Kenwood DNX 7160 BTS Quick Start Guide DNX893S DNX773S DNX693S DNX573S DNX7160BTS DNX5160BTS QSG En Es
User Manual: kenwood DNX 7160 BTS - Quick Start Guide Free User Guide for Kenwood DNX Series GPS, Manual - page2
Open the PDF directly: View PDF 
.
Page Count: 64
- Before use
 - Initial settings
 - Basics
 - Navigation
 - DVD/ VCD
 - Discs/ USB/ iPod/ SD/ APP
 - Radio/ HD Radio™ Tuner/ SiriusXM®
 - Bluetooth smartphone
 - Controlling Audio
 - Installation
 - About this Unit
 - Antes de la utilización
 - Ajustes iniciales
 - Información básica
 - Navegación
 - DVD/VCD
 - Discos/USB/iPod/SD/APP
 - Radio/HD Radio™ Tuner/SiriusXM®
 - Teléfono inteligente con Bluetooth
 - Control del audio
 - Instalación
 - Acerca de esta unidad
 

•  You can update the system by connecting a USB device containing an update le. 
For updating the system, visit <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
•  Puede actualizar el sistema conectando un dispositivo USB que incluya un archivo de actualización. 
Para actualizar el sistema, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new GPS Navigation System.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided  below. Refer to the model and serial 
numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S/ DNX7160BTS/ DNX5160BTS  Serial number                                      
US Residents Only
Register Online
Register your KENWOOD product at www.kenwoodusa.com
B5K-0218-00 b (KN/RN)© 2016 JVC KENWOOD Corporation
DNX893S
DNX773S
DNX693S
DNX573S
DNX7160BTS
DNX5160BTS
GPS NAVIGATION SYSTEM
Quick Start Guide
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
Guía de inicio rápido

2
Before use
Before use ................................................................................. 2
About the Quick start guide ..........................................................................2
How to read this manual ..................................................................................2
Precautions ...............................................................................................................2
Safety Precautions and Important Information ................................4
Initial settings .......................................................................... 5
Initial setup ................................................................................................................5
Basics ..........................................................................................6
Functions of the Buttons on the Front Panel .....................................6
How to insert an SD Card/ microSD Card .............................................7
Operating with the HOME Screen .............................................................8
Common Operations .........................................................................................8
Navigation ..............................................................................10
How to Use the Navigation System ........................................................10
DVD/ VCD ................................................................................11
Playing a disc..........................................................................................................11
Playback operations ..........................................................................................12
Video menu operations ..................................................................................12
Discs/ USB/ iPod/ SD/ APP ................................................13
Preparation ..............................................................................................................13
How to Play Music ..............................................................................................14
Playback operations ..........................................................................................14
Apple CarPlay ........................................................................................................15
Android Auto™ ......................................................................................................16
Mirroring Operation ..........................................................................................16
Radio/ HD Radio™ Tuner/ SiriusXM®..............................17
HD Radio Tuner Basic Operation ..............................................................17
SiriusXM® Basic Operation.............................................................................18
Radio Basic Operation......................................................................................19
Bluetooth smartphone ......................................................20
Register your smartphone to the unit ................................................. 20
Receive a phone call ........................................................................................ 20
Make a phone call ...............................................................................................21
Controlling Audio ................................................................22
Controlling General Audio ........................................................................... 22
Equalizer Control ................................................................................................22
Installation ..............................................................................23
Before Installation ..............................................................................................23
Installing the unit ................................................................................................24
About this Unit ......................................................................29
About the Quick start guide
This Quick Start Guide describes basic functions of this unit.
For functions not described in this Guide, refer to the 
Instruction Manual on the following website:
http://manual.kenwood.com/edition/im391/
To refer to Instruction manual, a PC loaded with Microsoft® 
Windows XP/Vista/7/8/10 or Mac OS X® 10.4 or later is required 
in addition to Adobe® Reader™ 7.1 or Adobe® Acrobat® 7.1 or 
later. 
The Instruction manual is subject to change for modification 
of specifications and so forth. Be sure to download the latest 
edition of the Instruction manual for reference.
How to read this manual
•  The panels shown in this guide are examples used to 
provide clear explanations of the operations. For this 
reason, they may be different from the actual panels.
•  In this manual, each model name is abbreviated as follows.
 –DNX893S: DNX8
 –DNX773S, DNX7160BTS: DNX7
 –DNX693S: DNX6
 –DNX573S, DNX5160BTS : DNX5  
If above icons are showed, read the article applicable to 
the unit you use.
•  In operation procedures, bracket shape indicates the key or 
button you should control. 
<     >: indicates the name of panel buttons. 
[      ]: indicates the name of touch keys
Precautions
#WARNING
 Ñ To prevent injury or re, take the following 
precautions:
•  To prevent a short circuit, never put or leave any metallic 
objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
•  Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when 
you are driving for any extended period.
•  If you experience problems during installation, consult 
your KENWOOD dealer.
 Ñ Precautions on using this unit
•  When you purchase optional accessories, check with 
your KENWOOD dealer to make sure that they work with 
your model and in your area.
•  You can select language to display menus, audio file 
tags, etc. See User Interface Setup (P.80) in the 
Instruction Manual.
•  The Radio Data System or Radio Broadcast Data System 
feature won’t work where the service is not supported 
by any broadcasting station.
•  The unit may not function properly if the connectors 
between the unit and front panel are dirty. Detach the 
front panel and clean the connector with a cotton swab 
gently, being careful not to damage the connector.
 Ñ Precautions on battery
•  Put the remote control in a place where it will not 
move during braking or other operations. A dangerous 
situation could result, if the remote control falls down 
and gets wedged under the pedals while driving.
•  Do not leave the battery near fire or under direct 
sunlight. A fire, explosion or excessive heat generation 
may result.
•  Do not recharge, short, break up or heat the battery 
or place it in an open fire. Such actions may cause the 
battery to leak fluid. If spilled fluid comes in contact with 
your eyes or on clothing, immediately rinse with water 
Contents

3
English   |
Before use
and consult a physician.
•  Place the battery out of reach of children. In the unlikely 
event that a child swallows the battery, immediately 
consult a physician.
 Ñ Protecting the monitor
•  To protect the monitor from damage, do not operate 
the monitor using a ballpoint pen or similar tool with 
the sharp tip.
 Ñ Lens fogging
When you turn on the car heater in cold weather, dew or 
condensation may form on the lens in the disc player of 
the unit. Called lens fogging, this condensation on the lens 
may not allow discs to play. In such a situation, remove the 
disc and wait for the condensation to evaporate. If the unit 
still does not operate normally after a while, consult your 
KENWOOD dealer.
 Ñ Precautions on handling discs
•  Do not touch the recording surface of the disc.
•  Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape 
stuck on it.
•  Do not use disc type accessories.
•  Clean from the center of the disc and move outward.
•  When removing discs from this unit, pull them out 
horizontally.
•  If the disc center hole or outside rim has burrs, use the 
disc only after removing the burrs with a ballpoint pen 
etc.
•  Discs that are not round cannot be used. 
•  8-cm (3 inch) discs cannot be used.
•  Discs with coloring on the recording surface or discs that 
are dirty cannot be used.
•  This unit can only play the CDs with   . 
This unit may not correctly play discs which do not have 
the mark.
•  You cannot play a disc that has not been finalized. (For 
the finalization process see your writing software, and 
your recorder instruction manual.)
 Ñ Acquiring GPS signal
The first time you turn on this unit, you must wait while 
the system acquires satellite signals for the first time. 
This process could take up to several minutes. Make sure 
your vehicle is outdoors in an open area away from tall 
buildings and trees for fastest acquisition.
After the system acquires satellites for the first time, it will 
acquire satellites quickly each time thereafter.
 Ñ About the front panel DNX8  DNX7
When removing the product from the box or installing it, 
the front panel may be positioned at the angle shown in 
(Fig. 1). This is due to the characteristics of mechanism the 
product is equipped with.
When the product is first powered on works properly, the 
front panel will automatically move into the position (initial 
setting angle) shown in (Fig. 2).
(Fig. 1) (Fig. 2)
 Ñ Cleaning the Unit
If the front panel of this unit is stained, wipe it with a 
dry soft cloth such as a silicon cloth. If the front panel is 
stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened 
with neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft 
dry cloth.
 ! CAUTION
•  Applying spray cleaner directly to the unit may affect its 
mechanical parts. Wiping the front panel with a hard cloth 
or using a volatile liquid such as thinner or alcohol may 
scratch the surface or erase screened print.

4
Before use
Safety Precautions and Important 
Information
Read this information carefully before starting to operate the 
KENWOOD Car Navigation System and follow the instructions 
in this manual. Neither KENWOOD nor Garmin shall be liable 
for problems or accidents resulting from failure to observe 
the instructions in this manual.
#WARNING
Failure to avoid the following potentially hazardous 
situations could result in an accident or collision resulting 
in death or serious injury.
When navigating, carefully compare information displayed 
on the navigation system to all available navigation sources, 
including information from street signs, visual sightings, 
and maps. For safety, always resolve any discrepancies or 
questions before continuing navigation.
Always operate the vehicle in a safe manner.
Do not become distracted by the navigation system while 
driving, and always be fully aware of all driving conditions. 
Minimize the amount of time spent viewing the screen of 
the navigation system while driving, and use voice prompts 
when possible.
Do not enter destinations, change settings, or access any 
functions requiring prolonged use of the navigation system 
controls while driving. Stop your vehicle in a safe and legal 
manner before attempting such operations.
Keep the system volume at a low enough level to be able to 
hear outside noises while driving. If you can no longer hear 
outside noises, you may be unable to react adequately to the 
traffic situation. This may cause accidents.
The navigation system will not display the correct current 
position of the vehicle the first time it is used after purchase, 
or if the vehicle battery is disconnected. GPS satellite signals 
will soon be received, however, and the correct position will 
be displayed.
Be careful of the ambient temperature. Using the navigation 
system at extreme temperatures can lead to malfunction or 
damage. Also note that the unit can be damaged by strong 
vibration, by metal objects, or by water getting inside the 
unit.
#CAUTION
Failure to avoid the following potentially hazardous 
situations may result in injury or property damage.
The navigation system is designed to provide you with 
route suggestions. It does not reflect road closures or road 
conditions, weather conditions, or other factors that may 
affect safety or timing while driving.
Use the navigation system only as a navigational aid. Do 
not attempt to use the navigation system for any purpose 
requiring precise measurement of direction, distance, 
location, or topography.
The Global Positioning System (GPS) is operated by the 
United States government, which is solely responsible for 
its accuracy and maintenance. The government system 
is subject to changes that could affect the accuracy and 
performance of all GPS equipment, including the navigation 
system. Although the navigation system is a precision 
navigation device, any navigation device can be misused or 
misinterpreted and, therefore, become unsafe.
IMPORTANT INFORMATION
 Ñ Vehicle Battery Preservation
This navigation system can be used when the ignition key 
is turned to ON or ACC. To preserve the battery, however, 
it should be used with the engine running whenever 
possible. Using the navigation system for a long time 
with the engine switched off can cause the battery to run 
down.
 Ñ Map Data Information
One of the goals of Garmin is to provide customers with 
the most complete and accurate cartography that is 
available to us at a reasonable cost. We use a combination 
of governmental and private data sources, which we 
identify in product literature and copyright messages 
displayed to the consumer. Virtually all data sources 
contain some inaccurate or incomplete data. In some 
countries, complete and accurate map information is 
either not available or is prohibitively expensive.

5
English   |
Initial settings
Various setup screens appear automatically before using.
Initial setup
When you rst turn on the unit, the screen of the 
conguration setting will appear. 
1 Turn the ignition key of your car to ACC.
The unit is turned on.
Initial SETUP screen appears.
2 Touch the corresponding key and set the value.
Locale
Select the country for the navigation system.
The language, the distance unit, and the gasoline unit are 
set.
1) Touch [Locale].
2) Select the desired country.
Language
Select the language used for the control screen and setting 
items. Default is “American English (en)”. (Instruction Manual 
P.8 0)
1) Touch [Language].
2) Touch [Language Select].
3) Select the desired language.
4) Touch [   ].
Color
Set the screen and button illumination color. You can select 
whether to perform color scan and adjust scanning color. 
(Instruction Manual P.84)
1) Touch [Color].
2) Touch [Panel Color].
3) Select the desired color.
4) Touch [   ] twice.
Camera
Set the parameters for the camera. (Instruction Manual 
P.8 6)
1) Touch [Camera].
2) Set each item and touch [   ].
OEM SETUP (North America Sales area only)
This function requires a commercial adaptor.
Consult your KENWOOD dealer for details.
DEMO
Set the demonstration mode. Default is “ON”.
1) Touch [DEMO] and set ON or OFF.
3 Touch [Finish].

6
BasicsBasics
Functions of the Buttons on the 
Front Panel
DNX893S/ DNX773S/ DNX7160BTS
1 2 3 4 5 6 7
9
8
1s
•  This indicator flashes when the vehicle ignition is off 
(Instruction Manual P.83).
2R , S (Volume)
•  Adjusts volume. The volume will go up until 15 when 
you keep pressing [ R ].
3NAV
•  Displays the navigation screen.
4MENU
•  Displays the popup menu screen.
•  Pressing for 1 second switches view camera display 
on/off.
5HOME
•  Displays the HOME screen (Instruction Manual P.16).
•  Pressing for 1 second turns the power off.
•  When the power off, turns the power on.
6
•  Switch the APP (CarPlay/ Android Auto/ Mirroring) 
source.
•  Pressing for 1 second displays the Voice Recognition 
screen. (Instruction Manual P.75)
7G
•  Displays the Angle Adjust screen.
 –[DISC EJECT]: Ejects the disc.
 –[OPEN]: Fully opens the panel to the location of the 
SD card slot.
•  When the panel is opened, pressing closes the panel.
•  To forcibly eject the disc, press it for 2 seconds and 
touch [OK] after the message is displayed.
8Disc insert slot
•  A slot to insert a disc media.
9SD card slot
•  A slot to insert an SD card. 
See How to insert an SD Card/ microSD Card 
(P.7).
•  You can play audio/visual file in the card. * (Only for 
DNX893S, DNX773S)
•  An SD card slot for upgrading the map. For how to 
upgrade the map, refer to the instruction manual of 
the navigation system.
*  If the map update file remains in the SD card, you cannot 
play audio/visual file.
DNX693S/ DNX573S/ DNX5160BTS
3 2 1
4
5
6
7
8
1Disc insert slot
•  A slot to insert a disc media.
2G
•  Ejects the disc.
•  To forcibly eject the disc, press it for 2 seconds and 
touch [OK] after the message is displayed.
3s
•  This indicator flashes when the vehicle ignition is off 
(Instruction Manual P.83).
4HOME
•  Displays the HOME screen (Instruction Manual P.16).
•  Pressing for 1 second turns the power off.
•  When the power off, turns the power on.
5NAV
•  Displays the navigation screen.
6
•  Switch the APP (CarPlay/ Mirroring) source.
•  Pressing for 1 second displays the Voice Recognition 
screen. (Instruction Manual P.75)

7
English   |
Basics
7Volume knob
•  Turning adjusts volume up or down.
•  Displays the popup menu screen. 
•  Pressing for 1 second switches view camera display 
on/off.
8microSD card slot
•  A slot to insert a microSD card. 
See How to insert an SD Card/ microSD Card 
(P.7).
•  You can play audio/visual file in the card. * (Only for 
DNX693S, DNX573S)
•  A microSD card slot for upgrading the map. For how 
to upgrade the map, refer to the instruction manual of 
the navigation system.
*  If the map update file remains in the microSD card, you 
cannot play audio/visual file.
How to insert an SD Card/ microSD 
Card
DNX8  DNX7
1 Press <G> button.
2 Touch [OPEN] to the panel fully opens.
3 Hold the SD card with the label facing up, and 
insert it into the slot until it clicks.
Labelled side
4 Press <G> button.
 Ñ Eject an SD Card
1 Press <G> button.
2 Touch [OPEN] to the panel fully opens.
3 Push the SD card until it clicks and then remove 
your finger from the card. The card pops up so 
that you can pull it out with your fingers.
4 Press <G> button.
DNX6  DNX5
1 Hold the microSD card with the label side 
facing right and the notched section down, and 
insert it into the slot until it clicks.
 ✎NOTE
•  A dummy microSD card is inserted as the slot cover. 
Remove it before using and keep it in an appropriate place.
 Ñ Eject a microSD Card
1 Push the microSD card until it clicks and then 
remove your nger from the card. The card 
pops up so that you can pull it out with your 
ngers.

8
Basics
Operating with the HOME Screen
Most functions can be performed from the HOME screen.
1 Press the <HOME> button.
DNX8  DNX7
DNX6  DNX5
HOME screen appears.
2 Flick the screen left or right to select the 
widget.
Touch the widget to display the 
detailed screen.
 Ñ Selecting the playback source on the HOME 
screen
1
2
3
4
1Displays the source selection screen.
2Short-cut buttons.
3Displays the Hands Free screen (P.21).
4Displays the control screen of current source.
1 Touch [   ].
Source selection screen appears.
1
2
1Displays the HOME screen.
2Displays the SETUP screen.
2 Flick the screen left or right to changes the 
page.
3 Touch source icon to changes the playback 
screen.
 Ñ Customizing Short-cut buttons on HOME 
screen
You can arrange the position of the source icons as you 
like.
1 Touch and hold the icon which you want to 
move to go into the customizing mode.
2 Drag it where you want to move.
Common Operations
 Ñ Popup menu
1 Press the DNX8  DNX7  <MENU> button/ DNX6  
DNX5  Volume knob.
Touch to display the popup menu. The contents of the menu 
are as follows.
 :  Displays the Screen Adjustment screen.
 :  Turns the display off.

