Zircon Multiscanner Owner S Manual

2014-07-06

: Zircon Zircon-Multiscanner-Owner-S-Manual zircon-multiscanner-owner-s-manual zircon pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 1

DownloadZircon Zircon-Multiscanner-Owner-S-Manual
Open PDF In BrowserView PDF
1. MODE SELECTION

4. SCANNING IN METAL OR AC MODE

Stud Edge Indicator

• When looking for studs, always start with the scanner in Stud Scan mode, which
scans through surfaces up to 3⁄4 inch thick.
• DeepScan® mode should only be selected if you know the surface is built-up and
thicker than normal construction. You should always scan the area in Stud Scan
mode first, to verify that DeepScan is needed. DeepScan is for depths between
3⁄4 inch and 11⁄2 inches.
• When scanning for metal pipes or rebar, select Metal Scan mode.
• When scanning for electrical wires, select AC Scan mode.

Metal Sensor

2. IMPORTANT OPERATING TIPS—
PLEASE READ CAREFULLY

Select mode. After calibrating (see number 2 ), continue to hold the power button and
slowly slide the unit across the surface. Mark the spot where the display bars peak
and a steady tone sounds. On the Pro model the SpotLite will also shine a beam of
light. Continue in the same direction until display bars disappear.
Reverse direction and mark the spot where the display bars peak from that
direction. The midpoint of the two marks is the approximate center of the object.
In Metal Scan mode, if you calibrate directly over metal, you probably will not detect
any metal. Move the unit a few inches right or left, release the power button, and
start over.
In AC Scan mode, if you calibrate over AC voltage, the unit will automatically
recalibrate when you move it. automatically recalibrate when you move it.

MultiScanner®/MultiScanner® Pro SL
Stud & Metal Finders with AC Tracing
The Zircon MultiScanner® scanner uses four different scanning modes to detect studs, metal, and hot unshielded
AC wiring up to 11⁄2 in. (38 mm) deep behind walls, floors, and ceilings. It also detects rebar in concrete.
MultiScanner® Pro SL also features the SpotLite® Pointing System, which automatically displays a beam of light
over the edge of a stud or near metal/AC.
SpotLite® Pointing System
(Pro SL only)

AC Indicator

TruCal® Calibration Indicator

LCD Display
Low Battery Indicator
Mode Selector Switch

Power Button
Battery (back of unit)

LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from
defects in materials and workmanship for one year from the date of
purchase. Any in-warranty defective product returned to Zircon*, freight
prepaid with proof of purchase date and $5.00 to cover postage and
handling, will be repaired or replaced at Zircon’s option. This warranty is
limited to the electronic circuitry and original case of the product and
specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable use or
neglect. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied,
and no other representations or claims of any nature shall bind or
obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are
limited to the one year period following its purchase. IN NO EVENT WILL
ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF
THIS PRODUCT.
In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts
and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitations and/or exclusions may not apply to you, and

further (ii) this warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state.
Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales
receipt) and $5.00 to cover postage and handling, to:
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1600 Dell Avenue, Unit K
Campbell, CA 95008-6992 USA
Be sure to include your name and return address. Out of warranty service
and repair, where proof of purchase is not provided, shall be returned with
repairs charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.

Indicador de CA

Interruptor Selector de Modo

After calibrating (see number 2 ), continue to hold the power button and slowly slide
the unit across the surface. When full arrow appears on the LCD and steady
tone sounds, you have located the edge of the stud. Mark this spot (see illustrations
below). On the Pro SL version, the SpotLite® Pointing System will also shine a beam
of light at the stud edge.
Continue holding power button in and scan beyond the marked spot until arrow
bars disappear.
Without releasing power button, slide unit in reverse direciton to locate the other
edge of stud. Mark this second spot. Middle of stud is centered between the
two marks.
Note: DeepScan may report other things besides studs. Please see numbers 5
and 7

Scanning in Stud Scan or DeepScan Mode.

5. OPERATING CAUTIONS
Depending on the proximity of electrical wiring or pipes to the wall surface, the
MultiScanner may detect them in the same manner as studs, especially in DeepScan
mode. Caution should always be used when nailing, sawing, or drilling into walls,
floors, and ceilings that may contain these items. Because of its increased sensitivity,
DeepScan mode may also detect other things in walls that are not studs.
To avoid surprises, remember that studs or joists are normally spaced 16 in.
(406 mm) or 24 in. (610 mm) apart and are 11⁄2 in. (38 mm) in width.
Anything closer together or a different width may not be a stud, joist, or
firebreak. Always turn off the power when working near electrical wires.

FCC Part 15 Class B Registration Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit, different from
that which the receiver is connected (if applicable).
(4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

©2005 Zircon Corporation • P/N 60405 Rev A 03/05

Indicador de Borde de Poste
Detector de Metales
LED de TruCal®

Indicador de baja Batería

1. MODO DE SELECCION

4. ESCANEO EN EL MODO METAL O DE CA

• Cuando busque postes, comience siempre con el escáner en el modo Stud Scan

Seleccione el modo. Después de calibrarlo (vea numero 2 ), continúe oprimiendo el botón de
encendido y deslice lentamente la unidad por la superficie. Marque el punto en el sitio en que
las barras de la pantalla llegan al tope y suena un tono uniforme. El SpotLite también indicará
un haz de luz. Continúe en la misma dirección hasta que las barras de la pantalla se reduzcan.
Cambie la dirección y marque el punto en el sitio en que las barras de la pantalla llegan al tope
a partir de esa dirección. El punto medio de ambas marcas es el centro aproximado del objeto.
En el modo Metal Scan (escaneo de metales), si calibra directamente sobre el metal, probablemente no detectará ningún metal. Mueva la unidad algunas pulgadas hacia la derecha o la
izquierda, deje de oprimir el botón de encendido y comience nuevamente.
En modo AC Scan (escaneo de CA), si calibra sobre el voltaje de CA, la unidad se recalibrará en
forma automática cuando la mueva.

(escaneo de postes), que escanea superficies hasta 3⁄4 de pulgadas de espesor.

• El modo DeepScan® (escaneo profundo) sólo se debe seleccionar si conoce la superficie en
que está construida y si es más gruesa que la construcción normal. Siempre debe escanear
primero el área en el modo Stud Scan (escaneo de postes) para verificar que se necesita
DeepScan (escaneo profundo). El DeepScan (escaneo profundo) es para profundidades de
entre 3⁄4 y 11⁄2 pulgadas.
• Cuando escanee tuberías de metal o barras reforzadoras, seleccione el modo Metal Scan
(escaneo de metal).
• Cuando escanee cables eléctricos, seleccione el modo AC Scan (escaneo de CA).

2. CONSEJOS IMPORTANTES SOBRE EL
FUNCIONAMIENTO. POR FAVOR,
LEA CON ATENCION
• Posición de la Herramienta. Para el uso adecuado, siempre coloque el escáner en forma
plana contra la superficie antes de encenderlo.
• Encendido. Oprima y sostenga el botón power (encendido) continuamente mientras
lo está usando.
• Calibración. Coloque la unidad en forma plana sobre la pared. Oprima y sostenga el botón
de encendido. No mueva la unidad hasta que no se complete la calibración
(1 ó 2 segundos). Cuando se complete la calibración en el visor liquido (LED) se presentara
el indicador de calibratión TruCal®.
• Operación Mover la unidad lentamente, mientras la mantiene plana contra la pared.
No sacudirla inclinara ni levantarla.
• Si calibra sobre un poste en el modo DeepScan (escaneo profundo), probablemente no
detectará ningún poste. Mueva la unidad algunas pulgadas hacia la derecha o la
izquierda, deje de oprimir el botón de encendido y comience nuevamente.

3. ESCANEAR EN EL MODO STUD SCAN
(ESCANEO DE POSTES)
O DEEPSCAN® (ESCANEO PROFUNDO)
GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑO

Press battery door release down with your finger or a
coin and remove door.
Connect 9-V battery to cable and place inside.
Replace battery door and snap shut. Battery will last
approximately 2 years under normal conditions.

U.S. Design Patent D427166

Botón de la energía

Zircon Corporation (“Zircon”) garantiza este producto como libre de
defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de
compra. Cualquier producto defectuoso dentro de la garantía enviado a
Zircon* con el envio pagado, comprobante de fecha de compra y $5.00
para cubrir porte y manejo, se reparará o reemplazará a opción de Zircon.
Esta garantía se limita a los circuitos electrónicos y a la caja original del
producto y excluye específicamente los daños provocados por uso indebido,
uso no razonable o descuido. Esta garantía está en lugar de todas las
demás garantías, expresas o implícitas, y ninguna otra declaración o
reclamo de cualquier naturaleza será obligatoria para Zircon. Cualquier
garantía implícita aplicable para este producto se limita al periodo de un
año inmediato a su compra.
EN NINGUN CASO, ZIRCON SERA RESPONSABLE DE NINGUN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE DE LA POSESION, USO O MAL
FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.
De conformidad con las reglamentaciones gubernamentales, se le notifica
que:
(i) en algunos estados no se permiten limitaciones del tiempo de vigencia
de una garantía implícita y/o de la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecutivos; así que las limitaciones y/o exclusiones

Working With Different Materials
• Wallpaper: The MultiScanner functions normally on walls covered with
wallpaper or fabric, unless the materials are metallic foil, contain metallic fibers, or
are still wet after application.
•Lath & plaster: Due to irregularities in plaster thickness, it is difficult for the
MultiScanner to locate studs in Stud Scan mode. Change to Metal mode to locate
nail heads holding laths to studs. If plaster has metal mesh reinforcement,
MultiScanner will be unable to detect anything through that material.
• Textured walls or acoustic ceilings: When scanning a ceiling or wall with an
uneven surface, place thin cardboard on ceiling or wall and scan over the cardboard
using DeepScan mode. Calibrate with cardboard in place.
• Wood flooring, subflooring, or gypsum drywall over plywood sheathing:
use DeepScan mode.
• MultiScanner cannot scan for wood studs and joists through ceramic floor tile or
carpeting and pad.
• In problem situations, try using Metal Scan to locate nails or drywall screws that
line up vertically where a stud is positioned.

6. CHANGING THE BATTERY

Metal or AC Wire

U.S. Patents 4464622, 5352974, 5619128, 6023159, 6259241

El MultiScanner® de Zircon utiliza cuatro modos de escaneado diferentes para detectar postes, metales y cables con
corriente no blindadas de CA hasta 11⁄2 pulgadas (38 mm) de profundidad detrás de paredes, pisos y cielorasos. El
MultiScanner también localizas barras reforzadas en concreto. MultiScanner® Pro SL también cuenta con el Sistema
Indicador SpotLite®, que muestra automáticamente un haz de luz sobre el borde de un poste o metal/CA cercano.
Sistema de apuntamiento
(Pro SL, solamente)

AC WireWarning™
For your safety AC WireWarning™ works continuously in all modes. When AC voltage
is detected, the AC Alert warning icon will be displayed on the screen.
Caution: Wires deeper than 2 in. (51 mm), in conduit, or behind plywood
shearwall may not be detected. Use extreme caution under these circumstances
or whenever hot AC wires are present. Always turn off power when working near
electrical wires.

3. SCANNING IN STUD SCAN
OR DEEPSCAN® MODE

Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550
E-mail: info@zircon.com

MultiScanner®/MultiScanner® Pro SL
Localizador de Postes y Metal
con Rastreo de CA

SpotLite®

• Tool Position. For proper use, always place scanner flat against the surface before
turning on power.
• Power. Depress and hold in the power button continuously while in use.
• Calibration. Place unit flat on wall. Press and hold the power button. Do not move
the unit until calibration is complete (1-2 seconds). When calibration is complete, the
TruCal® indicator will appear on the screen.
• Operation. Move the unit slowly, while keeping it flat against the wall. Do not rock,
tilt, or lift it.
• If you calibrate over a stud in DeepScan mode, you probably will not detect any studs.
Move the unit a few inches right or left, release the power button, and start over.

7. HELPFUL HINTS

anteriores tal vez no se apliquen para usted, y además, (ii) esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted tal vez tenga otros derechos
que varían de estado en estado. Devuelva el producto con envio pagado y
comprobante de la fecha de compra (recibo de venta fechado) y $5.00 para
cubrir el porte y el manejo, a:
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1600 Dell Avenue, Unit K
Campbell, CA 95008-6992 USA
Asegúrese de incluir su nombre y dirección. El servicio y reparación fuera de
garantía donde no se incluya el comprobante de compra se regresará con
cargos de reparación C.O.D. Permita de 4 a 6 semanas para la entrega.
Servicio a clientes: 1-800-245-9265 ó 1-408-963-4550
A la dirección de correo electrónico: info@zircon.com
De lunes a viernes de 8:00 a.m. ó 5:00 P.m. hora de Pacifico
Patentes de EE.UU. 4464622, 5352974, 5619128, 6023159, 6259241,
Patente de Diseño de los EE. UU. D427166
©2005 Zircon Corporation • P/N60405 Rev A 03/05

Después del calibración (vea número 2), continúe oprimiendo el botón de encendido y deslice
lentamente la unidad por la superficie. Cuando se presente una flecha completa en el visor
de cristal líquido (LCD) y se escuchen tonos audibles constantes, habrá localizado el borde
del poste. En la versión Pro SL, el Sistema de apuntamiento SpotLite™ también hará brillar un
haz de luz en el borde del poste. Marque este punto.
Continúe oprimiendo el botón encendido/apagado y siga con el escaneo más allá del punto
marcado hasta que desaparezcan las barras de flecha.
Sin dejar de oprimir el botón de encendido/apagado, deslice la unidad en sentido contrario
para ubicar el otro borde del poste. Marque este segundo punto. El centro del poste las dos.

Nota: El DeepScan® (escaneo profundo) puede informar acerca de otras cosas además de
los postes. Por favor, vea los números 5 y 7.

AC WireWarning™ (advertencia de cable de CA)
Por razones de seguridad la AC WireWarning™ (advertencia de cable de CA) funciona
continuamente en todos los modos. Cuando se detecta el voltaje de CA, el icono de advertencia
de Alerta de CA se exhibirá en la pantalla.
Precaución: Los cables que se encuentran a una profundidad mayor de 2 pulgadas (51 mm),
en el conducto portacables, o detrás de hojas de madera contrachapada pueden no detectarse.
Sea extremadamente cauteloso en esas circunstancias o cuando se encuentran cables de CA
con corriente. Apague siempre la unidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos.

2

6. REEMPLAZO DE BATERÍA
Presione el dispositivo para abrir la tapa que cubre la batería
con el dedo o con una moneda y retire la tapa.
Conecte una batería de 9-V al cable y colóquela
adentro. Coloque nuevamente la tapa de la batería
y apriete hasta que se cierre.
La batería durará aproximadamente dos años bajo
condiciones normales.

Metales o Cables de CA

1

Tratando con diversos Materiales
• Papel de empapelar: El MultiScanner funciona normalmente sobre las paredes
cubiertas con papel de empapelar o tela, a menos que los materiales sean lámina
metálica, contengan fibras metálicas, o aún estén húmedos después de la aplicarlas.
• Listones o yeso: Debido a las irregularidades del espesor del yeso, es difícil que el
MultiScanner encuentre postes en el modo Stud Scan (escaneo de postes).
Cambie al modo Metal para ubicar cabezas de clavos que sostienen los listones a los
postes. Si el yeso tiene un refuerzo de una malla de metal, el MultiScanner no podrá
detectar nada a través de este material.
• Paredes contextura o techos acústicos: Cuando escanee un techos o una pared
con una superficie dispareja, coloque un cartón delgado sobre el techos o la pared y
escanee sobre el cartón utilizando el modo DeepScan (escaneo profundo). Con el
cartón puesto debajo calibre la unidad.
• Pisos de madera, contrapisos o muro en seco de yeso sobre tabique de madera
contrachapada: use el modo DeepScan (escaneo profundo).
• El MultiScanner no puede escanear los postes y las vigas de madera a través de
baldosas de cerámica o alfombra y relleno.
• En situaciones problemáticas, trate de utilizar el escaneo para Metales para ubicar clavos
o tornillos de muros en seco que se alinean en forma vertical cuando se coloca un poste.

3

5. PRECAUCIONES
Dependiendo de la proximidad de los cables eléctricos o de las tuberías a la superficie de la
pared, el MultiScanner puede detectarlos de la misma manera que postes, especialmente en el
modo DeepScan (escaneo profundo). Siempre se debe tener precaución cuando esté clavando,
serruchando o taladrando en las paredes, pisos techos que puedan contener las. Dada su alta
sensibilidad, el modo DeepScan (escaneo intenso) también puede detectar otras cosas en las
paredes que no sean postes. Para evitar sorpresas, recuerde que los postes o vigas normalmente
tienen un espacio entre 16 (406 mm) o 24 pulgadas (610 mm) y tienen 11⁄2 pulgadas (38 mm)
de ancho. Cualquier objeto cercano o con un ancho diferente puede no ser un poste, vigueta o
barrera contra incendios. Siempre apague la unidad cuando esté trabajando cerca de
cables eléctricos.

Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de
la Reglamentación del FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias
dañino cuando los equipos funcionan en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de frecuencia de radio, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede provocar interferencias
dañino para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirán interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias dañino en la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se alienta al usuario a que trate de corregir la interferencia
mediante una de las medidas siguientes:
(1) Reoriente o reubique la antena de recepción. (2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
(3) Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual el receptor está conectado (si corresponde)
(4) Consulte al comerciante o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.

(See also number 2, Important Operating Tips)

Situation

Probable Causes

Solutions

Not certain the
object found is a
stud in DeepScan
mode.

• DeepScan increased sensitivity may
have located something other than
a stud.

• Scan the same area with Metal Scan and AC Scan. If the unit
indicates the presence of metal or hot AC, the original stud
indication is probably false.

Display indicates
“Restart at New
Location”.

• Tool was calibrated over a stud or
on dense part of wall.
• Tool tilted or lifted during scan.

• Turn scanner off, move over a few inches, press power button, and
start again.
• On rough surfaces, place thin cardboard on wall, scanning through
it to help slide scanner more smoothly.

Working in DeepScan • You may have calibrated over a stud.
mode and can't
(DeepScan mode is very sensitive.
detect studs.
The error condition has been
disabled in this mode.)

• Move MultiScanner over a couple of inches
and recalibrate.

Detects other objects • Electrical wiring and metal/
besides studs in
plastic pipes may be near or
Stud Scan and
touching back surface of wall.
DeepScan modes.

• Switch to Metal mode, where combined with Continuous AC
detection, pipes and electrical wiring should be detected adequately.
• Check for other studs equally spaced to either side (12, 16, or 24 in.
apart [305, 406, or 610 mm]) or the same stud at several places
directly above or below the first.
• Use CAUTION when nailing, sawing, or drilling into walls, floors,
and ceilings where these items may exist.

Area of voltage
appears much larger
than actual wire.
(AC only)

• Static charge may develop on
drywall, spreading voltage
detection as much as 12 in.
(305 mm) laterally from each
side of an actual electrical wire.

• To narrow detection, turn unit off and on again at the edge of
where wire was first detected and scan again.
• Place your free hand flat against wall near tool to drain static.

Center arrow doesn't • Wall is particularly thick or dense.
appear on LCD.

• Interpret the pair of LCD bars closest to the center as stud edge.
• Switch to DeepScan, where more bars may appear, to locate the stud.

Difficulty detecting
metal.

• Always calibrate in air for best sensitivity and to avoid calibrating
over any metal.
• Scan in both horizontal and vertical directions. Metal sensitivity is
increased when metal object is parallel to sensor, located at front
end of unit beneath crosshair.

• Unit not properly calibrated.
• Metal targets too deep.

Image of metal
• Metal has greater density than
object appears wider
wood.
than actual size.

• To reduce sensitivity, recalibrate MultiScanner over either of first
two marks.

Constant readings of • Double and triple studs are usually
studs near windows
found around doors and windows.
and doors.
Solid headers are above them.

• Detect outer edges so you know where to begin.

You suspect electrical • Wires may be shielded in metal
wires, but do not
conduit or behind metallic wall
detect any.
covering.
• Wires deeper than 2 in. (51 mm) from
surface might not be detected.
• Wires may not be hot.

• Try Metal scan to see if you can find metal, wire, or metal conduit.
• Always turn off the power when working near electrical wires.
• Try turning on switches to outlet.
• Try plugging a lamp into outlet and turning on switch.

7. DATOS UTILES (vea también número 2, consejo importantes)
Soluciones
Causas Probables
Situación
No tiene certeza de que el • La alta sensibilidad del DeepScan (escaneo
profundo) puede haber localizado algo
objeto encontrado en el
distinto a un travesaño.
modo DeepScan (escaneo
profundo) es un poste.

• Escanee la misma área con Metal Scan y AC Scan. Si la unidad indica la
presencia de Metal o corriente AC, la indicación inicial del travesaño es
probablemente falsa.

La luces comienzan
parpadear y suena
repetidamente la alarma
de la unidad.

• La unudad está calibrada sobre el
poste o en la parte densa de la pared.
• La herramienta se inclinó o se levantó
durante el escaneo.

Está trabajando en el
modo DeepScan y no
puede detectar los
postes.

• Puede haber calibrado sobre el poste. (El
• 4-5 pulgadas (10-13 cm) a la derecha o izquiera, y empiece de nuevo.
modo DeepScan (escaneo profundo) es muy
sensible. La condición de error ha sido
desactivada en este modo).

• Cables eléctricos y de tuberías de metal o
Detecta otros objetos
además de los postes en el plástico pueden estar cerca o tocando la
superficie de la pared.
modo Stud Scan (escaneo
de postes) y el DeepScan
(escaneo profundo).
Encuentra más objectos
de los que debería haber.

• Apague el escáner, muévalo unas cuantas pulgadas, presione el botón de
encendido y comience nuevamente.
• En superficies rugosas, coloque un cartón delgado sobre la pared, escanee a
través de él para ayudar a que el escáner se deslice más suavemente.

• Cambie a modo Metal, cuando esté combinado con la detección de CA Continua,
las tuberías y los cableados eléctricos se deben detectar en forma adecuada.
• Averigüe que otros postes esten espaciados en forma igual a cualquiera de los
lados (12, 16 ó 24 pulgadas de diferencia [305, 406 ó 610 mm]) o el mismo
travesaño en varios lugares directamente sobre o por debajo del primero.
• Tome PRECAUCIONES al clavar, serruchar o taladrar en las paredes, pisos y
techos cuando existan estos artículos.

• Para estrechar la detección, apague el escáner al borde de dónde el cable se
El área de voltaje aparece • En el muro en seco se puede desarrollar
una carga estática propagando la detección
detectó la primera vez y escanee nuevamente.
más grande que el cable
del voltaje hasta 12 pulgadas (305 mm)
• Coloque su mano libre en forma plana contra la pared cerca de la herramienta
real. (sólo de CA)
en forma lateral de cada lado de un cable
para descargar la estática.
eléctrico real.
La indicación de edge
(borde) o center (centro)
no aparece en el LCD.

• La pared es particularmente espesa
o densa.

• Cambie al modo DeepScan (escaneo profundo), vuelva a calibrar e inténtelo
nuevamente.

Presenta dificultades al
detectar metales.

• El escaneo no está calibrado
adecuadamente.
• El metal está ubicado muy profundo.

• El escáner puede haberse calibrado sobre un objeto de metal, reduciendo la
sensibilidad. Trate de calibrarlo en otra ubicación.
• Escanee en ambas direcciones, horizontal y vertical. La sensibilidad del metal se
aumenta cuando el objeto está paralelo al sensor, ubicado en el frente final del
escáner, debajo del retículo en cruz.

La imagen de los objetos • El metal tiene una densidad mayor que la
madera.
metálicos parece más
ancha que la medida real.

• Para reducir la sensibilidad, vuelva a calibrar el MultiScanner sobre una de las dos
primeras marcas.

Lecturas de postes
constantes cerca de las
ventanas y puertas.

• Los postes dobles y triples se encuentran
generalmente alrededor de las puertas y
ventanas. Los canales transversales están
sobre ellos.

• Detecte los bordes exteriores de modo que sepa dónde comenzar.

Sospecha que hay cables
eléctricos pero no detecta
ninguno.

• Los cables pueden estar protegidos por
conductos portacables o detrás de la
cubierta metálica de la pared.
• Los cables que se encuentran a una profundidad mayor de 2 pulgadas (51 mm) de la
superficie podrían no detectarse.
• Los cables pueden no estar cargados.

• Pruebe con el Metal Scan (escaneo de metal) para ver si puede encontrar metal,
cable o conductos portacables metálicos.
• Pruebe encender los interruptores al tomacorriente.
• Pruebe conectando una lámpara al tomacorriente y encienda el interruptor.

ADVERTENCIA: Siempre apague la unidad cuando esté trabajando
cerca de cables eléctricos.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:08:23
Create Date                     : 2007:11:02 08:15:39Z
Creator Tool                    : QuarkXPress(tm) 6.1
Modify Date                     : 2007:11:02 08:16:37-07:00
Metadata Date                   : 2007:11:02 08:16:37-07:00
Producer                        : QuarkXPress(tm) 6.1
X Press Private                 : %%DocumentProcessColors: Black.%%DocumentCustomColors: (PANTONE Black 2 2X CVC).%%CMYKCustomColor: 1 1 1 .71 (PANTONE Black 2 2X CVC).%%EndComments
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:a52d5604-1929-4891-96b9-64b3feac3cb0
Instance ID                     : uuid:297fdbb9-c069-4dc1-87af-873507f59a61
Page Count                      : 1
Creator                         : QuarkXPress(tm) 6.1
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu