Zylux Acoustic MC200AIR MC200Air User Manual XN6 MC200AIR

Zylux Acoustic Corporation MC200Air XN6 MC200AIR

user manual

Download: Zylux Acoustic MC200AIR MC200Air User Manual XN6 MC200AIR
Mirror Download [FCC.gov]Zylux Acoustic MC200AIR MC200Air User Manual XN6 MC200AIR
Document ID1767087
Application IDN740Y6o7ZxCnG1CnTv3sAw==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize133.32kB (1666559 bits)
Date Submitted2012-08-15 00:00:00
Date Available2012-08-15 00:00:00
Creation Date2012-08-01 16:17:10
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.5.1 (Windows)
Document Lastmod2012-08-01 16:17:10
Document TitleXN6-MC200AIR_User Manual.pdf
Document CreatorAdobe InDesign CS5 (7.0.4)
Document Author: user

Wireless Speaker System for AirPlay
Français
Italiano
Deutsch
Système d’enceintes sans fil
pour AirPlay
Altoparlante wireless
per AirPlay
Drahtlos-Lautsprechersystem
fĂźr AirPlay
MANUEL DE L’UTILISATEUR /
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ /
INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ
MANUALE DELL’UTENTE / ISTRUZIONI
DI SICUREZZA / INFORMAZIONI SULLA
CONFORMITÀ
BEDIENUNGSANLEITUNG
/ SICHERHEITSHINWEISE /
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EspaĂąol
Svenska
Sistema de parlantes
inalĂĄmbricos para AirPlay
TrĂĽdlĂśst hĂśgtalarsystem
fĂśr AirPlay
MANUAL DEL PROPIETARIO/
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD /
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
BRUKSANVISNING /
SÄKERHETSINSTRUKTIONER /
INFORMATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
MC200AIR Manual ML - g.indd 1
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
MC200Air
7/22/12 3:54 PM
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits,
Human proximity to the antenna shall not be less than 20cm
(8 inches) during normal operation.
IC STATEMENT
English:
1. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the
device.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
French:
1. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage
2. radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.”
Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, the B/A
ellipse symbol, and BassTrac are registered trademarks of Boston
Acoustics, Inc.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, and Safari are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Firefox and Mozilla are registered trademarks of the Mozilla Foundation.
Microsoft and Internet Explorer are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries. Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
DLNA is a registered trademark of Digital Living Network Alliance.
Specifications are subject to change without notice.
All rights reserved.
Unauthorized use is strictly prohibited.
Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, il simbolo
dell’ellissi B/A e BassTrac sono marchi registrati di Boston Acoustics,
Inc.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod e Safari sono marchi di fabbrica di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Firefox e Mozilla sono marchi registrati di Mozilla Foundation.
Microsoft e Internet Explorer sono marchi di fabbrica registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Wi-Fi è un marchio di fabbrica registrato della Wi-Fi Alliance.
DLNA è un marchio di fabbrica registrato della Digital Living Network
Alliance.
Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
Tutti i diritti riservati.
L’utilizzo non autorizzato è severamente proibito.
Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, le symbole
en ellipse B/A et BassTrac sont des marques dĂŠposĂŠes de Boston
Acoustics, Inc.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod et Safari sont des marques de commerce
d’Apple Inc., qui sont déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Firefox et Mozilla sont des marques dĂŠposĂŠes de Mozilla Foundation.
Microsoft et Internet Explorer sont des marques dĂŠposĂŠes ou des
marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
Wi-Fi est une marque dĂŠposĂŠe de Wi-Fi Alliance.
DLNA est une marque dĂŠposĂŠe de Digital Living Network Alliance.
Les spĂŠcifications peuvent ĂŞtre modifiĂŠes sans prĂŠavis.
Tous droits rĂŠservĂŠs.
Toute utilisation non autorisĂŠe est formellement interdite.
Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, B/A-ellipssymbolen och BassTrac är registrerade varumärken tillhÜrande Boston
Acoustics, Inc.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, and Safari är varumärken tillhÜrande Apple
Inc., registrerade i USA och i andra länder.
Firefox och Mozilla är registrerade varumärken tillhÜrande Mozilla
Foundation.
Microsoft och Internet Explorer är registrerade varumärken eller varumärken tillhÜrande Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke tillhÜrande Wi-Fi Alliance.
DLNA är ett registrerat varumärke tillhÜrande Digital Living Network
Alliance.
Speficikationerna kan ändras utan fÜrvarning.
Alla rättigheter fÜrbehülls.
Oaktoriserat bruk är strängt fÜrbjudet.
Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, el símbolo
de elipse de B/A y BassTrac son marcas registradas de Boston
Acoustics, Inc.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, y Safari son marcas registradas de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y otros paĂ­ses.
Firefox y Mozilla son marcas registradas de Mozilla Foundation.
Microsoft e Internet Explorer son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros paĂ­ses. Wi-Fi es una marca registrada de la Wi-Fi Alliance.
DLNA es una marca registrada de Digital Living Network Alliance.
Las especificaciones estĂĄn sujetas a cambios sin previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido todo uso no autorizado.
MC200AIR Manual ML - g.indd 2
Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, das B/A
Ellipsensymbol und BassTrac sind eingetragene Marken von Boston
Acoustics, Inc.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod und Safari sind Marken von Apple Inc., die
in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Firefox und Mozilla sind eingetragene Marken der Mozilla Foundation.
Microsoft und Internet Explorer sind eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
DLNA ist eine eingetragene Marke der Digital Living Network
Alliance.
Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung Änderungen
unterliegen.
Alle Rechte vorbehalten.
Die Nutzung durch Unbefugte ist streng verboten.
7/22/12 3:54 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This symbol found on the apparatus indicates hazards
arising from dangerous voltages.
This symbol found on the apparatus indicates the user
should read all safety statements found in the user manual.
This symbol found on the apparatus indicates double
insulation.
Warning! To reduce the risk of fire or electrical shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
0OMZVTFBUUBDINFOUTBDDFTTPSJFTTQFDJGJFECZUIFNBOVGBDUVSFS
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as when the
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Maintain a minimum distance of 2” (50mm) around the front, rear, and
sides of the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation should not
be impeded by covering the ventilation openings or placing on or around
the apparatus items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
No open flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or the power
plug at the wall must remain accessible, to be able to disconnect power
from the apparatus.
To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect
the power supply cord plug from the AC receptacle.
American Users:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
t 3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB
t *ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS
t $POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUUP
which the receiver is connected.
t $POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ
Caution: Unauthorized changes or modifications to the receiver could void
user’s authority to operate the equipment.
Canadian User:
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003 du
Canada.
This equipment may only be used indoors in FR.
This equipment may only be used in one’s own premises in IT.
This equipment is for private use only in LU
Operation is not allowed within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund
in NO.
European Users:
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
AT
BE
EE
HU
CZ
DK
GR
PL
FI IS LT PT SE FR
DE IE MT SK CH IT
LV NL SI TR LU CY
ES GB NO
Hereby, Boston Acoustics, Inc., 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA,
declares that this MC200Air is in compliance with the essential requirements
BOEPUIFSSFMFWBOUQSPWJTJPOTPG%JSFDUJWF&$"DPQZPGUIF%FDMBSBUJPO
of Conformity (DOC) may be obtained from:
Oliver Kriete
#PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOPG%.&VSPQF#7
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
The Netherlands
Designed in USA
Made in China
Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA USA
MC200AIR Manual ML - g.indd 3
7/22/12 3:54 PM
E
Introduction
Thank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the MC200Air wireless
speaker system for AirPlay. AirPlay wireless technology lets you stream your favorite music from your Wi-Fi
connected Windows PC or Apple Macintosh using iTunes, or your iPad, iPod Touch, or iPhone device to your
MC200Air Speaker System. There is also an auxiliary analog input so you can connect older music sources to
the MC200Air. We know you’ll enjoy it for years to come.
Key Features
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Great room-lling sound from a sleek compact design
AirPlay wireless audio streaming
Boston’s BassTrac® circuitry for more bass without distortion
Support for audio streaming from compatible DLNA* devices and software, such as Windows Media Player,
Android, music servers, etc.
Connects to your home Wi-Fi network or Ethernet
Boston-designed 31/2” high performance drivers
Remote control included
AUX input allows you to connect a local source
Integrated keyhole mounts for easy wall-mounting
USB connection for connecting and charging iOS devices while you play music
wi-fi signal
signal
-fi
wi
wi-fi router
Computer (running iTunes) or iOS device
MC200Air
Optional Wired Inputs
aux in
older sources
(headphone or
line output)
USB in
MC200Air
USB output of iOS device
* Note: DLNA functionality is not well standardized across all “DLNA-compatible” products.
The MC200Air may not be compatible with some DLNA devices.
MC200AIR Manual ML - g.indd 4
7/22/12 3:54 PM
E
Compatibility
To use the wireless AirPlay connection features of the MC200Air, you’ll need a home Wi-Fi network. You will
probably need to know the network name (SSID) and password if the network is secured. The wireless AirPlay
functions can be used with the following iOS devices: all iPads, the iPhone 3GS, iPhone 4 and iPhone 4S and
the 2nd, 3rd and 4th generation iPod Touch. Note: In this manual the iPhone, iPad, iPod Touch are collectively
referred to as “iOS devices”.
Connecting to a computer via AirPlay requires iTunes version 10.1 or later. In order to use an iPhone, iPad or
iPod Touch, they must have iOS 4.2 or later.
Unpacking and Setting Up Your MC200Air
Carefully unpack the system. Move the antenna to a vertical position. If there is any sign of damage from
transit, report it immediately to your dealer and/or delivery service. Keep the shipping carton and packing
materials for future use. Be sure to keep your purchase receipt in a safe place, as it may be required for
warranty purposes.
In the carton you will nd the MC200Air, remote control, power supply and two power supply input cables.
Placement
Your MC200Air will sound great just about anywhere. But if you put it near a wall or corner the bass response
will be enhanced. Be careful not to block the bass ports on the rear of the cabinet. The MC200Air also has
“keyhole” mounts in the back of the cabinet for easy wall mounting with appropriate hardware. See the “Wall
Mounting the MC200Air” section of this manual for more information.
Power Connection
Connect the appropriate power cord to the power supply and plug it into the wall outlet. Connect the power
output cord to the POWER connector on the back of the system.
Power Input
Ethernet Connection - wired connection to router or computer
USB Port - wired connection to iOS device or computer
Setup Button - for setting up wireless connection to router
POWER
15V
2.3A
ETHERNET
USB
SETUP
Use the power cord
appropriate for your
location.
Can be connected to
power sources from
100-240 VAC.
MC200AIR Manual ML - g.indd 5
7/22/12 3:54 PM
E
About the Controls
There are six buttons on the top of the MC200Air. From left-to-right they are:
power on/off – press to turn the system on or put it into standby. When the system is on, the top button
lights green. When it is put into standby, the button lights red for 10 seconds then turns off. The first time
the MC200Air is turned on, the button will slowly blink orange for about 40 seconds while the AirPlay
circuitry gets ready.
mute – press to mute the sound or restore it to the previous volume level. When the sound is muted the
button lights red.
AirPlay – press the AIR button to select AirPlay or DLNA. The MC200Air can connect to your network
wirelessly or via an Ethernet cable. One press connects the system to the last wireless input used. A
second press switches between AirPlay and DLNA. The button lights green when AirPlay is active and
connected and blue when DLNA active and connected. The button blinks orange when the MC200Air is
in network setup mode. The blinking speed depends on the setup mode. See the setup information in
this manual for details. The button lights red to indicate a failed connection or other errors.
auxiliary input – press to select the analog auxiliary input or the USB input. If the AirPlay input is being
used when the
button is pressed, the auxiliary or USB input, whichever was last used, is recalled.
When the auxiliary or USB input is being used, pressing the
button again will switch to the other
input. The button lights green when the USB input is selected and orange when the auxiliary input is
selected. The button lights red when the USB input is selected and there is a connection error such as
when no iOS device is connected, the system is not ready to accept playback from the iOS device, or
failed authentication.
Note: The USB connection can charge compatible non-iOS devices, but will not play music from non-iOS
devices.
volume down – press briefly to reduce volume one step at a time. Press and hold to reduce volume
quickly.
volume up – press briefly to increase volume one step at a time. Press and hold to increase volume
quickly.
Power Button
Mute Button
AirPlay Input Button
Aux Input Button
Volume Up/Down
MC200AIR Manual ML - g.indd 6
7/22/12 3:54 PM
The remote control has the same six buttons which perform the same
functions, In addition the remote control has music play control buttons
that let you operate most AirPlay and DLNA sources. (Some music servers
and apps are not compatible.):
/,
Play /Pause
Stop
Skip back, or press and hold for fast reverse
Skip forward, or press and hold for fast forward
Aux Input Button
AirPlay Input Button
Power Button
Volume Up/Down
Mute Button
Song Play Controls
There must be an unobstructed line of sight to the front of the MC200Air
when using the remote control. Point the remote control at the front
panel of the MC200Air when pressing the buttons. For best results you
should be within 20 feet of the unit and no more than 45° off axis.
Note: When you unpack your remote control there will be a plastic insulation tab extending from the battery
compartment. This keeps the battery from being depleted. Pull out this tab before using the remote control.
Eventually you’ll need to replace the remote battery. If the remote doesn’t reliably operate the MC200Air, put in
a new CR2025 3V lithium coin-type battery.
Joining a Network
Before you can start enjoying the sound of the MC200Air, you must join the MC200Air to the same wireless
(Wi-Fi), or wired (Ethernet), network being used by your music sources – iOS devices, computers, etc.
Using the MC200Air
When the MC200Air is turned on with the button, the last input used is recalled. Note: When the system is
turned on, it can take a few seconds to be ready to play music.
AirPlay Mode
An Airplay connection can be either a wireless connection or a wired connection via an Ethernet cable. A wired
Ethernet connection will override a wireless connection.
When the AirPlay input is active the button lights green. If you don’t hear music it is probably because the
source is not playing. If a wi- signal is not found the button lights red. See the Making Wireless Connections
section for more information.
DLNA Mode
Press the button on the top, or on the remote control, to switch between DLNA and AirPlay inputs. When
the DLNA input is active the button lights blue. Note: The button must be lit blue in order to stream
music via DLNA.
An alternative to the AirPlay connection, DLNA (Digital Living Network Alliance) allows you to connect to a
compatible DLNA music server wirelessly, or via an Ethernet cable. For example, you can use the Windows 7
Media Player “Play To” feature on your computer, or a DLNA app on an Android phone.
MC200AIR Manual ML - g.indd 7
7/22/12 3:54 PM
E
USB Mode
You can connect iOS devices (Macintosh computers, iPods, iPads and iPhones) directly to the MC200Air via the
USB input. Use the same Apple USB sync cable that was supplied with your iOS device. Portable iOS devices are
also charged while connected to this input. The
button is used to select both the USB input and the analog
Auxiliary input. The button lights green when the USB input is selected and orange when the Auxiliary input is
again if necessary to switch from one input to the other.
selected. Press the
When an iOS device is connected to the USB input, the song play controls on the remote can be used to start,
stop or pause song play, skip forward or backward, and fast forward or rewind.
Auxiliary Mode
Press the
button on the top or on the remote control. The button on the top will light orange. The
MC200Air can accept an analog signal from a wide range of sources, such as CD players and non-iOS MP3
players. You’ll need a cable with standard 1/8” (3.5mm) stereo plugs to connect between the output of the
source and the auxiliary input on the left side of the system.
Note: The analog output signals from some sources can be fairly strong. If the volume level of the source
device is turned up, it could overload the inputs of the MC200Air. This will not cause damage, but if you hear
distortion, try turning down the volume control of the source device. Similarly, if you do not hear music when
the auxiliary input is selected, check to be sure the source is playing and that the volume control is not turned
down all the way.
Connecting Headphones
Connect the headphone plug to the 1/8” (3.5mm) jack beside the
internal speakers.
symbol. This turns off the MC200Air
Making Wireless (Wi-Fi) Connections
Before the wireless AirPlay or DLNA connection features can be used, the MC200Air must join to your wireless
(Wi-Fi) network. The easiest and most common way to do this is via a WPS (Wi-Fi Protected System) connection
to a wireless router that supports WPS connections. A Wi-Fi connection can also be established through the
use of a temporary connection, directly to the MC200Air.
Before starting the process of setting up a wireless connection:
t Be sure you know the name and password of your Wi-Fi network.
t Be sure your Wi-Fi network is active.
Carefully follow each step described in the following sections to ensure successful connection.
Option 1 – Easiest Method - Push Button Setup (easiest method)
Disconnect the power supply from the MC200Air about 10 seconds. Then reconnect the power supply and
press the button to turn the system on. The button will fast-blink orange for about 20 seconds, then
light green, indicating the MC200Air is ready.
MC200AIR Manual ML - g.indd 8
7/22/12 3:54 PM
E
2 Quickly press and release the SETUP button the back of the MC200Air. Then press the WPS button on your
router. Note: The WPS button may be on the front, top or back of the router. On some routers, the WPS
button may be labeled with a symbol. See the instructions for your router to identify the WPS button.
Then, when the button changes from blinking orange to being lit green, a connection is established. This
may take a couple of minutes.
If there is a connection failure the
section for more information.
button lights red. Try the process again, and also see the Troubleshooting
You may want to change the name assigned to the MC200Air. For example, if you have more than one
MC200Air in your home, you’ll want to be able to know which system you are using. See the following section,
and follow steps 1-4 and 8 to change the name. Note: If you change the name assigned to your MC200Air, it
will remember all previously established connections.
Option 2 – System Setup Using Wi-Fi
Note: The screen images shown are those for the versions of the Mac iOS or Windows that were current at the
time of publication.
1 Disconnect the power cord from the back of the MC200Air for about 10 seconds. Reconnect the power cord
to the MC200Air. Press the button. If the button is flashing orange, wait for it to light solid green, then
go to the next step.
2 Press and hold the SETUP button on the back of the MC200Air for about 5-8 seconds – until the and
buttons blink orange. The button will flash orange while the system reboots. Wait for it to turn solid
green, then go to the next step. Note: During the entire Wi-Fi network setup process, the button will
blink orange
3 Click on the “Wi-Fi Selection” icon in your computer tool bar, or locate the Wi-Fi configuration app for your
iOS device. Turn on Wi-Fi if it is off. Select “MC200Air_Setup” from the list of available networks.
Note: Sometimes it may take up to a minute for “MC200Air_Setup” to appear as a choice in the list of
available networks.
Examples of Wi-Fi Selection Windows
Macintosh OSX
Windows 7
iOS on iPhone
MC200AIR Manual ML - g.indd 9
7/22/12 3:54 PM
E
4 Launch a web browser
such as Internet ExplorerÂŽ,
SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Enter
http://192.168.1.12
in the address bar.
5 Click on “Profile Configuration”.
6 Select the Wi-Fi network you
want to use from the Service Set
ID drop down list. Click Apply. If
your network requires a password
you will need to enter it. Enter
the password carefully – it is case
sensitive.
Tip: If you want to rename the
system you may do this rst.
Enter a new name in the “Digital
Media Player Name” box, then click
“Apply”.
7 An information box will be displayed - click OK.
8 The button will flash orange while the system
reboots. The button will flash green while the
MC200Air establishes a connection. When the
connection process is complete the button lights
solid green.
If you decide later that you want to rename your MC200Air, repeat the above steps 1-4 and 8, without selecting
a Wi-Fi network.
Option 3 - System Setup Using an Ethernet Cable
Note: This process can take 10-15 minutes.
1 Disconnect the power cord from the back of the MC200Air for about 10 seconds. Turn off the internal Wi-Fi
system of your computer, if this is how it is normally connected to the internet.
2 Connect an Ethernet cable between the Ethernet port of the MC200Air and the Ethernet port on your
computer.
3 Reconnect the power cord to the MC200Air. Press the
button.
10
MC200AIR Manual ML - g.indd 10
7/22/12 3:54 PM
E
4 It will take 3-4 minutes for your computer and the MC200Air to connect. Be patient. Here’s what will
happen: The button flashes orange while the system reboots, then turn solid green. The button will
fast-blink green while the connection to your computer is established. Do not go to step 5 until the
button lights solid green. This indicates your computer is ready to communicate with the MC200Air.
5 Launch a web browser such as
Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ,
etc. Enter http://169.254.1.1
in the address bar.
6 Click on “Profile Configuration”.
7 Select the Wi-Fi network you want
to use from the Service Set ID drop
down list. Click Apply. If your network
requires a password you will need to
enter it. Enter the password carefully –
it is case sensitive.
Tip: If you want to rename the system
you may do this rst. Enter a new
name in the “Digital Media Player
Name” box, then click “Apply”.
8 An information box will be displayed - click OK.
9 Disconnect the Ethernet cable and power supply
from the MC200Air. Wait several seconds, then
reconnect the power supply.
10 Press the button. The system will restart and be ready to
go. The button will fast-blink green while the MC200Air
establishes a connection to your network. When the
connection process is complete the button lights solid green.
Tip: If you decide later that you want to rename your MC200Air, repeat the above steps without selecting a
Wi-Fi network.
After set up, disconnect the Ethernet cable between the MC200Air and your computer. Remember to turn
back on the internal Wi-Fi system of your computer (if you normally use Wi-Fi).
11
MC200AIR Manual ML - g.indd 11
7/22/12 3:54 PM
E
Using the MC200Air With a Wired Network Connection
In some situations, connecting the MC200Air using a wired network connection will result in better
performance. When it is used wirelessly, the MC200Air competes for “bandwidth” (data volume capacity) with
the other “traffic” on your Wi-Fi network, such as video streaming or downloading any type of file. When the
data demands of the wireless devices on your network reach the data capacity limits of your Wi-Fi system,
“drop outs” and “freezes” and other types of interruptions can occur. A wired connection removes the MC200Air
from the wireless data load.
If the MC200Air is located near your (wireless) router, or near a wired network connection, you can connect it
directly to your network with an Ethernet cable. You’ll just need an appropriate length “CAT 5” or “CAT 6” cable
with RJ45 connectors.
When the MC200Air is used this way, AirPlay (or DLNA) will function normally with a wireless (iOS) device or a
wired Ethernet connection to a computer. If you have more than one MC200Air, a combination of wireless and
wired systems may be used.
Using AirPlay
With iOS devices, you use the Music app to control music play. Once you
have connected the MC200Air to your network, the AirPlay icon will
appear on the iTunes screen. Touch the icon to display a list of output devices
– the iOS device and the other AirPlay connected systems. Touch the name
of a system to connect to it.
Note: There are numerous iOS apps, such as those that stream special radio channels, that will also display
the
AirPlay icon on their screen so you can select the MC200Air as your output device. If an app does not
display the AirPlay icon, it may be necessary to go to iTunes, select the MC200Air from the AirPlay output
list, then return to your streaming app.
Also note that if the sound is paused or off for some time, it may be necessary to re-select the MC200Air.
iTunes on your computer can connect to several MC200Air systems
at the same time and individually control the volume of each system.
Click on the icon at the bottom of the iTunes window. Then click
“Multiple Speakers . . . “ from the pop up list. The Multiple Speakers
control box will open. Check the output systems you want to use
and adjust the volumes as needed.
Song Play Remote Control
In order to use the song control buttons on the remote control (Play,
Pause, etc.), you need to set up iTunes to allow for “audio control
from remote speakers.” From the iTunes menu on a iOS device select
Preferences. On a PC select Edit and then preference. Click on the
Devices icon at the top of the window. Then click on the check box
next to “ Allow iTunes audio control from remote speakers”. Then click
the OK button.
12
MC200AIR Manual ML - g.indd 12
7/22/12 3:54 PM
Using DLNA
Because so many different manufacturers make DLNA capable devices, it is difficult to give specific information
on how to use the DLNA features. Please refer to the instructions for your device for specic information. In
general the process of playing a DLNA device through the MC200Air goes something like this:
Be sure that your Wi-Fi network is active, the DLNA device you want to connect is on and the MC200Air is on.
Open the DLNA control application on your device. Select “Share Media”. From there, follow the menus to the
“settings” screen. Typically you have the option to play music from your wireless device, or to “push” music from
a computer to the MC200Air.
Notes and Tips
When the MC200Air is turned off it still may feel slightly warm. That’s because some circuitry remains active
even when the MC200Air is off. This allows a remote command to turn on the MC200Air.
The MC200Air may automatically turn itself on and begin playing. If you start playing music from a source
device that is connected to your network via AirPlay, the MC200Air will “wake up” and begin playing.
After 30 minutes of inactivity, the MC200Air will go into a low power standby mode. If music play is restarted,
the MC200Air will resume playing. There may be a slight delay while the system comes out of standby mode.
If you have two or more MC200Air systems, you will want to give each a unique name to make it easy to select
the one you want to use. See the setup Option 2 (System Setup Using Wi-Fi) for details on how to customize
the names of your systems.
Wall Mounting the MC200Air
The MC200Air can be wall mounted using the
keyhole openings on the back of the system. Install
two M5 or equivalent screws in the wall . They must
be exactly 315/16“ (100mm) apart, and level with each
other. Leave about 3/16“ (5mm) of the screw shaft
exposed so the head of the screw can engage the
keyhole opening. Carefully position the MC200Air
keyhole openings over the screw head and set it in
place. Be sure the cabinet is rmly mounted on the
screw heads before you let go of the system.
315/16 in
(100mm)
13
MC200AIR Manual ML - g.indd 13
7/22/12 3:54 PM
E
Troubleshooting
The MC200Air does not turn on.
Plug a lamp into the wall power outlet to be sure the outlet has power. Check all the power connections to
be sure everything is completely plugged in – the power cord to the wall outlet, the power cord to the power
supply, and the power supply output cable into the back of the system.
What should I do if the network connection process fails?
t Try “power cycling” – that is, do a complete, cold shut down and restart – of the various components of the
network, such as the wireless router, or your computer if you are playing from iTunes. Some devices may
need to have their power supplies disconnected in order to be completely powered off.
t Try adjusting the antenna to a different position and re-try the connection process.
t Check to be sure your router is “discoverable”. This means that the router will “broadcast” to other devices,
letting them know that is it active and will not require you to know the network name of the router. See
your router instructions for more information.
t Be sure your router does not “hide” its SSID name. To enhance security, some routers “hide” their SSID names.
See the instructions for your router for information on how to “unhide” the router name.
t Be sure the SSID name of your router has only normal characters and digits. Do not use symbols or
punctuation characters. See the information in the Option 2 connection section.
t Turn off the WEP encryption system if your router has it. The MC200Air will not connect to a network when
this security system is active. Turn it back on when you are done with the network connection process. See
your router instructions for more information.
When using the Option 2 network connection method, the Network Setup window does not appear when
I enter “http://169.254.1.1” in the browser address window.
Check the “proxy” setting of your browser. If necessary reset the browser to allow connections without the use
of proxies.
The MC200Air is on and connected to my network (the button is lit green) but no music is playing.
t Be sure the source is actually playing, not paused or stopped.
t Check the
(mute) button to be sure it is not lit red.
t Press the volume up a couple of times to be sure the MC200Air volume level is not turned all the way down.
t Check the network settings for the music source – iOS device, DLNA device or computer. Be sure Wi-Fi is active
and it is connected to your network. The AirPlay icon should appear at the bottom of the iTunes window.
t If the music source is a computer, be sure its volume level is not turned down all the way, or that its sound
is muted.
t Try turning the Wi-Fi system off and back on. Try “power cycling” your device. Try power cycling your router.
Note: The latest and most capable network is the “class n” system (more completely it is designated the “IEEE
802.11n” system). Older routers used the “class g” or “class b” system. Many routers will connect to all three
systems, “n”, “g” or “b”. The MC200Air operates with “n”, “g” or “b” systems, however, it will not connect to a
router that is “class n” only, nor on a limited access “guest” network.
Why does my music sometimes stop briefly and then start playing again?
Other network trac, such as downloading les or streaming movies from the internet, may cause brief drop
outs. Try reducing the number of devices using the network.
I think I entered the password wrong during the set up – what do I do?
Do set up again. See the Option 2 connection information, step 5.
14
MC200AIR Manual ML - g.indd 14
7/22/12 3:54 PM
E
Updating the MC200Air Firmware
To update the rmware of the MC200Air, you must use a Macintosh computer or a PC running the Safari
web browser. Safari is the standard web browser for Macintosh computers. If you have a PC, you will need to
download Safari from the Apple web site.
Note: The computer should be connected to a power supply. Do not try to do the rmware upgrade using a
computer running on battery power.
Note: Do not remove power or turn off the MC200Air during the update process.
1 Download and save the latest rmware upgrade from www.bostonacoustics.com.
2 Turn on MC200Air. Wait until the
and
buttons stop blinking.
3 Play some music from iTunes on your computer to verify that it and MC200Air are on the same Wi-Fi
network.
4 Go back to Safari on your computer.
5 Click on Show All Book Marks Icon
6 Select BonJour from the list on the left side of the window.
7 Double click on the name of your MC200Air in the bookmarks list. This will bring up the Boston Acoustics
network setup page. Note: If your MC200Air does not appear on the list, be sure it is connected to the
same network.
8 Click on Firmware Update to bring up the rmware update page.
9 Chose the option Firmware Update from Network. Click OK
10 Follow the instruction to complete the rmware update
After the rmware update, the MC200Air should work normally. However, in some cases, it may be necessary to
disconnect and reconnect the power. It may also be necessary to setup the network connection again.
15
MC200AIR Manual ML - g.indd 15
7/22/12 3:54 PM
E
Limited Warranty
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the MC200Air that it will be free of defects in materials
and workmanship in its mechanical parts for a period of one year from the date of purchase.
Your responsibilities are to install and use the MC200Air according to the instructions supplied, to provide safe
and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of
purchase in the form of your sales slip when requesting service.
Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents,
shipping, or repairs/modications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.
This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated
equipment. This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial
number has been removed or defaced. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
If Service Seems Necessary
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07490 USA
Canada
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, send an email to:
support@dmcanada.ca
All Other Countries
Contact the dealer from whom you purchased the product or contact your local distributor.
We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your MC200Air to the factory,
please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and
Canada.
For EU Customers Only
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with
household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or
returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product.
Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and
human health and avoids any nes for incorrect disposal.
This symbol, if found on the battery, indicates that it must not be disposed of with household waste or incinerated. Instead, it may be placed in a separate collection facility for batteries in accordance with local regulations.
Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health
and avoids any nes for incorrect disposal.
The following symbols, if found on the battery have these meanings: “Hg” means mercury. “Cd” means
cadmium. “Pb” means lead. These symbols indicate that the battery contains these heavy metals.
16
MC200AIR Manual ML - g.indd 16
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole apposé sur l’appareil indique des tensions
dangereuses.
Ce symbole apposé sur l’appareil indique à l’utilisateur qu’il doit
lire l’ensemble des consignes de sécurité mentionnées dans le
manuel de l’utilisateur.
Ce symbole apposé sur l’appareil indique une double isolation.
Avertissement !Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Lisez les prĂŠsentes instructions.
Conservez les prĂŠsentes instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un liquide.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
N’obturez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément
aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y
compris des amplificateurs) qui dĂŠgage de la chaleur.
Ne dĂŠsactivez pas le dispositif de sĂŠcuritĂŠ de la prise de terre ou de la
prise polarisée. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l’une étant
plus large que l’autre. Une prise de terre est équipée de trois fiches dont
l’une est une fiche de terre. Cette troisième fiche ou fiche la plus large est
prĂŠsente pour des raisons de sĂŠcuritĂŠ. Si la prise fournie ne correspond pas
Ă  votre prise murale, consultez un ĂŠlectricien pour remplacer cette prise
murale inadaptĂŠe.
Protégez le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et
il ne doit pas ĂŞtre pincĂŠ, en particulier au niveau des prises), les prises de
courant et le point où les prises sortent de l’appareil.
Utilisez uniquement les accessoires recommandĂŠs par le fabricant.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou pendant les périodes
prolongĂŠes de non-utilisation.
Consultez un professionnel qualifié pour toutes les réparations. L’appareil
doit être rÊparÊ quand il a ÊtÊ endommagÊ de quelque manière que
ce soit, notamment si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, si
un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement, ou s’il est tombé.
Maintenez une distance minimale de 50 mm (2 po.) tout autour de
l’appareil afin d’assurer une aération adéquate. L’aération ne doit pas être
bloquée en obturant les ouvertures d’aération ou en plaçant sur ou à côté
de l’appareil des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux,
etc.
Aucune flamme nue, notamment des bougies allumĂŠes, ne doit ĂŞtre
placée sur l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé à un suintement ou des éclaboussures
d’eau. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé
sur l’appareil.
Soit le connecteur d’entrée d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil,
soit la prise d’alimentation murale doit rester accessible afin de pouvoir
couper l’alimentation de l’appareil.
Pour dĂŠconnecter totalement cet appareil du secteur c.a., dĂŠbranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale c.a.
Conçu aux États-Unis
FabriquĂŠ en Chine
Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA, États-Unis
Utilisateurs amĂŠricains :
Note : cet ĂŠquipement a ĂŠtĂŠ testĂŠ et dĂŠclarĂŠ conforme aux limites relatives Ă 
un appareil numÊrique de classe B Êtablies par la partie 15 des Règlements
de la FCC. Ces limites sont destinĂŠes Ă  assurer une protection raisonnable
contre les interfĂŠrences dommageables dans une installation rĂŠsidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofrĂŠquences. Si son installation et son utilisation ne sont pas conformes
aux prĂŠsentes instructions, il peut provoquer des interfĂŠrences dommageables
aux communications radio. Cependant, l’absence totale d’interférences dans
une installation particulière n’est pas garantie. Si cet équipement entraîne des
interfĂŠrences dommageables Ă  la rĂŠception de la radio ou de la tĂŠlĂŠvision, ce
qui est vérifiable en éteignant et en rallumant l’appareil, il est recommandé
de corriger ces interfĂŠrences en ayant recours Ă  une ou plusieurs des mĂŠthodes
suivantes :
t 3ÏPSJFOUF[PVEÏQMBDF[MBOUFOOFEFSÏDFQUJPO
t "VHNFOUF[MBEJTUBODFFOUSFMÏRVJQFNFOUFUMFSÏDFQUFVS
t #SBODIF[MÏRVJQFNFOUËVODJSDVJUÏMFDUSJRVFEJGGÏSFOUEFMBQSJTFË
laquelle le rĂŠcepteur est connectĂŠ.
t $POTVMUF[MFSFWFOEFVSPVVOUFDIOJDJFOSBEJP57FYQÏSJNFOUÏQPVS
obtenir de l’aide.
Attention : tout changement ou modification non autorisĂŠ du rĂŠcepteur
peut annuler le droit de l’utilisateur à employer cet équipement.
Utilisateurs canadiens :
Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme Ă  la norme ICES-003
du Canada.
Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme Ă  la norme NMB-003
du Canada.
Cet équipement peut être utilisé uniquement à l’intérieur en France (FR).
Cet équipement peut être utilisé uniquement dans la résidence d’une personne
en Italie (IT).
Cet ĂŠquipement est destinĂŠ uniquement Ă  une utilisation privĂŠe au
Luxembourg (LU).
L’utilisation est interdite dans un rayon de 20 km du centre de Ny-Ålesund
en Norvège (NO).
Utilisateurs europĂŠens :
RLAN - Équipement de réseau local sans fil
AT
BE
EE
HU
CZ
DK
GR
PL
FI IS LT PT SE FR
DE IE MT SK CH IT
LV NL SI TR LU CY
ES GB NO
Boston Acoustics, Inc., sis au 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801, ÉtatsUnis, déclare par la présente que ce MC200Air est conforme aux exigences
FTTFOUJFMMFTFUBVUSFTEJTQPTJUJPOTBQQMJDBCMFTEFMB%JSFDUJWF$&6O
exemplaire de la DÊclaration de ConformitÊ (DOC) peut être obtenu auprès de :
Oliver Kriete
#PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOEF%.&VSPQF#7
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Pays-Bas
17
MC200AIR Manual ML - g.indd 17
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
Introduction
Merci d’avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l’achat du système d’enceintes sans fil MC200Air
pour AirPlay. La technologie sans fil AirPlay vous permet de diffuser votre musique préférée à partir de votre
PC Windows ou de votre Macintosh utilisant iTunes, de votre iPad, iPod Touch ou iPhone reliÊ à votre système
d'enceintes MC200Air par une connexion Wi-Fi. Le MC200Air est également doté d’une entrée auxiliaire
analogique pour brancher vos anciens appareils. Nous savons que vous l’apprécierez pendant des années.
Principales caractĂŠristiques
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Son magnique et enveloppant dans un design n et compact
Streaming audio AirPlay sans l
Circuits BassTracŽ de Boston pour des basses ampliÊes sans distorsion
Supporte le streaming audio des logiciels et des appareils compatibles DLNA* comme Windows Media
Player, Android, des serveurs de musique, etc.
Se branche Ă  votre rĂŠseau Wi-Fi ou Ethernet domestique
Amplicateurs haute performance 88,90 mm (31/2 po.) conçus par Boston
TĂŠlĂŠcommande incluse
EntrĂŠe AUX permettant une connexion Ă  une source locale
Orices intÊgrÊs en forme de serrures pour faciliter le montage mural
Connexion USB pour brancher et charger des appareils iOS pendant que vous ĂŠcoutez de la musique
signal wi-fi
wi-fi
nal
sig
Routeur wi-fi
Ordinateur (avec iTunes) ou appareil iOS
MC200Air
EntrÊes câblÊes optionnelles
entrĂŠe aux
anciennes sources
(prise de casque ou
sortie de ligne)
entrĂŠe
USB
MC200Air
sortie USB de l’ordinateur ou appareil iOS
* Note : la fonction DLNA n’est pas encore bien normalisée sur tous les produits « compatibles DLNA ».
Le MC200Air peut ne pas ĂŞtre compatible avec certains appareils DLNA.
18
MC200AIR Manual ML - g.indd 18
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
CompatibilitĂŠ
Pour utiliser les fonctions de connexion sans l AirPlay du système MC200Air, vous devez possÊder un rÊseau
Wi-Fi domestique. Vous aurez probablement besoin de connaĂŽtre le nom du rĂŠseau (SSID) et le mot de passe
si votre rÊseau est sÊcurisÊ. Les fonctions de la technologie AirPlay sans l peuvent être utilisÊes avec les
appareils iOS suivants : tous les iPad, iPhone 3GS, iPhone 4 et iPhone 4S, et iPod Touch de 2ème, 3ème et
4ème gÊnÊration. Note : dans ce manuel, les appareils iPhone, iPad, iPod Touch sont dÊsignÊs collectivement
sous le nom ÂŤ appareils iOS Âť.
Le branchement Ă  un ordinateur via AirPlay nĂŠcessite iTunes version 10.1 ou ultĂŠrieure. Les iPhone, iPad ou iPod
Touch doivent être dotÊs du système iOS version 4.2 ou ultÊrieure.
DĂŠballage et installation de votre MC200Air
Déballez soigneusement le système. Déplacer l’antenne à une position verticale. En cas de dommages
ĂŠvidents pendant le transport, veuillez contacter immĂŠdiatement le revendeur et/ou le service de livraison.
Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Veuillez conserver votre
facture dans un endroit sĂťr car elle vous sera demandĂŠe si vous faites appel Ă  la garantie.
Dans le carton, vous trouvez le MC200Air, une télécommande, une alimentation et deux câbles d’entrée d’alimentation.
Positionnement
Votre MC200Air produira un son exceptionnel partout. Mais si vous le placez près d’un mur ou dans un coin,
les basses seront améliorées. Prenez garde à ne pas bloquer les ports de basses à l’arrière de l’enceinte. Le
MC200Air est également doté d’orifices en forme de serrures à l’arrière de l’enceinte pour faciliter le montage
mural à l’aide du matériel approprié. Consultez la section « Montage mural du MC200Air » de ce manuel pour
de plus amples informations.
Branchement ĂŠlectrique
Branchez une extrémité du cordon électrique approprié à l’alimentation et l’autre à la prise murale. Branchez le
cordon de sortie électrique au connecteur D’ALIMENTATION situé à l’arrière du système.
Entrée d’alimentation
Connexion Ethernet – connexion filaire au routeur ou à l’ordinateur
Port USB – connexion filaire à l’appareil iOS ou à l’ordinateur
Bouton Setup– pour configurer une connexion sans fil au routeur
POWER
15V
2.3A
ETHERNET
USB
SETUP
Utilisez le cordon
ĂŠlectrique adaptĂŠ Ă 
votre rĂŠsidence.
Peut ĂŞtre branchĂŠ
Ă  des sources
d’alimentation de 100
Ă  240 V c.a.
19
MC200AIR Manual ML - g.indd 19
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
Propos des Commandes
Six boutons sont situés au sommet du MC200Air. Il s’agit de gauche à droite :
marche/arrêt – appuyez pour allumer le système ou le mettre en veille. Quand le système est allumé,
le bouton supérieur est allumé en vert. Quand il est en veille, le bouton s’allume en rouge pendant 10
secondes et s’éteint. La première fois que vous allumez le MC200Air, le bouton clignote lentement en
orange pendant 40 secondes tandis que le circuit AirPlay est en cours d’activation.
sourdine – appuyez pour couper le son ou le réactiver. Quand le son est coupé, le bouton s’allume en rouge.
AirPlay – appuyez sur le bouton AIR pour sélectionner AirPlay ou DLNA. Le MC200Air peut se connecter
à votre rÊseau par le biais de la technologie sans l ou avec un câble Ethernet. Un appui sur ce bouton
connecte le système à la dernière entrÊe sans l utilisÊe. Un deuxième appui permet de commuter entre
AirPlay et DLNA. Ce bouton s’allume en vert quand AirPlay est actif et connecté, et en bleu quand DLNA
est actif et connectÊ. Ce bouton clignote en orange quand le MC200Air est en mode de conguration
du rÊseau. La vitesse de clignotement dÊpend du mode de conguration. Consultez les instructions de
configuration dans ce manuel pour de plus amples informations. Ce bouton s’allume en rouge pour
indiquer une erreur de connexion ou autres problèmes.
entrée auxiliaire – appuyez pour sélectionner l’entrée auxiliaire analogique ou l’entrée USB. Si l’entrée
AirPlay est utilisée quand vous appuyez sur le bouton , l’entrée auxiliaire ou USB, selon celle utilisée
en dernier, est rappelée. Quand l’entrée auxiliaire ou USB est utilisée, un nouvel appui sur le bouton
permettra de passer à l’autre entrée. Ce bouton s’allume en vert quand l’entrée USB est sélectionnée et
en orange quand l’entrée auxiliaire est sélectionnée. Ce bouton s’allume en rouge quand l’entrée USB
est sélectionnée et qu’une erreur de connexion s’est produite, notamment quand aucun appareil iOS
n’est branché, que le système n’est pas prêt pour la lecture à partir d’un appareil iOS, ou en cas d’erreur
d’authentification.
Note : la connexion USB peut charger des appareils non-iOS compatibles, mais ne pourra pas lire de la
musique Ă  partir de tels appareils.
baisser le volume – appuyez brièvement pour diminuer le volume d’un cran à la fois. Appuyez et
maintenez enfoncĂŠ pour baisser rapidement le volume.
augmenter le volume – appuyez brièvement pour augmenter le volume d’un cran à la fois. Appuyez et
maintenez enfoncĂŠ pour augmenter rapidement le volume.
Bouton d’alimentation
Bouton de sourdine
Bouton d’entrée AirPlay
Bouton d’entrée aux
RĂŠglage du volume
20
MC200AIR Manual ML - g.indd 20
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
La tĂŠlĂŠcommande est dotĂŠe de six boutons identiques qui exĂŠcuteront les mĂŞmes fonctions. De plus, la
tĂŠlĂŠcommande comprend des boutons de lecture qui vous permettent de faire fonctionner la plupart
des sources AirPlay ou DLNA. (Certains serveurs de musique et
Bouton d’entrée aux
applications ne sont pas compatibles.) :
/,
Lecture / Pause
ArrĂŞt
Retour en arrière, ou appuyez et maintenez enfoncÊ pour un
retour rapide
Avance, ou appuyez et maintenez enfoncĂŠ pour une
avance rapide
Bouton d’entrée AirPlay
Bouton d’alimentation
RĂŠglage du volume
Bouton de sourdine
Commandes de lecture
Aucun obstacle ne doit ĂŞtre prĂŠsent dans la ligne de visĂŠe qui sĂŠpare
la tĂŠlĂŠcommande du MC200Air. Pointez la tĂŠlĂŠcommande vers le
panneau frontal du MC200Air lorsque vous appuyez sur les boutons.
Vous obtiendrez de meilleurs rĂŠsultats si vous ĂŞtes Ă  moins de 6 m de
l’appareil et à un angle maximal de 45°.
Note : lorsque vous dĂŠballerez la tĂŠlĂŠcommande, vous remarquerez une languette de plastique dĂŠpassant
du compartiment de la pile. Cette languette empĂŞche la pile de se dĂŠcharger. Retirez cette languette
avant d’utiliser la télécommande. La pile de la télécommande doit être remplacée régulièrement. Si la
tĂŠlĂŠcommande ne rĂŠussit pas Ă  faire fonctionner correctement le MC200Air, insĂŠrez une nouvelle pile au
lithium CR2025 de 3 volts de type bouton.
Connexion Ă  un rĂŠseau
Avant de pouvoir proter de la qualitÊ sonore du MC200Air, vous devez le connecter au même rÊseau sans l
(Wi-Fi) ou câblÊ (Ethernet) que vos sources musicales (appareils iOS, ordinateurs, etc.).
Utilisation du MC200Air
Quand le MC200Air est allumé à l’aide du bouton , la dernière entrée utilisée est rappelée. Note : quand le
système est allumé, quelques secondes peuvent être nécessaires avant qu’il ne soit prêt à fonctionner.
Mode AirPlay
Une connexion AirPlay peut être établie avec une connexion sans fil ou par le biais d’un câble Ethernet. Une
connexion Ethernet câblÊe prendra le pas sur une connexion sans l.
Quand l’entrée AirPlay est active, le bouton s’allume en vert. Si vous n’entendez aucun son, il est probable
que la source ne joue aucune musique. Si aucun signal Wi-Fi n’est détecté, le bouton s’allume en rouge.
Consultez la section «Établir une connexion sans fil» pour de plus amples informations.
Mode DLNA
Appuyez sur le bouton situé au sommet de l’appareil ou sur la télécommande pour commuter entre les
entrées DLNA et AirPlay. Quand l’entrée DLNA est active, le bouton s’allume en bleu. Note : le bouton
doit être allumé en bleu pour que la musique soit diffusée via l’entrée DLNA.
Le DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alternative Ă  la connexion AirPlay qui vous permet de
vous connecter sans l ou via un câble Ethernet à un serveur de musique compatible DLNA. Vous pouvez
notamment utiliser la fonction ÂŤLire surÂť du lecteur Media Player de Windows 7 sur votre ordinateur, ou une
application DLNA sur un tĂŠlĂŠphone Android.
21
MC200AIR Manual ML - g.indd 21
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
Mode USB
Vous pouvez brancher des appareils iOS (ordinateurs Macintosh, iPod, iPad ou iPhone) directement au
MC200Air via l’entrée USB. Utilisez le même câble de synchronisation USB d’Apple qui est fourni avec votre
appareil iOS. Les appareils iOS portables sont ĂŠgalement chargĂŠs via la connexion Ă  cette entrĂŠe. Le bouton
est utilisé pour sélectionner à la fois l’entrée USB et l’entrée auxiliaire analogique. Le bouton s’allume en
vert quand l’entrée USB est sélectionnée et en orange quand l’entrée auxiliaire est sélectionnée. Appuyez à
nouveau sur le bouton
si nécessaire pour passer d’une entrée à l’autre.
Quand un appareil iOS est branché à l’entrée USB, les commandes de lecture de la télécommande peuvent
ĂŞtre utilisĂŠes pour lire, arrĂŞter, mettre en pause une chanson, ou pour avancer ou reculer normalement ou Ă 
vitesse rapide.
Mode auxiliaire
Appuyez sur le bouton
au sommet du MC200Air ou de la tĂŠlĂŠcommande. Le bouton au sommet de
l’appareil s’allume en orange. Le MC200Air peut accepter les signaux analogiques d’un large éventail de
sources, notamment des lecteurs CD et des lecteurs MP3 non-iOS. Vous aurez besoin d’un câble doté de
prises stéréo standard de 3,5 mm (1/8 po.) pour relier la sortie de la source à l’entrée auxiliaire située sur le
côtÊ gauche du système MC200Air.
Note : les signaux de sortie analogique provenant de certaines sources peuvent ĂŞtre assez puissants. Si le
volume de l’appareil source est augmenté, les entrées du MC200Air peuvent être surchargées. Cela n’entraînera
aucun dommage ; mais si vous entendez des distorsions, essayez de baisser le volume de l’appareil source.
De même, si vous n’entendez aucune musique quand l’entrée auxiliaire est sélectionnée, assurez-vous que la
source joue une musique et que la commande de volume n’est pas baissée au maximum.
Branchement d’écouteurs
Branchez la prise des ĂŠcouteurs Ă  la prise de 3,5 mm (1/8 po.) situĂŠe Ă  cĂ´tĂŠ du symbole
parleurs internes du MC200Air seront dĂŠsactivĂŠs.
. Ainsi, les haut-
Établir des connexions sans fil (Wi-Fi)
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de la connexion AirPlay ou DLNA sans l, le MC200Air doit être prÊsent
sur votre rÊseau sans l (Wi-Fi). Pour ce faire, la mÊthode la plus couramment utilisÊe et la plus simple consiste
à Êtablir une connexion WPS (Wi-Fi Protected System) avec un routeur sans l qui supporte les connexions
WPS. Une connexion Wi-Fi peut ĂŠgalement ĂŞtre ĂŠtablie, en utilisant une connexion temporaire, directement
avec le MC200Air.
Avant d’entamer la procédure de configuration d’une connexion sans fil :
t Assurez-vous de connaĂŽtre le nom et le mot de passe de votre rĂŠseau Wi-Fi.
t Assurez-vous que votre rĂŠseau Wi-Fi est actif.
Suivez avec attention chaque ĂŠtape des sections suivantes pour rĂŠussir Ă  ĂŠtablir une connexion.
Option 1 – Méthode la plus facile - Configuration (méthode la plus facile)
Débranchez l’alimentation du MC200Air pendant 10 secondes. Ensuite, rebranchez l’alimentation et
appuyez sur le bouton pour rallumer le système. Le bouton clignote rapidement en orange pendant
environ 20 secondes, puis passe Ă  un ĂŠtat statique vert pour indiquer que le MC200Air est prĂŞt.
22
MC200AIR Manual ML - g.indd 22
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
2 Appuyez et relâchez rapidement le bouton SETUP situé à l’arrière du MC200Air. Ensuite, appuyez sur le
bouton WPS de votre routeur. Note : le bouton WPS peut être situé à l’avant, au sommet ou à l’arrière du
routeur. Sur certains routeurs, le bouton WPS peut être identiÊ par un symbole. Consultez les instructions
de votre routeur pour identier le bouton WPS.
Ensuite, quand le bouton passe d’un clignotement orange à un état statique vert, une connexion est
établie. Ce changement d’état peut prendre quelques minutes.
En cas d’échec de la connexion, le bouton s’allume en rouge. Relancez la procédure et consultez également
la section de DĂŠpannage pour de plus amples informations.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modier le nom assignÊ au MC200Air. Par exemple, si vous possÊdez
plusieurs systèmes MC200Air dans votre maison, vous pouvez souhaiter identier le système que vous utilisez
actuellement. Consultez la section qui suit et suivez les Êtapes 1 à 4 et 8 pour modier le nom. Note : si vous
modiez le nom assignÊ à votre MC200Air, il gardera en mÊmoire toutes les connexions prÊcÊdemment
ĂŠtablies.
Option 2 – Configuration du système à l’aide d’une connexion Wi-Fi
Note : les images d’écran illustrées représentent les versions de Mac iOS ou de Windows les plus récentes à la
date de publication de ce manuel.
1 Débranchez le cordon électrique à l’arrière du MC200Air pendant environ 10 secondes. Rebranchez le
cordon ĂŠlectrique du MC200Air. Appuyez sur le bouton . Si le bouton clignote en orange, attendez
qu’il passe à un état statique vert. Ensuite, allez à l’étape suivante.
2 Maintenez enfoncé le bouton SETUP situé à l’arrière du MC200Air pendant environ 5 à 8 secondes, jusqu’à
ce que les boutons et clignotent en orange. Le bouton clignote en orange pendant que le
système redémarre. Attendez qu’il passe à un état statique vert. Ensuite, allez à l’étape suivante. Note :
pendant toute la procÊdure de conguration du rÊseau Wi, le bouton clignote en orange.
3 Cliquez sur l’icône «Sélection Wi-Fi» dans la barre d’outils de votre ordinateur, ou trouvez l’application
de conguration Wi-Fi pour votre appareil iOS. Allumez la fonction Wi-Fi si elle est Êteinte. SÊlectionnez
ÂŤMC200Air_SetupÂť dans la liste des rĂŠseaux disponibles.
Note : parfois, une minute peut s’écouler avant que « MC200Air_Setup » apparaisse dans la liste des
rĂŠseaux disponibles..
Exemples de fenĂŞtres de sĂŠlection Wi-Fi
Macintosh OSX
Windows 7
iOS sur iPhone
23
MC200AIR Manual ML - g.indd 23
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
4 Lancez un navigateur Internet
comme Internet ExplorerÂŽ,
SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. et tapez
http://192.168.1.12
dans la barre d’adresses.
5 Cliquez sur Prole
Conguration (conguration
du prol).
6 SĂŠlectionnez le rĂŠseau Wi-Fi que
vous souhaitez utiliser dans la
liste dĂŠroulante ÂŤService Set IDÂť
(nom de rĂŠseau SSID). Cliquez sur
ÂŤApplyÂť (appliquer). Si votre rĂŠseau
nĂŠcessite un mot de passe, vous
devez le saisir. Entrez le mot de
passe avec prĂŠcaution car il est
sensible Ă  la casse.
Astuce : si vous souhaitez
renommer le système, vous
pouvez exĂŠcuter cette procĂŠdure en premier. Entrez un nouveau nom dans la case ÂŤDigital Media Player
NameÂť (nom du lecteur multimĂŠdia numĂŠrique) et cliquez sur ÂŤApplyÂť (appliquer).
7 Une boîte d’information s’affiche. Cliquez sur OK.
8 Le bouton clignote en orange pendant que le
système redÊmarre. Le bouton clignote en vert
pendant que le MC200Air ĂŠtablit une connexion.
Quand la procĂŠdure de connexion est terminĂŠe, le
bouton passe Ă  un ĂŠtat statique vert.
Si vous dĂŠcidez par la suite de renommer votre MC200Air, rĂŠpĂŠtez les ĂŠtapes 1 Ă  4 et 8 ci-dessus sans
sĂŠlectionner un rĂŠseau Wi-Fi.
Option 3 - Configuration du réseau à l’aide d’un câble Ethernet
Note : cette procĂŠdure dure 10 Ă  15 minutes.
1 Débranchez le cordon électrique à l’arrière du MC200Air pendant environ 10 secondes. Arrêtez le système
Wi-Fi interne de votre ordinateur, s’il s’agit de la méthode que vous utilisez normalement pour vous
connecter Ă  Internet.
2 Branchez un câble Ethernet entre le port Ethernet du MC200Air et le port Ethernet de votre ordinateur.
3 Rebranchez le cordon ĂŠlectrique du MC200Air. Appuyez sur le bouton
24
MC200AIR Manual ML - g.indd 24
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
4 La procĂŠdure de connexion entre votre ordinateur et le MC200Air prend 3 Ă  4 minutes. Soyez patient. Voici
ce qui se produit : le bouton clignote en orange pendant le redÊmarrage du système, puis passe à un
état statique vert. Le bouton clignote rapidement en vert pendant que la connexion à l’ordinateur est
établie. Ne passez pas à l’étape 5 tant que le bouton ne passe pas à un état statique vert. Cela indique
que votre ordinateur est prĂŞt Ă  communiquer avec le MC200Air.
5 Lancez un navigateur Internet
comme Internet ExplorerÂŽ,
SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. et tapez
http://169.254.1.1
dans la barre d’adresses.
6 Cliquez sur Prole Conguration
(conguration du prol).
7 SĂŠlectionnez le rĂŠseau Wi-Fi que
vous souhaitez utiliser dans la liste
déroulante “Service Set ID” (nom
de réseau SSID). Cliquez sur “Apply”
(appliquer). Si votre rĂŠseau nĂŠcessite
un mot de passe, vous devez le
saisir. Entrez le mot de passe avec
prĂŠcaution car il est sensible Ă  la casse.
Astuce : si vous souhaitez renommer
le système, vous pouvez exÊcuter
cette procĂŠdure en premier. Entrez un nouveau nom dans la case ÂŤDigital Media Player NameÂť (nom du
lecteur multimĂŠdia numĂŠrique) et cliquez sur ÂŤApplyÂť (appliquer).
8 Une boîte d’information s’affiche. Cliquez sur OK.
9 Débranchez le câble Ethernet et l’alimentation
du MC200Air. Attendez quelques secondes, puis
rebranchez l’alimentation.
10 Appuyez sur le bouton
. Le système redÊmarre et se
prĂŠpare Ă  fonctionner. Le bouton clignote rapidement
en vert pendant que le MC200Air ĂŠtablit une connexion au
rĂŠseau. Quand la procĂŠdure de connexion est terminĂŠe, le bouton
passe Ă  un ĂŠtat statique vert.
Astuce : si vous dĂŠcidez par la suite de renommer votre MC200Air, rĂŠpĂŠtez les ĂŠtapes ci-dessus sans
sĂŠlectionner un rĂŠseau Wi-Fi.
Quand la conguration est terminÊe, dÊbranchez le câble Ethernet reliant le MC200Air à votre ordinateur.
N’oubliez pas de réactiver le système Wi-Fi interne de votre ordinateur (si vous utilisez normalement une
connexion Wi-Fi).
25
MC200AIR Manual ML - g.indd 25
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
Utilisation du MC200Air avec une connexion rÊseau câblÊe
Dans certains cas, la connexion du MC200Air à l’aide d’un réseau câblé permet d’obtenir une meilleure
performance. Quand il est utilisÊ sans l, le MC200Air est en concurrence sur votre rÊseau Wi-Fi avec le reste du
trac (comme un streaming de vidÊos ou un tÊlÊchargement de chiers) pour obtenir une  bande passante 
(capacitÊ de volume de donnÊes). Quand les demandes de donnÊes des appareils sans l prÊsents sur votre
réseau atteignent les limites de capacité de votre système Wi-Fi, des pertes d’informations, des gels des
fonctionnalités et autres types d’interruptions peuvent survenir. Une connexion câblée supprime le MC200Air
de la charge de donnÊes sans l.
Si le MC200Air est installé à côté de votre routeur (sans fil) ou à proximité d’une connexion réseau câblée, vous
pouvez le brancher directement à votre réseau à l’aide d’un câble Ethernet. Vous aurez simplement besoin
d’un câble « CAT 5 » ou « CAT 6 » d’une longueur appropriée et doté de connecteurs RJ45.
Quand le MC200Air est utilisÊ de cette manière, AirPlay (ou DLNA) fonctionne normalement avec un appareil
(iOS) sans l ou une connexion Ethernet reliÊe à un ordinateur. Si vous possÊdez plusieurs MC200Air, vous
pouvez associer des systèmes sans l et câblÊs.
Utilisation d’AirPlay
Avec des appareils iOS, vous utilisez l’application Musique pour contrôler
la lecture. Dès que vous avez connecté le MC200Air à votre réseau, l’icône
AirPlay apparaît sur l’écran de iTunes. Appuyez sur l’icône pour afficher
une liste d’appareils de sortie : l’appareil iOS et les autres systèmes connectés
à AirPlay. Appuyez sur le nom d’un système pour vous y connecter.
Note : il existe de nombreuses applications iOS, comme celles qui diffusent des stations radios particulières,
qui afficheront également l’icône AirPlay sur leur écran. Ainsi, vous pouvez sélectionner le MC200Air comme
appareil de sortie. Si une application n’affiche pas l’icône AirPlay , il peut être nécessaire d’aller dans iTunes,
de sĂŠlectionner le MC200Air Ă  partir de la liste de sortie AirPlay, puis de revenir dans votre application de
streaming.
Veuillez ĂŠgalement noter que si la musique est mise en pause ou arrĂŞtĂŠe pendant quelque temps, il peut ĂŞtre
nĂŠcessaire de re-sĂŠlectionner le MC200Air.
Sur votre ordinateur, iTunes peut se connecter à plusieurs systèmes
MC200Air en mĂŞme temps et contrĂ´ler individuellement le volume
de chaque système. Cliquez sur l’icône situé en bas de la fenêtre
iTunes. Ensuite, cliquez sur ÂŤ Haut-parleurs multiples . . . Âť dans la liste
contextuelle. La boîte de commande Haut-parleurs multiples s’ouvre.
VÊriez les systèmes de sortie que vous souhaitez utiliser et rÊglez les
volumes comme nĂŠcessaire.
26
MC200AIR Manual ML - g.indd 26
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
Lecture avec la tĂŠlĂŠcommande
Afin d’utiliser les boutons de lecture de la télécommande (Lecture,
Pause, etc.), vous devez configurer iTunes afin d’autoriser la
ÂŤcommande audio Ă  partir de haut-parleurs distantsÂť. Dans le menu
iTunes installĂŠ sur un appareil iOS, sĂŠlectionnez PrĂŠfĂŠrences. Sur un
PC, sélectionnez Edition, puis Préférences. Cliquez sur l’icône Appareils
situĂŠe au sommet de la fenĂŞtre iTunes. Ensuite, cliquez sur la case
à cocher située à côté de «Autoriser la commande audio d’iTunes à
partir de haut-parleurs distantsÂť. Puis, cliquez sur le bouton OK.
Utilisation de DLNA
Étant donné que les fabricants qui commercialisent des appareils compatibles DLNA sont tellement nombreux,
il est difficile de fournir des informations spécifiques sur l’utilisation des fonctions DLNA. Veuillez consulter les
instructions de votre appareil pour obtenir des informations spÊciques. En gÊnÊral, la procÊdure pour lire des
chiers sur un appareil DLNA par le biais du MC200Air ressemble à ce qui suit :
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est actif, que l’appareil DLNA que vous désirez connecter est allumé et que
le MC200Air est ĂŠgalement allumĂŠ. Ouvrez l'application de commande DLNA de votre appareil. SĂŠlectionnez
« Partage de médias ». À partir de là, suivez les menus pour atteindre l’écran des « paramètres ». En général,
vous avez la possibilité de lire de la musique à partir de votre appareil sans fil ou de « pousser » la musique d’un
ordinateur vers le MC200Air.
Remarques et astuces
Quand le MC200Air est arrêté, il peut être légèrement chaud. En effet, certains circuits restent activés, même si
le MC200Air est arrĂŞtĂŠ. Ainsi, une tĂŠlĂŠcommande peut mettre en marche le MC200Air.
Le MC200Air peut s’allumer automatiquement et commencer à jouer de la musique. Si vous commencez à
jouer une musique à partir d’un appareil source connecté à votre réseau via AirPlay, le MC200Air « se réveille »
et commence à lire le chier audio.
Après 30 minutes d’inactivité, le MC200Air passe en mode de veille à faible consommation d’énergie. Si la
lecture de la musique est relancĂŠe, le MC200Air reprend la lecture. Quelques instants peuvent ĂŞtre nĂŠcessaires
pour que le système sorte du mode de veille.
Si vous possÊdez deux systèmes MC200Air ou plus, vous pouvez souhaiter attribuer un nom unique à chacun
d’entre eux pour sélectionner facilement celui que vous voulez utiliser. Consultez l’Option de configuration 2
(Configuration du système à l’aide d’une connexion Wi-Fi) pour savoir comment personnaliser les noms de vos
systèmes.
27
MC200AIR Manual ML - g.indd 27
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
Montage mural du MC200Air
Le MC200Air peut être fixé au mur à l’aide des
orifices en forme de serrures situés à l’arrière du
système. Fixez deux vis M5 ou Êquivalentes dans le
mur. Elles doivent ĂŞtre espacĂŠes de 100 mm (315/16
po.) exactement et être au même niveau l’une par
rapport à l’autre. Laissez sortir environ 5 mm (3/16
po.) de la tige de la vis an que la tête de la vis puisse
s’enfoncer dans l’orifice en forme de serrure. Placez
avec prÊcaution les orices du MC200Air sur les têtes
des vis et positionnez-le. Assurez-vous que le coffret
de l’appareil est correctement fixé sur les têtes des vis
avant de le lâcher.
15/16
mm
3100
in
(100mm)
(315/16 po.)
DĂŠpannage
Le MC200Air ne s’allume pas.
Branchez une lampe à la prise murale pour vous assurer que cette dernière fonctionne. VÊriez tous les
branchements électriques pour vous assurer qu’ils sont parfaitement branchés : le cordon électrique dans la
prise murale, le cordon électrique à l’alimentation, et le câble de sortie de l’alimentation à l’arrière du système.
Que faire si la procĂŠdure de connexion au rĂŠseau ne fonctionne pas ?
t Tentez une mise hors tension avec réactivation. Procédez à un « arrêt à froid » complet des différents
composants du rÊseau, notamment le routeur sans l ou votre ordinateur si vous utilisez iTunes, et
redÊmarrez-les. Pour certains appareils, il peut être nÊcessaire de dÊbrancher leurs alimentations an de les
mettre totalement hors tension.
t Essayez de régler l’antenne à une position différente et recommencez le processus de connexion.
t Assurez-vous que votre routeur est « visible », c’est-à-dire qu’il « diffuse des signaux » vers les autres appareils,
leur permettant de savoir qu’il est actif sans vous obliger à connaître le nom de réseau de votre routeur.
Consultez les instructions de votre routeur pour de plus amples informations.
t Assurez-vous que votre routeur ne ÂŤ cache Âť pas son nom SSID. Pour renforcer la sĂŠcuritĂŠ, certains routeurs
ÂŤ cachent Âť leurs noms SSID. Consultez les instructions de votre routeur pour connaĂŽtre la mĂŠthode Ă 
employer afin d’« afficher » le nom du routeur.
t Assurez-vous que le nom SSID de votre routeur est composé uniquement de caractères et de chiffres
normaux. N’utilisez pas des symboles ou des ponctuations. Consultez les informations de l’Option 2 dans la
section de connexion.
t Arrêtez le système de cryptage WEP si votre routeur en est dotÊ. Le MC200Air ne se connectera pas au
rÊseau si ce système de sÊcuritÊ est activÊ. Remettez-le en marche quand vous avez terminÊ la procÊdure
de connexion au rĂŠseau. Consultez les instructions de votre routeur pour de plus amples informations.
Quand j’utilise l’Option 2 de connexion au réseau, la fenêtre de Configuration Réseau n’apparaît pas
lorsque je tape « http://169.254.1.1 » dans la barre d’adresses de mon navigateur.
VÊriez la conguration du  proxy  de votre navigateur. Si nÊcessaire, relancez le navigateur pour autoriser
des connexions sans l’utilisation du proxy.
Le MC200Air est allumĂŠ et connectĂŠ Ă  mon rĂŠseau (le bouton est allumĂŠ en vert) mais aucune musique
n’est jouée.
t Assurez-vous que la source joue bien une musique, qu’elle n’est pas en pause ou arrêtée.
t VÊriez que le bouton
(sourdine) n’est pas allumé en rouge.
t Appuyez deux fois sur le bouton d’augmentation du volume pour vérifier que le volume du MC200Air
n’est pas baissé au maximum.
t Vérifiez les paramètres du réseau pour la source de musique (appareil iOS, DLNA ou ordinateur). Assurezvous que le système Wi-Fi est activé et connecté à votre réseau. L’icône AirPlay doit apparaître en bas de
la fenĂŞtre iTunes.
28
MC200AIR Manual ML - g.indd 28
7/22/12 3:54 PM
t Si la source de musique est un ordinateur, assurez-vous que son volume n’est pas baissé au maximum ou en
mode de sourdine.
t Tentez d’arrêter et de rallumer le système Wi-Fi. Tentez une mise hors tension avec réactivation de votre
appareil. Tentez une mise hors tension avec rĂŠactivation de votre routeur. Note : le rĂŠseau le plus rĂŠcent
et le plus compatible est le système de  classe n  (dÊsignÊ système  IEEE 802.11n  sous sa forme
complète). Les anciens routeurs utilisaient le système  classe g  ou  classe b . La plupart des routeurs se
connecteront aux trois systèmes en même temps ( n ,  g  ou  b ). Le MC200Air fonctionne avec les
systèmes  n ,  g  ou  b . Cependant, il ne se connectera pas à un routeur qui est uniquement de
 classe n , ni à un rÊseau  invitÊs  à accès limitÊ.
Pourquoi ma musique s’arrête-t-elle parfois brièvement, puis redémarre ?
Un autre trafic réseau, comme un téléchargement de fichiers ou un streaming de films à partir d’Internet, peut
provoquer de brèves pertes d’informations. Tentez de diminuer le nombre d’appareils utilisant votre réseau.
Je pense avoir mal tapĂŠ le mot de passe pendant la configuration. Que puis-je faire ?
Recommencez la configuration. Consultez les informations de l’Option 2 de connexion, étape 5.
Ç
Mise Ă  jour du microprogramme du MC200Air
Pour mettre Ă  jour le microprogramme (ÂŤFirmwareÂť) du MC200Air, vous devez utiliser un ordinateur Macintosh
ou un PC dotĂŠ du navigateur Internet Safari. Safari est le navigateur par dĂŠfaut sur les ordinateurs Macintosh. Si
vous êtes équipé d’un PC, vous devez télécharger le navigateur Safari sur le site Web d’Apple.
Note : l’ordinateur doit être branché à une alimentation. Ne tentez pas de mettre le microprogramme à jour en
utilisant un ordinateur qui fonctionne sur une batterie.
Note : ne coupez pas l’alimentation ou n’arrêtez pas le MC200Air pendant la procédure de mise à jour.
1 TĂŠlĂŠchargez et enregistrez le microprogramme le plus rĂŠcent sur le site www.bostonacoustics.com.
2 Allumez le MC200Air. Attendez que les boutons et arrĂŞtent de clignoter.
3 Jouez une musique sur votre ordinateur en utilisant iTunes pour vous assurer que votre ordinateur et le
MC200Air sont sur le mĂŞme rĂŠseau Wi-Fi.
4 Revenez au navigateur Safari sur votre ordinateur.
5 Cliquez sur l’icône Afficher tous les signets
6 SĂŠlectionnez BonJour dans la liste situĂŠe Ă  gauche de la fenĂŞtre.
7 Double-cliquez sur le nom de votre MC200Air situÊ dans la barre de signets. Ainsi, la page de conguration
du réseau de Boston Acoustics apparaît. Note : si votre MC200Air n’apparaît pas dans cette barre, assurezvous qu’il est connecté au même réseau.
8 Cliquez sur ÂŤFirmware UpdateÂť pour ouvrir la page de mise Ă  jour du microprogramme.
9 Sélectionnez l’option «Firmware Update from Network» (mise à jour du microprogramme à partir du
rĂŠseau). Cliquez sur OK.
10 Suivez les instructions pour terminer la mise Ă  jour du microprogramme.
Après la mise à jour du microprogramme, le MC200Air doit fonctionner normalement. Cependant, dans
certains cas, il peut être nécessaire de débrancher et de rebrancher l’alimentation. Il peut également être
nÊcessaire de recongurer la connexion au rÊseau.
29
MC200AIR Manual ML - g.indd 29
7/22/12 3:54 PM
F
Ç
Garantie limitĂŠe
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine du MC200Air que les composants mécaniques de ce système
ne comportent aucun défaut de pièce et de main d’œuvre pendant une période d’un (1) an à compter de la
date d’achat.
Il vous incombe d’installer et d’utiliser le MC200Air en respectant les instructions fournies, d’assurer un
transport sécurisé vers un agent technique agréé de Boston Acoustics, et de présenter une preuve d’achat sous
la forme d’un ticket de caisse lors d’une demande de service.
Les dommages découlant d’une utilisation abusive ou incorrecte, d’une installation erronée, d’un accident,
d’un envoi ou de réparations / modifications par toute personne autre qu’un agent technique agréé de Boston
Acoustics sont exclus de la prĂŠsente garantie.
La présente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d’un
quelconque équipement associé. Elle ne couvre pas le coût de l’enlèvement ou de la réinstallation. La présente
garantie est annulĂŠe si le numĂŠro de sĂŠrie a ĂŠtĂŠ enlevĂŠ ou abĂŽmĂŠ. Cette garantie vous accorde des droits lĂŠgaux
spécifiques. Vous pouvez disposer de droits complémentaires qui diffèrent d’un État à l’autre.
Demande de service après-vente
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez achetÊ ce produit. Si aucune
assistance n’est possible, veuillez écrire à :
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07490, États-Unis
Canada
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez achetÊ ce produit. Si aucune
assistance n’est possible, veuillez envoyer un message par e-mail à : support@dmcanada.ca
Tous les autres pays
Veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez achetÊ ce produit ou votre distributeur local.
Nous vous informerons rapidement des mesures à prendre. Si vous devez retourner votre MC200Air à l’usine,
veuillez l’expédier en port prépayé. Après la réparation, il vous sera retourné en fret prépayé aux États-Unis et
au Canada.
Pour les clients de l’UE uniquement
La prĂŠsence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne peut pas ĂŞtre jetĂŠ avec les
ordures mÊnagères. Vous devez le dÊposer dans une installation de collecte sÊparÊe, destinÊe aux
déchets électroniques, ou le retourner chez un revendeur lors de l’achat d’un produit similaire.
Le fabricant a payĂŠ pour le recyclage de ce produit. Ainsi, vous contribuez Ă  la rĂŠutilisation et au
recyclage ; vous minimisez les effets néfastes sur l’environnement et la santé ; et vous évitez des
amendes pour une mise au rebut incorrecte.
La prÊsence de ce symbole sur la pile indique que cette dernière ne doit pas être jetÊe avec les ordures mÊnagères ou être incinÊrÊe. Elle doit être placÊe dans une installation de collecte sÊparÊe et rÊservÊe aux piles, en
accord avec la rĂŠglementation locale. Ainsi, vous contribuez Ă  la rĂŠutilisation et au recyclage ; vous minimisez les
effets néfastes sur l’environnement et la santé ; et vous évitez des amendes pour une mise au rebut incorrecte.
Les symboles suivants, s’ils sont présents sur la pile, ont la signification suivante : « Hg » signifie mercure. « Cd »
signie cadmium.  Pb  signie plomb. Ces symboles indiquent que la pile contient ces mÊtaux lourds.
30
MC200AIR Manual ML - g.indd 30
7/22/12 3:54 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este sĂ­mbolo que aparece en el aparato indica peligros
derivados de voltajes peligrosos.
Este sĂ­mbolo que aparece en el aparato indica que el usuario
debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario.
Este sĂ­mbolo que aparece en el aparato indica doble
aislaciĂłn.
ÂĄAdvertencia! Para reducir el riesgo de incendio o choque
elĂŠctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atenciĂłn a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca de agua.
Limpie Ăşnicamente con un paĂąo seco.
No obstruya las aberturas de ventilaciĂłn. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacciĂłn, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
emitan calor.
No anule el propĂłsito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una mĂĄs ancha que la otra.
Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y una tercera de puesta a
tierra. La pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe
provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista para reemplazar
el toma obsoleto.
Proteja el cable de alimentaciĂłn para que no se lo pise ni apriete,
especialmente en los enchufes, en los receptĂĄculos, y en el punto donde
salen del aparato.
Utilice Ăşnicamente aditamentos o accesorios especificados por el
fabricante.
Desenchufe el aparato durante tormentas elĂŠctricas o cuando no se lo
utilice durante perĂ­odos largos.
Toda la asistencia tĂŠcnica debe ser proporcionada por personal de
servicio calificado. Se requiere asistencia tĂŠcnica cuando el aparato se ha
deteriorado de cualquier manera; por ejemplo cuando se ha daĂąado el
cable de alimentaciĂłn o el enchufe, se ha derramado un lĂ­quido o caĂ­do
un objeto dentro del aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o la
humedad, el aparato no funciona normalmente o se ha caĂ­do.
Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente, la parte
posterior y los lados del aparato, para que reciba suficiente ventilaciĂłn.
No se debe obstaculizar la ventilaciĂłn cubriendo las aberturas para
ventilaciĂłn ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como
periĂłdicos, manteles, cortinas, etc.
No se deben colocar fuentes de llama expuesta, por ejemplo, velas
encendidas, sobre el aparato.
El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben
colocar objetos llenos de lĂ­quido, por ejemplo, floreros, sobre el aparato.
Tanto el conector de entrada de alimentaciĂłn de la parte posterior del
aparato como el enchufe de la pared deben permanecer accesibles, para
poder desconectar la energĂ­a del aparato.
Para desconectar totalmente el aparato de la red de AC, desconecte el
cable elĂŠctrico del tomacorriente de AC.
Usuarios estadounidenses:
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los
lĂ­mites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos lĂ­mites estĂĄn destinados a ofrecer protecciĂłn
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalaciĂłn residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energĂ­a de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza segĂşn las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para
las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantĂ­a de que no se produzca
interferencia en una instalaciĂłn en particular. Si este equipo efectivamente
ocasiona interferencia perjudicial a la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, lo que se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia implementando una o mĂĄs de las siguientes
medidas.
t 3FPSJFOUBSPSFVCJDBSMBBOUFOBSFDFQUPSB
t "VNFOUBSMBTFQBSBDJØOFOUSFFMFRVJQPZFMSFDFQUPS
t $POFDUBSFMFRVJQPBVODJSDVJUPEJTUJOUPBMRVFFTUÈDPOFDUBEPFMSFDFQUPS
t $POTVMUBSBMEJTUSJCVJEPSPBVOUÏDOJDPEFSBEJPUFMFWJTJØO
Ñ
PrecauciĂłn: Los cambios o modificaciones no autorizados al receptor
podrĂ­an anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Usuarios canadienses:
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003
du Canada.
Este equipo solo puede usarse en interiores en FR.
Este equipo sĂłlo puede usarse en sus propias instalaciones en IT.
Este equipo es sĂłlo para uso privado en LU.
No se permite utilizarlo dentro de un radio de 20 km del centro de Ny-Ålesund
en NO.
Usuarios europeos:
RLAN - Radio Local Area Network Equipment (Equipo de red radioelĂŠctrica de
ĂĄrea local)
AT
BE
EE
HU
CZ
DK
GR
PL
FI IS LT PT SE FR
DE IE MT SK CH IT
LV NL SI TR LU CY
ES GB NO
Por la presente, Boston Acoustics, Inc. 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801
USA, declara que este equipo MC200Air cumple con los requisitos esenciales
ZPUSBTEJTQPTJDJPOFTQFSUJOFOUFTEFMB%JSFDUJWB&$1PESÈPCUFOFS
una copia de la DeclaraciĂłn de conformidad (Declaration of Conformity, DOC)
escribiendo a:
Oliver Kriete
#PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJØOEF%.&VSPQF#7
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
PaĂ­ses Bajos
DiseĂąado en EE. UU.
Fabricado en China
Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA USA
31
MC200AIR Manual ML - g.indd 31
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
IntroducciĂłn
Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por su compra del sistema de parlantes inalĂĄmbricos para
AirPlay MC200Air. La tecnologĂ­a inalĂĄmbrica AirPlay le permite transmitir su mĂşsica favorita a travĂŠs de su
computadora personal con Windows o Apple Macintosh con conexiĂłn wi-fi a travĂŠs de iTunes, o desde su
dispositivo iPad, iPod Touch o iPhone al sistema de parlantes MC200Air. TambiĂŠn hay una entrada analĂłgica
auxiliar para poder conectar fuentes de mĂşsica anteriores al sistema MC200Air. Sabemos que lo disfrutarĂĄ por
aĂąos y aĂąos.
CaracterĂ­sticas clave:
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Gran sonido ambiente con diseĂąo compacto elegante
TransmisiĂłn de audio inalĂĄmbrica con AirPlay
Sistema de circuitos BassTracÂŽ de Boston para mejorar los bajos sin distorsiĂłn
Soporte para transmisiĂłn de audio desde dispositivos compatibles con DLNA* y software, como Windows
Media Player, Android, servidores de mĂşsica, etc.
Se conecta a su red wi-fi domĂŠstica o a Ethernet
Controladores de alto desempeño de 3 1/2”, diseñados por Boston
Control remoto incluido
Entrada AUX permite conectarlo a una fuente local
Montajes con orificios integrados para facilitar el montaje en pared
ConexiĂłn USB para conectar y cargar dispositivos iOS mientras reproduce mĂşsica
seĂąal wi-fi
wi-fi
Ăąal
se
router wi-fi
Computadora (con iTunes instalado) o dispositivo iOS
MC200Air
Entradas de cable
opcionales
ent aux
Fuentes anteriores
(salida de auriculares o cable)
Ent USB
MC200Air
Salida USB de computadora o dispositivo iOS
* Nota: La funcionalidad DLNA no está adecuadamente estandarizada en todos los productos "compatibles con DLNA”.
El MC200Air puede no ser compatible con algunos dispositivos DLNA.
32
MC200AIR Manual ML - g.indd 32
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
Compatibilidad
Para usar las caracterĂ­sticas de conexiĂłn inalĂĄmbrica AirPlay del sistema MC200Air, necesita una red Wi-Fi en
su hogar. Probablemente deba saber el nombre de la red (SSID) y la contraseĂąa si la red estĂĄ protegida. Las
funciones inalĂĄmbricas AirPlay se pueden usar con los siguientes dispositivos iOS: todos los iPads, el iPhone
3GS, iPhone 4 y iPhone 4S, al igual que el iPod Touch de segunda, tercera y cuarta generaciĂłn. Nota: En este
manual, los dispositivos iPhone, iPad, iPod Touch se conocen colectivamente como "dispositivos iOS”.
Para conectarse a una computadora por AirPlay, se requiere iTunes versiĂłn 10.1 o superior. Para usar un iPhone,
iPad o iPod Touch, deben contar con iOS 4.2 o superior.
Desembalaje e instalaciĂłn de su MC200Air
Desembale cuidadosamente el sistema. Mover la antena a una posiciĂłn vertical. Si hay alguna seĂąal de daĂąos
ocasionados por el transporte, comunĂ­queselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega.
Conserve la caja de envĂ­o y los materiales de embalaje para una futura utilizaciĂłn. AsegĂşrese de guardar su
recibo de compra en un lugar seguro, ya que puede ser requerido a los efectos de la garantĂ­a.
En la caja encontrarĂĄ el sistema MC200Air, el control remoto, la fuente de alimentaciĂłn y dos cables de entrada de alimentaciĂłn.
ColocaciĂłn
El sonido de su MC200Air serĂĄ excelente en cualquier lugar. Pero si lo coloca cerca de una pared o esquina,
mejorarĂĄ la respuesta de graves. Tenga cuidado de no bloquear los puertos de graves ubicados en la parte
posterior del gabinete. El MC200Air tambiÊn cuenta con montajes con oricios en la parte posterior del
gabinete para facilitar el montaje en pared con un soporte apropiado. Ver la sección “Montaje en pared del
MC200Air” de este manual, para obtener más información.
ConexiĂłn de alimentaciĂłn
Conecte el cable de alimentaciĂłn apropiado a la fuente de alimentaciĂłn y enchĂşfelo en el tomacorriente.
Conecte el cable de salida de alimentaciĂłn al conector de POTENCIA ubicado en la parte posterior del sistema.
Entrada de alimentaciĂłn
ConexiĂłn Ethernet: conexiĂłn por cable a router o computadora
Puerto USB: conexiĂłn por cable a dispositivo iOS o computadora
BotĂłn Setup: para configuraciĂłn de conexiĂłn inalĂĄmbrica al router
POWER
15V
2.3A
ETHERNET
USB
SETUP
Use el cable de
alimentaciĂłn apropiado
para su ubicaciĂłn.
Se puede conectar a
fuentes de alimentaciĂłn
de 100-240 VAC.
33
MC200AIR Manual ML - g.indd 33
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
Acerca de los controles
Hay seis botones en la parte superior del MC200Air. De izquierda a derecha, estos son:
Interruptor de apagado/encendido: presione para encender el sistema o ponerlo en standby. Cuando el
sistema estĂĄ encendido, el botĂłn superior se ilumina de color verde. Cuando el sistema estĂĄ en standby,
el botĂłn se pone en rojo durante 10 segundos, y luego se apaga. La primera vez que se enciende
el MC200Air, el botĂłn se iluminarĂĄ de naranja en forma intermitente durante aproximadamente 40
segundos, mientras se preparan los circuitos AirPlay.
mute: presione para apagar el sonido o restaurarlo al nivel de volumen previo. Cuando el sonido estĂĄ en
"mute", el botĂłn se ilumina de rojo.
AirPlay: presione el botĂłn AIR para seleccionar AirPlay o DLNA. El MC200Air se puede conectar a su red
en forma inalĂĄmbrica o a travĂŠs de un cable Ethernet. Al presionarlo una vez, se conecta el sistema a la
Ăşltima entrada inalĂĄmbrica utilizada. Al presionarlo por segunda vez, el sistema pasa de AirPlay a DLNA.
El botĂłn se ilumina de verde cuando AirPlay estĂĄ activo y conectado, y de azul cuando DLNA estĂĄ activo
y conectado. El botĂłn se ilumina de naranja en forma intermitente cuando el MC200Air se encuentra en
modo de conguración de red. La velocidad de intermitencia depende del modo de conguración. Ver la
información de conguración de este manual para obtener datos detallados. El botón se ilumina de rojo
para indicar una falla de conexiĂłn u otros errores.
entrada auxiliar: presione para seleccionar la entrada analĂłgica auxiliar o la entrada de USB. Si la
entrada de AirPlay se estĂĄ usando cuando se presiona el botĂłn , se recupera la entrada auxiliar o
USB, segĂşn la que se utilizĂł por Ăşltima vez. Cuando se usa la entrada auxiliar o USB, si se presiona el
botĂłn
nuevamente, se pasarĂĄ a la otra entrada. El botĂłn se ilumina de verde cuando se selecciona
la entrada USB, y de naranja cuando se selecciona la entrada auxiliar. El botĂłn se ilumina de rojo
cuando se selecciona la entrada USB y existe un error de conexiĂłn, como cuando no hay un dispositivo
iOS conectado, el sistema no estĂĄ listo para aceptar la reproducciĂłn del dispositivo iOS o fallĂł la
autenticaciĂłn.
Nota: La conexiĂłn USB puede cargar dispositivos compatibles que no sean iOS, pero no reproduce
mĂşsica de los dispositivos que no sean iOS.
bajar el volumen: presione brevemente para bajar el volumen un paso por vez. Presione y sostenga para
bajar el volumen rĂĄpidamente.
subir el volumen: presione brevemente para subir el volumen un paso por vez. Presione y sostenga para
subir el volumen rĂĄpidamente.
BotĂłn de encendido
Botón de silenciado “mute”
BotĂłn de entrada de AirPlay
BotĂłn de entrada aux
Volumen mĂĄs/menos
34
MC200AIR Manual ML - g.indd 34
7/22/12 3:54 PM
El control remoto tiene los mismos seis botones que desempeĂąan
las mismas funciones. AdemĂĄs el control remoto posee botones
de control de reproducciĂłn de mĂşsica, que le permiten operar la
mayorĂ­a de las fuentes AirPlay y DLNA. (Algunos servidores de mĂşsica
y aplicaciones no son compatibles):
/,
Ñ
BotĂłn de entrada aux
BotĂłn de entrada de AirPlay
BotĂłn de encendido
Volumen mĂĄs/menos
Botón de silenciado “mute”
Controles de
reproducciĂłn de canciones
Reproducir /Pausa
Detener
Saltar hacia atrĂĄs, o presione y sostenga para retroceder rĂĄpidamente
Saltar hacia adelante, o presione y sostenga para adelantar rĂĄpidamente
La lĂ­nea de vista hacia el frente del MC200Air debe estar libre cuando se
utilice el control remoto. Apunte el control remoto al panel frontal del
MC200Air cuando presione los botones. Para lograr mejores resultados,
deberĂĄ estar a no mĂĄs de 20 pies de la unidad y a no mĂĄs de 45Âş del eje.
Nota: Cuando desembale su control remoto, encontrarĂĄ una lengĂźeta plĂĄstica de aislaciĂłn que se extiende
desde el compartimiento de la baterĂ­a. Esto evita que se gaste la baterĂ­a. Tire de esta lengĂźeta antes de
utilizar el control remoto. En algĂşn momento, necesitarĂĄ reemplazar la baterĂ­a remota. Si el control remoto no
funciona correctamente con el MC200Air, coloque una baterĂ­a nueva de litio CR2025 de 3V.
Conectarse a una red
Antes de poder empezar a disfrutar del sonido del MC200Air, debe conectarlo a la misma red inalĂĄmbrica
(Wi-Fi) o por cable (Ethernet) que utiliza para sus otras fuentes de mĂşsica: dispositivos iOS, computadoras, etc.
Uso del sistema MC200Air
Cuando se enciende el MC200Air con el botĂłn , se recupera la Ăşltima entrada utilizada. Nota: Cuando se
enciende el sistema, puede llevar unos segundos para que estĂŠ listo para reproducir mĂşsica.
Modo AirPlay
Una conexiĂłn Airplay puede ser una conexiĂłn inalĂĄmbrica o una conexiĂłn por cable mediante un cable
Ethernet. Una conexiĂłn por cable Ethernet cancelarĂĄ la conexiĂłn inalĂĄmbrica.
Cuando la entrada de AirPlay estĂĄ activa, el botĂłn se ilumina de verde. Si no oye mĂşsica, probablemente sea
porque la fuente no estå reproduciÊndola. Si no se encuentra una seùal de wi, el botón se ilumina de rojo.
Para más información, consulte la sección “Crear conexiones inalámbricas”.
Modo DLNA
Presione el botĂłn en la parte superior, o en el control remoto, para pasar de la entrada DLNA y AirPlay.
Cuando la entrada de DLNA estĂĄ activa, el botĂłn se ilumina de azul. Nota: El botĂłn debe iluminarse de
azul para poder transmitir mĂşsica por DLNA.
La entrada DLNA (Digital Living Network Alliance) es una alternativa a la conexiĂłn AirPlay que le permite
conectarse en forma inalĂĄmbrica a un servidor de mĂşsica compatible con DLNA, o a travĂŠs de un cable
Ethernet. Por ejemplo, se puede usar la función “Play to” de Windows 7 Media Player de la computadora o una
aplicaciĂłn DLNA en un telĂŠfono con sistema Android.
35
MC200AIR Manual ML - g.indd 35
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
Modo USB
Se pueden conectar dispositivos iOS (computadoras Macintosh, iPods, iPads y iPhones) directamente al
MC200Air mediante una entrada USB. Use el mismo cable de sincronizaciĂłn Apple USB suministrado con su
dispositivo iOS. Los dispositivos iOS portĂĄtiles tambiĂŠn se cargan al conectarlos a esta entrada. El botĂłn
se usa para seleccionar tanto la entrada USB como la entrada analĂłgica auxiliar. El botĂłn se ilumina de verde
cuando se selecciona la entrada USB, y de naranja cuando se selecciona la entrada auxiliar. Presione el botĂłn
nuevamente de ser necesario, para pasar de una entrada a otra.
Cuando se conecta un dispositivo iOS a una entrada USB, los controles de reproducciĂłn de canciones en el
control remoto se pueden usar para reproducir, detener o poner en pausa una canciĂłn, adelantar o retroceder,
y saltar hacia delante o hacia atrĂĄs.
Modo auxiliar
Presione el botĂłn
en la parte superior del control remoto. El botĂłn superior se iluminarĂĄ de naranja. El
MC200Air puede aceptar una seĂąal analĂłgica de una amplia gama de fuentes, como reproductores de CD y
reproductores de MP3 que no sean iOS. Necesitará un cable con enchufes estéreo estándar de 1/8” (3.5mm)
entre la salida de la fuente y la entrada auxiliar ubicada del lado izquierdo del sistema.
Nota: Las seĂąales de salida analĂłgica de algunas fuentes pueden ser bastante fuertes. Si el nivel de volumen
del dispositivo fuente se sube, podrĂ­a sobrecargar las entradas del MC200Air. Esto no provocarĂĄ daĂąos, pero si
se escucha distorsiĂłn, se puede intentar bajar el control del volumen del dispositivo fuente. De manera similar,
si no escucha mĂşsica cuando se selecciona la entrada auxiliar, verifique para asegurarse de que la fuente estĂŠ
reproduciendo la mĂşsica y que el control de volumen no estĂŠ bajo al mĂĄximo.
Conectar los auriculares
Conecte el enchufe del auricular al enchufe hembra de 1/8” (3.5mm) al lado del símbolo
parlantes internos del MC200Air.
. Esto apaga los
Crear conexiones inalĂĄmbricas (Wi-Fi)
Antes de poder usar las funciones inalĂĄmbricas de la conexiĂłn AirPlay o DLNA, se debe conectar el sistema
MC200Air a su red inalĂĄmbrica (Wi-Fi). La forma mĂĄs sencilla y comĂşn de hacerlo es a travĂŠs de una conexiĂłn
WPS (sistema Wi-Fi de acceso protegido) a un router inalĂĄmbrico que soporta conexiones WPS. TambiĂŠn se
puede establecer una conexiĂłn Wi-Fi a travĂŠs del uso de una conexiĂłn temporaria, directamente al sistema
MC200Air.
Antes de comenzar el proceso de configuraciĂłn de una conexiĂłn inalĂĄmbrica:
t AsegĂşrese de conocer el nombre y la contraseĂąa de su red Wi-Fi.
t AsegĂşrese de que la red Wi-Fi estĂŠ activa.
Siga con atención todos los pasos que se describen en las siguientes secciones a n de asegurarse una
conexiĂłn exitosa.
Opción 1 – Método más fácil - Botón de Configuración (método más fácil)
Desconecte la fuente de alimentaciĂłn del MC200Air por unos 10 segundos. Luego vuelva a conectar la
fuente de alimentaciĂłn y presione el botĂłn para encender el sistema. El botĂłn titilarĂĄ rĂĄpidamente
de color naranja durante unos 20 segundos, luego verde claro, lo que indica que el MC200Air estĂĄ listo.
36
MC200AIR Manual ML - g.indd 36
7/22/12 3:54 PM
2
Presione y suelte rápidamente el botón CONFIGURACIÓN en la parte trasera del sistema MC200Air. Luego
presione el botĂłn WPS de su router. Nota: El botĂłn WPS puede estar al frente, en la parte superior o trasera
del router. En algunos routers, el botĂłn WPS puede estar indicado con un sĂ­mbolo. Vea las instrucciones de
su router para identicar el botón WPS.
Ñ
Luego, cuando el botón cambie de naranja intermitente a verde jo, se ha establecido una conexión. Esto
puede llevar unos minutos.
Si hay una falla de conexiĂłn, el botĂłn se iluminarĂĄ de color rojo. Vuelva a intentar el proceso, y tambiĂŠn vea
la secciĂłn de SoluciĂłn de problemas para obtener mĂĄs informaciĂłn.
QuizĂĄs desee cambiar el nombre asignado al MC200Air. Por ejemplo, si tiene mĂĄs de un sistema MC200Air en
su hogar, querrĂĄ saber quĂŠ sistema estĂĄ usando. Vea la siguiente secciĂłn y siga los pasos 1-4 y 8 para cambiar
el nombre. Nota: Si modica el nombre asignado a su sistema MC200Air, Êste recordarå todas las conexiones
previas establecidas.
Opción 2 – Configuración del sistema mediante Wi-Fi
Nota: Las imĂĄgenes de pantallas que se muestran corresponden a las versiones de Mac iOS o Windows que
estaban vigentes al momento de publicaciĂłn.
1 Desconecte el cable de alimentaciĂłn de la parte trasera del MC200Air durante unos 10 segundos. Vuelva
a conectar el cable de alimentaciĂłn al MC200Air. Presione el botĂłn . Si el botĂłn estĂĄ naranja
intermitente, espere que se ponga verde jo, luego siga con el paso próximo.
Presione y sostenga el botón de CONFIGURACIÓN en la parte trasera del MC200Air entre 5 y 8 segundos,
hasta que los botones y se pongan naranja intermitente. El botĂłn se pondrĂĄ naranja intermitente
mientras se reinicia el sistema. Espere a que se ponga verde jo, luego continúe con el paso siguiente.
Nota: Durante todo el proceso de conguración de la red Wi-Fi, el botón se pondrå naranja intermitente
Haga clic en el ícono “Selección de Wi-Fi” de la barra de herramientas de su computadora, o ubique la
aplicación de conguración Wi-Fi de su dispositivo iOS. Encienda la Wi-Fi si estå apagada. Seleccione
“MC200Air_Setup” de la lista de redes disponibles.
Nota: A veces puede llevar hasta un minuto para que aparezca “MC200Air_Setup” como opción en la lista
de redes disponibles.
Ejemplos de selecciĂłn de Wi-Fi para Windows
Macintosh OSX
Windows 7
iOS en iPhone
37
MC200AIR Manual ML - g.indd 37
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
4 Inicie un explorador web
como Internet ExplorerÂŽ,
SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Ingrese
http://192.168.1.12
en la barra de direcciĂłn.
5 Haga clic en “Configuración de
perfil”.
6 Seleccione la red Wi-Fi que desea
usar de la lista desplegable de
ID congurada para el servicio.
Haga clic en “Aplicar”. Si su red
requiere contraseĂąa, deberĂĄ
ingresarla. Ingrese la contraseĂąa
cuidadosamente; es sensible a las
mayĂşsculas.
Sugerencia: Si quiere cambiarle el nombre al sistema, puede hacerlo primero. Ingrese un nuevo nombre
en el cuadro “Nombre del reproductor de medios digitales” y haga clic en “Aplicar”.
7 Se mostrarĂĄ un cuadro de informaciĂłn; haga clic en
Aceptar.
8 El botĂłn se pondrĂĄ naranja intermitente mientras
se reinicia el sistema. El botĂłn se pondrĂĄ verde
intermitente mientras el sistema MC200Air establece
una conexiĂłn. Cuando el proceso de conexiĂłn estĂŠ
completo, el botón se ilumina de verde jo.
Si luego decide que desea volver a cambiarle el nombre a su sistema MC200Air, repita los pasos anteriores 1-4
y 8, sin seleccionar una red Wi-Fi.
OpciĂłn 3 - ConfiguraciĂłn del sistema mediante un cable Ethernet
Nota: Este proceso puede llevar entre 10 y 15 minutos.
1 Desconecte el cable de alimentaciĂłn de la parte trasera del MC200Air durante unos 10 segundos. Apague el
sistema de Wi-Fi interno de su computadora; si es como normalmente se conecta a Internet.
2 Conecte un cable Ethernet entre el puerto Ethernet del MC200Air y el puerto Ethernet de su computadora.
3 Vuelva a conectar el cable de alimentaciĂłn al MC200Air. Presione el botĂłn
38
MC200AIR Manual ML - g.indd 38
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
4 LlevarĂĄ unos 3-4 minutos establecer una conexiĂłn entre su computadora y el sistema MC200Air. Tenga
paciencia. SucederĂĄ lo siguiente: El botĂłn se iluminarĂĄ de naranja intermitente mientras se reinicia el
sistema, luego se pone verde jo. El botón se pondrå verde intermitente råpido mientras se establece
la conexiĂłn con su computadora. No pase al paso 5 hasta que el botĂłn se ilumine de verde fijo. Esto
indica que su computadora estĂĄ lista para comunicarse con el sistema MC200Air.
5 Inicie un explorador web como
Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ,
etc. Ingrese http://169.254.1.1
en la barra de direcciĂłn.
6 Haga clic en “Configuración de perfil”.
7 Seleccione la red Wi-Fi que desea
usar de la lista desplegable de ID
congurada para el servicio. Haga
clic en “Aplicar”. Si su red requiere
contraseĂąa, deberĂĄ ingresarla. Ingrese
la contraseĂąa cuidadosamente; es
sensible a las mayĂşsculas.
Sugerencia: Si quiere cambiarle
el nombre al sistema, puede hacerlo primero. Ingrese un nuevo nombre en el cuadro “Nombre del
reproductor de medios digitales” y haga clic en “Aplicar”.
8 Se mostrarĂĄ un cuadro de informaciĂłn; haga clic en
Aceptar.
9 Desconecte el cable Ethernet y de alimentaciĂłn del
MC200Air. Espere unos segundos, luego vuelva a
conectar el cable de alimentaciĂłn.
10 Presione el botĂłn . El sistema se volverĂĄ a encender y
estarĂĄ listo para funcionar. El botĂłn se pondrĂĄ verde
intermitente rĂĄpido mientras el sistema MC200Air establece una conexiĂłn con su red. Cuando el proceso
de conexiĂłn estĂŠ completo, el botĂłn
se ilumina de verde jo.
Sugerencia: Si luego decide que desea cambiarle el nombre a su sistema MC200Air, repita los pasos anteriores
sin seleccionar una red Wi-Fi.
Luego de la conguración, desconecte el cable Ethernet entre el sistema MC200Air y su computadora.
Recuerde volver a encender el sistema de Wi-Fi interno de su computadora (si normalmente usa Wi-Fi).
39
MC200AIR Manual ML - g.indd 39
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
Uso del MC200Air con una conexiĂłn de red por cable
En algunas situaciones, conectar el MC200Air por medio de una conexiĂłn de red por cable generarĂĄ un mejor
desempeĂąo. Cuando se usa en forma inalĂĄmbrica, el MC200Air compite por "ancho de banda" (capacidad
de volumen de datos) con el otro "trĂĄfico" de su red inalĂĄmbrica, como transmisiĂłn de video o descarga de
cualquier tipo de archivo. Cuando la demanda de datos de los dispositivos inalĂĄmbricos de su red alcanza los
lĂ­mites de capacidad de datos de su sistema Wi-Fi, se pueden producir "congelamientos" o desconexiones, y
cualquier otro tipo de interrupciĂłn. Una conexiĂłn por cable quita el MC200Air de la carga de datos inalĂĄmbricos.
Si el MC200Air estĂĄ ubicado cerca de su router (inalĂĄmbrico) o cerca de una conexiĂłn de red por cable, podrĂĄ
conectarlo directamente a su red por medio de un cable Ethernet. Sólo necesitará un cable “CAT 5” o “CAT 6”
de largo apropiado con conectores RJ45.
Cuando el MC200Air se usa de este modo, el AirPlay (o DLNA) funcionarĂĄ normalmente con un dispositivo
inalĂĄmbrico (iOS) o una conexiĂłn Ethernet por cable a una computadora. Si tiene mĂĄs de un sistema MC200Air,
se puede usar una combinaciĂłn de sistemas inalĂĄmbricos y por cable.
Uso de AirPlay
Con los dispositivos iOS, utiliza la aplicaciĂłn MĂşsica para controlar la
reproducciĂłn de mĂşsica. Una vez que haya conectado el MC200Air a su red,
aparecerĂĄ el Ă­cono de AirPlay en la pantalla de iTunes. Toque el Ă­cono
para visualizar una lista de dispositivos de salida: el dispositivo iOS y los
demĂĄs sistemas AirPlay conectados. Toque el nombre de un sistema para
conectarlo.
Nota: Hay numerosas aplicaciones iOS, como las que transmiten canales de radio especiales, que tambiĂŠn
visualizan el Ă­cono AirPlay en su pantalla para poder seleccionar el sistema MC200Air como dispositivo de
salida. Si una aplicaciĂłn no muestra el Ă­cono AirPlay, puede ser necesario ir a iTunes, seleccione el MC200Air
de la lista de salida AirPlay, luego regrese a su aplicaciĂłn de transmisiĂłn.
TambiĂŠn tenga en cuenta que si se ha pausado o detenido el sonido por cierto tiempo, puede ser necesario
volver a seleccionar el MC200Air.
iTunes en su computadora puede conectarse a varios sistemas
MC200Air al mismo tiempo y controlar en forma individual el
volumen de cada sistema. Haga clic en el Ă­cono ubicado en la
parte inferior de la ventana de iTunes. Luego haga clic en “Varios
altavoces . . . “ de la lista emergente. Se abrirá el cuadro de control
de Varios altavoces. Verifique los sistemas de salida que quiera usar y
ajuste los volĂşmenes segĂşn sea necesario.
Control remoto de reproducciĂłn de mĂşsica
A n de utilizar los botones de control de música del control remoto
(Play, Pausa, etc.), deberá configurar iTunes para permitir el “control
del audio a través de los parlantes remotos”. Desde el menú de iTunes
de un dispositivo iOS, seleccione Preferencias. En una computadora,
seleccione Editar y luego Preferencia. Haga clic en el Ă­cono
Dispositivos ubicado en la parte superior de la ventana. Luego haga
clic en la casilla ubicada junto a “Permitir el control de audio de iTunes
desde parlantes remotos”. Luego haga clic en el botón Aceptar.
40
MC200AIR Manual ML - g.indd 40
7/22/12 3:54 PM
Uso del DLNA
Es difĂ­cil brindar informaciĂłn especĂ­fica sobre cĂłmo usar las funciones DLNA porque hay muchos dispositivos DLNA
muy eficaces de diferentes fabricantes. Vea las instrucciones de su dispositivo para obtener informaciĂłn especĂ­fica.
En general el proceso de reproducciĂłn de un dispositivo DLNA a travĂŠs del MC200Air es similar al siguiente:
Ñ
AsegĂşrese de que la red Wi-Fi estĂŠ activa, el dispositivo DLNA al que se quiere conectar estĂŠ encendido y
el sistema MC200Air estĂŠ encendido. Abra la aplicaciĂłn de control de DLNA de su dispositivo. Seleccione
“Compartir equipos". Desde ahí, siga los menús hasta la pantalla "configuraciones". Por lo general tiene
la opciĂłn de reproducir mĂşsica desde su dispositivo inalĂĄmbrico, o de "empujar" mĂşsica desde una
computadora al dispositivo MC200Air
Notas y sugerencias
Cuando el MC200Air estĂĄ apagado, puede permanecer un poco tibio. Eso se debe a que algunos circuitos
permanecen activos incluso cuando el sistema MC200Air estĂĄ apagado. Esto permite que un comando remoto
encienda el MC200Air.
El MC200Air se podrĂĄ encender automĂĄticamente y comenzarĂĄ la reproducciĂłn. Si comienza a reproducir
música de un dispositivo fuente conectado a su red mediante AirPlay, el MC200Air se “despertará” y comenzará
a reproducir la mĂşsica.
DespuĂŠs de 30 minutos de inactividad, el MC200Air entrarĂĄ en modo standby de bajo consumo. Si se reinicia la
reproducciĂłn de mĂşsica, el MC200Air continuarĂĄ la reproducciĂłn. Puede producirse una leve demora mientras
el sistema sale del modo standby.
Si tiene dos o mĂĄs sistemas MC200Air, es recomendarle darle un nombre Ăşnico a cada uno para facilitar la
selección del que desea usar. Ver la Opción 2 de conguración (Conguración del sistema mediante Wi-Fi) para
obtener detalles sobre cĂłmo personalizar el nombre de sus sistemas.
Montaje en pared del MC200Air
El sistema MC200Air se puede montar en la pared
usando los oricios ubicados en la parte posterior.
Instale dos tornillos M5 o equivalentes en la pared.
Deben colocarse con una separaciĂłn exacta de
315/16“ (100mm), al mismo nivel uno del otro. Deje
aproximadamente 3/16“ (5mm) del eje del tornillo
expuesto de modo que la cabeza del tornillo
pueda engancharse al oricio de apertura. Coloque
cuidadosamente los oricios del sistema MC200Air
sobre la cabeza del tornillo y colĂłquelo en su lugar.
Asegúrese de que el gabinete estÊ rmemente
montado en la cabeza del tornillo antes de soltar el
equipo.
331515/16
/16pulg
in
(100mm)
(100mm)
41
MC200AIR Manual ML - g.indd 41
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
SoluciĂłn de problemas
El MC200Air no enciende.
Enchufe una låmpara en el tomacorriente de pared para asegurarse de que haya energía elÊctrica. Verique
que todas las conexiones de alimentaciĂłn estĂŠn enchufadas por completo; el cable de alimentaciĂłn al
tomacorriente de pared, el cable de potencia a la alimentaciĂłn y el cable de alimentaciĂłn de salida a la parte
posterior del sistema.
ÂżQuĂŠ debo hacer si falla el proceso de conexiĂłn a la red?
t Intente hacer un "ciclo de potencia"; es decir, apagado completo en frĂ­o y reinicio, de los diversos
componentes de la red, como el router inalĂĄmbrico, o la computadora si estĂĄ reproduciendo desde iTunes.
En el caso de algunos dispositivos, es posible que sea necesario desconectar la alimentaciĂłn para poder
apagarlos por completo.
t Intente ajustar la antena a una posiciĂłn diferente y vuelva a intentar el proceso de conexiĂłn.
t Asegúrese de que su "router" sea "descubrible". Esto signica que el router "transmite" a los demås
dispositivos, permitiĂŠndoles saber que estĂĄ activo y no exige que usted conozca el nombre de red del
router. Vea las instrucciones de su router para obtener mĂĄs informaciĂłn.
t AsegĂşrese de que el router no "oculte" su nombre SSID. Para mejorar la seguridad, algunos routers "ocultan"
el nombre SSID. Vea las instrucciones de su router para obtener informaciĂłn sobre cĂłmo "revelar" el nombre
del router.
t AsegĂşrese de que el nombre SSID de su router tenga sĂłlo caracteres y dĂ­gitos normales. No use sĂ­mbolos o
caracteres de puntuaciĂłn. Vea la informaciĂłn en la secciĂłn de conexiĂłn de la OpciĂłn 2.
t Apague el sistema de encriptaciĂłn WEP si el router lo tiene. El MC200Air no se conectarĂĄ a una red si este
sistema de seguridad estĂĄ activo. Vuelva a encenderlo cuando termine con el proceso de conexiĂłn a la red.
Vea las instrucciones de su router para obtener mĂĄs informaciĂłn.
Al usar el mĂŠtodo de conexiĂłn a la red de la OpciĂłn 2, la ventana de ConfiguraciĂłn de red no aparece
cuando ingreso: “http://169.254.1.1” en la ventana de dirección del explorador.
Verifique la configuración “proxy” de su explorador. De ser necesario vuelva a configurar el explorador para
permitir conexiones sin el uso de proxies.
El MC200Air estĂĄ encendido y conectado a mi red (el botĂłn estĂĄ iluminado de verde), pero no se
reproduce mĂşsica.
t AsegĂşrese de que la fuente estĂŠ en verdad reproduciendo, no estĂŠ pausada ni detenida.
t Verique el botón
(mute) para asegurarse de que no estĂŠ rojo.
t Presione el botĂłn de subir el volumen un par de veces para asegurarse de que el nivel de volumen del
MC200Air no estĂŠ bajado al mĂĄximo.
t Verique los paråmetros de la red para la fuente de música; el dispositivo iOS, el dispositivo DLNA o la
computadora. AsegĂşrese de que la Wi-Fi estĂŠ activa y conectada a su red. El Ă­cono AirPlay debe aparecer
en la parte inferior de la ventana de iTunes.
t Si la fuente de mĂşsica es una computadora, asegĂşrese de que el nivel de volumen no estĂŠ bajado al
mĂĄximo, ni que el sonido estĂŠ en "mute".
t Intente apagar el sistema Wi-Fi y volver a encenderlo. Intente hacer un "ciclo de encendido" del dispositivo.
Intente hacer un "ciclo de encendido" del router. Nota: La red mĂĄs reciente y capaz es el sistema "clase
n" (designado en forma más completa como el sistema “IEEE 802.11n”). Los routers más antiguos usan un
sistema de "clase g" o "clase b". Muchos routers se conectan a los tres sistemas: “n”, “g” o “b”. El MC200Air
opera con sistemas “n”, “g” o “b”. No obstante, no se conectará a un router que es sólo "clase n", ni a una red
"huĂŠsped" con acceso limitado.
ÂżPor quĂŠ la mĂşsica a veces se detiene brevemente y luego comienza a reproducirse?
Otro tråco en la red, como la descarga de archivos o la transmisión de películas en Internet, pueden causar
interrupciones breves. Trate de reducir la cantidad de dispositivos que utilizan la red.
Creo que ingresĂŠ mal la contraseĂąa durante la configuraciĂłn. ÂżQuĂŠ hago?
Vuelva a congurarla. Vea la información de conexión de la Opción 2, paso 5.
42
MC200AIR Manual ML - g.indd 42
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
ActualizaciĂłn del firmware del sistema MC200Air
Para actualizar el rmware del MC200Air, debe usar una computadora Macintosh o PC con el explorador web
Safari instalado. Safari es el explorador web estĂĄndar de las computadoras Macintosh. Si tiene una PC, deberĂĄ
descargar Safari del sitio web de Apple.
Nota: La computadora debe estar conectada a una fuente de alimentaciĂłn. No intente realizar la actualizaciĂłn
del rmware con una computadora que funciona a batería.
Nota: No desenchufe el cable de alimentaciĂłn ni apague el sistema MC200Air durante el proceso de
actualizaciĂłn.
1 Descargue y guarde la última actualización de rmware de www.bostonacoustics.com.
2 Encienda el MC200Air. Espere hasta que los botones
no estĂŠn intermitentes.
3 Reproduzca algo de música desde iTunes en su computadora para vericar que Êsta y el MC200Air usan la
misma red Wi-Fi.
4 Vuelva a Safari en su computadora.
5 Haga clic en el Ă­cono Mostrar todos los favoritos
6 Seleccione BonJour de la lista ubicada a la izquierda de la ventana.
7 Haga doble clic en el nombre de su MC200Air en la lista de favoritos. Esto lo llevarĂĄ a la pĂĄgina de
conguración de la red de Boston Accoustics. Nota: Si su MC200Air no aparece en la lista, asegúrese de
que estĂŠ conectado a la misma red.
8 Haga clic en Actualización de rmware para ir a la pågina de actualización de rmware.
9 Seleccione la opción Actualización de rmware de la Red. Haga clic en Aceptar
10 Siga las instrucciones para completar la actualización de rmware
Luego de la actualización de rmware, el MC200Air debería funcionar normalmente. Sin embargo, en algunos
casos puede ser necesario desconectar y reconectar el cable de alimentaciĂłn. TambiĂŠn puede ser necesario
congurar nuevamente la conexión de red.
43
MC200AIR Manual ML - g.indd 43
7/22/12 3:54 PM
E
Ñ
GarantĂ­a Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original del sistema MC200Air que no tendrĂĄ defectos de materiales
ni de mano de obra en sus piezas mecĂĄnicas durante un perĂ­odo de un aĂąo desde la fecha de compra.
Usted es responsable de instalar y utilizar el sistema MC200Air de acuerdo con las instrucciones suministradas,
proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y
presentar el comprobante de compra en forma de factura cuando sea necesario este servicio.
Quedan excluidos de esta garantĂ­a los daĂąos que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalaciĂłn
inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones que no sean realizadas por el
representante de servicio autorizado de Boston Acoustics.
Esta garantĂ­a se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daĂąos de equipos afines. Esta garantĂ­a no
cubre los costos de desinstalaciĂłn o reinstalaciĂłn. Esta garantĂ­a serĂĄ nula cuando se haya retirado o borrado el
nĂşmero de serie. Esta garantĂ­a le otorga derechos legales especĂ­ficos y tambiĂŠn le podrĂ­an corresponder otros
derechos que varĂ­an de un estado a otro.
Si cree que necesita servicio tĂŠcnico
Primero, pĂłngase en contacto con el distribuidor al que le comprĂł el producto. Si esto no es posible, escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07490 EE.UU.
CanadĂĄ
Primero, pĂłngase en contacto con el distribuidor al que le comprĂł el producto. Si esto no es posible, envĂ­e un
correo electrĂłnico a: support@dmcanada.ca
Otros PaĂ­ses
ComunĂ­quese con el distribuidor a travĂŠs del cual adquiriĂł el producto o con el representante local.
Le indicaremos de inmediato quĂŠ acciĂłn tomar. Si fuera necesario devolver su MC200Air a la fĂĄbrica, le
pedimos que lo envĂ­e con gastos de transporte pagos. DespuĂŠs de la reparaciĂłn, lo devolveremos con costos
de transporte pagados sĂłlo en Estados Unidos y CanadĂĄ.
SĂłlo para clientes de la UE
Este sĂ­mbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser arrojado junto con
los residuos domĂŠsticos. Debe colocarse en un punto de recolecciĂłn separado para desechos
electrĂłnicos o debe entregarse en el establecimiento minorista al comprar un producto similar. El
fabricante ha pagado para que este producto se recicle. Esta prĂĄctica contribuye a la reutilizaciĂłn
y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana y evita la
imposiciĂłn de multas por eliminaciĂłn incorrecta de residuos.
Si aparece este sĂ­mbolo en la baterĂ­a, indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos
domĂŠsticos. Por el contrario, se debe colocar en un recipiente de recolecciĂłn separado para baterĂ­as, de
conformidad con las reglamentaciones locales. Esta prĂĄctica contribuye a la reutilizaciĂłn y el reciclado, minimiza
los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana y evita la imposiciĂłn de multas por eliminaciĂłn
incorrecta de residuos.
Los siguientes símbolos en la batería tienen los siguientes significados: “Hg” significa mercurio. “Cd” significa
cadmio. “Pb” significa plomo. Estos símbolos indican que la batería contiene estos metales pesados.
44
MC200AIR Manual ML - g.indd 44
7/22/12 3:54 PM
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti
da voltaggi pericolosi.
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'obbligo da parte
dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel
manuale per l'uso.
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica la presenza di un
doppio isolamento.
Avvertenza! Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica,
non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umiditĂ .
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Leggere le presenti istruzioni.
Conservare le presenti istruzioni.
Rispettare tutte le avvertenze.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
Pulire unicamente con un panno asciutto.
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto nel rispetto
delle istruzioni del produttore.
Non installare il prodotto nei pressi di sorgenti di calore quali radiatori,
caloriferi, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che
generano calore.
Non aggirare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata presenta due lame, di cui una è piÚ larga
dell'altra. Una spina con messa a terra presenta due lame ed un terzo polo
deputato alla messa a terra. La lama ampia o il terzo polo sono forniti per
la sicurezza dell'utilizzatore. Se la spina in dotazione non è adatta alla
propria presa, rivolgersi ad un elettricista per richiedere la sostituzione
della presa obsoleta.
Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o compresso, in
particolare in corrispondenza delle spine, dei connettori femmina e dei
punti in cui escono dall'apparecchio.
Servirsi unicamente di accessori specificati dal produttore.
Scollegare l'apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
Per qualsiasi lavoro di manutenzione, rivolgersi a personale di assistenza
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l'apparecchio
sia danneggiato, ad esempio per problemi a livello del cavo di
alimentazione o della spina, in caso di rovesciamento di liquidi o di caduta
di oggetti nell'apparecchio, o qualora questo sia stato esposto alla pioggia
o all'umiditĂ , presenti anomalie di funzionamento o sia caduto.
Rispettare una distanza minima di 50 mm dalle parti anteriore, posteriore
e laterali dell'apparecchio per garantire una ventilazione sufficiente.
La ventilazione non deve essere ostruita coprendo le apposite aperture
oppure collocando sull'apparecchio o attorno ad esso giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Non collocare sull'apparecchio sorgenti a fiamma libera quali
candele accese.
L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi. Non collocare
sull'apparecchio oggetti, ad esempio vasi, riempiti con liquidi.
Garantire l'accesso al connettore di ingresso posto sul retro
dell'apparecchio o alla presa a parete, in modo da consentire lo
scollegamento dell'alimentazione dall'apparecchio stesso.
Per scollegare completamente questo apparecchio dalla rete di
alimentazione CA, staccare la spina del cavo di alimentazione dal
connettore femmina CA.
Progettato negli Stati Uniti
Fabbricato in Cina
Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA USA
Utilizzatori americani:
Nota bene: In base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità
ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme
FCC. Tali limiti sono stati concepiti per garantire un'adeguata protezione contro
le interferenze pericolose in un impianto residenziale. Questo apparecchio
genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato
e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le
comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica
installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio
causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi,
determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare
all'interferenza con uno o piĂš dei seguenti metodi:
t .PEJGJDBSFMhPSJFOUBNFOUPEFMMhBOUFOOBSJDFWFOUFPTQPTUBSMB
t "VNFOUBSFMBEJTUBO[BUSBMhBQQBSFDDIJPFEJMSJDFWJUPSF
t $PMMFHBSFMhBQQBSFDDIJPBEVOBQSFTBJOTFSJUBJOVODJSDVJUPEJWFSTPEB
quello a cui è collegato il ricevitore.
t 1FSRVBMTJBTJQSPCMFNB SJWPMHFSTJBMSJWFOEJUPSFPBEVOUFDOJDPSBEJP57
qualificato.
Attenzione: Eventuali cambiamenti o modifiche non autorizzati apportati
al ricevitore potrebbero rendere nulla l'autoritĂ  da parte dell'utente di utilizzare
l'apparecchio.
Utilizzatori canadesi:
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi
ICES-003.
Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003
du Canada.
Questa attrezzatura può essere utilizzata unicamente all'interno in FR.
Questa attrezzatura può essere utilizzata unicamente nelle proprie proprietà
in IT.
Questa attrezzatura è indicata unicamente per un uso privato in LU.
L'utilizzo non è consentito entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund
in NO.
Utilizzatori europei:
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
AT
BE
EE
HU
CZ
DK
GR
PL
FI IS LT PT SE FR
DE IE MT SK CH IT
LV NL SI TR LU CY
ES GB NO
Con il presente documento, Boston Acoustics, Inc. 7 Constitution Way, Woburn,
MA 01801 Stati Uniti, dichiara che il MC200Air è conforme con i requisiti
FTTFO[JBMJFMFBMUSFEJTQPTJ[JPOJTQFDJGJDIFEFMMB%JSFUUJWB$&6OBDPQJB
della Dichiarazione di Conformità (DOC) può essere richiesta a:
Oliver Kriete
#PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOPG%.&VSPQF#7
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Paesi Bassi
45
MC200AIR Manual ML - g.indd 45
7/22/12 3:54 PM
I
Introduzione
Grazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni per aver acquistato il sistema di altoparlanti wireless
MC200Air per AirPlay. La tecnologia wireless AirPlay consente di riprodurre la propria musica preferita da un PC
Windows o da un Apple Macintosh collegato al Wi-Fi o da un dispositivo iPad, iPod Touch o iPhone collegato al
sistema di altoparlanti MC200Air. È inoltre presente un ingresso analogico ausiliario per il collegamento di fonti
audio piĂš vecchie al MC200Air. Siamo certi che vi darĂ  grandi soddisfazioni per molti anni.
Funzioni chiave
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Un suono fantastico che riempie la sala in un design snello e compatto
Streaming audio wireless AirPlay
Circuiteria BassTracÂŽ di Boston, che garantisce maggiori bassi senza distorsione
Supporto per streaming streaming audio proveniente da dispositivi e software compatibili DLNA* quali
Windows Media Player, server musicali Android, ecc.
Si collega alla rete Wi-Fi o Ethernet di casa
Driver Boston 31/2” dalle elevate prestazioni
Telecomando incluso
L'ingresso AUX consente di collegare una sorgente locale
Aperture a serratura integrate per un facile montaggio a parete
Porta USB per il collegamento e la ricarica di dispositivi iOS durante la riproduzione della musica
Segnale wi-fi
le wi-fi
gna
Se
Router wi-fi
Computer (con iTunes) o dispositivo iOS
MC200Air
Ingressi cablati opzionali
Ingresso
aux
Sorgenti piĂš vecchie
(uscita cuffie o di linea)
Ingresso
USB
MC200Air
Uscita USB del computer o del dispositivo iOS
* Nota bene: La funzione DLNA non è standardizzata in tutti i prodotti “compatibili DLNA”.
L'MC200Air potrebbe non essere compatibile con alcuni dispositivi DLNA.
46
MC200AIR Manual ML - g.indd 46
7/22/12 3:54 PM
I
CompatibilitĂ 
Per servirsi della funzione di collegamento wireless AirPlay dell'MC200 Air occorre una rete Wi-Fi domestica.
Si deve conoscere il nome della rete (SSID) e, se protetta, la password. La funzione wireless AirPlay può
essere utilizzata con i seguenti dispositivi iOS: tutti gli iPad, l'iPhone 3GS, iPhone 4 e iPhone 4S nonchĂŠ l'iPod
Touch di 2a, 3a e 4a generazione. Nota bene: nel presente manuale ci si riferisce a iPhone, iPad e iPod Touch
collettivamente come “dispositivi iOS”.
Il collegamento ad un computer via AirPlay richiede iTunes versione 10.1 o successiva. Perutilizzare iPhone, iPad
o iPod Touch, devono presentare iOS 4.2 o successivo.
Disimballaggio e configurazione del MC200Air
Effettuare con cautela il disimballaggio del sistema. Spostare l’antenna in posizione verticale. Nel caso in cui
si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio
rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i materiali di imballaggio per
impieghi futuri. Conservare la ricevuta d'acquisto in un luogo sicuro in quanto può essere richiesta ai ni della
garanzia.
Nella confezione sono compresi: MC200Air, telecomando, alimentazione e due cavi di ingresso di alimentazione.
Collocazione
Il MC200Air suonerĂ  benissimo praticamente ovunque. Tuttavia, se viene collocato vicino a un muro o a un
angolo, la risposta dei bassi verrĂ  incrementata. Prestare attenzione a non bloccare le porte del basso poste
sul retro della cassa. Il MC200Air dispone anche di aperture “a serratura” sul retro della cassa per un comodo
montaggio con l'attrezzatura adeguata. Si veda il paragrafo “Installazione a parete del MC200Air” del presente
manuale per maggiori informazioni.
Collegamento dell'alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione adeguato all'alimentazione e inserirlo nella presa di rete elettrica a parete.
Collegare il cavo di alimentazione di uscita al connettore di ALIMENTAZIONE posto sul retro del sistema.
Ingresso di alimentazione
Collegamento Ethernet – Collegamento cablato al router o al computer
Porta USB – Collegamento cablato al dispositivo iOS o al computer
Pulsante Setup – Per configurare il collegamento wireless al router
POWER
15V
2.3A
ETHERNET
USB
SETUP
Servirsi del cavo di
alimentazione adatto
alla propria sede.
Può essere collegato a
fonti di alimentazione
da 100-240 VAC.
47
MC200AIR Manual ML - g.indd 47
7/22/12 3:54 PM
I
Comandi
Sulla parte superiore del MC200Air sono presenti sei pulsanti. Da sinistra a destra sono:
alimentazione on/off – premere questo pulsante per accendere il sistema o metterlo in standby. Quando
il sistema è acceso, il pulsante in alto si illumina di verde. Quando viene messo in standby, il pulsante
diventa rosso per 10 secondi, quindi si spegne. La prima volta che viene acceso l'MC200Air, il pulsante
lampeggerĂ  lentamente di colore arancione per 40 secondi, mentre la circuiteria dell'AirPlay si prepara.
mute – premere questo pulsante per silenziare il suono o riportarlo al precedente livello di volume.
Quando il suono viene azzerato, il pulsante si accende di rosso.
AirPlay – premere il pulsante AIR per selezionare AirPlay o DLNA. L'MC200Air si può collegare alla rete
tramite wireless o tramite cavo Ethernet. Una semplice pressione collega il sistema all'ultimo ingresso
wireless utilizzato. Con una seconda pressione si commuta tra AirPlay e DLNA. Il pulsante si illumina
di verde quando l'AirPlay è attivo e collegato e di blu quando il DLNA è attivo e collegato. Il pulsante
lampeggia di arancione quando l'MC200Air è in modalità di congurazione di rete. La velocità di
lampeggio dipende dalla modalità di congurazione. Per maggiori dettagli, si vedano le informazioni di
congurazione presenti nel presente manuale. Il pulsante si accende di rosso per indicare una mancata
connessione o altri errori.
ingresso ausiliario – premere questo pulsante per selezionare l'ingresso ausiliario analogico o l'ingresso
USB. Se l'ingresso AirPlay è in uso quando viene premuto il pulsante
, viene richiamato l'ingresso
ausiliario o l'ingresso USB, quello utilizzato per ultimo. Quando l'ingresso ausiliario o l'ingresso USB
sono in uso, una nuova pressione del pulsante
farĂ  passare all'altro ingresso. Il pulante si illumina
di verde quando viene selezionato l'ingresso USB e di arancione quando viene selezionato l'ingresso
ausiliario. Il pulsante si illumina di rosso quando viene selezionato l'ingresso USB e si verica un errore di
collegamento; ad esempio non vi sono dispositivi iOS collegati, il sistema non è pronto ad accogliere la
riproduzione dal dispositivo iOS o si è vericata una mancata autenticazione.
Nota bene: il collegamento USB è in grado di ricaricare dispositivi non iOS compatibili, ma non è in
grado di riprodurre musica da questi ultimi.
volume giù – premere brevemente questo pulsante per ridurre il volume di un passo alla volta. Tenere
premuto per ridurre il volume rapidamente.
volume su – premere brevemente questo pulsante per alzare il volume di un passo alla volta. Tenere
premuto per alzare il volume rapidamente.
Pulsante Power (alimentazione)
Pulsante Mute (muto)
Pulsante di ingresso AirPlay
Pulsante di ingresso Aux
Volume su/giĂš
48
MC200AIR Manual ML - g.indd 48
7/22/12 3:55 PM
Il telecomando presenta gli stessi sei pulsanti che svolgono le stesse
funzioni. Inoltre, il telecomando dispone di pulsanti di controllo
della riproduzione della musica che consentono di utilizzare la
maggior parte delle sorgenti AirPlay e DLNA (alcuni server musicali
e app non sono compatibili):
/,
Pulsante di ingresso Aux
Pulsante di ingresso AirPlay
Pulsante Power (alimentazione)
Volume su/giĂš
Pulsante Mute (muto)
Comandi di riproduzione
Play /Pause
Stop
Indietro, oppure riavvolgimento rapido tenendo premuto il pulsante
Avanti, oppure avanzamento rapido tenendo premuto il pulsante
Quando si utilizza il telecomando, di fronte all'MC200Air ci deve essere la
linea dell'orizzonte libera. Puntare il telecomando verso il pannello anteriore
dell'MC200Air quando si premono i tasti. Per i migliori risultati bisogna
trovarsi entro 6 metri dall'apparecchio e ad un'inclinazione non superiore a 45°.
Nota bene: Quando si toglie il telecomando dalla confezione, si noterĂ  una linguetta isolante di plastica che
spunta dallo scomparto batterie. remote control there will be a plastic insulation tab extending from the
battery compartment. Questo impedisce alla batteria di scaricarsi. Estrarre la linguetta prima di utilizzare il
telecomando. Di tanto in tanto sarà necessario sostituire la batteria del telecomando. Se il telecomando non è
in grado di attivare l'MC200Air adeguatamente, inserirvi una nuova batteria a bottone al litio CR2025 da 3V.
Collegamento ad una rete
Prima di iniziare a godere del suono dell’MC200Air, bisogna che l’MC200Air si colleghi alla stessa rete wireless
(Wi-Fi) o cablata (Ethernet) utilizzata dalle sorgenti musicali (dispositivi iOS, computer, ecc.).
Uso dell’MC200Air
Quando l’MC200Air viene acceso tramite il pulsante , viene richiamato l’ultimo ingresso utilizzato. Nota
bene: quando il sistema viene acceso, possono volerci alcuni secondi prima che sia pronto a riprodurre la
musica.
ModalitĂ  AirPlay
Un collegamento Airplay può essere un collegamento wireless o un collegamento cablato tramite un cavo
Ethernet. Un collegamento cablato Ethernet ha la precedenza su un collegamento wireless.
Quando l’ingresso AirPlay è attivo, il pulsante si illumina di verde. Se non si sente alcuna musica,
probabilmente la sorgente non sta suonando. Se non viene trovato alcun segnale wi- il pulsante si illumina di
rosso. Si veda il paragrafo “Come effettuare un collegamento wireless” per maggiori informazioni.
ModalitĂ  DLNA
Premer eil pulsante in alto o sul telecomando, per commutare tra gli ingressi DLNA e AirPlay. Quando
l’ingresso DLNA è attivo, il pulsante si illumina di blu. Nota bene: il pulsante deve essere illuminato di blu
perchĂŠ sia possibile lo streaming di musica tramite DLNA.
Alternativa al collegamento AirPlay, la DLNA (Digital Living Network Alliance) consente di collegarsi ad un
server musicale DLNA compatibile in tramite wireless o cavo Ethernet. Ad esempio, è possibile utilizzare la
funzione “Play to” del Media Player di Windows 7 sul computer, oppure un’app DLNA su un telefono Android.
Quando l’ingresso DLNA è attivo, il pulsante si illumina di blu.
49
MC200AIR Manual ML - g.indd 49
7/22/12 3:55 PM
I
ModalitĂ  USB
È possibile collegare dispositivi iOS (computer Macintosh, iPod, iPad e iPhone) direttamente all’MC200Air
tramite l’ingresso USB. Servirsi dello stesso cavo sync USB Apple fornito in dotazione con il proprio dispositivo
iOS. I dispositivi iOS portatili sono inoltre ricaricati quando collegati a questo ingresso. Il pulsante
viene
utilizzato sia per selezionare l’ingresso USB che per selezionare l’ingresso analogico ausiliario. Il pulante si
illumina di verde quando viene selezionato l’ingresso USB e di arancione quando viene selezionato l’ingresso
se necessario per passare da un ingresso all’altro.
ausiliario. Premere nuovamente
Quando un dispositivo iOS è collegato all’ingresso USB, i comandi di riproduzione della canzone sul
telecomando possono essere utilizzati per avviare, interrompere o interrompere momentaneamente la
riproduzione, per saltare in avanti o indietro e per avanzare rapidamente o riavvolgere rapidamente.
ModalitĂ  ausiliaria
Premere il pulsante
in alto o sul telecomando. Il pulsante in alto si illuminerà di arancione L'MC200Air è in
grado di accettare un segnale analogico da una vasta gamma di sorgenti, quali lettori CD e lettori MP3 non iOS.
Occorre un cavo con presa standard da 1/8” (3,5mm) per collegare l'uscita della sorgente e l'ingresso ausiliario
sul lato sinistro del sistema.
Nota bene: i segnali di uscita analogica di alcune fonti possono essere piuttosto forti. Se il livello del volume
del dispositivo sorgente viene alzato, potrebbe causare un sovraccarico degli ingressi dell'MC200Air. Ciò non
causerĂ  danni, ma in caso di distorsione provare ad abbassare il volume del dispositivo sorgente. Similarmente,
se non si sente musica quando viene selezionato l'ingresso ausiliario, assicurarsi che la sorgente stia suonando
e che il volume non sia completamente abbassato.
Collegamento delle cuffie
Collegare la spina delle cuffie nel jack da 1/8” (3,5mm) posto di fianco al simbolo
gli altoparlanti interni dell'MC200Air .
. CosĂŹ facendo si spengono
Come effettuare un collegamento wireless (Wi-Fi)
Prima di poter utilizzare le funzioni del collegamento wireless AirPlay o DLNA, l’MC200Air deve collegarsi alla
rete wireless (Wi-Fi). Il modo piÚ semplice e comune di farlo è tramite un collegamento WPS (Wi-Fi Protected
System) ad un router wireless che supporti i collegamenti WPS. È inoltre possibile stabilire un collegamento
Wi-Fi tramite un collegamento temporaneo, direttamente all’MC200Air.
Prima di avviare il procedimento di configurazione della connessione wireless:
t Assicurarsi di conoscere il nome e la password della rete Wi-Fi.
t Assicurarsi che la rete Wi-Fi sia attiva.
Seguire attentamente tutti i passaggi descritti nei paragra seguenti per garantire il successo della
connessione.
Opzione 1 – Metodo più semplice - Configurazione a pulsante (metodo più semplice )
1 Scollegare l’alimentazione dall’MC200Air per circa 10 secondi. Ricollegare l’alimentazione e premere il
pulsante per accendere il sistema. Il pulsante lampeggia rapidamente di arancione per circa 20
secondi, quindi diventa verde a indicare che l’MC200Air è pronto.
50
MC200AIR Manual ML - g.indd 50
7/22/12 3:55 PM
I
2 Premere brevemente e rilasciare il pulsante SETUP sul retro dell’MC200Air. Quindi premere il pulsante WPS
a livello del router. Nota bene: il pulsante WPS può essere sulla parte anteriore, superiore o posteriore del
router. In alcuni router, il pulsante WPS può essere indicato con un simbolo. Si vedano le istruzioni anchÊ
il router identichi il pulsante WPS.
Quindi, quando il pulsante passa da arancione lampeggiante a verde sso, è stata stabilita una connessione.
Può richiedere un paio di minuti.
In caso di fallimento del collegamento, il pulsante si illumina di rosso. rovare nuovamente il procedimento e
leggere il paragrafo relativo alla risoluzione di problemi per maggiori informazioni.
Se lo si desidera, è possibile cambiare il nome assegnato all’MC200Air. d esempio, se sono presenti più
MC200Air a casa, si può voler sapere quale sistema si sta utilizzando. Si veda il paragrafo seguente e seguire
i passaggi 1-4 e 8 per cambiare il nome. Nota bene: se si cambia il nome assegnato all’MC200Air, questo
ricorderĂ  tutte le connessioni stabilite precedentemente.
Opzione 2 – Configurazione di sistema tramite Wi-Fi
Nota bene: le immagini delle schermate illustrate riguardano le versioni di Mac iOS o Windows attuali al
momento della pubblicazione.
1 Scollegare il cavo di alimentazione dal retro dell’MC200Air per circa 10 secondi. Ricollegare il cavo di
alimentazione dell’MC200Air. Premere il pulsante . Se il pulsante lampeggia di arancione, attendere
che si illumini di ferde sso, quindi passare al passaggio successivo.
2 Premere e mantenere la pressione sul pulsante SETUP posto sul retro dell’MC200Air per circa 5-8 secondi
– fino a quando il pulsante e i pulsanti
non lampeggiano di arancione. Il pulsante lampeggia di
arancione mentre il sistema si riavvia. Attendere che si illumini di verde sso, quindi passare al passaggio
successivo. Nota bene: durante l’intero procedimento di configurazione della rete Wi-Fi, il pulsante
lampeggerĂ  di arancione.
3 Cliccare sull’icona “Scelta Wi-Fi” sulla barra degli strumenti del computer, oppure individuare l’app di
configurazione Wi-Fi per il dispositivo iOS. Accendere il Wi-Fi se è spento. Selezionare “MC200Air_Setup”
dall’elenco delle reti disponibili.
Nota bene: talvolta può occorrere fino a un massimo di un minuto prima che “MC200Air_Setup” compaia
come scelta nell’elenco delle reti disponibili.
Esempi di scelta Wi-Fi Windows
Macintosh OSX
Windows 7
iOS su iPhone
51
MC200AIR Manual ML - g.indd 51
7/22/12 3:55 PM
I
4 Lanciare un browser Web
quali Internet ExplorerÂŽ,
SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, ecc. Digitare
http://192.168.1.12
nella barra degli indirizzi.
5 Cliccare su “Configurazione
profilo”.
6 Selezionare la rete Wi-Fi che si
desidera utilizzare dal menu a
discesa Service Set ID. Cliccare
su Applica. Se la rete richiede
una password sarĂ  necessario
inserirla. Inserire la password con
attenzione, distingue maiuscole e
minuscole.
Consiglio: se si desidera
rinominare il sistema, è meglio farlo come prima cosa. Inserire un nuovo nome nella casella “Digital Media
Player Name”, quindi cliccare su “Applica”.
7 A display comparirĂ  una casella di informazioni:
cliccare su OK.
8 Il pulsante lampeggerĂ  di arancione mentre il
sistema si riavvia. Il pulsante lampeggia di verde
mentre l’MC200Air stabilisce una connessione.
Quando il processo di collegamento è completo, il
pulsante si illumina di verde.
Se si decide in seguito che si desidera rinominare l’MC200Air, ripetere i passaggi 1-4 e 8 di cui sopra, senza
selezionare una rete Wi-Fi.
Opzione 3 - Configurazione di sistema utilizzando un cavo Ethernet
Nota bene: questo procedimento può richiedere 10-15 minuti.
1 Scollegare il cavo di alimentazione dal retro dell’MC200Air per circa 10 secondi. Spegnere il sistema Wi-Fi
interno del computer, se questo è il modo in cui questo è normalmente collegato a Internet.
2 Collegare un cavo Ethernet tra la porta Ethernet dell’MC200Air e la porta Ethernet del computer.
3 Ricollegare il cavo di alimentazione all’MC200Air. Premere il pulsante
52
MC200AIR Manual ML - g.indd 52
7/22/12 3:55 PM
4 Il collegamento tra il computer e l’MC200Air richiederà 3-4 minuti. Occorre un po’ di pazienza. Ecco cosa
accadrĂ : il pulsante lampeggia di arancione mentre il sistema si riavvia, quindi si illumina di verde. Il
pulsante
lampeggia rapidamente di verde, mentre viene stabilita la connessione con il computer. Non
non si illumina di verde. Questo indica che il computer è
passare alla fase 5 fino a quando il pulsante
pronto a comunicare con l’MC200Air.
5 Lanciare un browser Web quali
Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ,
ecc. Digitare http://169.254.1.1
nella barra degli indirizzi.
6 Cliccare su “Configurazione profilo”.
7 Selezionare la rete Wi-Fi che si
desidera utilizzare dal menu a discesa
Service Set ID. Cliccare su Applica.
Se la rete richiede una password
sarĂ  necessario inserirla. Inserire la
password con attenzione, distingue
maiuscole e minuscole.
Consiglio: se si desidera rinominare
il sistema, è meglio farlo come prima
cosa. Inserire un nuovo nome nella
casella “Digital Media Player Name”, quindi cliccare su “Applica”.
8 A display comparirĂ  una casella di informazioni:
cliccare su OK.
9 Scollegare il cavo Ethernet e il cavo di alimentazione
dall’MC200Air. Attendere alcuni secondi, quindi
ricollegare il cavo di alimentazione.
10 Premere il pulsante . Il sistema si riavvia ed è pronto all’uso.
Il pulsante lampeggia rapidamente di verde, mentre
l’MC200Air stabilisce un collegamento alla rete. Quando il procedimento di collegamento è completo, il
pulsante si illumina di verde.
Consiglio: se si decide in seguito che si desidera rinominare l’MC200Air, ripetere i passaggi di cui sopra, senza
selezionare una rete Wi-Fi.
Dopo la configurazione, scollegare il cavo Ethernet tra l’MC200Air e il computer. Non va dimenticato di
riaccendere il sistema Wi-Fi interno del computer (se normalmente si utilizza il Wi-Fi).
53
MC200AIR Manual ML - g.indd 53
7/22/12 3:55 PM
I
Utilizzo dell'MC200Air con un collegamento ad una rete cablata
In alcune situazioni, il collegamento dell'MC200Air ad una rete cablata offrirà prestazioni migliori. Quando
viene utilizzato con collegamento wireless, l'MC200Air compete per "banda" (capacitĂ  di volume dati) con
l'altro "traco" presente sulla rete Wi-Fi quali streaming video o download di qualsiasi tipo di le. Quando la
richiesta di dati dei dispositivi wireless presenti sulla rete raggiungono il limite di capacitĂ  del sistema Wi-Fi,
si possono vericare "cadute" e "congelamenti" e altri tipi di interruzioni. Un collegamento cablato rimuove
l'MC200Air dal carico dati wireless.
Se l'MC200Air è collocato vicino al router (wireless) o accanto ad un collegamento di rete cablato, è possibile
collegarlo direttamente alla rete servendosi di un cavo Ethernet. Sarà sufficiente avere un cavo “CAT 5” o “CAT 6”
di lunghezza adeguata dotato di connettori RJ45.
Quando l'MC200Air viene utilizzato in questo modo, l'AirPlay (o il DLNA) funzionerĂ  normalmente con un
dispositivo wireless (iOS) o un collegamento cablato Ethernet ad un computer. Se si dispone di piĂš di un
MC200Air, è possibile utilizzare una combinazione di sistemi wireless e cablati.
Utilizzo dell'AirPlay
Con i dispositivi iOS è possibile utilizzare l'app Music per controllare la
riproduzione. Una volta collegato l'MC200Air alla rete, l'icona AirPlay
comparirĂ  sullo schermo dell'iTunes. Toccare l'icona per visualizzare a display
un elenco di dispositivi di uscita - il dispositivo iOS e gli altri sistemi AirPlay
collegati. Toccare il nome di un sistema per collegarvisi.
Nota bene: Vi sono numerose app iOS quali quelle che trasmettono in streaming speciali canali radio, che
mostreranno a loro volta l'icona
AirPlay sullo schermo in modo da poter selezionare l'MC200Air come
dispositivo di uscita. Se un'app non mostra a display l'icona AirPlay, può essere necessario recarsi in iTunes,
selezionare l'MC200Air dall'elenco di uscite AirPlay, quindi tornare all'app di streaming.
Va inoltre notato che se il suono viene messo in pausa o spento per un certo periodo di tempo, potrebbe
essere necessario selezionare nuovamente l'MC200Air.
iTunes sul computer si può collegare a diversi sistemi MC200Air
contemporaneamente e controllare individualmente il volume di
ciascun sistema. Cliccare sull'icona in fondo alla nestra iTunes.
Cliccare quindi su “Multiple Speakers . . . “ (Più altoparlanti) dall'elenco
a pop up. Si aprirĂ  la casella di controllo Multiple Speakers. Spuntare
i sistemi di uscita che si desidera utilizzare e regolare i volumi come
necessario.
Riproduzione delle canzoni tramite telecomando
Per utilizzare i pulsanti di comando delle canzoni presenti sul
telecomando (Play, Pause, ecc.), occorre congurare iTunes anchÊ
consenta il “controllo audio da altoparlanti remoti”. Dal menu iTunes
di un dispositivo iOS selezionare Preferences. Su un PC selezionare
Modifica e quindi preference. Cliccare sull’icona del dispositivo in
cima alla nestra. Quindi cliccare sulla casella di spunta accanto a
“Consenti controllo audio di iTunes da altoparlanti remoti”. Quindi
cliccare su OK.
54
MC200AIR Manual ML - g.indd 54
7/22/12 3:55 PM
I
Utilizzo del DLNA
PoichÊ numerosi produttori diversi fabbricano dispositivi con capacità DLNA, è dicile fornire indicazioni
speciche su come utilizzare le funzioni DLNA. Per informazioni speciche, fare riferimento alle istruzioni del
dispositivo. In generale, il procedimento di riproduzione di un dispositivo DLNA tramite l’MC200Air è all’incirca
il seguente:
Assicurarsi che la rete Wi-Fi sia attiva, che il dispositivo DLNA che si desidera collegare sia acceso e che
l’MC200Air sia acceso. Aprire l’applicazione di controllo DLNA sul dispositivo. Selezionare “Share Media”
(condividi media). Da lì, seguire i menu fino alla schermata “settings” (configurazioni). Normalmente si potrà
scegliere di riprodurre musica dal dispositivo wireless o di “spingere” la musica dal computer all’MC200Air.
Note e consigli
Quando l’MC200Air è spento potrebbe essere ancora leggermente caldo. Questo perché parte della circuiteria
rimane attiva anche quando l’MC200Air è spento. In questo modo sarà possibile servirsi di un telecomando per
accendere l’MC200Air.
L’MC200Air si può accendere automaticamente e può iniziare la riproduzione. Se si inizia a riprodurre musica da
un dispositivo sorgente collegato alla rete tramite l’AirPlay, l’MC200Air si “risveglierà” e inizierà a suonare.
Dopo 30 minuti di inattività, l’MC200Air entrerà in standby in modalità di risparmio energetico. Se la
riproduzione della musica viene riavviata, l’MC200Air riprenderà a suonare. Quando il sistema esce dalla
modalità di standby si potrebbe vericare un leggero ritardo.
Se si dispone di due o piĂš MC200Air, si consiglia di assegnare a ciascuno di essi un nome unico per facilitare
la scelta di quello che si desidera utilizzare. Si veda l’Opzione 2 (configurazione di sistema tramite Wi-Fi) per
maggiori dettagli su come personalizzare i nomi dei sistemi.
Installazione a parete dell’MC200Air
L’MC200Air può essere installato a parete servendosi
delle aperture a serratura presenti sul retro del
sistema. Installare nel muro due M5 o viti equivalenti.
Devono trovarsi esattamente a 315/16“ (100mm) di
distanza e alla stessa altezza. Lasciare esposti circa
3/16“ (5mm) dello stelo della vite, in modo che la
testa della vite stessa si possa inserire nell’apertura a
serratura. Collocare con cura le aperture a serratura
dell’MC200Air sulla testa della vite e posizionarlo.
Assicurarsi che la cassa sia saldamente montata sulle
teste delle viti prima di lasciare il dispositivo.
315/16 in
(100mm)
55
MC200AIR Manual ML - g.indd 55
7/22/12 3:55 PM
I
Risoluzione dei problemi
L'MC200Air non si accende.
Inserire una lampada nella presa elettrica a parete per assicurarsi che sia presente la corrente. Vericare tutti i
collegamenti di alimentazione per assicurarsi che tutto sia adeguatamente inserito: il cavo di alimentazione alla
presa a parete, il cavo di alimentazione all'alimentazione e il cavo di uscita di alimentazione a livello della parte
posteriore del dispositivo.
Cosa devo fare se il collegamento alla rete fallisce?
t Tentare un "ciclo di alimentazione ON/OFF", vale a dire a spegnere e riaccendere i vari componenti della rete
quali il router wireless o il computer se è in corso la riproduzione da iTunes. AnchÊ siano completamente
spenti, occorre scollegare il cavo di alimentazione di alcuni dispositivi.
t Provare a regolare l’antenna in una posizione diversa e ripetere il processo di connessione.
t Assicurarsi che il router sia “scopribile”. Ciò significa che il router "trasmette" ad altri dispositivi, rendendo loro
noto che è attivo, e non sarà necessario conoscere il nome di rete del router. Per maggiori informazioni, si
vedano le istruzioni del router.
t Assicurarsi che il router non "nasconda" il suo nome SSID. Per offrire un maggiore livello di sicurezza, infatti,
alcuni router "nascondono" il loro nome SSID. Si vedano le istruzioni del router per maggiori informazioni su
come "svelare" il nome del router.
t Assicurarsi che il nome SSID del router presenti unicamente caratteri normali e cifre. Non utilizzare simboli o
caratteri di punteggiatura. Si vedano le informazioni contenute nel paragrafo sulla connessione Opzione 2.
t Spegnere il sistema di codica WEP se il router ne dispone. L'MC200Air non si collega ad una rete quando
questo sistema di sicurezza è attivo. Riaccenderlo una volta concluso il processo di collegamento di rete. Per
maggiori informazioni, si vedano le istruzioni del router.
Quando si utilizza il metodo di collegamento di rete Opzione 2, la finestra della configurazione di rete non
compare quando viene inserito “http://169.254.1.1” nella barra degli indirizzi del browser.
Verificare l'impostazione “proxy” del browser. Se necessario, resettare il browser in modo da consentire il
collegamento senza l'uso dei proxy.
L'MC200Air è acceso e collegato alla rete (il pulsante è acceso di verde) ma non viene riprodotta la musica.
t Assicurarsi che la sorgente stia effettuando la riproduzione, non sia in pausa o interrotta (stop).
t Vericare che il pulsante
(mute) non sia acceso di rosso.
t Premere il comando volume up (per alzare il volume) per assicurarsi che il volume dell'MC200Air non sia
abbassato.
t Vericare le impostazioni di rete per la sorgente musicale (dispositivo iOS, dispositivo DLNA o computer).
Assicurarsi che il Wi-Fi sia attivo e sia collegato alla rete. L'icona AirPlay dovrebbe comparire in fondo alla
nestra iTunes.
t Se la sorgente musicale è un computer, assicurarsi che il volume non sia completamente abbassato o che il
suono non sia azzerato.
t Cercare di spegnere e riaccendere il sistema Wi-Fi. Provare a spegnere e riaccendere il dispositivo. Provare
a spegnere e riaccendere il router. Nota bene: La rete più recente e capace è il sistema di “classe n” system
(più precisamente, è designato sistema “IEEE 802.11n”). I router più vecchi utilizzavano il sistema “classe g”
o “classe b”. Numerosi router si collegheranno a tutti e tre i sistemi, “n”, “g” o “b”. L'MC200Air funziona con i
sistemi “n”, “g” o “b”, ma non si collegherà ad un router che sia unicamente di “classe n”, né ad una rete con
accesso limitato “guest”.
PerchĂŠ talvolta la musica si interrompe brevemente per poi ricominciare a suonare?
Altro traco di rete, ad esempio il download di le o la visualizzazione in streaming di lm da Internet può
causare brevi interruzioni. Provare a ridurre il numero di dispositivi che utilizzano la rete.
Penso di aver inserito una password errata durante la configurazione. Cosa posso fare?
Eseguire nuovamente la congurazione. Si vedano le informazioni di connessione Opzione 2, fase 5.
56
MC200AIR Manual ML - g.indd 56
7/22/12 3:55 PM
Aggirnamento del firmware dell’MC200Air
Per aggiornare il firmware dell’MC200Air, occorre utilizzare un computer Macintosh o un PC dotato di browser
Safari. Safari è il browser standard dei computer Macintosh. Se si dispone di un PC, occorrerà scaricare Safari dal
sito Web di Apple.
Nota bene: il computer deve essere collegato all’alimentazioneNon tentare di effettuare l’aggiornamento del
rmware servendosi di un computer alimentato a batteria.
Nota bene: non rimuovere l’alimentazione né spegnere l’MC200Air durante l’aggiornamento.
1 Scaricare e salvare l’ultimo aggiornamento del firmware dalla pagina www.bostonacoustics.com.
2 Accendere l’MC200Air. Attendere fino a quando i pulsanti
smettono di lampeggiare.
3 Riprodurre della musica da iTunes sul computer per verificare che quest’ultimo e l’MC200Air si trovano sulla
stessa rete Wi-Fi.
4 Tornare a Safari sul computer.
5 Cliccare sull’icona Show All Book Marks (mostra tutti i segnalibri)
6 Selezionare BonJour dall’elenco presente sul lato sinistro della finestra.
7 Fare doppio clic sul nome dell’MC200Air nell’elenco dei segnalibri. Così facendo si aprirà la pagina di
configurazione di rete di Boston Acoustics. Nota bene: se l’MC200Air non compare nell’elenco, assicurarsi
che sia collegato alla stessa rete.
8 Cliccar esu Firmware Update (aggiornamento rmware) per far comparire la pagina di aggiornamento del
rmware.
9 Scegliere l’opzione Firmware Update da Network. Cliccare su OK
10 Seguire le istruzioni per completare l’aggiornamento del firmware
In seguito all’aggiornamento del firmware, l’MC200Air dovrebbe funzionare normalmente. Tuttavia, in alcuni
casi, potrebbe essere necessario scollegare e ricollegare l’alimentazione. Potrebbe anche essere necessario
congurare nuovamente il collegamento di rete.
57
MC200AIR Manual ML - g.indd 57
7/22/12 3:55 PM
I
Garanzia limitata
Boston Acoustics garantisce all'acquirente originale dell'MC200Air che questo non presenta alcun difetto nei
materiali e nella fattura delle sue parti meccaniche per un periodo di un anno dalla data dell'acquisto.
In fase di richiesta di assistenza, è di responsabilità dell’acquirente l’installazione e l’impiego dell'MC200Air in
conformità con le istruzioni fornite, al ne di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante
di assistenza autorizzato Boston Acoustics, nonché di presentare eventuali prove d’acquisto sotto forma di
documento di vendita.
La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installazione non corretta, incidenti,
spedizione o riparazioni/modifiche effettuate da personale non autorizzato da Boston Acoustics.
Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato.
Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del
numero di serie del dispositivo. Questa garanzia fornisce all’utente diritti legali specifici e gli consente di fruire
di altri diritti che variano da uno Stato all’altro.
In caso di necessitĂ  di assistenza
Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse
possibile, scrivere a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07490 USA
Canada
Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse
possibile, inviare un'e-mail a: support@dmcanada.ca
Tutti gli altri Paesi
Contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o contattare il distributore locale.
Vi informeremo immediatamente su come procedere. Se è necessario restituire l'MC200Air alla fabbrica,
effettuare una spedizione prepagata. In seguito alla riparazione, ve lo restituiremo franco spedizione negli Stati
Uniti e Canada.
Clienti UE
Questo simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto non può essere smaltito con i riuti
domestici. Al contrario, esso deve essere smaltito tramite un sistema di smaltimento apposito
per i rifiuti elettronici o restituito al rivenditore all’acquisto di un prodotto simile. Il produttore
ha pagato per il riciclaggio di questo prodotto. In tal modo, è possibile contribuire al reimpiego
e riciclaggio dei materiali, si riducono al minimo gli effetti indesiderati sull’ambiente e la salute
umana e si evitano multe per uno smaltimento errato.
Questo simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto non può essere smaltito con i riuti domestici nÊ
incenerito. Al contrario, esso deve essere smaltito tramite un sistema di smaltimento apposito per batterie in
conformità con le normative locali. In tal modo, è possibile contribuire al reimpiego e riciclaggio dei materiali,
si riducono al minimo gli effetti indesiderati sull’ambiente e la salute umana e si evitano multe per uno smaltimento errato.
I seguenti simboli, se presenti sulle batterie hanno i seguenti significati: “Hg” significa mercurio. “Cd” significa
cadmio. “Pb” significa piombo. Tali simboli indicano che le batterie contengono questi metalli pesanti.
58
MC200AIR Manual ML - g.indd 58
7/22/12 3:55 PM
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna symbol pĂĽ apparaten indikerar risk fĂśr allvarlig
skada som kan uppstü frün farliga elektriska spänningar.
Denna symbol pü apparaten indikerar att användaren bÜr
läsa alla säkerhetsfÜreskrifter i användarhandboken.
Denna symbol pĂĽ apparaten indikerar dubbel
isolering.
Varning! Exponera inte apparaten fĂśr regn eller fukt, fĂśr
att reducera risken fĂśr brand eller elektriska stĂśtar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

12.

14.
15.
16.
17.
18.
Läs dessa anvisningar.
Spara dessa anvisningar.
Iaktta alla varningar.
FĂślj alla anvisningar.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.
RengĂśr endast med en torr trasa.
Blockera inga ventilationsĂśppningar. Installera apparaten enligt
tillverkarens anvisningar.
Installera inte apparaten i närheten av värmekällor, süsom element,
värmeregulatorer, spisar eller annan apparatur (inklusive fÜrstärkare) som
producerar värme.
Ignorera inte säkerheten med en polariserad eller jordad stickkontakt.
En polariserad stickkontakt har tvü blad, där det ena är bredare än det
andra. En jordningsanpassad skickkontakt har tvĂĽ blad och ett tredje
jordningsstift. Det bredare bladet eller det tredje jordningsstiftet är till
fÜr din säkerhet. Om den medfÜljande stickkontakten inte passar ditt
nätuttag, kontakta dü en elektriker fÜr utbyte av det fasta nätuttaget.
Skydda nätkabeln frün att bli trampad pü eller klämd, särskilt vid
stickkontakterna, extrauttagen och vid dess utgĂĽng pĂĽ apparaten.
"OWÊOEFOEBTUEFGÊTUBOPSEOJOHBSUJMMCFIÚSTPNUJMMWFSLBSFOIBS
specificerat.
Koppla ifrün apparaten under üska eller dü den inte används under längre
tidsperioder.
½WFSMÌUBMMTFSWJDFUJMMLWBMJGJDFSBETFSWJDFQFSTPOBM4FSWJDFLSÊWT
när apparaten har skadats pü nügot sätt, t.ex. när nätkabeln eller
stickkontakten har skadats, när vätska har trängt in eller dü fasta fÜremül
har fallit in i apparaten, när apparaten har utsatts fÜr regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats i golvet.
Upprätthüll ett minimumavstünd pü 50 mm runt apparatens framsida,
baksida och dess sidor, fÜr lämplig ventilation. Hindra inte ventilationen
genom att täcka fÜr ventilationsÜppningarna eller genom att placera
objekt sĂĽsom tidningar, en duk eller gardiner pĂĽ eller runt apparaten.
Placera inga brinnande fÜremül, süsom ett tänt ljus pü apparaten.
Apparaten für inte utsättas fÜr dropp eller stänk frün vätskor. Placera inte
objekt fyllda med vatten pĂĽ apparaten, sĂĽsom en blomvas.
Nätintagets anslutning pü baksidan av apparaten eller stickkontakten i
väggen, müste vara lättütkomliga fÜr att apparaten ska kunna stängas av.
Koppla ifrün nätkabelns stickkontakt frün nätuttaget fÜr att helt koppla
ifrün apparaten frün elnätet.
FÜr användare i USA:
Obs. Denna utrustning har testats och uppfyller begränsningarna fÜr
digitala klass B-enheter, i enlighet med del 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa
begränsningar är utformade att tillhandahülla ett skäligt skydd gentemot
skadliga stĂśrningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar,
använder och kan utstrüla radiofrekvensenergi och, om den inte har installerats
och används i enlighet med anvisningarna, kan orsaka skadlig stÜrning fÜr
radiokommunikation. Dock finns det ingen garanti att stĂśrningar inte uppstĂĽr
fÜr en särskild installation. Om denna utrustning orsakar skadlig stÜrning fÜr
SBEJPFMMFS57NPUUBHOJOH WJMLFULBOGBTUTUÊMMBTHFOPNBUUTUÊOHBBWPDITÊUUB
pü utrustningen, uppmanas användaren att fÜrsÜka korrigera stÜrningen pü ett
eller flera av fÜljande sätt:
t 0NSJLUBFMMFSPNQMBDFSBNPUUBHBSBOUFOOFO
t ½LBBWTUÌOEFUNFMMBOVUSVTUOJOHFOPDINPUUBHBSFO
t "OTMVUVUSVTUOJOHFOUJMMFUUVUUBHQÌBOOBOLSFUTÊOEFOTPNNPUUBHBSFO
är ansluten till.
t 3ÌEGSÌHBÌUFSGÚSTÊMKBSFOFMMFSFOLVOOJHSBEJP57UFLOJLFSGÚSIKÊMQ
Var aktsam: Icke godkända ändringar eller modifieringar av mottagaren
kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
FÜr användare i Kanada:
Denna digitala klass B-apparat uppfyller kanadensiska ICES-003.
Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003 du
Canada.
Denna utrustning kan endast användas inomhus i FR.
Denna utrustning kan endast användas i egna lokaler i IT.
Denna utrustning är endast till fÜr privat bruk i LU.
Användning är inte tillütet inom en radie pü 20 km frün mittersta delen av
Ny-Ålesund i NO.
FÜr användare i Europa:
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
AT
BE
EE
HU
CZ
DK
GR
PL
FI IS LT PT SE FR
DE IE MT SK CH IT
LV NL SI TR LU CY
ES GB NO
Härmed bekräftar Boston Acoustics, Inc., 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801
USA, att denna MC200Air uppfyller alla nÜdvändiga krav och andra relevanta
CFTUÊNNFMTFSJEJSFLUJW&$&OLPQJBBWLPOGPSNJUFUTEFLMBSBUJPOFO
(Declaration of Conformity, DOC) kan erhĂĽllas frĂĽn:
Oliver Kriete
#PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOPG%.&VSPQF#7
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Nederländerna
Designad i USA
Tillverkad i Kina
Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA USA
59
MC200AIR Manual ML - g.indd 59
7/22/12 3:55 PM
S
Introduktion
Tack fĂśr att du valde Boston Acoustics och gratulerar till ditt kĂśp av MC200Air trĂĽdlĂśsa hĂśgtalarsystem fĂśr
AirPlay. Med trĂĽdlĂśs AirPlay-teknologi kan du strĂśmma din favoritmusik frĂĽn din Wi-Fi-anslutna Windows PC
eller Apple Macintosh med iTunes, din iPad, iPod Touch, eller iPhone-enhet till ditt MC200Air-hĂśgtalarsystem.
Det nns även en extra analog ingüng, sü du kan ansluta äldre musikkällor till MC200Air. Vi vet att du kommer
att uppskatta den i mĂĽnga ĂĽr.
Huvudfunktioner
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Ett bra ljud som fyller hela rummet genom en elegant kompakt design
TrĂĽdlĂśs ljudstrĂśmning med AirPlay
Boston’s BassTrac®-kretsar för mer bas utan distorsion
StĂśd fĂśr ljudstrĂśmning frĂĽn kompatibla DLNA*-enheter och programvara, sĂĽsom Windows Media Player,
Android, musicservrar, etc.
Kan anslutas till ditt Wi-Fi-nätverk hemma eller till Ethernet
Boston-utformad 31/2tums styrenheter med hĂśg prestanda
Kommer med en fjärrkontroll
Du kan ansluta en lokal källa till extraingüngen (AUX)
Enkel väggmontering med integrerade monteringshül
USB-anslutning fÜr anslutning och laddning av iOS-enheter när du spelar musik
wi-fi-signal
ignal
-fi-s
wi
wi-fi-router
Dator (kĂśrs iTunes) eller iOS-enhet
MC200Air
Övriga direktanslutna
ingĂĽngar
extraingĂĽng
(AUX)
Äldre källor
(hĂśrlurs- eller kabelutgĂĽng)
USB-ingĂĽng
MC200Air
USB-utgĂĽng frĂĽn dator eller iOS-enhet
* Obs. DLNA-funktionaliteten är inte helt standardiserad för alla “DLNA-kompatibla” produkter.
MC200Air kanske inte är kompatibel med vissa DLNA-enheter.
60
MC200AIR Manual ML - g.indd 60
7/22/12 3:55 PM
S
Kompatibilitet
FÜr att kunna använda de trüdlÜsa AirPlay-anslutningsfunktionerna pü MC200Air, behÜver du ett Wi-Fi-nätverk
hemma. Du behÜver troligen veta nätverkets namn (SSID) och lÜsenordet om nätverket är lÜsenordsskyddat.
De trüdlÜsa AirPlay-funktionerna kan användas med fÜljande iOS-enheter: alla iPads, iPhone 3GS, iPhone 4 och
iPhone 4S och andra, tredje och fjärde generationen av iPod Touch. Obs. I denna handbok hänvisas iPhone,
iPad, iPod Touch till som “iOS-enheter”.
FÜr att ansluta till en dator via AirPlay, sü krävs iTunes-versionen 10.1 eller en senare version. FÜr att kunna
använda en iPhone, iPad eller iPod Touch, müste de ha iOS 4.2 eller en senare version.
Uppackning och installation av MC200Air
Packa fĂśrsiktigt upp systemet. Flytta antennen till en vertikal position. Om nĂĽgon skada uppstĂĽtt vid leveransen,
rapportera det omedelbart till din üterfÜrsäljare och/eller leveransservicerma. Bevara fÜrpackningen och
fÜrpackningsmaterialen fÜr framtida bruk. Bevara kÜpkvittot pü en säker plats, eftersom det kan komma att
krävas fÜr garantiändamül.
I kartongen hittar du MC200Air, en fjärrkontroll, ett nätaggregat och tvü ingüngsnätkablar till nätaggregatet.
Placering
Din MC200Air lüter bra vart du än placerar den. Men om du placerar den nära en vägg eller ett hÜrn Ükar
basresponsen. Se till att inte blockera basportarna på framsidan av kabinettet. MC200Air har även “hål” för
montering pü baksidan av kabinettet fÜr en enkel väggmontering med lämplig hürdvara. Hänvisa till avsnittet
“Väggmontering av MC200Air” i denna handbok för mer information.
Elanslutningar
Anslut lämplig nätkabel till nätaggregatet och anslut den till vägguttaget. Anslut nätkabeln frün uttaget till
NÄT-anslutningen på baksidan av systemet.
Nätingüng
Ethernet-anslutning – fjärranslutning till routern eller datorn
USB-port – direktanslutning till iOS-enheten eller datorn
Setup-knapp – för inställning av fjärranslutning till routern
POWER
15V
2.3A
ETHERNET
USB
SETUP
Använd en nätkabel
som lämpar sig fÜr
din plats.
Kan anslutas till
strÜmkällor frün
100-240 VAC.
61
MC200AIR Manual ML - g.indd 61
7/22/12 3:55 PM
S
Om kontrollerna
Det nns sex knappar pü ovansidan av MC200Air. Frün vänster till hÜger är:
på/av – tryck för att sätta på systemet eller för standby-läge. När systemet är på lyser den översta
knapplampan grÜnt. När den är i standby-läget, lyser knappen rÜd i 10 sekunder och stängs sedan av.
FÜrsta güngen som MC200Air sätts pü, blinkar knappen lüngsamt orange i cirka 40 sekunder medans
AirPlay-kretsarna aktiveras.
ljud av – tryck för att stänga av ljudet eller för att återställa det till föregående volymnivå. När ljudet har
stängts av lyser knappen rÜd.
AirPlay – tryck på AIR-knappen för att välja AirPlay eller DLNA. MC200Air kan ansluta till ditt nätverk
trĂĽdlĂśst eller via en Ethernet-kabel. Ett tryck ansluter systemet till den senaste trĂĽdlĂśsa ingĂĽngen
som använts. Om du trycker en güng till växlar den mellan AirPlay och DLNA. Knappen lyser grÜn
när AirPlay är aktiv och ansluten och blü när DLNA är aktiv och ansluten. Knappen blinkar orange
när MC200Air är i nätverksinställningsläget. Blinkhastigheten beror pü inställningsläget. Hänvisa till
inställningsinformationen i denna handbok fÜr mer information. Knappen lyser rÜd fÜr att indikera en
misslyckad anslutning eller andra fel.
extraingång – tryck för att välja den analoga extraingången eller USB-ingången. Om AirPlay-ingången
används när -knappen trycks ned sü üterkallas extra- eller USB-ingüngen, vilken som än användes sist.
När extra- eller USB-ingüngen används, tyck pü -knappen igen fÜr att växla till den andra ingüngen.
Lampan lyser grÜn när USB-ingüngen väljs och orange när extraingüngen väljs. Knappen lyser rÜd när
USB-ingüngen har valts och när ett anslutningsfel uppstütt, süsom när ingen iOS-enhet är ansluten,
systemet inte är redo att acceptera uppspelning frün iOS-enheten, eller en misslyckad autentisering.
Obs. USB-anslutningen kan ladda kompatibla icke-iOS-enheter, men spelar inte upp musik frĂĽn
icke-iOS-enheter.
volym ner – tryck snabbt för att sänka volymen ett steg i taget. Tryck och håll ner för att sänka
volymen snabbt.
volym upp – tryck snabbt för att öka volymen ett steg i taget. Tryck och håll ner för att öka volymen
snabbt.
PĂĽ-knapp
Ljud av-knapp
AirPlay-ingĂĽngsknapp
ExtraingĂĽngs-knapp
Volym Upp/Ner
62
MC200AIR Manual ML - g.indd 62
7/22/12 3:55 PM
Fjärrkontrollen har sex likadana knappar som utfÜr samma
funktioner. UtÜver det, sü har fjärrkontrollen kontrollknappar fÜr
uppspelning av musik som du kan använda till de flesta AirPlay- och
DLNA-källor. (Vissa musikservrar och program är inte kompatibla.):
/,
Spela /Pausa
Stopp
GĂĽ bakĂĽt, eller tryck och hĂĽll ner fĂśr snabbspolning bakĂĽt
GĂĽ framĂĽt, eller tryck och hĂĽll ner fĂśr snabbspolning framĂĽt
ExtraingĂĽngs-knapp
AirPlay-ingĂĽngsknapp
PĂĽ-knapp
Volym Upp/Ner
Ljud av-knapp
Kontroller fĂśr lĂĽtuppspelning
När du använder fjärrkontrollen, sü für det inte nnas nügra hinder
framfÜr MC200Air. Rikta fjärrkontrollen mot MC200Airs frontpanel
när du trycker pü knapparna. FÜr bästa resultat bÜr du stü minst 20
fot frün enheten och inte mer än 45° ur vinkeln.
Obs. När du packar upp fjärrkontrollen ser du en insoleringsflik av plast som sticker ut från batterifacket. Den
är till för att inte batteriet ska förbrukas. Dra bort fliken innan du använder fjärrkontrollen. Eventuellt kan du
behÜva byta ut fjärrkontrollens batteri. Om fjärrkontrollen inte kan styra MC200Air, sätt dü in ett nytt runt
CR2025 3 V litiumbatteri.
Anslutning till ett nätverk
Innan du kan bĂśrja uppleva ljudet frĂĽn MC200Air, sĂĽ mĂĽste du ansluta MC200Air till samma trĂĽdlĂśsa (Wi-Fi) eller
trådbundna (Ethernet) nätverk som används av dina musikkällor – iOS-enheter, datorer, etc
Användning av MC200Air
När MC200Air är püslagen via -knappen, sü üterkallas den sista ingüngen som använts. Obs. När systemet
sätts pü, kan det ta nügra sekunder innan det är redo att spela upp musiken.
AirPlay-läge
En Airplay-anslutning kan antingen bestü av en trüdlÜs anslutning eller en direktanslutning via en Ethernetkabel. En direktansluten Ethernet-anslutning upphäver en trüdlÜs anslutning.
När AirPlay-ingüngen är aktiv sü lyser -knappen grÜn. Om du inte hÜr musiken, är den troliga orsaken att
källan inte spelar. Om en wi--signal inte hittas, sü lyser knappen rÜd. Hänvisa till avsnittet Hur man skapar
trĂĽdlĂśsa anslutningar, fĂśr mer information.
DLNA-läge
Tryck pü -knappen Üverst eller pü fjärrkontrollen fÜr att växla mellan DLNA- och AirPlay-ingüngarna. När
DLNA-ingüngen är aktiv lyser -knappen blü. Obs! -knappen müste lysa blü fÜr att man ska kunna avläsa
musik via DLNA.
Ett alternativ till en AirPlay-anslutning är DLNA (Digital Living Network Alliance), vilken gÜr det mÜjligt fÜr
dig att trĂĽdlĂśst ansluta till en kompatibel DLNA-musikserver, eller via en Ethernet-kabel. Till exempel, du kan
använda Windows 7 Media Player “Spela till”-funktion på din dator, eller ett DLNA-program på en Androidtelefon.
63
MC200AIR Manual ML - g.indd 63
7/22/12 3:55 PM
S
USB-läge
Du kan ansluta iOS-enheter (Macintosh-datorer, iPods, iPads och iPhones) direkt till MC200Air via USBingüngen. Använd samma Apple USB-synkkabel som kom med din iOS-enhet. Portabla iOS-enheter laddas
även när du är ansluten till denna ingüng. -knappen används fÜr att välja büde USB-ingüngen och den
analoga extraingüngen (AUX). Knappen lyser grÜn när USB-ingüngen har valts och orange när extraingüngen
igen om nÜdvändigt fÜr att växla frün en ingüng till den andra.
har valts. Tryck pĂĽ
När en iOS-enhet är ansluten till USB-ingüngen, sü kan kontrollerna fÜr lütuppspelning pü fjärrkontrollen
användas fÜr att starta, stoppa eller pausa lütuppspelningen, eller fÜr att gü framüt eller baküt eller fÜr
snabbspolning framĂĽt eller bakĂĽt.
Extraingüngsläge (AUX)
Tryck pü -knappen Üverst eller pü fjärrkontrollen. Knappen Üverst lyser orange. MC200Air kan acceptera
en analog signal frün olika sorters källor, süsom CD-spelare och icke-iOS MP3-spelare. Du behÜver en kabel
med standard 3.5 mm stereostickkontakter fÜr att kunna ansluta mellan källans utgüng och extraingüngen pü
vänster sida av systemet.
Obs. De analoga utgüngssignalerna frün vissa källor kan vara relativt starka. Om volymreglaget pü källans
enhet har hĂśjts, sĂĽ kan det Ăśverbelasta ingĂĽngarna pĂĽ MC200Air. Detta orsakar ingen skada, men om du hĂśr
distorsion, minska volymen med reglaget pü källans enhet. Likadant om du inte hÜr musik när extraingüngen
har valts, kontrollera dü att källan spelar och att inte volymreglaget är helt nervridet.
Anslutning av hĂśrlurar
Anslut hĂśrlursstickkontakten till ett 3.5 mm uttag bredvid
MC200Air av.
-symbolen. Dü stängs de interna hÜgtalarna pü
Hur man skapar trĂĽdlĂśsa (Wi-Fi) anslutningar
Innan de trüdlÜsa AirPlay- eller DLNA-anslutningsfunktionerna kan användas, sü müste MC200Air anslutas till
ditt trüdlÜsa (Wi-Fi) nätverk. Det enklaste och mest vanliga sättet att gÜra det pü, är via en WPS-anslutning
(Wi-Fi Protected System) till en trĂĽdlĂśs router som stĂśdjer WPS-anslutningar. En Wi-Fi-anslutning kan ocksĂĽ
etableras genom att använda en temporär anslutning direkt till MC200Air.
t Innan du etablerar en trĂĽdlĂśs anslutning:
t Se till att du vet namnet och lÜsenordet fÜr ditt Wi-Fi-nätverk.
Se till att ditt Wi-Fi-nätverk är aktivt. FÜlj noga stegen som beskrivs i fÜljande avsnitt, fÜr att skapa en lyckad
anslutning. .
Alternativ 1 – Den enklaste metoden - Tryck på en knapp för inställning (den enklaste
metoden)
1 Koppla ifrån nätaggregatet från MC200Air i cirka 10 sekunder. Återanslut sedan nätaggregatet och tryck
pü -knappen fÜr att sätta pü systemet. -knappen blinkar snabbt orange i cirka 20 sekunder, sedan
ljusgrÜn, vilket indikerar att MC200Air är redo.
64
MC200AIR Manual ML - g.indd 64
7/22/12 3:55 PM
2 Tryck snabbt och släpp Inställnings-knappen pü baksidan av MC200Air. Tryck sedan pü WPS-knappen pü
din router. Obs. WPS-knappen kan sitta pü framsidan, Üverst eller pü baksidan av routern. Pü vissa routrar är
WPS-knappen märkt med en symbol. Hänvisa till anvisningarna fÜr din router fÜr att hitta WPS-knappen.
När -knappen ändras frün att blinka orange till att blinka grÜn, sü har en anslutning etablerats. Detta kan ta
nĂĽgra nĂĽgra minuter.
Om ett anslutningsfel uppstür, sü lyser -knappen rÜd. FÜrsÜk att utfÜra processen igen och hänvisa även till
FelsĂśkningsavsnittet fĂśr mer information.
Du kanske vill ändra namnet som tilldelats din MC200Air. Till exempel, om du har mer än en MC200Air i ditt
hem, sü kanske du vill veta vilket system du använder. Hänvisa till fÜljande avsnitt och fÜlj steg 1-4 och 8
fÜr att ändra namnet. Obs. Om du ändrar namnet som tilldelats till din MC200Air, sü kommer den ihüg alla
fĂśregĂĽende anslutningar som etablerats.
Alternativ 2 – Systeminställning med hjälp av Wi-Fi
Obs. Bilderna som visas pü skärmen är fÜr de Mac iOS- eller Windows-versioner som var aktuella vid tidpunkten
fĂśr publiceringen.
1 Koppla ur elkabeln frün baksidan av MC200Air i cirka 10 sekunder. Sätt i elkabeln igen i MC200Air. Tryck pü
-knappen, om -knappen blinkar orange ska du vänta tills den lyser stadigt grÜn och sedan fortsätta till
nästa steg.
2 Tryck och håll nere Inställnings-knappen på baksidan av MC200Air i cirka 5-8 sekunder – tills och
-knapparna blingar orange. Knappen blinkar orange när systemet startar om. Vänta tills den lyser stadigt
grÜn och fortsätt sedan till nästa steg. Obs. Under hela nätverksinställningen med Wi-Fi lyser -knappen
orange.
Klicka på “Wi-Fi-alternativ”-ikonen i datorns verktygsfält, eller lokalisera Wi-Fi-konfigureringsprogrammet
för din iOS-enhet. Sätt på Wi-Fi om det är avstängd. Välj “MC200Air_Setup” från listan av tillgängliga nätverk.
Obs. Ibland tar det upp till en minut innan “MC200Air_Setup” visas som ett alternativ i listan av tillgängliga
nätverk.
Exempel pĂĽ Wi-Fi-valfĂśnster
Macintosh OSX
Windows 7
iOS pĂĽ en iPhone
65
MC200AIR Manual ML - g.indd 65
7/22/12 3:55 PM
S
Starta en webbläsare,
sĂĽsom Internet ExplorerÂŽ,
SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Mata
in http://192.168.1.12 i
adressfältet.
5 Klicka på “Profilkonfigurering”.
6 Välj det Wi-Fi-nätverk som du vill
använda frün rullgardinslistan
Service Set ID. Klicka pü Tillämpa.
Om ditt nätverk kräver ett lÜsenord
sĂĽ mĂĽste du ange det. Mata noga
in lÜsenordet eftersom det är
skiftlägeskänsligt.
Tips: Om du vill ändra systemets
namn sĂĽ kan du gĂśra det fĂśrst.
Ange ett nytt namn i “Digital
Media Player Name”-rutan och
klicka sedan på “Tillämpa”.
7 En informationsruta visas - klicka pĂĽ OK.
-knappen blinkar orange när systemet startar om.
-knappen blinkar grÜn när MC200Air establerar en
anslutning. När anslutningsprocessen är klar lyser
-knappen stadigt grĂśn.
Om du senare bestämmer dig fÜr att ändra namn pü din
MC200Air, repetera dĂĽ steg 1-4 och 8 ovan, men utan att
välja ett Wi-Fi-nätverk.
Alternativ 3 - Systeminställning med hjälp av en Ethernet-kabel
Obs. Denna process kan ta 10-15 minuter.
1 Koppla ifrün elkablen frün frün baksidan av MC200Air i cirka 10 sekunder. Stäng av det interna Wi-Fisystemet pü datorn, om det är hur det normalt är anslutet till Internet.
2 Anslut en Ethernet-kabel mellan Ethernet-porten pĂĽ MC200Air och Ethernet-porten pĂĽ din dator.
3 Återanslut elkabeln till MC200Air. Tryck på
-knappen.
66
MC200AIR Manual ML - g.indd 66
7/22/12 3:55 PM
S
4 Det tar 3-4 minuter fÜr din dator och MC200Air att anslutas. Ha tülamod. Detta kommer att hända:
-knappen blinkar orange när systemet startar om och lyser sedan stadigt grÜn. -knappen blinkar snabbt
grÜn när anslutningen till din dator etableras. Gü inte till steg 5 fÜrrän lampan lyser stadigt grÜn. Detta
indikerar att din dator är redo att kommunicera med MC200Air.
5 Öppna en webbläsare,
sĂĽsom Internet ExplorerÂŽ,
SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Mata
in http://169.254.1.1 i
adressfältet.
6 Klicka på “Profilkonfigurering”.
7 Välj det Wi-Fi-nätverk som du
vill använda frün rullgardinslistan
Service Set ID. Klicka pü Tillämpa.
Om ditt nätverk kräver ett lÜsenord
sĂĽ mĂĽste du ange det. Mata noga
in lÜsenordet eftersom det är
skiftlägeskänsligt.
Tips: Om du vill ändra systemets
namn sĂĽ kan du gĂśra det fĂśrst.
Ange ett nytt namn i “Digital
Media Player Name”-rutan och
klicka sedan på “Tillämpa”.
8 En informationsruta visas - klicka pĂĽ OK.
9 Koppla ur Ethernet-kabeln och nätaggregatet frün
MC200Air. Vänta i nügra sekunder och üteranslut
nätaggregatet igen.
10 Tryck pü -knappen. Systemet startar om och är redo
att användas. -knappen blinkar snabbt grÜn när MC200Air etablerar en anslutning till ditt nätverk. När
anslutningsprocessen är klar lyser -knappen stadigt grÜn.
Tips: Om du senare beslutar dig fÜr att ändra namn pü din MC200Air, repetera dü ovanstüende steg utan att
välja ett Wi-Fi-nätverk.
Efter inställningen kopplar du ur Ethernet-kabeln mellan MC200Air och din dator. Kom ihüg att aktivera det
interna Wi-Fi-systemet pü datorn (om du normalt använder Wi-Fi).
67
MC200AIR Manual ML - g.indd 67
7/22/12 3:55 PM
S
Användning av MC200Air med ett direktanslutet nätverk
I vissa situationer, kan en anslutning av MC200Air med ett direktanslutet nätverk ge bättre prestanda. När
MC200Air används trådlöst, så konkurrerar den med “bandbredden” (datamängdens kapacitet) med annan
“trafik” på ditt Wi-Fi-nätverk, såsom videoströmning eller hämtning av olika filtyper. När datakravet för de
trådlösa enheterna i ditt nätverk når dess datakapacitetsgränser för ditt Wi-Fi-system, så kan “bortfall” och
“låsningar” och andra typer av störningar inträffa. En direktanslutning avlägsnar MC200Air från den trådlösa
datainläsningen.
Om MC200Air stür nära din (trüdlÜsa) router, eller nära en trüdlÜs nätverksanslutning, sü kan du ansluta den
direkt till ditt nätverk med en Ethernet-kabel. Du behöver bara en “CAT 5”- eller “CAT 6”-kabel av lämplig längd
som har RJ45-anslutningar.
När MC200Air används pü detta sätt, fungerar AirPlay (eller DLNA) normalt med en trüdlÜs (iOS) enhet eller en
Ethernet-direktanslutning till en dator. Om du har fler än en MC200Air, så kan en kombination av trådlösa och
direktanslutna system användas.
Användning av AirPlay
Med iOS-enheter sü kan du använda Musik-programmet fÜr att kontrollera
uppspelning av musik. När du har anslutit MC200Air till ditt nätverk, visas
AirPlay-ikonen pü iTunes-skärmen. Peka pü ikonen fÜr att visa en lista av
utgångsenheter – iOS-enheter och andra AirPlay-anslutna system. Peka på
namnet fĂśr ett system fĂśr att ansluta det.
Obs. Det nns münga iOS-program, süsom de som strÜmmar särskilda radiokanaler och som ocksü visar
AirPlay-ikonen pü deras skärmar, sü att du kan välja MC200Air som din utgüngsenhet. Om ett program inte
visar AirPlay-ikonen, kanske du müste gü till iTunes och sedan välja MC200Air frün AirPlay-utgüngslistan och
sedan gĂĽ tillbaka till ditt strĂśmningsprogram.
Observera även att om ljudet har pausats eller är avstängt fÜr en tidsperiod, kan det vara nÜdvändigt att välja
MC200Air igen.
iTunes på din dator kan ansluta till flertalet MC200Air-system på
samma gĂĽng och individuellt kontrollera volymen fĂśr varje system.
Klicka pü -ikonen längst ner i iTunes-fÜnstret. Klicka sedan pü
“Flera högtalare. . . “ i rullgardinslistan. Då öppnas kontrollrutan för
Flera hÜgtalare. Markera de utgüngssystem som du vill använda och
justera dess volymer efter behov.
Lütuppspelning med fjärrkontroll
FÜr att kunna använda lütkontroll-knapparna pü fjärrkontrollen
(Spela, Paus, etc.), mĂĽste du installera iTunes fĂśr att kunna aktivera
“ljudkontroll från fjärrhögtalarna”. Välj Inställningar från iTunes menyn
pü en iOS-enhet. Välj Redigera och sedan Inställningar pü en PC. Klicka
pĂĽ Enheter-ikonen Ăśverst i fĂśnstret. Markera sedan rutan bredvid
“Tillåt iTunes ljudkontroll från fjärrhögtalarna”. Klicka sedan på OKknappen.
68
MC200AIR Manual ML - g.indd 68
7/22/12 3:55 PM
S
Användning av DLNA
Eftersom sü münga olika tillverkare gÜr DLNA-kapabla enheter, är det svürt att tillhandahülla specik
information om hur man använder DLNA-funktionerna. Hänvisa till anvisningarna fÜr din enhet fÜr specik
information. I allmänhet fungerar uppspelning av en DLNA-enhet via MC200Air ungefär sü här:
Se till att ditt Wi-Fi-nätverk är aktivt, att DLNA-enheten som du vill ansluta är püslagen och att MC200Air är
påslagen. Öppna DLNA-kontrollprogrammet på din enhet. Välj “Dela media”. Därifrån följer du menyerna till
“Inställnings”-skärmen. Normalt har du valet att spela musik från din trådlösa enhet, eller att “flytta” musik från
en dator till MC200Air.
Anmärkningar och tips
När MC200Air har stängts av, kan den fortfarande kännas en aning varm. Detta beror pü att kretsarna
fÜrblir aktiva även när MC200Air har stängts av. Detta gÜr det mÜjligt att kunna sätta pü MC200Air med ett
fjärrkommando.
MC200Air kan automatiskt starta sig självt och bÜrja spela. Om du bÜrjar spela musik frün en källenhet som är
ansluten till ditt nätverk via AirPlay, så “vaknar” MC200Air och börjar spela.
Efter 30 minuter av inaktivitet, sü Üvergür MC200Air till ett standby-läge som fÜrbrukar mindre strÜm. Om
musikuppspelning startas om, sü üterupptar MC200Air uppspelningen. Det kan uppstü en viss fÜrdrÜjning när
systemet lämnar standby-läget.
Om du har två eller flera MC200Air-system så bör du ge alla ett unikt namn, för att göra det enklare att kunna
välja den du vill använda. Se Inställningsvalet fÜr Alternativ 2 (Systeminställning med hjälp av Wi-Fi) fÜr
information om hur man anpassar namnen i ditt system.
Väggmontering av MC200Air
MC200Air kan monteras pü väggen med hjälp av
hĂĽlen pĂĽ baksidan av systemet. Installera tvĂĽ M5- eller
liknande skruvar i väggen. De måste vara exakt 315/16“
(100 mm) ifrün varandra och vara upprättade jäms
varandra. Lämna cirka 3/16“ (5 mm) av skruvaxeln
exponerad, sü att huvudet pü skruven kan fästas i
hĂĽlet. Positionera fĂśrsiktigt hĂĽlen i MC200Air Ăśver
skruvaxeln och fäst den pü plats. Se till att kabinettet
är ordentligt fastmonterat pü skruvhuvudena innan
du släpper systemet.
331515/16
/16tum
in
(100mm)
(100 mm)
69
MC200AIR Manual ML - g.indd 69
7/22/12 3:55 PM
S
FelsĂśkning
MC200Air kan inte sättas pü.
Anslut en lampa i vägguttaget, fÜr att säkerställa att uttaget strÜmfÜrs. Kontrollera alla nätanslutningar,
för att säkerställa att allt är komplett anslutet – nätkabeln i vägguttaget, nätkabeln i nätaggregatet och
nätaggregatets utgüngskabel i systemets baksida.
Vad ska jag gÜra om nätverksanslutningen inte fungerar?
t Försök med en “kall omstart” – att helt kallstänga och sedan göra en omstart – av de olika komponenterna i
nätverket, süsom den trüdlÜsa routern, eller din dator om du spelar musik frün iTunes. FÜr vissa enheter kan
man behÜva koppla ifrün dess nätaggregat fÜr att de ska kunna stängas av helt.
t FĂśrsĂśk att justera antennen till en annan plats och fĂśrsĂśk anslutningsprocessen.
t Kontrollera för att säkerställa att din router kan “hittas”. Det betyder att routern “sänder” till andra enheter och
lüter dem veta att den är aktiv, vilket inte kräver att du känner till nätverkets namn fÜr routern. Hänvisa till
routeranvisningarna fĂśr mer information.
t Se till att din router inte “döljer” sitt SSID-namn. För att utöka säkerheten, så “döljer” vissa routrar dess SSIDnamn. Hänvisa till anvisningarna för din router för information om hur man “visar” routerns namn.
t Se till att SSID-namnet för routern bara innehåller vanliga tecken och siffror. Använd inte symboler eller
interpunktionstecken. Hänvisa till informationen i anslutningsavnittet fÜr Alternativ 2.
t Stäng av WEP-inskriptionssystemet, om din router har ett südant. MC200Air ansluter inte till ett nätverk när
detta säkerhetssystem är aktivt. Aktivera det igen när du har avslutat din nätverksanslutning. Hänvisa till
routeranvisningarna fĂśr mer information.
När jag använder Alternativ 2 fÜr nätverksanslutning, visas inte nätverksinställningsfÜnstret när jag matar
in “http://169.254.1.1” i webbläsarens adressfönster.
Kontrollera “proxy”-inställningarna för din webbläsare. Om nödvändigt, återställ webbläsaren så att anslutningar
tillüts utan att man müste använda proxies.
MC200Air är pü och ansluten till mitt nätverk ( -knappen lyser grÜnt), men ingen musik spelas.
t Se till att källan spelar och att den inte har pausats eller stoppats.
t Kontrollera -knappen (Ljud av), att den inte lyser rĂśtt.
t Tryck pü volym upp nügra günger, fÜr att säkerställa att MC200Airs volymnivü har vridits ned helt.
t Kontrollera nätverksinställningarna för musikkällan – iOS-enheten, DLNA-enheten eller datorn. Se till att Wi-Fi är
pü och att den är ansluten till ditt nätverk. AirPlay-ikonen bÜr visas längst ner i iTunes-fÜnstret.
t Om musikkällan är en dator, se till att dess volymnivü är helt nedvriden, eller att ljudet är av.
t Försök med att stänga av Wi-Fi-systemet och sedan på igen. Försök med en “kall omstart” av din enhet.
Försök med en “kall omstart” av din router. Obs. Det senaste och mest kapabla nätverket är “klass n”systemet (dess fullständiga namn är “IEEE 802.11n”-systemet). Äldre routrar använder “klass g”- eller “klass
b”-systemet. Många routrar kan anslutas till alla tre system, “n”, “g” eller “b”. MC200Air fungerar med både “n”-,
“g”- eller “b”-systemet, men ansluter inte till en router som endast är av “klass n”, eller på ett “gäst”-nätverk
med begränsad ütkomst.
VarfĂśr stoppas min musik ibland fĂśr en stund och sen bĂśrjar spela igen?
Annan nättrak, süsom hämtning av ler eller strÜmning av lmer frün Internet, kan orsaka tillfälliga bortfall.
FÜrsÜk med att reducera antalet enheter som använder nätverket.
Jag tror jag matade in fel lÜsenord under inställningen, vad kan jag gÜra?
UtfÜr inställningen igen. Hänvisa till anslutningsinformationen fÜr Alternativ 2, steg 5.
70
MC200AIR Manual ML - g.indd 70
7/22/12 3:55 PM
Uppdatering av programvaran fĂśr MC200Air
FÜr att kunna uppdatera programvaran till MC200Air, sü müste du använda en Macintosh-dator eller en PC som
använder webbläsaren Safari. Safari är standardwebbläsaren fÜr Macintosh-datorer. Om du har en PC, sü müste
du hämta ner Safari frün Apples webbplats.
Obs. Datorn bÜr vara kopplad till ett nätaggregat. Uppgradera inte programvaran med en dator som kÜrs pü
batterier.
Obs. Koppla inte ifrün strÜmmen eller stäng av MC200Air under uppdateringsprocessen.
1 Hämta ner och spara den senaste programvaran frün www.bostonacoustics.com.
2 Sätt pü MC200Air. Vänta tills
och
-knapparna slutar att blinka.
3 Spela upp musik frün iTunes pü din dator fÜr att bekräfta att programmet och MC200Air är pü samma Wi-Finätverk.
4 GĂĽ tillbaka till Safari pĂĽ din dator.
5 Klicka pü Visa alla bokmärken-ikonen
6 Välj BonJour frün listan pü vänster sida i fÜnstret.
7 Dubbelklicka pü namnet fÜr din MC200Air i bokmärkeslistan. Dü visas Boston Acoustics
nätverksinställningssida. Obs. Om din MC200Air inte visas pü listan, se till att det är anslutet till samma
nätverk.
8 Klicka pĂĽ Programvaruuppdatering fĂśr att visa sidan fĂśr programvaruuppdateringar.
9 Välj alternativet Programvaruuppdatering frün nätverk. Klicka pü OK.
10 FĂślj instruktionerna fĂśr att avsluta programvaruuppdateringen
Efter att programvaruuppdateringen är avslutad bÜr MC200Air fungera normalt. Men i vissa fall kan
det vara nÜdvändigt att stänga av och sätta pü strÜmmen. Det kan även vara nÜdvändigt att ställa in
nätverksanslutningen igen.
71
MC200AIR Manual ML - g.indd 71
7/22/12 3:55 PM
S
Begränsad garanti
Boston Acoustics garanterar originalköparen att MC200Air inte har några defekter vad beträffar material och
utfĂśrande av dess mekaniska delar under en tidsperiod av 1 ĂĽr frĂĽn inkĂśpsdatumet.
Ditt ansvar är att installera och använda MC200Air enligt de medfÜljande anvisningarna, att tillhandahülla
en säker och trygg transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant och att presentera ett
inkÜpsbevis i form av ditt inkÜpskvitto när du begär service.
Undantag frün denna garanti är skada som uppstütt till fÜljd av vüld, felanvändning, felaktig installation, olyckor,
frakt eller reparationer/modieringar som utfÜrts av nügon annan än en auktoriserad Boston Acousticsservicerepresentant.
Denna garanti är begränsad till Boston Acoustics-produkten och täcker inte skada fÜr annan associerad
utrustning. Denna garanti omfattar inte kostnader fÜr avlägsnande eller ominstallation. Garantin upphävs om
serienumret har avlägsnats eller fÜrvanskats. Denna garanti ger dig specika juridiska rättigheter och du kan
även ha andra rättigheter som varierar frün delstat till delstat.
Om service är nÜdvändigt
Kontakta fÜrst den üterfÜrsäljare som du kÜpte produkten av. Om detta inte gür, skriv till:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07490 USA
Kanada
Kontakta fÜrst den üterfÜrsäljare som du kÜpte produkten av. Om detta inte gür, skicka ett e-postmeddelande
till: support@dmcanada.ca
Alla Üvriga länder
Kontakta üterfÜrsäljaren som du kÜpte produkten av eller kontakta din lokala distributÜr.
Vi hÜr snarast av oss med rüd om lämplig ütgärd. Om du skulle behÜva returnera MC200Air till fabriken, skicka
den med fĂśrskottsbetald frakt. Efter reparationen skickar vi tillbaka den med fĂśrskottsbetald frakt inom USA och
Kanada.
Endast fĂśr EG-kunder
Denna symbol pü produkten indikerar att produkten inte für kasseras med hushüllsavfall. Istället
ska den placeras i en separat insamlingsanläggning fÜr elektroniskt avfall eller returneras till en
üterfÜrsäljare vid kÜp av en liknande produkt. Tillverkaren har betalat fÜr att ütervinna denna
produkt. Detta bidrar till üteranvändning och ütervinning, minimerar den negativa püverkan pü
miljÜn och människors hälsa, samt upphäver bÜter fÜr felaktig kassering.
Denna symbol pü batteriet indikerar att det inte für kasseras med hushüllsavfall eller fÜrbrännas. Istället ska det
placeras i en separat insamlingsanläggning fÜr batterier i enlighet med lokala bestämmelser. Detta bidrar till üteranvändning och ütervinning, minimerar den negativa püverkan pü miljÜn och människors hälsa, samt upphäver
bĂśter fĂśr felaktig kassering.
Följande symboler, om de finns på batteriet, har följande betydelser: “Hg” står för kvicksilver. “Cd” står för
kadmium. “Pb” står för bly. Dessa symboler indikerar att batteriet innehåller dessa tunga metaller.
72
MC200AIR Manual ML - g.indd 72
7/22/12 3:55 PM
D
WICHTIGE SICHERHEITSRELEVANTE ANWEISUNGEN
Dieses am Gerät angebrachte Symbol zeigt Gefahren an, die
aus elektrischer Spannung entstehen.
Dieses am Gerät sichtbare Symbol zeigt an, dass der Benutzer
sämtliche fßr die Sicherheit relevanten Informationen lesen
sollte, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind.
Dieses am Gerät sichtbare Symbol zeigt an, dass eine
doppelte Isolierung vorliegt.
Warnung! Das Risiko von Bränden und elektrischen
Entladungen kĂśnnen Sie verringern, indem Sie verhindern,
dass dieses Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.


12.
13.

15.
16.
17.
18.
Lesen Sie diese Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie sämtliche Warnhinweise.
Befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
Nehmen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser in Betrieb.
Reinigen Sie ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie keine Entlüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät gemäß
den Anweisungen des Herstellers auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
)FJ[TUSBIMFSO 8ÊSNFTQFJDIFSO ½GFOPEFSBOEFSFO8ÊSNFFS[FVHFOEFO
(FSÊUFO BVDILFJOF7FSTUÊSLFS BVG
Beeinträchtigen Sie auf keinen Fall die Schutzfunktion des
Schutzkontaktsteckers oder gepolten Steckers. Ein polarisierter
Stecker besitzt zwei Blätter, von denen eines breiter als das andere
ist. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Blätter und einen dritten
Kontaktstift fĂźr die Erdung. Das breite Blatt (der dritte Kontaktstift)
dient der Sicherheit des Benutzers. Falls der mitgelieferte Stecker nicht
in die Steckdose an Ihrem Standort passt, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker, damit dieser die Steckdose durch eine neue
ersetzen kann.
7FSNFJEFO4JFFT BVGEBT/FU[LBCFM[VUSFUFOPEFSEJFTFTBOEFSXFJUJH
einzuklemmen. Dies gilt insbesondere fĂźr den Bereich von Stecker,
Steckdose und dem Punkt, an dem das Kabel aus dem Gerät heraustritt.
7FSXFOEFO4JF"VGCBVHFSÊUFVOE;VCFIÚSQSPEVLUFOVSEBOO XFOOEFS
Hersteller diese spezifiziert hat.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn ein Gewitter aufzieht oder
das Gerät fßr längere Zeit ungenutzt bleiben soll.
Überlassen Sie sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten entsprechend
qualifizierten Fachkräften. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät
beschädigt wurde, z. B. Beschädigung des Stromkabels oder Steckers,
7FSTDIàUUFOWPO'MàTTJHLFJUPEFS)JOFJOGBMMFOWPO(FHFOTUÊOEFOJOEBT(FSÊU
außerdem auch dann, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
)BMUFO4JFFJOFO.JOEFTUBCTUBOEWPO̓NNFJO EBNJU7PSEFSTFJUF 
Rßckseite und die Seiten des Geräts ausreichend entlßftet werden.
Die Entlßftung sollte nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass die
EntlßftungsÜffnungen verdeckt sind oder dass auf dem Gerät oder um
EJFTFTIFSVN(FHFOTUÊOEFXJF;FJUVOHFO 5JTDIUàDIFS 7PSIÊOHFVTX
vorhanden sind.
Auf dem Gerät darf kein offenes Feuer, z. B. durch Kerzen, entfacht werden.
Das Gerät darf keine Flßssigkeitstropfen oder -spritzer abbekommen. Es
EàSGFOLFJOFNJU'MàTTJHLFJUHFGàMMUFO(FHFOTUÊOEF [̓#7BTFO BVGEBT
Gerät gestellt werden.
Der Zugang zum Gerätestecker an der Geräterßckseite oder zum
Netzstecker an der Wand muss frei bleiben, damit Sie jederzeit die
Stromversorgung des Geräts unterbrechen kÜnnen.
Um das Gerät sicher und vollständig von der Stromversorgung zu trennen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Entwickelt in den USA
Hergestellt in China
Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA, USA
Benutzer in den USA:
Hinweis: Dieses Gerät wurde auf Konformität mit den Grenzwerten fßr digitale
Geräte der Klasse B geprüft. Die Prüfung erfolgte gemäß Teil 15 der Richtlinien
der US-BehĂśrde FCC. Die Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen
angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenz beim Aufstellen zuhause
bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese
auch abstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen aufgestellt
und eingesetzt wird, kĂśnnen unerwĂźnschte Interferenzen mit Funkwellen die
Folge sein. Dies ist jedoch keine Garantie dafĂźr, dass die Interferenz nicht in
einem besonderen Aufbau vorkommt. Falls dieses Gerät keine gefährlichen
Interferenzen mit Empfangsgeräten fßr Rundfunk oder Fernsehen verursacht
(dies lässt sich durch Aus- und Wieder-Einschalten des Geräts feststellen),
wird der Benutzer dazu ermutigt, die Interferenz Ăźber eine der folgenden
Maßnahmen zu korrigieren:
t /FVBVTSJDIUVOHPEFS/FVMPLBMJTJFSVOHEFS&NQGBOHTBOUFOOF
t (FSÊUVOE&NQGÊOHFSSÊVNMJDITUÊSLFSWPOFJOBOEFSUSFOOFO
t %BT(FSÊUàCFSFJOF4UFDLEPTFBOFJOFO4USPNLSFJTBOTDIMJF•FO%JFTFS
Stromkreis darf nicht der gleiche sein, an den auch der Empfänger
angeschlossen ist.
t #JUUFO4JFEFO)ÊOEMFSPEFSFJOFOFSGBISFOFO3BEJP'FSOTFI5FDIOJLFS
um UnterstĂźtzung.
Vorsicht: Ohne Erlaubnis vorgenommene Änderungen oder Umbauten am
Empfänger kÜnnen dazu fßhren, dass der Benutzer die Nutzungsberechtigung
verliert.
Nutzer aus Kanada:
Dieses digitale Gerät der Klasse B ist kompatibel mit dem kanadischen
Standard ICES-003.
Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003
du Canada.
Dieses Gerät darf in FR ausschließlich in Innenräumen benutzt werden.
Dieses Gerät darf in IT ausschließlich auf dem eigenen Gelände benutzt werden.
Dieses Gerät darf in LU ausschließlich zu privaten Zwecken benutzt werden.
Der Betrieb ist in NO im Umkreis von 20 km vom Zentrum von Ny-Ålesund nicht
erlaubt.
Nutzer in Europa:
RLAN – Radio Local Area Network Equipment
AT
BE
EE
HU
CZ
DK
GR
PL
FI IS LT PT SE FR
DE IE MT SK CH IT
LV NL SI TR LU CY
ES GB NO
Hiermit erklärt Boston Acoustics, Inc., 7 Constitution Way, Woburn, MA
01801, USA, dass das vorliegende Modell des MC200Air konform ist mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen aus
&(3JDIUMJOJF&$&JOF,PQJFEFS,POGPSNJUÊUTFSLMÊSVOHFSIBMUFO4JFCFJ
Oliver Kriete
#PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOPG%.&VSPQF#7
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Niederlande
73
MC200AIR Manual ML - g.indd 73
7/22/12 3:55 PM
D
EinfĂźhrung
Vielen Dank, dass Sie sich fĂźr Boston Acoustics entschieden haben. Und herzlichen GlĂźckwunsch, dass Sie das
Drahtlos-Lautsprechersystem MC200Air fĂźr AirPlay erworben haben. Dank der drahtlosen Technologie von
AirPlay kĂśnnen Sie Ihre Lieblingsmusik per Streaming von Ihrem an das W-LAN angeschlossenen WindowsPC oder Apple Macintosh mithilfe von iTunes oder Ihrem iPad, iPod Touch oder iPhone an Ihr MC200Air
Lautsprechersystem anschließen. Es ist auch ein zusätzlicher analoger Eingang vorhanden, sodass Sie ältere
Musikquellen an den MC200Air anschließen können. Wir sind uns sicher, dass Sie viele Jahre lang etwas davon
haben werden.
Leistungsmerkmale
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Hervorragender, den Raum ausfĂźllender Klang aus einem schlanken und kompakten Design.
Drahtloses Audio-Streaming mit AirPlay
Die Technologie BassTracÂŽ von Boston sorgt fĂźr mehr Bass ohne Verzerrung.
Unterstßtzung fßr Audio-Streaming von kompatiblen DLNA*-Geräten und Software, z. B. Windows Media
Player, Android, Musikservern usw.
Verbindet sich mit Ihrem W-LAN-Netzwerk oder Ethernet zuhause
Von Boston entwickelte 31/2”-Hochleistungstreiber
Mit Fernbedienung
Über den AUX-Eingang ist das Verbinden mit einer lokalen Tonquelle möglich
Integrierte SchlĂźssellochmontage sorgt fĂźr einfache Wandmontage
USB-Anschluss zum Verbinden und Aufladen von iOS-Geräten während der Musikwiedergabe
W-LAN-Signal
-Signal
LAN
W-
W-LAN-Router
Computer (mit Installation von iTunes) oder iOS-Gerät
MC200Air
Optionale kabelgebundene Eingänge
AuxEingang
Ältere Tonquellen
(KopfhĂśrer- oder Line-Ausgang)
USBEingang
MC200Air
USB-Ausgang eines Computers oder iOS-Geräts
* Hinweis: Die DLNA-Funktionalität ist nicht gut über alle „DLNA-kompatiblen“ Produkte hinweg standardisiert.
Der MC200Air ist mÜglicherweise nicht kompatibel mit einigen DLNA-Geräten.
74
MC200AIR Manual ML - g.indd 74
7/22/12 3:55 PM
D
Kompatibilität
Um die kabellosen AirPlay-Verbindungsfunktionen des MC200Air nutzen zu kĂśnnen, benĂśtigen Sie ein
W-LAN-Netzwerk. MĂśglicherweise benĂśtigen Sie den Netzwerknamen (SSID) und das zugehĂśrige Passwort,
sofern das Netzwerk geschßtzt ist. Die Wireless AirPlay-Funktionen kÜnnen mit den folgenden iOS-Geräten
benutzt werden: alle iPads, das iPhone 3GS, iPhone 4 und iPhone 4S und das iPod Touch der ersten, zweiten,
dritten und vierten Generation. Hinweis: In dieser Bedienungsanleitung werden iPhone, iPad und iPod Touch
zusammenfassend als „iOS-Geräte“ bezeichnet.
Damit das Verbinden mit einem Computer via AirPlay mĂśglich ist, muss iTunes in der Version 10.1 oder einer
aktuelleren Version installiert sein. Um ein iPhone, iPad oder iPod Touch nutzen zu kĂśnnen, muss iOS 4.2 oder
eine aktuellere Version installiert sein.
Auspacken und Aufstellen Ihres MC200Air
Packen Sie das System sorgfältig aus. Bewegen Sie die Antenne in eine senkrechten Position. Wenden Sie sich
bei jeglichen Anzeichen von Transportbeschädigung unmittelbar an Ihren Händler und/oder Paketlieferanten.
Bitte bewahren Sie Versandkarton und Verpackungsmaterial auf. Verwahren Sie Ihren Kaufbeleg bitte
an einem sicheren Ort. Sie benĂśtigen ihn, um
Garantieleistungen erhalten zu kĂśnnen.
Im Verpackungskarton enthalten sind MC200Air, Fernbedienung, Netzteil und zwei Eingangskabel fĂźr das Netzteil.
Aufstellort
Ihr MC200Air liefert nahezu ßberall hervorragenden Klang. Wenn Sie ihn in der Nähe einer Wand oder Ecke
aufstellen, verbessert dies jedoch in jedem Fall die Tieftonwiedergabe. Achten Sie darauf, dass Sie die BassAnschlßsse hinten am Gehäuse nicht blockieren. Der MC200Air besitzt darßber hinaus Schlßsselloch-fÜrmige
Befestigungsöffnungen an der Gehäuserückseite. Dies ermöglicht eine einfache Wandmontage mit den
zugehörigen Befestigungsteilen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Wandmontage des MC200Air“
in dieser Anleitung.
Stromversorgung
Schließen Sie ein geeignetes Netzkabel an die Stromversorgung an, und stecken Sie dieses in die Wandsteckdose
ein. Schließen Sie das ausgehende Netzkabel an die Netzsteckbuchse an der Gehäuserückseite an.
Eingang Netzkabel
Ethernet-Verbindung – kabelgebundene Verbindung zum Router oder Computer
USB-Anschluss – kabelgebundene Verbindung zu iOS-Gerät oder Computer
Setup-Taste – zum Einrichten einer drahtlosen Verbindung zum Router
POWER
15V
2.3A
ETHERNET
USB
SETUP
Nutzen Sie ein Netzkabel,
das Ihnen fĂźr Ihren Standort
geeignet erscheint.
Ist ein Anschließen an die
Stromquellen im Bereich
100 - 240 V mĂśglich?
75
MC200AIR Manual ML - g.indd 75
7/22/12 3:55 PM
D
Die Bedienelemente
An der Oberseite des MC200Air benden sich sechs Tasten. In der Anordnung von links nach rechts sind dies:
Ein/Aus – Wenn Sie diese Taste drücken, wird das System eingeschaltet oder in den Standby-Modus
versetzt. Wenn das System eingeschaltet ist, leuchtet die obere Taste grün. Wenn es in den StandbyModus geschaltet ist, leuchtet die Taste 10 Sekunden lang rot und schaltet sich anschließend aus. Wenn
der MC200Air das erste Mal eingeschaltet wird, blinkt die Taste etwa 40 Sekunden lang langsam orange.
In dieser Zeit wird die AirPlay-Schaltung in Bereitschaft versetzt.
Stummschalten – Drücken Sie diese Taste, um den Ton stumm zu schalten oder ihn auf die nächsttiefere
Lautstärkestufe zurßckzuschalten. Wenn der Ton stummgeschaltet ist, leuchtet die Taste rot.
AirPlay – Drücken Sie die Taste AIR, um AirPlay oder DLNA auszuwählen. Der MC200Air kann sich
drahtlos oder Ăźber Ihr Netzwerkkabel (Ethernet-Kabel) mit dem Netzwerk verbinden. Per einmaligem
Tastendruck lässt sich das System an den zuletzt verwendeten drahtlosen Eingang anschließen. Ein
zweiter Tastendruck schaltet um zwischen AirPlay und DLNA. Die Taste leuchtet grĂźn, wenn AirPlay aktiv
und verbunden ist, und blau, wenn DLNA aktiv und verbunden ist. Die Taste blinkt orange, wenn der
MC200Air in den Modus „Netzwerk einrichten“ geschaltet ist. Die Blinkgeschwindigkeit ist abhängig vom
Einrichtungsmodus. Einzelheiten hierzu nden Sie in den Erläuterungen zum Einrichten an anderer Stelle
dieser Bedienungsanleitung. Die Taste leuchtet rot. Hierdurch wird eine fehlgeschlagene Verbindung
oder ein anderer Fehler angezeigt.
Aux-Eingang – Drücken Sie diese Taste, um den analogen Aux-Eingang oder den USB-Eingang
auszuwählen.
Wenn der AirPlay-Eingang verwendet wird, wenn die Taste gedrĂźckt wird, wird der
Aux- oder USB-Eingang, je nachdem, welcher zuletzt verwendet wurde, wieder eingestellt.
Wenn
der Aux- oder USB-Eingang verwendet wird, schaltet das wiederholte DrĂźcken der Taste um auf den
anderen Eingang. Die Taste leuchtet grßn, wenn der USB-Eingang ausgewählt wird, und orange, wenn
der Aux-Eingang ausgewählt wird. Die Taste leuchtet rot, wenn der USB-Eingang ausgewählt wird und ein
Verbindungsfehler vorliegt. Sie leuchtet auch dann rot, wenn kein iOS-Gerät angeschlossen ist. Das System
ist nicht in der Lage, die Wiedergabe vom iOS-Gerät abzunehmen, oder die Authentizierung schlägt fehl.
Hinweis: Über den USB-Anschluss lassen sich kompatible Nicht-iOS-Geräte aufladen; es ist jedoch nicht
mÜglich, Musik von Nicht-iOS-Geräten abzuspielen.
Lautstärke verringern – Drücken Sie diese Taste kurzzeitig, um die Lautstärke Stufe um Stufe zu verringern.
Halten Sie die Taste gedrßckt, um die Lautstärke schnell zu verringern.
Lautstärke erhöhen – Drücken Sie diese Taste kurzzeitig, um die Lautstärke Stufe um Stufe zu erhöhen.
Halten Sie die Taste gedrßckt, um die Lautstärke schnell zu erhÜhen.
Taste Ein/Aus
Stummschalttaste
Taste Eingang AirPlay
Taste Eingang Aux
Lautstärke erhÜhen/verringern
Laut
Bediene
76
MC200AIR Manual ML - g.indd 76
7/22/12 3:55 PM
Die Fernbedienung hat dieselben sechs Tasten, welche dieselben
Funktionen ausfĂźhren. DarĂźber hinaus besitzt die Fernbedienung
Bedienelemente fĂźr die Musikwiedergabe. Mit diesen lassen
sich die meisten AirPlay- und DLNA-Quellen ansteuern. (Einige
Musikserver und Apps sind hiermit nicht kompatibel.):
/,
Play /Pause
Stop
Springen Sie zurĂźck, oder halten Sie die Taste gedrĂźckt, um
den schnellen RĂźcklauf zu starten
Springen Sie nach vorne, oder halten Sie die Taste gedrĂźckt,
um den schnellen Vorlauf zu starten
Taste Eingang Aux
Taste Eingang AirPlay
Taste Ein/Aus
Lautstärke erhÜhen/verringern
Stummschalttaste
Bedienelemente Musikwiedergabe
Es muss ein uneingeschränktes Sichtfeld zur Vorderseite des MC200Air vorhanden sein, wenn Sie die
Fernbedienung verwenden. Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des MC200Air, wenn Sie die
Tasten drĂźcken. Die besten Ergebnisse erzielen Sie in einem Abstand von 6 m zur Einheit und in einem Winkel
von max. 45° von der Achse.
Hinweis: Wenn Sie Ihre Fernbedienung auspacken, kommt ein Isolierstreifen aus Kunststoff aus dem
Batteriefach heraus. Hierdurch wird verhindert, dass die Batterie an Strom verliert. Ziehen Sie diesen Streifen
heraus, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. MĂśglicherweise ist es erforderlich, dass Sie die Batterie der
Fernbedienung ersetzen. Wenn die Fernbedienung des MC200Air nicht ordnungsgemäß funktioniert, legen Sie
eine neue 3V-Knopfzellen-Lithiumbatterie des Typs CR2025 ein.
Anmelden an ein Netzwerk
Bevor Sie die Klangqualität des MC200Air genießen können, müssen Sie den MC200Air im selben DrahtlosNetzwerk (W-LAN) oder kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet-Netzwerk) anmelden, das auch Ihre Tonquellen
verwenden – iOS-Geräte, Computer usw.
Funktionsweise des MC200Air
Wenn der MC200Air Ăźber die Taste eingeschaltet wird, wird die letzte Eingabe wiederholt. Hinweis: Nach
dem Einschalten des Systems kann es einige Sekunden dauern, bis sich Musik abspielen lässt.
AirPlay-Modus
Eine Airplay-Verbindung kann entweder eine drahtlose Verbindung oder eine kabelgebundene Verbindung via
Ethernet-Kabel sein. Eine kabelgebundene Ethernet-Verbindung hat Vorrang vor einer drahtlosen Verbindung.
Wenn der AirPlay-Eingang aktiv ist, leuchtet die Taste grĂźn. Wenn Sie keine Musik hĂśren, liegt dies
wahrscheinlich daran, dass die Tonquelle zurzeit keine Musik wiedergibt. Wenn kein W-LAN-Signal gefunden
wird, leuchtet die Taste rot. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Making Wireless Connections“
(Herstellen drahtloser (W-LAN-) Verbindungen).
DLNA-Modus
Drßcken Sie die Taste an der Oberseite des Geräts oder auf der Fernbedienung, um zwischen den
Eingängen DLNA und AirPlay umzuschalten. Wenn der DLNA-Eingang aktiv ist, leuchtet die Taste blau.
Hinweis: Die Taste muss blau aufleuchten. Erst dann ist das Streamen von Musik via DLNA möglich.
Als Alternative zur AirPlay-Verbindung bietet Ihnen DLNA (Digital Living Network Alliance) eine drahtlose
Verbindung zu einem DLNA-kompatiblen Musikserver. Die Verbindung per Ethernet-Kabel ist ebenfalls
möglich. Beispielsweise können Sie die Funktion „Wiedergeben auf“ im Media Player von Windows 7 auf Ihrem
Computer oder eine DLNA-App auf Ihrem Android-Handy nutzen.
77
MC200AIR Manual ML - g.indd 77
7/22/12 3:55 PM
D
USB-Modus
Sie kÜnnen iOS-Geräte (Macintosh Computer, iPods, iPads und iPhones) per USB-Schnittstelle direkt mit
dem MC200Air verbinden. Verwenden Sie hierzu das USB-Synchronisierungskabel von Apple, das mit
Ihrem iOS-Gerät mitgeliefert wurde. Portable iOS-Geräte werden ebenfalls aufgeladen, wenn sie an diesen
Eingang angeschlossen werden. Über die Taste
lässt sich der USB-Eingang oder der analoge Aux-Eingang
auswählen. Die Taste leuchtet grßn, wenn der USB-Eingang ausgewählt wird, und orange, wenn der AuxEingang ausgewählt wird. Drßcken Sie noch einmal die Taste , falls erforderlich, um zwischen zwei
Eingängen umzuschalten.
Wenn ein iOS-Gerät per USB angeschlossen wird, kÜnnen die Bedienelemente der Fernbedienung zum
Abspielen von Musikstücken für folgende Aktionen verwendet werden: Abspielen über die Funktionen „Start“,
„Stop“ oder „Pause“, Vorwärts- oder Rückwärts-Springen, schnellen Vor- oder Rücklauf ausführen.
Modus „Auxiliary“ (Zusatzgeräte)
DrĂźcken Sie die Taste
an der Geräteoberseite oder auf der Fernbedienung. Die Taste an der Geräteoberseite
leuchtet orange. Der MC200Air kann ein analoges Signal von vielen verschiedenen Quellen empfangen,
z. B. aus CD-Playern und Nicht-iOS-MP3-Playern. Sie benötigen ein Kabel mit Standard 1/8” (3,5 mm) StereoSteckern zum Verbinden zwischen dem Ausgang der Tonquelle und dem Aux-Eingang an der linken
Gehäuseseite.
Hinweis: Die analogen Ausgangssignale aus bestimmten Quellen kĂśnnen ziemlich stark sein. Wenn die
Lautstärke der Tonquelle eingeschaltet wird, kann dies die Eingangssignale des MC200Air ßberladen. Hierdurch
entsteht kein Schaden. Falls Sie jedoch verzerrte Signale hÜren, versuchen Sie, den Lautstärkeregler der
Tonquelle herunterzuregeln. Gleichsam gilt: Wenn Sie gerade keine Musik hĂśren, wenn der Aux-Eingang
ausgewählt wird, vergewissern Sie sich, um sicher zu gehen, dass die Tonquelle abgespielt wird und die
Lautstärke nicht vollständig verringert wird.
Anschließen von Kopfhörern
Schließen Sie den Stecker des Kopfhörers an die 1/8” (3,5 mm) Steckbuchse neben dem Symbol
Hierdurch werden die internen Lautsprecher des MC200Air ausgeschaltet.
an.
Herstellen drahtloser (W-LAN-) Verbindungen
Melden Sie den MC200Air an Ihrem Drahtlos-Netzwerk (W-LAN) an. Erst dann kĂśnnen Sie die Vorteile
drahtloser Verbindungen von AirPlay oder DLNA nutzen. Der einfachste und Ăźblichste Weg, dies zu tun, ist Ăźber
eine WPS-Verbindung zu einem Drahtlos-Router, der WPS-Verbindungen unterstĂźtzt. Eine W-LAN-Verbindung
kann auch ßber die Nutzung einer temporären Verbindung direkt zum MC200Air eingerichtet werden.
Vorbereitungen fĂźr das Einrichten einer drahtlosen Verbindung:
t Sie sollten unbedingt Name und Passwort Ihres W-LAN-Netzwerks zur Hand haben.
t Ihr W-LAN-Netzwerk muss aktiv sein.
Führen Sie jeden Schritt, der in den folgenden Abschnitten beschrieben ist, den Anweisungen gemäß aus,
damit die Verbindung ordnungsgemäß zustande kommt.
Option 1 – Einfachste Methode – Setup per Tastendruck (einfachste Methode)
Unterbrechen Sie die Stromversorgung des MC200Air mindestens 10 Sekunden lang. Stecken Sie
anschließend den Netzstecker wieder ein, und drücken Sie die Taste , um das System einzuschalten. Die
Taste blinkt etwa 20 Sekunden lang schnell orange und leuchtet anschließend grün. Hierdurch wird
angezeigt, dass der MC200Air bereit ist.
78
MC200AIR Manual ML - g.indd 78
7/22/12 3:55 PM
2 DrĂźcken Sie die Taste SETUP an der RĂźckseite des MC200Air, und lassen Sie diese schnell wieder los.
Drücken Sie anschließend die WPS-Taste an Ihrem Router. Hinweis: Die WPS-Taste kann sich an Vorderseite,
Oberseite oder Rßckseite des Routers benden. Bei einigen Routern kann die WPS-Taste mit einem Symbol
gekennzeichnet sein. Mithilfe der Anleitung zu Ihrem Router kÜnnen Sie die WPS-Taste identizieren.
Wenn anschließend die Taste von einem langsam blinkenden Orange zu einem leuchtenden Grün
wechselt, ist die Verbindung erfolgreich hergestellt. MĂśglicherweise dauert dies einige Minuten.
Falls eine Verbindung fehlschlägt, leuchtet die Taste rot. Fßhren Sie den Vorgang erneut aus. Im Abschnitt
„Fehlersuche“ finden Sie weitere Informationen hierzu.
MÜglicherweise mÜchten Sie den Namen ändern, der dem MC200Air zugewiesen ist. Wenn Sie z. B. mehr
als ein Exemplar des MC200Air zu Hause haben, mĂśchten Sie mĂśglicherweise in Erfahrung bringen, welches
System Sie verwenden. Siehe folgender Abschnitt. Befolgen Sie die Schritte 1 - 4 und 8, um den Namen zu
ändern. Hinweis: Wenn Sie den Namen ändern, der Ihrem MC200Air zugewiesen ist, bleiben sämtliche zuvor
eingerichteten Verbindungen gespeichert.
Option 2 – System-Setup via W-LAN
Hinweis: Die angezeigten Bilder sind fĂźr die Versionen von Mac iOS oder Windows ausgelegt, die zum
Zeitpunkt der Veröffentlichung die jeweils aktuellsten waren.
1 Ziehen Sie das Netzkabel an der RĂźckseite des MC200Air, und lassen Sie es mindestens 10 Sekunden lang
ausgesteckt. Schließen Sie das Netzkabel wieder an den MC200Air an. Drücken Sie die Taste . Wenn die
Taste orange blinkt, warten Sie, bis sie in einem kräftigen Grün leuchtet. Fahren Sie anschließend mit
dem nächsten Schritt fort.
2 DrĂźcken Sie die Taste SETUP an der RĂźckseite des MC200Air und halten Sie diese etwa 5 - 8 Sekunden lang
gedrückt – so lange, bis die Tasten und orange blinken. Die Taste blinkt orange, wenn das System
neu gestartet wird. Warten Sie, bis die Farbe ein kräftiges Grßn ist, und fßhren Sie den nächsten Schritt
aus. Hinweis: Während des gesamten Einrichtungsvorgangs fßr das W-LAN-Netzwerk blinkt die Taste
orange.
3 Klicken Sie auf das Symbol „W-LAN-Auswahl“ in der Symbolleiste Ihres PCs, oder positionieren Sie die App
zur W-LAN-Konguration fßr Ihr iOS-Gerät. Schalten Sie W-LAN ein, falls es ausgeschaltet ist. Wählen Sie
„MC200Air_Setup“ aus der Liste der verfügbaren Netzwerke aus.
Hinweis: Manchmal kann es bis zu einer Minute dauern, bis „MC200Air_Setup“ in der Liste verfügbarer
Netzwerke angezeigt wird.
Beispiele fßr das Auswählen eines W-LAN-Netzwerks unter Windows
Macintosh OSX
Windows 7
iOS auf dem iPhone
79
MC200AIR Manual ML - g.indd 79
7/22/12 3:55 PM
D
4 Starten Sie einen Webbrowser,
z. B. Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ,
FirefoxÂŽ, usw. Geben Sie
http://192.168.1.12
in die Adresszeile ein.
5 Klicken Sie auf „Profile
Configuration“ (Profilfestlegung).
6 Wählen Sie ßber die DropdownListe das W-LAN-Netzwerk aus,
das Sie verwenden wollen. Klicken
Sie auf „Apply“ (Anwenden). Wenn
Ihr Netzwerk durch ein Passwort
geschĂźtzt ist, mĂźssen Sie dieses
eingeben. Bitte beachten Sie beim
Eingeben des Passworts die Großund Kleinschreibung.
Tipp: Wenn Sie das System
umbenennen mĂśchten, kĂśnnen
Sie dies als Erstes tun. Geben Sie einen neuen Namen in das Kästchen „Digital Media Player Name” ein, und
klicken Sie anschließend auf „Apply”.
7 Es wird ein Infokasten angezeigt. Klicken Sie auf OK.
8 Die Taste blinkt orange, sobald das System
neu startet. Die Taste blinkt grĂźn, wenn der
MC200Air eine Verbindung aufbaut. Wenn der
Verbindungsvorgang abgeschlossen ist, leuchtet die
Taste in einem kräftigen Grßn.
Wenn Sie später Ihren MC200Air umbenennen wollen, wiederholen Sie die o. a. Schritte 1 - 4 und 8, ohne ein
W-LAN-Netzwerk auszuwählen.
Option 3 – System-Setup über ein Ethernetkabel
Hinweis: Dieser Vorgang kann 10 - 15 Minuten dauern.
1 Ziehen Sie das Netzkabel an der RĂźckseite des MC200Air, und lassen Sie es mindestens 10 Sekunden
lang ausgesteckt. Schalten Sie das interne W-LAN-Modul Ihres Computers aus, wenn er sich Ăźber dieses
standardmäßig mit dem Internet verbindet.
2 Schließen Sie ein Ethernet-Kabel zwischen dem Ethernet-Anschluss des MC200Air und dem EthernetAnschluss Ihres Computers an.
3 Schließen Sie das Netzkabel wieder an den MC200Air an. Drücken Sie die Taste
80
MC200AIR Manual ML - g.indd 80
7/22/12 3:55 PM
4 Es dauert 3 - 4 Minuten, bis sich Ihr Computer und der MC200Air miteinander verbunden haben. Haben
Sie etwas Geduld. Nun passiert Folgendes: Die Taste blinkt orange, sobald das System neu startet.
Anschließend wechselt es zu einem kräftigen Grün. Die Taste blinkt schnell grün, sobald die Verbindung
zu Ihrem Computer eingerichtet ist. Fahren Sie erst dann mit Schritt 5 fort, wenn die Taste in
kräftigem Grßn aufleuchtet. Dies zeigt Ihnen an, dass Ihr Computer bereit ist fßr den Datenaustausch mit
dem MC200Air.
5 Starten Sie einen Webbrowser, z. B.
Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ,
usw. Geben Sie http://169.254.1.1
in die Adresszeile ein.
6 Klicken Sie auf „Profile Configuration“
(Prolfestlegung).
7 Wählen Sie ßber die DropdownListe das W-LAN-Netzwerk aus,
das Sie verwenden wollen. Klicken
Sie auf „Apply“ (Anwenden). Wenn
Ihr Netzwerk durch ein Passwort
geschĂźtzt ist, mĂźssen Sie dieses
eingeben. Bitte beachten Sie beim
Eingeben des Passworts die Großund Kleinschreibung.
Tipp: Wenn Sie das System
umbenennen mÜchten, kÜnnen Sie dies als Erstes tun. Geben Sie einen neuen Namen in das Kästchen
„Digital Media Player Name” ein, und klicken Sie anschließend auf „Apply” (Anwenden).
8 Es wird ein Infokasten angezeigt. Klicken Sie auf OK.
9 Trennen Sie Ethernet-Kabel und Stromquelle
vom MC200Air. Warten Sie einige Sekunden, und
schließen Sie dann die Stromquelle wieder an.
10 DrĂźcken Sie die Taste . Das System startet neu und ist
funktionsbereit. Die Taste blinkt schnell grĂźn, sobald
der MC200Air eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk aufbaut. Wenn der Verbindungsvorgang abgeschlossen
ist, leuchtet die Taste in einem kräftigen Grßn.
Tipp: Wenn Sie später Ihren MC200Air umbenennen wollen, wiederholen Sie die o. a. Schritte 1 - 4 und 8, ohne
ein W-LAN-Netzwerk auszuwählen.
Ziehen Sie nach dem Einrichten das Ethernet-Kabel heraus, Ăźber das Lautsprecher und Computer miteinander
verbunden sind. Denken Sie unbedingt daran, das interne W-LAN-System Ihres Computers wieder
einzuschalten (wenn Sie normalerweise W-LAN verwenden).
81
MC200AIR Manual ML - g.indd 81
7/22/12 3:55 PM
D
Betrieb des MC200Air per kabelgebundener Netzwerk-Verbindung
In einigen Konstellationen verbessert sich durch kabelgebundenes Verbinden des MC200Air mit
einem Netzwerk die Klangqualität. Bei Nutzung ohne Kabel muss sich der MC200Air die Bandbreite
(Datenßbertragungskapazität) mit dem vorhandenen Datenverkehr in Ihrem W-LAN-Netzwerk teilen. Dieser
kann z. B. aus Video-Streaming oder Datei-Downloads bestehen. Wenn die beanspruchte Datenmenge der
Drahtlos-Geräte in Ihrem Netzwerk die Grenzen der Datenkapazität Ihres W-LAN-Systems erreicht, kann es zu
„Dropouts“, „Freezes“ oder ähnlichen Unterbrechungen kommen. Sobald eine kabelgebundene Verbindung
vorliegt, kann der MC200Air keine Daten mehr drahtlos empfangen.
Wenn sich der MC200Air in der Nähe Ihres (drahtlos verbundenen) Routers oder in der Nähe eines
kabelgebundenen Netzwerks bendet, kÜnnen Sie ihn ßber ein Netzwerkkabel (Ethernet-Kabel) direkt mit
Ihrem Netzwerk verbinden. Sie benötigen hierzu lediglich ein ausreichend langes Kabel des Typs „CAT 5“ oder
„CAT 6“ mit RJ45-Steckern.
Wenn der MC200Air auf diese Weise verwendet wird, funktionieren AirPlay (oder DLNA) normalerweise
mit einem drahtlos verbundenen (iOS) Gerät oder einer kabelgebundenen Ethernet-Verbindung zu einem
Computer. Wenn Sie mehr als ein MC200Air-Gerät besitzen, kÜnnen Sie drahtlose und kabelgebundene
Systeme kombinieren.
Verwenden von AirPlay
Mit iOS-Geräten kÜnnen Sie die Musik-App dazu verwenden, die
Musikwiedergabe zu steuern. Sobald Sie den MC200Air in Ihrem Netzwerk
angemeldet haben, wird das Symbol AirPlay im Bildschirm von iTunes
angezeigt. Wenn Sie das Symbol berĂźhren, wird Ihnen eine Liste von
Ausgabegeräten angezeigt – das iOS-Gerät und die anderen an AirPlay
angeschlossenen Systeme. BerĂźhren Sie den Namen eines Systems, um eine
Verbindung herzustellen.
Hinweis:Es gibt zahlreiche iOS-Apps, die z. B. Spartenradiosender als Stream Ăźbertragen. Diese Apps sind
auch mit AirPlay-Symbol auf Ihrem Bildschirm gekennzeichnet. Auf diese Weise kĂśnnen Sie den MC200Air
als Ausgabegerät auswählen. Falls eine App das AirPlay-Symbol nicht anzeigt, ist es mÜglicherweise
erforderlich, zu iTunes zu wechseln. Wählen Sie den MC200Air aus der AirPlay-Ausgabeliste aus, und wechseln
Sie wieder zurĂźck zu Ihrer Streaming-App.
Bitte beachten Sie auch, dass fĂźr den Fall, dass der Ton vorĂźbergehend angehalten oder ausgeschaltet ist, es
erforderlich sein kann, den MC200Air wieder auszuwählen.
iTunes an Ihrem Computer kann sich gleichzeitig mit verschiedenen
MC200Air-Systemen verbinden und individuell die Lautstärke jedes
einzelnen Systems regeln. Klicken Sie auf das Symbol unten
im Fenster von iTunes. Klicken Sie in der Popup-Liste auf „Multiple
Speakers . . . “. Das Kontrollkästchen-Feld „Multiple Speakers ...“ wird
aufgerufen. Aktivieren Sie die Ausgabe-Systeme, die Sie verwenden
wollen, und passen Sie die Lautstärke wie gewßnscht an.
82
MC200AIR Manual ML - g.indd 82
7/22/12 3:55 PM
D
Fernbedienung fĂźr die Musikwiedergabe
Um die Tasten fĂźr die Musikwiedergabe an der Fernbedienung (Play,
Pause usw.) nutzen zu kĂśnnen, mĂźssen Sie iTunes so einstellen, dass
die Funktion „audio control from remote speakers“ („Audiosteuerung
von externen Lautsprechern aus“) eingestellt ist. Wählen Sie über
das „iTunes“-Menü auf einem Gerät, auf dem das Betriebssystem
iOS installiert ist, den Menüpunkt „Preferences“ (Einstellungen)
aus. Wählen Sie auf einem PC „Edit“ (Bearbeiten) und anschließend
„Preference“ (Einstellung) aus. Klicken Sie auf das Symbol „Devices“
(Geräte) oben im Fenster. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben
„Allow iTunes audio control from remote speakers“ (Audiosteuerung
von iTunes von externen Lautsprechern aus zulassen). Klicken Sie
anschließend auf die Taste OK.
Verwenden von DLNA
Da es DLNA-fähige Geräte von verschiedenen Herstellern gibt, ist es im Einzelfall schwierig, passende
Informationen zur Nutzung von DLNA-Funktionen bereitzustellen. Genaue Anweisungen hierzu nden Sie im
Handbuch zu Ihrem Gerät. Im Allgemeinen erfolgt die Wiedergabe per DLNA-Gerät ßber den MC200Air wie
folgt:
Das W-LAN-Netzwerk muss aktiv sein, das gewßnschte DLNA-Gerät angeschlossen und der MC200Air
eingeschaltet. Bitte prüfen Sie dies. Öffnen Sie die Anwendung zur DLNA-Steuerung auf Ihrem Gerät. Wählen
Sie „Share Media“ (Medien teilen) aus. Folgen Sie anschließend der Menüstruktur bis zum Bildschirm „settings“
(Einstellungen). Sie kÜnnen i. d. R. Musik von Ihrem Drahtlos-Gerät abspielen oder Musik von einem Computer
auf den MC200Air verschieben.
Hinweise und Tipps
Wenn der MC200Air ausgeschaltet ist, kann sich das Gerät noch ein wenig warm anfßhlen. Das liegt daran,
dass einige Schaltungen auch dann noch aktiv sind, wenn der MC200Air ausgeschaltet ist. Dies ermĂśglicht das
Ausschalten des MC200Air per Fernbedienung.
Der MC200Air kann sich automatisch selbst einschalten und die Wiedergabe starten. Wenn Sie die
Musikwiedergabe von einem Gerät aus beginnen, das per AirPlay mit Ihrem Netzwerk verbunden ist, kann der
MC200Air „zum Leben erweckt werden“ und die Wiedergabe starten.
Nach 30 Minuten der Inaktivität wechselt der MC200Air in einen Strom sparenden Standby-Modus. Wenn die
Musikwiedergabe neu gestartet wird, nimmt der MC200Air die Wiedergabe wieder auf. MĂśglicherweise kommt
es zu einer leichten VerzÜgerung, wenn das System den Standby-Modus verlässt.
Wenn Sie zwei oder mehr MC200Air-Systeme besitzen, kann es sinnvoll sein, jedem einzelnen einen
unverwechselbaren Namen zuzuweisen. So kÜnnen Sie einfacher das Gerät auswählen, das Sie benutzen
mÜchten. In den Verbindungsdaten aus Option 2 (System-Setup mit Hilfe von W-LAN) nden Sie Einzelheiten
zum individuellen Anpassen der Namen Ihrer Systeme.
83
MC200AIR Manual ML - g.indd 83
7/22/12 3:55 PM
D
Wandmontage des MC200Air
Der MC200Air lässt sich dank den Schlüssellochförmigen Öffnungen an der Wand befestigen.
Befestigen Sie zwei Schrauben des Typs M5 oder
eines gleichwertigen Typs an der Wand. Sie mĂźssen
exakt 315/16“ (100 mm) voneinander entfernt sein
und bĂźndig zueinander liegen. Lassen Sie etwa
3/16“ (5 mm) des Schraubenschafts frei, damit der
Schraubenkopf in die Schlüsselloch-förmige Öffnung
hineinpasst. Positionieren Sie die Schlüssellochförmigen Öffnungen des MC200Air oberhalb
des Schraubenkopfs, und positionieren Sie diese
richtig. Das Gehäuse muss unbedingt fest an
den SchraubenkÜpfen sitzen, bevor Sie das Gerät
loslassen kĂśnnen.
315/16 in
(100mm)
Fehlersuche
Der MC200Air lässt sich nicht einschalten.
Schließen Sie eine Lampe an die Wandsteckdose an. Auf diese Weise können Sie prüfen, ob die Steckdose
Strom führt. Prüfen Sie sämtliche Strom führenden Kabel. Diese müssen ordnungsgemäß angeschlossen sein
– das Stromkabel an die Wandsteckdose, das Netzkabel und das Ausgangskabel der Stromversorgung an die
Geräterßckseite.
Was soll ich tun, wenn das Verbinden mit dem Netzwerk fehlschlägt?
t Probieren Sie „Power Cycling“ aus. Das funktioniert wie folgt: Führen Sie ein vollständiges, kaltes Abschalten
und Wiedereinschalten aus – der verschiedenen Komponenten des Netzwerks, z. B. des DrahtlosRouters oder Ihres Computers, falls die Wiedergabe von iTunes aus erfolgt. Bei einigen Geräten muss
mÜglicherweise die Stromversorgung unterbrochen werden, damit ein vollständiges Ausschalten mÜglich
wird.
t Versuchen sie die antenne an einer anderen position und erneut versuchen, die verbindung herzustellen.
t Prüfen Sie, ob Ihr Router „auffindbar“ ist. Dies bedeutet, dass der Router an andere Geräte „sendet“, indem
er diese wissen lässt, dass er aktiv ist und dass es nicht erforderlich ist, den Netzwerknamen des Routers zu
kennen. Im Handbuch zu Ihrem Router nden Sie weitere Anweisungen.
t Ihr Router muss unbedingt so eingestellt sein, dass er seinen SSID-Namen nicht „versteckt“. Zwecks
erhöhter Sicherheit verstecken einige Router „ihre“ SSID-Namen. Im Handbuch zu Ihrem Router können Sie
nachlesen, wie Sie den Namen Ihres Routers wieder sichtbar machen kĂśnnen.
t Der SSID-Name Ihres Routers darf ausschließlich reguläre Zeichen und Ziffern enthalten. Sonder- und
Satzzeichen dürfen nicht verwendet werden. Weitere Angaben finden Sie in „Möglichkeit 2“ im Abschnitt
zum Thema „Verbindungen“.
t Schalten Sie WEP aus, falls Ihr Router dieses VerschlĂźsselungsprotokoll nutzt. Der MC200Air verbindet sich
nicht mit einem Netzwerk, wenn dieses Sicherheitssystem aktiv ist. Schalten Sie diesen wieder ein, wenn die
Verbindung mit dem Netzwerk erfolgt ist. Im Handbuch zu Ihrem Router nden Sie weitere Anweisungen.
Wenn Sie „Möglichkeit 2“ der Methode zum Verbinden mit dem Netzwerk nutzen, wird das Fenster
„Network Setup“ (Netzwerkeinrichtung) nicht angezeigt, wenn Sie „http://169.254.1.1“ in das Adressfenster
des Browsers eingeben.
Überprüfen Sie die Einstellung „Proxy“ Ihres Browsers. Falls erforderlich, setzen Sie den Browser zurück. Dies
ermĂśglicht Ihnen das Erstellen von Verbindungen ohne die Nutzung von Proxy-Servern.
84
MC200AIR Manual ML - g.indd 84
7/22/12 3:55 PM
leuchtet grĂźn). Es wird
Der MC200Air ist eingeschaltet und an mein Netzwerk angeschlossen (die Taste
jedoch keine Musik abgespielt.
t Vergewissern Sie sich, dass die Tonquelle tatsächlich wiedergegeben wird, ohne dass die Tasten „Pause“ oder
„Stop“ gedrückt werden.
(Stummschalten). Diese darf nicht rot leuchten.
t Überprüfen Sie die Taste
t Drßcken Sie die Taste zum ErhÜhen der Lautstärke mehrmals. So kÜnnen Sie sichergehen, dass der
Lautstärkepegel des MC200Air nicht auf null herabgeregelt wird.
t Überprüfen Sie die Netzwerk-Einstellungen für die Tonquelle – iOS-Gerät, DLNA-Gerät oder Computer.
Vergewissern Sie sich, dass W-LAN aktiv und mit Ihrem Netzwerk verbunden ist. Das AirPlay-Symbol sollte
unten im Fenster von iTunes angezeigt werden.
t Falls die Wiedergabe vom Computer aus erfolgt, vergewissern Sie sich, dass der Lautstärkepegel nicht auf
null gestellt oder der Ton stummgeschaltet ist.
t Schalten Sie versuchsweise das W-LAN-System aus und wieder ein. Versuchen Sie ein „Power Cycling“ für
Ihr Gerät. Versuchen Sie ein „Power Cycling“ für Ihren Router. Hinweis: Das neueste und leistungsfähigste
Netzwerk ist das System der „Klasse n“ (die vollständige Bezeichnung des Systems lautet „IEEE 802.11n“).
Ältere Router haben das System „Klasse g“ oder „Klasse b“ verwendet. Viele Router verbinden sich mit allen
drei Systemen: „n“, „g“ oder „b“. Der MC200Air arbeitet mit Systemen der Klassen „n“, „g“ oder „b“. Er verbindet
sich jedoch nicht mit einem Router, der nur „Klasse n“ aufweist, und auch nicht per eingeschränktem
Zugang zum „Gast-Netzwerk“.
Warum hĂśrt meine Musik manchmal kurzzeitig auf zu spielen, woraufhin die Wiedergabe von Neuem
beginnt?
Zusätzlicher Netzwerkverkehr, z. B. das Herunterladen von Dateien oder das Streaming von Filmen aus dem
Internet verursacht mÜglicherweise kurze Dropouts. Verringern Sie versuchsweise die Anzahl an Geräten
mithilfe des Netzwerks.
Ich glaube, ich habe beim Einrichten das Passwort falsch eingegeben. Was soll ich tun?
Führen Sie die Einrichtung noch einmal durch. Siehe „Möglichkeit 2“ der Angaben zur Verbindung, Schritt 5.
85
MC200AIR Manual ML - g.indd 85
7/22/12 3:55 PM
D
Aktualisieren der Firmware des MC200Air
Um die Firmware des MC200Air zu aktualisieren, mĂźssen Sie einen Macintosh Computer oder einen PC
verwenden, auf dem der Webbrowser Safari installiert ist. Safari ist der Standard-Webbrowser fĂźr Macintosh
Computer. Wenn Sie einen PC nutzen, laden Sie Safari von der Website des Herstellers Apple herunter.
Hinweis: Der Computer sollte an eine Stromquelle angeschlossen sein. Versuchen Sie nicht, das FirmwareUpgrade mit einem Computer auszufĂźhren, der mit Batteriestrom gespeist wird.
Hinweis: Während die Aktualisierung ausgefßhrt wird, darf weder die Stromzufuhr unterbrochen noch das
Gerät ausgeschaltet werden.
1 Laden Sie das neueste Firmware-Upgrade von www.bostonacoustics.com herunter.
2 Schalten Sie den MC200Air ein. Warten Sie, bis die Tasten
und
nicht mehr blinken.
3 Spielen Sie ein paar MusikstĂźcke aus iTunes auf Ihrem Computer ab. Auf diese Weise kĂśnnen Sie prĂźfen, ob
dieser und der MC200Air im selben W-LAN-Netzwerk miteinander verbunden sind.
4 Wechseln Sie zurĂźck zu Safari auf Ihrem Computer.
5 Klicken Sie auf das Symbol „Show All Book Marks“ (Alle Lesezeichen anzeigen)
6 Wählen Sie BonJour aus der Liste auf der linken Seite des Fensters aus.
7 Doppelklicken Sie auf den Namen Ihres MC200Air in der Lesezeichenliste. Hierdurch wird die Setup-Seite
von Boston Acoustics aufgerufen. Hinweis: Wenn Ihr MC200Air nicht in der Liste angezeigt wird, muss das
Gerät unbedingt mit demselben Netzwerk verbunden sein.
8 Klicken Sie auf „Firmware Update“, damit die Seite für Firmware-Updates aufgerufen wird.
9 Wählen Sie im Menü „Network“ (Netzwerk) die Option „Firmware Update“. Klicken Sie auf OK.
10 Befolgen Sie die Anweisungen, um das Firmware-Update abzuschließen.
Nach dem Firmware-Update sollte der MC200Air normal funktionieren. MĂśglicherweise ist es in einigen
Fällen erforderlich, die Stromquelle zu trennen und wieder anzuschließen. Es ist u. U. erforderlich, die
Netzwerkverbindung noch einmal neu einzurichten.
86
MC200AIR Manual ML - g.indd 86
7/22/12 3:55 PM
D
Eingeschränkte Garantie
Boston Acoustics garantiert Ihnen als Käufer eines Originalprodukts des Modells MC200Air, dass dieses frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie gilt fßr sämtliche beweglichen (mechanischen) Teile fßr
einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, den MC200Air gemäß den mitgelieferten Anweisungen aufzustellen und
fßr einen sicheren Transport zu einem autorisierten Boston Acoustics Händler zu sorgen. Legen Sie bitte
unbedingt einen Kaufbeleg vor (d. h. Ihre Rechnung oder Ihre Kaufquittung), wenn Sie den Service in
Anspruch nehmen wollen.
Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, Fehlgebrauch, unsachgemäßes
Aufstellen, Unfälle, Liefern oder Reparaturen/Umbauten von anderen Personen als einem autorisierten Händler
von Boston Acoustics zurĂźckzufĂźhren sind.
Diese Garantie ist auf Produkte von Boston Acoustics begrenzt und deckt keine Beschädigung der zugehÜrigen
AusrĂźstung ab. Diese Garantie deckt die Kosten fĂźr Abbau oder Neuaufbau nicht ab. Diese Garantie verliert
ihre GĂźltigkeit, falls die Seriennummer entfernt oder unlesbar gemacht wurde. Diese Garantie verleiht Ihnen
bestimmte Rechte. Je nach Region, in der Sie leben, kĂśnnen Sie auch andere Rechte besitzen.
Inanspruchnahme von Service
Wenden Sie sich zuerst an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Falls dies nicht mÜglich ist,
schreiben Sie an:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07490 USA
Kanada
Wenden Sie sich zuerst an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Falls dies nicht mÜglich ist,
senden Sie eine E-Mail-Nachricht an: support@dmcanada.ca support@dmcanada.ca
Alle anderen Länder
Wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben, oder wenden Sie sich an Ihren
Händler vor Ort.
Wir lassen es Sie in KĂźrze wissen, wie Sie weiter vorgehen kĂśnnen. Falls es erforderlich sein sollte, Ihren
MC200Air einzuschicken, legen Sie bitte Ihrer Sendung das RĂźckporto bei. Im Anschluss an die Reparatur
verschicken wir das Gerät als im Voraus bezahlte Fracht innerhalb der USA und Kanadas.
Nur fĂźr Kunden aus der EU
Dieses auf das Produkt aufgedruckte Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht Ăźber den
Hausmßll entsorgt werden darf. Stattdessen kÜnnen Sie es in ein separates Sammelbehältnis fßr
Elektronikschrott geben oder dem Einzelhändler zurßckgeben, wenn Sie ein ähnliches Produkt
kaufen. Der Hersteller hat die Kosten fĂźr das Recycling dieses Produkts bereits Ăźbernommen. Auf
diese Weise tragen Sie zu Wiederverwertung und Recycling bei, minimieren negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit und vermeiden Bußgelder für nicht fachgerechte Entsorgung.
Dieses auf das Produkt aufgedruckte Symbol zeigt an, dass das Produkt weder Ăźber den HausmĂźll entsorgt noch
verbrannt werden darf. Stattdessen kann es in ein separates Sammelbehältnis fßr Batterien gegeben werden,
je nachdem, welche Regelungen bei Ihnen vor Ort gelten. Auf diese Weise tragen Sie zu Wiederverwertung
und Recycling bei, minimieren negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit und
vermeiden Bußgelder für nicht fachgerechte Entsorgung.
Falls Sie die folgenden Symbole auf der Batterie aufgedruckt sehen, haben diese folgende Bedeutung: „Hg“
bedeutet Quecksilber. „Cd“ bedeutet Cadmium. „Pb“ bedeutet Blei. Diese Symbole zeigen an, dass die Batterie
diese Schwermetalle enthält.
87
MC200AIR Manual ML - g.indd 87
7/22/12 3:55 PM
7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA
bostonacoustics.com
142-004175-1
MC200AIR Manual ML - g.indd 88
7/22/12 3:55 PM

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : user
Create Date                     : 2012:08:01 16:17:10+08:00
Modify Date                     : 2012:08:01 16:17:10+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Metadata Date                   : 2012:07:22 15:55:17-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5 (7.0.4)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 6161 bytes, use -b option to extract), (Binary data 10066 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:6456dffa-77f6-48c4-90e2-7090220afb7b
Document ID                     : xmp.did:584ED775072068118A6DF994D5BD831A
Original Document ID            : xmp.did:E911CB011D2268118C14C684A439F4B1
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:E911CB011D2268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:DC429C7D202268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:DD429C7D202268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:82DBC7E1212268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:9A48DBCE282268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:41F90CE55A2268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:9826F2F95F2268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:94CDF070652268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:C639C63A6D2368118C14C684A439F4B1, xmp.iid:FE9B0D3B6D2368118C14C684A439F4B1, xmp.iid:FF9B0D3B6D2368118C14C684A439F4B1, xmp.iid:950B7227172468118C14C684A439F4B1, xmp.iid:B76D3474072068118C1491201521C0B1, xmp.iid:1F3A60E50A2068118C1491201521C0B1, xmp.iid:0D12C4900B2068118C1491201521C0B1, xmp.iid:F3DA716CB62068118C1491201521C0B1, xmp.iid:88322650B72068118C1491201521C0B1, xmp.iid:303F2074072068118C14D299D0C7A1AF, xmp.iid:CC968DB1082068118C14D299D0C7A1AF, xmp.iid:09DDC8CB162068118C14D299D0C7A1AF, xmp.iid:DF378F0F172068118C14D299D0C7A1AF, xmp.iid:9D012074072068118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:2A9B74CF0A2068118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:4801FF3A0C2068118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:56157172EA2168118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:7F393F06EF2168118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:F3880C9C4F2268118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:224AF7EB5E2268118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:02A54441022368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:0FCC7AD4E72368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:BEE3DB10E82368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:FE6BB08BEA2368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:DF83EAEFF02368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:DF022F6B1A2668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:26FC787E1A2668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:4C437C2CB52668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:DD01932CB52668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:DE01932CB52668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:385D4F84C42668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:007ABBE3C42668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:AD9E3FDFC82668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:74DC2374072068118A6DDC8908B6BDF6, xmp.iid:8604D8970E2168118A6DDC8908B6BDF6, xmp.iid:D23D168A1C20681188C6B54B393BB870, xmp.iid:AE77851B9620681188C6B54B393BB870, xmp.iid:7576F2E99720681188C6B54B393BB870, xmp.iid:36B113F14824681188C6B54B393BB870, xmp.iid:BA262CB36E24681188C6B54B393BB870, xmp.iid:4DCBFCF2E526681188C6B54B393BB870, xmp.iid:84292E74072068118C14BC2787D0639F, xmp.iid:839E5671942168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:73A195C19D2168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:6D32DAC1A12168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:30DDB818A42168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:5DDAFFF7A52168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:3347F993A12268118C14BC2787D0639F, xmp.iid:EFF92D298F2468118C14BC2787D0639F, xmp.iid:F0F92D298F2468118C14BC2787D0639F, xmp.iid:D24AD00D212568118C14BC2787D0639F, xmp.iid:D47D2774072068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:E6EA751C172068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:D03388FB182068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:C6051545192068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:733C8C34232068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:EE08BAD7512068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:3C28DDA9782068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:111E766B792068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:7824677E792068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:B9713312BA2168118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:0EC1E12EB22268118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:A3642624B42268118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:FA36011ABB2268118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:25ECF415DD2268118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:52FBB4CF5D2468118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:FDD91F74072068118A6DADC17847D08E, xmp.iid:E59AB60B0A2068118A6DADC17847D08E, xmp.iid:92818DF10C2068118A6DADC17847D08E, xmp.iid:F4D71499902168118A6DADC17847D08E, xmp.iid:F61370E8922168118A6DADC17847D08E, xmp.iid:9279B1A9B52168118A6DADC17847D08E, xmp.iid:BCC9C438CC2168118A6DADC17847D08E, xmp.iid:912CBAF4252268118A6DADC17847D08E, xmp.iid:922CBAF4252268118A6DADC17847D08E, xmp.iid:1AF0923F3E206811871FE188F68A1321, xmp.iid:CDBB424E60206811871FE188F68A1321, xmp.iid:A3D436D266206811871FE188F68A1321, xmp.iid:267B4F9877206811871FE188F68A1321, xmp.iid:FBA188F27E206811871FE188F68A1321, xmp.iid:AD2EEC3680206811871FE188F68A1321, xmp.iid:DB1F923C98206811871FE188F68A1321, xmp.iid:A484FE3D9A206811871FE188F68A1321, xmp.iid:862F66479A206811871FE188F68A1321, xmp.iid:223DF2159B206811871FE188F68A1321, xmp.iid:60590E4617216811871FE188F68A1321, xmp.iid:C3176EB11B216811871FE188F68A1321, xmp.iid:CA7676ED1B216811871FE188F68A1321, xmp.iid:6129AE1927216811871FE188F68A1321, xmp.iid:08A7C4C227216811871FE188F68A1321, xmp.iid:D6B9162028216811871FE188F68A1321, xmp.iid:3FC516460D20681188C6C42BDCCBCC53, xmp.iid:9A8437CC0D20681188C6C42BDCCBCC53, xmp.iid:B24C287407206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:3A99E3F508206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:AAAD328B0B206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:0D5E54DB10206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:DC0F93AA3E206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:0E1DFB90122068118C14970444E758C4, xmp.iid:5A947BB3122068118C14970444E758C4, xmp.iid:67BB6F5A142068118C14970444E758C4, xmp.iid:AD322874072068118C14DCFBEDCFB5A0, xmp.iid:30909DDB1A2068118C14DCFBEDCFB5A0, xmp.iid:3B143174072068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:6AFB0189182068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:6BFB0189182068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:EA7B39F8182068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:EF417D431A2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:FA31ADFA1A2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:B222F9141B2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:476629351B2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:37B8DD2F1D2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:552162A71E2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:93139148202068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:9331B085202068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:F5F23466092068118C14FD4EE23A8A62, xmp.iid:A02EDD8C092068118C14FD4EE23A8A62, xmp.iid:B24F51A01A2068118C14D11C5398BA73, xmp.iid:5BFD1674072068118A6DABA4E2756421, xmp.iid:BA7A2F9D432068118A6DABA4E2756421, xmp.iid:BEA04FFA432068118A6DABA4E2756421, xmp.iid:BC63BC23442068118A6DABA4E2756421, xmp.iid:E2E95A6C0A2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:59DD62860D2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:BA7A83C90D2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:AA4EDD7A0E2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:7167E3D2142068118C14B753103CADAC, xmp.iid:28E272FB142068118C14B753103CADAC, xmp.iid:F214DC2C162068118C14B753103CADAC, xmp.iid:0641005D1D2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:99BA72A01D2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:82102E861E2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:178EFEB01E2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:255C12E31F2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:5B06D233202068118C14B753103CADAC, xmp.iid:DF089378202068118C14B753103CADAC, xmp.iid:DDAA967E082068118C14FA5B699DA40A, xmp.iid:F4BA2D74072068118C14B4800A90A645, xmp.iid:BE202F090F2068118C14D213DCA72D6A, xmp.iid:E6FAD3421A2068118C14D213DCA72D6A, xmp.iid:7E696558262068118C14D213DCA72D6A, xmp.iid:A3BC7D4F592068118C14D213DCA72D6A, xmp.iid:BF122A74072068118C14BC2508EECAE8, xmp.iid:48ED2FC5072068118C14BC2508EECAE8, xmp.iid:59A9D41B092068118C14BC2508EECAE8, xmp.iid:A01362690A2068118C14BC2508EECAE8, xmp.iid:60283174072068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:5668484D092068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:6BBAF4C80C2068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:D2AE60A5192068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:E9FB670C1B2068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:D194A7DB2E2068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:9417E4EB2E2068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:9517E4EB2E2068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:C07A3F2F302068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:895EB07F312068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:62E69E810D2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:406611EC0E2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:0D0BC7C1172068118C14CECD0890033B, xmp.iid:36241F05182068118C14CECD0890033B, xmp.iid:913C0ADE182068118C14CECD0890033B, xmp.iid:CEA559ED1B2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:BB6ED34D1E2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:023C9F401F2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:053B2A74072068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:AA4ABA820A2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:B22F94EF0F2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:8E26BA7C182068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:CE3D96AA182068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:02B08E571A2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:BB80F8A51A2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:01B2D682212068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:012585A9212068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:D77A548C332068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:19BCA491362068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:815E2DEE382068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:74DA5E70392068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:76562DED392068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:2507F3454D2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:50E02574072068118C14E010167007CA, xmp.iid:2CA02574072068118C148846FD68AC2A, xmp.iid:B5D21E0F082068118C148846FD68AC2A, xmp.iid:D702D3570A2068118C148846FD68AC2A, xmp.iid:A2D12D74072068118C14A87612E2F548, xmp.iid:735C603F0A2068118C14A87612E2F548, xmp.iid:358C2474072068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:398561E2072068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:AF9866450A2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:79F89CBD112068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:73DF3BA6172068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:5468F8253A2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:24DC69503C2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:FC79B5013D2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:B48DB13E3D2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:E8A93174072068118C1486B916F51592, xmp.iid:21695C6D0C2068118C1486B916F51592, xmp.iid:9A1313260E2068118C1486B916F51592, xmp.iid:E626A5B90F2068118C1486B916F51592, xmp.iid:716465DB122068118C1486B916F51592, xmp.iid:C3C05658132068118C1486B916F51592, xmp.iid:C89640C5182068118C1486B916F51592, xmp.iid:20CD6A49192068118C1486B916F51592, xmp.iid:8FFD18691A2068118C1486B916F51592, xmp.iid:35A77C8D1B2068118C1486B916F51592, xmp.iid:95292E5A1D20681188C6CEBBCA12521A, xmp.iid:E8A0C6501E20681188C6CEBBCA12521A, xmp.iid:1C6929C51E20681188C6CEBBCA12521A, xmp.iid:FE7F1174072068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:87BE92A8072068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:A273C7E7102068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:DCB7B4F3122068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:6816C201132068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:17A1A978132068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:73373974072068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:2F1B6DBF072068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:F8B7D3FE072068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:BE9D3753092068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:05B32AF50F2068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:675BF382162068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:3CEDA034182068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:9ECDC976182068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:44BC4CA8182068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:AE73F0C7182068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:2A03AC15192068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:F87F1174072068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:0DE5D39C082068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:D8409E96092068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:D9409E96092068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:0260EC660C2068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:0360EC660C2068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:5BBDA4BE112068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:B888681F142068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:FCC5BABB222068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:83C2023D262068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:6A2A3DCD282068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:BFAD21FF282068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:F158F96E292068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:8CF5DBC0292068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:716708EB292068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:F00869302A2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:DC10FE492A2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:3A8952E82C2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:341E7C832D2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:575B1C432E2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:20E4B9B52F2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:00F98AEA2F2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:B8CC948B302068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:98489D6F332068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:7E687C02342068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:2DF11DAD342068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:C22D9325082068118C149C26B6D26847, xmp.iid:4CA97FBA0A2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:EF66D17D0B2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:F49EF25C0C2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:0AF09EF10C2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:B975747A0D2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:5D7CAE550E2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:143A9F5B0F2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:013DF997082068118C14A46FA887A33F, xmp.iid:5EFF1E29092068118C14A46FA887A33F, xmp.iid:E3F2A9E2092068118C14A46FA887A33F, xmp.iid:BE2573B50A2068118C14A46FA887A33F, xmp.iid:F77F1174072068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:EC69DC74072068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:2CF4E87B0A2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:13894F480B2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:229F7CD20B2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:6081AB1C0D2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:F76C0A450D2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:09D571E1152068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:BB180875072068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:6E6EA064082068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:F2C9C3B9092068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:151283070A2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:49E6A73D0A2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:F8D628D00B2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:EE2BB4C50C2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:514B7B470F2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:F92728740F2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:56C28086112068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:DAB988FF132068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:3FD91B6F142068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:AEF85385142068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:20DC4588152068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:714BD6F0152068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:9FB2BC75122068118C1482BD5C706ACB, xmp.iid:9E5FD303262068118C1482BD5C706ACB, xmp.iid:0603EB54262068118C1482BD5C706ACB, xmp.iid:01801174072068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:B95D9075072068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:080993AA0E2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:88FB33C50E2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:6829A6CA152068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:D4037BEA162068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:F97875A6192068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:5441B8321B2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:E8679480252068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:0613D123262068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:60B64599292068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:7D0ED2D1292068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:7E0ED2D1292068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:C0A2387F2C2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:1DB2DFC32E2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:43C9426D312068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:34044F75072068118C14C5C99481D5A6, xmp.iid:5FC7E693142068118C14C5C99481D5A6, xmp.iid:AA24F274072068118C14BC7462428624, xmp.iid:FF185386072068118C14BC7462428624, xmp.iid:185D3475072068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:D9EB0CA6072068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:641E2BF6072068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:2BB2376F082068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:C046D442092068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:ED8BC0E7092068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:11C64B75072068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:12C64B75072068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:C1688EC20D2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:8AA286FF0D2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:A6DBE36C0F2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:622A15B10F2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:31BA9011102068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:32BA9011102068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:3269C5AF102068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:A27F192F122068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:5B23F91E132068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:669B05F1CC2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:FBAF9B31D12068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:49CE6ABCD12068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:5CD78545D22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:03A466DED22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:04A466DED22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:05A466DED22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:06A466DED22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:F1A267E5D32068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:F87F1174072068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:75E5B202082068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:1E79E965082068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:C034D03E092068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:AF17837C092068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:2C5406080C2068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:63D527720D2068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:1F4AE774072068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:0BD4D290092068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:87453D680A2068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:8CB3CD420D2068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:FD4789670D2068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:F9C0E474072068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:341F64DF072068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:58DBB91E082068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:42439683092068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:E3F018C6092068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:E4F018C6092068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:3B78F49B072068118C149EADDF48B03B, xmp.iid:A90036F7072068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:C61978BF092068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:87A5DFDF092068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:C528E81A0D2068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:05FCBF500F2068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:937EE996112068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:79EC62F6112068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:8E2DF074072068118C14D3984A6D6430, xmp.iid:D6960DB7072068118C14D3984A6D6430, xmp.iid:C17F77BF082068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:7FD86653092068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:9F439E000C2068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:2F1510AF0D2068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:3C77CDAC142068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:C848B6CF172068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:1782E4CE182068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:70086746192068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:66D71376072068118C14AD2A0A1F9C19, xmp.iid:BD25FA730C2068118C14AD2A0A1F9C19, xmp.iid:BB1523E60C2068118C14AD2A0A1F9C19, xmp.iid:BC1523E60C2068118C14AD2A0A1F9C19, xmp.iid:2D9E5C02092068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:A153F787092068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:0053DDE50A2068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:197138570C2068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:F38C0B29122068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:E9AA1B2F142068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:940AFF85152068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:70D8F7DE152068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:52E70375072068118A6DB34E6332F36D, xmp.iid:92E23DD00C2068118A6DB34E6332F36D, xmp.iid:32FD823E0D2068118A6DB34E6332F36D, xmp.iid:8EE4F3A30D2068118A6DB34E6332F36D, xmp.iid:01890075072068118C14C4E160B157D4, xmp.iid:927B5535082068118C14C4E160B157D4, xmp.iid:F34E5460082068118C14C4E160B157D4, xmp.iid:F7D50875072068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:F8B017D8082068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:1772E29F0A2068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:06BE709F0B2068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:DC887CC50B2068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:58A29AC30A2068118C14C3874762FB72, xmp.iid:0A8AFAB8082068118C14B90C301E7C97, xmp.iid:7942B4E7082068118C14B90C301E7C97, xmp.iid:CF961775072068118C14B5A0AD64D899, xmp.iid:A49C746A082068118C14B5A0AD64D899, xmp.iid:15668BAB082068118C14B5A0AD64D899, xmp.iid:7BD25374072068118C14F06F8BABD883, xmp.iid:01801174072068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:584ED775072068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:594ED775072068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:3E3ED5CF082068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:B11543A70B2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:2890D7BC0C2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:F58DB1030E2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:D21E0E3A0E2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:19FB6B14132068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:B417616A162068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:645DD5EB1B2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:BD7B43C6482068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:E0590A5D4A2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:A5065E144C2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:4B9B7177072068118C149663DB2C0ABD, xmp.iid:4C9B7177072068118C149663DB2C0ABD, xmp.iid:196F589E092068118C149663DB2C0ABD, xmp.iid:2A231EE2092068118C149663DB2C0ABD, xmp.iid:FD8A4075072068118C14AC61453DC697, xmp.iid:2E302DEE082068118C14AC61453DC697, xmp.iid:854FB9FA092068118C14AC61453DC697, xmp.iid:864FB9FA092068118C14AC61453DC697, xmp.iid:ED7A6F75072068118C148D5A5C3FA8CC, xmp.iid:98E03535082068118C148D5A5C3FA8CC, xmp.iid:1BCC01B8082068118C148D5A5C3FA8CC
History When                    : 2011:10:20 16:08:13-04:00, 2011:10:20 16:28:53-04:00, 2011:10:20 16:28:53-04:00, 2011:10:20 16:38:51-04:00, 2011:10:20 17:28:26-04:00, 2011:10:21 15:52:56-04:00, 2011:10:21 16:29:19-04:00, 2011:10:21 17:08:26-04:00, 2011:10:24 15:45:13-04:00, 2011:10:24 15:45:13-04:00, 2011:10:24 16:02:49-04:00, 2011:10:25 12:01:36-04:00, 2011:10:25 17:00:32-04:00, 2011:10:25 17:25:10-04:00, 2011:10:25 17:29:58-04:00, 2011:10:26 17:52:04-04:00, 2011:10:26 17:58:26-04:00, 2011:10:27 11:28:30-04:00, 2011:10:27 11:37:23-04:00, 2011:10:27 17:33:48-04:00, 2011:10:27 18:16:56-04:00, 2011:10:28 15:50:54-04:00, 2011:10:28 16:14:56-04:00, 2011:10:28 16:25:06-04:00, 2011:10:31 15:28:18-04:00, 2011:10:31 16:01:04-04:00, 2011:11:01 16:13:55-04:00, 2011:11:01 18:03:31-04:00, 2011:11:02 13:32:44-04:00, 2011:11:04 10:52:56-04:00, 2011:11:04 10:54:37-04:00, 2011:11:04 11:12:22-04:00, 2011:11:04 11:58:08-04:00, 2011:11:07 16:40:16-05:00, 2011:11:07 16:40:48-05:00, 2011:11:08 11:08:04-05:00, 2011:11:08 11:08:05-05:00, 2011:11:08 11:21:58-05:00, 2011:11:08 12:57:54-05:00, 2011:11:08 13:00:34-05:00, 2011:11:08 13:29:05-05:00, 2011:11:09 20:01:19-05:00, 2011:11:11 16:28:31-05:00, 2011:11:16 11:09:01-05:00, 2011:11:16 11:09:01-05:00, 2011:11:16 11:21:57-05:00, 2011:11:22 12:58:08-05:00, 2011:11:22 18:00:02-05:00, 2011:11:26 13:20:08-05:00, 2011:11:28 16:43:09-05:00, 2011:11:30 16:04:58-05:00, 2011:11:30 17:11:38-05:00, 2011:11:30 17:40:17-05:00, 2011:11:30 17:57:02-05:00, 2011:11:30 18:10:26-05:00, 2011:12:02 11:00:27-05:00, 2011:12:04 21:53:44-05:00, 2011:12:05 22:26:06-05:00, 2011:12:05 22:26:06-05:00, 2011:12:05 22:58:22-05:00, 2011:12:06 17:57:10-05:00, 2011:12:06 18:10:34-05:00, 2011:12:06 18:12:37-05:00, 2011:12:07 08:55:06-05:00, 2011:12:07 22:36:52-05:00, 2011:12:08 16:38:31-05:00, 2011:12:08 16:43:56-05:00, 2011:12:08 16:44:28-05:00, 2011:12:12 10:40:11-05:00, 2011:12:12 10:40:11-05:00, 2011:12:12 10:54:12-05:00, 2011:12:12 11:44:02-05:00, 2011:12:12 17:23:09-05:00, 2011:12:14 20:27:06-05:00, 2011:12:16 17:24:19-05:00, 2011:12:16 17:42:53-05:00, 2011:12:16 18:03:37-05:00, 2011:12:19 16:25:20-05:00, 2011:12:19 16:41:52-05:00, 2011:12:19 20:50:40-05:00, 2011:12:20 13:18:05-05:00, 2011:12:21 14:52:54-05:00, 2011:12:21 15:01:27-05:00, 2012:01:04 12:28:28-05:00, 2012:01:04 12:28:29-05:00, 2012:01:04 14:51:41-05:00, 2012:01:04 16:51:46-05:00, 2012:01:04 17:44:24-05:00, 2012:01:04 17:53:28-05:00, 2012:01:04 20:48:42-05:00, 2012:01:04 21:31:38-05:00, 2012:01:04 21:31:54-05:00, 2012:01:05 09:57:07-05:00, 2012:01:06 12:41:59-05:00, 2012:01:06 13:13:37-05:00, 2012:01:06 13:15:17-05:00, 2012:01:06 14:35:16-05:00, 2012:01:06 14:40-05:00, 2012:01:06 14:42:36-05:00, 2012:01:23 12:11:34-05:00, 2012:01:23 12:15:19-05:00, 2012:01:23 14:23:09-05:00, 2012:01:23 14:33:56-05:00, 2012:01:23 14:52:25-05:00, 2012:01:23 16:52:16-05:00, 2012:01:23 22:20:11-05:00, 2012:01:24 11:21:34-05:00, 2012:01:24 11:22:32-05:00, 2012:01:24 11:34:22-05:00, 2012:01:24 15:39:03-05:00, 2012:01:24 17:57:58-05:00, 2012:01:25 13:17:26-05:00, 2012:01:25 15:19:43-05:00, 2012:01:25 15:22:50-05:00, 2012:01:25 15:22:50-05:00, 2012:01:25 15:32:05-05:00, 2012:01:25 15:37:13-05:00, 2012:01:25 15:37:57-05:00, 2012:01:25 15:38:51-05:00, 2012:01:25 15:53:01-05:00, 2012:01:25 16:03:31-05:00, 2012:01:25 16:15:11-05:00, 2012:01:25 16:16:53-05:00, 2012:01:26 16:03:54-05:00, 2012:01:26 16:04:59-05:00, 2012:02:01 16:19:39-05:00, 2012:02:02 09:38:06-05:00, 2012:02:02 16:48:46-05:00, 2012:02:02 16:51:22-05:00, 2012:02:02 16:52:31-05:00, 2012:02:06 13:01:06-05:00, 2012:02:06 13:23:18-05:00, 2012:02:06 13:25:11-05:00, 2012:02:06 13:30:08-05:00, 2012:02:06 14:15:33-05:00, 2012:02:06 14:16:41-05:00, 2012:02:06 14:25:13-05:00, 2012:02:06 15:16:41-05:00, 2012:02:06 15:18:34-05:00, 2012:02:06 15:24:59-05:00, 2012:02:06 15:26:11-05:00, 2012:02:06 15:34:45-05:00, 2012:02:06 15:37-05:00, 2012:02:06 15:38:56-05:00, 2012:02:15 16:34:24-05:00, 2012:02:21 15:43:32-05:00, 2012:02:22 13:07:07-05:00, 2012:02:22 13:07:07-05:00, 2012:02:22 14:33:38-05:00, 2012:02:22 20:38:27-05:00, 2012:02:22 20:55-05:00, 2012:02:22 20:57:16-05:00, 2012:02:22 21:06:51-05:00, 2012:02:22 21:16:11-05:00, 2012:02:23 11:16:32-05:00, 2012:02:23 11:29:46-05:00, 2012:02:23 11:54:42-05:00, 2012:02:23 16:27:48-05:00, 2012:02:23 16:37:52-05:00, 2012:02:24 16:10:46-05:00, 2012:02:24 16:11:14-05:00, 2012:02:24 16:11:46-05:00, 2012:02:24 16:20:16-05:00, 2012:02:24 16:29:41-05:00, 2012:02:25 18:26:43-05:00, 2012:02:25 18:36:51-05:00, 2012:02:25 19:40:06-05:00, 2012:02:25 19:41:59-05:00, 2012:02:25 19:48:03-05:00, 2012:02:25 20:09:57-05:00, 2012:02:25 20:26:58-05:00, 2012:02:25 20:33:45-05:00, 2012:02:26 12:10:17-05:00, 2012:02:26 12:32:10-05:00, 2012:02:26 13:11-05:00, 2012:02:26 14:12:13-05:00, 2012:02:26 14:13:30-05:00, 2012:02:26 14:25:29-05:00, 2012:02:26 14:27:41-05:00, 2012:02:26 15:16:48-05:00, 2012:02:26 15:17:53-05:00, 2012:02:26 17:25:56-05:00, 2012:02:26 17:47:33-05:00, 2012:02:26 18:04:27-05:00, 2012:02:26 18:08:06-05:00, 2012:02:26 18:11:35-05:00, 2012:02:26 20:30:05-05:00, 2012:02:26 21:32:39-05:00, 2012:02:27 10:03:52-05:00, 2012:02:27 10:08:12-05:00, 2012:02:27 10:24:33-05:00, 2012:03:05 11:25:36-05:00, 2012:03:05 11:45:36-05:00, 2012:03:05 15:13:13-05:00, 2012:03:05 15:16:18-05:00, 2012:03:05 15:33:23-05:00, 2012:03:05 16:26:51-05:00, 2012:03:05 17:09:09-05:00, 2012:03:06 10:23:30-05:00, 2012:03:06 10:39-05:00, 2012:03:06 10:43:58-05:00, 2012:03:06 10:45:40-05:00, 2012:03:08 15:29:31-05:00, 2012:03:08 16:05:07-05:00, 2012:03:08 16:17:26-05:00, 2012:03:08 16:28:43-05:00, 2012:03:08 16:51:08-05:00, 2012:03:08 16:54:38-05:00, 2012:03:08 17:33:28-05:00, 2012:03:08 17:37:10-05:00, 2012:03:08 17:45:13-05:00, 2012:03:08 17:53:23-05:00, 2012:03:09 12:13:44-05:00, 2012:03:09 12:20:37-05:00, 2012:03:09 12:23:53-05:00, 2012:03:13 16:59:58-04:00, 2012:03:13 17:00-04:00, 2012:03:13 18:06:11-04:00, 2012:03:13 18:20:50-04:00, 2012:03:13 18:21:14-04:00, 2012:03:13 18:24:33-04:00, 2012:03:15 14:43:37-04:00, 2012:03:15 14:45:43-04:00, 2012:03:15 14:47:29-04:00, 2012:03:15 14:57-04:00, 2012:03:15 15:44:29-04:00, 2012:03:15 16:31:24-04:00, 2012:03:15 16:43:32-04:00, 2012:03:15 16:45:23-04:00, 2012:03:15 16:46:46-04:00, 2012:03:15 16:47:39-04:00, 2012:03:15 16:49:49-04:00, 2012:03:19 10:00:53-04:00, 2012:03:19 10:00:53-04:00, 2012:03:19 10:07:52-04:00, 2012:03:19 10:11:55-04:00, 2012:03:19 10:28-04:00, 2012:03:19 10:39:54-04:00, 2012:03:19 11:06:15-04:00, 2012:04:03 19:51:59-04:00, 2012:04:03 19:51:59-04:00, 2012:04:03 20:17:04-04:00, 2012:04:03 20:35:26-04:00, 2012:04:03 20:36:49-04:00, 2012:04:03 20:39:57-04:00, 2012:04:03 20:42:14-04:00, 2012:04:03 20:43:25-04:00, 2012:04:03 20:45:21-04:00, 2012:04:03 20:46:04-04:00, 2012:04:03 21:04:49-04:00, 2012:04:03 21:09:09-04:00, 2012:04:03 21:14:31-04:00, 2012:04:03 21:24:53-04:00, 2012:04:03 21:26:21-04:00, 2012:04:03 21:30:51-04:00, 2012:04:03 21:51:33-04:00, 2012:04:03 21:55:39-04:00, 2012:04:03 22:00:26-04:00, 2012:04:04 11:16:47-04:00, 2012:04:04 11:35:16-04:00, 2012:04:04 11:40:44-04:00, 2012:04:04 11:46:58-04:00, 2012:04:04 11:51:08-04:00, 2012:04:04 11:54:57-04:00, 2012:04:04 12:01:05-04:00, 2012:04:04 12:08:25-04:00, 2012:04:04 14:19:02-04:00, 2012:04:04 14:23:05-04:00, 2012:04:04 14:28:16-04:00, 2012:04:04 14:34:10-04:00, 2012:04:05 08:45:41-04:00, 2012:04:05 08:45:43-04:00, 2012:04:05 09:07:23-04:00, 2012:04:05 09:13:06-04:00, 2012:04:05 09:16:58-04:00, 2012:04:05 09:26:12-04:00, 2012:04:05 09:27:19-04:00, 2012:04:05 11:31:08-04:00, 2012:04:05 14:20:50-04:00, 2012:04:05 14:27:32-04:00, 2012:04:05 14:37:05-04:00, 2012:04:05 14:39:15-04:00, 2012:04:05 14:40:46-04:00, 2012:04:05 14:52:01-04:00, 2012:04:05 14:58:53-04:00, 2012:04:05 15:16:50-04:00, 2012:04:05 15:18:05-04:00, 2012:04:05 15:32:55-04:00, 2012:04:05 15:50:37-04:00, 2012:04:05 15:53:44-04:00, 2012:04:05 15:54:21-04:00, 2012:04:05 16:01:36-04:00, 2012:04:05 16:04:31-04:00, 2012:04:24 12:32:55-04:00, 2012:04:24 14:52:54-04:00, 2012:04:24 14:55:10-04:00, 2012:05:04 12:02:43-04:00, 2012:05:04 12:02:45-04:00, 2012:05:04 12:54:21-04:00, 2012:05:04 12:55:05-04:00, 2012:05:04 13:45:21-04:00, 2012:05:04 13:53:24-04:00, 2012:05:04 14:12:58-04:00, 2012:05:04 14:24:03-04:00, 2012:05:04 15:37:48-04:00, 2012:05:04 15:42:22-04:00, 2012:05:04 16:07:08-04:00, 2012:05:04 16:08:43-04:00, 2012:05:04 16:12:08-04:00, 2012:05:04 16:27:53-04:00, 2012:05:04 16:44:07-04:00, 2012:05:04 17:04:37-04:00, 2012:05:15 11:27:59-04:00, 2012:05:15 13:01:53-04:00, 2012:05:16 11:00:20-04:00, 2012:05:16 11:00:50-04:00, 2012:05:16 11:20:59-04:00, 2012:05:16 11:22:21-04:00, 2012:05:16 11:24:36-04:00, 2012:05:16 11:27:59-04:00, 2012:05:16 11:33:54-04:00, 2012:05:16 11:38:30-04:00, 2012:05:18 14:37:01-04:00, 2012:05:18 15:22:05-04:00, 2012:05:18 15:22:07-04:00, 2012:05:18 15:23:49-04:00, 2012:05:18 15:34:02-04:00, 2012:05:18 15:35:56-04:00, 2012:05:18 15:38:38-04:00, 2012:05:18 15:39:50-04:00, 2012:05:18 15:43:03-04:00, 2012:05:18 15:53:47-04:00, 2012:05:18 16:00:29-04:00, 2012:05:19 14:10:20-04:00, 2012:05:19 14:40:46-04:00, 2012:05:19 14:44:38-04:00, 2012:05:19 14:48:28-04:00, 2012:05:19 14:52:45-04:00, 2012:05:19 14:54:34-04:00, 2012:05:19 14:54:34-04:00, 2012:05:19 14:57:19-04:00, 2012:05:19 15:00:06-04:00, 2012:06:20 20:36:02-04:00, 2012:06:20 20:36:04-04:00, 2012:06:20 20:38:51-04:00, 2012:06:20 20:44:55-04:00, 2012:06:20 20:46:38-04:00, 2012:06:21 09:59:05-04:00, 2012:06:21 10:09:12-04:00, 2012:06:21 11:18:32-04:00, 2012:06:21 11:33:38-04:00, 2012:06:21 11:39:39-04:00, 2012:06:21 12:00:05-04:00, 2012:06:21 12:01:06-04:00, 2012:06:21 14:39:47-04:00, 2012:06:21 14:42:45-04:00, 2012:06:21 14:44:32-04:00, 2012:06:21 14:54:30-04:00, 2012:06:21 14:56:22-04:00, 2012:06:21 14:57:01-04:00, 2012:06:23 12:06:51-04:00, 2012:06:25 01:40:09-04:00, 2012:06:25 01:52:54-04:00, 2012:06:25 01:53:48-04:00, 2012:06:25 11:12:35-04:00, 2012:06:25 11:28:24-04:00, 2012:06:25 11:44:41-04:00, 2012:06:25 11:47:21-04:00, 2012:06:25 16:56:17-04:00, 2012:06:25 16:58:08-04:00, 2012:06:25 20:30:51-04:00, 2012:06:25 20:34:59-04:00, 2012:06:25 20:54:09-04:00, 2012:06:25 21:06:11-04:00, 2012:06:26 01:39:49-04:00, 2012:06:26 02:02:15-04:00, 2012:06:26 02:09:23-04:00, 2012:06:26 02:12:44-04:00, 2012:06:26 10:58:57-04:00, 2012:06:26 11:34:41-04:00, 2012:06:26 11:37:52-04:00, 2012:06:26 11:38:39-04:00, 2012:06:26 23:32:24-04:00, 2012:06:26 23:36:08-04:00, 2012:06:27 01:25:44-04:00, 2012:06:27 01:36:04-04:00, 2012:06:27 02:17:43-04:00, 2012:06:27 11:07:20-04:00, 2012:06:27 11:16:55-04:00, 2012:06:27 11:19:24-04:00, 2012:06:27 11:48:57-04:00, 2012:06:27 20:01:16-04:00, 2012:06:27 20:04:21-04:00, 2012:06:27 20:07:11-04:00, 2012:06:28 11:57:09-04:00, 2012:06:28 12:02:31-04:00, 2012:06:28 12:03:44-04:00, 2012:06:28 13:26:06-04:00, 2012:06:28 13:36:01-04:00, 2012:06:28 13:48:46-04:00, 2012:06:28 13:55:55-04:00, 2012:06:28 13:56:58-04:00, 2012:06:29 12:03:18-04:00, 2012:07:01 11:30:57-04:00, 2012:07:01 11:32:15-04:00, 2012:07:02 11:41:07-04:00, 2012:07:02 11:47:58-04:00, 2012:07:02 11:49:48-04:00, 2012:07:02 12:01:24-04:00, 2012:07:04 12:33:47-04:00, 2012:07:04 12:33:50-04:00, 2012:07:04 12:34:09-04:00, 2012:07:04 12:43:30-04:00, 2012:07:04 13:03:50-04:00, 2012:07:04 13:11:36-04:00, 2012:07:04 13:20:44-04:00, 2012:07:04 13:22:15-04:00, 2012:07:04 13:56:59-04:00, 2012:07:04 14:20:52-04:00, 2012:07:04 15:00:16-04:00, 2012:07:04 20:21:16-04:00, 2012:07:04 20:32:38-04:00, 2012:07:04 20:44:55-04:00, 2012:07:12 11:10:52-04:00, 2012:07:12 11:22:01-04:00, 2012:07:12 11:26:16-04:00, 2012:07:12 11:28:10-04:00, 2012:07:20 15:13:32-04:00, 2012:07:20 15:24:04-04:00, 2012:07:20 15:31:35-04:00, 2012:07:20 15:34:30-04:00, 2012:07:22 15:45:18-04:00, 2012:07:22 15:50:40-04:00, 2012:07:22 15:54:19-04:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata
Derived From Instance ID        : xmp.iid:01801174072068118A6DF994D5BD831A
Derived From Document ID        : xmp.did:75E5B202082068118C14FE00AD50EB22
Derived From Original Document ID: xmp.did:E911CB011D2268118C14C684A439F4B1
Derived From Rendition Class    : default
Doc Change Count                : 55360
Format                          : application/pdf
Title                           : XN6-MC200AIR_User Manual.pdf
Creator                         : user
Producer                        : Acrobat Distiller 9.5.1 (Windows)
Trapped                         : False
Page Count                      : 88
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: XN6-MC200AIR

Navigation menu