Yamaha YDP 103 Owner’s Manual Ydp103 Id Om B0

User Manual: Yamaha YDP-103 Owner’s Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

ID
YDP-103
Panduan untuk Pemilik
Sebelum menggunakan instrumen, pastikan membaca “TINDAKAN PENCEGAHAN”
pada halaman 57.
Untuk informasi tentang merakit instrumen, lihat instruksi di akhir panduan ini.
4YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Untuk mengetahui detail produk, harap hubungi perwakilan Yamaha terdekat atau distributor resmi yang tercantum di bawah ini.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B –
Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
Tel: +58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama,
P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen,
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. Wrotkowa 14, 02-553 Warsaw, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: +359-2-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy
Tel: +39-02-93577-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1361 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20
IS-108 Reykjavik, Iceland
Tel: +354-525-5050
CROATIA
Euro Unit D.O.O.
Slakovec 73
40305 Nedelisce
Tel: +38540829400
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye stanbul ubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Böl. No:3, Sanyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k
1086 Nicosia
Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy
P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus
Tel: (392) 227 9213
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
Spazedge Building, Ground Floor, Tower A,
Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002,
Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Vic. 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: +64-9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI12 HEAD OFFICE: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
2YDP-103 Panduan untuk Pemilik
3
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
4YDP-103 Panduan untuk Pemilik
5
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
TINDAKAN PENCEGAHAN
BACALAH DENGAN SEKSAMA SEBELUM
MELANJUTKAN
Simpanlah panduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau untuk referensi mendatang.
Untuk Adaptor AC
PERINGATAN
Adaptor AC ini dirancang untuk digunakan bersama instrumen elektronik
Yamaha saja. Jangan gunakan untuk keperluan lain.
Hanya untuk digunakan dalam ruangan. Jangan gunakan di lingkungan yang
basah.
PERHATIAN
Saat mempersiapkan, pastikan bahwa stopkontak AC mudah diakses. Jika terjadi
masalah atau kegagalan fungsi, segera matikan listrik instrumen dan lepaskan
adaptor AC dari stopkontak. Bila adaptor AC dihubungkan ke stopkontak AC,
ingatlah bahwa listrik mengalir pada tingkat minimal, sekalipun listriknya
dimatikan. Bila Anda tidak menggunakan instrumen dalam waktu lama, pastikan
mencabut steker kabel listriknya dari stopkontak AC di dinding.
.
Untuk YDP-103
PERINGATAN
Ikutilah selalu tindakan pencegahan dasar yang tercantum di bawah ini untuk menghindari kemungkinan cedera
serius atau bahkan kematian akibat sengatan listrik, korsleting, kerusakan, kebakaran, atau bahaya lainnya.
Tindakan pencegahan ini meliputi, namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:
Jangan meletakkan kabel listrik dekat sumber panas, seperti alat pemanas atau
radiator. Selain itu, jangan berlebihan menekuk karena dapat merusak kabelnya,
atau meletakkan benda berat di atasnya.
Hanya gunakan voltase yang tepat untuk instrumen sebagaimana ditentukan.
Voltase yang diperlukan tertera pada pelat nama instrumen.
Gunakan hanya adaptor yang ditentukan (halaman 25). Penggunaan adaptor
yang salah dapat menyebabkan kerusakan pada instrumen atau kepanasan.
Periksa steker listrik secara berkala dan hilangkan kotor atau debu yang
menumpuk di atasnya.
Instrumen ini berisi bagian yang tidak dapat diservis sendiri oleh pengguna.
Jangan buka instrumen atau berupaya membongkar atau memodifikasi
komponen internal dengan cara apa pun. Jika ternyata tidak berfungsi, hentikan
penggunaan dengan segera dan minta petugas servis yang berkompeten di
Yamaha untuk memeriksanya.
Jangan sampai instrumen terkena hujan, jangan gunakan dekat air atau dalam
kondisi lembap atau basah, atau meletakkan kontainer di atasnya (seperti vas
bunga, botol, atau gelas) berisi cairan yang mungkin menimbulkan cipratan dan
masuk ke celah yang ada. Jika ada cairan seperti air yang merembes ke dalam
instrumen, segera matikan dan cabut stekernya dari stopkontak AC. Kemudian
minta petugas servis yang berkompeten di Yamaha untuk memeriksanya.
Jangan sekali-kali memasukkan atau melepaskan steker listrik dengan tangan
basah.
Jangan meletakkan barang menyala, seperti lilin, di atas unit. Barang menyala
mungkin jatuh dan menyebabkan kebakaran.
Bila terjadi salah satu masalah berikut, segera matikan instrumen dan cabut
steker listriknya dari stopkontak. Kemudian minta petugas servis yang
berkompeten di Yamaha untuk memeriksa perangkat.
- Kabel listrik atau steker aus atau rusak.
- Instrumen mengeluarkan bau atau asap.
- Ada benda yang jatuh menimpa instrumen.
- Suara mendadak hilang selama menggunakan instrumen.
Catu daya/Adaptor AC
Jangan buka
Peringatan air
Peringatan kebakaran
Jika Anda melihat adanya kelainan
DMI-5 1/2
6YDP-103 Panduan untuk Pemilik
PERHATIAN
Ikutilah selalu tindakan pencegahan dasar yang tercantum di bawah ini untuk menghindari kemungkinan cedera pada
tubuh Anda atau orang lain, atau kerusakan pada instrumen atau barang lainnya. Tindakan pencegahan ini meliputi,
namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:
Jangan menghubungkan instrumen ke stopkontak listrik dengan menggunakan
multi-konektor. Hal tersebut dapat menyebabkan kualitas suara menurun, atau
mungkin menyebabkan kepanasan di stopkontak.
Saat melepaskan steker listrik dari instrumen atau stopkontak, selalu pegang
stekernya, bukan kabelnya. Menarik kabelnya dapat membuatnya rusak.
Lepaskan steker listrik dari stopkontak bila instrumen tidak akan digunakan
dalam waktu lama, atau selama terjadi badai petir.
Bacalah dengan saksama dokumen terlampir yang menjelaskan proses perakitan.
Instrumen yang tidak dirakit dengan benar dapat menyebabkan kerusakan pada
instrumen atau bahkan mencederai Anda.
Jangan meletakkan instrumen dalam posisi labil karena bisa terjatuh tanpa sengaja.
Saat mengangkut atau memindah instrumen, selalu gunakan dua atau beberapa
orang. Mencoba mengangkat sendiri instrumen dapat merusak punggung Anda,
menyebabkan cedera lain, atau menyebabkan kerusakan pada instrumennya sendiri.
Sebelum memindah instrumen, lepaskan semua kabel yang terhubung, untuk
mencegah kerusakan pada kabel atau membuat orang tersandung.
Saat mempersiapkan produk, pastikan bahwa stopkontak AC yang Anda gunakan
mudah diakses. Jika terjadi masalah atau kegagalan fungsi, segera matikan
listriknya dan cabut stekernya dari stopkontak. Sekalipun sakelar listriknya telah
dimatikan, listrik masih mengalir ke produk walaupun kecil. Bila Anda tidak,
menggunakan produk dalam waktu lama, pastikan mencabut steker kabel listrik
dari stopkontak AC di dinding.
Gunakan hanya penyangga yang telah ditetapkan untuk instrumen. Saat
memasangnya, hanya gunakan sekrup yang disediakan. Bila tidak dilakukan
dapat menyebabkan kerusakan pada komponen internal atau menyebabkan
instrumen jatuh.
Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan
listrik untuk semua komponen. Sebelum menyalakan atau mematikan semua
komponen, setel semua tingkat volume ke minimal.
Pastikan menyetel volume semua komponen pada tingkat minimal dan naikkan
kontrol volume secara bertahap sambil memainkan instrumen untuk menyetel
tingkat suara yang diinginkan.
Jangan memasukkan jari atau tangan ke celah penutup kunci atau instrumen.
Juga berhati-hati agar penutup kunci tidak menjepit jari Anda.
Jangan sekali-kali memasukkan atau menjatuhkan kertas, logam, atau benda
lainnya ke dalam celah penutup kunci, panel atau keyboard. Ini dapat mencederai
tubuh Anda atau orang lain, merusak instrumen atau barang lainnya, atau tidak
dapat dioperasikan.
Jangan menindih, atau meletakkan benda berat di atas instrumen, dan jangan
menggunakan kekuatan yang berlebihan pada tombol, sakelar, atau konektornya.
