Zylux Acoustic MC200AIR MC200Air User Manual XN6 MC200AIR
Zylux Acoustic Corporation MC200Air XN6 MC200AIR
user manual
Wireless Speaker System for AirPlay Français Italiano Deutsch Système dâenceintes sans fil pour AirPlay Altoparlante wireless per AirPlay Drahtlos-Lautsprechersystem fĂźr AirPlay MANUEL DE LâUTILISATEUR / INSTRUCTIONS DE SĂCURITĂ / INFORMATIONS SUR LA CONFORMITĂ MANUALE DELLâUTENTE / ISTRUZIONI DI SICUREZZA / INFORMAZIONI SULLA CONFORMITĂ BEDIENUNGSANLEITUNG / SICHERHEITSHINWEISE / KONFORMITĂTSERKLĂRUNG EspaĂąol Svenska Sistema de parlantes inalĂĄmbricos para AirPlay TrĂĽdlĂśst hĂśgtalarsystem fĂśr AirPlay MANUAL DEL PROPIETARIO/ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INFORMACIĂN DE CUMPLIMIENTO BRUKSANVISNING / SĂKERHETSINSTRUKTIONER / INFORMATION OM ĂVERENSSTĂMMELSE MC200AIR Manual ML - g.indd 1 OWNERâS MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION MC200Air 7/22/12 3:54 PM FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userâs authority to operate the equipment. FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, Human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation. IC STATEMENT English: 1. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userâs authority to operate the equipment. French: 1. Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR dâIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lâexploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : (1) lâappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lâutilisateur de lâappareil doit accepter tout brouillage 2. radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible dâen compromettre le fonctionnement.â Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, the B/A ellipse symbol, and BassTrac are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Firefox and Mozilla are registered trademarks of the Mozilla Foundation. Microsoft and Internet Explorer are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance. DLNA is a registered trademark of Digital Living Network Alliance. Specifications are subject to change without notice. All rights reserved. Unauthorized use is strictly prohibited. Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, il simbolo dellâellissi B/A e BassTrac sono marchi registrati di Boston Acoustics, Inc. AirPlay, iPad, iPhone, iPod e Safari sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Firefox e Mozilla sono marchi registrati di Mozilla Foundation. Microsoft e Internet Explorer sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Wi-Fi è un marchio di fabbrica registrato della Wi-Fi Alliance. DLNA è un marchio di fabbrica registrato della Digital Living Network Alliance. Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso. Tutti i diritti riservati. Lâutilizzo non autorizzato è severamente proibito. Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, le symbole en ellipse B/A et BassTrac sont des marques dĂŠposĂŠes de Boston Acoustics, Inc. AirPlay, iPad, iPhone, iPod et Safari sont des marques de commerce dâApple Inc., qui sont dĂŠposĂŠes aux Ătats-Unis et dans dâautres pays. Firefox et Mozilla sont des marques dĂŠposĂŠes de Mozilla Foundation. Microsoft et Internet Explorer sont des marques dĂŠposĂŠes ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Ătats-Unis et/ ou dans dâautres pays. Wi-Fi est une marque dĂŠposĂŠe de Wi-Fi Alliance. DLNA est une marque dĂŠposĂŠe de Digital Living Network Alliance. Les spĂŠcifications peuvent ĂŞtre modifiĂŠes sans prĂŠavis. Tous droits rĂŠservĂŠs. Toute utilisation non autorisĂŠe est formellement interdite. Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, B/A-ellipssymbolen och BassTrac är registrerade varumärken tillhĂśrande Boston Acoustics, Inc. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, and Safari är varumärken tillhĂśrande Apple Inc., registrerade i USA och i andra länder. Firefox och Mozilla är registrerade varumärken tillhĂśrande Mozilla Foundation. Microsoft och Internet Explorer är registrerade varumärken eller varumärken tillhĂśrande Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder. Wi-Fi är ett registrerat varumärke tillhĂśrande Wi-Fi Alliance. DLNA är ett registrerat varumärke tillhĂśrande Digital Living Network Alliance. Speficikationerna kan ändras utan fĂśrvarning. Alla rättigheter fĂśrbehĂĽlls. Oaktoriserat bruk är strängt fĂśrbjudet. Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, el sĂmbolo de elipse de B/A y BassTrac son marcas registradas de Boston Acoustics, Inc. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, y Safari son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros paĂses. Firefox y Mozilla son marcas registradas de Mozilla Foundation. Microsoft e Internet Explorer son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros paĂses. Wi-Fi es una marca registrada de la Wi-Fi Alliance. DLNA es una marca registrada de Digital Living Network Alliance. Las especificaciones estĂĄn sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibido todo uso no autorizado. MC200AIR Manual ML - g.indd 2 Š2012 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, das B/A Ellipsensymbol und BassTrac sind eingetragene Marken von Boston Acoustics, Inc. AirPlay, iPad, iPhone, iPod und Safari sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Firefox und Mozilla sind eingetragene Marken der Mozilla Foundation. Microsoft und Internet Explorer sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. DLNA ist eine eingetragene Marke der Digital Living Network Alliance. Spezifikationen kĂśnnen ohne vorherige AnkĂźndigung Ănderungen unterliegen. Alle Rechte vorbehalten. Die Nutzung durch Unbefugte ist streng verboten. 7/22/12 3:54 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements found in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation. Warning! To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturerâs instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 0OMZVTFBUUBDINFOUTBDDFTTPSJFTTQFDJGJFECZUIFNBOVGBDUVSFS Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Maintain a minimum distance of 2â (50mm) around the front, rear, and sides of the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings or placing on or around the apparatus items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. No open flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or the power plug at the wall must remain accessible, to be able to disconnect power from the apparatus. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. American Users: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: t 3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB t *ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS t $POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUUP which the receiver is connected. t $POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ Caution: Unauthorized changes or modifications to the receiver could void userâs authority to operate the equipment. Canadian User: This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003 du Canada. This equipment may only be used indoors in FR. This equipment may only be used in oneâs own premises in IT. This equipment is for private use only in LU Operation is not allowed within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ă lesund in NO. European Users: RLAN - Radio Local Area Network Equipment AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Hereby, Boston Acoustics, Inc., 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA, declares that this MC200Air is in compliance with the essential requirements BOEPUIFSSFMFWBOUQSPWJTJPOTPG%JSFDUJWF&$"DPQZPGUIF%FDMBSBUJPO of Conformity (DOC) may be obtained from: Oliver Kriete #PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOPG%.&VSPQF#7 Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven The Netherlands Designed in USA Made in China Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA USA MC200AIR Manual ML - g.indd 3 7/22/12 3:54 PM E Introduction Thank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the MC200Air wireless speaker system for AirPlay. AirPlay wireless technology lets you stream your favorite music from your Wi-Fi connected Windows PC or Apple Macintosh using iTunes, or your iPad, iPod Touch, or iPhone device to your MC200Air Speaker System. There is also an auxiliary analog input so you can connect older music sources to the MC200Air. We know youâll enjoy it for years to come. Key Features t t t t t t t t t t Great room-ďŹlling sound from a sleek compact design AirPlay wireless audio streaming Bostonâs BassTracÂŽ circuitry for more bass without distortion Support for audio streaming from compatible DLNA* devices and software, such as Windows Media Player, Android, music servers, etc. Connects to your home Wi-Fi network or Ethernet Boston-designed 31/2â high performance drivers Remote control included AUX input allows you to connect a local source Integrated keyhole mounts for easy wall-mounting USB connection for connecting and charging iOS devices while you play music wi-fi signal signal -fi wi wi-fi router Computer (running iTunes) or iOS device MC200Air Optional Wired Inputs aux in older sources (headphone or line output) USB in MC200Air USB output of iOS device * Note: DLNA functionality is not well standardized across all âDLNA-compatibleâ products. The MC200Air may not be compatible with some DLNA devices. MC200AIR Manual ML - g.indd 4 7/22/12 3:54 PM E Compatibility To use the wireless AirPlay connection features of the MC200Air, youâll need a home Wi-Fi network. You will probably need to know the network name (SSID) and password if the network is secured. The wireless AirPlay functions can be used with the following iOS devices: all iPads, the iPhone 3GS, iPhone 4 and iPhone 4S and the 2nd, 3rd and 4th generation iPod Touch. Note: In this manual the iPhone, iPad, iPod Touch are collectively referred to as âiOS devicesâ. Connecting to a computer via AirPlay requires iTunes version 10.1 or later. In order to use an iPhone, iPad or iPod Touch, they must have iOS 4.2 or later. Unpacking and Setting Up Your MC200Air Carefully unpack the system. Move the antenna to a vertical position. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer and/or delivery service. Keep the shipping carton and packing materials for future use. Be sure to keep your purchase receipt in a safe place, as it may be required for warranty purposes. In the carton you will ďŹnd the MC200Air, remote control, power supply and two power supply input cables. Placement Your MC200Air will sound great just about anywhere. But if you put it near a wall or corner the bass response will be enhanced. Be careful not to block the bass ports on the rear of the cabinet. The MC200Air also has âkeyholeâ mounts in the back of the cabinet for easy wall mounting with appropriate hardware. See the âWall Mounting the MC200Airâ section of this manual for more information. Power Connection Connect the appropriate power cord to the power supply and plug it into the wall outlet. Connect the power output cord to the POWER connector on the back of the system. Power Input Ethernet Connection - wired connection to router or computer USB Port - wired connection to iOS device or computer Setup Button - for setting up wireless connection to router POWER 15V 2.3A ETHERNET USB SETUP Use the power cord appropriate for your location. Can be connected to power sources from 100-240 VAC. MC200AIR Manual ML - g.indd 5 7/22/12 3:54 PM E About the Controls There are six buttons on the top of the MC200Air. From left-to-right they are: power on/oďŹ â press to turn the system on or put it into standby. When the system is on, the top button lights green. When it is put into standby, the button lights red for 10 seconds then turns oďŹ. The ďŹrst time the MC200Air is turned on, the button will slowly blink orange for about 40 seconds while the AirPlay circuitry gets ready. mute â press to mute the sound or restore it to the previous volume level. When the sound is muted the button lights red. AirPlay â press the AIR button to select AirPlay or DLNA. The MC200Air can connect to your network wirelessly or via an Ethernet cable. One press connects the system to the last wireless input used. A second press switches between AirPlay and DLNA. The button lights green when AirPlay is active and connected and blue when DLNA active and connected. The button blinks orange when the MC200Air is in network setup mode. The blinking speed depends on the setup mode. See the setup information in this manual for details. The button lights red to indicate a failed connection or other errors. auxiliary input â press to select the analog auxiliary input or the USB input. If the AirPlay input is being used when the button is pressed, the auxiliary or USB input, whichever was last used, is recalled. When the auxiliary or USB input is being used, pressing the button again will switch to the other input. The button lights green when the USB input is selected and orange when the auxiliary input is selected. The button lights red when the USB input is selected and there is a connection error such as when no iOS device is connected, the system is not ready to accept playback from the iOS device, or failed authentication. Note: The USB connection can charge compatible non-iOS devices, but will not play music from non-iOS devices. volume down â press brieďŹy to reduce volume one step at a time. Press and hold to reduce volume quickly. volume up â press brieďŹy to increase volume one step at a time. Press and hold to increase volume quickly. Power Button Mute Button AirPlay Input Button Aux Input Button Volume Up/Down MC200AIR Manual ML - g.indd 6 7/22/12 3:54 PM The remote control has the same six buttons which perform the same functions, In addition the remote control has music play control buttons that let you operate most AirPlay and DLNA sources. (Some music servers and apps are not compatible.): /, Play /Pause Stop Skip back, or press and hold for fast reverse Skip forward, or press and hold for fast forward Aux Input Button AirPlay Input Button Power Button Volume Up/Down Mute Button Song Play Controls There must be an unobstructed line of sight to the front of the MC200Air when using the remote control. Point the remote control at the front panel of the MC200Air when pressing the buttons. For best results you should be within 20 feet of the unit and no more than 45° oďŹ axis. Note: When you unpack your remote control there will be a plastic insulation tab extending from the battery compartment. This keeps the battery from being depleted. Pull out this tab before using the remote control. Eventually youâll need to replace the remote battery. If the remote doesnât reliably operate the MC200Air, put in a new CR2025 3V lithium coin-type battery. Joining a Network Before you can start enjoying the sound of the MC200Air, you must join the MC200Air to the same wireless (Wi-Fi), or wired (Ethernet), network being used by your music sources â iOS devices, computers, etc. Using the MC200Air When the MC200Air is turned on with the button, the last input used is recalled. Note: When the system is turned on, it can take a few seconds to be ready to play music. AirPlay Mode An Airplay connection can be either a wireless connection or a wired connection via an Ethernet cable. A wired Ethernet connection will override a wireless connection. When the AirPlay input is active the button lights green. If you donât hear music it is probably because the source is not playing. If a wi-ďŹ signal is not found the button lights red. See the Making Wireless Connections section for more information. DLNA Mode Press the button on the top, or on the remote control, to switch between DLNA and AirPlay inputs. When the DLNA input is active the button lights blue. Note: The button must be lit blue in order to stream music via DLNA. An alternative to the AirPlay connection, DLNA (Digital Living Network Alliance) allows you to connect to a compatible DLNA music server wirelessly, or via an Ethernet cable. For example, you can use the Windows 7 Media Player âPlay Toâ feature on your computer, or a DLNA app on an Android phone. MC200AIR Manual ML - g.indd 7 7/22/12 3:54 PM E USB Mode You can connect iOS devices (Macintosh computers, iPods, iPads and iPhones) directly to the MC200Air via the USB input. Use the same Apple USB sync cable that was supplied with your iOS device. Portable iOS devices are also charged while connected to this input. The button is used to select both the USB input and the analog Auxiliary input. The button lights green when the USB input is selected and orange when the Auxiliary input is again if necessary to switch from one input to the other. selected. Press the When an iOS device is connected to the USB input, the song play controls on the remote can be used to start, stop or pause song play, skip forward or backward, and fast forward or rewind. Auxiliary Mode Press the button on the top or on the remote control. The button on the top will light orange. The MC200Air can accept an analog signal from a wide range of sources, such as CD players and non-iOS MP3 players. Youâll need a cable with standard 1/8â (3.5mm) stereo plugs to connect between the output of the source and the auxiliary input on the left side of the system. Note: The analog output signals from some sources can be fairly strong. If the volume level of the source device is turned up, it could overload the inputs of the MC200Air. This will not cause damage, but if you hear distortion, try turning down the volume control of the source device. Similarly, if you do not hear music when the auxiliary input is selected, check to be sure the source is playing and that the volume control is not turned down all the way. Connecting Headphones Connect the headphone plug to the 1/8â (3.5mm) jack beside the internal speakers. symbol. This turns oďŹ the MC200Air Making Wireless (Wi-Fi) Connections Before the wireless AirPlay or DLNA connection features can be used, the MC200Air must join to your wireless (Wi-Fi) network. The easiest and most common way to do this is via a WPS (Wi-Fi Protected System) connection to a wireless router that supports WPS connections. A Wi-Fi connection can also be established through the use of a temporary connection, directly to the MC200Air. Before starting the process of setting up a wireless connection: t Be sure you know the name and password of your Wi-Fi network. t Be sure your Wi-Fi network is active. Carefully follow each step described in the following sections to ensure successful connection. Option 1 â Easiest Method - Push Button Setup (easiest method) Disconnect the power supply from the MC200Air about 10 seconds. Then reconnect the power supply and press the button to turn the system on. The button will fast-blink orange for about 20 seconds, then light green, indicating the MC200Air is ready. MC200AIR Manual ML - g.indd 8 7/22/12 3:54 PM E 2 Quickly press and release the SETUP button the back of the MC200Air. Then press the WPS button on your router. Note: The WPS button may be on the front, top or back of the router. On some routers, the WPS button may be labeled with a symbol. See the instructions for your router to identify the WPS button. Then, when the button changes from blinking orange to being lit green, a connection is established. This may take a couple of minutes. If there is a connection failure the section for more information. button lights red. Try the process again, and also see the Troubleshooting You may want to change the name assigned to the MC200Air. For example, if you have more than one MC200Air in your home, youâll want to be able to know which system you are using. See the following section, and follow steps 1-4 and 8 to change the name. Note: If you change the name assigned to your MC200Air, it will remember all previously established connections. Option 2 â System Setup Using Wi-Fi Note: The screen images shown are those for the versions of the Mac iOS or Windows that were current at the time of publication. 1 Disconnect the power cord from the back of the MC200Air for about 10 seconds. Reconnect the power cord to the MC200Air. Press the button. If the button is ďŹashing orange, wait for it to light solid green, then go to the next step. 2 Press and hold the SETUP button on the back of the MC200Air for about 5-8 seconds â until the and buttons blink orange. The button will ďŹash orange while the system reboots. Wait for it to turn solid green, then go to the next step. Note: During the entire Wi-Fi network setup process, the button will blink orange 3 Click on the âWi-Fi Selectionâ icon in your computer tool bar, or locate the Wi-Fi conďŹguration app for your iOS device. Turn on Wi-Fi if it is oďŹ. Select âMC200Air_Setupâ from the list of available networks. Note: Sometimes it may take up to a minute for âMC200Air_Setupâ to appear as a choice in the list of available networks. Examples of Wi-Fi Selection Windows Macintosh OSX Windows 7 iOS on iPhone MC200AIR Manual ML - g.indd 9 7/22/12 3:54 PM E 4 Launch a web browser such as Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Enter http://192.168.1.12 in the address bar. 5 Click on âProďŹle ConďŹgurationâ. 6 Select the Wi-Fi network you want to use from the Service Set ID drop down list. Click Apply. If your network requires a password you will need to enter it. Enter the password carefully â it is case sensitive. Tip: If you want to rename the system you may do this ďŹrst. Enter a new name in the âDigital Media Player Nameâ box, then click âApplyâ. 7 An information box will be displayed - click OK. 8 The button will ďŹash orange while the system reboots. The button will ďŹash green while the MC200Air establishes a connection. When the connection process is complete the button lights solid green. If you decide later that you want to rename your MC200Air, repeat the above steps 1-4 and 8, without selecting a Wi-Fi network. Option 3 - System Setup Using an Ethernet Cable Note: This process can take 10-15 minutes. 1 Disconnect the power cord from the back of the MC200Air for about 10 seconds. Turn oďŹ the internal Wi-Fi system of your computer, if this is how it is normally connected to the internet. 2 Connect an Ethernet cable between the Ethernet port of the MC200Air and the Ethernet port on your computer. 3 Reconnect the power cord to the MC200Air. Press the button. 10 MC200AIR Manual ML - g.indd 10 7/22/12 3:54 PM E 4 It will take 3-4 minutes for your computer and the MC200Air to connect. Be patient. Hereâs what will happen: The button ďŹashes orange while the system reboots, then turn solid green. The button will fast-blink green while the connection to your computer is established. Do not go to step 5 until the button lights solid green. This indicates your computer is ready to communicate with the MC200Air. 5 Launch a web browser such as Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Enter http://169.254.1.1 in the address bar. 6 Click on âProďŹle ConďŹgurationâ. 7 Select the Wi-Fi network you want to use from the Service Set ID drop down list. Click Apply. If your network requires a password you will need to enter it. Enter the password carefully â it is case sensitive. Tip: If you want to rename the system you may do this ďŹrst. Enter a new name in the âDigital Media Player Nameâ box, then click âApplyâ. 8 An information box will be displayed - click OK. 9 Disconnect the Ethernet cable and power supply from the MC200Air. Wait several seconds, then reconnect the power supply. 10 Press the button. The system will restart and be ready to go. The button will fast-blink green while the MC200Air establishes a connection to your network. When the connection process is complete the button lights solid green. Tip: If you decide later that you want to rename your MC200Air, repeat the above steps without selecting a Wi-Fi network. After set up, disconnect the Ethernet cable between the MC200Air and your computer. Remember to turn back on the internal Wi-Fi system of your computer (if you normally use Wi-Fi). 11 MC200AIR Manual ML - g.indd 11 7/22/12 3:54 PM E Using the MC200Air With a Wired Network Connection In some situations, connecting the MC200Air using a wired network connection will result in better performance. When it is used wirelessly, the MC200Air competes for âbandwidthâ (data volume capacity) with the other âtraďŹcâ on your Wi-Fi network, such as video streaming or downloading any type of ďŹle. When the data demands of the wireless devices on your network reach the data capacity limits of your Wi-Fi system, âdrop outsâ and âfreezesâ and other types of interruptions can occur. A wired connection removes the MC200Air from the wireless data load. If the MC200Air is located near your (wireless) router, or near a wired network connection, you can connect it directly to your network with an Ethernet cable. Youâll just need an appropriate length âCAT 5â or âCAT 6â cable with RJ45 connectors. When the MC200Air is used this way, AirPlay (or DLNA) will function normally with a wireless (iOS) device or a wired Ethernet connection to a computer. If you have more than one MC200Air, a combination of wireless and wired systems may be used. Using AirPlay With iOS devices, you use the Music app to control music play. Once you have connected the MC200Air to your network, the AirPlay icon will appear on the iTunes screen. Touch the icon to display a list of output devices â the iOS device and the other AirPlay connected systems. Touch the name of a system to connect to it. Note: There are numerous iOS apps, such as those that stream special radio channels, that will also display the AirPlay icon on their screen so you can select the MC200Air as your output device. If an app does not display the AirPlay icon, it may be necessary to go to iTunes, select the MC200Air from the AirPlay output list, then return to your streaming app. Also note that if the sound is paused or oďŹ for some time, it may be necessary to re-select the MC200Air. iTunes on your computer can connect to several MC200Air systems at the same time and individually control the volume of each system. Click on the icon at the bottom of the iTunes window. Then click âMultiple Speakers . . . â from the pop up list. The Multiple Speakers control box will open. Check the output systems you want to use and adjust the volumes as needed. Song Play Remote Control In order to use the song control buttons on the remote control (Play, Pause, etc.), you need to set up iTunes to allow for âaudio control from remote speakers.â From the iTunes menu on a iOS device select Preferences. On a PC select Edit and then preference. Click on the Devices icon at the top of the window. Then click on the check box next to â Allow iTunes audio control from remote speakersâ. Then click the OK button. 12 MC200AIR Manual ML - g.indd 12 7/22/12 3:54 PM Using DLNA Because so many diďŹerent manufacturers make DLNA capable devices, it is diďŹcult to give speciďŹc information on how to use the DLNA features. Please refer to the instructions for your device for speciďŹc information. In general the process of playing a DLNA device through the MC200Air goes something like this: Be sure that your Wi-Fi network is active, the DLNA device you want to connect is on and the MC200Air is on. Open the DLNA control application on your device. Select âShare Mediaâ. From there, follow the menus to the âsettingsâ screen. Typically you have the option to play music from your wireless device, or to âpushâ music from a computer to the MC200Air. Notes and Tips When the MC200Air is turned oďŹ it still may feel slightly warm. Thatâs because some circuitry remains active even when the MC200Air is oďŹ. This allows a remote command to turn on the MC200Air. The MC200Air may automatically turn itself on and begin playing. If you start playing music from a source device that is connected to your network via AirPlay, the MC200Air will âwake upâ and begin playing. After 30 minutes of inactivity, the MC200Air will go into a low power standby mode. If music play is restarted, the MC200Air will resume playing. There may be a slight delay while the system comes out of standby mode. If you have two or more MC200Air systems, you will want to give each a unique name to make it easy to select the one you want to use. See the setup Option 2 (System Setup Using Wi-Fi) for details on how to customize the names of your systems. Wall Mounting the MC200Air The MC200Air can be wall mounted using the keyhole openings on the back of the system. Install two M5 or equivalent screws in the wall . They must be exactly 315/16â (100mm) apart, and level with each other. Leave about 3/16â (5mm) of the screw shaft exposed so the head of the screw can engage the keyhole opening. Carefully position the MC200Air keyhole openings over the screw head and set it in place. Be sure the cabinet is ďŹrmly mounted on the screw heads before you let go of the system. 315/16 in (100mm) 13 MC200AIR Manual ML - g.indd 13 7/22/12 3:54 PM E Troubleshooting The MC200Air does not turn on. Plug a lamp into the wall power outlet to be sure the outlet has power. Check all the power connections to be sure everything is completely plugged in â the power cord to the wall outlet, the power cord to the power supply, and the power supply output cable into the back of the system. What should I do if the network connection process fails? t Try âpower cyclingâ â that is, do a complete, cold shut down and restart â of the various components of the network, such as the wireless router, or your computer if you are playing from iTunes. Some devices may need to have their power supplies disconnected in order to be completely powered oďŹ. t Try adjusting the antenna to a diďŹerent position and re-try the connection process. t Check to be sure your router is âdiscoverableâ. This means that the router will âbroadcastâ to other devices, letting them know that is it active and will not require you to know the network name of the router. See your router instructions for more information. t Be sure your router does not âhideâ its SSID name. To enhance security, some routers âhideâ their SSID names. See the instructions for your router for information on how to âunhideâ the router name. t Be sure the SSID name of your router has only normal characters and digits. Do not use symbols or punctuation characters. See the information in the Option 2 connection section. t Turn oďŹ the WEP encryption system if your router has it. The MC200Air will not connect to a network when this security system is active. Turn it back on when you are done with the network connection process. See your router instructions for more information. When using the Option 2 network connection method, the Network Setup window does not appear when I enter âhttp://169.254.1.1â in the browser address window. Check the âproxyâ setting of your browser. If necessary reset the browser to allow connections without the use of proxies. The MC200Air is on and connected to my network (the button is lit green) but no music is playing. t Be sure the source is actually playing, not paused or stopped. t Check the (mute) button to be sure it is not lit red. t Press the volume up a couple of times to be sure the MC200Air volume level is not turned all the way down. t Check the network settings for the music source â iOS device, DLNA device or computer. Be sure Wi-Fi is active and it is connected to your network. The AirPlay icon should appear at the bottom of the iTunes window. t If the music source is a computer, be sure its volume level is not turned down all the way, or that its sound is muted. t Try turning the Wi-Fi system oďŹ and back on. Try âpower cyclingâ your device. Try power cycling your router. Note: The latest and most capable network is the âclass nâ system (more completely it is designated the âIEEE 802.11nâ system). Older routers used the âclass gâ or âclass bâ system. Many routers will connect to all three systems, ânâ, âgâ or âbâ. The MC200Air operates with ânâ, âgâ or âbâ systems, however, it will not connect to a router that is âclass nâ only, nor on a limited access âguestâ network. Why does my music sometimes stop briefly and then start playing again? Other network traďŹc, such as downloading ďŹles or streaming movies from the internet, may cause brief drop outs. Try reducing the number of devices using the network. I think I entered the password wrong during the set up â what do I do? Do set up again. See the Option 2 connection information, step 5. 14 MC200AIR Manual ML - g.indd 14 7/22/12 3:54 PM E Updating the MC200Air Firmware To update the ďŹrmware of the MC200Air, you must use a Macintosh computer or a PC running the Safari web browser. Safari is the standard web browser for Macintosh computers. If you have a PC, you will need to download Safari from the Apple web site. Note: The computer should be connected to a power supply. Do not try to do the ďŹrmware upgrade using a computer running on battery power. Note: Do not remove power or turn oďŹ the MC200Air during the update process. 1 Download and save the latest ďŹrmware upgrade from www.bostonacoustics.com. 2 Turn on MC200Air. Wait until the and buttons stop blinking. 3 Play some music from iTunes on your computer to verify that it and MC200Air are on the same Wi-Fi network. 4 Go back to Safari on your computer. 5 Click on Show All Book Marks Icon 6 Select BonJour from the list on the left side of the window. 7 Double click on the name of your MC200Air in the bookmarks list. This will bring up the Boston Acoustics network setup page. Note: If your MC200Air does not appear on the list, be sure it is connected to the same network. 8 Click on Firmware Update to bring up the ďŹrmware update page. 9 Chose the option Firmware Update from Network. Click OK 10 Follow the instruction to complete the ďŹrmware update After the ďŹrmware update, the MC200Air should work normally. However, in some cases, it may be necessary to disconnect and reconnect the power. It may also be necessary to setup the network connection again. 15 MC200AIR Manual ML - g.indd 15 7/22/12 3:54 PM E Limited Warranty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the MC200Air that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for a period of one year from the date of purchase. Your responsibilities are to install and use the MC200Air according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service. Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/modiďŹcations by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative. This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment. This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced. This warranty gives you speciďŹc legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. If Service Seems Necessary First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490 USA Canada First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, send an email to: support@dmcanada.ca All Other Countries Contact the dealer from whom you purchased the product or contact your local distributor. We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your MC200Air to the factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada. For EU Customers Only This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse eďŹects on the environment and human health and avoids any ďŹnes for incorrect disposal. This symbol, if found on the battery, indicates that it must not be disposed of with household waste or incinerated. Instead, it may be placed in a separate collection facility for batteries in accordance with local regulations. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse eďŹects on the environment and human health and avoids any ďŹnes for incorrect disposal. The following symbols, if found on the battery have these meanings: âHgâ means mercury. âCdâ means cadmium. âPbâ means lead. These symbols indicate that the battery contains these heavy metals. 16 MC200AIR Manual ML - g.indd 16 7/22/12 3:54 PM F Ă CONSIGNES DE SĂCURITĂ IMPORTANTES Ce symbole apposĂŠ sur lâappareil indique des tensions dangereuses. Ce symbole apposĂŠ sur lâappareil indique Ă lâutilisateur quâil doit lire lâensemble des consignes de sĂŠcuritĂŠ mentionnĂŠes dans le manuel de lâutilisateur. Ce symbole apposĂŠ sur lâappareil indique une double isolation. Avertissement !Pour rĂŠduire les risques dâincendie ou de choc ĂŠlectrique, nâexposez pas cet appareil Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂŠ. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Lisez les prĂŠsentes instructions. Conservez les prĂŠsentes instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Nâutilisez pas cet appareil Ă proximitĂŠ dâun liquide. Nettoyez lâappareil uniquement avec un chiffon sec. Nâobturez pas les ouvertures dâaĂŠration. Installez lâappareil conformĂŠment aux instructions du fabricant. Nâinstallez pas lâappareil Ă proximitĂŠ dâune source de chaleur, telle quâun radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dĂŠgage de la chaleur. Ne dĂŠsactivez pas le dispositif de sĂŠcuritĂŠ de la prise de terre ou de la prise polarisĂŠe. Une prise polarisĂŠe est ĂŠquipĂŠe de deux fiches, lâune ĂŠtant plus large que lâautre. Une prise de terre est ĂŠquipĂŠe de trois fiches dont lâune est une fiche de terre. Cette troisième fiche ou fiche la plus large est prĂŠsente pour des raisons de sĂŠcuritĂŠ. Si la prise fournie ne correspond pas Ă votre prise murale, consultez un ĂŠlectricien pour remplacer cette prise murale inadaptĂŠe. ProtĂŠgez le cordon dâalimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas ĂŞtre pincĂŠ, en particulier au niveau des prises), les prises de courant et le point oĂš les prises sortent de lâappareil. Utilisez uniquement les accessoires recommandĂŠs par le fabricant. DĂŠbranchez lâappareil pendant les orages ou pendant les pĂŠriodes prolongĂŠes de non-utilisation. Consultez un professionnel qualifiĂŠ pour toutes les rĂŠparations. Lâappareil doit ĂŞtre rĂŠparĂŠ quand il a ĂŠtĂŠ endommagĂŠ de quelque manière que ce soit, notamment si le cordon dâalimentation ou la prise est abĂŽmĂŠ, si un liquide a ĂŠtĂŠ renversĂŠ ou si des objets sont tombĂŠs sur lâappareil, si lâappareil a ĂŠtĂŠ exposĂŠ Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂŠ, sâil ne fonctionne pas correctement, ou sâil est tombĂŠ. Maintenez une distance minimale de 50 mm (2 po.) tout autour de lâappareil afin dâassurer une aĂŠration adĂŠquate. LâaĂŠration ne doit pas ĂŞtre bloquĂŠe en obturant les ouvertures dâaĂŠration ou en plaçant sur ou Ă cĂ´tĂŠ de lâappareil des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Aucune flamme nue, notamment des bougies allumĂŠes, ne doit ĂŞtre placĂŠe sur lâappareil. Lâappareil ne doit pas ĂŞtre exposĂŠ Ă un suintement ou des ĂŠclaboussures dâeau. Aucun objet rempli de liquide, tel quâun vase, ne doit ĂŞtre posĂŠ sur lâappareil. Soit le connecteur dâentrĂŠe dâalimentation situĂŠ Ă lâarrière de lâappareil, soit la prise dâalimentation murale doit rester accessible afin de pouvoir couper lâalimentation de lâappareil. Pour dĂŠconnecter totalement cet appareil du secteur c.a., dĂŠbranchez le cordon dâalimentation de la prise murale c.a. Conçu aux Ătats-Unis FabriquĂŠ en Chine Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA, Ătats-Unis Utilisateurs amĂŠricains : Note : cet ĂŠquipement a ĂŠtĂŠ testĂŠ et dĂŠclarĂŠ conforme aux limites relatives Ă un appareil numĂŠrique de classe B ĂŠtablies par la partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont destinĂŠes Ă assurer une protection raisonnable contre les interfĂŠrences dommageables dans une installation rĂŠsidentielle. Cet ĂŠquipement gĂŠnère, utilise et peut ĂŠmettre de lâĂŠnergie sous forme de radiofrĂŠquences. Si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux prĂŠsentes instructions, il peut provoquer des interfĂŠrences dommageables aux communications radio. Cependant, lâabsence totale dâinterfĂŠrences dans une installation particulière nâest pas garantie. Si cet ĂŠquipement entraĂŽne des interfĂŠrences dommageables Ă la rĂŠception de la radio ou de la tĂŠlĂŠvision, ce qui est vĂŠrifiable en ĂŠteignant et en rallumant lâappareil, il est recommandĂŠ de corriger ces interfĂŠrences en ayant recours Ă une ou plusieurs des mĂŠthodes suivantes : t 3ĂPSJFOUF[PVEĂQMBDF[MBOUFOOFEFSĂDFQUJPO t "VHNFOUF[MBEJTUBODFFOUSFMĂRVJQFNFOUFUMFSĂDFQUFVS t #SBODIF[MĂRVJQFNFOUĂVODJSDVJUĂMFDUSJRVFEJGGĂSFOUEFMBQSJTFĂ laquelle le rĂŠcepteur est connectĂŠ. t $POTVMUF[MFSFWFOEFVSPVVOUFDIOJDJFOSBEJP57FYQĂSJNFOUĂQPVS obtenir de lâaide. Attention : tout changement ou modification non autorisĂŠ du rĂŠcepteur peut annuler le droit de lâutilisateur Ă employer cet ĂŠquipement. Utilisateurs canadiens : Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme Ă la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme Ă la norme NMB-003 du Canada. Cet ĂŠquipement peut ĂŞtre utilisĂŠ uniquement Ă lâintĂŠrieur en France (FR). Cet ĂŠquipement peut ĂŞtre utilisĂŠ uniquement dans la rĂŠsidence dâune personne en Italie (IT). Cet ĂŠquipement est destinĂŠ uniquement Ă une utilisation privĂŠe au Luxembourg (LU). Lâutilisation est interdite dans un rayon de 20 km du centre de Ny-Ă lesund en Norvège (NO). Utilisateurs europĂŠens : RLAN - Ăquipement de rĂŠseau local sans fil AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Boston Acoustics, Inc., sis au 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801, ĂtatsUnis, dĂŠclare par la prĂŠsente que ce MC200Air est conforme aux exigences FTTFOUJFMMFTFUBVUSFTEJTQPTJUJPOTBQQMJDBCMFTEFMB%JSFDUJWF$&6O exemplaire de la DĂŠclaration de ConformitĂŠ (DOC) peut ĂŞtre obtenu auprès de : Oliver Kriete #PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOEF%.&VSPQF#7 Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Pays-Bas 17 MC200AIR Manual ML - g.indd 17 7/22/12 3:54 PM F Ă Introduction Merci dâavoir choisi Boston Acoustics et fĂŠlicitations pour lâachat du système dâenceintes sans ďŹl MC200Air pour AirPlay. La technologie sans ďŹl AirPlay vous permet de diďŹuser votre musique prĂŠfĂŠrĂŠe Ă partir de votre PC Windows ou de votre Macintosh utilisant iTunes, de votre iPad, iPod Touch ou iPhone reliĂŠ Ă votre système d'enceintes MC200Air par une connexion Wi-Fi. Le MC200Air est ĂŠgalement dotĂŠ dâune entrĂŠe auxiliaire analogique pour brancher vos anciens appareils. Nous savons que vous lâapprĂŠcierez pendant des annĂŠes. Principales caractĂŠristiques t t t t t t t t t t Son magniďŹque et enveloppant dans un design ďŹn et compact Streaming audio AirPlay sans ďŹl Circuits BassTracÂŽ de Boston pour des basses ampliďŹĂŠes sans distorsion Supporte le streaming audio des logiciels et des appareils compatibles DLNA* comme Windows Media Player, Android, des serveurs de musique, etc. Se branche Ă votre rĂŠseau Wi-Fi ou Ethernet domestique AmpliďŹcateurs haute performance 88,90 mm (31/2 po.) conçus par Boston TĂŠlĂŠcommande incluse EntrĂŠe AUX permettant une connexion Ă une source locale OriďŹces intĂŠgrĂŠs en forme de serrures pour faciliter le montage mural Connexion USB pour brancher et charger des appareils iOS pendant que vous ĂŠcoutez de la musique signal wi-fi wi-fi nal sig Routeur wi-fi Ordinateur (avec iTunes) ou appareil iOS MC200Air EntrĂŠes câblĂŠes optionnelles entrĂŠe aux anciennes sources (prise de casque ou sortie de ligne) entrĂŠe USB MC200Air sortie USB de lâordinateur ou appareil iOS * Note : la fonction DLNA nâest pas encore bien normalisĂŠe sur tous les produits ÂŤ compatibles DLNA Âť. Le MC200Air peut ne pas ĂŞtre compatible avec certains appareils DLNA. 18 MC200AIR Manual ML - g.indd 18 7/22/12 3:54 PM F Ă CompatibilitĂŠ Pour utiliser les fonctions de connexion sans ďŹl AirPlay du système MC200Air, vous devez possĂŠder un rĂŠseau Wi-Fi domestique. Vous aurez probablement besoin de connaĂŽtre le nom du rĂŠseau (SSID) et le mot de passe si votre rĂŠseau est sĂŠcurisĂŠ. Les fonctions de la technologie AirPlay sans ďŹl peuvent ĂŞtre utilisĂŠes avec les appareils iOS suivants : tous les iPad, iPhone 3GS, iPhone 4 et iPhone 4S, et iPod Touch de 2ème, 3ème et 4ème gĂŠnĂŠration. Note : dans ce manuel, les appareils iPhone, iPad, iPod Touch sont dĂŠsignĂŠs collectivement sous le nom ÂŤ appareils iOS Âť. Le branchement Ă un ordinateur via AirPlay nĂŠcessite iTunes version 10.1 ou ultĂŠrieure. Les iPhone, iPad ou iPod Touch doivent ĂŞtre dotĂŠs du système iOS version 4.2 ou ultĂŠrieure. DĂŠballage et installation de votre MC200Air DĂŠballez soigneusement le système. DĂŠplacer lâantenne Ă une position verticale. En cas de dommages ĂŠvidents pendant le transport, veuillez contacter immĂŠdiatement le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et les matĂŠriaux dâemballage pour une utilisation ultĂŠrieure. Veuillez conserver votre facture dans un endroit sĂťr car elle vous sera demandĂŠe si vous faites appel Ă la garantie. Dans le carton, vous trouvez le MC200Air, une tĂŠlĂŠcommande, une alimentation et deux câbles dâentrĂŠe dâalimentation. Positionnement Votre MC200Air produira un son exceptionnel partout. Mais si vous le placez près dâun mur ou dans un coin, les basses seront amĂŠliorĂŠes. Prenez garde Ă ne pas bloquer les ports de basses Ă lâarrière de lâenceinte. Le MC200Air est ĂŠgalement dotĂŠ dâoriďŹces en forme de serrures Ă lâarrière de lâenceinte pour faciliter le montage mural Ă lâaide du matĂŠriel appropriĂŠ. Consultez la section ÂŤ Montage mural du MC200Air Âť de ce manuel pour de plus amples informations. Branchement ĂŠlectrique Branchez une extrĂŠmitĂŠ du cordon ĂŠlectrique appropriĂŠ Ă lâalimentation et lâautre Ă la prise murale. Branchez le cordon de sortie ĂŠlectrique au connecteur DâALIMENTATION situĂŠ Ă lâarrière du système. EntrĂŠe dâalimentation Connexion Ethernet â connexion filaire au routeur ou Ă lâordinateur Port USB â connexion filaire Ă lâappareil iOS ou Ă lâordinateur Bouton Setupâ pour configurer une connexion sans fil au routeur POWER 15V 2.3A ETHERNET USB SETUP Utilisez le cordon ĂŠlectrique adaptĂŠ Ă votre rĂŠsidence. Peut ĂŞtre branchĂŠ Ă des sources dâalimentation de 100 Ă 240 V c.a. 19 MC200AIR Manual ML - g.indd 19 7/22/12 3:54 PM F Ă Propos des Commandes Six boutons sont situĂŠs au sommet du MC200Air. Il sâagit de gauche Ă droite : marche/arrĂŞt â appuyez pour allumer le système ou le mettre en veille. Quand le système est allumĂŠ, le bouton supĂŠrieur est allumĂŠ en vert. Quand il est en veille, le bouton sâallume en rouge pendant 10 secondes et sâĂŠteint. La première fois que vous allumez le MC200Air, le bouton clignote lentement en orange pendant 40 secondes tandis que le circuit AirPlay est en cours dâactivation. sourdine â appuyez pour couper le son ou le rĂŠactiver. Quand le son est coupĂŠ, le bouton sâallume en rouge. AirPlay â appuyez sur le bouton AIR pour sĂŠlectionner AirPlay ou DLNA. Le MC200Air peut se connecter Ă votre rĂŠseau par le biais de la technologie sans ďŹl ou avec un câble Ethernet. Un appui sur ce bouton connecte le système Ă la dernière entrĂŠe sans ďŹl utilisĂŠe. Un deuxième appui permet de commuter entre AirPlay et DLNA. Ce bouton sâallume en vert quand AirPlay est actif et connectĂŠ, et en bleu quand DLNA est actif et connectĂŠ. Ce bouton clignote en orange quand le MC200Air est en mode de conďŹguration du rĂŠseau. La vitesse de clignotement dĂŠpend du mode de conďŹguration. Consultez les instructions de conďŹguration dans ce manuel pour de plus amples informations. Ce bouton sâallume en rouge pour indiquer une erreur de connexion ou autres problèmes. entrĂŠe auxiliaire â appuyez pour sĂŠlectionner lâentrĂŠe auxiliaire analogique ou lâentrĂŠe USB. Si lâentrĂŠe AirPlay est utilisĂŠe quand vous appuyez sur le bouton , lâentrĂŠe auxiliaire ou USB, selon celle utilisĂŠe en dernier, est rappelĂŠe. Quand lâentrĂŠe auxiliaire ou USB est utilisĂŠe, un nouvel appui sur le bouton permettra de passer Ă lâautre entrĂŠe. Ce bouton sâallume en vert quand lâentrĂŠe USB est sĂŠlectionnĂŠe et en orange quand lâentrĂŠe auxiliaire est sĂŠlectionnĂŠe. Ce bouton sâallume en rouge quand lâentrĂŠe USB est sĂŠlectionnĂŠe et quâune erreur de connexion sâest produite, notamment quand aucun appareil iOS nâest branchĂŠ, que le système nâest pas prĂŞt pour la lecture Ă partir dâun appareil iOS, ou en cas dâerreur dâauthentiďŹcation. Note : la connexion USB peut charger des appareils non-iOS compatibles, mais ne pourra pas lire de la musique Ă partir de tels appareils. baisser le volume â appuyez brièvement pour diminuer le volume dâun cran Ă la fois. Appuyez et maintenez enfoncĂŠ pour baisser rapidement le volume. augmenter le volume â appuyez brièvement pour augmenter le volume dâun cran Ă la fois. Appuyez et maintenez enfoncĂŠ pour augmenter rapidement le volume. Bouton dâalimentation Bouton de sourdine Bouton dâentrĂŠe AirPlay Bouton dâentrĂŠe aux RĂŠglage du volume 20 MC200AIR Manual ML - g.indd 20 7/22/12 3:54 PM F Ă La tĂŠlĂŠcommande est dotĂŠe de six boutons identiques qui exĂŠcuteront les mĂŞmes fonctions. De plus, la tĂŠlĂŠcommande comprend des boutons de lecture qui vous permettent de faire fonctionner la plupart des sources AirPlay ou DLNA. (Certains serveurs de musique et Bouton dâentrĂŠe aux applications ne sont pas compatibles.) : /, Lecture / Pause ArrĂŞt Retour en arrière, ou appuyez et maintenez enfoncĂŠ pour un retour rapide Avance, ou appuyez et maintenez enfoncĂŠ pour une avance rapide Bouton dâentrĂŠe AirPlay Bouton dâalimentation RĂŠglage du volume Bouton de sourdine Commandes de lecture Aucun obstacle ne doit ĂŞtre prĂŠsent dans la ligne de visĂŠe qui sĂŠpare la tĂŠlĂŠcommande du MC200Air. Pointez la tĂŠlĂŠcommande vers le panneau frontal du MC200Air lorsque vous appuyez sur les boutons. Vous obtiendrez de meilleurs rĂŠsultats si vous ĂŞtes Ă moins de 6 m de lâappareil et Ă un angle maximal de 45°. Note : lorsque vous dĂŠballerez la tĂŠlĂŠcommande, vous remarquerez une languette de plastique dĂŠpassant du compartiment de la pile. Cette languette empĂŞche la pile de se dĂŠcharger. Retirez cette languette avant dâutiliser la tĂŠlĂŠcommande. La pile de la tĂŠlĂŠcommande doit ĂŞtre remplacĂŠe rĂŠgulièrement. Si la tĂŠlĂŠcommande ne rĂŠussit pas Ă faire fonctionner correctement le MC200Air, insĂŠrez une nouvelle pile au lithium CR2025 de 3 volts de type bouton. Connexion Ă un rĂŠseau Avant de pouvoir proďŹter de la qualitĂŠ sonore du MC200Air, vous devez le connecter au mĂŞme rĂŠseau sans ďŹl (Wi-Fi) ou câblĂŠ (Ethernet) que vos sources musicales (appareils iOS, ordinateurs, etc.). Utilisation du MC200Air Quand le MC200Air est allumĂŠ Ă lâaide du bouton , la dernière entrĂŠe utilisĂŠe est rappelĂŠe. Note : quand le système est allumĂŠ, quelques secondes peuvent ĂŞtre nĂŠcessaires avant quâil ne soit prĂŞt Ă fonctionner. Mode AirPlay Une connexion AirPlay peut ĂŞtre ĂŠtablie avec une connexion sans ďŹl ou par le biais dâun câble Ethernet. Une connexion Ethernet câblĂŠe prendra le pas sur une connexion sans ďŹl. Quand lâentrĂŠe AirPlay est active, le bouton sâallume en vert. Si vous nâentendez aucun son, il est probable que la source ne joue aucune musique. Si aucun signal Wi-Fi nâest dĂŠtectĂŠ, le bouton sâallume en rouge. Consultez la section ÂŤĂtablir une connexion sans ďŹlÂť pour de plus amples informations. Mode DLNA Appuyez sur le bouton situĂŠ au sommet de lâappareil ou sur la tĂŠlĂŠcommande pour commuter entre les entrĂŠes DLNA et AirPlay. Quand lâentrĂŠe DLNA est active, le bouton sâallume en bleu. Note : le bouton doit ĂŞtre allumĂŠ en bleu pour que la musique soit diďŹusĂŠe via lâentrĂŠe DLNA. Le DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alternative Ă la connexion AirPlay qui vous permet de vous connecter sans ďŹl ou via un câble Ethernet Ă un serveur de musique compatible DLNA. Vous pouvez notamment utiliser la fonction ÂŤLire surÂť du lecteur Media Player de Windows 7 sur votre ordinateur, ou une application DLNA sur un tĂŠlĂŠphone Android. 21 MC200AIR Manual ML - g.indd 21 7/22/12 3:54 PM F Ă Mode USB Vous pouvez brancher des appareils iOS (ordinateurs Macintosh, iPod, iPad ou iPhone) directement au MC200Air via lâentrĂŠe USB. Utilisez le mĂŞme câble de synchronisation USB dâApple qui est fourni avec votre appareil iOS. Les appareils iOS portables sont ĂŠgalement chargĂŠs via la connexion Ă cette entrĂŠe. Le bouton est utilisĂŠ pour sĂŠlectionner Ă la fois lâentrĂŠe USB et lâentrĂŠe auxiliaire analogique. Le bouton sâallume en vert quand lâentrĂŠe USB est sĂŠlectionnĂŠe et en orange quand lâentrĂŠe auxiliaire est sĂŠlectionnĂŠe. Appuyez Ă nouveau sur le bouton si nĂŠcessaire pour passer dâune entrĂŠe Ă lâautre. Quand un appareil iOS est branchĂŠ Ă lâentrĂŠe USB, les commandes de lecture de la tĂŠlĂŠcommande peuvent ĂŞtre utilisĂŠes pour lire, arrĂŞter, mettre en pause une chanson, ou pour avancer ou reculer normalement ou Ă vitesse rapide. Mode auxiliaire Appuyez sur le bouton au sommet du MC200Air ou de la tĂŠlĂŠcommande. Le bouton au sommet de lâappareil sâallume en orange. Le MC200Air peut accepter les signaux analogiques dâun large ĂŠventail de sources, notamment des lecteurs CD et des lecteurs MP3 non-iOS. Vous aurez besoin dâun câble dotĂŠ de prises stĂŠrĂŠo standard de 3,5 mm (1/8 po.) pour relier la sortie de la source Ă lâentrĂŠe auxiliaire situĂŠe sur le cĂ´tĂŠ gauche du système MC200Air. Note : les signaux de sortie analogique provenant de certaines sources peuvent ĂŞtre assez puissants. Si le volume de lâappareil source est augmentĂŠ, les entrĂŠes du MC200Air peuvent ĂŞtre surchargĂŠes. Cela nâentraĂŽnera aucun dommage ; mais si vous entendez des distorsions, essayez de baisser le volume de lâappareil source. De mĂŞme, si vous nâentendez aucune musique quand lâentrĂŠe auxiliaire est sĂŠlectionnĂŠe, assurez-vous que la source joue une musique et que la commande de volume nâest pas baissĂŠe au maximum. Branchement dâĂŠcouteurs Branchez la prise des ĂŠcouteurs Ă la prise de 3,5 mm (1/8 po.) situĂŠe Ă cĂ´tĂŠ du symbole parleurs internes du MC200Air seront dĂŠsactivĂŠs. . Ainsi, les haut- Ătablir des connexions sans fil (Wi-Fi) Avant de pouvoir utiliser les fonctions de la connexion AirPlay ou DLNA sans ďŹl, le MC200Air doit ĂŞtre prĂŠsent sur votre rĂŠseau sans ďŹl (Wi-Fi). Pour ce faire, la mĂŠthode la plus couramment utilisĂŠe et la plus simple consiste Ă ĂŠtablir une connexion WPS (Wi-Fi Protected System) avec un routeur sans ďŹl qui supporte les connexions WPS. Une connexion Wi-Fi peut ĂŠgalement ĂŞtre ĂŠtablie, en utilisant une connexion temporaire, directement avec le MC200Air. Avant dâentamer la procĂŠdure de configuration dâune connexion sans fil : t Assurez-vous de connaĂŽtre le nom et le mot de passe de votre rĂŠseau Wi-Fi. t Assurez-vous que votre rĂŠseau Wi-Fi est actif. Suivez avec attention chaque ĂŠtape des sections suivantes pour rĂŠussir Ă ĂŠtablir une connexion. Option 1 â MĂŠthode la plus facile - Configuration (mĂŠthode la plus facile) DĂŠbranchez lâalimentation du MC200Air pendant 10 secondes. Ensuite, rebranchez lâalimentation et appuyez sur le bouton pour rallumer le système. Le bouton clignote rapidement en orange pendant environ 20 secondes, puis passe Ă un ĂŠtat statique vert pour indiquer que le MC200Air est prĂŞt. 22 MC200AIR Manual ML - g.indd 22 7/22/12 3:54 PM F Ă 2 Appuyez et relâchez rapidement le bouton SETUP situĂŠ Ă lâarrière du MC200Air. Ensuite, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. Note : le bouton WPS peut ĂŞtre situĂŠ Ă lâavant, au sommet ou Ă lâarrière du routeur. Sur certains routeurs, le bouton WPS peut ĂŞtre identiďŹĂŠ par un symbole. Consultez les instructions de votre routeur pour identiďŹer le bouton WPS. Ensuite, quand le bouton passe dâun clignotement orange Ă un ĂŠtat statique vert, une connexion est ĂŠtablie. Ce changement dâĂŠtat peut prendre quelques minutes. En cas dâĂŠchec de la connexion, le bouton sâallume en rouge. Relancez la procĂŠdure et consultez ĂŠgalement la section de DĂŠpannage pour de plus amples informations. Si vous le souhaitez, vous pouvez modiďŹer le nom assignĂŠ au MC200Air. Par exemple, si vous possĂŠdez plusieurs systèmes MC200Air dans votre maison, vous pouvez souhaiter identiďŹer le système que vous utilisez actuellement. Consultez la section qui suit et suivez les ĂŠtapes 1 Ă 4 et 8 pour modiďŹer le nom. Note : si vous modiďŹez le nom assignĂŠ Ă votre MC200Air, il gardera en mĂŠmoire toutes les connexions prĂŠcĂŠdemment ĂŠtablies. Option 2 â Configuration du système Ă lâaide dâune connexion Wi-Fi Note : les images dâĂŠcran illustrĂŠes reprĂŠsentent les versions de Mac iOS ou de Windows les plus rĂŠcentes Ă la date de publication de ce manuel. 1 DĂŠbranchez le cordon ĂŠlectrique Ă lâarrière du MC200Air pendant environ 10 secondes. Rebranchez le cordon ĂŠlectrique du MC200Air. Appuyez sur le bouton . Si le bouton clignote en orange, attendez quâil passe Ă un ĂŠtat statique vert. Ensuite, allez Ă lâĂŠtape suivante. 2 Maintenez enfoncĂŠ le bouton SETUP situĂŠ Ă lâarrière du MC200Air pendant environ 5 Ă 8 secondes, jusquâĂ ce que les boutons et clignotent en orange. Le bouton clignote en orange pendant que le système redĂŠmarre. Attendez quâil passe Ă un ĂŠtat statique vert. Ensuite, allez Ă lâĂŠtape suivante. Note : pendant toute la procĂŠdure de conďŹguration du rĂŠseau WiďŹ, le bouton clignote en orange. 3 Cliquez sur lâicĂ´ne ÂŤSĂŠlection Wi-FiÂť dans la barre dâoutils de votre ordinateur, ou trouvez lâapplication de conďŹguration Wi-Fi pour votre appareil iOS. Allumez la fonction Wi-Fi si elle est ĂŠteinte. SĂŠlectionnez ÂŤMC200Air_SetupÂť dans la liste des rĂŠseaux disponibles. Note : parfois, une minute peut sâĂŠcouler avant que ÂŤ MC200Air_Setup Âť apparaisse dans la liste des rĂŠseaux disponibles.. Exemples de fenĂŞtres de sĂŠlection Wi-Fi Macintosh OSX Windows 7 iOS sur iPhone 23 MC200AIR Manual ML - g.indd 23 7/22/12 3:54 PM F Ă 4 Lancez un navigateur Internet comme Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. et tapez http://192.168.1.12 dans la barre dâadresses. 5 Cliquez sur ÂŤProďŹle ConďŹgurationÂť (conďŹguration du proďŹl). 6 SĂŠlectionnez le rĂŠseau Wi-Fi que vous souhaitez utiliser dans la liste dĂŠroulante ÂŤService Set IDÂť (nom de rĂŠseau SSID). Cliquez sur ÂŤApplyÂť (appliquer). Si votre rĂŠseau nĂŠcessite un mot de passe, vous devez le saisir. Entrez le mot de passe avec prĂŠcaution car il est sensible Ă la casse. Astuce : si vous souhaitez renommer le système, vous pouvez exĂŠcuter cette procĂŠdure en premier. Entrez un nouveau nom dans la case ÂŤDigital Media Player NameÂť (nom du lecteur multimĂŠdia numĂŠrique) et cliquez sur ÂŤApplyÂť (appliquer). 7 Une boĂŽte dâinformation sâaďŹche. Cliquez sur OK. 8 Le bouton clignote en orange pendant que le système redĂŠmarre. Le bouton clignote en vert pendant que le MC200Air ĂŠtablit une connexion. Quand la procĂŠdure de connexion est terminĂŠe, le bouton passe Ă un ĂŠtat statique vert. Si vous dĂŠcidez par la suite de renommer votre MC200Air, rĂŠpĂŠtez les ĂŠtapes 1 Ă 4 et 8 ci-dessus sans sĂŠlectionner un rĂŠseau Wi-Fi. Option 3 - Configuration du rĂŠseau Ă lâaide dâun câble Ethernet Note : cette procĂŠdure dure 10 Ă 15 minutes. 1 DĂŠbranchez le cordon ĂŠlectrique Ă lâarrière du MC200Air pendant environ 10 secondes. ArrĂŞtez le système Wi-Fi interne de votre ordinateur, sâil sâagit de la mĂŠthode que vous utilisez normalement pour vous connecter Ă Internet. 2 Branchez un câble Ethernet entre le port Ethernet du MC200Air et le port Ethernet de votre ordinateur. 3 Rebranchez le cordon ĂŠlectrique du MC200Air. Appuyez sur le bouton 24 MC200AIR Manual ML - g.indd 24 7/22/12 3:54 PM F Ă 4 La procĂŠdure de connexion entre votre ordinateur et le MC200Air prend 3 Ă 4 minutes. Soyez patient. Voici ce qui se produit : le bouton clignote en orange pendant le redĂŠmarrage du système, puis passe Ă un ĂŠtat statique vert. Le bouton clignote rapidement en vert pendant que la connexion Ă lâordinateur est ĂŠtablie. Ne passez pas Ă lâĂŠtape 5 tant que le bouton ne passe pas Ă un ĂŠtat statique vert. Cela indique que votre ordinateur est prĂŞt Ă communiquer avec le MC200Air. 5 Lancez un navigateur Internet comme Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. et tapez http://169.254.1.1 dans la barre dâadresses. 6 Cliquez sur ÂŤProďŹle ConďŹgurationÂť (conďŹguration du proďŹl). 7 SĂŠlectionnez le rĂŠseau Wi-Fi que vous souhaitez utiliser dans la liste dĂŠroulante âService Set IDâ (nom de rĂŠseau SSID). Cliquez sur âApplyâ (appliquer). Si votre rĂŠseau nĂŠcessite un mot de passe, vous devez le saisir. Entrez le mot de passe avec prĂŠcaution car il est sensible Ă la casse. Astuce : si vous souhaitez renommer le système, vous pouvez exĂŠcuter cette procĂŠdure en premier. Entrez un nouveau nom dans la case ÂŤDigital Media Player NameÂť (nom du lecteur multimĂŠdia numĂŠrique) et cliquez sur ÂŤApplyÂť (appliquer). 8 Une boĂŽte dâinformation sâaďŹche. Cliquez sur OK. 9 DĂŠbranchez le câble Ethernet et lâalimentation du MC200Air. Attendez quelques secondes, puis rebranchez lâalimentation. 10 Appuyez sur le bouton . Le système redĂŠmarre et se prĂŠpare Ă fonctionner. Le bouton clignote rapidement en vert pendant que le MC200Air ĂŠtablit une connexion au rĂŠseau. Quand la procĂŠdure de connexion est terminĂŠe, le bouton passe Ă un ĂŠtat statique vert. Astuce : si vous dĂŠcidez par la suite de renommer votre MC200Air, rĂŠpĂŠtez les ĂŠtapes ci-dessus sans sĂŠlectionner un rĂŠseau Wi-Fi. Quand la conďŹguration est terminĂŠe, dĂŠbranchez le câble Ethernet reliant le MC200Air Ă votre ordinateur. Nâoubliez pas de rĂŠactiver le système Wi-Fi interne de votre ordinateur (si vous utilisez normalement une connexion Wi-Fi). 25 MC200AIR Manual ML - g.indd 25 7/22/12 3:54 PM F Ă Utilisation du MC200Air avec une connexion rĂŠseau câblĂŠe Dans certains cas, la connexion du MC200Air Ă lâaide dâun rĂŠseau câblĂŠ permet dâobtenir une meilleure performance. Quand il est utilisĂŠ sans ďŹl, le MC200Air est en concurrence sur votre rĂŠseau Wi-Fi avec le reste du traďŹc (comme un streaming de vidĂŠos ou un tĂŠlĂŠchargement de ďŹchiers) pour obtenir une ÂŤ bande passante Âť (capacitĂŠ de volume de donnĂŠes). Quand les demandes de donnĂŠes des appareils sans ďŹl prĂŠsents sur votre rĂŠseau atteignent les limites de capacitĂŠ de votre système Wi-Fi, des pertes dâinformations, des gels des fonctionnalitĂŠs et autres types dâinterruptions peuvent survenir. Une connexion câblĂŠe supprime le MC200Air de la charge de donnĂŠes sans ďŹl. Si le MC200Air est installĂŠ Ă cĂ´tĂŠ de votre routeur (sans ďŹl) ou Ă proximitĂŠ dâune connexion rĂŠseau câblĂŠe, vous pouvez le brancher directement Ă votre rĂŠseau Ă lâaide dâun câble Ethernet. Vous aurez simplement besoin dâun câble ÂŤ CAT 5 Âť ou ÂŤ CAT 6 Âť dâune longueur appropriĂŠe et dotĂŠ de connecteurs RJ45. Quand le MC200Air est utilisĂŠ de cette manière, AirPlay (ou DLNA) fonctionne normalement avec un appareil (iOS) sans ďŹl ou une connexion Ethernet reliĂŠe Ă un ordinateur. Si vous possĂŠdez plusieurs MC200Air, vous pouvez associer des systèmes sans ďŹl et câblĂŠs. Utilisation dâAirPlay Avec des appareils iOS, vous utilisez lâapplication Musique pour contrĂ´ler la lecture. Dès que vous avez connectĂŠ le MC200Air Ă votre rĂŠseau, lâicĂ´ne AirPlay apparaĂŽt sur lâĂŠcran de iTunes. Appuyez sur lâicĂ´ne pour aďŹcher une liste dâappareils de sortie : lâappareil iOS et les autres systèmes connectĂŠs Ă AirPlay. Appuyez sur le nom dâun système pour vous y connecter. Note : il existe de nombreuses applications iOS, comme celles qui diďŹusent des stations radios particulières, qui aďŹcheront ĂŠgalement lâicĂ´ne AirPlay sur leur ĂŠcran. Ainsi, vous pouvez sĂŠlectionner le MC200Air comme appareil de sortie. Si une application nâaďŹche pas lâicĂ´ne AirPlay , il peut ĂŞtre nĂŠcessaire dâaller dans iTunes, de sĂŠlectionner le MC200Air Ă partir de la liste de sortie AirPlay, puis de revenir dans votre application de streaming. Veuillez ĂŠgalement noter que si la musique est mise en pause ou arrĂŞtĂŠe pendant quelque temps, il peut ĂŞtre nĂŠcessaire de re-sĂŠlectionner le MC200Air. Sur votre ordinateur, iTunes peut se connecter Ă plusieurs systèmes MC200Air en mĂŞme temps et contrĂ´ler individuellement le volume de chaque système. Cliquez sur lâicĂ´ne situĂŠ en bas de la fenĂŞtre iTunes. Ensuite, cliquez sur ÂŤ Haut-parleurs multiples . . . Âť dans la liste contextuelle. La boĂŽte de commande Haut-parleurs multiples sâouvre. VĂŠriďŹez les systèmes de sortie que vous souhaitez utiliser et rĂŠglez les volumes comme nĂŠcessaire. 26 MC200AIR Manual ML - g.indd 26 7/22/12 3:54 PM F Ă Lecture avec la tĂŠlĂŠcommande AďŹn dâutiliser les boutons de lecture de la tĂŠlĂŠcommande (Lecture, Pause, etc.), vous devez conďŹgurer iTunes aďŹn dâautoriser la ÂŤcommande audio Ă partir de haut-parleurs distantsÂť. Dans le menu iTunes installĂŠ sur un appareil iOS, sĂŠlectionnez PrĂŠfĂŠrences. Sur un PC, sĂŠlectionnez Edition, puis PrĂŠfĂŠrences. Cliquez sur lâicĂ´ne Appareils situĂŠe au sommet de la fenĂŞtre iTunes. Ensuite, cliquez sur la case Ă cocher situĂŠe Ă cĂ´tĂŠ de ÂŤAutoriser la commande audio dâiTunes Ă partir de haut-parleurs distantsÂť. Puis, cliquez sur le bouton OK. Utilisation de DLNA Ătant donnĂŠ que les fabricants qui commercialisent des appareils compatibles DLNA sont tellement nombreux, il est diďŹcile de fournir des informations spĂŠciďŹques sur lâutilisation des fonctions DLNA. Veuillez consulter les instructions de votre appareil pour obtenir des informations spĂŠciďŹques. En gĂŠnĂŠral, la procĂŠdure pour lire des ďŹchiers sur un appareil DLNA par le biais du MC200Air ressemble Ă ce qui suit : Assurez-vous que votre rĂŠseau Wi-Fi est actif, que lâappareil DLNA que vous dĂŠsirez connecter est allumĂŠ et que le MC200Air est ĂŠgalement allumĂŠ. Ouvrez l'application de commande DLNA de votre appareil. SĂŠlectionnez ÂŤ Partage de mĂŠdias Âť. Ă partir de lĂ , suivez les menus pour atteindre lâĂŠcran des ÂŤ paramètres Âť. En gĂŠnĂŠral, vous avez la possibilitĂŠ de lire de la musique Ă partir de votre appareil sans ďŹl ou de ÂŤ pousser Âť la musique dâun ordinateur vers le MC200Air. Remarques et astuces Quand le MC200Air est arrĂŞtĂŠ, il peut ĂŞtre lĂŠgèrement chaud. En eďŹet, certains circuits restent activĂŠs, mĂŞme si le MC200Air est arrĂŞtĂŠ. Ainsi, une tĂŠlĂŠcommande peut mettre en marche le MC200Air. Le MC200Air peut sâallumer automatiquement et commencer Ă jouer de la musique. Si vous commencez Ă jouer une musique Ă partir dâun appareil source connectĂŠ Ă votre rĂŠseau via AirPlay, le MC200Air ÂŤ se rĂŠveille Âť et commence Ă lire le ďŹchier audio. Après 30 minutes dâinactivitĂŠ, le MC200Air passe en mode de veille Ă faible consommation dâĂŠnergie. Si la lecture de la musique est relancĂŠe, le MC200Air reprend la lecture. Quelques instants peuvent ĂŞtre nĂŠcessaires pour que le système sorte du mode de veille. Si vous possĂŠdez deux systèmes MC200Air ou plus, vous pouvez souhaiter attribuer un nom unique Ă chacun dâentre eux pour sĂŠlectionner facilement celui que vous voulez utiliser. Consultez lâOption de conďŹguration 2 (ConďŹguration du système Ă lâaide dâune connexion Wi-Fi) pour savoir comment personnaliser les noms de vos systèmes. 27 MC200AIR Manual ML - g.indd 27 7/22/12 3:54 PM F Ă Montage mural du MC200Air Le MC200Air peut ĂŞtre ďŹxĂŠ au mur Ă lâaide des oriďŹces en forme de serrures situĂŠs Ă lâarrière du système. Fixez deux vis M5 ou ĂŠquivalentes dans le mur. Elles doivent ĂŞtre espacĂŠes de 100 mm (315/16 po.) exactement et ĂŞtre au mĂŞme niveau lâune par rapport Ă lâautre. Laissez sortir environ 5 mm (3/16 po.) de la tige de la vis aďŹn que la tĂŞte de la vis puisse sâenfoncer dans lâoriďŹce en forme de serrure. Placez avec prĂŠcaution les oriďŹces du MC200Air sur les tĂŞtes des vis et positionnez-le. Assurez-vous que le coďŹret de lâappareil est correctement ďŹxĂŠ sur les tĂŞtes des vis avant de le lâcher. 15/16 mm 3100 in (100mm) (315/16 po.) DĂŠpannage Le MC200Air ne sâallume pas. Branchez une lampe Ă la prise murale pour vous assurer que cette dernière fonctionne. VĂŠriďŹez tous les branchements ĂŠlectriques pour vous assurer quâils sont parfaitement branchĂŠs : le cordon ĂŠlectrique dans la prise murale, le cordon ĂŠlectrique Ă lâalimentation, et le câble de sortie de lâalimentation Ă lâarrière du système. Que faire si la procĂŠdure de connexion au rĂŠseau ne fonctionne pas ? t Tentez une mise hors tension avec rĂŠactivation. ProcĂŠdez Ă un ÂŤ arrĂŞt Ă froid Âť complet des diďŹĂŠrents composants du rĂŠseau, notamment le routeur sans ďŹl ou votre ordinateur si vous utilisez iTunes, et redĂŠmarrez-les. Pour certains appareils, il peut ĂŞtre nĂŠcessaire de dĂŠbrancher leurs alimentations aďŹn de les mettre totalement hors tension. t Essayez de rĂŠgler lâantenne Ă une position diďŹĂŠrente et recommencez le processus de connexion. t Assurez-vous que votre routeur est ÂŤ visible Âť, câest-Ă -dire quâil ÂŤ diďŹuse des signaux Âť vers les autres appareils, leur permettant de savoir quâil est actif sans vous obliger Ă connaĂŽtre le nom de rĂŠseau de votre routeur. Consultez les instructions de votre routeur pour de plus amples informations. t Assurez-vous que votre routeur ne ÂŤ cache Âť pas son nom SSID. Pour renforcer la sĂŠcuritĂŠ, certains routeurs ÂŤ cachent Âť leurs noms SSID. Consultez les instructions de votre routeur pour connaĂŽtre la mĂŠthode Ă employer aďŹn dâÂŤ aďŹcher Âť le nom du routeur. t Assurez-vous que le nom SSID de votre routeur est composĂŠ uniquement de caractères et de chiďŹres normaux. Nâutilisez pas des symboles ou des ponctuations. Consultez les informations de lâOption 2 dans la section de connexion. t ArrĂŞtez le système de cryptage WEP si votre routeur en est dotĂŠ. Le MC200Air ne se connectera pas au rĂŠseau si ce système de sĂŠcuritĂŠ est activĂŠ. Remettez-le en marche quand vous avez terminĂŠ la procĂŠdure de connexion au rĂŠseau. Consultez les instructions de votre routeur pour de plus amples informations. Quand jâutilise lâOption 2 de connexion au rĂŠseau, la fenĂŞtre de Configuration RĂŠseau nâapparaĂŽt pas lorsque je tape ÂŤ http://169.254.1.1 Âť dans la barre dâadresses de mon navigateur. VĂŠriďŹez la conďŹguration du ÂŤ proxy Âť de votre navigateur. Si nĂŠcessaire, relancez le navigateur pour autoriser des connexions sans lâutilisation du proxy. Le MC200Air est allumĂŠ et connectĂŠ Ă mon rĂŠseau (le bouton est allumĂŠ en vert) mais aucune musique nâest jouĂŠe. t Assurez-vous que la source joue bien une musique, quâelle nâest pas en pause ou arrĂŞtĂŠe. t VĂŠriďŹez que le bouton (sourdine) nâest pas allumĂŠ en rouge. t Appuyez deux fois sur le bouton dâaugmentation du volume pour vĂŠriďŹer que le volume du MC200Air nâest pas baissĂŠ au maximum. t VĂŠriďŹez les paramètres du rĂŠseau pour la source de musique (appareil iOS, DLNA ou ordinateur). Assurezvous que le système Wi-Fi est activĂŠ et connectĂŠ Ă votre rĂŠseau. LâicĂ´ne AirPlay doit apparaĂŽtre en bas de la fenĂŞtre iTunes. 28 MC200AIR Manual ML - g.indd 28 7/22/12 3:54 PM t Si la source de musique est un ordinateur, assurez-vous que son volume nâest pas baissĂŠ au maximum ou en mode de sourdine. t Tentez dâarrĂŞter et de rallumer le système Wi-Fi. Tentez une mise hors tension avec rĂŠactivation de votre appareil. Tentez une mise hors tension avec rĂŠactivation de votre routeur. Note : le rĂŠseau le plus rĂŠcent et le plus compatible est le système de ÂŤ classe n Âť (dĂŠsignĂŠ système ÂŤ IEEE 802.11n Âť sous sa forme complète). Les anciens routeurs utilisaient le système ÂŤ classe g Âť ou ÂŤ classe b Âť. La plupart des routeurs se connecteront aux trois systèmes en mĂŞme temps (ÂŤ n Âť, ÂŤ g Âť ou ÂŤ b Âť). Le MC200Air fonctionne avec les systèmes ÂŤ n Âť, ÂŤ g Âť ou ÂŤ b Âť. Cependant, il ne se connectera pas Ă un routeur qui est uniquement de ÂŤ classe n Âť, ni Ă un rĂŠseau ÂŤ invitĂŠs Âť Ă accès limitĂŠ. Pourquoi ma musique sâarrĂŞte-t-elle parfois brièvement, puis redĂŠmarre ? Un autre traďŹc rĂŠseau, comme un tĂŠlĂŠchargement de ďŹchiers ou un streaming de ďŹlms Ă partir dâInternet, peut provoquer de brèves pertes dâinformations. Tentez de diminuer le nombre dâappareils utilisant votre rĂŠseau. Je pense avoir mal tapĂŠ le mot de passe pendant la configuration. Que puis-je faire ? Recommencez la conďŹguration. Consultez les informations de lâOption 2 de connexion, ĂŠtape 5. Ă Mise Ă jour du microprogramme du MC200Air Pour mettre Ă jour le microprogramme (ÂŤFirmwareÂť) du MC200Air, vous devez utiliser un ordinateur Macintosh ou un PC dotĂŠ du navigateur Internet Safari. Safari est le navigateur par dĂŠfaut sur les ordinateurs Macintosh. Si vous ĂŞtes ĂŠquipĂŠ dâun PC, vous devez tĂŠlĂŠcharger le navigateur Safari sur le site Web dâApple. Note : lâordinateur doit ĂŞtre branchĂŠ Ă une alimentation. Ne tentez pas de mettre le microprogramme Ă jour en utilisant un ordinateur qui fonctionne sur une batterie. Note : ne coupez pas lâalimentation ou nâarrĂŞtez pas le MC200Air pendant la procĂŠdure de mise Ă jour. 1 TĂŠlĂŠchargez et enregistrez le microprogramme le plus rĂŠcent sur le site www.bostonacoustics.com. 2 Allumez le MC200Air. Attendez que les boutons et arrĂŞtent de clignoter. 3 Jouez une musique sur votre ordinateur en utilisant iTunes pour vous assurer que votre ordinateur et le MC200Air sont sur le mĂŞme rĂŠseau Wi-Fi. 4 Revenez au navigateur Safari sur votre ordinateur. 5 Cliquez sur lâicĂ´ne AďŹcher tous les signets 6 SĂŠlectionnez BonJour dans la liste situĂŠe Ă gauche de la fenĂŞtre. 7 Double-cliquez sur le nom de votre MC200Air situĂŠ dans la barre de signets. Ainsi, la page de conďŹguration du rĂŠseau de Boston Acoustics apparaĂŽt. Note : si votre MC200Air nâapparaĂŽt pas dans cette barre, assurezvous quâil est connectĂŠ au mĂŞme rĂŠseau. 8 Cliquez sur ÂŤFirmware UpdateÂť pour ouvrir la page de mise Ă jour du microprogramme. 9 SĂŠlectionnez lâoption ÂŤFirmware Update from NetworkÂť (mise Ă jour du microprogramme Ă partir du rĂŠseau). Cliquez sur OK. 10 Suivez les instructions pour terminer la mise Ă jour du microprogramme. Après la mise Ă jour du microprogramme, le MC200Air doit fonctionner normalement. Cependant, dans certains cas, il peut ĂŞtre nĂŠcessaire de dĂŠbrancher et de rebrancher lâalimentation. Il peut ĂŠgalement ĂŞtre nĂŠcessaire de reconďŹgurer la connexion au rĂŠseau. 29 MC200AIR Manual ML - g.indd 29 7/22/12 3:54 PM F Ă Garantie limitĂŠe Boston Acoustics garantit Ă lâacheteur dâorigine du MC200Air que les composants mĂŠcaniques de ce système ne comportent aucun dĂŠfaut de pièce et de main dâĹuvre pendant une pĂŠriode dâun (1) an Ă compter de la date dâachat. Il vous incombe dâinstaller et dâutiliser le MC200Air en respectant les instructions fournies, dâassurer un transport sĂŠcurisĂŠ vers un agent technique agrĂŠĂŠ de Boston Acoustics, et de prĂŠsenter une preuve dâachat sous la forme dâun ticket de caisse lors dâune demande de service. Les dommages dĂŠcoulant dâune utilisation abusive ou incorrecte, dâune installation erronĂŠe, dâun accident, dâun envoi ou de rĂŠparations / modiďŹcations par toute personne autre quâun agent technique agrĂŠĂŠ de Boston Acoustics sont exclus de la prĂŠsente garantie. La prĂŠsente garantie est rĂŠservĂŠe au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages dâun quelconque ĂŠquipement associĂŠ. Elle ne couvre pas le coĂťt de lâenlèvement ou de la rĂŠinstallation. La prĂŠsente garantie est annulĂŠe si le numĂŠro de sĂŠrie a ĂŠtĂŠ enlevĂŠ ou abĂŽmĂŠ. Cette garantie vous accorde des droits lĂŠgaux spĂŠciďŹques. Vous pouvez disposer de droits complĂŠmentaires qui diďŹĂ¨rent dâun Ătat Ă lâautre. Demande de service après-vente Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez achetĂŠ ce produit. Si aucune assistance nâest possible, veuillez ĂŠcrire Ă : Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490, Ătats-Unis Canada Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez achetĂŠ ce produit. Si aucune assistance nâest possible, veuillez envoyer un message par e-mail Ă : support@dmcanada.ca Tous les autres pays Veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez achetĂŠ ce produit ou votre distributeur local. Nous vous informerons rapidement des mesures Ă prendre. Si vous devez retourner votre MC200Air Ă lâusine, veuillez lâexpĂŠdier en port prĂŠpayĂŠ. Après la rĂŠparation, il vous sera retournĂŠ en fret prĂŠpayĂŠ aux Ătats-Unis et au Canada. Pour les clients de lâUE uniquement La prĂŠsence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne peut pas ĂŞtre jetĂŠ avec les ordures mĂŠnagères. Vous devez le dĂŠposer dans une installation de collecte sĂŠparĂŠe, destinĂŠe aux dĂŠchets ĂŠlectroniques, ou le retourner chez un revendeur lors de lâachat dâun produit similaire. Le fabricant a payĂŠ pour le recyclage de ce produit. Ainsi, vous contribuez Ă la rĂŠutilisation et au recyclage ; vous minimisez les eďŹets nĂŠfastes sur lâenvironnement et la santĂŠ ; et vous ĂŠvitez des amendes pour une mise au rebut incorrecte. La prĂŠsence de ce symbole sur la pile indique que cette dernière ne doit pas ĂŞtre jetĂŠe avec les ordures mĂŠnagères ou ĂŞtre incinĂŠrĂŠe. Elle doit ĂŞtre placĂŠe dans une installation de collecte sĂŠparĂŠe et rĂŠservĂŠe aux piles, en accord avec la rĂŠglementation locale. Ainsi, vous contribuez Ă la rĂŠutilisation et au recyclage ; vous minimisez les eďŹets nĂŠfastes sur lâenvironnement et la santĂŠ ; et vous ĂŠvitez des amendes pour une mise au rebut incorrecte. Les symboles suivants, sâils sont prĂŠsents sur la pile, ont la signiďŹcation suivante : ÂŤ Hg Âť signiďŹe mercure. ÂŤ Cd Âť signiďŹe cadmium. ÂŤ Pb Âť signiďŹe plomb. Ces symboles indiquent que la pile contient ces mĂŠtaux lourds. 30 MC200AIR Manual ML - g.indd 30 7/22/12 3:54 PM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este sĂmbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de voltajes peligrosos. Este sĂmbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este sĂmbolo que aparece en el aparato indica doble aislaciĂłn. ÂĄAdvertencia! Para reducir el riesgo de incendio o choque elĂŠctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atenciĂłn a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca de agua. Limpie Ăşnicamente con un paĂąo seco. No obstruya las aberturas de ventilaciĂłn. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacciĂłn, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor. No anule el propĂłsito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una mĂĄs ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto. Proteja el cable de alimentaciĂłn para que no se lo pise ni apriete, especialmente en los enchufes, en los receptĂĄculos, y en el punto donde salen del aparato. Utilice Ăşnicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe el aparato durante tormentas elĂŠctricas o cuando no se lo utilice durante perĂodos largos. Toda la asistencia tĂŠcnica debe ser proporcionada por personal de servicio calificado. Se requiere asistencia tĂŠcnica cuando el aparato se ha deteriorado de cualquier manera; por ejemplo cuando se ha daĂąado el cable de alimentaciĂłn o el enchufe, se ha derramado un lĂquido o caĂdo un objeto dentro del aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o la humedad, el aparato no funciona normalmente o se ha caĂdo. Mantenga una distancia mĂnima de 2â (50mm) en el frente, la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba suficiente ventilaciĂłn. No se debe obstaculizar la ventilaciĂłn cubriendo las aberturas para ventilaciĂłn ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como periĂłdicos, manteles, cortinas, etc. No se deben colocar fuentes de llama expuesta, por ejemplo, velas encendidas, sobre el aparato. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de lĂquido, por ejemplo, floreros, sobre el aparato. Tanto el conector de entrada de alimentaciĂłn de la parte posterior del aparato como el enchufe de la pared deben permanecer accesibles, para poder desconectar la energĂa del aparato. Para desconectar totalmente el aparato de la red de AC, desconecte el cable elĂŠctrico del tomacorriente de AC. Usuarios estadounidenses: Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los lĂmites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos lĂmites estĂĄn destinados a ofrecer protecciĂłn razonable contra la interferencia perjudicial en una instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energĂa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza segĂşn las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantĂa de que no se produzca interferencia en una instalaciĂłn en particular. Si este equipo efectivamente ocasiona interferencia perjudicial a la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia implementando una o mĂĄs de las siguientes medidas. t 3FPSJFOUBSPSFVCJDBSMBBOUFOBSFDFQUPSB t "VNFOUBSMBTFQBSBDJĂOFOUSFFMFRVJQPZFMSFDFQUPS t $POFDUBSFMFRVJQPBVODJSDVJUPEJTUJOUPBMRVFFTUĂDPOFDUBEPFMSFDFQUPS t $POTVMUBSBMEJTUSJCVJEPSPBVOUĂDOJDPEFSBEJPUFMFWJTJĂO Ă PrecauciĂłn: Los cambios o modificaciones no autorizados al receptor podrĂan anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Usuarios canadienses: Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003 du Canada. Este equipo solo puede usarse en interiores en FR. Este equipo sĂłlo puede usarse en sus propias instalaciones en IT. Este equipo es sĂłlo para uso privado en LU. No se permite utilizarlo dentro de un radio de 20 km del centro de Ny-Ă lesund en NO. Usuarios europeos: RLAN - Radio Local Area Network Equipment (Equipo de red radioelĂŠctrica de ĂĄrea local) AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Por la presente, Boston Acoustics, Inc. 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA, declara que este equipo MC200Air cumple con los requisitos esenciales ZPUSBTEJTQPTJDJPOFTQFSUJOFOUFTEFMB%JSFDUJWB&$1PESĂPCUFOFS una copia de la DeclaraciĂłn de conformidad (Declaration of Conformity, DOC) escribiendo a: Oliver Kriete #PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJĂOEF%.&VSPQF#7 Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven PaĂses Bajos DiseĂąado en EE. UU. Fabricado en China Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA USA 31 MC200AIR Manual ML - g.indd 31 7/22/12 3:54 PM E Ă IntroducciĂłn Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por su compra del sistema de parlantes inalĂĄmbricos para AirPlay MC200Air. La tecnologĂa inalĂĄmbrica AirPlay le permite transmitir su mĂşsica favorita a travĂŠs de su computadora personal con Windows o Apple Macintosh con conexiĂłn wi-fi a travĂŠs de iTunes, o desde su dispositivo iPad, iPod Touch o iPhone al sistema de parlantes MC200Air. TambiĂŠn hay una entrada analĂłgica auxiliar para poder conectar fuentes de mĂşsica anteriores al sistema MC200Air. Sabemos que lo disfrutarĂĄ por aĂąos y aĂąos. CaracterĂsticas clave: t t t t t t t t t t Gran sonido ambiente con diseĂąo compacto elegante TransmisiĂłn de audio inalĂĄmbrica con AirPlay Sistema de circuitos BassTracÂŽ de Boston para mejorar los bajos sin distorsiĂłn Soporte para transmisiĂłn de audio desde dispositivos compatibles con DLNA* y software, como Windows Media Player, Android, servidores de mĂşsica, etc. Se conecta a su red wi-fi domĂŠstica o a Ethernet Controladores de alto desempeĂąo de 3 1/2â, diseĂąados por Boston Control remoto incluido Entrada AUX permite conectarlo a una fuente local Montajes con orificios integrados para facilitar el montaje en pared ConexiĂłn USB para conectar y cargar dispositivos iOS mientras reproduce mĂşsica seĂąal wi-fi wi-fi Ăąal se router wi-fi Computadora (con iTunes instalado) o dispositivo iOS MC200Air Entradas de cable opcionales ent aux Fuentes anteriores (salida de auriculares o cable) Ent USB MC200Air Salida USB de computadora o dispositivo iOS * Nota: La funcionalidad DLNA no estĂĄ adecuadamente estandarizada en todos los productos "compatibles con DLNAâ. El MC200Air puede no ser compatible con algunos dispositivos DLNA. 32 MC200AIR Manual ML - g.indd 32 7/22/12 3:54 PM E Ă Compatibilidad Para usar las caracterĂsticas de conexiĂłn inalĂĄmbrica AirPlay del sistema MC200Air, necesita una red Wi-Fi en su hogar. Probablemente deba saber el nombre de la red (SSID) y la contraseĂąa si la red estĂĄ protegida. Las funciones inalĂĄmbricas AirPlay se pueden usar con los siguientes dispositivos iOS: todos los iPads, el iPhone 3GS, iPhone 4 y iPhone 4S, al igual que el iPod Touch de segunda, tercera y cuarta generaciĂłn. Nota: En este manual, los dispositivos iPhone, iPad, iPod Touch se conocen colectivamente como "dispositivos iOSâ. Para conectarse a una computadora por AirPlay, se requiere iTunes versiĂłn 10.1 o superior. Para usar un iPhone, iPad o iPod Touch, deben contar con iOS 4.2 o superior. Desembalaje e instalaciĂłn de su MC200Air Desembale cuidadosamente el sistema. Mover la antena a una posiciĂłn vertical. Si hay alguna seĂąal de daĂąos ocasionados por el transporte, comunĂqueselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve la caja de envĂo y los materiales de embalaje para una futura utilizaciĂłn. AsegĂşrese de guardar su recibo de compra en un lugar seguro, ya que puede ser requerido a los efectos de la garantĂa. En la caja encontrarĂĄ el sistema MC200Air, el control remoto, la fuente de alimentaciĂłn y dos cables de entrada de alimentaciĂłn. ColocaciĂłn El sonido de su MC200Air serĂĄ excelente en cualquier lugar. Pero si lo coloca cerca de una pared o esquina, mejorarĂĄ la respuesta de graves. Tenga cuidado de no bloquear los puertos de graves ubicados en la parte posterior del gabinete. El MC200Air tambiĂŠn cuenta con montajes con oriďŹcios en la parte posterior del gabinete para facilitar el montaje en pared con un soporte apropiado. Ver la secciĂłn âMontaje en pared del MC200Airâ de este manual, para obtener mĂĄs informaciĂłn. ConexiĂłn de alimentaciĂłn Conecte el cable de alimentaciĂłn apropiado a la fuente de alimentaciĂłn y enchĂşfelo en el tomacorriente. Conecte el cable de salida de alimentaciĂłn al conector de POTENCIA ubicado en la parte posterior del sistema. Entrada de alimentaciĂłn ConexiĂłn Ethernet: conexiĂłn por cable a router o computadora Puerto USB: conexiĂłn por cable a dispositivo iOS o computadora BotĂłn Setup: para configuraciĂłn de conexiĂłn inalĂĄmbrica al router POWER 15V 2.3A ETHERNET USB SETUP Use el cable de alimentaciĂłn apropiado para su ubicaciĂłn. Se puede conectar a fuentes de alimentaciĂłn de 100-240 VAC. 33 MC200AIR Manual ML - g.indd 33 7/22/12 3:54 PM E Ă Acerca de los controles Hay seis botones en la parte superior del MC200Air. De izquierda a derecha, estos son: Interruptor de apagado/encendido: presione para encender el sistema o ponerlo en standby. Cuando el sistema estĂĄ encendido, el botĂłn superior se ilumina de color verde. Cuando el sistema estĂĄ en standby, el botĂłn se pone en rojo durante 10 segundos, y luego se apaga. La primera vez que se enciende el MC200Air, el botĂłn se iluminarĂĄ de naranja en forma intermitente durante aproximadamente 40 segundos, mientras se preparan los circuitos AirPlay. mute: presione para apagar el sonido o restaurarlo al nivel de volumen previo. Cuando el sonido estĂĄ en "mute", el botĂłn se ilumina de rojo. AirPlay: presione el botĂłn AIR para seleccionar AirPlay o DLNA. El MC200Air se puede conectar a su red en forma inalĂĄmbrica o a travĂŠs de un cable Ethernet. Al presionarlo una vez, se conecta el sistema a la Ăşltima entrada inalĂĄmbrica utilizada. Al presionarlo por segunda vez, el sistema pasa de AirPlay a DLNA. El botĂłn se ilumina de verde cuando AirPlay estĂĄ activo y conectado, y de azul cuando DLNA estĂĄ activo y conectado. El botĂłn se ilumina de naranja en forma intermitente cuando el MC200Air se encuentra en modo de conďŹguraciĂłn de red. La velocidad de intermitencia depende del modo de conďŹguraciĂłn. Ver la informaciĂłn de conďŹguraciĂłn de este manual para obtener datos detallados. El botĂłn se ilumina de rojo para indicar una falla de conexiĂłn u otros errores. entrada auxiliar: presione para seleccionar la entrada analĂłgica auxiliar o la entrada de USB. Si la entrada de AirPlay se estĂĄ usando cuando se presiona el botĂłn , se recupera la entrada auxiliar o USB, segĂşn la que se utilizĂł por Ăşltima vez. Cuando se usa la entrada auxiliar o USB, si se presiona el botĂłn nuevamente, se pasarĂĄ a la otra entrada. El botĂłn se ilumina de verde cuando se selecciona la entrada USB, y de naranja cuando se selecciona la entrada auxiliar. El botĂłn se ilumina de rojo cuando se selecciona la entrada USB y existe un error de conexiĂłn, como cuando no hay un dispositivo iOS conectado, el sistema no estĂĄ listo para aceptar la reproducciĂłn del dispositivo iOS o fallĂł la autenticaciĂłn. Nota: La conexiĂłn USB puede cargar dispositivos compatibles que no sean iOS, pero no reproduce mĂşsica de los dispositivos que no sean iOS. bajar el volumen: presione brevemente para bajar el volumen un paso por vez. Presione y sostenga para bajar el volumen rĂĄpidamente. subir el volumen: presione brevemente para subir el volumen un paso por vez. Presione y sostenga para subir el volumen rĂĄpidamente. BotĂłn de encendido BotĂłn de silenciado âmuteâ BotĂłn de entrada de AirPlay BotĂłn de entrada aux Volumen mĂĄs/menos 34 MC200AIR Manual ML - g.indd 34 7/22/12 3:54 PM El control remoto tiene los mismos seis botones que desempeĂąan las mismas funciones. AdemĂĄs el control remoto posee botones de control de reproducciĂłn de mĂşsica, que le permiten operar la mayorĂa de las fuentes AirPlay y DLNA. (Algunos servidores de mĂşsica y aplicaciones no son compatibles): /, Ă BotĂłn de entrada aux BotĂłn de entrada de AirPlay BotĂłn de encendido Volumen mĂĄs/menos BotĂłn de silenciado âmuteâ Controles de reproducciĂłn de canciones Reproducir /Pausa Detener Saltar hacia atrĂĄs, o presione y sostenga para retroceder rĂĄpidamente Saltar hacia adelante, o presione y sostenga para adelantar rĂĄpidamente La lĂnea de vista hacia el frente del MC200Air debe estar libre cuando se utilice el control remoto. Apunte el control remoto al panel frontal del MC200Air cuando presione los botones. Para lograr mejores resultados, deberĂĄ estar a no mĂĄs de 20 pies de la unidad y a no mĂĄs de 45Âş del eje. Nota: Cuando desembale su control remoto, encontrarĂĄ una lengĂźeta plĂĄstica de aislaciĂłn que se extiende desde el compartimiento de la baterĂa. Esto evita que se gaste la baterĂa. Tire de esta lengĂźeta antes de utilizar el control remoto. En algĂşn momento, necesitarĂĄ reemplazar la baterĂa remota. Si el control remoto no funciona correctamente con el MC200Air, coloque una baterĂa nueva de litio CR2025 de 3V. Conectarse a una red Antes de poder empezar a disfrutar del sonido del MC200Air, debe conectarlo a la misma red inalĂĄmbrica (Wi-Fi) o por cable (Ethernet) que utiliza para sus otras fuentes de mĂşsica: dispositivos iOS, computadoras, etc. Uso del sistema MC200Air Cuando se enciende el MC200Air con el botĂłn , se recupera la Ăşltima entrada utilizada. Nota: Cuando se enciende el sistema, puede llevar unos segundos para que estĂŠ listo para reproducir mĂşsica. Modo AirPlay Una conexiĂłn Airplay puede ser una conexiĂłn inalĂĄmbrica o una conexiĂłn por cable mediante un cable Ethernet. Una conexiĂłn por cable Ethernet cancelarĂĄ la conexiĂłn inalĂĄmbrica. Cuando la entrada de AirPlay estĂĄ activa, el botĂłn se ilumina de verde. Si no oye mĂşsica, probablemente sea porque la fuente no estĂĄ reproduciĂŠndola. Si no se encuentra una seĂąal de wiďŹ, el botĂłn se ilumina de rojo. Para mĂĄs informaciĂłn, consulte la secciĂłn âCrear conexiones inalĂĄmbricasâ. Modo DLNA Presione el botĂłn en la parte superior, o en el control remoto, para pasar de la entrada DLNA y AirPlay. Cuando la entrada de DLNA estĂĄ activa, el botĂłn se ilumina de azul. Nota: El botĂłn debe iluminarse de azul para poder transmitir mĂşsica por DLNA. La entrada DLNA (Digital Living Network Alliance) es una alternativa a la conexiĂłn AirPlay que le permite conectarse en forma inalĂĄmbrica a un servidor de mĂşsica compatible con DLNA, o a travĂŠs de un cable Ethernet. Por ejemplo, se puede usar la funciĂłn âPlay toâ de Windows 7 Media Player de la computadora o una aplicaciĂłn DLNA en un telĂŠfono con sistema Android. 35 MC200AIR Manual ML - g.indd 35 7/22/12 3:54 PM E Ă Modo USB Se pueden conectar dispositivos iOS (computadoras Macintosh, iPods, iPads y iPhones) directamente al MC200Air mediante una entrada USB. Use el mismo cable de sincronizaciĂłn Apple USB suministrado con su dispositivo iOS. Los dispositivos iOS portĂĄtiles tambiĂŠn se cargan al conectarlos a esta entrada. El botĂłn se usa para seleccionar tanto la entrada USB como la entrada analĂłgica auxiliar. El botĂłn se ilumina de verde cuando se selecciona la entrada USB, y de naranja cuando se selecciona la entrada auxiliar. Presione el botĂłn nuevamente de ser necesario, para pasar de una entrada a otra. Cuando se conecta un dispositivo iOS a una entrada USB, los controles de reproducciĂłn de canciones en el control remoto se pueden usar para reproducir, detener o poner en pausa una canciĂłn, adelantar o retroceder, y saltar hacia delante o hacia atrĂĄs. Modo auxiliar Presione el botĂłn en la parte superior del control remoto. El botĂłn superior se iluminarĂĄ de naranja. El MC200Air puede aceptar una seĂąal analĂłgica de una amplia gama de fuentes, como reproductores de CD y reproductores de MP3 que no sean iOS. NecesitarĂĄ un cable con enchufes estĂŠreo estĂĄndar de 1/8â (3.5mm) entre la salida de la fuente y la entrada auxiliar ubicada del lado izquierdo del sistema. Nota: Las seĂąales de salida analĂłgica de algunas fuentes pueden ser bastante fuertes. Si el nivel de volumen del dispositivo fuente se sube, podrĂa sobrecargar las entradas del MC200Air. Esto no provocarĂĄ daĂąos, pero si se escucha distorsiĂłn, se puede intentar bajar el control del volumen del dispositivo fuente. De manera similar, si no escucha mĂşsica cuando se selecciona la entrada auxiliar, verifique para asegurarse de que la fuente estĂŠ reproduciendo la mĂşsica y que el control de volumen no estĂŠ bajo al mĂĄximo. Conectar los auriculares Conecte el enchufe del auricular al enchufe hembra de 1/8â (3.5mm) al lado del sĂmbolo parlantes internos del MC200Air. . Esto apaga los Crear conexiones inalĂĄmbricas (Wi-Fi) Antes de poder usar las funciones inalĂĄmbricas de la conexiĂłn AirPlay o DLNA, se debe conectar el sistema MC200Air a su red inalĂĄmbrica (Wi-Fi). La forma mĂĄs sencilla y comĂşn de hacerlo es a travĂŠs de una conexiĂłn WPS (sistema Wi-Fi de acceso protegido) a un router inalĂĄmbrico que soporta conexiones WPS. TambiĂŠn se puede establecer una conexiĂłn Wi-Fi a travĂŠs del uso de una conexiĂłn temporaria, directamente al sistema MC200Air. Antes de comenzar el proceso de configuraciĂłn de una conexiĂłn inalĂĄmbrica: t AsegĂşrese de conocer el nombre y la contraseĂąa de su red Wi-Fi. t AsegĂşrese de que la red Wi-Fi estĂŠ activa. Siga con atenciĂłn todos los pasos que se describen en las siguientes secciones a ďŹn de asegurarse una conexiĂłn exitosa. OpciĂłn 1 â MĂŠtodo mĂĄs fĂĄcil - BotĂłn de ConfiguraciĂłn (mĂŠtodo mĂĄs fĂĄcil) Desconecte la fuente de alimentaciĂłn del MC200Air por unos 10 segundos. Luego vuelva a conectar la fuente de alimentaciĂłn y presione el botĂłn para encender el sistema. El botĂłn titilarĂĄ rĂĄpidamente de color naranja durante unos 20 segundos, luego verde claro, lo que indica que el MC200Air estĂĄ listo. 36 MC200AIR Manual ML - g.indd 36 7/22/12 3:54 PM 2 Presione y suelte rĂĄpidamente el botĂłn CONFIGURACIĂN en la parte trasera del sistema MC200Air. Luego presione el botĂłn WPS de su router. Nota: El botĂłn WPS puede estar al frente, en la parte superior o trasera del router. En algunos routers, el botĂłn WPS puede estar indicado con un sĂmbolo. Vea las instrucciones de su router para identiďŹcar el botĂłn WPS. Ă Luego, cuando el botĂłn cambie de naranja intermitente a verde ďŹjo, se ha establecido una conexiĂłn. Esto puede llevar unos minutos. Si hay una falla de conexiĂłn, el botĂłn se iluminarĂĄ de color rojo. Vuelva a intentar el proceso, y tambiĂŠn vea la secciĂłn de SoluciĂłn de problemas para obtener mĂĄs informaciĂłn. QuizĂĄs desee cambiar el nombre asignado al MC200Air. Por ejemplo, si tiene mĂĄs de un sistema MC200Air en su hogar, querrĂĄ saber quĂŠ sistema estĂĄ usando. Vea la siguiente secciĂłn y siga los pasos 1-4 y 8 para cambiar el nombre. Nota: Si modiďŹca el nombre asignado a su sistema MC200Air, ĂŠste recordarĂĄ todas las conexiones previas establecidas. OpciĂłn 2 â ConfiguraciĂłn del sistema mediante Wi-Fi Nota: Las imĂĄgenes de pantallas que se muestran corresponden a las versiones de Mac iOS o Windows que estaban vigentes al momento de publicaciĂłn. 1 Desconecte el cable de alimentaciĂłn de la parte trasera del MC200Air durante unos 10 segundos. Vuelva a conectar el cable de alimentaciĂłn al MC200Air. Presione el botĂłn . Si el botĂłn estĂĄ naranja intermitente, espere que se ponga verde ďŹjo, luego siga con el paso prĂłximo. Presione y sostenga el botĂłn de CONFIGURACIĂN en la parte trasera del MC200Air entre 5 y 8 segundos, hasta que los botones y se pongan naranja intermitente. El botĂłn se pondrĂĄ naranja intermitente mientras se reinicia el sistema. Espere a que se ponga verde ďŹjo, luego continĂşe con el paso siguiente. Nota: Durante todo el proceso de conďŹguraciĂłn de la red Wi-Fi, el botĂłn se pondrĂĄ naranja intermitente Haga clic en el Ăcono âSelecciĂłn de Wi-Fiâ de la barra de herramientas de su computadora, o ubique la aplicaciĂłn de conďŹguraciĂłn Wi-Fi de su dispositivo iOS. Encienda la Wi-Fi si estĂĄ apagada. Seleccione âMC200Air_Setupâ de la lista de redes disponibles. Nota: A veces puede llevar hasta un minuto para que aparezca âMC200Air_Setupâ como opciĂłn en la lista de redes disponibles. Ejemplos de selecciĂłn de Wi-Fi para Windows Macintosh OSX Windows 7 iOS en iPhone 37 MC200AIR Manual ML - g.indd 37 7/22/12 3:54 PM E Ă 4 Inicie un explorador web como Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Ingrese http://192.168.1.12 en la barra de direcciĂłn. 5 Haga clic en âConďŹguraciĂłn de perďŹlâ. 6 Seleccione la red Wi-Fi que desea usar de la lista desplegable de ID conďŹgurada para el servicio. Haga clic en âAplicarâ. Si su red requiere contraseĂąa, deberĂĄ ingresarla. Ingrese la contraseĂąa cuidadosamente; es sensible a las mayĂşsculas. Sugerencia: Si quiere cambiarle el nombre al sistema, puede hacerlo primero. Ingrese un nuevo nombre en el cuadro âNombre del reproductor de medios digitalesâ y haga clic en âAplicarâ. 7 Se mostrarĂĄ un cuadro de informaciĂłn; haga clic en Aceptar. 8 El botĂłn se pondrĂĄ naranja intermitente mientras se reinicia el sistema. El botĂłn se pondrĂĄ verde intermitente mientras el sistema MC200Air establece una conexiĂłn. Cuando el proceso de conexiĂłn estĂŠ completo, el botĂłn se ilumina de verde ďŹjo. Si luego decide que desea volver a cambiarle el nombre a su sistema MC200Air, repita los pasos anteriores 1-4 y 8, sin seleccionar una red Wi-Fi. OpciĂłn 3 - ConfiguraciĂłn del sistema mediante un cable Ethernet Nota: Este proceso puede llevar entre 10 y 15 minutos. 1 Desconecte el cable de alimentaciĂłn de la parte trasera del MC200Air durante unos 10 segundos. Apague el sistema de Wi-Fi interno de su computadora; si es como normalmente se conecta a Internet. 2 Conecte un cable Ethernet entre el puerto Ethernet del MC200Air y el puerto Ethernet de su computadora. 3 Vuelva a conectar el cable de alimentaciĂłn al MC200Air. Presione el botĂłn 38 MC200AIR Manual ML - g.indd 38 7/22/12 3:54 PM E Ă 4 LlevarĂĄ unos 3-4 minutos establecer una conexiĂłn entre su computadora y el sistema MC200Air. Tenga paciencia. SucederĂĄ lo siguiente: El botĂłn se iluminarĂĄ de naranja intermitente mientras se reinicia el sistema, luego se pone verde ďŹjo. El botĂłn se pondrĂĄ verde intermitente rĂĄpido mientras se establece la conexiĂłn con su computadora. No pase al paso 5 hasta que el botĂłn se ilumine de verde fijo. Esto indica que su computadora estĂĄ lista para comunicarse con el sistema MC200Air. 5 Inicie un explorador web como Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Ingrese http://169.254.1.1 en la barra de direcciĂłn. 6 Haga clic en âConďŹguraciĂłn de perďŹlâ. 7 Seleccione la red Wi-Fi que desea usar de la lista desplegable de ID conďŹgurada para el servicio. Haga clic en âAplicarâ. Si su red requiere contraseĂąa, deberĂĄ ingresarla. Ingrese la contraseĂąa cuidadosamente; es sensible a las mayĂşsculas. Sugerencia: Si quiere cambiarle el nombre al sistema, puede hacerlo primero. Ingrese un nuevo nombre en el cuadro âNombre del reproductor de medios digitalesâ y haga clic en âAplicarâ. 8 Se mostrarĂĄ un cuadro de informaciĂłn; haga clic en Aceptar. 9 Desconecte el cable Ethernet y de alimentaciĂłn del MC200Air. Espere unos segundos, luego vuelva a conectar el cable de alimentaciĂłn. 10 Presione el botĂłn . El sistema se volverĂĄ a encender y estarĂĄ listo para funcionar. El botĂłn se pondrĂĄ verde intermitente rĂĄpido mientras el sistema MC200Air establece una conexiĂłn con su red. Cuando el proceso de conexiĂłn estĂŠ completo, el botĂłn se ilumina de verde ďŹjo. Sugerencia: Si luego decide que desea cambiarle el nombre a su sistema MC200Air, repita los pasos anteriores sin seleccionar una red Wi-Fi. Luego de la conďŹguraciĂłn, desconecte el cable Ethernet entre el sistema MC200Air y su computadora. Recuerde volver a encender el sistema de Wi-Fi interno de su computadora (si normalmente usa Wi-Fi). 39 MC200AIR Manual ML - g.indd 39 7/22/12 3:54 PM E Ă Uso del MC200Air con una conexiĂłn de red por cable En algunas situaciones, conectar el MC200Air por medio de una conexiĂłn de red por cable generarĂĄ un mejor desempeĂąo. Cuando se usa en forma inalĂĄmbrica, el MC200Air compite por "ancho de banda" (capacidad de volumen de datos) con el otro "trĂĄfico" de su red inalĂĄmbrica, como transmisiĂłn de video o descarga de cualquier tipo de archivo. Cuando la demanda de datos de los dispositivos inalĂĄmbricos de su red alcanza los lĂmites de capacidad de datos de su sistema Wi-Fi, se pueden producir "congelamientos" o desconexiones, y cualquier otro tipo de interrupciĂłn. Una conexiĂłn por cable quita el MC200Air de la carga de datos inalĂĄmbricos. Si el MC200Air estĂĄ ubicado cerca de su router (inalĂĄmbrico) o cerca de una conexiĂłn de red por cable, podrĂĄ conectarlo directamente a su red por medio de un cable Ethernet. SĂłlo necesitarĂĄ un cable âCAT 5â o âCAT 6â de largo apropiado con conectores RJ45. Cuando el MC200Air se usa de este modo, el AirPlay (o DLNA) funcionarĂĄ normalmente con un dispositivo inalĂĄmbrico (iOS) o una conexiĂłn Ethernet por cable a una computadora. Si tiene mĂĄs de un sistema MC200Air, se puede usar una combinaciĂłn de sistemas inalĂĄmbricos y por cable. Uso de AirPlay Con los dispositivos iOS, utiliza la aplicaciĂłn MĂşsica para controlar la reproducciĂłn de mĂşsica. Una vez que haya conectado el MC200Air a su red, aparecerĂĄ el Ăcono de AirPlay en la pantalla de iTunes. Toque el Ăcono para visualizar una lista de dispositivos de salida: el dispositivo iOS y los demĂĄs sistemas AirPlay conectados. Toque el nombre de un sistema para conectarlo. Nota: Hay numerosas aplicaciones iOS, como las que transmiten canales de radio especiales, que tambiĂŠn visualizan el Ăcono AirPlay en su pantalla para poder seleccionar el sistema MC200Air como dispositivo de salida. Si una aplicaciĂłn no muestra el Ăcono AirPlay, puede ser necesario ir a iTunes, seleccione el MC200Air de la lista de salida AirPlay, luego regrese a su aplicaciĂłn de transmisiĂłn. TambiĂŠn tenga en cuenta que si se ha pausado o detenido el sonido por cierto tiempo, puede ser necesario volver a seleccionar el MC200Air. iTunes en su computadora puede conectarse a varios sistemas MC200Air al mismo tiempo y controlar en forma individual el volumen de cada sistema. Haga clic en el Ăcono ubicado en la parte inferior de la ventana de iTunes. Luego haga clic en âVarios altavoces . . . â de la lista emergente. Se abrirĂĄ el cuadro de control de Varios altavoces. Verifique los sistemas de salida que quiera usar y ajuste los volĂşmenes segĂşn sea necesario. Control remoto de reproducciĂłn de mĂşsica A ďŹn de utilizar los botones de control de mĂşsica del control remoto (Play, Pausa, etc.), deberĂĄ conďŹgurar iTunes para permitir el âcontrol del audio a travĂŠs de los parlantes remotosâ. Desde el menĂş de iTunes de un dispositivo iOS, seleccione Preferencias. En una computadora, seleccione Editar y luego Preferencia. Haga clic en el Ăcono Dispositivos ubicado en la parte superior de la ventana. Luego haga clic en la casilla ubicada junto a âPermitir el control de audio de iTunes desde parlantes remotosâ. Luego haga clic en el botĂłn Aceptar. 40 MC200AIR Manual ML - g.indd 40 7/22/12 3:54 PM Uso del DLNA Es difĂcil brindar informaciĂłn especĂfica sobre cĂłmo usar las funciones DLNA porque hay muchos dispositivos DLNA muy eficaces de diferentes fabricantes. Vea las instrucciones de su dispositivo para obtener informaciĂłn especĂfica. En general el proceso de reproducciĂłn de un dispositivo DLNA a travĂŠs del MC200Air es similar al siguiente: Ă AsegĂşrese de que la red Wi-Fi estĂŠ activa, el dispositivo DLNA al que se quiere conectar estĂŠ encendido y el sistema MC200Air estĂŠ encendido. Abra la aplicaciĂłn de control de DLNA de su dispositivo. Seleccione âCompartir equipos". Desde ahĂ, siga los menĂşs hasta la pantalla "configuraciones". Por lo general tiene la opciĂłn de reproducir mĂşsica desde su dispositivo inalĂĄmbrico, o de "empujar" mĂşsica desde una computadora al dispositivo MC200Air Notas y sugerencias Cuando el MC200Air estĂĄ apagado, puede permanecer un poco tibio. Eso se debe a que algunos circuitos permanecen activos incluso cuando el sistema MC200Air estĂĄ apagado. Esto permite que un comando remoto encienda el MC200Air. El MC200Air se podrĂĄ encender automĂĄticamente y comenzarĂĄ la reproducciĂłn. Si comienza a reproducir mĂşsica de un dispositivo fuente conectado a su red mediante AirPlay, el MC200Air se âdespertarĂĄâ y comenzarĂĄ a reproducir la mĂşsica. DespuĂŠs de 30 minutos de inactividad, el MC200Air entrarĂĄ en modo standby de bajo consumo. Si se reinicia la reproducciĂłn de mĂşsica, el MC200Air continuarĂĄ la reproducciĂłn. Puede producirse una leve demora mientras el sistema sale del modo standby. Si tiene dos o mĂĄs sistemas MC200Air, es recomendarle darle un nombre Ăşnico a cada uno para facilitar la selecciĂłn del que desea usar. Ver la OpciĂłn 2 de conďŹguraciĂłn (ConďŹguraciĂłn del sistema mediante Wi-Fi) para obtener detalles sobre cĂłmo personalizar el nombre de sus sistemas. Montaje en pared del MC200Air El sistema MC200Air se puede montar en la pared usando los oriďŹcios ubicados en la parte posterior. Instale dos tornillos M5 o equivalentes en la pared. Deben colocarse con una separaciĂłn exacta de 315/16â (100mm), al mismo nivel uno del otro. Deje aproximadamente 3/16â (5mm) del eje del tornillo expuesto de modo que la cabeza del tornillo pueda engancharse al oriďŹcio de apertura. Coloque cuidadosamente los oriďŹcios del sistema MC200Air sobre la cabeza del tornillo y colĂłquelo en su lugar. AsegĂşrese de que el gabinete estĂŠ ďŹrmemente montado en la cabeza del tornillo antes de soltar el equipo. 331515/16 /16pulg in (100mm) (100mm) 41 MC200AIR Manual ML - g.indd 41 7/22/12 3:54 PM E Ă SoluciĂłn de problemas El MC200Air no enciende. Enchufe una lĂĄmpara en el tomacorriente de pared para asegurarse de que haya energĂa elĂŠctrica. VeriďŹque que todas las conexiones de alimentaciĂłn estĂŠn enchufadas por completo; el cable de alimentaciĂłn al tomacorriente de pared, el cable de potencia a la alimentaciĂłn y el cable de alimentaciĂłn de salida a la parte posterior del sistema. ÂżQuĂŠ debo hacer si falla el proceso de conexiĂłn a la red? t Intente hacer un "ciclo de potencia"; es decir, apagado completo en frĂo y reinicio, de los diversos componentes de la red, como el router inalĂĄmbrico, o la computadora si estĂĄ reproduciendo desde iTunes. En el caso de algunos dispositivos, es posible que sea necesario desconectar la alimentaciĂłn para poder apagarlos por completo. t Intente ajustar la antena a una posiciĂłn diferente y vuelva a intentar el proceso de conexiĂłn. t AsegĂşrese de que su "router" sea "descubrible". Esto signiďŹca que el router "transmite" a los demĂĄs dispositivos, permitiĂŠndoles saber que estĂĄ activo y no exige que usted conozca el nombre de red del router. Vea las instrucciones de su router para obtener mĂĄs informaciĂłn. t AsegĂşrese de que el router no "oculte" su nombre SSID. Para mejorar la seguridad, algunos routers "ocultan" el nombre SSID. Vea las instrucciones de su router para obtener informaciĂłn sobre cĂłmo "revelar" el nombre del router. t AsegĂşrese de que el nombre SSID de su router tenga sĂłlo caracteres y dĂgitos normales. No use sĂmbolos o caracteres de puntuaciĂłn. Vea la informaciĂłn en la secciĂłn de conexiĂłn de la OpciĂłn 2. t Apague el sistema de encriptaciĂłn WEP si el router lo tiene. El MC200Air no se conectarĂĄ a una red si este sistema de seguridad estĂĄ activo. Vuelva a encenderlo cuando termine con el proceso de conexiĂłn a la red. Vea las instrucciones de su router para obtener mĂĄs informaciĂłn. Al usar el mĂŠtodo de conexiĂłn a la red de la OpciĂłn 2, la ventana de ConfiguraciĂłn de red no aparece cuando ingreso: âhttp://169.254.1.1â en la ventana de direcciĂłn del explorador. VeriďŹque la conďŹguraciĂłn âproxyâ de su explorador. De ser necesario vuelva a conďŹgurar el explorador para permitir conexiones sin el uso de proxies. El MC200Air estĂĄ encendido y conectado a mi red (el botĂłn estĂĄ iluminado de verde), pero no se reproduce mĂşsica. t AsegĂşrese de que la fuente estĂŠ en verdad reproduciendo, no estĂŠ pausada ni detenida. t VeriďŹque el botĂłn (mute) para asegurarse de que no estĂŠ rojo. t Presione el botĂłn de subir el volumen un par de veces para asegurarse de que el nivel de volumen del MC200Air no estĂŠ bajado al mĂĄximo. t VeriďŹque los parĂĄmetros de la red para la fuente de mĂşsica; el dispositivo iOS, el dispositivo DLNA o la computadora. AsegĂşrese de que la Wi-Fi estĂŠ activa y conectada a su red. El Ăcono AirPlay debe aparecer en la parte inferior de la ventana de iTunes. t Si la fuente de mĂşsica es una computadora, asegĂşrese de que el nivel de volumen no estĂŠ bajado al mĂĄximo, ni que el sonido estĂŠ en "mute". t Intente apagar el sistema Wi-Fi y volver a encenderlo. Intente hacer un "ciclo de encendido" del dispositivo. Intente hacer un "ciclo de encendido" del router. Nota: La red mĂĄs reciente y capaz es el sistema "clase n" (designado en forma mĂĄs completa como el sistema âIEEE 802.11nâ). Los routers mĂĄs antiguos usan un sistema de "clase g" o "clase b". Muchos routers se conectan a los tres sistemas: ânâ, âgâ o âbâ. El MC200Air opera con sistemas ânâ, âgâ o âbâ. No obstante, no se conectarĂĄ a un router que es sĂłlo "clase n", ni a una red "huĂŠsped" con acceso limitado. ÂżPor quĂŠ la mĂşsica a veces se detiene brevemente y luego comienza a reproducirse? Otro trĂĄďŹco en la red, como la descarga de archivos o la transmisiĂłn de pelĂculas en Internet, pueden causar interrupciones breves. Trate de reducir la cantidad de dispositivos que utilizan la red. Creo que ingresĂŠ mal la contraseĂąa durante la configuraciĂłn. ÂżQuĂŠ hago? Vuelva a conďŹgurarla. Vea la informaciĂłn de conexiĂłn de la OpciĂłn 2, paso 5. 42 MC200AIR Manual ML - g.indd 42 7/22/12 3:54 PM E Ă ActualizaciĂłn del firmware del sistema MC200Air Para actualizar el ďŹrmware del MC200Air, debe usar una computadora Macintosh o PC con el explorador web Safari instalado. Safari es el explorador web estĂĄndar de las computadoras Macintosh. Si tiene una PC, deberĂĄ descargar Safari del sitio web de Apple. Nota: La computadora debe estar conectada a una fuente de alimentaciĂłn. No intente realizar la actualizaciĂłn del ďŹrmware con una computadora que funciona a baterĂa. Nota: No desenchufe el cable de alimentaciĂłn ni apague el sistema MC200Air durante el proceso de actualizaciĂłn. 1 Descargue y guarde la Ăşltima actualizaciĂłn de ďŹrmware de www.bostonacoustics.com. 2 Encienda el MC200Air. Espere hasta que los botones no estĂŠn intermitentes. 3 Reproduzca algo de mĂşsica desde iTunes en su computadora para veriďŹcar que ĂŠsta y el MC200Air usan la misma red Wi-Fi. 4 Vuelva a Safari en su computadora. 5 Haga clic en el Ăcono Mostrar todos los favoritos 6 Seleccione BonJour de la lista ubicada a la izquierda de la ventana. 7 Haga doble clic en el nombre de su MC200Air en la lista de favoritos. Esto lo llevarĂĄ a la pĂĄgina de conďŹguraciĂłn de la red de Boston Accoustics. Nota: Si su MC200Air no aparece en la lista, asegĂşrese de que estĂŠ conectado a la misma red. 8 Haga clic en ActualizaciĂłn de ďŹrmware para ir a la pĂĄgina de actualizaciĂłn de ďŹrmware. 9 Seleccione la opciĂłn ActualizaciĂłn de ďŹrmware de la Red. Haga clic en Aceptar 10 Siga las instrucciones para completar la actualizaciĂłn de ďŹrmware Luego de la actualizaciĂłn de ďŹrmware, el MC200Air deberĂa funcionar normalmente. Sin embargo, en algunos casos puede ser necesario desconectar y reconectar el cable de alimentaciĂłn. TambiĂŠn puede ser necesario conďŹgurar nuevamente la conexiĂłn de red. 43 MC200AIR Manual ML - g.indd 43 7/22/12 3:54 PM E Ă GarantĂa Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original del sistema MC200Air que no tendrĂĄ defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecĂĄnicas durante un perĂodo de un aĂąo desde la fecha de compra. Usted es responsable de instalar y utilizar el sistema MC200Air de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar el comprobante de compra en forma de factura cuando sea necesario este servicio. Quedan excluidos de esta garantĂa los daĂąos que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalaciĂłn inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantĂa se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daĂąos de equipos afines. Esta garantĂa no cubre los costos de desinstalaciĂłn o reinstalaciĂłn. Esta garantĂa serĂĄ nula cuando se haya retirado o borrado el nĂşmero de serie. Esta garantĂa le otorga derechos legales especĂficos y tambiĂŠn le podrĂan corresponder otros derechos que varĂan de un estado a otro. Si cree que necesita servicio tĂŠcnico Primero, pĂłngase en contacto con el distribuidor al que le comprĂł el producto. Si esto no es posible, escriba a: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490 EE.UU. CanadĂĄ Primero, pĂłngase en contacto con el distribuidor al que le comprĂł el producto. Si esto no es posible, envĂe un correo electrĂłnico a: support@dmcanada.ca Otros PaĂses ComunĂquese con el distribuidor a travĂŠs del cual adquiriĂł el producto o con el representante local. Le indicaremos de inmediato quĂŠ acciĂłn tomar. Si fuera necesario devolver su MC200Air a la fĂĄbrica, le pedimos que lo envĂe con gastos de transporte pagos. DespuĂŠs de la reparaciĂłn, lo devolveremos con costos de transporte pagados sĂłlo en Estados Unidos y CanadĂĄ. SĂłlo para clientes de la UE Este sĂmbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos domĂŠsticos. Debe colocarse en un punto de recolecciĂłn separado para desechos electrĂłnicos o debe entregarse en el establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para que este producto se recicle. Esta prĂĄctica contribuye a la reutilizaciĂłn y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana y evita la imposiciĂłn de multas por eliminaciĂłn incorrecta de residuos. Si aparece este sĂmbolo en la baterĂa, indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos domĂŠsticos. Por el contrario, se debe colocar en un recipiente de recolecciĂłn separado para baterĂas, de conformidad con las reglamentaciones locales. Esta prĂĄctica contribuye a la reutilizaciĂłn y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana y evita la imposiciĂłn de multas por eliminaciĂłn incorrecta de residuos. Los siguientes sĂmbolos en la baterĂa tienen los siguientes significados: âHgâ significa mercurio. âCdâ significa cadmio. âPbâ significa plomo. Estos sĂmbolos indican que la baterĂa contiene estos metales pesados. 44 MC200AIR Manual ML - g.indd 44 7/22/12 3:54 PM IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'obbligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica la presenza di un doppio isolamento. Avvertenza! Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umiditĂ . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Leggere le presenti istruzioni. Conservare le presenti istruzioni. Rispettare tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. Pulire unicamente con un panno asciutto. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto nel rispetto delle istruzioni del produttore. Non installare il prodotto nei pressi di sorgenti di calore quali radiatori, caloriferi, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che generano calore. Non aggirare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lame, di cui una è piĂš larga dell'altra. Una spina con messa a terra presenta due lame ed un terzo polo deputato alla messa a terra. La lama ampia o il terzo polo sono forniti per la sicurezza dell'utilizzatore. Se la spina in dotazione non è adatta alla propria presa, rivolgersi ad un elettricista per richiedere la sostituzione della presa obsoleta. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o compresso, in particolare in corrispondenza delle spine, dei connettori femmina e dei punti in cui escono dall'apparecchio. Servirsi unicamente di accessori specificati dal produttore. Scollegare l'apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per qualsiasi lavoro di manutenzione, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l'apparecchio sia danneggiato, ad esempio per problemi a livello del cavo di alimentazione o della spina, in caso di rovesciamento di liquidi o di caduta di oggetti nell'apparecchio, o qualora questo sia stato esposto alla pioggia o all'umiditĂ , presenti anomalie di funzionamento o sia caduto. Rispettare una distanza minima di 50 mm dalle parti anteriore, posteriore e laterali dell'apparecchio per garantire una ventilazione sufficiente. La ventilazione non deve essere ostruita coprendo le apposite aperture oppure collocando sull'apparecchio o attorno ad esso giornali, tovaglie, tende, ecc. Non collocare sull'apparecchio sorgenti a fiamma libera quali candele accese. L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi. Non collocare sull'apparecchio oggetti, ad esempio vasi, riempiti con liquidi. Garantire l'accesso al connettore di ingresso posto sul retro dell'apparecchio o alla presa a parete, in modo da consentire lo scollegamento dell'alimentazione dall'apparecchio stesso. Per scollegare completamente questo apparecchio dalla rete di alimentazione CA, staccare la spina del cavo di alimentazione dal connettore femmina CA. Progettato negli Stati Uniti Fabbricato in Cina Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA USA Utilizzatori americani: Nota bene: In base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformitĂ ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per garantire un'adeguata protezione contro le interferenze pericolose in un impianto residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all'interferenza con uno o piĂš dei seguenti metodi: t .PEJGJDBSFMhPSJFOUBNFOUPEFMMhBOUFOOBSJDFWFOUFPTQPTUBSMB t "VNFOUBSFMBEJTUBO[BUSBMhBQQBSFDDIJPFEJMSJDFWJUPSF t $PMMFHBSFMhBQQBSFDDIJPBEVOBQSFTBJOTFSJUBJOVODJSDVJUPEJWFSTPEB quello a cui è collegato il ricevitore. t 1FSRVBMTJBTJQSPCMFNB SJWPMHFSTJBMSJWFOEJUPSFPBEVOUFDOJDPSBEJP57 qualificato. Attenzione: Eventuali cambiamenti o modifiche non autorizzati apportati al ricevitore potrebbero rendere nulla l'autoritĂ da parte dell'utente di utilizzare l'apparecchio. Utilizzatori canadesi: Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003 du Canada. Questa attrezzatura può essere utilizzata unicamente all'interno in FR. Questa attrezzatura può essere utilizzata unicamente nelle proprie proprietĂ in IT. Questa attrezzatura è indicata unicamente per un uso privato in LU. L'utilizzo non è consentito entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ă lesund in NO. Utilizzatori europei: RLAN - Radio Local Area Network Equipment AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Con il presente documento, Boston Acoustics, Inc. 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 Stati Uniti, dichiara che il MC200Air è conforme con i requisiti FTTFO[JBMJFMFBMUSFEJTQPTJ[JPOJTQFDJGJDIFEFMMB%JSFUUJWB$&6OBDPQJB della Dichiarazione di ConformitĂ (DOC) può essere richiesta a: Oliver Kriete #PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOPG%.&VSPQF#7 Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Paesi Bassi 45 MC200AIR Manual ML - g.indd 45 7/22/12 3:54 PM I Introduzione Grazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni per aver acquistato il sistema di altoparlanti wireless MC200Air per AirPlay. La tecnologia wireless AirPlay consente di riprodurre la propria musica preferita da un PC Windows o da un Apple Macintosh collegato al Wi-Fi o da un dispositivo iPad, iPod Touch o iPhone collegato al sistema di altoparlanti MC200Air. Ă inoltre presente un ingresso analogico ausiliario per il collegamento di fonti audio piĂš vecchie al MC200Air. Siamo certi che vi darĂ grandi soddisfazioni per molti anni. Funzioni chiave t t t t t t t t t t Un suono fantastico che riempie la sala in un design snello e compatto Streaming audio wireless AirPlay Circuiteria BassTracÂŽ di Boston, che garantisce maggiori bassi senza distorsione Supporto per streaming streaming audio proveniente da dispositivi e software compatibili DLNA* quali Windows Media Player, server musicali Android, ecc. Si collega alla rete Wi-Fi o Ethernet di casa Driver Boston 31/2â dalle elevate prestazioni Telecomando incluso L'ingresso AUX consente di collegare una sorgente locale Aperture a serratura integrate per un facile montaggio a parete Porta USB per il collegamento e la ricarica di dispositivi iOS durante la riproduzione della musica Segnale wi-fi le wi-fi gna Se Router wi-fi Computer (con iTunes) o dispositivo iOS MC200Air Ingressi cablati opzionali Ingresso aux Sorgenti piĂš vecchie (uscita cuffie o di linea) Ingresso USB MC200Air Uscita USB del computer o del dispositivo iOS * Nota bene: La funzione DLNA non è standardizzata in tutti i prodotti âcompatibili DLNAâ. L'MC200Air potrebbe non essere compatibile con alcuni dispositivi DLNA. 46 MC200AIR Manual ML - g.indd 46 7/22/12 3:54 PM I CompatibilitĂ Per servirsi della funzione di collegamento wireless AirPlay dell'MC200 Air occorre una rete Wi-Fi domestica. Si deve conoscere il nome della rete (SSID) e, se protetta, la password. La funzione wireless AirPlay può essere utilizzata con i seguenti dispositivi iOS: tutti gli iPad, l'iPhone 3GS, iPhone 4 e iPhone 4S nonchĂŠ l'iPod Touch di 2a, 3a e 4a generazione. Nota bene: nel presente manuale ci si riferisce a iPhone, iPad e iPod Touch collettivamente come âdispositivi iOSâ. Il collegamento ad un computer via AirPlay richiede iTunes versione 10.1 o successiva. Perutilizzare iPhone, iPad o iPod Touch, devono presentare iOS 4.2 o successivo. Disimballaggio e configurazione del MC200Air EďŹettuare con cautela il disimballaggio del sistema. Spostare lâantenna in posizione verticale. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i materiali di imballaggio per impieghi futuri. Conservare la ricevuta d'acquisto in un luogo sicuro in quanto può essere richiesta ai ďŹni della garanzia. Nella confezione sono compresi: MC200Air, telecomando, alimentazione e due cavi di ingresso di alimentazione. Collocazione Il MC200Air suonerĂ benissimo praticamente ovunque. Tuttavia, se viene collocato vicino a un muro o a un angolo, la risposta dei bassi verrĂ incrementata. Prestare attenzione a non bloccare le porte del basso poste sul retro della cassa. Il MC200Air dispone anche di aperture âa serraturaâ sul retro della cassa per un comodo montaggio con l'attrezzatura adeguata. Si veda il paragrafo âInstallazione a parete del MC200Airâ del presente manuale per maggiori informazioni. Collegamento dell'alimentazione Collegare il cavo di alimentazione adeguato all'alimentazione e inserirlo nella presa di rete elettrica a parete. Collegare il cavo di alimentazione di uscita al connettore di ALIMENTAZIONE posto sul retro del sistema. Ingresso di alimentazione Collegamento Ethernet â Collegamento cablato al router o al computer Porta USB â Collegamento cablato al dispositivo iOS o al computer Pulsante Setup â Per configurare il collegamento wireless al router POWER 15V 2.3A ETHERNET USB SETUP Servirsi del cavo di alimentazione adatto alla propria sede. Può essere collegato a fonti di alimentazione da 100-240 VAC. 47 MC200AIR Manual ML - g.indd 47 7/22/12 3:54 PM I Comandi Sulla parte superiore del MC200Air sono presenti sei pulsanti. Da sinistra a destra sono: alimentazione on/oďŹ â premere questo pulsante per accendere il sistema o metterlo in standby. Quando il sistema è acceso, il pulsante in alto si illumina di verde. Quando viene messo in standby, il pulsante diventa rosso per 10 secondi, quindi si spegne. La prima volta che viene acceso l'MC200Air, il pulsante lampeggerĂ lentamente di colore arancione per 40 secondi, mentre la circuiteria dell'AirPlay si prepara. mute â premere questo pulsante per silenziare il suono o riportarlo al precedente livello di volume. Quando il suono viene azzerato, il pulsante si accende di rosso. AirPlay â premere il pulsante AIR per selezionare AirPlay o DLNA. L'MC200Air si può collegare alla rete tramite wireless o tramite cavo Ethernet. Una semplice pressione collega il sistema all'ultimo ingresso wireless utilizzato. Con una seconda pressione si commuta tra AirPlay e DLNA. Il pulsante si illumina di verde quando l'AirPlay è attivo e collegato e di blu quando il DLNA è attivo e collegato. Il pulsante lampeggia di arancione quando l'MC200Air è in modalitĂ di conďŹgurazione di rete. La velocitĂ di lampeggio dipende dalla modalitĂ di conďŹgurazione. Per maggiori dettagli, si vedano le informazioni di conďŹgurazione presenti nel presente manuale. Il pulsante si accende di rosso per indicare una mancata connessione o altri errori. ingresso ausiliario â premere questo pulsante per selezionare l'ingresso ausiliario analogico o l'ingresso USB. Se l'ingresso AirPlay è in uso quando viene premuto il pulsante , viene richiamato l'ingresso ausiliario o l'ingresso USB, quello utilizzato per ultimo. Quando l'ingresso ausiliario o l'ingresso USB sono in uso, una nuova pressione del pulsante farĂ passare all'altro ingresso. Il pulante si illumina di verde quando viene selezionato l'ingresso USB e di arancione quando viene selezionato l'ingresso ausiliario. Il pulsante si illumina di rosso quando viene selezionato l'ingresso USB e si veriďŹca un errore di collegamento; ad esempio non vi sono dispositivi iOS collegati, il sistema non è pronto ad accogliere la riproduzione dal dispositivo iOS o si è veriďŹcata una mancata autenticazione. Nota bene: il collegamento USB è in grado di ricaricare dispositivi non iOS compatibili, ma non è in grado di riprodurre musica da questi ultimi. volume giĂš â premere brevemente questo pulsante per ridurre il volume di un passo alla volta. Tenere premuto per ridurre il volume rapidamente. volume su â premere brevemente questo pulsante per alzare il volume di un passo alla volta. Tenere premuto per alzare il volume rapidamente. Pulsante Power (alimentazione) Pulsante Mute (muto) Pulsante di ingresso AirPlay Pulsante di ingresso Aux Volume su/giĂš 48 MC200AIR Manual ML - g.indd 48 7/22/12 3:55 PM Il telecomando presenta gli stessi sei pulsanti che svolgono le stesse funzioni. Inoltre, il telecomando dispone di pulsanti di controllo della riproduzione della musica che consentono di utilizzare la maggior parte delle sorgenti AirPlay e DLNA (alcuni server musicali e app non sono compatibili): /, Pulsante di ingresso Aux Pulsante di ingresso AirPlay Pulsante Power (alimentazione) Volume su/giĂš Pulsante Mute (muto) Comandi di riproduzione Play /Pause Stop Indietro, oppure riavvolgimento rapido tenendo premuto il pulsante Avanti, oppure avanzamento rapido tenendo premuto il pulsante Quando si utilizza il telecomando, di fronte all'MC200Air ci deve essere la linea dell'orizzonte libera. Puntare il telecomando verso il pannello anteriore dell'MC200Air quando si premono i tasti. Per i migliori risultati bisogna trovarsi entro 6 metri dall'apparecchio e ad un'inclinazione non superiore a 45°. Nota bene: Quando si toglie il telecomando dalla confezione, si noterĂ una linguetta isolante di plastica che spunta dallo scomparto batterie. remote control there will be a plastic insulation tab extending from the battery compartment. Questo impedisce alla batteria di scaricarsi. Estrarre la linguetta prima di utilizzare il telecomando. Di tanto in tanto sarĂ necessario sostituire la batteria del telecomando. Se il telecomando non è in grado di attivare l'MC200Air adeguatamente, inserirvi una nuova batteria a bottone al litio CR2025 da 3V. Collegamento ad una rete Prima di iniziare a godere del suono dellâMC200Air, bisogna che lâMC200Air si colleghi alla stessa rete wireless (Wi-Fi) o cablata (Ethernet) utilizzata dalle sorgenti musicali (dispositivi iOS, computer, ecc.). Uso dellâMC200Air Quando lâMC200Air viene acceso tramite il pulsante , viene richiamato lâultimo ingresso utilizzato. Nota bene: quando il sistema viene acceso, possono volerci alcuni secondi prima che sia pronto a riprodurre la musica. ModalitĂ AirPlay Un collegamento Airplay può essere un collegamento wireless o un collegamento cablato tramite un cavo Ethernet. Un collegamento cablato Ethernet ha la precedenza su un collegamento wireless. Quando lâingresso AirPlay è attivo, il pulsante si illumina di verde. Se non si sente alcuna musica, probabilmente la sorgente non sta suonando. Se non viene trovato alcun segnale wi-ďŹ il pulsante si illumina di rosso. Si veda il paragrafo âCome eďŹettuare un collegamento wirelessâ per maggiori informazioni. ModalitĂ DLNA Premer eil pulsante in alto o sul telecomando, per commutare tra gli ingressi DLNA e AirPlay. Quando lâingresso DLNA è attivo, il pulsante si illumina di blu. Nota bene: il pulsante deve essere illuminato di blu perchĂŠ sia possibile lo streaming di musica tramite DLNA. Alternativa al collegamento AirPlay, la DLNA (Digital Living Network Alliance) consente di collegarsi ad un server musicale DLNA compatibile in tramite wireless o cavo Ethernet. Ad esempio, è possibile utilizzare la funzione âPlay toâ del Media Player di Windows 7 sul computer, oppure unâapp DLNA su un telefono Android. Quando lâingresso DLNA è attivo, il pulsante si illumina di blu. 49 MC200AIR Manual ML - g.indd 49 7/22/12 3:55 PM I ModalitĂ USB Ă possibile collegare dispositivi iOS (computer Macintosh, iPod, iPad e iPhone) direttamente allâMC200Air tramite lâingresso USB. Servirsi dello stesso cavo sync USB Apple fornito in dotazione con il proprio dispositivo iOS. I dispositivi iOS portatili sono inoltre ricaricati quando collegati a questo ingresso. Il pulsante viene utilizzato sia per selezionare lâingresso USB che per selezionare lâingresso analogico ausiliario. Il pulante si illumina di verde quando viene selezionato lâingresso USB e di arancione quando viene selezionato lâingresso se necessario per passare da un ingresso allâaltro. ausiliario. Premere nuovamente Quando un dispositivo iOS è collegato allâingresso USB, i comandi di riproduzione della canzone sul telecomando possono essere utilizzati per avviare, interrompere o interrompere momentaneamente la riproduzione, per saltare in avanti o indietro e per avanzare rapidamente o riavvolgere rapidamente. ModalitĂ ausiliaria Premere il pulsante in alto o sul telecomando. Il pulsante in alto si illuminerĂ di arancione L'MC200Air è in grado di accettare un segnale analogico da una vasta gamma di sorgenti, quali lettori CD e lettori MP3 non iOS. Occorre un cavo con presa standard da 1/8â (3,5mm) per collegare l'uscita della sorgente e l'ingresso ausiliario sul lato sinistro del sistema. Nota bene: i segnali di uscita analogica di alcune fonti possono essere piuttosto forti. Se il livello del volume del dispositivo sorgente viene alzato, potrebbe causare un sovraccarico degli ingressi dell'MC200Air. Ciò non causerĂ danni, ma in caso di distorsione provare ad abbassare il volume del dispositivo sorgente. Similarmente, se non si sente musica quando viene selezionato l'ingresso ausiliario, assicurarsi che la sorgente stia suonando e che il volume non sia completamente abbassato. Collegamento delle cuffie Collegare la spina delle cuďŹe nel jack da 1/8â (3,5mm) posto di ďŹanco al simbolo gli altoparlanti interni dell'MC200Air . . CosĂŹ facendo si spengono Come effettuare un collegamento wireless (Wi-Fi) Prima di poter utilizzare le funzioni del collegamento wireless AirPlay o DLNA, lâMC200Air deve collegarsi alla rete wireless (Wi-Fi). Il modo piĂš semplice e comune di farlo è tramite un collegamento WPS (Wi-Fi Protected System) ad un router wireless che supporti i collegamenti WPS. Ă inoltre possibile stabilire un collegamento Wi-Fi tramite un collegamento temporaneo, direttamente allâMC200Air. Prima di avviare il procedimento di configurazione della connessione wireless: t Assicurarsi di conoscere il nome e la password della rete Wi-Fi. t Assicurarsi che la rete Wi-Fi sia attiva. Seguire attentamente tutti i passaggi descritti nei paragraďŹ seguenti per garantire il successo della connessione. Opzione 1 â Metodo piĂš semplice - Configurazione a pulsante (metodo piĂš semplice ) 1 Scollegare lâalimentazione dallâMC200Air per circa 10 secondi. Ricollegare lâalimentazione e premere il pulsante per accendere il sistema. Il pulsante lampeggia rapidamente di arancione per circa 20 secondi, quindi diventa verde a indicare che lâMC200Air è pronto. 50 MC200AIR Manual ML - g.indd 50 7/22/12 3:55 PM I 2 Premere brevemente e rilasciare il pulsante SETUP sul retro dellâMC200Air. Quindi premere il pulsante WPS a livello del router. Nota bene: il pulsante WPS può essere sulla parte anteriore, superiore o posteriore del router. In alcuni router, il pulsante WPS può essere indicato con un simbolo. Si vedano le istruzioni aďŹnchĂŠ il router identiďŹchi il pulsante WPS. Quindi, quando il pulsante passa da arancione lampeggiante a verde ďŹsso, è stata stabilita una connessione. Può richiedere un paio di minuti. In caso di fallimento del collegamento, il pulsante si illumina di rosso. rovare nuovamente il procedimento e leggere il paragrafo relativo alla risoluzione di problemi per maggiori informazioni. Se lo si desidera, è possibile cambiare il nome assegnato allâMC200Air. d esempio, se sono presenti piĂš MC200Air a casa, si può voler sapere quale sistema si sta utilizzando. Si veda il paragrafo seguente e seguire i passaggi 1-4 e 8 per cambiare il nome. Nota bene: se si cambia il nome assegnato allâMC200Air, questo ricorderĂ tutte le connessioni stabilite precedentemente. Opzione 2 â Configurazione di sistema tramite Wi-Fi Nota bene: le immagini delle schermate illustrate riguardano le versioni di Mac iOS o Windows attuali al momento della pubblicazione. 1 Scollegare il cavo di alimentazione dal retro dellâMC200Air per circa 10 secondi. Ricollegare il cavo di alimentazione dellâMC200Air. Premere il pulsante . Se il pulsante lampeggia di arancione, attendere che si illumini di ferde ďŹsso, quindi passare al passaggio successivo. 2 Premere e mantenere la pressione sul pulsante SETUP posto sul retro dellâMC200Air per circa 5-8 secondi â ďŹno a quando il pulsante e i pulsanti non lampeggiano di arancione. Il pulsante lampeggia di arancione mentre il sistema si riavvia. Attendere che si illumini di verde ďŹsso, quindi passare al passaggio successivo. Nota bene: durante lâintero procedimento di conďŹgurazione della rete Wi-Fi, il pulsante lampeggerĂ di arancione. 3 Cliccare sullâicona âScelta Wi-Fiâ sulla barra degli strumenti del computer, oppure individuare lâapp di conďŹgurazione Wi-Fi per il dispositivo iOS. Accendere il Wi-Fi se è spento. Selezionare âMC200Air_Setupâ dallâelenco delle reti disponibili. Nota bene: talvolta può occorrere ďŹno a un massimo di un minuto prima che âMC200Air_Setupâ compaia come scelta nellâelenco delle reti disponibili. Esempi di scelta Wi-Fi Windows Macintosh OSX Windows 7 iOS su iPhone 51 MC200AIR Manual ML - g.indd 51 7/22/12 3:55 PM I 4 Lanciare un browser Web quali Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, ecc. Digitare http://192.168.1.12 nella barra degli indirizzi. 5 Cliccare su âConďŹgurazione proďŹloâ. 6 Selezionare la rete Wi-Fi che si desidera utilizzare dal menu a discesa Service Set ID. Cliccare su Applica. Se la rete richiede una password sarĂ necessario inserirla. Inserire la password con attenzione, distingue maiuscole e minuscole. Consiglio: se si desidera rinominare il sistema, è meglio farlo come prima cosa. Inserire un nuovo nome nella casella âDigital Media Player Nameâ, quindi cliccare su âApplicaâ. 7 A display comparirĂ una casella di informazioni: cliccare su OK. 8 Il pulsante lampeggerĂ di arancione mentre il sistema si riavvia. Il pulsante lampeggia di verde mentre lâMC200Air stabilisce una connessione. Quando il processo di collegamento è completo, il pulsante si illumina di verde. Se si decide in seguito che si desidera rinominare lâMC200Air, ripetere i passaggi 1-4 e 8 di cui sopra, senza selezionare una rete Wi-Fi. Opzione 3 - Configurazione di sistema utilizzando un cavo Ethernet Nota bene: questo procedimento può richiedere 10-15 minuti. 1 Scollegare il cavo di alimentazione dal retro dellâMC200Air per circa 10 secondi. Spegnere il sistema Wi-Fi interno del computer, se questo è il modo in cui questo è normalmente collegato a Internet. 2 Collegare un cavo Ethernet tra la porta Ethernet dellâMC200Air e la porta Ethernet del computer. 3 Ricollegare il cavo di alimentazione allâMC200Air. Premere il pulsante 52 MC200AIR Manual ML - g.indd 52 7/22/12 3:55 PM 4 Il collegamento tra il computer e lâMC200Air richiederĂ 3-4 minuti. Occorre un poâ di pazienza. Ecco cosa accadrĂ : il pulsante lampeggia di arancione mentre il sistema si riavvia, quindi si illumina di verde. Il pulsante lampeggia rapidamente di verde, mentre viene stabilita la connessione con il computer. Non non si illumina di verde. Questo indica che il computer è passare alla fase 5 fino a quando il pulsante pronto a comunicare con lâMC200Air. 5 Lanciare un browser Web quali Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, ecc. Digitare http://169.254.1.1 nella barra degli indirizzi. 6 Cliccare su âConďŹgurazione proďŹloâ. 7 Selezionare la rete Wi-Fi che si desidera utilizzare dal menu a discesa Service Set ID. Cliccare su Applica. Se la rete richiede una password sarĂ necessario inserirla. Inserire la password con attenzione, distingue maiuscole e minuscole. Consiglio: se si desidera rinominare il sistema, è meglio farlo come prima cosa. Inserire un nuovo nome nella casella âDigital Media Player Nameâ, quindi cliccare su âApplicaâ. 8 A display comparirĂ una casella di informazioni: cliccare su OK. 9 Scollegare il cavo Ethernet e il cavo di alimentazione dallâMC200Air. Attendere alcuni secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione. 10 Premere il pulsante . Il sistema si riavvia ed è pronto allâuso. Il pulsante lampeggia rapidamente di verde, mentre lâMC200Air stabilisce un collegamento alla rete. Quando il procedimento di collegamento è completo, il pulsante si illumina di verde. Consiglio: se si decide in seguito che si desidera rinominare lâMC200Air, ripetere i passaggi di cui sopra, senza selezionare una rete Wi-Fi. Dopo la conďŹgurazione, scollegare il cavo Ethernet tra lâMC200Air e il computer. Non va dimenticato di riaccendere il sistema Wi-Fi interno del computer (se normalmente si utilizza il Wi-Fi). 53 MC200AIR Manual ML - g.indd 53 7/22/12 3:55 PM I Utilizzo dell'MC200Air con un collegamento ad una rete cablata In alcune situazioni, il collegamento dell'MC200Air ad una rete cablata oďŹrirĂ prestazioni migliori. Quando viene utilizzato con collegamento wireless, l'MC200Air compete per "banda" (capacitĂ di volume dati) con l'altro "traďŹco" presente sulla rete Wi-Fi quali streaming video o download di qualsiasi tipo di ďŹle. Quando la richiesta di dati dei dispositivi wireless presenti sulla rete raggiungono il limite di capacitĂ del sistema Wi-Fi, si possono veriďŹcare "cadute" e "congelamenti" e altri tipi di interruzioni. Un collegamento cablato rimuove l'MC200Air dal carico dati wireless. Se l'MC200Air è collocato vicino al router (wireless) o accanto ad un collegamento di rete cablato, è possibile collegarlo direttamente alla rete servendosi di un cavo Ethernet. SarĂ suďŹciente avere un cavo âCAT 5â o âCAT 6â di lunghezza adeguata dotato di connettori RJ45. Quando l'MC200Air viene utilizzato in questo modo, l'AirPlay (o il DLNA) funzionerĂ normalmente con un dispositivo wireless (iOS) o un collegamento cablato Ethernet ad un computer. Se si dispone di piĂš di un MC200Air, è possibile utilizzare una combinazione di sistemi wireless e cablati. Utilizzo dell'AirPlay Con i dispositivi iOS è possibile utilizzare l'app Music per controllare la riproduzione. Una volta collegato l'MC200Air alla rete, l'icona AirPlay comparirĂ sullo schermo dell'iTunes. Toccare l'icona per visualizzare a display un elenco di dispositivi di uscita - il dispositivo iOS e gli altri sistemi AirPlay collegati. Toccare il nome di un sistema per collegarvisi. Nota bene: Vi sono numerose app iOS quali quelle che trasmettono in streaming speciali canali radio, che mostreranno a loro volta l'icona AirPlay sullo schermo in modo da poter selezionare l'MC200Air come dispositivo di uscita. Se un'app non mostra a display l'icona AirPlay, può essere necessario recarsi in iTunes, selezionare l'MC200Air dall'elenco di uscite AirPlay, quindi tornare all'app di streaming. Va inoltre notato che se il suono viene messo in pausa o spento per un certo periodo di tempo, potrebbe essere necessario selezionare nuovamente l'MC200Air. iTunes sul computer si può collegare a diversi sistemi MC200Air contemporaneamente e controllare individualmente il volume di ciascun sistema. Cliccare sull'icona in fondo alla ďŹnestra iTunes. Cliccare quindi su âMultiple Speakers . . . â (PiĂš altoparlanti) dall'elenco a pop up. Si aprirĂ la casella di controllo Multiple Speakers. Spuntare i sistemi di uscita che si desidera utilizzare e regolare i volumi come necessario. Riproduzione delle canzoni tramite telecomando Per utilizzare i pulsanti di comando delle canzoni presenti sul telecomando (Play, Pause, ecc.), occorre conďŹgurare iTunes aďŹnchĂŠ consenta il âcontrollo audio da altoparlanti remotiâ. Dal menu iTunes di un dispositivo iOS selezionare Preferences. Su un PC selezionare ModiďŹca e quindi preference. Cliccare sullâicona del dispositivo in cima alla ďŹnestra. Quindi cliccare sulla casella di spunta accanto a âConsenti controllo audio di iTunes da altoparlanti remotiâ. Quindi cliccare su OK. 54 MC200AIR Manual ML - g.indd 54 7/22/12 3:55 PM I Utilizzo del DLNA PoichĂŠ numerosi produttori diversi fabbricano dispositivi con capacitĂ DLNA, è diďŹcile fornire indicazioni speciďŹche su come utilizzare le funzioni DLNA. Per informazioni speciďŹche, fare riferimento alle istruzioni del dispositivo. In generale, il procedimento di riproduzione di un dispositivo DLNA tramite lâMC200Air è allâincirca il seguente: Assicurarsi che la rete Wi-Fi sia attiva, che il dispositivo DLNA che si desidera collegare sia acceso e che lâMC200Air sia acceso. Aprire lâapplicazione di controllo DLNA sul dispositivo. Selezionare âShare Mediaâ (condividi media). Da lĂŹ, seguire i menu ďŹno alla schermata âsettingsâ (conďŹgurazioni). Normalmente si potrĂ scegliere di riprodurre musica dal dispositivo wireless o di âspingereâ la musica dal computer allâMC200Air. Note e consigli Quando lâMC200Air è spento potrebbe essere ancora leggermente caldo. Questo perchĂŠ parte della circuiteria rimane attiva anche quando lâMC200Air è spento. In questo modo sarĂ possibile servirsi di un telecomando per accendere lâMC200Air. LâMC200Air si può accendere automaticamente e può iniziare la riproduzione. Se si inizia a riprodurre musica da un dispositivo sorgente collegato alla rete tramite lâAirPlay, lâMC200Air si ârisveglierĂ â e inizierĂ a suonare. Dopo 30 minuti di inattivitĂ , lâMC200Air entrerĂ in standby in modalitĂ di risparmio energetico. Se la riproduzione della musica viene riavviata, lâMC200Air riprenderĂ a suonare. Quando il sistema esce dalla modalitĂ di standby si potrebbe veriďŹcare un leggero ritardo. Se si dispone di due o piĂš MC200Air, si consiglia di assegnare a ciascuno di essi un nome unico per facilitare la scelta di quello che si desidera utilizzare. Si veda lâOpzione 2 (conďŹgurazione di sistema tramite Wi-Fi) per maggiori dettagli su come personalizzare i nomi dei sistemi. Installazione a parete dellâMC200Air LâMC200Air può essere installato a parete servendosi delle aperture a serratura presenti sul retro del sistema. Installare nel muro due M5 o viti equivalenti. Devono trovarsi esattamente a 315/16â (100mm) di distanza e alla stessa altezza. Lasciare esposti circa 3/16â (5mm) dello stelo della vite, in modo che la testa della vite stessa si possa inserire nellâapertura a serratura. Collocare con cura le aperture a serratura dellâMC200Air sulla testa della vite e posizionarlo. Assicurarsi che la cassa sia saldamente montata sulle teste delle viti prima di lasciare il dispositivo. 315/16 in (100mm) 55 MC200AIR Manual ML - g.indd 55 7/22/12 3:55 PM I Risoluzione dei problemi L'MC200Air non si accende. Inserire una lampada nella presa elettrica a parete per assicurarsi che sia presente la corrente. VeriďŹcare tutti i collegamenti di alimentazione per assicurarsi che tutto sia adeguatamente inserito: il cavo di alimentazione alla presa a parete, il cavo di alimentazione all'alimentazione e il cavo di uscita di alimentazione a livello della parte posteriore del dispositivo. Cosa devo fare se il collegamento alla rete fallisce? t Tentare un "ciclo di alimentazione ON/OFF", vale a dire a spegnere e riaccendere i vari componenti della rete quali il router wireless o il computer se è in corso la riproduzione da iTunes. AďŹnchĂŠ siano completamente spenti, occorre scollegare il cavo di alimentazione di alcuni dispositivi. t Provare a regolare lâantenna in una posizione diversa e ripetere il processo di connessione. t Assicurarsi che il router sia âscopribileâ. Ciò signiďŹca che il router "trasmette" ad altri dispositivi, rendendo loro noto che è attivo, e non sarĂ necessario conoscere il nome di rete del router. Per maggiori informazioni, si vedano le istruzioni del router. t Assicurarsi che il router non "nasconda" il suo nome SSID. Per oďŹrire un maggiore livello di sicurezza, infatti, alcuni router "nascondono" il loro nome SSID. Si vedano le istruzioni del router per maggiori informazioni su come "svelare" il nome del router. t Assicurarsi che il nome SSID del router presenti unicamente caratteri normali e cifre. Non utilizzare simboli o caratteri di punteggiatura. Si vedano le informazioni contenute nel paragrafo sulla connessione Opzione 2. t Spegnere il sistema di codiďŹca WEP se il router ne dispone. L'MC200Air non si collega ad una rete quando questo sistema di sicurezza è attivo. Riaccenderlo una volta concluso il processo di collegamento di rete. Per maggiori informazioni, si vedano le istruzioni del router. Quando si utilizza il metodo di collegamento di rete Opzione 2, la finestra della configurazione di rete non compare quando viene inserito âhttp://169.254.1.1â nella barra degli indirizzi del browser. VeriďŹcare l'impostazione âproxyâ del browser. Se necessario, resettare il browser in modo da consentire il collegamento senza l'uso dei proxy. L'MC200Air è acceso e collegato alla rete (il pulsante è acceso di verde) ma non viene riprodotta la musica. t Assicurarsi che la sorgente stia eďŹettuando la riproduzione, non sia in pausa o interrotta (stop). t VeriďŹcare che il pulsante (mute) non sia acceso di rosso. t Premere il comando volume up (per alzare il volume) per assicurarsi che il volume dell'MC200Air non sia abbassato. t VeriďŹcare le impostazioni di rete per la sorgente musicale (dispositivo iOS, dispositivo DLNA o computer). Assicurarsi che il Wi-Fi sia attivo e sia collegato alla rete. L'icona AirPlay dovrebbe comparire in fondo alla ďŹnestra iTunes. t Se la sorgente musicale è un computer, assicurarsi che il volume non sia completamente abbassato o che il suono non sia azzerato. t Cercare di spegnere e riaccendere il sistema Wi-Fi. Provare a spegnere e riaccendere il dispositivo. Provare a spegnere e riaccendere il router. Nota bene: La rete piĂš recente e capace è il sistema di âclasse nâ system (piĂš precisamente, è designato sistema âIEEE 802.11nâ). I router piĂš vecchi utilizzavano il sistema âclasse gâ o âclasse bâ. Numerosi router si collegheranno a tutti e tre i sistemi, ânâ, âgâ o âbâ. L'MC200Air funziona con i sistemi ânâ, âgâ o âbâ, ma non si collegherĂ ad un router che sia unicamente di âclasse nâ, nĂŠ ad una rete con accesso limitato âguestâ. PerchĂŠ talvolta la musica si interrompe brevemente per poi ricominciare a suonare? Altro traďŹco di rete, ad esempio il download di ďŹle o la visualizzazione in streaming di ďŹlm da Internet può causare brevi interruzioni. Provare a ridurre il numero di dispositivi che utilizzano la rete. Penso di aver inserito una password errata durante la configurazione. Cosa posso fare? Eseguire nuovamente la conďŹgurazione. Si vedano le informazioni di connessione Opzione 2, fase 5. 56 MC200AIR Manual ML - g.indd 56 7/22/12 3:55 PM Aggirnamento del firmware dellâMC200Air Per aggiornare il ďŹrmware dellâMC200Air, occorre utilizzare un computer Macintosh o un PC dotato di browser Safari. Safari è il browser standard dei computer Macintosh. Se si dispone di un PC, occorrerĂ scaricare Safari dal sito Web di Apple. Nota bene: il computer deve essere collegato allâalimentazioneNon tentare di eďŹettuare lâaggiornamento del ďŹrmware servendosi di un computer alimentato a batteria. Nota bene: non rimuovere lâalimentazione nĂŠ spegnere lâMC200Air durante lâaggiornamento. 1 Scaricare e salvare lâultimo aggiornamento del ďŹrmware dalla pagina www.bostonacoustics.com. 2 Accendere lâMC200Air. Attendere ďŹno a quando i pulsanti smettono di lampeggiare. 3 Riprodurre della musica da iTunes sul computer per veriďŹcare che questâultimo e lâMC200Air si trovano sulla stessa rete Wi-Fi. 4 Tornare a Safari sul computer. 5 Cliccare sullâicona Show All Book Marks (mostra tutti i segnalibri) 6 Selezionare BonJour dallâelenco presente sul lato sinistro della ďŹnestra. 7 Fare doppio clic sul nome dellâMC200Air nellâelenco dei segnalibri. CosĂŹ facendo si aprirĂ la pagina di conďŹgurazione di rete di Boston Acoustics. Nota bene: se lâMC200Air non compare nellâelenco, assicurarsi che sia collegato alla stessa rete. 8 Cliccar esu Firmware Update (aggiornamento ďŹrmware) per far comparire la pagina di aggiornamento del ďŹrmware. 9 Scegliere lâopzione Firmware Update da Network. Cliccare su OK 10 Seguire le istruzioni per completare lâaggiornamento del ďŹrmware In seguito allâaggiornamento del ďŹrmware, lâMC200Air dovrebbe funzionare normalmente. Tuttavia, in alcuni casi, potrebbe essere necessario scollegare e ricollegare lâalimentazione. Potrebbe anche essere necessario conďŹgurare nuovamente il collegamento di rete. 57 MC200AIR Manual ML - g.indd 57 7/22/12 3:55 PM I Garanzia limitata Boston Acoustics garantisce all'acquirente originale dell'MC200Air che questo non presenta alcun difetto nei materiali e nella fattura delle sue parti meccaniche per un periodo di un anno dalla data dell'acquisto. In fase di richiesta di assistenza, è di responsabilitĂ dellâacquirente lâinstallazione e lâimpiego dell'MC200Air in conformitĂ con le istruzioni fornite, al ďŹne di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante di assistenza autorizzato Boston Acoustics, nonchĂŠ di presentare eventuali prove dâacquisto sotto forma di documento di vendita. La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installazione non corretta, incidenti, spedizione o riparazioni/modiďŹche eďŹettuate da personale non autorizzato da Boston Acoustics. Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del numero di serie del dispositivo. Questa garanzia fornisce allâutente diritti legali speciďŹci e gli consente di fruire di altri diritti che variano da uno Stato allâaltro. In caso di necessitĂ di assistenza Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile, scrivere a: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490 USA Canada Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile, inviare un'e-mail a: support@dmcanada.ca Tutti gli altri Paesi Contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o contattare il distributore locale. Vi informeremo immediatamente su come procedere. Se è necessario restituire l'MC200Air alla fabbrica, eďŹettuare una spedizione prepagata. In seguito alla riparazione, ve lo restituiremo franco spedizione negli Stati Uniti e Canada. Clienti UE Questo simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto non può essere smaltito con i riďŹuti domestici. Al contrario, esso deve essere smaltito tramite un sistema di smaltimento apposito per i riďŹuti elettronici o restituito al rivenditore allâacquisto di un prodotto simile. Il produttore ha pagato per il riciclaggio di questo prodotto. In tal modo, è possibile contribuire al reimpiego e riciclaggio dei materiali, si riducono al minimo gli eďŹetti indesiderati sullâambiente e la salute umana e si evitano multe per uno smaltimento errato. Questo simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto non può essere smaltito con i riďŹuti domestici nĂŠ incenerito. Al contrario, esso deve essere smaltito tramite un sistema di smaltimento apposito per batterie in conformitĂ con le normative locali. In tal modo, è possibile contribuire al reimpiego e riciclaggio dei materiali, si riducono al minimo gli eďŹetti indesiderati sullâambiente e la salute umana e si evitano multe per uno smaltimento errato. I seguenti simboli, se presenti sulle batterie hanno i seguenti signiďŹcati: âHgâ signiďŹca mercurio. âCdâ signiďŹca cadmio. âPbâ signiďŹca piombo. Tali simboli indicano che le batterie contengono questi metalli pesanti. 58 MC200AIR Manual ML - g.indd 58 7/22/12 3:55 PM VIKTIGA SĂKERHETSANVISNINGAR Denna symbol pĂĽ apparaten indikerar risk fĂśr allvarlig skada som kan uppstĂĽ frĂĽn farliga elektriska spänningar. Denna symbol pĂĽ apparaten indikerar att användaren bĂśr läsa alla säkerhetsfĂśreskrifter i användarhandboken. Denna symbol pĂĽ apparaten indikerar dubbel isolering. Varning! Exponera inte apparaten fĂśr regn eller fukt, fĂśr att reducera risken fĂśr brand eller elektriska stĂśtar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 14. 15. 16. 17. 18. Läs dessa anvisningar. Spara dessa anvisningar. Iaktta alla varningar. FĂślj alla anvisningar. Använd inte apparaten i närheten av vatten. RengĂśr endast med en torr trasa. Blockera inga ventilationsĂśppningar. Installera apparaten enligt tillverkarens anvisningar. Installera inte apparaten i närheten av värmekällor, sĂĽsom element, värmeregulatorer, spisar eller annan apparatur (inklusive fĂśrstärkare) som producerar värme. Ignorera inte säkerheten med en polariserad eller jordad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har tvĂĽ blad, där det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad skickkontakt har tvĂĽ blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller det tredje jordningsstiftet är till fĂśr din säkerhet. Om den medfĂśljande stickkontakten inte passar ditt nätuttag, kontakta dĂĽ en elektriker fĂśr utbyte av det fasta nätuttaget. Skydda nätkabeln frĂĽn att bli trampad pĂĽ eller klämd, särskilt vid stickkontakterna, extrauttagen och vid dess utgĂĽng pĂĽ apparaten. "OWĂOEFOEBTUEFGĂTUBOPSEOJOHBSUJMMCFIĂSTPNUJMMWFSLBSFOIBS specificerat. Koppla ifrĂĽn apparaten under ĂĽska eller dĂĽ den inte används under längre tidsperioder. ½WFSMĂUBMMTFSWJDFUJMMLWBMJGJDFSBETFSWJDFQFSTPOBM4FSWJDFLSĂWT när apparaten har skadats pĂĽ nĂĽgot sätt, t.ex. när nätkabeln eller stickkontakten har skadats, när vätska har trängt in eller dĂĽ fasta fĂśremĂĽl har fallit in i apparaten, när apparaten har utsatts fĂśr regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet. UpprätthĂĽll ett minimumavstĂĽnd pĂĽ 50 mm runt apparatens framsida, baksida och dess sidor, fĂśr lämplig ventilation. Hindra inte ventilationen genom att täcka fĂśr ventilationsĂśppningarna eller genom att placera objekt sĂĽsom tidningar, en duk eller gardiner pĂĽ eller runt apparaten. Placera inga brinnande fĂśremĂĽl, sĂĽsom ett tänt ljus pĂĽ apparaten. Apparaten fĂĽr inte utsättas fĂśr dropp eller stänk frĂĽn vätskor. Placera inte objekt fyllda med vatten pĂĽ apparaten, sĂĽsom en blomvas. Nätintagets anslutning pĂĽ baksidan av apparaten eller stickkontakten i väggen, mĂĽste vara lättĂĽtkomliga fĂśr att apparaten ska kunna stängas av. Koppla ifrĂĽn nätkabelns stickkontakt frĂĽn nätuttaget fĂśr att helt koppla ifrĂĽn apparaten frĂĽn elnätet. FĂśr användare i USA: Obs. Denna utrustning har testats och uppfyller begränsningarna fĂśr digitala klass B-enheter, i enlighet med del 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa begränsningar är utformade att tillhandahĂĽlla ett skäligt skydd gentemot skadliga stĂśrningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstrĂĽla radiofrekvensenergi och, om den inte har installerats och används i enlighet med anvisningarna, kan orsaka skadlig stĂśrning fĂśr radiokommunikation. Dock finns det ingen garanti att stĂśrningar inte uppstĂĽr fĂśr en särskild installation. Om denna utrustning orsakar skadlig stĂśrning fĂśr SBEJPFMMFS57NPUUBHOJOH WJMLFULBOGBTUTUĂMMBTHFOPNBUUTUĂOHBBWPDITĂUUB pĂĽ utrustningen, uppmanas användaren att fĂśrsĂśka korrigera stĂśrningen pĂĽ ett eller flera av fĂśljande sätt: t 0NSJLUBFMMFSPNQMBDFSBNPUUBHBSBOUFOOFO t ½LBBWTUĂOEFUNFMMBOVUSVTUOJOHFOPDINPUUBHBSFO t "OTMVUVUSVTUOJOHFOUJMMFUUVUUBHQĂBOOBOLSFUTĂOEFOTPNNPUUBHBSFO är ansluten till. t 3ĂEGSĂHBĂUFSGĂSTĂMKBSFOFMMFSFOLVOOJHSBEJP57UFLOJLFSGĂSIKĂMQ Var aktsam: Icke godkända ändringar eller modifieringar av mottagaren kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. FĂśr användare i Kanada: Denna digitala klass B-apparat uppfyller kanadensiska ICES-003. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003 du Canada. Denna utrustning kan endast användas inomhus i FR. Denna utrustning kan endast användas i egna lokaler i IT. Denna utrustning är endast till fĂśr privat bruk i LU. Användning är inte tillĂĽtet inom en radie pĂĽ 20 km frĂĽn mittersta delen av Ny-Ă lesund i NO. FĂśr användare i Europa: RLAN - Radio Local Area Network Equipment AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Härmed bekräftar Boston Acoustics, Inc., 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA, att denna MC200Air uppfyller alla nĂśdvändiga krav och andra relevanta CFTUĂNNFMTFSJEJSFLUJW&$&OLPQJBBWLPOGPSNJUFUTEFLMBSBUJPOFO (Declaration of Conformity, DOC) kan erhĂĽllas frĂĽn: Oliver Kriete #PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOPG%.&VSPQF#7 Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Nederländerna Designad i USA Tillverkad i Kina Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA USA 59 MC200AIR Manual ML - g.indd 59 7/22/12 3:55 PM S Introduktion Tack fĂśr att du valde Boston Acoustics och gratulerar till ditt kĂśp av MC200Air trĂĽdlĂśsa hĂśgtalarsystem fĂśr AirPlay. Med trĂĽdlĂśs AirPlay-teknologi kan du strĂśmma din favoritmusik frĂĽn din Wi-Fi-anslutna Windows PC eller Apple Macintosh med iTunes, din iPad, iPod Touch, eller iPhone-enhet till ditt MC200Air-hĂśgtalarsystem. Det ďŹnns även en extra analog ingĂĽng, sĂĽ du kan ansluta äldre musikkällor till MC200Air. Vi vet att du kommer att uppskatta den i mĂĽnga ĂĽr. Huvudfunktioner t t t t t t t t t t Ett bra ljud som fyller hela rummet genom en elegant kompakt design TrĂĽdlĂśs ljudstrĂśmning med AirPlay Bostonâs BassTracÂŽ-kretsar fĂśr mer bas utan distorsion StĂśd fĂśr ljudstrĂśmning frĂĽn kompatibla DLNA*-enheter och programvara, sĂĽsom Windows Media Player, Android, musicservrar, etc. Kan anslutas till ditt Wi-Fi-nätverk hemma eller till Ethernet Boston-utformad 31/2tums styrenheter med hĂśg prestanda Kommer med en fjärrkontroll Du kan ansluta en lokal källa till extraingĂĽngen (AUX) Enkel väggmontering med integrerade monteringshĂĽl USB-anslutning fĂśr anslutning och laddning av iOS-enheter när du spelar musik wi-fi-signal ignal -fi-s wi wi-fi-router Dator (kĂśrs iTunes) eller iOS-enhet MC200Air Ăvriga direktanslutna ingĂĽngar extraingĂĽng (AUX) Ăldre källor (hĂśrlurs- eller kabelutgĂĽng) USB-ingĂĽng MC200Air USB-utgĂĽng frĂĽn dator eller iOS-enhet * Obs. DLNA-funktionaliteten är inte helt standardiserad fĂśr alla âDLNA-kompatiblaâ produkter. MC200Air kanske inte är kompatibel med vissa DLNA-enheter. 60 MC200AIR Manual ML - g.indd 60 7/22/12 3:55 PM S Kompatibilitet FĂśr att kunna använda de trĂĽdlĂśsa AirPlay-anslutningsfunktionerna pĂĽ MC200Air, behĂśver du ett Wi-Fi-nätverk hemma. Du behĂśver troligen veta nätverkets namn (SSID) och lĂśsenordet om nätverket är lĂśsenordsskyddat. De trĂĽdlĂśsa AirPlay-funktionerna kan användas med fĂśljande iOS-enheter: alla iPads, iPhone 3GS, iPhone 4 och iPhone 4S och andra, tredje och fjärde generationen av iPod Touch. Obs. I denna handbok hänvisas iPhone, iPad, iPod Touch till som âiOS-enheterâ. FĂśr att ansluta till en dator via AirPlay, sĂĽ krävs iTunes-versionen 10.1 eller en senare version. FĂśr att kunna använda en iPhone, iPad eller iPod Touch, mĂĽste de ha iOS 4.2 eller en senare version. Uppackning och installation av MC200Air Packa fĂśrsiktigt upp systemet. Flytta antennen till en vertikal position. Om nĂĽgon skada uppstĂĽtt vid leveransen, rapportera det omedelbart till din ĂĽterfĂśrsäljare och/eller leveransserviceďŹrma. Bevara fĂśrpackningen och fĂśrpackningsmaterialen fĂśr framtida bruk. Bevara kĂśpkvittot pĂĽ en säker plats, eftersom det kan komma att krävas fĂśr garantiändamĂĽl. I kartongen hittar du MC200Air, en fjärrkontroll, ett nätaggregat och tvĂĽ ingĂĽngsnätkablar till nätaggregatet. Placering Din MC200Air lĂĽter bra vart du än placerar den. Men om du placerar den nära en vägg eller ett hĂśrn Ăśkar basresponsen. Se till att inte blockera basportarna pĂĽ framsidan av kabinettet. MC200Air har även âhĂĽlâ fĂśr montering pĂĽ baksidan av kabinettet fĂśr en enkel väggmontering med lämplig hĂĽrdvara. Hänvisa till avsnittet âVäggmontering av MC200Airâ i denna handbok fĂśr mer information. Elanslutningar Anslut lämplig nätkabel till nätaggregatet och anslut den till vägguttaget. Anslut nätkabeln frĂĽn uttaget till NĂT-anslutningen pĂĽ baksidan av systemet. NätingĂĽng Ethernet-anslutning â fjärranslutning till routern eller datorn USB-port â direktanslutning till iOS-enheten eller datorn Setup-knapp â fĂśr inställning av fjärranslutning till routern POWER 15V 2.3A ETHERNET USB SETUP Använd en nätkabel som lämpar sig fĂśr din plats. Kan anslutas till strĂśmkällor frĂĽn 100-240 VAC. 61 MC200AIR Manual ML - g.indd 61 7/22/12 3:55 PM S Om kontrollerna Det ďŹnns sex knappar pĂĽ ovansidan av MC200Air. FrĂĽn vänster till hĂśger är: pĂĽ/av â tryck fĂśr att sätta pĂĽ systemet eller fĂśr standby-läge. När systemet är pĂĽ lyser den Ăśversta knapplampan grĂśnt. När den är i standby-läget, lyser knappen rĂśd i 10 sekunder och stängs sedan av. FĂśrsta gĂĽngen som MC200Air sätts pĂĽ, blinkar knappen lĂĽngsamt orange i cirka 40 sekunder medans AirPlay-kretsarna aktiveras. ljud av â tryck fĂśr att stänga av ljudet eller fĂśr att ĂĽterställa det till fĂśregĂĽende volymnivĂĽ. När ljudet har stängts av lyser knappen rĂśd. AirPlay â tryck pĂĽ AIR-knappen fĂśr att välja AirPlay eller DLNA. MC200Air kan ansluta till ditt nätverk trĂĽdlĂśst eller via en Ethernet-kabel. Ett tryck ansluter systemet till den senaste trĂĽdlĂśsa ingĂĽngen som använts. Om du trycker en gĂĽng till växlar den mellan AirPlay och DLNA. Knappen lyser grĂśn när AirPlay är aktiv och ansluten och blĂĽ när DLNA är aktiv och ansluten. Knappen blinkar orange när MC200Air är i nätverksinställningsläget. Blinkhastigheten beror pĂĽ inställningsläget. Hänvisa till inställningsinformationen i denna handbok fĂśr mer information. Knappen lyser rĂśd fĂśr att indikera en misslyckad anslutning eller andra fel. extraingĂĽng â tryck fĂśr att välja den analoga extraingĂĽngen eller USB-ingĂĽngen. Om AirPlay-ingĂĽngen används när -knappen trycks ned sĂĽ ĂĽterkallas extra- eller USB-ingĂĽngen, vilken som än användes sist. När extra- eller USB-ingĂĽngen används, tyck pĂĽ -knappen igen fĂśr att växla till den andra ingĂĽngen. Lampan lyser grĂśn när USB-ingĂĽngen väljs och orange när extraingĂĽngen väljs. Knappen lyser rĂśd när USB-ingĂĽngen har valts och när ett anslutningsfel uppstĂĽtt, sĂĽsom när ingen iOS-enhet är ansluten, systemet inte är redo att acceptera uppspelning frĂĽn iOS-enheten, eller en misslyckad autentisering. Obs. USB-anslutningen kan ladda kompatibla icke-iOS-enheter, men spelar inte upp musik frĂĽn icke-iOS-enheter. volym ner â tryck snabbt fĂśr att sänka volymen ett steg i taget. Tryck och hĂĽll ner fĂśr att sänka volymen snabbt. volym upp â tryck snabbt fĂśr att Ăśka volymen ett steg i taget. Tryck och hĂĽll ner fĂśr att Ăśka volymen snabbt. PĂĽ-knapp Ljud av-knapp AirPlay-ingĂĽngsknapp ExtraingĂĽngs-knapp Volym Upp/Ner 62 MC200AIR Manual ML - g.indd 62 7/22/12 3:55 PM Fjärrkontrollen har sex likadana knappar som utfĂśr samma funktioner. UtĂśver det, sĂĽ har fjärrkontrollen kontrollknappar fĂśr uppspelning av musik som du kan använda till de ďŹesta AirPlay- och DLNA-källor. (Vissa musikservrar och program är inte kompatibla.): /, Spela /Pausa Stopp GĂĽ bakĂĽt, eller tryck och hĂĽll ner fĂśr snabbspolning bakĂĽt GĂĽ framĂĽt, eller tryck och hĂĽll ner fĂśr snabbspolning framĂĽt ExtraingĂĽngs-knapp AirPlay-ingĂĽngsknapp PĂĽ-knapp Volym Upp/Ner Ljud av-knapp Kontroller fĂśr lĂĽtuppspelning När du använder fjärrkontrollen, sĂĽ fĂĽr det inte ďŹnnas nĂĽgra hinder framfĂśr MC200Air. Rikta fjärrkontrollen mot MC200Airs frontpanel när du trycker pĂĽ knapparna. FĂśr bästa resultat bĂśr du stĂĽ minst 20 fot frĂĽn enheten och inte mer än 45° ur vinkeln. Obs. När du packar upp fjärrkontrollen ser du en insoleringsďŹik av plast som sticker ut frĂĽn batterifacket. Den är till fĂśr att inte batteriet ska fĂśrbrukas. Dra bort ďŹiken innan du använder fjärrkontrollen. Eventuellt kan du behĂśva byta ut fjärrkontrollens batteri. Om fjärrkontrollen inte kan styra MC200Air, sätt dĂĽ in ett nytt runt CR2025 3 V litiumbatteri. Anslutning till ett nätverk Innan du kan bĂśrja uppleva ljudet frĂĽn MC200Air, sĂĽ mĂĽste du ansluta MC200Air till samma trĂĽdlĂśsa (Wi-Fi) eller trĂĽdbundna (Ethernet) nätverk som används av dina musikkällor â iOS-enheter, datorer, etc Användning av MC200Air När MC200Air är pĂĽslagen via -knappen, sĂĽ ĂĽterkallas den sista ingĂĽngen som använts. Obs. När systemet sätts pĂĽ, kan det ta nĂĽgra sekunder innan det är redo att spela upp musiken. AirPlay-läge En Airplay-anslutning kan antingen bestĂĽ av en trĂĽdlĂśs anslutning eller en direktanslutning via en Ethernetkabel. En direktansluten Ethernet-anslutning upphäver en trĂĽdlĂśs anslutning. När AirPlay-ingĂĽngen är aktiv sĂĽ lyser -knappen grĂśn. Om du inte hĂśr musiken, är den troliga orsaken att källan inte spelar. Om en wi-ďŹ-signal inte hittas, sĂĽ lyser knappen rĂśd. Hänvisa till avsnittet Hur man skapar trĂĽdlĂśsa anslutningar, fĂśr mer information. DLNA-läge Tryck pĂĽ -knappen Ăśverst eller pĂĽ fjärrkontrollen fĂśr att växla mellan DLNA- och AirPlay-ingĂĽngarna. När DLNA-ingĂĽngen är aktiv lyser -knappen blĂĽ. Obs! -knappen mĂĽste lysa blĂĽ fĂśr att man ska kunna avläsa musik via DLNA. Ett alternativ till en AirPlay-anslutning är DLNA (Digital Living Network Alliance), vilken gĂśr det mĂśjligt fĂśr dig att trĂĽdlĂśst ansluta till en kompatibel DLNA-musikserver, eller via en Ethernet-kabel. Till exempel, du kan använda Windows 7 Media Player âSpela tillâ-funktion pĂĽ din dator, eller ett DLNA-program pĂĽ en Androidtelefon. 63 MC200AIR Manual ML - g.indd 63 7/22/12 3:55 PM S USB-läge Du kan ansluta iOS-enheter (Macintosh-datorer, iPods, iPads och iPhones) direkt till MC200Air via USBingĂĽngen. Använd samma Apple USB-synkkabel som kom med din iOS-enhet. Portabla iOS-enheter laddas även när du är ansluten till denna ingĂĽng. -knappen används fĂśr att välja bĂĽde USB-ingĂĽngen och den analoga extraingĂĽngen (AUX). Knappen lyser grĂśn när USB-ingĂĽngen har valts och orange när extraingĂĽngen igen om nĂśdvändigt fĂśr att växla frĂĽn en ingĂĽng till den andra. har valts. Tryck pĂĽ När en iOS-enhet är ansluten till USB-ingĂĽngen, sĂĽ kan kontrollerna fĂśr lĂĽtuppspelning pĂĽ fjärrkontrollen användas fĂśr att starta, stoppa eller pausa lĂĽtuppspelningen, eller fĂśr att gĂĽ framĂĽt eller bakĂĽt eller fĂśr snabbspolning framĂĽt eller bakĂĽt. ExtraingĂĽngsläge (AUX) Tryck pĂĽ -knappen Ăśverst eller pĂĽ fjärrkontrollen. Knappen Ăśverst lyser orange. MC200Air kan acceptera en analog signal frĂĽn olika sorters källor, sĂĽsom CD-spelare och icke-iOS MP3-spelare. Du behĂśver en kabel med standard 3.5 mm stereostickkontakter fĂśr att kunna ansluta mellan källans utgĂĽng och extraingĂĽngen pĂĽ vänster sida av systemet. Obs. De analoga utgĂĽngssignalerna frĂĽn vissa källor kan vara relativt starka. Om volymreglaget pĂĽ källans enhet har hĂśjts, sĂĽ kan det Ăśverbelasta ingĂĽngarna pĂĽ MC200Air. Detta orsakar ingen skada, men om du hĂśr distorsion, minska volymen med reglaget pĂĽ källans enhet. Likadant om du inte hĂśr musik när extraingĂĽngen har valts, kontrollera dĂĽ att källan spelar och att inte volymreglaget är helt nervridet. Anslutning av hĂśrlurar Anslut hĂśrlursstickkontakten till ett 3.5 mm uttag bredvid MC200Air av. -symbolen. DĂĽ stängs de interna hĂśgtalarna pĂĽ Hur man skapar trĂĽdlĂśsa (Wi-Fi) anslutningar Innan de trĂĽdlĂśsa AirPlay- eller DLNA-anslutningsfunktionerna kan användas, sĂĽ mĂĽste MC200Air anslutas till ditt trĂĽdlĂśsa (Wi-Fi) nätverk. Det enklaste och mest vanliga sättet att gĂśra det pĂĽ, är via en WPS-anslutning (Wi-Fi Protected System) till en trĂĽdlĂśs router som stĂśdjer WPS-anslutningar. En Wi-Fi-anslutning kan ocksĂĽ etableras genom att använda en temporär anslutning direkt till MC200Air. t Innan du etablerar en trĂĽdlĂśs anslutning: t Se till att du vet namnet och lĂśsenordet fĂśr ditt Wi-Fi-nätverk. Se till att ditt Wi-Fi-nätverk är aktivt. FĂślj noga stegen som beskrivs i fĂśljande avsnitt, fĂśr att skapa en lyckad anslutning. . Alternativ 1 â Den enklaste metoden - Tryck pĂĽ en knapp fĂśr inställning (den enklaste metoden) 1 Koppla ifrĂĽn nätaggregatet frĂĽn MC200Air i cirka 10 sekunder. Ă teranslut sedan nätaggregatet och tryck pĂĽ -knappen fĂśr att sätta pĂĽ systemet. -knappen blinkar snabbt orange i cirka 20 sekunder, sedan ljusgrĂśn, vilket indikerar att MC200Air är redo. 64 MC200AIR Manual ML - g.indd 64 7/22/12 3:55 PM 2 Tryck snabbt och släpp Inställnings-knappen pĂĽ baksidan av MC200Air. Tryck sedan pĂĽ WPS-knappen pĂĽ din router. Obs. WPS-knappen kan sitta pĂĽ framsidan, Ăśverst eller pĂĽ baksidan av routern. PĂĽ vissa routrar är WPS-knappen märkt med en symbol. Hänvisa till anvisningarna fĂśr din router fĂśr att hitta WPS-knappen. När -knappen ändras frĂĽn att blinka orange till att blinka grĂśn, sĂĽ har en anslutning etablerats. Detta kan ta nĂĽgra nĂĽgra minuter. Om ett anslutningsfel uppstĂĽr, sĂĽ lyser -knappen rĂśd. FĂśrsĂśk att utfĂśra processen igen och hänvisa även till FelsĂśkningsavsnittet fĂśr mer information. Du kanske vill ändra namnet som tilldelats din MC200Air. Till exempel, om du har mer än en MC200Air i ditt hem, sĂĽ kanske du vill veta vilket system du använder. Hänvisa till fĂśljande avsnitt och fĂślj steg 1-4 och 8 fĂśr att ändra namnet. Obs. Om du ändrar namnet som tilldelats till din MC200Air, sĂĽ kommer den ihĂĽg alla fĂśregĂĽende anslutningar som etablerats. Alternativ 2 â Systeminställning med hjälp av Wi-Fi Obs. Bilderna som visas pĂĽ skärmen är fĂśr de Mac iOS- eller Windows-versioner som var aktuella vid tidpunkten fĂśr publiceringen. 1 Koppla ur elkabeln frĂĽn baksidan av MC200Air i cirka 10 sekunder. Sätt i elkabeln igen i MC200Air. Tryck pĂĽ -knappen, om -knappen blinkar orange ska du vänta tills den lyser stadigt grĂśn och sedan fortsätta till nästa steg. 2 Tryck och hĂĽll nere Inställnings-knappen pĂĽ baksidan av MC200Air i cirka 5-8 sekunder â tills och -knapparna blingar orange. Knappen blinkar orange när systemet startar om. Vänta tills den lyser stadigt grĂśn och fortsätt sedan till nästa steg. Obs. Under hela nätverksinställningen med Wi-Fi lyser -knappen orange. Klicka pĂĽ âWi-Fi-alternativâ-ikonen i datorns verktygsfält, eller lokalisera Wi-Fi-konďŹgureringsprogrammet fĂśr din iOS-enhet. Sätt pĂĽ Wi-Fi om det är avstängd. Välj âMC200Air_Setupâ frĂĽn listan av tillgängliga nätverk. Obs. Ibland tar det upp till en minut innan âMC200Air_Setupâ visas som ett alternativ i listan av tillgängliga nätverk. Exempel pĂĽ Wi-Fi-valfĂśnster Macintosh OSX Windows 7 iOS pĂĽ en iPhone 65 MC200AIR Manual ML - g.indd 65 7/22/12 3:55 PM S Starta en webbläsare, sĂĽsom Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Mata in http://192.168.1.12 i adressfältet. 5 Klicka pĂĽ âProďŹlkonďŹgureringâ. 6 Välj det Wi-Fi-nätverk som du vill använda frĂĽn rullgardinslistan Service Set ID. Klicka pĂĽ Tillämpa. Om ditt nätverk kräver ett lĂśsenord sĂĽ mĂĽste du ange det. Mata noga in lĂśsenordet eftersom det är skiftlägeskänsligt. Tips: Om du vill ändra systemets namn sĂĽ kan du gĂśra det fĂśrst. Ange ett nytt namn i âDigital Media Player Nameâ-rutan och klicka sedan pĂĽ âTillämpaâ. 7 En informationsruta visas - klicka pĂĽ OK. -knappen blinkar orange när systemet startar om. -knappen blinkar grĂśn när MC200Air establerar en anslutning. När anslutningsprocessen är klar lyser -knappen stadigt grĂśn. Om du senare bestämmer dig fĂśr att ändra namn pĂĽ din MC200Air, repetera dĂĽ steg 1-4 och 8 ovan, men utan att välja ett Wi-Fi-nätverk. Alternativ 3 - Systeminställning med hjälp av en Ethernet-kabel Obs. Denna process kan ta 10-15 minuter. 1 Koppla ifrĂĽn elkablen frĂĽn frĂĽn baksidan av MC200Air i cirka 10 sekunder. Stäng av det interna Wi-Fisystemet pĂĽ datorn, om det är hur det normalt är anslutet till Internet. 2 Anslut en Ethernet-kabel mellan Ethernet-porten pĂĽ MC200Air och Ethernet-porten pĂĽ din dator. 3 Ă teranslut elkabeln till MC200Air. Tryck pĂĽ -knappen. 66 MC200AIR Manual ML - g.indd 66 7/22/12 3:55 PM S 4 Det tar 3-4 minuter fĂśr din dator och MC200Air att anslutas. Ha tĂĽlamod. Detta kommer att hända: -knappen blinkar orange när systemet startar om och lyser sedan stadigt grĂśn. -knappen blinkar snabbt grĂśn när anslutningen till din dator etableras. GĂĽ inte till steg 5 fĂśrrän lampan lyser stadigt grĂśn. Detta indikerar att din dator är redo att kommunicera med MC200Air. 5 Ăppna en webbläsare, sĂĽsom Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, etc. Mata in http://169.254.1.1 i adressfältet. 6 Klicka pĂĽ âProďŹlkonďŹgureringâ. 7 Välj det Wi-Fi-nätverk som du vill använda frĂĽn rullgardinslistan Service Set ID. Klicka pĂĽ Tillämpa. Om ditt nätverk kräver ett lĂśsenord sĂĽ mĂĽste du ange det. Mata noga in lĂśsenordet eftersom det är skiftlägeskänsligt. Tips: Om du vill ändra systemets namn sĂĽ kan du gĂśra det fĂśrst. Ange ett nytt namn i âDigital Media Player Nameâ-rutan och klicka sedan pĂĽ âTillämpaâ. 8 En informationsruta visas - klicka pĂĽ OK. 9 Koppla ur Ethernet-kabeln och nätaggregatet frĂĽn MC200Air. Vänta i nĂĽgra sekunder och ĂĽteranslut nätaggregatet igen. 10 Tryck pĂĽ -knappen. Systemet startar om och är redo att användas. -knappen blinkar snabbt grĂśn när MC200Air etablerar en anslutning till ditt nätverk. När anslutningsprocessen är klar lyser -knappen stadigt grĂśn. Tips: Om du senare beslutar dig fĂśr att ändra namn pĂĽ din MC200Air, repetera dĂĽ ovanstĂĽende steg utan att välja ett Wi-Fi-nätverk. Efter inställningen kopplar du ur Ethernet-kabeln mellan MC200Air och din dator. Kom ihĂĽg att aktivera det interna Wi-Fi-systemet pĂĽ datorn (om du normalt använder Wi-Fi). 67 MC200AIR Manual ML - g.indd 67 7/22/12 3:55 PM S Användning av MC200Air med ett direktanslutet nätverk I vissa situationer, kan en anslutning av MC200Air med ett direktanslutet nätverk ge bättre prestanda. När MC200Air används trĂĽdlĂśst, sĂĽ konkurrerar den med âbandbreddenâ (datamängdens kapacitet) med annan âtraďŹkâ pĂĽ ditt Wi-Fi-nätverk, sĂĽsom videostrĂśmning eller hämtning av olika ďŹltyper. När datakravet fĂśr de trĂĽdlĂśsa enheterna i ditt nätverk nĂĽr dess datakapacitetsgränser fĂśr ditt Wi-Fi-system, sĂĽ kan âbortfallâ och âlĂĽsningarâ och andra typer av stĂśrningar inträďŹa. En direktanslutning avlägsnar MC200Air frĂĽn den trĂĽdlĂśsa datainläsningen. Om MC200Air stĂĽr nära din (trĂĽdlĂśsa) router, eller nära en trĂĽdlĂśs nätverksanslutning, sĂĽ kan du ansluta den direkt till ditt nätverk med en Ethernet-kabel. Du behĂśver bara en âCAT 5â- eller âCAT 6â-kabel av lämplig längd som har RJ45-anslutningar. När MC200Air används pĂĽ detta sätt, fungerar AirPlay (eller DLNA) normalt med en trĂĽdlĂśs (iOS) enhet eller en Ethernet-direktanslutning till en dator. Om du har ďŹer än en MC200Air, sĂĽ kan en kombination av trĂĽdlĂśsa och direktanslutna system användas. Användning av AirPlay Med iOS-enheter sĂĽ kan du använda Musik-programmet fĂśr att kontrollera uppspelning av musik. När du har anslutit MC200Air till ditt nätverk, visas AirPlay-ikonen pĂĽ iTunes-skärmen. Peka pĂĽ ikonen fĂśr att visa en lista av utgĂĽngsenheter â iOS-enheter och andra AirPlay-anslutna system. Peka pĂĽ namnet fĂśr ett system fĂśr att ansluta det. Obs. Det ďŹnns mĂĽnga iOS-program, sĂĽsom de som strĂśmmar särskilda radiokanaler och som ocksĂĽ visar AirPlay-ikonen pĂĽ deras skärmar, sĂĽ att du kan välja MC200Air som din utgĂĽngsenhet. Om ett program inte visar AirPlay-ikonen, kanske du mĂĽste gĂĽ till iTunes och sedan välja MC200Air frĂĽn AirPlay-utgĂĽngslistan och sedan gĂĽ tillbaka till ditt strĂśmningsprogram. Observera även att om ljudet har pausats eller är avstängt fĂśr en tidsperiod, kan det vara nĂśdvändigt att välja MC200Air igen. iTunes pĂĽ din dator kan ansluta till ďŹertalet MC200Air-system pĂĽ samma gĂĽng och individuellt kontrollera volymen fĂśr varje system. Klicka pĂĽ -ikonen längst ner i iTunes-fĂśnstret. Klicka sedan pĂĽ âFlera hĂśgtalare. . . â i rullgardinslistan. DĂĽ Ăśppnas kontrollrutan fĂśr Flera hĂśgtalare. Markera de utgĂĽngssystem som du vill använda och justera dess volymer efter behov. LĂĽtuppspelning med fjärrkontroll FĂśr att kunna använda lĂĽtkontroll-knapparna pĂĽ fjärrkontrollen (Spela, Paus, etc.), mĂĽste du installera iTunes fĂśr att kunna aktivera âljudkontroll frĂĽn fjärrhĂśgtalarnaâ. Välj Inställningar frĂĽn iTunes menyn pĂĽ en iOS-enhet. Välj Redigera och sedan Inställningar pĂĽ en PC. Klicka pĂĽ Enheter-ikonen Ăśverst i fĂśnstret. Markera sedan rutan bredvid âTillĂĽt iTunes ljudkontroll frĂĽn fjärrhĂśgtalarnaâ. Klicka sedan pĂĽ OKknappen. 68 MC200AIR Manual ML - g.indd 68 7/22/12 3:55 PM S Användning av DLNA Eftersom sĂĽ mĂĽnga olika tillverkare gĂśr DLNA-kapabla enheter, är det svĂĽrt att tillhandahĂĽlla speciďŹk information om hur man använder DLNA-funktionerna. Hänvisa till anvisningarna fĂśr din enhet fĂśr speciďŹk information. I allmänhet fungerar uppspelning av en DLNA-enhet via MC200Air ungefär sĂĽ här: Se till att ditt Wi-Fi-nätverk är aktivt, att DLNA-enheten som du vill ansluta är pĂĽslagen och att MC200Air är pĂĽslagen. Ăppna DLNA-kontrollprogrammet pĂĽ din enhet. Välj âDela mediaâ. DärifrĂĽn fĂśljer du menyerna till âInställningsâ-skärmen. Normalt har du valet att spela musik frĂĽn din trĂĽdlĂśsa enhet, eller att âďŹyttaâ musik frĂĽn en dator till MC200Air. Anmärkningar och tips När MC200Air har stängts av, kan den fortfarande kännas en aning varm. Detta beror pĂĽ att kretsarna fĂśrblir aktiva även när MC200Air har stängts av. Detta gĂśr det mĂśjligt att kunna sätta pĂĽ MC200Air med ett fjärrkommando. MC200Air kan automatiskt starta sig självt och bĂśrja spela. Om du bĂśrjar spela musik frĂĽn en källenhet som är ansluten till ditt nätverk via AirPlay, sĂĽ âvaknarâ MC200Air och bĂśrjar spela. Efter 30 minuter av inaktivitet, sĂĽ ĂśvergĂĽr MC200Air till ett standby-läge som fĂśrbrukar mindre strĂśm. Om musikuppspelning startas om, sĂĽ ĂĽterupptar MC200Air uppspelningen. Det kan uppstĂĽ en viss fĂśrdrĂśjning när systemet lämnar standby-läget. Om du har tvĂĽ eller ďŹera MC200Air-system sĂĽ bĂśr du ge alla ett unikt namn, fĂśr att gĂśra det enklare att kunna välja den du vill använda. Se Inställningsvalet fĂśr Alternativ 2 (Systeminställning med hjälp av Wi-Fi) fĂśr information om hur man anpassar namnen i ditt system. Väggmontering av MC200Air MC200Air kan monteras pĂĽ väggen med hjälp av hĂĽlen pĂĽ baksidan av systemet. Installera tvĂĽ M5- eller liknande skruvar i väggen. De mĂĽste vara exakt 315/16â (100 mm) ifrĂĽn varandra och vara upprättade jäms varandra. Lämna cirka 3/16â (5 mm) av skruvaxeln exponerad, sĂĽ att huvudet pĂĽ skruven kan fästas i hĂĽlet. Positionera fĂśrsiktigt hĂĽlen i MC200Air Ăśver skruvaxeln och fäst den pĂĽ plats. Se till att kabinettet är ordentligt fastmonterat pĂĽ skruvhuvudena innan du släpper systemet. 331515/16 /16tum in (100mm) (100 mm) 69 MC200AIR Manual ML - g.indd 69 7/22/12 3:55 PM S FelsĂśkning MC200Air kan inte sättas pĂĽ. Anslut en lampa i vägguttaget, fĂśr att säkerställa att uttaget strĂśmfĂśrs. Kontrollera alla nätanslutningar, fĂśr att säkerställa att allt är komplett anslutet â nätkabeln i vägguttaget, nätkabeln i nätaggregatet och nätaggregatets utgĂĽngskabel i systemets baksida. Vad ska jag gĂśra om nätverksanslutningen inte fungerar? t FĂśrsĂśk med en âkall omstartâ â att helt kallstänga och sedan gĂśra en omstart â av de olika komponenterna i nätverket, sĂĽsom den trĂĽdlĂśsa routern, eller din dator om du spelar musik frĂĽn iTunes. FĂśr vissa enheter kan man behĂśva koppla ifrĂĽn dess nätaggregat fĂśr att de ska kunna stängas av helt. t FĂśrsĂśk att justera antennen till en annan plats och fĂśrsĂśk anslutningsprocessen. t Kontrollera fĂśr att säkerställa att din router kan âhittasâ. Det betyder att routern âsänderâ till andra enheter och lĂĽter dem veta att den är aktiv, vilket inte kräver att du känner till nätverkets namn fĂśr routern. Hänvisa till routeranvisningarna fĂśr mer information. t Se till att din router inte âdĂśljerâ sitt SSID-namn. FĂśr att utĂśka säkerheten, sĂĽ âdĂśljerâ vissa routrar dess SSIDnamn. Hänvisa till anvisningarna fĂśr din router fĂśr information om hur man âvisarâ routerns namn. t Se till att SSID-namnet fĂśr routern bara innehĂĽller vanliga tecken och siďŹror. Använd inte symboler eller interpunktionstecken. Hänvisa till informationen i anslutningsavnittet fĂśr Alternativ 2. t Stäng av WEP-inskriptionssystemet, om din router har ett sĂĽdant. MC200Air ansluter inte till ett nätverk när detta säkerhetssystem är aktivt. Aktivera det igen när du har avslutat din nätverksanslutning. Hänvisa till routeranvisningarna fĂśr mer information. När jag använder Alternativ 2 fĂśr nätverksanslutning, visas inte nätverksinställningsfĂśnstret när jag matar in âhttp://169.254.1.1â i webbläsarens adressfĂśnster. Kontrollera âproxyâ-inställningarna fĂśr din webbläsare. Om nĂśdvändigt, ĂĽterställ webbläsaren sĂĽ att anslutningar tillĂĽts utan att man mĂĽste använda proxies. MC200Air är pĂĽ och ansluten till mitt nätverk ( -knappen lyser grĂśnt), men ingen musik spelas. t Se till att källan spelar och att den inte har pausats eller stoppats. t Kontrollera -knappen (Ljud av), att den inte lyser rĂśtt. t Tryck pĂĽ volym upp nĂĽgra gĂĽnger, fĂśr att säkerställa att MC200Airs volymnivĂĽ har vridits ned helt. t Kontrollera nätverksinställningarna fĂśr musikkällan â iOS-enheten, DLNA-enheten eller datorn. Se till att Wi-Fi är pĂĽ och att den är ansluten till ditt nätverk. AirPlay-ikonen bĂśr visas längst ner i iTunes-fĂśnstret. t Om musikkällan är en dator, se till att dess volymnivĂĽ är helt nedvriden, eller att ljudet är av. t FĂśrsĂśk med att stänga av Wi-Fi-systemet och sedan pĂĽ igen. FĂśrsĂśk med en âkall omstartâ av din enhet. FĂśrsĂśk med en âkall omstartâ av din router. Obs. Det senaste och mest kapabla nätverket är âklass nâsystemet (dess fullständiga namn är âIEEE 802.11nâ-systemet). Ăldre routrar använder âklass gâ- eller âklass bâ-systemet. MĂĽnga routrar kan anslutas till alla tre system, ânâ, âgâ eller âbâ. MC200Air fungerar med bĂĽde ânâ-, âgâ- eller âbâ-systemet, men ansluter inte till en router som endast är av âklass nâ, eller pĂĽ ett âgästâ-nätverk med begränsad ĂĽtkomst. VarfĂśr stoppas min musik ibland fĂśr en stund och sen bĂśrjar spela igen? Annan nättraďŹk, sĂĽsom hämtning av ďŹler eller strĂśmning av ďŹlmer frĂĽn Internet, kan orsaka tillfälliga bortfall. FĂśrsĂśk med att reducera antalet enheter som använder nätverket. Jag tror jag matade in fel lĂśsenord under inställningen, vad kan jag gĂśra? UtfĂśr inställningen igen. Hänvisa till anslutningsinformationen fĂśr Alternativ 2, steg 5. 70 MC200AIR Manual ML - g.indd 70 7/22/12 3:55 PM Uppdatering av programvaran fĂśr MC200Air FĂśr att kunna uppdatera programvaran till MC200Air, sĂĽ mĂĽste du använda en Macintosh-dator eller en PC som använder webbläsaren Safari. Safari är standardwebbläsaren fĂśr Macintosh-datorer. Om du har en PC, sĂĽ mĂĽste du hämta ner Safari frĂĽn Apples webbplats. Obs. Datorn bĂśr vara kopplad till ett nätaggregat. Uppgradera inte programvaran med en dator som kĂśrs pĂĽ batterier. Obs. Koppla inte ifrĂĽn strĂśmmen eller stäng av MC200Air under uppdateringsprocessen. 1 Hämta ner och spara den senaste programvaran frĂĽn www.bostonacoustics.com. 2 Sätt pĂĽ MC200Air. Vänta tills och -knapparna slutar att blinka. 3 Spela upp musik frĂĽn iTunes pĂĽ din dator fĂśr att bekräfta att programmet och MC200Air är pĂĽ samma Wi-Finätverk. 4 GĂĽ tillbaka till Safari pĂĽ din dator. 5 Klicka pĂĽ Visa alla bokmärken-ikonen 6 Välj BonJour frĂĽn listan pĂĽ vänster sida i fĂśnstret. 7 Dubbelklicka pĂĽ namnet fĂśr din MC200Air i bokmärkeslistan. DĂĽ visas Boston Acoustics nätverksinställningssida. Obs. Om din MC200Air inte visas pĂĽ listan, se till att det är anslutet till samma nätverk. 8 Klicka pĂĽ Programvaruuppdatering fĂśr att visa sidan fĂśr programvaruuppdateringar. 9 Välj alternativet Programvaruuppdatering frĂĽn nätverk. Klicka pĂĽ OK. 10 FĂślj instruktionerna fĂśr att avsluta programvaruuppdateringen Efter att programvaruuppdateringen är avslutad bĂśr MC200Air fungera normalt. Men i vissa fall kan det vara nĂśdvändigt att stänga av och sätta pĂĽ strĂśmmen. Det kan även vara nĂśdvändigt att ställa in nätverksanslutningen igen. 71 MC200AIR Manual ML - g.indd 71 7/22/12 3:55 PM S Begränsad garanti Boston Acoustics garanterar originalkĂśparen att MC200Air inte har nĂĽgra defekter vad beträďŹar material och utfĂśrande av dess mekaniska delar under en tidsperiod av 1 ĂĽr frĂĽn inkĂśpsdatumet. Ditt ansvar är att installera och använda MC200Air enligt de medfĂśljande anvisningarna, att tillhandahĂĽlla en säker och trygg transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant och att presentera ett inkĂśpsbevis i form av ditt inkĂśpskvitto när du begär service. Undantag frĂĽn denna garanti är skada som uppstĂĽtt till fĂśljd av vĂĽld, felanvändning, felaktig installation, olyckor, frakt eller reparationer/modiďŹeringar som utfĂśrts av nĂĽgon annan än en auktoriserad Boston Acousticsservicerepresentant. Denna garanti är begränsad till Boston Acoustics-produkten och täcker inte skada fĂśr annan associerad utrustning. Denna garanti omfattar inte kostnader fĂśr avlägsnande eller ominstallation. Garantin upphävs om serienumret har avlägsnats eller fĂśrvanskats. Denna garanti ger dig speciďŹka juridiska rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar frĂĽn delstat till delstat. Om service är nĂśdvändigt Kontakta fĂśrst den ĂĽterfĂśrsäljare som du kĂśpte produkten av. Om detta inte gĂĽr, skriv till: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490 USA Kanada Kontakta fĂśrst den ĂĽterfĂśrsäljare som du kĂśpte produkten av. Om detta inte gĂĽr, skicka ett e-postmeddelande till: support@dmcanada.ca Alla Ăśvriga länder Kontakta ĂĽterfĂśrsäljaren som du kĂśpte produkten av eller kontakta din lokala distributĂśr. Vi hĂśr snarast av oss med rĂĽd om lämplig ĂĽtgärd. Om du skulle behĂśva returnera MC200Air till fabriken, skicka den med fĂśrskottsbetald frakt. Efter reparationen skickar vi tillbaka den med fĂśrskottsbetald frakt inom USA och Kanada. Endast fĂśr EG-kunder Denna symbol pĂĽ produkten indikerar att produkten inte fĂĽr kasseras med hushĂĽllsavfall. Istället ska den placeras i en separat insamlingsanläggning fĂśr elektroniskt avfall eller returneras till en ĂĽterfĂśrsäljare vid kĂśp av en liknande produkt. Tillverkaren har betalat fĂśr att ĂĽtervinna denna produkt. Detta bidrar till ĂĽteranvändning och ĂĽtervinning, minimerar den negativa pĂĽverkan pĂĽ miljĂśn och människors hälsa, samt upphäver bĂśter fĂśr felaktig kassering. Denna symbol pĂĽ batteriet indikerar att det inte fĂĽr kasseras med hushĂĽllsavfall eller fĂśrbrännas. Istället ska det placeras i en separat insamlingsanläggning fĂśr batterier i enlighet med lokala bestämmelser. Detta bidrar till ĂĽteranvändning och ĂĽtervinning, minimerar den negativa pĂĽverkan pĂĽ miljĂśn och människors hälsa, samt upphäver bĂśter fĂśr felaktig kassering. FĂśljande symboler, om de ďŹnns pĂĽ batteriet, har fĂśljande betydelser: âHgâ stĂĽr fĂśr kvicksilver. âCdâ stĂĽr fĂśr kadmium. âPbâ stĂĽr fĂśr bly. Dessa symboler indikerar att batteriet innehĂĽller dessa tunga metaller. 72 MC200AIR Manual ML - g.indd 72 7/22/12 3:55 PM D WICHTIGE SICHERHEITSRELEVANTE ANWEISUNGEN Dieses am Gerät angebrachte Symbol zeigt Gefahren an, die aus elektrischer Spannung entstehen. Dieses am Gerät sichtbare Symbol zeigt an, dass der Benutzer sämtliche fĂźr die Sicherheit relevanten Informationen lesen sollte, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Dieses am Gerät sichtbare Symbol zeigt an, dass eine doppelte Isolierung vorliegt. Warnung! Das Risiko von Bränden und elektrischen Entladungen kĂśnnen Sie verringern, indem Sie verhindern, dass dieses Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 12. 13. 15. 16. 17. 18. Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie sämtliche Warnhinweise. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen. Nehmen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser in Betrieb. Reinigen Sie ausschlieĂlich mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie keine EntlĂźftungsĂśffnungen. Stellen Sie das Gerät gemäà den Anweisungen des Herstellers auf. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie )FJ[TUSBIMFSO 8ĂSNFTQFJDIFSO ½GFOPEFSBOEFSFO8ĂSNFFS[FVHFOEFO (FSĂUFO BVDILFJOF7FSTUĂSLFS BVG Beeinträchtigen Sie auf keinen Fall die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers oder gepolten Steckers. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Blätter, von denen eines breiter als das andere ist. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Blätter und einen dritten Kontaktstift fĂźr die Erdung. Das breite Blatt (der dritte Kontaktstift) dient der Sicherheit des Benutzers. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose an Ihrem Standort passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, damit dieser die Steckdose durch eine neue ersetzen kann. 7FSNFJEFO4JFFT BVGEBT/FU[LBCFM[VUSFUFOPEFSEJFTFTBOEFSXFJUJH einzuklemmen. Dies gilt insbesondere fĂźr den Bereich von Stecker, Steckdose und dem Punkt, an dem das Kabel aus dem Gerät heraustritt. 7FSXFOEFO4JF"VGCBVHFSĂUFVOE;VCFIĂSQSPEVLUFOVSEBOO XFOOEFS Hersteller diese spezifiziert hat. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn ein Gewitter aufzieht oder das Gerät fĂźr längere Zeit ungenutzt bleiben soll. Ăberlassen Sie sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten entsprechend qualifizierten Fachkräften. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. Beschädigung des Stromkabels oder Steckers, 7FSTDIĂ UUFOWPO'MĂ TTJHLFJUPEFS)JOFJOGBMMFOWPO(FHFOTUĂOEFOJOEBT(FSĂU auĂerdem auch dann, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäà funktioniert oder fallen gelassen wurde. )BMUFO4JFFJOFO.JOEFTUBCTUBOEWPOÍNNFJO EBNJU7PSEFSTFJUF RĂźckseite und die Seiten des Geräts ausreichend entlĂźftet werden. Die EntlĂźftung sollte nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass die EntlĂźftungsĂśffnungen verdeckt sind oder dass auf dem Gerät oder um EJFTFTIFSVN(FHFOTUĂOEFXJF;FJUVOHFO 5JTDIUĂ DIFS 7PSIĂOHFVTX vorhanden sind. Auf dem Gerät darf kein offenes Feuer, z. B. durch Kerzen, entfacht werden. Das Gerät darf keine FlĂźssigkeitstropfen oder -spritzer abbekommen. Es EĂ SGFOLFJOFNJU'MĂ TTJHLFJUHFGĂ MMUFO(FHFOTUĂOEF [Í#7BTFO BVGEBT Gerät gestellt werden. Der Zugang zum Gerätestecker an der GeräterĂźckseite oder zum Netzstecker an der Wand muss frei bleiben, damit Sie jederzeit die Stromversorgung des Geräts unterbrechen kĂśnnen. Um das Gerät sicher und vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Entwickelt in den USA Hergestellt in China Boston Acoustics, Inc., Woburn, MA, USA Benutzer in den USA: Hinweis: Dieses Gerät wurde auf Konformität mit den Grenzwerten fĂźr digitale Geräte der Klasse B geprĂźft. Die PrĂźfung erfolgte gemäà Teil 15 der Richtlinien der US-BehĂśrde FCC. Die Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenz beim Aufstellen zuhause bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäà den Anweisungen aufgestellt und eingesetzt wird, kĂśnnen unerwĂźnschte Interferenzen mit Funkwellen die Folge sein. Dies ist jedoch keine Garantie dafĂźr, dass die Interferenz nicht in einem besonderen Aufbau vorkommt. Falls dieses Gerät keine gefährlichen Interferenzen mit Empfangsgeräten fĂźr Rundfunk oder Fernsehen verursacht (dies lässt sich durch Aus- und Wieder-Einschalten des Geräts feststellen), wird der Benutzer dazu ermutigt, die Interferenz Ăźber eine der folgenden MaĂnahmen zu korrigieren: t /FVBVTSJDIUVOHPEFS/FVMPLBMJTJFSVOHEFS&NQGBOHTBOUFOOF t (FSĂUVOE&NQGĂOHFSSĂVNMJDITUĂSLFSWPOFJOBOEFSUSFOOFO t %BT(FSĂUĂ CFSFJOF4UFDLEPTFBOFJOFO4USPNLSFJTBOTDIMJFÂFO%JFTFS Stromkreis darf nicht der gleiche sein, an den auch der Empfänger angeschlossen ist. t #JUUFO4JFEFO)ĂOEMFSPEFSFJOFOFSGBISFOFO3BEJP'FSOTFI5FDIOJLFS um UnterstĂźtzung. Vorsicht: Ohne Erlaubnis vorgenommene Ănderungen oder Umbauten am Empfänger kĂśnnen dazu fĂźhren, dass der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. Nutzer aus Kanada: Dieses digitale Gerät der Klasse B ist kompatibel mit dem kanadischen Standard ICES-003. Cet appareil numĂŠrique de classe B est conforme ĂĄ la norme NMB-003 du Canada. Dieses Gerät darf in FR ausschlieĂlich in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf in IT ausschlieĂlich auf dem eigenen Gelände benutzt werden. Dieses Gerät darf in LU ausschlieĂlich zu privaten Zwecken benutzt werden. Der Betrieb ist in NO im Umkreis von 20 km vom Zentrum von Ny-Ă lesund nicht erlaubt. Nutzer in Europa: RLAN â Radio Local Area Network Equipment AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Hiermit erklärt Boston Acoustics, Inc., 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801, USA, dass das vorliegende Modell des MC200Air konform ist mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen aus &(3JDIUMJOJF&$&JOF,PQJFEFS,POGPSNJUĂUTFSLMĂSVOHFSIBMUFO4JFCFJ Oliver Kriete #PTUPO"DPVTUJDT %JWJTJPOPG%.&VSPQF#7 Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Niederlande 73 MC200AIR Manual ML - g.indd 73 7/22/12 3:55 PM D EinfĂźhrung Vielen Dank, dass Sie sich fĂźr Boston Acoustics entschieden haben. Und herzlichen GlĂźckwunsch, dass Sie das Drahtlos-Lautsprechersystem MC200Air fĂźr AirPlay erworben haben. Dank der drahtlosen Technologie von AirPlay kĂśnnen Sie Ihre Lieblingsmusik per Streaming von Ihrem an das W-LAN angeschlossenen WindowsPC oder Apple Macintosh mithilfe von iTunes oder Ihrem iPad, iPod Touch oder iPhone an Ihr MC200Air Lautsprechersystem anschlieĂen. Es ist auch ein zusätzlicher analoger Eingang vorhanden, sodass Sie ältere Musikquellen an den MC200Air anschlieĂen kĂśnnen. Wir sind uns sicher, dass Sie viele Jahre lang etwas davon haben werden. Leistungsmerkmale t t t t t t t t t t Hervorragender, den Raum ausfĂźllender Klang aus einem schlanken und kompakten Design. Drahtloses Audio-Streaming mit AirPlay Die Technologie BassTracÂŽ von Boston sorgt fĂźr mehr Bass ohne Verzerrung. UnterstĂźtzung fĂźr Audio-Streaming von kompatiblen DLNA*-Geräten und Software, z. B. Windows Media Player, Android, Musikservern usw. Verbindet sich mit Ihrem W-LAN-Netzwerk oder Ethernet zuhause Von Boston entwickelte 31/2â-Hochleistungstreiber Mit Fernbedienung Ăber den AUX-Eingang ist das Verbinden mit einer lokalen Tonquelle mĂśglich Integrierte SchlĂźssellochmontage sorgt fĂźr einfache Wandmontage USB-Anschluss zum Verbinden und AuďŹaden von iOS-Geräten während der Musikwiedergabe W-LAN-Signal -Signal LAN W- W-LAN-Router Computer (mit Installation von iTunes) oder iOS-Gerät MC200Air Optionale kabelgebundene Eingänge AuxEingang Ăltere Tonquellen (KopfhĂśrer- oder Line-Ausgang) USBEingang MC200Air USB-Ausgang eines Computers oder iOS-Geräts * Hinweis: Die DLNA-Funktionalität ist nicht gut Ăźber alle âDLNA-kompatiblenâ Produkte hinweg standardisiert. Der MC200Air ist mĂśglicherweise nicht kompatibel mit einigen DLNA-Geräten. 74 MC200AIR Manual ML - g.indd 74 7/22/12 3:55 PM D Kompatibilität Um die kabellosen AirPlay-Verbindungsfunktionen des MC200Air nutzen zu kĂśnnen, benĂśtigen Sie ein W-LAN-Netzwerk. MĂśglicherweise benĂśtigen Sie den Netzwerknamen (SSID) und das zugehĂśrige Passwort, sofern das Netzwerk geschĂźtzt ist. Die Wireless AirPlay-Funktionen kĂśnnen mit den folgenden iOS-Geräten benutzt werden: alle iPads, das iPhone 3GS, iPhone 4 und iPhone 4S und das iPod Touch der ersten, zweiten, dritten und vierten Generation. Hinweis: In dieser Bedienungsanleitung werden iPhone, iPad und iPod Touch zusammenfassend als âiOS-Geräteâ bezeichnet. Damit das Verbinden mit einem Computer via AirPlay mĂśglich ist, muss iTunes in der Version 10.1 oder einer aktuelleren Version installiert sein. Um ein iPhone, iPad oder iPod Touch nutzen zu kĂśnnen, muss iOS 4.2 oder eine aktuellere Version installiert sein. Auspacken und Aufstellen Ihres MC200Air Packen Sie das System sorgfältig aus. Bewegen Sie die Antenne in eine senkrechten Position. Wenden Sie sich bei jeglichen Anzeichen von Transportbeschädigung unmittelbar an Ihren Händler und/oder Paketlieferanten. Bitte bewahren Sie Versandkarton und Verpackungsmaterial auf. Verwahren Sie Ihren Kaufbeleg bitte an einem sicheren Ort. Sie benĂśtigen ihn, um Garantieleistungen erhalten zu kĂśnnen. Im Verpackungskarton enthalten sind MC200Air, Fernbedienung, Netzteil und zwei Eingangskabel fĂźr das Netzteil. Aufstellort Ihr MC200Air liefert nahezu Ăźberall hervorragenden Klang. Wenn Sie ihn in der Nähe einer Wand oder Ecke aufstellen, verbessert dies jedoch in jedem Fall die Tieftonwiedergabe. Achten Sie darauf, dass Sie die BassAnschlĂźsse hinten am Gehäuse nicht blockieren. Der MC200Air besitzt darĂźber hinaus SchlĂźsselloch-fĂśrmige BefestigungsĂśďŹnungen an der GehäuserĂźckseite. Dies ermĂśglicht eine einfache Wandmontage mit den zugehĂśrigen Befestigungsteilen. Weitere Informationen ďŹnden Sie im Abschnitt âWandmontage des MC200Airâ in dieser Anleitung. Stromversorgung SchlieĂen Sie ein geeignetes Netzkabel an die Stromversorgung an, und stecken Sie dieses in die Wandsteckdose ein. SchlieĂen Sie das ausgehende Netzkabel an die Netzsteckbuchse an der GehäuserĂźckseite an. Eingang Netzkabel Ethernet-Verbindung â kabelgebundene Verbindung zum Router oder Computer USB-Anschluss â kabelgebundene Verbindung zu iOS-Gerät oder Computer Setup-Taste â zum Einrichten einer drahtlosen Verbindung zum Router POWER 15V 2.3A ETHERNET USB SETUP Nutzen Sie ein Netzkabel, das Ihnen fĂźr Ihren Standort geeignet erscheint. Ist ein AnschlieĂen an die Stromquellen im Bereich 100 - 240 V mĂśglich? 75 MC200AIR Manual ML - g.indd 75 7/22/12 3:55 PM D Die Bedienelemente An der Oberseite des MC200Air beďŹnden sich sechs Tasten. In der Anordnung von links nach rechts sind dies: Ein/Aus â Wenn Sie diese Taste drĂźcken, wird das System eingeschaltet oder in den Standby-Modus versetzt. Wenn das System eingeschaltet ist, leuchtet die obere Taste grĂźn. Wenn es in den StandbyModus geschaltet ist, leuchtet die Taste 10 Sekunden lang rot und schaltet sich anschlieĂend aus. Wenn der MC200Air das erste Mal eingeschaltet wird, blinkt die Taste etwa 40 Sekunden lang langsam orange. In dieser Zeit wird die AirPlay-Schaltung in Bereitschaft versetzt. Stummschalten â DrĂźcken Sie diese Taste, um den Ton stumm zu schalten oder ihn auf die nächsttiefere Lautstärkestufe zurĂźckzuschalten. Wenn der Ton stummgeschaltet ist, leuchtet die Taste rot. AirPlay â DrĂźcken Sie die Taste AIR, um AirPlay oder DLNA auszuwählen. Der MC200Air kann sich drahtlos oder Ăźber Ihr Netzwerkkabel (Ethernet-Kabel) mit dem Netzwerk verbinden. Per einmaligem Tastendruck lässt sich das System an den zuletzt verwendeten drahtlosen Eingang anschlieĂen. Ein zweiter Tastendruck schaltet um zwischen AirPlay und DLNA. Die Taste leuchtet grĂźn, wenn AirPlay aktiv und verbunden ist, und blau, wenn DLNA aktiv und verbunden ist. Die Taste blinkt orange, wenn der MC200Air in den Modus âNetzwerk einrichtenâ geschaltet ist. Die Blinkgeschwindigkeit ist abhängig vom Einrichtungsmodus. Einzelheiten hierzu ďŹnden Sie in den Erläuterungen zum Einrichten an anderer Stelle dieser Bedienungsanleitung. Die Taste leuchtet rot. Hierdurch wird eine fehlgeschlagene Verbindung oder ein anderer Fehler angezeigt. Aux-Eingang â DrĂźcken Sie diese Taste, um den analogen Aux-Eingang oder den USB-Eingang auszuwählen. Wenn der AirPlay-Eingang verwendet wird, wenn die Taste gedrĂźckt wird, wird der Aux- oder USB-Eingang, je nachdem, welcher zuletzt verwendet wurde, wieder eingestellt. Wenn der Aux- oder USB-Eingang verwendet wird, schaltet das wiederholte DrĂźcken der Taste um auf den anderen Eingang. Die Taste leuchtet grĂźn, wenn der USB-Eingang ausgewählt wird, und orange, wenn der Aux-Eingang ausgewählt wird. Die Taste leuchtet rot, wenn der USB-Eingang ausgewählt wird und ein Verbindungsfehler vorliegt. Sie leuchtet auch dann rot, wenn kein iOS-Gerät angeschlossen ist. Das System ist nicht in der Lage, die Wiedergabe vom iOS-Gerät abzunehmen, oder die AuthentiďŹzierung schlägt fehl. Hinweis: Ăber den USB-Anschluss lassen sich kompatible Nicht-iOS-Geräte auďŹaden; es ist jedoch nicht mĂśglich, Musik von Nicht-iOS-Geräten abzuspielen. Lautstärke verringern â DrĂźcken Sie diese Taste kurzzeitig, um die Lautstärke Stufe um Stufe zu verringern. Halten Sie die Taste gedrĂźckt, um die Lautstärke schnell zu verringern. Lautstärke erhĂśhen â DrĂźcken Sie diese Taste kurzzeitig, um die Lautstärke Stufe um Stufe zu erhĂśhen. Halten Sie die Taste gedrĂźckt, um die Lautstärke schnell zu erhĂśhen. Taste Ein/Aus Stummschalttaste Taste Eingang AirPlay Taste Eingang Aux Lautstärke erhĂśhen/verringern Laut Bediene 76 MC200AIR Manual ML - g.indd 76 7/22/12 3:55 PM Die Fernbedienung hat dieselben sechs Tasten, welche dieselben Funktionen ausfĂźhren. DarĂźber hinaus besitzt die Fernbedienung Bedienelemente fĂźr die Musikwiedergabe. Mit diesen lassen sich die meisten AirPlay- und DLNA-Quellen ansteuern. (Einige Musikserver und Apps sind hiermit nicht kompatibel.): /, Play /Pause Stop Springen Sie zurĂźck, oder halten Sie die Taste gedrĂźckt, um den schnellen RĂźcklauf zu starten Springen Sie nach vorne, oder halten Sie die Taste gedrĂźckt, um den schnellen Vorlauf zu starten Taste Eingang Aux Taste Eingang AirPlay Taste Ein/Aus Lautstärke erhĂśhen/verringern Stummschalttaste Bedienelemente Musikwiedergabe Es muss ein uneingeschränktes Sichtfeld zur Vorderseite des MC200Air vorhanden sein, wenn Sie die Fernbedienung verwenden. Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des MC200Air, wenn Sie die Tasten drĂźcken. Die besten Ergebnisse erzielen Sie in einem Abstand von 6 m zur Einheit und in einem Winkel von max. 45° von der Achse. Hinweis: Wenn Sie Ihre Fernbedienung auspacken, kommt ein Isolierstreifen aus KunststoďŹ aus dem Batteriefach heraus. Hierdurch wird verhindert, dass die Batterie an Strom verliert. Ziehen Sie diesen Streifen heraus, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. MĂśglicherweise ist es erforderlich, dass Sie die Batterie der Fernbedienung ersetzen. Wenn die Fernbedienung des MC200Air nicht ordnungsgemäà funktioniert, legen Sie eine neue 3V-Knopfzellen-Lithiumbatterie des Typs CR2025 ein. Anmelden an ein Netzwerk Bevor Sie die Klangqualität des MC200Air genieĂen kĂśnnen, mĂźssen Sie den MC200Air im selben DrahtlosNetzwerk (W-LAN) oder kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet-Netzwerk) anmelden, das auch Ihre Tonquellen verwenden â iOS-Geräte, Computer usw. Funktionsweise des MC200Air Wenn der MC200Air Ăźber die Taste eingeschaltet wird, wird die letzte Eingabe wiederholt. Hinweis: Nach dem Einschalten des Systems kann es einige Sekunden dauern, bis sich Musik abspielen lässt. AirPlay-Modus Eine Airplay-Verbindung kann entweder eine drahtlose Verbindung oder eine kabelgebundene Verbindung via Ethernet-Kabel sein. Eine kabelgebundene Ethernet-Verbindung hat Vorrang vor einer drahtlosen Verbindung. Wenn der AirPlay-Eingang aktiv ist, leuchtet die Taste grĂźn. Wenn Sie keine Musik hĂśren, liegt dies wahrscheinlich daran, dass die Tonquelle zurzeit keine Musik wiedergibt. Wenn kein W-LAN-Signal gefunden wird, leuchtet die Taste rot. Weitere Informationen ďŹnden Sie im Abschnitt âMaking Wireless Connectionsâ (Herstellen drahtloser (W-LAN-) Verbindungen). DLNA-Modus DrĂźcken Sie die Taste an der Oberseite des Geräts oder auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen DLNA und AirPlay umzuschalten. Wenn der DLNA-Eingang aktiv ist, leuchtet die Taste blau. Hinweis: Die Taste muss blau auďŹeuchten. Erst dann ist das Streamen von Musik via DLNA mĂśglich. Als Alternative zur AirPlay-Verbindung bietet Ihnen DLNA (Digital Living Network Alliance) eine drahtlose Verbindung zu einem DLNA-kompatiblen Musikserver. Die Verbindung per Ethernet-Kabel ist ebenfalls mĂśglich. Beispielsweise kĂśnnen Sie die Funktion âWiedergeben aufâ im Media Player von Windows 7 auf Ihrem Computer oder eine DLNA-App auf Ihrem Android-Handy nutzen. 77 MC200AIR Manual ML - g.indd 77 7/22/12 3:55 PM D USB-Modus Sie kĂśnnen iOS-Geräte (Macintosh Computer, iPods, iPads und iPhones) per USB-Schnittstelle direkt mit dem MC200Air verbinden. Verwenden Sie hierzu das USB-Synchronisierungskabel von Apple, das mit Ihrem iOS-Gerät mitgeliefert wurde. Portable iOS-Geräte werden ebenfalls aufgeladen, wenn sie an diesen Eingang angeschlossen werden. Ăber die Taste lässt sich der USB-Eingang oder der analoge Aux-Eingang auswählen. Die Taste leuchtet grĂźn, wenn der USB-Eingang ausgewählt wird, und orange, wenn der AuxEingang ausgewählt wird. DrĂźcken Sie noch einmal die Taste , falls erforderlich, um zwischen zwei Eingängen umzuschalten. Wenn ein iOS-Gerät per USB angeschlossen wird, kĂśnnen die Bedienelemente der Fernbedienung zum Abspielen von MusikstĂźcken fĂźr folgende Aktionen verwendet werden: Abspielen Ăźber die Funktionen âStartâ, âStopâ oder âPauseâ, Vorwärts- oder RĂźckwärts-Springen, schnellen Vor- oder RĂźcklauf ausfĂźhren. Modus âAuxiliaryâ (Zusatzgeräte) DrĂźcken Sie die Taste an der Geräteoberseite oder auf der Fernbedienung. Die Taste an der Geräteoberseite leuchtet orange. Der MC200Air kann ein analoges Signal von vielen verschiedenen Quellen empfangen, z. B. aus CD-Playern und Nicht-iOS-MP3-Playern. Sie benĂśtigen ein Kabel mit Standard 1/8â (3,5 mm) StereoSteckern zum Verbinden zwischen dem Ausgang der Tonquelle und dem Aux-Eingang an der linken Gehäuseseite. Hinweis: Die analogen Ausgangssignale aus bestimmten Quellen kĂśnnen ziemlich stark sein. Wenn die Lautstärke der Tonquelle eingeschaltet wird, kann dies die Eingangssignale des MC200Air Ăźberladen. Hierdurch entsteht kein Schaden. Falls Sie jedoch verzerrte Signale hĂśren, versuchen Sie, den Lautstärkeregler der Tonquelle herunterzuregeln. Gleichsam gilt: Wenn Sie gerade keine Musik hĂśren, wenn der Aux-Eingang ausgewählt wird, vergewissern Sie sich, um sicher zu gehen, dass die Tonquelle abgespielt wird und die Lautstärke nicht vollständig verringert wird. AnschlieĂen von KopfhĂśrern SchlieĂen Sie den Stecker des KopfhĂśrers an die 1/8â (3,5 mm) Steckbuchse neben dem Symbol Hierdurch werden die internen Lautsprecher des MC200Air ausgeschaltet. an. Herstellen drahtloser (W-LAN-) Verbindungen Melden Sie den MC200Air an Ihrem Drahtlos-Netzwerk (W-LAN) an. Erst dann kĂśnnen Sie die Vorteile drahtloser Verbindungen von AirPlay oder DLNA nutzen. Der einfachste und Ăźblichste Weg, dies zu tun, ist Ăźber eine WPS-Verbindung zu einem Drahtlos-Router, der WPS-Verbindungen unterstĂźtzt. Eine W-LAN-Verbindung kann auch Ăźber die Nutzung einer temporären Verbindung direkt zum MC200Air eingerichtet werden. Vorbereitungen fĂźr das Einrichten einer drahtlosen Verbindung: t Sie sollten unbedingt Name und Passwort Ihres W-LAN-Netzwerks zur Hand haben. t Ihr W-LAN-Netzwerk muss aktiv sein. FĂźhren Sie jeden Schritt, der in den folgenden Abschnitten beschrieben ist, den Anweisungen gemäà aus, damit die Verbindung ordnungsgemäà zustande kommt. Option 1 â Einfachste Methode â Setup per Tastendruck (einfachste Methode) Unterbrechen Sie die Stromversorgung des MC200Air mindestens 10 Sekunden lang. Stecken Sie anschlieĂend den Netzstecker wieder ein, und drĂźcken Sie die Taste , um das System einzuschalten. Die Taste blinkt etwa 20 Sekunden lang schnell orange und leuchtet anschlieĂend grĂźn. Hierdurch wird angezeigt, dass der MC200Air bereit ist. 78 MC200AIR Manual ML - g.indd 78 7/22/12 3:55 PM 2 DrĂźcken Sie die Taste SETUP an der RĂźckseite des MC200Air, und lassen Sie diese schnell wieder los. DrĂźcken Sie anschlieĂend die WPS-Taste an Ihrem Router. Hinweis: Die WPS-Taste kann sich an Vorderseite, Oberseite oder RĂźckseite des Routers beďŹnden. Bei einigen Routern kann die WPS-Taste mit einem Symbol gekennzeichnet sein. Mithilfe der Anleitung zu Ihrem Router kĂśnnen Sie die WPS-Taste identiďŹzieren. Wenn anschlieĂend die Taste von einem langsam blinkenden Orange zu einem leuchtenden GrĂźn wechselt, ist die Verbindung erfolgreich hergestellt. MĂśglicherweise dauert dies einige Minuten. Falls eine Verbindung fehlschlägt, leuchtet die Taste rot. FĂźhren Sie den Vorgang erneut aus. Im Abschnitt âFehlersucheâ ďŹnden Sie weitere Informationen hierzu. MĂśglicherweise mĂśchten Sie den Namen ändern, der dem MC200Air zugewiesen ist. Wenn Sie z. B. mehr als ein Exemplar des MC200Air zu Hause haben, mĂśchten Sie mĂśglicherweise in Erfahrung bringen, welches System Sie verwenden. Siehe folgender Abschnitt. Befolgen Sie die Schritte 1 - 4 und 8, um den Namen zu ändern. Hinweis: Wenn Sie den Namen ändern, der Ihrem MC200Air zugewiesen ist, bleiben sämtliche zuvor eingerichteten Verbindungen gespeichert. Option 2 â System-Setup via W-LAN Hinweis: Die angezeigten Bilder sind fĂźr die Versionen von Mac iOS oder Windows ausgelegt, die zum Zeitpunkt der VerĂśďŹentlichung die jeweils aktuellsten waren. 1 Ziehen Sie das Netzkabel an der RĂźckseite des MC200Air, und lassen Sie es mindestens 10 Sekunden lang ausgesteckt. SchlieĂen Sie das Netzkabel wieder an den MC200Air an. DrĂźcken Sie die Taste . Wenn die Taste orange blinkt, warten Sie, bis sie in einem kräftigen GrĂźn leuchtet. Fahren Sie anschlieĂend mit dem nächsten Schritt fort. 2 DrĂźcken Sie die Taste SETUP an der RĂźckseite des MC200Air und halten Sie diese etwa 5 - 8 Sekunden lang gedrĂźckt â so lange, bis die Tasten und orange blinken. Die Taste blinkt orange, wenn das System neu gestartet wird. Warten Sie, bis die Farbe ein kräftiges GrĂźn ist, und fĂźhren Sie den nächsten Schritt aus. Hinweis: Während des gesamten Einrichtungsvorgangs fĂźr das W-LAN-Netzwerk blinkt die Taste orange. 3 Klicken Sie auf das Symbol âW-LAN-Auswahlâ in der Symbolleiste Ihres PCs, oder positionieren Sie die App zur W-LAN-KonďŹguration fĂźr Ihr iOS-Gerät. Schalten Sie W-LAN ein, falls es ausgeschaltet ist. Wählen Sie âMC200Air_Setupâ aus der Liste der verfĂźgbaren Netzwerke aus. Hinweis: Manchmal kann es bis zu einer Minute dauern, bis âMC200Air_Setupâ in der Liste verfĂźgbarer Netzwerke angezeigt wird. Beispiele fĂźr das Auswählen eines W-LAN-Netzwerks unter Windows Macintosh OSX Windows 7 iOS auf dem iPhone 79 MC200AIR Manual ML - g.indd 79 7/22/12 3:55 PM D 4 Starten Sie einen Webbrowser, z. B. Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, usw. Geben Sie http://192.168.1.12 in die Adresszeile ein. 5 Klicken Sie auf âProďŹle ConďŹgurationâ (ProďŹlfestlegung). 6 Wählen Sie Ăźber die DropdownListe das W-LAN-Netzwerk aus, das Sie verwenden wollen. Klicken Sie auf âApplyâ (Anwenden). Wenn Ihr Netzwerk durch ein Passwort geschĂźtzt ist, mĂźssen Sie dieses eingeben. Bitte beachten Sie beim Eingeben des Passworts die GroĂund Kleinschreibung. Tipp: Wenn Sie das System umbenennen mĂśchten, kĂśnnen Sie dies als Erstes tun. Geben Sie einen neuen Namen in das Kästchen âDigital Media Player Nameâ ein, und klicken Sie anschlieĂend auf âApplyâ. 7 Es wird ein Infokasten angezeigt. Klicken Sie auf OK. 8 Die Taste blinkt orange, sobald das System neu startet. Die Taste blinkt grĂźn, wenn der MC200Air eine Verbindung aufbaut. Wenn der Verbindungsvorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Taste in einem kräftigen GrĂźn. Wenn Sie später Ihren MC200Air umbenennen wollen, wiederholen Sie die o. a. Schritte 1 - 4 und 8, ohne ein W-LAN-Netzwerk auszuwählen. Option 3 â System-Setup Ăźber ein Ethernetkabel Hinweis: Dieser Vorgang kann 10 - 15 Minuten dauern. 1 Ziehen Sie das Netzkabel an der RĂźckseite des MC200Air, und lassen Sie es mindestens 10 Sekunden lang ausgesteckt. Schalten Sie das interne W-LAN-Modul Ihres Computers aus, wenn er sich Ăźber dieses standardmäĂig mit dem Internet verbindet. 2 SchlieĂen Sie ein Ethernet-Kabel zwischen dem Ethernet-Anschluss des MC200Air und dem EthernetAnschluss Ihres Computers an. 3 SchlieĂen Sie das Netzkabel wieder an den MC200Air an. DrĂźcken Sie die Taste 80 MC200AIR Manual ML - g.indd 80 7/22/12 3:55 PM 4 Es dauert 3 - 4 Minuten, bis sich Ihr Computer und der MC200Air miteinander verbunden haben. Haben Sie etwas Geduld. Nun passiert Folgendes: Die Taste blinkt orange, sobald das System neu startet. AnschlieĂend wechselt es zu einem kräftigen GrĂźn. Die Taste blinkt schnell grĂźn, sobald die Verbindung zu Ihrem Computer eingerichtet ist. Fahren Sie erst dann mit Schritt 5 fort, wenn die Taste in kräftigem GrĂźn aufleuchtet. Dies zeigt Ihnen an, dass Ihr Computer bereit ist fĂźr den Datenaustausch mit dem MC200Air. 5 Starten Sie einen Webbrowser, z. B. Internet ExplorerÂŽ, SafariÂŽ, FirefoxÂŽ, usw. Geben Sie http://169.254.1.1 in die Adresszeile ein. 6 Klicken Sie auf âProďŹle ConďŹgurationâ (ProďŹlfestlegung). 7 Wählen Sie Ăźber die DropdownListe das W-LAN-Netzwerk aus, das Sie verwenden wollen. Klicken Sie auf âApplyâ (Anwenden). Wenn Ihr Netzwerk durch ein Passwort geschĂźtzt ist, mĂźssen Sie dieses eingeben. Bitte beachten Sie beim Eingeben des Passworts die GroĂund Kleinschreibung. Tipp: Wenn Sie das System umbenennen mĂśchten, kĂśnnen Sie dies als Erstes tun. Geben Sie einen neuen Namen in das Kästchen âDigital Media Player Nameâ ein, und klicken Sie anschlieĂend auf âApplyâ (Anwenden). 8 Es wird ein Infokasten angezeigt. Klicken Sie auf OK. 9 Trennen Sie Ethernet-Kabel und Stromquelle vom MC200Air. Warten Sie einige Sekunden, und schlieĂen Sie dann die Stromquelle wieder an. 10 DrĂźcken Sie die Taste . Das System startet neu und ist funktionsbereit. Die Taste blinkt schnell grĂźn, sobald der MC200Air eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk aufbaut. Wenn der Verbindungsvorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Taste in einem kräftigen GrĂźn. Tipp: Wenn Sie später Ihren MC200Air umbenennen wollen, wiederholen Sie die o. a. Schritte 1 - 4 und 8, ohne ein W-LAN-Netzwerk auszuwählen. Ziehen Sie nach dem Einrichten das Ethernet-Kabel heraus, Ăźber das Lautsprecher und Computer miteinander verbunden sind. Denken Sie unbedingt daran, das interne W-LAN-System Ihres Computers wieder einzuschalten (wenn Sie normalerweise W-LAN verwenden). 81 MC200AIR Manual ML - g.indd 81 7/22/12 3:55 PM D Betrieb des MC200Air per kabelgebundener Netzwerk-Verbindung In einigen Konstellationen verbessert sich durch kabelgebundenes Verbinden des MC200Air mit einem Netzwerk die Klangqualität. Bei Nutzung ohne Kabel muss sich der MC200Air die Bandbreite (DatenĂźbertragungskapazität) mit dem vorhandenen Datenverkehr in Ihrem W-LAN-Netzwerk teilen. Dieser kann z. B. aus Video-Streaming oder Datei-Downloads bestehen. Wenn die beanspruchte Datenmenge der Drahtlos-Geräte in Ihrem Netzwerk die Grenzen der Datenkapazität Ihres W-LAN-Systems erreicht, kann es zu âDropoutsâ, âFreezesâ oder ähnlichen Unterbrechungen kommen. Sobald eine kabelgebundene Verbindung vorliegt, kann der MC200Air keine Daten mehr drahtlos empfangen. Wenn sich der MC200Air in der Nähe Ihres (drahtlos verbundenen) Routers oder in der Nähe eines kabelgebundenen Netzwerks beďŹndet, kĂśnnen Sie ihn Ăźber ein Netzwerkkabel (Ethernet-Kabel) direkt mit Ihrem Netzwerk verbinden. Sie benĂśtigen hierzu lediglich ein ausreichend langes Kabel des Typs âCAT 5â oder âCAT 6â mit RJ45-Steckern. Wenn der MC200Air auf diese Weise verwendet wird, funktionieren AirPlay (oder DLNA) normalerweise mit einem drahtlos verbundenen (iOS) Gerät oder einer kabelgebundenen Ethernet-Verbindung zu einem Computer. Wenn Sie mehr als ein MC200Air-Gerät besitzen, kĂśnnen Sie drahtlose und kabelgebundene Systeme kombinieren. Verwenden von AirPlay Mit iOS-Geräten kĂśnnen Sie die Musik-App dazu verwenden, die Musikwiedergabe zu steuern. Sobald Sie den MC200Air in Ihrem Netzwerk angemeldet haben, wird das Symbol AirPlay im Bildschirm von iTunes angezeigt. Wenn Sie das Symbol berĂźhren, wird Ihnen eine Liste von Ausgabegeräten angezeigt â das iOS-Gerät und die anderen an AirPlay angeschlossenen Systeme. BerĂźhren Sie den Namen eines Systems, um eine Verbindung herzustellen. Hinweis:Es gibt zahlreiche iOS-Apps, die z. B. Spartenradiosender als Stream Ăźbertragen. Diese Apps sind auch mit AirPlay-Symbol auf Ihrem Bildschirm gekennzeichnet. Auf diese Weise kĂśnnen Sie den MC200Air als Ausgabegerät auswählen. Falls eine App das AirPlay-Symbol nicht anzeigt, ist es mĂśglicherweise erforderlich, zu iTunes zu wechseln. Wählen Sie den MC200Air aus der AirPlay-Ausgabeliste aus, und wechseln Sie wieder zurĂźck zu Ihrer Streaming-App. Bitte beachten Sie auch, dass fĂźr den Fall, dass der Ton vorĂźbergehend angehalten oder ausgeschaltet ist, es erforderlich sein kann, den MC200Air wieder auszuwählen. iTunes an Ihrem Computer kann sich gleichzeitig mit verschiedenen MC200Air-Systemen verbinden und individuell die Lautstärke jedes einzelnen Systems regeln. Klicken Sie auf das Symbol unten im Fenster von iTunes. Klicken Sie in der Popup-Liste auf âMultiple Speakers . . . â. Das Kontrollkästchen-Feld âMultiple Speakers ...â wird aufgerufen. Aktivieren Sie die Ausgabe-Systeme, die Sie verwenden wollen, und passen Sie die Lautstärke wie gewĂźnscht an. 82 MC200AIR Manual ML - g.indd 82 7/22/12 3:55 PM D Fernbedienung fĂźr die Musikwiedergabe Um die Tasten fĂźr die Musikwiedergabe an der Fernbedienung (Play, Pause usw.) nutzen zu kĂśnnen, mĂźssen Sie iTunes so einstellen, dass die Funktion âaudio control from remote speakersâ (âAudiosteuerung von externen Lautsprechern ausâ) eingestellt ist. Wählen Sie Ăźber das âiTunesâ-MenĂź auf einem Gerät, auf dem das Betriebssystem iOS installiert ist, den MenĂźpunkt âPreferencesâ (Einstellungen) aus. Wählen Sie auf einem PC âEditâ (Bearbeiten) und anschlieĂend âPreferenceâ (Einstellung) aus. Klicken Sie auf das Symbol âDevicesâ (Geräte) oben im Fenster. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben âAllow iTunes audio control from remote speakersâ (Audiosteuerung von iTunes von externen Lautsprechern aus zulassen). Klicken Sie anschlieĂend auf die Taste OK. Verwenden von DLNA Da es DLNA-fähige Geräte von verschiedenen Herstellern gibt, ist es im Einzelfall schwierig, passende Informationen zur Nutzung von DLNA-Funktionen bereitzustellen. Genaue Anweisungen hierzu ďŹnden Sie im Handbuch zu Ihrem Gerät. Im Allgemeinen erfolgt die Wiedergabe per DLNA-Gerät Ăźber den MC200Air wie folgt: Das W-LAN-Netzwerk muss aktiv sein, das gewĂźnschte DLNA-Gerät angeschlossen und der MC200Air eingeschaltet. Bitte prĂźfen Sie dies. ĂďŹnen Sie die Anwendung zur DLNA-Steuerung auf Ihrem Gerät. Wählen Sie âShare Mediaâ (Medien teilen) aus. Folgen Sie anschlieĂend der MenĂźstruktur bis zum Bildschirm âsettingsâ (Einstellungen). Sie kĂśnnen i. d. R. Musik von Ihrem Drahtlos-Gerät abspielen oder Musik von einem Computer auf den MC200Air verschieben. Hinweise und Tipps Wenn der MC200Air ausgeschaltet ist, kann sich das Gerät noch ein wenig warm anfĂźhlen. Das liegt daran, dass einige Schaltungen auch dann noch aktiv sind, wenn der MC200Air ausgeschaltet ist. Dies ermĂśglicht das Ausschalten des MC200Air per Fernbedienung. Der MC200Air kann sich automatisch selbst einschalten und die Wiedergabe starten. Wenn Sie die Musikwiedergabe von einem Gerät aus beginnen, das per AirPlay mit Ihrem Netzwerk verbunden ist, kann der MC200Air âzum Leben erweckt werdenâ und die Wiedergabe starten. Nach 30 Minuten der Inaktivität wechselt der MC200Air in einen Strom sparenden Standby-Modus. Wenn die Musikwiedergabe neu gestartet wird, nimmt der MC200Air die Wiedergabe wieder auf. MĂśglicherweise kommt es zu einer leichten VerzĂśgerung, wenn das System den Standby-Modus verlässt. Wenn Sie zwei oder mehr MC200Air-Systeme besitzen, kann es sinnvoll sein, jedem einzelnen einen unverwechselbaren Namen zuzuweisen. So kĂśnnen Sie einfacher das Gerät auswählen, das Sie benutzen mĂśchten. In den Verbindungsdaten aus Option 2 (System-Setup mit Hilfe von W-LAN) ďŹnden Sie Einzelheiten zum individuellen Anpassen der Namen Ihrer Systeme. 83 MC200AIR Manual ML - g.indd 83 7/22/12 3:55 PM D Wandmontage des MC200Air Der MC200Air lässt sich dank den SchlĂźssellochfĂśrmigen ĂďŹnungen an der Wand befestigen. Befestigen Sie zwei Schrauben des Typs M5 oder eines gleichwertigen Typs an der Wand. Sie mĂźssen exakt 315/16â (100 mm) voneinander entfernt sein und bĂźndig zueinander liegen. Lassen Sie etwa 3/16â (5 mm) des Schraubenschafts frei, damit der Schraubenkopf in die SchlĂźsselloch-fĂśrmige ĂďŹnung hineinpasst. Positionieren Sie die SchlĂźssellochfĂśrmigen ĂďŹnungen des MC200Air oberhalb des Schraubenkopfs, und positionieren Sie diese richtig. Das Gehäuse muss unbedingt fest an den SchraubenkĂśpfen sitzen, bevor Sie das Gerät loslassen kĂśnnen. 315/16 in (100mm) Fehlersuche Der MC200Air lässt sich nicht einschalten. SchlieĂen Sie eine Lampe an die Wandsteckdose an. Auf diese Weise kĂśnnen Sie prĂźfen, ob die Steckdose Strom fĂźhrt. PrĂźfen Sie sämtliche Strom fĂźhrenden Kabel. Diese mĂźssen ordnungsgemäà angeschlossen sein â das Stromkabel an die Wandsteckdose, das Netzkabel und das Ausgangskabel der Stromversorgung an die GeräterĂźckseite. Was soll ich tun, wenn das Verbinden mit dem Netzwerk fehlschlägt? t Probieren Sie âPower Cyclingâ aus. Das funktioniert wie folgt: FĂźhren Sie ein vollständiges, kaltes Abschalten und Wiedereinschalten aus â der verschiedenen Komponenten des Netzwerks, z. B. des DrahtlosRouters oder Ihres Computers, falls die Wiedergabe von iTunes aus erfolgt. Bei einigen Geräten muss mĂśglicherweise die Stromversorgung unterbrochen werden, damit ein vollständiges Ausschalten mĂśglich wird. t Versuchen sie die antenne an einer anderen position und erneut versuchen, die verbindung herzustellen. t PrĂźfen Sie, ob Ihr Router âauďŹndbarâ ist. Dies bedeutet, dass der Router an andere Geräte âsendetâ, indem er diese wissen lässt, dass er aktiv ist und dass es nicht erforderlich ist, den Netzwerknamen des Routers zu kennen. Im Handbuch zu Ihrem Router ďŹnden Sie weitere Anweisungen. t Ihr Router muss unbedingt so eingestellt sein, dass er seinen SSID-Namen nicht âverstecktâ. Zwecks erhĂśhter Sicherheit verstecken einige Router âihreâ SSID-Namen. Im Handbuch zu Ihrem Router kĂśnnen Sie nachlesen, wie Sie den Namen Ihres Routers wieder sichtbar machen kĂśnnen. t Der SSID-Name Ihres Routers darf ausschlieĂlich reguläre Zeichen und ZiďŹern enthalten. Sonder- und Satzzeichen dĂźrfen nicht verwendet werden. Weitere Angaben ďŹnden Sie in âMĂśglichkeit 2â im Abschnitt zum Thema âVerbindungenâ. t Schalten Sie WEP aus, falls Ihr Router dieses VerschlĂźsselungsprotokoll nutzt. Der MC200Air verbindet sich nicht mit einem Netzwerk, wenn dieses Sicherheitssystem aktiv ist. Schalten Sie diesen wieder ein, wenn die Verbindung mit dem Netzwerk erfolgt ist. Im Handbuch zu Ihrem Router ďŹnden Sie weitere Anweisungen. Wenn Sie âMĂśglichkeit 2â der Methode zum Verbinden mit dem Netzwerk nutzen, wird das Fenster âNetwork Setupâ (Netzwerkeinrichtung) nicht angezeigt, wenn Sie âhttp://169.254.1.1â in das Adressfenster des Browsers eingeben. ĂberprĂźfen Sie die Einstellung âProxyâ Ihres Browsers. Falls erforderlich, setzen Sie den Browser zurĂźck. Dies ermĂśglicht Ihnen das Erstellen von Verbindungen ohne die Nutzung von Proxy-Servern. 84 MC200AIR Manual ML - g.indd 84 7/22/12 3:55 PM leuchtet grĂźn). Es wird Der MC200Air ist eingeschaltet und an mein Netzwerk angeschlossen (die Taste jedoch keine Musik abgespielt. t Vergewissern Sie sich, dass die Tonquelle tatsächlich wiedergegeben wird, ohne dass die Tasten âPauseâ oder âStopâ gedrĂźckt werden. (Stummschalten). Diese darf nicht rot leuchten. t ĂberprĂźfen Sie die Taste t DrĂźcken Sie die Taste zum ErhĂśhen der Lautstärke mehrmals. So kĂśnnen Sie sichergehen, dass der Lautstärkepegel des MC200Air nicht auf null herabgeregelt wird. t ĂberprĂźfen Sie die Netzwerk-Einstellungen fĂźr die Tonquelle â iOS-Gerät, DLNA-Gerät oder Computer. Vergewissern Sie sich, dass W-LAN aktiv und mit Ihrem Netzwerk verbunden ist. Das AirPlay-Symbol sollte unten im Fenster von iTunes angezeigt werden. t Falls die Wiedergabe vom Computer aus erfolgt, vergewissern Sie sich, dass der Lautstärkepegel nicht auf null gestellt oder der Ton stummgeschaltet ist. t Schalten Sie versuchsweise das W-LAN-System aus und wieder ein. Versuchen Sie ein âPower Cyclingâ fĂźr Ihr Gerät. Versuchen Sie ein âPower Cyclingâ fĂźr Ihren Router. Hinweis: Das neueste und leistungsfähigste Netzwerk ist das System der âKlasse nâ (die vollständige Bezeichnung des Systems lautet âIEEE 802.11nâ). Ăltere Router haben das System âKlasse gâ oder âKlasse bâ verwendet. Viele Router verbinden sich mit allen drei Systemen: ânâ, âgâ oder âbâ. Der MC200Air arbeitet mit Systemen der Klassen ânâ, âgâ oder âbâ. Er verbindet sich jedoch nicht mit einem Router, der nur âKlasse nâ aufweist, und auch nicht per eingeschränktem Zugang zum âGast-Netzwerkâ. Warum hĂśrt meine Musik manchmal kurzzeitig auf zu spielen, woraufhin die Wiedergabe von Neuem beginnt? Zusätzlicher Netzwerkverkehr, z. B. das Herunterladen von Dateien oder das Streaming von Filmen aus dem Internet verursacht mĂśglicherweise kurze Dropouts. Verringern Sie versuchsweise die Anzahl an Geräten mithilfe des Netzwerks. Ich glaube, ich habe beim Einrichten das Passwort falsch eingegeben. Was soll ich tun? FĂźhren Sie die Einrichtung noch einmal durch. Siehe âMĂśglichkeit 2â der Angaben zur Verbindung, Schritt 5. 85 MC200AIR Manual ML - g.indd 85 7/22/12 3:55 PM D Aktualisieren der Firmware des MC200Air Um die Firmware des MC200Air zu aktualisieren, mĂźssen Sie einen Macintosh Computer oder einen PC verwenden, auf dem der Webbrowser Safari installiert ist. Safari ist der Standard-Webbrowser fĂźr Macintosh Computer. Wenn Sie einen PC nutzen, laden Sie Safari von der Website des Herstellers Apple herunter. Hinweis: Der Computer sollte an eine Stromquelle angeschlossen sein. Versuchen Sie nicht, das FirmwareUpgrade mit einem Computer auszufĂźhren, der mit Batteriestrom gespeist wird. Hinweis: Während die Aktualisierung ausgefĂźhrt wird, darf weder die Stromzufuhr unterbrochen noch das Gerät ausgeschaltet werden. 1 Laden Sie das neueste Firmware-Upgrade von www.bostonacoustics.com herunter. 2 Schalten Sie den MC200Air ein. Warten Sie, bis die Tasten und nicht mehr blinken. 3 Spielen Sie ein paar MusikstĂźcke aus iTunes auf Ihrem Computer ab. Auf diese Weise kĂśnnen Sie prĂźfen, ob dieser und der MC200Air im selben W-LAN-Netzwerk miteinander verbunden sind. 4 Wechseln Sie zurĂźck zu Safari auf Ihrem Computer. 5 Klicken Sie auf das Symbol âShow All Book Marksâ (Alle Lesezeichen anzeigen) 6 Wählen Sie BonJour aus der Liste auf der linken Seite des Fensters aus. 7 Doppelklicken Sie auf den Namen Ihres MC200Air in der Lesezeichenliste. Hierdurch wird die Setup-Seite von Boston Acoustics aufgerufen. Hinweis: Wenn Ihr MC200Air nicht in der Liste angezeigt wird, muss das Gerät unbedingt mit demselben Netzwerk verbunden sein. 8 Klicken Sie auf âFirmware Updateâ, damit die Seite fĂźr Firmware-Updates aufgerufen wird. 9 Wählen Sie im MenĂź âNetworkâ (Netzwerk) die Option âFirmware Updateâ. Klicken Sie auf OK. 10 Befolgen Sie die Anweisungen, um das Firmware-Update abzuschlieĂen. Nach dem Firmware-Update sollte der MC200Air normal funktionieren. MĂśglicherweise ist es in einigen Fällen erforderlich, die Stromquelle zu trennen und wieder anzuschlieĂen. Es ist u. U. erforderlich, die Netzwerkverbindung noch einmal neu einzurichten. 86 MC200AIR Manual ML - g.indd 86 7/22/12 3:55 PM D Eingeschränkte Garantie Boston Acoustics garantiert Ihnen als Käufer eines Originalprodukts des Modells MC200Air, dass dieses frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie gilt fĂźr sämtliche beweglichen (mechanischen) Teile fĂźr einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum. Es liegt in Ihrer Verantwortung, den MC200Air gemäà den mitgelieferten Anweisungen aufzustellen und fĂźr einen sicheren Transport zu einem autorisierten Boston Acoustics Händler zu sorgen. Legen Sie bitte unbedingt einen Kaufbeleg vor (d. h. Ihre Rechnung oder Ihre Kaufquittung), wenn Sie den Service in Anspruch nehmen wollen. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, Fehlgebrauch, unsachgemäĂes Aufstellen, Unfälle, Liefern oder Reparaturen/Umbauten von anderen Personen als einem autorisierten Händler von Boston Acoustics zurĂźckzufĂźhren sind. Diese Garantie ist auf Produkte von Boston Acoustics begrenzt und deckt keine Beschädigung der zugehĂśrigen AusrĂźstung ab. Diese Garantie deckt die Kosten fĂźr Abbau oder Neuaufbau nicht ab. Diese Garantie verliert ihre GĂźltigkeit, falls die Seriennummer entfernt oder unlesbar gemacht wurde. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Je nach Region, in der Sie leben, kĂśnnen Sie auch andere Rechte besitzen. Inanspruchnahme von Service Wenden Sie sich zuerst an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Falls dies nicht mĂśglich ist, schreiben Sie an: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490 USA Kanada Wenden Sie sich zuerst an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Falls dies nicht mĂśglich ist, senden Sie eine E-Mail-Nachricht an: support@dmcanada.ca support@dmcanada.ca Alle anderen Länder Wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben, oder wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wir lassen es Sie in KĂźrze wissen, wie Sie weiter vorgehen kĂśnnen. Falls es erforderlich sein sollte, Ihren MC200Air einzuschicken, legen Sie bitte Ihrer Sendung das RĂźckporto bei. Im Anschluss an die Reparatur verschicken wir das Gerät als im Voraus bezahlte Fracht innerhalb der USA und Kanadas. Nur fĂźr Kunden aus der EU Dieses auf das Produkt aufgedruckte Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht Ăźber den HausmĂźll entsorgt werden darf. Stattdessen kĂśnnen Sie es in ein separates Sammelbehältnis fĂźr Elektronikschrott geben oder dem Einzelhändler zurĂźckgeben, wenn Sie ein ähnliches Produkt kaufen. Der Hersteller hat die Kosten fĂźr das Recycling dieses Produkts bereits Ăźbernommen. Auf diese Weise tragen Sie zu Wiederverwertung und Recycling bei, minimieren negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit und vermeiden BuĂgelder fĂźr nicht fachgerechte Entsorgung. Dieses auf das Produkt aufgedruckte Symbol zeigt an, dass das Produkt weder Ăźber den HausmĂźll entsorgt noch verbrannt werden darf. Stattdessen kann es in ein separates Sammelbehältnis fĂźr Batterien gegeben werden, je nachdem, welche Regelungen bei Ihnen vor Ort gelten. Auf diese Weise tragen Sie zu Wiederverwertung und Recycling bei, minimieren negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit und vermeiden BuĂgelder fĂźr nicht fachgerechte Entsorgung. Falls Sie die folgenden Symbole auf der Batterie aufgedruckt sehen, haben diese folgende Bedeutung: âHgâ bedeutet Quecksilber. âCdâ bedeutet Cadmium. âPbâ bedeutet Blei. Diese Symbole zeigen an, dass die Batterie diese Schwermetalle enthält. 87 MC200AIR Manual ML - g.indd 87 7/22/12 3:55 PM 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA bostonacoustics.com 142-004175-1 MC200AIR Manual ML - g.indd 88 7/22/12 3:55 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Author : user Create Date : 2012:08:01 16:17:10+08:00 Modify Date : 2012:08:01 16:17:10+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Metadata Date : 2012:07:22 15:55:17-04:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0.4) Page Image Page Number : 1, 2 Page Image Format : JPEG, JPEG Page Image Width : 256, 256 Page Image Height : 256, 256 Page Image : (Binary data 6161 bytes, use -b option to extract), (Binary data 10066 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:6456dffa-77f6-48c4-90e2-7090220afb7b Document ID : xmp.did:584ED775072068118A6DF994D5BD831A Original Document ID : xmp.did:E911CB011D2268118C14C684A439F4B1 Rendition Class : proof:pdf History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:E911CB011D2268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:DC429C7D202268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:DD429C7D202268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:82DBC7E1212268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:9A48DBCE282268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:41F90CE55A2268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:9826F2F95F2268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:94CDF070652268118C14C684A439F4B1, xmp.iid:C639C63A6D2368118C14C684A439F4B1, xmp.iid:FE9B0D3B6D2368118C14C684A439F4B1, xmp.iid:FF9B0D3B6D2368118C14C684A439F4B1, xmp.iid:950B7227172468118C14C684A439F4B1, xmp.iid:B76D3474072068118C1491201521C0B1, xmp.iid:1F3A60E50A2068118C1491201521C0B1, xmp.iid:0D12C4900B2068118C1491201521C0B1, xmp.iid:F3DA716CB62068118C1491201521C0B1, xmp.iid:88322650B72068118C1491201521C0B1, xmp.iid:303F2074072068118C14D299D0C7A1AF, xmp.iid:CC968DB1082068118C14D299D0C7A1AF, xmp.iid:09DDC8CB162068118C14D299D0C7A1AF, xmp.iid:DF378F0F172068118C14D299D0C7A1AF, xmp.iid:9D012074072068118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:2A9B74CF0A2068118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:4801FF3A0C2068118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:56157172EA2168118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:7F393F06EF2168118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:F3880C9C4F2268118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:224AF7EB5E2268118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:02A54441022368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:0FCC7AD4E72368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:BEE3DB10E82368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:FE6BB08BEA2368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:DF83EAEFF02368118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:DF022F6B1A2668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:26FC787E1A2668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:4C437C2CB52668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:DD01932CB52668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:DE01932CB52668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:385D4F84C42668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:007ABBE3C42668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:AD9E3FDFC82668118C1494AE7BA5F1C6, xmp.iid:74DC2374072068118A6DDC8908B6BDF6, xmp.iid:8604D8970E2168118A6DDC8908B6BDF6, xmp.iid:D23D168A1C20681188C6B54B393BB870, xmp.iid:AE77851B9620681188C6B54B393BB870, xmp.iid:7576F2E99720681188C6B54B393BB870, xmp.iid:36B113F14824681188C6B54B393BB870, xmp.iid:BA262CB36E24681188C6B54B393BB870, xmp.iid:4DCBFCF2E526681188C6B54B393BB870, xmp.iid:84292E74072068118C14BC2787D0639F, xmp.iid:839E5671942168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:73A195C19D2168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:6D32DAC1A12168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:30DDB818A42168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:5DDAFFF7A52168118C14BC2787D0639F, xmp.iid:3347F993A12268118C14BC2787D0639F, xmp.iid:EFF92D298F2468118C14BC2787D0639F, xmp.iid:F0F92D298F2468118C14BC2787D0639F, xmp.iid:D24AD00D212568118C14BC2787D0639F, xmp.iid:D47D2774072068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:E6EA751C172068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:D03388FB182068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:C6051545192068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:733C8C34232068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:EE08BAD7512068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:3C28DDA9782068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:111E766B792068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:7824677E792068118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:B9713312BA2168118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:0EC1E12EB22268118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:A3642624B42268118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:FA36011ABB2268118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:25ECF415DD2268118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:52FBB4CF5D2468118C14E61BA50E01F3, xmp.iid:FDD91F74072068118A6DADC17847D08E, xmp.iid:E59AB60B0A2068118A6DADC17847D08E, xmp.iid:92818DF10C2068118A6DADC17847D08E, xmp.iid:F4D71499902168118A6DADC17847D08E, xmp.iid:F61370E8922168118A6DADC17847D08E, xmp.iid:9279B1A9B52168118A6DADC17847D08E, xmp.iid:BCC9C438CC2168118A6DADC17847D08E, xmp.iid:912CBAF4252268118A6DADC17847D08E, xmp.iid:922CBAF4252268118A6DADC17847D08E, xmp.iid:1AF0923F3E206811871FE188F68A1321, xmp.iid:CDBB424E60206811871FE188F68A1321, xmp.iid:A3D436D266206811871FE188F68A1321, xmp.iid:267B4F9877206811871FE188F68A1321, xmp.iid:FBA188F27E206811871FE188F68A1321, xmp.iid:AD2EEC3680206811871FE188F68A1321, xmp.iid:DB1F923C98206811871FE188F68A1321, xmp.iid:A484FE3D9A206811871FE188F68A1321, xmp.iid:862F66479A206811871FE188F68A1321, xmp.iid:223DF2159B206811871FE188F68A1321, xmp.iid:60590E4617216811871FE188F68A1321, xmp.iid:C3176EB11B216811871FE188F68A1321, xmp.iid:CA7676ED1B216811871FE188F68A1321, xmp.iid:6129AE1927216811871FE188F68A1321, xmp.iid:08A7C4C227216811871FE188F68A1321, xmp.iid:D6B9162028216811871FE188F68A1321, xmp.iid:3FC516460D20681188C6C42BDCCBCC53, xmp.iid:9A8437CC0D20681188C6C42BDCCBCC53, xmp.iid:B24C287407206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:3A99E3F508206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:AAAD328B0B206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:0D5E54DB10206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:DC0F93AA3E206811871FF53A128AFD91, xmp.iid:0E1DFB90122068118C14970444E758C4, xmp.iid:5A947BB3122068118C14970444E758C4, xmp.iid:67BB6F5A142068118C14970444E758C4, xmp.iid:AD322874072068118C14DCFBEDCFB5A0, xmp.iid:30909DDB1A2068118C14DCFBEDCFB5A0, xmp.iid:3B143174072068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:6AFB0189182068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:6BFB0189182068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:EA7B39F8182068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:EF417D431A2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:FA31ADFA1A2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:B222F9141B2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:476629351B2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:37B8DD2F1D2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:552162A71E2068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:93139148202068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:9331B085202068118C14D6C77824EFF8, xmp.iid:F5F23466092068118C14FD4EE23A8A62, xmp.iid:A02EDD8C092068118C14FD4EE23A8A62, xmp.iid:B24F51A01A2068118C14D11C5398BA73, xmp.iid:5BFD1674072068118A6DABA4E2756421, xmp.iid:BA7A2F9D432068118A6DABA4E2756421, xmp.iid:BEA04FFA432068118A6DABA4E2756421, xmp.iid:BC63BC23442068118A6DABA4E2756421, xmp.iid:E2E95A6C0A2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:59DD62860D2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:BA7A83C90D2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:AA4EDD7A0E2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:7167E3D2142068118C14B753103CADAC, xmp.iid:28E272FB142068118C14B753103CADAC, xmp.iid:F214DC2C162068118C14B753103CADAC, xmp.iid:0641005D1D2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:99BA72A01D2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:82102E861E2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:178EFEB01E2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:255C12E31F2068118C14B753103CADAC, xmp.iid:5B06D233202068118C14B753103CADAC, xmp.iid:DF089378202068118C14B753103CADAC, xmp.iid:DDAA967E082068118C14FA5B699DA40A, xmp.iid:F4BA2D74072068118C14B4800A90A645, xmp.iid:BE202F090F2068118C14D213DCA72D6A, xmp.iid:E6FAD3421A2068118C14D213DCA72D6A, xmp.iid:7E696558262068118C14D213DCA72D6A, xmp.iid:A3BC7D4F592068118C14D213DCA72D6A, xmp.iid:BF122A74072068118C14BC2508EECAE8, xmp.iid:48ED2FC5072068118C14BC2508EECAE8, xmp.iid:59A9D41B092068118C14BC2508EECAE8, xmp.iid:A01362690A2068118C14BC2508EECAE8, xmp.iid:60283174072068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:5668484D092068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:6BBAF4C80C2068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:D2AE60A5192068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:E9FB670C1B2068118C149CB18C6BD7BF, xmp.iid:D194A7DB2E2068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:9417E4EB2E2068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:9517E4EB2E2068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:C07A3F2F302068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:895EB07F312068118C14B2E1422ADCCD, xmp.iid:62E69E810D2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:406611EC0E2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:0D0BC7C1172068118C14CECD0890033B, xmp.iid:36241F05182068118C14CECD0890033B, xmp.iid:913C0ADE182068118C14CECD0890033B, xmp.iid:CEA559ED1B2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:BB6ED34D1E2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:023C9F401F2068118C14CECD0890033B, xmp.iid:053B2A74072068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:AA4ABA820A2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:B22F94EF0F2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:8E26BA7C182068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:CE3D96AA182068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:02B08E571A2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:BB80F8A51A2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:01B2D682212068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:012585A9212068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:D77A548C332068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:19BCA491362068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:815E2DEE382068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:74DA5E70392068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:76562DED392068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:2507F3454D2068118C14C8F353AD1187, xmp.iid:50E02574072068118C14E010167007CA, xmp.iid:2CA02574072068118C148846FD68AC2A, xmp.iid:B5D21E0F082068118C148846FD68AC2A, xmp.iid:D702D3570A2068118C148846FD68AC2A, xmp.iid:A2D12D74072068118C14A87612E2F548, xmp.iid:735C603F0A2068118C14A87612E2F548, xmp.iid:358C2474072068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:398561E2072068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:AF9866450A2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:79F89CBD112068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:73DF3BA6172068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:5468F8253A2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:24DC69503C2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:FC79B5013D2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:B48DB13E3D2068118C14E22DF486D46E, xmp.iid:E8A93174072068118C1486B916F51592, xmp.iid:21695C6D0C2068118C1486B916F51592, xmp.iid:9A1313260E2068118C1486B916F51592, xmp.iid:E626A5B90F2068118C1486B916F51592, xmp.iid:716465DB122068118C1486B916F51592, xmp.iid:C3C05658132068118C1486B916F51592, xmp.iid:C89640C5182068118C1486B916F51592, xmp.iid:20CD6A49192068118C1486B916F51592, xmp.iid:8FFD18691A2068118C1486B916F51592, xmp.iid:35A77C8D1B2068118C1486B916F51592, xmp.iid:95292E5A1D20681188C6CEBBCA12521A, xmp.iid:E8A0C6501E20681188C6CEBBCA12521A, xmp.iid:1C6929C51E20681188C6CEBBCA12521A, xmp.iid:FE7F1174072068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:87BE92A8072068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:A273C7E7102068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:DCB7B4F3122068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:6816C201132068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:17A1A978132068118C14D1FB2368804B, xmp.iid:73373974072068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:2F1B6DBF072068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:F8B7D3FE072068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:BE9D3753092068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:05B32AF50F2068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:675BF382162068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:3CEDA034182068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:9ECDC976182068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:44BC4CA8182068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:AE73F0C7182068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:2A03AC15192068118C14EF9D22CB7273, xmp.iid:F87F1174072068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:0DE5D39C082068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:D8409E96092068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:D9409E96092068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:0260EC660C2068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:0360EC660C2068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:5BBDA4BE112068118C14FE3161115FA3, xmp.iid:B888681F142068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:FCC5BABB222068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:83C2023D262068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:6A2A3DCD282068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:BFAD21FF282068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:F158F96E292068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:8CF5DBC0292068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:716708EB292068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:F00869302A2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:DC10FE492A2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:3A8952E82C2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:341E7C832D2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:575B1C432E2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:20E4B9B52F2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:00F98AEA2F2068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:B8CC948B302068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:98489D6F332068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:7E687C02342068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:2DF11DAD342068118C14A508EE10E7C2, xmp.iid:C22D9325082068118C149C26B6D26847, xmp.iid:4CA97FBA0A2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:EF66D17D0B2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:F49EF25C0C2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:0AF09EF10C2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:B975747A0D2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:5D7CAE550E2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:143A9F5B0F2068118C149C26B6D26847, xmp.iid:013DF997082068118C14A46FA887A33F, xmp.iid:5EFF1E29092068118C14A46FA887A33F, xmp.iid:E3F2A9E2092068118C14A46FA887A33F, xmp.iid:BE2573B50A2068118C14A46FA887A33F, xmp.iid:F77F1174072068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:EC69DC74072068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:2CF4E87B0A2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:13894F480B2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:229F7CD20B2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:6081AB1C0D2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:F76C0A450D2068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:09D571E1152068118083C0DAEBA1301A, xmp.iid:BB180875072068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:6E6EA064082068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:F2C9C3B9092068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:151283070A2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:49E6A73D0A2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:F8D628D00B2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:EE2BB4C50C2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:514B7B470F2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:F92728740F2068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:56C28086112068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:DAB988FF132068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:3FD91B6F142068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:AEF85385142068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:20DC4588152068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:714BD6F0152068118C14E63D4FD33EDA, xmp.iid:9FB2BC75122068118C1482BD5C706ACB, xmp.iid:9E5FD303262068118C1482BD5C706ACB, xmp.iid:0603EB54262068118C1482BD5C706ACB, xmp.iid:01801174072068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:B95D9075072068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:080993AA0E2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:88FB33C50E2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:6829A6CA152068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:D4037BEA162068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:F97875A6192068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:5441B8321B2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:E8679480252068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:0613D123262068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:60B64599292068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:7D0ED2D1292068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:7E0ED2D1292068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:C0A2387F2C2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:1DB2DFC32E2068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:43C9426D312068118A6DCD15C45D80DF, xmp.iid:34044F75072068118C14C5C99481D5A6, xmp.iid:5FC7E693142068118C14C5C99481D5A6, xmp.iid:AA24F274072068118C14BC7462428624, xmp.iid:FF185386072068118C14BC7462428624, xmp.iid:185D3475072068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:D9EB0CA6072068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:641E2BF6072068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:2BB2376F082068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:C046D442092068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:ED8BC0E7092068118C14E5ADA267369B, xmp.iid:11C64B75072068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:12C64B75072068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:C1688EC20D2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:8AA286FF0D2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:A6DBE36C0F2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:622A15B10F2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:31BA9011102068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:32BA9011102068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:3269C5AF102068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:A27F192F122068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:5B23F91E132068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:669B05F1CC2068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:FBAF9B31D12068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:49CE6ABCD12068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:5CD78545D22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:03A466DED22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:04A466DED22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:05A466DED22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:06A466DED22068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:F1A267E5D32068118C14E2968EAC2511, xmp.iid:F87F1174072068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:75E5B202082068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:1E79E965082068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:C034D03E092068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:AF17837C092068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:2C5406080C2068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:63D527720D2068118C14FE00AD50EB22, xmp.iid:1F4AE774072068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:0BD4D290092068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:87453D680A2068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:8CB3CD420D2068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:FD4789670D2068118C14C9B8313225C4, xmp.iid:F9C0E474072068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:341F64DF072068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:58DBB91E082068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:42439683092068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:E3F018C6092068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:E4F018C6092068118A6DD9EFD6282D95, xmp.iid:3B78F49B072068118C149EADDF48B03B, xmp.iid:A90036F7072068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:C61978BF092068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:87A5DFDF092068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:C528E81A0D2068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:05FCBF500F2068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:937EE996112068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:79EC62F6112068118A6D8CF929E359F0, xmp.iid:8E2DF074072068118C14D3984A6D6430, xmp.iid:D6960DB7072068118C14D3984A6D6430, xmp.iid:C17F77BF082068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:7FD86653092068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:9F439E000C2068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:2F1510AF0D2068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:3C77CDAC142068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:C848B6CF172068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:1782E4CE182068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:70086746192068118C14E02902E8FC99, xmp.iid:66D71376072068118C14AD2A0A1F9C19, xmp.iid:BD25FA730C2068118C14AD2A0A1F9C19, xmp.iid:BB1523E60C2068118C14AD2A0A1F9C19, xmp.iid:BC1523E60C2068118C14AD2A0A1F9C19, xmp.iid:2D9E5C02092068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:A153F787092068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:0053DDE50A2068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:197138570C2068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:F38C0B29122068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:E9AA1B2F142068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:940AFF85152068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:70D8F7DE152068118C14B45B7B5D66D1, xmp.iid:52E70375072068118A6DB34E6332F36D, xmp.iid:92E23DD00C2068118A6DB34E6332F36D, xmp.iid:32FD823E0D2068118A6DB34E6332F36D, xmp.iid:8EE4F3A30D2068118A6DB34E6332F36D, xmp.iid:01890075072068118C14C4E160B157D4, xmp.iid:927B5535082068118C14C4E160B157D4, xmp.iid:F34E5460082068118C14C4E160B157D4, xmp.iid:F7D50875072068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:F8B017D8082068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:1772E29F0A2068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:06BE709F0B2068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:DC887CC50B2068118C14A96EB0CC009A, xmp.iid:58A29AC30A2068118C14C3874762FB72, xmp.iid:0A8AFAB8082068118C14B90C301E7C97, xmp.iid:7942B4E7082068118C14B90C301E7C97, xmp.iid:CF961775072068118C14B5A0AD64D899, xmp.iid:A49C746A082068118C14B5A0AD64D899, xmp.iid:15668BAB082068118C14B5A0AD64D899, xmp.iid:7BD25374072068118C14F06F8BABD883, xmp.iid:01801174072068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:584ED775072068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:594ED775072068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:3E3ED5CF082068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:B11543A70B2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:2890D7BC0C2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:F58DB1030E2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:D21E0E3A0E2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:19FB6B14132068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:B417616A162068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:645DD5EB1B2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:BD7B43C6482068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:E0590A5D4A2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:A5065E144C2068118A6DF994D5BD831A, xmp.iid:4B9B7177072068118C149663DB2C0ABD, xmp.iid:4C9B7177072068118C149663DB2C0ABD, xmp.iid:196F589E092068118C149663DB2C0ABD, xmp.iid:2A231EE2092068118C149663DB2C0ABD, xmp.iid:FD8A4075072068118C14AC61453DC697, xmp.iid:2E302DEE082068118C14AC61453DC697, xmp.iid:854FB9FA092068118C14AC61453DC697, xmp.iid:864FB9FA092068118C14AC61453DC697, xmp.iid:ED7A6F75072068118C148D5A5C3FA8CC, xmp.iid:98E03535082068118C148D5A5C3FA8CC, xmp.iid:1BCC01B8082068118C148D5A5C3FA8CC History When : 2011:10:20 16:08:13-04:00, 2011:10:20 16:28:53-04:00, 2011:10:20 16:28:53-04:00, 2011:10:20 16:38:51-04:00, 2011:10:20 17:28:26-04:00, 2011:10:21 15:52:56-04:00, 2011:10:21 16:29:19-04:00, 2011:10:21 17:08:26-04:00, 2011:10:24 15:45:13-04:00, 2011:10:24 15:45:13-04:00, 2011:10:24 16:02:49-04:00, 2011:10:25 12:01:36-04:00, 2011:10:25 17:00:32-04:00, 2011:10:25 17:25:10-04:00, 2011:10:25 17:29:58-04:00, 2011:10:26 17:52:04-04:00, 2011:10:26 17:58:26-04:00, 2011:10:27 11:28:30-04:00, 2011:10:27 11:37:23-04:00, 2011:10:27 17:33:48-04:00, 2011:10:27 18:16:56-04:00, 2011:10:28 15:50:54-04:00, 2011:10:28 16:14:56-04:00, 2011:10:28 16:25:06-04:00, 2011:10:31 15:28:18-04:00, 2011:10:31 16:01:04-04:00, 2011:11:01 16:13:55-04:00, 2011:11:01 18:03:31-04:00, 2011:11:02 13:32:44-04:00, 2011:11:04 10:52:56-04:00, 2011:11:04 10:54:37-04:00, 2011:11:04 11:12:22-04:00, 2011:11:04 11:58:08-04:00, 2011:11:07 16:40:16-05:00, 2011:11:07 16:40:48-05:00, 2011:11:08 11:08:04-05:00, 2011:11:08 11:08:05-05:00, 2011:11:08 11:21:58-05:00, 2011:11:08 12:57:54-05:00, 2011:11:08 13:00:34-05:00, 2011:11:08 13:29:05-05:00, 2011:11:09 20:01:19-05:00, 2011:11:11 16:28:31-05:00, 2011:11:16 11:09:01-05:00, 2011:11:16 11:09:01-05:00, 2011:11:16 11:21:57-05:00, 2011:11:22 12:58:08-05:00, 2011:11:22 18:00:02-05:00, 2011:11:26 13:20:08-05:00, 2011:11:28 16:43:09-05:00, 2011:11:30 16:04:58-05:00, 2011:11:30 17:11:38-05:00, 2011:11:30 17:40:17-05:00, 2011:11:30 17:57:02-05:00, 2011:11:30 18:10:26-05:00, 2011:12:02 11:00:27-05:00, 2011:12:04 21:53:44-05:00, 2011:12:05 22:26:06-05:00, 2011:12:05 22:26:06-05:00, 2011:12:05 22:58:22-05:00, 2011:12:06 17:57:10-05:00, 2011:12:06 18:10:34-05:00, 2011:12:06 18:12:37-05:00, 2011:12:07 08:55:06-05:00, 2011:12:07 22:36:52-05:00, 2011:12:08 16:38:31-05:00, 2011:12:08 16:43:56-05:00, 2011:12:08 16:44:28-05:00, 2011:12:12 10:40:11-05:00, 2011:12:12 10:40:11-05:00, 2011:12:12 10:54:12-05:00, 2011:12:12 11:44:02-05:00, 2011:12:12 17:23:09-05:00, 2011:12:14 20:27:06-05:00, 2011:12:16 17:24:19-05:00, 2011:12:16 17:42:53-05:00, 2011:12:16 18:03:37-05:00, 2011:12:19 16:25:20-05:00, 2011:12:19 16:41:52-05:00, 2011:12:19 20:50:40-05:00, 2011:12:20 13:18:05-05:00, 2011:12:21 14:52:54-05:00, 2011:12:21 15:01:27-05:00, 2012:01:04 12:28:28-05:00, 2012:01:04 12:28:29-05:00, 2012:01:04 14:51:41-05:00, 2012:01:04 16:51:46-05:00, 2012:01:04 17:44:24-05:00, 2012:01:04 17:53:28-05:00, 2012:01:04 20:48:42-05:00, 2012:01:04 21:31:38-05:00, 2012:01:04 21:31:54-05:00, 2012:01:05 09:57:07-05:00, 2012:01:06 12:41:59-05:00, 2012:01:06 13:13:37-05:00, 2012:01:06 13:15:17-05:00, 2012:01:06 14:35:16-05:00, 2012:01:06 14:40-05:00, 2012:01:06 14:42:36-05:00, 2012:01:23 12:11:34-05:00, 2012:01:23 12:15:19-05:00, 2012:01:23 14:23:09-05:00, 2012:01:23 14:33:56-05:00, 2012:01:23 14:52:25-05:00, 2012:01:23 16:52:16-05:00, 2012:01:23 22:20:11-05:00, 2012:01:24 11:21:34-05:00, 2012:01:24 11:22:32-05:00, 2012:01:24 11:34:22-05:00, 2012:01:24 15:39:03-05:00, 2012:01:24 17:57:58-05:00, 2012:01:25 13:17:26-05:00, 2012:01:25 15:19:43-05:00, 2012:01:25 15:22:50-05:00, 2012:01:25 15:22:50-05:00, 2012:01:25 15:32:05-05:00, 2012:01:25 15:37:13-05:00, 2012:01:25 15:37:57-05:00, 2012:01:25 15:38:51-05:00, 2012:01:25 15:53:01-05:00, 2012:01:25 16:03:31-05:00, 2012:01:25 16:15:11-05:00, 2012:01:25 16:16:53-05:00, 2012:01:26 16:03:54-05:00, 2012:01:26 16:04:59-05:00, 2012:02:01 16:19:39-05:00, 2012:02:02 09:38:06-05:00, 2012:02:02 16:48:46-05:00, 2012:02:02 16:51:22-05:00, 2012:02:02 16:52:31-05:00, 2012:02:06 13:01:06-05:00, 2012:02:06 13:23:18-05:00, 2012:02:06 13:25:11-05:00, 2012:02:06 13:30:08-05:00, 2012:02:06 14:15:33-05:00, 2012:02:06 14:16:41-05:00, 2012:02:06 14:25:13-05:00, 2012:02:06 15:16:41-05:00, 2012:02:06 15:18:34-05:00, 2012:02:06 15:24:59-05:00, 2012:02:06 15:26:11-05:00, 2012:02:06 15:34:45-05:00, 2012:02:06 15:37-05:00, 2012:02:06 15:38:56-05:00, 2012:02:15 16:34:24-05:00, 2012:02:21 15:43:32-05:00, 2012:02:22 13:07:07-05:00, 2012:02:22 13:07:07-05:00, 2012:02:22 14:33:38-05:00, 2012:02:22 20:38:27-05:00, 2012:02:22 20:55-05:00, 2012:02:22 20:57:16-05:00, 2012:02:22 21:06:51-05:00, 2012:02:22 21:16:11-05:00, 2012:02:23 11:16:32-05:00, 2012:02:23 11:29:46-05:00, 2012:02:23 11:54:42-05:00, 2012:02:23 16:27:48-05:00, 2012:02:23 16:37:52-05:00, 2012:02:24 16:10:46-05:00, 2012:02:24 16:11:14-05:00, 2012:02:24 16:11:46-05:00, 2012:02:24 16:20:16-05:00, 2012:02:24 16:29:41-05:00, 2012:02:25 18:26:43-05:00, 2012:02:25 18:36:51-05:00, 2012:02:25 19:40:06-05:00, 2012:02:25 19:41:59-05:00, 2012:02:25 19:48:03-05:00, 2012:02:25 20:09:57-05:00, 2012:02:25 20:26:58-05:00, 2012:02:25 20:33:45-05:00, 2012:02:26 12:10:17-05:00, 2012:02:26 12:32:10-05:00, 2012:02:26 13:11-05:00, 2012:02:26 14:12:13-05:00, 2012:02:26 14:13:30-05:00, 2012:02:26 14:25:29-05:00, 2012:02:26 14:27:41-05:00, 2012:02:26 15:16:48-05:00, 2012:02:26 15:17:53-05:00, 2012:02:26 17:25:56-05:00, 2012:02:26 17:47:33-05:00, 2012:02:26 18:04:27-05:00, 2012:02:26 18:08:06-05:00, 2012:02:26 18:11:35-05:00, 2012:02:26 20:30:05-05:00, 2012:02:26 21:32:39-05:00, 2012:02:27 10:03:52-05:00, 2012:02:27 10:08:12-05:00, 2012:02:27 10:24:33-05:00, 2012:03:05 11:25:36-05:00, 2012:03:05 11:45:36-05:00, 2012:03:05 15:13:13-05:00, 2012:03:05 15:16:18-05:00, 2012:03:05 15:33:23-05:00, 2012:03:05 16:26:51-05:00, 2012:03:05 17:09:09-05:00, 2012:03:06 10:23:30-05:00, 2012:03:06 10:39-05:00, 2012:03:06 10:43:58-05:00, 2012:03:06 10:45:40-05:00, 2012:03:08 15:29:31-05:00, 2012:03:08 16:05:07-05:00, 2012:03:08 16:17:26-05:00, 2012:03:08 16:28:43-05:00, 2012:03:08 16:51:08-05:00, 2012:03:08 16:54:38-05:00, 2012:03:08 17:33:28-05:00, 2012:03:08 17:37:10-05:00, 2012:03:08 17:45:13-05:00, 2012:03:08 17:53:23-05:00, 2012:03:09 12:13:44-05:00, 2012:03:09 12:20:37-05:00, 2012:03:09 12:23:53-05:00, 2012:03:13 16:59:58-04:00, 2012:03:13 17:00-04:00, 2012:03:13 18:06:11-04:00, 2012:03:13 18:20:50-04:00, 2012:03:13 18:21:14-04:00, 2012:03:13 18:24:33-04:00, 2012:03:15 14:43:37-04:00, 2012:03:15 14:45:43-04:00, 2012:03:15 14:47:29-04:00, 2012:03:15 14:57-04:00, 2012:03:15 15:44:29-04:00, 2012:03:15 16:31:24-04:00, 2012:03:15 16:43:32-04:00, 2012:03:15 16:45:23-04:00, 2012:03:15 16:46:46-04:00, 2012:03:15 16:47:39-04:00, 2012:03:15 16:49:49-04:00, 2012:03:19 10:00:53-04:00, 2012:03:19 10:00:53-04:00, 2012:03:19 10:07:52-04:00, 2012:03:19 10:11:55-04:00, 2012:03:19 10:28-04:00, 2012:03:19 10:39:54-04:00, 2012:03:19 11:06:15-04:00, 2012:04:03 19:51:59-04:00, 2012:04:03 19:51:59-04:00, 2012:04:03 20:17:04-04:00, 2012:04:03 20:35:26-04:00, 2012:04:03 20:36:49-04:00, 2012:04:03 20:39:57-04:00, 2012:04:03 20:42:14-04:00, 2012:04:03 20:43:25-04:00, 2012:04:03 20:45:21-04:00, 2012:04:03 20:46:04-04:00, 2012:04:03 21:04:49-04:00, 2012:04:03 21:09:09-04:00, 2012:04:03 21:14:31-04:00, 2012:04:03 21:24:53-04:00, 2012:04:03 21:26:21-04:00, 2012:04:03 21:30:51-04:00, 2012:04:03 21:51:33-04:00, 2012:04:03 21:55:39-04:00, 2012:04:03 22:00:26-04:00, 2012:04:04 11:16:47-04:00, 2012:04:04 11:35:16-04:00, 2012:04:04 11:40:44-04:00, 2012:04:04 11:46:58-04:00, 2012:04:04 11:51:08-04:00, 2012:04:04 11:54:57-04:00, 2012:04:04 12:01:05-04:00, 2012:04:04 12:08:25-04:00, 2012:04:04 14:19:02-04:00, 2012:04:04 14:23:05-04:00, 2012:04:04 14:28:16-04:00, 2012:04:04 14:34:10-04:00, 2012:04:05 08:45:41-04:00, 2012:04:05 08:45:43-04:00, 2012:04:05 09:07:23-04:00, 2012:04:05 09:13:06-04:00, 2012:04:05 09:16:58-04:00, 2012:04:05 09:26:12-04:00, 2012:04:05 09:27:19-04:00, 2012:04:05 11:31:08-04:00, 2012:04:05 14:20:50-04:00, 2012:04:05 14:27:32-04:00, 2012:04:05 14:37:05-04:00, 2012:04:05 14:39:15-04:00, 2012:04:05 14:40:46-04:00, 2012:04:05 14:52:01-04:00, 2012:04:05 14:58:53-04:00, 2012:04:05 15:16:50-04:00, 2012:04:05 15:18:05-04:00, 2012:04:05 15:32:55-04:00, 2012:04:05 15:50:37-04:00, 2012:04:05 15:53:44-04:00, 2012:04:05 15:54:21-04:00, 2012:04:05 16:01:36-04:00, 2012:04:05 16:04:31-04:00, 2012:04:24 12:32:55-04:00, 2012:04:24 14:52:54-04:00, 2012:04:24 14:55:10-04:00, 2012:05:04 12:02:43-04:00, 2012:05:04 12:02:45-04:00, 2012:05:04 12:54:21-04:00, 2012:05:04 12:55:05-04:00, 2012:05:04 13:45:21-04:00, 2012:05:04 13:53:24-04:00, 2012:05:04 14:12:58-04:00, 2012:05:04 14:24:03-04:00, 2012:05:04 15:37:48-04:00, 2012:05:04 15:42:22-04:00, 2012:05:04 16:07:08-04:00, 2012:05:04 16:08:43-04:00, 2012:05:04 16:12:08-04:00, 2012:05:04 16:27:53-04:00, 2012:05:04 16:44:07-04:00, 2012:05:04 17:04:37-04:00, 2012:05:15 11:27:59-04:00, 2012:05:15 13:01:53-04:00, 2012:05:16 11:00:20-04:00, 2012:05:16 11:00:50-04:00, 2012:05:16 11:20:59-04:00, 2012:05:16 11:22:21-04:00, 2012:05:16 11:24:36-04:00, 2012:05:16 11:27:59-04:00, 2012:05:16 11:33:54-04:00, 2012:05:16 11:38:30-04:00, 2012:05:18 14:37:01-04:00, 2012:05:18 15:22:05-04:00, 2012:05:18 15:22:07-04:00, 2012:05:18 15:23:49-04:00, 2012:05:18 15:34:02-04:00, 2012:05:18 15:35:56-04:00, 2012:05:18 15:38:38-04:00, 2012:05:18 15:39:50-04:00, 2012:05:18 15:43:03-04:00, 2012:05:18 15:53:47-04:00, 2012:05:18 16:00:29-04:00, 2012:05:19 14:10:20-04:00, 2012:05:19 14:40:46-04:00, 2012:05:19 14:44:38-04:00, 2012:05:19 14:48:28-04:00, 2012:05:19 14:52:45-04:00, 2012:05:19 14:54:34-04:00, 2012:05:19 14:54:34-04:00, 2012:05:19 14:57:19-04:00, 2012:05:19 15:00:06-04:00, 2012:06:20 20:36:02-04:00, 2012:06:20 20:36:04-04:00, 2012:06:20 20:38:51-04:00, 2012:06:20 20:44:55-04:00, 2012:06:20 20:46:38-04:00, 2012:06:21 09:59:05-04:00, 2012:06:21 10:09:12-04:00, 2012:06:21 11:18:32-04:00, 2012:06:21 11:33:38-04:00, 2012:06:21 11:39:39-04:00, 2012:06:21 12:00:05-04:00, 2012:06:21 12:01:06-04:00, 2012:06:21 14:39:47-04:00, 2012:06:21 14:42:45-04:00, 2012:06:21 14:44:32-04:00, 2012:06:21 14:54:30-04:00, 2012:06:21 14:56:22-04:00, 2012:06:21 14:57:01-04:00, 2012:06:23 12:06:51-04:00, 2012:06:25 01:40:09-04:00, 2012:06:25 01:52:54-04:00, 2012:06:25 01:53:48-04:00, 2012:06:25 11:12:35-04:00, 2012:06:25 11:28:24-04:00, 2012:06:25 11:44:41-04:00, 2012:06:25 11:47:21-04:00, 2012:06:25 16:56:17-04:00, 2012:06:25 16:58:08-04:00, 2012:06:25 20:30:51-04:00, 2012:06:25 20:34:59-04:00, 2012:06:25 20:54:09-04:00, 2012:06:25 21:06:11-04:00, 2012:06:26 01:39:49-04:00, 2012:06:26 02:02:15-04:00, 2012:06:26 02:09:23-04:00, 2012:06:26 02:12:44-04:00, 2012:06:26 10:58:57-04:00, 2012:06:26 11:34:41-04:00, 2012:06:26 11:37:52-04:00, 2012:06:26 11:38:39-04:00, 2012:06:26 23:32:24-04:00, 2012:06:26 23:36:08-04:00, 2012:06:27 01:25:44-04:00, 2012:06:27 01:36:04-04:00, 2012:06:27 02:17:43-04:00, 2012:06:27 11:07:20-04:00, 2012:06:27 11:16:55-04:00, 2012:06:27 11:19:24-04:00, 2012:06:27 11:48:57-04:00, 2012:06:27 20:01:16-04:00, 2012:06:27 20:04:21-04:00, 2012:06:27 20:07:11-04:00, 2012:06:28 11:57:09-04:00, 2012:06:28 12:02:31-04:00, 2012:06:28 12:03:44-04:00, 2012:06:28 13:26:06-04:00, 2012:06:28 13:36:01-04:00, 2012:06:28 13:48:46-04:00, 2012:06:28 13:55:55-04:00, 2012:06:28 13:56:58-04:00, 2012:06:29 12:03:18-04:00, 2012:07:01 11:30:57-04:00, 2012:07:01 11:32:15-04:00, 2012:07:02 11:41:07-04:00, 2012:07:02 11:47:58-04:00, 2012:07:02 11:49:48-04:00, 2012:07:02 12:01:24-04:00, 2012:07:04 12:33:47-04:00, 2012:07:04 12:33:50-04:00, 2012:07:04 12:34:09-04:00, 2012:07:04 12:43:30-04:00, 2012:07:04 13:03:50-04:00, 2012:07:04 13:11:36-04:00, 2012:07:04 13:20:44-04:00, 2012:07:04 13:22:15-04:00, 2012:07:04 13:56:59-04:00, 2012:07:04 14:20:52-04:00, 2012:07:04 15:00:16-04:00, 2012:07:04 20:21:16-04:00, 2012:07:04 20:32:38-04:00, 2012:07:04 20:44:55-04:00, 2012:07:12 11:10:52-04:00, 2012:07:12 11:22:01-04:00, 2012:07:12 11:26:16-04:00, 2012:07:12 11:28:10-04:00, 2012:07:20 15:13:32-04:00, 2012:07:20 15:24:04-04:00, 2012:07:20 15:31:35-04:00, 2012:07:20 15:34:30-04:00, 2012:07:22 15:45:18-04:00, 2012:07:22 15:50:40-04:00, 2012:07:22 15:54:19-04:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0 History Changed : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata Derived From Instance ID : xmp.iid:01801174072068118A6DF994D5BD831A Derived From Document ID : xmp.did:75E5B202082068118C14FE00AD50EB22 Derived From Original Document ID: xmp.did:E911CB011D2268118C14C684A439F4B1 Derived From Rendition Class : default Doc Change Count : 55360 Format : application/pdf Title : XN6-MC200AIR_User Manual.pdf Creator : user Producer : Acrobat Distiller 9.5.1 (Windows) Trapped : False Page Count : 88EXIF Metadata provided by EXIF.tools