Yamaha PW8 Owner's Manual Fr Om A0

User Manual: Yamaha PW8 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 10

DownloadYamaha PW8 Owner's Manual Fr Om A0
Open PDF In BrowserView PDF
English
Deutsch
Français
Español

PW8

Italiano

Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni

EN
DE
FR
ES
IT
RU
ZH
JA

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

that interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected
by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications
not expressly approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class
“B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful
interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Type of Equipment :
Model Name :

Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
714-522-9011
POWER SUPPLY
PW8

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(FCC DoC)

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE
: NEUTRAL
BROWN
: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected
to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the
safety earth symbol
or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.

(3 wires)

Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The above warning is located on the top of the unit.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
8

9

10

Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.

11
12

13

14

Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(UL60065_03)

English

PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Deutsch

AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :

Français

Alimentation/cordon d'alimentation

Avertissement en cas de présence d'eau

• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles
que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le
cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se
prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
• Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à
la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente
un risque de décharge électrique.

Ne pas ouvrir
• N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes
de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le
à réviser au technicien Yamaha.

• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel
que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier
hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites
ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.

En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur
principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un
technicien Yamaha.

• Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur
d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil
par un technicien Yamaha.

ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage
des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en
cas d'orage.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de
l'endommager.

Emplacement
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Même lorsque l'appareil est hors tension, une faible quantité d'électricité
circule toujours à l'intérieur. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale.
• Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, laissez
l'arrière du rack ouvert et veillez à laisser au moins 10 cm d'espace avec les
murs et autres surfaces afin d'obtenir une meilleure ventilation.
Dans ce cas, les appareils peuvent être empilés les uns sur les autres si
nécessaire. En outre, si l'appareil doit être monté avec des appareils qui ont
tendance à générer de la chaleur, tels que des amplificateurs fabriqués par
d'autres constructeurs, prenez soin de laisser un espace suffisant entre le
présent appareil et les appareils générateurs de chaleur ou d'installer des
panneaux de ventilation pour éviter des températures élevées à l'intérieur de
l'appareil.

Mode d'emploi

• N'utilisez pas l'appareil dans un endroit confiné et mal aéré. Si l'appareil doit
être utilisé dans un espace restreint autre qu'un rack conforme à la norme EIA,
veillez à laisser suffisamment d'espace entre l'appareil et les murs et autres
appareils avoisinants : au moins 10 cm derrière et 10 cm au-dessus. Une
mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
• N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée
en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
• N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
• N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération sur
les faces avant/arrière pour empêcher la température interne de monter trop
haut. Evitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers.
Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait
provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la
radio se trouvant à côté.

(5)-5

12

Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.

1/2

• Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours
l'amplificateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors
de la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la
même raison.

• Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal,
etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération, ports, etc.).
Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par
une personne qualifiée du service Yamaha.

English

Précautions d'utilisation

• Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture
de l'appareil (trous d'aération, ports, etc.).

• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.

Deutsch

Connexions
• Veillez à mettre le commutateur POWER sur OFF avant de connecter le système
PW8 à l'appareil à alimenter. Le fait de connecter le PW8 à l'appareil alors que le
commutateur POWER est sur ON risque d'endommager la console.

Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
N'actionnez pas le commutateur POWER de manière répétée et rapide. Après avoir mis le commutateur sur OFF, attendez au moins 10 secondes avant de remettre le système
sous tension.

Français

Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas
plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.

Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha
qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
Les spécifications et les descriptions contenues dans ce mode d'emploi sont fournies à titre d'information uniquement.
Yamaha Corp. se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications des produits à tout moment et sans préavis. Etant donné que les spécifications, les
équipements ou les options peuvent varier selon l'endroit, veuillez vérifier les informations correspondantes auprès de votre revendeur Yamaha.
Modèles commercialisés en Europe
Les informations destinées à l'utilisateur sont spécifiées dans les documents EN55103-1 et EN55103-2.
Courant d'appel : 70 A
Conformité environnementale : E1, E2, E3, E4

Le système PW8 a été conçu spécialement pour être utilisé avec les équipements professionnels Yamaha. Consultez le mode d'emploi fourni avec votre
appareil pour vérifier s'il est compatible avec le système d'alimentation PW8.
Utilisez le câble fourni avec l'appareil à alimenter pour le connecter au système PW8.
Pour connecter deux systèmes PW8 en parallèle, utilisez le câble d'alimentation PSL1010 en option pour raccorder le second système PW8 au système PW8
principal.

(5)-5

2/2
Mode d'emploi

13

Français

Deutsch

English

Commandes et fonctions

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le système d'alimentation Yamaha PW8. Le système PW8
a été conçu spécialement pour être utilisé avec les équipements audio professionnels Yamaha.
Veuillez lire attentivement ce Mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre système d'alimentation, afin
de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalités. Vous vous assurerez ainsi de nombreuses années
d'utilisation sans problème.
Accessoires
• Cordon d'alimentation
• Mode d'emploi (le présent manuel)

Commandes et fonctions
Panneau avant
1 2

1

Commutateur POWER
Lorsque ce commutateur est sur ON, le système
PW8 fournit l'alimentation à la console de mixage
connectée.
Procédure de mise sous tension du PW8

1

Vérifiez que le commutateur POWER du PW8 est
en position OFF.

2

Connectez le PW8 à la console de mixage à utiliser, au moyen du câble fourni avec la console.

3

Branchez le cordon d'alimentation du PW8 dans
une prise secteur appropriée.

4

Mettez le commutateur POWER sur ON.

Veillez à mettre le commutateur POWER sur
OFF avant de connecter le PW8 à la console
de mixage à alimenter. Le fait de connecter
le PW8 à la console de mixage alors que le
commutateur POWER est en position ON
pourrait endommager la console.
REMARQUE
· Le système PW8 ne doit pas être mis sous tension tant
qu'il n'est pas connecté à la console de mixage au
moyen du câble fourni avec la console.

14

Mode d'emploi

2

Voyants de fonctionnement (+48V, +12V, +15V,
-15V)
Ces voyants indiquent l'état des quatre lignes d'alimentation indépendantes vers la console de mixage.
A l'état normal (c'est-à-dire en l'absence de dysfonctionnements), les voyants DEL verts sont allumés. En
cas de dysfonctionnement, le voyant DEL correspondant s'éteint. Dans ce cas, mettez le commutateur
POWER sur OFF et contactez votre revendeur
Yamaha ou le service de maintenance.

N'obstruez jamais les orifices de ventilation
sur les panneaux avant et arrière du PW8.

Commandes et fonctions

2

4

1

2

Prise DC PARALLEL INPUT
Cette prise permet de connecter deux systèmes
PW8 en parallèle. Les deux systèmes PW8 connectés de cette façon sont alors utilisés pour alimenter la
console de mixage connectée. L'intérêt de cette
possibilité est qu'en cas de panne d'un des deux
systèmes PW8, l'autre système assure alors 100% de
l'alimentation de la console, sans interruption. Utilisez uniquement le câble d'alimentation PSL1010
pour réaliser cette connexion. Faites tourner l'anneau
du connecteur vers la droite pour brancher le connecteur, ou vers la gauche pour le débrancher.
Prise DC OUTPUT
Cette prise permet au système PW8 d'alimenter la
console de mixage connectée. Utilisez toujours le
câble fourni avec la console à alimenter pour connecter le PW8 à la console.
Lors de l'utilisation d'unités PW8 branchées en parallèle, cette prise doit être connectée à la prise DC
PARALLEL INPUT du système PW8 principal. Utilisez
uniquement le câble d'alimentation PSL1010 en
option pour brancher deux systèmes PW8 en parallèle. Faites tourner l'anneau du connecteur vers la
droite pour brancher le connecteur, ou vers la gauche pour le débrancher.

3

3

Prise AC IN
Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette
prise. Raccordez tout d'abord le cordon d'alimentation au PW8, puis à une prise secteur appropriée.

Français

Deutsch

1

English

Panneau arrière

Veillez à utiliser le cordon d'alimentation
fourni. L'utilisation d'autres cordons peut provoquer un dysfonctionnement, un dégagement de chaleur ou un incendie.

4

Borne de terre
Pour garantir une sécurité maximum, connectez
cette borne à une ligne de terre homologuée. Le cordon d'alimentation fourni comporte trois broches et
le système sera correctement connecté à la terre si
la prise secteur est elle-même reliée à une ligne de
terre.
Si la prise secteur n'est pas reliée à la terre, veillez à
raccorder correctement la borne de terre (GROUND).
Un raccordement correct à la terre ne garantit pas
seulement la sécurité, mais permet aussi de réduire le
bruit et les interférences au maximum.

■ Systèmes d'alimentation PW8 connectés en parallèle
Câble d'alimentation PSL1010 en option
DC
OUTPUT

Console de mixage

DC PARALLEL
INPUT

PW8

DC
OUTPUT

PW8

Mode d'emploi

15

Español

Français

Deutsch

English

Specifications

Specifications
■ General Specifications

Secondary Voltage

+15V

Green LED: On (+15 V), Off (less than +10 V or more than +21 V)

-15V

Green LED: On (-15 V), Off (less than -21 V or more than -10 V)

+12V

Green LED: On (+12 V), Off (less than +7.6 V or more than +18 V)

+48V
(Phantom Voltage)

Green LED: On (+48 V), Off (less than +32 V)

Power Consumption

265 W (IM8-40), 230 W (IM8-32), 200 W (IM8-24)

Dimensions

Height: 100.5 mm, Depth: 412 mm, Width: 480 mm

Net Weight

11 kg

■ Power Connector Pin Diagram

■ Power Supply Cable Pin Assignments
No.

DC OUTPUT

DC PARALLEL INPUT

3
7

2
6

5
9

1
4

8

4

2
5

8

6
9

Power supply remote

2

+15 V

3

±15 V GND

4

+48 V GND

5

-15 V

6

+12 V

7

+12 V GND/power supply remote

8

Power supply remote

9

+48 V

10

FRAME GND

3
7
10

Italiano

10

1

Function

1

Dimensions
76.2
44.7
32

250
392.5

11

5.5

64.5

374.5
404.5

D: 412
410

30

438

12.5

76.2

88
H: 100.5

300
W: 480

38

Owner’s Manual

Units: mm

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

ASIA

POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE

CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025

Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900

SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313

Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA20

Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/english/

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
©2008 Yamaha Corporation
WM22680 805 IPDHx.x-01A0
Printed in Japan



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh
Create Date                     : 2008:06:05 13:34:40Z
Modify Date                     : 2008:06:16 10:53:46+09:00
Metadata Date                   : 2008:06:16 10:53:46+09:00
Creator Tool                    : FrameMaker 7.0
Format                          : application/pdf
Title                           : PW8 Owner's Manual
Creator                         : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
Document ID                     : uuid:a0a61e96-74b1-43f3-8529-6e2dd873b42d
Instance ID                     : uuid:290e8f8d-6bbf-4e9d-b4b9-931501635329
Has XFA                         : No
Page Count                      : 10
Author                          : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu