Zircon Studsensor I65 Onestep Owner S Manual

2014-07-06

: Zircon Zircon-Studsensor-I65-Onestep-Owner-S-Manual zircon-studsensor-i65-onestep-owner-s-manual zircon pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 3

DownloadZircon Zircon-Studsensor-I65-Onestep-Owner-S-Manual
Open PDF In BrowserView PDF
SCANNING DIFFERENT SURFACES
Freshly painted walls: May take one week or
longer to dry after application.
®
Wallpaper: The StudSensor™ i 65 functions normally
on walls covered with wallpaper or fabric, unless the
materials are metallic foil, contain metallic fibers, or
Finder
are still wet after application. Wallpaper may need to
dry for several weeks after application.
Signal
Extremely textured walls or acoustic ceilings:
Strength Note: This product is intended only
s +EEP THE TOOL FLAT AGAINST THE WALL AND DO NOT
When scanning a ceiling or wall with an uneven
Indicator for use with an optimum voltage
rock or tilt the tool when slowly sliding across the
surface, place thin cardboard on the surface to be
range of 110–127 V.
surface being scanned.
scanned and scan over the cardboard. Calibrate, with
s !VOID PLACING YOUR OTHER HAND OR ANY OTHER PART OF cardboard in place, in High Sensitivity mode.
1. INSTALLING THE BATTERY
your body, on the surface being scanned. This will
Wood flooring, subflooring, or
interfere
with
the
tool’s
performance.
gypsum drywall over plywood
Press battery door release in with your finger or a
s )F YOUgRE RECEIVING ERRATIC SCANNING RESULTS IT MAY BE sheathing: Use the High
coin and lift up to remove door.
a result of humidity, moisture within the wall cavity Sensitivity mode and move the
Place a new 9 V battery into the compartment and
or drywall, or recently applied paint or wallpaper that tool slowly. The Signal Strength
press into place.
HASNgT FULLY DRIED 7HILE THE MOISTURE MAY NOT ALWAYS Indicator may only display 1 or 2
Replace battery door and snap shut.
bars when the tool locates a stud
BE VISIBLE IT WILL INTERFERE WITH THE TOOLgS SENSORS
through thick surfaces.
Please allow a few days for the wall to dry out.
2. OPERATING TIPS
Lath & plaster: Due to
s $EPENDING ON THE PROXIMITY OF ELECTRICAL WIRING OR
For optimum scanning results, it is important to
irregularities in plaster thickness,
pipes to the wall surface, the scanner may detect
properly hold StudSensor™ i 65 and move slowly
them in the same manner as studs. Caution should this tool is not recommended for
when scanning. The following tips will provide more
use on lath & plaster.
always be used when nailing, cutting, or drilling in
accurate scanning results:
walls, floors, and ceilings that may contain these
StudSensor™ i 65 cannot scan
s 'RASP THE HANDLE WITH YOUR THUMB ON ONE SIDE
items.
for wood studs and joists
and your fingers on the other side. Make sure your
through carpeting and pad. In Stud Scan mode, the
s 4O AVOID SURPRISES REMEMBER THAT STUDS OR JOISTS
fingertips are resting on or above the running board
are normally spaced 16 in. (41 cm) or 24 in. (61 cm) StudSensor™ i 65 will NOT be able to scan through
and not touching the surface being scanned or the
dense materials such as glass, ceramic tile, and foil.
apart and are 1½ in. (38 mm) in width. Anything
scanning head of the tool.
closer together or a different width may not
Note: Sensing depth and accuracy can vary due to
s (OLD THE TOOL STRAIGHT UP AND DOWN PARALLEL TO THE
be a stud, joist, or firebreak.
moisture, content of materials, wall texture, and
studs, and do not rotate the tool.
paint.
Always turn off power when working near
electrical wires.

StudSensor
i 65 OneStep

™

Center-Finding Stud
SpotLite®
Pointing System
LCD Display
AC WireWarning®
Detection Indication
Stud Scan Mode
Indication
Edge or Center
Indication
Middle Bars
Auto Correcting
Indication
Power Button
Running Board
Battery (back of unit)

Note: The tool may detect other objects behind
the wall such as pipes and conduit. See Section 2:
Operating Tips for ways to confirm that you found
a stud.

5. DIFFICULTY LOCATING A STUD?
TRY HIGH SENSITIVITY MODE
If you have difficulty locating a stud after following
Step 4, it could be that the stud is deep (the walls are
thick). With the unit still placed flat against the wall
and turned on, quickly (within one second) release
and re-press the Power button. The Stud Scan mode
indication will flash continuously, indicating that the
tool has entered
High Sensitivity
mode. The center
of a very deep stud
will be indicated by
the four middle bars
illuminating.

6. MARKING THE CENTER OF THE STUD
Once an object is
located, mark the
location where the
SpotLite® Pointing
System illuminates.
This is the center of
the stud.

The Zircon StudSensor™ i 65 OneStep® detects both
the center and edges of wood and metal studs
and joists in walls, floors, and ceilings in one step.
It features a durable high-impact case and the
patented SpotLite® Pointing System.
WireWarning® detection automatically detects and
alerts the user of live AC wires. When AC voltage is
detected, the AC WireWarning® icon will illuminate.

7. WIREWARNING® DETECTION
Zircon’s WireWarning detection works continuously.
When live AC voltage is detected, the AC
WireWarning® indicator will appear in the display.
If scanning begins over a live AC wire, the AC
WireWarning® indicator will flash continuously. Use
extreme caution in these circumstances or whenever
live AC is present.
®

Electrical field locators
may not detect live AC
wires if wires are more than 2 in. (51 mm)
from the scanned surface, encased in conduit,
present behind a plywood shear wall or metallic
wall covering, or if moisture is present in the
environment or scanned surface.
NOT ASSUME THERE
WARNING DO
ARE NO LIVE ELECTRICAL
WIRES IN THE WALL. DO NOT TAKE ACTIONS THAT
COULD BE DANGEROUS IF THE WALL CONTAINS
A LIVE ELECTRICAL WIRE. ALWAYS TURN OFF THE
ELECTRICAL POWER, GAS, AND WATER SUPPLIES
BEFORE PENETRATING A SURFACE. FAILURE TO

FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN
ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY
OR PROPERTY DAMAGE.
Always turn off power when working near
electrical wires.

Do not rely exclusively
on the detector to locate
items behind the scanned surface. Use other
information sources to help locate items before
penetrating the surface. Such additional sources
include construction plans, visible points of
entry of pipes and wiring into walls, such as in a
basement, and in standard 16 and 24 in. (41 and
61 cm) stud spacing practices.

WARNING

3. TURNING ON/CALIBRATING THE TOOL
Place StudSensor™ i 65 flat against the wall, then

press and hold the Power button. The LCD will
display all icons until calibration is complete. Upon
completion of calibration, the SpotLite® Pointing
System and buzzer will momentarily activate and the
tool will begin continuous measurements.
Note: It is important to wait for calibration to
complete (1–2 seconds) before moving the scanner.
ACT™ (Auto Correcting Technology): During
scanning, the tool will provisionally recalibrate
itself when needed. This recalibration is usually
transparent and no indication is made. If an arrow
icon illuminates, the tool was calibrated near or over
a stud and then moved away. The arrow indicates the
direction of the missed stud.

Always start with the scanner placed flat against the
wall, then press the Power button. Wait for beep to
confirm calibration has completed before moving tool.

Slowly slide tool across
surface. EDGE indication
will illuminate,
indicating location of
the stud edge.
Continue sliding
tool. When the
center of stud is
located with three
bars on the Signal
Strength Indicator,
the four Middle bars,
CENTER indication,
and SpotLite® Pointing System will all illuminate, and
the buzzer will sound.
In cases of deeper
studs (thicker walls)
when the center of the
stud is located only
two bars will show on
the Signal Strength
Indicator and only
the SpotLite® beam
and four Middle bars will illuminate. If you still can’t
locate a stud, try the next step.

8. HELPFUL HINTS (See also number 2, Operating Tips)
Situation
All LCD segments
turn on at the same
time and the unit
beeps continuously.

Probable Cause
s 5NIT NOT FLAT AGAINST WALL
s 5NIT TILTED OR LIFTED DURING SCAN !LL THESE FACTORS AFFECT
proper calibration.)
s 3CANNING SURFACE IS TOO DENSE OR TOO WET FOR UNIT TO OPERATE

Solution
s 7HEN SCANNING AN UNEVEN SURFACE PLACE THIN CARDBOARD ON THE SURFACE TO BE SCANNED AND SCAN OVER
the cardboard in High Sensitivity mode.
s 'RASP THE HANDLE WITH YOUR THUMB ON ONE SIDE AND YOUR FINGERS ON THE OTHER SIDE NOT TOUCHING THE
surface being scanned or the scanning head of the tool.
s (OLD THE TOOL STRAIGHT UP AND DOWN PARALLEL TO THE STUDS AND DO NOT ROTATE THE TOOL
s )F YOU ARE USING UNIT ON A RECENTLY TAPED PAINTED OR WALLPAPERED WALL ALLOW TIME TO DRY AND TRY AGAIN
s 7HILE UNIT IS STILL ON QUICKLY RELEASE AND RE
PRESS THE POWER BUTTON TO ENTER (IGH 3ENSITIVITY MODE

Detects other objects s %LECTRICAL WIRING AND METAL OR PLASTIC PIPES MAY BE NEAR OR
besides studs.
touching back surface of wall.

s #HECK FOR OTHER STUDS EQUALLY SPACED TO EITHER SIDE   OR  IN   OR  CM	 APART OR CHECK FOR
the same stud at several places directly above or below the first finding. Studs will run straight up and
down from floor to ceiling while pipes may change direction.
s ! STUD READING WOULD MEASURE APPROXIMATELY ž IN  MM	 APART FROM EACH EDGE ANYTHING LARGER OR
smaller is most likely not a stud if not near a door or window.

You suspect
electrical wires, but
do not detect any.

s 5SE EXTRA CAUTION IF THE AREA HAS PLYWOOD THICK WOOD BACKING BEHIND DRYWALL OR THICKER THAN NORMAL WALLS
s )F A SWITCH CONTROLS AN OUTLET MAKE SURE IT IS /. FOR DETECTION BUT TURNED OFF WHEN WORKING NEAR
electrical wires.
Use CAUTION when nailing, sawing, or drilling into walls, floors, and ceilings where these items
may exist.

s 7IRES ARE SHIELDED BY METAL CONDUIT A BRAIDED WIRE LAYER BEHIND
metallic wall coverings, plywood shear wall, or other dense material.
s 7IRES MAY NOT BE LIVE
s 7IRES DEEPER THAN  IN  MM	 FROM SURFACE MIGHT NOT BE
detected.

Area of voltage
s 6OLTAGE DETECTION CAN SPREAD ON DRYWALL AS MUCH AS  IN  CM	
detection is too large.
from each side of an actual electrical wire.

WARNING

4. FINDING A STUD

s 4O NARROW DETECTION TURN UNIT OFF AND ON AGAIN AT THE EDGE OF WHERE WIRE WAS DETECTED AND SCAN AGAIN

ACT, CenterVision, OneStep, SpotLite, StudSensor, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation.
Visit www.zircon.com/support for the most current instructions.

FCC Part 15 Class B Registration Warning
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.

LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year from
the date of purchase. Any in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof of purchase date and
$5.00 to cover postage and handling, will be repaired or replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic
circuitry and original case of the product and specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable use or neglect.
This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and no other representations or claims of any nature shall
bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are limited to the one year period following its
purchase. IN NO EVENT WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
and/or exclusions may not apply to you, and further (ii) this warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state.

Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt) and $5.00 to cover postage and handling, to:
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1580 Dell Avenue
Campbell, CA 95008-6992 USA
Be sure to include your name and return address. Out of warranty service and repair, where proof of purchase is not
provided, shall be returned with repairs charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.
Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550
Monday–Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST
www.zircon.com
info@zircon.com
¥ :IRCON #ORPORATION s 0.  s 2EV # 

StudSensor
i 65 OneStep

™
®

Detector de Centro de Vigas
Sistema de
señalador SpotLite®

Indicador
Potencia
de Señal

El StudSensor™ i 65 OneStep® de Zircon detecta el centro
y bordes de vigas en paredes, pisos, y techos en un paso.
Viene en un plástico resistente de alto impacto y con el
sistema patentado de señalamiento SpotLite®.
La detección WireWarning® detecta automáticamente y
alerta sobre cables AC vivos. Cuando detecta voltaje AC,
el icono AC WireWarning® se iluminará.

Nota: Este producto está hecho sólo
para usos con un rango de voltaje
óptimo de 110–127 V.

Pantalla LCD
Indicador de detección
WireWarning®

1. INSTALAR LA BATERÍA

Indicador del Borde
o Centro de la Viga

Presione el seguro de la tapa del compartimiento de la
batería con su dedo o con una moneda y levante la tapa
para retirarla.
Coloque una batería nueva de 9 V en el compartimiento
y presione hasta que quede en su lugar.
Coloque nuevamente la tapa y presiónela hasta que se
cierre.

Barras Centrales

2. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO

Indicación de
corrección automática

Para obtener mejores resultados del escaneo, es
importante sostener adecuadamente el StudSensor™ i 65
y moverlo lentamente al escanear. Los siguientes
consejos proveerán resultados de escaneo mas exactos:
s 3OSTENGA EL ASIDERO CON SU PULGAR DE UN LADO Y SUS
dedos del otro. Asegúrese que sus dedos descansen
sobre o por encima del asidero y que no toquen la
superficie que se está escaneando o el cabezal de
escaneo de la unidad.
s 3OSTENGA LA UNIDAD DE MANERA RECTILÓNEA PARALELA A
vigas y sin girarla.

Indicador de Modo
de Escaneo de Vigas

Botón Power
(Encendido)
Asidero/Base
Batería (parte
posterior de la unidad)

En los casos donde
las vigas estén más
profundas (paredes
más gruesas) cuando se
localice el centro de la
viga sólo aparecerán dos
barras en el Indicador de
Potencia de la Señal y se
iluminarán cuatro barras centrales. Si todavía no puede
localizar una viga, pruebe el próximo paso.
Nota: El instrumento puede detectar otros objetos
detrás de la pared como tubos y conducto. Vea la
Sección 2: CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO para
modos de confirmar que usted encontró una viga.

5. ¿TIENE DIFICULTAD LOCALIZANDO
UNA VIGA? USE MODO DE ALTA
SENSIBILIDAD
Si usted tiene dificultades para localizar una viga
después de haber seguido el paso 4, puede ser que la
viga se encuentre muy profunda o que las paredes son
muy gruesas. Con la unidad aún colocada sobre la pared
y encendida, suelte y presione rápidamente (dentro
de un segundo) el botón de Encendido. El escáner
pasará al modo de Alta Sensibilidad y el Indicator de
Modo Escaneo (stud)
de Vigas destellará
continuamente. El
centro de una viga muy
profundo será indicado
por la iluminación de las
cuatro barras centrales.

6. MARCAJE DEL CENTRO DE LA VIGA
Una vez que el
objeto es localizado,
marque la posición
donde el sistema de
señalamiento SpotLite®
se iluminó. Este es el
centro de la viga.

7. DETECCIÓN WIREWARNING®
Detección WireWarning® funciona continuamente. Cuando
se detecta voltaje alterno (AC), el icono de indicación de
detección WireWarning® se encenderá en la pantalla.
Si el escaneo empieza sobre un cable de AC vivo, el
indicador de WireWarning® parpadeará continuamente.
Tenga extrema precaución bajo estas circunstancias o
cuando esté presente un cableado activo de AC.

Siempre apague la electricidad cuando esté
trabajando cerca de cables eléctricos.

ESCANEO EN DIFERENTES SUPERFICIES

s -ANTENGA LA UNIDAD PLANA CONTRA LA PARED Y NO MUEVA
o incline la unidad al deslizarla lentamente a lo largo
de la superficie que está escaneando.
s %VITE COLOCAR LA OTRA MANO O CUALQUIER OTRA PARTE DE
su cuerpo, en la superficie que esta siendo escaneada.
Esto interferirá con el desempeño de su herramienta.
s 3I USTED ESTÉ RECIBIENDO RESULTADOS ERRÉTICOS DEL
análisis, puede ser debido a la humedad, la humedad
dentro de la cavidad de la pared o paneles de yeso, o
pintura o papel pintado que se ha aplicado hace poco
y no se ha secado completamente. Mientras que la
humedad no siempre es visible, puede interferir con
los sensores del dispositivo. Por favor, espere unos días
para que la pared se seque.
s $EPENDIENDO DE LA PROXIMIDAD DE CONEXIONES
eléctricas o tuberías a la superficie de la pared, el
StudSensor™ i 65 puede detectarlos de la misma
manera que las vigas. Es necesario tener precaución
al clavar, cortar o perforar paredes, pisos, y cielorrasos
que puedan contener dichos elementos.
s 0ARA EVITAR SORPRESAS RECUERDE QUE POR LO GENERAL
los postes o vigas se instalan a una separación entre
sí de 16 pulg. (41 cm) ó 24 pulg. (61 cm) y tienen un
ancho de 1½ pulg. (38 mm). Todo lo que no esté
instalado a esa separación o que sea de un ancho
diferente puede no ser un poste, viga, o barrera
contrafuego.
Los localizadores de
campo eléctrico no
pueden detectar cables con corriente AC, si la
pared está húmeda, o si los cables están más lejos
de 2 pulg. (51 mm) de la superficie escaneada, en
un tubo, o detrás de un muro de madera o paredes
metálicas.
NO ASUMA QUE
ADVERTENCIA NO HAYA CABLES
ELÉCTRICOS CON CORRIENTE EN LA PARED. NO
TOME MEDIDAS QUE PUEDAN SER PELIGROSAS SI
LA PARED CONTIENE UN CABLE ELÉCTRICO CON
CORRIENTE. SIEMPRE APAGUE LA ELECTRICIDAD Y
DESCONECTE GAS Y FUENTES DE AGUA ANTES DE
ATRAVESAR UNA SUPERFICIE. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRíA PROVOCAR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, Y/O LESIONES
GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Siempre apague la electricidad cuando esté
trabajando cerca de cables eléctricos.

ADVERTENCIA

Paredes recien pintadas: Puede tardar una semana o
más para secarse después de la aplicación.
Papel tapiz: El StudSensor™ i 65 funciona normalmente
en paredes cubiertas con tapiz o tela, a menos que los
materiales sean de papel aluminio, contengan fibras
metálicas o estén todavía húmedos después de su
aplicación. El papel tapiz puede que necesite secarse
durante varias semanas después de la aplicación.
Parades extremadamente texturizadas o techos
acústicos: Al escanear un techo o pared con una
superficie poco uniforme, coloque un cartón delgado
en la superficie que va a escanear y escanee sobre el
cartón. Calibre la unidad con el cartón sobre puesto, en
modo de alta sensibilidad.
Revestimiento para pisos
de madera, contrapisos
o mampostería de yeso
sobre cubiertas de madera
contrachapada: Use el modo de
Alta Sensibilidad en STUD SCAN
y mueva la unidad lentamente.
El indicador de potencia de señal
puede mostrar únicamente 1 ó 2
barras cuando la unidad localiza una
viga a través de superficies gruesas.
Listones y yesos: Debido a las
irregularidades en el espesor del
yeso, esta herramienta no es recomendada para usarse
en listones y yesos.
El StudSensor™ i 65 no puede escanear vigas de madera
y viguetas a través de la alfombra y la esponja. En el
modo de (STUD SCAN) escaneo de vigas, el localizador

de vigas no podra escanear a través de materiales
densos tales como vidrio, ladrillo de cerámica, y lámina.
Nota: La profundidad sensitiva y precisión pueden
variar debido a la humedad, el contenido de los
materiales, la textura de la pared, y pintura.
No se confíe
ADVERTENCIA exclusivamente en el
detector para localizar elementos detrás de la
superficie escaneada. Utilice otras fuentes de
información para ayudarse a localizar los artículos
antes de atravesar la superficie. Estas fuentes
adicionales incluyen los planes de construcción,
los puntos visibles de entrada de los tubos, y
cables en las paredes, como en un sótano, y en
separaciones estándar entre las vigas de 16 pulg.
(41 cm) y 24 pulg. (61 cm).

3. ENCENDER/CALIBRAR LA UNIDAD
Coloque el StudSensor™ i 65 sobre la pared, entonces

presione y mantenga oprimido el botón de Encendido.
La pantalla LCD mostrará todos los íconos hasta
que la calibración se haya completado. Al terminar
la calibración el sistema de indicación SpotLite® y el
tono se activarán momentáneamente y el instrumento
comenzará las mediciones continuas.
Nota: Es importante esperar a que finalice la
calibración (1–2 segundos) antes de mover el escáner.
ACT™ (la tecnología de auto corrección): Durante
el escaneo, el instrumento se auto-recalibrará
provisionalmente cuando sea necesario. Esta
recalibración es normalmente transparente y no se
produce indicación alguna. Si un icono de flecha se
ilumina, el instrumento fué calibrado cerca o sobre una
viga y luego alejado. La flecha indica la dirección donde
se encuentra la viga.

4. LOCALIZAR UNA VIGA
Siempre comience con el escáner colocado sobre la
pared, entonces presione y sujete el botón de Encendido.
Espere por el tono que confirma que la calibración se ha
completado antes de mover la herramienta.
Lentamente deslice la
herramienta de un lado
a otro de la superficie.
Se mostrará la palabra
EDGE (borde) iluminada,
indicando la localización
de la arista de una viga.
Continúe deslizando
la herramienta.
Cuando se localice el
centro de la viga se
muestran tres barras
del Indicador de
Potencia de la Señal,
y las cuatro barras
centrales, la pantalla
CENTER (centro), y el SpotLite® todos se iluminarán, y el
tono sonará.

8. CONSEJOS ÚTILES (Consulte también el número 2, CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO)
Situación

Causas Probables

Soluciones

Todos los segmentos
del LCD se encienden
al mismo tiempo
y la unidad suena
continuamente.

s ,A UNIDAD NO ESTÉ COLOCADA DE MANERA PLANA CONTRA LA PARED s #UANDO ESCANEE UNA SUPERFICIE IRREGULAR COLOQUE UN CARTØN DELGADO SOBRE LA SUPERFICIE A ESCANEAR Y ESCANEE SOBRE EL
cartón en el modo de Alta Sensibilidad.
s 3E LEVANTØ O INCLINØ LA UNIDAD DURANTE LA EXPLORACIØN
(Todos estos factores afectan la calibración.)
s 3UJETE EL ASIDERO CON EL PULGAR EN UN LADO Y CUATRO DEDOS EN EL OTRO LADO Y NO TOQUEN LA SUPERFICIE QUE SE ESTÉ ESCANEADO
el cabezal escaneador del instrumento.
s ,A SUPERFICIE DE EXPLORACIØN ES MUY DENSA O ESTÉ MUY
húmeda para que funcione la unidad.
s -ANTEGA EL INSTRUMENTO DE FORMA RECTA HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO PARALELO A LAS VIGAS Y NO LO HAGA GIRAR
s 3I ESTÉ USANDO LA UNIDAD SOBRE UNA PARED RECIENTEMENTE ENCINTADA PINTADA O EMPAPELADA ESPERE A QUE SE SEQUE
y vuelva a intentar.
s -IENTRAS LA UNIDAD ESTÏ AÞN ENCENDIDA SUELTE Y PRESIONE EL BOTØN DE %NCENDIDO PARA ENTRAR AL MODO DE !LTA 3ENSIBILIDAD

Detecta otros objetos
ubicados al lado de
las vigas.

s 1UIZÉS HAYA CABLEADO ELÏCTRICO Y TUBERÓAS DE METAL O PLÉSTICO
cerca o tocando la superficie de la pared.

s 6ERIFIQUE OTRAS VIGAS ESPACIADAS DE LA MISMA MANERA DE CUALQUIER LADO   Ø  PULG DE DISTANCIA   Ø  CM	
o verifique la misma viga en diferentes lugares, directamente por encima o por debajo de donde lo encontró por primera
vez. Las vigas estan colocadas en forma vertical del piso hacia el techo, mientras que la tubería puede cambiar de
dirección.
s ,A LECTURA DE UNA VIGA MEDIRÉ APROXIDAMENTE ž PULG  MM	 DESDE CADA BORDE CUALQUIER COSA MÉS GRANDE O MÉS
pequeña probablemente no sea una viga si no está cerca de una puerta o ventana.

Usted sospecha
que haya cables de
electricidad, pero no
se detecta ninguno.

s ,OS CABLES PUEDEN ESTAR PROTEGIDOS DENTRO DE CONDUCTOS DE
metal, una capa de alambre trenzada, ubicados detrás de
una cobertura metálica para paredes, o otro material denso.
s 0UEDE QUE LOS CABLES NO ESTÏN ACTIVOS
s ,OS CABLES UBICADOS A MAYOR PROFUNDIDAD DE  PULG  MM	
de la superficie es posible que no se puedan detectar.

s 3EA MUY PRECAVIDO SI EL ÉREA TIENE MADERA CONTRACHAPADA MADERA GRUESA DE SOPORTE DETRÉS DE LAS PAREDES SECAS O LAS
paredes son más gruesas que lo normal.
s 3I HAY UNA LLAVE DE CONTROL DEL TOMACORRIENTE ASEGÞRESE DE QUE ESTÏ %.#%.$)$! PARA LA DETECCIØN PERO APÉGUELA
cuando trabaje cerca de los cables de electricidad.
Corte siempre el suministro eléctrico cuando corte, clave, o taladre cerca de cables eléctricos.

El área de detección
de tensión es muy
grande.

s ,A DETECCIØN DE VOLTAJE PUEDE EXTENDERSE HASTA  PULG
(30 cm) lateralmente en la pared, a cada lado de donde se
encuentre un cable eléctrico.

s 0ARA ESTRECHAR EL ÉREA DE LA DETECCIØN APAGUE LA UNIDAD Y VUÏLVALA A ENCENDER EN EL BORDE DEL LUGAR EN DONDE SE
detectó el cable y vuelva a explorar.

ACT, CenterVision, OneStep, SpotLite, StudSensor, WireWarning, y Zircon son marcas de fábrica registradas o marcas registradas de Zircon Corporation.
Visite www.zircon.com/support para las instrucciones más actualizadas.

Advertencia de Registro de la Parte 15 del
FCC Clase B
Este aparato cumple con las reglas Parte 15 de
la FCC. Su operación esta sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) este aparato no puede causar
interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pueda causar la operación no deseada.

Zircon Corporation (“Zircon”) garantiza este producto como libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de la fecha de
compra. Cualquier producto defectuoso dentro de la garantía enviado a Zircon* con el envio pagado, comprobante de fecha de compra y $5.00
para cubrir porte y manejo, se reparará o reemplazará a opción de Zircon. Esta garantía se limita a los circuitos electrónicos y a la caja original
del producto y excluye específicamente los daños provocados por uso indebido, uso no razonable o descuido. Esta garantía está en lugar de
todas las demás garantías, expresas o implícitas, y ninguna otra declaración o reclamación de cualquier naturaleza será obligatoria para Zircon.
Cualquier garantía implícita aplicable para este producto se limita al periodo de un año inmediato a su compra. EN NINGÚN CASO, ZIRCON SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE DE LA POSESIÓN, USO O MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.
De conformidad con las reglamentaciones gubernamentales, se le notifica que: (i) en algunos estados no se permiten limitaciones del tiempo de
VIGENCIA DE UNA GARANTÓA IMPLÓCITA YO DE LA EXCLUSIØN O LIMITACIØN DE DA×OS INCIDENTALES O CONSECUTIVOS ASÓ QUE LAS LIMITACIONES YO EXCLUSIONES
anteriores tal vez no se apliquen para usted, y además, (ii) esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted tal vez tenga otros
derechos que varían de estado en estado.

Devuelva el producto con envio pagado y comprobante de la fecha de compra (recibo de venta fechado) y $5.00 para cubrir
el porte y el manejo, a:
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1580 Dell Avenue
Campbell, CA 95008-6992 USA
Asegúrese de incluir su nombre y dirección. El servicio y reparación fuera de garantía donde no se incluya el comprobante de
compra se regresará con cargos de reparación C.O.D. Permita de 4 a 6 semanas para la entrega.
www.zircon.com
E-mail: info@zircon.com
¥ :IRCON #ORPORATION s 0.  s 2EV # 

différente n´est peut-être pas un poteau, une
solive ou un coupe-feu.
Coupez toujours le courant en travaillant près de
fils électriques.

Le StudSensor™ i 65 ne peut pas détecter les
montants en bois et les poutrelles derrière les tapis
et les matelas isolants. En mode Stud Scan (Détection
de montant), StudSensor™ i 65 NE peut PAS détecter
à travers des matériaux denses, tels que le verre, les
carreaux de céramique ou les feuilles de métal.
BALAYAGE DE DIVERSES SURFACES
Remarque : La profundeur et le précision de
Murs fraîchement peints : Laisser sécher une
détection prevent varié à cause de la quantité
semaine ou plus avant l’utilisation.
d´humidité dans les matériaux, la texture du mur,
Papier peint : Le StudSensor™ i 65 fonctionne
et la pienture.
s -AINTENEZ L|OUTIL Ì PLAT SUR LE MUR SANS LE SECOUER
normalement sur les murs couverts de papier peint
le pencher ni l´appuyer trop fort sur la surface en
vous fiez pas
ATTENTION Ne
ou de tissu sauf si les matériaux sont des feuilles
uniquement à une utilisation pour
effectuant un balayage lent.
uniquement au détecteur
métalliques, contiennent des fibres métalliques ou sont pour trouver un objet derrière la surface
une plage de tension optimale de
s %VITEZ DE POSER VOTRE AUTRE MAIN OU TOUTE AUTRE
encore mouillés après l´application. Le papier peint
scannée. Utilisez une autre source d´information
partie de votre corps sur la surface à scanner. Ceci
110 à 127 V.
peut nécessiter un séchage sur plusieurs semaines
pour situer les objets avant de pénétrer la
interférerait avec les performances de l’appareil.
après l´application.
surface. Ces sources complémentaires incluent
s 3I VOUS OBTENEZ DES RÏSULTATS INCONSTANTS LORS DU
1. INSTALLATION DE LA PILE
Murs très texturés ou plafonds acoustiques :
les plans de construction, les points d´entrées
balayage, cela pourrait être causé par de l’humidité Lors du balayage d’un plafond ou d’un mur
Appuyez sur la porte du logement pile avec un doigt
dans la cavité du mur et de la peinture ou du papier présentant une surface irrégulière, placer un morceau visibles de tuyaux et câblage par exemple dans
ou une pièce et soulevez pour la retirer.
les murs d´un sous-sol ou, selon les habitudes,
peint qui ne sont pas entièrement secs. Bien que
de carton fin sur la surface à balayer et procéder au
fonction des écartements classiques 41 cm
Connectez une nouvelle pile 9 V dans le
l’humidité ne soit pas toujours visible, elle nuira
balayage sur le carton. Calibrez l’outil avec le carton
(16 po) ou 61 cm (24 po) de montants.
compartiment et poussez la en place.
au fonctionnement des capteurs de l’outil. Veuillez
en place en mode Haute Sensibilité.
Replacez la porte du logement et encliquetez-la.
laisser le mur sécher pendant quelques jours.
Planchers en bois, sous-planchers
3. MISE EN ROUTE/CALIBRATION
s 3ELON LA DISTANCE DU FIL ÏLECTRIQUE OU DES TUYAUX
ou
cloisons
sèches
en
gypse
sur
2. CONSEILS D´OPERATION
Placez le StudSensor™ i 65 à plat sur le mur, puis
à la surface du mur, l´appareil de balayage peut
revêtement contreplaqué :
pressez
l’interrupteur et maintenez la pression. Le
les détecter de la même manière que les poteaux.
Pour des résultats optimaux, il est important de bien
Utilisez le mode Haute Sensibilité
LCD
affichera
toutes les icônes jusqu’à calibration
™
Soyez
toujours
prudent
en
clouant,
coupant
ou
tenir le StudSensor i 65 et de le déplacer lentement
et déplacez l’outil lentement. Il
complète.
Une
fois celle-ci réalisée, le pointeur
perforant
les
murs,
les
planchers
et
les
plafonds
car
lors du balayage. Les conseils suivants permettent
est possible que l´indicateur de
lumineux SpotLite™ Pointing System et le buzzer
ils peuvent contenir ces éléments.
d´obtenir des résultats précis :
puissance du signal n´affiche que 1
s’activeront momentannément et l’outil commencera
s 3AISIR LA POIGNÏE AVEC LE POUCE D|UN CÙTÏ ET LES DOIGTS s 0OUR ÏVITER LES SURPRISES RAPPELEZ
VOUS QUE LES
ou 2 barres lorsque l´outil localise
une analyse continue.
montants
ou
que
les
solives
sont
normalement
de l´autre. S´assurer que le bout des doigts repose
un montant derrière une surface
Remarque : Il est important d´attendre que le
espacés de 41 cm (16 po) ou 61 cm (24 po) de
sur ou au-dessus du dos du boîtier et ne touche pas
épaisse.
calibrage soit complet (1-2 secondes) avant de
distance et sont de 38 mm (1 ½ po) de profondeur.
la surface à balayer ou la tête de balayage de l´outil.
Murs en lattis et plâtre : Son utilisation n’est pas
bouger le scanneur.
Tout
ce
qui
est
plus
rapproché
ou
d´une
largeur
s 4ENEZ L|OUTIL DROIT VERTICALEMENT ET PARALLÒLE AUX
recommandée pour analyser un mur plâtre et lattis,
objets recherchés, et ne le pivotez pas.
l’épaisseur du plâtre étant irrégulière.

Le StudSensor™ i 65 OneStep™ Zircon indique à la
fois les bords et le centre de pièces de bois ou métal
et solives dans murs, sols et plafonds en une seule
™
opération. Il présente un boitier anti-choc solide et le
système breveté de Pointeur SpotLite™.
La détection WireWarning™ repère et avertit de la
Détecteur de montant
présence
de fils électriques sous tension alternative.
à détection de centre
Lorsqu´une tension c.a. est détectée, l´icône de
™
Pointeur SpotLite™
Voyant de tension c.a. WireWarning s´affiche sur l´écran.
puissance
Afficheur LCD
du signal Remarque: Ce produit est destiné

StudSensor
i 65 OneStep

™

Indicateur de fils sous
courant alternatif
AC WireWarning™
Voyant de mode
Stud Scan (balayage
de montant)
Voyant de centre et
de bord de montant
Barres centrales
Indication d’AutoCorrection
Bouton de Mise
en Marche
Dos du boîtier
Pile (arrière de l´unité)

Continuer à faire
glisser l´outil. Lorsque
le centre du montant
est localisé avec trois
barres sur l´indicateur
de puissance du
signal, le signal
sonore retentit, et les
quatre barres centrales, l´affichage CENTER (centre)
et le système de pointeur SpotLite™ s´illuminent.
Dans les cas de
montants plus profonds
(ou de murs plus épais),
deux barres s´affichent
sur l´indicateur de
puissance du signal
et seuls le système de
pointeur SpotLite™ et
quatre barres centrales s´illuminent. Si le montant
n´est toujours pas localisé, passer à l’étape suivante.
Note: L’outil peut détecter d’autres objets derrière
le mur, tels tuyaux ou conduit. Voir § 2: Conseils
d’Opération pour les moyens de confirmer le
découverte d’un objet.

5. DIFFICULTES A TROUVER UN OBJET?
ESSAYEZ LE MODE HAUTE SENSIBILITE
Si vous éprouvez des difficultés à localiser un objet
après avoir suivi le Point 4, il se peut que l’objet soit
profond (les murs sont épais). Avec l’outil posé à plat
sur le mur et activé, lâchez et ré-appuyez (en moins
d’une seconde) l’interrupteur de puissance. Le mode
Stud Scan clignottera en permanence indiquant que

l’outil est passé en
mode Haute Sensibilité.
Le centre d’un objet très
profond sera indiqué
par l’illumination des
4 barres centrales.

6. MARQUER LE CENTRE D’UN OBJET
Une fois une pièce
localisée, marquer sa
PLACE LÌ Oá LE POINTEUR
lumineux SpotLite™
Pointing System
s’allume. C’est là le
centre de l’objet.

7. DÉTECTION WIREWARNING™
La détection WireWarning™ fonctionne en continu.
Lorsqu´une tension c.a. alimentée est détectée,
l’indicateur WireWarning™ apparaitrasur l’afficheur.

ACT™ (technologie de correction automatique):
Durant le calibrage, l´outil effectue un recalibrage
automatique lorsque cela est nécessaire. Ce
recalibrage est généralement transparent et ne
présente aucun signe. Si une icône fléchée s’allume,
l’outil a été étalonné près d’un montant ou sur un
montant et a ensuite été déplacé. La flèche indique la
direction du montant manqué.

4. TROUVER UN MONTANT
Toujours commencer avec le scanner placé contre le
mur puis appuyer sur le bouton de marche. Attendre
le bip pour confirmer que le calibrage est terminé
avant de déplacer l’outil.
Faire glisser lentement
l´outil sur la surface.
L´affichage EDGE (bord)
s´illumine, indiquant
l´emplacement du bord
du montant.

Si la détection démarre au-dessus d´un fil sous tension, 8. CONSEILS UTILES (Voir aussi §2, CONSEILS D´OPERATION)
l´indicateur AC clignotera en continu. Pratiquez avec
Situation
Causes Probables
Solutions
une extrême prudence dans ces circonstances ou si
Tous les segments LCD s ,|APPAREIL N|EST PAS Ì PLAT CONTRE LE MUR
s 0OUR SCANNER UNE SURFACE INÏGALE PLACEZ UN CARTON FIN SUR LA SURFACE Ì ANALYSER ET SCANNEZ Ì TRAVERS LE CARTON EN
un câblage sous tension se trouve au voisinage.
s’allument en même
mode Haute Sensibilité.
s ,|APPAREIL A ÏTÏ PENCHÏ OU SOULEVÏ DURANT LE BALAYAGE 4OUS CES
détecteurs de champs
temps et l’outil sonne
facteurs affectent un bon calibrage.)
s 4ENEZ LA POIGNÏE AVEC VOTRE POUCE DUN CÙTÏ ET LES AUTRES DOIGTS DE LAUTRE SANS QUE LE BOUT DE VOS DOIGTS SOIT EN
ATTENTION Les
électriques peuvent ne
continuellement.
contact avec la surface à analyser ni avec la tête d’analyse de l’outil.
s ,E FAIT DE LIRE RAPIDEMENT LA SURFACE EST TROP DENSE OU TROP MOUILLÏ
pas trouver de fil sous courant alternatif si
pour l´unité pour opérer.
s 4ENEZ LOUTIL DROIT VERS LE HAUT OU LE BAS PARRALLÒLE AUX MONTANTS ET NEFFECTUEZ PAS DE ROTATION
s 3I VOUS UTILISEZ LOUTIL SUR UN MUR RÏCEMMENT RECOUVERT PEINT OU PAPIETÏ RESPECTEZ UN TEMPS DE SÏCHAGE ET RÏESSAYEZ
de l´humidité est présente dans les murs ou
s 0ENDANT QUE LAPPAREIL EST EN ACTIVITÏ LÊCHEZ BRIÒVEMENT LINTERRUPTEUR ET REPRESSEZ
LE RAPIDEMENT POUR ENTRER
si les fils se situent à plus de 51 mm (2 po)
dans le mode Haute Sensibilité.
sous la surface scannée, sous gaine cloison en
contreplaqué ou revêtement métallique.
Détecte d´autres objets s ,ES FILS ÏLECTRIQUES ET LES TUYAUX DE MÏTAL OU DE PLASTIQUE PEUVENT s 6ÏRIFIER D|AUTRES MONTANTS Ì DISTANCE ÏGALE D|UN CÙTÏ OU L|AUTRE   OU  CM   OU  PO	 OU LE MÐME
en plus des poteaux.
être près ou peuvent toucher la surface arrière du mur.
poteau à plusieurs endroits directement au-dessus ou sous le premier. Un montant se situe droit verticalement du
NE PREJUGEZ PAS QU´IL
sol au plafond alors que les tuyaux peuvent changer de direction.
ATTENTION N´Y A PAS DE FILS DANS
s 5N RÏSULTAT DE DÏTECTION DE MONTANT MESURE ENVIRON  MM ž PO	 DUN BORD Ì LAUTRE TOUTE MESURE PLUS GRANDE
UN MUR. N´ENTAMEZ PAS D´ACTIONS QUI
ou plus petite n’indique probablement pas un montant si une porte ou une fenêtre ne se trouvent pas à proximité.
POURRAIENT S´AVERER DANGEREUSES SI LE
Vous suspectez
s ,ES FILS SONT PROTÏGÏS PAR UN CONDUIT EN MÏTAL UNE COUCHE DE FIL
s !TTENTION TOUT PARTICULIÒREMENT DANS LES ENDROITS Oá IL Y A DU CONTREPLAQUÏ DU BOIS ÏPAIS DERRIÒRE LES CLOISONS SÒCHES
MUR CONTENAIT UN FIL ELECTRIQUE. COUPEZ
mais ne détectez
tressé ou une couverture métallisée du mur.
ou plus épais que les murs normaux.
pas la présence de
TOUJOURS LES ALIMENTATIONS EN ELECTRICITE,
s ,ES FILS PLUS PROFONDS QUE  MM  PO	 DE LA SURFACE PEUVENT NE
s 3I UN INTERRUPTEUR CONTRÙLE UNE PRISE ASSUREZ
VOUS QU|ELLE SOIT SUR /. -!2#(%	 POUR LA DÏTECTION MAIS ÏTEINTE EN
fils électriques.
pas être détectés.
travaillant près de fils électriques.
GAZ ET EAU AVANT DE PERCER LA SURFACE.
Soyez toujours PRUDENT en clouant, sciant, ou perçant les murs, les planchers et les plafonds car ils peuvent
s ,ES FILS NE SONT PEUT
ÐTRE PAS ALIMENTÏS
A DEFAUT DE RESPECTER CES INSTRUCTIONS,
contenir ces éléments.
IL PEUT RESULTER UNE ELECTROCUTION, UN
s
0OUR
RESTREINDRE LA ZONE DE DÏTECTION ÏTEINDRE L|UNITÏ ET LA RALLUMER AU NIVEAU DU BORD DE L|ENDROIT Oá LE FIL A
La
zone
de
détection
de
s
,A
DÏTECTION
DE
LA
TENSION
PEUT
S|ÏTENDRE
SUR
LA
CLOISON
SÒCHE
JUSQU|Ì
INCENDIE ET/OU DE SERIEUSES BLESSURES OU
été détecté, puis balayer de nouveau la zone.
voltage esttrop large.
30 cm (12 po) d´un côté ou de l´autre du fil électrique réel.
DES DEGATS AUX LOCAUX.
Coupez toujours le courant en travaillant près de
ACT, CenterVision, OneStep, SpotLite, StudSensor, WireWarning, et Zircon sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de la Zircon Corporation.
fils électriques.
Visiter www.zircon.com/support pour les instructions plus courantes.

Mise en garde Enregistrement FCC Part 15 Class B
Cet objet satisfait aux Règles FFC pour Part 15.
Utilisation sujette aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut causer d´interférences
dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris pouvant causer un
fonctionnement indésiré.

GARANTIE LIMITÉE D´UN AN
La société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à partir
de la date d´achat. Tout produit défectueux selon la garantie retourné à Zircon, frais de transport prépayés avec une preuve
d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Zircon.
Cette garantie est limitée au circuit électronique et au boîtier originaldu produit et exclut spécifiquement les dommages
causés par toute mauvaise utilisation, utilisation déraisonnable ou négligence. Cette garantie remplace toutes autres
garanties expresses ou indirectes et aucune autre représentation ou réclamation de quelque sorte que ce soit n´obligera
ou ne liera Zircon. Toutes autres garanties indirectes applicables à ce produit sont limitées à une période d´un an suivant
l´achat. DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS
SUITE À LA POSSESSION, L´UTILISATION OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT.
Conformément aux règlements gouvernementaux, vous êtes avisé que : (i) certains états n´acceptent pas de limites quant à
la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les limites et / ou les exclusions précédentes ne s´appliquent pas dans
votre cas et de plus, (ii) cette garantie vous donne certains droits juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir d´autres qui
varient d´un état à l´autre.

Retournez le produit frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste et de
manutention à :
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1580 Dell Avenue
Campbell, CA 95008-6992 USA
Assurez-vous d´inclure vos nom et adresse de retour. Les réparations et entretien hors garantie, lorsque la preuve d´achat
n´est pas fournie, seront retournés avec les frais de réparation par envoi contre remboursement. Allouez 4 à 6 semaines pour
la livraison.
Service à la clientèle : 1-800-245-9265 ou 1-408-963-4550
Du lundi au vendredi, 8 h à 17 h HNP
WWWZIRCONCOM s INFO ZIRCONCOM
¥ :IRCON #ORPORATION s 0.  s 2EV " 



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Page Count                      : 3
Producer                        : Mac OS X 10.6.8 Quartz PDFContext
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
Create Date                     : 2012:07:02 15:35:07Z
Modify Date                     : 2012:07:02 15:35:07Z
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu