Instruction Manual for CANDY models including: CTP6SC4 E1, Induction Hob, CTP6SC4 E1 Induction Hob, MC-IT7453AJ1-AD, CID633CD-UM, 20201009
4 5 1. On/Off c ontrol 2. Flexible Area control 3. Boost 4. Heating zone selection controls 5. Keylock control 6. Timer control four 3 1. Max. 1400W/1500W zone
Instructions Manual For Induction Hob Návod k pouzití pro indukcní varnou desku Návod na obsluhu indukcnej varnej dosky ENGLISH CESTINA SLOVENCINA CTP6SC4/E1 Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. EN-2 EN-3 EN-4 6.2cm 5.8cm 59cm 52cm EN-5 four 5 2 3 1 4 6 7 1. Max. 1400W/1500W zone 2. Max. 2400W/2600W zone 3. Max. 3000W/3600W zone 7. Control panel 4. Max. 1800W/2000W zone 5. Max. 1800W/2000W zone 6. Glass plate 576 4 4 312 1. On/Off control 2. Flexible Area control 3. Boost 4. Heating zone selection controls 5. Keylock control 6. Timer control 7. Power / Timer slider touch control EN-6 EN-7 How to use Start cooking Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show "" or " ", indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use. · Make sure the bottom of the pan and the surface of the cooking zone are clean and dry. Touching the heating zone selection control, and an indicator next to the key will flash Select a heat setting by touching the slider control · If you don't choose a heat setting within 1 minute, the Induction hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. · You can modify the heat setting at any time during cooking. power up power down If the display flashes alternately with the heat setting This means that: · you have not placed a pan on the correct cooking zone or, · the pan you're using is not suitable for induction cooking or, · the pan is too small or not properly centered on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone. The display " "will automatically disappear after 1 minute if no suitable pan is placed on it. EN-8 Finish cooking Touching the heating zone selection control that you wish to switch off Turn the cooking zone off by touching the slider to "|". Make sure the displayshows"0" Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. Beware of hot surfaces H will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot. Using the Boost function Activate the boost function Touching the heating zone selection control. Touching the boost control , the zone indicator show "P" and the power reach Max. Cancel the Boost function Touching the heating zone selection control that you wish to cancel the boost function EN-9 Touching the "Boost" control to cancel the Boost function, then the cooking zone will revert to its original setting. · The function can work in any cooking zone. · The cooking zone returns to its original setting after 5 minutes. · If the original heat setting equals 0, it will return to 9 after 5 minutes. FLEXIBLE AREA · This area can be used as a single zone or as two different zones, accordingly to the cooking needs anytime. · Free area is made of two independent inductors that can be controlled separately. As big zone 1. To activate the free area as a single big zone, Touching the Flexible Area control . 2. As a big zone, we suggest the used as the follow: Cookware: 250mm or 280mm diameter cookware (Square or Oval cookware are acceptable) We don't recommend other operations except for above mentioned three operations because it might effect the heating of appliance As two independent zones To use the flexible area as two different zones, you can have two choices of heating. (a) Put a pan on the right up side or the right down side of the flexible zone. EN-10 (b)Put two pans on both sides of the flexible zone. Notice: Make sure the pan is bigger than 12cm. Locking the Controls · You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). · When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. Touch the lock control To lock the controls The timer indicator will show " Lo" To unlock the controls Touch and hold the lock control for a while. When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF , you can always turn the induction hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation. Timer control You can use the timer in two different ways: a) You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. b) You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up. The timer of maximum is 99 min. a) Using the Timer as a Minute Minder If you are not selecting any cooking zone EN-11 Make sure the cooktop is turned on. Note: you can use the minute minder at least one zone shall be active. Touch timer control, the "10" will show in the timer display. and the "0" flashes. Set the time by touching the slider control. (e.g. 5) Touch timer control again, the "1" will flash Set the time by touching the slider control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time Buzzer will beep for 30 seconds and the timer indicator shows "- -" when the setting time finished. b) Setting the timer to turn one cooking zone off Set one zone Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. In short time, touch timer control, the "10" will show in the timer display and the "0" flashes. EN-12 Set the time by touching the slider control. (e.g. 5) Touch timer control again, the "1" will flash. Set the time by touching the slider control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time . NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switched off automatically. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. The pictures shown above are for reference only, and the final product shall prevail. set more zones: The steps for setting more zones are similar to the steps of setting one zone; When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone flashes. The shown as below: (set to 15 minutes) (set to 45 minutes) Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash. The shown as right: (set to 30 minutes) Touch the heating zone selection control, the corresponding timer will be shown in the timer indicator. C)Cancel the timer EN-13 Touching the heating zone selection control that you want to cancel the timer Touching the timer control, the indicator flash Touch the slider control to set the timer to "00", the timer is cancelled Default working times Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table: Power level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Default working timer (hour) 8 8 8 4 4 4 2 2 2 When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and the hob automatically switch off after 2 minutes. EN-14 Iron oil frying Stainless steel Iron pan Iron kettle Enamel stainless steel kettle Enamel cooking utesil Iron plate You may have a number of different cooking vessels 1. This induction hob can identify a variety of cooking vessels, which you can test by one of the following methods: Place the vessel on the cooking zone. If the corresponding cooking zone displays a power level, then the vessel is suitable. If "U" flashes, then the vessel is not suitable for use with the induction hob. 2. Hold a magnet to the vessel. If the magnet is attracted to the vessel is suitable for use with the induction hob. NB: The base of the vessel must contain magnetic material. It must have flat bottom with a diameter according to the table 1 below. 3. Use only ferromagnetic cookwares made from enameled steel, cast iron or stainless steel but compatible with induction 4. Use pans whose diameter of the ferromagnetic area (base of the pan) is in the range of dimensions in the table below. (Table 1) - If you use smaller pots, performance could be affected - If you use pot with a diameter smaller than the one indicated in the table 1, pots may not be detected According to the dimension of the zone you can use pots of different diameters as picture below: EN-15 5. If the ferromagnetic part covers only partially the base of the pan, only the ferromagnetic area will heat up, the rest of the base may not heat up a sufficient temperature for cooking. 6. If the ferromagnetic area is not homogeneous, but presents others material such as aluminum this may affect the heating up and the pan detection. If the base of the pan is similar to the pictures below the pan could be not detected. The base diameter of induction cookware Cooking zone Minimum(mm) Maximum(mm) 1 120 160 2 160 210 3&4 140 180 Flexible Area 250 386*180 The above may vary according to the size of the pan and the material it is made from. EN-16 EN-17 EN-18 EN-19 EN-20 CESTINA Bezpecnostní upozornní a údrzba: · VAROVÁNÍ: Spotebic a jeho pístupné cásti se bhem pouzívání zahívají na vysokou teplotu. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných clánk. · Dti do 8 let vku musejí být mimo dosah spotebice, pokud nejsou pod neustálým dohledem. · Tento spotebic smjí pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo bez paticných zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost, pípadn byly pouceny o bezpecném pouzívání spotebice a rozumjí mozným nebezpecím. · Dti si se spotebicem nesmjí hrát. · Dti nesmjí bez dozoru dosplých spotebic cistit, ani provádt cinnosti údrzby. · VAROVÁNÍ: Vaení bez dozoru na varné desce s tukem nebo olejem mze být nebezpecné a zpsobit pozár. · Nikdy se nepokousejte uhasit pozár vodou; vypnte spotebic, a potom zakryjte plamen nap. poklickou nebo protipozární dekou. · VAROVÁNÍ: Nebezpecí pozáru: na varném povrchu nic neskladujte. · VAROVÁNÍ: Pokud je povrch prasklý, spotebic vypnte, aby nedoslo k úrazu elektrickým proudem. · K cistní spotebice nepouzívejte parní cistic. · Na povrch varné desky nepokládejte zádné kovové pedmty, jako jsou noze, vidlicky, lzíce nebo poklicky rendlík, protoze by se mohly zahát na velmi vysokou teplotu. Vse, co se rozlije, by mlo být z víka odstranno ped otevením. CS-2 · Povrch varné desky musí umozovat ochlazení ped zavením víka. · Po pouzití prvek varné desky vypnte píslusným ovládáním. Nespoléhejte se na detektor nádobí. · Tento spotebic není urcen k pouzívání pomocí externího casovace nebo samostatného dálkového ovládání. · Prostedky pro odpojení musejí být zabudovány do pevných vodic v souladu s pravidly elektroinstalace. · Pokyny uvádjí typ kabelu, který se má pouzívat, s pihlédnutím k teplot zadního povrchu spotebice. · Pokud je napájecí kabel poskozen, musí být vymnn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobn kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpecí. · POZOR: Aby nedoslo k nebezpecí v dsledku neúmyslného vynulování tepelného vypnutí, nesmí být toto zaízení napájeno prostednictvím externího spínacího zaízení, jako je napíklad casovac nebo nesmí být pipojeno do okruhu, který se pravideln zapíná a vypíná. VAROVÁNÍ: Pouzívejte pouze víka pro varné desky navrzená výrobcem varného spotebice nebo oznacená výrobcem spotebice v návodu k pouzití jako vhodná, nebo víka pro varné desky zabudovaná do spotebice. Pouzití nevhodných ochranných vík mze zpsobit nehody. - Vzdy pouzívejte odpovídající nádobí. - Nádobu vzdy umístte do stedu jednotky, na které vaíte. - Nic nepokládejte na ovládací panel. - Povrch desky nepouzívejte jako krájecí prkénko. CS-3 CESTINA - Povrch varné desky musí umozovat ochlazení ped zavením víka. - POZOR: Vaení musí probíhat pod dohledem. Na krátký proces vaení je nutné dohlízet neustále. Vázená zákaznice, vázený zákazníku, Dkujeme vám za zakoupení indukcní varné desky CANDY. Doufáme, ze vám bude dobe slouzit spoustu let. Pectte si prosím pecliv tento návod jest ped pouzitím varné desky a uschovejte ho na bezpecném míst pro budoucí pouzití. Pedstavení výrobku Indukcní varná deska umozuje vsechny druhy vaení prostednictvím svých elektromagnetických varných zón a svého mikropocítacového ovládání a multifunkcí, coz z ní ciní ideální volbu pro dnesní rodinu. Indukcní varná deska CANDY je vyrobena ze speciálních dovázených materiál, je vysoce uzivatelsky pívtivá, odolná a bezpecná. Pracovní princip Indukcní varná deska obsahuje cívku, varnou desku vyrobenou z feromagnetického materiálu a ovládání. Elektrický proud generuje pes cívku silné magnetické pole. Tím vzniká velké mnozství vír, které následn generují teplo, které je poté penáseno pes varnou zónu do varné nádoby. CS-4 Zelezný hrnec Magnetický okruh Sklokeramická deska Indukované indukcní proudy Proudy Bezpecnost Tato varná deska byla speciáln navrzena pro domácí pouzití. V rámci neustálé snahy o vylepsení nasich výrobk si CANDY vyhrazuje právo kdykoli zmnit jakýkoli technický, programový nebo estetický aspekt spotebice. Ochrana proti pehátí Snímac sleduje teplotu ve varných zónách. Kdyz teplota pekrocí bezpecnou úrove, varná zóna se automaticky vypne. Detekce malých pedmt nemagnetických Pokud byla na varné desce ponechána nádoba o prmru mensím nez 80 mm nebo njaký jiný malý pedmt (nap. nz, vidlicka, klíc) nebo byla na varné desce ponechána nemagnetická nádoba (nap. hliníková), zazní po dobu piblizn jedné minuty bzucák a poté se varná deska automaticky pepne do pohotovostního rezimu. Varování ped zbytkovým teplem Pokud varná deska po urcitou dobu funguje, vytvoí se zbytkové teplo. Objeví se písmeno ,,H", které vás varuje, ze se máte drzet od ní dál. Automatické vypnutí Dalsím bezpecnostním prvkem indukcní varné desky je automatické vypnutí. K tomu dojde vzdy, kdyz zapomenete vypnout varnou zónu. Výchozí casy vypnutí jsou uvedeny v následující tabulce: Stupe výkonu Zóna ohevu se automaticky vypne po 1~3 8 hodiny 4~6 4 hodiny 7~9 2 hodiny Instalace 1. Vyíznte otvor do pracovní desky o rozmrech, které jsou znázornny na následujícím schématu. Kolem otvoru musí zstat místo minimáln 50 mm. Pracovní deska by mla mít tlousku nejmén 30 mm a mla by být vyrobena z materiálu, který je odolný vci vysokým teplotám. Jak je znázornno na obrázku (1) 59 c 52 cm m 56 cm +0,4 cm 49 cm +0,4 cm min. 5 cm min. 5 cm min. 5 cm Instalace Flush: Mozné pouze v pípad, ze trouba není instalována pod kuchyskou linkou. 2. Je nezbytné, aby indukcní varná deska byla dobe vtrána a aby vstup a výstup vzduchu nebyl blokován. Ujistte se, ze varná deska je správn nainstalována, jak je znázornno na obrázku 2. Obrázek (2) Jakmile se nádoba z varné zóny odstraní, ohev se okamzit zastaví a po zaznní bzucáku, které trvá jednu minutu, se sama vypne. VAROVÁNÍ: Osoby s kardiostimulátorem by se mly ped pouzitím indukcní varné desky poradit s lékaem. CS-5 CESTINA POZN.: Pro zajistní bezpecnosti by mezera mezi varnou deskou a jakoukoli skíkou nad ní mla být nejmén 760 mm. 3. Varnou desku pipevnte k pracovní desce pomocí cty drzák na spodní stran varné desky. Polohu drzák lze nastavit podle tlousky horní strany. Varování: (1) Indukcní varná deska musí být nainstalována ádn kvalifikovanými instalacními pracovníky. Nikdy se nepokousejte nainstalovat spotebic sami. (2) Varná deska se nesmí instalovat nad chladnicky, mraznicky, mycky nádobí ani susicky. (3) Varnou desku je nutné nainstalovat tak, aby bylo mozné optimální vyzaování tepla. (4) Stna a plocha nad varnou deskou musí být schopna odolat teplu. (5) Aby se zabránilo pípadnému poskození, musí být sendvicová vrstva a lepidlo odolné vci teplu. 4. Pipojení k pívodu napájení Zásuvka musí být pipojena v souladu s píslusnou normou k jednopólovému jistici. Zpsob pipojení je znázornn na obrázku 3. Je-li kabel poskozen nebo je teba jej vymnit, musí to provést poprodejní technik s vyuzitím vhodných nástroj, aby se pedeslo nehodám. Je-li spotebic pipojen pímo k elektrické síti, musí být nainstalován vícepólový jistic s minimálním mezerou 3 mm mezi kontakty. Instalacní technik musí zajistit provedení správného elektrického pipojení v souladu s bezpecnostními pedpisy. Kabel nesmí být nikde ohnutý ani stlacený. Musí se pravideln kontrolovat a smí ho vymnit pouze ádn kvalifikovaná osoba. Schéma indukcní varné desky: 1. Zóna max. 1400 W / 1500 W 2. Zóna max. 2400 W / 2600 W 3. Zóna max. 3000 W / 3600 W 7. Ovládací panel 4. Zóna max. 1800 W / 2000 W 5. Zóna max. 1800 W / 2000 W 6. Sklenná deska Schematický diagram ovládacího panelu Naptí Pipojení vodic 380415V 3N~ Cerná Hndá Modrá 220240~ Cerná Hndá Modrá Zlutá/zelená Zlutá/zelená 1. Ovladac ON/OFF (Zap/Vyp) 2. Ovladac flexibilní oblasti 3. Bost 4. Ovladace volby varné zóny 5. Ovladac zablokování tlacítek 6. Ovladac casovace 7. Dotykové ovládání posuvníku výkonu / minutky CS-6 Provoz spotebice Dotykové ovladace · Ovladace reagují na dotyk, takze nemusíte vyvíjet zádný tlak. · Pouzijte bísko prstu, nikoliv jeho spicku. · Vzdy, kdyz je dotyk zaregistrován, uslysíte pípnutí. · Ovladace musí být vzdy cisté, suché a nesmí být zakryté zádným pedmtem (nap. nádobou nebo utrkou). I tenká vrstva vody mze ztzovat ovládání. Výbr správné nádoby · Pouzívejte pouze nádoby se základnou vhodnou pro indukcní vaení. Podívejte se na symbol indukce na obalu nebo na spodní cásti nádoby. · Pomocí magnetu mzete zkontrolovat, zda je vase nádobí vhodné. Pilozte magnet smrem ke spodní cásti nádoby. V pípad, ze je pitahován, je nádoba vhodná pro indukci. · Jestlize nemáte magnet: 1. Do nádoby nalijte trochu tekutiny. 2. Jestlize na displeji nebliká a voda se ohívá, je nádoba vhodná. · Není vhodné nádobí vyrobené z následujících materiál: cistá nerezová ocel, hliník nebo m bez magnetické základny, sklo, devo, porcelán, keramika, a kamenina. Nepouzívejte nádoby se zubatými hranami nebo zakiveným dnem. Ujistte se, ze spodek nádoby je hladký, sedí celou plochou na skle a má stejnou velikost jako varná zóna. Pouzívejte nádoby s prmrem dna stejným, jako má grafické vyobrazení zvolené varné zóny. Pouzití hrnce o nco sirsího je zárukou vyuzití energie s maximální úcinností. Pokud pouzijete mensí hrnec, úcinnost mze být nizsí, nez jste ocekávali. Nádobu mensí nez 140 mm nemusí varná deska zjistit. Vzdy nádobu na varné zón vystete. Nádoby z indukcní varné desky vzdy zvedejte neposunujte je, mohou poskrábat sklo. CS-7 CESTINA Jak varnou desku pouzívat Jak zacít vaení Stisknte ovladac ON/OFF (ZAP/VYP). Po zapnutí bzucák pípne, vsechny displeje ukazují ,," nebo ,, ", coz znamená, ze indukcní varná deska je ve stavu pohotovostního rezimu. Na varnou zónu, kterou chcete pouzít, umístte vhodnou nádobu. · Ujistte se, ze dno nádoby a povrch varné zóny jsou cisté a suché. Pi dotyku ovladace vybrané topné zóny zacne indikátor vedle tlacítka blikat. Zvolte nastavení tepla dotykem posuvníku. · Jestlize do 1 minuty nestisknte zádné tlacítko, indukcní varná deska se automaticky vypne. Budete muset zacít znovu krokem 1. · Kdykoliv bhem vaení mzete zmnit nastavení tepelného výkonu. Zvýsení výkonu Snízení výkonu Jestlize displej bliká stídav s nastavenou teplotou To znamená, ze: · jste neumístili nádobu na správnou varnou zónu nebo, · nádoba, kterou pouzíváte, není vhodná pro indukcní vaení nebo, · nádoba je pílis malá nebo spatn vystedná na varné zón. Pokud není na varné zón vhodná nádoba, neheje. Pokud není na varné zón vhodná nádoba, displej ,, " se automaticky vypne po 1 minut. CS-8 Konec vaení Dotknte se ovladace volby varné zóny, kterou chcete vypnout. Vypnte varnou zónu dotykem posuvníku na ,,|". Zkontrolujte, zda se na displeji objeví ,,0". Vypnte celou varnou desku dotykem ovladace ON/OFF (ZAP/VYP). Pozor na horké povrchy Kdyz je varná zóna horká na dotyk, ukáze se ,,H". ,,H" zmizí, kdyz se povrch ochladí na bezpecnou teplotu. To mzete pouzít také jako funkci úspory energie; jestlize chcete ohát dalsí nádoby, pouzijte plotýnku, která je jest horká. Pouzití funkce zesilovace výkonu Zapnutí funkce zesilovace výkonu Dotknte se ovladace zvolené varné zóny. Dotknte se ovladace zesilovace výkonu , indikátor zóny zobrazí ,,P" a výkon dosáhne maxima. Vypnutí funkce zesilovace výkonu Dotknte se ovladace zvolené varné zóny, u které chcete vypnout funkci zesilovace. CS-9 CESTINA Dotykem ovladace ,,Boost" (Zesílení) zrusíte funkci zesilovace výkonu a varná zóna se vrátí ke svému pvodnímu nastavení. · Funkci je mozné pouzít pro jakoukoli varnou zónu. · Varná zóna se vrátí na své pvodní nastavení po 5 minutách. · V pípad, ze pvodní nastavení bylo 0, vrátí se na 9 po 5 minutách. FLEXIBILNÍ OBLAST · Tato plocha mze být kdykoliv pouzita jako jedna zóna nebo jako dv rzné zóny, podle poteby vaení. · Volná plocha je tvoena dvma nezávislými induktory, které lze ovládat samostatn. Jako velká zóna 1. Chcete-li aktivovat volnou plochu jako jednu velkou zónu, dotknte se ovladace flexibilní plochy. 2. U velké zóny doporucujeme následující pouzití: Nádoby: Nádoby o prmru 250 mm nebo 280 mm (mzete pouzít ctvercové nebo oválné nádobí). Nedoporucujeme provádt jiné postupy krom výse uvedených tí postup, protoze jinak by mohlo dojít ke zhorsení ohevu spotebice. Jako dv nezávislé zóny Chcete-li pouzít flexibilní plochu jako dv rzné zóny, mzete mít dv moznosti ohevu. (a) Polozte nádobu na pravou horní stranu nebo na pravou dolní stranu flexibilní zóny. CS-10 (b)Polozte dv nádoby na ob strany flexibilní zóny. Upozornní: Pesvdcte se, ze nádoba je vtsí nez 12 cm. Zablokování ovladac · Ovladace mzete zablokovat, abyste zabránili neúmyslnému pouzití (napíklad náhodnému zapnutí varných zón dtmi). · Jsou-li ovladace zablokovány, vsechny ovladace krom ovládání ON/OFF (ZAP/VYP) jsou deaktivovány. Dotknte se ovladace zablokování. Jak zablokovat ovladace Indikátor casovace zobrazí ,,Lo". Jak odblokovat ovladace Dotknte se a na chvíli podrzte zablokování. Kdyz je varná deska v rezimu uzamcení, jsou vsechny ovládací prvky krom tlacítka ON/OFF vypnuty , v pípad nouze mzete indukcní varnou desku vzdy vypnout pomocí ovladace ON/OFF dalsím pouzití. , ale musíte ji nejprve odemknout pi Ovladac casovace Casovac mzete pouzít dvma rznými zpsoby: a) Mzete ho pouzít jako minutovník. V tomto pípad casovac po uplynutí nastaveného casu nezapne zádnou varnou zónu. b) Mzete také nastavit, aby casovac po uplynutí nastaveného casu zapnul jednu nebo více varných zón. Casovac lze nastavit maximáln na 99 min. CS-11 CESTINA a) Pouzití casovace jako minutovníku Pokud nevyberete zádnou varnou zónu Ujistte se, ze je varná deska zapnutá. Poznámka: mzete pouzít minutovník, alespo jedna zóna musí být aktivní. Dotknte se ovladace casovace, na displeji casovace se zobrazí ,,10" a bliká ,,0". Nastavte cas dotykem posuvníku (nap. 5). Dotknte se ovladace casovace jest jednou, ,,1" zacne blikat. Nastavte cas dotykem posuvníku (nap. 9), nyní je casovac nastavený na 95 minut. Je-li nastaven cas, zacne se ihned odpocítávat. Na displeji se zobrazuje zbývající cas. Po dokoncení nastavení casu bude bzucák pípat po dobu 30 sekund a indikátor casovace zobrazí ,,- -". b) Nastavení casovace na vypnutí jedné varné zóny Nastavení jedné zóny Dotknte se ovladace zvolené varné zóny, u které chcete nastavit casovac. Co nejdíve se dotknte ovladace casovace, na displeji casovace se zobrazí ,,10" a bliká ,,0". CS-12 Nastavte cas dotykem posuvníku (nap. 5). Dotknte se ovladace casovace znovu, zacne blikat ,,1". Nastavte cas dotykem posuvníku (nap. 9), nyní je casovac nastavený na 95 minut. Je-li nastaven cas, zacne se ihned odpocítávat. Na displeji se zobrazuje zbývající cas. POZNÁMKA: Cervená kontrolka u indikátoru výkonu se rozsvítí, címz signalizuje výbr této zóny. Po uplynutí nastaveného casu se píslusná varná zóna automaticky vypne. Ostatní varné zóny, pokud byly zapnuté jiz pedtím, zstanou v provozu. Výse uvedené obrázky jsou pouze orientacní a rozhodující je konecný výrobek. Nastavení více zón: Postup pro nastavení více zón je podobný krokm nastavení jedné zóny. Pokud nastavíte cas pro nkolik varných zón soucasn, desetinné tecky píslusné varné zóny se rozsvítí. Na minutovém displeji se zobrazují minuty casovace. Tecka odpovídající zóny bliká. Viz zobrazení níze: (nastaveno na 15 minut) (nastaveno na 45 minut) Po uplynutí nastaveného casu se píslusná varná zóna vypne. Pak se ukáze nový minutový casovac a tecka odpovídající zóny bude blikat. Viz zobrazení vpravo: (nastaveno na 30 minut) Dotknte se ovladace zvolené varné zóny, píslusný casovac se zobrazí v indikátoru casovace. CS-13 CESTINA c) Zrusení casovace Dotknte se ovladace zvolené varné zóny, u které chcete zrusit casovac. Dotknte se casovace, indikátor bliká. Dotknte se posuvníku k nastavení casovace na ,,00" a tím se casovac zrusí. Výchozí provozní casy Automatické vypnutí plní funkci bezpecnostní ochrany pro indukcní varnou desku. Ta se automaticky vypne, pokud ji zapomenete vypnout vy. Výchozí provozní casy pro rzné úrovn výkonu jsou uvedeny v následující tabulce: Stupe výkonu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Výchozí provozní casovac (hodiny) 8 8 8 4 4 4 2 2 2 Po odstranní nádoby mze indukcní varná deska okamzit pestat hát a varná deska se automaticky vypne po 2 minutách. CS-14 Výbr varných nádob Zelezná pánev na smazení Nerezová ocel Zelezná pánev Zelezná konvice Zelezné nádobí Smaltovaná nerezová konvice Smaltované kuchyské nádobí Mzete mít adu rzných varných nádob. 1. Tato indukcní varná deska dokáze identifikovat rzné nádoby na vaení, které mzete otestovat pomocí jedné z následujících metod: Umístte nádobu na varnou zónu. Pokud odpovídající varná zóna zobrazí stupe výkonu, je nádoba vhodná. Pokud bliká ,,U", nádoba není vhodná pro pouzití na indukcní varné desce. 2. Pilozte k nádob magnet. Pokud je magnet k nádob pitahován, nádoba je vhodná na indukcní varnou desku. POZN.: Dno nádoby musí obsahovat magnetický materiál. Musí mít ploché dno s prmrem podle tabulky 1 níze. 3. Pouzívejte pouze feromagnetické nádobí ze smaltované oceli, litiny nebo nerezové oceli, které je ale kompatibilní s indukcí. 4. Pouzívejte pánve, jejichz prmr feromagnetické oblasti (dna pánve) je v rozsahu rozmr v níze uvedené tabulce (Tabulka 1). - Pokud pouzíváte mensí hrnce, mze to ovlivnit výkon. - Pokud pouzíváte hrnec s prmrem mensím nez je prmr uvedený v tabulce 1, hrnce nemusí být detekovány. Podle rozmr zóny mzete pouzít hrnce rzných prmr, jak je znázornno na obrázku níze: CS-15 CESTINA 5. Pokud feromagnetická cást pokrývá pouze cást dna pánve, oheje se pouze feromagnetická oblast, zbytek dna se nemusí zahát na dostatecnou teplotu pro vaení. 6. Pokud feromagnetická oblast není homogenní, ale obsahuje jiné materiály, jako je hliník, mze to ovlivnit zahívání a detekci pánve. Pokud je dno pánve podobné obrázkm níze, pánev nemohla být detekována. Varná zóna 1 Prmr dna indukcního nádobí Minimum (mm) Maximum (mm) 120 160 2 160 210 3 a 4 140 180 Flexibilní oblast 250 386*180 Výse uvedené se mze lisit podle velikosti nádoby a materiálu, ze kterého je vyrobena. Cistota a údrzba Povrch indukcní varné desky lze snadno vycistit následujícím zpsobem: Druh kontaminace Zpsob cistní Cisticí materiály Osvtlení Ponote do horké vody a utete do sucha Cisticí houbicka Krouzky a vápenné úsady Na danou oblast naneste bílý ocet, otete mkkým hadíkem nebo pouzijte bzn dostupný pípravek Sladkosti, roztavený hliník nebo plasty K odstranní zbytk pouzívejte speciální skrabku pro keramické sklo (nejlépe výrobek na kemíkové bázi) POZN.: Ped cistním odpojte napájecí zdroj. CS-16 Speciální lepidlo na keramické sklo Speciální lepidlo na keramické sklo Zobrazení závad a kontrola Indukcní varná deska je vybavena autodiagnostickou funkcí. S tímto testem je technik schopen zkontrolovat funkci nkolika díl bez demontáze nebo vytazení varné desky z pracovní plochy. Odstraování problém 1) Chybové kódy vyskytující se pi pouzívání zákazníkem a esení Chybový kód E1 E2 Eb E3 E4 5 E6 E7 E8 U1 Problém esení Bez automatické obnovy Porucha cidla teploty keramické plotýnky perusený obvod. Porucha cidla teploty keramické plotýnky zkrat v obvodu. Zkontrolujte pipojení nebo vymte cidla teploty keramické plotýnky. Porucha cidla teploty keramické plotýnky. Vysoká teplota cidla keramické plotýnky. Pockejte na návrat teploty keramické desky k normálu. Dotknte se tlacítka ,,ON/OFF" (ZAP/VYP) k restartu spotebice. Porucha teplotního cidla IGBT perusený obvod. Porucha teplotního cidla IGBT zkrat v obvodu. Vymte napájecí desku. Vysoká teplota IGBT. Pockejte na návrat teploty IGBT k normálu. Dotknte se tlacítka ,,ON/OFF" (ZAP/VYP) k restartu spotebice. Zkontrolujte, zda ventilátor bzí hladce; pokud ne, vymte jej. Napájecí naptí je nizsí nez jmenovité naptí. Napájecí naptí je vyssí nez jmenovité naptí. Prosím zkontrolujte, zda je napájecí naptí normální. Zapnutí po napájení je normální. Chyba komunikace. Obnovte spojení mezi zobrazovací deskou a napájecí deskou. Vymte napájecí desku nebo zobrazovací desku. CS-17 CESTINA 2) Konkrétní chyba a esení Porucha LED dioda se nerozsvítí, kdyz je spotebic zapojen. Problém Není dodáváno napájení. Porucha pipojení pídavné napájecí desky a desky displeje. Poskození pídavné napájecí desky. Poskození desky displeje. esení A Zkontrolujte, zda je zástrcka pevn v zásuvce a zásuvka funguje. Zkontrolujte pipojení. Vymte pídavnou napájecí desku. Vymte desku displeje. esení B Nkterá tlacítka nefungují, nebo displej LED nefunguje normáln. Indikátor rezimu vaení se rozsvítí, ale ohev se nespustí. Ohev se náhle vypne bhem provozu a na displeji bliká ,,u". Topné zóny na stejné stran (napíklad první a druhá zóna) zobrazí ,,u". Poskození desky displeje. Vymte desku displeje. Vysoká teplota varné desky. Nco se stalo s ventilátorem. Napájecí deska je poskozená. Spatný typ nádoby. Pílis malý prmr nádoby. Okolní teplota mze být pílis vysoká. Nasávání vzduchu nebo vtrací otvor mohou být zablokované. Zkontrolujte, zda ventilátor bzí hladce; jestlize ne, vymte ventilátor. Vymte napájecí desku. Pouzijte správnou nádobu (viz návod k obsluze). Sporák se pehál; Jednotka je pehátá. Pockejte na návrat teploty k normálu. Stisknutím tlacítka ,,ON/OFF" restartujte jednotku. Porucha pipojení napájecí Zkontrolujte pipojení. desky a desky displeje. Poskození desky displeje komunikacního dílu. Vymte desku displeje. Hlavní deska je poskozená. Vymte napájecí desku. Okruh zjistní nádoby je poskozený, vymte napájecí desku. Motor ventilátoru nezní normáln. Motor ventilátoru je poskozený. Vymte ventilátor. Výse uvedené pípady pedstavují vyhodnocení a kontrolu bzných poruch. Nerozebírejte spotebic sami, abyste se vyhnuli nebezpecí a poskození indukcní varné desky. CS-18 CESTINA Sluzba péce o zákazníky Zvlástní prohlásení Obsah tohoto návodu byl pecliv zkontrolován. Spolecnost vsak nemze být zodpovdná za jakékoli tiskové chyby nebo opomenutí. Do revidované verze návodu mohou být zahrnuty také jakékoli technické úpravy bez pedchozího upozornní. Vzhled a barva spotebice zobrazené v tomto návodu se mohou od skutecného vzhledu lisit. Tento spotebic je oznacen v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ). Zajistním správné likvidace tohoto spotebice pomzete zabránit pípadným negativním vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví, k nimz by doslo pi nesprávném postupu likvidace. LIKVIDACE: Tento výrobek nevyhazujte s bzným domovním odpadem. Tento odpad je nutné odevzdat do tídného sbru za úcelem speciálního zpracování. Symbol na spotebici nebo na pilozených dokumentech udává, ze tento spotebic nepatí do domácího odpadu. Je nutné jej odvézt do píslusného sbrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaízení. Tento spotebic vyzaduje odbornou likvidaci odpadu. Podrobnjsí informace o zpracování, obnov a recyklaci tohoto spotebice zjistíte u píslusného místního úadu, sluzby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchod, kde jste výrobek zakoupili. Podrobnjsí informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto spotebice zjistíte u píslusného místního úadu, sluzby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchod, kde jste spotebic zakoupili. CS-19 : · ! . . · 8 . · 8 , . · . · · ! . · , , .. . · ! : . · ! , . · . · , , . . · . EL-2 · , . . · . · . · , . · , , . · : , , , . ! . . - . - . - . - . - . - : . EL-3 : CANDY. . . , , , . , CANDY , . , . . EL-4 . , CANDY , . . , . 80 mm, (.. , , ) (.. ), , . , . «H» . . . : 1~3 8 4~6 7~9 4 2 1. . 50 mm. 30 mm . (1) 59 52 cm cm 56 cm +0,4 cm 49 cm +0,4 cm 5 cm . 5 cm . 5 cm . : 2. . 2. (2) , . : . EL-5 : , 760 mm. 3. . . : (1) . . (2) , , . (3) . (4) . (5) , . 4. , . 3. 380-415V 3N~ 220-240~ / / , , . , 3 mm . . . . : 1. 1400W/1500W 2. 2400W/2600W 3. 3000W/3600W 7. 4. 1800W/2000W 5. 1800W/2000W 6. 1. ON/OFF 2. 3. Boost 4. 5. 6. 7. / EL-6 · , . · , . · · . · , (.. ) . . · . . · . . , . · : 1. . 2. , . · : , , , , , . . , . . . . 140 mm . . - , . EL-7 ON/OFF. , , «» « », . . · . , · 1 , . 1. · . : · , · , · . . « » 1 . EL-8 «|». «0» ON/OFF. H . . , . Boost boost . boost , «P» . boost boost EL-9 «Boost» Boost . · . · 5 . · 0, 9 5 . · , . · . 1. , 2. , : : 250mm 280mm ( ) , .. (a) . EL-10 (b) . : 12cm. · ( ). · , ON/OFF . «Lo» . , ON/OFF , ON/OFF . , : a) . , . b) . 99 . EL-11 a) . : , . , «10» «0» . . (.. 5) , «1» (.. 9), 95 . , . 30 « - - » . b) . , . «10» «0» . EL-12 . (.. 5) , «1». (.. 9), 95 . , . : . , . . . : · , . . . : ( 15 ) ( 45 ) . . : ( 30 ) , . EL-13 c) , «00», . . : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 () 8 8 8 4 4 4 2 2 2 , 2 . EL-14 1. , : . , . «U», . 2. . . : . 1. 3. , , 4. ( ) . ( 1) - , - 1, : EL-15 5. , , . 6. , , . . . 1 2 3&4 (mm) (mm) 120 160 160 210 140 180 250 386*180 : , , ( ) : . EL-16 . , .. 1) : E1 2 Eb E3 E4 E5 6 E7 E8 U1 -- . -- . . . IGBT ( ) - . IGBT - . «ON/OFF» . . IGBT. IGBT . «ON/OFF» . . , . . . . . . . EL-17 2) & LED . . A . B . . . LED . . . . . . , . . . . . . , . . «u». ( ) «u» . . . ( .) . . . «ON/OFF2» . . . . . , . «». . .. . . . . EL-18 , : , , . . , . , . . : . . 2012/19/EC (). , , . . . . , , , . , , , . EL-19 SLOVENCINA Bezpecnostné upozornenia a údrzba: · VAROVANIE: spotrebic a jeho prístupné súcasti sa pocas prevádzky zahrievajú na vysokú teplotu. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vyhrievacích prvkov. · Deti do 8 rokov sa pri spotrebici nesmú zdrziava vôbec, ak nie sú pod neustálym dohadom. · Tento spotrebic môzu pouzíva deti starsie nez 8 rokov a osoby so znízenými telesnými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, len ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny o pouzívaní zariadenia bezpecným spôsobom a ak chápu nebezpecenstvá s ním súvisiace. · Deti sa nesmú hra so spotrebicom. · Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. · VAROVANIE: pri príprave pokrmov s tukmi alebo olejmi nenechávajte varnú dosku bez dozoru, pretoze je to nebezpecné a hrozí nebezpecenstvo vzniku poziaru. · NIKDY sa nesnazte uhasi ohe vodou, ale spotrebic vypnite a potom plame zakryte napríklad vekom alebo poziarnou dekou. · VAROVANIE: nebezpecenstvo vzniku poziaru: na varných povrchoch neuchovávajte ziadne predmety. · VAROVANIE: ak je povrch prasknutý, vypnite spotrebic, aby ste zabránili moznosti úrazu elektrickým prúdom. · Na cistenie nepouzívajte parný cistic. · Kovové predmety, napríklad noze, vidlicky, lyzicky a pokrievky, by sa nemali odklada na varnú dosku, pretoze sa môzu vemi zohria. Pretecenie je pred otvorením krytu potrebné odstráni. · Povrch varnej dosky nechajte pred zatvorením krytu vychladnú. SK-2 · Po pouzití dosku vypnite pomocou jej ovládania. Nespoliehajte sa na detektor hrncov. · Tento spotrebic nie je urcený na ovládanie pomocou externého casovaca alebo samostatného systému diakového ovládania. · Prostriedok na odpojenie musí by zaclenený do pevnej elektroinstalácie v súlade s pravidlami zapojenia. · V pokynoch sa uvádza typ kábla, ktorý sa má pouzi s ohadom na teplotu zadného povrchu spotrebica. · Ak doslo k poskodeniu napájacieho kábla, musí ho vymeni výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne spôsobilé osoby, aby nedoslo k nebezpecenstvu. · UPOZORNENIE: aby sa vyhlo nebezpecenstvo v dôsledku neúmyselného vynulovania tepelnej poistky, musí by toto zariadenie napájané prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako napríklad casovac, alebo musí by pripojený k obvodu, ktorý je pravidelne zapínaný a vypínaný pomocným programom. VAROVANIE: pouzívajte iba chránice varnej dosky navrhnuté výrobcom spotrebica urceného na varenie alebo urcené výrobcom spotrebica v návode na pouzitie ako vhodné pomôcky alebo chránice zabudované do spotrebica. Pouzitie nevhodných chránicov môze spôsobi nehody. - Vzdy pouzívajte vhodný riad. - Hrniec polozte vzdy do stredu pouzívanej varnej zóny. - Na ovládací panel nic neukladajte. - Povrch varnej dosky nepouzívajte ako krájaciu dosku. SK-3 SLOVENCINA - Povrch varnej dosky nechajte pred zatvorením krytu vychladnú. - UPOZORNENIE: na nádoby na varnej doske pocas varenia dohliadajte. Na krátkodobý proces varenia sa musí dohliada nepretrzite. Vázený zákazník! akujeme vám, ze ste si kúpili indukcnú varnú dosku CANDY. Veríme, ze vám poskytne dobré sluzby po mnoho rokov. Pred pouzitím varnej dosky si, prosím, pozorne precítajte tento návod na pouzitie a uchovajte si ho na bezpecnom mieste pre prípad, ze by ste ho v budúcnosti potrebovali. Predstavenie výrobku Táto indukcná varná doska je vhodná pre vsetky typy varenia. Vaka elektromagnetickým varným zónam, mikropocítacom riadeným ovládacom a mnohým funkciám predstavuje ideálnu vobu pre dnesnú rodinu. Indukcná varná doska CANDY je vyrobená zo speciálnych importovaných materiálov. Je mimoriadne praktická, odolná a bezpecná. Pracovné zásady Indukcná varná doska sa skladá z cievky, teda platne vyrobenej z feromagnetického materiálu a systému ovládania. Elektrický prúd vytvára silné magnetické pole prostredníctvom cievky. Tým vzniká veké mnozstvo vírov, ktoré vytvárajú teplo, a to sa potom prenása cez varnú zónu do varnej nádoby. SK-4 Bezpecnos Táto varná doska je navrhnutá speciálne na pouzívanie v domácnosti. Z dôvodu neustáleho hadania vylepsení nasich výrobkov si spolocnos CANDY vyhradzuje právo na úpravu vsetkých technických, programových alebo estetických aspektov spotrebica kedykovek. Ochrana pred prehriatím Snímac monitoruje teplotu vo varných zónach. Po prekrocení teploty nad bezpecnú úrove sa varná zóna automaticky vypne. Detekcia malých alebo nemagnetických predmetov Ke na varnej doske ponecháte hrniec s priemerom mensím ako 80 mm alebo iný malý predmet (napr. nôz, vidlicku, kúc) ci nemagnetický hrniec (napr. hliníkový), priblizne jednu minútu bude znie zvuková signalizácia a potom sa varná doska automaticky prepne do pohotovostného rezimu. Varovanie ohadom zvyskového tepla Ak bola varná doska nejakú dobu zapnutá, bude ma zvyskové teplo. Znázorní sa písmeno ,,H", co predstavuje varovanie, aby ste sa zdrziavali od spotrebica alej. Automatické vypínanie alsia bezpecnostná funkcia indukcnej dosky je automatické vypínanie. To nastáva vzdy, ke zabudnete varnú zónu vypnú. Preddefinované casy vypnutia sú znázornené na nizsie uvedenej tabuke: Úrove výkonu Tepelná zóna sa automaticky vypína po 1~3 8 hodín 4~6 4 hodiny 7~9 2 hodiny Instalácia 1. Vyrezte dieru v pracovnej doske poda rozmeru znázorneného na nizsie uvedenej schéme. Okolo otvoru sa musí ponecha minimálne 50 mm medzera. Pracovná doska by mala by aspo 30 mm hrubá a vyrobená z tepelne odolného materiálu. Poda zobrazenia na obrázku (1) 59 cm 52 cm 56 cm +0,4 cm 49 cm +0,4 cm min. 5 cm min. 5 cm min. 5 cm Instalácia Flush: Mozné iba vtedy, ak rúra nie je nainstalovaná pod kuchynskou linkou. 2. Je dôlezité, aby bola indukcná doska dobre odvetrávaná a aby nebol blokovaný vstup ani výstup vzduchu. Poda obrázku 2 skontrolujte, ci je varná doska správne nainstalovaná. Obrázok (2) Po odobratí hrnca z varnej zóny sa zahrievanie ihne prerusí a po minúte zvukovej signalizácie sa vypne. VAROVANIE: Osoby s kardiostimulátorom by sa mali pred pouzívaním indukcného varica poradi s lekárom. Obrázok (2) SK-5 SLOVENCINA Poznámka: Z bezpecnostných dôvodov musí by medzera medzi doskou a akoukovek kuchynskou skrinkou najmenej 760 mm. 3. Varnú dosku upevnite na pracovnú dosku pomocou drziakov na podklade varnej dosky. Poloha drziakov sa dá upravi poda hrúbky pracovnej dosky. Upozornenia: (1) Indukcná varná doska musí by instalovaná riadne kvalifikovanými instalatérmi. Nikdy sa ju nepokúsajte namontova sami. (2) Indukcná varná doska sa nesmie montova nad chladnicky, mraznicky, umývacky riadu ani bubnové susicky. (3) Indukcná varná doska sa musí montova tak, sa umoznilo optimálne vyzarovanie tepla. (4) Stena a oblas nad varnou doskou by mali by schopné odoláva teplu. (5) Aby ste zabránili poskodeniu, sendvicová vrstva a lepidlo musia by odolné proti teplu. 4. Pripojenie k sieovému napájaniu Zásuvka by mala by pripojená k jednopólovému isticu v súlade s príslusnou normou. Spôsob pripojenia je znázornený na obrázku 3. V záujme predchádzania nehodám by poskodený kábel alebo kábel, ktorý vyzaduje výmenu, mal vymiea výhradne popredajný servisný technik s pouzitím vhodných nástrojov. Ak sa zariadenie pripája priamo k sieti, musí sa nainstalova vsepólový istic s minimálnou medzerou medzi kontaktmi 3 mm. Instalatér musí zaisti správne elektrické pripojenie, ktoré spa bezpecnostné predpisy. Kábel sa nesmie ohýba ani stláca. Kábel sa musí pravidelne kontrolova a môze ho meni len nálezite kvalifikovaná osoba. Schémy dosky: indukcnej varnej 1. Max. 1400W/1500W zóna 2. Max. 2400W/2600W zóna 3. Max. 3000W/3600W zóna 7. Ovládací panel 4. Max. 1800W/2000W zóna 5. Max. 1800W/2000W zóna 6. Sklenená doska Schéma ovládacieho panela Napätie Káblové pripojenie 380 415 V 3N~ Cierny hnedý Modrý Zltý/zelený 220 240~ Cierny hnedý Modrý Zltý/zelený 1. Ovládac ON/OFF (Zapnú/Vypnú) 2. Ovládac flexibilnej oblasti 3. Bost 4. Ovládace výberu ohrevnej zóny 5. Ovládac uzamknutia tlacidiel 6. Ovládac casovaca 7. Dotykový posuvný ovládac výkonu/casovaca SK-6 Prevádzka výrobku Dotykové ovládace · Ovládace reagujú na dotyk, takze nemusíte vyvíja ziaden tlak. · Pouzívajte bruská prstov, nie konceky. · Pri kazdom zaznamenaní dotyku zacujete pípnutie. · Dajte pozor, aby boli ovládace vzdy cisté, suché a aby ich nezakrývali ziadne predmety (napr. utierka alebo handricka). Aj tenká vrstva vody môze spôsobi problematické pouzívanie ovládacov. Výber vhodného riadu · Pouzívajte len riad s dnom vhodným na indukcné varenie. Pozrite sa, ci sa obale alebo na dne hrnca nachádza symbol indukcie. · Vhodnos riadu si môzete overi aj vykonaním magnetického testu. Pohybujte magnetom smerom ku dnu hrnca. Ak sa pritiahne, hrniec je vhodný pre indukciu. · Ak nemáte magnet: 1. Do hrnca, ktorý chcete skontrolova, nalejte trochu vody. 2. Ak na displeji nebliká a voda sa zohrieva, hrniec je vhodný. · Riad vyrobený z týchto materiálov nie je vhodný: cistá nehrdzavejúca oce, hliník alebo me bez magnetického dna, sklo, drevo, porcelán, keramika, kamenina. Nepouzívajte riad so zúbkovanými okrajmi alebo prehnutým dnom. Uistite sa, ze dno hrnca je hladké, prilieha ku sklu dosky a má rovnakú vekos ako varná zóna. Pouzívajte panvice, ktorých priemer je taký veký, ako obrys zvolenej zóny. Pouzívaním trochu sirsieho hrnca sa bude vyuzíva energia s maximálnou úcinnosou. Ak budete pouzíva mensí hrniec, úcinnos môze by mensia, nez sa ocakávalo. Hrniec uzsí nez je 140 mm nemusí varná doska zaznamena. Hrniec umiestnite vzdy uprostred varnej zóny. Pri premiestovaní vzdy zdvihnite hrnce z indukcnej varnej dosky neposúvajte ich, pretoze môzu poskriaba sklo. SK-7 SLOVENCINA Spôsob pouzitia Zacatie varenia Dotknite sa ovládaca ON/OFF (Zapnú/Vypnú). Po zapnutí jedenkrát zaznie zvuková signalizácia, vsetky zobrazenia ukazujú ,," alebo ,, ", cím indikujú, ze indukcná varná doska presla do stavu pohotovostného rezimu. Polozte vhodný hrniec na varnú zónu, ktorú chcete pouzi. · Uistite sa, ze dno hrnca a povrch varnej zóny sú cisté a suché. Dotknite sa ovládaca výberu ohrevnej zóny, indikátor veda tlacidla bude blika Dotykom posuvného ovládaca zvote teplotný stupe · Ak nezvolíte nastavenie teplotného stupa do 1 minúty, indukcná varná doska sa automaticky vypne. Budete musie znovu zaca od kroku 1. · Nastavenie teplotného stupa môzete upravi kedykovek pocas varenia. Zvýsenie výkonu znízenie výkonu Ak na displeji striedavo bliká a nastavenie teplotného stupa Znamená to, ze: · neumiestnili ste hrniec na správnu varnú zónu alebo · hrniec, ktorý pouzívate, nie je vhodný pre indukcné varenie alebo · hrniec je prílis malý alebo nie je správne umiestnený v strede varnej zóny. Ak na varnú zónu neumiestnite vhodný hrniec, neuskutocní sa ohrev. Ak na varnú dosku neumiestnite vhodný hrniec, po 1 minúte sa displej ,, " automaticky vypne. SK-8 Ukoncenie varenia Dotknite sa ovládaca výberu ohrevnej zóny, ktorú chcete vypnú. Varnú zónu vypnite dotykom posúvaca na ,,|". Uistite sa, ze displej zobrazuje ,,0". Celú varnú dosku vypnite dotykom ovládaca ON/OFF (Zapnú/Vypnú). Dávajte pozor na horúce povrchy. Indikátor ,,H" ukazuje, ktorá varná zóna je horúca na dotyk. Zmizne, ke sa povrch ochladí na bezpecnú teplotu. Môze sa pouzi aj ako funkcia úspory energie ak chcete ohrieva alsie hrnce, pouzite platu, ktorá je este stále horúca. Pouzívanie funkcie posilovaca Aktivácia funkcie posilovaca Dotknite sa ovládaca výberu ohrevnej zóny. Dotknite sa ovládaca posilovaca výkon dosiahne Max. , indikátor zóny zobrazí ,,P" a Zrusenie funkcie posilovaca Dotykom ovládaca výberu ohrevnej zóny zvote tú, pre ktorú chcete zrusi funkciu posilovaca. SK-9 SLOVENCINA Dotknite sa ovládaca ,,posilovaca" , aby sa zrusila funkcia posilovaca. Obnoví sa tým pôvodné nastavenie varnej dosky. · Táto funkcia sa môze pouzi pre kazdú varnú zónu. · Po 5 minútach sa obnoví pôvodné nastavenie varnej zóny. · Ak sa pôvodné nastavenie teplotného stupa rovná 0, po 5 minútach sa vráti na 9. FLEXIBILNÁ OBLAS · Táto oblas sa dá pouzi ako jednotlivá zóna alebo ako dve rôzne zóny, v závislosti od poziadaviek pri varení. · Voná zóna je tvorená dvoma nezávislými induktormi, ktoré sa dajú ovláda oddelene. Veká zóna 1. Ak chcete aktivova vonú oblas ako jednotlivú vekú zónu, dotknite sa ovládaca flexibilnej oblasti. 2. Vekú zónu odporúcame pouzíva nasledovne: Kuchynský riad: riad s priemerom 250 mm alebo 280 mm (prípustný je stvorcový alebo oválový riad) Neodporúcame vám iné operácie okrem vyssie uvedených, pretoze to môze ovplyvni ohrev spotrebica. Dve osobitné zóny Ak chcete flexibilnú oblas pouzíva ako dve samostatné zóny, máte dve moznosti ohrevu. (a) Panvicu polozte na pravú hornú stranu alebo pravú dolnú stranu flexibilnej oblasti. SK-10 (b)Na obe strany flexibilnej oblasti umiestnite dve panvice. Upozornenie: Uistite sa, ze priemer varnej nádoby je väcsí ako 12 cm. Uzamykanie ovládacov · Ovládace môzete uzamknú, aby ste zabránili ich neúmyselnému pouzitiu (napríklad aby deti náhodou nezapli varné zóny). · Ke sú ovládace uzamknuté, vsetky ovládace okrem ovládaca ON/OFF (Zapnú/Vypnú) sú deaktivované. Dotknite sa ovládaca zámky. Uzamknutie ovládacov Na indikátore casovaca sa zobrazí ,,Lo". Odomknutie ovládacov Dotknite sa a chvíku podrzte ovládac uzamknutia. Ke je varná doska v rezime uzamknutia, vsetky ovládace sú deaktivované, okrem tlacidla ON/OFF (Zapnutie/Vypnutie) , v prípade núdze môzete indukcnú varnú dosku vzdy vypnú pomocou ovládaca ON/OFF (Zapnutie/Vypnutie) musíte varnú dosku odblokova pri alsej prevádzke. , ale najprv Ovládac casovaca Casovac môzete pouzi dvoma rôznymi spôsobmi: a) Môzete ho pouzíva ako minútku. V takom prípade casovac nevypne po uplynutí nastaveného casu ziadnu varnú zónu. b) Môzete ho nastavi na vypnutie jednej alebo viacerých varných zón po uplynutí nastaveného casu. Maximálny limit casovaca je 99 min. SK-11 SLOVENCINA a) Pouzívanie casovaca ako minútky Ak nezvolíte ziadnu varnú zónu Uistite sa, ci je varná doska zapnutá. Poznámka: minútku môzete pouzíva, aspo jedna zóna musí by aktívna. Dotknite sa ovládaca casovaca, v zobrazení casovaca sa zobrazí ,,10" a bliká ,,0". Dotykom posuvného ovládaca nastavte cas (napr. 5). Znovu sa dotknite ovládaca casovaca, bude blika ,,1" Nastavte cas dotykom posuvného ovládaca (napr. 9), teraz ste nastavili casovac na 95 minút. Po nastavení sa cas zacne okamzite odpocítava. Na displeji sa zobrazí zostávajúci cas. Po uplynutí nastaveného casu bude zvuková signalizácia znie 30 sekúnd a na indikátore casovaca sa zobrazí ,,-". b) Nastavenie casovaca na vypnutie jednej varnej zóny Nastavenie jednej zóny Dotykom ovládaca výberu ohrevnej zóny zvote tú, pre ktorú chcete nastavi casovac. Krátko sa dotknite ovládaca casovaca, v displeji casovaca sa zobrazí ,,10" a bliká ,,0". SK-12 Dotykom posuvného ovládaca nastavte cas (napr. 5). Znovu sa dotknite ovládaca casovaca, bude blika ,,1". Nastavte cas dotykom posuvného ovládaca (napr. 9), teraz ste nastavili casovac na 95 minút. Po nastavení sa cas zacne okamzite odpocítava. Na displeji sa zobrazí zostávajúci cas. POZNÁMKA: Cervená bodka veda indikátora úrovne výkonu bude svieti pre indikáciu, ze je zvolená príslusná zóna. Po uplynutí nastaveného casu casovaca varenia sa príslusná varná zóna automaticky vypne. Ostatné varné zóny fungujú alej, ak sú zapnuté. Vyssie uvedené obrázky sú len informatívne a prednos má konecný výrobok. nastavenie viacerých zón: Postup na nastavenie viacerých zón je podobný postupu nastavenia jednej zóny; Ke nastavíte casovac súcasne na niekoko varných zón, zapnú sa desatinné bodky príslusných varných zón. Zobrazenie minút zobrazuje min. casovac. Bodka príslusnej zóny bliká. Zobrazuje sa takto: (nast. na 15 minút) (nast. na 45 minút) Po skoncení odpocítavania casovaca sa príslusná zóna vypne. Potom zobrazí nový min. casovac a bodka zodpovedajúcej zóny bude blika. Zobrazenie ako vpravo: (nast. na 30 minút) Dotknite sa ovládaca výberu ohrevnej zóny, v indikátore casovaca sa zobrazí príslusný casovac. SK-13 SLOVENCINA c) Zrusenie casovaca Dotykom ovládaca výberu ohrevnej zóny zvote tú, pre ktorú chcete zrusi casovac. Pri dotyku ovládaca casovaca indikátor bliká. Dotykom posuvného ovládaca nastavte casovac na ,,00", casovac sa zrusí. Predvolený cas prevádzky Automatické vypnutie je bezpecnostná ochranná funkcia indukcnej varnej dosky. Ak ju niekedy zabudnete po varení vypnú, automaticky sa vypne. Predvolené casy prevádzky pre rôzne úrovne výkonu sú uvedené v nasledujúcej tabuke: Úrove výkonu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Predvolený casovac prevádzky (hodina) 8 8 8 4 4 4 2 2 2 Po odobratí hrnca indukcná varná doska môze okamzite presta hria a varná doska sa automaticky vypne po 2 minútach. SK-14 Výber varných nádob Zelezná panvica na vyprázanie Zelezná plata Nehrdzavejúca Zelezný hrniec oce Zelezná kanvica Smaltovaná kanvica z nehrdzavejúce j ocele Smaltovaný kuchynský riad Môzete ma niekoko rôznych varných nádob. 1. Táto indukcná varná doska vie identifikova celú skálu varných nádob, ktoré si môzete otestova po jednom týmito spôsobmi: Postavte nádobu na varnú zónu. Ak zodpovedajúca varná zóna zobrazí úrove výkonu, tak je nádoba vhodná. Ak bliká ,,U", nádoba nie je vhodná na pouzitie na indukcnej varnej doske. 2. Prilozte k nádobe magnet. Ak sa magnet priahuje k nádobe, nádoba je vhodná na indukcnú varnú dosku. Poznámka: Spodok nádoby musí obsahova magnetický materiál. Musí ma ploché dno s priemerom poda tabuky 1 nizsie. 3. Pouzívajte len feromagnetický riad zo smaltovanej ocele, liatiny alebo nehrdzavejúcej ocele, ktorý je ale kompatibilný s indukciou. 4. Pouzívajte panvice, ktorých priemer feromagnetickej oblasti (dno panvice) je v rozsahu rozmerov uvedených v tabuke nizsie. (Tabuka 1) - Ak pouzívate mensie hrnce, môze to ovplyvni výkon. - Ak pouzívate hrniec s priemerom mensím ako je priemer uvedený v tabuke 1, hrnce nemusia by detegované. Na základe rozmerov zóny môzete pouzi hrnce rôznych priemerov, ako je znázornené na obrázku nizsie: SK-15 SLOVENCINA 5. Ak feromagnetická cas pokrýva iba cas dna panvice, ohreje sa iba feromagnetická oblas, zvysok dna sa nemusí zahria na dostatocnú teplotu pre varenie. 6. Ak feromagnetická oblas nie je homogénna, ale obsahuje iné materiály, ako je hliník, môze to ovplyvni ohrev a detekciu panvice. Ak sa dno panvice podobá obrázkom nizsie, panvice nemohla by detegovaná. Priemer dna indukcného riadu Varná zóna 1 Minimálne (mm) 120 Maximálne (mm) 160 2 160 210 3&4 140 180 Flexibilná oblas 250 386*180 Vyssie uvedené sa môze vzhadom na vekos panvice a materiálu, z ktorého je vyrobený, lísi. Cistenie a údrzba Povrch indukcnej varnej dosky môzete jednoducho vycisti takto: Typ kontaminácie Spôsob cistenia Cistiace materiály Svetlo Ponorte do horúcej vody a osuste Cistiaca spongia Kruhy a vodný kame Na oblas naneste ocot, utrite jemnou handrickou alebo pouzite produkt dostupný v obchode. Speciálny prostriedok na keramické sklo Cukrovinky, roztopený hliník alebo plasty Pouzite speciálnu skrabku na keramické sklo na odstraovanie zvyskov (najlepsie silikónový produkt). Poznámka: Pred cistením odpojte napájanie. Speciálny prostriedok na keramické sklo SK-16 Zobrazenie chýb a kontrola Indukcná varná doska je vybavená samodiagnostickou funkciou. Touto skúskou technik môze skontrolova funkciu niekokých komponentov bez demontovania alebo odmontovania varnej dosky z pracovného povrchu. Riesenie problémov 1) Kód chyby sa objavil pocas toho, ke zákazník pouzíval riesenie Kód chyby E1 E2 Eb E3 E4 E5 E6 E7 E8 U1 Problém Riesenie Bez automatickej obnovy Zlyhanie teplotného snímaca keramickej platne otvorený obvod. Zlyhanie teplotného snímaca keramickej platne Skontrolujte pripojenie alebo vymete teplotný skrat. snímac keramickej platne. Zlyhanie teplotného snímaca keramickej platne. Vysoká teplota na snímaci keramickej platne. Pockajte, kým sa teplota keramickej platne vráti do normálu. Dotknite sa tlacidla ,,ON/OFF" (Zapnutie/Vypnutie) na restartovanie jednotky. Zlyhanie teplotného snímaca IGBT prerusený obvod. Zlyhanie teplotného snímaca IGBT skrat. Vymete elektrickú dosku. Vysoká teplota IGBT. Pockajte, kým sa teplota IGBT vráti do normálu. Dotknite sa tlacidla ,,ON/OFF" (Zapnutie/Vypnutie) na restartovanie jednotky. Skontrolujte, ci ventilátor funguje správne; v prípade potreby ho vymete. Napájacie napätie je nizsie ako menovité napätie. Napájacie napätie je vyssie ako menovité napätie. Chyba komunikácie. Skontrolujte, ci je napájacie napätie normálne. Zapnite po obnovení normálneho napájania. Obnovte spojenie medzi zobrazovacou doskou a napájacou doskou. Namontujte spä napájaciu dosku alebo zobrazovaciu dosku. SK-17 SLOVENCINA 2) Konkrétne zlyhanie a riesenie Chyba LED sa nezapne pri zapojení jednotky do siete. Problém Ziadne napájanie. Riesenie A Skontrolujte, ci je zástrcka pevne zaistená v zásuvke a ci zásuvke funguje. Riesenie B Niektoré tlacidlá nemôzu fungova alebo LED displej nie je v poriadku. Pripojenie pomocnej elektrickej dosky a dosky displeja zlyhalo. Pomocná elektrická doska je poskodená. Doska displeja je poskodená. Doska displeja je poskodená. Skontrolujte pripojenie. Vymete pomocnú elektrickú dosku. Vymete dosku displeja. Vymete dosku displeja. Indikátor rezimu varenia sa zapne, ale ohrev sa nespustí. Ohrev sa pocas prevádzky náhle zastaví a na displeji bliká ,,u". Vysoká teplota varnej dosky. Teplota okolia môze by prílis vysoká. Prívod vzduchu alebo vzduchový ventil môze by zablokovaný. S ventilátorom nieco nie je v Skontrolujte, ci ventilátor poriadku. funguje správne; ak nie, ventilátor vymete. Elektrická doska je poskodená. Zlý typ panvice. Priemer hrnca je prílis malý. Varic sa prehrial. Vymete elektrickú dosku. Pouzite správny hrniec (pozrite si návod na obsluhu). Obvod detekcie panvice je poskodený, vymete elektrickú dosku. Jednotka je prehriata. Pockajte, kým sa teplota vráti do normálu. Ohrevné zóny na rovnakej strane (napr. prvá a druhá zóna) zobrazujú ,,u". Nezvycajný zvuk motora ventilátora. Pripojenie elektrickej dosky a dosky displeja zlyhalo. Dosky displeja komunikacnej casti je poskodená. Základná doska je poskodená. Motor ventilátora je poskodený. Stlacením tlacidla ,,ON/OFF" (Zapnutie/vypnutie) restartujte jednotku. Skontrolujte pripojenie. Vymete dosku displeja. Vymete elektrickú dosku. Vymete ventilátor. Vyssie uvedené predstavuje zisovanie a kontrolu bezných problémov. Zariadenie nedemontujte sami, aby ste sa vyhli moznému nebezpecenstvu a poskodeniu indukcnej varnej dosky. SK-18 Sluzba starostlivosti o zákazníkov Ak sa vyskytne problém, predtým nez budete kontaktova popredajnú sluzbu, skúste nasledujúce: Skontrolujte správnos zapojenia spotrebica. Pozrite si vyssie uvedenú tabuku zlyhaní a zobrazení Ak stále nemôzete vyriesi problém, zariadenie vypnite, nepokúsajte sa ho demontova akontaktujte popredajnú sluzbu. Osobitné vyhlásenie Obsah tohto návodu bol dôkladne skontrolovaný. Spolocnos vsak nenesie zodpovednos za ziadne tlacové chyby alebo opomenutia. Vyhradzujeme si tiez právo na technické zmeny v upravenej verzii návodu bez upozornenia. Vzhad a farba spotrebica v tomto návode sa môze odlisova od konkrétneho výrobku. Tento spotrebic je oznacený poda európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Správnou likvidáciou tohto zariadenia zabránite moznému poskodeniu zivotného prostredia a udského zdravia, k comu by inak mohlo dôjs v dôsledku jeho nesprávnej likvidácie. LIKVIDÁCIA: Výrobok sa nesmie likvidova ako netriedený komunálny odpad. Je potrebné zaisti jeho samostatný zber na osobitné spracovanie. Symbol na produkte znamená, ze sa s ním nesmie zaobchádza ako s bezným domovým odpadom. Odneste ho na zberné miesto urcené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Toto zariadenie vyzaduje speciálny spôsob likvidácie. Ak potrebujete alsie informácie o spracovaní, obnove a recyklácii tohto produktu, obráte sa na miestnu samosprávu, sluzby na likvidáciu domového odpadu alebo na predaju, v ktorej ste produkt zakúpili. Ak potrebujete podrobnejsie informácie o spracovaní, obnove a recyklácii tohto produktu, obráte sa na mestskú samosprávu, sluzby na likvidáciu domového odpadu alebo na predaju, v ktorej ste produkt zakúpili. SK-19 · ! . , . · 8 . · 8 , , , . · . · . · ! . · , ' . · ! : . · ! , , . · . · , , , , . , , . UK-2 · , . · . . · . · . · , . · , , . · : , , , , , . ! , , , . . - . - , . - . - . UK-3 - , . - : . . ! , CANDY. , . , . . , ' '. CANDY . , . , . . , , . UK-4 . , CANDY - , - . . , . 80 - (, , , ) (, ), , . , . ' «H», . . , . : 1~3 4~6 7~9 8 4 2 , . ! . 1. , . 50 . 30 . (1). (1) : , 2. , . , , 2. . 760 . 5 . 5 . 2 (2) UK-5 '! , - 760 . 3. . . ! 1) . . . 2) , , . 3) , . 4) . 5) , . 4. . 3. 380-415 3N~ , , . , 3 . , . . . 2 5 3 1 4 6 1. . 1400 /1500 2. . 2400 /2600 3. . 3000 /3600 4. 7 5. . 1800 /2000 6. . 1800 /2000 7. 5 76 220-240~ (3) / 4 / 3 12 1. / 2. 3. 4. 5. 6. 7. / UK-6 · , . · ' , . · . · , , , (, ). . · , . . · , , . . , . · : 1. , . 2. , , . · , , : , , , , , . . , , , . , . , . , . 140 . . UK-7 , , . /. , «» « », , . , . · , . , . , . · 1 , . 1. · . : · , · , , , · . , . « » 1 , . UK-8 , . , «|». , «0». , /. . «H» , . , . . , , . «» . , «P», . , . UK-9 «» , «», . - . 5 . 0, 9 5 . · - . · , . 1. , . 2. : : 250 280 ( ). , , . . (a) . UK-10 (b) . : , 12 . , (, ). , , /, . . «Lo». . , , / . / , . : a) . , . b) , . 99 . a) UK-11 , . : , . ' «10» «0». , (, 5). , «1». , (, 9). 95 . , . , . 30 , «- -», . b) . , . ' «10» «0». UK-12 , (, 5). , «1». , (, 9). 95 . , . , . : , . . , . , . : . , . . . : ( 15 ) ( 45 ) . . : ( 30 ) . UK-13 c) , . , . , «00», . -- . , . : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 () 8 8 8 4 4 4 2 2 2 , , 2 . UK-14 . 1. , : . , . «U», . 2. . , . '! . , 1. 3. , , , . 4. , ( ) , ( 1): - ; - 1, . , : UK-15 5. , . , . 6. , , . , , , . () () 1 120 160 2 160 210 3 4 140 180 250 386*180 , . UK-16 : , ' , , , ( ) '! . . . 1) , , E1 . ' E2 . . Eb . , E3 . . /, . . E4 . E5 . UK-17 , . E6 . /, . , ; , . E7 . , . E8 . , . ' U1 '. . . 2) . . , , . . . . . . '. . . . , . . . . . . , . , . . , «u». . . . (. ). . , . /, . , . UK-18 '. (, ) «u». . . . . . . . . . , , - . UK-19 , : - , . - . , , . . - . - . . : . . 2012/19/EC (). ' , . , . . . , , , . , , , . UK-20PDF Architect 7 iLovePDF