Yamaha TF5 TF3 TF1 TF RACK V3.1 Reference Manual TF5/TF3/TF1/TF Es Rm F0

User Manual: Yamaha TF5/TF3/TF1/TF-RACK Reference Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 104

DownloadYamaha TF5 TF3 TF1 TF-RACK V3.1 Reference Manual TF5/TF3/TF1/TF-RACK Es Rm F0
Open PDF In BrowserView PDF
DIGITAL MIXING CONSOLE

Manual de referencia V3.1

ES

Tabla de contenido

Tabla de contenido

Descripción general .................................................................. 4

Pantalla de mantenimiento .................................................... 79

Utilizar este documento ........................................................................................... 4
La pantalla ............................................................................................................... 4

Pantalla Initialize All Memory .................................................................................. 79
Pantalla Initialize Current Memory .......................................................................... 80
Pantalla Initialize NY64-D (V3.0 y posterior)............................................................ 80
Pantalla Input Port Trim.......................................................................................... 81
Pantalla Output Port Trim....................................................................................... 81
Pantalla Fader Calibration (TF5/TF3/TF1) ................................................................ 82
Pantalla Channel Color Calibration (TF5/TF3/TF1) .................................................. 83

Funcionamiento universal......................................................... 8
Pantalla Library ........................................................................................................ 8
Pantalla de teclado ................................................................................................ 10
Menú .................................................................................................................... 10
Funciones de los botones y de los deslizadores ...................................................... 10

Referencia................................................................................ 84

Barra de herramientas............................................................ 11
Pantalla SCENE ......................................................................................................
Pantalla METER ......................................................................................................
Pantalla RECORDER (pantalla INPUT/OUTPUT/TITLE LIST) .....................................
Pantalla MONITOR ................................................................................................
Pantalla SETUP (V3.0 y posteriores)........................................................................
Pantalla LOGIN (V3.0 y posterior) ..........................................................................

11
13
14
18
21
38

Lista de parámetros guardados en las Scenes y Presets............................................ 84
Lista de parámetros con acceso limitado................................................................. 90
Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada................................ 92
Advertencias y mensajes de error ............................................................................ 94

Índice ....................................................................................... 96
Dimensiones del producto....................................................... 98

Pantalla OVERVIEW................................................................. 42
Sección CH STRIP .................................................................................................. 42
Sección FADER....................................................................................................... 44

Pantallas de configuración ..................................................... 47
Pantalla INPUT.......................................................................................................
Pantalla EQ ............................................................................................................
Pantalla GATE ........................................................................................................
Pantalla COMP ......................................................................................................
Pantalla FX (FX1/2, InsFX1–6) ................................................................................
Pantalla SEND TO AUX ..........................................................................................
Pantalla ASSIGN.....................................................................................................
Pantalla CH VIEW...................................................................................................
Pantalla CH NAME .................................................................................................
Pantalla GEQ .........................................................................................................
Pantalla OUTPUT ...................................................................................................
Pantalla SEND FROM .............................................................................................
Pantalla DCA ASSIGN ............................................................................................
Pantalla DELAY (V2.5 y posterior)...........................................................................

47
49
53
55
57
62
63
64
71
72
74
75
76
78

-2-

TF Series Manual de referencia

Tabla de contenido

Procedimientos

Ajuste del nivel de envío desde un canal AUX, canal STEREO y canal SUB
para un canal MATRIX (V2.5 y posterior)............................................................
Asignar canales a un grupo de DCA...............................................................................
Utilizar la pantalla de mantenimiento ............................................................................
Calibración de los faders................................................................................................
Si hay que volver a calibrar un fader ..............................................................................
Ajustar los colores de canal ............................................................................................

Recuperar un Preset......................................................................................................... 9
Editar un Preset ............................................................................................................... 9
Ver las pantallas de configuración.................................................................................. 11
Guardar la configuración actual como una nueva Scene ................................................ 12
Recuperar una Scene ..................................................................................................... 12
Editar una Scene............................................................................................................ 12
Ajustar la entrada .......................................................................................................... 15
Ajustar la salida.............................................................................................................. 16
Grabación ..................................................................................................................... 17
Reproducir los archivos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB ........... 18
Comprobar las señales de entrada ................................................................................. 19
Ajustar el oscilador ........................................................................................................ 20
Uso de la función Recall safe.......................................................................................... 25
Configurar los ajustes en la pantalla PREFERENCE .......................................................... 29
Asignar una función a [USER DEFINED KEY] ................................................................... 32
Asignar una función a [USER DEFINED KNOB] ............................................................... 33
Asignar una función al conmutador de pedal................................................................. 33
Configurar el banco de faders personalizado ................................................................. 34
Recuperar CUSTOM FADER BANK (TF5/TF3/TF1) .......................................................... 34
Aplicación de permisos de acceso.................................................................................. 40
Restablecimiento de los ajustes de usuario ..................................................................... 41
Carga de ajustes de usuario en otras consolas de la serie TF........................................... 41
Operaciones de la pantalla OVERVIEW ........................................................................... 44
Copiar ajustes de un canal y aplicarlos a otro canal........................................................ 45
Ajustar el enlace estéreo y la fuente de entrada.............................................................. 48
Ajustar el EQ en el modo manual................................................................................... 51
Ajustar el EQ en el modo 1-knob EQ.............................................................................. 51
Ajustar el HPF ................................................................................................................ 52
Ajustar el LPF ................................................................................................................. 52
Ajustar la compuerta ..................................................................................................... 54
Ajustar el compresor...................................................................................................... 56
Ajustar un efecto ........................................................................................................... 58
Ajustar un efecto de inserción........................................................................................ 58
Ajustar el nivel SEND TO AUX........................................................................................ 63
Utilizar el GEQ ............................................................................................................... 73
Uso de faders para ajustar el GEQ (TF5/TF3/TF1) ........................................................... 73
Ajustar el nivel SEND FROM........................................................................................... 75

-3-

75
77
79
82
82
83

TF Series Manual de referencia

Descripción general

Descripción general

Utilizar este documento

La pantalla

Este documento le permite buscar palabras clave y consultar páginas de referencia.

A continuación indicaremos las distintas pantallas que aparecen en la consola de la serie TF.

Pantalla OVERVIEW

Búsqueda de palabras clave
Puede utilizar la función de búsqueda de su programa lector de PDF para buscar el texto
deseado dentro del documento.
Si utiliza Adobe Reader, introduzca el texto deseado en la barra de búsqueda y pulse la tecla
 del ordenador para comenzar la búsqueda.

Esta pantalla se muestra la primera vez que activa la consola.
Desde aquí podrá desplazarse a otras pantallas en función de las operaciones que desee
realizar.
Siempre que desee volver a la pantalla OVERVIEW, pulse la tecla Home (
).
Para TF5/TF3/TF1, se muestra la sección CH STRIP.

Desplazarse hacia adelante y hacia atrás en el historial de visualización
Si consulta este documento con Adobe Reader, podrá desplazarse fácilmente hacia adelante
y hacia atrás en el historial de visualización. Ello resulta especialmente útil cuando se hace
clic en un enlace para ir a otra página y luego se desea volver a la página original.

Utilizar el índice
Encontrará un índice de las palabras clave y del contenido de este documento en la página 96.
Puede utilizar el índice para ir fácilmente a la explicación o contenido deseado.

Para TF-RACK, se muestra la sección FADER. Puede cambiar entre la sección CH STRIP y
la sección FADER pulsando la tecla Home (
).

Para obtener más información acerca de la pantalla OVERVIEW, consulte página 42.

-4-

TF Series Manual de referencia

Descripción general

I Área de navegación

Pantallas de configuración
Puede tocar un área de la pantalla OVERVIEW para mostrar la pantalla de configuración para
el área correspondiente.

CH1–CH32

ձ

ղ

Muestra las funciones del canal seleccionado en dicho momento.
Puede arrastrar la pantalla hacia arriba y hacia abajo para mostrar otras funciones.

1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla GATE. (página 53)
4 Muestra la pantalla COMP. (página 55)
5 Muestra la pantalla FX1. (página 57)
6 Muestra la pantalla FX2. (página 57)
7 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62)
8 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)
9 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

ճ

1 Barra de herramientas (página 11)

ձ
ղ
ճ
մ
յ
ն

Muestra los botones para las funciones más utilizadas. Al tocar un botón, muestra la
pantalla de configuración correspondiente en el área principal de la pantalla.

2 Área de navegación

շ

Permite seleccionar la pantalla que se mostrará en el área principal de visualización.

3 Área principal (página 47)
Muestra la pantalla que ha seleccionado utilizando la barra de herramientas o el área de
navegación.

ո
չ

-5-

TF Series Manual de referencia

Descripción general

CH33–CH40
1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla FX1. (página 57)
4 Muestra la pantalla FX2. (página 57)
5 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62)
6 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)
7 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

FX RTN 1/2
1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
2 Muestra la pantalla FX1. (página 57)
3 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
4 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62)
5 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)
6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

ձ
ղ
ճ

ձ
ղ
ճ
մ

մ
յ
յ
ն

ն

AUX1–AUX8
1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla GEQ. (página 72)
4 Muestra la pantalla COMP. (página 55)
5 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)
6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

շ

STIN1/2
1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla FX1. (página 57)
4 Muestra la pantalla FX2. (página 57)
5 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62)
6 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)
7 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

ձ

ձ
ղ
ճ
մ
յ

ղ
ն
ճ
մ
յ

ն
շ

-6-

TF Series Manual de referencia

Descripción general

AUX9/10–AUX19/20
1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla COMP. (página 55)
4 Muestra la pantalla INSFX. (página 57)
5 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)
6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

STEREO
1 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
2 Muestra la pantalla GEQ. (página 72)
3 Muestra la pantalla COMP. (página 55)
4 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)
5 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

ձ
ղ
ճ

ձ
ղ
ճ
մ

մ
յ

յ

ն

SUB

DCA1–DCA8
1 Muestra la pantalla DCA ASSIGN. (página 76)
2 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla COMP. (página 55)
4 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)
5 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

ձ

ձ
ղ
ճ
մ

յ
ղ

MATRIX1–MATRIX4
1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla DELAY. (página 78)
4 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)
5 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

ձ
ղ
ճ
մ

յ

-7-

TF Series Manual de referencia

Funcionamiento universal

Funcionamiento universal

4 Lista

En esta sección vamos a introducir las pantallas que se muestran al pulsar la tecla Library
(
) y la tecla Menu (
), que se encuentran en la sección de la pantalla del panel
superior de la consola.

Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado.
(Los elementos de la lista no pueden clasificarse por "Información").
Para seleccionar un Preset, basta con tocarlo. El Preset seleccionado se resaltará y podrá
guardarlo, recuperarlo o editarlo.

Pantalla Library
Permite recuperar los Presets guardados.
Un Preset es un conjunto de ajustes personalizados para un determinado tipo de entrada,
micrófono, instrumento, etc. Al recuperar un Preset se puede configurar rápida y fácilmente
un canal según el tipo de entrada y luego definir con más precisión los ajustes según sus
necesidades concretas. Incluso puede guardar sus propios Presets.

ձ

ղ

ճ

պ

չ
մ

ո
շ

յ

Cada vez que se toca la columna

, aparece o desaparece un icono de bloqueo.

Cuando aparece el icono, el Preset está protegido contra escritura.
La fecha en que el Preset se guardó por última vez se muestra en la columna Date.

5 Casillas para activar/desactivar la recuperación
Permite determinar los parámetros que se recuperarán (casilla marcada) y los que no
(casilla desmarcada).
Canales de entrada
HA: Ajuste de la ganancia analógica/digital, activación/desactivación de la
alimentación phantom, ajuste de fase
Input Select: Ajustes de la fuente de entrada
Name: Nombre, icono y color del canal
Canales AUX 1–8, STEREO
GEQ: Ajustes del GEQ
Name: Nombre, icono y color del canal
Canales FX RTN, AUX9/10–AUX19/20
FX: Ajustes de efectos
Name: Nombre, icono y color del canal
Canales SUB, MATRIX1–4
Name: Nombre, icono y color del canal

6 Botón Recall CH
Recupera un Preset en un canal seleccionado.

ն

7 Botón Edit

1 Nombre del canal

Toque este botón para mostrar el teclado y editar el título y el comentario. (Pantalla de
teclado página 10)

Muestra el nombre del canal.

2 Botón de selección de la categoría

8 Botón Store

Permite seleccionar una categoría.
Los Presets que coincidan con la categoría seleccionada se muestran en la lista de la
Library.

Guarda los ajustes del canal actual como un Preset. Los ajustes sobrescribirán el Preset
seleccionado en la lista Library.

9 Botón Store As

3 Botón de selección de la Library

Guarda los ajustes del canal actual como un Preset nuevo.
Toque este botón para mostrar el teclado e introducir el nombre del Preset. (Pantalla de
teclado página 10)

Permite cambiar entre las Libraries disponibles. Los Presets que se almacenan en la
Library seleccionada se muestran en la lista.
LIBRARY A: Muestra los Presets almacenados en la LIBRARY A.
LIBRARY B: Muestra los Presets almacenados en la LIBRARY B.

0 Número de Preset (V1.1 y posterior)
Muestra el número de Preset. El primer número indica la cantidad de Presets en la
categoría seleccionada (2) y el segundo número indica la cantidad total de Presets.

-8-

TF Series Manual de referencia

Funcionamiento universal

Mostrar la pantalla Library desde una pantalla de configuración

Editar un Preset

Cuando se muestra la pantalla Library desde una pantalla de configuración, en función de la
pantalla de configuración utilizada, se añade uno de los botones siguientes a la pantalla Library.
Botón Recall EQ
Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla EQ y solo recupera los ajustes del EQ.
Botón Recall Gate
Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla GATE y solo recupera los ajustes de GATE.
Botón Recall COMP
Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla COMP y solo recupera los ajustes de COMP.
Botón Recall FX
Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla FX y solo recupera los ajustes de FX.
Botón Recall GEQ
Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla GEQ y solo recupera los ajustes del GEQ.

1. Recupere el Preset deseado.
2. Toque el botón Edit.
Muestre el teclado para editar el título y el comentario.
(Pantalla de teclado página 10)

Botón Store
As

Edite los elementos deseados.

Botón Store

3. Toque el botón Store o Store As.
Botón Store: Guarda los ajustes del canal actual como un
Preset. Los ajustes sobrescribirán el Preset seleccionado
en la lista Library.

Botón Edit

Botón Store As: Guarda los ajustes del canal actual como
un Preset nuevo.

Menú de la pantalla Library
Recuperar un Preset

Pulse la tecla Menu (

1. Toque un botón de selección de Library para seleccionar la Library que contiene el
Preset deseado.

) en la pantalla Library para mostrar los siguientes elementos.

1 Copy

ձ

Se muestra una lista de Presets.

Copia el Preset seleccionado.

2 Cut

ղ

Corta el Preset seleccionado.

3 Paste
Pega el Preset copiado o cortado en la Library.

Lista de Presets

ճ

4 Delete
Elimina el Preset seleccionado.

մ
Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado. (Los
elementos de la lista no pueden clasificarse por "Información").

2. Toque el Preset deseado.
El Preset seleccionado se resaltará.

3. Seleccione los elementos que se van a recuperar.
Marque las casillas de los elementos que desea recuperar.

4. Toque el botón Recall CH.
El Preset se recupera en el canal seleccionado.

-9-

TF Series Manual de referencia

Funcionamiento universal

Pantalla de teclado

Funciones de los botones y de los deslizadores

Permite editar títulos y comentarios.

䐟

Elemento

䐠

Término

Descripción

Botón de cerrar [X] Tóquelo para cerrar la pantalla actual.

䐡
䐢

Botón OK

Aplica los ajustes actuales.

Botón Cancel

Cancela la operación y vuelve a la pantalla previa.

Botón de borrar

Borra la información introducida.

Icono de
desplazamiento

Muestra la pantalla correspondiente.

Deslizador

Parpadea en rosa al tocarlo para indicar que puede utilizarse.
Entonces, puede arrastrar el deslizador en la pantalla o
girar el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste.

䐣
Deslizador de
panoramización

1 Botón Cancel

Deslizador de
balance

Descarta los cambios realizados y regresa a la pantalla anterior.

2 Botón OK
Guarda los cambios realizados.

Parpadea en rosa al tocarlo para indicar que puede
utilizarse con el mando [TOUCH AND TURN].

Icono de edición

Muestra la pantalla donde puede editar la
información, como por ejemplo la pantalla de teclado.

Menú

Toque un botón que contenga el símbolo "M" para
mostrar el menú.

Cuadro de texto

Al tocar un cuadro de texto que puede aceptar
valores, parpadea en rosa para indicar que su
contenido puede cambiarse.
Vuelva a tocar el cuadro para mostrar la pantalla que
permite introducir valores.
También puede cambiar el valor girando el mando
[TOUCH AND TURN].
Al tocar un cuadro de texto que puede aceptar texto,
se muestra la pantalla de teclado.

On y off

Cambia entre On y Off al tocar el elemento.

3 Campo para el Title (título)
Introduzca aquí el nombre de la Scene.

4 Campo de Comment (comentarios)
Introduzca aquí comentarios sobre la Scene.

5 Teclado
Tóquelo para introducir el texto deseado.

Menú
Muestra un menú de las opciones disponibles en la pantalla actual. El contenido del menú
varía en función de la pantalla mostrada. Para obtener información de cada menú, consulte
la descripción de la página correspondiente.
Si está activado (ejemplo):
Si está desactivado
(ejemplo):

- 10 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Barra de herramientas

Pantalla SCENE

Para acceder a las funciones más utilizadas y a la configuración del sistema.
La barra de herramientas se muestra independientemente del contenido de la pantalla.

ձ

ղ

ճ մ յ

ն

Permite gestionar configuraciones del mezclador previamente guardadas, o "Scenes".
Al recuperar una Scene, puede evitar que algunos ajustes se sustituyan por los ajustes que
contiene la Scene; esto se conoce como "recuperación segura".

շ

䐟

䐠

1 Muestra la pantalla SCENE.
2 Muestra la pantalla METER. (página 13)
3 Muestra la pantalla RECORDER. (página 14)
4 Muestra la pantalla MONITOR. (página 18)
5 Muestra la pantalla SETUP. (página 21) (V3.0 y posterior)
6 Muestra la hora actual. (página 36)
7 Muestra la pantalla LOGIN. (página 38) (V3.0 y posterior)
El nombre del usuario que tiene iniciada la sesión en ese momento aparece con
el icono.
Además, pueden aparecer los siguientes elementos para indicar el estado
correspondiente.
ACCESS: La consola está accediendo al dispositivo de almacenamiento USB que
está conectado a su conector USB.
CUE: La escucha está activada.
OSCILLATOR: El oscilador está activado.
Quick Config: Se está utilizando Quick Config. (V2.0 y posterior)

䐡

䐢

䐣

1 Botón de selección de la lista Scene
Permite alternar entre las listas Scene disponibles.
SCENE A: Muestra la lista A de Scene.
SCENE B: Muestra la lista B de Scene.

2 Lista Scene
Ver las pantallas de configuración
Al tocar un icono, se muestra la pantalla de configuración correspondiente.
Para volver a la pantalla anterior, vuelva a tocar el icono, o toque el botón de cerrar ([X]) en
la parte superior derecha de la pantalla.

Muestra las Scenes guardadas en la lista Scene seleccionada.
Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado.
(Los elementos de la lista no pueden clasificarse por "Información").
Para seleccionar una Scene, basta con tocarla. La Scene seleccionada se resaltará y podrá
guardarla, recuperarla o editarla.
Aparece un triángulo verde junto a la Scene que se ha recuperado.
Cada vez que se toca la columna

, aparece o desaparece un icono de bloqueo.

Cuando aparece el icono, la Scene está protegida contra escritura.
La fecha en que la Scene se guardó por última vez se muestra en la columna Date.

- 11 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

3 Botón Store
Guarda la configuración del mezclador actual y la asigna al número de Scene
seleccionado en la lista Scene.
Toque este botón para mostrar el teclado y editar el título y el comentario. (Pantalla de
teclado página 10)

Recuperar una Scene
1. Toque un botón de selección de la lista Scene para
seleccionar la lista que contiene la Scene deseada.
Se mostrará la lista Scene.

2. Toque la Scene deseada.

4 Botón Recall

La Scene seleccionada se resaltará.

Recupera la Scene seleccionada en la lista Scene.

Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado. (Los
elementos de la lista no pueden clasificarse por "Información").

5 Botón Edit
Toque este botón para mostrar el teclado y editar el título y el comentario. (Pantalla de
teclado página 10)

Scene seleccionada

Guardar la configuración actual como una nueva Scene
1. Toque el área Scene de la barra de herramientas.
2. Toque un botón de selección de la lista Scene para seleccionar la lista de Scenes.
La Scene seleccionada se resaltará.

3. Toque una Scene vacía.

3. Toque el botón Recall.
Se recuperan los ajustes del mezclador guardados en la
Scene.
El nombre de la Scene recuperada se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Scene vacía

Editar una Scene
4. Toque el botón Store.
Aparece el teclado para editar el título y el comentario (Pantalla de teclado página 10).

1. Seleccione la Scene que desea editar.
2. Toque el botón Edit.
Muestre el teclado para editar el título y el comentario (Pantalla de teclado página 10).

Introduzca el nuevo nombre de la Scene y un comentario.

5. Toque el botón OK.
Los ajustes se guardarán en una nueva Scene.

Edite los elementos deseados.

3. Toque el botón OK.
Los ajustes sobrescribirán la Scene seleccionada en la lista Scene.

- 12 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Pantalla METER

Menú de la pantalla SCENE
Pulse la tecla Menu (

) en la pantalla Scene para mostrar los siguientes elementos.

Muestra el nivel de entrada y salida de todos los canales, y permite seleccionar el punto de
medición (es decir, el punto en que se detecta el nivel).

1 Copy

ձ

Copia la Scene seleccionada.

ձ

ղ

ճ

2 Cut

ղ

Corta la Scene seleccionada.

3 Paste
Pega la Scene copiada o cortada en la lista Scene.

ճ

4 Delete
Elimina la Scene seleccionada.

մ
մ

յ
1 Menú de selección del punto de medición para la entrada
Seleccione desde el menú el punto de medición del nivel de entrada.
PRE HPF: Después del amplificador principal; antes del HPF
PRE FADER: Antes del fader
POST ON: Después de la tecla [ON]

2 Menú de selección del punto de medición para la salida
Seleccione desde el menú el punto de medición del nivel de salida.
PRE EQ: Antes del EQ
PRE FADER: Antes del fader
POST ON: Después de la tecla [ON]

3 Botón Peak Hold
Active este botón para mantener el nivel de pico para cada indicador de nivel. Desactive
este botón para eliminar el nivel de pico que se estaba manteniendo. El ajuste de
activación/desactivación de Peak Hold afecta tanto a los canales de entrada como de
salida.
NOTA
Puede asignar el botón Peak Hold a una [USER DEFINED KEY]. (página 29)

- 13 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

4 Contadores
Muestra los niveles de entrada y de salida de los canales.

5 Botón para seleccionar la pantalla del contador
Permite seleccionar los contadores que se mostrarán. Existen tres modos de
visualización.

մ

յ

Pantalla RECORDER (pantalla INPUT/OUTPUT/
TITLE LIST)
Puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB al conector para iPad de la consola
y utilizar la consola para grabar audio en el dispositivo, reproducir archivos de audio
almacenados en el dispositivo, y gestionar archivos de audio almacenados en el dispositivo.
Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB al conector para iPad, la consola de la
serie TF podrá grabar sus señales internas en el dispositivo como un archivo de audio y
reproducir los archivos almacenados en el dispositivo.
También puede conectar un dispositivo iOS a la consola y usar su iPad o iPhone como fuente
de entrada de audio para el mezclador.
Los archivos grabados se formatean como archivos WAV estéreo de 24 bits y 48 kHz.
Permite reproducir archivos WAV y MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3).
Estas funciones permiten grabar señales desde los buses STEREO y AUX en el dispositivo
de almacenamiento USB y utilizar los archivos de audio guardados en el iPad o el dispositivo
de almacenamiento USB como fuente para el canal ST IN 1 de la consola.
NOTA

մ

յ

մ

յ

• No permite realizar grabación y reproducción simultáneas.
• Durante la grabación, la señal que se graba no se utilizar como un canal INPUT.
• Los dispositivos de almacenamiento USB compatibles deben tener el formato FAT32. Si es necesario,
conecte el dispositivo al conector USB (situado en el extremo derecho del panel superior) y utilice el
menú contextual de la pantalla SAVE/LOAD para formatear el dispositivo.
• Utilice solo dispositivos de almacenamiento USB con un tamaño de sector de 512 bytes. (Es posible
que algunas unidades de disco duro de gran capacidad no sean compatibles con la consola.)
• Los dispositivos de almacenamiento USB con un tamaño de unidad de asignación inferior a
4.096 bytes no son compatibles. (Esto puede aplicarse a dispositivos de memoria USB de pequeña
capacidad).
• Para la grabación, se recomienda utilizar un dispositivo de alta velocidad, como una unidad de disco
duro (HDD) o una unidad de estado sólido (SSD). Los dispositivos de memoria USB y los dispositivos
iOS solo se pueden utilizar para la reproducción.
• Para poderse reproducir, los archivos MP3 deben estar codificados a 44,1 kHz o 48 kHz, con una
velocidad de bits de 128 kbps–320 kbps. Los archivos codificados con velocidad de bits variable (VBR)
pueden reproducirse, pero es posible que no se muestre correctamente la longitud del archivo y el
tiempo de reproducción transcurrido.

- 14 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

NOTA

Pantalla INPUT/OUTPUT

Si se conecta un iPad u otro dispositivo iOS, aparece "iOS device is connected. Use transport control on
the device." y el botón de reproducción ya no se muestra. Use la aplicación correspondiente en el
dispositivo iOS para controlar la reproducción.

Permite configurar entradas y salidas para la reproducción y la grabación.

ձ

ղ ճ

յ ն

մ

շ

1 Menú de selección de la fuente de RECORD
Permite seleccionar la fuente que se grabará.
La fuente seleccionada aquí se envía a CH33 y CH34 del conector USB TO HOST.

Ajustar la entrada
1. Toque el Menú de selección de la fuente de RECORD y
seleccione la fuente que desea grabar.

2 Indicador de nivel de RECORD
Muestra el nivel de grabación.

3 Deslizador de nivel de RECORD
Ajusta el nivel de grabación.

4 Botón CUE de RECORD
Activa y desactiva la escucha de la fuente de grabación.

5 Indicador de nivel de PLAYBACK

2. Arrastre el Deslizador de nivel de RECORD y ajuste el
nivel de grabación.

Muestra el nivel de reproducción.

6 Deslizador de nivel de PLAYBACK
Ajusta el nivel de reproducción.

7 Botón CUE de PLAYBACK
Activa y desactiva la escucha de la fuente de reproducción.

Deslizador de nivel de
RECORD

- 15 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

3. Si desea monitorizar la fuente de grabación, toque el
botón RECORD CUE para activar la escucha.

Pantalla TITLE LIST
Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB a la consola a través del conector para
iPad, podrá utilizar esta pantalla para reproducir los archivos de audio guardados en el
dispositivo y grabar la señal de la fuente 2MIX en el dispositivo.

ձ

Ajustar la salida

ղ

ճ

1. Arrastre el Deslizador de nivel de PLAYBACK y ajuste el
nivel de reproducción.

մ

Deslizador de nivel de
PLAYBACK

2. Toque el botón CUE de PLAYBACK para activar la
escucha.

յ

ն

շ

ո չ պ ջ

ռ

ս

1 Botón del directorio superior
Muestra el directorio situado un nivel por encima del actual.

2 Directorio actual
Muestra la ruta del directorio actual en el dispositivo de almacenamiento USB.

3 Información del dispositivo de almacenamiento USB
Muestra el nombre de volumen del dispositivo de almacenamiento USB.
También se muestra el espacio disponible (es decir, la capacidad disponible y el
porcentaje de la capacidad total disponible) en el dispositivo de almacenamiento USB.

4 Lista de archivos
Muestra una lista de los archivos del directorio actual.
Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado.
Toque el nombre de un archivo para seleccionarlo y reproducirlo o editarlo.
Toque el icono de nota musical para iniciar y pausar la reproducción.
Los archivos cuyas casillas estén marcadas se reproducirán de forma consecutiva durante la
reproducción continua.
El nombre de cada archivo del directorio se muestra en la columna File Name.
La información del artista se muestra en la columna Artist (solo para archivos MP3) y la
duración del archivo se muestra en la columna Time.

- 16 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

5 Botón de seguimiento de la reproducción

NOTA

Si se activa este botón durante la reproducción continua, el archivo que se está
reproduciendo se resaltará en la lista de archivos.

Si se conecta un iPad u otro dispositivo iOS, aparece "iOS device is connected. Use transport control on
the device." y el botón de reproducción ya no se muestra. Use la aplicación correspondiente en el
dispositivo iOS para controlar la reproducción.

6 Información del archivo
Cuando se reproduce un archivo MP3, se muestran la velocidad de bits del archivo y la
posición de reproducción actual.
Cuando se reproduce un archivo WAV, se muestran la velocidad de muestreo del archivo
y la posición de reproducción actual.
Durante la grabación, se muestran la velocidad de muestreo del archivo WAV y el tiempo
de grabación transcurrido.

7 Botón de selección del modo de reproducción
Puede seleccionar el modo de reproducción deseado.
Toque el botón para alternar entre los modos disponibles.
: Reproducción SINGLE; se reproduce el archivo y se detiene la reproducción.
: SINGLE REPEAT; el archivo se reproduce repetidamente hasta que el usuario
detiene la reproducción.
: ALL; se reproducen sucesivamente todos los archivos cuyas casillas están
marcadas en la lista de archivos y se detiene la reproducción.
: ALL REPEAT; se reproducen sucesivamente todos los archivos cuyas casillas están
marcadas en la lista de archivos y se repite la reproducción hasta que el usuario
la detiene.

Grabación
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB compatible al conector para iPad.
2. Toque el botón de grabación.
El botón de grabación empezará a parpadear para indicar que la consola está en el modo de listo
para grabar.

8 Botón Anterior
Mueve la posición de reproducción hasta el inicio del archivo actual o el inicio del
archivo anterior.

3. Cuando esté listo para iniciar la grabación, toque el botón de reproducción/pausa.
El botón de grabación permanecerá iluminado durante la grabación.

9 Botón de detención
Detiene la reproducción y la grabación.

Puede tocar el botón de reproducción/pausa para pausar y reanudar la grabación.

4. Cuando desee detener la grabación, toque el botón de detención.

0 Botón de reproducción/pausa

Automáticamente, se asigna un nombre al archivo grabado en función de los ajustes de fecha y hora
de la consola.

Inicia y pausa la reproducción.

A Botón Siguiente
Mueve la posición de reproducción hasta el inicio del archivo siguiente.

5. Si es necesario, toque el botón de edición del nombre del archivo y cambie su
nombre.

B Botón de grabación
Ajusta la consola al modo de listo para grabar.

C Botón de edición del nombre del archivo
Permite editar el nombre del archivo.

- 17 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Reproducir los archivos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB
1. Toque el archivo que desea reproducir en la lista de archivos.

Permite gestionar las señales de escucha y del monitor, así como controlar los osciladores.
La pantalla CUE/MONITOR se utiliza para controlar las señales que se monitorizan utilizando
auriculares y monitores cercanos. Aquí puede seleccionar las fuentes que se monitorizarán
de forma continua y también puede seleccionar canales individuales para la monitorización
utilizando la función CUE.

Para reproducir un archivo almacenado en un directorio diferente, toque el botón del directorio
superior y navegue hasta el directorio deseado.
Botón del directorio
superior

Pantalla MONITOR

Archivo seleccionado

La pantalla OSCILLATOR se utiliza para configurar el oscilador y para activarlo y
desactivarlo. La consola tiene un oscilador incorporado que puede enviar una onda
sinusoidal o ruido rosa al bus deseado, lo que permite comprobar los dispositivos externos o
evaluar las características de un local.

Pantalla CUE/MONITOR

2. Toque el botón de selección del modo de
reproducción y seleccione el modo deseado.
3. Toque el botón de reproducción.

Permite monitorizar determinadas entradas utilizando los auriculares o los altavoces. Puede
seleccionar las fuentes que se monitorizarán, cambiar la señal del monitor a monoaural o
añadir un retardo.

Botón de selección del modo de
reproducción

ձ

Botón de reproducción

ղ

ճ

մ յ

La reproducción se iniciará.

ն

Menú de la pantalla RECORDER
Pulse la tecla Menu (

) en la pantalla RECORDER para mostrar los siguientes elementos.

1 Make Dir

շ

Crea un directorio nuevo en el directorio actual.

2 Delete

ձ

ո

Elimina el archivo seleccionado.

պ

չ

1 Botón del modo CUE
Se utiliza para seleccionar el modo CUE.
Mix CUE: Permite escuchar varios canales.
Last CUE: Permite escuchar el último canal seleccionado.

ղ

2 Botones de selección del punto de CUE
Selecciona el punto de la ruta de señal que se monitorizará.
PFL: Antes del fader
AFL: Después del fader (las entradas solo son PFL)

- 18 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

3 Botón Mono

Comprobar las señales de entrada

Permite cambiar la señal del monitor a monoaural.

1. Toque un botón del modo CUE para
seleccionar el modo de escucha
deseado.
2. Seleccione las fuentes del monitor
deseadas tocando los
correspondientes botones de
selección del monitor.

4 Botón Delay
Retrasa la señal del monitor.

5 Botón de salida del monitor
Activa y desactiva la salida del monitor.
La señal se emite desde la toma [PHONES] independientemente de este ajuste.

6 Indicador de nivel del monitor

3. Seleccione el punto de escucha
deseado tocando el correspondiente
botón de selección del punto de CUE.
4. Toque el botón de salida del monitor
para activar y desactivar la salida del
monitor.

Muestra el nivel del monitor.

7 Deslizador de nivel del monitor
Ajusta el nivel de salida del monitor.
La señal se emite desde la toma [PHONES] independientemente de este ajuste.

8 Botón Clear CUE
Cancela todas las selecciones de escucha.

9 Ajuste de retardo
Establece el tiempo de retardo especificando la distancia (en metros o pies) o el tiempo
(en milisegundos).
Toque un cuadro de texto para mostrar el teclado e introducir un valor. (página 10)

5. Arrastre el deslizador de nivel del
monitor para ajustar el nivel del
monitor.

Deslizador de
nivel del
monitor

0 Botones de selección del monitor
Permite seleccionar las fuentes que se monitorizarán.
TF5/TF3/TF1

6. Seleccione el tiempo de retardo
deseado.
TF-RACK

Toque uno de los cuadros de texto de ajuste
del retraso para mostrar el teclado. Puede
ajustar el tiempo de retardo mediante la
especificación de la distancia (metros o pies)
o el tiempo (milisegundos).

7. Toque el botón Delay.

Botón Delay

Ajuste de retardo
Cuadros de texto

El retardo se activará.

- 19 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

6 Botones de asignación del oscilador

Pantalla OSCILLATOR

Determina a qué canales se envía el oscilador. Puede seleccionar varios canales.

Permite configurar el oscilador.

ձ

ղ

ճ

Ajustar el oscilador
1. Toque el botón del modo del oscilador y seleccione el
modo deseado.

2. Utilice los botones de asignación del oscilador para
determinar a qué canales se enviará la señal del
oscilador.
Canal seleccionado

մ

ն

յ

1 Botón del modo del oscilador
Permite seleccionar el modo del oscilador.
SINE WAVE: Se emitirá continuamente una onda sinusoidal.
PINK NOISE: Se emitirá continuamente ruido rosa.
BURST NOISE: Se emitirá ruido rosa de forma intermitente.

2 Deslizadores de los parámetros
Permite ajustar los parámetros para el oscilador.
Cuando el modo del oscilador es SINE WAVE, este ajuste establece la frecuencia de la
onda sinusoidal.
Cuando el modo del oscilador es BURST NOISE, este ajuste establece la Anchura
(duración del ruido) y el Intervalo (longitud de silencio entre ráfagas de ruido).
Cuando el modo del oscilador se ajusta a PINK NOISE, no se muestra nada.

3. Toque el botón de salida del oscilador para
activar la salida del oscilador.
4. Mientras consulta el indicador de nivel de la
salida del oscilador, arrastre el deslizador de
nivel del oscilador para ajustar el nivel de salida
del oscilador.

3 Botón de salida del oscilador
Activa y desactiva la salida del oscilador. Cuando el oscilador está activado, la señal del
oscilador se envía a los canales de entrada seleccionados por los botones de asignación
del oscilador.

4 Deslizador del nivel de salida del oscilador

Cuando el modo del oscilador se ajusta a SINE WAVE,
también es posible ajustar la frecuencia del oscilador.
Cuando el modo del oscilador se ajusta a BURST
NOISE, también es posible ajustar la Anchura (duración
de cada ráfaga de ruido) y el Intervalo (duración de cada
silencio entre ráfagas de ruido).

Oscillator
botón de
salida

Oscillator
deslizador de
nivel

Oscillator
indicador de
salida

Ajusta el nivel de salida del oscilador.

5 Indicador de salida del oscilador
Muestra el nivel de salida del oscilador.

- 20 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

9 Botón +48V Master

Pantalla SETUP (V3.0 y posteriores)
Permite configurar los ajustes generales del mezclador, así como los ajustes para OMNI
OUT, la recuperación segura, [USER DEFINED KEYS], [USER DEFINED KNOBS], los
bancos de faders personalizados y otras preferencias.

յ

ն

ո

ձ

ճ

ղ

Es el botón principal que activa y desactiva la función de alimentación phantom de la
consola. Cuando este botón está desactivado, no se suministra alimentación phantom
a ningún canal, aunque sus botones +48V estén activados. (página 47)

0 Icono Brightness (página 35)
Muestra la pantalla BRIGHTNESS.

մ

A Icono Network (página 35)
Muestra la pantalla NETWORK.

B Icono Time (página 36)
Muestra la pantalla TIME.

C Icono Log (página 37)
Muestra la pantalla LOG.

շ

D Icono Help (página 37)
Muestra la pantalla HELP.

չ

E Icono About (página 38)
Muestra la pantalla ABOUT.

պ

ջ

ռ

ս

վ

տ

1 Icono Bus Setup (página 22)
Muestra la pantalla BUS SETUP.

2 Icono OMNI OUT (página 22)
Muestra la pantalla OMNI OUT.

3 Icono Slot Setup (página 23) (V2.0 y posteriores)
Muestra la pantalla SLOT SETUP.

4 Icono Recall Safe (página 25)
Muestra la pantalla RECALL SAFE.

5 Icono Save/Load (página 26)
Muestra la pantalla SAVE/LOAD.

6 Icono Preference (página 28)
Muestra la pantalla PREFERENCE.

7 Icono User Defined Controls (página 29)
Muestra la pantalla USER DEFINED CONTROLS.

8 Icono Custom Fader Bank (página 34)
Muestra la pantalla CUSTOM FADER BANK.

- 21 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Pantalla BUS SETUP

Pantalla OMNI OUT

Permite configurar los ajustes de bus. Puede cambiar los ajustes básicos como estéreo/
mono, Pan Link, etc. Estos ajustes se incluyen al guardar una Scene.

ձ

ղ

Permite configurar los canales de salida que se envían a las tomas OMNI OUT.

ղ

ճ

ձ
մ

1 Botones OMNI OUT1–16
Permite seleccionar la toma OMNI OUT que desea configurar.
El nombre del canal actualmente asignado a cada toma OMNI OUT también se muestra
en los botones.

1 Botones de tipo de señal AUX1/2–AUX7/8
Establece cómo se procesa cada par de buses. Puede seleccionar que cada par sea Stereo
(se empareja un bus par y otro impar, y ambos comparten los parámetros principales)
o MONO x2 (dos canales monoaurales independientes).

2 Botones del canal de salida
Establece qué canal de salida o qué salida del monitor se asignará a la toma OMNI OUT
seleccionada para 1. Si selecciona None, no se emitirá nada a la toma OMNI OUT
correspondiente.

2 Botones Pan Link para AUX1/2–AUX7/8
Activa y desactiva el enlace a panorámica para AUX1/2–AUX7/8.
Estos botones solo se muestran si Signal Type del bus correspondiente está ajustado a
Stereo. Si estos botones están activados, el ajuste de panoramización de las señales
enviadas desde los canales de entrada a los dos buses correspondientes se enlazará con
el ajuste de panoramización del bus Stereo.

Menú de la pantalla OMNI OUT
Pulse la tecla Menu (

) en la pantalla OMNI OUT para mostrar los siguientes elementos.

3 Botones Pan Link para AUX9/10–AUX19/20

1 Clear All

Activa y desactiva el enlace a panorámica para AUX9/10–AUX19/20.

Borra todas las asignaciones para cada toma OMNI
OUT (todos quedarán ajustados en None).

4 Botón Level Link para STEREO/SUB (V1.1 y posterior)
Cuando está activado, los niveles del canal STEREO y del canal SUB están enlazados.
Para V3.0 y posterior, al activarse, la ganancia para ambos canales puede ajustarse en
conjunto, pero se mantendrá la diferencia de ganancia entre los dos.
Además, para TF5/TF3/TF1, es posible ajustar la diferencia de ganancia entre los dos
canales ajustando los faders mientras se mantiene presionada la tecla [SEL] del panel.

- 22 -

ձ

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Si se ha activado Dante Device Lock para el bastidor Tio1608-D correspondiente,
aparecerá un icono lock en el botón UNIT ID. (V3.1 y posterior)

Pantalla SLOT SETUP (V2.0 y posterior)
Muestra los ajustes e información sobre el rack de E/S Tio1608-D conectado a la consola a
través de la tarjeta NY64-D instalada en la ranura de ampliación.
La información mostrada depende del estado de conexión del Tio1608-D y de los ajustes
Quick Config.
NOTA
Quick Config configura automáticamente los ajustes básicos, facilitando así la conexión al Tio1608-D.
Puede configurar automáticamente los ajustes de la red Dante y la aplicación de patches para las
señales de audio entre la consola y hasta tres unidades Tio1608-D.
Para obtener información sobre los ajustes del Tio1608-D, consulte la documentación del Tio1608-D.

NOTA
Dante Device Lock es una función que impide el funcionamiento accidental. Es necesario un Dante
Controller (v3.10.0.19 y posterior) para poder utilizar Dante Device Lock.

3 Indicador de estado de Quick Config
Muestra el estado del interruptor [QUICK CONFIG] del Tio1608-D.
Cuando está desactivado aparece en gris y, cuando está activado, en blanco.
Aparece en naranja si los ajustes Dante configurados por el Dante Controller son
distintos de los ajustes Quick Config.

4 Indicador de estado de +48V Master
Muestra el estado del interruptor +48V Master del Tio1608-D.
Cuando está desactivado aparece en gris y, cuando está activado, en rojo.

ձ

ջ

ղ
ճ
մ
յ
ն

5 Información de la versión
Muestra la versión de firmware del Tio1608-D y la del firmware Dante contenido en el
Tio1608-D.

6 Botón Identify
Permite identificar el Tio1608-D conectado. Cuando se toca este botón, el LED del
Tio1608-D correspondiente parpadea.
NOTA

պ

շ

ո

Si las señales de audio del Tio1608-D correspondientes al botón UNIT ID están conectadas mediante
patch, se mostrarán el botón Identify y distintos detalles sobre el Tio1608-D (datos de error, estado y
versión), independientemente del estado del botón Quick Config.

չ

1 Botón UNIT ID
Permite seleccionar el ID de la unidad Tio1608-D cuya información se muestra en
pantalla.
Si el bastidor Tio1608-D está funcionando en modo Dante AES67, “AES67” aparecerá
en la esquina superior derecha del ID de la unidad.

7 Botón Quick Config

NOTA
Es necesario un Dante Controller (v3.10.0.19 y posterior) para que el Tio1608-D pueda funcionar en
modo AES67.

2 Indicadores SYSTEM y SYNC

Activa y desactiva la función Quick Config de la consola.
Cuando está desactivado aparece en gris y, cuando está activado, en blanco.
Aparece en naranja si los ajustes Dante configurados por el Dante Controller son
distintos de los ajustes Quick Config.
Para obtener información sobre el soporte de canales del Tio1608-D cuando se utiliza
Quick Config, consulte "Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada"
(page 92).

Muestran la misma información que los indicadores [SYSTEM] y [SYNC] del Tio1608-D.
Si se produce un error, los detalles se muestran en el botón UNIT ID.

- 23 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

0 Área de visualización de canales

NOTA
• Es posible utilizar el Dante Controller para cambiar la aplicación de patches Dante aunque la función
Quick Config esté activada. Sin embargo, al reiniciar la consola se aplicarán los patches Quick
Config.
Si desea utilizar el Dante Controller para cambiar estos ajustes, desactive la función Quick Config.
• Si los dispositivos configurados con Quick Config también están bloqueados mediante Dante Device
Lock, aparece un mensaje y es posible que Quick Config no se implemente. (V3.1 y posterior)
• Es posible conectar hasta 24 racks de E/S (Tio1608-D, serie R, etc.) a la misma red Dante. Si se
conectan más racks, aparece un mensaje y es posible que el control HA no funcione correctamente.

La siguiente información se muestra cuando el botón Quick Config de la consola está
activado y se conecta un rack de E/S Tio1608-D con el interruptor [QUICK CONFIG]
activado.
• CH Name
• CH Color
• Ajuste +48V de cada canal (el indicador que hay debajo y a la izquierda del icono de
canal se ilumina en rojo si está activado)

8 Casilla with OUTPUT
Determina si los puertos OUTPUT del Tio1608-D se conectarán a la consola cuando esta
se encienda y se active Quick Config.
Si la casilla está marcada y se activa Quick Config, se aplicarán los patches del rack de E/
S Tio1608-D y la consola automáticamente.
Esta casilla puede marcarse y desmarcarse cuando el botón Quick Config está
desactivado.

A Área de visualización SLOT (V3.1 y posterior)
Muestra el estado de la ranura de expansión.
Si no hay instalada una tarjeta NY, aparece "No Card".

NOTA
• Si la función Quick Config está activada, solo una consola TF de la red podrá utilizar los puertos
OUTPUT del Tio1608-D. Si otra consola de la serie TF utiliza los puertos OUTPUT de una o varias
unidades Tio1608-D distintas de la red, la casilla OUTPUT se desmarcará automáticamente y
aparecerá una pantalla emergente.
• Cuando la casilla OUPUT está desactivada y está utilizando el Dante Controller para aplicar patches,
consulte "Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada" (page 92) para obtener
información sobre la asignación de puertos de salida para los canales.

Si hay instalada una tarjeta NY64-D y se ha activado Dante Device Lock, aparece el icono
lock.

9 Botón HA Control

Si el bastidor NY64-D está funcionando en modo Dante AES67, “AES67” aparecerá en
la esquina superior derecha del área de visualización SLOT.

Determina si el amplificador principal del Tio1608-D se controlará desde la consola.
Cuando está desactivado aparece en gris y, cuando está activado, en blanco.
Cuando está desactivado, los canales de entrada ajustados a SLOT tienen desactivada la
ganancia analógica y la alimentación phantom +48V, y se muestra el ajuste actual.
NOTA

NOTA

• Si hay varios dispositivos host de la misma red que pueden controlar el amplificador principal,
podrían producirse operaciones repetidas. Por eso, recomendamos que solo haya un dispositivo
host para controlar el amplificador principal.
• Aunque Quick Config esté desactivado, puede utilizar el Dante Controller para conectarse al canal
de entrada SLOT correspondiente (consulte "Relación entre entradas de Quick Config y canales de
entrada" (page 92)) y controlar el amplificador principal para hasta 8 racks de E/S.

Es necesario un Dante Controller (v3.10.0.19 y posterior) para que el NY64-D pueda funcionar en
modo AES67.

- 24 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

4 Información del canal

Pantalla RECALL SAFE

Muestra la ID, el nombre y el icono del canal.
Toque el botón SAFE para activar y desactivar la recuperación segura para el canal
correspondiente.
Si está activado, no se recuperarán los parámetros cuyos botones de activación/
desactivación de la recuperación segura estén en la posición "On".

Permite configurar los elementos que se recuperarán y los que no (es decir, recuperación
segura) al recuperar Scenes y Presets.
La "recuperación segura" permite seleccionar determinados parámetros, canales, grupos de
DCA, etc., cuyos ajustes no se sustituirán al recuperar un Preset o una Scene.

Uso de la función Recall safe
1. Toque un botón de selección de canal para seleccionar los canales o los grupos de
DCA que desea configurar para la recuperación segura.

ձ
ղ

2. Toque los botones de activación/
desactivación de la recuperación segura
para todos los elementos deseados.

ճ

մ
1 Botones de selección de canal
Permite seleccionar los tipos de canales que se configurarán.
Al seleccionar un tipo de canal, se muestran los distintos parámetros que pueden
configurarse como "recuperación segura".

Botones de activación/
desactivación de la recuperación

2 Nombres de los parámetros
Toque el botón M para activar o desactivar los parámetros SAFE de todos los canales del
mismo tipo.
El botón M se pone verde cuando todos los parámetros SAFE están activados. Si se
desactiva para un parámetro en todos los canales, se muestra en gris. Finalmente, si la
recuperación segura se activa para un parámetro pero no para todos los canales, el
botón M bajo el nombre del parámetro se muestra en azul.

3. Toque los botones SAFE de cada canal
para activar o desactivar los ajustes
definidos anteriormente.
4. Toque el botón [X] para cerrar la pantalla
y proceder a recuperar el Preset o la
Scene.

Botones SAFE

3 Botones de activación/desactivación de la recuperación segura
Activa y desactiva la recuperación segura para el parámetro correspondiente. Si está
activado, el parámetro correspondiente se recuperará de forma segura, es decir, su
configuración no cambiará al recuperar un Preset o una Scene.
En el caso de las asignaciones OMNI OUT, la recuperación segura solo puede activarse
y desactivarse para OMNI OUT PATCH.

- 25 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

File Name: Muestra los nombres de archivos y de directorios. Se muestra un icono para
cada elemento, que permite distinguir entre ambos.
Comment: Muestra todos los comentarios introducidos para los archivos de la consola
de la Serie TF. Para editar el comentario de un archivo, seleccione el archivo
y luego toque el botón Edit para mostrar el teclado (página 10).
Date: Muestra la fecha de modificación de cada elemento.

Pantalla SAVE/LOAD
Muestra una lista de directorios y archivos guardados.

ձ

ղ

ճ

5 Botón Edit
Permite editar el nombre de archivo y los comentarios del archivo seleccionado.

6 Botón Load
Carga el archivo seleccionado en la lista de archivos.
La pantalla LOAD SELECT se muestra al pulsar el botón Load. (V2.0 y posterior)

7 Botón Save
Guarda los ajustes actuales sobrescribiéndolos en el archivo seleccionado en la lista de
archivos.

մ

8 Botón Save as
Guarda los ajustes actuales como un nuevo archivo.

Menú de la pantalla SAVE/LOAD
ո

շ

ն

յ

Toque la tecla Menu (
elementos.

1 Botón del directorio superior

) en la pantalla SAVE/LOAD para mostrar los siguientes

1 Copy

Muestra el directorio situado un nivel por encima del actual.
Este botón aparece en gris si el directorio actual es el principal.

ձ

Copia el archivo seleccionado.

2 Paste

2 Directorio actual
Muestra el nombre del directorio actual.

ղ

Pega el archivo en el directorio actual.

3 Make Dir

3 Nombre del volumen
Muestra el nombre de volumen del dispositivo de almacenamiento USB y el espacio
disponible.

ճ

4 Lista de archivos
Muestra una lista de los directorios y archivos almacenados en el dispositivo de
almacenamiento USB. Cuando se selecciona un elemento de la lista de archivos, queda
resaltado para indicar que en él se van a realizar las operaciones posteriores.
Puede ordenar los elementos de cada una de las listas tocando su encabezado. Vuelva a
tocar el mismo encabezado para alternar entre orden ascendente y descendente.

- 26 -

մ
յ

Crea un directorio nuevo.

4 Delete
Elimina el archivo seleccionado.

5 Format
Formatea el dispositivo de almacenamiento USB
que está conectado a la consola.

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Datos que pueden guardarse y cargarse

Pantalla LOAD SELECT (V2.0 y posterior)
Permite seleccionar qué datos se cargarán al cargar un archivo de configuración de la serie
TF.

Los siguientes datos pueden guardarse y cargarse en la pantalla SAVE/LOAD.
Datos que se guardan/cargan

Descripción

Memoria de Scene

Todas las Scenes y la Scene actual

Biblioteca de canales

Todos los Presets de los canales

+48V Master
Mute Safe

ձ

Mute Master
Cue

Excepto los ajustes de escucha del canal

Oscillator

Excepto si el oscilador está activado

Monitor

ղ

Meter
Recall Safe
User Defined Keys
User Defined Knobs
Conmutador de pedal
Custom Fader Bank

ճ

մ

1 Botón de selección All/Custom
Permite seleccionar el tipo de datos que se cargará. Si selecciona All, se cargarán todos
los datos.
Si selecciona Custom, podrá utilizar las casillas de esta pantalla para elegir los datos que
se cargarán.

2 Casillas de selección Data
Marque las casillas según el tipo de datos que desee cargar.
La casilla User Account aparece tanto con All como con Custom, pero solo es posible
cambiar el ajuste de la casilla si se inicia una sesión como administrador.

3 Botón Load
Toque este botón para cargar los datos.

4 Casilla Override Protected Scenes & Libraries
Si marca esta casilla, los datos cargados también sobrescribirán Scenes y Libraries
protegidas. Si desea evitar que las Scenes y Libraries protegidas se sobrescriban,
desmarque esta casilla.

Preferencias

Excepto los siguientes ajustes: Help Language, Show Help at Startup, Touch
Area Optimization, [Home] Key

Slot Setup

Quick Config, HA Control

User Account

Solo si se ha iniciado sesión como Administrator

Datos que no se guardan/
cargan

Descripción

Cue

Ajustes de escucha del canal

Oscillator

Oscilador activado

Brillo
Preferencias

Ajustes Help Language, Show Help at Startup, Touch Area Optimization,
[Home] Key

Fecha y hora
Red
Bloqueo de consola
Input Port Trim
Output Port Trim
Calibración del fader
Channel Color Calibration

- 27 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

2 Sección Confirmation

Pantalla PREFERENCE
Permite configurar los ajustes operativos generales relativos a la visualización del mensaje
de confirmación, al funcionamiento de la tecla [SEL], etc.

ձ
ղ
ճ
մ
Store/Recall: Si está activado, se mostrará un mensaje de confirmación al realizar
operaciones de almacenar y recuperar.
INPUT Select/OUTPUT Patch: Si está activado, se mostrará un mensaje de
confirmación cuando se cambie la selección de entrada
o los ajustes de aplicar patches de OMNI OUT.

1 Sección Auto CH Select

3 Sección Help

INPUT/OUTPUT: Si está activado, se seleccionará automáticamente un canal del tipo
correspondiente cuando se utilice el fader de dicho canal.
Puede activar y desactivar esta función de forma independiente para
los canales de entrada y de salida.
[CUE] > [SEL] LINK: Si está activado, se seleccionará un canal cuando active su CUE.
Memorize [SEL] Position for Each FADER BANK: Establece si se recordarán las
posiciones de los canales en los
bancos de faders.

- 28 -

Help Language: Establece el idioma utilizado al mostrar la pantalla HELP.
Show Help at Startup: Establece si se muestra automáticamente la pantalla HELP
después de iniciar la consola.

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

4 Sección Others

Pantalla USER DEFINED CONTROLS
Esta pantalla permite asignar funciones a [USER DEFINED KEYS], [USER DEFINED
KNOBS] y al conmutador de pedal.

ձ

Touch Sensing Area Optimization: Permite optimizar la sensibilidad de la pantalla
táctil.
Stand: Ajuste optimizado para utilizar la pantalla
táctil cuando el usuario está situado
encima de ella, por ejemplo estando de
pie.
Sit: Ajuste optimizado para utilizar la pantalla táctil
cuando el usuario está situado debajo de ella,
por ejemplo estando sentado.
[TAP] Key Blink (V2.0 y posterior): Permite activar o desactivar el parpadeo de la tecla
[TAP]. La tecla [TAP] puede utilizarse para marcar el
tempo aunque el parpadeo esté desactivado.
Display Delay Scale (V2.5 y posterior): Puede seleccionar las unidades deseadas
(metros, pies o milisegundos) que se
mostrarán en el botón DELAY del canal
MATRIX.
[HOME] Key (V3.0 y posterior): Permite elegir qué se mostrará al pulsar la tecla Home
(
) en la pantalla OVERVIEW.
Puede elegir CH Strip, Fader o Both. Si elige Both,
puede cambiar entre la sección CH STRIP y la sección
FADER pulsando la tecla Home (
).

ճ

յ

ղ

1 Botón Keys
Permite asignar funciones a [USER DEFINED KEYS] en el panel superior.

2 Botones de configuración de las teclas (A–F)
Toque el botón deseado para mostrar la pantalla que le permitirá asignar funciones a la
tecla correspondiente.
Funciones que pueden asignarse a [USER DEFINED KEYS]
FUNCIÓN

PARAMETER1

No Assign
Brightness

CH ON

Bank Change

Specific CH

PARAMETER2

Descripción
No se asigna ninguna característica
Cambia el banco de ajustes de brillo. Esta
función es compatible desde la V1.1.

CH 1–40,
ST IN 1, ST IN 2,
FX 1, FX 2,
DCA 1–8,
Activa y desactiva el canal asignado a
AUX 1–8,
PARAMETER 2.
AUX 9/10–19/20,
STEREO, SUB
MATRIX1–4 (V2.5 y posterior)

Configurar los ajustes en la pantalla PREFERENCE
1. Utilice los botones de la pantalla PREFERENCE para configurar los ajustes de la forma
deseada.
2. Cuando termine, toque el botón de cerrar ([X]).

- 29 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

FUNCIÓN

PARAMETER1

PARAMETER2

Inc
Dec

CH Select
Specific CH

CUE

Specific CH

Effect

Bypass

EQ

Band Select

Help
Meter

Monitor

CH 1–40,
ST IN 1L–ST IN 2R
FX1L–FX2R,
AUX 1–8,
AUX 9-20,
STEREO L, STEREO R,
SUB
MATRIX1–4 (V2.5 y posterior)
CH 1–40,
ST IN 1, ST IN 2,
FX 1, FX 2,
DCA 1–8,
AUX 1–8,
AUX 9/10–19/20,
STEREO, SUB
MATRIX1–4 (V2.5 y posterior)
FX 1, FX 2,
INS FX 1–6
HPF, LPF, Low, Low-Mid,
High-Mid, High

Peak Hold ON
Output

Source Select

STEREO, SUB,
STIN 1, STIN 2,
STIN (TF-RACK),
USB 33/34,
Reproducción

Oscillator On
Oscillator

Specific CH

Bookmark
Bookmark with
“SEL”
Close Popup
Play/Pause
Stop
Next
Transport

FUNCIÓN

PARAMETER1

SCENE

Selecciona el canal asignado a PARAMETER 2.

Direct Recall/
Store

Descripción

PARAMETER2

Inc
Dec
Store
Recall
Inc Recall
Dec Recall

Igual que las teclas INC, DEC, STORE y
RECALL.
Recupera la siguiente Scene numerada.
Recupera la anterior Scene numerada.
Recupera el número de Scene asignado a
PARAMETER 2. Manténgalo pulsado durante
más de dos segundos para asignar los ajustes
actuales a dicho número de Scene.

A00–99,
B00–99

3 Botón Knobs
Activa y desactiva la escucha para el canal
asignado a PARAMETER 2.

Permite asignar funciones a [USER DEFINED KNOBS].

Omite el efecto asignado a PARAMETER 2.

ճ

Selecciona la banda asignada a
PARAMETER 2. (V3.0 y posterior)
Muestra la información de ayuda.
Activa y desactiva la retención de pico.
Activa y desactiva la salida del monitor.
Selecciona la fuente del monitor asignada a
PARAMETER 2.
Activa y desactiva el oscilador.

AUX 1-20,
STEREO L, STEREO R,
SUB

Page Change

Recorder

Descripción
Selecciona los canales en el orden de la
dirección seleccionada para PARAMETER 1.

Previous
Rec
Auto Rec
Rec & Start

Activa y desactiva el oscilador enviado al
canal asignado a PARAMETER 2.
Mantenga pulsado durante más de 2
segundos para marcar la pantalla actual.
Mantenga pulsado durante menos de dos
segundos para mostrar la pantalla marcada.
El canal seleccionado se guarda junto con el
marcador. Igual que el anterior.
Cierra la pantalla emergente.
Igual que el botón Play/Pause de la pantalla
RECORDER.
Igual que el botón Stop de la pantalla
RECORDER.
Igual que el botón Next de la pantalla
RECORDER.
Igual que el botón Previous de la pantalla
RECORDER.
Igual que el botón Rec de la pantalla
RECORDER.
La grabación se detiene, el archivo se guarda
y la grabación se reanuda inmediatamente
como un nuevo archivo.
La grabación se inicia de inmediato sin
acceder al modo de listo para grabar.

մ Botones de configuración
4 Botones de configuración de los mandos

- 30 -

Toque el botón deseado para mostrar la pantalla que le permitirá asignar funciones a los
[USER DEFINED KNOBS] correspondientes.
Funciones que pueden asignarse a [USER DEFINIED KNOBS]
Funciones
No Assign

Brightness

Descripción
No se asigna ninguna característica

CH Name

Ajusta el brillo de CH NAME. (Solo TF5/TF3/TF1)

CH Color

Ajusta el brillo del indicador CH COLOR. (Solo TF5/TF3/TF1)

Screen

Ajusta el brillo de la pantalla táctil.

Panel

Ajusta el brillo de los indicadores LED del panel.

CH Level

Specific CH

Ajusta el nivel del canal asignado a PARAMETER 2. (V3.0 y posterior)

CH Select

Inc/Dec

Monitor Level

Selecciona el canal. (V3.0 y posterior)
Ajusta el nivel del monitor.

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Funciones

Selected CH

Funciones que pueden asignarse al conmutador de pedal

Descripción

CH Level

Ajusta el nivel del canal seleccionado. (V3.0 y posterior)

Comp 1-knob/Thr

Ajusta 1-knob o el umbral para el COMP del canal seleccionado.
Cuando 1-knob COMP está activado, ajusta 1-knob; cuando 1-knob
COMP está desactivado, ajusta el umbral.

Digital Gain

Ajusta el parámetro DIGITAL GAIN del canal seleccionado. (V3.0 y
posterior)

EQ 1-knob/Gain

Ajusta 1-knob o la ganancia para el EQ del canal seleccionado.
Cuando 1-knob EQ está activado, ajusta 1-knob; cuando 1-knob EQ
está desactivado, ajusta la ganancia.

EQ Band Select

Selecciona la banda del canal seleccionado. (V3.0 y posterior)

EQ Frequency

Ajusta la frecuencia de EQ para el canal seleccionado.

EQ Q

Ajusta EQ Q para el canal seleccionado.

FUNCIÓN
No Assign

PARAMETER1

Brightness

Bank Change

CH ON

Specific CH

Inc
Dec

Gate Threshold

Ajusta el umbral de la compuerta para el canal seleccionado.

HPF

Ajusta el HPF para el canal seleccionado.
Gire el mando para ajustar la frecuencia.

Input Gain

Ajusta la ganancia analógica o la ganancia digital para el canal
seleccionado.
Si la entrada del canal es una fuente analógica, ajusta la ganancia
analógica.
Si la entrada del canal es una fuente digital (es decir, USB, iPad o STIN),
ajusta la ganancia digital.

CH Select
Specific CH

Send Level

Ajusta el nivel de envío al bus seleccionado en PARAMETER2 (FX, AUX,
SUB) para el canal seleccionado. (V3.0 y posterior)

Pan/BAL

Ajusta la panoramización o el balance para el canal seleccionado.

Clear Cue

CUE

Specific CH

Effect

Bypass

EQ

Band Select

5 Botón Foot Switch
Permite asignar funciones al conmutador de pedal.

Help
Meter

յ

Monitor

Mute Master

Oscillator

ն Botón de configuración del conmutador de pedal

Peak Hold ON
Output
Source Select

Input
FX
Oscillator On
Specific CH

Bookmark
Page Change
Bookmark
with “SEL”
Close Popup

6 Botón de configuración del conmutador de pedal
Muestra las funciones que pueden asignarse al conmutador de pedal.

- 31 -

PARAMETER2

Descripción
No se asigna ninguna característica
Cambia el banco de ajustes de brillo. Esta
función es compatible desde la V1.1.

CH 1–40,
ST IN 1, ST IN 2,
FX 1, FX 2,
Activa y desactiva el canal asignado a
DCA 1–8,
AUX 1–8,
PARAMETER 2.
AUX 9/10–19/20,
STEREO, SUB
MATRIX1–4 (V2.5 y posterior)
Selecciona los canales en el orden de la
dirección seleccionada para PARAMETER 1.
CH 1–40,
ST IN 1L–ST IN 2R,
FX1L–FX2R,
AUX 1–8,
Selecciona el canal asignado a PARAMETER 2.
AUX 9-20,
STEREO L, STEREO R,
SUB
MATRIX1–4 (V2.5 y posterior)
Borra todas las selecciones de escucha.
Igual que la tecla CLEAR CUE en el panel superior.
CH 1–40,
ST IN 1, ST IN 2,
FX 1, FX 2,
Activa y desactiva la escucha para el canal
DCA 1–8,
AUX 1–8,
asignado a PARAMETER 2.
AUX 9/10–19/20,
STEREO, SUB
MATRIX1–4 (V2.5 y posterior)
FX 1, FX 2,
Omite el efecto asignado a PARAMETER 2.
INS FX 1–6
Selecciona la banda asignada a PARAMETER 2.
HPF, LPF, Low, Low-Mid,
High-Mid, High
(V3.0 y posterior)
Muestra la información de ayuda.
Activa y desactiva la retención de pico.
Activa y desactiva la salida del monitor.
STEREO, SUB,
ST IN 1, ST IN 2,
Selecciona la fuente del monitor asignada a
STIN (TF-RACK),
PARAMETER 2.
USB 33/34,
Reproducción
Igual que la tecla MUTE correspondiente del
panel superior.
Activa y desactiva el oscilador.
AUX 1-20,
Activa y desactiva el oscilador enviado al canal
STEREO L, STEREO R,
asignado a PARAMETER 2.
SUB
Mantenga pulsado durante más de 2
segundos para marcar la pantalla actual.
Mantenga pulsado durante menos de dos
segundos para mostrar la pantalla marcada.
El canal seleccionado se guarda junto con el
marcador. Igual que el anterior.
Cierra la pantalla emergente.

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

FUNCIÓN

PARAMETER1

PARAMETER2
Play/Pause
Stop
Next

Recorder

Transport

Previous
Rec
Auto Rec
Rec & Start

SCENE

Inc
Dec
Store
Recall
Inc Recall
Dec Recall
Direct Recall/
Store

TAP TEMPO

Descripción
Igual que el botón Play/Pause de la pantalla
RECORDER.
Igual que el botón Stop de la pantalla
RECORDER.
Igual que el botón Next de la pantalla
RECORDER.
Igual que el botón Previous de la pantalla
RECORDER.
Igual que el botón Rec de la pantalla
RECORDER.
La grabación se detiene, el archivo se guarda
y la grabación se reanuda inmediatamente
como un nuevo archivo.
La grabación se inicia de inmediato sin
acceder al modo de listo para grabar.

Asignar una función a [USER DEFINED KEY]
1. Toque el botón Keys.
Se muestra la pantalla donde puede
seleccionar la [USER DEFINED KEY]
deseada.
Los botones A–F corresponden a las [USER DEFINED KEYS] A–F.

2. Toque el botón Key correspondiente a la [USER DEFINED KEY] que desea configurar.
Se muestra la pantalla de configuración.

Igual que las teclas INC, DEC, STORE y
RECALL.

A00–99,
B00–99

Recupera la siguiente Scene numerada.
Recupera la anterior Scene numerada.
Recupera el número de Scene asignado a
PARAMETER 2. Manténgalo pulsado durante
más de dos segundos para asignar los ajustes
actuales a dicho número de Scene.
Igual que la tecla TAP del panel superior.

Pantalla de asignación de funciones
Cuando se selecciona una función, se muestran los elementos disponibles para el
Parámetro 1. Igualmente, cuando se selecciona un elemento para el Parámetro 1, se
muestran los elementos disponibles para el Parámetro 2. Es posible que algunas
funciones no tengan elementos disponibles para el Parámetro 1 y que algunos
elementos del Parámetro 1 no tengan elementos disponibles para el Parámetro 2.

3. Desplácese por la lista Function y seleccione la función deseada.

4. Desplácese por la lista Parameter 1 y seleccione el elemento deseado.
Si hay elementos disponibles en la lista Parameter 2, seleccione el elemento deseado.

5. Toque el botón OK.

- 32 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Asignar una función a [USER DEFINED KNOB]

Asignar una función al conmutador de pedal

1. Toque el botón Knobs.

1. Toque el botón Foot Switch.
2. Toque el botón de configuración del
conmutador de pedal.

Se muestra la pantalla donde puede
seleccionar el [USER DEFINED KNOB]
deseado.

Se muestra la pantalla de configuración.

Los botones A–D corresponden a los [USER DEFINED KNOBS] A–D.

2. Toque el botón Knob correspondiente al [USER DEFINED KNOB] que desea
configurar.
Se muestra la pantalla de configuración.

3. Desplácese por la lista Function y seleccione la función deseada.

3. Desplácese por la lista Function y seleccione la función deseada.

4. Desplácese por la lista Parameter 1 y seleccione el elemento deseado.
Si hay elementos disponibles en la lista Parameter 2, seleccione el elemento deseado.

5. Toque el botón OK.
4. Desplácese por la lista Parameter 1 y seleccione el elemento deseado.
Si hay elementos disponibles en la lista Parameter 2, seleccione el elemento deseado.

5. Toque el botón OK.

- 33 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Pantalla CUSTOM FADER BANK

Configurar el banco de faders personalizado

El banco de faders personalizado permite elegir diferentes canales, independientemente del
tipo (canales de entrada, buses AUX, MATRIX (V2.5 y posterior), grupos DCA, etc.) y
agruparlos en un banco de faders.

1. Toque un botón de fader para seleccionar el fader que desea configurar.

ղ
2. Toque el botón del canal que desee asignar al fader seleccionado en el paso 1.

3. Repita los pasos 1–2 y configure otros faders si lo desea.

ձ

Menú de la pantalla CUSTOM FADER BANK
1 Botones de fader
Le permite seleccionar el fader que desea configurar.

Toque la tecla Menu (
siguientes elementos.

) en la pantalla CUSTOM FADER BANK para mostrar los

1 Clear All

2 Botones de canal

Borra todas las asignaciones para cada banco de
faders (todos quedarán ajustados en None).

Establece qué canal se asignará al fader seleccionado para 1.
Si selecciona None, no se asignará nada al fader correspondiente.

ձ

Recuperar CUSTOM FADER BANK (TF5/TF3/TF1)
1. Pulse simultáneamente las teclas [INPUT2] y [OUTPUT] en el panel superior.

- 34 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

2 Botón Power Saving Mode

Pantalla BRIGHTNESS
Permite ajustar el brillo de la pantalla táctil, así como los LED, la pantalla de nombre y los colores de
los canales en el panel superior. Puede guardar los ajustes de brillo en BANK A y BANK B, pudiendo
recuperar los ajustes de brillo deseados que mejor se correspondan a sus condiciones de trabajo.
TF5/TF3/TF1

ձ

ղ

Permite establecer el tiempo que transcurrirá antes de que la consola pase al modo de
ahorro de energía.
Puede elegir 30 segundos, 2 minutos, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos o nunca.

3 Deslizador de brillo Screen
Ajusta el brillo de la pantalla táctil.

4 Deslizador de brillo Panel
Ajusta el brillo de los LED del panel superior.
1–10: En condiciones de baja luminosidad, se enciende una luz auxiliar, lo que facilita la
lectura de las teclas.
11-20: En condiciones de alta luminosidad, se apaga la luz auxiliar, lo que aumenta el
contraste.

ճ

5 Deslizador de brillo CH Name (TF5/TF3/TF1)
Ajusta el brillo de los nombres de canal que se muestran en el panel superior.

մ

6 Deslizador de brillo CH Color (TF5/TF3/TF1)

յ

Ajusta el brillo de los colores de los canales en el panel superior.

ն
TF-RACK

ձ

Pantalla NETWORK

ղ

Permite configurar la dirección de red de la consola, que es necesaria cuando se conecta un
ordenador al conector NETWORK.
Configure estos ajustes según el ordenador conectado o la red.
NOTA
Al conectar la consola a una LAN, consulte la Guía de instalación de TF Editor.

ձ

մ
ղ
ճ
մ

ճ
1 Botones de selección de banco
Permite cambiar entre BANK A y BANK B.
BANK A: Selecciona los ajustes de brillo de BANK A.
BANK B: Selecciona los ajustes de brillo de BANK B.
Para V1.1 y posterior, puede cambiar entre los bancos que utilizan [USER DEFINED KEYS]
o un conmutador de pedal.

- 35 -

յ
ն

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

1 Botón para el método de facilitar la dirección IP
Seleccione el ajuste que coincida con el método utilizado por la consola para configurar
su dirección IP.
DHCP: La consola recibe su dirección IP automáticamente.
Static IP: La dirección IP de la consola se configura manualmente.

Pantalla TIME
Permite ajustar el reloj interno de la consola y cambiar el formato de fecha y hora. La fecha
y la hora especificadas aquí se utilizarán como marca de tiempo al guardar Scenes.

ձ

2 IP Address

ղ

ճ

մ

Establece la dirección única que identifica a la consola en la red.

3 Subnet Mask
Define el número de bits utilizados para las direcciones de red en la red conectada.

4 Gateway
La dirección del dispositivo de red (puerta de enlace) que facilita la comunicación entre
los diferentes dispositivos de la red.

յ

5 Unit Name
Permite especificar un nombre, que se puede utilizar para identificar la consola en la red.

ն

6 PIN for MonitorMix (V1.1 y posterior)
Se trata de una contraseña de 4 dígitos necesaria para acceder a la consola mediante la
aplicación MonitorMix.
MonitorMix es una aplicación que permite a los intérpretes ajustar los niveles de la
mezcla del monitor directamente desde el escenario.

1 Ajuste de la fecha
Establece el ajuste de la fecha de la consola.

NOTA
Si el botón DHCP está seleccionado, los elementos 2–4 no serán necesarios.
Los elementos 2–4 solo son necesarios al seleccionar el botón Static IP. Configure estos parámetros
según sea necesario.

2 Ajuste del formato de fecha
Permite seleccionar el formato de fecha.
Están disponibles los formatos siguientes.
MM/DD/YYYY
DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD

3 Región
Permite cambiar la región.

4 DST (+1:00)
Activa el horario de verano.
Si está activado, la hora actual se adelanta una hora.

5 Ajuste del formato de tiempo
Permite seleccionar el formato de hora.
24 horas
12 horas (utiliza AM y PM)

6 Ajuste de la hora
Establece el ajuste de la hora de la consola.

- 36 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Pantalla LOG

Pantalla HELP

Si se muestran mensajes durante el uso de la consola, se registran por fecha y hora y pueden
consultarse más adelante en esta misma pantalla.

ձ

ղ

Muestra información acerca de las operaciones de la consola. Si se activa "Show Help at
Startup" en la pantalla PREFERENCE, se muestra automáticamente la pantalla HELP
después de iniciar la consola.
Puede deslizar el dedo a izquierda y derecha para ver otras páginas.

ճ
1 Campo Time Stamp
Muestra la fecha y la hora de cada mensaje.
Toque el encabezado para ordenar los mensajes por fecha y hora.

2 Campo Message
Muestra los mensajes.
Toque el encabezado para ordenar los mensajes alfabéticamente.

3 Botón Save
Permite guardar el registro en un dispositivo de almacenamiento USB.
Este botón no estará disponible si no se ha conectado ningún dispositivo de
almacenamiento USB.

- 37 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Pantalla LOGIN (V3.0 y posterior)

Pantalla ABOUT
Muestra información sobre la versión del software del sistema e información sobre la licencia.

ձ

ղ

Permite asignar permisos de acceso a la consola de la serie TF.
Al limitar los parámetros que pueden manejar los distintos usuarios, puede impedir la
manipulación inadecuada y especificar lo que otros técnicos pueden o no hacer al manejar
la consola.

ձ

ղ
1 Botón Version

ճ

1 Iconos de usuario

Muestra el número de la versión del software del sistema de la consola.
(V2.0 y posterior) Muestra la versión de Dante de la tarjeta NY64-D, si estuviera
instalada.

Muestran el icono, el nombre y los comentarios de cada usuario.
Al tocar un elemento, la consola pide que se introduzca la contraseña del usuario
correspondiente.
Si un usuario no tiene asignada una contraseña, podrá iniciar sesión con solo tocar su
icono.
Administrator
Puede usar todas las funciones. Solo puede configurarse un administrador por consola.
El administrador es el único usuario que puede establecer permisos para el resto de
usuarios.
Si otro usuario ha bloqueado la consola, el administrador puede volver a desbloquearla.
El único ajuste que debe ajustarse para el administrador es la contraseña.
Guest
Puede utilizar funciones según los permisos de acceso establecidos por el administrador.
Solo puede configurarse un invitado por consola.
Es posible asignarle permisos y comentarios.
User
Puede utilizar funciones según los permisos de acceso establecidos por el administrador.
Pueden configurarse tres usuarios por consola.
Es posible asignar un nombre de usuario, una contraseña, permisos y comentarios a
cada usuario.

2 Botón License
Muestra información sobre la licencia del software del sistema.

- 38 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Al establecer una contraseña por primera vez, introduzca la contraseña deseada en el
cuadro de texto New Password y, a continuación, vuelva a introducirla en el cuadro de
texto Verify. Para cambiar una contraseña, introduzca la contraseña actual en el cuadro
de texto Old Password y, a continuación, establezca la nueva contraseña.

NOTA
• Los ajustes predeterminados de fábrica no incluyen una contraseña de administrador. (Todos los
usuarios tienen acceso total).
Para poder establecer permisos para el resto de usuarios, primero hay que establecer una
contraseña para el administrador.
• Si un usuario con contraseña asignada inicia una sesión en la consola cuando esta está
apagada, la consola le pedirá que introduzca esa contraseña la próxima vez que se encienda. Si
otro usuario desea iniciar una sesión, deberá pulsar el botón Cancel cuando se le pida que
introduzca la contraseña y seleccionar el usuario deseado en la pantalla LOGIN.

2 Icono Console Lock
Permite introducir la contraseña del usuario actual.
Si se introduce la contraseña correcta, aparece la pantalla CONSOLE LOCK.
(página 41)

4 Cuadro de texto Comment
Muestra el teclado en pantalla para que pueda introducir un comentario.

5 Botón Edit de Access Permission

3 Icono User Account

Muestra la pantalla ACCESS PERMISSION.
Si tiene iniciada una sesión como administrador, puede establecer los permisos de
acceso de cada parámetro para el usuario seleccionado.

Muestra la pantalla USER ACCOUNT.

Pantalla USER ACCOUNT (V3.0 o posterior)
Pantalla ACCESS PERMISSION (V3.0 y posterior)

Permite al administrador establecer permisos de acceso para otros usuarios.

Permite seleccionar qué parámetros podrá utilizar o no cada usuario.
Esta pantalla solo se muestra cuando hay iniciada una sesión como administrador.

ղ
ձ

ճ
ձ

ղ

մ
յ

մ

ճ

1 Área de selección de usuarios
Permite seleccionar qué ajustes de usuario se configurarán.
En la parte derecha de la pantalla se muestra información sobre el usuario seleccionado.

1 Botones de selección

2 Cuadro de texto User Name
Muestra el teclado en pantalla para que pueda editar el nombre de usuario.
No es posible editar el nombre de usuario de la cuenta Administrator ni de la cuenta Guest.

3 Botón Password Edit

Permite seleccionar un canal para asignarle permiso de acceso.
Según el botón seleccionado, se mostrarán los distintos parámetros a los que se podrán
asignar permisos de acceso.
Puede establecer permisos de acceso para operaciones no asociadas a canales, como la
pantalla SETUP o la pantalla SCENE, tocando el botón GENERAL.

Muestra el teclado en pantalla para que pueda editar la contraseña.

- 39 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

2 Nombres de parámetros
Toque el botón  para permitir/restringir el acceso a los parámetros de todos los canales
del mismo tipo.
El botón  se pone verde cuando se permite el acceso a todos los canales. Si solo se
permite el acceso a algunos canales, se pondrá azul y si se restringe el acceso a todos los
canales, se pondrá gris.

Menú de la pantalla ACCESS PERMISSION
Pulse la tecla Menu (
siguientes.

) en la pantalla ACCESS PERMISSION para mostrar las opciones

1 Copy

ձ

3 Botones de activación/desactivación de permisos

Copia en el portapapeles los parámetros de ACCESS PERMISSION
del usuario seleccionado.

ղ 2 Paste

Permite (activado) o restringe (desactivado) el acceso a los parámetros
correspondientes.
El usuario seleccionado solo podrá utilizar los parámetros activados aquí.
Para obtener información detallada sobre cada parámetro, consulte la lista de
parámetros. (página 84)

Pega en el usuario seleccionado los ajustes de ACCESS
PERMISSION guardados en el portapapeles.

ճ 3 High Level
4 Mid Level

4 Información del canal

մ

Muestra la ID, el nombre y el icono del canal.
Toque el botón  para permitir/restringir el acceso a los parámetros del canal
correspondiente.
El botón  se pone verde cuando se permite el acceso a todos los parámetros. Si solo
se permite el acceso a algunos parámetros, se pondrá azul y si se restringe el acceso a
todos los parámetros, se pondrá gris.

յ

5 Low Level
Aplica los ajustes de ACCESS PERMISSION al usuario
seleccionado según su nivel de conocimientos.
High Level: para usuarios avanzados. Solo se restringen los
ajustes de red y de reloj. El resto de parámetros están
activados.
Mid Level: para usuarios con conocimientos medios. Los ajustes
de sistema están restringidos. El resto de parámetros,
como las operaciones de canal, están accesibles.
Low Level: para principiantes. La mayoría de parámetros están
restringidos. Están disponibles los ajustes de
activación/desactivación de canal y el nivel de fader.

Aplicación de permisos de acceso
1. Desde la pantalla LOGIN, inicie sesión como administrador.
2. Desde la pantalla LOGIN, toque el icono User Account para abrir la pantalla USER
ACCOUNT.
3. Seleccione el usuario deseado y establezca el nombre de usuario, la contraseña y los
comentarios.
4. Toque el botón Edit de Access Permission para abrir la pantalla ACCESS
PERMISSION.
5. Restrinja (desactive) los parámetros a los que no quiera que el usuario tenga acceso.
6. Para comprobar si los permisos de acceso se han establecido correctamente, regrese
a la pantalla LOGIN e inicie una sesión como el usuario al que ha asignado los
permisos.
7. Intente utilizar el parámetro que ha restringido. Si el parámetro está restringido,
aparecerá "Permission Denied!".

- 40 -

TF Series Manual de referencia

Barra de herramientas

Restablecimiento de los ajustes de usuario
Si restablece la consola, todas las contraseñas se borrarán y todas las restricciones
desaparecerán. (página 79)

Carga de ajustes de usuario en otras consolas de la serie TF
1. Desde la pantalla SAVE/LOAD, guarde los ajustes internos de la consola.
2. Inicie sesión como administrador utilizando la consola en la que desee cargar los
ajustes de usuario.
3. Desde la pantalla SAVE/LOAD, seleccione el archivo de ajustes guardado en el paso
1 y toque el botón Load.
4. Desde la pantalla LOAD SELECT, seleccione las cuentas de usuarios en la pestaña
CUSTOM y toque el botón Load.

Pantalla CONSOLE LOCK
Puede bloquear la consola para evitar su utilización accidental.
Mientras se muestra la pantalla CONSOLE LOCK, los controles se desactivan y la consola
no puede utilizarse.
Para desbloquear la consola, mantenga pulsada la pantalla CONSOLE LOCK. Si se le pide
que introduzca una contraseña, introduzca la contraseña del usuario actual o del
administrador.

- 41 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla OVERVIEW

Pantalla OVERVIEW

4 Muestra la pantalla COMP. (página 55)
5 Muestra la pantalla FX1. (página 57)
6 Muestra la pantalla FX2. (página 57)
7 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62)
8 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)
9 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

Muestra información acerca de las bandas de canales.
Puede abrir la pantalla OVERVIEW pulsando la tecla Home (
).
En el caso de TF5/TF3/TF1, la sección CH STRIP se muestra como pantalla de inicio; en el
caso de TF-RACK, se muestra la sección FADER. Además, en el caso de TF-RACK, puede
cambiar entre la sección CH STRIP y la sección FADER pulsando la tecla Home.
NOTA
En el caso de TF5/TF3/TF1, la sección FADER se muestra en la pantalla OVERVIEW cuando la tecla
SETUPPREFERENCEOther[HOME] está ajustada a "Both". En este caso, puede alternar entre la
sección CH STRIP y la sección FADER pulsando la tecla Home mientras se muestra la pantalla
OVERVIEW.

Canales estéreo
պ

ճ ղ մ յ ն

Sección CH STRIP
Canales de entrada

ձ

ղ
շ

ղ
ձ

ճ

ո
չ

ղ
ճ

մ

մ

յ

յ
ն
շ

ն

ն

1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla FX1/FX2. (página 57)
4 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62)
5 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)
6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)
7 Muestra la pantalla GEQ. (página 72)
8 Muestra la pantalla COMP. (página 55)

ո
չ
1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla GATE. (página 53)

- 42 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla OVERVIEW

9 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)
0 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) (V3.0 y posterior)

1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla GEQ. (página 72)
4 Muestra la pantalla COMP. (página 55)
5 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)
6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

Canales AUX1–AUX8

ձ

Canales MATRIX1–4 (V2.5 y posterior)

ղ
ճ
մ

ձ

յ

ղ
ճ

ն

մ
1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla GEQ. (página 72)
4 Muestra la pantalla COMP. (página 55)
5 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)
6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

յ
1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
2 Muestra la pantalla EQ. (página 49)
3 Muestra la pantalla DELAY. (página 78)
4 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)
5 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

Canales AUX9/10–19/20, canal SUB
NOTA

ձ

ձ

ղ

ղ

ճ

ճ

մ

յ

• Los canales MATRIX 1–4 se encuentran en el OUTPUT FADER BANK. Para utilizar los faders del
panel superior para controlar estos canales, pulse la tecla [OUTPUT] de la sección FADER BANK y, a
continuación, abra el OUTPUT BANK en la banda de canal.
• En TF1, los canales MATRIX 1–4 no se controlan con los faders, solo se visualizan. Desplácese hasta
el área mostrada a la derecha. Para controlar estos canales con los faders, regístrelos en el CUSTOM
FADER BANK.

յ
ն

ն

- 43 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla OVERVIEW

Canales de grupo

Sección FADER
ձ

ձ

ղ
ճ

ղ
1 Muestra la pantalla DCA ASSIGN. (página 76)
2 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

մ
1 Botón ON
Activa y desactiva el canal.

2 Fader
Ajusta el nivel de fader del canal.

3 Botón CUE
Activa y desactiva la escucha para el canal asignado.

4 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)
Operaciones de la pantalla OVERVIEW
Al tocar un elemento de la pantalla, aparece un cuadro rosa a su alrededor para resaltarlo.
Cuando un elemento está resaltado, puede ajustarlo con el mando [TOUCH AND TURN].
Si toca un elemento resaltado, se muestra su pantalla de configuración.
Puede arrastrar o deslizar arriba, abajo, izquierda y derecha para mostrar otras zonas de la pantalla.

- 44 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla OVERVIEW

Menu de la pantalla OVERVIEW
Pulse la tecla Menu (

) en la pantalla OVERVIEW para mostrar los siguientes elementos.

2. Pulse la tecla Menu (
3. Toque el icono CH Copy.

1 CH Copy

Los ajustes se copian y el menú se cierra.

Copia los ajustes del canal actual.

ձ
ղ

).

Muestra el menú.
Icono CH Copy

2 CH Paste
Pega los ajustes de otro canal y los aplica al canal
actual.

3 CH Default
Recupera los ajustes por defecto del canal actual.
4. Seleccione el canal al que desea aplicar los ajustes.

ճ

Los ajustes se aplicarán a este canal

Copiar ajustes de un canal y aplicarlos a otro canal
1. Seleccione el canal cuyos ajustes desea copiar.
Copiar los ajustes de este canal

5. Pulse la tecla Menu (

).

Muestra el menú.

6. Toque el icono CH Paste.

Icono CH Paste

- 45 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla OVERVIEW

Los ajustes del primer canal seleccionado se aplican al segundo canal seleccionado y luego se
cierra el menú.
La operación de pegar se ha completado

- 46 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Pantallas de configuración

2 Botones de selección de entrada

Pantalla INPUT

Permite seleccionar la fuente de entrada del canal. Las fuentes disponibles dependen del
canal cuyos ajustes está editando.
INPUT: Se utilizará como fuente de entrada el dispositivo conectado a la toma INPUT.
USB: Se utilizará como fuente de entrada el ordenador conectado al conector USB TO
HOST.
SLOT (V2.0 y posterior): Permite seleccionar una entrada de la tarjeta NY64-D
instalada en la ranura de ampliación. Use este botón para
seleccionar entradas de un rack de E/S Tio1608-D o una caja
de escenario conectada a la tarjeta NY64-D y a la red Dante.
Para obtener información sobre los canales y números de
puerto SLOT, consulte la página 92.
Playback: Se muestra con ST IN1. Permite seleccionar como entrada un dispositivo de
almacenamiento USB conectado al conector USB del panel superior.

Permite cambiar la configuración del enlace estéreo, seleccionar una fuente de entrada,
activar y desactivar la alimentación phantom, activar y desactivar el ajuste de fase, y ajustar
la ganancia de entrada.

ձ

ղ

ճ

մ

չ

NOTA
Cuando se selecciona USB, el deslizador de ganancia (7) ajusta la ganancia digital y no se muestra el
botón +48V (8).
Cuando se selecciona SLOT, no es posible utilizar el ajuste de la ganancia analógica ni el botón +48V
si el botón HA Control de la pantalla SLOT SETUP no está activado. Además, en el caso de entradas
de un dispositivo cuyo amplificador principal no se pueda controlar, el deslizador de ganancia (7) se
encarga del ajuste de la ganancia digital y el botón +48V (8) no se muestra.

ո

շ

ն

յ

1 Botón de selección del enlace estéreo
Permite seleccionar si dos canales de entrada monoaurales adyacentes están unidos
como un par estéreo, o si funcionarán como dos canales monoaurales independientes.
Toque para mostrar el menú emergente.
OFF: El enlace estéreo está desactivado.
CH1&2: El enlace estéreo está activado. Cuando el enlace estéreo está activado, el canal
impar es el lado izquierdo del par estéreo y el par es el derecho. Los números
de canal mostrados en el menú emergente dependen del canal cuyos ajustes
está editando.
CH2&3: El enlace estéreo está activado. Cuando el enlace estéreo está activado, el canal
par es el lado izquierdo del par estéreo y el impar es el derecho. Los números
de canal mostrados en el menú emergente dependen del canal cuyos ajustes
está editando.

- 47 -

Aunque seleccione SLOT como fuente de entrada, si no hay una fuente disponible
(como sucede si no hay instalada una tarjeta NY64-D, si no hay conectado un rack de
E/S Tio1608-D o una caja de escenario, si no hay patches Dante, etc.), este estado de
"amplificador principal virtual" se muestra en el área HA de esta pantalla, la pantalla
OVERVIEW y la pantalla CH VIEW.

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

3 GainFinder

9 Botón Gain Unlink (V1.1 y posterior)

Muestra el nivel ajustado de ganancia de la entrada. Cuando ajuste la ganancia de
entrada, hágalo de forma que se ilumine el centro del GainFinder. Cuando la fuente de
entrada es INPUT, el GainFinder muestra la ganancia de la entrada digital.

Se muestra para los canales estéreo y para los canales que tienen el enlace estéreo
activado.
Si toca el botón, puede ajustar provisionalmente la ganancia para los canales izquierdo
y derecho por separado. Cuando suelte el botón podrá ajustar conjuntamente la
ganancia para ambos canales, pero se mantendrá la diferencia de ganancia entre los
dos.

4 Indicador de nivel
Muestra el nivel de ajuste de la ganancia posterior.

5 Cuadro de texto para la ganancia digital
Permite ajustar la ganancia digital. Por defecto está ajustada a 0 dB. Puede tocar el
cuadro de texto para resaltarlo y luego utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para
definir el ajuste. También puede volver a tocar el cuadro de texto para definir el ajuste
con la pantalla del teclado.

6 Botón Φ (fase)

Ajustar el enlace estéreo y la fuente de entrada
1. Muestra la pantalla INPUT. (página 5)
2. Toque el botón de selección del enlace estéreo
correspondiente a la configuración deseada.

Permite invertir la fase.
Cuando está activado, se invierte la fase de la señal de entrada.

7 Deslizador de ganancia
Cuando el botón INPUT está seleccionado, el deslizador ajusta la ganancia analógica del
amplificador principal.
El PAD (-24 db) se activará o desactivará cuando la ganancia analógica se ajuste entre
+17 dB y +18 dB.
Cuando se selecciona el botón USB, el deslizador ajusta la ganancia digital.

8 Botón +48V
Activa y desactiva la alimentación phantom (+48 V) del amplificador principal.
On: La alimentación phantom está activada.
Off: La alimentación phantom está desactivada.
Cuando se selecciona el botón USB, no se muestra el botón +48V.

3. Toque el botón de selección de la entrada
correspondiente a la configuración deseada.
4. Utilice el deslizador de ganancia
Indicador de nivel de GainFinder
para ajustar la ganancia del
amplificador principal.
Ajuste el deslizador de ganancia de forma
que se ilumine el centro del GainFinder.

AVISO
Información acerca de la alimentación phantom
Si la alimentación phantom no es necesaria, coloque el botón +48V en la posición de desactivado.
Tenga en cuenta estos aspectos cuando utilice la alimentación phantom, para evitar daños en la
consola o en los dispositivos conectados, así como el ruido de la señal.
• No coloque el botón +48V en la posición de activado si el dispositivo conectado a la toma de
entrada no necesita alimentación phantom.
• No conecte ni desconecte ningún cable cuando el botón +48V esté colocado en la posición de
activado.
• Antes de activar o desactivar la alimentación phantom para un canal, primero ajuste al mínimo el
volumen del canal.

Deslizador de ganancia

NOTA
Cuando se utiliza la alimentación phantom, pueden generarse ruidos si existe alguna diferencia entre
la impedancia activa e inactiva del dispositivo conectado a una toma de entrada.

- 48 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

5. Toque el cuadro de texto de la ganancia
digital para resaltarlo y luego utilice el
mando [TOUCH AND TURN] para definir el
ajuste.

Pantalla EQ
Controla el EQ para cada canal. Un EQ paramétrico de 4 bandas está disponible para CH 1–
32, AUX 1–20, STEREO y MATRIX1-4; un EQ paramétrico de 2 bandas está disponible para
CH 33–40, ST IN 1, ST IN 2, FX1, FX2 y SUB. Puede definir los ajustes utilizando el modo
1-knob, que permite utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir fácilmente los
ajustes, o el modo manual, que permite ajustar cada parámetro de forma individual.

Cuadros de texto
de ganancia digital

EQ paramétrico de 4 bandas

Menú de la pantalla INPUT (V1.1 y posterior)
Toque la tecla Menu (

ձ

) en la pantalla INPUT para mostrar los siguientes elementos.

ղ

ճ

մ

յ

1 All INPUT

ձ

Permite asignar las tomas INPUT como fuente de
entrada para todos los canales de entrada.

2 All USB

ղ

Permite asignar el conector USB TO HOST como
fuente de entrada para todos los canales de
entrada.

ն

3 All SLOT (V2.0 y posterior)

ճ

Convierte todas las entradas en fuentes de entrada
de los dispositivos de red Dante conectados a la
tarjeta NY64-D instalada en la ranura de
ampliación.
Se cambiará la fuente de entrada para los siguientes
canales.
TF5:
CH 1-32 (si se seleccionan CH 1-32)
CH 33-40 (si se seleccionan CH 33-40)
TF3:
CH 1-24 (si se seleccionan CH 1-24)
CH 25-32 (si se seleccionan CH 25-32)
CH 33-40 (si se seleccionan CH 33-40)
TF1/TF-RACK:
CH 1-16 (si se seleccionan CH 1-16)
CH 17-32 (si se seleccionan CH 17-32)

շ

ո

1 Botón EQ
Activa y desactiva el EQ.

2 Botón HPF
Activa y desactiva el HPF (filtro de paso alto).
Se muestra para CH 1–40.

3 Botón 1-knob
Alterna entre los modos 1-knob y manual del EQ.
Si utiliza el modo 1-knob EQ, se muestra el deslizador de nivel 1-knob.

4 Deslizador de nivel 1-knob
Ajusta la intensidad de 1-knob EQ.
Cuando se utiliza el modo manual, aquí se muestra la información acerca de Q, F y G
de la banda seleccionada.

- 49 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

5 Botón de selección del tipo de modo EQ

7 Gráfico del EQ

Cuando se utiliza el modo 1-knob EQ, le permite seleccionar el tipo de modo 1-knob
EQ. Seleccione [Vocal] para los canales de voz, de lo contrario seleccione [Intensity].
Si selecciona [Intensity], puede definir el EQ en un ajuste entre plano y el doble de la
intensidad de los ajustes del EQ definidos utilizando el modo manual.
Para los canales de salida, puede seleccionar [Loudness]. Este ajuste permite realzar los
tonos bajos y altos.
Los tipos disponibles dependen del canal cuyos ajustes está editando.

Muestra los ajustes de los parámetros para el EQ y el filtro. A medida que define los
ajustes de cada banda, el gráfico refleja los resultados.
Si utiliza el modo 1-knob EQ, puede tocar el deslizador de nivel y posteriormente ajustar
el deslizador utilizando el propio deslizador o bien el mando [TOUCH AND TURN].
Cuando se utiliza el modo manual, puede arrastrar los controladores mostrados en el
gráfico para definir los ajustes correspondientes.
Cuando HPF está activado, puede arrastrar el controlador HPF para ajustar la frecuencia
de corte. También puede ajustar HPF de forma independiente cuando se utiliza el tipo
Intensity para el modo 1-knob EQ.

Canal
Tipo

CH1-32 CH33-40
AUX9/10– MATRIX
SUB
ST IN
FX
STEREO AUX1-8
HPF +
HPF +
AUX19/20
1-4
2-band
2-band 2-band 4-band 4-band
4-band 2-band
4-band
4-band
+ LPF

○

○

○

○

○

○

○

×

Vocal

○
○

×

×

×

×

×

×

×

×

Loudness

×

×

×

×

○

○

○

○

×

Intensity

En el modo manual, este botón cambia el tipo de filtro. Hay disponibles filtros de banda
baja y de banda alta.
Para CH 1-40, los filtros de banda baja disponibles son del tipo shelving bajo y del tipo
campana.
Para otros canales (es decir, para los canales que no tienen un HPF), los filtros de banda
baja disponibles son HPF, del tipo shelving bajo y del tipo campana.
Los filtros de banda alta disponibles son LPF, del tipo shelving alto y del tipo campana.

6 Indicador de nivel de la salida del EQ
Muestra el nivel posterior al EQ.





¿Cómo funciona el modo 1-knob EQ?
El modo 1-knob EQ permite ajustar varios parámetros a la vez simplemente girando un
mando. Ello permite que el ajuste del EQ sea rápido y sencillo.
La consola contiene Presets configurados para una gran variedad de instrumentos. Puede
utilizar el modo 1-knob EQ para definir los ajustes del EQ guardados en Presets, sin que ello
afecte al balance general de la mezcla.
Incluso puede configurar los ajustes del EQ desde el modo manual, cambiar al modo 1-knob
EQ y utilizar el tipo Intensity para ajustar el grado de EQ aplicado al canal. En este caso,
puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar del 0% (sin aplicar EQ) al 50% (los
ajustes de EQ definidos utilizando el modo manual) y el 100% (el doble de la intensidad de
los ajustes de EQ definidos utilizando el modo manual). Ello facilita mucho la definición
precisa de los ajustes de EQ con un solo mando.
Si el tipo de modo 1-knob EQ está ajustado en Vocal o Loudness, puede ajustar el EQ entre
0% (sin EQ aplicado) y 100% (máximo EQ aplicado).

- 50 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

8 Visualización de RTA/teclado
Para mostrar el RTA o un teclado, toque el extremo inferior del gráfico, donde no
aparecen parámetros. RTA es un gráfico que muestra las frecuencias de la señal de
entrada una vez aplicado el EQ. La visualización de teclado resulta útil para comprender
la relación entre las frecuencias y los tonos musicales.

Ajustar el EQ en el modo manual
1.
2.
3.
4.

Muestra la pantalla EQ. (página 5)
Toque el botón EQ y active el EQ.
Toque el botón 1-knob y desactive el modo 1-knob.
Utilice los controladores del gráfico EQ para ajustar el EQ de la forma deseada.
Arrastre para ajustar

Cuando toque un parámetro EQ para seleccionarlo, podrá ajustarlo con el mando [TOUCH AND
TURN]. Puede pulsar la tecla [SHIFT] para cambiar a un parámetro diferente. Cada vez que pulse la
tecla [SHIFT] alternará entre ganancia (G) y frecuencia (F). También puede alternar entre G y F
tocando el área correspondiente a la derecha del botón 1-knob.
Para ajustar Q, junte o separe los dedos en la pantalla táctil, o toque la zona Q situada a la derecha
del botón 1-knob y luego utilice el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste.

5. Active HPF si lo desea.
Si utiliza un micrófono para las voces, puede reducir el ruido de baja frecuencia (murmullos o
similares) activando HPF.

Ajustar el EQ en el modo 1-knob EQ
1.
2.
3.
4.

- 51 -

Muestra la pantalla EQ. (página 5)
Active el EQ y seleccione el modo 1-knob.
Seleccione el tipo de modo 1-knob deseado.
Utilice el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el EQ.

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Ajustar el HPF

Ajustar el LPF

1. Muestra la pantalla EQ. (página 5)
2. Toque el botón HPF y active el HPF.

El canal SUB puede utilizar el LPF para cortar las frecuencias altas independientes del EQ,
lo que resulta ideal para ajustar la señal enviada a un subwoofer.
1. Muestre la pantalla del EQ del canal SUB. (página 5)
2. Toque el botón EQ y active el EQ.

3. Toque el controlador HPF.
4. Utilice el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el HPF.
También puede arrastrar el controlador HPF del gráfico EQ.

3. Utilice el controlador del LPF del gráfico EQ para ajustar el LPF de la forma deseada.

Arrastre para ajustar

El valor correspondiente a los ajustes se muestra en la
parte superior derecha de la pantalla.

Arrastre para ajustar

Valor ajustado

- 52 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Pantalla GATE

Menú de la pantalla EQ
Pulse la tecla Menu (

) en la pantalla EQ para mostrar las opciones siguientes.

1 Copy

ձ
ղ
ճ
մ

Copia los parámetros de EQ del canal seleccionado
en el portapapeles.

Permite configurar la compuerta de ruido para cada canal. Cuando el nivel de la señal de
entrada es menor que un valor especificado (umbral), la señal de salida se reduce un valor
especificado (rango). GATE está disponible para CH 1–32.

ձ

2 Paste

յ

ն

շ

Pega en el canal seleccionado los parámetros de
EQ guardados en el portapapeles.

3 Compare

չ

Permite comparar los parámetros de EQ del canal
seleccionado con los parámetros de EQ guardados
en el portapapeles alternando entre los dos.

4 Gain Flat

յ

Selecciona un valor de 0 para la ganancia de EQ de
todas las bandas.

պ

5 Default
Recupera los valores por defecto de todos los
ajustes de EQ.

ղ

ճ

մ

ո

1 Botón GATE
Activa y desactiva la compuerta.

2 Indicador de nivel de la entrada de la compuerta
Muestra el nivel de entrada de la compuerta.

3 Deslizador de umbral
Establece el nivel al que se aplica la compuerta.

4 Gráfico de la compuerta
Muestra una representación visual del nivel de la compuerta.

5 Deslizador Range
Establece el grado de disminución de la señal cuando se aplica la compuerta.

6 Deslizador Attack
Cuando la señal de entrada supera el umbral, este ajuste establece la rapidez con que se
abre la compuerta.

- 53 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

7 Deslizador Hold
Cuando la señal de entrada cae por debajo del umbral, este ajuste establece el tiempo
que transcurre antes de que se cierre la compuerta.

Menú de la pantalla GATE
Pulse la tecla Menu (

) en la pantalla GATE para mostrar las opciones siguientes.

1 Copy

8 Deslizador Decay
Una vez transcurrido el tiempo de espera, este ajuste establece la rapidez con que se
cierra la compuerta. Este valor se expresa como el tiempo necesario para que el nivel
cambie en 6 dB.

ձ
ղ

9 Indicador GR (reducción de ganancia)
Muestra el grado de reducción de la ganancia de la señal.

ճ

0 Indicador OUT (salida de la compuerta)

Copia los parámetros de GATE del canal
seleccionado en el portapapeles.

2 Paste
Pega en el canal seleccionado los parámetros de
GATE guardados en el portapapeles.

3 Compare
Permite comparar los parámetros de GATE del
canal seleccionado con los parámetros de GATE
guardados en el portapapeles alternando entre los
dos.

Muestra el nivel de salida de la compuerta.

Ajustar la compuerta

մ

1. Muestra la pantalla GATE. (página 5)
2. Active la compuerta y toque el deslizador que desea ajustar.

4 Default
Recupera los ajustes por defecto de GATE del canal
actual.

3. Utilice el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste.
Consulte el gráfico de la compuerta y cada uno de los indicadores mientras realiza los ajustes.
También puede arrastrar el deslizador de la pantalla táctil para definir el ajuste.

- 54 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

8 Deslizador Attack

Pantalla COMP
Permite configurar el compresor para cada canal. Puede definir los ajustes utilizando el modo
1-knob, que permite utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir fácilmente los ajustes,
o el modo manual, que permite ajustar cada parámetro de forma individual.

ղ շ

ձ

ո

Cuando la señal de entrada supera el umbral, este ajuste establece la rapidez con que se
aplica el grado máximo de compresión.

9 Deslizador de Release
Cuando la señal de entrada cae por debajo del umbral, este ajuste establece el tiempo
que transcurre antes de dejar de aplicar la compresión. Este valor se expresa como el
tiempo necesario para que el nivel cambie en 6 dB.

ճ չ

0 Deslizador de Out Gain
Ajusta el nivel de salida.

ռ

A Botón Knee
Establece si la curva en el umbral será más o menos gradual o repentina. Un Knee bajo
significa que la compresión se aplica gradualmente a medida que la señal supera el
umbral; un Knee alto significa una transición más repentina.

ս

B Indicador GR (reducción de ganancia)
Muestra el grado de reducción de la ganancia de la señal.

C Indicador OUT (salida del compresor)
Muestra el nivel de salida del compresor.

¿Cómo funciona el modo 1-knob COMP?
մ

յ

ն

պ

ջ

1 Botón COMP
Activa y desactiva el compresor.

2 Botón 1-knob
Alterna entre los modos 1-knob y manual.

3 Deslizador de nivel 1-knob (solo en el modo 1-knob)

El modo 1-knob COMP permite ajustar el grado de compresión aplicado a la señal con solo
girar un mando.
Gire el mando [TOUCH AND TURN] hacia la derecha (o deslice el deslizador de nivel 1-knob
hacia la derecha), para aplicar más compresión. En aquellas situaciones donde subir el fader
o la ganancia podría provocar cortes en los puntos de mayor volumen de la señal, la
compresión puede ofrecer un sonido más consistente.
El modo 1-knob COMP facilita gestionar la compresión, ya que permite ajustar fácilmente el
balance entre el umbral, la relación y la ganancia de salida.

Ajusta el grado de 1-knob COMP aplicado.
No se muestra durante el modo manual.

4 Deslizador del nivel de entrada del compresor
Muestra el nivel de salida del compresor.

5 Deslizador de umbral
Establece a qué nivel se aplica la compresión.

6 Gráfico del compresor
Muestra una representación visual de los ajustes actuales.

7 Deslizador de Ratio
Establece el grado de compresión que se aplica.

- 55 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

2. Gire el mando [TOUCH AND TURN].

Ajustar el compresor
1. Muestra la pantalla COMP. (página 5)
2. Si el compresor está desactivado, toque el botón COMP
para activar la compresión.

Los ajustes Attack, Release y Knee quedan fijos en su valor actual, y los ajustes Threshold, Ratio y
Out Gain se definen automáticamente.

3. Toque el botón 1-knob y desactive el modo 1-knob COMP.

4. Ajuste el deslizador deseado.
Arrastre los deslizadores para ajustar cada parámetro.
Al tocar un elemento, también puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste.

Menú de la pantalla COMP
Pulse la tecla Menu (

) en la pantalla COMP para mostrar las opciones siguientes.

1 Copy

ձ
ղ
Ajustar el compresor en el modo 1-knob COMP
1. Active el modo 1-knob COMP.

ճ

Copia los parámetros de COMP del canal
seleccionado en el portapapeles.

2 Paste
Pega en el canal seleccionado los parámetros de
COMP guardados en el portapapeles.

3 Compare
Permite comparar los parámetros de COMP del
canal seleccionado con los parámetros de COMP
guardados en el portapapeles alternando entre los
dos.

մ

- 56 -

4 Default
Recupera los ajustes por defecto de COMP del
canal actual.

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

7 Botón Pre

Pantalla FX (FX1/2, InsFX1–6)

Se muestra para CH 1-40, ST IN 1 y ST IN 2.
Permite seleccionar si el módulo de efectos procesará la señal del pre-fader o del postfader.
On: Antes del fader
Off: Después del fader

Permite seleccionar un efecto y editar sus parámetros.

ձ

ղ

ճ

մ

յպ

ջ

8 Botones de selección de parámetro
Tóquelos para mostrar otros parámetros disponibles para el efecto actual.

9 Deslizadores de los parámetros
Permite ajustar los parámetros disponibles para el efecto actual.

0 Botón Sync
Se muestra para los efectos que tienen un ajuste de tempo, como los retardos. Cuando
este botón está activado, el ajuste de tempo del efecto puede controlarse con el botón
[TAP], en la sección SENDS ON FADER del panel superior.

ռ

A Botón Bypass
Permite omitir el módulo de efectos.

ս

B Indicador de nivel de la salida de los efectos

շ

ն

ո

չ

1 Botón Send

Muestra el nivel de salida de los efectos.

C Botón CUE
Activa y desactiva la escucha para el módulo de efectos.

Se muestra para CH 1-40, ST IN 1 y ST IN 2.
Establece si una señal se envía (On) o no (Off) al canal de retorno FX.

2 Botón EFFECT TYPE
Muestra la pantalla EFFECT TYPE (página 58), donde puede seleccionar un tipo de
efecto.

3 Tipo y nombre de efecto
Muestra el tipo y el nombre del efecto actual.

4 Indicador R Safe (recuperación segura)
Muestra el estado de la recuperación segura del módulo de efectos.
Muestra la pantalla RECALL SAFE. (página 25)

5 Botón M Safe (protección de mutes)
Activa y desactiva la protección de mutes para el módulo de efectos.

6 Deslizador de nivel de envío FX
Se muestra para CH 1-40, ST IN 1 y ST IN 2.
Permite ajustar la intensidad de la señal que se envía al módulo de efectos.

- 57 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Menú de la pantalla FX

Ajustar un efecto

Pulse la tecla Menu (

1. Toque el botón Effects Type.

) en la pantalla FX para mostrar las opciones siguientes.

1 Copy

Cuando se muestre la pantalla EFFECTS TYPE,
seleccione el tipo de efecto deseado.

ձ

2. Toque el botón Send.
Botón Send

ղ

3. Ajuste los deslizadores de parámetro de la forma
deseada.

ճ

Puede ajustar las características del efecto, el balance
húmedo/seco, etc.

Copia los parámetros de efectos del canal
seleccionado en el portapapeles.

2 Paste
Pega en el canal seleccionado los parámetros de
efectos guardados en el portapapeles.

3 Compare
Permite comparar los parámetros de efectos del
canal seleccionado con los parámetros de efectos
guardados en el portapapeles alternando entre los
dos.

մ

4 Default
Recupera los valores por defecto de los ajustes de
efectos seleccionados.

4. Ajuste el deslizador de nivel de envío de los
efectos.

Pantalla EFFECT TYPE

Permite ajustar la cantidad de la señal del canal que se
envía al módulo de efectos.

Permite seleccionar el tipo de efecto. Toque el botón deseado para realizar una selección.
Deslizador de nivel de
envío FX

5. Ajuste los niveles de FX RTN1/2.
Los canales FX RTN1/2 están en el INPUT FADER BANK. (Canales estéreopágina 42)

Ajustar un efecto de inserción
Puede configurar efectos de inserción para AUX9/10–AUX19/20.
1. Toque el botón Effects Type.
Cuando se muestre la pantalla EFFECTS TYPE, seleccione el tipo de efecto deseado.

2. Toque el botón Bypass.
Por defecto Bypass está activado; desactívelo.

3. Ajuste los deslizadores de parámetro de la forma deseada.
Ajusta las características del efecto.

- 58 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Parámetros de efectos
REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE
Reverberaciones de una entrada, de una sala con dos salidas, de habitación, de escenario y
de placa.
Parámetro

Intervalo

Descripción

Reverb Time

0,3 s–20,0 s

Establece la longitud de la reverberación.

Initial Delay

1,0 ms–500,0 ms

Establece el periodo de tiempo que transcurre antes de
escucharse la reverberación inicial.

DELAY LCR
Retardo 3-tap de dos salidas y una entrada.
Parámetro

Intervalo

Descripción

Delay L

1,0 ms–2700,0 ms

Tiempo de retardo del canal izquierdo.

Delay C

1,0 ms–2700,0 ms

Tiempo de retardo del canal central.

Delay R

1,0 ms–2700,0 ms

Tiempo de retardo del canal derecho.

Delay FB

1,0 ms–2700,0 ms

Tiempo de retardo del feedback.

Feedback Gain

-99 – +99

Intensidad del feedback.

0,1–1,0

Intensidad del feedback de alta frecuencia.

0,1–1,0

Relación de reverberaciones de alta frecuencia en relación con
el tiempo de reverberación.

High Ratio
HPF

Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

Diffusion

0-10

Propagación izquierda y derecha de la reverberación.

LPF

50,0 Hz–16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

Density

0% –100%

Densidad de la reverberación.

Level L

-100 – +100

Nivel del canal izquierdo.

HPF

Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

Level C

-100 – +100

Nivel del canal central.

LPF

50,0 Hz–16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

Level R

-100 – +100

Nivel del canal derecho.

Sync

Off, On

Sincronización del tempo para el tiempo de retardo.

Note L

----,

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal
izquierdo según el tempo.

Note C

----,

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal
central según el tempo.

Note R

----,

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal
derecho según el tempo.

Note FB

----,

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de feedback de retardo
según el tempo.

High Ratio

MONO DELAY
Retardo de repetición básico de dos salidas y una entrada.
Parámetro

Intervalo

Descripción

Delay

1,0 ms–2700,0 ms

Tiempo de retardo.

Feedback Gain

-99 – +99

Intensidad del feedback.

High Ratio

0,1–1,0

Intensidad del feedback de alta frecuencia.

HPF

Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

LPF

50,0 Hz–16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

Sync

Off, On

Sincronización del tempo para el tiempo de retardo.

----,

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo según el
tempo.

Note

~

Intervalo

Parámetro

Intervalo

Descripción

Delay L

1,0 ms–1350,0 ms

Tiempo de retardo del canal izquierdo.

Delay R

1,0 ms–1350,0 ms

Tiempo de retardo del canal derecho.

Delay FB L

1,0 ms–1350,0 ms

Tiempo de retardo de feedback del canal izquierdo.

Delay FB R

1,0 ms–1350,0 ms

Tiempo de retardo de feedback del canal derecho.

Tiempo de retardo del canal izquierdo.

Feedback Gain L

-99 – +99

Ganancia de feedback del canal izquierdo.
Ganancia de feedback del canal derecho.

STEREO DELAY
Retardo estéreo básico de dos salidas y dos entradas.
Parámetro

ECHO
Retardo estéreo de dos salidas y dos entradas con un bucle de feedback cruzado.

Descripción

Delay L

1,0 ms–1350,0 ms

Delay R

1,0 ms–1350,0 ms

Tiempo de retardo del canal derecho.

Feedback Gain R

-99 – +99

Feedback Gain L

-99 – +99

Ganancia de feedback del canal izquierdo.

XFeedback Gain

-99 – +99

Ganancia de feedback de izquierda a derecha y de derecha a izquierda.

Feedback Gain R

-99 – +99

Ganancia de feedback del canal derecho.

High Ratio

0,1–1,0

Intensidad del feedback de alta frecuencia.

High Ratio

0,1–1,0

Intensidad del feedback de alta frecuencia.

HPF

Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

HPF

Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

LPF

50,0 Hz–16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

LPF

50,0 Hz–16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

Sync

Off, On

Sincronización del tempo para el tiempo de retardo.

Sync

Off, On

Sincronización del tempo para el tiempo de retardo.

Note L

----,

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal
izquierdo según el tempo.

----,

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal
izquierdo según el tempo.

Note R

----,

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal
derecho según el tempo.

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal
derecho según el tempo.

Note FBL

----,

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo de feedback
del canal izquierdo según el tempo.

Note FBR

----,

~

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo de feedback
del canal derecho según el tempo.

Note L
Note R

----,

- 59 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

DELAY-REVERB (V1.1 y posterior)
Efecto de una entrada y dos salidas, con un retardo y una reverberación conectados en serie.
Parámetro
Delay

Intervalo
1,0 ms - 2700,0 ms

Descripción

GATE REVERB, REVERSE GATE (V1.1 y posterior)
Reflexión temprana de una entrada y dos salidas, y una reflexión temprana con compuerta
inversa.
Parámetro

Tiempo de retardo.

Intervalo

Descripción

Feedback Gain

-99% - 99%

Intensidad del feedback.

Type

Tipo A, Tipo B

Tipo de reflexión temprana.

DLY BAL

0% - 100%

Balance de la mezcla del retardo.

Room Size

0,1 - 20,0

Reverb Time

0,3 s - 20,0 s

Establece la longitud de la reverberación.

Tamaño de la habitación; determina el intervalo entre las
reflexiones tempranas.

0 - 10

Caída de las reflexiones tempranas.

0,1 - 1,0

Relación de reverberaciones de alta frecuencia en relación con
el tiempo de reverberación.

Liveness

High Ratio

Initial Delay

1,0 ms - 500,0 ms

Retardo antes de la reflexión temprana.

Diffusion

0 - 10

Propagación izquierda y derecha de la reverberación.

Diffusion

0 - 10

Anchura de las reflexiones en el campo estéreo.

Density

0% - 100%

Densidad de la reverberación.

Density

0% - 100%

Densidad de las reflexiones.

HPF

Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

ER Number

1 - 19

Número de reflexiones.

LPF

50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

Feedback Gain

-99% - 99%

Intensidad del feedback.

0,1 - 1,0

Intensidad del feedback de alta frecuencia.

REV BAL

0% - 100%

Balance de la mezcla de la reverberación.

High Ratio

Sync

Off, On

Sincronización del tempo de los parámetros.

HPF

Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

----,

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo según el
tempo.

LPF

50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

Note

~

CHORUS (V1.1 y posterior)
Efecto de chorus con dos entradas y dos salidas.

EARLY REF (V1.1 y posterior)
Efecto de reflexión temprana con una entrada y dos salidas.
Parámetro

Intervalo

Parámetro
Descripción

S-Hall, L-Hall, Random,
Reverse, Plate, Spring

Tipo de reflexión temprana.

0,1 - 20,0

Tamaño de la habitación; determina el intervalo entre las
reflexiones tempranas.

Liveness

0 - 10

Caída de las reflexiones tempranas (0: inexistentes; 10: más
acusadas)

Initial Delay

1,0 ms - 500,0 ms

Retardo antes de la reflexión temprana.

Type
Room Size

Diffusion

0 - 10

Anchura de las reflexiones en el campo estéreo.

Density

0% - 100%

Densidad de las reflexiones.

ER Number

1 - 19

Número de reflexiones.

Feedback Gain

-99% - 99%

Intensidad del feedback.

High Ratio

0,1 - 1,0

Intensidad del feedback de alta frecuencia.

HPF

Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

LPF

50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

Frequency

Intervalo
0,05 Hz - 10,00 Hz

Descripción
Velocidad de modulación

AM Depth

0% - 100%

Profundidad de la modulación de amplitud.

PM Depth

0% - 100%

Profundidad de la modulación de tono.

MOD. Delay

1,0 ms - 500,0 ms

Tiempo de retardo de la modulación.

Sync

Off, On

Sincronización del tempo de los parámetros.

Note

Valor utilizado para calcular la frecuencia según el tempo.

-

FLANGE (V1.1 y posterior)
Efecto de flanger con dos entradas y dos salidas.
Parámetro
Frequency

Intervalo

Descripción

0,05 Hz - 10,00 Hz

Velocidad de modulación

Depth

0% - 100%

Profundidad de la modulación.

MOD. Delay

1,0 ms - 500,0 ms

Tiempo de retardo de la modulación.

Feedback Gain

-99% - 99%

Intensidad del feedback.

Sync

Off, On

Sincronización del tempo de los parámetros.

Note

- 60 -

-

Valor utilizado para calcular la frecuencia según el tempo.

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

SYMPHONIC (V1.1 y posterior)
Efecto sinfónico con dos entradas y dos salidas.
Parámetro
Frequency

Intervalo
0,05 Hz - 10,00 Hz

Descripción

M BAND COMP (V1.1 y posterior)
Compresor de tres bandas con dos salidas y dos entradas. Cada banda tiene indicaciones
de reducción de ganancia y solo.
Parámetro

Velocidad de modulación

Intervalo

Descripción

Depth

0% - 100%

Profundidad de la modulación.

Low Gain

MOD. Delay

1,0 ms - 500,0 ms

Tiempo de retardo de la modulación.

Mid Gain

-12,0 dB - +12,0 dB

Sync

Off, On

Sincronización del tempo de los parámetros.

High Gain

-12,0 dB - +12,0 dB

Ganancia de la banda alta.

Valor utilizado para calcular la frecuencia según el tempo.

Total Gain

-72 dB - +12 dB

Ganancia general.

L-M XOver

21,2Hz - 8,00kHz

Frecuencia de cruce baja-media.

M-H XOver

21,2Hz - 8,00kHz

Frecuencia de cruce media-alta.

Knee

0-5

Knee del compresor (todas las bandas).

Low/Mid/High Link

Off, On

Si se activa, se mantiene la diferencia en el umbral de bajo,
medio y alto. (V3.0 y posterior)

Note

-

PHASER (V1.1 y posterior)
Efecto de cambio de fase en 16 etapas con dos entradas y dos salidas.
Parámetro

Intervalo

Descripción

-12,0 dB - +12,0 dB

Ganancia de la banda baja.
Ganancia de la banda media.

Frequency

0,05 Hz - 10,00 Hz

Velocidad de modulación

Low Thr

-54 dB - 0 dB

Umbral bajo.

Depth

0% - 100%

Profundidad de la modulación.

Low Ratio

1:1 - ∞:1

Relación baja.

Feedback Gain

-99% - 99%

Intensidad del feedback.

Low Attack

0 ms - 120 ms

Tiempo de ataque bajo.

Offset

0 - 100

Desplazamiento de la frecuencia de cambio de fase.

Low Release

3,34 ms - 42,7 s

Tiempo de liberación bajo.

Phase

0° - 355°

Balance izquierda/derecha de la modulación.

Low Bypass

Off, On

Función de omitir la compresión para un ajuste bajo.

Stage

2 - 16

Número de etapas del cambio de fase.

Low Solo

Off, On

Función de solo para un ajuste bajo.

HPF

Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

Mid Thr

-54 dB - 0 dB

Umbral medio.

LPF

50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

Mid Ratio

1:1 - ∞:1

Relación media.

Sync

Off, On

Sincronización del tempo de los parámetros.

Mid Attack

0 ms - 120 ms

Tiempo de ataque medio.

Valor utilizado para calcular la frecuencia según el tempo.

Mid Release

3,34 ms - 42,7 s

Tiempo de liberación medio.

Mid Bypass

Off, On

Función de omitir la compresión para un ajuste medio.

Mid Solo

Off, On

Función de solo para un ajuste medio.

High Thr

-54 dB - 0 dB

Umbral alto.

High Ratio

1:1 - ∞:1

Relación alta.

High Attack

0 ms - 120 ms

Tiempo de ataque alto.

High Release

3,34 ms - 42,7 s

Tiempo de liberación alto.

High Bypass

Off, On

Función de omitir la compresión para un ajuste alto.

High Solo

Off, On

Función de solo para un ajuste alto.

Note

-

NOTA
El parámetro Make Up se omite en la versión V3.0 y posteriores.

- 61 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

PING PONG DELAY (V2.0 y posterior)
Retardo ping-pong de dos salidas y una entrada. El sonido retardado alterna entre la derecha
y la izquierda a intervalos iguales.
Parámetro

Intervalo

Descripción

Delay

1,0 ms - 1.350,0 ms

Tiempo de retardo.

Feedback Gain

-99% - 99%

Intensidad del feedback.

High Ratio

0,1 - 1,0

Intensidad del feedback de alta frecuencia.

HPF

Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz

Frecuencia de corte del filtro de paso alto.

LPF

50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru

Frecuencia de corte del filtro de paso bajo.

Sync

Off, On

Sincronización del tempo de los parámetros.

Note

----,

-

Pantalla SEND TO AUX
Permite configurar la intensidad de la señal que se envía desde cada canal a los buses AUX.
Puede deslizar el dedo a izquierda y derecha para ver otros buses.

ձ

Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo según el
tempo.

DUAL PITCH (V2.0 y posterior)
Efecto de desplazamiento de tono con dos entradas y dos salidas.
Parámetro

Intervalo

Descripción

Pitch 1

-24 - 24

Tono de Ch1 (incrementos de semitono).

Fine 1

-50 - 50

Tono de Ch1 (incrementos de 1 centésima).

Level 1

-100 - 100

Volumen de Ch1.

Pan 1

L63 - R63

Panoramización de Ch1.

Delay 1

1,0 ms - 1.000,0 ms

Tiempo de retardo de Ch1.

Feedback Gain 1

-99 - 99

Nivel de feedback de Ch1.

Pitch 2

-24 - 24

Tono de Ch2 (incrementos de semitono).

Fine 2

-50 - 50

Tono de Ch2 (incrementos de 1 centésima).

Level 2

-100 - 100

Volumen de Ch2.
Panoramización de Ch2.

Pan 2

L63 - R63

Delay 2

1,0 ms - 1.000,0 ms

Tiempo de retardo de Ch2.

Feedback Gain 2

-99 - 99

Nivel de feedback de Ch2.

Mode

1 - 10

Anchura del desplazamiento de tono.

Sync

Off, On

Sincronización del tempo de los parámetros.

Note 1

----,

-

Valor utilizado para calcular Delay 1 según el tempo.

Note 2

----,

-

Valor utilizado para calcular Delay 2 según el tempo.

OUTPUT DELAY (V2.5 y posterior)
Retardo simple de dos entradas y dos salidas. Cuando se utiliza para INS FX 1–6, este
retardo resulta útil para la compensación de retardo.
Nombre del
parámetro

Intervalo

ղ
ճ

մ

1 Botón Send
Establece si una señal se envía (On) o no (Off) al bus AUX correspondiente.

2 Deslizador de nivel de envío
Establece la intensidad de la señal enviada al bus AUX correspondiente.

Descripción

LR LINK

On, Off

Vincula los retardos izquierdo y derecho.

Delay

0,3 – 343,6 metros
1,1 – 1.127,3 pies
1,00 – 1.000,00 ms

Puede especificar el tiempo de retardo en metros, pies o
milisegundos.

- 62 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

3 Botón Pre

Pantalla ASSIGN

Permite seleccionar si se enviará la señal del pre-fader o del post-fader al bus AUX
correspondiente.
On: Antes del fader
Off: Después del fader

Permite configurar los ajustes de recuperación segura y protección de silenciamientos,
asignaciones del grupo de DCA, señales enviadas al bus SUB, etc.

ձ

ղ

ճ

4 Deslizador de panoramización de envío
Se muestra para los buses AUX estéreo. Permite ajustar la panoramización de la señal
enviada al bus AUX correspondiente.

Ajustar el nivel SEND TO AUX

մ

1. Ajuste los deslizadores de nivel de la forma deseada.
Cada deslizador de nivel establece la intensidad de la señal
enviada desde el canal seleccionado al bus AUX
correspondiente.

յ

2. Active o desactive el botón Pre en función de sus
necesidades.

ն

Envíe la señal del pre-fader cuando utilice el bus AUX para los monitores de suelo del escenario; así
podrá crear una mezcla independiente de la mezcla principal.

1 Botón Recall Safe
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE tocando el botón de desplazamiento de la
esquina derecha del botón Recall Safe. (página 25)

Envíe la señal del post-fader cuando utilice procesadores de efectos externos, o si desea mantener
el mismo balance de mezcla que la mezcla principal.

3. Active o desactive el botón Send.
Si está activado, la señal se envía al bus AUX
correspondiente.

2 Botón Mute Safe
Puede excluir temporalmente determinados canales de un grupo de mute.
Si silencia un grupo de mute, los canales de ese grupo con la protección de mutes
activada no se silenciarán.

4. Toque el deslizador de panoramización de envío y luego ajústelo con el mando
[TOUCH AND TURN].
Si envía la señal a un bus AUX estéreo, podrá ajustar la panoramización de la señal enviada.

3 Botón ST
Activa y desactiva la asignación del canal al canal estéreo.

4 Botón SUB
Establece si la señal de un canal se envía (On) o no (Off) al bus SUB.

5 Deslizador de nivel de SUB
Establece la intensidad de la señal enviada desde el canal seleccionado al bus SUB.

6 Botones DCA
Activa y desactiva la asignación del canal a cada grupo de DCA (1–8).
Si lo desea, puede asignar un canal a varios grupos de DCA.

- 63 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

5 Cuadro de botones

Pantalla CH VIEW

Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente.
Puede tocar los botones EQ, GATE y COMP que se muestran aquí para activar y
desactivar la función correspondiente.
Botón HA: Muestra la pantalla INPUT. (página 47)
Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49)
Botón GATE: Muestra la pantalla GATE. (página 53)
Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55)

Proporciona una visión general de todos los ajustes para un canal.
Puede cambiar los ajustes utilizando esta pantalla, además de hacerlo desde la pantalla de
configuración de la función correspondiente.
Los elementos que se muestran en esta pantalla varían en función del tipo de canal seleccionado.

CH1–CH32

6 Botón de activación/desactivación del canal

ձ

ղ

մ

յ ն շ ո

Activa y desactiva el canal seleccionado.

7 Deslizador de panoramización del canal
Ajusta la panoramización para el canal seleccionado.

8 Botones FX1/FX2
Muestra el tipo de efecto.
Si está seleccionado, puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el nivel
de envío de los efectos. También puede mostrar la pantalla de configuración del efecto
correspondiente si lo vuelve a tocar.
Cada botón muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se
envía al módulo de efectos correspondiente.
El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real
agrupado con el DCA se muestran en la barra triangular.
La información mostrada aquí indica si la señal enviada al módulo de efectos es la señal
del pre-fader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del
post-fader se muestra en gris.

ճ
չ
պ
տ

վ

ս

ռ ջ

9 Botón SEND TO AUX
Tóquelo cuando desee mostrar la pantalla SEND TO AUX.
Muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía a cada
bus AUX.
El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real
agrupado con el DCA se muestran en la barra horizontal.
La información mostrada aquí indica si la señal enviada al bus AUX es la señal del prefader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader
se muestra en gris.

1 Nombre del canal
Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

2 Botón Recall Safe
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.

3 Indicador de fuente de entrada

0 Botón ASSIGN

Muestra fuente de entrada del canal de entrada. Puede seleccionar la fuente de entrada
en la pantalla INPUT.

Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)

A Deslizador del nivel de salida del canal

4 Botón Mute Safe

Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.

Tóquelo para excluir temporalmente el canal seleccionado del grupo de mute de entrada.
Si silencia el grupo de mute de entrada, los canales de ese grupo con la protección de
mute activada no se silenciarán.

B Indicador de nivel de la salida del canal

- 64 -

Muestra el nivel de la señal de salida del canal.
TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

C Indicador del puerto de salida directa

2 Botón Recall Safe

Indica el puerto de salida directa del canal.
Para obtener información sobre los canales y los puertos de salida, consulte "Relación
entre entradas de Quick Config y canales de entrada" (page 92).

D Botón de indicación de la salida directa

3 Indicador de fuente de entrada

Permite ajustar el punto de la señal de salida directa.
Pre DG: Antes de la ganancia digital
Pre HPF: Antes del filtro de paso alto
Pre Fader: Antes del fader
Post Fader: Después del fader

䃅

',*,7$/
*$,1

3UH'*

+3)

3UH+3)

%$1'
(4

*50(7(5

*50(7(5

*$7(

&203

3RVW(4

Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.
Muestra fuente de entrada del canal de entrada. Puede seleccionar la fuente de entrada
en la pantalla INPUT.

4 Botón Mute Safe
Tóquelo para excluir temporalmente el canal seleccionado del grupo de mute de
entrada.
Si silencia el grupo de mute de entrada, los canales de ese grupo con la protección de
mute activada no se silenciarán.

)$'(5 '&$
21

3UH)$'(5

5 Cuadro de botones

3RVW)$'(5

Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente.
Puede tocar el botón EQ que se muestra aquí para activar y desactivar EQ.
Botón HA: Muestra la pantalla INPUT. (página 47)
Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49)

E Botón On/Off de Direct out
Activa y desactiva la salida directa.

CH33–CH40

6 Botón de activación/desactivación del canal

ձ

ղ

մ

Activa y desactiva el canal seleccionado.

ն շ ո

7 Deslizador de panoramización del canal
Ajusta la panoramización para el canal seleccionado.

8 Botones FX1/FX2
Muestra el tipo de efecto.
Si está seleccionado, puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el nivel
de envío de los efectos. También puede mostrar la pantalla de configuración del efecto
correspondiente si lo vuelve a tocar.
Cada botón muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se
envía al módulo de efectos correspondiente.
El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real
agrupado con el DCA se muestran en la barra triangular.
La información mostrada aquí indica si la señal enviada al módulo de efectos es la señal
del pre-fader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del
post-fader se muestra en gris.

չ
պ

ճ

յ

ռ ջ

9 Botón SEND TO AUX
Tóquelo cuando desee mostrar la pantalla SEND TO AUX.
Muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía a cada
bus AUX.
El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real
agrupado con el DCA se muestran en la barra horizontal.

1 Nombre del canal
Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

- 65 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

La información mostrada aquí indica si la señal enviada al bus AUX es la señal del prefader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader
se muestra en gris.

4 Botón Mute Safe
Tóquelo para excluir temporalmente el canal seleccionado del grupo de mute de
entrada.
Si silencia el grupo de mute de entrada, los canales de ese grupo con la protección de
mute activada no se silenciarán.

0 Botón ASSIGN
Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)

5 Cuadro de botones

A Deslizador del nivel de salida del canal

Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente.
Puede tocar el botón EQ que se muestra aquí para activar y desactivar EQ.
Botón HA: Muestra la pantalla INPUT. (página 47)
Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49)

Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.

B Indicador de nivel de la salida del canal
Muestra el nivel de la señal de salida del canal.

6 Botón de activación/desactivación del canal

ST IN 1L-ST IN 2R
ձ

Activa y desactiva el canal seleccionado.

ղ

մ

7 Deslizador de panoramización del canal

ն շ ո

Ajusta la panoramización para el canal seleccionado.

8 Botones FX1/FX2
Muestra el tipo de efecto.
Si está seleccionado, puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el nivel
de envío de los efectos. También puede mostrar la pantalla de configuración del efecto
correspondiente si lo vuelve a tocar.
Cada botón muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se
envía al módulo de efectos correspondiente.
El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real
agrupado con el DCA se muestran en la barra triangular.
La información mostrada aquí indica si la señal enviada al módulo de efectos es la señal
del pre-fader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del
post-fader se muestra en gris.

չ
պ

9 Botón SEND TO AUX

ճ

յ

Tóquelo cuando desee mostrar la pantalla SEND TO AUX.
Muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía a cada
bus AUX.
El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real
agrupado con el DCA se muestran en la barra horizontal.
La información mostrada aquí indica si la señal enviada al bus AUX es la señal del prefader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader
se muestra en gris.

ռ ջ

1 Nombre del canal
Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

2 Botón Recall Safe
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.

0 Botón ASSIGN
Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)

3 Indicador de fuente de entrada
Muestra fuente de entrada del canal de entrada. Puede seleccionar la fuente de entrada
en la pantalla INPUT.

A Deslizador del nivel de salida del canal

- 66 -

Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.
TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

B Indicador de nivel de la salida del canal

5 Botón de activación/desactivación del canal

Muestra el nivel de la señal de salida del canal.

Activa y desactiva el canal seleccionado.

6 Deslizador de panoramización del canal

FX1L–FX2R

Ajusta la panoramización para el canal seleccionado.

ձ

ղ

ճ

7 Botón SEND TO AUX

յ ն

Tóquelo cuando desee mostrar la pantalla SEND TO AUX.
Muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía a cada
bus AUX.
El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real
agrupado con el DCA se muestran en la barra horizontal.
La información mostrada aquí indica si la señal enviada al bus AUX es la señal del prefader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader
se muestra en gris.

8 Botón ASSIGN

շ

Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63)

9 Deslizador del nivel de salida del canal

ո

Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.

0 Indicador de nivel de la salida del canal
Muestra el nivel de la señal de salida del canal.

մ

պ չ

DCA 1–DCA 8

1 Nombre del canal
Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

ձ

ղ

ճ

2 Botón Recall Safe
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.

3 Botón Mute Safe
Tóquelo para excluir temporalmente el canal seleccionado del grupo de mute de
efectos.
Si silencia el grupo de mute de efectos, los canales de ese grupo con la protección de
mute activada no se silenciarán.

4 Cuadro de botones
Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente.
Puede tocar el botón EQ que se muestra aquí para activar y desactivar EQ.
Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) (V3.0 y posterior)
Botón FX1 (FX2): Muestra la pantalla FX. (página 57)
Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49)

յ

- 67 -

մ
TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

1 Nombre del canal

2 Botón Recall Safe

Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.

2 Botón Recall Safe
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.

3 Cuadro de botones
Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente.
Puede tocar los botones EQ, GEQ y COMP que se muestran aquí para activar y
desactivar la función correspondiente.
Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49)
Botón GEQ: Muestra la pantalla GEQ. (página 72)
Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55)

3 Botón de activación/desactivación del canal
Activa y desactiva el canal seleccionado.

4 Deslizador del nivel de salida del canal
Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.

4 Botón de activación/desactivación del canal

5 Botón ASSIGN (V1.1 y posterior)
Si esta área está seleccionada, tóquela para mostrar la pantalla DCA ASSIGN.
(página 76)

Activa y desactiva el canal seleccionado.

5 Botón OUTPUT
Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)

AUX1–AUX8

6 Deslizador del nivel de salida del canal

ձ

ղ

ճ

մ

Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.

յ

7 Indicador de nivel de la salida del canal
Muestra el nivel de la señal de salida del canal.

AUX 9–AUX 20
ձ

ղ

ճ

մ

յ

շ ն
1 Nombre del canal
Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

շ

- 68 -

ն
TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

1 Nombre del canal

SUB

Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

ձ

ղ

ճ

մ

յ

2 Botón Recall Safe
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.

3 Cuadro de botones
Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente.
Puede tocar los botones EQ y COMP que se muestran aquí para activar y desactivar la
función correspondiente.
Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49)
Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55)
Botón InsFX: Muestra la pantalla FX. (página 57)

4 Botón de activación/desactivación del canal
Activa y desactiva el canal seleccionado.

շ ն

5 Botón OUTPUT
Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)

1 Nombre del canal
Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

6 Deslizador del nivel de salida del canal
Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.

7 Indicador de nivel de la salida del canal

2 Botón Recall Safe
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.

Muestra el nivel de la señal de salida del canal.

3 Cuadro de botones
Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente.
Puede tocar los botones EQ y COMP que se muestran aquí para activar y desactivar la
función correspondiente.
Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49)
Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55)

4 Botón de activación/desactivación del canal
Activa y desactiva el canal seleccionado.

5 Botón OUTPUT
Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)

6 Deslizador del nivel de salida del canal
Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.

- 69 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

7 Indicador de nivel de la salida del canal

5 Botón OUTPUT

Muestra el nivel de la señal de salida del canal.

Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)

6 Deslizador del nivel de salida del canal

ST L, ST R

Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.

ձ

ղ

ճ

մ

յ

7 Indicador de nivel de la salida del canal
Muestra el nivel de la señal de salida del canal.

MATRIX1– MATRIX4 (V2.5 y posterior)
ձ

ղ

ճ

մ

յ

շ ն
1 Nombre del canal
Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

շ ն

2 Botón Recall Safe
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.

3 Cuadro de botones
Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente.
Puede tocar los botones EQ, GEQ y COMP que se muestran aquí para activar y
desactivar la función correspondiente.
Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49)
Botón GEQ: Muestra la pantalla GEQ. (página 72)
Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55)

1 Nombre del canal
Toque para mostrar la pantalla CH NAME.
Toque
para mostrar información de un canal diferente.

2 Botón Recall Safe
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de
desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe.

4 Botón de activación/desactivación del canal
Activa y desactiva el canal seleccionado.

- 70 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

3 Cuadro de botones
Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente.
Puede tocar los botones EQ y COMP que se muestran aquí para activar y desactivar la
función correspondiente.
Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75)
Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49)
Botón DELAY: Muestra la pantalla DELAY. (página 78)

Pantalla CH NAME
Permite ajustar el nombre del canal, el icono y el color del canal.

ղ
ն

ձ

4 Botón de activación/desactivación del canal
Activa y desactiva el canal seleccionado.

ճ

5 Botón OUTPUT

մ

Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74)

6 Deslizador del nivel de salida del canal

յ

Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado.

7 Indicador de nivel de la salida del canal

1 Cuadro de texto Name

Muestra el nivel de la señal de salida del canal.

Aquí se indica el nombre del canal.
Toque el cuadro de texto para escribir el nombre desde la pantalla KEYBOARD.
(página 10)

Menú de la pantalla CH VIEW
Pulse la tecla Menu (

) en la pantalla CH VIEW para mostrar las opciones siguientes.

2 Botón de icono
Toque aquí para mostrar una lista de los iconos de canal disponibles.

1 CH Copy

3 Botón Category

Copia los ajustes del canal actual.

Permite seleccionar una categoría diferente de iconos del canal.
Las categorías disponibles dependen del tipo de canal.

2 CH Paste

ձ
ղ

Pega los ajustes de otro canal y los aplica al canal
actual.

4 Lista de iconos del canal
Toque aquí para aplicar el icono del canal.
Esta área puede desplazarse arriba y abajo para mostrar todos los iconos disponibles.

3 CH Default
Recupera los ajustes por defecto del canal actual.

5 Botón Sample Name
Muestra una lista de los nombres de canal más utilizados basados en el icono del canal
seleccionado.
Toque en uno de los nombres de ejemplo para utilizarlo como nombre del canal.

ճ

- 71 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

6 Botón Color
Toque aquí para mostrar una lista de los colores de canal disponibles.

Pantalla GEQ
Puede utilizar el ecualizador gráfico interno (GEQ) para procesar la señales de los canales
AUX 1–8 y STEREO.
El GEQ es un EQ mono de 12 bandas. Cada banda tiene un ancho de 1/3 de octava, con un
intervalo de ganancia ajustable de ±15 db.
Están disponibles 31 bandas; puede ajustar la ganancia para un máximo de 12 bandas.

ձ

ղ

ճ

մ

յ
Toque el color deseado para utilizarlo como color del canal.

շ
ն
ո
1 Botón GEQ
Activa y desactiva el GEQ.

2 Botones de selección del canal GEQ
Estos botones solo se muestran al configurar el GEQ para los buses AUX estéreo o los
canales STEREO.
No se muestran para los buses AUX mono.
: Activa y desactiva el enlace del canal izquierdo/derecho del GEQ.
L/R: Permite seleccionar los canales GEQ izquierdo y derecho.

3 Botón Recall Safe
Muestra la pantalla RECALL SAFE. (página 25)

4 Botón Fader Assign (V2.0 y posterior)
Esta función está disponible para TF5/TF3/TF1.
Cuando este botón está activado, puede utilizar los faders para ajustar cada banda del GEQ.

5 Gráfico del EQ, visualización RTA, selección de banda
Muestra los ajustes del EQ con RTA (análisis en tiempo real).
Deslice el dedo a izquierda o derecha, o toque una zona para mostrar los deslizadores
de ganancia para otras bandas.

- 72 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Cuando el botón Fader Assign está activado, puede utilizar esta área para cambiar qué
bandas podrán ajustarse con los faders. (Solo TF3 y TF1).

6 Deslizador de ganancia
Ajusta la ganancia de la banda correspondiente.
Deslice el dedo a izquierda o derecha para mostrar los deslizadores de ganancia para
otras bandas.
Cuando el botón Fader Assign está activado, puede utilizar esta área para cambiar qué
bandas podrán ajustarse con los faders. (Solo TF3 y TF1).

Uso de faders para ajustar el GEQ (TF5/TF3/TF1)
1. Toque el botón Fader Assign para activarlo.
El ajuste de ganancia actual de cada banda se aplica a los
faders en la sección de banda de canales de la consola.
Puede confirmar la frecuencia y la ganancia de cada banda en la pantalla del canal.

2. En los modelos TF3 y TF1, mueva los deslizadores de ganancia a la izquierda o a la
derecha de la pantalla GEQ para seleccionar otras bandas.
Puede deslizar el gráfico del EQ, la visualización RTA o el área de selección de banda a la izquierda
o a la derecha para seleccionar otras bandas.

7 Indicador de nivel de la salida
Muestra el nivel de salida del GEQ.

En el modelo TF5, todas las bandas se aplican a los deslizadores.

3. Use los faders de la consola para ajustar la ganancia.

8 Indicación de las bandas disponibles

Si activa la tecla [ON] de un canal, podrá restablecer la ganancia de frecuencias asignadas a ese
canal a 0 dB.

Muestra el número de bandas adicionales que se pueden ajustar.

4. Cuando haya terminado de realizar ajustes, toque el botón Fader Assign para
desactivarlo.

Utilizar el GEQ

Fader Assign también se desactiva al cambiar a otra pantalla o al entrar en el modo SENDS ON
FADER.

1. Toque el botón GEQ para activar el GEQ.
2. Deslice el dedo a izquierda o a derecha en los
deslizadores de ganancia para mostrar las bandas deseadas.
3. Arrastre los deslizadores hacia arriba y hacia abajo para ajustar la ganancia de las
bandas correspondientes.
Puede confirmar la salida general utilizando el indicador de nivel de la salida.

Menú de la pantalla GEQ
Pulse la tecla Menu (

Cuando haya ajustado la ganancia para las 12 bandas, los deslizadores de ganancia para las bandas
restantes se mostrarán en gris. Si desea ajustar la ganancia para otras bandas, primero debe ajustar
la ganancia a 0 para una de las bandas que ya ha ajustado.

) en la pantalla GEQ para mostrar las opciones siguientes.

1 Copy

ձ

Toque rápidamente el deslizador de ganancia dos veces para recuperar su valor por defecto (0 dB).
Deslizador de ganancia

ղ

Indicador de nivel de la salida

ճ

Copia los parámetros de GEQ del canal
seleccionado en el portapapeles.

2 Paste
Pega en el canal seleccionado los parámetros de
GEQ guardados en el portapapeles.

3 Compare
Permite comparar los parámetros de GEQ del
canal seleccionado con los parámetros de GEQ
guardados en el portapapeles alternando entre los
dos.

մ

- 73 -

4 Default
Recupera los ajustes por defecto del GEQ del canal
actual.

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Pantalla OUTPUT

3 Control deslizante SUB (V3.0 y posterior)

Permite configurar cómo se enviarán los canales de salida. Los botones mostrados
dependen del tipo de canal de salida seleccionado.

4 Cuadro de texto para Out Gain

Determina la cantidad de señal enviada desde el canal seleccionado hasta el bus SUB.
Permite ajustar la ganancia de salida.
Si está seleccionado, puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste.
Tóquelo de nuevo para mostrar el teclado e introducir un valor.

Botones
Canal de salida

Botón ST

Botón SUB y
control
deslizante
SUB

AUX 1–8

–

–

AUX9/10–AUX19/20

○

○

SUB

–

–

STEREO

–

–

MATRIX1–4

–

–

Out Gain
Botones

Botón Φ

○
○
○
○
○

○
○
○
○
○

OMNI OUT
Indicador

OMNI OUT
Botones

○
○
○
○
○

○
○
○
○
○

5 Botón Φ (fase)
Permite invertir la fase.
Cuando está activado, se invierte la fase de la señal de salida.

6 Botón OMNI OUT
Muestra el número de OMNI OUT al que se dirige el canal.
Se pueden mostrar un máximo de dos números. Para tres números o más se muestra
"+".
Muestra la pantalla OMNI OUT. (página 22)
Para obtener información sobre los canales y los puertos de salida, consulte "Relación
entre entradas de Quick Config y canales de entrada" (page 92).

○ : Se muestra

7 Botón Recall Safe (V1.1 y posterior)

– : No se muestra

Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE tocando el botón de desplazamiento de la
esquina derecha del botón Recall Safe.

շ

մ

ձ
ղ

ճ

ն

յ

1 Botón ST
Establece si el canal estéreo se enviará o no.

2 Botón SUB (V3.0 y posterior)
Determina si la señal del canal se envía (activado) o no se envía (desactivado) al bus SUB.

- 74 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Pantalla SEND FROM

Ajustar el nivel SEND FROM
1. Toque el botón ON para los canales de
entrada que desea enviar.
2. Toque el deslizador de panoramización de
envío y utilice el mando [TOUCH AND TURN]
para ajustar la panoramización de la señal del
canal de entrada que se envía.
3. Arrastre los deslizadores de nivel de envío
para ajustar la intensidad de la señal del
canal de entrada que se envía.

Permite enviar señales desde cada canal.

ձ

ղ

ճ

Botón ON

Deslizador de
panoramización de
envío

Deslizador de nivel de
envío

Botón Pre

մ
Ajuste del nivel de envío desde un canal AUX, canal STEREO y canal SUB
para un canal MATRIX (V2.5 y posterior)

1 Botón ON
Establece si una señal se envía (On) o no (Off) desde cada canal correspondiente.

1. Toque el botón ON para el canal AUX, el canal STEREO o el canal SUB que desea
enviar. (Está activado por defecto).
2. Arrastre los deslizadores de nivel de envío para ajustar la intensidad de la señal del
canal AUX, STEREO o SUB que se envía.

2 Deslizador de panoramización de envío
Ajusta la panoramización de la señal del canal de entrada que se envía.
Para AUX 1–8, este deslizador solo se muestra si el tipo de señal se ajusta a Stereo.
No se muestra con MATRIX 1–4 o FX1L–FX2R.

3 Deslizador de nivel de envío

Botón ON

Establece la intensidad de la señal enviada desde cada canal correspondiente.

4 Botón Pre
Permite seleccionar si se enviará la señal del pre-fader o del post-fader desde el canal de
entrada correspondiente.
On: Antes del fader
Off: Después del fader
No se muestra con MATRIX 1–4.

Deslizador de nivel de envío

NOTA
• Puede enviar la señal de activación posterior de un canal AUX, STEREO o SUB a un canal MATRIX.
• Los niveles SEND del canal izquierdo o derecho pueden ajustarse de forma independiente para
canales estéreo como AUX 9/10 y STEREO.

- 75 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Pantalla DCA ASSIGN

Menú de la pantalla SEND FROM
Pulse la tecla Menu (

) en la pantalla SEND FROM para mostrar las opciones siguientes.

Permite agrupar canales asignándolos a grupos de DCA.

1 All Pre

ձ

ձ

Activa todos los botones Pre.

ղ

մ

2 All Post

ղ

Desactiva todos los botones Pre.

3 All Nominal (V2.0 y posterior)
Ajusta todos los niveles SEND al valor nominal
(0 dB).

4 Dup. STEREO (V2.0 y posterior)

ճ
մ

Duplicación de STEREO. Copia el nivel de fader de
cada canal y lo aplica al nivel SEND.
NOTA
Este menú no está disponible para los canales MATRIX 1–4.

ճ
1 Área de visualización de canales
Muestra los canales que se han asignado al grupo de DCA actual.

2 Botones DCA ASSIGN
Permite seleccionar qué canales se asignarán al grupo de DCA actual.
Los canales seleccionados aparecen resaltados.

3 Botón CH VIEW
Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64)

4 Botón Recall Safe (V1.1 y posterior)
Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente.
Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE tocando el botón de desplazamiento de la
esquina derecha del botón Recall Safe.

- 76 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Usos de DCA

Asignar canales a un grupo de DCA
1. Pulse los botones [INPUT1] e [INPUT2] en el panel superior de forma simultánea
para mostrar los canales GROUP.
2. Pulse la tecla [SEL] del panel superior correspondiente al grupo de DCA que desea
configurar.
3. Toque los botones DCA correspondientes a los canales que desea asignar al grupo.
(Puede seleccionar varios canales).
Los canales seleccionados se muestran en el área de visualización de canales.
Canal seleccionado

Puede asignar los grupos de DCA 1–8 a las 8 últimas bandas de canal del extremo derecho
del panel superior de la consola.
(TF5: bandas de canal 25–32; TF3: 17–24; TF1: 9–16)
A continuación podrá asignar los canales de un grupo de DCA a las bandas de canal del
extremo izquierdo del panel superior de la consola pulsando la tecla [SEL] del
correspondiente grupo de DCA.
(TF5: bandas de canal 1-24; TF3: 1-16; TF1: 1-8)
El número de canales del grupo que se asignará a las bandas de canal depende del número
de modelo. Para la consola TF5, se asignarán los 24 canales con numeración más baja en
el grupo; los 16 con numeración más baja para la TF3 y los 8 con numeración más baja para
la TF1.
Esta función permite gestionar las bandas de canal simultáneamente tanto para el maestro
del grupo de DCA como para los canales "miembro" del grupo.

Canales miembro del grupo de DCA seleccionado
asignados a estas bandas de canal

Grupos de DCA
1–8 asignados a
estas bandas de
canal

Menú de la pantalla DCA ASSIGN
Pulse la tecla Menu (
siguientes.

) en la pantalla DCA ASSIGN para mostrar las opciones

1 Clear All
Elimina todos los canales del grupo.

NOTA
En el caso de TF-RACK, este elemento se muestra únicamente en la pantalla OVERVIEW. Los canales
asignados a los faders son los mismos que para TF1.

ձ

- 77 -

TF Series Manual de referencia

Pantallas de configuración

Pantalla DELAY (V2.5 y posterior)
Permite configurar el retardo aplicado a la salida de señal de los canales MATRIX.
Esto resulta útil para la compensación de retardo de aquellos altavoces colocados a mucha
distancia.

ձ

ղ

ճ

1 Botón DELAY
Activa y desactiva el DELAY.

2 Deslizador DELAY
Permite ajustar el tiempo de retardo.
Puede especificar el tiempo de retardo en metros, pies o milisegundos.

3 Ajuste DELAY
Determina el tiempo de retardo especificando la distancia (en metros o pies) o el tiempo
(en milisegundos). Toque un cuadro de texto para mostrar el teclado e introducir un
valor.

- 78 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla de mantenimiento

Pantalla de mantenimiento

Pantalla Initialize All Memory

Permite acceder a las funciones de mantenimiento.

Recupera los ajustes por defecto de la memoria de la consola, incluyendo la memoria Scene
y las Libraries.

ձ
ղ

ձ

ճ
մ
յ
ն
շ
ո
1 Muestra la pantalla Initialize All Memory.
2 Muestra la pantalla Initialize Current Memory. (página 80)
3 Muestra la pantalla Initialize NY64-D. (página 80) (V3.0 y posterior)
4 Muestra la pantalla Input Port Trim. (página 81)
5 Muestra la pantalla Output Port Trim. (página 81)
6 Muestra la pantalla Fader Calibration. (página 82) (TF5/TF3/TF1)
7 Muestra la pantalla Channel Color Calibration. (página 83) (TF5/TF3/TF1)
8 Cierra la pantalla de mantenimiento.

1 Botón INITIALIZE
Inicializa la memoria interna.
Se inicializan los siguientes datos: todos los datos de Scene, todos los datos de Preset,
los datos de la mezcla y los datos de la configuración.
Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la
operación.
No toque ningún botón hasta que la inicialización haya concluido.
Una vez completada la inicialización, puede seguir utilizando otras funciones de
mantenimiento sin necesidad de salir.

Utilizar la pantalla de mantenimiento
1. Active la consola mientras pulsa la tecla Home (

).

Aparecerá la pantalla de mantenimiento.
Toque el botón correspondiente a la función de mantenimiento deseada.
Toque el botón Exit para salir del modo de mantenimiento.

NOTA
• Al inicializar la memoria interna, se perderán todos los datos almacenados en la memoria. Tenga
cuidado al realizar esta operación.
• El reloj interno, los ajustes de red y los ajustes de brillo no se inicializan con esta operación.
• Si se instala una tarjeta NY64-D, recomendamos apagar y volver a encender la consola de la serie
TF para que pueda configurarse correctamente con los dispositivos Dante conectados.

- 79 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla de mantenimiento

Pantalla Initialize Current Memory

Pantalla Initialize NY64-D (V3.0 y posterior)

Recupera los ajustes por defecto de la memoria actual de la consola. La memoria de Scene
y las Libraries no recuperan los ajustes por defecto.

ձ

ձ

1 Botón INITIALIZE
Restablece los ajustes de la tarjeta NY64-D instalada en la ranura de expansión. Tras la
inicialización, para poder reconfigurar el dispositivo Dante conectado, recomendamos
apagar y volver a encender primero la consola de la serie TF.

1 Botón INITIALIZE
Inicializa la memoria actual.
Se inicializan los siguientes datos: los datos de la mezcla y los datos de la configuración.
Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la
operación.
No toque ningún botón hasta que la inicialización haya concluido.
Una vez completada la inicialización, puede seguir utilizando otras funciones de
mantenimiento sin necesidad de salir.

NOTA
La tarjeta NY64-D se inicializará aunque se haya activado Dante Device Lock para ello. En tal caso,
Dante Device Lock se desactivará una vez inicializada la tarjeta.

NOTA
Al inicializar la memoria actual, se perderán todos los datos de la memoria actual. Tenga cuidado al
realizar esta operación.

- 80 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla de mantenimiento

Pantalla Input Port Trim

Pantalla Output Port Trim

Permite ajustar la ganancia de cada toma INPUT en incrementos de 0,01 dB.

Permite ajustar la ganancia de cada toma OMNI OUT en incrementos de 0,01 dB.

ձ

ձ

ղ

ղ
1 Botones de selección de la toma OMNI OUT

1 Botones de selección de la toma INPUT

Seleccione aquí la toma OMNI OUT que desea configurar.
Seleccione el botón correspondiente a la toma OMNI OUT que desea configurar y utilice
el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el valor.
Después de definir los ajustes, inicie la consola del modo habitual.

Seleccione aquí la toma INPUT que desea configurar.
Seleccione el botón correspondiente a la toma INPUT que desea configurar y utilice el
mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el valor.
Después de definir los ajustes, inicie la consola del modo habitual.

2 Botón Reset All

2 Botón Reset All
Ajusta todos los valores a 0,00 dB. El ajuste por defecto también es de 0,00 dB.
Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la
operación.

Ajusta todos los valores a 0,00 dB. El ajuste por defecto también es de 0,00 dB.
Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la
operación.
NOTA

NOTA

Una vez completado el reajuste, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin
necesidad de salir.

Una vez completado el reajuste, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin
necesidad de salir.

- 81 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla de mantenimiento

Pantalla Fader Calibration (TF5/TF3/TF1)

Calibración de los faders

En algunos entornos operativos, pueden producirse desfases en el movimiento de los faders
motorizados. Para corregirlas, puede utilizar esta pantalla

1.
2.
3.
4.
5.

Pulse la tecla [SEL] del panel superior correspondiente al fader que desea calibrar.
Toque el botón START de la pantalla FADER CALIBRATION MODE.
Toque el botón OK cuando se muestre el mensaje de confirmación.
Una vez finalizada la calibración, toque el botón APPLY.
Toque el botón Exit del menú de mantenimiento e inicie la consola del modo
habitual.

NOTA
• Esta función calibra automáticamente el fader especificado (fader de sección maestra o de banda de
canal).
• Una vez completada la calibración, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin
necesidad de salir.

Si hay que volver a calibrar un fader

ձ

ղ

ճ

1 Botón START
Inicia la calibración.
Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la
operación.

2 Botón Cancel
Detiene la calibración.

3 Botón Apply
Aplica los ajustes y sale.

En caso de que haya que volver a calibrar un fader, parpadeará la tecla [ON] o la tecla [CUE]
del fader correspondiente. Para volver a calibrarlo, siga estos pasos.
1. Cuando aparezca el mensaje "Found faders requiring adjustment. Please calibrate
faders again.", toque el botón Close para cerrar la ventana emergente.
2. Toque el botón Apply que aparece en pantalla.
La tecla [SEL] del fader que estaba parpadeando comienza a parpadear.

3. Deslice varias veces el fader correspondiente a las posiciones máxima y mínima.
Asegúrese de que el deslizamiento del fader es suave y no se atasca.

4. Lleve a cabo el procedimiento descrito en "Calibración de los faders" comenzando
por el paso 2.
Si lleva a cabo este procedimiento varias veces y sigue apareciendo el mensaje emergente,
póngase en contacto con su distribuidor Yamaha.

- 82 -

TF Series Manual de referencia

Pantalla de mantenimiento

Pantalla Channel Color Calibration (TF5/TF3/TF1)

Ajustar los colores de canal

Puede ajustar los colores de los LED como lo desee. Los colores de los LED se ajustan de
uno en uno.

ձ

1. Pulse la tecla [SEL] del panel superior correspondiente al color del canal que desea
ajustar.
2. Toque un botón de color para elegir un color.
3. Al comparar el [SEL] seleccionado con los otros indicadores del panel superior, utilice
el mando [TOUCH AND TURN] o los [USER DEFINED KNOBS] B, C y D para ajustar el
color.
4. Cuando termine, pulse el botón Apply para aplicar los ajustes.
5. Toque el botón Exit del menú de mantenimiento e inicie la consola del modo
habitual.
NOTA
•
•
•
•

Para TF3 y TF1, no se muestran canales no compatibles con la consola.
Solo se puede ajustar un color de canal a la vez.
El botón Apply solo se muestra después de comenzar a ajustar el color de canal.
Para restablecer todos los colores de canal al ajuste predeterminado de fábrica, toque el botón Reset
All.
• Una vez completado el reajuste, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin
necesidad de salir.

ղ

ճ

մ

1 Botones de color
Permiten seleccionar un color.

2 Mandos RGB
Permiten ajustar el color.

3 Botón Apply
Aplica los ajustes y sale.

4 Botón Reset All
Inicia la calibración.
Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la
operación.

- 83 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

Referencia

Lista de parámetros guardados en las Scenes y Presets
CH 1-40
Recuperación de biblioteca de canales*3

Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes

Recall CH
(Todos)

HA

(Excepto)
HA

Recall EQ

Recall
Gate

Recall
Comp

Scene

Todo

HA

Selec entr.

Nombre

Ganancia

O

O

O

O

O

O

+48V

O

O

O

O

O

O

Φ

O

O

O

O

O

O

Digital Gain

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Selec entr. Procesando

Enviar a

Fader/On

Nombre

Stereo
Link

O

O
O

O

Selec entr.

O

O

Nombre del canal

O

O

O

O

O

O

Category, Color, Icon

O

O

O

O

O

O

O

O

O
O

Stereo Link

O

ON

O

O

O

O

O

O

Point

O

O

O

O

O

O

HPF

O

O

O

O

O

O

O

O

PEQ

O

O

O

O

O

O

O

O

O

GATE*1

O

O

O

O

O

O

O

O*2

COMP*1

O

O

O

O

O

O

O

O*2

Level

O

O

Pan

O

O

*1

Direct Out

TO AUX

TO FX

O
O

O
O

O

O

ON

O

O

O

O

Pre

O

O

O

O

Level

O

O

O

O

ON

O

O

O

O

Pre

O

O

O

O

Assign

O

O

O

O

O

O

Pan

O

O

O

O

O

O

Level

O

O

O

O

O

O

O

ON

O

O

O

O

O

O

O

ON

O

O

O

O

Fader

O

O

O

O

DCA Assign

O

O

TO ST
TO SUB

O
O
O

O

Mute Safe

O

Recall Safe

O

CUE

O

*1
*2
*3

Solo CH 1–32
Solo los parámetros están enlazados. (El control de reducción de ganancia no está enlazado).
Las bibliotecas creadas para CH 1–32 no se pueden recuperar para CH 33–40. Asimismo, las bibliotecas creadas para CH 33-40 no se pueden recuperar para CH 1-32.

- 84 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

ST IN 1, ST IN 2
Recuperación de biblioteca de canales

Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes

Recall CH
(Todos)
HA

(Excepto)

HA

Selec entr.

Nombre

O

O

O

O

O

Digital Gain

O

O

O

O

O

O

O*1

O

O

O

O

O

O

O

O

Level

O

O

Pan

O

O

O*1

O*1

O

O

O

Category, Color, Icon

O

O

O

PEQ

O

O

O

TO FX

Todo

O

Nombre del canal

TO AUX

Scene

Φ

Selec entr.

HA

Recall EQ

O

O

Selec entr. Procesando

Enviar a

Fader/On

Nombre

Stereo
Link

O
O

O

O

O

O

O

O
O

O

O

ON

O

O

O

O

Pre

O

O

O

O

Level

O

O

O

O

ON

O

O

O

O

Pre

O

O

O

O

Assign

O

O

O

O

O

O

Balance

O

O

O

O

O

O

Level

O

O

O

O

O

O

O

ON

O

O

O

O

O

O

O

ON

O

O

O

O

Fader

O

O

O

O

DCA Assign

O

O

TO ST
TO SUB

O
O
O
O

O

Mute Safe

O

Recall Safe

O

CUE

O

*1

Selec entr. solo puede recuperar bibliotecas del mismo canal.

- 85 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

FX 1, FX 2
Recuperación de biblioteca de canales

Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes

Recall CH
(Todos)

(Excepto)
FX

Recall FX

Recall EQ

Scene

Con
envío*1

Todo

FX

Procesando

Enviar a

Fader/On

Nombre

Stereo
Link

Nombre

Nombre del canal

O

O

O

O

O

O

Category, Color, Icon

O

O

O

O

O

O

FX

O

O

O

PEQ

O

O

O

TO AUX

O
O

O

O
O

Level

O

O

Pan

O

O

ON

O

Pre

O

O

O
O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Assign

O

O

O

O

O

Balance

O

O

O

O

O

Level

O

O

O

O

O

O

ON

O

O

O

O

O

O

ON

O

O

O

O

Fader

O

O

O

O

DCA Assign

O

O

TO ST
TO SUB

O
O
O
O

O

Mute Safe

O

Recall Safe

O

CUE

O

*1

Para Con envío, las señales TO FX de CH 1–40, ST IN 1 y ST IN 2 pueden recuperarse de forma segura.

- 86 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

AUX
Recuperación de biblioteca de canales
Recall CH
(Todos)

Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes

*4

(Excepto)
GEQ*1

FX*2

Recall EQ

Recall
GEQ*1

Recall
COMP*1

Recall
FX*2

Scene

Con envío

Todo

FX*2

GEQ*1

Procesando

Fader/
On

Ganancia/
Nombre
Φ

Stereo
Link

Nombre
O*2

Nombre del canal

O

O

O

O

O

O

Category, Color, Icon

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O
O

*1

Signal Type
Pan Link

O

O

O

O

PEQ

O

O

O

O

GEQ*1

O

O

O

COMP

O

O

Ins FX*2

O

O

TO ST Assign*2

O

O

O

O
O

O

O
O
O
O

O

O
O
O

O

O
O*3

O
O

O

O

O

Level

O

O

O

ON

O

O

O

ON

O

O

O

O

Fader

O

O

O

O

TO SUB*2

Send From

OUTPUT

O

Level

O

O

O

Pan

O

O

O

ON

O

O

O

Pre

O

O

O

Balance

O

O

O

O

O

O

Out Gain

O

O

O

O

O

O

O

O

Φ

O

O

O

O

O

O

O

Recall Safe

O

CUE

O

*1
*2
*3
*4

Solo AUX 1–8
Solo AUX 9/10–19/20
Solo cuando se ha activado L/R LINK para GEQ
Las bibliotecas creadas para AUX 1–8 no se pueden recuperar para AUX 9/10–19/20. Asimismo, las bibliotecas creadas para AUX 9/10–19/20 no se pueden recuperar para AUX 1–8.

- 87 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

STEREO, SUB
Recuperación de biblioteca de canales

Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes

Recall CH
(Todos)

(Excepto)
GEQ*1

Recall EQ

Recall
GEQ*1

Recall
COMP

Scene

Con
envío*2

Todo

GEQ*1

Procesando Fader/On

Ganancia/
Φ

Nombre

Stereo
Link*1

Nombre

Nombre del canal

O

O

O

O

O

O

Category, Color, Icon

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

ON

O

O

O

O

Fader

O

O

O

O

STEREO/SUB Level Link*2

O

O*2

O*2

*2

O

LPF

PEQ

O
*1

GEQ

O

COMP

O

Send From*2

OUTPUT

O

O
O

O

O

Level
ON

O
O
O

O

O

O

O

O
O

O
O*3

O
O

O

O
O

Balance*1

O

O

O

O

O

Out Gain

O

O

O

O

O

O

Φ

O

O

O

O

O

O

O

Recall Safe

O

CUE

O

*1
*2
*3
*4

Solo STEREO
Solo SUB
Solo cuando se ha activado L/R LINK para GEQ
Las bibliotecas creadas para STEREO no pueden recuperar CH/EQ para SUB. Asimismo, las bibliotecas creadas para SUB no pueden recuperar CH/EQ para STEREO.

- 88 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

MATRIX (V2.5 y posterior)
Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes

Recuperación de biblioteca de canales
Recall CH
(Todos)

(Excepto)

Recall EQ

Scene

Con
envío

Todo

FX

GEQ

Procesando

Fader/On

O

O

O

Category, Color, Icon

O

O

O

PEQ

O

O

O

O

O

DELAY

Stereo
Link

O

O

O

O

O
O

O

O

ON

O

O

O

Fader

O

O

O

OUTPUT

Nombre

Nombre

Nombre del canal

Send From

Ganancia
/Φ

Level
ON

O

O

O

O

Out Gain

O

O

O

O

O

Φ

O

O

O

O

O

Recall Safe
CUE

DCA
Se puede utilizar la recuperación
segura de Scenes
Scene
Todo

Fader/On

Nombre del canal

O

O

Category, Color, Icon

O

O

ON

O

O

O
O

Fader

O

O

DCA Assign

O

O

Nombre
O
O

Recall Safe
CUE

OMNI OUT

Patch OMNI OUT

Scene

Se puede utilizar la recuperación
segura de Scenes

O

O (Todo OMNI OUT)

- 89 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

Lista de parámetros con acceso limitado
CH1-40
CH1-40

HA

Selec entr.

Procesando

Enviar a

Fader/ON

Nombre

High Level

O

O

O

O

O

O

O

Mid Level

O

O

O

O

O

X

O

Low Level

X

X

X

X

O

X

X

Other

ST IN
ST IN 1-2

HA

Selec entr.

Procesando

Enviar a

Fader/ON

Nombre

High Level

O

O

O

O

O

O

O

Mid Level

O

X

O

O

O

X

O

Low Level

X

X

X

X

O

X

X

Con envío

FX

Procesando

Enviar a

Fader/ON

Nombre

Other

FX RTN
FX RTN 1-2

High Level

O

O

O

O

O

O

O

Mid Level

O

O

O

O

O

X

X

Low Level

X

X

X

X

O

X

X

DCA
DCA 1-8

Fader/ON

Nombre

DCA Assign

High Level

O

O

O

Mid Level

O

X

X

Low Level

O

X

X

Con envío

FX

GEQ

Procesando

Fader/ON

Ganancia/Φ

Nombre

High Level

O

–

O

O

O

O

O

O

Mid Level

O

–

O

O

O

X

X

O

OUTPUT
AUX1–8

AUX9/10–19/20

STEREO

SUB

MATRIX1–4

Other

Other

Low Level

X

–

X

X

O

X

X

X

High Level

O

O

–

O

O

O

O

O

Mid Level

O

O

–

O

O

X

X

O

Low Level

X

X

–

X

O

X

X

X

High Level

–

–

O

O

O

O

O

O

Mid Level

–

–

X

X

O

X

X

X

Low Level

–

–

X

X

O

X

X

X

High Level

O

–

–

O

O

O

O

–

Mid Level

O

–

–

X

O

X

X

–

Low Level

X

–

–

X

O

X

X

–

High Level

O

–

–

O

O

O

O

–

Mid Level

X

–

–

X

X

X

X

–

Low Level

X

–

–

X

X

X

X

–

- 90 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

GENERAL
Scene A
Scene B
Library A
Library B

Setup

Other

High Level

Mid Level

Low Level

Store

O

O

X

Recall

O

O

O

Store

O

O

X

Recall

O

O

O

Store

O

O

X

Recall

O

O

X

Store

O

O

X

Recall

O

O

X

+48V Master

O

X

X

Bus Setup

O

O

X

Brightness

O

O

O

Custom Fader Bank

O

O

X

File Load

O

X

X

Network

X

X

X

OMNI OUT Patch

O

X

X

Preference

O

O

O

Recall Safe

O

X

X

Slot Setup

O

X

X

Time

X

X

X

User Defined Control

O

X

X

Monitor Delay

O

X

X

Mute Safe

O

X

X

Oscillator

O

O

X

Stereo Link

O

O

X

- 91 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada
Tio1608-D: ENTRADA DE TF
Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT1

RANURA: CANAL DE ENTRADA DE TF
SLOT IN 1

Selec entr. CH1

CANAL DE SALIDA DE TF: RANURA
Salida directa CH1

SLOT OUT 1

Tio1608-D: SALIDA DE TF
Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT2

SLOT IN 2

Selec entr. CH2

Salida directa CH2

SLOT OUT 2

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT3

SLOT IN 3

Selec entr. CH3

Salida directa CH3

SLOT OUT 3

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT4

SLOT IN 4

Selec entr. CH4

Salida directa CH4

SLOT OUT 4

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT5

SLOT IN 5

Selec entr. CH5

Salida directa CH5

SLOT OUT 5

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT6

SLOT IN 6

Selec entr CH6

Salida directa CH6

SLOT OUT 6

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT7

SLOT IN 7

Selec entr. CH7

Salida directa CH7

SLOT OUT 7

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT8

SLOT IN 8

Selec entr. CH8

Salida directa CH8

SLOT OUT 8

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT9

SLOT IN 9

Selec entr. CH9

Salida directa CH9

SLOT OUT 9

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT10

SLOT IN 10

Selec entr. CH10

Salida directa CH10

SLOT OUT 10

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT11

SLOT IN 11

Selec entr. CH11

Salida directa CH11

SLOT OUT 11

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT12

SLOT IN 12

Selec entr. CH12

Salida directa CH12

SLOT OUT 12

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT13

SLOT IN 13

Selec entr. CH13

Salida directa CH13

SLOT OUT 13

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT14

SLOT IN 14

Selec entr. CH14

Salida directa CH14

SLOT OUT 14

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT15

SLOT IN 15

Selec entr. CH15

Salida directa CH15

SLOT OUT 15

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT16

SLOT IN 16

Selec entr. CH16

Salida directa CH16

SLOT OUT 16

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT1

SLOT IN 17

Selec entr. CH17

Salida directa CH17

SLOT OUT 17

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT2

SLOT IN 18

Selec entr. CH18

Salida directa CH18

SLOT OUT 18

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT3

SLOT IN 19

Selec entr. CH19

Salida directa CH19

SLOT OUT 19

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT4

SLOT IN 20

Selec entr. CH20

Salida directa CH20

SLOT OUT 20

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT5

SLOT IN 21

Selec entr. CH21

Salida directa CH21

SLOT OUT 21

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT6

SLOT IN 22

Selec entr. CH22

Salida directa CH22

SLOT OUT 22

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT7

SLOT IN 23

Selec entr. CH23

Salida directa CH23

SLOT OUT 23

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT8

SLOT IN 24

Selec entr. CH24

Salida directa CH24

SLOT OUT 24

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT9

SLOT IN 25

Selec entr. CH25

Salida directa CH25

SLOT OUT 25

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT10

SLOT IN 26

Selec entr. CH26

Salida directa CH26

SLOT OUT 26

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT11

SLOT IN 27

Selec entr. CH27

Salida directa CH27

SLOT OUT 27

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT12

SLOT IN 28

Selec entr. CH28

Salida directa CH28

SLOT OUT 28

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT13

SLOT IN 29

Selec entr. CH29

Salida directa CH29

SLOT OUT 29

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT14

SLOT IN 30

Selec entr. CH30

Salida directa CH30

SLOT OUT 30

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT15

SLOT IN 31

Selec entr. CH31

Salida directa CH31

SLOT OUT 31

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT16

SLOT IN 32

Selec entr. CH32

Salida directa CH32

SLOT OUT 32

Sin conexión

Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT1*1

SLOT IN 33

Selec entr. CH33*1

Salida AUX1

SLOT OUT 33

Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT1

Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT2*1

SLOT IN 34

Selec entr. CH34*1

Salida AUX2

SLOT OUT 34

Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT2

Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT3*1

SLOT IN 35

Selec entr. CH35*1

Salida AUX3

SLOT OUT 35

Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT3

*1

SLOT IN 36

*1

Salida AUX4

SLOT OUT 36

Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT4

INPUT5*1

SLOT IN 37

CH37*1

Salida AUX5

SLOT OUT 37

Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT5

*1

Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT4
Tio1608-D UNIT ID 3:

Selec entr. CH36
Selec entr.

*1

Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT6

SLOT IN 38

Selec entr. CH38

Salida AUX6

SLOT OUT 38

Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT6

Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT7*1

SLOT IN 39

Selec entr. CH39*1

Salida AUX7

SLOT OUT 39

Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT1

Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT8*1

SLOT IN 40

Selec entr. CH40*1

Salida AUX8

SLOT OUT 40

Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT2

*1

Sin conexión para TF1, TF-Rack.

- 92 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

Tio1608-D: ENTRADA DE TF

RANURA: CANAL DE ENTRADA DE TF

CANAL DE SALIDA DE TF: RANURA

Tio1608-D: SALIDA DE TF

Sin conexión

SLOT IN 41

Sin conexión

Salida AUX9

SLOT OUT 41

Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT3

Sin conexión

SLOT IN 42

Sin conexión

Salida AUX10

SLOT OUT 42

Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT4

Sin conexión

SLOT IN 43

Sin conexión

Salida AUX11

SLOT OUT 43

Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT5

Sin conexión

SLOT IN 44

Sin conexión

Salida AUX12

SLOT OUT 44

Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT6

Sin conexión

SLOT IN 45

Sin conexión

Salida AUX13

SLOT OUT 45

Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT1

Sin conexión

SLOT IN 46

Sin conexión

Salida AUX14

SLOT OUT 46

Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT2

Sin conexión

SLOT IN 47

Sin conexión

Salida AUX15

SLOT OUT 47

Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT3

Sin conexión

SLOT IN 48

Sin conexión

Salida AUX16

SLOT OUT 48

Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT4

Sin conexión

SLOT IN 49

Sin conexión

Salida AUX17

SLOT OUT 49

Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT5

Sin conexión

SLOT IN 50

Sin conexión

Salida AUX18

SLOT OUT 50

Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT6

Sin conexión

SLOT IN 51

Sin conexión

Salida AUX19

SLOT OUT 51

Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT7

Sin conexión

SLOT IN 52

Sin conexión

Salida AUX20

SLOT OUT 52

Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT8

Sin conexión

SLOT IN 53

Sin conexión

MATRIX1 OUT (V2.5 y posterior)

SLOT OUT 53

Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 54

Sin conexión

MATRIX2 OUT (V2.5 y posterior)

SLOT OUT 54

Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 55

Sin conexión

MATRIX3 OUT (V2.5 y posterior)

SLOT OUT 55

Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 56

Sin conexión

MATRIX4 OUT (V2.5 y posterior)

SLOT OUT 56

Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 57

Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 58

Sin conexión

Salida STEREO L

SLOT OUT 57

Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT7,
Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT7

Salida STEREO R

SLOT OUT 58

Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT8
Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT8
Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 59

Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 60

Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 61

Sin conexión

Salida SUB

SLOT OUT 59

Sin conexión

SLOT IN 62

Sin conexión

Sin conexión

SLOT OUT 60

Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 63

Selec entr. ST IN 2L

Salida MONITOR L

SLOT OUT 61

Sin conexión

Sin conexión

SLOT IN 64

Selec entr. ST IN 2R

Salida MONITOR R

SLOT OUT 62

Sin conexión

Sin conexión

SLOT OUT 63

Sin conexión

Sin conexión

SLOT OUT 64

Sin conexión

* Cuando Quick Config está desactivado, esta tabla también se aplica a los canales SLOT del mezclador.

- 93 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

Advertencias y mensajes de error
Mensaje

Mensaje

Descripción

Cannot Close This Popup.

Descripción

Item Already Exists. Replace it?

Aparece cuando se va a almacenar (sobrescribir) una biblioteca.

File Already Exists, Replace it?

Si ha seleccionado Save As, el nombre del archivo que intenta guardar
coincide con el nombre de otro archivo ya existente.
Aparece cuando se van a guardar (sobrescribir) datos.

Not Bookmarked.

El elemento no tiene ningún marcador.

File Busy! Operation Denied.

No se pudo realizar la operación porque se estaba accediendo a la
memoria USB.

Unsupported File Format!

Ha intentado leer un formato de archivo no compatible desde la
memoria USB.

Storage Not Found!

No se reconoce la memoria USB.

Exceed Maximum Number!
Library A:XXXX items, Library B:XXXX
items

La biblioteca supera el número máximo de elementos y no puede
cargarse.

Couldn't Write File.

No se puede guardar el archivo en la memoria USB.

File System is Not Ready. This
Operation can Overwrite Existing Files
or Directories.

Ha intentado iniciar la grabación inmediatamente después de conectar
un dispositivo de almacenamiento USB (es decir, mientras la lista se
estaba generando). Ha intentado cambiar el nombre de un archivo o
directorio.

File Protected!

No se puede sobrescribir el archivo de la memoria USB porque el
archivo está protegido contra escritura.

Over Current Error! This USB Device is
Not Supported. Please Disconnect.

El dispositivo USB se ha desconectado porque se ha detectado una
sobrecarga en la conexión USB.

Already Exists!

El nombre del directorio que ha intentado crear coincide con el nombre
de un directorio existente.
Este mensaje también puede aparecer cuando se edita un archivo o
nombre de directorio.

Tio OUTPUT is in Use by Another TF.
"with OUTPUT" in Quick Config is
Turned off.

La salida OUTPUT del rack de E/S Tio1608-D ya está siento utilizada por
una consola que usa Quick Config; así pues, se ha desactivado "with
OUTPUT" en Quick Config para dicha consola.

Couldn't Access File.

Por algún motivo no se puede acceder al archivo de la memoria USB.

File Error!

Error interno al acceder al archivo.

Format Error!

Ha ocurrido un error durante el formateo.

Operation Failed!

Se ha producido un error durante la operación. (Se trata de un error
general).
Menos grave que "Unknown".
(Entre "Unknown" e "Ignore").

USB Storage Unmounted! Recorder
Stopped.

La grabación se detuvo porque la memoria USB se retiró durante la
grabación.

Invalid Name!

El nombre entra en conflicto con la convención de nombres.

USB Storage Full! Recorder Stopped.

La grabación se detuvo porque se superó la capacidad de la memoria
USB durante la grabación.

Operation Ignored.

La función asignada al mando no se ha llevado a cabo. La operación no
ha tenido efecto.
Este mensaje hace referencia a operaciones Tips para User Defined
Knobs.
Este mensaje aparece cuando la función asignada a User Defined Knob
no se puede llevar a cabo.

Maximum Number of Audio Files
Exceeded!

Se ha superado el número máximo de archivos compatibles con el
grabador USB.

USB Storage Busy: Recorder Stopped!

Se detuvo la grabación o la reproducción porque se necesita tiempo
para el procesamiento del dispositivo de almacenamiento USB.

Illegal Storage Format! Format USB
Device with the Other USB Port.

Se ha conectado un dispositivo de memoria USB con un tamaño de
unidad de asignación inferior a 4.096 bytes. Si intenta grabar en este
caso, el formato podría sufrir daños.

Low Battery!

El voltaje de la pila de respaldo está bajo.

Illegal IP Address!

La configuración de la dirección IP o la configuración de la puerta de
enlace no son correctas.

USB Sample Rate Mismatch on USB.
Console:44100Hz

Las velocidades de muestreo de la consola y del ordenador conectado
al conector USB TO HOST son distintas. (Consola: 44,1 kHz, PC; 48
kHz)
Ajuste la velocidad de muestreo del ordenador a 44,1 kHz.

USB Sample Rate Mismatch on USB.
Console:48000Hz

Las velocidades de muestreo de la consola y del ordenador conectado
al conector USB TO HOST son distintas. (Consola: 48kHz, PC; 44,1kHz)
Ajuste la velocidad de muestreo del ordenador a 48kHz.

Two or More Devices Have Same Unit
ID!

Dos o más dispositivos conectados a la tarjeta NY64-D a través de la red
Dante tienen el mismo UNIT ID.

Dante Module Error!

Se ha producido un error con el módulo Dante de la tarjeta NY64-D o
el rack de E/S Tio1608-D.

SCENE #XX is Empty!

La Scene que intenta recuperar no tiene datos almacenados, o los datos
están dañados.

SCENE #XX is Read Only!

Ha intentado sobrescribir una Scene protegida contra escritura.

Cannot Store!

No se pueden guardar los datos en la memoria de la Scene o en la
Library.

Cannot Recall!

No se pueden recuperar los datos de la memoria de la Scene o de la
Library.

Operation Failed. Library X Memory
Full.

Ha intentado añadir datos cuando la memoria estaba llena.
A o B se introducirán en X.

Wrong Word Clock! (Slot)

El ajuste de velocidad de muestreo de la tarjeta NY64-D es incorrecto,
por lo que no puede sincronizarse con la consola.

Turn Off 1-knob Mode to Adjust.

El modo 1-knob está activado; desactive el modo 1-knob.

Nothing to Paste!

Ha intentado pegar datos cuando el buffer de copia estaba vacío.

Cannot Bookmark This Screen.

Ha intentado marcar una pantalla que no se puede marcar.

Page Does not Exist.

- 94 -

TF Series Manual de referencia

Referencia

Mensaje

Descripción

Mensaje

Illegal Dante Module MAC Address!

La dirección MAC de la tarjeta NY64-D está dañada y no es posible la
comunicación.

Dante Module Memory Error!

Se ha producido un error con el módulo Dante del Tio1608-D.

Dante Audio Resource Overflow

Se ha enviado una cantidad excesiva de datos de audio a través de la
red Dante conectada a la tarjeta NY64-D.

Under Synchronization

Se están llevando a cabo ajustes para un rack de E/S Tio1608-D en la
red Dante conectada a la tarjeta NY64-D.
Cuando el Tio1608-D está en modo Resume, este mensaje se puede
mostrar de forma continuada en la pantalla SLOT SETUP. No se trata de
un fallo de funcionamiento.

Wrong Word Clock! (Dante Device)

Descripción

Dante I/O Device Disconnected

Un dispositivo Dante se ha desconectado de la NY64-D.

Two or More HA Controllers may
Cause Conflict

El amplificador principal de un dispositivo puede controlarse desde más
de un dispositivo de la red Dante, por lo que podrían producirse
conflictos operativos.
Este mensaje aparece cada vez que se activa HA Control en la pantalla
SLOT SETUP, pero no indica un fallo de funcionamiento.

Dante devices are locked. Use Dante
Controller to unlock devices.

El ajuste de velocidad de muestreo de un dispositivo en la red Dante
conectada a la tarjeta NY64-D es incorrecto, por lo que el dispositivo no
se puede sincronizar con la tarjeta NY64-D.

Este mensaje aparece cuando se pulsa el botón Quick Config mientras
el Tio1608-D o la tarjeta NY64-D están bloqueados mediante Dante
Device Lock. En este caso, la conexión patch no se produce
automáticamente con Quick Config, aunque esto no supone un fallo de
funcionamiento. Dante Controller (v3.10.0.19 y posterior) es necesario
para desbloquear los dispositivos.

Permission Denied!

El usuario no tiene permiso para llevar a cabo la operación, por lo que
se ignoró.

Linked at 10/100Mbps. Check Cables
or Switches.

Se ha conectado un interruptor o cable que no admite Gigabit Ethernet
a la red Dante conectada a la tarjeta NY64-D.

Operation ignored, you are not
logged-in.

El usuario no tiene iniciada una sesión, por lo que no puede llevar a
cabo la operación.

Error on the Dante Primary Port

En una red redundante, se ha producido un error en la red PRIMARY,
por lo que se está utilizando la red SECONDARY.

Incorrect password entered.

La contraseña introducida es incorrecta.

Error on the Dante Secondary Port

En una red redundante, se ha producido un error en la red
SECONDARY.

Dante Patch or Setting Modified

Se ha establecido un ajuste distinto de los valores determinados por
Quick Config, quizá desde el Dante Controller.

Dante Settings Mismatch

El interruptor UNIT ID del panel del Tio1608-D no coincide con UNIT
ID. Este mensaje aparece cuando se cambia el interruptor UNIT ID del
Tio1608-D mientras el Tio1608-D está bloqueado mediante Dante
Device Lock, o cuando se cambia el interruptor después de haber
encendido la unidad.

Restart Tio to Complete Quick Config

Los ajustes Device Config u otros del rack de E/S Tio1608-D no son
iguales a los valores de Quick Config. Reinicie el Tio1608-D.

No Option Card Installed

No hay una tarjeta NY64-D instalada en la ranura de ampliación.
Este mensaje aparece cuando el botón Quick Config se activa (ON) y
no hay una tarjeta NY64-D instalada.

TF Controls First 24 Dante Devices
Found

Se ha superado el número máximo de racks de E/S (Tio1608-D, serie R,
etc.) en la red Dante conectados a la tarjeta NY64-D.

TF Controls HAs of Maximum of
8 Dante Devices

Se ha superado el número máximo de dispositivos Dante con HA en la
red Dante conectada a la tarjeta NY64-D.

Unknown Option Card Installed!

Se ha detectado una tarjeta no compatible en la ranura de ampliación
de la consola.

Overcurrent Detected (Slot)

Se ha detectado una sobrecarga en la tarjeta instalada en la ranura de
ampliación.

Slot Communication Error!

Se ha producido un error de comunicación en la tarjeta instalada en la
ranura de ampliación.

Dante Module Restarted!

Se ha reiniciado el módulo Dante de la tarjeta NY64-D.

Dante Setting Error! Please Restart the
Console.

Se ha producido un error en el módulo Dante de la tarjeta NY64-D que
hace necesario reiniciar la consola.
Si aparece este mensaje, reinicie la consola.

- 95 -

TF Series Manual de referencia

Índice

Índice

Numerics
1-knob COMP..................................
1-knob EQ .......................................
Intensity .......................................
Loudness .....................................
Vocal............................................

55
50
50
50
50

A
Advertencias y mensajes de error... 94
Alimentación phantom..................... 48
Archivo de audio.............................. 14
Auto CH Select................................ 28
AUX9/10–AUX19/20.......................... 7

P

S

Horario de verano ........................... 36

Panoramización de envío ................ 75
Pantalla ACCESS PERMISSION .... 39
Pantalla ASSIGN ............................. 63
Pantalla CH VIEW ........................... 64
Pantalla Channel Color Calibration... 83
Pantalla COMP ................................ 55
Pantalla DCA ASSIGN .................... 76
Pantalla de mantenimiento .............. 79
Pantalla de teclado .......................... 10
Pantalla DELAY ............................... 78
Pantalla EQ ..................................... 49
Pantalla Fader Calibration ............... 82
Pantalla FX (FX1/2, InsFX1–6)........ 57
Pantalla GATE ................................. 53
Pantalla GEQ................................... 72
Pantalla Initialize All Memory........... 79
Pantalla Initialize Current Memory... 80
Pantalla INPUT................................ 47
Pantalla Input Port Trim................... 81
Pantalla Library.................................. 8
Pantalla LOGIN ............................... 38
Pantalla METER .............................. 13
Pantalla MONITOR.......................... 18
Pantalla OUTPUT............................ 74
Pantalla Output Port Trim ................ 81
Pantalla OVERVIEW ....................... 42
Pantalla RECORDER (pantalla
INPUT/OUTPUT/TITLE LIST) ........ 14
Pantalla SCENE .............................. 11
Pantalla SEND FROM ..................... 75
Pantalla SEND TO AUX .................. 62
Pantalla SETUP............................... 21
Pantalla USER ACCOUNT .............. 39
Pantallas de configuración .......... 5, 47
Peak Hold ........................................ 13
Preset ................................................ 8
Punto de medición........................... 13

Salida directa ..................................
Scene ..............................................
Sección CH STRIP..........................
Sección FADER ..............................
Subnet mask ...................................

I
Indicador de nivel............................
Información del archivo...................
Información sobre la licencia ..........
Información sobre la versión...........
Inicializar (memoria interna)............
Inicializar (NY64-D).........................
IP address.......................................

13
17
38
38
79
80
36

L
Library ............................................... 8

B
Barra de herramientas..................... 11

C
Canales AUX1–AUX8 ..................... 43
Canales AUX9/10–19/20................. 43
Canales de entrada ......................... 42
Canales de grupo ............................ 44
Canales estéreo .............................. 42
Canales MATRIX1–MATRIX4 ......... 43
Canales SUB................................... 43
Casillas para activar/desactivar la
recuperación .................................... 8
Conmutador de pedal...................... 31
CUE................................................. 18

E
Enlace estéreo ................................ 47

F
Fase ................................................ 48

G
GainFinder.......................................
Ganancia digital...............................
Gateway ..........................................
Grabación........................................
Grupo de DCA.................................

H

48
48
36
14
76

M
Menú ...............................................
Menú de la pantalla CUSTOM
FADER BANK................................
Menú de la pantalla EQ ..................
Menú de la pantalla OMNI OUT......
Menú de la pantalla RECORDER ...
Menú de la pantalla SAVE/LOAD ...
Menú de la pantalla SCENE ...........
Modo de reproducción ....................
Monitor ............................................
MP3.................................................

10
34
53
22
18
26
13
17
18
14

O
OMNI OUT ...................................... 22
Operaciones de la pantalla
OVERVIEW ................................... 44
Oscilador......................................... 20

65
11
42
44
36

T
Time stamp ..................................... 37
Toma PHONES............................... 19

U
USER DEFINED KEYS ................... 29
USER DEFINED KNOBS ................ 29

V
Ver las pantallas de configuración ... 11
Visualización RTA ........................... 72

W
WAV ................................................ 14

R
Reloj interno .................................... 36
Reproducción .................................. 14

- 96 -

TF Series Manual de referencia

Índice

I Operaciones y
ajustes

E

A
Acceso
Aplicación de permisos de acceso...
Ajuste
Calibración de los faders .............
Colores de canal..........................
Compresor...................................
Compuerta...................................
Efectos.........................................
Efectos de inserción ....................
Enlace estéreo, fuente de
entrada ........................................
Entrada ........................................
Nivel SEND FROM ......................
Nivel SEND TO AUX ...................
Oscilador .....................................
Pantalla PREFERENCE ..............
Salida...........................................
Asignaciones de funciones
Asignar a un conmutador de
pedal............................................
Asignar a [USER DEFINED
KEYS] ..........................................
Asignar a [USER DEFINED
KNOBS] .......................................

40
82
83
56
54
58
58
48
15
75
63
20
29
16

33
32
33

Editar un Preset ................................ 9
Editar una Scene ............................ 12
EQ
GEQ ............................................ 73
HPF ............................................. 52
LPF.............................................. 52
Modo 1-knob EQ ......................... 51
Modo manual .............................. 51

F
Funciones de los botones y de los
deslizadores................................... 10

G
Grabación
Grabación.................................... 17
Grupos de DCA
Asignar canales........................... 77

R
Recuperación segura
Utilizar la recuperación segura.... 25
Recuperar un Preset......................... 9
Recuperar una Scene ..................... 12
Reproducción
Archivos de un dispositivo de
almacenamiento USB ................. 18

B
Banco de faders personalizado
Configurar.................................... 34

C
Comprobar las señales de
entrada ........................................... 19
Copiar y pegar ajustes de canal...... 45
CUSTOM FADER BANK
Recuperación .............................. 34

- 97 -

TF Series Manual de referencia

Dimensiones del producto

Dimensiones del producto

TF5

TF3

225

599

599

225

716

866

TF1

TF1 montado en rack (14U)

224

599

599

225

480

510

- 98 -

Unidad: mm
TF Series Manual de referencia

Dimensiones del producto

TF-RACK

409

374

35

22

396

368

430

132

480

Unidad: mm

- 99 -

TF Series Manual de referencia

&20%2-$&.



*$,175,0

86%,1

6/27,1

3UH+3)

(4287

*$7(287

&203287

3RVW)$'(5

0(7(5

0(7(5

0(7(5

0(7(5

0(7(5

,1387
6(/(&7



$'

3UH'*
0(7(5

䃅



',*,7$/
*$,1

3UH'*

*50(7(5

*50(7(5

*$7(

&203

%$1'
(4

+3)

3UH+3)

3RVW(4

)$'(5 '&$

3UH)$'(5

3RVW)$'(5

72$8;
$8;0212
72$8;

21

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

&8(/
&8(5

67/
675
68%

);
);

3RVW3$1/
3RVW3$15

);

6(1'

21

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

67

6(1'

21

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

68%

3$1

21

72););



68%/(9(/



,1387 7)
,1387 7)
,1387 7)

86%287

$8;
$8;

$8;

9

21

',5(&7287



3UH'*
3UH+3)
3UH)$'(5
3RVW)$'(5

&+

3$1/,1.

>,1387@ 7)
>,1387@ 7)
>,1387@ 7)

$8;
$8;

$8;
$8;

Diagrama de bloques

$8;

6(1'

3$1

$8;

6(1'

3$1

$8;

$8;67(5(2

$8;

72$8;

21

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

$8;
&8(

&8(

3UH)$'(5
'&$&8(䠅

3RVW3$1/
3RVW3$15

&+ 7)7)
,1387
6(/(&7



,1387 7)
,1387 7)

68%/(9(/

3UH'*

3UH+3)

0(7(5

0(7(5

䃅

86%,1
6/27,1



',*,7$/
*$,1

3UH'*



(4287
0(7(5

3UH+3)

>67,1@

%$

67,1/

$'
G%9

%$

6DPHDV&+

72$8;

6DPHDV&+

72$8;

6DPHDV&+

&8(

6DPHDV&+

(4287
0(7(5

$'
G%9

%$

,13876(/(&7

$8;0212

3UH)$'(5/
3RVW)$'(5/
3UH)$'(55
3RVW)$'(55

86%,1

$8;67(5(2

72$8;

6/27,1

6(1'

3UH)$'(5/
3RVW)$'(5/
3UH)$'(55
3RVW)$'(55

$8;

21

6(1'

3$1

21

6(1'

3$1

$8;
$8;
$8;
$8;

3UH)$'(5/
3UH)$'(55
'&$&8(䠅

3RVW)$'(5/
3RVW)$'(55

3UH(4
0(7(5

(4287
0(7(5

3267)$'(5
0(7(5

)$'(5 '&$

68%/(9(/

68%

67

21

%$1'
(4

%$/

3UH)$'(5/
);

$8;
$8;
$8;
$8;

&8(

&8(

);571

);

6(1'

21

3UH)$'(5/5
3RVW)$'(5/5

86%,1

6/27,1

3RVW)$'(5/5
3RVW)$'(5/
3RVW)$'(55
21

3UH)$'(5/5
3RVW)$'(5/5

72$8;

67,15

67

3UH)$'(5/5
3UH)$'(55

3UH)$'(5/

);

68%

%$/

72););
%$

68%/(9(/

21

%$1'
(4

3/$<%$&./

>67,1@

3267)$'(5
0(7(5
)$'(5 '&$

3/$<%$&.5

67,1/

67

3$1

3RVW)$'(5

72););

3UH(4
0(7(5

3UH'*
0(7(5

',*,7$/
*$,1

67,15

0(7(5

21

35()$'(5

67,1
,13876(/(&7

)$'(5 '&$

%$1'
(4

+3)

68%

3RVW)$'(5

3UH)$'(5/5
3UH)$'(55

72$8;

6DPHDV67,1

72$8;

6DPHDV67,1

&8(

6DPHDV67,1

3RVW)$'(5/5
3RVW)$'(5/
3RVW)$'(55

7)0L[HU%ORFN'LDJUDP

0$75,;
0$75,;
0$75,;
0$75,;

&8(/
&8(5

67/
675
68%

);
);

$8;
$8;

$8;
$8;

$8;
$8;

$8;

26&,//$725
/(9(/

6LQH:DYH
3LQN1RLVH
%XUVW1RLVH

21

68%



675



67/
26&
0(7(5

67(5(2

3UH(4
0(7(5

$8;

(4287
0(7(5

*(4287
0(7(5

%$1'
(4

$8;

)OH[*(4

&8(



*50(7(5
&203

3UH)$'(55 3RVW)$'(5/

$8;

3RVW)$'(55

720$75,;

3267)$'(5
0(7(5
21
%$/

*$,1

67(5(2287/

䃅

䃅

67(5(22875

3UH)$'(5/

$8;

$8;

&203287
0(7(5
)$'(5

0$75,;

6(1'

0$75,;

6(1'

75,0

$8;

>201,287@




G%X
75,0


$8;

'$

'$

>201,287@




G%X

68%

(4287
0(7(5

35(/3)
0(7(5
/3)

720$75,;

*50(7(5

%$1'
(4

&203287
0(7(5 )$'(5

3267)$'(5
0(7(5
21

&203

&8(

3UH)$'(5

0$75,;

3RVW)$'(5

6(1'

75,0

68%287

䃅

*$,1

'$

>201,287@




G%X





$8;

>86%72+267@

86%,)


>L3DG@

(4287
0(7(5

5(&/

%$1'
(4

5(&5

&8(

86%,1

720$75,;

0(7(5

5(&/

86%
+267
,)

3UH(4
0(7(5

',5(&7287

*50(7(5

)OH[*(4

&203287
0(7(5 )$'(5

3267)$'(5
0(7(5
21

&203

75,0

3UH)$'(5

0$75,;

3UH(4
0(7(5

*50(7(5

%$1'
(4

3/$<%$&./
3/$<%$&.5
3/$<%$&./HYHO




>201,287@
G%X

3RVW)$'(5

6(1'

(4287
0(7(5

'$

$8;287
$8;287

$8;287

䃅

*$,1

$8;

&8(

5(&5

6DPSOH5DWH
&RQYHUWRU

*(4287
0(7(5

&203287
0(7(5

3267)$'(5
0(7(5

)$'(5

,16(57
())(&7

&203

&8(

35()$'(5
0(7(5

201,2873$7&+



21
%$/

*$,1

䃅

$8;287
$8;287

$8;287
$8;287

䃅

3UH)$'(5/
3UH)$'(55

67


0$75,;287 DV6/27287






6(1'

$8;287 DV6/27287



6/27

68%

',5(&7287 DV6/27287



67(5(2287/568%287021,725287
DV6/27287

720$75,;

6/27,1 DV&+,1387V

0$75,;

6(1'

0$75,;

6(1'

6/27,1 DV&+,1387V7)7)
6/27,1 DV67,1,1387V

0$75,;

3UH(4
0(7(5

(4287
0(7(5
%$1'
(4

&+3UH)$'(5
&+3UH)$'(5 7)7) 
67,13UH)$'(5
);5713UH)$'(5
$8;3UH)$'(5
$8;3UH)$'(5
6768%3UH)$'(5
0$75,;

21

'(/$<

&8(

3267)$'(5
0(7(5

35()$'(5
0(7(5 )$'(5

*$,1

0$75,;287
0$75,;287
0$75,;287
0$75,;287

䃅

3UH)$'(5
3RVW)$'(5




021,725&8(





,1387
6(/(&725

57$



67(5(2287



68%287



67,1
67,1
3/$<%$&.
86%,1


&8(/2*,&



0212

021,725
6(/(&7

0(7(5

021,725/(9(/

21

021,725287/

'(/$<

021,7252875




'$
'$
3+21(6/(9(/

67/3UH)$'(5
6753UH)$'(5
$8;3UH)$'(5
$8;3UH)$'(5

$8;3UH)$'(5

5(&/(9(/

>3+21(6@

0(7(5
5(&/

5(&
6(/(&7

5(&5
&8(

7)0L[HU%ORFN'LDJUDP






$'
*$,175,0

86%,1

6/27,1

3UH+3)

(4287

*$7(287

&203287

3RVW)$'(5

0(7(5

0(7(5

0(7(5

0(7(5

0(7(5

,1387
6(/(&7

䃅



',*,7$/
*$,1

3UH'*

*50(7(5

*50(7(5

*$7(

&203

%$1'
(4

+3)

3UH+3)

3RVW(4

)$'(5 '&$

3UH)$'(5

3RVW)$'(5

72$8;
$8;0212
72$8;

21

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

&8(/
&8(5

67/
675
68%

);
);

3RVW3$1/
3RVW3$15

);

6(1'

21

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

67

6(1'

21

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

68%

3$1

21

72););



68%/(9(/

$8;
$8;

$8;
$8;

$8;
$8;

$8;

3UH'*
0(7(5



&20%2-$&.

86%287



9

21

',5(&7287

3$1/,1.

3UH'*
3UH+3)
3UH)$'(5
3RVW)$'(5

&+

>,1387@

$8;

6(1'

3$1

$8;

6(1'

3$1

$8;

$8;67(5(2

$8;

72$8;

21

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

$8;
&8(

&8(

3UH)$'(5
'&$&8(䠅

3RVW3$1/
3RVW3$15

67,1

>67,1@

,13876(/(&7

%$
$'

G%9

3UH(4
0(7(5

3UH'*
0(7(5

3267)$'(5
0(7(5

%$/

3/$<%$&./

72););
,13876(/(&7

21

3UH)$'(5/5
3RVW)$'(5/5

72$8;
$8;0212

3UH)$'(5/
3RVW)$'(5/
3UH)$'(55
3RVW)$'(55

86%,1

$8;67(5(2

72$8;

6/27,1

6(1'

3UH)$'(5/
3RVW)$'(5/
3UH)$'(55
3RVW)$'(55

$8;

21

6(1'

3$1

21

6(1'

3$1

$8;
$8;
$8;
$8;
$8;
$8;
$8;
$8;
&8(

&8(

3UH)$'(5/
3UH)$'(55
'&$&8(䠅

3RVW)$'(5/
3RVW)$'(55

);571

);

6(1'

21

3UH)$'(5/5
3RVW)$'(5/5

86%,1

6/27,1

3RVW)$'(5/5
3RVW)$'(5/
3RVW)$'(55

3UH)$'(5/5
3UH)$'(55

3UH)$'(5/

3UH(4
0(7(5

(4287
0(7(5

3267)$'(5
0(7(5

)$'(5 '&$

68%/(9(/

68%

67

21

%$1'
(4

%$/

3UH)$'(5/
);

68%

67

21

%$1'
(4

3/$<%$&.5

);

68%/(9(/

)$'(5 '&$
',*,7$/
*$,1

%$

(4287
0(7(5

3UH)$'(5/5
3UH)$'(55

72$8;

6DPHDV67,1

72$8;

6DPHDV67,1

&8(

6DPHDV67,1

3RVW)$'(5/5
3RVW)$'(5/
3RVW)$'(55

7)5$&.0L[HU%ORFN'LDJUDP

0$75,;
0$75,;
0$75,;
0$75,;

&8(/
&8(5

67/
675
68%

);
);

$8;
$8;

$8;
$8;

$8;
$8;

$8;

26&,//$725
/(9(/

6LQH:DYH
3LQN1RLVH
%XUVW1RLVH

21

68%



675



67/
26&
0(7(5

67(5(2

3UH(4
0(7(5

(4287
0(7(5

$8;

*(4287
0(7(5

%$1'
(4

$8;

)OH[*(4

&8(



*50(7(5
&203

3UH)$'(55 3RVW)$'(5/

$8;

3RVW)$'(55

720$75,;

3267)$'(5
0(7(5
21
%$/

*$,1

67(5(2287/

䃅

䃅

67(5(22875

3UH)$'(5/

$8;

$8;

&203287
0(7(5
)$'(5

0$75,;

6(1'

0$75,;

6(1'

75,0

$8;

>201,287@
G%X

75,0


$8;




'$




'$

>201,287@
G%X

68%

(4287
0(7(5

35(/3)
0(7(5
/3)

*50(7(5

%$1'
(4

3267)$'(5
0(7(5
21

&203

&8(

720$75,;

&203287
0(7(5 )$'(5




68%287

䃅

*$,1

3UH)$'(5




'$

>201,287@
G%X

3RVW)$'(5

6(1'

0$75,;

75,0

$8;

>86%72+267@

86%,)


>L3DG@

(4287
0(7(5

5(&/

%$1'
(4

5(&5

&8(

720$75,;

86%,1

0(7(5

5(&/

86%
+267
,)

3UH(4
0(7(5

',5(&7287

*50(7(5

)OH[*(4

&203287
0(7(5 )$'(5

3267)$'(5
0(7(5
21

&203

$8;287
$8;287

$8;287

䃅

*$,1

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

6(1'

0$75,;

$8;

&8(

3UH(4
0(7(5

5(&5

(4287
0(7(5

*50(7(5

%$1'
(4

3/$<%$&./

6DPSOH5DWH
&RQYHUWRU

*(4287
0(7(5

3/$<%$&.5
3/$<%$&./HYHO

&203287
0(7(5

35()$'(5
0(7(5

)$'(5

,16(57
())(&7

&203

3267)$'(5
0(7(5
21
%$/

*$,1

䃅

$8;287
$8;287

$8;287
$8;287

䃅

&8(

201,2873$7&+



75,0

'$




>201,287@

75,0

'$




>201,287@




>201,287@



75,0

'$

67



0$75,;287 DV6/27287





6(1'

$8;287 DV6/27287



6/27

68%

',5(&7287 DV6/27287



67(5(2287/568%287021,725287
DV6/27287

720$75,;

0$75,;

6(1'

0$75,;

6(1'

6/27,1 DV&+,1387V
6/27,1 DV67,1,1387V

0$75,;

3UH(4
0(7(5

35()$'(5
0(7(5 )$'(5

(4287
0(7(5
%$1'
(4

'(/$<

&8(

3267)$'(5
0(7(5
21

*$,1

0$75,;287
0$75,;287
0$75,;287
0$75,;287

䃅

3UH)$'(5
3RVW)$'(5

&+3UH)$'(5
67,13UH)$'(5
);5713UH)$'(5
$8;3UH)$'(5
$8;3UH)$'(5
6768%3UH)$'(5
0$75,;




021,725&8(





,1387
6(/(&725

57$



67(5(2287



68%287
67,1

3/$<%$&.
86%,1


&8(/2*,&


0212

021,725
6(/(&7

0(7(5

021,725/(9(/

21

021,725287/

'(/$<

021,7252875




'$
'$
3+21(6/(9(/

67/3UH)$'(5
6753UH)$'(5
$8;3UH)$'(5
$8;3UH)$'(5

$8;3UH)$'(5

5(&/(9(/

>3+21(6@

0(7(5
5(&/

5(&
6(/(&7

5(&5
&8(

7)5$&.0L[HU%ORFN'LDJUDP

Yamaha Pro Audio global website
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
http://download.yamaha.com/

Manual Development Group
Manual Development Group
© 2015 Yamaha Corporation
© 2015 Yamaha Corporation
Published 01/2017 CR-F0
Published 01/2017 CR-F0



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Copy, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res
Author                          : Manual Development Group, Yamaha Corporation
Create Date                     : 2017:01:16 15:57:16+09:00
Modify Date                     : 2017:01:16 18:27:21+09:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Metadata Date                   : 2017:01:16 18:27:21+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : TF5 TF3 TF1 TF-RACK V3.1 Reference Manual
Creator                         : Manual Development Group, Yamaha Corporation
Document ID                     : uuid:3b4803d9-ece4-4feb-8709-6c00b927105d
Instance ID                     : uuid:ea2f6834-3329-4eba-920a-203fed8350b3
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 104
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu