ZanTan Technology S106B Bluetooth speaker User Manual SK M13

Shenzhen ZanTan Technology Co.,Ltd. Bluetooth speaker SK M13

Users Manual

Download: ZanTan Technology S106B Bluetooth speaker User Manual SK M13
Mirror Download [FCC.gov]ZanTan Technology S106B Bluetooth speaker User Manual SK M13
Document ID3002718
Application ID2pnf3nKo0KT7BRplFir2Mg==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize270.73kB (3384091 bits)
Date Submitted2016-05-24 00:00:00
Date Available2016-05-24 00:00:00
Creation Date2016-03-10 19:53:12
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2016-05-23 12:50:20
Document TitleSK-M13说明书
Document CreatorAdobe Illustrator CS6 (Windows)

User Manual
Contents
Bluetooth speaker
Shenzhen Zantan Technology Co., Ltd.
Add.:4/F, No.51-2 Fuan West Road , Pinghu Street, Longgang District,
ShenZhen, 518111, China
Model: S106B
English
01~06
Deutsch
07~12
Français
13~18
Español
19~24
Italiano
25~30
日本語
31~36
Model: S106B
Package Content
Pairing (for mobile phones, tablets, laptops)
4. Volume + (long press) / Next Track (short press)
5. LED Indicator
6. USB Charging Port
7. AUX in
8. Reset
1 x S106B Bluetooth Speaker
1 x USB Charging Cable
1 x 3.5mm Audio Cable
1 x Lanyard
1 x Warranty card
1 x User Manual
Specification
Version
3.0
Standard
A2DP, HFP, HSP
Product Weight
0.52 oz (236.4 g)
Product Dimension
3.54x3.54x2.17in / 9x9x 5.5cm(L x W x H)
Play Time
6 hrs
Charging Time
4 hrs
Operation Range
Up to 10m / 33ft
AUX
3.5mm Audio-in Jack
Power Input
DC 5V
Battery Type
Rechargeable Li-Polymer Battery (3.7V 800mAh)
Charging
The speaker is partially charged at the factory. Please make sure that you fully charge it before using it for the first time.
To charge the unit, simply connect the speaker to any active USB port or adapter using the USB charging cable. The
speaker can be fully charged in around 4 hours. When fully charged, the Red LED goes off.
Rejecting an incoming call
When a call is incoming, hold and press the
2. Press and Hold the Power on/off Button for 2 seconds, then you will hear a crisp sound and the Blue LED will flash,
after about 10 seconds, the speaker will automatically go into pairing mode with the blue and red LED lights
flashing alternately.
2. When playing audio through Aux, you can adjust the volume from the speaker, but adjust the previous/next track
from your device only.
LED Indicator Instruction
3. Bring your device into paring mode and search for the speaker.
3. For some computers, you may need to visit the audio control panel to manually set the speaker as the default
audio device.
4. Once the speaker has been located by your device you should see "S106B ", simply select the device name
to connect. If your device is asking for a PIN or pass code, please enter "0000".
5. When devices are successfully paired, you will hear a short beep, then the Blue LED light will stay on. On some
devices, you might have to select “Use as Audio Device (stereo)” or similar on the device’s audio menu.
Note:
1. If pairing is not completed within 10 minutes, please turn off the speaker and try again.
2. When bringing the device last connected into paring mode, the speaker will automatically connect to it.
3. If using with computer, please make sure you have downloaded the latest wireless driver for your operating system.
4. Maximum operating range for the S106B speaker is 33ft (10m). If you move out of range, the speaker will lose
connection. You will need to move back to within range and reconnect to your audio device.
* If the battery is running low, the Red LED will flash, then the speaker turns off automatically, please recharge the
battery according to the instructions above.
1. Power on/off
2. Call Button
3. Volume – (long press) / Previous Track (short press)
Note:
1. The connection on your speaker will be disconnected when there is an audio cable attached to Aux-in as Aux-in
mode has higher priority.
Product Overview
1.Bring the S106B Bluetooth Speaker to within 3ft (1m) of your device.
Now that your device is charged, it is ready to go!
Playing Audio via Auxiliary (AUX)
Turn on the S106B Bluetooth Speaker and connect it with your PC or notebook via the 3.5mm Line in jack on the
speaker by using the 3.5mm audio cable attached.
-2-
-1-
Functions Introduction
Turning the speaker on / off
Press and hold the Power on /off Button for 2 seconds to turn the speaker on or off.
Adjust the Volume
Long press the volume +/- button to increase or decrease the volume.
Music Control
Short Press the +/- button to move to next /previous track.
Press the “ ” button once to pause, and press it again to resume.
button for 2 seconds will reject the incoming call.
Statement
We can only provide after sale service for products purchased directly from Aukey or Aukey authorized distributor. If
you have purchased from a different seller, please contact them for any exchange or request.
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
Status of the speaker
LED Indicator
Pairing mode
The Blue and Red LED lights flash alternately
Connected to a device
The Blue LED stay on
Connected to a Aux-in device
The Blue LED stay on
Charging
Solid red LED
Fully charged
If the speaker power on before charging, Blue LED stay on. If it power off,
the red LED off
Contact Us
For all inquiries, please contact us with your order number for dealing with the issue quicker.
US: support@aukey.com
UK: support.uk@aukey.com
CA: support.ca@aukey.com
Website: www.aukey.com
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
Warranty and Support
Warranty
Aukey provides all our customers 24 months warranty from the date of its original purchase. If the device fails due to
manufacturer defects, please contact us by email at support@aukey.com or support.uk@aukey.com or
support.ca@aukey.com to launch a warranty claim. We will instruct you on how to return the product for
repair/replacement.
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
Answering a call
Press the button once to answer a call, or answer directly from your phone.
Ending a call
During a call, press the
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
interference by one or more of the following measures:
button once will end the call. You can also end the call directly from your phone.
-3-
-4-
-5-
-6-
-- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the
equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
Packungsinhalt
4.
5.
6.
7.
8.
1 x S106B Bluetooth Speaker
1 x USB Ladekabel
1 x 3.5mm Audio Kabel
1 x Abzuglinie
1 x Garantie Karte
1 x Bedienungsanleitung
Lautstärke + (lange gedrückt halten) / nächster Titel(kurz drücken)
LED Anzeige
USB Ladeanschluss
AUX - in
Zurücksetzen
Standard
A2DP, HFP, HSP
Produkt Gewicht
0.52 oz (236.4 g)
Produkt Maße
3.54x3.54x2.17in / 9x9x 5.5cm(L x W x H)
Spieldauer
6 hrs
Ladezeit
4 hrs
Betriebsreichweite
Up to 10m / 33ft
AUX
3.5mm Audio-in Jack
Power Eingang
DC 5V
Batterie Typ
Wiederaufladbare Lithium Batterie (3.7V 800mAh)
Aufladen
Um das Gerät zu laden, verbinden Sie bitte einfach den Lautsprecher mit einem USB Anschluss oder Adapter mithilfe
des USB Ladekabels. Der Lautsprecher kann in rund 4 Stunden vollständig aufgeladen werden. Wenn es vollständig
aufgeladen ist, erlischt die rote LED.
1. Netzschalter (Ein / Aus)
2. Anruf Taste
3. Lautstärke - (lange gedrückt halten) / vorheriger Titel (kurz drücken)
Spécifications
Standard
A2DP, HFP, HSP
Poids du produit
0.52 oz (236.4 g)
Dimension du produit
3.54x3.54x2.17 pouces / 9x9x 5.5cm(L x W x H)
Temps de fonctionnement
6 heures
Temps de chargement
4 heures
Portée de fonctionnement
Jusqu’à 10m / 33 pieds
AUX
3.5mm Audio-in Jack
Puissance d’entrée
DC 5V
Type de Batterie
Batterie Lithium rechargeable (3.7V 800mAh)
5. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hören Sie einen kurzen Piep und die blaue LED wird bleiben.
Bei manchen Geräte müssen Sie vielleicht die Option“ benutzt als Audiogerät (Stereo)” oder ähnliche im Menü
des Geräts wählen.
Hinweise:
-8-
4. Volume + (appuyez longtemps) / Piste suivante (appuyez rapidement)
5. LED Indicateur
6. USB Port de Charge
7. AUX in
8. Réinitialiser
3.0
4. Sobald der Lautsprecher von Ihrem Gerät erkannt wurde, sollte es “S106B” anzeigen. Wählen Sie dieses aus um
eine Verbindung herzustellen. Sollte Ihr Gerät nach einem Passwort oder PIN fragen, geben Sie bitte
“0000”ein.
2. Wenn Sie den Pairing-Modus des letzten verbundenen Geräts einschalten, wird der Lautsprecher sich automatisch
mit diesem Gerät verbinden.
-7-
Version
2. Drücken und halten Sie den Netzschalter für 2 Sekunden, dann werden Sie einen knackigen Sound hören und die
blaue LED wird blinken. Der Lautsprecher wird innerhalb 10 Senkunden automatisch in den Pairing-Modus mit dem
blauen und roten LED-Leuchten abwechselnd blinkend treten.
1. Wenn innerhalb von 10 Minuten keine Verbindung hergestellt wird, schalten Sie den Lautsprecher aus und
versuchen es anschließend erneut.
Produkt Übersicht
1 x S106B Enceinte sans fil
1 x Câble USB de recharge
1 x Audio Câble de 3.5mm
1 x Cordon
1 x Carte de garantie de 24 mois
1 x Mode d’emploi
4. Der maximale Betriebsbereich für den S106B ist 33ft(10m). Wenn Sie sich außerhalb der Reichweite bewegen, wird
3. Aktivieren Sie den Pairing-Modus auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach dem Lautsprecher.
Der Lautsprecher ist teilweise bei der Lieferung aufgeladen, laden Sie ihn bitte vollständig auf, bevor Sie ihn das erste
Mal benutzen.
Contenu de l'emballage
Nun ist Ihr Gerät geladen, es ist bereit zu gehen!
Verbinden(für Mobiltelefon, Tablets, Laptops)
1.Bringen Sie den S106B Drahtlos Lautsprecher innerhalb von 3 ft (1m) von Ihrem Gerät.
Spezifikation
3.0
3. Bei Verwendung mit dem Computer, stellen Sie bitte sicher, dass Sie den neusten Wireless-Treiber für Ihr
Betriebssystem heruntergeladen haben.
Version
*Wenn die Batterie an Kapazität verliert, blinkt die LED Anzeige in rot und schaltet der Lautsprecher sich von selbst aus.
Laden Sie dann bitte den Akku nach oben beschriebenen Anleitung wieder auf.
Peso del proudcto
0.52 oz (236.4 g)
Dimensión del producto
3.54x3.54x2.17in / 9x9x 5.5cm(L x W x H)
Tiempo de Juego
6 horas
Tiempo de Carga
4 horas
Rango de operación
hasta 10m / 33ft
AUX
Entrada de audio Jack de 3.5mm
Potencia de Entrada
DC 5V
Tipo de Batería
Batería de Litio interior (3.7V 800mAh)
2. Appuyez sur le bouton d’Allumer /Éteindre pendant 2 secondes, vous entendrez un son clair et puis le LED bleu
clignotera. Après environ 10 secondes, l’enceinte se met automatiquement en mode d'appairage avec les LEDs
bleu et rouge clignotants en alternance.
nom de l'appareil pour se connecter. Si votre périphérique demande un PIN ou un code de passe, veuillez taper
"0000".
5. Lorsque les appareils s’appairent avec succès, vous entendrez un bip court et le LED bleu s’allumera toujours. Pour
certains appareils, vous avez besoin de sélectionner "Utiliser comme périphérique audio (stéréo)" ou l’autre
similaire sur le menu audio de périphérique.
Apareamiento(para teléfonos móviles, tabletas, ordenadores portátiles)
Carga
El altavoz está cargado parcialmente en la fábrica. Por favor, asegúrese de que cargue
completamente antes de usarlo por primera vez.
Para cargar la unidad, basta con conectar el altavoz a cualquier puerto USB activo o el adaptador con el cable de
carga USB. El altavoz se puede cargar completamente en alrededor de 4 horas. Cuando está completamente
cargada, el LED rojo se apaga.
1. Traiga el S106B altavoz portátil inalámbrico por dentro de 3 pies (1 m) de su dispositivo.
2. Presione y mantenga el botón de encendido/apagado durante 2 segundos, a continuación, se escuchará un
sonido nítido y el LED azul parpadeará. Después de unos 10 segundos, el altavoz pasará automáticamente al
modo de asociación con las luces LED azules y LED luz roja brillará alternativamente.
* Si la batería se está agotando, el altavoz emitirá un pitido en él, después, el altavoz se apaga
Specificazione
A2DP, HFP, HSP
Peso di Prodotto
0.52 oz (236.4 g)
Dimensione di Prodotto
3.54x3.54x2.17pollici / 9x9x 5.5cm(L x W x H)
Tempo di Lavoro
6 ore
Tempo di Ricarica
4 ore
Gamma di Funzionamento
Fino a 10m / 33ft
AUX
3.5mm Audio-in Jack
Input di Potenza
DC 5V
Tipo di Batteria
Batteria ricaricabile ai polimeri di litio (3.7V 800mAh)
Ricaricare
Fest rote LED bleiben
Vollständig aufgeladen
Wenn der Lautsprecher vor dem Aufladen eingeschaltet ist, bleien die blaue
LED fest.Wenn der Lautsprecher ausgeschaltet ist, geht die rote LED aus.
Refuser un appel entrant
Lorsqu’il y a un appel entrant, appuyez sur le bouton de <<
l’appel entant.
1.Si prega di portare il S106B Altoparlante Portatile Wireless in una gamma di 3ft(1m) del Suo dispositivo.
2. Si prega di premere e tenere premuto il bottone di potenza per 2 secondi, e poi si sente un suono nitido e il LED blu
lampeggia, dopo circa 10 secondi, l’altoparlante andrà automaticamente nel modo di appaiamento con le luci
di LED blu e rosso lampeggianti alternativamente.
3. Rendere il Suo dispositivo in modo di appaiamento e ricercare l’altoparlante.
Per caricare l’altoparlante, si prega di collegarlo semplicemente a qualsiasi attiva USB porta o adattatore utilizzando
l’USB cavo di ricarica. L’altoparlante può essere completamente ricaricato entro circa 4 ore. Quando è finita la
ricarica, si spegnerà il LED rosso.
Nota:
1. Se l’appaiamento non è completato entro 10 minuti, si prega di spegnere l’altoparlante e provare di nuovo.
2. L'altoparlante collega automaticamente al dispositivo ultimo-collegato una volta in modo di appaiamento.
* Quando la batteria è di potenza bassa, il LED rosso lampeggia, allora l'altoparlante si spegnerà automaticamente, si
prega di ricaricare la batteria secondo le istruzioni sopra.
4. La gamma massima di lavoro per il S106B Altoparlante è 33ft (10m). Quindi l’altoparlante perderà il collegamento
quando si andrà fuori da questa gamma e adesso si prega di muovere di nuovo nella gamma e collegare di nuovo
con il Suo dispositivo audio.
- 26 -
仕様
A2DP, HFP, HSP
重量
0.52 oz (236.4 g)
サイズ
3.54x3.54x2.17in / 9x9x 5.5cm(L x W x H)
バッテリー駆動時間
約 6 時間
バッテリー充電必要時間
約4 時間
通信距離
最大10m / 33ft
AUX
3.5mmオーディオ入力ジャック
入力
DC 5V
バッテリータイプ
再充電可能なリチウムバッテリー (3.7V 800mAh)
各部の名称
1. 電源 on/off
2. 電話ボタン
3. 音量 ‒ (長押し) /曲戻り(短押し)
4. 音量 + (長押し) /曲送り(短押し)
ペアリングの方法(スマートフォン、
タプレット、
ノトパソコンに対応)
1. 本製品は1mの通信距離内に放置してくだしい。
2. 電源スイッチを2秒に長押し、提示音が出てきます。10秒しましたら本製品が自動的にペアリングモードになります。その時、青/
赤LEDインジケーターが交互に点滅します。
Garantie
Aukey fournit à tous nos clients une garantie de 24 mois à compter de la date de son achat initial. Si l'appareil tombe
en panne en raison de défauts de fabrication, veuillez nous contacter par courriel à support@aukey.com pour lancer
une demande de garantie. Nous vous donnerons des instructions sur la façon de retourner le produit pour réparation
/ remplacement.
Nous ne pouvons fournir le service après-vente que pour les produits achetés directement dans Aukey ou distributeur
autorisé par Aukey. Si vous avez acheté auprès d'un vendeur différent, merici de lui contacter pour tous les échanges
ou toutes les demandes.
Contactez-nous
Pour toutes les demandes de renseignements, veuillez nous contacter avec votre numéro de commande pour régler
le problème plus rapidement.
Statut de l’enceinte
LED Indicateur
Mode d’appairage
LEDs bleu et rouge clignotent en alternance
LED bleu allumé toujours
LED bleu allumé toujours
LED rouge allumé toujours
Régler le volume
Appuyez longtemps sur le bouton de volume +/- pour augmenter ou diminuer le volume.
Chargement complète
Si l’enceinte est allumée avant du chargement, LED bleu s’allumera toujours.
Si elle est éteinte, LED rouge s'éteindra.
- 16 -
Encienda el altavoz inalámbrico portátil Aukey S106B y conéctalo con su PC o portátil a través la toma de audio de
3,5 mm usando el cable de audio de 3,5 mm adjunto.
Notas:
E-mail : support@aukey.com
Website : www.aukey.com
- 17 -
Finalización de una llamada
Durante una llamada, prensa el
directamente desde su teléfono.
Rechazo de una llamada entrante
Cuando hay una llamada entrante, mantenga y pulse el botón
entrante.
2. Cuando operar audio a través de Aux, puede ajustar el volumen del altavoz, pero ajustan la pista anterior /
siguiente del dispositivo solamente.
Instrucción del Indicador LED
3. Para algunos ordenadores, tendrá que visitar el panel de contro l de audio para ajustar manualmente el altavoz
como el dispositivo de audio predeterminado.
Introducción de Funciones
Gire el altavoz de encendido / apagado
Presione y mantenga el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para activar el altavoz encendido o
apagado.
Ajuste del volumen
Pulse el botón de volumen +/- largamente para aumentar o disminuir el volumen
Control de Música
Mantenga pulsado el botón de volumen +/- cortamente para mover la pista anterior / siguiente.
Prensa el “ ” botón una vez para hacer una pausa, y volver a pulsarlo para reanudar.
Responder a una llamada
Prensa el botón una vez para contestar una llamada o responder directamente desde su teléfono.
ご注意:
充電について
バッテリーは出荷時に充電されていますが、初めて使用する前には、必ずバッテリーを完全に充電してください。
充電するには、USB対応充電器またはアダプタに本製品を接続してください。
赤LEDインジケーターが消灯になると、充電が完了になりました。満充電まで約4時間かかります。
1. 10分間ペアリングされていない場合は、本製品は再起動してみてよろしくお願いいたします。
2. 本製品が自動的に最後にペアリングされたデバイスに接続します。
3. パソコンと接続する場合は、最新のワイヤレスドライバをダウンロードしていることを確認してください。
4. 本製品の最大通信距離は10mです。
この範囲外に移動すると、接続が切断されるになります。範囲内に戻って移動し、お使いのオー
ディオデバイスに再接続する必要があります。
バッテリーの残量が不足している場合は、赤LEDが点滅します。その後、
スピーカーは自動的に電源オフになります。
こんな場合は、本
製品を充電してください。
- 32 -
- 18 -
botón una vez que la llamada finalizará.también Puede enviar la llamada
1. La conexión del altavoz se desconectará cuando hay un cable de audio adjunto a Aux-in como el modo Aux-in
tiene mayor prioridad.
durante 2 segundos para rechazar la llamada
Declaración
Sólo ofrecemos servicio post-venta para los productos comprados directamente de Aukey o Aukey distribuidor
autorizado. Si usted ha comprado a un vendedor diferente, por favor póngase en contacto con ellos para cualquier
cambio o petición.
Contáctenos
Para todas las consultas, por favor póngase en contacto con nosotros con su número de pedido para hacer frente a
la cuestión más rápido.
Estado del altavoz
Indicador LED
El modo de emparejamiento
Las luces LED azul y rojo parpadean alternativamente
Conectado a un dispositivo
LED azul mantenga
Conectado a un dispositivo de entrada auxiliar
LED azul mantenga
Carga
LED rojo mantenga
Completamente cargado
Si la potencia de los altavoces antes de la carga, el LED de color
azul. Si se apagará, el LED rojo apagado
US: support@aukey.com
Website: www.aukey.com
Garantía y Soporte
Garantía
Aukey ofrece a todos nuestros clientes 24 meses de garantía desde la fecha de la primera
compra. Si el dispositivo falla debido a defectos de fabricación, por favor póngase en contacto con nosotros por
correo electrónico a support@aukey.com para iniciar un reclamo de garantía. Nosotros le informaremos sobre cómo
devolver el producto para la reparación / reemplazo.
- 22 -
1. Il collegamento del Suo altoparlante verrà sconnesso quando c’è un cavo audio allegato a Aux-in perché il modo
di Aux-in ha la priorità più alta.
2. Quando trasmette audio tramite Aux, è possibile regolare il volume dell’altoparlante, ma regolare il traccia
precedente / successivo solo dal dispositivo.
3. Per alcuni computer, potrebbe essere necessario visitare il pannello di controllo audio per impostare manualmente
l'altoparlante come dispositivo audio predefinito.
Introduzione di Funzione
Accendere o Spegnere l’Altoparlante
Premere e tenere premuto il bottone di potenza per 2 secondi per accendere o spegnere l’altoparlante.
- 23 -
Terminare una chiamata
Durante la chiamata, si prega di premere il bottone
direttamente la chiamata dal Suo telefono.
AUXで本製品と接続する
本製品を電源ONにして、同梱の3.5mmオーディオケーブルでPCやノートPCと接続してください。
ご注意:
1. ご使用のデバイスは本製品とワイヤレス接続されましたが、AUX入力ポートにオーディオケーブルを接続すると、本製品とのワイヤ
レス接続が自動的に切断されます。
- 33 -
- 24 -
una volta per terminare la chiamata. Si può anche terminare
Rifiutare una chiamata in arrivo
Quando c’è una chiamata è in arrivo, tenere e premere il bottone
Dichiarazione
Siamo in grado di fornire il servizio post vendita solo per i prodotti acquistati direttamente da Aukey o distributore
Aukey-autorizzato. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo per qualsiasi scambio o richiesta.
per 2 secondi per rifiutarla.
Contattarci
Istruzione dell’Indicatore LED
Stato di altoparlante
Indicatore LED
Modo di appaiamento
I LED blu e rosso lampeggiano alternativamente
Collegato con il dispositivo
Il LED blu rimarrà accesa
Collegato con l’Aux-in dispositivo
Il LED blu rimarrà accesa
In carica
Il LED rosso fisso
Carica completata
Se l’altoparlante si accende prima della carica, Solid LED blu.
Se si spegne, il LED rosso spento
Per tutte le richieste, si prega di contattarci con il Suo numero d’ordine per aiutarci a risolvere più velocemente il
problema.
Email: support@aukey.com
Sito: www.aukey.com
Regolare il Volume
Premere e tenere premuto il pulsante di volume +/- ad aumentare o diminuire il volume.
Controllare la Musica
Premere a corto tempo il bottone volume +/- per andare alla traccia precedente o traccia successiva.
Premere il bottone per Cominciare/Pausa.
Rispondere a una chiamata
Premere il bottone una volta per rispondere ad una chiamata, oppure rispondere direttamente con il Suo telefono.
Garanzia e Supporto
Garanzia
Il nostro dispositivo è coperto da una garanzia per 24 mesi dalla data del Suo acquisto originale per i difetti del
produttore. Se il dispositivo non si può usare a causa dei difetti del produttore, si prega di comunicare direttamente
con il venditore per effettuare il processo di restituzione e garanzia.
- 28 -
2. AUXを通してオーディオを再生する場合、本製品から音量を調整できますが、曲送り、曲戻りの操作は接続された機器より操作して
ください。
3. 一部のコンピュータでは、オーディオコントロールパネルで手動でスピーカーをデフォルトのオーディオデバイスとして設定する場
合があります。
機能紹介
本製品をON/OFF
on /off ボタンを2秒長押し、本製品をON/OFF
3. ご使用のデバイスから本製品を検索します。
5. ペアリング完了になったら、
シッヨト
「ビー」
という音声が出てきます。青LEDが点灯になります。他のデバイスの検索リストで「Use as
Audio Device (stereo)」
または類似内容を表示されている場合もあります。
- 31 -
>> et le maintenez pendant 2 secondes pour refuser
Instruction de LED Indicateur
- 29 -
LEDインジケーター
音量の調節
V + / V-ボタンを長押して、音量を調節できます。
- 30 -
お問い合わせ
スピーカー状態
LEDインジケーター
ペアリングモード
青/赤LEDが交互に点滅
ペアリング完了
青LEDが点灯
AUX入力デバイスに接続されました
青LEDが点灯
充電中
赤LEDが点灯
満充電
充電前に電源がonにした場合、満充電にすると青LEDが点灯します。
充電前に電源がoffにした場合、満充電にすると赤LED消灯になります。
4.「S106B」という名前の機器を選択します。パスコードが必要な場合は、「0000」と入力します。
3.0
対応プロファイル
>> pour terminer la conversation.
Chargement
- 27 -
準備完了、本製品により音楽をお楽しみいただけましょう!
LED インジケーター
USB充電ポート
AUX入力
リセット
バージョン
- 12 -
Connecté à un dispotif d’ Aux-in
Reproducción de Audio a través de Auxiliar (AUX)
何のご問題・ご質問などがございましたら、
ご注文番号を記入した上で、下記のメールアドレスまでお問い合わせください。最も早い
営業日にご返信を差し上げます。
Eメール:support.jp@aukey.com
公式サイト: www.aukey.com
保証期間とアフターサービス
音楽を聞く
V + / V- ボタンを短押して、曲を送りし/戻りします。
ボタン1回押すと、音楽を一時停止にします。
もう一度押すと、再生にします。
カスタマーサポート
製品について、何の問題・ご質問がございましたら、いつでもお気軽に当社support.jp@aukey.comまでご連絡ください。最も早い営
業日にご返信を差し上げます。
保証期間
電話を受ける
ボタンを1回押すと、電話を受けます。
または、お使い携帯電話から直接受けます。
通話を終了する
通話中、 ボタンを1回押すと、通話を終了することができます。
または、携帯電話から直接通話を終了します。
本製品は、お購入日から24ヶ月間の保証期間を提供致します。万が一製品に不具合がございましたら、support.jp@aukey.comにご連
絡してください。製品の無償修理または交換を提供致します。
返品する前に販売先/弊社に連絡してください。
声明
当社は、Aukey公式ショップ、
または当社が認める小売業者から購入された製品に対してのみ、
アフターサービスと製品保証を提供し
ております。他の小売業者から購入された製品の交換、返品、返金に関しましては購入先へお問い合わせ下さい。
中古品に対して、
アフターサービスと製品保証を提供しておりません。あらかじめご了承のほどお願い申し上げます。
- 34 -
used in portable exposure condition without restriction. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Connecté à un dispotif
Si prega di accendere S106B Altoparlante Portatile senza Fili e collegare con il Suo PC o notebooke via il 3.5mm audio
jack usando il 3.5mm audio cavo allegato.
Nota:
L’altoparlante è parzialmente caricato in fabbrica. Si prega di assicurare di ricaricarlo a piena capacità prima del
primo uso.
5.
6.
7.
8.
1 x S106Bワイヤレススピーカー本体
Aufladen
Allumer / Éteindre l’enceinte
Appuyez sur le bouton d’Allumer/Éteindre et le maintenez pendant 2 secondes pour allumer /éteindre l’enceinte
Trasmettere Audio via Auxiliary (AUX)
5. Quando i dispositivi sono accoppiati con successo, si sentirà un breve segnale acustico, poi la luce LED blu rimarrà
accesa. E su qualche dispositivo, dovrebbe essere chiesto a selezionare“Uso come Dispositivo Audio(stereo)” or
cosa similare sul menù audio del dispositivo.
- 25 -
パッケージ内容
Introduction des fonctions
Appaiamento (per Telefoni Mobili, Tablet, Laptop)
4. Si dovrebbe vedere “S106B” una volta l’altoparlante è già locatlizzato dal Suo dispositivo, e adesso , si prega
di selezionare semplicemente il nome dell’altoparlante per il collegamento. Se il Suo dispositivo chiede un codice
PIN o codice d’accesso, si prega di inserire "0000".
Panoramica di Prodotto
1 x USB充電ケーブル
1 x 3.5mmステレオミニケーブル
1 x 引き綱
1 x保証カード
1 x取扱説明書
3. Pour certains ordinateurs, il faut peut-être entrer le panneau de commande audio pour faire manuellement
l’enceinte devenir le périphérique audio tacite.
Adesso è già ricaricato il Suo dispositivo e comincia a funzionare.
3. Se vuole usarlo con il computer, si prega di assicurare di aver scaricato l’ultissimo driver wireless per il Suo sistema
d’operazione.
1. Bottone di Potenza
2. Bottone di Chiamata
3. Volume – (premere a lungo) / Traccia Precedente(premere a corto)
2. Lors de jouer l'audio par Aux, vous pouvez ajuster le volume via l'enceinte, mais ajuster la piste précédente / suivante
et Jouer / Pauser seulement via votre appareil.
- 21 -
Standard
Jouer audio via auxiliaire (AUX)
Allumez S106B Enceinte Sans Fil et la connectez avec votre PC ou ordinateur portable via la prise audio de 3,5 mm en
utilisant le câble audio de 3,5 mm fourni.
Note:
1. La connexion sur votre enceinte perdra quand il y a un câble audio branché à Aux-in, parce que le mode Aux-in
est en priorité.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
conexión. Usted tendrá que volver a dentro del rango y volver a conectar con el dispositivo de audio.
- 20 -
3.0
1. Si el emparejamiento no se completa en 10 minutos, apague el altavoz y vuelva a intentarlo..
3. Si se utiliza en el ordenador, por favor asegúrese de que ha descargado la última versión del controlador
inalámbrico para su sistema operativo.
4. Volume + (premere a lungo) /Traccia Successiva (premere a corto)
5. Indicatore LED
6. USB Porta di Ricarica
7. AUX in
8. Reset
Versione
Notas:
4. El alcance máximo para el altavoz S106B es de 33 pies (10m). Si se mueve fuera del rango, el altavoz perderá la
- 19 -
1 x S106B Bluetooth Speaker
1 x USB Cavo di Ricarica
1 x Cavo dell'audio di 3.5mm
1 x Cordone
1 x Manuale d’Istruzione
1 x Carta di Garanzia per 24 Mesi
5. Cuando los dispositivos están emparejados con éxito, el LED azul se encenderá. En algunos dispositivos, es posible
que tenga que seleccionar "Usar como dispositivo de audio (estéreo)" o similar en el menú de audio del dispositivo.
2. Cuando el dispositivo conectado en modo de sincronización, el altavoz se conectará automáticamente.
Contenuto di Pacchetto
Blaue LED bleiben
Déclaration
1.Mettez S106B Enceinte Sans Fil à l'intérieur de 3 pieds (1m) de votre périphérique.
4. Cuando el altavoz ha sido localizado por el dispositivo debe ver "S106B", sólo tiene que seleccionar el
nombre del dispositivo para conectarse. Si el dispositivo solicita un código PIN o el pase, por favor, introduzca
"0000".
Descripción del Producto
1. Botón de Energía
2. Botón de llamada
3. Pista Volumen - (pulsación larga)/ Anterior (pulsación corta)
Blaue LED bleiben
Mit AUX-in Gerät verbunden
Terminer un appel
Pendant une conversation téléphonique, appuyez une fois sur le bouton de <<
Vous pouvez aussi la terminer via votre téléphone mobile.
Appairage (pour téléphones portables, tablettes, ordinateurs portables)
3. Deja su dispositivo en modo de emparejamiento y busca el altavoz.
A2DP, HFP, HSP
Blaue und rote LEDs blinken abwechselnd
Mit einem Gerät verbunden
Maintenant, votre enceinte est chargée, elle est prêt à fonctionner!
automáticamente, por favor, recargue la batería de acuerdo con las instrucciones anteriores.
Ahora el dispositivo se carga, ¡que está listo para usar!
3.0
LED Anzeige
Pairingmodus
Garantie et Support
Especificaciones
Perfil Apoyado
Status des Lautsprechers
4. La portée de fonctionnement maximale de l'enceinte S106B est de 33 pieds (10m). Si vous bougez hors de cette
portée, l’enceinte perdra la connexion. Vous devrez revenir dedans la portée de fonctionnement et reconnecter
à nouveau avec votre périphérique audio.
- 15 -
Estándar
Lautstärke einstellen
Drücken und halten Sie die Lautstärke Taste +/- lang, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Website: www.aukey.com
Contrôle de la musique
Appuyez rapidement sur le bouton +/- pour la piste suivante / précédente.
Appuyez une fois sur le bouton de << >> pour pauser et l’appuyez encore une fois pour remise.
Répondre un appel
Appuyez une fois sur le bouton de << >> pour répondre un appel ou le répondez directement via votre téléphone
mobile.
- 14 -
4. Pista Volumen + (pulsación larga)/ Siguiente(pulsación corta)
5. Indicador LED
6. Puetos USB de Carga
7. AUX in
8. Reiniciar
1 x S106B Bluetooth Speaker
1 x USB cable de carga
1 x 3.5mm cable de audio
1 x acollador
1 x tarjeta de garantía
1 x manual de usuario
Lautsprecher ein-/ausschalten
Drücken und halten Sie den Netzschalter für 2 Sekunden um den Lautsprecher ein/auszuschalten.
LED Anzeige Instruktion
Für zusätzliche Unterstützung oder Garantieleistungen, kontaktieren Sie uns bitte unter E-mail: support@aukey.com Bitte
geben Sie Ihre Auftragsnummer per E-Mail, wenn möglich. Dies wird uns helfen, um Ihren Auftrag schneller zu
lokalisieren.
- 13 -
Contenido del Paquete
Einführung der Funktionen
Taste für 2 Sekunden um den eingehenden Anruf abzulehnen.
Kontaktieren Sie uns
3. Si vous utilisez l'ordinateur, assurez-vous que vous avez téléchargé le dernier drive sans fil pour votre système
d'opération, s’il vous plaît.
2. Lorsque vous mettez le périphérique connecté la dernière fois en mode d'appairage, l’enceinte se connecte
automatiquement avec lui.
1. Allumer/Éteindre
2. Bouton d’appel
3. Volume – (appuyez longtemps) / Piste précédente (appuyez rapidement)
3. Bei manchen Computern müssen Sie die Audio-Systemsteuerung öffnen, um den Lautsprecher als Standard Audio
Gerät manuell einzustellen.
Eingehenden Anruf ablehnen
Wenn ein Anruf ankommt, drücken und halten Sie die
Wir bieten Ihnen nur die Nachverkaufsunterstützung für die Produkte aus Aukey oder von Aukey autorisierten
Distributoren. Wenn Sie das Produkt von einem anderen als Aukey Verkäufer erworben haben, kontaktieren Sie bitte
Ihren Verkäufer für Garantieabdeckung .
*Si la batterie est faible, LED rouge clignotera, puis l’enceinte s’éteindra automatiquement. Veuillez recharger
l’enceinte selon les instructions ci-dessus.
1. Si l’appairage n’est pas terminé dans 10 minutes, veuillez s’éteindre l’enceinte et essayer à nouveau.
Schéma du produit
2. Während der Wiedergabe via AUX, können Sie die Lautstärke des Headset einstellen, aber die vorheriges /
nächstes Lied Taste funktioniert nicht. Sie müssen die vorheriges/nächstes Lied Taste aus Ihrem Gerät einstellen.
Anruf beenden
Während eines Anrufs drücken Sie bitte die Taste einmal, um den Anruf zu beenden. Oder Sie können direkt von Ihrem
Telefon aus den Anruf beenden.
Erklärung
- 11 -
Note:
Schalten Sie den Lautsprecher ein, und verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem PC oder Notebook durch den 3.5mm
Audio Stecker mithilfe des mitgelieferten 3,5mm Audiokabels.
Hinweise:
1. Die Verbindung wird getrennt, wenn Sie mit einem Audio Kabel den Lautsprecher und Ihr Gerät verbinden , denn
AUS-in Modus hat eine höhere Priorität.
Taste einmal, um den Anruf anzunehmen. Oder nehmen Sie den Anruf direkt von Ihrem Handy
Aukey bieten für alle Kunden eine 24 Monate Garantie von dem Tag des orginalen Kaufes an. Wenn die Lampe
aufgrund von Defekten nicht mehr funktioniert, kontaktieren Sie bitte den Aukey Support über folgend E-mail:
support@aukey.com. Geben Sie dabei bitte auch Ihre Bestellnummer an.
- 10 -
4. Une fois que l’enceinte a été localisée par votre périphérique vous devriez voir "S106B", il suffit de sélectionner le
L’enceinte est partiellement chargée dans l’usine. Assurez-vous de la recharger complètement avant de l'utiliser pour
la première fois.
Pour recharger l’enceinte, il suffit de connecter l’enceinte avec un port USB actif ou adaptateur en
utilisant le câble USB de recharge. L’enceinte sera complètement chargée en environ 4 heures. Lorsqu’elle est
complètement chargée, LED rouge s'éteindra.
Audio über AUX abspielen
Anruf annehmen
Drücken Sie bitte die
aus entgegen.
connected.
Garantie
-9-
3. Mettez votre périphérique en mode d'appairage et recherchez l’enceinte.
Chargement
der Lautsprecher die Verbindung verlieren. Sie müssen sich wieder in die Reichweite begeben und es wieder mit
Ihrem Audio-Gerät verbinden.
Musik kontrollieren
Drücken Sie die +/- Taste kurz, um das nächste/vorherige Lied abzuspielen.
Drücken Sie die“ ” Taste einmal um Musik zu pausieren, wieder einmal um Musik fortzusetzen.
- 35 -
- 36 -

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Format                          : application/pdf
Title                           : SK-M13说明书
Metadata Date                   : 2016:05:23 12:50:20+08:00
Modify Date                     : 2016:05:23 12:50:20+08:00
Create Date                     : 2016:03:10 19:53:12+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS6 (Windows)
Thumbnail Width                 : 240
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 21817 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:aaaa0289-6d92-403b-b061-3334b8f50163
Document ID                     : xmp.did:102AB269B6E6E51193F19CCA17E0265C
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:0F2AB269B6E6E51193F19CCA17E0265C
Derived From Document ID        : xmp.did:0F2AB269B6E6E51193F19CCA17E0265C
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:7703AE22CEE5E5119E5BED7D5EAC15A3, xmp.iid:102AB269B6E6E51193F19CCA17E0265C
History When                    : 2016:03:09 19:03:17+08:00, 2016:03:10 19:53:07+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CS6 (Windows)
History Changed                 : /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 805.744444
Max Page Size H                 : 685.094444
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : CenturyGothic, CenturyGothic-Bold, KozGoPr6N-Light, KozGoPro-Light, KozGoPro-Bold, AdobeSongStd-Light
Font Family                     : Century Gothic, Century Gothic, 小塚ゴシック Pr6N, 小塚ゴシック Pro, 小塚ゴシック Pro, Adobe 宋体 Std
Font Face                       : Regular, Bold, L, L, B, L
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type
Font Version                    : Version 2.35, Version 2.35, Version 6.014;PS 6.005;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 4.013;PS 4.003;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 4.013;PS 4.003;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 5.016;PS 5.002;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : Century Gothic_0.TTF, GOTHICB.TTF, KozGoPr6N-Light.otf, KozGoPro-Light.otf, KozGoPro-Bold.otf, AdobeSongStd-Light.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Groups Colorants Tint    : 100.000000
Swatch Groups Colorants L       : 59.607800
Swatch Groups Colorants A       : -1
Swatch Groups Colorants B       : -1
Swatch Groups Group Name        : 明亮
Swatch Groups Group Type        : 1
Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 60.000002
Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000004
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.003099
Swatch Groups Colorants Black   : 0.003099
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Page Count                      : 1
Creator                         : Adobe Illustrator(R) 16.0
For                             : Administrator,
Bounding Box                    : 42 -1845 1677 -81
Container Version               : 11
Creator Version                 : 16
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AGGU-S106B

Navigation menu