Yamaha TENORI ON (TNR W/O) Version 2.0 Supplemental Sheet TNR W/TNR O New Functions In Version2.0 W Fr Es Ss B0
TNR-W/TNR-O New Functions in TENORI-ON Version2.0 tnr-w_o_fr_es_ss_b0
User Manual: Yamaha TNR-W/TNR-O New Functions in TENORI-ON Version2.0
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Explanation Manual of Functions Added in TENORI-ON (TNR-W/O) version 2.0 Anleitungen mit Erklärungen der Funktionen, die im TENORI-ON (TNR-W/O) der Version 2.0 enthalten sind This manual covers the new functions added in version 2.0. All illustrations and displays shown in this manual are for explanatory purposes only, and may appear somewhat different from those on your instrument. Diese Anleitung behandelt die neuen Funktionen der Version 2.0. Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich zur Erklärung und können vom tatsächlichen Aussehen auf Ihrem Instrument abweichen. ■ New Functions Added in Version 2.0 Press an LED button to select the scale note number. ■ Neue Funktionen, hinzugefügt in Version 2.0 The scale note number is displayed as a line on the LED button matrix. Kurzbefehl für Reset Loop Timing 2 Shortcut for Reset Loop Timing ● The scale is represented as the vertical axis of LED buttons on the Score/Random/Draw Mode and the horizontal axis of LED buttons on the Bounce/Push/ Solo Mode. Hold down the [L4] button and press the [R1] button to reset the current playback position to the top of the loop. Shortcut for Mute When the vertical axis of LED buttons is the scale User Hold down the [R4] button and press the [L1] button to switch the mute ON/OFF. 2 ● Die Skala wird repräsentiert als vertikale Achse der LED-Tasten im Modus Score/Random/Draw, und die horizontale Achse der LED-Tasten im Modus Bounce/Push/Solo. Halten Sie die Taste [L4] gedrückt und drücken Sie die Taste [R1], um die aktuelle Wiedergabeposition an den Anfang der Loop zurückzusetzen. Kurzbefehl für Mute Wenn die vertikale Achse der LED-Tasten die Skala ist User Halten Sie die Taste [R4] gedrückt und drücken Sie die Taste [L1], um die Stummschaltung ein-/auszuschalten (ON/OFF). 16 Drücken Sie eine LED-Taste, um die SkalenNotennummer auszuwählen. Die Skalen-Notennummer wird als Reihe in der LED-Tastenmatrix angezeigt. 16 Swing Rate Swing Rate „Main menu“ ➝ „Play menu“ ➝ „Swing Rate“ "Main menu" ➝ "Play menu" ➝ "Swing Rate" Swing Rate Swing Rate ∞ C3 (60) ∞ C3 (60) 0 0 01 01 Produces a "swing" feel by shifting the timing of the back beats. The smaller the rate, the shorter the repeat interval with the previous LED button. A setting of "0" produces no swing. ● This function applies to Score Mode layers only. ● When using a swing feel, changing the loop's point and speed, and inputting the performance data into layers other than Score mode, etc., may shift the timing between layers. ■ Range . . . . . . . . . -23 — 0 — +23 ■ Default . . . . . . . . 0 ■ LED Buttons . . . . No display 3 Use the jog dial to select the specific note to be assigned to the scale note number in step 2. 4 Confirm the note with the [OK] button. Erzeugt ein „Swing“-Feeling durch Verschieben des Timings der unbetonten Zählzeiten. Je kleiner die Rate, desto kürzer ist das Wiederholungsintervall mit der vorherigen LED-Taste. Eine Einstellung von „0“ ergibt kein Swing-Feeling. ● Diese Funktion gilt nur für Layers im Score-Modus. ● Wenn ein Swing-Feeling verwendet wird und der Loop-Punkt oder die Loop-Geschwindigkeit geändert werden oder die Spieldaten in andere Layers eingegeben werden als die des Score-Modus usw., kann sich das Timing zwischen den Layern verschieben. Use the created scale by selecting the User by "Main menu" ➝ "Play menu" ➝ "Master Scale." ■ Range . . . . . . . . . C-2 — G8 (Octave = 0, Transpose = 0, Center Note = C3) ■ Default . . . . . . . . Notes of the Ionian mode ■ LED Buttons . . . . No display ■ Einstellbereich . . . . . . . . -23 — 0 — +23 ■ Standardeinstellung . . . . 0 ■ LED-Tasten . . . . . . . . . . . Keine Anzeige Reception of Song Position Pointer (F2) User Scale Setting You can create your own scale by assigning notes to the LED buttons. 1 Use the jog dial and [OK] button to navigate to the User Scale Setting function menu as follows: "Main menu" ➝ "Preference menu" ➝ "User Scale Setting" User Scale Setting∞ Note05:C3 (60) Scale Note Note Number Name MIDI Note Number Note This is the MIDI message which transmits the playing point of the sequencer performance. Received only in Slave Mode. User Scale Setting ■ How to check the version 1 Even if performances recorded using functions added in version 2.0 are played back in version 1.0, the functions added in 2.0 will not operate. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2010 Yamaha Corporation WV15510 001MW***.*-01B0 EN 4 Bestätigen Sie die Note mit der Taste [OK]. Verwenden Sie die erzeugte Skala durch Auswählen von „User“ unter „Main menu“ ➝ „Play menu“ ➝ „Master Scale“. ■ Einstellbereich . . . . . . . C–2 — G8 (Octave = 0, Transpose = 0, Center Note = C3) ■ Standardeinstellung . . . Noten der jonischen Tonskala ■ LED-Tasten . . . . . . . . . . Keine Anzeige Dies ist die MIDI-Meldung, die den Wiedergabepunkt der Sequenzerwiedergabe überträgt. Wird nur im Slave-Modus empfangen. Navigieren Sie mit dem Jog-Rad und der [OK]-Taste wie folgt zum Funktionsmenü „User Scale Setting“: „Main menu“ ➝ „Preference menu“ ➝ „User Scale Setting“ User Scale Setting∞ Note05:C3 (60) SkalenNotennummer Wählen Sie mit dem Jog-Rad diejenige Note aus, die der Skalen-Notennummer in Schritt 2 zugewiesen werden soll. Empfang von Song Position Pointer (F2) Sie können eine eigene Tonskala erstellen, indem Sie den LED-Tasten Noten zuweisen. Refer to the TENORI-ON Manual. 3 Note Name Note ■ So ermitteln Sie die Version Beachten Sie die TENORI-ON-Bedienungsanleitung. Wenn Spieldaten, die unter Verwendung von in Version 2.0 hinzugefügten Funktionen aufgezeichnet wurden, in Version 1.0 wiedergegeben werden, funktionieren die in 2.0 hinzugefügten Funktionen nicht. MIDINotennummer DE Manuel d'explications relatives aux nouvelles fonctionnalités ajoutées à la version 2.0 de TENORI-ON (TNR-W/O) Ce manuel porte sur les nouvelles fonctionnalités ajoutées à la version 2.0. Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légèrement de celles qui apparaissent sur votre instrument. ■ Nouvelles fonctionnalités ajoutées à la version 2.0 2 Raccourci pour la fonction Reset Loop Timing (Réinitialisation de la synchronisation de la boucle) En este manual se describen las nuevas funciones añadidas a la versión 2.0 Todas las ilustraciones y las pantallas mostradas en este manual se presentan exclusivamente a título explicativo y es posible que no coincidan completamente con las de su instrumento. Appuyez sur une touche de voyant DEL pour sélectionner le réglage scale note number (Numéro de note de gamme). Le réglage scale note number s'affiche sous forme de ligne dans la matrice de la touche de voyant DEL. ● La gamme est représentée sous forme de l'axe vertical des touches de voyants DEL en modes Score/Random/Draw (Partition/Aléatoire/Dessin) et l'axe horizontal des touches de voyants DEL en mode Bounce/Push/Solo (Rebond/Poussée/Solo). Maintenez la touche [L4] enfoncée, puis appuyez sur la touche [R1] pour réinitialiser la position actuelle de la reproduction en début de boucle. Lorsque l'axe vertical des touches de voyants DEL forme la gamme Raccourci pour la fonction Mute (Assourdissement) User Manual de descripciones de las funciones añadidas a TENORI-ON (TNR-W/O) versión 2.0 16 Maintenez la touche [R4] enfoncée, puis appuyez sur la touche [L1] pour faire basculer l'assourdissement entre les états ON/OFF. ■ Funciones nuevas añadidas a la versión 2.0 2 Método abreviado para Reset Loop Timing (restablecer sincronización de bucle) ● La escala se representa como el eje vertical de la matriz de botones LED en los modos Score (partitura)/Random (aleatorio)/Draw (dibujo) y como el eje horizontal de la matriz de botones LED en los modos Bounce (rebote)/Push (inserción)/Solo (solo). Mantenga pulsado el botón [L4] y pulse el botón [R1] para restablecer la posición de reproducción actual en la parte superior del bucle. Método abreviado para Mute (silenciar) Pulse un botón LED para seleccionar el scale note number (número de nota de escala). La opción scale note number (número de nota de escala) se mostrará como una línea en la matriz de botones LED. Cuando el eje vertical de los botones LED es la escala Mantenga pulsado el botón [R4] y pulse el botón [L1] para activar o desactivar el silencio (ON/OFF). User 16 Swing Rate (porcentaje de Swing) "Main menu" ➝ "Play menu" ➝ "Swing Rate" Swing Rate (Taux de swing) Swing Rate « Main menu » ➝ « Play menu » ➝ « Swing Rate » Swing Rate 0 C3 (60) ∞ 0 01 Produit un rythme de « swing » en modifiant la synchronisation des temps de rappel. Plus ce taux est faible, plus l'intervalle de répétition avec la touche du voyant DEL précédente est réduit. Un réglage de « 0 » ne produit aucun swing. ● Cette fonction s'applique uniquement aux couches du mode Score (Partition). ● Lorsque vous essayez de reproduire une sensation de swing, le fait de modifier le point et la vitesse de boucle et d'entrer les données de performance dans les couches sous un mode autre que Score risque de changer la synchronisaton entre les couches. 3 Utilisez la mini-souris pour sélectionner la note spécifique à affecter au réglage scale note number à l'étape 2. 4 Confirmez la note à l'aide de la touche [OK]. Utilisez la gamme créée en sélectionnant User via « Main menu » ➝ « Play menu » ➝ « Master Scale ». ■ Plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . -23 — 0 — +23 ■ Valeur par défaut . . . . . . . . . 0 ■ Touches de voyants DEL . . . Aucun affichage ■ Plage . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2 — G8 (Octave = 0, Transposition = 0, Note centrale = C3) ■ Valeur par défaut . . . . . . . . .Notes de la gamme ionienne ■ Touches de voyants DEL . . .Aucun affichage User Scale Setting (Réglage de gamme utilisateur) Réception de Song Position Pointer (Pointeur de position dans le morceau) (F2) Vous pouvez créer votre propre gamme en affectant des notes aux touches de voyants DEL. Ceci est le message MIDI qui transmet le point de reproduction de la performance du séquenceur. Réception en mode Slave (Esclave) uniquement. 1 Servez-vous de la mini-souris et de la touche [OK] pour parcourir le menu des fonctions User Scale Setting comme suit : « Main menu » ➝ « Preference menu » ➝ « User Scale Setting » User Scale Setting∞ Note05:C3 (60) Numéro de note Nom Numéro de de gamme de note note MIDI Note ∞ Produce un ritmo de "swing" al desplazar la sincronización de los tiempos de fondo. Cuanto más bajo sea el porcentaje, más corto será el intervalo de repetición con el botón LED anterior. Si se define como "0", no se produce ningún swing. ● Esta función se aplica sólo a las capas en Score Mode (modo de partitura). ● Cuando utilice un ritmo de swing, al cambiar el punto y la velocidad del bucle e introducir los datos de interpretación en niveles que no sean el modo Score (partitura), etc., podría cambiarse la sincronización entre niveles. Reportez-vous au Mode d'emploi de TENORI-ON. Même si les performances enregistrées à l'aide des fonctions ajoutées à la version 2.0 sont reproduites dans la version 1.0, les fonctions ajoutées à la version 2.0 seront inopérantes. 3 Utilice la dial de rueda para seleccionar la nota específica que desea asignar al scale note number (número de nota de escala) en el paso 2. 4 Confirme la nota con el botón [OK]. Para utilizar la escala creada, seleccione User (usuario) en "Main menu" ➝ "Play menu" ➝ "Master Scale". ■ Rango. . . . . . . . . . . . . . . C-2 — G8 (Octava = 0, Transporte = 0, Nota central = C3) ■ Valor predeterminado. . .Notas del modo jónico ■ Botones LED . . . . . . . . . No aparecen User Scale Setting (ajuste de escala de usuario) Recepción de Song Position Pointer (puntero de posición de canción) (F2) Podrá crear su propia escala asignando las notas a los botones LED. Se trata del mensaje MIDI que transmite el punto de reproducción de la interpretación del secuenciador. Sólo se recibe en Slave Mode (modo secundario). Use el dial de rueda y el botón [OK] para ir al menú de la función User Scale Setting (ajuste de escala de usuario) como se indica a continuación: "Main menu" ➝ "Preference menu" ➝ "User Scale Setting" User Scale Setting∞ Note05:C3 (60) Número de nota de la escala FR 01 ■ Rango . . . . . . . . . . . . . . . . . -23 — 0 — +23 ■ Valor predeterminado . . . . . 0 ■ Botones LED . . . . . . . . . . . . No aparecen 1 ■Vérification de la version en cours C3 (60) Nombre de la nota Nota ■ Cómo comprobar la versión Consulte el Manual de instrucciones de TENORI-ON. Aunque las interpretaciones grabadas con las funciones añadidas en la versión se reproduzcan en la versión 1.0, las funciones añadidas en 2.0 no funcionarán. Número de nota MIDI ES
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Page Mode : UseNone XMP Toolkit : 3.1-702 Format : application/pdf Title : TENORI-ON (TNR-W/O) version 2.0 supplemental sheet Creator : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation Create Date : 2009:12:11 14:04:34Z Modify Date : 2010:01:20 12:33:54+09:00 Creator Tool : FrameMaker 7.0 Metadata Date : 2010:01:20 12:33:54+09:00 Producer : Acrobat Distiller 8.1.0 (Macintosh) Document ID : uuid:cbb2d61f-075e-462a-a570-dc686f2adbe3 Instance ID : uuid:2361bd58-b475-4ef4-8daa-75c29d5ea301 Page Count : 2 Page Layout : SinglePage Author : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha CorporationEXIF Metadata provided by EXIF.tools