Archos 40 Neon Quick Start Guide ARC Ml
User Manual: archos 40 Neon - Quick Start Guide Free User Guide for Archos Mobile Phone, Manual
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 197 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

1
English
Congratulations for the purchase of an ARCHOS device!
This quick start guide helps you to start using your device properly.
If you have more questions concerning the use of your device,
• You can consult the frequently asked questions on our website: 
go to http://faq.archos.com/                                                                          
• You can send us a message on Facebook:
go to www.facebook.com/ARCHOS
• You can contact our After-sales department:
go to www.archos.com, click Support > After-sales support >     
• You can consult the declaration of conformity:
go to www.archos.com, click Support > Downloads > 
As we are often updating and improving our products, your device’s software may have 
a slightly different appearance or modified functionality than presented in this Quick 
Start Guide.
Welcome

2
Package Contents
Check your product box for the following items:
 -ARCHOS 40 Neon
 -Battery
 -Headset
 -USB cable
 -Charger
 -Quick start guide
 -Warranty Legal & Safety notices
The items supplied with your device and available accessories may vary depending on 
your region or service provider. The supplied items are designed only for your device 
and may not be compatible with other devices. Unapproved accessories may cause 
your device to malfunction.

3
3 4
1 2
97
8
5
6
English
Description of the phone
1Headset jack
Micro-USB port
Phone speaker
Front camera
Volume buttons
ON/OFF button
Back
Home/Google NOW
Recent apps
2
3
4
5
6
7
8
9

4
10
12
11
13
Description of the phone
12
11
10 Camera
Flash light
Loudspeaker
Microphone
13

5
English
ON/OFF: when the device is off, 
long press to turn on. When the 
device is on, short press to turn off 
the screen and long press to display 
options.
Volume +/-: press +/- to adjust the 
volume. When you press the button, 
notication options are displayed. 
You can select the most appropriate 
one.
Back: press to go back to the 
previous screen.
Home: short press to return to the 
homescreen, long press to access 
Google Now.
Recent apps: press to display recent 
apps. 
Micro-USB port: plug the provided 
cable to charge the device or to 
connect it to a computer.
Headphone jack: connect the 
provided earphones to make hand-
free calls.
Camera & Flash: take pictures or 
make movies. To extend movies 
duration, insert a micro-SD card. 
Activate the ash option in a dark 
environment and use it as a torch 
through the quick settings.

6
Assembling
After you have unpacked your mobile phone box:
1. Remove the device’s back cover using the notch.
2. Insert your  SIM card or Memory card in the corresponding slot.
3. Insert the device’s battery.
4. Replace the back cover.
Getting started
3G/2G slot 1 When inserting your SIM card or micro-SD card, make sure 
to follow the illustration, otherwise you may damage the 
slot or the card.
3G/2G slot 2
Micro-SD card slot 3

7
1
2
3
English

8
Turning on
1. Plug the charging cable in the Micro-USB port and connect it to its 
charger.
Before using your device for the rst time, charge its battery completely.
2. Press and hold the ON/OFF button to turn on the device.
The rst time you start up your ARCHOS, the installation wizard will help you 
set up your device.
3. Follow the instructions.
If you have inserted a SIM card, you may need to enter a PIN code. 
Beware of typing a wrong PIN code. 
 Tip: 
Your device goes in standby mode when you do not use it for a specific period of 
time. To wake up your device, press the ON/OFF button. To set the duration, go to 
Settings > Display > Sleep.
Getting started

5
4
1
2
3
9
English
On your homescreen
1. Swipe right to access Google Now
2. Press  to access all your apps
3. Hold your nger 
on an app
to move it right and create a new 
homescreen.
4. Say “Ok Google” to launch the search page.
5. Touch and pull down the status bar to display it. Touch 
again the bar to reveal the quick settings.

10
5
4
3
Mobile data connection
If your mobile phone subscription includes a mobile data option, you should 
be connected to the Internet without any further setup. The ARCHOS will 
only have signal if you are in an area covered by your provider’s 3G network. 
Activating/Deactivating the mobile data
Mobile Data & WiFi connection
1. Touch and pull down the status bar to display it.
2. Touch again the bar to reveal the quick settings. 
3. Select the Settings icon.
4. In Wireless & networks, select Data usage, then the SIM 
card tab.
5. Slide the Mobile data switch to turn on/off. 

11
3
5
English
1. Touch and pull down the status bar to display it.
2. Touch again the bar to reveal the quick settings. 
3. Select the Settings icon.
4. In Wireless & networks, select Data usage, then the SIM 
card tab.
5. Slide the Mobile data switch to turn on/off. 
WiFi connection
WARNING:  Make sure that you are in a WiFi zone. You can access the WiFi 
settings quickly from the status bar.
1. Touch and pull down the status bar to display it.
2. Touch again the bar to reveal the quick settings. 
3. Select the WiFi icon    to activate the WiFi connection  .
4. Select “WiFi” below the WiFi icon.
5. Touch the name of network you want to connect to. 
Private networks are shown with a lock icon and will require 
you to enter your password.

12
Adding a Google account
A Google account lets you take full 
advantage of any Google apps and 
services that you may want to use.
1. Go to “Settings”  > “Accounts” > 
“Add account”.
2. Select the account type “Google” 
to add.
3. Follow the onscreen instructions 
to enter information about the 
account.
Once the account is created, you can 
access Play Store, Gmail, Hangouts, 
Maps and many other apps.
Synchronizing info
Information must be sync to be 
saved. Your data is backed up on 
Google servers.
1. Go to “Settings” > “Accounts” > 
“Google”.
2. Select your account. 
The list of information that can be 
sync are displayed. 
Automatic sync should be activated. 
To launch the sync, press the Menu 
button  , then Sync now. You can 
get them back in case of loss of 
your device or SIM card. When your 
Google account is added to a new 
device, all your saved information is 
transferred.
Google & Contacts

13
English
Saving your contacts
When your contacts are saved, they 
are always available on the web 
and can be synced to any Android 
phone that’s set up with your 
Google account.
1. Install the SIM card with your 
contacts in your phone.
2. From the Home screen or the All 
Apps screen, select the Contacts 
app  .
3. Touch the Menu button    > 
“Import/Export”.
4. In Import/export contacts, select 
“Import from SIM card”.
5. Select your Google account. 
6. Check contacts to be imported 
and validate.
7. Once the contacts are imported 
in the Google account, go to 
“Settings”  > “Accounts” > “Google”.
8. Select you Google account. 
9. Select the Menu button  , then 
“Sync now”. 
Your contacts are saved to your 
Google account. 

14
Moving a home screen item:
Touch and hold your nger onto it, 
then slide it to the desired location, 
and release your nger.
Removing a home screen item:
Touch and hold it, slide your nger 
towards the top of the screen and 
drop it over the "Remove" icon.
Uninstalling an item:
From the "All apps" screens, touch 
and hold it, slide your nger towards 
the top of the screen and drop it 
over "Uninstall" bin.
Creating application folders:
Drop one app icon over another on 
a home screen and the two icons 
will be combined.
Widgets:
Hold your nger on a homescreen at 
an empty location. Touch “Widgets”.
Changing your wallpaper:
Hold your nger on a home screen 
at an empty location. 
Touch “Wallpapers”.
Hints & tips for AndroidTM

15
English
Locking the touchscreen:
Select the “Settings” app, then scroll 
down and touch “Security”. Touch 
“Screen lock”. Touch the type of lock 
you would like to use. After you set 
a lock, a lock screen is displayed 
whenever your screen wakes up, 
requesting the pattern, pin or other 
specied key.
Mobile anti-theft:
1. Insert a SIM card in the device.
2. Go to Settings > Security and 
select Mobile anti-theft.
3. Follow the onscreen instructions.

16
Troubleshooting
My phone is frozen or cannot switch on
Charge your device. Press the ON/
OFF button for 10 seconds.
My phone cannot connect to a network 
or “No service” is displayed
Try connecting in another location. Verify 
the network coverage with your operator. 
Unable to make outgoing calls
Make sure your phone is connected 
to a network, and the network is not 
overloaded or unavailable.
Unable to receive incoming calls
Make sure your phone is switched on 
and connected to a network (check for 
overloaded or unavailable network). 
SIM card PIN locked
Contact your network operator to obtain 
the PUK code (Personal Unblocking Key).
To configure a new 3G network:
On your device, tap Settings.
1. Select Wireless & networks > More... > 
Mobile networks.
2. In Mobile network settings, select your 
operator in Network operators. 
3. In Mobile network settings, select 
Access point names, then select   to 
add new parameters and enter the exact 
connection parameters provided by your 
3G provider. 

17
Français
Félicitations, vous venez d’acquérir un appareil ARCHOS!
Grâce à ce guide d’utilisation rapide, commencez à utiliser votre appareil en toute 
facilité.
Si vous avez plus de questions concernant l’utilisation de votre appareil,
• Vous pouvez consulter la foire aux questions sur notre site Web : 
allez sur http://faq.archos.com/                                                                          
• Vous pouvez nous envoyer un message sur Facebook :
allez sur www.facebook.com/ARCHOS
• Vous pouvez contacter notre service après-vente :
allez sur www.archos.com, cliquez sur Support > Service après-vente >     
• Vous pouvez consulter la déclaration de conformité :
allez sur www.archos.com, cliquez sur Support > Téléchargements > 
Comme nous mettons à jour et améliorons régulièrement nos produits, le logiciel 
de votre appareil peut présenter une interface ou des fonctionnalités légèrement 
différentes de celles décrites dans ce guide.
Bienvenue

18
Contenu de la boîte 
Vériez que les éléments ci-dessous sont présents dans la boîte :
 -ARCHOS 40 Neon
 -Batterie
 -Kit piéton
 -Câble USB
 -Chargeur
 -Guide d’utilisation rapide
 -Guide des garanties et des mentions légales
Il se peut que les éléments fournis, de même que les accessoires, varient en fonction de 
votre localité ou de votre opérateur.
Les éléments fournis sont conçus uniquement pour votre appareil et ils pourraient ne 
pas être compatibles avec d’autres appareils.
Des accessoires non conformes peuvent être la source d’un mauvais fonctionnement.

19
3 4
1 2
97
8
5
6
Français
Description du téléphone
1
2
3
4
Prise kit piéton
Port Micro-USB
Haut-parleur
Appareil photo avant
Boutons de volume
Bouton ON/OFF
Retour
Accueil/Google NOW
Applications récentes
5
6
7
8
9

20
10
12
11
13
Description du téléphone
10
12
11
Appareil  photo arrière
Flash
Haut-parleur
Micro
13

ON/OFF : Lorsque l’appareil est 
éteint, faites un appui long pour 
l’allumer. Lorsque l’appareil est 
allumé, faites un appui court pour 
éteindre l’écran et un appui long 
pour afcher des options.
Volume+/- : Appuyez sur +/- pour 
ajuster le son. Lorsque vous 
appuyez sur le bouton, des options 
de notications s’afchent. 
Sélectionnez la notication 
souhaitée.
Retour : Appuyez pour retourner à 
l’écran précédent.
Accueil : Faites un appui court pour 
retourner à l’écran d’accueil et un 
appui long pour accéder à Google 
Now.
Applications récentes : appuyez pour 
afcher les applications récentes.
Port Micro-USB : branchez le câble 
fourni pour charger l’appareil ou le 
connecter à un ordinateur.
Port jack : connectez les écouteurs 
fournis pour passer des appels en kit 
mains libres
Appareil photo & Flash : prenez des 
photos ou lmez. Pour des lms plus 
longs, insérez une carte micro-SD. 
Activez le ash dans l’obscurité 
et utilisez le comme torche en 
l’activant à partir des réglages 
rapides
21
Français

22
Prise en main
Assemblage
Après avoir déballé le téléphone :
1. Enlevez la coque arrière en utilisant l’encoche.
2. Insérez votre carte SIM ou carte mémoire dans l’emplacement 
correspondant.
3. Insérez la batterie dans le téléphone.
4. Remettez en place la coque arrière.
3G/2G emplacement 1 Lorsque vous insérez une carte SIM ou une carte 
micro-SD, conformez-vous au schéma pour ne 
pas endommager la carte ou l’emplacement.
3G/2G emplacement 2
Carte micro-SD emplacement 3

23
1
2
3
Français

24
Allumer l’appareil
1. Branchez le câble de chargement dans le port micro-USB et connectez-le 
à son chargeur.
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie.
2. Maintenez le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil.
La première fois que vous allumez votre téléphone, l’assistant de démarrage 
vous permet de le paramétrer.
3. Suivez les instructions à l’écran.
Si vous avez inséré une carte SIM dans votre téléphone, il se peut que vous 
ayez besoin d’entrer un code PIN. Assurez-vous de saisir le bon code PIN.
ASTUCE :
L’écran tactile s’éteint après une certaine période d’inactivité. Pour rallumer l’écran, 
faites un appui court sur le bouton ON/OFF. Pour définir la mise en veille, allez sur 
Paramètres>Affichage>Veille.
Prise en main

25
5
4
1
2
3
Français
Sur votre écran d’accueil
1. Glissez votre 
doigt vers la droite
pour accéder à Google Now
2. Appuyez sur  pour accéder à toutes les applications
3. Maintenez votre 
doigt sur une 
application
pour le déplacer vers la droite an de 
créer un nouvel écran.
4. Dites “Ok 
Google”
pour lancer une recherche.
5. Tirez vers le bas la barre de statuts, puis appuyez dessus 
pour afcher les réglages rapides.

26
5
4
3
Connexion Données mobiles
Si votre abonnement mobile inclut une option données mobiles, vous 
devriez être connecté à Internet automatiquement. Votre téléphone n’aura 
de signal que si vous êtes dans une zone de réseau 3G couverte par votre 
opérateur. 
Données mobiles & Connexion WiFi
Activer/Désactiver les données mobiles
1. Tirez vers le bas la barre de statuts an de l’afcher.
2. Une fois afchée, touchez-la à nouveau pour accéder aux 
réglages rapides. 
3. Sélectionnez l’icône Paramètres.
4. Dans la section “Sans l et réseaux”, sélectionnez 
“Consommation de données”, puis l’onglet de la carte SIM.
5. Faites glisser l’interrupteur Données mobiles pour 
activer/désactiver.

27
3
5
Français
Activer/Désactiver les données mobiles
1. Tirez vers le bas la barre de statuts an de l’afcher.
2. Une fois afchée, touchez-la à nouveau pour accéder aux 
réglages rapides. 
3. Sélectionnez l’icône Paramètres.
4. Dans la section “Sans l et réseaux”, sélectionnez 
“Consommation de données”, puis l’onglet de la carte SIM.
5. Faites glisser l’interrupteur Données mobiles pour 
activer/désactiver.
Connexion WiFi
ATTENTION : assurez-vous d’être dans une zone couverte par un réseau WiFi. 
Vous pouvez accéder rapidement aux paramètres WiFi à 
partir de la barre de statuts.
1. Tirez vers le bas la barre de statuts an de l’afcher.
2. Une fois afchée, touchez-la à nouveau pour accéder aux 
réglages rapides.
3. Sélectionnez l’icône WiFi   pour activer la connexion  .
4. Sélectionnez “WiFi” en bas de l’icône WiFi.
5. Sélectionnez le nom du réseau auquel vous voulez vous 
connecter. Les réseaux privés sont afchés avec un cadenas.  
Ils nécessitent un mot de passe.

28
Ajouter un compte Google
Un compte Google vous permet 
de proter au maximum des 
applications et des services Google 
que vous pourriez utiliser.
1. Sélectionnez “Paramètres”  > 
“Comptes” > “Ajouter compte”.
2. Sélectionnez “Google” pour le type 
de compte à ajouter.
3. Suivez les instructions à l’écran 
pour saisir les informations 
demandées.
Une fois que le compte est créé, 
accédez aux applications Play Store, 
Gmail, Hangouts, Maps et beaucoup 
d’autres.
Synchroniser des informations
Vos informations doivent 
être synchronisées an d’être 
sauvegardées. Vos données sont 
enregistrées sur les serveurs Google.
1. Sélectionnez “Paramètres”  > 
“Comptes” > “Google”.
2. Sélectionnez votre compte.  
La liste des informations qu’on peut 
synchroniser est achée. 
La synchronisation automatique 
est activée. Si vous voulez lancer 
la synchronisation, appuyez sur 
le bouton de Menu  , puis sur 
Synchroniser maintenant. Vous 
pouvez les récupérer en cas de perte 
de votre téléphone ou de votre 
carte SIM. Lorsque vous ajoutez 
votre compte Google à un nouvel 
appareil, toutes les informations 
sauvegardées sont collectées.
Compte Google & Contacts

29
Français
Sauvegarder vos contacts
Tous vos contacts sont disponibles 
sur le Web et peuvent  être 
synchronisés sur n’importe quel 
téléphone Android paramétré avec 
votre compte Google.
1. Insérer votre carte SIM incluant 
vos contacts dans votre téléphone.
2. A partir de l’écran d’accueil ou 
de l’écran Toutes les applications, 
sélectionnez l’application Contacts 
.
3. Appuyez sur le bouton de Menu 
 puis sélectionnez “Importer/
Exporter”.
4. Dans “Importer/exporter contacts”, 
sélectionnez “Importer à partir de la 
carte SIM”.
5. Sélectionnez votre compte 
Google.
6. Sélectionnez les contacts à 
importer puis validez.
7. Une fois les contacts importés sur 
votre compte Google, sélectionnez 
“Paramètres” > “Comptes”  > “Google”.
8. Sélectionnez votre compte 
Google. 
9. Appuyez sur le bouton de Menu 
, puis sélectionnez “Synchroniser 
maintenant”. Vos contacts sont 
sauvegardés sur votre compte 
Google. 

30
Déplacer une icône de l’écran 
d’accueil :
Maintenez votre doigt appuyé sur 
l’icône jusqu’à ce que s’achent 
les lignes de positionnement, puis 
faites-la glisser vers l’emplacement 
souhaité, et relâchez.
Supprimer une icône de l’écran 
d’accueil :
Maintenez votre doigt appuyé sur 
l’icône, puis faites-la glisser vers le 
haut de l’écran, et déposez-la sur 
l’icône Supprimer.
Désinstaller une application :
A partir de l’écran Toutes les 
applications, maintenez votre doigt 
appuyé sur l’icône, puis faites-la 
glisser vers le haut de l’écran et 
déposez-la sur l’icône Désinstaller.
Créer des dossiers d’applications :
A partir d’un écran d’accueil, déposez 
une icône sur une autre pour les 
rassembler.
Widgets :
Maintenez votre doigt appuyé  sur 
un emplacement vide de l’écran 
d’accueil. Sélectionnez Widgets. 
Changer le fond d’écran :
Maintenez votre doigt appuyé  sur 
un emplacement vide de l’écran 
d’accueil. Sélectionnez fonds d’écran.
Trucs & Astuces pour AndroidTM

31
Français
Verrouiller votre téléphone :
A partir du panneau des réglages 
rapides dans la barre de statuts, 
sélectionnez Paramètres.  Faites 
déler l’écran vers le bas, puis 
sélectionnez Sécurité. Sélectionnez 
Verrouillage de l’écran. Sélectionnez 
le type de verrouillage que vous 
voulez utiliser. Une fois que vous avez 
sélectionné une option, un écran de 
verrouillage s’ache chaque fois que 
votre écran est réactivé. Vous êtes 
alors invité à saisir le schéma, le code 
PIN ou tout autre code spécié.
Anti-vol
1. Insérez une carte SIM dans votre 
téléphone.
2. Ouvrez l’application Paramètres > 
Sécurité et sélectionnez Mobile Anti-
theft (Anti-vol).
3. Suivez les instructions à l’écran.

32
Dépannage
Mon téléphone ne répond pas ou ne 
s’allume pas
Chargez votre appareil.  Appuyez 10 
secondes sur le bouton ON/OFF.
Mon téléphone ne se connecte pas 
au réseau ou affiche “Pas de service”
Tentez de vous connecter à partir d’un 
autre endroit. Vérifiez la couverture 
réseau avec votre opérateur.  
Impossible de passer des appels
Assurez-vous que votre téléphone est 
connecté au réseau et que le réseau 
n’est ni saturé, ni indisponible. 
Impossible de recevoir des appels
Assurez-vous que le téléphone est 
allumé et connecté au réseau. 
Carte SIM bloquée (mauvais code 
PIN)
Contactez votre opérateur réseau afin 
d’obtenir le code PUK.
Configurer votre connexion 3G
Sur votre appareil, sélectionnez 
Paramètres :
1. Sélectionnez “Sans l et réseaux > 
Plus > Réseaux mobiles”.
2. Dans Paramètres des réseaux 
mobiles, sélectionnez “Opérateurs de 
réseau” puis le réseau adapté. 
3. Dans Paramètres des réseaux 
mobiles, sélectionnez “Noms des 
points d’accès”, puis sélectionnez   
pour ajouter de nouveaux paramètres 
et entrez les paramètres de connexion 
exacts fournis par votre opérateur 3G.  

33
Deutsch
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres ARCHOS-Gerätes!
Diese Kurzanleitung hilft Ihnen beim korrekten Einsatz des Gerätes.
Sollten Sie weitere Fragen bezüglich der Benutzung Ihres Gerätes haben,
• Besuchen Sie den Abschnitt „Häug gestellte Fragen“ auf unserer Webseite: 
Besuchen Sie http://faq.archos.com/                                                                          
• Sie können uns über Facebook schreiben:
Besuchen Sie www.facebook.com/ARCHOS
• Sie können unseren Kundendienst kontaktieren:
Besuchen Sie www.archos.com, klicken Sie auf Support > Kundendienst >     
• Sehen Sie unsere Konformitätserklärung ein:
Besuchen Sie www.archos.com, klicken Sie Support > Downloads > 
Da wir unsere Produkte oft aktualisieren und verbessern, kann die Software Ihres 
Gerätes visuell oder in der Funktionalität leicht von der Kurzanleitung abweichen. 
Willkommen

34
Verpackungsinhalt
In der Verpackung müssen folgende Elemente enthalten sein:
 -ARCHOS 40 Neon
 -Batterie
 -Headset
 -USB-Kabel
 -Ladegerät
 -Benutzerhandbuch
 -Garantie, Impressum und Sicherheitshinweise
Die mit Ihrem Gerät mitgelieferten Elemente und das verfügbare Zubehör können je 
nach Region oder Dienstleister abweichen.
Die mitgelieferten Elemente wurden ausschließlich für Ihr Gerät entwickelt und sind mit 
anderen Geräten nicht kompatibel.
Nicht genehmigtes Zubehör kann zu einer Fehlfunktion Ihres Geräts führen.

35
3 4
1 2
97
8
5
6
Deutsch
Beschreibung des Geräts
1
2
3
4
Kopfhöreranschluss
Micro-USB-Anschluss
Lautsprecher
Frontkamera
Lautstärketasten
EIN/AUS-Taste
Zurück 
Home/Google NOW
Letzte Apps
5
6
7
8
9

10
12
11
13
36
Beschreibung des Geräts
10
12
11
Kamera
Bliztlicht
Lautsprecher
Mikrofon
13

37
Deutsch
Beschreibung des Geräts
EIN/AUS-Taste: bei ausgeschaltetem 
Gerät: lang drücken, um einzuschalten. 
Bei eingeschaltetem Gerät:  kurz 
drücken, um den Bildschirm 
auszuschalten, lang drücken, um die 
Optionen anzuzeigen.
Lautstärketasten: drücken Sie auf +/-, 
um die Lautstärke einzustellen. Sobald 
Sie die Taste drücken, werden die 
Benachrichtigungsoptionen angezeigt. 
Wählen Sie die entsprechende Option 
aus.
Zurück: drücken, um die zuletzt 
verwendeten Apps anzuzeigen.
Home: kurz drücken, um zum 
Startbildschirm zurückzukehren, 
lang drücken, um auf Google Now 
zuzugreifen.
Letzte Apps: drücken, um 
zum vorherigen Bildschirm 
zurückzukehren.
Micro-USB-Anschluss: das 
mitgelieferte Kabel einstecken, um das 
Gerät zu laden oder um es mit einem 
Computer zu verbinden.
Kopfhöreranschluss: Anschluss des 
mitgelieferten Kopfhörers für Anrufe 
mit Freisprechfunktion.
Kamera & Bliztlicht: Aufnahme von 
Bildern oder Filmen. Für längere 
Filmaufnahmen eine micro-SD-Karte 
einstecken. Aktivieren Sie in einer 
dunklen Umgebung die Blitzoption 
und verwenden Sie das Gerät 
über die Schnelleinstellungen als 
Taschenlampe.

38
Montage
Nach dem Auspacken des Mobiltelefons:
1. Heben Sie die Rückabdeckung des Geräts mithilfe der Einkerbung an.
2. Stecken Sie eine SIM-Karte oder micro-SD-Karte in den entsprechenden 
Steckplatz ein.
3. Legen Sie den Akku des Geräts ein.
4. Bringen Sie die Rückabdeckung wieder an.
3G/2G 1 Beachten Sie beim Einführen der SIM-Karte oder micro-
SD-Karte unbedingt die Illustration, der Steckplatz oder die 
Karte könnten sonst beschädigt werden.
3G/2G 2
micro-SD-Karte 3
Erste Schritte

39
1
2
3
Deutsch
Erste Schritte

40
 Tipp: 
Wird der Touchscreen über einen bestimmten Zeitraum hinweg nicht benutzt, wird 
dieser vom Gerät abgeschaltet. Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drücken Sie 
die EIN/AUS-Taste. Für die Einstellung der Dauer gehen Sie zu Einstellungen > Anzeige 
> Display-Timeout.
Erste Schritte
Einschalten
1. Stecken Sie das Ladekabel in den Micro-USB-Anschluss und verbinden Sie 
es mit dem Ladegerät.
Vor der erstmaligen Benutzung des Geräts sollte der Akku vollständig 
aufgeladen werden.
2. Drücken und halten Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Beim ersten Einschalten des ARCHOS wird Sie der Installationsassistent bei 
der Konguration Ihres Geräts unterstützen.
3. Folgen Sie den Anweisungen.
Haben Sie eine SIM-Karte eingesteckt, muss unter Umständen ein PIN-Code 
eingegeben werden. 
Geben Sie unbedingt die richtige PIN-Nummer ein. 

41
5
4
1
2
3
Deutsch
Auf Ihrem Startbildschirm
1. Nach recht 
wischen 
für den Zugriff auf Google Now
2.    drücken für den Zugriff auf Ihre Apps
3. Halten Sie 
Ihren Finger 
auf einer App
um sie nach rechts zu verschieben und 
um einen neuen Startbildschirm zu 
erstellen.
4. "Ok Google" 
sagen
um die Suchseite zu öffnen.
5. Die Statusleiste nach unten ziehen, dann drücken, um die 
Schnelleinstellungen anzuzeigen.
Erste Schritte

42
5
4
3
Mobildatenverbindung
Beinhaltet Ihr Mobilfunkvertrag eine Mobildatenoption, sollte ohne weitere 
Einrichtung eine Verbindung zum Internet hergestellt werden. Beachten Sie, 
dass der ARCHOS nur dann ein Signal erhält, wenn Sie sich im Bereich des 
3G-Netzwerks Ihres Anbieters benden. 
Mobildaten & WLAN-Verbindung
Aktivierung/Deaktivierung der Mobildaten
1. Die Statusleiste berühren und nach unten ziehen, um 
diese anzuzeigen.
2. Die Leiste erneut berühren, um die Schnelleinstellungen 
anzuzeigen. 
3. Wählen Sie das Symbol "Einstellungen".
4. Unter "WLAN & Netzwerke" wählen Sie "Datennutzung" 
und dann die Registerkarte "SIM-Karte".
5. Schieben Sie den Schalter "Mobilfunkdaten" auf Ein/Aus. 

43
3
5
Deutsch
Aktivierung/Deaktivierung der Mobildaten
1. Die Statusleiste berühren und nach unten ziehen, um 
diese anzuzeigen.
2. Die Leiste erneut berühren, um die Schnelleinstellungen 
anzuzeigen. 
3. Wählen Sie das Symbol "Einstellungen".
4. Unter "WLAN & Netzwerke" wählen Sie "Datennutzung" 
und dann die Registerkarte "SIM-Karte".
5. Schieben Sie den Schalter "Mobilfunkdaten" auf Ein/Aus. 
WLAN-Verbindung
ACHTUNG:  Überprüfen Sie, ob Sie sich in einer WLAN-Zone benden. Über 
die Statusleiste kann schnell auf die 
WLAN-Einstellungen zugegrien werden.
1. Die Statusleiste berühren und nach unten ziehen, um diese 
anzuzeigen.
2. Die Leiste erneut berühren, um die Schnelleinstellungen 
anzuzeigen. 
3. Wählen Sie das WLAN-Symbol    zur Aktivierung der 
WLAN-Verbindung  .
4. Wählen Sie "WLAN" unter dem WLAN-Symbol.
5. Tippen Sie auf den Namen des Netzwerks, mit dem eine 
Verbindung hergestellt werden soll. 
Private Netzwerke werden mit einem Schlosssymbol angezeigt 
und hier muss das Passwort eingegeben werden.

44
Google-Konten & Kontakte
Google-Konto hinzufügen
Mit einem Google-Konto können 
Sie Ihre Google-Apps und Dienste in 
vollem Umfang nutzen.
1. Gehen Sie zu "Settings" > 
"Accounts" > "Add account" 
("Einstellungen" > "Konten & 
Synchronisierung" > "Konto 
hinzufügen").
2. Wählen Sie für das hinzuzufügende 
Konto den Typ "Google".
3. Folgen Sie den Anweisungen auf 
dem Bildschirm und geben Sie die 
Informationen für das Konto ein.
Nachdem das Konto erstellt wurde, 
können Sie auf Play Store, Gmail, 
Hangouts, Maps und viele andere 
Apps zugreifen.
Synchronisierungsinformationen
Die Informationen müssen synchron 
sein, um gespeichert werden zu 
können. Ihre Daten werden auf 
Google-Servern gesichert.
1. Gehen Sie zu "Einstellungen" > 
"Konten" > "Google".
2. Wählen Sie Ihr Konto aus. 
Die Liste der synchronisierbaren 
Informationen wird angezeigt. 
Im Falle eines Geräte- oder SIM-
Kartenverlusts können diese 
wiederhergestellt werden.
Wird Ihr Google-Konto einem neuen 
Gerät hinzugefügt, werden Ihre 
gespeicherten Informationen erfasst.

45
Deutsch
Speicherung Ihrer Kontakte
Alle Ihre Kontakte sind im Web immer 
verfügbar und können mit jedem 
Android-Telefon synchronisiert 
werden, das mit dem gleichen 
Google-Konto eingerichtet ist.
1. Legen Sie die SIM-Karte mit Ihren 
Kontakten in Ihr Telefon ein.
2. Wählen Sie vom Bildschirm „Home“ 
oder „All Apps (Alle Anwendungen)“ 
aus die App „Contacts (Kontakte)“  .
3. Tippen Sie auf die Menü-Taste 
 > “Import/Export” (Importieren/
Exportieren).
4. Unter “Import/export contacts” 
(Kontakte importieren/exportieren) 
wählen Sie Import from SIM card (Von 
SIM-Karte importieren).
5. Wählen Sie Ihr Google-Konto aus. 
6. Markieren Sie die zu 
importierenden Kontakte und 
bestätigen Sie.
7. Nachdem die Kontakte in Ihr 
Google-Konto importiert wurden, 
gehen Sie zu „Einstellungen > Konten 
> Google“.
8. Wählen Sie Ihr Google-Konto aus. 
9. Drücken Sie die Menü-Taste   und 
dann “Jetzt  synchronisieren“.  
Ihre Kontakte werden in Ihrem 
Google-Konto gespeichert. 

46
AndroidTM kennenlernen
Ein Element vom Startbildschirm 
verschieben:
Zum Verschieben eines Elements 
vom Startbildschirm den Finger 
darauf legen und so lange 
halten, bis die Rasterlinien zur 
Positionierung erscheinen. Dann an 
die gewünschte Stelle schieben und 
loslassen.
Ein Element vom Startbildschirm 
entfernen:
Den Finger auf das Element legen 
und halten. Den Finger auf dem 
Bildschirm nach oben bewegen 
und über dem «Entfernen»-Symbol 
loslassen.
Ein Element deinstallieren:
Auf den «Alle Apps»-Bildschirmen 
das betreende Element berühren 
und halten. Den Finger im 
Bildschirm nach oben bewegen 
und über dem «Deinstallieren»-
Papierkorb loslassen.
Anwendungsordner erstellen:
Ziehen Sie auf einem Startbildschirm 
ein Anwendungssymbol über 
ein anderes. Die beiden Symbole 
werden kombiniert.
Widgets:
Halten Sie Ihren Finger im 
Startbildschirm an einer beliebigen 
leeren Stelle. Tippen Sie auf 
“Widgets”.
Hintergrundbild ändern:
Halten Sie Ihren Finger im 
Startbildschirm an einer beliebigen 

47
Deutsch
leeren Stelle. Berühren Sie 
„Hintergrundbilder“.
Touchscreen sperren:
Berühren Sie Einstellungen auf dem 
Schnelleinstellungen-Dashboard in 
der Statusleiste. Scrollen Sie nach 
unten und berühren Sie “Sicherheit”. 
Berühren Sie  Bildschirmsperrung. 
Berühren Sie die gewünschte 
Art der Sperrung. Nach erfolgter 
Sperrung wird ein Sperrbildschirm 
angezeigt, sobald der Bildschirm 
aktiviert wird. Auf diesem ist ein 
Muster, eine PIN oder ein anderer 
festgelegter Schlüssel einzugeben.
Handy Anti-Diebstahl:
Legen Sie eine SIM-Karte in das 
Gerät ein.
Gehen Sie zu Einstellungen> 
Sicherheit, und wählen Sie Handy-
Anti-Diebstahl.
Folgen Sie den Anweisungen.

48
Fehlerbehebung
Mein Telefon ist abgestürzt oder es kann 
nicht eingeschaltet werden
Laden Sie das Gerät auf. Drücken Sie die 
ON/OFF Taste während 10 Sekunden.   
Mein Telefon kann nicht mit einem 
Netzwerk verbinden oder es wird „Kein 
Dienst“ angezeigt
Testen Sie das Gerät an einem 
anderen Standort. Überprüfen Sie die 
Netzwerkabdeckung bei Ihrem Anbieter. 
Keine ausgehenden Anrufe möglich
Überprüfen Sie die Verbindung Telefon - 
Netzwerk und ob das Netzwerk überlastet 
oder nicht verfügbar ist. 
Eingehende Anrufe können nicht 
empfangen werden
Überprüfen Sie, ob das Telefon 
eingeschaltet und mit einem Netzwerk 
verbunden und ob das Netzwerk 
überlastet oder nicht verfügbar ist. 
PIN der SIM-Karte gesperrt
Wenden Sie sich an Ihren 
Netzwerkbetreiber, um den PUK-Code zu 
erhalten.
Konfiguration eines neuen 
3G-Netzwerks:
Tippen Sie auf Ihrem Gerät auf 
„Einstellungen“.
1. Wählen Sie Wireless & networks > More... 
> Mobilnetzwerke.
2. Wählen Sie in den „Mobilnetzwerk“-
Einstellungen aus den Netzwerkanbietern 
Ihren Anbieter aus. 
3. Wählen Sie in den „Mobilnetzwerk“-
Einstellungen den Namen des Access 
Points.
Wählen Sie  , um neue Parameter 
hinzuzufügen, und geben Sie die exakten 
Verbindungsparameter ein, die Sie von 
Ihrem 3G-Anbieter erhalten haben.  

49
Español
¡Felicidades por la compra de su dispositivo ARCHOS!
La guía rápida de inicio le ayudará a utilizar su dispositivo de forma correcta.
Si tiene cualquier duda acerca de la utilización de su dispositivo,
• Puede consultar las preguntas más frecuentes en nuestro sitio web: 
entre en http://faq.archos.com/                                                                          
• Puede enviarnos un mensaje en Facebook:
entre en www.facebook.com/ARCHOS
• Puede contactarnos a través de nuestro departamento de posventa:
entre en www.archos.com, haga clic en Support (Asistencia) > After-sales 
support (Asistencia posventa) >    
• Puede consultar la declaración de conformidad:
entre en www.archos.com, haga clic en Support (Asistencia) > Downloads 
(Descargas) > 
Al estar actualizando y mejorando constantemente nuestros productos, la apariencia 
o el software de su dispositivo pueden variar ligeramente con respecto a lo descrito en 
esta Guía Rápida de Inicio.
Bienvenido

50
Compruebe que la caja del producto incluya los elementos siguientes:
 -ARCHOS 40 Neon
 -Batería 
 -Headset
 -USB cable
 -Cargador
 -Guía de usuario
 -Avisos de garantía, legales y de seguridad
Los elementos suministrados con su dispositivo y los accesorios disponibles pueden 
variar según la zona geográfica o proveedor de servicio utilizado. Los elementos 
suministrados han sido desarrollados en exclusiva para este dispositivo y pueden no ser 
compatibles con otros dispositivos. La utilización de accesorios no homologados podría 
ocasionar un funcionamiento defectuoso del producto.
Contenido de la caja

51
3 4
1 2
97
8
5
6
EspañolEspañol
Descripción del dispositivo
Conector de headset
Puerto micro USB
Altavoz
Cámara frontal
Botones de volumen
Botón ON/OFF
Atrás
Inicio/Google NOW
Apps recientes
1
2
3
4
5
6
7
8
9

52
10
12
11
13
Descripción del dispositivo
11
10
12
Camera
Flash
Altavoz
Micrófono
13

53
EspañolEspañol
Botón ON/OFF: con el dispositivo 
apagado: mantenga pulsado para 
encenderlo. Con el dispositivo 
encendido: pulse brevemente para 
desactivar la pantalla, mantenga 
pulsado para mostrar las opciones.
Botones de volumen: pulse +/- 
para ajustar el volumen. Pulse el 
botón para mostrar las opciones 
de noticación. Seleccione la más 
apropiada.
Atrás: pulse para volver a la 
pantalla anterior.
Inicio: pulsación corta para volver 
a la pantalla principal, pulsación 
larga para entrar en Google Now.
Apps recientes: pulse para mostrar 
las aplicaciones recientes.
Puerto micro USB: enchufe el 
cable suministrado para cargar 
el dispositivo o conectarlo a un 
ordenador.
Conector de headset: conecte los 
auriculares suministrados para 
hacer llamadas con manos libres.
Camera & Flash: para hacer fotos 
o vídeos. Inserte una tarjeta micro 
SD para aumentar la duración de 
los vídeos. Active la opción ash 
en entornos con poca luz o utilícela 
como linterna a través de los ajustes 
rápidos.

EspañolEspañol
54
Montaje
Una vez el teléfono móvil fuera de su caja:
1. Retire la cubierta posterior del dispositivo utilizando la muesca.
2. Inserte su tarjeta SIM o micro SD en la ranura correspondiente.
3. Inserte la batería del dispositivo.
4. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
Primeros pasos
3G/2G 1 Al insertar una tarjeta SIM o una tarjeta micro SD, 
asegúrese de hacerlo conforme a la ilustración, de lo 
contrario podría dañar la ranura o la tarjeta.
3G/2G 2
Tarjeta micro SD 3

1
2
3
EspañolEspañol
55
EspañolEspañol
1
2
3

56
Consejos: 
El dispositivo desactiva la pantalla táctil tras un determinado periodo sin utilizar. Para 
volver a activar la pantalla, pulse el botón ON/OFF.Para escoger una duración, vaya a 
Ajustes>Pantalla>Tiempo espera pantalla.
Encendido
1. Enchufe el cable de carga al puerto micro USB y conéctelo al cargador.
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, cargue completamente la 
batería.
2. Mantenga pulsado el botón ON/OFF para encender el dispositivo.
La primera vez que encienda el ARCHOS, el asistente de instalación le 
ayudará a congurar su dispositivo.
3. Siga las instrucciones.
Si ha introducido una tarjeta SIM, deberá teclear el código PIN. 
Tenga cuidado de no introducir un código PIN incorrecto. 
Primeros pasos

57
5
4
1
2
3
Español
En la pantalla principal
1. Deslice el dedo 
hacia la derecha. 
para acceder a Google Now
2. Pulse  para acceder a todas las aplicaciones
3. Pulse y 
mantenga el dedo 
en una aplicación
para moverla a la derecha y crear una 
nueva pantalla principal.
4. Diga "Ok 
Google"
para lanzar la página de búsqueda.
5. Arrastre hacia abajo la barra de estado y luego pulse para 
mostrar los ajustes rápidos.

58
5
4
3
58
Datos móviles y conexión WiFi
1. Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para 
mostrarla.
2. Vuelva a tocar la barra para mostrar los ajustes rápidos. 
3. Seleccione el icono de Ajustes.
4. En Conexiones inalámbricas y redes, seleccione Uso de 
datos, y luego la pestaña de la tarjeta SIM.
5. Deslice el interruptor de Datos móviles para activarlo o 
desactivarlo. 
Conexión de datos móviles
Si su contrato de telefonía móvil incluye la opción de datos móviles, debería 
poder conectarse a Internet sin ninguna otra conguración adicional. El 
ARCHOS sólo recibirá la señal si se encuentra en un área cubierta por su 
proveedor de telefonía 3G. 
Activación y desactivación de los datos móviles

59
3
5
Español
Conexión WiFi
ADVERTENCIA:  Asegúrese de que se encuentra en una zona con cobertura 
WiFi. Puede acceder rápidamente a los ajustes WiFi 
desde la barra de estado.
1. Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para 
mostrarla.
2. Vuelva a tocar la barra para mostrar los ajustes rápidos. 
3. Seleccione el icono WiFi    para activar la conexión WiFi 
.
4. Seleccione “WiFi” bajo el icono WiFi.
5. Toque el nombre de la red a la que se desee conectar. 
Las redes privadas aparecen con un icono de candado, lo que 
signica que deberá introducir una contraseña.

60
Cuenta de Google & Contactos
Añadir una cuenta de Google
La cuenta de Google le permite 
aprovechar al máximo cualquier 
aplicación o servicio de Google que 
desee utilizar.
1. Vaya a “Settings” [Ajustes] > 
“Accounts” [Cuentas] > “Add 
account” [Añadir cuenta].
2. En tipo de cuenta, seleccione 
“Google”.
3. Siga las instrucciones en pantalla 
para introducir los datos de la 
cuenta.
Una vez creada su cuenta, podrá 
acceder a Play Store, Gmail, 
Hangouts, Maps y muchas otras 
aplicaciones.
Información sobre sincronización
Para poder ser guardada, 
la información debe estar 
sincronizada. Sus datos se guardan 
en servidores de Google.
1. Vaya a "Settings" [Ajustes] > 
"Accounts" [Cuentas] > "Google".
2. Seleccione su cuenta. 
Aparecerá la lista de información 
que puede sincronizarse. 
La sincronización automática debe 
estar activada. 
Para lanzar la sincronización, 
pulse el botón Menú  , y luego 
Sincronizar ahora. De esta forma, 
podrá recuperar sus datos en caso 
de pérdida del dispositivo o de la 
tarjeta SIM. Al añadir su cuenta 

61
Español
de Google a un nuevo dispositivo, 
se recogerá toda la información 
guardada.
Guardar sus contactos
Todos sus contactos están 
disponibles en todo momento 
en la web y pueden sincronizarse 
con cualquier teléfono Android 
congurado con la misma cuenta 
de Google.
1. Inserte la tarjeta SIM con sus 
contactos.
2. Desde la pantalla de Inicio o 
Todas las aplicaciones, seleccione la 
aplicación Contactos  .
3. Pulse el botón Menú  > "Import/
Export" [Importar/exportar].
4. En Importar/exportar contactos, 
seleccione "Import from SIM card" 
[Importar de USIM].
5. Seleccione su cuenta de Google. 
6. Marque los contactos que desee 
importar y conrme.
7. Una vez los contactos importados 
en la cuenta de Google, vaya a 
“Ajustes” > “Cuentas”  > “Google”.
8. Seleccione su cuenta de Google. 
9. Seleccione el botón Menú   y 
luego “Sync now” [Sincronizar] para 
guardar sus contactos en su cuenta 
de Google.  
Sus contactos se guardarán a través 
de su cuenta de Google. 

62
Para familiarizarse con AndroidTM
Desplazamiento de un elemento 
de la pantalla de inicio:
Mantenga el dedo sobre él hasta 
que aparezcan líneas de cuadrícula 
de posición; a continuación, 
deslícelo hasta la ubicación deseada 
y suelte el dedo. 
Eliminación de un elemento de la 
pantalla de inicio:
Mantenga el dedo sobre él, deslice 
el dedo hacia la parte superior de la 
pantalla y déjelo caer sobre el icono 
Eliminar.
Desinstalación de un elemento:
En las pantallas Todas las 
aplicaciones, mantenga el dedo 
sobre él, deslice el dedo hacia 
la parte superior de la pantalla 
y déjelo caer sobre la papelera 
Desinstalar.
Creación de carpetas de 
aplicaciones:
Deje caer un icono de aplicación 
sobre otro en una pantalla de inicio 
y los dos iconos se combinarán.
Widgets:
Mantenga el dedo pulsado en 
una ubicación libre de una de 
las pantallas principales. Toque 
“Widgets”.
Cambiar el fondo:
Mantenga el dedo pulsado en 
una ubicación libre de una de 
las pantallas principales. Pulse 
“Fondos”.

63
Español
Bloqueo de la pantalla táctil:
En el escritorio digital de ajustes 
rápidos de la barra de estado, toque 
ajustes. Desplácese hacia abajo y 
toque Seguridad > Bloqueo de la 
pantalla. Toque el tipo de bloqueo 
que desee utilizar. Tras denir aquí 
un bloqueo, aparecerá una pantalla 
de bloqueo cuando se active la 
pantalla, solicitando el patrón, PIN u 
otra clave especicada.
Antirrobo Mobile:
1. Inserte una tarjeta SIM en el 
dispositivo.
2. Vaya a Conguración> Seguridad 
y seleccione antirrobo Mobile.
3. Siga las instrucciones en pantalla.

64
Mi teléfono está bloqueado o no lo 
puedo encender
Cargue el dispositivo. Pulse el botón 
ON / OFF durante 10 segundos.  
Mi teléfono no puede conectarse 
a la red o aparece un mensaje de 
“Sin servicio”
Pruebe a conectarse desde otro 
lugar. Compruebe la cobertura de 
red de su operador. 
No consigo hacer llamadas
Asegúrese de que el teléfono esté 
conectado a una red y de que la red 
no esté sobrecargada o indisponible. 
No consigo recibir llamadas
Compruebe que su teléfono esté 
encendido y conectado a una 
red (verifique que la red no esté 
sobrecargada o indisponible). 
El PIN de mi tarjeta SIM está 
bloqueado
Póngase en contacto con su 
operador de telefonía para obtener 
el código PUK (Clave de Desbloqueo 
Personal).
Para configurar una nueva red 3G:
En su dispositivo, pulse Ajustes.
1. Seleccione Conexiones 
inalámbricas y redes > Más... > Redes 
móviles.
2. En la conguración de red 
móvil, seleccione su operador en 
Operadores de red. 
3. En la conguración de red móvil, 
seleccione Nombres de punto de 
acceso.
4. Seleccione   para añadir 
nuevos parámetros e introducir los 
parámetros de conexión exactos 
proporcionados por su proveedor 
3G. 
Resolución de problemas

65
Italiano 
Congratulazioni per aver acquistato un dispositivo ARCHOS.
La presente guida rapida supporta l'utente nel corretto utilizzo del dispositivo.
Per ulteriori dettagli sull'uso del dispositivo,
• Consultare le domande frequenti sul sito web: 
go to http://faq.archos.com/                                                                          
• È possibile inviare un messaggio su Facebook:
go to www.facebook.com/ARCHOS
• È possibile contattare il reparto post vendita:
go to www.archos.com, click Support > After-sales support >     
• È possibile consultare la dichiarazione di conformità:
go to www.archos.com, fare clic su Support > Downloads > 
Poiché aggiorniamo e miglioriamo con frequenza i nostri prodotti, il software del 
dispositivo potrebbe avere un aspetto leggermente differente o funzionalità modificate 
rispetto a quelle mostrate nella presente Guida rapida.
Benvenuto

66
Contenuto della confezione
Assicurarsi della presenza dei seguenti articoli nella confezione:
 -ARCHOS 40 Neon
 -Batteria
 -Cua
 -Cavo USB 
 -Caricatore
 -Guida dell’utente
 -Garanzia, note legali e sulla sicurezza
Gli articoli forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili possono variare in base al 
Paese o al gestore telefonico.
Gli articoli in dotazione sono progettati esclusivamente per il dispositivo in questione e 
potrebbero non essere compatibili con altri dispositivi.
Accessori non approvati possono causare il malfunzionamento del dispositivo.

67
3 4
1 2
97
8
5
6
Italiano 
Descrizione del dispositivo
Jack per auricolare
Porta micro-USB
Altoparlanti
Fotocamera anteriore
Pulsante per il volume
Pulsanti ON/OFF
Indietro
Home/Google Now
App recenti
1
2
3
4
5
6
7
8
9

68
10
12
11
13
Descrizione del dispositivo
11
10
12
Fotocamera
Flash
Altoparlanti
Microfono
13

69
Italiano 
Pulsanti ON/OFF: quando il 
dispositivo è spento, premere a 
lungo per accenderlo. Quando 
il dispositivo è acceso, premere 
brevemente per spegnere lo 
schermo o premere a lungo per 
visualizzare le opzioni.
Pulsante per il volume: premere +/- 
per regolare il volume. Premendo 
il pulsante, verranno visualizzate 
le opzioni di notica. È possibile 
selezionare quella più appropriata.
Indietro: premere per tornare alla 
schermata precedente.
Home: premere brevemente per 
tornare alla schermata iniziale, 
premere a lungo per accedere a 
Google Now.
App recenti: premere per 
visualizzare le app usate di recente.
Porta micro-USB: collegare il 
cavo in dotazione per caricare il 
dispositivo o per connetterlo al 
computer.
Jack per auricolare: collegare gli 
auricolari in dotazione per effettuare 
chiamate in viva voce.
Fotocamera & Flash: scattare foto 
o registrare video. Per aumentare 
la durata dei video, inserire una 
scheda micro-SD. Attivare il ash 
in ambienti bui e utilizzarlo come 
torcia tramite le impostazioni 
rapide.

70
Assemblaggio
Dopo aver estratto dalla confezione il telefono cellulare:
1. Rimuovere la copertura posteriore del dispositivo utilizzando il foro.
2. Inserire la scheda SIM o scheda micro-SD nello slot corrispondente.
3. Inserire la batteria del dispositivo.
4. Riposizionare la copertura posteriore.
Introduzione
3G/2G 1 Quando si inserisce la scheda SIM o la scheda micro-
SD, assicurarsi di seguire quanto illustrato per evitare di 
danneggiare lo slot o la scheda.
3G/2G 2
Scheda micro-SD 3

71
1
2
3
Italiano 

72
Suggerimenti: 
Il dispositivo disattiva il touch screen quando non lo si utilizza per un periodo 
determinato. Per attivare lo schermo, premere il pulsante ON/OFF. Per impostare la 
durata, andare su Settings (Impostazioni)> Display> Sleep (Sospensione).
Accensione
1. Inserire il cavo di ricarica nella porta micro-USB e collegarlo al 
caricabatterie.
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, caricare completamente 
la batteria.
2. Tenere premuto il pulsante ON/OFF per accendere il dispositivo.
Alla prima accensione di ARCHOS, l'installazione guidata supporterà l'utente 
nella congurazione del dispositivo.
3. Seguire le istruzioni.
Se l'utente ha inserito una scheda SIM, potrebbe essere richiesto un codice 
PIN. Inserire con attenzione il codice PIN. 
Introduzione

73
5
4
1
2
3
Italiano 
Schermata iniziale
1. Far scorrere il 
dito verso destra 
per accedere a Google Now.
2. Premere  per accedere a tutte le applicazioni.
3. Toccare a lungo 
un'app
per spostarla e creare una nuova 
schermata iniziale.
4. Pronunciare "Ok 
Google"
per avviare la pagina di ricerca.
5. Trascinare verso il basso la barra di stato e premere per 
visualizzare le impostazioni rapide.

74
5
4
3
Connessione dati
Se il piano tariario del telefono cellulare include l'opzione della 
connessione dati, è possibile connettersi a Internet senza ulteriori 
congurazioni. Il dispositivo ARCHOS mostrerà il segnale solo se l'utente si 
trova in un'area coperta dalla rete 3G dell'operatore telefonico. 
Connessione dati e Wi-Fi
Attivazione/Disattivazione della connessione dati
1. Toccare e tirare verso il basso la barra di stato per 
visualizzarla.
2. Toccare di nuovo la barra per visualizzare le impostazioni 
rapide. 
3. Selezionare l'icona "Settings" [Impostazioni].
4. In "Wireless & networks" [Wireless e reti], selezionare 
"Data usage" [Uso dati], quindi la scheda della SIM card.
5. Scorrere il dito per attivare/disattivare l'opzione "Mobile 
data" [Connessione dati]. 

75
3
5
IT
Italiano 
Attivazione/Disattivazione della connessione dati
1. Toccare e tirare verso il basso la barra di stato per 
visualizzarla.
2. Toccare di nuovo la barra per visualizzare le impostazioni 
rapide. 
3. Selezionare l'icona "Settings" [Impostazioni].
4. In "Wireless & networks" [Wireless e reti], selezionare 
"Data usage" [Uso dati], quindi la scheda della SIM card.
5. Scorrere il dito per attivare/disattivare l'opzione "Mobile 
data" [Connessione dati]. 
Connessione Wi-Fi
AVVERTENZA:  assicurarsi di essere in una zona Wi-Fi. È 
possibile accedere rapidamente alle impostazioni Wi-Fi 
dalla barra di stato.
1. Toccare e tirare verso il basso la barra di stato per 
visualizzarla.
2. Toccare di nuovo la barra per visualizzare le impostazioni 
rapide. 
3. Selezionare l'icona del Wi-Fi   per attivare la connessione 
Wi-Fi  .
4. Selezionare "Wi-Fi" sotto l'icona del Wi-Fi.
5. Toccare il nome della rete a cui l'utente desidera connettersi. 
Le reti private vengono mostrate con un'icona di blocco e 
richiedono l'inserimento della password.

76
Account Google e contatti
Aggiunta di un account Google
Un account Google consente 
di sfruttare al meglio tutte le 
applicazioni e i servizi di Google che 
è possibile utilizzare.
1. Andare a "Impostazioni" > 
"Account"> "Aggiungi account".
2. Selezionare il tipo di account 
"Google" da aggiungere.
3. Seguire le istruzioni a schermo 
per inserire le informazioni relative 
all'account.
Una volta che l'account è stato 
creato, è possibile accedere a Play 
Store, Gmail, Hangouts, Maps e 
molte altre applicazioni.
Sincronizzazione di informazioni
Le informazioni devono essere 
sincronizzate per essere salvate. I 
tuoi dati vengono salvati sui server 
di Google.
1. Andare a "Impostazioni"> 
"Account"> "Google".
2. Selezionare il proprio account. 
Viene visualizzato l’elenco di 
informazioni che si possono 
sincronizzare. 
La sincronizzazione automatica 
dev’essere attivata. 
Se si desidera avviare la 
sincronizzazione, premere il 
pulsante Menu  , quindi Sincronizza 
ora. È possibile recuperare i dati in 
caso di smarrimento del dispositivo 

77
Italiano 
o della scheda SIM. Quando l’utente 
aggiunge il proprio account Google 
a un nuovo dispositivo, tutte le 
informazioni salvate vengono 
raccolte.
Salvataggio dei contatti
Tutti i propri contatti sono sempre 
disponibili sul web e possono essere 
sincronizzati con qualsiasi telefono 
Android che è impostato con lo 
stesso account Google.
1. Installare la scheda SIM con i 
contatti presenti nel telefono.
2. Da una schermata Home o 
Tutte le Applicazioni, selezionare 
l'applicazione Contatti  .
3. Toccare il pulsante Menu   > 
Importa/Esporta.
4. In Importa/Esporta contatti, 
selezionare Importa da scheda SIM.
5. Seleziona il tuo account Google. 
6. Controlla i contatti da importare e 
confermali.
7. Una volta che i contatti vengono 
importati nell’account Google, 
vai su “Settings” (Impostazioni) > 
“Account”> “Google”.
8. Scegliere il proprio 
account Google. 
9. Selezionare il pulsante 
Menu  , quindi "Sincronizza ora". 
I contatti sono salvati sul proprio 
account Google. 

78
Spostare una voce della 
schermata iniziale:
Selezionare e tenere il dito su di essa 
no a quando si visualizzano le linee 
della griglia di posizionamento, 
quindi scorrere nella posizione 
desiderata e togliere il dito.
Rimuovere una voce della 
schermata iniziale:
Selezionare e tenerla, scorrere 
il dito verso la parte superiore 
dello schermo e lasciare sull’icona 
Rimuovi.
Disinstallare una voce:
Dalle schermate Tutte le 
applicazioni, selezionare e tenere, 
scorrere il dito verso la parte 
superiore dello schermo e lasciare 
su Cestino disinstalla.
Creare cartelle di applicazioni:
Lasciare un’icona di applicazione 
su un’altra icona della schermata 
iniziale e le due icone si 
combineranno.
Widget:
Tenere premuto con il dito un punto 
vuoto della schermata iniziale. 
Toccare “Widget”.
Modicare lo sfondo:
Tenere premuto con il dito un punto 
vuoto della schermata iniziale. 
Toccare “Wallpapers” [Sfondi].
Conoscere AndroidTM

79
Italiano 
Blocco del touchscreen:
Dal pannello delle impostazioni 
rapide nella barra di stato, 
selezionare impostazioni. Scorrere 
e selezionare protezione. Bloccare 
il touchscreen. Selezionare il tipo 
di blocco che si desidera usare. 
Dopo aver impostato un blocco, 
un lucchetto viene visualizzato 
ogni volta che lo schermo si apre, 
richiedendo sequenza, PIN o altra 
chiave specicata.
Cellulare anti-furto:
1. Inserire una scheda SIM nel 
dispositivo.
2. Vai a Impostazioni> Sicurezza e 
selezionare Cellulare anti-furto.
3. Seguire le istruzioni visualizzate.

80
Il telefono è bloccato o non si accende
Caricare il dispositivo. Premere il pulsante 
ON / OFF per 10 secondi. 
Il mio telefono non riesce a connettersi 
a una rete o visualizza il messaggio “No 
service”
Provare a connettersi in un altro luogo. 
Verificare la copertura di rete con 
l’operatore. 
Impossibile effettuare chiamate in uscita
Assicurarsi che il telefono sia connesso a 
una rete, e che la rete non sia sovraccarica o 
non disponibile. 
Impossibile ricevere chiamate in arrivo
Assicurarsi che il telefono sia acceso e 
collegato ad una rete (controllare che la 
rete non sia sovraccarica o non disponibile). 
PIN della scheda SIM bloccato
Contattare l’operatore di rete per ottenere 
il codice PUK (Personal Unblocking Key).
Per configurare una nuova rete 3G:
Sul dispositivo, toccare “Settings” 
[Impostazioni].
1. Selezionare “Wireless & networks” 
[Wireless e reti] > “More...” [Altro...] > 
“Mobile networks” [Reti di telefonia 
mobile].
2. Nelle impostazioni delle reti di telefonia 
mobile, selezionare il proprio operatore in 
“Network operators” [Operatori telefonici]. 
3. Nelle impostazioni delle reti di telefonia 
mobile, selezionare “Access point names” 
[Nome del punto di accesso].
4. Selezionare   per aggiungere nuovi 
parametri e inserire i parametri di 
connessione esatti forniti dall’operatore 3G. 
Risoluzione dei problemi

81
Nederlands
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw ARCHOS-apparaat!
Met behulp van de verkorte handleiding kunt u meteen aan de slag.
Als u nog vragen heeft over het gebruik van het apparaat kunt u het volgende doen:
• De veelgestelde vragen raadplegen op onze website: 
ga naar http://faq.archos.com/                                                                          
• Ons een bericht sturen op Facebook:
ga naar www.facebook.com/ARCHOS
• Contact opnemen met onze After Sales-afdeling:
ga naar www.archos.com en klik op Support [Ondersteuning] > After-sales 
support [After Sales] >    
• De conformiteitsverklaring doorlezen:
ga naar www.archos.com en klik op Support [Ondersteuning] > Downloads > 
Aangezien wij onze producten regelmatig updaten en verbeteren, kunnen de 
afbeeldingen en/of de functies van uw apparaatsoftware afwijken van de software in 
deze Verkorte handleiding.
Welkom

82
Inhoud van de verpakking
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten:
 -ARCHOS 40 Neon
 -Batterij
 -Headset
 -USB-kabel
 -Lader
 -Extra cover
 -Gebruikershandleiding
 -Garantie, wettelijke mededelingen en veiligheidsvoorschriftem
De onderdelen die bij het apparaat zijn meegeleverd en de accessoires die verkrijgbaar 
zijn, verschillen per land en per service provider.
De meegeleverde onderdelen zijn uitsluitend bestemd voor uw apparaat en zijn 
mogelijk niet compatibel met andere apparaten.
Niet goedgekeurde accessoires kunnen tot storingen van het apparaat leiden.

83
3 4
1 2
97
8
5
6
Nederlands
Beschrijving van het apparaat
Aansluiting voor headset
Micro-USB-poort
Luidspreker
Camera aan de voorkant
Volumeknoppen
AAN/UIT-knop
Vorige
Home/Google Now
Recente apps
1
2
3
4
5
6
7
8
9

84
10
12
11
13
Beschrijving van het apparaat
11
10
12
Camera
Flash
Luidspreker
Microfoon
13

85
Nederlands
AAN/UIT-knop: Wanneer het apparaat 
is uitgeschakeld: ingedrukt houden om 
in te schakelen. Wanneer het apparaat 
is ingeschakeld: kort indrukken om 
het scherm uit te schakelen, ingedrukt 
houden om de opties weer te geven.
Volumeknoppen: druk op +/- om 
het volume te regelen. Wanneer 
u op de knop drukt worden de 
waarschuwingsopties weergegeven. U 
kunt de meest geschikte opties kiezen.
Vorige: drukken om terug te gaan naar 
het vorige scherm.
Home: kort drukken om terug te 
keren naar het beginscherm, ingedrukt 
houden om Google Now te openen.
Recente apps: drukken om recente 
apps weer te geven.
Micro-USB-poort: sluit de 
meegeleverde kabel aan om het 
apparaat op te laden of om het aan te 
sluiten op een computer.
Aansluiting voor headset: sluit 
de meegeleverde oortjes aan om 
handsfree te bellen.
Camera & Flash: maak foto’s of 
lmpjes. Om langere lmpjes op 
te nemen, kunt u een micro-SD-
kaart plaatsen. Schakel in donkere 
omgevingen de itsoptie in en 
gebruik de its als zaklamp via de 
snelinstellingen.

86
Montage
Na het uitpakken van de mobiele telefoon:
1. Verwijder de achterklep van het apparaat via de inkeping.
2. Plaats de SIM-kaart of micro-SD-kaart in de betreende sleuf.
3. Plaats de batterij van het apparaat.
4. Plaats de achterklep terug.
Aan de slag
3G/2G 1 Kijk tijdens het plaatsen van een SIM-kaart of micro-SD-
kaart goed naar de afbeelding. Anders beschadigt u mogelijk 
de sleuf of de kaart.
3G/2G 2
Micro-SD-kaart 3

87
1
2
3
Nederlands

88
 Tip: 
Als u het apparaat gedurende een ingestelde tijdsduur niet gebruikt, wordt het 
scherm uitgeschakeld. Om het scherm weer in te schakelen, drukt u op de AAN/UIT-
knop. Om de duur in te stellen, gaat u naar Settings > Display > Sleep [Instellingen > 
Display > Stand-by].
Inschakelen
1. Sluit de oplaadkabel aan op de Micro-SB-poort en sluit de kabel aan op de 
oplader.
Voordat u het apparaat gaat gebruiken, moet u eerst de batterij helemaal 
opladen.
2. Houd de AAN/UIT-knop ingedrukt om het apparaat in te schakelen.
De eerste keer dat u uw ARCHOS opstart, helpt de installatiewizard u bij het 
instellen van uw apparaat.
3. Volg de aanwijzingen.
Wanneer u een SIM-kaart heeft geplaatst, moet u mogelijk een PIN-code 
invoeren. 
Voorkom de invoer van een onjuiste pincode. 
Aan de slag

89
5
4
1
2
3
Nederlands
Op het beginscherm
1. Veeg naar rechts  om Google Now te openen
2. Druk op  voor toegang tot alle apps
3. Houd uw vinger 
op een app
om deze naar rechts te verplaatsen en 
een nieuw beginscherm te maken.
4. Zeg "Ok 
Google"
om een zoekpagina te openen.
5. Sleep de statusbalk naar beneden en druk dan op de 
statusbalk om de snelinstellingen weer te geven.

90
5
4
3
Mobiele dataverbinding
Wanneer uw mobiele telefoonabonnement een optie voor mobiele data 
bevat, dan heeft u, als het goed is, meteen internetverbinding, zonder 
verdere installatie. De ARCHOS heeft alleen signaal in een gebied met 
dekking door uw 3G-netwerkaanbieder. 
Mobiele data & WiFi-verbinding
Mobiele data inschakelen/uitschakelen
1. Trek de statusbalk omlaag om deze weer te geven.
2. Raak de balk nogmaals aan om de snelinstellingen weer 
te geven. 
3. Selecteer het pictogram Settings [Instellingen].
4. Bij Wireless & networks [Draadloos & Netwerken] 
kiest u Data usage [Datagebruik] en dan de tab SIM card 
[Sim-kaart].
5. Verschuif de schakelaar voor mobiele data om in en uit 
te schakelen. 

91
3
5
NL
Nederlands
Mobiele data inschakelen/uitschakelen
1. Trek de statusbalk omlaag om deze weer te geven.
2. Raak de balk nogmaals aan om de snelinstellingen weer 
te geven. 
3. Selecteer het pictogram Settings [Instellingen].
4. Bij Wireless & networks [Draadloos & Netwerken] 
kiest u Data usage [Datagebruik] en dan de tab SIM card 
[Sim-kaart].
5. Verschuif de schakelaar voor mobiele data om in en uit 
te schakelen. 
WiFi-verbinding
WAARSCHUWING:  Controleer of u zich in een WiFi-zone 
bevindt. Vis de statusbalk heeft u snel toegang tot de 
WiFi-instellingen.
1. Trek de statusbalk omlaag om deze weer te geven.
2. Raak de balk nogmaals aan om de snelinstellingen weer te 
geven. 
3. Kies het WiFi-pictogram   om de WiFi-verbinding in te 
schakelen  .
4. Kies "WiFi" onder het WiFi-pictogram.
5. Tik op de naam van het netwerk waarmee u verbinding wilt 
maken. Privé-netwerken worden weergegeven met een slot-
pictogram en vereisen de invoer van een wachtwoord.

92
Google account & Contacten
Een Google account toevoegen
Met een Google account kunt u 
het meeste uit uw Google apps en 
voorzieningen halen.
1. Ga naar“Settings” [Instellingen] > 
“Accounts” > Account toevoegen.
2. Kies het accounttype "Google" om 
toe te voegen.
3. Volg de aanwijzingen op het 
scherm om de accountgegevens in 
te voeren.
Nadat u een account heeft 
aangemaakt, heeft u toegang tot 
Play Store, Gmail, Hangouts, Maps en 
diverse andere apps.
Gegevens synchroniseren
Gegevens die u wilt opslaan, 
moet u eerst synchroniseren. Van 
uw gegevens wordt een back-up 
gemaakt op Google-servers.
1. Ga naar“Settings” [Instellingen] > 
“Accounts”  > “Google”.
Kies uw account.  
De lijst met informatie die kan 
worden gesynchroniseerd, wordt 
weergegeven. Automatisch 
synchroniseren moet ingeschakeld 
zijn.  
Als u wilt synchroniseren, drukt u 
op de Menu-knop   en vervolgens 
op Sync now [Nu synchroniseren]. 
Uw gegevens blijven bewaard bij 
verlies van uw apparaat of SIM-kaart. 

93
Nederlands
Wanneer uw Google account wordt 
toegevoegd aan een nieuw apparaat, 
worden alle opgeslagen gegevens 
verzameld.
Contacten opslaan
Uw contacten zijn altijd beschikbaar 
op internet en kunnen worden 
gesynchroniseerd met alle Android-
telefoons die via hetzelfde Google-
account zijn gecongureerd.
1. Plaats de SIM-kaarten met uw 
contacten in uw telefoon.
2. In het beginscherm of in het 
scherm "Alle Apps" kiest u de app 
"Contacten"  .
3. Tik op de menuknop   > "Import/
Export" [Importeren/Exporteren].
4. Bij "Import/export contacts" 
[Contacten importeren/exporteren] 
kiest u "Import from SIM card" 
[Importeren van SIM-kaart].
5. Kies uw Google-account. 
6. Controleer de contacten die u wilt 
importeren en bevestig deze.
7. Na het importeren van de 
contacten in de Google account 
gaat u naar “Settings” > “Accounts” > 
“Google” [Instellingen > Accounts > 
Google].
8. Kies uw Google-account. 
9. Tik op de menuknop   en 
dan “Sync now” [Nu synchroniseren].  
Uw contacten worden opgeslagen op 
uw Google-account. 

94
Het verplaatsen van een item op 
het startscherm:
Tik en houd uw vinger op zijn plaats 
tot de positioneringsrasterlijnen 
verschijnen, dan schuift u deze naar 
de gewenste locatie en laat uw vinger 
vervolgens weer los.
Het verwijderen van een item op 
het startscherm:
Tik en houd uw vinger op het item 
en schuif dit vervolgens naar de 
bovenkant van het scherm en zet het 
op het pictogram Verwijderen.
Verwijderen van een item:
Tik in de schermen Alle apps op het 
item en houd uw vinger daar, schuif 
vervolgens uw vinger in de richting 
van de bovenkant van het scherm 
en plaats het item op de prullenbak 
Verwijderen.
Het aanmaken van 
applicatiemappen:
Plaats op een startscherm het ene 
app-pictogram op het andere, en 
de twee pictogrammen worden 
gecombineerd.
Widgets:
Houd uw vinger op een lege plek van 
een beginscherm. Tik op “Widgets”.
Achtergrond wijzigen:
Houd uw vinger op een lege plek van 
een beginscherm. 
Tik op “Wallpapers” [Achtergrond].
Vertrouwd raken met AndroidTM

95
Nederlands
Het vergrendelen van het 
aanraakscherm:
Tik vanuit het snelinstellingen-
dashboard op instellingen. Scroll naar 
beneden en tik op veiligheid. Tik op 
Scherm vergrendelen. Tik op het type 
slot dat u wilt gebruiken. Nadat u 
hier een slot hebt ingesteld, wordt er 
een vergrendelscherm weergegeven 
wanneer uw scherm ‘wakker’ wordt, 
dat om het patroon, de PIN of een 
andere specieke toets vraagt.
Mobiele anti-diefstal:
1. Plaats een SIM-kaart in het 
apparaat.
2. Ga naar Instellingen> Beveiliging 
en selecteer Mobile anti-diefstal.
3. Volg de instructies op het scherm.

96
Probleemoplossing
Mijn telefoon doet niets meer of kan 
niet worden ingeschakeld
Laad uw apparaat op. Druk op de aan / 
uit-knop gedurende 10 seconden.  
Mijn telefoon kan geen verbinding 
maken met een netwerk of “Geen 
service” wordt weergegeven
Probeer op een andere locatie verbinding 
te maken. Informeer bij uw beheerder naar 
uw netwerkdekking. 
Ik kan geen uitgaande gesprekken 
voeren
Controleer of uw telefoon is verbonden 
met een netwerk en of het netwerk 
overbelast of niet beschikbaar is. 
Ik kan geen inkomende gesprekken 
ontvangen
Controleer of uw telefoon is ingeschakeld 
en is verbonden met een netwerk 
(controleer of het netwerk overbelast of 
niet beschikbaar is). 
PIN-code van SIM-kaart geblokkeerd
Neem contact op met uw 
netwerkbeheerder voor de PUK-code 
(Personal Unblocking Key).
Een 3G-netwerk configureren:
Tik op Settings [Instellingen] op het 
apparaat.
1. Kies Wireless & Networks [Draadloos 
en netwerken] > More [Meer] > Mobile 
networks [Mobiele netwerken].
2. Bij Mobile network settings 
[Mobiele netwerkinstellingen] kiest u 
uw beheerder bij Network operators 
[Netwerkbeheerders]. 
3. Bij Mobile network settings [Mobiele 
netwerkinstellingen] kiest u Access point 
names [Toegangspunten].
4. Kies   om nieuwe parameters 
toe te voegen en voer de exacte 
verbindingsparameters in die u heeft 
gekregen van uw 3G-aanbieder. 

97
Português
Obrigado por ter adquirido um dispositivo ARCHOS!
Este guia de introdução irá ajudá-lo a utilizar o seu dispositivo corretamente.
Caso tenha mais questões sobre como utilizar o seu dispositivo,
• Pode consultar as perguntas mais frequentes no nosso Web site: 
http://faq.archos.com/                                                                       
• Pode enviar-nos uma mensagem pelo Facebook através de:
www.facebook.com/ARCHOS
• Pode contactar o nosso departamento de Pós-venda em:
www.archos.com, clique em Suporte > Suporte pós-venda >   
• Pode consultar a declaração de conformidade em:
www.archos.com, clique em Suporte > Transferências > 
Como estamos constantemente a atualizar e a melhorar os nossos produtos, o software 
do seu dispositivo poderá ter um aspeto ou funcionalidades ligeiramente diferentes 
das apresentadas neste guia de introdução.
Bem-vindo.

98
Conteúdo da embalagem
Verique se tem os seguintes itens na embalagem do seu produto:
 -ARCHOS 40 Neon
 -Bateria
 -Headset
 -Cabo USB
 -Carregador
 -Guia do usuário
 -Garantia, avisos legais e de segurança
Os itens fornecidos com o seu dispositivo e os acessórios disponíveis podem variar 
entre regiões e fornecedores de serviços.
Os itens fornecidos foram concebidos exclusivamente para o seu dispositivo e podem 
ser incompatíveis com outros dispositivos.
O uso de acessórios não aprovados pode resultar em mau funcionamento do seu 
dispositivo.

99
3 4
1 2
97
8
5
6
Português
Descrição do dispositivo
Entrada do auricular
Porta Micro-USB
Coluna
Câmara dianteira
Botões de volume
Ligar/desligar
Voltar
Início/Google NOW
Aplicações recentes
1
2
3
4
5
6
7
8
9

100
10
12
11
13
Descrição do dispositivo
10
12
11
Câmara
Flashlight
Coluna
Microfone
13

101
Português
Ligar/desligar: quando o dispositivo 
estiver desligado: prima por 
algum tempo para ligar. Quando o 
dispositivo estiver ligado: prima de 
modo breve para desligar o ecrã e 
prima por algum tempo para exibir 
as opções.
Botões de volume: prima +/- para 
ajustar o volume. Quando premir 
o botão, serão exibidas opções de 
noticação. Pode selecionar a mais 
apropriada
Voltar: prima para voltar ao ecrã 
anterior.
Início: prima de modo breve para 
voltar ao ecrã inicial, prima por 
algum tempo para aceder ao Google 
Now.
Aplicações recentes: prima para 
exibir aplicações recentes.
Porta Micro-USB: ligue o cabo 
disponibilizado para carregar 
o dispositivo ou ligá-lo a um 
computador.
Entrada do auricular: ligue os 
auriculares disponibilizados para 
fazer chamadas de mãos-livres.
Câmara & Flashlight: tire fotograas 
ou faça vídeos. Para aumentar a 
duração dos vídeos, introduza um 
cartão micro-SD. Ative a opção de 
ash num ambiente escuro e use-a 
como iluminação ao percorrer as 
denições rápidas.

102
Montagem
Após desembalar a caixa do seu telemóvel:
1. remova a capa posterior do dispositivo através do entalhe.
2. Introduza o seu cartão SIM na ranhura correspondente.
3. Introduza a bateria do dispositivo.
4. Volte a colocar a capa posterior.
3G/2G 1 Quando inserir um cartão SIM ou um cartão micro-SD, 
certique-se de que segue a ilustração, senão poderá danicar 
a ranhura ou o cartão.
3G/2G 2
Cartão micro-SD 3
Introdução

103
1
2
3
Português

104
Dicas: 
O ecrã tátil é desligado automaticamente após um determinado período de 
inatividade. Prima o botão ligar/desligar para ligar o ecrã. Para definir a duração, vá a 
Definições>Ecrã>Suspender.
Ligar
1. Ligue o cabo de carregamento à entrada Micro USB e ao seu carregador.
Antes de utilizar o seu dispositivo pela primeira vez, carregue totalmente a 
bateria.
2. Prima e mantenha premido o botão "ON/OFF" (LIGAR/DESLIGAR) para 
ligar o dispositivo.
A primeira vez que ligar o seu ARCHOS, o assistente de instalação irá ajudá-lo 
a congurar o seu dispositivo.
3. Siga as instruções.
Se tiver introduzido um cartão SIM, poderá ser necessário introduzir um 
código PIN. 
Tenha cuidado para não introduzir um código PIN incorreto. 
Introdução

105
5
4
1
2
3
Português
No seu ecrã inicial
1. Deslize o dedo 
para a direita 
para aceder ao Google Now
2. Prima  para aceder a todas as suas aplicações
3. Mantenha 
o dedo na 
aplicação
para movê-la para a direita e criar um 
novo ecrã inicial.
4. Diga "Ok 
Google"
para iniciar a página de pesquisa.
5. Arraste para baixo a barra de estado e de seguida pressione 
para exibir as denições rápidas.

106
5
4
3
Ligação de dados móveis
Se a sua subscrição de telemóvel incluir uma opção para dados móveis, deve 
poder ligar-se à Internet sem necessitar de mais etapas de conguração. O 
ARCHOS apenas terá sinal se estiver numa área abrangida pela rede 3G do 
seu prestador de serviços. 
Ativar/desativar os dados móveis
Dados móveis e ligação Wi-Fi
1. Toque e puxe para baixo a barra de estado para exibi-la.
2. Toque de novo na barra para revelar as denições 
rápidas. 
3. Selecione o ícone "Settings" (Denições).
4. Em "Wireless & networks" (Sem os e redes), selecione 
"Data usage" (Utilização de dados) seguido do separador 
do Cartão SIM.
5. Deslize o botão de dados móveis para ligar/desligar. 

107
3
5
Português
Ligação Wi-Fi
AVISO:  Certique-se de que se encontra numa área 
abrangida por Wi-Fi. Pode aceder rapidamente às 
denições de Wi-Fi a partir da barra de estado.
1. Toque e puxe para baixo a barra de estado para exibi-la.
2. Toque de novo na barra para revelar as denições rápidas. 
3. Selecione o ícone de Wi-Fi   para ativar a ligação Wi-Fi
.
4. Selecione "Wi-Fi" abaixo do respetivo ícone.
5. Toque no nome da rede à qual pretende ligar-se. 
 As redes privadas são exibidas com um símbolo de cadeado e 
precisará de introduzir a sua palavra-passe.

108
Ecrã da conta Google e contactos
Adicionar uma conta Google
Uma conta Google garante-lhe o 
uso de todas as aplicações e serviços 
Google.
1. Vá a "Settings" (Denições) > 
“Accounts” (Contas) > “Add account” 
(Adicionar conta).
2. Selecione “Google” como tipo de 
conta.
3. Realize os passos que aparecem 
no ecrã para introduzir os dados da 
sua conta.
A conta permita-lhe aceder a serviços 
como a Play Store, Gmail, Hangouts, 
Maps e muitas outras aplicações.
Sincronizar dados
Os dados devem ser sincronizados 
para serem guardados. Serão feitas 
cópias de segurança dos seus dados 
nos servidores da Google.
1. Vá a "Settings" (Denições)  > 
“Accounts” (Contas) > “Google”
2. Selecione a sua conta.  
Será apresentada a lista de 
informações que pode ser 
sincronizada. 
Deve ativar sincronização automática. 
3. Se desejar sincronizar, prima o 
botão “Menu”  , seguido de “Sync 
now” (Sincronizar agora). Poderá 
reaver os seus dados caso perca o 
dispositivo ou o cartão SIM. Os seus 
dados são restaurados sempre que 

109
Português
adiciona a sua conta Google a um 
novo dispositivo.
Guardar os seus contactos
Os contactos cam sempre 
disponíveis na Web e podem 
ser sincronizados com qualquer 
dispositivo Android congurado com 
a mesma conta Google.
1. Introduza no dispositivo o cartão 
SIM que contém os seus contactos.
2. A partir do ecrã principal ou do 
ecrã de todos os aplicativos, selecione 
a aplicação Contactos  .
3. Toque no botão Menu   > "Import/
Export" (Importar/Exportar).
4. Em "Import/export contacts" 
(Importar/exportar contactos), 
selecione "Import from SIM card" 
(Importar do cartão SIM).
5. Selecione a sua conta Google. 
6. Marque os contactos a importar e 
valide.
7. Assim que os contactos forem 
importados, vá a “Settings” 
(Denições) > “Accounts” (Contas) > 
“Google”.
8. Selecione a sua conta Google. 
9. Selecione o botão Menu   e depois 
“Sync now” (Sincronizar agora).  
Os contactos serão guardados na sua 
conta Google. 

110
Mover um item do ecrã inicial:
Toque continuamente com o dedo 
no mesmo até aparecer a grelha 
de posicionamento; em seguida, 
deslize-o para a posição pretendida e 
solte o dedo.
Remover um item do ecrã inicial:
Toque continuamente no mesmo, 
deslize o seu dedo para o topo 
do ecrã e largue-o sobre o ícone 
Remover.
Desinstalar um item:
A partir do ecrã Todas as aplicações, 
toque continuamente no mesmo, 
deslize o seu dedo para o topo do 
ecrã e largue-o sobre o caixote 
Desinstalar.
Criar pastas de aplicações:
Largue o ícone de uma aplicação 
sobre outro num ecrã inicial e os dois 
ícones carão combinados.
Widgets:
Mantenha o seu dedo num local vazio 
do ecrã inicial. 
Toque em “Widgets”.
Mudar o seu padrão de fundo:
Mantenha o seu dedo num local vazio 
do ecrã inicial. Toque em “Wallpapers” 
(Padrões de fundo).
Familiarizar-se com AndroidTM

111
Português
Bloquear o ecrã táctil:
A partir do painel de denições 
rápidas na barra do estado, toque 
nas denições. Desloque para baixo 
e toque em Segurança. Toque em 
Bloquear ecrã. Toque no tipo de 
bloqueio que pretende utilizar. 
Depois de denir aqui um bloqueio, 
será apresentado um ecrã de 
bloqueio sempre que activar o ecrã, 
a solicitar o padrão, o PIN ou outra 
chave especicada.
Móvel anti-roubo:
1. Insira um cartão SIM no dispositivo.
2. Vá para Congurações> Segurança 
e selecione Móvel anti-roubo.
3. Siga as instruções na tela.

112
Resolução de problemas
O meu telemóvel está bloqueado e não 
liga
Carregue o aparelho. Pressione o botão ON 
/ OFF por 10 segundos. 
O meu telemóvel não consegue ligar-se 
a uma rede ou é exibida a mensagem 
“Sem cobertura de rede”
Tente ligar em outro local. Verifique a 
cobertura de rede da sua operadora. 
Não é possível fazer chamadas
Verifique se o seu telemóvel está ligado a 
uma rede e se essa rede está disponível. 
Não é possível receber chamadas
Verifique se o seu telemóvel está ligado e 
tem uma ligação a uma rede (verifique se a 
rede está disponível). 
PIN do cartão SIM bloqueado
Contacte a sua operadora para obter 
o código PUK (Chave pessoal de 
desbloqueio).
Para configurar uma nova rede 3G:
Toque em “Settings” (Definições) no seu 
dispositivo.
1. Selecione Wireless & networks > More... > 
Mobile networks (Sem os e redes > Mais... 
> Redes móveis)
2. Nas denições da rede móvel, selecione 
o seu operador em “Network operators” 
(Operadores de rede). 
3. Nas denições da rede móvel, selecione 
os nomes do “Access point” (Ponto de 
acesso).
4. Selecione   para adicionar novos 
parâmetros e introduza os parâmetros de 
ligação exatos disponibilizados pelo seu 
prestador de serviços 3G. 

113
Русский
Поздравляем с приобретением нового устройства ARCHOS!
Данное краткое руководство пользователя поможет вам начать правильно 
использовать свое устройство.
При возникновении дополнительных вопросов об использовании устройства вы 
можете
• обратиться к разделу часто задаваемых вопросов на нашем веб-сайте: 
http://faq.archos.com/                                                                          
• отправить нам сообщение в Facebook:
www.facebook.com/ARCHOS
• связаться к нашим отделом послепродажной поддержки:
перейдите на веб-сайт www.archos.com, щелкните Support (Поддержка) > 
After-sales support (послепродажная поддержка) > 
• обратиться к декларации соответствия:
перейдите на веб-сайт www.archos.com, щелкните Support (поддержка) > 
Downloads (загрузки) > 
Поскольку мы часто устанавливаем обновления и усовершенствуем свои 
продукты, интерфейс и функциональные возможности ПО вашего устройства 
могут незначительно отличаться от версий, приведенных в кратком руководстве 
пользователя.
Приветствуем вас!

114
Содержимое упаковки
Проверьте, входят ли в комплект поставки следующие компоненты:
 -ARCHOS 40 Neon
 -Аккумулятор
 -Гарнитуре
 -Кабель USB
 -Зарядное устройство
 -Краткое руководство
 -Гарантии и инструкции по безопасности
Компоненты, входящие в комплект поставки устройства, и доступные аксессуары 
могут различаться в зависимости от региона илипоставщика услуг. Компоненты, 
входящие в комплект, предназначены для использования только с данным 
устройством и могут быть несовместимыми с другими устройствами.
Использование аксессуаров, которые не были разрешены к применению с данным 
устройством, может привести к его неисправности.

115
3 4
1 2
97
8
5
6
Русский
Описание устройства
Гнездо для гарнитуры
Порт micro-USB
громкоговоритель
Фронтальная камера
Кнопки регулировки громкости
Кнопка включения / выключения
Назад
Главный экран/ Google Now
последние приложения
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
12
11
13
116
Описание устройства
10
12
11
Камера
фонарик
громкоговоритель
Микрофон
13

117
Русский
Кнопка включения / выключения: Если 
устройство отключено: удерживайте 
данную кнопку, чтобы включить его. 
Если устройство включено: нажмите 
кратковременно, чтобы отключить 
экран; удерживайте кнопку, чтобы 
отобразить возможные действия.
Кнопки регулировки громкости:
Нажмите +/–, чтобы отрегулировать 
громкость. При нажатии кнопки 
отображаются варианты уведомлений. 
При этом можно выбрать наиболее 
подходящий вариант.
Назад: Нажмите для возвращения на 
предыдущий экран.
Главный экран: Нажмите 
кратковременно, чтобы вернуться к 
главному экрану; удерживайте кнопку 
для доступа к Google Now.
последние приложения: Нажмите 
для отображения последних 
использованных приложений.
Порт micro-USB: Вставьте входящий 
в комплект кабель, чтобы зарядить 
устройство либо подсоединить 
устройство к компьютеру.
Гнездо для гарнитуры: Подсоедините 
входящие в комплект наушники, чтобы 
осуществлять вызовы с помощью 
гарнитуры.
Камера & фонарик: Съемка фотографий 
или видеофильмов. Для увеличения 
продолжительности видеофильмов 
необходимо вставить карту micro-SD. 
Активируйте вспышку в среде с низким 
освещением; вспышку также можно 
использоваться в качестве фонарика 
посредством быстрых

NP
Русский
118
Сборка
После извлечения мобильного телефона из коробки:
1. Снимите заднюю крышку устройства с помощью паза.
2. Вставьте SIM-карту в соответствующее гнездо.
3. Вставьте аккумулятор в устройство.
4. Установите на место заднюю крышку.
3G/2G 1 При установке SIM-карты или карты micro-SD следует 
точно сверять свои действия с изображением, в противном 
случае можно повредить гнездо или карту.
3G/2G 2
Карты micro-SD 3
Начало работы

1
2
3
NP
Русский
119
Русский
1
2
3

NP
Русский
120
Подсказки. 
Если устройство не используется в течение определенного времени, сенсорный 
экран выключается. Чтобы включить экран, нажмите кнопку включения и 
выключения. Чтобы задать длительность, перейдите к меню Settings > Display > 
Sleep (Настройки > Дисплей > Режим сна).
Включение
1. Вставьте зарядный кабель в порт Micro-USB, после чего присоедините 
кабель к зарядному устройству.
Перед первым использованием устройства полностью зарядите 
аккумулятор.
2. Нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., чтобы включить 
устройство.
Во время первого запуска ARCHOS мастер установки поможет настроить 
устройство.
3. Следуйте инструкциям.
Если была вставлена SIM-карта, может потребоваться ввести PIN-код. 
Избегайте ввода неправильного PIN-кода. 
Начало работы

NP
Русский
5
4
1
2
3
121
На главном экране
1. Проведите 
пальцем вправо  для доступа к Google Now
2. Нажмите  для доступа ко всем приложениям
3. Удерживайте 
палец на 
приложении
для перемещения приложения вправо 
и создания нового главного экрана.
4. Произнесите 
«Окей, Гугл» 
(Ok Google)
для запуска страницы поиска.
5. Перетащите строку состояния вниз, после чего 
нажмите для отображения быстрых настроек.
Русский

122
5
4
3
Подключение для мобильных данных
Если план подписки на услуги связи для мобильного телефона 
предусматривает опцию мобильных данных, вы должны быть 
подключены к интернету без осуществления каких-либо 
дополнительных настроек. Устройство ARCHOS устанавливает 
соединение только при нахождении в зоне покрытия сети 3G 
выбранного поставщика услуг мобильной связи. 
Активация/деактивация мобильных данных
Мобильные данные и подключение WiFi
1. Коснитесь строки состояния и потяните ее вниз, чтобы 
отобразить строку.
2. Повторно коснитесь строки состояния, чтобы открыть 
быстрые настройки. 
3. Выберите пиктограмму настроек.
4. Выберите Data usage (Использование данных) в 
разделе Wireless & networks (Беспроводные и проводные 
сети). После этого выберите вкладку SIM-карты.
5. Перетяните переключатель Mobile data (Мобильные 
данные) для включения или выключения данной опции. 

123
3
5
Русский
1. Коснитесь строки состояния и потяните ее вниз, чтобы 
отобразить строку.
2. Повторно коснитесь строки состояния, чтобы открыть 
быстрые настройки. 
3. Выберите пиктограмму настроек.
4. Выберите Data usage (Использование данных) в 
разделе Wireless & networks (Беспроводные и проводные 
сети). После этого выберите вкладку SIM-карты.
5. Перетяните переключатель Mobile data (Мобильные 
данные) для включения или выключения данной опции. 
Подключение WiFi
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Убедитесь, что вы находитесь 
в области с покрытием WiFi. Используйте строку 
состояния для быстрого доступа к настройкам WiFi.
1. Коснитесь строки состояния и потяните ее вниз, чтобы 
отобразить строку.
2. Повторно коснитесь строки состояния, чтобы открыть 
быстрые настройки. 
3. Выберите пиктограмму WiFi  , чтобы активировать 
подключение WiFi  .
4. Выберите WiFi под пиктограммой WiFi.
5. Коснитесь имени сети, к которой необходимо 
подключиться. 
Частные сети отображаются с пиктограммой замка; для 
подключения к ним следует ввести пароль.

124
Учетная запись Google и контакты
Добавление учетной записи 
Google
Учетная запись Google позволяет 
пользоваться преимуществами 
любых приложений и услуг Google, 
которые вы захотите использовать.
1. Перейдите к разделу Settings > 
Accounts > Add account (Настройки  
> Учетные записи > Добавить 
учетную запись).
2. Выберите тип добавляемой 
учетной записи Google.
3. Выполняйте инструкции на 
экране для ввода информации об 
учетной записи. Как только учетная 
запись будет создана, вы будете 
иметь доступ к Play Store, Gmail, 
Hangouts, Mapsи многим другим 
приложениям.
Синхронизация информации
Для сохранения информации 
синхронизируйте ее. Резервное 
копирование ваших данных 
выполняется на серверы Google.
1. Перейдите к разделу Settings > 
Accounts > Google (Настройки > 
Учетные записи > Google).
2. Выберите учетную запись. 
Отображается список сведений, 
которые можно синхронизировать. 
Следует включить функцию 
автоматической синхронизации. 
Для запуска синхронизации 
нажмите кнопку Menu (Меню)   и 
затем выберите пункт Sync now 
(Синхронизировать сейчас). С 
помощью функции синхронизации 
можно восстановить данные в 

125
Русский
случае утери устройства или SIM-
карты. При регистрации вашей 
учетной записи Google на новом 
устройстве выполняется сбор всей 
сохраненной на нем информации.
Сохранение контактов
Все ваши контакты в любой 
момент доступны в сети и могут 
быть синхронизированы с любым 
телефоном Android, настроенным 
на ту же учетную запись Google.
1. Установите в телефон SIM-карту, 
на которой записаны контакты.
2. На главном экране или экране All 
Apps (Все приложения) выберите 
приложение Контакты  .
3. Коснитесь кнопки «Меню»   > 
Import/Export (Импорт/Экспорт).
4. В разделе импорта/экспорта 
контактов выберите Import from 
SIM card (Импорт с SIM-карты).
5. Выберите вашу учетную запись 
Google. 
6. Отметьте контакты, которые 
необходимо импортировать, и 
подтвердите выбор.
7. После завершения импорта 
контактов в учетную запись Google 
перейдите в меню Settings > 
Accounts > Google (Настройки > 
Учетные записи > Google).
8. Выберите вашу учетную запись 
Google. 
9. Нажмите кнопку «Меню» 
, затем выберите Sync now 
(Синхронизировать сейчас). 
Контакты будут сохранены в вашей 
учетной записи Google. 

126
Перемещение элемента 
домашнего экрана:
Прикоснитесь к элементу 
и удерживайте палец, 
пока не появится сетка 
позиционирования, затем 
переместите его в требуемое 
положение, и отпустите палец.
Удаление элемента домашнего 
экрана:
Прикоснитесь к элементу и 
удерживая палец, проведите его к 
верхней части экрана и отпустите 
над пиктограммой Remove 
(удалить).
Деинсталляция элемента:
Прикоснитесь к элементу на 
экране «Все приложения» и 
удерживая палец, проведите его к 
верхней части экрана и отпустите 
над пиктограммой Uninstall 
(деинсталлировать).
Создание папок приложений:
Поместите пиктограмму одного 
приложения поверх другого 
на домашнем экране, и две 
пиктограммы объединятся.
Виджеты:
Удерживайте палец на главном 
экране в пустом месте. 
Нажмите “Виджеты”.
Изменение фонового рисунка:
Удерживайте палец на главном 
экране в пустом месте. 
Коснитесь Wallpapers (Фоновые 
рисунки).
Знакомство с AndroidTM

127
Русский
Блокировка сенсорного экрана:
Прикоснитесь к позиции Settings 
на панели быстрых настроек 
в строке состояния. На экране 
Settings выполните прокрутку 
вниз и прикоснитесь к позиции 
Security (защита). Прикоснитесь к 
позиции Screen lock (блокировка 
экрана). Выберите тип 
блокировки, который хотите 
использовать. После того, как 
будет установлена блокировка, 
при каждом пробуждении 
экрана будет отображаться экран 
блокировки с запросом на ввод 
комбинации символов, PIN-кода 
или иного указанного ключа.
Мобильная противоугонные:
Вставьте сим-карту в устройство.
Перейдите в раздел Настройки> 
Безопасность и выберите 
Мобильный Anti-Theft.
Следуйте инструкциям на экране.

128
Устранение неполадок
Телефон не реагирует на действия или не 
включается
Зарядите устройство. Нажмите кнопку ON / 
OFF в течение 10 секунд. 
Не удается подключить телефон не может 
к сети, или отображается сообщение No 
service (Нет сети)
Попытайтесь установить соединение в 
другом месте. Проверьте у оператора 
наличие покрытия сети. Проверьте у 
оператора, действительна ли ваша SIM-карта. 
Попытайтесь выбрать доступную сеть 
(сети) вручную. Попытайтесь установить 
соединение позже, если сеть перегружена.
Не удается выполнять исходящие вызовы
Убедитесь, что телефон подключен к сети, и 
что сеть доступна и не перегружена. 
Не удается принимать входящие вызовы
Убедитесь, что телефон включен и 
подключен к сети (проверьте, что сеть 
доступна и не перегружена). 
Заблокирован PIN-код SIM-карты
Обратитесь к оператору мобильной связи 
для получения PUK-кода (Personal Unblocking 
Key — персональныйразблокирующий код).
Настройка новой сети 3G:
На экране устройства коснитесь пункта 
Settings (Настройки).
1. Выберите Wireless & networks 
(Беспроводные и проводные сети) > More... 
(Больше...) > Mobile networks (Мобильные 
сети).
2. Находясь в разделе настроек мобильных 
сетей, выберите оператора в списке 
Network operators (Операторы сети). 
3. Находясь в разделе настроек мобильных 
сетей, выберите имена точек доступа.
Выберите  , чтобы добавить новые 
параметры и ввести точные параметры 
подключения, указанные поставщиком услуг 
связи 3G. 

129
Polski
Gratulujemy zakupu urządzenia ARCHOS!
Skrócona instrukcja obsługi pomoże Ci we właściwym rozpoczęciu korzystania z 
urządzenia.
Jeśli masz więcej pytań dotyczących użytkowania swojego urządzenia,
• Możesz zapoznać się z często zadawanymi pytaniami na naszej stronie 
internetowej: 
przejdź do http://faq.archos.com/                                                                          
• Możesz przesłać nam wiadomość za pośrednictwem serwisu Facebook:
przejdź do www.facebook.com/ARCHOS
• Możesz skontaktować się z naszym działem obsługi posprzedażnej:
przejdź do www.archos.com, kliknij Support > After-sales support >     
• Możesz zapoznać się z naszą deklaracją zgodności:
przejdź do www.archos.com, kliknij Support > Downloads > 
Często aktualizujemy iwprowadzamy udoskonalenia wnaszych produktach, dlatego 
też oprogramowanie może nieznacznie różnić się wyglądem lub dostępnością funkcji 
od tego, co zaprezentowano wskróconej instrukcji obsługi.
Witamy

130
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy zopakowaniu znajdują się następujące elementy:
 -ARCHOS 40 Neon
 -Akumulator
 -Słuchawki
 -Kabel USB
 -Ładowarka
 -Skrócona instrukcja obsługi
 -Gwarancja oraz oświadczenia prawne iinformacje dotyczące 
bezpieczeństwa
Elementy dołączone do urządzenia oraz oferta akcesoriów mogą różnić się wzależności 
od regionu idostawcy usług. Elementy dołączone do urządzenia są przeznaczone dla 
konkretnego modelu imogą być niekompatybilne zinnymi urządzeniami. Korzystanie 
zniezatwierdzonych akcesoriów może spowodować awarię urządzenia.

131
3 4
1 2
97
8
5
6
Polski
Opis telefonu
1Wejście słuchawkowe
Port micro USB
Głośnik telefonu
Kamera przednia
Przyciski regulacji głośności
Przycisk zasilania
Wstecz
Ekran główny/Google NOW
Ostatnio otwierane aplikacje
2
3
4
5
6
7
8
9

132
10
12
11
13
Opis telefonu
12
11
10 Kamera
Latarka
Głośnik 
Mikrofon
13

Przycisk zasilania: Gdy urządzenie jest 
wyłączone: przytrzymaj, aby włączyć. 
Gdy urządzenie jest włączone: naciśnij, 
aby wyłączyć ekran, przytrzymaj, aby 
wyświetlić opcje.
Przyciski regulacji głośności: 
Naciskaj +/-, aby regulować głośność. 
Gdy naciśniesz przycisk, zostaną 
wyświetlone opcje powiadomień. 
Możesz wybrać najbardziej 
odpowiednie
Wstecz: Naciśnij, aby wrócić do 
poprzedniego ekranu.
Ekran główny: Naciśnij, aby wrócić 
do ekranu głównego, przytrzymaj, 
aby przejść do Google Now.
Ostatnio otwierane aplikacje: Naciśnij, 
aby wyświetlić ostatnie aplikacje.
Port micro USB: Podłącz 
otrzymany w zestawie kabel 
w celu naładowania urządzenia lub 
podłączenia go do komputera.
Wejście słuchawkowe: Podłącz 
otrzymane w zestawie słuchawki 
umożliwiające rozmawianie przez 
telefon bez trzymania go przy uchu.
Kamera & Latarka: Rób zdjęcia 
lub lmuj. Jeśli chcesz nagrywać 
dłuższe lmy, włóż kartę micro-SD. 
Gdy jest ciemno, możesz uaktywnić 
lampę błyskową za pomocą 
szybkich ustawień i posługiwać się 
urządzeniem jak latarką.
133
Polski

134
Montaż
Gdy rozpakujesz opakowanie ztelefonem komórkowym:
1. Zdejmij klapkę tylną urządzenia, korzystając zprzeznaczonego do tego 
rowka.
2. Włóż kartę SIM wodpowiednie gniazdo.
3. Włóż akumulator urządzenia.
4. Załóż klapkę tylną.
3G/2G 1 Kartę SIM i kartę micro-SD należy wkładać dokładnie tak, jak 
jest pokazane na ilustracji, aby nie uszkodzić gniazda ani karty.
3G/2G 2
Kartę micro-SD 3
Pierwsze uruchomienie

135
1
2
3
Polski

136
 Wskazówka: 
Jeśli nie korzystasz zurządzenia przez określony czas, przejdzie ono wtryb czuwania. 
Aby uruchomić urządzenie znajdujące się wstanie hibernacji, naciśnij przycisk 
zasilania. Aby ustawić czas, po którym urządzenie przejdzie wtryb czuwania, 
skorzystaj znastępującej ścieżki: ustawienia > wyświetlacz > hibernacja.
Włączanie urządzenia
1. Włóż wtyczkę kabla ładowania do portu Micro-USB ipodłącz go do 
ładowarki.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy całkowicie naładować 
akumulator.
2. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk zasilania, aby uruchomić urządzenie.
Po pierwszym uruchomieniu urządzenia ARCHOS kreator instalacji pomaga 
skongurować najważniejsze ustawienia.
3. Postępuj według instrukcji.
Po włożeniu karty SIM może być wymagane wpisanie kodu PIN. 
Uważaj, aby nie wprowadzić błędnego kodu PIN. 
Pierwsze uruchomienie

137
5
4
1
2
3
Polski
Na ekranie głównym
1. Przeciągnij 
w prawo 
aby przejść do Google Now
2. Naciśnij  aby wyświetlić wszystkie aplikacje
3. Przytrzymaj 
palec na aplikacji
aby przesunąć ją w prawo i utworzyć 
nowy ekran główny.
4. Powiedz „Ok 
Google”
aby uruchomić stronę wyszukiwania.
5. Przeciągnij pasek w stanu w dół i naciśnij, aby wyświetlić 
szybkie ustawienia

138
5
4
3
Transmisja danych wsieci komórkowej
Jeśli masz abonament na telefon komórkowy zopcją transmisji danych, 
połączenie zInternetem powinno nastąpić automatycznie. Urządzenie 
ARCHOS będzie wykrywało sygnał sieci zawsze wtedy, gdy znajdzie się 
wzasięgu sieci 3G operatora. 
Aktywowanie/dezaktywowanie danych mobilnych
Dane mobilne ipołączenie Wi-Fi
1. Dotknij pasek stanu i ściągnij go w dół, aby go 
wyświetlić.
2. Dotknij pasek ponownie, aby odsłonić szybkie ustawienia. 
3. Wybierz ikonę Ustawienia.
4. W sekcji Wireless & networks wybierz opcję Data usage, 
a następnie kartę SIM card.
5. Dane mobilne można włączyć/wyłączyć, przesuwając 
przełącznik Mobile data. 

139
3
5
Polski
1. Dotknij pasek stanu i ściągnij go w dół, aby go 
wyświetlić.
2. Dotknij pasek ponownie, aby odsłonić szybkie ustawienia. 
3. Wybierz ikonę Ustawienia.
4. W sekcji Wireless & networks wybierz opcję Data usage, 
a następnie kartę SIM card.
5. Dane mobilne można włączyć/wyłączyć, przesuwając 
przełącznik Mobile data. 
Połączenie Wi-Fi
OSTRZEŻENIE:  Upewnij się, że urządzenie znajduje 
się wzasięgu działania sieci Wi-Fi. Skrót do ustawień 
połączenia Wi-Fi znajduje się na pasku stanu.
1. Dotknij pasek stanu i ściągnij go w dół, aby go wyświetlić.
2. Dotknij pasek ponownie, aby odsłonić szybkie ustawienia. 
3. Wybierz ikonę Wi-Fi  , aby uaktywnić połączenie Wi-Fi
.
4. Wybierz „Wi-Fi” poniżej ikony Wi-Fi.
5. Dotknij nazwę sieci, z którą chcesz się połączyć. 
Sieci prywatne wyświetlane są z ikoną kłódki – aby się z nimi 
połączyć, musisz wprowadzić hasło.

140
Dodawanie konta Google
Konto Google umożliwia korzystanie 
zpełnej gamy aplikacji iusług Google.
1. Skorzystaj znastępującej ścieżki: 
„Settings” > „Accounts” > „Add account” 
(ustawienia > konta > dodaj konto).
2. Zaznacz, że chcesz dodać konto 
Google.
3. Postępuj zgodnie zpoleceniami 
wyświetlanymi na ekranie, aby 
wprowadzić informacje na temat 
konta.
Po utworzeniu konta uzyskasz dostęp 
do Play Store, poczty Gmail, usługi 
Spotkania Google, aplikacji Mapy 
Google iwielu innych.
Synchronizacja danych
Aby zapisać informacje, należy je 
uprzednio zsynchronizować. Kopia 
zapasowa twoich danych zostanie 
zapisana na serwerach Google.
1. Skorzystaj znastępującej ścieżki 
„Settings”  > „Accounts” > „Google” 
(ustawienia > konta > Google).
2. Wybierz swoje konto. 
Wyświetlona zostanie lista danych, 
które można zsynchronizować. 
Należy aktywować opcję 
automatycznej synchronizacji. Aby 
uruchomić synchronizację, naciśnij 
przycisk Menu  ,  anastępnie „Sync 
now” (synchronizuj teraz). Dzięki temu 
będziesz mógł/mogła odzyskać swoje 
dane wprzypadku utraty urządzenia 
lub karty SIM. W przypadku dodania 
konta Google na nowym urządzeniu, 
zastosowane zostaną wszystkie 
zapisane informacje.
Konto Google ikontakty

141
Polski
Zapisywanie kontaktów
Zapisane kontakty będą zawsze 
dostępne wprzypadku korzystania 
zkonta Google za pomocą 
przeglądarki internetowej. Można 
również zsynchronizować listę 
kontaktów zdowolnym telefonem 
zsystemem operacyjnym Android, 
na którym skongurowano konto 
Google.
1. Włóż do telefonu kartę SIM, na 
której zapisane są twoje kontakty.
2. Na ekranie głównym lub na ekranie 
aplikacji wybierz aplikację Kontakty 
.
3. Dotknij przycisk Menu    > „Import/
Export” (import/eksport).
4. W menu importowania 
ieksportowania kontaktów, wybierz 
opcję „Import from SIM card” (import 
zkarty SIM).
5. Wybierz konto Google. 
6. Zaznacz kontakty, które mają 
zostać zaimportowane, anastępnie 
potwierdź polecenie.
7. Po zaimportowaniu kontaktów 
do konta Google użyj następującej 
ścieżki: „Settings”  > „Accounts”  > 
„Google” (ustawienia > konta > 
Google).
8. Wybierz konto Google. 
9. Wybierz przycisk Menu 
, anastępnie opcję „Sync now” 
(synchronizuj teraz). 
Twoje kontakty zkonta Google 
zostaną zapisane wurządzeniu. 

142142
Przenoszenie elementu zekranu 
głównego:
Dotknij iprzytrzymaj palec na 
wybranym elemencie aż do 
wyświetlenia linii pozycjonowania, 
anastępnie przesuń ikonę wwybrane 
miejsce izwolnij ją.
Usuwanie elementu zekranu 
głównego:
Dotknij iprzytrzymaj wybrany 
element, przesuń palec wgórę ekranu 
iupuść element nad ikoną usuwania.
Usuwanie elementu:
Na ekranie wszystkich aplikacji 
dotknij iprzytrzymaj wybrany 
element, przesuń palec wgórę ekranu 
iupuść element nad ikoną usuwania.
Tworzenie folderów aplikacji:
Upuść ikonę jednej aplikacji nad 
kolejną na ekranie głównym, aby je 
połączyć.
Widżety:
Dotknij ekran główny iprzytrzymaj na 
nim palec. Dotknij „Widgets” (widżety).
Zmiana tapety:
Przytrzymaj palec na ekranie 
głównym, anastępnie wybierz 
tapetę zlisty. Dotknij „Wallpapers”.
Wskazówki iporady dotyczące systemu AndroidTM

143
Polski
Blokowanie ekranu głównego:
W panelu szybkich ustawień, 
dostępnym na pasku stanu 
urządzenia,  dotknij „Settings” 
(ustawienia). W menu ustawień 
przewiń wdół idotknij ikonę 
„Security” (bezpieczeństwo). 
Następnie dotknij „Screen lock” 
(blokada ekranu). Dotknij rodzaj 
blokady, jaką chcesz zastosować. Po 
ustawieniu blokady zablokowany 
ekran będzie wyświetlany po 
każdym uruchomieniu urządzenia 
ze stanu hibernacji, wraz zmonitem 
owprowadzenie ustalonego wzoru, 
kodu PIN lub skongurowanego 
elementu zabezpieczającego.
Komórka przed kradzieżą:
1. Włóż kartę SIM w urządzeniu.
2. Przejdź do Ustawienia> 
Zabezpieczenia i wybierz Komórka 
Anti-Theft.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami 
wyświetlanymi na ekranie.

144
Rozwiązywanie problemów
Telefon zawiesił się lub nie można go 
uruchomić
Naładuj urządzenie. Naciśnij przycisk ON / 
OFF przez 10 sekund. 
Telefon nie łączy się zsiecią lub 
wyświetlany jest komunikat obraku 
dostępnych usług
Spróbuj połączyć się zinnego miejsca. 
Sprawdź zasięg sieci u swojego 
operatora. 
Nie mogę wykonywać połączeń 
wychodzących
Upewnij się, że telefon jest połączony 
zsiecią oraz że sieć nie jest przeładowana 
lub niedostępna.
Nie mogę odbierać połączeń 
przychodzących
Upewnij się, że telefon jest włączony 
ipołączony zsiecią (sprawdź, czy sieć nie 
jest przeładowana lub niedostępna). 
Kod PIN karty SIM został zablokowany
Skontaktuj się zoperatorem sieci, aby 
otrzymać kod PUK, który umożliwi 
odblokowanie karty SIM.
Aby skonfigurować nową sieć 3G:
Dotknij ikonę ustawień na ekranie 
urządzenia.
1. Wybierz Wireless & networks > More... > 
Mobile networks (usługi bezprzewodowe 
isieci > więcej... > sieci komórkowe).
2. Wustawieniach sieci komórkowej 
wybierz operatora wsekcji Network 
operators. 
3. Wustawieniach sieci komórkowej 
wybierz Access point names.
4. Wybierz  , aby dodać nowe parametry 
iprzepisz dokładnie parametry 
połączenia otrzymane od operatora 3G.

145
Magyar
Gratulálunk legújabb ARCHOS készüléke megvásárlásához!
A jelen Rövid felhasználói útmutató segít megfelelően beüzemelni a készüléket.
Ha további kérdései vannak a készülék használatával kapcsolatban,
• Érdemes megnéznie a gyakran ismételt kérdéseket a weboldalunkon: 
látogasson el ide: http://faq.archos.com/                                                                          
• Üzenetet is küldhet nekünk a Facebookon:
látogasson el ide: www.facebook.com/ARCHOS
• Az értékesítés utáni részlegünkhöz is fordulhat:
látogasson el a www.archos.com weboldalra, majd kattintson erre: Támogatás 
> Értékesítés utáni támogatás >    
• Megtekintheti a megfelelőségi nyilatkozatot:
látogasson el a www.archos.com weboldalra, majd kattintson erre: Támogatás 
> Letöltések > 
Termékeink rendszeres frissítése és fejlesztése miatt előfordulhat, hogy az Ön 
készülékének szoftvere némiképp eltérően jelenik meg, vagy kismértékben eltérőek a 
funkciói a jelen Rövid felhasználói útmutatóban olvasottakhoz képest.
Üdvözöljük!

146
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbiak megvannak-e a termék dobozában:
 -ARCHOS 40 Neon
 -Akkumulátor
 -Fejhallgató
 -USB-kábel
 -Töltő
 -Rövid felhasználói útmutató
 -Garanciális jogi és biztonsági információk
A készülékhez kapott tételek és az elérhető tartozékok a régiótól és a szolgáltatótól 
függően eltérőek lehetnek.
A mellékelt tételek kifejezetten az Ön készülékéhez valók, következésképp nem 
feltétlenül kompatibilisek más készülékekkel.
A jóvá nem hagyott tartozékok használata a készülék hibás működését okozhatja.

147
3 4
1 2
97
8
5
6
Magyar
A telefon bemutatása
1Fejhallgató-csatlakozó
Micro USB-port
Telefon hangszórója
Elülső kamera
Hangerő-szabályozó gombok
Főkapcsoló
Vissza 
Kezdőképernyő/Google NOW
A legújabb alkalmazások
2
3
4
5
6
7
8
9

148
10
12
11
13
A telefon bemutatása
12
11
10 Kamera
Vaku 
Hangszóró
Mikrofon
13

Főkapcsoló: Kikapcsolt készülék 
esetén: nyomja meg hosszan 
a bekapcsoláshoz. Bekapcsolt 
készülék esetén: nyomja meg 
röviden a képernyő kikapcsolásához, 
nyomja meg hosszan az opciók 
megjelenítéséhez.
Hangerő-szabályozó gombok: 
Hangerő beállításához nyomja meg a 
+/- gombot. Ha megnyomja a gombot, 
megjelennek az értesítési opciók, és 
kiválaszthatja a legmegfelelőbbet.
Vissza: Ha megnyomja, visszatér az 
előző képernyőre.
Kezdőképernyő: Rövid megnyomás 
esetén visszavisz a kezdőképernyőre; 
ha hosszan nyomja meg, megnyitja a 
Google Now alkalmazást.
A legújabb alkalmazások: 
Megnyomásával megjelenítheti a 
legutóbbi alkalmazásokat.
Micro USB-port: Ide csatlakoztathatja 
a tartozék kábelt a készülék 
töltéséhez vagy számítógéphez 
csatlakoztatásához.
Fejhallgató-csatlakozó: Ide 
csatlakoztathatja a tartozék 
fülhallgatót a szabad kezes 
telefonáláshoz.
Kamera & Vaku: Fényképet vagy 
videót készíthet. A hosszabb 
videókhoz helyezzen a készülékbe 
micro SD-kártyát. Sötét környezetben 
aktiválhatja az opcionális vakut, 
amely a gyorsbeállítások segítségével 
lámpaként is használható.
149
Magyar

150
Összeszerelés
A mobiltelefon dobozának kicsomagolását követően:
1. A horonyba benyúlva távolítsa el a készülék hátlapját.
2. Helyezze be a SIM kártyát a megfelelő nyílásba.
3. Helyezze be a készülék akkumulátorát.
4. Helyezze vissza a hátlapot.
3G/2G 1 A SIM kártyát és a micro SD-kártyát feltétlenül az ábrán 
látható módon helyezze be, ellenkező esetben megsérülhet a 
nyílás vagy a kártya.
3G/2G 2
Micro SD-kártyát 3
Első lépések

1
2
3
151
Magyar

152
 Tipp: 
Ha adott ideig nem használja, a készüléke készenléti üzemmódba vált. 
A készülék felébresztéséhez nyomja meg a főkapcsolót. 
Az időtartamot a Settings > Display > Sleep [Beállítások > Kijelző > Alvó módba váltás] 
menüpontban állíthatja be.
Bekapcsolás
1. Csatlakoztassa a töltőkábelt Micro USB-csatlakozóhoz és a töltőhöz.
A készülék első használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
2. A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva a főkapcsolót.
Az ARCHOS első indításakor a telepítési varázsló segít a készülék 
beállításában.
3. Kövesse az utasításokat.
Ha behelyezett SIM kártyát a készülékbe, lehet, hogy meg kell adnia a PIN 
kódot. 
Ügyeljen rá, hogy a helyes PIN kódot adja meg. 
Első lépések

153
5
4
1
2
3
Magyar
A kezdőképernyőn
1. Csúsztassa az 
ujját jobbra a Google Now megnyitásához.
2. Nyomja meg 
az   gombot
az összes alkalmazás eléréséhez.
3. Tartsa az 
ujját egy 
alkalmazáson
ha jobbra tolva új kezdőképernyőt kíván 
létrehozni.
4. Mondja: „Oké 
Google”
a keresési oldal megnyitásához.
5. Húzza lefelé az állapotjelző sávot, majd nyomja meg a 
gyorsbeállítások megjelenítéséhez.

154
5
4
3
Mobil adatkapcsolat
Ha mobiltelefon-előzetése mobil adatátviteli lehetőséget is tartalmaz, 
további beállítás nélkül csatlakozhat az internethez. Az ARCHOS csak akkor 
kap jelet, ha a szolgáltatója 3G hálózatának lefedettségi területén belül 
tartózkodik. 
Mobil adat- és Wi-Fi kapcsolat
A mobil adatátvitel aktiválása/deaktiválása
1. A megjelenítéshez érintse meg és húzza lefelé az 
állapotjelző sávot.
2. A gyorsbeállítások felfedéséhez ismét érintse meg a sávot. 
3. Válassza ki a Beállítások ikont.
4. A Wireless & networks [Vezeték nélküli és hálózatok] 
részben válassza ki a Data usage [Adathasználat], majd a 
SIM card [SIM kártya] lapot.
5. A ki- vagy bekapcsoláshoz csúsztassa el a Mobile data 
[Mobil adatok] kapcsolót. 

155
3
5
Magyar
Wi-Fi kapcsolat
FIGYELEM!  Győződjön meg róla, hogy Wi-Fi zónában 
tartózkodik. Az állapotjelző sávról gyorsan elérheti a 
Wi-Fi beállításokat.
1. A megjelenítéshez érintse meg és húzza lefelé az állapotjelző 
sávot.
2. A gyorsbeállítások felfedéséhez ismét érintse meg a sávot. 
3. Válassza ki a Wi-Fi ikont   a Wi-Fi kapcsolat   
aktiválásához
4. Válassza ki a „WiFi” elemet a Wi-Fi ikon alatt.
5. Érintse meg annak a hálózatnak a nevét, amelyikhez 
csatlakozni szeretne. 
A magánhálózatok mellett lakat szimbólum látható, és jelszó 
megadását kérik.

156
Google-ók hozzáadása
A Google-ók lehetővé teszi bármely 
használni kívánt Google alkalmazás 
és szolgáltatás funkcióinak teljes körű 
kihasználását.
1. Nyissa meg a „Settings”  > 
„Accounts” > „Add account” 
[Beállítások > Fiókok > Fiók 
hozzáadása] menüpontot.
2. A hozzáadáshoz válassza ki a 
„Google” óktípust.
3. A ókkal kapcsolatos adatok 
megadásához kövesse a képernyőn 
megjelenő utasításokat.
A ók létrehozását követően elérheti 
a Play áruházat, a gmailt, a Hangout 
szolgáltatást, a térképeket és számos 
más alkalmazást.
Adatok szinkronizálása
A mentéshez szinkronizálnia kell az 
adatokat. Az adatokról biztonsági 
mentés készül a Google szervereken.
1. Nyissa meg a „Settings” > 
„Accounts” > „Google” [Beállítások > 
Fiókok > Google] menüpontot.
2. Válassza ki a ókját. 
Megjelenik a szinkronizálható adatok 
listája. 
Aktiválja az automatikus 
szinkronizálást. A szinkronizálás 
elindításához nyomja meg a Menu 
[Menü] gombot  , majd válassza 
a Sync now [Szinkronizálás most] 
lehetőséget. Készüléke vagy 
SIM-kártyája elvesztése esetén 
visszanyerheti adatait. Amikor 
Google-ókját hozzáadja egy új 
Google-ók és névjegyek

157
Magyar
készülékhez, az összes mentett adata 
átkerül az új készülékre.
Névjegyek mentése
Ha a névjegyei le vannak mentve, 
azok mindig elérhetők a weben 
keresztül, és bármely Androidos 
telefonnal szinkronizálhatók, amelyen 
be van állítva a Google-ókja.
1. Helyezze be a névjegyeit 
tartalmazó SIM-kártyát a telefonjába.
2. Válassza ki a Személyek   
alkalmazást a kezdőképernyőn vagy 
az Összes alkalmazás képernyőn.
3. Érintse meg a Menu [Menü] 
gombot  , majd válassza az „Import/
Export” [Importálás/Exportálás] 
lehetőséget.
4. A névjegyek importálása/
exportálása részben válassza az 
„Import from SIM card” [Importálás 
SIM-kártyáról] lehetőséget.
5. Válassza ki Google-ókját. 
6. Ellenőrizze az importálandó 
névjegyeket, és hagyja jóvá a 
kiválasztást.
7. Ha sikerült importálni a 
névjegyeket a Google-ókba, nyissa 
meg a „Settings” > „Accounts” > 
„Google” [Beállítások > Fiókok > 
Google] menüpontot.
8. Válassza ki Google-ókját. 
9. Nyomja meg a Menu [Menü] 
gombot  , majd válassza a „Sync now” 
[Szinkronizálás most] lehetőséget. 
Névjegyeit ezzel elmentette Google-
ókján keresztül. 

158
Elem áthelyezése a 
kezdőképernyőn:
Érintse meg az ujjával, és tartsa 
lenyomva, míg a koordinátahálózat 
meg nem jelenik, utána húzza a 
kívánt helyre, és emelje fel az ujját.
Elem törlése a kezdőképernyőn:
Érintse meg az ujjával az adott 
elemet, tartsa lenyomva, majd húzza 
az ujját a képernyő teteje felé, és 
engedje el a „Törlés” ikon felett.
Elem eltávolítása:
Az „Összes alkalmazás” képernyőn 
érintse meg az ujjával az adott 
elemet, tartsa lenyomva, majd húzza 
az ujját a képernyő teteje felé, és 
engedje el az „Eltávolítás” kosár 
felett.
Alkalmazásmappák létrehozása:
Ha egy alkalmazás ikont egy másik 
fölé húz egy kezdőképernyőn, majd 
elengedi, azzal összekapcsolja a két 
ikont.
Minialkalmazások:
Érintse meg az ujjával és tartsa 
lenyomva a kezdőképernyőt. Érintse 
meg a „Widgets” [Minialkalmazások] 
elemet.
Háttérkép megváltoztatása:
Tartsa az ujját egy kezdőképernyő 
üres helyén. Érintse meg a 
„Wallpapers” [Háttérképek] elemet.
Ötletek és tippek az AndroidTM-hoz

159
Magyar
Az érintőképernyő lezárása:
Az állapotjelző sáv gyorsbeállítások 
részén érintse meg a „Settings” 
[Beállítások] elemet. A „Settings” 
[Beállítások] menüben görgessen 
lefelé, és érintse meg a „Security” 
[Biztonság] elemet. Érintse meg a 
„Screen lock” [Képernyő lezárása] 
menüpontot. Érintse meg a 
használni kívánt lezárástípust. 
Ha lezárást állít be, a képernyő 
felébredésekor lezárási képernyő 
jelenik meg, és kéri a minta, PIN-kód 
vagy más kulcs megadását.
Mobil lopásgátló:
1. A SIM-kártya a készülékben.
2. Válassza a Beállítások> Biztonság 
és válassza ki a Mobile lopásgátló.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő 
utasításokat.

160
A telefonom lefagyott vagy nem lehet 
bekapcsolni
Töltse fel a készüléket. Nyomja meg az ON / 
OFF gombot 10 másodpercig. 
A telefonom nem kapcsolódik a 
hálózathoz, vagy a „Nincs hálózat” 
üzenet jelenik meg a képernyőn
Próbáljon máshonnan csatlakozni. 
Ellenőrizze a hálózati lefedettséget a 
szolgáltatójánál. 
Nem tudok hívást kezdeményezni
Ellenőrizze, hogy a telefonja csatlakozik-e 
hálózathoz, és hogy a hálózat elérhető és 
nem túlterhelt-e.
Nem tudok hívást fogadni
Ellenőrizze, hogy a telefonja be van-e 
kapcsolva és csatlakozik-e hálózathoz 
(ellenőrizze, hogy a hálózat elérhető és 
nem túlterhelt-e). 
SIM-kártya PIN-kódja blokkolva
Kérje szolgáltatójától a PUK-kódot 
(személyi feloldó kód).
Új 3G hálózat beállítása:
A készüléken érintse meg a Settings 
[Beállítások] elemet.
1. Válassza a Wireless & networks > More... 
> Mobile networks [Vezeték nélküli és 
hálózatok > Továbbiak... > Mobilhálózatok] 
menüpontot.
2. A Mobile network [Mobilhálózat] 
beállításokban válassza ki szolgáltatóját a 
hálózatüzemeltetők közül. 
3. A Mobile network [Mobilhálózat] 
beállításokban válassza ki az Access 
point names [Hozzáférési pontok nevei] 
menüpontot.
4. Válassza a   lehetőséget az új 
paraméterek megadásához, és írja be a 
3G szolgáltatója által megadott pontos 
csatlakozási paramétereket. 
Hibaelhárítás

161
tiếng Việt
Cảm ơn bạn đã lựa chọn sản phẩm Archos!
Hướng dẫn sử dụng này giúp bạn dễ dàng sử dụng chiếc điện thoại.
Nếu bạn có câu hỏi hoặc thắc mắc gì về sản phẩm,
• Bạn có thể tham chiếu các các hỏi thường xuyên trên website của chúng tôi: 
http://faq.archos.com/                                                                          
• Bạn có thể gửi câu hỏi trên Facebook:
www.facebook.com/ARCHOS
• Bạn có thể liên hệ với bộ phận chăm sóc khách hàng:
www.archos.com chọn Hỗ trợ>Hỗ trợ sau bán hàng   
• Bạn có thể tham chiếu thông số phù hợp:
www.archos.com, chọn Hỗ trợ>Tải về
Bở vì chúng tôi thường xuyên nâng cấp và cải tiến sản phẩm, phần mềm trong máy 
của bạn có thể có một chút khác biệt về hiển thị hoặc chức năng so với thông tin trong 
Hướng dẫn sử dụng.
CHÀO MỪNG

162
HỘP THIẾT BỊ
Trong hộp bao gồm các thành phần như sau:
 -Điện thoại ARCHOS 40 Neon
 -Ắc quy
 -Tai nghe
 -Cáp USB
 -Sạc
 -Hướng dẫn sử dụng
 -Các thông tin về an toàn và bảo hành
Các thành phần nêu trên có thể thay đổi tùy theo khu vực hoặc nhà cung cấp.
Các thành phần nêu trên được thiết kế chỉ phù hợp với thiết bị của bạn và có thể không 
phù hợp với các thiết bị khác
Các thành phần không cùng chủng loại có thể gây hại cho thiết bị của bạn.

163
tiếng Việt
MÔ TẢ THIẾT BỊ
1Giắc cắm tai nghe
Cổng Micro USB
Loa thoại
Camera trước
Phím chỉnh âm lượng
Phím bật/tắt (ON/OFF) 
Phím quay lại 
Phím Home
Phím chức năng
2
3
4
5
6
7
8
9
3 4
1 2
97
8
5
6

164
MÔ TẢ THIẾT BỊ
12
11
10 Camera
Đèn ash
Loa ngoài
Micro phone
13
10
12
11
13

165
tiếng Việt
ON/OFF: Khi máy đang tắt, nhấn 
giữ để bật lên. Khi máy đang bật, 
nhấn để tắt màn hình, hoặc nhấn 
giữ để vào tùy chọn màn hình
Phím âm lượng: Nhấn +/- để tăng 
giảm âm lượng
Phím Back: nhấn để quay lại mục 
trước
Phím Home: nhấn để quay lại màn 
hình chủ, hoặc nhấn giữ để truy cập 
Google Now
Phím chức năng: nhấn để xem 
những ứng dụng đang chạy
Cổng Micro USB: để cắm sạc hoặc 
cắm cáp USB nối với máy tính
Giắc tai nghe: cắm tai nghe
Camera/Flash: dùng để chụp ảnh, 
quay phim. Để có thêm dung lượng, 
vui lòng cắm thẻ nhớ.
Có thể sử dụng đèn ash để chụp 
ảnh trong tối hoặc dùng như đèn pin

166
Lắp điện thoại
Sau khi mở hộp điện thoại, tiến hành như sau:
1. Mở nắp lưng điện thoại
2. Cắm thẻ SIM và thẻ nhớ vào các khe cắm tương ứng
3. Cắm pin vào
4. Đậy nắp lưng lại.
BẮT ĐẦU SỬ DỤNG
3G/2G Khe cắm 1 Cẩn thận khi cắm thẻ SIM và thẻ nhớ, theo đúng 
hướng dẫn, nếu không có thể làm hỏng thiết bị.
3G/2G Khe cắm 2
Thẻ nhớ microSD Khe cắm 3

167
tiếng Việt
1
2
3

168
Turning on
1. Cắm sạc vào cổng USB và cắm vào nguồn điện. Sạc đầy pin trước khi bắt 
đầu dùng điện thoại.
2. Nhấn và giữ phím ON/OFF để bật điện thoại lên. Tại lần đầu tiên sử dụng, 
sẽ có phần hướng dẫn cài đặt điện thoại.
3. Làm theo hướng dẫn. 
Khi cắm SIM vào, nếu SIM của bạn có mật mã PIN thì chú ý nhập đúng. 
Mẹo: 
Điện thoại sẽ vào trạng thái nghỉ nếu bạn không dùng một khoảng thời gian xác định. 
Nhấn phím ON/OFF để bật lại. Để thiết lập khoảng thời gian này, vào mục Cài đặt/Màn 
hình/Nghỉ.
BẮT ĐẦU SỬ DỤNG

169
tiếng Việt
Trên màn hình chủ
1. Trượt sang phải Để truy cập Google Now
2. Nhấn  Để truy cập danh sách ứng dụng
3. Nhấn và giữ một 
ứng dụng Để chuyển nó sang phải và tạo thêm 
màn hình chủ mới.
4. Nói “OK Google” Để vào trang tìm kiếm.
5. Chạm vào thanh trạng thái và vuốt xuống để hiển thị thông 
tin. Chạm thêm lần nữa để hiển thị thanh cài đặt nhanh.
5
4
1
2
3

170
Kết nối dữ liệu
Nếu số điện thoại của bạn đã đăng ký sử dụng gói dữ liệu, điện thoại sẽ được 
kết nối mạng mà không cần cài đặt gì thêm. Điện thoại ARCHOS chỉ có tín 
hiệu khi nằm trong vùng phủ sóng của nhà mạng. 
Bật và tắt kết nối dữ liệu
KẾT NỐI DỮ LIỆU VÀ WIFI
1. Chạm vào thanh trạng thái và vuốt xuống.
2. Chạm thêm lần nữa để hiển thị mục cài đặt nhanh. 
3. Nhấn lên biểu tượng Cài đặt.
4. Trong mục Mạng & không dây, chọn Dữ liệu sử dụng, sau 
đó chọn mục thẻ SIM.
5. Vuốt thanh trượt Dữ liệu di động để bật hoặc tắt dữ liệu. 
5
4
3

171
tiếng Việt
Kết nối WiFi
Chắc chắn điện thoại đang trong vùng phủ sóng Wi. 
Bạn có thể truy cập nhanh vào cái đặt Wi từ thanh 
trạng thái.
1. Chạm vào thanh trạng thái và vuốt xuống.
2. Chạm thêm lần nữa để hiển thị mục cài đặt nhanh. 
3. Chọn biểu tượng Wi    để bật kết nối Wi  .
4. Chọn 1 kết nối Wi trong danh sách bên dưới.
5. Chạm vào tên của mạng Wi mà bạn muốn nối tới. Những 
mạng bảo mật sẽ có biểu tượng ổ khóa, yêu cầu bạn phải nhập 
mật khẩu để kết nối.
3
5

172
Thêm tài khoản Google
Tài khoản Google cho phép bạn sử 
dụng đầy đủ các ứng dụng và dịch 
vụ của Google.
1. Vào mục Cài đặt> Tài khoản > Thêm 
tài khoản.
2. Chọn tài khoản Google.
3. Làm theo hướng dẫn để hoàn 
thành việc tạo tài khoản. 
Sau khi tạo xong, bạn có thể sử 
dụng Play Store, Gmail, Hangouts, 
Maps và các ứng dụng khác.
Đồng bộ dữ liệu
Dữ liệu cần được đồng bộ để lưu trữ. 
Dữ liệu sẽ được lưu an toàn trên các 
máy chủ của Google.
1. Vào mục Cài đặt> Tài khoản > 
Google.
2.Chọn tài khoản của bạn
Danh sách các mục có thể đồng bộ 
được liệt kê ở đây Chế độ tự động 
đồng bộ được bật. 
Để thực hiện đồng bộ, nhấn phím 
Menu    , rồi chọn Đồng bộ. Việc 
đồng bộ cho phép bạn lấy lại dữ 
liệu trong trường hợp mất máy hoặc 
thẻ SIM. 
THIẾT LẬP TÀI KHOẢN GOOGLE VÀ DANH BẠ

173
tiếng Việt
Lưu danh bạ
Khi bạn lưu 1 danh bạ, nó sẽ tự 
động lưu trên web và bạn có thể 
truy cập danh bạ trên bất cứ thiết bị 
Andoird nào với tài khoản Google 
của bạn.
1. Cắm thẻ SIM chứa danh bạ của 
bạn vào điện thoại.
2. Trên màn hình chủ hoặc menu 
ứng dụng, chọn ứng dụng Danh 
bạ   .
3. Nhấn phím Menu    > “Nhập/
X u ấ t ”.
4. Trong mục Nhập/Xuất danh bạ, 
chọn “Nhập từ thẻ SIM”.
5. Chọn tài khoản Google của bạn. 
6. Lựa chọn các danh bạ cần nhập.
7. Sau khi nhập danh bạ, vào mục 
Cài đặt> Tài khoản > Google.
8. Chọn tài khoản Google của bạn. 
9. Nhấn phím Menu  , 
Đồng bộ. 
Danh bạ của bạn sẽ được lưu vào tài 
khoản Google. 

174
Di chuyển một đối tượng trên 
màn hình chủ:
Nhấn và giữ nó, rồi trượt nó tới vị trí 
mong muốn, thả tay ra.
Xóa một đối tượng trên màn hình 
chủ:
Nhấn và giữ nó, rồi trượt nó tới góc 
trên màn hình, thả nó vào biểu 
tượng “Xóa”.
Gỡ bỏ một ứng dụng:
Vào menu ứng dụng, nhấn và giữ 
biểu tượng ứng dụng, rồi trượt nó 
tới góc trên màn hình, thả nó vào 
biểu tượng “Gỡ bỏ”.
Tạo một thư mục ứng dụng:
Thả một biểu tượng ứng dụng vào 
một biểu tượng ứng dụng khác trên 
màn hình chủ, và 2 ứng dụng đó sẽ 
được chứa trong một thư mục ứng 
dụng.
Widgets:
Nhấn và giữ tại một vùng trống trên 
màn hình chủ, chọn “Widgets”.
Thay đổi hình nền:
Nhấn và giữ tại một vùng trống trên 
màn hình chủ, chọn “Hình nền”.
CÁC MẸO VÀ THỦ THUẬT ANDROIDTM

175
tiếng Việt
Khóa máy:
Chọn Cài đặt > Bảo mật > Khóa màn 
hình.
Chọn kiểu khóa bạn muốn (hình vẽ, 
mật khẩu hoặc nhấn phím). Sau đó, 
để mở khóa máy, bạn sẽ cần nhập 
mã tương ứng.
Điện thoại di động chống trộm:
1. Lắp thẻ SIM vào điện thoại.
2. Vào Settings> Security và chọn 
Điện thoại di động chống trộm.
3. Thực hiện theo các hướng dẫn 
trên màn hình.

176
GIẢI QUYẾT SỰ CỐ
Điện thoại bị treo và không bật lên 
được
Sạc điện thoại. Nhấn ON / OFF nút trong 
10 giây. 
Điện thoại không thể kết nối vào mạng 
hoặc báo “Không có dịch vụ” 
Di chuyển tới vùng có tín hiệu mạng. 
Không thể gọi đi
Chắc chắn điện thoại có tín hiệu mạng 
hoặc mạng không bị qua tải hoặc mất 
mạng.
Không thể nhận cuộc gọi
Chắc chắn điện thoại bật và có tín hiệu 
mạng hoặc mạng không bị qua tải hoặc 
mất mạng. 
SIM bị khóa mã PIN
Gọi tới trung tâm chăm sóc khách hàng 
của nhà mạng để xin mã PUK, rồi mở 
khóa PIN.
Cấu hình mạng 3G:
Vào mục Cài đặt.
1. Chọn Mạng & không dây > Thêm nữa > 
Mạng di động.
2. Chọn nhà mạng tương ứng. 
3. - Chọn điểm truy cập tương ứng rồi 
nhấn   để nhập vào các tham số cài đặt 
của mạng 3G. 

16
   
     
  1-
            10   /       2-
        «   »  
         
      ,    
    
     
      ,      
     
(      ) ,         
 PIN  
 PUK        
 3G   
 
  ,    <  <  &    
  ,    
          
  ,     ,  
 3G   
   
    
     
    ,     
 

15
  
    
   
           
  widgets
    
  ,    
     
    
    
  ,    
     
  
   <  <    ,   
         
             ,      
  ,
  , PIN  , “ ”  
  
  
 SIM  
    
  <  
    
  

14
 
    
        
         
     
    
    “”    
         
     
 
  
   
        
      ,      
     “ ” 

13
         2
(  &  )   3
     
4
 Google   
5
       6
Google –  –     , Google     7
 Google   8
Google        , »  »   ,   9

12
 &Google 
Google  
. Google           
1 .   –  –    
2 .   
  «Google »    
3 .     ,   Google         
 .  ,  ,Play , Gmail, hangouts
 
. Google       ,     
1 .. Google <  <    
2 ..   
    
     
      
     
    Google     
 ,            
    
 
 .         , Google         
   
     
   1

11
3
5
   
   ,      
     
    
       ,      
 3G 
     / 
   
  1
        2
    
3
  
     
 ,  &  4
        5

5
4
3
10
   &  
   
   ,      
     : 
    
      
   
  1
        2
       
3
     
4
       
5
        

5
4
1
2
3
9
 
Google now   1 . 
     2 . 
      
  
3 .   
     4 . )  
( Google
5 .        
  

8
1 .    USB   
     
         
2 .         
 .          
3 .   
  PIN      , PIN        
   
   ,            
  –  –       ,    
  

7
1
2
3

6
 
  
    
          1
     
   
 2
   
 3
    
 4
   
         
  
    
3G/2G 1 ذفنم
3G/2G 2 ذفنم
Micro-SD card ةقاطب   3 ذفنم

        
   ,     
       
   
  ,      - / +  
 ,       
      
     
  ,      
      
       
       Micro-USB 
     
        
      
       / 
   ,      
       
 
5

4
 
10
11
12
13
  
 
  
10
12
11
13

3
 
   
Micro-USB 
  
   
 
  
 
  – 
  
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3 4
1 2
97
8
5
6

2
       
- ARCHOS 40 Neon 
- 
- 
- USB 
- 
-  
-   &  
        ,             
            ,        

1
NP
ARCHOS     
 
     
   
        
   
        
http://faq.archos.com/      
      Facebook     
www.facebook.com/ARCHOS
              www.archos.com >    
    >  
           www.archos.com >   >   
 
              
      
 
 



Open Source Software Offer
The software bundled with this product includes software les subject to certain open source license 
requirements. Such open source software les are subject solely to the terms of the relevant open 
source software license. Such open source software is provided on an “AS IS” basis to the maximum 
extent permitted by applicable law. 
For the open source les contained herein, please access “Open source license” section located at: 
Settings\About phone\Legal information on the device for the relevant copyright and licensing terms. 
You may obtain a copy of Apache License, Version 2.0 at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0. 
You may also obtain a copy of GNU General Public License, Version 2 at the Free Software Foundation, 
INC, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Until the date that is three years after our last shipment of this product, you may obtain a copy of the 
source code corresponding to the binaries for any GPL-Licensed le by contacting ARCHOS customer 
service at http://www.archos.com and ARCHOS will send you a link to such source code or will provide 
instructions to get the source on a physical medium.
This oer is valid to anyone in receipt of this information.

National restrictions
This device is intended for home and oce use in all EU countries (and other countries 
following the EU directive 1999/5/EC) without any limitation except for the countries 
mentioned below:
Country Restriction  Reason/remark
Bulgaria None General authorization required for outdoor use and 
public service
France Outdoor use 
limited to 10 
mW e.i.r.p. 
within the 
band 2454-
2483.5 MHz
Military Radiolocation use. Refarming of the 2.4 GHz 
band has been ongoing in recent years to allow 
current relaxed regulation. Full implementation 
planned 2012
Italy None If used outside of own premises, general 
authorization is required.
Luxembourg None General authorization required for network and 
service supply (not for spectrum)
Norway Implemented This subsection does not apply for the geographical 
aera within a radius of 20 km from the centre of 
Ny-Alesund

Russian 
Federation None Only for indoor applications
Note: Frequency 2454-2483.5MHZ are restricted to indoor use in France.
SAR
After the labortory measurement, this mobile phone SAR value is: 
Head Max: 0.335 W/Kg; Body Max: 0.676 W/Kg
Archos company (Contact adress : ARCHOS SA 12 Rue Ampère 91430 Igny France) declares that this 
device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 
1999/5/EC: http://www.archos.com/support/download/conformity/CE_DOC_AC40NE.pdf
Par la présente, ARCHOS (adresse de contact : ARCHOS SA 12 Rue Ampère 91430 Igny France) déclare 
que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée 
sur le site : http://www.archos.com/support/download/conformity/CE_DOC_AC40NE.pdf