Instruction Manual for microlife models including: BP A6 PC, Blood Pressure Monitor

Instruction manual PDF, (1.3 MB)

BP A6 PC - Microlife AG

Not Your Device? Search For Manuals / Datasheets:

File Info : application/pdf, 87 Pages, 1.30MB

Document
Current View
ib-bp-a6-pc-e-v10-1621
Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com

EC REP Microlife UAB P. Luksio g. 32, 08222 Vilnius Lithuania

IB BP A6 PC E-V10 1621 Revision Date: 2021-03-25

Microlife BP A6 PC
EN  1 RU  10 BG  20 RO  30 CZ  38 SK  46 SL  54 SR  62 HU  70 HR  78

Microlife BP A6 PC
BP 6 PC

Guarantee Card
Name of Purchaser / ...  /    / Numele cumprtorului / Jméno kupujícího / Meno zákazníka / Ime in priimek kupca / Ime i prezime kupca / Vásárló neve / Ime i prezime kupca Serial Number /   /   / Numr de serie / Výrobní císlo / Výrobné císlo / Serijska stevika / Serijski broj / Sorozatszám / Serijski broj Date of Purchase /   /    / Data cumprrii / Datum nákupu / Dátum kúpy / Datum nakupa / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Datum kupovine Specialist Dealer /   /   / Distribuitor de specialitate / Specializovaný dealer / Specializovaný predajca / Spezializirani trgovec / Ovlaseni diler / Forgalmazó / Ovlasteni prodavac

BP A6 PC

Microlife BP A6 PC
1 START/STOP Button 2 Display 3 Cuff Socket 4 Mains Adapter Socket 5 Battery Compartment 6 Cuff 7 Cuff Connector 8 AFIB/MAM Switch 9 User Switch AT Time Button AK M-button (memory) AL - «Backward» Button AM + «Forward» Button AN Lock Switch AO USB Port
Display AP Date/Time AQ Systolic Value AR Diastolic Value AS Pulse Rate BT Battery Display BK Traffic Light Indicator BL Stored Value BM Pulse Indicator BN Cuff Check Indicator BO Atrial Fibrillation Indicator (AFIB) BP AFIB/MAM Mode BQ Arm Movement Indicator BR User Indicator BS MAM Interval Time
Read the instructions carefully before using this device.
Type BF applied part
Keep dry
BP A6 PC

EN
Intended use: This oscillometric blood pressure monitor is intended for measuring non-invasive blood pressure in people aged 12 years or older. It is clinically validated in patients with hypertension, hypotension, diabetes, pregnancy, pre-eclampsia, atherosclerosis, end-stage renal disease, obesity and the elderly. The device can detect an irregular pulse suggestive of Atrial Fibrillation (AF). Please note that the device is not intended to diagnose AF. A diagnosis of AF can only be confirmed by ECG. The patient is advised to see a physician.
Dear Customer, This device was developed in collaboration with physicians and clinical tests carried out prove its measurement accuracy to be of a very high standard.* Microlife AFIB detection is the world's leading digital blood pressure measurement technology for the detection of atrial fibrillation (AF) and arterial hypertension. These are the two top risk factors of getting a stroke or heart disease. It is important to detect AF and hypertension at an early stage, even though you may not experience any symptoms. AF screening in general and thus also with the Microlife AFIB algorithm, is recommended for people of 65 years and older. The AFIB algorithm indicates that atrial fibrillation may be present. For this reason, it is recommended that you visit your doctor when the device gives an AFIB signal during your blood pressure measurement. The AFIB algorithm of Microlife has been clinically investigated by several prominent clinical investigators and showed that the device detects patients with AFIB at a certainty of 97-100%. 1,2 If you have any questions, problems or want to order spare parts please contact your local Microlife-Customer Service. Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country. Alternatively, visit the internet at www.microlife.com where you will find a wealth of invaluable information on our products. Stay healthy ­ Microlife AG!
* This device uses the same measuring technology as the award winning «BP 3BTO-A» model tested according to the British and Irish Hypertension Society (BIHS) protocol.
1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in
1 EN

primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.
2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.
Table of Contents
1. Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement · How do I evaluate my blood pressure?
2. Important Facts about Atrial Fibrillation (AF) · What is Atrial Fibrillation (AF)? · Who should be screened for Atrial Fibrillation? · Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for AF (only in AFIB/MAM mode) · Risk factors you can control
3. Using the Device for the First Time · Inserting the batteries · Setting the date and time · Selecting the correct cuff · Selecting the user · Selecting standard or AFIB/MAM mode · AFIB/MAM mode (highly recommended)
4. Taking a Blood Pressure Measurement · How not to store a reading
5. Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for early Detection (Active only in AFIB/MAM mode)
6. Traffic Light Indicator in the Display 7. PC-Link Functions 8. Data Memory
· Viewing the stored values · Memory full · Clearing all values
9. Battery Indicator and Battery change · Low battery · Flat battery ­ replacement · Which batteries and which procedure? · Using rechargeable batteries
10. Using a Mains Adapter

11. Error Messages
12. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal · Safety and protection
· Device care
· Cleaning the cuff
· Accuracy test
· Disposal
13. Guarantee 14. Technical Specifications
Guarantee Card (see Back Cover)
1. Important Facts about Blood Pressure and SelfMeasurement
 Blood pressure is the pressure of the blood flowing in the arteries generated by the pumping of the heart. Two values, the systolic (upper) value and the diastolic (lower) value, are always measured.
 The device indicates the pulse rate (the number of times the heart beats in a minute).
 Permanently high blood pressure values can damage your health and must be treated by your doctor!
 Always discuss your values with your doctor and tell him/her if you have noticed anything unusual or feel unsure. Never rely on single blood pressure readings.
 There are several causes of excessively high blood pressure values. Your doctor will explain them in more detail and offer treatment where appropriate. Besides medication, weight loss and exercise can also lower your blood pressure.
 Under no circumstances should you alter the dosages of drugs or initiate a treatment without consulting your doctor.
 Depending on physical exertion and condition, blood pressure is subject to wide fluctuations as the day progresses. You should therefore take your measurements in the same quiet conditions and when you feel relaxed! Take at least two readings every time (in the morning and in the evening) and average the measurements.
 It is quite normal for two measurements taken in quick succession to produce significantly different results. Therefore we recommend using the MAM technology.
 Deviations between measurements taken by your doctor or in the pharmacy and those taken at home are quite normal, as these situations are completely different.

2

 Several measurements provide much more reliable information about your blood pressure than just one single measurement. Therefore we recommend using the MAM technology.
 Leave a small break of at least 15 seconds between two measurements.
 If you suffer from an irregular heartbeat, measurements taken with this device should be evaluated with your doctor.
 The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers!
 If you are pregnant, you should monitor your blood pressure
regularly as it can change drastically during this time. This monitor is specially tested for use in pregnancy and pre-eclampsia. When you detect unusual high readings in pregnancy, you should measure after a short while again (eg. 1 hour). If the reading is still too high, consult your doctor or gynecologist. In pregnancy the AFIB symbol can be ignored.
How do I evaluate my blood pressure? Table for classifying home blood pressure values in adults in accordance with the international Guidelines (ESH, ESC, JSH). Data in mmHg.

Range

RecommendaSystolic Diastolic tion

1. blood pressure < 120 < 74 normal

Self-check

2. blood pressure 120 - 129 74 - 79 Self-check optimum

3. blood pressure 130 - 134 80 - 84 Self-check elevated

4. blood pressure too 135 - 159 85 - 99 Seek medical

high

advice

5. blood pressure  160 dangerously high

 100 Urgently seek medical advice!

The higher value is the one that determines the evaluation. Example: a blood pressure value of 140/80 mmHg or a value of 130/90 mmHg indicates «blood pressure too high».

2. Important Facts about Atrial Fibrillation (AF)

What is Atrial Fibrillation (AF)? Normally, your heart contracts and relaxes to a regular beat. Certain cells in your heart produce electrical signals that cause the

BP A6 PC

heart to contract and pump blood. Atrial fibrillation occurs when rapid, disorganized electrical signals are present in the heart's two upper chambers, called the atria; causing them to contract irregularly (this is called fibrillation). Atrial fibrillation is the most common form of heart arrhythmia. It often causes no symptoms, yet it significantly increases your risk of stroke. You'll need a doctor to help you control the problem.
Who should be screened for Atrial Fibrillation? AF screening is recommended for people over 65 years of age, since the chance of having a stroke increases with age. AF screening is also recommended for people from the age of 50 years who have high blood pressure (e.g. SYS higher than 159 or DIA higher than 99) as well as those with diabetes, coronary heart failure or for those who have previously had a stroke. In young people or in pregnancy AF screening is not recommended as it could generate false results and unnecessary anxiety. In addition, young individuals with AF have a low risk of getting stroke as compared to elder people. For more information visit our website: www.microlife.com/afib.
Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for AF (only in AFIB/MAM mode) Knowing your blood pressure and knowing whether you or your family members have AF can help reduce the risk of stroke. Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for AF whilst taking your blood pressure.
Risk factors you can control Early diagnosis of AF followed by adequate treatment can significantly reduce the risk of getting stroke. Knowing your blood pressure and knowing whether you have AF is the first step in proactive stroke prevention.
3. Using the Device for the First Time
Inserting the batteries Switch the lock switch AN to «unlock» position. The battery compartment 5 is on the bottom of the device. Insert the batteries (4 x 1.5 V, size AAA), thereby observing the indicated polarity.
Setting the date and time 1. After the new batteries are fitted, the year number flashes in the
display. You can set the year by pressing either the «+» AM or the «-» AL button. To confirm and then set the month, press the time button AT. 2. Press the «+» AM or the «-» AL button to set the month. Press the time button AT to confirm and then set the day.
3 EN

3. Follow the instructions above to set the day, hour and minutes. 4. Once you have set the minutes and pressed the time button, the
date and time are set and the time is displayed. 5. If you want to change the date and time, press and hold the time
button down for approx. 3 seconds until the year number starts to flash. Now you can enter the new values as described above.

Selecting the correct cuff
Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the circumference of your upper arms (measured by close fitting in the centre of the upper arm).

Cuff size S

for circumference of upper arm 17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Only use Microlife cuffs.
 Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does

not fit.

 Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector 7

into the cuff socket 3 as far as it will go.

Selecting the user This device allows to store the results for 2 individual users.  Before each measurement, set the user switch 9 for the
intended user: user 1 or user 2.  User 1: slide the user switch 9 upwards to the user 1 icon.  User 2: slide the user switch 9 downwards to the user 2 icon.
 The first person to measure should select user 1.
Selecting standard or AFIB/MAM mode This device enables you to select either standard (standard single measurement) or AFIB/MAM mode (automatic triple measurement). To select standard mode, slide the AFIB/MAM switch 8 on the side of the device downwards to position «1» and to select AFIB/MAM mode, slide this switch upwards to position «3».

AFIB/MAM mode (highly recommended) In AFIB/MAM mode, 3 measurements are automatically taken in succession and the result is then automatically analysed and displayed. Because blood pressure constantly fluctuates, a result determined in this way is more reliable than one produced by a single measurement. AF detection is only activated in AFIB/MAM mode.

 When you select the 3 measurements, the AFIB/MAM-symbol
BP appears in the display.
 The bottom, right hand section of the display shows a 1, 2 or 3 to indicate which of the 3 measurements is currently being taken.
 There is a break of 15 seconds between the measurements. A count down indicates the remaining time.
 The individual results are not displayed. Your blood pressure will only be displayed after all 3 measurements are taken.
 Do not remove the cuff between measurements.  If one of the individual measurements was questionable, a
fourth one is automatically taken.
4. Taking a Blood Pressure Measurement
Checklist for taking a reliable measurement
1. Avoid activity, eating or smoking immediately before the measurement.
2. Sit down on a back-supported chair and relax for 5 minutes. Keep the feet flat on the floor and do not cross your legs.
3. Always measure on the same arm (normally left). It is recommended that doctors perform double arm measurements on a patients first visit in order to determine which arm to measure in the future. The arm with the higher blood pressure should be measured.
4. Remove close-fitting garments from the upper arm. To avoid constriction, shirt sleeves should not be rolled up - they do not interfere with the cuff if they are laid flat.
5. Always ensure that the correct cuff size is used (marking on the cuff).  Fit the cuff closely, but not too tight.  Make sure that the cuff is positioned 1-2 cm above the elbow.  The artery mark on the cuff (ca. 3 cm long bar) must lie over the artery which runs down the inner side of the arm.  Support your arm so it is relaxed.  Ensure that the cuff is at the same height as your heart.
6. Slide the lock switch AN down to the «unlock» position. Press the START/STOP button 1 to start measuring.
7. The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed. Breathe normally and do not talk.
8. When the correct pressure is reached, the pumping stops and the pressure falls gradually. If the required pressure was not reached, the device will automatically pump some more air into the cuff.
9. During the measurement, the pulse indicator BM flashes in the display.

4

10.The result, comprising the systolic AQ and the diastolic AR blood pressure and the pulse rate AS is displayed. Note also the explanations on further display symbols in this booklet.
11.When the device has finished measuring, remove the cuff. 12.Switch off the device. (The monitor does switch off automati-
cally after approx. 1 min.).
How not to store a reading As soon as the reading is displayed press and hold the START/ STOP button 1 until «M» BL is flashing. Confirm to delete the reading by pressing the M-button AK.
 You can stop the measurement at any time by pressing the START/STOP button (e.g. if you feel uneasy or an unpleasant pressure sensation).
 If the systolic blood pressure is known to be very high, it can be an advantage to set the pressure individually. Press the START/STOP button after the monitor has been pumped up to a level of approx. 30 mmHg (shown on the display). Keep the button pressed until the pressure is about 40 mmHg above the expected systolic value ­ then release the button.
5. Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for early Detection (Active only in AFIB/MAM mode)
This device is able to detect atrial fibrillation (AF). This symbol BO indicates that atrial fibrillation was detected during the measurement. Please refer to the next paragraph for information regarding the consultation with your doctor.
Information for the doctor on frequent appearance of the atrial fibrillation indicator
This device is an oscillometric blood pressure monitor that also analyses pulse irregularity during measurement. The device is clinically tested. The AFIB symbol is displayed after the measurement, if atrial fibrillation occurred during measuring. If the AFIB symbol appears after having performed a full blood pressure measurement episode (triplicate measurements), the patient is advised to perform another measurement episode (triplicate measurements). If the AFIB symbol appears again, we recommend the patient to seek medical advice. If the AFIB-symbol appears on the screen of the blood pressure monitor, it indicates the possible presence of atrial fibrillation. The atrial fibrillation diagnosis however, must be made by a cardiologist based on ECG interpretation.
 In the presence of atrial fibrillation the diastolic blood pressure value may not be accurate.

Keep the arm still during measuring to avoid false readings.
 This device may not or wrongly detect atrial fibrillation in people with pacemakers or defibrillators.
6. Traffic Light Indicator in the Display
The bars on the left-hand edge of the display BK show you the range within which the indicated blood pressure value lies. Depending on the height of the bar, the readout value is either within the optimum (green), elevated (yellow), too high (orange) or dangerously high (red) range. The classification corresponds to the 4 ranges in the table as defined by the international guidelines (ESH, ESC, JSH), as described in «Section 1.».
7. PC-Link Functions
This device can be used in conjunction with a personal computer (PC) running the Microlife Blood Pressure Analyzer+ (BPA+) software. The memory data can be transferred to the PC by connecting the monitor via a cable. If no download-voucher and cable is included download the BPA+ software from www.microlife.com/software and use a USB cable with a Mini-B 5 pin connector.
 During the connection, the device is completely controlled by the computer.
8. Data Memory
This device automatically stores up to 99 measurement values for each of the 2 users.
Viewing the stored values Select either user 1 or 2 with the user switch 9. Switch the lock switch AN to «unlock» position. Press the M-button AK briefly. The display first shows «M» BL and «A», which stands for the average of all stored values. Pressing the «+» AM or the «-» AL button repeatedly enables you to move from one stored value to another. Press the M-button again to exit the memory mode.
Memory full Pay attention that the maximum memory capacity of 99 memories per user is not exceeded. When the 99 memory is full, the oldest value is automatically overwritten with the 100th value. Values should be evaluated by a doctor before the memory capacity is reached ­ otherwise data will be lost.

BP A6 PC

5 EN

Clearing all values Make sure the correct user is activated. 1. Firstly unlock the device AN, then select either 1 or 2 with the
user switch 9. 2. Hold down the M-button AK until «CL» appears and then release
the button. 3. Press the M-button while «CL» is flashing to permanently clear
all values of the selected user.
 Cancel deletion: press START/STOP button 1 while «CL» is flashing.
 Individual values cannot be cleared.
9. Battery Indicator and Battery change
Low battery When the batteries are approximately ¾ empty the battery symbol BT will flash as soon as the device is switched on (partly filled battery displayed). Although the device will continue to measure reliably, you should obtain replacement batteries.
Flat battery ­ replacement When the batteries are flat, the battery symbol BT will flash as soon as the device is switched on (flat battery displayed). You cannot take any further measurements and must replace the batteries. 1. Open the battery compartment 5 on the bottom of the device. 2. Replace the batteries ­ ensure correct polarity as shown by the
symbols in the compartment. 3. To set date and time, follow the procedure described in
«Section 3.».
 The memory retains all values although date and time must be reset ­ the year number therefore flashes automatically after the batteries are replaced.
Which batteries and which procedure?
 Use 4 new, long-life 1.5 V, size AAA alkaline batteries. Do not use batteries beyond their date of expiry. Remove batteries if the device is not going to be used for a prolonged period.
Using rechargeable batteries
You can also operate this device using rechargeable batteries. Only use «NiMH» type reusable batteries. Batteries must be removed and recharged when the flat battery symbol appears. They should not remain inside the device as they may become damaged (total discharge as a result of low use of the device, even when switched off).

 Always remove the rechargeable batteries if you do not intend to use the device for a week or more.
 Batteries cannot be charged in the blood pressure monitor. Recharge batteries in an external charger and observe the information regarding charging, care and durability.

10. Using a Mains Adapter
You can operate this device using the Microlife mains adapter
(DC 6V, 600 mA). Only use the Microlife mains adapter available as an original accessory appropriate for your supply voltage.
 Ensure that neither the mains adapter nor the cable are damaged. 1. Plug the adapter cable into the mains adapter socket 4 in the
blood pressure monitor. 2. Plug the adapter plug into the wall socket. When the mains adapter is connected, no battery current is consumed.

11. Error Messages

If an error occurs during the measurement, the measurement is interrupted and an error message, e.g. «ERR 3», is displayed.

Error Description Potential cause and remedy

«ERR 1» Signal too The pulse signals on the cuff are too weak.

weak

Re-position the cuff and repeat the

measurement.*

«ERR 2» Error signal During the measurement, error signals were

BQ

detected by the cuff, caused for instance by

movement or muscle tension. Repeat the

measurement, keeping your arm still.

«ERR 3» No pressure An adequate pressure cannot be gener-

BN

in the cuff ated in the cuff. A leak may have occurred.

Check that the cuff is correctly connected

and is not too loose. Replace the batteries

if necessary. Repeat the measurement.

«ERR 5» Abnormal result

The measuring signals are inaccurate and no result can therefore be displayed. Read through the checklist for performing reliable measurements and then repeat the measurement.*

6

Error Description Potential cause and remedy

«ERR 6» AFIB/MAM Mode

There were too many errors during the measurement in AFIB/MAM mode, making it impossible to obtain a final result. Read through the checklist for performing reliable measurements and then repeat the measurement.*

«HI» Pulse or cuff The pressure in the cuff is too high (over

pressure too 299 mmHg) OR the pulse is too high (over

high

200 beats per minute). Relax for 5 minutes

and repeat the measurement.*

«LO» Pulse too The pulse is too low (less than 40 beats

low

per minute). Repeat the measurement.*

* Please immediately consult your doctor, if this or any other problem occurs repeatedly.
 If you think the results are unusual, please read through the information in «Section 1.» carefully.

12. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
 Safety and protection
 Follow instructions for use. This document provides important product operation and safety information regarding this device. Please read this document thoroughly before using the device and keep for future reference.
 This device may only be used for the purposes described in these instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application.
 This device comprises sensitive components and must be treated with caution. Observe the storage and operating conditions described in the «Technical Specifications» section.
 Protect it from: - water and moisture - extreme temperatures - impact and dropping - contamination and dust - direct sunlight - heat and cold
 The cuffs are sensitive and must be handled with care.  Do not exchange or use any other kind of cuff or cuff connector
for measuring with this device.  Only pump up the cuff once fitted.

 Do not use this device close to strong electromagnetic fields such as mobile telephones or radio installations. Keep a minimum distance of 3.3 m from such devices when using this device.
 Do not use this device if you think it is damaged or notice anything unusual.
 Never open this device.  If the device is not going to be used for a prolonged period the
batteries should be removed.  Read the additional safety information provided within the indi-
vidual sections of this instruction manual.  The measurement results given by this device is not a diagnosis.
It is not replacing the need for the consultation of a physician, especially if not matching the patient's symptoms. Do not rely on the measurement result only, always consider other potentially occurring symptoms and the patient's feedback. Calling a doctor or an ambulance is advised if needed.
Ensure that children do not use this device unsupervised; some parts are small enough to be swallowed. Be aware of the risk of strangulation in case this device is supplied with cables or tubes.
Device care Clean the device only with a soft, dry cloth.
Cleaning the cuff Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds.
 WARNING: Do not wash the cuff in a washing machine or dishwasher!
Accuracy test We recommend this device is tested for accuracy every 2 years or after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your local Microlife-Service to arrange the test (see foreword).
Disposal Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations, not with domestic waste.
13. Guarantee
This device is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. During this guarantee period, at our discretion, Microlife will repair or replace the defective product free of charge. Opening or altering the device invalidates the guarantee. The following items are excluded from the guarantee:

BP A6 PC

7 EN

 Transport costs and risks of transport.  Damage caused by incorrect application or non-compliance
with the instructions for use.  Damage caused by leaking batteries.  Damage caused by accident or misuse.  Packaging/storage material and instructions for use.  Regular checks and maintenance (calibration).  Accessories and wearing parts: Batteries, power adapter
(optional). The cuff is covered by a functional guarantee (bladder tightness) for 2 years. Should guarantee service be required, please contact the dealer from where the product was purchased, or your local Microlife service. You may contact your local Microlife service through our website: www.microlife.com/support Compensation is limited to the value of the product. The guarantee will be granted if the complete product is returned with the original invoice. Repair or replacement within guarantee does not prolong or renew the guarantee period. The legal claims and rights of consumers are not limited by this guarantee.

14. Technical Specifications

Operating conditions: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F 15 - 95 % relative maximum humidity

Storage conditions: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15 - 95 % relative maximum humidity

Weight:

354 g (including batteries)

Dimensions:

160 x 80 x 32 mm

Measuring procedure: oscillometric, corresponding to Korotkoff method: Phase I systolic, Phase V diastolic

Measurement range: 20 - 280 mmHg ­ blood pressure 40 - 200 beats per minute ­ pulse

Cuff pressure display

range:

0 - 299 mmHg

Resolution:

1 mmHg

Static accuracy:

pressure within ± 3 mmHg

Pulse accuracy:

± 5 % of the readout value

Voltage source:

4 x 1.5 V alkaline batteries; size AAA Mains adapter DC 6V, 600 mA (optional)

Battery lifetime:

approx. 400 measurements (using new batteries)

IP Class:

IP20

Reference to standards:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Expected service life: Device: 5 years or 10000 measurements Accessories: 2 years

This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. Technical alterations reserved.

8

BP A6 PC

9 EN

Microlife BP A6 PC
1  / 2  3    4     5    6  7   8  AFIB/MAM 9   AT  Time () AK  M () AL -  «» AM +  «» AN   AO  USB
 AP / AQ   AR   AS   BT    BK    BL   BM   BN     BO    (AFIB) BP  AFIB/MAM BQ    BR   BS   MAM
      .
  BF
   
10

RU
:              12   .         , ,  ,  , , ,    ,      .     ,     (AF).  ,        .          .     .
 ,       ,        .*  AFIB -   ,          (AF)  a .          .         ,      .    65   ,   ,     Microlife AFIB.  AFIB      .       ,      AFIB     .  Microlife AFIB       ,           (97-100%). 1,2   ,      , ,      Microlife.           Microlife   .   ,    

www.microlife.ru,          .   ­ Microlife AG!
*       ,       «BP 3BTO-A»,               (BIHS).
1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.
2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.

1.         ·    
2.      (AF) ·     (AF)? ·        ? · AFIB      Microlife ­      (   AFIB/MAM) ·  ,    
3.      ·   ·     ·    ·   ·      «AFIB/MAM» ·  AFIB/MAM ( )
4.     ·    
5.        (    AFIB/MAM)

6.    «» 7.     8. 
·    ·   ·   
9.       ·    ·    ·      ·  
10.    11.    12.  , ,   
 ·     ·    ·   ·   · 
13.  14.  
  (.   )
1.        
   -   ,    .    ,  ()    () .
  ,     (    ).
         ,         !
         / ,    -    .         .

BP A6 PC

11 RU

       .            .    ,         .
                 .
       ,    ae    .                !      (    )     .
  ,            .     -.
    ,     ,  ,    ,    ,  ,    ,  .
           ,   .     -.
   ,   ,  15    .
      ,     ,      .
           !
         ,         !
          .         ,       (  1 ).   --
12

 ,        .
                 ESH, ESC, JSH.    mmHg ( ..)

-





1.  < 120

  

 
< 74  

2.  - 120 -



129



74 - 79  

3.  - 130 -



134



80 - 84  

4.  135   159 

85 - 99    

5.    

 160

 100

    !

     . :  140/80 mm Hg ( ..)   130/ 90 mm Hg ( ..)    «   ».

2.      (AF)
    (AF)?         .       ,       .   ,  ,        ,  ,     (  ).      

 .       ,      .     ,    .
       ?  AF     65 ,        .  AF        50 ,     (, SYS  159  DIA  99),    ,   ,   ,    . AF-          ,           .  ,     AF           .     , ,   : www.microlife.com/afib.
AFIB      Microlife ­      (   AFIB/MAM)              ,     . AFIB  Microlife          .
 ,                 .      ,       -      .
3.     
     AN   «».    5  

  .   (4  1,5,  AAA),  .

    1.  ,    ,  
   .       «+» AM   «-» AL.  ,        ,   Time () AT. 2.   «+» AM  «-» AL   .   Time () AT      . 3.   ,  ,   . 4.       Time ()      . 5.          Time ()    3 ,     .      ,    .

   Microlife    .  ,       (     ).

    

S

17 - 22 cm ()

M

22 - 32 cm ()

M - L

22 - 42 cm ()

L

32 - 42 cm ()

L - XL

32 - 52 cm ()

    Microlife!
      Microlife, 

  6  .

    ,  

 7    3  .

       2 .      
 9   :  1   2.

BP A6 PC

13 RU

  1:   9    « 1».
  2:   9   
« 2».  ,     « 1».
     «AFIB/MAM»       (  ),   AFIB/MAM (  ).       AFIB/MAM 8      «1»,     AFIB/ MAM      «3».
 AFIB/MAM ( )   AFIB/MAM        ,     .      .     , ,   ,  ,  ,   . AF      AFIB/MAM.     3 ,   
 MAM BP.         1,
2  3,   ,        .       15 .    .     .         .      .         ,     .
4.    
      1.   ,     
  . 2.          -
.         .
14

3.          (  ). ,      ,      ,          .       ,     .
4.     .     ,     ,       ,   .
5.  ,    
 (  ).
   ,    .
 ,     1-2 cm ()
 .
     (   3 cm
())      
 .
   ,    -
.
 ,       , 
 .
6.    AN   
«».   / 1
  .
7.      . ,         ,     .     .
8.    ,       .     ,        .
9.   ,   BM   . 10.  ,   -
 AQ   AR  , 
  AS. .     -
    .
11.      . 12. . (  
  1 ).

       ,    y / 1  ,     «M»
BL.   ,   M AK.          / (,        
  ).  ,       ,      .   /  ,    .  30  . . ( ).      ,     .  40  . .      ­   .
5.        (    AFIB/MAM)
      (AF).   BO ,       . ,    ,        .

         
      ,        .    .        ,       .   AFIB        (  ),     (  ).     AFIB       .          AFIB,       .   , ,        .
           .
      ,    .
             .
6.    «»
     BK  ,      .           :  (),  (),   (),   ().   4       ESH, ESC, JSH,    « 1.».
7.    
      ()     Microlife

BP A6 PC

15 RU

Blood Pressure Analyzer+ (BPA+).            .         ,     BPA +  - www.microlife.com/software   USB-  5  Mini-B
        .
8. 
     99      2 .
     1  2    9.    AN   «».    M AK.      «M» BL  «A»,      .   «+» AM  «-» AL      .         .
   ,     99        .  ,     100- .           ­    .
   ,    . 1.    AN,   1  2 
   9. 2.     AK    
 «CL»    . 3.       «CL»  
    .  :   / 1 
   «CL».      .
16

9.      
        ¾,        BT   (   ).   ,      ,       .
     ,        BT   (  ).        . 1.    5    . 2.  , ,    
    . 3.  ,     ,  ,
  « 3.».     ,       ­       .
     ,  4     1,5V ()      AAA.
       . oca ,          .
     ,  
. ,     -
   «NiMH».     ,      ( ).      ,      (  
    ).   ,   
       !      !             ,    !

10.   

        
Microlife (  DC 3B, 1.33).     Microlife,       
 .
   ,    ,    . 1.         4
 . 2.      .
        .

11.   

     ,         ,  «ERR 3».

 
«ERR 1»   

   
     .      .*

«ERR 2»      -

BQ

   ,

, ,  

 .  -

,   .

«ERR 3» -

BN



 



        . ,   . ,        .    .  .

«ERR 5»    , -     . ()           .*

     

«ERR 6»  AFI    

B/MAM      AFIB/

MAM,   -

  . 

   

    -

 .*

«HI»      

  ( 299 mm Hg (

  

..))     ( 200   ).    5   

.*

«LO» 

   ( 40 

  ).  .*



* ,    ,    -   
.   ,     , , ,  

  « 1.».

12.  , ,    
    
    .            .   , ,          .
      ,    .      ,   .
      ,   .      ,    « »!
   :

BP A6 PC

17 RU

-    -   -    -    -    -         ,   .              .      .         ,       .             3,3 m ().    ,   ,   ,     - .     .           ,      .           .   ,    ,   .      ,       .      ,        .         .
  ,        ,        .          .
        ,  .
             .
18

 :        !
        2      (, ).         Microlife (. ).
                  .
13. 
      5    .     ,   , Microlife      .      .     :     ,   -
.  ,   
    .  ,   .  ,     -
 .   /      -
.      ().     : , 
 ( ).     (  )  2 .    ,   ,     ,      Microlife.       Microlife   : www.microlife.com/support    .   ,        .              .         .

14.  

 :  +10 °C  +40 °C    15 - 95 %

 :

 -20 °C  +55 °C    15 - 95 %

:

354 g () ( )

:

160 x 80 x 32 mm ()

 : ,     :  I ,  V 

 : 20 - 280 mm Hg ( ..) ­   40 - 200    ­ 

 

 :

0 - 299 mm Hg ( ..)

 

:

1 mm Hg ( ..)

 :

   ± 3 mm Hg ( ..)

 

:

±5 %  

 :

4 x 1,5V ()    AAA     6, 600  ()

  :

 400  (    )

 :

IP20

 :

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

  :

: 5   10000  : 2 

         93/42/EEC.        .

BP A6 PC

19 RU

Microlife BP A6 PC
1  START/STOP (/) 2  3    4       5    6  7    8 AFIB/MAM- 9      AT      AK - () AL -  «» AM +  «» AN    AO USB 
 AP / AQ   AR   AS    BT    BK  «» BL   BM    BN      BO     ( ) BP AFIB/MAM-P BQ      BR    BS MAM- 
  ,     .
    -  BF
  

BG
:                   12   .        , , , , , ,     ,    .      ,    (AF). ,  ,           (AF).     (AF)       .      .
 ,        ,       .* Microlife AFIB           (AF)        .             .            , ,      .      ,   ,     Microlife AFIB,      65   -.  AFIB ,       .         ,     AFIB        . AFIB   Microlife          ,      AFIB   97-100%. 1,2   ,       , ,       Microlife- .             Microlife   .       

20

www.microlife.bg,          .   ­ Microlife AG!
*            «BP 3BTO-A»,         (BIHS).
1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.
2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.

1.         ·      ?
2.      (AF) ·     (AF)? ·          ? ·   Microlife    AF          AF (   AFIB/MAM) ·  ,    
3.       ·    ·      ·     ·    ·     AFIB/MAM  · AFIB/MAM- (  )
4.     ·      
5.          (    )
6.  «»   7.       (PC)

8.  ·    
·   
·    
9.        ·    
·     ·     
·    
10.      
11.   
12.   , ,    ·    ·   
·   
·    · 
13.  14.  
  (  )
1.        
      ,   ,        .     ,  ()    () .
        (       ).
      ,                !
         ,        .       .
          .            ,   .  ,     

BP A6 PC

21 BG

          .                     .        ,         .              !  -     (  ),    .     ,     ,     .       .      ,       ,       ,   ,    ,   .      -     ,     .       .       15    .        ,    ,       .             !    ,       ,           .
             .         ,          ( 4 ).       ,       .
22

     ?              ,       (ESH, ESC, JSH).    mmHg.

 1.  


  < 120 < 74

  

2.   120 - 129 74 - 79 

 

3.   130 - 134 80 - 84 

 

4.   135 - 159 85 - 99   

  

5.    160   

 100

   !

-   ,   . :      140/80 mmHg    130/90 mmHg  «    ».

2.      (AF)
    (AF)?         .       ,         .    ,  ,        ,  ,         (   ).    -    .      ,      .         .
         ?     (AF)      65- ,         .     (AF)         50 ,      (  -

 -  159    -  99),     ,      ,                      (AF),           .  ,      (AF)           .      : www.microlife.com/afib.
  Microlife    AF          AF (   AFIB/MAM)                  AF ( ),         .   Microlife    AF          AF       .
 ,          (AF),    ,       .           (AF),        .
3.      
       AN   «».    5       .   (4 x 1.5 V ,  AAA),    .
     1.      ,   
    .        «+» AM   «-» AL.          AT,     . 2.   «+» AM   «-» AL,    .       AT       .

3. ,   -,    ,   .
4.           ,           .
5.       ,           3 ,     .      ,    -.

    Microlife     .    ,           (          ).

        

S

17 - 22 

M

22 - 32 

M - L

22 - 42 

L

32 - 42 

L - XL

32 - 52 

   Microlife !
       Microlife-,    6   .
    ,      7     3   .

           2  .    ,    
  9   :  1   2.   1:       9      1.   2:       9      2.
  ,     ,     1.

BP A6 PC

23 BG

    AFIB/MAM           (  )  AFIB/MAMP (  ).     ,  AFIB/MAM  8       «1»,     AFIB/ MAM-P,      «3».
AFIB/MAM- (  )  AFIB/MAM-P    3  . P      .       , ,    ,  -,  ,    .     AF ( )     AFIB/MAM.    3 , MAM- BP 
  .        1, 2  3,  
        .     15   . 
  .        .
       ,      .      .        ,     .
4.    
  ,      1.  ,    
 . 2.          
 5 .          . 3.        ( ).               ,               .      ,     -  .

4.        .    ,     -     ,   .
5.   ,      (      ).    ,    .   ,     1-2   .    ,    ( 3   )      ,       .    ,    .   ,         .
6.     AN   «».   START/STOP 1,    .
7.    .  ,         ,       .     .
8.     ,      .      ,       .
9.    ,    BM   .
10.,     AQ   AR       AS    .            .
11.     . 12. . (   
 . 1 ).
               START/STOP 1  «M» BL . 
      - AK.       ,    START/STOP (.         ).
   ,       ,         . 

24

       . 30 mmHg (  ),   START/STOP ,      40 mmHg     ­    .
5.          (    )
         (AF).   BO ,         . ,            .
          
         ,           .    .  AFIB    ,         .   AFIB  ,          ( ),          ( ).   AFIB   ,       .            AFIB,       .    , ,      ,      .
        ,      .
                 .
6.  «»  
      BK   ,         .      ,  -
BP A6 PC

      (),  (),   (),    () .    4-   ,      (ESH, ESC, JSH),      «1.».
7.       (PC)
         (PC),     Microlife A    (Blood Pressure Analyser+, BPA+).         ,        .         ,   (BPA+)  www.microlife.com/software    USB Mini-B 5-pin .
    ,      .
8. 
     99      2 .
      1  2       9.     AN   «».  - AK  .      «M» BL  «A»,        .    «+» AM   «-» AL            .  M- ,       .
  
  ,       99       .  99-     , 100-      - .               ­       .
     ,     .
25 BG

1.    AN,    1  2       9.
2.  M- AK,  «CL»       .
3.  M-,  «CL»  ,  
     .   :   START/
 STOP 1,  «CL» .       .
9.       
        ¾ ,    BT          (     a ).         ,    .
       ,   BT         (     ).      ,    . 1.     5   
 . 2.   ­  ,    ,
      . 3.      ,  ,
  « 3.».    ,           ­      ,     .
    
  4 , , 1.5 V AAA   .
       .  ,        -   .
           .
26

 ,    «NiMH»   !
      ,      ( )!       ,       (        ,     ).    ,  
        !           
 !     
      ,   !

10.      
    ,   Microlife
    (DC 6V, 600 mA).   Microlife    ,      ,      .
  ,      ,    . 1.         
  4     . 2.        .       ,      .

11.   

      ,       , . «ERR 3»,    .

       
«ERR 1»          .      .*

«ERR 2»  

BQ



   ,  
    ,      
  . 
,     .

    

  

«ERR 3»  -      

BN

 

  .    

  .  

      

  .  , 

 .  .

«ERR 5»            .
   
         
.*

«ERR 6» AFIB/MAM-           AFIB/MAM-P,
    
 .        
    
 .*

«HI»          ( 299 mmHg)        ( 200   ).      5     .*

«LO»

     (-    40   ).  -
.*

* ,      , 
     .  ,    ,      « 1.».

12.   , ,   

   
    .           -
   . ,    ,          .

         ,    .        ,    .
              .      ,    « »!
   : -    -   -    -    -    -   
           .
         ,       .
         .         -
 ,     .      3.3    ,    .    ,  ,       .     .            ,     .           .    ,       .        ,        .       ,         ,      .   ,       .
       
 ;     ,
   .      -
  ,      
  .

BP A6 PC

27 BG

         .
             .
 :        .
             2      (  ). ,       Microlife-,       ( ). 
           ,     .
13. 
  e c 5-     .      ,   , Microlife       .        .      :       .  ,     
    .  ,     .  ,     
.   /     
.      ().      : , 
 ( ).       (  )  2 .     , ,    ,     ,      Microlife.         Microlife   : www.microlife.com/ support       .    ,    
28

   .             .            .

14.  

 :

10 - 40 °C / 50 - 104 °F 15 - 95 %   

  :

-20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15 - 95 %   

:

354 g ( )

:

160 x 80 x 32 

  :

,    :  I , V  

  :

20 - 280 mmHg ­   40 - 200    ­ 

    ,   : 0 - 299 mmHg

 :

1 mmHg

 :     ± 3 mmHg

  : ±5 %   

  :

4 x 1.5 V  ;  AAA e   DC 6V, 600 mA ()

  :  400  (    )

IP   : IP20

  :

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

   :

: 5   10 000  : 2 

          93/42/.
      
.

BP A6 PC

29 BG

Microlife BP A6 PC
1 Butonul START/STOP 2 Afiaj 3 Racordul pentru manet 4 Racordul adaptorului de reea 5 Compartimentul bateriei 6 Manet 7 Conectorul manetei 8 Întreruptorul AFIB/MAM 9 Selectorul utilizatorului AT Butonul pentru reglarea timpului AK Butonul M (Memorie) AL - Butonul «Înapoi» AM + Butonul «Înainte» AN Comutatorul blocare AO Port USB
Afiaj AP Data/Ora AQ Valoare sistolic AR Valoare diastolic AS Valoare puls BT Afiaj baterie BK Indicator al nivelului de tensiune arterial pe culori BL Valoare memorat BM Indicator puls BN Indicator manet BO Indicator fibrilaie atrial BP Modul AFIB/MAM BQ Indicator micare bra BR Indicatorul utilizatorului BS Intervalul de timp MAM
Citii instruciunile cu atenie înainte de a utiliza acest aparat.
Partea aplicat - de tip BF
A se pstra la loc uscat
30

RO
Destinaia utilizrii: Acest tensiometru oscilometric este destinat pentru msurarea neinvaziv a tensiunii arteriale la persoanele cu vârsta de cel puin 12 ani.
Este validat clinic pentru pacienii cu hipertensiune arterial, hipotensiune arterial, diabet zaharat, sarcin, preeclampsie, ateroscleroz, boal renal în stadiu terminal, obezitate i pentru vârstnici.
Tensiometrul poate detecta pulsul neregulat sugestiv pentru
fibrilaie atrial (AF). V informam faptul c acest tensiometru nu este pentru diagnosticarea fibrilaiei atriale (AF). Diagnosticul de fibrilaie atrial poate fi confirmat doar de EKG. Pacientul este sftuit s consulte medicul.
Stimate utilizator, Acest instrument a fost proiectat în colaborare cu medici i testele clinice au dovedit precizia msurrii ca fiind extrem de ridicat.* Microlife AFIB este tehnologia de vârf in msurarea tensiunii arteriale, pentru detecia fibrilatiei atriale (AF). Acetia reprezint cei doi factori de risc crescut pentru apariia accidentului vascular sau a bolilor de inim. Este important sa depistai in faze iniiale AF si hipertensiunea arterial, chiar dac nu avei nici un simtom. Screeningul AF chiar si cu algoritmul Microlife AFIB este recomandat persoanelor peste 65 ani. Algoritmul AFIB indica faptul ca fibrilaia atriala poate sa fie prezent. Din acest motiv, este recomandat sa vizitai medicul dumneavoastr când aparatul arat semnul AFIB în timp ce msoar tensiunea arteriala. Algoritmul AFIB al Microlife a fost verificat clinic de investigatori clinici i a artat ca tesiometrul depisteaza pacieni cu AF intr-un procent de 97-100%. 1,2. În cazul în care avei orice fel de întrebri, probleme sau dorii s comandai piese de schimb, v rugm contactai Service-ul local Microlife. Vânztorul sau farmacia dvs. vor fi în msur s v ofere adresa distribuitorului Microlife din ara dvs. Alternativ, vizitai pe Internet la www.microlife.com, unde putei gsi multe informaii importante cu privire la produsele noastre. Avei grij de sntatea dvs. ­ Microlife AG!
* Acest instrument utilizeaz aceeai tehnologie de msurare ca i modelul premiat «BP 3BTO-A», fiind testat în concordan cu protocolul British and Irish Hypertension Society (BIHS - Societatea Britanic de Hipertensiune Arterial).

1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.
2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.
Cuprins
1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterial i auto-msurare · Cum evaluez tensiunea mea arterial?
2. Date importante despre fibrilaia atrial (FA) · Ce este fibrilaia atrial (FA)? · Cine trebuie s fac screeningul pentru Fibrilaia atrial? · Microlife ofer o cale comod de detectare a FA (numai în modul AFIB/MAM · Factori de risc pe care îi putei controla
3. Utilizarea pentru prima oar a instrumentului · Introducerea bateriilor · Setarea datei i orei · Selectai maneta corect · Selectarea utilizatorului
· Selectarea modului standard sau AFIB/MAM
· Modul AFIB/MAM (Recomandat)
4. Msurarea tensiunii arteriale · Cum procedm pentru a nu memora o citire
5. Apariia fibrilaiei atriale. Indicator pentru detectare precoce (activ doar în modul AFIB/MAM)
6. Indicator pe culori al nivelului de tensiune arterial pe afiaj
7. Conectarea la calculatorul personal (PC) · Instalarea i transmiterea datelor
8. Memoria pentru date · Vizualizarea valorilor memorate
· Memorie plin · tergerea tuturor valorilor
9. Indicatorul bateriei i înlocuirea bateriei · Baterii aproape descrcate · Baterii descrcate ­ înlocuirea

· Ce fel de baterii i în ce mod? · Utilizarea de baterii reîncrcabile
10. Utilizarea unui adaptor de reea
11. Mesaje de eroare
12. Siguran, îngrijire, verificarea preciziei i salubrizarea · Sigurana i protecia
· Îngrijirea instrumentului
· Curarea manetei
· Verificarea preciziei
· Salubrizarea
13. Garania 14. Specificaii tehnice
Fia garanie (vezi coperta spate)
1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterial i auto-msurare
 Tensiunea arterial este presiunea sângelui care curge în artere, generat de btile inimii. Întotdeauna sunt msurate dou valori, cea sistolic (superioar) i cea diastolic (inferioar).
 Instrumentul indic de asemenea valoarea pulsului (numrul de bti pe minut al inimii).
 Valori permanent ridicate ale tensiunii arteriale pot duce la deteriorarea strii dvs. de sntate, i de aceea trebuie s fii tratat de medicul dvs.!
 Întotdeauna discutai cu medicul dvs. despre valorile msurate i informai-l dac remarcai ceva neobinuit sau avei îndoieli. Nu v bazai niciodat pe msurri singulare ale tensiunii arteriale.
 Exist multe cauze ale unor valori excesiv de ridicate ale tensiunii arteriale. Medicul dvs. v poate explica în detaliu i oferi un tratament, dac este cazul. În afar de medicaie, pierderea în greutate i exerciiile fizice pot, de asemenea, reduce tensiunea arterial.
 Sub nici o forma nu modificai tratamentul i nu iniiai un alt tratament fara sa consultai medicul dumneavoastra.
 În funcie de starea i condiia dvs. fizic, tensiunea arterial variaz destul de mult pe durata unei zile. De aceea, trebuie s efectuai msurrile în aceleai condiii de linite i în momentul în care v simii relaxat! Facei cel puin dou msurri de fiecare dat (dimineaa i seara) i calculai media.

BP A6 PC

31 RO

 Este un lucru obinuit ca dou msurri efectuate într-o succesiune rapid s produc rezultate semnificativ diferite. Din acest motiv v recomandm utilizarea tehnologiei MAM.
 Diferenele între msurrile efectuate de medicul dvs. sau la farmacie i cele luate acas sunt de fapt normale, din cauza faptului c aceste situaii sunt complet diferite.
 Mai multe msurri ofer informaii mai precise despre tensiunea arterial decât o singur msurare. Din acest motiv v recomandm utilizarea tehnologiei MAM.
 Lsai un interval scurt de cel puin 15 secunde între dou msurri.
 Dac suferii de bti neregulate ale inimii, msurtorile efectuate cu acest aparat trebuie s fie evaluate de medicul dumneavoastr.
 Pulsul afiat nu este destinat pentru verificarea frecvenei stimulatoarelor cardiace!
 Daca suntei insarcinata este bine sa va monitorizai tensiunea
arteriala regulat, pentru ca aceasta poate varia drastic in
aceasta perioada.
 Acest aparat este testat in mod special pentru a puta fi utilizat in sarcina i pre-eclamsie. Daca depistai valori neobisnuit de mari in sarcina, trebuie sa remasurai tensiunea dupa o perioada (de exemplu dupa 1 ora). Daca
masuratoarea arata tot valori cresute, consultai medicul sau ginecologul dumneavoastra.
Cum evaluez tensiunea mea arterial? Tabel pentru clasificarea valorilor tensiunii arteriale pentru aduli, la domiciliu, în conformitate cu normele internaionale (ESH, ESC,
JSH). Date în mmHg.

Domeniu

Sistolic Diastolic Recomandare

1. tensiune arterial < 120 < 74 normal

Verificai dvs.

2. tensiune arterial 120 - 129 74 - 79 Verificai dvs. optim

3. tensiune arterial 130 - 134 80 - 84 Verificai dvs. crescut

4. tensiune arteria- 135 - 159 85 - 99 Solicitai asisten

lprea mare

medical

5. tensiune arterial  160  100 Solicitai de urgen

periculos de mare

asisten medical!

Valoarea mai mare este cea care determin evaluarea. Exemplu: o valoare de 140/80 mmHg sau de 130/90 mmHg indic «o tensiune arterial prea mare».
2. Date importante despre fibrilaia atrial (FA)
Ce este fibrilaia atrial (FA)? În mod normal, inima se contract i se relaxeaz în mod regulat. Anumite celule din inima dumneavoastr produc semnale electrice care o determin s se contracte i s pompeze sânge. Fibrilaia atriala apare atunci când în cele dou camere superioare ale inimii, numite atrii, sunt prezente semnale electrice rapide, dezor-
ganizate, care provoac contracii neregulate ale acestora (adic fibrilaie). Fibrilaia atrial este cea mai rspîndit form de aritmie cardiac. De multe ori nu se resimt simptome, fapt care duce la creterea riscului de atac cerebral. De aceea avei nevoie de ajutorul unui medic pentru a ine problema sub control.
Cine trebuie s fac screeningul pentru Fibrilaia atrial? Screeningul pentru fibrilaia atrial trebuie fcut de persoanele peste 65 de ani pentru c riscul de accident vascular crete cu vârsta. Screeningul fibrilaiei atriale este recomandat i persoanelor peste 50 de ani care au tensinea arterial crescut (de exemplu tensiunea sistolic peste 159 sau cea diastolic peste 99) la fel si persoanelor cu diabet, insuficien cardiac ischemic i celor care au avut accident vascular în antecedente.
La persoanele tinere i la gravide screeningul fibrilaiei atriale nu este recomandat pentru c poate genera rezultate false si anxietate. În plus, persoanele tinere cu fibrilaie atrial au un risc sczut de accident vascular în comparaie cu persoanele vârstnice. Pentru mai multe informaii vizitai siteul www.microlife.com/afib
Microlife ofer o cale comod de detectare a FA (numai în modul AFIB/MAM A-i cunoate tensiunea arterial i a afla dac tu sau famillia ta avei FA ajut la reducerea riscului de infarct. Metoda de detecie oferit de Microlife permite evidenierea FA chiar în timpul msurrii tensiunii arteriale.
Factori de risc pe care îi putei controla Diagnosticul precoce al fibrilaiei atriale urmat de tratamentul corespunztor reduce riscul de accident vascular. Cunoscând tensiunea arterial i tiind când apare fibrilaia atrial reprezint primul pas pentru prevenirea accidentului vascular.
Pentru mai multe informaii vizitai siteul www.microlife.com/afib

32

3. Utilizarea pentru prima oar a instrumentului

Introducerea bateriilor
Comutai butonul AN pe poziia «deblocat». Compartimentul pentru baterii 5 este situat în partea de jos a aparatului. Introducei bateriile (4 x 1,5V, mrimea AAA), respectând polaritatea indicat.

Setarea datei i orei
1. Dup introducerea noilor baterii, numrul anului clipete pe afiaj. Setai cifra anului apsând tastele «+» AM sau «-» AL. Pentru a confirma i apoi a seta luna, apsai butonul pentru reglarea timpului AT.
2. Apsai tastele «+» AM sau «-» AL pentru a seta luna. Apsai butonul AT pentru confirmare, apoi setai ziua.
3. V rugm urmai instruciunile de mai sus pentru a seta ziua, ora i minutele.
4. De îndat ce ai setat minutele i ai apsat butonul pentru reglarea timpului, data i ora sunt setate i ora este afiat.
5. Dac dorii s modificai data i ora, apsai i inei apsat butonul pentru reglarea timpului aproximativ 3 secunde, pân când numrul anului începe s clipeasc. În acest moment putei introduce noile valori aa cum este descris mai sus.

Selectai maneta corect Microlife ofer diferite mrimi pentru manet. Selectai dimensiunea manetei care se potrivete circumferinei braului dvs. superior (msurat prin prinderea strâns de mijlocul braului superior).

Dimensiunea manetei S

pentru circumferina braului superior
17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Utilizai numai manete Microlife!
 Contactai Service-ul local Microlife, în cazul în care maneta ataat 6 nu se potrivete.
 Conectai maneta la instrument prin introducerea conectorului manetei 7 în racordul pentru manet 3 cât de mult posibil.

Selectarea utilizatorului
Acest aparat permite memorarea separat a rezultatelor pentru doi utilizatori diferii.

 Înaintea fiecrei msurri, alegei utilizatorul pentru care se face msurarea, cu ajutorul selectorului 9.
 Utilizator 1: glisai selectorul de utilizator 9 în sus, spre pictograma de utilizator 1.
 Utilizator 2: glisai selectorul de utilizator 9 în jos, spre pictograma de utilizator 2.
 Persoana care face prima msurare ar trebui s selecteze Utilizatorul 1.
Selectarea modului standard sau AFIB/MAM Acest instrument v permite s selectai fie modul standard (o singur msurare standard), fie AFIB/MAM (msurare tripl automat). Pentru a selecta modul standard, glisai întreruptorul AFIB/MAM 8 de pe partea lateral a instrumentului în jos pân la poziia «1», iar pentru a selecta modul AFIB/MAM, glisai acest întreruptor în sus pân la poziia «3».
Modul AFIB/MAM (Recomandat)
În modul AFIB/MAM, sunt efectuate automat 3 msurri succesive, i rezultatul este apoi automat analizat i afiat. Din cauza faptului c tensiunea arterial este fluctuant, rezultatul determinat în acest fel este mai sigur decât cel produs de o singur msurare. Detecia FA se activeaz în modul AFIB/MAM.  Când selectai modul 3 msurri, simbolul MAM BP apare pe
ecran.
 Partea din dreapta jos a afiajului indic 1, 2 sau 3 pentru a arta care din cele 3 msurri este efectuat în momentul respectiv.
 Exist o pauz de 15 secunde între msurri. O numrtoare invers indic timpul rmas.
 Rezultatele individuale nu sunt afiate. Tensiunea dvs. arterial va fi afiat numai dup ce sunt efectuate toate cele 3 msurri.
 Nu scoatei maneta între msurri.  În cazul în care una din msurrile individuale este pus sub
semnul întrebrii, este efectuat automat o a patra.
4. Msurarea tensiunii arteriale
inei seama de urmtoarea list de verificare pentru o msurare sigur 1. Evitai orice fel de activitate, mâncatul sau fumatul imediat
înainte de msurare. 2. Aezai-va intr-un scaun cu spatar si relaxai-va timp de 5
minute. Stai cu picioarele pe podea i nu le incruciai.

BP A6 PC

33 RO

3. Întotdeauna msurai la aceeai mân (în mod normal stânga). Se recomand ca, la prima vizit, medicul s fac câte o msurare la fiecare bra, pentru a stabili la care va face msurtorile pe viitor. Acesta ar trebui s fie braul unde tensiunea este mai mare.
4. Scoatei articolele de îmbrcminte care v strâng braul superior. Pentru a evita strângerea, mânecile cmilor nu trebuie suflecate - acestea nu interfereaz cu maneta dac stau lejer.
5. Asigurai-v întotdeauna c maneta pe care o folosii are dimensiunea potrivit (indicat pe manet).  Fixai maneta bine, dar nu prea strâns.  Verificai ca maneta s fie cu 1-2 cm deasupra cotului dvs.  Semnul de pe manet care indic artera (o linie de cca 3 cm) trebuie s vin în prelungirea arterei de pe partea interioar a braului.  Sprijinii-v braul astfel încât s fie relaxat.  Verificai ca maneta s fie la aceeai înlime cu inima dvs.
6. Glisai comutatorul blocare AN pe poziia «deblocare». Apsai butonul START/STOP 1 pentru a începe msurarea.
7. Maneta se va umfla acum automat. Relaxai-v, nu mutai i nu încordai muchii braului pân la afiarea rezultatului msurrii. Respirai normal i nu vorbii.
8. În momentul în care este atins presiunea corect, pomparea se oprete i presiunea scade gradual. Dac presiunea necesar nu a fost atins, instrumentul va pompa automat mai mult aer în manet.
9. În timpul msurrii, indicatorul puls BM, clipete pe ecran. 10.Rezultatul, care include tensiunea arterial sistolic AQ i dias-
tolic AR, împreun cu pulsul AS, este afiat. inei cont de asemenea de explicaiile cu privire la afiri, prezentate în continuare în aceast brour. 11.La terminarea msurtorii, scoatei maneta. 12.Stingei instrumentul. (Monitorul se stinge automat dup aproximativ 1 minut).
Cum procedm pentru a nu memora o citire Imediat ce valoarea este afiat, apsai i inei apsat butonul START/STOP 1 în timp ce «M» BL clipete. Confirmai tergerea
apsând butonul M AK. Putei opri msurarea în orice moment prin apsarea butonului START/STOP (de exemplu dac nu v simii bine sau
 avei o senzaie neplcut din cauza presiunii). Dac tii c tensiunea sistolic este foarte ridicat, poate fi avantajos s setai tensiunea individual. Dup ce monitorul a ajuns la o presiune de aproximativ 30 mmHg
34

(valoare indicat pe afiaj), apsai butonul START/STOP. Meninei butonul apsat pân când presiunea este cu aproximativ 40 mmHg peste valoarea tensiunii sistolice preconizate - apoi eliberai butonul.
5. Apariia fibrilaiei atriale. Indicator pentru detectare precoce (activ doar în modul AFIB/MAM)
Acest dispozitiv este capabil s detecteze fibrilaia atrial (FA). Acest simbol BO indic faptul c fibrilaia atrial a fost detectat în timpul msurrii. Vedei paragraful urmtor pentru informaii referitoare la consultarea cu medicul dumneavoastr.
Informaii pentru medic în cazul apariiei frecvente a indicatorului de fibrilaie atrialã
Acest instrument este un aparat oscilometric de msurat tensiunea arterial, care analizeaz de asemenea i pulsul neregulat pe durata msurrii. Instrumentul este testat clinic. Simbolul AFIB este afiat dup fiecare msurare, daca fibrilaia atrial apare in timpul msurarii. Dac simbolul AFIB apare dup o msurare complet a tensiunii arteriale (msurare tripl), pacientul este sftuit s repete masurarea complet (masurare tripl). Dac simbolul AFIB apare din nou, recomandm pacientului sa solicite consult medical. Daca simbolul AFIB apare pe ecran indica posibilitatea prezenei fibrilaiei atriale. Diagnosticul fibrilaiei atriale trebuie pus de un medic cardiolog bazat pe interpretarea ECG.
 Nu micai braul în timpul msurrii, pentru a evita rezultatele eronate.
 La pacienii cu pacemaker sau la pacienii cu defibrilator acest aparat poate s nu detecteze sau s detecteze eronat fibrilaia atrial.
6. Indicator pe culori al nivelului de tensiune arterial pe afiaj
Liniile de pe marginea stâng a afiajului BK v indic domeniul în care este cuprins valoarea tensiunii arteriale indicate. În funcie de înlimea liniei, valoarea înregistrat este cuprins fie în domeniul optim (verde), crescut (galben), prea mare (portocaliu) sau periculos de mare (rou). Clasificarea corespunde celor 4 domenii din tabelul din «Seciunea 1.», în conformitate cu normele internaionale (ESH, ESC, JSH).

7. Conectarea la calculatorul personal (PC)
Acest instrument se poate folosi conectat la un calculator personal (PC) care ruleaz programul «Microlife Blood Pressure Analyser+ (BPA+)». Datele din memorie se pot transfera prin conectarea la calculator cu ajutorul unui cablu de date. Dac nu gasii în cutie voucherul pentru descarcare i cablul de conectare, descrcai soft-ul BPA+ de pe www.microlife.com/ software i folosii un cablu USB cu conector Mini-B cu 5 pini.
 Pe durata conectrii, instrumentul este controlat în totalitate de calculator.
8. Memoria pentru date
Acest aparat memoreaz automat câte 99 valori pentru fiecare din cei 2 utilizatori.
Vizualizarea valorilor memorate Selectai utilizatorul 1 sau 2 cu selectorul de utilizator 9. Comutai butonul AN pe poziia «deblocat». Apsai scurt butonul M AK. Afiajul indic mai întâi «M» BL i «A», care reprezint media tuturor valorilor stocate. Prin apsarea repetat a tastelor «+» AM sau «-» AL putei trece de la o valoare msurat la alta. Apsai din nou M pentru a iei din memorie.
Memorie plin
 Fii ateni s nu depii capacitatea maxim de 99 valori a memoriei. Dup ce memoria de 99 se umple, cea mai veche valoare este automat suprascris cu valoarea 100. Valorile trebuie evaluate de ctre medic înainte de atingerea capacitii maxime a memoriei ­ în caz contrar unele date vor fi pierdute.
tergerea tuturor valorilor Asigurai-v c utilizatorul corect este activat. 1. Deblocai aparatul AN, apoi selectai utilizatorul 1 sau 2 cu
ajutorul selectorului 9. 2. inei apsat butonul M AK pân când se afieaz «CL», apoi
eliberai-l. 3. Pentru a terge definitiv memoria pentru utilizatorul selectat,
apsai M în timp ce «CL» clipete pe ecran.
 Anularea tergerii: apsai butonul START/STOP 1 în timp ce «CL» clipete pe ecran.
 Valorile individuale nu pot fi terse.

9. Indicatorul bateriei i înlocuirea bateriei
Baterii aproape descrcate În momentul în care bateriile sunt descrcate în proporie de aproximativ ¾, simbolul bateriei BT va clipi de îndat ce instrumentul este pornit (se afieaz baterie parial plin). Cu toate c instrumentul va continua s msoare sigur, trebuie s facei rost de baterii noi.
Baterii descrcate ­ înlocuirea În momentul în care bateriile sunt descrcate, simbolul bateriei BT va clipi de îndat ce instrumentul este pornit (se afieaz baterie descrcat). Nu mai putei efectua alte msurri i trebuie s înlocuii bateriile. 1. Deschidei compartimentul pentru baterii 5 în partea de jos a
aparatului. 2. Înlocuii bateriile ­ verificai polaritatea corect aa cum
prezint simbolurile din interiorul compartimentului. 3. Pentru a seta data i ora, urmai procedura descris în
«Seciunea 3.». Memoria reine toate valorile cu toate c data i ora trebuie s fie resetate ­ de aceea numrul anului clipete automat dup ce bateriile sunt înlocuite.
Ce fel de baterii i în ce mod?
 Utilizai 4 baterii alcaline noi, cu durat mare de via de 1,5V, format AAA.
 Nu utilizai baterii expirate. În cazul în care instrumentul urmeaz a nu mai fi utilizat o perioad mai lung de timp, scoatei bateriile.
Utilizarea de baterii reîncrcabile De asemenea, putei utiliza acest instrument cu baterii reîncrcabile.
 V rugm utilizai numai baterii reutilizabile tip «NiMH»! Bateriile trebuie scoase i reîncrcate dac apare simbolul bateriei (baterie descrcat)! Acestea nu trebuie s rmân în instrument, deoarece se pot deteriora (se descarc în întregime, ca rezultat al utilizrii reduse a instrumentului, chiar când este stins).
 Scoatei întotdeauna bateriile reîncrcabile, dac nu inten ionai s utilizai instrumentul mai mult de o sptmân!
Bateriile NU pot fi încrcate în interiorul aparatului de msurat tensiunea! Reîncrcai aceste baterii într-un încrctor extern i respectai informaiile cu privire la încrcare, întreinere i durabilitate!

BP A6 PC

35 RO

10. Utilizarea unui adaptor de reea

Putei utiliza acest instrument cu ajutorul adaptorului de reea Microlife (DC 6V, 600 mA).
 Utilizai numai adaptorul de reea Microlife disponibil ca accesoriu original, potrivit pentru tensiunea dvs. de alimentare.
 Verificai ca nici adaptorul de reea, nici cablul s nu fie deteriorate.
1. Introducei cablul adaptorului din racordul adaptorului de reea 4 în aparatul de msurat tensiunea.
2. Introducei techerul adaptorului în priza de perete. Când este conectat adaptorul de reea, nu se consum curent de la baterie.

11. Mesaje de eroare

Dac pe durata msurrii apare o eroare, msurarea este întrerupt i este afiat un mesaj de eroare, de exemplu «ERR 3».

Eroare Descriere «ERR 1» Semnal
prea slab

Cauza posibil i remediere
Semnalele pulsului la manet sunt prea slabe. Repoziionai maneta i repetai msurarea.*

«ERR 2» Semnal de

BQ

eroare

Pe durata msurrii, au fost detectate semnale de eroare la nivelul manetei, cauzate de exemplu de micare sau încordare muscular. Repetai msurarea, cu braul inut relaxat.

«ERR 3» Lips de

BN

presiune în

manet

Nu poate fi generat o presiune adecvat în manet. Este posibil s fi aprut o neetaneitate. Verificai ca maneta s fie corect fixat i s nu fie prea larg. Înlocuii bateriile dac este nevoie. Repetai msurarea.

«ERR 5» Rezultat anormal

Semnalele de msurare sunt imprecise i de aceea nu poate fi afiat nici un rezultat. Citii lista de verificare pentru efectuarea de msurri sigure i apoi repetai msurarea.*

«ERR 6» Modul AFIB/ Pe durata msurrii au existat prea multe

MAM

erori în modul AFIB/MAM, obinerea unui

rezultat final fiind astfel imposibil. Citii lista

de verificare pentru efectuarea de msurri

sigure i apoi repetai msurarea.*

36

Eroare Descriere Cauza posibil i remediere

«HI» Pulsul sau Presiunea din manet este prea mare presiunea (peste 299 mmHg) SAU pulsul este prea
din manet ridicat (peste 200 bti pe minut). Relaprea mare xai-v 5 minute i repetai msurarea.*

«LO» Puls prea Pulsul este prea redus (mai puin de

redus

40 bti pe minut). Repetai msurarea.*

* Va rugam sa consultai imediat medicul dumneavoastra daca aceastea sau alte probleme apar in mod repetat.
 În cazul în care considerai c rezultatele sunt neobinuite, v rugm citii cu atenie informaiile din «Seciunea 1.».

12. Siguran, îngrijire, verificarea preciziei i salubrizarea
 Sigurana i protecia
 Urmai instruciunile de utilizare. Acest document ofer informaii importante privind funcionarea i sigurana dispozitivului. Citii cu atenie acest document înainte de a utiliza dispozitivul i pstrail pentru a fi utilizat în viitor.
 Acest instrument poate fi utilizat numai pentru scopul descris în aceast brour. Productorul nu poate fi fcut rspunztor pentru daunele cauzate de utilizarea incorect.
 Acest instrument include componente sensibile i trebuie tratat cu atenie. Respectai condiiile de pstrare i funcionare descrise în seciunea «Specificaii tehnice»!
 Protejai-l împotriva: - apei i umezelii - temperaturilor extreme - impactului i cderii - murdriei i prafului - razelor solare directe - cldurii i frigului
 Manetele sunt sensibile i trebuie mânuite cu grij.  Nu înlocuii i nu folosii alt tip de manet sau de conector
pentru a msura cu acest aparat.  Umflai maneta doar când este fixat.  Nu utilizai instrumentul în apropierea câmpurilor electromagnetice
puternice, cum ar fi telefoane mobile sau instalaii radio. Pstrai distana minim de 3,3 m de la aceste dispozitive cînd folosii instrumentul.  Nu utilizai instrumentul dac avei impresia c este deteriorat sau observai ceva neobinuit la el.  Nu demontai niciodat instrumentul.  În cazul în care instrumentul urmeaz a nu fi utilizat o perioad mai lung de timp, bateriile trebuie scoase.

 Citii informaiile cu privire la siguran din seciunile individuale ale acestei brouri.
 Rezultatele msurtorilor oferite de acest dispozitiv nu sânt un diagnostic. Ele nu înlocuiesc necesitatea consultrii unui medic, în special în cazul în care nu se potrivesc simptomelor pacientului. Nu v bazai doar pe rezultatul msurrii, ci luai în considerare întotdeauna i alte simptome poteniale care apar si feedback-ul pacientului. Se recomand apelarea unui medic sau ambulanei, dac este necesar. Avei grij s nu lsai instrumentul nesupravegheat la îndemâna copiilor; unele pri componente sunt suficient de mici pentru a putea fi înghiite. Avei grij, deoarece exist risc de strangulare în cazul în care acest instrument este livrat cu cabluri sau tuburi.
Îngrijirea instrumentului Curai instrumentul numai cu o cârp moale, uscat.
Curarea manetei Îndeprtai cu grij petele de pe manet, folosind o cârp umed i spum de spun.
 ATENIE: Nu splai maneta în maina de splat rufe sau vase!
Verificarea preciziei Noi recomandm verificarea preciziei acestui instrument la fiecare 2 ani sau dup un impact mecanic (de exemplu dup o eventual cdere). V rugm contactai Service-ul local Microlife pentru a planifica verificarea (vezi prefaa).
Salubrizarea Bateriile i instrumentele electronice trebuie salubrizate în concordan cu reglementrile locale în vigoare, i nu împreun cu deeurile menajere.
13. Garania
Acest instrument are o perioad de 5 ani garanie de la data achiziionrii. Pe toat perioada garaniei, Microlife va repara sau înlocui produsul defect gratis. Deschiderea sau modificarea instrumentului anuleaz garania. Urmtoarele sunt excluse din garanie:  Costul transportului si riscul transportului.  Deteriorri produse prin aplicarea incorect sau nerespectarea
instruciunilor de utilizare.  Deteriorare produs prin curgerea bateriilor  Deteriorare produs prin accident sau folosirea incorect.  Material pentru ambalare/depozitare i instruciuni de utilizare.  Verificri periodice si mentenan (calibrare).

 Accesorii si pari componente: Baterii, adaptor pentru priz (opional).
Maneta are o garanie funcional (etanarea manetei) de 2 ani. Dac avei nevoie de service în garanie, v rugm s contactai vânztorul produsului sau serviceul local Microlife. Putei contacta serviceul local Microlife prin pagina noastra web www.microlife.com/support Compensarea este limitat la valoarea produsului. Garania este acordat dac produsul este returnat complet i insoit de factura original. Repararea sau înlocuirea în timpul garaniei nu prelungete sau reânnoiete perioada de garantie. Drepturile si cererile legale ale consumatorului nu sunt limitate la aceast garanie.

14. Specificaii tehnice

Condiii de funcionare:

10 - 40 °C 15 - 95 % umiditate relativ maxim

Condiii de pstrare: -20 - +55 °C 15 - 95 % umiditate relativ maxim

Greutate:

354 g (inclusiv bateriile)

Dimensiuni:

160 x 80 x 32 mm

Metoda de msurare: oscilometric, corespunztor metodei Korotkoff: Faza I sistolic, Faza V diastolic

Domeniul de msurare:

20 - 280 mmHg ­ tensiune arterialã 40 - 200 bti pe minut ­ puls

Domeniu de afiare a presiunii manetei: 0 - 299 mmHg

Rezoluie:

1 mmHg

Precizie static: presiune în intervalul ± 3 mmHg

Precizia pulsului: ±5 % din valoarea msurat

Sursa de tensiune: Durata de via baterie:

4 baterii alcaline de 1,5V; format AAA Adaptor de reea 6V CC, 600 mA (opional)
aprox. 400 msurri (utilizare de baterii noi)

Clasa IP:

IP20

Standarde de referin:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Durata de via probabil:

Instrument: 5 ani sau 10000 msurri Accesorii: 2 ani

Acest dispozitiv îndeplinete cerinele Directivei 93/42/CEE privind dispozitivele medicale.
Ne rezervm dreptul de a efectua modificri tehnice.

BP A6 PC

37 RO

Microlife BP A6 PC
1 Tlacítko START/STOP 2 Displej 3 Zásuvka manzety 4 Zásuvka napájení 5 Prostor pro baterie 6 Manzeta 7 Konektor manzety 8 Tlacítko AFIB/MAM 9 Pepínac uzivatele AT Tlacítko Cas AK Tlacítko M (Pam) AL Tlacítko «-» dozadu AM Tlacítko «+» dopedu AN Pepínac zámku AO USB Port
Displej AP Datum/Cas AQ Systolická hodnota AR Diastolická hodnota AS Frekvence tepu BT Indikátor baterií BK Barevná stupnice namených hodnot BL Ulozená hodnota BM Indikátor pulzu BN Indikátor manzety BO Indikátor atriální fibrilace (AFIB) BP Rezim AFIB/MAM BQ Indikátor pohybu paze BR Indikátor uzivatele BS Doba intervalu MAM
Ped pouzitím tohoto výrobku si pecliv pectte návod.
Pílozné cásti typu BF
Udrzujte v suchu
38

CZ
Zamýslené pouzití: Tento digitální tlakomr mí oscilometrickou metodou a je urcen pro neinvazivní mení krevního tlaku u lidí starsích 12 let. Je klinicky validován u pacient s hypertenzí, hypotenzí, cukrovkou, thotenstvím, preeklampsií, aterosklerózou, konecným stádiem onemocnní ledvin, s obezitou a u starsích osob. Pístroj dokáze rozpoznat nepravidelný impuls naznacující atriální fibrilaci (AF). Upozorujeme, ze zaízení není urceno k diagnostice AF. Diagnózu AF lze potvrdit pouze prostednictvím EKG. Pacientovi se doporucuje navstívit lékae.
Vázený zákazníku, Tento pístroj byl vyvinut ve spolupráci s lékai a klinické testy potvrzují velmi vysokou pesnost mení.* Microlife AFIB je pední svtovou micí technologií pro detekci fibrilace síní (AF) a arteriální hypertenze. Toto jsou dva nejdlezitjsí rizikové faktory zpsobující mrtvici nebo srdecní onemocnní. Je dlezité detekovat fibrilace síní a hypertenzi v pocátecním stádiu, ackoli nemusíte mít jakékoliv píznaky. Kontrola fibrilace síní ve spolupráci s Microlife algoritmem obecn doporucuje pro lidi ve vku 65 let a starsích. Algoritmus AFIB indikuje moznost pítomnosti fibrilace síní. Z tohoto dvodu se doporucuje navstívit Vaseho lékae, kdyz pístroj indikuje signál AFIB bhem vaseho mení krevního tlaku. Algoritmus AFIB Microlife byl klinicky zkoumán nkolika významnými klinickými zkousejícími a ukázalo, ze zaízení detekuje pacienty s AFIB s jistotou 97 az 100 %.1,2. Máte-li jakékoliv otázky, problémy nebo chcete-li objednat náhradní díly, kontaktujte prosím místní zákaznický servis Microlife. Vás prodejce nebo lékárna Vám dají adresu prodejce Microlife ve Vasí zemi. Alternativn mzete navstívit webové stránky www.microlife.cz, kde naleznete mnoho cenných informací o nasich výrobcích. Bute zdrávi ­ Microlife AG!
* V tomto pístroji je pouzitá stejná technologie jako v ocenném pístroji «BP 3BTO-A», model testován podle protokolu Britské a irské spolecnosti pro hypertenzi (BIHS).
1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.

2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.
Obsah
1. Dlezitá fakta o krevním tlaku a samomení · Jak vyhodnotit svj krevní tlak?
2. Dlezité fakta o atriální fibrilaci (AF) · Co je to atriální fibrilace (AF)? · Kdo by ml být vyseten na fibrilace síní? · Detekce AFIB od Microlife poskytuje pohodlný zpsob monitorování AF (jen v rezimu AFIB/MAM) · Rizikové faktory, které mzete kontrolovat
3. První pouzití pístroje · Vlození baterií · Nastavení data a casu · Vyberte správnou manzetu · Výbr uzivatele · Výbr standardního rezimu nebo rezimu MAM · Rezim AFIB/MAM (drazn doporucujeme)
4. Mení tlaku krve · Jak namenou hodnotu neulozit
5. Objevil se indikátor vcasné atriální fibrilace (aktivní pouze v rezimu AFIB/MAM)
6. Zobrazení svtelné signalizace na displeji 7. Funkce pipojení k PC
· Instalace a penos dat
8. Pam · Prohlízení ulozených hodnot · Plná pam · Vymazat vsechny hodnoty
9. Indikátor baterií a výmna baterií · Tém vybité baterie · Vybité baterie ­ výmna · Jaké baterie a jaký postup? · Pouzívání nabíjecích baterií
10. Pouzití napájecího adaptéru 11. Chybová hlásení 12. Bezpecnost, péce, zkouska pesnosti a likvidace

· Bezpecnost a ochrana
· Péce o pístroj
· Cistní manzety
· Zkouska pesnosti
· Likvidace
13. Záruka
14. Technické specifikace Zárucní list (viz zadní obal)
1. Dlezitá fakta o krevním tlaku a samomení
 Krevní tlak je tlak krve proudící v tepnách generovaný srdecní cinností. Vzdy se mí dv hodnoty, systolický (horní) a diastolický (spodní) tlak.
 Pístroj ukazuje také frekvenci tepu (pocet úder srdce za minutu).
 Trvale vysoké hodnoty tlaku mohou poskodit Vase srdce a v takovém pípad je nutno zajistit lécbu!
 Vzdy se o Vasich hodnotách tlaku porate s lékaem a sdlte mu, pokud si vsimnete nceho neobvyklého nebo máte-li pochyby. Nikdy se nespoléhejte na jediné mení krevního tlaku.
 Pro nadmrn vysoký krevní tlak existuje mnoho pícin. Jejich podrobnjsí vysvtlení obdrzíte od svého lékae, který Vám také v pípad poteby nabídne vhodnou lécbu. Krom lék, i ztráta tlesné hmotnosti a cvicení mze snízit krevní tlak.
 Za zádných okolností byste nemli mnit dávkování lék, nebo zacít lécbu bez konzultace s lékaem.
 Krevní tlak bhem dne podléhá znacným fluktuacím v závislosti na fyzické námaze a stavu. Mli byste proto své údaje mit za stejných podmínek a cítíte-li se uvolnní! Udlejte si mení nejmén dvakrát v ranních hodinách (vypocítejte si jejich prmr), mení zopakujte i ve vecerních hodinách (také si vypocítejte jejich prmr).
 Zcela bzn lze bhem dvou rychle za sebou provádných mení získat výrazn odlisné výsledky. Proto doporucujeme mení s vyuzitím MAM technologie.
 Odchylky mezi meními provádnými lékaem nebo v lékárn a domácím mením jsou zcela normální, nebo se jedná o zcela odlisné situace.
 Nkolik mení po sob poskytuje mnohem spolehlivjsí informace o krevním tlaku, nez jen jedno mení. Proto doporucujeme mení s vyuzitím MAM technologie.

BP A6 PC

39 CZ

 Mezi dvma meními ponechejte krátkou pestávku alespo 15 vtein.
 Pokud trpíte nepravidelným srdecním tepem, mení tímto pístrojem by mly být vyhodnocené Vasím lékaem.
 Zobrazení tepu není vhodné pro kontrolu frekvence srdecních stimulátor!
 Pokud jste thotná, mla byste si mit krevní tlak pravideln,
protoze se mze bhem tohoto období podstatn mnit! Tento pístroj je speciáln urcen také k pouzití v thotenství a v case preeklampsie. Pi zjistní neobvyklých vysokých hodnot v thotenství, zopakujte mení po chvíli (nap. 1 hod.). Pokud jsou namené hodnoty stále pílis vysoké, porate se svým lékaem anebo gynekologem.
Jak vyhodnotit svj krevní tlak? Tabulka pro hodnoty tlaku krve dosplých pi mení v domácím prostedí v souladu s mezinárodními pokyny (ESH, ESC, JSH). Údaje v mmHg.

Rozsah

Systolický

1. normální krevní tlak < 120

Diastolický Doporucení
< 74 Samokontrola

2. optimální krevní tlak 120 - 129 74 - 79 Samokontrola

3. zvýsený krevní tlak 130 - 134 80 - 84 Samokontrola

4. pílis vysoký krevní 135 - 159 85 - 99 Vyhledejte léka-

tlak

skou pomoc

5. nebezpecn vysoký  160 krevní tlak

 100 Okamzit vyhledejte lékaskou pomoc!

Pro hodnocení je urcující vyssí hodnota. Píklad: hodnota krevního tlaku 140/80 mmHg anebo hodnota 130/90 mmHg indikuje «pílis vysoký krevní tlak».

2. Dlezité fakta o atriální fibrilaci (AF)
Co je to atriální fibrilace (AF)? Vase srdce se stahuje a uvoluje v pravidelném rytmu. Urcité buky ve Vasem srdci produkují elektrické signály, které zpsobují, ze se Vase srdce stahuje a pumpuje krev. Atriální fibrilace se vyskytuje, kdyz se ve dvou horních srdecních pedsíních nazývaných atria, vyskytují nepravidelné elektrické signály. Ty potom zpsobují rychlé a nepravidelné stahování srdce (toto se nazývá fibrilace). Atriální fibrilace je nejbznjsí formou srdecní arytmie.

Casto ji nedoprovází zádné píznaky, pesto významn zvysuje riziko mrtvice. Na pomoc s kontrolou tohoto problému budete potebovat lékae.
Kdo by ml být vyseten na fibrilace síní? Kontrola na AF se doporucuje pro lidi starsí 65 let, protoze sance mít mrtvici se zvysuje s vkem. Kontrola AF se doporucuje i pro lidi ve vku od 50 let, kteí mají vysoký krevní tlak (napíklad SYS vyssí nez 159 nebo DIA vyssí nez 99), jakoz i u pacient s cukrovkou, koronárním srdecním selháním nebo pro ty, kteí díve mli mrtvici. U mladých lidí nebo v thotenství se nedoporucuje vysetení AF, protoze by to mohlo indikovat nesprávné výsledky a zbytecnou úzkost. Navíc, mladsí osoby s AF mají nízké riziko vzniku mrtvice ve srovnání se starsími lidmi. Dalsí informace naleznete na nasí webové stránce: www.microlife.com/afib.
Detekce AFIB od Microlife poskytuje pohodlný zpsob monitorování AF (jen v rezimu AFIB/MAM) To, ze poznáte svj krevní tlak a víte, ci Vy anebo Vasi rodinní píslusníci máte AF, mze pomoci snízit riziko infarktu. Detekce AFIB od Microlife poskytuje pohodlný zpsob monitorování AF v prbhu mení krevního tlaku.
Rizikové faktory, které mzete kontrolovat Vcasná diagnostika AF, po níz následuje pimená lécba, mze významn snízit riziko vzniku mrtvice. Znát svj tlak a vdt, zda máte AF, je prvním krokem proaktivní prevence mrtvice.
3. První pouzití pístroje
Vlození baterií Pepínac zámku AN pepnte do polohy «odemknuté» (unlock). Pihrádka na baterie 5 se nachází na spodní stran pístroje. Vlozte baterie (4 x 1,5V baterie; velikost AAA) a dávejte pitom pozor na vyznacenou polaritu.
Nastavení data a casu 1. Po vlození nových baterií zacne na displeji blikat údaj roku.
Aktuální rok nastavíte stlacením tlacítka «+» AM anebo «-» AL. Potvrzení a následné nastavení msíce provedete stisknutím casového tlacítka AT. 2. Stlacením tlacítka «+» AM anebo «-» AL nastavíte msíc. Stlacením tlacítka casu AT potvrdíte nastavení a pejdte na nastavení dne.

40

3. Pi nastavování dne v týdnu, hodiny a minuty se ite výse uvedenými pokyny.
4. Pokud jste nastavili minuty a stiskli tlacítko Cas, datum a cas jsou nastaveny, picemz se na displeji zobrazí cas.
5. Chcete-li zmnit datum a cas, stisknte tlacítko Cas a drzte ho po dobu piblizn 3 vtein, dokud nezacne blikat císlo roku. Nyní mzete zadat nové hodnoty, jak je popsáno výse.

Vyberte správnou manzetu
Microlife nabízí rzné rozmry manzet. Vyberte velikost manzety odpovídající obvodu Vasí paze (mené tsným obtocením stedu paze).

Velikost manzety pro obvod paze

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Pouzívejte pouze manzety Microlife!
 Pokud pilozená manzeta 6 nesedí, kontaktujte místní zákaz-

nický servis Microlife.

 Manzetu pipojte k pístroji zasunutím konektoru 7 na doraz

do zásuvky 3.

Výbr uzivatele Tento pístroj umozuje ukládání výsledk mení pro dva rzné uzivatele.
 Ped kazdým mením pepnte pepínac uzivatele 9 do zádané polohy: uzivatel 1 anebo uzivatel 2.
 Uzivatel 1: posute pepínac uzivatele 9 nahoru k symbolu pro uzivatele 1.
 Uzivatel 2: posute pepínac uzivatele 9 dol k symbolu pro uzivatele 2.
 Pro první osobu, která si bude mit tlak, je potebné vybrat uzivatele 1.

Výbr standardního rezimu nebo rezimu MAM Tento pístroj Vám umozuje vybrat, bu standardní rezim (standardní jednoduché mení), nebo rezim AFIB/MAM (automatické trojí mení). Pro výbr standardního rezimu pesute pepínac AFIB/MAM 8 na stran pístroje smrem dol do polohy «1» a rezim AFIB/MAM navolíte posunutím tohoto pepínace do polohy «3».

BP A6 PC

Rezim AFIB/MAM (drazn doporucujeme) V rezimu AFIB/MAM se automaticky provádjí 3 mení po sob a poté se automaticky analyzuje a zobrazí výsledek. Vzhledem k tomu, ze krevní tlak neustále kolísá, jsou výsledky urcené tímto zpsobem spolehlivjsí nez výsledek získaný jedním mením. Detekce AF je aktivovaná v rezimu AFIB/MAM.  Kdyz si vyberete 3 mení, symbol MAM BP se objeví na displeji.  Pravá spodní cást displeje ukazuje císlo 1, 2 nebo 3, címz
oznacuje poadí práv probíhajícího mení.  Mezi meními je pestávka 15 vtein. Na displeji sa zobrazuje.  Jednotlivé výsledky se nezobrazují. Krevní tlak se zobrazí az po
provedení vsech 3 mení.  Manzetu mezi meními nesnímejte.  V pípad pochyb u kteréhokoliv mení se automaticky
provede ctvrté mení.
4. Mení tlaku krve
Kontrolní pehled pokyn pro spolehlivé mení 1. Ped mením se vyhnte fyzické aktivit, jídlu a kouení. 2. Sednte si na zidli s opradlem a 5 minut odpocívejte. Drzte
chodidla celou plochou rovn na podlaze a nepekizujte nohy. 3. Mení vzdy provádjte na stejné pazi (vtsinou levé). Dopo-
rucuje se, aby léka pi prvním vysetení provedl mení tlaku krve soucasn na obou pazích pacienta s cílem urcit, na které pazi budou provádna mení v budoucnu. Krevní tlak by se ml mit vzdy na pazi s vyssím krevním tlakem. 4. Z paze sejmte tsn piléhavý odv. Aby nedoslo ke skrcení, nevyhrnujte rukávy kosile - jsou-li voln spustny, nebudou manzet pekázet. 5. Vzdy se ujistte, ze pouzíváte správnou velikost manzety (oznacení na manzet).  Manzetu nasazujte tsn, ne vsak pílis.  Ujistte se, ze manzeta je umístná 1-2 cm nad loktovou
jamkou.  Znacka arterie («artery mark») na manzet (piblizn 3 cm
dlouhé barevné oznacení) se musí pilozit na tepnu, která se nachází na vnitní stran paze.  Ruku podepete tak, aby byla uvolnná.  Zajistte, aby manzeta byla ve stejné výsi jako srdce. 6. Posute pepínac zámku AN do pozice «odemknuté». Pro zacátek mení stlacte tlacítko START/STOP 1.
41 CZ

7. Manzeta nyní zacne automaticky pumpovat vzduch. Bute uvolnní, nehýbejte se a nenapínejte svaly díve, nez se zobrazí výsledky. Dýchejte normáln a nemluvte.
8. Pi dosazení správného tlaku pumpování pestane a tlak v manzet zacne postupn klesat. Nebylo-li pozadovaného tlaku dosazeno, pístroj do manzety automaticky picerpá více vzduchu.
9. V prbhu mení bliká na displeji indikátor pulzu BM. 10.Zobrazí se výsledek systolického AQ, diastolického AR krevního
tlaku a tepové frekvence AS. Vnujte prosím pozornost také dalsím vysvtlivkám v této pírucce. 11.Jakmile je mení dokonceno, odstrate manzetu. 12.Pístroj vypnte. (Pístroj se vypne automaticky cca po 1 minut).
Jak namenou hodnotu neulozit V prbhu zobrazení údaje stisknte tlacítko START/STOP 1. Drzte tlacítko stisknuté, az zacne blikat «M» BL, a pak ho uvolnte. Potvrte optovným stisknutím tlacítka M AK.
 Mení lze kdykoliv zastavit stisknutím tlacítka START/ STOP (nap. kdyz se necítíte dobe anebo máte pocit nepíjemného tlaku).
 Víte-li, ze vás systolický krevní tlak je velmi vysoký, je vhodné, kdyz si tlakomr dopedu nastavíte sami. Po napumpování tlakomru na hladinu az na cca 30 mmHg (zobrazí se na displeji) stisknte tlacítko START/STOP. Drzte tlacítko stisknuté, az tlak stoupne na cca 40 mmHg nad ocekávanou hodnotou systolického tlaku - pak tlacítko uvolnte.
5. Objevil se indikátor vcasné atriální fibrilace (aktivní pouze v rezimu AFIB/MAM)
Tento pístroj je schopný zaznamenat atriální fibrilaci. Indikátor BO oznamuje, ze byla v prbhu mení zaznamenaná atriální fibrilace. Dalsí informace naleznete v následujícím odstavci ­ Konzultace s vasim lékaem.

Informace pro lékae týkající se castého zobrazování indikátoru atriální fibrilace
Tento pístroj je oscilometrický tlakomr, který analyzuje nepravidelnost tepu v dob mení. Pístroj je klinicky testován. Po mení se zobrazí symbol AFIB, jestlize bhem mení byla detekována fibrilace síní. Pokud se objeví symbol AFIB po provedení celého mení krevního tlaku (trojnásobné mení), doporucuje se pacientovi provést dalsí mení (trojnásobné mení). Pokud se opt objeví symbol AFIB, doporucujeme pacientovi vyhledat lékaskou pomoc. Pokud se na displeji tlakomru objeví symbol AFIB, indikuje moznou pítomnost fibrilace síní. Diagnózu fibrilace síní vsak musí udlat kardiolog na základ provedení EKG.
 V prbhu mení nehýbejte rukou, aby se pedeslo  chybnému výsledku mení.
Toto zaízení nemusí detekovat nebo správn detekovat fibrilace síní u lidí s kardiostimulátory nebo defibrilátorem.
6. Zobrazení svtelné signalizace na displeji
Barevná indikace na levém okraji displeje BK ukazuje rozmezí, v kterém se nacházejí hodnoty nameného krevního tlaku. Sipka zobrazuje, zda se nacítané hodnoty nacházejí v optimálním rozmezí (zelená barva), zvýseném (zlutá barva), pílis vysokém (oranzová barva) anebo nebezpecn vysokém (cervená barva) rozmezí. Klasifikace zodpovídá 4 rozmezím v tabulce podle mezinárodních standard (ESH, ESC, JSH), jak je opsané v oddíle «1.».
7. Funkce pipojení k PC
Tento pístroj mze být pipojen k osobnímu pocítaci (PC) za pouzití softvéru Microlife Blood Pressure Analyser+ (BPA+). Ulozené data v pamti tlakomru je mozné penést do PC pipojením tlakomru k PC prostednictvím USB kabelu. Pokud soucástí balení tlakomru není software ani kabel, stáhnte si BPA+ software z www.microlife.cz a pouzijte speciální USB kabel (mini B, 5 pin konektor).
 V prbhu pipojení je tlakomr pln kontrolovaný pocítacem.
8. Pam
Tento pístroj automaticky uchovává posledních 99 namených hodnot pro kazdého z 2 uzivatel.

42

Prohlízení ulozených hodnot
Vyberte si uzivatele 1 anebo 2 pepínacem uzivatele 9. Posute pepínac zámku AN do pozice «odemknuté». Krátce stlacte tlacítko M AK. Displej nejprve zobrazí «M» BL a «A», coz znamená prmr vsech ulozených hodnot. Opakovaným stlacením tlacítka «+» AM anebo «-» AL zobrazíte jednotlivé pedchádzející mení. Stisknutím tlacítka M AK ukoncíte rezim pamti.
Plná pam Dávejte pozor, aby nebyla pekrocena maximální kapacita pamti 99 údaj pro kazdého uzivatele. Pokud se pekrocí kapacita pamti pístroje (na 99. pozici), hodnota posledního mení se zapíse na 100. pozici a nejstarsí (první) mení je z pamti vymazané. Hodnoty by ml vyhodnotit léka díve, nez bude dosazeno kapacity pamti, jinak budou údaje ztraceny.
Vymazat vsechny hodnoty
Ujistte se, ze je aktivován správný uzivatel. 1. Pesute pepínac zámku AN do pozice «odemknuté», poté
pepnte pepínac uzivatele 9 do polohy uzivatel 1 nebo 2. 2. Stlacte a podrzte stlacené tlacítko M AK a kdyz se na displeji
zobrazí symbol «CL», tlacítko uvolnte. 3. Stlacením tlacítka M v prbhu blikání symbolu «CL» natrvale
vymazete vsechny údaje mení zvoleného uzivatele.
 Zrusení vymazání údaj: pokud bliká symbol «CL» stlacte tlacítko START/STOP 1.
 Jednotlivé hodnoty nelze vymazat.
9. Indikátor baterií a výmna baterií
Tém vybité baterie Jsou-li baterie vybity piblizn ze ¾, pi zapnutí pístroje zacne blikat symbol baterií BT (zobrazí se cástecn plná baterie). Pestoze pístroj bude mit spolehliv i nadále, mli byste baterie vymnit.
Vybité baterie ­ výmna Jsou-li baterie zcela vybité, pi zapnutí pístroje zacne blikat symbol BT (zobrazí se vybitá baterie). Nelze provádt zádná dalsí mení, baterie je nutné vymnit. 1. Otevete pihrádku s bateriemi 5 na spodní stran pístroje. 2. Vymte baterie - picemz dbejte na správnou polaritu podle
znacek na pihrádce.

3. Pi nastavení data a casu postupujte podle postupu popsaného v oddíle «3.».
 V pamti se uchovávají vsechny hodnoty, ackoliv datum a cas se musí nastavit znovu ­ po výmn baterií, proto automaticky zacne blikat údaj roku.
Jaké baterie a jaký postup?
 Pouzívejte 4 nové 1,5 V alkalické baterie s dlouhou zivotností, velikost AAA.
 Nepouzívejte baterie po vyprsení jejich zivotnosti. Baterie vyjmte, pokud se pístroj nebude delsí dobu pouzívat.
Pouzívání nabíjecích baterií Tento pístroj lze provozovat také s nabíjecími bateriemi.
 Pouzívejte pouze nabíjecí baterie typu «NiMH»! Objeví-li se symbol vybitých baterií, baterie nutno vyjmout a nabít! Nesmí se nechávat uvnit pístroje, nebo mze dojít k jejich poskození (úplnému vybití v dsledku sporadického
 uzívání pístroje, a to i v pípad vypnutí pístroje). V pípad, ze nebudete pístroj pouzívat více nez týden,
 baterie vzdy vyjmte! Baterie NELZE nabíjet v pístroji! Baterie nabíjejte v externí nabíjecce a dodrzujte informace týkající se nabíjení a trvanlivosti!
10. Pouzití napájecího adaptéru
Tento pístroj lze provozovat s vyuzitím adaptéru Microlife (DC 6V, 600 mA).
 Pouzívejte pouze adaptér Microlife dostupný jako originální  píslusenství vhodné pro Vás zdroj naptí.
Vzdy zkontrolujte, zda není napájecí adaptér nebo kabel poskozen. 1. Kabel adaptéru zasute do zásuvky pro adaptér 4 v pístroji. 2. Adaptér zapojte do elektrické sít. Po pipojení napájecího adaptéru se nespotebovává zádný proud baterií.

11. Chybová hlásení

Dojde-li bhem mení k chyb, mení se perusí a zobrazí se chybové hlásení, nap. «ERR 3».

Chyba Popis Mozná pícina a zpsob nápravy

«ERR 1» Pílis slabý Pílis slabé signály impulz na manzet.

signál

Upravte manzetu a mení opakujte.*

BP A6 PC

43 CZ

Chyba Popis Mozná pícina a zpsob nápravy

«ERR 2» Chybný Bhem mení byly na manzet zjistny

BQ

signál

chybné signály zpsobené napíklad

pohybem nebo svalovým naptím. Mení opakujte, picemz pazi mjte v klidu.

«ERR 3» V manzet V manzet nelze generovat potebný

BN

není tlak tlak. Mohou se vyskytovat netsnosti.

Zkontrolujte správnost pipojení a

potebnou tsnost. V pípad nutnosti

vymte baterie. Mení opakujte.

«ERR 5» Abnormální Mící signály jsou nepesné, a proto nelze

výsledek

zobrazit zádný výsledek. Pecliv si pectte kontrolní seznam pokyn pro spolehlivé mení a poté mení opakujte.*

«ERR 6» Rezim Bhem mení v rezimu AFIB/MAM doslo AFIB/MAM k pílis velkému poctu chyb, coz znemoznilo získat konecný výsledek. Pecliv si pectte kontrolní seznam pokyn pro spolehlivé mení a poté mení opakujte.*

«HI» Pílis

Tlak v manzet je pílis vysoký (nad

vysoký pulz 299 mmHg) NEBO je pílis vysoký pulz

nebo tlak (nad 200 stah za minutu). Uvolnte se

manzety po dobu 5 minut a mení opakujte.*

«LO» Pílis nízký Tepová frekvence je pílis nízká (mén nez

pulz

40 stah za minutu). Mení opakujte.*

* Pokud se tento nebo jiný problém vyskytuje pravideln, ihned se prosím porate se svým lékaem.
 Pokud se domníváte, ze výsledky jsou neobvyklé, pecliv si prosím pectte informace v oddíle «1.».

12. Bezpecnost, péce, zkouska pesnosti a likvidace
 Bezpecnost a ochrana
 Postupujte podle návodu k pouzití. Tento návod obsahuje dlezité informace o chodu a bezpecnosti tohoto pístroje. Ped pouzíváním pístroje si dkladn pectte tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití.
 Tento pístroj lze pouzívat pouze pro úcely popsané v této pírucce. Výrobce neodpovídá za skody zpsobené nesprávným pouzitím.

 Tento pístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním zacházet opatrn. Dodrzujte podmínky pro skladování a provoz popsané v oddíle «Technické specifikace»!
 Pístroj chrate ped: - vodou a vlhkostí,
- extrémními teplotami,
- nárazy a upustním na zem, - znecistním a prachem, - pímým slunecním svitem, - teplem a chladem.
 Manzety jsou citlivé a vyzadují opatrné zacházení.
 Nepouzívejte jiný druh manzety anebo manzetového konektoru na mení s tímto pístrojem.
 Manzetu nafukujte pouze kdyz je nasazená na pazi.
 Pístroj nepouzívejte v blízkosti silných elektromagnetických polí, nap. u mobilních telefon nebo rádiových zaízení. Pístroj pouzívejte ve vzdálenosti minimáln 3,3 m od zdroj magnetického záení.
 Pístroj nepouzívejte, pokud se domníváte, ze je poskozený nebo si na nm vsimnete cehokoliv neobvyklého.
 Pístroj nikdy nerozebírejte.  Pokud se pístroj nebude pouzívat delsí dobu, vyjmte baterie.  Pecliv si pectte bezpecnostní pokyny v jednotlivých oddílech
této pírucky.  Výsledek mení daný tímto pístrojem není diagnóza. Neslouzí
jako náhrada konzultace s lékaem, zvlást pokud se neshoduje s píznaky pacienta. Nespoléhejte se pouze výsledek mení, vzdy zvazte i dalsí potenciální symptomy a pacientovu zptnou vazbu. V pípad poteby se doporucuje zavolat lékai.
Dbejte na to, aby pístroj nepouzívaly dti bez dohledu; nkteré cásti jsou tak malé, ze mze dojít k jejich spolknutí. V pípad, ze je pístroj dodáván s kabelem ci hadicí, hrozí nebezpecí uskrcení.
Péce o pístroj Pístroj cistte pouze mkkým suchým hadíkem.
Cistní manzety Skvrny na manzet opatrn odstraníte vlhkým hadíkem a mýdlovou vodou.
 Varování: Neperte manzetu v pracce ci mycce nádobí!

44

Zkouska pesnosti Zkousku pesnosti tohoto pístroje doporucujeme provádt kazdé 2 roky nebo po mechanickém nárazu (nap. pi upustní na zem). Pro zajistní této zkousky kontaktujte místní zákaznický servis Microlife (viz pedmluva).
Likvidace
Baterie a elektronické pístroje nutno likvidovat v souladu s místními platnými pedpisy, nikoliv s domácím odpadem.
13. Záruka
Na tento pístroj se vztahuje záruka 5 let od data nákupu. Bhem této zárucní doby spolecnost Microlife bezplatn opraví nebo vymní vadný produkt. Záruka propadá v pípad otevení nebo úprav pístroje. Záruka se nevztahuje na:  Dopravní náklady a rizika pepravy.  Skody zpsobené nesprávným pouzitím nebo nedodrzením
návodu k pouzití.  Skody zpsobené vyteklou baterií.  Skody zpsobené nehodou nebo nesprávným zacházením.  Obaly / obalové materiály a návod k pouzití.  Pravidelné kontroly a údrzby (kalibrace).  Píslusenství a opotebitelné cásti / soucásti: Baterie, síový
adaptér (volitelné píslusenství). Na manzetu se vztahuje funkcní záruka (tsnost vzduchového vaku) 2 roky. Pokud je potebný zárucní servis, kontaktujte prodejce, od kterého byl produkt zakoupen, nebo místní Microlife servis. Místní servis Microlife mzete kontaktovat prostednictvím nasí webové stránky:
www.microlife.com/support.
Kompenzace je omezena na hodnotu produktu. Záruka bude poskytnuta, pokud bude produkt vrácen kompletní s pvodní fakturou (dokladem o zaplacení). Oprava nebo výmna v rámci záruky neprodluzuje ani neobnovuje zárucní lhtu. Právní nároky a práva spotebitel nejsou touto zárukou omezena.

14. Technické specifikace

Provozní podmínky:

10 - 40 °C / 50 - 104 °F max. relativní vlhkost 15 - 95 %

Skladovací podmínky:

-20 - +55 °C / -4 - +131 °F max. relativní vlhkost 15 - 95 %

Hmotnost: Rozmry:

354 g (vcetn baterií) 160 x 80 x 32 mm

Zpsob mení: oscilometricky, Korotkovovou metodou: Fáze I systolická, fáze V diastolická

Rozsah mení: 20 - 280 mmHg ­ krevní tlak 40 - 200 stah za minutu ­ tepová frekvence

Tlakový rozsah displeje manzety: 0 - 299 mmHg

Rozlisení:

1 mmHg

Statická pesnost: tlak v rámci ± 3 mmHg

Pesnost pulzu: Zdroj naptí:
Zivotnost baterie: IP tída:

±5% z namené hodnoty
4 x 1,5 V alkalické baterie; velikost AAA Napájecí adaptér DC 6V, 600 mA (volitelné) cca. 400 mení (za pouzití nových baterií) IP20

Související normy: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Pedpokládaná Pístroj: 5 let nebo 10000 mení

zivotnost:

Píslusenství: 2 roky

Tento pístroj vyhovuje pozadavkm dle smrnice 93/42/EHS o zdravotnických prostedcích. Práva na technické zmny vyhrazena.

BP A6 PC

45 CZ

Microlife BP A6 PC
1 Tlacidlo START/STOP 2 Displej 3 Zásuvka manzety 4 Zásuvka sieového adaptéra 5 Priehradka na batérie 6 Manzeta 7 Konektor manzety 8 Prepínac AFIB/MAM 9 Prepínac uzívatea AT Tlacidlo Cas AK Tlacidlo M (pamä) AL Tlacidlo «-» «vzad» AM Tlacidlo «+» «vpred» AN Prepínac zámku AO USB Port
Displej AP Dátum/Cas AQ Systolická hodnota AR Diastolická hodnota AS Frekvencia tepu BT Indikátor batérie BK Farebná stupnica nameraných hodnôt BL Ulozená hodnota BM Indikátor pulzu BN Indikátor manzety BO Indikátor atriálnej fibrilácie (AFIB) BP AFIB/MAM rezim BQ Indikátor pohybu ramena BR Indikátor uzívatea BS MAM casový interval
Pred pouzitím zariadenia si pozorne precítajte návod.
Prílozné casti typu BF.
Udrzujte v suchu
46

SK
Zamýsané pouzitie: Tento digitálny tlakomer meria oscilometrickou metódou a je urcený na neinvazívne meranie krvného tlaku osobám starsím ako 12 rokov. Je klinicky validovaný u pacientov s hypertenziou, hypotenziou, cukrovkou, graviditou, preeklampsiou, aterosklerózou, konecným stádiom ochorenia obliciek, obezitou a u starsích osôb. Prístroj dokáze rozpozna nepravidelný pulz naznacujúci atriálnu fibriláciu (AF). Upozorujeme, ze zariadenie nie je urcené na diagnostiku AF. Diagnózu AF je mozné potvrdi iba prostredníctvom EKG. Pacientovi sa odporúca navstívi lekára.
Vázený zákazník, Tento prístroj bol vyvinutý v spolupráci s lekármi: klinické testy potvrdili vysokú presnos jeho merania.* Microlife AFIB je poprednou svetovou meracou technológiu na detekciu atriálnej fibrilácie (AF) a arteriálnej hypertenzie. Toto sú dva najdôlezitejsie rizikové faktory spôsobujúce mozgovú príhodu alebo srdcové ochorenie. Je dôlezité detegova atriálnu fibriláciu a hypertenziu v pociatocnom stádiu, hoci nemusíte ma ziadne príznaky. Kontrola atriálnej fibrilácie v spolupráci s Microlife algoritmom sa vo vseobecnosti odporúca pre udí vo veku 65 rokov a starsích. Algoritmus AFIB indikuje moznos prítomnosti fibrilácie predsiení. Z tohto dôvodu sa odporúca navstívi Vásho lekára, ke prístroj indikuje signál AFIB pocas vásho merania krvného tlaku. Algoritmus AFIB Microlife bol klinicky skúmaný niekokými významnými klinickými skúsajúcimi a ukázalo,ze zariadenie deteguje pacientov s AFIB s istotou 97-100%. 1,2 Ak máte akékovek otázky, problémy alebo si chcete objedna náhradné diely, kontaktujte prosím svoje zákaznícke stredisko Microlife. Vás predajca alebo lekáre Vám poskytnú adresu distribútora Microlife vo Vasej krajine. Prípadne navstívte internetovú stránku www.microlife.sk, kde môzete nájs mnozstvo neocenitených informácií o výrobku. Zostate zdraví ­ Microlife AG!
* Tento prístroj vyuzíva takú istú technológiu merania ako ocenený model «BP 3BTO-A», ktorý bol testovaný poda protokolu Britskej a írskej spolocnosti pre hypertenziu (BIHS).

1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.
2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.
Obsah
1. Dôlezité skutocnosti o tlaku krvi a samomeraní · Ako si môzem vyhodnoti tlak krvi?
2. Dôlezité fakty o atriálnej fibrilácii (AF) · Co je to atriálna fibrilácia (AF)? · Kto by mal by vysetrený na atriálnu fibriláciu? · Detekcia AFIB od Microlife poskytuje pohodlný spôsob monitorovania AF (len v rezime AFIB/MAM) · Rizikové faktory, ktoré môzete kontrolova
3. Prvé pouzitie prístroja · Vlozenie batérií · Nastavenie dátumu a casu · Výber správnej manzety · Výber uzívatea · Výber standardného rezimu alebo rezimu AFIB/MAM. · AFIB/MAM rezim (vemi odporúcané)
4. Meranie tlaku krvi · Ako neulozi údaj
5. Objavil sa indikátor pre vcasnú detekciu atriálnej fibrilácie (Aktívny iba v MAM rezime)
6. Farebná indikácia nameraných hodnôt 7. Pripojenie k PC
· Instalácia a prenos dát
8. Pamä údajov · Prehliadanie ulozených údajov · Plná pamä · Vymazanie vsetkých hodnôt
9. Indikátor stavu batérií a výmena batérií · Batérie takmer vybité · Vybité batérie ­ výmena · Aké batérie a aký postup? · Pouzívanie nabíjatených batérií

10. Pouzívanie sieového adaptéra 11. Identifikácia chýb a porúch
12. Bezpecnos, ochrana, skúska presnosti a likvidácia pouzitého zariadenia · Bezpecnos a ochrana · Starostlivos o prístroj · Cistenie manzety · Skúska presnosti
· Likvidácia pouzitého zariadenia
13. Záruka
14. Technické údaje Zárucný list (pozrite zadný obal návodu)
1. Dôlezité skutocnosti o tlaku krvi a samomeraní
 Krvný tlak je tlak krvi tecúcej v artériách vytvorený pumpovaním srdca. Vzdy sa merajú dve hodnoty: systolická (horná) hodnota a diastolická (spodná) hodnota.
 Prístroj zobrazuje tiez frekvenciu tepu (pocet úderov srdca za minútu).
 Trvalo vysoké hodnoty tlaku krvi môzu poskodi vase zdravie a preto ich musí lieci lekár!
 Hodnoty vzdy prekonzultujte s lekárom a oznámte mu, ak ste spozorovali nieco nezvycajné alebo ak sa necítite dobre. Nikdy sa nespoliehajte na jedinú hodnotu tlaku krvi.
 Existuje vea prícin nadmerne zvýsených hodnôt tlaku krvi. Vás lekár Vám ich podrobnejsie vysvetlí a v prípade potreby Vám navrhne liecbu. Okrem liekov, aj znízenie telesnej hmotnosti a cvicenie môze znízi krvný tlak.
 Za ziadnych okolností by ste nemali meni dávkovanie liekov alebo zaca liecbu bez konzultácie s lekárom.
 V závislosti od fyzickej námahy a stavu sa tlak krvi pocas da mení. Z toho dôvodu by ste si mali mera tlak krvi za rovnakých kudových podmienok a ke sa cítite oddýchnutí! Urobte si merania najmenej dvakrát v ranných hodinách (vyrátajte si ich priemer), merania zopakujte aj vo vecerných hodinách (taktiez si vyrátajte ich priemer).
 Je celkom normálne, ak dve po sebe nasledujúce merania vykazujú podstatne odlisné hodnoty. Preto odporúcame meranie s vyuzitím MAM technológie.

BP A6 PC

47 SK

 Odchýlky medzi meraniami, ktoré Vám vykoná Vás lekár, alebo ktoré Vám urobia v lekárni a tými, ktoré si vykonávate Vy
doma, sú normálne, pretoze predstavujú úplne odlisné situácie.  Niekoko meraní po sebe poskytuje ovea spoahlivejsie infor-
mácie o krvnom tlaku, ako iba jediné meranie. Preto odporúcame meranie s vyuzitím MAM technológie.  Medzi dvoma meraniami si doprajte malú prestávku, minimálne 15 sekúnd.  Ak trpíte nepravidelným srdcovým rytmom, merania týmto prístrojom by mali by vyhodnotené Vasím lekárom.  Zobrazenie tepu nie je vhodné na kontrolu frekvencie kardiostimulátorov!  Ak ste tehotná, mali by ste si mera tlak krvi pravidelne, pretoze sa môze pocas tohto obdobia podstatne meni!
 Tento prístroj je speciálne urcený aj na pouzitie v tehotenstve a pocas preeklampsie. Pri zistení neobvyklých vysokých hodnôt v tehotenstve, zopakujte meranie po chvíli
(napr. 1 hod). Ak sú namerané hodnoty stále prílis vysoké, porate sa s Vasim lekárom alebo gynekológom.
Ako si môzem vyhodnoti tlak krvi? Tabuka pre hodnoty tlaku krvi dospelých pri meraní v domácom prostedí v súlade s odporúcaniami medzinárodných organizácií pre hypertenziu (ESH, ESC, JSH). Hodnoty v mmHg.

Rozsah

Systolický

1. tlak krvi je normálny < 120

Diastolický Odporúcanie
< 74 Samokontrola

2. tlak krvi je optimálny 120 - 129 74 - 79 Samokontrola

3. tlak krvi je zvýsený 130 - 134 80 - 84 Samokontrola

4. tlak krvi je prílis vysoký

135 - 159 85 - 99 Vyhadajte lekársku pomoc

5. tlak krvi je nebezpecne vysoký

 160

 100

Okamzite vyhadajte lekársku
pomoc!

Výsledky merania sa vyhodnocujú poda vyssej nameranej hodnoty. Príklad: hodnota krvného tlaku 140/80 mmHg alebo
hodnota 130/90 mmHg oznacuje «prílis vysoký tlak krvi».

2. Dôlezité fakty o atriálnej fibrilácii (AF)
Co je to atriálna fibrilácia (AF)? Normálne sa Vase srdce sahuje a uvouje v pravidelnom rytme. Urcité bunky vo Vasom srdci produkujú elektrické signály, ktoré spôsobujú, ze sa Vase srdce sahuje a pumpuje krv. Atriálna fibrilácia sa vyskytuje, ke sa v dvoch horných srdcových predsieach nazývaných átriá, vyskytujú nepravidelné elektrické signály. Tie potom spôsobujú rýchle a nepravidelné sahovanie srdca (toto sa nazýva fibrilácia). Atriálna fibrilácia je najbeznejsou formou srdcovej arytmie. Casto nie je sprevádzaná ziadnymi príznakmi, ale výrazne zvysuje riziko cievnej mozgovej príhody. Na pomoc s kontrolou tohto problému budete potrebova lekára.
Kto by mal by vysetrený na atriálnu fibriláciu? Kontrola na AF sa odporúca pre udí starsích ako 65 rokov, pretoze sanca ma mtvicu sa zvysuje s vekom. Kontrola AF sa odporúca aj pre udí vo veku od 50 rokov, ktorí majú vysoký krvný tlak (napríklad SYS vyssí ako 159 alebo DIA vyssí ako 99), ako aj
u pacientov s cukrovkou, koronárnym srdcovým zlyhaním alebo pre tých, ktorí v minulosti prekonali mtvicu. U mladých udí alebo v tehotenstve sa neodporúca vysetrenie AFpretoze by to mohlo indikova nesprávne výsledky a zbytocnú úzkos. Navyse, mladsie osoby s AF majú nízke riziko vzniku mtvice v porovnaní so starsími umi alsie informácie nájdete na nasej webovej stránke: www.microlife.com/afib.
Detekcia AFIB od Microlife poskytuje pohodlný spôsob monitorovania AF (len v rezime AFIB/MAM) To, ze poznáte svoj krvný tlak a viete, ci Vy alebo Vasi rodinní príslusníci máte AF, môze pomôc znízi riziko infarktu. Detekcia AFIB od Microlife poskytuje pohodlný spôsob monitorovania AF pocas merania krvného tlaku.
Rizikové faktory, ktoré môzete kontrolova Vcasná diagnostika AF, po ktorej nasleduje primeraná liecba, môze významne znízi riziko vzniku mtvice. Pozna svoj tlak a vedie, ci máte AF, je prvým krokom proaktívnej prevencie mtvice.
3. Prvé pouzitie prístroja
Vlozenie batérií Prepínac zámku AN prepnite do polohy «odomknuté» (unlock). Priehradka na batérie 5 sa nachádza na spodnej strane prístroja. Vlozte batérie (4 x 1,5 V batérie; rozmer AAA), dodrzujte uvedenú
polaritu.

48

Nastavenie dátumu a casu 1. Po vlození nových batérií svieti na displeji císlo roku. Aktuálny
rok nastavíte stlácaním tlacidiel «+» AM alebo «-» AL. Ak chcete potvrdi a nastavi mesiac, stlacte tlacidlo casu AT. 2. Stlácaním tlacidiel «+» AM alebo «-» AL nastavíte mesiac. Stlacením tlacidla casu AT potvrdíte nastavenie a prejdite na nastavenie da. 3. Ak chcete nastavi de, hodinu a minúty, postupujte prosím poda horeuvedených pokynov. 4. Ak ste uz nastavili minúty a stlacili tlacidlo Cas, dátum a cas sú nastavené, pricom na displeji sa zobrazí cas. 5. Ak chcete dátum a cas zmeni, stlacte a podrzte tlacidlo Cas cca 3 sekundy, pokia nezacne blika císlo roku. Teraz môzete postupom popísaným vyssie vklada nové hodnoty.

Výber správnej manzety
Microlife ponúka rôzne vekosti manziet. Zvote si rozmer manzety, ktorý zodpovedá obvodu vásho ramena (merané tesným obtocením stredu ramena).

Rozmer manzety pre obvod paze

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Pouzívajte iba manzety Microlife!
 Ak prilozená manzeta 6 nesedí, spojte sa so svojím servisným strediskom Microlife.
 Pripojte manzetu k prístroju vlozením konektora manzety 7 do zásuvky pre manzetu 3 az nadoraz.

Výber uzívatea Tento prístroj umozuje ukladanie výsledkov meraní pre dvoch rôznych uzívateov.
 Pred kazdým meraním prepnite prepínac uzívatea 9 do ziadanej polohy: uzívate 1 alebo uzívate 2.
 Uzívate 1: presute prepínac uzívatea 9 nahor k symbolu
pre uzívatea 1.  Uzívate 2: presute prepínac uzívatea 9 nadol k symbolu pre
uzívatea 2. Pre prvú osobu, ktorá si bude mera tlak, je potrebné vybra uzívatea 1.

Výber standardného rezimu alebo rezimu AFIB/MAM.
Tento prístroj umozuje zvoli si bu standardný (jedno standardné meranie), alebo AFIB/MAM rezim (automatické tri
merania). Ak si chcete zvoli standardný rezim, posute prepínac AFIB/MAM 8 na boku prístroja smerom dole do polohy «1» a ak si chcete zvoli rezim AFIB/MAM, posute spínac hore do polohy «3».
AFIB/MAM rezim (vemi odporúcané) V rezime AFIB/MAM sa automaticky vykonajú 3 merania a výsledok sa automaticky analyzuje a zobrazí. Pretoze tlak krvi sa sústavne mení, výsledok dosiahnutý týmto spôsobom je presnejsí ako pri jednom meraní. Detekcia AF je aktivovaná len v rezime AFIB/MAM.  Ke vyberiete 3 merania, symbol MAM BP sa objaví na displeji.  Pravá spodná cas displeja ukazuje 1, 2 alebo 3, cím sa ozna-
cuje poradie práve prebiehajúceho merania.  Medzi meraniami je prestávka 15 sekúnd. Na displeji sa zobra-
zuje odpocítavaný cas do alsieho merania.  Jednotlivé výsledky sa nezobrazujú. Tlak krvi sa zobrazí az po
ukoncení vsetkých 3 meraní.  Medzi meraniami si nedávajte dole manzetu.  Ak bolo jedno zo samostatných meraní otázne, automaticky sa
vykoná stvrté meranie.
4. Meranie tlaku krvi
Návod na spoahlivé meranie 1. Tesne pred meraním nevykonávajte ziadnu fyzicky nárocnú
cinnos, nejedzte a nefajcite. 2. Sadnite si na stolicku s operadlom a 5 minút oddychujte. Majte
chodidlá celou plochou rovno na dlázke a neprekrizujte nohami.
3. Vzdy merajte na tom istom ramene (zvycajne avom). Odporúca sa, aby lekár pri prvom vysetrení vykonal meranie tlaku krvi súcasne na oboch ramenách pacienta s cieom urci, na ktorom ramene sa budú vykonáva merania v budúcnosti. Krvný tlak by sa mal mera vzdy na ramene s vyssím krvným tlakom.
4. Z ramena odstráte tesné oblecenie. Aby ste zamedzili skrteniu ciev, nemali by ste rukávy vyha - ak ich necháte spustené dole, nebudú manzete zavadza.
5. Vzdy sa uistite, ze pouzívate správnu vekos manzety (oznacenie na manzete).  Nasate manzetu tesne, ale nie prílis.  Uistite sa, ze manzeta je umiestnená 1-2 cm nad lakovou jamkou.

BP A6 PC

49 SK

 Znacka artérie («artery mark») na manzete (priblizne 3 cm dlhé farebné oznacenie) sa musí prilozi na tepnu, ktorá sa nachádza na vnútornej strane ramena.
 Rameno si podoprite tak, aby ruka bola uvonená.  Uistite sa, ze manzeta je v rovnakej výske ako vase srdce. 6. Presute prepínac zámku AN do pozície «odomknuté». Pre zacatie merania stlacte tlacidlo START/STOP 1. 7. Manzeta sa zacne automaticky nafukova. Bute uvonení, nehýbte sa a nenapínajte svaly ramena, pokia sa nezobrazí výsledok merania. Dýchajte normálne a nerozprávajte. 8. Ke sa dosiahne správny tlak, nafukovanie sa zastaví a tlak v manzete postupne klesá. Ak sa nedosiahol správny tlak v manzete, prístroj zacne manzetu automaticky dofukova. 9. Pocas merania bliká na displeji indikátor pulzu BM. 10.Zobrazí sa výsledok systolického AQ, diastolického AR tlaku krvi a tepovej frekvencie AS. Vsimnite si vysvetlenia ostatných symbolov v tomto návode. 11.Po skoncení merania odstráte manzetu z ramena. 12.Vypnite prístroj. (Prístroj sa vypne automaticky po cca 1 min.)
Ako neulozi údaj Pocas zobrazenia údaju stlacte tlacidlo START/STOP 1. Tlacidlo drzte stlacené, pokia bliká «M» BL a potom ho uvonite. Potvrte opätovným stlacením tlacidla M AK.
 Meranie môzete kedykovek zastavi stlacením tlacidla START/STOP (napr. ak sa necítite dobre alebo máte pocit
nepríjemného tlaku).
 Ak viete, ze vás systolický krvný tlak je vemi vysoký, je vhodné, ak si tlakomer vopred nastavíte sami. Po
napumpovaní tlakomeru na hladinu cca. 30 mmHg (zobrazených na displeji) stlacte tlacidlo START/STOP. Tlacidlo drzte stlacené, pokým tlak dosiahne okolo 40 mmHg nad ocakávanou systolickou hodnotou - potom tlacidlo uvonite.
5. Objavil sa indikátor pre vcasnú detekciu atriálnej fibrilácie (Aktívny iba v MAM rezime)
Tento prístroj je schopný zaznamena atriálnu fibriláciu (AF). Indikátor BO oznamuje, ze bola pocas merania zaznamenaná atriálna fibrilácia. alsie informácie nájdete v nasledujúcom odstavci ­ Informácia pre lekára.

Informácia pre lekára týkajúca sa castého zobrazovania indikátora atriálnej fibrilácie
Tento prístroj je oscilometrický tlakomer, ktorý analyzuje nepravidelnos tepu pocas merania. Prístroj je klinicky testovaný. Po meraní sa zobrazí symbol AFIB, ak pocas merania bola detekovaná fibrilácia predsiení. Ak sa objaví symbol AFIB po vykonaní celého merania krvného tlaku (trojnásobné meranie), odporúca sa pacientovi vykona alsie meranie (trojnásobné meranie). Ak sa opä objaví symbol AFIB, odporúcame pacientovi vyhada lekársku pomoc. Ak sa na displeji tlakomeru objaví symbol AFIB, indikuje moznú prítomnos predsieovej fibrilácie. Diagnózu predsieovej fibrilácie vsak musí urobi kardiológ na základe vykonania EKG.
 Pocas merania nehýbte rukou, aby sa predislo chybnému výsledku merania.
 Toto zariadenie nemusí detegova alebo správne detegova atriálnu fibriláciu u udí s kardiostimulátormi alebo defibrilátormi.
6. Farebná indikácia nameraných hodnôt
Farebná indikácia na avom okraji displeja BK ukazuje rozmedzie, v ktorom sa nachádzajú hodnoty nameraného krvného tlaku. Sípka zobrazuje, ci sa namerané hodnoty nachádzajú v optimálnom rozmedzí (zelená farba), zvýsenom (zltá farba), prílis vysokom (oranzová farba) alebo nebezpecne vysokom (cervená farba) rozmedzí. Klasifikácia zodpovedá 4 rozmedziam v tabuke poda medzinárodných standardov (ESH, ESC, JSH), ako je opísané v «Casti 1.».
7. Pripojenie k PC
Tento prístroj môze by pripojený k osobnému pocítacu (PC) s pouzitím softvéru Microlife Blood Pressure Analyser+ (BPA+). Údaje ulozené v pamäti tlakomera je mozné prenies do PC pripojením tlakomeru k PC prostredníctvom USB kábla. Ak nie je súcasou balenia tlakomera program ani kábel, stiahnite si BPA+ softvér z www.microlife.com/software a pouzite USB kábel s konektorom Mini-B 5 pin.
 Pocas pripojenia je tlakomer plne kontrolovaný pocítacom.

50

8. Pamä údajov
Tento prístroj automaticky uchováva posledných 99 nameraných hodnôt pre kazdého z 2 uzívateov.
Prehliadanie ulozených údajov Vyberte si uzívatea 1 alebo 2 prepínacom uzívatea 9. Presute prepínac zámku AN do pozície «odomknuté». Krátko stlacte tlacidlo M AK. Na displeji sa najskôr objaví «M» BL a «A», co je skratka pre priemer zo vsetkých ulozených hodnôt. Opakovaným stlácaním tlacidiel «+» AM alebo «-» AL zobrazíte jednotlivé predchádzajúce merania. Stlacte tlacidlo M opä do pamäte rezim.
Plná pamä
 Dávajte pozor, aby nebola prekrocená maximálna kapacita pamäte 99 údajov pre kazdého uzívatea. Ak sa prekrocí kapacita pamäte prístroja (99 meraní), hodnota posledného merania sa zapíse na 100. pozíciu a najstarsie (prvé) meranie je z pamäte vymazané. Hodnoty by mali by vyhodnotené lekárom predtým, ako je dosiahnutá kapacita pamäte, v opacnom prípade budú údaje stratené.
Vymazanie vsetkých hodnôt Uistite sa, ze je aktivovaný správny uzívate. 1. Presute prepínac zámku AN do pozície «odomknuté», potom
prepnite prepínac uzívatea 9 do polohy uzívate 1 alebo 2. 2. Stlacte a podrzte stlacené tlacidlo M AK. Ke sa na displeji
zobrazí symbol «CL», tlacidlo uvonite. 3. Stlacením tlacidla M pocas blikania symbolu «CL» natrvalo
vymazete vsetky údaje meraní zvoleného uzívatea Zrusenie vymazania údajov: pokia bliká symbol «CL» stlacte tlacidlo START/STOP 1.
 Nie je mozné vymaza samostatné hodnoty.
9. Indikátor stavu batérií a výmena batérií
Batérie takmer vybité Ke sú batérie z priblizne ¾ vybité, okamzite po zapnutí prístroja zacne symbol batérie BT blika (zobrazenie z casti plnej batérie). Hoci prístroj bude este stále mera spoahlivo, mali by ste si zabezpeci náhradné batérie.
Vybité batérie ­ výmena Ke sú batérie vybité, okamzite po zapnutí prístroja zacne symbol batérie BT blika (zobrazí sa vybitá batéria). Nesmiete uz vykona ziadne alsie meranie a musíte batérie vymeni.
BP A6 PC

1. Otvorte priehradku s batériami 5 na spodnej strane prístroja. 2. Vymete batérie ­ pricom dbajte na správnu polaritu poda
znaciek na priehradke. 3. Pri nastavení dátumu a casu postupujte poda postupu popísa-
ného v «kapitole 3.».
 V pamäti sú pri výmene batérií zachované vsetky namerané hodnoty, avsak je potrebné opätovné nastavenie dátumu a casu - preto po výmene batérií zacne automaticky blika císlo roku. Aké batérie a aký postup?
 Pouzite prosím 4 nové 1,5 V AAA alkalické batérie s dlhou zivotnosou.
 Nepouzívajte batérie po dátume exspirácie. Ak sa prístroj nebude pouzíva dlhsiu dobu, batérie vyberte. Pouzívanie nabíjatených batérií Tento prístroj môzete pouzíva aj s nabíjatenými batériami.
 Pouzívajte nabíjatené batérie typu «NiMH»! Ak sa objaví symbol batérie (vybitá batéria), je potrebné batérie vybra a nabi! Nesmú zosta vo vnútri prístroja, pretoze sa môzu poskodi (úplné vybitie dôsledkom obcasného pouzívania prístroja ale i ke sa prístroj nepouzíva).
 Ak nebudete pouzíva prístroj týzde alebo dlhsie, nabíjatené batérie vzdy vyberte!
 Batérie sa nesmú nabíja v tlakomeri! Tieto batérie nabíjajte v externej nabíjacke, pricom dodrzujte informácie týkajúce sa nabíjania, starostlivosti a zivotnosti batérii!
10. Pouzívanie sieového adaptéra
Tento prístroj môze pracova aj so sieovým adaptérom Microlife (DC 6V, 600 mA).
 Pouzívajte iba sieový adaptér Microlife dostupný ako originálne príslusenstvo, ktorý je vhodný pre vasu sie.
 Uistite sa, ze sieový adaptér ani kábel nie sú poskodené.
1. Pripojte kábel adaptéra do zdierky napájania 4 na boku tlakomera.
2. Adaptér zapojte do elektrickej siete. Po pripojení sieového adaptéra sa nespotrebováva prúd z batérie.
51 SK

11. Identifikácia chýb a porúch

Ak sa pocas merania vyskytne chyba, meranie sa prerusí a zobrazí sa chybové hlásenie, napríklad «ERR 3».

Chyba Popis «ERR 1» Signál je
prílis slabý

Mozná prícina a náprava Signály tepu na manzete sú prílis slabé.
Znovu nasate manzetu a zopakujte meranie.*

«ERR 2» Signál chyby Pocas merania manzeta rozpozná signály

BQ

chyby spôsobené napríklad pohybom

alebo napätím svalov. Zopakujte meranie,

pricom ruku drzte v pokoji.

«ERR 3» Ziadny tlak v Manzeta nevie dosiahnu primeraný tlak.

BN

manzete Mohlo dôjs k úniku vzduchu z manzety.

Skontrolujte, ci je manzeta správne pripo-

jená a ci nie je uvonená. V prípade potreby

vymete batérie. Zopakujte meranie.

«ERR 5» Nezvycajný Namerané signály nie sú presné a preto

výsledok sa nezobrazí ziadny výsledok. Precítajte

si návod na realizovanie spoahlivého

merania a potom meranie zopakujte.*

«ERR 6» AFIB/MAM rezim

Pocas merania sa vyskytlo prílis vea chýb v AFIB/MAM rezime, co znemoznilo získa konecný výsledok. Precítajte si kontrolný zoznam na realizovanie spoahlivých meraní a potom meranie zopakujte.*

«HI» Prílis vysoký Tlak v manzete je prílis vysoký (viac ako tep alebo 299 mmHg) alebo tep je prílis vysoký tlak manzety (viac ako 200 úderov za minútu). Odpocite si asi 5 minút a zopakujte meranie.*

«LO» Tep je prílis Tep je prílis nízky (menej ako 40 úderov

nízky

za minútu). Zopakujte meranie.*

* Ak sa tento alebo iný problém vyskytuje pravidelne, ihne sa prosím porate so svojím lekárom.
 Ak si myslíte, ze sú výsledky nezvycajné, precítajte si prosím dôkladne informácie v «kapitole 1.».

12. Bezpecnos, starostlivos, skúska presnosti a likvidácia pouzitého prístroja
 Bezpecnos a ochrana
 Postupujte poda návodu na pouzitie. Tento návod obsahuje dôlezité informácie o prevádzke a bezpecnosti tohto prístroja. Pred pouzívaním prístroja si dôkladne precítajte tento návod a uschovajte ho na alsie pouzitie.
 Tento prístroj sa môze pouzíva iba na úcely popísané v tomto návode. Výrobca nenesie zodpovednos za skody spôsobené nesprávnym pouzitím.
 Tento prístroj obsahuje citlivé súciastky, preto je potrebné s ním zaobchádza opatrne. Dodrzujte podmienky skladovania a prevádzky popísané v kapitole «Technické údaje»!
 Prístroj chráte pred: - vodou a vlhkosou - extrémnymi teplotami
- nárazom a pádom
- znecistením a prachom - priamym slnecným svetlom - teplom a chladom
 Manzety sú citlivé na pouzitie.  Nepouzívajte iný druh manzety alebo manzetového konektora
na meranie s týmto prístrojom.  Manzetu nafukujte iba vtedy, ke je nasadená na ramene.  Nepouzívajte prístroj blízko silných elektromagnetických polí,
ako sú mobilné telefóny alebo rádiové zariadenia. Dodrzujte
minimálnu vzdialenos 3,3 m od týchto zariadení, ak pouzívate prístroj.
 Nepouzívajte prístroj, ak si myslíte, ze je poskodený, alebo ak na om spozorujete nieco nezvycajné.
 Nikdy prístroj nerozoberajte.  Ak sa prístroj nebude pouzíva dlhsiu dobu, vyberte z neho
batérie.
 Precítajte si dodatocné bezpecnostné pokyny v samostatných kapitolách tohto návodu.
 Výsledok merania daný týmto prístrojom nie je diagnóza. Neslúzi
ako náhrada konzultácie s lekárom, najmä ak sa nezhoduje s
príznakmi pacienta. Nespoliehajte sa iba na výsledok merania,
vzdy zvázte aj alsie potenciálne symptómy a pacientovu spätnú väzbu. V prípade potreby sa odporúca zavola lekárovi.

52

Zaistite, aby deti nepouzívali tento prístroj bez dozoru; niektoré casti sú prílis malé a deti by ich mohli prehltnú. Bute si vedomí rizika nehody v prípade, ak je prístroj dodávaný s káblami alebo hadickami.
Starostlivos o prístroj Prístroj cistite iba mäkkou suchou handrickou.
Cistenie manzety Skvrny z manzety odstraujte kúskom tkaniny namocenej do mydlovej vody.
 Upozornenie: Manzetu neperte v prácke alebo umývacke riadu!
Skúska presnosti Odporúcame necha si tento prístroj preskúsa na presnos kazdé 2 roky alebo po mechanickom náraze (napr. po páde). Kontaktujte prosím svoje servisné stredisko Microlife, aby Vám zabezpecilo preskúsanie (pozrite úvod).
Likvidácia pouzitého prístroja
Batérie a elektronické prístroje sa musia likvidova v súlade s miestne platnými predpismi, nie s domácim odpadom.
13. Záruka
Na prístroj sa vzahuje zárucná doba 5 rokov, ktorá plynie od dátumu jeho kúpy. Pocas tejto zárucnej doby spolocnos Microlife bezplatne opraví alebo vymení chybný produkt. Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súciastok v prístroji rusí platnos záruky. Záruka sa nevzahuje na:  Dopravné náklady a riziká prepravy.  Skody spôsobené nesprávnym pouzitím alebo nedodrzaním
návodu na pouzitie.  Skody spôsobené vytecenou batériou.  Skody spôsobené nehodou alebo nesprávnym zaobchá-
dzaním.  Obaly / obalové materiály a návod na pouzitie.  Pravidelné kontroly a údrzby (kalibrácia).  Príslusenstvo a opotrebitené casti/súcasti: Batérie, sieový
adaptér (volitené príslusenstvo). Na manzetu sa vzahuje funkcná záruka (tesnos vzduchového vaku) 2 roky. Ak je potrebný zárucný servis, kontaktujte predajcu, u ktorého bol produkt zakúpený alebo miestny Microlife servis. Miestny servis Microlife môzete kontaktova prostredníctvom nasej webovej
BP A6 PC

stránky: www.microlife.com/support. Kompenzácia je obmedzená na hodnotu produktu. Záruka bude poskytnutá, iba ak bude produkt vrátený kompletný s pôvodnou faktúrou (dokladom o zaplatení). Oprava alebo výmena v rámci záruky nepredlzuje ani neobnovuje zárucnú dobu. Právne nároky a práva spotrebiteov nie sú obmedzené touto zárukou.

14. Technické údaje

Prevádzkové podmienky:

10 - 40 °C maximálna relatívna vlhkos 15 - 95 %

Skladovacie podmienky:

-20 - +55 °C maximálna relatívna vlhkos 15 - 95 %

Hmotnos:

354 g (vrátane batérii)

Rozmery:

160 x 80 x 32 mm

Spôsob merania: oscilometrický, odpovedajúci Korotkoffovej metóde: Fáza I systolická, fáza V diastolická

Rozsah merania: 20 - 280 mmHg ­ tlak krvi

40 - 200 úderov za minútu ­ tep

Rozsah zobrazenia tlaku manzety: 0 - 299 mmHg

Rozlísenie:

1 mmHg

Statická presnos: tlak v rozsahu ± 3 mmHg

Presnos tepu: ±5 % nameranej hodnoty

Zdroj napätia:

4 x 1,5 V alkalické batérie; rozmer AAA
Sieový adaptér DC 6 V, 600 mA (volitené príslusenstvo)

Zivotnos batérií: priblizne 400 meraní (pri pouzití nových batérií)

IP trieda:

IP20

Odkaz na normy: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Predpokladaná zivotnos:

Prístroj: 5 rokov alebo 10 000 vykonaných meraní Príslusenstvo: 2 roky

Toto zariadenie spa poziadavky Smernice 93/42/EHS o zdravotníckych pomôckach.
Zmena technickej specifikácie vyhradená.

53 SK

Microlife BP A6 PC
1 Gumb START/STOP 2 Zaslon 3 Vticnica za manseto 4 Vticnica za adapter za polnjenje 5 Prostor za baterije 6 Manseta 7 Vtic mansete 8 Stikalo AFIB/MAM 9 Stikalo za uporabnika AT Gumb za prikazovanje casa AK Gumb M (spomin) AL «-» Gumb «nazaj» AM «+» Gumb «naprej» AN Stikalo za zaklepanje AO USB vrata
Zaslon AP Datum/cas AQ Sistolicna vrednost AR Diastolicna vrednost AS Srcni utrip BT Prikazovalnik stanja baterije BK Indikator razpona krvnega tlaka BL Shranjena vrednost BM Prikazovalnik srcnega utripa BN Prikazovalnik stanja mansete BO Simbol za prikaz atrijske fibrilacije BP Nacin AFIB/MAM BQ Prikazovalnik gibanja roke BR Prikazovalnik uporabnika BS Intervalni cas MAM
Pred uporabo naprave natancno preberite navodila.
Tip BF
Hranite v suhem prostoru
54

SL
Namen uporabe: Oscilometricni merilnik krvnega tlaka se uporablja za neinvazivno merjenje krvnega tlaka pri ljudeh, starejsih od 12 let. Je klinicno preverjen pri bolnikih s hipertenzijo, hipotenzijo, pri diabetikih, nosecnicah, nosecnicah s preeklampsijo, pri bolnikih z arterosklerozo, boleznijo ledvic v zadnjem stadiju, pri ljudeh sprekomerno telesno tezo in starejsih. Naprava lahko zazna neredni utrip, ki kaze na atrijsko fibrilacijo (AF). Opozorilo: naprava ni namenjena diagnosticiranju AF. Diagnoza AF se lahko potrdi samo z EKG. Pacientu se svetuje, da obisce zdravnika.
Spostovana stranka, merilnik smo razvili v sodelovanju z zdravniki, klinicni testi pa dokazujejo, da je natancnost merilnika zelo visoka.* Microlife AFIB je vodilna svetovna tehnologija za digitalno merjenje krvnega tlaka za zaznavanje atrijske fibrilacije (AF) in arterijske hipertenzije. To sta glavna dejavnika tveganja za kap alibolezen srca. Pomembno je, da se AF in hipertenzija odkrijeta v zgodnji fazi, ceprav morda nimate nobenih simptomov. Pregled zaAF na splosno in tako tudi z algoritmom Microlife AFIB se priporoca za osebe, stare 65 let in vec. Algoritem AFIB kaze, da je lahkoprisotna atrijska fibrilacija. Zaradi tega se priporoca, da obiscete svojega zdravnika, ce naprava sprozi signal AFIB med merjenjemvasega krvnega tlaka. Algoritem AFIB naprave Microlife so klinicno raziskali stevilni ugledni klinicni raziskovalci in dokazali, danaprava zazna paciente z AFIB zgotovostjo 97-100%. 1,2 Ce imate kakrsnakoli vprasanja, tezave, ce zelite narociti rezervne dele, o tem obvestite vasega lokalnega predstavnika za izdelke Microlife. Vas prodajalec ali lekarna vam bosta posredovala naslov prodajalca izdelkov Microlife v vasi drzavi. Lahko pa obiscete tudi naso spletno stran www.microlife.com, kjer so vam na voljo vse informacije o nasih izdelkih. Ostanite zdravi ­ Microlife AG!
* Ta naprava uporablja enako merilno tehnologijo kot model BP 3BTO-A, ki je prejel nagrado in je testiran v skladu s protokolom britanskega Zdruzenja za hipertenzijo (BIHS).
1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in

primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.
2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.
Vsebina
1. Pomembna dejstva o krvnemu tlaku in meritvah, ki jih opravljate doma · Kako lahko ocenim izmerjeni krvni tlak?
2. Pomembna dejstva o atrijski fibrilaciji (AF) · Kaj je atrijska fibrilacija (AF)? · Koga je treba pregledati za atrijsko fibrilacijo? · Tehnologija odkrivanja Microlife AFIB omogoca enostaven nacin za preverjanje AF (le v nacinu AFIB/MAM) · Dejavniki tveganja, ki jih lahko nadzorujete
3. Prva uporaba naprave · Namestitev baterij · Nastavitev datuma in casa · Izbira ustrezne mansete · Izbira uporabnika · Izberite nacin merjenja: standardni nacin ali nacin AFIB/ MAM · Nacin AFIB/MAM (zelo priporocljivo)
4. Merjenje krvnega tlaka · Kako izmerjene vrednosti ne shranite
5. Prikaz simbola za atrijsko fibrilacijo pri zgodnjem odkrivanju (Aktivno samo v nacinu MAM)
6. Indikator razpona krvnega tlaka na zaslonu 7. Povezava z racunalnikom
· Namestitev in prenos podatkov
8. Spomin s podatki · Pregled shranjenih vrednosti · Spomin poln · Izbris vrednosti
9. Prikazovalnik stanja baterije in zamenjava baterij · Baterija skoraj prazna · Zamenjava prazne baterije · Katere baterije so ustrezne? · Uporaba baterij za ponovno polnjenje
BP A6 PC

10. Uporaba adapterja za polnjenje
11. Javljanje napak
12. Varnost, nega, test natancnosti in odstranjevanje · Varnost in zascita · Nega naprave
· Ciscenje mansete · Test natancnosti · Odstranjevanje
13. Garancija
14. Tehnicne specifikacije Garancijska kartica (glej zadnjo stran)
1. Pomembna dejstva o krvnemu tlaku in meritvah, ki jih opravljate doma
 Krvni tlak je tlak krvi, ki tece po arterijah in ga sprozi crpanje srca. Vedno se merita dve vrednosti: sistolicna (zgornja) vrednost in diastolicna (spodnja vrednost).
 Naprava prav tako prikazuje frekvenco srcnega utripa (stevilo srcnih udarcev v minuti).
 Stalno povisan krvni tlak lahko skoduje vasemu zdravju, zato ga je potrebno zdraviti pod zdravniskim nadzorom!
 O vrednostih vasega krvnega tlaka se vedno posvetujte z vasim zdravnikom, prav tako ga obvestite o tem, ce opazite kaj neobicajnega ali ce ste negotovi. Nikoli se ne zanasajte zgolj na enkratno meritev krvnega tlaka.
 Za povisane vrednosti krvnega tlaka obstaja vec razlogov. Zdravnik vam bo te razloge podrobno opisal in vam ponudil zdravljenje, ce bo to potrebno. Poleg jemanja ustreznih zdravil previsok krvni tlak lahko zmanjsate tudi z izgubo telesne teze in telesno vadbo.
 Pod nobenim pogojem ne smete spreminjati odmerkov zdravil, ali zaceti zdravljenje brez posveta z zdravnikom.
 Na vas krvni tlak vplivajo razlicni telesni napori kot tudi telesna pripravljenost, zato se vrednosti krvnega tlaka tekom dneva spreminjajo. Zato morate meritve opravljati v mirnih okoliscinah in ko ste popolnoma sprosceni! Vedno izvajajte dve zaporedni meritvi (tako zjutraj kot tudi zvecer) in upostevajte povprecno vrednost meritev.
 Povsem obicajno je, da lahko dve zaporedni meritvi pokazeta popolnoma razlicna rezultata. Zato priporocamo uporabo tehnologije MAM.
55 SL

 Odkloni med meritvami, ki jih opravi vas zdravnik ali lekarnar, ter meritvami, ki jih opravite doma, so povsem obicajni, saj so te situacije, v katerih se meritve izvajajo, popolnoma razlicne.
 Veckratne meritve zagotavljajo bolj zanesljive podatke o vasem krvnem tlaku kot le enkratna meritev. Zato priporocamo uporabo tehnologije MAM.
 Med dvema meritvama naredite kratek odmor, pocakajte najmanj 15 sekund.
 Ce trpite zaradi nerednega srcnega utripa, mora meritve, ki jih izvajate s tem merilnikom, oceniti tudi vas zdravnik.
 Prikazovalnik srcnega utripa ni primeren za preverjanje frekvence srcnega spodbujevalnika!
 Ce ste noseci, je priporocljivo krvni tlak spremljati redno, saj se le-ta lahko med nosecnostjo mocno spreminja.
 Ta merilnik je bil se posebej testiran za uporabo med nosecnostjo in v primeru preeklampsije. Ce zaznate nenavadno visoke meritve med nosecnostjo, meritev v kratkem casu ponoviti (cez 1h). Ce so rezultati se vedno previsoki, se posvetujte z vasim zdravnikom ali ginekologom.
Kako lahko ocenim izmerjeni krvni tlak?
Tabela vrednosti krvnega tlaka, izmerjenih doma, pri odraslih
osebah v skladu z mednarodnimi smernicami (ESH, ESC, JSH).
Podatki so v mmHg.

Sisto-

Razpon

licni

1. Normalen krvni tlak < 120

Diastolicni Priporocilo
< 74 Preverjajte sami

2. Optimalen krvni tlak 120 - 129 74 - 79 Preverjajte sami

3. Zvisan krvni tlak 130 - 134 80 - 84 Preverjajte sami

4. Povisan krvni tlak 135 - 159 85 - 99 Poiscite zdravnisko pomoc

5. Nevarno povisan krvni tlak

 160

 100

Nemudoma
poiscite zdravnisko pomoc!

Potrebno je upostevati visjo vrednost. Primer: vrednost krvnega
tlaka je 140/80 mmHg ali 130/90 mmHg, kar oznacuje «povisan krvni tlak».

2. Pomembna dejstva o atrijski fibrilaciji (AF)
Kaj je atrijska fibrilacija (AF)? Srce se krci in sprosca v rednem ritmu. Nekatere celice v srcu ustvarjajo elektricne signale, ki povzrocajo stiskanje srca in crpanje krvi. Atrijska fibrilacija se pojavi, ko se v zgornjih prekatih srca, ki se imenujeta atrija, pojavijo hitri, nakljucni elektricni signali, ki povzrocajo, da se prekata prehitro in neredno krcita (to se imenuje fibrilacija). Atrijska fibrilacija je najbolj pogosta oblika srcne aritmije. To pogosto ne povzroca simptomov, vendar bistveno poveca tveganje za mozgansko kap. Za nadziranje te tezave boste potrebovali zdravnisko pomoc.
Koga je treba pregledati za atrijsko fibrilacijo? Pregled za AF je priporocljiv za osebe, starejse od 65 let, saj se moznost kapi s starostjo povecuje. Pregled za AF je priporocljiv tudi za osebe v starosti 50 let in starejse, ki imajo visok krvni tlak (npr. SYS visji od 159 ali DIA visji od 99), in tudi za osebe s sladkorno boleznijo, koronarno srcno boleznijo ali tiste osebe, ki so utrpele kap. Pri mladih ali med nosecnostjo pregled za AF ni priporocljiv, ker bi lahko dal napacne rezultate in povzrocil nepotrebno vznemirjenje. Poleg tega je pri mladih osebah z AF tveganje kapi v primerjavi s starejsimi osebami nizko. Za vec informacij obiscite naso spletno stran: www.microlife.com/afib.
Tehnologija odkrivanja Microlife AFIB omogoca enostaven nacin za preverjanje AF (le v nacinu AFIB/MAM) Tveganje za srcni infarkt lahko zmanjsate le tako, ce ste seznanjeni oziroma ce veste, da imate sami ali vasi druzinski clani atrijsko fibrilacijo. Tehnologija odkrivanja atrijske fibrilacije Microlife AFIB nudi enostaven nacin preverjanja med merjenjem srcnega tlaka.
Dejavniki tveganja, ki jih lahko nadzorujete Zgodnje diagnosticiranje AF, ki mu sledi ustrezno zdravljenje, lahko znatno zmanjsa tveganje kapi. Prvi korak pri proaktivnem preprecevanju kapi je poznavanje osebnega krvnega tlaka in ozavescenost glede AF.
3. Prva uporaba naprave
Namestitev baterij Stikalo za zaklepanje AN premaknite v polozaj «odklenjeno». Prostor za baterije 5 se nahaja na dnu merilnika. Vstavite baterije (4 x 1,5V baterija AAA), in upostevajte ustrezno polarnost.

56

Nastavitev datuma in casa 1. Ko so nove baterije namescene, na zaslonu pricne utripati
stevilka za leto. Leto lahko nastavite s pritiskom na «+» AM ali
«-» AL. Za potrditev in kasnejso nastavitev meseca pritisnite
gumb za cas AT. 2. S pritiskom na «+» AM ali «-» AL lahko nastavite ustrezen mesec.
Pritisnite gumb za cas AT za potrditev, nato nastavite dan. 3. Sledite zgoraj omenjenim navodilom za nastavitev dneva, ure
in minut.
4. Ko ste nastavili minute in pritisnili gumb za cas, sta datum in cas namescena in prikazana na zaslonu.
5. Ce zelite spremeniti datum in cas, pritisnite in drzite gumb za cas priblizno 3 sekunde, dokler ne pricne utripati stevilka za leto. Zdaj lahko vnesete nove vrednosti kot je opisano zgoraj.

Izbira ustrezne mansete
Podjetje Microlife nudi razlicne velikosti manset. Izberite ustrezno velikost mansete, ki ustreza obsegu vase nadlahti (izmerite ga na
sredini nadlahti).

Velikost mansete Obseg nadlahti

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Uporabljajte le mansete podjetja Microlife.
 Ce vam prilozena manseta 6 ne ustreza, se posvetujte z vasim lokalnim predstavnikom za izdelke Microlife.
 Manseto povezite z napravo tako, da vtic mansete 7 vtaknete v vticnico za manseto 3.

Izbira uporabnika
Ta naprava vam omogoca, da shranite rezultate meritev za 2 posamezna uporabnika.  Pred vsakim merjenjem s pomocjo stikala za uporabnika 9
izberite ustreznega uporabnika: uporabnik 1 ali uporabnik 2.
 Uporabnik 1: stikalo 9 potisnite navzgor proti ikoni uporabnik 1.
 Uporabnik 2: stikalo 9 potisnite navzdol proti ikoni uporabnik 2.
 Prva oseba, ki izvaja meritev, naj izbere uporabnika 1.
Izberite nacin merjenja: standardni nacin ali nacin AFIB/MAM Ta naprava vam omogoca, da izberete standardni nacin (standardna enkratna meritev) ali nacin AFIB/MAM (avtomatska trojna meritev). Za izbiro standardnega nacina stikalo AFIB/MAM 8 ob

strani naprave potisnite navzdol v polozaj «1», za izbiro nacina AFIB/MAM pa to stikalo potisnite navzgor v polozaj «3».
Nacin AFIB/MAM (zelo priporocljivo) V nacinu AFIB/MAM se avtomatsko izvedejo 3 zaporedne meritve, rezultat pa je avtomatsko analiziran in prikazan na zaslonu. Ker se krvni tlak nenehoma spreminja, je tovrsten rezultat bolj zanesljiv kot rezultat enkratne meritve. Odkrivanje AF se aktivira v nacinu AFIB/MAM.  Ko izberete 3 meritve, se na zaslonu prikaze simbol MAM BP.  Na spodnji desni strani zaslona se prikazejo stevilke 1, 2 ali 3,
ki prikazujejo, katera izmed 3 meritev se izvaja.  Med meritvami so 15-sekundni odmori. Odstevanje prikazuje
preostali cas.  Posamezni rezultati niso prikazani. Vrednost vasega krvnega
tlaka se prikaze le, ko so vse 3 meritve izvedene.  Med merjenjem mansete ne odstranite.  Ce je katera izmed meritev vprasljiva, se avtomatsko izvede
cetrta meritev.
4. Merjenje krvnega tlaka
Kontrolni seznam za zanesljivo meritev 1. Nemudoma pred meritvijo se izogibajte aktivnostim, uzivanju
hrane ali kajenju. 2. Usedite se na stol z naslonjalom za hrbet in pocivajte 5 minut.
Stopala imejte ravno na tleh in ne prekrizajte nog. 3. Tlak vedno merite na isti roki (obicajno levi). Priporocljivo je, da
zdravnik izvede meritev krvnega tlaka na obeh rokah, ter tako doloci, na kateri roku naj uporabnik sam meri tlak v prihodnje. Meritve je potrebno izvajati na tisti roki, kjer je krvni tlak visji. 4. Z nadlahti odstranite oprijeta oblacila. Da bi se izognili stiskanju roke, rokavov ne zvijajte, izbaciti van manseto lahko namestite kar na rokav. 5. Vedno morate uporabljati manseto ustrezne velikosti (navedena znotraj mansete).  Manseto dobro namestite, vendar ne pretesno.  Manseta mora biti namescena 1-2 cm nad komolcem.  Oznaka za arterijo, ki je na manseti (pribl. 3 cm dolga crtica)
mora lezati nad arterijo, ki tece po notranji strani roke.  Roko podprite, da bo sproscena.  Manseta naj bo namescena v visini vasega srca. 6. Stikalo za zaklepanje AN potisnite v polozaj «odklenjeno». Pritisnite na gumb START/STOP 1 za zacetek merjenja. 7. Manseta se avtomatsko napihne. Sprostite se, ne premikajte se in ne napenjajte misic na roki, dokler se ne prikaze rezultat meritve. Dihajte normalno in ne govorite.

BP A6 PC

57 SL

8. Ko merilnik doseze ustrezen tlak, se napihovanje preneha in tlak postopoma pricne padati. Ce ustrezen tlak ni dosezen, bo naprava avtomatsko napolnila v manseto se nekaj zraka.
9. Med meritvijo zacne prikazovalnik srcnega utripa BM utripati. 10.Rezultat, ki obsega sistolicni AQ in diastolicni AR krvni tlak kot
tudi srcni utrip AS, se prikaze na zaslonu. V tej brosuri si preberite tudi razlage ostalih prikazov na zaslonu. 11.Ko se meritev konca, odstranite manseto. 12.Merilnik izklopite. (Zaslon se avtomatsko izklopi po priblizno 1 minuti).
Kako izmerjene vrednosti ne shranite
Ko se na zaslonu prikaze rezultat, pritisnite in drzite gumb za START/STOP 1, dokler ne zacne utripati simbol «M» BL. Izbris rezultata potrdite s pritiskom na gumb M AK.
 Meritev lahko kadarkoli prekinete s pritiskom na gumb za START/STOP (npr. ce se ne pocutite dobro ali vam je nelagodno).
 Ce ze veste, da bo sistolicni tlak previsok, lahko tlak nastavite posamezno. Pritisnite na gumb za START/STOP, ko zaslon prikaze vrednost priblizno 30 mmHg (vidno na zaslonu). Drzite gumb, dokler tlak ne doseze vrednosti 40 mmHg nad pricakovano sistolicno vrednostjo - potem gumb sprostite.
5. Prikaz simbola za atrijsko fibrilacijo pri zgodnjem odkrivanju (Aktivno samo v nacinu MAM)
Ta naprava odkrije atrijsko fibrilacijo. Simbol BO pokaze, da je naprava med merjenjem zaznala atrijsko fibrilacijo. Prosimo, da si preberete naslednji odstavek za informacije o posvetu z zdravnikom.
Podatki za zdravnika ob pogostem prikazu simbola za
atrijsko fibrilacijo
Ta naprava je oscilometricni merilnik krvnega tlaka, ki prav tako analizira nepravilnosti pri srcnemu utripu med merjenjem. Naprava je klinicno testirana. Simbol AFIB se pojavi po meritvi, ce se atrijska fibrilacija pojavi ze med merjenjem. Ce se simbol za AFIB prikaze po opravljeni seriji meritev krvnega tlaka (tri zaporedne meritve), se pacientu priporoca, da opravi ponovno merjenje krvnega tlaka (tri zaporedne meritve). Ce se simbol za AFIB prikaze znova, naj bolnik poisce zdravnisko pomoc. Prikaz simbola AFIB na zaslonu merilnika krvnega tlaka kaze na morebitno prisotnost atrijske fibrilacije. Vendar mora diagnozo atrijske fibrilacije potrditi kardiolog, s pomocjo EKG.

 Med merjenjem mora roka popolnoma mirovati. Ta naprava lahko ne zazna ali napacno zazna atrijsko fibrilacijo pri osebah s srcnimi spodbujevalniki ali defibrilatorji.
6. Indikator razpona krvnega tlaka na zaslonu
Simbol na levi strani zaslona BK oznacuje razpon, v katerem se nahaja izmerjena vrednost krvnega tlaka. Visina simbola prikazuje, ce je vrednost v optimalnem (zelena), povisanem (rumena), previsokem (oranzna) ali nevarno povisanem (rdeca) razponu. Klasifikacija ustreza 4 razponom vrednosti, prikazanimi v tabeli, ki jo dolocajo mednarodne smernice (ESH, ESC, JSH) in so opisane v «1.» poglavju.
7. Povezava z racunalnikom
To napravo lahko povezete z osebnim racunalnikom tako, da zazenete programsko opremo Microlife Blood Pressure Analyser+ (BPA+) oziroma Analizator krvnega tlaka Microlife. Shranjene podatke lahko prenesete na vas racunalnik s pomocjo prilozenega kabla. Ce nista vkljucena kupon za prenos in kabel , programsko opremo za uporabo naprave nalozite s spletnega mesta www.microlife.com/software in uporabite podatkovni kabel USB s prikljuckom Mini-B 5.
 Med povezavo napravo popolnoma nadzoruje raèunalnik.
8. Spomin s podatki
Ta merilnik samodejno shrani zadnjih 99 meritev za vsakega izmed dveh uporabnikov.
Pregled shranjenih vrednosti Izberite uporabnika 1 ali 2 s pomocjo stikala za uporabnika 9. Stikalo za zaklepanje AN premaknite v polozaj «odklenjeno». Na kratko pritisnite na gumb M AK. Na zaslonu se prikaze simbol «M» BL in «A», ki pomeni povprecje vseh shranjenih vrednosti. S pritiski na «+» AM ali «-» AL lahko prehajate od ene shranjene vrednosti na drugo. Ponovno pritisnite na gumb M, da zapustite nacin spomina.
Spomin poln
 Pazite, da ne presezete najvisjega stevila shranjenih vrednosti, t.j. 99 vrednosti na uporabnika. Ko je spomin poln, se najstarejsa vrednost samodejno izbrise in shrani se 100. izmerjena vrednost. Preden dosezete polno

58

stevilo shranjenih vrednosti, se morate o njih posvetovati z zdravnikom, sicer boste izgubili pridobljene podatke.
Izbris vrednosti Prepricajte se, da je aktiviran ustrezni uporabnik. 1. Najprej odklenite napravo AN, potem izberite polozaj 1 ali 2 na
stikalu za uporabnika 9. 2. Gumb M AK drzite, dokler se ne pojavi simbol «CL», potem
gumb spustite. 3. Pritisnite gumb M, medtem ko utripa simbol «CL», da za vedno
zbrisete vrednosti za izbranega uporabnika.
 Prekinitev izbrisa: pritisnite na gumb START/STOP 1, medtem ko utripa simbol «CL».
 Posameznih vrednosti ni mogoce izbrisati.
9. Prikazovalnik stanja baterije in zamenjava baterij
Baterija skoraj prazna Ko so baterije skoraj prazne, bo ob vklopu naprave utripal simbol za baterije BT (prikaze se simbol za delno napolnjeno baterijo). Cetudi bo naprava se naprej brezhibno delovala, si morate priskrbeti nove baterije.
Zamenjava prazne baterije Ko so baterije prazne, bo ob vklopu naprave takoj pricel utripati simbol za baterijo BT (prikaze se simbol za popolnoma prazno baterijo). Dokler ne zamenjate baterij, ne boste mogli opravljati meritev. 1. Odprite predel za baterije 5 na dnu merilnika. 2. Zamenjajte baterije - pazite na ustrezno polarnost kot to prika-
zujejo simboli v prostoru za baterije. 3. Za nastavitev datuma in casa sledite navodilom, opisanim v
«3.» poglavju».
 V spominu se ohranijo vse vrednosti, tudi ce je potrebno na novo nastaviti datum in cas. Tako bo po tem, ko boste zamenjali baterije, avtomatsko zacela utripati stevilka za leto.
Katere baterije so ustrezne? Uporabljajte 4 nove alkalne baterije AAA, 1,5V.
 Ne uporabljajte baterij, katerim je potekel rok uporabnosti.  Odstranite baterije, ce naprave dlje casa ne boste uporabljali.
Uporaba baterij za ponovno polnjenje V tej napravi lahko uporabljate tudi baterije za ponovno polnjenje.
 Uporabljajte le baterije za ponovno uporabo tipa «NiMH». Baterije odstranite in jih ponovno napolnite, ko na zaslonu pricne utripati simbol za prazno baterijo. Baterije ne smejo

ostati v napravi, saj se lahko poskodujejo (tekocina lahko iztece, ce naprave ne uporabljate pogosto oziroma tudi, ce je naprava izklopljena).
 Baterije za ponovno polnjenje vedno odstranite iz naprave, ce je ne nameravati uporabljati dlje od enega tedna.
 Baterij v napravi ne morete polniti. Napolnite jih na zunanjem polnilcu in upostevajte navodila glede polnjenja, vzdrzevanja
in trajnosti.

10. Uporaba adapterja za polnjenje
Napravo lahko uporabljate tudi z adapterjem za polnjenje Microlife (DC 6V, 600 mA).
 Uporabljajte le originalni adapter Microlife, ki ustreza vasi napajalni napetosti in je na voljo za nakup izkljucno kot dodatna oprema.
 Zagotovite, da adapter in kabel nista poskodovana.
1. Kabel adapterja vtaknite v vticnico za adapter 4 na napravi za merjenje krvnega tlaka.
2. Vtikac adapterja vtaknite v vticnico na steni. Ko je adapter priklopljen, naprava ne trosi baterij.

11. Javljanje napak

Ce se med meritvijo pojavi napaka, se meritev prekine in na zaslonu se pokaze sporocilo o napaki, npr. «ERR 3».

Napaka Opis «ERR 1» Slab signal

Mozen vzrok in popravilo
Zaznavanje srcnega utripa na manseti je presibko. Ponovno namestite manseto in ponovite meritev.*

«ERR 2» Signal za

BQ

napako

Med merjenjem je manseta zaznala napako, ki ste jo lahko povzrocili s premikanjem ali napetostjo misic. Pono-
vite meritev, roka naj miruje.

«ERR 3» V manseti ni V manseti se ne ustvari zadosti tlaka.

BN

tlaka

Lahko se je pojavila razpoka. Preverite

ce je manseta ustrezno priklopljena in

da ni preohlapno namescena. Ce je

potrebno, zamenjajte baterije. Ponovite

meritev.

«ERR 5» Nepravilen rezultat

Signali meritev so netocni, zato se rezultat meritve ne more prikazati.
Preberite kontrolni seznam za izvedbo
zanesljivih meritev in ponovite meritev.*

BP A6 PC

59 SL

Napaka Opis

Mozen vzrok in popravilo

«ERR 6» Nacin AFIB/ Med merjenjem v nacinu MAM je prislo

MAM

do prevelikega stevila napak, zato je

koncni rezultat nemogoce prikazati.

Preberite kontrolni seznam za izvedbo

zanesljivih meritev in ponovite meritev.*

«HI» Utrip ali tlak Tlak v manseti je previsok (prek v manseti je 299 mmHg) ALI pa je previsok utrip (vec previsok kot 200 utripov na minuto). Za 5 minut se
sprostite in ponovite meritev.*

«LO» Utrip je Utrip je prenizek (manj kot 40 utripov na prenizek minuto). Ponovite meritev.*

* Ce se ta ali katerakoli druga tezava ponavlja, se takoj posvetujte z zdravnikom.
 Ce menite, da so rezultati neobicajni, skrbno preberite navodila v «1. poglavju».

12. Varnost, nega, test natancnosti in odstranjevanje
 Varnost in zascita
 Sledite navodilom za uporabo. Ta dokument vsebuje pomembne
informacije o izdelku in varni uporabi le-tega. Pred uporabo
naprave skrbno preberite navodila in jih obdrzite.  Napravo lahko uporabljate le za namene, opisane v teh navo-
dilih za uporabo. Proizvajalec ne odgovarja za skodo, ki bi
nastala zaradi neustrezne uporabe.  Naprava vsebuje obcutljive komponente, zato je potrebno z njo
ravnati skrbno. Upostevajte navodila za shranjevanje in delovanje, ki so opisana v poglavju «Tehnicne specifikacije»!  Napravo scitite pred: - vodo in vlago,
- ekstremnimi temperaturami,
- udarci in padci,
- umazanijo in prahom, - neposredno soncno svetlobo, - vrocino in mrazom.  Mansete so obcutljive, zato je potrebno z njimi ravnati skrbno.  Za uporabo tega merilnika ne uporabljajte drugih vrst manset ali kablov, ki povezujejo manseto z merilnikom.  Crpalko aktivirajte le, ko je manseta namescena.  Naprave ne uporabljajte v blizini mocnih elektromagnetnih polj, npr. mobilnih telefonov ali radijskih postaj. Naprava naj bo med

uporabo vsaj 3,3 m oddaljena od tovrstnih virov elektromagnetnega sevanja.  Naprave ne uporabljajte, ce menite, da je poskodovana ali ce ste opazili kaj neobicajnega.  Naprave ne odpirajte.  Odstranite baterije, ce naprave ne nameravate uporabljati dlje casa.  Preberite vsa varnostna navodila, ki jih vsebuje ta prirocnik.  Rezultat merjenja, pridobljen s to napravo, ne more nadomestiti diagnoze zdravnika. Rezultat merjenja ni nadomestilo za posvet z zdravnikom, predvsem, ce se ne ujema s simptomi pacienta. Ne zanasajte se samo izkljucno na rezultate merjenja, upostevajte tudi prisotne simptome ter mnenje pacienta. Po potrebi poklicite zdravnika oziroma nujno pomoc.
Otroci ne smejo brez nadzora rokovati z napravo; nekatere komponente so zelo majhne in jih lahko zauzijejo. Ce je napravi prilozen tudi kabel ali cevka, vas opozarjamo na nevarnost zadusitve.
Nega naprave Napravo obrisite z mehko, suho krpo.
Ciscenje mansete Previdno odstranite madeze na manseti z vlazno krpo ali milnico.
 OPOZORILO: Mansete ne smete prati v pralnem ali pomivalnem stroju!
Test natancnosti Priporocamo, da na tej napravi vsaki 2 leti ali po mehanskih poskodbah (npr. po padcu na tla) izvedete test natancnosti. Z lokalnim predstavnikom za izdelke Microlife se lahko dogovorite za izvedbo testa (glej uvod).
Odstranjevanje
Baterije in elektronske naprave je potrebno odstranjevati v skladu z lokalnimi predpisi in ne spadajo med gospodinjske odpadke.

60

13. Garancija
Za to napravo velja 5-letna garancija od dneva nakupa. V tem garancijskem obdobju bo po nasi presoji Microlife brezplacno popravil ali zamenjal pokvarjen izdelek. Garancija ne velja, ce napravo odprete ali jo kakorkoli spreminjate. Naslednji elementi so izkljuceni iz garancije:  Transportni stroski in nevarnosti prevoza.  Skoda zaradi napacne uporabe ali neupostevanja navodil za
uporabo.  Poskodbe zaradi puscanja baterij.  Skoda zaradi nesrece ali zlorabe.  Embalazni / skladiscni material in navodila za uporabo.  Redni pregledi in vzdrzevanje (umerjanje).  Dodatna oprema in obrabni deli: Baterije, napajalnik (neob-
vezno). Manseta je pokrita s funkcionalno garancijo (tesnost mehurja) 2 leti. Ce potrebujete garancijsko storitev, se obrnite na prodajalca, od koder je bil izdelek kupljen, ali na vas lokalni Microlife servis. Na lokalno storitev Microlife se lahko obrnete preko nasega spletnega mesta: www.microlife.com/support Nadomestilo je omejeno na vrednost izdelka. Garancija se odobri, ce se celoten izdelek vrne z originalnim racunom. Popravilo ali zamenjava znotraj garancije ne podaljsa ali obnovi garancijske dobe. Pravni zahtevki in pravice potrosnikov s to garancijo niso omejeni.

14. Tehnicne specifikacije

Delovni pogoji:

10 - 40 °C / 50 - 104 °F 15 - 95 % najvisja relativna vlaznost

Shranjevanje:

-20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15 - 95 % najvisja relativna vlaznost

Teza:

354 g (z baterijami)

Dimenzije:

160 x 80 x 32 mm

Metoda merjenja:

Oscilometricna, ustreza metodi Korotkoff: sistolicni faza I, diastolicni faza V

Razpon merjenja:

20 - 280 mmHg ­ krvni tlak 40 - 200 udarcev na minuto ­ srcni utrip

Razpon prikaza tlaka v

manseti:

0 - 299 mmHg

Resolucija:

1 mmHg

Staticna natancnost: tlak znotraj ± 3 mmHg

Natancnost utripa: ± 5 % izmerjene vrednosti

Vir napetosti:

4 x 1,5V alkalna baterija AAA

Adapter DC 6V, 600 mA (izbirni)

Zivljenjska doba bate-

rije:

pribl. 400 meritev (nova baterija)

Razred IP:

IP20

Referencni standard: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Servisna zivljenjska Naprava: 5 let ali 10000 meritev

doba:

Dodatki: 2 leti

Naprava ustreza zahtevam Direktive za medicinske pripomocke 93/42/EEC.
Pridrzujemo si pravico do tehnicnih sprememb.

BP A6 PC

61 SL

Microlife BP A6 PC
1 Dugme Ukljuci/Iskljuci (START/STOP) 2 Ekran 3 Uticnica za manzetnu 4 Uticnica za strujni adapter 5 Odeljak za baterije 6 Manzetna 7 Prikljucak za manzetnu 8 Dugme za prebacivanje na rezim srednje vrednosti (AFIB/MAM) 9 Dugme za promenu korisnika AT Dugme za vreme AK M-dugme (Memorija) AL «-» Dugme za listanje «Unazad» AM «+» Dugme za listanje «Unapred» AN Prekidac za zakljucavanje AO USB prikljucak
Ekran AP Datum/vreme AQ Sistolna vrednost AR Dijastolna vrednost AS Brzina pulsa BT Prikaz baterije BK Indikator semafor skale BL Sacuvana vrednost BM Detektor pulsa BN Detektor ispravnosti manzetne BO Detektor atrijalne fibrilacije BP Rezim merenja srednje vrednosti (AFIB/MAM) BQ Detektor pokreta ruke BR Pokazatelj aktivnog korisnika BS Vremenski interval rezima srednje vrednosti
Pre upotrebe pazljivo procitajte uputsvo.
Tip BF
Cuvati na suvom

SR
Namena: Ovaj oscilometrijski merac krvnog pritiska namenjen je za neinvazivno merenje krvnog pritiska kod osoba od 12.te godine i starijih. Klinicki je testiran kod pacijenata sa hipertenzijom, hipotenzijom, dijabetesom, aterosklerozom, zavrsnom fazom renalne bolesti, u trudnoi i preeklampsiji i kod gojaznih i starijih. Ureaj moze detektovati nepravilnosti pulsa koje ukazuju na atrijalnu fibrilaciju (AF). Napominjemo da ureaj nije namenjen za postavljenje dijagnoze atrijalne fibrilacije. Dijagnoza atrijalne fibrilacije moze se potvrditi iskljucivo pomou ECG . Pacijentu se savetuje da poseti lekara.
Postovani korisnice, Aparat je napravljen u saradnji sa lekarima, a klinicki testovi su pokazali da je tacnost merenja veoma visoka.* Microlife tehnologija detekcije atrijalne fibrilacije (AFIB) je vodea svetska tehnologija za otkrivanje fibrilacija pretkomora (AF) i hipertenzije. Ovo su dva vodea faktora rizika za pojavu mozdanog udara i srcane bolesti. Vazno je otkriti AF i poviseni krvni pritisak u ranoj fazi iako mozda nemate nikakve simptome. Skrining na prisustvo AF uopsteno, pa i u okviru Microlife AFIB algoritma, preporucuje se ljudima starijim od 65 godina. AFIB algoritam ukazuje da atrijalna fibrilacija moze biti prisutna. Iz ovograzloga, preporucuje se da posetite svog lekara kada se AFIB signal pojavljuje tokom merenja. Microlife AFIB algoritam je klinickiispitan od strane nekoliko vodeih svetskih istrazivaca i pokazalo se da ureaj otkriva AF pacijenta sa tacnosu od 97-100%. 1,2 Ukoliko imate bilo kakva pitanja, probleme ili zelite da narucite rezervne delove, molimo kontaktirajte Vas lokalni Microlife ­ Usluzni servis. Vas prodavac ili apoteka e Vam dati adresu Microlife dobavljaca u Vasoj zemlji. Kao alternativa, mozete da posetite internet sajt www.microlife.com, gde ete nai mnostvo dragocenih informacija o nasim proizvodima. Ostanite zdravo ­ Microlife AG!
* Aparat koristi istu mernu tehnologiju kao i visoko odlikovani «BP 3BTO-A» model testiran u skladu sa Pravilnikom Britanskog Drustva za Hiperteniziju (BIHS).

62

1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.
2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.
Sadrzaj
1. Vazne informacije o krvnom pritisku i samomerenju · Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska?
2. Vazne cinjenice o fibrilaciji pretkomora (AF) · Sta je fibrilacija pretkomora (AF)? · Kome se preporucuje skrining na prisustvo atrijalne fibrilacije? · Microlife AFIB digitalni aparat obezbeuje siguran put za otkrivanje fibrilacije pretkomora (samo u AFIB/MAM rezimu)
· Faktori rizika koje mozete kontrolisati
3. Korisenje aparata po prvi put · Postavljanje baterija
· Podesavanje vremena i datuma · Izbor odgovarajue manzetne · Izbor korisnika
· Izbor standardnog ili AFIB/MAM rezima · AFIB/MAM rezim (veoma preporucljivo)
4. Obavljanje merenja krvnog pritiska · Kako ne sacuvati rezultat ocitavanja
5. Pojavljivanje indikatora fibrilacije pretkomora za rano otkrivanje (Aktivan samo u MAM rezimu)
6. Semafor skala na ekranu
7. Funkcija povezivanja sa kompjuterom
8. Memorisanje podataka · Pregled sacuvanih vrednosti · Popunjena memorija
· Brisanje svih vrednosti
9. Indikator baterije i zamena baterija · Baterije skoro istrosene
· Istrosene baterije ­ zamena
· Koje baterije i kakav je postupak?

· Korisenje baterija koje se pune
10. Korisenje strujnog adaptera 11. Poruke o greskama
12. Bezbednost, cuvanje, test ispravnosti i odlaganje · Bezbednost i zastita
· Odrzavanje aparata
· Cisenje manzetni · Test ispravnosti
· Odlaganje
13. Garancija 14. Tehnicke specifikacije
Garantni list (pogledajte poslednju stranu)
1. Vazne informacije o krvnom pritisku i samomerenju
 Krvni pritisak je pritisak krvi koja protice kroz arterije nastao pumpanjem srca. Uvek se mere dve vrednosti, sistolna (gornja) vrednost i dijastolna (donja) vrednost.
 Aparat takoe pokazuje brzinu pulsa (broj otkucaja srca u minuti).
 Konstantno visok krvni pritisak moze ostetiti Vase srce i mora biti lecen od strane lekara!
 Uvek prodiskutujte o vrednosti krvnog pritiska sa lekarom i konsultujte ga ukoliko primetite bilo sta neuobicajeno ili niste sigurni. Nikada se nemojte oslanjati na jedno ocitavanje krvnog pritiska.
 Postoji mnogo uzroka poveanja vrednosti krvnog pritiska. Lekar e Vam ih detaljnije objasniti i predloziti odgovarajuu terapiju. Pored terapije, smanjenje telesne tezine i fizicka aktivnost mogu takoe da snize vas krvni pritisak.
 Ni pod kojim okolnostima ne smete menjati doziranje lekova ili zapoceti lecenje bez konsultacije sa Vasim lekarom.
 U zavisnosti od fizickog naprezanja i kondicije, krvni pritisak podleze velikim variranjima, u toku dana. Zbog toga bi trebalo da merite pritisak u istim smirenim uslovima i kada ste opusteni! Izvrsite bar dva merenja svaki put (ujutru i uvece) i odredite prosecnu vrednost merenja.
 Potpuno je normalno da dva merenja obavljena jedno za drugim daju znacajno razlicite rezultate. Iz tog razloga mi preporucujemo korisenje MAM tehnologije.

BP A6 PC

63 SR

 Sasvim su normalna odstupanja izmeu merenja koje je uradio Vas doktor, ili onog koje ste uradili u apoteci, i merenja koje ste uradili kod kue, iz razloga sto su ove situacije potupno razlicite.
 Nekoliko merenja vam moze obezbediti mnogo pouzdaniju informaciju o vasem krvnom pritisku u odnosu na pojedinacno merenje. Iz tog razloga mi preporucujemo korisenje MAM tehnologije.
 Izmeu dva merenja napravite kratku pauzu od najmanje 15 sekundi.
 Ukoliko patite od nepravilnih otkucaja srca, merenja izvrsena ovim aparatom moraju biti ocenjena od strane vaseg lekara.
 Prikaz pulsa nije odgovarajui za proveru frekvencije kod ugraenog pejsmejkera!
 Ukoliko ste trudni, morate redovno pratiti Vas krvni pritisak, obzirom da se moze drasticno menjati tokom ovog perioda.
 Ovaj merac je posebno testiran za primenu u trudnoi i preeklampsiji. Kada uocite neuobicajeno visoka ocitavanja tokom trudnoe, trebalo bi ponoviti merenje posle nekog vremena (priblizno 1 sat). Ukoliko je ocitavanje i dalje previsoko, konsultujte Vaseg lekara ili ginekologa.
U trudnoi AFIB simbol mozete ignorisati.
Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska?
Tabela za klasifikaciju kunih vrednosti krvnog pritiska kod odraslih u skladu sa meunarodnim Vodicima (ESH, ESC, JSH). Podaci su u mmHg.

Nivo
1. krvni pritisak normalan

Sistolni Dijastolni Preporuke < 120 < 74 Samokontrola

2. krvni pritisak optimalan

120 - 129 74 - 79 Samokontrola

3. krvni pritisak povisen

130 - 134 80 - 84 Samokontrola

4. krvni pritisak veoma visok

135 - 159 85 - 99 Potrazite lekarski savet

5. krvni pritisak opasno visok

 160

 100

Hitno potrazite lekarski savet!

Visa vrednost je ona koja odreuje procenu. Primer: vrednost krvnog pritiska od 140/80 mmHg ili vrednost od 130/90 mmHg
ukazuju da je «krvni pritisak veoma visok».

2. Vazne cinjenice o fibrilaciji pretkomora (AF)
Sta je fibrilacija pretkomora (AF)? Normalno, Vase srce se kontrahuje i relaksira prilikom pravilnog otkucaja. Odreene elije u Vasem srcu stvaraju elektricne signale koji omoguavaju da se srce kontrahuje i pumpa krv. Fibrilacija pretkomora desava se kada su brzi, nekontrolisani elektricni signali prisutni u srcanim pretkomorama, zvanim atria, uzrokujui da se one kontrahuju brzo i nepravilno (to se naziva fibrilacija). Atrialna fibrilacija (fibrilacija pretkomora) je najcesi oblik srcane aritmije. Ona cesto ne izaziva nikakve simptome , ali ipak znacajno poveava rizik za nastanak mozdanog udara. Bie Vam potrebna lekarska pomo kako bi ste kontrolisali ovaj problem.
Kome se preporucuje skrining na prisustvo atrijalne fibrilacije? AF skrining se preporucuje osobama koje imaju preko 65 godina, obzirom da rizik za nastanak mozdanog udara raste sa godinama. AF skrining se takoe preporucuje osobama od 50 godina starosti ukoliko imaju povisen krvni pritisak (npr. sistolna vrednost visa od 159 ili dijastolna visa od 99mmHg), kao i osobama sa dijabetesom, srcanom slabosu ili osobama koje su ve dozivele mozdani udar. Kod mladih osoba i trudnica skrining na AF se ne preporucuje, jer moze dovesti do laznog rezultata i nepotrebne napetosti. Dodatno, mlai pacijenti sa atrijalnom fibrilacijom imaju mali rizik za nastanak mozdanog udara u odnosu na starije. Za vise informacija posetite internet stranicu: www.microlife.com/afib.
Microlife AFIB digitalni aparat obezbeuje siguran put za otkrivanje fibrilacije pretkomora (samo u AFIB/MAM rezimu) Praenje nivoa Vaseg krvnog pritiska i utvrivanje da li Vi ili clanovi Vase porodice imate ili nemate fibrilaciju pretkomora (AF), moze vam pomoi da smanjite rizik za nastanak mozdanog udara. Microlife AFIB aparat Vam omoguava udoban nacin za praenje fibrilacije pretkomora (AF) dok merite Vas krvni pritisak.
Faktori rizika koje mozete kontrolisati Rana dijagnoza AF praena adekvatnim tretmanom, moze znacajno smanjiti rizik za nastanak mozdanog udara. Ukoliko znate vrednost svog krvnog pritiska i ukoliko znate da li imate atrijalnu fibrilaciju, to su prvi koraci u proaktivnoj prevenciji mozdanog udara.

64

3. Korisenje aparata po prvi put

Postavljanje baterija
Pomerite prekidac za zakljucavanje AN u polozaj «Otkljucano». Odeljak za baterije 5 nalazi se na donjem delu ureaja. Postavite baterije (4 x 1.5V baterije, velicine AAA), vodei racuna o polaritetu.

Podesavanje vremena i datuma
1. Nakon sto su nove baterije postavljene, brojevi za godinu trepere na ekranu. Mozete podesiti godinu pritiskajui ili «+» AM ili «-» AL dugme. Da biste potvrdili pritisnite dugme za vreme AT i nakon toga podesite mesec.
2. Pritisnite «+» AM ili «-» AL dugme da biste podesili mesec. Pritisnite dugme za vreme AT da biste potvrdili, a zatim podesite dan.
3. Pratite gore navedena uputstva da podesite dan,sat i minute. 4. Nakon sto ste podesili minute i pritisnuli dugme za vreme,datum
i vreme su podeseni i vreme je prikazano. 5. Ako zelite da promenite datum i vreme, pritisnite i zadrzite
dugme za vreme na oko 3 sekunde sve dok broj za godinu ne pocne da treperi. Sada mozete da unesete nove vrednosti kao sto je gore i opisano.

Izbor odgovarajue manzetne Microlife nudi razlicite velicine manzetni. Izaberite manzetnu koja odgovara obimu Vase nadlaktice (izmeren obim na sredini nadlaktice).

Velicina manzetne Za obim nadlaktice

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Koristite iskljucivo Microlife manzetne.
 Kontaktirajte Vas lokalni Microlife servis, ukoliko Vam prilozene
manzetne 6 ne odgovaraju.  Povezite manzetnu za aparat, ubacivanjem prikljucka za
manzetnu 7 u uticnicu za manzetnu 3, dokle god moze da ue.

Izbor korisnika
Ovaj ureaj omoguava da se cuvaju rezultati merenja za dva razlicita korisnika.  Pre svakog merenja, postavite Prekidac za izbor korisnika 9
u odgovarajui polozaj, tako da izaberete zeljenog korisnika: korisnik 1 ili korisnik 2.

BP A6 PC

 Korisnik 1: povucite Prekidac za izbor korisnika 9 napred ka oznaci Korisnik 1 (User 1).
 Korisnik 2: povucite Prekidac za izbor korisnika 9 nazad ka oznaci Korisnik 2 (User 2).
 Prva osoba koja koristi aparat treba da izabere polozaj Korisnik 1 (User 1).
Izbor standardnog ili AFIB/MAM rezima Ovaj ureaj Vam omoguava da izaberete bilo standardni rezim (standardno pojedinacno merenje) ili rezim srednje vrednosti, AFIB/MAM rezim (automatsko trostruko merenje). Da biste izabrali standardni rezim, povucite AFIB/MAM prekidac 8 na bocnoj strani instrumenta na dole u polozaj 1 a da izaberete AFIB/MAM rezim, povucite ovaj prekidac na gore u polozaj 3.
AFIB/MAM rezim (veoma preporucljivo) U AFIB/MAM rezimu, 3 merenja se automatski obavljaju jedno za drugim i rezultat se tada automatski obrauje i prikazuje. Obzirom da krvni pritisak stalno varira, rezultat odreen na ovaj nacin je pouzdaniji nego rezultat dobijen pojedinacnim merenjem. Detekcija AF-a je mogua samo u AFIB/MAM rezimu rada.  Kada izaberete trostruko merenje, na ekranu e se pojaviti
MAM-simbol BP.  Donji, desni deo ekrana pokazuje 1, 2 ili 3 oznacavajui koje se
od tri merenja trenutno izvodi.  Postoji pauza od 15 sekundi izmeu merenja. Odbrojavanje
ukazuje na preostalo vreme.  Pojedinacni rezultati se ne prikazuju.Vrednost Vaseg krvnog
pritiska e se prikazati nakon sto se izvedu sva tri merenja.  Ne skidajte manzetnu izmeu merenja.  Ako je jedno od pojedinacnih merenja dovedeno u pitanje,
cetvrto merenje se automatski izvodi. Detekcija atrijalne fibrilacije aktivna je samo u AFIB/MAM rezimu.
4. Obavljanje merenja krvnog pritiska
Podsetnik za obavljanje pouzdanog merenja 1. Izbegavajte aktivnosti, jelo i pusenje neposredno pre merenja. 2. Sedite na stolicu koja podupire lea i odmorite tokom 5 minuta.
Drzite stopala ravno na podu i ne prekrstajte noge. 3. Uvek vrsite merenje na istoj ruci (obicno leva ruka).
Preporucuje se da lekar izvrsi merenje na obe ruke prilikom prve posete pacijenta da bi odredio na kojoj ruci treba meriti u budue. Treba meriti na ruci sa visim pritiskom.
65 SR

4. Skinite delove odee i sat npr, tako da Vam nadlaktica bude slobodna. Kako biste izbegli stezanje, rukavi odee ne bi trebalo da budu zarolani ­ ne ometaju funkcionisanje manzetne
ukoliko su ispravljeni.
5. Uvek proverite da li koristite ispravnu velicinu manzetne (prikazano na manzetni).
 Dobro zategnite manzetnu, ali ne previse stegnuto.
 Proverite da li je manzetna 1-2 cm iznad lakta.
 Oznaka arterije na manzetni (3 cm duga traka) mora da lezi
preko arterije koja se spusta sa unutrasnje strane ruke.
 Poduprite ruku tako da bude opustena.
 Proverite da li je manzetna u istoj ravni sa srcem.
6. Povucite prekidac za zakljucavanje AN u polozaj «Otkljucano». Pritisnite dugme Ukljuci/Iskljuci 1 da biste zapoceli merenje.
7. Manzetna e se sada automatski pumpati. Opustite se, nemojte se pomerati i napinjati misie ruke dok se na displeju ne ocitaju rezultati merenja. Disite normalno i ne pricajte.
8. Kada je dostignut odgovarajui pritisak, pumpanje e prestati i pritisak e postepeno opadati. Ukoliko nije dosegnut potreban pritisak, aparat e automatski dopumpati jos vazduha u manzetnu.
9. Tokom merenja, detektor pulsa BM treperi na ekranu. 10.Rezultat, koji obuhvata sistolni AQ i dijastolni AR krvni pritisak i
brzinu pulsa AS, prikazan je na ekranu. Obratite paznju na objasnjenja vezana za druge simbole na displeju koja ete nai u ovom prirucniku. 11.Kada je merenje zavrseno, skinite manzetnu.
12.Iskljucite ureaj. (Monitor e se iskljuciti automatski nakon otprilike 1 min.).
Kako ne sacuvati rezultat ocitavanja Cim se rezultat ocitavanja pojavi na ekranu pritisnite i drzite dugme Ukljuci/Iskljuci 1 dok god «M» BL svetluca na ekranu. Potvrdite brisanje ocitavanja pritiskom na M-dugme AK.
 U bilo kom trenutku mozete zaustaviti merenje pritiskom na dugme Ukljuci/Iskljuci (npr. ukoliko imate nelagodan i neprijatan oseaj).
 Ukoliko Vam sistolni pritisak zna biti vrlo visok, mogla bi biti prednost da se podesi pritisak individualno.Pritisnite
dugme Ukljuci/Iskljuci nakon sto aparat upumpa do visine od 30 mmHg (prikazano na ekranu). Drzite dugme dok
pritisak ne bude 40 mmHg iznad ocekivane sistolne vrednosti-tada pustite dugme.

5. Pojavljivanje indikatora fibrilacije pretkomora za rano otkrivanje (Aktivan samo u MAM rezimu)
Ureaj je u mogunosti da detektuje fibrilaciju pretkomora. Simbol BO ukazuje da je tokom merenja otkrivena fibrilacija pretkomora. Molimo Vas da procitate sledei pasus radi informacija koje se odnose na konsultacije sa lekarom.
Objasnjenje za lekara o cestom pojavljivanju indikatora fibrilacije pretkomora
Ovaj ureaj je oscilometrijski merac krvnog pritiska koji takoe analizira nepravilnosti pulsa tokom merenja. Aparat je klinicki testiran. AFIB simbol e biti prikazan nakon merenja, ukoliko se atrijalna fibrilacija desi u toku merenja. Ukoliko se AFIB simbol pojavi nakon kompletnog ciklusa merenja krvnog pritiska (trostruko merenje), pacijentu se savetuje da ponovi ciklus merenja (trostruko merenje). Ako se AFIB simbol ponovo pojavi, preporucujemo pacijentu da potrazi savet lekara. Ako se AFIB simbol pojavi na ekranu meraca krvnog pritiska, on ukazuje na mogue prisustvo atrijalne fibrilacije. Dijagnozu atrijalne fibrilacije, meutim, mora postaviti kardiolog na osnovu interpretacije rezultata ECGa.
 U prisustvu atrijalne fibrilacije dijastolna vrednost krvnog pritiska moze biti netacna.
 Ne smete pomerati ruku tokom merenja da biste izbegli  lazna ocitavanja.
Ovaj ureaj moze prevideti ili pogresno detektovati atrijalnu fibrilaciju kod pacijenata sa pejsmejkerom ili defibrilatorom.
6. Semafor skala na ekranu
Indikator semafor skale na levoj ivici ekrana BK pokazuje vam opseg u kome se odgovarajua vrednost krvnog pritiska nalazi. U zavisnosti od obojenosti skale, ocitana vrednost je optimalna (zelena), povisena (zuta), veoma povisena (narandzasta) ili opasno povisena (crvena). Klasifikacija odgovara tabeli sa 4 kategorije kako je definisano meunarodnim vodicima (ESH, ESC, JSH), i opisano u «Odeljku 1.».
7. Funkcija povezivanja sa kompjuterom
Aparat se moze koristiti zajedno sa kompjuterom koji pokree program Microlife analizator (BPA+) krvnog pritiska. Memorisane

66

vrednosti se mogu preneti u kompjuter povezivanjem ureaja preko kabla sa kompjuterom. Ukoliko kabal i vaucer za preuzimanje nisu ukljuceni, preuzmite BPA+ software sa Microlife sajta www.microlife.com/software i koristite USB kabal sa Mini-B 5 pin prikljuckom.
 Za vreme konekciije,ureaj je potpuno pod kontrolom kompjutera.
8. Memorisanje podataka
Ovaj ureaj automatski memorise 99 poslednjih vrednosti merenja za svakog od dva korisnika ureaja.
Pregled sacuvanih vrednosti Izaberite korisnika 1 ili 2 pomou prekidaca za izbor korisnika 9. Povucite prekidac za zakljucavanje AN u polozaj «Otkljucano». Pritisnite M-dugme AK na kratko. Na ekranu e se prvo pojaviti oznake «M» BL i «A», sto oznacava prosek svih sacuvanih vrednosti. Ponovljeni pritisak na «+» AM ili «-» AL dugme omoguava vam da prelazite sa jedne sacuvane vrednosti na drugu. Pritisnite ponovo M-dugme da biste izasli iz memorije.
Popunjena memorija
 Obratite paznju da se ne prekoraci maksimalni kapacitet memorije od 99 merenja po korisniku. Kada se popuni 99 memorijskih mesta, najstarija vrednost biva automatski zamenjena sa 100.om. vrednosu. Vrednosti treba da budu procenjene od strane lekara pre nego sto se napuni memorija-u suprotnom podaci e se izgubiti.
Brisanje svih vrednosti Proverite da li je aktivan zeljeni korisnik. 1. Prvo otkljucajte ureaj AN, zatim izaberite ili 1 ili 2 pomou
prekidaca za izbor korisnika 9. 2. Drzite pritisnuto M-dugme AK dok se ne pojavi «CL», a zatim
prestanite. 3. Pritisnite M-dugme dok treperi «CL» da biste izbrisali sve
vrednosti izabranog korisnika.
 Otkazati brisanje: pritisnite dugme Ukljuci/Iskljuci 1 dok treperi «CL».
 Pojedinacne vrednosti se ne mogu izbrisati.
9. Indikator baterije i zamena baterija
Baterije skoro istrosene Kada su baterije iskorisene skoro ¾ pocee da svetli simbol za baterije BT cim se aparat ukljuci (na displeju je prikazana

delimicno napunjena baterija). Iako e aparat nastaviti pouzdano da meri, trebalo bi da nabavite nove baterije.
Istrosene baterije ­ zamena Kada su baterije prazne, simbol za baterije BT e poceti da trepe cim se aparat ukljuci (pokazuje se prazna baterija). Ne mozete vrsiti dalja merenja i morate zameniti bateriju. 1. Otvorite odeljak za baterije 5 na dnu ureaja. 2. Zamenite baterije ­ obratite paznju na polaritet, stavite kako
pokazuju simboli unutar odeljka 3. Da podesite datum i vreme, pratite proceduru opisanu u
«Odeljku 3.».
 Memorija cuva sve vrednosti iako se datum i vreme moraju ponovo podesiti- broj za godinu treperi odmah nakon zamene baterija.
Koje baterije i kakav je postupak?
 Ubacite 4 nove, dugotrajne alkalne baterije od 1.5V,  velicine AAA.
Ne koristite baterije nakon datuma isteka. Izvadite baterije, ukoliko se aparat nee koristiti duze vreme.
Korisenje baterija koje se pune Mozete, takoe, za rad ovog aparata koristiti baterije koje se pune.
 Molimo da koristite iskljucivo vrstu «NiMH» baterija koje se pune.
 Ukoliko se pojavi simbol za bateriju (prazna baterija), baterije moraju biti izvaene i napunjene. One ne smeju ostati unutar aparata, jer ga mogu ostetiti (potpuno ispraznjene baterije kao rezultat slabog korisenja aparata, cak i kad je iskljucen).
 Ukoliko ne namerevate da koristite aparat nedelju dana i vise, uvek izvadite ovu vrstu baterije.
 Baterije se ne mogu puniti preko meraca krvnog pritiska. Ove baterije punite putem posebnog punjaca i obratite paznju na informacije koje se ticu punjenja, odrzavanja i trajanja.
10. Korisenje strujnog adaptera
Ovaj aparat moze se koristiti i uz pomo Microlife strujnog adaptera (DC 6V, 600 Ma).
 Koristite samo Microlife strujni adapter, kao originalni dodatak, za adekvatno napajanje.
 Proverite da li su strujni adapter i kabal osteeni.
1. Ukljucite kabal adaptera u uticnicu za strujni adapter 4 ovog aparata.

BP A6 PC

67 SR

2. Prikljucen adapter za aparat prikljucite i za zidni utikac. Kada je strujni adapter povezan, baterije nisu u upotrebi.

11. Poruke o greskama

Ukoliko tokom merenja doe do greske, merenje se prekida i na displeju pokazuje da je rec o gresci, npr. «ERR 3».

Greska Opis «ERR 1» Signal
suvise slab

Mogui uzrok i njegovo otklanjanje Pulsni signal na manzetni je suvise slab. Ponovo namestite manzetnu i ponovite merenje.*

«ERR 2» Greska u

BQ

signalu

Tokom merenje, greska u signalu je otkrivena preko manzetne, izazvana na trenutak zbog pomeranja ili napetosti misia. Ponovite merenje, drzei mirno ruku.

«ERR 3» Nema

BN

pritiska u

manzetni

U manzetni moze doi do stvaranja neodgovarajueg pritiska. Mozda je doslo do curenja. Proverite da li je
manzetna ispravno namestena i da nije
suvise opustena. Zamenite baterije
ukoliko je to potrebno. Ponovite merenje.

«ERR 5» Nemogui rezultat

Signali za merenje su netacni, zbog cega se na displeju ne moze pokazati rezultat. Proverite potsetnik za pravilno
merenje i ponovite merenje.*

«ERR 6» AFIB/MAM rezim (Rezim srednje vrednosi)

Bilo je mongo gresaka za vreme
merenja u AFIB/MAM rezimu, cinei ga nemoguim za dobijanje krajnjeg rezultata. Procitati potsetnik za izvoenje pouzdanih merenja i onda ponovite merenje.*

«HI» Puls ili

Pritisak u manzetni je suvise visok

pritisak u (preko 299 mmHg) ili je puls suvise visok

manzetni je (preko 200 otkucaja u minuti). Opustite

suvise visok se na 5 minuta i ponovite merenje.*

«LO» Puls je

Puls je suvise nizak (nizi od 40 otkucaja

suvise nizak u minuti). Ponovite merenje.*

* Molimo Vas da odmah konsultujete Vaseg lekara, ako se ovaj ili drugi problem cesto desavaju.
 Ukoliko smatrate da rezultati nisu uobicajeni, pazljivo procitajte «Odeljak 1.» u uputstvu.

68

12. Bezbednost, cuvanje, test ispravnosti i odlaganje
 Bezbednost i zastita
 Pratite uputstvo za upotrebu. Ovaj dokument sadrzi vazne
bezbednosne informacije, kao i informacije o nacinu rada ureaja. Detaljno procitajte ovaj dokument pre upotrebe ureaja i cuvajte ga za buduu upotrebu.  Ovaj ureaj se moze koristiti iskljucivo u svrhe opisane u ovom uputstvu. Proizvoac se ne moze smatrati odgovornim za osteenja nastala neadekvatnom upotrebom.  Ovaj ureaj sadrzi osetljive komponente i sa njim se mora oprezno rukovati. Pogledati cuvanje i uslove rada opisane u delu «Tehnicke specifikacije».  Zastitite ga od:
- vode i vlage
- ekstremnih temperatura
- udara i padova
- prljavstine i prasine
- direktne sunceve svetlosti - toplote ili hladnoe  Manzete su osetljive i njima se mora pazljivo rukovati.
 Nemojte razmenjivati ili koristiti bilo koju drugu vrstu manzetne
ili prikljucka za manzetnu za merenja ovim ureajem.  Tek kada podesite manzetnu, napumpajte je.
 Ne koristite aparat u blizni jakih elektromagnetnih talasa, kao
sto su mobilni telefon ili radio instalacije. Odrzavajte minimalno
rastojanje od 3.3 m od takvih ureaja, kada koristite ovaj ureaj.  Nemojte koristiti ovaj ureaj ukoliko smatrate da je osteen ili
primetite nesto neobicno.  Nikada nemojte otvarati ovaj ureaj.  Ukoliko aparat neete koristiti duzi period, baterije treba izvaditi.  Citajte dalja sigurnosna uputsva u odeljcima ovog uputstva za
upotrebu.
 Rezultat merenja ovim ureajem nije dijagnoza. Nije zamena za konsultacije sa lekarom, posebno kada rezultat nije u skladu
sa simptomima pacijenta. Nemojte se pouzdati iskljucivo u rezultate merenja, uvek uzmite u obzir ostale potencijalne
simptome i reakcije pacijenta. Savetuje se da pozovete lekara
ili hitnu pomo ako je potrebno. Obezbedite da deca ne koriste ovaj ureaj bez nadzora; pojedini delovi su dovoljno mali da mogu biti progutani.
Obratite paznju na postojanje rizika od davljenja u slucaju da ureaj poseduje kablove ili cevi.

Odrzavanje aparata Cistite aparat iskljucivo mekanom, suvom krpom.
Cisenje manzetni Pazljivo uklonite mrlje sa mazetne vlaznom krpom i sapunicom.
 UPOZORENJE: Nemojte prati manzetu u ves masini ili masini za pranje sudova!
Test ispravnosti Preporucujemo da testirate ispravnost aparata svake 2 godine ili nakon mehanickog udara (npr. ukoliko je pao). Molimo kontaktirajte Vas lokalni Microlife-Servis da zakazete test (procitati predgovor).
Odlaganje
Baterije i elektricni aparati moraju biti uklonjeni u skladu sa lokalnim vazeim pravilima, ne sa otpadom iz domainstva.
13. Garancija
Aparat je pod garancijom 5 godina, pocev od datuma kupovine. Tokom ovog garantnog perioda, u skladu sa nasom procenom, Microlife e popraviti ili zameniti ureaj bez naknade troskova. Otvaranje ili prepravljanje aparata cini garanciju nevazeom. Sledee stavke nisu obuhvaene garancijom:  Troskovi transporta i rizik od transporta.  Osteenja izazvana neadekvatnom upotrebom ili
nepridrzavanjem uputstva za upotrebu.  Osteenja izazvanja curenjem baterija.  Osteenja izazvana nezgodama ili nepravilnom upotrebom.  Materijal za pakovanje/skladistenje i uputstvo za upotrebu.  Redovne provere i odrzavanje (kalibracija).  Dodaci i prenosivi delovi: Baterije, adapter za struju (opciono). Manzetna je pokrivena funkcionalnom garancijom (zategnutost balona) tokom 2 godine. U slucaju da je potreban servis u garantnom roku, kontaktirajte prodajno mesto na kome ste kupili proizvod ili lokalni Microlife servis. Mozete kontaktirati vas lokalni Microlife servis putem naseg web sajta: www.microlife.com/support Kompenzacija je ogranicena na vrednost proizvoda. Garancija e biti uvazena ako se vrati kompletan proizvod sa originalnim racunom. Popravka ili zamena u garantnom roku ne produzava niti obnavlja garantni period.

14. Tehnicke specifikacije

Radni uslovi:

10 - 40 °C / 50 - 104 °F

15 - 95 % relativna maksimalna vlaznost

Uslovi cuvanja:

-20 - +55 °C / -4 - +131 °F

15 - 95 % relativna maksimalna vlaznost

Tezina:

354 g (ukljucujui baterije)

Dimenzije:

160 x 80 x 32 mm

Postupak merenja: oscilometrijski, u skladu sa Korotkoff-

ovom metodom: Faza I sistolna, Faza V

dijastolna

Raspon merenja: 20 - 280 mmHg ­ krvni pritisak

40 - 200 otkucaja u minuti ­ puls

Prikazani raspon

pritiska u manzetni: 0 - 299 mmHg

Rezolucija:

1 mmHg

Staticka preciznost: Pritisak u opsegu ± 3 mmHg

Preciznost pulsa: ± 5 % od iscitane vrednosti

Izvor napona:

4 x 1.5V alkalne baterije, velicine AAA Strujni adaper DC 6V, 600Ma (optimalno)

Vek trajanja baterija: priblizno 400 merenja (kada se koriste

nove baterije)

IP Klasa:

IP20

Referentni standardi: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;

IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Ocekivani vek trajanja:

Ureaj: 5 godina ili 10000 merenja Dodaci: 2 godine

Ovaj aparat usklaen je sa zahtevima Direktive 93/42/EEC za medicinska sredstva.
Zadrzano pravo na tehnicke izmene.

BP A6 PC

69 SR

Microlife BP A6 PC
1 START/STOP gomb 2 Kijelz 3 Mandzsetta csatlakozóaljzata 4 Hálózati adapter csatlakozóaljzata 5 Elemtartó 6 Mandzsetta 7 Mandzsetta csatlakozója 8 AFIB/MAM-kapcsoló 9 Felhasználókapcsoló AT Idgomb (time) AK M-gomb (memória) AL - «Hátra» gomb AM + «Elre» gomb AN Lezárókapcsoló AO USB csatlakozó
Kijelz AP Dátum/id AQ Szisztolés érték AR Diasztolés érték AS Pulzusszám BT Elemállapot-kijelz BK Értékjelz sáv BL Tárolt érték BM Pulzusütem (szívverésjelzés) BN Mandzsettaellenrzés jele BO Pitvarfibrilláció-jelz (AFIB) BP AFIB/MAM-üzemmód BQ Karmozgás jelzése BR Felhasználókijelz BS MAM-idköz
Az eszköz használata eltt gondosan olvassa végig ezt az útmutatót!
BF típusú védelem
Nedvességtl óvandó!
70

HU
Rendeltetésszer használat: Ez az oszcillometriás vérnyomásmér a vérnyomás nem invazív módon történ mérésére szolgál 12 éves vagy annál idsebb embereknél. Klinikai validációval rendelkezik azon betegek számára akiknél, hipertónia, hypotonia, cukorbetegség, terhesség, preeclampsia, atherosclerosis, végstádiumú vesebetegség, obesitas esete áll fenn és az idskorúak esetében. A készülék fel tudja ismerni a pitvarfibrillációra (AF) utaló szabálytalan szívritmust. Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülék nem az AF diagnosztizálására szolgál! Az AF diganózisának alátámasztására csak EKG vizsgálat alkalmas. A beteg számára orvosi vizsgálat ajánlott.
Kedves Vásárló! A vérnyomásmér kifejlesztése orvosok bevonásával történt, pontosságát klinikai vizsgálatok igazolják.* A Microlife AFIB-érzékelési módszer világszínvonalú eljárást jelent a digitális vérnyomásmérés területén a pitvarfibrilláció (AF) és a magas vérnyomás kimutatásában. Ez a két vezet kockázati tényezje egy szélütés (stroke) vagy szívbetegség kialakulásának. Ezért fontos, hogy a pitvarfibrillációt és a magas vérnyomást már korai stádiumában észleljük, amikor ezek tünetei még nem feltétlenül érezhetek. Az AF szrése általában, és így a Microlife AFIB-észlelési méréssel is ajánlott a 65 éves és ennél idsebb emberek számára. Az AFIB-észlelés jelzi, hogy pitvarfibrilláció lehet jelen. Ha a készülék AFIB jelzést mutat a vérnyomásmérés folyamán, azt javasoljuk, hogy keresse fel az orvosát. A Microlife által kifejlesztett AFIB-észlelési eljárást számos kiváló klinikai kutató megvizsgálta és kimutatták, hogy a készülék 97-100%. -os biztonsággal képes kimutatni az AFIB-ot a betegeknél 1,2 Ha bármilyen kérdése, problémája van, keresse a helyi Microlife ügyfélszolgálatot! A Microlife hivatalos forgalmazójával kapcsolatos felvilágosításért forduljon az eladóhoz vagy a gyógyszertárhoz! A www.microlife.com oldalon részletes leírást talál a termékeinkrl. Jó egészséget kívánunk ­ Microlife AG!
* A készülék ugyanazt a mérési technikát alkalmazza, mint a díjnyertes «BP 3BTO-A» modell, amelyet a Brit Hipertónia Társaság (BIHS) protokolljának megfelelen teszteltek.

1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.
2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.
Tartalomjegyzék
1. Fontos információk a vérnyomásról és annak mérésérl · A vérnyomás értékelése
2. Fontos tudnivalók a pitvarfibrillációról (AF) · Mi a pitvarfibrilláció (AF)? · Kinél kell szrni a pitvarfibrillációt? · A Microlife AFIB érzékelés egy kényelmes módszer az AF kimutatására (csak AFIB/MAM üzemmódban) · Kézben tartható kockázati tényezõk
3. A készülék üzembe helyezése · Az elemek behelyezése · A dátum és az id beállítása · A megfelel mandzsetta kiválasztása · A felhasználó kiválasztása · Normál vagy MAM-üzemmód kiválasztása · AFIB/MAM -üzemmód (ersen ajánlott)
4. Mérés a készülékkel · Mérési eredmény tárolásának mellzése
5. Megjelen pitvarfibrilláció-figyelmeztetés a korai felismeréshez (csak AFIB/MAM üzemmódban)
6. Értékjelz sáv 7. Kapcsolódás PC-hez
· Telepítés és adatátvitel
8. Memória · A tárolt értékek megtekintése · Memória megtelt · Összes érték törlése
9. Elemállapot-kijelz és elemcsere · Az elem hamarosan lemerül · Elemcsere · Használható elemtípusok

· Utántölthet elemek használata
10. Hálózati adapter használata
11. Hibaüzenetek
12. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosságellenrzés és az elhasznált elemek kezelése · Biztonság és védelem
· A készülék tisztítása
· A mandzsetta tisztítása
· A pontosság ellenrzése · Elhasznált elemek kezelése
13. Garancia
14. Mszaki adatok Garanciajegy (lásd a hátlapon)
1. Fontos információk a vérnyomásról és annak mérésérl
 A vérnyomás az artériákban a szív pumpáló hatására áramló vér nyomása. Két értékét, a szisztolés (magasabb) értéket és a diasztolés (alacsonyabb) értéket, mindig mérjük.
 A készülék kijelzi a pulzusszámot is (a szívverések száma percenként).
 A tartósan magas vérnyomás az egészséget károsíthatja, és feltétlenül orvosi kezelést igényel!
 Mindig tájékoztassa orvosát a mért értékekrl, és jelezze neki, ha valamilyen szokatlan jelenséget tapasztalt vagy elbizonytalanodik a mért értékekben! Egyetlen mért eredmény alapján nem lehet diagnózist felállítani.
 A túlzottan magas vérnyomásnak számos oka lehet. Az orvos részletesen tájékoztatja ezekrl az okokról, és szükség esetén megfelel kezelést javasol. A gyógyszerek mellett a fogyás és a rendszeres mozgás is csökkenti a vérnyomást.
 Semmilyen körülmények között sem szabad megváltoztatnia a gyógyszerek szedését vagy a kezelés módját az orvosával történt egyeztetés nélkül.
 A fizikai terheléstl és állapottól függen a vérnyomás jelentsen ingadozhat a nap folyamán. Ezért a vérnyomásmérést mindig ugyanolyan nyugodt körülmények között kell végezni, amikor el tudja engedni magát! Legalább két mérést végezzen minden alkalommal (reggel is és este is) és ezek átlagát vegye figyelembe!

BP A6 PC

71 HU

 Ha két mérés gyorsan követi egymást, akkor a két mérés eredménye közötti jelents eltérés normálisnak tekinthet. Ezért javasoljuk használni a MAM technikát.
 Az orvosnál vagy a gyógyszertárban mért érték és az otthoni mérés eredményei közötti eltérés normális, hiszen a körülmények eltérek.
 Több mérés alapján mindig pontosabb képet lehet alkotni, mint egyetlen mérés alapján. Ezért javasoljuk használni a MAM technikát.
 Két mérés között legalább 15 másodperc szünetet kell tartani.  A szívritmuszavarban szenvedknek a készülékkel mért érté-
keket az orvosukkal együtt kell kiértékelniük.  A készülék pulzusszám-kijelzje nem alkalmas pacemaker
ellenrzésére!  Várandós kismamáknak rendszeresen kell ellenrizniük
vérnyomásukat, mivel a terhesség ideje alatt a vérnyomás
jelentsen változhat!
 Tesztvizsgálat igazolja, hogy a készülék megbízhatóan méri a vérnyomást terhes nknél, még preeclampsia esetén is. Ha terhes és szokatlanul magas értéket mér,
ismételje meg a meg a mérést egy kis id múlva (kb. 1 óra)! Ha még mindig magas az érték, forduljon orvosához,
ngyógyászához!
A vérnyomás értékelése Felnttek otthon mért vérnyomásának besorolása a nemzetközi irányelvek szerint (ESH, ESC, JSH). Az adatok Hgmm-ben
értendk.

Skála
1. normál vérnyomás

Szisztolés
< 120

Diasztolés Javaslat

< 74

Ellenrizze saját

maga!

2. optimális vérnyomás

120 - 129 74 - 79 Ellenrizze saját maga!

3. emelkedett vérnyomás

130 - 134 80 - 84 Ellenrizze saját maga!

4. magas vérnyomás 135 - 159 85 - 99 Forduljon orvoshoz!

5. veszélyesen

 160

magas vérnyomás

 100

Azonnal forduljon orvoshoz!

A mért értékek közül mindig az optimális vérnyomás tartományán kívül es érték határozza meg a diagnózist. Példa: a 140/80

Hgmm vagy a 130/90 Hgmm vérnyomásértékek már a «magas vérnyomás» kategóriájába tartoznak.
2. Fontos tudnivalók a pitvarfibrillációról (AF)
Mi a pitvarfibrilláció (AF)? Normális körülmények között a szív szabályos idközönként összehúzódik és elernyed. A szív bizonyos sejtjei elektromos jeleket hoznak létre, amelyek hatására a szív összehúzódik és vért pumpál az erekbe. A pitvarfibrilláció során gyors, rendezetlen elektromos jelek alakulnak ki a szív két fels üregében, melyeket pitvarnak nevezünk. Az összehúzódások ekkor szabálytalanok (ezt nevezzük fibrillációnak). A pitvarfibrilláció a leggyakoribb megjelenési formája a szívritmuszavaroknak. Ez gyakran nem okoz tüneteket, de ez jelentsen növeli a stroke kockázatát. Ekkor már orvos szükséges a probléma kezeléséhez.
Kinél kell szrni a pitvarfibrillációt? Mivel a szélütés esélye az életkorral n, a 65 évnél idsebb személyeknél ajánlott az AF szrése. Azoknál, akik magas vérnyomással (pl. szisztolés érték magasabb mint 159 vagy diasztolés érték magasabb mint 99), cukorbetegséggel, szívkoszorúér-elégtelenséggel rendelkeznek, vagy már korábban volt szélütésük, 50 éves kortól ajánlott az AF szrése. Fiatalkorúak esetében az AF szrés nem ajánlott, mert téves eredményt mutathat, és felesleges aggodalomra adhat okot. Továbbá, fiatalabb egyéneknél az AF megléte viszonylag kisebb kockázatot jelent a szélütésre mint az idsebbeknél. További tájékoztatásért látogasson el honlapunkra: www.microlife.com/afib.
A Microlife AFIB érzékelés egy kényelmes módszer az AF kimutatására (csak AFIB/MAM üzemmódban) A vérnyomásnak és annak az ismerete, hogy ön vagy családtagja rendelkezik-e AF tünettel, csökkentheti egy szélütés kockázatát. A Microlife AFIB érzékelés egy kényelmes módszer az AF kimutatására vérnyomásmérés közben.
Kézben tartható kockázati tényezõk Az AF korai diagnózisa, melyet megfelel kezelés követ, jelentsen csökkenti a szélütés bekövetkezésének kockázatát. A vérnyomásnak és annak az ismerete, hogy rendelkezik-e AF tünettel, a szélütés megelzésében az els tudatos lépést jelentik.

72

3. A készülék üzembe helyezése

Az elemek behelyezése A lezárókapcsolót AN helyezze «nyitott» állásba! Az elemtartó 5 a készülék alján van. Helyezze be az elemeket (4 x 1,5 V-os, AAA méret) a feltüntetett polaritásnak megfelelen!

A dátum és az id beállítása 1. Az új elemek behelyezése után az évszám villogni kezd a
kijelzn. A «+» AM vagy a «-» AL gombbal tudja beállítani az évet. A megersítéshez és a hónap beállításához nyomja meg az idgombot AT! 2. A hónap beállításához nyomja meg a «+» AM vagy a «-» AL
gombot! Nyomja meg az idgombot AT a megersítéshez, majd állítsa be a napot!
3. A nap, az óra és a perc beállításához kövesse a fenti utasításokat!
4. A perc beállítása és az idgomb lenyomása után a kijelzn megjelenik a beállított dátum és id.
5. Ha módosítani akarja a dátumot és az idt, akkor körülbelül 3 másodpercig tartsa lenyomva az idgombot, amíg az évszám villogni nem kezd. Ekkor a fent leírtak szerint beírhatja az új
értékeket.

A megfelel mandzsetta kiválasztása A Microlife választékában különböz mandzsettaméretek találhatók. Válassza ki a felkar kerületének megfelel mandzsettát (a felkar középs részén mérve)!

Mandzsetta mérete felkar kerülete

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Kizárólag Microlife mandzsettát használjon!
 Forduljon a helyi Microlife szervizhez, ha a tartozék mandzsetta 6

mérete nem megfelel!

 A mandzsettát úgy kell csatlakoztatni a készülékhez, hogy a csat-

lakozóját 7 ütközésig bedugja a készülék csatlakozóaljzatába 3.

A felhasználó kiválasztása
A készülék alkalmas két személy mérési eredményeit külön tárolni.  Minden mérés eltt legyen a felhasználókapcsoló 9 célsze-
ren beállítva: 1-es felhasználó vagy 2-es felhasználó.

 1-es felhasználó: csúsztassa a felhasználókapcsolót 9 felfelé az 1-es felhasználó ikonhoz!
 2-es felhasználó: csúsztassa a felhasználókapcsolót 9 lefelé az 2-es felhasználó ikonhoz!
 A legels használó válassza az 1-es felhasználó beállítást!
Normál vagy MAM-üzemmód kiválasztása A készülék lehetvé teszi, hogy válasszon a normál (egyszeri mérés) vagy az AFIB/MAM-üzemmód (három automatikus mérés) között. A normál üzemmód kiválasztásához csúsztassa a készülék oldalán lev AFIB/MAM-kapcsolót 8 lefelé az «1» jel állásba, a AFIB/MAM-üzemmód kiválasztásához pedig csúsztassa a kapcsolót felfelé a «3» jel állásba!
AFIB/MAM -üzemmód (ersen ajánlott) A AFIB/MAM-üzemmódban a készülék automatikusan elvégez 3 mérést egymás után, az eredményt automatikusan elemzi, majd kijelzi. Mivel a vérnyomás állandóan ingadozik, az így meghatározott érték megbízhatóbb, mint az egyetlen mérés alapján kapott eredmény. Az AF érzékelés csak az AFIB/MAM üzemmódban mködik.  Amikor ön a 3 mérést választja a MAM-szimbólum BP látszik a
kijelzn.  A kijelz jobb alsó részén megjelen 1, 2 vagy 3 szám jelzi,
hogy a készülék a 3 mérés közül éppen melyiket végzi.  A mérések között 15 másodperc szünet van. Egy visszaszám-
láló jelzi a fennmaradó idt.  Az egyes részmérések eredményei nem jelennek meg a
kijelzn. A vérnyomás értéke csak a 3 mérés elvégzése után jelenik meg.  A mérések között ne vegye le a mandzsettát!  Ha valamelyik részmérés eredménye bizonytalan, akkor a készülék automatikusan elvégez egy negyedik mérést.
4. Mérés a készülékkel
A megbízható mérés érdekében követend lépések 1. Közvetlenül a mérés eltt kerülje a fizikai megerltetést, az
étkezést és a dohányzást! 2. Üljön egy háttámlás székre és pihenjen 5 percig! Lábait ne rakja
egymáson keresztbe, hanem mindkettt helyezze a padlóra! 3. Mindig ugyanazon a karon (általában a bal karon) végezze a
mérést! Ajánlott, hogy az orvos mindkét karon végezzen mérést betege els látogatásakor, így meghatározhatja, hogy a jövben melyik karon szükséges mérni. A magasabb vérnyomásértéket mutató karon kell majd a továbbiakban mérni.

BP A6 PC

73 HU

4. A felkarról távolítsa el a szoros ruházatot! A kar elszorításának elkerülése érdekében az ingujjat ne gyrje fel - ha lazán a karra simul, akkor nem zavarja a mandzsettát.
5. Gyzdjön meg róla, hogy a megfelel méret mandzsettát használja (jelzés a mandzsettán).  Helyezze fel a mandzsettát feszesen, de ne túl szorosan, a felkarra!  Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta alsó széle 1-2 cm távolságra legyen a könyöke felett!  A mandzsettán látható artériasávnak (kb. 3 cm hosszú csík) a felkar bels felén futó artéria felett kell lennie.  Támassza meg a karját úgy, hogy az lazán feküdjön!  Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta körülbelül egy magasságban legyen a szívével!
6. Csúsztassa a lezárókapcsolót AN lefelé, «nyitott» állásba! A mérés megkezdéséhez nyomja meg a START/STOP gombot 1!
7. A készülék automatikusan pumpál. Engedje el magát, ne mozogjon, és ne feszítse meg a karizmait, amíg a mérési eredmény meg nem jelenik a kijelzn! Normál módon lélegezzen, és ne beszéljen!
8. A megfelel nyomás elérésekor a pumpálás leáll, és a mandzsetta szorítása folyamatosan csökken. Ha mégsem jött létre a szükséges nyomás, akkor a készülék automatikusan további levegt pumpál a mandzsettába.
9. A mérés alatt a pulzusütemjelz BM villog a kijelzn. 10.A kijelzn megjelen eredmény a szisztolés AQ és a diasztolés AR
vérnyomásérték és a pulzusszám AS. A jelen útmutató tartalmazza a kijelzn megjelen egyéb jelek értelmezését is. 11.A mérés végén a mandzsetta eltávolítandó. 12.Kapcsolja ki a készüléket! (A készülék körülbelül 1 perc múlva automatikusan kikapcsol.)
Mérési eredmény tárolásának mellzése Amint az eredmény megjelenik a kijelzn, nyomja meg és tartsa lenyomva a START/STOP gombot 1 amíg a villogó «M» BL látható lesz! Az eredmény törlésének megersítéséhez nyomja meg az Mgombot AK!
 A mérést bármikor megszakíthatja a START/STOP gomb lenyomásával (pl. ha rosszul érzi magát, vagy ha kellemetlen a szorítás).
 Ha a szisztolés vérnyomás várhatóan nagyon magas, akkor érdemes a nyomást egyénileg beállítani. Nyomja

meg a START/STOP gombot, miután a nyomás elérte a kb. 30 Hgmm szintet (a kijelzn látható)! Tartsa lenyomva a gombot, ameddig a nyomás kb. 40 Hgmm-rel meg nem haladja a várható szisztolés értéket!
5. Megjelen pitvarfibrilláció-figyelmeztetés a korai felismeréshez (csak AFIB/MAM üzemmódban)
A készülék alkalmas a pitvarfibrilláció kimutatására. A szimbólum BO jelzi a mérés alatt észlelt pitvarfibrillációt. Az orvosával való találkozásakor kérjük tájékoztassa t a következ bekezdésben leírtakról!
Információ az orvos részére a pitvarfibrilláció-kijelzés gyakori megjelenése esetén
Ez az oszcillometriás vérnyomásmér a mérés során a pulzusszabálytalanságokat is elemzi. A készüléket klinikailag tesztelték. Az AFIB szimbólum megjelenik a kijelzn a mérést követen, ha pitvarfibrilláció történt a mérés alatt. Ha az AFIB szimbólum megjelenik a mérési sorozat (háromszori mérés) elvégzése után, akkor ajánlott egy másik mérési sorozat (háromszori mérés) elvégzése. Ha az AFIB szimbólum ismét megjelenik, akkor javasoljuk, hogy a beteg orvosi vizsgálaton vegyen részt! Az AFIB szimbólum megjelenése a vérnyomásmér kijelzjén, lehetséges pitvarfibrillációs szívritmuszavarra utal. A pivarfibrilláció diagnózisának felállítását azonban kardiológusnak kell végeznie, EKG vizsgálat kiértékelése alapján.
 Mérés alatt tartsa a karját mozdulatlanul a téves eredmények elkerülése érdekében!
 A készülék nem, vagy tévesen érzékeli a pitvarfibrillációt pacemakerrel vagy defibrillátorral él személyek esetén.
6. Értékjelz sáv
Az értékjelz sáv a bal szélen BK mutatja azt a tartományt, amelybe a mért vérnyomásérték tartozik. A sáv magasságától függen az érték az optimális (zöld), az emelkedett (sárga), a magas (narancs) vagy a veszélyes (piros) tartományba tartozik. A besorolás megfelel a nemzetközi irányelvek (ESH, ESC, JSH) szerint meghatározott 4 tartománynak, amely a táblázatában látható. Lásd «1.» fejezet!

74

7. Kapcsolódás PC-hez
A készülék a Microlife vérnyomáselemz szoftver (BPA+) segítségével személyi számítógéppel (PC) is használható. A mszer kábellel összeköthet a PC-vel, és a memóriában lév adatok átvihetk a számítógépre. Ha nincs szoftverletöltési lap és kábel mellékelve, töltse le a BPA+ szoftvert a www.microlife.com/software honlapról és használjon egy Mini-B 5 pin csatlakozós USB kábelt!
 A kapcsolat idtartama alatt a mszert teljes egészében a számítógép vezérli.
8. Memória
A készülék automatikusan tárolja mindkét felhasználó utolsó 99 mérésének értékeit.
A tárolt értékek megtekintése Válassza ki az 1 vagy 2 jel felhasználót a felhasználókapcsolóval 9! A lezárókapcsolót AN helyezze «nyitott» állásba! Nyomja le röviden az M-gombot AK! A kijelzn elször megjelenik «M» BL és «A», amely azt jelzi, hogy az összes tárolt érték átlaga látható! A «+» AM vagy a «-» AL gombok nyomogatásával lehet mozogni a tárolt eredmények között. Nyomja meg ismét az M-gombot a memóriából történ kilépéshez!
Memória megtelt
 Ügyeljen arra, hogy a maximális memóriakapacitást (99) egyik felhasználónál se lépje túl! Amikor a 99 memóriahely megtelt, a 100. mérés tárolásakor a legrégebbi mérés kitörldik. Az értékeket még a memóriakapacitás elérése eltt értékelnie kell az orvosnak, különben adatok fognak elveszni.
Összes érték törlése Figyeljen, hogy a megfelel felhasználó legyen beállítva! 1. Kapcsolja be a készüléket AN, majd válassza ki az 1-es vagy 2-
es felhasználót a felhasználókapcsolóval 9! 2. Tartsa lenyomva az M-gombot AK, amíg a kijelzn megjelenik
a «CL» jel, és ezután engedje fel a a gombot! 3. A kiválasztott felhasználó memóriájának teljes törléséhez
nyomja le az M-gombot, amíg a «CL» jel villog!
 Ha mégsem kíván törölni, akor nyomja meg a START/ STOP gombot 1 amíg a «CL» jel villog!
 A mérési értékek egyenként nem törölhetk.

9. Elemállapot-kijelz és elemcsere
Az elem hamarosan lemerül Amikor az elemek körülbelül ¾ részben lemerültek, akkor az elemszimbólum BT villogni kezd a készülék bekapcsolása után (részben töltött elem látszik). Noha a készülék továbbra is megbízhatóan mér, be kell szerezni a cseréhez szükséges elemeket.
Elemcsere Amikor az elemek teljesen lemerültek, akkor a készülék bekapcsolása után az elemszimbólum BT villogni kezd (teljesen lemerült telep látszik). Ekkor nem lehet több mérést végezni, és az elemeket ki kell cserélni. 1. Nyissa ki az elemtartót 5 a készülék alján! 2. Cserélje ki az elemeket ­ ügyeljen a rekeszen látható szimbó-
lumnak megfelel helyes polaritásra! 3. A dátum és az id beállításához a «3.» részben leírtak szerint
járjon el!
 A memória az elemcsere után is megrzi a mért értékeket, de a dátumot és az idt újra be kell állítani ­ az évszám az elemek cseréje után ezért automatikusan villogni kezd.
Használható elemtípusok 4 db új, tartós 1,5 V-os AAA méret alkáli elemet használjon!
 Ne használjon lejárt szavatosságú elemeket!  Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az
elemeket távolítsa el!
Utántölthet elemek használata
A készülék akkumulátorral is mködtethet. A készülékhez kizárólag «NiMH» akkumulátor használható! Ha megjelenik az elemszimbólum (lemerült elem), akkor az akkumulátorokat el kell távolítani, és fel kell tölteni. A lemerült akkumulátorokat nem szabad a készülékben hagyni, mert károsodhatnak (teljes kisütés elfordulhat a ritka használat miatt, még kikapcsolt állapotban is).
 Ha a készüléket egy hétig vagy hosszabb ideig nem használja, az akkumulátorokat mindenképpen távolítsa el!
 Az akkumulátorok NEM tölthetk fel a vérnyomásmérben! Ezeket az akkumulátorokat küls töltben kell feltölteni, ügyelve a töltésre, kezelésre és terhelhetségre vonatkozó elírásokra.
10. Hálózati adapter használata
A készülék Microlife hálózati adapterrel (DC 6V, 600 mA) is mködtethet.

BP A6 PC

75 HU

 Kizárólag olyan Microlife hálózati adaptert használjon, amelyik  a hálózati feszültségnek megfelel eredeti gyártmány!
Ügyeljen arra, hogy se a hálózati adapter, se a kábel ne legyen sérült! 1. Csatlakoztassa az adapter kábelét a hálózati adapter csatlakozóaljzatába 4, amely a vérnyomásmérn található! 2. Dugja be az adaptert a konnektorba! Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van, akkor az elemek nem használódnak.

11. Hibaüzenetek

Ha a mérés közben hiba történik, akkor a mérés félbeszakad, és egy hibaüzenet, pl. «ERR 3» jelenik meg.

Hiba Leírás «ERR 1» A jel túl
gyenge
«ERR 2» Hibajel BQ

«ERR 3» Nincs

BN

nyomás a

mandzset-

tában

Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése
A mandzsettán a pulzusjelek túl gyengék. Helyezze át a mandzsettát, és ismételje meg a mérést!*
A mérés folyamán a mandzsetta hibajeleket észlelt, amelyeket például bemozdulás vagy izomfeszültség okozhat. Ismételje meg a mérést úgy, hogy a karját nem mozgatja!
Nem keletkezik megfelel nyomás a mandzsettában. Valószínleg valahol szivárgás van. Ellenrizze, hogy a mandzsetta helyesen van-e csatlakoztatva, nem túl laza-e a csatlakozás! Ha szükséges, cserélje ki az elemeket! Ismételje meg a mérést!

«ERR 5» Rendel- A mérési jelek hibásak, ezért nem jelenítlenes mérési het meg az eredmény. Olvassa végig a eredmény megbízható mérés érdekében követend lépéseket, és ismételje meg a mérést!*

«ERR 6» AFIB/MAM- Túl sok hiba történt a AFIB/MAM-üzemüzemmód módban végzett mérésnél, ezért nem lehetett az eredményt meghatározni. Olvassa végig a megbízható mérés érdekében követend lépéseket, és ismételje meg a mérést!*

«HI» A pulzus- A nyomás a mandzsettában túl nagy

szám vagy a (299 Hgmm feletti) vagy a pulzusszám túl

mandzsetta nagy (több, mint 200 szívverés percen-

nyomása túl ként). Pihenjen 5 percig, és ismételje

nagy

meg a mérést!*

Hiba «LO»

Leírás
A pulzusszám túl kicsi

Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése
A pulzusszám túl kicsi (kevesebb, mint 40 szívverés percenként). Ismételje meg a mérést!*

* Konzultáljon orvosával azonnal, ha ez vagy valamelyik másik probléma újra jelentkezik!
 Ha a mérési eredményeket szokatlannak tartja, akkor olvassa el alaposan az «1.» részt!

12. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosságellenrzés és az elhasznált elemek kezelése
 Biztonság és védelem
 Kövesse a használatra vonatkozó utasításokat! Ez az útmutató fontos használati és biztonsági tájákoztatásokat tartalmaz az eszközzel kapcsolatban. Olvassa el alaposan a leírtakat mieltt használatba venné az eszközt, és rizze meg ezt az útmutatót!
 A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használható. A gyártó semmilyen felelsséget nem vállal a helytelen alkalmazásból ered károkért.
 A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan kezelend. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemeltetésre vonatkozó elírásokat, amelyek a «Mszaki adatok» részben találhatók!
 A készüléket óvni kell a következktl: - víz és nedvesség - szélsséges hmérséklet - ütés és esés - szennyezdés és por - közvetlen napsugárzás - meleg és hideg
 A mandzsetta sérülékeny, ezért kezelje óvatosan!  Ne cserélje ki és ne használjon másfajta mandzsettát vagy
mandzsettacsatlakozót ennél a készüléknél!  Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát, amikor az már rögzítve van!  Ne használja a készüléket ers elektromágneses ertérben,
például mobiltelefon vagy rádió közelében! Tartson minimum 3,3 m távolságot ezektl a készülék használatakor!  Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy bármilyen szokatlan dolgot tapasztal vele kapcsolatban!  Soha ne próbálja meg szétszerelni a készüléket!  Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, akkor az elemeket el kell távolítani!  Olvassa el a használati utasítás többi részében található biztonsági elírásokat is!  Az eszközzel mért érték nem diagnózis! Nem helyettesíti az orvossal való konzultációt, fképp akkor, ha nincs egyezés a beteg tüneteivel. Ne hagyatkozzon csak a mérési eredményre,

76

más potenciálisan elforduló tünetet, és a páciens visszajelzését is figyelembe kell venni! Orvos vagy ment hívása szükség esetén ajánlott!
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, mert annak kisebb alkotóelemeit esetleg lenyelhetik. Legyen tisztában annak veszélyével, hogy ha a készülékhez vezetékek, csövek tartoznak, azok fulladást okozhatnak!
A készülék tisztítása A készüléket csak száraz, puha ronggyal tisztítsa!
A mandzsetta tisztítása Mandzsetta tisztítása: óvatosan, nedves ruhával és szappanos vízzel.
 FIGYELEM: Tilos a mandzsettát mosó- vagy mosogatógépben mosni!
A pontosság ellenrzése Javasoljuk, hogy a készülék pontosságát 2 évenként ellenriztesse, illetve akkor is, ha a készüléket ütés érte (például leesett). Az ellenrzés elvégeztetése érdekében forduljon a helyi Microlife szervizhez (lásd elszó)!
Elhasznált elemek kezelése
Az elemeket és az elektronikai termékeket az érvényes elírásoknak megfelelen kell kezelni, a háztartási hulladéktól elkülönítve!
13. Garancia
A készülékre a vásárlás napjától számítva 5 év garancia vonatkozik. Ezen garanciaidszak alatt, saját belátásunk szerint, a Microlife ingyenesen kijavítja vagy kicseréli a hibás terméket. A készülék felnyitása vagy módosítása a garancia elvesztését vonja maga után. A garancia nem vonatkozik a következkre:  Szállítási költségek és a szállítás kockázata.  Nem megfelel használat vagy a használati útmutatóban leírtak
be nem tartása.  Az elemek kifolyásából keletkez kár.  Balesetbl vagy helytelen használatból keletkez kár.  Csomagoló-/tárolóanyag és használati útmutató.  Rendszeres ellenrzések és karbantartás (kalibrálás)  Tartozékok és kopó alkatrészek: Elemek, hálózati adapter
(tartozék). A mandzsettára 2 év mködési (levegpárna tömítettség) garancia vonatkozik. Ha garanciális szolgáltatásra van szükség, kérjük vegye fel a kapcsolatot a kereskedvel, akitl a terméket vásárolta, vagy a helyi Microlife szervizzel. Honlapunkon keresztül felveheti a

kapcsolatot a helyi Microlife szervizzel: www.microlife.com/support A kártérítés a termék értékére korlátozódik. A garanciának akkor teszünk eleget, ha a teljes terméket visszajuttatják az eredeti számlával együtt. A garancián belüli javítás vagy csere elvégzése nem hosszabbítja vagy újítja meg a jótállási idszakot. A fogyasztók jogait és jogos követeléseit ez a garancia nem korlátozza.

14. Mszaki adatok

Üzemi feltételek:
Tárolási feltételek:
Súly: Méretek:

10 és 40 °C között 15 - 95 % maximális relatív páratartalom
-20 és +55 °C között 15 - 95 % maximális relatív páratartalom
354 g (elemekkel együtt)
160 x 80 x 32 mm

Mérési eljárás:

oszcillometriás, a Korotkov-módszer szerint: I. fázis szisztolés, V. fázis diasztolés

Mérési tartomány: 20 - 280 Hgmm között ­ vérnyomás 40 és 200 között percenként ­ pulzusszám

Mandzsetta nyomásának kijelzése: 0 - 299 Hgmm

Legkisebb mérési

egység:

1 Hgmm

Statikus pontosság: nyomás ± 3 Hgmm-en belül

Pulzusszám pontossága: Áramforrás:
Elemélettartam:

a kijelzett érték ±5%-a
4 x 1,5 V-os alkáli elem; AAA méret Hálózati adapter, DC 6V, 600 mA (külön megvásárolható) Körülbelül 400 mérés (új, alkáli elemekkel)

IP osztály: Szabvány:

IP20
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Elvárt élettartam: Készülék: 5 év vagy 10000 mérés Tartozékok: 2 év

A készülék megfelel az orvosi készülékekre vonatkozó 93/42/EEC számú direktívának. A mszaki változtatások jogát fenntartjuk.

BP A6 PC

77 HU

Microlife BP A6 PC
1 Tipka START/STOP (Pokreni/Zaustavi) 2 Zaslon 3 Prikljucak za manzetu 4 Prikljucak za mrezni adapter 5 Odjeljak za baterije 6 Manzeta 7 Spojnica za manzetu 8 Sklopka za odabir AFIB/MAM 9 Sklopka za odabir korisnika AT Tipka za vrijeme AK Tipka M (Memorija) AL - Tipka «Backward» (Natrag) AM + Tipka «Forward» (Naprijed) AN Tipka za zakljucavanje AO USB prikljucak
Zaslon AP Datum/Vrijeme AQ Sistolicka vrijednost AR Dijastolicka vrijednost AS Broj otkucaja srca u minuti BT Indikator napunjenosti baterije BK Graficki prikaz vrijednosti krvnog tlaka BL Pohranjena vrijednost BM Indikator pulsa BN Indikator provjere manzete BO Indikator atrijske fibrilacije (AFIB) BP Nacin rada AFIB/MAM BQ Indikator pokreta ruke BR Indikator korisnika BS Vremenski interval MAM
Pazljivo procitajte upute prije primjene ovog ureaja.
Tip BF ureaja koji dolazi u dodir s pacijentom.
Cuvati na suhom.
78

HR
Preporucena upotreba: Ovaj oscilometrijski tlakomjer namijenjen je za neinvanzivno mjerenje krvnog tlaka kod ljudi koji imaju ili su stariji od 12 godina. Klinicki je validiran kod pacijenata s hipertenzijom, hipotenzijom, dijabetesom, trudnoom, preeklampsijom, aterosklerozom, terminalnom bolesti bubrega, pretilosti i kod starijih. Ureaj moze detektirati nepravilan puls koji moze upuivati na atrijsku fibrilaciju (AF). Napominjemo da ureaj nije namijenjen za dijagnosticiranje atrijske fibrilacije. Dijagnoza atrijske fibrilacije moze se potvrditi iskljucivo EKG-om. Bolesniku se savjetuje odlazak lijecniku.
Dragi korisnice, Ovaj je ureaj razvijen u suradnji s lijecnicima, a provedeni klinicki testovi dokazuju da tocnost mjerenja ureaja zadovoljava vrlo visoke standarde.* Tehnologija AFIB primijenjena u ureaju Microlife vodea jesvjetska tehnologija u digitalnim mjerenjima krvnog tlaka za detekciju atrijske fibrilacije (AF) i arterijske hipertenzije. To su dva glavna cimbenika rizika za nastanak mozdanog udara ili srcanih bolesti. Vazno je detektirati AF i hipertenziju u ranom stadiju, cak iako mozda ne osjeate simptome. Probir na AF openito, pa takoi pomou algoritma atrijske fibrilacije ureaja Microlife (AFIB), preporucuje se osobama u dobi od 65 godina nadalje. Algoritam AFIB upuuje na mogue postojanje atrijske fibrilacije. Zato se preporucuje da posjetite lijecnika kad od ureaja dobijete signal atrijske fibrilacije tijekom mjerenja tlaka. Algoritam atrijske fibrilacije ureaja Microlife klinicki je ispitalo nekoliko uglednih klinicara te se pokazalo da ureaj detektira bolesnike s atrijskom fibrilacijomsa sigurnosu od 97-100%. 1,2 Ako imate pitanja, problema ili zelite naruciti rezervne dijelove, kontaktirajte svoju lokalnu korisnicku sluzbu tvrtke Microlife. Adresu zastupnika za Microlife za vasu drzavu mozete zatraziti kod prodavaca ili u ljekarni. Mozete i posjetiti internetsku stranicu www.microlife.com, gdje se nalazi mnostvo korisnih informacija o nasim proizvodima. Ostanite zdravi ­ Microlife AG!

* Ovaj ureaj koristi istu metodu mjerenja kao i nagraivani model «BP 3BTO-A» testiran u skladu s protokolom Britanskog drustva za hipertenziju (BIHS).
1 Kearley K, Selwood M, Van den Bruel A, Thompson M, Mant D, Hobbs FR et al.: Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care: a diagnostic accuracy study comparing single-lead ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565.
2 Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation. Am J Cardiol 2014; 114:1046-1048.
Sadrzaj
1. Vazne cinjenice o krvnom tlaku i samomjerenju · Kako odreujem svoj krvni tlak?
2. Vazne cinjenice o atrijskoj fibrilaciji (AF) · Sto je atrijska fibrilacija (AF)?
· Kod kojih osoba treba napraviti probir za atrijsku fibrilaciju? · Metoda uocavanja atrijske fibrilacije koju upotrebljava
Microlife ureaj osigurava prikladan nacin probira na atrijsku fibrilaciju (samo ako se upotrebljava nacin rada AFIB/ MAM) · Cimbenici rizika koje mozete kontrolirati
3. Prva upotreba ureaja · Umetanje baterija
· Postavljanje datuma i vremena · Uporaba manzete ispravne velicine · Odabir korisnika · Odabir standardnog ili MAM nacina rada · AFIB/MAM nacin rada (preporucuje se)
4. Mjerenje krvnog tlaka · Sto uciniti ako ne zelite pohraniti ocitanje
5. Pojava indikatora atrijske fibrilacije za rano uocavanje atrijske fibrilacije (Aktivno samo u nacinu rada MAM)
6. Graficki prikaz vrijednosti tlaka 7. Funkcija PC-Link (Veza s osobnim racunalom) 8. Podaci iz memorije
· Pregled pohranjenih vrijednosti
· Memorija puna
· Brisanje svih vrijednosti
9. Indikator napunjenosti baterije i promjena baterija

· Slaba baterija
· Prazna baterija ­ zamjena
· Koju vrstu baterija umetnuti i kakav je postupak?
· Upotreba punjivih baterija
10. Upotreba mreznog adaptera
11. Poruke o gresci
12. Sigurnost, odrzavanje, provjera tocnosti i zbrinjavanje · Sigurnost i zastita
· Odrzavanje ureaja · Cisenje manzete · Provjera tocnosti · Zbrinjavanje
13. Jamstvo 14. Tehnicke specifikacije
Jamstveni list (vidi poleinu uputa)
1. Vazne cinjenice o krvnom tlaku i samomjerenju
 Krvni tlak je tlak protoka krvi u arterijama koji nastaje pumpanjem srca. Uvijek se mjere dvije vrijednosti, sistolicka (gornja) vrijednost i dijastolicka (donja) vrijednost.
 Ureaj pokazuje puls (broj otkucaja srca u minuti).  Trajno visoke vrijednosti krvnog tlaka (hipertenzija) mogu
narusiti Vase zdravlje te ih mora lijeciti Vas lijecnik!  Uvijek razgovarajte o vrijednostima krvnog tlaka sa svojim lijec-
nikom i obavijestite ga ako primjetite nesto neobicno ili niste sigurni. Nikada se nemojte pouzdati u samo jedno mjerenje krvnog tlaka.  Postoji nekoliko uzroka prekomjerno visokog krvnog tlaka. Lijecnik e vam ih objasniti detaljnije te ponuditi odgovarajue lijecenje. Osim lijekova, gubitak na tezini i tjelovjezba takoer mogu sniziti Vas krvni tlak.  Nikada sami ne mijenjajte dozu lijekova i nemojte zapoceti s terapijom bez konzultacije s Vasim lijecnikom!  Vrijednosti krvnog tlaka tijekom dana znatno se mijenjaju, ovisno o fizickom naporu i zdravstvenom stanju. Stoga krvni tlak trebate mjeriti uvijek u jednakim mirnim uvjetima i kad se osjeate opusteno! Obavite barem dva ocitanja u isto vrijeme (ujutro i navecer) te pribiljezite prosjecnu vrijednost.  Posve je normalno obaviti dva mjerenja uzastopno i dobiti znatno razlicite rezultate. Stoga preporucujemo upotrebu MAM tehnologije.

BP A6 PC

79 HR

 Odstupanja izmeu mjerenja koje obavlja Vas lijecnik ili ljekarnik i onih koja obavljate kod kue posve su normalna jer su situacije u kojima se obavljaju ta mjerenja posve razlicite.
 Nekoliko mjerenja daje pouzdanije informacije o vasem krvnom tlaku nego samo jedno mjerenje. Stoga preporucujemo upotrebu MAM tehnologije.
 Napravite kratku stanku od najmanje 15 sekundi izmeu dva mjerenja.
 Ako vam je uocen nepravilan srcani ritam mjerenja obavljena pomou ovog ureaja treba procijeniti vas lijecnik.
 Prikaz pulsa nije prikladan za provjeru frekvencije srcanog elektrostimulatora (pacemakera)!
 Ako ste trudni, trebate redovito motriti krvni tlak jer se u trud-
noi krvni tlak moze drasticno mijenjati!
 Ovaj je ureaj posebno testiran za upotrebu u trudnoi i kod preeklampsije. Kada u trudnoi izmjerite neobicno visok tlak, nakon kratkog vremena (oko 1 sat) ponovite mjerenje.
Ako su vrijednosti i dalje previsoke, obratite se svom lijecniku ili ginekologu.
U trudnoi se simbol AFIB moze zanemariti.
Kako odreujem svoj krvni tlak? Tablica za klasifikaciju vrijednosti krvnog tlaka mjerene kod kue u odraslih osoba izraena je u skladu s meunarodnim smjernicama (ESH, ESC, JSH). Podaci su izrazeni u mmHg.

raspon
1. normalan krvni tlak

sistolicki
< 120

dijastolicki
< 74

preporuka samoprovjera

2. optimalan krvni 120 - 129 74 - 79 tlak

samoprovjera

3. poviseni krvni tlak 130 - 134 80 - 84 samoprovjera

4. previsok krvni tlak 135 - 159 85 - 99

potrazite lijecnicku pomo

5. opasno visok krvni  160  100 tlak

odmah potrazite
lijecnicku pomo!

Evaluacija se radi na temelju vise izmjerene vrijednosti. Primjerice: vrijednost krvnog tlaka 140/80 mmHg ili 130/90 mmHg ukazuje na «previsok krvni tlak».

2. Vazne cinjenice o atrijskoj fibrilaciji (AF)
Sto je atrijska fibrilacija (AF)? Srce se steze i opusta u pravilnom ritmu. Odreene stanice u srcu proizvode elektricne signale koji uzrokuju stezanje (kontrakciju) srca i pumpanje krvi. Kada su u gornje dvije komore srca koje se zovu pretklijetke ili atriji prisutni brzi, neorganizirani elektricni signali dolazi do nepravilnog stezanja srca tj fibrilacije. Atrijska fibrilacija je najcesi oblik aritmije srca. Cesto ne uzrokuje simptome, ali znacajno poveava rizik od mozdanog udara. Za kontrolu ovog problema bit e vam potrebna lijecnicka pomo.
Kod kojih osoba treba napraviti probir za atrijsku fibrilaciju? Probir za atrijsku fibrilaciju preporucuje se kod osoba starijih od 65 godina, jer se izgledi za mozdani udar poveavaju sa zivotnom dobi. Pregled za AF takoer se preporucuje za osobe starije od 50 godina s visokim krvnim tlakom (npr. SYS visi od 159 ili DIA visi od 99), kao i za osobe s dijabetesom, koronarnim zatajenjem srca ili za one koje su prethodno imale mozdani udar. Kod mladih ljudi ili u trudnoi ne preporucuje se pregled za AF jer bi mogao dati lazne rezultate i izazvati nepotrebnu anksioznost. Osim toga, mlae osobe s atrijskom fibrilacijom imaju mali rizik od dobivanja mozdanog udara u odnosu na starije osobe. Za vise informacija posjetite nase internetsko mjesto: www.microlife.com/afib.
Metoda uocavanja atrijske fibrilacije koju upotrebljava Microlife ureaj osigurava prikladan nacin probira na atrijsku fibrilaciju (samo ako se upotrebljava nacin rada AFIB/MAM) Poznavanje vaseg krvnog tlaka te anamneze atrijske fibrilacije u vasoj obitelji moze pomoi smanjiti rizik od mozdanog udara. Metoda uocavanja atrijske fibrilacije koju upotrebljava Microlife ureaj osigurava prikladan nacin probira na atrijsku fibrilaciju dok istovremeno mjeri vas krvni tlak.
Cimbenici rizika koje mozete kontrolirati Ranim dijagnosticiranjem atrijske fibrilacije i odgovarajuim lijecenjem mogue je znatno smanjiti rizik od mozdanog udara. Znati koliki vam je krvni tlak imate li atrijsku fibrilaciju prvi je korak u proaktivnom preveniranju mozdanog udara.
3. Prva upotreba ureaja
Umetanje baterija Pomaknite tipku za zakljucavanje AN u polozaj «unlock» (otkljucano). Odjeljak za baterije 5 nalazi se na dnu ureaja. Umetnite

80

baterije (4 x 1,5V, velicine AAA), vodei racuna o naznacenom polaritetu.

Postavljanje datuma i vremena 1. Nakon sto ste stavili nove baterije, broj godine treperi na zaslonu.
Mozete podesiti godinu pritiskom na tipku «+» AM ili «-» AL. Za potvrdu i postavljanje mjeseca, pritisnite tipku za vrijeme AT. 2. Pritisnite tipku «+» AM ili tipku «-» AL kako biste podesili mjesec. Pritisnite tipku za vrijeme AT kako biste potvrdili, a potom podesite dan. 3. Pridrzavajte se prethodno navedenih uputa kako biste podesili dan, sat i minute. 4. Nakon sto ste podesili minute i pritisnuli tipku za vrijeme, datum i vrijeme su podeseni, a vrijeme se prikazuje na zaslonu. 5. Ako zelite promijeniti datum i vrijeme, pritisnite i drzite pritisnutom tipku za vrijeme priblizno 3 sekunde sve dok broj godina ne pocne treperiti. Sada mozete unijeti nove vrijednosti kako je to prethodno opisano.

Uporaba manzete ispravne velicine Microlife nudi razlicite velicine manzete. Koristite velicinu manzete koja odgovara opsegu vase nadlaktice. Manzeta treba potpuno
prianjati uz srednji dio nadlaktice.

velicina manzete za opseg nadlaktice

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

 Koristite samo manzete tvrtke Microlife.
 Ako Vam prilozena manzeta 6 ne odgovara, postoji mogunost kupnje manzete, druge, odgovarajue velicine.
 Spojite manzetu na ureaj umetanjem spojnice manzete 7 u prikljucak manzete 3 sve do kraja.

Odabir korisnika Ureaj ima mogunost pohrane rezultata mjerenja za 2 korisnika.  Prije svakog mjerenja podesite sklopku za odabir korisnika 9
na zeljenog korisnika: korisnik 1 ili korisnik 2.  Korisnik 1: postavite sklopku za odabir korisnika 9 na ikonu
korisnik 1.  Korisnik 2: postavite sklopku za odabir korisnika 9 na ikonu
korisnika 2.

BP A6 PC

 Prva osoba koja mjeri tlak treba odabrati korisnika 1.
Odabir standardnog ili MAM nacina rada Ovaj ureaj vam omoguava odabir ili standardnog (standardno pojedinacno mjerenje) ili AFIB/MAM nacina rada (automatsko trostruko mjerenje). Za odabir standardnog nacina rada postavite sklopku za odabir AFIB/MAM nacina rada 8 na bocnoj strani ureaja u polozaj 1, a za odabir AFIB/MAM nacina rada u polozaj 3.
AFIB/MAM nacin rada (preporucuje se) U AFIB/MAM nacinu rada automatski se provode 3 uzastopna mjerenja, a rezultat se potom prikazuje i analizira automatski. S obzirom da se krvni tlak stalno mijenja, rezultat odreen na ovaj nacin pouzdaniji je od rezultata dobivenog iz jednog mjerenja. Metoda uocavanja atrijske fibrilacije aktivira se samo u AFIB/MAM nacinu rada.  Kada odaberete 3 mjerenja, na zaslonu se pojavljuje MAM-
simbol BP.  U donjem desnom dijelu zaslona prikazuje se 1, 2 ili 3 kako bi
se naznacilo koje se od 3 mjerenja trenutno obavlja.  Izmeu mjerenja postoji stanka od 15 sekundi. Odbrojavanje
naznacuje preostalo vrijeme.  Pojedinacne vrijednosti nisu prikazane. Vas krvni tlak bit e
prikazan tek nakon sva 3 mjerenja.  Nemojte skidati manzetu izmeu mjerenja.  Ako je jedno od pojedinacnih mjerenja bilo upitno, ureaj auto-
matski provodi cetvrto mjerenje. Detekcija AF-a aktivira se samo u nacinu rada AFIB/MAM.
4. Mjerenje krvnog tlaka
Lista provjere za pouzdano mjerenje 1. Izbjegavajte fizicke aktivnosti, jelo ili pusenje neposredno prije
mjerenja. 2. Sjednite na stolicu koja podupire lea i opustite se 5 minuta.
Drzite noge ravno na podu i nemojte ih prekriziti. 3. Uvijek mjerite na istoj ruci (obicno na lijevoj). Preporucuje se
da lijecnik provede mjerenje na obje ruke prilikom prvog posjeta bolesnika kako bi odredio na kojoj e ruci mjeriti tlak ubudue. Treba mjeriti na ruci na kojoj je izmjeren visi tlak. 4. Skinite usko pripijenu odjeu s nadlaktice. Rukave kosulje nemojte zavrtati ve ih spustite ­ na taj nacin nee smetati manzeti. 5. Vodite racuna da koristite ispravnu velicinu manzete (pogledajte oznaku na manzeti).  Cvrsto postavite manzetu, ali ne precvrsto.
81 HR

 Vodite racuna da je manzeta postavljena 1-2 cm iznad lakta.  Oznaka arterije koja se nalazi na manzeti (priblizno 3 cm
duga crta) mora lezati preko arterije koja ide unutarnjom stranom ruke.  Oslonite ruku tako da bude opustena.  Pobrinite se da se manzeta nalazi u visini srca. 6. Postavite tipku za zakljucavanje AN u polozaj «unlock» (otkljucano). Pritisnite tipku START/STOP 1 kako biste zapoceli mjerenje. 7. Manzeta e se sada automatski napuhati. Opustite se, nemojte se micati i napinjati misie ruke sve dok se ne prikazu rezultati mjerenja. Disite normalno i nemojte pricati. 8. Kad se dosegne potreban tlak, pumpanje prestaje, a tlak postupno pada. Ako nije dostignut potreban tlak, ureaj e automatski upuhnuti jos malo zraka u manzetu. 9. Tijekom mjerenja indikator pulsa BM treperi na zaslonu. 10.Prikazuje se rezultat koji se sastoji od sistolickog AQ i dijastolickog AR krvnog tlaka te pulsa AS. Provjerite u uputama znacenje ostalih simbola na zaslonu. 11.Skinite manzetu kada ureaj zavrsi s mjerenjem. 12.Iskljucite ureaj. (Monitor se iskljucuje automatski nakon priblizno 1 minute).
Sto uciniti ako ne zelite pohraniti ocitanje Cim se prikaze ocitanje stisnite i drzite tipku START/STOP 1 dok «M» BL ne zatreperi. Potvrdite brisanje ocitanja pritiskom na tipku M AK.
 Mjerenje mozete prekinuti u bilo kojem trenutku (na primjer ako se ne osjeate dobro ili ako vam smeta osjeaj pritiska manzete) tako da pritisnete tipku START/STOP.
 Ako znate da vam je sistolicki tlak vrlo visok, mozda je bolje odrediti tlak pojedinacno. Pritisnite tipku START/STOP nakon sto je ureaj ostvario tlak od priblizno 30 mmHg (prikazano na zaslonu). Drzite tipku cvrsto pritisnutom sve dok tlak ne bude otprilike 40 mmHg iznad ocekivane sistolicke vrijednosti - potom otpustite tipku.
5. Pojava indikatora atrijske fibrilacije za rano uocavanje atrijske fibrilacije (Aktivno samo u nacinu rada MAM)
Ovaj ureaj moze uociti atrijsku fibrilaciju (AF). Ako se na zaslonu pojavi simbol AFIB BO znaci da je tijekom mjerenja uocena atrijska fibrilacija. Molimo Vas pogledajte sljedee poglavlje za informacije vezane uz konzultacije s Vasim lijecnikom.
82

Informacije za lijecnika o cestoj pojavi indikatora atrijske fibrilacije
Ovaj ureaj je oscilometrijski tlakomjer koji takoer analizira i nepravilnosti pulsa tijekom mjerenja. Ureaj je klinicki testiran. Simbol AFIB prikazuje se nakon mjerenja ukoliko se tijekom mjerenja pojavi atrijska fibrilacija. Ako se AFIB simbol pojavljuje nakon provedene epizode mjerenja tlaka (u triplikatu), pacijentu se preporucuje obaviti drugu epizodu mjerenja (u triplikatu). Ako se AFIB simbol ponovo pojavljuje, savjetujemo pacijentu da potrazi savjet lijecnika. Ako se AFIB simbol pojavljuje na tlakomjeru, indicira mogunost postojanja atrijske fibrilacije. Dijagnozu atrijske fibrilacije, meutim, mora odrediti kardiolog interpretacijom EKG rezultata.
 Neka vam ruka bude mirna dok mjerite kako biste izbjegli lazna ocitavanja.
 Ovaj ureaj mozda nee detektirati atrijsku fibrilaciju ili e je pogresno detektirati kod osoba koje imaju ugraene ureaje za odrzavanje srcanog ritma ili defibrilatore.
6. Graficki prikaz vrijednosti tlaka
Oznaka na lijevoj strani zaslona prikazuje raspon unutar kojeg se nalaze vrijednosti BK izmjerenog krvnog tlaka. Ovisno o visini oznake, ocitana vrijednost moze biti u optimalnom (zelena), povisenom (zuta), previsokom (naranacasta) ili opasno visokom (crvena) rasponu. Klasifikacija vrijednosti krvnog tlaka odgovara vrijednostima navedenim u tablici u «1.» poglavlju upute koja je izraena u skladu s meunarodnim smjernicama (ESH, ESC, JSH).
7. Funkcija PC-Link (Veza s osobnim racunalom)
Ovaj ureaj moze se koristiti u kombinaciji s osobnim racunalom (PC) na kojemu je instaliran softver Microlife Blood Pressure Analyser+ (BPA+). Podaci iz memorije ureaja mogu se prenijeti na osobno racunalo spajanjem ureaja putem kabela. Ako nisu prilozeni kupon za preuzimanje i kabel, preuzmite softver BPA+ s www.microlife.com/software pomou USB kabel sa spojnicom Mini-B 5.
 Dok su spojeni, racunalo u potpunosti kontrolira tlakomjer.
8. Podaci iz memorije
Ovaj ureaj automatski pohranjuje do 99 vrijednosti mjerenja za svakog od dva korisnika.

Pregled pohranjenih vrijednosti Odaberite korisnika 1 ili 2 pomou sklopke za odabir korisnika 9. Pomaknite tipku za zakljucavanje AN u polozaj «unlock» (otkljucano). Kratko pritisnite tipku M AK. Zaslon prvo prikazuje «M» BL i «A», koje se odnosi na prosjek svih pohranjenih vrijednosti. Pritiskom na tipku «+» AM ili opetovano na tipku «-» AL mozete se pomaknuti s jedne pohranjene vrijednosti na drugu. Pritisnite tipku M ponovno kako biste izasli iz nacina rada memorije.
Memorija puna
 Pazite da ne premasite maksimalni kapacitet memorije od 99 memorijskih mjesta po korisniku. Kad se popuni svih 99 mjesta, najstarija e se vrijednost automatski prebrisati sa 100. vrijednosu. Prije nego sto se popuni kapacitet memorije lijecnik treba procijeniti vrijednosti ­ inace e podaci biti izgubljeni.
Brisanje svih vrijednosti Pobrinite se da je odabran korisnik cije vrijednosti zelite obrisati. 1. Prvo otkljucajte ureaj AN, zatim sklopkom za odabir korisnika 9
odaberite 1 ili 2. 2. Drzite pritisnutu tipku M AK sve dok se ne pojavi «CL» i potom
otpustite tipku. 3. Pritisnite tipku M dok treperi «CL» kako biste trajno izbrisali sve
vrijednosti odabranog korisnika.
 Otkazi brisanje: pritisnite tipku START/STOP 1 dok «CL» treperi.
 Nije mogue izbrisati pojedinacne vrijednosti.
9. Indikator napunjenosti baterije i promjena baterija
Slaba baterija Kad se baterije isprazne za otprilike ¾ simbol baterije BT treperi cim se ureaj ukljuci (prikazuje se djelomicno napunjena baterija). Iako e ureaj nastaviti pouzdano mjeriti tlak, pripremite zamjenske baterije.
Prazna baterija ­ zamjena Kad se baterije isprazne, simbol baterije BT treperi cim se ureaj ukljuci (prikazuje se prazna baterija). Ne mozete nastaviti mjeriti i morate zamijeniti baterije. 1. Otvorite odjeljak za baterije 5 na dnu ureaja. 2. Zamijenite baterije ­ pobrinite se za ispravan polaritet kako je
to prikazano simbolima na odjeljku. 3. Za podesavanje datuma i vremena pridrzavajte se postupka
opisanog u «3.» poglavlju upute.

 Memorija zadrzava sve vrijednosti iako datum i vrijeme treba ponovno podesiti ­ broj godine automatski treperi nakon zamjene baterija.
Koju vrstu baterija umetnuti i kakav je postupak?
 Upotrijebite 4 nove, dugovjecne alkalne baterije od 1,5V, velicine AAA.
 Nemojte upotrebljavati baterije kojima je istekao rok valjanosti. Izvadite baterije iz ureaja ako ga ne planirate koristiti dulje vrijeme.
Upotreba punjivih baterija Ovaj ureaj se moze napajati i pomou punjivih baterija.
 Koristite samo tip baterija «NiMH» za visekratnu upotrebu. Baterije treba ukloniti i ponovno napuniti kad se pojavi simbol prazne baterije. Baterije ne bi smjele ostati unutar ureaja jer se mogu ostetiti (potpuno praznjenje kao
 rezultat slabog koristenja ureaja, cak i kad je iskljucen). Uvijek izvadite baterije ako ne namjeravate koristiti ureaj na tjedan dana ili vise.
 Baterije se ne mogu napuniti dok se nalaze u tlakomjeru. Punite baterije u vanjskom punjacu i pratite informacije o punjenju, odrzavanju i trajnosti baterija.

10. Upotreba mreznog adaptera
Za napajanje ovog ureaja mozete koristiti mrezni adapter (DC 6V, 600 mA).
 Koristite samo mrezni adapter Microlife koji je dostupan kao originalna dodatna oprema i koji odgovara naponu vase mreze.
 Pobrinite se da mrezni adapter i kabel nisu osteeni.
1. Ukljucite kabel adaptera u prikljucak za mrezni adapter 4 na tlakomjeru.
2. Ukljucite prikljucak adaptera u zidnu uticnicu. Kad je mrezni adapter spojen, ne trosi se struja baterije.

11. Poruke o gresci

U slucaju pogreske tijekom mjerenja, mjerenje se prekida i na zaslonu se prikazuje poruka o gresci npr: «ERR 3».

Greska Opis «ERR 1» signal
preslab

Mogui uzrok i rjesenje Signali pulsa na manzeti su preslabi. Premjestite manzetu i ponovite mjerenje.*

BP A6 PC

83 HR

Greska Opis «ERR 2» signal

Mogui uzrok i rjesenje Tijekom mjerenja, signali greske detekti-

BQ

pogreske rani su na manzeti te su primjerice bili

uzrokovani pokretima ili napetosu misia. Ponovite mjerenje dok vam ruka miruje.

«ERR 3» nema tlaka U manzeti se ne moze stvoriti odgovara-

BN

u manzeti jui tlak. Mozda manzeta propusta zrak.

Provjerite da li je manzeta ispravno

spojena i da nije prelabava. Prema potrebi

zamijenite baterije. Ponovite mjerenje.

«ERR 5» nenormalan rezultat

Signali mjerenja nisu tocni i stoga se rezultat ne moze prikazati. Pregledajte listu
provjere za provoenje pouzdanih mjerenja i potom ponovite mjerenje.*

«ERR 6» AFIB/ Bilo je previse pogresaka tijekom mjerenja u

MAM nacinu rada AFIB/MAM sto je onemoguilo nacin rada postizanje konacnog rezultata. Pregledajte
listu provjere za provoenje pouzdanih
mjerenja i potom ponovite mjerenje.*

«HI» puls ili tlak Tlak u manzeti je previsok (preko

u manzeti 299 mmHg) ili je puls prebrz (preko

su previ- 200 otkucaja srca u minuti). Opustite se

soki

na 5 minuta i ponovite mjerenje.*

«LO» prespor Puls je prespor (manji od 40 otkucaja po

puls

minuti). Ponovite mjerenje.*

* Molimo Vas odmah se obratite svom lijecniku ako se ovaj ili bilo koji drugi problem bude ponavljao.
 Ako smatrate da su rezultati neuobicajeni, pazljivo procitajte informacije u «1.» poglavlju.

12. Sigurnost, odrzavanje, provjera tocnosti i zbrinjavanje
 Sigurnost i zastita
 Slijedite upute za uporabu. Ovaj dokument daje Vam vazne informacije u vezi rada i sigurnosti ovog ureaja. Molimo Vas temeljito procitajte ovaj dokument prije uporabe ureaja i sacuvajte ga za ubudue.
 Ovaj ureaj smije se upotrebljavati iskljucivo u svrhe opisane u ovim uputama. Proizvoac ne preuzima odgovornost za osteenje nastalo uslijed pogresne primjene.

 Ureaj sadrzi osjetljive dijelove te se njime mora rukovati oprezno. Pridrzavajte se uvjeta cuvanja i rada opisanih u poglavlju «Tehnicke specifikacije».
 Ureaj zastitite od: - vode i vlage
- ekstremnih temperatura - udaraca i padanja
- kontaminacije i prasine - izravne sunceve svjetlosti - topline i hladnoe  Manzete su osjetljive i njima treba pazljivo rukovati.
 Nemojte izmjenjivati ili koristiti bilo koju drugu vrstu manzeta i spojnica za manzete za mjerenje s ovim ureajem.
 Napusite manzetu samo nakon sto ju ispravno namjestite.  Nemojte koristiti ovaj ureaj u blizini jakih elektromagnetskih polja
poput mobilnih telefona ili radio instalacija. Prilikom upotrebe ovog ureaja udaljenost od izvora jakih elektromagnetskih polja mora biti najmanje 3,3 m.  Ovaj ureaj ne upotrebljavajte ako mislite da je osteen ili ako primijetite nesto neobicno.  Nikad ne otvarajte ovaj ureaj.  Ako se ureaj nee koristiti dulje vrijeme baterije treba izvaditi.  Procitajte dodatne sigurnosne informacije u pojedinim poglavljima ovih uputa.  Rezultati mjerenja ovim ureajem nisu dijagnoza. Rezultati ne zamjenjuju potrebu za konzultacijom s lijecnikom, posebno ako ne odgovaraju simptomima pacijenta. Nemojte se oslanjati samo na
rezultate mjerenja, uvijek razmotrite druge simptome koji se potencijalno pojavljuju kao i povratne informacije pacijenta. Preporucuje se da pozovete lijecnika ili hitnu pomo ako je to potrebno.
Djeca ovaj ureaj ne smiju upotrebljavati bez nadzora; neki dijelovi dovoljno su mali da se mogu progutati. Postoji
opasnost od davljenja ukoliko ureaj ima cijevi ili kabel.
Odrzavanje ureaja Cistite ureaj mekanom, suhom krpom.
Cisenje manzete Pazljivo uklonite mrlje na manzeti vlaznom krpom i sapunicom.
 UPOZORENJE: Nemojte prati manzetu u perilici rublja ili posua!
Provjera tocnosti Preporucujemo provjeru ispravnosti ovog ureaja svake 2 godine ili nakon mehanickog osteenja (npr. ako vam ureaj padne).

84

Obratite se svojoj lokalnoj Sluzbi za korisnike tvrtke Microlife kako biste dogovorili provjeru (vidjeti predgovor).
Zbrinjavanje
Baterije i elektronicke ureaje treba zbrinuti sukladno primjenjivim lokalnim odredbama, a ne s kunim otpadom.
13. Jamstvo
Ovaj ureaj ima 5 godisnje jamstvo od datuma kupnje. Tijekom ovog jamstvenog perioda Microlife e po vlastitom nahoenju popraviti ili zamijeniti neispravni proizvod. Otvaranje ili mijenjanje ureaja ponistava jamstvo. Sljedei dijelovi nisu ukljuceni u jamstvo:  Cijena trasnporta i rizik transporta.  Osteenja nastala zbog neispravne primjene ili neusklaenosti
s uputama za uporabu.  Osteenje uzrokovano curenjem baterija.  Osteenje uzrokovano nesreom ili krivom upotrebom.  Materijal za pakiranje/skladistenje i uputa za uporabu.  Redoviti pregledi i odrzavanje (kalibracija).  Dodaci i potrosni dijelovi: Baterije, adapter za struju (neoba-
vezno). Manzetna je pokrivena funkcionalnim jamstvom (nepropustnost mjehura) 2 godine. U slucaju potrebe jamstvenog servisa, molimo Vas da kontaktirate Vaseg trgovca na mjestu gdje je proizvod kupljen ili Vas lokalni Microlife servis. Vas lokalni Microlife servis mozete kontaktirati putem web stranice: www.microlife.com/support Kompezacija je ogranicena na vrijednost proizvoda. Jamstvo e biti odobreno ako se cijeli proizvod vrati sa originalnim racunom. Popravak ili zamjena unutar jamstva ne produzuje jamstveno razdoblje. Pravni zahtjevi i prava potrosaca nisu ograniceni ovim jamstvom.

14. Tehnicke specifikacije

Radni uvjeti:

10 - 40 °C / 50 - 104 °F

15 - 95% relativna maksimalna vlaga

Uvjeti skladistenja: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F

15 - 95% relativna maksimalna vlaga

Masa:

354 g (ukljucujui baterije)

Dimenzije:

160 x 80 x 32 mm

Postupak mjerenja: oscilometrijski, odgovara metodi prema

Korotkoffu: faza I sistolicki, faza V dijastolicki

Mjerni raspon: 20 - 280 mmHg ­ krvni tlak

40 - 200 otkucaja po minuti ­ puls

Raspon prikaza tlaka

zraka u manzeti: 0 - 299 mmHg

Razlucivost:

1 mmHg

Staticka tocnost: tlak unutar ± 3 mmHg

Tocnost pulsa: ± 5% ocitane vrijednosti

Izvor napajanja: 4 x alkalne baterije od 1,5 V, velicine AAA mrezni adapter DC 6V, 600 mA (opcija)

Vijek trajanja

baterije:

cca 400 mjerenja (nove baterije)

IP razred:

IP20

Relevantne norme: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;

IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

Ocekivani vijek trajanja:

Ureaj: 5 godina ili 10 000 mjerenja Dodaci: 2 godine

Ovaj ureaj udovoljava zahtjevima Direktive o medicinskim proizvodima 93/42/EEZ.
Zadrzavamo pravo na tehnicke izmjene.

BP A6 PC

85 HR


PDFfiller PDFfiller pdf2flat v1.2 20200403