9
English   |
Basics
 :  Displays the view camera.
 :  Displays the SETUP Menu screen.
 :  Displays the Audio Control Menu screen.
 :  Displays the control screen of current source. Icon 
feature differs depending on the source.
 Ñ Source control screen descriptions
There are some functions which can be operated from 
most screens.
4
5
3
1
2
Indicators
Navigation information
Short-cut buttons
1Connected Bluetooth device information.
 : Lights up when quick charging battery of the 
connected iPod/ iPhone/ Smartphone.
2Displays the function panel (other operation button 
window).
3Displays all sources.
4[<] [>] : The Secondary screen changes every time you 
touch it.
•  Indicators: Displays the current source condition and 
so on.
•  Navigation information: Displays the current 
location and the direction. The screen changes to the 
navigation screen when you touch here.
•  Short-cut buttons: The source changes to the one you 
have set as a short-cut. For the short-cut setting, refer 
to Customizing Short-cut buttons on HOME screen 
(P.8).
5Touch to display the Hands Free screen. (P.21)
 Ñ List screen
There are some common function keys in the list screens of 
most sources.
4
1
2
3
1Returns to previous screen.
2Scrolls the displayed text.
3Keys with various functions are displayed here.
 : Plays all tracks in the folder containing the 
current track.
 : Jump to the letter you entered (alphabet search). 
  : Moves to the upper hierarchy.
4You can change the page to display more items by 
pressing [ ]/[ ].
[]/[ ] : Displays the top or bottom page.
 Ñ Flick scrolling
You can scroll the list screen by icking the screen up/
down.

10
Navigation
How to Use the Navigation System
1 Press the <NAV> button to display the 
navigation screen.
2 Operate the desired function from the Main 
Menu screen.
1
2
3
4
5
1GPS satellite strength.
2Finds a destination.
3Views the map.
4Uses the Apps such as ecoRoute and Help.
5Adjusts the settings.
 ✎NOTE
•  You can get additional information about using the 
navigation system from Help. To display Help, touch [Apps] 
and then touch [Help].
•  For more information about your navigation system, 
download the latest version of the Owner’s Manual from 
http://manual.kenwood.com/edition/im391/
3 Enter your destination and start the guidance.
 Finding points of interest
1)  Touch [Where To?].
2) Select a category and a subcategory.
3) Select a destination.
4) Touch [Go!].
 ✎NOTE
•  To enter letters contained in the name, touch the Search 
bar and enter the letters.
4 Follow your route to the destination.
 ✎NOTICE
•  The speed limit icon feature is for information only and 
does not replace the driver’s responsibility to abide by all 
posted speed limit signs and to use safe driving judgment 
at all times. Garmin and JVC KENWOOD will not be 
responsible for any traffic fines or citations that you may 
receive for failing to follow all applicable traffic laws and 
signs.
Your route is marked with a magenta line. As you travel, 
your navigation system guides you to your destination 
with voice prompts, arrows on the map, and directions at 
the top of the map. If you depart from the original route, 
your navigation system recalculates the route.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1Views the Next Turn page or the junction view page, 
when available.
2Views the Turn List page.
3Views the Where Am I? page.
4Stops the currents route.
5Displays traffic information on the route.
6Returns to the Main menu.
7Displays a different data field.
8Views the Trip Computer.
9Displays more options.
 ✎NOTE
•  Touch and drag the map to view a different area of the map.
•  A speed limit icon could appear as you travel on major 
roadways.
 Adding a stop
1)  While navigating a route, touch [   ] and then touch 
[Where To?].
2) Search for the extra stop.
3) Touch [Go!].
4) Touch [Add to Active Route] to add this stop before 
your final destination.
 Taking a detour
1)  While navigating a route, touch [   ].
2) Touch [   ].
 Ñ Other Features
 Manually avoiding trac on your route
1)  From the map, touch [   ].
2) Touch [Traffic On Route].
3)  If necessary, touch the arrows to view other traffic 
delays on your route.
4) Touch [   ] > [Avoid].
 Viewing the trac map
1)  The traffic map shows color-coded traffic flow and 
delays on nearby.

11
English   |
Navigation
 About trac
 ✎NOTICE
•  Traffic service is not available in some areas or countries. 
•  Garmin and JVC KENWOOD are not responsible for the 
accuracy or timeliness of the traffic information.
•  You can receive INRIX traffic information and weather 
forecast by connecting your iPhone or Android 
smartphone in which the “KENWOOD Traffic Powered 
By INRIX” application is installed. (North America  Sales 
area only) 
For details, see “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” 
application.
•  With an FM traffic receiver, the navigation system can 
receive and use traffic information.   (Latin America  
Sales area only)  
You can purchase traffic subscriptions for regions or 
countries. Go to www.garmin.com/kenwood for more 
information.
 Updating the software
To update the navigation system software, you must 
have an SD card, a USB mass storage device and an 
internet connection.
1)  Go to www.garmin.com/kenwood.
2) Select Update.
3) Follow the on-screen instructions.
 Updating maps
You can purchase updated map data from Garmin 
or ask your KENWOOD dealer or KENWOOD service 
center for details.
1)  Go to www.garmin.com/kenwood.
2) Select Update.
3) Follow the on-screen instructions.
DVD/ VCD
Playing a disc
 Ñ Inserting a disc
DNX8  DNX7
1 Press the <G> button.
2 Touch [DISC EJECT] to open the front panel.
3 Insert the disc into the slot.
The panel closes automatically and playback starts.
0
DNX6  DNX5
1 Insert the disc into the slot.
Playback starts.
 Ñ Ejecting a disc
DNX8  DNX7
1)  Press the <G> button.
2) Touch [DISC EJECT] to open the front panel. When 
removing a disc, pull it horizontally.
3)  Press the <G> button.
DNX6  DNX5
1)  Press the <G> button.

12
DVD/ VCD
Playback operations
 Ñ Video screen
1
1
2
1Searches the next/previous content.
2Displays the Source Control screen.
 Ñ Control screen
1 Touch 2 area on the video screen. 
3
2
1
1Hides the control screen.
2L :  Plays or pauses.
E F :  Searches the previous/next content.  
Press and hold to fast forward or fast 
backward. (It will be cancelled automatically 
after about 50 seconds.)
3/ :  Repeats the current content. 
 ✎NOTE
•  The control screen disappears when no operation is done 
for 5 seconds.
 Ñ Function panel
1 Touch on the left side of the screen. 
IStops playing.
<<  >> Fast forward or fast backward. Each time you touch 
the key, the speed changes; 2 times, 8 times.
<|  |> Plays in slow motion forward or backward. (DVD 
only)
SETUP Touch to display the DVD SETUP screen. (DVD only)
MENU 
CTRL
Touch to display the DVD-VIDEO disc manu control 
screen. (DVD only)
PBC Turn Playback control (PBC) on or off. (VCD only)
 ✎NOTE
•  For other operations, refer to the Instruction Manual.
Video menu operations
1 Touch on the left side of the screen.  
Touch [MENU CTRL].
2 Perform desired operation as follows.
[TOP] * Displays the top menu
[MENU] * Displays the menu
[Return] * Displays the previous menu
[Enter] Enters selected item
[Highlight] Enables direct operation
The menu screen disappears when no operation 
is done for 5 seconds.
[R], [S], 
[C], [D]
Moves the cursor
[Subtitle] Switches the subtitle language
[Audio] Switches the audio language
[Angle] Switches the picture angle
*  These keys may not function depending on the disc.

13
English   |
Discs/ USB/ iPod/ SD/ APPDiscs/ USB/ iPod/ SD/ APP
Preparation
 ✎NOTE
•  For details about connecting Android. (P.29)
•  For details about connecting iPod/iPhone. (P.28)
•  Do not leave the cable or the adapter made by other 
makers inside the car. It might lead the malfunction caused 
by heat. 
 Ñ Connecting Android
To connect the Android device with this unit, the cable 
(sold separately) and the prole which your Android device 
supports are necessary as follows: 
 To Android Auto source
 ‒Android version 5.0 (Lollipop) or later
 ‒Micro USB to USB cable
 ‒Automotive Mirroring: ON
 To listen to music and watch video of Mirroring 
source
 ‒MHL or HDMI device
 ‒KCA-MH100 (MHL) or KCA-HD100 (HDMI)
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒APP Connection select: Android Bluetooth, HDMI/MHL
 To listen to music of Bluetooth Audio source
 ‒Bluetooth Connection: Audio(A2DP)/App(SPP)
 Ñ Connecting iPod/iPhone
To connect the iPod/iPhone with this unit, the cable, 
adapter (both sold separately), and the prole which your 
iPod/iPhone supports are necessary as follows:
 To Apple CarPlay source
 ‒KCA-iP103
 ‒Automotive Mirroring: ON
 To listen music and watch video with Lightning 
connector device
 ‒Lightning Digital AV Adapter
 ‒KCA-HD100
 ‒KCA-iP103
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒APP Connection select: iPhone Bluetooth, HDMI/MHL
 ‒Bluetooth Connection: Audio(A2DP)/App(SPP)
 To listen music with Lightning connector device
 ‒KCA-iP103
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒APP Connection select: iPhone USB
 To listen music with 30-pin connector device
 ‒KCA-iP102
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒APP Connection select: iPhone USB
 To listen to music via Bluetooth
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒APP Connection select: iPhone Bluetooth
 ‒Bluetooth Connection: Audio(A2DP)/App(SPP)
 Ñ Selecting the Android/ iPod/ iPhone device to 
play and connection method
 ✎NOTE
•  To connect an Android device or iPhone via Bluetooth, 
register it as the Bluetooth device and do the profile setting 
of the connection beforehand. (P.20)
1 Press the DNX8  DNX7  <MENU> button/ DNX6  
DNX5  Volume knob.
2 Touch [SETUP].
3 Touch [AV].
4 Set [Automotive Mirroring] to [OFF].
5 Touch [APP/iPod SETUP].
6 Set each item as follows.
APP Connection select
Select how to connect your smartphone.
Android Bluetooth: Connect an Android smartphone via 
Bluetooth.
iPhone Bluetooth: Connect an iPhone via Bluetooth.
HDMI/MHL: Connect an Android smartphone or iPhone via 
Bluetooth and watch its video via HDMI/MHL.
iPhone USB: Connect an iPhone through an USB cable.
iPod Connection
It shows how the device that is used in the iPod source is 
connected. It changes depending on the “APP Connection 
select”.
7 Touch [Done].

14
Discs/ USB/ iPod/ SD/ APP
How to Play Music
You can play audio les from music CD, disc media, USB 
storage device, SD Card and iPod.
 ✎NOTE
•  For details on playable file format, media format, iPod 
model, etc., refer to the Instruction Manual.
 Ñ Connecting iPod/iPhone
1)  Connect the iPod/iPhone.
2)  Press the <HOME> button.
3) Touch [   ].
4) Touch [iPod].
 ✎NOTE
•  For the details of the necessary cable and adapter to 
connect with iPod/iPhone, refer to “Connecting iPod/
iPhone” (P.13).
 Ñ To disconnect the iPod/iPhone connected 
with the cable:
Detach the iPod/iPhone.
 Ñ Connecting a USB device
1)  Connect the USB device with the USB cable.
2)  Press the <HOME> button.
3) Touch [   ].
4) Touch [USB].
 Ñ To disconnect the USB device:
1)  Press the <HOME> button.
2) Touch a source other than [USB]. 
3) Detach the USB device.
 Ñ Inserting a disc
•  To insert CD or DVD, refer to “Inserting a disc” (P.11).
 Ñ SD card/ microSD card (DNX893S/ DNX773S/ 
DNX693S/ DNX573S)
•  To insert SD card or microSD card, refer to “How to insert 
an SD Card/ microSD Card” (P.7).
Playback operations
 Ñ Control the music you are listening to on the 
source control screen.
2
1
1L :  Plays or pauses.
E F :  Searches the previous/next content.  
Press and hold to fast forward or fast 
backward. (It will be cancelled automatically 
after about 50 seconds.)
1 :  Searches track/file. (Disc media, iPod, USB device, 
and SD card only)
2/ :  Repeats the current content. 
9 :  Plays all contents in random order.
 Ñ Function panel
1 Touch on the left side of the screen. 
   Searches previous/next folder. (disc media, USB 
device, and SD only)
USB 
DEVICE 
CHANGE
Switches to another USB device when two USB 
devices are connected. (Only for USB device of 
DNX893S/ DNX7160BTS/ DNX693S/ DNX5160BTS)
 Ñ Video screen
1
1
2
1Searches the next/previous content.
2Displays the Source Control screen.
 ✎NOTE
•  For other operations, refer to the Instruction Manual.

15
English   |
Discs/ USB/ iPod/ SD/ APP
 Ñ List search
1)  Touch on the right side of the screen. The content list of 
the media being played is displayed.
 Rened search
1)  Touch [1].
2) Touch the desired refinement method. 
The list is refined by the item you selected. (iPod)
3)  Touch the desired item.
 ✎NOTE
•  For details on searching operations, refer to Search 
Operation (P.36) in the Instruction Manual.
Apple CarPlay
CarPlay is a smarter, safer way to use your iPhone in the car. 
CarPlay takes the things you want to do with iPhone while 
driving and displays them on the screen of the product. 
You can get directions, make calls, send and receive 
messages, and listen to the music from iPhone while 
driving. You can also use Siri voice control to make it easier 
to operate iPhone.
For details about CarPlay, visit https://ssl.apple.com/ios/
carplay/.
 Ñ Preparation
1)  Press the DNX8  DNX7  <MENU> button/ DNX6  
DNX5  Volume knob.
2) Touch [SETUP].
3) Touch [AV].
4) Set each item as follows.
•  Automotive Mirroring : Select “ON” to use Apple 
CarPlay.
•  CarPlay Sidebar : Select the position of the control bar 
(left or right) shown on the touch panel. “Left” (Default)/ 
“Right”
5) Connect iPhone using KCA-iP103. (P.28)
When iPhone compatible with CarPlay is connected to 
the iPod terminal, the Bluetooth smartphone currently 
connected is disconnected.
6) Unlock your iPhone.
 Ñ Operation buttons and available Apps on the 
home screen of CarPlay
You can use the Apps of the connected iPhone.
The items displayed and the language used on the screen 
dier among the connected devices.
1)  Press the <HOME> button.
2) Touch [   ].
3) Touch [Apple CarPlay].
2
3
1
1•  On the App screen: Displays the home screen of 
CarPlay.
•  On the home screen of CarPlay: Touch and hold to 
activates Siri.
2Starts the application.
3Exits the CarPlay screen and displays the Home screen.
 To exit the CarPlay screen
1)  Press the <HOME> button.
 Ñ Using Siri
You can activate Siri.
1)  Press the <   > button for 1 second.
2) Talk to Siri.
 To deactivate
1)  Press the <   > button.

16
Discs/ USB/ iPod/ SD/ APP
Android Auto™ 
Android Auto enables you to use functions of your Android 
device convenient for driving. You can easily access 
route guidance, make calls, listen to music, and access 
convenient functions on the Android device while driving.
For details about Android Auto, visit https://www.android.
com/auto/ and https://support.google.com/androidauto.
 Ñ Preparation
Set [Automotive Mirroring] to [ON]. (P.15)
1) Connect an Android device via iPod/iPhone terminal.  
(P.29)
To use the hands-free function, connect the Android 
device via Bluetooth. 
When an Android device compatible with Android Auto 
is connected to the iPod/iPhone terminal, the device is 
connected via Bluetooth automatically, and the Bluetooth 
smartphone currently connected is disconnected.
2) Unlock your Android device.
 Ñ Operation buttons and available Apps on the 
Android Auto screen
You can perform the operations of the Apps of the 
connected Android device.
The items displayed on the screen dier among the 
connected Android devices.
1)  Press the <HOME> button.
2) Touch [   ].
3) Touch [Android Auto].
1
1Starts the application or displays information.
 To exit the Android Auto screen
1)  Press the <HOME> button.
 Ñ Using voice control
1)  Press the <   > button for 1 second.
 To cancel
1)  Press the <   > button.
Mirroring Operation
You can listen to music or watch video from the Mirroring 
operating on Android.
 Ñ Preparation
•  Set [Automotive Mirroring] to [OFF]. (P.15)
•  The unit and the Android device are connected with MHL 
(KCA-MH100 ; sold separately) or HDMI (KCA-HD100 ; sold 
separately).
 Ñ Operation
1)  Press the <HOME> button.
2) Touch [   ].
3) Touch [Mirroring].

17
English   |
Radio/ HD Radio™ Tuner/ SiriusXM®Radio/ HD Radio™ Tuner/ SiriusXM®
HD Radio Tuner Basic Operation
(DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S)
1)  Press the <HOME> button.
2) Touch [   ].
3) Touch [HD Radio].
4
3
2
6
5
1
1Switches the seek mode in the following sequence; 
[AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
•  AUTO1: Tunes in a station with good reception 
automatically.
•  AUTO2: Tunes in stations in memory one after another.
•  MANUAL: Switches to the next frequency manually.
2Displays the information of the current station.
Touching [   ] allows you to switch between Content 
A, Content B and Content C. 
3FM AM :  Switches the band.
4E F :  Tunes in a station. The method of frequency 
switching can be changed.
CHS CHR :  Selects a channel.
1 :  Display the Cannel List screen.
 :  Display a list of registered bookmarks.
5Recalls the memorized station or channel. When 
touched for 2 seconds, stores the current receiving 
station or channel in memory.
6While receiving HD station, it lights with orange when 
the audio is digital and lights with gray when it is analog. 
While receiving an analog station, it is off.  
 Ñ Function panel
1)  Touch on the left side of the screen. 
10key 
Direct
Display the direct station/ channel search 
screen. 
AME Presets stations automatically. 
RCV Change the HD Radio reception mode.
•  Auto: Switch between digital and analog 
audio automatically.
•  Digital: Select this to tune to digital audio 
only
•  Analog: Select this to tune to analog audio 
only.
PTY Searches a program by setting program type.
Stores the information about the song being 
received.
Emergency 
Alerts
Turn on or off the alert message.
Alert 
Message 
Log
Displays the alert message received. 
 Ñ Auto memory
1)  Touch [AM] or [FM] to select the band.
2) Touch on the left side of the screen to display the 
function panel.
3) Touch [AME].
4) Touch [Yes]. 
Auto memory starts.
 Ñ Recalling the preset station
1)  Touch [FM#] (#:1-15) or [AM#] (#:1-5).
 Ñ Bookmark
 Registering a bookmark
1)  Touch on the left side of the screen to display the 
function panel.
2) Touch [   ].
 Bookmark list
1)  Touch [   ].
2) Select the desired bookmark from the list.
 ✎NOTE
•  For other operations, see Radio/HD Radio Tuner Basic 
Operation (P.44) in the Instruction Manual.

18
Radio/ HD Radio™ Tuner/ SiriusXM®
SiriusXM® Basic Operation
1)  Press the <HOME> button.
2) Touch [   ].
3) Touch [SiriusXM].
3
2
5
1
4
1Switches the seek mode in the following sequence; 
[SEEK1], [SEEK2].
•  SEEK1: Tunes channels one after the other.
•  SEEK2: Selects channels in preset (memory) one after 
the other.
2Displays the information of the current channel.
Touching [   ] allows you to switch between Content 
A and Content B. 
3L :  Plays or pauses.
CHS CHR :  Selects a channel.
1 :  Display the Category search screen.
4Recalls the memorized channel. When touched for 
2 seconds, stores the current receiving channel in 
memory.
5Displays the “Mix” (TuneMix™), “Scan” (TuneScan™) 
indicator and the received signal strength of the 
SiriusXM tuner.
 Ñ Function panel
1)  Touch on the left side of the screen. 
Direct 
Channel
Display the direct channel search screen. 
SETUP Display the SiriusXM SETUP screen.
Band Switches the band. (SXM1/ SXM2/ SXM3/ SXM4)
Replay/ 
Live
Turns the replay mode on or off.
Tune 
Scan *1
Hear a few seconds of the songs from each of 
the SmartFavorite music channels on the current 
preset band.
Tune 
Mix *2
When you turn it ON, the preset channels on P1-
P6 are shuffled to provide a playback which is a 
blend of songs from your favorite channels.
*1  Compatible with SXV200 or later tuner models. 
*2  Compatible with SXV300 or later tuner models. 
 Ñ Category/Channel search
1)  Touch [1].
2) Select a category, and then select a channel.
 Ñ Replay
You can replay the last 60 minutes of the current channel.
1) Touch [L] or [Replay] on the function panel.
3
3L :  Plays or pauses.
E F :  Press to skip to the previous/next track.   
Press and hold to rewind or fast forward. (It 
will be cancelled automatically after about 50 
seconds.)
CHS CHR :  Tune in a channel.
1 :  Display a list of recorded data on a program basis.
2) Touch [1].
3) Select the desired program.

19
English   |
Radio/ HD Radio™ Tuner/ SiriusXM®
 ✎NOTE
•  For other operations, see SiriusXM® Basic Operation 
(P.54) in the Instruction Manual.
Radio Basic Operation
(DNX7160BTS/ DNX5160BTS)
1)  Press the <HOME> button.
2) Touch [   ].
3) Touch [Radio].
4
3
2
5
1
1Switches the seek mode in the following sequence; 
[AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
•  AUTO1: Tunes in a station with good reception 
automatically.
•  AUTO2: Tunes in stations in memory one after another.
•  MANUAL: Switches to the next frequency manually.
2Displays the information of the current station.
Touching [   ] allows you to switch between Content 
A and Content B. 
3FM AM :  Switches the band.
4E F :  Tunes in a station. The method of frequency 
switching can be changed.
5Recalls the memorized station. When touched for 2 
seconds, stores the current receiving station in memory.
 Ñ Function panel
1)  Touch on the left side of the screen. 
TI *1Sets the traffic information mode on.
AME Presets stations automatically. 
PTY *1Searches a program by setting program type.
MONO *1Select the Monaural reception.
•  *1 FM Tuner only
 Ñ Auto memory
1)  Touch [AM] or [FM] to select the band.
2) Touch on the left side of the screen to display the 
function panel.
3) Touch [AME].
4) Touch [Yes]. 
Auto memory starts.
 Ñ Recalling the preset station
1)  Touch [FM#] (#:1-15) or [AM#] (#:1-5).
 ✎NOTE
•  For other operations, see Radio/HD Radio Tuner Basic 
Operation (P.44) in the Instruction Manual.

20
Bluetooth smartphoneBluetooth smartphone
You can use your Bluetooth smartphone when paired to 
this unit.
Register your smartphone to the 
unit
Follow as the procedures shown below. For detailed 
operation, see Registering from the Bluetooth unit 
(P.67) in the Instruction Manual.
1 Search the unit (“DNX****”) from your 
smartphone/cell-phone.
2 ·  Confirm the request both on the smartphone/
cell-phone and the unit.
· Input the PIN code in your smartphone/cell-
phone.
PIN code is set to “0000” as the default.
3 Select the hands-free number to connect.
A name of a smartphone is displayed when it has hands-
free connection with the unit.
4 Select if you want to use the audio player app 
in your smartphone over A2DP, and the other 
apps in your smartphone over SPP.
5 Select if you want to transfer your phonebook 
data.
The phonebook data transmission starts.
Some smartphones may request permission to access 
the data. The data transmission will start with your 
permission.
When the data transmission and connection have 
completed, the Bluetooth connection icon appears on 
the screen.
Receive a phone call
1 Touch [Û].
•  [Ý] : Reject an incoming call.
 Ñ Operations during a call
ÝEnding a call
Mute or not mute your voice.
DTMF You can send tones by touching desired keys on 
the screen.
Switches the speaking voice output between 
cell-phone and speaker.

21
English   |
Bluetooth smartphone
Speech 
Quality
•  Microphone Level: Adjust the microphone 
volume
•  Echo Cancel Level: Adjusts the level of echo 
cancellation.
•  Noise Reduction Level: Reduces the noises 
generated by surrounding environment 
without changing the microphone volume. Use 
this setting when the voice of caller is not clear. 
×The Hands-Free popup screen is closed. To 
display it again, touch [   ].
 Adjust the receiver volume
DNX8  DNX7  Press the <S> or <R> button.
DNX6  DNX5  Turn the volume knob.
Make a phone call
1 Touch [Û].
2 Select the device to use.
3 See the table below for each operation method.
Call by entering a phone number
1) Touch [   ].
2) Enter a phone number with number keys.
3) Touch [Û].
Call using call records
1) Touch [   ].
2) Select the phone number from the list.
Call using the phonebook
1) Touch [   ].
2) Touch [   ].
3) Select the initial to sort the list in the alphabetical order.
4) Select the name from the list.
5) Select the number from the list.
Call using the preset number
1) Touch [   ].
2) Touch the Name or phone number.
Call by voice
You can make a voice call using the voice recognition 
function of the cell-phone.
1) Touch [   ].
2)  Pronounce the name registered in the cell-phone.
 Ñ Phone number preset
You can register frequently used phone numbers to this 
unit.
1) Touch [   ].
2) Touch [Edit].
3) Select where to preset.
4) Select how to preset.
•  [Add number from phonebook]:  
Select the number to preset by referring to “Call using 
the phonebook”. 
•  [Add number direct]:  
Enter the telephone number directly and touch [SET].
 ✎NOTE
•  For detailed operation, see Using Hands-Free Unit (P.72) 
in the Instruction Manual.

22
Controlling Audio
1 Press the DNX8  DNX7  <MENU> button/ DNX6  
DNX5  Volume knob.
2 Touch [Audio].
Audio screen appears.
 ✎NOTE
•  For detailed operation, see Controlling Audio (P.90) in the 
Instruction Manual.
Controlling General Audio
1 Touch [Fader / Balance] on the Audio screen.
2 Set each item as follows.
[C] [D]Adjust the right and left volume balance.
[R] [S]Adjust the front and rear volume balance.
Equalizer Control
1 Touch [Equalizer] on the Audio screen.
2 Touch the screen and set the Graphic Equalizer 
as desired.
Gain level (boxed area)
Adjust the gain level by touching the each frequency bar. 
You can select frequency bar and adjust its level by [R], [S].
Preset Select
Displays the screen to recall the preset equalizer curve.
Memory
Saves the adjusted equalizer curve to “User1” to “User4”.
Initialize
The current EQ curve returns to flat.
ALL SRC
Apply the adjusted equalizer to all sources. Touch [ALL SRC] 
and then touch [OK] on the confirmation screen. 
Bass EXT (Bass Extend Settings)
When turned on, the frequency lower than 62.5 Hz is set to 
the same gain level as 62.5 Hz.
SW Level
Adjusts the subwoofer volume. 
 Ñ Recall the EQ curve
1)  Touch [Preset Select].
2) Select EQ curve.
 ✎NOTE
•  [iPod] is available only during iPod source.
 Ñ Save the EQ curve
1)  Adjust the EQ curve.
2) Touch [Memory].
3) Select where to save.
Controlling Audio

23
English   |
Installation
Before Installation
Before installation of this unit, please note the following 
precautions.
#WARNINGS
•  If you connect the ignition wire (red) and the battery wire 
(yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short 
circuit, that in turn may start a fire. Always connect those 
wires to the power source running through the fuse box.
•  Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the 
battery wire (yellow). The power supply must be connected 
to the wires via the fuse.
#CAUTION
•  Install this unit in the console of your vehicle. 
Do not touch the metal part of this unit during and shortly 
after the use of the unit. Metal part such as the heat sink 
and enclosure become hot.
 ✎NOTE
•  Mounting and wiring this product requires skills and 
experience. For best safety, leave the mounting and wiring 
work to professionals.
•  Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power 
supply.
•  Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or 
excessive heat or humidity. Also avoid places with too much 
dust or the possibility of water splashing.
•  Do not use your own screws. Use only the screws provided. If 
you use the wrong screws, you could damage the unit.
•  If the power is not turned ON (“There is an error in the speaker 
wiring. Please check the connections.” is displayed), the 
speaker wire may have a short-circuit or touched the chassis 
of the vehicle and the protection function may have been 
activated. Therefore, the speaker wire should be checked.
•  If your car’s ignition does not have an ACC position, connect 
the ignition wires to a power source that can be turned on 
and off with the ignition key. If you connect the ignition wire 
to a power source with a constant voltage supply, such as with 
battery wires, the battery may be drained.
•  If the console has a lid, make sure to install the unit so that the 
front panel will not hit the lid when closing and opening.
•  If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to 
cause a short circuit, then replace the old fuse with one with 
the same rating.
•  Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar 
material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on 
the ends of the unconnected wires or the terminals.
•  Connect the speaker wires correctly to the terminals to which 
they correspond. The unit may be damaged or fail to work if 
you share the ¤ wires or ground them to any metal part in 
the car.
•  When only two speakers are being connected to the system, 
connect the connectors either to both the front output 
terminals or to both the rear output terminals (do not mix front 
and rear). For example, if you connect the ¢ connector of the 
left speaker to a front output terminal, do not connect the ¤ 
connector to a rear output terminal.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, 
blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
•  Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
•  This unit has the cooling fan to decrease the internal 
temperature. Do not mount the unit in a place where the 
cooling fan of the unit is blocked. Blocking these openings 
will inhibit the cooling of the internal temperature and result 
in malfunction.
Cooling fan
•  Do not press hard on the panel surface when installing the unit 
to the vehicle. Otherwise scars, damage, or failure may result.
•  Reception may drop if there are metal objects near the 
Bluetooth antenna.
Bluetooth antenna unit
DNX8  DNX7 DNX6  DNX5
 Ñ Supplied accessories for installation
1
 x1
2[2]
(1 m)
[3]
 x1
3
(3 m)
x1
4[2]
 x2
5[1]
     x1
6[1]
x4
7
(M5x6mm) x6
8
(M5x7mm) x6
9[2]
       x1
0
(3.5 m)
 x1
-
   x1
=[4]
   x1
[1] DNX893S only
[2] DNX893S, DNX7160BTS, DNX693S, DNX5160BTS only
[3] DNX773S, DNX573S only
[4] DNX7160BTS, DNX5160BTS only

24
Installation
 Ñ Installation procedure
1)  To prevent a short circuit, remove the key from the ignition 
and disconnect the ¤ terminal of the battery.
2) Make the proper input and output wire connections for 
each unit.
3) Connect the speaker wires of the wiring harness.
4) Connect the wiring harness wires in the following order; 
ground, battery, ignition.
5) Connect the wiring harness connector to the unit.
6) Install the unit in your car.
7) Reconnect the ¤ terminal of the battery.
8) Perform the Initial Setup. See Initial settings (P.5).
Installing the unit
 Ñ Non-Japanese cars (DNX893S, DNX7160BTS, 
DNX693S, DNX5160BTS)
Bend the tabs of the 
mounting sleeve with 
a screwdriver or similar 
utensil and attach it in 
place.
 Ñ Japanese cars
7 or 8
7 or 8
Car Bracket
 ✎NOTE
•  Make sure that the unit is installed securely in place. If the 
unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may 
skip).
 Ñ Trim plate (DNX893S, DNX7160BTS, DNX693S, 
DNX5160BTS)
1)  Attach accessory 9 to the unit.
9
 General Motors cars (DNX893S)
1)  Cut out accessory 5 to meet the shape of the opening 
of the center console.
2) Attach accessory 5 to the unit.
5
Cut out to meet the shape 
of the opening in the 
vehicle.
 Toyota/Scion cars (DNX893S)
1)  Cut out accessory 5 as illustrated.
Cutting line
5
2)  Fold double-sided adhesive (accessory 6) along the 
slit and attach it to accessory 5 cut-out against the 
center rib as illustrated. Use 2 pieces of accessory 6 for 
1 accessory 5 cut-out.
3) Attach accessory 5 cut-out to the unit.
6

25
English   |
Installation
 Ñ GPS antenna
GPS antenna is installed inside of the car. It should be 
installed as horizontally as possible to allow easy reception 
of the GPS satellite signals. 
To mount the GPS antenna inside your vehicle:
1) Clean your dashboard or other surface.
2) Remove the separator of the metal plate (accessory -).
3)  Press the metal plate (accessory -) down firmly on your 
dashboard or other mounting surface. You can bend the 
metal plate (accessory -) to conform to a curved surface, 
if necessary.
4) Remove the separator of the GPS antenna (accessory 0), 
and stick the antenna to the metal plate (accessory -).
-
0
 ✎NOTE
•  Depending on the type of car, reception of the GPS satellite 
signals might not be possible with an inside installation.
•  Please install this GPS antenna in an area away from any 
antennas that are used with CB radios or satellite televisions.
•  The GPS antenna should be installed at a position that is 
spaced at least 12 inch (30 cm) from cellular phone or other 
transmitting antennas. Signals from the GPS satellite may be 
interfered with by these types of communication.
•  Painting the GPS antenna with (metallic) paint may cause a 
drop in performance.
 Ñ Microphone unit
1)  Check the installation position of the microphone 
(accessory 3).
2) Clean the installation surface.
3) Remove the separator of the microphone (accessory 3), 
and stick the microphone to the place shown below.
4) Wire the microphone cable up to the unit with it secured 
at several positions using tape or other desired method.
5) Adjust the direction of the microphone (accessory 3) to 
the driver.
3
Fix a cable with a commercial item of tape.
 Ñ Removing the trim plate  (DNX893S, 
DNX7160BTS, DNX693S, DNX5160BTS)
1)  Engage the catch pins on the extraction key (accessory 4) 
and remove the two locks on the lower level.  
Lower the trim plate (accessory 9) and pull it forward as 
shown in the figure.
4
9
Lock
Catch
 ✎NOTE
•  The trim plate can be removed from the top side in the 
same manner.
2) When the lower level is removed, remove the upper two 
locations.

26
Installation
 Ñ Removing the unit  (DNX893S, DNX7160BTS, 
DNX693S, DNX5160BTS)
1)  Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing 
the trim plate”.
2) Insert the two extraction key (accessory 4) deeply into the 
slots on each side, as shown.
4
3)  Lower the extraction key toward the bottom, and pull out 
the unit halfway while pressing towards the inside.
 ✎NOTE
•  Be careful to avoid injury from the catch pins on the 
extraction key.
4)  Pull the unit all the way out with your hands, being careful 
not to drop it.
 Ñ Connecting the system and external components
AV IN 1
3
2
1
68 791012
11
4 5
Visual Output (Yellow)
Rear view camera input 
(Yellow)
Front view camera input 
(Yellow)
1iDatalink connector
(DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S only)
2AV Audio output (ø3.5 mini jack)
3FM/AM antenna input
4When connecting to an external amplifier, connect its 
ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the 
unit.
Rear Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Front Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Subwoofer Preout (Left; White, Right; Red)
5Accessory =: Steering remote harness
(DNX7160BTS/ DNX5160BTS only)
Connect to vehicle’s steering remote harness. Contact 
your KENWOOD dealer for details.
6SiriusXM Connect Vehicle Tuner connector
(DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S only)
7AV-IN (CA-C3AV; Optional Accessory) input
(AV-IN2: DNX7160BTS/ DNX5160BTS)
8Accessory 0: GPS Antenna
9Accessory 3: Bluetooth Microphone
pHDMI/MHL input
MHL maximum power supply current : 5 V = 900 mA
When you connect the cable to HDMI/MHL terminal, 
remove the fixture. After connecting the cable, put the 
fixture again.
HDMI/ MHL connector
Fixture
qAV-IN1 input (Visual; Yellow, Left audio; White, Right 
audio; Red)
(DNX7160BTS/ DNX5160BTS only)
wTV tuner remote output
(DNX7160BTS/ DNX5160BTS only)

27
English   |
Installation
+
ILLUMI
P. CONT
ANT CONT 
STEERING WHEEL 
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
PRK SW
REVERSE
+
+
+
 Ñ Connecting wires to terminals
Connect to the vehicle’s parking 
brake detection switch harness.
For best safety, be sure to connect 
the parking sensor.
Light Green (Parking sensor wire)
Purple/White (Reverse sensor wire)
Accessory 1
White/Black
Gray/Black
Green/Black
Purple/Black
Speaker impedance: 4-8 Ω
Purple
Green
Gray
White To front left speaker
To front right speaker
To rear left speaker
To rear right speaker
Red (Ignition wire)
Black (Ground wire) ¤
(To car chassis)
Yellow (Battery wire) To steering remote
To use the steering wheel remote control feature, you need an 
exclusive remote adapter (not supplied) matched to your car.
Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the 
optional rear view camera.
Light Blue/Yellow  
(Steering remote control wire)
Orange/White  
(Dimmer control wire)
Blue (Antenna control wire)
Blue/White (Power control wire)
Depending on what antenna you are using, connect either 
to the control terminal of the motor antenna, or to the power 
terminal for the booster amplifier of the film-type antenna. 
(Max. 300mA, 12V) 
When using the optional power amplifier, connect to its 
power control terminal.
If no connections are made, do not let the cable 
come out from the tab.
To car light control switch
Ignition key switch
Car fuse box
ACC
Battery
Fuse (15A)

28
Installation
 Ñ Connecting a USB device
iPod/
iPhone
USB device[2]
USB device[2]
USB terminal[1] (1 m)
DNX893S/ DNX7160BTS/ 
DNX693S/ DNX5160BTS
DNX773S/ 
DNX573S
[1] iPod/iPhone / USB maximum power supply current :  
DC 5 V = 1.5 A
[2] Sold separately / Use CA-U1EX to extend the cable if 
necessary. (Max 500 mA, 5V)
iPod/iPhone / USB terminal[1] (1 m)
iPod/iPhone terminal[1] (1 m)
Accessory 2
Wireless Display Adapter: KCA-WL100
(Sold separately)
 Ñ Connecting the Wireless Display Adapter to 
use smartphone/iPod/iPhone over a wireless 
connection
iPod/
iPhone
 ✎NOTE
•  When you connect iPod/iPhone with HDMI cable, the 
necessary cable differs depended on the type of the 
connecter like Lightning or 30-pin. Refer to “Connecting 
iPod/iPhone” (P.13) for the necessary cable.
•  The setting is necessary to meet the connected iPod/
iPhone or Android device. Refer to “Selecting the 
Android/ iPod/ iPhone device to play and connection 
method” (P.13).
KCA-HD100 
(1.8 m)[3]
KCA-iP103 (0.8m)[3]
KCA-iP103 (0.8m)[3]
Lightning Digital AV 
Adapter[2]
iPod/iPhone[2]
iPhone (with CarPlay)[2]
[1] iPod/iPhone maximum power supply current :  
DC 5 V = 1.5 A
[2]Sold separately
[3]Optional accessory
iPod/iPhone terminal[1] (1 m)
 Ñ Connecting an iPod/iPhone
Accessory 2
 Lightning connector
iPod/
iPhone
KCA-iP102 (0.8m)[3]
iPod/iPhone terminal[1] (1 m)
iPod[2]
Accessory 2
 30-pin connector

29
English   |
[1] iPod/iPhone maximum power 
supply current : DC 5 V = 1.5 A
[2]Sold separately
[3]Optional accessory
Installation
iPod/
iPhone
KCA-MH100 (1.8 m)[3]
KCA-HD100 
(1.8 m)[3]
Micro HDMI to HDMI 
adapter[2]
Micro USB to USB cable[2]
Micro USB to USB cable[2]
Android smartphone 
(with MHL)[2]
Android smartphone 
(with HDMI)[2]
Android smartphone 
(with Android Auto)[2]
 Ñ Connecting an Android smartphone
Use conversion adapter to 
connect to smartphones if 
necessary.
iPod/iPhone terminal[1] (1 m)
Accessory 2
 Ñ Copyrights
•  The Bluetooth word mark and logos are owned by 
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 
JVC KENWOOD Corporation is under license. Other 
trademarks and trade names are those of their respective 
owners.
•  The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
•  “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an 
electronic accessory has been designed to connect 
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been 
certified by the developer to meet Apple performance 
standards.  
Apple is not responsible for the operation of this device or 
its compliance with safety and regulatory standards. Please 
note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may 
affect wireless performance.
•  iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are 
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other 
countries. 
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•  Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are 
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other 
countries.
•  Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of 
Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
•  HD Radio Technology manufactured under license from 
iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. 
HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc” logos are 
proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.
•   is a trademark of DVD Format/Logo Licensing 
Corporation registered in the U.S., Japan and other 
countries.
•  This item incorporates copy protection technology that is 
protected by U.S. patents and other intellectual property 
rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and 
disassembly are prohibited.
•  Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby 
Laboratories.
•  INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
•  The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI logo are trademarks or registed 
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and 
other countries.
•  MHL and the MHL logo are a trademark or registered 
trademark of MHL, LLC. 
- Incorporates MHL 2
•  Android, Android Auto, Google Play and other marks are 
trademarks of Google Inc.
•  BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related 
trademarks, names and logos are the property of Research 
In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. 
and countries around the world.  Used under license from 
Research In Motion Limited.
•  SDHC and  microSDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
•  Adobe, Acrobat and Reader are either registered 
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated 
in the United States and/or other countries.
•  QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE 
INCORPORATED in JAPAN and other countries.
•  THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT 
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A 
CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT 
RECEIVE REMUNERATION TO ()ENCODE VIDEO IN 
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) 
AND/OR ()DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY 
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO 
PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE 
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION 
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.
MPEGLA.COM
•  THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL 
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL 
AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR () 
ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-
4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR () 
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY 
About this Unit

30
About this Unit
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM 
A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE 
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE 
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION 
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL 
AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED 
FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
•  THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT 
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO 
IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) 
AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED 
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A 
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO 
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER 
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM 
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•  libFLAC 
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,20
08,2009 Josh Coalson 
Redistribution and use in source and binary forms, with 
or without modification, are permitted provided that the 
following conditions are met: 
- Redistributions of source code must retain the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer. 
- Redistributions in binary form must reproduce the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer in the documentation and/or other materials 
provided with the distribution. 
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the 
names of its contributors may be used to endorse or 
promote products derived from this software without 
specific prior written permission. 
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS 
AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED 
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO 
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE 
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, 
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE 
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; 
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND 
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, 
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR 
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS 
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 
DAMAGE.
•  libvorbis 
Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution 
and use in source and binary forms, with or without 
modification, are permitted provided that the following 
conditions are met: 
- Redistributions of source code must retain the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer. 
- Redistributions in binary form must reproduce the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer in the documentation and/or other materials 
provided with the distribution. 
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the 
names of its contributors may be used to endorse or 
promote products derived from this software without 
specific prior written permission. 
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS 
AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED 
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO 
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE 
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, 
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE 
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; 
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND 
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, 
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR 
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS 
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 
DAMAGE.
•  libogg 
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution 
and use in source and binary forms, with or without 
modification, are permitted provided that the following 
conditions are met: 
- Redistributions of source code must retain the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer. 
- Redistributions in binary form must reproduce the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer in the documentation and/or other materials 
provided with the distribution. 
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the 
names of its contributors may be used to endorse or 
promote products derived from this software without 
specific prior written permission. 
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS 
AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED 
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO 
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE 
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, 
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE 
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; 
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND 
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, 
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR 
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS 
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 
DAMAGE.

31
English   |
About this Unit
 Ñ Connectable iPod/iPhone
The following models can be connected to this unit.
Made for
•  iPhone 6s Plus
•  iPhone 6s
•  iPhone 6 Plus
•  iPhone 6
•  iPhone 5s
•  iPhone 5c
•  iPhone 5
•  iPhone 4s
•  iPod touch (6th generation)
•  iPod touch (5th generation)
 Ñ About the Bluetooth smartphone and 
Bluetooth audio player
This unit conforms to the following Bluetooth specifications:
Version
Bluetooth Ver. 3.0
Prole
Smartphone/ Cell-phone:
HFP (V1.6) (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile) 
HID (Human Interface Device Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
GAP (Generic Access Profile)
Audio player:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.5) (Audio/Video Remote Control Profile)
Sound codec
SBC, AAC
 ✎NOTE
•  For the cell-phones verified for compatibility, access the 
following URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
 Ñ Playable Audio les
A Bit rate : B Sampling frequency : C Bit count
•  AAC-LC (.m4a) 
A 8 – 320kbps, VBR : B 16 – 48 kHz : C 16 bit
•  MP3 (.mp3) 
A 8 – 320kbps, VBR : B 16 – 48 kHz : C 16 bit
•  WMA (.wma) 
A 8 – 320kbps : B 16 – 48 kHz : C 16 bit
•  Linear PCM (WAVE) (.wav) 
A – : B 16 – 48 kHz (Disc), 16 – 192 kHz (USB/ SD) :  
C 16/ 24 bit
•  FLAC (.flac) 
A  – : B 16 – 48 kHz (Disc), 16 – 192 kHz (USB/ SD) :  
C 16/ 24 bit
•  Vorbis (.ogg) 
A VBR : B 16 – 48 kHz : C 16 bit
 ✎NOTE
•  If music of normal CD and other playback systems are 
recorded in the same disc, only the playback system 
recorded at the first setout is played.
•  WMA and AAC of which is covered with DRM cannot be 
played.
•  Although the audio files are complied with the standards 
listed above, the play may be impossible depending on the 
types or conditions of media or device.
 Ñ Acceptable Video les
Video Format (A Profile : B Max. Picture size : C Max. bit rate) 
: D Audio format
•  MPEG-1 (.mpg, .mpeg)  
A – : B 352 × 240, 352 × 288 : C 1.5M bps :  
D MPEG Audio Layer 2
•  MPEG-2 (.mpg, .mpeg)  
A MP@ML : B 720 × 480, 720 × 576 : C 8M bps :  
D MPEG Audio Layer 2
•  H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v, .avi, .flv, .f4v) 
A Baseline Profile, Main Profile : B 1280 × 720 (30 fps) :  
C 8M bps : D MP3, AAC
•  MPEG-4 (.mp4, .avi) 
A Advanced Simple Profile : B 1920 × 1080 (30 fps) :  
C 8M bps : D MP3, AAC
•  WMV (.wmv) 
A Main Profile : B 1920 × 1080 (30 fps) : C 8M bps :  
D WMA
•  MKV (.mkv) 
A, B, C Video Format follows H.264/MPEG-4 AVC,MPEG-4, 
WMV : D MP3, AAC, WMA, Vorbis, FLAC

32
Antes de la utilización
Antes de la utilización ........................................................32
Acerca de la guía de inicio rápido ........................................................... 32
Cómo leer este manual .................................................................................. 32
Precauciones ......................................................................................................... 32
Precauciones de seguridad e información importante ...........34
Ajustes iniciales ....................................................................35
Configuración inicial ........................................................................................ 35
Información básica ..............................................................36
Funciones de los botones del panel frontal .................................... 36
Cómo insertar una tarjeta SD / microSD.............................................37
Operación con la pantalla INICIO ............................................................ 38
Funciones habituales ...................................................................................... 39
Navegación ............................................................................40
Cómo usar el sistema de navegación ...................................................40
DVD/VCD .................................................................................41
Reproducción de un disco ............................................................................41
Operaciones de reproducción .................................................................. 42
Operaciones del menú de vídeo ............................................................. 42
Discos/USB/iPod/SD/APP ..................................................43
Preparativos ........................................................................................................... 43
Cómo reproducir música ..............................................................................44
Operaciones de reproducción ..................................................................44
Apple CarPlay ....................................................................................................... 45
Android Auto™  ....................................................................................................46
Operación mirroring ........................................................................................46
Radio/HD Radio™ Tuner/SiriusXM® ...............................47
Funcionamiento básico del sintonizador HD Radio ................... 47
Funcionamiento básico de SiriusXM® .................................................. 48
Funcionamiento básico de la radio .......................................................49
Teléfono inteligente con Bluetooth ..............................50
Registre su teléfono inteligente en la unidad .................................50
Recepción de una llamada telefónica .................................................. 50
Realización de una llamada telefónica .................................................51
Control del audio .................................................................52
Controlar el audio general ........................................................................... 52
Control del ecualizador.................................................................................. 52
Instalación ..............................................................................53
Antes de la instalación .................................................................................... 53
Instalación de la unidad ................................................................................54
Acerca de esta unidad ........................................................59
Acerca de la guía de inicio rápido
En esta Guía de inicio rápido se describen las funciones 
básicas de esta unidad.
En el caso de funciones no descritas en la guía, consulte el 
Manual de instrucciones en el siguiente sitio web:
http://manual.kenwood.com/edition/im391/
Para consultar el manual de instrucciones, es necesario 
disponer de un PC en el que se haya instalado Microsoft® 
Windows XP/Vista/7/8/10 o Mac OS X® 10.4 o posteriores 
además de Adobe® Reader™ 7.1 o Adobe® Acrobat® 7.1 o 
posteriores. 
El manual de instrucciones está sujeto a cambios por 
modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de 
descargar la última versión del manual de instrucciones como 
referencia.
Cómo leer este manual
•  Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos 
utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas 
operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles 
que se visualizan en realidad.
•  En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la 
siguiente manera.
 –DNX893S: DNX8
 –DNX773S, DNX7160BTS: DNX7
 –DNX693S: DNX6
 –DNX573S, DNX5160BTS : DNX5  
Si aparecen los iconos indicados arriba, lea el artículo 
correspondiente a la unidad que esté utilizando.
•  En los procedimientos operativos, las llaves indican la tecla 
o botón que debe emplear. 
<     >: indica el nombre de los botones del panel. 
[      ]: Indica el nombre de las teclas.
Precauciones
#ADVERTENCIA
 Ñ Para evitar lesiones o incendios, tome las 
precauciones siguientes:
•  Para evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje 
objetos metálicos (como monedas o herramientas 
metálicas) dentro de la unidad.
•  No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras 
está conduciendo durante un periodo prolongado de 
tiempo.
•  Si tiene problemas durante la instalación, consulte con 
su distribuidor KENWOOD.
 Ñ Precauciones para el uso de esta unidad
•  Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a 
su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son 
compatibles con su modelo y en su región.
•  Puede seleccionar el idioma de los menús, las etiquetas 
de los archivos de audio, etc. Consulte Conguración 
de la interfaz del usuario (P.80) en el manual de 
instrucciones.
•  La función Radio Data System o Radio Broadcast Data 
System no funcionará en lugares donde no existan 
emisoras compatibles con este servicio.
•  Es posible que la unidad no funcione correctamente 
si hay suciedad en los conectores entre la unidad y el 
panel frontal. Retire el panel frontal y limpie el conector 
utilizando un hisopo de algodón, teniendo cuidado de 
no dañarlo.
Contenido

33
Español   |
Antes de la utilización
 Ñ Precauciones con la batería
•  Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no 
se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. 
Podría producirse una situación peligrosa si el mando 
a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales 
durante la conducción.
•  No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la 
luz solar directa. Puede producirse un incendio, una 
explosión o un calor excesivo.
•  No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, 
ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar 
la fuga de líquido de la pila. Si el líquido derramado 
entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague 
inmediatamente con agua y consulte a un médico.
•  Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el 
improbable caso de que un niño se trague la pila, 
consulte inmediatamente a un médico.
 Ñ Cómo proteger el monitor
•  Para proteger el monitor de posibles daños, no lo utilice 
con un bolígrafo con punta de bola o una herramienta 
similar con una punta afilada.
 Ñ Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche cuando hace frío, 
puede aparecer vapor o condensación en la lente del 
reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en 
la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan. Si 
esto ocurre, retire el disco y espere hasta que se evapore la 
condensación. Si la unidad no funciona de forma normal 
después de un tiempo, consulte con su distribuidor 
KENWOOD.
 Ñ Precauciones con el manejo de los discos
•  No toque la superficie de grabación del disco.
•  No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco 
con cinta adherida.
•  No utilice accesorios de tipo disco.
•  Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
•  Al extraer los discos de esta unidad, hágalo 
horizontalmente.
•  Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen 
rebabas, utilice el disco únicamente después de haber 
eliminado dichas rebabas con un bolígrafo de bola o 
similar.
•  No pueden utilizarse discos que no sean redondos. 
•  No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas).
•  No pueden utilizarse discos con colores en la superficie 
de grabación ni discos sucios.
•  Esta unidad únicamente puede reproducir CD con 
. 
Es posible que esta unidad no reproduzca 
correctamente los discos que no tengan la marca.
•  No puede reproducir un disco que no esté finalizado. 
(Para el proceso de finalización, consulte su programa de 
escritura y el manual de instrucciones de su grabador.)
 Ñ Obtención de la señal GPS
La primera vez que encienda esta unidad, debe esperar 
a que el satélite reciba las señales de satélite por primera 
vez. Este proceso podría durar varios minutos. Asegúrese 
de que su vehículo está en el exterior en una zona abierta 
apartado de edificios o árboles altos para una mejor 
recepción.
Después de que el sistema reciba las señales de satélite 
por primera vez, las sucesivas veces recibirá las señales 
más rápidamente.
 Ñ Acerca del panel frontal DNX8  DNX7
Cuando extraiga el producto de la caja o lo instale, el panel 
frontal puede posicionarse en el ángulo mostrado en (Fig. 
1). Esto es debido a las características del mecanismo con 
el que está equipado el producto.
Cuando el producto reciba la alimentación de 
corriente la primera vez, el panel frontal se desplazará 
automáticamente a la posición (ángulo de ajuste inicial) 
mostrada en la (Fig. 2).
(Fig. 1) (Fig. 2)
 Ñ Limpieza de la unidad
Si el panel frontal de esta unidad se mancha, límpielo con 
un paño suave y seco como un paño de silicona. Si el panel 
frontal está muy sucio, límpielo con un paño humedecido 
con un limpiador neutro y, a continuación, límpielo de 
nuevo con un paño suave y seco.
 ! PRECAUCIÓN
•  Si aplica un limpiador en spray directamente sobre la 
unidad, puede dañar sus componentes mecánicos. Si limpia 
el panel frontal con un paño abrasivo o con un líquido 
volátil, como el alcohol o cualquier otro disolvente, podría 
rayar la superficie o borrar la impresión serigrafiada.

34
Antes de la utilización
Precauciones de seguridad e 
información importante
Lea esta información cuidadosamente antes de empezar 
a manejar el sistema de navegación KENWOOD y siga las 
instrucciones de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán 
responsables de problemas o accidentes producidos por la 
inobservancia de las instrucciones de este manual.
#ADVERTENCIA
Si no evita las situaciones potencialmente peligrosas 
siguientes, podría producirse un accidente o colisión que 
le ocasione heridas graves o la muerte.
Cuando navegue, compare cuidadosamente la información 
mostrada en el sistema con todas las fuentes de navegación 
disponibles, incluyendo información de señales de tráfico, 
mapas o la información visual. Por seguridad, resuelva 
siempre cualquier pregunta o discrepancia antes de continuar 
con la navegación.
Maneje el vehículo siempre de forma segura.
No se distraiga por el sistema de navegación mientras 
conduce, y sea en todo momento plenamente consciente de 
las condiciones de la marcha. Minimice el tiempo empleado 
en mirar la pantalla del sistema de navegación mientras 
conduce y utilice los comandos de voz siempre que sea 
posible.
Mientras conduce, no introduzca destinos, cambie la 
configuración ni acceda a funciones que requieren un uso 
prolongado del sistema de navegación. Detenga su vehículo 
de forma segura y autorizada antes de realizar este tipo de 
operaciones.
Mantenga el volumen del sistema en un nivel suficientemente 
bajo como para escuchar los ruidos del exterior mientras 
conduce. Si no puede escuchar el exterior, puede no ser 
capaz de reaccionar adecuadamente a las circunstancias del 
tráfico. Ello podría causar accidentes.
El sistema de navegación no mostrará la posición actual 
correcta del vehículo la primera que lo utilice después de su 
adquisición, o si la batería del vehículo está desconectada. No 
obstante, las señales de satélite GPS se recibirán en breve y se 
mostrará la posición correcta.
Tenga cuidado con la temperatura ambiente. El uso del 
sistema de navegación a temperaturas extremas podría 
producir un mal funcionamiento o daños en el mismo. Tenga 
también en cuenta que la unidad puede ser dañada por 
vibraciones fuertes, objetos de metal o la penetración de 
agua en su interior.
#PRECAUCIÓN
Si no evita las situaciones potencialmente peligrosas 
pueden producirse daños personales o materiales.
El sistema de navegación está diseñado para ofrecerle 
sugerencias de ruta. No refleja cierres de carreteras, las 
condiciones de la calzada o las climatológicas, ni ningún otro 
factor que pueda afectar a la seguridad o a la gestión del 
tiempo durante la conducción.
Utilice el sistema de navegación sólo a modo de ayuda. 
No intente usar el sistema de navegación para cualquier 
propósito que requiera medidas de la dirección, la distancia, 
la localización o topográficas.
El sistema GPS (Global Positioning System) lo hace funcionar 
el gobierno de los EE.UU., que es el único responsable de 
su precisión y mantenimiento. Este sistema gubernamental 
está sometido a cambios que podrían afectar la precisión y 
el rendimiento de todo el equipamiento GPS, incluyendo el 
sistema de navegación. Aunque el sistema de navegación es 
un dispositivo preciso de navegación, cualquier dispositivo de 
navegación podría ser mal utilizado o mal interpretado, con 
lo cual no sería seguro.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
 Ñ Conservación de la batería del vehículo
Este sistema de navegación puede utilizarse cuando la 
llave de encendido está en ON o en ACC. No obstante, 
para conservar la batería, debe utilizarse con el motor en 
marcha siempre que sea posible. El uso del sistema de 
navegación durante un tiempo prolongado con el motor 
apagado puede causar que se desgaste la batería.
 Ñ Información de datos de mapas
Uno de los objetivos de Garmin es ofrecer a sus clientes la 
cartografía más completa y precisa de la que disponemos 
a un coste razonable. Empleamos una combinación 
de fuentes de datos gubernamentales y privadas que 
identificamos en la literatura del producto y en los 
mensajes de copyright que mostramos al consumidor. 
Prácticamente todas las fuentes de datos contienen 
algunos datos imprecisos o incompletos. En algunos 
países, la información cartográfica completa y precisa no 
está disponible o tiene unos costes prohibitivos.

35
Español   |
Ajustes iniciales
Antes de su uso, aparecerán automáticamente diferentes 
pantallas de conguración.
Conguración inicial
Al encender la unidad por primera vez, se mostrará la 
pantalla de conguración. 
1 Coloque la llave de encendido del coche en la 
posición ACC.
La unidad se pone en marcha.
Se muestra la pantalla de configuración (SETUP) inicial.
2 Toque la tecla correspondiente y establezca un 
valor.
Local
Seleccione el país para el sistema de navegación.
Se configurarán el idioma, la unidad de medida de distancia 
y la unidad de medida de carburante.
1) Toque [Local].
2) Seleccione el país deseado.
Idioma
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y 
los elementos de configuración. La opción predeterminada 
es “American English (en)”. (Manual de instrucciones P.80)
1) Toque [Idioma].
2) Toque [Selección de idioma].
3) Seleccione el idioma deseado.
4) Toque [   ].
Color
Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del botón. 
Puede seleccionar entre realizar una exploración de colores 
o ajustar el color de exploración. (Manual de instrucciones 
P. 8 4)
1) Toque [Color].
2) Toque [Color teclas].
3) Seleccione el color deseado.
4) Toque [   ] dos veces.
Cámara
Ajusta los parámetros de la cámara. (Manual de 
instrucciones P.86)
1) Toque [Cámara].
2) Ajuste cada uno de los elementos y toque [   ].
OEM SETUP (Solo en la zona de ventas  de 
Norteamérica)
Esta función requiere un adaptador que se encuentre 
disponible comercialmente.
Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más 
detalles.
Modo Demo
Configure el modo de demostración. La opción 
predeterminada es “ON”.
1) Toque [Modo Demo] y ajuste en ON u OFF.
3 Toque [Finalizar].

36
Información básicaInformación básica
Funciones de los botones del panel 
frontal
DNX893S/ DNX773S/ DNX7160BTS
1 2 3 4 5 6 7
9
8
1s
•  Este indicador parpadeará al colocar el encendido del 
vehículo en la posición OFF (Manual de instrucciones 
P.8 3).
2R, S (Volumen)
•  Ajusta el volumen. Si continua presionando, el 
volumen aumentará hasta 15 [ R ].
3NAV
•  Muestra la pantalla de navegación.
4MENU
•  Muestra la pantalla de menú emergente.
•  Al pulsar durante 1 segundo se activa/desactiva la 
visualización de la cámara de visión.
5HOME
•  Muestra la pantalla INICIO (Manual de instrucciones 
P.16).
•  Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad.
•  Si la unidad está apagada, la enciende.
6
•  Cambie la fuente de APP (CarPlay/Android Auto/
Mirroring).
•  Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla 
de reconocimiento de voz. (Manual de instrucciones 
P.75)
7G
•  Muestra la pantalla Ajuste del ángulo.
 –[Expulsar disco]: Expulsa el disco.
 –[Abrir]: Abre completamente el panel en la 
ubicación de la ranura de la tarjeta SD.
•  Si el panel está abierto, su pulsación cerrará el panel.
•  Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 
2 segundos y toque [OK] después de visualizar el 
mensaje.
8Ranura para inserción de discos
•  Ranura que permite insertar discos.
9Ranura para tarjetas SD
•  Ranura que permite insertar tarjetas SD. 
Consulte Cómo insertar una tarjeta SD / microSD 
(P.37).
•  Podrá reproducir el archivo de audio/vídeo en la 
tarjeta. * (Solamente para DNX893S, DNX773S)
•  Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. 
Para obtener información sobre cómo actualizar el 
mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema 
de navegación.
*  Si el archivo de actualización del mapa sigue en la tarjeta SD, 
no podrá reproducir el archivo de audio/vídeo.
DNX693S/ DNX573S/ DNX5160BTS
3 2 1
4
5
6
7
8
1Ranura para inserción de discos
•  Ranura que permite insertar discos.
2G
•  Expulsa el disco.
•  Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 
2 segundos y toque [OK] después de visualizar el 
mensaje.
3s
•  Este indicador parpadeará al colocar el encendido del 
vehículo en la posición OFF (Manual de instrucciones 
P.8 3).
4HOME
•  Muestra la pantalla INICIO (Manual de instrucciones 
P.16).
•  Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad.
•  Si la unidad está apagada, la enciende.
5NAV
•  Muestra la pantalla de navegación.
6
•  Cambie la fuente de APP (CarPlay/Mirroring).
•  Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla 
de reconocimiento de voz. (Manual de instrucciones 
P.75)

37
Español   |
Información básica
7Rueda de volumen
•  Si se gira, se sube o baja el volumen.
•  Muestra la pantalla de menú emergente. 
•  Al pulsar durante 1 segundo se activa/desactiva la 
visualización de la cámara de visión.
8Ranura microSD
•  Una ranura para introducir una tarjeta microSD. 
Consulte Cómo insertar una tarjeta SD / microSD 
(P.37).
•  Podrá reproducir el archivo de audio/vídeo en la 
tarjeta. * (Solamente para DNX693S, DNX573S)
•  Ranura para la tarjeta microSD de actualización del 
mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar 
el mapa, consulte el manual de instrucciones del 
sistema de navegación.
*  Si el archivo de actualización del mapa sigue en la tarjeta 
microSD, no podrá reproducir el archivo de audio/vídeo.
Cómo insertar una tarjeta SD / 
microSD
DNX8  DNX7
1 Pulse el botón <G>.
2 Toque [Abrir] para abrir completamente el 
panel.
3 Sujete la tarjeta SD con la etiqueta hacia arriba 
e insértela en la ranura hasta que se oiga un 
clic.
Lado etiquetado
4 Pulse el botón <G>.
 Ñ Expulsar una tarjeta SD
1 Pulse el botón <G>.
2 Toque [Abrir] para abrir completamente el 
panel.
3 Presione la tarjeta SD hasta que escuche un clic 
y, a continuación, retire el dedo de la tarjeta. 
La tarjeta saldrá automáticamente para que 
pueda extraerla con los dedos.
4 Pulse el botón <G>.
DNX6  DNX5
1 Sujete la tarjeta microSD con la etiqueta hacia 
la derecha y la sección ranurada hacia abajo, e 
insértela en la ranura hasta que se oiga un clic.
 ✎NOTA
•  Una tarjeta microSD ficticia está introducida como la 
cubierta de la ranura. Retírela antes del uso y guárdela en 
un lugar apropiado.
 Ñ Expulsar una tarjeta microSD
1 Presione la tarjeta microSD hasta que escuche 
un clic y, a continuación, retire el dedo de la 
tarjeta. La tarjeta saldrá automáticamente para 
que pueda extraerla con los dedos.

38
Información básica
Operación con la pantalla INICIO
La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la 
pantalla INICIO.
1 Pulse el botón <HOME>.
DNX8  DNX7
DNX6  DNX5
Aparece la pantalla INICIO.
2 Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha 
sobre la pantalla para seleccionar el widget.
Toque el widget para visualizar la 
pantalla detallada.
 Ñ Selección de la fuente de reproducción en la 
pantalla INICIO
1
2
3
4
1Muestra la pantalla de selección de fuente.
2Botones de acceso directo.
3Muestra la pantalla Hands Free (P.51).
4Muestra la pantalla de control de la fuente actual.
1 Toque [   ].
Aparece la pantalla de selección de fuente.
1
2
1Muestra la pantalla INICIO.
2Muestra la pantalla CONFIGURACIÓN.
2 Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha 
sobre la pantalla para cambiar de página.
3 Toque el icono de la fuente para cambiar la 
pantalla de reproducción.
 Ñ Personalización de los botones de acceso 
directo de la pantalla INICIO
Puede ajustar la posición de los iconos de origen como 
desee.
1 Mantenga pulsado el icono que desee mover 
para entrar en el modo de personalización.
2 Arrástrelo hasta la posición deseada.

39
Español   |
Información básica
Funciones habituales
 Ñ Menú emergente
1 Pulse el DNX8  DNX7  botón <MENU> / DNX6  
DNX5  mando del volumen.
Toque para visualizar el menú emergente. El contenido del 
menú es el siguiente.
 :  Muestra la pantalla Ajuste de pantalla.
 :  Desactiva la visualización.
 :  Muestra la cámara de visión.
 :  Muestra la pantalla de menú SETUP.
 :  Muestra la pantalla de menú Audio Control.
 :  Muestra la pantalla de control de la fuente actual. La 
forma del icono varía en función de la fuente.
 Ñ Descripciones de la pantalla de control de 
fuente
Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría 
de las pantallas.
4
5
3
1
2
Indicadores
Información sobre la navegación
Botones de acceso directo
1Información del dispositivo Bluetooth conectado.
: Se enciende durante la carga rápida de la batería 
del iPod/iPhone/teléfono inteligente conectado.
2Muestra el panel de funciones (otra ventana de botones 
de operación).
3Muestra todas las fuentes.
4
[<] [>] : La ventana secundaria cambia cada vez que se toca.
•  Indicadores: Muestra el estado de la fuente actual, etc.
•  Información sobre la navegación: Muestra la 
ubicación y la dirección actuales. Al tocar aquí, la 
pantalla cambia a la pantalla de navegación.
•  Botones de acceso directo: La fuente cambia a 
una de las establecidas como acceso directo. Para 
el establecimiento de los accesos directos, consulte 
Personalización de los botones de acceso directo 
de la pantalla INICIO (P.38).
5Toque la visualización de la pantalla Manos libres. 
(P.51)
 Ñ Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de 
listas de la mayoría de las fuentes.
4
1
2
3
1Regresa a la pantalla anterior.
2Desplaza el texto visualizado.
3Aquí se muestran teclas con varias funciones.
: Reproduce todas las pistas de la carpeta que 
contiene la pista actual.
: Salta a la letra introducida (búsqueda alfabética). 
  : Se desplaza a la jerarquía superior.
4Podrá cambiar la página para visualizar más elementos 
pulsando [ ]/[ ].
[]/[ ]: Muestra la página superior o inferior.
 Ñ Desplazamiento con la yema del dedo
Puede desplazarse arriba/abajo por la pantalla de la lista 
arrastrándola con el dedo.

40
Navegación
Cómo usar el sistema de navegación
1 Pulse el botón <NAV> para mostrar la pantalla 
de navegación.
2 Active la función deseada desde la pantalla 
Main Menu.
1
2
3
4
5
1Intensidad de la señal GPS.
2Buscar un destino.
3Ver el mapa.
4Utilizar Apps como ecoRoute y Help (ayuda).
5Ajustar la configuración.
 ✎NOTA
•  Puede obtener información adicional sobre el uso del 
sistema de navegación desde la Ayuda. Para mostrar la 
ayuda, pulse [Apps] y a continuación [Help].
•  Para obtener más información acerca de su sistema de 
navegación, descargue la última versión del manual del 
propietario en http://manual.kenwood.com/edition/
im391/
3 Introduzca su destino y comience su viaje 
guiado.
 Para encontrar puntos de interés:
1)  Pulse [Where To?].
2) Seleccione una categoría y una subcategoría.
3) Seleccione un destino.
4)  Pulse [Go!].
 ✎NOTA
•  Para introducir letras que formen parte del nombre, 
toque la barra de búsqueda e introduzca las letras.
4 Siga la ruta hacia su destino.
 ✎ATENCIÓN
•  La funcionalidad de icono de límite de velocidad es 
sólo a efectos informativos y no puede sustituir a la 
responsabilidad del conductor para cumplir con las señales 
de límite de velocidad ni su buen juicio para mantener 
una velocidad adecuada en cada momento. Garmin y 
JVC KENWOOD no se responsabilizan de ninguna multa ni 
denuncia de tráfico que pueda recibir por no respetar todas 
las leyes y señales de tráfico vigentes.
Su ruta se marca con una línea de color magenta. Según 
viaja, su sistema de navegación le guiará hacia su destino 
con comandos de voz, echas en el mapa y direcciones en 
la parte superior del mapa. Si se aparta de la ruta original, 
su sistema de navegación recalculará la ruta.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1Visualiza la página del siguiente giro o la página de vista 
de intersecciones, si la hay.
2Visualiza la página de lista de giros.
3Visualiza la página ¿Dónde estoy? .
4Detiene la ruta actual.
5Muestra la información del tráfico en la ruta.
6Vuelve al menú principal.
7Muestra un campo de datos diferente.
8Visualiza el ordenador de ruta.
9Muestra más opciones.
 ✎NOTA
•  Toque y arrastre el mapa para ver un área diferente del 
mismo.
•  Si viaja por carreteras principales es posible que aparezca 
un icono señalando el límite de velocidad.
 Añadir una parada
1)  Mientras navega por una ruta, pulse [   ] y a 
continuación [Where To?].
2) Búsqueda de una parada adicional.
3)  Pulse [Go!].
4)  Pulse [Añadir a ruta activa] para añadir esta parada 
antes de alcanzar el destino final.
 Tomar un desvío
1)  Mientras navega por una ruta, pulse [   ].
2) Toque [   ].
 Ñ Otras funciones
 Evitar manualmente el tráco en la ruta
1)  Desde el mapa, toque [   ].
2)  Pulse [Traffic On Route].
3)  En caso necesario toque las flechas para ver otros 
retrasos por el tráfico en su ruta.
4) Toque [   ] > [Evitar].

41
Español   |
Navegación
 Ver el mapa de tráco
1)  El mapa muestra el flujo de tráfico con una codificación 
en colores y los retrasos en las inmediaciones.
 Sobre el tráco
 ✎ATENCIÓN
•  El servicio Traffic no está disponible en algunas áreas 
o países. 
•  Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan de la 
exactitud o la temporización de la información del 
tráfico.
•  Puede recibir información de tráfico INRIX y el 
pronóstico meteorológico conectando su teléfono 
inteligente iPhone o Android en el cual esté instalada la 
aplicación “KENWOOD Traffic Powered By INRIX”. (Solo 
en la zona de ventas  de Norteamérica) 
Para más detalles, consulte la aplicación “KENWOOD 
Traffic Powered By INRIX”.
•  Con receptor de tráfico de FM, el sistema de navegación 
está capacitado para recibir y hacer uso de información 
sobre el tráfico.   (Solo en las zonas de venta  de 
América Latina)  
Podrá adquirir suscripciones de tráfico para las regiones 
o países. Visite www.garmin.com/kenwood para 
obtener más información.
 Actualización del software
Para actualizar el software del sistema de navegación, 
debe tener una tarjeta SD, un dispositivo de 
almacenamiento masivo USB y una conexión a Internet.
1) Vaya a www.garmin.com/kenwood.
2) Seleccione Actualizar.
3)  Siga las instrucciones en pantalla.
 Actualización de los mapas
Puede adquirir datos actualizados para los mapas 
a través de Garmin o bien pedirlos a su distribuidor 
KENWOOD o consultar al centro de servicio técnico 
de KENWOOD para más detalles.
1) Vaya a www.garmin.com/kenwood.
2) Seleccione Actualizar.
3)  Siga las instrucciones en pantalla.
DVD/VCD
Reproducción de un disco
 Ñ Introducción de un disco
DNX8  DNX7
1 Pulse el botón <G>.
2 Toque [Expulsar disco] para abrir el panel 
frontal.
3 Introduzca el disco en la ranura.
El panel se cierra automáticamente y comienza la 
reproducción.
0
DNX6  DNX5
1 Introduzca el disco en la ranura.
La reproducción se inicia.
 Ñ Expulsión de un disco
DNX8  DNX7
1)  Pulse el botón <G>.
2) Toque [Expulsar disco] para abrir el panel frontal. Al 
extraer un disco, tire de él horizontalmente.
3)  Pulse el botón <G>.
DNX6  DNX5
1)  Pulse el botón <G>.

42
DVD/VCD
Operaciones de reproducción
 Ñ Pantalla de vídeo
1
1
2
1Busca el contenido siguiente/anterior.
2Muestra la pantalla de control de fuente.
 Ñ Pantalla de control
1 Toque el área 2 en la pantalla de vídeo. 
3
2
1
1Oculta la pantalla de control.
2L:  Inicia la reproducción o hace una pausa.
E F:  Busca el contenido anterior/siguiente.  
Mantenga pulsado para avanzar o retroceder 
rápidamente. (Se cancelará automáticamente 
después de aproximadamente 50 segundos).
3/ :  Repite el contenido actual. 
 ✎NOTA
•  La pantalla de control desaparece si no realiza ninguna 
operación durante 5 segundos.
 Ñ Panel de funciones
1 Toque el lado izquierdo de la pantalla. 
IDetiene la reproducción.
<<  >> Avance rápido o retroceso rápido. Cada vez que 
toque esta tecla la velocidad cambia; 2 veces, 8 
veces.
<|  |> Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo 
lento. (Solo DVD)
SETUP Toque para visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN 
DVD. (Solo DVD)
MENU 
CTRL
Toque para visualizar la pantalla de control del 
menú del disco DVD-VIDEO. (Solo DVD)
PBC Activa o desactiva el control de reproducción (PBC). 
(Solo VCD)
 ✎NOTA
•  Para otras funciones, consulte el manual de instrucciones.
Operaciones del menú de vídeo
1 Toque el lado izquierdo de la pantalla.  
Toque [MENU CTRL].
2 Realice la operación deseada del modo que se 
indica a continuación.
[ARRIBA] * Visualizar el menú principal.
[MENÚ] * Visualizar el menú
[Return] * Visualizar el menú anterior
[Intro] Confirmar el elemento seleccionado
[Resaltar] Permitir el manejo directo
La pantalla del menú desaparece si no realiza 
ninguna operación durante 5 segundos.
[R], [S], 
[C], [D]
Mover el cursor
[Subtitular] Cambiar el idioma de los subtítulos
[Audio] Cambiar el idioma del audio
[Ángulo] Cambiar el ángulo de la imagen
*  Estas teclas pueden no funcionar dependiendo del disco.

43
Español   |
Discos/USB/iPod/SD/APPDiscos/USB/iPod/SD/APP
Preparativos
 ✎NOTA
•  Para más información sobre cómo conectar un Android. 
(P.59)
•  Para más información sobre cómo conectar un iPod/
iPhone. (P.58)
•  No deje el cable ni el adaptador de otros fabricantes en el 
interior del coche. Podría producirse una avería a causa del 
calor. 
 Ñ Conexión de un Android
Para conectar el dispositivo Android con esta unidad, 
serán necesarios el cable (se vende por separado) y el perl 
compatibles con el dispositivo Android: 
 A la fuente Android Auto
 ‒Versión de Android 5.0 (Lollipop) o posteriores
 ‒Micro USB a cable USB
 ‒Automotive Mirroring: ON
 Para escuchar música y ver vídeos de una fuente 
mirroring
 ‒Dispositivo MHL o HDMI
 ‒KCA-MH100 (MHL) o KCA-HD100 (HDMI)
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒Selección de conexión APP: Android Bluetooth, 
HDMI/MHL
 Para escuchar música de una fuente de audio 
Bluetooth
 ‒Conexión Bluetooth: Audio(A2DP)/App(SPP)
 Ñ Conexión de iPod/iPhone
Para conectar el iPod/iPhone con esta unidad, serán 
necesarios el cable, el adaptador (ambos se venden por 
separado) y el perl compatibles con su iPod/iPhone:
 Para la fuente Apple CarPlay
 ‒KCA-iP103
 ‒Automotive Mirroring: ON
 Para escuchar música y ver vídeos con un 
dispositivo con conector Lightning
 ‒Adaptador Lightning Digital AV
 ‒KCA-HD100
 ‒KCA-iP103
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒Selección de conexión APP: iPhone Bluetooth, 
HDMI/MHL
 ‒Conexión Bluetooth: Audio(A2DP)/App(SPP)
 Para escuchar música con un dispositivo con 
conector Lightning
 ‒KCA-iP103
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒Selección de conexión APP: iPhone USB
 Para escuchar música con un dispositivo con 
conector de 30 patillas
 ‒KCA-iP102
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒Selección de conexión APP: iPhone USB
 Para escuchar música a través de Bluetooth
 ‒Automotive Mirroring: OFF
 ‒Selección de conexión APP: iPhone Bluetooth
 ‒Conexión Bluetooth: Audio(A2DP)/App(SPP)
 Ñ Seleccionar el dispositivo Android/iPod/
iPhone a reproducir y método de conexión
 ✎NOTA
•  Para conectar un dispositivo Android o iPhone mediante 
Bluetooth, regístrelo como el dispositivo Bluetooth y realice 
de antemano los ajustes del perfil de conexión. (P.50)
1 Pulse el DNX8  DNX7  botón <MENU> / DNX6  
DNX5  mando del volumen.
2 Toque [Conf].
3 Toque [AV].
4 Establecer [Automotive Mirroring] en [OFF].
5 Toque [AJUSTE APP/iPod].
6 Ajuste cada elemento del modo siguiente.
APP Conexión seleccionar
Seleccione el modo de conexión de su teléfono inteligente.
Android Bluetooth: Conecte un teléfono inteligente 
Android mediante Bluetooth.
iPhone Bluetooth: Conecte un iPhone mediante Bluetooth.
HDMI/MHL: Conecte un teléfono inteligente Android 
o iPhone mediante Bluetooth y visualice su vídeo 
mediante HDMI/MHL.
iPhone USB: Conecte un iPhone con un cable USB.
iPod Conexión
Muestra cómo está conectado el dispositivo usando en 
la fuente iPod. Cambia en función de la “APP Conexión 
seleccionar”.
7 Toque [Hecho].

44
Discos/USB/iPod/SD/APP
Cómo reproducir música
Podrá reproducir archivos de audio desde CD de música, 
discos de datos, dispositivos de almacenamiento USB, 
tarjetas SD y iPod.
 ✎NOTA
•  Para más detalles sobre formatos compatibles, formatos 
de medios, modelos de iPod, etc., consulte el manual de 
instrucciones.
 Ñ Conexión de iPod/iPhone
1)  Conecte el iPod/iPhone.
2)  Pulse el botón <HOME>.
3) Toque [   ].
4) Toque [iPod].
 ✎NOTA
•  Para obtener información acerca del cable y el adaptador 
necesarios para establecer una conexión con un iPod/
iPhone, consulte “Conexión de iPod/iPhone” (P.43).
 Ñ Para desconectar el iPod/iPhone conectado 
con el cable:
Desconecte el iPod/iPhone.
 Ñ Conexión a un dispositivo USB
1)  Conecte el dispositivo USB con el cable USB.
2)  Pulse el botón <HOME>.
3) Toque [   ].
4) Toque [USB].
 Ñ Para desconectar el dispositivo USB:
1)  Pulse el botón <HOME>.
2) Toque una fuente diferente de [USB]. 
3) Desconecte el dispositivo USB.
 Ñ Introducción de un disco
•  Para más información sobre cómo introducir un CD o 
DVD, consulte “Introducción de un disco” (P.41).
 Ñ Tarjeta SD/Tarjeta microSD 
(DNX893S/DNX773S/DNX693S/DNX573S)
•  Para más información sobre cómo introducir tarjetas 
SD o microSD, consulte “Cómo insertar una tarjeta SD / 
microSD” (P.37).
Operaciones de reproducción
 Ñ Controle la música que está escuchando en la 
pantalla de control de fuente.
2
1
1L:  Inicia la reproducción o hace una pausa.
E F:  Busca el contenido anterior/siguiente.  
Mantenga pulsado para avanzar o retroceder 
rápidamente. (Se cancelará automáticamente 
después de aproximadamente 50 segundos).
1 :  Busca una pista/un archivo. (Disco de datos, iPod, 
dispositivo USB y tarjeta SD solamente)
2/ :  Repite el contenido actual. 
9 :  Reproduce todo el contenido en orden aleatorio.
 Ñ Panel de funciones
1 Toque el lado izquierdo de la pantalla. 
   Busca la carpeta anterior/siguiente. (disco de 
datos, dispositivo USB y tarjeta SD solamente)
USB 
DEVICE 
CHANGE
Cambia a otro dispositivo USB cuando 
hay conectados dos dispositivos 
USB. (Solo para dispositivo USB de 
DNX893S/DNX7160BTS/DNX693S/DNX5160BTS)
 Ñ Pantalla de vídeo
1
1
2
1Busca el contenido siguiente/anterior.
2Muestra la pantalla de control de fuente.
 ✎NOTA
•  Para otras funciones, consulte el manual de instrucciones.

45
Español   |
Discos/USB/iPod/SD/APP
 Ñ Búsqueda en la lista
1)  Toque el lado derecho de la pantalla. Se muestra la lista 
de contenidos del medio que está siendo reproducido.
 Búsqueda avanzada
1)  Toque [ 1 ].
2)  Pulse el método de búsqueda avanzada deseado. 
La lista se filtra por el elemento seleccionado. (iPod)
3)  Pulse sobre el elemento deseado.
 ✎NOTA
•  Para obtener más información sobre las funciones de 
búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.36) 
en el manual de instrucciones.
Apple CarPlay
CarPlay es un modo inteligente y seguro de usar su iPhone 
en el coche. CarPlay realiza lo que usted desee hacer con 
el iPhone mientras conduce y lo visualiza en la pantalla del 
producto. Podrá obtener direcciones, realizar llamadas, 
enviar y recibir mensajes y escuchar la música de su iPhone 
mientras conduce. También podrá usar el control por voz 
de Siri para facilitar el uso del iPhone.
Para más información sobre CarPlay, visite https://ssl.apple.
com/ios/carplay/.
 Ñ Preparativos
1)  Pulse el DNX8  DNX7  botón <MENU> / DNX6  
DNX5  mando del volumen.
2) Toque [Conf].
3) Toque [AV].
4) Ajuste cada elemento del modo siguiente.
•  Automotive Mirroring : Seleccione “ON” para usar Apple 
CarPlay.
•  CarPlay Sidebar : Seleccione la posición de la barra de 
control (izquierda o derecha) mostrada en el panel táctil. 
“Izquierda” (predeterminado)/“Derecha”
5) Conecte el iPhone usando KCA-iP103. (P.58)
Al conectar un iPhone compatible con CarPlay al 
terminal del iPod, se desconectará el teléfono inteligente 
Bluetooth actualmente conectado.
6) Desbloquee su iPhone.
 Ñ Botones de operación y aplicaciones disponibles 
en la pantalla de inicio de CarPlay
Podrá usar las aplicaciones del iPhone conectado.
Los elementos visualizados y el idioma utilizado en la 
pantalla varían en función de los dispositivos conectados.
1)  Pulse el botón <HOME>.
2) Toque [   ].
3) Toque [Apple CarPlay].
2
3
1
1•  En la pantalla de la aplicación: Visualiza la pantalla de 
inicio de CarPlay.
•  En la pantalla de inicio de CarPlay: Toque y mantenga 
para activar Siri.
2Inicia la aplicación.
3Sale de la pantalla CarPlay y muestra la pantalla Inicio.
 Para salir de la pantalla CarPlay
1)  Pulse el botón <HOME>.
 Ñ Uso de Siri
Podrá activar Siri.
1)  Pulse el botón <   > durante 1 segundo.
2) Hable a Siri.
 Para desactivar
1)  Pulse el botón <   >.

46
Discos/USB/iPod/SD/APP
Android Auto™ 
Android Auto le permite usar las opciones de su dispositivo 
Android de forma cómoda para la conducción. Podrá 
acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, 
escuchar música y acceder a funciones útiles del 
dispositivo Android mientras conduce.
Para más información sobre Android Auto, visite https://
www.android.com/auto/ y https://support.google.com/
androidauto.
 Ñ Preparativos
Establecer [Automotive Mirroring] (Mirroring automotriz) en 
[ON] (ACTIVADO). (P.45)
1) Conecte un dispositivo Android mediante el terminal 
iPod/iPhone.  (P.59)
Para usar la función de manos libres, conecte el 
dispositivo Android mediante Bluetooth. 
Al conectar un dispositivo Android compatible con 
Android Auto al terminal iPod/iPhone, el dispositivo se 
conectará automáticamente mediante Bluetooth y el 
teléfono inteligente Bluetooth actualmente conectado se 
desconectará.
2) Desbloquee su dispositivo Android.
 Ñ Botones de operación y aplicaciones disponibles 
en la pantalla Android Auto
Podrá realizar las operaciones de las aplicaciones del 
dispositivo Android conectado.
Los elementos visualizados en la pantalla varían en función 
de los dispositivos Android conectados.
1)  Pulse el botón <HOME>.
2) Toque [   ].
3) Toque [Android Auto].
1
1Comienza la aplicación o visualiza información.
 Para salir de la pantalla Android Auto
1)  Pulse el botón <HOME>.
 Ñ Uso del control por voz
1)  Pulse el botón <   > durante 1 segundo.
 Para cancelar
1)  Pulse el botón <   >.
Operación mirroring
Puede escuchar música o ver vídeos desde la operación 
mirroring del Android.
 Ñ Preparativos
•  Establecer [Automotive Mirroring] en [OFF]. (P.45)
•  La unidad y el dispositivo Android están conectados con 
MHL (KCA-MH100; se vende por separado) o HDMI (KCA-
HD100; se vende por separado).
 Ñ Operación
1)  Pulse el botón <HOME>.
2) Toque [   ].
3) Toque [Mirroring].

47
Español   |
Radio/HD Radio™ Tuner/SiriusXM®Radio/HD Radio™ Tuner/SiriusXM®
Funcionamiento básico del 
sintonizador HD Radio
(DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S)
1)  Pulse el botón <HOME>.
2) Toque [   ].
3) Toque [HD Radio].
4
3
2
6
5
1
1El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente; 
[AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
•  AUTO1: Sintoniza automáticamente una emisora con 
buena recepción.
•  AUTO2: Sintoniza las emisoras de la memoria una 
después de la otra.
•  MANUAL: Cambia a la frecuencia siguiente 
manualmente.
2Muestra información sobre la emisora actual.
Tocar [   ] le permite alternar entre el contenido A , el 
contenido B y el contenido C. 
3FM AM:  Cambia la banda.
4E F:  Sintoniza una emisora. El método de cambio 
de frecuencia puede modificarse.
CHS CHR:  Selecciona un canal.
1 :  Visualice la pantalla Lista de canales.
 :  Visualice una lista de los marcadores registrados.
5Recupera la emisora o canal memorizados. Si se toca 
durante 2 segundos, almacena en la memoria la emisora 
o el canal que se recibe actualmente.
6Mientras recibe una emisora HD, se enciende en naranja 
cuando es digital y en gris cuando es analógica. Mientras 
recibe una emisora analógica, está apagada.  
 Ñ Panel de funciones
1)  Toque el lado izquierdo de la pantalla. 
10key 
Direct
Visualice la pantalla de búsqueda directa de 
emisora/canal. 
AME Preajusta emisoras automáticamente. 
RCV Cambie el modo de recepción de HD Radio.
•  Auto: Alterne entre audio digital y analógico 
automáticamente.
•  Digital: Seleccione esta opción para sintonizar 
solamente audio digital
•  Analog: Seleccione esta opción para sintonizar 
solamente audio analógico.
PTY Busca una emisora estableciendo el tipo de 
programa.
Guarda la información de la canción que se está 
recibiendo.
Active 
Radio
Active o desactive el mensaje de alerta.
Alert 
Message 
Log
Muestra el mensaje de alerta recibido. 
 Ñ Memoria automática
1)  Pulse en [AM] o en [FM] para seleccionar la frecuencia.
2) Toque el lado izquierdo de la pantalla para visualizar el 
panel de funciones.
3) Toque [AME].
4) Toque [Sí]. 
Se inicia la memoria automática.
 Ñ Volver a una emisora prejada
1)  Toque [FM#] (#:1-15) o [AM#] (#:1-5).
 Ñ Marcador
 Registrar un marcador
1)  Toque el lado izquierdo de la pantalla para visualizar el 
panel de funciones.
2) Toque [   ].
 Lista de marcadores
1)  Toque [   ].
2) Seleccione el marcador deseado de la lista.
 ✎NOTA
•  Para el resto de funciones, consulte Funcionamiento básico 
del sintonizador Radio/HD (P.44) en el manual de 
instrucciones.

48
Radio/HD Radio™ Tuner/SiriusXM®
Funcionamiento básico de 
SiriusXM®
1)  Pulse el botón <HOME>.
2) Toque [   ].
3) Toque [SiriusXM].
3
2
5
1
4
1El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente; 
[SEEK1], [SEEK2].
•  SEEK1: Sintoniza los canales uno por uno.
•  SEEK2: Selecciona los canales preseleccionados 
(memoria) uno por uno.
2Visualiza la información del canal actual.
Tocar [   ] le permite alternar entre el contenido A y el 
contenido B. 
3L:  Inicia la reproducción o hace una pausa.
CHS CHR:  Selecciona un canal.
1 :  Visualice la pantalla de búsqueda Categoría.
4Recupera el canal memorizado. Si se toca durante 
2 segundos, almacena en la memoria el canal de 
recepción actual.
5Muestra el indicador “Mix” (TuneMix™), “Scan” 
(TuneScan™) y la intensidad de la señal recibida del 
sintonizador SiriusXM.
 Ñ Panel de funciones
1)  Toque el lado izquierdo de la pantalla. 
Direct 
Channel
Visualice la pantalla de búsqueda directa de canal. 
SETUP Visualice la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
Band Cambia la banda. (SXM1/SXM2/SXM3/SXM4)
Replay/ 
Live
Activa o desactiva el modo de reproducción.
Tune 
Scan *1
Escuche unos pocos segundos de las canciones 
de cada canal de música de SmartFavorite en la 
banda preajustada actual.
Tune 
Mix *2
Al activarse, los canales preajustados en P1-P6 se 
reproducen aleatoriamente, es decir, una mezcla 
de canciones de sus canales favoritos.
*1  Compatible con SXV200 o modelos de sintonizador 
posteriores. 
*2  Compatible con SXV300 o modelos de sintonizador 
posteriores. 
 Ñ Búsqueda de categoría/canal
1)  Toque [ 1 ].
2) Seleccione una categoría y, a continuación, seleccione 
un canal.
 Ñ Repetición
Puede volver a reproducir los últimos 60 minutos del canal 
actual.
1) Toque [L] o [Reproducir] en el panel de funciones.
3
3L:  Inicia la reproducción o hace una pausa.
E F:  Pulse para retroceder a la pista anterior/
avanzar a la siguiente pista. 
Mantenga pulsado para avanzar o retroceder 
rápidamente. (Se cancelará automáticamente 
después de aproximadamente 50 segundos).
CHS CHR:  Sintonice un canal.
1 :  Visualice una lista de datos registrados por 
programa.

49
Español   |
Radio/HD Radio™ Tuner/SiriusXM®
2)  Toque [ 1 ].
3) Seleccione el programa deseado.
 ✎NOTA
•  Para obtener información sobre otras operaciones, consulte 
Funcionamiento básico de SiriusXM® (P.54) en el manual 
de instrucciones.
Funcionamiento básico de la radio
(DNX7160BTS/ DNX5160BTS)
1)  Pulse el botón <HOME>.
2) Toque [   ].
3) Toque [Radio].
4
3
2
5
1
1El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente; 
[AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
•  AUTO1: Sintoniza automáticamente una emisora con 
buena recepción.
•  AUTO2: Sintoniza las emisoras de la memoria una 
después de la otra.
•  MANUAL: Cambia a la frecuencia siguiente 
manualmente.
2Muestra información sobre la emisora actual.
Tocar [   ] le permite alternar entre el contenido A y el 
contenido B. 
3FM AM:  Cambia la banda.
4E F:  Sintoniza una emisora. El método de cambio 
de frecuencia puede modificarse.
5Restaura la emisora memorizada. Si se toca durante 
2 segundos, almacena en la memoria la emisora de 
recepción actual.
 Ñ Panel de funciones
1)  Toque el lado izquierdo de la pantalla. 
TI *1Activa el modo de información del tráfico.
AME Preajusta emisoras automáticamente. 
PTY *1Busca una emisora estableciendo el tipo de 
programa.
MONO *1Seleccione la recepción monoaural.
•  *1 Únicamente sintonizador FM
 Ñ Memoria automática
1)  Pulse en [AM] o en [FM] para seleccionar la frecuencia.
2) Toque el lado izquierdo de la pantalla para visualizar el 
panel de funciones.
3) Toque [AME].
4) Toque [Sí]. 
Se inicia la memoria automática.
 Ñ Volver a una emisora prejada
1)  Toque [FM#] (#:1-15) o [AM#] (#:1-5).
 ✎NOTA
•  Para el resto de funciones, consulte Funcionamiento básico 
del sintonizador Radio/HD (P.44) en el manual de 
instrucciones.

50
Teléfono inteligente con BluetoothTeléfono inteligente con Bluetooth
Puede utilizar su teléfono inteligente con Bluetooth 
cuando esté emparejado a esta unidad.
Registre su teléfono inteligente en 
la unidad
Continúe tal como se muestra en los procedimientos 
siguientes. Para información más detallada, consulte 
Registro desde la unidad Bluetooth (P.67) en el manual 
de instrucciones.
1 Busque la unidad (“DNX****”) en su teléfono 
inteligente/teléfono móvil.
2 ·  Confirme la solicitud tanto en el smartphone/
teléfono móvil como en la unidad.
· Introduzca el código PIN en su teléfono 
inteligente/teléfono móvil.
El código PIN está configurado como “0000” de forma 
predeterminada.
3 Seleccione el número del sistema de manos 
libres a conectar.
El nombre de un teléfono inteligente será visualizado al 
conectar el sistema de manos libres con la unidad.
4 Seleccione si desea usar la aplicación del 
reproductor de audio en su teléfono inteligente 
en A2DP y las otras aplicaciones en su teléfono 
inteligente en SPP.
5 Seleccione si desea transferir los datos de su 
agenda.
Comienza la transmisión de datos de la agenda.
Algunos teléfonos inteligentes podrían solicitar permiso 
para acceder a los datos. La transmisión de datos 
comenzará con su permiso.
Una vez finalizada la transmisión de datos y la conexión, el 
icono de conexión Bluetooth aparecerá en la pantalla.
Recepción de una llamada 
telefónica
1 Toque [Û].
•  [Ý]: Rechace una llamada entrante.
 Ñ Operaciones durante una llamada
ÝFinalizar una llamada
Silencie o no su voz.
DTMF Puede enviar tonos tocando las teclas 
correspondientes de la pantalla.

51
Español   |
Teléfono inteligente con Bluetooth
Cambia la salida de voz entre el teléfono móvil y 
el altavoz.
Ajuste 
vocal
•  Nivel de micrófono: Ajuste el volumen del 
micrófono
•  Nivel de cancelación de eco: Ajusta el nivel de 
cancelación de eco.
•  Nivel de reducción de ruido: Reduce los 
ruidos generados por el entorno sin cambiar 
el volumen del micrófono. Utilice este ajuste 
si la voz de la persona que llama no se oye 
claramente. 
×La pantalla emergente del sistema de manos 
libres se cierra. Para volver a visualizarla, toque 
[   ].
 Ajustar el volumen del receptor
DNX8  DNX7  Pulse el botón <S> o <R>.
DNX6  DNX5  Gire el mando de volumen.
Realización de una llamada 
telefónica
1 Toque [Û].
2 Seleccione el dispositivo a usar.
3 Consulte la tabla de abajo para cada método de 
funcionamiento.
Llamar introduciendo un número telefónico
1) Toque [   ].
2) Introducir un número de teléfono con las teclas 
numéricas.
3) Toque [Û].
Llamar usando datos de llamada almacenados
1) Toque [   ].
2) Seleccione el número de teléfono de la lista.
Llamar usando la agenda telefónica
1) Toque [   ].
2) Toque [   ].
3) Seleccione la inicial para reducir la lista en orden 
alfabético.
4) Seleccione el nombre de la lista.
5) Seleccione el número de la lista.
Llamar usando el número preseleccionado
1) Toque [   ].
2) Toque el nombre o número de teléfono.
Call by voice
Puede realizar una llamada de voz utilizando la función de 
reconocimiento de voz del teléfono móvil.
1) Toque [   ].
2)  Pronuncie el nombre registrado en el teléfono móvil.
 Ñ Preestablecer el número telefónico
Puede registrar en la unidad los números de teléfono que 
usa a menudo.
1) Toque [   ].
2) Toque [Edición].
3) Seleccione dónde realizar el preajuste.
4) Seleccione cómo realizar el preajuste.
•  [Agregar número desde la agenda]:  
Seleccione el número preajustado consultando “Llamar 
usando la agenda telefónica”. 
•  [Añadir número con teclado]:  
Introduzca directamente el número y toque [SET].
 ✎NOTA
•  Para obtener información detallada sobre el funcionamiento, 
consulte Usar la unidad de manos libres (P.72) en el 
manual de instrucciones.

52
Control del audio
1 Pulse el DNX8  DNX7  botón <MENU> / DNX6  
DNX5  mando del volumen.
2 Toque [Audio].
Aparece la pantalla de audio (Audio).
 ✎NOTA
•  Para obtener información detallada sobre el funcionamiento, 
consulte Control del audio (P.90) en el manual de 
instrucciones.
Controlar el audio general
1 Toque [Fader / Balance] en la pantalla Audio.
2 Ajuste cada elemento del modo siguiente.
[C] [D]Ajuste el balance del volumen derecho e 
izquierdo.
[R] [S]Ajuste el balance del volumen frontal y trasero.
Control del ecualizador
1 Toque [Ecualizador] en la pantalla Audio.
2 Toque la pantalla y ajuste a su gusto el 
ecualizador gráfico.
Nivel de ganancia (área del recuadro)
Ajuste la ganancia tocando cada una de las barras de 
frecuencia. Podrá seleccionar la barra de frecuencia y 
ajustar su nivel usando [R], [S].
Selección de preajustes
Muestra la pantalla para recuperar la curva del ecualizador 
preajustado.
Memoria
Guarda la curva del ecualizador ajustado en “Usuario1” en 
“Usuario4”.
Inicializar
La curva EQ actual vuelve a plana.
ALL SRC
Aplique el ecualizador ajustado a todas las fuentes. Toque 
[ALL SRC] y, a continuación, toque [OK] en la pantalla de 
confirmación. 
Bass EXT (Ajustes ampliados de graves)
Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5 Hz se 
establecen al mismo nivel de ganancia que 62,5 Hz.
Nivel de SW
Ajusta el volumen del subwoofer. 
 Ñ Recuperar la curva EQ
1)  Toque [Selección de preajustes].
2) Seleccione la curva EQ.
 ✎NOTA
•  [iPod] solo está disponible si la fuente es iPod.
 Ñ Guardar la curva EQ
1)  Ajuste la curva EQ.
2) Toque [Memoria].
3) Seleccione dónde guardar.
Control del audio

53
Español   |
Instalación
Antes de la instalación
Antes de la instalación de esta unidad, tenga en cuenta las 
precauciones siguientes.
#ADVERTENCIAS
•  Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la 
batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría 
producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. 
Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación 
que pasa por la caja de fusibles.
•  No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable 
de la batería (amarillo). El suministro de energía debe 
conectarse a los cables por medio del fusible.
#PRECAUCIÓN
•  Instale esta unidad en la consola de su vehículo. 
No toque la parte metálica de esta unidad durante e 
inmediatamente después del uso de la unidad. Las partes 
metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, 
pueden estar muy calientes.
 ✎NOTA
•  La instalación y el cableado de este producto requieren 
habilidad y experiencia. Para mayor seguridad, deje el trabajo 
de montaje y cableado en manos de profesionales.
•  Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de 
alimentación de 12 V CC con conexión a tierra negativa.
•  No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o 
excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá evitar sitios 
con mucho polvo o con posibilidad de salpicaduras de agua.
•  No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos 
suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar 
daños en la unidad.
•  Si la alimentación no está activada (”Hay un error en el 
cableado del altavoz. Compruebe las conexiones”, será 
visualizado), puede que el cable del altavoz haya sufrido un 
cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se 
haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable 
del altavoz debe ser revisado.
•  Si el encendido de su automóvil no está provisto de la 
posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente 
de alimentación que pueda conectarse y desconectarse 
con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido 
a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje 
constante, como con los cables de la batería, la batería puede 
agotarse.
•  Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de 
modo que el panel frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.
•  Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables 
no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, 
luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga 
la misma potencia de servicio.
•  Aísle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro 
material similar. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de 
los extremos de los cables o terminales no conectados.
•  Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los 
terminales correspondientes. La unidad se puede dañar o no 
funcionar si comparte los cables ¤ o los conecta a tierra a 
cualquier parte metálica del vehículo.
•  Si se han conectado solamente dos altavoces al sistema, 
enchufe los conectores a ambos terminales de salida 
delanteros o a ambos terminales de salida traseros (es decir, 
no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si 
conecta el conector ¢ del altavoz izquierdo a un terminal de 
salida delantero, no conecte el conector ¤ a un terminal de 
salida posterior.
•  Después de instalar la unidad, compruebe que las luces 
de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. 
funcionan satisfactoriamente.
•  Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
•  Esta unidad cuenta con un ventilador de refrigeración para 
disminuir la temperatura interna. No monte la unidad en un 
lugar en el que el ventilador de refrigeración de la unidad 
esté obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la 
refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura 
interna y provocando averías.
Ventilador de refrigeración
•  No presione con fuerza la superficie del panel al instalar la 
unidad en el vehículo. De lo contrario, pueden producirse 
marcas, daños o fallos.
•  La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos 
cerca de la antena Bluetooth.
Unidad de antena Bluetooth
DNX8  DNX7 DNX6  DNX5
 Ñ Accesorios suministrados para la instalación
1
 x1
2[2]
(1 m)
[3]
 x1
3
(3 m)
 x1
4[2]
 x2
5[1]
       x1
6[1]
 x4
7
(M5 x 6 mm)  x6
8
(M5 x 7 mm) x6
9[2]
       x1
0
(3,5 m)
 x1
-
       x1
=[4]
       x1
[1] Solo DNX893S
[2] DNX893S, DNX7160BTS, DNX693S, DNX5160BTS solamente
[3] DNX773S, DNX573S solamente
[4] DNX7160BTS, DNX5160BTS solamente

54
Instalación
 Ñ Procedimiento de instalación
1)  Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y 
desconecte el terminal ¤ de la batería.
2) Realice de forma adecuada las conexiones de cables de 
entrada y salida para cada unidad.
3) Conecte los cables del mazo de los altavoces.
4) Conecte los cables del mazo en el orden siguiente: tierra, 
batería, encendido.
5) Conecte el mazo de cables a la unidad.
6) Instale la unidad en el automóvil.
7) Conecte nuevamente el terminal ¤ de la batería.
8) Realice la configuración inicial. Véase Ajustes iniciales 
(P.35).
Instalación de la unidad
 Ñ Coches no japoneses (DNX893S, DNX7160BTS, 
DNX693S, DNX5160BTS)
Doble las lengüetas del 
manguito de montaje con 
un destornillador o similar 
y fíjelo.
 Ñ Automóviles japoneses
7 o 8
7 o 8
Soporte del vehículo
 ✎NOTA
•  Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada 
en su lugar. Si la unidad está en una posición inestable, es 
posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el 
sonido puede interrumpirse).
 Ñ Placa de montaje (DNX893S, DNX7160BTS, 
DNX693S, DNX5160BTS)
1)  Conecte el accesorio 9 a la unidad.
9
 Automóviles de General Motors (DNX893S)
1)  Recorte el accesorio 5 para adaptarlo a la forma de la 
abertura de la consola central.
2) Conecte el accesorio 5 a la unidad.
5
Corte para realizar la 
forma de la apertura en el 
vehículo.
 Automóviles de Toyota/Scion (DNX893S)
1)  Recorte el accesorio 5 tal y como se indica.
Línea de corte
5
2)  Pliegue la cinta adhesiva de doble cara (accesorio 
6) a lo largo de la hendidura y fíjela al accesorio 5 
recortado en la zona de la acanaladura central, tal y 
como se indica. Utilice 2 piezas del accesorio 6 para 1 
accesorio 5 recortado.
3) Conecte el accesorio 5 recortado a la unidad.
6

55
Español   |
Instalación
 Ñ Antena GPS
La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe 
instalarse lo más horizontalmente posible para permitir 
una fácil recepción de las señales de satélite GPS. 
Para montar la antena GPS en el interior del vehículo:
1) Limpie el salpicadero o la superficie en cuestión.
2) Extraiga el separador de la placa metálica (accesorio -).
3)  Presione con fuerza la placa metálica (accesorio -) sobre 
el salpicadero o cualquier otra superficie de montaje. Si 
fuera necesario, puede doblar la placa metálica (accesorio 
-) para adaptarla a una superficie curva.
4) Extraiga el separador de la antena GPS (accesorio 0) y fije 
la antena a la placa metálica (accesorio-).
-
0
 ✎NOTA
•  Dependiendo del vehículo, la recepción de la señal GPS 
podría no ser posible con una instalación en el interior.
•  Instale esta antena GPS en una zona alejada de cualquier 
otra antena utilizada para radios CB o televisiones vía 
satélite.
•  La antena GPS debería instalarse en una posición separada 
al menos 12 pulgadas (30 cm) del teléfono móvil u otras 
antenas transmisoras. Las señales del satélite GPS podrían 
interferir con estos tipos de comunicación.
•  Si se pinta la antena GPS con cualquier pintura (metálica) 
podría disminuir su rendimiento.
 Ñ Unidad de micrófono
1)  Compruebe la posición de instalación del micrófono 
(accesorio 3).
2) Limpie la superficie de instalación.
3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 3) y fije el 
micrófono en la posición indicada más abajo.
4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma 
segura en varias posiciones mediante cinta u otro método.
5) Ajuste la dirección del micrófono (accesorio 3) hacia el 
conductor.
3
Fije un cable con una cinta adhesiva de uso 
comercial.
 Ñ Retirar la placa de montaje  (DNX893S, 
DNX7160BTS, DNX693S, DNX5160BTS)
1)  Acople las patillas de fijación a la llave de extracción 
(accesorio 4) y extraiga los dos dispositivos de bloqueo 
del nivel inferior.  
Baje la moldura embellecedora (accesorio 9) y tire de ella 
hacia delante tal y como se muestra en la figura.
4
9
Bloqueo
Pasador
 ✎NOTA
•  El marco puede extraerse desde el lado superior del 
mismo modo.
2) Después de extraer la parte inferior, libere de la misma 
manera los dos lugares del lado superior.

56
Instalación
 Ñ Desmontaje de la unidad  (DNX893S, 
DNX7160BTS, DNX693S, DNX5160BTS)
1)  Retire el marco según las indicaciones del paso 1 de 
“Retirar el marco”.
2) Inserte correctamente las dos llaves de extracción 
(accesorio 4) en las ranuras de cada lado, tal y como se 
muestra.
4
3) Mueva la llave de extracción hacia abajo y extraiga la 
unidad hasta la mitad mientras presiona hacia dentro.
 ✎NOTA
•  Tenga cuidado de no hacerse daño con los pasadores de 
bloqueo de la llave de extracción.
4) Termine de sacar la unidad con las manos, prestando 
atención para no dejarla caer.
 Ñ Conexión del sistema y de los componentes externos
AV IN 1
3
2
1
68 791012
11
4 5
Salida de vídeo (amarilla)
Entrada de la cámara de 
visión trasera (amarilla)
Entrada de la cámara de 
visión delantera (amarilla)
1Conector iDatalink
(DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S solamente)
2Salida del audio AV (mini jack ø3,5)
3Entrada de antena FM/AM
4Cuando realice la conexión a un amplificador externo, 
conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para 
evitar dañar la unidad.
Presalida de audio trasero (izquierda; blanca, 
derecha; roja)
Presalida de audio delantero (izquierda; 
blanca, derecha; roja)
Presalida de subwoofer (izquierda; blanca, 
derecha; roja)
5Accesorio =: Mazo de cables remoto del volante
(DNX7160BTS/DNX5160BTS solamente)
Conecte al mazo de cables remoto del volante del 
vehículo. Contacte con su distribuidor KENWOOD para 
obtener más detalles.
6Conector del sintonizador para vehículos SiriusXM 
Connect
(DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S solamente)
7Entrada AV-IN (CA-C3AV; accesorio opcional)
(AV-IN2: DNX7160BTS/ DNX5160BTS)
8Accesorio 0: antena GPS
9Accesorio 3: Micrófono Bluetooth
pEntrada HDM/MHL
Corriente de alimentación máxima de MHL : 5 V = 900 mA
Al conectar el cable al terminal HDMI/MHL, retire la 
fijación. Tras conectar el cable, vuelva a colocar la 
fijación.
Conector HDMI / MHL
Fijación
qEntrada AV-IN1 (vídeo; amarilla, audio izquierdo; blanca, 
audio derecho; roja)
(DNX7160BTS/DNX5160BTS solamente)
wSalida remota del sintonizador de TV
(DNX7160BTS/DNX5160BTS solamente)

57
Español   |
Instalación
+
ILLUMI
P. CONT
ANT CONT 
STEERING WHEEL 
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
PRK SW
REVERSE
+
+
+
 Ñ Conectar los cables a los terminales
Realice la conexión en el arnés 
del interruptor de detección 
del freno de aparcamiento del 
vehículo.
Para mayor seguridad, asegúrese 
de conectar el sensor de 
estacionamiento.
Luz verde (cable del sensor de 
aparcamiento)
Morado/blanco (cable del sensor de marcha atrás)
Accesorio 1
Blanco/Negro
Gris/negro
Verde/negro
Morado/negro
Impedancia del altavoz: 4-8 Ω
Morado
Verde
Gris
Blanco Al altavoz delantero 
izquierdo
Al altavoz delantero derecho
Al altavoz trasero izquierdo
Al altavoz trasero derecho
Rojo (Cable de encendido)
Negro (cable de tierra) ¤
(Al chasis del vehículo)
Amarillo (Cable de la 
batería) Al mando a distancia de la dirección
Para utilizar la función de mando a distancia en el volante es 
necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) 
apropiado para su vehículo.
Conecte el mazo de la luz de marcha atrás del vehículo 
cuando utilice una cámara de visión trasera opcional.
Azul claro/Amarillo  
(cable del mando a distancia de la dirección)
Naranja/Blanco  
(cable de control del atenuador)
Azul (cable de control de la antena)
Azul/Blanco (cable de control de la alimentación)
Dependiendo de la antena que use, conecte al terminal de 
control de la antena del motor o al terminal de alimentación 
del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. (Máx. 
300 mA, 12 V) 
Si utiliza el amplificador de potencia opcional, conecte su 
terminal de control de potencia.
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el 
cable sobresalga de la lengüeta.
Al interruptor de control de iluminación del automóvil
Interruptor de llave 
de encendido
Caja de fusibles 
del automóvil
CCA
Batería
Fusible (15 A)

58
Instalación
 Ñ Conexión a un dispositivo USB
[1] Corriente de alimentación máxima de iPod/iPhone / USB:  
CC 5 V = 1,5 A
[2] Vendido por separado/Use CA-U1EX si fuese necesario 
extender el cable. (Máx. 500 mA, 5 V)
Adaptador de visualización inalámbrica: KCA-WL100
(Se vende por separado)
 Ñ Conexión del adaptador de visualización 
inalámbrica para usar un teléfono inteligente/
iPod/iPhone en una conexión inalámbrica
iPod/
iPhone
 ✎NOTA
•  Al conectar el iPod/iPhone con un cable HDMI, el cable 
necesario dependerá del tipo de conector, que puede 
ser Lightning o un conector de 30 patillas. Consulte 
“Conexión de iPod/iPhone” (P.43) para ver qué cable 
se necesita.
•  Será necesario realizar algunos ajustes para adaptarse al 
iPod/iPhone o dispositivo Android conectado. Consulte 
“Seleccionar el dispositivo Android/iPod/iPhone a 
reproducir y método de conexión” (P.43).
KCA-HD100 
(1,8 m)[3]
KCA-iP103 (0,8 m)[3]
KCA-iP103 (0,8 m)[3]
Adaptador Lightning 
Digital AV[2]
iPod/iPhone[2]
iPhone (con CarPlay)[2]
[1] Corriente de alimentación máxima de iPod/iPhone:  
CC 5 V = 1,5 A
[2]Se vende por separado
[3]Accesorio opcional
Terminal iPod/iPhone[1] (1 m)
 Ñ Conexión a un iPod/iPhone
Accesorio 2
 Conector Lightning
iPod/
iPhone
Dispositivo USB[2]
Dispositivo USB[2]
Terminal USB[1] (1 m)
DNX893S/ DNX7160BTS/ 
DNX693S/ DNX5160BTS
DNX773S/ 
DNX573S
Terminal iPod/iPhone / USB[1] (1 m)
Terminal iPod/iPhone[1] (1 m)
Accesorio 2
iPod/
iPhone
KCA-iP102 (0,8 m)[3]
Terminal iPod/iPhone[1] (1 m)
iPod[2]
Accesorio 2
 Conector de 30 clavijas

59
Español   |
[1] Corriente de alimentación 
máxima de iPod/iPhone:  
CC 5 V = 1,5 A
[2]Se vende por separado
[3]Accesorio opcional
Instalación
iPod/
iPhone
KCA-MH100 (1,8 m)[3]
KCA-HD100 
(1,8 m)[3]
Micro HDMI a 
adaptador HDMI[2]
Micro USB a cable USB[2]
Micro USB a cable USB[2]
Teléfono inteligente 
Android (con MHL)[2]
Teléfono inteligente 
Android (con HDMI)[2]
Teléfono inteligente 
Android (con Android 
Auto)[2]
 Ñ Conexión a un teléfono inteligente Android
Use un adaptador convencional 
para conectar teléfonos 
inteligentes, si fuese necesario.
Terminal iPod/iPhone[1] (1 m)
Accesorio 2
 Ñ Derechos de autor
•  La marca denominativa y los logos de Bluetooth son 
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas 
marcas por JVC KENWOOD Corporation está sujeto a los 
términos de licencia. El resto de marcas comerciales y 
nombres comerciales corresponden a sus respectivos 
propietarios.
•  The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
•  “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an 
electronic accessory has been designed to connect 
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been 
certified by the developer to meet Apple performance 
standards.  
Apple is not responsible for the operation of this device or 
its compliance with safety and regulatory standards. Please 
note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may 
affect wireless performance.
•  iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are 
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other 
countries. 
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•  Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are 
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other 
countries.
•  Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of 
Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
•  HD Radio Technology manufactured under license from 
iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. 
HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc” logos are 
proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.
•   is a trademark of DVD Format/Logo Licensing 
Corporation registered in the U.S., Japan and other 
countries.
•  This item incorporates copy protection technology that is 
protected by U.S. patents and other intellectual property 
rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and 
disassembly are prohibited.
•  Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
El símbolo Dolby y el símbolo D-doble son marcas 
comerciales de Dolby Laboratories.
•  INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
•  The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI logo are trademarks or registed 
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and 
other countries.
•  MHL and the MHL logo are a trademark or registered 
trademark of MHL, LLC. 
- Incorporates MHL 2
•  Android, Android Auto, Google Play and other marks are 
trademarks of Google Inc.
•  BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related 
trademarks, names and logos are the property of Research 
In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. 
and countries around the world.  Used under license from 
Research In Motion Limited.
•  SDHC and  microSDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
•  Adobe, Acrobat and Reader are either registered 
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated 
in the United States and/or other countries.
•  QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE 
INCORPORATED in JAPAN and other countries.
•  THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT 
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A 
CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT 
RECEIVE REMUNERATION TO ()ENCODE VIDEO IN 
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) 
AND/OR ()DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY 
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO 
PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE 
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION 
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.
MPEGLA.COM
•  THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL 
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL 
AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR () 
ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-
4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR () 
Acerca de esta unidad

60
Acerca de esta unidad
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY 
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM 
A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE 
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE 
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION 
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL 
AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED 
FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
•  THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT 
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO 
IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) 
AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED 
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A 
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO 
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER 
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM 
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•  libFLAC 
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,20
08,2009 Josh Coalson 
Redistribution and use in source and binary forms, with 
or without modification, are permitted provided that the 
following conditions are met: 
- Redistributions of source code must retain the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer. 
- Redistributions in binary form must reproduce the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer in the documentation and/or other materials 
provided with the distribution. 
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the 
names of its contributors may be used to endorse or 
promote products derived from this software without 
specific prior written permission. 
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS 
AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED 
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO 
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE 
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, 
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE 
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; 
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND 
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, 
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR 
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS 
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 
DAMAGE.
•  libvorbis 
Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution 
and use in source and binary forms, with or without 
modification, are permitted provided that the following 
conditions are met: 
- Redistributions of source code must retain the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer. 
- Redistributions in binary form must reproduce the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer in the documentation and/or other materials 
provided with the distribution. 
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the 
names of its contributors may be used to endorse or 
promote products derived from this software without 
specific prior written permission. 
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS 
AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED 
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO 
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE 
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, 
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE 
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; 
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND 
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, 
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR 
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS 
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 
DAMAGE.
•  libogg 
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution 
and use in source and binary forms, with or without 
modification, are permitted provided that the following 
conditions are met: 
- Redistributions of source code must retain the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer. 
- Redistributions in binary form must reproduce the above 
copyright notice, this list of conditions and the following 
disclaimer in the documentation and/or other materials 
provided with the distribution. 
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the 
names of its contributors may be used to endorse or 
promote products derived from this software without 
specific prior written permission. 
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS 
AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED 
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO 
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE 
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, 
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE 
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; 
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND 
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, 
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR 
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS 
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 
DAMAGE.

61
Español   |
Acerca de esta unidad
 Ñ iPod/iPhone que pueden conectarse
Los siguientes modelos pueden conectarse a esta unidad.
Fabricados para
•  iPhone 6s Plus
•  iPhone 6s
•  iPhone 6 Plus
•  iPhone 6
•  iPhone 5s
•  iPhone 5c
•  iPhone 5
•  iPhone 4s
•  iPod touch (6th generation)
•  iPod touch (5th generation)
 Ñ Acerca de los teléfonos inteligentes con 
Bluetooth y los reproductores de audio 
Bluetooth
Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth:
Versión
Bluetooth Versión 3,0
Perl
Teléfono inteligente/teléfono móvil:
HFP (V1.6) (Perfil de manos libres)
SPP (Perfil de puerto serie) 
HID (Perfil de dispositivo de interfaz humana)
PBAP (Perfil de acceso a agenda telefónica)
GAP (Perfil de acceso genérico)
Reproductor de audio :
A2DP (Perfil avanzado de distribución de audio)
AVRCP (V1.5) (Perfil de control remoto de audio/vídeo)
Códec de sonido
SBC, AAC
 ✎NOTA
•  Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, acceda a la 
siguiente URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
 Ñ Archivos de audio reproducibles
A Tasa de bits: B Frecuencia de muestreo: C Recuento de 
bits
•  AAC-LC (.m4a) 
A 8 – 320 kbps, VBR: B 16 – 48 kHz: C 16 bits
•  MP3 (.mp3) 
A 8 – 320 kbps, VBR: B 16 – 48 kHz: C 16 bits
•  WMA (.wma) 
A 8 – 320 kbps: B 16 – 48 kHz: C 16 bits
•  PCM lineal (WAVE) (.wav) 
A –: B 16 – 48 kHz (disco), 16 – 192 kHz (USB/SD):  
C 16/24 bits
•  FLAC (.flac) 
A  –: B 16 – 48 kHz (disco), 16 – 192 kHz (USB/SD):  
C 16/24 bits
•  Vorbis (.ogg) 
A VBR: B 16 – 48 kHz: C 16 bits
 ✎NOTA
•  Si se graba música de CD normal y otros sistemas de 
reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá 
el sistema de reproducción grabado en la primera 
configuración.
•  Los formatos WMA y AAC que están cubiertos con DRM no 
pueden reproducirse.
•  Aunque los archivos de audio cumplen los estándares 
anteriores, puede que no sea posible la reproducción según 
los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
 Ñ Archivos de vídeo aceptados
Formato de vídeo (A Perfil: B Máx. Tamaño de imagen: C 
Tasa de bits máx.): D Formato de audio
•  MPEG-1 (.mpg, .mpeg)  
A –: B 352 × 240, 352 × 288: C 1,5M bps:  
D MPEG Audio Layer 2
•  MPEG-2 (.mpg, .mpeg)  
A MP@ML: B 720 × 480, 720 × 576: C 8M bps:  
D MPEG Audio Layer 2
•  H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v, .avi, .flv, .f4v) 
A Perfil de base, Perfil principal: B 1280 × 720 (30 fps):  
C 8M bps: D MP3, AAC
•  MPEG-4 (.mp4, .avi) 
A Perfil simple avanzado: B 1920 × 1080 (30 fps):  
C 8M bps: D MP3, AAC
•  WMV (.wmv) 
A Perfil principal: B 1920 × 1080 (30 fps): C 8M bps:  
D WMA
•  MKV (.mkv) 
A, B, C Formato de vídeo en conformidad con H.264/
MPEG-4 AVC,MPEG-4, WMV: D MP3, AAC, WMA, Vorbis, 
FLAC

DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S:
 Ñ FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. 
Changes or modifications to this equipment may cause 
harmful interference unless the modifications are expressly 
approved in the instruction manual. The user could lose 
the authority to operate this equipment if an unauthorized 
change or modification is made.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the 
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential 
installation. 
This equipment may cause harmful interference to radio 
communications, if it is not installed and used in accordance 
with the instructions. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment and 
receiver.
•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different 
from that to which the receiver is connected.
•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician 
for help.
#CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures 
other than those specified herein may result in hazardous 
radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are 
reproductions of labels on, or inside the product relating to 
laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS 
RULES 21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT 
DATE OF MANUFACTURE.
Location: Top plate
DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S:
 Ñ IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt 
RSS standard(s). 
Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including 
interference that may cause undesired operation of the 
device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number 
only signifies that the Industry Canada technical specification 
were met.
#CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure 
limits set forth for an uncontrolled environment and 
meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in 
Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency 
(RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of 
RF energy that it deemed to comply without maximum 
permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that 
it should be installed and operated keeping the radiator at 
least 20cm or more away from person’s body (excluding 
extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter 
may only operate using an antenna of a type and maximum 
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry 
Canada. To reduce potential radio interference to other users, 
the antenna type and its gain should be so chosen that the 
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more 
than that necessary for successful communication.
DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S:
•  Contains Transmitter Module 
FCC ID : ZWY8811X
•  Contains Transmitter Module 
IC: 12033A-8811X

 Ñ CALIFORNIA, USA
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which 
contains
Perchlorate Material – special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
 Ñ Información acerca de la eliminación de 
equipos eléctricos y electrónicos al nal de 
la vida útil (aplicable a los países que hayan 
adoptado sistemas independientes de 
recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con 
ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos 
domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida 
útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan 
dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus 
subproductos residuales correspondientes. Póngase 
en contacto con su administración local para obtener 
información sobre el punto de recogida más cercano. Un 
tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos 
ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo 
efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
 Ñ Para cumplimiento de la COFETEL: 
“La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos 
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause 
interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier 
interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
 Ñ Informação sobre a eliminação de pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico 
geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou entidade 
autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou 
importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada 
ajudarão a conservar os recursos naturais ao mesmo tempo 
que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio 
ambiente.
DNX7160BTS/ DNX5160BTS:
 Ñ The marking of products using lasers
CLASS 1  
LASER PRODUCT
The label is attached to the chassis/case and says that the 
component uses laser beams that have been classified as 
Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are 
of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation 
outside the unit.
DNX7160BTS/ DNX5160BTS:
 Ñ Marcación de productos que usan láseres
CLASS 1  
LASER PRODUCT
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el 
componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa 
que el aparato utiliza rayos láser considerados como de 
clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al 
exterior una radiación peligrosa.
