Zircon Studsensor I65 Onestep Owner S Manual
2014-07-06
: Zircon Zircon-Studsensor-I65-Onestep-Owner-S-Manual zircon-studsensor-i65-onestep-owner-s-manual zircon pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 3
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
SCANNING DIFFERENT SURFACES Freshly painted walls: May take one week or longer to dry after application. ® Wallpaper: The StudSensor™ i 65 functions normally on walls covered with wallpaper or fabric, unless the materials are metallic foil, contain metallic fibers, or Finder are still wet after application. Wallpaper may need to dry for several weeks after application. Signal Extremely textured walls or acoustic ceilings: Strength Note: This product is intended only s +EEP THE TOOL FLAT AGAINST THE WALL AND DO NOT When scanning a ceiling or wall with an uneven Indicator for use with an optimum voltage rock or tilt the tool when slowly sliding across the surface, place thin cardboard on the surface to be range of 110–127 V. surface being scanned. scanned and scan over the cardboard. Calibrate, with s !VOID PLACING YOUR OTHER HAND OR ANY OTHER PART OF cardboard in place, in High Sensitivity mode. 1. INSTALLING THE BATTERY your body, on the surface being scanned. This will Wood flooring, subflooring, or interfere with the tool’s performance. gypsum drywall over plywood Press battery door release in with your finger or a s )F YOUgRE RECEIVING ERRATIC SCANNING RESULTS IT MAY BE sheathing: Use the High coin and lift up to remove door. a result of humidity, moisture within the wall cavity Sensitivity mode and move the Place a new 9 V battery into the compartment and or drywall, or recently applied paint or wallpaper that tool slowly. The Signal Strength press into place. HASNgT FULLY DRIED 7HILE THE MOISTURE MAY NOT ALWAYS Indicator may only display 1 or 2 Replace battery door and snap shut. bars when the tool locates a stud BE VISIBLE IT WILL INTERFERE WITH THE TOOLgS SENSORS through thick surfaces. Please allow a few days for the wall to dry out. 2. OPERATING TIPS Lath & plaster: Due to s $EPENDING ON THE PROXIMITY OF ELECTRICAL WIRING OR For optimum scanning results, it is important to irregularities in plaster thickness, pipes to the wall surface, the scanner may detect properly hold StudSensor™ i 65 and move slowly them in the same manner as studs. Caution should this tool is not recommended for when scanning. The following tips will provide more use on lath & plaster. always be used when nailing, cutting, or drilling in accurate scanning results: walls, floors, and ceilings that may contain these StudSensor™ i 65 cannot scan s 'RASP THE HANDLE WITH YOUR THUMB ON ONE SIDE items. for wood studs and joists and your fingers on the other side. Make sure your through carpeting and pad. In Stud Scan mode, the s 4O AVOID SURPRISES REMEMBER THAT STUDS OR JOISTS fingertips are resting on or above the running board are normally spaced 16 in. (41 cm) or 24 in. (61 cm) StudSensor™ i 65 will NOT be able to scan through and not touching the surface being scanned or the dense materials such as glass, ceramic tile, and foil. apart and are 1½ in. (38 mm) in width. Anything scanning head of the tool. closer together or a different width may not Note: Sensing depth and accuracy can vary due to s (OLD THE TOOL STRAIGHT UP AND DOWN PARALLEL TO THE be a stud, joist, or firebreak. moisture, content of materials, wall texture, and studs, and do not rotate the tool. paint. Always turn off power when working near electrical wires. StudSensor i 65 OneStep ™ Center-Finding Stud SpotLite® Pointing System LCD Display AC WireWarning® Detection Indication Stud Scan Mode Indication Edge or Center Indication Middle Bars Auto Correcting Indication Power Button Running Board Battery (back of unit) Note: The tool may detect other objects behind the wall such as pipes and conduit. See Section 2: Operating Tips for ways to confirm that you found a stud. 5. DIFFICULTY LOCATING A STUD? TRY HIGH SENSITIVITY MODE If you have difficulty locating a stud after following Step 4, it could be that the stud is deep (the walls are thick). With the unit still placed flat against the wall and turned on, quickly (within one second) release and re-press the Power button. The Stud Scan mode indication will flash continuously, indicating that the tool has entered High Sensitivity mode. The center of a very deep stud will be indicated by the four middle bars illuminating. 6. MARKING THE CENTER OF THE STUD Once an object is located, mark the location where the SpotLite® Pointing System illuminates. This is the center of the stud. The Zircon StudSensor™ i 65 OneStep® detects both the center and edges of wood and metal studs and joists in walls, floors, and ceilings in one step. It features a durable high-impact case and the patented SpotLite® Pointing System. WireWarning® detection automatically detects and alerts the user of live AC wires. When AC voltage is detected, the AC WireWarning® icon will illuminate. 7. WIREWARNING® DETECTION Zircon’s WireWarning detection works continuously. When live AC voltage is detected, the AC WireWarning® indicator will appear in the display. If scanning begins over a live AC wire, the AC WireWarning® indicator will flash continuously. Use extreme caution in these circumstances or whenever live AC is present. ® Electrical field locators may not detect live AC wires if wires are more than 2 in. (51 mm) from the scanned surface, encased in conduit, present behind a plywood shear wall or metallic wall covering, or if moisture is present in the environment or scanned surface. NOT ASSUME THERE WARNING DO ARE NO LIVE ELECTRICAL WIRES IN THE WALL. DO NOT TAKE ACTIONS THAT COULD BE DANGEROUS IF THE WALL CONTAINS A LIVE ELECTRICAL WIRE. ALWAYS TURN OFF THE ELECTRICAL POWER, GAS, AND WATER SUPPLIES BEFORE PENETRATING A SURFACE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. Always turn off power when working near electrical wires. Do not rely exclusively on the detector to locate items behind the scanned surface. Use other information sources to help locate items before penetrating the surface. Such additional sources include construction plans, visible points of entry of pipes and wiring into walls, such as in a basement, and in standard 16 and 24 in. (41 and 61 cm) stud spacing practices. WARNING 3. TURNING ON/CALIBRATING THE TOOL Place StudSensor™ i 65 flat against the wall, then press and hold the Power button. The LCD will display all icons until calibration is complete. Upon completion of calibration, the SpotLite® Pointing System and buzzer will momentarily activate and the tool will begin continuous measurements. Note: It is important to wait for calibration to complete (1–2 seconds) before moving the scanner. ACT™ (Auto Correcting Technology): During scanning, the tool will provisionally recalibrate itself when needed. This recalibration is usually transparent and no indication is made. If an arrow icon illuminates, the tool was calibrated near or over a stud and then moved away. The arrow indicates the direction of the missed stud. Always start with the scanner placed flat against the wall, then press the Power button. Wait for beep to confirm calibration has completed before moving tool. Slowly slide tool across surface. EDGE indication will illuminate, indicating location of the stud edge. Continue sliding tool. When the center of stud is located with three bars on the Signal Strength Indicator, the four Middle bars, CENTER indication, and SpotLite® Pointing System will all illuminate, and the buzzer will sound. In cases of deeper studs (thicker walls) when the center of the stud is located only two bars will show on the Signal Strength Indicator and only the SpotLite® beam and four Middle bars will illuminate. If you still can’t locate a stud, try the next step. 8. HELPFUL HINTS (See also number 2, Operating Tips) Situation All LCD segments turn on at the same time and the unit beeps continuously. Probable Cause s 5NIT NOT FLAT AGAINST WALL s 5NIT TILTED OR LIFTED DURING SCAN !LL THESE FACTORS AFFECT proper calibration.) s 3CANNING SURFACE IS TOO DENSE OR TOO WET FOR UNIT TO OPERATE Solution s 7HEN SCANNING AN UNEVEN SURFACE PLACE THIN CARDBOARD ON THE SURFACE TO BE SCANNED AND SCAN OVER the cardboard in High Sensitivity mode. s 'RASP THE HANDLE WITH YOUR THUMB ON ONE SIDE AND YOUR FINGERS ON THE OTHER SIDE NOT TOUCHING THE surface being scanned or the scanning head of the tool. s (OLD THE TOOL STRAIGHT UP AND DOWN PARALLEL TO THE STUDS AND DO NOT ROTATE THE TOOL s )F YOU ARE USING UNIT ON A RECENTLY TAPED PAINTED OR WALLPAPERED WALL ALLOW TIME TO DRY AND TRY AGAIN s 7HILE UNIT IS STILL ON QUICKLY RELEASE AND RE PRESS THE POWER BUTTON TO ENTER (IGH 3ENSITIVITY MODE Detects other objects s %LECTRICAL WIRING AND METAL OR PLASTIC PIPES MAY BE NEAR OR besides studs. touching back surface of wall. s #HECK FOR OTHER STUDS EQUALLY SPACED TO EITHER SIDE OR IN OR CM APART OR CHECK FOR the same stud at several places directly above or below the first finding. Studs will run straight up and down from floor to ceiling while pipes may change direction. s ! STUD READING WOULD MEASURE APPROXIMATELY IN MM APART FROM EACH EDGE ANYTHING LARGER OR smaller is most likely not a stud if not near a door or window. You suspect electrical wires, but do not detect any. s 5SE EXTRA CAUTION IF THE AREA HAS PLYWOOD THICK WOOD BACKING BEHIND DRYWALL OR THICKER THAN NORMAL WALLS s )F A SWITCH CONTROLS AN OUTLET MAKE SURE IT IS /. FOR DETECTION BUT TURNED OFF WHEN WORKING NEAR electrical wires. Use CAUTION when nailing, sawing, or drilling into walls, floors, and ceilings where these items may exist. s 7IRES ARE SHIELDED BY METAL CONDUIT A BRAIDED WIRE LAYER BEHIND metallic wall coverings, plywood shear wall, or other dense material. s 7IRES MAY NOT BE LIVE s 7IRES DEEPER THAN IN MM FROM SURFACE MIGHT NOT BE detected. Area of voltage s 6OLTAGE DETECTION CAN SPREAD ON DRYWALL AS MUCH AS IN CM detection is too large. from each side of an actual electrical wire. WARNING 4. FINDING A STUD s 4O NARROW DETECTION TURN UNIT OFF AND ON AGAIN AT THE EDGE OF WHERE WIRE WAS DETECTED AND SCAN AGAIN ACT, CenterVision, OneStep, SpotLite, StudSensor, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation. Visit www.zircon.com/support for the most current instructions. FCC Part 15 Class B Registration Warning This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. LIMITED 1 YEAR WARRANTY Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase. Any in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof of purchase date and $5.00 to cover postage and handling, will be repaired or replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic circuitry and original case of the product and specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and no other representations or claims of any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are limited to the one year period following its purchase. IN NO EVENT WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT. In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and/or exclusions may not apply to you, and further (ii) this warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt) and $5.00 to cover postage and handling, to: Zircon Corporation *Attn: Returns Department 1580 Dell Avenue Campbell, CA 95008-6992 USA Be sure to include your name and return address. Out of warranty service and repair, where proof of purchase is not provided, shall be returned with repairs charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery. Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550 Monday–Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST www.zircon.com info@zircon.com ¥ :IRCON #ORPORATION s 0. s 2EV # StudSensor i 65 OneStep ™ ® Detector de Centro de Vigas Sistema de señalador SpotLite® Indicador Potencia de Señal El StudSensor™ i 65 OneStep® de Zircon detecta el centro y bordes de vigas en paredes, pisos, y techos en un paso. Viene en un plástico resistente de alto impacto y con el sistema patentado de señalamiento SpotLite®. La detección WireWarning® detecta automáticamente y alerta sobre cables AC vivos. Cuando detecta voltaje AC, el icono AC WireWarning® se iluminará. Nota: Este producto está hecho sólo para usos con un rango de voltaje óptimo de 110–127 V. Pantalla LCD Indicador de detección WireWarning® 1. INSTALAR LA BATERÍA Indicador del Borde o Centro de la Viga Presione el seguro de la tapa del compartimiento de la batería con su dedo o con una moneda y levante la tapa para retirarla. Coloque una batería nueva de 9 V en el compartimiento y presione hasta que quede en su lugar. Coloque nuevamente la tapa y presiónela hasta que se cierre. Barras Centrales 2. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO Indicación de corrección automática Para obtener mejores resultados del escaneo, es importante sostener adecuadamente el StudSensor™ i 65 y moverlo lentamente al escanear. Los siguientes consejos proveerán resultados de escaneo mas exactos: s 3OSTENGA EL ASIDERO CON SU PULGAR DE UN LADO Y SUS dedos del otro. Asegúrese que sus dedos descansen sobre o por encima del asidero y que no toquen la superficie que se está escaneando o el cabezal de escaneo de la unidad. s 3OSTENGA LA UNIDAD DE MANERA RECTILÓNEA PARALELA A vigas y sin girarla. Indicador de Modo de Escaneo de Vigas Botón Power (Encendido) Asidero/Base Batería (parte posterior de la unidad) En los casos donde las vigas estén más profundas (paredes más gruesas) cuando se localice el centro de la viga sólo aparecerán dos barras en el Indicador de Potencia de la Señal y se iluminarán cuatro barras centrales. Si todavía no puede localizar una viga, pruebe el próximo paso. Nota: El instrumento puede detectar otros objetos detrás de la pared como tubos y conducto. Vea la Sección 2: CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO para modos de confirmar que usted encontró una viga. 5. ¿TIENE DIFICULTAD LOCALIZANDO UNA VIGA? USE MODO DE ALTA SENSIBILIDAD Si usted tiene dificultades para localizar una viga después de haber seguido el paso 4, puede ser que la viga se encuentre muy profunda o que las paredes son muy gruesas. Con la unidad aún colocada sobre la pared y encendida, suelte y presione rápidamente (dentro de un segundo) el botón de Encendido. El escáner pasará al modo de Alta Sensibilidad y el Indicator de Modo Escaneo (stud) de Vigas destellará continuamente. El centro de una viga muy profundo será indicado por la iluminación de las cuatro barras centrales. 6. MARCAJE DEL CENTRO DE LA VIGA Una vez que el objeto es localizado, marque la posición donde el sistema de señalamiento SpotLite® se iluminó. Este es el centro de la viga. 7. DETECCIÓN WIREWARNING® Detección WireWarning® funciona continuamente. Cuando se detecta voltaje alterno (AC), el icono de indicación de detección WireWarning® se encenderá en la pantalla. Si el escaneo empieza sobre un cable de AC vivo, el indicador de WireWarning® parpadeará continuamente. Tenga extrema precaución bajo estas circunstancias o cuando esté presente un cableado activo de AC. Siempre apague la electricidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos. ESCANEO EN DIFERENTES SUPERFICIES s -ANTENGA LA UNIDAD PLANA CONTRA LA PARED Y NO MUEVA o incline la unidad al deslizarla lentamente a lo largo de la superficie que está escaneando. s %VITE COLOCAR LA OTRA MANO O CUALQUIER OTRA PARTE DE su cuerpo, en la superficie que esta siendo escaneada. Esto interferirá con el desempeño de su herramienta. s 3I USTED ESTÉ RECIBIENDO RESULTADOS ERRÉTICOS DEL análisis, puede ser debido a la humedad, la humedad dentro de la cavidad de la pared o paneles de yeso, o pintura o papel pintado que se ha aplicado hace poco y no se ha secado completamente. Mientras que la humedad no siempre es visible, puede interferir con los sensores del dispositivo. Por favor, espere unos días para que la pared se seque. s $EPENDIENDO DE LA PROXIMIDAD DE CONEXIONES eléctricas o tuberías a la superficie de la pared, el StudSensor™ i 65 puede detectarlos de la misma manera que las vigas. Es necesario tener precaución al clavar, cortar o perforar paredes, pisos, y cielorrasos que puedan contener dichos elementos. s 0ARA EVITAR SORPRESAS RECUERDE QUE POR LO GENERAL los postes o vigas se instalan a una separación entre sí de 16 pulg. (41 cm) ó 24 pulg. (61 cm) y tienen un ancho de 1½ pulg. (38 mm). Todo lo que no esté instalado a esa separación o que sea de un ancho diferente puede no ser un poste, viga, o barrera contrafuego. Los localizadores de campo eléctrico no pueden detectar cables con corriente AC, si la pared está húmeda, o si los cables están más lejos de 2 pulg. (51 mm) de la superficie escaneada, en un tubo, o detrás de un muro de madera o paredes metálicas. NO ASUMA QUE ADVERTENCIA NO HAYA CABLES ELÉCTRICOS CON CORRIENTE EN LA PARED. NO TOME MEDIDAS QUE PUEDAN SER PELIGROSAS SI LA PARED CONTIENE UN CABLE ELÉCTRICO CON CORRIENTE. SIEMPRE APAGUE LA ELECTRICIDAD Y DESCONECTE GAS Y FUENTES DE AGUA ANTES DE ATRAVESAR UNA SUPERFICIE. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRíA PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, Y/O LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD. Siempre apague la electricidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos. ADVERTENCIA Paredes recien pintadas: Puede tardar una semana o más para secarse después de la aplicación. Papel tapiz: El StudSensor™ i 65 funciona normalmente en paredes cubiertas con tapiz o tela, a menos que los materiales sean de papel aluminio, contengan fibras metálicas o estén todavía húmedos después de su aplicación. El papel tapiz puede que necesite secarse durante varias semanas después de la aplicación. Parades extremadamente texturizadas o techos acústicos: Al escanear un techo o pared con una superficie poco uniforme, coloque un cartón delgado en la superficie que va a escanear y escanee sobre el cartón. Calibre la unidad con el cartón sobre puesto, en modo de alta sensibilidad. Revestimiento para pisos de madera, contrapisos o mampostería de yeso sobre cubiertas de madera contrachapada: Use el modo de Alta Sensibilidad en STUD SCAN y mueva la unidad lentamente. El indicador de potencia de señal puede mostrar únicamente 1 ó 2 barras cuando la unidad localiza una viga a través de superficies gruesas. Listones y yesos: Debido a las irregularidades en el espesor del yeso, esta herramienta no es recomendada para usarse en listones y yesos. El StudSensor™ i 65 no puede escanear vigas de madera y viguetas a través de la alfombra y la esponja. En el modo de (STUD SCAN) escaneo de vigas, el localizador de vigas no podra escanear a través de materiales densos tales como vidrio, ladrillo de cerámica, y lámina. Nota: La profundidad sensitiva y precisión pueden variar debido a la humedad, el contenido de los materiales, la textura de la pared, y pintura. No se confíe ADVERTENCIA exclusivamente en el detector para localizar elementos detrás de la superficie escaneada. Utilice otras fuentes de información para ayudarse a localizar los artículos antes de atravesar la superficie. Estas fuentes adicionales incluyen los planes de construcción, los puntos visibles de entrada de los tubos, y cables en las paredes, como en un sótano, y en separaciones estándar entre las vigas de 16 pulg. (41 cm) y 24 pulg. (61 cm). 3. ENCENDER/CALIBRAR LA UNIDAD Coloque el StudSensor™ i 65 sobre la pared, entonces presione y mantenga oprimido el botón de Encendido. La pantalla LCD mostrará todos los íconos hasta que la calibración se haya completado. Al terminar la calibración el sistema de indicación SpotLite® y el tono se activarán momentáneamente y el instrumento comenzará las mediciones continuas. Nota: Es importante esperar a que finalice la calibración (1–2 segundos) antes de mover el escáner. ACT™ (la tecnología de auto corrección): Durante el escaneo, el instrumento se auto-recalibrará provisionalmente cuando sea necesario. Esta recalibración es normalmente transparente y no se produce indicación alguna. Si un icono de flecha se ilumina, el instrumento fué calibrado cerca o sobre una viga y luego alejado. La flecha indica la dirección donde se encuentra la viga. 4. LOCALIZAR UNA VIGA Siempre comience con el escáner colocado sobre la pared, entonces presione y sujete el botón de Encendido. Espere por el tono que confirma que la calibración se ha completado antes de mover la herramienta. Lentamente deslice la herramienta de un lado a otro de la superficie. Se mostrará la palabra EDGE (borde) iluminada, indicando la localización de la arista de una viga. Continúe deslizando la herramienta. Cuando se localice el centro de la viga se muestran tres barras del Indicador de Potencia de la Señal, y las cuatro barras centrales, la pantalla CENTER (centro), y el SpotLite® todos se iluminarán, y el tono sonará. 8. CONSEJOS ÚTILES (Consulte también el número 2, CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO) Situación Causas Probables Soluciones Todos los segmentos del LCD se encienden al mismo tiempo y la unidad suena continuamente. s ,A UNIDAD NO ESTÉ COLOCADA DE MANERA PLANA CONTRA LA PARED s #UANDO ESCANEE UNA SUPERFICIE IRREGULAR COLOQUE UN CARTØN DELGADO SOBRE LA SUPERFICIE A ESCANEAR Y ESCANEE SOBRE EL cartón en el modo de Alta Sensibilidad. s 3E LEVANTØ O INCLINØ LA UNIDAD DURANTE LA EXPLORACIØN (Todos estos factores afectan la calibración.) s 3UJETE EL ASIDERO CON EL PULGAR EN UN LADO Y CUATRO DEDOS EN EL OTRO LADO Y NO TOQUEN LA SUPERFICIE QUE SE ESTÉ ESCANEADO el cabezal escaneador del instrumento. s ,A SUPERFICIE DE EXPLORACIØN ES MUY DENSA O ESTÉ MUY húmeda para que funcione la unidad. s -ANTEGA EL INSTRUMENTO DE FORMA RECTA HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO PARALELO A LAS VIGAS Y NO LO HAGA GIRAR s 3I ESTÉ USANDO LA UNIDAD SOBRE UNA PARED RECIENTEMENTE ENCINTADA PINTADA O EMPAPELADA ESPERE A QUE SE SEQUE y vuelva a intentar. s -IENTRAS LA UNIDAD ESTÏ AÞN ENCENDIDA SUELTE Y PRESIONE EL BOTØN DE %NCENDIDO PARA ENTRAR AL MODO DE !LTA 3ENSIBILIDAD Detecta otros objetos ubicados al lado de las vigas. s 1UIZÉS HAYA CABLEADO ELÏCTRICO Y TUBERÓAS DE METAL O PLÉSTICO cerca o tocando la superficie de la pared. s 6ERIFIQUE OTRAS VIGAS ESPACIADAS DE LA MISMA MANERA DE CUALQUIER LADO Ø PULG DE DISTANCIA Ø CM o verifique la misma viga en diferentes lugares, directamente por encima o por debajo de donde lo encontró por primera vez. Las vigas estan colocadas en forma vertical del piso hacia el techo, mientras que la tubería puede cambiar de dirección. s ,A LECTURA DE UNA VIGA MEDIRÉ APROXIDAMENTE PULG MM DESDE CADA BORDE CUALQUIER COSA MÉS GRANDE O MÉS pequeña probablemente no sea una viga si no está cerca de una puerta o ventana. Usted sospecha que haya cables de electricidad, pero no se detecta ninguno. s ,OS CABLES PUEDEN ESTAR PROTEGIDOS DENTRO DE CONDUCTOS DE metal, una capa de alambre trenzada, ubicados detrás de una cobertura metálica para paredes, o otro material denso. s 0UEDE QUE LOS CABLES NO ESTÏN ACTIVOS s ,OS CABLES UBICADOS A MAYOR PROFUNDIDAD DE PULG MM de la superficie es posible que no se puedan detectar. s 3EA MUY PRECAVIDO SI EL ÉREA TIENE MADERA CONTRACHAPADA MADERA GRUESA DE SOPORTE DETRÉS DE LAS PAREDES SECAS O LAS paredes son más gruesas que lo normal. s 3I HAY UNA LLAVE DE CONTROL DEL TOMACORRIENTE ASEGÞRESE DE QUE ESTÏ %.#%.$)$! PARA LA DETECCIØN PERO APÉGUELA cuando trabaje cerca de los cables de electricidad. Corte siempre el suministro eléctrico cuando corte, clave, o taladre cerca de cables eléctricos. El área de detección de tensión es muy grande. s ,A DETECCIØN DE VOLTAJE PUEDE EXTENDERSE HASTA PULG (30 cm) lateralmente en la pared, a cada lado de donde se encuentre un cable eléctrico. s 0ARA ESTRECHAR EL ÉREA DE LA DETECCIØN APAGUE LA UNIDAD Y VUÏLVALA A ENCENDER EN EL BORDE DEL LUGAR EN DONDE SE detectó el cable y vuelva a explorar. ACT, CenterVision, OneStep, SpotLite, StudSensor, WireWarning, y Zircon son marcas de fábrica registradas o marcas registradas de Zircon Corporation. Visite www.zircon.com/support para las instrucciones más actualizadas. Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B Este aparato cumple con las reglas Parte 15 de la FCC. Su operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar la operación no deseada. Zircon Corporation (“Zircon”) garantiza este producto como libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de compra. Cualquier producto defectuoso dentro de la garantía enviado a Zircon* con el envio pagado, comprobante de fecha de compra y $5.00 para cubrir porte y manejo, se reparará o reemplazará a opción de Zircon. Esta garantía se limita a los circuitos electrónicos y a la caja original del producto y excluye específicamente los daños provocados por uso indebido, uso no razonable o descuido. Esta garantía está en lugar de todas las demás garantías, expresas o implícitas, y ninguna otra declaración o reclamación de cualquier naturaleza será obligatoria para Zircon. Cualquier garantía implícita aplicable para este producto se limita al periodo de un año inmediato a su compra. EN NINGÚN CASO, ZIRCON SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE DE LA POSESIÓN, USO O MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. De conformidad con las reglamentaciones gubernamentales, se le notifica que: (i) en algunos estados no se permiten limitaciones del tiempo de VIGENCIA DE UNA GARANTÓA IMPLÓCITA YO DE LA EXCLUSIØN O LIMITACIØN DE DA×OS INCIDENTALES O CONSECUTIVOS ASÓ QUE LAS LIMITACIONES YO EXCLUSIONES anteriores tal vez no se apliquen para usted, y además, (ii) esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted tal vez tenga otros derechos que varían de estado en estado. Devuelva el producto con envio pagado y comprobante de la fecha de compra (recibo de venta fechado) y $5.00 para cubrir el porte y el manejo, a: Zircon Corporation *Attn: Returns Department 1580 Dell Avenue Campbell, CA 95008-6992 USA Asegúrese de incluir su nombre y dirección. El servicio y reparación fuera de garantía donde no se incluya el comprobante de compra se regresará con cargos de reparación C.O.D. Permita de 4 a 6 semanas para la entrega. www.zircon.com E-mail: info@zircon.com ¥ :IRCON #ORPORATION s 0. s 2EV # différente n´est peut-être pas un poteau, une solive ou un coupe-feu. Coupez toujours le courant en travaillant près de fils électriques. Le StudSensor™ i 65 ne peut pas détecter les montants en bois et les poutrelles derrière les tapis et les matelas isolants. En mode Stud Scan (Détection de montant), StudSensor™ i 65 NE peut PAS détecter à travers des matériaux denses, tels que le verre, les carreaux de céramique ou les feuilles de métal. BALAYAGE DE DIVERSES SURFACES Remarque : La profundeur et le précision de Murs fraîchement peints : Laisser sécher une détection prevent varié à cause de la quantité semaine ou plus avant l’utilisation. d´humidité dans les matériaux, la texture du mur, Papier peint : Le StudSensor™ i 65 fonctionne et la pienture. s -AINTENEZ L|OUTIL Ì PLAT SUR LE MUR SANS LE SECOUER normalement sur les murs couverts de papier peint le pencher ni l´appuyer trop fort sur la surface en vous fiez pas ATTENTION Ne ou de tissu sauf si les matériaux sont des feuilles uniquement à une utilisation pour effectuant un balayage lent. uniquement au détecteur métalliques, contiennent des fibres métalliques ou sont pour trouver un objet derrière la surface une plage de tension optimale de s %VITEZ DE POSER VOTRE AUTRE MAIN OU TOUTE AUTRE encore mouillés après l´application. Le papier peint scannée. Utilisez une autre source d´information partie de votre corps sur la surface à scanner. Ceci 110 à 127 V. peut nécessiter un séchage sur plusieurs semaines pour situer les objets avant de pénétrer la interférerait avec les performances de l’appareil. après l´application. surface. Ces sources complémentaires incluent s 3I VOUS OBTENEZ DES RÏSULTATS INCONSTANTS LORS DU 1. INSTALLATION DE LA PILE Murs très texturés ou plafonds acoustiques : les plans de construction, les points d´entrées balayage, cela pourrait être causé par de l’humidité Lors du balayage d’un plafond ou d’un mur Appuyez sur la porte du logement pile avec un doigt dans la cavité du mur et de la peinture ou du papier présentant une surface irrégulière, placer un morceau visibles de tuyaux et câblage par exemple dans ou une pièce et soulevez pour la retirer. les murs d´un sous-sol ou, selon les habitudes, peint qui ne sont pas entièrement secs. Bien que de carton fin sur la surface à balayer et procéder au fonction des écartements classiques 41 cm Connectez une nouvelle pile 9 V dans le l’humidité ne soit pas toujours visible, elle nuira balayage sur le carton. Calibrez l’outil avec le carton (16 po) ou 61 cm (24 po) de montants. compartiment et poussez la en place. au fonctionnement des capteurs de l’outil. Veuillez en place en mode Haute Sensibilité. Replacez la porte du logement et encliquetez-la. laisser le mur sécher pendant quelques jours. Planchers en bois, sous-planchers 3. MISE EN ROUTE/CALIBRATION s 3ELON LA DISTANCE DU FIL ÏLECTRIQUE OU DES TUYAUX ou cloisons sèches en gypse sur 2. CONSEILS D´OPERATION Placez le StudSensor™ i 65 à plat sur le mur, puis à la surface du mur, l´appareil de balayage peut revêtement contreplaqué : pressez l’interrupteur et maintenez la pression. Le les détecter de la même manière que les poteaux. Pour des résultats optimaux, il est important de bien Utilisez le mode Haute Sensibilité LCD affichera toutes les icônes jusqu’à calibration ™ Soyez toujours prudent en clouant, coupant ou tenir le StudSensor i 65 et de le déplacer lentement et déplacez l’outil lentement. Il complète. Une fois celle-ci réalisée, le pointeur perforant les murs, les planchers et les plafonds car lors du balayage. Les conseils suivants permettent est possible que l´indicateur de lumineux SpotLite™ Pointing System et le buzzer ils peuvent contenir ces éléments. d´obtenir des résultats précis : puissance du signal n´affiche que 1 s’activeront momentannément et l’outil commencera s 3AISIR LA POIGNÏE AVEC LE POUCE D|UN CÙTÏ ET LES DOIGTS s 0OUR ÏVITER LES SURPRISES RAPPELEZ VOUS QUE LES ou 2 barres lorsque l´outil localise une analyse continue. montants ou que les solives sont normalement de l´autre. S´assurer que le bout des doigts repose un montant derrière une surface Remarque : Il est important d´attendre que le espacés de 41 cm (16 po) ou 61 cm (24 po) de sur ou au-dessus du dos du boîtier et ne touche pas épaisse. calibrage soit complet (1-2 secondes) avant de distance et sont de 38 mm (1 ½ po) de profondeur. la surface à balayer ou la tête de balayage de l´outil. Murs en lattis et plâtre : Son utilisation n’est pas bouger le scanneur. Tout ce qui est plus rapproché ou d´une largeur s 4ENEZ L|OUTIL DROIT VERTICALEMENT ET PARALLÒLE AUX recommandée pour analyser un mur plâtre et lattis, objets recherchés, et ne le pivotez pas. l’épaisseur du plâtre étant irrégulière. Le StudSensor™ i 65 OneStep™ Zircon indique à la fois les bords et le centre de pièces de bois ou métal et solives dans murs, sols et plafonds en une seule ™ opération. Il présente un boitier anti-choc solide et le système breveté de Pointeur SpotLite™. La détection WireWarning™ repère et avertit de la Détecteur de montant présence de fils électriques sous tension alternative. à détection de centre Lorsqu´une tension c.a. est détectée, l´icône de ™ Pointeur SpotLite™ Voyant de tension c.a. WireWarning s´affiche sur l´écran. puissance Afficheur LCD du signal Remarque: Ce produit est destiné StudSensor i 65 OneStep ™ Indicateur de fils sous courant alternatif AC WireWarning™ Voyant de mode Stud Scan (balayage de montant) Voyant de centre et de bord de montant Barres centrales Indication d’AutoCorrection Bouton de Mise en Marche Dos du boîtier Pile (arrière de l´unité) Continuer à faire glisser l´outil. Lorsque le centre du montant est localisé avec trois barres sur l´indicateur de puissance du signal, le signal sonore retentit, et les quatre barres centrales, l´affichage CENTER (centre) et le système de pointeur SpotLite™ s´illuminent. Dans les cas de montants plus profonds (ou de murs plus épais), deux barres s´affichent sur l´indicateur de puissance du signal et seuls le système de pointeur SpotLite™ et quatre barres centrales s´illuminent. Si le montant n´est toujours pas localisé, passer à l’étape suivante. Note: L’outil peut détecter d’autres objets derrière le mur, tels tuyaux ou conduit. Voir § 2: Conseils d’Opération pour les moyens de confirmer le découverte d’un objet. 5. DIFFICULTES A TROUVER UN OBJET? ESSAYEZ LE MODE HAUTE SENSIBILITE Si vous éprouvez des difficultés à localiser un objet après avoir suivi le Point 4, il se peut que l’objet soit profond (les murs sont épais). Avec l’outil posé à plat sur le mur et activé, lâchez et ré-appuyez (en moins d’une seconde) l’interrupteur de puissance. Le mode Stud Scan clignottera en permanence indiquant que l’outil est passé en mode Haute Sensibilité. Le centre d’un objet très profond sera indiqué par l’illumination des 4 barres centrales. 6. MARQUER LE CENTRE D’UN OBJET Une fois une pièce localisée, marquer sa PLACE LÌ Oá LE POINTEUR lumineux SpotLite™ Pointing System s’allume. C’est là le centre de l’objet. 7. DÉTECTION WIREWARNING™ La détection WireWarning™ fonctionne en continu. Lorsqu´une tension c.a. alimentée est détectée, l’indicateur WireWarning™ apparaitrasur l’afficheur. ACT™ (technologie de correction automatique): Durant le calibrage, l´outil effectue un recalibrage automatique lorsque cela est nécessaire. Ce recalibrage est généralement transparent et ne présente aucun signe. Si une icône fléchée s’allume, l’outil a été étalonné près d’un montant ou sur un montant et a ensuite été déplacé. La flèche indique la direction du montant manqué. 4. TROUVER UN MONTANT Toujours commencer avec le scanner placé contre le mur puis appuyer sur le bouton de marche. Attendre le bip pour confirmer que le calibrage est terminé avant de déplacer l’outil. Faire glisser lentement l´outil sur la surface. L´affichage EDGE (bord) s´illumine, indiquant l´emplacement du bord du montant. Si la détection démarre au-dessus d´un fil sous tension, 8. CONSEILS UTILES (Voir aussi §2, CONSEILS D´OPERATION) l´indicateur AC clignotera en continu. Pratiquez avec Situation Causes Probables Solutions une extrême prudence dans ces circonstances ou si Tous les segments LCD s ,|APPAREIL N|EST PAS Ì PLAT CONTRE LE MUR s 0OUR SCANNER UNE SURFACE INÏGALE PLACEZ UN CARTON FIN SUR LA SURFACE Ì ANALYSER ET SCANNEZ Ì TRAVERS LE CARTON EN un câblage sous tension se trouve au voisinage. s’allument en même mode Haute Sensibilité. s ,|APPAREIL A ÏTÏ PENCHÏ OU SOULEVÏ DURANT LE BALAYAGE 4OUS CES détecteurs de champs temps et l’outil sonne facteurs affectent un bon calibrage.) s 4ENEZ LA POIGNÏE AVEC VOTRE POUCE DUN CÙTÏ ET LES AUTRES DOIGTS DE LAUTRE SANS QUE LE BOUT DE VOS DOIGTS SOIT EN ATTENTION Les électriques peuvent ne continuellement. contact avec la surface à analyser ni avec la tête d’analyse de l’outil. s ,E FAIT DE LIRE RAPIDEMENT LA SURFACE EST TROP DENSE OU TROP MOUILLÏ pas trouver de fil sous courant alternatif si pour l´unité pour opérer. s 4ENEZ LOUTIL DROIT VERS LE HAUT OU LE BAS PARRALLÒLE AUX MONTANTS ET NEFFECTUEZ PAS DE ROTATION s 3I VOUS UTILISEZ LOUTIL SUR UN MUR RÏCEMMENT RECOUVERT PEINT OU PAPIETÏ RESPECTEZ UN TEMPS DE SÏCHAGE ET RÏESSAYEZ de l´humidité est présente dans les murs ou s 0ENDANT QUE LAPPAREIL EST EN ACTIVITÏ LÊCHEZ BRIÒVEMENT LINTERRUPTEUR ET REPRESSEZ LE RAPIDEMENT POUR ENTRER si les fils se situent à plus de 51 mm (2 po) dans le mode Haute Sensibilité. sous la surface scannée, sous gaine cloison en contreplaqué ou revêtement métallique. Détecte d´autres objets s ,ES FILS ÏLECTRIQUES ET LES TUYAUX DE MÏTAL OU DE PLASTIQUE PEUVENT s 6ÏRIFIER D|AUTRES MONTANTS Ì DISTANCE ÏGALE D|UN CÙTÏ OU L|AUTRE OU CM OU PO OU LE MÐME en plus des poteaux. être près ou peuvent toucher la surface arrière du mur. poteau à plusieurs endroits directement au-dessus ou sous le premier. Un montant se situe droit verticalement du NE PREJUGEZ PAS QU´IL sol au plafond alors que les tuyaux peuvent changer de direction. ATTENTION N´Y A PAS DE FILS DANS s 5N RÏSULTAT DE DÏTECTION DE MONTANT MESURE ENVIRON MM PO DUN BORD Ì LAUTRE TOUTE MESURE PLUS GRANDE UN MUR. N´ENTAMEZ PAS D´ACTIONS QUI ou plus petite n’indique probablement pas un montant si une porte ou une fenêtre ne se trouvent pas à proximité. POURRAIENT S´AVERER DANGEREUSES SI LE Vous suspectez s ,ES FILS SONT PROTÏGÏS PAR UN CONDUIT EN MÏTAL UNE COUCHE DE FIL s !TTENTION TOUT PARTICULIÒREMENT DANS LES ENDROITS Oá IL Y A DU CONTREPLAQUÏ DU BOIS ÏPAIS DERRIÒRE LES CLOISONS SÒCHES MUR CONTENAIT UN FIL ELECTRIQUE. COUPEZ mais ne détectez tressé ou une couverture métallisée du mur. ou plus épais que les murs normaux. pas la présence de TOUJOURS LES ALIMENTATIONS EN ELECTRICITE, s ,ES FILS PLUS PROFONDS QUE MM PO DE LA SURFACE PEUVENT NE s 3I UN INTERRUPTEUR CONTRÙLE UNE PRISE ASSUREZ VOUS QU|ELLE SOIT SUR /. -!2#(% POUR LA DÏTECTION MAIS ÏTEINTE EN fils électriques. pas être détectés. travaillant près de fils électriques. GAZ ET EAU AVANT DE PERCER LA SURFACE. Soyez toujours PRUDENT en clouant, sciant, ou perçant les murs, les planchers et les plafonds car ils peuvent s ,ES FILS NE SONT PEUT ÐTRE PAS ALIMENTÏS A DEFAUT DE RESPECTER CES INSTRUCTIONS, contenir ces éléments. IL PEUT RESULTER UNE ELECTROCUTION, UN s 0OUR RESTREINDRE LA ZONE DE DÏTECTION ÏTEINDRE L|UNITÏ ET LA RALLUMER AU NIVEAU DU BORD DE L|ENDROIT Oá LE FIL A La zone de détection de s ,A DÏTECTION DE LA TENSION PEUT S|ÏTENDRE SUR LA CLOISON SÒCHE JUSQU|Ì INCENDIE ET/OU DE SERIEUSES BLESSURES OU été détecté, puis balayer de nouveau la zone. voltage esttrop large. 30 cm (12 po) d´un côté ou de l´autre du fil électrique réel. DES DEGATS AUX LOCAUX. Coupez toujours le courant en travaillant près de ACT, CenterVision, OneStep, SpotLite, StudSensor, WireWarning, et Zircon sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de la Zircon Corporation. fils électriques. Visiter www.zircon.com/support pour les instructions plus courantes. Mise en garde Enregistrement FCC Part 15 Class B Cet objet satisfait aux Règles FFC pour Part 15. Utilisation sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d´interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris pouvant causer un fonctionnement indésiré. GARANTIE LIMITÉE D´UN AN La société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de la date d´achat. Tout produit défectueux selon la garantie retourné à Zircon, frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Zircon. Cette garantie est limitée au circuit électronique et au boîtier originaldu produit et exclut spécifiquement les dommages causés par toute mauvaise utilisation, utilisation déraisonnable ou négligence. Cette garantie remplace toutes autres garanties expresses ou indirectes et aucune autre représentation ou réclamation de quelque sorte que ce soit n´obligera ou ne liera Zircon. Toutes autres garanties indirectes applicables à ce produit sont limitées à une période d´un an suivant l´achat. DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS SUITE À LA POSSESSION, L´UTILISATION OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT. Conformément aux règlements gouvernementaux, vous êtes avisé que : (i) certains états n´acceptent pas de limites quant à la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les limites et / ou les exclusions précédentes ne s´appliquent pas dans votre cas et de plus, (ii) cette garantie vous donne certains droits juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir d´autres qui varient d´un état à l´autre. Retournez le produit frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention à : Zircon Corporation *Attn: Returns Department 1580 Dell Avenue Campbell, CA 95008-6992 USA Assurez-vous d´inclure vos nom et adresse de retour. Les réparations et entretien hors garantie, lorsque la preuve d´achat n´est pas fournie, seront retournés avec les frais de réparation par envoi contre remboursement. Allouez 4 à 6 semaines pour la livraison. Service à la clientèle : 1-800-245-9265 ou 1-408-963-4550 Du lundi au vendredi, 8 h à 17 h HNP WWWZIRCONCOM s INFO ZIRCONCOM ¥ :IRCON #ORPORATION s 0. s 2EV "
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 3 Producer : Mac OS X 10.6.8 Quartz PDFContext Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.4) Create Date : 2012:07:02 15:35:07Z Modify Date : 2012:07:02 15:35:07ZEXIF Metadata provided by EXIF.tools