Jangan menggunakan instrumen/perangkat atau headphone dalam waktu lama
dengan tingkat volume yang tinggi atau tidak nyaman, karena hal ini dapat
menyebabkan kehilangan pendengaran untuk selamanya. Jika Anda mengalami
kehilangan pendengaran atau telinga berdenging, berkonsultasilah dengan dokter.
Jangan meletakkan bangku dalam posisi labil karena bisa terjatuh tanpa sengaja.
Jangan memainkan secara serampangan dengan atau dipasang pada bangku.
Menggunakannya sebagai alat atau tangga atau untuk keperluan lain dapat
menyebabkan kecelakaan atau cedera.
Hanya boleh satu orang yang menduduki bangku untuk setiap kalinya, guna
mencegah kemungkinan kecelakaan atau cedera.
Jika sekrup bangku menjadi longgar akibat penggunaan yang berlebihan dalam
waktu lama, kencangkan sekrupnya secara berkala dengan menggunakan alat
yang disertakan.
Awasi anak kecil agar tidak jatuh ke belakang bangku. Karena bangku tersebut
tidak ada sandarannya, penggunaan tanpa diawasi dapat menyebabkan
kecelakaan atau cedera.
Selalu matikan instrumen bila tidak digunakan.
Sekalipun tombol [ ] (Standby/On) dalam status siaga (lampu daya padam), listrik tetap mengalir ke instrumen walaupun kecil.
Bila Anda tidak, menggunakan instrumen dalam waktu lama, pastikan mencabut steker kabel listriknya dari stopkontak AC di dinding.
Catu daya/Adaptor AC
Perakitan
Lokasi
Koneksi
Tangani dengan berhati-hati
Menggunakan bangku (Jika disertakan)
Yamaha tidak bertanggung jawab terhadap kerusakan akibat penggunaan atau modifikasi yang tidak sesuai pada instrumen, atau data yang hilang atau rusak.
DMI-5 2/2
Nomor model, nomor seri, kebutuhan daya, dsb., dapat ditemukan pada atau dekat
pelat nama, yang berada di bagian dasar unit. Anda harus mencatat nomor seri ini
di tempat yang disediakan di bawah dan menyimpan manual ini sebagai catatan
permanen untuk pembelian Anda guna membantu identifikasi seandainya dicuri.
No. Model
No. Seri
(bottom_id_01) Pelat nama berada di bagian dasar unit.
7
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
PEMBERITAHUAN
Untuk menghindari kemungkinan kegagalan fungsi/kerusakan
pada produk, kerusakan data, atau kerusakan barang lainnya,
ikutilah pemberitahuan di bawah ini.
Penanganan
Jangan menggunakan instrumen dekat TV, radio,
perlengkapan stereo, telepon seluler, atau perangkat listrik
lainnya. Jika tidak, instrumen, TV, atau radio tersebut dapat
menimbulkan bunyi berisik. Bila Anda menggunakan
instrumen bersama aplikasi pada iPad, iPhone, atau iPod
Touch, kami merekomendasikan agar Anda mengatur
Airplane Mode” (Mode Pesawat) ke “ON” pada perangkat
itu untuk menghindari derau yang disebabkan oleh
komunikasi.
Jangan biarkan instrumen terkena debu atau getaran yang
berlebihan, atau suhu yang terlalu panas atau dingin (seperti
sinar matahari langsung, dekat alat pemanas, atau dalam
mobil saat tengah hari) agar panel tidak luntur, kerusakan
pada komponen internal atau pengoperasian yang tidak
stabil. (Kisaran suhu pengoperasian yang aman: 5° – 40°C,
atau 41° – 104°F.)
Jangan meletakkan benda-benda dari vinyl, plastik, atau
karet di atas instrumen, karena hal ini dapat mengubah
warna panel atau keyboard.
Pemeliharaan
Saat membersihkan instrumen, gunakan kain yang halus
dan kering/sedikit basah. Jangan gunakan minyak cat, bahan
pelarut, alkohol, cairan pembersih, atau kain lap yang
mengandung bahan kimia.
Selama suhu atau kelembapan yang ekstrem, mungkin
terjadi pengembunan dan air mungkin mengumpul pada
permukaan instrumen. Jika air tergenang, bagian kayu
mungkin menyerap air tersebut dan menjadi rusak. Pastikan
segera mengelap sisa air dengan kain halus.
Menyimpan data
Beberapa jenis data (halaman 21) akan disimpan di memori
internal, dan dipertahankan jika listriknya dimatikan. Walau
demikian, data bisa hilang akibat kegagalan fungsi atau
pengoperasian yang salah.
Informasi
Tentang hak cipta
Menyalin data musik yang tersedia secara komersial,
termasuk namun tidak terbatas pada, data MIDI dan/atau
data audio, dilarang keras, kecuali untuk Anda gunakan
sendiri.
Produk ini berisi dan dipaketkan bersama konten yang hak
ciptanya dimiliki oleh Yamaha atau lisensi penggunaan hak
cipta pihak lain yang dimiliki oleh Yamaha. Karena undang-
undang hak cipta dan undang undang terkait lainnya, Anda
TIDAK diizinkan untuk menyebarkan media yang
menyimpan atau merekam konten ini dan tetap nyaris sama
atau sangat mirip dengan yang ada di produk ini.
* Konten yang diterangkan di atas berisi program komputer,
data Gaya Pengiring, data MIDI, data WAVE, data
rekaman suara, not, data not, dsb.
* Anda boleh menyebarkan media berisi rekaman
permainan atau produksi musik Anda yang menggunakan
konten ini, dan dalam hal demikian tidak diperlukan izin
dari Yamaha Corporation.
Tentang fungsi/data yang disertakan bersama
instrumen
Beberapa lagu preset telah diedit panjangnya atau
aransemennya, dan mungkin tidak persis sama dengan
aslinya.
Tentang panduan ini
Ilustrasi yang ditampilkan dalam panduan ini hanya untuk
tujuan instruksional, dan mungkin terlihat agak berbeda
dari yang ada pada instrumen Anda.
iPhone, iPad, dan iPod touch adalah merek dagang dari
Apple Inc., yang telah terdaftar di A.S. dan di negara-negara
lainnya.
Nama perusahaan dan nama produk dalam panduan ini
adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari
perusahaannya masing-masing.
Penalaan
Tidak seperti pada piano akustik, instrumen ini tidak
memerlukan penalaan oleh ahli (walaupun titinada dapat
disesuaikan sendiri oleh pengguna agar serasi dengan
instrumen lain). Ini karena titinada instrumen digital selalu
terjaga sempurna.
8YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Daftar Isi
TINDAKAN PENCEGAHAN............... 5
Tentang Panduan .................................. 9
Aksesori yang Disertakan ..................... 9
Terminal dan Panel Kontrol ................10
Pendahuluan
Mempersiapkan....................................11
Penutup Kunci ..........................................................11
Sandaran Catatan Musik .........................................11
Menyalakan Instrumen............................................12
Mengatur Volume ....................................................12
Fungsi Mati Otomatis ..............................................13
Mengatur Suara Konfirmasi Operasi.....................13
Menggunakan Headphone......................................13
Referensi
Memilih & Memainkan Berbagai
Voice .....................................................14
Memilih Voice ..........................................................14
Melapis Dua Voice (Ganda)....................................14
Memainkan Duet......................................................15
Menambahkan Variasi pada Suara (Reverb)........15
Mengatur Sensitivitas Sentuh .................................16
Transpose Titinada dalam Seminada ....................16
Menyetel Titinada.....................................................16
Menggunakan Pedal.................................................17
Memainkan Lagu Latar ........................18
Mendengarkan Lagu Demo Voice .........................18
Mendengarkan Lagu Piano (Lagu Preset).............18
Menggunakan Metronom ....................19
Memilih Ketukan......................................................19
Menyesuaikan Tempo..............................................19
Menyesuaikan Volume Metronom........................19
Menghubungkan Perlengkapan
Lainnya................................................. 20
Menghubungkan iPad atau iPhone ....................... 20
Menghubungkan ke komputer ..............................20
Pengaturan MIDI..................................................... 20
Pencadangan Data dan Inisialisasi...... 21
Apendiks
Pemecahan Masalah............................. 21
Perakitan Penyangga Keyboard ..........22
Spesifikasi............................................. 25
Indeks ................................................... 26
9
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Terima kasih telah memilih piano digital Yamaha.
Untuk mengoptimalkan potensi permainan dan fitur instrumen,
bacalah panduan ini dengan saksama, dan simpanlah di tempat yang mudah dicari untuk referensi nanti.
Tentang Panduan
Instrumen ini disertai beberapa panduan berikut.
Panduan yang Disertakan
Owner’s Manual (Panduan untuk
Pemilik) (buku ini)
Menjelaskan cara menggunakan instrumen.
Quick Operation Guide (Panduan
Pengoperasian Cepat) (lembar tersendiri)
Menampilkan dalam bentuk bagan berbagai fungsi
yang ditetapkan pada tombol dan keyboard agar
cepat dipahami.
Panduan Online (PDF)
iPhone/iPad Connection Manual
(Panduan untuk Menghubungkan
iPhone/iPad)
Menjelaskan cara menghubungkan instrumen ke
berbagai perangkat cerdas, seperti iPhone atau iPad.
Computer-related Operations
(Pengoperasian yang menyangkut
Komputer)
Berisi instruksi tentang menghubungkan instrumen
ke komputer dan berbagai pengoperasian yang
menyangkut transfer data lagu.
MIDI Reference (Referensi MIDI)
Berisi Format Data MIDI dan bagan Implementasi
MIDI, termasuk deskripsi mengenai berbagai
fungsi MIDI seperti kanal MIDI dan pengaturan
Kontrol Lokal.
MIDI Basics (Dasar-dasar MIDI)
(hanya dalam bahasa Inggris, Prancis,
dan Jerman)
Berisi penjelasan dasar tentang MIDI.
Untuk memperoleh semua materi ini, akseslah situs
web Yamaha Downloads, kemudian masukkan
nama model untuk mencari file yang diinginkan.
Aksesori yang Disertakan
Owner’s Manual (Panduan untuk Pemilik)
(buku ini)
Quick Operation Guide (Panduan
Pengoperasian Cepat) (lembar tersendiri)
Online Member Product Registration
(Pendaftaran Produk Anggota Online)*1
• Garansi*2
•Adaptor AC
*2
•Bangku
*2
*1 Anda memerlukan PRODUCT ID pada lembar
tersebut untuk mengisi formulir Pendaftaran
Pengguna.
*2 Mungkin tidak disertakan, bergantung pada area
Anda. Harap tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.
Yamaha Dow nlo a d s
http://download.yamaha.com/
Aplikasi perangkat cerdas – Digital
Piano Controller (Pengontrol Piano
Digital)
Dengan menjalankan aplikasi Digital Piano
Controller (Pengontrol Piano Digital) yang
dikembangkan secara khusus pada iPhone,
iPad, atau iPod touch, Anda dapat mengontrol
dari jauh piano digital demi kepraktisan dan
fleksibilitas yang lebih baik. Dengan
menampilkan beragam parameter di layar,
aplikasi ini memungkinkan Anda membuat
pengaturan dengan cara visual yang lebih
intuitif. Untuk mengetahui lebih detail tentang
Digital Piano Controller (Pengontrol Piano
Digital), lihat situs Web Yamaha berikut ini.
http://yamaha.com/kbdapps/
Untuk instruksi tentang menghubungkan
instrumen ke perangkat cerdas, lihat “iPhone/
iPad Connection Manual” (Panduan untuk
Menghubungkan iPhone/iPad).
10 YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Terminal dan Panel Kontrol
1Sakelar [P] (Siaga/Aktif) ..................halaman 12
Untuk menyalakan instrumen atau mengatur untuk
siaga.
2Kenop [MASTER VOLUME] .............halaman 12
Untuk menyesuaikan volume suara keseluruhan.
3Tombol [GRAND PIANO/FUNCTION]
...............................halaman 14, 15, 16, 18, 19, 20
Untuk langsung memanggil Grand Piano 1 Voice.
FUNCTION
Anda dapat mengatur beragam parameter dengan
menekan not pada keyboard sambil menahan tombol
ini.
4Jack [PHONES] ..................................halaman 13
Untuk menghubungkan seperangkat headphone
stereo standar.
5Terminal [USB TO HOST]
Untuk menghubungkan ke komputer atau perangkat
cerdas seperti iPhone atau iPad. Lihat panduan online
Computer-related Operations” (Pengoperasian yang
menyangkut Komputer) untuk koneksi ke komputer.
Untuk mengetahui instruksi tentang menggunakan
MIDI, lihat panduan online “MIDI Reference
(Referensi MIDI) (halaman 9).
PEMBERITAHUAN
Gunakan kabel USB jenis AB dengan panjang kurang
dari 3 meter. Kabel USB 3.0 tidak dapat digunakan.
6Jack [TO PEDAL] ...............................halaman 23
Untuk menghubungkan kabel pedal.
7Jack DC IN .........................................halaman 12
Untuk menghubungkan adaptor AC.
8Pedal ...................................................halaman 17
Untuk mengontrol ekspresi dan sustain, seperti pada
piano akustik.
1
2
3
4
567
8
Bawah
(Sisi keyboard)
Bawah
(Sisi keyboard)
Bawah
(Sisi keyboard)
11
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Pendahuluan
Mempersiapkan
Untuk membuka penutup kunci:
Angkat penutupnya sedikit, kemudian dorong dan
geser ke ujung.
Untuk menutup penutup kunci:
Geser penutup ke arah Anda dan pelan-pelan
turunkan penutup di atas kunci.
PERHATIAN
Pegang penutup dengan kedua tangan saat membuka atau
menutupnya. Jangan melepaskannya hingga terbuka atau
tertutup. Berhati-hatilah agar jari tidak terjepit (jari Anda
atau jari orang lain, khususnya anak-anak) di antara penu-
tup dan unit utama.
Jangan meletakkan benda-benda seperti kepingan logam
atau lembaran kertas di atas penutup kunci. Benda-benda
kecil yang diletakkan di atas penutup kunci mungkin saja
jatuh ke dalam unit saat penutup dibuka dan mungkin sa-
ngat sulit untuk mengeluarkannya. Hal ini dapat menyebab-
kan sengatan listrik, korsleting, kebakaran, atau kerusakan
serius lainnya pada instrumen.
Untuk menaikkan sandaran catatan
musik:
1. Tarik sandaran catatan musik ke atas
dan ke arah Anda sejauh mungkin.
2. Lipat ke bawah kedua penyangga logam
di sebelah kiri dan kanan sandaran
catatan musik.
3.
Turunkan sandaran catatan musik
hingga terpasang pada penyangga logam.
Untuk menurunkan sandaran catatan
musik:
1. Tarik sandaran catatan musik ke arah
Anda sejauh mungkin.
2. Naikkan kedua penyangga dari logam
(di bagian belakang sandaran catatan
musik).
3. Pelan-pelan turunkan sandaran catatan
musik hingga turun sepenuhnya.
PERHATIAN
Jangan mencoba menggunakan sandaran catatan musik
dalam posisi setengah naik. Saat menurunkan sandaran
catatan musik, jangan melepaskan tangan Anda dari sanda-
ran catatan musik hingga turun sepenuhnya.
Penutup Kunci
PERHATIAN
Berhati-hatilah agar jari Anda
tidak terjepit saat membuka
atau menutup penutupnya.
Sandaran Catatan Musik
1
2
3
1
2
3
Mempersiapkan
12 YDP-103 Panduan untuk Pemilik
1.
Hubungkan steker adaptor AC sesuai
urutan yang ditampilkan dalam ilustrasi.
PERINGATAN
Gunakan hanya adaptor yang ditetapkan (halaman 25).
Penggunaan adaptor lain dapat menyebabkan kerusakan
yang tidak bisa diperbaiki pada adaptor dan instrumen.
PERHATIAN
Lepaskan steker AC dari stopkontak AC bila instrumen tidak
akan digunakan dalam waktu lama, atau selama terjadi badai
petir.
CATATAN
Ikuti prosedur ini dalam urutan sebaliknya saat melepaskan
adaptor.
Untuk Adaptor Daya dengan Steker Lepas-
Pasang
Jangan lepaskan steker dari adaptor daya. Jika
steker lepas secara tidak sengaja, tancapkan steker
ke tempatnya tanpa menyentuh bagian logam,
kemudian tekan habis steker ke dalam hingga
terdengar bunyi klik.
PERINGATAN
Pastikan steker tetap terpasang ke adaptor AC. Penggu-
naan steker saja dapat menyebabkan sengatan listrik atau
kebakaran.
Jangan sekali-kali menyentuh bagian logam saat mema-
sang steker. Untuk menghindari sengatan listrik, korsleting
atau kerusakan, pastikan juga bahwa tidak ada debu di
antara adaptor AC dan steker.
2. Tekan sakelar [P] (Siaga/Aktif) untuk
menyalakan.
Indikator daya
Jika Anda menutup penutup kunci tanpa men-
gubah daya ke siaga, indikator daya akan tetap
menyala, yang menunjukkan bahwa instrumen
masih menyala.
Bila Anda siap mengubah daya ke siaga, tekan lagi
sakelar [P] (Siaga/Aktif) selama sedetik. Indikator
daya akan padam.
PERHATIAN
Sekalipun sakelar [P] (Siaga/Aktif) dalam status siaga, listrik
masih mengalir ke instrumen walaupun kecil. Bila Anda tidak
menggunakan instrumen dalam waktu lama, pastikan men-
cabut steker kabel listrik dari stopkontak AC di dinding.
Bila Anda mulai memainkan, gunakan kenop
[MASTER VOLUME] untuk menyesuaikan
volume seluruh suara keyboard.
PERHATIAN
Jangan gunakan instrumen ini dengan tingkat volume yang
tinggi dalam waktu sangat lama, untuk menghindari keru-
sakan pada pendengaran Anda.
Menyalakan Instrumen
1
2
Stopkontak AC
Adaptor AC
Jack DC IN (halaman 10)
Steker DC
Bentuk steker dan stopkontak berbeda-beda, bergantung
pada negara.
Steker
Masukkan steker
seperti yang
ditunjukkan
Bentuk steker dan stopkontak berbeda-beda, bergantung pada negara.
Mengatur Volume
Indikator daya
Sakelar [P] (Siaga/Aktif)
Tingkat volume
berkurang
Tingkat volume
bertambah
Mempersiapkan
13
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Untuk mencegah konsumsi daya yang tidak perlu,
fungsi ini secara otomatis akan mematikan instru-
men jika tidak ada tombol atau kunci yang digu-
nakan selama sekitar 30 menit. Jika diinginkan,
Anda dapat menonaktifkan atau mengaktifkan
fungsi ini.
Untuk menonaktifkan fungsi Mati
Otomatis:
Bila instrumen telah dimatikan:
Sambil menahan kunci terendah (A1), tekan sakelar [P]
(Siaga/Aktif) untuk menyalakan sehingga indikator daya
berkedip tiga kali, maka setelah itu fungsi Mati Otomatis
akan dinonaktifkan.
Bila instrumen telah dinyalakan:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNCTION],
tekan kunci terendah (A-1).
Untuk mengaktifkan fungsi Mati Otomatis:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci A-1.
Karena instrumen ini memiliki desain sederhana
seperti piano, panel kontrol yang ada minimum,
dan hampir semua pengaturan dilakukan menggu-
nakan tombol keyboard. Bila Anda mengaktifkan
atau menonaktifkan suatu fungsi, instrumen akan
mengeluarkan suara untuk mengonfirmasi peruba-
han. Untuk mengetahui daftar fungsi yang ditetap-
kan ke berbagai tombol dan kunci, lihat “Quick
Operation Guide” (Panduan Pengoperasian Cepat)
yang disertakan.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan
Suara Konfirmasi Operasi
Bila pengaturan diubah menggunakan tombol dan
kombinasi kunci, maka akan terdengar bunyi peng-
operasian (“Aktif , “Nonaktif, klik, input nilai
tempo). Bunyi konfirmasi ini dapat diaktifkan (ON)
atau dinonaktifkan (OFF) bila diinginkan.
Mengaktifkan Suara Konfirmasi Operasi
Tekan kunci C7 sambil menahan tombol [GRAND
PIANO/FUNCTION].
Menonaktifkan Suara Konfirmasi Operasi
Tekan kunci C7 sambil menahan tombol [GRAND
PIANO/FUNCTION].
Pengaturan default: aktif
Karena instrumen ini dilengkapi dua jack [PHONES],
Anda dapat menghubungkan dua set headphone stereo
standar. Jika Anda menggunakan satu headphone saja,
Anda dapat memasangnya ke jack ini. Memasukkan
headphone akan mematikan speaker secara otomatis.
PERHATIAN
Jangan gunakan headphone dengan volume tinggi terlalu
lama; hal tersebut dapat menyebabkan kehilangan pendenga-
ran.
Fungsi Mati Otomatis
Mengatur Suara Konfirmasi
Operasi
A-1
A#-1
Menggunakan Headphone
C7
PHONES
Permukaan
bagian bawah
Kabel ponsel stereo standar
14 YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Referensi
Memilih & Memainkan Berbagai Voice
Untuk memilih Grand Piano Voice:
Cukup tekan [GRAND PIANO/FUNCTION] untuk
memanggil langsung Grand Piano 1 Voice — apa pun
Voice lain yang telah dipanggil atau pengaturan lain
yang telah dibuat.
Untuk memilih Voice yang lain:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan salah satu kunci C0 – A0.
Daftar Voice
Setelah memilih Voice yang diinginkan,
mainkan keyboard.
CATATAN
Untuk membiasakan diri dengan karakteristik Voice, dengarkan
Lagu Demo untuk setiap Voice (halaman 18).
Anda dapat memainkan beberapa Voice secara bersa-
maan pada seluruh rentang keyboard.
1Gunakan Ganda.
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], secara bersamaan tekan dua kunci yang
diinginkan dari C0 –A0.
Voice yang ditetapkan pada kunci sebelah kiri adalah
Voice 1, sedangkan Voice yang ditetapkan ke kunci
sebelah kanan adalah Voice 2.
2Untuk keluar dari Ganda, tinggal tekan
[GRAND PIANO/FUNCTION].
Untuk menggeser Oktaf bagi setiap Voice:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan salah satu kunci F5 – A#5.
Untuk menyesuaikan Keseimbangan
antara dua Voice:
Operasi ini akan menyesuaikan tingkat Voice 1,
secara relatif terhadap Voice 2. Sambil menahan tom-
bol [GRAND PIANO/FUNCTION], tekan kunci B5
untuk mengurangi sebanyak satu, C#6 untuk menam-
bah sebanyak satu, atau C6 untuk mengatur ke 0 (ke-
seimbangan sempurna). Rentang pengaturannya
adalah dari -6 hingga +6. Pengaturan di atas “0” akan
menambah volume Voice 1, dan sebaliknya.
Memilih Voice
Kunci
Nama
Voice Deskripsi
C0 GRAND
PIANO 1
Sampel yang direkam dari konser lengkap
piano besar. Cocok untuk gubahan klasik
serta gaya lain yang memerlukan piano
akustik.
C#0GRAND
PIANO 2
Suara piano yang jelas. Nada yang jelas
membantu suara “membelah” saat ber-
main dalam ensembel.
D0 E. PIANO 1
Bunyi piano elektrik antik vintage yang
menggunakan “gigi” logam ketukan palu.
Terdengar lembut bila dimainkan pelan,
dan terdengar agresif bila dimainkan keras.
D#0 E. PIANO 2
Suara piano elektronik yang dibuat oleh sin-
tesis FM. Cocok untuk musik pop standar.
E0 PIPE
ORGAN 1
Suara orgel tipikal (8 kaki + 4 kaki + 2
kaki). Cocok untuk musik rohani dari
zaman Baroque.
F0 PIPE
ORGAN 2
Inilah bunyi penggandeng penuh di organ,
seringkali dikaitkan dengan “Toccata and
Fugue” karya Bach.
F#0 STRINGS
Ensembel dawai yang lapang dan skala
besar. Cobalah menggabungkan Voice ini
dengan piano dalam DUAL.
G0 HARPSI-
CHORD 1
Instrumen wajib untuk musik barok. Suara
kecapi autentik, dengan dawai dipetik,
tidak ada respons sentuhan.
G#0HARPSI-
CHORD 2
Mencampur satu oktaf lebih tinggi dengan
Voice agar nada lebih brilian dan dinamis.
A0 VIBRA-
PHONE
Dimainkan dengan mallet yang relatif
lunak.
A0С0
Melapis Dua Voice (Ganda)
Voice 1
F5 -1
Voice 2
G#5-1
F#50 A5 0
G5 +1 A#5+1
A0С0
Voi ce 2Voi ce 1
F5 A#5
C6 (0)B5 (-1)
C#6 (+1)
Memilih & Memainkan Berbagai Voice
15
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Fungsi ini memungkinkan dua pemain berbeda untuk
memainkan instrumen, satu di kiri dan satu lagi di
kanan, pada rentang oktaf yang sama.
1Sambil menahan tombol [GRAND
PIANO/FUNCTION], tekan kunci B-1
untuk mengaktifkan Duet.
Keyboard dibagi menjadi dua bagian, dengan kunci
E3 sebagai Titik Pisah.
CATATAN
2Satu orang dapat memainkan bagian kiri
keyboard sedangkan satu lagi
memainkan bagian kanan.
Suara yang dimainkan dengan voice kiri akan
dimainkan dari speaker kiri, dan suara yang dimain-
kan dengan voice kanan akan dimainkan dari
speaker kanan.
3
Untuk keluar dari Duet, tekan kunci B-1
sambil menahan tombol [GRAND PIANO/
FUNCTION] lagi.
Untuk menggeser Oktaf bagi setiap Voice:
Sama dengan di Ganda (halaman 14).
Fungsi pedal dalam mode Duet
Pedal Damper: Menerapkan Sustain ke bagian kanan.
Pedal Sostenuto: Menerapkan Sustain ke kedua
bagian.
Pedal Halus: Menerapkan Sustain ke bagian kiri.
Instrumen ini dilengkapi sejumlah Jenis Reverb yang
menambahkan kedalaman ekstra dan ekspresi pada
suara untuk menciptakan suasana akustik yang realis-
tis. Walaupun Jenis Reverb yang sesuai akan dipanggil
secara otomatis bila Anda memilih setiap Voice, Anda
dapat mengubah Jenis Reverb sebagaimana yang
diinginkan.
Untuk memilih Jenis Reverb:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan salah satu kunci C5 – E5.
Daftar Jenis Reverb
CATATAN
Dalam Ganda, Jenis Reverb untuk Voice 1 akan dipanggil secara
default. Jika telah menetapkan “OFF” pada Voice 1, Jenis Reverb
untuk Voice 2 akan dipanggil.
Untuk menyesuaikan Kedalaman Reverb:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci A4 untuk mengurangi sebanyak
satu, B4 untuk menambah sebanyak satu, atau A#4
untuk mengembalikan ke nilai default (nilai yang pa-
ling cocok untuk Voice saat ini). Semakin tinggi
nilainya, semakin dalam efeknya.
Pengaturan default: pengaturan yang paling cocok untuk
Voice saat ini
Rentang pengaturan: 0 (tanpa efek) – 10 (kedalaman
maksimal)
Memainkan Duet
Titik Pisah tidak dapat diubah dari E3.
Jika keyboard dalam mode Ganda, menggunakan Duo
akan mengeluarkan dari Dual, dan Voice 1 akan digunakan
untuk seluruh keyboard.
Mengubah Voice akan mengeluarkan dari Duet.
B-1
Titik Pisah (E3)
Voice Kiri (Suara 2) Voice Kanan (Suara 1)
Setara dengan C3
(Tengah)
Setara dengan C3
(Tengah)
Menambahkan Variasi pada Suara
(Reverb)
Kunci Jenis
Reverb Deskripsi
C5 Room
Menambahkan efek reverb kontinu pada
suara, mirip dengan reverb akustik yang
Anda dengar dalam kamar.
C#5 Hall1
Untuk menghasilkan suara reverb yang
lebih besar. Efek ini mensimulasikan
reverb alami dari aula konser ukuran kecil.
D5 Hall2
Untuk menghasilkan suara reverb yang
benar-benar lapang. Efek ini mensimula-
sikan reverb alami dari aula konser yang
besar.
D#5Stage Mensimulasikan reverb pada lingkungan
panggung.
E5
Off (Nonaktif)
Tidak ada efek yang diterapkan.
E5C5
B4
(+1)
A4
(-1)
A#4 (Default)
Memilih & Memainkan Berbagai Voice
16 YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Anda dapat menetapkan Sensitivitas Sentuh (bagaimana
suara merespons kekuatan permainan Anda).
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], setiap penekanan kunci G4 akan mengubah
pengaturan Sensitivitas Sentuh dalam urutan: Fixed,
Soft, Medium, dan Hard. Juga, bila Suara Konfirmasi
Operasi diatur ke “On, angka yang bersangkutan de-
ngan pengaturan Sensitivitas Sentuh akan disebutkan.
Sensitivitas Sentuh
CATATAN
Pengaturan Sensitivitas Sentuh mungkin kecil atau tidak ada
efeknya pada Voice PIPE ORGAN dan HARPSICHORD, karena
kedua instrumen ini biasanya tidak responsif pada dinamika
keyboard.
Anda dapat menggeser titinada seluruh keyboard ke
atas atau ke bawah dalam seminada untuk membantu
memainkan tanda notasi yang sulit, atau agar mudah
mencocokkan titinada keyboard dengan rentang
penyanyi atau instrumen lain. Misalnya, jika memilih
“+5”, memainkan kunci C akan menghasilkan titi-
nada F, yang memungkinkan Anda memainkan lagu
dengan F mayor seolah-olah dalam C mayor.
Rentang pengaturan: -6 – 0 – +6
Untuk transpose titinada ke bawah:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci F6 untuk mengurangi sebanyak 1
seminada.
Untuk transpose titinada ke atas:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci G6 untuk menambah sebanyak 1
seminada.
Untuk memulihkan titinada orisinal:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci F#6.
Anda dapat menyetel lagi titinada seluruh instrumen
dengan interval sekitar 0,2 Hz. Ini memungkinkan
Anda secara akurat mencocokkan titinada keyboard
dengan instrumen lain atau musik CD.
Rentang pengaturan: 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz
Untuk menurunkan titinada:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci G#6 berulang-ulang untuk
menurunkan titinada dengan interval sekitar 0,2 Hz.
Untuk menaikkan titinada:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci A6 berulang-ulang untuk me-
naikkan titinada dengan interval sekitar 0,2 Hz.
Untuk mengatur titinada ke A3 = 442 Hz:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci A#6.
Untuk mengembalikan titinada ke nilai
default (A3 = 440 Hz):
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci B6.
Mengatur Sensitivitas Sentuh
Konfir-
masi
Voice
Sensitivi-
tas Sentuh Deskripsi
0Fixed
Tingkat volume tidak berubah sama
sekali baik Anda memainkan keyboard
dengan halus atau keras.
1Soft
Tingkat volume tidak berubah banyak
bila Anda memainkan keyboard den-
gan halus atau keras.
2MediumInilah respons sentuh piano standar
(pengaturan default).
3Hard
Tingkat volume berubah sangat lebar
dari pianissimo ke fortissimo untuk
memfasilitasi ekspresi dinamis dan
dramatis. Anda harus menekan kunci
dengan keras untuk menghasilkan
suara nyaring.
Transpose Titinada dalam Seminada
G4
G4
Menyetel Titinada
G6 (+1)F6 (-1)
F#6 (Titinada orisinal)
B6 (440,0 Hz)A6 (+0,2 Hz)
A#6 (442,0 Hz)G#6 (-0,2 Hz)
Memilih & Memainkan Berbagai Voice
17
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Pedal Damper (Kanan)
Menekan pedal ini akan menahan not lebih lama.
Melepas pedal ini akan segera menghentikan
(membebaskan) not yang ditahan. Pedal ini juga
dilengkapi fungsi “pedal setengah” yang
menghasilkan efek sustain parsial, bergantung
seberapa jauh Anda menekan pedal.
CATATAN
Jika pedal damper tidak berfungsi, pastikan kabel pedal telah
ditancapkan dengan benar ke unit utama (halaman 23).
Fungsi pedal setengah
Fungsi ini memungkinkan Anda untuk memvariasikan panjang
sustain yang bergantung pada sejauh apa pedal ditekan.
Semakin menekan pedal, semakin lama suara bertahan.
Misalnya, jika Anda menekan pedal damper dan semua not yang
Anda mainkan terdengar agak samar dan nyaring dengan terlalu
banyak sustain, Anda dapat melepaskan pedal separo atau lebih
tinggi untuk mengurangi sustain (kesamaran).
Pedal Sostenuto (Tengah)
Menekan pedal ini sambil menahan not akan
menahan not yang ditekan (seolah Pedal Damper
telah ditekan), namun semua not yang dimainkan
selanjutnya tidak akan ditahan. Ini memungkinkan
Anda menahan sebuah kor atau satu not rendah,
misalnya, sementara not lainnya dimainkan
“staccato.
CATATAN
Saat pedal sostenuto ditahan, Voice organ dan dawai akan
berbunyi terus tanpa henti setelah not dilepas.
Pedal Halus (Kiri)
Menekan pedal ini akan mengurangi volume dan
sedikit mengubah timbre not. Not yang dimainkan
sebelum pedal ini ditekan tidak akan terpengaruh.
Menggunakan Pedal
Bila Anda menekan pedal damper di sini, not
ini dan not yang Anda mainkan sebelum Anda
melepas pedal akan bertahan lebih lama.
Bila Anda menekan pedal sostenuto di sini
sambil menahan not, not tersebut akan
bertahan selama Anda menahan pedal.
18 YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Memainkan Lagu Latar
Lagu Demo disediakan untuk setiap Voice, seperti
Piano dan Organ.
1Sambil menahan tombol [GRAND
PIANO/FUNCTION], tekan salah satu
kunci C1 – A1 untuk memulai playback.
Operasi ini akan memulai playback Lagu Demo
untuk Voice yang ditetapkan ke kunci yang ditekan.
Mulai dengan Lagu yang dipilih, playback akan
melanjutkan secara berurutan.
CATATAN
Daftar Lagu Demo
Karya demonstrasi yang dicantumkan di atas adalah cuplikan
singkat yang disusun ulang dari gubahan aslinya. Semua lagu
lainnya adalah asli (© 2016 Yamaha Corporation).
2Tekan lagi tombol [GRAND PIANO/
FUNCTION] untuk menghentikan
playback.
Untuk menyesuaikan tempo playback:
Operasi ini sama dengan operasi pada Tempo
Metronom (halaman 19).
Sebagai tambahan untuk Lagu Demo, beragam Lagu
Preset telah disediakan untuk kenikmatan Anda
mendengarkan.
1Sambil menahan tombol [GRAND
PIANO/FUNCTION], tekan salah satu
kunci C2 – A2 untuk memulai playback.
Mulai dengan Lagu yang dipilih, playback akan
melanjutkan secara berurutan.
Daftar Lagu Preset
2Tekan lagi tombol [GRAND PIANO/
FUNCTION] untuk menghentikan
playback.
Untuk menyesuaikan tempo playback:
Operasi ini sama dengan operasi pada Tempo
Metronom (halaman 19).
Mendengarkan Lagu Demo Voice
Voice keyboard secara otomatis akan diatur untuk
menyesuaikan dengan Lagu Demo saat ini. Jika Anda
memilih Voice lain selama playback, Lagu Demo secara
otomatis akan mengubah Voice baru yang dipilih tersebut.
Kunci
Nama Voice Judul Pengarang
C1
GRAND PIANO 1
Blumenlied G. Lange
C#1
GRAND PIANO 2
Orisinal Orisinal
D1 E. PIANO 1 Orisinal Orisinal
D#1 E. PIANO 2 Orisinal Orisinal
E1 PIPE ORGAN 1 Orisinal Orisinal
F1 PIPE ORGAN 2 Orisinal Orisinal
F#1 STRINGS Orisinal Orisinal
G1
HARPSICHORD 1
Gavotte J.S. Bach
G#1
HARPSICHORD 2
Invention No. 1 J.S. Bach
A1 VIBRAPHONE Orisinal Orisinal
A1C1
Mendengarkan Lagu Piano
(Lagu Preset)
Kunci
No. Judul Pengarang
C2 1 Menuett G dur
BWV.Anh.114 J.S. Bach
C#2 2 Turkish March W.A. Mozart
D2 3 Für Elise L.v. Beethoven
D#2 4 Valse op.64-1 “Petit chien” F.F. Chopin
E2 5 Träumerei R. Schumann
F2 6 Dolly’s Dreaming and
Awakening T. O es t e n
F#2 7 Arabesque J.F. Burgmüller
G2 8 Humoresque A. Dvořák
G#2 9 The Entertainer S. Joplin
A2 10
La Fille aux Cheveux de Lin
C.A. Debussy
A2
A2
C2
19
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Menggunakan Metronom
Metronom praktis untuk melatih dengan tempo yang akurat.
1Sambil menahan tombol [GRAND
PIANO/FUNCTION], tekan kunci C3
untuk memulai Metronom.
2Lakukan lagi operasi yang sama untuk
menghentikan Metronom.
CATATAN
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci C#4 untuk mengurangi nilainya,
atau kunci D4 untuk menambah nilainya. Nilai
default adalah “tidak ada ketukan. Bila memilih nilai
selain “tidak ada ketukan, ketukan pertama akan
diberi aksen bunyi bel.
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci D3 – B3 (yang masing-masing
telah diberi nomor 0 – 9) untuk menetapkan nilai tiga
digit sebagai Tempo untuk Metronom dan Lagu. Mi-
salnya, untuk menetapkan “95”, tekan kunci B3 (0),
A#3 (9) dan F#3 (5) secara berurutan sambil mena-
han tombol [GRAND PIANO/FUNCTION].
Pengaturan default (Metronom): 120
Rentang pengaturan: 32 – 280
Untuk mengembalikan nilai default:
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci C4.
Konfirmasi suara untuk nilai Tempo saat
ini (dalam bahasa Inggris)
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci C#3.
Sambil menahan tombol [GRAND PIANO/FUNC-
TION], tekan kunci D#4 untuk mengurangi volume
Metronom, kunci F4 untuk menambah volume, atau
E4 untuk mengembalikan voulme default (10).
Rentang pengaturan: 1 – 20
Menakan tombol [GRAND PIANO/FUNCTION] saja juga
akan menghentikan Metronom, namun hal itu juga akan
mengatur ulang Grand Piano Voice.
Memilih Ketukan
C3
C#4
D4
Menyesuaikan Tempo
Menyesuaikan Volume Metronom
D3 B3
C#3
D#4
F4
20 YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Menghubungkan Perlengkapan Lainnya
PERHATIAN
Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan semua komponen. Sebelum menyalakan atau
mematikan semua komponen, atur semua tingkat volume ke minimal (0). Jika tidak, maka bisa mengakibatkan sengatan listrik atau
kerusakan pada komponen.
Dengan iPad atau iPhone yang terhubung ke piano
digital, Anda dapat menggunakan berbagai macam
aplikasi untuk memperluas fungsionalitas instrumen
Anda dengan cara baru yang menarik. Untuk menge-
tahui detail tentang menghubungkan perangkat, lihat
iPhone/iPad Connection Manual (Panduan untuk
Menghubungkan iPhone/iPad) (halaman 9), yang
dapat Anda download secara gratis dari situs web
Yama h a.
Dengan menghubungkan komputer ke terminal
[USB TO HOST], Anda dapat memanfaatkan aneka
perangkat lunak musik bersama komputer dan
instrumen Anda.
Untuk mengetahui detail tentang menggunakan kom-
puter bersama instrumen ini, lihat “Computer-related
Operations (Pengoperasian yang Menyangkut
Komputer) pada situs web.
CATATAN
Gunakan kabel USB jenis AB. Saat menghubungkan kabel USB,
pastikan panjangnya kurang dari 3 meter.
Mengatur Kanal Transmisi MIDI
Di pengaturan kontrol MIDI, kanal MIDI dari
perangkat pengirim dan penerima harus sama agar
transfer data berjalan dengan benar. Anda dapat
menetapkan pada kanal mana instrumen ini akan
mengirimkan data MIDI. Caranya, sambil menahan
tombol [GRAND PIANO/FUNCTION], tekan salah
satu kunci D6 – E6. Kunci D6 akan mengurangi nilai
sebanyak 1, kunci E6 akan menambah nilai sebanyak
1, dan kunci D#6 akan mengembalikan nilai default
(kanal 1).
Rentang pengaturan: 1 – 16
Nilai default: 1
CATATAN
Di Ganda, permainan keyboard melalui Voice 1 dikirimkan pada
Kanal Transmisi MIDI yang ditetapkan dan permainan keyboard
melalui Voice 2 akan dikirimkan pada nomor kanal berikutnya
secara berurutan (kanal yang ditetapkan + 1).
Tidak ada pesan MIDI yang dikeluarkan selama playback Lagu
Demo atau Lagu Preset.
Pengaturan MIDI Lainnya
Pengaturan MIDI selain Kanal Transmisi ditetapkan
seperti dicantumkan di bawah ini, dan tidak dapat
diubah.
• Kanal Penerimaan MIDI:......... Semua kanal (1 – 16)
• Kontrol Lokal:........................................................ Aktif
• Pengiriman/Penerimaan Perubahan Program:...... Ya
• Pengiriman/Penerimaan Perubahan Kontrol:........ Ya
Menghubungkan iPad atau iPhone
Menghubungkan ke komputer
Terminal
[USB TO HOST]
Instrumen
Kabel USB
Komputer
Pengaturan MIDI
E6 (+1)D6 (-1)
D#6 (Default)
21
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Pencadangan Data dan Inisialisasi
Data berikut secara otomatis akan dipertahankan sebagai data cadangan sekalipun Anda mematikan instrumen.
Data cadangan
Volume Metronom, Ketukan Metronom, Sensitivitas Sentuh, Penalaan, Mati Otomatis, Suara Konfirmasi Operasi
aktif/nonaktif
Untuk mengembalikan data cadangan:
Sambil menahan kunci C7 (kunci paling kanan), nyalakan instrumen untuk mengembalikan data cadangan ke
pengaturan awal dari pabrik.
PEMBERITAHUAN
Jangan matikan instrumen saat inisialisasi dilakukan.
CATATAN
jika instrumen mengalami kegagalan fungsi atau gagal beroperasi dengan benar, cobalah melakukan inisialisasi.
Apendiks
Pemecahan Masalah
Masalah Kemungkinan Penyebab dan Solusi
Tiba-tiba mati sendiri. Hal ini normal dan fungsi Mati Otomatis mungkin telah diaktifkan (halaman 13).
Jika diinginkan, nonaktifkan fungsi Mati Otomatis.
Instrumen tidak mau
dinyalakan.
Steker tidak terhubung dengan benar. Pastikan bahwa steker DC telah dimasukkan dengan
erat ke dalam jack DC IN pada instrumen, dan steker AC telah dimasukkan dengan erat ke
stopkontak AC (halaman 12).
Terdengar bunyi klik atau pop
bila instrumen dinyalakan atau
dimatikan.
Hal ini normal bila arus listrik sedang mengalir ke instrumen.
Terdengar berisik dari speaker
atau headphone.
Berisik tersebut mungkin akibat interferensi yang disebabkan oleh penggunaan telepon
seluler di dekat instrumen ini. Matikan telepon seluler, atau jauhkan dari instrumen ini.
Terdengar berisik dari speaker
instrumen atau headphone
saat menggunakan instrumen
bersama aplikasi pada iPhone/
iPad.
Bila Anda menggunakan instrumen bersama aplikasi pada iPhone/iPad, kami
merekomendasikan agar Anda mengatur “Airplane Mode” (Mode Pesawat) ke “ON” pada
iPhone/iPad Anda untuk menghindari derau yang disebabkan oleh komunikasi. Bila
Bluetooth telah terhubung, mengatur “Airplane Mode” (Mode Pesawat) ke “ON” akan
memutus koneksi Bluetooth; walau demikian, koneksi dapat dipulihkan dengan
menghubungkannya lagi.
Volume keseluruhan pelan,
atau tidak terdengar suara.
Volume Master diatur terlalu rendah. Atur ke tingkat yang sesuai dengan kenop [MASTER
VOLUME] (halaman 12).
Pastikan tidak memasang headphone atau adaptor konversi ke jack [PHONES] (halaman 13).
Pedal tidak berfungsi.
Kabel pedal mungkin tidak terpasang erat ke jack [TO PEDAL]. Pastikan memasukkan kabel
pedal dengan maksimal hingga bagian logam pada steker kabel tidak terlihat lagi
(halaman 23).
Pedal damper tidak berfungsi
sebagaimana diharapkan.
Pedal damper dalam keadaan ditekan saat menyalakan. Hal ini bukan kegagalan fungsi;
lepaskan pedal dan tekan lagi untuk mengatur ulang fungsinya.
C7
22 YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Perakitan Penyangga Keyboard
PERHATIAN
Berhati-hatilah agar tidak bingung dengan semua
bagiannya, dan pastikan memasang semua bagian dalam
arah yang benar. Rakitlah unit sesuai dengan urutan yang
diberikan di bawah ini.
Perakitan harus dilakukan setidaknya oleh dua orang.
Rakitlah unit pada lantai yang keras dengan ruang yang
lega.
Pastikan menggunakan sekrup yang disertakan saja, dan
masukkan sekrup dengan ukuran yang benar di lokasi
lubang yang benar. Menggunakan sekrup yang salah dapat
menyebabkan kerusakan atau kegagalan fungsi pada
produk.
Pastikan mengeratkan semua sekrup begitu selesai merakit
unit.
Untuk membongkar, baliklah urutan perakitan yang
diberikan di bawah ini.
Keluarkan semua bagian dari kemasan dan pastikan
Anda mempunyai semua item.
* Adaptor mungkin tidak disertakan, atau mungkin tampak
berbeda dari ilustrasi di atas, bergantung pada area Anda.
Harap tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.
1.
Setelah membuka ikatan kabel pedal
yang dibundel di C, pasang C ke D
dan E serta eratkan sekrup (1-3).
1-1 Buka ikatannya dan luruskan kabel pedal
yang dikemas.
1-2 Sejajarkan D dan E dengan setiap ujung C.
1-3
Pasang D dan E ke C dengan mengencangkan
sekrup panjang sekedarnya
1
(6 x 20 mm).
2. Pasang B.
Bergantung pada model piano digital yang Anda
beli, warna permukaan salah satu sisi B mungkin
berbeda dari sisi yang lain. Dalam hal ini,
posisikan B agar sisi dengan warna permukaan
sama dengan D dan E menghadap ke pemain.
2-1
Letakkan sisi bawah B pada setiap kaki D
dan E, kemudian pasang sisi atas ke D dan E.
2-2 Pasang bagian atas B ke D dan E dengan
mengencangkan sekrup kecil sekedarnya 3
(4 x 12 mm).
2-3 Sambil menekan pada bagian bawah D dan
E dari sisi luar, pasang ujung bawah B
dengan menggunakan kedua sekrup
runcing 4 (4 x 20 mm).
2-4 Pasang kedua sekrup runcing lainnya 4
(4 x 20 mm) ke kedua lubang sekrup untuk
menahan B.
Siapkan obeng kepala Phillips (+) dengan ukuran yang
sesuai.
E
A
B
C
D
Kabel pedal yang telah dikemas ada
di dalamnya
Adaptor AC
Penahan
kabel
Set sekrup
1 6 x 20 mm
sekrup panjang x 4
2 6 x 16 mm
sekrup pendek x 4
3 4 x 12 mm
sekrup kecil x 2
4 4 x 20 mm
sekrup runcing x 4
D
E
C
1-3
1-2
1-1
C
Buka ikatan kedua tali vinyl.
Perakitan Penyangga Keyboard
23
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
2-5 Pasang erat sekrup pada bagian atas B yang
telah dipasang di Langkah 2-2.
3. Eratkan C.
Eratkan sekrup pada C yang telah dipasang di
Langkah 1-3.
4. Pasang A.
Pastikan meletakkan tangan Anda setidaknya
10 cm dari ujung A saat memosisikannya.
PERHATIAN
Jari bisa terjepit di antara unit utama dan panel belakang
atau panel samping, berhati-hatilah agar tidak menjatuhkan
unit utama.
Jangan memegang keyboard dalam posisi selain yang
ditampilkan dalam ilustrasi.
5. Eratkan A.
5-1 Sesuaikan posisi A agar ujung kiri dan
kanan A melewati D dan E secara seimbang
bila dilihat dari depan.
5-2 Pasang A dengan mengeratkan sekrup
pendek 2 (6 x 16 mm) dari depan.
6. Hubungkan kabel pedal dan
adaptor AC.
6-1 Masukkan steker kabel pedal ke jack
[TO PEDAL] dari belakang.
6-2
Lilitkan erat penahan kabel ke kabel pedal.
Penahan kabel telah dipasang ke D.
6-3 Masukkan steker adaptor AC ke jack DC IN
dari belakang.
D
E
B
2-3
2-3
2-4
2-2, 2-5
2-1
Letakkan
ujung bawah
panel
belakang
pada setiap
kaki.
3
C
B
D
E
D
E
B
A
Setidaknya
10 cm
Setidaknya
10 cm
5-1
5-2
Proyeksi A
Perakitan Penyangga Keyboard
24 YDP-103 Panduan untuk Pemilik
7. Atur penyesuainya.
Putar penyesuainya hingga menyentuh
permukaan lantai dengan kokoh.
PERHATIAN
Jika unit utama berderak atau goyah saat Anda memainkan
keyboard, lihatlah diagram perakitan dan kencangkan kembali
semua sekrupnya.
Masukkan kabel pedal dengan erat hingga bagian logam
pada steker kabel tidak terlihat lagi. Jika tidak, pedal
mungkin tidak berfungsi dengan benar.
6-1
6-3
6-2
D
B
Setelah menyelesaikan perakitan, periksalah yang
berikut ini.
Adakah bagian yang tertinggal?
Tinjau prosedur perakitan dan koreksi bila ada
kesalahan.
Apakah instrumen ini bebas dari bau dan
perlengkapan dapat dipindah lainnya?
Pindahkan instrumen ke lokasi yang sesuai.
Apakah instrumen mengeluarkan bunyi
berderik saat Anda menggoyangnya?
Kencangkan semua sekrupnya.
Apakah kotak pedal berderik atau bergeser bila
Anda menekan pedal?
Putar penyesuainya agar terpasang kokoh di lantai.
Apakah steker kabel pedal dan steker adaptor
telah dimasukkan dengan erat ke dalam soketnya?
Periksa sambungannya.
Saat memindah instrumen
PERHATIAN
Saat memindah instrumen setelah perakitan, peganglah
selalu bagian bawah unit utama. Jangan memegang
penutup kunci atau bagian atas. Bila salah memegang
dapat menyebabkan kerusakan pada instrumen atau
mencederai diri.
PEMBERITAHUAN
Putar penyesuai di bawah pedal hingga menjauh dari
permukaan lantai. Persentuhan dengan penyesuai dapat
mengakibatkan kerusakan pada permukaan lantai.
Mengangkut
Jika Anda pindah ke lokasi lain, Anda dapat mengangkut
instrumen bersama perlengkapannya. Anda dapat
memindah unit apa adanya (terakit), atau Anda dapat
membongkar unit seperti saat Anda mengeluarkan dari
kotaknya. Angkutlah keyboard dalam keadaan rebah.
Jangan menyandarkannya ke dinding atau mendirikannya
pada salah satu sisi. Jangan sampai instrumen mengalami
getaran atau goncangan yang berlebihan. Saat mengangkut
instrumen dalam keadaan terakit, pastikan semua
sekrupnya telah dikencangkan dengan benar dan tidak
longgar saat memindah instrumen.
Jangan pegang di sini.
Pegang di sini.
Jauhkan penyesuai dari
permukaan lantai.
Penutup
kunci
Bagian atas
25
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Spesifikasi
* Isi panduan ini berlaku pada spesifikasi terbaru sejak tanggal dipublikasikan. Karena Yamaha terus melakukan peningkatan pada produk, panduan ini mungkin
tidak berlaku pada spesifikasi produk tertentu. Untuk memperoleh panduan terbaru, akseslah situs web Yamaha kemudian download file panduan. Karena
spesifikasi, perlengkapan, atau aksesori yang dijual secara terpisah mungkin tidak sama di setiap wilayah, harap tanyakan kepada dealer Yamaha Anda.
Ukuran/Berat
Lebar 1.357 mm
Tinggi
(Dengan sandaran catatan musik dinaikkan)
815 mm
(969 mm)
Te b a l 422 mm
Berat 37,5 kg
Antarmuka Kontrol
Keyboard
Jumlah Kunci 88
Jenis GHS dengan Keytop Hitam Pudar
Respons Sentuhan Hard/Medium/Soft/Fixed
Pedal
Jumlah Pedal 3
Pedal Setengah Ya (Damper)
Fungsi Damper, Sostenuto, Halus
Bahasa Panel Inggris
Lemari Gaya Penutup Kunci Geser
Sandaran Catatan Musik Ya
Voice
Penghasil Nada Suara Piano AWM Stereo Sampling
Polifoni Jumlah Polifoni (Maks.) 64
Preset Jumlah Voice 10
Efek
Jenis Reverb 4 jenis
Fungsi Ganda Ya
Duet Ya
Playback Preset Jumlah Lagu Preset 10 Lagu Demo Voice +10 Lagu Preset Piano
Fungsi Kontrol Keseluruhan
Metronom Ya
Tempo 32 – 280
Transpose -6 – 0 – +6
Penalaan 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz
Konektivitas Koneksi
DC IN Ya
Headphone Jack telepon stereo standar (x 2)
USB TO HOST Ya
Sistem Suara Amplifier 6 W x 2
Speaker Oval (12 cm x 6 cm) x 2
Catu Daya
Adaptor PA-150 atau yang setara dengan rekomendasi Yamaha
Konsumsi Daya 6 W
(Saat menggunakan adaptor AC PA-150)
Mati Otomatis Ya
Aksesori yang Disertakan
Panduan untuk Pemilik
Quick Operation Guide (Panduan Pengoperasian Cepat)
Bangku (disertakan atau opsional, bergantung pada negara)
• Garansi
Online Member Product Registration (Pendaftaran Produk Anggota
Online)
Adaptor AC: PA-150 atau yang setara (disertakan atau opsional,
bergantung pada negara)
Aksesori Dijual Terpisah
(Mungkin tidak tersedia, bergantung pada negara di mana Anda tinggal.)
Headphone HPH-150/HPH-100/HPH-50
Adaptor AC: PA-150 atau yang setara dengan rekomendasi Yamaha
26 YDP-103 Panduan untuk Pemilik
Indeks
A
Adaptor AC ................................................................9
Aksesori .......................................................................9
C
Computer-related Operations (Pengoperasian
yang menyangkut Komputer) ..................................9
D
Daftar Jenis Reverb ..................................................15
Daftar Lagu Demo ...................................................18
Daftar Lagu Preset ...................................................18
Daftar Voice .............................................................14
Daya ...........................................................................12
Digital Piano Controller (Pengontrol Piano
Digital) ........................................................................9
Duet ...........................................................................15
G
Ganda ........................................................................14
H
Headphone ...............................................................13
I
Indikator daya ..........................................................12
Inisialisasi .................................................................21
iPhone/iPad Connection Manual (Panduan
untuk Menghubungkan iPhone/iPad) ....................9
L
Lagu Demo Voice ....................................................18
Lagu Piano ................................................................18
Lagu Preset ...............................................................18
M
Mati Otomatis ..........................................................13
Memilih Ketukan .....................................................19
Menghubungkan iPad atau iPhone .......................20
Menghubungkan ke komputer ..............................20
Menyesuaikan Tempo ...................................... 18, 19
Metronom .................................................................19
MIDI Basics (Dasar-dasar MIDI) ............................9
MIDI Reference (Referensi MIDI) ..........................9
P
Panduan ...................................................................... 9
Panduan Online (PDF) ............................................ 9
Pedal ..........................................................................17
Pedal Damper ..........................................................17
Pedal Halus .............................................................. 17
Pedal setengah ......................................................... 17
Pedal Sostenuto ....................................................... 17
Penalaan ................................................................... 16
Pencadangan Data ..................................................21
Pengaturan MIDI ....................................................20
Penutup Kunci ......................................................... 11
Q
Quick Operation Guide (Panduan Pengoperasian
Cepat) ......................................................................... 9
R
Reverb .......................................................................15
S
Sandaran Catatan Musik ........................................11
Sensitivitas Sentuh ..................................................16
Suara Konfirmasi Operasi ...................................... 13
T
Terminal dan Panel Kontrol .................................. 10
Transposisi ............................................................... 16
U
USB TO HOST ........................................................ 10
V
Voice .........................................................................14
Volume .....................................................................12
27
YDP-103 Panduan untuk Pemilik
MEMO
Published 03/2016 CRZC*.*-**B0
Printed in Indonesia
Manual Development Department
© 2016 Yamaha Corporation
ZS66960
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
ZS66960
PRODUSEN :
PT. YAMAHA MUSIC MANUFACTURING ASIA
Kawasan Industri MM2100 Blok EE-3 Cikarang Barat, Bekasi 17849

Navigation menu