Esra Atay Alkan

HITACHI-22HE4001-MAN-ML - Index of

Gerät an einem sicheren Halt abzustützen. • Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Textilien oder andere Materialien zwischen dem TV-Gerät und dem Möbelstück. Klären Sie Ihre Kinder ...

HITACHI-22HE4001-MAN..>

Index of /HITACHI/MANUALS

HITACHI-22HE4001-MAN-ML
Contents Markings on the Product......................................... 2 Features ................................................................. 4 6Seci¿cation ........................................................... 5 Disposal information ............................................... 5 Remote Control RC A3_49141 (depending on the model)................................................................................. 6 TV and Operating Buttons (depending on the model)..................................................................... 8 Power Connection .................................................. 8 Antenna Connection (depending on the model) ............ 8 Environmental Information...................................... 9 6tandE\ 1oti¿cations.............................................. 9 First Time Installation (depending on the model).. 10 Media Playback via USB Input ..............................11 Timeshift Recording(depending on the model)......11 Instant Recording(depending on the model) .........11 Media Browser Menu(depending on the model)... 12 Recording a Programme ...................................... 12 Recording Con¿guration....................................... 12 FollowMe TV (depending on the model)............... 13 CEC and CEC RC Passthrough (depending on the model)................................................................... 13 E-Manual (depending on the model) .................... 13 TV Menu Contents................................................ 14 General TV Operation .......................................... 18 Using the Channel List ......................................... 18 Con¿guring Parental Settings............................... 18 Electronic Programme Guide (EPG) ................... 18 Software Upgrade................................................. 19 Troubleshooting & Tips......................................... 19 Connectivity Functions (depending on the model) .. 20 Supported Picture File Formats for USB Mode .... 25 Supported Audio File Formats for USB Mode ...... 25 Supported Subtitle File Formats for USB Mode ... 26 Supported DVI Resolutions .................................. 27 Internet Portal functionality information ................ 28 DVB functionality information ............................... 28
English - 1 -

Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
In extreme weather (storms, lightning) and long inactivity periods (going on holiday) disconnect the TV set from the mains.
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable. If the TV set is not disconnected electrically from the mains, the device will still draw power for all situations even if the TV is in standby mode or switched off.
Note: Follow the on screen instructions for operating the related features.
IMPORTANT - Please read these instructions fully before installing or operating
WARNING: Never let people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge use electrical devices unsupervised.  Use this TV set at an altitude of less than 2000
meters above the sea level, in dry locations and in regions with moderate or tropical climates.  The TV set is intended for household and similar general use but may also be used in public places.  For ventilation purposes, leave at least 5cm of free space around the TV.  The ventilation should not be impeded by covering or blocking the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.  The power cord plug should be easily accessible. Do not place the TV, furniture, etc. on the power cord. A damaged power cordplug can cause ¿re or give you an electric shock. Handle the power cord by the plug, do not unplug the TV by pulling the power cord. Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. Never make a knot in the power cord or tie it with other cords. When damaged it must be replaced, this should only be done by Tuali¿ed personnel.  Do not expose the TV to dripping or splashing of liTuids and do not place obMects ¿lled with liTuids, such as vases, cups, etc. on or over the TV (e.g., on shelves above the unit).  Do not expose the TV to direct sunlight or do not place open Àames such as lit candles on the top of or near the TV.

 Do not place any heat sources such as electric heaters, radiators, etc. near the TV set.
 Do not place the TV on the floor and inclined surfaces.
 To avoid danger of suffocation, keep plastic bags out of the reach of the babies, children and domestic animals.
 Carefully attach the stand to the TV. If the stand is provided with screws, tighten the screws ¿rmly to prevent the TV from tilting. Do not over-tighten the screws and mount the stand rubbers properly.
 Do not dispose of the batteries in fire or with ha]ardous or Àammable materials.
Warning: Batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, ¿re or the like.

Caution

Serious injury or death risk

Risk of electric shock Maintenance

Dangerous voltage risk
Important maintenance component

Markings on the Product

The following symbols are used on the product as a marker for restrictions and precautions and safety instructions. Each explanation shall be considered where the product bears related marking only. Note such information for security reasons.

Class II Equipment: This appliance is designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.

Class II Equipment With Functional Earthing: This appliance is designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth, the earth connection is used for functional purposes.

Protective Earth Connection: The marked terminal is intended for connection of the protective earthing conductor associated with the supply wiring.

Hazardous Live Terminal: The marked terminal(s) is/are hazardous live under normal operating conditions.

 Caution, See Operating Instructions: The marked area(s) contain(s) user replaceable coin or button cell batteries.

  
 

Class 1 Laser Product: This product contains Class 1 laser source that is safe under reasonably foreseeable conditions of operation.

English - 2 -

WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
This product or the accessories supplied with the product may contain a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
WARNING
Never place a television set in unstable or inclined locations. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as;  Using cabinets or stands recommended by the
manufacturer of the television set.  Only using furniture that can safely support the
television set.  Ensuring the television set is not overhanging the
edge of the supporting furniture.  Not placing the television set on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.  Not standing the television set on cloth or other materials placed between the television and supporting furniture.  Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its controls. If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied.

WALL MOUNTING WARNINGS
 Read the instructions before mounting your TV on the wall.
 The wall mount kit is optional. You can obtain from your local dealer, if not supplied with your TV.
 Do not install the TV on a ceiling or on an inclined wall.
 Use the speci¿ed wall mounting screws and other accessories.
 Tighten the wall mounting screws ¿rmly to prevent the TV from fall. Do not over-tighten the screws.
WARNING
Apparatus connected to the protective earthing of the building installation through the MAINS connection or through other apparatus with a connection to protective earthing ­ and to a television distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a ¿re hazard. Connection to a television distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)

English - 3 -

Features  Remote controlled colour TV  Fully integrated digital terrestrial/cable/satellite TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)  Fransat Installation Option  HDMI inputs to connect other devices with HDMI
sockets  USB input  OSD menu system  Scart socket for external devices (such as DVD
Players, PVR, video games, etc.)  Stereo sound system  Teletext  Headphone connection  Automatic programming system  Manual tuning  Automatic power down after up to eight hours.  Sleep timer  Child lock  Automatic sound mute when no transmission.  NTSC playback  AVL (Automatic Volume Limiting)  PLL (Frequency Search)  PC input  Game Mode (Optional)  Picture off function  Programme recording  Programme timeshifting  Pixellence  Ethernet (LAN) for Internet connectivity and service  802.11 a/b/g/n built in WIFI Support
 802.11 a/b/g/n WIFI Support via USB dongle (not supplied)
 Audio Video Sharing  HbbTV
Functions and features may vary in accordance with the model.
Noti¿cation (depending on the model)
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.

YouTube and the YouTube logo are trademarks of Google Inc. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS TruSurround is a trademark of DTS, Inc.© DTS, Inc. All Rights Reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, & DTS or DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc.© DTS, Inc. All Rights Reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc.© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft. Content owners use Microsoft PlayReadyTM content access technology to protect their intellectual property, including copyrighted content. This device uses PlayReady technology to access PlayReadyprotected content and/or WMDRM-protected content. If the device fails to properly enforce restrictions on content usage, content owners may require Microsoft to revoke the device's ability to consume PlayReadyprotected content. Revocation should not affect unprotected content or content protected by other content access technologies. Content owners may require you to upgrade PlayReady to access their content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade.

English - 4 -

Speci¿cation

TV Broadcasting

PAL BG/DK/II' SECAM BG/DK

Receiving Channels

VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND

Number of Preset Channels

1000 (without satellite) 10000 (with satellite)

Channel Indicator

On Screen Display

RF Aerial Input

75 Ohm (unbalanced)

Operating Voltage

220-240V AC, 50Hz.

Audio

German Nicam
SRS TruSurround (depends on model)
DTS TruSurround (depends on model)

Power Consumption (W) Refer to back cover label

Operation temperature 0ºC up to 40ºC, 85% and operation humidity humidity max

Wireless LAN Transmitter Speci¿cations

(depending on the model)

Frequency Ranges
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Max Output Power < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

authorities for the current status of their national regulations for both 2.4 GHz and 5 GHz wireless LAN's.
Disposal information
Instructions for waste Disposal:
Packaging and packaging aids are recyclable and should principally be recycled. Packaging materials, such as foil bag, must be kept away from children. Batteries, including those which are heavy metal-free, should not be disposed of with household waste. Please dispose of used battery in an environmentally friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
 Don't try to recharge batteries. Danger of explosion. Replace batteries only with the same or equivalent type.
Information for Users in European Union Countries
The mark shown on the right is in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE). The mark indicates the requirement NOT to dispose the equipment including any spent or discarded batteries as unsorted municipal waste, but use the return and collection systems available. If the batteries or accumulators included with this equipment display the chemical symbol Hg, Cd, or Pb, then it means that the battery has a heavy metal content of more than 0.0005% Mercury, or more than 0.002% Cadmium
or more than, 0.004% Lead.

Country Restrictions
This device is intended for home and of¿ce use in all EU countries (and other countries following the relevant EU directive) without any limitation except for the countries mentioned below.

Country

Restriction

Bulgaria

General authorization required for outdoor use and public service

France

In-door use only for 2454-2483.5 MHz

Italy

If used outside of own premises, general authorization is required

Greece

In-door use only for 5470 MHz to 5725 MHz band

Luxembourg

General authorization required for network and service supply(not for spectrum)

Norway

Radio transmission is prohibited for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund

Russian Federation

In-door use only

The requirements for any country may change at any time. It's recommended that user checks with local

English - 5 -

Remote Control RC A3_49141 (depending on the model)

1. Standby: Switches On / Off the TV

2. NetÀix: Launches the NetÀix application

3. Numeric buttons: Switches the channel, enters a number or a letter in the text box on the screen.

4. TV: Displays channel list / Switches to TV Source



5. Volume +/-

6. Internet: Opens the portal page, where you can reach





many web based applications

7. Menu: Displays TV menu 8. OK: Con¿rms user selections, holds the page (in T;T



mode), views channel list (DTV mode)

9. Back/Return: Returns to previous screen, opens index





page (in T;T mode)



10. Info: Displays information about on-screen content,

shows hidden information (reveal - in T;T mode)





11. Media browser: Opens the media browsing screen

12. My button 1 (*)



13. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions





for coloured button functions 14. Language: Switches among sound modes (analogue





TV), displays and changes audio/subtitle language (digital TV, where available)



15. Rapid reverse: Moves frames backwards in media



such as movies



  

16. Record: Records programmes





17. Pause: Pauses the media being played, starts





timeshift recording





18. Play: Starts to play selected media

19. Stop: Stops the media being played





20. Rapid advance: Moves frames forward in media such





as movies

21. Screen: Changes the aspect ratio of the screen

22. Subtitles: Turns subtitles on and off (where available)

23. My button 2 (*)

24. Text: Displays teletext (where available), press again to superimpose the teletext over a normal broadcast picture (mix)
25. EPG (Electronic programme guide): Displays the electronic programme guide

  (*) MY BUTTON 1 & MY BUTTON 2:

26. Exit: Closes and exits from displayed menus or returns These buttons may have default functions depending

to previous screen

on the model. However you can set a special function

27. Directional buttons: Helps navigate menus, content etc. and displays the subpages in T;T mode when

to these buttons by pressing on them for ¿ve seconds when on a desired source or channel. A con¿rmation

pressed Right or Left

message will be displayed on the screen. Now the

28. Quick Menu: Displays a list of menus for quick access 29. Programme +/30. Mute: Completely turns off the volume of the TV 31. Swap: Quickly cycles between previous and current

selected MY BUTTON is associated with the selected function.
Note that if you perform First Time Installation, MY BUTTON 1&2 will return to their default function.

channels or sources

32. Source: Shows all available broadcast and content sources

Note: Functional button indications on some

NetÀix: If this feature is supported by your TV, you can view your ESN(*) number and deactivate NetÀix.

 (61 nuPEer is an uniTue ,' nuPEer for 1etÀi[ created especiall\ to identif\ \our 79.

menu screens may vary in accordance with the remote control of your TV. Follow the button functions located at the bottom of the screen.

English - 6 -

Connections (depending on the model)

Connector

Type

Cables

Scart Connection
(back)

SIDE AV AUDIO IN

VGA Connection
(back)
PC/YPbPr Audio Connection (side)
PC/YPbPr Audio Connection (back)

PC/YPbPr Audio Cable (not supplied)

Device

SIDE AV
SPDIF SIDE AV BACK AV SIDE AV HEADPHONE YPBPR

PC/YPbPr Audio Connection (side)
HDMI Connection
(back)
SPDIF (Coaxial Out) Connection
(back)
SPDIF (Optical Out) Connection
(back)
Side AV (Audio/Video) Connection
(side)
Back AV (Audio/Video) Connection
(back)
Side AV (Audio/Video) Connection
(side)
Headphone Connection
(side)
YPbPr Video Connection
(back)
USB Connection
(side)

Side Audio/Video YPbPr/PC Audio

Connection Cable

Cable

(supplied)

(not supplied)

AV Cable (not supplied)

Side Audio/Video Connection Cable
(supplied)

Audio/Video Cable (not supplied)

PC to YPbPr Connection Cable (not supplied)

LAN

CI Connection
(side)

CAM module

Ethernet Connection
(back)

LAN / Ethernet Cable

RF Input connects to an aerial or cable system. (depends on model)

NOTE: When connecting a device via the YPbPr or Side AV input, you must use the connection cables to enable connection. For 6ide $9 input \ou should use the supplied caEle. 6ee the illustrations on the left side. | You can use Y3E3r to 9*$ caEle not supplied to enaEle Y3E3r signal Yia 9*$ input. | You cannot use 9*$ and Y3E3r at the saPe time. | To enable PC/YPbPr audio, you will need to use the back audio inputs with a YPbPr/PC audio cable for audio connection./ 7o enaEle 3&Y3E3r audio \ou will need to use the 6ide $9 input with a Y3E3r3& audio caEle not supplied for audio connection using the supplied 6ide $9 connection caEle¶s 5(' and :+,7( inputs.| ,f an e[ternal deYice is connected Yia the 6&$57 socNet the 79 will automaticall\ switch to $9 mode.| :hen receiYing '79 channels 0peg +. or while in 0edia %rowser mode output will not be available via the scart socNet. | :hen using the wall mounting Nit available from third part\ in the marNet if not supplied we recommend that \ou plug all \our cables into the bacN of the 79 before mounting on the wall. | ,nsert or remove the &, module onl\ when the 79 is 6:,7&+(' 2FF. You should refer to the module instruction manual for details of the settings. | 7he(ach 86% input of \our 79 supports devices up to m$. &onnecting devices that have current value above m$ ma\ damage \our 79. | When connecting equipment using a HDMI cable to your TV, to guarantee sufficient immunity against parasitic frequency radiation, you have to use a high speed shielded (high grade) HDMI cable with ferrites.
If you want to connect a device to the TV, make sure that both the TV and the device are turned off before making any connection. After the connection is done, you can turn on the units and use them.

Satellite (LNB) Input connects your TV to a satellite system. (depends on model)
English - 7 -

TV and Operating Buttons (depending on the model)

-or-

Standby/On

Source

Programme +/-

Volume +/-

Note: Press "

" and "

same time to view main menu.

-or-

" buttons at the

1. Up direction
2. Down direction
3. Programme/
Volume / AV
/ Standby-On
selection switch
Note: You can move the switch upward or downward to change the volume. ,f \ou want to change channels press the middle of the switch once (Position 3) and then move upward or downward. ,f \ou press the middle of the switch once more source 26' will be displa\ed. ,f \ou press the middle of the switch and hold about a few seconds the 79 will switch to standb\ mode. 0ain menu 26' cannot be displa\ed via control buttons.
-or-

1. Standby On/Off button 2. TV/AV button 3. Programme Up/Down buttons 4. Volume Up/Down buttons








The joystick allows you to control the Volume / Programme / Source and Standby-On functions of the TV.
Note: 7he position of the Mo\sticN ma\ differ depending on the model.
To change volume: Increase the volume by pushing the joystick right. Decrease the volume by pushing the joystick left.
To change channel: Scroll through the stored channels by pushing the joystick up or down.
To change source: Press the centre of the joystick in, the sources list will appear on the screen. Scroll through the available sources by pushing the joystick up or down.
To turn the TV off: Press the centre of the joystick in and hold it down for a few seconds, the TV will turn into standby mode.
To turn on the TV: Press the centre of the joystick in, the TV will turn on. Note: 0ain menu 26' cannot be displa\ed via control button.
Power Connection
After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains.
Power Cable Connection:
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz socket.
Plug the power cable to the mains socket outlet. Leave at least 10mm space around the TV set.
Antenna Connection (depending on the model)
Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT (ANT) socket or satellite plug to the SATELLITE INPUT (LNB) socket located on the back of the TV. 6atellite and &able connection are dependent on the model.

English - 8 -

USB Connection
You can connect USB devices to your TV by using the USB inputs of the TV. This feature allows you to display/play -PG, MP3 and video ¿les stored in a USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.g. MP3 Players) may not be compatible with this TV. You should back up your ¿les before making any connections to the TV set in order to avoid any possible data loss. Note that manufacturer will not be responsible for any ¿le damage or data loss. Do not pull out USB module while playing a ¿le.
CAUTION: Quickly plugging and unplugging USB devices, is a very hazardous operation. Especially, do not repeatedly quickly plug and unplug the drive. This may cause physical damage to the USB player and especially the USB device itself.
Installing the Batteries to the Remote
Lift the cover on the back of the remote gently. Insert two AAA batteries. Make sure the (+) and (-) signs match (observe correct polarity). Place the cover back on. Remote range is approximately 7m/23ft.
Environmental Information
This television is designed to be environment friendly. To reduce energy consumption, you can follow these steps:
If you set the Energy Saving to Minimum, Medium, Maximum or Auto the TV will reduce the energy consumption accordingly. If you like to set the Backlight to a ¿xed value set as Custom and adjust the Backlight (located under the Energy Saving setting) manually using Left or Right buttons on the remote. Set as Off to turn this setting off.
Note: Available Energy Saving options ma\ differ depending on the selected Mode in the System>Picture menu.
The Energy Saving settings can be found in the System>Picture menu. Note that some picture settings will be unavailable to be changed.
If pressed Right button while Auto option is selected or Left button while Custom option is selected, "Screen will be off in 15 seconds." message will be displayed on the screen. Select Proceed and press OK to turn the screen off immediately. If you don't press any button, the screen will be off in 15 seconds. Press any button on the remote or on the TV to turn the screen on again.
Note: Screen Off option is not available if the 0ode is set to Game.
When the TV is not in use, please switch off or disconnect the TV from the mains plug. This will also reduce energy consumption.

Standby Noti¿cations
If the TV does not receive any input signal (e.g. from an aerial or HDMI source) for 3 minutes, it will go into standby. When you next switch-on, the following message will be displayed: "TV switched to stand-by mode automatically because there was no signal for a long time." Press OK to continue.
If the TV is on and it isn't being operated for a while it will go into standby. When you next switch-on, the following message will be displayed. "TV switched to stand-by mode automatically because no operation was made for a long time." Press OK to continue.
Switching On/Off (depending on the model)
To Switch the TV On  Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz.  Then the standby LED lights up.
To switch on the TV from standby mode either:  Press the Standby button, Programme +/- or a
numeric button on the remote control.
Control buttons on the TV (depending on model)  Press the Standby button or Programme +/- button
on the TV. The TV will then switch on.
-or Press and hold the middle of the control switch on
the left side of the TV until the TV comes on from standby. The TV will then switch on.
-or Press the centre of the joystick on the TV in or push
it up/down until the TV comes on from standby.
To Switch the TV Off (depending on model)  Press the Standby button on the remote control or
press the Standby button on the TV or press and hold the control switch on the TV until shut down, so the TV switches into standby mode (depends on the model).  Press the Standby button on the remote control or press the centre of the joystick on the TV in and hold it down for a few seconds, the TV will switch into standby mode.
 To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: :hen the 79 is switched into standb\ mode standb\ /(' can blinN to indicate that features such as 6tandb\ 6earch 2ver Air 'ownload or 7imer is active. 7he /(' can also blinN when \ou switch on the 79 from standb\ mode.

English - 9 -

First Time Installation (depending on the model)
Note: ,f \ou are going to perform F5A16A7 installation insert the F5A16A7 card (optional) into the &onditional Access

continue. Select an available satellite on the next screen and press OK to scan for services.  Single Satellite Cable: If you have multiple

terminal of \our 79 before switching on \our 79.
When turned on for the first time, the language selection screen is displayed. Select the desired language and press OK.
On the next screen, set your preferences using the directional buttons.
Note: Depending on the Country selection \ou ma\ be asNed to set and con¿rm a P,1 at this point. 7he selected P,1 cannot be . You have to enter it if \ou are asNed to enter a P,1 for an\ menu operation later.
About Selecting Broadcast Type
Digital Aerial: If Digital Aerial broadcast search option is turned on, the TV will search for digital terrestrial broadcasts after other initial settings are completed.
Digital Cable: If Digital Cable broadcast search option is turned on, the TV will search for digital cable broadcasts after other initial settings are completed. According to your other preferences a con¿rmation message may be displayed before starting to search. Select YES and press OK to proceed. To cancel operation, select NO and press OK. You can select Network or set values such as Frequency, Network ID and Search Step. When ¿nished, press OK button. Note: Searching duration will change depending on the selected Search Step.
Satellite (depending on model): If Satellite broadcast search option is turned on, the TV will search for digital satellite broadcasts after other initial settings are completed. Before satellite search is performed some settings should be made. Before the satellite search starts, a menu will be displayed where you can select to start a Fransat installation. Set the Install Type as Operator and than set the Satellite Operator as the related Fransat operator. Then press the OK button to start Fransat installation. You can select to start an automatic or manual installation.
Press OK to proceed. Fransat Installation will be performed and broadcasts will be stored (if available).
If you set the Install Type as Standard, you can continue with regular satellite installation and watch satellite channels.

receivers and a single satellite cable system, select this antenna type. Press OK to continue. Con¿gure settings by following instructions on the next screen. Press OK to scan for services.
 DiSEqC switch: If you have multiple satellite dishes and a DiSEqC switch, select this antenna type. Then set the DiSEqC version and press OK to continue. You can set up to four satellites (if available) for version v1.0 and sixteen satellites for version v1.1 on the next screen. Press OK button to scan the ¿rst satellite in the list.
Analogue: If Analogue broadcast search option is turned on, the TV will search for analogue broadcasts after other initial settings are completed.
Additionally you can set a broadcast type as your favourite one. Priority will be given to the selected broadcast type during the search process and the channels of it will be listed on the top of the Channel List. When ¿nished, press OK to continue.
A dialogue screen asking to activate parental control will be displayed. If you select Yes, parental restriction options will be displayed. Con¿gure as desired and press OK when ¿nished. Select No and press OK to advance, if you don't want to activate parental restrictions.
You can activate Store Mode option at this point. This option will con¿gure your TV's settings for store environment and depending on the TV model being used, the supported features of it may be displayed on the top of the screen as an info banner. This option is intended only for store use. It is recommended to select Home Mode for home use. This option will be available in System>Settings>More menu and can be turned off/on later.
Depending on the model of your TV and the country selection Privacy Settings menu may appear at this point. Using this menu you can set your privacy privileges. Highlight a feature and use Left and Right directional buttons to enable or disable. Read the related explanations displayed on the screen for each highlighted feature before making any changes. You can use Programme +/- buttons to scroll up and down to read the entire text. You will be able to

You can start a Fransat installation at any time later change your preferences at any time later from the

from the Installation>Automatic channel scan> Settings>Privacy Settings menu. If the Internet

Satellite menu.

Connection option is disabled Network/Internet

There are three types of antenna selection. Antenna Settings screen will be skipped and not displayed. Type menu will be displayed ¿rst. You can select Press OK button on the remote control to continue

Antenna Type as Direct, Single Satellite Cable or and the Network/Internet Settings menu will be

DiSEqC switch by using " " or " " buttons.

displayed, if you con¿rm the previously displayed

 Direct: If you have a single receiver and a direct satellite dish, select this antenna type. Press OK to

message asking whether you want to do the network
settings. Please refer to Connectivity section to con¿gure a wired or a wireless connection. After the

English - 10 -

settings are completed press OK button to continue. To skip to the next step without doing anything select No and press the OK button when the message is displayed asking whether you want to do the network settings.
After the initial settings are completed TV will start to search for available broadcasts of the selected broadcast types.
After all the available stations are stored, scan results will be displayed. Press OK to continue. The Edit Channel List menu will be displayed next. You can edit the channel list according to your preferences or press the Menu button to quit and watch TV.
While the search continues a message may appear, asking whether you want to sort channels according to the LCN(*). Select Yes and press OK to con¿rm.
(*) /&1 is the /ogical &hannel 1umber s\stem that organizes available broadcasts in accordance with a recognizable channel number sequence (if available).
Note: Do not turn off the 79 while initializing ¿rst time installation. 1ote that some options ma\ not be available depending on the countr\ selection.
Using SatcoDX Feature (depending on the model)
You can perform SatcoD; operations using the Installation>Satellite Settings menu. In the SatcoDX menu, there are two options regarding to the SatcoD;.
You can download or upload SatcoD; data. In order to perform these functions a USB device must be connected to the TV.
You can upload current services and related satellites & transponders in TV, to a USB device.
Additionally you can download one of the SatcoD; ¿les stored in USB device, to the TV.
When you select one of these ¿les, all services and related satellites and transponders in the selected ¿le will be stored in the TV. If there are any installed terrestrial, cable and/or analog services, they will be kept and only satellite services will be removed.
Afterwards, check your antenna settings and make changes if necessary. An error message stating "No Signal" may be displayed if the antenna settings are not con¿gured properly.
Media Playback via USB Input
You can connect .´ and 3.´ inch (hdd with e[ternal power suppl\) e[ternal hard disN drives or 8S% memor\ sticN to \our 79 b\ using the 8S% inputs of the 79.

and NTFS disk formatting but recording will not be available with NTFS formatted disks.
While formatting USB hard drives which have more than 1TB (Tera Byte) storage space you may experience some problems in the formatting process.
Wait a little while before each plugging and unplugging as the player may still be reading ¿les. Failure to do so may cause physical damage to the USB player and the USB device itself. Do not pull out your drive while playing a ¿le.
You can use USB hubs with your TV's USB inputs. External power supplied USB hubs are recommended in such a case.
It is recommended to use the TV's USB input(s) directly, if you are going to connect a USB hard disk. Note :hen viewing image ¿les the 0edia %rowser menu can onl\ displa\  image ¿les stored on the connected 8S% device.
Timeshift Recording(depending on the model)
Press Pause button while watching a broadcast to activate timeshifting mode. In timeshifting mode, the programme is paused and simultaneously recorded to the connected USB disk.
Press Play button again to resume the paused programme from where you stopped. Press the Stop button to stop timeshift recording and return to the live broadcast.
Timeshift cannot be used while in radio mode.
You cannot use the timeshift fast reverse feature before advancing the playback with the fast forward option.
Instant Recording(depending on the model)
Press Record button to start recording an event instantly while watching a programme. You can press Record button on the remote control again to record the next event on the EPG. In this case, an OSD will be displayed, indicating the programmed events for recording. Press Stop button to cancel instant recording.
You can not switch broadcasts or view the media browser during the recording mode. While recording a programme or during the timeshifting, a warning message appears on the screen if your USB device speed is not suf¿cient.

IMPORTANT! Back up the ¿les on your storage devices before connecting them to the TV. Manufacturer will not be responsible for any ¿le damage or data loss. Certain types of USB devices (e.g. MP3 Players) or USB hard disk drives/memory sticks may not be compatible with this TV. The TV supports FAT32

English - 11 -

Media Browser Menu(depending on the model)
You can play photo, music and movie ¿les stored on a USB disk by connecting it to your TV. Connect a USB disk to one of the USB inputs located on the side of the TV. Pressing the Menu button while in the Media Browser mode will access the Picture, Sound and Settings menu options. Pressing the
Menu button again will exit from this screen. You can set your Media Browser preferences by using the Settings Menu.

/oop/ShufÀe Mode Operation

Start playback with the Play button and activate

All ¿les in the list will be continuously played in original order

Start playback with the OK button and activate

The same ¿le will be played continuously (repeat)

Start playback with the Play button and activate
Start playback with the Play button and activate ,

All ¿les in the list will be played once in random order
All ¿les in the list will be continuously played in the same random order.

Recording a Programme
IMPORTANT: When using a new USB hard disk drive, it is recommended that you ¿rst format the disk using your TV's "Format Disk" option. To record a programme, you should ¿rst connect a USB disk to your TV while the TV is switched off. You should then switch on the TV to enable the recording feature.
To use recording your USB drive should have 2 GB free space and be USB 2.0 compatible. If the USB drive is not compatible an error message will be displayed.
To record long duration programmes such as movies, it is recommended to use USB Hard disk drives (HDD's).
Recorded programmes are saved into the connected USB disk. If desired, you can store/copy recordings onto a computer; however, these ¿les will not be available to be played on a computer. You can play the recordings only via your TV.
Lip Sync delay may occur during the timeshifting. Radio record is supported. The TV can record programmes up to ten hours.
Recorded programmes are split into 4GB partitions.
If the writing speed of the connected USB disk is not suf¿cient, the recording may fail and the timeshifting feature may not be available.
It is recommended to use USB hard disk drives for recording HD programmes.
Do not plug out the USB/HDD during a recording. This may harm the connected USB/HDD.
If the AC cord is unplugged while there is an active USB-recording timer setting, it will be cancelled.

Multipartition support is available. A maximum of two different partitions are supported. The ¿rst partition of the USB disk is used for PVR ready features. It also must be formatted as the primary partition to be used for the PVR ready features.
Some stream packets may not be recorded because of signal problems, as a result sometimes videos may freeze during playback.
Record, Play, Pause, Display (for PlayListDialog) keys can not be used when teletext is on. If a recording starts from timer when teletext is on, teletext is automatically turned off. Also teletext usage is disabled when there is an ongoing recording or playback.
Watching Recorded Programmes (depending on the model)
Select Recordings from the Media Browser menu. Select a recorded item from the list (if previously recorded). Press the OK button to view the Play Options. Select an option then press OK button.
Note 9iewing main menu and menu items will not be available during the pla\bacN.
Press the Stop button to stop a playback and return to the Recordings.
Slow Forward
If you press Pause button while watching recorded programmes, the slow forward feature will be available. You can use Rapid advance button to slow forward. Pressing Rapid advance button consecutively will change slow forwarding speed.
Recording Con¿guration
Select the Recording Con¿guration item in the Media Browser>Settings menu to con¿gure the recording settings.
Format Disk: You can use the Format Disk feature for formatting the connected USB disk. Your pin is required to use the Format Disk feature. Note: Default PIN can be set to 0000 or 1234. If \ou have de¿ned the PIN(is requested depending on the countr\ selection) during the First Time Installation use the PIN that \ou have de¿ned.
IMPORTANT: Formatting your USB drive will erase ALL the data on it and it's ¿le system will be converted to FAT32. In most cases operation errors will be ¿xed after a format but you will lose ALL your data.
If "USB disk writing speed too slow to record" message is displayed on the screen while starting a recording, try restarting the recording. If you still get the same error, it is possible that your USB disk does not meet the speed requirements. Try connecting another USB disk.

English - 12 -

FollowMe TV (depending on the model)
With your mobile device you can stream the current broadcast from your smart TV using the FollowMe TV feature. Install the appropriate Smart Center application to your mobile device. Start the application. For further information on using this feature refer to the instructions of the application you use. Note: 7his application ma\ not be compatible with all mobile devices. HD channels are not supported and both of the devices must be connected to the same networN.
CEC and CEC RC Passthrough (depending on the model)
This function allows to control the CEC-enabled devices, that are connected through HDMI ports by using the remote control of the TV.
The CEC option in the System>More menu should be set as Enabled at ¿rst. Press the Source button and select the HDMI input of the connected CEC device from the Source List menu. When new CEC source device is connected, it will be listed in source menu with its own name instead of the connected HDMI ports name(such as DVD Player, Recorder 1 etc.).
The TV remote is automatically able to perform the main functions after the connected HDMI source has been selected.
To terminate this operation and control the TV via the remote again, press Quick Menu button on the remote, highlight the CEC RC Passthrough and set as Off by pressing Left or Right button. This feature can also be enabled or disabled under the System>More menu.
The TV supports also ARC(Audio Return Channel) feature. This feature is an audio link meant to replace other cables between the TV and the audio system (A/V receiver or speaker system).
When ARC is active, TV does not mute its other audio outputs automatically. So you need to decrease TV volume to zero manually, if you want to hear audio from connected audio device only (same as other optical or co-axial digital audio outputs). If you want to change connected device's volume level, you should select that device from the source list. In that case volume control keys are directed to connected audio device.

E-Manual (depending on the model) You can ¿nd instructions for your TV's features in the E-Manual.
To use E-Manual, press to the Info button while main menu is displayed on the screen or press Quick Menu button, select Information Booklet and press OK.
By using the directional buttons select a desired category. Every category includes different topics. Select a topic and press OK to read instructions.
To close the E-Manual screen press the Exit or Menu button.
Note: 7he contents of the (-0anual ma\ var\ according to the model.

System Audio Control
Allows an Audio Ampli¿er/Receiver to be used with the TV. The volume can be controlled using the remote control of the TV. To activate this feature set the Speakers option in the System>More menu as Ampli¿er. The TV speakers will be muted and the sound of the watched source will be provided from the connected sound system.
Note: 7he audio device should support S\stem Audio &ontrol feature and CEC option should be set as Enabled.

English - 13 -

TV Menu Contents

System - Picture Menu Contents

Mode

You can change the picture mode to suit your preference or requirements. Picture
mode can be set to one of these options: Cinema, Game(optional), Sports, Dynamic
and Natural.
Pixellence Demo Mode(**): While Mode option is highlighted Pi[ellence demo mode will be displa\ed bottom of the menu screen. Pi[ellence function optimizes the 79¶s video settings and helps to acquire a better image qualit\. Press OK to start Pi[ellence demo mode to e[perience Pi[ellence qualit\. Press OK button to cancel (e[cept Game 0ode).

Contrast

Adjusts the light and dark values on the screen.

Brightness

Adjusts the brightness values on the screen.

Sharpness

Sets the sharpness value for the objects displayed on the screen.

Colour

Sets the colour value, adjusting the colours.

Energy Saving

For setting the Energy Saving to Custom, Minimum, Medium, Maximum, Auto, Screen Off or Off. Note: Available options ma\ differ depending on the selected Mode.

Backlight

This setting controls the backlight level. The backlight function will be inactive if the Energy Saving is set to an option other then Custom.

Advanced Settings

Dynamic Contrast

You can change the dynamic contrast ratio to desired value.

Noise Reduction

If the signal is weak and the picture is noisy, use the Noise Reduction setting to reduce the amount of noise.

Colour Temp

Sets the desired colour temperature value. Cool, Normal, Warm and Custom options are available.

White Point

If the Colour Temp option is set as Custom, this setting will be available. Increase the `warmth' or `coolness' of the picture by pressing Left or Right buttons.

Picture Zoom

Sets the desired image size format.

Film Mode

Films are recorded at a different number of frames per second to normal television programmes. Turn this feature on when you are watching ¿lms to see the fast motion
scenes clearly.

Skin Tone

Skin tone can be changed between -5 and 5.

Colour Shift

Adjust the desired colour tone.

HDMI Full Range

While watching from a HDMI source, this feature will be visible. You can use this feature to enhance blackness in the picture.

PC Position

Appears only when the input source is set to VGA/PC.

Autoposition

Automatically optimizes the display. Press OK to optimize.

H Position

This item shifts the image horizontally to the right hand side or left hand side of the screen.

V Position

This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.

Dot Clock

Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.

Phase

Depending on the input source(computer etc.) you may see a hazy or noisy picture on the screen. You can use phase to get a clearer picture by trial and error.

Reset

Resets the picture settings to factory default settings (except Game mode).

While in 9*A (P&) mode some items in Picture menu will be unavailable. Instead 9*A mode settings will be added to the Picture Settings while in P& mode.

(**)Depending on the model.

English - 14 -

System - Sound Menu Contents

Volume

Adjusts the volume level.

Equalizer

Selects the equalizer mode. Custom settings can be made only when in User mode.

Balance

Adjusts whether the sound comes from the left or right speaker.

Headphone

Sets headphone volume. Please ensure before using headphones that the headphone volume is set to a low level, to prevent damage to your hearing.

Sound Mode

You can select a sound mode (If the viewed channel supports).

Audio Link(**)

Press OK to open the Audio Link menu screen. Using this screen you can discover and connect the sound devices to your TV wirelessly.

AVL (Automatic Volume Limiting)
Headphone/Lineout

Sets the sound to obtain ¿xed output level between programmes.
When you connect an external ampli¿er to your TV using the headphone jack, you can select this option as Lineout. If you have connected headphones to the TV, set this option as Headphone. Please ensure before using headphones that this menu item is set to Headphone. If it is set to Lineout, the output from the headphone socket will be set to maximum which could damage your hearing.

Dynamic Bass

Enables or disables the Dynamic Bass.

DTS TruSurround HD(**)

Enables or disables the DTS TruSurround HD.

DTS DRC(**)

Dynamic Range Control provides gain adjustment of the source to maintain suitable audible range at both low and high playback levels. Enable or disable the DTS DRC by
setting as On or Off.

Digital Out

Sets digital out audio type.

(**)Depending on the model.

English - 15 -

System - Settings Menu Contents

Conditional Access

Controls conditional access modules when available.

Language

You may set a different language depending on the broadcaster and the country.

Privacy Settings (*)

Manage your privacy privileges for smart TV related applications. Press OK to enter the menu and set according to your preferences.

Parental

Enter correct password to change parental settings. You can easily adjust Menu Lock,
Maturity Lock, Child Lock or Guidance in this menu. You can also set a new PIN
or change the Default CICAM PIN using the related options.
Note: Some menu options ma\ not be available depending on the countr\ selection in the First Time Installation. Default PIN can be set to  or 3. If \ou have de¿ned the PIN(is requested depending on the countr\ selection) during the First Time Installation use the PIN that \ou have de¿ned.

Timers

Sets sleep timer to turn off the TV after a certain time. Sets timers for selected programmes.

Date/Time

Sets date and time.

Sources

Enables or disables selected source options.

Network/Internet Settings Displays network/internet settings.

Accessibility

Displays accessibility options of the TV.

Hard of Hearing

Enables any special feature sent from the broadcaster.

Audio Description

A narration track will be played for the blind or visually impaired audience. Press OK to see all available Audio Description menu options. This feature is available only if the broadcaster supports it.
Note: Audio description sound feature is not available in recording or time shifting mode.

NetÀix(**)

You can view your ESN(*) number and deactivate NetÀix.
(*) (SN number is an unique ID number for NetÀi[ created especiall\ to identif\ \our 79.

More

Displays other setting options of the TV.

Menu Timeout

Changes timeout duration for menu screens.

Standby LED HBBTV (*)(**) Software Upgrade

If set as Off, the standby LED will not light up when the TV is in standby mode. You can enable or disable this feature by setting it as On or Off. Ensures that your TV has the latest ¿rmware. Press OK to see the menu options.

Application Version Displays current software version.

Subtitle Mode Auto TV OFF Biss Key (**) Store Mode
Audio Video Sharing

This option is used to select which subtitle mode will be on the screen (DVB subtitle / Teletext subtitle) if both is available. Default value is DVB subtitle. This feature is available only for the country option of Norway.
Sets the desired time for the TV to automatically go into standby mode when not being operated.
Biss is a satellite signal scrambling system that is used for some broadcasts. If you need to enter Biss key on a broadcast, you can use this setting. Highlight Biss Key and press OK to enter keys on the desired broadcast.
Select this mode for store display purposes. Whilst Store Mode is enabled, some items in the TV menu may not be available.
Audio Video Sharing feature allows you to share ¿les stored on your smartphone or tablet pc. If you have a compatible smartphone or tablet pc and the appropriate software is installed, you can share/play photos on your TV. See instructions of your sharing software for more information. Audio Video Sharing mode will not be available with internet portal feature.

(**)Depending on the model.

English - 16 -

Power Up Mode

This setting con¿gures the power up mode preference. Last State and Standby options are available.

Virtual Remote

Enable or disable the virtual remote feature.

CEC

With this setting you can enable and disable CEC functionality completely. Press Left or Right button to enable or disable the feature.

CEC Auto Power On

This function allows the connected HDMI-CEC compatible device to turn on the TV and switch to its input source automatically. Press Left or Right button to enable or disable the feature.

Speakers

To hear the TV audio from the connected compatible audio device set as Ampli¿er. You can use the remote control of the TV to control the volume of
the audio device.

Smart Remote(**)

Press OK to open the Smart Remote menu screen. Using this screen you can discover and connect the remote controller devices to your TV wirelessly.

Show All Cookies (*)

Displays all saved cookies.

Delete All Cookies (*)

Deletes all saved cookies.

OSS

Displays Open Source Software license information.

(*) 7hese features ma\ not be available depending on the model of \our 79 and the selected countr\ in the First 7ime Installation.

Installation Menu Contents

Automatic channel scan (Retune)

Displays automatic tuning options. Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB stations. Digital Cable: Searches and stores cable DVB stations. Analogue: Searches and stores analogue stations. Satellite: Searches and stores satellite stations.

Manual channel scan This feature can be used for direct broadcast entry.

Network channel scan

Searches for the linked channels in the broadcast system. Digital Aerial: Searches for aerial network channels. Digital Cable: Searches for cable network channels.

Analogue ¿ne tune

You can use this setting for ¿ne tuning analogue channels. This feature is not available if no analogue channels are stored.

Satellite Settings(**)

Displays satellite settings. Satellite list: Displays available satellites. You can Add,
Delete satellites or Edit satellite settings on the list. Antenna installation: You can
change satellite anntenna settings and/or start a satellite scan. SatcoDX: You can upload or download SatcoD; data using the related options.

Installation Settings(**)

Displays installation settings menu. Standby Search(*): Your TV will search for new or missing channels while in standby. Any new found broadcasts will be shown. Dynamic Channel Update(*): If this option is set as Enabled, the changes on the broadcasts such as frequency, channel name, subtitle language etc., will be applied automatically while watching.
(*) Availabilit\ depends on model.

Clear Service List

Use this setting to clear channels stored. This setting is visible only when the Country option is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland.

Select Active Network

This setting allows you to select only the broadcasts within the selected network to be listed in the channel list. This feature is available only for the country option of Norway.

First time installation Fransat Options(**)

Deletes all stored channels and settings, resets TV to factory settings. Displays Fransat options.

Parental Control

Displays parental control options. Enter the PIN number you have de¿ned in the initial installation to view current settings.

System Information Displays system information.

Reception Information

Displays current satellite reception information.

CAS-Module

Displays current CAS module information.

Upgrade

Displays software upgrade options.

(**)Depending on the model.

English - 17 -

General TV Operation
Using the Channel List
The TV sorts all stored stations in the Channel List. You can edit this channel list, set favourites or set active stations to be listed by using the Channel List options. Press the OK/TV button to open the Channel List. You can ¿lter the listed channels by pressing the Blue button or open the Edit Channel List menu by pressing the Green button in order to make advanced changes in the current list.
Managing the Favourite Lists
You can create four different lists of your favourite channels. Enter the Channel List in the main menu or press the Green button while the Channel List is displayed on the screen in order to open the Edit Channel List menu. Select the desired channel on the list. You can make multiple choices by pressing the Yellow button. Then press the OK button to open the Channel Edit Options menu and select Add/ Remove Favourites option. Press the OK button again. Set the desired list option to On. The selected channel/s will be added to the list. In order to remove a channel or channels from a favourite list follow the same steps and set the desired list option to Off.
You can use the Filter function in the Edit Channel List menu to ¿lter the channels in the Channel list permanently according to your preferences. Using this Filter option, you can set one of your four favourite lists to be displayed everytime the Channel list is opened. The ¿ltering function in the Channel list menu will only ¿lter the currently displayed Channel list in order to ¿nd a channel and tune in to it. These changes will not remain the next time the Channel list is opened if you don't save them. To save the changes on the list press the Red button after ¿ltering while the Channel list is displayed on the screen.
Con¿guring Parental Settings
To prohibit viewing of certain programmes, channels and menus can be locked by using the parental control system.
To display parental lock menu options, the PIN number should be entered. After coding the correct PIN number, Parental Settings menu will be displayed.
Menu Lock: Menu lock setting enables or disables the menu access.
Maturity Lock: If this option is set, TV gets the maturity information from the broadcast and if this maturity level is disabled, disables access to the broadcast.
Note If the countr\ option in the First 7ime Installation is set as France Ital\ or Austria 0aturit\ /ocN¶s value will be set to  as default.

Child Lock: When Child Lock is set, the TV can only be controlled by the remote control. In this case the control panel buttons will not work.
Internet Lock: If this option is set to OFF, the open browser application in the portal will be disabled. Set to ON to release the application again.
Set PIN: De¿nes a new PIN number.
Default CICAM PIN: This option will appear as greyed out if no CI module is inserted into the CI slot of the TV. You can change the default PIN of the CI CAM using this option.
Note Default PIN can be set to  or 3. If \ou have de¿ned the PIN(is requested depending on the countr\ selection) during the First 7ime Installation use the PIN that \ou have de¿ned.
Some options ma\ not be available depending on the countr\ selection in the First 7ime Installation.
Electronic Programme Guide (EPG)
Some channels send information about their broadcast schedules. Press the Epg button to view the Programme Guide menu.
There are 3 different types of schedule layouts available, Timeline Schedule, List Schedule and Now/Next Schedule. To switch between them follow the instructions on the bottom of the screen.
Timeline Schedule
Zoom (Yellow button): Press the Yellow button to see events in a wider time interval. Filter (Blue button): Views ¿ltering options. Select Genre (Subtitles button): Displays Select Genre menu. Using this feature, you can search the programme guide database in accordance with the genre. Info available in the programme guide will be searched and results matching your criteria will be highlighted. Options (OK button): Displays event options. Event Details (Info button): Displays detailed information about selected events. Next/Prev Day (Programme +/- buttons): Displays the events of previous or next day. Search (Text button): Displays Guide Search menu. Now (Swap button): Displays current event of the highlighted channel. Rec./Stop (Record button): The TV will start to record the selected event. You can press again to stop the recording. IMPORTANT: &onnect a 8S% disN to \our 79 while the 79 is switched off. You should then switch on the 79 to enable the recording feature. Note: Switching to a different broadcast or source is not available during a recording.
List Schedule(*)
(*) In this la\out option onl\ the events of the highlighted channel will be listed.

English - 18 -

Prev. Time Slice (Red button): Displays the events of previous time slice. Next/Prev Day (Programme +/- buttons): Displays the events of previous or next day. Event Details (Info button): Displays detailed information about selected events. Filter (Text button): Views ¿ltering options. Next Time Slice (Green button): Displays the events of next time slice. Options (OK button): Displays event options. Rec./Stop (Record button): The TV will start to record the selected event. You can press again to stop the recording. IMPORTANT: &onnect a 8S% disN to \our 79 while the 79 is switched off. You should then switch on the 79 to enable the recording feature. Note: Switching to a different broadcast or source is not available during a recording.
Now/Next Schedule Options (OK button): Displays event options. Event Details (Info button): Displays detailed information about selected events. Filter (Blue button): Views ¿ltering options. Rec./Stop (Record button): The TV will start to record the selected events. You can press again to stop the recording. IMPORTANT: &onnect a 8S% disN to \our 79 while the 79 is switched off. You should then switch on the 79 to enable the recording feature. Note: Switching to a different broadcast or source is not available during a recording.
Event Options
Use the directional buttons to highlight an event and press OK button to display Event Options menu. The following options are available.
Select Channel: Using this option, you can switch to the selected channel. Record / Delete Rec. Timer: Select the Record option and press the OK button. If the event is going to be broadcasted at a future time, it will be added to Timers list to be recorded. If the selected event is being broadcasted at the moment, recording will start immediately. To cancel an already set recording, highlight that event and press the OK button and select the option Delete Rec. Timer. The recording will be cancelled. Set Timer on Event / Delete Timer on Event: After you have selected an event in the EPG menu, press the OK button. Select Set Timer on Event option and press the OK button. You can set a timer for future events. To cancel an already set timer, highlight that event and press the OK button. Then select Delete Timer on Event option. The timer will be cancelled. Notes: You cannot switch to an\ other channel or source while there is an active recording or timer on the current channel.

It is not possible to set timer or record timer for two or more individual events at the same time interval.
Software Upgrade Your TV is capable of ¿nding and updating automatically via the broadcast signal or via Internet.
Software upgrade search via user interface
On the main menu select System and then More. Navigate to Software Upgrade and press OK button. In Upgrade Options menu select Scan for upgrade and press OK button to check for a new software upgrade.
If a new upgrade is found, it starts to download the upgrade. After the download is completed con¿rm the question asking about rebooting the TV by pressing the OK to continue with the reboot operation.
3 AM search and upgrade mode
Your TV will search for new upgrades at 3:00 o'clock if Automatic scanning option in the Upgrade Options menu is Enabled and if the TV is connected to an aerial signal or to Internet. If a new software is found and downloaded successfully, it will be installed at the next power on. Note: Do not unplug the power cord while led is blinNing during the reboot process. If the 79 fails to come on after the upgrade unplug wait for two minutes then plug it bacN in.
Troubleshooting & Tips
Tv will not turn on
Make sure the power cord is plugged in securely to wall outlet. Check if batteries are exhausted. Press the Power button on the TV.
Poor picture  Check if you have selected the correct TV system.  Low signal level can cause picture distortion. Please
check antenna access.  Check if you have entered the correct channel
frequency if you have done manual tuning.  The picture quality may degrade when two devices
are connected to the TV at the same time. In such a case, disconnect one of the devices.
No picture  This means your TV is not receiving any transmission.
Make sure the correct source has been selected.  Is the antenna connected properly?  Is the antenna cable damaged?  Are suitable plugs used to connect the antenna?  If you are in doubt, consult your dealer.
No sound  Check if the TV is muted. Press the Mute button or
increase the volume to check.

English - 19 -

 Sound may be coming from only one speaker. Check the balance settings from sound menu.
Remote control - no operation  The batteries may be exhausted. Replace the
batteries.
Input sources - can not be selected  If you cannot select an input source, it is possible
that no device is connected. If not;  Check the AV cables and connections if you have
tried to connect a device.
Recording unavailable To record a programme, you should ¿rst connect a USB disk to your TV while the TV is switched off. You should then switch on the TV to enable recording feature. If you cannot record, try switching off the TV and then re-inserting the USB device.

Wireless connection IMPORTANT: If your TV does not have built-in wi¿ feature, USB dongle is required to use wireless network features.
To connect the TV to the home network wirelessly just select Network Type as Wireless Device in Network Settings menu. The TV will search for available networks. Select the desired network and press OK. If the TV has a built-in WLAN system there is no need for additional devices to connect to a wireless network. For models with built-in WLAN system:
 
 


USB is too slow

If a "USB disk writing speed too slow to record" message is displayed on the screen while starting a recording, try restarting the recording. If you still get the same error, it is possible that your USB disk does not meet the speed requirements. Try connecting another USB disk.

Connectivity Functions (depending on the model)

To configure wired/wireless settings please refer to the Network Settings section in the System>Options Menu.
Connecting TV to a Home Network
Connectivity feature allows the TV to connect to the home network wired or wirelessly. You can use this networking system to connect to the Internet Portal or to access photo, video and audio ¿les that are stored on a media server connected to the network and play/display them on the TV.
Wired connection
Connect the TV to the modem/router via a LAN cable (not supplied). Select Network Type as Wired Device in Network Settings menu.

 
  
For models without built-in WLAN system:
 
 

            
About Using Connectivity Feature

 
 


PC/HDD/Media Player or any other devices that are compatible should be used with wired connection for higher playback quality.
For models without built-in wi¿ system, connect the wireless adaptor to one of the USB inputs of the TV.

  

While using the wireless connection type, consider that the TV cannot connect to the networks with hidden SSID.

Con¿guring Network Settings

        

Your TV's network settings include wired and wireless connection options. If you are connecting the TV via ethernet input, select Network Type as Wired Device.
English - 20 -

Select Wireless Device option if you are going to 2. Connect to a Wired or Wireless Network

connect the TV to your network wirelessly.

See the Wired/Wireless connection chapters for

You can press OK button to scan available networks detailed con¿guration information.

for wireless connection. Afterwards, a list of networks will be displayed. Select your network from the list and press OK.
If the selected network is protected with a password, enter the correct key by using the virtual keyboard.
Wait until the IP the address is shown on the screen. This means that the connection is now established.
To disconnect from a network, you should highlight Network Type, press Left or Right button and set as Disabled.
Connecting to your mobile device via WiFi

3. Play Shared Files via Media Browser Select Media Browser by using the directional buttons from the main menu and press OK. The media browser will then be displayed.
Audio Video Sharing
Audio Video Sharing support is only available in the Media Browser Folder mode. To enable folder mode, go to the Settings tab in the main media browser screen and press OK. Highlight View Style and set to Folder using the Left or Right buttons. Select the desired media type and press OK.

If your mobile device has WiFi feature, you can connect it to your TV via a router, in order to access the content in your device. For this, your mobile device must have an appropriate sharing software.
Connect your mobile device to the router/modem and then activate the sharing software on your mobile device. Then, select ¿les that you want to share with your TV.
If the connection is established correctly, you will be able to access the shared ¿les from your mobile device via the Media Browser of your TV.
Enter the Media Browser menu and the playback device selection OSD will be displayed. Select your mobile device and press the OK button to continue.
If available, you can download a virtual remote controller application from the server of your mobile device application provider. You can control the TV via your wireless handheld device using this application. To do this enable the Virtual Remote feature from the System>Options>More menu by pressing Left or Right button. Connect the TV and the mobile device to the same network and start the application. Note 7his feature ma\ not be supported on all mobile devices.
Using Audio Video Sharing Network Service
Audio Video Sharing feature uses a standard that eases

If sharing configurations are set properly, Device Selection screen will be displayed after selecting the desired media type. If available networks are found, they will be listed on this screen. Select media server or network that you want to connect to using the Up or Down buttons and press OK. If you want to refresh the device list, press the Green button. You can press Menu to exit.
If you select the media type as Videos and choose a device from the selection menu. Then select the folder with video ¿les in it on the next screen and all the available video ¿les will be listed.
To play other media types from this screen, you must go back to main Media Browser screen and select the media type as desired and then perform the network selection again. Refer to the Media Browser menu section for further information on ¿le playback.
Subtitle ¿les do not work if you watch videos from your network through Audio Video Sharing feature.
You can connect only one television to the same network. If a problem occurs with the network, please switch your television off at the wall socket and back on again. Trick mode and jump are not supported with the Audio Video Sharing feature.
Note: 7here ma\ be some P&¶s which ma\ not be able to utilize the Audio 9ideo Sharing feature due to administrator and securit\ settings (such as business P&¶s).

the viewing process of digital electronics and makes them more convenient to use on a home network.
This standard allows you to view and play photos, music and videos stored in the media server connected to your home network.
1. Server Software Installation

Wake ON
Wake-on-LAN (WoL) and Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) are standards that allow a device to be turned on or woken up by a network message. The message is sent to the device by a program executed on a remote device connected to the same local area

The Audio Video Sharing feature cannot be used if the network, such as a smartphone.

server programme is not installed onto your PC or if the required media server software is not installed onto the companion device. Please prepare your PC with a proper server programme.

Your TV is WoL and WoWLAN compatible. To enable this feature set the Wake On option in the Network/ Internet Settings menu as On. It is necessary that both the device, from which the network message will

be sent to the TV, and the TV are connected to the

same network. Wake On feature is only supported

English - 21 -

for Android OS devices and can only be used via YouTube and NetÀix applications.
In order to use this feature the TV and the remote device should be connected at least once while the TV is on. If the TV is powered off, the connection should be reestablished, the next time it is switched on. Otherwise this feature will be unavailable. This does not apply, when the TV is switched into the standby mode.
The performance of some devices in the market, may vary due to the software architecture. In order to use Wake On feature with a better performance, please make sure that your device has latest ¿rmware version.
Wireless Display (depending on the model)
Wireless Display is a standard for streaming video and sound content by Wi-Fi Alliance. This feature provides the ability to use your TV as wireless display device.
Using with mobile devices
There are different standards which enable sharing of screens including graphical, video and audio content between your mobile device and TV. Plug the wireless USB dongle to TV ¿rst, if the TV doesn't have internal WiFi feature.
Then press the Source button on the remote and switch to Wireless Display source.
A screen appears stating that the TV is ready for connection.
Open the sharing application on your mobile device. These applications are named differently for each brand, please refer to the instruction manual of your mobile device for detailed information.
Scan for devices. After you select your TV and connect, the screen of your device will be displayed on your TV. Note: 7his feature can be used onl\ if the mobile device supports this feature. Scanning and connecting processes differ according to the programme \ou use. Android based mobile devices should have the software version 9.. and above.
Connecting Other Wireless Devices (depending on the model)
Your TV supports another short range wireless connection technology too. A pairing is required before using these kind of wireless devices with the TV set. You should do the followings to pair your device with the TV:  Set the device to pairing mode  Start device discovery on the TV Note: 5efer to the user manual of the wireless device to learn how to set the device to pairing mode.
You can connect audio devices or remote controllers wirelessly to your TV. Unplug or switch off any other connected audio device in order for wireless connection feature to work correctly. For audio devices you should

use the Audio Link option in the System>Sound menu, for remote controllers the Smart Remote option in the System>Settings>More menu. Select the menu option and press the OK button to open the related menu. Using this menu you can discover and connect the devices that use the same wireless technology and start to use them. Follow the on-screen instructions. Start the device discovery. A list of available wireless devices will be displayed. Select the device you want to connect from the list and press the OK button to connect. If "Device connected" message is displayed, the connection is successfully established. If the connection fails try it again.
Image transfer and audio streaming
You can also use this type of connection to transfer images or stream audio from your mobile device to your TV.
Pair the mobile device and the TV as described before. Start a device search in your hand-held device. Select your TV from listed devices. Con¿rm the request for connection on your TV screen and do the same on your hand held device screen. If no pairing is done, image transfer or audio streaming to the TV will not be possible.
The images sent by mobile device will be displayed on the TV without con¿rmation request, if the image ¿le is suitable. You can also save the image ¿le to a connected USB memory drive or set as boot logo, if this feature is supported and the ¿le is suitable. Press the Exit button to terminate displaying the image.
The audio will be routed through the speakers of the TV, after con¿rmation is given. To start audio streaming unpair the device from your TV if it is paired with your TV previously. After pairing is completed, a con¿rmation message will be displayed asking whether you want to start audio streaming from your mobile device. Select Yes and press the OK button on the remote of the TV. If the connection is succeeded, all audio will be routed through the speakers of the TV. A symbol will appear on the upper side of the TV screen as long as the audio streaming connection is active. To terminate the audio streaming, you should turn off the wireless connection of your mobile device.
Close all running applications and all the menus on the TV for a trouble-free transfer. Only image ¿les with sizes smaller than 5 MB and in the following ¿le formats are suitable; .Mpg .Mpeg .png bmp. If a ¿le sent by the mobile device does not suit these requirements, it will not be displayed on the TV.
Note: Wireless devices ma\ operate within the same radio frequenc\ range and ma\ interfere with one another. 7o improve the performance of \our wireless device place it at least  meter awa\ from an\ other wireless devices.

English - 22 -

Internet Portal
Portal feature adds your TV a feature that allows you to connect to a server on the Internet and view the content provided by this server over your Internet connection. Portal feature allows you to view the music, video, clip or web content with defined shortcuts. Whether you can view this content without interruption depends on the connection speed provided by your internet service provider.
Press "Internet" button on the remote to open internet portal page. You will see icons of the available applications and services on the portal screen. Use the navigaiton buttons on your remote to select the desired one. You may view the desired content by pressing OK after selecting. Press BACK/RETURN button to return back to the previous screen or E;IT to quit internet portal mode
Note Possible application dependent problems ma\ be caused b\ the content service provider.
Portal service content and the interface ma\ be changed at an\ time without prior notice.

Smart Center (depending on the model)
Smart Center is a mobile application running on iOS and Android platforms. With your tablet or phone, you can easily stream your favourite live shows and programmes from your smart TV using its FollowMe TV technology. Also; you can launch your portal applications, use your tablet as a remote control for your TV and share media ¿les.
To use Smart Center features, connections have to be done properly. Make sure the TV and mobile device are connected to the same network.
For media sharing feature Audio Video Sharing option in the System>Options>More menu of your TV should be enabled.
Download the appropriate Smart Center application onto your mobile device from the application store on the web and launch it to start to use.
Note: %eing able to use all functions of this application depends on the features of \our 79.

Open Browser (depending on the model)
Open Browser function is one of the applications on the portal that provides access to internet. Select the internet browser logo on the portal page and press OK to launch the browser. Logos of certain prede¿ned websites will be displayed. You can select one of them for quick access or enter the URL-address of a website in the address bar on the top of the screen. To perform searches on the internet enter a keyword in the adress dialog box and move the cursor to search icon using the navigation buttons on the remote and press OK

HBBTV System (depending on the model)
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) is a standard that seamlessly combines TV services delivered via broadcast with services delivered via broadband and also enables access to Internet only services for consumers using connected TV's. Services delivered through HbbTV include traditional broadcast TV channels, catch-up services, video-on-demand, EPG, interactive advertising, personalisation, voting, games, social networking and other multimedia applications.
HbbTV applications are available on channels where they are signalled by the broadcaster. The applications are generally launched with a small red button icon to notify the user that there is an HbbTV application on that channel. The user then should press the red button to open the application page. To close the application press the red button again. It should be noted that the operation and control of the applications may differ depending on the application.

English - 23 -

AV and HDMI Signal Compatibility

Source EXT
(SCART)
(depending on the model)
Side AV Back AV
YPbPr
HDMI

Supported Signals Available

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

RGB 50/60

O

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the TV may not be displayed properly. The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc. ). If you do experience such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.

PC Input Typical Display Modes
The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Your TV may not support all resolutions.

Index Resolution Frequency

1 640x350 2 640x400 3 640x480 4 640x480 5 640x480 6 640x480 7 640x480 8 800x600 9 800x600 10 800x600 11 800x600 12 800x600 13 800x600 14 832x624 15 1024x768 16 1024x768 17 1024x768 18 1024x768 19 1024x768 20 1024x768 21 1152x864 22 1152x864 23 1152x864 24 1152x864 25 1152x870 26 1280x768 27 1360x768 28 1280x768 29 1280x768 30 1280x960 31 1280x960 32 1280x960 33 1280x1024 34 1280x1024 35 1280x1024 36 1400x1050 37 1400x1050 38 1400x1050 39 1440x900 40 1440x900 41 1600x1200 42 1680x1050 43 1920x1080 44 1920x1200

85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

English - 24 -

Supported Video File Formats for USB Mode

Extension

Video Codec

Max. Resolution & Frame Rate & Bit Rate

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264

.mkv

MPEG 1/2, MPEG4, H.264

.Àv

Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Other: 1080P@60fps - 50Mbps

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transport stream, .ts,.trp, .tp, .mkv

HEVC/H.265

Supported Picture File Formats for USB Mode

Extension .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿cation Baseline Progressive RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Only 1 picture at animation format) Grayscale, 24/32 bit per pixel Interlace format Progressive Tagged image ¿le format Lossy compression VP8 key frame version number support 0~3 Lossless compression

Resolution (width x height) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Supported Audio File Formats for USB Mode

Extension

Format

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

English - 25 -

Supported Subtitle File Formats for USB Mode

External Subtitles Extension .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Speci¿cation SubStation Alpha Advanced SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -

Internal Subtitles
Extension .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿cation
VOBSub ASS / SSA / TE;T DVD Subtitle DVD Subtitle, TE;T

Supported DVI Resolutions

When connecting devices to your TV's connectors by using DVI converter cable(DVI to HDMI cable - not supplied), you can refer to the following resolution information.

56Hz

60Hz

66Hz

70Hz

72Hz

75Hz

640x400

;

640x480

;

;

;

;

800x600

;

;

;

;

;

832x624

;

1024x768

;

;

;

;

;

1152x864

;

;

;

1152x870

;

1280x768

;

;

1360x768

;

1280x960

;

;

1280x1024

;

;

1400x1050

;

;

1440x900

;

;

1600x1200

;

1680x1050

;

1920x1080

;

English - 26 -

English - 27 -

Internet Portal functionality information The content and services available through the SmarTVue portal are provided by third-party providers and may be altered, suspended or discontinued at any time without notice. Hitachi is not responsible for any of the content or services and does not warrant the availability of or access to such content or services. For information on a particular service or on any content, please visit the service/content provider's website. If you have any questions concerning, or problems with, any content or services then please contact the relevant service/content provider directly. Hitachi is not responsible for providing customer service in relation to content or services and accepts no liability in this regard. DVB functionality information This DVB receiver is only suitable for use in the country which it was designed to be used in. Although this DVB receiver conforms to the latest DVB specifications at the time of manufacture, we cannot guarantee compatibility with future DVB transmissions due to changes that may be implemented in broadcast signals and technologies. Some digital television functions may not be available in all countries. We continually strive to improve our products; therefore, specifications may change without prior notice. For advice on where to purchase accessories, please contact the store where you purchased your equipment.
English - 28 -

Inhaltsverzeichnis Kennzeichnungen auf dem Gerät........................... 2 Funktionen.............................................................. 4 Technische Daten ................................................... 6 Entsorgung: ........................................................... 6 Fernbedienung RC A3 _49141 (je nach Modell) .... 7 TV und Bedientasten (je nach Modell) ................... 9 Netzanschluss ........................................................ 9 Antennenanschluss (je nach Modell)............................. 9 Umweltinformationen............................................ 10 Standby-Meldungen ............................................. 10 Erstinstallation (je nach Modell).............................11 Medien Abspielen über USB-Eingang .................. 13 Timeshift-Aufnahme (je nach Modell)................... 13 Instant Recording (je nach Modell)....................... 13 Menü Medienbrowser (je nach Modell) ................ 13 Aufzeichnung einer Sendung (je nach Modell)..... 13 Aufnahmekon¿guration......................................... 14 FollowMe TV (je nach Modell) .............................. 14 CEC und CEC RC Passthrough (je nach Modell) 15 E-Handbuch (je nach Modell) ............................... 15 Verwendung der Programmliste ........................... 20 Einstellung der Kindersicherungseinstellungen.... 20 EPG (Elektronischer Programmführer) ................ 20 Softwareaktualisierung ......................................... 21 Fehlerbehebung & Tipps ...................................... 22 Verbindungsfunktionen (je nach Modell) .............. 22 Im USB-Modus unterstützte Bilddateiformate ...... 29 Im USB-Modus unterstützte Audiodateiformate ... 29 Im USB-Modus unterstützte Dateiformate............ 30 Unterstützte DVI-AuÀ|sungen .............................. 31 Informationen zur Funktionalität des InternetPortals .................................................................. 32 Informationen zur DVB-Funktion .......................... 32
Deutsch - 1 -

Sicherheitsinformationen
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER DAS RÜCKTEIL) NICHT ENTFERNEN IN DIESEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST-MITARBEITERN.
Ziehen Sie bei extremen Wetterbedingungen (Stürme, Blitzschlag) und wenn das TV-Gerät über einen langen Zeitraum nicht benutzt wird (im Urlaub) den Gerätenetzstecker.
DerNetzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom Netz zu trennen, und muss daher stets gut zugänglich sein. Wenn das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wird es auch im Standby-Modus oder sogar im ausgeschalteten Zustand weiter Strom ziehen.
Hinweis: Für die entsprechenden Eigenschaften befolgen Sie bitte die Instruktionen auf dem Bildschirm.
WICHTIG - Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig vor der Installation oder Inbetriebnahme durch
WARNUNG: Lassen Sie niemals Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung und/oder fehlenden Kenntnissen unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen!  Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer H|he
von weniger als 2000 Metern über dem Meeresspiegel, an einem trockenen Standort und in Regionen mit gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.  Das Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und vergleichbare Nutzung vorgesehen, jedoch ist der Einsatz an |ffentlichen Orten zulässig.  Lassen Sie für Lüftungszwecke mindestens 5 cm Abstand um das TV-Gerät herum.  Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder Verstellen der Ventilations|ffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden.  Der Stecker des Stromkabels sollte leicht zugänglich sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel (weder das Gerät selbst, noch M|bel usw.), und klemmen Sie das Kabel nicht ein. Beschädigungen am Netzkabel/Netzstecker k|nnen zu Bränden oder Stromschlägen führen. Handhaben Sie das Netzkabel immer am Stecker, trennen Sie das TV-Gerät nicht durch Ziehen des Netzkabels vom Netz. Berühren Sie niemals das Netzkabel / den Stecker mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen

Schlag verursachen kann. Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen. Wenn es beschädigt ist, muss das Kabel ersetzt werden. Diese Arbeit darf ausschließlich durch eine quali¿zierte Fachkraft ausgeführt werden.  Setzen Sie das TV-Gerät m|glichst keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie z. B. Vasen, Tassen usw. auf dem bzw. oberhalb (z. B. in Regalfächern darüber) des TV-Geräts ab.  Setzen Sie das TV-Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie keine offenen Flammen (wie z. B. erleuchtete Kerzen) auf oder neben das TV-Gerät.  Stellen Sie keine Hitzequellen, wie z. B. Elektroheizer, Radiatoren usw. in die unmittelbare Nähe des Geräts.  Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dem Fußboden oder geneigte Unterlagen.  Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, müssen Sie Kunststofftüten aus der Reichweite von Säuglingen, Kindern und Hautieren halten.  Befestigen Sie den Ständer sorgfältig am TV-Gerät Sollten der Ständer mit Schrauben geliefert worden sein, müssen Sie die Schrauben fest nachziehen, um das TV-Gerät vor dem Kippen zu bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest und montieren Sie die Gummistopfen vorschriftsmäßig.  Entsorgen Sie die Batterien niemals im offenen Feuer oder zusammen mit gefährlichen bzw. entÀammbaren Stoffen.

Warnung: Batterien dürfen nicht zu großer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Vergleichbarem ausgesetzt werden.

Vorsicht

Schweres oder t|dliches Verletzungsrisiko

Gefahr eines Stromschlags
Wartung

Gefährliches Spannungsrisiko
Wichtige Wartungskomponente

Kennzeichnungen auf dem Gerät
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät als Kennzeichnungen für Einschränkungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise verwendet. Jede Kennzeichnung ist nur dann zu beachten, wenn diese auf dem Gerät angebracht worden ist. Beachten Sie diese Informationen aus Sicherheitsgründen.
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät ist so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) für die Verbindung zum Stromnetz erfordert.

Deutsch - 2 -

Gerät der Schutzklasse II Mit Funktionalem Schutzleiter: Dieses Gerät ist so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) für die Verbindung zum Stromnetz erfordert. Der Schutzleiter dient funktionalen Zwecken.

Schutzleiter (Erdung) Die markierte Klemme ist für den Anschluss an den mit der Stromleitung verbundenen Schutzleiter (Erdung) vorgesehen.

Lebensgefährdende Klemme: Die markierte(n) Klemme(n) ist/sind im normalen Betriebszustand lebensgefährdend.

 Vorsicht. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung: Der markierte Bereich bzw. die markierten Bereiche enthalten durch den Benutzer auszutauschende Knopfzellenbatterien.

Gerät der Laserklasse 1

  
 

Dieses Gerät enthält eine Laserquelle der Klasse 1, die unter vernünftigerweise

vorhersehbaren Betriebsbe-

dingungen ungefährlich ist.

WARNUNG
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht chemische Verätzungsgefahr.
Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte Zubeh|r enthält m|glicherweise eine Knopfzellbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, führt dies innerhalb 2 Stunden zu schweren internen Verätzungen mit m|glicher Todesfolge.
Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von Kindern fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen. stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten Sie Kinder fern.
Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien verschluckt wurden oder in irgendeinen K|rperteil platziert wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf.

WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät niemals auf eine instabile oder geneigte Unterlage. Andernfalls k|nnte das TV-Gerät umfallen und dabei ernste Verletzungen mit m|glicher Todesfolge verursachen. Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, k|nnen vermieden werden, wenn die folgenden einfachen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden;
 Verwenden Sie nur vom Hersteller des TV-Geräts empfohlene TV-M|bel oder Standfüße.
 Verwenden Sie nur M|belstücke, die das Gewicht des TV-Geräts sicher tragen k|nnen.
 Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät nicht über die Ränder des M|belstücks hinausragt.
 Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf hohe M|belstücke (z. B. Regale oder Bücherregale), ohne das M|belstück selbst und das TV-Gerät an einem sicheren Halt abzustützen.
 Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Textilien oder andere Materialien zwischen dem TV-Gerät und dem M|belstück.
 Klären Sie Ihre Kinder darüber auf, dass es gefährlich ist, auf hohe M|belstücke zu klettern, um das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu erreichen. Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin nutzen und an einen neuen Platz stellen, sind die gleichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE
 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen.
 Das Set für Wandbefestigung ist optional. Sie k|nnen es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls es nicht dem Gerät gekauft wurde.
 Installieren Sie das TV-Gerät nicht an der Decke oder einer geneigten Wand.
 Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu vorgesehenen Schrauben und Zubeh|rteile
 Ziehen Sie die Schrauben zu Wandmontage fest nach, um das TV-Gerät vor dem Herabfallen zu bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an.

WARNUNG
Der Anschluss von Geräten, die über die Netzverbindung oder andere Geräte an die Schutzerdung des Gebäudes angeschlossen sind, über Koaxialkabel an ein TV-Verteilersystem kann unter Umständen eine m|gliche Feuergefahr darstellen. Eine Verbindung über einen Kabelverteilersystem ist nur dann zulässig, wenn die Vorrichtung eine Isolierung unterhalb eines gewissen Frequenzbereichs liefert (Galvanische Isolation, siehe EN 60728-11)

Funktionen  Fernbedienbares Farbfernsehgerät  Vollintegriertes digitales terrestrisches/Kabel-/
Satelliten-TV (DVB-T-T2/C/S-S2)  Fransat-Installationsoption  HDMI Eingänge, um andere Geräte mit HDMI-
Anschlüssen zu verbinden  USB-Eingang*  OSD-Menüsystem  Scart-Buchsen für externe Geräte (wie Video,
Videospiele, Stereoanlage usw.)  Stereo-Audiosystem  Teletext  Kopfh|reranschluss  Automatische Programmierung  Manuelle Sendereinstellung  Automatische Abschaltung nach bis zu acht Stunden  Ausschalttimer  Kindersicherung  Automatische Stummschaltung, wenn keine
Übertragung statt¿ndet.  NTSC-Wiedergabe.  AVL (Automatische Lautstärkebegrenzung)  PLL (Frequenzsuche)  PC-Eingang.  Spielemodus (Optional)  Bild-Aus-Funktion  Aufnahme von Sendungen  Programm-Timeshift-Aufnahme  Pixellence  Ethernet (LAN) für Internetverbindungen und
-Dienste  Integriertes 802.11 a/b/g/n WLAN-Modul
 802.11 a/b/g/n WLAN-Unterstützung über USBAdapter (optional)
 Audio-Video-Teilen  HbbTV
Die Funktionen und Eigenschaften können je nach Modell variieren.

Deutsch - 3 -

Deutsch - 4 -

Meldung (je nach Modell) VERWENDETE MARKENZEICHEN Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Die Bezeichnungen HDM und High-Definition Multimedia Interface, sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing Administrator, Inc. in den USA und anderen Ländern.
,,YouTube und das YouTube-Logo sind Marken von Google Inc." Für DTS-patente, siehe http://patents.dts.com. Hergestellt mit Lizenz der DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol sowie DTS und das Symbol zusammen sind registrierte Markenzeichen, und DTS TruSurround ist ein Markenzeichen der DTS, Inc.© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

geschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät die Beschränkungen bezüglich der Verwendung von Inhalten nicht ordnungsgemäß durchsetzen kann, k|nnen die Inhaltseigentümer von Microsoft fordern, die Fähigkeit des Geräts zur Wiedergabe von PlayReady-geschützten Inhalten zurückzunehmen. Diese Rücknahme sollte sich nicht auf ungeschützte Inhalte oder daurch andere Inhaltszugriffstechnologien geschützte Inhalte auswirken. Inhaltseigentümer k|nnen eventuell von Ihnen fordern, ein Upgrade von PlayReady durchzuführen, um auf ihre Inhalte zuzugreifen. Wenn Sie ein Upgrade ablehnen, k|nnen Sie nicht auf Inhalte zugreifen, für die ein Upgrade erforderlich ist.

Für DTS-patente, siehe http://patents.dts.com. Hergestellt mit Lizenz der DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, das Symbol, & DTS oder DTS-HD sowie die Symbole zusammen sind eingetragene Markenzeichen der DTS, Inc.© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Für DTS-patente, siehe http://patents.dts.com. Hergestellt mit Lizenz der DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol sowie DTS und das Symbol zusammen sind registrierte Markenzeichen, und DTS 2.0+Digital Ausgang ist ein Markenzeichen der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt enthält Technologien, die durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft geschützt sind. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist untersagt.Inhaltseigentümer verwenden die Inhaltszugriffstechnologie Microsoft PlayReadyTM, um ihre geistigen Eigentumsrechte, einschließlich des urheberrechtlich geschützten Inhalts, zu wahren. Dieses Gerät nutzt die PlayReady-Technologie, um auf PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRM-
Deutsch - 5 -

Technische Daten
TV-Übertragung
Empfangskanäle Anzahl der voreingestellten Kanäle Kanalanzeige RF-Antenneneingang Betriebsspannung
Audio
Leistungsaufnahme (W) Betriebstemperaturen und Betriebsfeuchtigkeit

PAL BG/DK/II' SECAM BG/DK VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000 (ohne Satellit) 10000 (mit Satellit)
Bildschirmanzeige 75 Ohm (nicht geregelt) 220-240V AC, 50Hz. German Nicam SRS TruSurround (je nach Modell) DTS TruSurround (je nach Modell) Siehe Typenschild auf der Rückseite
0ºC bis 40ºC, max. 85% Feuchtigkeit

Spezi¿kationen des drahtloses LANTransmitters (WLAN)
(je nach Modell)

Frequenzbereiche
2400­2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150­5250 MHz (CH36­CH48) 5250­5350 MHz (CH52­CH64) 5470­5725 MHz (CH100­CH140)

Max. Ausgangsleistung < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Länderbeschränkungen
Dieses Gerät ist für Nutzung im Haushalt bzw. Büro in allen EU-Ländern (und weiteren Ländern, sofern diese die entsprechende EU-Richtlinie anwenden) ohne etwaige Einschränkungen mit Ausnahme der unten aufgelisteten gedacht.

Land Bulgarien Frankreich Italien Griechenland Luxemburg

Beschränkung
Allgemeine Genehmigung für die Benutzung im Freien und in |ffentlichen Einrichtungen erforderlich
Nutzung in geschlossenen Räumen nur für 2454-2483,5 MHz.
Wenn Sie das Gerät in Ihren eigenen Räumen verwenden, ist eine allgemeine Genehmigung erforderlich.
Nutzung in geschlossenen Räumen nur für den Bereich 5470 MHz bis 5725 MHz.
Allgemeine Genehmigung für Netzwerkund Diensteangebote (nicht für Spektrum)

Land

Beschränkung

Norwegen

Die Übertragung von Funkwellen ist in einem geogra¿schen Umkreis von 20 km
um das Zentrum von Ny-Ålesund, nicht

erlaubt.

Russische F|- Nutzung nur in geschlossenen Räumen

deration

zulässig

Die Vorschriften der einzelnen Länder k|nnen sich jederzeit ändern. Es wird empfohlen, dass die Nutzer sich bei den zuständigen Stellen zum gegenwärtigen Stand der nationalen Bestimmungen sowohl für 2,4 GHz als auch bei 5 GHz WLAN erkundigen.

Entsorgung:
Verpackung und Verpackungshilfen sind recyclebar und sollten grundsätzlich wiederverwertet werden. Verpackungsmaterial, wie z.B. Plastiktüten, darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. Batterien, auch solche die frei von Schwermetallen sind, dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien auf umweltgerechte Weise. Erkundigen Sie sich nach den gesetzlichen Vorschriften, die in Ihrem Gebiet gültig sind.
 Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Explosionsgefahr. Ersetzen Sie Batterien stets durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ.
 Die obige Kennzeichnung zeigt an, dass das Gerät die Richtlinie 2012/19/EC (WEEE) über Elektro- und Elektronik-Altgeräte erfüllt. Die Kennzeichnung zeigt an, dass das Gerät sowie verbrauchte oder alte Batterien NICHT als unsortierter Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen, sondern den vorhandenen Rückgabeund Sammelsystemen zugeführt werden müssen. Wenn die mit diesem Gerät mitgelieferten Batterien oder Akkus die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb tragen, bedeutet dies, dass die Batterie einen Schwermetallgehalt von über 0,0005 % Quecksilber, oder mehr als 0,002 % Kadmium oder mehr als 0,004 % Blei hat.

Deutsch - 6 -

Fernbedienung RC A3 _49141 (je nach Modell)

1. Standby: Schaltet das Fernsehgerät Ein / Aus 2. NetÀix: Startet die NetÀix-App.
3. Nummerntasten: Wechselt den Kanal, gibt eine Nummer oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein.
4. TV: Zeigt die Programmliste an/ Schaltet zur TV-Quelle zurück
5. Lautstärke +/-
6. Internet: Öffnet die Portalseite, wo Sie auf viele Webbasierte Anwendungen zugreifen k|nnen
7. Menü: Zeigt das TV-Menü
8. OK: Bestätigt Benutzerauswahl, hält die Seite (im TXTModus), zeigt die Kanalliste ein (DTV Modus)
9. Zurück/Rücklauf: Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück, |ffnet die Index-Seite (im TXT-Modus)
10. Info: Zeigt Informationen über auf dem Bildschirm gezeigte Inhalte, zeigt versteckte Informationen (revealim TXT-Modus)
11. Medienbrowser: Öffnet den Media-Browser Bildschirm
12. Meine taste 1 (*)
13. Farbtasten: Folgen Sie der Anleitung zu den Farbtasten auf dem Bildschirm
14. Sprache: Wechselt die Ton-Modi (analoges TV), zeigt und ändert Ton und die Untertitel-Sprache (digitales TV, sofern vorhanden)
15. Schneller Rücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in Medien wie Filme
16. Aufnahme: Nimmt Programme auf
17. Pause: Hält die Mediawiedergabe an (Pause), startet Timeshift-Aufnahme
18. Wiedergeben: Beginnt das Abspielen von ausgewählten Media
19. Stopp: Stoppt die gespielte Medien
20. Schneller Vorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in Medien wie Filme
21. Bildschirm: Ändert das Seitenverhältnis des Bildschirms
22. Untertitel: Schaltet Untertitel ein-und aus (sofern verfügbar)
23. Meine taste 2 (*)
24. Text: Zeigt Teletext an (sofern verfügbar), erneut drücken, um den Videotext über das normale Fernsehbild (Mix) zu überlagern
25. EPG (Elektronischer Programmführer): Zeigt den Elektronischer Programmführer
26. Verlassen: Schließt sich und verlässt angezeigte Menüs oder kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück
27. Navigationstasten: Hilft durch Menüs, Inhalte usw. zu browsen und zeigt die Unterseiten in TXT-Modus, wenn Rechts oder Links gedrückt wird
28. Schnellmenü: Zeigt eine Liste der Menüs für schnellen Zugriff
29. Programm +/-
30. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des Fernsehgeräts ganz aus
31. Swap: Sucht schnell zwischen vorherigen und aktuellen Kanälen bzw. Quellen
32. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender-und InhaltQuellen
NetÀix: Sie k|nnen Ihre ESN-Nummer(*) sehen und NetÀix deaktivieren. (*) Die (SN-Nummer ist eine eindeutige Identi¿Nationsnummer die speziell zur Identi¿zierung Ihres Fernsehgerlts generiert wurde.





























































 
(*) MEINE TASTE 1 & MEINE TASTE 2:
Je nach Modell habe diese Kn|pfe Standardfunktionen. Allerdings k|nnen Sie diesen Tasten besondere Funktionen zuweisen, indem Sie eine dieser, während Sie sich auf der gewünschten Quelle oder auf dem gewünschten Kanal be¿nden, fünf Sekunden lang gedrückt halten. Auf dem Bildschirm erscheint dann eine Bestätigungsmeldung. Jetzt ist die ausgewählte MEINE TASTE mit der gewählten Funktion belegt. Beachten Sie, dass bei der Erstinstallation MEINE TASTE 1 & 2 auf die Standardfunktionen zurückgesetzt werden.
Hinweis: Die Anzeigen der Funktionstasten in einigen Menübildschirmen k|nnen je nach Fernbedienungsmodell Ihres TV-Geräts variieren. Beachten Sie die am unteren Bildrand angegebenen Funktionstasten.

Deutsch - 7 -

Verbindungen (je nach Modell)

Stecker

Typ

Kabel

Gerät

HINWEIS: Wenn Sie ein Gerät über YPbPr

SCARTAnschluss (Rückseite)

oder den seitlichen AV-Eingang anschließen, müssen Sie die mitgelieferten Anschluss-

kabel benutzen, um die Verbindung zu

VGAAnschluss (Rückseite)

aktivieren. Fr den Seiten-A9-(ingang mssen Sie das mitgelieferte .abel verwenden. Siehe die

SEITEN-AV

Abbildung auf der linNen Seite. | 8m ber den

PC/YPbPr Audio Anschluss (seitlich)

9*A-(ingang ein YPbPr Signal empfangen zu N|nnen mssen Sie ein YPbPr zu 9*A .abel

AUDIOEINGANG

PC/YPbPr Audio-
Anschluss (unten)

PC/YPbPr AudioKabel
(nicht mitgeliefert)

(nicht mitgeliefert) verwenden. | Sie N|nnen 9*A und YPbPr nicht gleichzeitig verwenden. | Um PC/YPbPr-Audio zu aktivieren, müssen
Sie die hinteren Audioeingänge mit einem

SEITEN-AV

PC/YPbPr Audio Anschluss (seitlich)

Audio/VideoAnschlusskabel (Seiteneingang)
(mitgeliefert)

YPbPr/PC-AudioKabel (nicht
mitgeliefert)

YPbPr /PC-Audiokabel für die Audioverbindung verwenden.| 8m P&YPbPr Audio zu aNtivieren mssen Sie den seitlichen A9-(ingang mit einem YPbPrP&-AudioNabel (nicht mit geliefert) fr Audioanschlsse verwenden nutzen Sie dazu den 527(N und den W(ISS(N (ingang des

SPDIF

HDMIAnschluss (Rückseite)
SPDIFAnschluss (koaxialer Ausgang) (Rückseite)
SPDIF Anschluss (optischer Ausgang) (Rückseite)

mitgelieferten seitlichen A9-(ingangsNabels. | Wenn ein e[ternes *erlt ber die S&A57%uchse angeschlossen wird schaltet das 79*erlt automatisch in den A9-0odus. | %eim (mpfang von D79-.anllen (0peg H.) bzw. bei eingestelltem 0ediabrowser-0odus ist Nein Ausgang ber die S&A57-%uchse m|glich. | %ei 9erwendung des Wandmontage-.its (erhlltlich bei verschiedenen Drittanbietern falls nicht

SEITEN-AV

mitgeliefert) empfehlen wir Ihnen bevor Sie das

Seiten-AV (Audio/Video)-
Anschluss (seitlich)

79-*erlt an die Wand montieren alle .abel an die 5cNseite des 79-*erltes anzuschlieen. | Sie drfen nur dann das &I-0odul einsetzen

RÜCKLAUF AV

Back AV (Audio/Video)-
Anschluss (Rückseite)

Seiten-AVAnschlusskabel (nicht mitgeliefert)

oder herausnehmen wenn das 79-*erlt A%*(S&HA/7(7 ist. Fr die genaue (instellung verweisen wir auf das Handbuch zum 0odul. | -eder 8S%-(ingang Ihres 79-*erltes untersttzt *erlte bis zu mA. (in Anschluss von

SEITEN-AV

Seiten-AV (Audio/Video)-
Anschluss (seitlich)

Audio/VideoAnschlusskabel (Seiteneingang)
(mitgeliefert)

Audio/VideoKabel (nicht
mitgeliefert)

*erlten deren Wert mehr als mA betrlgt Nann zu Schlden am Fernseher fhren. Wenn
Sie Geräte mit Hilfe eines HDMI-Kabels an Ihr
TV-Gerät anschließen, müssen Sie, um Immu-

nität gegen parasitäre Frequenzstrahlung zu

KOPFHÖRER

KopfhörerAnschluss
(Seite)

gewährleisten ein Hochgeschwindigkeitskabel mit hoher Abschirmung aus Ferrit benutzen.

YPBPR LAN

YPbPr-VideoAnschluss (Rückseite)
USBAnschluss (seitlich)

PC an YPbPrAnschlusskabel (nicht
mitgeliefert)

CIAnschluss
(seitlich)

CAM module

EthernetAnschluss (Rückseite)

LAN/Ethernet-Kabel

An den RF-Eingang wird eine Antenne oder ein Kabel-Antennesystem
angeschlossen. (je nach Modell).

Der Satelliteneingang (LNB) verbindet Ihr TV-Gerät mit einem Satellitensystem. (je nach Modell).

Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen wollen, vergewissern Sie sich, dass sowohl der Fernseher als auch das externe Gerät ausgeschaltet sind. Sind beide Geräte ausgeschaltet, k|nnen Sie das externe Gerät anschließen. Nachdem Sie alle Geräte angeschlossen haben k|nnen Sie die Geräte wieder anschalten.

Deutsch - 8 -

TV und Bedientasten (je nach Modell)

-oder auch-

Standby / Ein

Quelle

Programm +/-

Lautstärke +/-

Hinweis: DrcNen Sie die ,,

" und ,,

"-7asten gleichzeitig um das Hauptmen

anzuzeigen.

-oder auch-

1. Nach oben
2. Nach unten
3. Programm/ Lautstärke/AV/ Standby-An Schalter
Hinweis: Sie N|nnen den Schalter nach oben oder unten bewegen um die /autstlrNe zu lndern. Wenn Sie die .anlle wechseln m|chten drcNen Sie einmal auf die 0itte (Position 3) und bewegen ihn aufwlrts oder abwlrts. Wenn Sie die 0itte des Schalters noch einmal drcNen wird der 2SD angezeigt. Wenn Sie die 0itte des Schalters drcNen und ihn einige SeNunden festhalten schaltet das *erlt in den Standb\-0odus. Hauptmen-2SD Nann nicht ber die Steuertasten aufgerufen werden.
-oder auch-

1. Standby Ein / Aus taste 2. TV/AV-Taste 3. Tasten Programm aufwärts/abwärts 4. Tasten Lautstärke +/-








Der Joystick erm|glicht es Ihnen, die Lautstärke / Programme / Quellen und Standby-Ein-Funktionen des Fernsehers zu steuern.
Hinweis: Abhlngig vom Meweiligen 0odell Nann sich der -o\sticN an einer anderen Stelle be¿nden.
Um die Lautstärke zu ändern: Erh|hen Sie die Lautstärke, indem Sie den Joystick nach rechts drücken. Verringern Sie die Lautstärke, indem Sie den Joystick nach links drücken. Um den Kanal zu wechseln: Sie k|nnen durch die gespeicherten Kanäle scrollen, indem Sie den Joystick nach oben bzw. nach unten drücken.
Um die Signalquelle zu ändern: Drücken Sie zweimal auf die Mitte des Joysticks, um die Quellenliste wird auf den Bildschirm aufzurufen. Sie k|nnen durch die verfügbaren Quellen scrollen, indem Sie den Joystick nach oben bzw. nach unten drücken.
Das TV-Gerät ausschalten: Halten Sie die Mitte des Joysticks für ein paar Sekunden nach unten gedrückt, bis das TV-Gerät sich in den Standby-Modus schaltet.
Das TV-Gerät einschalten: Drücken Sie die Mitte des Joysticks und das TV-Gerät schaltet sich ein. Hinweis: Hauptmen-2SD Nann nicht ber die Steuertaste aufgerufen werden.
Netzanschluss
Geben Sie Ihrem Gerät nach dem Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken.
Stromkabel Anschluss:
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb mit 220240VV Wechselspannung bei einer Frequenz von 50 Hz ausgelegt.
Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. Lassen Sie mindestens 10mm Raum um das TVGerät.
Antennenanschluss (je nach Modell)
Schließen Sie die Antennen- oder den Kabel-TVStecker an die ANTENNENEINGANG (ANT)-Buchse oder die SATELLITENEINGANG (LNB)-Buchse auf der Rückseite des TV-Gerätes an.

Deutsch - 9 -

Satelliten-und .abelanschluss sind vom 0odell abhlngig.
USB-Anschluss
Sie k|nnen über den USB-Eingang am TV-Gerät USB-Geräte an das TV-Gerät anschließen. Mit dieser Funktion k|nnen Sie auf einem USB-Stick gespeicherte JPG-, Video- und MP3-Dateien abspielen bzw. anzeigen. Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (z. B. MP3-Player) mit diesem TV-Gerät nicht kompatibel. Machen Sie gegebenenfalls Kopien von Ihren Dateien, bevor Sie ein Gerät an das TV-Gerät anschließen, um m|gliche Datenverluste zu vermeiden. Beachten Sie, dass der Hersteller keinerlei Haftung für beschädigte Dateien oder Datenverluste übernimmt. Ziehen Sie niemals während des Aufnehmens oder Abspielens ein USB Gerät aus dem TV-Gerät.
ACHTUNG: Schnelles An- und Abstecken von USBGeräten ist gefährlich. Sie sollten insbesondere nicht mehrmals schnell hintereinander das Laufwerk ein- und wieder abstecken. Das könnte zu physikalischen Schäden am USB-Player und insbesondere am USB-Gerät selbst führen.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung ab. Legen Sie zwei AAA Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen (korrekte Polarität). Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Die Reichweite beträgt ca. 7 m / 23 ft.
Umweltinformationen
Bei der Entwicklung dieses Fernsehgeräts wurde auf eine umweltfreundliche Funktionsweise Wert gelegt. Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie wie folgt vor:
Wenn Sie die Energiespar-Option auf Minimum, Medium, Maximum oder Auto einstellen, wird das TV-Gerät seinen Energieverbrauch unverzüglich entsprechend anpassen. Wenn Sie das Backlight auf einen festen Wert wie Benutzerde¿niert stellen und das Backlight (angesiedelt unter den EnergiesparEinstellungen) mit Hilfe der Links- oder Rechts-Taste der Fernbedienung manuell anpassen m|chten. Stellen Sie diese Einstellung zum Abschalten auf Aus.
Hinweis: Die verfgbaren Energiespar-2ptionen N|nnen abhlngig vom gewlhlten Modus im System>Bild-0en variieren.

dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie Fortfahren und drücken Sie OK, um den Bildschirm umgehend auszuschalten. Wenn Sie keine Taste drücken, wird der Bildschirm nach 15 Sekunden ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung oder auf dem TV-Gerät, um den Bildschirm wieder einzuschalten. Hinweis: Die %ildschirm Aus-Option is nicht verfgbar wenn der 0odus auf Spielen gestellt ist.
Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker, wenn das TV-Gerät nicht verwendet wird. Dies wird auch den Energieverbrauch reduzieren.
Standby-Meldungen
Wenn das Fernsehgerät für 3 Minuten kein Eingangssignal (z.B. von einer Antenne oder HDMIQuelle) empfängt, schaltet es sich auf Standby. Beim nächsten Einschalten wird, wird die folgende Meldung angezeigt: ,,Das TV-Gerät hat sich automatisch in den Stand-by-Modus geschaltet, da für längere Zeit Signal empfangen wurde." Drücken Sie OK, um fortzufahren.
Das eingeschaltete Gerät stellt sich, wenn es eine Zeitlang nicht bedient wurde, auf Stand-by. Beim nächsten Einschalten wird, wird die folgende Meldung angezeigt. ,,Das TV-Gerät hat sich automatisch in den Stand-by-Modus geschaltet, da es für längere Zeit nicht bedient wurde." Drücken Sie OK, um fortzufahren.
Ein/Ausschalten (je nach Modell)
Um das TV-Gerät einzuschalten  Verbinden Sie das Stromkabel mit einer 220-240 V
50 Hz. Wechselstrom Steckdose.  Dann leuchtet die Standby-LED auf.
Um das TV-Gerät aus dem Standby einzuschalten:  Drücken Sie entweder die Standby-Taste, Pro-
gramme +/- oder eine Zifferntaste auf der Fernbedienung.
Bedientasten auf dem TV (je nach Modell)  Drücken Sie die Standby-Taste oder die Program-
me +/--Taste am TV-Gerät. Das Gerät wird sich dann einschalten.
-oder auch Halten Sie die Mitte der Steuertaste auf der linken
Seite des TV-Geräts gedrückt, bis das Gerät sich aus dem Standby einschaltet. Das Gerät wird sich dann einschalten.

Die Energiespar-Einstellungen finden sich im System>Bild-Menü. Ist dies nicht der Fall, k|nnen die Einstellungen nicht geändert werden.
Wenn die Rechte Taste bei gewählter Auto-Option bzw. die Linke Taste bei gewählter Benutzerde¿niert-Option gedrückt wird, wird die Meldung ,,Der Bildschirm schaltet sich in 15 Sekunden aus" auf

-oder auch Drücken Sie auf Mitte des Joysticks am TV-Gerät,
bzw. ziehen Sie diesen nach oben oder nach unten, bis das Gerät sich aus dem Standby-Modus wieder einschaltet.

Deutsch - 10 -

Um das TV-Gerät auszuschalten (je nach Modell)
 Drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Standby-Taste oder halten Sie den Kontrollschalter am TV-Gerät bis zum Ausschalten gedrückt. Das Gerät schaltet so in den Standby-Modus (hängt vom Modell ab).
 Um das Fernsehgerät in den Standby-Modus zu schalten, drücken Sie entweder auf die StandbyTaste der Fernbedienung oder halten Sie die Mitte des Joysticks am TV-Gerät für einige Sekunden gedrückt.
 Ziehen Sie den Netzstecker, um das TV-Gerät ganz auszuschalten.
Hinweis: Wenn das 79-*erlt in den Standb\-0odus schaltet Nann die Standb\-/(D blinNen um anzuzeigen dass FunNtionen wie Standb\-Suche 2ver-AirSoftwareaNtualisierung oder 7imer eingeschaltet sind. Die /(D Nann auch blinNen wenn Sie das 79-*erlt aus dem Standb\-0odus einschalten.
Erstinstallation (je nach Modell)
Hinweis: Wenn Sie vorhaben eine F5ANSA7 Installation durchzufhren legen Sie die F5ANSA7-.arte (optional) in den &onditional Access-(ingang Ihres 79-*erltes bevor Sie Ihren Fernseher einschalten.
Nach dem Einschalten zum ersten Mal, erscheint das ,,Sprachauswahl"-Menü. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie OK.
Passen Sie dann auf dem nächsten Bildschirm mit Hilfe der Navigationstasten Ihre Einstellungen an.
Hinweis: -e nach eingestellter Länderauswahl werden Sie m|glicherweise an dieser Stelle aufgefordert eine PIN einzurichten und zu bestltigen. Die ausgewlhlte PIN-Nummer darf nicht  lauten. Wenn Sie aufgefordert werden mssen Sie splter eine PIN fr Mede 0enbedienung eingeben.
Über die Sendertypauswahl
Digitalantenne:Wenn die Suchoption Digitalantenne eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen terrestrischen Sendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind.
Digitalkabel: Wenn die Suchoption Digitalkabel eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen Kabelsendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind. Abhängig von Ihren Einstellungen wird m|glicherweise eine Bestätigungsaufforderung angezeigt, bevor die Suche startet. Wählen Sie JA und drücken Sie OK, um fortzufahren. Um die Aktion zu beenden, wählen Sie NEIN und drücken auf OK. Sie k|nnen entweder Netzwerk auswählen oder Werte wie z.B. Frequenz, Netzwerk ID und Suchschritte einstellen.Drücken Sie OK, wenn Sie fertig sind.

Hinweis: Die Suchdauer lndert sich entsprechend den Meweils ausgewlhlten Suchschritten.
Satellit: Wenn die Suchoption Satellit eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen Satellitensendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind. Vor dem Ausführen der Satellitensuche müssen einige Einstellungen vorgenommen werden. Vor dem Starten der Satellitensuche wird ein Menü angezeigt, in dem Sie eine Fransat-Installation auswählen und diese starten k|nnen. Stellen Sie die Installationsart auf Betreiber, und stellen Sie als Satellitenbetreiber den zugeh|rigen Fransat-Betreiber ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um die Fransat-Installation zu starten. Sie k|nnen zwischen der automatischen bzw. manuellen Installation wählen.
Drücken Sie OK, um fortzufahren. Die FransatInstallation wird ausgeführt und Sendungen werden gespeichert (falls vorhanden).
Wenn Sie die Installationsart auf Standard einstellen, k|nnen Sie mit der regulären Satelliteninstallation fortfahren und Satellitenkanäle ansehen.
Sie k|nnen eine Fransat-Installation auch zu einem späteren Zeitpunkt über das Menü Installation>Automatischer Sendersuchlauf>Satellit starten.
Es stehen drei Antennentypen zur Auswahl. Das Menü Antennen-Typ wird zuerst eingeblendet.Sie k|nnen als Antennentyp Direkt, Einkabellösung oder DiSEqC-Schalter mit den Tasten ,, " oder ,, " auswählen.
 Direkt: Wenn Sie einen einzelnen Receiver und eine direkte Satellitenschüssel haben, wählen Sie diesen Antennentyp. Drücken Sie auf OK, um fortzufahren. Wählen Sie einen verfügbaren Satelliten und drücken Sie OK um den Scan, d.h. die Suche, zu starten.
 Einzelsatellitkabel: Wählen Sie diesen Antennentyp, wenn Sie mehrere Receiver und ein Einzelkabel Satellit-System verwenden. Drücken Sie auf OK, um fortzufahren. Kon¿gurieren Sie die Einstellungen, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.Drücken Sie OK um den Scan, d.h. die Suche, zu starten.
 DiSEqC-Schalter: Wenn Sie mehrere Satellitenschüsseln und einen DiSEqC-Schalter haben, wählen Sie diesen Antennentyp. Stellen Sie dann die DiSEqC-Version ein und drücken Sie OK, um fortzufahren. Sie k|nnen bis zu vier Satelliten (falls verfügbar) für Version v1.0 und sechzehn Satelliten für Version v1.1 auf dem nächsten Bildschirm einrichten. Drücken Sie die OK-Taste, um den ersten Satelliten auf der Liste zu scannen.
Analog: Wenn die Suchoption Analog eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach analogen Sendern,

Deutsch - 11 -

sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind.
Zusätzlich k|nnen Sie einen Sendertyp als Ihren Favoriten einstellen. Dem ausgewählten Sendertyp wird für den Suchvorgang Priorität gegeben und die entsprechenden Sender werden am Anfang der Senderliste aufgeführt. Drücken Sie nach dem Abschluss des Vorgangs OK, um fortzufahren.
Ein Dialog-Bildschirm mit der Frage ob Sie die elterliche Aufsicht aktivieren m|chten wird angezeigt. Wenn Sie Ja wählen, werden die elterlichen Einschränkungsoptionen angezeigt. Kon¿gurieren Sie, wie gewünscht, und drücken Sie OK,, wenn Sie fertig sind. Wählen Sie Nein, und drücken Sie OK um fortzufahren, wenn Sie keine elterliche Einschränkungen vornehmen wollen.
Sie k|nnen an dieser Stelle die Option Ladenmodus aktivieren. Diese Option wird die Einstellungen Ihres TV-Gerätes für die Aufstellung in Geschäften kon¿gurieren, und in Abhängigkeit von jeweiligen TV-Modells werden die unterstützten Funktionen des TV-Gerätes am oberen Bildschirmrand als Banner-Information angezeigt. Diese Option ist nur zur Verwendung in Geschäften gedacht. Es wird empfohlen für die Verwendung zu Hause den Home Modus auszuwählen. Diese Option ist in System>Einstellungen>Sonstige Einstellungen verfügbar und kann später ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Je nach entsprechendem TV-Modell und der Landesauswahl wird nun ggf. das Menü mit den Datenschutzeinstellungen angezeigt. Mithilfe dieses Menüs k|nnen Sie die Zugriffsrechte auf Ihre Daten einstellen. Markieren Sie eine Funktion und nutzen Sie die Links- and Rechts-Navigationstasten, um diese zu aktivieren bzw. deaktivieren. Lesen Sie die angezeigten Erläuterungen auf dem Bildschirm für jede markierte Funktion, bevor Sie eine Änderung vornehmen. Sie k|nnen die Programm +/--Tasten zum Scrollen nutzen, um den gesamten Text zu lesen. Sie k|nnen Ihre Einstellungen jederzeit später erneut im Menü Einstellungen>Datenschutzeins tellungen ändern. Wenn die InternetverbindungOption deaktiviert wurde, werden die Netzwerk-/ Interneteinstellungen des Bildschirms übersprungen und nicht angezeigt.
Drücken Sie die OK-Taste auf der Fernbedienung, um fortzufahren. Nun wird das Menü Netzwerk/InternetEinstellungen angezeigt, wenn Sie die zuvor erscheinende Meldung mit der Frage bestätigen, ob Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen wollen. Lesen Sie dazu die Abschnitte Konnektivität, um eine kabelgebundene oder kabellose Verbindung zu kon¿gurieren. Nach Abschluss der Einstellungen drücken Sie OK, um fortzufahren.Um den nächsten Schritt ohne Änderungen zu überspringen, wählen

Sie Nein, und drücken die OK-Taste, sobald die Meldung mit der Frage erscheint, ob Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen wollen.
Nachdem die Ersteinstellungen vorgenommen wurden, startet Ihr TV-Gerät die Suche nach verfügbaren Sendern unter den ausgewählten Sendertypen.
Nachdem alle verfügbaren Sender gespeichert sind, werden die Suchergebnisse angezeigt. Drücken Sie auf OK, um fortzufahren. Das Menü Kanalliste bearbeiten wird als Nächstes angezeigt. Sie k|nnen die Kanalliste gemäß Ihren Wünschen bearbeiten oder die Menu-Taste zum Verlassen drücken und fernsehen.
Während die Suche andauert, erscheint eine Meldung mit der Nachfrage, ob Sie Kanäle gemäß der LKN(*) sortieren m|chten. Wählen Sie Ja und drücken Sie OK zum Bestätigen.
(*) /&N das /ogische .analnummerns\stem (/ogical &hannel Number s\stem) dass verfgbar hbertragungsNanlle in hbereinstimmung mit einer erNennbaren .analnummernsequenz organisiert (wenn verfgbar).
Hinweis: Schalten Sie das *erlt wlhrend der (rstinstallation nicht ab. %itte beachten Sie dass einige FunNtionen unter 8mstlnden nicht in allen /lndern verfgbar sind.
Nutzung der SatcoDX-Funktion (je nach Modell)
Sie k|nnen das Menü Installation>Satelliten Einstellungen verwenden, um die SatcoDXOperationen durchzuführen. Für SatcoDX gibt es im SatcoDX-Menü zwei Optionen.
Sie k|nnen SatcoDX-Dateien hoch-oder runterladen. Um diese Funktionen nutzen zu k|nnen, muss ein USB-Gerät an den Fernseher angeschlossen werden.
Sie k|nnen die aktuellen Dienste und damit verbundene Satelliten & Transponder vom TV-Gerät auf ein USB-Gerät laden.
Des Weiteren k|nnen Sie eine auf dem USB-Gerät gespeicherte SatcoDX Datei auf das TV-Gerät übertragen.
Wenn Sie eine Liste auf den Fernseher übertragen, werden alle Dienste und die damit verbundenen Satelliten- und Transponder-Einstellungen übertragen und gespeichert. Jegliche schon vorhandenen terrestrischen, Digital Kabel oder analoge Dienste werden gespeichert und nicht überschrieben. Lediglich Satellitendienste werden überschrieben.
Anschließend überprüfen Sie Ihre AntennenEinstellungen und nehmen Sie ggf. Änderungen vor. Sollte die Antenneneinstellungen nicht korrekt kon¿guriert sein wird die Fehlermeldung ,,Kein Signal" erscheinen.

Deutsch - 12 -

Medien Abspielen über USB-Eingang
hber die 8S%-(inglnge am 79-*erlt N|nnen Sie . und 3. =oll (HDD mit e[terner Stromversorgung) e[terne Festplatten oder einen 8S%-SpeichersticN an das 79-*erlt anschlieen.
WICHTIG! Sichern Sie die Dateien Ihres Speichergerätes, bevor Sie es mit dem Gerät verbinden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für beschädigte Dateien oder Datenverluste. Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (z. B. MP3-Player) oder USB-Festplattenlaufwerke/-Speichersticks mit diesem TV-Gerät nicht kompatibel. Das Fernsehgerät unterstützt eine FAT32 und NTFS Formatierung der Festplatte, jedoch ist bei NTFS formatierten Festplatten keine Aufnahme m|glich.
Bei der Formatierung einer USB-Festplatte mit mehr als 1TB (Terra Byte) Speicherplatz k|nnen m|glicherweise Probleme beim Formatierungsprozess auftreten.
Warten Sie jeweils etwas vor dem Anschließen bzw. Trennen, da der Player eventuell noch Daten ausliest. Andernfalls k|nnen Schäden am USB-Player und USB-Gerät verursacht werden. Ziehen Sie niemals während des Aufnehmens oder Abspielens Ihr Gerät heraus.
Sie k|nnen USB-Hubs mit den USB-Eingängen Ihres TV-Gerätes benutzen. In einem solchen Fall sind USB-Hubs mit externer Stromversorgung zu empfehlen.
Es wird empfohlen, den USB-Eingang/die USBEingänge direkt zu verwenden, wenn Sie eine USBFestplatte anschließen werden.
Hinweis Wenn Sie %ilddateien ansehen Nann das 0edien-%rowser-0en nur die ersten  %ilder anzeigen die auf dem angeschlossenen 8S%-*erlt gespeichert sind.
Timeshift-Aufnahme (je nach Modell)
Um den Timeshifting-Modus zu aktivieren, drücken Sie die Pause-Taste, während Sie eine Sendung ansehen. Im Timeshifting-Modus wird das Programm angehalten und gleichzeitig auf dem angeschlossenen USB-Laufwerk gespeichert.
Drücken Sie die Wiedergabe-Taste, um das angehaltene Programm vom Zeitpunkt der Pause an anzusehen. Drücken Sie die Stopp-Taste, um die Timeshift-Aufnahme zu beenden und zur LiveSendung zu wechseln.
Timeshift kann nicht im Radio-Modus verwendet werden.
Sie k|nnen die Timeshift-Rücklauf-Funktion nicht benutzen bevor Sie mit der schnellen Vorlauf-Option die Wiedergabe vorwärts abspielen.

Instant Recording (je nach Modell)
Drücken Sie die Aufnahme-Taste, um die Aufnahme einer Sendung beim Ansehen sofort zu starten. Sie k|nnen die Aufnahme-Taste auf der Fernbedienung nochmals drücken, um die nächste Sendung im EPG aufzuzeichnen. In diesem Fall zeigt die OSD-Anzeige die zur Aufnahme programmierten Sendungen an. Drücken Sie Stopp-Taste, um die Aufnahme sofort abzubrechen.
Sie k|nnen keine Sendungen umschalten oder im Aufnahme-Modus den Medienbrowser ansehen. Während der Aufzeichnung eines Programms oder während Timeshifting, erscheint eine Warnmeldung auf dem Bildschirm, wenn die Geschwindigkeit Ihres USB-Gerätes nicht ausreichend ist.
Menü Medienbrowser (je nach Modell)
Sie k|nnen auf einer USB-Festplatte gespeicherte Foto-, Musik- und Videodateien wiedergeben, wenn Sie diese an Ihr TV-Gerät anschließen. Schließen Sie eine USB-Festplatte an den USB-Eingang seitlich am TV-Gerät an. Wenn Sie die Menü-Taste im Medienbrowser-Modus drücken, gelangen Sie zu den Menüoptionen Bild, Ton und Einstellungen. Drücken Sie die Menu-Taste, um diesen Bildschirm zu verlassen. Sie k|nnen Ihre Einstellungen für den Medienbrowser mit Menü Einstellungen anpassen.

Endlos/Zufallswiedergabe

Starten Sie die Wiedergabe mit der Wiedergabe-Taste und
aktivieren Sie

Alle Dateien dieser Liste gemäß der dortigen Reihenfolge in einer Endlosschleife abgespielt.

Starten Sie die Wiedergabe mit der OK-Taste und aktivieren
Sie

Die gleiche Datei wird in einer Endlosschleife (Wiederholung) wiedergegeben.

Starten Sie die Wiedergabe mit der Wiedergabe-Taste und
aktivieren Sie

Alle Dateien auf der Liste werden einmal in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben

Starten Sie die Wiedergabe mit der Wiedergabe-Taste und
aktivieren Sie ,

Alle Dateien dieser Liste werden in zufälliger Reihenfolge in einer Endlosschleife abgespielt.

Aufzeichnung einer Sendung (je nach Modell)
WICHTIG: Wenn Sie eine USB Festplatte verwenden, wird empfohlen, dass Sie die Festplatte zunächst mit der Funktion ,,Festplatte formatieren" des TV-Geräts formatieren.
Um ein Programm aufzunehmen, sollten Sie zuerst eine USB-Festplatte an das TV-Gerät anschließen, wenn dieses ausgeschaltet ist. Schalten Sie dann das TV-Gerät ein, um die Aufnahmefunktion zu aktivieren.
Ein für Speicherung von Aufnahmen verwendetes USB Laufwerk sollte über mindestens 2 GB freien Speicherplatz verfügen und USB 2.0 kompatibel sein. Wenn das USB Laufwerk nicht kompatibel ist, wird eine Fehlermeldung angezeigt.

Deutsch - 13 -

Aus diesem Grund empfehlen wir, für die Aufnahme von längeren Sendungen wie z.B. Filmen stets USBFestplattenlaufwerke (HDD) zu verwenden.
Aufgezeichnete Sendungen werden auf der angeschlossenen USB-Festplatte abgespeichert. Falls gewünscht k|nnen Sie diese gespeicherten Aufnahmen mit einem PC kopieren oder sichern. Sie k|nnen Sie aber nicht auf einem Computer abspielen. Sie k|nnen sich die Aufnahmen nur über Ihr Fernsehgerät ansehen. Aufgrund der Zeitversetzung k|nnen Verz|gerung bei der Lippensynchronisation auftreten. Die Aufnahme von Radioprogrammen wird nicht unterstützt. Das TV-Gerät kann Sendungen mit einer Länge von bis zu zehn Stunden aufzeichnen.
Die aufgezeichneten Sendungen werden in 4 GB Partitionen aufgeteilt.
Wenn die Schreibgeschwindigkeit der angeschlossenen USB-Festplatte nicht ausreicht, funktioniert die Aufnahme u. U. nicht bzw. steht die TimeshiftingFunktion nicht zur Verfügung.
Aus diesem Grund empfehlen wir, für die Aufnahme von HD-Programmen stets USB-Festplattenlaufwerke zu verwenden.
Trennen Sie während der Aufnahme die USB-HDD nicht vom Gerät ab. Dies kann Schäden am TV-Gerät und der USB-HDD verursachen.
Wenn der Netzstecker bei eingestelltem Timer für eine USB-Aufnahme gezogen wird, wird dieser Vorgang abgebrochen.
Die Multipartitionsunterstützung ist verfügbar. Maximal zwei Partitionen werden unterstützt. Für die PVRReady-Funktionen wird die erste Partition der USBFestplatte verwendet. Sie muss als primäre Partition formatiert werden, damit die PVR-Ready-Funktionen verwendet werden k|nnen.
Manchmal werden wegen Signalproblemen Streampakete nicht aufgezeichnet, was dazu führen kann, dass das Video während des Abspielens einfriert. Bei eingeschaltetem Teletext k|nnen die Tasten Aufnahme, Wiedergabe, Pause, Anzeigen (für den Wiedergabelistendialog) nicht verwendet werden. Wenn die Aufzeichnung über einen Timer gestartet wird, während der Teletext eingeschaltet ist, wird dieser automatisch ausgeschaltet. Ebenso wird bei einer laufenden Aufnahme oder Wiedergabe die Teletextfunktion deaktiviert.
Aufgenommene Sendungen ansehen (je nach Modell)
Wählen Sie die Aufzeichnungen vom MedienBrowser Menü. Wählen Sie eine Aufnahme aus der Liste (sofern Sie schon eine Aufnahme durchgeführt haben). Drücken Sie OK, um die

Wiedergabeoptionen anzuzeigen. Wählen Sie eine Option und drücken Sie die OK-Taste.
Hinweis Wlhrend der Wiedergabe ist das Aufrufen des Hauptmens und der 0enpunNte nicht m|glich.
Drücken Sie die Stopp-Taste, um die TimeshiftAufnahme zu beenden und auf Aufnahmen wechseln.
Langsamer Vorlauf
Wenn Sie die Pause-Taste drücken, während Sie die aufgezeichneten Programmen ansehen, ist die langsame Vorwärts-Funktion verfügbar. Sie k|nnen die Schneller Vorlauf-Taste für ein langsames Vorlaufen nutzen. Durch wiederholtes Drücken der Schnellvorlauf-Taste k|nnen Sie die langsame Vorlaufgeschwindigkeit ändern.
Aufnahmekon¿guration
Um die Aufnahmeeinstellungen festzulegen, wählen Sie die Option Aufnahmekon¿guration im Menü Mediabrowser>Setup.
Festplatte formatieren: Sie k|nnen die Funktion Festplatte formatieren zur Formatierung einer angeschlossenen USB-HDD verwenden. Ihre PIN wird ben|tigt, um die Funktion Festplatte formatieren zu verwenden.
Hinweis: Die Standard-PIN Nann auf 0000 oder 1234 eingestellt sein. Wenn Sie wlhrend der Erstinstallation die PIN de¿niert haben (dies wird Me nach /lndereinstellung gefordert) benutzen Sie die PIN die Sie de¿niert haben.
WICHTIG: Das Formatieren Ihres USB-Laufwerks l|scht ALLE darauf befindlichen Daten und das Dateisystem wird in das Format FAT32 konvertiert. In den meisten Fällen k|nnen so Laufwerksfehler repariert werden, aber nach der Formatierung sind ALLE Ihre Daten gel|scht.
Wenn beim Starten der Aufzeichnung die Meldung ,,Die Schreibgeschwindigkeit des USB-Festplatte zum Aufnehmen zu langsam" auf dem Bildschirm erscheint, versuchen Sie den Vorgang erneut zu starten. Wenn diese Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, ist Ihre USB-Festplatte m|glicherweise nicht schnell genug. Versuchen Sie ein anderes USB-Laufwerk anzuschließen.
FollowMe TV (je nach Modell) Mit Ihrem Mobilgerät k|nnen Sie die aktuelle Sendung von Ihren Smart TV durch die Funktion FollowMe streamen. Installieren Sie die geeignete Smart Center-Anwendung auf Ihrem Mobilgerät. Starten Sie die Anwendung.
Für weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktion wenden Sie sich an die Anweisungen der Anwendung, die Sie verwenden.
Hinweis: Diese Anwendung ist nicht mit allen 0obilgerlten Nompatibel. HD-.anlle werden nicht untersttzt und beide *erlte mssen mit dem gleichen NetzwerN verbunden sein.

Deutsch - 14 -

CEC und CEC RC Passthrough (je nach Modell)
Mit dieser Funktion lassen sich CEC-fähige Geräte, die über einen HDMI-Anschluss angeschlossen sind, über die Fernbedienung des Fernseher steuern. Die CEC-Option im Menü System>Sonstige Einstellungen muss vorher aktiviert werden. Drücken Sie die Taste Que le, und wählen Sie den HDMI-Eingang des a geschlo senen CEC-Geräts im Menü Quellenliste. Wenn eine neue CEC-Quelle angeschlossen wurde, wird es im Menü Quelle mit dem eigenen Namen anstatt mit dem HDMIPortnamen (DVD Player, Recorder 1, usw.), an den es angeschlossen ist, aufgeführt.
Die Fernbedienung des TV-Geräts kann automatisch die wichtigsten Funktionen ausführen, nachdem die HDMI-Quelle ausgewählt wurde.
Um diesen Vorgang zu beenden und erneut die Steuerung des TV-Geräts über die Fernbedienung zu tätigen, drücken Sie die Schnell-Menü-Taste auf der Fernbedienung, markieren Sie den CEC RC-Passthrough und setzen Sie mit der Linksoder Rechts-Taste auf Aus. Diese Funktion kann auch unter dem Menüpunkt System>Sonstige Einstellungen aktiviert werden.
Das TV-Gerät unterstützt auch die Funktion ARC (Audio Return Channel). Diese Funktion ist ein AudioLink, um andere Kabel zwischen dem Fernseher und der Audioanlage (A / V-Receiver oder LautsprecherSystem) zu ersetzen.
Bei aktivierten ARC schaltet das TV-Gerät seine anderen Audio-Ausgänge nicht automatisch stumm. Das heißt, dass Sie die TV-Lautstärke manuell auf Null reduzieren müssen, wenn Sie den Ton des angeschlossenen Audiogeräts (bzw. andere optische oder koaxiale Digital-Audio-Ausgänge) h|ren wollen. Wenn Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts ändern m|chten, sollten Sie dieses Gerät aus der Quellenliste wählen. In diesem Fall sind die Lautstärke-Steuertasten auf das angeschlossene Audio-Gerät gerichtet.
Systemeigene Audiosteuerung
Erm|glicht die Verwendung eines Audioverstärkers bzw. Audioreceivers zusammen mit dem Fernseher. Die Lautstärke kann mit Hilfe der Fernbedienung des Fernsehers geregelt werden. Um diese Funktion zu aktivieren, stellen Sie die Option Lautsprecher im Menü System>Sonstige Einstellungen auf Verstärker. Die Fernseherlautsprecher werden auf stumm gestellt und Ton des empfangenen Programms wird durch das angeschlossene Soundsystem geliefert.
Hinweis: Das Audiogerlt sollte die S\stem Audio &ontrolFunNtion untersttzen und die CEC-2ption sollte auf Aktiviert gesetzt werden.

E-Handbuch (je nach Modell) Im E-Handbuch k|nnen Sie Anweisungen über die Eigenschaften Ihres TV-Gerätes ¿nden.
Um das E-Handbuch zu benutzen, drücken Sie die InfoTaste, während das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird. Oder Sie drücken die SchnellmenüTaste, wählen dann Informationsbroschüre und drücken Sie Ok.
Durch die Verwendung der Richtungstasten wählen Sie die gewünschte Kategorie. Jede Kategorie enthält unterschiedliche Themen. Wählen Sie das Thema und drücken Sie OK, um die Anweisungen zu lesen.
Um das E-Handbuch zu schließen, drücken Sie die Exit- bzw. die Menü-Taste.
Hinweis: Der Inhalt des (-Handbuchs Nann Me nach 0odell variieren.

Deutsch - 15 -

TV-Menüinhalte

System - Bild-Menüinhalt Modus

Sie k|nnen den Bildmodus ändern um es nach Ihren Wünschen oder Anforderungen
anzupassen. Der Bildmodus kann auf eine dieser Optionen eingestellt werden: Kino,
Spielen (optional), Sport, Dynamisch und Natürlich.
Pixellence Demo-Modus(**): Wlhrend dieModus marNiert ist wird an der 8nterseite des 0en-%ildschirms der Pi[ellence Demo-0odus angezeigt. Die Pi[ellence-FunNtion optimiert die 79-9ideo-(instellungen und hilft eine bessere %ildqualitlt zu erreichen. DrcNen Sie auf OK um den Pi[ellence Demo-0odus zu starten und die Pi[ellence4ualitlt zu erleben. DrcNen Sie den OK .nopf um ihn zu schlieen (auer im Spiel0odus).

Kontrast

Verändert auf dem Bildschirm die Werte für Dunkel und Hell.

Helligkeit

Stellt die Helligkeit des Bildschirms ein.

Schärfe

Stellt die Schärfe der am Bildschirm dargestellten Objekte ein.

Farbe Energiesparen

Stellt die Farbwerte und damit die Farbe ein.
Wählen Sie für die Einstellung der Energiespar-Optionen entweder Benutzerde¿niert, Minimum, Medium, Maximum, Auto, Bildschirm Aus oder Aus. Hinweis: Die verfgbaren 2ptionen N|nnen abhlngig vom gewlhlten Modus variieren.

Backlight

Mit dieser Einstellung wird die Hintergrundbeleuchtung geregelt. Die Backlight-Funktion ist deaktiviert, wenn die Energiespar-Option nicht auf Benutzerde¿niert eingestellt ist.

Erweiterte Einstellungen Dynamik Kontrast
Rauschunterdrückung

Sie k|nnen das dynamische Kontrastverhältnis auf den gewünschten Wert ändern.
Wenn das Sendersignal schwach oder verrauscht ist, k|nnen Sie mit der Option Rauschreduktion das Bildrauschen verringern.

Farbtemperatur Weißpunkt Bildzoom

Stellt den gewünschten Farbtemperaturwert ein. Die Optionen Kalt, Normal, Warm und Benutzerde¿niert sind verfügbar.
Wenn die Farbtemperatur-Option auf Benutzerde¿niert eingestellt ist, steht diese Einstellung zur Verfügung. Verändern Sie den ,,Wärme"- oder ,,Kälte"-Grad des Bildes durch das Drücken der Links- bzw. Rechts-Taste
Stellt das gewünschte Bildgr|ßenformat ein.

Filmmodus

Filme werden mit einer unterschiedlichen Anzahl von Bildern je Sekunde bis zu normalen
Fernsehprogrammen aufgezeichnet. Schalten Sie diese Funktion ein, wenn Sie sich schnell bewegende Szenen eines Films klarer ansehen m|chten.

OberÀächenfarbe:

Die Balance kann zwischen -5 und 5 eingestellt werden.

Farbverfälschung

Stellt den gewünschten Farbton ein.

HDMI Full Range

Wenn der Fernsehempfang von einer HDMI-Quelle erfolgt, wird diese Funktion sichtbar. Sie k|nnen mit Hilfe dieser Funktion die Schwärze des Bildschirms verbessern.

PC Position

Erscheint nur, wenn die Eingangsquelle auf VGA/PC gesetzt ist.

Auto-Position H Stellung

Passt den Bildschirm automatisch an. Zur Optimierung müssen Sie OK drücken.
Mit dieser Option k|nnen Sie das Bild auf die rechte oder linke Seite des Bildschirms verschieben.

V Stellung

Diese Einstellung verschiebt das Bild vertikal auf dem Bildschirm nach Oben oder Unten.

Dot Uhr Phase

Die Pixelfrequenz Einstellung korrigiert die als vertikale Streifen in Pixel-intensiven Darstellungen wie Tabellen oder Absätzen oder Text in kleinen Schriften auftauchen.
Abhängig von der Eingangsquelle (Computer etc.) ist es m|glich, dass Sie ein verschwommenes oder rauschendes Bild auf dem Bildschirm sehen. Sie k|nnen mit der Phase versuchen, ein klareres Bild zu bekommen.

Zurücksetzen

Setzt die Bildeinstellungen auf die Werksteinstellungen zurück (mit Ausnahme des SpieleModus).

Im des 9*A (P&)-0odus stehen einige der 2ptionen im Bild-0en nicht zur 9erfgung. Stattdessen werden die 9*A-0odus-(instellungen im P&-0odus zu den Bildeinstellungen hinzugefgt.

(**) (Me nach 0odell)

Deutsch - 16 -

System - Inhalt des Tonmenüs

Lautstärke Equalizer

Stellt die Lautstärke ein.
Wählt den Equalizer-Modus. Die Einstellungen k|nnen nur im Benutzer-Modus vorgenommen werden.

Balance Kopfhörer Sound-Modus Audio Link(**)

Stellt ein, ob der Ton entweder aus dem linken oder rechten Lautsprecher kommt.
Stellt die Lautstärke für den Kopfh|rer ein. Bevor Sie den Kopfh|rer benutzen, vergewissern Sie sich bitte, ob die Kopfh|rerlautstärke auf ein niedriges Niveau gesetzt ist, um Geh|rschäden zu vermeiden.
Sie k|nnen einen Sound-Modus auswählen (falls der gewählte Kanal es unterstützt).
Drücken Sie OK, um den Bildschirm des Audio Link-Menüs zu |ffnen. Mit Hilfe dieses Bildschirms k|nnen Sie die Fernbedienungen ermitteln und drahtlos an Ihr TV-Gerät anschließen.

AVL (Automatische

Diese Funktion stellt den Ton so ein, dass zwischen den Programmen ein konstanter

Lautstärkebegrenzung) Ausgangspegel erhalten bleibt.

Kopfhörer / Lineout

Wenn Sie einen externen Verstärker an Ihren Fernseher anschließen, durch Benutzen des Kopfh|reranschlusses, k|nnen Sie diese Option als Lineout festlegen. Wenn Sie einen Kopfh|rer an den Fernseher angeschlossen haben, legen Sie diese Option als
Kopfhörer fest.
Bevor Sie einen Kopfh|rer benutzen, vergewissern Sie sich, dass dieser Menüpunkt
auf Kopfhörer eingestellt ist. Wenn Lineout eingestellt ist, wird die Ausgabe der Kopfh|rerbuchse auf Maximum gestellt, was das Geh|r schädigen k|nnte.

Dynamischer Bass

Aktiviert oder deaktiviert den Dynamischen Bass.

DTS TruSurround(**)

Aktiviert oder deaktiviert DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Die Dynamikbereichssteuerung bietet eine Verstärkungseinstellung der Quelle, um einen geeigneten h|rbaren Bereich sowohl bei niedrigen als
auch hohen Wiedergabepegeln beizubehalten. Aktivieren oder deaktivieren
Sie den DTS DRC, indem Sie On oder Off einstellen.

Digitaler Ausgang

Stellt den Audiotyp für den Digitalausgang ein.

System - Einstellungen Menü Inhalte

Bedingter Zugriff Sprache

Hier nehmen Sie Einstellungen für die Module des bedingten Zugriffs, sofern vorhanden, vor. Abhängig von der Fernsehanstalt und dem Land k|nnen Sie hier verschiedene Sprachen einstellen.

Datenschutzeinstellungen Verwalten Sie Ihre Datenschutzeinstellungen der Apps für Smart TV. Drücken Sie OK, um das Menü

(*)

aufzurufen und die Einstellungen gemäß Ihren Wünschen vorzunehmen.

Kindersicherung

Geben Sie das richtige Passwort ein, um die Einstellungen für die Kindersicherung zu ändern. In diesem Menü k|nnen Sie die Menüsperre, die Altersfreigabe, die Kindersicherungbzw. Programmempfehlung ganz einfach einstellen. Sie k|nnen außerdem eine neue PIN einstellen oder
die standardmäßige CICAM-PIN mit Hilfe der entsprechenden Optionen ändern.
Hinweis: Einige FunNtionen sind Me nach bei der Erstinstallation festgelegten /lnderauswahl m|glicherweise nicht verfgbar. Die Standard-PIN Nann auf  oder 3 eingestellt sein. Wenn Sie wlhrend der Erstinstallation die PIN de¿niert haben (dies wird Me nach /lndereinstellung gefordert) benutzen Sie die PIN die Sie de¿niert haben.

Timer

Stellt den Schlaftimer ein, um das TV-Gerät nach einer gewissen Zeit auszuschalten. Legt die Timer für ausgewählte Programme fest.

Datum und Zeit

Stellt das Datum und die Uhrzeit ein.

Quellen

Schaltet die gewählten Quellenoptionen ein oder aus.

Netzwerk-/ Interneteinstellungen

Zeigt Netzwerk-/Interneteinstellungen an.

Zugänglichkeit

Zeigt die Zugänglichkeitsoptionen des TV-Gerätes an.

Schwerhörig

Aktiviert eine spezielle Funktion, die vom Sender gesendet wird.

Audio Beschreibung NetÀix(**)

Für Blinde oder Sehbehinderte wird eine Nacherzählung der gezeigten Handlung abgespielt. Drücken Sie OK um alle verfügbaren Menüoptionen der Audio Beschreibung anzuzeigen. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Kanalbetreiber sie anbietet.
Hinweis: Die Audiobeschreibung 7on FunNtion ist im Aufnahme- oder 7ime-Shifting-0odus nicht verfgbar.
Sie k|nnen Ihre ESN-Nummer(*) sehen und NetÀix deaktivieren.
(*) Die ESN-Nummer ist eine eindeutige Identi¿Nationsnummer die speziell zur Identi¿zierung Ihres Fernsehgerlts generiert wurde.

Mehr

Zeigt weitere Einstellungsoptionen für das TV-Gerät an.

Menü Zeitlimit

Verändert die Timeout-Zeit zwischen den Menübildschirmen.

Standby-LED HBBTV (*)(**)

Wenn es auf Aus eingestellt ist, leuchtet die Standby-LED nicht auf, wenn sich das TVGerät im Bereitschaftsmodus be¿ndet.
Sie k|nnen diese Funktion aktivieren bzw. deaktivieren, indem Sie diese auf Ein bzw. Aus stellen.

Softwareaktualisierung

Stellt sicher, dass die Firmware des TV-Geräts stets auf dem neusten Stand ist. Drücken Sie OK um die Menüoptionen anzuzeigen.

Anwendungsversion Zeigt die aktuelle Software-Version an.

Untertitel-Modus Auto TV-Aus Vorführ-Modus
Video-Audio-Teilen

Diese Option wird verwendet, um den auf dem Bildschirm angezeigten Untertitel-Modus (DVB-Untertitel / Teletext-Untertitel) auszuwählen, wenn beide verfügbar sind. Als Standard ist die Option DVB-Untertitel eingestellt.Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn als Länderoption Norwegen festgelegt wurde.
Einstellung der gewünschten Zeit, wann das Gerät automatisch auf Standby geht, wenn es nicht bedient wird.
Wählen Sie diesen Modus, wenn der Bildschirm in einem Laden aufgestellt werden soll. Bei aktivierten Ladenmodus sind einige Elemente im TV-Menü m|glicherweise nicht verfügbar.
Die Video-Audio-Sharing-Funktion gestattet Ihnen das Teilen von auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC gespeicherten Dateien. Sofern Sie ein kompatibles Smartphone bzw. einen Tablet-PC besitzen und die geeignete Software installiert ist, k|nnen Sie dort gespeicherte Bilder auf dem TV-Gerät teilen/anzeigen. Für weitere Informationen, beachten Sie die Anweisungen Ihrer Sharing-Software. Der Audio-Video-Teilen ist nicht verfügbar der Internetportal-Funktion.

(**) (Me nach 0odell)

Deutsch - 17 -

(**) (Me nach 0odell)

Deutsch - 18 -

Einschalt Modus

Diese Einstellung kon¿guriert die Einschalt Modus. Die Optionen Letzter Zustand und Standby sind verfügbar.

Virtuelle Fernbedienung CEC
CEC Automatisches Einschalten
Künstler
Smart Remote(**)

Aktivieren oder Deaktivieren der virtuellen Fernbedienung.
Mit dieser Einstellung k|nnen Sie die CEC-Funktion aktivieren oder vollständig deaktivieren. Drücken Sie die Links- oder Rechtstaste, um die Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Diese Funktion erm|glicht es, mit dem angeschlossenen, HDMI-CEC-kompatiblen Gerät den Fernseher einzuschalten und automatisch auf die Eingangsquelle umzuschalten. Drücken Sie die Links oder Rechts-Taste, um die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren.
Um den TV-Ton über eine angeschlossene, kompatible Lautsprecheranlage zu h|ren, stellen Sie Verstärker ein. Die Lautstärke der externen Lautsprecheranlage kann mit Hilfe der Fernbedienung des TV Geräts geregelt werden.
Drücken Sie OK, um den Bildschirm des Smart Remote-Menüs zu |ffnen. Mit Hilfe dieses Schirms k|nnen Sie Fernbedienungen für Ihr TV-Gerät ermitteln und diese drahtlos verbinden.

Alle Cookies anzeigen(*)

Zeigt alle gespeicherten Cookies an.

Alle Cookies löschen(*)

L|scht alle gespeicherten Cookies.

OSS

Zeigt die Lizenzinformationen der Open Source Software an.

(*) Diese FunNtion ist m|glicherweise abhlngig vom Meweiligen 0odell und dem bei der Erstinstallation ausgewlhltem /and nicht verfgbar.

Inhalte des Installationsmenüs

Automatischer Sendersuchlauf (Umschalten)

Zeigt die Optionen für den automatischen Sendersuchlauf an. Digitalantenne: Sucht und speichert DVB-Sender. Digitalkabel: Sucht und speichert DVB-Kabelsender. Analog:Sucht und speichert analoge Sender.Satellit: Sucht und speichert Satellitensender.

Manueller Sendersuchlauf

Diese Funktion kann zur unmittelbaren Eingabe der Senderdaten verwendet werden.

Netzwerkkanalsuche Analoge Feinabstimmung

Sucht nach den verknüpften Kanälen des Rundfunksystems. Digitalantenne: Sucht nach Sendern des Antennennetzwerks. Digitalkabel: Sucht nach Sendern des Kabelnetzwerks.
Sie k|nnen diese Funktion zur Feinabstimmung von analogen Kanälen verwenden. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn keine digitalen Kanäle abgespeichert sind.

Satelliten Einstellungen(**)

Legt die Satelliteneinstellungen fest. Satellitenliste: Zeigt die verfügbaren Satelliten an. Sie k|nnen Satelliten Hinzufügen, löschen oder Satelliteneinstellungen auf der Liste Bearbeiten. Antenneninstallation: Sie k|nnen die Satellitenantenneneinstellungen ändern und/oder eine neue Satellitensuche starten. SatcoDX: Sie k|nnen mit Hilfe der entsprechenden Optionen
SatcoDX-Daten hoch- bzw. herunterladen.

Installation seinstellungen (Optional)(**)

Zeigt das Menü Installationseinstellungen an. Standby-Suche (*): Ihr Fernsehgerät sucht im Standby nach neuen oder fehlenden Sendern. Gefundene neue Sender werden angezeigt. Dynamische Senderaktualisierung(*): Wenn diese Option als aktiviert eingestellt ist, werden die Änderungen für den Sender, wie beispielsweise Frequenz Kanalname, Untertitel, Sprache usw. bei laufendem TV-Gerät automatisch angewandt.
(*) 9erfgbarNeit Me nach 0odell.

Programmliste löschen

Verwenden Sie diese Einstellung, um die gespeicherten Kanäle zu l|schen. Diese Einstellung ist nur sichtbar, wenn in der Länder-Option Dänemark, Schweden, Norwegen oder Finnland eingestellt ist.

Wählen Sie die aktive Sendergruppe
Erstinstallation Fransat-Optionen(**)
Kindersicherung

Diese Einstellung erlaubt es Ihnen, nur die Sendungen der ausgewählten Netzwerke in der Programmliste anzeigen zu lassen. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn als Länderoption Norwegen festgelegt wurde.
L|scht alle gespeicherten Kanäle und Einstellungen, setzt das TV-Gerät auf die Werkseinstellungen zurück und beginnt die Erstinstallation.
Zeigt Fransat-Optionen an.
Zeigt Kindersicherungsoptionen an. Geben Sie die bei der Erstinstallation von Ihnen de¿nierte PIN-Nummer ein, um die aktuellen Einstellungen anzuzeigen.

Systeminformationen

Zeigt Systeminformationen an

Empfangsinformationen

Zeigt Informationen zum aktuellen Satellitenempfang an.

CAS-Modul

Zeigt die aktuellen CAS-Modul-Informationen an.

Upgrade

Zeigt Software-Upgrade-Optionen an.

(**) (Me nach 0odell)

Deutsch - 19 -

Allgemeine Bedienung
Verwendung der Programmliste
Das Gerät sortiert alle gespeicherten Fernsehsender in eine Programmliste. Sie k|nnen diese Programmliste verändern, Favoriten einstellen oder mit der Programmliste-Option aktive Senderauswahlen einstellen. Drücken Sie die Taste OK/TV, um den in der Programmliste markierten Sender zu l|schen. Sie k|nnen die aufgelisteten Sender ¿ltern, indem Sie entweder die Blaue Taste drücken oder das Menü Senderliste bearbeiten durch das Drücken der Grünen Taste |ffnen, um weitere Änderungen an der aktuellen Liste vorzunehmen.
Die Favoritenlisten verwalten.
Sie k|nnen vier verschiedene Listen mit Ihren bevorzugten Sendern erstellen. Gehen Sie zur Programmliste im Hauptmenü oder drücken Sie die Grüne Taste, während die Programmliste auf dem Bildschirm angezeigt wird, um das Menü Programmliste bearbeiten zu |ffnen. Wählen Sie den gewünschten Sender auf der Liste. Sie k|nnen eine Mehrfachauswahl vornehmen, indem Sie die Gelbe Taste drücken. Drücken Sie die OK-Taste, um das MenüKanal-Bearbeitungsoptionen zu bearbeiten

Menüsperre: Die Einstellung Menüsperre aktiviert oder deaktiviert den Menüzugriff.
Altersfreigabe: Ist diese Option eingestellt, bezieht das Fernsehgerät vom Sender Altersinformationen. Ist die entsprechende Altersstufe im Gerät deaktiviert, wird der Zugriff auf die Sendung gesperrt.
Hinweis Wenn bei der Erstinstallation in der /lndereinstellung FranNreich Italien oder gsterreich festgelegt wurde ist der Wert fr die Altersfreigabe standardmlig auf  gesetzt.
Kindersicherung: Wenn Kindersicherung aktiviert wird, kann das TV-Gerät nur über die Fernbedienung gesteuert werden. In diesem Fall sind die Steuertasten am Bedienfeld deaktiviert.
Internetsicherung: Wenn diese Option auf AUS gestellt, ist das Öffnen der Browser-App im Portal deaktiviert. Stellen Sie AN ein, um die App wieder freizugeben.
PIN einstellen: Legt eine neue PIN-Nummer fest.
Standardmäßige CICAM-PIN: Diese Option erscheint als ausgegraut, wenn kein CI-Modul in den CI-Schlitz des TV-Geräts eingesteckt wurde. Sie k|nnen die voreingestellte PIN der CI-CAM mit Hilfe dieser Option ändern.

und wählen Sie die Option Favoriten hinzufügen/ entfernen. Drücken Sie die OK-Taste noch einmal. Stellen Sie die gewünschte Listenoption auf Ein. Alle gewählten Sender werden zur Liste hinzugefügt. Um einen oder mehrere Sender von einer Favoritenliste zu entfernen, führen Sie diese Schritte in der gleichen Reihenfolge durch und stellen die gewünschten Listenoption auf Aus.
Sie k|nnen die Filter-Funktion im Menü Programmliste bearbeiten nutzen, um die Sender in der Programmliste entsprechend Ihren Wünschen dauerhaft zu ¿ltern. Mit Hilfe dieser Filter-Option k|nnen Sie eine der vier Favoritenliste festlegen, die angezeigt immer wird, wenn die Programmliste ge|ffnet wird. Die Filterungsfunktion im Menü Programmliste ¿ltert nur die aktuell angezeigte Programmliste, um einen Sender zu ¿nden und diesen einzuschalten. Diese Änderungen ¿nden bei der nächsten Öffnung

Hinweis: Die Standard-PIN Nann auf  oder 3 eingestellt sein. Wenn Sie wlhrend der Erstinstallation die PIN de¿niert haben (dies wird Me nach /lndereinstellung gefordert) benutzen Sie die PIN die Sie de¿niert haben.
Einige FunNtionen sind Me nach bei der Erstinstallation festgelegten /lnderauswahl m|glicherweise nicht verfgbar.
EPG (Elektronischer Programmführer)
Einige Sender übermitteln Informationen zu ihren Programmen. Drücken Sie die Taste EPG, um das Programmführer-Menü aufzurufen.
Es stehen 3 Anzeigetypen für die Programminformationen zur Verfügung: Programmzeitleiste, Sendungsliste und Jetzt/Nächste Sendung. Um zwischen diesen zu wechseln, befolgen Sie die Anweisungen am unteren Bildschirmrand.

der Programmliste nur dann Anwendung, wenn Sie diese speichern. Um die Änderungen an der Liste zu speichern, drücken Sie die Rote Taste nach dem Filtern und bei auf dem Bildschirm angezeigter Programmliste.

Zeitleiste
Zoom (Gelbe Taste): Drücken Sie die gelbe Taste, um die Sendungen für einen gr|ßeren Zeitraums anzuzeigen. Filter (Blaue Taste): Zeigt die Filteroptionen an.

Einstellung der Kindersicherungseinstellungen Mit der Kindersicherung k|nnen Sie den Zugang zu bestimmten Programmen, Sendern oder Menüs beschränken oder verbieten.
Um die Optionen des Menüs Kindersicherung anzuzeigen, muss die PIN eingegeben werden. Nach der Eingabe der richtigen PIN werden die

Genre auswählen (Untertitel-Taste): Zeigt das Menü Genre auswählen an: Mit dieser Funktion k|nnen Sie die EPG-Datenbank nach einem bestimmten Genre durchsuchen. Die im EPG verfügbaren Informationen werden durchsucht und die Ergebnisse, die zu Ihren Suchkriterien passen, hervorgehoben. Optionen (OK-Taste): Zeigt Sendungsoptionen an.

Einstellungen Kindersicherung angezeigt.

Deutsch - 20 -

Sendungsdetails (Info-Taste): Zeigt ausführliche Informationen über die gewählten Sendungen an. Nächster/Vorheriger Tag (Programme +/--Tasten): Zeigt die Sendungen des vorherigen bzw. des nächsten Tages an. Suchen (Text-Taste): Zeigt das Menü Führer-Suche an. Jetzt (Swap-Taste): Zeigt die aktuelle Sendung des markierten Kanals. Rec./Stop (Aufnahme-Taste): Das TV-Gerät zeichnet das ausgewählte Programm auf. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Aufnahme abzubrechen. WICHTIG: Die 8S%-Festplatte sollte nur dann angeschlossen oder entfernt werden wenn das 79-*erlt ausgeschaltet ist. Schalten Sie dann das 79-*erlt ein um die AufnahmefunNtion zu aNtivieren. Hinweis: Wlhrend der Aufnahme ist ein Wechsel auf einen anderen Sender oder eine andere 4uelle nicht m|glich.
Sendungsliste (*)
(*) In dieser Anzeigeoption werden nur die die Sendungen der marNierten .anlle aufgefhrt.
Vorherig Zeitabschnitt (Rote Taste): Zeigt die Sendungen des vorhergehenden Zeitabschnitts an. Nächster/Vorheriger Tag (Programme +/--Tasten): Zeigt die Sendungen des vorherigen bzw. des nächsten Tages an. Sendungsdetails (Info-Taste): Zeigt ausführliche Informationen über die gewählten Sendungen an. Filter (Text-Taste): Zeigt die Filteroptionen an. Nächster Zeitabschnitt (Grüne Taste): Zeigt die Sendungen des nächsten Zeitabschnitts an. Optionen (OK-Taste): Zeigt Sendungsoptionen an. Rec./Stop (Aufnahme-Taste): Das TV-Gerät zeichnet das ausgewählte Programm auf. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Aufnahme abzubrechen. WICHTIG: Die 8S%-Festplatte sollte nur dann angeschlossen oder entfernt werden wenn das 79-*erlt ausgeschaltet ist. Schalten Sie dann das 79-*erlt ein um die AufnahmefunNtion zu aNtivieren. Hinweis: Wlhrend der Aufnahme ist ein Wechsel auf einen anderen Sender oder eine andere 4uelle nicht m|glich.
Jetzt/Nächste Sendung Optionen (OK-Taste): Zeigt Sendungsoptionen an. Sendungsdetails (Info-Taste): Zeigt ausführliche Informationen über die gewählten Sendungen an. Filter (Blaue Taste): Zeigt die Filteroptionen an. Rec./Stop (Aufnahme-Taste): Das TV-Gerät startet die Aufzeichnung der ausgewählten Sendung. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Aufnahme abzubrechen. WICHTIG: Die 8S%-Festplatte sollte nur dann angeschlossen oder entfernt werden wenn das

79-*erlt ausgeschaltet ist. Schalten Sie dann das 79-*erlt ein um die AufnahmefunNtion zu aNtivieren. Hinweis: Wlhrend der Aufnahme ist ein Wechsel auf einen anderen Sender oder eine andere 4uelle nicht m|glich.
Sendungsoptionen
Benutzen Sie die Navigationstasten, um eine Sendung zu markieren und drücken Sie die OK-Taste, um das Menü Sendungs-optionenanzuzeigen. Folgende Optionen stehen zur Auswahl. Kanal auswählen: Mit dieser Option k|nnen Sie zum gewählten Kanal umschalten. Aufnahme einstellen / löschen. Timer: Wählen Sie die Option Aufnahme, und drücken Sie die Taste OK. Wenn die Sendung zu einem späteren Zeitpunkt ausgestrahlt wird, wird sie für die Aufzeichnung auf die Timer-Liste aufgenommen.Wenn die ausgewählte Sendung in diesem Moment ausgestrahlt, wird die Aufnahme sofort gestartet. Um eine programmierte Aufnahme zu l|schen, markieren Sie die Sendung und drücken Sie die OK.Taste. Wählen Sie die Option Aufn. löschen. Timer. Die Aufzeichnung wird gel|scht. Timer für Sendung /Timer für Sendung löschen: Drücken Sie die OK-Taste, nachdem Sie eine Sendung im EPG-Menü ausgewählt haben. Wählen Sie die Option Timer für Sendung einstellen und drücken Sie die OK-Taste. Sie k|nnen einen Timer für zukünftige Sendungen einstellen. Um einen schon eingestellten Timer zu l|schen, markieren Sie die Sendung und drücken die OK-Taste. Wählen Sie die Option Timer für Sendung l|schen.Der Timer wird gel|scht. Hinweise: Sie N|nnen nicht auf einen anderen .anal schalten wlhrend auf dem eingestellten .anal oder der 4uelle eine Aufnahme bzw. ein 7imer aNtiv ist.
Es ist nicht m|glich 7imer oder Aufnahme fr zwei oder mehrere gleichzeitige Sendungen programmieren.
Softwareaktualisierung
Ihr TV-Gerät kann automatisch Softwareaktualisierungen über die Sendesignale bzw. über das Internet ¿nden und installieren.
Suche nach Softwareaktualisierungen über die Benutzerschnittstelle
Wählen Sie im Hauptmenü System und dann Weitere Optionen aus. Gehen Sie zu Softwareaktualisierung, und drücken Sie die OKTaste. Im Menü Aktualisierungsoptionen wählen Sie Softwareaktualisierungen suchen, und drücken Sie die OK-Taste, um nach Softwareaktualisierungen zu suchen.
Wird eine neue Softwareaktualisierung gefunden, beginnt das Gerät mit dem Herunterladen. Bestätigen Sie nach dem Abschluss des Downloads die Frage

Deutsch - 21 -

nach einem Neustart des TV-Geräts, indem Sie OK für die Fortsetzung des Neustarts drücken.
3 Hintergrundsuche und Aktualisierungsmodus
Wenn Ihr Fernsehgerät mit einem Empfangssignal oder dem Internet verbunden und die Option Automatische Suche im Menü Upgrade Optionen auf Aktiviert eingestellt ist, wird es um 3:00 Uhr nachts nach neuen Aktualisierungen suchen. Wenn eine neue Software gefunden und erfolgreich heruntergeladen wurde, wird diese nach dem nächsten Einschalten installiert. Hinweis: =iehen Sie nicht den NetzstecNer solange wlhrend des Neustarts die /ED blinNt. Wenn das *erlt nach der ANtualisierung nicht einschaltet stecNen Sie es aus und stecNen es nach zwei 0inuten wieder ein.
Fehlerbehebung & Tipps
Das TV-Gerät schaltet sich nicht ein
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sicher in die Steckdose eingesteckt ist. Überprüfen Sie Batterien, ob sie leer sind. Drücken Sie die Netztaste am TV-Gerät.
Schlechte Bildqualität  Haben Sie das richtige Empfangssystem
ausgewählt?  Niedriger Signalpegel kann Bildverzerrungen
verursachen. Bitte prüfen Sie den Antennenzugang.  Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz
eingegeben haben.  Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn
zwei Zusatzgeräte gleichzeitig an das TV-Gerät angeschlossen werden. Trennen Sie in diesem Fall eines der Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild  Dies bedeutet, dass Ihr Fernsehgerät keine
Übertragung empfängt. Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist.  Ist die Antenne richtig angeschlossen?  Ist das Antennenkabel beschädigt?  Wurden geeignete Stecker verwendet, um die Antenne anzuschließen?  Wenn Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler.
Kein Ton  Sehen Sie nach, ob das Fernsehgerät stumm
geschaltet ist. Drücken Sie die Stumm-Taste oder erh|hen Sie zur Prüfung die Lautstärke.  Es k|nnte sein, dass der Ton nur aus einem Lautsprecher kommt Überprüfen Sie die BalanceEinstellung im Ton-Menü.

