Zyxel Dimension Gs 105A Users Manual 105A/108A Gigabit Switch

GS-108A to the manual 916de3fe-0416-4a55-a48b-1a32c2e7a84a

2015-01-23

: Zyxel Zyxel-Zyxel-Dimension-Gs-105A-Users-Manual-310298 zyxel-zyxel-dimension-gs-105a-users-manual-310298 zyxel pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 30

DownloadZyxel Zyxel-Zyxel-Dimension-Gs-105A-Users-Manual- GS-105A/108A Gigabit Switch  Zyxel-zyxel-dimension-gs-105a-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
GS-105A/GS-108A
Gigabit Switch

User’s Guide
Version 1.0
February 2004

GS-105A/GS-108A User’s Guide

Copyright
Copyright © 2004 by ZyXEL Communications Corporation
The contents of this publication may not be reproduced in any part or as a
whole, transcribed, stored in a retrieval system, translated into any
language, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, magnetic, optical, chemical, photocopying, manual, or
otherwise, without the prior written permission of ZyXEL
Communications Corporation.
Published by ZyXEL Communications Corporation. All rights reserved.
Disclaimer
ZyXEL does not assume any liability arising out of the application or use
of any products, or software described herein. Neither does it convey any
license under its patent rights nor the patents rights of others. ZyXEL
further reserves the right to make changes in any products described
herein without notice. This publication is subject to change without notice.
Trademarks
Trademarks mentioned in this publication are used for identification
purposes only and may be properties of their respective owners.

Interference Statements and Warnings
FCC Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1.

This device may not cause harmful interference.

2.

This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operations.

ii

GS-105A/GS-108A User’s Guide
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
CE Mark Warning
This is a class A product. In a domestic environment this product may
cause radio interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
Taiwanese BSMI (Bureau of Standards,
Metrology and Inspection) A Warning

Certifications
Refer to the product
page at
www.zyxel.com.

ZyXEL Limited Warranty
ZyXEL warrants to the original end user (purchaser) that this product is
free from any defects in materials or workmanship for a period of up to
two (2) years from the date of purchase. During the warranty period and
upon proof of purchase, should the product have indications of failure due
to faulty workmanship and/or materials, ZyXEL will, at its discretion,
repair or replace the defective products or components without charge for
either parts or labor and to whatever extent it shall deem necessary to
restore the product or components to proper operating condition. Any
replacement will consist of a new or re-manufactured functionally
equivalent product of equal value, and will be solely at the discretion of
iii

GS-105A/GS-108A User’s Guide
ZyXEL. This warranty shall not apply if the product is modified, misused,
tampered with, damaged by an act of God, or subjected to abnormal
working conditions.
Note
Repair or replacement, as provided under this warranty, is the exclusive
remedy of the purchaser. This warranty is in lieu of all other warranties,
express or implied, including any implied warranty of merchantability or
fitness for a particular use or purpose. ZyXEL shall in no event be held
liable for indirect or consequential damages of any kind of character to the
purchaser.
To obtain the services of this warranty, contact ZyXEL's Service Center
for your Return Material Authorization number (RMA). Products must be
returned Postage Prepaid. It is recommended that the unit be insured when
shipped. Any returned products without proof of purchase or those with an
out-dated warranty will be repaired or replaced (at the discretion of
ZyXEL) and the customer will be billed for parts and labor. All repaired
or replaced products will be shipped by ZyXEL to the corresponding
return address, Postage Paid. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary from country to country.

iv

GS-105A/GS-108A User’s Guide

Customer Support
If you have questions about your ZyXEL product or desire assistance,
contact ZyXEL Communications Corporation offices worldwide, in one of
the following ways:
Contacting Customer Support
When you contact your customer support representative, have the
following information ready:
♦

Product model and serial number.

♦

Warranty information.

♦

Date you received your product.

♦

Brief description of the problem and the steps you took to solve it.

METHOD
LOCATION
WORLDWIDE

E-MAIL: SUPPORT

TELEPHONE

SALES

FAX

WEB SITE
FTP SITE

support@zyxel.com.tw +886-3-578-3942

www.zyxel.com
www.europe.zyxel.com

NORTH
AMERICA

SCANDINAVIA

GERMANY

REGULAR MAIL

sales@zyxel.com.tw

+886-3-578-2439

ftp.europe.zyxel.com

support@zyxel.com

+1-800-255-4101

www.us.zyxel.com

sales@zyxel.com

ftp.us.zyxel.com

support@zyxel.dk

+45-3955-0700

www.zyxel.dk

sales@zyxel.dk

+45-3955-0707

ftp.zyxel.dk

support@zyxel.de

+49-2405-6909-0

www.zyxel.de

sales@zyxel.de

+49-2405-6909-99

v

ZyXEL Communications
Corp., 6 Innovation Road II,
Science-Based Industrial
Park, Hsinchu, 300, Taiwan
ZyXEL Communications Inc.,
1130 N. Miller St.
Anaheim, CA 92806, U.S.A.
ZyXEL Communications A/S,
Columbusvej 5, 2860
Soeborg, Denmark
ZyXEL Deutschland GmbH.
Adenauerstr. 20/A2 D-52146
Wuerselen, Germany

GS-105A/GS-108A User’s Guide

Table of Contents
ENGLISH......................................................................................... 1
DEUTSCH ....................................................................................... 5
FRANÇAIS ...................................................................................... 9
ESPAÑOL ..................................................................................... 13
ITALIANO...................................................................................... 17
中文................................................................................................ 21

vi

ENGLISH

Getting to Know Your Switch
Introduction
The switch is a multi-port switch that can be used to build highperformance switched networks. The switch is a store-and-forward device
that offers low latency for high-speed networking. The switch is designed
for SOHO (Small Office Home Office) businesses.
Standalone Workgroup Application
The switch can be used as a standalone switch to which computers, servers
and print server are directly connected to form a small workgroup.

Standalone Workgroup Example

Hardware Installation
The switch is suitable for an office environment where it can be placed on
a desktop.
Step 1.

Make sure the switch is clean and dry.

Step 2.

Set the switch on a smooth, level flat space strong enough to
support the weight of the switch and the connected cables.
Make sure there is a power outlet nearby.

Step 3.

Use only the supplied power adaptor to connect your switch to
a power source. Refer to the label on the power adapter for
more information.

1

ENGLISH
Do not block the ventilation holes.

Hardware Connection
The power and the Ethernet ports are located on the rear panel.

Rear PanelGS-105A

Rear Panel: GS-108A
Power Connection
Connect one end of the supplied power adaptor to the power port on the
rear panel of the switch and the other end to the appropriate power source.
The PWR LED turns on.
RJ-45 Auto-negotiating Ports
The switch comes with 5 or 8 10/100/1000M RJ-45 ports depending on
the model of your switch. The auto-negotiation feature allows the switch
to detect the speed of incoming transmission and adjust appropriately
without manual intervention. It allows data transfers of 10 Mbps, 100
Mbps or 1000 Mbps in either half-duplex or full-duplex mode depending
on your Ethernet network.

2

ENGLISH
Auto-crossover Ethernet Ports
All ports are auto-crossover, that is auto-MDIX ports (Media Dependent
Interface Crossover), so you may use either a straight-through Ethernet
cable or crossover Ethernet cable for all Ethernet port connections. Autocrossover ports automatically sense whether they need to function as
crossover or straight ports, so crossover cables can connect both
computers and switches/hubs.
Refer to the Product Specifications section for the types of network cable
used for the different connection speeds.

Front Panel LEDs
The LEDs on the front panel indicate the real-time status of the switch.

Front Panel LED: GS-108A
Table 1 Front Panel LED Descriptions
LED
PWR

COLOR

STATUS

DESCRIPTION

Green

On
Off

The switch is not receiving power.

100/1000 Green

On

The port is operating at 1000Mbps.

Amber

On

The port is operating at 100Mbps.

LNK/ACT Green

FDX/COL Amber

The switch is on and receiving power.

Off

The port is operating at 10Mbps or no device is attached.

On

The port is connected to an Ethernet network.

Blinking

The port is receiving or transmitting data.

Off

The port is not connected to an Ethernet network.

On

The port is operating in full-duplex mode.

Blinking

Packet collision occurred on this port.

Off

The port is operating in half-duplex mode or no Ethernet
device is connected to this port.

3

ENGLISH

Product Specifications
Standard

IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet,
IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet
IEEE 802.3ab Gigabit Ethernet
IEEE802.3x Flow Control and Back-pressure

Protocol

CSMA/CD

Technology

Store-and-Forward switching architecture
14,880 pps for 10Mbps
148,800 pps for 100Mbps
1,488,000 pps for 1000Mbps

Transfer Rate
Connector

5/8 Gigabit Copper: RJ-45 ; Auto-MDIX on all ports

MAC Address

4K Mac address table

Memory Buffer

1Mbits
10BASE-T: 100Ω 2-pair UTP/STP Cat. 3, 4, 5

Network Cable
100BASE-TX: 100Ω 2-pair UTP/STP Cat. 5
(Up to 100m or 328ft)
Gigabit Copper: 100Ω 4-pair UTP/STP Cat. 5
Backplane

GS-105A: 10Gbps
GS-108A: 16Gbps

LED

Per port: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL
Per unit: PWR

Power Supply
Power Consumption

External power DC 12V/1.3A
GS-105A: 7.5 Watt (maximum)
GS-108A: 13.2Watt (maximum)

Operation
Temperature

0º C to 45º C (32º F to 113º F)

Operation Humidity

10% to 90% (Non-condensing)

Dimension
EMI & Safety

165 x 100 x 32.5 mm (L x W x H)
FCC Class A, CE, UL

4

DEUTSCH

Lernen Sie Ihren Switch kennen
Einleitung
Der Switch ist ein Multiport-Switch, der zum Aufbau geschalteter
Hochleistungsnetzwerke eingesetzt werden kann. Der Switch ist ein
Teilstrecken-Gerät („Store and forward“) der geringe Latenz für
Hochgeschwindigkeitsnetzwerkanwendungen bietet. Der Switch wurde
für SOHO-Anwendungen (kleine Büro- und Heimanwendungen)
entwickelt.
Selbständige Arbeitsgruppen-Anwendung
Der Switch kann als selbständiger Switch eingesetzt werden, an den
Computer, Server und Druckserver zur Bildung einer kleinen
Arbeitsgruppe direkt angeschlossen werden.

Beispiel für selbständige Arbeitsgruppen

Hardware-Installation
Der Switch eignet sich für Büroumgebungen und kann auf einem
Schreibtisch platziert werden.
Schritt 1. Vergewissern Sie sich, dass der Switch sauber und trocken ist.
Schritt 2. Setzen Sie den Switch auf eine glatte, waagerechte Oberfläche,
die stabil genug ist, den Switch und die angeschlossenen Kabel
zu tragen. Vergewissern Sie sich, dass sich eine Steckdose in
der Nähe befindet.
Schritt 3. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, um Ihren Switch
mit einer Stromquelle zu verbinden. Das Typenschild des
Netzteils bietet Ihnen weitere Informationen.
5

DEUTSCH
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.

Hardware-Anschluss
Die Stromversorgungs- und Ethernet-Anschlüsse befinden sich auf der
Rückseite.

Rückwand: GS-105A

Rückwand: GS-108A
Stromanschluss
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils mit dem
Stromanschluss auf der Rückseite des Switches, das andere Ende mit einer
geeigneten Stromquelle. Die PWR-LED leuchtet auf.
RJ-45 Auto-negotiating-Ports
Der Switch wird mit 5 oder 8 10/100/1000M RJ45-Ports geliefert, je nach
Modell Ihres Switchs. Die Auto-negotiation-Funktion ermöglicht dem
Switch, die Geschwindigkeit ankommender Übertragungen zu erkennen
und sich ohne manuellen Eingriff darauf einzustellen. Sie erlaubt
Datenübertragung mit 10 Mbps, 100 Mbps oder 1000 Mbps im Halb- oder
Vollduplexmodus, abhängig von Ihrem Ethernet-Netzwerk.

6

DEUTSCH
Auto-crossover-Ethernetports
Sämtliche Ports sind als Auto-crossover-Ports , nämlich als Auto-MDIXPorts (Media Dependent Interface Crossover) ausgelegt - also können Sie
entweder durchkontaktierte oder gekreuzte (Crossover) Ethernetkabel für
alle Ethernetportverbindungen benutzen. Auto-crossover-Ports erkennen
automatisch, ob sie als Crossover- oder als Direkt-Ports arbeiten müssen,
daher können Sie Crossover-Kabel sowohl zum Anschluss von Computern
als auch zum Anschluss von Switches / Hubs verwenden.
Eine Übersicht über die für verschiedene Verbindungsgeschwindigkeiten
einsetzbaren Kabeltypen finden Sie im Abschnitt Produktspezifikationen.

Frontplatten-LEDs
Die LEDs an der Frontplatte zeigen den Echtzeit-Staus des Switchs an.

Frontplatten-LED: GS-108A
Tabelle 1: Beschreibung der Frontplatten-LEDs
LED

FARBE STATUS

PWR

Grün

100/1000

Grün
Orange

LNK/ACT

Grün

FDX/COL Orange

An
Aus
An
An
Aus
An
Blinken
Aus
An
Blinken
Aus

BESCHREIBUNG
Der Switch ist eingeschaltet und wird mit Strom versorgt.
Der Switch wird nicht mit Strom versorgt.
Der Port arbeitet mit 1000 Mbps.
Der Port arbeitet mit 100 Mbps.
Der Port arbeitet mit 10 Mpbs oder es ist kein Gerät
angeschlossen.
Der Port ist mit einem Ethernet-Netzwerk verbunden.
Der Port empfängt oder sendet Daten.
Der Port ist nicht mit einem Ethernet-Netzwerk verbunden.
Der Port arbeitet im Vollduplexmodus.
Paketkollision ist an diesem Port aufgetreten.
Der Port arbeitet im Halbduplexmodus oder es ist kein
Ethernet-Gerät an diesen Port angeschlossen.

7

DEUTSCH

Produktspezifikationen
Standard

IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet,
IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet
IEEE 802.3ab Gigabit Ethernet
IEEE802.3x Flow Control und Back-pressure

Protokoll

CSMA/CD

Technologie

Store-and-Forward switching-Architektur
14.880 pps bei 10 Mbps
148.800 pps bei 100 Mbps
1.488.000 pps bei 1000 Mbps

Transferrate
Anschluss

5/8 Gigabit-Kupfer: RJ-45 ; Auto-MDIX an allen Ports

MAC-Adresse

4K Mac-Adresstabelle

Speicherpuffer

1 Mbit

Netzwerkkabel
(bis 100 m)

10BASE-T: 100 Ω 2-adrig UTP / STP Cat. 3, 4, 5
100BASE-TX: 100 Ω 2-adrig UTP / STP Cat. 5
Gigabit-Kupfer: 100 Ω 4-adrig UTP / STP Cat. 5

Bus-Leiterplatte

GS-105A: 10 Gbps
GS-108A: 16 Gbps

LED

Pro Port: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL
Pro Gerät: PWR

Stromversorgung
Stromverbrauch
Betriebstemperatur

Externe Stromversorgung, 12 V Gleichstrom / 1,3 A
GS-105A: 7,5 Watt (maximal)
GS-108A: 13,2 Watt (maximal)
0 °C bis 45 °C

Betriebsluftfeuchtigkeit 10 % bis 90 % (nicht kondensierend)
Abmessungen
165 x 100 x 32,5 mm (L x B x H)
EMI & Sicherheit

FCC Klasse A, CE, UL

8

FRANÇAIS

Faire connaissance de votre commutateur
Prise en main de votre switch
Introduction
Ce commutateur est un commutateur multi-port qui peut être utilisé pour
mettre en place des réseaux commutés à hautes performances. Ce
commutateur est un périphérique de stockage et de retransmission qui
offre un faible temps de latence pour des réseaux grand vitesse. Ce
commutateur a été conçu pour les entreprises de type petits
bureaux/bureaux à la maison.
Application de groupe de travail autonome
Ce commutateur peut être utilisé comme un commutateur autonome
auquel les ordinateurs, serveurs et serveurs d'impression sont directement
connectés pour former un petit groupe de travail.

Exemple de groupe de travail autonome

Installation de l'équipement
Ce commutateur convient dans un environnement de bureau où il est placé
sur un bureau.
Step 1.
Assurez-vous que le commutateur est bien propre et sec.
Step 2.
Installez le commutateur sur une surface douce, plane et de
niveau, suffisamment solide pour supporter le poids du
commutateur et des câbles connectés. Assurez-vous qu'il y a
bien une prise électrique à proximité.
Step 3.
Utilisez exclusivement l'adaptateur d'alimentation fourni pour
brancher votre commutateur sur une source d'alimentation.
Veuillez vous reporter à l'étiquette de l'adaptateur
d'alimentation pour de plus amples informations.
9

FRANÇAIS

Ne pas obstruer les orifices de ventilation.

Connexion de l'équipement
Les ports alimentation et Ethernet sont situés sur le panneau arrière.

Panneau arrière : GS-105A

Panneau arrière : GS-108A
Connexion de l'alimentation
Connectez l'une des extrémités de l'adaptateur d'alimentation fourni sur le
port alimentation sur le panneau arrière du commutateur et l'autre
extrémité sur la source d'alimentation appropriée. Le voyant DEL PWR
s'allume.
Ports à négociation automatique RJ-45
Le commutateur s'accompagne de 5 ou 8 ports RJ-45 10/100/1000M selon
le modèle que vous avez choisi. Le fonction de négociation automatique
permet au commutateur de détecter la vitesse de la transmission en
réception et de s'ajuster en conséquence sans intervention manuelle. Il
permet les transferts de données jusqu'à 10 Mbps, 100 Mbps ou 1000
Mbps en mode soit demi-duplex, soit duplex intégral selon votre réseau
Ethernet.
Ports Ethernet Auto-crossover
Tous les ports sont auto-crossover, c'est-à-dire que ce sont des ports autoMDIX (Media Dependant Interface Crossover), si bien que vous pouvez
10

FRANÇAIS

utiliser soit un câble Ethernet intermédiaire ou un câble Ethernet crossover
pour la connexion de tous les ports Ethernet. Les ports auto-crossover
déterminent automatiquement s'ils doivent fonctionner comme ports
crossover ou comme ports intermédiaires, de sorte que les câbles
crossover permettent de connecter à la fois les ordinateurs et les
interrupteurs/hubs.
Veuillez vous reporter à la section Spécifications du produit pour les types
de câble réseau utilisés pour les différentes vitesses de connexion.

Voyants DEL du panneau avant
Les voyants DEL sur le panneau avant indiquent l'état en temps réel du
commutateur.

Voyants DEL du panneau avant GS-108A
Tableau 1 Descriptions de voyants DEL du panneau avant
VOYANT DEL

COULEUR

ETAT

DESCRIPTION

PWR

Vert

Allumé

Le commutateur est allumé et alimenté.

Eteint

Le commutateur n'est pas alimenté.

100/1000

Vert

Allumé

Le port fonctionne à 1000Mbps.

Ambre

Allumé

Le port fonctionne à 100Mbps.

Eteint

Le port fonctionne à 10Mbps ou aucun
périphérique n'est connecté.

Allumé

Le port est connecté à un réseau Ethernet.

LNK/ACT

Vert

Clignotant Le port est en train de recevoir ou d'émettre des
données.
FDX/COL

Ambre

Eteint

Le port n'est pas connecté à un réseau Ethernet.

Allumé

Le port fonctionne en mode duplex intégral.

Clignotant Une collision de paquets s'est produite sur ce port.
Eteint

Le port fonctionne en mode semi-duplex ou aucun
périphérique Ethernet n'est connecté à ce port.

11

FRANÇAIS

Spécifications du produit
Norme

IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet,
IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet
IEEE 802.3ab Gigabit Ethernet
IEEE 802.3x Flow Control and Back-pressure

Protocole

CSMA/CD

Technologie

Architecture de commutation stockage et
retransmission

Taux de transfert

14,880 pps pour 10Mbps
148,800 pps pour 100Mbps
1,488,000 pps pour 1000Mbps

Connecteur

Cuivre 5/8 Gigabit : RJ-45 ; Auto-MDIX sur tous les
ports

Adresse MAC
Tampon mémoire

Table d'adresses 4K Mac
1Mbits

10BASE-T : 100Ω 2-paires UTP/STP Cat. 3, 4, 5
Câble réseau
(Jusqu'à 100m ou 328 100BASE-TX : 100Ω 2-paires UTP/STP Cat. 5
pieds)
Cuivre Gigabit : 100Ω 4-paires UTP/STP Cat. 5
GS-105A: 10Gbps
Plaque arrière
GS-108A: 16Gbps
Voyant DEL

Par port : 100/1000, LNK/ACTION, FDX/ COL
Par unité : PWR

Alimentation
électrique

Alimentation externe CC 12V/1.3A

Consommation
électrique

GS-105A : 7,5 Watt (maximum)
GS-108A : 13,2 Watt (maximum)

Température de mise
0º C à 45º C (32º F à 113º F)
en oeuvre
Humidité de mise en
oeuvre

10% à 90% (Sans condensation)

Dimensions

165 x 100 x 32,5 mm (Long x Larg x Haut)

EMI & Sécurité

FCC Classe A, CE, UL

12

ESPAÑOL

Conocer su switch
Introducción
El switch es un switch multipuerto que puede utilizarse para construir
redes conmutadas de alto rendimiento. El switch es un dispositivo de
almacenamiento y reenvío que ofrece baja latencia para redes de alta
velocidad El switch se ha diseñado para negocios SOHO (pequeñas
oficinas).
Grupo de aplicación independiente
El switch puede utilizarse como un switch independiente al que
ordenadores, servidores y servidores de impresión pueden conectarse
directamente para formar un pequeño grupo de trabajo.

Ejemplo de Grupo independiente

Instalación de hardware
El switch es adecuado para el entorno de una oficina donde puede ser
colocado en un escritorio.
Paso1
Asegúrese de que el switch está limpio y seco.
Paso2
Coloque el switch en un espacio plano y suave, lo
suficientemente robusto como para soportar el peso del switch
y los cables conectados. Asegúrese de que hay un enchufe de
alimentación cercano.
Paso3
Use solo el adaptador de alimentación suministrado para
conectar su switch a una fuente de alimentación. Consulte la
etiqueta que hay en el adaptador de alimentación para más
información

13

ESPAÑOL
No bloquee las aberturas de ventilación.

Conexión de hardware
Los puertos de alimentación y Ethernet se encuentran en el panel
posterior.

Panel posterior: GS-105A

Panel posterior: GS-108A
Conexión de alimentación
Conecte un extremo del adaptador de alimentación suministrado al puerto
de alimentación en el panel posterior del switch y el otro extremo a la
fuente de alimentación apropiada. El LED PWR se encenderá.
Puertos RJ-45 autonegociantes
El switch viene con 5 u 8 puertos 10/100/1000M RJ-45 según el modelo
de su switch. La función de autonegociación permite al switch detectar la
velocidad de la transmisión entran y ajustarse adecuadamente sin
intervención manual. Permite transferencias de datos de 10 Mbps, 100
Mbps o 1000 Mbps en modo half duplex o full duplex dependiendo de su
red Ethernet.
Puertos ethernet Auto-cruce
Todos los puertos son auto-cruce, que son puertos auto-MDIX, de modo
que puede user cables ethernet directos o cruzados para todas las
14

ESPAÑOL
conexiones de puerto. Los puertos de auto-cruce notan automáticamente si
necesitan funcionar como puertos de cruce o directos, de modo que
puedan conectarse cables cruzados tanto a ordenadores como a
swtiches/hubs.
Consulte las Especificaciones de producto para conocer los tipos de cable
de red utilizados para las diferentes velocidades de conexión.

LEDs de Panel Frontal
Los LEDs del panel frontal indican el estado del switch en tiempo real.

LED de Panel Frontal: GS-108A
Tabla 1 Descripciones de LED de panel frontal
LED

COLOR

ESTADO

DESCRIPCIÓN

PWR

Verde

Activado
Desactivado

El switch no está recibiendo alimentación.

100/1000

Verde

Activado

El puerto está funcionando a 1000Mbps.

Ámbar

Activado

El puerto está funcionando a 100Mbps.

Desactivado

El puerto está funcionando a 10Mbps o no hay ningún
dispositivo conectado.

LNK/ACT

Verde

FDX/COL Ámbar

El switch está encendido y recibiendo alimentación.

Activado

El puerto está conectado a una red Ethernet.

Parpadeando

El puerto está recibiendo o transmitiendo datos.

Desactivado

El puerto está conectado a una red Ethernet.

Activado

El puerto está funcionando en modo fullduplex.

Parpadeando

Ocurrió una colisión de paquetes en este puerto.

Desactivado

El puerto está funcionando en modo half duplex o no hay
ningún dispositivo ethernet conectado a este puerto.

15

ESPAÑOL

Especificaciones de producto
Estándar

IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet,
IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet
IEEE 802.3ab Gigabit Ethernet
IEEE 802.3x Control de flujo y presión posterior

Protocolo

CSMA/CD

Tecnología

Arquitectura Store-and-Forward
14,880 pps para 10Mbps
148,800 pps para 100Mbps
1,488,000 pps para 1000Mbps

Velocidad de
transferencia
Conector

5/8 Gigabit Copper: RJ-45 ; Auto-MDIX en todos los
puertos

Dirección MAC

Tabla de direcciones Mac de 4K

Búfer de memoria

1Mbits

Cable de red
(Hasta 100m o 328ft)

100BASE-TX: 100Ω 2 pares UTP/STP. 5

Placa base
LED

10BASE-T: 100Ω 2 pares UTP/STP. 3, 4, 5
Gigabit Copper: 100Ω 4 pares UTP/STP. 5
GS-105A: 10Gbps
GS-108A: 16Gbps
Por puerto: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL
Por unidad: PWR

Fuente de
alimentación

Alimentación externa DC 12V/1.3A

Consumo de
alimentación

GS-105A: 7.5 Watios (máximo)
GS-108A: 13.2 Watios (máximo)

Temperatura de
funcionamiento

0ºC a 45ºC (32ºF a 113ºF)

Humedad de
funcionamiento

10% a 90% (Sin condensación)

Dimensiones

165 x 100 x 32.5 mm (L x A x H)

EMI y Seguridad

FCC Clase A, CE, UL

16

ITALIANO

Imparare a conoscere il commutatore
Introduzione
Il commutatore è un commutatore a più porte che può essere utilizzato per
costruire reti commutate ad alte prestazioni. Il commutatore è un
dispositivo di memorizzazione e ritrasmissione che offre bassa latenza per
reti ad alta velocità. Il commutatore è progettato per imprese (domestiche
ed i piccoli uffici) SOHO.
Applicazione gruppo di lavoro autonomo
Il commutatore può essere utilizzato come commutatore autonomo al
quale sono collegati computer, server e server di stampa direttamente da
un piccolo gruppo di lavoro.

Esempio di gruppo di lavoro autonomo

Installazione dell’hardware
Il commutatore è adatto per ambienti in cui può essere collocato su di una
scrivania.
Fase 1.
Assicurarsi che il commutatore sia pulito ed asciutto.
Fase 2.
Collocare il commutatore su di una superficie liscia, piatta e
solida in grado di sopportare il peso del commutatore e dei
cavi collegati. Assicurarsi che nelle vicinanze ci sia una presa
di corrente.
Fase 3.
Utilizzare solamente l’adattatore di corrente fornito per
collegare il commutatore alla presa di corrente. Fare
riferimento all’etichetta sull’adattatore di corrente per maggiori
informazioni.
Non bloccare le aperture di ventilazione.
17

ITALIANO

Collegamento dell’hardware
La porta d’alimentazione e le porte Ethernet si trovano sul pannello
posteriore.

Pannello posteriore: GS-105A

Pannello posteriore: GS-108A
Collegamento dell’alimentazione
Collegare una estremità dell’adattatore di corrente fornito nella porta
d’alimentazione sul pannello posteriore del commutatore, e l’altra
estremità nella presa di corrente appropriata. Il LED d’alimentazione
(PWR) si accende.
Porte auto-negozianti RJ-45
Il commutatore è dotato di 5 o 8 porte 10/100/1.000M RJ-45, in base al
modello. La funzione di auto-negoziazione consente al commutatore di
rilevare la velocità della trasmissione in entrata e di regolarsi in modo
appropriato senza interventi manuali. Consente velocità di trasferimento
dati di 10 Mbps, 100 Mbps o 1.000 Mbps in modalità sia Half Duplex sia
Full Duplex, in base alla rete Ethernet.
Porte auto-permutanti Ethernet
Tutte le porte sono auto-permutanti, cioè porte MDIX (Media Dependent
Interface Crossover); quindi si può utilizzare sia un cavo Ethernet diretto,
sia un cavo Ethernet incrociato per il collegamento di tutte le porte
Ethernet.
18

ITALIANO
Le porte auto-permutanti rilevano automaticamente se devono funzionare
come porte d’incrocio o porte dirette, quindi i cavi incrociati possono
collegare sia i computer sia i commutatori / hub.
Fare riferimento alla sezione Specifiche del prodotto per quanto riguarda i
tipi di cavi di rete utilizzati per le varie velocità dei collegamenti.

LED del pannello frontale
I LED sul pannello frontale indicano lo stato in tempo reale del
commutatore.

LED del pannello frontale: GS-108A
Tavola 1 Descrizione dei LED del pannello frontale
LED
PWR

COLORE

STATO

DESCRIZIONE

Verde

Acceso

Il commutatore è attivo e riceve alimentazione.

Spento

Il commutatore non riceve alimentazione.

100/1000 Verde

Acceso

La porta sta funzionando a 1.000Mbps.

Ambra

Acceso

La porta sta funzionando a 100Mbps.

Spento

La porta sta funzionando a 10Mbps oppure non è
collegato alcun dispositivo.

Acceso

La porta è collegata ad una rete Ethernet.

LNK/ACT Verde

Lampeggiante La porta sta ricevendo o trasmettendo dati.
FDX/COL Ambra

Spento

La porta non è collegata ad una rete Ethernet.

Acceso

La porta sta funzionando in modalità Full Duplex.

Lampeggiante Sulla porta si è verificata una collisione di pacchetti.
Spento

La porta sta funzionando in modalità Half Duplex
oppure su questa porta non è collegato alcun
dispositivo Ethernet.

19

ITALIANO

Specifiche del prodotto
Standard

Ethernet 10BASE-T IEEE 802.3,
Fast Ethernet IEEE 802.3u 100BASE-TX
Ethernet Gigabit IEEE 802.3ab
Controllo del flusso e della congestione IEEE 802.3x

Protocollo

CSMA/CD

Tecnologia

Architettura di commutazione a memorizzazione e
ritrasmissione

Velocità di
trasferimento

14.880 pps per 10Mbps
148.800 pps per 100Mbps
1.488.000 pps per 1000Mbps

Connettore

Gigabit Copper 5/8: RJ-45; Auto-MDIX su tutte le
porte

Indirizzo MAC

Tavola indirizzo Mac 4K

Buffer di memoria
Cavo di rete
(fino a 100m o 328
piedi)
Backplane
LED
Alimentazione
Consumo energetico

1Mbit
10BASE-T: 100Ω 2 coppie UTP/STP; categoria 3, 4,
5
100BASE-TX: 100Ω 2 coppie UTP/STP; categoria 5
Gigabit Copper: 100Ω 4 coppie UTP/STP; categoria 5
GS-105A: 10Gbps
GS-108A: 16Gbps
Per le porte: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL
Per l’unità: PWR
Alimentazione esterna CD 12V/1,3A°
GS-105A: 7,5 Watt (massimo)
GS-108A: 13,2 Watt (massimo)

Temperatura operativa da 0º C a 45º C (da 32º F a 113º F)
Umidità operativa
dal 10% al 90% (senza condensa)
Dimensioni

165 x 100 x 32,5 mm (larghezza x profondità x
altezza)

EMI e Sicurezza

FCC Class A, CE, UL

20

中文

認識你的交換器
介紹
此為可被用來建立高效能網路之多埠數交換器,為一儲存及轉寄的
設備,可對高速網路可提供低 latency,專為小型公司及家庭用戶之
需求所設計。
使用示意圖
此交換器可被直接連接個人電腦、伺服器及網路印表機,並形成小
型工作網路。

使用 GS-105A 之小型網路示意圖
此交換器可直接連接電腦、伺服器及印表機伺服器而形成小型網
路。相當適合有桌上型電腦之辦公環境使用。

安裝硬體
此交換器相當適合有桌上型電腦之辦公環境使用。
安裝於桌上型電腦
步驟 1. 確定交換器是乾淨並是乾燥的。
步驟 2. 將交換器放置於平緩、平坦並足夠堅固可支撐設備及連接線
材的平台 ,且確定附近有電源插座。
步驟 3. 確定交換器周圍有足夠的空氣流動空隙,且可來放置連接線
及電源線。

21

中文
千萬不可阻隔散熱孔,當堆疊放置時,交換器間應
留一定空間。
後背板之連接
RJ-45 網路埠及電源輸入孔位於交換器之背板。

GS-105A 後背板

GS-108A 後背板
電源之連接
將電源轉接器一端接至市電插座,另一端接至交換器之後背板。此
時,電源指示燈會正常顯示。
RJ-45 埠自動偵測
依你所購買的交換器而有 5 埠或 8 埠 10/100/1000M RJ-45 連接埠。而
自動偵測的功能讓交換器在不需要手動設定下,能針對所連接之傳
輸速率自動更換至相對應之速率。不論是在全雙工或半雙工下 ,它
將依你的乙太網路環境自動調整至 10Mbps、100Mbps 或 1000Mbps
資料傳輸速率。
自動跳線埠
當連接至電腦或 hub 時,不論你使用何種網路線,每埠均支援 Auto
MDI/MDIX 自動偵測直跳線功能。
22

中文
前面板燈號
你可由前面板上燈號之指示,得知交換器現況。

GS-108A 之前面板燈號
表 1 前面板之燈號定義
燈號
PWR

顏色
綠色

狀態

定義

恆亮

交換器是啟動的且正在接收資料

不亮

交換器電源未開

100/1000 綠色

恆亮

此埠工作在 1000Mbps 模式

橙色

恆亮

此埠工作在 100Mbps 模式

閃爍

此埠工作在 10Mbps 模式或無連接任何設備

恆亮

此埠有連接乙太網路

閃爍

此埠正在接收或傳送資料

不亮

此埠未連接乙太網路

恆亮

此埠正操作在全雙工狀態

閃爍

此埠已產生封包碰撞

不亮

此埠正操作在半雙工狀態或無連接任何設備

LK/ACT

FD/COL

綠色

橙色

23

中文

產品規格
標準

IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet,
IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet
IEEE 802.3ab Gigabit Ethernet
IEEE802.3x Flow Control and Back-pressure

通信協定

CSMA/CD

Technology

Store-and-Forward switching architecture

傳輸速率

14,880 pps for 10Mbps
148,800 pps for 100Mbps
1,488,000 pps for 1000Mbps

接頭

5/8 Gigabit Copper: RJ-45 ; 所有的埠均支援 AutoMDIX

MAC Address

4K Mac address table

緩衝記憶體

1Mbits

網路線

10BASE-T: 100Ω 2-pair UTP/STP Cat. 3, 4, 5

(最長可至 100 公尺或
328 英呎)

100BASE-TX: 100Ω 2-pair UTP/STP Cat. 5
Gigabit Copper: 100Ω 4-pair UTP/STP Cat. 5

Backplane

GS-105A: 10Gbps
GS-108A: 16Gbps

燈號

Per port: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL
Per unit: PWR

電源供應

電源 DC 12V/1.3A

功率消耗

GS-105A: 7.5 瓦 (最大)
GS-108A: 13.2 瓦 (最大)

工作溫度

0º C to 45º C (32º F to 113º F)

工作濕度

10% to 90% (Non-condensing)

外觀尺寸

165 x 100 x 32.5 mm (長 x 寬 x 高)

安規

FCC Class A, CE, UL

24



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Modify Date                     : 2004:02:02 14:56:35+08:00
Create Date                     : 2004:02:02 14:38:22+08:00
Page Count                      : 30
Creation Date                   : 2004:02:02 14:38:22+08:00
Mod Date                        : 2004:02:02 14:56:35+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Author                          : Cindy Yang
Metadata Date                   : 2004:02:02 14:56:35+08:00
Creator                         : Cindy Yang
Title                           : GS-105A/108A Gigabit Switch: MUG (V1)
Page Mode                       : UseOutlines
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu