User Manual for Electrolux models including: EEWA7700, EEWA7700R, EEWA 7700W, EEWA7700 Electric Kettle, Electric Kettle

EEWA7700, R, W IFU rev4

EEWA7700, R, W IFU rev4 - electrolux-medialibrary.com

www.electrolux.com 3 x 3 B A B A 1 2 4 5 3 7 9 10 11 12 B A A B A A 6 8 7500Series WaterKettle Electrolux DRAFT NEW languges 3 2017-03-07 09:05:43

Podręcznik użytkownika (PDF)

Electrolux Czajnik elektryczny ze stali nierdzewnej Plus, 2400 W Acciaio Inox Spazzolato : Amazon.pl: Dom i kuchnia

Not Your Device? Search For Manuals / Datasheets:

File Info : application/pdf, 88 Pages, 8.87MB

Document
UserManual-Z00000112-Multilingual-2021-07-12-ORIGINAL
User Manual
EEWA 7700, EEWA7700R, EEWA 7700W
Kettle

GB INSTRUCTION BOOK FR MODE D'EMPLOI AR BG         CZ NÁVOD K POUZITÍ DE GEBRAUCHSANWEISUNG DK VEJLEDNING EE KASUTUSJUHEND ES LIBRO DE INSTRUCCIONES

FA FI OHJEKIRJA GR   HR KNJIZICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJ KNYGA LV LIETOSANAS INSTRUKCIJA NO BRUKSANVISNING

PL INSTRUKCJA OBSLUGI RO MANUAL DE INSTRUCIUNI RS UPUTSTVO RU    SE BRUKSANVISNING SI NAVODILA SK NÁVOD NA POUZÍVANIE TR EL KITABI UA  

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 1

2017-03-07 09:05:42

C DE H
B I J
K A
F G
L

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 2

2
2017-03-07 09:05:42

1

2

3

A

B

4

A

B 7

10

5

6A

A

8 A
B 11

x 3

B

9

A

12

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 3

3
2017-03-07 09:05:43

CONTENTS

ENGLISH

33

POLSKI

60

FRANÇAIS

9

SUOMI

36

ROMÂN

63

12



39

SRPSKI

66

      

15

HRVATSKI

41



69

CESTINA

18

MAGYAR

45

SVENSKA

72

DEUTSCH

21

ITALIANO

48

SLOVENSCINA

75

DANSK

24

LIETUVISKAI

51

SLOVENCINA

78

EESTI

27

LATVIESU

54

TRKÇE

81

ESPAÑOL

30

NORSK

57

        

84

WE'RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You've chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you'll get great results every time.
Welcome to Electrolux.

Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com
Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories and Consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE
When contacting Service, ensure that you have the following data available:
- Model Number - PNC number - Serial number
The information can be found on the rating plate.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 4

4
2017-03-07 09:05:44

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 5

5
2017-03-07 09:05:44

ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.

COMPONENTS

A. Jug B. C. Spout D. Lid E. Opening lid button F. Handle G. Water level indicator
Picture page 3

H. Display I. Temperature selector down ( ) J. Temperature selector up ( ) K. START and KEEP WARM button L Separate base and mains cable

GETTING STARTED

1

wipe the inside and outside of the kettle with a damp cloth.

2 Place the base unit wound into the bottom of base unit.

3 Press the button to open the lid, pour water into the kettle. Make sure water level is visible in the water level indicator, but not exceeding the Max. mark. Fill at least 0,6 L to ensure that the temperature shown on the display is reliable. Recommended temperatures: 40-60 °C for baby mixtures
80 °C for delicate teas (green/white)

100 °C for perfect black tea
4 Close the lid and make sure it snaps in correctly. Place the kettle onto the base. The kettle beeps to indicate that it is ready for use. The display shows the water temperature.
5 Press the START and KEEP WARM button. automatically.
6 To heat water to selected temperature (not boiling): Press the buttons or to select temperature. Press the START and KEEP WARM button. When the selected temperature is reached, the kettle beeps 3 times and

7 To boil water and keep it warm at 90 °C: Press the START and KEEP WARM button twice. When the water boils, the kettle beeps 3 times and keeps the water warm for 30 minutes.

8 To boil water and keep it warm at selected temperature: Press the buttons or to select temperature. Press the START and KEEP WARM button twice. When the selected temperature is reached, the kettle beeps ed temperature.

9

When the water has boiled or the kettle is moved from the base, it will

START and KEEP WARM button again. The left LED light on the START/KEEP WARM button indicates boiling is in progress, the right LED light indicates KEEP WARM function is active.

CLEANING AND CARE

10 Before cleaning, always unplug the appliance. Never rinse or immerse the kettle or base unit in water. Just wipe with a damp cloth, using no abrasive detergents. Occasionally rinse out the kettle with clean water.

11

grab the strainer insert and lift out. Cleaning the heating plate

rust may appear on the base unit. Remove with a stainless steel cleaning agent.

12 Decalcifying

kettle thorougly with fresh water.

Enjoy your new Electrolux product!

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 6

6
2017-03-07 09:05:44

SAFETY ADVICE

GB

FR

· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if

AR

they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe BG

way and understand the hazards involved. · Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities

CZ

or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction

DE

concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

DK

· Children shall not play with the appliance.

EE

· Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

ES

· Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.

FA

· The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequency FI

· Never use or pick up the appliance if ­ the supply cord is damaged,

GR

­ the housing is damaged.

HR

· The appliance must only be connected to an earthed socket. If necessary an extension cable suitable for 10 A can be used.

HU

· If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, IT

·

LT

· Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains.

LV

· before cleaning and maintenance.

NO

· The appliance and accessories become hot during operation. Use only designated handles PL

and knobs. Allow to cool down before cleaning or storage. · Do not immerse the appliance in water or any other liquid.

RO

· Do not use or place the appliance on a hot surface or near source of heat. · Warning: Avoid spillage on the connector.

RS

· Attention: The heating element surface is subject to residual heat after use.

RU

· The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance. · This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any

SE

liability for possible damage caused by improper or incorrect use.

SI

·

SK

· Never operate appliance with open lid.

TR

· Only use the kettle for heating water!

UA

www.electrolux.com

7

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 7

2017-03-07 09:05:44

· The kettle can only be used with the stand provided. · The mains cable or anything else must do not touch the power switch. Failure to do so

· While water boiling, avoid contacting with steam from the spout when water is boiling or

This appliances is intended to be used in household and similar applications such as: - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments.

TROUBLESHOOTING

PROBLEM boiling.
The appliance cannot be switched on.

POSSIBLE CAUSE Too much lime scale at the base of the kettle.
After operating with little or no water, the appliance has not cooled down

SOLUTION
Run the decalcifying procedure.
Close lid until it locks
Insert the strainer correctly.
Allow to cool a short time and try again.

Error message E1, E2, E3 or ERR is shown on the display.
DISPOSAL
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.

Allow to cool a short time and try again. If the problem persists, please turn to nearest Electrolux Service Station.

Do not dispose appliances marked with the symbol

with

the household waste. Return the product to your local recycling

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 8

8
2017-03-07 09:05:44

FRANÇAIS

COMPOSANTS

A. Bouilloire B. Filtre anti-calcaire amovible C. Bec verseur D. Couvercle E. Bouton d'ouverture du couvercle F. Poignée
Schéma page 3

G. Indicateur de niveau d'eau H. I. Touche pour augmenter la température ( ) J. Touche pour diminuer la température ( ) K. Touche Marche/Arrêt et de Maintien au Chaud L. Socle séparé et cordon d'alimentation

PREMIÈRE UTILISATION 1 Avant la première utilisation,
2 Placez le soclesur une surface plane solide. Branchez l'appareil à une prise secteur murale. Si le cordon d'alimentation est trop long, vous pouvez l'enrouler autour de la base du socle.
3 Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton, puis versez de l'eau dans la bouilloire. Assurez-vous que

mandées : 40 à 60 °C pour les préparations pour bébé 80 °C pour les thés délicats (thés verts ou blancs) 90 °C pour les soupes et cafés instantanés 100 °C pour un thé noir

Températures recom-

4 Fermez le couvercle et assurez-vousqu'il soit fermé correctement. Placez la bouilloire sur son socle. Un

l'eau.

5 Appuyez sur la touche Marche et Maintien au Chaud. Quand l'eau bout, la bouilloire émet 3 bips et s'éteint automatiquement.

6

Appuyez sur les touches ou

pour selectionner la température. Appuyez sur la touche Marche et Maintien au Chaud. Quand la

température selectionnée est atteinte, la bouilloire émet 3 bips et s'éteint automatiquement.

7 Pour faire bouillir l'eau et la maintenir à 90° : Appuyez deux fois sur la touche Marche et Maintien au Chaud. Quand l'eau bout, la bouilloire émet 3 bips et maintien l'eau à température pendant 30 minutes.

8 Pour faire bouillir l'eau et la maintenir à la température désirée : Appuyez sur les touches ou pour selectionner la température. Appuyez deux fois sur la touche Marche et Maintien au Chaud. Quand la température est atteinte, la bouilloire émet 3 bips. La température selectionnée est maintenue pendant 30 minutes.

9 Fonction d'arrêt automatique. Une fois l'eau bouillie, ou la bouilloire retirée de son socle, cette dernière s'arrête automatiquement. Pour arrêter la bouilloire en fonctionnement, appuyez sur la touche Marche et Maintien au Chaud. La lumière LED de gauche de la touche Marche et Maitien au Chaud indique que
l'ébullition est en cours, la lumière LED de droite indique que la fonction maintien au chaud est active.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10 Avant toute opération de nettoyage, débranchez toujours l'appareil. Ne rincez ni n'immergez jamais la

produit nettoyant caustique ou abrasif. De temps à autre, rincez l'intérieur de la bouilloire à l'eau claire.

11

retirez-le en le tirant vers le haut.

de la rouille

inoxydable.
12 Il est recommandéIl est recommandé de procéder à un détartrage régulier en fonction de la dureté de l'eau. Remplissez la bouilloire d'eau et de détartrant en respectant les consignes d'utilisation du produit détartrant. Ne laissez pas bouillir la solution, car la mousse formée pourrait déborder. Puis,, rincez soigneusement l'intérieur de la bouilloire à l'eau claire.

www.electrolux.com

9

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 9

2017-03-07 09:05:45

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d`utiliser la machine pour la première fois.
· les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et

concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. · Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles

condition d`être surveillés ou d`avoir reçu des instructions concernant l`utilisation sécurisée de l`appareil et de comprendre les risques encourus. · Les enfants ne doivent pas jouer avec l`appareil. · opération de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil. · L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés

· L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
· Ne jamais utiliser ou mettre en marche l'appareil si

­ le corps de l'appareil est endommagé. · L'appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge électrique

· Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,

· L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale. · Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique. · L'appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant
tout nettoyage ou entretien. · L'appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les

nettoyer ou de le ranger. · Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. · Ne pas utiliser ou poser l'appareil sur une surface brûlante ou à proximité d'une source de
chaleur. · ·
résiduelle). · Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes de l'appareil. · Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute

www.electrolux.com

10

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 10

2017-03-07 09:05:45

responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'appareil. ·
· Ne jamais faire fonctionner la bouilloire couvercle ouvert. · · Seul le socle fourni doit être utilisé avec la bouilloire. ·
la fonction d'arrêt automatique risque de ne plus fonctionner correctement, ce qui pourrait
· Évitez tout contact avec la vapeur s'échappant du bec de l'appareil pendant que l'eau bout ou juste après que l'appareil se soit éteint. Attendez quelques instants avant d'ouvrir le couvercle.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles

GESTION DES PANNES PROBLÈME L'appareil s'arrête avant ébullition.
L'appareil ne s'arrête pas.

CAUSE POSSIBLE
Trop de calcaire entartre la base de la bouilloire.

SOLUTION
Exécutez la procédure de détartrage.
Fermez le couvercle de façon à l'enclencher correctement.

Impossible de faire fonctionner l'appareil.
Messages d'erreur E1,E2,E3 ou ERR

Après une utilisation avec peu ou pas refroidi.

Laissez-le refroidir un moment, puis réessayez.
Laissez-le refroidir un moment, puis réessayez. Si le problème persiste, veuillez retourner le produit à un Centre Service Agréé.

MISE AU REBUT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.

Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

www.electrolux.com

11

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 11

2017-03-07 09:05:45

  ,     Electrolux.  - ,         Electrolux.      ..         .       .



A.  B.    C.  D.  E.      F. 
 . 3

G.      H.  I.    -  ( ) J.    -  ( ) K.       L.     

 
1             .
2       .    .            .
3  ,    ,    .             ,     .   0,6 ,    ,       .  : 40-60C   80C    (/) 90C      100C    
4       .          .    ,   ,     .     .
5       .   ,   3      .
6        (  ):    ,    .       .     ,   3      .
7           90°C:         .   ,   3          30 .
8            :    ,    .         . 
   ,   3          30 .     100°C      .
9   .         ,    .       ,     ,         .      /   ,   
,     ,       .

  
10       .           .     ,     .         .
11     ,      .     -            .        .
12    ,      .           .   ,      .       .
       Electrolux!

www.electrolux.com

15

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 15

2017-03-07 09:05:46

             . ·          8  ,     
,          ,                 . ·          ,          ,                 . ·        . ·            ,      8     . ·          8  . ·           ,           ! ·       ,       . ·         .   ,     ,   10 . ·       ,       ,        ,     . ·      . ·      ,      . ·            ,    . ·           .      .        . ·        . ·               . · :    . · :        . ·             . ·        .                 . · :           ,       !.        .

www.electrolux.com

16

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 16

2017-03-07 09:05:47

·       . ·              
. ·           . · ,  ,              
    .      ,         ,         . ·   , ,    ,        .           ,                 .            : -      ,      ; - ; -    ,     ; - ,     .

  



 

    .        .

   .

     .
   E1, E2, E3  ERR    .

        ,    .


   .
 ,      .   .
        .
        .     , ,        Electrolux.



    .        .         ,           .

  ,    ,    .              .

Electrolux      ,     .

www.electrolux.com

17

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 17

2017-03-07 09:05:47

CESTINA Dkujeme vám, ze jste si zvolili výrobek znacky Electrolux. Nejlepsí výsledky vzdy zajistíte pouzitím originálního píslusenství a náhradních díl znacky Electrolux. Toto píslusenství bylo navrzeno speciáln pro vás výrobek. Tento výrobek je navrzen s ohledem na zivotní prostedí. Vsechny plastové soucásti jsou oznaceny pro úcely recyklace.

SOUCÁSTI

A. Tlo B. C. Hubicka D. Víko E. Tlacítko pro otevení víka F. Rukoje
Strana s obrázky 3

G. Ukazatel hladiny vody H. Displej I. Volic nizsí teploty ( ) J. Volic vyssí teploty ( ) K. Tlacítko SPUSTNÍ a UDRZOVÁNÍ TEPLOTY L. Oddlený podstavec s pívodním kabelem

ZACÍNÁME
1 Ped prvním pouzitím konvici vytete zevnit i zvencí vlhkým hadíkem.
2 Polozte podstavec na pevný a rovný povrch. Zapojte zástrcku do zásuvky. Pebývající kabel lze namotat ve spodní cásti podstavce.
3 Stisknutím tlacítka otevete víkoa nalijte do konvice vodu. Zkontrolujte, zda je hladina vody na znacce hladiny viditelná, ale ze nepekracuje znacku maximální hladiny. Pro spolehlivé zobrazení teploty na displeji nalijte alespo 0,6 l vody. Doporucené teploty: 40-60 °C pro dtské smsi 80 °C pro vybrané caje (zelené/bílé) 90 °C pro instantní kávu nebo polévku 100 °C pro dokonalý cerný caj
4 Zavete víko a zkontrolujte , zda ádn zaklaplo. Polozte konvici na podstavec. Ozve se pípnutí, které signalizuje, ze varná konvice je pipravena k pouzití. Na displeji se zobrazí teplota vody.
5 Stisknte tlacítko SPUSTNÍ a UDRZOVÁNÍ TEPLOTY. Kdyz se voda vaí, varná konvice tikrát pípne a automaticky se vypne.
6 Ohátí vody na zvolenou teplotu (ne vsak k varu): Stisknutím tlacítka nebo zvolte teplotu. Stisknte tlacítko SPUSTNÍ a UDRZOVÁNÍ TEPLOTY. Kdyz je dosazena zvolená teplota, varná konvice tikrát pípne a automaticky se vypne.
7 Pivedení vody k varu a její následné udrzování pi teplot 90 °C: Dvakrát stisknte tlacítko SPUSTNÍ a UDRZOVÁNÍ TEPLOTY. Kdyz se voda vaí, varná konvice tikrát pípne a udrzuje teplotu vody po dobu 30 minut.
8 Pivedení vody k varu a její následné udrzovaní pi zvolené teplot: Stisknutím tlacítka nebo zvolte teplotu. Dvakrát stisknte tlacítko SPUSTNÍ a UDRZOVÁNÍ TEPLOTY. Kdyz je dosazena zvolená teplota, varná konvice tikrát pípne a udrzuje teplotu vody po dobu 30 minut. Varná konvice oheje vodu na 100 °C a poté udrzuje zvolenou teplotu.
9 Funkce automatického vypnutí. Po dovaení vody nebo po vyjmutí konvice z podstavce se pístroj automaticky vypne. Pokud chcete ohev perusit, nez je voda uvedena do varu, stací znovu stisknout tlacítko SPUSTNÍ a UDRZOVÁNÍ TEPLOTY. Levá kontrolka na tlacítku SPUSTNÍ a UDRZOVÁNÍ TEPLOTY signalizuje, ze probíhá ohev, pravá kontrolka signalizuje, ze je zapnutá funkce UDRZOVÁNÍ TEPLOTY.

CISTNÍ A ÚDRZBA

10 Ped cistním pístroj vzdy odpojte ze zásuvky. Konvici ani podstavec neponoujte do vody. Pouze je otete vlhkým hadíkem; nepouzívejte abrazivní cisticí prostedky. Konvici obcas opláchnte cistou vodou.

11

Cistní topné desky ­ na povrchu topné

desky se mohou objevit skvrny od rzi. Odstranit je lze cisticím prostedkem na nerezavjící ocel.

12 Odvápnní je doporucováno provádt pravideln podle tvrdosti vody. Naplte konvici vodou a prostedkem na odstranní vodního kamene podle pokyn na stítku daného cisticího prostedku. Sms nevate, mohla by vypnit. Potékonvici dkladn propláchnte cistou vodou.

Uzijte si vás nový výrobek Electrolux!

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 18

18
2017-03-07 09:05:47

BEZPECNOSTNÍ POKYNY

GB

Ped prvním pouzitím pístroje si pecliv proctte následující pokyny.

FR

· Tento spotebic smí pouzívat dti starsí osmi let nebo osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osoby bez paticných zkuseností a

AR

znalostí pouze, pokud tak ciní pod dozorem nebo vedením, které zohleduje bezpecný

BG

provoz spotebice, a pokud rozumí rizikm spojeným s provozem spotebice. · Tento spotebic smí pouzívat osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními

CZ

schopnostmi nebo osoby bez paticných zkuseností a znalostí, pokud tak ciní pod

DE

dozorem nebo vedením, které zohleduje bezpecný provoz spotebice, a pokud rozumí rizikm spojeným s provozem spotebice.

DK

· Zabrate, aby si dti hrály se spotebicem.

EE

· Cistní a údrzbu by nemly provádt dti, pokud nejsou starsí osmi let a neciní tak pod dozorem.

ES

· Drzte spotebic a jeho kabel mimo dosah dtí mladsích osmi let.

FA

· Pístroj lze zapojit pouze do takového zdroje energie, jehoz naptí a kmitocet odpovídají

technickým údajm uvedeným na typovém stítku.

FI

· Pístroj nikdy nepouzívejte, pokud je poskozen napájecí kabel nebo kryt. ·

GR

kabel 10 A.

HR

·

HU

· Pístroj pokládejte vzdy na rovný, pevný povrch.

IT

· Pístroj nenechávejte bez dozoru, je-li zapojen v síti. · Vzdy po pouzití, ped cistním a údrzbou je teba pístroj vypnout a odpojit ze sít.

LT

·

LV

Ped cistním nebo uskladnním nechte pístroj vychladnout. · Pístroj neponote do vody ani jiných tekutin.

NO

· Pístroj nepouzívejte a nepokládejte na horký povrch ani do blízkosti zdroj tepla.

PL

· Upozornní: Zabrate vylití tekutin na konektor. · Pozor: Povrch topného tlesa je po pouzití ohíván zbytkovým teplem.

RO

· Síový kabel nesmí pijít do styku s zádnými horkými soucástmi pístroje. · Tento pístroj je urcen pouze pro domácí pouzití. Výrobce nepijímá odpovdnost za zádné

RS

skody zpsobené nevhodným nebo nesprávným pouzíváním.

RU

· Upozornní: Peplníte-li konvici, hrozí nebezpecí vystikování horké vody, coz mze zpsobit opaeniny nebo popáleniny. Nepekracujte tedy znacku maximálního naplnní

SE

konvice.

SI

· Pístroj nepouzívejte pi oteveném víku. ·

SK

· Konvici lze pouzívat pouze s dodaným podstavcem.

TR

·

UA

www.electrolux.com

19

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 19

2017-03-07 09:05:47

· Víko otevírejte opatrn, protoze se pod ním shromazuje pára. Pockejte, az teplota klesne.
Tento spotebic je urcen pro pouzití v domácnosti a pro následující zpsoby pouzití:
- kuchyky pro zamstnance v obchodech, kanceláích a jiných pracovních prostedích; - farmáské domy; - pro zákazníky hotel, motel a jiných ubytovacích zaízení; - penziony a ubytovny.

ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD

PROBLÉM
Pístroj se vypne jest ped tím, nez voda zacne vait.
Pístroj se nevypíná.

PRAVDPODOBNÁ PÍCINA
Na dn konvice je usazeno mnoho vodního kamene.

ESENÍ Provete odvápnní.
Zavete víko tak, aby zaklaplo.

Pístroj nelze zapnout.
Na displeji se zobrazuje chybové hlásení E1, E2, E3 nebo ERR .

vody nebo zcela bez vody se pístroj dostatecn neochladil.

Nechte konvici na chvíli vychladnout a postup zopakujte.
Nechte konvici na chvíli vychladnout a postup zopakujte. Pokud problém petrvává, obrate se na nejblizsí servisní stedisko Electrolux.

LIKVIDACE

Recyklujte materiály oznacené symbolem . Obaly vyhote do píslusných odpadních kontejner k recyklaci. Pomáhejte chránit zivotní prostedí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotebice urcené k likvidaci.

Spotebice oznacené píslusným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotebic odevzdejte v místním sbrném dvoe nebo kontaktujte místní úad.

Spolecnost Electrolux si vyhrazuje právo mnit výrobky, informace i technické údaje bez pedchozího upozornní.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 20

20
2017-03-07 09:05:47

DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Electrolux-Produkt entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von Electrolux verwenden. Diese wurden speziell für Ihr Produkt entwickelt wurden. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt

TEILE

A. Gehäuse B. C. Ausgusstülle D. Abdeckung E. F.
Abbildung Seite 3

G. Wasserstandanzeige H. Display I. Temperaturwähler unten ( ) J. Temperaturwähler oben ( ) K. Taste START und WARMHALTEN L. Separate Basis und Netzkabel

ERSTE SCHRITTE

1 Vor der ersten Inbetriebnahme Innen- und Außenseite des Wasserkochers mit einem feuchten Tuch abwischen.

2 Die Basis auf eine stabile ebene Fläche stellen. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Nicht benötigtes Kabel kann an der Unterseite der Basis aufgewickelt werden.

3

Wasser in den Kocher füllen. Der Wasserstand soll an der Wass-

erstandanzeige sichtbar sein, die oberste Markierung jedoch nicht übersteigen.

Füllen Sie den Wasserkocher mit mindestens 0,6 L Wasser, um eine zuverlässige Temperaturanzeige zu

gewährleisten. Empfohlene Temperatureinstellungen:

40-60 °C für Babynahrung;

80 °C für grünen/weißen Tee;

100 °C für schwarzen Tee.
4 Die Abdeckung schließen und sicherstellen, dass sie einrastet. Den Wasserkocher auf die Basis setzen. Zur Anzeige der Betriebsbereitschaft ertönt ein Signalton. Das Display zeigt die Wassertemperatur an.
5 Drücken Sie die Taste START und WARMHALTEN. Sobald das Wasser kocht, ertönt dreimal ein Signalton und der Wasserkocher schaltet automatisch ab.
6 Zum Erhitzen von Wasser auf die gewünschte Temperatur (nicht kochen): Drücken Sie die Tasten oder , um die Temperatur einzustellen. Drücken Sie die Taste START und WARMHALTEN. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht wurde, ertönt dreimal ein Signalton und das Gerät schaltet automatisch ab.
7 Zum Aufkochen von Wasser mit anschließendem Warmhalten bei 90 °C: Drücken Sie die Taste START und WARMHALTEN zweimal. Sobald das Wasser kocht, ertönt dreimal ein Signalton und das Wasser wird für 30 Minuten warm gehalten.
8 Zum Aufkochen von Wasser mit anschließendem Warmhalten bei gewünschter Temperatur: Drücken Sie die Tasten oder , um die Temperatur einzustellen. Drücken Sie die Taste START und WARMHALTEN zweimal. Sobald die gewünschte Termeratur erreicht wurde, ertönt dreimal ein Signalton und das Wasser wird für 30 Minuten warm gehalten. Der Wasserkocher heizt das Wasser auf 100 °C auf hält die gewünschte Termeratur konstant.
9 Die automatische Abschaltung. Wenn das Wasser gekocht hat oder der Wasserkocher von der Basis genommen wird, schaltet er sich automatisch aus. Möchten Sie den Aufheizvorgang noch vor dem Kochen des Wassers abbrechen, drücken Sie einfach die Taste START und WARMHALTEN erneut. Die LED auf der linken Seite der Taste START/WARMHALTEN zeigt an, dass Wasser gekocht wird und die LED auf der rechte Seite die aktive Funktion WARMHALTEN.

REINIGUNG UND PFLEGE
10 Vor der Reinigung immer den Netzstecker des Geräts ziehen. Den Wasserkocher oder die Basis nie abspülen oder in Wasser eintauchen. Nur mit einem feuchten Tuch ohne scheuernde Reinigungsmittel abwischen. Den Wasserkocher gelegentlich mit sauberem Wasser ausspülen.
11 Zum Reinigen des Filters den Siebeinsatz nach oben herausziehen. Reinigen der Heizplatte ­ Auf der Heizplatte

12 Je nach Wasserhärte sollte das Gerät regelmäßig entkalkt werden. Den Wasserkocher der Produktanleitung entsprechend mit Wasser und Entkalker füllen. Die Lösung nicht kochen lassen, da sie überschäumen könnte. Danach den Wasserkocher gründlich mit frischem Wasser ausspülen.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt von Electrolux!

www.electrolux.com

21

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 21

2017-03-07 09:05:48

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
· Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
· Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. · Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen, es sei denn, sie sind
älter als 8 und werden beaufsichtigt. · Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern. · Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz
mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt! · Das Gerät niemals verwenden, wenn
­ das Netzkabel oder ­ das Gehäuse beschädigt ist. · Das Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden. Falls notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 A verwendet werden. · Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom

werden. · Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen. · Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist.. · Das Gerät muss nach jeder Verwendung vor der Reinigung und Wartung ausgeschaltet werden und
der Netzstecker muss gezogen werden. ·
Knöpfe verwenden. Das Gerät abkühlen lassen, bevor es gereinigt oder aufbewahrt wird. · Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. · Das Gerät nicht auf einer heißen Fläche oder in der Nähe einer Wärmequelle abstellen oder
verwenden. · Warnung: Schützen Sie den Steckverbinder vor Spritzern. · · Das Netzkabel darf mit den heißen Teilen des Geräts nicht in Kontakt kommen. · Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung

www.electrolux.com

22

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 22

2017-03-07 09:05:48

für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden. · Achtung: Wird zuviel Wasser in den Wasserkocher gefüllt, kann das kochende Wasser herausspritzen
und es drohen Verbrühungen oder Verbrennungen! Den Kocher daher nie über die oberste Markierung hinaus befüllen. · Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben. · Den Wasserkocher nur zum Erhitzen von Wasser verwenden! · Der Wasserkocher darf nur mit der mitgelieferten Basis verwendet werden. · automatische Abschaltung nicht korrekt funktionieren, was zu Überhitzungs- oder Brandgefahr führen kann. · Kommen Sie nicht mit der Düse in Berührung, während das Wasser kocht oder nachdem das Wasser gekocht hat, da sich um Deckel und Düse herum Dampf bildet. Warten Sie, bis die Temperatur

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: - Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern; - Bauernhöfe; - Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten; - In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

FEHLERSUCHE

PROBLEM
Das Gerät schaltet sich aus, bevor das Wasser kocht.
Das Gerät schaltet sich nicht aus.

MÖGLICHE URSACHE
Der Boden des Wasserkochers ist zu stark verkalkt.

Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
Fehlermeldung E1, E2, E3 oder ERR erscheint auf dem Display.

Nach dem Betrieb mit wenig oder ohne Wasser hat sich das Gerät nicht genügend abgekühlt.

LÖSUNG
Den Entkalkungsvorgang durchführen.
Abdeckung einrasten lassen.
Das Sieb korrekt einsetzen.
Kurz abkühlen lassen und erneut versuchen.
Kurz abkühlen lassen und erneut versuchen. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an den nächsten ElectroluxKundendienst.

ENTSORGUNG

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

Electrolux behält sich das Recht vor, die Produkte, Informationen und technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

www.electrolux.com

23

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 23

2017-03-07 09:05:48

DANSK Tak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resultater, skal du altid bruge originalt Electrolux tilbehør og reservedele. De er designet specielt til dit produkt. Dette produkt er designed med miljøet i tankerne. Alle plastikdele er mærket til genanvendelse.

KOMPONENTER

A. Beholder B. C. Tud D. Låg E. Knap til åbning af låg F. Håndtag
Billede side 3

G. Vandniveauindikator H. Display I. Temperaturvælger ned ( ) J. Temperaturvælger op ( ) K. START og HOLD VARM knap L. Separat bund og netledning

SÅDAN KOMMER DU I GANG
1 Før kedlen tages i brug, skal du tørre indersiden og ydersiden af med en fugtig klud.
2 Placer baseenheden op i bunden af baseenheden.
3 Tryk på knappen for at åbne låget, og hæld vand i kedlen. Sørg for, at vandniveauet er synligt i vandniveauindikatoren, men at det ikke er højere end maksimummærket. Fyld mindst 0,6 l i for at sikre, at temperaturen vises pålideligt på displayet. Anbefalede temperaturer: 40-60 °C til baby-blandinger 80 °C til sarte teer (grøn/hvid)

100 °C til perfekt sort te
4 Luk låget og sørg for, at det lukker korrekt. Placer kedlen på baseenheden. Elkedlen bipper for at angive at den er klar til brug. Displayet viser vandtemperaturen.
5 Tryk på START og HOLD VARM knappen. Når vandet koger, bipper elkedlen 3 gange og slukker automatisk.
6 Opvarmning af vand til en valgt temperatur (koger ikke): Tryk på knapperne eller for at vælge temperatur. Tryk på START og HOLD VARM knappen. Når den valgte temperatur er nået, bipper elkedlen 3 gange og slukker automatisk.
7 For at koge vand og holde det varmt på 90 °C: Tryk på START og HOLD VARM knappen 2 gange. Når vandet koger, bipper elkedlen 3 gange og holder vandet varmt i 30 minutter.
8 For at koge vand og holde det varmt ved en valgt temperatur: Tryk på knapperne eller for at vælge temperatur. Tryk på START og HOLD VARM knappen 2 gange. Når den valgte temperatur er nået, bipper elkedlen 3 gange og holder vandet varmt i 30 minutter. Elkedlen opvarmer vandet til 100°C og holder derefter den valgte temperatur.
9 Den automatiske frakoblingsfunktion. slår den automatisk fra. Hvis du ønsker at stoppe opvarmningen, før vandet koger, skal du blot trykke på START og HOLD VARM knappen igen. Det venstre LED lys på START/HOLD VARM knappen indikerer at kogning er igang, det højre LED lys indikerer at HOLD VARM funktionen er aktiv.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

10 Husk altid at trække stikket til apparatet ud før rengøring. Skyl eller nedsænk aldrig hverken kedel eller baseenheden i vand. Det er nok at tørre den af med en fugtig klud uden slibende rengøringsmiddel. Skyl med jævne mellemrum kedlen med rent vand.

11

Rengøring af varmepladen ­ der kan frem-

komme rustpletter på varmepladen. Fjern dem med et rensemiddel til rustfrit stål.

12 Brug af afkalkningsmiddel anbefales regelmæssigt afhængigt af vandets hårdhed. Fyld kedlen med vand og afkalkningsmiddel som beskrevet i produktanvisningen til afkalkningsmidlet. Undlad at koge blandingen, da det kan skumme over. Rens bagefterkedlen grundigt med rent vand.

Nyd dit nye Electrolux produkt!

www.electrolux.com

24

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 24

2017-03-07 09:05:48

SIKKERHEDSRÅD

GB

Læs den følgende instruktion omhyggeligt, før apparatet anvendes for første

FR

gang. · Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk,

AR

sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller

BG

viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.

CZ

· Apparater kan bruges af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk

DE

funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde, og hvis de forstår

DK

de medfølgende farer.

EE

· Børn må ikke lege med apparatet. · Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år og

ES

under opsyn. · Opbevar apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn på under 8 år.

FA

· Apparatet må kun være sluttet til en strømforsyning, hvis netspænding og frekvens er i

FI

· Brug aldrig apparatet, og tag det aldrig op, hvis den medfølgende ledning er beskadiget,

GR

eller huset er beskadiget.

HR

· Apparatet må kun sluttes til en kontakt med jordforbindelse. Hvis det er nødvendigt, er det muligt at bruge en forlængerledning, som kan bruges med 10 A.

HU

· Hvis apparatet eller den medfølgende ledning beskadiges, skal producenten, en

IT

opstår fare.

LT

·

LV

· Lad aldrig apparatet være uden opsyn, mens den er sluttet til stikkontakten. · Apparatet skal være slukket, og stikket i stikkontakten skal trækkes ud efter hver brug

NO

samt før rengøring og vedligeholdelse. · Apparatet og tilbehøret bliver varmt under brugen. Brug kun de dertil indrettede

PL

håndtag og knapper. Tillad afkøling før rengøring eller opbevaring.

RO

· Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller anden væske. ·

RS

varmekilde.

RU

· Advarsel: Undgå at spilde på stikket. ·

SE

· Netledningen må ikke komme i berøring med apparatets varme dele.

SI

· Dette apparat er kun beregnet til brug i private husholdninger. Producenten accepterer ikke noget ansvar for eventuel skade, der skyldes forkert eller ukorrekt brug.

SK

· Vigtigt: Hvis kedlen er overfyldt, er der risiko for, at kogende vand sprøjter ud, hvilket kan TR

skolde og brænde. Fyld derfor aldrig kedlen højere end til maksimummærket.

UA

www.electrolux.com

25

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 25

2017-03-07 09:05:49

· Brug aldrig apparatet med låget åbent. · Kedlen må kun bruges til at varme vand i! · Kedlen kan kun bruges med den medfølgende holder. · Hovedkablerne eller andre genstande må ikke komme i kontakt med tænd/sluk-

ikke virker korrekt, og at der således opstår risiko for overophedning eller brand. · Ved kogning af vand skal du undgå kontakt med vanddamp fra udløbet, når vandet
koger, og lige efter kedlen slukker. Åbn ikke låget for tidligt efter kogning.
Dette apparat er beregnet til at blive brugt i husholdninger og lignende anvendelser, såsom:
- personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer - gæstehuse - af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen - bed and breakfast-lignende miljøer.

FEJLFINDING

PROBLEM Apparatet slår fra, før vandet koger.
Apparatet slår ikke fra.

MULIG ÅRSAG bunden af kedlen.

LØSNING Udfør afkalkningsproceduren.
Luk låget, til det låser på plads.

Apparatet kan ikke tændes.
Fejlmeddelelse E1, E2, E3 eller ERR vises i displayet

Apparatet har ikke haft tid nok til at køle tilstrækkeligt af, efter at kedlen har været brugt til en meget lille mængde eller slet intet vand.

Lad det køle af et øjeblik, og prøv igen.
Lad det køle af et øjeblik, og prøv igen. Hvis problemet fortsætter, skal du henvende dig til nærmeste Electrolux Serviceafdeling.

BORTSKAFFELSE
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig

Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

elektroniske apparater.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 26

26
2017-03-07 09:05:49

EESTI Täname teid Electroluxi toote valimise eest. Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati ehtsaid Electroluxi tarvikuid ja varuosi. Need on loodud spetsiaalselt teie toote jaoks. Selle toote loomisel on arvestatud keskkonnaga. Kõik plastosad on ümbertöötlemise jaoks märgistatud.

KOOSTISOSAD

A. Korpus B. C. Tila D. Kaas E. Kaane avamise nupp F. Käepide
Pilt lk 3

G. Veetaseme näidik H. Displei I. Temperatuurivalits alla ( ) J. Temperatuurivalits üles ( ) K. START- ja HOIA SOOJANA-nupp L. Eraldiolev alus ja toitejuhe

ALUSTAMINE
1 Enne esimest kasutamist pühkige kannu seest ja väljast niiske lapiga.
2 Asetage kann alusele kindlal horisontaalpinnal. Sisestage toitepistik seinakontakti. Üleliigne juhe kerige kokku aluse all olevasse lahtrisse.
3 Kaane avamiseks vajutage nuppuja kallake vesi nõusse. Kontrollige, et vee tase oleks veetaseme näidikult näha, kuid ei ületaks märgist Max. Näidikul usaldusväärse temperatuurinäidu tagamiseks täitke kann vähemalt 0,6 l ulatuses. Soovitatavad temperatuurid: 40­60 ºC beebitoitude puhul 80 ºC õrnamaitseliste teesortide (roheline/ valge) ja 90 ºC lahustuva kohvi või kiirsuppide puhul 100 ºC täiusliku musta tee valmistamiseks
4 Sulgege kaas ja kontrollige, et see sulgub korralikult. Asetage kann alusele. Kui veekeetja on kasutamiseks valmis, kostub piiks. Displeile on kuvatud veetemperatuur.
5 Vajutage nuppu START ja HOIA SOOJANA. Kui vesi keema läheb, kostub 3 piiksu ja veekeetja lülitub automaatselt välja.
6 Vee kuumutamiseks soovitud temperatuurini (mitte keema) tehke järgmist: Vajutage temperatuuri valimiseks nuppe või . Vajutage nuppu START ja HOIA SOOJANA. Valitud temperatuuri saavutamisel kostub kolm piiksu ja veekeetja lülitub automaatselt välja.
7 Vee keema ajamiseks ja 90 °C temperatuuril hoidmiseks: vajutage kaks korda nuppu START ja HOIA SOOJANA. Vee keema minemisel kostub veekeetjast kolm piiksu ja vett hoitakse 30 minuti vältel soojana.
8 Vee keema ajamiseks ja valitud temperatuuril soojana hoidmiseks: vajutage temperatuuri valimiseks nuppe või . Vajutage kaks korda nuppu START ja HOIA SOOJANA. Valitud temperatuuri saavutamisel kostub veekeetjast 3 piiksu ja vett hoitakse 30 minuti vältel soojana. Veekeetja kuumutab vee 100 °C-ni ja hoiab seejärel valitud temperatuuri.
9 Automaatne väljalülitamine. Kui vesi on keema hakanud või kann eemaldatakse aluselt, lülitub kann automaatselt välja. Kui soovite kuumutamist enne vee keema minemist peatada, vajutage lihtsalt uuesti nuppu START ja HOIA SOOJANA. Nupul START/HOIA SOOJANA asuv vasak LED-tuli näitab, et toimub vee keema ajamine, parem LED-tuli näitab, et töötab SOOJANA HOIDMISE funktsioon.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

10 Enne puhastamist ühendage seade alati vooluvõrgust välja. Ärge kunagi loputage või leotage kannu või kannu alust vees. Pühkige neid niiske lapiga, kuid ärge kasutage abrasiivseid pesuaineid. Loputage kannu aeg-ajalt puhta veega.

11

tõstke äravõetav sõel välja. Kuumutusplaadi puhastamine ­ kuumutusplaadile

võivad tekkida pindmised roosteplekid. Eemaldage need roostevaba terase puhastamise vahendiga.

12 Katlakivi eemaldamist on soovitatav teha regulaarselt, sõltuvalt vee karedusest. Täitke kann vee ja katlakivieemaldajaga vastavalt katlakivieemaldaja tootejuhistele. Ärge keetke lahust, sest see võib üle keeda. Seejärel loputage kannu põhjalikult puhta veega.

Tundke rõõmu oma uuest Electroluxi tootest!

www.electrolux.com

27

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 27

2017-03-07 09:05:49

OHUTUSSOOVITUSED Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised hoolikalt läbi. · Seda seadet võivad kasutada vaid 8-aastased ja vanemad lapsed; vähenenud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. · Füüsilise, sensoorse ja vaimupuudega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. · Lapsed ei tohi seadmega mängida. · Alla 8-aastased lapsed tohivad seadme puhastus- ja hooldustöid teha ainult järelvalve korral. · Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastastele lastele kättesaamatult. · Seadme võite ühendada ainult sellise elektrivõrguga, mille pinge ja sagedus vastavad nimiandmete sildil toodud andmetele! · Ärge kasutage seadet kunagi, kui voolujuhe või korpus on vigastatud. · Seadet tohib ühendada üksnes maandatud pistikupessa. Vajadusel võib kasutada 10 A jaoks sobilikku pikendusjuhet. · Seadme või toitejuhtme vigastuse korral tuleb see ohu vältimiseks tootjal, tootja

· Asetage seade alati tasasele horisontaalsele tööpinnale. · Ärge mingil juhul jätke vooluvõrguga ühendatud seadet järelevalveta. · Seade tuleb iga kord pärast kasutamist, enne puhastamist ja hooldust välja lülitada ning
voolujuhe välja tõmmata. · Seade ja tarvikud kuumenevad töötamise ajal. Kasutage ainult ettenähtud käepidemeid
ja nuppe. Enne puhastamist ja hoiustamist laske seadmel jahtuda. · Ärge kastke seadet kunagi vette või muudesse vedelikesse. · Ärge kasutage seadet kuumal pinnal või soojusallika lähedal. · Hoiatus! Vältige vedeliku sattumist pistikühendusele. · Tähelepanu! Kütteelemendi pind on pärast kasutamist kuum. · Toitejuhe ei tohi puutuda kokku seadme kuumade pindadega. · Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse valesti või
mitte ettenähtud otstarbel, ei vastuta tootja sellega kaasnevate võimalike kahjustuste eest. · Tähelepanu: kui kann on ülemäära täidetud, siis on oht, et keev vesi võib välja pritsida ning kõrvetada või põhjustada põletushaavu. Seepärast ärge täitke kannu kunagi üle maksimumtähise. · Ärge kasutage seadet avatud kaanega. · Kasutage kannu ainult vee kuumutamiseks. · Seadet tohib kasutada üksnes kaasasoleva alusega.

www.electrolux.com

28

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 28

2017-03-07 09:05:49

· automaatse väljalülitamise funktsioon korralikult töötada ja seetõttu võib tekkida ülekuumenemise või tuleoht.
· Kui vesi keeb või kui seade on just välja lülitunud, vältige kokkupuudet tilast väljuva auruga. Ärge kiirustage kaant avama.
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
- kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid; - puhkemajades; - hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades; - hommikusöögiga ööbimiskohtades.

VEAOTSING
PROBLEEM Seade lülitub enne vee keema minemist välja. Seade ei lülita end välja.

VÕIMALIK PÕHJUS Liiga palju katlakivi kannu põhjas.

Seadet ei saa sisse lülitada.
Veateade Displeile on kuvatud E1, E2, E3 või ERR.

Pärast vähese või hoopis ilma veeta kasutamist pole seade veel piisavalt jahtunud.

LAHENDUS
Eemaldage katlakivi.
Sulgege kaas nii, et tunnete selle lukustumist. Sisestage sõel õigesti.
Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis uuesti.
Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis uuesti. Probleemi püsimisel võtke ühendust lähima Electroluxi hoolduskeskusega.

JÄÄTMEKÄITLUSSE ANDMINE

Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.

Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.

Electrolux jätab endale õiguse muuta tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid ilma sellest ette teatamata.

www.electrolux.com

29

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 29

2017-03-07 09:05:49

ESPAÑOL Gracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios y recambios originales Electrolux, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.

COMPONENTES

A. Carcasa B. Filtro de malla extraíble C. Pico D. Tapa E. Botón para abrir la tapa F. Asa
Imagen página 3

G. Indicador del nivel de agua H. Pantalla I. Reducir temperatura ( ) J. Aumentar temperatura ( ) K. Botón INICIO y MANTENER CALIENTE L. Base independiente y cable de corriente

INTRODUCCIÓN
1 Antes del primer uso, limpie el hervidor por dentro y por fuera con un trapo húmedo.
2 Coloque la unidad base sobrante se puede enrollar en la parte inferior de la unidad base.
3 Presione el botón para abrir la tapa y vierta agua en el hervidor. Asegúrese de que el nivel de agua es visible en el indicador pero sin superar la marca máxima. Llene con 0,6 l por lo menos para asegurar que Temperaturas recomendadas: 40-60C para productos para bebés 80C para tés delicados (verde/blanco) 90C para café o sopa instantáneos 100C para un te negro perfecto
4 Cierre la tapa y asegúrese de que encaja correctamente. Coloque el hervidor en la base. El hervidor emite un pitido para indicar que está listo para utilizarse. La pantalla indica la temperatura del agua.
5 Pulsa el botón INICIO y MANTENER CALIENTE. Al hervir el agua, el hervidor emite tres pitidos y se apaga automáticamente.
6 Para calentar agua a la temperatura seleccionada (no hirviendo): Pulsa los botones o para seleccionar la temperatura. Pulsa el botón INICIO y MANTENER CALIENTE. Al alcanzar la temperatura seleccionada, el hervidor emite tres pitidos y se apaga automáticamente.
7 Para hervir agua y mantenerla a 90 °C: Pulsa dos veces el botón INICIO y MANTENER CALIENTE. Al hervir el agua, el hervidor emite tres pitidos y mantiene el agua caliente durante 30 minutos.
8 Para hervir agua y mantenerla a la temperatura seleccionada: Pulsa los botones o para seleccionar la temperatura. Pulsa dos veces el botón INICIO y MANTENER CALIENTE. Al alcanzar la temperatura seleccionada, el hervidor emite tres pitidos y mantiene el agua caliente durante 30 minutos. El hervidor calienta el agua a 100 °C y a continuación mantiene la temperatura seleccionada.
9 Función de apagado automático. El hervidor se apagará automáticamente cuando se extraiga de la base o hierva el agua. Si quieres interrumpir el proceso de calentamiento antes de que hierva el agua, pulsa de nuevo el botón INICIO y MANTENER CALIENTE. La luz LED izquierda del botón INICIO/MANTENER CALIENTE indica se está llevando el agua a ebullición; la luz LED derecha indica que está activa la función MANTENER CALIENTE.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

10 Desenchufe siempre el electrodoméstico antes de limpiarlo. No enjuague ni sumerja el hervidor o la unidad base en agua. Límpielo con un trapo húmedo. No utilice detergentes abrasivos. Enjuague el hervidor con agua limpia cada cierto tiempo.

11

Limpieza de la placa calefactora: pueden apare-

cer manchas de óxido en la placa calefactora. Elimínelas con un agente limpiador de acero inoxidable.

12

debe realizarse con regularidad, en función de la dureza del agua. Llene el hervidor

solución, ya que podría derramar espuma. Después, enjuague el hervidor a conciencia con agua limpia.

¡Disfruta de tu nuevo producto Electrolux!

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 30

30
2017-03-07 09:05:50

CONSEJO DE SEGURIDAD

GB

Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por FR

primera vez. · Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas

AR

capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia BG

supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

CZ

· Los aparatos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o

DE

manejarlos de forma segura y comprendan los riesgos.

DK

· Los niños no deben jugar con el aparato.

EE

· La limpieza y mantenimiento de usuario no serán realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y bajo la supervisión de un adulto.

ES

· Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

FA

· Este electrodoméstico sólo se puede conectar a una fuente de alimentación cuya tensión y

FI

· Nunca utilice o coja el electrodoméstico si: ­ el cable de alimentación presenta daños,

GR

­ la carcasa está dañada.

HR

· El electrodoméstico sólo se debe conectar a un enchufe con toma de tierra. Si es necesario, se puede utilizar un cable prolongador adecuado para 10 A.

HU

· Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas condiciones, deben ser IT

sustituidos por el fabricante, por su servicio de asistencia o por personal homologado, con el

LT

·

LV

· Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté conectado a la alimentación principal. · El electrodoméstico debe apagarse y desenchufarse siempre después de cada uso y antes de

NO

su limpieza y mantenimiento.

PL

· El electrodoméstico y los accesorios se calientan durante el funcionamiento. Utilice únicamente los mangos y mandos indicados. Deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo.

RO

· No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido. ·

RS

calor.

RU

· Advertencia: Evite derrames en el conector. ·

SE

· El cable de alimentación principal no debe entrar en contacto con las partes calientes del

SI

electrodoméstico. · Este aparato se ha concebido para un uso doméstico. El fabricante no puede aceptar

SK

responsabilidad alguna por los posibles daños provocados por un uso incorrecto o inadecuado. TR

· Atención: si el hervidor se llena demasiado, existe el riesgo de que salpique agua hirviendo,

UA

www.electrolux.com

31

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 31

2017-03-07 09:05:50

pudiendo provocar escaldaduras o incluso quemaduras. Por tanto, nunca llene el hervidor por encima de la marca máxima. · Nunca haga funcionar el electrodoméstico con la tapa abierta. · Utilice el hervidor únicamente para calentar agua. · El hervidor sólo se puede utilizar con la base proporcionada. · El interruptor de alimentación no debe estar en contacto con los cables de corriente u

correctamente y, por tanto, existir riesgo de sobrecalentamiento o incendio. · Evite el contacto con el vapor del erogador mientras el agua hierve o inmediatamente después
de que se haya apagado. No retire la tapa precipitadamente.
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como:
- granjas; - por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - entornos de tipo hostales o pensiones.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA
El electrodoméstico se apaga antes de hervir.
El electrodoméstico no se apaga.

CAUSA POSIBLE
Hay demasiada cal acumulada en la base del hervidor.

SOLUCIÓN Lleve a cabo el procedimiento
Cierre la tapa hasta que encaje.

No se puede encender el electrodoméstico.

Después de funcionar con poca o ningún agua, el electrodoméstico no se

correctamente.
Deje que se enfríe un poco e inténtelo de nuevo.

Mensaje de error Aparece E1, E2, E3 o ERR en la pantalla.

Deje que se enfríe un poco e inténtelo de nuevo. Si el problema persiste, acude al centro de servicio Electrolux más cercano.

CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 32

32
2017-03-07 09:05:50

SUOMI Kiitos Electrolux-tuotteen valitsemisesta. Parhaat tulokset saat käyttämällä aina alkuperäisiä Electroluxlisätarvikkeita ja -varaosia. Ne on suunniteltu nimenomaan tuotetta varten. Tämä tuote on suunniteltu ympäristöä silmällä pitäen. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätystä varten.

OSAT

A. Kannu B. Irrotettava suodatin C. Kaatonokka D. Kansi E. Kannen avauspainike F. Kahva G. Vedentason ilmaisin
Kuva sivulla 3

H. Näyttö I. Lämpötilanvalitsin alhaalla ( ) J. Lämpötilanvalitsin ylhäällä ( ) K. START- (aloitus) ja KEEP WARM (lämpimänä pito)
-painike L. Erillinen alusta ja virtajohto

ALUKSI
1 Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, pyyhi keittimen sisä- ja ulkopinnat kostealla pyyhkeellä.
2 Sijoita alusta tukevalle ja tasaiselle pinnalle. Kytke virtajohto pistorasiaan. Voit keriä ylimääräisen johdon alustan alle.
3 Avaa kansi painamalla napistaja kaada vesi kannuun. Varmista, että veden taso näkyy veden tason ilmaisimessa mutta ei ylitä enimmäismäärän merkkiä. Kaada keittimeen vähintään 0,6 l vettä varmistaaksesi, että näytöllä näkyy luotettava lämpötilalukema. Suositellut lämpötilat: vauvanruoka 40 -60 C herkät teelaadut (vihreä/valkoinen tee) 80 C pikakahvi tai keitto 90 C täydellinen musta tee 100 C
4 Sulje kansi ja varmista , että se naksahtaa paikoilleen. Aseta kannu alustan päälle. Keitin piippaa merkiksi siitä, että se on käyttövalmis. Näytöllä näkyy veden lämpötila.
5 Paina START- (aloitus) ja KEEP WARM (lämpimänä pito) -painiketta. Kun vesi kiehuu, keitin piippaa 3 kertaa ja sammuu automaattisesti.
6 Veden lämmittäminen valittuun lämpötilaan (ei kiehuvaksi): Paina - tai -painiketta lämpötilan valitsemiseksi. Paina START- (aloitus) ja KEEP WARM (lämpimänä pito) -painiketta. Kun valittu lämpötila saavutetaan, keitin piippaa 3 kertaa ja sammuu automaattisesti.
7 Keitä vettä ja pidä se kuumana 90 °C:ssa näin: Paina START- (aloitus) ja KEEP WARM (lämpimänä pito) -painiketta kahdesti. Kun vesi kiehuu, keitin piippaa 3 kolme kertaa ja pitää veden kuumana 30 minuuttia.
8 Keitä vettä ja pidä se lämpimänä valitussa lämpötilassa näin: Paina - tai -painiketta lämpötilan valitsemiseksi. Paina START- (aloitus) ja KEEP WARM (lämpimänä pito) -painiketta kahdesti. Kun valittu lämpötila saavutetaan, keitin piippaa 3 kolme kertaa ja pitää veden kuumana 30 minuuttia. Keitin lämmittää veden 100 °C:seen ja pitää sen sitten valitussa lämpötilassa.
9 Automaattinen virrankatkaisu. Kun vesi kiehuu tai kannu siirretään pois alustalta, laite sammuu automaattisesti. Jos haluat pysäyttää lämmityksen ennen veden kiehumista, paina START- (aloitus) ja KEEP WARM (lämpimänä pito) -painiketta uudestaan. START/KEEP WARM (aloitus/lämpimänä pito) -painikkeen vasen merkkivalo osoittaa, että keittäminen on käynnissä, ja oikea merkkivalo osoittaa, että KEEP WARM (lämpimänä pito) -toiminto on aktivoitu.

PUHDISTAMINEN JA HOITAMINEN
10 Irrota laite pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Älä koskaan upota kannua tai alustaa veteen. Pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Huuhtele kannu ajoittain puhtaalla vedellä.
11 Irrota siivilä ja vedä se ulos verkkosuodattimen puhdistusta varten. Lämpölevyn puhdistus ­ lämpölevyn pintaan saattaa ilmestyä pinnallisia ruosteläikkiä. Poista ne ruostumattomalle teräkselle tarkoitetulla puhdistusaineella.
12 Kalkinpoisto kannattaa tehdä säännöllisesti veden kovuudesta riippuen. Täytä kannu vedellä ja kalkinpoistoaineella pakkauksen ohjeiden mukaisesti. Älä anna nesteen kiehua, ettei se kuohu yli. Huuhtelekannu sitten huolellisesti vedellä.

Nauti uudesta Electrolux-tuotteestasi!

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 36

36
2017-03-07 09:05:51

TURVALLISUUSOHJEITA

GB

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen

FR

kerran. · Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset

AR

tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai

BG

kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta

CZ

turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.

DE

· Sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää laitteita

DK

ainoastaan silloin, kun heitä valvotaan ja ohjataan käyttämään laitetta turvallisesti ja he EE

ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat. · Lapset eivät saa leikkiä laitteella.

ES

· Lapset eivät saa suorittaa käyttäjän suoritettavissa olevia puhdistus- ja huoltotoimia,

FA

elleivät he ole vähintään 8-vuotiaita ja ellei heitä valvota.

· Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.

FI

· Laite voidaan kytkeä vain virtalähteeseen, jonka jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja.

GR

· Älä koskaan käytä laitetta, jos

HR

- virtajohto on vaurioitunut - kotelo on vaurioitunut.

HU

· Laite voidaan kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan. Voit käyttää tarvittaessa sopivaa

IT

jatkojohtoa. · Jos laite tai virtajohto vaurioituu, valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen on

LT

vaihdettava se vaarojen välttämiseksi.

LV

· Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle pinnalle. · Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on kytketty virtalähteeseen.

NO

· Laite on sammutettava ja virtajohto irrotettava aina käytön jälkeen sekä ennen

PL

puhdistusta ja huoltoa. · Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Käytä vain laitteen omia kahvoja ja

RO

kädensijoja. Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta ja varastointia. · Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.

RS

· Älä käytä tai säilytä laitetta kuumalla pinnalla tai lähellä lämmönlähdettä.

RU

· Varoitus: Älä läikytä mitään liittimen päälle. · Huomautus: lämpövastuksen pinta on lämmin käytön jälkeen.

SE

· Virtajohto ei saa koskettaa laitteen kuumia osia.

SI

· Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä.

SK

· Huomio: Jos kannu ylitäytetään, on vaarana, että kiehuva vesi roiskuu reunojen yli ja

TR

aiheuttaa palovammoja! Keitintä ei saa koskaan täyttää yli maksimimerkin.

UA

www.electrolux.com

37

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 37

2017-03-07 09:05:51

· Älä koskaan käytä laitetta kansi auki. · Käytä keitintä vain veden keittämiseen! · Keitintä voi käyttää vain pakkauksen mukana tulevassa telineessä. ·
automaattinen virrankatkaisu ei välttämättä toimi oikein, mikä voi aiheuttaa ylikuumenemisen tai tulipalon vaaran. · Varo nokasta purkautuvaa höyryä vettä kuumennettaessa ja välittömästi kuumennuksen jälkeen. Odota ennen kuin avaat kannen.
Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja muihin vastaaviin käyttöympäristöihin, joita ovat muun muassa:
- liikkeiden, toimistojen ja muiden työympäristöjen henkilöstön ruokailutilat - maatalot - hotellien, motellien ja muiden majoitustilojen asiakastilat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat ympäristöt.

VIANETSINTÄ

ONGELMA

MAHDOLLINEN SYY

Laite sammuu ennen kuin vesi kiehuu. Pannun pohjassa on liikaa kalkkikerrostumia.

Laite ei sammu.

Laite ei käynnisty.
Virheilmoitus E1, E2, E3 tai ERR tulee näytölle.

Laitteella on keitetty vain vähän vettä tai ei ollenkaan vettä, eikä se ole jäähtynyt tarpeeksi.

RATKAISU
Tee kalkinpoisto.
Sulje kansi niin, että se lukittuu.
Pane siivilä oikein paikoilleen.
Anna laitteen jäähtyä hetken ja kokeile uudelleen.
Anna laitteen jäähtyä hetken ja kokeile uudelleen. Jos ongelma ei poistu, käänny lähimmän Electroluxhuoltoliikkeen puoleen.

HÄVITTÄMINEN
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.

Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.

Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja määrityksiä ilman ennakkoilmoitusta.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 38

38
2017-03-07 09:05:52

        Electrolux.       ,         Electrolux.       .         .           .



A.  B.   C.  D.  E.    F.  G.   
   3

H.  I.    ( ) J.    ( ) K.  START ()  KEEP WARM
( ) L.     

 
1     ,            .
2         .      .            .
3              .             ,      Max.   0,6 L             .  : 40-60 °C    80 °C    (/) 90 °C      100 °C    
4        .     .             .       .
5    START ()  KEEP WARM ( ).    ,  3        .
6         (    ):        .    START ()  KEEP WARM ( ).     ,  3        .
7          90 °C:      START ()  KEEP WARM ( ).    ,  3            30 .
8            :        .      START ()  KEEP WARM ( ).     ,  3            30 .       100°C ,  ,    .
9    .           ,   .           ,      START ()  KEEP WARM ( ).    LED   START ()/KEEP WARM ( )       ,     LED        .

  
10   ,        .             .      ,           .          .
11     ,        .    ­        .        .
12    ,      .              .        .        .

      Electrolux!

www.electrolux.com

39

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 39

2017-03-07 09:05:52

 
           .
·          8         ,         ,                     .
·          ,         ,                     .
·         . ·               
     8    . ·             8 . ·                
            ! ·          ­     , ­    . ·         .  ,        10 A. ·         ,      ,            . ·      ,  . ·             . ·                ,       . ·             .       .           . ·          . ·               . · :        . · :           ,    . ·               . ·        .      

www.electrolux.com

40

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 40

2017-03-07 09:05:52

        . · :    ,       
 . '           . ·           . ·       ! ·          . ·                

       . ·                   
    .           .          , : -      ,     , - , -    ,     , -  (   ).

 



 

          

 .

.

   .

   .
   E1, E2, E3  ERR   .

         ,    .


   .
     .    .
       .
       .    ,       Electrolux.



       .         .                .

     
      .              .

 Electrolux     ,     .

www.electrolux.com

41

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 41

2017-03-07 09:05:53

HRVATSKI Zahvaljujemo vam sto ste odabrali Electrolux proizvod. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte iskljucivo originalni ElectroIux pribor i rezervne dijelove. Oni su izraeni posebno za vas proizvod. Ovaj proizvod je izraen vodei racuna o okolisu. Svi plasticni dijelovi su oznaceni za recikliranje.

SASTAVNI DIJELOVI

A. Kuiste B. C. Odvod D. Poklopac E. Gumb za otvaranje poklopca F. Rucka
Slika, stranica 3

G. Oznaka razine vode H. Zaslon I. Smanjivanje temperature ( ) J. Poveavanje temperature ( ) K. Gumb POCETAK i ODRZAVANJE TOPLINE L. Odvojivo postolje i kabel za napajanje

POCETAK RADA
1 Prije prvog koristenjaureaja obrisite unutrasnje i vanjske povrsine grijaca vlaznom krpom.
2 Postolje stavite na cvrstu i ravnu podlogu. Prikljucite utikac napajanja u zidnu uticnicu. Visak kabela mozete namotati u donji dio postolja.
3 Pritisnite gumb da biste otvorili poklopacte sipajte vodu u grijac. Vodite racuna da razina vode bude vidljiva kod oznake razine, no da ne bude iznad oznake Max. Nalijte najmanje 0,6 l kako biste bili sigurni da je prikazana vrijednost temperature na zaslonu pouzdana. Preporucene temperature: 40-60C za mjesavine za bebe 80C za blage cajeve (zeleni/bijeli) 90C za instant kavu ili juhu 100C za savrsen crni caj
4 Zatvorite poklopac i provjerite je li ispravno nalegao. Grijac za vodu postavite na postolje. Kuhalo se oglasava zvucnim signalom kako bi oznacilo da spremno za uporabu. Na zaslonu se prikazuje temperatura vode.
5 Pritisnite gumb POCETAK i ODRZAVANJE TOPLINE. Kada voda prokljuca, kuhalo e oglasiti 3 zvucna signala i automatski se iskljuciti.
6 Za zagrijavanje vode do odabrane temperature (bez kljucanja): Pritisnite tipke ili kako biste odabrali temperaturu. Pritisnite gumb POCETAK i ODRZAVANJE TOPLINE. Kada se voda zagrije na odabranu temperaturu, kuhalo e oglasiti 3 zvucna signala i automatski se iskljuciti.
7 Za kljucanje vode i odrzavanje vode toplom na 90 °C: Dvaput pritisnite gumb POCETAK i ODRZAVANJE TOPLINE. Kada voda prokljuca, kuhalo e oglasiti 3 zvucna signala i odrzavati vodu toplom 30 minuta.
8 Za kljucanje vode i odrzavanje vode toplom na odabranoj temperaturi: Pritisnite tipke ili kako biste odabrali temperaturu. Dvaput pritisnite gumb POCETAK i ODRZAVANJE TOPLINE. Kada se voda zagrije na odabranu temperaturu, kuhalo e oglasiti 3 zvucna signala i odrzavati vodu toplom 30 minuta. Kuhalo zagrijava vodu na 100°C i portom je odrzava na odabranoj temperaturi.
9 Funkcija automatskog iskljucivanja. Ureaj e se automatski iskljuciti kad voda zakuha ili ako se grijac ukloni s postolja. Ako zelite zaustaviti postupak grijanja prije kljucanja vode, jednostavno ponovno pritisnite gumb POCETAK i ODRZAVANJE TOPLINE. Lijeva LED lampica na gumbu POCETAK i ODRZAVANJE TOPLINE oznacava da je kljucanje u tijeku, a desna LED lampica oznacava da je aktivna funkcija ODRZAVANJA TOPLINE.

CISENJE I ODRZAVANJE

10 Uvijek iskopcajte ureaj iz napajanja prije cisenja. Grijac i postolje nemojte ispirati niti uranjati u vodu. Samo obrisite vlaznom krpom bez koristenja abrazivnih deterdzenata. Grijac povremeno isperite cistom vodom.

11

Cisenje grijae ploce ­

na grijaoj ploci mogu se pojaviti povrsinske mrlje od hre. Uklonite ih sredstvom za cisenje nehrajueg celika.

12 Uklanjanje kamenca je preporucljivo izvoditi redovito ovisno o tvrdoi vode. Napunite grijac vodom i sredstvom za uklanjanje kamenca sukladno uputama za proizvod. Otopinu nemojte grijati jer bi se mogla zapjeniti. Nakon toga temeljito isperite grijac za vodu cistom vodom.

Uzivajte u novom Electrolux proizvodu!

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 42

42
2017-03-07 09:05:53

SIGURNOSNI SAVJETI

GB

Pazljivo procitajte sljedeu uputu prije prvog koristenja ureaja.

FR

· Ovaj ureaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na vise i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogunosti ili osobe koje ne raspolazu iskustvom ili znanjem

AR

ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se

BG

odnose na sigurno koristenje ureaja te razumiju ukljucene opasnosti. · Ureaje mogu upotrebljavati osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih

CZ

mogunosti ili osobe koje ne raspolazu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom i ako DE

su dobile upute o sigurnoj upotrebi ureaja te razumiju ukljucene opasnosti. · Djeca se ne smiju igrati ureajem.

DK

· Cisenje i korisnicko odrzavanje ne smiju provoditi djeca, osim ako su starija od 8 godina i EE

pod nadzorom. · Cuvajte ureaj i njegov kabel dalje od dohvata djece mlae od 8 godina.

ES

· Ureaj se smije prikljucivati samo na izvore napajanja ciji napon i frekvencija odgovaraju FA

· Nikad ne koristite niti posezite za ureajem ako je

FI

- kabel za napajanje osteen, - kuiste ureaja osteeno.

GR

· Ureaj se smije prikljucivati samo na uzemljenu uticnicu. Ako je potrebno, moze se

HR

koristiti produzni kabel prikladan za 10 A. · Ako je aparat ili kabel za napajanje osteen, mora ga zamijeniti proizvoac, njegov

HU

IT

· Aparat uvijek postavljajte na vodoravnu povrsinu. · Nikad ne ostavljajte ureaj bez nadzora dok je prikljucen na izvor napajanja.

LT

· Ureaj mora biti iskljucen i utikac izvucen iz izvora napajanja nakon svake upotrebe, prije LV

cisenja i odrzavanja. · Tijekom rada aparat i dodaci postaju vrui. Koristite samo naznacene rucke i gumbe. Prije

NO

cisenja ili odlaganja ostavite aparat da se ohladi.

PL

· Ne uranjajte ureaj u vodu niti u bilo koju drugu tekuinu. · Ne koristite niti postavljajte ureaj na vruu povrsinu ili blizu izvora topline.

RO

· Upozorenje: pripazite da prikljucak ne doe u kontakt s tekuinama. · Pozor: povrsina grijaeg elementa moze nakon upotrebe biti vrua.

RS

· Elektricni kabel ne smije doi u dodir niti s jednim vruim dijelom ureaja.

RU

· Ureaj je namijenjen samo za koristenje u kuanstvu. Proizvoac ne prihvaa nikakvu odgovornost za mogue stete nastale zbog neodgovarajueg ili nepravilnog koristenja

SE

ureaja.

SI

· Paznja: U slucaju previse napunjenog grijaca za vodu postoji opasnost od prskanja kipue vode, sto moze izazvati opekline! Prema tome grijac za vodu nemojte nikad napuniti

SK

preko oznake maksimalne napunjenosti.

TR

· Nemojte nikad koristiti ureaj s otvorenim poklopcem.

UA

www.electrolux.com

43

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 43

2017-03-07 09:05:53

· Grijac za vodu koristite samo za grijanje vode! · Grijac koristite samo sa isporucenim postoljem. ·
pridrzavate ove upute, funkcija automatskog iskljucivanja mozda nee raditi te moze doi do pregrijavanja ili pozara. · Pripazite da ne dodirujete paru koja iz kuhala izlazi kada se voda kuha ili ubrzo nakon sto je kuhalo iskljuceno. Poklopac nemojte prerano otvarati. Ovaj ureaj je namijenjen za upotrebu u kuanstvu i za slicne namjene kao sto su: - kuhinja za osoblje u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima; - farmama; - za goste hotela, motela i drugih vrsta smjestaja; - za prenoista s doruckom.

RJESAVANJE PROBLEMA
PROBLEM Ureaj se iskljucuje prije nego sto zakuha. Ureaj nije mogue iskljuciti.

MOGUI UZROK
Ima previse naslaga kamenca na postolju grijaca.

RJESENJE
Provedite postupak uklanjanja kamenca. Cvrsto zatvorite poklopac. Pravilno umetnite element za

Ureaj nije mogue ukljuciti.
Poruka o pogresci E1, E2, E3 ili ERR prikazana je na zaslonu.

Nakon rada s malo ili nimalo vode, ureaj se jos nije dovoljno ohladio.

Ostavite ga kratko vrijeme da se ohladi i pokusajte ponovno.
Ostavite ga kratko vrijeme da se ohladi i pokusajte ponovno. Ako se problem ne otkloni, kontaktirajte najblizi Electrolux servisni centar.

ODLAGANJE

Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalazu za recikliranje odlozite u prikladne spremnike. Pomozite u zastiti okolisa i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od elektricnih i elektronickih ureaja.

Ureaje oznacene simbolom ne bacajte zajedno s kunim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklazno mjesto ili kontaktiraje nadleznu sluzbu.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 44

44
2017-03-07 09:05:54

MAGYAR Köszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az Ön készülékéhez tervezték. A készüléket a környezetvédelem szem eltt tartásával tervezték. Minden manyag alkatrész újrahasznosításra vonatkozó jelzéssel rendelkezik.

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI

A. Burkolat B. Kivehet hálós szr C. Kiöntnyílás D. Fedél E. Fedélnyitó gomb F. Fogantyú
Kép a 3. oldalon

G. Vízszintjelz H. Kijelz I. Hfokállítás le ( ) J. Hfokállítás fel ( ) K. START (Indítás) és KEEP WARM (Melegen tartás) gomb L. Különálló talapzat és tápkábel

ÜZEMBE HELYEZÉS
1 Az els használat eltt tisztítsa meg a készülét belsejét és külsejét nedves ruhával.
2 Helyezze a talapzatot szilárd, vízszintes felületre. Csatlakoztassa a tápkábelt egy fali aljzathoz. A felesleges kábel a talapzat aljába visszahúzható.
3 A gomb megnyomásával nyissa fel a fedelet, és öntsön vizet a vízforralóba. Ügyeljen arra, hogy a víz szintje látható legyen a vízszintjelzn, de ne érje el a maximum jelölést. Legalább 0,6 litert töltsön bele annak érdekében, hogy a kijelzn mutatott hfok megbízható legyen. Ajánlott hmérsékletek: 40-60C a babaételek számára

90C az instant kávé vagy leves számára 100C a tökéletes fekete teához
4 Zárja le a fedelet, és ügyeljen arra, hogy az megfelelen illeszkedjen. Helyezze a készüléket a talapzatra. A vízforraló sípolással jelzi, hogy használatra kész. A kijelz megmutatja a víz hmérsékletét.
5 Nyomja meg a START and KEEP WARM gombot. Amikor a víz felforrt, a vízforraló háromszor sípol, és automatikusan kikapcsol.
6 A víz kiválasztott hmérsékletre való melegítéséhez (nem forralás): A hmérséklet beállításához nyomja meg a(z) és a(z) gombot. Nyomja meg a START and KEEP WARM gombot. Ha a víz hmérséklete elérte a kiválaszott szintet, a vízforraló háromszor sípol, majd automatikusan kikapcsol.
7 Ha szeretné felforralni a vizet, majd 90 °C-on melegen tartani, nyomja meg kétszer a START and KEEP WARM gombot. Amikor a víz felforrt, a vízforraló háromszor sípol, majd 30 percig melegen tartja a vizet.
8 Ha szeretné felforralni, majd egy kiválasztott hmérsékleten melegen tartani a vizet, a hmérséklet beállításához nyomja meg a(z) vagy gombot. Nyomja meg kétszer a START and KEEP WARM gombot. A kiválasztott hmérséklet elérésekor a vízforraló háromszor sípol, majd 30 percig melegen tartja a vizet. A vízforraló elször 100°C-ra melegíti, majd a kiválaszott hmérsékleten tartja a vizet.
9 Az automatikus kikapcsolás funkció. Ha a víz felforrt, vagy ha a készüléket leemelik a talapzatról, az automatikusan kikapcsol. Ha a víz felforrása eltt szeretné félbeszakítani a melegítési folyamatot, egyszeren csak nyomja meg újra a START and KEEP WARM gombot. A START/KEEP WARM gombon található bal oldali LED lámpa azt jelzi, hogy a víz forralása folyamatban van, a jobb oldali LED lámpa pedig a melegen tartó funkció mködését jelzi.

TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
10 Tisztítás eltt mindig áramtalanítsa a készüléket, kihúzva a csatlakozódugóját a fali aljzatból. Soha ne tisztítsa a vízforraló kannát és a talapzatot folyó víz alatt vagy vízbe merítve. Nedves törlkendvel tisztítsa meg ezeket, és ne használjon dörzsöl hatású tisztítószert. Elég, ha idnként tiszta vízzel kiöblíti a készüléket.
11 A hálós szr megtisztításához fogja meg és emelje ki a szrbetétet. A ftlemez tisztítása: a ftlemezen felszíni rozsdafoltok jelenhetnek meg. Ezeket rozsdamentes eszközökhöz való tisztítószerrel távolíthatja el.
12 Rendszeres vízkmentesítés ajánlott a víz keménységi fokától függ gyakorisággal. Töltse fel a kannát vízzel és vízkoldószerrel a vízkoldószer termékleírásának megfelelen. Ne forralja fel az oldatot, mert a keletkez hab kifolyhat a készülékbl. Ezután tiszta vízzel alaposan öblítse ki a kannát.

Használja örömmel az új Electrolux termékét!

www.electrolux.com

45

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 45

2017-03-07 09:05:54

BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK

utasításokat. ·
mentális képesség felnttek, továbbá kell tapasztalattal és tudással nem rendelkez személyek kizárólag felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha elsajátították a biztonságos mködtetés módját, és megértették az ezzel együtt járó veszélyeket.. · továbbá kell tapasztalattal és tudással nem rendelkez személyek kizárólag felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha elsajátították a biztonságos mködtetés módját, és megértették az ezzel együtt járó veszélyeket.. · A készülék nem játékszer. · A készülék tisztítását és házi karbantartását kizárólag akkor végezhetik gyermekek, ha 8 évnél idsebbek, és az állandó felügyelet biztosított. · ne férhessenek hozzá. · A készüléket csak a mszaki adatok címkéjén feltüntetett értékekkel azonos feszültség és frekvenciájú elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. · Soha ne használja és ne vegye kézbe a készüléket, ha ­ megsérült a tápkábel, ­ ha megsérült a burkolat. · A készülék kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva használható. Szükség esetén 10 A áramersségnek megfelel hosszabbító kábelt használhat.. · Ha a készülék vagy a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak, a gyártó által megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie. · A készüléket mindig sima, vízszintes munkafelületre helyezze. · A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. · Tisztítás vagy karbantartás eltt, illetve használat után mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból. · A készülék és kiegészíti a használat során felforrósodnak. Csak a kijelölt fogantyúkat és gombokat érintse meg. Tisztítás vagy tárolás eltt hagyja lehlni. · A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba. · Ne helyezze a készüléket forró felületre vagy hforrás közelébe. · Vigyázat: kerülje a csatlakozóra történ kiömlést. · Figyelem: a ftelem felületén h keletkezhet a használatot követen. · A tápkábel nem érintkezhet a készülék forró részeivel. · Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. A gyártó nem vállal semmilyen kötelezettséget a helytelen vagy nem rendeltetésszer használat miatt bekövetkezett esetleges károkért.

www.electrolux.com

46

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 46

2017-03-07 09:05:54

· Figyelem! Ha túl sok vizet tölt a kannába, a forró víz kifröccsenhet és égési sérüléseket okozhat. Ezért mindig csak a maximális szint jelzéséig töltse fel a kannát.
· A vízforraló kannát soha ne használja felnyitott fedéllel. · A vízforraló kannát csak víz forralására szabad használni. · A vízforraló kannát kizárólag a hozzá tartozó talapzattal szabad használni. ·
az automatikus kikapcsolás funkció helytelen mködésének következtében fennáll a túlmelegedés vagy tz keletkezésének veszélye. · Ne érintkezzen a nyílásból áradó gzzel víz forralásakor vagy közvetlenül utána. A fedelet csak óvatosan távolítsa el. A készülék háztartási és hasonló célú használatra készült, például: - üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák; - tanyaházak; - hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára; - szállások reggelivel.

HIBAELHÁRÍTÁS

PROBLÉMA
A készülék kikapcsol, mieltt a víz forrni kezdene.
A készülék nem kapcsol ki.

LEHETSÉGES OK Túl sok vízk található a készülék alján.

A készüléket nem lehet bekapcsolni.
Hibaüzenet E1, E2, E3 vagy ERR jelenik meg a kijelzn.

Kevés vízzel vagy víz nélkül történ üzemeltetést követen a készülék nem hlt le megfelelen.

MEGOLDÁS
Végezze el a vízkmentesítést.
Megfelelen elhelyezve zárja be a fedelet. Megfelelen helyezze be a szrt. Hagyja lehlni a készüléket, majd próbálja meg újra bekapcsolni. Hagyja lehlni a készüléket, majd próbálja meg újra bekapcsolni. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, forduljon a legközelebbi Electrolux szervizhez.

HULLADÉKKEZELÉS

A következ jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelel konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot.

A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felels hivatallal.

Az Electrolux fenntartja a jogot termékei, valamint a közölt információk és mszaki adatok elzetes értesítés nélküli módosítására.

www.electrolux.com

47

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 47

2017-03-07 09:05:54

ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali Electrolux, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto
riciclaggio.

COMPONENTI

A. Involucro B. Filtro a maglie rimovibile C. Beccuccio D. Coperchio E. Pulsante di apertura del coperchio F. Impugnatura
Immagine sulla pagina 3

G. Indicatore di livello dell'acqua H. Display I. Selettore per abbassare la temperatura ( ) J. Selettore per aumentare la temperatura ( ) K. Pulsante AVVIO e MANTENIMENTO CALORE L. Base separata e cavo di alimentazione

OPERAZIONI PRELIMINARI
1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, pulire l'interno e l'esterno del bollitore con un panno umido.
2 Posizionare la base eccesso può essere avvolto sotto la base.
3 Premere il pulsante per aprire il coperchio e riempire di acqua il bollitore. Accertarsi che il livello dell'acqua sia visibile nel relativo indicatore, senza tuttavia superare il livello Max. Versare almeno 0,6 litri per assicurarsi che la Temperature consigliate: 40-60C per le miscele per neonati 80C per i tè delicati (verde/bianco)

100C per un té nero perfetto

4 Chiudere il coperchio

Posizionare il bollitore sulla base. Il bollitore emette

un segnale acustico per indicare che il prodotto è pronto all'uso. Il display mostra la temperatura dell'acqua.

5 Premere AVVIO e il pulsante MANTENIMENTO CALORE. Quando l'acqua bolle, il bollitore emette 3 segnali acustici e si spegne automaticamente.

6 Per riscaldare l'acqua alla temperatura selezionata (non bollente): Premere i pulsanti o per selezionare la temperatura. Premere AVVIO e il pulsante MANTENIMENTO CALORE. Una volta raggiunta la temperatura selezionata, il bollitore emette 3 segnali acustici e si spegne automaticamente.

7 Per portare l'acqua ad ebollizione e mantenerla alla temperatura di 90 °C, premere due volte il pulsante AVVIO e MANTENIMENTO CALORE. Quando l'acqua bolle, il bollitore emette 3 segnali acustici e mantiene l'acqua calda per 30 minuti.

8 Per portrare ad ebollizione l'acqua e mantenerla alla temperatura desiderata, premere i pulsanti o per selezionare la temperatura. Premere due volte il pulsante AVVIO e MANTENIMENTO CALORE. Una volta raggiunta la temperatura selezionata, il bollitore emette 3 segnali acustici e mantiene l'acqua calda per 30 minuti. Il bollitore scalda l'acqua portandola a 100 °C, quindi la mantiene alla temperatura selezionata.

9 Funzione di spegnimento automatico - Quando l'acqua raggiunge l'ebollizione o il bollitore viene rimosso dalla base, l'apparecchio si spegne automaticamente. Se si desidera arrestare il processo di riscaldamento prima che l'acqua

del pulsante AVVIO/MANTENIMENTO CALORE indica l'avanzamento dell'ebollizione, la luce a LED rosso indica che la funzione MANTENIMENTO CALORE è attiva.

PULIZIA E MANUTENZIONE

10 Scollegare sempre l'apparecchio prima procedere alla pulizia. Non sciacquare o immergere il bollitore o la base in acqua. Pulirli con un panno umido, senza usare detergenti abrasivi. Ogni tanto sciacquare il bollitore sotto l'acqua.

11

Pulizia della piastra di riscaldamento ­ sulla piastra di riscalda-

mento potrebbero apparire delle piccole macchie di ruggine. Rimuoverle utilizzando un prodotto di pulizia per acciaio

inossidabile.

12

indipendentemente dalla durezza dell'acqua. Riempire

ebollizione perché potrebbe formarsi della schiuma e il liquido potrebbe traboccare. Quindi, sciacquare a fondo il bollitore in acqua corrente.

Vi auguriamo di fare buon uso del vostro nuovo elettrodomestico Electrolux!

www.electrolux.com

48

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 48

2017-03-07 09:05:55

NORME DI SICUREZZA

GB

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l`apparecchio per la

FR

prima volta. · Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti

AR

BG

sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.

CZ

·

DE

mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull`uso dell`apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all`uso dell`apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.

DK

· Evitare che i bambini giochino con l`apparecchiatura.

EE

· La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini di età inferiore agli 8 anni e in assenza di supervisione.

ES

· Tenere l'apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli FA 8 anni.
· L'apparecchio può essere collegato solo a una fonte di alimentazione con tensione e frequenza FI

· Non utilizzare l'apparecchio se

GR

­ il cavo di alimentazione è danneggiato,

HR

­ il rivestimento esterno è danneggiato. · Collegare l'apparecchio esclusivamente a prese dotate di messa a terra. Se necessario, è

HU

possibile utilizzare una prolunga tipo 10 A.

IT

· Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati, richiederne la sostituzione al

LT

per evitare rischi.

LV

· · Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato all'alimentazione di rete.

NO

· Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione di rete dopo ogni utilizzo e prima di

PL

ogni operazione di pulizia e manutenzione. · L'apparecchio e gli accessori si surriscaldano durante l'uso. Utilizzare solo le impugnature e le

RO

· Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.

RS

·

RU

calore. · Avvertenza: non versare liquidi sul connettore.

SE

·

SI

· Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con le parti surriscaldate dell'apparecchio. · Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico. Il produttore declina qualsiasi

SK

responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto.

TR

· Attenzione: Se il bollitore viene riempito oltre il livello massimo, l'acqua in ebollizione

UA

www.electrolux.com

49

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 49

2017-03-07 09:05:55

potrebbe schizzare, con il rischio di provocare scottature o ustioni. Non riempire il bollitore oltre il livello massimo. · Non utilizzare l'apparecchio con il coperchio aperto. · Utilizzare il bollitore solo per riscaldare l'acqua. · Utilizzare il bollitore solo con il supporto in dotazione. · Evitare che i cavi di rete o qualsiasi altra parte vengano a contatto con l'interruttore di

funzionare correttamente, e di conseguenza potrebbe sussistere il rischio di surriscaldamento o incendio del prodotto. · Evitare il contatto con il vapore in eccesso che si accumula e fuoriesce dal beccuccio e dal coperchio quando l'acqua è in ebollizione o subito dopo lo spegnimento del bollitore. Attendere che la temperatura diminuisca prima di aprire il coperchio. L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come: - Fattorie; - Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; - Bed and breakfast.

RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI

PROBLEMA
L'apparecchio si spegne prima che l'acqua raggiunga l'ebollizione.
L'apparecchio non si spegne.

CAUSA POSSIBILE
Sulla base del bollitore si è depositato troppo calcare.

SOLUZIONE Eseguire la procedura di

bloccarlo.

L'apparecchio non si accende.

Dopo averlo utilizzato con poca acqua o addirittura o senza, l'apparecchio non si minuto e riprovare.

Uno dei seguenti messaggi di errore E1, E2, E3 o ERR viene visualizzato sul display.
SMALTIMENTO

minuto e riprovare. Se il problema persiste, consegnate il prodotto al Centro di Assistenza Electrolux più vicino a voi.

Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana

Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

elettriche ed elettroniche.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 50

50
2017-03-07 09:05:55

LIETUVISKAI Dkojame, kad pasirinkote ,,Electrolux" gamin. Nordami uztikrinti geriausius rezultatus, visuomet naudokite originalius ,,Electrolux" priedus ir atsargines dalis. Jie buvo sukurti specialiai Js gaminiui. Sis gaminys sukurtas galvojant apie aplink. Visos plastikins dalys yra pazymtos dl perdirbimo.

SUDEDAMOSIOS DALYS

A. Korpusas B. C. Snapelis D. Dangtelis E. Dangtelio atidarymo mygtukas F. Rankena
Paveiksllis 3 pav.

G. Vandens lygio indikatorius H. Ekranas I. Temperatros mazinimo mygtukas ( ) J. Temperatros didinimo mygtukas ( ) K. . JUNGIMO ir ISLAIKYMO SILTU mygtukas L. Atskiras pagrindas ir maitinimo laidas

NAUDOJIMO PRADZIA

1 Pries pirm kart naudodami virdul drgna sluoste issluostykite jo vid ir nusluostykite pavirsi.

2 Pagrind padkite ant tvirto ir lygaus pavirsiaus. Maitinimo kistuk junkite  maitinimo lizd. Nereikalinga laido dalis gali bti suvyniota pagrindo apacioje.

3 Nordami atidaryti dangtel, paspauskite mygtuk, tada  virdul pripilkite vandens. sitikinkite, kad vandens lygis matomas vandens lygio indikatoriuje ir nevirsija maksimalaus lygio zymos. Pripilkite ne maziau kaip 0,6 l, kad uztikrintumte patikim temperatros rodym ekrane. Rekomenduojama temperatra:
40­60 C kdiki misinliams
80 C svelnioms arbatoms (zaliajai /baltajai)
90 C tirpiai kavai arba sriubai
100 C gerai juodajai arbatai

4 Uzdarykite dangtel

Padkite virdul ant pagrindo. Arbatinukas

supypsi, o tai rodo, kad jis yra paruostas naudoti. Ekrane rodoma vandens temperatra.

5 Paspauskite JUNGIMO ir ISLAIKYMO SILTU mygtuk. Kai vanduo uzverda, arbatinukas 3 kartus supypsi ir automatiskai issijungia.

6 Jeigu norite pasildyti vanden iki pasirinktos temperatros (ne uzvirti): Paspauskite mygtukus arba , kad pasirinktumte temperatr. Paspauskite JUNGIMO ir ISLAIKYMO SILTU mygtuk. Kai pasiekiama pasirinkta temperatra, arbatinukas 3 kartus supypsi ir automatiskai issijungia.

7 Norint uzvirinti vanden ir islaikyti j karst 90 °C temperatros: Du kartus paspauskite JUNGIMO ir ISLAIKYMO SILTU mygtuk. Kai vanduo uzverda, arbatinukas 3 kartus supypsi ir islaiko vanden silt 30 minuci.

8 Norint uzvirinti vanden ir islaikyti j pasirinktos temperatros: Paspauskite mygtukus arba , kad pasirinktumte temperatr. Du kartus paspauskite JUNGIMO ir ISLAIKYMO SILTU mygtuk. Kai pasiekiama pasirinkta temperatra, arbatinukas 3 kartus supypsi ir islaiko vanden silt 30 minuci. Arbatinukas kaitina vanden iki 100 °C ir tuomet islaiko j pasirinktos temperatros.

9 Automatinio issijungimo funkcija. Vandeniui uzvirus arba virdul numus nuo pagrindo jis issijungs automatiskai. Jeigu norite sustabdyti sildymo proces pries uzverdant vandeniui, paprasciausiai dar kart paspauskite JUNGIMO ir ISLAIKYMO SILTU mygtuk. Kairioji sviesdiodin lemput, esanti ant JUNGIMO / ISLAIKYMO SILTU mygtuko, rodo, kad vanduo verda, o desinioji sviesdiodin lemput rodo, kad aktyvi ISLAIKYMO SILTU funkcija.

VALYMAS IR PRIEZIRA

10 Pries valydami visada isjunkite prietais is elektros tinklo. Virdulio ar jo pagrindo niekada neskalaukite ar nemerkite  vanden. Tiesiog nusluostykite drgna sluoste nenaudodami joki valymo priemoni. Retkarciais isskalaukite virdul svariu vandeniu.

11

Kaitinamosios ploksts valymas:

kaitinamosios ploksts pavirsiuje gali atsirasti rdzi dmi. Pasalinkite jas nerdijanciam plienui skirta valymo

medziaga.

12 Kalki nuosd salinimo procedr rekomenduojama atlikti reguliariai, atsizvelgiant  vandens kietum. Pripildykite virdul vandens ir kalki nuosd salinimo tirpalo pagal gaminio kalki nuosd salinimo instrukcijas. Tirpalo neuzvirkite, nes putos gali issilieti per krastus. Paskui isskalaukite virdul svariu vandeniu.

Mgaukits savo nauju ,,Electrolux" gaminiu!

www.electrolux.com

51

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 51

2017-03-07 09:05:56

SAUGOS PATARIMAS
Pries pirm kart naudodami prietais atidziai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas.
· S prietais galima naudoti vaikams nuo 8 met amziaus ir asmenims, turintiems psichini, jutimini arba protini negali arba patirties bei zini trkumo, jeigu jie yra prizirimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti s prietais, ir supranta atitinkamus pavojus.
· Prietaisus galima naudoti asmenims, turintiems psichini, jutimini arba protini negali arba patirties bei zini trkumo, jeigu jie yra prizirimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti s prietais, ir supranta atitinkamus pavojus.
· Neleiskite vaikams zaisti su siuo prietaisu. · Vaikams draudziama valyti ir techniskai prizirti s gamin, nebent jie bt vyresni nei 8
met amziaus ir juos prizirt suaugs asmuo. · Saugokite prietais ir jo kabel nuo jaunesni nei 8 met amziaus vaik. · Prietaisas gali bti prijungtas tik prie maitinimo saltinio, kurio tampa ir daznis atitinka

· Niekada nenaudokite ar nekelkite prietaiso, jei pazeistas elektros maitinimo laidas arba korpusas.
· Prietaisas turi bti jungtas tik  zemint lizd. Jei reikia, galima naudoti 10 A tinkant ilginamj laid.
· Jei prietaisas arba elektros maitinimo laidas pazeistas, j turi pakeisti gamintojas,

pavojaus. · Prietais visada dkite ant lygaus pavirsiaus." · Niekada nepalikite prietaiso be prieziros, kai jis prijungtas prie maitinimo saltinio. · Kiekvien kart panaudojus, pries valant ar atliekant technin priezir prietais reikia
isjungti ir istraukti maitinimo laido kistuk. · Prietaisui veikiant jis ir jo priedai yra karsti. Naudokite tik prietaisui skirtas rankenas ir
rankenles. Pries prietais valydami ar palikdami nenaudojam leiskite jam atvsti. · Nemerkite prietaiso  vanden ar kok kit skyst. · Nenaudokite ar nedkite prietaiso ant karso pavirsiaus ar prie silumos saltinio. · Perspjimas: Venkite issiliejimo ant jungties. · Dmesio. Kaitinimo elemento pavirsius po naudojimo gali bti kaits. · Maitinimo laidas negali liestis su jokiomis karstomis prietaiso dalimis. · Sis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Gamintojas negali prisiimti jokios atsakomybs
uz galim zal, patirt dl netinkamo naudojimo. · Dmesio: jei virdulys yra perpildytas, kyla pavojus, kad verdantis vanduo gali issilieti ir
galima nusiplikyti ar nudegti! Todl niekada nepripildykite virdulio virs maksimalaus lygio zymos. · Niekada nenaudokite prietaiso atidarytu dangteliu.

www.electrolux.com

52

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 52

2017-03-07 09:05:56

· Virdul naudokite tik vandeniui kaitinti! · Virdul galima naudoti tik su pateiktu stovu. ·
neuztikrinus, automatinio isjungimo funkcija gali pradti veikti neteisingai ir gali kilti perkaitimo ar gaisro pavojus. · Kai virinamas vanduo, venkite slycio su garais is snapelio, kai vanduo verda arba iskart po to, kai vandens virinimas buvo isjungtas. Neskubkite atidengti dangcio. Sie prietaisai yra skirti naudoti buitiniams ir panasiems tikslams, pavyzdziui: - darbuotoj virtuvs patalpose cechuose, biuruose ir kitose darbo aplinkose; - kiuose; - viesbuciuose, moteliuose ir kitose gyvenamosiose aplinkose; - sveci namuose.

TRIKCI SALINIMAS
PROBLEMA Prietaisas issijungia neuzvirus vandeniui. Prietaisas neissijungia.

GALIMA PRIEZASTIS
Per daug kalki nuosd ant virdulio pagrindo.

SPRENDIMAS
Atlikite kalki nuosd salinimo procedr.
Uzdarykite dangtel, kol jis

Prietaiso nemanoma jungti.
Klaidos pranesimas E1, E2, E3 arba ERR rodoma ekrane.

Prietais panaudojus su nedideliu kiekiu arba visai be vandens jis dar pakankamai neatvso.

Trumpam palikite atvsti ir pabandykite dar kart.
Trumpam palikite atvsti ir pabandykite dar kart Jeigu problema kartojasi, kreipkits  artimiausi ,,Electrolux" aptarnavimo viet.

ISMETIMAS

Atiduokite perdirbti medziagas, pazymtas siuo zenklu . Ismeskite pakuot  atitinkam atliek surinkimo konteiner, kad ji bt perdirbta. Padkite saugoti aplink bei zmoni sveikat ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietais atliekas.

Neismeskite siuo zenklu pazymt prietais kartu su kitomis buitinmis atliekomis. Atiduokite s gamin  vietos atliek surinkimo punkt arba susisiekite su vietnos savivaldybe dl papildomos informacijos.

,,Electrolux" pasilieka teis keisti gaminius, informacij ir techninius duomenis be pranesimo.

www.electrolux.com

53

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 53

2017-03-07 09:05:56

LATVIESU Paldies, ka izvljties Electrolux izstrdjumu. Lai nodrosintu vislabkos rezulttus, vienmr izvlieties oriinlos Electrolux piederumus un rezerves daas. Ts tika izgatavotas specili Jsu izstrdjumam. Sis izstrdjums tika izgatavots, rpjoties par vidi. Visas plastmasas daas ir martas otrreizjs prstrdes vajadzbm.

SASTVDAAS

A. Korpuss B. C. Snpis D. Vks E. Vka atvrsanas poga F. Rokturis
Attls 3. lpp.

G. dens lmea indikators H. Displejs I. Temperatras selektors uz leju ( ) J. Temperatras selektors uz augsu ( ) K. Poga SKT un UZTURT SILTU L. Atsevisa pamatne un barosanas vads

DARBA SKSANA 1 Pirms tjkannu izmantojat pirmo reizi, izslaukiet ts iekspusi un rpusi ar mitru drniu.

2 Novietojiet pamatni uz stingras un ldzenas virsmas. Ievietojiet barosanas vada spraudni kontaktligzd. Ja vads ir prk gars, to var aptt ap pamatni.
3 Nospiediet pogu, lai atvrtu vku, un ielejiet tjkann deni. Prliecinieties, ka dens lmea indikator ir redzams dens lmenis un, ka tas neprsniedz atzmi Max (Maksimli). Aizpildiet vismaz 0,6 L, lai nodrosintu, ka displej uzrds st temperatras pakpe. Ieteicams temperatras: 40-60C zdaiu maisjumiem 80C paredzti smalkm tjm (za /balt)

100C lieliskai melnajai tjai

4 Aizveriet vku

Novietojiet tjkannu uz pamatnes. Katla pkstinsana

liecina, ka tas ir gatavs lietosanai. Displej redzama dens temperatra.

5 Nospiediet pogu SKT un UZTURT SILTU. Kad dens sk vrties, katls nopkstina 3 reizes un automtiski uzsldzas.

6 dens uzkarssanai ldz izvltai temperatrai (nevrot): Nospiediet pogu vai , lai izvltos temperatru. Nospiediet pogu SKT un UZTURT SILTU. Sasniedzot izvlto temperatru, katls nopkstina 3 reizes un automtiski izsldzas.

7 Lai uzvrtu deni un uzturtu to 90 °C temperatr - divreiz nospiediet pogu SKT un UZTURT SILTU. Kad dens sk vrties, katls nopkstina 3 reizes un dens tiek uzturts silts 30 mintes.

8 Lai uzvrtu deni un uzturtu to siltu izvltaj temperatr - nospiediet pogu vai , lai izvltos temperatru. Divreiz nospiediet pogu SKT un UZTURT SILTU. Sasniedzot izvlto temperatru, katls nopkstina 3 reizes un dens tiek uzturts silts 30 mintes. Katls uzsilda deni ldz 100°C un pc tam saglab izvlto temperatru.

9 Automtisks izslgsans funkcija. Kad dens ir uzvrjies vai tjkanna tiek noemta no pamatnes, t tiek automtiski izslgta. Ja vlaties prtraukt sildsanas procesu pirms dens sk vrties, vienkrsi nospiediet vlreiz pogu SKT un UZTURT SILTU. Kreiss puses LED gaisma uz pogas SKT/ UZTURT SILTU liecina par to, ka notiek vrsans process, savukrt labs puses LED gaisma liecina par to, ka ir aktivizta funkcija UZTURT SILTU.

TRSANA UN APKOPE

10 Pirms trsanas vienmr atvienojiet ierci no elektrotkla. Nekad neskalojiet vai neiemrciet tjkannu vai ts pamatni den. Notriet ts ar mitru drnu; neizmantojiet abrazvu mazgsanas ldzekli. Laiku pa laikam izskalojiet tjkannu ar tru deni.

11

Uzsildsanas pamatnes trsana ­ uz uzsildsanas pamatnes

virsmas var pardties nelieli rsas traipi. Notriet tos ar trsanas ldzekli, kas paredzts nersjosam

traudam.

12 Atkaosanu atkaosanas ldzekli atbilstosi t lietosanas instrukcijai. Nevriet sdumu, jo var rasties putas un sdums var izplst no tjkannas. Pc tamrpgi izskalojiet tjkannu ar tru deni.

Novlam Jums patkamu Jsu jaun Electrolux izstrdjuma lietosanu!

www.electrolux.com

54

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 54

2017-03-07 09:05:56

DROSBAS INSTRUKCIJAS

GB

Pirms izmantojat ierci pirmo reizi, uzmangi izlasiet tlk mintos nordjumus. FR

· sensorm vai gargm spjm, vai pieredzes un zinsanu trkumu atbildgs personas

AR

uzraudzb vai, ja tie ir apmcti par ierces drosu lietosanu un izprot potencilos riskus.

BG

· vai pieredzes un zinsanu trkumu atbildgs personas uzraudzb vai ja tie ir apmcti

CZ

par ierces drosu lietosanu un izprot potencilos riskus.

DE

· Brni nedrkst rotaties ar ierci. · Trsanu un lietotja apkopi drkst veikt brni no 8 gadu vecuma, kuriem ir nodrosinta

DK

uzraudzba.

EE

· Turiet ierci un ts elektrovadu brniem, kas ir jaunki par 8 gadu vecumu, nepieejam viet.

ES

· Ierci drkst pievienot tikai tdam strvas padeves avotam, kura spriegums un frekvence

FA

atbilst nordm uz tehnisko datu plksntes!

· Nekad nelietojiet ierci vai neemiet to roks, ja

FI

GR

· Ierci drkst pievienot tikai zemtai kontaktligzdai. Ja nepieciesams, var izmantot

HR

· Ja ierce vai barosanas vads ir bojti, lai izvairtos no riska, sazinieties ar tuvko servisa

HU

centru.

IT

· Vienmr novietojiet ierci uz ldzenas darba virsmas. · Nekad neatstjiet ierci bez uzraudzbas, kad t pievienota elektrotklam.

LT

· Pc katras izmantosanas reizes un pirms trsanas un apkopes ierce ir jizsldz un

LV

jatvieno no elektrotkla. · Ierce un ts piederumi darbbas laik sakarst. Lietojiet tikai nordtos rokturus un pogas.

NO

Pirms trsanas vai glabsanas aujiet iercei atdzist.

PL

· Nemrciet ierci den vai citos sidrumos. · Nenovietojiet ierci uz karstas virsmas vai siltuma avota tuvum.

RO

· Brdinjums. Savienotju nedrkst apsakstt ar sidrumu. · Uzmanbu! Pc lietosanas apsildes elementa virsma joprojm var bt karsta.

RS

· Neaujiet barosanas vadam saskarties ar ierces karstajm dam.

RU

· Ierce ir paredzta izmantosanai tikai mjs. Razotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas radusies ierces nepareizas izmantosanas d.

SE

· Uzmanbu: ja tjkanna ir prpildta, verdosais dens var izsakstties; pastv

SI

applaucsanas un apdegumu risks! Tpc nekad nepildiet tjkann den pri maksimlajai atzmei.

SK

· Nedarbiniet ierci, ja vks ir atvrts.

TR

· Izmantojiet tjkannu tikai dens uzsildsanai!

UA

www.electrolux.com

55

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 55

2017-03-07 09:05:57

· Tjkannu drkst izmantot tikai ar komplekt pievienoto pamatni. ·
tas netiek ievrots, automtisk izslgsanas funkcija var nedarboties pareizi un radt prkarsanas vai aizdegsans risku. · dens vrsanas laik centieties nesaskarties ar tvaiku, kas nk no atveres. Pc dens uzvrsanas esiet piesardzgs, jo ap atveri un vciu ir karsti tvaiki. Pirms vcia atvrsanas uzgaidiet, ldz temperatra ir samazinjusies. Ierce paredzta izmantosanai mjsaimniecb un ldzgiem mriem, piemram: - personla virtuves zons veikalos, birojos un cits darba vids; - lauku mjs; - viesu lietosanai viesncs, moteos un cits apdzvojams vids; - viesu namos.

DARBBAS TRAUCJUMU NOVRSANA

PROBLMA Pirms vrsans ierce izsldzas.
Ierce neizsldzas.

IESPJAMAIS IEMESLS
Tjkannas apaksj da ir prk daudz katlakmens nosdumu.

RISINJUMS Atkaojiet tjkannu.
Aizveriet vku, ldz tas

Ierci nevar ieslgt.
Kdas paziojums E1, E2, E3 vai ERR ir redzams displej.

Pc lietosanas ar nelielu dens daudzumu, ierce nav pietiekami atdzisusi.

aujiet tai atdzist un miniet vlreiz.
aujiet tai atdzist un miniet vlreiz. Ja problma saglabjas, ldzam Js vrsties pie tuvk Electrolux servisa centra.

UTILIZCIJA

Nododiet otrreizjai prstrdei materilus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materilus atbilstosos konteineros to otrreizjai prstrdei. Paldziet aizsargt apkrtjo vidi un cilvku veselbu, atkrtoti prstrdjot elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumus.

Neizmetiet ierces, kas apzmtas ar so simbolu , kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Nododiet izstrdjumu vietj otrreizjs prstrdes punkt vai
sazinieties ar vietjo pasvaldbu.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 56

56
2017-03-07 09:05:57

NORSK Takk for at du velger et Electrolux-produkt. Bruk alltid originale Electrolux-tilbehør og reservedeler for å sikre de beste resultater. De har blitt designet spesielt for ditt produkt. Dette produktet er utformet med tanke på miljøet. Alle plastdeler er merket for resirkulering.

KOMPONENTER

A. Eske B. C. Tut D. Lokk E. Knapp til å åpne lokket med F. Håndtak
Bilde side 3

G. Vannivåindikator H. Display I. Temperaturvelger ned ( ) J. Temperaturvelger opp ( ) K. START og HOLD VARM-knapp L. Separat sokkel og strømledning

SLIK KOMMER DU I GANG
1 Før du bruker vannkokeren for første gang, tørker du den innvendig og utvendig med en fuktig klut.
2 Plasser strømsokkelen vikles opp under strømsokkelen.
3 Trykk på knappen for å åpne lokket, hell vann i kjelen. Pass på at vannnivået er synlig i vannivåindikatoren, men ikke går over maksimumsmerket. For å sikre at temperaturen som vises på displayet er pålitelig, må du fyll på med minst 0,6 l vann. Anbefalte temperaturer: 40-60 C for babymat

100 C for perfekt svart te
4 Lukk lokket, og sørg for at det sitter riktig på plass. Sett vannkokeren på strømsokkelen. Vannkokeren piper for å indikere at den er klar til bruk. Displayet viser temperaturen på vannet.
5 Trykk på START og HOLD VARM-knapp. Når vannet koker, piper vannkokeren 3 ganger og slår seg av automatisk.
6 For å varme vann til valgt temperatur (ikke koke): Trykk på knappene eller for å velge temperatur. Trykk på START og HOLD VARM-knapp. Når den valgte temperaturen er nådd, piper vannkokeren 3 ganger og slår seg av automatisk.
7 Slik kokes vann og holdes varmt ved 90 °C: Trykk på START og HOLD VARM-knappen to ganger. Når vannet koker, piper vannkokeren 3 ganger og holder vannet varmt i 30 minutter.
8 Slik kokes vann og holdes varm ved valgt temperatur: Trykk på knappene eller for å velge temperatur. Trykk på START og HOLD VARM-knappen to ganger. Når den valgte temperaturen er nådd, piper vannkokeren 3 ganger og holder vannet varmt i 30 minutter. Vannkokeren varmer opp vannet til 100 °C og deretter holder den valgte temperaturen.
9 Den automatiske utkoblingsfunksjonen. automatisk av. Hvis du ønsker å stoppe oppvarmingen før vannet koker, er det bare å trykke på START og HOLD VARM-knappen igjen. Det venstre LED-lyset på START / HOLD VARM-knappen angir at vannet koker, det høyre LED-lyset aigr at HOLD VARM-funksjonen er aktiv.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

10 Koble alltid apparatet fra strømforsyningen før rengjøring. Ikke skyll eller senk vannkokeren eller sokkelen i vann. Tørk bare med en fuktig klut uten rengjøringsmidler som inneholder slipemidler. Skyll fra tid til annen med rent vann.

11

tar du tak i silinnsatsen og løfter den ut. Rengjøring av varmeplaten ­ det

12 Regelmessig avkalking anbefales, avhengig av hvor hardt vannet er. Fyll kjelen med vann og avkalkingsmiddel i overensstemmelse med avkalkingsmiddelets produktanvisninger. Ikke kok løsningen, da den kan skummer over. Deretterskyller du kjelen grundig med friskt vann.

Nyt ditt nye Electrolux-produkt!

www.electrolux.com

57

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 57

2017-03-07 09:05:57

SIKKERHETSRÅD Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang. · Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner med mangel på erfaring eller kunnskap, hvis instruksjon eller opplæring i bruk av produktet er gjennomført på en sikker måte, slik at de forstår farene. · Produkter kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte, og hvis de forstår farene. · Barn skal ikke leke med produktet. · Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og har tilsyn av voksne. · Hold produktet og ledninger utenfor rekkevidden til barn som er yngre enn 8 år. · Apparatet kan bare kobles til en strømkilde med samme spenning og frekvens som er angitt på typeskiltet! · Ikke bruk eller løft apparatet hvis strømledningen eller huset er skadet. · Apparatet skal bare kobles til en jordet kontakt. En skjøteledning beregnet på 10 A kan brukes hvis det er nødvendig. · Hvis apparatet eller strømledningen er skadet, må de skiftes av produsenten, et autorisert

· Apparatet skal alltid plasseres på et plant og jevnt underlag. · Ikke gå fra apparatet uten tilsyn mens det er koblet til strømnettet. · Apparatet må slås av og støpselet trekkes ut etter hver gang det har vært i bruk samt før
rengjøring og vedlikehold. · Apparatet og tilbehøret blir varmt når det er i bruk. Bruk bare angitte håndtak og
knapper. La apparatet avkjøle før rengjøring eller oppbevaring. · Ikke senk apparatet i vann eller andre væsker. · Ikke bruk eller plasser apparatet på et varmt underlag eller i nærheten av en varmekilde. · Advarsel: Unngå å søle på koblingen. · · Strømledningen må ikke komme i kontakt med noen av apparatets varme deler. · Dette apparatet er bare beregnet på husholdningsbruk. Produsenten påtar seg ikke
erstatningsansvar for eventuelle skader som følge av upassende eller feilaktig bruk. · Merk: Hvis kjelen er overfylt, er det fare for at kokende vann spruter ut og forårsaker
skålding eller brannsår! Fyll derfor aldri kjelen over maksimumsmerket. · Ikke bruk apparatet med lokket åpent. · Bruk kjelen bare til å varme opp vann! · Kjelen kan bare brukes med sokkelen som følger med. ·
strømbryteren, kan det hindre den automatiske utkoblingsfunksjonen fra å fungere som

www.electrolux.com

58

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 58

2017-03-07 09:05:58

den skal, og dette kan føre til overoppheting eller brann. · Når vannet koker og rett etter at apparatet har slått seg av, må du ikke berøre dampen
som kommer ut fra tuten. Vent til produktet har avkjølt seg litt før du åpner lokket. Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: - personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer; - gårdshus; - av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper; - "bed and breakfast"-miljøer.

FEILSØKING

PROBLEM

MULIG ÅRSAK

Apparatet slår seg av før vannet koker For mye kalkavleiringer i bunnen av vannkokeren.

Apparatet slår seg ikke av.

Apparatet kan ikke slås på.
Feilmelding E1, E2, E3 eller ERR vises i displayet.

Apparatet er ikke tilstrekkelig avkjølt etter at det er brukt med lite eller ikke noe vann.

KASSERING

LØSNING
Kjør avkalkingsprosedyren.
Lukk lokket inntil det går i lås.
Sett inn silen på riktig måte.
La apparatet avkjøle en kort stund og forsøk på nytt.
La apparatet avkjøle en kort stund og forsøk på nytt. Hvis problemet vedvarer, må du henvende deg til nærmeste Electrolux servicestasjon.

Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter.

Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.

www.electrolux.com

59

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 59

2017-03-07 09:05:58

POLSKI Dzikujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyska najlepsze efekty, naley zawsze uywa oryginalnych
Ten produkt zaprojektowano z myl o ekologii. Wszystkie plastikowe czci oznaczono jako nadajce si do recyklingu.

ELEMENTY

A. Obudowa B. C. Dziobek D. Pokrywa E. Przycisk otwierania pokrywy F. Uchwyt
Rysunek strona 3

G. Wskanik poziomu wody H. Wywietlacz I. Nisza temperatura ( ) J. Wysza temperatura ( ) K. Przycisk START i PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY L. Oddzielna podstawa i przewód zasilajcy

ROZPOCZCIE UYTKOWANIA
1 Przed pierwszym uyciem wytrzyj dokladnie wewntrzne i zewntrzne elementy czajnika wilgotn szmatk.
2 Ustaw podstaw na plaskiej, równej powierzchni. Wló wtyczk przewodu zasilajcego do gniazdka. Niewykorzystany fragment przewodu mona owin wokól dolnej czci podstawy.
3 Nacinij przycisk, aby otworzy pokryw i wlej wod do czajnika. Upewnij si, e poziom wody jest widoczny na podzialce, ale nie przekracza oznaczenia maksimum. Naley napelni przynajmniej do poziomu 0,6 l, aby odczyt temperatury na wywietlaczu byl wiarygodny. Zalecane temperatury: 40-60C do napojów dla dzieci 80C do delikatnych gatunków herbaty (zielonej/bialej) 90C do kawy rozpuszczalnej lub zupki blyskawicznej 100C do prawdziwej czarnej herbaty
4 Zamknij pokryw i upewnij si, e jest zatrzanita. Umie czajnik na podstawie. Czajnik emituje sygnal dwikowy, sygnalizujc gotowo do uycia. Na wywietlaczu wskazywana jest temperatura wody.
5 Nacisn przycisk START i PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY. Po zagotowaniu wody czajnik emituje 3 sygnaly dwikowe i wylcza si automatycznie.
6 Aby podgrza wod do wybranej temperatury (bez wrzenia): Nacisn przyciski lub , aby wybra temperatur. Nacisn przycisk START i PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY. Po osigniciu wybranej temperatury czajnik emituje 3 sygnaly dwikowe i wylcza si automatycznie.
7 Aby zagotowa wod, a nastpnie utrzyma temperatur 90°C: Nacisn dwukrotnie przycisk START i PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY. Po zagotowaniu wody czajnik emituje 3 sygnaly dwikowe i podtrzymuje temperatur wody przez 30 minut.
8 Aby zagotowa wod, a nastpnie utrzyma wybran temperatur: Nacisn przyciski lub , aby wybra temperatur. Nacisn dwukrotnie przycisk START i PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY. Po osigniciu wybranej temperatury czajnik emituje 3 sygnaly dwikowe i podtrzymuje temperatur wody przez 30 minut. Czajnik podgrzewa wod do 100°C, a nastpnie podtrzymuje wybran temperatur.
9 Funkcja automatycznego wylczania. Kiedy woda si zagotuje lub czajnik zostanie zdjty z podstawy, wylczy si automatycznie. Aby zatrzyma podgrzewanie przed zagotowaniem, wystarczy ponownie nacisn przycisk START i PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY. Lewa kontrolka na przycisku START/PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY oznacza podgrzewanie wody, prawa kontrolka sygnalizuje dzialanie funkcji PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

10 Przed czyszczeniem zawsze odlcz urzdzenie od zasilania. Nigdy nie plucz ani nie zanurzaj czajnika
ani jego podstawy w wodzie. Po prostu przetrzyj j wilgotn szmatk, nie stosujc rodków o wlaciwociach rcych. Od czasu do czasu przeplucz czajnik czyst wod.

11

wyjmij wklad sitka. Czyszczenie plyty grzejnej ­ na plycie grzejnej mog pojawi

si powierzchowne plamy rdzy. Usu je, uywajc plynu do czyszczenia powierzchni stalowych.

12 Odkamienianie naley wykonywa regularnie, zalenie od twardoci wody. Napelnij czajnik wod z dodatkiem odkamieniacza zgodnie z instrukcj danego preparatu. Nie doprowadzaj do zagotowania roztworu, poniewa moe powsta piana, która wyleje si z czajnika. Nastpnie, przeplucz czajnik dokladnie czyst wod.

yczymy udanego uytkowania produktu Electrolux!

www.electrolux.com

60

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 60

2017-03-07 09:05:58

BEZPIECZESTWO

GB

Przeczytaj uwanie ponisze zalecenia przed pierwszym uyciem urzdzenia.

FR

· Urzdzenie mog obslugiwa dzieci po ukoczeniu ósmego roku ycia oraz osoby o ograniczonych

AR

i dowiadczenia, jeli bd one nadzorowane lub zostan poinstruowane w zakresie bezpiecznego BG

korzystania z tego urzdzenia i bd wiadome zwizanych z tym zagroe. ·

CZ

lub umyslowych bd nieposiadajce odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, jeli bd one

DE

nadzorowane lub zostan poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urzdzenia i bd wiadome zwizanych z tym zagroe.

DK

· Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem.

EE

· Czyszczeniem i konserwacj nie mog zajmowa si dzieci przed ukoczeniem ósmego roku ycia i bez nadzoru doroslych.

ES

· Urzdzenie i jego przewód zasilajcy nie mog znajdowa si w zasigu dzieci poniej ósmego roku FA

ycia.

· Urzdzenie mona podlcza tylko do ródla zasilania o napiciu i czstotliwoci zgodnej ze

FI

· Nigdy nie uywaj i nie podno urzdzenia, jeli

GR

­ przewód zasilajcy jest uszkodzony,

HR

­ obudowa jest uszkodzona. · Urzdzenie mona podlcza wylcznie do gniazda z uziemieniem. Jeli trzeba, mona zastosowa

HU

przedluacz przystosowany do przewodzenia prdu 10 A.

IT

· Aby unikn niebezpieczestwa, wymian uszkodzonego przewodu zasilajcego lub urzdzenia naley powierzy producentowi, autoryzowanemu punktowi serwisowemu lub osobie o

LT

LV

· Zawsze ustawiaj urzdzenie na plaskiej, równej powierzchni." · Nigdy nie zostawia urzdzenia podlczonego do ródla zasilania bez nadzoru.

NO

· Po kadym uyciu, przed czyszczeniem i innymi czynnociami konserwacyjnymi, urzdzenie naley PL

wylczy i odlczy zasilanie. · Urzdzenie i akcesoria silnie nagrzewaj si podczas pracy. Uywa wylcznie odpowiednich

RO

uchwytów i pokrtel. Przed czyszczeniem lub schowaniem urzdzenia poczeka, a ostygnie. · Nie zanurza urzdzenia w wodzie lub innymej cieczy plynie.

RS

· Nie uywa i nie umieszczaj urzdzenia na gorcej powierzchni lub w pobliu ródla ciepla.

RU

· Ostrzeenie: naley unika rozlania na zlcze. · Uwaga: po uyciu powierzchnia elementu grzewczego moe nadal by nagrzana (cieplo resztkowe).

SE

· Przewód zasilajcy nie moe styka si z gorcymi elementami urzdzenia.

SI

· Urzdzenie jest przeznaczone tylko do uytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstale w wyniku uytkowania niewlaciwego lub niezgodnego z przeznaczeniem.

SK

· Uwaga: Jeli czajnik jest przepelniony, gotujca si woda moe wydosta si na zewntrz i

TR

spowodowa oparzenia. Dlatego nigdy nie naley napelnia czajnika powyej oznaczonego poziomu maksymalnego.

UA

www.electrolux.com

61

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 61

2017-03-07 09:05:58

· Nie uywa urzdzenia z otwart pokryw. · Uywa czajnika wylcznie do gotowania wody! · Czajnika mona uywa tylko razem z zalczon podstaw. ·
przeciwnym razie funkcja automatycznego wylczania moe nie dziala prawidlowo, co grozi przegrzaniem lub poarem. · Unika kontaktu z par, której nadmiar wydostaje si z wylewki podczas gotowania lub natychmiast po wylczeniu. Zachowa ostrono po zakoczeniu gotowania i w przypadku nagromadzenia nadmiaru pary wokól wylewki i pokrywy, odczeka, a urzdzenie ostygnie. Nie unosi pokrywy wczeniej.
To urzdzenie jest przeznaczone do uytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowa w takich miejscach, jak:
- kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; - gospodarstwa rolne; - hotele, motele i inne obiekty mieszkalne; - obiekty noclegowe.

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEM
Urzdzenie wylcza si przed zagotowaniem wody.
Urzdzenie nie wylcza si.

MOLIWA PRZYCZYNA
Zbyt duo kamienia osadzonego na dnie czajnika.

Nie mona wlczy urzdzenia.
Komunikat o bldzie E1, E2, E3 lub ERR jest widoczny na wywietlaczu.

Urzdzenie nie zdylo ostygn po uyciu z mal iloci wody lub bez wody.

ROZWIZANIE
Wykonaj procedur odkamieniania.
Domknij pokryw, a do zatrzanicia. Wló prawidlowo sitko.
Poczekaj chwil, a urzdzenie ostygnie, i spróbuj ponownie.
Poczekaj chwil, a urzdzenie ostygnie, i spróbuj ponownie. Jeli problem nie ustpuje, naley skontaktowa si z najbliszym punktem

WYRZUCANIE
Materialy oznaczone symbolem naley podda utylizacji. Opakowanie urzdzenia wloy do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Naley zadba o ponowne przetwarzanie odpadów urzdze elektrycznych i elektronicznych, aby chroni rodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.

Nie wolno wyrzuca urzdze oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Naley zwróci produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktowa si z odpowiednimi wladzami miejskimi.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 62

62
2017-03-07 09:05:59

ROMÂN Mulumim c ai ales acest produs de la Electrolux. Pentru asigurarea unor rezultate optime trebuie utilizate întotdeauna accesorii i piesele de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru produs. Acest produs este proiectat cu atenie fa de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate în scopul reciclrii.

COMPONENTE

A. Carcas B. Filtru din plas detaabil C. Cioc D. Capac E. Buton pentru deschiderea capacului F. Mâner
Imagine pagina 3

G. Indicator nivel ap H. aj I. Selector cretere temperatur ( ) J. Selector scdere temperatur ( ) K. Buton PORNIRE i MENINERE CLDUR L. Baz separat i cablu de alimentare

GHID DE INIIERE

1 Înainte de prima utilizare, tergei interiorul i exteriorul vasului cu o cârp umed.

2 Punei unitatea de baz pe o suprafa solid i plat. Introducei techerul în priz înfurat în partea inferioar a unitii de baz.

3 Apsai butonul pentru a deschide capacul, turnai ap în vas. Asigurai-v c nivelul apei este vizibil în indica-

torul pentru nivelul apei, fr s depeasc marcajul Max. Umplei cu cel puin 0,6 L pentru ca temperatura

indicat

aj s

. Temperaturi recomandate:

40-60C pentru mix-uri adresate bebeluilor

80C pentru ceaiuri delicate (verde/alb)

90C pentru cafea instant sau sup

100C pentru un ceai negru perfect

4 Închidei capacul i asigurai-v c

 corect. Punei vasul pe baz. Pentru a indica faptul c este gara ajul indic temperatura apei.

5 Apsai butonul PORNIRE i butonul MENINERE CLDUR. Atunci câ

-

nale sonore i se dezactiveaz automat.

6 Pentru a înclzi apa la o anumit temperatur (fr

Pentru selectarea temperaturii apsai butonul

sau . Apsai butonul PORNIRE i butonul MENINERE CLDUR. Atunci când se atinge temperatura selec-

tat, ceainicul emite 3 semnale sonore i se dezactiveaz automat.

7 de dou minute.

i a o menine cald la 90 °C: Apsai butonul PORNIRE i butonul MENINERE CLDUR i menine temperatura apei timp de 30 de

8

i a o menine cald la o anumit temperatur: Pentru selectarea temperaturii apsai

butonul sau . Apsai butonul PORNIRE i butonul MENINERE CLDUR de dou ori. La atingerea temper-

aturii selectate, ceainicul emite 3 semnale sonore i menine temperatura apei timp de 30 de minute. Ceainicul

înclzete apa la 100 °C, apoi menine temperatura selectat.

9 Funcia de închidere automat. Câ

, aparatul se va închide auto-

mat. Dac dorii s oprii procesul de înclzire înainte ca apa s , pur i simplu apsai din nou butoanele

PORNIRE i MENINERE CLDUR. LED-ul din stânga, de pe butonul PORNIRE/MENINERE CLDUR indic dac

 faptul c este activ funcia MENINERE CLDUR.

CURAREA I ÎNTREINEREA

10 Deconectai întotdeauna aparatul de la priz înainte de curare. Nu cltii i nu scufundai niciodat în ap vasul sau unitatea de baz. Doar tergei cu o cârp umed, fr s folosii detergeni abrazivi. Ocazional, cltii vasul cu ap curat.

11 Pentru a cur

, apucai de inseria sitei i ridicai-o. Curarea plitei electrice - pot s apar  pe plita electric. Îndeprtai-le cu un agent de curare a inoxului.

12

este recomandat cu regularitate, în funcie de duritatea apei. Umplei vasul cu ap i cu agent de

în conformitate cu instruc

i soluia, deoarece este posibil

ca spuma s se reverse. Apoi, cltii bine vasul cu ap proaspt.

Bucurai-v de noul dumneavoastr produs Electrolux!

www.electrolux.com

63

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 63

2017-03-07 09:05:59

SFATURI DE SIGURAN Citii cu atenie urmtoarele instruciuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima
dat. ·
sub supraveghere sau dup o scurt instruire care s le ofere informaiile necesare pentru utilizarea sigur a aparatului i s le permit s îneleag riscurile la care se expun. · sau de persoanele fr cunotine sau experien doar sub supraveghere sau dup o instruire care s le ofere informaiile necesare pentru utilizarea în siguran a aparatului i dac acetia îneleg pericolele la care se expun. · Copiii nu trebuie s se joace cu acest aparat. · cazului în care acetia au vârsta mai mare de 8 ani i sunt supravegheai. · Nu lsai aparatul i cablul su la îndemâna copiilor mai mici de 8 ani. ·
· Nu utilizai i nu ridicai niciodat aparatul dac ­ cablul de alimentare este deteriorat, ­ carcasa este deteriorat.
· un prelungitor adecvat pentru 10 A.
· În cazul în care aparatul sau cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de productor, de un agent de service al acestuia sau de o persoan cu o
· Punei întotdeauna aparatul pe o suprafa plan, dreapt. · Nu lsai niciodat aparatul nesupravegheat cât timp este conectat la sursa de alimentare. ·
întreinere. ·
butoanele destinate acestui scop. Lsai aparatul s se rceasc înainte de curare sau depozitare. · Nu scufundai aparatul în ap i în niciun alt lichid. · · Avertisment: Evitai scurgerile pe conector. · Atenie: suprafaa elementului de înclzire este supus cldurii reziduale dup utilizare. · · Acest aparat este destinat numai utilizrii în mediul casnic. Productorul nu poate accepta nicio rspundere pentru eventuale daune produse de utilizarea necorespunztoare sau incorect.

www.electrolux.com

64

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 64

2017-03-07 09:05:59

· s provoace opreli sau arsuri! Prin urmare, nu umplei niciodat vasul peste marcajul de maximum.
· Nu utilizai niciodat aparatul cu capacul deschis. · Utilizai vasul doar pentru a înclzi ap! · ·
caz contrar, funcia de oprire automat poate s nu opereze corect, iar produsul se poate supraînclzi sau poate lua foc. · gura de scurgere. Ateptai ca temperatura s scad înainte de a deschide capacul.

- În buctriile pentru personal din magazine, birouri i alte medii de lucru; - case de la ferme; - de clienii din hoteluri, moteluri i alte medii de tip rezidenial; - medii de cazare cu micul dejun inclus.

REMEDIEREA DEFECIUNILOR PROBLEM Aparatul se închide î Aparatul nu se închide.
Mesajul de eroare E1, E2, E3 sau ERR at pe ecran.

CAUZ POSIBIL Depunere prea mare de calcar la baza vasului.
Dup ce a funcionat cu puin ap sau deloc, aparatul nu s-a r

SOLUIE
Executai procedura de
Închidei capacul pân se blocheaz. Introducei sita corect.
Lsai-l s se rceasc puin timp i încercai din nou.
Lsai-l s se rceasc puin timp i încercai din nou. Dac problema persist v rugm s v adresai celui mai apropiat atelier de service Electrolux.

PROTECIA MEDIULUI

Reciclai materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunztoare. Ajutai la protejarea mediului i a sntii umane i la reciclarea deeurilor din aparatele electrice i electrocasnice.

Nu aruncai aparatele marcate cu acest simbol împreun cu deeurile menajere. Returnai produsul la centrul local de reciclare sau contactai administraia oraului dvs.

Electrolux îi rezerv

iile 

iile fr preaviz.

www.electrolux.com

65

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 65

2017-03-07 09:06:00

SRPSKI Hvala Vam na odabiru Electrolux proizvoda. Kako biste osigurali najbolje rezultate, uvek koristite originalnu dodatnu opremu i rezervne delove kompanije Electrolux. Oni su dizajnirani posebno za Vas proizvod. Ovaj proizvod dizajniran je pazei na zivotnu sredinu. Svi plasticni delovi obelezeni su u svrhu recikliranja.

KOMPONENTE

A. Kuiste B. C. Mlaznica D. Poklopac E. Dugme za otvaranje poklopca F. Drska

G. Indikator nivoa vode H. Ekran I. Smanjenje temperature ( ) J. Poveanje temperature ( ) K. Taster START i KEEP WARM L. Zasebna osnova sa strujnim kablom

Slika, stranica 3

POCETAK RADA

1 Pre prve upotrebe, prebrisite unutrasnjost i spoljasnost lonca vlaznom krpom.

2 Postavite osnovnu jedinicu na cvrstu i ravnu povrsinu. Ukljucite utikac u zidnu uticnicu. Visak kabla mozete obmotati oko dna osnovne jedinice.

3 Pritisnite dugme da biste otvorili poklopac, sipajte vodu u lonac. Sipajte vodu najmanje toliko da se vidi

na indikatoru nivoa vode, ali da ne prelazi oznaku Max.

-

ature pravilno prikazala na displeju. Preporucene temperature:

40-60°C za kase za bebe

90°C za instant kafu ili supu 100°C za savrseni crni caj
4 Zatvorite poklopac i proverite da se zakljucava pravilno. Postavite lonac na osnovu. Cajnik se oglasava zvucnim signalom, sto znaci da je spreman za upotrebu. Na ekranu se prikazuje temperatura vode.
5 Pritisnite taster START i KEEP WARM. Kad voda provri, cajnik se oglasava 3 puta i iskljucuje se automatski.
6 Da biste zagrejali vodu do izabrane temperature (bez kljucanja): Pritisnite tastere ili za odabir temperature. Pritisnite taster START i KEEP WARM. Kada se dostigne zeljena temperatura, cajnik se oglasava 3 puta i iskljucuje se automatski.
7 Kako provreti vodu i odrzati je toplu na 90°C: Pritisnite taster START i KEEP WARM dva puta. Kad voda provri, cajnik se oglasava 3 puta i odrzava vodu toplom 30 minuta.
8 Kako provreti vodu i odrzati je toplom na odabranoj temperaturi: Pritisnite tastere ili za odabir temperature. Pritisnite taster START i KEEP WARM dva puta. Kada se dostigne odabrana temperatura, cajnik se oglasava 3 puta i odrzava vodu toplom 30 minuta. Kotli zagreva vodu do 100°C, a zatim odrzava odabranu temperaturu.
9 Funkcija automatskog iskljucivanja. Kada voda prokljuca ili se lonac ukloni sa osnove, automatski e se iskljuciti. Ukoliko zelite da zaustavite proces grejanja vode pre nego sto ona provri, jednostavno ponovo pritisnite tastere START i KEEP WARM. Levo LED svetlo na tasteru START/KEEP WARM pokazuje da je vrenje u toku, a desno LED svetlo oznacava da je aktivna funkcija KEEP WARM.

CISENJE I ODRZAVANJE

10 Pre cisenja, uvek iskljucite ureaj iz struje. Nikada ne uranjajte lonac ili osnovnu jedinicu u vodu. Samo prebrisite vlaznom krpom, ne koristei abrazivne deterdzente. Povremeno isperite lonac sa cistom vodom.

11

uhvatite unutrasnje reseto i izvucite. Cisenje grejne ploce ­ na grejnoj

ploci moze da se pojavi povrsinska ra. Uklonite ih pomou sredstva za cisenje nerajueg celika.

12 Preporucuje se da uklanjanje kamenca bude redovno, u zavisnosti od tvrdoe vode. Napunite lonac vodom i sredstvom za uklanjanje kamenca u skladu sa uputstvima proizvoaca sredstva. Nemojte kuvati rastvor zato sto bi mogao da se prelije. Nakon toga, temeljno ocistite lonac svezom vodom.

Uzivajte u Vasem novom proizvodu kompanije Electrolux!

www.electrolux.com

66

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 66

2017-03-07 09:06:00

BEZBEDNOSNI SAVETI

GB

Pazljivo procitajte sledee uputstvo pre prvog korisenja ovog aparata.

FR

· culnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe kojima nedostaju iskustvo i znanje ukoliko

AR

im se obezbedi nadzor ili im se daju uputstva u vezi sa upotrebom ureaja na bezbedan

BG

nacin i tako da razumeju potencijalne rizike. ·

CZ

sposobnostima, ili osobe kojima nedostaju iskustvo i znanje ukoliko im se obezbedi

DE

nadzor ili im se daju uputstva u vezi sa upotrebom ureaja na bezbedan nacin i tako da razumeju potencijalne rizike.

DK

· Deca ne smeju da se igraju sa ovim ureajem.

EE

· Cisenje i odrzavanje ne treba da obavljaju deca, ukoliko nisu starija od 8 godina i pod nadzorom.

ES

· Ureaj i pripadajui kabl drzite van domasaja dece koja su mlaa od 8 godina.

FA

· Ovaj kuni aparat moze da se poveze samo na napajanje ciji napon i frekvencija

odgovaraju vrednostima na plocici modela!

FI

· Nikada ne koristite ili podizite ureaj ako je osteen kabl za napajanje ili kuiste. · Aparat mora da bude povezan samo sa uzemljenom uticnicom. Ako je neophodno, moze

GR

se koristiti produzni kabl koji odgovara 10 A.

HR

· Ako je ureaj ili kabl za napajanje osteen, moraju ih zameniti proizvoac, ovlaseni

HU

· Uvek postavite aparat na ravnu povrsinu.

IT

· Nikada nemojte ostavljati aparat bez nadzora ako je ukljucen u struju. · Pre cisenja i odrzavanja, aparat mora da bude iskljucen i strujni utikac izvaen iz uticnice

LT

nakon svakog korisenja.

LV

· Ureaj i dodatni pribor se zagrevaju tokom rada. Koristite samo predviene drske i dugmie. Neka se aparat ohladi pre cisenja ili odlaganja.

NO

· Nemojte potapati aparat u vodu ili neku drugu tecnost.

PL

· Ne koristite i ne postavljate ureaj na vruu povrsinu ili blizu izvora toplote. · Upozorenje: Vodite racuna da ne prospete tecnosti na prikljucak.

RO

· Paznja: povrsina grejnog elementa izvesno vreme ostaje vrua i nakon iskljucivanja. · Kabl napajanja ne sme da doe u kontakt sa bilo kojim zagrejanim delom aparata.

RS

· Ovaj aparat je namenjen samo za kunu upotrebu. Proizvoac ne preuzima odgovornost

RU

za moguu stetu do koje je doslo neodgovarajuom ili pogresnom upotrebom. · Paznja: Ako je lonac isuvise pun postoji opasnost od prskanja kipue vode, koja moze

SE

uzrokovati surenje ili opekotine! Stoga nikada nemojte napuniti lonac iznad obelezenog

SI

maksimuma. · Nikada nemojte koristiti ureaj sa otvorenim poklopcem.

SK

· Koristite lonac samo za kuvanje vode!

TR

· Lonac se sme koristiti samo sa isporucenim stalkom.

UA

www.electrolux.com

67

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 67

2017-03-07 09:06:00

· Kabl za napajanje i drugi objekti ne smeju da dodirnu prekidac za ukljucivanje/

raditi, sto moze dovesti do opasnosti od pregrevanja ili pozara. · Kada voda kljuca ili je tek prokljucala, vodite racuna da ne dodirnete paru koja izlazi iz
grlia. Ne zurite sa otvaranjem poklopca.
Ovaj ureaj je namenjen za upotrebu u domainstvu i slicnim okruzenjima kao sto su:
- kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruzenjima; - seoske kue; - od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim okruzenjima za stanovanje; - smestaj tipa noenja sa doruckom.

RESAVANJE PROBLEMA

PROBLEM Aparat se iskljucuje pre kljucanja.

MOGUI UZROK Suvise kamenca na dnu lonca.

RESENJE Uklonite kamenac.

Aparat se ne iskljucuje.

Zatvorite poklopac dok se ne zakljuca.

Aparat ne moze da se ukljuci.
Poruka o gresci E1, E2, E3 ili ERR prikazana je na ekranu.

Nakon korisenja sa veoma malom kolicinom vode ili bez nje, aparat se nije dovoljno ohladio.

Sacekajte par trenutaka da se ohladi i pokusajte ponovo.
Sacekajte par trenutaka da se ohladi i pokusajte ponovo. Ako se problem nastavi, molimo Vas da se obratite najblizem servisu kompanije Electrolux.

ODLAGANJE
Reciklirajte materijale sa simbolom . Pakovanje odlozite u odgovarajue kontejnere radi recikliranja. Pomozite u zastiti zivotne sredine i ljudskog zdravlja kao i u recikliranju otpadnog materijala od elektronskih i elektricnih ureaja.

Ureaje obelezene simbolom nemojte bacati zajedno sa smeem. Proizvod vratite u lokalni centar za recikliranje ili se obratite opstinskoj kancelariji.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 68

68
2017-03-07 09:06:01

      Electrolux.           Electrolux.      .       .         .



A.  B.    C.  D.  E.    F. 
    2-3

G.    H.  I.   () ( ) J.   () ( ) K.  ""  " " L.     

  
1          .
2      .    .       .
3         . ,            .    0,6    ,       .  : 40-60 °C    80 °C     (, ) 90 °C      100 °C    
4    ,    .    .           .    .
5   ""  " ".   ,         .
6       ( ):      .   ""  " ".     ,         .
7  ,       90°    ""  " " .   ,           30 .
8  ,       :      .   ""  " " .     ,           30 .     100 °,    .
9  .          .  ,      ,   ,   ""  " " .     ""  " " ,   ,       " ".

  
10       .       .       .      .
11      .   :        .       .
12    ,     .       .    -  .      .

www.electrolux.com

69

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 69

2017-03-07 09:06:01

      .
      ( )   ,             ,             ,    .
         .
          .
           .
                        .
         ,  : ­       ,
    ;

­   ; ­   ,   
  ; ­   .
      -  .
:     ,            !          .
      .
      .
!        ,    .
:         .          ,       .
     50   60     .   .


         ,        .          .  ,    ,  /       .
 Electrolux      ,      .
  . : 220-240 , : 50-60 , : 2400 .     ,           .
       ,        ,      ­   .
,   14512345 ,        2021 .
: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 10545 Stockholm, .   .     :  « »,   1, 115114, , .: 8-800-444-444-8.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 70

70
2017-03-07 09:06:02

      .   .   .  E1, E2, E3  ERR   .
www.electrolux.com

       .
           .


  .
   .   .
     .
     .   ,       Electrolux.

71

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 71

2017-03-07 09:06:02

SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Electrolux. För att säkerställa bästa möjliga resultat, använd alltid Electrolux originaltillbehör och reservdelar. De har utformats speciellt för din produkt. Produkten har designats med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta för återvinning.

KOMPONENTER
A. Förpackning B. C. Pip D. Lock E. Knapp för locköppning F. Handtag
Bild sidan 3

G. Vattennivåindikator H. Display I. Temperaturväljaren nedåt ( ) J. Temperaturväljaren uppåt ( ) K. START- och VARMHÅLLNINGS-knapp L. Separat bas och strömkabel

KOMMA IGÅNG
1 Innan du använder vattenkokaren första gången bör du torka av in- och utsidan med en fuktig trasa.
2 Ställ basen runt basens botten.
3 Tryck på knappen för att öppna locket, häll vatten i vattenkokaren. Se till att vattennivån är synlig på nivåindikatorn men inte över Max-markeringen. Fyll med minst 0,6 liter. Det säkerställer att temperaturen som visas i displayen är rätt. Rekommenderade temperaturer: 40-60 °C för barnmat 80 °C för lätta tesorter (gröna/vita)

100 °C för perfekt svart te
4 Stäng locket och se till att det fäster ordentligt. Ställ vattenkokaren på basen. Vattenkokaren piper för att indikera att den är redo att användas. Displayen visar vattentemperaturen.
5 Tryck på START- och VARMHÅLLNINGS-knappen. När vattnet kokar, piper vattenkokare 3 gånger och stängs av automatiskt.
6 Värma vatten till önskad temperatur (utan kokning): Tryck på knapparna eller för att välja temperatur. Tryck på START- och VARMHÅLLNINGS-knappen. När den valda temperaturen har uppnåtts, piper vattenkokaren 3 gånger och stängs av automatiskt.
7 Att koka vatten och hålla det varmt vid 90 °C: Tryck på START och VARMHÅLLNING knappen två gånger. När vattnet kokar, piper vattenkokaren 3 gånger och håller vattnet varmt i 30 minuter.
8 Att koka vatten och hålla det varmt vid vald temperatur: tryck på knapparna eller för att välja temperatur. Tryck på START och VARMHÅLLNINGS-knappen två gånger. När den valda temperaturen har uppnåtts, piper vattenkokaren 3 gånger och håller vattnet varmt i 30 minuter. Vattenkokaren värmer vattnet till 100 °C och håller sedan den valda temperaturen.
9 Funktion för automatisk avstängning. Vattenkokaren stängs av automatiskt när vattnet har kokat upp eller när den lyfts upp från basen. Om du vill stoppa uppvärmningen innan vattnet kokar, tryck på STARToch VARMHÅLLNINGS-knappen igen. Den vänstra LED-lampan på START/VARMHÅLLNINGS- knappen visar att kokning pågår, den högra LED-lampan indikerar att VARMHÅLLNINGSFUNKTIONEN är aktiv.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

10 Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring. Skölj inte och sänk inte ned vattenkokaren i vatten. Torka bara av den med en fuktig torkhandduk, och använd inte slipande rengöringsmedel. Skölj då och då ur vattenkokaren med rent vatten.

11

Rengöra värmeplattan ­

bildas på värmeplattan. Ta bort dem med rengöringsmedel för rostfritt stål.

12 Avkalkning bör göras regelbundet, beroende på vattnets hårdhet. Fyll vattenkokaren med vatten och avkalkningsmedel enligt anvisningarna för avkalkningsmedlet. Koka inte lösningen eftersom det skum bildas. Skölj sedan vattenkokaren noggrant med rent vatten.

Mycket nöje med din nya Electrolux-produkt!

www.electrolux.com

72

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 72

2017-03-07 09:06:02

SÄKERHET

GB

Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången.

FR

· Denna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller

AR

instruktioner om hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna.

BG

· Produkterna kan användas av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om hur man

CZ

använder produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna.

DE

· Barn ska inte leka med produkten. · Rengöring och underhålls som utförs av användaren ska inte göras av barn såvida de inte är

DK

äldre än 8 år och får tillsyn.

EE

· Produkten med sladd ska hållas utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. · Apparaten ska endast anslutas till vägguttag vars spänning och frekvens överensstämmer

ES

· Använd eller hantera aldrig apparaten om strömkabeln eller höljet är skadat.

FA

· Apparaten får endast anslutas till ett jordat eluttag. Om nödvändigt kan en förlängningskabel FI

för 10 A användas. · Om apparaten eller sladden skadats måste den bytas ut av tillverkaren, auktoriserad

GR

HR

· Placera alltid apparaten på ett plant underlag. · Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till vägguttaget.

HU

· Apparaten måste stängas av och sladden dras ur efter användning och före rengöring och

IT

underhåll. · Apparaten och dess tillbehör blir heta under drift. Använd bara särskilt avsedda handtag och

LT

knappar. Låt apparaten svalna före rengöring eller förvaring.

LV

· Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska. · Använd eller placera inte apparaten på ett hett underlag eller nära en värmekälla.

NO

· Varning: Undvik att spilla något på kontakten. · Obs! Ytan på värmeelementet fortsätter att vara varm en stund efter användning.

PL

· Strömkabeln får inte komma i kontakt med apparatens heta delar.

RO

· Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Tillverkaren ansvarar inte för eventuell skada orsakad av olämplig eller felaktig användning.

RS

·

RU

skållning och brännskador! Fyll därför aldrig på mer vatten än till max-markeringen. · Använd aldrig apparaten med locket öppet.

SE

· Värm endast vatten i vattenkokaren!

SI

· Vattenkokaren kan endast användas tillsammans med medföljande basställ. ·

SK

inte den automatiska avstängningsfunktionen fungerar som den ska, vilket innebär risk för

TR

överhettning eller brand.

UA

www.electrolux.com

73

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 73

2017-03-07 09:06:03

· När vattnet kokar och strax därefter ska du undvika kontakt med ångan som kommer från pipen. Var försiktig när du tar av locket.
Den här produkten är avsedd att användas i hushållet och i liknande miljöer som t.ex: - personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer - bondgårdar - av gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer - miljöer av typen bed and breakfast.

FELSÖKNING

PROBLEM

MÖJLIG ORSAK

Vattenkokaren stängs av innan vattnet Kalkavlagringar i botten av

kokar.

vattenkokaren.

Vattenkokaren stängs inte av.

LÖSNING Gör en avkalkning.
Stäng locket så att det fäster på plats.

Vattenkokaren går inte att starta. Felmeddelande E1, E2, E3 eller ERR visas på displayen
KASSERING

Om vattenkokaren har använts med lite eller inget vatten har den inte hunnit svalna tillräckligt.

Låt den svalna en stund och försök igen.
Låt den svalna en stund och försök igen. Om problemet kvarstår, hör av dig till närmaste Electrolux serviceställe.

Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.

Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 74

74
2017-03-07 09:06:03

SLOVENSCINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Electrolux. Da bi zagotovili najboljse rezultate, vedno uporabljajte originalne dodatke in rezervne dele Electrolux. Ti so bili zasnovani posebej za vas izdelek. Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plasticni deli so oznaceni za recikliranje.

SESTAVNI DELI

A. Posoda B. C. Ustnik D. Pokrov E. Gumb za odpiranje pokrova F. Rocaj
Slika, 3. stran

G. Indikator visine vode H. Zaslon I. Izbirnik nizje temperature ( ) J. Izbirnik visje temperature ( ) K. Gumb START in OHRANJANJE TOPLOTE L. Loceno podnozje in napajalni kabel

PRIPRAVA ZA UPORABO
1 Pred prvo uporaboobrisite notranjost in zunanjost grelnika z vlazno krpo.
2 Postavite podnozje na trdno in ravno povrsino. Vtikac prikljucite v vticnico. Ce je napajalni kabel predolg, ga lahko zvijete v dno podnozja.
3 Pritisnite gumb, da se pokrov odpre. Napolnite grelnik z vodo. Dodajte toliko vode, da bo gladina vidna na indikatorju visine vode, vendar najvec do oznake Max. Napolnite vsaj z 0,6 l, s cimer zagotovite, da se na prikazovalniku pokaze zanesljiva temperaturna vrednost. Priporocene temperature: 40-60C za mesanice za dojencke

90C za instant kavo ali juho 100C za odlicen crni caj
4 Zaprite pokrov in preverite, ali je pravilno zaprt. Postavite grelnik na podnozje. Kuhalnik vode zapiska, ko je pripravljen za uporabo. Zaslon prikazuje temperaturo vode.
5 Pritisnite gumb START in OHRANJANJE TOPLOTE. Ko voda zavre, kuhalnik 3-krat zapiska in se samodejno izklopi.
6 Ce zelite segreti vodo na izbrano temperaturo (ne do vrelisca): Pritisnite gumb ali in izberite temperaturo. Pritisnite gumb START in OHRANJANJE TOPLOTE. Ko je izbrana temperatura dosezena, kuhalnik 3-krat zapiska in se samodejno izklopi.
7 Ce zelite zavreti vodo in jo ohranjati pri temperaturi 90 °C: dvakrat pritisnite gumb START in OHRANJANJE TOPLOTE. Ko voda zavre, kuhalnik 3-krat zapiska in ohrani vodo toplo se 30 minut.
8 Ce zelite zavreti vodo in jo ohraniti pri izbrani temperaturi: pritisnite gumb ali in izberite temperaturo. Dvakrat pritisnite gumb START in OHRANJANJE TOPLOTE. Ko je izbrana temperatura dosezena, kuhalnik 3-krat zapiska in ohrani vodo toplo se 30 minut. Kuhalnik segreje vodo do 100 °C in jo nato ohrani pri izbrani temperaturi.
9 Samodejni izklop. Grelnik vode se samodejno izklopi, ko voda zavre ali ko ga dvignete s podnozja. Ce zelite ustaviti postopek segrevanja preden voda zavre, ponovno pritisnite gumb START in OHRANJANJE TOPLOTE. Leva lucka LED na gumbu START/OHRANJANJE TOPLOTE oznacuje, da je postopek vrenja v teku, desna lucka LED oznacuje, da je aktivna funkcija OHRANJANJA TOPLOTE.

CISCENJE IN VZDRZEVANJE

10 Pred ciscenjem napravo vedno izkljucite iz napajanja. Grelnika ali podnozja nikoli ne splakujte ali potapljajte v vodo. Obrisite ju z vlazno krpo in ne uporabljajte jedkih cistilnih sredstev. Grelnik vode obcasno splaknite s cisto vodo.

11

primite vstavek in ga dvignite. Ciscenje grelne plosce ­ na njeni povrsini

se lahko pojavijo rjasti madezi. Odstranite jih s cistilnim sredstvom za nerjavece jeklo.

12 Odstranjevanje vodnega kamna je priporocljivo izvajati redno, odvisno od trdote vode. Napolnite grelnik z vodo in cistilnim sredstvom po navodilih za odstranjevanje vodnega kamna. Raztopine ne zaavrite, saj se lahko speni. Natotemeljito splaknite grelnik s svezo vodo.

Uzivajte z vasim novim Electrolux izdelkom!

www.electrolux.com

75

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 75

2017-03-07 09:06:03

VARNOSTNI NASVETI Pred prvo uporabo naprave natancno preberite naslednja navodila. · To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjsanimi
telesnimi, cutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkusenj ter znanja le pod nadzorom ali ce so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in ce se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. · To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjsanimi telesnimi, cutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkusenj ter znanja, ce so pod nadzorom ali ce so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in ce se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. · Otroci se ne smejo igrati z napravo. · Ciscenja in uporabniskega vzdrzevanja ne smejo izvajati otroci, mlajsi od osmih let in brez nadzora. · Napravo in kable hranite zunaj dosega otrok, mlajsih od osmih let. · Napravo lahko prikljucite samo na elektricno napajanje, katerega napetost in frekvenca ustrezata podatkom na ploscici s tehnicnimi lastnostmi. · Naprave ne uporabljajte ali prijemajte, ce je ­ poskodovan napajalni kabel, ­ poskodovano ohisje. · Napravo morate povezati v ozemljeno vticnico. Po potrebi lahko uporabite podaljsek, primeren za tok 10 A. · Ce je naprava ali elektricni kabel poskodovan, ga mora proizvajalec, serviser ali druga usposobljena oseba zamenjati, da se izognete nevarnosti. · Napravo vedno postavite na ravno in vodoravno povrsino. · Vklopljene naprave nikoli ne puscajte brez nadzora. · Pred ciscenjem, vzdrzevanjem in po uporabi morate vedno izklopiti napravo ter izvleci napajalni kabel iz vticnice. · Naprava in dodatki se med uporabo segrejejo. Dotikajte se le oznacenih rocajev in gumbov. Pred ciscenjem ali shranjevanjem se mora naprava ohladiti. · Naprave ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekocino. · Naprave ne postavljajte na vroco povrsino ali v blizino vira toplote. · Opozorilo: izogibajte se razlitju po konektorju. · Pozor: povrsina grelnega elementa je vroca tudi po uporabi. · Napajalni kabel ne sme priti v stik z vrocimi deli naprave. · Naprava je namenjena samo za domaco uporabo. Proizvajalec ne sprejema odgovornosti za morebitno skodo zaradi neustrezne ali nepravilne uporabe. · Pozor: ce je grelnik prevec napolnjen, obstaja nevarnost, da se s paro, ki uhaja iz njega, poparite ali opecete. Zato ga nikoli ne napolnite nad dovoljeno mejo. · Ne uporabljajte naprave z odprtim pokrovom. · Grelnik uporabljajte samo za segrevanje vode. · Napravo lahko uporabljate samo s prilozenim podnozjem.

www.electrolux.com

76

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 76

2017-03-07 09:06:04

· nasprotnem primeru morda funkcija samodejnega izklopa ne bo delovala pravilno, zaradi cesar lahko pride do nevarnosti pregretja ali vziga izdelka.
· Med vrenjem se izogibajte stiku s tulcem, saj lahko iz njega pride presezna para. Bodite previdni tudi, ko voda zavre, ker se je nabrala para okoli tulca in pokrova. Preden odprete pokrov, pocakajte, da se temperatura zniza.
Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobni vrsti uporabe, npr.: - kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - kmeckih hisah, - s strani gostov v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih okoljih, - kjer nudijo prenocisca z zajtrkom.
ODPRAVLJANJE TEZAV

TEZAVA Naprava se izklopi pred vretjem. Naprava se ne izklopi.
Naprave ni mogoce vklopiti. Na zaslonu je prikazano sporocilo o napaki E1, E2, E3 ali ERR.
ODSTRANJEVANJE

MOREBITEN VZROK Na dnu grelnika so apnencaste obloge.
Po delovanju z malo ali nic vode se naprava se ni dovolj ohladila.

RESITEV
Po navodilih odstranite apnencaste obloge.
Zaprite pokrov, da se zaskoci.
Pravilno vstavite cedilo.
Pocakajte, da se ohladi, in poskusite znova.
Pocakajte, da se ohladi, in poskusite znova. Ce tezave ni mogoce odpraviti, se obrnite na najblizji Electroluxov servis.

Reciklirajte materiale, ki jih oznacuje simbol . Embalazo odlozite v ustrezne zabojnike za reciklazo. Pomagajte zascititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke elektricnih in elektronskih naprav.

Naprav, oznacenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbiralisce za recikliranje ali se obrnite na obcinski urad.

www.electrolux.com

77

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 77

2017-03-07 09:06:04

SLOVENCINA akujeme, ze ste si vybrali výrobok spolocnosti Electrolux. Ak chcete dosahova najlepsie výsledky, vzdy pouzívajte originálne príslusenstvo a náhradné diely znacky Electrolux. Sú navrhnuté speciálne pre vás výrobok. Tento spotrebic bol vyrobený s ohadom na zivotné prostredie. Vsetky plastové diely sú oznacené z recyklacných dôvodov.

KOMPONENTY

A. Nádoba B. Snímate C. Zobácik D. Veko E. Tlacidlo na otvorenie krytu F. Rukovä
Strana s obrázkami 3

G. Indikátor vodnej hladiny H. Displej I. Ovládac zvýsenia teploty ( ) J. Ovládac znízenia teploty ( ) K. Tlacidlo START a UDRZIAVANIE TEPLOTY L.

ZACÍNAME
1 Pred prvým pouzitím utrite navlhcenou tkaninou vnútornú a vonkajsiu plochu kanvice.
2 Umiestnite základu na pevný a rovný povrch. Zapojte zástrcku do elektrickej zásuvky. Nadbytocný kábel mozno zvinú do spodnej casti základne.
3 Stlacte tlacidlo na otvorenie krytu a vlejte do kanvice vodu. Uistite sa, ze úrove vody je viditená v indikátore vodnej hladiny, ale nepresahuje znacku Max. Naplte najmenej 0,6 l, aby sa zabezpecilo, ze sa na displeji zobrazí spoahlivá teplota. Odporúcané teploty: 40 ­ 60 °C pre detské zmesy 80 °C pre jemné caje (zelený/biely) 90 °C pre instantnú kávu alebo polievku 100 °C pre vynikajúci cierny caj
4 Zatvorte kryt a uistite sa, ze zapadol správne. Polozte kanvicu na základu. Kanvica pípne, cím sa signalizuje, ze je pripravená na pouzitie. Na displeji sa zobrazí teplota vody.
5 Stlacte tlacidlo START a UDRZIAVANIE TEPLOTY. Po zovretí vody kanvica 3-krát pípne a automaticky sa vypne.
6 Ak chcete ohria vodu na zvolenú teplotu (nie zovrie): Stlacte tlacidlo alebo a zvote teplotu. Stlacte tlacidlo START a UDRZIAVANIE TEPLOTY. Po dosiahnutí zvolenej teploty kanvica 3-krát pípne a automaticky sa vypne.
7 Na prevarenie vody a udrzanie teploty 90 °C: stlacte dvakrát tlacidlo START a UDRZIAVANIE TEPLOTY. Po zovretí vody kanvica 3-krát pípne a udrziava vodu teplú 30 minút.
8 Na prevarenie vody a udrzanie nastavenej teploty vody: stlacte tlacidlá alebo a zvote teplotu. Stlacte dvakrát tlacidlo START a UDRZIAVANIE TEPLOTY. Po dosiahnutí zvolenej teploty kanvica 3-krát pípne a udrziava vodu teplú 30 minút. Kanvica zohreje vodu na 100 °C a potom udrziava zvolenú teplotu.
9 Funkcia automatického vypnutia. Ke voda zovrie alebo ke kanvicu zdvihnete zo základne, kanvica sa automaticky vypne. Ak chcete zastavi zohrievanie pred prevarením vody, jednoducho znovu stlacte tlacidlo START a UDRZIAVANIE TEPLOTY. avý ukazovate LED na tlacidle START/UDRZIAVANIE TEPLOTY indikuje, ze sa voda prevára, pravý ukazovate LED indikuje, ze je aktívna funkcia UDRZIAVANIE TEPLOTY.

CISTENIE A STAROSTLIVOS

10 Pred cistením prístroj vzdy odpojte od zásuvky. Kanvicu ani základu nikdy neoplachujte ani neponárajte do -
nite cistou vodou.

11 Ak chcete vycisti sie

Cistenie ohrevnej platne ­

na povrchu ohrevnej platne sa môzu objavi hrdzavé skvrny. Odstráni ich mozno cistiacim prostriedkom na

antikoro.

12 Odvápovanie sa odporúca vykonáva pravidelne v závislosti od tvrdosti vody. Poda návodu na pouzívanie odvápovaca naplte kanvicu vodou a odvápovacom. Roztok nevarte, pretoze by mohol vypeni. Potom kanvicu dôkladne vypláchnite cerstvou vodou.

Uzívajte si svoj nový výrobok znacky Electrolux!

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 78

78
2017-03-07 09:06:05

BEZPECNOSTNÉ INFORMÁCIE

GB

Pred prvým pouzitím prístroja si dôkladne precítajte nasledujúce pokyny.

FR

· Tento spotrebic môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosami alebo nedostatkom skúseností a znalostí,

AR

iba ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poucené o bezpecnom

BG

pouzívaní spotrebica a ak rozumejú prípadným rizikám.

CZ

· Spotrebice môzu pouzíva osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom inej

DE

osoby, alebo ak boli inou osobou poucené o bezpecnom pouzívaní spotrebica a ak rozumejú prípadným rizikám.

DK

· Deti sa nesmú hra so spotrebicom.

EE

· Cistenie a pouzívateskú údrzbu by nemali vykonáva deti bez dohadu a mladsie ako 8 rokov.

ES

· Spotrebic a jeho kábel uskladnite mimo dosahu detí mladsích ako 8 rokov.

FA

· Prístroj môzete zapoji len do zdroja elektrickej energie, ktorý zodpovedá technickým

FI

· Prístroj nikdy nepouzívajte ani nedvíhajte, ak ­ je poskodený kábel napájania,

GR

­ je poskodený plás prístroja.

HR

·

HU

· Ak je prístroj alebo kábel napájania poskodený, musí ho vymeni výrobca, servisný

IT

· Prístroj vzdy umiestujte na rovnú podlozku.

LT

· Ke je prístroj zapojený do elektrickej zásuvky, nikdy ho nenechávajte bez dozoru.

LV

· zásuvky.

NO

·

PL

· Prístroj neponárajte do vody ani iných tekutín.

RO

·

RS

· Varovanie: Zabráte vyteceniu konektora.

· Pozor: Povrch ohrevného prvku je po pouzití este horúci.

RU

· ·

SE

SI

na prístroj záruku. · Pozor! Ak je kanvica preplnená, hrozí nebezpecenstvo prskania horúcej vody, co by mohlo

SK

vies k obareniu alebo popáleniu pouzívatea. Kanvicu preto nikdy neplte viac ako po

TR

znacku maximálnej hladiny vody.

UA

www.electrolux.com

79

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 79

2017-03-07 09:06:05

· Prístroj nikdy nepouzívajte s otvoreným vekom. · Kanvicu pouzívajte len na varenie vody. · Kanvicu mozno pouzíva len s dodanou základou. ·
nezabezpecíte, môze dôjs k nesprávnemu fungovaniu funkcie automatického vypnutia a tým k riziku prehriatia alebo vzniku poziaru. · Vyhnite sa kontaktu s parou z výlevky, kým voda vrie alebo bezprostredne po vypnutí. Pri odklápaní veka bute opatrní.
Tento spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.:
- kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, - vidiecke domy, - priestory urcené pre klientov v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích zariadení, - ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raajky.

ODSTRAOVANIE PORÚCH

PROBLÉM
Kanvica sa vypína este pred uvarením vody.
Kanvica sa nevypína.

MOZNÁ PRÍCINA
Na dne kanvice sa nachádza prílis vea vodného kamea.

RIESENIE Vykonajte odvápovanie.
Zatvorte veko tak, aby bolo zaistené.

Kanvicu nemozno zapnú.
Chybová správa +AC3Na displeji sa zobrazí E1, E2, E3 alebo ERR.

Ak ste predtým varili mensie mnozstvo vody alebo ste do kanvice nenaliali ziadnu vodu, kanvica este dostatocne nevychladla.

vodný kame. Nechajte ju chvíu vychladnú
Nechajte ju chvíu vychladnú Ak problém pretrváva, kontaktujte najblizsí servis spolocnosti Electrolux.

LIKVIDÁCIA
Materiály oznacené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hote do príslusných kontajnerov na recykláciu. Chráte zivotné prostredie a zdravie udí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebicov.

Nelikvidujte spotrebice oznacené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklacnom zariadení alebo sa obráte na obecný alebo mestský úrad.

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 80

80
2017-03-07 09:06:06

TRKÇE Bir Electrolux ürününü seçtiiniz için teekkür ederiz. En iyi sonuçlari elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarini ve yedek parçalarini kullanin. Ürününüz için özel olarak tasarlanmilardir. Bu ürün çevre akilda tutularak tasarlanmitir. Tüm plastik parçalar geri dönüüm amaciyla iaretlenmitir.

BILEENLER

A. Kasa B. Çikartilabilir a C. bik D. Kapak E. Kapak açma dümesi F. Sap
Resim sayfa 3

G. Su seviyesi göstergesi H. Ekran I. Sicaklik seçici aai ( ) J. Sicaklik seçici yukari ( ) K. START (ÇALITIRMA) VE KEEP WARM (SICAK TUTMA)
dümesi L. Ayri altlik ve elektrik kablosu

BALARKEN

1 lk kullanim öncesinde, su isiticinin iç ve di kismini nemli bir bezle silin.

2 Altlii düz ve salam bir zemin üzerine yerle bulunan kisma sarilabilir.

ini prize takin. Fazla kablo, altliin altinda

3 Dümeye basarak kapai açin, tanka su doldurun. Su seviyesinin, Max. iaretini geçmeyecek ekilde su seviye göstergesinde görülebildiinden emin olun. Ekranda gösterilen sicaklik derecesinin doru olmasi için en az 0,6 l doldurun. Önerilen sicakliklar: Bebek kariimlari için 40-60C Leziz çaylar (yeil/beyaz) için 80C çabuk kahve veya çorba için 90C Mükemmel siyah çay için 100C

4 Kapai kapatin ve doru ekilde oturduundan emin olun. Su isiticiyi altlik üzerine yerletirin. Su isitici kullanima hazir olduunu bildirmek için sinyal sesi verir. Ekran su sicakliini gösterir.

5 START (ÇALITIRMA) VE KEEP WARM (SICAK TUTMA) dümesine basin. Su kaynadiinda, su isitici 3 defa sinyal sesi verir ve otomatik olarak kapanir.

6 Suyu seçilen sicaklia isitmak için (kaynamadan): Sicaklii seçmek veya dümelerine basin. START (ÇALITIRMA) VE KEEP WARM (SICAK TUTMA) dümesine basin. Seçilen sicaklia eriildiinde, su isitici 3 defa sinyal sesi verir ve otomatik olarak kapanir.

7 Suyu kaynatmak ve 90°C sicaklikta tutmak için: START (ÇALITIRMA) VE KEEP WARM (SICAK TUTMA) dümesine iki defa basin. Su kaynadiinda, su isitici 3 defa sinyal sesi verir ve suyu 30 dakika süresince sicak tutar.

8 Suyu kaynatmak ve seçilen sicaklikta tutmak için: Sicaklii seçmek veya dümelerine basin. START (ÇALITIRMA) VE KEEP WARM (SICAK TUTMA) dümesine iki defa basin. Seçilen sicaklia eriildiinde, su isitici 3 defa sinyal sesi verir ve suyu 30 dakika süresince sicak tutar. Su isitici suyu 100°C'ye isitir ve ardindan seçilen sicaklii korur.

9 Otomatik kapanma fonksiyonu. Su kaynadiinda veya isitici altlik üzerinden alindiinda, cihaz otomatik olarak kapanir. Su kaynamadan önce isitma ilemini durdurmak isterseniz, START (ÇALITIRMA) ve KEEP WARM (SICAK TUTMA) dümesine tekrar basin. START/KEEP WARM (ÇALITIRMA/SICAK TUTMA) dümesi üzerindeki sol LED iik kaynama ileminin devam ettiini bildirir, sa LED iik KEEP WARM (SICAK TUTMA) ilevinin etkin olduunu bildirir.

TEMIZLIK VE BAKIM

10 Temizlemeden önce daima cihazi ini prizden çekin. Su isitici veya altlii kesinlik su içinde yikamayin veya suya daldirmayin. Aindirici deterjanlar kullanmaksizin sadece nemli bir bezle silin. Isiticiyi ara sira temiz suyla durulayin.

11 A

çin, süzgeç takacaini tutun ve kaldirarak diari çikartin. Rezistansin temizlenmesi ­

rezistansin yüzeyinde pas lekeleri görülebilir. Paslanmaz çelik temizleme maddesi ile bunlari çikarin.

12 Kireç çözme ileminin suyun sertliine bali olarak düzenli bir ekilde yapilmasi önerilir. Kireç çözücü ürünün talimatlarina uygun ekilde su isiticiyi su ve kireç çözücü ile doldurun. Suyu kaynatmayin, köpürüp taabilir. Ardindan, su isiticiyi taze su ile iyice yikayin.

Yeni Electrolux ürününüzü keyi e kullanin!

www.electrolux.com

81

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 81

2017-03-07 09:06:06

EMNIYET TAVSIYESI Cihazi ilk kez kullanmadan önce aaidaki talimati dikkatle okuyun. · Bu cihaz, güvenli ekilde kullanimi ve oluabilecek tehlikeler hakkinda talimat, gözetim

kapasitesi düük veya bilgi ve deneyimi olmayan kiiler tarafindan kullanilabilir. · Cihaz, güvenli ekilde kullanimi ve oluabilecek tehlikeler hakkinda talimat, gözetim veya

olmayan kiiler tarafindan kullanilabilir. · Bu cihaz, çocuklarin oynayabilecei bir oyuncak deildir. · Temizlik ve kullanici bakimi, 8 yaindan küçük çocuklar tarafindan ve gözetim altinda
bulunmadiklari müddetçe yapilmamalidir. · Cihazi ve kablosuna 8 yaindan küçük çocuklarin erimesine engel olun. · Cihaz yalnizca, voltaj ve frekansi anma deerleri plakasindaki özelliklere uyan bir güç
kaynaina balanmalidir. · Ürünle birlikte gelen kablo veya gövde zarar görmüse cihazi kesinlikle kullanmayin veya
tutmayin. · Cihaz yalnizca toprakli bir prize balanmalidir. Gerekirse, 10 A için uygun bir uzatma
kablosu kullanilabilir. · Ürün veya ürünle birlikte gelen kablo hasar görürse, bir tehlike olasiliini ortadan
kaldirmak amaciyla söz konusu kablo; üretici, servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kii tarafindan deitirilmelidir. · Cihazi daima düz bir yüzey üzerine yerletirin. · Prize baliyken cihazi kesinlikle çaliir halde birakmayin. · çekilmelidir. · Cihaz ve aksesuarlari çaliirken isinir. Yalnizca ilgili kol ve dümeleri kullanin. Temizleme veya saklama öncesinde soumasini bekleyin. · Cihazi suya veya herhangi bir siviya daldirmayin! · Cihazi sicak bir yüzey üzerinde veya bir isi kaynainin yakininda kullanmayin veya bu tür yerlere koymayin. · Uyari: Konektöre sivi dökülmesini önleyin. · Dikkat: Isitma elemaninin yüzeyi kullanimdan sonra atil isiya maruz kalabilir. · Elektrik kablosu cihazin sicak parçalariyla temas etmemelidir. · Bu cihaz, yalnizca ev kullanimi amaciyla tasarlanmitir. Üretici, uygun olmayan veya hatali kullanimdan kaynaklanan hasarlar açisindan herhangi bir sorumluluk kabul etmez. · Dikkat: Isitici airi doldurulursa, kaynayan su diari taabilir ve halanma veya yanmaya neden olabilir! Bu yüzden cihazi asla maksimum iaretinin üzerinde su ile doldurmayin. · Cihazi kapai açikken kesinlikle çalitirmayin. · Su isiticiyi yalnizca su isitmak için kullanin! · Su isitici yalnizca standla birlikte kullanilabilir.

www.electrolux.com

82

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 82

2017-03-07 09:06:07

· takdirde, otomatik kapanma özellii düzgün ekilde çalimaz ve bu sebeple airi isinma veya yangin riski açia çikabilir.
· Su kaynarken veya cihaz kapandiktan hemen sonra musluktan çikan buharin cildinize temas etmesinden kaçinin. Kapai açmak için aceleci davranmayin.
Bu cihazlar aaidaki gibi evle ilgili ve benzeri uygulamalarda kullanilmak üzere tasarlanmitir:
- çiftlik evleri; - otel, motel ve dier konaklama tarzi yerlerdeki müteriler tarafindan; - pansiyon tipi ortamlarda.

SORUN GIDERME

SORUN
Cihaz kaynama gerçeklemeden önce kapaniyor.
Cihaz kapanmiyor.

OLASI NEDEN
Su isiticinin tabaninda çok fazla kireç birikintisi vardir.

Cihaz çalitirilamiyor.
Hata mesaji E1, E2, E3 veya ERR ekranda gösteriliyor.

Cihaz çok az su ile veya susuz olarak çalitirildiktan sonra yeterince soumamitir.

ÇÖZÜM
Kireç çözme ilemini gerçekletirin.
Kapai yerine oturtarak kapatin. Süzgeci doru ekilde takin.
Bir süre soumasini bekleyin ve tekrar deneyin.
Bir süre soumasini bekleyin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse, lütfen en yakin Electrolux Servis Merkezine bavurun.

ELDEN ÇIKARMA

u sembole sahip malzemeler geri dönütürülebilir . Ambalaji geri dönüüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atiklarinin geri dönüümüne ve çevre ve insan saliinin korunmasina yardimci olun.

Ev atii sembolü bulunan cihazlari atmayin. Ürünü yerel geri dönüüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin.

Electrolux bildirimde bulunmadan ürünleri, bilgileri ve teknik özellikleri deitirme hakkini sakli tutar.

www.electrolux.com

83

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 83

2017-03-07 09:06:07

      Electrolux.           Electrolux.      .       .         .



A.  B.    C.  D.  E.    F. 
  .3

G.    H.  I.    ( ) J.    ( ) K.  START  KEEP WARM L.    , 

 
1          .
2      .    .    ,      .
3  ,   ,     . ,         ,       (.).   ,    ,  ,    0,6  .  : 40-60°C    80°C    (/) 90°C      100°C    
4    ,    .    .    ,  ,     .     .
5   START  KEEP WARM.   ,     3    .
6       ( '):    ,   .   START  KEEP WARM.    ,     3    .
7  ,  '       90°C:   START     KEEP WARM.   ,     3       30 .
8  ,  '        :    ,   .   START     KEEP WARM.    ,   3        30 .     100 °      .
9   .           .         ,    START  KEEP WARM.     START/KEEP WARM ,   ,   ,   KEEP WARM .

  
10    '   .             ,     .     ,     .       .
11        .    -      '  .            .
12        .         .      ,   '.      .

     Electrolux!

www.electrolux.com

84

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 84

2017-03-07 09:06:08

   

GB

       .

FR

·       8      ,        

AR

         

BG

    '   . ·

CZ

        

DE

            ,     .

DK

·      .

EE

·        8     .

ES

·        ,     8 .

FA

·   '    ,   

  ,      !

FI

·     ,      .

GR

·       .   

HR

  ,     10 A. ·           ,

HU

      ,    . IT

·       . ·      ,    .

LT

·         ,   LV

    . ·       .   

NO

 ,   .      

PL

. ·       -  .

RO

·              .

RS

· :      '.

RU

· :         . ·      -   .

SE

·      .    SI

  ,     . · :        ,  

SK

    ,      .

TR

        .

UA

www.electrolux.com

85

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 85

2017-03-07 09:06:08

·       . ·      ! ·     ,    . ·    -     

          . ·   ,    ,    ;  ,
  ,       ,     ,     .
          , :
-   ,     ; -  ; -  ,     ; -  ,   .

      .   .
  .
   E1, E2, E3  ERR   .

 



     .

 .

   '        ,       .

    .     . ,   ,    .
,   ,    .    ,  ,      Electrolux.



    ,

   .        .      '          .

  ,    ,     .               .

Electrolux         ,        .

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 86

86
2017-03-07 09:06:08

www.electrolux.com
7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 87

GB FR AR BG CZ DE DK EE ES
FA FI GR HR HU IT LT LV NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA
87
2017-03-07 09:06:08

3482 E EEWA77xxx 02 02 0421

Share more of our thinking at www.electrolux.com

electrolux.com/shop

Electrolux Floor Care AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd 88

2017-03-07 09:06:08


Adobe Illustrator CC 2014 (Windows) Adobe PDF library 11.00