Yamaha PW8 Owner's Manual Fr Om A0
User Manual: Yamaha PW8 Owner's Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 10
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
English Deutsch Français Español PW8 Italiano Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni EN DE FR ES IT RU ZH JA FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 POWER SUPPLY PW8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. • This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (3 wires) Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the top of the unit. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 12 13 14 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. (UL60065_03) English PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Deutsch AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive : Français Alimentation/cordon d'alimentation Avertissement en cas de présence d'eau • Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil. • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus. • Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés. • Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique. Ne pas ouvrir • N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha. • Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié. • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées. En cas d'anomalie • Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien Yamaha. • Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/cordon d'alimentation • Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage. • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager. Emplacement • Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil. • Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'appareil est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours à l'intérieur. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. • Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, laissez l'arrière du rack ouvert et veillez à laisser au moins 10 cm d'espace avec les murs et autres surfaces afin d'obtenir une meilleure ventilation. Dans ce cas, les appareils peuvent être empilés les uns sur les autres si nécessaire. En outre, si l'appareil doit être monté avec des appareils qui ont tendance à générer de la chaleur, tels que des amplificateurs fabriqués par d'autres constructeurs, prenez soin de laisser un espace suffisant entre le présent appareil et les appareils générateurs de chaleur ou d'installer des panneaux de ventilation pour éviter des températures élevées à l'intérieur de l'appareil. Mode d'emploi • N'utilisez pas l'appareil dans un endroit confiné et mal aéré. Si l'appareil doit être utilisé dans un espace restreint autre qu'un rack conforme à la norme EIA, veillez à laisser suffisamment d'espace entre l'appareil et les murs et autres appareils avoisinants : au moins 10 cm derrière et 10 cm au-dessus. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie. • N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes. • N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser. • N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération sur les faces avant/arrière pour empêcher la température interne de monter trop haut. Evitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie. • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la radio se trouvant à côté. (5)-5 12 Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie. 1/2 • Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'amplificateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la même raison. • Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération, ports, etc.). Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha. English Précautions d'utilisation • Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture de l'appareil (trous d'aération, ports, etc.). • Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs. Deutsch Connexions • Veillez à mettre le commutateur POWER sur OFF avant de connecter le système PW8 à l'appareil à alimenter. Le fait de connecter le PW8 à l'appareil alors que le commutateur POWER est sur ON risque d'endommager la console. Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé. N'actionnez pas le commutateur POWER de manière répétée et rapide. Après avoir mis le commutateur sur OFF, attendez au moins 10 secondes avant de remettre le système sous tension. Français Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites. Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux. Les spécifications et les descriptions contenues dans ce mode d'emploi sont fournies à titre d'information uniquement. Yamaha Corp. se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications des produits à tout moment et sans préavis. Etant donné que les spécifications, les équipements ou les options peuvent varier selon l'endroit, veuillez vérifier les informations correspondantes auprès de votre revendeur Yamaha. Modèles commercialisés en Europe Les informations destinées à l'utilisateur sont spécifiées dans les documents EN55103-1 et EN55103-2. Courant d'appel : 70 A Conformité environnementale : E1, E2, E3, E4 Le système PW8 a été conçu spécialement pour être utilisé avec les équipements professionnels Yamaha. Consultez le mode d'emploi fourni avec votre appareil pour vérifier s'il est compatible avec le système d'alimentation PW8. Utilisez le câble fourni avec l'appareil à alimenter pour le connecter au système PW8. Pour connecter deux systèmes PW8 en parallèle, utilisez le câble d'alimentation PSL1010 en option pour raccorder le second système PW8 au système PW8 principal. (5)-5 2/2 Mode d'emploi 13 Français Deutsch English Commandes et fonctions Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le système d'alimentation Yamaha PW8. Le système PW8 a été conçu spécialement pour être utilisé avec les équipements audio professionnels Yamaha. Veuillez lire attentivement ce Mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre système d'alimentation, afin de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalités. Vous vous assurerez ainsi de nombreuses années d'utilisation sans problème. Accessoires • Cordon d'alimentation • Mode d'emploi (le présent manuel) Commandes et fonctions Panneau avant 1 2 1 Commutateur POWER Lorsque ce commutateur est sur ON, le système PW8 fournit l'alimentation à la console de mixage connectée. Procédure de mise sous tension du PW8 1 Vérifiez que le commutateur POWER du PW8 est en position OFF. 2 Connectez le PW8 à la console de mixage à utiliser, au moyen du câble fourni avec la console. 3 Branchez le cordon d'alimentation du PW8 dans une prise secteur appropriée. 4 Mettez le commutateur POWER sur ON. Veillez à mettre le commutateur POWER sur OFF avant de connecter le PW8 à la console de mixage à alimenter. Le fait de connecter le PW8 à la console de mixage alors que le commutateur POWER est en position ON pourrait endommager la console. REMARQUE · Le système PW8 ne doit pas être mis sous tension tant qu'il n'est pas connecté à la console de mixage au moyen du câble fourni avec la console. 14 Mode d'emploi 2 Voyants de fonctionnement (+48V, +12V, +15V, -15V) Ces voyants indiquent l'état des quatre lignes d'alimentation indépendantes vers la console de mixage. A l'état normal (c'est-à-dire en l'absence de dysfonctionnements), les voyants DEL verts sont allumés. En cas de dysfonctionnement, le voyant DEL correspondant s'éteint. Dans ce cas, mettez le commutateur POWER sur OFF et contactez votre revendeur Yamaha ou le service de maintenance. N'obstruez jamais les orifices de ventilation sur les panneaux avant et arrière du PW8. Commandes et fonctions 2 4 1 2 Prise DC PARALLEL INPUT Cette prise permet de connecter deux systèmes PW8 en parallèle. Les deux systèmes PW8 connectés de cette façon sont alors utilisés pour alimenter la console de mixage connectée. L'intérêt de cette possibilité est qu'en cas de panne d'un des deux systèmes PW8, l'autre système assure alors 100% de l'alimentation de la console, sans interruption. Utilisez uniquement le câble d'alimentation PSL1010 pour réaliser cette connexion. Faites tourner l'anneau du connecteur vers la droite pour brancher le connecteur, ou vers la gauche pour le débrancher. Prise DC OUTPUT Cette prise permet au système PW8 d'alimenter la console de mixage connectée. Utilisez toujours le câble fourni avec la console à alimenter pour connecter le PW8 à la console. Lors de l'utilisation d'unités PW8 branchées en parallèle, cette prise doit être connectée à la prise DC PARALLEL INPUT du système PW8 principal. Utilisez uniquement le câble d'alimentation PSL1010 en option pour brancher deux systèmes PW8 en parallèle. Faites tourner l'anneau du connecteur vers la droite pour brancher le connecteur, ou vers la gauche pour le débrancher. 3 3 Prise AC IN Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise. Raccordez tout d'abord le cordon d'alimentation au PW8, puis à une prise secteur appropriée. Français Deutsch 1 English Panneau arrière Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni. L'utilisation d'autres cordons peut provoquer un dysfonctionnement, un dégagement de chaleur ou un incendie. 4 Borne de terre Pour garantir une sécurité maximum, connectez cette borne à une ligne de terre homologuée. Le cordon d'alimentation fourni comporte trois broches et le système sera correctement connecté à la terre si la prise secteur est elle-même reliée à une ligne de terre. Si la prise secteur n'est pas reliée à la terre, veillez à raccorder correctement la borne de terre (GROUND). Un raccordement correct à la terre ne garantit pas seulement la sécurité, mais permet aussi de réduire le bruit et les interférences au maximum. ■ Systèmes d'alimentation PW8 connectés en parallèle Câble d'alimentation PSL1010 en option DC OUTPUT Console de mixage DC PARALLEL INPUT PW8 DC OUTPUT PW8 Mode d'emploi 15 Español Français Deutsch English Specifications Specifications ■ General Specifications Secondary Voltage +15V Green LED: On (+15 V), Off (less than +10 V or more than +21 V) -15V Green LED: On (-15 V), Off (less than -21 V or more than -10 V) +12V Green LED: On (+12 V), Off (less than +7.6 V or more than +18 V) +48V (Phantom Voltage) Green LED: On (+48 V), Off (less than +32 V) Power Consumption 265 W (IM8-40), 230 W (IM8-32), 200 W (IM8-24) Dimensions Height: 100.5 mm, Depth: 412 mm, Width: 480 mm Net Weight 11 kg ■ Power Connector Pin Diagram ■ Power Supply Cable Pin Assignments No. DC OUTPUT DC PARALLEL INPUT 3 7 2 6 5 9 1 4 8 4 2 5 8 6 9 Power supply remote 2 +15 V 3 ±15 V GND 4 +48 V GND 5 -15 V 6 +12 V 7 +12 V GND/power supply remote 8 Power supply remote 9 +48 V 10 FRAME GND 3 7 10 Italiano 10 1 Function 1 Dimensions 76.2 44.7 32 250 392.5 11 5.5 64.5 374.5 404.5 D: 412 410 30 438 12.5 76.2 88 H: 100.5 300 W: 480 38 Owner’s Manual Units: mm For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 ASIA POLAND Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57 THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha Music U.K. Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 GERMANY Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990 AUSTRIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Música Ibérica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 OTHER ASIAN COUNTRIES RUSSIA Yamaha Music (Russia) Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441 PA20 Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/english/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation ©2008 Yamaha Corporation WM22680 805 IPDHx.x-01A0 Printed in Japan
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Page Mode : UseOutlines XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh Create Date : 2008:06:05 13:34:40Z Modify Date : 2008:06:16 10:53:46+09:00 Metadata Date : 2008:06:16 10:53:46+09:00 Creator Tool : FrameMaker 7.0 Format : application/pdf Title : PW8 Owner's Manual Creator : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation Document ID : uuid:a0a61e96-74b1-43f3-8529-6e2dd873b42d Instance ID : uuid:290e8f8d-6bbf-4e9d-b4b9-931501635329 Has XFA : No Page Count : 10 Author : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha CorporationEXIF Metadata provided by EXIF.tools