Lg HBS 760 Operating Instructions TONE PRO II ML

User Manual: lg HBS-760 - Operating Instructions Free User Guide for LG SmartWatch and Wearable, Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 290

DownloadLg  HBS-760 - Operating Instructions TONE PRO II ML
Open PDF In BrowserView PDF
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch

Magyar
Italiano
Nederland
Polski
Português
Español

Slovensky
Svenska
Română
Türkçe

English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch

繁體中文

‫‏ دليل المستخدم‬HBS-760
‌Bluetooth® ‫سماعة رأس استريو‬

Rev 1.0 EU

Magyar
Italiano
Nederland
Polski
Português
Español

Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文

HBS-760 User Manual
Bluetooth® Stereo Headset

Rev 1.0 EU

Contact office for compliance of this product :
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands

English

HBS-760 User Manual
Bluetooth® Stereo Headset

All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2015
Note: For the best performance and
to prevent any damage to, or misuse of the
HBS-760, please read all of the information
carefully prior to using the HBS-760.
Any modifications or changes to this manual due to
typographical errors or inaccuracies of stated information
shall only be made by LG Electronics Inc.

Description of parts

ENG

LED Indicator
Power Switch
Charging Port

Microphone
VOLUME Switch (+/-)
CALL Button
Earbud (L)
Earbud (R)

FF/REW Switch
PLAY/PAUSE/STOP Button

Package Contents

Extra Ear Gels
(small & large)

USB Charging Cable

User Manual

WEEE Card
(Europe Only)

- The medium size Ear Gels are equipped to the product.
Specifications
Item

2

Description

Bluetooth® specification
Battery
Standby time / Talk Time
Music play time

4.1 (Headset / Hands-Free / A2DP Profiles)
Battery 3.7 V / 210 mAh Li-Polymer
Up to 540 hours / Up to 16 hours
Up to 10.5 hours

Charging time

Less than 2 hours

Charging rated input
Operation temperature
Dimension / weight

DC 4.75 V ~ 5.6 V, 400 mA
-10°C ~ 60°C
138 mm (W) x 171 mm (L) x 16.2 mm (H)/34.2 g

How to Use
Power On / Power Off
ENG

- Slide the Power switch to the ON or OFF position.
Charging
- When the charger is connected (with the power on or off) the headset will turn off.
- While charging, the LED indicator will show a solid red light and then change to
violet when charged 80% and above.
- When charging is completed, the LED indicator will show a solid blue light.
Low Battery
- An announcement will be made once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will turn off.
Battery Status Alert
- Slide the VOLUME switch to the - position for 1 second.
Battery Status
Voice Prompt
LED Indicator

High
Battery High
Blinking
Blue

Medium
Battery Medium
Blinking
Violet

Low
Battery Low
Blinking
Red

3

How to Use
Pairing
ENG

- Before using the headset for the first time, you must pair it with a Bluetooth-enabled
handset.
Easy Pairing (First Time Pairing)
1. Slide the Power switch to the ON position to turn on the HBS-760. When the
headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue light.
2. Using your handset, find the Bluetooth Menu and search for or add new devices.
• Select LG HBS760 from the list of devices and pair it with your handset.
3. If asked for the Pass/PIN code please enter 0000 (4 Zeros).
* Note : If your handset supports Secure Simple Pairing (SSP), you will not need to
enter Pass/PIN code.
• Once pairing has completed successfully, you will hear “Your headset paired.”
• The HBS-760 will automatically turn off if not paired within 3 minutes.
Manual Pairing (Pairing with another phone or re-pairing)
• With the power off, press the CALL button and slide the Power switch to the ON
position at the same time for 2 seconds.
• When the headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue
light. After the procedure repeat Easy Pairing steps 2 through 3.

4

How to Use

Advanced Multipoint
The HBS-760 is capable of having two devices connected to the headset at the
same time. This will give you the freedom of using call waiting between calls on
both of your connected phones.

ENG

Multi-connection

Connection
- Pair the headset with one of your Bluetooth-enabled handsets (see the pairing
instructions on page 4).
- Turn off the headset.
- With the power off, press the CALL button and slide the Power switch to the ON
position at the same time for 2 seconds to enter Manual Pairing mode.
- Pair and connect the headset with your other Bluetooth-enabled handset. (this
will be your primary handset).
- Once this handset is paired and connected, go back and connect the originally
paired handset to the headset. This will now be your secondary handset.
* NOTE: When the HBS-760 is connected to two handsets at the same time
(Multipoint), the headset calling functions will work with the primary handset.
* NOTE: In case of failure to connect to the primary phone through Easy Pairing,
HBS-760 will enter pairing mode.
Calling Function
- Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary handset (or
handset which made the last outgoing call).
Call Waiting
- While speaking on an active call, press the CALL button for 1 second to switch
to an incoming call.
- To switch between 2 active calls, press the CALL button for 1 second.
- To terminate the active call or both calls at once, briefly press the CALL button.
- If both handsets are receiving an incoming call, the headset will default to the
primary device.

5

How to Use
Auto Reconnect
ENG

- The headset and handset will automatically reconnect when the HBS-760 is
turned back on while in range.
- The secondary handset need to be connected via selecting LG HBS760 from the
list of devices at Bluetooth menu.
Out of range
- If the paired devices are separated by a range of 10 meters(33 feet) or more, the
headset and handset will disconnect and HBS-760 will vibrate to alert.
* If vibrate is set to off by sliding the VOLUME switch to the + position and hold for
2 seconds, HBS-760 will not vibrate.
- If the headset and handset do not automatically reconnect when they are back
within the required range, briefly press the CALL button on the HBS-760 to
reconnect manually.
* It is possible to use these functions only when your handset supports them. For
further information about using these features, please consult your handset’s
user manual.
- While in multi-connection and streaming, the inactive paired device, which is
out of range, will be disconnected. The HBS-760 will alert once with no attempt
to reconnect.
Calling
Answering a call / Ending a call
- When there is an incoming call, the headset will ring and vibrate.
* HBS-760 will not vibrate if vibration function is on ‘off’.
- Briefly slide the VOLUME switch to the - position to stop the vibration.
- Briefly press the CALL button.
Transferring a call
- While on a call on your handset, press the PLAY/PAUSE/STOP button twice
on the HBS-760 to transfer the audio either from headset to handset or from
handset to headset.

6

ENG

How to Use
Voice dialing
- Briefly press the CALL button to activate Voice Command.
Note: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible that performing
this action will activate Last Number Redial.
Last number redial
- Press and hold the CALL button for 1second to activate Last Number Redial.
The headset will beep, and call the last number dialed.
Call waiting
- Answer a second call without hanging up the first call by pressing the CALL
button for 1 second (you will hear a beep). Press the CALL button for 1second to
turn to the original call.
- Briefly press the CALL button to terminate the active call or both calls at once.
(subject to handset’s support)
Rejecting a Call
- Press the CALL button for 2 seconds when the handset rings.
Mic Mute
- Slide the VOLUME switch to the + position and the FF/REW switch to the
REW position at the same time for 1 second to mute/unmute the Mic during
conversation.
* Precaution : For your safety, do not operate microphone mute during driving.
Volume control
- Slide the VOLUME switch to the + or - position.
Audio streaming controls
- PLAY : Briefly press the PLAY/PAUSE button.
- PAUSE : Briefly press the PLAY/PAUSE button.
- STOP : Press and hold the PLAY/PAUSE button.
- NEXT SONG : Briefly slide the FF/REW switch to the FF position.
- PREVIOUS SONG : Briefly slide the FF/REW switch to the REW position.
- FAST FORWARD : Slide and hold the FF/REW switch to the FF position.
- REWIND : Slide and hold the FF/REW switch to the REW position.
7

How to Use
Equalizer
ENG

- While playing music, press the PLAY/PAUSE/STOP button twice to switch between
Bass Boost (default), Normal, and Treble Boost.
- The bass coming from the speakers can vary as a result of the size of the ear gel
that is being used.
aptX®
- The HBS-760 features aptX® technology that ensures audio content transmitted via
Bluetooth is instant and crystal-clear.
- aptX® is automatically enabled as long as the source device supports it.
Vibrate Control
- To activate or deactivate the Vibrate function, slide the VOLUME switch to the +
position for 2 seconds. You will hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated
or deactivated.
- When the HBS-760 is set to vibrate off, the headset will not vibrate when receiving an
incoming call or when it is out of range.
- By powering the unit off and then powering the unit back on, the vibration functionality
will be activated.

8

How to Use

The HBS-760 Bluetooth headset supports SMS reading on
AndroidTM based devices.
To download the application, search for Tone & Talk in Google
PlayTM * or scan the QR code. Follow the installation instructions.

ENG

Tone & TalkTM

* Google Play is a trademark of Google, Inc.

Tone & TalkTM
Function

Action

Current time alert

Slide the FF/REW switch to the FF position for 1 second.

Read latest SMS or MMS

Slide the FF/REW switch to the REW position for 1 second.

Designated contact

Favorite contacts

Call logs

Press the CALL button twice (select Designated contact
and set the telephone number from Headset call settings
menu of Tone & TalkTM).
1. Press the CALL button twice.
2. Select the name to call by sliding the FF/REW switch
for 1 second.
3. Press the CALL button twice to call (select Favorite
contacts and set telephone number from the Headset call
settings menu of Tone & TalkTM).
1. Press the CALL button twice.
2. Select the name to call by sliding the FF/REW switch
for 1 second.
3. Press the CALL button twice to call (select Call logs and
set the telephone number from the Headset call settings
menu of Tone & TalkTM).

9

LED Indicator
Function

ENG

HBS-760 Status
Action
Pairing mode
The blue LED light stays on.
Operating Headset / hands-free The blue LED light flickers 1 time.
profile connected
Call connected
The blue LED light flickers 1 time.
The red LED light stays on and changes to
Charging
violet when charged 80% and above.
Charging
Charging complete
The blue LED light stays on.

Troubleshooting
Issue
Does not
turn on
Unable to
communicate
with the LG
Bluetooth
Headset
HBS-760

10

Possible problem
Check whether the battery of
the HBS-760 is fully charged.
Check whether the handset
supports the headset or
hands-free Bluetooth profiles.

Resolution
Charge the battery.
Determine whether your
handset supports the headset
or hands-free Bluetooth profiles.

Check whether the battery of
the HBS-760 is low.

Charge the battery.

Check and make sure the
headset is on.

Unable to pair
the HBS-760
with the
Check and make sure the
Bluetooth
headset is placed in pairing
device
mode.

Slide the Power switch to the
ON position to turn on the
headset.
With the power off, press the
CALL button and slide the
Power switch to the ON position
at the same time for 1 second
to place the headset in Manual
Pairing mode.

Low sound
(speaker)

Check the speaker volume.

lncrease the volume level.

ENG

Precautions
Do not drop the unit from high places.
Do not modify, repair, or take apart.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning.
Do not expose directly to flammables.
Do not place or keep the unit near flammables.
Keep unit away from humidity & dust.
Do not place heavy objects on the unit.
Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• There is a risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
• The neck strap is made of a shape memory alloy. However, bending the neck strap
repeatedly is not recommended.
• This product contains small parts, including earphones, ear buds, and cables. Keep
out of reach of children.
• If you have an implanted medical device, consult with a doctor prior to using this
product.
• Always unplug the charger from the wall socket after the device is fully charged to
save unnecessary power consumption of the charger.
• Li-ion Battery is a hazardous component which can cause injury.
• Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to your device.
• Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can
cause overheat and injury. The battery must be replaced by the authorized service
provider. The battery should be recycled or disposed separately from household
waste.

11

Declaration of Confirmation

ENG

FCC NOTICE TO USERS :
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE :
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result
in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to
operate the device.
CE NOTICE TO USERS :
Hereby, LG Electronics declares that this HBS-760 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. A copy of the
Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth® Stereo Headset HBS-760 is a radio transmitter and receiver. When in
operation, it communicates with a Bluetooth® equipped mobile device by receiving and
transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency
range 2.4 to 2.4835 GHz.
Your Bluetooth® Headset is designed to operate in compliance with the RF exposure
guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when
used with any compatible LG Electronics mobile phone.

12

ENG

Additional Information
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could
cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
3. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that
has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times
it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +60°(+140°F)
or below -10°(14°F). For maximum battery capacity, use the battery in room temperature.
If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery
can only be charged in temperatures between +10°(+50°F) and +45°(+113°F).
Removal of waste batteries and accumulators
(Product with embedded battery ONLY)
- In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be
readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove
the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life.
To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to
remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service
providers for advice.
- Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of
the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized
tools. If you need the instructions for qualified professionals on how to remove the
battery safely, please visit http://www.lge.com/global/sustainability/environment/takeback-recycling.

13

Additional Information

ENG

4. Recycling the battery in your Bluetooth® Headset
The battery in your Bluetooth® Headset must be disposed of properly and should never be
placed in municipal waste.
Disposal of waste batteries/accumulators
1 This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium
(Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of
cadmium or 0.004% of lead.
2 All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3 The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential
negative consequences for the environment, animal and human health.
4 For more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators,
please contact your city office, waste disposal service or the shop where you
purchased the product.

5. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the
dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product
to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if
this information has been removed or changed after the original purchase of the product
from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product
shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety
(90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may
involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or
components will become the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and
tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and
customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the
product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident,
modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations,
modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person.
Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.

14

ENG

Limited Warranty
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG
ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS
IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL
PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE
(1) YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE
RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT
YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET FURTHER
INFORMATION.

Important safety information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high
volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of
sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your
hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing
could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use Headset at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust
listening levels on your handset.
Using headsets safely
Use of Headset to listen to music while operating a vehicle is not recommended and
is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device
if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing
any other activity that requires your full attention.

15

MEMO

Čeština

HBS-760 Uživatelská příručka
Stereofonní sluchátka Bluetooth®

Všechna práva vyhrazena.
LG Electronics Inc., 2015
Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu,
prevenci poškození a nesprávného používání
sluchátek HBS-760 si před použitím sluchátek
HBS-760 pozorně prostudujte všechny
informace.
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu
v důsledku typografických chyb nebo nepřesností
v uvedených informacích může provést pouze
společnost LG Electronics Inc.

Popis jednotlivých částí

CZE

Indikátor LED
Vypínač
Port pro nabíjení

Mikrofon
Přepínač HLASITOST (+/–)
Tlačítko HOVOR
Koncovka sluchátek
(levá)

Přepínač POSUN
VPŘED/VZAD
Tlačítko PŘEHRÁT /
POZASTAVIT / ZASTAVIT

Koncovka sluchátek
(pravá)

Obsah balení

Doplňkové gelové nástavce Nabíjecí kabel USB
(malé a velké)

Uživatelská příručka

Karta WEEE
(pouze Evropa)

– Gelové nástavce střední velikosti jsou součástí produktu.
Technické údaje
Položka

2

Popis

Specifikace Bluetooth®
Baterie
Pohotovostní doba / doba hovoru
Doba přehrávání hudby

V4.1 (sluchátka / sada handsfree / profily A2DP)
Baterie: 3,7 V / 210 mAh, Li-Po
Až 540 hodin / až 16 hodin
Až 10,5 hodiny

Doba nabíjení

Méně než 2 hodiny

Parametry vstupu pro nabíjení
Provozní teplota
Rozměry / hmotnost

4,75 až 5,6 V stejnosm., 400 mA
−10 °C až 60 °C
138 mm (Š) x 171 mm (D) x 16,2 mm (V) / 34,2 g

Použití
Zapnutí / vypnutí sluchátek
CZE

– Přepněte vypínač do polohy „ZAPNUTO“ nebo „VYPNUTO“.
Nabíjení
– Po připojení nabíječky (při zapnutém i vypnutém napájení) se sluchátka vypnou.
– Během nabíjení bude indikátor LED nejprve svítit červeně a při nabití alespoň
z 80 % se rozsvítí fialově.
– Po dokončení nabíjení se indikátor LED rozsvítí modře.
Slabá baterie
– Každé dvě minuty se ozve hlášení.
– Pokud nedojde k nabití baterie, sluchátka se vypnou.
Hlášení stavu baterie
– Posuňte přepínač HLASITOST do polohy „–“ po 1 sekundu.
Stav baterie

Vysoký

Hlasová výzva

Baterie nabitá

Indikátor LED

Bliká
Modrá

Střední
Baterie částečně
vybitá
Bliká
Fialová

Nízký
Slabá baterie
Bliká
Červená

3

Použití
Párování
CZE

– Sluchátka je třeba před prvním použitím spárovat s telefonem vybaveným
technologií Bluetooth.
Snadné párování (První párování)
1. Přepnutím vypínače do polohy „ZAPNUTO“ zapněte sluchátka HBS-760. Jakmile
sluchátka přejdou do režimu párování, indikátor LED začne modře svítit.
2. Najděte v telefonu nabídku rozhraní Bluetooth a vyhledejte nebo přidejte nová
zařízení.
• Ze seznamu zařízení vyberte sluchátka „LG HBS760“ a spárujte je s telefonem.
3. Pokud budete požádáni o zadání hesla / kódu PIN, zadejte „0000“ (čtyři nuly).
*Poznámka: P
 okud telefon podporuje zabezpečené jednoduché párování SPP
(Secure Simple Pairing), nebudete muset heslo ani kód PIN zadávat.
• Jakmile bude párování úspěšně dokončeno, uslyšíte oznámení „Your headset
paired“ (Sluchátka spárována).
• Pokud nebudou sluchátka HBS-760 spárována do 3 minut, automaticky se
vypnou.
Manuální párování (Párování s jiným telefonem nebo opětovné párování)
• Vypněte zařízení a na 2 sekundy přidržte stisknuté tlačítko HOVOR a zároveň
přepněte vypínač do polohy „ZAPNUTO“.
• Jakmile sluchátka přejdou do režimu párování, indikátor LED začne modře
svítit. Poté opakujte kroky 2 a 3 uvedené v části Snadné párování.

4

Použití

Pokročilá funkce Multipoint
Sluchátka HBS-760 je možné připojit ke dvěma telefonům najednou. To
vám umožní využít mezi jednotlivými hovory funkci čekající hovor na obou
připojených telefonech.

CZE

Více připojení

Připojení
– Spárujte sluchátka s jedním z telefonů vybavených technologií Bluetooth
(podle pokynů párování na straně 4).
– Sluchátka vypněte.
– Vypněte zařízení a po 2 sekundy přidržte stisknuté tlačítko HOVOR a zároveň
přepněte vypínač do polohy „ZAPNUTO“. Telefon přejde do režimu manuálního
párování.
– Nyní sluchátka spárujte s dalším telefonem vybaveným technologií Bluetooth
a připojte je k němu. (Bude fungovat jako váš primární telefon).
– Jakmile bude telefon spárován a připojen, přejděte zpět a připojte ke
sluchátkům původně spárovaný telefon. (Bude fungovat jako váš sekundární
telefon).
* POZNÁMKA: Jakmile budou sluchátka HBM-760 připojena k dvěma telefonům
najednou (funkce Multipoint), budou funkce volání sluchátek fungovat
s primárním telefonem.
* POZNÁMKA: Nepodaří-li se primární telefon připojit pomocí funkce Snadné
párování, spustí sluchátka HBS-760 režim párování.
Funkce volání
– Funkce hlasového vytáčení a vytočení naposledy volaného čísla využívají
první telefon (nebo telefon, ze kterého bylo naposledy uskutečněno volání).
Čekající hovor
– Pokud chcete při probíhajícím aktivním hovoru přepnout na příchozí hovor,
stiskněte a na 1 sekundu podržte tlačítko HOVOR.
– Mezi 2 aktivními hovory přepínejte tak, že stiskněte na 1 sekundu tlačítko HOVOR.
– Pro ukončení aktivního hovoru nebo obou hovorů najednou stiskněte krátce
tlačítko HOVOR.
– Pokud přijde příchozí hovor na oba telefony současně, přepnou sluchátka
automaticky na primární zařízení.

5

Použití
Automatické opakované připojení
CZE

– Připojení mezi sluchátky a telefonem se automaticky obnoví při zapnutí
sluchátek HBS-760 v dosahu telefonu.
– Sekundární telefon je třeba připojit výběrem možnosti „LG HBS760“ ze
seznamu zařízení v nabídce Bluetooth.
Mimo rozsah
– Pokud se spárovaná zařízení od sebe oddálí na více než 10 metrů, tak se
spojení mezi nimi přeruší a sluchátka HBS-760 na tuto skutečnost upozorní
vibracemi.
* Vypnete-li vibrace posunutím přepínače HLASITOST do polohy „+“ a jeho
podržením po 2 sekundy, sluchátka HBS-760 vibrovat nebudou.
– Pokud nedojde k automatickému opětovnému připojení sluchátek a telefonu,
které se opět nacházejí v požadovaném dosahu, stiskněte na sluchátkách
HBS-760 krátce tlačítko HOVOR, tím dojde k manuálnímu připojení.
* Tyto funkce lze využívat, pouze pokud je podporuje telefon. Další informace o
těchto funkcích naleznete v uživatelské příručce k telefonu.
– Při více připojeních a datových proudech bude neaktivní spárované zařízení,
které se nachází mimo dosah, odpojeno. Sluchátka HBS-760 na to jedenkrát
upozorní a nebudou se už pokoušet znovu připojit.
Volání
Příjem a ukončení hovoru
– Při příchozím hovoru sluchátka zazvoní a začnou vibrovat.
* Jsou-li vibrace vypnuty, sluchátka HBS-760 vibrovat nebudou.
– Vibrace zastavíte krátkým posunutím přepínače HLASITOST do polohy „–“.
– Krátce stiskněte tlačítko HOVOR.
Přenos hovoru
– Pokud na telefonu právě probíhá hovor, stiskněte na sluchátkách HBS-760
dvakrát tlačítko PŘEHRÁT / POZASTAVIT / ZASTAVIT, čímž přenesete zvuk
buď ze sluchátek do telefonu, nebo naopak.

6

CZE

Použití
Hlasové vytáčení
– Hlasové vytáčení aktivujete krátkým stisknutím tlačítko HOVOR. Poznámka:
Pokud telefon nepodporuje hlasové vytáčení, může při této činnosti dojít
k vytočení naposledy volaného čísla.
Opakované vytáčení posledního čísla
– Stisknutím a podržením tlačítka HOVOR po 1 sekundu aktivujete funkci vytočení
naposledy volaného čísla. Sluchátka pípnou a poté vytočí naposledy volané číslo.
Čekající hovor
– Přijetí druhého hovoru bez zavěšení prvního hovoru stisknutím tlačítka
HOVOR na 1 sekundu (ozve se pípnutí). Stisknutím tlačítka HOVOR na
1 sekundu se vrátíte k původnímu hovoru.
– Krátkým stisknutím tlačítka HOVOR ukončíte aktivní hovor nebo oba hovory
najednou. (závisí na podpoře telefonu).
Odmítnutí hovoru
– Když telefon vyzvání, stiskněte po 2 sekundy tlačítko HOVOR.
Ztlumení mikrofonu
– Současným posunutím přepínače HLASITOST do polohy „+“ a přepínače
POSUN VPŘED/VZAD do polohy „VZAD“ po 1 sekundu ztlumíte mikrofon
nebo jeho ztlumení zrušíte.
* Upozornění: V zájmu bezpečnosti neovládejte ztlumení mikrofonu během řízení.
Ovládání hlasitosti
– Posuňte přepínač HLASITOST do polohy „+“ nebo „–“.
Ovládací prvky datového proudu zvuku
– PŘEHRÁT: Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT.
– POZASTAVIT: Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT.
– ZASTAVIT: Stiskněte a podržte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT.
– NÁSLEDUJÍCÍ SKLADBA: Krátce posuňte přepínač POSUN VPŘED/VZAD do
polohy „VPŘED“.
– PŘEDCHOZÍ SKLADBA: Krátce posuňte přepínač POSUN VPŘED/VZAD do
polohy „VZAD“.
– RYCHLE PŘEVINOUT VPŘED: Posuňte přepínač POSUN VPŘED/VZAD do
polohy „VPŘED“ a podržte jej.
– RYCHLE PŘEVINOUT VZAD: Posuňte přepínač POSUN VPŘED/VZAD do polohy
„VZAD“ a podržte jej.

7

Použití
Ekvalizér
CZE

– Dvojitým stisknutím tlačítka PŘEHRÁT / POZASTAVIT / ZASTAVIT při přehrávání
hudby přepnete mezi efektem Bass Boost (výchozí), Treble Boost a normálním
efektem.
– Hloubky mohou z reproduktorů znít různě podle toho, jaká velikost pecek je
používána.
aptX®
– Sluchátka HBS-760 jsou vybavena technologií aptX®, která zajišťuje okamžitý
přenos zvukového obsahu přes rozhraní Bluetooth v křišťálově čisté kvalitě.
– Technologie aptX® je automaticky aktivována, pokud ji zdrojové zařízení
podporuje.
Ovládání vibrací
– Vibrace aktivujete nebo deaktivujete posunutím přepínače HLASITOST do
polohy „+“ po 2 sekundy. Po aktivaci či deaktivaci uslyšíte „Vibrate on” (Vibrace
zapnuty) nebo „Vibrate off“ (Vibrace vypnuty).
– Jsou-li vibrace sluchátek HBS-760 vypnuty, nebudou sluchátka vibrovat během
příchozího hovoru ani, když se dostanou mimo dosah.
– Vypnutím a opětovným zapnutím sluchátek funkci vibrace znovu aktivujete.

8

Použití

Sluchátka Bluetooth HBS-760 podporují u zařízení se
systémem AndroidTM funkci čtení zpráv SMS. Chcete-li si
stáhnout aplikaci, v obchodě Google PlayTM * vyhledejte text
„Tone & Talk“ nebo použijte kód QR. Postupujte dle pokynů.

CZE

Tone & TalkTM

* Google Play je ochranná známka společnosti Google, Inc.

Tone & TalkTM
Funkce

Akce

Upozornění na aktuální
čas
Čtení nejnovějších zpráv
SMS a MMS

Posuňte přepínač POSUN VPŘED/VZAD do polohy
„VPŘED“ po 1 sekundu.
Posuňte přepínač POSUN VPŘED/VZAD do polohy „VZAD“
po 1 sekundu.
Stiskněte dvakrát tlačítko HOVOR (vyberte možnost Určený
kontakt a nastavte telefonní číslo z nabídky Nastavení
hovoru sluchátek aplikace Tone & TalkTM).
1. Dvakrát stiskněte tlačítko HOVOR.
2. P
 osunutím přepínače POSUN VPŘED/VZAD po
1 sekundu vyberte kontakt, který chcete vytočit.
3. D
 vojitým stisknutím tlačítka HOVOR uskutečněte hovor
(vyberte možnost Oblíbené kontakty a nastavte telefonní
číslo z nabídky Nastavení hovoru sluchátek aplikace
Tone & TalkTM).
1. Dvakrát stiskněte tlačítko HOVOR.
2. P
 osunutím přepínače POSUN VPŘED/VZAD po
1 sekundu vyberte kontakt, který chcete vytočit.
3. D
 vojitým stisknutím tlačítka HOVOR uskutečněte hovor
(vyberte možnost Záznamy hovorů a nastavte telefonní
číslo z nabídky Nastavení hovoru sluchátek aplikace
Tone & TalkTM).

Určený kontakt

Oblíbené kontakty

Záznamy hovorů

9

Indikátor LED

CZE

Funkce Stav sluchátek HBS-760
Akce
Režim párování
Indikátor LED zůstane svítit.
Připojena sluchátka /
Provoz
připojen profil handsfree Modrý indikátor LED jednou blikne.
Hovor spojen
Modrý indikátor LED jednou blikne.
Rozsvítí se červený indikátor LED.
Jakmile bude baterie nabita alespoň
Nabíjení
z 80 %, změní se barva indikátoru na
Nabíjení
fialovou.
Nabíjení dokončeno
Indikátor LED zůstane svítit.
Řešení problémů
Problém
Možná příčina
Zkontrolujte, zda je baterie
Přístroj nejde sluchátek HBS-760 plně
zapnout
nabitá.
Zkontrolujte, zda telefon
Komunikace podporuje profily rozhraní
se sluchátky Bluetooth sluchátek nebo
LG Bluetooth sady handsfree.
HBS-760
není možná Zkontrolujte, zda není baterie
sluchátek HBS-760 slabá.

10

Řešení
Nabijte baterii.
Zjistěte, zda telefon podporuje
profily rozhraní Bluetooth
sluchátek nebo sady
handsfree.
Nabijte baterii.

Zkontrolujte a ujistěte se, že
Nelze provést jsou sluchátka zapnutá.
spárování
sluchátek
HBS-760 se Zkontrolujte a ujistěte se,
zařízením
že jsou sluchátka umístěna
Bluetooth.
v režimu párování.

Přepnutím vypínače do
polohy „ZAPNUTO“ zapněte
sluchátka.
Vypněte zařízení a po
1 sekundu přidržte stisknuté
tlačítko HOVOR a zároveň
přepněte vypínač do polohy
„ZAPNUTO“. Telefon přejde do
režimu manuálního párování.

Slabý zvuk
Zkontrolujte hlasitost
(reproduktor) reproduktoru.

Zvyšte úroveň hlasitosti.

CZE

Bezpečnostní opatření
Zabraňte upuštění jednotky z velké výšky.
Jednotku neupravujte, neopravujte ani nerozebírejte.
Nevystavujte zařízení přímému působení vody, alkoholu nebo benzenu, např. při čištění.
Nevystavujte zařízení přímému působení hořlavých látek.
Udržujte jednotku odděleně od hořlavin.
Uchovávejte zařízení mimo vlhké a prašné prostředí.
Nepokládejte na jednotku těžké předměty.
Zařízení nabíjejte pouze pomocí originální nabíječky od společnosti LG. V opačném
případě může dojít k poškození.
• Poutko na krk je vyroben ze slitiny s tvarovou pamětí. Opakované ohýbání poutka se
však nedoporučuje.
• Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny stranou, která je zodpovědná za jejich dodržování, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj.
• V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu.
• Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů.
• Tento produkt obsahuje malé díly, např. sluchátka, koncovky sluchátek a kabely.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
• Pokud používáte implantované zdravotnické zařízení, před používáním tohoto
produktu se poraďte s lékařem.
• Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
• Baterie Li-ion je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.
• Výměna baterie nekvalifikovaným odborníkem může způsobit poškození vašeho
zařízení.
• Nevyměňujte baterii sami. Baterie se může poškodit, v důsledku toho může dojít
k přehřátí a zranění. Výměnu baterie musí provádět pracovník autorizovaného
servisu. Baterii je nutné recyklovat nebo likvidovat odděleně od běžného
domovního odpadu.

11

Prohlášení o shodě

CZE

OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE:
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC.
Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobenému
nechtěným použitím.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF energie, není povoleno
provádět žádné změny antény nebo zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení
by mohly vést k překročení požadavků pro vyzařování RF energie a k ukončení
oprávnění uživatele používat tento přístroj.
OZNÁMENÍ CE PRO UŽIVATELE:
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-760 odpovídá základním
požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení
o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Doplňující informace
1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům
Tato sluchátka Bluetooth® Headset HBS-760 slouží zároveň jako rádiový vysílač a
přijímač. Během provozu komunikují s mobilním zařízením vybaveným technologií
Bluetooth® pomocí přijímání a vysílání rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu
2,4 až 2,4835 GHz.
Sluchátka Bluetooth® Headset jsou určena pro provoz v souladu s požadavky a
limity směrnic týkajících se vyzařování RF energie stanovenými národními úřady a
mezinárodními zdravotními organizacemi při používání jakéhokoli kompatibilního
mobilního telefonu od společnosti LG Electronics.

12

CZE

Doplňující informace
2. Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pokud se nacházíte v oblasti s potenciálně výbušným ovzduším, vypněte elektronické
přístroje. Velmi zřídka může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry v takových
oblastech mohou způsobit explozi nebo požár a vyústit ve zranění nebo dokonce smrt.
Oblasti, kde hrozí nebezpečí výbuchu, jsou většinou jasně označeny, avšak není to
pravidlem.
3. Informace o baterii
Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud s ní zacházíte správně. Nová baterie
nebo baterie, kterou nebyla dlouho používána, může mít během několika prvních
použití omezenou kapacitu. Nevystavujte baterii působení extrémních teplot (vyšším
než +60 °C a nižším než -10 °C). Maximální kapacity baterie dosáhnete, pokud ji
budete používat při pokojové teplotě. Pokud baterii používáte při nižších teplotách,
bude její kapacita omezena. Baterii lze nabíjet pouze při teplotách mezi +10 °C a
+45 °C.
Vyjmutí starých baterií a akumulátorů
(POUZE pro výrobek s integrovanou baterií)
–V
 případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii, kterou koncový
uživatel nemůže snadno odstranit, je doporučeno společností LG, aby buď při výměně,
nebo za účelem recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie
ponecháno pouze kvalifikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo
kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se
obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
–V
 yjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení elektrických kabelů/
kontaktů a pečlivé vyjmutí baterie pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li
pokyny pro kvalifikované odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii, navštivte
prosím webové stránky http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-backrecycling.

13

Doplňující informace

CZE

4. Recyklace baterie ze sluchátek Bluetooth®
Baterie ze sluchátek Bluetooth® by měla být likvidována správa a nikdy by neměla být
umístěna do běžného komunálního odpadu.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd)
nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti, 0,002 % kadmia
nebo 0,004 % olova.
2 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného
komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem
vládou nebo místní samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným
negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí.
4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy,
ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.

5. Podmínky
– Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla
prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu
a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního
servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu
od prodávajícího.
– Pokud společnost LG Electronics produkt opraví nebo vymění, na opravený nebo
vyměněný produkt se bude vztahovat záruka odpovídající době zbývající z původní
záruční doby nebo devadesát (90) dnů od data opravy, podle toho, která bude delší.
Oprava nebo výměna může zahrnovat používání opravených jednotek s odpovídající
funkčností. Vyměněné části nebo díly budou majetkem společnosti LG Electronics.
– Tato záruka se nevztahuje na poškození produktu vzniklé běžným opotřebením nebo
nesprávným používáním, s příslušnými omezeními týkajícími se jiného než běžného
a opatrného používání v souladu s pokyny k použití a údržbě produktu. Tato záruka
se rovněž nevztahuje na poškození produktu vzniklé v důsledku nehody, úpravy nebo
nastavení, vyšší moci nebo poškození způsobené kapalinou.
– Tato záruka nezahrnuje závadu produktu způsobenou nevhodnou opravou, instalací,
změnou nebo údržbou provedenou pracovníkem bez autorizace společnosti LG
Electronics. Neoprávněná manipulace s pečetěmi na produktu znamená ukončení
záruky.

14

CZE

Omezená záruka
PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG
ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE BUDOU JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD
DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ PŮVODNÍHO NÁKUPU
SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ
PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO,
OD KTERÉHO JSTE TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ
KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKÁTE DALŠÍ
INFORMACE.

Důležité bezpečnostní informace
Vyvarujte se poškození sluchu
Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti,
může dojít k trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase
si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš
sluch poškodit.
V případě, že vám zvoní v uších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření
sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím rychleji může dojít k poškození vašeho sluchu.
Odborníci na lidský sluch doporučují chránit váš sluch:
• Omezte dobu používání sluchátek s vysokou úrovní hlasitosti.
• Nesnažte se překonat hluk okolního prostředí zvýšením hlasitosti.
• Pokud neslyšíte hovor osob, které se nacházejí ve vaší blízkosti,
snižte hlasitost.
Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete v jeho uživatelské příručce.
Bezpečnost při používání sluchátek
Používání sluchátek k poslechu hudby během řízení vozidla se nedoporučuje a
v některých oblastech je nezákonné. Během řízení buďte opatrní a pozorní. Pokud by
vás během řízení vozidla nebo provádění jakékoli jiné činnosti vyžadující vaši plnou
pozornost zařízení rušilo nebo rozptylovalo, přestaňte je používat.

15

MEMO

Dansk

HBS-760 Brugervejledning til
Bluetooth®-stereoheadset

Alle rettigheder forbeholdes.
LG Electronics Inc., 2015
Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne og
forhindre beskadigelse eller misbrug af
HBS-760 bedes du læse alle oplysningerne
omhyggeligt, før du tager HBS-760 i brug.
Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga.
typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun
foretages af LG Electronics Inc.

Beskrivelse af dele

DAN

LED-indikator
Tænd/sluk-knap
Opladningsport

Mikrofon
LYDSTYRKE-knap (+/-)
Knappen Ring
Øreprop (V)
Øreprop (H)

FF/REW-knap
AFSPIL/PAUSE/STOP-knap

Pakkens indhold

Ekstra øregel
(små og store)

USB-opladningskabel

Brugervejledning

WEEE-kort
(kun i Europa)

- De mellemstore øregels sidder på produktet.
Specifikationer
Enhed

Beskrivelse

Specifikation for Bluetooth®
Batteri
Standbytid/taletid
Musikafspilningstid

4.1 (headset/håndfri/A2DP-profiler)
Batteri 3,7 V/210 mAh Li-polymer
Op til 540 timer/op til 16 timer
Op til 10,5 timer

Opladningstid

Mindre end 2 timer

Nominel indgangseffekt til opladning DC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
Driftstemperatur
-10 °C ~ 60 °C
Mål / vægt
138 mm (B) x 171 mm (L) x 16,2 mm (H)/34,2 g
2

Sådan bruger du
Tænd/sluk
DAN

- Skub tænd/sluk-knappen til positionen TIL eller FRA.
Opladning
- Når opladeren er tilsluttet (tændt eller slukket) slukkes headsettet.
- Under opladning lyser LED-indikatoren konstant rødt og skifter til violet, når
opladningen er på 80 % eller mere.
- Når opladning er fuldført viser LED-indikatoren et konstant blåt lys.
Lav batteristatus
- Der vil lyde en meddelelse hvert andet minut.
- Hvis ikke batteriet bliver opladet, slukker hovedsættet.
Meddelelse om batteristatus
- Skub knappen LYDSTYRKE til positionen - i 1 sekund.
Batteristatus

Høj

Stemmebesked

Højt batteriniveau

LED-indikator

Blinker
Blå

Mellem
Mellem
batteriniveau
Blinker
Violet

Lav
Lavt batteriniveau
Blinker
Rød

3

Sådan bruger du
Parring
DAN

- Før headsettet anvendes første gang, skal det parres med en Bluetooth-aktiveret
telefon.
Nem parring (parring første gang)
1. Sæt tænd/sluk-knappen i positionen "ON" for at tænde for HBS-760. Når
headsettet skifter til parringstilstand, lyser LED-indikatoren blåt.
2. Find Bluetooth-Bluetooth-menuen på din telefon, og søg efter eller tilføj nye
enheder..
• Vælg LG HBS760 på listen over enheder, og par den med din telefon.
3. Hvis du bliver bedt om at indtaste en adgangs-/PIN-kode, skal du skrive 0000
(4 nuller).
* Bemærk: Hvis din telefon understøtter SSP (Secure Simple Pairing), skal du
ikke indtaste en adgangs-/PIN-kode.
• Når parringen er fuldført, hører du ordene "Your headset paired" (Dit headset
er parret).
• HBS-760 slukker automatisk, hvis den ikke parres inden for 3 minutter.
Manuel parring (parring med en anden telefon eller genparring)
• Med enheden slukket skal du trykke på knappen OPKALD og sætte tænd/slukknappen i positionen ON samtidig i 2 sekunder.
• Når headsettet skifter til parringstilstand, lyser LED-indikatoren blåt. Efter denne
procedure skal du gentage Enkel parring trin 2 til 3.

4

Sådan bruger du

Avanceret Multipoint
HBS-760 kan være forbundet til to enheder på samme tid. På den måde kan du
parkere opkald på begge dine forbundne telefoner.

DAN

Multiforbindelse

Forbindelse
- Headsettet parres med en af dine Bluetooth-aktiverede telefoner (se
parringsanvisningerne på side 4).
- Sluk for headsettet.
- Med enheden slukket skal du trykke på knappen OPKALD og sætte tænd/
sluk-knappen i positionen ON samtidig i 2 sekunder for at gå til tilstanden for
manuel parring.
- Par og tilslut headsettet med din anden Bluetooth-aktiverede telefon. (dette vil
være din primære telefon).
- Når denne telefon er parret og tilsluttet, skal du gå tilbage og oprette
forbindelse mellem den først parrede telefon og headsettet. Dette vil nu være
din sekundære telefon.
* BEMÆRK: Når HBS-760 er forbundet til to telefoner samtidigt (Multipoint),
fungerer headsettets opkaldsfunktioner med den primære telefon.
* BEMÆRK: I tilfælde af fejl ved oprettelse at forbindelse til den primære telefon
igennem Nem parring overgår HBS-760 til parringstilstand.
Opkaldsfunktion
- Funktionerne Stemmeopkald og Genopkald til seneste nummer fungerer for
den primære telefon (eller den telefon, der foretog det sidste udgående opkald).
Opkald venter
- Under et aktivt opkald skal knappen OPKALD holdes nede i 1 sekund for at
skifte til et indgående opkald.
- Skift mellem 2 aktive opkald ved at trykke på knappen OPKALD og holde den
nede i 1 sekund.
- Afslut det aktive opkald eller begge opkald på én gang ved kort at trykke på
knappen OPKALD.
- Hvis begge telefoner modtager et indgående opkald, knyttes headsettet til den
primære enhed som standard.
5

Sådan bruger du
Automatisk genoprettelse af forbindelse
DAN

- Headsettet og telefonen genopretter automatisk forbindelsen, når HBS-760
tænder igen og er inden for rækkevidde.
- Den sekundære telefon skal forbindes ved at vælge LG HBS760 på listen over
enheder i menuen Bluetooth.
Uden for rækkevidde
- Hvis de parrede enheder er adskilt med mere end 10 meters afstand, afbrydes
forbindelsen mellem headset og telefon, og HBS-760 alarmerer dig ved at
vibrere.
* Hvis vibrationsfunktionen slås fra ved at skubbe LYDSTYRKE-knappen til
positionen + og holde den nede i 2 sekunder, vil HBS-760 ikke vibrere.
- Hvis forbindelsen mellem headsettet og telefonen ikke genoprettes automatisk,
når de igen er inden for den påkrævede rækkevidde, skal du trykke kortvarigt
på knappen OPKALD på HBS-760 for at genoprette den manuelt.
* Det er kun muligt at bruge disse funktioner, hvis telefonen understøtter dem. Se
brugervejledningen til din telefon for at få flere oplysninger om disse funktioner.
- Under multiforbindelse og streaming, vil den inaktive parrede enhed, der er
uden for rækkevidde, blive afbrudt. HBS-760 alarmerer dig én gang uden
forsøg på at genoprette forbindelse.
Opkald
Besvarelse af et opkald / Afslutning af en samtale
- Headsettet ringer og vibrerer, når der kommer et indgående opkald.
* HBS-760 vil ikke vibrere, hvis vibrationsfunktionen er indstillet til ‘fra’.
- Skub LYDSTYRKE-knappen kort over på positionen - for at stoppe vibrationen.
- Tryk kort på opkaldsknappen.
Overførsel af opkald
- Tryk to gange på knappen AFSPIL/PAUSE/STOP på HBS-760 under et opkald
for at overføre lyden enten fra headset til telefon eller fra telefon til headset.

6

DAN

Sådan bruger du
Stemmeopkald
- Tryk kortvarigt på knappen OPKALD for at aktivere Stemmekommando.
BEMÆRK: Hvis telefonen ikke understøtter funktionen Stemmeopkald, er det
muligt, at denne handling aktiverer Genopkald til seneste nummer.
Genopkald til seneste nummer
- Tryk på og hold knappen OPKALD nede i 1 sekund for at aktivere Genopkald
til seneste nummer. Hovedsættet bipper og ringer op til det senest indtastede
nummer.
Opkald venter
- Besvar et andet opkald uden at afslutte det første ved at trykke på
opkaldsknappen i 1 sekund (der høres et bip). Tryk på opkaldsknappen i 1
sekund for at gå til det oprindelige opkald.
- Tryk kortvarigt på opkaldsknappen for at afslutte det aktive opkald eller begge
opkald på en gang. (Hvis telefonen understøtter det).
Afviser et opkald
- Tryk på knappen OPKALD i 2 sekunder, når telefonen ringer.
Mikrofon på lydløs
- Skub knappen LYDSTYRKE til positionen + og knappen FF/REW til positionen REW
samtidigt i 1 sekund for at sætte mikrofonen på lydløs til/fra under en samtale.
* Sikkerhedsforanstaltning: For din egen sikkerheds skyld bør du ikke slå
mikrofonen fra, mens du kører.
Indstilling af lydstyrke
- Skub knappen LYDSTYRKE til positionen + eller -.
Betjeningsknapper til streaming af lyd
- AFSPIL: Tryk kort på knappen AFSPIL/PAUSE.
- PAUSE: Tryk kort på knappen AFSPIL/PAUSE.
- STOP: Tryk på knappen AFSPIL/PAUSE, og hold den nede.
- NÆSTE SANG: Skub knappen FF/REW kort til positionen FF.
- FORRIGE SANG: Skub knappen FF/REW kort til positionen REW.
- HURTIGT FREM: Skub og hold knappen FF/REW nede i positionen FF.
- SPOL TILBAGE: Skub og hold knappen FF/REW nede i positionen REW.
7

Sådan bruger du
Equalizer
DAN

- Mens du spiller musik, skal du trykke to gange på knappen AFSPIL/PAUSE/STOP
for at skifte mellem Bass Boost (standard), Normal og Treble Boost.
- Den bas, der leveres af højttalerne, kan variere som resultat af størrelsen af den
benyttede øregel.
aptX®
- HBS-760 leveres med teknologien aptX®, der sikrer, at lydindhold overført via
Bluetooth foregår i realtid og er krystalklar.
- aptX® er automatisk aktiveret, så længe kildeenheden understøtter det.
Kontrolelement til vibrator
- For at aktivere eller deaktivere Vibratorfunktionen skubbes knappen
LYDSTYRKE til positionen + i 2 sekunder. Du hører “Vibrate on” (Vibrator
til) eller “Vibrate off” (Vibrator fra) når den er henholdsvis aktiveret eller
deaktiveret.
- Når HBS-760 er indstillet til Vibrator fra, vil headsettet ikke vibrere, når du
modtager et indgående opkald, eller når det er uden for rækkevidde.
- Ved at deaktivere enheden og derefter aktivere den igen, aktiveres
vibrationsfunktionaliteten.

8

Sådan bruger du

HBS-760 Bluetooth-headsettet understøtter SMS-læsning
på AndroidTM-baserede enheder. For at downloade
programmet, skal du søge efter Tone & Talk i Google PlayTM*
eller scanne QR-kode. Følg installationsinstruktionerne.

DAN

Tone & TalkTM

* Google Play er et varemærke tilhørende Google, Inc.

Tone & TalkTM
Funktion
Alarm for aktuelt
klokkeslæt
Læs den seneste SMS
eller MMS
Særlig kontakt

Favoritkontakter

Opkalds-log

Handling
Skub knappen FF/REW til positionen FF i 1 sekund.
Skub knappen FF/REW til positionen REW i 1 sekund.
Tryk to gange på knappen OPKALD (Vælg Særlig
kontakt, og angiv telefonnummeret fra menuen med
opkaldsindstillinger for headsettet i Tone & TalkTM).
1. Tryk to gange på knappen OPKALD.
2. V
 ælg det navn, du vil ringe til ved at skubbe knappen
FF/REW i 1 sekund.
3. Tryk to gange på knappen OPKALD for at ringe op
(vælg Favoritkontakter, og angiv telefonnummeret
fra menuen med opkaldsindstillinger for headsettet i
Tone & TalkTM).
1. Tryk to gange på knappen OPKALD.
2. V
 ælg det navn, du vil ringe til ved at skubbe knappen
FF/REW i 1 sekund.
3. Tryk to gange på knappen OPKALD for at ringe op
(vælg Opkalds-log, og angiv telefonnummeret fra
menuen med opkaldsindstillinger for headsettet i Tone
& TalkTM).

9

LED-indikator
Funktion
DAN

I brug

Opladning

Status for
HBS-760

Handling

Parringstilstand

Den blå LED-indikator bliver ved med
at lyse.

Headset/håndfri
profil forbundet
Opkald tilsluttet

Den blå LED-indikator blinker 1 gang.

Opladning
Opladning fuldført

Den blå LED-indikator blinker 1 gang.
Den røde LED-lampe lyser konstant og
skifter til violet, når opladningen er på 80
% eller mere.
Den blå LED-indikator bliver ved med
at lyse.

Fejlfinding
Situation

Muligt problem
Kontroller om batteriet i
HBS-760-enheden er fuldt
opladet.
Kan ikke
Kontroller, om telefonen
oprette
understøtter headsettet eller
forbindelse til håndfri Bluetooth-profiler.
LG BluetoothKontroller om batteriet i HBMheadset
760-enheden er lavt.
HBS-760
Kan ikke
tænde

Kan ikke
parre HBS760 med
Bluetoothenheden
Lav lyd
(højttaler)
10

Kontroller, om headsettet
er tændt.

Kontroller om headsettet er
sat i parringstilstand.
Kontroller lydstyrken for
højttaleren.

Opløsning
Oplad batteriet.
Find ud af, om telefonen
understøtter headsettet eller
håndfri Bluetooth-profiler.
Oplad batteriet.
Sæt tænd/sluk-knappen i
positionen ON for at tænde for
headsettet.
Med enheden slukket skal du
trykke på knappen OPKALD
og skubbe tænd/sluk-knappen
i positionen ON samtidig i 1
sekund for at sætte headsettet
til Manual parring.
Sæt niveauet for lydstyrke op.

DAN

Forholdsregler
Undgå at tabe enheden.
Enheden må ikke ændres, repareres eller skilles ad.
Må ikke komme i direkte kontakt med vand, sprit, benzen osv. i forbindelse med rengøring.
Må ikke komme i direkte kontakt med brandbare materialer.
Opbevar ikke enheden i nærheden af brandbare materialer.
Hold enheden væk fra fugt og støv.
Undgå at placere tunge genstande oven på enheden.
Brug kun headsettet med en original LG-oplader, ellers kan det tage skade.
• Nakkebøjlen er fremstillet af en legering med hukommelse. Det anbefales dog ikke at
bøje nakkebøjlen for meget.
• Ændringer og modifikationer, der ikke er godkendt af den ansvarlige instans, kan føre
til ophævelse af brugerens ret til at anvende udstyret.
• Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
• Bortskaffelse af brugte batterier skal ske iht. instruktionerne.
• Dette produkt indeholder små dele, herunder øretelefoner, ørepuder og kabler.
Opbevares utilgængeligt for børn.
• Hvis du har en implanteret medicinsk enhed skal du rådføre dig med en læge før
brug af dette produkt.
• Tag altid opladeren ud af stikkontakten, når telefonen er fuldt opladet. På den måde
undgår du, at opladeren bruger unødvendigt meget strøm.
• Li-Ion-batteri er en farlig komponent, som kan forårsage personskade.
• Udskiftning af batteriet af en ikke-kvalificeret professionel person kan forårsage
skade på din enhed.
• Forsøg ikke selv på at udskifte batteriet. Batteriet kan tage skade, hvilket kan
føre til overophedning og kvæstelser. Batteriet skal udskiftes af en autoriseret
tjenesteudbyder. Batteriet skal genanvendes eller kasseres separat fra
husholdningsaffald.

11

Bekendtgørelse

DAN

FCC-BEKENDTGØRELSE TIL BRUGERE:
Denne enhed er i overensstemmelse med afsnit 15 af FCC-vedtægterne.
Drift er underlagt følgende to betingelser:
(1) Enheden må ikke forårsage forstyrrende interferens og
(2) Denne enhed må affinde sig med indkommende interferens, herunder interferens,
der resulterer i uhensigtsmæssig drift.
VIGTIG BEMÆRKNING:
For at leve op til FCC RF-kravene for overholdelse af eksponering er det ikke tilladt
at foretage ændringer på antennen eller enheden. Enhver ændring på antennen og
enheden kan medføre, at enheden overstiger RF-eksponeringskravene og dermed
ophæve brugerens ret til at anvende enheden.
CE-BEKENDTGØRELSE TIL BRUGERE:
LG Electronics erklærer hermed, at denne HBS-760 er i overensstemmelse med de
grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i Europaparlamentets og
Rådets direktiv 1999/5/EC. En kopi af bekendtgørelsen findes på http://www.lg.com/
global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Yderligere oplysninger
1. Eksponering for radiofrekvens
Dette Bluetooth®-headset HBS-760 er en radiosender og -modtager. Når den er i brug
kommunikerer det med en Bluetooth®-udstyret mobilenhed ved at modtage og sende
radiofrekvens (RF) og elektromagnetiske felter (mikrobølger) i frekvenskurven 2,4 til
2,4835 GHz.
Dit Bluetooth®-headset er designet til at overholde retningslinjerne for RFeksponering og de grænser, der er angivet af lokale myndigheder og internationale
sundhedsorganisationer, når det bliver anvendt sammen med alle kompatible
mobiltelefoner fra LG Electronics.

12

DAN

Yderligere oplysninger
2. Områder med brand- og eksplosionsfare
Sluk for din elektroniske enhed, når du befinder dig i områder med brand- og
eksplosionsfare. Det er sjældent, men din elektroniske enhed kan udsende gnister.
Gnister i sådanne områder kan forårsage eksplosioner eller brand og medføre
personskader eller dødsfald. Områder med brand- og eksplosionsfare er ofte, men ikke
altid, tydeligt afmærket.
3. Batterioplysninger
Et genopladeligt batteri har en lang levetid, hvis det bliver håndteret korrekt. Et nyt batteri
eller et batteri, der ikke har været anvendt et stykke tid, har muligvis reduceret kapacitet
de første par gange, det bliver brugt. Udsæt ikke batteriet for ekstreme temperaturer, og
aldrig over +60°eller under -10°. Du opnår maksimal batterikapacitet ved at bruge batteriet
ved stuetemperatur. Hvis batteriet bliver brugt ved lave temperaturer, vil batterikapaciteten
blive reduceret. Batteriet kan kun oplades ved temperaturer på mellem +10°og +45.
Fjernelse af opbrugte batterier og akkumulatorer
(KUN produkter med integreret batteri)
-H
 vis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere,
anbefaler LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalificerede teknikere, både hvis det er
til udskiftning eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på at forhindre
skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må sidstnævnte ikke selv
forsøge at fjerne batteriet, og de bør kontakte LG Service Helpline eller en anden
uafhængig serviceleverandør angående råd herom.
-F
 jernelse af batteriet involverer demontering af produkthuset, afbrydelse af de elektriske
kabler/kontakter og forsigtig udtagning af battericellen ved hjælp af specialværktøjer.
Hvis du har brug for vejledningen for kvalificerede teknikere om, hvordan batteriet sikkert
skal fjernes, kan du besøge http://www.lge.com/global/sustainability/environment/takeback-recycling.

13

Yderligere oplysninger

DAN

4. Genbrug af batteriet i dit Bluetooth®-headset
Batteriet i dit Bluetooth®-headset skal kasseres på en ordentlig måde og må ikke
smides ud med husholdningsaffaldet.
Kassering af batterier/akkumulatorer
1 Dette symbol kan være ledsaget af kemiske symboler for kviksølv (Hg), cadmium (Cd)
eller bly (Pb), hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv, 0,002 % cadmium
eller 0,004 % bly.
2 Alle batterier/akkumulatorer skal bortskaffes separat fra husholdningsaffald via bestemte
indsamlingsfaciliteter, der er godkendt af regeringen eller de lokale myndigheder.
3 Korrekt bortskaffelse af dine gamle batterier/akkumulatorer er med til at forhindre mulige
negative konsekvenser for miljøet og dyr og menneskers helbred.
4 Hvis du vil have yderligere oplysninger om bortskaffelse af dine gamle batterier/
akkumulatorer, skal du kontakte kommunen, renovationsselskabet eller den butik, hvor
du købte produktet.

5. Betingelser
- Garantien er kun gyldig, hvis den oprindelige kvittering udstedt til den oprindelige
køber af forhandleren med købsdato og serienummer fremvises sammen med det
produkt, der skal repareres eller erstattes. LG Electronics forbeholder sig retten til at
nægte garantiservice, hvis disse oplysninger er blevet fjernet eller ændret i forhold til
det oprindelige køb hos forhandleren.
- Hvis LG Electronics reparerer eller udskifter produktet, er det dækket i den
tilbageværende garantiperiode for den originale garanti eller i halvfems (90) dage fra
reparationsdatoen, efter hvad der er længst. Reparation eller udskiftning kan omfatte
brugen af funktionelt tilsvarende enheder, der er blevet sat i stand. Udskiftede dele
eller komponenter tilhører LG Electronics.
- Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes almindelig slitage eller
misbrug, herunder, men ikke begrænset til, brug på anden vis end den normale,
i overensstemmelse med vejledningen til brug og vedligeholdelse af produktet.
Garantien dækker heller ikke produktfejl som følge af uheld, ændringer eller
justeringer, uforklarlige hændelser eller skader pga. væske.
- Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes utilstrækkelig reparation,
modifikation eller service udført af en person, der ikke er autoriseret af LG Electronics.
Hvis der pilles ved forseglingen på produktet, bliver garantien ugyldig.

14

DAN

Begrænset garanti
UNDERLAGT BETINGELSERNE FOR DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI STÅR LG
ELECTRONICS INDE FOR, AT DETTE PRODUKT IKKE HAR NOGEN FEJL ELLER
MANGLER I DESIGN, MATERIALE OG UDFØRELSE PÅ DET OPRINDELIGE
KØBSTIDSPUNKT OG ÉT (1) ÅR FREM. I TILFÆLDE AF, AT DIT PRODUKT
FÅR BRUG FOR SERVICE, DER ER UNDERLAGT GARANTIEN, SKAL DU
RETURNERE DET TIL FORHANDLEREN ELLER KONTAKTE DIT LOKALE LG
ELECTRONICS-SERVICECENTER FOR AT FÅ YDERLIGERE OPLYSNINGER.

Vigtige sikkerhedsoplysninger
Undgå høreskader
Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger håndfri bilsæt ved høj lydstyrke.
Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere
lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen.
Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af
enheden og få undersøgt din hørelse. Jo højere lydstyrke, jo kortere tid går der, før
hørelsen bliver påvirket. Høreeksperter anbefaler, at du beskytter din hørelse:
• Begræns den periode, du bruger headsettet ved høj lydstyrke.
• Undgå at skrue op for lydstyrken for at udelukke støjende omgivelser.
• Sænk lydstyrken, hvis du ikke kan høre, når folk omkring dig taler.
Se brugervejledningen til din telefon for at få mere at vide om, hvordan du justerer
lydstyrken på din telefon.
Sikker brug af headset
Brug af headset til at høre musik under kørsel anbefales ikke og er ulovligt i visse
områder. Udvis forsigtighed og opmærksomhed under kørsel. Stop brugen af
enheden, hvis du oplever det forstyrrende eller distraherende, når du betjener et
køretøj eller udfører andre aktiviteter, der kræver din fulde opmærksomhed.

15

MEMO

Français

HBS-760 Guide de l'utilisateur
Oreillette stéréo Bluetooth®

Tous droits réservés.
LG Electronics Inc., 2015
Remarque : avant d'utiliser l'oreillette HBS-760,
lisez attentivement toutes les informations afin
d'optimiser son utilisation et d'éviter de
l'endommager.
Toute modification devant être apportée à ce
manuel en raison d'erreurs typographiques ou
d'inexactitudes dans les informations indiquées doit
uniquement être effectuée par LG Electronics Inc.

Description des pièces

FRA

Témoin lumineux
Interrupteur de mise
en marche
Port de recharge

Microphone
Bouton de VOLUME
(+ / -)
Bouton d'appel
Oreillette (G)
Oreillette (D)

Bouton AVANCE RAPIDE/
RETOUR
Bouton LECTURE /
PAUSE / ARRÊT

Contenu de la boîte

Guide de l'utilisateur Carte DEEE (Europe
uniquement)
- Les oreillettes en gel taille moyenne sont intégrées au produit.

Oreillettes en gel supplémentaires Câble de chargement
(taille petite et grande)
USB
Caractéristiques techniques
Élément

Description

Spécifications Bluetooth®
Batterie
Autonomie en mode Veille / Conversation
Autonomie en mode lecture de musique

4.1 (profils oreillette / mains libres / A2DP)
Batterie 3,7 V / 210 mAh Li-Polymère
Jusqu'à 540 heures / Jusqu'à 16 heures
Jusqu'à 10,5 heures

Temps de charge

Moins de 2 heures

Tension d'entrée nominale de chargement 4,75 V ~ 5,6 V CC ; 400 mA
Température de fonctionnement
-10 °C à 60 °C
Dimensions / poids
138 mm (l) x 171 mm (L) x 16,2 mm (H) / 34,2 g
2

Utilisation

- Faites glisser le bouton d'alimentation en position « ON » ou « OFF ».
Charge

FRA

Mise sous tension / Mise hors tension

- Que l'oreillette soit hors ou sous tension, elle s'éteint lorsque le chargeur est
connecté.
- Pendant la charge, le voyant lumineux est rouge. Il devient violet à partir du
moment où la charge atteint 80 %.
- Une fois la charge terminée, le voyant lumineux passe au bleu.
Batterie faible
- Une annonce vocale est effectuée toutes les 2 minutes.
- Si la batterie n'est pas rechargée, le kit mains libres s'éteint.
Alerte sur le niveau de charge de la batterie
- Faites glisser le bouton de VOLUME en position - pendant 1 seconde.
État batterie
Invite vocale
Témoin lumineux

Élevée
Batterie élevée
Clignotement
Bleu

Moyenne
Batterie moyenne
Clignotement
Violet

Faible
Batterie faible
Clignotement
Rouge

3

Utilisation
Couplage
FRA

- Avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois, vous devez la coupler avec un
téléphone Bluetooth.
Couplage simple (premier couplage)
1. Faites glisser le bouton d'alimentation en position « ON » pour allumer l'oreillette
HBS-760. Lorsque l'oreillette passe en mode couplage, le voyant lumineux émet
une lumière bleue.
2. Utilisez le menu Bluetooth du téléphone pour rechercher ou ajouter de nouveaux
périphériques.
• Sélectionnez l'oreillette LG HBS760 dans la liste des périphériques et couplezla avec votre téléphone.
3. Si vous êtes invité à entrer le code PIN ou le mot de passe, saisissez 0000
(4 zéros).
*Remarque : Si votre téléphone prend en charge la fonction Secure Simple
Pairing (SSP), vous n'avez pas besoin d'entrer de code PIN ni de
mot de passe.
• Une fois le couplage effectué, vous entendrez le message « Headset paired »
(Oreillette couplée).
• La HBS-760 s'éteint automatiquement au bout de 3 minutes si elle n'est pas
couplée.
Couplage manuel (couplage avec un autre téléphone ou rétablissement du
couplage)
• Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton d'APPEL et faites glisser
simultanément le bouton d'alimentation en position « ON », puis maintenez-les
en position pendant 2 secondes.
• Lorsque l'oreillette passe en mode couplage, le voyant lumineux émet une
lumière bleue. Une fois l'opération terminée, répétez les étapes 2 à 3 de
couplage simple.

4

Utilisation

Fonction multipoint avancée
Il est possible de connecter simultanément deux téléphones à l'oreillette HBS760. Vous aurez ainsi la liberté de mettre en attente des appels sur vos deux
téléphones connectés.

FRA

Multi-connexions

Connexion
- Couplez l'oreillette avec l'un des deux téléphones Bluetooth (voir les
instructions de couplage page 4).
- Éteignez l'oreillette.
- Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton d'APPEL et faites glisser
simultanément le bouton d'alimentation en position « ON », puis maintenez-les
en position pendant 2 secondes pour entrer en mode de couplage.
- Couplez et connectez ensuite l'oreillette au second téléphone Bluetooth. (Celuici sera votre téléphone principal.)
- Une fois que ce téléphone est couplé et connecté, connectez le téléphone
que vous avez couplé en premier à l'oreillette. Celui-ci sera votre téléphone
secondaire.
* REMARQUE : lorsque l'oreillette HBS-760 est connectée à deux téléphones
simultanément (multipoint), les fonctions d'appel fonctionnent sur le premier
téléphone.
* REMARQUE : si vous ne parvenez pas à connecter le téléphone principal via
le couplage simple, l'oreillette HBS-760 entrera en mode de couplage.
Fonction d'appel
- Les fonctions de numérotation vocale et de rappel du dernier numéro composé
fonctionnent avec le téléphone principal (ou avec le téléphone depuis lequel le
dernier appel sortant a été émis).
Appel en attente
- Pendant un appel en cours, appuyez sur le bouton d'appel pendant 1 seconde
pour basculer vers un appel entrant.
- Pour basculer entre 2 appels en cours, appuyez sur le bouton d'appel pendant
1 seconde.
- Pour mettre fin à l'appel en cours ou aux deux appels simultanément, appuyez
brièvement sur le bouton d'APPEL.
- Si les deux téléphones reçoivent un appel entrant simultanément, l'oreillette
répondra par défaut sur le téléphone principal.
5

Utilisation
Reconnexion automatique
FRA

- L'oreillette et le téléphone sont automatiquement reconnectés lorsque
l'oreillette HBS-760 est rallumée et à portée.
- Le téléphone secondaire doit être connecté. Pour ce faire, vous devez
sélectionner LG HBS760 dans la liste des périphériques du menu Bluetooth.
Hors de portée
- Si les appareils couplés sont séparés par une distance de plus de 10 mètres,
l'oreillette et le téléphone sont déconnectés et l'oreillette HBS-760 vibre pour
vous en avertir.
* Si le vibreur est désactivé en faisant glisser le bouton de VOLUME sur la
position + pendant 2 secondes, l'oreillette HBS-760 ne vibrera pas.
- Si l'oreillette et le téléphone ne se reconnectent pas automatiquement lorsqu'ils
se trouvent à nouveau à une distance inférieure à la portée maximale, appuyez
brièvement sur le bouton d'APPEL de l'oreillette HBS-760 pour la reconnecter
manuellement.
* Vous pouvez uniquement utiliser ces fonctions si elles sont prises en charge
par votre téléphone. Pour plus d'informations sur ces fonctions, reportez-vous
au guide de l'utilisateur de votre téléphone.
- En cas de connexion multiple et de diffusion, l'appareil couplé inactif qui se
trouve hors de portée sera déconnecté. L'oreillette HBS-760 vous en informe
une fois et n'effectue pas de tentative de reconnexion.
Appel
Réception d'un appel / Fin d'un appel
- L'oreillette sonne et vibre pour signaler un appel entrant.
* L'oreillette HBS-760 ne vibre pas si le vibreur est désactivé.
- Faites glisser brièvement le bouton de VOLUME en position - pour arrêter la
vibration.
- Appuyez brièvement sur le bouton d'appel.
Transfert d'un appel
- Pendant un appel, appuyez deux fois sur le bouton LECTURE / PAUSE /
ARRÊT du HBS-760 pour transférer le son de l'oreillette au téléphone ou du
téléphone à l'oreillette.
Numérotation vocale
- Appuyez sur le bouton d'appel pour activer la commande vocale. Remarque : si
votre téléphone ne prend pas en charge la numérotation vocale, il est possible
que cette opération active le rappel du dernier numéro composé.

6

FRA

Utilisation
Touche bis
- Maintenez le bouton d'APPEL enfoncé pendant 1 seconde pour rappeler le
dernier numéro composé. L'oreillette émet un bip et appelle le dernier numéro
composé.
Appel en attente
- Vous pouvez répondre à un second appel sans avoir à raccrocher en appuyant
sur le bouton d'appel pendant 1 seconde (vous entendrez un bip). Pour revenir
au premier appel, appuyez sur le bouton d'appel pendant 1 seconde.
- Appuyez brièvement sur le bouton d'appel pour mettre fin à l'appel en cours ou
aux deux appels simultanément. (Selon la prise en charge par le téléphone.)
Rejeter un appel
- Appuyez sur le bouton d'APPEL pendant 2 secondes lorsque le téléphone
sonne.
Désactivation du microphone
- Faites glisser le bouton de VOLUME en position + et le bouton AVANCE
RAPIDE/RETOUR en position RETOUR simultanément pendant 1 seconde
pour désactiver/activer le microphone pendant la conversation.
* Avertissement : pour plus de sécurité, n'activez pas la fonction sourdine du
microphone en conduisant.
Contrôle du volume
- Faites glisser le bouton de VOLUME en position + ou -.
Contrôles de diffusion audio
- LECTURE : appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE.
- PAUSE : appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE.
- Arrêt : appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE, puis relâchez.
- CHANSON SUIVANTE : faites glisser brièvement le bouton AVANCE RAPIDE/
RETOUR en position AVANCE RAPIDE.
- CHANSON PRÉCÉDENTE : faites glisser brièvement le bouton AVANCE
RAPIDE/RETOUR en position RETOUR.
- AVANCE RAPIDE : faites glisser et maintenez enfoncé le bouton AVANCE
RAPIDE/RETOUR en position AVANCE RAPIDE.
- RETOUR : faites glisser et maintenez le bouton AVANCE RAPIDE/RETOUR en
position RETOUR.
7

Utilisation
Égaliseur
FRA

- Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez deux fois sur le bouton LECTURE
/ PAUSE / ARRÊT pour basculer entre les réglages de l'égaliseur : Basses
renforcées (par défaut), Normal et Aigus renforcés.
- Les basses venant des haut-parleurs peuvent varier selon la taille de l'oreillette
en gel utilisée.
aptX®
- L'oreillette HBS-760 est dotée de la technologie aptX®, qui garantit une
transmission audio limpide et instantanée par Bluetooth.
- La technologie aptX® est activée automatiquement à partir du moment où
l'appareil source la prend en charge.
Contrôle du vibreur
- Pour activer ou désactiver la fonction vibreur, faites glisser le bouton de
VOLUME en position + pendant 2 secondes. Vous entendez « Vibreur activé »
ou « Vibreur désactivé » lorsque vous l'activez ou le désactivez.
- Lorsque le vibreur de la HBS-760 est désactivé, l'oreillette ne vibre pas en cas
d'appel entrant ou d'absence de signal.
- Mettre l'unité hors tension puis à nouveau sous tension réactive la fonction
vibreur.

8

Utilisation

L'oreillette Bluetooth HBS-760 permet de lire les SMS
sur les téléphones utilisant AndroidTM. Pour télécharger
l'application, recherchez Tone & Talk dans Google PlayTM *
ou scannez le code QR. Suivez les instructions d'installation.

FRA

Tone & TalkTM

* Google Play est une marque commerciale de Google, Inc.
Tone & TalkTM
Fonction
Alerte heure actuelle
Lire les derniers SMS
ou MMS
Personne à contacter

Contacts préférés

Journal des appels

Action
Faites glisser le bouton AVANCE RAPIDE/RETOUR en
position AVANCE RAPIDE pendant 1 seconde.
Faites glisser le bouton AVANCE RAPIDE/RETOUR en
position RETOUR pendant 1 seconde.
Appuyez deux fois sur le bouton d'APPEL (sélectionnez
Personne à contacter et indiquez le numéro de téléphone
dans le menu Paramètres des appels avec oreillette de
Tone & TalkTM).
1. Appuyez deux fois sur le bouton d'APPEL.
2. Sélectionnez le nom en faisant glisser le bouton
AVANCE RAPIDE/RETOUR pendant 1 seconde.
3. Appuyez deux fois sur le bouton d'APPEL pour passer
l'appel (sélectionnez l'option Contacts préférés et
indiquez le numéro de téléphone à partir du menu
Paramètres des appels avec oreillette de Tone & TalkTM).
1. Appuyez deux fois sur le bouton d'APPEL.
2. Sélectionnez le nom en faisant glisser le bouton
AVANCE RAPIDE/RETOUR pendant 1 seconde.
3. Appuyez deux fois sur le bouton d'APPEL pour passer
l'appel (sélectionnez Journal des appels et indiquez le
numéro de téléphone à partir du menu Paramètres des
appels avec oreillette de Tone & TalkTM).

9

Témoin lumineux
État de l'oreillette
HBS-760
Mode de couplage
Utilisation Profil oreillette / mains
libres connecté
Appel en cours
Fonction

FRA

Charge

Charge
Charge terminée

Action
Le voyant lumineux bleu reste allumé.
Le voyant lumineux bleu clignote 1 fois.
Le voyant lumineux bleu clignote 1 fois.
Le voyant lumineux rouge reste allumé
et ne passera au violet que lorsque la
charge aura atteint 80 % et plus.
Le voyant lumineux bleu reste allumé.

Dépannage
Anomalie
Problème possible
Vérifiez que la batterie de l'oreillette
Ne s'allume pas HBS-760 est complètement
chargée.
Vérifiez que votre téléphone prend
Impossible de
en charge les profils oreillette ou
communiquer
avec l'oreillette mains libres Bluetooth.
Bluetooth LG
Vérifiez que la batterie de l'oreillette
HBS-760
HBS-760 n'est pas faible.

10

Resolution
Rechargez la batterie.
Vérifiez que votre téléphone prend en
charge les profils oreillette ou mains
libres Bluetooth.
Rechargez la batterie.

Impossible
de coupler
l'oreillette
HBS-760 au
téléphone
Bluetooth

Placez le bouton d'alimentation
Vérifiez que l'oreillette est allumée. en position « ON » pour allumer
l'oreillette.
Lorsque l'appareil est éteint, appuyez
sur le bouton d'APPEL et faites
simultanément le bouton
Vérifiez que l'oreillette est en mode glisser
d'alimentation sur « ON », puis
Couplage.
maintenez-les en position pendant
1 seconde pour activer le mode de
couplage de l'oreillette manuellement.

Niveau sonore
faible (hautparleur)

Vérifiez le volume du haut-parleur.

Augmentez le volume.

FRA

Précautions
Évitez de faire tomber votre produit.
Ne modifiez pas et n’essayez pas de réparer ni de démonter votre produit.
Ne nettoyez pas l’oreillette directement avec de l’eau, de l’alcool ou du benzène.
N’exposez pas l’oreillette à des matières inflammables.
Évitez de placer ou de conserver le produit près de produits inflammables.
Protégez l’unité de l’humidité et de la poussière.
Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
Utilisez l’oreillette uniquement avec un chargeur LG d’origine pour ne pas endommager le
produit.
• Le tour de cou est fabriqué dans un alliage à mémoire de forme. Évitez néanmoins
de le plier de façon répétée.
• Les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent entraîner l’annulation du droit d’usage de l’équipement par l’utilisateur.
• Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une
explosion de cette dernière.
• Jetez la batterie en suivant les instructions.
• Ce produit contient de petites pièces, y compris les écouteurs, les oreillettes et les
câbles. Ne les laissez pas à portée des enfants.
• Si vous portez un implant médical, demandez conseil à votre médecin avant
d’utiliser ce produit.
• Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé pour éviter qu’il ne consomme inutilement de
l’énergie.
• Les batteries Li-Ion sont des composants dangereux qui peuvent provoquer des
blessures.
• Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut endommager
votre périphérique.
• Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée
et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La batterie doit être
remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie doit être recyclée et ne
pas être jetée avec les déchets ménagers.

11

Déclaration de conformité

FRA

RÉGLEMENTATION FCC :
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nocives.
(2)Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
d’entraîner un dysfonctionnement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Afin de respecter les conditions d’exposition au rayonnement des fréquences radioélectriques
de la réglementation FCC, aucune modification de l’antenne ou de l’appareil n’est autorisée.
Toute modification non autorisée apportée à l’antenne ou à l’appareil peut résulter en une
exposition aux fréquences radioélectriques supérieure à la spécification de la réglementation
FCC et entraîner l’annulation du droit d’usage du périphérique par l’utilisateur.
RÉGLEMENTATION CE :
Par la présente, LG Electronics déclare que le produit HBS-760 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la
Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Autres informations
1. Exposition aux radiofréquences
L’oreillette Bluetooth® HBS-760 est un émetteur-récepteur radio. Elle communique avec
un appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth® en recevant et en transmettant des
champs électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise
entre 2,4 et 2,4835 GHz.
Votre oreillette Bluetooth® est conçue pour fonctionner avec un téléphone portable compatible
LG Electronics, conformément aux directives d’émissions RF définies par les autorités
nationales et les organismes de santé internationaux.

12

FRA

Autres informations
2. Zones à atmosphère explosive
Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela
soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle
dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures,
voire entraîner la mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas toujours,
clairement signalées.
3. Informations relatives à la batterie
Dans des conditions d’utilisation correctes, la durée de vie d’une batterie rechargeable est
longue. Les batteries neuves ou les batteries qui n’ont pas été utilisées pendant une longue
période peuvent avoir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations. N’exposez pas
la batterie à des températures extrêmes ; ne dépassez jamais les seuils de +60 °C et -10 °C.
Pour une capacité de batterie maximale, utilisez la batterie à température ambiante. Si la batterie
est utilisée à des températures basses, sa capacité risque d’être réduite. Le chargement de
la batterie doit être effectué à des températures comprises entre +10 °C (+50 °F) et +45 °C (+
113 °F).
Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut
(produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)
-D
 ans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement
par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels
qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler
lorsque le produit est arrivée en fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour
leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent
demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services
indépendants.
-L
 e retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les
câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en
s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling, vous trouverez des instructions destinées aux
professionnels qualifiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute
sécurité.

13

Autres informations
4. Recyclage de la batterie de votre oreillette Bluetooth®
La batterie de votre oreillette Bluetooth® doit être mise au rebut de la manière appropriée et
non avec les déchets ménagers.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du
cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de
mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les
déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans
un magasin de téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée
ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour
l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
5. Conditions
- La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initial et
spécifiant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou
à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous
garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit
auprès du revendeur.
- Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit remplacé ou réparé sera garanti
pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours
à partir de la date de réparation, selon la période la plus longue. La réparation ou le
remplacement du produit peut impliquer l’utilisation d’unités remises à neuf ayant des
fonctionnalités équivalentes. Les pièces ou composants remplacés sont la propriété de
LG Electronics.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à l’usure normale ou à un mauvais
usage, y compris, mais pas seulement, une utilisation non conforme aux usages habituels
décrits dans les instructions d’utilisation et de maintenance du produit. Cette garantie ne
couvre pas non plus les pannes du produit dues à des accidents, des modifications ou des
réglages, des cas de force majeure ou des dommages résultant d’un contact avec un liquide.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à des réparations, modifications
ou opérations de maintenance non autorisées effectuées par une personne non agréée par
LG Electronics. Toute modification apportée aux soudures de protection du produit aura pour
effet d’en annuler la garantie.

14

Garantie limitée
SELON LES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT
QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION, MATÉRIEL OU
D’ASSEMBLAGE AU MOMENT DE SON ACHAT INITIAL PAR LE CONSOMMATEUR
ET PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS D’UN (1) AN. DANS LE CAS OÙ VOTRE
PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU
REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ACQUISITION OU CONTACTER
VOTRE CENTRE D’APPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS
D’INFORMATIONS.

Consignes de sécurité importantes
Prévention des risques de perte auditive
L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer
une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas
que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut
vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
Si vous percevez des sifflements dans les oreilles ou que vous entendez des sons
étouffés, arrêtez d’utiliser l’appareil et faites vérifier votre audition. Plus le niveau
d’écoute est élevé, plus votre audition se dégrade rapidement. Les experts en matière
d’audition suggèrent de suivre les recommandations suivantes pour protéger votre
acuité auditive :
• Évitez d’utiliser votre oreillette à un niveau d’écoute élevé pendant une
période prolongée.
• N’augmentez pas le volume pour vous protéger des bruits environnants.
• Baissez le volume d’écoute de l’oreillette si vous n’entendez pas les
conversations des personnes qui vous entourent.
Reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre téléphone pour savoir comment régler
son niveau d’écoute.
Précautions de sécurité lors de l’utilisation de l’oreillette
L’utilisation d’une oreillette pour écouter de la musique au volant d’un véhicule n’est
pas recommandée et peut être illégale dans certaines régions. Soyez prudent et attentif
lorsque vous conduisez. Stoppez l’utilisation de cet appareil s’il vous gêne ou vous
distrait pendant que vous conduisez tout type de véhicule ou que vous effectuez tout
autre type d’activité requérant une attention totale.

15

MEMO

Ελληνικά

HBS-760 Εγχειρίδιο χρήσης
Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth®

Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
LG Electronics Inc., 2015
Σημείωση: Για τη βέλτιστη απόδοση και την
αποφυγή πρόκλησης ζημιών ή λανθασμένης χρήσης
των ακουστικών HBS-760, διαβάστε προσεκτικά
όλες τις πληροφορίες πριν από τη χρήση του
προϊόντος HBS-760.
Τυχόν τροποποιήσεις ή αλλαγές σε αυτό το
εγχειρίδιο λόγω τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών
στις αναφερόμενες πληροφορίες μπορούν να
πραγματοποιηθούν μόνο από την LG Electronics Inc.

Περιγραφή των μερών

ΕΛΛ

Ενδεικτική
λυχνία LED
Διακόπτης λειτουργίας
Θύρα φόρτισης

Μικρόφωνο
Διακόπτης ΕΝΤΑΣΗΣ
ΗΧΟΥ (+/-)
Κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ
Ακουστικό (Α)
Ακουστικό (Δ)

Διακόπτης FF/REW
Κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ /
ΠΑΥΣΗΣ / ΔΙΑΚΟΠΗΣ

Περιεχόμενα συσκευασίας

Καλώδιο φόρτισης
Κάρτα WEEE
Εγχειρίδιο χρήσης
USB
(Ευρώπη μόνο)
- Το μεσαίο μέγεθος των ανταλλακτικών σιλικόνης είναι τοποθετημένα στο προϊόν.

Επιπλέον ανταλλακτικά σιλικόνης
(μικρό και μεγάλο μέγεθος)
Προδιαγραφές

Στοιχείο

2

Περιγραφή

Προδιαγραφές Bluetooth®
Μπαταρία
Χρόνος αναμονής / Χρόνος ομιλίας
Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής

4.1 (Προφίλ ακουστικών / ανοιχτής συνομιλίας / A2DP)
Μπαταρία λιθίου-πολυμερών 3,7 V / 210 mAh
Έως 540 ώρες / έως 16 ώρες
Έως 10,5 ώρες

Χρόνος φόρτισης

Λιγότερο από 2 ώρες

Ονομαστική τάση/ένταση εισόδου για
τη φόρτιση
Θερμοκρασία λειτουργίας
Διαστάσεις / βάρος

DC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
-10°C ~ 60°C
138 mm (Π) x 171 mm (Μ) x 16,2 mm (Υ)/34,2 g

Χρήση
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
ΕΛΛ

- Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση "ON" ή "OFF".
Φόρτιση
- Όταν συνδέεται ο φορτιστής (είτε η συσκευή είναι ενεργοποιημένη είτε όχι), τα
ακουστικά απενεργοποιούνται.
- Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η ενδεικτική λυχνία LED εκπέμπει ένα σταθερό
κόκκινο φως, το οποίο στη συνέχεια γίνεται μοβ όταν το ποσοστό φόρτισης φτάσει
το 80%.
- Όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί, η ενδεικτική λυχνία LED εκπέμπει ένα σταθερό
μπλε φως.
Χαμηλή στάθμη μπαταρίας
- Θα ακούγεται ηχητικό μήνυμα κάθε 2 λεπτά.
- Αν η μπαταρία δεν φορτιστεί, τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν.
Ειδοποίηση κατάστασης μπαταρίας
- Σύρετε το διακόπτη ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ στη θέση "-" για 1 δευτερόλεπτο.
Κατάσταση
μπαταρίας
Φωνητικό μήνυμα
Ενδεικτική λυχνία
LED

Υψηλή στάθμη

Μεσαία στάθμη

Χαμηλή στάθμη

Υψηλή μπαταρία
Αναβοσβήνει με
μπλε χρώμα

Μεσαία μπαταρία
Αναβοσβήνει με
μωβ χρώμα

Χαμηλή μπαταρία
Αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα

3

Χρήση
Σύζευξη
ΕΛΛ

- Πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά για πρώτη φορά, πρέπει να
πραγματοποιήσετε σύζευξη με ένα τηλέφωνο με δυνατότητα Bluetooth.
Εύκολη σύζευξη (Σύζευξη για πρώτη φορά)
1. Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση "ON" για να ενεργοποιήσετε τα
ακουστικά HBS-760. Όταν τα ακουστικά μεταβούν σε λειτουργία σύζευξης, η
ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει σταθερά με μπλε χρώμα.
2. Χρησιμοποιώντας το τηλέφωνό σας, εντοπίστε το μενού Bluetooth και
πραγματοποιήστε αναζήτηση ή προσθήκη νέων συσκευών.
• Επιλέξτε "LG HBS760" από τη λίστα συσκευών και πραγματοποιήστε σύζευξη
με το τηλέφωνό σας.
3. Αν σας ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης ή ο κωδικός PIN, πληκτρολογήστε "0000"
(4 μηδενικά).
* Σημείωση: Αν το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τη δυνατότητα Secure Simple
Pairing (SSP), δεν θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε κωδικό
πρόσβασης ή κωδικό PIN.
• Μόλις ολοκληρωθεί η σύζευξη, θα ακούσετε το μήνυμα ότι η σύζευξη των
ακουστικών ολοκληρώθηκε.
• Στην περίπτωση που δεν πραγματοποιηθεί σύζευξη μέσα σε 3 λεπτά, τα
ακουστικά HBS-760 θα απενεργοποιηθούν αυτόματα.
Μη αυτόματη σύζευξη (Σύζευξη με άλλο τηλέφωνο ή επανάληψη σύζευξης)
• Με απενεργοποιημένα τα ακουστικά, πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ σύροντας
ταυτόχρονα το διακόπτη λειτουργίας στη θέση "ON" για 2 δευτερόλεπτα.
• Όταν τα ακουστικά μεταβούν σε λειτουργία σύζευξης, η ενδεικτική λυχνία
LED θα ανάψει σταθερά με μπλε χρώμα. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία,
επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 3 της εύκολης σύζευξης.

4

Χρήση

Εξελιγμένο σύστημα Multipoint
Τα ακουστικά HBS-760 έχουν δυνατότητα ταυτόχρονης σύνδεσης σε δύο
συσκευές. Έτσι μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αναμονής κλήσεων για
να εναλλάσσετε τις κλήσεις και στα δύο συνδεδεμένα τηλέφωνα.

ΕΛΛ

Πολλαπλή σύνδεση

Σύνδεση
- Πραγματοποιήστε σύζευξη των ακουστικών με ένα από τα τηλέφωνά σας με
δυνατότητα Bluetooth (ανατρέξτε στις οδηγίες σύζευξης στη σελίδα 4).
- Απενεργοποιήστε τα ακουστικά.
- Με απενεργοποιημένα τα ακουστικά, πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ σύροντας
ταυτόχρονα το διακόπτη λειτουργίας στη θέση "ON" για 2 δευτερόλεπτα, για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μη αυτόματης σύζευξης.
- Πραγματοποιήστε σύζευξη και συνδέστε τα ακουστικά με το άλλο τηλέφωνο με
δυνατότητα Bluetooth. (αυτό θα είναι το πρωτεύον τηλέφωνο).
- Μόλις πραγματοποιηθεί η σύζευξη και η σύνδεση με αυτό το τηλέφωνο,
επιστρέψτε και συνδέστε το πρώτο συζευγμένο τηλέφωνο στα ακουστικά. Αυτό
θα είναι το δευτερεύον τηλέφωνο.
* ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν τα ακουστικά HBS-760 είναι συνδεδεμένα με δύο τηλέφωνα
ταυτόχρονα (Multipoint), οι λειτουργίες κλήσης των ακουστικών λειτουργούν με
το πρωτεύον τηλέφωνο.
* ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση αποτυχίας σύνδεσης με το πρωτεύον τηλέφωνο
μέσω της εύκολης σύζευξης, τα ακουστικά HBS-760 μεταβαίνουν σε λειτουργία
σύζευξης.
Λειτουργία κλήσης
- Οι λειτουργίες "Φωνητική κλήση" και "Επανάκληση τελευταίου αριθμού"
λειτουργούν με το πρωτεύον τηλέφωνο (ή με το τηλέφωνο από το οποίο
πραγματοποιήθηκε η τελευταία εξερχόμενη κλήση).
Αναμονή κλήσεων
- Ενώ μιλάτε σε μια ενεργή κλήση, πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ για 1
δευτερόλεπτο για να απαντήσετε μια εισερχόμενη κλήση.
- Για εναλλαγή μεταξύ 2 ενεργών κλήσεων, πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ για
1 δευτερόλεπτο.
- Για να τερματίσετε την ενεργή κλήση ή και τις δύο κλήσεις ταυτόχρονα, πατήστε
στιγμιαία το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ.
- Αν έχετε εισερχόμενη κλήση και στα δύο τηλέφωνα ταυτόχρονα, τα ακουστικά
χρησιμοποιούν από προεπιλογή το πρωτεύον τηλέφωνο.

5

Χρήση
Αυτόματη επανασύνδεση
ΕΛΛ

- Τα ακουστικά και το τηλέφωνο επανασυνδέονται αυτόματα, μόλις
ενεργοποιήσετε ξανά τα ακουστικά HBS-760, εφόσον οι συσκευές βρίσκονται
εντός εμβέλειας.
- Για να συνδέσετε το δευτερεύον τηλέφωνο, πρέπει να επιλέξετε "LG HBS760"
από τη λίστα συσκευών στο μενού Bluetooth.
Εκτός εμβέλειας
- Εάν οι συζευγμένες συσκευές βρίσκονται σε απόσταση μεγαλύτερη από τα
10 μέτρα, αποσυνδέονται και τα ακουστικά HBS-760 δονούνται για να σας
ειδοποιήσουν.
* Εάν απενεργοποιήσετε τη δόνηση πατώντας το διακόπτη ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ στη
θέση + για 2 δευτερόλεπτα, τα ακουστικά HBS-760 δεν θα δονούνται.
- Αν τα ακουστικά και το τηλέφωνο δεν επανασυνδεθούν αυτόματα όταν
επανέλθουν στην απαιτούμενη μεταξύ τους απόσταση, πατήστε στιγμιαία
το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ στα ακουστικά HBS-760, για να επανασυνδέσετε τις
συσκευές με μη αυτόματο τρόπο.
* Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις λειτουργίες μόνο αν τις υποστηρίζει
το τηλέφωνο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτές τις λειτουργίες,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου σας.
- Όταν είναι συνδεδεμένες πολλές συσκευές και πραγματοποιείται μετάδοση
ροής, η ανενεργή συζευγμένη συσκευή, η οποία βρίσκεται εκτός εμβέλειας,
αποσυνδέεται. Τα ακουστικά HBS-760 σάς ειδοποιούν μία φορά, χωρίς να γίνει
προσπάθεια επανασύνδεσης.
Κλήσεις

6

Απάντηση κλήσης / Τερματισμός κλήσης
- Όταν έχετε μια εισερχόμενη κλήση, τα ακουστικά κουδουνίζουν και δονούνται.
* Τα ακουστικά HBS-760 δεν θα δονούνται, αν η λειτουργία δόνησης είναι
απενεργοποιημένη.
- Σύρετε στιγμιαία το διακόπτη ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ στη θέση "-", για να σταματήσετε τη
δόνηση.
- Πατήστε στιγμιαία το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ.
Μεταφορά κλήσης
- Ενώ μιλάτε στο τηλέφωνο, για να μεταφέρετε την κλήση από το τηλέφωνο στα ακουστικά
HBS-760 ή αντίστροφα, πατήστε δύο φορές το κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ / ΠΑΥΣΗΣ /
ΔΙΑΚΟΠΗΣ στα ακουστικά.

ΕΛΛ

Χρήση
Φωνητική κλήση
- Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία "Φωνητική εντολή", πατήστε στιγμιαία το κουμπί
ΚΛΗΣΕΩΝ. Σημείωση: Εάν το τηλέφωνο δεν υποστηρίζει τη λειτουργία φωνητικής
κλήσης, είναι πιθανό εάν εκτελέσετε τη συγκεκριμένη ενέργεια, να ενεργοποιηθεί η
επανάκληση τελευταίου αριθμού.
Επανάκληση τελευταίου αριθμού
- Για να ενεργοποιήσετε την επανάκληση τελευταίου αριθμού, πατήστε το κουμπί
ΚΛΗΣΕΩΝ για 1 δευτερόλεπτο. Τα ακουστικά θα αναπαραγάγουν έναν χαρακτηριστικό
ήχο και θα κληθεί ο τελευταίος αριθμός.
Αναμονή κλήσεων
- Απαντήστε σε μια δεύτερη κλήση χωρίς να τερματίσετε την πρώτη κλήση, πατώντας το
κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ για 1 δευτερόλεπτο (θα ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο). Πατήστε
το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ για 1 δευτερόλεπτο για να επιστρέψετε στην αρχική κλήση.
- Πατήστε στιγμιαία το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ για να τερματίσετε την ενεργή κλήση ή και τις
δύο κλήσεις ταυτόχρονα. (Εξαρτάται από την υποστήριξη του τηλεφώνου)
Απόρριψη κλήσης
- Ενώ χτυπάει το τηλέφωνο, πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ για 2 δευτερόλεπτα.
Σίγαση μικροφώνου
-Σύρετε ταυτόχρονα το διακόπτη ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ στη θέση "+" και το διακόπτη FF/
REW στη θέση "REW" για 1 δευτερόλεπτο, για σίγαση/κατάργηση της σίγασης του
μικροφώνου κατά τη διάρκεια της συνομιλίας.
* Προσοχή: Για λόγους ασφαλείας, μην επιχειρείτε να κάνετε σίγαση μικροφώνου ενώ οδηγείτε.
Έλεγχος έντασης ήχου
- Σύρετε το διακόπτη ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ στη θέση "+" ή "-".
Στοιχεία ελέγχου μετάδοσης ροής ήχου
- ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ: Πατήστε στιγμιαία το κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ.
- ΠΑΥΣΗ: Πατήστε στιγμιαία το κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ.
- ΔΙΑΚΟΠΗ: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ.
- ΕΠΟΜΕΝΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Σύρετε στιγμιαία το διακόπτη FF/REW στη θέση "FF".
- ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Σύρετε στιγμιαία το διακόπτη FF/REW στη θέση "REW".
- ΓΡΗΓΟΡΗ ΠΡΟΩΘΗΣΗ: Πατήστε παρατεταμένα και σύρετε το διακόπτη FF/REW
στη θέση "FF".
- ΚΙΝΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΙΣΩ: Πατήστε παρατεταμένα και σύρετε το διακόπτη FF/REW
στη θέση "REW".

7

Χρήση
Ισοσταθμιστής
ΕΛΛ

- Κατά την αναπαραγωγή μουσικής, πατήστε δύο φορές το κουμπί
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ / ΠΑΥΣΗΣ / ΔΙΑΚΟΠΗΣ για εναλλαγή μεταξύ των ρυθμίσεων
"Ενίσχυση μπάσων" (Προεπιλογή), "Κανονικό", "Ενίσχυση πρίμων".
- Τα μπάσα που ακούγονται από τα ηχεία μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το ποιο
μέγεθος ακουστικών χρησιμοποιείτε.
aptX®
- Τα ακουστικά HBS-760 διαθέτουν τεχνολογία aptX®, η οποία διασφαλίζει την
άμεση μετάδοση του ήχου σε κρυστάλλινη ποιότητα μέσω Bluetooth.
- Η τεχνολογία aptX® ενεργοποιείται αυτόματα εφόσον υποστηρίζεται από τη
συσκευή-πηγή.
Έλεγχος λειτουργίας δόνησης
- Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησης, σύρετε
το διακόπτη ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ στη θέση "+" για 2 δευτερόλεπτα. Όταν η
λειτουργία ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται, ακούγονται τα μηνύματα "Δόνηση
ενεργοποιημένη" ή "Δόνηση απενεργοποιημένη" αντίστοιχα.
- Όταν η δόνηση είναι απενεργοποιημένη, τα ακουστικά HBS-760 δεν θα
δονούνται όταν λαμβάνετε εισερχόμενες κλήσεις ή όταν βρίσκονται εκτός
εμβέλειας.
- Εάν απενεργοποιήσετε και στη συνέχεια ενεργοποιήσετε ξανά τη μονάδα, η
λειτουργία δόνησης θα ενεργοποιηθεί.

8

Χρήση

Τα ακουστικά Bluetooth HBS-760 υποστηρίζουν την
ανάγνωση μηνυμάτων SMS σε συσκευές με λειτουργικό
AndroidTM. Για να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής,
αναζητήστε την εφαρμογή Tone & Talk στο Google PlayTM *
ή σαρώστε τον κωδικό QR. Ακολουθήστε τις οδηγίες
εγκατάστασης.

ΕΛΛ

Tone & TalkTM

* Η ονομασία Google Play αποτελεί εμπορικό σήμα της
Google, Inc.
Tone & TalkTM
Λειτουργία

Ενέργεια

Ειδοποίηση τρέχουσας ώρας

Σύρετε το διακόπτη FF/REW στη θέση "FF" για 1 δευτερόλεπτο.

Ανάγνωση του πιο πρόσφατου
SMS ή MMS

Σύρετε το διακόπτη FF/REW στη θέση "REW" για 1 δευτερόλεπτο.

Καθορισμένη επαφή

Αγαπημένες επαφές

Αρχεία καταγραφής κλήσεων

Πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ δύο φορές (επιλέξτε "Καθορισμένη
επαφή" και ορίστε τον αριθμό τηλεφώνου από το μενού "Ρυθμίσεις
κλήσεων των ακουστικών" στην εφαρμογή Tone & TalkTM).
1. Πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ δύο φορές.
2. Επιλέξτε το όνομα της επαφής που θέλετε να καλέσετε, σύροντας
το διακόπτη FF/REW για 1 δευτερόλεπτο.
3. Πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ δύο φορές (επιλέξτε "Αγαπημένες
επαφές" και ορίστε τον αριθμό τηλεφώνου από το μενού
"Ρυθμίσεις κλήσεων των ακουστικών" της εφαρμογής Tone
& TalkTM).
1. Πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ δύο φορές.
2. Επιλέξτε το όνομα της επαφής που θέλετε να καλέσετε, σύροντας
το διακόπτη FF/REW για 1 δευτερόλεπτο.
3. Πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ δύο φορές, για να
πραγματοποιήσετε κλήση (επιλέξτε "Αρχεία καταγραφής κλήσεων"
και ορίστε τον αριθμό τηλεφώνου από το μενού "Ρυθμίσεις
κλήσεων των ακουστικών" της εφαρμογής Tone & TalkTM).

9

Ενδεικτική λυχνία LED
Λειτουργία Κατάσταση HBS-760
ΕΛΛ

Λειτουργία

Ενέργεια
μπλε ενδεικτική λυχνία LED παραμένει
Λειτουργία σύζευξης Η
αναμμένη.
Σύνδεση με το
μπλε ενδεικτική λυχνία LED
προφίλ ακουστικών/ Η
ανοιχτής συνομιλίας αναβοσβήνει 1 φορά.
Σύνδεση κλήσης

Φόρτιση

Φόρτιση
Ολοκλήρωση
φόρτισης

Η μπλε ενδεικτική λυχνία LED
αναβοσβήνει 1 φορά.
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED
παραμένει αναμμένη και γίνεται μοβ όταν
το ποσοστό φόρτισης φτάσει το 80%.
Η μπλε ενδεικτική λυχνία LED παραμένει
αναμμένη.

Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Δεν
ενεργοποιείται
Δεν είναι δυνατή
η επικοινωνία
με τα ακουστικά
LG Bluetooth
HBS-760
Δεν είναι δυνατή
η σύζευξη των
ακουστικών
HBS-760 με
τη συσκευή
Bluetooth
Χαμηλή ένταση
ήχου (στο ηχείο)
10

Πιθανό πρόβλημα
Ελέγξτε αν η μπαταρία των
ακουστικών HBS-760 είναι πλήρως
φορτισμένη.
Ελέγξτε αν το τηλέφωνο
υποστηρίζει τα προφίλ Bluetooth
ακουστικών ή ανοιχτής συνομιλίας.
Ελέγξτε αν η στάθμη της μπαταρίας
των ακουστικών HBS-760 είναι
χαμηλή.
Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι τα
ακουστικά είναι ενεργοποιημένα.
Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι τα
ακουστικά είναι σε κατάσταση
σύζευξης.
Ελέγξτε την ένταση ήχου του
ηχείου.

Λύση
Φορτίστε την μπαταρία.
Προσδιορίστε αν το τηλέφωνο υποστηρίζει
τα προφίλ Bluetooth ακουστικών ή
ανοιχτής συνομιλίας.
Φορτίστε την μπαταρία.
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση
"ON", για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά.
Με απενεργοποιημένα τα ακουστικά,
πατήστε το κουμπί ΚΛΗΣΕΩΝ σύροντας
ταυτόχρονα το διακόπτη λειτουργίας στη
θέση "ON" για 1 δευτερόλεπτο, για να
θέσετε τα ακουστικά σε λειτουργία μη
αυτόματης σύζευξης.
Αυξήστε την ένταση του ήχου.

ΕΛΛ

Προφυλάξεις
Μην ρίχνετε τη μονάδα από μεγάλο ύψος.
Μην την τροποποιείτε, επισκευάζετε ή αποσυναρμολογείτε.
Μην την εκθέτετε σε νερό, οινόπνευμα, βενζίνη, κλπ. για καθαρισμό.
Μην την εκθέτετε απευθείας σε εύφλεκτα υλικά.
Μην κρατάτε ή τοποθετείτε τη μονάδα κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
Διατηρείτε τη μονάδα μακριά από υγρασία και σκόνη.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη μονάδα.
Χρησιμοποιείτε το ακουστικό μόνο με αυθεντικό φορτιστή της LG, διαφορετικά μπορεί
να υποστεί βλάβη.
• Το λουράκι λαιμού είναι κατασκευασμένο από το “έξυπνο” κράμα μνήμης σχήματος
(shape memory alloy). Ωστόσο, δεν συνιστάται να το λυγίζετε επανειλημμένα.
• Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν τη ρητή έγκριση του αρμόδιου
για τη συμμόρφωση μέρους ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη να
χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό.
• Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με κάποιο ακατάλληλο τύπο μπαταρίας, υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης.
• Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά εξαρτήματα, συμπεριλαμβανομένων ακουστικών,
ακουστικών - ψειρών και καλωδίων. Φυλάξτε το μακριά από παιδιά.
• Εάν έχετε εμφυτευμένη ιατρική συσκευή, συμβουλευτείτε έναν ιατρό πριν από τη
χρήση του προϊόντος.
• Η απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις
οδηγίες.
• Για να μην αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το φορτιστή,
αποσυνδέετε πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του
τηλεφώνου.
• Η μπαταρία ιόντων λιθίου είναι επικίνδυνη καθώς μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό.
• Η αντικατάσταση της μπαταρίας από μη εξειδικευμένο τεχνικό μπορεί να προκαλέσει
βλάβη στη συσκευή.
• Μην αντικαθιστάτε τη μπαταρία μόνοι σας. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στη
μπαταρία που θα οδηγήσει σε υπερθέρμανση και τραυματισμό. Η μπαταρία πρέπει
να αντικαθίσταται από τον εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών. Η μπαταρία πρέπει
να ανακυκλώνεται ή να απορρίπτεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα.

11

Δήλωση συμμόρφωσης

ΕΛΛ

ΣΗΜΕΙΩΣΗ FCC ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ :
Η συσκευή συμμορφώνεται με την παράγραφο 15 των κανόνων FCC.
Η λειτουργία υπόκειται στις εξής δύο προϋποθέσεις:
(1) Η παρούσα συσκευή δεν δύναται να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και
(2) Αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται κάθε παρεμβολή που λαμβάνεται, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για λόγους συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις συμμόρφωσης έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες των
κανόνων FCC, δεν επιτρέπεται καμία αλλαγή στην κεραία ή στη συσκευή. Οποιαδήποτε αλλαγή
στην κεραία ή στη συσκευή ενδέχεται να επιφέρει την υπέρβαση των απαιτήσεων έκθεσης σε
ραδιοσυχνότητες και να ακυρώσει το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ CE ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ :
Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν HBS-760 συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Ένα αντίγραφο της
Δήλωσης Συμμόρφωσης διατίθεται στη διεύθυνση http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Πρόσθετες πληροφορίες
1. Έκθεση σε ραδιοσυχνότητες
Το Bluetooth® ακουστικό HBS-760 είναι πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Όταν λειτουργεί,
επικοινωνεί με μια άλλη κινητή συσκευή με τεχνολογία Bluetooth® λαμβάνοντας και μεταδίδοντας
ηλεκτρομαγνητικά πεδία (μικροκύματα) ραδιοσυχνοτήτων στην περιοχή συχνοτήτων από 2,4 έως
2,4835 GHz.
Το παρόν Bluetooth® ακουστικό έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σύμφωνα με τις οδηγίες και τους
περιορισμούς της έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες των εθνικών αρχών και διεθνών οργανισμών υγείας
κατά τη χρήση με οποιοδήποτε συμβατό κινητό τηλέφωνο LG Electronics.

12

ΕΛΛ

Πρόσθετες πληροφορίες
2. Πιθανώς εκρηκτική ατμόσφαιρα
Απενεργοποιήστε την ηλεκτρονική συσκευή σας όταν βρίσκεστε σε δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα.
Αν και είναι σπάνιο, η ηλεκτρονική συσκευή μπορεί να δημιουργήσει σπινθήρες. Οι σπινθήρες σε
τέτοιες περιοχές μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη ή φωτιά και να οδηγήσουν σε σωματική βλάβη
ή ακόμη και σε θάνατο. Οι περιοχές με δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα συνήθως, όμως όχι πάντα,
επισημαίνονται εμφανώς.
3. Πληροφορίες για τη μπαταρία
Μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία έχει μεγαλύτερη διάρκεια ζωής εάν χρησιμοποιείται σωστά. Μια
νέα μπαταρία ή μια μπαταρία που δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα ενδέχεται να έχει
μειωμένη χωρητικότητα τις πρώτες φορές που θα χρησιμοποιηθεί. Μην εκθέτετε ποτέ την μπαταρία
σε ακραίες θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους +60°(+140°F) ή είναι κάτω από -10°(-14°F).
Για μέγιστη χωρητικότητα μπαταρίας, χρησιμοποιείτε την μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου.
Εάν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία σε χαμηλές θερμοκρασίες, η χωρητικότητά της θα μειωθεί.
Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί μόνο σε θερμοκρασίες που κυμαίνονται από +10°(+50°F) έως
+45°(+113°F).

Αφαίρεση χρησιμοποιημένων μπαταριών και συσσωρευτών
(ΜΟΝΟ για το προϊόν με την ενσωματωμένη μπαταρία)
-Σ
 την περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί
από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της
μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση στο τέλος της
ζωής της. Για την πρόληψη βλάβης στο προϊόν, και για την ασφάλεια του χρήστη, μην επιχειρήσετε
να αφαιρέσετε τη μπαταρία. Απευθυνθείτε στη Γραμμή Βοήθειας της LG, ή σε άλλο επαγγελματία.
-Η
 αφαίρεση της μπαταρίας προϋποθέτει αποσυναρμολόγηση του περιβλήματος του προϊόντος,
αποσύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων/επαφών, και προσεκτική απομάκρυνση της μπαταρίας
με εξειδικευμένα εργαλεία. Εάν χρειάζεστε τις επαγγελματικές οδηγίες για την αφαίρεση της
μπαταρίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.

13

Πρόσθετες πληροφορίες

ΕΛΛ

4. Ανακύκλωση της μπαταρίας του ακουστικού Bluetooth®
Η απόρριψη της μπαταρίας του ακουστικού Bluetooth® πρέπει να γίνεται με κατάλληλο τρόπο και σε
καμία περίπτωση δεν πρέπει να απορρίπτετε την μπαταρία στα απορρίμματα του δήμου.
Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών
1 Το σύμβολο αυτό μπορεί να συνδυάζεται με τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg), το
κάδμιο (Cd) ή το μόλυβδο (Pb), αν η μπαταρία περιέχει ποσότητες μεγαλύτερες από 0,0005%
υδράργυρο, 0,002% κάδμιο ή 0,004% μόλυβδο.
2 Η απόρριψη όλων των μπαταριών/συσσωρευτών πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά
οικιακά απορρίμματα, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων που έχουν
καθοριστεί από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
3 Η σωστή απόρριψη των παλιών μπαταριών/συσσωρευτών αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές
συνέπειες για το περιβάλλον, καθώς και για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων.
4 Για πιο αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών μπαταριών/
συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο, την αρμόδια υπηρεσία διάθεσης
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
5. Προϋποθέσεις
- Προκειμένου να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί το προϊόν, η εγγύηση είναι έγκυρη μόνο με
την επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην
οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics
διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες
αυτές έχουν αφαιρεθεί ή τροποποιηθεί μετά την αρχική αγορά του προϊόντος από το μεταπωλητή.
- Εάν η LG Electronics επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν, το επισκευασμένο ή
αντικατεστημένο προϊόν θα καλύπτεται από την εγγύηση για το εναπομένον διάστημα της
αρχικής εγγύησης ή για ενενήντα (90) ημέρες από την ημερομηνία επισκευής, ανάλογα με το
ποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Η επισκευή ή η αντικατάσταση μπορεί να συνεπάγεται τη χρήση
ανακατασκευασμένων μονάδων με αντίστοιχη λειτουργικότητα. Τα στοιχεία ή τα εξαρτήματα που
αντικαθίστανται περιέρχονται στην ιδιοκτησία της LG Electronics.
-Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει βλάβη του προϊόντος που οφείλεται στη συνήθη φθορά ή σε κακή
χρήση, συμπεριλαμβανομένης ενδεικτικά της χρήσης κατά τρόπο άλλο από τον κανονικό και
συνήθη, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και συντήρησης του προϊόντος. Επίσης, η εγγύηση δεν
καλύπτει βλάβη του προϊόντος εξαιτίας ατυχήματος, τροποποίησης ή προσαρμογής, ανωτέρας βίας
ή βλάβης οφειλόμενης σε υγρό.
- Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες λόγω επισκευών, τροποποιήσεων ή υπηρεσιών από
άτομα που δεν είναι εξουσιοδοτημένα από την LG Electronics. Η παραβίαση τυχόν σφραγίδων
που υπάρχουν πάνω στο προϊόν καθιστά άκυρη την εγγύηση.

14

ΕΛΛ

Περιορισμένη εγγύηση
ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΎΛΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΫΠΟΘΈΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΑΡΟΎΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΈΝΗΣ ΕΓΓΎΗΣΗΣ,
Η LG ELECTRONICS ΕΓΓΥΆΤΑΙ ΌΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΑΥΤΌ ΘΑ ΕΊΝΑΙ ΕΛΕΎΘΕΡΟ ΕΛΑΤΤΩΜΆΤΩΝ
ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΎ, ΥΛΙΚΏΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΚΑΤΆ ΤΟ ΧΡΌΝΟ ΑΓΟΡΆΣ ΤΟΥ ΑΠΌ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΉ ΚΑΙ
ΓΙΑ ΠΕΡΊΟΔΟ ΕΝΌΣ (1) ΈΤΟΥΣ ΜΕΤΆ ΑΠΌ ΑΥΤΉΝ. ΣΕ ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΧΡΕΙΑΣΤΕΊ
ΣΈΡΒΙΣ ΠΟΥ ΚΑΛΎΠΤΕΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΓΓΎΗΣΗ, ΕΠΙΣΤΡΈΨΤΕ ΤΟ ΣΤΟ ΜΕΤΑΠΩΛΗΤΉ ΑΠΌ ΤΟΝ
ΟΠΟΊΟ ΤΟ ΑΓΟΡΆΣΑΤΕ Ή ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΌ ΚΈΝΤΡΟ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΤΗΣ LG
ELECTRONICS ΓΙΑ ΝΑ ΛΆΒΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ.

Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας
Αποφυγή βλάβης ακοής
Η χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση ήχου ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη απώλεια
της ακοής. Ρυθμίστε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Με το πέρασμα του χρόνου
ενδέχεται να συνηθίσετε σε μια υψηλότερη ένταση ήχου που φαίνεται φυσιολογική, αλλά
μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας.
Αν κουδουνίζουν τα αυτιά σας ή ακούτε συγκεχυμένες ομιλίες, διακόψτε την ακρόαση
και απευθυνθείτε σε ειδικό για να ελέγξετε την ακοή σας. Όσο πιο δυνατή είναι η ένταση,
τόσο λιγότερος χρόνος απαιτείται για να επηρεαστεί η ακοή σας. Για να προστατέψετε την
ακοή σας, οι ειδικοί συνιστούν:
• Να περιορίζετε το χρόνο χρήσης του ακουστικού σε υψηλές εντάσεις ήχου.
• Να αποφεύγετε την αύξηση της έντασης προκειμένου να μην ακούτε
άλλους θορύβους του περιβάλλοντος χώρου.
• Να μειώνετε την ένταση αν δεν μπορείτε να ακούσετε τα άτομα που μιλούν δίπλα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση των επιπέδων έντασης ήχου του
τηλεφώνου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου.
Ασφαλής χρήση του ακουστικού
Η χρήση του ακουστικού για να ακούτε μουσική κατά την οδήγηση δεν συνιστάται και
είναι παράνομη σε ορισμένες περιοχές. Πρέπει να είστε προσεκτικοί και προσηλωμένοι
κατά την οδήγηση. Διακόψτε τη χρήση της παρούσας συσκευής εάν διαπιστώσετε ότι σας
αποσπά την προσοχή κατά την οδήγηση οποιουδήποτε οχήματος ή ενώ πραγματοποιείτε
κάποια άλλη ενέργεια που απαιτεί την πλήρη προσοχή σας.

15

MEMO

Deutsch

HBS-760 Benutzerhandbuch
Bluetooth® Stereo-Headset

Alle Rechte vorbehalten.
LG Electronics Inc., 2015
Hinweis: Bitte lesen Sie vor der Verwendung
des HBS-760 alle Informationen sorgfältig durch, um
einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und
Schäden am HBS-760 sowie
Bedienungsfehler zu vermeiden.
Jegliche Änderungen an diesem
Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder
Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen
nur von LG Electronics Inc. vorgenommen werden.

Teilebeschreibung

DEU

LED Anzeige
Ein-/Ausschalttaste
Ladegerätanschluss

Mikrofon
Lautstärketaste (+/-)
Anruftaste
Kopfhörer-Aufsatz
(L)
Kopfhörer-Aufsatz
(R)

FF/REW-Taste
Taste WIEDERGABE/
PAUSE/STOPP

Lieferumfang

Zusätzliche Kopfhörer-Aufsätze
(klein und groß)

USB-Ladekabel

Benutzerhandbuch

WEEE-Karte
(nur Europa)

- Die mittelgroßen Kopfhörer-Aufsätze sind am Produkt befestigt.
Spezifikationen
Element

2

Beschreibung

Bluetooth®-Spezifikation
Akku
Standby-Zeit/Gesprächszeit
Abspielzeit

Version 4.1 (Headset-/Freisprech-/A2DP-Profile)
Akku 3,7 V/210 mAh Li-Polymer
Bis zu 540 Stunden/bis zu 16 Stunden
Bis zu 10,5 Stunden

Ladezeit

Weniger als 2 Stunden

Aufladenennspannung
Betriebstemperatur
Abmessungen/Gewicht

DC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
-10 °C bis 60 °C
138 mm (B) x 171 mm (L) x 16,2 mm (H)/34,2 g

Verwendung

– Stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „Ein“ oder „Aus“.
Aufladen

DEU

Einschalten/ausschalten

- Bei angeschlossenem Ladegerät schaltet sich das Headset aus, unabhängig
davon, ob das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
– Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. Wenn der Akku zu
mindestens 80 % geladen ist, wird die Anzeige violett.
– Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED-Anzeige blau.
Niedriger Akkuladestand
- Alle zwei Minuten wird eine Warnmeldung ausgegeben.
- Wenn der Akku nicht geladen ist, schaltet sich das Headset aus.
Akkustatus
- Stellen Sie die Lautstärketaste für eine Sekunde auf „–“.
Akkustatus
Sprachansage
LED Anzeige

Akku voll
Akku voll
LED-Anzeige
Blau

Akku halbvoll
Akku halbvoll
LED-Anzeige
Violett

Akku fast leer
Akku fast leer
LED-Anzeige
Rot

3

Verwendung
Kopplung
DEU

– Bevor Sie das Headset zum ersten Mal verwenden, müssen Sie es mit einem
Bluetooth-fähigen Telefon koppeln.
Einfache Kopplung (Erstmalige Kopplung)
1. Stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „Ein“, um das HBS-760
einzuschalten. Sobald der Kopplungsmodus aktiviert ist, leuchtet die LEDAnzeige blau.
2. Rufen Sie das Bluetooth-Menü Ihres Telefons auf. Hier können Sie neue Geräte
suchen oder hinzufügen.
• Wählen Sie in der Geräteliste den Eintrag „LG HBS760“ aus, und koppeln Sie
das Gerät mit Ihrem Telefon.
3. Wenn Sie zur Eingabe des Pass- oder PIN-Codes aufgefordert werden, geben
Sie „0000“ (4 Nullen) ein.
* Hinweis: Wenn Ihr Telefon Secure Simple Pairing (SSP) unterstützt, müssen Sie
keinen Pass- oder PIN-Code eingeben.
• Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich abgeschlossen wurde, hören Sie die
Ansage „Headset gekoppelt“.
• Das HBS-760 wird automatisch ausgeschaltet, wenn es nicht innerhalb von
3 Minuten gekoppelt wird.
Manuelle Kopplung (Kopplung mit einem anderen Telefon oder erneute
Kopplung)
• Halten Sie die Anruftaste bei ausgeschaltetem Gerät 2 Sekunden lang gedrückt,
und stellen Sie gleichzeitig die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „Ein“.
• Sobald der Kopplungsmodus aktiviert ist, leuchtet die LED-Anzeige blau. Wenn
der Vorgang abgeschlossen ist, wiederholen Sie Schritt 2 bis 3 im Abschnitt
„Einfache Kopplung“.

4

Verwendung

Erweiterte Multipoint-Funktion
Sie können gleichzeitig zwei Telefone an das HBS-760-Headset anschließen.
So können Sie die Anklopfen-Funktion zwischen Anrufen auf zwei verbundenen
Telefonen verwenden.

DEU

Multi-Verbindung

Verbindung
– Koppeln Sie das Headset mit einem Bluetooth-fähigen Telefon (siehe
Kopplungsanweisungen auf Seite 4).
– Schalten Sie das Headset aus.
– Halten Sie die Anruftaste bei ausgeschaltetem Gerät 2 Sekunden lang
gedrückt, und stellen Sie gleichzeitig die Ein-/Ausschalttaste auf die Position
„Ein“, um den manuellen Kopplungsmodus zu aktivieren.
– Koppeln und verbinden Sie das Headset mit dem zweiten Bluetooth-fähigen
Telefon. (Dies ist dann das primäre Telefon.)
– Wenn Sie dieses Telefon gekoppelt und verbunden haben, verbinden Sie das
zuerst gekoppelte Telefon mit dem Headset. Dies ist dann das sekundäre
Telefon.
* HINWEIS: Wenn das HBS-760 gleichzeitig mit zwei Telefonen verbunden ist
(Multipoint), sind die Anruffunktionen des Headsets für das primäre Telefon
verfügbar.
* HINWEIS: Wenn die Verbindung mit dem primären Telefon über einfache
Kopplung fehlschlägt, wird das HBS-760 in den Kopplungsmodus versetzt.
Anruffunktion
– Sprachwahl und Wahlwiederholung sind für das primäre Telefon (oder für das
Telefon, mit dem der letzte ausgehende Anruf getätigt wurde) verfügbar.
Anklopfen
– Drücken Sie, während Sie einen aktiven Anruf führen, die Anruftaste
1 Sekunde lang, um zu einem eingehenden Anruf zu wechseln.
– Drücken Sie die Anruftaste 1 Sekunde lang, um zwischen 2 aktiven Anrufen
zu wechseln.
– Um den aktiven Anruf oder beide Anrufe gleichzeitig zu beenden, drücken Sie
kurz die Anruftaste.
– Wenn an beiden Telefonen ein Anruf eingeht, schaltet das Headset
automatisch zum primären Telefon.
5

Verwendung
Automatische Verbindungswiederherstellung
DEU

– Beim erneuten Einschalten des HBS-760 innerhalb der Reichweite werden
Headset und Telefon wieder verbunden.
– Das sekundäre Telefon muss über die Auswahl von „LG HBS760“ aus der Liste
der Geräte im Bluetooth-Menü verbunden werden.
Reichweitenüberschreitung
– Beträgt der Abstand zwischen den gekoppelten Geräten mehr als 10 Meter,
wird die Verbindung zwischen Headset und Telefon getrennt, und das HBS760 vibriert, um Sie darauf hinzuweisen.
* Die Vibrationsfunktion des HBS-760 wird deaktiviert, indem die Lautstärketaste
2 Sekunden lang auf „+“ gestellt wird.
– Wenn die Verbindung zwischen Headset und Telefon nicht automatisch
wiederhergestellt wird, nachdem die erforderliche Reichweite erreicht wurde,
drücken Sie kurz die Anruftaste, um das HBS-760 manuell mit dem Telefon
zu verbinden.
* Diese Funktionen können nur verwendet werden, wenn Ihr Telefon sie
ebenfalls unterstützt. Weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktionen
finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Telefon.
– Im Falle von Multi-Verbindung oder Streaming wird die Verbindung zum
inaktiven gekoppelten Gerät, das sich außerhalb der Reichweite befindet,
getrennt. Das HBS-760 weist einmal darauf hin, versucht aber nicht erneut,
eine Verbindung herzustellen.
Anrufe
Anrufe entgegennehmen/Anrufe beenden
– Bei eingehenden Anrufen klingelt und vibriert das Headset.
* Das HBS-760 vibriert nicht, wenn die Vibrationsfunktion deaktiviert ist.
– Stellen Sie die Lautstärketaste kurz auf „−“, um die Vibration abzustellen.
– Drücken Sie kurz die Anruftaste.
Anrufe übertragen
– Wenn auf Ihrem Telefon gerade ein Anruf aktiv ist, drücken Sie zweimal
die Taste WIEDERGABE/PAUSE/STOPP auf dem HBS-760, um die
Audiowiedergabe vom Headset auf das Telefon oder umgekehrt zu übertragen.

6

DEU

Verwendung
Sprachwahl
– Drücken Sie kurz die Anruftaste, um die Sprachsteuerung zu aktivieren.
HINWEIS: Wenn das Telefon keine Sprachwahl unterstützt, wird durch diese
Aktion unter Umständen die Wahlwiederholung aktiviert.
Wahlwiederholung
– Drücken Sie eine Sekunde lang die Anruftaste, um die Wahlwiederholung
zu aktivieren. Am Headset ertönt ein Signalton, und die zuletzt gewählte
Rufnummer wird gewählt.
Anklopfen
– Sie können einen zweiten Anruf entgegennehmen, ohne den ersten Anruf zu
beenden, indem Sie eine Sekunde lang die Anruftaste gedrückt halten (es
ertönt ein Signalton). Halten Sie die Anruftaste eine Sekunde lang gedrückt,
um zum ersten Anruf zurückzukehren.
– Drücken Sie kurz die Anruftaste, um den aktiven Anruf oder beide Anrufe
gleichzeitig zu beenden (nur wenn vom Telefon unterstützt).
Anruf ablehnen
– Drücken Sie die Anruftaste zwei Sekunden lang, wenn das Telefon klingelt.
Mikrofon ausschalten
– Stellen Sie die Lautstärketaste auf „+“ und gleichzeitig eine Sekunde lang die
FF/REW-Taste auf die Position „REW“, um die Stummschaltung des Mikrofons
während eines Gesprächs ein- oder auszuschalten.
* Sicherheitshinweis: Schalten Sie das Mikrofon zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht
während des Fahrens ein oder aus.
Lautstärkeregelung
- Stellen Sie die Lautstärketaste auf „+“ oder „−“.
Steuerung für das Audio-Streaming
– WIEDERGABE: Drücken Sie kurz die Taste WIEDERGABE/PAUSE.
– PAUSE: Taste WIEDERGABE/PAUSE kurz drücken
– STOPP : Taste WIEDERGABE/PAUSE gedrückt halten
– NÄCHSTER TITEL: Stellen Sie die FF/REW-Taste kurz auf „FF“.
– VORHERIGER TITEL: Stellen Sie die FF/REW-Taste kurz auf „REW“.
– VORSPULEN: Stellen und halten Sie die FF/REW-Taste auf „FF“.
– ZURÜCKSPULEN: Stellen und halten Sie die FF/REW-Taste auf „REW“.
7

Verwendung
Equalizer
DEU

– Drücken Sie während der Musikwiedergabe die Taste WIEDERGABE/PAUSE/
STOPP zweimal, um zwischen Bass Boost (Standard), Normal und Treble Boost
zu umzuschalten.
– Der von den Lautsprechern kommende Bass kann je nach Größe der
verwendeten Kopfhörer-Aufsätze unterschiedlich stark sein.
aptX®
– Das HBS-760 verfügt über die aptX®-Technologie, mit der sichergestellt wird,
dass Audioinhalte per Bluetooth schnell und mit bester Klangqualität übertragen
werden.
– aptX® ist automatisch aktiviert, wenn es vom Quellgerät unterstützt wird.
Vibrationssteuerung
– Um die Vibrationsfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, stellen Sie die
Lautstärketaste für 2 Sekunden auf „+“. Sie hören die Ansage „Vibration ein“
oder „Vibration aus“, wenn die Vibrationsfunktion aktiviert oder deaktiviert wird.
– Wenn die Vibrationsfunktion des HBS-760 deaktiviert ist, vibriert das Headset
nicht beim Eingehen eines Anrufs oder wenn es sich außer Reichweite des
Telefons befindet.
– Durch Ausschalten und erneutes Einschalten des Geräts wird die
Vibrationsfunktion aktiviert.

8

Verwendung

Das Bluetooth-Headset HBS-760 unterstützt das Lesen von
SMS auf AndroidTM-basierten Geräten. Um die Anwendung
herunterzuladen, suchen Sie nach Tone & Talk in Google
PlayTM* oder scannen Sie den QR-Code. Befolgen Sie die
Installationsanweisungen.

DEU

Tone & TalkTM

* Google Play ist eine Marke von Google, Inc.
Tone & TalkTM
Funktion

Aktion

Angabe der aktuellen Zeit

Stellen Sie die FF/REW-Taste für eine Sekunde auf „FF“.

Anzeige der neuesten SMS
oder MMS

Stellen Sie die FF/REW-Taste für eine Sekunde auf „REW“.

Festgelegter Kontakt

Bevorzugte Kontakte

Anruflisten

Drücken Sie die Anruftaste zweimal. (Wählen Sie
„Festgelegter Kontakt" aus, und wählen Sie die gewünschte
Telefonnummer aus dem Menü „Headset-Anrufeinstellungen“
von Tone & TalkTM aus.)
1. Drücken Sie zweimal die Anruftaste.
2. Wählen Sie den Kontakt aus, den Sie anrufen möchten,
indem Sie die FF/REW-Taste eine Sekunde lang betätigen.
3. Drücken Sie zweimal die Anruftaste. (Wählen Sie
„Bevorzugter Kontakt“ aus, und wählen Sie die
gewünschte Telefonnummer aus dem Menü „HeadsetAnrufeinstellungen“ von Tone & TalkTM aus.)
1. Drücken Sie zweimal die Anruftaste.
2. Wählen Sie den Kontakt aus, den Sie anrufen möchten,
indem Sie die FF/REW-Taste eine Sekunde lang betätigen.
3. Drücken Sie zweimal die Anruftaste. (Wählen Sie
„Anrufliste“ aus, und wählen Sie die gewünschte
Telefonnummer aus dem Menü „HeadsetAnrufeinstellungen“ von Tone & TalkTM aus.)

9

LED Anzeige
Status des
HBS-760
Kopplungsmodus
In Betrieb Headset/FreisprechProfil verbunden
Anruf verbunden
Funktion

DEU

Aufladen

Aufladen
Ladevorgang
abgeschlossen

Aktion
Die blaue LED-Anzeige leuchtet.
Die blaue LED-Anzeige blinkt einmal.
Die blaue LED-Anzeige blinkt einmal.
Die LED-Anzeige leuchtet rot und wird
violett, wenn der Akku zu mindestens 80 %
geladen ist.
Die blaue LED-Anzeige leuchtet.

Fehlerbehebung
Problem
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten.

Mögliche Ursache
Prüfen Sie, ob der Akku
des HBS-760 vollständig
geladen ist.
Überprüfen Sie, ob das
Die
Telefon die Bluetooth-Profile
Kommunikation
des Headsets oder der
mit dem
Freisprechanlage unterstützt.
LG BluetoothHeadset HBS-760 Prüfen Sie, ob der Akkustand
ist nicht möglich. des HBS-760 niedrig ist.

10

Problemlösung
Laden Sie den Akku.
Ermitteln Sie, ob Ihr Telefon die
Bluetooth-Profile des Headsets
oder der Freisprechanlage
unterstützt.
Laden Sie den Akku.

Sie die Ein-/Ausschalttaste
Vergewissern Sie sich, dass Stellen
die Position „Ein“, um das
das Headset eingeschaltet ist. auf
Headset einzuschalten.
Die Kopplung des
Halten Sie die Anruftaste bei
HBS-760 mit dem
ausgeschaltetem Gerät 1 Sekunde
Bluetooth-Gerät
Stellen Sie sicher, dass
lang gedrückt, und stellen Sie
ist nicht möglich. sich das Headset im
gleichzeitig die Ein-/Ausschalttaste
Kopplungsmodus befindet.
auf die Position „Ein“, um das
Headset in den manuellen
Kopplungsmodus zu versetzen.
Niedrige
Überprüfen
Sie
die
Lautstärke
Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke.
des Lautsprechers.
(Lautsprecher)

DEU

Sicherheitshinweise
Lassen Sie das Gerät nicht aus großer Höhe fallen.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Eigenreparaturen am Gerät vor, und nehmen Sie es auch
nicht auseinander.
Bringen Sie das Gerät zu Reinigungszwecken nicht in direkten Kontakt mit Wasser, Alkohol oder Benzol etc.
Bringen Sie das Gerät nicht in direkten Kontakt mit brennbaren Stoffen.
Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen auf.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Staub.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Verwenden Sie das Headset ausschließlich mit einem Original-Ladegerät von LG, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Die Tragevorrichtung besteht aus einer Formgedächtnislegierung. Es wird jedoch empfohlen, die
Tragevorrichtung nicht zu verbiegen.
• Jegliche Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei
gestattet wurden, können zum Verlust der Nutzungsberechtigung für das Gerät führen.
• Bei Austausch des Akkus durch einen ungeeigneten Akkutyp besteht Explosionsgefahr.
• Entsorgen Sie unbrauchbar gewordene Akkus gemäß den Anweisungen.
• Dieses Produkt enthält kleine Teile, inklusive Kopfhörer, Ohrhörer und Kabel. Bewahren Sie das
Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Wenn Sie über ein implantiertes medizinisches Gerät verfügen, wenden Sie sich an einen Arzt
vor der Verwendung dieses Produkts.
• Entfernen Sie das Ladegerät immer aus der Steckdose, wenn das Telefon voll aufgeladen ist.
So vermeiden Sie, dass das Ladegerät unnötig Strom verbraucht.
• Wiederaufladbare Akkus können bei unsachgemäßer Verwendung zu Verletzungen führen.
• Das Austauschen von Akkus von einem NICHT qualifizierten Techniker kann zu Schäden am
Gerät führen.
• Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Beschädigungen am Akku können zu Überhitzung und
Verletzungen führen. Der Austausch des Akkus muss von einem autorisierten Dienstanbieter
durchgeführt werden. Der Akku sollte durch Recycling aufbereitet oder getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden.

11

Konformitätserklärung

DEU

FCC-HINWEIS FÜR DIE BENUTZER:
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission).
Beim Betrieb müssen demnach folgende Bedingungen erfüllt werden:
(1) Das Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen können, die unerwünschten Betrieb
verursachen können.
WICHTIGER HINWEIS:
Gemäß der FCC-Richtlinie für RF-Signale dürfen weder das Gerät noch die Antenne verändert werden. Jegliche Änderungen an der Antenne oder am Gerät können dazu führen, dass die Grenzwerte
für HF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert.
CE-HINWEIS FÜR DIE BENUTZER:
LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-760 den wichtigsten Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung
finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Zusätzliche Informationen
1. Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich
Dieses Bluetooth®-Headset HBS-760 sendet und empfängt Frequenzsignale. Während des Betriebs
kommuniziert es mit einem mobilen Bluetooth®-Gerät durch das Senden und Empfangen von
Radiofrequenzsignalen (RF-Signale) in Form von elektromagnetischen Feldern (Mikrowellen) in einem
Frequenzbereich von 2,4 bis 2,4835 GHz.
Das Bluetooth®-Headset wurde für den Betrieb in Übereinstimmung mit den von nationalen Behörden
und internationalen Gesundheitsorganisationen festgelegen Sicherheitsrichtlinien und Grenzwerten
für die Strahlenbelastung konzipiert, unter der Voraussetzung, dass ein kompatibles Mobiltelefon von
LG Electronics verwendet wird.

12

DEU

Zusätzliche Informationen
2. Explosionsgefährdete Orte
Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät an Orten, die explosionsgefährdet sind, aus. Obwohl dies selten
vorkommt, könnte Ihr elektronisches Gerät Funken erzeugen. An solchen Orten kann ein Funke
eine Explosion auslösen oder einen Brand verursachen, bei dem Sie sich verletzen oder sogar zu
Tode kommen können. Explosionsgefährdete Orte sind zwar oft, aber nicht in allen Fällen deutlich
gekennzeichnet.
3. Hinweise zum Akku
Bei sachgemäßer Verwendung hat ein wiederaufladbarer Akku eine lange Lebensdauer. Ein neuer oder
lange nicht verwendeter Akku erreicht bei den ersten Einsätzen unter Umständen keine Ladung bis zur
vollen Kapazität. Setzen Sie den Akku niemals extremen Temperaturen über + 60 °C oder unter -10 °C
aus. Bei Raumtemperatur verfügt der Akku über maximale Kapazität. Wird der Akku bei niedrigen
Temperaturen verwendet, ist seine Kapazität geringer. Der Akku kann nur bei Temperaturen zwischen
+10 °C und +45 °C aufgeladen werden.
Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus
(Nur für Produkte mit integrierter Batterie)
– Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne
weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte
Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder
für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss.
Um Schäden am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer nicht
versuchen, Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die LG-Beratungsstelle oder einen
anderen unabhängigen Dienstleister zwecks Beratung kontaktieren.
– Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des Produkts, die Trennung der
elektrischen Leitungen/Kontakte und eine sorgfältige Entnahme der Batterie-/Akkuzelle mit
Spezialwerkzeugen. Wenn Sie die Anweisungen für qualifizierte Fachkräfte benötigen, wie man
Batterie/Akku sicher entfernen kann, besuchen Sie bitte http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.

13

Zusätzliche Informationen
4. Entsorgung des Akkus im Bluetooth®-Headset
Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Bluetooth®-Headset ordnungsgemäß und getrennt vom Hausmüll.

DEU

Entsorgen von alten Akkus
1 Dieses Symbol kann mit den chemischen Symbolen für Quecksilber (Hg), Kadmium (Cd)
oder Blei (Pb) kombiniert sein, wenn die Akkus mehr als 0,0005 % Quecksilber, 0,002 %
Kadmium oder 0,004 % Blei enthalten.
2 Akkus müssen immer getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder kommunalen
Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
3 Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung Ihrer alten Akkus können schädliche
Auswirkungen auf Mensch, Tier und Umwelt vermieden werden.
4 Ausführliche Informationen zur Entsorgung alter Akkus erhalten Sie bei den lokalen
Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.

5. Bedingungen
– Die Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, wenn die Originalrechnung, die vom Händler
auf den ursprünglichen Käufer ausgestellt wurde und auf der das Kaufdatum und die Seriennummer
ausgewiesen sind, zusammen mit dem Produkt zur Reparatur oder für den Austausch vorgelegt
wird. LG Electronics behält sich das Recht vor, den Garantieservice zu verweigern, wenn diese
Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden.
– Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder
ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je
nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Beim Reparieren oder Ersetzen können überholte Einheiten
mit gleichwertigem Funktionsumfang verwendet werden. Ersetzte Teile oder Komponenten gehen in
das Eigentum von LG Electronics über.
– Im Garantieumfang sind keine Produktfehler eingeschlossen, die unter normalen
Verschleißbedingungen oder bei unsachgemäßem Gebrauch auftreten, einschließlich, jedoch
nicht beschränkt auf eine andere als normale und übliche Verwendung gemäß der Anweisungen
zur Verwendung und Pflege des Produkts. Ferner sind im Garantieumfang keine Produktfehler
eingeschlossen, die aufgrund von Unfällen, Veränderungen oder Anpassungen sowie durch höhere
Gewalt oder Nässeeinwirkung auftreten.
– Darüber hinaus sind im Garantieumfang keine Produktfehler eingeschlossen, die aufgrund von
unsachgemäßen Reparaturen, Veränderungen oder Serviceleistungen durch Personen auftreten, die
nicht von LG Electronics dazu berechtigt sind. Die Garantie erlischt, wenn die Siegel und Etiketten
auf dem Produkt beschädigt oder manipuliert wurden.

14

DEU

Beschränkte Garantie
GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE
GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT
DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN
NACHFOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN
HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST. SOLLTEN
SIE FÜR IHR PRODUKT DEN GARANTIESERVICE BENÖTIGEN, GEBEN SIE
ES DEM HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM ES GEKAUFT WURDE, ODER WENDEN
SIE SICH AN IHREN LOKALEN LG ELECTRONICS-ANSPRECHPARTNER, UM
WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN.

Wichtige Sicherheitsinformationen
Vermeiden von Hörschäden
Die Verwendung der Freisprechanlage mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem
Hörverlust führen. Stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Maß ein. Auch wenn Sie
sich im Lauf der Zeit daran gewöhnt haben, kann eine zu hohe Lautstärke dennoch zu
Hörschäden führen.
Wenn Sie meinen, ein Klingeln zu hören oder Geräusche nur gedämpft wahrnehmen,
verwenden Sie das Gerät nicht weiter, und lassen Sie Ihr Gehör überprüfen. Je höher
die Lautstärke, desto schneller kann Ihr Gehör Schaden nehmen. Experten raten zum
Schutz des Gehörs:
• Nutzen Sie das Headset nur für begrenzte Zeit mit hoher Lautstärke.
• Vermeiden Sie höhere Pegel zur Ausblendung von Außengeräuschen.
• Verringern Sie die Lautstärke, wenn Sie Personen in Ihrer Nähe nicht
sprechen hören können.
Weitere Informationen zur Anpassung der Lautstärke Ihres Telefons finden Sie im
Benutzerhandbuch zu Ihrem Telefon.
Sicheres Verwenden von Headsets
Die Verwendung von Headsets zum Musikhören während des Autofahrens wird
nicht empfohlen und ist in einigen Regionen gesetzlich verboten. Fahren Sie stets
mit größter Umsicht und Aufmerksamkeit. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mehr,
wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie beim Lenken von Fahrzeugen oder bei anderen
Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, dadurch abgelenkt werden.

15

MEMO

Magyar

HBS-760 Használati útmutató
Bluetooth® sztereó headset

Minden jog fenntartva.
LG Electronics Inc., 2015
Megjegyzés: A sérülések és a HBS-760 helytelen
használatának elkerülése érdekében, illetve az
optimális teljesítmény eléréséhez a HBS-760
használata előtt figyelmesen olvassa el a
tájékoztatót.
Akár a tipográfiai hibák, akár az itt közölt
adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics
Inc. jogosult a jelen használati útmutató módosítására
vagy kijavítására.

A headset részei

HUN

LED jelzőfény
Be-/kikapcsoló gomb
Töltőcsatlakozó

Mikrofon
HANGERŐSZABÁLYZÓ
(+/-)
HÍVÁS gomb
Füldugó (bal)
Füldugó (jobb)

Előretekerés/visszatekerés
kapcsoló
LEJÁTSZÁS/SZÜNET/
LEÁLLÍTÁS gomb

A csomag tartalma

USB-s töltőkábel

Extra füldugók
(kicsi és nagy)

Használati útmutató

WEEE kártya
(csak Európában)

- A terméken a közepes méretű füldugók találhatók.
Műszaki jellemzők
Elem

Leírás

Bluetooth® verzió
Akkumulátor
Készenléti idő / beszélgetési idő
Zenelejátszási idő

4.1 (headset / kihangosító / A2DP profilok)
3,7 V / 210 mAh Li-polimer akkumulátor
Akár 540 óra / akár 16 óra
Akár 10,5 óra

Töltési idő

Legfeljebb 2 óra

Töltés névleges bemeneti teljesítménye DC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
Üzemi hőmérséklet
-10 °C ~ 60 °C
Méret/súly
138 mm (Sz) x 171 mm (H) x 16,2 mm (M)/34,2 g
2

Használat

- Húzza el a be-/kikapcsoló gombot ON (BE) vagy OFF (KI) állásba.
Töltés alatt

HUN

Bekapcsolás / Kikapcsolás

- Ki- és bekapcsolt állapotban is csatlakoztathatja a töltőt, de a headset minden
esetben kikapcsol.
- Töltés közben a piros LED folyamatosan világít, a 80%-os töltöttség elérése
esetén pedig lilára vált.
- A töltés befejezésekor a LED-jelzőfény folyamatosan kéken világít.
Lemerülő akkumulátor
- Két percenként figyelmeztetés hallható.
- Ha nem tölti fel az akkumulátort, a headset kikapcsol.
Akkumulátorállapot-figyelmeztetés
- Húzza el a HANGERŐSZABÁLYZÓ kapcsolót a - állásba 1 másodpercre.
Akkumulátorállapot
Hangjelzés
LED jelzőfény

Magas
Magas
töltöttségi szint
Kéken
villog

Közepes
Közepes
töltöttségi szint
Lilán
villog

Alacsony
Alacsony
töltöttségi szint
Pirosan
villog

3

Használat
Párosítás közben
HUN

- A headsetet az első használat előtt párosítani kell egy Bluetooth funkcióval
rendelkező telefonkészülékkel.
Egyszerű párosítás (első párosítás)
1. Húzza le a be-/kikapcsoló gombot ON (BE) állásba a HBS-760 bekapcsolásához.
Amikor a fejhallgató párosítás módba lépett, a kék LED-jelzőfény folyamatosan
világít.
2. Telefonján válassza ki a Bluetooth menüt, majd az új eszközök keresése vagy
hozzáadása pontot.
• Válassza ki az „LG HBS760” lehetőséget az eszközlistáról, és párosítsa a
telefonkészülékkel.
3. Ha jelszóra/PIN kódra van szükség, adja meg a „0000” (4 db nulla) értéket.
* Megjegyzés : Ha a telefon támogatja a biztonságos egyszerű párosítást (SSP),
nem kell jelszót/PIN kódot megadnia.
• A sikeres párosítást a „Your headset paired.” (Headset párosítva) hangüzenet
jelzi.
• Ha a párosítás 3 perc alatt nem történik meg, a HBS-760 automatikusan
kikapcsol.
Manuális párosítás (párosítás másik telefonnal vagy újrapárosítás)
• Kikapcsolt állapotban két másodpercig nyomja le a HÍVÁS gombot, és egyúttal
húzza el ON (BE) állásba a be-/kikapcsoló gombot.
• Amikor a fejhallgató párosítás módba lépett, a kék LED-jelzőfény folyamatosan
világít. Az eljárás után ismételje meg az egyszerű párosítás 2–3. lépését.

4

Használat

Speciális többpontos kapcsolódás
A HBS-760 akár két telefonkészülékhez is képes kapcsolódni egyszerre. Ezáltal
szabadon várakoztathatja a hívásokat mindkét csatlakoztatott telefonkészüléken.

HUN

Többszörös csatlakozás

Csatlakozás
- Párosítsa a headsetet az egyik Bluetooth funkcióval rendelkező telefonjával
(lásd: párosítási utasítások a 4. oldalon).
- Kapcsolja ki a headsetet.
- Kikapcsolt állapotban két másodpercig nyomja le a HÍVÁS gombot, és egyúttal
húzza el ON (BE) állásba a be-/kikapcsoló gombot.
- Párosítsa és csatlakoztassa a headsetet a másik, Bluetooth funkcióval szintén
rendelkező telefonjával. (Ez lesz az elsődleges telefon.)
- Miután ez a készülék párosítva lett és kapcsolódik a telefonhoz, kapcsolja
össze az először párosított készüléket is a headsettel. Ez lesz most a
másodlagos készülék.
* MEGJEGYZÉS: Amikor a HBS-760 két telefonhoz kapcsolódik egyszerre
(többpontos kapcsolódás), a headset hívásfunkciói az elsődleges készülékkel
működnek.
* MEGJEGYZÉS: Ha az egyszerű párosítással való kapcsolódás az elsődleges
készülékhez sikertelen, a HBS-760 párosítási módba lép.
Hívás funkció
- A Hangtárcsázás és az Utolsó szám újratárcsázása funkció az elsődleges
telefonnal működik (vagy azzal a telefonnal, amelyről utoljára kezdeményeztek
hívást).
Hívásvárakoztatás
- Aktív hívás közben úgy tud átváltani egy bejövő hívásra, hogy megnyomja 1
másodpercre a HÍVÁS gombot.
- Két aktív hívás között úgy tud váltani, hogy megnyomja 1 másodpercre a
HÍVÁS gombot.
- Az aktív vagy mindkét hívás egyszerre történő befejezéséhez röviden nyomja
meg a HÍVÁS gombot.
- Ha mindkét készülék fogad bejövő hívást, a headset az elsődleges készüléket
veszi alapértelmezettként.

5

Használat
Automatikus csatlakozás
HUN

- A headset és a telefonkészülék ismét automatikusan csatlakozik, ha
hatótávolságon belül a HBS-760 újra bekapcsol.
- A másodlagos telefonkészülék csatlakoztatásához válassza az LG HBS760
lehetőséget a Bluetooth menü eszközlistájából.
Tartományon kívül
- Ha a párosított készülékek 10 vagy több méternyire vannak egymástól, a
headset és a telefon szétkapcsol, amire a HBS-760 rezgéssel hívja fel a
figyelmet.
* Ha előzőleg a rezgést kikapcsolta (a HANGERŐSZABÁLYZÓ + állásba
tolásával és 2 másodpercig tartó ott tartásával), akkor a HBS-760 nem fog
rezegni.
- Ha a headset és a telefon nem kapcsolódik automatikusan újra, amikor ismét
az adott távolságon belülre kerülnek, a manuális csatlakoztatáshoz röviden
nyomja meg a HBS-760 HÍVÁS gombját.
* Ezek a funkciók csak akkor használhatók, ha a telefon támogatja azokat.
Ezen funkciók használatáról további tájékoztatást a telefonkészülék használati
útmutatójában talál.
- Többszörös csatlakozás és adatfolyam esetén a hatótávolságon kívüli inaktív
párosított eszköz lekapcsolódik. A HBS-760 egyszer riaszt az újracsatlakozásra
való kísérlet nélkül.
Hívás
Hívás fogadása/befejezése
- A bejövő hívásokat a headset csörgéssel és rezgéssel jelzi.
* Ha a rezgés funkció ki van kapcsolva, akkor a HBS-760 nem rezeg.
- A rezgés leállításához röviden húzza le a HANGERŐSZABÁLYZÓ kapcsolót
a - állásba.
- Nyomja meg röviden a HÍVÁS gombot.
Hangátirányítás
- Miközben hívást fogad a telefonkészüléken, nyomja meg kétszer a
LEJÁTSZÁS/SZÜNET/LEÁLLÍTÁS gombot a HBS-760 készüléken a hívás
headsetről telefonkészülékre, illetve telefonkészülékről headsetre történő
átirányításához.

6

HUN

Használat
Hangtárcsázás
- A hangparancs aktiválásához röviden nyomja meg a HÍVÁS gombot.
Megjegyzés: Ha a telefon nem rendelkezik Hangparancs funkcióval,
előfordulhat, hogy ez a művelet az Utolsó szám újratárcsázása funkciót
aktiválja.
Az utolsó szám újratárcsázása
- Az utolsó szám újratárcsázásához tartsa lenyomva a HÍVÁS gombot 1 másodpercig.
A headset rövid hangjelzést ad, és újratárcsázza az utoljára hívott számot.
Hívásvárakoztatás
- Ha úgy szeretne újabb telefonhívást fogadni, hogy nem vet véget az első
hívásnak, egy másodpercre nyomja le a HÍVÁS gombot (hangjelzés hallható).
Az eredeti híváshoz való visszatéréshez nyomja le egy másodpercre a HÍVÁS
gombot.
- Az aktív vagy mindkét hívás egyszerre történő befejezéséhez röviden nyomja
meg a HÍVÁS gombot. (A headset funkcióitól függően.)
Hívás elutasítása
- Amikor csörög a telefon, nyomja le két másodpercre a HÍVÁS gombot.
Mikrofon némítása
- Ha beszélgetés közben szeretné elnémítani/visszakapcsolni a mikrofont, húzza
a HANGERŐSZABÁLYZÓ kapcsolót a + állásba, az Előretekerés/visszatekerés
kapcsolót pedig a visszatekerés állásba, és tartsa őket így 1 másodpercig.
* Óvintézkedés: A saját biztonsága érdekében vezetés közben ne válassza a
mikrofon némítása opciót.
Hangerő-szabályzás
- Húzza a HANGERŐSZABÁLYZÓ kapcsolót a + vagy a - állásba.
Hang vezérlése
- LEJÁTSZÁS: Nyomja meg röviden a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot.
- SZÜNETELTETÉS : Nyomja meg röviden a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot.
- LEÁLLÍTÁS : Tartsa lenyomva a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot.
- KÖVETKEZŐ SZÁM: Röviden húzza az Előretekerés/visszatekerés kapcsolót az
előretekerés állásba.
- ELŐZŐ SZÁM: Röviden húzza az Előretekerés/visszatekerés kapcsolót a visszatekerés
állásba.
- ELŐRETEKERÉS: Húzza az Előretekerés/visszatekerés kapcsolót az előretekerés állásba.
- VISSZATEKERÉS: Húzza az Előretekerés/visszatekerés kapcsolót a visszatekerés állásba.

7

Használat
Hangszínszabályozó
HUN

- Zenelejátszás közben a LEJÁTSZÁS/SZÜNET/LEÁLLÍTÁS gomb kétszeri
megnyomásával válthat a Mélyhang-kiemelés (alapértelmezett), a Normál és a
Magashang-kiemelés opciók között.
- A mélyhang erőssége a használt füldugó mérete függvényében változhat.
aptX®
- A HBS-760 rendelkezik az aptX® technológiával, amely biztosítja, hogy a
Bluetooth kapcsolaton keresztül küldött audiotartalom azonnal megérkezzen és
kristálytisztán szóljon.
- aptX® automatikusan engedélyezett, amíg a forráseszköz támogatja azt.
Rezgés vezérlése
- A rezgés funkció ki- vagy bekapcsolásához húzza el a HANGERŐSZABÁLYZÓ
kapcsolót a + állásba 2 másodpercre. Be- és kikapcsoláskor a „Vibrate on”
(Rezgés be) és „Vibrate off” (Rezgés ki) tájékoztatás hallható.
- Ha a rezgés funkció ki van kapcsolva, akkor a HBS-760 bejövő híváskor, vagy
ha a készülék hatótávolságon kívül van, nem rezeg.
- A készülék ki-, majd visszakapcsolásakor a rezgés funkció bekapcsol.

8

Használat

A HBS-760 Bluetooth fejhallgató támogatja az SMS-olvasást
AndroidTM-alapú készülékeken. Az alkalmazás letöltéséhez
keressen rá a Google PlayTM áruházban* a „Tone & Talk”
alkalmazásra vagy olvassa le a QR kódot. Kövesse a
telepítési utasításokat.

HUN

Tone & TalkTM

* A Google Play a Google, Inc. védjegye.
Tone & TalkTM
Funkció
Aktuális idő riasztás
Utolsó SMS vagy MMS
felolvasása
Gyorshívás

Kedvenc partnerek

Hívásnaplók

Teendő
Húzza el az Előretekerés/visszatekerés kapcsolót az
előretekerés állásba 1 másodpercre.
Húzza el az Előretekerés/visszatekerés kapcsolót a
visszatekerés állásba 1 másodpercre.
Nyomja meg kétszer a HÍVÁS gombot (válassza ki a
Gyorshívás opciót, és állítsa be a telefonszámot a Tone &
TalkTM Headsethívás-beállítások menüjéből).
1. Nyomja meg kétszer a HÍVÁS gombot.
2. Válassza ki a hívni kívánt személyt az Előretekerés/
visszatekerés kapcsoló 1 másodpercig tartó elhúzásával.
3. Nyomja meg kétszer a HÍVÁS gombot a hívás
kezdeményezéséhez (válassza ki a Kedvenc
telefonszám hívása opciót, és állítsa be a telefonszámot
a Tone & TalkTM Headsethívás-beállítások menüjéből).
1. Nyomja meg kétszer a HÍVÁS gombot.
2. Válassza ki a hívni kívánt személyt az Előretekerés/
visszatekerés kapcsoló 1 másodpercig tartó elhúzásával.
3. Nyomja meg kétszer a HÍVÁS gombot a hívás
kezdeményezéséhez (válassza ki A híváselőzményekben
lévő szám felhívása opciót, és állítsa be a telefonszámot
a Tone & TalkTM Headsethívás-beállítások menüjéből).
9

LED jelzőfény

HUN

Funkció A HBS-760 állapota
Teendő
Párosítás módban
A kék LED fény folyamatosan világít.
Működés Headset /
kihangosító profil
A kék LED egyszer felvillan.
közben
csatlakoztatva
Hívás közben
A kék LED egyszer felvillan.
A piros LED tovább világít, majd lilára vált,
Töltés alatt
Töltés
amikor eléri a 80%-os töltöttséget.
alatt
Feltöltve
A kék LED fény folyamatosan világít.

Hibaelhárítás
Észrevétel
Nem
kapcsolódik
be

Lehetséges probléma
Ellenőrizze, hogy a HBS-760
akkumulátora teljesen fel
van-e töltve.
Ellenőrizze, hogy a telefon
Nem jön létre támogatja-e a headset vagy
kapcsolat az a kihangosító Bluetooth
LG HBS-760 profilokat.
Bluetooth
Ellenőrizze, hogy nincs-e
headsettel
lemerülve a HBS-760
akkumulátora.
A HBS-760
headsetet
nem lehet
párosítani a
Bluetooth®
eszközzel
Halk
(hangszóró)
10

Ellenőrizze, hogy a headset
be van-e kapcsolva.

Ellenőrizze, hogy a headset
be van-e kapcsolva és
párosítás módban van-e.
Ellenőrizze a hangszóró
hangerejét.

Megoldás
Töltse fel az akkumulátort.
Ellenőrizze, hogy a telefon
támogatja-e a headset vagy
a kihangosító Bluetooth
profilokat.
Töltse fel az akkumulátort.
Húzza le a be-/kikapcsoló
gombot ON (BE) állásba a
headset bekapcsolásához.
Kikapcsolt állapotban 1
másodpercig nyomja le a
HÍVÁS gombot, és egyúttal
húzza el ON (BE) állásba a
be-/kikapcsoló gombot. Így
manuálisan párosítás módba
kapcsolhatja a headsetet.
Vegye hangosabbra.

HUN

Figyelem!
Ne ejtse le a készüléket magas helyről.
Ne alakítsa át, ne javítsa házilag és ne szedje szét.
A tisztításhoz ne használjon vizet, alkoholt, benzint stb.
Ne tegye ki éghető anyagoknak.
Ne tárolja a készüléket gyúlékony anyagok közelében, ne helyezze azok szomszédságába.
Tartsa távol a készüléket a párától és a portól.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
Csak eredeti LG töltővel használja a fejhallgatót, különben a készülék károsodhat.
• A nyakpánt alakemlékező ötvözetből készült. Ennek ellenére nem javasolt a nyakpánt
hajlítgatása.
• Azok az átalakítások és változtatások, melyekhez a megfelelősségéért felelős fél nem járult
hozzá, semmissé tehetik a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát.
• Ha az akkumulátort nem megfelelő típusúra cseréli ki, fennáll a robbanás veszélye.
• A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően dobja ki.
• A termék kisméretű alkatrészeket tartalmaz, többek között fülhallgatókat, füldugókat
és vezetékeket. Tartsa távol gyermekektől.
• Ha rendelkezik orvosi implantátummal, a termék használata előtt konzultáljon
orvosával.
• A töltő felesleges áramfogyasztásának elkerülése érdekében mindig húzza ki a
töltő csatlakozóját az aljzatból, miután a telefon teljesen feltöltődött.
• A Li-Ion akkumulátor egy veszélyes alkatrész, mely sérüléseket okozhat.
• Ha az akkumulátorcserét nem szakember végzi el, akkor ez készüléke meghibásodásához vezethet.
• Ne cserélje ki maga az akkumulátort. Az akkumulátor megsérülhet, ami túlmelegedést és sérülést okozhat. Az akkumulátort csak szakszervizben cserélhetik ki.
Az akkumulátort újra kell hasznosítani vagy a háztartási hulladéktól elkülönítve
kell leselejtezni.

11

Megfelelőségi nyilatkozat

HUN

AZ FCC (SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG) FIGYELMEZTETÉSE:
Jelen készülék megfelel az FCC szabályzatának 15. szakaszában foglaltaknak.
Az üzemeltetés az alábbi két feltételhez kötött:
(1) Jelen készülék nem okoz káros interferenciát, illetve
(2) Jelen készülék elvisel minden interferenciát, azokat is beleértve, melyek esetleg
nemkívánatos működéshez vezetnek.
FONTOS MEGJEGYZÉS:
Az FCC rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó előírásai miatt tilos az antennán és a
készüléken átalakításokat végezni. Az antenna vagy a készülék bárminemű átalakítása
azt eredményezheti, hogy a készülék túllépi a rádiósugárzás megengedett határértékét,
és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát.
A CE (EURÓPAI MEGFELELŐSÉG) FIGYELMEZTETÉSE:
Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az HBS-760 készülék megfelel az 1999/5/EC
irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration
weboldalon.

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Kiegészítő információk
1. Rádiófrekvencia-kibocsátás
Ez a HBS-760 Bluetooth® fejhallgató rádiójeleket bocsát ki és fogad. Amikor a készülék
működés közben Bluetooth® funkcióval rendelkező mobiltelefonnal kommunikál, a
2,4–2,4835 GHz-es frekvenciatartományba eső, rádiófrekvenciás elektromágneses mezőt
(mikrohullámokat) fogad és bocsát ki.
Az LG Electronics által gyártott mobiltelefonnal használva, az Ön Bluetooth® fejhallgatója
megfelel a rádiófrekvencia-kisugárzásra vonatkozó irányelveknek és határértékeknek,
amelyeket a különböző nemzeti hatóságok és nemzetközi egészségügyi szervezetek
állítottak fel.

12

HUN

Kiegészítő információk
2. Robbanásveszélyes környezet
Robbanásveszélyes helyen kapcsolja ki a készüléket. Ritkán ugyan, de előfordulhat, hogy
az elektromos berendezések szikrát okoznak. A robbanásveszélyes környezetben kipattant
szikra robbanást vagy tüzet okozhat, ami személyi sérüléshez vagy akár halálhoz is
vezethet. A robbanásveszélyes helyeket általában - de nem mindig - tábla jelzi.
3. Az akkumulátorral kapcsolatos információk
Rendeltetésszerű használat esetén az akkumulátor hosszú élettartamú. Új vagy alig
használt akkumulátor esetén előfordulhat, hogy az első néhány alkalommal kisebb
a teljesítménye. Ne tegye ki az akkumulátort szélsőséges, +60 °C feletti vagy -10
°C alatti hőmérsékletnek. A maximális akkumulátorkapacitás elérése érdekében
szobahőmérsékleten használja az akkumulátort. Ha az akkumulátort alacsony
hőmérsékleten használja, a teljesítménye csökken. Az akkumulátort csak +10 °C és +45
°C közötti hőmérsékleten szabad tölteni.
Elhasználódott elemek és akkumulátorok eltávolítása
(KIZÁRÓLAG beágyazott elemmel rendelkező termékek esetében)
-H
 a a termék olyan beágyazott elemet tartalmaz, amelyet a termékből a végfelhasználó
nem tud könnyedén eltávolítani, az LG azt javasolja, hogy elemcseréhez vagy a termék
élettartamának végén az újrahasznosításhoz azt csak szakemberrel távolíttassák el. A
termék sérülésének megakadályozása és a saját biztonsága érdekében a felhasználók
ne kíséreljék meg az elem eltávolítását, és tanácsadásért vegyék fel a kapcsolatot az LG
Service ügyfélszolgálattal vagy más független szolgáltatóval.
-A
 z elem eltávolítása során fel kell nyitni a termékházat, le kell csatlakoztatni az
elektromos kábeleket/érintkezőket, és speciális szerszámmal óvatosan ki kell emelni
az elemcellát. Ha szakember tanácsára van szüksége ahhoz, hogy biztonságosan
távolítsa el az elemet, látogasson el a következő webhelyre: http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.

13

Kiegészítő információk

HUN

4. A Bluetooth® fejhallgató akkumulátorának újrahasznosítása
Gondoskodjon a Bluetooth® fejhallgató használaton kívüli akkumulátorának megfelelő
elhelyezéséről, és soha ne dobja a háztartási szemétbe.
Használt akkumulátorok leselejtezése
1 A szimbólum mellett a higany (Hg), kadmium (Cd) illetve ólom (Pb) vegyjele is fel van
tüntetve, ha az akkumulátor legalább 0,0005% higanyt, 0,002% kadmiumot illetve
0,004% ólmot tartalmaz.
2 A leselejtezett akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a
kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt módon és helyen.
3 Régi akkumulátorainak megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges
környezetre, állati vagy emberi egészségre gyakorolt negatív hatásokat.
4 Ha további információra van szüksége régi akkumulátora leselejtezésével kapcsolatban,
forduljon a területi önkormányzathoz vagy a helyi illetékes hatósághoz, illetve az
üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

5. Feltételek
- A garancia csak abban az esetben érvényes, ha a javításra vagy cserére szánt
termékkel együtt bemutatja a vásárláskor kapott eredeti számlát, amelyen szerepel
a vásárlás dátuma és a sorozatszám. Amennyiben a fenti adatokat a vásárlást
követően eltávolították vagy megváltoztatták, az LG Electronics fenntartja a jogot, hogy
visszautasítsa a garanciális szolgáltatást.
- Ha az LG Electronics megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított vagy kicserélt
termékre az eredeti termék garanciaidejéből még hátralévő idővel megegyező idejű
garancia vagy a javítástól számított kilencven (90) napos garancia vonatkozik, amelyik
hosszabb.
A javítás vagy a csere tartalmazhat módosított, de funkcionálisan egyenértékű
alkatrészeket.
A kicserélt alkatrészek az LG Electronics tulajdonát képezik.
- A garancia nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából, illetve annak helytelen
használatából eredő meghibásodásokra, beleértve, de nem kizárólagosan a nem
rendeltetésszerű használatot vagy a termék használati és karbantartási útmutatójában
foglaltak figyelmen kívül hagyását. A garancia nem vonatkozik továbbá a termék
balesetből, átalakításból, módosításból vagy előre nem látható eseményekből származó,
illetve folyadékok által okozott károkra.
- A garancia nem vonatkozik a termék szakszerűtlen javításából vagy nem az LG
Electronics által felhatalmazott személy által nyújtott szolgáltatásokból eredő károkra.
A terméken található bármely címke hamisítása vagy megrongálása a garancia
megszűnését vonja maga után.

14

HUN

Korlátozott garancia
JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA HATÁLYA ALATT AZ LG ELECTRONICS
GARANTÁLJA, HOGY EZ A TERMÉK AZ EREDETI ELADÁSKOR ÉS AZ ATTÓL
SZÁMÍTOTT EGY (1) ÉVIG MENTES A TERVEZÉSI-, ANYAG- ÉS KIVITELEZÉSI
HIBÁKTÓL. HA A TERMÉKNEK GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSRA LENNE
SZÜKSÉGE, KÉRJÜK, JUTTASSA VISSZA AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ,
AKITŐL VÁSÁROLTA, VAGY FORDULJON A HELYI LG ELECTRONICS
ÜGYFÉLSZOLGÁLATHOZ TOVÁBBI TÁJÉKOZTATÁSÉRT.

Fontos biztonsági tudnivalók
A halláskárosodás veszélye
Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, tartós halláskárosodás következhet
be. Állítsa a hangerőt biztonságos szintre. Lehet, hogy idővel hozzászokik a
magasabb hangerőhöz, így azt már nem érzékeli hangosnak, ám ez ettől függetlenül
halláskárosodáshoz vezethet.
Ha cseng a füle, vagy elmosódottan hallja mások beszédét, ne használja tovább
a készüléket, és vizsgáltassa meg a hallását. Minél hangosabb a készülék,
annál hamarabb szenved halláskárosodást. A fülészek azt javasolják, hogy a
következőképpen óvja a hallását:
• Ne használja a fejhallgatót sokat és sokáig magas hangerővel.
• Ne állítsa magasra a hangerőt azért, hogy kizárja a környezeti zajokat.
• Ha nem hallja a közelében beszélgető embereket, vegye le a hangerőt.
A telefon hangerőszintjeinek beállításáról további információért lásd a telefon
használati útmutatóját.
A fejhallgató biztonságos használata
Vezetés közben nem tanácsos fejhallgatóval zenét hallgatni, néhány országban
pedig kifejezetten tiltja a törvény. Vezetés közben legyen óvatos, és koncentráljon a
vezetésre. Ha vezetés vagy bármilyen, figyelmet igénylő művelet közben észreveszi,
hogy a készülék használata zavarja vagy elvonja a figyelmét, ne használja tovább
a készüléket.

15

MEMO

Italiano

HBS-760 Manuale utente
Auricolare stereo Bluetooth®

Tutti i diritti riservati.
LG Electronics Inc., 2015
Nota: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire
danni o un uso errato dell'auricolare HBS-760,
leggere attentamente tutte le informazioni
relative al prodotto prima di utilizzarlo.
Eventuali modifiche al presente manuale
dovute a errori tipografici o imprecisioni relative
alle informazioni fornite possono essere effettuate
esclusivamente da LG Electronics Inc.

Descrizione delle parti

ITA

Indicatore LED
Pulsante di accensione
Porta per ricarica

Microfono
Tasto VOLUME (+/-)
Tasto CHIAMATA
Microauricolare
interno (sinistro)
Microauricolare
interno (destro)

Interruttore FF/REW
Tasto RIPRODUCI/PAUSA/
INTERROMPI

Contenuto della confezione

Cuscinetti aggiuntivi Cavo di ricarica USB
(piccoli e grandi)

Manuale utente

Scheda RAEE
(solo per l'Europa)

- I cuscinetti medi sono inseriti nel prodotto.
Specifiche
Elemento

2

Descrizione

Specifiche Bluetooth®
Batteria
Durata in standby/Durata in conversazione
Durata della riproduzione musicale

4.1 (Profili auricolare/vivavoce/A2DP)
Batteria da 3,7 V/210 mAh ai polimeri di litio
Fino a 540 ore/fino a 16 ore
Fino a 10,5 ore

Tempo di ricarica

Meno di 2 ore

Tensione nominale di ricarica
Temperatura di funzionamento
Dimensioni/peso

CC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
da -10°C a 60°C
138 mm (P) x 171 mm (L) x 16,2 mm (A)/34,2 g

Istruzioni per l'uso

- Scorrere l'interruttore di alimentazione in posizione ON o OFF.

ITA

Accensione/Spegnimento

Ricarica
- Quando si collega il caricabatterie, con o senza alimentazione, l'auricolare viene
disattivato.
- Durante la ricarica, l'indicatore LED si illumina di rosso e diventa viola quando la
ricarica raggiunge una percentuale dell'80% o superiore.
- Una volta completata la ricarica, l'indicatore LED si illumina di blu.
Batteria scarica
- Viene emesso un avviso ogni 2 minuti
- Se la batteria non viene caricata, l'auricolare verrà disattivato.
Allarme stato batteria
Scorrere l'interruttore del VOLUME verso il simbolo - per 1 secondo.
Stato batteria
Richiesta vocale
Indicatore LED

Carica
Batteria carica
Lampeggiamento
Blu

Medio
Livello medio
Lampeggiamento
Viola

Scarica
Batteria scarica
Lampeggiamento
Rosso

3

Istruzioni per l'uso
Associazione
ITA

- Prima di utilizzare l'auricolare per la prima volta, è necessario associarlo a un
telefono dotato di tecnologia Bluetooth.
Associazione semplice (prima associazione)
1. Scorrere l'interruttore in posizione ON per accendere l'auricolare HBS-760.
Quando l'auricolare attiva la modalità di associazione, l'indicatore LED si illumina
in blu.
2. Utilizzando il telefono, individuare il menu Bluetooth ed effettuare la ricerca o
l'aggiunta di nuovi dispositivi.
• Selezionare LG HBS760 dall'elenco dei dispositivi e associarlo al proprio
telefono.
3. Se viene richiesto il pass code/codice PIN, inserire "0000" (4 zeri).
* Nota: s e il telefono supporta il profilo "Secure Simple Pairing" (SSP), non sarà
necessario inserire il pass code/codice PIN.
• Una volta completata l'associazione, si udirà il messaggio "Your headset paired"
(L'auricolare è stato associato).
• L'auricolare HBS-760 si spegne automaticamente se l'associazione non avviene
entro 3 minuti.
Associazione manuale (associazione con un altro telefono o nuova
associazione)
• A dispositivo spento, tenere premuto il tasto CHIAMATA e spostare l'interruttore
in posizione ON contemporaneamente per 2 secondi.
• Quando l'auricolare attiva la modalità di associazione, l'indicatore LED si
illumina in blu. Dopo aver completato la procedura, ripetere i passaggi di
Associazione semplice dal punto 2 al punto 3.

4

Istruzioni per l'uso

Multipunto avanzato
L'auricolare HBS-760 supporta il collegamento simultaneo con due telefoni. Ciò
consente di utilizzare la funzione di chiamata in attesa su entrambi i telefoni
collegati.

ITA

Multiconnessione

Connessione
- Associare l'auricolare a uno dei telefoni dotati di tecnologia Bluetooth
(consultare le istruzioni di associazione a pagina 4).
- Spegnere l'auricolare.
- A dispositivo spento, tenere premuto il tasto CHIAMATA e spostare l'interruttore
in posizione ON contemporaneamente per 2 secondi per attivare la modalità di
associazione manuale.
- Quindi, associare e collegare l'auricolare con l'altro telefono Bluetooth
(quest'ultimo sarà il telefono principale).
- Dopo aver associato e collegato questo telefono, tornare indietro e connettere
all'auricolare il telefono che era stato associato originariamente. Quest'ultimo
sarà il telefono secondario.
* NOTA: quando l'auricolare HBS-760 è collegato a due telefoni
contemporaneamente (connessione multipla), le funzioni di chiamata
dell'auricolare sono attive sul telefono principale.
* NOTA: se non è possibile effettuare il collegamento con il telefono principale
tramite l'associazione semplice, l'auricolare HBS-760 attiva la modalità di
associazione.
Funzioni di chiamata
- Le opzioni Selezione vocale e Ricomposizione ultimo numero funzionano con il
telefono principale (o sul telefono con cui è stata effettuata l'ultima chiamata).
Avviso di chiamata
- Durante una chiamata, premere il tasto CHIAMATA per 1 secondo per passare
a una chiamata in arrivo.
- Per passare da una chiamata all'altra, premere il tasto CHIAMATA per 1
secondo.
- Per terminare la chiamata attiva o entrambe le chiamate contemporaneamente,
premere brevemente il tasto CHIAMATA.
- Se entrambi i telefoni ricevono una chiamata in entrata, l'auricolare viene
attivato per impostazione predefinita sul telefono principale.

5

Istruzioni per l'uso
Riconnessione automatica
ITA

- L'auricolare e il telefono si ricollegano automaticamente quando viene accesso
l'auricolare HBS-760 all'interno della distanza richiesta.
- Il telefono secondario deve essere collegato selezionando LG HBS760
dall'elenco dei dispositivi nel menu Bluetooth.
Fuori portata
- I dispositivi associati si scollegano se si trovano a una distanza minima di
10 metri (33 piedi) e l'auricolare HBS-760 vibra per segnalare la perdita del
collegamento.
* Se la vibrazione viene disattivata spostando l'interruttore del VOLUME sul
simbolo + e tenendolo premuto per 2 secondi, il dispositivo HBS-760 non vibra.
- Se l'auricolare e il telefono non si ricollegano automaticamente quando tornano
alla distanza richiesta, premere brevemente il tasto CHIAMATA sull'auricolare
HBS-760 per effettuare manualmente la riconnessione.
* È possibile utilizzare queste funzioni solo quando sono supportate dal telefono.
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di queste funzioni, consultare il manuale
per l'utente del telefono.
- Durante la multiconnessione e lo streaming, il dispositivo associato non attivo
che si trova fuori dalla distanza richiesta verrà scollegato. L'auricolare HBS-760
emetterà un avviso senza tentare di ricollegarsi.
Chiamata in arrivo

6

Ricezione di una chiamata/Termine di una chiamata
- Quando si riceve una chiamata, l'auricolare emette un segnale acustico e vibra.
* L'auricolare HBS-760 non vibra se l'apposita funzione è disattivata.
- Spostare rapidamente l'interruttore del VOLUME verso il simbolo - per
interrompere la vibrazione.
- Premere brevemente il pulsante CHIAMATA.
Trasferimento di una chiamata
- Durante una chiamata sul telefono, premere due volte il tasto RIPRODUCI/
PAUSA/INTERROMPI sul dispositivo HBS-760 per trasferire l'audio
dall'auricolare al telefono e viceversa.
Selezione vocale
- Premere brevemente il pulsante CHIAMATA per attivare la funzione di comando
vocale. Nota: se il telefono non supporta la selezione vocale, è possibile che
eseguendo tale azione venga attivata la Ricomposizione ultimo numero.

ITA

Istruzioni per l'uso
Ricomposizione ultimo numero
- Tenere premuto il tasto CHIAMATA per 1 secondo per attivare la funzione di
ricomposizione dell'ultimo numero. L'auricolare emetterà un segnale acustico e
chiamerà l'ultimo numero selezionato.
Avviso di chiamata
- È possibile rispondere a una seconda chiamata senza abbandonare la prima
premendo il tasto CHIAMATA per 1 secondo (si avvertirà un segnale acustico).
Premere il tasto CHIAMATA per 1 secondo per tornare alla chiamata originale.
- Premere brevemente il tasto CHIAMATA per terminare la chiamata attiva o
entrambe le chiamate contemporaneamente. (Se la funzione è supportata dal
telefono)
Rifiuto di una chiamata
- Premere il tasto CHIAMATA per 2 secondi mentre il telefono squilla.
Microfono muto
- Spostare l'interruttore del VOLUME verso il simbolo + e l'interruttore FF/REW
verso la posizione REW contemporaneamente per 1 secondo per attivare/
disattivare il microfono durante una conversazione.
* Precauzione: per la propria sicurezza, non disattivare il microfono durante la
guida.
Controllo del volume
- Scorrere l'interruttore del VOLUME verso il simbolo + o -.
Controlli dello streaming audio
- RIPRODUZIONE: premere brevemente il tasto RIPRODUCI/PAUSA.
- PAUSA: premere brevemente il tasto PAUSA/RIPRODUZIONE.
- ARRESTO: tenere premuto il tasto PAUSA/RIPRODUZIONE.
- BRANO SUCCESSIVO: scorrere rapidamente l'interruttore FF/REW in posizione
FF.
- BRANO PRECEDENTE: scorrere rapidamente l'interruttore FF/REW in posizione
REW.
- AVANZAMENTO RAPIDO: scorrere e tenere premuto l'interruttore FF/REW in
posizione FF.
- RIAVVOLGIMENTO: scorrere e tenere premuto l'interruttore FF/REW in posizione
REW.
7

Istruzioni per l'uso
Equalizzatore
ITA

- Durante la riproduzione di brani musicali, premere due volte il tasto RIPRODUCI/
PAUSA/INTERROMPI per accedere alla funzione Incremento bassi (predefinita),
Normale e Incremento alti.
- I bassi emessi dagli altoparlanti possono variare a seconda delle dimensioni dei
microauricolari interni in uso.
aptX®
- L'auricolare HBS-760 include la tecnologia aptX® che assicura una trasmissione
istantanea e chiara del contenuto audio tramite Bluetooth.
- aptX® si attiva automaticamente purché il dispositivo sorgente supporti tale
tecnologia.
Controllo vibrazione
- Per attivare o disattivare la funzione di vibrazione, scorrere l'interruttore del
VOLUME verso il simbolo + per 2 secondi. Viene emesso l'avviso acustico
"Vibrate on" (Vibrazione attiva) o "Vibrate off" (Vibrazione disattiva), quando la
funzione viene rispettivamente attivata o disattivata.
- Quando la funzione di vibrazione del dispositivo HBS-760 è disattivata,
l'auricolare non vibra quando è in arrivo una chiamata o si trova fuori portata.
- Se si spegne e riaccende l'unità, la funzionalità di vibrazione verrà attivata.

8

Istruzioni per l'uso

L'auricolare Bluetooth HBS-760 supporta la lettura di SMS
su dispositivi AndroidTM. Per scaricare l'applicazione, cercare
Tone & Talk in Google PlayTM * oppure eseguire la scansione
del codice QR. Seguire le istruzioni di installazione.

ITA

Tone & TalkTM

* Google Play è un marchio di Google, Inc.
Tone & TalkTM
Funzione
Avviso ora corrente
Lettura dell'ultimo SMS
o MMS
Contatto designato

Contatti preferiti

Registri chiamate

Azione
Scorrere l'interruttore FF/REW in posizione FF per 1
secondo.
Scorrere l'interruttore FF/REW in posizione REW per
1 secondo.
Premere due volte il tasto CHIAMATA (selezionare
Contatto designato e impostare il numero di telefono dal
menu delle impostazioni chiamate del telefono di Tone
& TalkTM).
1. Premere due volte il tasto CHIAMATA.
2. S
 elezionare il nome del contatto da chiamare scorrendo
l'interruttore FF/REW per 1 secondo.
3. P
 remere due volte il tasto CHIAMATA per chiamare
(selezionare Contatti preferiti e impostare il numero
di telefono dal menu delle impostazioni chiamate del
telefono di Tone & TalkTM).
1. Premere due volte il tasto CHIAMATA.
2. S
 elezionare il nome del contatto da chiamare scorrendo
l'interruttore FF/REW per 1 secondo.
3. P
 remere due volte il tasto CHIAMATA per chiamare
(selezionare Registri chiamate e impostare il numero
di telefono dal menu delle impostazioni chiamate del
telefono di Tone & TalkTM).
9

Indicatore LED
Funzione

ITA

Stato HBS-760
Azione
Modalità di
Il LED blu rimane illuminato.
collegamento
Funzionante Auricolare/Profilo
vivavoce collegato Il LED blu lampeggia 1 volta.
Chiamata
Il LED blu lampeggia 1 volta.
connessa
Il LED rosso rimane acceso e diventa viola
Ricarica
quando la ricarica raggiunge l'80% o più.
Ricarica
Ricarica completa Il LED blu rimane illuminato.
Risoluzione dei problemi
Problema
Il telefono
non si
accende.
Non è
possibile
comunicare
con
l'auricolare
Bluetooth LG
HBS-760
Non è
possibile
associare
l'auricolare
HBS-760 al
dispositivo
Bluetooth

Possibile causa
Verificare che la batteria
del dispositivo HBS-760 sia
completamente carica.
Verificare che il telefono
supporti i profili auricolare o
vivavoce Bluetooth.
Verificare che la batteria del
dispositivo HBS-760 non sia
quasi scarica.
Verificare che l'auricolare
sia acceso.

Verificare che l'auricolare
si trovi in modalità di
associazione.

Audio basso Verificare il volume
(altoparlante) dell'altoparlante.
10

Soluzione
Ricaricare la batteria.
Stabilire se il telefono supporta
i profili auricolare o vivavoce
Bluetooth.
Ricaricare la batteria.
Scorrere l'interruttore in
posizione ON per accendere
l'auricolare.
Con il dispositivo spento,
premere il tasto CHIAMATA e
contemporaneamente spostare
l'interruttore in posizione ON
per 1 secondo per attivare
la modalità di associazione
manuale.
Aumentare il livello del volume.

ITA

Precauzioni
Non lasciar cadere l’unità da un’altezza elevata.
Non modificare, riparare o smontare.
Non esporre l’unità direttamente ad acqua, alcool, benzene o altri prodotti per la pulizia.
Non esporre l’unità direttamente a sostanze infiammabili.
Non posizionare né tenere l’unità vicino a sostanze infiammabili.
Tenere l’unità lontana da polvere e ambienti umidi.
Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.
Per evitare di danneggiare il telefono, utilizzarlo solo con un caricatore LG originale.
• Il cinturino da collo è costituito da materiali a memoria di forma. Tuttavia, si consiglia
di non piegare il cinturino ripetutamente.
• Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità
possono invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
• L’uso di un tipo di batteria errato può comportare il rischio di esplosioni.
• Attenersi alle istruzioni per lo smaltimento delle batterie usate.
• Questo prodotto contiene componenti di piccole dimensioni, compresi gli auricolari,
i cuscinetti per auricolare e i cavi. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• I portatori di dispositivi medici impiantati devono consultare il medico prima di
utilizzare questo prodotto.
• Quando il telefono è carico, scollegare sempre il caricabatterie dalla presa di
corrente per evitare consumi energetici non necessari.
• Una batteria agli ioni di litio è un componente pericoloso che può causare lesioni
gravi.
• La sostituzione della batteria da parte di personale non qualificato può causare
danni al dispositivo.
• Non sostituire la batteria autonomamente. La batteria potrebbe essere
danneggiata, surriscaldarsi e provocare lesioni. La batteria deve essere sostituita
da un provider di assistenza autorizzato. La batteria deve essere riciclata o smaltita
separatamente rispetto ai rifiuti domestici.

11

Dichiarazione di Conformità

ITA

AVVERTENZA FCC PER GLI UTENTI
Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito:
(1) Il dispositivo non deve generare interferenze dannose
(2) Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero
comportare errori nel funzionamento.
NOTA IMPORTANTE
In ottemperanza ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze stabiliti dalle norme FCC, non
è consentita alcuna modifica all’antenna o al dispositivo. Qualsiasi modifica all’antenna o al
dispositivo potrebbe causare l’inosservanza dei requisiti di esposizione alle radiofrequenze
stabiliti dalle norme FCC e invalidare il diritto dell’utente all’uso del dispositivo.
AVVERTENZA CE PER GLI UTENTI:
Con il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto HBS-760 è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della
Dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Ulteriori informazioni
1. Esposizione alle radiofrequenze
L’auricolare Bluetooth® HBS-760 è un ricetrasmettitore radio. Durante il funzionamento,
comunica con un dispositivo mobile dotato di Bluetooth® ricevendo e trasmettendo energia
elettromagnetica in radiofrequenza (RF) (microonde) nell’intervallo di frequenza da 2,4 a
2,4835 GHz.
L’auricolare Bluetooth® è progettato per funzionare nel rispetto delle direttive sull’esposizione
alle radiofrequenze (RF) e dei limiti stabiliti dalle autorità nazionali e dalle agenzie
internazionali per questioni riguardanti la sicurezza, quando si utilizza un telefono cellulare
LG Electronics compatibile.

12

ITA

Ulteriori informazioni
2. Atmosfera potenzialmente esplosiva
Spegnere il dispositivo elettronico quando ci si trova in un’area con un’atmosfera
potenzialmente esplosiva. Questo si verifica molto raramente; tuttavia, il dispositivo
elettronico potrebbe generare delle scintille. La presenza di scintille in tali aree potrebbe
causare esplosioni o incendi con conseguenti lesioni fisiche persino mortali. Spesso, ma
non in tutti i casi, tali aree sono chiaramente indicate.
3. Informazioni sulla batteria
Se utilizzata correttamente, una batteria ricaricabile può avere una lunga durata. Le capacità
di una batteria nuova o che non è stata utilizzata per lungo tempo potrebbero risultare
ridotte nel primo periodo di utilizzo. Non esporre la batteria a temperature estreme superiori
a 60 °C (140 °F) o inferiori a -10 °C (-14 °F). Per una capacità massima della batteria,
utilizzarla a temperatura ambiente. La capacità della batteria viene ridotta se è utilizzata a
temperature basse. È possibile caricare la batteria solo a temperature comprese tra 10°C
(50°F) e 45°C (113°F).
Rimozione di batterie e accumulatori
(SOLO prodotti con batteria incorporata)
-N
 el caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può
essere facilmente rimossa dall’utente finale, LG raccomanda che la batteria venga
rimossa solo da professionisti qualificati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio al
termine della vita del prodotto. Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli
utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o
altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
-L
 a rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del prodotto,
la disconnessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione della cella batteria
utilizzando strumenti specifici. In caso di bisogno di istruzioni per professionisti qualificati
su come rimuovere la batteria in modo sicuro, si prega di visitare http://www.lge.com/
global/sustainability/environment/take-back-recycling.

13

Ulteriori informazioni

ITA

4. Riciclaggio della batteria del dispositivo Bluetooth®
La batteria dell’auricolare Bluetooth® deve essere smaltita secondo le normative vigenti e non
deve essere mai gettata nei rifiuti municipali.
Smaltimento delle batterie/accumulatori
1 Questo simbolo potrebbe essere associato ai simboli chimici del mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio
o 0,004% di piombo.
2 Tutte le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal
governo o dalle autorità locali.
3 Il corretto smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sull’ambiente, sulla salute degli individui e su tutte le
altre specie viventi.
4 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti,
contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.

5. Condizioni
- La garanzia è valida solo se viene presentata la ricevuta originale consegnata dal
rivenditore all’acquirente, in cui viene specificata la data di acquisto e il numero di serie,
con il prodotto da riparare o sostituire. LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio
di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale
del prodotto.
- Se LG Electronics effettua la riparazione o sostituzione del prodotto, tale prodotto sarà
garantito per il rimanente periodo della garanzia originale o per novanta (90) giorni
dalla data di riparazione, a seconda di quale sia il periodo più lungo. La riparazione o la
sostituzione potrebbero implicare l’utilizzo di unità riparate funzionalmente equivalenti. Le
parti o i componenti sostituiti diventano di proprietà di LG Electronics.
- Questa garanzia non comprende gli eventuali difetti del prodotto causati dal normale
deterioramento o dall’uso improprio, incluso, ad esempio, l’utilizzo diverso da quello
normale e consueto illustrato dalle istruzioni per l’utilizzo e la manutenzione del prodotto.
Questa garanzia non comprende gli eventuali difetti causati da incidenti, modifiche o
regolazioni, eventi eccezionali o danni causati da liquidi.
- Questa garanzia non comprende gli eventuali difetti causati da riparazioni errate, modifiche
o interventi di assistenza eseguiti da personale non autorizzato da LG Electronics. La
manomissione dei sigilli del prodotto rende nulla la garanzia.

14

ITA

Garanzia limitata
IN BASE ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, LG
ELECTRONICS GARANTISCE CHE IL PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI
DI PROGETTAZIONE, MATERIALE E FABBRICAZIONE AL MOMENTO
DELL’ACQUISTO ORIGINALE DA PARTE DEL CONSUMATORE E PER UN
SUCCESSIVO PERIODO DI UN (1) ANNO. SE È NECESSARIO IL SERVIZIO DI
GARANZIA PER IL PRODOTTO, RICHIEDERLO AL RIVENDITORE O RIVOLGERSI
AL CENTRO DI ASSISTENZA LG ELECTRONICS PIÙ VICINO PER OTTENERE
ULTERIORI INFORMAZIONI.

Informazioni importanti sulla sicurezza
Come evitare i danni all’udito
L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita
permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel
tempo ci si adatti a un volume più alto che potrebbe sembrare normale ma che può
danneggiare l’udito.
Se si percepisse un sibilo o le conversazioni sembrassero a un livello audio minore,
interrompere l’ascolto e consultare uno specialista. Più si prolunga l’ascolto ad alto
volume, più il danno all’udito sarà maggiore. Gli esperti suggeriscono i seguenti metodi
per proteggere il proprio udito:
• Limitare la quantità di volte in cui si utilizza l’auricolare ad alto volume.
• Evitare di alzare il volume per coprire i rumori dell’ambiente circostante.
• Abbassare il volume se non si riesce a sentire le persone nelle vicinanze.
Fare riferimento alla guida per l’utente del telefono per ulteriori informazioni sulla
procedura di regolazione dei livelli di ascolto del telefono.
Utilizzo sicuro dell’auricolare
Non è consigliabile, e in alcune zone è illegale, utilizzare l’auricolare per ascoltare
la musica durante la guida di un veicolo. Prestare attenzione durante la guida.
Interrompere l’utilizzo del dispositivo se quest’ultimo causa distrazione dalla
guida di qualsiasi tipo di veicolo o durante lo svolgimento di attività che richiedono
concentrazione.

15

MEMO

Nederlands

HBS-760 Gebruikershandleiding
Bluetooth®-stereoheadset

Alle rechten voorbehouden.
LG Electronics Inc., 2015
Opmerking: lees vóór gebruik van de
HBS-760 alle informatie goed door voor optimale
prestaties en om schade aan en misbruik van de
HBS-760 te voorkomen.
Aanpassingen of wijzigingen aan deze
handleiding naar aanleiding van
typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin
vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG
Electronics Inc. gemaakt.

Namen van onderdelen

NLD

LED-indicator
Netschakelaar
Laadpoort

Microfoon
VOLUME-knop (+/-)
Knop OPROEP
Oordopje (L)
Oordopje (R)

Schakelaar vooruitspoelen/
terugspoelen
Knop AFSPELEN/
ONDERBREKEN/STOPPEN

Inhoud van de verpakking

USB-oplaadkabel

Extra oordopjes
(klein en groot)

Gebruikershandleiding

WEEE-kaart
(alleen Europa)

- De medium oordopjes zijn bevestigd aan het product.
Specificaties
Item

2

Omschrijving

Bluetooth®-specificatie
Batterij
Stand-bytijd/Spreektijd
Speeltijd muziek

4.1 (headset/handsfree/A2DP-profielen)
Batterij 3,7 V / 210 mAh Li-polymeer
Tot 540 uur / maximaal 16 uur
Maximaal 10,5 uur

Laadtijd

Minder dan 2 uur

Spanning voor opladen
Gebruikstemperatuur
Afmetingen / gewicht

DC 4,75 ~ 5,6 V, 400 mA
-10 °C ~ 60 °C
138 x 171 x 16,2 mm (lxbxh)/34,2 g

Gebruikswijze
In-/uitschakelen
NLD

- Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN of UIT.
Opladen
- Als de oplader is verbonden, wordt de headset uitgeschakeld, ongeacht of het
apparaat is in- of uitgeschakeld.
- Tijdens het opladen brandt het LED-lampje continu rood en wordt vervolgens
paars wanneer de headset 80% of meer is opgeladen.
- Als het opladen is voltooid, brandt het LED-lampje blauw.
Batterij bijna leeg
- Er klinkt om de 2 minuten een melding.
- Als de batterij leeg is, wordt de headset uitgeschakeld.
Melding batterijstatus
Schuif de knop VOLUME gedurende 1 seconde naar de positie -.
Batterijstatus
Gesproken
bericht
LED-indicator

Hoog

Gemiddeld

Laag

Batterij vol

Batterij halfvol

Batterij bijna leeg

Knippert
Blauw

Knippert
Paars

Knippert
Rood

3

Gebruikswijze
Koppelen
NLD

- Voordat u de headset voor het eerst gebruikt, moet u de headset koppelen met
een Bluetooth-handset.
Eenvoudig koppelen (voor het eerst koppelen)
1. Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN om de HBS-760 in te
schakelen. Als de headset in de koppelmodus staat, is de LED-indicatie continu
blauw.
2. Gebruik de handset om naar het Bluetooth-menu te gaan en zoek naar nieuwe
apparaten of voeg nieuwe apparaten toe.
• Selecteer LG HBS760 in de lijst met apparaten en breng de koppeling met de
handset tot stand.
3. Als om een wachtwoord/PIN-code wordt gevraagd, voert u 0000 (4 x nul) in.
* Opmerking: als uw handset Secure Simple Pairing (SSP) ondersteunt, hoeft u
geen wachtwoord/PIN-code in te voeren.
• Nadat de koppeling tot stand is gebracht, hoort u de melding "De headset is
gekoppeld".
• Indien de HBS-760 niet binnen 3 minuten wordt gekoppeld, schakelt deze
automatisch uit.
Handmatig koppelen (koppelen met een ander toestel of opnieuw koppelen)
• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Druk op de oproepknop en schuif
tegelijkertijd de aan/uit-schakelaar gedurende 2 seconden naar de positie AAN.
• Als de headset in de koppelmodus staat, is de LED-indicatie continu blauw.
Herhaal na deze procedure stap 2 tot en met 3 onder Eenvoudig koppelen.

4

Gebruikswijze

Geavanceerde Multipoint
Met de LG HBS-760 kunt u twee apparaten tegelijkertijd met de headset
verbinden. Zo kunt u op beide verbonden telefoons wisselgesprekken voeren.

NLD

Multi-connection

Aansluitmogelijkheden
- Koppel de headset met een van uw Bluetooth-handsets (volgens de
koppelingsinstructies op pagina 4).
- Schakel de headset uit.
- Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Druk op de oproepknop en
schuif tegelijkertijd de aan/uit-schakelaar gedurende 2 seconden naar de
positie AAN om naar de modus Handmatig koppelen te gaan.
- Koppel de headset en verbindt deze met uw andere Bluetooth-handset. (dit
wordt uw primaire handset).
- Nadat deze handset is gekoppeld en verbonden, gaat u terug om de
oorspronkelijk gekoppelde handset op de headset aan te sluiten. Dit wordt nu
uw secundaire handset.
* OPMERKING: als de HBS-760 is verbonden met twee handsets tegelijk
(Multipoint), dan werken de belfuncties van de headset op de primaire handset.
* OPMERKING: als de primaire telefoon niet kan worden verbonden via
Eenvoudig koppelen, dan schakelt de HBS-760 naar de koppelingsmodus.
Oproepfunctie
- De functies Kiezen met spraak en Laatste nummer opnieuw kiezen werken
op de primaire handset (of de handset waarop het laatste uitgaande oproep
is geplaatst).
Wisselgesprek
- Als u tijdens een actieve oproep naar een inkomend oproep wilt schakelen,
houdt u 1 seconde de oproepknop ingedrukt om naar de inkomende oproep
te schakelen.
- Als u tussen twee 2 actieve oproepen wilt schakelen, houdt u 1 seconde de
oproepknop ingedrukt.
- Als u de actieve oproep of de twee oproepen tegelijk wilt beëindigen, drukt u
kort op de oproepknop.
- Als beide handsets een inkomende oproep ontvangen, schakelt de headset
standaard naar het primaire apparaat.
5

Gebruikswijze
Automatisch opnieuw verbinding maken
NLD

- De headset en de handset worden automatisch opnieuw verbonden als de
HBS-760 weer wordt ingeschakeld en zich binnen het vereiste bereik bevindt.
- De secundaire handset moet worden verbonden door in het Bluetooth-menu in
de lijst met apparaten LG HBS760 te selecteren.
Buiten bereik
- Als de gekoppelde apparaten zich 10 meter of meer van elkaar bevinden,
wordt de verbinding tussen de headset en de handset verbroken, en geeft de
HBS-760 een trilsignaal.
* Als de trilfunctie is uitgeschakeld door de knop VOLUME naar positie + te
schuiven en 2 seconden vast te houden, zal de HBS-760 niet trillen.
- Als de headset en de handset niet automatisch opnieuw worden verbonden
wanneer ze zich weer binnen het vereiste bereik bevinden, drukt u kort op de
oproepknop op de HBS-760 om ze handmatig weer met elkaar te verbinden.
* U kunt deze functies alleen gebruiken als deze door de handset worden
ondersteund. Zie voor meer informatie over het gebruik van deze functies de
gebruikershandleiding van de handset.
- Als meerdere apparaten zijn verbonden en er wordt gestreamd, wordt de
verbinding met het inactieve gekoppelde apparaat, dat zich buiten het bereik
bevindt, verbroken. De HBS-760 geeft eenmaal een melding en maakt geen
nieuwe verbinding.
Bellen

6

Een oproep beantwoorden/beëindigen
- Als er een inkomende oproep is, gaat de headset over en trilt.
* De HBS-760 trilt niet als de trilfunctie is uitgeschakeld.
- Schuif de knop VOLUME kort naar de positie - om het trillen te stoppen.
- Druk kort op de oproepknop.
Gesprek overschakelen
- Druk tijdens een gesprek op de handset twee keer op de knop AFSPELEN/
ONDERBREKEN/STOPPEN van de HBS-760 om het geluid over te schakelen
van de headset naar de handset, of van de handset naar de headset.
Voice dialing
- Druk de oproepknop kort in om de functie voor spraakopdrachten te activeren.
Opmerking: als de handset geen kiezen met spraak ondersteunt, is het
mogelijk dat u met deze actie Laatstgekozen nummer kiezen activeert.

NLD

Gebruikswijze
Laatstgekozen nummer kiezen
- Houd de oproepknop 1 seconde ingedrukt om Laatste nummer opnieuw kiezen
te activeren. De headset piept en het laatstgekozen nummer wordt gekozen.
Oproepen in de wachtstand
- U kunt een tweede oproep beantwoorden zonder de eerste oproep te
beëindigen door de oproepknop 1 seconde ingedrukt te houden (u hoort een
pieptoon). Houd de oproepknop 1 seconde ingedrukt om terug te keren naar
de eerste oproep.
- Druk de oproepknop kort in om de actieve oproep of beide oproepen tegelijk te
beëindigen. (afhankelijk van de ondersteuning van de handset)
Een oproep weigeren
- Houd de oproepknop 2 seconden ingedrukt als de telefoon overgaat.
Microfoon in-/uitschakelen
-Schuif de knop VOLUME naar de positie +, gelijk met de knop FF/REW naar
REW gedurende 1 seconde om de microfoon tijdens het gesprek in of uit te
schakelen.
* Voorzorgsmaatregel: zet voor uw veiligheid de microfoon niet op dempen
tijdens het rijden.
Volumeregeling
- Schuif de VOLUME-knop naar de positie + of -.
Audio streaming-bediening
- AFSPELEN: druk kort op de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN.
- ONDERBREKEN: druk kort op de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN.
- STOPPEN: houd de knop AFSPELEN/ONDERBREKEN ingedrukt.
- VOLGEND NUMMER: schuif de knop FF/REW kort naar de positie FF.
- VORIG NUMMER: schuif de knop FF/REW kort naar de positie REW.
- VOORUITSPOELEN: schuif de knop FF/REW naar de positie FF en houd deze
vast.
- TERUGSPOELEN: schuif de knop FF/REW naar de positie REW en houd deze
vast.

7

Gebruikswijze
Equalizer
NLD

-Terwijl u muziek afspeelt, drukt u twee keer op de knop AFSPELEN/
ONDERBREKEN/STOPPEN om te schakelen tussen Bas versterken (standaard),
Normaal en Hoge tonen versterken.
- Het basgeluid dat uit de luidsprekers komt, kan variëren afhankelijk van het
gebruikte oordopje.
aptX®
- De HBS-760 beschikt over aptX®-technologie waardoor audio direct en helder
wordt overgebracht via Bluetooth.
- aptX® wordt automatisch ingeschakeld als dit door het bronapparaat wordt
ondersteund.
Bediening trilfunctie
- Schuif de knop VOLUME gedurende 2 seconden naar de positie + om de
trilfunctie in of uit te schakelen. U hoort "Trillen aan" of "Trillen uit" wanneer
deze functie is geactiveerd of gedeactiveerd.
- Als de HBS-760 is ingesteld op trillen uit, dan zal de headset niet trillen bij een
inkomende oproep of wanneer deze buiten bereik is.
- Door het apparaat uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen, wordt
de trilfunctie geactiveerd.

8

Gebruikswijze

De HBS-760 Bluetooth-headset ondersteunt het lezen
van SMS op AndroidTM-apparaten. Zoek op Tone & Talk
in Google PlayTM * of scan de QR-code om de app te
downloaden. Volg de instructies voor installatie.

NLD

Tone & TalkTM

* Google Play is een handelsmerk van Google, Inc.
Tone & TalkTM
Functie
Notificatie huidige tijd
Recentste SMS of
MMS lezen
Aangegeven
contactpersoon

Favoriete contacten

Logbestanden van
oproepen

Actie
Schuif de knop FF/REW gedurende 1 seconde naar de
positie FF.
Schuif de knop FF/REW gedurende 1 seconde naar de
positie REW.
Druk twee keer op de oproepknop (kies Aangegeven
contactpersoon en stel het telefoonnummer in vanuit het menu
Oproepinstellingen van de headset van Tone & TalkTM).
1. Druk twee keer op de oproepknop.
2. Selecteer de naam van de contactpersoon die u wilt bellen
door de knop FF/REW te schuiven en 1 seconde vast te
houden.
3. Druk twee keer op de oproepknop om te bellen (kies
Favoriete contacten en stel het telefoonnummer in vanuit het
menu Oproepinstellingen van de headset van Tone & TalkTM).
1. Druk twee keer op de oproepknop.
2. Selecteer de naam van de contactpersoon die u wilt bellen
door de knop FF/REW te schuiven en 1 seconde vast te
houden.
3. Druk twee keer op de oproepknop om te bellen (kies
Logbestanden van oproepen en stel het telefoonnummer
in vanuit het menu Oproepinstellingen van de headset van
Tone & TalkTM).

9

LED-indicator
Functie
NLD

Tijdens
gebruik

Opladen

Status van de
Actie
HBS-760
Koppelmodus
De blauwe LED brandt continu.
Headset / handsfree- De blauwe LED knippert 1 keer.
profiel verbonden
Oproep verbonden De blauwe LED knippert 1 keer.
Het rode LED-lampje blijft branden en wordt
Opladen
paars wanneer er 80% of meer is opgeladen.
Laden voltooid
De blauwe LED brandt continu.

Problemen oplossen
Probleem
Kan niet worden
aangezet
Kan geen
verbinding
maken met de
LG Bluetoothheadset
HBS-760

Mogelijk probleem
Controleer of de batterij van
de HBS-760 helemaal is
opgeladen.
Controleer of de handset
de headset- of handsfree
Bluetooth-profielen
ondersteunt.
Controleer of de batterij
van de HBS-760 niet bijna
leeg is.
Controleer of de headset is
ingeschakeld.

Kan de
HBS-760 niet
koppelen met
het Bluetoothapparaat

Controleer of de
koppelingsmodus op de
headset is ingeschakeld.

Geluidsniveau
Controleer het volume van
laag (luidspreker) de luidspreker.
10

Resolutie
Laad de batterij op.
Controleer of uw handset
de headset- of handsfree
Bluetooth-profielen
ondersteunt.
Laad de batterij op.
Schuif de aan/uit-schakelaar
naar de positie AAN om de
headset in te schakelen.
Zorg ervoor dat het apparaat
is uitgeschakeld. Druk op
de oproepknop en schuif
tegelijkertijd de aan/
uit-schakelaar gedurende 1
seconde naar de positie AAN
om de modus Handmatig
koppelen in te schakelen.
Verlaag het volumeniveau.

NLD

Voorzorgsmaatregelen
Laat het apparaat niet van grote hoogte vallen.
Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer het niet te repareren of te wijzigen.
Stel het apparaat tijdens het reinigen niet rechtstreeks bloot aan water, alcohol, benzeen, enz.
Stel het niet rechtstreeks bloot aan ontvlambare stoffen.
Bewaar het apparaat niet in de buurt van ontvlambare stoffen.
Houd het apparaat uit de buurt van vocht en stof.
Plaats geen zware objecten op het apparaat.
Gebruik de headset alleen in combinatie met een originele lader van LG om beschadigingen te voorkomen.
• Het nekkoord is gemaakt van geheugenmetaal. Maar we raden u aan om het nekkoord niet herhaaldelijk te buigen.
• Door wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de partij
die verantwoordelijk is voor navolging van normen kan de gebruiker zijn bevoegdheid
verliezen om de apparatuur te gebruiken.
• Er bestaat explosiegevaar als de accu wordt vervangen door een accu van een
verkeerd type.
• Verwijder de gebruikte accu volgens de instructies.
• Dit product bevat kleine onderdelen, waaronder de oortelefoon, oordopjes en
kabels. Buiten bereik van kinderen bewaren.
• Raadpleeg een arts voordat u dit product gebruikt als u een geïmplanteerd medisch
apparaat hebt.
• Haal de stekker van de lader uit het stopcontact als de batterij van de telefoon
volledig is opgeladen, om te voorkomen dat de lader onnodig energie verbruikt.
• De Li-ion-batterij is een gevaarlijke component die letsel kan veroorzaken.
• Voorkom schade aan uw apparaat door de batterij te laten vervangen door
gekwalificeerd personeel.
• Vervang niet zelf de batterij. De batterij kan beschadigd raken, wat oververhitting
en verwondingen tot gevolg kan hebben. De batterij moet worden vervangen door
een geautoriseerde serviceprovider. De batterij dient te worden gerecycled of
afzonderlijk van het huishoudelijk afval worden ingeleverd.

11

Conformiteitsverklaring

NLD

FCC-MEDEDELING VOOR GEBRUIKERS:
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving.
Het gebruik is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
(2) Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die leidt
tot ongewenst gebruik.
BELANGRIJKE MEDEDELING:
In naleving van de FCC-vereisten voor RF-blootstelling is geen wijziging aan de antenne
of het apparaat zelf toegestaan. Wijzigingen aan de antenne of het apparaat zelf kunnen
ertoe leiden dat het apparaat de toegestane RF-blootstelling overschrijdt. Dit kan tot gevolg
hebben dat de gebruiker zijn bevoegdheid verliest om het apparaat te gebruiken.
CE-MEDEDELING VOOR GEBRUIKERS:
Hierbij verklaart LG Electronics dat dit HBS-760-product voldoet aan de belangrijkste
voorschriften en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. U vindt een kopie
van de verklaring van overeenstemming op http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Aanvullende informatie
1. Blootstelling aan radiofrequentie
Deze Bluetooth®-headset HBS-760 is een radiozender en -ontvanger. Tijdens het gebruik
maakt deze headset verbinding met een mobiel Bluetooth®-apparaat middels het ontvangen
en verzenden van radiofrequentie (RF) in de vorm van elektromagnetische velden
(microgolven) in het frequentiebereik 2,4 tot 2,4835 GHz.
Uw Bluetooth®-headset is ontworpen voor gebruik in combinatie met een compatibele
mobiele telefoon van LG Electronics volgens de richtlijnen en limieten betreffende
blootstelling aan radiofrequente straling, zoals gesteld door nationale overheden en
internationale gezondheidsorganisaties.

12

NLD

Aanvullende informatie
2. Mogelijk explosieve atmosfeer
Schakel het elektronische apparaat uit in een gebied met een mogelijk explosieve
atmosfeer. In zeldzame gevallen kan het elektronische apparaat vonken produceren.
Vonken kunnen in dergelijke gebieden een explosie of brand veroorzaken en leiden tot
lichamelijk letsel of de dood. Gebieden met een mogelijk explosieve atmosfeer zijn vaak,
maar niet altijd duidelijk gemarkeerd.
3. Accugegevens
Een oplaadbare accu kan bij juist gebruik lang meegaan. Een nieuwe accu of een accu
die langere tijd niet is gebruikt, kan de eerste paar keren dat deze wordt gebruikt minder
capaciteit hebben. Stel de accu niet bloot aan extreme temperaturen: nooit boven +60°C
of onder -10°C. Gebruik de accu bij kamertemperatuur voor een maximale gebruiksduur.
Als de accu wordt gebruikt in een omgeving met een lage temperatuur, zal de capaciteit
afnemen. De accu kan alleen worden opgeladen bij een temperatuur tussen +10°C en
+45°C.
Verwijdering van afgedankte batterijen en accu’s
(ALLEEN product ingebedde batterij)
- In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet
gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij
alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging
of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product. Om schade aan het
product te voorkomen, en voor hun eigen veiligheid, moeten gebruikers niet proberen om
de batterij te verwijderen en moeten contact opnemen met de LG-servicehulplijn of andere
onafhankelijke serviceproviders voor advies.
- Het verwijderen van de batterij betreft demontage van de productbehuizing, verbreken
van de verbinding van elektriciteitskabels/contacten en het zorgvuldig uitnemen van
de batterijcel met gebruik van gespecialiseerd gereedschap. Als u de instructies voor
gekwalificeerde professionals nodig hebt betreffende het veilig verwijderen van de batterij,
gaat u naar http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.

13

Aanvullende informatie

NLD

4. De accu van uw Bluetooth®-headset recyclen
De accu van de Bluetooth®-headset mag niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid en
moet op de juiste manier worden ingezameld.
Batterijen wegdoen
1 Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische symbolen voor kwik
(Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de accu meer dan 0,0005% kwik, 0,002%
cadmium of 0,004% lood bevat.
2 Alle batterijen/accu’s mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval,
maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale
of landelijke overheid zijn aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu’s helpt negatieve gevolgen
voor het milieu en de gezondheid van mens en dier voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude batterijen/accu’s? Neem
dan contact op met de plaatselijke autoriteiten, de afvalophaaldienst of de winkel
waar u het product hebt gekocht.

5. Voorwaarden
- De garantie is alleen geldig, als het door de dealer aan de eerste koper afgegeven
aankoopbewijs, waarop de datum van aankoop en het serienummer staan vermeld, bij het
te repareren of te vervangen product wordt overhandigd. LG Electronics behoudt zich het
recht voor om garantieservice te weigeren als deze informatie is verwijderd of gewijzigd na
de originele aankoop bij de dealer.
- Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het
gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de
aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit
langer is. Reparatie of vervanging kan inhouden dat functioneel equivalente gereviseerde
onderdelen worden gebruikt. Vervangen onderdelen of componenten worden eigendom
van LG Electronics.
- Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van normale slijtage of
verkeerd gebruik, met inbegrip van, doch niet beperkt tot, gebruik op andere dan de
normale en gebruikelijke manieren, in overeenstemming met de instructies voor gebruik en
onderhoud van het product. Deze garantie is ook niet van toepassing op defecten aan het
product als gevolg van een ongeval, modificatie of aanpassing, overmacht of schade als
gevolg van vloeibare stoffen.
- Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van onjuiste reparatieinstallaties, modificaties of service uitgevoerd door een niet door LG Electronics erkende
persoon. Indien de zegels op het product zijn beschadigd of verwijderd, vervalt de garantie.

14

NLD

Beperkte garantie
ONDER DE VOORWAARDEN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, GARANDEERT
LG ELECTRONICS DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN IN HET
ONTWERP, MATERIAAL OF VAKMANSCHAP OP HET MOMENT VAN AANKOOP
DOOR DE CONSUMENT EN VOOR EEN DAAROPVOLGENDE PERIODE VAN
ÉÉN (1) JAAR. MOCHT ER GARANTIESERVICE VOOR UW PRODUCT NODIG
ZIJN, RETOURNEER HET PRODUCT DAN AAN DE DEALER WAAR HET
PRODUCT IS AANGESCHAFT OF NEEM CONTACT OP MET HET PLAATSELIJKE
CONTACTCENTRUM VAN LG ELECTRONICS VOOR MEER INFORMATIE.

Belangrijke veiligheidsinformatie
Gehoorschade voorkomen
Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente
gehoorschade. Stel het volume in op een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u aan
een hoger volume wennen. Dit kan voor u normaal gaan klinken, maar kan niettemin
uw gehoor beschadigen.
Als u last krijgt van oorsuizen of stemmen die gedempt klinken, gebruik de headset dan
niet meer en laat uw oren nakijken. Hoe luider het volume, des te sneller uw gehoor
hiervan schade kan ondervinden. Gehoorspecialisten raden u aan om uw gehoor op de
volgende manier te beschermen:
• Gebruik uw headset zo min mogelijk op hoog volume.
• Voorkom een hoog volume als u in een luidruchtige omgeving bent.
• Zet het volume laag, als u personen die vlakbij u staan niet kunt horen.
Meer informatie over het instellen van uw handset op het juiste luisterniveau kunt u
vinden in de gebruikershandleiding bij de handset.
De headset veilig gebruiken
De headset tijdens autorijden gebruiken om naar muziek te luisteren wordt afgeraden
en is in sommige landen verboden. Wees voorzichtig en let goed op tijdens het rijden.
Stop het gebruik van dit apparaat als u het als storend of afleidend ervaart terwijl u een
voertuig bestuurt of een andere activiteit uitvoert die uw volledige aandacht vraagt.

15

MEMO

Polski

HBS-760 — instrukcja obsługi
Zestaw słuchawkowy stereo Bluetooth®

Wszelkie prawa zastrzeżone.
LG Electronics Inc., 2015
Uwaga: w celu zapewnienia jak najlepszej
pracy i zapobieżenia przypadkom uszkodzenia
lub nieodpowiedniego użycia urządzenia HBS-760 —
przed rozpoczęciem korzystania z produktu
należy zapoznać się z wszystkimi
dotyczącymi go informacjami.
Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w tym
podręczniku, związane zbłędami typograficznymi lub
niedokładnymi informacjami, mogą zostać dokonane
wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc.

Opis urządzenia

POL

Wskaźnik LED
Przełącznik zasilania
Port ładowania

Mikrofon
Przełącznik głośności
(+/-)
Przycisk połączenia
Słuchawka douszna
(lewa)

Przełącznik przewijania
do przodu/do tyłu
Przycisk odtwarzania,
wstrzymywania i zatrzymywania

Słuchawka douszna
(prawa)

Zawartość zestawu

Karta WEEE
Instrukcja obsługi
Dodatkowe żelowe nakładki do uszu Przewód zasilający
(małe i duże)
USB
(tylko Europa)
– Średnie żelowe nakładki do uszu są zamontowane w produkcie.

Specyfikacje
Pozycja

2

Opis

Akumulator
Czas gotowości / czas rozmów
Czas odtwarzania muzyki

Wersja 4.1 (profile zestawu słuchawkowego / zestawu
głośnomówiącego / A2DP)
Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V / 210 mAh
Do 540 godz. / do 16 godz.
Do 10,5 godz.

Czas ładowania

Mniej niż 2 godz.

Napięcie ładowania
Temperatura eksploatacji
Wymiary / waga

Prąd stały: 4,75–5,6 V, 400 mA
-10°C – 60°C
138 mm (szer.) × 171 mm (dł.) × 16,2 mm (wys.) / 34,2 g

Specyfikacja Bluetooth®

Korzystanie z produktu
Włączanie / wyłączanie
POL

– Przesuń przełącznik zasilania w pozycję „ON” lub „OFF”.
Ładowanie
– W momencie podłączenia ładowarki następuje automatyczne wyłączenie zestawu
słuchawkowego (niezależnie od tego, czy ładowarka jest podłączona do źródła
zasilania).
– Podczas ładowania wskaźnik LED świeci ciągłym, czerwonym światłem. Gdy
poziom naładowania baterii przekroczy 80%, kolor wskaźnika zmieni się na
fioletowy.
– Po zakończeniu ładowania wskaźnik LED świeci ciągłym, niebieskim światłem.
Niski poziom naładowania
– Powiadomienie będzie powtarzane co 2 minuty.
– Jeśli bateria nie zostanie naładowana, urządzenie wyłączy się.
Informacja o stanie akumulatora
– Przesuń przełącznik głośności w pozycję — na 1 sekundę.
Stan baterii
Komunikat
głosowy
Wskaźnik LED

Wysoki
„Battery High”
(Wysoki poziom
naładowania)
Wskaźnik LED
niebieski

Średni
„Battery Medium”
(Średni poziom
naładowania)
Wskaźnik LED
fioletowy

Niski
„Battery Low”
(Niski poziom
naładowania)
Wskaźnik LED
czerwony

3

Korzystanie z produktu
Parowanie
POL

– Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu słuchawkowego należy sparować go z
telefonem obsługującym standard Bluetooth.
Łatwe parowanie (parowanie po raz pierwszy)
1. Przesuń włącznik w pozycję „ON”, aby włączyć urządzenie HBS-760. Gdy
zestaw słuchawkowy przejdzie do trybu parowania, wskaźnik LED będzie świecił
ciągłym, niebieskim światłem.
2. W telefonie otwórz menu Bluetooth i wykonaj operację wyszukiwania lub
dodawania nowych urządzeń.
• Z listy urządzeń wybierz LG HBS760 i sparuj urządzenie z telefonem.
3. Po wyświetleniu monitu o podanie hasła / kodu PIN wpisz 0000 (4 zera).
* Uwaga: jeśli telefon obsługuje mechanizm parowania SSP (Secure Simple
Pairing), wprowadzenie hasła/kodu PIN nie będzie konieczne.
• Pomyślne sparowanie urządzeń jest sygnalizowane komunikatem głosowym
„Your headset paired” (Zestaw słuchawkowy został sparowany).
• Urządzenie HBS-760 automatycznie się wyłączy, jeśli nie zostanie sparowane
w ciągu 3 minut.
Parowanie ręczne (parowanie z kolejnym telefonem lub ponowne parowanie)
• Po wyłączeniu urządzenia naciśnij przycisk połączenia i przytrzymaj go przez 2
sekundy, równocześnie przesuwając wyłącznik w pozycję „ON”.
• Gdy zestaw słuchawkowy przejdzie do trybu parowania, wskaźnik LED będzie
świecił ciągłym, niebieskim światłem. Po zakończeniu procedury wykonaj
czynności z punktów 2–3 w sekcji Łatwe parowanie.

4

Korzystanie z produktu

Zaawansowany tryb współpracy z wieloma urządzeniami
Zestaw słuchawkowy HBS-760 może równocześnie współpracować z dwoma
telefonami. Umożliwia to korzystanie z funkcji połączenia oczekującego w
przypadku używania obu podłączonych telefonów.

POL

Tryb wielu połączeń

Podłączanie
– Sparuj zestaw słuchawkowy z jednym z telefonów obsługujących standard
Bluetooth (instrukcja parowania znajduje się na stronie 4).
– Wyłącz zestaw słuchawkowy.
– Po wyłączeniu urządzenia naciśnij przycisk połączenia i przytrzymaj go przez
2 sekundy, równocześnie przesuwając wyłącznik w pozycję „ON”, aby włączyć
tryb ręcznego parowania.
– Sparuj zestaw słuchawkowy z drugim z telefonów obsługujących standard
Bluetooth i nawiąż z nim połączenie. (ten telefon będzie telefonem
podstawowym).
– Po sparowaniu i nawiązaniu połączenia z tym telefonem nawiąż połączenie z
telefonem, z którym pierwotnie sparowano zestaw słuchawkowy. Ten telefon
będzie telefonem dodatkowym.
* UWAGA: gdy urządzenie HBS-760 jest połączone z dwoma telefonami
jednocześnie (tryb współpracy z wieloma urządzeniami), jego funkcje
nawiązywania połączenia będą współpracować z telefonem podstawowym.
* UWAGA: jeżeli nie uda się nawiązać połączenia z telefonem podstawowym
za pomocą funkcji Łatwe parowanie, urządzenie HBS-760 przejdzie w tryb
parowania.
Funkcja nawiązywania połączeń
– Funkcje wybierania głosowego i wybierania ostatniego numeru współpracują
z telefonem podstawowym (lub telefonem, za pomocą którego wykonano
ostatnie połączenie wychodzące).
Połączenie oczekujące
– Podczas aktywnego połączenia naciśnij przycisk połączenia przez 1 sekundę,
aby przejść do połączenia przychodzącego.
– Aby przełączyć się między dwoma aktywnymi połączeniami, naciśnij przycisk
połączenia przez 1 sekundę.
– Aby zakończyć połączenie aktywne lub oba połączenia, naciśnij krótko
przycisk połączenia.
– Jeśli oba telefony odbierają połączenie przychodzące, domyślnym
urządzeniem będzie telefon podstawowy.

5

Korzystanie z produktu
Automatyczne ponowne nawiązywanie połączenia
POL

– Połączenie między zestawem słuchawkowym a telefonem zostanie
automatycznie wznowione, gdy zestaw słuchawkowy HBS-760 zostanie
ponownie włączony, a telefon będzie się znajdował w jego zasięgu.
– Dodatkowy telefon należy podłączyć poprzez wybranie urządzenia LG
HBS760 na liście urządzeń w menu Bluetooth.
Poza zasięgiem
– Jeśli sparowane urządzenia znajdują się w odległości 10 metrów lub większej,
połączenie między nimi zostanie rozłączone, a urządzenie HBS-760 zacznie
wibrować, aby powiadomić o przerwaniu połączenia.
* Po przesunięciu przełącznika głośności w pozycję + i przytrzymaniu przez 2
sekundy tryb wibracji w urządzeniu HBS-760 zostanie wyłączony.
– Jeśli zestaw słuchawkowy i telefon automatycznie nie wznowią połączenia
po ponownym znalezieniu się w swoim zasięgu, naciśnij krótko przycisk
połączenia na urządzeniu HBS-760, aby nawiązać połączenie ręcznie.
* Z tych funkcji można korzystać jedynie w przypadku, gdy są one obsługiwane
przez telefon. Więcej informacji dotyczących korzystania z tych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi telefonu.
– Podczas pracy w trybie wielu połączeń i przesyłania strumieniowego
połączenie z nieaktywnym sparowanym urządzeniem pozostającym poza
zasięgiem zostanie rozłączone. Urządzenie HBS-760 powiadomi o przerwaniu
połączenia raz i nie podejmie próby ponownego nawiązania połączenia.
Połączenia
Odbieranie połączenia / kończenie połączenia
– W przypadku nadejścia połączenia zestaw słuchawkowy zasygnalizuje je
dzwonkiem i wibracją.
* Urządzenie HBS-760 nie będzie wibrować, jeśli funkcja wibracji zostanie
wyłączona.
– Przesuń krótko przełącznik głośności w pozycję -, aby zatrzymać wibracje.
– Naciśnij krótko przycisk połączenia.
Przekierowywanie połączenia
– Podczas rozmowy za pomocą telefonu naciśnij dwukrotnie przycisk odtwarzania,
wstrzymywania i zatrzymywania urządzenia HBS-760, aby przekazać dźwięk z
zestawu słuchawkowego do telefonu lub na odwrót.

6

POL

Korzystanie z produktu
Wybieranie głosowe
– Krótko naciśnij przycisk połączenia, aby włączyć funkcję poleceń głosowych.
Uwaga: jeśli telefon nie obsługuje funkcji wybierania głosowego, ta operacja może
spowodować uaktywnienie funkcji ponownego wybierania ostatniego numeru.
Funkcja ponownego wybierania ostatniego numeru
– Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia przez 1 sekundę, aby włączyć funkcję
ponownego wybierania ostatniego numeru. Urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy i zainicjuje połączenie z ostatnio wybieranym numerem.
Połączenie oczekujące
– Aby odebrać drugie połączenie bez rozłączania pierwszej rozmowy, naciśnij i
przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk połączenia (usłyszysz sygnał dźwiękowy).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia przez 1 sekundę, aby powrócić do
pierwszego połączenia.
– Naciśnij krótko przycisk połączenia, aby zakończyć aktywne połączenie lub obydwa
połączenia jednocześnie. (Zależy od obsługi funkcji przez telefon)
Odrzucanie połączenia
– Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia przez 2 sekundy, gdy zadzwoni telefon.
Wyciszanie mikrofonu
– Przesuń jednocześnie przełącznik głośności w pozycję + i przełącznik przewijania
do przodu/do tyłu w pozycję REW na 1 sekundę, aby wyciszyć/wyłączyć
wyciszenie mikrofonu podczas rozmowy.
* Uwaga: ze względów bezpieczeństwa nie należy wyciszać mikrofonu podczas
prowadzenia samochodu.
Regulacja głośności
– Przesuń przełącznik głośności w pozycję + lub -.
Sterowanie przesyłaniem dźwięku
– Odtwarzanie: naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymania.
– Wstrzymanie: naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymania.
– Zatrzymanie: naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania/wstrzymania.
– Następna piosenka: krótko przesuń przełącznik przewijania do przodu/do tyłu w pozycję FF.
– Poprzednia piosenka: krótko przesuń przełącznik przewijania do przodu/do tyłu w pozycję REW.
– Szybkie przewijanie do przodu: przesuń przełącznik przewijania do przodu/do tyłu w pozycję
FF i przytrzymaj go.
– Przewijanie do tyłu: przesuń przełącznik przewijania do przodu/do tyłu w pozycję REW i
przytrzymaj go.

7

Korzystanie z produktu
Korektor
POL

– Podczas odtwarzania muzyki naciśnij dwukrotnie przycisk odtwarzania,
wstrzymywania i zatrzymywania, aby przełączyć pomiędzy wzmocnieniem tonów
niskich (domyślne), trybem normalnym i wzmocnieniem tonów wysokich.
– Jakość niskich tonów emitowanych przez głośniki zależy od wielkości używanych
nakładek dousznych.
aptX®
– Urządzenie HBS-760 jest wyposażone w technologię aptX® gwarantującą
błyskawiczną transmisję krystalicznie czystego dźwięku za pomocą łącza
Bluetooth.
– Funkcja aptX® jest uruchamiana automatycznie, jeżeli jest obsługiwana przez
urządzenie źródłowe.
Sterowanie trybem wibracji
– Aby włączyć lub wyłączyć tryb wibracyjny, przesuń przełącznik głośności w
pozycję + na 2 sekundy. Usłyszysz komunikat „Vibrate on”(Włączono wibrację)
lub „Vibrate off” (Wyłączono wibrację).
– Jeśli tryb wibracyjny zostanie wyłączony, zestaw słuchawkowy HBS-760 nie
będzie wibrować w trakcie połączenia przychodzącego oraz w przypadku
znalezienia się poza zasięgiem.
– Funkcja wibracji włącza się po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia.

8

Korzystanie z produktu

Zestaw słuchawkowy Bluetooth HBS-760 obsługuje funkcję
czytania wiadomości SMS w urządzeniach z systemem
AndroidTM. Wyszukaj aplikację Tone & Talk w sklepie Google
PlayTM * lub zeskanuj kod QR. Aby ją zainstalować, postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.

POL

Tone & TalkTM

* Google Play jest znakiem towarowym firmy Google. Inc.
Tone & TalkTM
Funkcja
Informacja o aktualnym czasie
Odczyt najnowszych
wiadomości SMS lub MMS
Wyznaczanie numeru

Ulubione kontakty

Rejestry połączeń

Czynność
Przesuń przełącznik szybkiego przewijania do przodu/do tyłu w
pozycję FF na 1 sekundę.
Przesuń przełącznik szybkiego przewijania do przodu/do tyłu w
pozycję REW na 1 sekundę.
Naciśnij dwukrotnie przycisk połączenia (wybierz funkcję wyznaczania
numeru i ustaw numer telefonu za pomocą menu ustawienia połączeń
zestawu słuchawkowego aplikacji Tone & TalkTM).
1. Naciśnij dwukrotnie przycisk połączenia.
2. W
 ybierz wywoływaną nazwę, przesuwając przełącznik przewijania
do przodu/do tyłu na 1 sekundę.
3. Aby zadzwonić, naciśnij dwukrotnie przycisk połączenia (wybierz
funkcję ulubionych kontaktów i ustaw numer telefonu za pomocą
menu ustawienia połączeń zestawu słuchawkowego aplikacji
Tone & TalkTM).
1. Naciśnij dwukrotnie przycisk połączenia.
2. W
 ybierz wywoływaną nazwę, przesuwając przełącznik przewijania
do przodu/do tyłu na 1 sekundę.
3. Aby zadzwonić, naciśnij dwukrotnie przycisk połączenia (wybierz
funkcję rejestrów połączeń i ustaw numer telefonu za pomocą
menu ustawienia połączeń zestawu słuchawkowego aplikacji
Tone & TalkTM).
9

Wskaźnik LED
Funkcja

Stan urządzenia HBS-760
Tryb parowania

POL

Czynność
Niebieska dioda LED pozostaje
włączona.

Połączenie w trybie
profilu zestawu
słuchawkowego / zestawu Niebieska dioda LED miga 1 raz.
głośnomówiącego
Trwające połączenie
Niebieska dioda LED miga 1 raz.
telefoniczne
Gdy poziom naładowania baterii
Ładowanie
przekroczy 80%, wskaźnik LED zmienia
kolor z czerwonego na fioletowy.
Ładowanie
Niebieska dioda LED pozostaje
Ładowanie zakończone
włączona.
Praca

Rozwiązywanie problemów
Problem

Możliwa przyczyna
Sprawdź, czy akumulator
urządzenia HBS-760 jest w pełni
naładowany.
Sprawdź, czy telefon obsługuje
Brak komunikacji profile Bluetooth do korzystania
z zestawu słuchawkowego lub
z zestawem
słuchawkowym głośnomówiącego.
LG Bluetooth® Sprawdź, czy poziom
HBS-760
naładowania baterii urządzenia
HBS-760 nie jest niski.
Upewnij się, że zestaw
Nie można
słuchawkowy jest włączony.
sparować
urządzenia
Upewnij się, że zestaw
HBS-760 z
słuchawkowy jest w trybie
urządzeniem
parowania.
Bluetooth
Urządzenie nie
włącza się

10

Niski poziom
Sprawdź poziom dźwięku
dźwięku głośnika głośnika.

Rozwiązanie
Naładuj akumulator.
Ustal, czy telefon obsługuje profile
Bluetooth do korzystania z zestawu
słuchawkowego lub głośnomówiącego.
Naładuj akumulator.
Przesuń włącznik w pozycję „ON”, aby
włączyć zestaw słuchawkowy.
Po wyłączeniu urządzenia naciśnij
przycisk połączenia i przytrzymaj go przez
1 sekundę, równocześnie przesuwając
wyłącznik w pozycję „ON”, aby ręcznie
przejść do trybu parowania ręcznego.
Zwiększ głośność.

POL

Środki ostrożności
Nie należy upuszczać produktu z wysokości.
Produktu nie należy modyfikować, samodzielnie naprawiać ani rozkładać na części.
Podczas czyszczenia urządzenia nie należy wystawiać go na bezpośrednie działanie wody,
alkoholu, benzenu itp.
Produktu nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie środków łatwopalnych.
Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Urządzenie należy chronić przed działaniem wilgoci i kurzu.
Na urządzeniu nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów.
Zestaw słuchawkowy należy ładować wyłącznie za pomocą oryginalnej ładowarki firmy LG.
Korzystanie z innych ładowarek grozi uszkodzeniem urządzenia.
• Pasek na szyję jest wykonany z materiału z pamięcią kształtu. Jednak nie zaleca się jego
wielokrotnego zginania.
• Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie dozwolone przez stronę odpowiedzialną za
przestrzeganie zgodności, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania
z tego urządzenia.
• Wymiana akumulatora na niewłaściwy rodzaj grozi wybuchem.
• Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie z instrukcją.
• Ten produkt składa się z małych części, takich jak słuchawki, wkładki douszne i przewody.
Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Osoby z wszczepionym urządzeniem medycznym powinny zasięgnąć porady lekarz zanim
zaczną korzystać z tego urządzenia.
• Należy zawsze odłączać ładowarkę od gniazdka zasilania po naładowaniu akumulatora
telefonu, aby uniknąć kosztów związanych z dodatkowym zużyciem energii.
• Bateria litowo-jonowa jest częścią niebezpieczną i może spowodować obrażenia ciała.
• Wymiana baterii przez niewykwalifikowane osoby może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
• Nie wymieniaj baterii samodzielnie. Bateria może ulec uszkodzeniu. Takie uszkodzenie może
prowadzić do przegrzania i spowodować obrażenia. Baterię należy wymieniać w autoryzowanym serwisie. Bateria powinna zostać poddana recyklingowi. Nie wolno jej utylizować razem
ze zwykłymi odpadami.

11

Deklaracja zgodności

POL

INFORMACJA FCC DLA UŻYTKOWNIKÓW:
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC.
Jego działanie spełnia następujące dwa warunki:
(1) urządzenie nie może być źródłem jakichkolwiek szkodliwych zakłóceń;
(2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami
wywołującymi niepożądane działanie.
WAŻNA INFORMACJA:
W celu zachowania zgodności z wymaganiami FCC dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe nie
dopuszcza się dokonywania zmian w antenie ani urządzeniu. Dokonanie jakichkolwiek zmian w
antenie lub urządzeniu może spowodować niespełnienie przez urządzenie wymagań w zakresie
ekspozycji na fale radiowe oraz unieważnienie prawa użytkownika do użytkowania tego urządzenia.
INFORMACJA CE DLA UŻYTKOWNIKÓW:
Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt HBS-760 spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Oświadczenia o zgodności
można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Informacje dodatkowe
1. Ekspozycja na fale radiowe
Zestaw słuchawkowy Bluetooth® HBS-760 jest zarazem nadajnikiem i odbiornikiem radiowym.
Podczas pracy komunikuje się z przenośnym urządzeniem wyposażonym w technologię
Bluetooth® poprzez odbieranie i wysyłanie elektromagnetycznych fal radiowych (mikrofal) o
częstotliwości w zakresie od 2,4 do 2,4835 GHz.
Zestaw słuchawkowy Bluetooth® został zaprojektowany w taki sposób, aby jego działanie podczas
współpracy z dowolnym kompatybilnym telefonem komórkowym firmy LG Electronics było zgodne
z wytycznymi i ograniczeniami dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe ustalanymi przez władze
krajowe i międzynarodowe agencje zdrowia.

12

POL

Informacje dodatkowe
2. Miejsca zagrożone wybuchem
W przypadku przebywania w miejscu zagrożonym wybuchem należy wyłączyć wszelkie
urządzenia elektroniczne. W rzadkich przypadkach urządzenie elektroniczne może iskrzyć. W
tego rodzaju miejscach iskry mogą wywołać wybuch lub pożar, co grozi obrażeniami ciała lub
nawet śmiercią. Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie zawsze, wyraźnie oznaczone.
3. Informacje o akumulatorze
Akumulator charakteryzuje się długim czasem eksploatacji, pod warunkiem że jest odpowiednio
użytkowany. Nowy lub nieużywany przez dłuższy czas akumulator może mieć nieco mniejszą
pojemność po pierwszych kilku ładowaniach. Nie wolno wystawiać akumulatora na działanie
temperatur powyżej +60°C i poniżej -10°C. Najwyższą możliwą pojemność akumulatora
uzyskać można w temperaturze pokojowej. Użytkowanie akumulatora w niskich temperaturach
spowoduje zmniejszenie jego pojemności. Akumulator można ładować wyłącznie w temperaturze
z przedziału od +10°C do +45°C.
Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów
(Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią)
- J eśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie,
LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia
produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i ewentualnego
niebezpieczeństwa, użytkownik nie powinien próbować usuwać baterii. Zamiast tego, powinien
skontaktować się z LG Service Helpline lub innym niezależnym dostawcą usług w celu uzyskania
porady.
-P
 roces usuwania baterii z urządzenia obejmuje zdjęcie obudowy z urządzenia, odłączenie
przewodów i styków elektrycznych oraz ostrożne usunięcie ogniw baterii za pomocą
specjalistycznych narzędzi. Jeśli potrzebujesz instrukcji bezpiecznego usuwania baterii
przeznaczonej dla wykwalifikowanych pracowników, odwiedź stronę http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.

13

Informacje dodatkowe

POL

4. Utylizacja akumulatora zestawu słuchawkowego Bluetooth®
Akumulator zestawu słuchawkowego Bluetooth® musi zostać odpowiednio zutylizowany i nie może
być wyrzucany ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
Postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami
1 Jeśli w skład baterii wchodzi powyżej 0,0005% rtęci, 0,002% kadmu lub 0,004% ołowiu,
symbol ten może występować wraz z oznaczeniami symboli chemicznych rtęci (Hg),
kadmu (Cd) lub ołowiu (Pb).
2 Zabrania się wyrzucania zużytych baterii/akumulatorów razem ze zwykłymi odpadami
komunalnymi. Powinny one zostać przekazane do punktów zbiórki odpadów
wyznaczonych przez władze lokalne.
3 Odpowiednie postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami zapobiega potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi i zwierząt.
4 Szczegółowe informacje dotyczące sposobu postępowania ze zużytymi bateriami/
akumulatorami można uzyskać we właściwym urzędzie miejskim, przedsiębiorstwie
utylizacji odpadów lub sklepie, w którym został nabyty produkt.

5. Warunki
- Gwarancja zachowuje ważność tylko wtedy, gdy z produktem przeznaczonym do naprawy lub
wymiany zostanie przedłożony oryginalny dowód zakupu wystawiony przez sprzedawcę osobie
dokonującej zakupu i zawierający datę zakupu i numer seryjny. Firma LG Electronics zastrzega
sobie prawo odmowy wykonania usługi gwarancyjnej, jeśli wspomniane informacje zostały
usunięte lub zmienione od czasu zakupu produktu.
- Jeśli firma LG Electronics dokona naprawy lub wymiany produktu, zostanie on objęty gwarancją
na czas pozostały z pierwotnej gwarancji lub na okres 90 (słownie: dziewięćdziesięciu) dni
od daty naprawy, jeśli czas obowiązywania pierwotnej gwarancji jest krótszy. Naprawa lub
wymiana może wiązać się z użyciem odnowionych komponentów będących funkcjonalnym
odpowiednikiem komponentów zastosowanych w produkcie. Części lub komponenty, które
zostaną wymienione, stają się własnością firmy LG Electronics.
- Niniejsza gwarancja nie obejmuje awarii urządzenia, które wystąpiły na skutek normalnego
zużycia urządzenia lub niewłaściwego użytkowania, w tym również korzystania w sposób inny
niż ogólnie przyjęty lub w sposób niezgodny z instrukcjami użytkowania i konserwacji produktu.
Gwarancja nie obejmuje również awarii urządzenia powstałych w wyniku wypadku, modyfikacji,
działania siły wyższej lub narażenia na działanie płynów.
- Niniejsza gwarancja nie obejmuje awarii urządzenia spowodowanych niewłaściwą naprawą,
modyfikacjami lub usługami serwisowymi wykonanymi przez osobę nieautoryzowaną przez
firmę LG Electronics. Usunięcie którejkolwiek z plomb na produkcie spowoduje unieważnienie
gwarancji.

14

POL

Ograniczona gwarancja
W MYŚL POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI FIRMA
LG ELECTRONICS OŚWIADCZA, ŻE PRODUKT BĘDZIE WOLNY OD WAD
PROJEKTOWYCH, MATERIAŁOWYCH I WYKONAWCZYCH W MOMENCIE
ZAKUPU PRZEZ KLIENTA ORAZ PRZEZ OKRES 1 (SŁOWNIE: JEDNEGO) ROKU.
W PRZYPADKU KONIECZNOŚCI SKORZYSTANIA Z USŁUGI GWARANCYJNEJ
PRODUKT NALEŻY PRZEKAZAĆ SPRZEDAWCY, U KTÓREGO DOKONANO
ZAKUPU, LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM ODDZIAŁEM FIRMY LG
ELECTRONICS W CELU UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI.

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Używanie samochodowego zestawu przy wysokiej głośności może spowodować trwałe
uszkodzenie słuchu. Głośność należy ustawić na bezpiecznym poziomie. Z upływem
czasu słuch przystosowuje się do wyższej głośności i poziom natężenia dźwięku może
wydawać się normalny, mimo iż będzie szkodliwy dla słuchu.
W przypadku wystąpienia dzwonienia w uszach lub przytłumienia słyszanych dźwięków
i mowy, należy zaprzestać korzystania z urządzenia i poddać się badaniu słuchu.
Głośność o wyższym natężeniu szybciej wywiera szkodliwy wpływ na słuch. Eksperci
zalecają następujące sposoby ochrony słuchu:
• ograniczenie ilości czasu spędzonego na korzystaniu z zestawu
słuchawkowego przy wysokiej głośności;
• unikanie zwiększania głośności w celu zagłuszenia odgłosów otoczenia;
• zredukowanie głośności, jeśli rozmowy znajdujących się w pobliżu osób nie
są słyszalne.
Więcej informacji dotyczących regulacji poziomu głośności telefonu można znaleźć w
instrukcji obsługi telefonu.
Bezpieczne korzystanie z zestawu słuchawkowego
Używanie zestawu słuchawkowego do słuchania muzyki podczas prowadzenia pojazdu
nie jest zalecane, a na niektórych obszarach jest zakazane. Podczas prowadzenia
pojazdu należy zachować ostrożność i czujność. Należy przestać korzystać z tego
urządzenia, jeśli zakłóca spokój lub odwraca uwagę podczas prowadzenia dowolnego
typu pojazdu lub wykonywania jakiejkolwiek innej czynności, która wymaga pełnej
koncentracji.

15

MEMO

Portuguese

HBS-760 Manual do utilizador
Auricular estéreo Bluetooth®

Todos os direitos reservados.
LG Electronics Inc., 2015
Nota: para obter o melhor desempenho e evitar danos
ou a utilização incorrecta do HBS-760,
leia atentamente todas as informações antes
de o utilizar.
Todas as modificações ou alterações a este
manual devido a erros tipográficos ou imprecisões das
informações apresentadas serão efectuadas apenas
pela LG Electronics Inc.

Descrição das peças

POR

Indicador LED
Interruptor ligar/desligar
Porta de Carregamento

Microfone
Interruptor de VOLUME
(+/-)
Botão CHAMAR
Almofada do
auricular (E)
Almofada do
auricular (D)

Interruptor FF/REW
Botão REPRODUZIR/
PAUSA/PARAR

Conteúdo da embalagem

Almofadas de auricular adicionais Cabo de carregamento
(pequenas e grandes)
USB

Manual do utilizador

Cartão REEE
(Apenas Europa)
– As almofadas de auricular de tamanho médio já vêm colocadas no produto.

Especificações

2

Parâmetro

Descrição

EspecificaçãoBluetooth®
Bateria
Autonomia em espera/Autonomia
em conversação
Tempo de reprodução de música

4.1 (Perfis Auriculares/Mãos-livres/A2DP)
Bateria de polímeros de iões de lítio de 3,7 V/210 mAh

Tempo de carregamento

Menos de 2 horas

Até 540 horas/Até 16 horas
Até 10,5 horas

Tensão nominal em carregamento CC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
Temperatura de funcionamento
-10 °C a 60 °C
Dimensões / peso
138 mm (L) x 171 mm (C) x 16,2 mm (A)/34,2 g

Modo de utilização

- Deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição LIGADO ou DESLIGADO.
Carregar

POR

Ligar/Desligar

- Quando o carregador está ligado (com a alimentação ligada ou desligada), o
auricular desliga-se.
- Durante o carregamento, o indicador LED exibirá uma luz vermelha permanente
e, depois, mudará para violeta quando o carregamento atingir 80% ou mais.
- Quando o carregamento estiver concluído, o indicador LED exibirá uma luz azul
permanente.
Bateria fraca
- Será emitido um anúncio a cada 2 minutos.
- Se a bateria não estiver carregada, o auricular desliga-se.
Aviso do estado da bateria
- Deslize o interruptor de VOLUME para a posição - durante 1 segundo.
Estado da bateria

Elevado

Alerta de voz

Bateria carregada

Indicador LED

Intermitente Azul

Médio
Bateria meio
carregada
Intermitente Violeta

Baixo
Bateria fraca
Intermitente Vermelho

3

Modo de utilização
Emparelhamento
POR

- Antes de utilizar o auricular pela primeira vez, este deve ser emparelhado com
um telefone compatível com Bluetooth.
Emparelhamento simples (Emparelhamento pela primeira vez)
1. Deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição Ligado para ligar o HBS-760.
Quando o auricular entra no modo de emparelhamento, o indicador LED exibe
uma luz azul permanente.
2. Com o telefone, procure o menu Bluetooth e procure ou adicione novos
dispositivos.
• Seleccione LG HBS760 na lista de dispositivos e efectue o emparelhamento
com o seu telefone.
3. Se lhe for solicitado o código de acesso/PIN, introduza 0000 (4 zeros).
* Nota: s e o telefone for compatível com o sistema Secure Simple Pairing (SSP),
não é necessário introduzir o código de acesso/PIN.
• Uma vez concluído o emparelhamento com êxito, será emitida a mensagem
"Auricular emparelhado".
• O HBS-760 desliga-se automaticamente se não for emparelhado no espaço
de 3 minutos.
Emparelhamento manual (emparelhamento com outro telefone ou voltar a
emparelhar)
• Com o auricular desligado, prima o botão CHAMAR e, ao mesmo tempo,
desloque o interruptor Ligar/Desligar para a posição Ligado durante 2
segundos.
• Quando o auricular entra no modo de emparelhamento, o indicador LED exibe
uma luz azul permanente. Após o procedimento, repita os passos 2 e 3 da
secção Emparelhamento fácil.

4

Modo de utilização

Multiponto avançado
O HBS-760 pode ter dois dispositivos ligados ao auricular em simultâneo.
Assim, terá liberdade para utilizar a chamada em espera entre chamadas em
ambos os telefones ligados.

POR

Múltiplas ligações

Ligação
– Emparelhe o auricular com um dos telemóveis compatíveis com Bluetooth
(consulte as instruções de emparelhamento na página 4).
- Desligue o auricular.
- Com o auricular desligado, prima o botão CHAMAR e, ao mesmo tempo,
desloque o interruptor Ligar/Desligar para a posição Ligado durante 2
segundos para entrar no modo de Emparelhamento manual.
- Emparelhe e ligue o auricular com o outro telefone compatível com Bluetooth.
(este será o telefone primário).
- Quando este telefone estiver emparelhado e ligado, volte atrás e ligue o
telefone originalmente emparelhado ao auricular. Agora, este será o telefone
secundário.
* NOTA: quando o HBS-760 estiver ligado aos dois telemóveis em simultâneo
(Multiponto), as funções de chamada do auricular funcionam com o telemóvel
principal.
* NOTA: em caso de erro ao estabelecer ligação com o telemóvel principal
através do Emparelhamento simples, o HBS-760 entra no modo de
emparelhamento.
Função de chamada
- As opções de Marcação de voz e Remarcação do último número funcionam
com o telefone primário (ou o telefone que fez a última chamada).
Chamada em espera
- Durante uma chamada activa, prima o botão CHAMAR durante 1 segundo
para trocar para outra chamada recebida.
- Para alternar entre 2 chamadas activas, prima o botão CHAMAR durante 1
segundo.
- Para terminar a chamada activa ou as duas chamadas simultaneamente, prima
ligeiramente o botão CHAMAR.
- Se os dois telefones receberem uma chamada ao mesmo tempo, o auricular
seleccionará, por predefinição, o dispositivo primário.
5

Modo de utilização
Nova ligação automática
POR

- Quando o HBS-760 voltar a estar ligado e dentro do alcance necessário, o
auricular e o telemóvel voltam a ligar-se automaticamente.
- É necessário ligar o telemóvel secundário seleccionando LG HBS760 na lista
de dispositivos do menu Bluetooth.
Fora de alcance
- Se os dispositivos emparelhados estiverem separados por um espaço de 10
metros ou mais, o auricular e o telemóvel são desligados e o HBS-760 vibra
para o alertar.
* Se a vibração for definida como desligada, deslizando o interruptor de
VOLUME para a posição + e mantendo a posição durante 2 segundos, o
HBS-760 não irá vibrar.
- Se o auricular e o telefone não voltarem a ligar automaticamente quando se
encontrarem novamente dentro do alcance necessário, prima ligeiramente o
botão CHAMAR no HBS-760 para estabelecer ligação manualmente.
* Estas funções só estão disponíveis quando o telefone as suportar. Para mais
informações sobre a utilização destas funcionalidades, consulte o manual do
utilizador do telefone.
- Durante múltiplas ligações e transmissões, o dispositivo emparelhado inactivo,
que está fora de alcance, será desligado. O HBS-760 alerta uma vez sem
tentar restabelecer a ligação.
Chamada
Atender/Terminar uma chamada
- Quando recebe uma chamada, o auricular toca e vibra.
* O HBS-760 não vibra se a função de vibração estiver definida como desligada.
- Deslize brevemente o interruptor de VOLUME para a posição - para parar a
vibração.
- Prima brevemente o botão Chamada.
Transferir uma chamada
- Durante uma chamada no seu telefone, prima o botão REPRODUZIR/PAUSA/
PARAR duas vezes no HBS-760 para transferir o áudio do auricular para o
telefone ou vice-versa.

6

POR

Modo de utilização
Marcação por voz
- Prima brevemente o botão CHAMAR para activar o Comando de voz. Nota: se
o telefone não suportar Marcação por voz, é possível que a execução desta
acção active a Remarcação do último número.
Remarcação do último número
- Prima e mantenha premido o botão CHAMAR durante 1 segundo para activar
Remarcação do último número. O auricular emite um som e o último número
marcado é marcado novamente.
Chamada em espera
- Responda a uma segunda chamada sem desligar a primeira, premindo o botão
CHAMAR durante 1 segundo (é emitido um som). Prima o botão CHAMAR
durante 1 segundo para regressar à chamada original.
- Toque brevemente no botão CHAMAR para concluir a chamada activa ou
ambas as chamadas simultaneamente. (sujeito a compatibilidade com o
telefone)
Rejeitar uma chamada
- Prima o botão CHAMAR durante 2 segundos quando o telefone tocar.
Microfone sem som
- Deslize o interruptor de VOLUME para a posição + e o interruptor FF/REW
para a posição REW, em simultâneo e durante 1 segundo, para ligar/desligar o
som do microfone durante uma conversação.
* Precaução: para sua segurança, não ative a função sem som do microfone
enquanto conduz.
Controlo de volume
- Deslize o interruptor de VOLUME para a posição + ou -.
Controlos da transmissão de áudio
- REPRODUZIR: prima ligeiramente o botão REPRODUZIR/PAUSA.
- PAUSA: prima ligeiramente o botão REPRODUZIR/PAUSA.
- PARAR: mantenha premido o botão REPRODUZIR/PAUSA.
- MÚSICA SEGUINTE: deslize brevemente o interruptor FF/REW para a posição FF.
- MÚSICA ANTERIOR: deslize brevemente o interruptor FF/REW para a posição REW.
- AVANÇO RÁPIDO: deslize e mantenha o interruptor FF/REW na posição FF.
- RETROCEDER: deslize e mantenha o interruptor FF/REW na posição REW.
7

Modo de utilização
Equalizador
POR

- Durante a reprodução de música, prima o botão REPRODUZIR/PAUSA/PARAR
duas vezes para alternar entre Aumento dos graves (predefinição), Normal e
Aumento dos agudos.
- Os graves que vêm dos altifalantes podem variar consoante o tamanho das
almofadas de auricular que estiver a utilizar.
aptX®
- O HBS-760 dispõe de tecnologia aptX® que garante uma transmissão com nitidez
e rapidez do conteúdo de áudio através de Bluetooth.
- A tecnologia aptX® é activada automaticamente, desde suportada pelo dispositivo
de origem.
Controlo de vibração
- Para activar ou desactivar a função de vibração, deslize o interruptor de
VOLUME para a posição + durante 2 segundos. Será emitida a mensagem
"Vibrar ligado" ou "Vibrar desligado" quando a função for activada ou
desactivada.
- Quando a vibração no HBS-760 está definida como desligada, o auricular não
vibra quando recebe uma chamada ou quando está fora do alcance.
- Ao desligar e voltar a ligar a unidade, a funcionalidade de vibração é activada.

8

Modo de utilização

O auricular Bluetooth HBS-760 suporta a leitura de SMS em
dispositivos AndroidTM. Para transferir a aplicação, procure
Tone & Talk no Google PlayTM* ou digitalize o código QR.
Siga as instruções de instalação.

POR

Tone & TalkTM

* Google Play é uma marca comercial da Google, Inc.
Tone & TalkTM
Função
Alerta de hora actual
Ler SMS ou MMS mais
recente
Contacto indicado

Contactos favoritos

Registo de chamadas

Acção
Deslize o interruptor FF/REW para a posição FF durante
1 segundo.
Deslize o interruptor FF/REW para a posição REW
durante 1 segundo.
Prima o botão CHAMAR duas vezes (seleccione Contacto
indicado e defina o número de telefone a partir do menu
de Definições de chamadas com auricular da Tone &
TalkTM).
1. Prima o botão CHAMAR duas vezes.
2. S
 eleccione o nome para quem telefonar deslizando o
interruptor FF/REW durante 1 segundo.
3. P
 rima o botão CHAMAR duas vezes para telefonar
(seleccione Contactos favoritos e defina o número de
telefone a partir do menu de Definições de chamadas
com auricular da Tone & TalkTM).
1. Prima o botão CHAMAR duas vezes.
2. S
 eleccione o nome para quem telefonar deslizando o
interruptor FF/REW durante 1 segundo.
3. P
 rima o botão CHAMAR duas vezes para telefonar
(seleccione Registo de chamadas e defina o número de
telefone a partir do menu de Definições de chamadas
com auricular da Tone & TalkTM).

9

Indicador LED
Função

POR

Estado do HBS-760
Acção
Modo de
O LED azul mantém-se ligado.
emparelhamento
Em
Auriculares/
funcionamento Perfis
O LED azul pisca 1 vez.
Mãos-livres ligados
Chamada ligada
O LED azul pisca 1 vez.
O LED vermelho mantém-se ligado
Carregar
e muda para violeta quando o
carregamento atingir 80% ou mais.
Carregar
Carregamento
O LED azul mantém-se ligado.
concluído
Resolução de problemas
Problema

Possível causa
Verifique se a bateria
do HBS-760 está
completamente carregada.
Não é possível Verifique se o telefone
comunicar com suporta os perfis de
auricular ou mãos-livres
o auricular
Bluetooth.
HBS-760
Bluetooth
Verifique se a bateria do
da LG
HBS-760 está fraca.
O dispositivo
não liga

10

Som baixo
(altifalante)

Verifique se o telefone suporta
os perfis de auricular ou mãoslivres Bluetooth.
Carregue a bateria.

Deslize o interruptor Ligar/
Desligar para a posição Ligado
para ligar o auricular.
Com o auricular desligado,
prima o botão CHAMAR e,
ao mesmo tempo, coloque
Certifique-se de que o
o interruptor Ligar/Desligar
auricular se encontra em
posição Ligado durante
modo de emparelhamento. na
1 segundo para colocar
manualmente o auricular no
modo de emparelhamento.
Verifique o volume do
Aumente o volume.
altifalante.
Certifique-se de que o
auricular está ligado.

Não é possível
emparelhar o
HBS-760 com
o dispositivo
Bluetooth

Resolução
Carregue a bateria.

POR

Precauções
Não deixe cair a unidade de grandes alturas.
Não proceda a modificações, reparações ou desmontagens.
Não expor directamente a água, álcool, benzeno, etc. durante a limpeza.
Não expor directamente a produtos inflamáveis.
Não coloque nem mantenha a unidade perto de materiais inflamáveis.
Mantenha a unidade afastada de humidade e pó.
Não coloque objectos pesados sobre a unidade.
Utilize o auricular apenas com carregadores originais da LG, caso contrário poderá danificá-lo.
• A correia para o pescoço é composta por um metal com memória de forma. No entanto, não é
recomendável dobrar repetidamente a correia para o pescoço.
• Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela entidade responsável pela conformidade podem anular o direito do utilizador à utilização do equipamento.
• A substituição da bateria por um tipo de bateria incorrecto poderá originar o risco de explosão.
• Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
• Este produto contém peças pequenas, incluindo auriculares, almofadas e cabos.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
• Se tiver um dispositivo médico implantado, consulte um médico antes de utilizar este
produto.
• Desligue sempre o carregador da tomada quando o telefone estiver totalmente carregado,
para evitar o consumo desnecessário do carregador.
• A bateria de lítio é um componente perigoso que pode causar ferimentos.
• A substituição da bateria por pessoal não qualificado pode causar danos no seu dispositivo.
• Não substitua a bateria sem assistência. A bateria pode estar danificada, o que poderá
causar sobreaquecimento ou ferimentos. A bateria deve ser substituída por um fornecedor
de serviço autorizado. A bateria deve ser reciclada ou eliminada independentemente do
lixo doméstico.

11

Declaração de conformidade

POR

AVISO DA FCC AOS UTILIZADORES:
Este equipamento está em conformidade com a parte 15 das regulamentações da FCC.
A sua utilização está sujeita ao cumprimento das duas condições que se seguem:
(1) Este equipamento não pode causar interferências nocivas; e
(2) Este equipamento deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências
que possam originar um funcionamento indesejado.
NOTA IMPORTANTE:
Para efeitos de conformidade com as regulamentações da FCC relativas à exposição a RF, não
efectue alterações na antena ou no dispositivo. Quaisquer alterações efectuadas À antena ou ao
dispositivo poderão fazer com que os limites de exposição a RF sejam excedidos e anular o direito
do utilizador a utilizar este equipamento.
AVISO DA CE AOS UTILIZADORES :
Pelo presente documento, a LG Electronics declara que este HBS-760 se encontra em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/EC.
Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Informações adicionais
1. Exposição a radiofrequência
Este auricular HBS-760 Bluetooth® é um transmissor e receptor de ondas de rádio. Quando
se encontra em funcionamento, comunica com um dispositivo móvel equipado com Bluetooth®
através da recepção e emissão de campos electromagnéticos de radiofrequência (RF;
microondas), na gama de frequências compreendida entre os 2,4 e os 2,4835 GHz.
O auricular Bluetooth® foi concebido para funcionar em conformidade com as directrizes e limites
de exposição a RF definidos pelas autoridades nacionais e agências de saúde internacionais
quando utilizados com qualquer telefone compatível da LG Electronics.

12

POR

Informações adicionais
2. Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o seu dispositivo electrónico quando se encontrar em áreas com atmosfera
potencialmente explosiva. Não é frequente, mas o seu dispositivo electrónico pode produzir
faíscas. As faíscas produzidas nas áreas referidas poderão provocar explosões ou incêndios,
resultando em ferimentos corporais ou morte. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva
estão frequentemente, mas nem sempre, explicitamente assinaladas.
3. Informações sobre a bateria
A bateria recarregável terá uma maior vida de utilização se for correctamente utilizada. Uma
bateria nova ou sem utilização durante longo período de tempo poderá apresentar uma
capacidade reduzida durante as primeiras vezes que a utilizar. Não exponha a bateria a
temperaturas extremas, nunca superiores a +60°(+140°F) ou inferiores a -10°(-14°F). Para
obter a máxima capacidade da bateria, utilize a bateria à temperatura ambiente. Se a bateria for
utilizada a baixas temperaturas, a sua capacidade será reduzida. A bateria só pode ser carregada
a temperaturas entre os 10 °C (50 °F) e os 45 °C (113 °F).
Remoção de resíduos de pilhas e acumuladores
(APENAS produtos com bateria incorporada)
-N
 o caso de este produto conter uma bateria incorporada que não possa ser removida
prontamente pelos utilizadores finais, seja para substituição ou reciclagem no fim da vida
útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos
qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não
deverão tentar remover a bateria, devendo contactar o Serviço de Assistência LG ou outros
fornecedores de serviços independentes.
-A
 remoção da bateria implica a desmontagem da estrutura do produto, a retirada dos cabos/
contactos elétricos e a extração cuidadosa da célula da bateria utilizando ferramentas
específicas. Se pretender obter instruções de técnicos qualificados sobre o modo de remoção
seguro da bateria, visite http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.

13

Informações adicionais

POR

4. Reciclagem da bateria do auricular Bluetooth®
A bateria do auricular Bluetooth® deverá ser eliminada adequadamente e nunca deverá ser colocada
juntamente com os resíduos municipais.
Eliminação de baterias/acumuladores usados
1 Este símbolo pode estar acompanhado dos símbolos químicos do mercúrio (Hg), cádmio (Cd)
ou chumbo (Pb) se a bateria contiver mais do que 0,0005% de mercúrio, 0,002% de cádmio ou
0,004% de chumbo.
2 Todas as baterias/acumuladores devem ser eliminados em separado e não juntamente com os
resíduos municipais, através de infra-estruturas de recolha selectiva, definidas pelas autoridades
estatais ou locais.
3 A eliminação adequada das baterias/acumuladores antigos ajuda a prevenir potenciais efeitos
negativos sobre o ambiente e a saúde humana e dos animais.
4 Para informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias/acumuladores usados,
contacte as autoridades locais, os serviços de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.

5. Condições
- A garantia apenas é válida se a factura original emitida em nome do comprador original pelo
vendedor e especificando a data de compra e o número de série for apresentada juntamente
com o produto a ser reparado ou substituído. A LG Electronics reserva o direito de recusar
a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra
original do produto ao vendedor.
- Se a LG Electronics reparar ou substituir o produto, o produto reparado ou substituído
permanecerá ao abrigo da garantia pelo tempo restante do período da garantia original ou por
noventa (90) dias desde a data de reparação, prevalecendo o período mais longo. A reparação
ou substituição poderá incluir a utilização de peças equivalentes recondicionadas. As peças ou
componentes substituídos tornar-se-ão propriedade da LG Electronics.
- Esta Garantia não abrange qualquer falha do produto provocada pelo uso e desgaste
normais, ou devido a utilização incorrecta, incluindo, mas não estando limitado, à utilização
de outra forma para além da utilização habitual, de acordo com as instruções para utilização e
manutenção do produto. Esta garantia também não abrange qualquer falha do produto devida a
acidente, modificação ou ajustes, actos divinos ou danos provocados por líquidos.
- Esta garantia não abrange as falhas do produto devidas a instalações inadequadas,
modificações ou serviços de assistência realizados por pessoal não autorizado pela LG
Electronics. A adulteração de qualquer um destes selos do produto anulará a garantia.

14

POR

Garantia limitada
SUJEITO ÀS CONDIÇÕES DESTA GARANTIA LIMITADA, A LG ELECTRONICS
GARANTE QUE ESTE PRODUTO SE ENCONTRA SEM DEFEITOS DE DESIGN,
DE MATERIAIS E DE FABRICO NO MOMENTO DA COMPRA ORIGINAL PELO
CONSUMIDOR E PELO PERÍODO SUBSEQUENTE DE UM (1) ANO. SE O SEU
PRODUTO NECESSITAR DE ASSISTÊNCIA AO ABRIGO DESTA GARANTIA,
DEVOLVA-O AO VENDEDOR A QUE FOI ADQUIRIDO OU CONTACTE O SEU
CENTRO DE ASSISTÊNCIA LG ELECTRONICS LOCAL PARA OBTER MAIS
INFORMAÇÕES.

Informações de segurança importantes
Evitar danos auditivos
Se utilizar o kit mão-livres para automóvel em alto volume, poderá sofrer danos
auditivos permanentes. Defina o volume para um nível seguro. Poderá adaptar-se, ao
longo do tempo, a um nível elevado de volume que lhe poderá parecer normal, mas
que lhe pode deteriorar a audição.
Se ouvir zumbidos ou vozes abafadas, pare de utilizar o sistema e efectue um exame
auditivo. Quanto maior for o volume, menor será o tempo decorrido até que sinta a
sua audição afectada. Os especialistas em audição sugerem o seguinte para proteger
a sua audição:
• Limite a duração de tempo em que utiliza o auricular em alto volume.
• Evite aumentar o volume para ignorar ambientes ruidosos.
• Baixe o volume se não conseguir ouvir as pessoas a falar perto de si.
Consulte o manual de utilizador do telefone para mais informações sobre como ajustar
os níveis de volume do seu telefone.
Utilização segura dos auriculares
Não se recomenda a utilização de auriculares para ouvir música durante a condução,
sendo considerado ilegal em algumas áreas. Seja cuidadoso e preste atenção durante
a condução. Pare de utilizar este dispositivo se considerar que o perturba ou distrai
durante a condução de qualquer tipo de veículo ou durante a realização de qualquer
actividade que exija a sua concentração total.

15

NOTE

Español

HBS-760 Manual del usuario
Auriculares estéreo Bluetooth®

Reservados todos los derechos.
LG Electronics Inc., 2015
Nota: antes de utilizar el HBS-760, lea atentamente
toda la información para obtener el máximo
rendimiento y evitar cualquier daño o uso
incorrecto del HBS-760.
De existir errores tipográficos o
imprecisiones en la información contenida en este
manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios
o modificaciones.

Descripción de las piezas

ESP

Indicador LED
Interruptor
Puerto de carga

Micrófono
Interruptor VOLUMEN
(+/-)
Botón de llamada
Auricular interno (I)
Auricular interno (D)

Interruptor FF/REW
Botón de reproducción/
pausa/detención

Contenido del paquete

Extremos de plástico blando adicionales Cable de carga USB
(grandes y pequeños)

Manual del usuario

Tarjeta WEEE
(sólo en Europa)
- Los extremos de plástico blando medianos están colocados en el producto.

Especificaciones

2

Elemento

Descripción

Especificación de Bluetooth®
Batería
Tiempo en espera / Tiempo de conversación
Reproducción de música

4.1 (perfiles auricular / manos libres / A2DP)
Batería de 3,7 V / Polímero de litio de 210 mAh
Hasta 540 horas / Hasta 16 horas
Hasta 10,5 horas

Tiempo de carga

Menos de 2 horas

Potencia de entrada de carga
Temperatura operativa

CC de 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
De -10 °C a 60 °C
138 mm (An) x 171 mm (Pr) x 16,2 mm
(Al) / 34,2 g

Dimensiones / peso

Modo de uso

- Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido o apagado.
Carga

ESP

Encendido/apagado

- El auricular se apagará siempre que se conecte el cargador (independientemente
de si éste está apagado o encendido).
- Durante la carga, el indicador LED se iluminará en rojo y cambiará a violeta
cuando el nivel de carga sea del 80% o superior.
- Cuando la carga se complete, el indicador LED del se iluminará en azul.
Batería baja
- Se oirá un aviso cada 2 minutos.
- Si la batería no está cargada, el auricular se apagará.
Alerta de estado de la batería
- Deslice el interruptor del volumen a la posición - durante 1 segundo.
Estado de la
batería
Confirmación
por voz
Indicador LED

Alto

Medio

Bajo

Batería cargada

Batería media

Batería baja

Parpadeo
Azul

Parpadeo
Violeta

Parpadeo
Rojo

3

Modo de uso
Asociación
ESP

- Antes de utilizar el auricular por primera vez, deberá asociarlo con un terminal
compatible con Bluetooth.
Asociación fácil (primera vez que se asocia)
1. Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido para activar
el HBS-760. Cuando el auricular pase al modo de asociación se iluminará el
indicador LED azul.
2. En el terminal, acceda al menú de Bluetooth y seleccione la opción de buscar o
añadir nuevos dispositivos.
• Seleccione LG HBS760 en la lista de dispositivos y asócielo con el terminal.
3. Si se le solicita el código de acceso o código PIN, introduzca “0000” (4 ceros).
* Nota: s i su terminal es compatible con Secure Simple Pairing (SSP), no
necesitará introducir ningún código de acceso o PIN.
• Cuando el proceso de asociación haya finalizado, oirá “Auricular asociado”.
• El HBS-760 se apagará automáticamente si no se asocia en un plazo de 3
minutos.
Asociación manual (Asociar con otro teléfono o volver a asociar)
• Con el dispositivo apagado, pulse el botón de llamada y deslice el interruptor de
encendido a la posición de encendido al mismo tiempo durante 2 segundos.
• Cuando el auricular pase al modo de asociación se iluminará el indicador LED
azul. Tras esto, repita los pasos del 2 al 3 que se muestran en Asociación fácil.

4

Modo de uso

Multipunto avanzado
El modelo HBS-760 permite conectar al auricular dos terminales a la vez. Así
podrá utilizar la función de llamada en espera en los dos teléfonos conectados.

ESP

Conexión múltiple

Tipo de conexión
- Asocie el auricular con uno de los terminales compatibles con Bluetooth
(consulte las instrucciones de asociación en la página 4).
- Apague el auricular.
- Con el dispositivo apagado, pulse el botón de llamada y deslice el interruptor
de encendido a la posición de encendido al mismo tiempo durante 2 segundos
para entrar en el modo de asociación manual.
- Asocie y conecte el auricular con el otro terminal compatible con Bluetooth.
(Éste será el terminal secundario).
- Una vez que el terminal mencionado esté asociado y conectado, vuelva
atrás y conecte el primer terminal asociado al auricular. (éste será el terminal
secundario).
* NOTA: cuando el HBS-760 esté conectado a dos terminales a la vez
(Multipunto), las funciones de llamada del auricular funcionarán con el terminal
principal.
* NOTA: en caso de fallo al conectar con el teléfono principal mediante
Asociación fácil, el HBS-760 entrará en modo de asociación.
Función de llamada
- Las funciones de marcación por voz y de marcación del último número
funcionan con el terminal principal (o con el terminal que realizó la última
llamada saliente).
Llamada en espera
- Cuando esté hablando por teléfono, pulse el botón de llamada durante 1
segundo para atender la llamada entrante.
- Para alternar entre 2 llamadas activas, pulse el botón de llamada durante 1
segundo.
- Para finalizar la llamada activa o ambas llamadas a la vez, pulse brevemente
el botón de llamada.
- Si los dos terminales reciben una llamada entrante, el auricular se activará en
el dispositivo principal de manera predeterminada.

5

Modo de uso
Reconexión automática
ESP

- El auricular y el terminal se volverán a conectar automáticamente cuando el
HBS-760 esté de nuevo dentro del alcance.
- Para conectarse al terminal secundario, debe seleccionar LG HBS760 en la
lista de dispositivos del menú de Bluetooth.
Fuera del radio de alcance
- Si los dispositivos asociados se separan 10 metros (33 pies) o más, el auricular
y el terminal se desconectarán y el HBS-760 vibrará para avisar.
* Si se desactiva la vibración deslizando el botón para subir el volumen a la
posición + durante 2 segundos, el HBS-760 no vibrará.
- Si el auricular y el terminal no se conectan automáticamente al volver a entrar
en el radio de alcance requerido, pulse brevemente el botón de llamada del
HBS-760 para volver a conectarse de forma manual.
* Sólo podrá usar estas funciones si el terminal es compatible con ellas. Para
obtener más información sobre la utilización de estas funciones, consulte el
manual de usuario del terminal.
- Cuando se encuentre en modo de conexión múltiple y transmisión, el
dispositivo asociado inactivo, que estará fuera de alcance, se desconectará. El
HBS-760 dará un aviso pero no intentará volver a conectarse.
Llamadas
Contestar una llamada/Finalizar una llamada
- Cuando reciba una llamada, el auricular sonará y vibrará.
* El HBS-760 no vibrará si la función de vibración está apagada.
- Deslice brevemente el interruptor del volumen a la posición - para detener la
vibración.
- Pulse brevemente el botón de llamada.
Transferir una llamada
- Mientras la llamada esté en curso en el terminal, pulse dos veces el botón de
reproducción/pausa/detención en el HBS-760 para transferir el audio desde el
auricular al terminal o viceversa.

6

ESP

Modo de uso
Marcar por voz
- Pulse brevemente el botón de llamada para activar la opción "Comando de
voz". Nota: Si el teléfono no admite la marcación por voz, es posible que al
realizar esta acción se active la función de volver a marcar el último número.
Volver a marcar el último número
- Mantenga pulsado el botón de llamada durante 1 segundo para activar la
función Volver a marcar el último número. El auricular emitirá un pitido y
llamará al último número marcado.
Llamada en espera
- Responda a una segunda llamada sin cortar la llamada en curso pulsando el
botón de llamada durante un segundo (oirá un tono). Pulse el botón de llamada
durante un segundo para ir a la primera llamada.
- Pulse brevemente el botón de llamada para finalizar la llamada activa o ambas
llamadas a la vez (en función de la compatibilidad del terminal).
Rechazar una llamada
- Pulse el botón de llamada durante 2 segundos cuando suene el terminal.
Silenciar micrófono
- Deslice el interruptor del volumen a la posición de + y el interruptor FF/REW
a la posición REW al mismo tiempo durante 1 segundo para silenciar el
micrófono o dejarlo con sonido durante la conversación.
* Precaución: por su seguridad, no utilice la función para silenciar el micrófono
mientras conduce.
Control de volumen
- Deslice el interruptor del volumen a la posición + o -.
Controles de transmisión de audio
- REPRODUCIR: pulse brevemente el botón de reproducción/pausa.
- PAUSAR: pulse brevemente el botón de reproducción/pausa.
- DETENER: pulse y mantenga el botón de reproducción/pausa.
- CANCIÓN SIGUIENTE: deslice brevemente el interruptor FF/REW a la posición FF.
- CANCIÓN ANTERIOR: deslice brevemente el interruptor FF/REW a la posición REW.
- AVANZAR: mantenga pulsado y deslice el interruptor FF/REW a la posición FF.
- RETROCEDER: mantenga pulsado y deslice el interruptor FF/REW a la posición REW.
7

Modo de uso
Ecualizador
ESP

- Durante la reproducción de música, pulse dos veces el botón de reproducción/
pausa/detención para alternar entre Graves (predeterminados), Normal y Agudos.
- Los graves de los altavoces pueden variar en función del tamaño de los
auriculares internos que se utilicen.
aptX®
- El HBS-760 incorpora la tecnología aptX®, que garantiza que el contenido de
audio transmitido por Bluetooth es inmediato y nítido.
- aptX® se habilita automáticamente siempre que sea compatible con el dispositivo
original.
Control de vibración
- Para activar o desactivar la función de vibración, deslice el interruptor del
volumen a la posición + durante 2 segundos. Oirá “Vibración activada” o
“Vibración desactivada” cuando esté activada o desactivada.
- Cuando la vibración del HBS-760 se establece en apagado, el auricular
no vibrará al recibir una llamada entrante o cuando está fuera del radio de
alcance.
- Al apagar la unidad y volver a encenderla, la funcionalidad de vibración se
activará.

8

Modo de uso

El auricular Bluetooth HBS-760 es compatible con los
dispositivos de lectura de SMS basados en AndroidTM. Para
descargar la aplicación, busque Tone & Talk en Google
PlayTM * o escanee el código QR. Siga las instrucciones
de instalación.

ESP

Tone & TalkTM

* Google Play es una marca comercial de Google, Inc.
Tone & TalkTM
Función

Acción

Deslice el interruptor FF/REW a la posición FF durante
1 segundo.
Deslice el interruptor FF/REW a la posición REW durante
Leer el último SMS o MMS
1 segundo.
Pulse el botón de llamada dos veces (seleccione Contacto
Contacto designado
designado y establezca el número de teléfono desde el
menú Ajustes de llamada del auricular de Tone & TalkTM).
1. Pulse el botón de llamada dos veces.
2. S
 eleccione el nombre al que desee llamar deslizando el
interruptor FF/REW durante 1 segundo.
Contactos favoritos
3. P
 ulse el botón de llamada dos veces para llamar
(seleccione Contactos favoritos y establezca el número
de teléfono desde el menú de Ajustes de llamada del
auricular de Tone & TalkTM).
1. Pulse el botón de llamada dos veces.
2. S
 eleccione el nombre al que desee llamar deslizando el
interruptor FF/REW durante 1 segundo.
Registro llamadas
3. P
 ulse el botón de llamada dos veces para llamar
(seleccione Registro de llamadas y establezca el
número de teléfono desde el menú de Ajustes de
llamada del auricular de Tone & TalkTM).
Alerta de hora actual

9

Indicador LED
Función

ESP

Estado del HBS-760
Acción
Modo asociación
El LED azul permanece encendido.
Perfil auricular
En
El LED azul parpadea una vez.
funcionamiento / manos libres
conectado
Llamada conectada El LED azul parpadea una vez.
El LED rojo permanece encendido y
Carga
cambia a violeta cuando el nivel de
Carga
carga es del 80% o superior.
Carga finalizada
El LED azul permanece encendido.
Resolución de problemas
Situación
El auricular no
se enciende

Posible problema
Compruebe si la batería del HBS760 está totalmente cargada.
Compruebe si el terminal
No es posible es compatible con perfiles
establecer
de auricular o manos libres
comunicación Bluetooth.
con el auricular
Compruebe si el nivel de carga
LG HBS-760
de la batería del HBS-760
Bluetooth
es bajo.

No se puede
asociar el
HBS-760 con
el dispositivo
Bluetooth

10

Sonido bajo
(altavoz)

Resolución
Cargue la batería.
Verifique que su terminal es
compatible con perfiles de auricular
o manos libres Bluetooth.
Cargue la batería.

el interruptor de encendido
Compruebe que el auricular está Deslice
a la posición de encendido para
encendido.
activar el auricular.
Con el dispositivo apagado,
mantenga pulsado el botón de
llamada y deslice el interruptor
Compruebe que el auricular
de encendido a la posición de
se encuentra en el modo de
encendido al mismo tiempo
asociación.
durante 1 segundo para cambiar
el auricular al modo de asociación
manual.
Compruebe el volumen del
Suba el nivel de volumen.
altavoz.

ESP

Precauciones
No deje caer la unidad desde alturas considerables.
No modifique, repare ni desmonte la unidad.
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, benceno ni otros líquidos.
No exponga la unidad directamente a materiales inflamables.
No coloque ni guarde la unidad cerca de materiales inflamables.
Mantenga la unidad a salvo de la humedad y el polvo.
No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Utilice sólo cargadores originales de LG, de lo contrario el auricular podría resultar dañado.
• La correa para el cuello está fabricada en una aleación con memoria de forma. Sin
embargo, no es recomendable doblarla repetidamente.
• Si se realizasen cambios o modificaciones en la unidad que no hubieran sido aprobados de forma expresa por la parte responsable de la conformidad legal, podría
anularse todo derecho del usuario a manejar el equipo.
• Si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto, existe riesgo de explosión.
• Deshágase de las baterías según las instrucciones.
• Este producto contiene piezas pequeñas, entre las que se incluyen auriculares,
almohadillas y cables. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Si tiene un dispositivo médico implantado, consulte con un médico antes de utilizar
este producto.
• Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el teléfono
haya terminado de cargarse, para evitar así un consumo de energía innecesario
del cargador.
• La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar
daños.
• Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado.
• No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían
producir sobrecalentamiento y lesiones. El proveedor autorizado debe sustituir la
batería. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica.

11

Declaración de conformidad

ESP

AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) El presente dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento indeseado del aparato.
NOTA IMPORTANTE:
Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en
la antena ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que
el dispositivo no cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho
del usuario a utilizarlo.
AVISO DE LA CE PARA LOS USUARIOS:
Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-760 cumple con los requisitos
imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. Puede
consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
El auricular con Bluetooth® HBS-760 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está
en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth®, recibiendo
y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de
2,4 a 2,4835 GHz.
El auricular Bluetooth® está diseñado para funcionar conforme a las directrices y los límites de
exposición a la radiofrecuencia establecidos por las autoridades nacionales y los organismos
internacionales de salud pública, cuando se utiliza en combinación con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.

12

ESP

Información adicional
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera
potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría
generar chispas. En esas zonas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y,
como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente
explosivas suelen estar claramente señaladas, aunque no siempre.
3. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado.
Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada su
capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a los +60° (+140 °F) o inferiores a los -10° (-14 °F). Para obtener la máxima
capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones
de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a
temperaturas entre +10° (+50 °F) y +45° (+113 °F).
Eliminación de las baterías y acumuladores usados
(SOLO para productos con batería integrada)
- En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no
pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya
sea para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar
daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería,
debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de
servicios independientes para su asesoramiento.
- La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de
los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando
herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre
cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.

13

Información adicional

ESP

4. Reciclaje de la batería del auricular Bluetooth®
La batería del auricular Bluetooth® debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la
basura ordinaria.
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o 0,004% de plomo
(Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos del mercurio, cadmio o plomo.
2 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal de recogida de
basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3 La eliminación correcta de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio
ambiente, los animales y la salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores inservibles, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde haya
adquirido el producto.

5. Condiciones
- La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta
la factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de
compra y el número de serie. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de
garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra
original del producto al distribuidor.
- LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un
período de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el final de la garantía,
aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en beneficio del propio
cliente, LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo de telefonía móvil sustituyendo el
dispositivo por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones
y fiabilidad al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en
la garantía. Todos aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser
propiedad de LGEES.
- La presente garantía no cubre los fallos ocasionados por desgaste natural o uso indebido, por
ejemplo fallos debidos a usos distintos de los habituales, de acuerdo con las instrucciones de
uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se
deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones,
modificaciones u operaciones de mantenimiento incorrectas llevadas a cabo por personal no
autorizado por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.

14

ESP

Garantía limitada
SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG
ELECTRONICS GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS
DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO DE OBRA EN EL MOMENTO EN QUE UN
CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE NO LAS PRESENTARÁ
POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL
PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER
AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE
CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS
INFORMACIÓN.

Información importante sobre seguridad
Cómo evitar las lesiones auditivas
Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres
de vehículo a un volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que
con el tiempo se acostumbre a un nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede
provocar lesiones auditivas.
Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de
forma apagada y revise sus niveles auditivos. Cuanto más alto sea el volumen, el
tiempo en el que se verán afectados sus niveles auditivos será menor. Los expertos
recomiendan que para proteger los oídos:
• Limite el tiempo durante el que utiliza el auricular con el volumen alto.
• Evite subir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno.
• Baje el volumen si no puede oír hablar a la gente a su alrededor.
Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del
ajuste de los niveles de escucha.
Cómo usar el auricular de forma segura
No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo.
Esta acción es incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atención
cuando conduzca. Deje de utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae
cuando conduce cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier actividad que exija toda
su atención.
LG Electronics España – Central Asistencia Técnica
Parque Tecnológico De Paterna
C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2
46980 – Paterna (Valencia)
Atención al cliente (963 050 500)

15

NOTE

Slovensky

HBS-760 Používateľská príručka
Stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth®

Všetky práva vyhradené.
LG Electronics Inc., 2015
Poznámka: Pred použitím slúchadlovej
súpravy HBS-760 si dôkladne prečítajte všetky
informácie, aby bol zaistený optimálny výkon
slúchadlovej súpravy HBS-760 a nedošlo k jej
poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode
urobené z dôvodu opravy typografických chýb alebo
nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených
informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG
Electronics Inc.

Popis častí

SLO

LED Indikátor
Vypínač
Port na nabíjanie

Mikrofón
Prepínač HLASITOSTI
(+/-)
Tlačidlo HOVORU
Slúchadlo do ucha (Ľ)
Slúchadlo do ucha (P)

Prepínač FF/REW
Tlačidlo PREHRAŤ/
POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ

Obsah balenia

Návod na používanie Karta WEEE (iba
Európa)
– Produkt je vybavený stredne veľkými ušnými gélovými nástavcami.

Ušné gélové nástavce navyše Nabíjací kábel USB
(malé a veľké)
Technické špecifikácie
Položka

Popis

Technické údaje Bluetooth®
Batéria
Pohotovostný čas/čas hovoru
Doba prehrávania hudby

4.1 (Slúchadlá/Hands-Free/profily A2DP)
Batéria 3,7 V/210 mAh, lítium-polymérová
Až 540 hodín/až 16 hodín
Až 10,5 hodín

Čas nabíjania

Menej ako 2 hodiny

Menovité vstupné napätie a prúd nabíjania DC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
Prevádzková teplota
-10 °C ~ 60 °C
Rozmery/hmotnosť
138 mm (Š) x 171 mm (D) x 16,2 mm (V)/34,2 g
2

Návod na používanie

– Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON alebo vypnutej polohy OFF.
Nabíjanie

SLO

Zapnutie/vypnutie

– Po pripojení nabíjačky (keď je zapnutá alebo vypnutá) sa slúchadlová súprava
vypne.
– Počas nabíjania svieti indikátor LED načerveno a po dobití na 80 % a viac sa
farba zmení na fialovú.
– Po dokončení nabíjania svieti indikátor LED namodro.
Slabá batéria
– Upozornenie zaznie každé 2 minúty.
– Ak sa batéria nenabije, slúchadlová súprava sa vypne.
Upozornenie na stav batérie
– Posuňte prepínač HLASITOSTI do polohy - na 1 sekundu.
Stav batérie

Silná

Hlasová výzva

Silná batéria

LED Indikátor

Bliká
Modrá

Stredne silná
Stredne silná
batéria
Bliká
Fialová

Slabá
Slabá batéria
Bliká
Červená

3

Návod na používanie
Párovanie
SLO

– Pred prvým použitím slúchadlovej súpravy ju musíte spárovať s telefónom
podporujúcim rozhranie Bluetooth.
Jednoduché párovanie (párovanie pri prvom použití)
1. Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON a zapnite súpravu HBS-760. Keď
slúchadlová súprava prejde do režimu párovania, indikátor LED sa rozsvieti
namodro.
2. V telefóne otvorte ponuku Bluetooth, v ktorej môžete „hľadať“ alebo „pridať“
nové zariadenia.
• V zozname zariadení vyberte položku LG HBS760 a súpravu spárujte
s telefónom.
3. Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kódu alebo kódu PIN, zadajte
0000 (4 nuly).
* Poznámka: Ak váš telefón podporuje technológiu SSP (Secure Simple Pairing),
nebudete musieť zadať prístupový kód ani kód PIN.
• Po úspešnom spárovaní zaznie potvrdenie: „Your headset paired“ (Slúchadlová
súprava sa spárovala).
• Ak sa súprava HBS-760 nespáruje do 3 minút, automaticky sa vypne.
Ručné párovanie (párovanie s ďalším telefónom alebo opätovné párovanie)
• Keď je súprava vypnutá, stlačte tlačidlo HOVORU a súčasne na 2 sekundy
posuňte vypínač do zapnutej polohy ON.
• Keď slúchadlová súprava prejde do režimu párovania, indikátor LED sa rozsvieti
namodro. Po tomto postupe zopakujte kroky jednoduchého párovania 2 až 3.

4

Návod na používanie

Rozšírená viacbodová prevádzka
Súprava HBS-760 umožňuje súčasné pripojenie dvoch zariadení k slúchadlovej
súprave. Vďaka tomu možno flexibilne používať funkciu čakania na hovor počas
hovorov v oboch pripojených telefónoch.

SLO

Viacnásobné pripojenie

Spojenie
– Slúchadlovú súpravu spárujte s jedným zo svojich telefónov s podporou
technológie Bluetooth (podľa pokynov na párovanie na strane 4).
– Vypnite slúchadlovú súpravu.
– Keď je slúchadlová súprava vypnutá, stlačte tlačidlo HOVORU a súčasne na
2 sekundy posuňte vypínač do zapnutej polohy ON. Aktivuje sa režim ručného
párovania.
– Spárujte a pripojte slúchadlovú súpravu k druhému telefónu s podporou
rozhrania Bluetooth. (Toto bude hlavný telefón.)
– Po spárovaní a pripojení tohto telefónu sa vráťte späť a pripojte k slúchadlovej
súprave prvý spárovaný telefón. Toto bude vedľajší telefón.
* POZNÁMKA: Keď je súprava HBS-760 naraz pripojená k dvom telefónom
(viacbodová prevádzka), funkcie volania budú aktívne v hlavnom telefóne.
* POZNÁMKA: V prípade zlyhania pripojenia k hlavnému telefónu
prostredníctvom jednoduchého párovania aktivuje súprava HBS-760 režim
párovania.
Funkcia volania
– Funkcie hlasovej voľby a opakovanej voľby posledného čísla sú aktívne
v hlavnom telefóne (alebo v telefóne, z ktorého sa uskutočnil posledný
odchádzajúci hovor).
Čakajúci hovor
– Ak počas prebiehajúceho aktívneho hovoru na 1 sekundu stlačíte tlačidlo
HOVORU, prijmete prichádzajúci hovor.
– Ak chcete prepínať medzi dvomi aktívnymi hovormi, na 1 sekundu stlačte
tlačidlo HOVORU.
– Ak chcete ukončiť aktívny hovor alebo oba hovory naraz, krátko stlačte tlačidlo
HOVORU.
– Ak oba telefóny prijímajú prichádzajúci hovor, slúchadlová súprava nadviaže
spojenie s hlavným zariadením.

5

Návod na používanie
Automatické opakované pripojenie
SLO

– Spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa automaticky obnoví,
keď sa súprava HBS-760 znova zapne a nachádza sa v dosahu.
– Vedľajší telefón musíte pripojiť výberom položky LG HBS760 zo zoznamu
zariadení v ponuke Bluetooth.
Mimo dosah
– Ak sa spárované zariadenia nachádzajú vo vzdialenosti 10 a viac metrov,
spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa preruší a súprava HBS760 začne vibrovať, aby vás na to upozornila.
* Ak je vibrovanie vypnuté posunutím prepínača HLASITOSTI do polohy + a
podržaním na 2 sekundy, súprava HBS-760 nebude vibrovať.
– Keď sa slúchadlová súprava a telefón znova ocitnú v požadovanom dosahu,
no pripojenie sa automaticky neobnoví, pripojte súpravu HBS-760 ručne
krátkym stlačením tlačidla HOVORU.
* Tieto funkcie možno používať, len ak ich podporuje telefón. Ďalšie informácie
o používaní týchto funkcií nájdete v používateľskej príručke príslušného
telefónu.
– Keď je pripojených viacero zariadení a prebieha vysielanie prúdu údajov,
neaktívne spárované zariadenie, ktoré je mimo dosahu, sa odpojí. Súprava
HBS-760 jedenkrát upozorní používateľa, pričom sa nepokúsi o obnovenie
spojenia.
Volanie
Prijatie hovoru/ukončenie hovoru
– Slúchadlová súprava pri prichádzajúcom hovore zvoní a vibruje.
* Súprava HBS-760 nebude vibrovať, ak je funkcia vibrovania vypnutá.
– Krátko presuňte prepínač HLASITOSTI do polohy - a zastavte vibrovanie.
– Krátko stlačte tlačidlo HOVORU.
Prenesenie hovoru
– Počas hovoru cez telefón dvakrát stlačte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/
ZASTAVIŤ na súprave HBS-760 a preneste zvuk zo súpravy do telefónu alebo
naopak.

6

SLO

Návod na používanie
Hlasová voľba
– Krátkym stlačením tlačidla HOVORU aktivujte funkciu Hlasový príkaz.
Poznámka: Ak telefón nepodporuje funkciu hlasovej voľby, je možné, že touto
akciou sa aktivuje opakovaná voľba posledného čísla.
Opakovaná voľba posledného čísla
– Stlačením a podržaním tlačidla HOVORU na 1 sekundu aktivujete funkciu
Opakovaná voľba posledného čísla. Slúchadlová súprava pípne a zavolá
posledné volané číslo.
Čakajúci hovor
– Ak chcete prijať druhý hovor bez ukončenia prvého hovoru, stlačte tlačidlo
HOVORU na 1 sekundu (ozve sa pípnutie). Stlačením tlačidla HOVORU na
1 sekundu sa vrátite k pôvodnému hovoru.
– Krátkym stlačením tlačidla HOVORU ukončíte aktívny hovor alebo obidva
hovory súčasne. (v závislosti od podpory telefónu)
Odmietnutie hovoru
– Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo HOVORU na 2 sekundy.
Stlmenie mikrofónu
– Ak chcete stlmiť mikrofón počas rozhovoru, posuňte naraz prepínač
HLASITOSTI do polohy + a prepínač FF/REW do polohy REW na 1 sekundu.
* Upozornenie: V záujme svojej bezpečnosti neovládajte stlmenie mikrofónu
počas šoférovania.
Ovládanie hlasitosti
– Posuňte prepínač HLASITOSTI do polohy + alebo -.
Ovládanie prehrávania zvuku
– PREHRÁVANIE: Krátko stlačte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ.
– POZASTAVENIE: Krátko stlačte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ.
– ZASTAVENIE: Stlačte a podržte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ.
– NASLEDUJÚCA SKLADBA: Krátko posuňte prepínač FF/REW do polohy FF.
– PREDCHÁDZAJÚCA SKLADBA: Krátko posuňte prepínač FF/REW do polohy REW.
– RÝCHLY POSUN DOPREDU: Posuňte prepínač FF/REW do polohy FF a podržte
ho tam.
– PRETÁČANIE DOZADU: Posuňte prepínač FF/REW do polohy REW a podržte
ho tam.
7

Návod na používanie
Ekvalizér
SLO

– Počas prehrávania hudby možno dvojitým stlačením tlačidla PREHRAŤ/
POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ prepnúť režim medzi možnosťami Basy (predvolená),
Stredy a Výšky.
– V závislosti od veľkosti slúchadiel do uší sa líši aj zvuk basov, ktorý produkujú
reproduktory.
Technológia aptX®
– Súprava HBS-760 je vybavená technológiou aptX®, ktorá zaručuje okamžitý a
vysokokvalitný prenos zvuku prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
– Technológia aptX® je automaticky povolená, ak ju zdrojové zariadenie podporuje.
Ovládanie vibrovania
– Na aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie vibrovania posuňte prepínač
HLASITOSTI do polohy + na 2 sekundy. Po aktivácii alebo deaktivácii zaznie
správa „Vibrate on (Vibrovanie zapnuté)“ alebo „Vibrate off (Vibrovanie
vypnuté)“.
– Ak je vibrovanie súpravy HBS-760 vypnuté, slúchadlová súprava nebude
vibrovať pri prijatí prichádzajúceho hovoru ani v prípade, keď bude mimo
dosahu.
– Vypnutím a opätovným zapnutím zariadenia sa funkcia vibrovania aktivuje.

8

Návod na používanie

Slúchadlová súprava s rozhraním Bluetooth HBS-760
podporuje čítanie správ SMS na zariadeniach so systémom
AndroidTM. Ak chcete aplikáciu prevziať, vyhľadajte aplikáciu
Tone & Talk v obchode Google PlayTM * alebo pomocou
naskenovania kódu QR. Postupujte podľa pokynov
na inštaláciu.

SLO

Tone & TalkTM

* Google Play je obchodná známka spoločnosti Google, Inc.
Tone & TalkTM
Funkcia

Akcia

Upozornenie na aktuálny čas Posuňte prepínač FF/REW na 1 sekundu do polohy FF.
Prečítajte si najnovšie správy
Posuňte prepínač FF/REW na 1 sekundu do polohy REW.
SMS alebo MMS
Dvakrát stlačte tlačidlo HOVORU (vyberte možnosť Vybratý
Vybratý kontakt
kontakt a nastavte telefónne číslo z ponuky nastavení hovoru
slúchadlovej súpravy v aplikácii Tone & TalkTM).
1. Dvakrát stlačte tlačidlo HOVORU.
2. Posunutím prepínača FF/REW na 1 sekundu vyberte meno
kontaktu, ktorému chcete zavolať.
Obľúbené kontakty
3. Hovor uskutočnite dvojitým stlačením tlačidla HOVORU
(vyberte možnosť Obľúbený hovor a nastavte telefónne číslo
z ponuky nastavení hovoru slúchadlovej súpravy v aplikácii
Tone & TalkTM).
1. Dvakrát stlačte tlačidlo HOVORU.
2. Posunutím prepínača FF/REW na 1 sekundu vyberte meno
kontaktu, ktorému chcete zavolať.
Protokoly hovorov
3. Hovor uskutočnite dvojitým stlačením tlačidla HOVORU
(vyberte možnosť Protokoly hovorov a nastavte telefónne
číslo z ponuky nastavení hovoru slúchadlovej súpravy
v aplikácii Tone & TalkTM).

9

LED Indikátor
Funkcia

SLO

Stav HBS-760
Režim párovania
Pripojený profil
Prevádzka slúchadlovej súpravy/
súpravy hands-free
Hovor pripojený
Nabíjanie

Akcia
Modrá dióda LED stále svieti.
Modrá dióda LED 1-krát blikne.

Modrá dióda LED 1-krát blikne.
Červená dióda LED stále svieti načerveno
a po dobití na 80 % a viac sa farba zmení
na fialovú.
Nabíjanie dokončené Modrá dióda LED stále svieti.
Nabíjanie

Riešenie problémov
Chyba

Možný problém
Skontrolujte, či je batéria
súpravy HBS-760 úplne nabitá.
Skontrolujte, či telefón
Nemožno
podporuje profily Bluetooth
komunikovať
slúchadlovej súpravy alebo
so slúchadlovou
súpravou HBS-760 hands-free súpravy.
s rozhraním
Skontrolujte, či nie je batéria
Bluetooth
slúchadlovej súpravy HBSod spoločnosti LG 760 slabo nabitá.
Skontrolujte a uistite sa,
že je slúchadlová súprava
zapnutá.
Slúchadlovú
súpravu HBS760 nemožno
spárovať
Skontrolujte a uistite sa, že
so zariadením
je slúchadlová súprava v
Bluetooth
režime párovania.
Nezapne sa

10

Slabý zvuk
(reproduktor)

Skontrolujte hlasitosť
reproduktora.

Riešenie
Nabite batériu.
Zistite, či telefón podporuje
profily Bluetooth slúchadlovej
súpravy alebo hands-free
súpravy.
Nabite batériu.
Posuňte vypínač do zapnutej
polohy ON a zapnite
slúchadlovú súpravu.
Keď je súprava vypnutá,
na 1 sekundu stlačte tlačidlo
HOVORU a súčasne
posuňte vypínač do zapnutej
polohy ON, čím prepnete
slúchadlovú súpravu
do režimu manuálneho
párovania.
Zvýšte úroveň hlasitosti.

SLO

Preventívne opatrenia
Dávajte pozor, aby zariadenie nespadlo z veľkých výšok.
Zariadenie neupravujte, neopravujte ani nerozoberajte.
Nevystavujte ho pri čistení priamemu účinku vody, alkoholu, benzénu atď.
Nevystavujte ho priamemu pôsobeniu horľavín.
Zariadenie neumiestňujte do blízkosti horľavín.
Udržujte mimo vlhkého a prašného prostredia.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Slúchadlovú súpravu používajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže
dôjsť k jej poškodeniu.
• Oblúk na krk je vyrobený zo zliatiny s tvarovou pamäťou. Neodporúča sa však
opakované prehýbanie oblúka na krk.
• Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za
zhodu, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia na používanie zariadenia.
• V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
• Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
• Tento produkt obsahuje malé časti vrátane slúchadiel, slúchadiel do uší a káblov.
Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
• Ak máte implantované lekárske zariadenie, poraďte sa so svojím lekárom
o používaní tohto zariadenia.
• Skutočná životnosť batérie bude závisieť od konfigurácie siete, nastavení výrobku,
spôsobu používania, batérie a okolitých podmienok.
• Lítium-iónová batéria je nebezpečným komponentom, ktorý môže spôsobiť
poranenie.
• Výmena batérie nekvalifikovaným pracovníkom môže spôsobiť poškodenie
zariadenia.
• Batériu sami nevymieňajte. Batéria by sa mohla poškodiť, čo by mohlo viesť
k prehriatiu zariadenia a zraneniam. Batériu smie vymieňať len autorizovaný
poskytovateľ servisných služieb. Batérie by sa mali recyklovať alebo likvidovať
oddelene od domového odpadu.

11

Vyhlásenie o zhode

SLO

POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek prijímané rušenie vrátane takého,
ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov vysokofrekvenčného žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákoľvek zmena antény alebo zariadenia môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného
žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
POZNÁMKA CE POUŽÍVATEĽOM:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-760 spĺňa základné
požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode
nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth® HBS-760 je rádiový vysielač a prijímač. Počas
prevádzky súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou
Bluetooth® prijímaním a vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí
(mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth® je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné
zdravotnícke agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom
LG.

12

SLO

Doplnkové informácie
2. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické
zariadenie. Hoci je to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry
môžu v takomto prostredí spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok
poškodenie zdravia alebo dokonca smrť. Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak
nie vždy, jasne označené.
3. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria
alebo batéria, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu.
Batériu nevystavujte extrémnym teplotám – viac ako +60 °C alebo menej ako -10 °C.
Batéria má maximálnu kapacitu pri izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych
teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno nabíjať iba pri teplote od +10 °C do
+45 °C.
Vybratie odpadových batérií a akumulátorov
(LEN produkt so vstavanou batériou)
-V
 prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže
koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na
účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu
vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej
bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať
linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu.
-S
 účasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických
káblov/kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak
potrebujete pokyny o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalifikovaných
odborníkov, navštívte http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-backrecycling.

13

Doplnkové informácie

SLO

4. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy Bluetooth®
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth® je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie
spolu s komunálnym odpadom.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti
(Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti,
0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel vládou
alebo orgánmi miestnej samosprávy.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným
negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na
mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo u predajcu,
kde ste daný produkt zakúpili.

5. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený
originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum
zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť
záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe
výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného
alebo vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo
po dobu deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá
dlhšie. Oprava alebo výmena môže zahŕňať používanie funkčne zhodných repasovaných
jednotiek. Vymenené súčasti alebo komponenty sa stávajú majetkom spoločnosti LG
Electronics.
- Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním
alebo nesprávnym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je
bežný alebo obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka
nepokrýva žiadnu poruchu výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou
mocou, ani poškodenie v dôsledku kontaktu s kvapalinou.
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi
opravy, úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie
spoločnosti LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za
následok stratu záruky.

14

SLO

Obmedzená záruka
V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG
ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM
A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY
VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK
VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO
STE VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ
STREDISKO SPOLOČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE
INFORMÁCIE.

Dôležité informácie o bezpečnosti
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť
k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete
zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v
skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a
nechajte si sluch skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu
potrebná kratšia doba. Odborníci na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
• Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
• Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
• Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na
používanie vášho telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa
neodporúča a v niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia
vozidla buďte opatrní a ostražití. Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia
ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej činnosti vyžadujúcej plné
sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.

15

NOTE

Svenska

HBS-760 Användarhandbok
Bluetooth®-stereoheadset

Med ensamrätt.
LG Electronics Inc., 2015
Obs! För bästa prestanda och för att undvika
skador och felanvändning av HBS-760 bör
du läsa all information noga innan du
använder HBS-760.
Ändringar i den här handboken på grund av
tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG
Electronics Inc.

Beskrivning av delar

SWE

Indikatorlampa
Strömbrytare
Laddningsport

Mikrofon
Volymreglage (+/-)
Samtalsknapp
Öronsnäcka (L)
Öronsnäcka (R)

Reglage för snabbspolning
framåt/bakåt
Uppspelnings-/paus-/
stoppknapp

Paketinnehåll

Extra öronsnäckor
(small och large)

USB-laddningskabel

Användarhandbok

– Produkten är utrustad med öronsnäckor i storlek medium.

WEEE-kort
(endast för
Europa)

Specifikationer
Produktdel

Beskrivning

Bluetooth®-specifikation
Batteri
Passningstid/samtalstid
Uppspelningstid för musik

4.1 (handsfree/headset/A2DP-profiler)
Batteri 3,7 V/210 mAh litiumpolymer
Upp till 540 timmar/upp till 16 timmar
Upp till 10,5 timmar

Laddningstid

Mindre än 2 timmar

Nominella ingångsvärden vid laddning DC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
Drifttemperatur
-10 °C ~ 60 °C
Mått/vikt
138 mm (B) x 171 mm (L) x 16,2 mm (H)/34,2 g
2

Användning
Ström på/av
SWE

- Skjut strömbrytaren till på/av-läget.
Laddning
- När laddaren är ansluten stängs enheten av, oavsett om strömmen är av eller på.
- Under laddning lyser indikatorlampan med ett fast, rött sken som växlar till lila när
enheten är laddad till minst 80 %.
– När laddningen är slutförd lyser indikatorlampan med ett fast, blått sken.
Låg batterinivå
- Du får ett meddelande varannan minut.
- Om batteriet inte laddas kommer headsetet att stängas av.
Batteristatusmeddelande
- Skjut volymreglaget till läget - i en sekund.
Batteristatus

Hög

Röstuppmaning

Hög batterinivå

Indikatorlampa

Blinkande
Blå

Medelhög
Medelhög
batterinivå
Blinkande
Lila

Låg
Låg batterinivå
Blinkande
Röd

3

Användning
Ihopparning
SWE

- Innan du använder headsetet för första gången måste du para ihop det med en
Bluetooth-aktiverad mobil.
Enkel ihopparning (ihopparning för första gången)
1. Skjut strömbrytaren till PÅ-läget för att slå på HBS-760. När headsetet går in i
ihopparningsläge lyser indikatorlampan med fast blått sken.
2. På mobilen navigerar du till Bluetooth-menyn och söker efter eller lägger till nya
enheter.
• Välj LG HBS760 i listan med enheter och para ihop den med din mobil.
3. Om du ombeds att ange lösenord/pinkod anger du 0000 (4 nollor).
* Obs! O
 m din mobil har SSP-funktion (Secure Simple Pairing), behöver du inte
ange lösenord/pinkod.
• När ihopparningen har slutförts kommer du att höra ”Your headset paired”
(headsetet är ihopparat).
• HBS-760 stängs av automatiskt om den inte paras ihop inom 3 minuter.
Manuell ihopparning (ihopparning med en annan mobil eller ny ihopparning)
• När strömmen är avstängd trycker du på samtalsknappen och skjuter samtidigt
strömbrytaren till på-läget i två sekunder.
• När headsetet går in i ihopparningsläge lyser indikatorlampan med fast blått
sken. När du utfört proceduren upprepar du steg 2 till 3 för enkel hopparning.

4

Användning

Avancerad Multipoint
Till HBS-760 kan du ansluta två enheter till headsetet samtidigt. Det innebär att
du kan använda samtal väntar mellan samtal på dina båda anslutna telefoner.

SWE

Flera anslutningar

Anslutning
- Para ihop headsetet med en av dina Bluetooth-aktiverade mobiler (se
ihopparningsinstruktionerna på sidan 4).
- Stäng av headsetet.
- När strömmen är avstängd trycker du på samtalsknappen i två sekunder
och skjuter samtidigt strömbrytaren till på-läget för att komma till manuellt
hopparningsläge.
- Para ihop och anslut headsetet med din andra Bluetooth-aktiverade mobil. (det
blir din primära mobil).
- När den här mobilen är ihopparad och ansluten går du tillbaka och ansluter den
första ihopparade mobilen till headsetet. Det blir din sekundära mobil.
* Obs! När HBS-760 är ansluten till två mobiler samtidigt (Multipoint) fungerar
funktionerna för headsetuppringning med den primära mobilen.
* Obs! Om det inte går att ansluta till den primära mobilen med enkel ihopparning
försätts HBS-760 i ihopparningsläge.
Samtalsfunktion
- Funktionerna Röstuppringning och Ring senast slagna nummer fungerar med
den primära mobilen (eller mobilen som användes för det senast utgående
samtalet).
Samtal väntar
- Medan du har ett samtal igång trycker du på samtalsknappen i en sekund för
att växla till det inkommande samtalet.
- Om du vill växla mellan två aktiva samtal håller du ned samtalsknappen i en
sekund.
- Om du vill avsluta det aktiva samtalet eller båda samtalen på samma gång
trycker du lätt på samtalsknappen.
- Om båda mobilerna får inkommande samtal prioriterar headsetet den primära
enheten.
5

Användning
Återanslut automatiskt
SWE

– Headsetet och mobilen återansluts automatiskt när HBS-760 slås på igen inom
täckningsområdet.
– Du måste ansluta din sekundära mobil genom att välja LG HBS760 i listan
över enheter på Bluetooth-menyn.
Utanför intervall
– Om de ihopparade enheterna är minst tio meter ifrån varandra kommer
headsetet och mobilen att kopplas från. HBS-760 uppmärksammar
användaren genom att vibrera.
* Vibreringsfunktionen på HBS-760 kan stängas av genom att du skjuter
volymreglaget till läget + och håller knappen nedtryckt i två sekunder.
- Om headsetet och mobilen inte återansluter automatiskt när de befinner
sig tillräckligt nära, kan du återansluta manuellt genom att trycka lätt på
samtalsknappen på HBS-760.
* Du kan endast använda de här funktionerna om de finns i din mobil. Mer
information om att använda de här funktionerna finns i användarhandboken
till mobilen.
- Den inaktiva ihopparade enheten som är utanför räckvidden kopplas från vid
användning med flera anslutningar och strömning. HBS-760 signalerar en gång
och försöker inte att återansluta.
Samtal
Besvara/avsluta ett samtal
- När du har ett inkommande samtal kommer headsetet att ringa och vibrera.
* HBS-760 kommer inte att vibrera om vibreringsfunktionen är avaktiverad.
- Skjut snabbt volymreglaget till läget - för att stoppa vibreringen.
- Tryck lätt på knappen CALL (samtal).
Överför ett samtal
- När du har ett aktivt samtal på mobilen trycker du två gånger på uppspelnings-/
paus-/stoppknappen på HBS-760 om du vill överföra ljudet från headset till
mobil eller från mobil till headset.

6

SWE

Användning
Röstuppringning
- Aktivera röstkommandot genom att trycka lätt på samtalsknappen. Obs! Om
din mobil inte har funktioner för röstkommandon finns det risk för att den här
åtgärden istället aktiverar ”Ring senast slagna nummer”.
Ring senast slagna nummer
- Du aktiverar ”Ring senast slagna nummer” genom att hålla ned
samtalsknappen i en sekund. Headsetet spelar upp en ljudsignal och ringer
upp senast slagna nummer.
Samtal väntar
- Du kan svara på ett inkommande andra samtal utan att lägga på genom att
hålla samtalsknappen nedtryckt i en sekund (ett pip kommer att höras). Tryck
på samtalsknappen i en sekund om du vill återgå till det första samtalet.
- Tryck lätt på samtalsknappen för att avsluta det pågående samtalet eller båda
samtalen samtidigt. (beroende på mobiltelefonens funktioner)
Avvisa samtal
- Tryck på samtalsknappen i två sekunder när mobiltelefonen ringer.
Ljud av för mikrofon
- Skjut på samma gång volymreglaget till läget + och reglaget för snabbspolning
framåt/bakåt till bakåt-läget i en sekund för att stänga av/sätta på ljudet för
mikrofonen under ett samtal.
* För säkerhets skull: Tryck inte på ljud av-knapparna under körning.
Volymkontroll
- Skjut volymreglaget till läget + eller -.
Ljudströmningsreglage
- Uppspelning: Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen.
- PAUSA: Tryck lätt på PLAY-/PAUSE-knappen.
- STOPPA: Håll ned PLAY-/PAUSE-knappen.
- Nästa låt: Skjut snabbt reglaget för snabbspolning till framåt-läget.
- Föregående låt: Skjut snabbt reglaget för snabbspolning till bakåt-läget.
- Snabbspolning framåt: Skjut och håll kvar reglaget för snabbspolning i framåtläget.
- Snabbspolning bakåt: Skjut och håll kvar reglaget för snabbspolning i bakåt-läget.
7

Användning
Equalizer
SWE

- Tryck två gånger på uppspelnings-/paus-/stoppknappen medan du spelar musik
för att växla mellan basförstärkning (standard), normal och diskantförstärkning.
- Basljudet från högtalarna kan variera beroende på storleken på den öronsnäcka
som används.
aptX®
- HBS-760 har aptX®-teknik som gör att ljudöverföringar via Bluetooth sker snabbt
och att ljudet blir kristallklart.
- aptX® aktiveras automatiskt så länge källan har stöd för det.
Vibrationskontroll
- Om du vill aktivera eller avaktivera vibreringsfunktionen skjuter du
volymreglaget till läget + i två sekunder. Du får höra meddelandet "Vibrate on"
(vibration på) när vibrationen aktiveras och "Vibrate off" (vibration av) när den
avaktiveras.
- När vibreringsfunktionen är avstängd på HBS-760 kommer headsetet inte att
vibrera när du får ett inkommande samtal eller när det är utanför räckvidden.
- Vibrationen aktiveras igen när enheten stängs av och sätts på.

8

Användning

Bluetooth-headsetet HBS-760 har funktioner för sms-läsare
på AndroidTM-baserade enheter. Hämta appen genom att
söka efter Tone & Talk i Google PlayTM * eller skanna QRkoden. Följ installationsinstruktionerna.

SWE

Tone & TalkTM

* Google Play är ett varumärke som tillhör Google, Inc.

Tone & TalkTM
Funktion

Åtgärd

Skjut och håll reglaget för snabbspolning i framåt-läget
i en sekund.
Läs de senaste SMS- eller Skjut och håll reglaget för snabbspolning i bakåt-läget
MMS-meddelandena
i en sekund.
Tryck två gånger på samtalsknappen (välj Utvald kontakt
Utvald kontakt
och hämta telefonnumret från inställningsmenyn för
headsetsamtal för Tone & TalkTM).
1. Tryck två gånger på samtalsknappen.
2. V
 älj den person som du vill ringa genom att dra i
snabbspolningsreglaget i en sekund.
Favoritkontakter
3. Tryck två gånger på samtalsknappen för att ringa
(välj Favoritkontakter och hämta telefonnumret från
inställningsmenyn för headsetsamtal för Tone & TalkTM).
1. Tryck två gånger på samtalsknappen.
2. V
 älj den person som du vill ringa genom att dra i
snabbspolningsreglaget i en sekund.
Samtalslistor
3. Tryck två gånger på samtalsknappen för att ringa (välj
Historik och hämta telefonnumret från inställningsmenyn
för headsetsamtal för Tone & TalkTM).
Meddelande om aktuell tid

9

Indikatorlampa

SWE

Funktion Status för HBS-760
Åtgärd
Ihopparningsläge
Den blå indikatorlampan lyser.
Headset/handsfree- Den blå indikatorlampan blinkar en gång.
I drift
profil ansluten
Samtal pågår
Den blå indikatorlampan blinkar en gång.
Den röda indikatorlampan lyser och växlar till
Laddning
lila när enheten laddats till minst 80 %.
Laddning
Laddning slutförd
Den blå indikatorlampan lyser.

Felsökning
Problem
Enheten
går inte att
slå på
Det gick inte
att ansluta till
LG Bluetooth
Headset
HBS-760
Det går inte
att para
ihop HBS760 med
Bluetoothenheten
Lågt ljud
(högtalare)

10

Potentiellt problem

Lösning

Kontrollera om batteriet till
HBS-760 är fulladdat.

Ladda batteriet.

Kontrollera om mobilen kan
hantera Bluetooth-profilerna
Headset eller Handsfree.
Kontrollera om batterinivån
för HBS-760 är låg.
Kontrollera att headsetet är
påslaget.

Fastställ om mobilen kan
hantera Bluetooth-profilerna
Headset eller Handsfree.

Kontrollera att headsetet är i
ihopparningsläge.

Kontrollera högtalarvolymen.

Ladda batteriet.
Skjut strömbrytaren till på-läget
för att slå på headsetet.
När strömmen är avstängd
trycker du på samtalsknappen i
en sekund och skjuter samtidigt
strömbrytaren till på-läget för
att försätta headsetet i manuellt
ihopparningsläge.
Öka volymnivån.

SWE

Säkerhetsåtgärder
Undvik att tappa enheten från hög höjd.
Får inte ändras, repareras eller tas isär.
Försök inte rengöra med vatten, alkohol, bensen eller liknande.
Låt inte brandfarliga vätskor komma i kontakt med enheten.
Placera inte enheten nära brandfarliga vätskor.
Utsätt inte enheten för fukt och damm.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Använd endast enheten i originalladdare från LG, annars kan den skadas.
• Halsremmens legering gör att det bibehåller sin passform. Du bör däremot inte böja
halsremmen för mycket eller för ofta.
• Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen tillåts av den part som ansvarar
för regelefterlevnad kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gälla.
• Om batteriet ersätts med fel batterityp kan det resultera i en explosion.
• Kassera förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner.
• Den här produkten innehåller små delar, inklusive hörlurar, öronsnäckor och kablar.
Förvara utom räckhåll för barn.
• Om du har en inopererad medicinsk enhet bör du rådgöra med en läkare innan du
använder produkten.
• Koppla alltid ur laddaren ur vägguttaget när telefonen är fulladdad så drar inte
laddaren ström i onödan.
• Litiumjonbatterier är farliga och kan orsaka skador.
• Batteribyten av andra än kvalificerad personal kan leda till skador på din enhet.
• Byt inte batteriet själv. Batteriet kan skadas vilket kan få det att överhettas och leda
till skador. Batteriet måste bytas ut av en auktoriserad tjänstleverantör. Batteriet bör
återvinnas och ska inte kastas i hushållssoporna.

11

Regelefterlevnad

SWE

FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna.
Användningen är underkastad följande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och
(2) Enheten måste acceptera eventuell inkommande störning som kan orsaka att
enheten inte fungerar normalt.
Obs!
Om enheten ska uppfylla FCC:s krav på regelefterlevnad för RF-exponering får du inte
modifiera antennen på något sätt. Om enheten eller antennen modifieras på något
sätt kan det göra att enheten överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör
användarens rätt att bruka enheten.
CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-760 uppfyller gällande regler och
andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EC. På den här adressen hittar du texten om
regelefterlevnad: http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Ytterligare information
1. RF-exponering
Bluetooth® Headset HBS-760 är en sändare och mottagare för radiovågor. Under drift
kommunicerar den med en Bluetooth®-utrustad mobil genom att sända och ta emot
elektromagnetiska RF-mikrovågor i frekvensområdet 2,4 till 2,4835 GHz.
Ditt Bluetooth®-headset är utformat för användning i enlighet med riktlinjerna
för RF-exponering, som anges av nationella myndigheter och internationella
hälsoorganisationer, vid användning med kompatibla mobiltelefoner från LG Electronics.

12

SWE

Ytterligare information
2. Brandfarliga ångor
Stäng av din elektroniska enhet om du befinner dig i miljöer med brandfarliga ångor.
Det är sällsynt, men det händer att elektroniska enheter genererar gnistor. I ett sådant
område kan en gnista förorsaka en explosion eller brand med allvarliga skador eller
dödlig utgång som följd. Områden där det råder explosionsrisk är oftast, men inte alltid,
tydligt markerade.
3. Batteriinformation
Ett uppladdningsbart batteri har lång livslängd om det sköts korrekt. Nya batterier eller
batterier som inte använts på länge kan ha reducerad kapacitet de första gånger det
används. Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer – aldrig över +60 °C eller under
-10 °C. För bästa kapacitet ska batteriet användas i rumstemperatur. Om batteriet
används vid låga temperaturer kommer kapaciteten att minska. Batteriet kan endast
laddas i temperaturer mellan +10 °C och +45 °C.
Kassering av förbrukade batterier och ackumulatorer
(Endast produkt med inbyggt batteri)
- Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt i produkten och inte
enkelt kan tas bort av användarna rekommenderar LG att endast behöriga personer
tar ur batteriet, antingen för byte eller återvinning i slutet av produktens livslängd. För
att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka
ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende
tjänsteleverantör för att få hjälp.
- Borttagning av batteriet inkluderar demontering av produktens kåpa, frånkoppling av
elektriska kablar/kontakter och försiktigt uttag av batteriet med specialverktyg. Vid behov
av instruktioner från behöriga fackmän kring hur batteriet avlägsnas på ett säkert sätt,
besök sidan http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.

13

Ytterligare information

SWE

4. Återvinning av batteriet i ditt Bluetooth®-headset
Du måste kassera batteriet i ditt Bluetooth®-headset på rätt sätt, det får aldrig slängas
bland hushållsavfall.
Kassering av använda batterier/uppladdningsbara batterier
1 Symbolen kan kombineras med symboler för kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller
bly (Pb) om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver, 0,002 % kadmium
eller 0,004 % bly.
2 Inga batterier ska kasseras som hushållsavfall. Släng dem i för ändamålet avsedda
uppsamlingsanläggningar vid en återvinningsstation.
3 Korrekt kassering av gamla batterier/uppladdningsbara batterier hjälper till att
förebygga potentiellt negativa effekter på miljön och människors och djurs hälsa.
4 Mer detaljerad information om kassering av gamla batterier får du av kommunen,
renhållningsverket eller i den butik där du köpte produkten.

5. Villkor
- Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras
tillsammans med originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen,
där inköpsdatum och serienummer finns angivna. LG Electronics förbehåller sig
rätten att neka garantitjänster om den här informationen saknas eller har ändrats efter
ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren.
- Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den
reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för
originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på vad som är längst). Reparation
eller utbyte kan innefatta användning av produkter med motsvarande funktionalitet.
Utbytta delar eller komponenter återgår i LG Electronics ägo.
- Den här garantin omfattar inte produktfel som härrör från normalt slitage eller
felaktig användning, inklusive men inte begränsat till annan än normal användning,
i enlighet med instruktionerna för användning och underhåll av produkten. Garantin
omfattar inte heller produktfel som härrör från olycksfall, modifiering eller justering,
naturkatastrofer eller vätskeskador.
- Garantin täcker inte produktfel som uppkommit vid felaktiga reparationsinstallationer,
modifieringar eller service som utförts av annan personal än de med LG Electronicsbehörighet. Garantin upphör att gälla om någon av produktens förseglingar är bruten.

14

SWE

Begränsad garanti
UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG
ELECTRONICS ATT DEN HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN,
MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA
INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS
AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN
ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER
INFORMATION.

Viktig säkerhetsinformation
Undvik hörselskador
Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta
hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid
högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din
hörsel.
Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och
göra en hörselkontroll hos läkare. Ju högre volym, desto snabbare kan din hörsel bli
skadad. Hörselexperter rekommenderar att du skyddar din hörsel på följande sätt:
• Använd endast handsfreebilsatsen på hög volym korta stunder.
• Undvik att höja volymen som kompensation för oljud i omgivningen.
• Sänk volymen om du inte kan höra när folk talar i närheten av dig.
Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du
justerar mobilens volymnivåer.
Använda headsetet på ett säkert sätt
Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som du framför fordon, och sådan
användning är olaglig på en del platser. Var försiktig och uppmärksam medan du kör.
Sluta att använda enheten om du upplever den som distraherande samtidigt som du
framför ett fordon, eller utför någon annan aktivitet där du behöver vara uppmärksam.

15

MEMO

Română

HBS-760 Manual de utilizare
Căşti stereo Bluetooth®

Toate drepturile rezervate.
LG Electronics Inc., 2015
Notă: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica
avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a
HBS-760, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate
informaţiile înainte de a utiliza HBS-760.
Schimbările aduse acestui manual ca
urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii
informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG
Electronics Inc.

Descrierea componentelor

ROM

Indicator cu LED
Comutator de alimentare
Port de încărcare

Microfon
Comutator VOLUM (+/-)
Buton APEL
Cască auriculară (S)
Cască auriculară (D)

Comutatorul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI
Buton REDARE/PAUZĂ/STOP

Conţinutul pachetului

Cartelă WEEE
Manual de utilizare
Căşti intraauriculare suplimentare Cablu de încărcare
(numai pentru
(mici şi mari)
USB
Europa)
- Produsul este echipat cu căşti intraauriculare de dimensiuni medii.

Specificaţii
Element

2

Descriere

Specificaţie Bluetooth®
Baterie
Durată de aşteptare / Durată de convorbire
Durată de redare a muzicii

4.1 (Căşti / Hands-Free / Profiluri A2DP)
Baterie de 3,7 V / 210 mAh litiu-polimer
Până la 540 ore / Până la 16 ore
Până la 10,5 ore

Timp de încărcare

Mai puţin de 2 ore

Încărcare intrare nominală
Temperatură de funcţionare
Dimensiune/Greutate

CC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
-10°C ~ 60°C
138 mm (l) x 171 mm (L) x 16,2 mm (H)/34,2 g

Mod de utilizare
Pornire / Oprire
ROM

- Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT sau OPRIT.
Încărcare
- Atunci când încărcătorul este conectat (fie că sunt pornite sau oprite) căştile se
vor opri.
- În timpul încărcării, indicatorul cu LED va lumina constant în roşu şi se va schimba
în violet atunci când este încărcat 80% sau mai mult.
- Când încărcarea este finalizată, indicatorul cu LED va lumina constant în albastru.
Baterie descărcată
- Va fi făcut un anunţ la fiecare 2 minute.
- Dacă bateria nu este încărcată, căştile se vor opri.
Alertă stare baterie
- Glisaţi comutatorul pentru VOLUM în poziţia - timp de 1 secundă.
Stare baterie

Încărcare
completă

Încărcare medie

Descărcare

Mesaj vocal

Încărcare
completă baterie

Încărcare medie
baterie

Baterie
descărcată

Indicator cu LED

Clipire
Albastru

Clipire
Violet

Clipire
Roşu

3

Mod de utilizare
Împerecherea
ROM

- Înainte de a utiliza căştile pentru prima dată, trebuie să le împerecheaţi cu un
telefon cu Bluetooth activat.
Împerechere simplă (Împerechere iniţială)
1. Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a porni HBS-760.
Atunci când căştile intră în modul de împerechere, indicatorul cu LED va lumina
constant în albastru.
2. Cu ajutorul telefonului, localizaţi meniul Bluetooth şi căutaţi sau adăugaţi
dispozitive noi.
• Selectaţi LG HBS760 din lista dispozitivelor şi împerecheaţi-le cu telefonul dvs.
3. Dacă vi se solicită parola/codul PIN, introduceţi „0000” (4 zerouri).
* Notă: D
 acă telefonul dvs. acceptă Secure Simple Pairing (SSP), nu va fi
necesar să introduceţi parola/codul PIN.
• Odată ce împerecherea s-a finalizat cu succes, veţi auzi „Cască împerecheată”.
• Căştile HBS-760 se vor opri automat dacă nu sunt împerecheate în interval
de 3 minute.
Împerechere manuală (Împerecherea cu un alt telefon sau reîmperecherea)
• Cu alimentarea oprită, apăsaţi butonul APEL şi glisaţi simultan comutatorul
Pornit/Oprit înspre PORNIT timp de 2 secunde.
• Atunci când căştile intră în modul de împerechere, indicatorul cu LED va lumina
constant în albastru. După procedură, repetaţi paşii 2 - 3 de la Împerechere
simplă.

4

Mod de utilizare

Multipoint avansat
Dispozitivul HBS-760 poate avea două dispozitive conectate simultan la căşti.
Acest lucru vă oferă libertatea de a utiliza apel în aşteptare între apeluri pe
ambele telefoane conectate.

ROM

Conexiunea multiplă

Conexiune
- Asociaţi casca la unul dintre telefoanele cu Bluetooth activat (conform
instrucţiunilor de asociere de la pagina 4).
- Opriţi casca.
- Cu alimentarea oprită, apăsaţi butonul APEL şi deplasaţi simultan comutatorul
Pornit/Oprit înspre PORNIT timp de 2 secunde pentru a intra în modul de
împerechere manuală.
- Împerecheaţi şi conectaţi căştile cu celălalt telefon cu Bluetooth activat. (acesta
va fi telefonul principal).
- Odată ce acest telefon este împerecheat şi conectat, întoarceţi-vă şi conectaţi
la cască telefonul împerecheat iniţial. Acesta va fi acum telefonul secundar.
* NOTĂ: Atunci când căştile HBS-760 sunt conectate simultan la două telefoane
(Multipoint), funcţiile de apelare ale căştilor vor funcţiona cu telefonul principal.
* NOTĂ: În caz de imposibilitate de conectare la telefonul principal prin
Împerechere simplă, HBS-760 va intra în modul de împerechere.
Funcţia Apelare
- Caracteristicile Apelare vocală şi Reapelare ultimul număr funcţionează cu
telefonul principal (sau cu telefonul de la care s-a efectuat ultimul apel).
Apel în aşteptare
- În timp ce sunteţi angajat într-un apel activ, apăsaţi butonul APEL timp de 1
secundă pentru a comuta la un apel primit.
- Pentru a comuta între 2 apeluri active, apăsaţi butonul APEL timp de 1
secundă.
- Pentru a încheia un apel activ sau ambele apeluri în acelaşi timp, apăsaţi scurt
pe butonul APEL.
- Dacă ambele telefoane primesc un apel, telefonul va fi configurat implicit la
dispozitivul principal.
5

Mod de utilizare
Reconectarea automată
ROM

- Casca şi telefonul se vor reconecta automat atunci când HBS-760 este
reactivat în timp ce se află în aria de acoperire.
- Telefonul secundar trebuie să fie conectat prin selectarea LG HBS760 din lista
de dispozitive a meniului Bluetooth.
În afara intervalului
- Dacă dispozitivele împerecheate sunt separate de o distanţă de 10 metri (33
picioare) sau mai mult, căştile şi telefonul se vor deconecta, iar HBS-760 va
vibra pentru a vă alerta.
* Dacă vibraţiile sunt setate la oprit, dacă glisaţi comutatorul VOLUM în poziţia +
şi ţineţi apăsat timp de 2 secunde, HBS-760 nu va vibra.
- În cazul în care căştile şi telefonul nu se reconectează automat atunci când
revin în intervalul obligatoriu, apăsaţi scurt butonul APEL de pe HBS-760 pentru
reconectare manuală.
* Puteţi utiliza aceste funcţii doar când telefonul le acceptă. Pentru informaţii
suplimentare despre utilizarea acestor caracteristici, consultaţi manualul de
utilizare a telefonului.
- În modul conexiune multiplă şi streaming, dispozitivul împerecheat inactiv, care
se află în afara intervalului, va fi deconectat. HBS-760 vă va alerta o dată, fără
nicio încercare de reconectare.
Apelarea

6

Răspunsul la un apel / Terminarea unui apel
- Atunci când primiţi un apel, căştile vor suna şi vor vibra.
* HBS-760 nu va vibra dacă funcţia vibraţii este la „oprit”.
- Glisaţi scurt comutatorul VOLUM în poziţia - pentru oprirea vibraţiilor.
- Apăsaţi scurt butonul APEL.
Transferul unui apel
- În timpul unui apel pe telefon, apăsaţi butonul REDARE/PAUZĂ/STOP de
două ori pe HBS-760 pentru a transfera sunetul din căşti în telefon sau din
telefon în căşti.
Apelarea vocală
- Apăsaţi scurt butonul APEL pentru a activa „Comandă vocală”. Notă: Dacă
telefonul nu acceptă Apelarea vocală, este posibil ca efectuarea acestei acţiuni
să activeze reapelarea ultimului număr.

ROM

Mod de utilizare
Reapelarea ultimului număr
- Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul APEL timp de 1 secundă pentru a activa
Reapelarea ultimului număr. Căştile vor emite un semnal sonor şi se va apela
ultimul număr format.
Apel în aşteptare
- Răspundeţi la al doilea apel fără a încheia primul apel apăsând butonul APEL
timp de 1 secundă (veţi auzi un semnal sonor). Apăsaţi butonul APEL timp de 1
secundă pentru a reveni la apelul iniţial.
- Apăsaţi scurt butonul APEL pentru a încheia apelul activ sau ambele apeluri
simultan. (în funcţie de telefon)
Respingerea unui apel
- Apăsaţi butonul APEL timp de 2 secunde în momentul în care sună telefonul.
Dezactivare microfon
- Glisaţi comutatorul VOLUM în poziţia + şi comutatorul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI
în acelaşi timp pentru 1 secundă pentru a activa/dezactiva microfonul în timpul
conversaţiei.
* Măsuri de siguranţă: Pentru siguranţa dvs., nu dezactivaţi sunetul microfonului
în timp ce conduceţi.
Controlul volumului
- Glisaţi comutatorul VOLUM în poziţia + sau - .
Comenzi transmisie audio
-R
 EDARE: Apăsaţi scurt butonul REDARE/PAUZĂ.
- PAUZĂ: Apăsaţi scurt butonul REDARE/ PAUZĂ.
- OPRIRE: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul REDARE/ PAUZĂ.
-U
 RMĂTOAREA MELODIE: Glisaţi scurt comutatorul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/
DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE.
-M
 ELODIA ANTERIOARĂ: Glisaţi scurt comutatorul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/
DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI.
-D
 ERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE: Glisaţi şi ţineţi apăsat comutatorul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE.
-D
 ERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI: Glisaţi şi ţineţi apăsat comutatorul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI.

7

Mod de utilizare
Egalizator
ROM

- În timpul redării muzicii, apăsaţi butonul REDARE/PAUZĂ/STOP de două ori
pentru a comuta între Amplificare frecvenţe joase (implicit), Normal şi Amplificare
frecvenţe înalte.
- Basul generat de difuzoare poate varia ca urmare a dimensiunii gelului căştii
auriculare utilizat.
aptX®
- HBS-760 prezintă tehnologia aptX® care asigură transmiterea instantanee şi
extrem de clară a conţinutului audio prin Bluetooth.
- aptX® este activată automat dacă este acceptată de dispozitivul sursă.
Control vibraţii
- Pentru a activa sau dezactiva funcţia Vibraţii, glisaţi comutatorul VOLUM
în poziţia + timp de 2 secunde. Veţi auzi „Activare vibraţii” sau „Dezactivare
vibraţii” la activare sau dezactivare.
- Atunci când HBS-760 este setat la dezactivare vibraţii, căştile nu vor vibra la
primirea unui apel şi în afara razei de acoperire.
- Prin oprirea şi repornirea unităţii, funcţia vibraţii va fi activată.

8

Mod de utilizare

Căştile Bluetooth HBS-760 acceptă citirea mesajelor SMS
pe dispozitivele bazate pe AndroidTM. Pentru a descărca
aplicaţia, căutaţi Tone & Talk în Google PlayTM *sau scanaţi
codul QR. Urmaţi instrucţiunile de instalare.

ROM

Tone & TalkTM

* Google Play este o marcă înregistrată a Google, Inc.

Tone & TalkTM
Funcţie

Acţiune

Glisaţi comutatorul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/DERULARE
RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE timp de
1 secundă.
Citiţi cele mai
Glisaţi comutatorul DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/DERULARE
recente SMS-uri sau RAPIDĂ ÎNAPOI în poziţia DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI timp de
MMS-uri
1 secundă.
Apăsaţi butonul APEL de două ori (selectaţi Contact desemnat şi setaţi
Contact desemnat
numărul de telefon din meniul Setări de apelare căşti al Tone & TalkTM).
1. Apăsaţi butonul APEL de două ori.
2. S
 electaţi numele de apelat glisând comutatorul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI timp de 1 secundă.
Contacte preferate
3. Apăsaţi butonul APEL de două ori pentru apelare (selectaţi Contacte
preferate şi setaţi numărul de telefon din meniul Setări de apelare
căşti al Tone & TalkTM).
1. Apăsaţi butonul APEL de două ori.
2. S
 electaţi numele de apelat glisând comutatorul DERULARE RAPIDĂ
ÎNAINTE/DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI timp de 1 secundă.
Registru apel
3. Apăsaţi butonul APEL de două ori pentru apelare (selectaţi Jurnaluri
de apeluri şi setaţi numărul de telefon din meniul Setări de apelare
căşti al Tone & TalkTM).
Alertă oră curentă

9

Indicator cu LED
Funcţie

ROM

Starea HBS-760
Acţiune
Mod de
Lumina albastră a LED-ului rămâne aprinsă.
împerechere
căşti/
Funcţionare Profil
handsfree
Lampa LED albastră clipeşte 1 dată.
conectat
Apel conectat
Lampa LED albastră clipeşte 1 dată.
LED-ul roşu rămâne aprins şi se schimbă în
Încărcare
violet când se încarcă peste 80%.
Încărcare
Încărcare
Lumina albastră a LED-ului rămâne aprinsă.
finalizată
Depanarea
Situaţie
Dispozitivul
nu porneşte

Problemă posibilă
Verificaţi dacă bateria HBS760 este încărcată complet.
Comunicarea Verificaţi dacă telefonul
cu căştile LG acceptă profilurile Bluetooth
pentru căşti sau handsfree.
Bluetooth
HBS-760 nu Verificaţi dacă bateria HBSeste posibilă 760 este descărcată.

Soluţie
Încărcaţi bateria.
Stabiliţi dacă telefonul acceptă
sau nu profilurile Bluetooth
pentru căşti sau hands-free.
Încărcaţi bateria.

comutatorul Pornit/Oprit
Verificaţi şi asiguraţi-vă că aţi Glisaţi
în poziţia PORNIT pentru a
Nu se poate pornit căştile.
porni căştile.
realiza
Cu alimentarea oprită, apăsaţi
împerecherea
butonul APEL şi deplasaţi
între
Verificaţi şi asiguraţi-vă că
simultan comutatorul Pornit/
HBS-760 şi
aţi trecut căştile în modul de Oprit la PORNIT timp de
dispozitivul
împerechere.
1 secundă pentru a trece
Bluetooth
manual căştile în modul de
împerechere.
Sunet
puternic
Verificaţi volumul difuzorului. Creşteţi nivelul volumului.
(difuzor)
10

ROM

Măsuri de siguranţă
Nu scăpaţi de sus unitatea.
Nu modificaţi, reparaţi sau dezasamblaţi dispozitivul.
Nu expuneţi dispozitivul direct la apă, alcool, benzen etc. pentru a-l curăţa.
Nu expuneţi dispozitivul direct la materiale inflamabile.
Nu lăsaţi unitatea în apropierea materialelor inflamabile.
Păstraţi aparatul la distanţă de umiditate şi praf.
Nu aşezaţi obiecte grele pe unitate.
Folosiţi căştile numai cu încărcătorul original LG, în caz contrar acestea se pot deteriora.
• Cureaua pentru gât este confecţionată dintr-un aliaj cu memoria formei. Cu toate
acestea, nu se recomandă îndoirea repetată a curelei pentru gât.
• Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate explicit de partea responsabilă cu
respectarea conformităţii pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
• Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect, există risc de explozie.
• Reciclaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
• Acest produs conţine piese de mici dimensiuni, inclusiv căştile auriculare şi intraauriculare şi cablurile. Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Dacă aveţi un dispozitiv medical implantat, consultaţi un doctor înainte de a utiliza
acest produs.
• Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat
complet pentru a economisi consumul inutil de energie.
• Bateria Li-Ion este o componentă periculoasă care poate cauza rănirea.
• Înlocuirea bateriei de către personal necalificat poate cauza deteriorarea dispozitivului dvs.
• Nu înlocuiţi dvs. bateria. Bateria poate fi deteriorată, ceea ce poate provoca
supraîncălzirea şi vătămarea corporală. Bateria trebuie să fie înlocuită de furnizorul
de servicii autorizat. Bateria ar trebui reciclată sau aruncată separat de gunoiul
menajer.

11

Declaraţie de confirmare

ROM

NOTĂ FCC PENTRU UTILIZATORI:
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulile FCC.
Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu cauzează interferenţe dăunătoare şi
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele interferenţe recepţionate, inclusiv pe
cele care pot genera o funcţionare nedorită.
NOTĂ IMPORTANTĂ:
Pentru a îndeplini cerinţele de conformitate cu Regulile FCC referitoare la expunerea la
radiofrecvenţe, nu este permisă nicio modificare adusă antenei sau dispozitivului. Orice
modificare adusă antenei sau dispozitivului poate genera depăşirea cerinţelor referitoare la
expunerea la radiofrecvenţe şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul.
NOTĂ CE PENTRU UTILIZATORI:
Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-760 este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. O copie a
Declaraţiei de conformitate poate fi găsită la http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Informaţii suplimentare
1. Expunerea la radiofrecvenţe
Căştile Bluetooth® HBS-760 reprezintă un receptor-transmiţător radio. În timpul
funcţionării, acestea comunică cu un dispozitiv mobil cu Bluetooth®, receptând şi
transmiţând câmpuri electromagnetice de radiofrecvenţă (RF) (microunde), în intervalul
de frecvenţe 2,4 - 2,4835 GHz.
Căştile dvs. Bluetooth® sunt concepute pentru a funcţiona în conformitate cu
instrucţiunile şi limitele referitoare la expunerea la radiofrecvenţe, impuse de autorităţile
naţionale şi agenţiile internaţionale de sănătate când se utilizează orice telefon mobil LG
Electronics compatibil.

12

ROM

Informaţii suplimentare
2. Atmosferă cu potenţial de explozie
Opriţi dispozitivul electronic când vă aflaţi în zone cu atmosferă cu potenţial de
explozie. În cazuri rare, dispozitivul dvs. electronic poate produce scântei. În aceste
zone, scânteile pot cauza explozie sau incendiu care pot conduce la răniri sau chiar
deces. Zonele cu potenţial de explozie sunt deseori, însă nu întotdeauna, marcate clar.
3. Informaţii despre baterie
O baterie reîncărcabilă are o durată de funcţionare lungă dacă este utilizată
corespunzător. Este posibil ca o baterie nouă sau o baterie care nu a fost utilizată o
perioadă lungă să aibă o capacitate redusă la primele utilizări. Nu expuneţi bateria la
temperaturi extreme, niciodată mai mari de +60°(+140°F) sau mai mici de -10°(-14°F).
Pentru ca bateria să funcţioneze la capacitate maximă, utilizaţi bateria la temperatura
camerei. Dacă bateria este utilizată la temperaturi scăzute, capacitatea bateriei
este redusă. Bateria poate fi încărcată numai la temperaturi între +10°(+50°F) şi
+45°(+113°F).
Eliminarea bateriilor uzate și acumulatorilor uzați
(DOAR în cazul produselor cu baterie încorporată)
- În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate fi îndepărtată de utilizatorul
final, LG recomandă ca bateria să fie îndepărtată doar de către un personal calificat;
bateria astfel îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a
produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui accident,
utilizatorilor li se recomandă să nu îndepărteze bateria, și să contacteze Serviciul de
Asistență LG, sau orice altă unitate service individuală.
- Eliminarea bateriei implică demontarea carcasei produsului, deconectarea cablurilor/
racordurilor electrice și îndepărtarea cu atenție a bateriei, cu folosirea sculelor speciale.
Pentru instrucțiunile de îndepărtare în condiții de siguranță a bateriei, destinate
personalului calificat, vă rugăm accesați http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.

13

Informaţii suplimentare

ROM

4. Reciclarea bateriei căştilor dvs. Bluetooth®
Bateria căştilor dvs. Bluetooth® trebuie să fie reciclată corespunzător şi nu trebuie
aruncată niciodată la deşeurile municipale.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi
1 Acest simbol poate fi combinat cu simbolurile chimice ale mercurului (Hg), cadmiului
(Cd) sau plumbului (Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005 % mercur, 0,002 %
cadmiu sau 0,004 % plumb.
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie eliminate/eliminaţi separat de fluxul deşeurilor
menajere, prin intermediul punctelor de colectare desemnate de către guvern sau de
către autorităţile locale.
3 Eliminarea corectă a bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor
consecinţe negative asupra mediului înconjurător, sănătăţii animalelor şi populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind casarea bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi, vă
rugăm să contactaţi consiliul local, serviciile de salubrizare sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.

5. Condiţii
- Garanţia este valabilă numai în cazul în care chitanţa originală emisă de către
dealer pentru cumpărătorul original, în care se specifică data achiziţiei şi numărul
de serie, este prezentată împreună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit. LG
Electronics îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii
au fost eliminate sau modificate după achiziţia originală a produsului de la dealer.
- Dacă LG Electronics repară sau înlocuieşte produsul, produsul reparat sau înlocuit
va avea garanţie pentru durata de timp rămasă din perioada de garanţie iniţială de
nouăzeci (90) de zile de la data reparaţiei, oricare este mai lungă. Reparaţia sau
înlocuirea pot implica utilizarea unor unităţi recondiţionate, echivalente din punct de
vedere al funcţionalităţii. Piesele sau componentele înlocuite vor deveni proprietatea
LG Electronics.
- Prezenta garanţie nu acoperă defectarea produsului datorată utilizării sau uzurii
normale sau datorată utilizării necorespunzătoare, inclusiv, dar fără a se limita la,
utilizarea în alte moduri decât cele normale şi uzuale, în conformitate cu instrucţiunile
de utilizare şi de întreţinere a produsului. Prezenta garanţie nu acoperă nici
defectarea produsului datorată accidentelor, modificărilor sau reglărilor, fenomenelor
naturale sau deteriorării în urma vărsării de lichide.
- Prezenta garanţie nu acoperă defecţiunile produsului datorate reparaţiilor,
modificărilor sau operaţiilor de service improprii efectuate de o persoană neautorizată
de LG Electronics. Modificarea oricărui sigiliu de pe produs va anula garanţia.

14

ROM

Garanţia limitată
FĂCÂND OBIECTUL CONDIŢIILOR PREZENTEI GARANŢII LIMITATE, LG
ELECTRONICS GARANTEAZĂ CĂ ACEST PRODUS NU PREZINTĂ DEFECTE
DE DESIGN, MATERIAL ŞI MANOPERĂ ÎN MOMENTUL ACHIZIŢIEI ORIGINALE
DE CĂTRE UN CONSUMATOR ŞI PE O PERIOADĂ ULTERIOARĂ DE 1 (UN)
AN. DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM
SĂ-L ÎNAPOIAŢI DEALERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ
CONTACTAŢI CENTRUL LOCAL DE CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU
INFORMAŢII SUPLIMENTARE.

Informaţii importante privind siguranţa
Evitarea afectării auzului
Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului setului
auto “mâini libere” este la un nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă
puteţi adapta în timp la un volum mai ridicat care vă poate părea normal, dar care vă
poate afecta auzul.
Dacă vă ţiuie urechile sau auziţi voci înăbuşite, nu mai ascultaţi la căşti şi consultaţi
un audiolog. Cu cât volumul este mai mare, cu atât perioada de timp în care auzul vă
va fi afectat este mai mică. Specialiştii ORL vă sugerează cum să vă protejaţi auzul:
• Limitaţi durata de utilizare a căştilor la volum ridicat.
• Evitaţi creşterea volumului pentru a bloca sunetele din medii
zgomotoase.
• Micşoraţi volumul dacă nu auziţi persoanele care vorbesc în
apropierea dvs.
Vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare al telefonului pentru informaţii suplimentare
despre modul de reglare a nivelului volumului pe telefon.
Utilizarea sigură a căştilor
Utilizarea căştilor pentru a asculta muzică în timpul condusului nu este recomandată
şi, în unele regiuni, este ilegală. Conduceţi cu grijă şi cu atenţie. Renunţaţi să utilizaţi
dispozitivul dacă vă deranjează sau vă distrage atenţia în timp ce conduceţi orice tip
de vehicul sau efectuaţi orice alt tip de activitate care necesită atenţie maximă.

15

MEMO

Türkçe

HBS-760 Kullanıcı Kılavuzu
Bluetooth® Stereo Kulaklık

Tüm hakları saklıdır.
LG Electronics Inc., 2015
Not: HBS-760'tan en iyi performansı almak, hasar
görmesini veya yanlış kullanılmasını önlemek için
lütfen HBS-760'ı kullanmadan önce tüm
bilgileri dikkatlice okuyun.
Bu kılavuzda dizgi hatalarına veya belirtilen
bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı
herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG
Electronics Inc. tarafından yapılacaktır.

Parçaların tanımı

TUR

Mikrofon

LED Gösterge Işığı
Güç Düğmesi
Şarj Bağlantı Noktası

SES Düğmesi (+/-)
ARAMA Düğmesi
Kulak içi kulaklık (L)
Kulak içi kulaklık (R)

FF/REW Düğmesi
OYNAT/DURAKLAT/DURDUR
Düğmesi

Paketin İçindekiler

Ekstra Kulak Jelleri
(küçük ve büyük)

USB Şarj Kablosu

Kullanıcı Kılavuzu

WEEE Kart
(Sadece Avrupa)

- Bu ürün, orta boyutlu Kulak Jelleri ile donatılmıştır.
Teknik özellikler
Öğe

2

Açıklama

Bluetooth® teknik özellikleri
Pil
Bekleme Süresi / Konuşma Süresi
Müzik çalma süresi

4.1 (Kulaklık / Ahizesiz / A2DP Profilleri)
Pil 3,7 V / 210 mAh Li-Polimer
540 saate kadar / 16 saate kadar
10,5 saate kadar

Şarj süresi

2 saatten az

Şarj nominal giriş
Çalışma sıcaklığı
Boyut / ağırlık

DC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
-10°C ~ 60°C
138 mm (G) x 171 mm (U) x 16,2 mm (Y)/34,2 g

Kullanım Şekli

- AÇIK veya KAPALI konuma getirmek için Güç düğmesini kaydırın.
Şarj etme

TUR

Güç Açma / Güç Kapatma

- Şarj cihazı bağlandığında (cihaz açık veya kapalı konumdayken) kulaklık
kapanacaktır.
- Şarj sırasında LED gösterge ışığı sabit kırmızı renkte yanar ve %80 ve üzeri
seviyede şarj olduktan sonra mor renge döner.
- Şarj işlemi tamamlandığında LED gösterge ışığı sabit mavi renkte yanar.
Düşük Pil
- Her 2 dakikada bir uyarı yapılır.
- Pil şarj edilmezse kulaklık kapanır.
Pil Durumu Uyarısı
- SES düğmesini 1 saniyeliğine - konumuna getirin.
Pil Durumu
Sesli İstem
LED Gösterge
Işığı

Yüksek
Pil Yüksek
Yanıp sönen
Mavi

Orta
Pil Orta
Yanıp sönen
Mor

Düşük
Pil Düşük
Yanıp sönen
Kırmızı

3

Kullanım Şekli
Eşleştirme
TUR

- İlk kullanımdan önce, kulaklığı Bluetooth'un etkin olduğu bir telefonla eşleştirmeniz
gerekir.
Kolay Eşleştirme (İlk Kez Eşleştirme)
1. HBS-760'ı açmak için Güç düğmesini AÇIK konumuna getirin. Kulaklık,
Eşleştirme Moduna girdiğinde LED gösterge ışığı sabit mavi renkte yanar.
2. Telefonunuzu kullanarak Bluetooth Menüsünü bulun ve yeni aygıtları arayın
veya ekleyin.
• Aygıt listesinden LG HBS760'ı seçin ve telefonunuzla eşleştirin.
3. Parola/PIN kodu istenirse lütfen 0000 (4 Sıfır) girin.
*Not: Telefonunuz Güvenli Basit Eşleştirme (SSP) fonksiyonunu destekliyorsa
Parola/PIN kodu girmeniz gerekmez.
• Eşleştirme başarıyla tamamlandığında "Kulaklığınız eşleştirildi" mesajını
duyarsınız.
• 3 dakika içinde eşleştirilmezse HBS-760 otomatik olarak kapatılır.
Manuel Eşleştirme (Başka bir telefonla eşleştirme veya tekrar eşleştirme)
• Güç kapatıldığında ARAMA düğmesine basın ve aynı anda Güç düğmesini 2
saniyeliğine AÇIK konumuna getirin.
• Kulaklık, Eşleştirme Moduna girdiğinde LED gösterge ışığı sabit mavi renkte
yanar. Prosedürün ardından Kolay Eşleştirme adım 2-3'ü tekrarlayın.

4

Kullanım Şekli

Gelişmiş Multipoint
HBS-760, kulaklığa eş zamanlı olarak iki aygıtın bağlanabilmesini destekler.
Bu sayede arama bekletme fonksiyonunu, bağlı olan her iki telefonunuzdaki
aramalar arasında özgürce kullanabilirsiniz.

TUR

Çoklu bağlantı

Bağlantı
- Kulaklığı Bluetooth'un etkin olduğu telefonlarınızdan biriyle eşleştirin (Sayfa 4'te
yer alan eşleştirme talimatlarına bakın).
- Kulaklığı kapatın.
- Manuel Eşleştirme moduna girmek için güç kapalıyken ARAMA düğmesine
basın ve aynı anda Güç düğmesini 2 saniyeliğine AÇIK konumuna getirin.
- Kulaklığı diğer Bluetooth'un etkin olduğu telefonla eşleştirin ve bağlantı kurun.
(bu sizin birincil telefonunuz olur).
- Bu telefon eşleştirildikten ve bağlandıktan sonra geri gidin ve ilk eşleştirilen
telefonu kulaklığa bağlayın. Bu sizin ikincil telefonunuz olur.
* NOT: HBS-760, iki telefona eş zamanlı olarak bağlandığında (Multipoint)
kulaklık arama fonksiyonları birincil telefonda çalışır.
* NOT: Kolay Eşleştirme üzerinden birincil telefona bağlanılamaması durumunda
HBS-760, eşleştirme moduna girer.
Arama Fonksiyonu
- Sesli Arama ve Son Numarayı Geri Arama özellikleri birincil telefonda (ya da
son arama yapılan telefonda) çalışır.
Arama Bekletme
- Etkin bir görüşme sırasında gelen bir aramaya geçiş yapmak için 1 saniye
boyunca ARAMA düğmesine basın.
- 2 etkin arama arasında geçiş yapmak için 1 saniye boyunca ARAMA
düğmesine basın.
- Etkin aramayı veya her iki aramayı aynı anda sonlandırmak için ARAMA
düğmesine kısa süreyle basın.
- Her iki telefona da arama gelirse kulaklık, varsayılan olarak birincil cihaza
geçer.
5

Kullanım Şekli
Otomatik Tekrar Bağlanma
TUR

- HBS-760, kapsama alanı içindeyken yeniden açıldığında kulaklık ve telefon
otomatik olarak tekrar bağlanır.
- İkincil telefonun, Bluetooth menüsündeki aygıtlar listesinden LG HBS760
seçilerek bağlanması gerekir.
Kapsama alanı dışı
- Eşleştirilen aygıtların arasına 10 metre (33 fit) veya daha fazla mesafe girerse
kulaklığın ve telefonun bağlantısı kesilir ve HBS-760 uyarı vermek için titrer.
* SES düğmesi + konumuna getirilip 2 saniye boyunca basılı tutularak titreşim
kapatılırsa HBS-760 titremez.
- Kulaklık ve telefon, gerekli kapsama alanına döndüğü halde otomatik olarak
tekrar bağlanmazsa HBS-760'ın ARAMA düğmesine kısa süreyle basarak
manuel olarak tekrar bağlantı kurun.
* Bu fonksiyonlar, yalnızca telefonunuz tarafından desteklendiği takdirde
kullanılabilir. Bu fonksiyonların kullanımıyla ilgili daha fazla bilgi edinmek için
lütfen telefonunuzun kullanıcı kılavuzuna başvurun.
- Çoklu bağlantı ve akış sırasında, kapsama alanı dışında bulunan ve etkin
olmayan eşleştirilmiş aygıtın bağlantısı kesilir. Tekrar bağlantı kurmak için hiçbir
girişimde bulunulmazsa HBS-760 bir kez uyarı verir.
Arama
Aramayı yanıtlama / Aramayı sonlandırma
- Bir arama geldiğinde kulaklık bir zil sesi çalar ve titrer.
* Titreşim fonksiyonu kapatılırsa HBS-760 titremez.
- Titreşimi kapatmak için SES düğmesini hafifçe kaydırarak - konumuna getirin.
- Arama düğmesine kısa süreyle basın.
Bir aramayı aktarma
- Telefonunuzda arama yaparken sesi kulaklıktan telefona veya telefondan
kulaklığa aktarmak için HBS-760'taki OYNAT/DURAKLAT/DURDUR düğmesine
iki kez basın.

6

TUR

Kullanım Şekli
Sesli arama
- ARAMA düğmesine kısa süreyle basarak Sesli Komut'u etkinleştirin. Not:
Telefon Sesli Aramayı desteklemiyorsa bu işlem yapıldığında Son Numarayı
Geri Arama işlevi etkinleştirilebilir.
Son numarayı geri arama
- Son Numarayı Geri Arama işlevini etkinleştirmek için ARAMA düğmesini 1
saniye süreyle basılı tutun. Kulaklık bip sesi çıkarır ve son aranan numarayı
arar.
Arama bekletme
- Arama düğmesine 1 saniye süreyle basarak (bir bip sesi duyarsınız), ilk
aramayı kapatmadan ikinci aramaya cevap verin. İlk aramaya geri dönmek için
ARAMA düğmesine 1 saniye süreyle basın.
- Etkin aramayı veya tek seferde iki aramayı birden sonlandırmak için Arama
düğmesine kısa süreyle basın. (telefonun desteklemesine bağlıdır)
Arama Reddetme
- Kulaklık çalarken ARAMA düğmesine 2 saniye süreyle basın.
Mikrofonu Kapatma
- Görüşme sırasında Mikrofonu kapatmak/açmak için SES düğmesini +
konumuna getirin ve aynı anda FF/REW düğmesini 1 saniye süreyle REW
konumuna getirin.
* Önlem: Güvenliğiniz için sürüş sırasında mikrofonu susturma fonksiyonunu
kullanmayın.
Ses kontrolü
- SES düğmesini + veya - konumuna getirin.
Ses akışı kontrolleri
- OYNAT: OYNAT/DURAKLAT düğmesine kısa süreyle basın.
- DURAKLAT: OYNAT/DURAKLAT düğmesine kısa süreyle basın.
- DURDUR: OYNAT/DURAKLAT düğmesini basılı tutun.
- SONRAKİ ŞARKI: FF/REW düğmesini kısa süreyle FF konumuna getirin.
- ÖNCEKİ ŞARKI: FF/REW düğmesini kısa süreyle REW konumuna getirin.
- İLERİ SARMA: FF konumuna getirmek için FF/REW düğmesini basılı tutup kaydırın.
- GERİ SARMA: REW konumuna getirmek için FF/REW düğmesini basılı tutup kaydırın.

7

Kullanım Şekli
Ekolayzır
TUR

- Müzik çalınırken Bas Artırma (varsayılan), Normal ve Tiz Artırma özellikleri
arasında geçiş yapmak için OYNAT/DURAKLAT/DURDUR düğmesine iki kez
basın.
- Hoparlörlerden gelen bas sesi, kullanılmakta olan kulak jelinin boyutuna bağlı
olarak farklılık gösterebilir.
aptX®
- HBS-760'ta Bluetooth üzerinden aktarılan ses içeriğinin anlık ve net olmasını
sağlayan aptX® teknolojisi bulunur.
- aptX®, kaynak aygıt tarafından desteklenmesi durumunda otomatik olarak
etkinleştirilir.
Titreşim Kontrolü
- Titreşim fonksiyonunu etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için
SES düğmesini 2 saniyeliğine + konumuna getirin. Titreşim fonksiyonu
etkinleştirildiğinde "Titreşim açık", devre dışı bırakıldığında ise "Titreşim kapalı"
sesli bildirimi duyulur.
- HBS-760 titreşim kapalı olarak ayarlanırsa çağrı alındığında veya kapsama
alanı dışında kaldığında kulaklık titremez.
- Üniteyi kapatıp geri açtığınızda titreşim fonksiyonu etkinleştirilir.

8

Kullanım Şekli

HBS-760 Bluetooth kulaklık, AndroidTM tabanlı aygıtlarda
SMS okumayı destekler. Uygulamayı indirmek için Google
PlayTM * üzerinde Tone & Talk öğesini aratın veya QR
kodunu taratın. Yükleme talimatlarını izleyin.

TUR

Tone & TalkTM

* Google Play, Google, Inc.nin ticari markasıdır.

Tone & TalkTM
Fonksiyon

Eylem

Geçerli zaman alarmı

FF/REW düğmesini 1 saniyeliğine FF konumuna getirin.

Son SMS veya MMS'i oku

FF/REW düğmesini 1 saniyeliğine REW konumuna getirin.

Özelleştirilmiş kişiler

Favori kişiler

Arama kayıtları

ARAMA düğmesine iki kez basın (Özelleştirilmiş kişi
öğesini seçin ve Tone & TalkTM uygulamasının Kulaklık
arama ayarları menüsünden telefon numarasını ayarlayın).
1. ARAMA düğmesine iki kez basın.
2. F
 F/REW düğmesini 1 saniye süreyle kaydırarak
aranacak ismi seçin.
3. Arama yapmak için ARAMA düğmesine iki kez basın
(Favori kişileri seçin ve Tone & TalkTM uygulamasının
Kulaklık arama ayarları menüsünden telefon numarasını
ayarlayın).
1. ARAMA düğmesine iki kez basın.
2. F
 F/REW düğmesini 1 saniye süreyle kaydırarak
aranacak ismi seçin.
3. Arama yapmak için ARAMA düğmesine iki kez basın
(Arama kayıtlarını seçin ve Tone & TalkTM uygulamasının
Kulaklık arama ayarları menüsünden telefon numarasını
ayarlayın).
9

LED Gösterge Işığı

TUR

Fonksiyon HBS-760 Durumu
Eylem
Eşleştirme modu
Mavi LED ışık yanmaya devam eder.
Kulaklık / ahizesiz
Çalışıyor
Mavi LED ışık 1 kez titreşir.
profil bağlı
Arama bağlı
Mavi LED ışık 1 kez titreşir.
Kırmızı LED ışık yanmaya devam eder ve
Şarj etme
%80 ve üzeri seviyede şarj olduktan sonra
mor renge döner.
Şarj etme
Şarj işlemi
Mavi LED ışık yanmaya devam eder.
tamamlandı
Sorun giderme
Sorun
Açılmıyor
LG Bluetooth
HBS-760
Kulaklık
ile iletişim
kurulamıyor

Olası sorun
HBS-760'ın pilinin tamamen
dolu olup olmadığını kontrol
edin.
Telefonun kulaklık ya da
Bluetooth ahizesiz kullanım
profillerini destekleyip
desteklemediğini kontrol
edin.
HBS-760'ın pilinin zayıf olup
olmadığını kontrol edin.
Kulaklığın açık olduğunu
kontrol edin ve olduğundan
emin olun.

HBS-760
Bluetooth
Kulaklığın eşleşme
aygıtı ile
eşleştirilemiyor modunda olup olmadığını
kontrol edin ve olduğundan
emin olun.
Düşük ses
(hoparlör)
10

Hoparlör ses seviyesini
kontrol edin.

Çözüm
Pili şarj edin.
Telefonunuzun kulaklığı
ya da Bluetooth ahizesiz
kullanım profillerini destekleyip
desteklemediğini belirleyin.
Pili şarj edin.
Kulaklığı açmak için Güç
düğmesini AÇIK konumuna
getirin.
Kulaklığı Manuel Eşleştirme
moduna almak için güç
kapalıyken ARAMA düğmesine
basın ve aynı anda Güç
düğmesini 1 saniyeliğine AÇIK
konumuna getirin.
Ses seviyesini artırın.

TR

Önlemler
Üniteyi yüksek yerlerden düşürmeyin.
Üzerinde değişiklik yapmayın, onarmayın veya parçalarına ayırmayın.
Temizlemek için suya, alkole, benzine ve benzeri maddelere doğrudan maruz bırakmayın.
Yanıcı maddelere doğrudan maruz bırakmayın.
Üniteyi yanıcı maddelerin yakınına koymayın ve tutmayın.
Üniteyi nemden ve tozdan uzak tutun.
Ünitenin üzerine ağır nesneler koymayın.
Kulaklığı yalnızca orijinal LG şarj cihazıyla birlikte kullanın, aksi halde hasar görebilir.
• Uyumluluktan sorumlu taraflarca açıkça onaylanmayan değişiklikler ve düzeltmeler,
kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
• Yanlış tipte pil takılırsa patlama riski vardır.
• Kullanılmış pilleri talimatlara uygun şekilde atın.
• Boyun askısı, biçim bellekli alaşımlardan yapılmıştır. Buna rağmen boyun askısını
sıkça bükmemeniz önerilir.
• Bu ürün kulaklık, kulak içi kulaklıklar ve kablolar gibi küçük parçalar içerir.
Çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
• Tıbbi cihaz implantasyonunuz varsa bu ürünü kullanmadan önce bir doktora
danışın.
• Şarj cihazının gereksiz elektrik tüketiminden kaçınmak için, telefon tam olarak şarj
olduktan sonra daima şarj cihazını prizden çıkarın.
• Li-ion Pil, yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir bileşendir.
• Pil değişiminin yetkili bir profesyonel tarafından yapılmaması cihazınızda hasara
neden olabilir.
• Pili kendiniz değiştirmeyin. Pil hasar görebilir, bu nedenle aşırı ısınma ve
yaralanmalar meydana gelebilir. Pil mutlaka yetkili servis sağlayıcı tarafından
değiştirilmelidir. Pil geri dönüştürülmeli ya da ev atıklarından ayrı olarak atılmalıdır.

11

Uygunluk Bildirimi

TUR

KULLANICILAR İÇİN FCC DUYURUSU:
Bu cihaz, FCC kurallarının 15. bölümüyle uyumludur.
Kullanın aşağıdaki iki koşula bağlıdır:
(1) Bu cihaz zararlı enterferansa neden olmamalıdır ve
(2) B
 u cihaz, istenmeyen şekilde çalışmasına neden olabilecek enterferans da dahil
olmak üzere alınan her türlü enterferansı kabul etmelidir.
ÖNEMLİ NOT:
FCC RF’na (Radyo Frekansı) maruz kalma uyumluluğu gerekliliklerine uygunluk amacıyla,
anten veya cihaz üzerinde değişiklik yapılmasına izin verilmez. Anten veya cihaz üzerinde
gerçekleştirilecek herhangi bir değişiklik, cihazın RF’na maruz kalma gerekliliklerini
aşmasına ve kullanıcının cihazı kullanma yetkisinin geçersiz kalmasıyla sonuçlanabilir.
KULLANICILAR İÇİN CE DUYURUSU:
İşbu belge ile LG Electronics bu HBS-760 ürününün 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel
gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk
Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

Ek Bilgiler
1. Radyo frekansına maruz kalma
Bu Bluetooth® HBS-760 kulaklık bir radyo alıcısı ve vericisidir. Çalışması sırasında,
Bluetooth® donanımlı bir mobil cihazla, 2,4 ila 2,4835 GHz frekans aralığında radyo
frekanslarını (RF) elektromanyetik alanları (mikrodalgalar) alarak ve ileterek iletişim
kurar.
Bluetooth® kulaklığınız, herhangi bir LG Electronics uyumlu mobil telefon ile
kullanıldığında ulusal kurumlar ve uluslararası sağlık organizasyonları tarafından
belirlenen RF’na maruz kalma talimatları ve sınırlamalarıyla uyumlu çalışmak üzere
tasarlanmıştır.

12

TUR

Ek Bilgiler
2. Patlama potansiyeli olan ortam
Patlama potansiyeli olan bir ortamda elektronik cihazınızı kapatın. Nadir olmakla birlikte
bu elektrik cihazı kıvılcım oluşturabilir. Bu tip ortamlarda oluşan kıvılcımlar patlamalara
ya da yangınlara yol açarak, fiziksel yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilir.
Patlama potansiyeli olan ortamlar sıklıkla, ancak her zaman olmamak kaydıyla açıkça
işaretlenir.
3. Pil hakkında bilgiler
Şarj edilebilir bir pil, uygun şekilde kullanıldığında uzun bir hizmet ömrüne sahiptir. Yeni
veya uzun bir süre kullanılmayan bir pil, kullanıldığı ilk birkaç sefer düşük kapasiteye
sahip olabilir. Pili +60°(+140°F) üzerindeki veya -10°(-14°F) altındaki aşırı sıcaklıklara
asla maruz bırakmayın. Maksimum pil kapasitesi için pili oda sıcaklığında kullanın. Pilin
düşük sıcaklıklarda kullanılması durumunda, pil kapasitesi azalacaktır. Pil yalnızca
+10°(+50°F) ve +45°(+113°F) arasındaki sıcaklıklarda şarj edilebilir.
Atık batarya ve akülerin çıkarılması
(SADECE gömülü bataryalı üründe)
-B
 u üründe, nihai kullanıcılar tarafından kolaylıkla çıkarılamayan bataryanın ürünle birleşik
konumda olması halindeLG, ister batarya değişiminde ister bu ürünün kullanım süresinin
sonunda gerçekleşecek olan bataryanın geri dönüşümünde bataryanın sadece nitelikli ve
uzman kişiler tarafından çıkarılmasınıtavsiye eder. Kullanıcılar, ürünün zarar görmesini
engellemek ve kendi güvenliklerini sağlamak için bataryayı çıkarmaya kalkışmamalı ve
öneri konusunda LG Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız servis sağlayıcıları ile
iletişime geçmelidir.
-B
 ataryayıçıkarma işlemi,ürün kasasının sökülmesini, elektrik kablo/bağlantılarının
kesilmesini ve özel aletler kullanılarak bataryanın dikkatli bir şekilde çıkarılmasını kapsar.
Nitelikli ve uzman kişilerin bataryayı güvenli bir şekilde çıkarmalarına yönelik talimatlara
ihtiyaç duymanız halinde lütfen http://www.lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling bağlantısına gidiniz.

13

Ek Bilgiler

TUR

4. Bluetooth® kulaklığınızdaki pilin geri dönüştürülmesi
Bluetooth® kulaklığınızın pili uygun bir şekilde atılmalı, asla evsel atıklarla
karıştırılmamalıdır.
Eski cihazınızın atılması
1 Eğer pil %0,0005 üzerinde cıva, %0,002 üzerinde kadmiyum, %0,004 üzerinde
kurşun içeriyorsa bu sembol yanında, cıva (Hg), kadmiyum (Cd) ve kurşun (Pb)
sembolleri de bulunur.
2 Tüm piller/akümülatörler, belediye atık şebekesinden ayrı olarak, yerel makamlarca
ya da devlet tarafından belirlenmiş toplama tesislerinde imha edilmelidir.
3 Eski pillerinizin/akümülatörlerinizin doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığı
üzerinde oluşabilecek potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaktır.
4 Eski pillerinizin/akümülatörlerinizin imha edilmesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için lütfen
belediye, ilgili yerel çöp toplama hizmet merkezi ya da ürünü satın aldığınız mağaza
ile temasa geçin.

5. Koşullar
- Garanti yalnızca, onarılacak ya da değiştirilecek ürünle birlikte, orijinal müşteri adına
satıcı tarafından düzenlenmiş, üzerinde satın alınma tarihi ve seri numarası bulunan
orijinal faturanın ibrazıyla geçerlidir. LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra
bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını
saklı tutar.
- LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün,
hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım
tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır. Onarım
veya değiştirme işlemi, onarımı yapılmış eşdeğer cihazların kullanımını gerektirebilir.
Değiştirilen parçalar veya bileşenler LG Electronics’in malı olacaktır.
- Bu Garanti, ürünün normal aşınma ve yıpranması veya ürünün kullanımı ve bakımı
ile ilgili talimatlara uygun biçimde, normal ve alışılageldik şekilde kullanılmasının
dışında kalan kullanım biçimleri dahil, ancak bunlarla sınırlı kalmayan hatalı kullanım
nedeniyle meydana gelen arızaları kapsamaz. Garanti ayrıca kaza sonucu, değişiklik
ve ayarlamalar yapılması nedeniyle, tabii afetler ya da sıvıların neden olduğu ürün
arızalarını da kapsamaz.
- Bu garanti, LG Electronics tarafından yetki verilmemiş kişiler tarafından
gerçekleştirilen onarım, değişiklik veya servis işlemlerinden kaynaklanan ürün
arızalarını kapsamaz. Ürün üzerindeki herhangi bir mührün tahrif edilmesi garantinin
geçersiz kalmasına neden olacaktır.

14

TUR

Sınırlı Garanti
BU SINIRLI GARANTİ KOŞULLARINA BAĞLI OLARAK, LG ELECTRONICS BU
ÜRÜNÜN TÜKETICI TARAFINDAN SATIN ALINDIĞI TARİHTE VE BU TARİHTEN
SONRAKİ BİR (2) YIL IÇERISINDE TASARIM, MALZEME VE İŞÇİLİK HATALARI
AÇISINDAN KUSURSUZ OLDUĞUNU GARANTİ EDER. ÜRÜNÜNÜZÜN GARANTI
SERVISINE GEREK DUYMASI DURUMUNDA LÜTFEN SATIN ALDIĞINIZ BAYİYE
FATURASI İLE BİRLİKTE GERİ GÖTÜRÜN VEYA DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN
YAKININIZDAKİ LG ELECTRONICS İLETİŞİM MERKEZİYLE TEMASA GEÇİN.

Önemli emniyet bilgileri
İşitme hasarlarını engelleme
Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı
meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde
yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir.
Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı
kullanmayı bırakın ve işitme duyunuzu kontrol ettirin. Ses ne kadar yüksekse, işitme
sisteminizin etkilenmesi o kadar kısa sürer. Uzmanlar işitme duyunuzu aşağıdaki
şekilde korumanızı önerirler:
• Kulaklığı yüksek sesle kullanma sürenizi sınırlayın.
• Gürültülü ortamlardaki sesi bastırmak için sesi açmaktan kaçının.
• Yakınınızdaki kişilerin konuşmalarını duyamıyorsanız, sesi kısın.
Telefonunuzda dinleme seviyelerini ayarlamakla ilgili daha fazla bilgi için lütfen
telefonunuzun kullanıcı kılavuzuna bakın.
Kulaklığı güvenli bir şekilde kullanma
Kulaklığı araç sürerken müzik dinlemek amacıyla kullanmak tavsiye edilmez ve
bazı yerlerde yasa dışıdır. Araç sürerken dikkatli olun. Tipi ne olursa olsun bir araç
sürerken veya tüm dikkatinizi gerektiren başka bir faaliyet sırasında sizi engellediğini
veya dikkatinizi dağıttığını hissediyorsanız cihazı kullanmayın.

15

NOTE

繁體中文

HBS-760 用戶手冊
藍牙TM 立體聲耳機

保留一切權利。
LG Electronics Inc., 2015
備註:為確保最佳效能及避免損壞或錯誤使用
HBS-760,請於使用 HBS-760
前細閱所有資訊。
任何因印刷錯誤或資訊不準確而需對本手冊作出的修改
或變更只可由 LG Electronics Inc. 作出。

配件說明

繁體中文

LED 指示器
電源開關
充電連接埠

咪高風
音量切換 (+/-)
通話鍵
耳塞(左)

耳塞(右)
FF/REW 切換
播放/暫停/停止按鈕

包裝內容

USB 充電線

額外耳膠
(細碼及大碼)

用戶手冊

WEEE 卡(只限
歐洲)

- 產品附上中碼耳膠。
規格
項目

藍牙TM 規格
電池
待機時間 / 通話時間
音樂播放時間
充電時間
充電額定輸入
操作溫度
尺寸 / 重量
2

說明
4.1 (耳機 / 免提 / A2DP 設定)
電池 3.7 V / 210 mAh 鋰聚合物
長達 540 小時 / 長達 16 小時
長達 10.5 小時
少於 2 小時
DC 4.75 V ~ 5.6 V, 400 mA
-10°C ~ 60°C
138 mm (闊) x 171 mm (長) x 16.2 mm (高)/34.2 g

使用指引

繁體中文

電源開啟 / 關閉
- 滑動電源開關至 ON 或 OFF 位置。
充電
- 在已連接充電器時,不論電源開關,耳機都會關閉。
- 充電期間,LED 指示燈將持續亮起紅色燈光,充電 80% 或以上時變為紫色。
- 充電完成時,LED 指示燈會持續亮起藍色燈光。
電力不足
- 每 2 分鐘會有一段告示播出。
- 如果電池未充電,耳機將會關閉。
電池狀態警報
滑動 VOLUME 切換至 REW 位置 1 秒。
電池狀態
語音提示
LED 指示器

高
電量高
閃爍
藍色

中
電量中
閃爍
紫色

低
電量低
閃爍
紅色

3

使用指引
配對
繁體中文

- 首次使用耳機前,您必須將其與支援藍牙TM的手機進行配對。
簡易配對(首次配對)
1. 滑動電源開關至 ON(開啓)位置以開啟 HBS-760。 當耳機進入配對模式時,LED
指示燈將持續亮起藍色燈光。
2. 使用手機尋找藍牙TM功能表,並搜尋或新增新裝置。
• 從裝置清單中選擇 LG HBS760,並與您的手機配對。
3. 如要求提供密碼/PIN 碼,請輸入 0000(4 個零)。
* 備註:如您的手機支援安全簡易配對 (SSP),便不需要輸入密碼/PIN 碼。
• 成功配對後,您會聽見「您的耳機已配對」(Your headset paired)。
• 如果 3 分鐘內未能完成配對,HBS-760 會自動關閉。
手動配對(跟另一部手機配對或重新配對)
• 電源關閉時,同時按下通話按鈕和滑動電源開關至 ON(開啓)位置 2 秒。
• 當耳機進入配對模式時,LED 指示燈將持續亮起藍色燈光。 完成上述程序後重
覆簡易配對的第 2 至 3 步。

4

使用指引

進階多重連接功能
HBS-760 可以同時連接兩個裝置, 讓您透過來電等候功能同時使用兩部已連接
的手機。

繁體中文

多重連接

連接
- 將您的耳機與其中一部支援藍牙TM的手機配對。(請按照第 4 頁的配對指示)。
- 關閉耳機。
- 電源關閉時,同時按下通話按鈕和滑動電源開關至 ON(開啓)位置 2 秒,進入
將耳機置於配對模式。
- 現在,將耳機連接至另一部支援藍牙TM的手機。 (這將成為您的主要耳機)。
- 配對並連接此手機後,返回原來配對的手機並連接到耳機。 這將成為您的次
要手機。
*備
 註:當 HBS-760 同時連接至兩部手機時(多重連接功能),耳機通話功能將
會根據主要手機而操作。
*備
 註:如果透過簡易配對未能連接主要手機,HBS-760 會進入配對模式。
通話功能
- 語音撥號及重撥最後撥號功能將會根據主要手機操作。(或進行最後撥號的
手機)。
來電等候
- 進行通話時,長按通話按鈕 1 秒,接聽另一來電。
- 要在兩個進行中的通話之間切換,長按通話按鈕 1 秒。
- 要終止進行中的通話或同時終止兩個通話,短按通話按鈕。
- 如果兩部手機都有來電,耳機將預設為根據主要裝置操作。

5

使用指引
自動重新連接
繁體中文

- 當 HBS-760 在範圍內重新啟動時,耳機和手機將會自動重新連接。
- 應在藍牙TM功能表中從裝置清單選擇 LG HBS760 以連接次要手機。
超出範圍
- 如果已配對裝置相距 10 米(33 呎)或以上,耳機和手機將會中斷連接,HBS-760
將會震動以作出警示。
*如
 果滑動音量切換至 + 位置並按住 2 秒以將震動設為關閉,HBS-760 將不會
震動。
- 如果耳機和手機回到所需範圍時沒有自動重新連接,可短按 HBS-760 的通話按
鈕手動重新連接。
*只
 有當您的手機支援這些功能,才能使用這些功能。 如欲了解使用這些功能的
詳情,請參閱您的手機用戶手冊。
- 在進行多重連接及串流時,靜止及超出範圍的已配對裝置將會中斷連接。 如果
未有重新連接,HBS-760 即會作出警示。

通話
接收通話 / 結束通話
- 來電時耳機會響起並震動。
*如
 果震動功能為「關閉」,HBS-760 將不會震動。
- 滑動一下音量切換至 - 位置以停止震動。
- 簡短地按通話鍵即可。
轉移通話
- 在手機進行通話時,可按兩下 HBS-760 的播放/暫停/停止按鈕,將音效由耳機轉
移至手機或由手機轉移至耳機。

6

繁體中文

使用指引
語音撥號
- 短按通話按鈕即可啟用「語音指令」。 注意:如手機不支援語音撥號,此動作
可能會啟用重撥最後撥號。
重撥最後撥號
- 按住通話按鈕 1 秒以啟用重撥最後撥號。 手機會發出嗶聲,然後撥打上次撥
打過的號碼。
來電等候
- 長按通話鍵 1 秒可在不結束現有通話之下接聽第二個來電(您會聽到「嗶」的聲
音)。 再長按通話鍵 1 秒可回到本來的通話。
- 短按通話鍵可結束現在的通話或同時結束兩段通話。 (取決於手機的支援狀況)
拒接來電
- 在手機響起時長按通話按鈕 2 秒。
咪高風靜音
- 同時滑動音量切換至 + 位置和 FF/REW 切換至 REW 位置 1 秒,以在對話期間使
咪高風靜音/取消靜音。
*注意:為安全起見,請勿在駕駛期間將咪高峰設定為靜音操作。

音量控制
- 滑動音量切換至 + 或 - 位置。
音訊串流控制
- 播放:短按播放/暫停按鈕。
- 暫停:短按播放/暫停按鈕。
- 停止:按住播放/暫停按鈕。
- 下一首歌:滑動一下 FF/REW 切換至 FF 位置。
- 上一首歌:滑動一下 FF/REW 切換至 REW 位置。
- 向前快轉:滑動並按住 FF/REW 切換至 FF 位置。
- 倒帶:滑動並按住 FF/REW 切換至 REW 位置。

7

使用指引
均衡器
繁體中文

- 播放音樂時,按兩下播放/暫停/停止按鈕以在低音加強(預設)、正常和高音加
強之間切換。
- 來自喇叭的低音可能視乎使用的耳膠大小而有所不同。
aptX®
- HBS-760 使用 aptX® 技術,確保透過藍牙TM傳送的音訊內容即時而清晰。
- 只要來源裝置支援,aptX® 便會自動啟用。
震動控制
- 要啟用或停用震動功能,滑動音量切換至 + 位置 2 秒。 啟用或停用震動功能
時,您會聽見「震動開啟」或「震動關閉」。
- 當 HBS-760 的震動設為關閉時,有來電或超出範圍時耳機將不會震動。
- 關閉裝置然後重新開啟,可啟用震動功能。

8

使用指引

HBS-760 藍牙TM耳機支援 AndroidTM 裝置上的 SMS 閱讀功
能。 要下載應用程式,請到 Google PlayTM * 搜尋 Tone & Talk
或掃瞄 QR code。 請按照指示下載。

繁體中文

Tone & TalkTM

* Google Play 是 Google, Inc. 的商標。

Tone & TalkTM
功能

操作

目前時間提醒

滑動 FF/REW 切換至 FF 位置 1 秒。

閱讀最新的 SMS 或 MMS

滑動 FF/REW 切換至 REW 位置 1 秒。

指定聯絡人

我的最愛通話

通話記錄

按兩下通話按鈕(選擇指定聯絡人並在 Tone & TalkTM 的耳
機撥號功能表設定電話號碼)。
1. 按兩下通話按鈕。
2. 滑動 FF/REW 切換 1 秒,選擇要撥號的名稱。
3. 按兩下通話按鈕以撥號(選擇我的最愛通話並在 Tone &
TalkTM 的耳機撥號功能表設定電話號碼)。
1. 按兩下通話按鈕。
2. 滑動 FF/REW 切換 1 秒,選擇要撥號的名稱。
3. 按兩下通話按鈕以撥號(選擇通話記錄並在 Tone &
TalkTM 的耳機撥號功能表設定電話號碼)。

9

LED 指示器
功能
繁體中文

運作

HBS-760 狀態
配對模式
耳機/免提操作模式
已連接
已連接通話
充電

充電

充電完成

操作
藍色 LED 燈持續亮起。
藍色 LED 燈閃爍一次。
藍色 LED 燈閃爍一次。
紅色 LED 燈持續亮起,充電 80% 或以上時
變為紫色。
藍色 LED 燈持續亮起。

疑難排解
情況
未能開啟
無法與 LG
藍牙TM耳機
HBS-760 通
訊。

可能的問題
檢查 HBS-760 的電池是否已
完全充滿。

解決方法
為電池充電。

檢查手機是否支援耳機或免提 確認您的手機是否支援耳機或
藍牙TM設定檔。
免提藍牙TM設定檔。
檢查 HBS-760 的電池電力是
否不足。

為電池充電。

ON(開啓)位
檢查並確認耳機是否已開啟。 滑動電源開關至
置以開啟耳機。
無法配對
電源關閉時,同時按下通話按
HBS-760 與藍
檢查並確保耳機處於配對
鈕和滑動電源開關至 ON(開
牙TM裝置
模式。
啓)位置 1 秒,進入耳機手動
配對模式。
聲音過低(喇 檢查喇叭音量。
增加音量級別。
叭)

10

英文

注意事項
請勿將本產品從高處掉落。
請勿修改、修理或拆卸本產品。
請勿將本產品直接置於水、酒精、苯等進行清洗。
請勿直接接觸易燃物。
請勿將本產品放置或存放於易燃物附近。
使本產品遠離潮濕與灰塵。
請勿在本產品上放置重物。
本耳機請僅搭配原廠 LG 充電器使用,否則它可能會損壞。
• 未經相容責任方的明示批准,對本產品進行改動或修改可能導致用戶無權使用該設備。
• 若使用類型不當的電池,則有發生爆炸的危險。
• 請根據相關指示處理廢棄電池。
• 頸帶由形狀記憶合金製成。 不過,並不建議重覆彎曲頸帶多次。
• 此產品包含細小配件,包括耳機、耳塞及纜線。 請將產品放在兒童接觸不到的地方。
• 如您有移植醫療設備,請在使用此產品之前向醫生查詢。
• 請緊記在手機完全充電後從牆壁插座拔出充電器,避免充電器造成不必要的電力
損耗。
• 鋰電池是一種危險元件,可對人體造成傷害。
• 電池若由不合資格的非專業人士更換可能會導致您的裝置受損。
• 切勿自行更換電池。 電池可能會損毀,並造成過熱或人身傷害。 電池必須由獲授權的
服務提供商更換。 電池應回收或與家居廢物分開棄置。

11

確認聲明

繁體中文

FCC 用戶注意事項:
此裝置符合 FCC 第 15 條的規定。
用戶的操作應符合以下兩種條件:
(1) 此裝置不得引起有害干擾,以及
(2) 此裝置必須接受任何干擾,包括可能引起不良操作的干擾。
重要事項:
為了符合 FCC RF 曝露相容性要求,請勿對天線或裝置進行任何改動。 對天線或裝置進
行任何改動將導致裝置不符合 RF 曝露要求,並使用戶失去使用本產品的權利。
CE 用戶注意事項:
LG Electronics 在此聲明 HBS-760 產品符合對 1999/5/EC 指示的基本要求和其他相關規定。
確認聲明副本請見:http://www.lg.com/global/declaration

QD ID: 66100

FCC ID: BEJHBS760

額外資訊
1. 無線電頻率曝露
此藍牙TM 立體聲耳機 HBS-760 是無線電發送及接收器。 運作期間,它透過接收及傳送
頻率介乎 2.4 至 2.4835 GHz 的無線電頻率 (RF) 電磁場(微波),與配備藍牙TM的行動裝
置通訊。
您的藍牙TM耳機在與任何兼容 LG Electronics 手機使用時,符合由國家當局及國際健康機構
設立的 RF 曝露指引及限制。
2. 潛在爆炸性環境
在任何有潛在爆炸性氣體的地方時請關閉您的電子設備。 雖然屬罕見,但您的電子裝置可
能會產生火花。 在這種潛在爆炸性環境中出現火花,可導致爆炸或火災,造成人身傷害甚
至死亡。 對於存在潛在爆炸氣壓的區域,通常但不一定有標記明確指出。

12

繁體中文

額外資訊
3. 電池資訊
充電電池如正確使用會有長久的壽命。 新電池或長期沒有使用的電池在最初幾次使用時
容量可能會較少。 請勿讓電池曝露在極端溫度下,絕不可高於 +60° (+140°F) 或低於 -10°
(-14°F)。 為了得到最高的電池容量,請在室溫使用電池。 如果在低溫下使用電池,其容量
會減少。 電池只可在介乎 +10° (+50°F) 至+45° (+113°F) 之間的溫度下充電。
拆除廢棄電池及充電池
(只限含嵌入式電池的產品)
- 當本產品使用壽命結束時,如本產品內含嵌入式電池而使用者無法自行拆除,LG 建議只
限合資格專業人士拆除、更換或回收電池。 為免損壞產品並確保安全,使用者不應嘗試
拆除電池,請聯絡 LG 服務熱線或其他獨立服務供應商尋求協助。
- 拆除電池包括使用專業工具拆開產品外殼、中斷電線/接點的連接,以及小心取出電池。
如需合資格專業人士對安全拆除電池的說明,請瀏覽 http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling 。
4. 回收您的藍牙TM 耳機電池
您的藍牙TM耳機電池必須正確棄置,絕不可棄於一般廢棄物內。
棄置廢棄電池/充電器
1 如果電池含超過 0.0005% 的汞、0.002% 的鎘或 0.004% 的鉛,此符號可能與汞 (Hg)、鎘
(Cd) 或鉛 (Pb) 的化學符號一同顯示。
2 所有廢棄電池/充電器應透過政府或當地機構指定的收集設施棄置,與都市廢物分開。
3 正確棄置舊電池/充電器有助防止對環境、動物和人體健康造成潛在負面影響。
4 有關棄置舊電池/充電器的詳盡資訊,請聯絡您的當地主管機關、廢棄物處置服務或您
購買產品的商店。

5. 條件
- 修理產品時必需同時出示由經銷商發給原本購買者,有顯示購買日期及序號的收據,保
養才有效。 如果這資訊在從經銷商購買後被刪去或經過修改,LG Electronics 保留拒絕
保養服務的權利。
- 如果 LG Electronics 修理或更換產品,被修理或更換的產品會在原本的保養期剩餘期間
或是修理日起的 90 日內得到保養(視乎哪一期間較長)。 修理或更換可能涉及使用經
過修復同等功能的裝置。 已更換的配件或零件會成為 LG Electronics 的所有物。
- 本保養並不覆蓋任何正常使用的損耗,或是基於不正確使用導致的故障,包括但不限
於不按照使用指示的一般使用方法及產品維護。 本保養亦不覆蓋任何意外、改裝或調
整、天災導致的故障,或是液體導致的損壞。
- 本保養不覆蓋由非 LG Electronics 認可人員進行的不正確修理、改裝或服務造成的故
障。 損害產品上任何一道封條會令保養無效。

13

有限保養

繁體中文

受本有限保養的條件管制下, LG ELECTRONICS 保証本產品在原本的顧客購買時,
與及隨後的一(1)年內,沒有設計、材料及製作上的缺陷。 如果您的產品需要保養
服務,請將產品交回您購買產品的經銷商,或聯絡您的當地 LG ELECTRONICS 聯絡中
心以取得更多資訊。

重要安全資訊
避免聽覺受損
如果使用藍牙TM耳機時開得太大聲,可能會令聽覺受到永久性的傷害。 請將音量設定
在安全水平。 在聆聽較大音量一段時間後,您可能會適應並覺得音量正常,但實際上
卻可能會損害您的聽覺。
如果您感到有耳鳴或說話模糊不清,請停止聆聽並檢查您的聽覺。 音量愈大,影響聽
覺所需時間愈少。 針對聽覺保護,聽覺專家提出了下列建議:
• 限制以高音量使用耳機的時間。
• 避免以調高音量來阻隔外界雜音。
• 如果您聽不到附近別人說話的聲音,請降低音量。
請參照您的手機用戶手冊以取得有關如何調較手機音量的資訊。
安全使用耳機
建議不要一邊用耳機聽歌,一邊駕駛汽車,而且在某些地區,這是違法行為。 駕駛期
間,請小心注意並保持警覺。 在駕駛任何類型的汽車或進行其他需要注意力高度集中
的工作時,如果本裝置會令您分心或無法集中注意力,請立即停止使用本裝置。
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更
頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。

14

‫العربية‬

‫دليل مستخدام ‪HBS-760‬‬
‫سماعة رأس استريو ®‪‌Bluetooth‬‬

‫كافة الحقوق محفوظة‪.‬‬
‫‪LG Electronics Inc., 2015‬‬
‫مالحظة‪ :‬للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس ‪HBS-760‬‬
‫أو منع إلحاق الضرر بها أو إساءة استخدامها‪ ،‬يرجى قراءة كل‬
‫المعلومات بعناية قبل استخدامها‪.‬‬
‫إن شركة‪ LG Electronics Inc.‎‬هي وحدها المخوّ لة إدخال‬
‫أي تعديالت أو إجراء تغييرات على هذا الدليل بسبب أخطاء‬
‫مطبعية أو معلومات غير دقيقة وردت في المعلومات المعلنة‪.‎‬‬

‫وصف القطع‬

‫المؤشر الضوئي ‪LED‬‬
‫مفتاح الطاقة‬
‫منفذ الشحن‬

‫الميكروفون‬
‫مفتاح مستوى الصوت (‪)-/+‬‬
‫زر االتصال‬
‫بطانة سماعة األذن‬
‫(اليسرى)‬
‫بطانة سماعة األذن‬
‫(اليمنى)‬

‫مفتاح التقديم السريع‪/‬اإلرجاع‬
‫الزر تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬إيقاف‬

‫محتويات الحزمة‬

‫قطع جل إضافية لألذن‬
‫(كبيرة وصغيرة)‬

‫كيبل شحن ‪USB‬‬

‫دليل المستخدم‬

‫بطاقة ‪WEEE‬‬
‫(أوروبا فقط)‬

‫ تكون قطع الجل المتوسطة الحجم متوفرة مع المنتج‪.‬‬‫المواصفات‬
‫العنصر‬
‫مواصفات‪Bluetooth®‎‬‬
‫البطارية‬
‫وقت االنتظار ‪ /‬وقت التحدّث‬
‫مدة تشغيل الموسيقى‬

‫‪2‬‬

‫الوصل‬
‫‪( 4,1‬سماعة الرأس ‪ /‬السلكية ‪ /‬أنماط ‪)A2DP‬‬
‫بطارية ليثيوم بوليمر بقوة ‪ 3,7‬فولت ‪ /‬بشدة ‪ 210‬ميلي أمبير‬
‫لغاية ‪ 540‬ساعة ‪ /‬لغاية ‪ 16‬ساعة‬
‫لغاية ‪ 10,5‬ساعات‬

‫وقت الشحن‬

‫أقل من ساعتين‬

‫إدخال الشحن المُقدّر‬
‫درجة حرارة التشغيل‬
‫األبعاد ‪ /‬الوزن‬

‫التيار المستمر بقوة من ‪ 4.75‬إلى ‪ 5.6‬فولت تقريبًا وبشدة ‪ 400‬مللي أمبير‬
‫‪ -10‬درجات مئوية ~ ‪ 60‬درجة مئوية‬
‫‪ 138‬مم (عرض) ‪ x‬‏‪ 171‬مم (طول) ‪ x‬‏‪ 16,2‬مم (ارتفاع)‪ 34,2/‬غ‬

‫كيفية االستخدام‬
‫تشغيل الطاقة ‪ /‬إيقاف تشغيل الطاقة‬
‫ مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل أو إيقاف‪.‬‬‫الشحن‬
‫عندما يكون الشاحن موصوالً (سواء كانت الطاقة قيد التشغيل أو متوقفة عن التشغيل)‪ ،‬ستتوقف سماعة الرأس‬‫عن التشغيل‪.‬‬
‫أثناء الشحن‪ ،‬سيضيء المؤشر الضوئي ‪ LED‬باللون األحمر الغامق‪ ،‬ثم سيتغير إلى اللون البنفسجي عندما تصل‬‫نسبة شحن البطارية إلى ‪ 80%‬وأكثر‪.‬‬
‫ عند اكتمال الشحن‪ ،‬سيضيء المؤشر الضوئي ‪ LED‬باللون األزرق الغامق‪.‬‬‫طاقة البطارية منخفضة‬
‫ سيصدر إعالن مرة واحدة كل دقيقتين‪.‬‬‫ إذا لم يتم شحن البطارية‪ ،‬فستتوقف سماعة الرأس عن التشغيل‪.‬‬‫تنبيه حالة البطارية‬
‫ مرر مفتاح مستوى الصوت إلى الموضع ‪ -‬لمدة ثانية واحدة‪.‬‬‫حالة البطارية‬
‫المطالبة بالصوت‬
‫المؤشر الضوئي ‪LED‬‬

‫عالية‬
‫طاقة البطارية مرتفعة‬
‫وامض‬
‫أزرق‬

‫متوسطة‬
‫طاقة البطارية متوسطة‬
‫وامض‬
‫بنفسجي‬

‫منخفضة‬
‫طاقة البطارية منخفضة‬
‫وامض‬
‫أحمر‬

‫‪3‬‬

‫كيفية االستخدام‬
‫االقتران‬
‫قبل استخدام سماعة الرأس للمرة األولى‪ ،‬عليك إقرانها بهاتف مم ّكن الستخدام ‪.Bluetooth‬‬‫االقتران السهل (االقتران للمرة األولى)‬
‫‪.1‬مرّر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل لتشغيل سماعة الرأس ‪ .HBS-760‬عند دخول سماعة الرأس في وضع‬
‫اإلقران‪ ،‬يضيء المؤشر الضوئي ‪ LED‬باللون األزرق‪.‬‬
‫‪.2‬باستخدام الهاتف‪ ،‬ابحث عن قائمة ‪ Bluetooth‬وابحث عن أجهزة جديدة أو أضفها‪.‬‬
‫•حدد ‪ LG HBS760‬من قائمة األجهزة وقم بإقرانها بالهاتف‪.‬‬
‫‪ .3‬في حال تمت مطالبتك بإدخال كلمة المرور‪/‬رمز ‪ ،PIN‬يرجى إدخال ‪ 4( 0000‬أصفار)‪.‬‬
‫* مالحظة‪:‬إذا كان الهاتف يدعم االقتران البسيط واآلمن (‪ ،)SSP‬فلن تحتاج إلى إدخال رمز مرور‪.PIN/‬‬
‫•عند اكتمال االقتران بنجاح‪ ،‬ستسمع ”هاتفك مقترن‪“.‬‬
‫• ستتوقف سماعة الرأس ‪ HBS-760‬عن التشغيل تلقائيًا إذا لم يتم إقرانها في غضون ثالث دقائق‪.‬‬
‫االقتران اليدوي (االقتران بهاتف آخر أو إعادة االقتران)‬
‫•عندما تكون الطاقة متوقفة عن التشغيل‪ ،‬اضغط على الزر مكالمة ومرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل في‬
‫الوقت نفسه لمدة ثانيتين‪.‬‬
‫•عند دخول سماعة الرأس في وضع اإلقران‪ ،‬يضيء المؤشر الضوئي ‪ LED‬باللون األزرق‪ .‬بعد القيام بهذا‬
‫اإلجراء‪ ،‬كرّر خطوتي اإلقران السهل ‪ 2‬و‪.3‬‬

‫‪4‬‬

‫كيفية االستخدام‬
‫اتصاالت متعددة‬
‫تعدد النقاط المتقدم‬
‫يمكن لسماعة الرأس ‪ HBS-760‬االتصال بهاتفَين في الوقت نفسه‪ .‬سيمنحك ذلك حرية استخدام ميزة انتظار‬
‫المكالمة بين المكالمات التي تتلقاها على كال الهاتفين المتصلين‪.‬‬
‫االتصال‬
‫قم بإقران سماعة الرأس بأحد الهاتفَين المم ّكنَين الستخدام ‪( Bluetooth‬راجع إرشادات االقتران في الصفحة‬‫‪.)4‬‬
‫ أوقف تشغيل سماعة الرأس‪.‬‬‫عندما تكون الطاقة متوقفة عن التشغيل‪ ،‬اضغط على الزر مكالمة ومرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل في‬‫الوقت نفسه لمدة ثانيتين للدخول إلى وضع االقتران اليدوي‪.‬‬
‫قم بإقران سماعة الرأس مع هاتف آخر مم ّكن الستخدام ‪ Bluetooth‬وأنشئ اتصاالً بينهما‪( .‬سيكون هذا‬‫الهاتف األساسي)‪.‬‬
‫عند إقران هذا الهاتف واالتصال به‪ ،‬أ ِعد توصيل الهاتف الذي قمت بإقرانه بسماعة الرأس أوالً‪ .‬سيكون هذا‬‫الهاتف الثانوي‪.‬‬
‫*مالحظة‪ :‬عند إنشاء اتصال بين سماعة الرأس ‪ HBS-760‬وهاتفَين في الوقت نفسه (تعدد النقاط)‪ ،‬ستعمل‬
‫وظائف االتصال الخاصة بسماعة الرأس مع الهاتف األساسي‪.‬‬
‫*مالحظة‪ :‬في حال فشل االتصال بالهاتف األساسي عبر االقتران السهل‪ ،‬ستدخل سماعة الرأس ‪HBS-760‬‬
‫في وضع االقتران‪.‬‬
‫وظيفة االتصال‬
‫تعمل ميزتي الطلب الصوتي وإعادة االتصال بالرقم األخير مع الهاتف األساسي (أو الهاتف الذي أجريت منه‬‫آخر مكالمة صادرة)‪.‬‬
‫انتظار المكالمة‬
‫أثناء التحدّث في مكالمة نشطة‪ ،‬اضغط على الزر مكالمة لثانية واحدة لالنتقال إلى مكالمة واردة‪.‬‬‫ للتبديل بين مكالمتين نشطتين‪ ،‬اضغط على الزر مكالمة لثانية واحدة‪.‬‬‫ إلنهاء المكالمة النشطة أو كلتا المكالمتين في الوقت نفسه‪ ،‬اضغط لبرهة قصيرة على الزر مكالمة‪.‬‬‫‪-‬في حال تلقي كال الهاتفين مكالمة واردة‪ ،‬ستتصل سماعة الرأس افتراضيًا بالجهاز األساسي‪.‬‬

‫‪5‬‬

‫كيفية االستخدام‬
‫إعادة االتصال التلقائي‬
‫ستتصل سماعة الرأس ‪ HBS-760‬بالهاتف مجددًا وبشكل تلقائي عندما تتم إعادة تشغيلها أثناء وجودها ضمن‬‫نطاق االتصال‪.‬‬
‫يلزم إنشاء اتصال مع الهاتف الثانوي عبر تحديد ‪ LG HBS760‬من قائمة األجهزة في قائمة ‪.Bluetooth‬‬‫خارج النطاق‬
‫في حال كانت األجهزة المقترنة تبعد عن بعضها مسافة ‪ 10‬أمتار (‪ 33‬قدمًا) أو أكثر‪ ،‬فسينقطع االتصال بين‬‫سماعة الرأس والهاتف وستهتز سماعة الرأس ‪ HBS-760‬للتنبيه‪.‬‬
‫*إذا تم تعيين اهتزاز إلى إيقاف التشغيل عبر تمرير مفتاح مستوى الصوت إلى الموضع ‪ +‬واالنتظار لمدة ثانيتَين‪،‬‬
‫لن تهتز سماعة الرأس ‪.HBS-760‬‬
‫في حال عدم اتصال سماعة الرأس بالهاتف مجددًا وبشكل تلقائي لدى العودة إلى النطاق المطلوب‪ ،‬اضغط لبرهة‬‫قصيرة على الزر االتصال على سماعة الرأس ‪ HBS-760‬إلعادة إنشاء اتصال يدويًا‪.‬‬
‫*يمكن استخدام هذه الوظائف فقط في حال كان الهاتف يدعمها‪ .‬للحصول على مزيد من المعلومات حول استخدام‬
‫هذه الميزات‪ ،‬يرجى الرجوع إلى دليل مستخدم الهاتف‪.‬‬
‫أثناء تعدد االتصاالت والدفق‪ ،‬سينقطع االتصال مع الجهاز المقترن غير النشط الموجود خارج نطاق االتصال‪.‬‬‫ستقوم سماعة الرأس ‪ HBS-760‬بالتنبيه مرة واحدة من دون أي محاولة إلعادة االتصال‪.‬‬
‫االتصال‬
‫الرد على مكالمة ‪ /‬إنهاء مكالمة‬
‫ عند وجود مكالمة واردة‪ ،‬سترنّ سماعة الرأس وتهتز‪.‬‬‫*لن تهتز سماعة الرأس ‪ HBS-760‬في حال تعيين وظيفة االهتزاز إلى "إيقاف التشغيل"‪.‬‬
‫ مرر مفتاح مستوى الصوت قليالً إلى الموضع ‪ -‬إليقاف االهتزاز‪.‬‬‫ اضغط لبرهة قصيرة على الزر مكالمة‪.‬‬‫نقل مكالمة‬
‫أثناء إجراء مكالمة على الهاتف‪ ،‬اضغط مرتين على الزر تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬إيقاف الموجود على سماعة الرأس‬‫‪ HBS-760‬لنقل الصوت إما من سماعة الرأس إلى الهاتف أو من الهاتف إلى سماعة الرأس‪.‬‬

‫‪6‬‬

‫كيفية االستخدام‬
‫الطلب الصوتي‬
‫اضغط لبرهة على الزر االتصال لتنشيط األمر الصوتي‪ .‬مالحظة‪ :‬إذا لم يكن الهاتف يعتمد االتصال الصوتي‪،‬‬‫فمن الممكن أن يؤدي القيام بهذا اإلجراء إلى تنشيط معاودة االتصال بالرقم األخير‪.‬‬
‫معاودة االتصال بآخر رقم‬
‫اضغط باستمرار على الزر مكالمة لمدة ثانية واحدة لتنشيط ميزة إعادة طلب الرقم األخير‪ .‬ستصدر سماعة الرأس‬‫إشارة صوتية وستتصل بالرقم األخير الذي طلبته‪.‬‬
‫انتظار مكالمة‬
‫ر ّد على مكالمة ثانية من دون إنهاء األولى عبر الضغط لمدة ثانية واحدة على الزر مكالمة (ستسمع إشارة‬‫صوتية)‪ .‬اضغط لمدة ثانية واحدة على الزر مكالمة للعودة إلى المكالمة األصلية‪.‬‬
‫‪ -‬اضغط لبرهة قصيرة على الزر مكالمة إلنهاء المكالمة النشطة أو كلتا المكالمتين في الوقت نفسه‪( .‬يخضع‬
‫العتماد وظيفة انتظار المكالمة)‬
‫رفض مكالمة‬
‫اضغط على الزر مكالمة لمدة ثانيتين عندما يرنّ الهاتف‪.‬‬‫كتم صوت الميكروفون‬
‫مرر مفتاح مستوى الصوت إلى الموضع ‪ +‬ثم مرر مفتاح التقديم سريع‪/‬اإلرجاع إلى الموضع إرجاع في الوقت‬‫نفسه لمدة ثانية واحدة لكتم صوت‪/‬إزالة كتم صوت الميكروفون أثناء المحادثة‪.‬‬
‫* االحتياطات ‪ :‬للحفاظ على سالماتك‪ ،‬ال تقم بتشغيل كتم صوت الميكروفون أثناء القيادة‪.‬‬
‫التحكم بمستوى الصوت‬
‫ مرر مفتاح مستوى الصوت إلى الموضعين ‪ +‬أو ‪.-‬‬‫عناصر التحكم بدفق الصوت‬
‫تشغيل‪ :‬اضغط لبرهة قصيرة على الزر تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪.‬‬‫ إيقاف مؤقت‪ :‬اضغط لبرهة قصيرة على الزر تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪.‬‬‫ إيقاف‪ :‬اضغط باستمرار على الزر تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪.‬‬‫ األغنية التالية‪ :‬مرر مفتاح التقديم السريع‪/‬اإلرجاع قليالً إلى الموضع تقديم سريع‪.‬‬‫ األغنية السابقة‪ :‬مرر مفتاح التقديم السريع‪/‬اإلرجاع قليالً إلى الموضع إرجاع‪.‬‬‫ التقديم السريع‪ :‬مرر باستمرار مفتاح التقديم السريع‪/‬اإلرجاع إلى الموضع تقديم سريع‪.‬‬‫‪ -‬اإلرجاع‪ :‬مرر باستمرار مفتاح التقديم السريع‪/‬اإلرجاع إلى الموضع إرجاع‪.‬‬

‫‪7‬‬

‫كيفية االستخدام‬
‫المعادل‬
‫أثناء تشغيل الموسيقى‪ ،‬اضغط مرتين على الزر تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬إيقاف للتبديل بين تحسين الجهير (افتراضي)‬‫وعادي وتحسين الطبقة العالية‪.‬‬
‫‪-‬قد يختلف الجهير الصادر عن مكبرات الصوت نتيجة لحجم هالم األذن المستخدم‪.‬‬

‫®‪aptX‬‬
‫‪ -‬تتميز سماعة الرأس ‪ HBS-760‬بتقنية ‪ ®aptX‬التي تضمن نقل محتوى الصوت عبر ‪ Bluetooth‬بشكل فوري‬
‫ونقي للغاية‪.‬‬
‫يتم تمكين تقنية‪ ®aptX‎‬تلقائيًا طالما أن جهاز المصدر يدعمها‪.‬‬‫التحكم في االهتزاز‬
‫لتنشيط وظيفة االهتزاز أو إلغاء تنشيطها‪ ،‬مرر مفتاح مستوى الصوت إلى الموضع ‪ +‬لمدة ثانيتين‪ .‬ستسمع ”تم‬‫تشغيل االهتزاز“ أو ”تم إيقاف تشغيل االهتزاز“ عند تنشيطه أو إلغاء تنشيطه‪.‬‬
‫عند تعيين سماعة الرأس ‪ HBS-760‬إلى إيقاف تشغيل االهتزاز‪ ،‬لن تهتز سماعة الرأس عند تلقي مكالمة واردة‬‫أو عند وجودها خارج نطاق االتصال‪.‬‬
‫‪-‬عبر إيقاف تشغيل الوحدة وإعادة تشغيلها مجددًا‪ ،‬سيتم تنشيط وظيفة االهتزاز‪.‬‬

‫‪8‬‬

‫كيفية االستخدام‬
‫‪Tone & TalkTM‬‬
‫تعتمد سماعة الرأس ‪ HBS-760‬المزوّ دة بتقنية ‪ Bluetooth‬قراءة رسائل ‪SMS‬‬
‫على أجهزة تعمل بنظام التشغيل ‪ .AndroidTM‬لتنزيل التطبيق‪ ،‬ابحث عن & ‪Tone‬‬
‫‪ Talk‬في ‪ * Google PlayTM‬أو امسح رمز ‪ .QR‬اتبع إرشادات التثبيت‪.‬‬
‫* ‪ Google Play‬هي عالمة تجارية لـ‪Google, Inc.‎‬‬

‫‪Tone & TalkTM‬‬
‫الوظيفة‬

‫اإلجراء‬

‫التنبيه في الوقت الحالي‬

‫مرر مفتاح التقديم السريع‪/‬اإلرجاع إلى الموضع تقديم سريع لمدة ثانية واحدة‪.‬‬

‫قراءة أحدث رسائل ‪SMS‬‬
‫أو ‪MMS‬‬

‫مرر مفتاح التقديم السريع‪/‬اإلرجاع إلى الموضع إرجاع لثانية واحدة‪.‬‬

‫االسم المعيّن‬

‫األسماء المفضلة‬

‫سجالت المكالمات‬

‫اضغط مرتين على الزر االتصال (حدد االسم المعيّن وعيّن رقم الهاتف من قائمة‬
‫إعدادات مكالمة سماعة الرأس في ‪.)Tone & TalkTM‬‬
‫‪ .1‬اضغط مرتين على الزر االتصال‪.‬‬
‫‪.2‬حدد االسم الذي تريد االتصال به عبر تمرير مفتاح التقديم السريع ‪/‬اإلرجاع‬
‫لمدة ثانية واحدة‪.‬‬
‫‪.3‬اضغط مرتين على الزر االتصال (حدد األسماء المفضلة وعيّن رقم الهاتف‬
‫من قائمة إعدادات مكالمة سماعة الرأس في ‪.)Tone & TalkTM‬‬
‫‪ .1‬اضغط مرتين على الزر االتصال‪.‬‬
‫‪.2‬حدد االسم الذي تريد االتصال به عبر تمرير مفتاح التقديم السريع ‪/‬اإلرجاع‬
‫لمدة ثانية واحدة‪.‬‬
‫‪.3‬اضغط مرتين على الزر االتصال (حدد سجالت المكالمات المفضلة وعيّن رقم‬
‫الهاتف من قائمة إعدادات مكالمة سماعة الرأس في ‪.)Tone & TalkTM‬‬

‫‪9‬‬

‫المؤشر الضوئي ‪LED‬‬
‫الوظيفة‬
‫تشغيل‬

‫الشحن‬

‫حالة ‪HBS-760‬‬
‫وضع االقتران‬
‫تم االتصال بنمط سماعة‬
‫الرأس ‪ /‬النمط الاليدوي‬
‫المكالمة متصلة‬
‫الشحن‬
‫اكتمال الشحن‬

‫اإلجراء‬
‫يستمر الضوء األزرق في وضع التشغيل‪.‬‬
‫يومض الضوء بتقنية ‪ LED‬باللون األزرق مرة واحدة‪.‬‬
‫يومض الضوء بتقنية ‪ LED‬باللون األزرق مرة واحدة‪.‬‬
‫يبقى ضوء ‪ LED‬باللون األحمر مضي ًئا ويتغير إلى البنفسجي‬
‫عندما تصل نسبة شحن البطارية إلى ‪ 80%‬وأكثر‪.‬‬
‫يستمر الضوء األزرق في وضع التشغيل‪.‬‬

‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫المشكلة‬
‫سماعة الرأس‬
‫ال تعمل‬
‫ّ‬
‫تعذر االتصال‬
‫بسماعة الرأس‬
‫‪ HBS-760‬من‬
‫‪ LG‬المزوّ دة بتقنية‬
‫‪Bluetooth‬‬

‫المشكلة المحتملة‬
‫تأكد من شحن بطارية سماعة الرأس‬
‫‪ HBS-760‬بالكامل‪.‬‬

‫اشحن البطارية‪.‬‬

‫تحقق من دعم الهاتف ألنماط سماعة‬
‫الرأس أو أنماط ‪ Bluetooth‬الاليدوية‪.‬‬

‫حدد ما إذا كان هاتفك يدعم أنماط سماعة‬
‫الرأس أو أنماط ‪ Bluetooth‬الاليدوية‪.‬‬

‫تحقق مما إذا كان مستوى طاقة بطارية‬
‫سماعة الرأس ‪ HBS-760‬منخفضًا‪.‬‬

‫اشحن البطارية‪.‬‬

‫تأكد من كون سماعة الرأس قيد التشغيل‪.‬‬

‫مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل‬
‫لتشغيل سماعة الرأس‪.‬‬
‫عندما تكون الطاقة متوقفة عن التشغيل‪،‬‬
‫اضغط على الزر مكالمة ومرر مفتاح الطاقة‬
‫إلى الموضع تشغيل في الوقت نفسه لمدة‬
‫ثانية واحدة لتشغيل وضع االقتران اليدوي‬
‫في سماعة الرأس‪.‬‬

‫تحقق من مستوى صوت مكبر الصوت‪.‬‬

‫قم بزيادة مستوى الصوت‪.‬‬

‫ّ‬
‫تعذر إقران‬
‫سماعة الرأس‬
‫‪ HBS-760‬بجهاز تأكد من تشغيل وضع االقتران في‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫سماعة الرأس‪.‬‬
‫الصوت المنخفض‬
‫(مكبر الصوت)‬

‫‪10‬‬

‫الدقة‬

‫تدابير وقائية‬
‫تجنب إسقاط الوحدة من األماكن المرتفعة‪.‬‬
‫ال تحاول تعديل الجهاز أو تصليحه أو تفكيكه‪.‬‬
‫ال تعرّض الجهاز مباشرة للماء أو الكحول أو البنزين أو غيرها من المواد لتنظيفه‪.‬‬
‫ال تعرّض الجهاز بشكل مباشر للمواد القابلة لالشتعال‪.‬‬
‫ال تضع الجهاز أو تبقه بالقرب من مواد قابلة لالشتعال‪.‬‬
‫يجب إبقاء الجهاز بعيداً عن الرطوبة والغبار‪.‬‬
‫ال تضع أشياء ثقيلة على الجهاز‪.‬‬
‫استخدم سماعة الرأس مع الشاحن األصلي من ‪ LG‬حتى ال تلحق بها الضرر‪.‬‬
‫•قد يؤدي إدخال تغييرات أو تعديالت لم توافق عليها صراحة الجهة المسؤولة عن االمتثال إلى إبطال التخويل المعطى‬
‫للمستخدم بتشغيل الجهاز‪.‬‬
‫• هناك خطر انفجار إذا تم استبدال البطارية بأخرى من نوع غير صحيح‪.‬‬
‫• يجب التخلص من البطاريات المستهلكة وفق اإلرشادات‪.‬‬
‫•إن شريط العنق مصمم من مزيج من المواد تعود إلى شكلها األصلي عند تسخينها في حال تم تشويهها أو تغيير شكلها‬
‫(السبائك المتذكرة للشكل)‪ .‬ولكن‪ ،‬من غير المستحسن ثني شريط العنق بشكل متكرر‪.‬‬
‫•يحتوي هذا المنتج قطعًا صغيرة‪ ،‬بما في ذلك سماعات األذن والكبالت‪ .‬أبقِها بعيدة عن متناول األطفال‪.‬‬
‫•إذا كانت لديك أجهزة طبية مزروعة في جسمك‪ ،‬استشر طبيبًا قبل استخدام هذا المنتج‪.‬‬
‫• قم دائما ً بفصل الشاحن عن المقبس بعد شحن الهاتف بالكامل لتفادي استهالك الشاحن طاقة غير ضرورية‪.‬‬
‫• إن بطارية الليثيوم أيون مكوّ ن خطر ويمكن أن تتسبب بإصابة‪.‬‬
‫• قد يؤدي قيام اختصاصي غير مؤهل باستبدال البطارية إلى إلحاق ضرر بالجهاز‪.‬‬
‫•ال تستبدل البطارية بنفسك‪ .‬قد تتعرض البطارية للضرر‪ ،‬مما قد يؤدي إلى إحمائها بشكل مفرط ويسبب إصابات‪.‬‬
‫يجب استبدال البطارية من قِبل مو ّفر الخدمة المعتمد‪ .‬ينبغي إعادة تدويره البطارية أو التخلص منها بشكل منفصل‬
‫عن النفايات المنزلية‪.‬‬

‫‪11‬‬

‫إعالن التوافق‬
‫إشعار لجنة االتصاالت الفدرالية ‪ FCC‬إلى المستخدمين ‪:‬‬
‫يتوافق هذا الجهاز مع الفقرة ‪ 15‬من قواعد لجنة االتصاالت الفدرالية ‪.FCC‬‬
‫يخضع التشغيل للشرطين التاليين‪:‬‬
‫(‪ )1‬ال يجوز أن يتسبب هذا الجهاز في حدوث تشويش ضار‬
‫(‪)2‬على هذا الجهاز أن يقبل أي تشويش يتلقاه‪ ،‬بما في ذلك التشويش الذي قد يتسبّب بعملية غير مرغوب بها‪.‬‬
‫مالحظة هامة ‪:‬‬
‫لاللتزام بمتطلبات قواعد التعرّض للتردد الالسلكي‪ ،‬ال يُسمح بإدخال أي تغيير على الهوائي أو الجهاز‪ .‬قد يؤدي إجراء أي تغيير‬
‫في الهوائي أو الجهاز إلى تجاوز الجهاز لمتطلبات التعرّض للترددات الالسلكية وإبطال التخويل المعطى للمستخدم بتشغيل الجهاز‪.‬‬
‫إشعار االتحاد األوروبي إلى المستخدمين‪:‬‬
‫تعلن ‪ LG Electronics‬بموجبه أن المنتج ‪ HBS-760‬يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة‬
‫الخاصة بالتوجيه ‪EC‬‏‪5/‬‏‪ .1999/‬يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق على العنوان التالي‬
‫‪http://www.lg.com/global/declaration‬‬

‫‪FCC ID: BEJHBS760‬‬

‫‪QD ID: 66100‬‬

‫معلومات إضافية‬
‫‪ .1‬التعرّض للترددات الالسلكية‬
‫إن سماعة الرأس استريو ‪ HBS-760‬بتقنية ®‪ Bluetooth‬هي عبارة عن جهاز إرسال واستقبال السلكي‪ .‬عندما تكون قيد التشغيل‪ ،‬تتواصل‬
‫مع جهاز محمول مزوّ د بتقنية ®‪ Bluetooth‬عبر تلقي حقول كهرومغناطيسية (موجات صغيرة) للترددات الالسلكية (‪ )RF‬وإرسالها في نطاق‬
‫تردد من ‪ 2.4‬إلى ‪ 2.4835‬جيجاهرتز‪.‬‬
‫صممت سماعة الرأس المزوّ دة بتقنية ‪ ®Bluetooth‬لتعمل بالتوافق مع اإلرشادات والقيود التي وضعتها السلطات المحلية ووكاالت الصحة‬
‫العالمية المتعلّقة بالتعرّض للترددات الالسلكية عند استخدامها مع أي هاتف محمول متوافق من شركة ‪.LG Electronics‬‬
‫‪ .2‬بيئة قابلة لالنفجار‬
‫أوقف تشغيل جهازك اإللكتروني خالل تواجدك في منطقة ت ّتسم أجواؤها بالقابلية لالنفجار‪ .‬إنه أمر نادر الحدوث‪ ،‬ولكن يمكن أن يُصدر جهازك‬
‫اإللكتروني شرراً‪ .‬وقد تتسبّب الشرارات في مناطق كهذه في حدوث انفجار أو حريق قد ينتج عنه إصابات جسدية أو حتى حاالت وفاة‪ .‬ويتم في‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫أغلب األحيان‪ ،‬ولكن ليس دائما‪ ،‬وضع الفتات واضحة في المناطق التي تتسم أجواؤها بالقابلية لالنفجار‪.‬‬

‫‪12‬‬

‫معلومات إضافية‬
‫‪ .3‬معلومات حول البطارية‬
‫تدوم البطارية القابلة إلعادة الشحن لفترة طويلة إذا ما تمت معاملتها بطريقة مناسبة‪ .‬في المرات األولى التي تستخدم فيها بطارية جديدة أو بطارية‬
‫توقفت عن استخدامها لفترة طويلة من الوقت قد تجد أن سعتها منخفضة‪ .‬ال تعرّض البطارية لدرجات حرارة مرتفعة جدًا أو منخفضة جداً‪ ،‬ال‬
‫تضعها أبدًا في مكان حيث تكون درجة الحرارة أعلى من ‪ +60‬درجة مئوية (‪ +140‬فهرنهايت) أو أدنى من ‪ -20‬درجة مئوية (‪ -4‬فهرنهايت)‪.‬‬
‫للحصول على السعة القصوى للبطارية‪ ،‬استخدمها في درجة حرارة الغرفة‪ .‬إذا تم استخدام البطارية في بيئات منخفضة الحرارة‪ ،‬فستنخفض‬
‫سعتها‪ .‬يمكن شحن البطارية في درجات حرارة بين ‪ +10°‬مئوية (‪ +50°‬فهرنهايت) و‪ +45°‬مئوية (‪ +113°‬فهرنهايت) فقط‪ .‬لسالمتك‪ ،‬ال‬
‫ِتزل البطارية المضمنة مع المنتج‪.‬‬
‫التخلص من البطاريات والمدخرات الكهربائية‬
‫(المنتج المزوّ د ببطارية مضمنة فقط)‬
‫في حال كان هذا المنتج مزوّ دًا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلها بسهولة‪ ،‬توصي شركة ‪ LG‬بأن يقوم اختصاصيون مؤهلون‬‫فقط بإزالة البطارية‪ ،‬إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج‪ .‬لتجنب إلحاق ضرر بالمنتج ولسالمتهم‬
‫ّ‬
‫الخاصة‪ ،‬ال يجب على المستخدمين محاولة إزالة البطارية وعليهم االتصال بخط المساعدة حول خدمات ‪ LG‬أو أي موفري خدمات مستقلين‬
‫آخرين للحصول على النصيحة‪.‬‬
‫سينطوي على إزالة البطارية تفكيك هيكل المنتج وفصل الكيبالت‪/‬األسالك الكهربائية وإخراج البطارية بعناية باستخدام أدوات خاصة‪ .‬إذا كنت‬‫بحاجة إلى إرشادات تو ّفرها لالختصاصيين المؤهلين حول كيفية إزالة البطارية بأمان‪ ،‬يرجى زيارة‬
‫‪http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling‬‬
‫‪.4‬إعادة تدوير بطارية سماعة الرأس المزوّ دة بتقنية ®‪‌Bluetooth‬‬
‫يجب التخلص من بطارية سماعة الرأس المزوّ دة بتقنية ®‪ Bluetooth‬بطريقة صحيحة ويجب أال يتم وضعها أبدًا مع المهمالت العامة‪.‬‬
‫التخلص من البطاريات‪/‬المدخرات الكهربائية‬
‫‪1‬قد يضاف إلى هذا الشعار رموز كيميائية للزئبق (‪ )Hg‬أو الكاديوم (‪ )Cd‬أو الرصاص (‪ )Pb‬في حال كانت البطارية‬
‫تحتوي على أكثر من ‪ 0.0005%‬من الزئبق أو ‪ 0.002%‬من الكادميوم أو ‪ 0.004%‬من الرصاص‪‌.‬‬
‫‪2‬يجب التخلص من كل البطاريات‪/‬المراكم الكهربائية بشكل منفصل عن المهمالت العامة عبر اللجوء إلى منشآت‬
‫مخصصة للتجميع تحددها الحكومة أو السلطات المحلية‪.‬‬
‫‪3‬يساعد التخلص من البطاريات‪/‬المدخرات الكهربائية القديمة بطريقة صحيحة في تجنب التأثيرات السلبية المحتملة على‬
‫البيئة والثروة الحيوانية وصحة اإلنسان‪.‬‬
‫‪4‬للحصول على معلومات مفصلة أكثر حول التخلص من البطاريات‪/‬المدخرات الكهربائية القديمة‪ ،‬يرجى االتصال بمكتب‬
‫البلدية أو بخدمة التخلص من المهمالت أو المتجر الذي اشتريت منه المنتج‪‌.‬‬

‫‪ .5‬الشروط‬
‫يعتبر الضمان صالحً ا فقط في حال تقديم اإليصال األصلي الصادر من البائع إلى المشتري األصلي‪ ،‬والذي يحدد تاريخ الشراء والرقم التسلسلي‪،‬‬‫مع المنتج المطلوب تصليحه أو استبداله‪ .‬وتحتفظ شركة ‪ LG Electronics‬بحقها في رفض تقديم خدمة الكفالة إذا ما تمّت إزالة هذه‬
‫المعلومات أو تم تغييرها بعد تاريخ الشراء األصلي للمنتج من المو ّزع‪.‬‬
‫إذا قامت شركة ‪ LG Electronics‬بتصليح المنتج أو استبداله‪ ،‬فإن المنتج الذي تم تصليحه أو استبداله سيكون مشموالً بالضمان للفترة‬‫المتبقية من فترة الضمان األصلية أو لمدة تسعين (‪ )90‬يومًا بدءًا من تاريخ التصليح‪ ،‬أيهما أطول‪ .‬وقد تشمل عملية التصليح أو االستبدال‬
‫استخدام وحدات ت ّم تصليحها سابقا ً ذات وظائف معادلة‪ .‬وستصبح القطع أو المكونات التي تم استبدالها ملكا ً لشركة ‪.LG Electronics‬‬
‫ال يغطي هذا الضمان أي عطل يصيب المنتج بسبب التلف العادي الناتج من كثرة االستعمال أو بسبب سوء االستخدام‪ ،‬على سبيل المثال‬‫ال الحصر‪ ،‬االستخدام بطريقة أخرى غير الطريقة العادية والمألوفة‪ ،‬وف ًقا إلرشادات استخدام المنتج وصيانته‪ .‬كما أن هذه الكفالة ال تغطي‬
‫أي عطل يصيب المنتج بسبب حادث‪ ،‬أو عمليات تعديل أو تغيير يخضع لها‪ ،‬أو حوادث قضاء وقدر‪ ،‬أو التلف الناتج عن السوائل‪.‬‬
‫ال يغطي هذا الضمان األعطال التي تصيب المنتج والناتجة من عمليات التثبيت أو التعديل أو الصيانة غير الصحيحة التي ينفذها شخص‬‫غير مُعتمد من ‪ .LG Electronics‬ويؤدي التالعب بأي من األختام الموجودة على المنتج إلى إبطال الكفالة‪.‬‬

‫‪13‬‬

‫الكفالة المحدودة‬
‫بموجب شروط هذا الكفالة المحدودة‪ ،‬تكفل شركة ‪ LG ELECTRONICS‬هذا المنتج بأن يكون خاليا ً من أية عيوب‬
‫من حيث التصميم‪ ،‬والمواد‪ ،‬وجودة التصنيع وذلك منذ تاريخ شرائه األصلي من قِبل المستهلك‪ ،‬ولفترة سنة واحدة (‪.)1‬‬
‫ِّ‬
‫الموزع الذي اشتريته منه أو اتصل بمركز االتصال المحلي‬
‫وإذا احتاج المنتج إلى خدمة الضمان‪ ،‬فيُرجى إعادته إلى‬
‫الخاص بـ ‪ LG ELECTRONICS‬للحصول على مزيد من المعلومات‪.‬‬

‫معلومات سالمة هامة‬
‫تجنّب إلحاق الضرر بالسمع‬
‫قد تتعرّض لفقدان حاسة السمع بشكل دائم إذا استخدمت مجموعة أدوات السيارة الاليدوية على مستوى صوت مرتفع‪.‬‬
‫وعليك تعيين مستوى الصوت إلى مستوى آمن‪ .‬يمكنك التكيّف مع الوقت على مستوى صوت أعلى والذي قد يصبح وكأنه‬
‫مستوى صوت عادي‪ ،‬لكن قد يكون مؤ ٍذ لسمعك‪.‬‬
‫إذا سمعت طني ًنا بأذنيك أو سمعت كالمًا مكتومًا‪ ،‬توقف عن االستماع وقم بإجراء فحص ألذنيك‪ .‬بقدر ما يكون الصوت‬
‫مرتفعاً‪ ،‬بقدر ما يقل الوقت الذي تجد فيه أن سمعك قد تأثر‪ .‬وينصح خبراء السمع بأن تحمي سمعك عبر القيام بما يلي‪:‬‬
‫• قلل وقت استخدامك لسماعة الرأس بمستوى صوت مرتفع‪.‬‬
‫• تج ّنب رفع مستوى الصوت بهدف تفادي سماع الضجيج المحيط بك‪.‬‬
‫• قم بتخفيض مستوى الصوت إذا لم تتم ّكن من سماع األشخاص الذين يتكلمون بالقرب منك‪.‬‬
‫يرجى مراجعة دليل المستخدم الخاص بالهاتف للحصول على مزيد من المعلومات حول كيفية ضبط مستويات الصوت‬
‫في الهاتف‪.‬‬
‫استخدام سماعات الرأس بشكل آمن‬
‫ال يوصى باستخدام سماعات الرأس لالستماع إلى الموسيقى أثناء قيادة مركبة كما يعتبر أمرً ا غير قانوني في بعض‬
‫ً‬
‫ومتيقظا أثناء القيادة‪ .‬توقف عن استخدام هذا الجهاز إذا وجدت أنه مزعج أو يشتت انتباهك أثناء قيادة‬
‫المناطق‪ .‬كن حذرً ا‬
‫أي نوع من أنواع المركبات أو أثناء تنفيذ أي نشاط آخر يتطلب منك االنتباه الكامل‪.‬‬

‫‪LG Electronics (Levant) - Jordan‬‬
‫‪Abdali Project, Rafik Al-Hariri Avenue, The Boulevard,‬‬
‫‪Central Square, 5th Floor‬‬
‫‪14‬‬



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00
Instance ID                     : uuid:7cb0a85c-0225-4b11-a89a-d6a7cba75b91
Document ID                     : xmp.did:98342C372939E2119E27FAB3710CE8EC
Original Document ID            : adobe:docid:indd:cdbca61d-903f-11e1-80fc-e2d0edb37c4e
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:93342C372939E2119E27FAB3710CE8EC
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:cdbca61d-903f-11e1-80fc-e2d0edb37c4e
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:cdbca61d-903f-11e1-80fc-e2d0edb37c4e
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:675BCFF14690E111940AB0F3AAD05D27, xmp.iid:685BCFF14690E111940AB0F3AAD05D27, xmp.iid:5DA443EEAB95E111889AE516766F41A6, xmp.iid:EED15D00AD95E111BC11A6231AA73104, xmp.iid:C10C80A9EC9EE111B62F93EF47922AF8, xmp.iid:FC00BC39F19EE111B62F93EF47922AF8, xmp.iid:93342C372939E2119E27FAB3710CE8EC, xmp.iid:98342C372939E2119E27FAB3710CE8EC, xmp.iid:8A5510DD2939E2119E27FAB3710CE8EC, xmp.iid:FC5105DC933AE2119E07A13FCDEEA75B, xmp.iid:8EBE81FE9C3AE2119E07A13FCDEEA75B, xmp.iid:B90770B10556E211ACC3BC1691FAC043, xmp.iid:358535E60756E211ACC3BC1691FAC043, xmp.iid:01BAA6EF1C56E211ACC3BC1691FAC043, xmp.iid:E01784F53056E211ACC3BC1691FAC043, xmp.iid:A464A80B3756E211ACC3BC1691FAC043, xmp.iid:80FEDDB90E1AE31183C7D3E5D8DA9F45, xmp.iid:257434400A66E3118D788A5EF06C8EE1, xmp.iid:065B52BEC778E311A94AC2BC7EAAB8CD, xmp.iid:B7CFE91A6F82E31182DAF5628CFF1198, xmp.iid:CE7B6B3168A3E31194019E38CAC903EF, xmp.iid:C7DAF47D30A4E311AB78C917E516DA19, xmp.iid:7FE1F35A92A5E3118B5CA2AD62D20751, xmp.iid:08BE70D347AEE311866595D5703A1B8D, xmp.iid:9E0E7FA3D8AFE311B707E134A4413A05, xmp.iid:CE84AF47CBBAE311908BD4724A9EA59B, xmp.iid:D384AF47CBBAE311908BD4724A9EA59B, xmp.iid:1FA0D34959CFE3118B37D995F23D73D2, xmp.iid:FC7DB615F2DBE311B1E9913A2DEBD795, xmp.iid:B14656F8F4DBE311B1E9913A2DEBD795, xmp.iid:333F51A71DE2E311A835CBA533873F14, xmp.iid:ECBA45560FFCE3119463F4BADB101707, xmp.iid:37D3835C0FFCE3119463F4BADB101707, xmp.iid:B9B708084307E411881F88E51B7688E7, xmp.iid:1FBA415BF007E4119848CF80B86F32BB, xmp.iid:FFC36C77F107E4119848CF80B86F32BB, xmp.iid:AB5B0C89A308E411BCF3E67B83025AC3, xmp.iid:0620B5BE0313E411AD2AF4C81688DF74, xmp.iid:5372BA13E01DE411AEC9D40F21BFAA47, xmp.iid:BAC8929EEF1DE411AEC9D40F21BFAA47, xmp.iid:8B1B1D5C044DE4119E7BD515362EAD35, xmp.iid:236D8278044DE4119E7BD515362EAD35, xmp.iid:7577CA7B054DE4119E7BD515362EAD35, xmp.iid:A483BF0F5AB2E411B9738D71699E1E14, xmp.iid:82032CC74DBEE41196A3A009F24C5D08, xmp.iid:E3466E074EBEE41196A3A009F24C5D08, xmp.iid:E253507BCCE4E41193368A688727EE8A, xmp.iid:A499E67698F4E411B63DBC082F234D80, xmp.iid:5407308A1DFDE41195B9EDC3B036C547, xmp.iid:94C634B71DFDE41195B9EDC3B036C547, xmp.iid:0A80ED82D008E511A8C1BF636EAEE534
History When                    : 2012:04:27 17:56:57+09:00, 2012:04:27 17:56:57+09:00, 2012:05:04 14:48:33+09:00, 2012:05:04 14:50:06+09:00, 2012:05:16 09:18:29+09:00, 2012:05:16 09:51:09+09:00, 2012:11:28 16:04:13+09:00, 2012:11:28 16:04:13+09:00, 2012:11:28 16:06:02+09:00, 2012:11:30 11:16:19+09:00, 2012:11:30 12:21:13+09:00, 2013:01:04 09:28:42+09:00, 2013:01:04 09:44:30+09:00, 2013:01:04 12:15:05+09:00, 2013:01:04 14:55:03+09:00, 2013:01:04 15:21:59+09:00, 2013:09:10 20:51:58+09:00, 2013:12:16 13:26:36+09:00, 2014:01:09 10:04:02+09:00, 2014:01:21 16:39:20+09:00, 2014:03:04 15:42:45+09:00, 2014:03:05 15:39:22+09:00, 2014:03:07 11:03:48+09:00, 2014:03:18 11:52:44+09:00, 2014:03:20 11:37:54+09:00, 2014:04:03 09:59:59+09:00, 2014:04:03 10:00:59+09:00, 2014:04:29 13:46:54+09:00, 2014:05:15 14:31:02+09:00, 2014:05:15 14:53:51+09:00, 2014:05:23 10:59:45+09:00, 2014:06:25 11:20:55+09:00, 2014:06:25 11:21:05+09:00, 2014:07:09 17:35:50+09:00, 2014:07:10 14:16:29+09:00, 2014:07:10 14:17:20+09:00, 2014:07:11 11:32+09:00, 2014:07:24 16:25:53+09:00, 2014:08:07 12:08:16+09:00, 2014:08:07 13:59:32+09:00, 2014:10:06 11:56:24+09:00, 2014:10:06 11:57:12+09:00, 2014:10:06 12:04:27+09:00, 2015:02:12 10:54:20+09:00, 2015:02:27 15:56:39+09:00, 2015:02:27 15:58:26+09:00, 2015:04:17 15:41:18+09:00, 2015:05:07 18:07:19+09:00, 2015:05:18 14:20:04+09:00, 2015:05:18 14:21:19+09:00, 2015:06:02 11:38:54+09:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata
Create Date                     : 2015:06:22 14:14:47+09:00
Modify Date                     : 2015:06:22 14:15:29+09:00
Metadata Date                   : 2015:06:22 14:15:29+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5 (7.0)
Doc Change Count                : 105
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 290
Creator                         : Adobe InDesign CS5 (7.0)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu