Zylux Acoustic SR8250 HP Roar Plus Wireless Speaker User Manual Users manual
Zylux Acoustic Corporation HP Roar Plus Wireless Speaker Users manual
Users manual
6620 Cypresswood Drive Suite 120 Spring, TX 77379 832.717.4331 Color Side 1: BLACK Flat size: 25.5 x 17 in. Color Side 2: BLACK Finished size: 4.25 x 4.25 in. Fold 1: 6-panel accordion Fold 2: 4-panel accordion Garsiakalbio funkcijų naudojimas Funkcija Using the speaker features Použití funkcí reproduktoru Feature Funkce Description Volume up button Press to increase the volume. When the maximum volume is reached, the speaker beeps twice. Popis Tlačítko zvýšení hlasitosti Stisknutím zvýšíte hlasitost. Po dosažení maximální hlasitosti reproduktor dvakrát pípne. Volume down button Press to decrease the volume. When the mimimum volume is reached, the speaker beeps twice. Tlačítko snížení hlasitosti Stisknutím snížíte hlasitost. Po dosažení minimální hlasitosti reproduktor dvakrát pípne. Forward button Press to play the next track. Stisknutím spusťte přehrávání další stopy. Play button Press to play, pause, or resume playback. Tlačítko pro posun vpřed Back button Press to play the previous track. Tlačítko přehrávání Stisknutím spustíte přehrávání, pozastavení přehrávání nebo pokračování přehrávání. Talk button Press to answer or end calls from a phone or phone app paired to the speaker through Bluetooth®. Tlačítko zpět Stisknutím spusťte přehrávání předchozí stopy. Tlačítko hovoru Stiskněte pro přijetí nebo ukončení hovoru z telefonu nebo telefonní aplikace spárované s reproduktorem pomocí technologie Bluetooth®. Tlačítko napájení, kontrolka Bluetooth a kontrolka baterie Stiskněte pro zapnutí a vypnutí reproduktoru. Pokud se reproduktor nabíjí, kontrolka bliká oranžově. Pokud je baterie zcela nabitá, po vypnutí reproduktoru kontrolka zhasne, po zapnutí, je-li reproduktor zapnut a spárován, svítí bíle, a bliká, pokud je reproduktor zapnut a probíhá párování. Reproduktor se spustí v režimu párování a automaticky se pokouší připojit ke dříve spárovaným zařízením Bluetooth. Pokud chcete zařízení, jako je mobilní telefon, nabíjet, připojte jej. Power button, Press to turn the speaker on and off. If the speaker is charging, Bluetooth light, and the light blinks amber. If the battery is fully charged, the light is battery light off when the speaker is turned off, solid white when the speaker is turned on and paired, and blinking white when the speaker is turned on and pairing. The speaker starts in pairing mode and automatically attempts to connect to previously paired Bluetooth devices. Charging port Connect to a device, such as a cell phone, to charge the device. Micro USB port Connect to a powered USB port to charge the speaker. Nabíjecí port Audio-in port Connect to a music device to play music. Port Micro USB Pokud chcete reproduktor nabíjet, připojte jej k napájenému portu USB. Port vstupu zvuku Pokud chcete přehrávat hudbu, připojte zařízení s hudbou. استخدام ميزات مكبر الصوت الوصف الميزة سيصدر مكبر الصوت صفيرين عند.اضغط عليه لرفع مستوى الصوت .الوصول إلى أعلى مستوى صوت زر رفع الصوت سيصدر مكبر الصوت صفيرين عند.اضغط عليه لخفض مستوى الصوت .الوصول إلى أدنى مستوى صوت زر خفض الصوت .اضغط عليه لتشغيل المسار التالي الزر لألمام Funktion Beskrivelse Presiónelo para reproducir la siguiente pista. Botón Reproducir Presiónelo para reproducir, pausar o reanudar una reproducción. Botón Atrás Presiónelo para reproducir la pista anterior. Botón Hablar Presiónelo para responder o terminar llamadas desde un teléfono o una aplicación telefónica emparejados con el altavoz mediante Bluetooth®. Botón de encendido, indicador luminoso de Bluetooth e indicador luminoso de la batería Presiónelo para encender o apagar el altavoz. Si el altavoz se está cargando, el indicador luminoso parpadea en ámbar. Si la batería está completamente cargada, el indicador luminoso está apagado cuando el altavoz está apagado, en blanco cuando el altavoz se enciende y está emparejado, y parpadea en blanco cuando el altavoz se enciende y se está emparejando. El altavoz se inicia en el modo de emparejamiento y automáticamente trata de conectarse a los dispositivos con Bluetooth emparejados previamente. Puerto de carga Conéctelo a un dispositivo, como un teléfono celular, para cargar el dispositivo. Puerto Micro USB Conéctelo a un puerto USB con alimentación para cargar el altavoz. Puerto de entrada Conéctelo a un dispositivo musical para reproducir música. de audio Χαρακτηριστικό Κουμπί αύξησης έντασης ήχου Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στη μέγιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο. Κουμπί επόμενου Πατήστε το για να αναπαράγετε το επόμενο κομμάτι. Κουμπί αναπαραγωγής Πατήστε το για να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής. Κουμπί προηγούμενου Πατήστε το για να αναπαράγετε το προηγούμενο κομμάτι. Κουμπί ομιλίας Πατήστε το για να απαντήσετε ή να τερματίσετε κλήσεις από τηλέφωνο ή εφαρμογή τηλεφώνου που έχει συζευχθεί με το ηχείο μέσω Bluetooth®. Frem-knap Tryk på knappen for at afspille næste musiknummer. .اضغط عليه لتشغيل المسار السابق الزر للخلف PKnappen Afspil Tryk på knappen for at afspille, pause eller fortsætte afspilning. اضغط على الزر للرد على أو إنهاء االتصاالت من الهاتف أو تطبيق الهاتف .Bluetooth®الذي تم إقرانه مع مكبر الصوت من خالل زر التحدث Knappen Tilbage Tryk for at afspille forrige musiknummer. Knappen Samtale Tryk på knappen for at besvare eller afslutte opkald fra en telefon eller smartphone-app, der er parret med højtaleren gennem Bluetooth®. Tænd/slukknappen, Bluetooth®lysdiode og lysdiode for batteri Tryk på knappen for at tænde og slukke højtaleren. Hvis højtaleren lader, blinker lysdioden gult. Hvis batteriet er fuldt ladet, er lysdioden slukket, når højtaleren er slukket; lyser hvidt, når højtaleren er tændt og parret, og den blinker hvidt, når højtaleren er tændt og i pardannelse. Højtaleren starter i parringstilstand og forsøger automatisk at forbinde til tidligere parrede Bluetooth®-enheder. Forbind til en enhed, såsom en mobiltelefon, for at oplade enheden. Κουμπί λειτουργίας, φωτεινή ένδειξη Bluetooth και φωτεινή ένδειξη μπαταρίας Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το ηχείο. Όταν φορτίζεται το ηχείο, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα. Εάν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και το ηχείο είναι απενεργοποιημένο, η φωτεινή ένδειξη είναι σβηστή. Όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και σε σύζευξη, η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα. Όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και η σύζευξη είναι σε εξέλιξη, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. Όταν ενεργοποιείτε το ηχείο, ενεργοποιείται και η λειτουργία σύζευξης και γίνεται αυτόματα προσπάθεια σύνδεσης με τις συσκευές Bluetooth με τις οποίες είχε συζευχθεί την προηγούμενη φορά. منفذ الشحن Opladningsport . مزود بالطاقة لشحن مكبر الصوتUSB للتوصيل بمنفذMicro USB منفذ Micro-USB-port Forbind til en strømdrevet USB-port for at oplade højtaleren. Θύρα φόρτισης Μπορείτε να συνδέσετε μια συσκευή, π.χ. ένα κινητό τηλέφωνο, για να τη φορτίσετε. Indgående lydport Forbind til en musikenhed for at afspille musik. Θύρα Micro USB Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης σε τροφοδοτούμενη θύρα USB για τη φόρτιση του ηχείου. Θύρα εισόδου ήχου Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης με συσκευή μουσικής για την αναπαραγωγή μουσικής. منفذ صوت داخل Funktion Бутон за увеличаване на звука Натиснете, за да увеличите звука. Когато е достигната максималната сила на звука, високоговорителят изписуква два пъти. Бутон за намаляване на звука Натиснете, за да намалите звука. Когато е достигната минималната сила на звука, високоговорителят изписуква два пъти. Beschreibung Utilisation des fonctions du haut-parleur Lauter-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn die maximale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal. Fonction Leiser-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern. Wenn die minimale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal. Vorwärts-Taste Drücken Sie diese Taste, um den nächsten Titel abzuspielen. Wiedergabetaste Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten, zu pausieren oder um die Wiedergabe fortzusetzen. Натиснете, за да изпълните следващия запис. Бутон за възпроизвеждане Натиснете, за да пуснете, поставите на пауза или възобновите възпроизвеждането. Zurück-Taste Drücken Sie diese Taste, um den vorherigen Titel abzuspielen. The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company under license. Бутон за назад Натиснете, за да изпълните предишния запис. Sprechtaste © Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Бутон за разговор Натиснете, за да отговорите на повикване или приключите разговор от телефон или приложение на телефон, сдвоени с високоговорителя чрез Bluetooth®. Drücken Sie diese Taste, um Anrufe von einem Telefon oder einer Telefon-App, die mit dem Lautsprecher über Bluetooth® gekoppelt sind, anzunehmen oder zu beenden. Бутон за захранване, Bluetooth индикатор и индикатор за батерията Натиснете, за да включите или изключите високоговорителя. Ако високоговорителят се зарежда, индикаторът мига в жълто. Ако батерията е напълно заредена, индикаторът е изключен, когато високоговорителят е изключен, в непрекъснато бяло, когато високоговорителят е включен или сдвоен, и мига в бяло, когато високоговорителят е включен и се сдвоява. Високоговорителят се стартира в режим на сдвояване и автоматично опитва да се свърже към преди това сдвоени Bluetooth устройства. Порт за зареждане Свържете към устройство, като например мобилен телефон, за да заредите устройството. Micro USB порт Свържете към захранващ USB порт, за да заредите високоговорителя. Порт за аудиовход Служи за свързване към музикални устройства за възпроизвеждане на музика. Ein-/Aus-Taste, Drücken Sie diese Taste, um den Lautsprecher ein- und Bluetooth-LED auszuschalten. Wenn der Lautsprecher aufgeladen wird, blinkt und Akkuanzeige die LED gelb. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die LED nicht, wenn der Lautsprecher ausgeschaltet ist. Sie leuchtet weiß, wenn der Lautsprecher eingeschaltet und gekoppelt ist, und blinkt weiß, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist und gekoppelt wird. Der Lautsprecher startet in den Kopplungsmodus und versucht automatisch eine Verbindung zu zuvor gekoppelten Bluetooth-Geräten herzustellen. Ladeanschluss Stellen Sie eine Verbindung zu einem Gerät, wie z. B. einem Mobiltelefon, her, um das Gerät aufzuladen. Micro-USBAnschluss Stellen Sie eine Verbindung zu einem USB-Anschluss mit Stromversorgung her, um den Lautsprecher zu laden. Audioeingang Stellen Sie eine Verbindung zu einem Musikgerät her, um Musik abzuspielen. Description Bouton d'augmentation du volume Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Lorsque le volume maximum est atteint, le haut-parleur émet deux bips. Bouton de réduction du volume Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume. Lorsque le volume minimum est atteint, le haut-parleur émet deux bips. Bouton Suivant Appuyez sur ce bouton pour lire le morceau suivant. Bouton Lire Appuyez sur ce bouton pour lire, arrêter momentanément ou reprendre la lecture. Bouton Précédent Appuyez sur ce bouton pour lire le morceau précédent. Bouton Parler Appuyez sur ce bouton pour répondre ou mettre fin à un appel d'un téléphone ou d'une application de téléphonie transmis dans le hautparleur par Bluetooth®. Bouton marche/ arrêt, voyant Bluetooth et voyant de la batterie Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le haut-parleur. Si le haut-parleur est en cours de charge, le voyant clignote en orange. Si la batterie est entièrement chargée, le voyant est éteint lorsque le haut-parleur est désactivé, blanc fixe lorsque le hautparleur est activé et connecté et blanc clignotant lorsque le hautparleur est activé et en cours de connexion. Le haut-parleur démarre toujours en mode de connexion et essaie automatiquement de se connecter aux appareils Bluetooth connectés en dernier. Port de chargement Connectez-le à un appareil, tel qu'un téléphone mobile, pour le charger. Port micro USB Connectez-le à un port USB avec alimentation pour charger le hautparleur. Port d'entré audio Connectez-le à un appareil audio pour lire de la musique. Paspauskite, kad padidintumėte garsumą. Kai pasiekiamas didžiausias garsumas, garsiakalbis dukart supypsi. Garsumo sumažinimo mygtukas Paspauskite, kad sumažintumėte garsumą. Kai pasiekiamas mažiausias garsumas, garsiakalbis dukart supypsi. Mygtukas „Pirmyn“ Paspauskite, kad paleistumėte kitą įrašą. Paleidimo mygtukas Paspauskite, kad paleistumėte, pristabdytumėte arba vėl paleistumėte atkūrimą. Grįžties mygtukas Paspauskite, kad paleistumėte ankstesnį įrašą. Kalbėjimo mygtukas Paspauskite, kad atsilieptumėte arba užbaigtumėte skambučius iš telefono ar telefono programos, susietos su garsiakalbiu per „Bluetooth®“. Įjungimo / išjungimo mygtukas, „Bluetooth“ lemputė ir akumuliatoriaus lemputė Paspauskite, kad garsiakalbį įjungtumėte arba išjungtumėte. Jei garsiakalbis įkraunamas, ši lemputė mirksi geltonai. Jei akumuliatorius yra visiškai įkrautas, lemputė nedega, kai garsiakalbis išjungtas, nuolatos dega baltai, kai garsiakalbis įjungtas ir susietas, o mirksi baltai, kai garsiakalbis įjungtas ir siejamas. Įjungus garsiakalbį suaktyvinamas siejimo režimas ir automatiškai bandoma prisijungti prie anksčiau susietų „Bluetooth“ įrenginių. Įkrovimo prievadas Prijunkite prie įrenginio, pavyzdžiui, telefono, ir įkraukite. USB mikrojungties prievadas Prijunkite prie maitinamo USB prievado, kad garsiakalbį įkrautumėte. Garso įvesties prievadas Prijunkite prie muzikos įrenginio, kad galėtumėte leisti muziką. Korištenje značajki zvučnika Značajka Opis Gumb za povećanje glasnoće Pritisnite da biste povećali glasnoću. Kada se dostigne maksimalna glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal. Gumb za smanjenje glasnoće Pritisnite da biste smanjili glasnoću. Kada se dostigne minimalna glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal. Gumb za prelazak naprijed Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju sljedeće pjesme. Gumb za reprodukciju Pritisnite da biste pokrenuli, zaustavili ili nastavili reprodukciju. Gumb za Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju prethodne pjesme. vraćanje natrag Gumb za razgovor Pritisnite da biste odgovorili na pozive s telefona ili iz telefonske aplikacije uparene sa zvučnikom putem Bluetooth® veze ili ih završili. Gumb za uključivanje i isključivanje, žaruljica Bluetooth veze i žaruljica baterije Pritisnite da biste uključili ili isključili zvučnik. Ako se zvučnik puni, žaruljica trepće žuto. Ako je baterija napunjena do kraja, žaruljica ne svijetli dok je zvučnik isključen, svijetli bijelo dok je zvučnik uključen i uparen, a trepće bijelo dok je zvučnik uključen i uparivanje je u tijeku. Zvučnik se pokreće u načinu rada za uparivanje i automatski se pokušava povezati s prethodno uparenim Bluetooth uređajima. Priključak za punjenje Služi za priključivanje uređaja, primjerice mobilnog telefona, radi punjenja. Mikro USB priključak Služi za priključivanje na USB priključak s napajanjem radi punjenja zvučnika. Priključak za audioulaz Služi za povezivanje s glazbenim uređajem radi reprodukcije glazbe. Περιγραφή Tryk på knappen for at sænke lydstyrken. Når lydstyrken er på minimalt niveau, bipper højtaleren to gange. Бутон за напред 756146-B21_DAYTONA QSP_v26.indd 1 Botón Adelante Knappen Lydstyrke ned 756146-B21 Описание Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Presiónelo para disminuir el volumen. Cuando el altavoz alcanza el mínimo volumen, suena un bip dos veces. Πατήστε το για να μειώσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στην ελάχιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο. Функция First Edition: May 2014 Botón de disminución de volumen Κουμπί μείωσης έντασης ήχου Verwenden der Lautsprecher-Funktionen 5V@2A RMN/型號/型号: HP SR8250 The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Botón de aumento Presiónelo para aumentar el volumen. Cuando el altavoz alcanza el de volumen máximo volumen, suena un bip dos veces. Tryk på knappen for at øge lydstyrken. Når lydstyrken er på maksimalt niveau, bipper højtaleren to gange. Използване на функциите на високоговорителя Knappen Lydstyrke op 9 - Descripción .للتوصيل بجهاز موسيقى لتشغيل الموسيقى Brug af højtalerfunktioner زر التشغيل .للتوصيل بجهاز مثل هاتف محمول لشحن الجهاز Recurso Χρήση των χαρακτηριστικών του ηχείου .مؤقتا أو استئناف التشغيل اضغط عليه لبدء التشغيل أو إيقاف التشغيل ً عندما يتم.زر الطاقة وضوء اضغط على الزر لتشغيل مكبر الصوت أو إيقاف تشغيله Bluetooth إذا اكنت البطارية. يومض الضوء بالكهرماني،شحن مكبر الصوت ً مطفأ عندما يكون مكبر الصوت موقف يكون الضوء،وضوء البطارية مشحونة بالاكمل ويضيء الضوء باألبيض الثابت عندما يكون مكبر الصوت قيد،التشغيل ويومض الضوء باألبيض عندما يكون مكبر الصوت قيد،التشغيل وتم إقرانه يتم تشغيل مكبر الصوت في وضع اإلقران كما أنه.التشغيل ويجري اإلقران .سابقا التي تم إقرانهاBluetooth تلقائيا االتصال بأجهزة يحاول ً ً Uso de los recursos del altavoz Aprašas Garsumo padidinimo mygtukas A hangszóró funkcióinak használata Funkció Leírás Hangerőnövelő gomb Nyomja meg a hangerő növeléséhez. A maximális hangerő elérésekor a hangszóró kétszer sípol. Hangerőcsökkentő gomb Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez. A minimális hangerő elérésekor a hangszóró kétszer sípol. Előre gomb Nyomja meg a következő szám lejátszásához. Lejátszás gomb Nyomja meg a lejátszás indításához, szüneteltetéséhez vagy folytatásához. Vissza gomb Nyomja meg az előző szám lejátszásához. Beszéd gomb Megnyomásával fogadhatja vagy befejezheti a hangszóróval Bluetooth®-kapcsolaton keresztül párosított telefonról vagy telefonos alkalmazásból érkező hívásokat. Bekapcsológomb, Bluetooth-jelzőfény és akkumulátor-jelzőfény Nyomja meg a hangszóró be- és kikapcsolásához. Ha a hangszóró tölt, a jelzőfény borostyánsárga fénnyel villog. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, a jelzőfény nem világít, ha a hangszóró ki van kapcsolva, folyamatos fehér színben világít, ha a hangszóró be van kapcsolva és párosítva lett, illetve fehéren villog, ha a hangszóró be van kapcsolva és a párosítás folyamatban van. A hangszóró párosítás üzemmódban indul el, és automatikusan megpróbál csatlakozni a korábban párosított Bluetooth-eszközökhöz. Töltőport Csatlakoztasson hozzá egy tölteni kívánt eszközt, például egy mobiltelefont. Micro USB-port Csatlakoztasson hozzá egy saját áramellátással rendelkező USB-csatlakozót a hangszóró töltéséhez. Hangbemeneti port Csatlakoztasson hozzá egy zenelejátszó eszközt a lejátszáshoz. Utilizzo delle funzionalità dell'altoparlante Funzionalità Descrizione Pulsante di aumento del volume Premere per aumentare il volume. Quando si raggiunge il volume massimo, l'altoparlante emette due beep. Pulsante di riduzione del volume Premere per diminuire il volume. Quando si raggiunge il volume minimo, l'altoparlante emette due beep. Pulsante avanzamento Premere per riprodurre il brano o il capitolo successivo. Pulsante di riproduzione Premere per riprodurre, mettere in pausa o riprendere la riproduzione. Luidsprekervoorzieningen gebruiken Voorziening Beschrijving Knop Geluid harder Druk hierop om het geluid harder te zetten. Als het maximumvolume is bereikt, piept de luidspreker twee keer. Knop Geluid zachter Druk hierop om het geluid zachter te zetten. Als het minimumvolume is bereikt, piept de luidspreker twee keer. Knop Volgende Druk hierop om het volgende nummer af te spelen. Knop Afspelen Druk hierop om het afspelen te starten, pauzeren of hervatten. Pulsante indietro Premere per riprodurre il brano o il capitolo precedente. Knop Terug Druk hierop om het vorige nummer af te spelen. Pulsante di chiamata Premere per rispondere o terminare le chiamate da un telefono o da una app telefonica abbinata all'altoparlante tramite Bluetooth®. Knop Spreken Pulsante di alimentazione, spia Bluetooth e spia della batteria Premere per accendere e spegnere l’altoparlante. Se l’altoparlante è in fase di ricarica, la spia lampeggia in colore arancione. Se la batteria è completamente carica, la spia è spenta quando l’altoparlante è spento, accesa in bianco quando l’altoparlante è acceso e abbinato, mentre lampeggia in bianco quando l’altoparlante è acceso e in corso di abbinamento. L’altoparlante si avvia in modalità abbinamento e cerca automaticamente di collegarsi ai dispositivi Bluetooth abbinati in precedenza. Druk hierop om gesprekken van een telefoon of een telefoonapp die via Bluetooth® aan de luidspreker gekoppeld zijn te beantwoorden of beëindigen. Aan-uitknop, Bluetooth- Druk hierop om de luidspreker in of uit te schakelen. Als de lampje en acculampje luidspreker wordt opgeladen, knipperen de lampjes oranje. Als de accu volledig is opgeladen, is het lampje uit als de luidspreker is uitgeschakeld en wit als de luidspreker is ingeschakeld en gekoppeld. Het lampje knippert wit als de luidspreker is ingeschakeld en bezig is met koppelen. De luidspreker begint in de koppelmodus en probeert automatisch verbinding te maken met eerder gekoppelde Bluetooth-apparaten. Oplaadpoort Sluit het apparaat aan op een apparaat, zoals een mobiele telefoon, om het op te laden. Micro-USB-poort Sluit het apparaat aan op een USB-poort met eigen voeding om de luidspreker op te laden. Audio-ingang Sluit het apparaat aan op een muziekapparaat om muziek af te spelen. Porta per ricarica Collegare a un dispositivo, ad esempio un telefono cellulare, per caricarlo. Porta USB micro Collegare a una porta USB alimentata per caricare l'altoparlante. Porta ingresso audio Collegare a un dispositivo musicale per riprodurre la musica. Skaļruņa funkciju lietošana Funkcija Apraksts Skaļuma līmeņa Nospiediet, lai palielinātu skaļuma līmeni. Kad būs sasniegts palielināšanas maksimālais skaļuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni. poga Bruke høyttalerfunksjonene Skaļuma līmeņa Nospiediet, lai samazinātu skaļuma līmeni. Kad būs sasniegts samazināšanas minimālais skaļuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni. poga Volumøkningsknapp Trykk for å øke volumet. Høyttaleren piper to ganger når maksimumsvolumet er nådd. Poga Uz priekšu Nospiediet, lai atskaņotu nākamo ierakstu. Volumreduksjonsknapp Atskaņošanas poga Nospiediet, lai sāktu, pauzētu vai atsāktu atskaņošanu. Trykk for å redusere volumet. Høyttaleren piper to ganger når minimumsvolumet er nådd. Fremover-knapp Trykk for å spille av neste spor. Poga Atpakaļ Nospiediet, lai atskaņotu iepriekšējo ierakstu. Spill av-knapp Trykk for å spille av og stanse eller gjenoppta avspilling. Runāšanas poga Nospiediet, lai atbildētu uz zvanu vai beigtu sarunu no tālruņa vai tālruņa programmas, kas savienoti pārī ar skaļruni, izmantojot Bluetooth®. Tilbake-knapp Trykk for å spille av forrige spor. Ieslēgšanas/ izslēgšanas poga, Bluetooth indikators un akumulatora indikators Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu skaļruni. Kad notiek skaļruņa uzlāde, indikators mirgo dzeltenā krāsā. Ja akumulators ir pilnībā uzlādēts, indikators nedeg, kad skaļrunis ir izslēgts; ja skaļrunis ir ieslēgts un savienots pārī, indikators deg baltā krāsā; ja skaļrunis ir ieslēgts un tiek savienots pārī, indikators mirgo baltā krāsā. Skaļrunis sāk darboties pārī savienošanas režīmā un automātiski mēģina izveidot savienojumus ar iepriekš savienotajām Bluetooth ierīcēm. Taleknapp Trykk for å besvare eller avslutte samtaler fra en telefon eller telefonapp som er paret med høyttaleren via Bluetooth®. Av/på-knapp, Bluetooth-lampe og batterilampe Uzlādes ports Lai uzlādētu ierīci, izveidojiet savienojumu ar kādu ierīci, piemēram, mobilo tālruni. Trykk for å slå høyttaleren på og av. Hvis høyttaleren lades, blinker lampen gult. Hvis batteriet er fulladet, er lampen slukket når høyttaleren er slått av. Den lyser hvitt når høyttaleren er slått på og er paret, og den blinker hvitt når høyttaleren er slått på og pares. Høyttaleren starter i paringsmodus og forsøker automatisk å koble seg til tidligere parede Bluetooth-enheter. Mikro USB ports Lai uzlādētu skaļruni, izveidojiet savienojumu ar USB portu. Ladeport Audio ieejas ports Koble til en enhet, for eksempel en mobiltelefon, for å lade enheten. Mikro-USB-port Koble til en strømførende USB-port for å lade høyttaleren. Lydinngang Koble til en musikkenhet for å spille musikk. Lai atskaņotu mūziku, izveidojiet savienojumu ar kādu atskaņošanas ierīci. Funksjon Beskrivelse 5/28/2014 9:39:31 AM 6620 Cypresswood Drive Suite 120 Spring, TX 77379 832.717.4331 Color Side 1: BLACK Flat size: 25.5 x 17 in. Color Side 2: BLACK Finished size: 4.25 x 4.25 in. Fold 1: 6-panel accordion Utilização dos recursos do alto-falante Uporaba funkcij zvočnika การใช้คุณลักษณะด้านลำ�โพง Recurso Funkcija คุณสมบัติ 9 - Korzystanie z funkcji głośnika Funkcja Opis Przycisk zwiększania głośności Naciśnij, aby zwiększyć głośność. Po osiągnięciu maksymalnej głośności głośnik wyemituje dwa dźwięki. Przycisk zmniejszania głośności Naciśnij, aby zmniejszyć głośność. Po osiągnięciu minimalnej głośności głośnik wyemituje dwa dźwięki. Przycisk Dalej Naciśnij, aby odtworzyć następny utwór. Przycisk odtwarzania Naciśnij, aby odtworzyć, wstrzymać lub wznowić odtwarzanie. Przycisk Wstecz Naciśnij, aby odtworzyć poprzedni utwór. Przycisk rozmowy Naciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenie z telefonu lub aplikacji telefonu powiązanej z głośnikiem przez Bluetooth®. Przycisk zasilania, wskaźnik Bluetooth oraz wskaźnik baterii Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć głośnik. Podczas ładowania głośnika wskaźnik miga na pomarańczowo. Jeśli bateria jest w pełni naładowana, wskaźnik nie świeci, gdy głośnik jest wyłączony, świeci światłem ciągłym na biało, gdy głośnik jest włączony i sparowany, lub miga na biało, gdy głośnik jest włączony i trwa parowanie. Głośnik uruchamia się w trybie parowania i automatycznie próbuje połączyć się z poprzednio sparowanymi urządzeniami Bluetooth. Port ładowania Umożliwia podłączenie urządzenia, np. telefonu komórkowego, w celu ładowania. Port Micro USB Umożliwia podłączenie do zasilanego portu USB w celu naładowania głośnika. Port wejściowy audio Umożliwia podłączenie urządzenia muzycznego w celu odtwarzania muzyki. Descrição คำ�อธิบาย 기능 กดเพื่อเพิ่มเสียง เมื่อเพิ่มเสียงถึงระดับสูงสุด ลำ�โพงจะส่งเสียงเตือนสองครั้ง 볼륨 높이기 버튼 볼륨을 높입니다. 최대 볼륨에 도달하면 스피커에서 비프음이 두 번 들립니다. ปุ่มลดเสียง กดเพื่อลดเสียง เมื่อลดเสียงถึงระดับสูงสุด ลำ�โพงจะส่งเสียงเตือนสองครั้ง ปุ่มไปข้างหน้า กดเพื่อเล่นแทร็กถัดไป 볼륨 낮추기 버튼 볼륨을 낮춥니다. 최저 볼륨에 도달하면 스피커에서 비프음이 두 번 들립니다. Gumb za previjanje naprej Pritisnite, če želite predvajati naslednji posnetek. ปุ่มเล่น กดเพื่อเล่น หยุดชั่วคราว หรือเล่นต่อ 앞으로 버튼 다음 트랙을 재생합니다. Gumb za predvajanje Pritisnite, če želite predvajati, prekiniti ali nadaljevati predvajanje. ปุ่มย้อนกลับ กดเพื่อเล่นแทร็กก่อนหน้า 재생 버튼 재생, 일시 중지 또는 재생 재개합니다. Pressione para reproduzir a trilha anterior. Gumb za previjanje nazaj Pritisnite, če želite predvajati prejšnji posnetek. ปุ่มพูด กดเพื่อรับหรือวางสายจากโทรศัพท์ หรือแอพโทรศัพท์ที่จับคู่กับลำ�โพงผ่านทาง Bluetooth® 뒤로 버튼 이전 트랙을 재생합니다. Pressione para atender ou desligar ligações de um telefone ou aplicativo de telefone emparelhado com o alto-falante via Bluetooth®. Gumb za pogovor Pritisnite, če želite odgovoriti na klice ali končati klice iz telefona ali programa za telefon, ki je prek storitve Bluetooth® povezan z zvočnikom. 통화 버튼 Bluetooth®를 통해 스피커에 페어링된 전화기 또는 전화기 앱의 전화를 받거나 끊을 때 누릅니다. กดเพือ่ เปิดหรือปิดลำ�โพง หากลำ�โพงกำ�ลังชาร์จ ไฟจะกะพริบสีเหลือง หากแบตเตอรีช่ าร์จเต็มแล้ว ไฟจะดับเมือ่ ลำ�โพงปิดอยู่ เป็นสีขาวนิง่ เมือ่ ลำ�โพงเปิดอยูแ่ ละจับคูแ่ ล้ว และจะกะพริบสีขาวเมือ่ ลำ�โพงเปิดอยูแ่ ละกำ�ลังจับคู่ ลำ�โพงเริม่ ในโหมดจับคู่ และจะพยายามเชือ่ มต่อกับอุปกรณ์ Bluetooth ทีจ่ บั คูไ่ ว้กอ่ นหน้าโดยอัตโนมัติ Pressione para ligar e desligar o alto-falante. Se o alto-falante estiver carregando, a luz piscará na cor âmbar. Se a bateria estiver totalmente carregada: a luz ficará apagada quando o alto-falante estiver desligado; ficará acesa na cor branca quando o alto-falante estiver ligado e emparelhado; e piscará na cor branca quando o alto-falante estiver ligado e emparelhando. O alto-falante inicia no modo de emparelhamento e tenta se conectar automaticamente com os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente. ปุ่มเปิด/ปิด ไฟแสดง สถานะ Bluetooth และไฟแสดงสถานะ แบตเตอรี่ พอร์ตชาร์จ เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ เช่น โทรศัพท์มือถือ เพื่อชาร์จอุปกรณ์ 전원 버튼, Bluetooth 표시등 및 배터리 표시등 พอร์ตไมโคร USB เชื่อมต่อกับพอร์ต USB ที่มีปลั๊กไฟ เพื่อชาร์จลำ�โพง พอร์ต Audio-in เชื่อมต่อกับอุปกรณ์เพลงเพื่อเล่นเพลง 스피커를 켜거나 끕니다. 스피커를 충전 중일 때는 표시등이 노란색으로 깜박입니다. 배터리가 완전히 충전된 경우, 스피커가 꺼져 있을 때는 표시등도 꺼져 있고, 스피커가 켜져 있고 페어링되어 있을 때는 흰색으로 켜지고, 스피커가 켜지고 페어링 중일 때는 흰색으로 깜박입니다. 스피커는 페어링 모드에서 시작되며 전에 페어링된 Bluetooth 장치에 자동으로 연결을 시도합니다. Pressione para diminuir o volume. Quando o volume mínimo é alcançado, o alto-falante emite dois bipes. Gumb za zmanjšanje glasnosti Pritisnite, če želite zmanjšati glasnost. Ko je dosežena najmanjša dovoljena glasnost, zvočnik dvakrat zapiska. Botão avançar Pressione para reproduzir a próxima trilha. Botão reproduzir Pressione para reproduzir, pausar ou retomar a reprodução. Botão voltar Botão falar Botão de diminuir volume Botão liga/desliga, luz do Bluetooth e luz da bateria Porta de carregamento Conecte a um dispositivo, como um telefone celular, para carregá-lo. Porta Micro USB Conecte a uma porta USB com alimentação para carregar o alto-falante. Porta de entrada de áudio Conecte a um dispositivo para reproduzir música. Gumb za vklop/izklop, lučka Bluetooth in lučka akumulatorja Funcionalidade Botão para aumentar o volume Napajalna vrata Povežite z napravo, kot je mobilni telefon, za polnjenje naprave. Vrata mikro USB Povežite z napajalnimi vrati USB za polnjenje zvočnika. Hoparlör özelliklerini kullanma Vrata za vhod zvoka Povežite z glasbeno napravo za predvajanje glasbe. Özellik Ses düzeyini artırmak için basın. Maksimum ses düzeyine erişildiğinde, hoparlör iki kez bipler. Kaiutintoimintojen käyttäminen Sesi azaltma düğmesi Ses düzeyini azaltmak için basın. Minimum ses düzeyine erişildiğinde, hoparlör iki kez bipler. Utilizarea caracteristicilor difuzorului Ominaisuus Kuvaus İleri düğmesi Sonraki parçayı yürütmek için basın. Caracteristică Äänenvoimakkuuden lisäyspainike Painamalla tätä painiketta voit lisätä äänenvoimakkuutta. Kun suurin mahdollinen äänenvoimakkuus on otettu käyttöön, kaiuttimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä. Oynat düğmesi Oynatmak, duraklatmak veya sürdürmek için basın. Äänenvoimakkuuden vähennyspainike Painamalla tätä painiketta voit vähentää äänenvoimakkuutta. Kun pienin mahdollinen äänenvoimakkuus on otettu käyttöön, kaiuttimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä. Eteenpäin-painike: Painamalla tätä painiketta voit toistaa seuraavan kappaleen. Toistopainike Painamalla tätä painiketta voit aloittaa tai pysäyttää toiston tai jatkaa sitä. Taaksepäin-painike Painamalla tätä painiketta voit toistaa edellisen kappaleen. Puhepainike Painamalla tätä painiketta voit vastata saapuvaan puheluun tai lopettaa puhelun, kun kaiutin on liitetty puhelimeen tai puhelinsovellukseen Bluetoothin® välityksellä. Virtapainike, Bluetoothmerkkivalo ja akun merkkivalo Painamalla tätä painiketta voit kytkeä kaiuttimen virran päälle ja pois päältä. Jos kaiutin latautuu parhaillaan, valo vilkkuu keltaisena. Jos akku on latautunut täyteen, kun kaiutin sammutetaan, valo ei pala. Valo palaa tasaisesti valkoisena, kun kaiuttimen virta on kytketty päälle ja siitä on muodostettu laitepari jonkin toisen laitteen kanssa. Vilkkuva valkoinen valo ilmaisee, että kaiuttimen virta on kytketty päälle ja laite etsii laiteparia. Kun kaiutin kytketään päälle, se on valmiiksi laiteparin muodostamistilassa ja yrittää automaattisesti muodostaa yhteyden sellaisiin Bluetoothlaitteisiin, joiden kanssa se on aiemmin muodostanut laiteparin. Descriere Buton Creştere volum Apăsaţi pentru a creşte volumul. Când este atins volumul maxim, în difuzor se aud două bipuri. Buton Reducere volum Apăsaţi pentru a reduce volumul. Când este atins volumul minim, în difuzor se aud două bipuri. Buton Înainte Apăsaţi pentru a reda piesa următoare. Buton Redare Apăsaţi pentru redare, pauză sau reluarea redării. Buton Înapoi Apăsaţi pentru a reda piesa anterioară. Buton Vorbire Apăsaţi pentru a răspunde sau a termina apelurile de la un telefon sau de la o aplicaţie de telefon împerecheate cu difuzorul prin Bluetooth®. Buton de alimentare, Apăsaţi pentru a porni şi a opri difuzorul. Dacă difuzorul se încarcă, led Bluetooth şi led ledul clipeşte în chihlimbariu. Dacă acumulatorul este încărcat pentru acumulator complet, ledul este stins când difuzorul este oprit, este aprins în alb când difuzorul este pornit şi împerecheat şi clipeşte în alb când difuzorul este pornit şi în curs de împerechere. Difuzorul porneşte în modul de împerechere şi încearcă automat să se conecteze la dispozitivele Bluetooth cu care s-a împerecheat anterior. Port de încărcare Conectaţi la un dispozitiv, precum un telefon mobil, pentru a încărca dispozitivul. Port Micro USB Conectaţi la un port USB alimentat pentru a încărca difuzorul. Port intrare audio Conectaţi la un dispozitiv muzical pentru a reda muzică. Использование функций динамика Функция Кнопка увеличения громкости Нажимайте, чтобы увеличить громкость. Когда громкость достигнет максимального уровня, динамик просигналит дважды. Кнопка уменьшения громкости Нажимайте, чтобы уменьшить громкость. Когда громкость достигнет минимального уровня, динамик просигналит дважды. Кнопка "Вперед" Нажмите, чтобы воспроизвести следующую аудиодорожку. Кнопка воспроизведения Нажмите, чтобы начать, приостановить или возобновить воспроизведение. Кнопка "Назад" Нажмите, чтобы воспроизвести предыдущую аудиодорожку. Кнопка приема/ Нажмите эту кнопку, чтобы принять или завершить вызов завершения вызова с телефона или приложения, с которым динамик сопряжен через Bluetooth®. Кнопка питания, индикатор Bluetooth и индикатор батареи Нажмите, чтобы включить или выключить динамик. Индикатор мигает желтым, когда динамик заряжается. Если батарея полностью заряжена, то, когда динамик выключен, индикатор не горит; когда включен и сопряжен с другим устройством – горит непрерывно белым; когда включен и сопрягается с другим устройством – мигает белым. Режим сопряжения активируется сразу после включения динамика и тот автоматически пытается подключиться к устройствам Bluetooth, с которыми уже сопрягался ранее. Порт для зарядки Подключите к этому порту другое устройство (например, мобильный телефон), чтобы зарядить это устройство. Порт Micro USB Подключите к нему порт USB с питанием, чтобы зарядить динамик. Порт аудиовхода Подключите к нему аудиоустройство, чтобы воспроизводить музыку. Latausportti Lataa laite kytkemällä se johonkin toiseen laitteeseen, kuten matkapuhelimeen. Mikro-USB-portti Lataa kaiutin kytkemällä se virtaa saavaan USB-porttiin. Äänituloportti Kytke kaiutin musiikkilaitteeseen, kun haluat toistaa musiikkia. Описание Descrição Používanie funkcií reproduktora Prima para aumentar o volume. Quando atingir o volume máximo, o altifalante emite um sinal sonoro duas vezes. Funkcia Botão para Prima para diminuir o volume. Quando atingir o volume mínimo, diminuir o volume o altifalante emite um sinal sonoro duas vezes. Botão avançar Prima para reproduzir a faixa seguinte. Botão de reprodução Prima para reproduzir, colocar em pausa ou retomar a reprodução. Botão retroceder Prima para reproduzir a faixa anterior. Botão para chamadas Prima para atender ou terminar chamadas a partir de um telefone ou de uma aplicação de um telefone emparelhado com o altifalante através de Bluetooth®. Botão Ligar/ Desligar, luz do Bluetooth e luz da bateria Prima para ligar e desligar o altifalante. Se o altifalante estiver a carregar, a luz fica amarela e intermitente. Se a bateria já estiver completamente carregada, a luz fica apagada quando o altifalante está desligado, branca e sólida quando o altifalante está ligado e emparelhado e branca e intermitente quando o altifalante está ligado e em emparelhamento. O altifalante inicia em modo de emparelhamento e tenta ligar-se automaticamente aos dispositivos Bluetooth previamente emparelhados. Korišćenje funkcija zvučnika Funkcija Opis Dugme za povećanje jačine zvuka Pritisnite da biste povećali jačinu zvuka. Kada se dostigne maksimalni nivo jačine zvuka, zvučnik daje dva kratka zvučna signala. Dugme za smanjenje jačine zvuka Pritisnite da biste smanjili jačinu zvuka. Kada se dostigne minimalni nivo jačine zvuka, zvučnik daje dva kratka zvučna signala. Dugme za premotavanje Pritisnite da biste reprodukovali sledeći zapis. unapred Dugme za reprodukciju Pritisnite da biste reprodukovali, pauzirali ili nastavili reprodukciju. Dugme za vraćanje Pritisnite da biste reprodukovali prethodni zapis. Dugme za pričanje Pritisnite da biste se javili ili da biste prekinuli poziv sa telefona ili telefonske aplikacije uparene sa zvučnikom preko Bluetooth® veze. Dugme za napajanje, Bluetooth lampica i lampica baterije Pritisnite da biste uključili ili isključili zvučnik. Ako se zvučnik puni, lampica treperi žuto. Ako je baterija potpuno napunjena, lampica je isključena kada je zvučnik isključen, postojano bela kada je zvučnik uključen i uparen, a treperi belo ako je zvučnik uključen i uparuje se. Zvučnik se pokreće u režimu uparivanja i automatski pokušava da se poveže sa prethodno uparenim Bluetooth uređajima. Port za punjenje Priključite uređaj, npr. mobilni telefon, da biste ga napunili. Micro USB port Priključite zvučnik u USB port sa spoljnim napajanjem da biste ga napunili. Port sa audio ulazom Priključite muzički uređaj da biste reprodukovali muziku. Popis Tlačidlo zvýšenia hlasitosti Stlačením zvýšite hlasitosť. Po dosiahnutí maximálnej hlasitosti reproduktor dvakrát pípne. Tlačidlo zníženia hlasitosti Stlačením znížite hlasitosť. Po dosiahnutí minimálnej hlasitosti reproduktor dvakrát pípne. Tlačidlo Dopredu Stlačením prehráte nasledujúcu skladbu. Tlačidlo Prehrať Stlačením prehráte skladbu, prerušíte prehrávanie alebo obnovíte prehrávanie. Tlačidlo Späť Stlačením prehráte predchádzajúcu skladbu. Tlačidlo Hovoriť Stlačením prijímate alebo ukončujete hovory v telefóne alebo v aplikácii telefónu spárovanej s reproduktorom prostredníctvom pripojenia Bluetooth®. Tlačidlo napájania, indikátor pripojenia Bluetooth a indikátor batérie Stlačením zapnete a vypnete reproduktor. Ak sa reproduktor nabíja, indikátor bliká na jantárovo. Ak je batéria úplne nabitá a reproduktor je vypnutý, indikátor nesvieti. Keď je reproduktor zapnutý a spárovaný, indikátor svieti na bielo. Keď je reproduktor zapnutý a páruje sa, indikátor bliká na bielo. Reproduktor sa spustí v režime párovania a automaticky sa pokúsi o pripojenie k predtým spárovaným zariadeniam Bluetooth. Porta de carregamento Ligar a um dispositivo, como um telemóvel, ou carregar o dispositivo. Nabíjací port Slúži na pripojenie zariadenia, napríklad mobilného telefónu, na nabitie zariadenia. Porta Micro USB Ligar a uma porta USB alimentada para carregar o altifalante. Port Micro USB Porta de entrada de áudio Ligar a um dispositivo de música para reproduzir música. Slúži na pripojenie napájaného portu USB na nabíjanie reproduktora. Port zvukového vstupu Slúži na pripojenie k hudobnému zariadeniu na prehrávanie hudby. 756146-B21_DAYTONA QSP_v26.indd 2 Açıklama Sesi artırma düğmesi Pritisnite, če želite vklopiti ali izklopiti zvočnik. Če se zvočnik polni, lučka utripa rumeno. Če je akumulator čisto napolnjen, je lučka ugasnjena, ko je zvočnik izklopljen, sveti belo, ko je zvočnik vklopljen in povezan, in utripa belo, ko je zvočnik vklopljen in vzpostavlja povezavo. Zvočnik se zažene v načinu vzpostavljanja povezave in poskusi samodejno vzpostaviti povezavo s predhodno povezanimi napravami Bluetooth. For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with your product. 스피커 기능 사용 ปุ่มเพิ่มเสียง Pritisnite, če želite povečati glasnost. Ko je dosežena največja dovoljena glasnost, zvočnik dvakrat zapiska. Pressione para aumentar o volume. Quando o volume máximo é alcançado, o alto-falante emite dois bipes. Utilizar as funcionalidades do altifalante Opis Gumb za povečanje glasnosti Botão de aumentar volume Fold 2: 4-panel accordion Använda högtalarfunktionerna Funktion Beskrivning Volymhöjningsknapp Tryck här om du vill höja volymen. När maxvolymen är nådd hörs två pipsignaler från högtalaren. Volymsänkningsknapp Tryck här om du vill sänka volymen. När minimivolymen är nådd hörs två pipsignaler från högtalaren. Knappen Framåt Tryck här om du vill spela nästa spår. Knappen Spela upp Tryck här om du vill spela, pausa eller fortsätta med uppspelningen. Knappen Tillbaka Tryck här om du vill spela föregående spår. Knappen Tala Tryck här om du vill besvara eller avsluta samtal från en telefon eller telefonapp som parkopplats med högtalaren via Bluetooth®. Strömknapp, Bluetooth-lampa och batterilampa Tryck här om du vill slå på eller stänga av högtalaren. Om högtalaren håller på att laddas blinkar lampan gult. Om batteriet är fulladdat är lampan släckt när högtalaren är avstängd. Den lyser med fast vitt sken när högtalaren är påslagen och parkopplad och med blinkande vitt sken när högtalaren är påslagen och håller på att parkopplas. Högtalaren utgår från parkopplingsläge och försöker automatiskt ansluta till Bluetoothenheter som den tidigare varit parkopplad med. Laddningsport Anslut till en enhet, t.ex. en mobiltelefon, om du vill ladda enheten. Mikro-USB-port Anslut till en USB-strömport om du vill ladda högtalaren. Ljudingång Anslut till en musikenhet om du vill lyssna på musik. Geri düğmesi Önceki parçayı yürütmek için basın. Konuş düğmesi Bluetooth® üzerinden hoparlörle eşleştirilmiş bir telefondan veya telefon uygulamasından çağrıları yanıtlamak veya sonlandırmak için basın. Güç düğmesi, Bluetooth ışığı ve pil ışığı Hoparlörü açmak ve kapatmak için basın. Hoparlör şarj oluyorsa, ışık sarı yanıp söner. Pil tamamen şarj olduysa, ışık hoparlör kapalıyken kapalıdır, hoparlör açık ve eşleştirilmiş durumdayken beyaz yanar ve hoparlör açık durumda ve eşleştirilirken beyaz yanıp söner. Hoparlör eşleştirme modunda çalışmaya başlar ve otomatik olarak daha önce eşleştirilmiş Bluetooth aygıtlarına bağlanmaya çalışır. Şarj bağlantı noktası Cep telefonu gibi, şarj etmek istediğiniz bir aygıtı bağlanın. Mikro USB bağlantı noktası Hoparlörü şarj etmek için elektrikli bir USB bağlantı noktasına bağlanın. Ses giriş bağlantı noktası Müzik çalmak için bir müzik aygıtına bağlanın. Користування функціями динаміка Функція 마이크로 USB 포트 전원 공급형 USB 포트에 연결하여 스피커를 충전합니다. 오디오 입력 포트 음악 장치에 연결하여 음악을 재생합니다. 使用扬声器功能 Normatīvos un drošības paziņojumus skatiet dokumentā Paziņojumi par produktu, kas iekļauts produkta komplektācijā. 说明 增大音量按钮 按此按钮可增大音量。达到最大音量后,扬声器会发出两下 蜂鸣声。 减小音量按钮 按此按钮可减小音量。达到最小音量后,扬声器会发出两下 蜂鸣声。 前进按键 按此按钮可播放下一首。 播放按钮 按此按钮可播放、暂停或继续播放。 后退按钮 按此按钮可播放上一首。 Raadpleeg voor informatie over voorschriften en veiligheid de Productkennisgevingen die zijn meegeleverd bij uw product. 通话按钮 按此按钮可接听或结束通过 Bluetooth® 与扬声器配对的手机或 手机应用中的通话。 Se Produktmerknader som fulgte med produktet, angående opplysninger om forskrifter og sikkerhet. 电源按钮、 Bluetooth 指示灯和 电池指示灯 按此按钮可打开和关闭扬声器。如果扬声器正在充电,则指示灯会 呈琥珀色闪烁。如果电池已充满电,则当扬声器关闭时指示灯熄 灭,当扬声器打开并已配对时呈白色,当扬声器打开并正在配对时 呈白色闪烁。扬声器以配对模式打开,并自动尝试与上次配对的 Bluetooth 设备连接。 充电端口 连接到设备(如移动电话等)为设备充电。 Micro USB 端口 连接到供电式 USB 端口为扬声器充电。 音频输入端口 连接到音乐设备以播放音乐。 Teisinė ir saugos informacija pateikiama įspėjimuose dėl produkto, pridedamuose prie produkto. A jogi és biztonsági tudnivalók a termékhez mellékelt Termékkel kapcsolatos tájékoztatás című dokumentumban találhatók. Уведомления о соответствии нормам и требованиям к безопасности см. в документе Примечания к продукту, который входит в комплект поставки изделия. 使用喇叭功能 前進按鈕 按下可播放下一曲目。 播放按鈕 按下可播放、暫停或恢復播放。 後退按鈕 按下可播放上一曲目。 通話按鈕 按下可接聽或結束已透過 Bluetooth® 和喇叭配對的電話或電話 應用程式通話。 電源按鈕、 Bluetooth 指示燈和 電池指示燈 按下可開啟和關閉喇叭。如果喇叭正在充電,指示燈會閃爍琥珀 色。如果電池已充飽電,指示燈會在喇叭關閉時熄滅,喇叭開啟 並已配對時穩定顯示白色,喇叭開啟且正在配對時閃爍白色。喇 叭會以配對模式啟動,並自動嘗試與之前配對的 Bluetooth 裝置 連線。 充電埠 與裝置(例如手機)相連可為其充電。 Micro USB 連接埠 連接到供電式 USB 連接埠可為喇叭充電。 音訊輸入 連接埠 與音樂裝置相連可播放音樂。 Кнопка відтворення Кнопка "Назад" Натисніть, щоб відтворити попередню аудіодоріжку. Кнопка прийому/ завершення виклику Натисніть, щоб почати, призупинити або продовжити відтворення. Натисніть, щоб прийняти або завершити виклик із телефону чи застосунку, спареного з динаміком за допомогою Bluetooth®. Натисніть, щоб увімкнути чи вимкнути живлення динаміка. Коли динамік заряджається, індикатор блимає жовтим. Якщо батарею повністю заряджено, то, коли динамік вимкнено, індикатор не світиться; коли динамік увімкнено та спарено з іншим пристроєм — горить постійно білим; а коли його ввімкнено та виконується спарювання — блимає білим. Режим спарювання вмикається одразу після ввімкнення динаміка, після чого той автоматично намагається підключитися до пристроїв Bluetooth, з якими його було спарено раніше. Зарядний порт Щоб зарядити інший пристрій (наприклад, мобільний телефон), підключіть його до цього порту. Порт Micro USB Щоб зарядити динамік, підключіть його до порту USB із живленням. Підключіть до нього аудіопристрій, щоб відтворювати музику. Para obter avisos de regulamentação e segurança, consulte os Avisos do Produto incluídos com o seu produto. Pentru notificări privind reglementările şi siguranţa, consultaţi documentul Notificări despre produs, care este inclus cu produsul. 按下可降低音量。當音量調至最低時,喇叭會發出兩次嗶聲。 Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa podano w dokumencie Informacje o produkcie dołączonym do produktu. Para obter informações regulamentares e de segurança, consulte o documento Avisos sobre o Produto incluído com seu produto. 調低音量按鈕 Για να δείτε τις σημειώσεις κανονισμών και ασφάλειας, ανατρέξτε στο έγγραφο Σημειώσεις για το προϊόν που συνοδεύει το προϊόν. Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza, consultare la documentazione Avvisi relativi al prodotto fornita con il prodotto. Кнопка Уперед Натисніть, щоб відтворити наступну аудіодоріжку. Para obtener información normativa y de seguridad, consulte los Avisos sobre el producto que se incluyen con su producto. Obavijesti o propisima i sigurnosti pogledajte u dokumentu Obavijesti o proizvodu koji je isporučen uz proizvod. 按下可提高音量。當音量調至最高時,喇叭會發出兩次嗶聲。 Натисніть, щоб зменшити гучність. Коли гучність досягне мінімального рівня, динамік просигналить двічі. Informieren Sie sich über die Sicherheits- und Zulassungshinweise. Diese finden Sie in den Produkthinweisen, die im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten sind. Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations, reportezvous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit. 說明 Кнопка зменшення гучності Порт аудіовходу 휴대 전화기와 같은 장치에 연결하여 장치를 충전합니다. 調高音量按鈕 충전 포트 功能 Натисніть, щоб збільшити гучність. Коли гучність досягне максимального рівня, динамік просигналить двічі. За декларации за нормативни разпоредби и безопасност направете справка с Декларациите за продукта, включени към вашия продукт. Se Produktbemærkninger, som fulgte med dit produkt, for lovgivningsmæssige bemærkninger og sikkerhedsbemærkninger. Кнопка збільшення гучності Кнопка живлення, індикатор Bluetooth та індикатор батареї 功能 ارجع إلى إشعارات المنتج،لالطالع على اإلشعارات التنظيمية والوقائية .المرفقة بمنتجك Informace o předpisech a bezpečnosti jsou uvedeny v dokumentu Důležité informace o produktu dodaném s produktem. Опис 설명 Regulačné a bezpečnostné upozornenia nájdete v dokumente Oznámenia o výrobku dodanom s produktom. Za upravna in varnostna obvestila glejte Obvestila o izdelku, priložena vašemu izdelku. Katso viranomaisten ilmoitukset ja turvallisuusohjeet tuotteen mukana toimitetusta Tuotetta koskevat ilmoitukset -asiakirjasta. Za obaveštenja o propisima i bezbednosti pogledajte Napomene o proizvodu koje se dobijaju uz proizvod. Myndighets- och säkerhetsinformation finns i Produktmeddelanden som medföljer produkten. สำ�หรับประกาศข้อกำ�หนดและความปลอดภัย โปรดดูข้อสังเกตเฉพาะสินค้าที่มาพร้อมกับผลิตภัณฑ์ของคุณ Yasal düzenleme ve güvenlik bilgileri için, ürününüzle birlikte verilen Ürün Bildirimleri’ne başvurun. Зауваження щодо дотримання законодавства та правил техніки безпеки див. у документі Зауваження щодо використання виробу, який входить у комплект постачання. שימוש במאפייני הרמקול תיאור מאפיין , כשעוצמת הקול מגיעה לרמה הגבוהה ביותר.לחץ כדי להגביר את עוצמת הקול .הרמקול מצפצף פעמיים לחצן הגברת עוצמת הקול , כשעוצמת הקול מגיעה לרמה הנמוכה ביותר.לחץ כדי להחליש את עוצמת הקול .הרמקול מצפצף פעמיים לחצן החלשת עוצמת הקול .לחץ כדי להפעיל את הרצועה הבאה ’לחצן ‘קדימה . להשהות או לחדש הפעלה,לחץ כדי להפעיל ’לחצן ‘הפעלה .לחץ כדי להפעיל את הרצועה הקודמת ’לחצן ‘הקודם סיום לחץ כדי לקבל או לסיים שיחה שהתקבלה מטלפון או מאפליקציה בטלפון/לחצן ‘קבלה .Bluetooth®המותאמים לרמקול באמצעות ’של שיחה הנורית מהבהבת בצבע, אם הרמקול נטען.לחץ כדי להפעיל ולכבות את הרמקול ,’לחצן ‘הפעלה מאירה בצבע לבן, הנורית כבויה כשהרמקול כבוי, אם הסוללה טעונה במלואה. ענבר,Bluetooth נורית ומהבהבת בצבע לבן כשהרמקול מופעל ומתבצעת,רציף כשהרמקול מופעל ומותאם ונורית סוללה הרמקול מתחיל לפעול במצב התאמה ומנסה באופן אוטומטי להתחבר.התאמה . שהותאמו קודם לכןBluetooth להתקני . כדי לטעון אותו, כגון טלפון סלולרי,התחבר להתקן יציאה לטעינה . עם אספקת מתח כדי לטעון את הרמקולUSB התחבר ליציאתMicro USB יציאת .התחבר להתקן מוסיקה להפעלת מוסיקה כניסת שמע 규정 및 안전 정보는 제품에 포함되어 있는 제품 고지사항을 참조하십시오. 有关管制和安全通告,请参阅产品所附带的《产品通告》。 如需法規與安全注意事項的詳細資訊,請參閱產品隨附的《產品 注意事項》。 . עיין במסמך הודעות בנוגע למוצר המצורף למוצר שברשותך,להודעות תקינה ובטיחות 5/28/2014 9:39:34 AM 717062-B24.pdf 1 2014/3/19 下午 04:03:54 BROCHURE,CS-0000013AA,B00014 ,127x127mm,Multi-Language 多國語言, BA,80g書寫紙,風琴折三次+對折,展开尺寸,508x254mm,单黑双面印刷 CM MY CY CMY 717062-B24.fm Page 1 Monday, November 11, 2013 2:42 PM European Union regulatory notices Product Notices © Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Fourth Edition: November 2013 First Edition: February 2013 PRINTER: Replace this box with Printed- In (PI) Statement(s) as per spec. NOTE: This box is simply a placeholder. PI Statement(s) do not have to fit inside the box but should be placed in this area. *717062-B24* 717062-B24 Regulatory notices This document provides country- and region-specific non-wireless and wireless regulatory notices and compliance information for your product. Some of these notices may not apply to your product. 이 문서에는 국가 및 지역별 유무선 규제사항 설명과 제품의 준수 정보가 있습니다 . 이러한 정보 중 일부는 귀하의 제품에 적용되지 않을 수 있습니다 . Federal Communications Commission notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ■ Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and receiver. ■ Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ■ Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. Cables To maintain compliance with FCC Rules and Regulations, connections to this device must be made with shielded cables having metallic RFI/EMI connector hoods. Declaration of Conformity for products marked with the FCC logo (United States only) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 2 conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If you have questions about the product that are not related to this declaration, write to Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, TX 77269-2000 For questions regarding this FCC declaration, write to Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, TX 77269-2000 or call HP at 281-514-3333 To identify your product, refer to the part, series, or model number located on the product. Products with wireless LAN devices or HP Mobile Broadband Modules This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. WARNING: Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the FCC/Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation of tablet PCs and notebook computers. During normal operation of tablet PCs and notebook computers with displays equal to or less than30.5 cm (12 inches): To avoid the possibility of exceeding the FCC/Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 2.5 cm (1 inch). To identify the location of the wireless antennas, refer to the computer user guides included with your computer. During normal operation of notebook computers with displays greater than 30.5 cm (12 inches): To avoid the possibility of exceeding the FCC/Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches), including when the computer display is closed. To identify the location of the wireless antennas, refer to the computer user guides included with your computer. Å Ä CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. FCC/Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this device. The antennas for this device are not replaceable. Any attempt at user access will damage your computer. Brazil notice Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário. Este equipamento atende aos limites da Taxa de Absorção Específica referente à exposição a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de frequência adotados pela ANATEL. Canada notices This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). If this device has WLAN or Bluetooth capability, the device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis Canadien Ce dispositif numérique de Classe B répond aux exigences de la réglementation du Canada relative aux équipements causant des interférences CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Si ce dispositif est doté de fonctionnalités de réseau sans fil ou Bluetooth, il est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence dangereuse, et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Radiation Exposure Statement: The product comply with the US/Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. Déclaration d'exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Declaration of Conformity Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable: Low Voltage Directive 2006/95/EC; EMC Directive 2004/108/EC; Ecodesign Directive 2009/125/EC; R&TTE Directive 1999/5/EC; RoHS Directive 2011/65/EU Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonised Standards. The full Declaration of Conformity can be found at the following web site: http://www.hp.eu/certificates (Search with the product model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters is Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Декларация за съответствие Продукти, носещи СЕ маркировка, съответстват на една или повече от следните директиви на ЕС, които могат да се прилагат: Директива за ниско напрежение 2006/95/EО; Директива за EMC 2004/108/EО; Директива за екопроектирането 2009/125/EО; Директива относно радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване 1999/5/EО; Директива за RoHS 2011/65/ЕС Съответствието с тези директиви се оценява с помощта на действащите европейски хармонизирани стандарти. Пълната Декларация за съответствие можете да намерите на следния уеб сайт: http://www.hp.eu/certificates (Търсене по името на модела на продукта или по неговия нормативен номер на модел (Regulatory Model Number) (RMN), който може да се намери на нормативния етикет.) Адресът за контакт по нормативни въпроси е Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Prohlášení o shodě Produkty nesoucí značení CE splňují požadavky jedné nebo více z dále uvedených směrnic EU: směrnice 2006/95/ES o elektrických zařízeních nízkého napětí; směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě (EMC); směrnice 2009/125/ES o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie; směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních; směrnice 2011/65/ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních Shoda s těmito směrnicemi je posuzována v souladu s příslušnými evropskými harmonizačními standardy. Celé prohlášení o shodě najdete na následující webové stránce: http://www.hp.eu/certificates (Hledejte název modelu produktu nebo jeho číslo RMN, které je uvedeno na štítku se směrnicemi.) Místem kontaktu pro řešení záležitostí spojených s předpisy je Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Overensstemmelseserklæring Produkter med CE-mærkning overholder et eller flere af følgende EU-direktiver, der er relevante: Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC, EMC-direktivet 2004/108/EC, EMC-direktivet 2009/125/EC, R&TTE-direktivet 1999/5/EC, RoHS-direktivet 2011/65/EU Overholdelse af disse direktiver vurderes med gældende europæiske harmoniserede standarder. Hele overensstemmelseserklæringen kan findes på det følgende websted: http://www.hp.eu/certificates (Søg efter produktets modelnavn eller dets lovpligtige modelnummer (RMN), som kan findes på mærkaten med lovgivningsmæssige oplysninger). Kontaktpunktet for lovmæssige anliggender er Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Konformitätserklärung Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen eine oder mehrere der folgenden EU-Richtlinien soweit zutreffend: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, EMV-Richtlinie 2004/108/EG, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der entsprechenden Standards zur Europäischen Normierung beurteilt. Die vollständige Konformitätserklärung kann von folgender Webseite abgerufen werden: http://www.hp.eu/certificates (Suchen Sie mit dem Namen des Gerätemodells oder dessen behördlicher Zulassungsnummer (RMN), die auf dem Zulassungsetikett zu finden ist.) Die Kontaktadresse für Fragen bezüglich Zulassung lautet: Hewlett-Packard GmbH, Abt./MS:HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Deutschland. Vastavusavaldus CE-märgist kandvad tooted vastavad ühele või mitmele järgmistest Euroopa Liidu direktiividest: Madalpinge direktiiv 2006/95/EÜ, Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ, Ökodisaini direktiiv 2009/125/EÜ, Raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete direktiiv 1999/5/EÜ, Ohtlike ainete piiramise direktiiv 2011/65/EÜ Vastavust nendele direktiividele hinnatakse kehtivate Euroopa ühtlustatud standardite abil. Täieliku vastavusavalduse leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.hp.eu/certificates (Otsige toote mudelinime või toote normatiivteabe sildil asuva normatiivse mudelinumbri (RMN) järgi.) Normatiivküsimustes pöörduge järgmise üksuse poole: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Declaración de conformidad Los productos que llevan la marca CE cumplen con una o más de las siguientes Directivas de la Unión Europea, como pueden aplicarse: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC; Directiva EMC 2004/108/EC; Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC; Directiva R&TTE 1999/5/EC; Directiva RoHS 2011/65/EU El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas europeas armonizadas. Puede encontrar la Declaración de conformidad completa en el siguiente sitio web: http://www.hp.eu/certificates (Búsqueda con el nombre del modelo del producto o su número de modelo reglamentario [RMN], que se puede encontrar en la etiqueta normativa.) El punto de contacto para asuntos normativos es Hewlett-Packard GmbH, Dpt./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Δήλωση συμμόρφωσης Τα προϊόντα που φέρουν τη σήμανση CE συμμορφώνονται με μία ή περισσότερες από τις παρακάτω Οδηγίες της ΕΕ, όπως ισχύουν: Οδηγία χαμηλής τάσης 2006/95/ΕΚ, Οδηγία 2004/108/EΚ σχετικά με την Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (ΗΜΣ), Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία 1999/5/ΕΚ σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό, Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα. Η πλήρης Δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται στην εξής τοποθεσία web: http://www.hp.eu/certificates (Αναζήτηση με βάση το όνομα μοντέλου ή τον κανονιστικό αριθμό μοντέλου (RMN) του προϊόντος που αναγράφονται στην ετικέτα κανονισμών.) Για θέματα κανονισμών, επικοινωνήστε στην παρακάτω διεύθυνση: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Déclaration de conformité Les produits portant la marque CE sont conformes à une ou plusieurs directives de l'UE suivantes, le cas échéant : Directive 2006/95/CE sur les basses tensions ; Directive 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique (CEM) ; Directive 2009/125/CE en matière d'écoconception ; Directive R&TTE 1999/5/CE ; Directive RoHS 2011/65/EU La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes européennes harmonisées applicables. La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur le site Web suivant. http://www.hp.eu/certificates (Effectuez une recherche à partir du nom de modèle du produit ou de son numéro de produit, accessible sur l'étiquette de conformité.) Pour toute question portant sur les réglementations, contactez Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Izjava o usklađenosti Proizvodi s oznakom CE usklađeni su s jednom ili više sljedećih direktiva EU, ovisno o primjenjivosti: Direktiva za niskonaponske uređaje 2006/95/EC; Direktiva EMC 2004/108/EC; Direktiva o ekodizajnu 2009/125/EC; Direktiva R&TTE 1999/5/EC; Direktiva RoHS 2011/65/EU Zadovoljavanje ovih direktiva se utvrđuje pomoću važećih europskih usklađenih standarda. Čitava Izjava o usklađenosti se može naći na sljedećem web sjedištu: http://www.hp.eu/certificates (Pretražujte prema nazivu modela proizvoda ili regulatornom broju modela (RMN) koji je naveden na regulatornoj naljepnici.) Kontakt adresa za pitanja propisa je Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Dichiarazione di conformità I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti Direttive UE, come applicabile: Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC; Direttiva EMC 2004/108/EC; Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC; Direttiva R&TTE 1999/5/EC; Direttiva RoHS 2011/65/EU La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard europei armonizzati applicabili. La versione completa della Dichiarazione di conformità è reperibile alla seguente pagina Web: http://www.hp.eu/certificates (Ricerca con il nome del modello del prodotto o sul relativo numero di modello normativo (RMN), presente sull'etichetta delle normative). Il punto di contatto per le questioni regolamentari è Hewlett-Packard GmbH, Rep./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Atbilstības deklarācija Produkti ar CE marķējumu atbilst vienai vai vairākām no šīm ES direktīvām, kas var būt piemērojamas: Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK; EMS direktīva 2004/108/EK; Ekodizaina direktīva 2009/125/EK; RTTI direktīva 1999/5/EK; RoHS direktīva 2011/65/ES Atbilstība šīm direktīvām tiek sasniegta izmantojot piemērojamos Eiropas harmonizētos standartus. Pilnu Atbilstības deklarāciju var atrast vietnē: http://www.hp.eu/certificates (meklējiet pēc produkta modeļa nosaukuma vai reglamentētā modeļa numura (RMN), kas atrodas uz normatīvo datu uzlīmes). Informāciju par normatīvajiem jautājumiem varat iegūt Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Atitikties deklaracija Gaminiai, pažymėti CE ženklu, atitinka vieną arba kelias toliau nurodytas ES direktyvas: Žemosios įtampos direktyva 2006/95/EB; Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2004/108/EB; Ekologinio projektavimo direktyva 2009/125/EB; Radijo ryšio įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių direktyva 1999/5/EB; Pavojingų medžiagų apribojimo direktyva 2011/65/ES. Atitiktis šioms direktyvoms įvertinta taikant atitinkamus Europos darniuosius standartus. Visą atitikties deklaraciją galite susirasti šioje svetainėje: http://www.hp.eu/certificates (Ieškokite pagal gaminio modelio numerį ar jo reglamentinį modelio numerį (RMN), kurį rasite teisinės informacijos etiketėje.) Dėl su įstatymais susijusių klausimų kreipkitės į bendrovę „Hewlett-Packard GmbH“ šiuo adresu: Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Megfelelőségi nyilatkozat A CE emblémát viselő termékek megfelelnek a következő rájuk vonatkozó egy vagy több Európai Uniós irányelvnek: Kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2006/95/EK irányelv; Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv; Környezetbarát tervezésre vonatkozó 2009/125/EK irányelv; A rádióberendezésekre és a távközlő végberendezésekre, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismerésére vonatkozó 1999/5/EK irányelv; RoHS irányelv, 2011/65/EU A fenti irányelveknek történő megfelelés megállapítása a vonatkozó harmonizált európai szabványok segítségével történik. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő webhelyen található: http://www.hp.eu/certificates (Keressen a termék típusnevére vagy hatósági típusszámára (RMN), amely az előírásokat tartalmazó címkén található.) A hatósági ügyek kapcsolattartója a Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, GERMANY. Conformiteitsverklaring Producten die zijn voorzien van de CE-markering voldoen aan één of meer van de volgende van toepassing zijnde EU-richtlijnen: Richtlijn Laagspanning 2006/95/EG EMC-richtlijn 2004/108/EG Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG R&TTE-richtlijn 1999/5/EG RoHS-richtlijn 2011/65/EG Het voldoen aan deze richtlijnen is beoordeeld met de van toepassing zijnde Europese geharmoniseerde normen. De volledige conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende website: http://www.hp.eu/certificates (zoek op de modelnaam of het wettelijk modelnummer (RMN), dat op het label met kennisgevingen staat.) Het contactpunt voor zaken aangaande kennisgevingen is: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Samsvarserklæring CE-merkede produkter er i samsvar med ett eller flere av følgende EU-direktiver, der det er aktuelt: Lavspenningsdirektivet 2006/95/EF; EMC-direktivet 2004/108/EF; Ecodesign-direktivet 2009/125/EC; R&TTE-direktiv 1999/5/EF; RoHS-direktivet 2011/65/EF Overholdelse av disse direktivene vurderes ved hjelp av gjeldende europeisk harmonisteringsstandard. Hele samsvarserklæringen finner du på følgende nettsted: http://www.hp.eu/certificates (Søk med produktmodellnavnet eller forskriftsmodellnummeret (RMN), som finnes på forskriftsetiketten.) Kontaktpunktet for spørsmål om forskrifter er Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Deklaracja zgodności Produkty noszące oznaczenia CE spełniają wymagania jednej lub kilku następujących dyrektyw UE w dotyczącym ich zakresie: dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE, dyrektywa 2004/108/WE dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej, dyrektywa 2009/125/WE dotycząca ekoprojektowania, dyrektywa 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych; dyrektywa 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zgodność z tymi dyrektywami oceniono za pomocą mających zastosowanie zharmonizowanych norm europejskich. Pełny tekst deklaracji zgodności można znaleźć pod następującym adresem sieci Web: http://www.hp.eu/certificates (Wpisz nazwę modelu urządzenia lub prawny numer modelu (RMN), które można znaleźć na etykiecie zgodności z normami). Adres kontaktowy dla spraw związanych z uregulowaniami prawnymi: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Declaração de Conformidade Os produtos com a marcação CE estão em conformidade com uma ou mais das seguintes Diretivas UE, conforme aplicável: Diretiva Baixa Tensão 2006/95/CE; Diretiva CEM 2004/108/CE; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RTT 1999/5/CE; Diretiva RSP 2011/65/UE A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas europeias harmonizadas. A Declaração de Conformidade completa está disponível no seguinte Web site: http://www.hp.eu/certificates (Pesquise com o nome do modelo do produto ou o seu Número de Modelo Regulamentar (Regulatory Model Number - RMN), que pode ser encontrado na etiqueta de regulamentação.) O ponto de contacto para questões de regulamentação é Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Declaraţie de conformitate Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC; Directiva EMC 2004/108/EC; Directiva Ecodesign 2009/125/EC; Directiva R&TTE 1999/5/EC; Directiva RoHS 2011/65/EU Conformitatea cu aceste directive este evaluată utilizând Standardele europene armonizate aplicabile. Declaraţia de conformitate completă poate fi găsită pe următorul site Web: http://www.hp.eu/certificates (Căutaţi cu numele de model al produsului sau cu numărul de model reglementat (RMN – Regulatory Model Number), care poate fi găsit pe eticheta de reglementare.) Punctul de contact pentru aspecte ce privesc reglementările este Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Vyhlásenie o zhode Produkty s označením CE spĺňajú najmenej jednu z nasledujúcich platných smerníc EÚ: Smernica 2006/95/ES pre nízkonapäťové zariadenia; Smernica 2004/108/ES pre elektromagnetickú kompatibilitu; Smernica 2009/125/ES pre ekodizajn; Smernica R&TTE 1999/5/ES; Smernica RoHS 2011/65/EÚ Zhoda s týmito smernicami sa hodnotí použitím príslušných európskych harmonizovaných štandardov. Úplné vyhlásenie o zhode možno nájsť na tejto webovej stránke: http://www.hp.eu/certificates (Vyhľadávajte podľa názvu modelu produktu alebo regulačného čísla modelu (RMN), ktoré možno nájsť na regulačnom štítku.) Regulačné záležitosti má na starosti oddelenie Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Izjava o skladnosti Izdelki z oznako CE so v skladu z eno ali več naslednjimi direktivami EU, ki lahko veljajo: Direktiva 2006/95/ES o nizki napetosti; Direktiva 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti; Direktiva 2009/125/ES o okoljsko primerni zasnovi; Direktiva 1999/5/ES o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi; Direktiva RoHS 2011/65/EU Skladnost z direktivami se ocenjuje na podlagi veljavnih usklajenih evropskih standardov. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: http://www.hp.eu/certificates (Za iskanje uporabite ime modela izdelka ali upravno številko modela (RMN), ki je navedena na nalepki z upravnimi informacijami.) Kontaktno mesto za upravne zadeve je Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-merkityt tuotteet ovat yhdenmukaiset seuraavista yhden tai useamman EU-direktiivin kanssa: Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY EMC-direktiivi 2004/108/EY Ekologista suunnittelua koskeva direktiivi 2009/125/EY Radio- ja telepäätelaitedirektiivi 1999/5/EY RoHS-direktiivi 2011/65/EU Yhdenmukaisuus näiden direktiivien kanssa on arvioitu käyttäen soveltuvia eurooppalaisia harmonisoituja standardeja. Täysi vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy seuraavalta verkkosivustolta: http://www.hp.eu/certificates (Hae tuotteen mallinimellä tai sen asetusten mukaisella mallinumerolla (RMN), joka löytyy viranomaisten ilmoitukset -tarrasta.) Yhteydenotot viranomaisten määräyksiä koskevissa asioissa on Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Konformitetsdeklaration Produkter med CE-märkning uppfyller kraven enligt ett eller flera av följande EU-direktiv enligt vad som är tillämpligt: Lågspänningsdirektivet (LVD) 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG Ecodesign-direktivet 2009/125/EG R&TTE-direktivet 1999/5/EG RoHS-direktivet 2011/65/EU Överensstämmelse med dessa direktiv bedöms med tillämpliga europeiska harmoniserade standarder. Den fullständiga konformitetsdeklarationen finns på följande webbplats: http://www.hp.eu/certificates (Sök på produktens modellnamn eller dess regulatoriska modellnummer (RMN)), som finns på föreskriftsetiketten.) Kontaktpunkt för frågor angående regler och föreskrifter är Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, GERMANY. Uygunluk Beyanı CE işaretini taşıyan ürünler, ürün için geçerli olabilecek aşağıdaki AB Direktiflerinden biri veya daha fazlası ile uyumludur: Düşük Voltaj Direktifi 2006/95/EC; EMC Direktifi 2004/108/EC; Ecodesign Direktifi 2009/125/EC; R&TTE Direktifi 1999/5/EC; RoHS Direktifi 2011/65/EU; Bu direktiflere uygunluk, ilgili Uyumlaştırılmış Avrupa Standartları'na göre değerlendirilmiştir. Uygunluk Beyanı'nın tamamını şu web sitesinde bulabilirsiniz: http://www.hp.eu/certificates (Yasal düzenleme etiketinde bulunabilecek olan ürün model adı veya Yasal Model Numarası (RMN) ile aratın.) Yasal konularla ilgili irtibat adresi: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Telecommunications device approvals The telecommunications device in the computer is approved for connection to the telephone network in the countries and regions whose approval markings are indicated on the product label located on the bottom of the computer or on the modem. Refer to the user guide included with the product to ensure that the product is configured for the country or region in which the product is located. Selecting a country or region other than the one in which it is located may cause the modem to be configured in a way that violates the telecommunication regulations/laws of that country or region. In addition, the modem may not function properly if the correct country or region selection is not made. If, when you select a country or region, a message appears that states that the country or region is not supported, this means that the modem has not been approved for use in this country or region and thus should not be used. U.S. modem statements This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules and the requirements adopted by the ACTA.On the bottom of the computer or on the modem is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. Provide this information to the telephone company if you are requested to do so. Applicable certification jack USOC = RJ11C. A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details. The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all locations, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. If this HP equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But, if advance notice isn't practical, the telephone company will notify you as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes to its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted telephone service. If trouble is experienced with this equipment, call technical support. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. You should perform repairs only to the equipment specifically discussed in the “Troubleshooting” section of the user guide, if one is provided. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission, or corporation commission for information. If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure that the installation of this HP equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including a fax machine, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page, or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message, and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges). In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps outlined in the faxing software instructions. Canada modem statements This equipment meets the applicable Industry Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number, REN, is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices, subject only to the requirement that the sum of the RENs of all devices does not exceed 5. The REN for this terminal equipment is 1.0. New Zealand modem statements The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services. This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances. If this device is equipped with pulse dialing, note that there is no guarantee that Telecom lines will always continue to support pulse dialing. Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the same line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise and may also cause a false answer condition. Should such problems occur, the user should not contact the Telecom Faults Service. Some parameters required for compliance with Telecom's Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom's Specifications: a. There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30-minute period for any single manual call initiation. b. The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one attempt and the beginning of the next attempt. c. Where automatic calls are made to different numbers, the equipment shall be set to go on-hook for a period of not less than 5 seconds between the end of one attempt and the beginning of the next attempt. d. The equipment shall be set to ensure that calls are answered between 3 and 30 seconds of receipt of ringing (So set between 2 and 10). Voice support All persons using this device for recording telephone conversations shall comply with New Zealand law. This requires that at least one party to the conversation is aware that it is being recorded. In addition, the Principles enumerated in the Privacy Act 1993 shall be complied with in respect to the nature of the personal information collected, the purpose for its collection, how it is to be used, and what is disclosed to any other party. This equipment shall not be set to make automatic calls to the Telecom ‘111' Emergency Service. Power cord notice If you were not provided with a power cord for the computer or for an external power accessory intended for use with the computer, you should purchase a power cord that is approved for use in your country or region. The power cord must be rated for the product and for the voltage and current marked on the product's electrical ratings label. The voltage and current rating of the cord should be greater than the voltage and current rating marked on the product. In addition, the diameter of the wire must be a minimum of0.75 mm²/18AWG, and the length of the cord must be between 1.0 m (3.2 ft) and 2 m (6.56 ft). If you have questions about the type of power cord to use, contact your authorized service provider. A power cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon it or against it. Particular attention should be paid to the plug, electrical outlet, and the point where the cord exits from the product. Safety notices Å WARNING: To reduce the risk of serious injury, read the Safety & Comfort Guide. It describes proper workstation setup, posture, and health and work habits for computer users, and provides important electrical and mechanical safety information. This guide is located on the Web at http://www.hp.com/ergo and on the Documentation CD that is included with the product. Heat-related safety warning notice Å South Korea notices WARNING: Do not allow the AC adapter to contact the skin or a soft surface, such as pillows or rugs or clothing, during operation. The AC adapter complies with the user-accessible surface temperature limits defined by the International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC/EN 60950). User-replaceable battery notices When a battery has reached the end of its useful life, do not dispose of the battery in general in household waste. Follow the local laws and regulations in your area for computer battery disposal. HP encourages customers to recycle used electronic hardware, HP original print cartridges packaging, and rechargeable batteries. For more information about recycling programs, refer to the HP Web site at ttp://www.hp.com/recycle. For information about removing a user-replaceable battery, refer to the user guide included with the product. WARNING: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. Å Å Å Å 이 장비는 무선장비 안테나와 사용자의 최소거리가 20 cm 를 유지한 상태로 설치되고 운영되야 합니다 . This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and personnel. Aviso para México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptarcualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Si su producto contiene accesorios inalámbricos como teclado o mouse y usted necesita identificar el modelo del accesorio, consulte la etiqueta que se incluye en ese accesorio. Singapore wireless notice Turn off any WWAN devices while you are onboard aircraft. The use of these devices onboard aircraft is illegal, may be dangerous to the operation of the aircraft, and may disrupt the cellular network. Failure to observe this instruction may lead to suspension or denial of cellular services to the offender, or legal action, or both. Users are reminded to restrict the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants, and where blasting operations are in progress. As with other mobile radio transmitting equipment, users are advised that for satisfactory operation of the equipment and for the safety of personnel, no part of the human body should be allowed to come too close to the antennas during operation of the equipment. This device has been designed to comply with applicable requirements for exposure to radio waves, based on scientific guidelines that include margins intended to assure the safety of all people, regardless of health and age. These radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the specific absorption rate (SAR). Tests for SAR are conducted using standardized methods, with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.The SAR data information is based on CENELEC's standards EN50360 and EN50361, which use the limit of 2 watts per kilogram, averaged over 10 grams of tissue. Thailand WWAN wireless notice This telecom equipment has complied with NTC regulations. อุปกรณ์โทรคมนาคมนี้มค ี วามสอดคล ้องตามข ้อกําหนดของกทช. WARNING: To reduce the risk of fire or burns, do not disassemble, crush, or puncture; do not short external contacts; do not dispose of in fire or water. WARNING: Keep the battery away from children. WARNING: To reduce potential safety issues, only the battery provided with the computer, areplacement battery provided by HP, or a compatible battery purchased as an accessory from HP should be used with the computer. Headset and earphone volume level notice Å WARNING: Listening to music at high volume levels and for extended durations can damage one’s hearing. To reduce the risk of hearing damage, lower the volume to a safe, comfortable level andreduce the amount of time listening at high levels. For your own safety, before using headsets or earphones, always reset the volume. Some headphones are louder than other headphones, even if the volume control setting is the same. Changing the default audio or equalizer settings might lead to higher volume and should only be done with caution. For your own safety, headsets or earphones used with this product should comply with the headphone limits in EN 50332-2. If the computer includes a headset or earphones, this combination is in compliance to EN 50332-1. China safety notices China: Altitude notice Altitude warning for products not certified for use in >5000 m. 仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 China: Tropical warning notice Tropical warning for products not certified for use in tropical regions. 仅适用于非热带气候条件下安全使用 Taiwan NCC notices Wireless LAN 802.11a devices 在 5.25G ~ 5.35G 頻帶內操作之無線 資訊傳輸設備僅適於室內使用 Environmental notices Wireless LAN 802.11 devices/Bluetooth devices/short-range devices 低功率電波輻射性電機管理辦法 HP encourages customers to recycle used electronic hardware, HP original print cartridges, and rechargeable batteries. For more information about recycling programs, see the HP Web site at http://www.hp.com/recycle. 第十二條輕型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率,加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干 擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受 合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Electronic hardware and battery recycling Disposal of waste equipment by users Laser compliance This symbol means do not dispose of your product with your other household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. For more information, please contact your household waste disposal service or go to http://www.hp.com/recycle. Å Този символ означава да не изхвърляте своя продукт с другите битови отпадъци. Вместо това трябва да пазите човешкото здраве и околната среда, като предавате своето отпадъчно оборудване на специално определен събирателен пункт за рециклиране на отпадъчно електрическо и електронно оборудване. За повече информация, моля, свържете се с вашата служба за изхвърляне на битови отпадъци или отидете на адрес: http://www.hp.com/recycle. A mouse may contain a laser that is classified as a Class 1 Laser Product in accordance with US FDA regulations and the IEC 60825-1. The product does not emit hazardous laser radiation. Each laser product complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007; and with IEC 60825-1:2007. WARNING! Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein or in the laser product's installation guide may result in hazardous radiation exposure. To reduce the risk of exposure to hazardous radiation: Do not try to open the module enclosure. There are no user-serviceable components inside. Do not operate controls, make adjustments, or perform procedures to the laser device other than those specified herein. Allow only HP Authorized service technicians to repair the unit. Modem notices Å WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons when using this device,always follow basic safety precautions, including the following: Do not use this product near water—for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool. Avoid using this product during an electrical storm. There is a remote risk of electric shock from lightning. Do not use this product to report a gas leak while in the vicinity of the leak. Always disconnect the modem cable before opening the equipment enclosure or touching an uninsulated modem cable, jack, or internal component. If this product was not provided with a telephone line cord, use only No. 26 AWG or larger telecommunication line cord. Do not plug a modem or telephone cable into the RJ-45 (network) jack. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите Likvidace odpadních zařízení uživateli Tento symbol znamená, že produkt nesmí být likvidován s komunálním odpadem. Chraňte lidské zdraví a životní prostředí a odevzdávejte odpadní zařízení na místech určených ke sběru odpadních elektrických a elektronických zařízení k recyklaci. Další informace získáte u své společnosti zajišťující odvoz odpadu nebo je naleznete na stránkách http://www.hp.com/recycle. Brugeres bortskaffelse af kasseret udstyr Dette symbol betyder, at du ikke må bortskaffe dit produkt sammen med andet husholdningsaffald. I stedet bør du beskytte både menneskers helbred og miljøet ved at videregive brugt udstyr, som skal bortskaffes, til en genbrugsstation som tager imod elektrisk og elektronisk udstyr på et nærmere angivet opsamlingssted. For mere information bedes du kontakte dit renovationsselskab eller gå til http://www.hp.com/recycle. 717062-B24.fm Page 2 Monday, November 11, 2013 2:42 PM Fachgerechte Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollten Sie Ihre Altgeräte zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt zur Entsorgung einer dafür vorgesehenen Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte übergeben. Weitere Informationen erhalten Sie bei den örtlichen Abfallentsorgungsbetrieben und auf der HP Website unter http://www.hp.com/recycle. Seadmete kasutuselt kõrvaldamine kasutajate poolt Substancje chemiczne Firma HP jest zaangażowana w dostarczanie klientom informacji o substancjach chemicznych występujących w wytwarzanych przez siebie produktach zgodnie wymaganiami prawnymi takimi jak REACH (Regulacja WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy). Raport zawierający informacje chemiczne dotyczące tego produktu jest dostępny pod adresem http://www.hp.com/go/reach. Substâncias químicas See sümbol tähendab, et toodet ei tohi visata majapidamisjäätmete hulka. Selle asemel tuleb kaitsta inimeste tervist ja keskkonda, viies seadmed selleks ette nähtud elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate oma kohalikust majapidamisjäätmete käitlust reguleerivast ametist või veebisaidilt http://www.hp.com/recycle. A HP está empenhada em fornecer aos seus clientes informações sobre as substâncias químicas presentes nos seus produtos tal como é necessário para estar em conformidade com os requisitos legais estabelecidos no REACH (Regulamento CE n.º 1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho), por exemplo. Pode encontrar um relatório com informações químicas sobre este produto no site http://www.hp.com/go/reach. Eliminación de equipos desechados por usuarios Substanţe chimice Este símbolo indica que no debe desechar este producto con el resto de los desechos del hogar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente al entregar su equipo desechado en un punto de recolección autorizado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información, póngase en contacto con su servicio de recolección de desechos hogareños o visite http://www.hp.com/recycle. Απόρριψη άχρηστου εξοπλισμού από ιδιώτες χρήστες Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να απορρίπτετε το προϊόν μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, θα πρέπει να προστατεύετε την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον αποθέτοντας τον άχρηστο εξοπλισμό σε ειδικό χώρο συλλογής για την ανακύκλωση απορριμμάτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.hp.com/recycle. Élimination du matériel informatique par les utilisateurs Ce symbole signifie que vous ne devez pas jeter votre produit avec les ordures ménagères. Au contraire, vous devez protéger la santé des personnes et l’environnement en remettant votre équipement usagé dans un point de collecte désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d’informations, consultez le service d'élimination pour les utilisateurs privés ou allez à l'adresse http://www.hp.com/recycle. Odlaganje opreme u otpad za korisnike Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim otpadom iz kućanstva. Umjesto toga, trebali biste štititi zdravlje ljudi i okoline te opremu predati na označena mjesta za prikupljanje kako bi se dotrajala električna i elektronička oprema reciklirala. Za više informacija, molimo kontaktirajte lokalnu službu za kućanski otpad ili posjetite web sjedište http://www.hp.com/recycle. Smaltimento delle apparecchiature da parte degli utenti Questo simbolo indica di non smaltire il prodotto insieme ai normali rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente proteggere la salute e l'ambiente consegnando l'apparecchiatura a un centro di raccolta specializzato nel riciclaggio di rifiuti elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni contattare il servizio di riciclaggio domestico locale oppure visitare il sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/recycle. Lietotāju atbrīvošanās no nolietotā aprīkojuma Šis simbols nozīmē to, ka izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar pārējiem saimniecības atkritumiem. Lai aizsargātu cilvēku veselību un vidi, izmetamais aprīkojums ir jānogādā īpašā nolietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma savākšanas punktā. Papildinformācijai sazinieties ar savu mājsaimniecības atkritumu savākšanas uzņēmumu vai apmeklējiet vietni http://www.hp.com/recycle. Nebetinkamos naudoti įrangos šalinimas iš privačių namų ūkių Šis simbolis reiškia, kad produkto negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Vietoje turėtumėte saugoti žmonių sveikatą bei aplinką ir pristatyti panaudotą įrangą į specialią perdirbamų elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo vietą. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į savo buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba apsilankykite svetainėje http://www.hp.com/recycle. Felhasználói hulladékkezelés Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ne dobja ki a terméket a többi háztartási szeméttel. Ehelyett védje az emberi egészséget és a környezetet azzal, hogy a hulladékká vált berendezéseket az elektromos és elektronikus hulladékok újrahasznosításának kijelölt gyűjtőhelyére viszi. Az újrahasznosítási programokkal kapcsolatos további információkért keresse fel a lakhelye szerint illetékes hulladékkezelési szolgáltatót vagy a http://www.hp.com/recycle webhelyet. Compania HP este hotărâtă să le furnizeze clienţilor informaţii despre substanţele chimice din produsele sale, fiind necesar să respecte reglementări legale precum REACH (Directiva EC Nr. 1907/2006 a Parlamentului şi Consiliului European). Un raport cu informaţii chimice aferente acestui produs poate fi găsit la http://www.hp.com/go/reach. Chemické látky Spoločnosť HP poskytuje zákazníkom informácie o chemických látkach použitých v produktoch v zmysle platných predpisov, napríklad predpis REACH (Regulačný predpis EK č. 1907/2006 Európskeho parlamentu a Rady Európskej únie). Informácie o chemických látkach v tomto produkte nájdete na adrese http://www.hp.com/go/reach. Kemične snovi HP svojim strankam zagotavlja informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z zakonskimi zahtevami, kot je REACH (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta ES o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij 1907/2006). Poročilo o kemičnih snoveh za ta izdelek poiščite na naslovu http://www.hp.com/go/reach. Kemialliset aineet HP on sitoutunut toimittamaan asiakkailleen tietoa tuotteissaan käytetyistä kemiallisista aineista oikeudellisten vaatimusten, kuten REACH-asetuksen (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) Nro 1907/2006/EY), mukaisesti. Raportti tämän tuotteen valmistuksessa käytetyistä kemiallisista aineista on osoitteessa http://www.hp.com/go/reach. Kemiska ämnen HP har beslutat att tillhandahålla information om de kemiska ämnen som ingår i våra produkter till kunderna, i enlighet med juridiska krav från exempelvis REACH (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006). En rapport med kemisk information om denna produkt finns på http://www.hp.com/go/reach. China environmental notices 回收信息说明 惠普公司对废弃的电子计算机 (笔记本电脑)提供回收服务,更多信息请登陆 http://www.hp.com.cn/hardwarerecycle 环境标志信息 笔记本电脑已在中国环境标志认证产品的范围中,环境标志表明该产品不仅品质合格,而且在生产、使用和处理处置过程中符合特定的环境保护要求,与同类产品相比,具有低毒少 害、节约资源等环境优势,在国家环境保护部网站 (http://www. sepa.gov.cn) 上可浏览到关于环境标志的信息。 China restriction of hazardous substances (RoHS) The Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content As required by China's Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products Lead(Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) (Cd)HexavalentChromium (Cr(VI)) Polybrominatedbiphenyls (PBB) Polybrominateddiphenyl ethers (PBDE) Battery Cables Camera Chassis/Other Flash memory card reader Floppy disk drive Hard disk drive Headphones I/O PCAs Keyboard Liquid crystal display (LCD) panel Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Pentru a proteja sănătatea publică şi mediul, trebuie să predaţi echipamentul uzat la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate. Pentru mai multe informaţii, contactaţi serviciul de reciclare a deşeurilor menajere sau accesaţi http://www.hp.com/recycle. Media (CD/DVD/floppy) Memory Likvidácia vyradených zariadení používateľmi Motherboard, processor, heat sinks Afvoeren van apparatuur door particulieren Dit symbool geeft aan dat u het product niet kunt afvoeren met uw normale huishoudelijke afval. Bescherm het milieu en de gezondheid van mensen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een inzamelingspunt voor recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie neemt u contact op met de lokale instantie voor de verwerking van huishoudelijk afval of gaat u naar http://www.hp.com/recycle. Kasting av utstyr som søppel av brukere Dette symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet bør du beskytte mennesker og miljø ved å levere det kasserte utstyret på et sted for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. For mer informasjon, kontakt renovasjonsetaten eller gå til http://www.hp.com/recycle. Zasady postępowania ze zużytym sprzętem dla użytkowników Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Obowiązkiem użytkownika jest natomiast ochrona zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu odbioru wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu. Więcej informacji na ten temat udzieli podmiot odpowiedzialny lokalnie za utylizację, patrz również informacje dostępne w sieci Web pod adresem http://www.hp.com/recycle. Eliminação de resíduos de equipamento por utilizadores Este símbolo significa que não deve eliminar o produto juntamente com o restante lixo doméstico. Em vez disso, deverá proteger a saúde humana e o ambiente deixando o seu produto usado num ponto de recolha para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para obter mais informações, por favor contacte as autoridades de eliminação de resíduos domésticos ou vá a http://www.hp.com/recycle. Dezafectarea echipamentului uzat de către utilizatori Part Name Tento symbol znamená, že daný výrobok sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Povinnosťou spotrebiteľa je odovzdať vyradené zariadenie v zbernom mieste, ktoré je určené na recykláciu vyradených elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o programoch recyklácie nájdete na adrese http://www.hp.com/recycle alebo kontaktovaním vašej služby na likvidáciu domového odpadu. Mouse Odlaganje odpadne opreme uporabnikov Optical disk drive Optional docking device Power adapter Power supply Ta znak pomeni, da izdelka ne smete odvreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo odložite na označenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme ter prispevajte k varovanju zdravja ljudi in okolja. Za več informacij o programih recikliranja se obrnite na lokalno komunalno podjetje ali obiščite http://www.hp.com/recycle. Hävitettävien laitteiden käsittely Tämä symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää muun talousjätteen mukana. Sen sijaan sinun tulee hävittää käytöstä poistettu laite toimittamalla se asianmukaiseen keräyspisteeseen käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi. Lisätietoja kierrätysohjelmista on HP:n sivustossa osoitteessa http://www.hp.com/recycle. Remote control Smart card/Java™ cardreader Kassering av avfallsutrustning av användare Speakers, external Denna symbol innebär att produkten inte får kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Du bör i stället skydda både hälsa och miljö genom att överlämna den förbrukade utrustningen till rätt insamlingplats för återvinning av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning. Mer information om återvinningsprogram hittar du på HP:s webbplats, http://www.hp.com/recycle. TV tuner Brazil battery disposal USB flash memory drive USB hub Web camera Não descarte o produto eletrônico no lixo comum HEWLETT PACKARD BRASIL LTDA (HP) AV. JOSÉ LUIZ MAZALI Nº 360 - GALPÃO B-PARTE 1-BAIRRO RESIDENCIAL BURCK - LOUVEIRA/SP - CEP: 13290-000 CNPJ: 61.797.924/0007-40 Centro de Informações HP: (11) 4004-7751 ou 0800-7097751 Este produto e seus componentes eletrônicos não devem ser descartados no lixo comum, pois, embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP. Para maiores informações , inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: http://www.hp.com.br/reciclar Chemical substances HP is committed to providing our customers with information about the chemical substances in our products as needed to comply with legal requirements such as REACH (Regulation EC No1907/2006 of the European Parliament and the Council). A chemical information report for this product can be found at http://www.hp.com/go/reach. Химически вещества HP се ангажира да осигурява на своите клиенти информация за химическите вещества в своите продукти, доколкото това е необходимо за спазване на законовите изисквания, като например REACH (Регламент EО № 1907/2006 на Европейския парламент и Съвета). Справка с химическа информация за този продукт може да се намери на адрес http://www.hp.com/go/reach. Wireless receiver Wireless cards O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006. X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006. All parts named in this table with an X are in compliance with the European Union's RoHS Legislation “Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment” and its amendments. ✎ The referenced Environmental Protection Use Period Marking was determined according to normal operating use conditions of the product such as temperature and humidity. 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 根据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》 电池 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 线缆 部件名称 摄像头 Společnost HP se zavázala poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech, jak to vyžadují právní požadavky, například nařízení REACH (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006). Informační zprávu o chemických látkách pro tento produkt naleznete na adrese http://www.hp.com/go/reach. 机箱 / 其他 闪存读卡器 Kemiske stoffer 软盘驱动器 硬盘驱动器 耳机 I/O PCA 键盘 Chemické látky HP ønsker at give vores kunder oplysninger om kemiske stoffer i vores produkter, hvilket er nødvendigt for at overholde de lovmæssige krav som f.eks. REACH (Europaparlamentets og Rådets EU-regulativ nr. 1907/2006). Du finder en rapport over kemiske oplysninger for dette produkt på adressen http://www.hp.com/go/reach. Chemische Stoffe HP verpflichtet sich, seinen Kunden Informationen über die in HP Produkten enthaltenen chemischen Stoffe entsprechend den Bestimmungen der EG-Richtlinie 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verfügung zu stellen. Einen Bericht mit Informationen zu den chemischen Stoffen für dieses Produkt finden Sie unter http://www.hp.com/go/reach. 液晶显示器 (LCD) 面板 HP teavitab oma kliente HP toodetes sisalduvatest kemikaalidest, järgides õiguslikke nõudeid, nagu REACH (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1907/2006). Kemikaalide teabearuanne selle toote kohta on saadaval aadressil http://www.hp.com/go/reach. 介质 (CD/DVD/ 软盘) 内存 Sustancias químicas 主板、处理器、散热器 鼠标 光驱 对接设备选件 电源适配器 电源 遥控器 智能卡 /Java™ 读卡器 扬声器 (外置) 电视调谐器 USB 闪存驱动器 USB 集线器 网络摄像头 无线接收器 无线网卡 Kemikaalid HP se compromete con la tarea de brindar a nuestros clientes información acerca de los productos químicos incluidos en nuestros productos necesaria para cumplir con requisitos legales como REACH (Regulación EC N.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo). Podrá encontrar un informe con los datos químicos relacionados con este producto en http://www.hp.com/go/reach. Χημικές ουσίες Η HP δεσμεύεται να παρέχει στους πελάτες της πληροφορίες σχετικά με τις χημικές ουσίες των προϊόντων της, όπως απαιτείται για τη συμμόρφωση με τις νομικές απαιτήσεις, όπως ο κανονισμός REACH (Κανονισμός ΕΚ Αρ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου). Μια αναφορά χημικών πληροφοριών για το συγκεκριμένο προϊόν διατίθεται στη διεύθυνση http://www.hp.com/go/reach. Substances chimiques HP s’engage à fournir à ses clients des informations concernant les substances chimiques contenues dans ses produits, conformément aux dispositions légales telles que REACH (Règlement CE n° 1907/ 2006 du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne). Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est disponible à l’adresse http://www.hp.com/go/reach. Kemijske tvari HP je kupcima obvezan pružiti podatke o kemijskim tvarima u svojim proizvodima u skladu s propisima kao što je REACH (Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća EZ-a br. 1907/2006). Izvješće s kemijskim podacima o ovom proizvodu moguće je pronaći na web-mjestu http://www.hp.com/go/reach. Sostanze chimiche HP si impegna a fornire ai clienti informazioni relative alle sostanze chimiche presenti nei propri prodotti in conformità ai requisiti legali della normativa REACH (normativa CE n. 1907/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio). Una scheda informativa sulle sostanze chimiche contenute nel prodotto è disponibile all'indirizzo http://www.hp.com/go/reach. Ķīmiskās vielas HP ir uzņēmusies nodrošināt saviem klientiem informāciju par izstrādājumos esošajām ķīmiskajām vielām, kas nepieciešams, lai nodrošinātu atbilstību juridiskajām prasībām, piemēram, REACH (Eiropas Parlamenta un Padomes regula Nr. EK 1907/2006). Ziņojums ar informāciju par šī izstrādājuma ķīmiskajiem komponentiem atrodams vietnē http://www.hp.com/go/reach. Cheminės medžiagos Vykdydama įstatymų nustatytus reikalavimus, pvz., Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), HP įsipareigojo teikti savo klientams informaciją apie jos produktuose esančias chemines medžiagas. Šio produkto cheminės informacijos ataskaitą galite rasti adresu http://www.hp.com/go/reach. Vegyi anyagok A HP vállalja, hogy a vásárlók számára elérhetővé teszi a termékekben lévő vegyi anyagokkal kapcsolatos azon információkat, amelyek a különböző jogi előírások, mint például a REACH, azaz Európai Parlament és Tanács 1907/2006/EK rendeletének való megfeleléshez szükségesek. A termék vegyi információs jelentése megtalálható a http://www.hp.com/go/reach címen. Chemische stoffen HP doet er alles aan om klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in de producten van HP, om zo te voldoen aan juridische vereisten zoals REACH (EG-richtlijn nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad). Een rapport met chemische informatie over dit product is beschikbaar op http://www.hp.com/go/reach. Kjemiske stoffer HP forplikter seg til å gi sine kunder opplysninger om de kjemiske stoffene i produktene sine der det er nødvendig for å overholde lovpålagte krav, for eksempel REACH (EC-forskrift nr. 1907/2006 fra det europeiske parlamentrådet). Du finner en rapport med kjemisk informasjon for dette produktet på http://www.hp.com/go/reach. O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 本表中标有 X 的所有部件均符合欧盟 RoHS 法规,即 “ 欧洲议会和理事会于 2003 年 1 月 27 日批准的关于在电子电气设备中限制使用某些有害物质的第 2002/95/EC 号指令 ” 及其修正案。 ✎ 所引用的 “ 环境保护使用周期标记 ” 是依据产品的正常操作环境 (如温度和湿度)来确定的。 Turkey EEE Regulation In conformity with the EEE Regulation. EEE yönetmeliğine uygundur. Ukrainian notice The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, approved by the Resolution of Cabinet of Ministry of Ukraine as of December 3, 2008 No 1057, in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment. Україна обмеження на наявність небезпечних речовин Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деякихнебезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановоюКабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057. India restriction of hazardous substances (RoHS) This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Perchlorate material—special handling may apply The following notice applies to products that contain coin cell batteries: This product’s coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for details.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 Create Date : 2014:05:28 09:39:21-06:00 Metadata Date : 2014:06:17 10:43:36+08:00 Modify Date : 2014:06:17 10:43:36+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:e20b5e9d-1f9c-482c-ae94-d7c5ad955d09 Original Document ID : xmp.did:DFA55EDDD23BE111BAF3C915758C8164 Document ID : xmp.id:4A116F277EE6E3118252E9CBDEF7C627 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:F9D6540E7EE6E3118252E9CBDEF7C627 Derived From Document ID : xmp.did:F9D6540E7EE6E3118252E9CBDEF7C627 Derived From Original Document ID: xmp.did:DFA55EDDD23BE111BAF3C915758C8164 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2014:05:28 09:39:21-06:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Has XFA : No Page Count : 5 Creator Version : 15 Container Version : 11 Creator : Adobe Illustrator(R) 15.0 For : Jianjun Wang (حx), Title : 717062-B24.pdf Bounding Box : 311 79 1093 381 Image Height : 302 Image Width : 782 Image Size : 782x302 Megapixels : 0.236EXIF Metadata provided by EXIF.tools