Yamaha TF5 TF3 TF1 TF RACK V3.1 Reference Manual TF5/TF3/TF1/TF Es Rm F0
User Manual: Yamaha TF5/TF3/TF1/TF-RACK Reference Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 104
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
DIGITAL MIXING CONSOLE Manual de referencia V3.1 ES Tabla de contenido Tabla de contenido Descripción general .................................................................. 4 Pantalla de mantenimiento .................................................... 79 Utilizar este documento ........................................................................................... 4 La pantalla ............................................................................................................... 4 Pantalla Initialize All Memory .................................................................................. 79 Pantalla Initialize Current Memory .......................................................................... 80 Pantalla Initialize NY64-D (V3.0 y posterior)............................................................ 80 Pantalla Input Port Trim.......................................................................................... 81 Pantalla Output Port Trim....................................................................................... 81 Pantalla Fader Calibration (TF5/TF3/TF1) ................................................................ 82 Pantalla Channel Color Calibration (TF5/TF3/TF1) .................................................. 83 Funcionamiento universal......................................................... 8 Pantalla Library ........................................................................................................ 8 Pantalla de teclado ................................................................................................ 10 Menú .................................................................................................................... 10 Funciones de los botones y de los deslizadores ...................................................... 10 Referencia................................................................................ 84 Barra de herramientas............................................................ 11 Pantalla SCENE ...................................................................................................... Pantalla METER ...................................................................................................... Pantalla RECORDER (pantalla INPUT/OUTPUT/TITLE LIST) ..................................... Pantalla MONITOR ................................................................................................ Pantalla SETUP (V3.0 y posteriores)........................................................................ Pantalla LOGIN (V3.0 y posterior) .......................................................................... 11 13 14 18 21 38 Lista de parámetros guardados en las Scenes y Presets............................................ 84 Lista de parámetros con acceso limitado................................................................. 90 Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada................................ 92 Advertencias y mensajes de error ............................................................................ 94 Índice ....................................................................................... 96 Dimensiones del producto....................................................... 98 Pantalla OVERVIEW................................................................. 42 Sección CH STRIP .................................................................................................. 42 Sección FADER....................................................................................................... 44 Pantallas de configuración ..................................................... 47 Pantalla INPUT....................................................................................................... Pantalla EQ ............................................................................................................ Pantalla GATE ........................................................................................................ Pantalla COMP ...................................................................................................... Pantalla FX (FX1/2, InsFX1–6) ................................................................................ Pantalla SEND TO AUX .......................................................................................... Pantalla ASSIGN..................................................................................................... Pantalla CH VIEW................................................................................................... Pantalla CH NAME ................................................................................................. Pantalla GEQ ......................................................................................................... Pantalla OUTPUT ................................................................................................... Pantalla SEND FROM ............................................................................................. Pantalla DCA ASSIGN ............................................................................................ Pantalla DELAY (V2.5 y posterior)........................................................................... 47 49 53 55 57 62 63 64 71 72 74 75 76 78 -2- TF Series Manual de referencia Tabla de contenido Procedimientos Ajuste del nivel de envío desde un canal AUX, canal STEREO y canal SUB para un canal MATRIX (V2.5 y posterior)............................................................ Asignar canales a un grupo de DCA............................................................................... Utilizar la pantalla de mantenimiento ............................................................................ Calibración de los faders................................................................................................ Si hay que volver a calibrar un fader .............................................................................. Ajustar los colores de canal ............................................................................................ Recuperar un Preset......................................................................................................... 9 Editar un Preset ............................................................................................................... 9 Ver las pantallas de configuración.................................................................................. 11 Guardar la configuración actual como una nueva Scene ................................................ 12 Recuperar una Scene ..................................................................................................... 12 Editar una Scene............................................................................................................ 12 Ajustar la entrada .......................................................................................................... 15 Ajustar la salida.............................................................................................................. 16 Grabación ..................................................................................................................... 17 Reproducir los archivos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB ........... 18 Comprobar las señales de entrada ................................................................................. 19 Ajustar el oscilador ........................................................................................................ 20 Uso de la función Recall safe.......................................................................................... 25 Configurar los ajustes en la pantalla PREFERENCE .......................................................... 29 Asignar una función a [USER DEFINED KEY] ................................................................... 32 Asignar una función a [USER DEFINED KNOB] ............................................................... 33 Asignar una función al conmutador de pedal................................................................. 33 Configurar el banco de faders personalizado ................................................................. 34 Recuperar CUSTOM FADER BANK (TF5/TF3/TF1) .......................................................... 34 Aplicación de permisos de acceso.................................................................................. 40 Restablecimiento de los ajustes de usuario ..................................................................... 41 Carga de ajustes de usuario en otras consolas de la serie TF........................................... 41 Operaciones de la pantalla OVERVIEW ........................................................................... 44 Copiar ajustes de un canal y aplicarlos a otro canal........................................................ 45 Ajustar el enlace estéreo y la fuente de entrada.............................................................. 48 Ajustar el EQ en el modo manual................................................................................... 51 Ajustar el EQ en el modo 1-knob EQ.............................................................................. 51 Ajustar el HPF ................................................................................................................ 52 Ajustar el LPF ................................................................................................................. 52 Ajustar la compuerta ..................................................................................................... 54 Ajustar el compresor...................................................................................................... 56 Ajustar un efecto ........................................................................................................... 58 Ajustar un efecto de inserción........................................................................................ 58 Ajustar el nivel SEND TO AUX........................................................................................ 63 Utilizar el GEQ ............................................................................................................... 73 Uso de faders para ajustar el GEQ (TF5/TF3/TF1) ........................................................... 73 Ajustar el nivel SEND FROM........................................................................................... 75 -3- 75 77 79 82 82 83 TF Series Manual de referencia Descripción general Descripción general Utilizar este documento La pantalla Este documento le permite buscar palabras clave y consultar páginas de referencia. A continuación indicaremos las distintas pantallas que aparecen en la consola de la serie TF. Pantalla OVERVIEW Búsqueda de palabras clave Puede utilizar la función de búsqueda de su programa lector de PDF para buscar el texto deseado dentro del documento. Si utiliza Adobe Reader, introduzca el texto deseado en la barra de búsqueda y pulse la tecladel ordenador para comenzar la búsqueda. Esta pantalla se muestra la primera vez que activa la consola. Desde aquí podrá desplazarse a otras pantallas en función de las operaciones que desee realizar. Siempre que desee volver a la pantalla OVERVIEW, pulse la tecla Home ( ). Para TF5/TF3/TF1, se muestra la sección CH STRIP. Desplazarse hacia adelante y hacia atrás en el historial de visualización Si consulta este documento con Adobe Reader, podrá desplazarse fácilmente hacia adelante y hacia atrás en el historial de visualización. Ello resulta especialmente útil cuando se hace clic en un enlace para ir a otra página y luego se desea volver a la página original. Utilizar el índice Encontrará un índice de las palabras clave y del contenido de este documento en la página 96. Puede utilizar el índice para ir fácilmente a la explicación o contenido deseado. Para TF-RACK, se muestra la sección FADER. Puede cambiar entre la sección CH STRIP y la sección FADER pulsando la tecla Home ( ). Para obtener más información acerca de la pantalla OVERVIEW, consulte página 42. -4- TF Series Manual de referencia Descripción general I Área de navegación Pantallas de configuración Puede tocar un área de la pantalla OVERVIEW para mostrar la pantalla de configuración para el área correspondiente. CH1–CH32 ձ ղ Muestra las funciones del canal seleccionado en dicho momento. Puede arrastrar la pantalla hacia arriba y hacia abajo para mostrar otras funciones. 1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla GATE. (página 53) 4 Muestra la pantalla COMP. (página 55) 5 Muestra la pantalla FX1. (página 57) 6 Muestra la pantalla FX2. (página 57) 7 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62) 8 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) 9 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) ճ 1 Barra de herramientas (página 11) ձ ղ ճ մ յ ն Muestra los botones para las funciones más utilizadas. Al tocar un botón, muestra la pantalla de configuración correspondiente en el área principal de la pantalla. 2 Área de navegación շ Permite seleccionar la pantalla que se mostrará en el área principal de visualización. 3 Área principal (página 47) Muestra la pantalla que ha seleccionado utilizando la barra de herramientas o el área de navegación. ո չ -5- TF Series Manual de referencia Descripción general CH33–CH40 1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla FX1. (página 57) 4 Muestra la pantalla FX2. (página 57) 5 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62) 6 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) 7 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) FX RTN 1/2 1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) 2 Muestra la pantalla FX1. (página 57) 3 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 4 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62) 5 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) 6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) ձ ղ ճ ձ ղ ճ մ մ յ յ ն ն AUX1–AUX8 1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla GEQ. (página 72) 4 Muestra la pantalla COMP. (página 55) 5 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) շ STIN1/2 1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla FX1. (página 57) 4 Muestra la pantalla FX2. (página 57) 5 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62) 6 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) 7 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) ձ ձ ղ ճ մ յ ղ ն ճ մ յ ն շ -6- TF Series Manual de referencia Descripción general AUX9/10–AUX19/20 1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla COMP. (página 55) 4 Muestra la pantalla INSFX. (página 57) 5 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) STEREO 1 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 2 Muestra la pantalla GEQ. (página 72) 3 Muestra la pantalla COMP. (página 55) 4 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 5 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) ձ ղ ճ ձ ղ ճ մ մ յ յ ն SUB DCA1–DCA8 1 Muestra la pantalla DCA ASSIGN. (página 76) 2 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) 1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla COMP. (página 55) 4 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 5 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) ձ ձ ղ ճ մ յ ղ MATRIX1–MATRIX4 1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla DELAY. (página 78) 4 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 5 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) ձ ղ ճ մ յ -7- TF Series Manual de referencia Funcionamiento universal Funcionamiento universal 4 Lista En esta sección vamos a introducir las pantallas que se muestran al pulsar la tecla Library ( ) y la tecla Menu ( ), que se encuentran en la sección de la pantalla del panel superior de la consola. Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado. (Los elementos de la lista no pueden clasificarse por "Información"). Para seleccionar un Preset, basta con tocarlo. El Preset seleccionado se resaltará y podrá guardarlo, recuperarlo o editarlo. Pantalla Library Permite recuperar los Presets guardados. Un Preset es un conjunto de ajustes personalizados para un determinado tipo de entrada, micrófono, instrumento, etc. Al recuperar un Preset se puede configurar rápida y fácilmente un canal según el tipo de entrada y luego definir con más precisión los ajustes según sus necesidades concretas. Incluso puede guardar sus propios Presets. ձ ղ ճ պ չ մ ո շ յ Cada vez que se toca la columna , aparece o desaparece un icono de bloqueo. Cuando aparece el icono, el Preset está protegido contra escritura. La fecha en que el Preset se guardó por última vez se muestra en la columna Date. 5 Casillas para activar/desactivar la recuperación Permite determinar los parámetros que se recuperarán (casilla marcada) y los que no (casilla desmarcada). Canales de entrada HA: Ajuste de la ganancia analógica/digital, activación/desactivación de la alimentación phantom, ajuste de fase Input Select: Ajustes de la fuente de entrada Name: Nombre, icono y color del canal Canales AUX 1–8, STEREO GEQ: Ajustes del GEQ Name: Nombre, icono y color del canal Canales FX RTN, AUX9/10–AUX19/20 FX: Ajustes de efectos Name: Nombre, icono y color del canal Canales SUB, MATRIX1–4 Name: Nombre, icono y color del canal 6 Botón Recall CH Recupera un Preset en un canal seleccionado. ն 7 Botón Edit 1 Nombre del canal Toque este botón para mostrar el teclado y editar el título y el comentario. (Pantalla de teclado página 10) Muestra el nombre del canal. 2 Botón de selección de la categoría 8 Botón Store Permite seleccionar una categoría. Los Presets que coincidan con la categoría seleccionada se muestran en la lista de la Library. Guarda los ajustes del canal actual como un Preset. Los ajustes sobrescribirán el Preset seleccionado en la lista Library. 9 Botón Store As 3 Botón de selección de la Library Guarda los ajustes del canal actual como un Preset nuevo. Toque este botón para mostrar el teclado e introducir el nombre del Preset. (Pantalla de teclado página 10) Permite cambiar entre las Libraries disponibles. Los Presets que se almacenan en la Library seleccionada se muestran en la lista. LIBRARY A: Muestra los Presets almacenados en la LIBRARY A. LIBRARY B: Muestra los Presets almacenados en la LIBRARY B. 0 Número de Preset (V1.1 y posterior) Muestra el número de Preset. El primer número indica la cantidad de Presets en la categoría seleccionada (2) y el segundo número indica la cantidad total de Presets. -8- TF Series Manual de referencia Funcionamiento universal Mostrar la pantalla Library desde una pantalla de configuración Editar un Preset Cuando se muestra la pantalla Library desde una pantalla de configuración, en función de la pantalla de configuración utilizada, se añade uno de los botones siguientes a la pantalla Library. Botón Recall EQ Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla EQ y solo recupera los ajustes del EQ. Botón Recall Gate Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla GATE y solo recupera los ajustes de GATE. Botón Recall COMP Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla COMP y solo recupera los ajustes de COMP. Botón Recall FX Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla FX y solo recupera los ajustes de FX. Botón Recall GEQ Se muestra al entrar a la Library desde la pantalla GEQ y solo recupera los ajustes del GEQ. 1. Recupere el Preset deseado. 2. Toque el botón Edit. Muestre el teclado para editar el título y el comentario. (Pantalla de teclado página 10) Botón Store As Edite los elementos deseados. Botón Store 3. Toque el botón Store o Store As. Botón Store: Guarda los ajustes del canal actual como un Preset. Los ajustes sobrescribirán el Preset seleccionado en la lista Library. Botón Edit Botón Store As: Guarda los ajustes del canal actual como un Preset nuevo. Menú de la pantalla Library Recuperar un Preset Pulse la tecla Menu ( 1. Toque un botón de selección de Library para seleccionar la Library que contiene el Preset deseado. ) en la pantalla Library para mostrar los siguientes elementos. 1 Copy ձ Se muestra una lista de Presets. Copia el Preset seleccionado. 2 Cut ղ Corta el Preset seleccionado. 3 Paste Pega el Preset copiado o cortado en la Library. Lista de Presets ճ 4 Delete Elimina el Preset seleccionado. մ Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado. (Los elementos de la lista no pueden clasificarse por "Información"). 2. Toque el Preset deseado. El Preset seleccionado se resaltará. 3. Seleccione los elementos que se van a recuperar. Marque las casillas de los elementos que desea recuperar. 4. Toque el botón Recall CH. El Preset se recupera en el canal seleccionado. -9- TF Series Manual de referencia Funcionamiento universal Pantalla de teclado Funciones de los botones y de los deslizadores Permite editar títulos y comentarios. 䐟 Elemento 䐠 Término Descripción Botón de cerrar [X] Tóquelo para cerrar la pantalla actual. 䐡 䐢 Botón OK Aplica los ajustes actuales. Botón Cancel Cancela la operación y vuelve a la pantalla previa. Botón de borrar Borra la información introducida. Icono de desplazamiento Muestra la pantalla correspondiente. Deslizador Parpadea en rosa al tocarlo para indicar que puede utilizarse. Entonces, puede arrastrar el deslizador en la pantalla o girar el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste. 䐣 Deslizador de panoramización 1 Botón Cancel Deslizador de balance Descarta los cambios realizados y regresa a la pantalla anterior. 2 Botón OK Guarda los cambios realizados. Parpadea en rosa al tocarlo para indicar que puede utilizarse con el mando [TOUCH AND TURN]. Icono de edición Muestra la pantalla donde puede editar la información, como por ejemplo la pantalla de teclado. Menú Toque un botón que contenga el símbolo "M" para mostrar el menú. Cuadro de texto Al tocar un cuadro de texto que puede aceptar valores, parpadea en rosa para indicar que su contenido puede cambiarse. Vuelva a tocar el cuadro para mostrar la pantalla que permite introducir valores. También puede cambiar el valor girando el mando [TOUCH AND TURN]. Al tocar un cuadro de texto que puede aceptar texto, se muestra la pantalla de teclado. On y off Cambia entre On y Off al tocar el elemento. 3 Campo para el Title (título) Introduzca aquí el nombre de la Scene. 4 Campo de Comment (comentarios) Introduzca aquí comentarios sobre la Scene. 5 Teclado Tóquelo para introducir el texto deseado. Menú Muestra un menú de las opciones disponibles en la pantalla actual. El contenido del menú varía en función de la pantalla mostrada. Para obtener información de cada menú, consulte la descripción de la página correspondiente. Si está activado (ejemplo): Si está desactivado (ejemplo): - 10 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Barra de herramientas Pantalla SCENE Para acceder a las funciones más utilizadas y a la configuración del sistema. La barra de herramientas se muestra independientemente del contenido de la pantalla. ձ ղ ճ մ յ ն Permite gestionar configuraciones del mezclador previamente guardadas, o "Scenes". Al recuperar una Scene, puede evitar que algunos ajustes se sustituyan por los ajustes que contiene la Scene; esto se conoce como "recuperación segura". շ 䐟 䐠 1 Muestra la pantalla SCENE. 2 Muestra la pantalla METER. (página 13) 3 Muestra la pantalla RECORDER. (página 14) 4 Muestra la pantalla MONITOR. (página 18) 5 Muestra la pantalla SETUP. (página 21) (V3.0 y posterior) 6 Muestra la hora actual. (página 36) 7 Muestra la pantalla LOGIN. (página 38) (V3.0 y posterior) El nombre del usuario que tiene iniciada la sesión en ese momento aparece con el icono. Además, pueden aparecer los siguientes elementos para indicar el estado correspondiente. ACCESS: La consola está accediendo al dispositivo de almacenamiento USB que está conectado a su conector USB. CUE: La escucha está activada. OSCILLATOR: El oscilador está activado. Quick Config: Se está utilizando Quick Config. (V2.0 y posterior) 䐡 䐢 䐣 1 Botón de selección de la lista Scene Permite alternar entre las listas Scene disponibles. SCENE A: Muestra la lista A de Scene. SCENE B: Muestra la lista B de Scene. 2 Lista Scene Ver las pantallas de configuración Al tocar un icono, se muestra la pantalla de configuración correspondiente. Para volver a la pantalla anterior, vuelva a tocar el icono, o toque el botón de cerrar ([X]) en la parte superior derecha de la pantalla. Muestra las Scenes guardadas en la lista Scene seleccionada. Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado. (Los elementos de la lista no pueden clasificarse por "Información"). Para seleccionar una Scene, basta con tocarla. La Scene seleccionada se resaltará y podrá guardarla, recuperarla o editarla. Aparece un triángulo verde junto a la Scene que se ha recuperado. Cada vez que se toca la columna , aparece o desaparece un icono de bloqueo. Cuando aparece el icono, la Scene está protegida contra escritura. La fecha en que la Scene se guardó por última vez se muestra en la columna Date. - 11 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 3 Botón Store Guarda la configuración del mezclador actual y la asigna al número de Scene seleccionado en la lista Scene. Toque este botón para mostrar el teclado y editar el título y el comentario. (Pantalla de teclado página 10) Recuperar una Scene 1. Toque un botón de selección de la lista Scene para seleccionar la lista que contiene la Scene deseada. Se mostrará la lista Scene. 2. Toque la Scene deseada. 4 Botón Recall La Scene seleccionada se resaltará. Recupera la Scene seleccionada en la lista Scene. Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado. (Los elementos de la lista no pueden clasificarse por "Información"). 5 Botón Edit Toque este botón para mostrar el teclado y editar el título y el comentario. (Pantalla de teclado página 10) Scene seleccionada Guardar la configuración actual como una nueva Scene 1. Toque el área Scene de la barra de herramientas. 2. Toque un botón de selección de la lista Scene para seleccionar la lista de Scenes. La Scene seleccionada se resaltará. 3. Toque una Scene vacía. 3. Toque el botón Recall. Se recuperan los ajustes del mezclador guardados en la Scene. El nombre de la Scene recuperada se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Scene vacía Editar una Scene 4. Toque el botón Store. Aparece el teclado para editar el título y el comentario (Pantalla de teclado página 10). 1. Seleccione la Scene que desea editar. 2. Toque el botón Edit. Muestre el teclado para editar el título y el comentario (Pantalla de teclado página 10). Introduzca el nuevo nombre de la Scene y un comentario. 5. Toque el botón OK. Los ajustes se guardarán en una nueva Scene. Edite los elementos deseados. 3. Toque el botón OK. Los ajustes sobrescribirán la Scene seleccionada en la lista Scene. - 12 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Pantalla METER Menú de la pantalla SCENE Pulse la tecla Menu ( ) en la pantalla Scene para mostrar los siguientes elementos. Muestra el nivel de entrada y salida de todos los canales, y permite seleccionar el punto de medición (es decir, el punto en que se detecta el nivel). 1 Copy ձ Copia la Scene seleccionada. ձ ղ ճ 2 Cut ղ Corta la Scene seleccionada. 3 Paste Pega la Scene copiada o cortada en la lista Scene. ճ 4 Delete Elimina la Scene seleccionada. մ մ յ 1 Menú de selección del punto de medición para la entrada Seleccione desde el menú el punto de medición del nivel de entrada. PRE HPF: Después del amplificador principal; antes del HPF PRE FADER: Antes del fader POST ON: Después de la tecla [ON] 2 Menú de selección del punto de medición para la salida Seleccione desde el menú el punto de medición del nivel de salida. PRE EQ: Antes del EQ PRE FADER: Antes del fader POST ON: Después de la tecla [ON] 3 Botón Peak Hold Active este botón para mantener el nivel de pico para cada indicador de nivel. Desactive este botón para eliminar el nivel de pico que se estaba manteniendo. El ajuste de activación/desactivación de Peak Hold afecta tanto a los canales de entrada como de salida. NOTA Puede asignar el botón Peak Hold a una [USER DEFINED KEY]. (página 29) - 13 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 4 Contadores Muestra los niveles de entrada y de salida de los canales. 5 Botón para seleccionar la pantalla del contador Permite seleccionar los contadores que se mostrarán. Existen tres modos de visualización. մ յ Pantalla RECORDER (pantalla INPUT/OUTPUT/ TITLE LIST) Puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB al conector para iPad de la consola y utilizar la consola para grabar audio en el dispositivo, reproducir archivos de audio almacenados en el dispositivo, y gestionar archivos de audio almacenados en el dispositivo. Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB al conector para iPad, la consola de la serie TF podrá grabar sus señales internas en el dispositivo como un archivo de audio y reproducir los archivos almacenados en el dispositivo. También puede conectar un dispositivo iOS a la consola y usar su iPad o iPhone como fuente de entrada de audio para el mezclador. Los archivos grabados se formatean como archivos WAV estéreo de 24 bits y 48 kHz. Permite reproducir archivos WAV y MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3). Estas funciones permiten grabar señales desde los buses STEREO y AUX en el dispositivo de almacenamiento USB y utilizar los archivos de audio guardados en el iPad o el dispositivo de almacenamiento USB como fuente para el canal ST IN 1 de la consola. NOTA մ յ մ յ • No permite realizar grabación y reproducción simultáneas. • Durante la grabación, la señal que se graba no se utilizar como un canal INPUT. • Los dispositivos de almacenamiento USB compatibles deben tener el formato FAT32. Si es necesario, conecte el dispositivo al conector USB (situado en el extremo derecho del panel superior) y utilice el menú contextual de la pantalla SAVE/LOAD para formatear el dispositivo. • Utilice solo dispositivos de almacenamiento USB con un tamaño de sector de 512 bytes. (Es posible que algunas unidades de disco duro de gran capacidad no sean compatibles con la consola.) • Los dispositivos de almacenamiento USB con un tamaño de unidad de asignación inferior a 4.096 bytes no son compatibles. (Esto puede aplicarse a dispositivos de memoria USB de pequeña capacidad). • Para la grabación, se recomienda utilizar un dispositivo de alta velocidad, como una unidad de disco duro (HDD) o una unidad de estado sólido (SSD). Los dispositivos de memoria USB y los dispositivos iOS solo se pueden utilizar para la reproducción. • Para poderse reproducir, los archivos MP3 deben estar codificados a 44,1 kHz o 48 kHz, con una velocidad de bits de 128 kbps–320 kbps. Los archivos codificados con velocidad de bits variable (VBR) pueden reproducirse, pero es posible que no se muestre correctamente la longitud del archivo y el tiempo de reproducción transcurrido. - 14 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas NOTA Pantalla INPUT/OUTPUT Si se conecta un iPad u otro dispositivo iOS, aparece "iOS device is connected. Use transport control on the device." y el botón de reproducción ya no se muestra. Use la aplicación correspondiente en el dispositivo iOS para controlar la reproducción. Permite configurar entradas y salidas para la reproducción y la grabación. ձ ղ ճ յ ն մ շ 1 Menú de selección de la fuente de RECORD Permite seleccionar la fuente que se grabará. La fuente seleccionada aquí se envía a CH33 y CH34 del conector USB TO HOST. Ajustar la entrada 1. Toque el Menú de selección de la fuente de RECORD y seleccione la fuente que desea grabar. 2 Indicador de nivel de RECORD Muestra el nivel de grabación. 3 Deslizador de nivel de RECORD Ajusta el nivel de grabación. 4 Botón CUE de RECORD Activa y desactiva la escucha de la fuente de grabación. 5 Indicador de nivel de PLAYBACK 2. Arrastre el Deslizador de nivel de RECORD y ajuste el nivel de grabación. Muestra el nivel de reproducción. 6 Deslizador de nivel de PLAYBACK Ajusta el nivel de reproducción. 7 Botón CUE de PLAYBACK Activa y desactiva la escucha de la fuente de reproducción. Deslizador de nivel de RECORD - 15 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 3. Si desea monitorizar la fuente de grabación, toque el botón RECORD CUE para activar la escucha. Pantalla TITLE LIST Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB a la consola a través del conector para iPad, podrá utilizar esta pantalla para reproducir los archivos de audio guardados en el dispositivo y grabar la señal de la fuente 2MIX en el dispositivo. ձ Ajustar la salida ղ ճ 1. Arrastre el Deslizador de nivel de PLAYBACK y ajuste el nivel de reproducción. մ Deslizador de nivel de PLAYBACK 2. Toque el botón CUE de PLAYBACK para activar la escucha. յ ն շ ո չ պ ջ ռ ս 1 Botón del directorio superior Muestra el directorio situado un nivel por encima del actual. 2 Directorio actual Muestra la ruta del directorio actual en el dispositivo de almacenamiento USB. 3 Información del dispositivo de almacenamiento USB Muestra el nombre de volumen del dispositivo de almacenamiento USB. También se muestra el espacio disponible (es decir, la capacidad disponible y el porcentaje de la capacidad total disponible) en el dispositivo de almacenamiento USB. 4 Lista de archivos Muestra una lista de los archivos del directorio actual. Puede ordenar los elementos de cada una de las listas haciendo clic en su encabezado. Toque el nombre de un archivo para seleccionarlo y reproducirlo o editarlo. Toque el icono de nota musical para iniciar y pausar la reproducción. Los archivos cuyas casillas estén marcadas se reproducirán de forma consecutiva durante la reproducción continua. El nombre de cada archivo del directorio se muestra en la columna File Name. La información del artista se muestra en la columna Artist (solo para archivos MP3) y la duración del archivo se muestra en la columna Time. - 16 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 5 Botón de seguimiento de la reproducción NOTA Si se activa este botón durante la reproducción continua, el archivo que se está reproduciendo se resaltará en la lista de archivos. Si se conecta un iPad u otro dispositivo iOS, aparece "iOS device is connected. Use transport control on the device." y el botón de reproducción ya no se muestra. Use la aplicación correspondiente en el dispositivo iOS para controlar la reproducción. 6 Información del archivo Cuando se reproduce un archivo MP3, se muestran la velocidad de bits del archivo y la posición de reproducción actual. Cuando se reproduce un archivo WAV, se muestran la velocidad de muestreo del archivo y la posición de reproducción actual. Durante la grabación, se muestran la velocidad de muestreo del archivo WAV y el tiempo de grabación transcurrido. 7 Botón de selección del modo de reproducción Puede seleccionar el modo de reproducción deseado. Toque el botón para alternar entre los modos disponibles. : Reproducción SINGLE; se reproduce el archivo y se detiene la reproducción. : SINGLE REPEAT; el archivo se reproduce repetidamente hasta que el usuario detiene la reproducción. : ALL; se reproducen sucesivamente todos los archivos cuyas casillas están marcadas en la lista de archivos y se detiene la reproducción. : ALL REPEAT; se reproducen sucesivamente todos los archivos cuyas casillas están marcadas en la lista de archivos y se repite la reproducción hasta que el usuario la detiene. Grabación 1. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB compatible al conector para iPad. 2. Toque el botón de grabación. El botón de grabación empezará a parpadear para indicar que la consola está en el modo de listo para grabar. 8 Botón Anterior Mueve la posición de reproducción hasta el inicio del archivo actual o el inicio del archivo anterior. 3. Cuando esté listo para iniciar la grabación, toque el botón de reproducción/pausa. El botón de grabación permanecerá iluminado durante la grabación. 9 Botón de detención Detiene la reproducción y la grabación. Puede tocar el botón de reproducción/pausa para pausar y reanudar la grabación. 4. Cuando desee detener la grabación, toque el botón de detención. 0 Botón de reproducción/pausa Automáticamente, se asigna un nombre al archivo grabado en función de los ajustes de fecha y hora de la consola. Inicia y pausa la reproducción. A Botón Siguiente Mueve la posición de reproducción hasta el inicio del archivo siguiente. 5. Si es necesario, toque el botón de edición del nombre del archivo y cambie su nombre. B Botón de grabación Ajusta la consola al modo de listo para grabar. C Botón de edición del nombre del archivo Permite editar el nombre del archivo. - 17 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Reproducir los archivos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB 1. Toque el archivo que desea reproducir en la lista de archivos. Permite gestionar las señales de escucha y del monitor, así como controlar los osciladores. La pantalla CUE/MONITOR se utiliza para controlar las señales que se monitorizan utilizando auriculares y monitores cercanos. Aquí puede seleccionar las fuentes que se monitorizarán de forma continua y también puede seleccionar canales individuales para la monitorización utilizando la función CUE. Para reproducir un archivo almacenado en un directorio diferente, toque el botón del directorio superior y navegue hasta el directorio deseado. Botón del directorio superior Pantalla MONITOR Archivo seleccionado La pantalla OSCILLATOR se utiliza para configurar el oscilador y para activarlo y desactivarlo. La consola tiene un oscilador incorporado que puede enviar una onda sinusoidal o ruido rosa al bus deseado, lo que permite comprobar los dispositivos externos o evaluar las características de un local. Pantalla CUE/MONITOR 2. Toque el botón de selección del modo de reproducción y seleccione el modo deseado. 3. Toque el botón de reproducción. Permite monitorizar determinadas entradas utilizando los auriculares o los altavoces. Puede seleccionar las fuentes que se monitorizarán, cambiar la señal del monitor a monoaural o añadir un retardo. Botón de selección del modo de reproducción ձ Botón de reproducción ղ ճ մ յ La reproducción se iniciará. ն Menú de la pantalla RECORDER Pulse la tecla Menu ( ) en la pantalla RECORDER para mostrar los siguientes elementos. 1 Make Dir շ Crea un directorio nuevo en el directorio actual. 2 Delete ձ ո Elimina el archivo seleccionado. պ չ 1 Botón del modo CUE Se utiliza para seleccionar el modo CUE. Mix CUE: Permite escuchar varios canales. Last CUE: Permite escuchar el último canal seleccionado. ղ 2 Botones de selección del punto de CUE Selecciona el punto de la ruta de señal que se monitorizará. PFL: Antes del fader AFL: Después del fader (las entradas solo son PFL) - 18 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 3 Botón Mono Comprobar las señales de entrada Permite cambiar la señal del monitor a monoaural. 1. Toque un botón del modo CUE para seleccionar el modo de escucha deseado. 2. Seleccione las fuentes del monitor deseadas tocando los correspondientes botones de selección del monitor. 4 Botón Delay Retrasa la señal del monitor. 5 Botón de salida del monitor Activa y desactiva la salida del monitor. La señal se emite desde la toma [PHONES] independientemente de este ajuste. 6 Indicador de nivel del monitor 3. Seleccione el punto de escucha deseado tocando el correspondiente botón de selección del punto de CUE. 4. Toque el botón de salida del monitor para activar y desactivar la salida del monitor. Muestra el nivel del monitor. 7 Deslizador de nivel del monitor Ajusta el nivel de salida del monitor. La señal se emite desde la toma [PHONES] independientemente de este ajuste. 8 Botón Clear CUE Cancela todas las selecciones de escucha. 9 Ajuste de retardo Establece el tiempo de retardo especificando la distancia (en metros o pies) o el tiempo (en milisegundos). Toque un cuadro de texto para mostrar el teclado e introducir un valor. (página 10) 5. Arrastre el deslizador de nivel del monitor para ajustar el nivel del monitor. Deslizador de nivel del monitor 0 Botones de selección del monitor Permite seleccionar las fuentes que se monitorizarán. TF5/TF3/TF1 6. Seleccione el tiempo de retardo deseado. TF-RACK Toque uno de los cuadros de texto de ajuste del retraso para mostrar el teclado. Puede ajustar el tiempo de retardo mediante la especificación de la distancia (metros o pies) o el tiempo (milisegundos). 7. Toque el botón Delay. Botón Delay Ajuste de retardo Cuadros de texto El retardo se activará. - 19 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 6 Botones de asignación del oscilador Pantalla OSCILLATOR Determina a qué canales se envía el oscilador. Puede seleccionar varios canales. Permite configurar el oscilador. ձ ղ ճ Ajustar el oscilador 1. Toque el botón del modo del oscilador y seleccione el modo deseado. 2. Utilice los botones de asignación del oscilador para determinar a qué canales se enviará la señal del oscilador. Canal seleccionado մ ն յ 1 Botón del modo del oscilador Permite seleccionar el modo del oscilador. SINE WAVE: Se emitirá continuamente una onda sinusoidal. PINK NOISE: Se emitirá continuamente ruido rosa. BURST NOISE: Se emitirá ruido rosa de forma intermitente. 2 Deslizadores de los parámetros Permite ajustar los parámetros para el oscilador. Cuando el modo del oscilador es SINE WAVE, este ajuste establece la frecuencia de la onda sinusoidal. Cuando el modo del oscilador es BURST NOISE, este ajuste establece la Anchura (duración del ruido) y el Intervalo (longitud de silencio entre ráfagas de ruido). Cuando el modo del oscilador se ajusta a PINK NOISE, no se muestra nada. 3. Toque el botón de salida del oscilador para activar la salida del oscilador. 4. Mientras consulta el indicador de nivel de la salida del oscilador, arrastre el deslizador de nivel del oscilador para ajustar el nivel de salida del oscilador. 3 Botón de salida del oscilador Activa y desactiva la salida del oscilador. Cuando el oscilador está activado, la señal del oscilador se envía a los canales de entrada seleccionados por los botones de asignación del oscilador. 4 Deslizador del nivel de salida del oscilador Cuando el modo del oscilador se ajusta a SINE WAVE, también es posible ajustar la frecuencia del oscilador. Cuando el modo del oscilador se ajusta a BURST NOISE, también es posible ajustar la Anchura (duración de cada ráfaga de ruido) y el Intervalo (duración de cada silencio entre ráfagas de ruido). Oscillator botón de salida Oscillator deslizador de nivel Oscillator indicador de salida Ajusta el nivel de salida del oscilador. 5 Indicador de salida del oscilador Muestra el nivel de salida del oscilador. - 20 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 9 Botón +48V Master Pantalla SETUP (V3.0 y posteriores) Permite configurar los ajustes generales del mezclador, así como los ajustes para OMNI OUT, la recuperación segura, [USER DEFINED KEYS], [USER DEFINED KNOBS], los bancos de faders personalizados y otras preferencias. յ ն ո ձ ճ ղ Es el botón principal que activa y desactiva la función de alimentación phantom de la consola. Cuando este botón está desactivado, no se suministra alimentación phantom a ningún canal, aunque sus botones +48V estén activados. (página 47) 0 Icono Brightness (página 35) Muestra la pantalla BRIGHTNESS. մ A Icono Network (página 35) Muestra la pantalla NETWORK. B Icono Time (página 36) Muestra la pantalla TIME. C Icono Log (página 37) Muestra la pantalla LOG. շ D Icono Help (página 37) Muestra la pantalla HELP. չ E Icono About (página 38) Muestra la pantalla ABOUT. պ ջ ռ ս վ տ 1 Icono Bus Setup (página 22) Muestra la pantalla BUS SETUP. 2 Icono OMNI OUT (página 22) Muestra la pantalla OMNI OUT. 3 Icono Slot Setup (página 23) (V2.0 y posteriores) Muestra la pantalla SLOT SETUP. 4 Icono Recall Safe (página 25) Muestra la pantalla RECALL SAFE. 5 Icono Save/Load (página 26) Muestra la pantalla SAVE/LOAD. 6 Icono Preference (página 28) Muestra la pantalla PREFERENCE. 7 Icono User Defined Controls (página 29) Muestra la pantalla USER DEFINED CONTROLS. 8 Icono Custom Fader Bank (página 34) Muestra la pantalla CUSTOM FADER BANK. - 21 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Pantalla BUS SETUP Pantalla OMNI OUT Permite configurar los ajustes de bus. Puede cambiar los ajustes básicos como estéreo/ mono, Pan Link, etc. Estos ajustes se incluyen al guardar una Scene. ձ ղ Permite configurar los canales de salida que se envían a las tomas OMNI OUT. ղ ճ ձ մ 1 Botones OMNI OUT1–16 Permite seleccionar la toma OMNI OUT que desea configurar. El nombre del canal actualmente asignado a cada toma OMNI OUT también se muestra en los botones. 1 Botones de tipo de señal AUX1/2–AUX7/8 Establece cómo se procesa cada par de buses. Puede seleccionar que cada par sea Stereo (se empareja un bus par y otro impar, y ambos comparten los parámetros principales) o MONO x2 (dos canales monoaurales independientes). 2 Botones del canal de salida Establece qué canal de salida o qué salida del monitor se asignará a la toma OMNI OUT seleccionada para 1. Si selecciona None, no se emitirá nada a la toma OMNI OUT correspondiente. 2 Botones Pan Link para AUX1/2–AUX7/8 Activa y desactiva el enlace a panorámica para AUX1/2–AUX7/8. Estos botones solo se muestran si Signal Type del bus correspondiente está ajustado a Stereo. Si estos botones están activados, el ajuste de panoramización de las señales enviadas desde los canales de entrada a los dos buses correspondientes se enlazará con el ajuste de panoramización del bus Stereo. Menú de la pantalla OMNI OUT Pulse la tecla Menu ( ) en la pantalla OMNI OUT para mostrar los siguientes elementos. 3 Botones Pan Link para AUX9/10–AUX19/20 1 Clear All Activa y desactiva el enlace a panorámica para AUX9/10–AUX19/20. Borra todas las asignaciones para cada toma OMNI OUT (todos quedarán ajustados en None). 4 Botón Level Link para STEREO/SUB (V1.1 y posterior) Cuando está activado, los niveles del canal STEREO y del canal SUB están enlazados. Para V3.0 y posterior, al activarse, la ganancia para ambos canales puede ajustarse en conjunto, pero se mantendrá la diferencia de ganancia entre los dos. Además, para TF5/TF3/TF1, es posible ajustar la diferencia de ganancia entre los dos canales ajustando los faders mientras se mantiene presionada la tecla [SEL] del panel. - 22 - ձ TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Si se ha activado Dante Device Lock para el bastidor Tio1608-D correspondiente, aparecerá un icono lock en el botón UNIT ID. (V3.1 y posterior) Pantalla SLOT SETUP (V2.0 y posterior) Muestra los ajustes e información sobre el rack de E/S Tio1608-D conectado a la consola a través de la tarjeta NY64-D instalada en la ranura de ampliación. La información mostrada depende del estado de conexión del Tio1608-D y de los ajustes Quick Config. NOTA Quick Config configura automáticamente los ajustes básicos, facilitando así la conexión al Tio1608-D. Puede configurar automáticamente los ajustes de la red Dante y la aplicación de patches para las señales de audio entre la consola y hasta tres unidades Tio1608-D. Para obtener información sobre los ajustes del Tio1608-D, consulte la documentación del Tio1608-D. NOTA Dante Device Lock es una función que impide el funcionamiento accidental. Es necesario un Dante Controller (v3.10.0.19 y posterior) para poder utilizar Dante Device Lock. 3 Indicador de estado de Quick Config Muestra el estado del interruptor [QUICK CONFIG] del Tio1608-D. Cuando está desactivado aparece en gris y, cuando está activado, en blanco. Aparece en naranja si los ajustes Dante configurados por el Dante Controller son distintos de los ajustes Quick Config. 4 Indicador de estado de +48V Master Muestra el estado del interruptor +48V Master del Tio1608-D. Cuando está desactivado aparece en gris y, cuando está activado, en rojo. ձ ջ ղ ճ մ յ ն 5 Información de la versión Muestra la versión de firmware del Tio1608-D y la del firmware Dante contenido en el Tio1608-D. 6 Botón Identify Permite identificar el Tio1608-D conectado. Cuando se toca este botón, el LED del Tio1608-D correspondiente parpadea. NOTA պ շ ո Si las señales de audio del Tio1608-D correspondientes al botón UNIT ID están conectadas mediante patch, se mostrarán el botón Identify y distintos detalles sobre el Tio1608-D (datos de error, estado y versión), independientemente del estado del botón Quick Config. չ 1 Botón UNIT ID Permite seleccionar el ID de la unidad Tio1608-D cuya información se muestra en pantalla. Si el bastidor Tio1608-D está funcionando en modo Dante AES67, “AES67” aparecerá en la esquina superior derecha del ID de la unidad. 7 Botón Quick Config NOTA Es necesario un Dante Controller (v3.10.0.19 y posterior) para que el Tio1608-D pueda funcionar en modo AES67. 2 Indicadores SYSTEM y SYNC Activa y desactiva la función Quick Config de la consola. Cuando está desactivado aparece en gris y, cuando está activado, en blanco. Aparece en naranja si los ajustes Dante configurados por el Dante Controller son distintos de los ajustes Quick Config. Para obtener información sobre el soporte de canales del Tio1608-D cuando se utiliza Quick Config, consulte "Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada" (page 92). Muestran la misma información que los indicadores [SYSTEM] y [SYNC] del Tio1608-D. Si se produce un error, los detalles se muestran en el botón UNIT ID. - 23 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 0 Área de visualización de canales NOTA • Es posible utilizar el Dante Controller para cambiar la aplicación de patches Dante aunque la función Quick Config esté activada. Sin embargo, al reiniciar la consola se aplicarán los patches Quick Config. Si desea utilizar el Dante Controller para cambiar estos ajustes, desactive la función Quick Config. • Si los dispositivos configurados con Quick Config también están bloqueados mediante Dante Device Lock, aparece un mensaje y es posible que Quick Config no se implemente. (V3.1 y posterior) • Es posible conectar hasta 24 racks de E/S (Tio1608-D, serie R, etc.) a la misma red Dante. Si se conectan más racks, aparece un mensaje y es posible que el control HA no funcione correctamente. La siguiente información se muestra cuando el botón Quick Config de la consola está activado y se conecta un rack de E/S Tio1608-D con el interruptor [QUICK CONFIG] activado. • CH Name • CH Color • Ajuste +48V de cada canal (el indicador que hay debajo y a la izquierda del icono de canal se ilumina en rojo si está activado) 8 Casilla with OUTPUT Determina si los puertos OUTPUT del Tio1608-D se conectarán a la consola cuando esta se encienda y se active Quick Config. Si la casilla está marcada y se activa Quick Config, se aplicarán los patches del rack de E/ S Tio1608-D y la consola automáticamente. Esta casilla puede marcarse y desmarcarse cuando el botón Quick Config está desactivado. A Área de visualización SLOT (V3.1 y posterior) Muestra el estado de la ranura de expansión. Si no hay instalada una tarjeta NY, aparece "No Card". NOTA • Si la función Quick Config está activada, solo una consola TF de la red podrá utilizar los puertos OUTPUT del Tio1608-D. Si otra consola de la serie TF utiliza los puertos OUTPUT de una o varias unidades Tio1608-D distintas de la red, la casilla OUTPUT se desmarcará automáticamente y aparecerá una pantalla emergente. • Cuando la casilla OUPUT está desactivada y está utilizando el Dante Controller para aplicar patches, consulte "Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada" (page 92) para obtener información sobre la asignación de puertos de salida para los canales. Si hay instalada una tarjeta NY64-D y se ha activado Dante Device Lock, aparece el icono lock. 9 Botón HA Control Si el bastidor NY64-D está funcionando en modo Dante AES67, “AES67” aparecerá en la esquina superior derecha del área de visualización SLOT. Determina si el amplificador principal del Tio1608-D se controlará desde la consola. Cuando está desactivado aparece en gris y, cuando está activado, en blanco. Cuando está desactivado, los canales de entrada ajustados a SLOT tienen desactivada la ganancia analógica y la alimentación phantom +48V, y se muestra el ajuste actual. NOTA NOTA • Si hay varios dispositivos host de la misma red que pueden controlar el amplificador principal, podrían producirse operaciones repetidas. Por eso, recomendamos que solo haya un dispositivo host para controlar el amplificador principal. • Aunque Quick Config esté desactivado, puede utilizar el Dante Controller para conectarse al canal de entrada SLOT correspondiente (consulte "Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada" (page 92)) y controlar el amplificador principal para hasta 8 racks de E/S. Es necesario un Dante Controller (v3.10.0.19 y posterior) para que el NY64-D pueda funcionar en modo AES67. - 24 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 4 Información del canal Pantalla RECALL SAFE Muestra la ID, el nombre y el icono del canal. Toque el botón SAFE para activar y desactivar la recuperación segura para el canal correspondiente. Si está activado, no se recuperarán los parámetros cuyos botones de activación/ desactivación de la recuperación segura estén en la posición "On". Permite configurar los elementos que se recuperarán y los que no (es decir, recuperación segura) al recuperar Scenes y Presets. La "recuperación segura" permite seleccionar determinados parámetros, canales, grupos de DCA, etc., cuyos ajustes no se sustituirán al recuperar un Preset o una Scene. Uso de la función Recall safe 1. Toque un botón de selección de canal para seleccionar los canales o los grupos de DCA que desea configurar para la recuperación segura. ձ ղ 2. Toque los botones de activación/ desactivación de la recuperación segura para todos los elementos deseados. ճ մ 1 Botones de selección de canal Permite seleccionar los tipos de canales que se configurarán. Al seleccionar un tipo de canal, se muestran los distintos parámetros que pueden configurarse como "recuperación segura". Botones de activación/ desactivación de la recuperación 2 Nombres de los parámetros Toque el botón M para activar o desactivar los parámetros SAFE de todos los canales del mismo tipo. El botón M se pone verde cuando todos los parámetros SAFE están activados. Si se desactiva para un parámetro en todos los canales, se muestra en gris. Finalmente, si la recuperación segura se activa para un parámetro pero no para todos los canales, el botón M bajo el nombre del parámetro se muestra en azul. 3. Toque los botones SAFE de cada canal para activar o desactivar los ajustes definidos anteriormente. 4. Toque el botón [X] para cerrar la pantalla y proceder a recuperar el Preset o la Scene. Botones SAFE 3 Botones de activación/desactivación de la recuperación segura Activa y desactiva la recuperación segura para el parámetro correspondiente. Si está activado, el parámetro correspondiente se recuperará de forma segura, es decir, su configuración no cambiará al recuperar un Preset o una Scene. En el caso de las asignaciones OMNI OUT, la recuperación segura solo puede activarse y desactivarse para OMNI OUT PATCH. - 25 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas File Name: Muestra los nombres de archivos y de directorios. Se muestra un icono para cada elemento, que permite distinguir entre ambos. Comment: Muestra todos los comentarios introducidos para los archivos de la consola de la Serie TF. Para editar el comentario de un archivo, seleccione el archivo y luego toque el botón Edit para mostrar el teclado (página 10). Date: Muestra la fecha de modificación de cada elemento. Pantalla SAVE/LOAD Muestra una lista de directorios y archivos guardados. ձ ղ ճ 5 Botón Edit Permite editar el nombre de archivo y los comentarios del archivo seleccionado. 6 Botón Load Carga el archivo seleccionado en la lista de archivos. La pantalla LOAD SELECT se muestra al pulsar el botón Load. (V2.0 y posterior) 7 Botón Save Guarda los ajustes actuales sobrescribiéndolos en el archivo seleccionado en la lista de archivos. մ 8 Botón Save as Guarda los ajustes actuales como un nuevo archivo. Menú de la pantalla SAVE/LOAD ո շ ն յ Toque la tecla Menu ( elementos. 1 Botón del directorio superior ) en la pantalla SAVE/LOAD para mostrar los siguientes 1 Copy Muestra el directorio situado un nivel por encima del actual. Este botón aparece en gris si el directorio actual es el principal. ձ Copia el archivo seleccionado. 2 Paste 2 Directorio actual Muestra el nombre del directorio actual. ղ Pega el archivo en el directorio actual. 3 Make Dir 3 Nombre del volumen Muestra el nombre de volumen del dispositivo de almacenamiento USB y el espacio disponible. ճ 4 Lista de archivos Muestra una lista de los directorios y archivos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB. Cuando se selecciona un elemento de la lista de archivos, queda resaltado para indicar que en él se van a realizar las operaciones posteriores. Puede ordenar los elementos de cada una de las listas tocando su encabezado. Vuelva a tocar el mismo encabezado para alternar entre orden ascendente y descendente. - 26 - մ յ Crea un directorio nuevo. 4 Delete Elimina el archivo seleccionado. 5 Format Formatea el dispositivo de almacenamiento USB que está conectado a la consola. TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Datos que pueden guardarse y cargarse Pantalla LOAD SELECT (V2.0 y posterior) Permite seleccionar qué datos se cargarán al cargar un archivo de configuración de la serie TF. Los siguientes datos pueden guardarse y cargarse en la pantalla SAVE/LOAD. Datos que se guardan/cargan Descripción Memoria de Scene Todas las Scenes y la Scene actual Biblioteca de canales Todos los Presets de los canales +48V Master Mute Safe ձ Mute Master Cue Excepto los ajustes de escucha del canal Oscillator Excepto si el oscilador está activado Monitor ղ Meter Recall Safe User Defined Keys User Defined Knobs Conmutador de pedal Custom Fader Bank ճ մ 1 Botón de selección All/Custom Permite seleccionar el tipo de datos que se cargará. Si selecciona All, se cargarán todos los datos. Si selecciona Custom, podrá utilizar las casillas de esta pantalla para elegir los datos que se cargarán. 2 Casillas de selección Data Marque las casillas según el tipo de datos que desee cargar. La casilla User Account aparece tanto con All como con Custom, pero solo es posible cambiar el ajuste de la casilla si se inicia una sesión como administrador. 3 Botón Load Toque este botón para cargar los datos. 4 Casilla Override Protected Scenes & Libraries Si marca esta casilla, los datos cargados también sobrescribirán Scenes y Libraries protegidas. Si desea evitar que las Scenes y Libraries protegidas se sobrescriban, desmarque esta casilla. Preferencias Excepto los siguientes ajustes: Help Language, Show Help at Startup, Touch Area Optimization, [Home] Key Slot Setup Quick Config, HA Control User Account Solo si se ha iniciado sesión como Administrator Datos que no se guardan/ cargan Descripción Cue Ajustes de escucha del canal Oscillator Oscilador activado Brillo Preferencias Ajustes Help Language, Show Help at Startup, Touch Area Optimization, [Home] Key Fecha y hora Red Bloqueo de consola Input Port Trim Output Port Trim Calibración del fader Channel Color Calibration - 27 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 2 Sección Confirmation Pantalla PREFERENCE Permite configurar los ajustes operativos generales relativos a la visualización del mensaje de confirmación, al funcionamiento de la tecla [SEL], etc. ձ ղ ճ մ Store/Recall: Si está activado, se mostrará un mensaje de confirmación al realizar operaciones de almacenar y recuperar. INPUT Select/OUTPUT Patch: Si está activado, se mostrará un mensaje de confirmación cuando se cambie la selección de entrada o los ajustes de aplicar patches de OMNI OUT. 1 Sección Auto CH Select 3 Sección Help INPUT/OUTPUT: Si está activado, se seleccionará automáticamente un canal del tipo correspondiente cuando se utilice el fader de dicho canal. Puede activar y desactivar esta función de forma independiente para los canales de entrada y de salida. [CUE] > [SEL] LINK: Si está activado, se seleccionará un canal cuando active su CUE. Memorize [SEL] Position for Each FADER BANK: Establece si se recordarán las posiciones de los canales en los bancos de faders. - 28 - Help Language: Establece el idioma utilizado al mostrar la pantalla HELP. Show Help at Startup: Establece si se muestra automáticamente la pantalla HELP después de iniciar la consola. TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 4 Sección Others Pantalla USER DEFINED CONTROLS Esta pantalla permite asignar funciones a [USER DEFINED KEYS], [USER DEFINED KNOBS] y al conmutador de pedal. ձ Touch Sensing Area Optimization: Permite optimizar la sensibilidad de la pantalla táctil. Stand: Ajuste optimizado para utilizar la pantalla táctil cuando el usuario está situado encima de ella, por ejemplo estando de pie. Sit: Ajuste optimizado para utilizar la pantalla táctil cuando el usuario está situado debajo de ella, por ejemplo estando sentado. [TAP] Key Blink (V2.0 y posterior): Permite activar o desactivar el parpadeo de la tecla [TAP]. La tecla [TAP] puede utilizarse para marcar el tempo aunque el parpadeo esté desactivado. Display Delay Scale (V2.5 y posterior): Puede seleccionar las unidades deseadas (metros, pies o milisegundos) que se mostrarán en el botón DELAY del canal MATRIX. [HOME] Key (V3.0 y posterior): Permite elegir qué se mostrará al pulsar la tecla Home ( ) en la pantalla OVERVIEW. Puede elegir CH Strip, Fader o Both. Si elige Both, puede cambiar entre la sección CH STRIP y la sección FADER pulsando la tecla Home ( ). ճ յ ղ 1 Botón Keys Permite asignar funciones a [USER DEFINED KEYS] en el panel superior. 2 Botones de configuración de las teclas (A–F) Toque el botón deseado para mostrar la pantalla que le permitirá asignar funciones a la tecla correspondiente. Funciones que pueden asignarse a [USER DEFINED KEYS] FUNCIÓN PARAMETER1 No Assign Brightness CH ON Bank Change Specific CH PARAMETER2 Descripción No se asigna ninguna característica Cambia el banco de ajustes de brillo. Esta función es compatible desde la V1.1. CH 1–40, ST IN 1, ST IN 2, FX 1, FX 2, DCA 1–8, Activa y desactiva el canal asignado a AUX 1–8, PARAMETER 2. AUX 9/10–19/20, STEREO, SUB MATRIX1–4 (V2.5 y posterior) Configurar los ajustes en la pantalla PREFERENCE 1. Utilice los botones de la pantalla PREFERENCE para configurar los ajustes de la forma deseada. 2. Cuando termine, toque el botón de cerrar ([X]). - 29 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas FUNCIÓN PARAMETER1 PARAMETER2 Inc Dec CH Select Specific CH CUE Specific CH Effect Bypass EQ Band Select Help Meter Monitor CH 1–40, ST IN 1L–ST IN 2R FX1L–FX2R, AUX 1–8, AUX 9-20, STEREO L, STEREO R, SUB MATRIX1–4 (V2.5 y posterior) CH 1–40, ST IN 1, ST IN 2, FX 1, FX 2, DCA 1–8, AUX 1–8, AUX 9/10–19/20, STEREO, SUB MATRIX1–4 (V2.5 y posterior) FX 1, FX 2, INS FX 1–6 HPF, LPF, Low, Low-Mid, High-Mid, High Peak Hold ON Output Source Select STEREO, SUB, STIN 1, STIN 2, STIN (TF-RACK), USB 33/34, Reproducción Oscillator On Oscillator Specific CH Bookmark Bookmark with “SEL” Close Popup Play/Pause Stop Next Transport FUNCIÓN PARAMETER1 SCENE Selecciona el canal asignado a PARAMETER 2. Direct Recall/ Store Descripción PARAMETER2 Inc Dec Store Recall Inc Recall Dec Recall Igual que las teclas INC, DEC, STORE y RECALL. Recupera la siguiente Scene numerada. Recupera la anterior Scene numerada. Recupera el número de Scene asignado a PARAMETER 2. Manténgalo pulsado durante más de dos segundos para asignar los ajustes actuales a dicho número de Scene. A00–99, B00–99 3 Botón Knobs Activa y desactiva la escucha para el canal asignado a PARAMETER 2. Permite asignar funciones a [USER DEFINED KNOBS]. Omite el efecto asignado a PARAMETER 2. ճ Selecciona la banda asignada a PARAMETER 2. (V3.0 y posterior) Muestra la información de ayuda. Activa y desactiva la retención de pico. Activa y desactiva la salida del monitor. Selecciona la fuente del monitor asignada a PARAMETER 2. Activa y desactiva el oscilador. AUX 1-20, STEREO L, STEREO R, SUB Page Change Recorder Descripción Selecciona los canales en el orden de la dirección seleccionada para PARAMETER 1. Previous Rec Auto Rec Rec & Start Activa y desactiva el oscilador enviado al canal asignado a PARAMETER 2. Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para marcar la pantalla actual. Mantenga pulsado durante menos de dos segundos para mostrar la pantalla marcada. El canal seleccionado se guarda junto con el marcador. Igual que el anterior. Cierra la pantalla emergente. Igual que el botón Play/Pause de la pantalla RECORDER. Igual que el botón Stop de la pantalla RECORDER. Igual que el botón Next de la pantalla RECORDER. Igual que el botón Previous de la pantalla RECORDER. Igual que el botón Rec de la pantalla RECORDER. La grabación se detiene, el archivo se guarda y la grabación se reanuda inmediatamente como un nuevo archivo. La grabación se inicia de inmediato sin acceder al modo de listo para grabar. մ Botones de configuración 4 Botones de configuración de los mandos - 30 - Toque el botón deseado para mostrar la pantalla que le permitirá asignar funciones a los [USER DEFINED KNOBS] correspondientes. Funciones que pueden asignarse a [USER DEFINIED KNOBS] Funciones No Assign Brightness Descripción No se asigna ninguna característica CH Name Ajusta el brillo de CH NAME. (Solo TF5/TF3/TF1) CH Color Ajusta el brillo del indicador CH COLOR. (Solo TF5/TF3/TF1) Screen Ajusta el brillo de la pantalla táctil. Panel Ajusta el brillo de los indicadores LED del panel. CH Level Specific CH Ajusta el nivel del canal asignado a PARAMETER 2. (V3.0 y posterior) CH Select Inc/Dec Monitor Level Selecciona el canal. (V3.0 y posterior) Ajusta el nivel del monitor. TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Funciones Selected CH Funciones que pueden asignarse al conmutador de pedal Descripción CH Level Ajusta el nivel del canal seleccionado. (V3.0 y posterior) Comp 1-knob/Thr Ajusta 1-knob o el umbral para el COMP del canal seleccionado. Cuando 1-knob COMP está activado, ajusta 1-knob; cuando 1-knob COMP está desactivado, ajusta el umbral. Digital Gain Ajusta el parámetro DIGITAL GAIN del canal seleccionado. (V3.0 y posterior) EQ 1-knob/Gain Ajusta 1-knob o la ganancia para el EQ del canal seleccionado. Cuando 1-knob EQ está activado, ajusta 1-knob; cuando 1-knob EQ está desactivado, ajusta la ganancia. EQ Band Select Selecciona la banda del canal seleccionado. (V3.0 y posterior) EQ Frequency Ajusta la frecuencia de EQ para el canal seleccionado. EQ Q Ajusta EQ Q para el canal seleccionado. FUNCIÓN No Assign PARAMETER1 Brightness Bank Change CH ON Specific CH Inc Dec Gate Threshold Ajusta el umbral de la compuerta para el canal seleccionado. HPF Ajusta el HPF para el canal seleccionado. Gire el mando para ajustar la frecuencia. Input Gain Ajusta la ganancia analógica o la ganancia digital para el canal seleccionado. Si la entrada del canal es una fuente analógica, ajusta la ganancia analógica. Si la entrada del canal es una fuente digital (es decir, USB, iPad o STIN), ajusta la ganancia digital. CH Select Specific CH Send Level Ajusta el nivel de envío al bus seleccionado en PARAMETER2 (FX, AUX, SUB) para el canal seleccionado. (V3.0 y posterior) Pan/BAL Ajusta la panoramización o el balance para el canal seleccionado. Clear Cue CUE Specific CH Effect Bypass EQ Band Select 5 Botón Foot Switch Permite asignar funciones al conmutador de pedal. Help Meter յ Monitor Mute Master Oscillator ն Botón de configuración del conmutador de pedal Peak Hold ON Output Source Select Input FX Oscillator On Specific CH Bookmark Page Change Bookmark with “SEL” Close Popup 6 Botón de configuración del conmutador de pedal Muestra las funciones que pueden asignarse al conmutador de pedal. - 31 - PARAMETER2 Descripción No se asigna ninguna característica Cambia el banco de ajustes de brillo. Esta función es compatible desde la V1.1. CH 1–40, ST IN 1, ST IN 2, FX 1, FX 2, Activa y desactiva el canal asignado a DCA 1–8, AUX 1–8, PARAMETER 2. AUX 9/10–19/20, STEREO, SUB MATRIX1–4 (V2.5 y posterior) Selecciona los canales en el orden de la dirección seleccionada para PARAMETER 1. CH 1–40, ST IN 1L–ST IN 2R, FX1L–FX2R, AUX 1–8, Selecciona el canal asignado a PARAMETER 2. AUX 9-20, STEREO L, STEREO R, SUB MATRIX1–4 (V2.5 y posterior) Borra todas las selecciones de escucha. Igual que la tecla CLEAR CUE en el panel superior. CH 1–40, ST IN 1, ST IN 2, FX 1, FX 2, Activa y desactiva la escucha para el canal DCA 1–8, AUX 1–8, asignado a PARAMETER 2. AUX 9/10–19/20, STEREO, SUB MATRIX1–4 (V2.5 y posterior) FX 1, FX 2, Omite el efecto asignado a PARAMETER 2. INS FX 1–6 Selecciona la banda asignada a PARAMETER 2. HPF, LPF, Low, Low-Mid, High-Mid, High (V3.0 y posterior) Muestra la información de ayuda. Activa y desactiva la retención de pico. Activa y desactiva la salida del monitor. STEREO, SUB, ST IN 1, ST IN 2, Selecciona la fuente del monitor asignada a STIN (TF-RACK), PARAMETER 2. USB 33/34, Reproducción Igual que la tecla MUTE correspondiente del panel superior. Activa y desactiva el oscilador. AUX 1-20, Activa y desactiva el oscilador enviado al canal STEREO L, STEREO R, asignado a PARAMETER 2. SUB Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para marcar la pantalla actual. Mantenga pulsado durante menos de dos segundos para mostrar la pantalla marcada. El canal seleccionado se guarda junto con el marcador. Igual que el anterior. Cierra la pantalla emergente. TF Series Manual de referencia Barra de herramientas FUNCIÓN PARAMETER1 PARAMETER2 Play/Pause Stop Next Recorder Transport Previous Rec Auto Rec Rec & Start SCENE Inc Dec Store Recall Inc Recall Dec Recall Direct Recall/ Store TAP TEMPO Descripción Igual que el botón Play/Pause de la pantalla RECORDER. Igual que el botón Stop de la pantalla RECORDER. Igual que el botón Next de la pantalla RECORDER. Igual que el botón Previous de la pantalla RECORDER. Igual que el botón Rec de la pantalla RECORDER. La grabación se detiene, el archivo se guarda y la grabación se reanuda inmediatamente como un nuevo archivo. La grabación se inicia de inmediato sin acceder al modo de listo para grabar. Asignar una función a [USER DEFINED KEY] 1. Toque el botón Keys. Se muestra la pantalla donde puede seleccionar la [USER DEFINED KEY] deseada. Los botones A–F corresponden a las [USER DEFINED KEYS] A–F. 2. Toque el botón Key correspondiente a la [USER DEFINED KEY] que desea configurar. Se muestra la pantalla de configuración. Igual que las teclas INC, DEC, STORE y RECALL. A00–99, B00–99 Recupera la siguiente Scene numerada. Recupera la anterior Scene numerada. Recupera el número de Scene asignado a PARAMETER 2. Manténgalo pulsado durante más de dos segundos para asignar los ajustes actuales a dicho número de Scene. Igual que la tecla TAP del panel superior. Pantalla de asignación de funciones Cuando se selecciona una función, se muestran los elementos disponibles para el Parámetro 1. Igualmente, cuando se selecciona un elemento para el Parámetro 1, se muestran los elementos disponibles para el Parámetro 2. Es posible que algunas funciones no tengan elementos disponibles para el Parámetro 1 y que algunos elementos del Parámetro 1 no tengan elementos disponibles para el Parámetro 2. 3. Desplácese por la lista Function y seleccione la función deseada. 4. Desplácese por la lista Parameter 1 y seleccione el elemento deseado. Si hay elementos disponibles en la lista Parameter 2, seleccione el elemento deseado. 5. Toque el botón OK. - 32 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Asignar una función a [USER DEFINED KNOB] Asignar una función al conmutador de pedal 1. Toque el botón Knobs. 1. Toque el botón Foot Switch. 2. Toque el botón de configuración del conmutador de pedal. Se muestra la pantalla donde puede seleccionar el [USER DEFINED KNOB] deseado. Se muestra la pantalla de configuración. Los botones A–D corresponden a los [USER DEFINED KNOBS] A–D. 2. Toque el botón Knob correspondiente al [USER DEFINED KNOB] que desea configurar. Se muestra la pantalla de configuración. 3. Desplácese por la lista Function y seleccione la función deseada. 3. Desplácese por la lista Function y seleccione la función deseada. 4. Desplácese por la lista Parameter 1 y seleccione el elemento deseado. Si hay elementos disponibles en la lista Parameter 2, seleccione el elemento deseado. 5. Toque el botón OK. 4. Desplácese por la lista Parameter 1 y seleccione el elemento deseado. Si hay elementos disponibles en la lista Parameter 2, seleccione el elemento deseado. 5. Toque el botón OK. - 33 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Pantalla CUSTOM FADER BANK Configurar el banco de faders personalizado El banco de faders personalizado permite elegir diferentes canales, independientemente del tipo (canales de entrada, buses AUX, MATRIX (V2.5 y posterior), grupos DCA, etc.) y agruparlos en un banco de faders. 1. Toque un botón de fader para seleccionar el fader que desea configurar. ղ 2. Toque el botón del canal que desee asignar al fader seleccionado en el paso 1. 3. Repita los pasos 1–2 y configure otros faders si lo desea. ձ Menú de la pantalla CUSTOM FADER BANK 1 Botones de fader Le permite seleccionar el fader que desea configurar. Toque la tecla Menu ( siguientes elementos. ) en la pantalla CUSTOM FADER BANK para mostrar los 1 Clear All 2 Botones de canal Borra todas las asignaciones para cada banco de faders (todos quedarán ajustados en None). Establece qué canal se asignará al fader seleccionado para 1. Si selecciona None, no se asignará nada al fader correspondiente. ձ Recuperar CUSTOM FADER BANK (TF5/TF3/TF1) 1. Pulse simultáneamente las teclas [INPUT2] y [OUTPUT] en el panel superior. - 34 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 2 Botón Power Saving Mode Pantalla BRIGHTNESS Permite ajustar el brillo de la pantalla táctil, así como los LED, la pantalla de nombre y los colores de los canales en el panel superior. Puede guardar los ajustes de brillo en BANK A y BANK B, pudiendo recuperar los ajustes de brillo deseados que mejor se correspondan a sus condiciones de trabajo. TF5/TF3/TF1 ձ ղ Permite establecer el tiempo que transcurrirá antes de que la consola pase al modo de ahorro de energía. Puede elegir 30 segundos, 2 minutos, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos o nunca. 3 Deslizador de brillo Screen Ajusta el brillo de la pantalla táctil. 4 Deslizador de brillo Panel Ajusta el brillo de los LED del panel superior. 1–10: En condiciones de baja luminosidad, se enciende una luz auxiliar, lo que facilita la lectura de las teclas. 11-20: En condiciones de alta luminosidad, se apaga la luz auxiliar, lo que aumenta el contraste. ճ 5 Deslizador de brillo CH Name (TF5/TF3/TF1) Ajusta el brillo de los nombres de canal que se muestran en el panel superior. մ 6 Deslizador de brillo CH Color (TF5/TF3/TF1) յ Ajusta el brillo de los colores de los canales en el panel superior. ն TF-RACK ձ Pantalla NETWORK ղ Permite configurar la dirección de red de la consola, que es necesaria cuando se conecta un ordenador al conector NETWORK. Configure estos ajustes según el ordenador conectado o la red. NOTA Al conectar la consola a una LAN, consulte la Guía de instalación de TF Editor. ձ մ ղ ճ մ ճ 1 Botones de selección de banco Permite cambiar entre BANK A y BANK B. BANK A: Selecciona los ajustes de brillo de BANK A. BANK B: Selecciona los ajustes de brillo de BANK B. Para V1.1 y posterior, puede cambiar entre los bancos que utilizan [USER DEFINED KEYS] o un conmutador de pedal. - 35 - յ ն TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 1 Botón para el método de facilitar la dirección IP Seleccione el ajuste que coincida con el método utilizado por la consola para configurar su dirección IP. DHCP: La consola recibe su dirección IP automáticamente. Static IP: La dirección IP de la consola se configura manualmente. Pantalla TIME Permite ajustar el reloj interno de la consola y cambiar el formato de fecha y hora. La fecha y la hora especificadas aquí se utilizarán como marca de tiempo al guardar Scenes. ձ 2 IP Address ղ ճ մ Establece la dirección única que identifica a la consola en la red. 3 Subnet Mask Define el número de bits utilizados para las direcciones de red en la red conectada. 4 Gateway La dirección del dispositivo de red (puerta de enlace) que facilita la comunicación entre los diferentes dispositivos de la red. յ 5 Unit Name Permite especificar un nombre, que se puede utilizar para identificar la consola en la red. ն 6 PIN for MonitorMix (V1.1 y posterior) Se trata de una contraseña de 4 dígitos necesaria para acceder a la consola mediante la aplicación MonitorMix. MonitorMix es una aplicación que permite a los intérpretes ajustar los niveles de la mezcla del monitor directamente desde el escenario. 1 Ajuste de la fecha Establece el ajuste de la fecha de la consola. NOTA Si el botón DHCP está seleccionado, los elementos 2–4 no serán necesarios. Los elementos 2–4 solo son necesarios al seleccionar el botón Static IP. Configure estos parámetros según sea necesario. 2 Ajuste del formato de fecha Permite seleccionar el formato de fecha. Están disponibles los formatos siguientes. MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY YYYY/MM/DD 3 Región Permite cambiar la región. 4 DST (+1:00) Activa el horario de verano. Si está activado, la hora actual se adelanta una hora. 5 Ajuste del formato de tiempo Permite seleccionar el formato de hora. 24 horas 12 horas (utiliza AM y PM) 6 Ajuste de la hora Establece el ajuste de la hora de la consola. - 36 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Pantalla LOG Pantalla HELP Si se muestran mensajes durante el uso de la consola, se registran por fecha y hora y pueden consultarse más adelante en esta misma pantalla. ձ ղ Muestra información acerca de las operaciones de la consola. Si se activa "Show Help at Startup" en la pantalla PREFERENCE, se muestra automáticamente la pantalla HELP después de iniciar la consola. Puede deslizar el dedo a izquierda y derecha para ver otras páginas. ճ 1 Campo Time Stamp Muestra la fecha y la hora de cada mensaje. Toque el encabezado para ordenar los mensajes por fecha y hora. 2 Campo Message Muestra los mensajes. Toque el encabezado para ordenar los mensajes alfabéticamente. 3 Botón Save Permite guardar el registro en un dispositivo de almacenamiento USB. Este botón no estará disponible si no se ha conectado ningún dispositivo de almacenamiento USB. - 37 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Pantalla LOGIN (V3.0 y posterior) Pantalla ABOUT Muestra información sobre la versión del software del sistema e información sobre la licencia. ձ ղ Permite asignar permisos de acceso a la consola de la serie TF. Al limitar los parámetros que pueden manejar los distintos usuarios, puede impedir la manipulación inadecuada y especificar lo que otros técnicos pueden o no hacer al manejar la consola. ձ ղ 1 Botón Version ճ 1 Iconos de usuario Muestra el número de la versión del software del sistema de la consola. (V2.0 y posterior) Muestra la versión de Dante de la tarjeta NY64-D, si estuviera instalada. Muestran el icono, el nombre y los comentarios de cada usuario. Al tocar un elemento, la consola pide que se introduzca la contraseña del usuario correspondiente. Si un usuario no tiene asignada una contraseña, podrá iniciar sesión con solo tocar su icono. Administrator Puede usar todas las funciones. Solo puede configurarse un administrador por consola. El administrador es el único usuario que puede establecer permisos para el resto de usuarios. Si otro usuario ha bloqueado la consola, el administrador puede volver a desbloquearla. El único ajuste que debe ajustarse para el administrador es la contraseña. Guest Puede utilizar funciones según los permisos de acceso establecidos por el administrador. Solo puede configurarse un invitado por consola. Es posible asignarle permisos y comentarios. User Puede utilizar funciones según los permisos de acceso establecidos por el administrador. Pueden configurarse tres usuarios por consola. Es posible asignar un nombre de usuario, una contraseña, permisos y comentarios a cada usuario. 2 Botón License Muestra información sobre la licencia del software del sistema. - 38 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Al establecer una contraseña por primera vez, introduzca la contraseña deseada en el cuadro de texto New Password y, a continuación, vuelva a introducirla en el cuadro de texto Verify. Para cambiar una contraseña, introduzca la contraseña actual en el cuadro de texto Old Password y, a continuación, establezca la nueva contraseña. NOTA • Los ajustes predeterminados de fábrica no incluyen una contraseña de administrador. (Todos los usuarios tienen acceso total). Para poder establecer permisos para el resto de usuarios, primero hay que establecer una contraseña para el administrador. • Si un usuario con contraseña asignada inicia una sesión en la consola cuando esta está apagada, la consola le pedirá que introduzca esa contraseña la próxima vez que se encienda. Si otro usuario desea iniciar una sesión, deberá pulsar el botón Cancel cuando se le pida que introduzca la contraseña y seleccionar el usuario deseado en la pantalla LOGIN. 2 Icono Console Lock Permite introducir la contraseña del usuario actual. Si se introduce la contraseña correcta, aparece la pantalla CONSOLE LOCK. (página 41) 4 Cuadro de texto Comment Muestra el teclado en pantalla para que pueda introducir un comentario. 5 Botón Edit de Access Permission 3 Icono User Account Muestra la pantalla ACCESS PERMISSION. Si tiene iniciada una sesión como administrador, puede establecer los permisos de acceso de cada parámetro para el usuario seleccionado. Muestra la pantalla USER ACCOUNT. Pantalla USER ACCOUNT (V3.0 o posterior) Pantalla ACCESS PERMISSION (V3.0 y posterior) Permite al administrador establecer permisos de acceso para otros usuarios. Permite seleccionar qué parámetros podrá utilizar o no cada usuario. Esta pantalla solo se muestra cuando hay iniciada una sesión como administrador. ղ ձ ճ ձ ղ մ յ մ ճ 1 Área de selección de usuarios Permite seleccionar qué ajustes de usuario se configurarán. En la parte derecha de la pantalla se muestra información sobre el usuario seleccionado. 1 Botones de selección 2 Cuadro de texto User Name Muestra el teclado en pantalla para que pueda editar el nombre de usuario. No es posible editar el nombre de usuario de la cuenta Administrator ni de la cuenta Guest. 3 Botón Password Edit Permite seleccionar un canal para asignarle permiso de acceso. Según el botón seleccionado, se mostrarán los distintos parámetros a los que se podrán asignar permisos de acceso. Puede establecer permisos de acceso para operaciones no asociadas a canales, como la pantalla SETUP o la pantalla SCENE, tocando el botón GENERAL. Muestra el teclado en pantalla para que pueda editar la contraseña. - 39 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas 2 Nombres de parámetros Toque el botón para permitir/restringir el acceso a los parámetros de todos los canales del mismo tipo. El botón se pone verde cuando se permite el acceso a todos los canales. Si solo se permite el acceso a algunos canales, se pondrá azul y si se restringe el acceso a todos los canales, se pondrá gris. Menú de la pantalla ACCESS PERMISSION Pulse la tecla Menu ( siguientes. ) en la pantalla ACCESS PERMISSION para mostrar las opciones 1 Copy ձ 3 Botones de activación/desactivación de permisos Copia en el portapapeles los parámetros de ACCESS PERMISSION del usuario seleccionado. ղ 2 Paste Permite (activado) o restringe (desactivado) el acceso a los parámetros correspondientes. El usuario seleccionado solo podrá utilizar los parámetros activados aquí. Para obtener información detallada sobre cada parámetro, consulte la lista de parámetros. (página 84) Pega en el usuario seleccionado los ajustes de ACCESS PERMISSION guardados en el portapapeles. ճ 3 High Level 4 Mid Level 4 Información del canal մ Muestra la ID, el nombre y el icono del canal. Toque el botón para permitir/restringir el acceso a los parámetros del canal correspondiente. El botón se pone verde cuando se permite el acceso a todos los parámetros. Si solo se permite el acceso a algunos parámetros, se pondrá azul y si se restringe el acceso a todos los parámetros, se pondrá gris. յ 5 Low Level Aplica los ajustes de ACCESS PERMISSION al usuario seleccionado según su nivel de conocimientos. High Level: para usuarios avanzados. Solo se restringen los ajustes de red y de reloj. El resto de parámetros están activados. Mid Level: para usuarios con conocimientos medios. Los ajustes de sistema están restringidos. El resto de parámetros, como las operaciones de canal, están accesibles. Low Level: para principiantes. La mayoría de parámetros están restringidos. Están disponibles los ajustes de activación/desactivación de canal y el nivel de fader. Aplicación de permisos de acceso 1. Desde la pantalla LOGIN, inicie sesión como administrador. 2. Desde la pantalla LOGIN, toque el icono User Account para abrir la pantalla USER ACCOUNT. 3. Seleccione el usuario deseado y establezca el nombre de usuario, la contraseña y los comentarios. 4. Toque el botón Edit de Access Permission para abrir la pantalla ACCESS PERMISSION. 5. Restrinja (desactive) los parámetros a los que no quiera que el usuario tenga acceso. 6. Para comprobar si los permisos de acceso se han establecido correctamente, regrese a la pantalla LOGIN e inicie una sesión como el usuario al que ha asignado los permisos. 7. Intente utilizar el parámetro que ha restringido. Si el parámetro está restringido, aparecerá "Permission Denied!". - 40 - TF Series Manual de referencia Barra de herramientas Restablecimiento de los ajustes de usuario Si restablece la consola, todas las contraseñas se borrarán y todas las restricciones desaparecerán. (página 79) Carga de ajustes de usuario en otras consolas de la serie TF 1. Desde la pantalla SAVE/LOAD, guarde los ajustes internos de la consola. 2. Inicie sesión como administrador utilizando la consola en la que desee cargar los ajustes de usuario. 3. Desde la pantalla SAVE/LOAD, seleccione el archivo de ajustes guardado en el paso 1 y toque el botón Load. 4. Desde la pantalla LOAD SELECT, seleccione las cuentas de usuarios en la pestaña CUSTOM y toque el botón Load. Pantalla CONSOLE LOCK Puede bloquear la consola para evitar su utilización accidental. Mientras se muestra la pantalla CONSOLE LOCK, los controles se desactivan y la consola no puede utilizarse. Para desbloquear la consola, mantenga pulsada la pantalla CONSOLE LOCK. Si se le pide que introduzca una contraseña, introduzca la contraseña del usuario actual o del administrador. - 41 - TF Series Manual de referencia Pantalla OVERVIEW Pantalla OVERVIEW 4 Muestra la pantalla COMP. (página 55) 5 Muestra la pantalla FX1. (página 57) 6 Muestra la pantalla FX2. (página 57) 7 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62) 8 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) 9 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) Muestra información acerca de las bandas de canales. Puede abrir la pantalla OVERVIEW pulsando la tecla Home ( ). En el caso de TF5/TF3/TF1, la sección CH STRIP se muestra como pantalla de inicio; en el caso de TF-RACK, se muestra la sección FADER. Además, en el caso de TF-RACK, puede cambiar entre la sección CH STRIP y la sección FADER pulsando la tecla Home. NOTA En el caso de TF5/TF3/TF1, la sección FADER se muestra en la pantalla OVERVIEW cuando la tecla SETUPPREFERENCEOther[HOME] está ajustada a "Both". En este caso, puede alternar entre la sección CH STRIP y la sección FADER pulsando la tecla Home mientras se muestra la pantalla OVERVIEW. Canales estéreo պ ճ ղ մ յ ն Sección CH STRIP Canales de entrada ձ ղ շ ղ ձ ճ ո չ ղ ճ մ մ յ յ ն շ ն ն 1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla FX1/FX2. (página 57) 4 Muestra la pantalla SEND TO AUX. (página 62) 5 Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) 6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) 7 Muestra la pantalla GEQ. (página 72) 8 Muestra la pantalla COMP. (página 55) ո չ 1 Muestra la pantalla INPUT. (página 47) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla GATE. (página 53) - 42 - TF Series Manual de referencia Pantalla OVERVIEW 9 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 0 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) (V3.0 y posterior) 1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla GEQ. (página 72) 4 Muestra la pantalla COMP. (página 55) 5 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) Canales AUX1–AUX8 ձ Canales MATRIX1–4 (V2.5 y posterior) ղ ճ մ ձ յ ղ ճ ն մ 1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla GEQ. (página 72) 4 Muestra la pantalla COMP. (página 55) 5 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 6 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) յ 1 Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) 2 Muestra la pantalla EQ. (página 49) 3 Muestra la pantalla DELAY. (página 78) 4 Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 5 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) Canales AUX9/10–19/20, canal SUB NOTA ձ ձ ղ ղ ճ ճ մ յ • Los canales MATRIX 1–4 se encuentran en el OUTPUT FADER BANK. Para utilizar los faders del panel superior para controlar estos canales, pulse la tecla [OUTPUT] de la sección FADER BANK y, a continuación, abra el OUTPUT BANK en la banda de canal. • En TF1, los canales MATRIX 1–4 no se controlan con los faders, solo se visualizan. Desplácese hasta el área mostrada a la derecha. Para controlar estos canales con los faders, regístrelos en el CUSTOM FADER BANK. յ ն ն - 43 - TF Series Manual de referencia Pantalla OVERVIEW Canales de grupo Sección FADER ձ ձ ղ ճ ղ 1 Muestra la pantalla DCA ASSIGN. (página 76) 2 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) մ 1 Botón ON Activa y desactiva el canal. 2 Fader Ajusta el nivel de fader del canal. 3 Botón CUE Activa y desactiva la escucha para el canal asignado. 4 Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) Operaciones de la pantalla OVERVIEW Al tocar un elemento de la pantalla, aparece un cuadro rosa a su alrededor para resaltarlo. Cuando un elemento está resaltado, puede ajustarlo con el mando [TOUCH AND TURN]. Si toca un elemento resaltado, se muestra su pantalla de configuración. Puede arrastrar o deslizar arriba, abajo, izquierda y derecha para mostrar otras zonas de la pantalla. - 44 - TF Series Manual de referencia Pantalla OVERVIEW Menu de la pantalla OVERVIEW Pulse la tecla Menu ( ) en la pantalla OVERVIEW para mostrar los siguientes elementos. 2. Pulse la tecla Menu ( 3. Toque el icono CH Copy. 1 CH Copy Los ajustes se copian y el menú se cierra. Copia los ajustes del canal actual. ձ ղ ). Muestra el menú. Icono CH Copy 2 CH Paste Pega los ajustes de otro canal y los aplica al canal actual. 3 CH Default Recupera los ajustes por defecto del canal actual. 4. Seleccione el canal al que desea aplicar los ajustes. ճ Los ajustes se aplicarán a este canal Copiar ajustes de un canal y aplicarlos a otro canal 1. Seleccione el canal cuyos ajustes desea copiar. Copiar los ajustes de este canal 5. Pulse la tecla Menu ( ). Muestra el menú. 6. Toque el icono CH Paste. Icono CH Paste - 45 - TF Series Manual de referencia Pantalla OVERVIEW Los ajustes del primer canal seleccionado se aplican al segundo canal seleccionado y luego se cierra el menú. La operación de pegar se ha completado - 46 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Pantallas de configuración 2 Botones de selección de entrada Pantalla INPUT Permite seleccionar la fuente de entrada del canal. Las fuentes disponibles dependen del canal cuyos ajustes está editando. INPUT: Se utilizará como fuente de entrada el dispositivo conectado a la toma INPUT. USB: Se utilizará como fuente de entrada el ordenador conectado al conector USB TO HOST. SLOT (V2.0 y posterior): Permite seleccionar una entrada de la tarjeta NY64-D instalada en la ranura de ampliación. Use este botón para seleccionar entradas de un rack de E/S Tio1608-D o una caja de escenario conectada a la tarjeta NY64-D y a la red Dante. Para obtener información sobre los canales y números de puerto SLOT, consulte la página 92. Playback: Se muestra con ST IN1. Permite seleccionar como entrada un dispositivo de almacenamiento USB conectado al conector USB del panel superior. Permite cambiar la configuración del enlace estéreo, seleccionar una fuente de entrada, activar y desactivar la alimentación phantom, activar y desactivar el ajuste de fase, y ajustar la ganancia de entrada. ձ ղ ճ մ չ NOTA Cuando se selecciona USB, el deslizador de ganancia (7) ajusta la ganancia digital y no se muestra el botón +48V (8). Cuando se selecciona SLOT, no es posible utilizar el ajuste de la ganancia analógica ni el botón +48V si el botón HA Control de la pantalla SLOT SETUP no está activado. Además, en el caso de entradas de un dispositivo cuyo amplificador principal no se pueda controlar, el deslizador de ganancia (7) se encarga del ajuste de la ganancia digital y el botón +48V (8) no se muestra. ո շ ն յ 1 Botón de selección del enlace estéreo Permite seleccionar si dos canales de entrada monoaurales adyacentes están unidos como un par estéreo, o si funcionarán como dos canales monoaurales independientes. Toque para mostrar el menú emergente. OFF: El enlace estéreo está desactivado. CH1&2: El enlace estéreo está activado. Cuando el enlace estéreo está activado, el canal impar es el lado izquierdo del par estéreo y el par es el derecho. Los números de canal mostrados en el menú emergente dependen del canal cuyos ajustes está editando. CH2&3: El enlace estéreo está activado. Cuando el enlace estéreo está activado, el canal par es el lado izquierdo del par estéreo y el impar es el derecho. Los números de canal mostrados en el menú emergente dependen del canal cuyos ajustes está editando. - 47 - Aunque seleccione SLOT como fuente de entrada, si no hay una fuente disponible (como sucede si no hay instalada una tarjeta NY64-D, si no hay conectado un rack de E/S Tio1608-D o una caja de escenario, si no hay patches Dante, etc.), este estado de "amplificador principal virtual" se muestra en el área HA de esta pantalla, la pantalla OVERVIEW y la pantalla CH VIEW. TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 3 GainFinder 9 Botón Gain Unlink (V1.1 y posterior) Muestra el nivel ajustado de ganancia de la entrada. Cuando ajuste la ganancia de entrada, hágalo de forma que se ilumine el centro del GainFinder. Cuando la fuente de entrada es INPUT, el GainFinder muestra la ganancia de la entrada digital. Se muestra para los canales estéreo y para los canales que tienen el enlace estéreo activado. Si toca el botón, puede ajustar provisionalmente la ganancia para los canales izquierdo y derecho por separado. Cuando suelte el botón podrá ajustar conjuntamente la ganancia para ambos canales, pero se mantendrá la diferencia de ganancia entre los dos. 4 Indicador de nivel Muestra el nivel de ajuste de la ganancia posterior. 5 Cuadro de texto para la ganancia digital Permite ajustar la ganancia digital. Por defecto está ajustada a 0 dB. Puede tocar el cuadro de texto para resaltarlo y luego utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste. También puede volver a tocar el cuadro de texto para definir el ajuste con la pantalla del teclado. 6 Botón Φ (fase) Ajustar el enlace estéreo y la fuente de entrada 1. Muestra la pantalla INPUT. (página 5) 2. Toque el botón de selección del enlace estéreo correspondiente a la configuración deseada. Permite invertir la fase. Cuando está activado, se invierte la fase de la señal de entrada. 7 Deslizador de ganancia Cuando el botón INPUT está seleccionado, el deslizador ajusta la ganancia analógica del amplificador principal. El PAD (-24 db) se activará o desactivará cuando la ganancia analógica se ajuste entre +17 dB y +18 dB. Cuando se selecciona el botón USB, el deslizador ajusta la ganancia digital. 8 Botón +48V Activa y desactiva la alimentación phantom (+48 V) del amplificador principal. On: La alimentación phantom está activada. Off: La alimentación phantom está desactivada. Cuando se selecciona el botón USB, no se muestra el botón +48V. 3. Toque el botón de selección de la entrada correspondiente a la configuración deseada. 4. Utilice el deslizador de ganancia Indicador de nivel de GainFinder para ajustar la ganancia del amplificador principal. Ajuste el deslizador de ganancia de forma que se ilumine el centro del GainFinder. AVISO Información acerca de la alimentación phantom Si la alimentación phantom no es necesaria, coloque el botón +48V en la posición de desactivado. Tenga en cuenta estos aspectos cuando utilice la alimentación phantom, para evitar daños en la consola o en los dispositivos conectados, así como el ruido de la señal. • No coloque el botón +48V en la posición de activado si el dispositivo conectado a la toma de entrada no necesita alimentación phantom. • No conecte ni desconecte ningún cable cuando el botón +48V esté colocado en la posición de activado. • Antes de activar o desactivar la alimentación phantom para un canal, primero ajuste al mínimo el volumen del canal. Deslizador de ganancia NOTA Cuando se utiliza la alimentación phantom, pueden generarse ruidos si existe alguna diferencia entre la impedancia activa e inactiva del dispositivo conectado a una toma de entrada. - 48 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 5. Toque el cuadro de texto de la ganancia digital para resaltarlo y luego utilice el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste. Pantalla EQ Controla el EQ para cada canal. Un EQ paramétrico de 4 bandas está disponible para CH 1– 32, AUX 1–20, STEREO y MATRIX1-4; un EQ paramétrico de 2 bandas está disponible para CH 33–40, ST IN 1, ST IN 2, FX1, FX2 y SUB. Puede definir los ajustes utilizando el modo 1-knob, que permite utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir fácilmente los ajustes, o el modo manual, que permite ajustar cada parámetro de forma individual. Cuadros de texto de ganancia digital EQ paramétrico de 4 bandas Menú de la pantalla INPUT (V1.1 y posterior) Toque la tecla Menu ( ձ ) en la pantalla INPUT para mostrar los siguientes elementos. ղ ճ մ յ 1 All INPUT ձ Permite asignar las tomas INPUT como fuente de entrada para todos los canales de entrada. 2 All USB ղ Permite asignar el conector USB TO HOST como fuente de entrada para todos los canales de entrada. ն 3 All SLOT (V2.0 y posterior) ճ Convierte todas las entradas en fuentes de entrada de los dispositivos de red Dante conectados a la tarjeta NY64-D instalada en la ranura de ampliación. Se cambiará la fuente de entrada para los siguientes canales. TF5: CH 1-32 (si se seleccionan CH 1-32) CH 33-40 (si se seleccionan CH 33-40) TF3: CH 1-24 (si se seleccionan CH 1-24) CH 25-32 (si se seleccionan CH 25-32) CH 33-40 (si se seleccionan CH 33-40) TF1/TF-RACK: CH 1-16 (si se seleccionan CH 1-16) CH 17-32 (si se seleccionan CH 17-32) շ ո 1 Botón EQ Activa y desactiva el EQ. 2 Botón HPF Activa y desactiva el HPF (filtro de paso alto). Se muestra para CH 1–40. 3 Botón 1-knob Alterna entre los modos 1-knob y manual del EQ. Si utiliza el modo 1-knob EQ, se muestra el deslizador de nivel 1-knob. 4 Deslizador de nivel 1-knob Ajusta la intensidad de 1-knob EQ. Cuando se utiliza el modo manual, aquí se muestra la información acerca de Q, F y G de la banda seleccionada. - 49 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 5 Botón de selección del tipo de modo EQ 7 Gráfico del EQ Cuando se utiliza el modo 1-knob EQ, le permite seleccionar el tipo de modo 1-knob EQ. Seleccione [Vocal] para los canales de voz, de lo contrario seleccione [Intensity]. Si selecciona [Intensity], puede definir el EQ en un ajuste entre plano y el doble de la intensidad de los ajustes del EQ definidos utilizando el modo manual. Para los canales de salida, puede seleccionar [Loudness]. Este ajuste permite realzar los tonos bajos y altos. Los tipos disponibles dependen del canal cuyos ajustes está editando. Muestra los ajustes de los parámetros para el EQ y el filtro. A medida que define los ajustes de cada banda, el gráfico refleja los resultados. Si utiliza el modo 1-knob EQ, puede tocar el deslizador de nivel y posteriormente ajustar el deslizador utilizando el propio deslizador o bien el mando [TOUCH AND TURN]. Cuando se utiliza el modo manual, puede arrastrar los controladores mostrados en el gráfico para definir los ajustes correspondientes. Cuando HPF está activado, puede arrastrar el controlador HPF para ajustar la frecuencia de corte. También puede ajustar HPF de forma independiente cuando se utiliza el tipo Intensity para el modo 1-knob EQ. Canal Tipo CH1-32 CH33-40 AUX9/10– MATRIX SUB ST IN FX STEREO AUX1-8 HPF + HPF + AUX19/20 1-4 2-band 2-band 2-band 4-band 4-band 4-band 2-band 4-band 4-band + LPF ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × Vocal ○ ○ × × × × × × × × Loudness × × × × ○ ○ ○ ○ × Intensity En el modo manual, este botón cambia el tipo de filtro. Hay disponibles filtros de banda baja y de banda alta. Para CH 1-40, los filtros de banda baja disponibles son del tipo shelving bajo y del tipo campana. Para otros canales (es decir, para los canales que no tienen un HPF), los filtros de banda baja disponibles son HPF, del tipo shelving bajo y del tipo campana. Los filtros de banda alta disponibles son LPF, del tipo shelving alto y del tipo campana. 6 Indicador de nivel de la salida del EQ Muestra el nivel posterior al EQ. ¿Cómo funciona el modo 1-knob EQ? El modo 1-knob EQ permite ajustar varios parámetros a la vez simplemente girando un mando. Ello permite que el ajuste del EQ sea rápido y sencillo. La consola contiene Presets configurados para una gran variedad de instrumentos. Puede utilizar el modo 1-knob EQ para definir los ajustes del EQ guardados en Presets, sin que ello afecte al balance general de la mezcla. Incluso puede configurar los ajustes del EQ desde el modo manual, cambiar al modo 1-knob EQ y utilizar el tipo Intensity para ajustar el grado de EQ aplicado al canal. En este caso, puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar del 0% (sin aplicar EQ) al 50% (los ajustes de EQ definidos utilizando el modo manual) y el 100% (el doble de la intensidad de los ajustes de EQ definidos utilizando el modo manual). Ello facilita mucho la definición precisa de los ajustes de EQ con un solo mando. Si el tipo de modo 1-knob EQ está ajustado en Vocal o Loudness, puede ajustar el EQ entre 0% (sin EQ aplicado) y 100% (máximo EQ aplicado). - 50 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 8 Visualización de RTA/teclado Para mostrar el RTA o un teclado, toque el extremo inferior del gráfico, donde no aparecen parámetros. RTA es un gráfico que muestra las frecuencias de la señal de entrada una vez aplicado el EQ. La visualización de teclado resulta útil para comprender la relación entre las frecuencias y los tonos musicales. Ajustar el EQ en el modo manual 1. 2. 3. 4. Muestra la pantalla EQ. (página 5) Toque el botón EQ y active el EQ. Toque el botón 1-knob y desactive el modo 1-knob. Utilice los controladores del gráfico EQ para ajustar el EQ de la forma deseada. Arrastre para ajustar Cuando toque un parámetro EQ para seleccionarlo, podrá ajustarlo con el mando [TOUCH AND TURN]. Puede pulsar la tecla [SHIFT] para cambiar a un parámetro diferente. Cada vez que pulse la tecla [SHIFT] alternará entre ganancia (G) y frecuencia (F). También puede alternar entre G y F tocando el área correspondiente a la derecha del botón 1-knob. Para ajustar Q, junte o separe los dedos en la pantalla táctil, o toque la zona Q situada a la derecha del botón 1-knob y luego utilice el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste. 5. Active HPF si lo desea. Si utiliza un micrófono para las voces, puede reducir el ruido de baja frecuencia (murmullos o similares) activando HPF. Ajustar el EQ en el modo 1-knob EQ 1. 2. 3. 4. - 51 - Muestra la pantalla EQ. (página 5) Active el EQ y seleccione el modo 1-knob. Seleccione el tipo de modo 1-knob deseado. Utilice el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el EQ. TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Ajustar el HPF Ajustar el LPF 1. Muestra la pantalla EQ. (página 5) 2. Toque el botón HPF y active el HPF. El canal SUB puede utilizar el LPF para cortar las frecuencias altas independientes del EQ, lo que resulta ideal para ajustar la señal enviada a un subwoofer. 1. Muestre la pantalla del EQ del canal SUB. (página 5) 2. Toque el botón EQ y active el EQ. 3. Toque el controlador HPF. 4. Utilice el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el HPF. También puede arrastrar el controlador HPF del gráfico EQ. 3. Utilice el controlador del LPF del gráfico EQ para ajustar el LPF de la forma deseada. Arrastre para ajustar El valor correspondiente a los ajustes se muestra en la parte superior derecha de la pantalla. Arrastre para ajustar Valor ajustado - 52 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Pantalla GATE Menú de la pantalla EQ Pulse la tecla Menu ( ) en la pantalla EQ para mostrar las opciones siguientes. 1 Copy ձ ղ ճ մ Copia los parámetros de EQ del canal seleccionado en el portapapeles. Permite configurar la compuerta de ruido para cada canal. Cuando el nivel de la señal de entrada es menor que un valor especificado (umbral), la señal de salida se reduce un valor especificado (rango). GATE está disponible para CH 1–32. ձ 2 Paste յ ն շ Pega en el canal seleccionado los parámetros de EQ guardados en el portapapeles. 3 Compare չ Permite comparar los parámetros de EQ del canal seleccionado con los parámetros de EQ guardados en el portapapeles alternando entre los dos. 4 Gain Flat յ Selecciona un valor de 0 para la ganancia de EQ de todas las bandas. պ 5 Default Recupera los valores por defecto de todos los ajustes de EQ. ղ ճ մ ո 1 Botón GATE Activa y desactiva la compuerta. 2 Indicador de nivel de la entrada de la compuerta Muestra el nivel de entrada de la compuerta. 3 Deslizador de umbral Establece el nivel al que se aplica la compuerta. 4 Gráfico de la compuerta Muestra una representación visual del nivel de la compuerta. 5 Deslizador Range Establece el grado de disminución de la señal cuando se aplica la compuerta. 6 Deslizador Attack Cuando la señal de entrada supera el umbral, este ajuste establece la rapidez con que se abre la compuerta. - 53 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 7 Deslizador Hold Cuando la señal de entrada cae por debajo del umbral, este ajuste establece el tiempo que transcurre antes de que se cierre la compuerta. Menú de la pantalla GATE Pulse la tecla Menu ( ) en la pantalla GATE para mostrar las opciones siguientes. 1 Copy 8 Deslizador Decay Una vez transcurrido el tiempo de espera, este ajuste establece la rapidez con que se cierra la compuerta. Este valor se expresa como el tiempo necesario para que el nivel cambie en 6 dB. ձ ղ 9 Indicador GR (reducción de ganancia) Muestra el grado de reducción de la ganancia de la señal. ճ 0 Indicador OUT (salida de la compuerta) Copia los parámetros de GATE del canal seleccionado en el portapapeles. 2 Paste Pega en el canal seleccionado los parámetros de GATE guardados en el portapapeles. 3 Compare Permite comparar los parámetros de GATE del canal seleccionado con los parámetros de GATE guardados en el portapapeles alternando entre los dos. Muestra el nivel de salida de la compuerta. Ajustar la compuerta մ 1. Muestra la pantalla GATE. (página 5) 2. Active la compuerta y toque el deslizador que desea ajustar. 4 Default Recupera los ajustes por defecto de GATE del canal actual. 3. Utilice el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste. Consulte el gráfico de la compuerta y cada uno de los indicadores mientras realiza los ajustes. También puede arrastrar el deslizador de la pantalla táctil para definir el ajuste. - 54 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 8 Deslizador Attack Pantalla COMP Permite configurar el compresor para cada canal. Puede definir los ajustes utilizando el modo 1-knob, que permite utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir fácilmente los ajustes, o el modo manual, que permite ajustar cada parámetro de forma individual. ղ շ ձ ո Cuando la señal de entrada supera el umbral, este ajuste establece la rapidez con que se aplica el grado máximo de compresión. 9 Deslizador de Release Cuando la señal de entrada cae por debajo del umbral, este ajuste establece el tiempo que transcurre antes de dejar de aplicar la compresión. Este valor se expresa como el tiempo necesario para que el nivel cambie en 6 dB. ճ չ 0 Deslizador de Out Gain Ajusta el nivel de salida. ռ A Botón Knee Establece si la curva en el umbral será más o menos gradual o repentina. Un Knee bajo significa que la compresión se aplica gradualmente a medida que la señal supera el umbral; un Knee alto significa una transición más repentina. ս B Indicador GR (reducción de ganancia) Muestra el grado de reducción de la ganancia de la señal. C Indicador OUT (salida del compresor) Muestra el nivel de salida del compresor. ¿Cómo funciona el modo 1-knob COMP? մ յ ն պ ջ 1 Botón COMP Activa y desactiva el compresor. 2 Botón 1-knob Alterna entre los modos 1-knob y manual. 3 Deslizador de nivel 1-knob (solo en el modo 1-knob) El modo 1-knob COMP permite ajustar el grado de compresión aplicado a la señal con solo girar un mando. Gire el mando [TOUCH AND TURN] hacia la derecha (o deslice el deslizador de nivel 1-knob hacia la derecha), para aplicar más compresión. En aquellas situaciones donde subir el fader o la ganancia podría provocar cortes en los puntos de mayor volumen de la señal, la compresión puede ofrecer un sonido más consistente. El modo 1-knob COMP facilita gestionar la compresión, ya que permite ajustar fácilmente el balance entre el umbral, la relación y la ganancia de salida. Ajusta el grado de 1-knob COMP aplicado. No se muestra durante el modo manual. 4 Deslizador del nivel de entrada del compresor Muestra el nivel de salida del compresor. 5 Deslizador de umbral Establece a qué nivel se aplica la compresión. 6 Gráfico del compresor Muestra una representación visual de los ajustes actuales. 7 Deslizador de Ratio Establece el grado de compresión que se aplica. - 55 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 2. Gire el mando [TOUCH AND TURN]. Ajustar el compresor 1. Muestra la pantalla COMP. (página 5) 2. Si el compresor está desactivado, toque el botón COMP para activar la compresión. Los ajustes Attack, Release y Knee quedan fijos en su valor actual, y los ajustes Threshold, Ratio y Out Gain se definen automáticamente. 3. Toque el botón 1-knob y desactive el modo 1-knob COMP. 4. Ajuste el deslizador deseado. Arrastre los deslizadores para ajustar cada parámetro. Al tocar un elemento, también puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste. Menú de la pantalla COMP Pulse la tecla Menu ( ) en la pantalla COMP para mostrar las opciones siguientes. 1 Copy ձ ղ Ajustar el compresor en el modo 1-knob COMP 1. Active el modo 1-knob COMP. ճ Copia los parámetros de COMP del canal seleccionado en el portapapeles. 2 Paste Pega en el canal seleccionado los parámetros de COMP guardados en el portapapeles. 3 Compare Permite comparar los parámetros de COMP del canal seleccionado con los parámetros de COMP guardados en el portapapeles alternando entre los dos. մ - 56 - 4 Default Recupera los ajustes por defecto de COMP del canal actual. TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 7 Botón Pre Pantalla FX (FX1/2, InsFX1–6) Se muestra para CH 1-40, ST IN 1 y ST IN 2. Permite seleccionar si el módulo de efectos procesará la señal del pre-fader o del postfader. On: Antes del fader Off: Después del fader Permite seleccionar un efecto y editar sus parámetros. ձ ղ ճ մ յպ ջ 8 Botones de selección de parámetro Tóquelos para mostrar otros parámetros disponibles para el efecto actual. 9 Deslizadores de los parámetros Permite ajustar los parámetros disponibles para el efecto actual. 0 Botón Sync Se muestra para los efectos que tienen un ajuste de tempo, como los retardos. Cuando este botón está activado, el ajuste de tempo del efecto puede controlarse con el botón [TAP], en la sección SENDS ON FADER del panel superior. ռ A Botón Bypass Permite omitir el módulo de efectos. ս B Indicador de nivel de la salida de los efectos շ ն ո չ 1 Botón Send Muestra el nivel de salida de los efectos. C Botón CUE Activa y desactiva la escucha para el módulo de efectos. Se muestra para CH 1-40, ST IN 1 y ST IN 2. Establece si una señal se envía (On) o no (Off) al canal de retorno FX. 2 Botón EFFECT TYPE Muestra la pantalla EFFECT TYPE (página 58), donde puede seleccionar un tipo de efecto. 3 Tipo y nombre de efecto Muestra el tipo y el nombre del efecto actual. 4 Indicador R Safe (recuperación segura) Muestra el estado de la recuperación segura del módulo de efectos. Muestra la pantalla RECALL SAFE. (página 25) 5 Botón M Safe (protección de mutes) Activa y desactiva la protección de mutes para el módulo de efectos. 6 Deslizador de nivel de envío FX Se muestra para CH 1-40, ST IN 1 y ST IN 2. Permite ajustar la intensidad de la señal que se envía al módulo de efectos. - 57 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Menú de la pantalla FX Ajustar un efecto Pulse la tecla Menu ( 1. Toque el botón Effects Type. ) en la pantalla FX para mostrar las opciones siguientes. 1 Copy Cuando se muestre la pantalla EFFECTS TYPE, seleccione el tipo de efecto deseado. ձ 2. Toque el botón Send. Botón Send ղ 3. Ajuste los deslizadores de parámetro de la forma deseada. ճ Puede ajustar las características del efecto, el balance húmedo/seco, etc. Copia los parámetros de efectos del canal seleccionado en el portapapeles. 2 Paste Pega en el canal seleccionado los parámetros de efectos guardados en el portapapeles. 3 Compare Permite comparar los parámetros de efectos del canal seleccionado con los parámetros de efectos guardados en el portapapeles alternando entre los dos. մ 4 Default Recupera los valores por defecto de los ajustes de efectos seleccionados. 4. Ajuste el deslizador de nivel de envío de los efectos. Pantalla EFFECT TYPE Permite ajustar la cantidad de la señal del canal que se envía al módulo de efectos. Permite seleccionar el tipo de efecto. Toque el botón deseado para realizar una selección. Deslizador de nivel de envío FX 5. Ajuste los niveles de FX RTN1/2. Los canales FX RTN1/2 están en el INPUT FADER BANK. (Canales estéreopágina 42) Ajustar un efecto de inserción Puede configurar efectos de inserción para AUX9/10–AUX19/20. 1. Toque el botón Effects Type. Cuando se muestre la pantalla EFFECTS TYPE, seleccione el tipo de efecto deseado. 2. Toque el botón Bypass. Por defecto Bypass está activado; desactívelo. 3. Ajuste los deslizadores de parámetro de la forma deseada. Ajusta las características del efecto. - 58 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Parámetros de efectos REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE Reverberaciones de una entrada, de una sala con dos salidas, de habitación, de escenario y de placa. Parámetro Intervalo Descripción Reverb Time 0,3 s–20,0 s Establece la longitud de la reverberación. Initial Delay 1,0 ms–500,0 ms Establece el periodo de tiempo que transcurre antes de escucharse la reverberación inicial. DELAY LCR Retardo 3-tap de dos salidas y una entrada. Parámetro Intervalo Descripción Delay L 1,0 ms–2700,0 ms Tiempo de retardo del canal izquierdo. Delay C 1,0 ms–2700,0 ms Tiempo de retardo del canal central. Delay R 1,0 ms–2700,0 ms Tiempo de retardo del canal derecho. Delay FB 1,0 ms–2700,0 ms Tiempo de retardo del feedback. Feedback Gain -99 – +99 Intensidad del feedback. 0,1–1,0 Intensidad del feedback de alta frecuencia. 0,1–1,0 Relación de reverberaciones de alta frecuencia en relación con el tiempo de reverberación. High Ratio HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. Diffusion 0-10 Propagación izquierda y derecha de la reverberación. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Density 0% –100% Densidad de la reverberación. Level L -100 – +100 Nivel del canal izquierdo. HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. Level C -100 – +100 Nivel del canal central. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Level R -100 – +100 Nivel del canal derecho. Sync Off, On Sincronización del tempo para el tiempo de retardo. Note L ----, ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal izquierdo según el tempo. Note C ----, ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal central según el tempo. Note R ----, ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal derecho según el tempo. Note FB ----, ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de feedback de retardo según el tempo. High Ratio MONO DELAY Retardo de repetición básico de dos salidas y una entrada. Parámetro Intervalo Descripción Delay 1,0 ms–2700,0 ms Tiempo de retardo. Feedback Gain -99 – +99 Intensidad del feedback. High Ratio 0,1–1,0 Intensidad del feedback de alta frecuencia. HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Sync Off, On Sincronización del tempo para el tiempo de retardo. ----, Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo según el tempo. Note ~ Intervalo Parámetro Intervalo Descripción Delay L 1,0 ms–1350,0 ms Tiempo de retardo del canal izquierdo. Delay R 1,0 ms–1350,0 ms Tiempo de retardo del canal derecho. Delay FB L 1,0 ms–1350,0 ms Tiempo de retardo de feedback del canal izquierdo. Delay FB R 1,0 ms–1350,0 ms Tiempo de retardo de feedback del canal derecho. Tiempo de retardo del canal izquierdo. Feedback Gain L -99 – +99 Ganancia de feedback del canal izquierdo. Ganancia de feedback del canal derecho. STEREO DELAY Retardo estéreo básico de dos salidas y dos entradas. Parámetro ECHO Retardo estéreo de dos salidas y dos entradas con un bucle de feedback cruzado. Descripción Delay L 1,0 ms–1350,0 ms Delay R 1,0 ms–1350,0 ms Tiempo de retardo del canal derecho. Feedback Gain R -99 – +99 Feedback Gain L -99 – +99 Ganancia de feedback del canal izquierdo. XFeedback Gain -99 – +99 Ganancia de feedback de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Feedback Gain R -99 – +99 Ganancia de feedback del canal derecho. High Ratio 0,1–1,0 Intensidad del feedback de alta frecuencia. High Ratio 0,1–1,0 Intensidad del feedback de alta frecuencia. HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Sync Off, On Sincronización del tempo para el tiempo de retardo. Sync Off, On Sincronización del tempo para el tiempo de retardo. Note L ----, ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal izquierdo según el tempo. ----, ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal izquierdo según el tempo. Note R ----, ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal derecho según el tempo. ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo del canal derecho según el tempo. Note FBL ----, ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo de feedback del canal izquierdo según el tempo. Note FBR ----, ~ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo de feedback del canal derecho según el tempo. Note L Note R ----, - 59 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración DELAY-REVERB (V1.1 y posterior) Efecto de una entrada y dos salidas, con un retardo y una reverberación conectados en serie. Parámetro Delay Intervalo 1,0 ms - 2700,0 ms Descripción GATE REVERB, REVERSE GATE (V1.1 y posterior) Reflexión temprana de una entrada y dos salidas, y una reflexión temprana con compuerta inversa. Parámetro Tiempo de retardo. Intervalo Descripción Feedback Gain -99% - 99% Intensidad del feedback. Type Tipo A, Tipo B Tipo de reflexión temprana. DLY BAL 0% - 100% Balance de la mezcla del retardo. Room Size 0,1 - 20,0 Reverb Time 0,3 s - 20,0 s Establece la longitud de la reverberación. Tamaño de la habitación; determina el intervalo entre las reflexiones tempranas. 0 - 10 Caída de las reflexiones tempranas. 0,1 - 1,0 Relación de reverberaciones de alta frecuencia en relación con el tiempo de reverberación. Liveness High Ratio Initial Delay 1,0 ms - 500,0 ms Retardo antes de la reflexión temprana. Diffusion 0 - 10 Propagación izquierda y derecha de la reverberación. Diffusion 0 - 10 Anchura de las reflexiones en el campo estéreo. Density 0% - 100% Densidad de la reverberación. Density 0% - 100% Densidad de las reflexiones. HPF Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. ER Number 1 - 19 Número de reflexiones. LPF 50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Feedback Gain -99% - 99% Intensidad del feedback. 0,1 - 1,0 Intensidad del feedback de alta frecuencia. REV BAL 0% - 100% Balance de la mezcla de la reverberación. High Ratio Sync Off, On Sincronización del tempo de los parámetros. HPF Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. ----, Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo según el tempo. LPF 50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Note ~ CHORUS (V1.1 y posterior) Efecto de chorus con dos entradas y dos salidas. EARLY REF (V1.1 y posterior) Efecto de reflexión temprana con una entrada y dos salidas. Parámetro Intervalo Parámetro Descripción S-Hall, L-Hall, Random, Reverse, Plate, Spring Tipo de reflexión temprana. 0,1 - 20,0 Tamaño de la habitación; determina el intervalo entre las reflexiones tempranas. Liveness 0 - 10 Caída de las reflexiones tempranas (0: inexistentes; 10: más acusadas) Initial Delay 1,0 ms - 500,0 ms Retardo antes de la reflexión temprana. Type Room Size Diffusion 0 - 10 Anchura de las reflexiones en el campo estéreo. Density 0% - 100% Densidad de las reflexiones. ER Number 1 - 19 Número de reflexiones. Feedback Gain -99% - 99% Intensidad del feedback. High Ratio 0,1 - 1,0 Intensidad del feedback de alta frecuencia. HPF Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. LPF 50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Frequency Intervalo 0,05 Hz - 10,00 Hz Descripción Velocidad de modulación AM Depth 0% - 100% Profundidad de la modulación de amplitud. PM Depth 0% - 100% Profundidad de la modulación de tono. MOD. Delay 1,0 ms - 500,0 ms Tiempo de retardo de la modulación. Sync Off, On Sincronización del tempo de los parámetros. Note Valor utilizado para calcular la frecuencia según el tempo. - FLANGE (V1.1 y posterior) Efecto de flanger con dos entradas y dos salidas. Parámetro Frequency Intervalo Descripción 0,05 Hz - 10,00 Hz Velocidad de modulación Depth 0% - 100% Profundidad de la modulación. MOD. Delay 1,0 ms - 500,0 ms Tiempo de retardo de la modulación. Feedback Gain -99% - 99% Intensidad del feedback. Sync Off, On Sincronización del tempo de los parámetros. Note - 60 - - Valor utilizado para calcular la frecuencia según el tempo. TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración SYMPHONIC (V1.1 y posterior) Efecto sinfónico con dos entradas y dos salidas. Parámetro Frequency Intervalo 0,05 Hz - 10,00 Hz Descripción M BAND COMP (V1.1 y posterior) Compresor de tres bandas con dos salidas y dos entradas. Cada banda tiene indicaciones de reducción de ganancia y solo. Parámetro Velocidad de modulación Intervalo Descripción Depth 0% - 100% Profundidad de la modulación. Low Gain MOD. Delay 1,0 ms - 500,0 ms Tiempo de retardo de la modulación. Mid Gain -12,0 dB - +12,0 dB Sync Off, On Sincronización del tempo de los parámetros. High Gain -12,0 dB - +12,0 dB Ganancia de la banda alta. Valor utilizado para calcular la frecuencia según el tempo. Total Gain -72 dB - +12 dB Ganancia general. L-M XOver 21,2Hz - 8,00kHz Frecuencia de cruce baja-media. M-H XOver 21,2Hz - 8,00kHz Frecuencia de cruce media-alta. Knee 0-5 Knee del compresor (todas las bandas). Low/Mid/High Link Off, On Si se activa, se mantiene la diferencia en el umbral de bajo, medio y alto. (V3.0 y posterior) Note - PHASER (V1.1 y posterior) Efecto de cambio de fase en 16 etapas con dos entradas y dos salidas. Parámetro Intervalo Descripción -12,0 dB - +12,0 dB Ganancia de la banda baja. Ganancia de la banda media. Frequency 0,05 Hz - 10,00 Hz Velocidad de modulación Low Thr -54 dB - 0 dB Umbral bajo. Depth 0% - 100% Profundidad de la modulación. Low Ratio 1:1 - ∞:1 Relación baja. Feedback Gain -99% - 99% Intensidad del feedback. Low Attack 0 ms - 120 ms Tiempo de ataque bajo. Offset 0 - 100 Desplazamiento de la frecuencia de cambio de fase. Low Release 3,34 ms - 42,7 s Tiempo de liberación bajo. Phase 0° - 355° Balance izquierda/derecha de la modulación. Low Bypass Off, On Función de omitir la compresión para un ajuste bajo. Stage 2 - 16 Número de etapas del cambio de fase. Low Solo Off, On Función de solo para un ajuste bajo. HPF Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. Mid Thr -54 dB - 0 dB Umbral medio. LPF 50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Mid Ratio 1:1 - ∞:1 Relación media. Sync Off, On Sincronización del tempo de los parámetros. Mid Attack 0 ms - 120 ms Tiempo de ataque medio. Valor utilizado para calcular la frecuencia según el tempo. Mid Release 3,34 ms - 42,7 s Tiempo de liberación medio. Mid Bypass Off, On Función de omitir la compresión para un ajuste medio. Mid Solo Off, On Función de solo para un ajuste medio. High Thr -54 dB - 0 dB Umbral alto. High Ratio 1:1 - ∞:1 Relación alta. High Attack 0 ms - 120 ms Tiempo de ataque alto. High Release 3,34 ms - 42,7 s Tiempo de liberación alto. High Bypass Off, On Función de omitir la compresión para un ajuste alto. High Solo Off, On Función de solo para un ajuste alto. Note - NOTA El parámetro Make Up se omite en la versión V3.0 y posteriores. - 61 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración PING PONG DELAY (V2.0 y posterior) Retardo ping-pong de dos salidas y una entrada. El sonido retardado alterna entre la derecha y la izquierda a intervalos iguales. Parámetro Intervalo Descripción Delay 1,0 ms - 1.350,0 ms Tiempo de retardo. Feedback Gain -99% - 99% Intensidad del feedback. High Ratio 0,1 - 1,0 Intensidad del feedback de alta frecuencia. HPF Thru, 21,2 Hz - 8,00 kHz Frecuencia de corte del filtro de paso alto. LPF 50,0 Hz - 16,0 kHz, Thru Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Sync Off, On Sincronización del tempo de los parámetros. Note ----, - Pantalla SEND TO AUX Permite configurar la intensidad de la señal que se envía desde cada canal a los buses AUX. Puede deslizar el dedo a izquierda y derecha para ver otros buses. ձ Valor utilizado para calcular el tiempo de retardo según el tempo. DUAL PITCH (V2.0 y posterior) Efecto de desplazamiento de tono con dos entradas y dos salidas. Parámetro Intervalo Descripción Pitch 1 -24 - 24 Tono de Ch1 (incrementos de semitono). Fine 1 -50 - 50 Tono de Ch1 (incrementos de 1 centésima). Level 1 -100 - 100 Volumen de Ch1. Pan 1 L63 - R63 Panoramización de Ch1. Delay 1 1,0 ms - 1.000,0 ms Tiempo de retardo de Ch1. Feedback Gain 1 -99 - 99 Nivel de feedback de Ch1. Pitch 2 -24 - 24 Tono de Ch2 (incrementos de semitono). Fine 2 -50 - 50 Tono de Ch2 (incrementos de 1 centésima). Level 2 -100 - 100 Volumen de Ch2. Panoramización de Ch2. Pan 2 L63 - R63 Delay 2 1,0 ms - 1.000,0 ms Tiempo de retardo de Ch2. Feedback Gain 2 -99 - 99 Nivel de feedback de Ch2. Mode 1 - 10 Anchura del desplazamiento de tono. Sync Off, On Sincronización del tempo de los parámetros. Note 1 ----, - Valor utilizado para calcular Delay 1 según el tempo. Note 2 ----, - Valor utilizado para calcular Delay 2 según el tempo. OUTPUT DELAY (V2.5 y posterior) Retardo simple de dos entradas y dos salidas. Cuando se utiliza para INS FX 1–6, este retardo resulta útil para la compensación de retardo. Nombre del parámetro Intervalo ղ ճ մ 1 Botón Send Establece si una señal se envía (On) o no (Off) al bus AUX correspondiente. 2 Deslizador de nivel de envío Establece la intensidad de la señal enviada al bus AUX correspondiente. Descripción LR LINK On, Off Vincula los retardos izquierdo y derecho. Delay 0,3 – 343,6 metros 1,1 – 1.127,3 pies 1,00 – 1.000,00 ms Puede especificar el tiempo de retardo en metros, pies o milisegundos. - 62 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 3 Botón Pre Pantalla ASSIGN Permite seleccionar si se enviará la señal del pre-fader o del post-fader al bus AUX correspondiente. On: Antes del fader Off: Después del fader Permite configurar los ajustes de recuperación segura y protección de silenciamientos, asignaciones del grupo de DCA, señales enviadas al bus SUB, etc. ձ ղ ճ 4 Deslizador de panoramización de envío Se muestra para los buses AUX estéreo. Permite ajustar la panoramización de la señal enviada al bus AUX correspondiente. Ajustar el nivel SEND TO AUX մ 1. Ajuste los deslizadores de nivel de la forma deseada. Cada deslizador de nivel establece la intensidad de la señal enviada desde el canal seleccionado al bus AUX correspondiente. յ 2. Active o desactive el botón Pre en función de sus necesidades. ն Envíe la señal del pre-fader cuando utilice el bus AUX para los monitores de suelo del escenario; así podrá crear una mezcla independiente de la mezcla principal. 1 Botón Recall Safe Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. (página 25) Envíe la señal del post-fader cuando utilice procesadores de efectos externos, o si desea mantener el mismo balance de mezcla que la mezcla principal. 3. Active o desactive el botón Send. Si está activado, la señal se envía al bus AUX correspondiente. 2 Botón Mute Safe Puede excluir temporalmente determinados canales de un grupo de mute. Si silencia un grupo de mute, los canales de ese grupo con la protección de mutes activada no se silenciarán. 4. Toque el deslizador de panoramización de envío y luego ajústelo con el mando [TOUCH AND TURN]. Si envía la señal a un bus AUX estéreo, podrá ajustar la panoramización de la señal enviada. 3 Botón ST Activa y desactiva la asignación del canal al canal estéreo. 4 Botón SUB Establece si la señal de un canal se envía (On) o no (Off) al bus SUB. 5 Deslizador de nivel de SUB Establece la intensidad de la señal enviada desde el canal seleccionado al bus SUB. 6 Botones DCA Activa y desactiva la asignación del canal a cada grupo de DCA (1–8). Si lo desea, puede asignar un canal a varios grupos de DCA. - 63 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 5 Cuadro de botones Pantalla CH VIEW Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente. Puede tocar los botones EQ, GATE y COMP que se muestran aquí para activar y desactivar la función correspondiente. Botón HA: Muestra la pantalla INPUT. (página 47) Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49) Botón GATE: Muestra la pantalla GATE. (página 53) Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55) Proporciona una visión general de todos los ajustes para un canal. Puede cambiar los ajustes utilizando esta pantalla, además de hacerlo desde la pantalla de configuración de la función correspondiente. Los elementos que se muestran en esta pantalla varían en función del tipo de canal seleccionado. CH1–CH32 6 Botón de activación/desactivación del canal ձ ղ մ յ ն շ ո Activa y desactiva el canal seleccionado. 7 Deslizador de panoramización del canal Ajusta la panoramización para el canal seleccionado. 8 Botones FX1/FX2 Muestra el tipo de efecto. Si está seleccionado, puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el nivel de envío de los efectos. También puede mostrar la pantalla de configuración del efecto correspondiente si lo vuelve a tocar. Cada botón muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía al módulo de efectos correspondiente. El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real agrupado con el DCA se muestran en la barra triangular. La información mostrada aquí indica si la señal enviada al módulo de efectos es la señal del pre-fader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader se muestra en gris. ճ չ պ տ վ ս ռ ջ 9 Botón SEND TO AUX Tóquelo cuando desee mostrar la pantalla SEND TO AUX. Muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía a cada bus AUX. El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real agrupado con el DCA se muestran en la barra horizontal. La información mostrada aquí indica si la señal enviada al bus AUX es la señal del prefader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader se muestra en gris. 1 Nombre del canal Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. 2 Botón Recall Safe Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. 3 Indicador de fuente de entrada 0 Botón ASSIGN Muestra fuente de entrada del canal de entrada. Puede seleccionar la fuente de entrada en la pantalla INPUT. Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) A Deslizador del nivel de salida del canal 4 Botón Mute Safe Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. Tóquelo para excluir temporalmente el canal seleccionado del grupo de mute de entrada. Si silencia el grupo de mute de entrada, los canales de ese grupo con la protección de mute activada no se silenciarán. B Indicador de nivel de la salida del canal - 64 - Muestra el nivel de la señal de salida del canal. TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración C Indicador del puerto de salida directa 2 Botón Recall Safe Indica el puerto de salida directa del canal. Para obtener información sobre los canales y los puertos de salida, consulte "Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada" (page 92). D Botón de indicación de la salida directa 3 Indicador de fuente de entrada Permite ajustar el punto de la señal de salida directa. Pre DG: Antes de la ganancia digital Pre HPF: Antes del filtro de paso alto Pre Fader: Antes del fader Post Fader: Después del fader 䃅 ',*,7$/ *$,1 3UH'* +3) 3UH+3) %$1' (4 *50(7(5 *50(7(5 *$7( &203 3RVW(4 Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. Muestra fuente de entrada del canal de entrada. Puede seleccionar la fuente de entrada en la pantalla INPUT. 4 Botón Mute Safe Tóquelo para excluir temporalmente el canal seleccionado del grupo de mute de entrada. Si silencia el grupo de mute de entrada, los canales de ese grupo con la protección de mute activada no se silenciarán. )$'(5 '&$ 21 3UH)$'(5 5 Cuadro de botones 3RVW)$'(5 Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente. Puede tocar el botón EQ que se muestra aquí para activar y desactivar EQ. Botón HA: Muestra la pantalla INPUT. (página 47) Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49) E Botón On/Off de Direct out Activa y desactiva la salida directa. CH33–CH40 6 Botón de activación/desactivación del canal ձ ղ մ Activa y desactiva el canal seleccionado. ն շ ո 7 Deslizador de panoramización del canal Ajusta la panoramización para el canal seleccionado. 8 Botones FX1/FX2 Muestra el tipo de efecto. Si está seleccionado, puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el nivel de envío de los efectos. También puede mostrar la pantalla de configuración del efecto correspondiente si lo vuelve a tocar. Cada botón muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía al módulo de efectos correspondiente. El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real agrupado con el DCA se muestran en la barra triangular. La información mostrada aquí indica si la señal enviada al módulo de efectos es la señal del pre-fader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader se muestra en gris. չ պ ճ յ ռ ջ 9 Botón SEND TO AUX Tóquelo cuando desee mostrar la pantalla SEND TO AUX. Muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía a cada bus AUX. El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real agrupado con el DCA se muestran en la barra horizontal. 1 Nombre del canal Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. - 65 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración La información mostrada aquí indica si la señal enviada al bus AUX es la señal del prefader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader se muestra en gris. 4 Botón Mute Safe Tóquelo para excluir temporalmente el canal seleccionado del grupo de mute de entrada. Si silencia el grupo de mute de entrada, los canales de ese grupo con la protección de mute activada no se silenciarán. 0 Botón ASSIGN Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) 5 Cuadro de botones A Deslizador del nivel de salida del canal Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente. Puede tocar el botón EQ que se muestra aquí para activar y desactivar EQ. Botón HA: Muestra la pantalla INPUT. (página 47) Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49) Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. B Indicador de nivel de la salida del canal Muestra el nivel de la señal de salida del canal. 6 Botón de activación/desactivación del canal ST IN 1L-ST IN 2R ձ Activa y desactiva el canal seleccionado. ղ մ 7 Deslizador de panoramización del canal ն շ ո Ajusta la panoramización para el canal seleccionado. 8 Botones FX1/FX2 Muestra el tipo de efecto. Si está seleccionado, puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el nivel de envío de los efectos. También puede mostrar la pantalla de configuración del efecto correspondiente si lo vuelve a tocar. Cada botón muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía al módulo de efectos correspondiente. El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real agrupado con el DCA se muestran en la barra triangular. La información mostrada aquí indica si la señal enviada al módulo de efectos es la señal del pre-fader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader se muestra en gris. չ պ 9 Botón SEND TO AUX ճ յ Tóquelo cuando desee mostrar la pantalla SEND TO AUX. Muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía a cada bus AUX. El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real agrupado con el DCA se muestran en la barra horizontal. La información mostrada aquí indica si la señal enviada al bus AUX es la señal del prefader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader se muestra en gris. ռ ջ 1 Nombre del canal Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. 2 Botón Recall Safe Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. 0 Botón ASSIGN Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) 3 Indicador de fuente de entrada Muestra fuente de entrada del canal de entrada. Puede seleccionar la fuente de entrada en la pantalla INPUT. A Deslizador del nivel de salida del canal - 66 - Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración B Indicador de nivel de la salida del canal 5 Botón de activación/desactivación del canal Muestra el nivel de la señal de salida del canal. Activa y desactiva el canal seleccionado. 6 Deslizador de panoramización del canal FX1L–FX2R Ajusta la panoramización para el canal seleccionado. ձ ղ ճ 7 Botón SEND TO AUX յ ն Tóquelo cuando desee mostrar la pantalla SEND TO AUX. Muestra la intensidad de la señal proveniente del canal seleccionado que se envía a cada bus AUX. El nivel de envío, el nivel del fader del canal seleccionado y el nivel de envío real agrupado con el DCA se muestran en la barra horizontal. La información mostrada aquí indica si la señal enviada al bus AUX es la señal del prefader o del post-fader. La señal del pre-fader se muestra en verde y la señal del post-fader se muestra en gris. 8 Botón ASSIGN շ Muestra la pantalla ASSIGN. (página 63) 9 Deslizador del nivel de salida del canal ո Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. 0 Indicador de nivel de la salida del canal Muestra el nivel de la señal de salida del canal. մ պ չ DCA 1–DCA 8 1 Nombre del canal Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. ձ ղ ճ 2 Botón Recall Safe Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. 3 Botón Mute Safe Tóquelo para excluir temporalmente el canal seleccionado del grupo de mute de efectos. Si silencia el grupo de mute de efectos, los canales de ese grupo con la protección de mute activada no se silenciarán. 4 Cuadro de botones Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente. Puede tocar el botón EQ que se muestra aquí para activar y desactivar EQ. Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) (V3.0 y posterior) Botón FX1 (FX2): Muestra la pantalla FX. (página 57) Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49) յ - 67 - մ TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 1 Nombre del canal 2 Botón Recall Safe Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. 2 Botón Recall Safe Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. 3 Cuadro de botones Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente. Puede tocar los botones EQ, GEQ y COMP que se muestran aquí para activar y desactivar la función correspondiente. Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49) Botón GEQ: Muestra la pantalla GEQ. (página 72) Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55) 3 Botón de activación/desactivación del canal Activa y desactiva el canal seleccionado. 4 Deslizador del nivel de salida del canal Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. 4 Botón de activación/desactivación del canal 5 Botón ASSIGN (V1.1 y posterior) Si esta área está seleccionada, tóquela para mostrar la pantalla DCA ASSIGN. (página 76) Activa y desactiva el canal seleccionado. 5 Botón OUTPUT Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) AUX1–AUX8 6 Deslizador del nivel de salida del canal ձ ղ ճ մ Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. յ 7 Indicador de nivel de la salida del canal Muestra el nivel de la señal de salida del canal. AUX 9–AUX 20 ձ ղ ճ մ յ շ ն 1 Nombre del canal Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. շ - 68 - ն TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 1 Nombre del canal SUB Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. ձ ղ ճ մ յ 2 Botón Recall Safe Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. 3 Cuadro de botones Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente. Puede tocar los botones EQ y COMP que se muestran aquí para activar y desactivar la función correspondiente. Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49) Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55) Botón InsFX: Muestra la pantalla FX. (página 57) 4 Botón de activación/desactivación del canal Activa y desactiva el canal seleccionado. շ ն 5 Botón OUTPUT Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 1 Nombre del canal Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. 6 Deslizador del nivel de salida del canal Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. 7 Indicador de nivel de la salida del canal 2 Botón Recall Safe Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. Muestra el nivel de la señal de salida del canal. 3 Cuadro de botones Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente. Puede tocar los botones EQ y COMP que se muestran aquí para activar y desactivar la función correspondiente. Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49) Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55) 4 Botón de activación/desactivación del canal Activa y desactiva el canal seleccionado. 5 Botón OUTPUT Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 6 Deslizador del nivel de salida del canal Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. - 69 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 7 Indicador de nivel de la salida del canal 5 Botón OUTPUT Muestra el nivel de la señal de salida del canal. Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 6 Deslizador del nivel de salida del canal ST L, ST R Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. ձ ղ ճ մ յ 7 Indicador de nivel de la salida del canal Muestra el nivel de la señal de salida del canal. MATRIX1– MATRIX4 (V2.5 y posterior) ձ ղ ճ մ յ շ ն 1 Nombre del canal Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. շ ն 2 Botón Recall Safe Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. 3 Cuadro de botones Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente. Puede tocar los botones EQ, GEQ y COMP que se muestran aquí para activar y desactivar la función correspondiente. Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49) Botón GEQ: Muestra la pantalla GEQ. (página 72) Botón COMP: Muestra la pantalla COMP. (página 55) 1 Nombre del canal Toque para mostrar la pantalla CH NAME. Toque para mostrar información de un canal diferente. 2 Botón Recall Safe Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE (página 25) tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. 4 Botón de activación/desactivación del canal Activa y desactiva el canal seleccionado. - 70 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 3 Cuadro de botones Tóquelo para mostrar la pantalla de configuración de la función correspondiente. Puede tocar los botones EQ y COMP que se muestran aquí para activar y desactivar la función correspondiente. Botón FROM: Muestra la pantalla SEND FROM. (página 75) Botón EQ: Muestra la pantalla EQ. (página 49) Botón DELAY: Muestra la pantalla DELAY. (página 78) Pantalla CH NAME Permite ajustar el nombre del canal, el icono y el color del canal. ղ ն ձ 4 Botón de activación/desactivación del canal Activa y desactiva el canal seleccionado. ճ 5 Botón OUTPUT մ Muestra la pantalla OUTPUT. (página 74) 6 Deslizador del nivel de salida del canal յ Ajusta el nivel del fader para el canal seleccionado. 7 Indicador de nivel de la salida del canal 1 Cuadro de texto Name Muestra el nivel de la señal de salida del canal. Aquí se indica el nombre del canal. Toque el cuadro de texto para escribir el nombre desde la pantalla KEYBOARD. (página 10) Menú de la pantalla CH VIEW Pulse la tecla Menu ( ) en la pantalla CH VIEW para mostrar las opciones siguientes. 2 Botón de icono Toque aquí para mostrar una lista de los iconos de canal disponibles. 1 CH Copy 3 Botón Category Copia los ajustes del canal actual. Permite seleccionar una categoría diferente de iconos del canal. Las categorías disponibles dependen del tipo de canal. 2 CH Paste ձ ղ Pega los ajustes de otro canal y los aplica al canal actual. 4 Lista de iconos del canal Toque aquí para aplicar el icono del canal. Esta área puede desplazarse arriba y abajo para mostrar todos los iconos disponibles. 3 CH Default Recupera los ajustes por defecto del canal actual. 5 Botón Sample Name Muestra una lista de los nombres de canal más utilizados basados en el icono del canal seleccionado. Toque en uno de los nombres de ejemplo para utilizarlo como nombre del canal. ճ - 71 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración 6 Botón Color Toque aquí para mostrar una lista de los colores de canal disponibles. Pantalla GEQ Puede utilizar el ecualizador gráfico interno (GEQ) para procesar la señales de los canales AUX 1–8 y STEREO. El GEQ es un EQ mono de 12 bandas. Cada banda tiene un ancho de 1/3 de octava, con un intervalo de ganancia ajustable de ±15 db. Están disponibles 31 bandas; puede ajustar la ganancia para un máximo de 12 bandas. ձ ղ ճ մ յ Toque el color deseado para utilizarlo como color del canal. շ ն ո 1 Botón GEQ Activa y desactiva el GEQ. 2 Botones de selección del canal GEQ Estos botones solo se muestran al configurar el GEQ para los buses AUX estéreo o los canales STEREO. No se muestran para los buses AUX mono. : Activa y desactiva el enlace del canal izquierdo/derecho del GEQ. L/R: Permite seleccionar los canales GEQ izquierdo y derecho. 3 Botón Recall Safe Muestra la pantalla RECALL SAFE. (página 25) 4 Botón Fader Assign (V2.0 y posterior) Esta función está disponible para TF5/TF3/TF1. Cuando este botón está activado, puede utilizar los faders para ajustar cada banda del GEQ. 5 Gráfico del EQ, visualización RTA, selección de banda Muestra los ajustes del EQ con RTA (análisis en tiempo real). Deslice el dedo a izquierda o derecha, o toque una zona para mostrar los deslizadores de ganancia para otras bandas. - 72 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Cuando el botón Fader Assign está activado, puede utilizar esta área para cambiar qué bandas podrán ajustarse con los faders. (Solo TF3 y TF1). 6 Deslizador de ganancia Ajusta la ganancia de la banda correspondiente. Deslice el dedo a izquierda o derecha para mostrar los deslizadores de ganancia para otras bandas. Cuando el botón Fader Assign está activado, puede utilizar esta área para cambiar qué bandas podrán ajustarse con los faders. (Solo TF3 y TF1). Uso de faders para ajustar el GEQ (TF5/TF3/TF1) 1. Toque el botón Fader Assign para activarlo. El ajuste de ganancia actual de cada banda se aplica a los faders en la sección de banda de canales de la consola. Puede confirmar la frecuencia y la ganancia de cada banda en la pantalla del canal. 2. En los modelos TF3 y TF1, mueva los deslizadores de ganancia a la izquierda o a la derecha de la pantalla GEQ para seleccionar otras bandas. Puede deslizar el gráfico del EQ, la visualización RTA o el área de selección de banda a la izquierda o a la derecha para seleccionar otras bandas. 7 Indicador de nivel de la salida Muestra el nivel de salida del GEQ. En el modelo TF5, todas las bandas se aplican a los deslizadores. 3. Use los faders de la consola para ajustar la ganancia. 8 Indicación de las bandas disponibles Si activa la tecla [ON] de un canal, podrá restablecer la ganancia de frecuencias asignadas a ese canal a 0 dB. Muestra el número de bandas adicionales que se pueden ajustar. 4. Cuando haya terminado de realizar ajustes, toque el botón Fader Assign para desactivarlo. Utilizar el GEQ Fader Assign también se desactiva al cambiar a otra pantalla o al entrar en el modo SENDS ON FADER. 1. Toque el botón GEQ para activar el GEQ. 2. Deslice el dedo a izquierda o a derecha en los deslizadores de ganancia para mostrar las bandas deseadas. 3. Arrastre los deslizadores hacia arriba y hacia abajo para ajustar la ganancia de las bandas correspondientes. Puede confirmar la salida general utilizando el indicador de nivel de la salida. Menú de la pantalla GEQ Pulse la tecla Menu ( Cuando haya ajustado la ganancia para las 12 bandas, los deslizadores de ganancia para las bandas restantes se mostrarán en gris. Si desea ajustar la ganancia para otras bandas, primero debe ajustar la ganancia a 0 para una de las bandas que ya ha ajustado. ) en la pantalla GEQ para mostrar las opciones siguientes. 1 Copy ձ Toque rápidamente el deslizador de ganancia dos veces para recuperar su valor por defecto (0 dB). Deslizador de ganancia ղ Indicador de nivel de la salida ճ Copia los parámetros de GEQ del canal seleccionado en el portapapeles. 2 Paste Pega en el canal seleccionado los parámetros de GEQ guardados en el portapapeles. 3 Compare Permite comparar los parámetros de GEQ del canal seleccionado con los parámetros de GEQ guardados en el portapapeles alternando entre los dos. մ - 73 - 4 Default Recupera los ajustes por defecto del GEQ del canal actual. TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Pantalla OUTPUT 3 Control deslizante SUB (V3.0 y posterior) Permite configurar cómo se enviarán los canales de salida. Los botones mostrados dependen del tipo de canal de salida seleccionado. 4 Cuadro de texto para Out Gain Determina la cantidad de señal enviada desde el canal seleccionado hasta el bus SUB. Permite ajustar la ganancia de salida. Si está seleccionado, puede utilizar el mando [TOUCH AND TURN] para definir el ajuste. Tóquelo de nuevo para mostrar el teclado e introducir un valor. Botones Canal de salida Botón ST Botón SUB y control deslizante SUB AUX 1–8 – – AUX9/10–AUX19/20 ○ ○ SUB – – STEREO – – MATRIX1–4 – – Out Gain Botones Botón Φ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ OMNI OUT Indicador OMNI OUT Botones ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 5 Botón Φ (fase) Permite invertir la fase. Cuando está activado, se invierte la fase de la señal de salida. 6 Botón OMNI OUT Muestra el número de OMNI OUT al que se dirige el canal. Se pueden mostrar un máximo de dos números. Para tres números o más se muestra "+". Muestra la pantalla OMNI OUT. (página 22) Para obtener información sobre los canales y los puertos de salida, consulte "Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada" (page 92). ○ : Se muestra 7 Botón Recall Safe (V1.1 y posterior) – : No se muestra Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. շ մ ձ ղ ճ ն յ 1 Botón ST Establece si el canal estéreo se enviará o no. 2 Botón SUB (V3.0 y posterior) Determina si la señal del canal se envía (activado) o no se envía (desactivado) al bus SUB. - 74 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Pantalla SEND FROM Ajustar el nivel SEND FROM 1. Toque el botón ON para los canales de entrada que desea enviar. 2. Toque el deslizador de panoramización de envío y utilice el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar la panoramización de la señal del canal de entrada que se envía. 3. Arrastre los deslizadores de nivel de envío para ajustar la intensidad de la señal del canal de entrada que se envía. Permite enviar señales desde cada canal. ձ ղ ճ Botón ON Deslizador de panoramización de envío Deslizador de nivel de envío Botón Pre մ Ajuste del nivel de envío desde un canal AUX, canal STEREO y canal SUB para un canal MATRIX (V2.5 y posterior) 1 Botón ON Establece si una señal se envía (On) o no (Off) desde cada canal correspondiente. 1. Toque el botón ON para el canal AUX, el canal STEREO o el canal SUB que desea enviar. (Está activado por defecto). 2. Arrastre los deslizadores de nivel de envío para ajustar la intensidad de la señal del canal AUX, STEREO o SUB que se envía. 2 Deslizador de panoramización de envío Ajusta la panoramización de la señal del canal de entrada que se envía. Para AUX 1–8, este deslizador solo se muestra si el tipo de señal se ajusta a Stereo. No se muestra con MATRIX 1–4 o FX1L–FX2R. 3 Deslizador de nivel de envío Botón ON Establece la intensidad de la señal enviada desde cada canal correspondiente. 4 Botón Pre Permite seleccionar si se enviará la señal del pre-fader o del post-fader desde el canal de entrada correspondiente. On: Antes del fader Off: Después del fader No se muestra con MATRIX 1–4. Deslizador de nivel de envío NOTA • Puede enviar la señal de activación posterior de un canal AUX, STEREO o SUB a un canal MATRIX. • Los niveles SEND del canal izquierdo o derecho pueden ajustarse de forma independiente para canales estéreo como AUX 9/10 y STEREO. - 75 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Pantalla DCA ASSIGN Menú de la pantalla SEND FROM Pulse la tecla Menu ( ) en la pantalla SEND FROM para mostrar las opciones siguientes. Permite agrupar canales asignándolos a grupos de DCA. 1 All Pre ձ ձ Activa todos los botones Pre. ղ մ 2 All Post ղ Desactiva todos los botones Pre. 3 All Nominal (V2.0 y posterior) Ajusta todos los niveles SEND al valor nominal (0 dB). 4 Dup. STEREO (V2.0 y posterior) ճ մ Duplicación de STEREO. Copia el nivel de fader de cada canal y lo aplica al nivel SEND. NOTA Este menú no está disponible para los canales MATRIX 1–4. ճ 1 Área de visualización de canales Muestra los canales que se han asignado al grupo de DCA actual. 2 Botones DCA ASSIGN Permite seleccionar qué canales se asignarán al grupo de DCA actual. Los canales seleccionados aparecen resaltados. 3 Botón CH VIEW Muestra la pantalla CH VIEW. (página 64) 4 Botón Recall Safe (V1.1 y posterior) Activa y desactiva la recuperación segura para el canal correspondiente. Puede mostrar la pantalla RECALL SAFE tocando el botón de desplazamiento de la esquina derecha del botón Recall Safe. - 76 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Usos de DCA Asignar canales a un grupo de DCA 1. Pulse los botones [INPUT1] e [INPUT2] en el panel superior de forma simultánea para mostrar los canales GROUP. 2. Pulse la tecla [SEL] del panel superior correspondiente al grupo de DCA que desea configurar. 3. Toque los botones DCA correspondientes a los canales que desea asignar al grupo. (Puede seleccionar varios canales). Los canales seleccionados se muestran en el área de visualización de canales. Canal seleccionado Puede asignar los grupos de DCA 1–8 a las 8 últimas bandas de canal del extremo derecho del panel superior de la consola. (TF5: bandas de canal 25–32; TF3: 17–24; TF1: 9–16) A continuación podrá asignar los canales de un grupo de DCA a las bandas de canal del extremo izquierdo del panel superior de la consola pulsando la tecla [SEL] del correspondiente grupo de DCA. (TF5: bandas de canal 1-24; TF3: 1-16; TF1: 1-8) El número de canales del grupo que se asignará a las bandas de canal depende del número de modelo. Para la consola TF5, se asignarán los 24 canales con numeración más baja en el grupo; los 16 con numeración más baja para la TF3 y los 8 con numeración más baja para la TF1. Esta función permite gestionar las bandas de canal simultáneamente tanto para el maestro del grupo de DCA como para los canales "miembro" del grupo. Canales miembro del grupo de DCA seleccionado asignados a estas bandas de canal Grupos de DCA 1–8 asignados a estas bandas de canal Menú de la pantalla DCA ASSIGN Pulse la tecla Menu ( siguientes. ) en la pantalla DCA ASSIGN para mostrar las opciones 1 Clear All Elimina todos los canales del grupo. NOTA En el caso de TF-RACK, este elemento se muestra únicamente en la pantalla OVERVIEW. Los canales asignados a los faders son los mismos que para TF1. ձ - 77 - TF Series Manual de referencia Pantallas de configuración Pantalla DELAY (V2.5 y posterior) Permite configurar el retardo aplicado a la salida de señal de los canales MATRIX. Esto resulta útil para la compensación de retardo de aquellos altavoces colocados a mucha distancia. ձ ղ ճ 1 Botón DELAY Activa y desactiva el DELAY. 2 Deslizador DELAY Permite ajustar el tiempo de retardo. Puede especificar el tiempo de retardo en metros, pies o milisegundos. 3 Ajuste DELAY Determina el tiempo de retardo especificando la distancia (en metros o pies) o el tiempo (en milisegundos). Toque un cuadro de texto para mostrar el teclado e introducir un valor. - 78 - TF Series Manual de referencia Pantalla de mantenimiento Pantalla de mantenimiento Pantalla Initialize All Memory Permite acceder a las funciones de mantenimiento. Recupera los ajustes por defecto de la memoria de la consola, incluyendo la memoria Scene y las Libraries. ձ ղ ձ ճ մ յ ն շ ո 1 Muestra la pantalla Initialize All Memory. 2 Muestra la pantalla Initialize Current Memory. (página 80) 3 Muestra la pantalla Initialize NY64-D. (página 80) (V3.0 y posterior) 4 Muestra la pantalla Input Port Trim. (página 81) 5 Muestra la pantalla Output Port Trim. (página 81) 6 Muestra la pantalla Fader Calibration. (página 82) (TF5/TF3/TF1) 7 Muestra la pantalla Channel Color Calibration. (página 83) (TF5/TF3/TF1) 8 Cierra la pantalla de mantenimiento. 1 Botón INITIALIZE Inicializa la memoria interna. Se inicializan los siguientes datos: todos los datos de Scene, todos los datos de Preset, los datos de la mezcla y los datos de la configuración. Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la operación. No toque ningún botón hasta que la inicialización haya concluido. Una vez completada la inicialización, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin necesidad de salir. Utilizar la pantalla de mantenimiento 1. Active la consola mientras pulsa la tecla Home ( ). Aparecerá la pantalla de mantenimiento. Toque el botón correspondiente a la función de mantenimiento deseada. Toque el botón Exit para salir del modo de mantenimiento. NOTA • Al inicializar la memoria interna, se perderán todos los datos almacenados en la memoria. Tenga cuidado al realizar esta operación. • El reloj interno, los ajustes de red y los ajustes de brillo no se inicializan con esta operación. • Si se instala una tarjeta NY64-D, recomendamos apagar y volver a encender la consola de la serie TF para que pueda configurarse correctamente con los dispositivos Dante conectados. - 79 - TF Series Manual de referencia Pantalla de mantenimiento Pantalla Initialize Current Memory Pantalla Initialize NY64-D (V3.0 y posterior) Recupera los ajustes por defecto de la memoria actual de la consola. La memoria de Scene y las Libraries no recuperan los ajustes por defecto. ձ ձ 1 Botón INITIALIZE Restablece los ajustes de la tarjeta NY64-D instalada en la ranura de expansión. Tras la inicialización, para poder reconfigurar el dispositivo Dante conectado, recomendamos apagar y volver a encender primero la consola de la serie TF. 1 Botón INITIALIZE Inicializa la memoria actual. Se inicializan los siguientes datos: los datos de la mezcla y los datos de la configuración. Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la operación. No toque ningún botón hasta que la inicialización haya concluido. Una vez completada la inicialización, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin necesidad de salir. NOTA La tarjeta NY64-D se inicializará aunque se haya activado Dante Device Lock para ello. En tal caso, Dante Device Lock se desactivará una vez inicializada la tarjeta. NOTA Al inicializar la memoria actual, se perderán todos los datos de la memoria actual. Tenga cuidado al realizar esta operación. - 80 - TF Series Manual de referencia Pantalla de mantenimiento Pantalla Input Port Trim Pantalla Output Port Trim Permite ajustar la ganancia de cada toma INPUT en incrementos de 0,01 dB. Permite ajustar la ganancia de cada toma OMNI OUT en incrementos de 0,01 dB. ձ ձ ղ ղ 1 Botones de selección de la toma OMNI OUT 1 Botones de selección de la toma INPUT Seleccione aquí la toma OMNI OUT que desea configurar. Seleccione el botón correspondiente a la toma OMNI OUT que desea configurar y utilice el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el valor. Después de definir los ajustes, inicie la consola del modo habitual. Seleccione aquí la toma INPUT que desea configurar. Seleccione el botón correspondiente a la toma INPUT que desea configurar y utilice el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar el valor. Después de definir los ajustes, inicie la consola del modo habitual. 2 Botón Reset All 2 Botón Reset All Ajusta todos los valores a 0,00 dB. El ajuste por defecto también es de 0,00 dB. Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la operación. Ajusta todos los valores a 0,00 dB. El ajuste por defecto también es de 0,00 dB. Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la operación. NOTA NOTA Una vez completado el reajuste, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin necesidad de salir. Una vez completado el reajuste, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin necesidad de salir. - 81 - TF Series Manual de referencia Pantalla de mantenimiento Pantalla Fader Calibration (TF5/TF3/TF1) Calibración de los faders En algunos entornos operativos, pueden producirse desfases en el movimiento de los faders motorizados. Para corregirlas, puede utilizar esta pantalla 1. 2. 3. 4. 5. Pulse la tecla [SEL] del panel superior correspondiente al fader que desea calibrar. Toque el botón START de la pantalla FADER CALIBRATION MODE. Toque el botón OK cuando se muestre el mensaje de confirmación. Una vez finalizada la calibración, toque el botón APPLY. Toque el botón Exit del menú de mantenimiento e inicie la consola del modo habitual. NOTA • Esta función calibra automáticamente el fader especificado (fader de sección maestra o de banda de canal). • Una vez completada la calibración, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin necesidad de salir. Si hay que volver a calibrar un fader ձ ղ ճ 1 Botón START Inicia la calibración. Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la operación. 2 Botón Cancel Detiene la calibración. 3 Botón Apply Aplica los ajustes y sale. En caso de que haya que volver a calibrar un fader, parpadeará la tecla [ON] o la tecla [CUE] del fader correspondiente. Para volver a calibrarlo, siga estos pasos. 1. Cuando aparezca el mensaje "Found faders requiring adjustment. Please calibrate faders again.", toque el botón Close para cerrar la ventana emergente. 2. Toque el botón Apply que aparece en pantalla. La tecla [SEL] del fader que estaba parpadeando comienza a parpadear. 3. Deslice varias veces el fader correspondiente a las posiciones máxima y mínima. Asegúrese de que el deslizamiento del fader es suave y no se atasca. 4. Lleve a cabo el procedimiento descrito en "Calibración de los faders" comenzando por el paso 2. Si lleva a cabo este procedimiento varias veces y sigue apareciendo el mensaje emergente, póngase en contacto con su distribuidor Yamaha. - 82 - TF Series Manual de referencia Pantalla de mantenimiento Pantalla Channel Color Calibration (TF5/TF3/TF1) Ajustar los colores de canal Puede ajustar los colores de los LED como lo desee. Los colores de los LED se ajustan de uno en uno. ձ 1. Pulse la tecla [SEL] del panel superior correspondiente al color del canal que desea ajustar. 2. Toque un botón de color para elegir un color. 3. Al comparar el [SEL] seleccionado con los otros indicadores del panel superior, utilice el mando [TOUCH AND TURN] o los [USER DEFINED KNOBS] B, C y D para ajustar el color. 4. Cuando termine, pulse el botón Apply para aplicar los ajustes. 5. Toque el botón Exit del menú de mantenimiento e inicie la consola del modo habitual. NOTA • • • • Para TF3 y TF1, no se muestran canales no compatibles con la consola. Solo se puede ajustar un color de canal a la vez. El botón Apply solo se muestra después de comenzar a ajustar el color de canal. Para restablecer todos los colores de canal al ajuste predeterminado de fábrica, toque el botón Reset All. • Una vez completado el reajuste, puede seguir utilizando otras funciones de mantenimiento sin necesidad de salir. ղ ճ մ 1 Botones de color Permiten seleccionar un color. 2 Mandos RGB Permiten ajustar el color. 3 Botón Apply Aplica los ajustes y sale. 4 Botón Reset All Inicia la calibración. Toque para mostrar el mensaje de confirmación. Toque el botón OK para ejecutar la operación. - 83 - TF Series Manual de referencia Referencia Referencia Lista de parámetros guardados en las Scenes y Presets CH 1-40 Recuperación de biblioteca de canales*3 Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes Recall CH (Todos) HA (Excepto) HA Recall EQ Recall Gate Recall Comp Scene Todo HA Selec entr. Nombre Ganancia O O O O O O +48V O O O O O O Φ O O O O O O Digital Gain O O O O O O O O O Selec entr. Procesando Enviar a Fader/On Nombre Stereo Link O O O O Selec entr. O O Nombre del canal O O O O O O Category, Color, Icon O O O O O O O O O O Stereo Link O ON O O O O O O Point O O O O O O HPF O O O O O O O O PEQ O O O O O O O O O GATE*1 O O O O O O O O*2 COMP*1 O O O O O O O O*2 Level O O Pan O O *1 Direct Out TO AUX TO FX O O O O O O ON O O O O Pre O O O O Level O O O O ON O O O O Pre O O O O Assign O O O O O O Pan O O O O O O Level O O O O O O O ON O O O O O O O ON O O O O Fader O O O O DCA Assign O O TO ST TO SUB O O O O Mute Safe O Recall Safe O CUE O *1 *2 *3 Solo CH 1–32 Solo los parámetros están enlazados. (El control de reducción de ganancia no está enlazado). Las bibliotecas creadas para CH 1–32 no se pueden recuperar para CH 33–40. Asimismo, las bibliotecas creadas para CH 33-40 no se pueden recuperar para CH 1-32. - 84 - TF Series Manual de referencia Referencia ST IN 1, ST IN 2 Recuperación de biblioteca de canales Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes Recall CH (Todos) HA (Excepto) HA Selec entr. Nombre O O O O O Digital Gain O O O O O O O*1 O O O O O O O O Level O O Pan O O O*1 O*1 O O O Category, Color, Icon O O O PEQ O O O TO FX Todo O Nombre del canal TO AUX Scene Φ Selec entr. HA Recall EQ O O Selec entr. Procesando Enviar a Fader/On Nombre Stereo Link O O O O O O O O O O O ON O O O O Pre O O O O Level O O O O ON O O O O Pre O O O O Assign O O O O O O Balance O O O O O O Level O O O O O O O ON O O O O O O O ON O O O O Fader O O O O DCA Assign O O TO ST TO SUB O O O O O Mute Safe O Recall Safe O CUE O *1 Selec entr. solo puede recuperar bibliotecas del mismo canal. - 85 - TF Series Manual de referencia Referencia FX 1, FX 2 Recuperación de biblioteca de canales Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes Recall CH (Todos) (Excepto) FX Recall FX Recall EQ Scene Con envío*1 Todo FX Procesando Enviar a Fader/On Nombre Stereo Link Nombre Nombre del canal O O O O O O Category, Color, Icon O O O O O O FX O O O PEQ O O O TO AUX O O O O O Level O O Pan O O ON O Pre O O O O O O O O O O O O O Assign O O O O O Balance O O O O O Level O O O O O O ON O O O O O O ON O O O O Fader O O O O DCA Assign O O TO ST TO SUB O O O O O Mute Safe O Recall Safe O CUE O *1 Para Con envío, las señales TO FX de CH 1–40, ST IN 1 y ST IN 2 pueden recuperarse de forma segura. - 86 - TF Series Manual de referencia Referencia AUX Recuperación de biblioteca de canales Recall CH (Todos) Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes *4 (Excepto) GEQ*1 FX*2 Recall EQ Recall GEQ*1 Recall COMP*1 Recall FX*2 Scene Con envío Todo FX*2 GEQ*1 Procesando Fader/ On Ganancia/ Nombre Φ Stereo Link Nombre O*2 Nombre del canal O O O O O O Category, Color, Icon O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 Signal Type Pan Link O O O O PEQ O O O O GEQ*1 O O O COMP O O Ins FX*2 O O TO ST Assign*2 O O O O O O O O O O O O O O O O O*3 O O O O O Level O O O ON O O O ON O O O O Fader O O O O TO SUB*2 Send From OUTPUT O Level O O O Pan O O O ON O O O Pre O O O Balance O O O O O O Out Gain O O O O O O O O Φ O O O O O O O Recall Safe O CUE O *1 *2 *3 *4 Solo AUX 1–8 Solo AUX 9/10–19/20 Solo cuando se ha activado L/R LINK para GEQ Las bibliotecas creadas para AUX 1–8 no se pueden recuperar para AUX 9/10–19/20. Asimismo, las bibliotecas creadas para AUX 9/10–19/20 no se pueden recuperar para AUX 1–8. - 87 - TF Series Manual de referencia Referencia STEREO, SUB Recuperación de biblioteca de canales Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes Recall CH (Todos) (Excepto) GEQ*1 Recall EQ Recall GEQ*1 Recall COMP Scene Con envío*2 Todo GEQ*1 Procesando Fader/On Ganancia/ Φ Nombre Stereo Link*1 Nombre Nombre del canal O O O O O O Category, Color, Icon O O O O O O O O O O O O O O ON O O O O Fader O O O O STEREO/SUB Level Link*2 O O*2 O*2 *2 O LPF PEQ O *1 GEQ O COMP O Send From*2 OUTPUT O O O O O Level ON O O O O O O O O O O O*3 O O O O O Balance*1 O O O O O Out Gain O O O O O O Φ O O O O O O O Recall Safe O CUE O *1 *2 *3 *4 Solo STEREO Solo SUB Solo cuando se ha activado L/R LINK para GEQ Las bibliotecas creadas para STEREO no pueden recuperar CH/EQ para SUB. Asimismo, las bibliotecas creadas para SUB no pueden recuperar CH/EQ para STEREO. - 88 - TF Series Manual de referencia Referencia MATRIX (V2.5 y posterior) Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes Recuperación de biblioteca de canales Recall CH (Todos) (Excepto) Recall EQ Scene Con envío Todo FX GEQ Procesando Fader/On O O O Category, Color, Icon O O O PEQ O O O O O DELAY Stereo Link O O O O O O O O ON O O O Fader O O O OUTPUT Nombre Nombre Nombre del canal Send From Ganancia /Φ Level ON O O O O Out Gain O O O O O Φ O O O O O Recall Safe CUE DCA Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes Scene Todo Fader/On Nombre del canal O O Category, Color, Icon O O ON O O O O Fader O O DCA Assign O O Nombre O O Recall Safe CUE OMNI OUT Patch OMNI OUT Scene Se puede utilizar la recuperación segura de Scenes O O (Todo OMNI OUT) - 89 - TF Series Manual de referencia Referencia Lista de parámetros con acceso limitado CH1-40 CH1-40 HA Selec entr. Procesando Enviar a Fader/ON Nombre High Level O O O O O O O Mid Level O O O O O X O Low Level X X X X O X X Other ST IN ST IN 1-2 HA Selec entr. Procesando Enviar a Fader/ON Nombre High Level O O O O O O O Mid Level O X O O O X O Low Level X X X X O X X Con envío FX Procesando Enviar a Fader/ON Nombre Other FX RTN FX RTN 1-2 High Level O O O O O O O Mid Level O O O O O X X Low Level X X X X O X X DCA DCA 1-8 Fader/ON Nombre DCA Assign High Level O O O Mid Level O X X Low Level O X X Con envío FX GEQ Procesando Fader/ON Ganancia/Φ Nombre High Level O – O O O O O O Mid Level O – O O O X X O OUTPUT AUX1–8 AUX9/10–19/20 STEREO SUB MATRIX1–4 Other Other Low Level X – X X O X X X High Level O O – O O O O O Mid Level O O – O O X X O Low Level X X – X O X X X High Level – – O O O O O O Mid Level – – X X O X X X Low Level – – X X O X X X High Level O – – O O O O – Mid Level O – – X O X X – Low Level X – – X O X X – High Level O – – O O O O – Mid Level X – – X X X X – Low Level X – – X X X X – - 90 - TF Series Manual de referencia Referencia GENERAL Scene A Scene B Library A Library B Setup Other High Level Mid Level Low Level Store O O X Recall O O O Store O O X Recall O O O Store O O X Recall O O X Store O O X Recall O O X +48V Master O X X Bus Setup O O X Brightness O O O Custom Fader Bank O O X File Load O X X Network X X X OMNI OUT Patch O X X Preference O O O Recall Safe O X X Slot Setup O X X Time X X X User Defined Control O X X Monitor Delay O X X Mute Safe O X X Oscillator O O X Stereo Link O O X - 91 - TF Series Manual de referencia Referencia Relación entre entradas de Quick Config y canales de entrada Tio1608-D: ENTRADA DE TF Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT1 RANURA: CANAL DE ENTRADA DE TF SLOT IN 1 Selec entr. CH1 CANAL DE SALIDA DE TF: RANURA Salida directa CH1 SLOT OUT 1 Tio1608-D: SALIDA DE TF Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT2 SLOT IN 2 Selec entr. CH2 Salida directa CH2 SLOT OUT 2 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT3 SLOT IN 3 Selec entr. CH3 Salida directa CH3 SLOT OUT 3 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT4 SLOT IN 4 Selec entr. CH4 Salida directa CH4 SLOT OUT 4 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT5 SLOT IN 5 Selec entr. CH5 Salida directa CH5 SLOT OUT 5 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT6 SLOT IN 6 Selec entr CH6 Salida directa CH6 SLOT OUT 6 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT7 SLOT IN 7 Selec entr. CH7 Salida directa CH7 SLOT OUT 7 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT8 SLOT IN 8 Selec entr. CH8 Salida directa CH8 SLOT OUT 8 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT9 SLOT IN 9 Selec entr. CH9 Salida directa CH9 SLOT OUT 9 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT10 SLOT IN 10 Selec entr. CH10 Salida directa CH10 SLOT OUT 10 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT11 SLOT IN 11 Selec entr. CH11 Salida directa CH11 SLOT OUT 11 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT12 SLOT IN 12 Selec entr. CH12 Salida directa CH12 SLOT OUT 12 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT13 SLOT IN 13 Selec entr. CH13 Salida directa CH13 SLOT OUT 13 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT14 SLOT IN 14 Selec entr. CH14 Salida directa CH14 SLOT OUT 14 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT15 SLOT IN 15 Selec entr. CH15 Salida directa CH15 SLOT OUT 15 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 1: INPUT16 SLOT IN 16 Selec entr. CH16 Salida directa CH16 SLOT OUT 16 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT1 SLOT IN 17 Selec entr. CH17 Salida directa CH17 SLOT OUT 17 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT2 SLOT IN 18 Selec entr. CH18 Salida directa CH18 SLOT OUT 18 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT3 SLOT IN 19 Selec entr. CH19 Salida directa CH19 SLOT OUT 19 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT4 SLOT IN 20 Selec entr. CH20 Salida directa CH20 SLOT OUT 20 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT5 SLOT IN 21 Selec entr. CH21 Salida directa CH21 SLOT OUT 21 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT6 SLOT IN 22 Selec entr. CH22 Salida directa CH22 SLOT OUT 22 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT7 SLOT IN 23 Selec entr. CH23 Salida directa CH23 SLOT OUT 23 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT8 SLOT IN 24 Selec entr. CH24 Salida directa CH24 SLOT OUT 24 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT9 SLOT IN 25 Selec entr. CH25 Salida directa CH25 SLOT OUT 25 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT10 SLOT IN 26 Selec entr. CH26 Salida directa CH26 SLOT OUT 26 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT11 SLOT IN 27 Selec entr. CH27 Salida directa CH27 SLOT OUT 27 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT12 SLOT IN 28 Selec entr. CH28 Salida directa CH28 SLOT OUT 28 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT13 SLOT IN 29 Selec entr. CH29 Salida directa CH29 SLOT OUT 29 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT14 SLOT IN 30 Selec entr. CH30 Salida directa CH30 SLOT OUT 30 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT15 SLOT IN 31 Selec entr. CH31 Salida directa CH31 SLOT OUT 31 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 2: INPUT16 SLOT IN 32 Selec entr. CH32 Salida directa CH32 SLOT OUT 32 Sin conexión Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT1*1 SLOT IN 33 Selec entr. CH33*1 Salida AUX1 SLOT OUT 33 Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT1 Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT2*1 SLOT IN 34 Selec entr. CH34*1 Salida AUX2 SLOT OUT 34 Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT2 Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT3*1 SLOT IN 35 Selec entr. CH35*1 Salida AUX3 SLOT OUT 35 Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT3 *1 SLOT IN 36 *1 Salida AUX4 SLOT OUT 36 Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT4 INPUT5*1 SLOT IN 37 CH37*1 Salida AUX5 SLOT OUT 37 Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT5 *1 Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT4 Tio1608-D UNIT ID 3: Selec entr. CH36 Selec entr. *1 Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT6 SLOT IN 38 Selec entr. CH38 Salida AUX6 SLOT OUT 38 Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT6 Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT7*1 SLOT IN 39 Selec entr. CH39*1 Salida AUX7 SLOT OUT 39 Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT1 Tio1608-D UNIT ID 3: INPUT8*1 SLOT IN 40 Selec entr. CH40*1 Salida AUX8 SLOT OUT 40 Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT2 *1 Sin conexión para TF1, TF-Rack. - 92 - TF Series Manual de referencia Referencia Tio1608-D: ENTRADA DE TF RANURA: CANAL DE ENTRADA DE TF CANAL DE SALIDA DE TF: RANURA Tio1608-D: SALIDA DE TF Sin conexión SLOT IN 41 Sin conexión Salida AUX9 SLOT OUT 41 Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT3 Sin conexión SLOT IN 42 Sin conexión Salida AUX10 SLOT OUT 42 Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT4 Sin conexión SLOT IN 43 Sin conexión Salida AUX11 SLOT OUT 43 Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT5 Sin conexión SLOT IN 44 Sin conexión Salida AUX12 SLOT OUT 44 Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT6 Sin conexión SLOT IN 45 Sin conexión Salida AUX13 SLOT OUT 45 Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT1 Sin conexión SLOT IN 46 Sin conexión Salida AUX14 SLOT OUT 46 Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT2 Sin conexión SLOT IN 47 Sin conexión Salida AUX15 SLOT OUT 47 Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT3 Sin conexión SLOT IN 48 Sin conexión Salida AUX16 SLOT OUT 48 Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT4 Sin conexión SLOT IN 49 Sin conexión Salida AUX17 SLOT OUT 49 Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT5 Sin conexión SLOT IN 50 Sin conexión Salida AUX18 SLOT OUT 50 Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT6 Sin conexión SLOT IN 51 Sin conexión Salida AUX19 SLOT OUT 51 Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT7 Sin conexión SLOT IN 52 Sin conexión Salida AUX20 SLOT OUT 52 Tio1608-D UNIT ID 3: OUTPUT8 Sin conexión SLOT IN 53 Sin conexión MATRIX1 OUT (V2.5 y posterior) SLOT OUT 53 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 54 Sin conexión MATRIX2 OUT (V2.5 y posterior) SLOT OUT 54 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 55 Sin conexión MATRIX3 OUT (V2.5 y posterior) SLOT OUT 55 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 56 Sin conexión MATRIX4 OUT (V2.5 y posterior) SLOT OUT 56 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 57 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 58 Sin conexión Salida STEREO L SLOT OUT 57 Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT7, Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT7 Salida STEREO R SLOT OUT 58 Tio1608-D UNIT ID 1: OUTPUT8 Tio1608-D UNIT ID 2: OUTPUT8 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 59 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 60 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 61 Sin conexión Salida SUB SLOT OUT 59 Sin conexión SLOT IN 62 Sin conexión Sin conexión SLOT OUT 60 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 63 Selec entr. ST IN 2L Salida MONITOR L SLOT OUT 61 Sin conexión Sin conexión SLOT IN 64 Selec entr. ST IN 2R Salida MONITOR R SLOT OUT 62 Sin conexión Sin conexión SLOT OUT 63 Sin conexión Sin conexión SLOT OUT 64 Sin conexión * Cuando Quick Config está desactivado, esta tabla también se aplica a los canales SLOT del mezclador. - 93 - TF Series Manual de referencia Referencia Advertencias y mensajes de error Mensaje Mensaje Descripción Cannot Close This Popup. Descripción Item Already Exists. Replace it? Aparece cuando se va a almacenar (sobrescribir) una biblioteca. File Already Exists, Replace it? Si ha seleccionado Save As, el nombre del archivo que intenta guardar coincide con el nombre de otro archivo ya existente. Aparece cuando se van a guardar (sobrescribir) datos. Not Bookmarked. El elemento no tiene ningún marcador. File Busy! Operation Denied. No se pudo realizar la operación porque se estaba accediendo a la memoria USB. Unsupported File Format! Ha intentado leer un formato de archivo no compatible desde la memoria USB. Storage Not Found! No se reconoce la memoria USB. Exceed Maximum Number! Library A:XXXX items, Library B:XXXX items La biblioteca supera el número máximo de elementos y no puede cargarse. Couldn't Write File. No se puede guardar el archivo en la memoria USB. File System is Not Ready. This Operation can Overwrite Existing Files or Directories. Ha intentado iniciar la grabación inmediatamente después de conectar un dispositivo de almacenamiento USB (es decir, mientras la lista se estaba generando). Ha intentado cambiar el nombre de un archivo o directorio. File Protected! No se puede sobrescribir el archivo de la memoria USB porque el archivo está protegido contra escritura. Over Current Error! This USB Device is Not Supported. Please Disconnect. El dispositivo USB se ha desconectado porque se ha detectado una sobrecarga en la conexión USB. Already Exists! El nombre del directorio que ha intentado crear coincide con el nombre de un directorio existente. Este mensaje también puede aparecer cuando se edita un archivo o nombre de directorio. Tio OUTPUT is in Use by Another TF. "with OUTPUT" in Quick Config is Turned off. La salida OUTPUT del rack de E/S Tio1608-D ya está siento utilizada por una consola que usa Quick Config; así pues, se ha desactivado "with OUTPUT" en Quick Config para dicha consola. Couldn't Access File. Por algún motivo no se puede acceder al archivo de la memoria USB. File Error! Error interno al acceder al archivo. Format Error! Ha ocurrido un error durante el formateo. Operation Failed! Se ha producido un error durante la operación. (Se trata de un error general). Menos grave que "Unknown". (Entre "Unknown" e "Ignore"). USB Storage Unmounted! Recorder Stopped. La grabación se detuvo porque la memoria USB se retiró durante la grabación. Invalid Name! El nombre entra en conflicto con la convención de nombres. USB Storage Full! Recorder Stopped. La grabación se detuvo porque se superó la capacidad de la memoria USB durante la grabación. Operation Ignored. La función asignada al mando no se ha llevado a cabo. La operación no ha tenido efecto. Este mensaje hace referencia a operaciones Tips para User Defined Knobs. Este mensaje aparece cuando la función asignada a User Defined Knob no se puede llevar a cabo. Maximum Number of Audio Files Exceeded! Se ha superado el número máximo de archivos compatibles con el grabador USB. USB Storage Busy: Recorder Stopped! Se detuvo la grabación o la reproducción porque se necesita tiempo para el procesamiento del dispositivo de almacenamiento USB. Illegal Storage Format! Format USB Device with the Other USB Port. Se ha conectado un dispositivo de memoria USB con un tamaño de unidad de asignación inferior a 4.096 bytes. Si intenta grabar en este caso, el formato podría sufrir daños. Low Battery! El voltaje de la pila de respaldo está bajo. Illegal IP Address! La configuración de la dirección IP o la configuración de la puerta de enlace no son correctas. USB Sample Rate Mismatch on USB. Console:44100Hz Las velocidades de muestreo de la consola y del ordenador conectado al conector USB TO HOST son distintas. (Consola: 44,1 kHz, PC; 48 kHz) Ajuste la velocidad de muestreo del ordenador a 44,1 kHz. USB Sample Rate Mismatch on USB. Console:48000Hz Las velocidades de muestreo de la consola y del ordenador conectado al conector USB TO HOST son distintas. (Consola: 48kHz, PC; 44,1kHz) Ajuste la velocidad de muestreo del ordenador a 48kHz. Two or More Devices Have Same Unit ID! Dos o más dispositivos conectados a la tarjeta NY64-D a través de la red Dante tienen el mismo UNIT ID. Dante Module Error! Se ha producido un error con el módulo Dante de la tarjeta NY64-D o el rack de E/S Tio1608-D. SCENE #XX is Empty! La Scene que intenta recuperar no tiene datos almacenados, o los datos están dañados. SCENE #XX is Read Only! Ha intentado sobrescribir una Scene protegida contra escritura. Cannot Store! No se pueden guardar los datos en la memoria de la Scene o en la Library. Cannot Recall! No se pueden recuperar los datos de la memoria de la Scene o de la Library. Operation Failed. Library X Memory Full. Ha intentado añadir datos cuando la memoria estaba llena. A o B se introducirán en X. Wrong Word Clock! (Slot) El ajuste de velocidad de muestreo de la tarjeta NY64-D es incorrecto, por lo que no puede sincronizarse con la consola. Turn Off 1-knob Mode to Adjust. El modo 1-knob está activado; desactive el modo 1-knob. Nothing to Paste! Ha intentado pegar datos cuando el buffer de copia estaba vacío. Cannot Bookmark This Screen. Ha intentado marcar una pantalla que no se puede marcar. Page Does not Exist. - 94 - TF Series Manual de referencia Referencia Mensaje Descripción Mensaje Illegal Dante Module MAC Address! La dirección MAC de la tarjeta NY64-D está dañada y no es posible la comunicación. Dante Module Memory Error! Se ha producido un error con el módulo Dante del Tio1608-D. Dante Audio Resource Overflow Se ha enviado una cantidad excesiva de datos de audio a través de la red Dante conectada a la tarjeta NY64-D. Under Synchronization Se están llevando a cabo ajustes para un rack de E/S Tio1608-D en la red Dante conectada a la tarjeta NY64-D. Cuando el Tio1608-D está en modo Resume, este mensaje se puede mostrar de forma continuada en la pantalla SLOT SETUP. No se trata de un fallo de funcionamiento. Wrong Word Clock! (Dante Device) Descripción Dante I/O Device Disconnected Un dispositivo Dante se ha desconectado de la NY64-D. Two or More HA Controllers may Cause Conflict El amplificador principal de un dispositivo puede controlarse desde más de un dispositivo de la red Dante, por lo que podrían producirse conflictos operativos. Este mensaje aparece cada vez que se activa HA Control en la pantalla SLOT SETUP, pero no indica un fallo de funcionamiento. Dante devices are locked. Use Dante Controller to unlock devices. El ajuste de velocidad de muestreo de un dispositivo en la red Dante conectada a la tarjeta NY64-D es incorrecto, por lo que el dispositivo no se puede sincronizar con la tarjeta NY64-D. Este mensaje aparece cuando se pulsa el botón Quick Config mientras el Tio1608-D o la tarjeta NY64-D están bloqueados mediante Dante Device Lock. En este caso, la conexión patch no se produce automáticamente con Quick Config, aunque esto no supone un fallo de funcionamiento. Dante Controller (v3.10.0.19 y posterior) es necesario para desbloquear los dispositivos. Permission Denied! El usuario no tiene permiso para llevar a cabo la operación, por lo que se ignoró. Linked at 10/100Mbps. Check Cables or Switches. Se ha conectado un interruptor o cable que no admite Gigabit Ethernet a la red Dante conectada a la tarjeta NY64-D. Operation ignored, you are not logged-in. El usuario no tiene iniciada una sesión, por lo que no puede llevar a cabo la operación. Error on the Dante Primary Port En una red redundante, se ha producido un error en la red PRIMARY, por lo que se está utilizando la red SECONDARY. Incorrect password entered. La contraseña introducida es incorrecta. Error on the Dante Secondary Port En una red redundante, se ha producido un error en la red SECONDARY. Dante Patch or Setting Modified Se ha establecido un ajuste distinto de los valores determinados por Quick Config, quizá desde el Dante Controller. Dante Settings Mismatch El interruptor UNIT ID del panel del Tio1608-D no coincide con UNIT ID. Este mensaje aparece cuando se cambia el interruptor UNIT ID del Tio1608-D mientras el Tio1608-D está bloqueado mediante Dante Device Lock, o cuando se cambia el interruptor después de haber encendido la unidad. Restart Tio to Complete Quick Config Los ajustes Device Config u otros del rack de E/S Tio1608-D no son iguales a los valores de Quick Config. Reinicie el Tio1608-D. No Option Card Installed No hay una tarjeta NY64-D instalada en la ranura de ampliación. Este mensaje aparece cuando el botón Quick Config se activa (ON) y no hay una tarjeta NY64-D instalada. TF Controls First 24 Dante Devices Found Se ha superado el número máximo de racks de E/S (Tio1608-D, serie R, etc.) en la red Dante conectados a la tarjeta NY64-D. TF Controls HAs of Maximum of 8 Dante Devices Se ha superado el número máximo de dispositivos Dante con HA en la red Dante conectada a la tarjeta NY64-D. Unknown Option Card Installed! Se ha detectado una tarjeta no compatible en la ranura de ampliación de la consola. Overcurrent Detected (Slot) Se ha detectado una sobrecarga en la tarjeta instalada en la ranura de ampliación. Slot Communication Error! Se ha producido un error de comunicación en la tarjeta instalada en la ranura de ampliación. Dante Module Restarted! Se ha reiniciado el módulo Dante de la tarjeta NY64-D. Dante Setting Error! Please Restart the Console. Se ha producido un error en el módulo Dante de la tarjeta NY64-D que hace necesario reiniciar la consola. Si aparece este mensaje, reinicie la consola. - 95 - TF Series Manual de referencia Índice Índice Numerics 1-knob COMP.................................. 1-knob EQ ....................................... Intensity ....................................... Loudness ..................................... Vocal............................................ 55 50 50 50 50 A Advertencias y mensajes de error... 94 Alimentación phantom..................... 48 Archivo de audio.............................. 14 Auto CH Select................................ 28 AUX9/10–AUX19/20.......................... 7 P S Horario de verano ........................... 36 Panoramización de envío ................ 75 Pantalla ACCESS PERMISSION .... 39 Pantalla ASSIGN ............................. 63 Pantalla CH VIEW ........................... 64 Pantalla Channel Color Calibration... 83 Pantalla COMP ................................ 55 Pantalla DCA ASSIGN .................... 76 Pantalla de mantenimiento .............. 79 Pantalla de teclado .......................... 10 Pantalla DELAY ............................... 78 Pantalla EQ ..................................... 49 Pantalla Fader Calibration ............... 82 Pantalla FX (FX1/2, InsFX1–6)........ 57 Pantalla GATE ................................. 53 Pantalla GEQ................................... 72 Pantalla Initialize All Memory........... 79 Pantalla Initialize Current Memory... 80 Pantalla INPUT................................ 47 Pantalla Input Port Trim................... 81 Pantalla Library.................................. 8 Pantalla LOGIN ............................... 38 Pantalla METER .............................. 13 Pantalla MONITOR.......................... 18 Pantalla OUTPUT............................ 74 Pantalla Output Port Trim ................ 81 Pantalla OVERVIEW ....................... 42 Pantalla RECORDER (pantalla INPUT/OUTPUT/TITLE LIST) ........ 14 Pantalla SCENE .............................. 11 Pantalla SEND FROM ..................... 75 Pantalla SEND TO AUX .................. 62 Pantalla SETUP............................... 21 Pantalla USER ACCOUNT .............. 39 Pantallas de configuración .......... 5, 47 Peak Hold ........................................ 13 Preset ................................................ 8 Punto de medición........................... 13 Salida directa .................................. Scene .............................................. Sección CH STRIP.......................... Sección FADER .............................. Subnet mask ................................... I Indicador de nivel............................ Información del archivo................... Información sobre la licencia .......... Información sobre la versión........... Inicializar (memoria interna)............ Inicializar (NY64-D)......................... IP address....................................... 13 17 38 38 79 80 36 L Library ............................................... 8 B Barra de herramientas..................... 11 C Canales AUX1–AUX8 ..................... 43 Canales AUX9/10–19/20................. 43 Canales de entrada ......................... 42 Canales de grupo ............................ 44 Canales estéreo .............................. 42 Canales MATRIX1–MATRIX4 ......... 43 Canales SUB................................... 43 Casillas para activar/desactivar la recuperación .................................... 8 Conmutador de pedal...................... 31 CUE................................................. 18 E Enlace estéreo ................................ 47 F Fase ................................................ 48 G GainFinder....................................... Ganancia digital............................... Gateway .......................................... Grabación........................................ Grupo de DCA................................. H 48 48 36 14 76 M Menú ............................................... Menú de la pantalla CUSTOM FADER BANK................................ Menú de la pantalla EQ .................. Menú de la pantalla OMNI OUT...... Menú de la pantalla RECORDER ... Menú de la pantalla SAVE/LOAD ... Menú de la pantalla SCENE ........... Modo de reproducción .................... Monitor ............................................ MP3................................................. 10 34 53 22 18 26 13 17 18 14 O OMNI OUT ...................................... 22 Operaciones de la pantalla OVERVIEW ................................... 44 Oscilador......................................... 20 65 11 42 44 36 T Time stamp ..................................... 37 Toma PHONES............................... 19 U USER DEFINED KEYS ................... 29 USER DEFINED KNOBS ................ 29 V Ver las pantallas de configuración ... 11 Visualización RTA ........................... 72 W WAV ................................................ 14 R Reloj interno .................................... 36 Reproducción .................................. 14 - 96 - TF Series Manual de referencia Índice I Operaciones y ajustes E A Acceso Aplicación de permisos de acceso... Ajuste Calibración de los faders ............. Colores de canal.......................... Compresor................................... Compuerta................................... Efectos......................................... Efectos de inserción .................... Enlace estéreo, fuente de entrada ........................................ Entrada ........................................ Nivel SEND FROM ...................... Nivel SEND TO AUX ................... Oscilador ..................................... Pantalla PREFERENCE .............. Salida........................................... Asignaciones de funciones Asignar a un conmutador de pedal............................................ Asignar a [USER DEFINED KEYS] .......................................... Asignar a [USER DEFINED KNOBS] ....................................... 40 82 83 56 54 58 58 48 15 75 63 20 29 16 33 32 33 Editar un Preset ................................ 9 Editar una Scene ............................ 12 EQ GEQ ............................................ 73 HPF ............................................. 52 LPF.............................................. 52 Modo 1-knob EQ ......................... 51 Modo manual .............................. 51 F Funciones de los botones y de los deslizadores................................... 10 G Grabación Grabación.................................... 17 Grupos de DCA Asignar canales........................... 77 R Recuperación segura Utilizar la recuperación segura.... 25 Recuperar un Preset......................... 9 Recuperar una Scene ..................... 12 Reproducción Archivos de un dispositivo de almacenamiento USB ................. 18 B Banco de faders personalizado Configurar.................................... 34 C Comprobar las señales de entrada ........................................... 19 Copiar y pegar ajustes de canal...... 45 CUSTOM FADER BANK Recuperación .............................. 34 - 97 - TF Series Manual de referencia Dimensiones del producto Dimensiones del producto TF5 TF3 225 599 599 225 716 866 TF1 TF1 montado en rack (14U) 224 599 599 225 480 510 - 98 - Unidad: mm TF Series Manual de referencia Dimensiones del producto TF-RACK 409 374 35 22 396 368 430 132 480 Unidad: mm - 99 - TF Series Manual de referencia &20%2-$&. *$,175,0 86%,1 6/27,1 3UH+3) (4287 *$7(287 &203287 3RVW)$'(5 0(7(5 0(7(5 0(7(5 0(7(5 0(7(5 ,1387 6(/(&7 $' 3UH'* 0(7(5 䃅 ',*,7$/ *$,1 3UH'* *50(7(5 *50(7(5 *$7( &203 %$1' (4 +3) 3UH+3) 3RVW(4 )$'(5 '&$ 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 72$8; $8;0212 72$8; 21 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 &8(/ &8(5 67/ 675 68% ); ); 3RVW3$1/ 3RVW3$15 ); 6(1' 21 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 67 6(1' 21 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 68% 3$1 21 72);); 68%/(9(/ ,1387 7) ,1387 7) ,1387 7) 86%287 $8; $8; $8; 9 21 ',5(&7287 3UH'* 3UH+3) 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 &+ 3$1/,1. >,1387@ 7) >,1387@ 7) >,1387@ 7) $8; $8; $8; $8; Diagrama de bloques $8; 6(1' 3$1 $8; 6(1' 3$1 $8; $8;67(5(2 $8; 72$8; 21 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 $8; &8( &8( 3UH)$'(5 '&$&8(䠅 3RVW3$1/ 3RVW3$15 &+ 7)7) ,1387 6(/(&7 ,1387 7) ,1387 7) 68%/(9(/ 3UH'* 3UH+3) 0(7(5 0(7(5 䃅 86%,1 6/27,1 ',*,7$/ *$,1 3UH'* (4287 0(7(5 3UH+3) >67,1@ %$ 67,1/ $' G%9 %$ 6DPHDV&+ 72$8; 6DPHDV&+ 72$8; 6DPHDV&+ &8( 6DPHDV&+ (4287 0(7(5 $' G%9 %$ ,13876(/(&7 $8;0212 3UH)$'(5/ 3RVW)$'(5/ 3UH)$'(55 3RVW)$'(55 86%,1 $8;67(5(2 72$8; 6/27,1 6(1' 3UH)$'(5/ 3RVW)$'(5/ 3UH)$'(55 3RVW)$'(55 $8; 21 6(1' 3$1 21 6(1' 3$1 $8; $8; $8; $8; 3UH)$'(5/ 3UH)$'(55 '&$&8(䠅 3RVW)$'(5/ 3RVW)$'(55 3UH(4 0(7(5 (4287 0(7(5 3267)$'(5 0(7(5 )$'(5 '&$ 68%/(9(/ 68% 67 21 %$1' (4 %$/ 3UH)$'(5/ ); $8; $8; $8; $8; &8( &8( );571 ); 6(1' 21 3UH)$'(5/5 3RVW)$'(5/5 86%,1 6/27,1 3RVW)$'(5/5 3RVW)$'(5/ 3RVW)$'(55 21 3UH)$'(5/5 3RVW)$'(5/5 72$8; 67,15 67 3UH)$'(5/5 3UH)$'(55 3UH)$'(5/ ); 68% %$/ 72);); %$ 68%/(9(/ 21 %$1' (4 3/$<%$&./ >67,1@ 3267)$'(5 0(7(5 )$'(5 '&$ 3/$<%$&.5 67,1/ 67 3$1 3RVW)$'(5 72);); 3UH(4 0(7(5 3UH'* 0(7(5 ',*,7$/ *$,1 67,15 0(7(5 21 35()$'(5 67,1 ,13876(/(&7 )$'(5 '&$ %$1' (4 +3) 68% 3RVW)$'(5 3UH)$'(5/5 3UH)$'(55 72$8; 6DPHDV67,1 72$8; 6DPHDV67,1 &8( 6DPHDV67,1 3RVW)$'(5/5 3RVW)$'(5/ 3RVW)$'(55 7)0L[HU%ORFN'LDJUDP 0$75,; 0$75,; 0$75,; 0$75,; &8(/ &8(5 67/ 675 68% ); ); $8; $8; $8; $8; $8; $8; $8; 26&,//$725 /(9(/ 6LQH:DYH 3LQN1RLVH %XUVW1RLVH 21 68% 675 67/ 26& 0(7(5 67(5(2 3UH(4 0(7(5 $8; (4287 0(7(5 *(4287 0(7(5 %$1' (4 $8; )OH[*(4 &8( *50(7(5 &203 3UH)$'(55 3RVW)$'(5/ $8; 3RVW)$'(55 720$75,; 3267)$'(5 0(7(5 21 %$/ *$,1 67(5(2287/ 䃅 䃅 67(5(22875 3UH)$'(5/ $8; $8; &203287 0(7(5 )$'(5 0$75,; 6(1' 0$75,; 6(1' 75,0 $8; >201,287@ G%X 75,0 $8; '$ '$ >201,287@ G%X 68% (4287 0(7(5 35(/3) 0(7(5 /3) 720$75,; *50(7(5 %$1' (4 &203287 0(7(5 )$'(5 3267)$'(5 0(7(5 21 &203 &8( 3UH)$'(5 0$75,; 3RVW)$'(5 6(1' 75,0 68%287 䃅 *$,1 '$ >201,287@ G%X $8; >86%72+267@ 86%,) >L3DG@ (4287 0(7(5 5(&/ %$1' (4 5(&5 &8( 86%,1 720$75,; 0(7(5 5(&/ 86% +267 ,) 3UH(4 0(7(5 ',5(&7287 *50(7(5 )OH[*(4 &203287 0(7(5 )$'(5 3267)$'(5 0(7(5 21 &203 75,0 3UH)$'(5 0$75,; 3UH(4 0(7(5 *50(7(5 %$1' (4 3/$<%$&./ 3/$<%$&.5 3/$<%$&./HYHO >201,287@ G%X 3RVW)$'(5 6(1' (4287 0(7(5 '$ $8;287 $8;287 $8;287 䃅 *$,1 $8; &8( 5(&5 6DPSOH5DWH &RQYHUWRU *(4287 0(7(5 &203287 0(7(5 3267)$'(5 0(7(5 )$'(5 ,16(57 ())(&7 &203 &8( 35()$'(5 0(7(5 201,2873$7&+ 21 %$/ *$,1 䃅 $8;287 $8;287 $8;287 $8;287 䃅 3UH)$'(5/ 3UH)$'(55 67 0$75,;287 DV6/27287 6(1' $8;287 DV6/27287 6/27 68% ',5(&7287 DV6/27287 67(5(2287/568%287021,725287 DV6/27287 720$75,; 6/27,1 DV&+,1387V 0$75,; 6(1' 0$75,; 6(1' 6/27,1 DV&+,1387V7)7) 6/27,1 DV67,1,1387V 0$75,; 3UH(4 0(7(5 (4287 0(7(5 %$1' (4 &+3UH)$'(5 &+3UH)$'(5 7)7) 67,13UH)$'(5 );5713UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 6768%3UH)$'(5 0$75,; 21 '(/$< &8( 3267)$'(5 0(7(5 35()$'(5 0(7(5 )$'(5 *$,1 0$75,;287 0$75,;287 0$75,;287 0$75,;287 䃅 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 021,725&8( ,1387 6(/(&725 57$ 67(5(2287 68%287 67,1 67,1 3/$<%$&. 86%,1 &8(/2*,& 0212 021,725 6(/(&7 0(7(5 021,725/(9(/ 21 021,725287/ '(/$< 021,7252875 '$ '$ 3+21(6/(9(/ 67/3UH)$'(5 6753UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 5(&/(9(/ >3+21(6@ 0(7(5 5(&/ 5(& 6(/(&7 5(&5 &8( 7)0L[HU%ORFN'LDJUDP $' *$,175,0 86%,1 6/27,1 3UH+3) (4287 *$7(287 &203287 3RVW)$'(5 0(7(5 0(7(5 0(7(5 0(7(5 0(7(5 ,1387 6(/(&7 䃅 ',*,7$/ *$,1 3UH'* *50(7(5 *50(7(5 *$7( &203 %$1' (4 +3) 3UH+3) 3RVW(4 )$'(5 '&$ 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 72$8; $8;0212 72$8; 21 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 &8(/ &8(5 67/ 675 68% ); ); 3RVW3$1/ 3RVW3$15 ); 6(1' 21 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 67 6(1' 21 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 68% 3$1 21 72);); 68%/(9(/ $8; $8; $8; $8; $8; $8; $8; 3UH'* 0(7(5 &20%2-$&. 86%287 9 21 ',5(&7287 3$1/,1. 3UH'* 3UH+3) 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 &+ >,1387@ $8; 6(1' 3$1 $8; 6(1' 3$1 $8; $8;67(5(2 $8; 72$8; 21 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 $8; &8( &8( 3UH)$'(5 '&$&8(䠅 3RVW3$1/ 3RVW3$15 67,1 >67,1@ ,13876(/(&7 %$ $' G%9 3UH(4 0(7(5 3UH'* 0(7(5 3267)$'(5 0(7(5 %$/ 3/$<%$&./ 72);); ,13876(/(&7 21 3UH)$'(5/5 3RVW)$'(5/5 72$8; $8;0212 3UH)$'(5/ 3RVW)$'(5/ 3UH)$'(55 3RVW)$'(55 86%,1 $8;67(5(2 72$8; 6/27,1 6(1' 3UH)$'(5/ 3RVW)$'(5/ 3UH)$'(55 3RVW)$'(55 $8; 21 6(1' 3$1 21 6(1' 3$1 $8; $8; $8; $8; $8; $8; $8; $8; &8( &8( 3UH)$'(5/ 3UH)$'(55 '&$&8(䠅 3RVW)$'(5/ 3RVW)$'(55 );571 ); 6(1' 21 3UH)$'(5/5 3RVW)$'(5/5 86%,1 6/27,1 3RVW)$'(5/5 3RVW)$'(5/ 3RVW)$'(55 3UH)$'(5/5 3UH)$'(55 3UH)$'(5/ 3UH(4 0(7(5 (4287 0(7(5 3267)$'(5 0(7(5 )$'(5 '&$ 68%/(9(/ 68% 67 21 %$1' (4 %$/ 3UH)$'(5/ ); 68% 67 21 %$1' (4 3/$<%$&.5 ); 68%/(9(/ )$'(5 '&$ ',*,7$/ *$,1 %$ (4287 0(7(5 3UH)$'(5/5 3UH)$'(55 72$8; 6DPHDV67,1 72$8; 6DPHDV67,1 &8( 6DPHDV67,1 3RVW)$'(5/5 3RVW)$'(5/ 3RVW)$'(55 7)5$&.0L[HU%ORFN'LDJUDP 0$75,; 0$75,; 0$75,; 0$75,; &8(/ &8(5 67/ 675 68% ); ); $8; $8; $8; $8; $8; $8; $8; 26&,//$725 /(9(/ 6LQH:DYH 3LQN1RLVH %XUVW1RLVH 21 68% 675 67/ 26& 0(7(5 67(5(2 3UH(4 0(7(5 (4287 0(7(5 $8; *(4287 0(7(5 %$1' (4 $8; )OH[*(4 &8( *50(7(5 &203 3UH)$'(55 3RVW)$'(5/ $8; 3RVW)$'(55 720$75,; 3267)$'(5 0(7(5 21 %$/ *$,1 67(5(2287/ 䃅 䃅 67(5(22875 3UH)$'(5/ $8; $8; &203287 0(7(5 )$'(5 0$75,; 6(1' 0$75,; 6(1' 75,0 $8; >201,287@ G%X 75,0 $8; '$ '$ >201,287@ G%X 68% (4287 0(7(5 35(/3) 0(7(5 /3) *50(7(5 %$1' (4 3267)$'(5 0(7(5 21 &203 &8( 720$75,; &203287 0(7(5 )$'(5 68%287 䃅 *$,1 3UH)$'(5 '$ >201,287@ G%X 3RVW)$'(5 6(1' 0$75,; 75,0 $8; >86%72+267@ 86%,) >L3DG@ (4287 0(7(5 5(&/ %$1' (4 5(&5 &8( 720$75,; 86%,1 0(7(5 5(&/ 86% +267 ,) 3UH(4 0(7(5 ',5(&7287 *50(7(5 )OH[*(4 &203287 0(7(5 )$'(5 3267)$'(5 0(7(5 21 &203 $8;287 $8;287 $8;287 䃅 *$,1 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 6(1' 0$75,; $8; &8( 3UH(4 0(7(5 5(&5 (4287 0(7(5 *50(7(5 %$1' (4 3/$<%$&./ 6DPSOH5DWH &RQYHUWRU *(4287 0(7(5 3/$<%$&.5 3/$<%$&./HYHO &203287 0(7(5 35()$'(5 0(7(5 )$'(5 ,16(57 ())(&7 &203 3267)$'(5 0(7(5 21 %$/ *$,1 䃅 $8;287 $8;287 $8;287 $8;287 䃅 &8( 201,2873$7&+ 75,0 '$ >201,287@ 75,0 '$ >201,287@ >201,287@ 75,0 '$ 67 0$75,;287 DV6/27287 6(1' $8;287 DV6/27287 6/27 68% ',5(&7287 DV6/27287 67(5(2287/568%287021,725287 DV6/27287 720$75,; 0$75,; 6(1' 0$75,; 6(1' 6/27,1 DV&+,1387V 6/27,1 DV67,1,1387V 0$75,; 3UH(4 0(7(5 35()$'(5 0(7(5 )$'(5 (4287 0(7(5 %$1' (4 '(/$< &8( 3267)$'(5 0(7(5 21 *$,1 0$75,;287 0$75,;287 0$75,;287 0$75,;287 䃅 3UH)$'(5 3RVW)$'(5 &+3UH)$'(5 67,13UH)$'(5 );5713UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 6768%3UH)$'(5 0$75,; 021,725&8( ,1387 6(/(&725 57$ 67(5(2287 68%287 67,1 3/$<%$&. 86%,1 &8(/2*,& 0212 021,725 6(/(&7 0(7(5 021,725/(9(/ 21 021,725287/ '(/$< 021,7252875 '$ '$ 3+21(6/(9(/ 67/3UH)$'(5 6753UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 $8;3UH)$'(5 5(&/(9(/ >3+21(6@ 0(7(5 5(&/ 5(& 6(/(&7 5(&5 &8( 7)5$&.0L[HU%ORFN'LDJUDP Yamaha Pro Audio global website Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ http://download.yamaha.com/ Manual Development Group Manual Development Group © 2015 Yamaha Corporation © 2015 Yamaha Corporation Published 01/2017 CR-F0 Published 01/2017 CR-F0
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Copy, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res Author : Manual Development Group, Yamaha Corporation Create Date : 2017:01:16 15:57:16+09:00 Modify Date : 2017:01:16 18:27:21+09:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Metadata Date : 2017:01:16 18:27:21+09:00 Format : application/pdf Title : TF5 TF3 TF1 TF-RACK V3.1 Reference Manual Creator : Manual Development Group, Yamaha Corporation Document ID : uuid:3b4803d9-ece4-4feb-8709-6c00b927105d Instance ID : uuid:ea2f6834-3329-4eba-920a-203fed8350b3 Page Mode : UseOutlines Page Count : 104EXIF Metadata provided by EXIF.tools