Fernbedienung - keine Funktion  M|glicherweise sind die Batterien leer. Ersetzen
Sie diese.
Eingangsquellen - können nicht ausgewählt werden  Wenn Sie keine Eingabequelle wählen k|nnen,
haben Sie wahrscheinlich kein Gerät angeschlossen. Wenn nicht;
 Wenn Sie ein Gerät angeschlossen haben, überprüfen Sie die AV-Kabel und deren Anschluss.
Aufnahme nicht verfügbar
Um ein Programm aufzunehmen, sollten Sie zuerst eine USB-Festplatte an das TV-Gerät anschließen, wenn dieses ausgeschaltet ist. Schalten Sie dann das TV-Gerät ein, um die Aufnahmefunktion zu aktivieren. Wenn die Aufnahme nicht funktioniert, schalten Sie versuchsweise das TV-Gerät aus und schließen dann das USB-Gerät erneut an.
USB ist zu langsam
Wenn beim Starten der Aufzeichnung die Meldung ,,Die Schreibgeschwindigkeit des USB-Festplatte zum Aufnehmen zu langsam" auf dem Bildschirm erscheint, versuchen Sie den Vorgang erneut zu starten. Wenn diese Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, ist Ihre USB-Festplatte m|glicherweise nicht schnell genug. Versuchen Sie ein anderes USBLaufwerk anzuschließen.
Verbindungsfunktionen (je nach Modell)
Um die Einstellungen für eine drahtgebundene/ drahtlose Verbindung zu kon¿gurieren, gehen Sie bitte zum Abschnitt Netzwerk-/Internetenstellungen im Menü Einstellungen.
TV-Gerät an ein Heimnetzwerk anschließen Die Anschlussfunktion erm|glicht dem Fernseher an das Heimnetzwerk per Kabel oder drahtlos zu verbinden. Sie k|nnen dieses Netzwerk-System nutzen, um Zugriff auf das Portal oder auf Foto-, Video-und Audio-Dateien zu haben, die auf einem Medienserver gespeichert sind, und diese auf Ihrem Fernseher abspielen/anzeigen.
Kabelgebundene Verbindung
Schließen Sie den Fernseher an das Modem/Router per LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) an. Wählen Sie als NetzwerktypDrahtgebundenesGerät Menü Netzwerk/Interneteinstellungen.

Deutsch - 22 -

Breitband ISP-Verbindung LAN (Ethernet)-Kabel

Für Modelle ohne eingebautes WLAN-System:
Breitband ISPVerbindung
WLANAdapter

LAN-Eingang an der Rückseite des TV-Geräts
Drahtlose Verbindung
WICHTIG: Falls Ihr TV-Gerät nicht über eine eingebaute WLAN-Funktion verfügt, wird der USBAdapter für die Nutzung der drahtlosen Features ben|tigt.
Um das Fernsehgerät mit dem Heimnetzwerk drahtlos zu verbinden, wählen Sie einfach als Netzwerktyp Drahtloses Gerät im Menü Netzwerk/ Interneteinstellungen.Das Fernsehgerät wird nach verfügbaren Netzwerken suchen. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk, und drücken Sie OK. Wenn das TV-Gerät ein eingebautes WLAN-System besitzt, besteht keine Notwendigkeit zusätzlicher Geräte, um den Anschluss mit einem drahtlosen Netzwerk herzustellen.
Für Modelle mit eingebautem WLAN-System:
Breitband ISPVerbindung

USB-Eingänge an der linken Rückseite des TV-Geräts
Über die Verwendung der Verbindungsfunktion
PC/HDD/Media-Player oder andere kompatible Geräte sollten für eine bessere Wiedergabequalität mit einer drahtgebundenen Verbindung verwendet werden.
Bei Modellen ohne eingebautes WLAN müssen Sie den WLAN-Adapter in einen der USB-Eingänge des TV-Geräts stecken.
Beachten Sie bei der Auswahl des drahtlosen Verbindungstyps, dass das TV-Gerät nicht an Netzwerke mit verborgener SSID angeschlossen werden.
Kon¿guration der Netzwerk-Einstellungen
Die Netzwerk-Einstellungen Ihres Fernsehers beinhaltet die Optionen Drahtgebundene und Drahtlose Verbindung. Falls Sie den Fernseher über den Ethernet-Eingang verbinden, wählen Sie zur Kon¿guration als Netzwerktyp die Option Drahtgebundenes Gerät. Wählen Sie die Option Drahtloses Gerät, wenn Sie das TV-Gerät mit Ihrem Netzwerk drahtlos verbinden wollen.
Sie k|nnen die OK-Taste drücken, um nach für eine drahtlose Verbindung verfügbaren Netzwerken zu suchen. Anschließend wird dann eine Liste der verfügbaren drahtlosen Geräte angezeigt. Wählen Sie Ihr Netzwerk aus der Liste, und drücken Sie OK.

TV-Gerät (integriertes WLANSystem)

Falls das gewählte Netzwerk passwortgeschützt ist, geben Sie dieses bitte über die virtuelle Tastatur ein.
Warten Sie, bis die IP-Adresse auf dem Bildschirm angezeigt wird. Dies bedeutet, dass die Verbindung nun hergestellt ist.

Um die Verbindung zum Netzwerk zu trennen, müssen Sie Netzwerktyp markieren, die Rechts- oder Linkstaste drücken, deaktiviert einstellen.

Über WLAN eine Verbindung zu Ihrem Mobilgerät herstellen Wenn Ihr Mobilgerät WLAN-fähig ist, k|nnen Sie es über einen Router an Ihren Fernseher anschließen,

Deutsch - 23 -

um auf die dort verfügbaren Inhalte zuzugreifen. Dazu muss Ihr Mobilgerät über eine geeignete SharingSoftware verfügen.
Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem Router und aktivieren dann die Sharing-Software auf dem Mobilgerät. Dann wählen Sie die Dateien, welche Sie mit Ihrem Fernseher teilen m|chten.
Wenn die Verbindung korrekt aufgebaut ist, sollten Sie jetzt über den Medienbrowser Ihres Fernsehers Zugriff auf die freigegebenen Dateien Ihres Mobilgeräts haben.
Gehen Sie zum Medienbrowser-Menü, und die Bildschirmanzeige ,,Auswahl Wiedergabegerät" erscheint. Wählen Sie Ihr Mobilgerät, und drücken Sie OK, um fortzufahren.
Falls verfügbar, k|nnen Sie eine virtuelle Fernbedienung-Anwendung vom Server Ihres Anbieters für Mobilgeräte-Apps herunterladen. Sie k|nnen das TV-Gerät über Ihr Mobilgerät mit Hilfe dieser App steuern. Aktivieren Sie dazu die Funktion Virtuelle Fernbedienung im Menü System>>Sonstige Einstellungen, indem Sie die Links- oder Rechtstaste drücken. Schließen Sie den Fernseher und das Mobilgerät mit dem gleichen Netzwerk an.
Hinweis: Diese FunNtion wird m|glicherweise nicht fr alle 0obilgerlte untersttzt.
Verwendung des Audio-Video-SharingNetzwerkdienstes
Die Audio-Video-Sharing-Funktion verwendet einen Standard, der die Darstellung von digitalen Elektronikgeräten vereinfacht und deren Verwendung in Heimnetzwerken erleichtert. Mit diesem Standard k|nnen Sie auf einem im Heimnetzwerk angeschlossenen Medienserver gespeicherte Fotos und Videos anzeigen und Musikdateien h|ren.
1. Installation der Serversoftware
Die Funktion Audio-Video-Teilen kann nicht genutzt werden, wenn das Serverprogramm nicht installliert auf Ihrem PC wurde bzw. die erforderliche Medienserversoftware nicht auf dem Begleitgerät nicht installiert wurde. Bitte installieren Sie zur Vorbereitung erst das erforderliche Serverprogramm auf Ihrem PC und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
2. Verbindung mit einem drahtgebundenen oder drahtlosen Netzwerk herstellen
Lesen Sie die das Thema Drahtgebundene/ Drahtlose Verbindung betreffenden Kapitel für ausführliche Informationen zur Kon¿guration.

3. Wiedergabe von gemeinsam genutzten Dateien via Medienbrowser
Wählen Sie Medienbrowser aus dem Hauptmenü, indem Sie die Richtungstasten benutzen. Anschließend drücken Sie OK. Der Medienbrowser wird dann angezeigt.
Audio/Video-Sharing
Audio-Video-Sharing-Unterstützung ist nur m|glich im Medienbrowser-Ordner-Modus. Um den OrdnerModus zu aktivieren, gehen Sie zu Einstellungen im Medienbrowser-Hauptbildschirm und drücken Sie OK. Markieren Sie Anzeigeart und stellen Sie Ordner mit Hilfe der Links- oder Rechts-Taste ein. Wählen Sie den gewünschten Medientyp und drücken Sie OK. Wenn die gemeinsame Kon¿guration richtig eingestellt ist, erscheint die Anzeige Geräte-Auswahl nach der Auswahl des gewünschten Medientyps. Wenn verfügbare Netzwerke gefunden wurden, werden sie auf diesem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie mit Hilfe der mit den Auf- bzw. Ab-Tasten den gewünschten Medienserver bzw. das gewünschte Netzwerk und drücken Sie OK. Wenn Sie die Geräte-Liste aktualisieren m|chten, drücken Sie die Grüne Taste. Zum Verlassen drücken Sie die Menu-Taste.
Stellen Sie als Medientyp Videos ein und wählen Sie ein Gerät im Auswahl-Menü. Wählen Sie dann auf dem nächsten Bildschirm den Ordner mit den Videodateien, und alle verfügbaren Videodateien werden angezeigt.
Um andere Medientypen aus dieser Anzeige wiederzugeben, müssen Sie zum Hauptmenü des Medienbrowser zurückgehen, den gewünschten Medientyp wählen und die Netzwerk-Auswahl wiederholen. Weitere Informationen zur Wiedergabe von Dateien finden Sie im Menüabschnitt Mediabrowser.
Wenn Sie Videos aus Ihrem Netzwerk mit Hilfe der Audio-Video-Sharing-Funktion abspielen, k|nnen Untertitel nicht angezeigt werden.
Sie k|nnen nur ein TV-Gerät mit demselben Netzwerk verbinden. Trennen Sie im Falle von Netzwerkproblemen Ihr TV-Gerät vom Netz und stellen Sie anschließend die Verbindung wieder her. Trick-Modus und Springen werden von der AudioVideo-Sharing-Funktion nicht unterstützt.
Hinweis: %ei manchen P&s Nann die Audio-9ideoSharing-FunNtion m|glicherweise aufgrund der Administrator- und Sicherheitseinstellungen (wie z. %. beruÀich genutzte *erlte) nicht verwendet werden.

Deutsch - 24 -

Wake ON (Aufwachen)
Wake-on-LAN (WoL) und Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) sind Standards, die es erm|glichen, dass ein Gerät durch eine Netzwerknachricht eingeschaltet oder geweckt wird. Die Nachricht wird an das Gerät durch ein Programm gesendet, das auf einem fernliegenden Gerät ausgeführt wird, das mit demselben lokalen Netzwerk verbunden ist, wie beispielsweise ein Smartphone.
Ihr TV-Gerät ist WoL und WoWLAN kompatibel. Um diese Funktion zu aktivieren stellen Sie die Option Wake On im Menü Netzwerk/Interneteinstellungen auf Ein. Es ist notwendig, dass sowohl das Gerät, von dem die Netzwerknachricht an das TV-Gerät gesendet wird, als auch das TV-Gerät an das gleiche Netzwerk angeschlossen sind. Die Wake-on-Funktion wird nur auf Android-Geräten unterstützt und kann ausschließlich über die YouTube- bzw. die NetÀix App verwendet werden.
Um diese Funktion des TV-Geräts zu verwenden, sollte die Fernbedienung wenigsten einmal bei eingeschaltetem TV-Gerät angeschlossen werden. Wenn das TV-Gerät ausgeschaltet ist, muss die Verbindung beim nächsten Einschalten erneut hergestellt werden. Andernfalls ist diese Funktion nicht verfügbar. Das ist nicht der Fall, wenn das TV-Gerät in den Standby-Modus geschaltet wurde.
Die Leistung einiger Geräte auf dem Markt kann aufgrund der verwendeten Softwarearchitektur variieren. Für die Wake On-Funktion eine bessere Leistung zu erzielen, müssen Sie Sorge tragen, dass Ihr Gerät über die neuste Firmware-Version verfügt.
Drahtlos-Anzeige (je nach Modell)
Wireless Display ist ein Standard zum Streamen von Video und Sound-Inhalten von Wi-Fi Alliance. Diese Funktion sorgt dafür, dass Sie Ihren TV als Wireless Display nutzen k|nnen.
Verwendung mit mobilen Geräten Es gibt verschiedene Standards die es erm|glichen Bildschirme ihres mobilen Geräts und TVs zu teilen, einschließlich Gra¿k-, Video- und Audio-Inhalten.
Stecken Sie den WLAN-USB Dongle zuerst an den TV, falls dieser nicht über internes WLAN verfügt.
Drücken Sie dann die Quelle-Taste auf der Fernbedienung und wechseln Sie zur Wireless Display-Quelle.
Ein Bildschirm erscheint, der besagt, dass der TV bereit zur Verbindung ist.
Öffnen Sie die Sharing-Anwendung auf Ihrem mobilen Gerät. Diese Anwendungen heißen bei jeder Marke anders, bitte sehen Sie im Handbuch Ihres mobilen Geräts hinsichtlich weiterer Informationen nach.

Hinweis: Diese FunNtion Nann nur genutzt werden wenn das mobile *erlt dieses Feature untersttzt. Die Scan und 9erbindungsprozesse unterscheiden sich Me nach von Ihnen verwendetem Programm. Androidbasierte mobile *erlte sollten die Software9ersion 9.. und h|her haben.
Anschluss weiterer drahtloser Geräte(abhängig vom jeweiligen Modell)
Ihr TV-Gerät unterstützt noch eine andere Drahtlostechnologie für Verbindungen mit kurzer Reichweite. Für die Verwendung dieses Typ von drahtlosen Geräten ist deren Kopplung mit dem TVGerät erforderlich. Um Ihr Gerät mit dem Fernseher zu verkoppeln, müssen Sie Folgendes tun:
 Stellen Sie das Gerät in den Kopplungsmodus
 Starten Sie die Geräteerkennung durch den Fernseher.
Hinweis: /esen Sie dazu das Handbuch des drahtlosen *erlts um zu erfahren wie bei diesem der .opplungsmodus eingestellt wird.
Sie k|nnen Audiogeräte oder Fernbedienungen per Bluetooth mit Ihrem Fernseher verbinden. Trennen Sie sämtliche anderen Audiogeräte vom Netz, bzw. schalten Sie diese aus, damit die drahtlose Verbindung ordnungsgemäß funktioniert. Für Audiogeräte verwenden Sie bitte die Option Audio Link im Menü System>Ton und für Fernbedienungen bitte die Option Fernbedienung im Menü System>Optionen>Weitere. Wählen Sie die Menü-Option und drücken Sie die OK-Taste, um das jeweilige Menü zu |ffnen. Mit Hilfe dieses Menüs k|nnen Sie die Geräte ermitteln und anschließen, sofern diese über die gleiche drahtlose Technologie verfügen, und diese auch verwenden. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Beginnen Sie mit der Geräteerkennung. Eine Liste der verfügbaren drahtlosen Geräte wird angezeigt. Wählen Sie auf der Liste das Gerät aus, das Sie koppeln m|chten, und drücken Sie zum Verbinden die OK-Taste. Wenn die Meldung ,,Gerät verbunden" angezeigt wird, war die Herstellung der Verbindung erfolgreich. Falls der Verbindungsversuch fehlschlagen sollte, versuchen Sie es bitte erneut.
Hinweis: Drahtlose *erlte verwenden m|glicherweise die gleichen FunNfrequenzbereiche und N|nnen sich daher gegenseitig beeintrlchtigen. 8m die /eistung Ihres drahtlosen *erlts zu verbessern stellen Sie es mit mindestens  0eter Abstand von allen anderen drahtlosen *erlten auf.

Scannen Sie nach Geräten. Nachdem Sie Ihren TV gewählt und verbunden haben, wird der Bildschirm Ihres Geräts auf Ihrem TV angezeigt werden.

Deutsch - 25 -

Andere drahtlose Geräte anschließen (je nach Modell)
Ihr TV-Gerät unterstützt noch eine andere Drahtlostechnologie für Verbindungen mit kurzer Reichweite. Für die Verwendung dieses Typ von drahtlosen Geräten ist deren Kopplung mit dem TVGerät erforderlich. Um Ihr Gerät mit dem Fernseher zu verkoppeln, müssen Sie Folgendes tun:
 Stellen Sie das Gerät in den Kopplungsmodus
 Starten Sie die Geräteerkennung durch den Fernseher.
Hinweis: /esen Sie dazu das Handbuch des drahtlosen *erlts um zu erfahren wie bei diesem der .opplungsmodus eingestellt wird.
Sie k|nnen Audiogeräte oder Fernbedienungen per Bluetooth mit Ihrem Fernseher verbinden. Trennen Sie sämtliche anderen Audiogeräte vom Netz, bzw. schalten Sie diese aus, damit die drahtlose Verbindung ordnungsgemäß funktioniert. Für Audiogeräte verwenden Sie bitte die Option Audio Link im Menü System>Ton und für Fernbedienungen bitte die Option Fernbedienung im Menü System>Optionen>Weitere. Wählen Sie die Menü-Option und drücken Sie die OKTaste, um das jeweilige Menü zu |ffnen. Mit Hilfe dieses Menüs k|nnen Sie die Geräte ermitteln und anschließen, welche die gleiche drahtlose Technologie verwenden, und diese auch verwenden. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Beginnen Sie mit der Geräteerkennung. Eine Liste der verfügbaren drahtlosen Geräte wird angezeigt. Wählen Sie auf der Liste das Gerät aus, das Sie koppeln m|chten, und drücken Sie zum Verbinden die OK-Taste. Wenn die Meldung ,,Gerät verbunden" angezeigt wird, war die Herstellung der Verbindung erfolgreich. Falls der Verbindungsversuch fehlschlagen sollte, versuchen Sie es bitte erneut.
Hinweis: Drahtlose *erlte verwenden m|glicherweise die gleichen FunNfrequenzbereiche und N|nnen sich daher gegenseitig beeintrlchtigen. 8m die /eistung Ihres drahtlosen *erlts zu verbessern stellen Sie es mit mindestens  0eter Abstand von allen anderen drahtlosen *erlten auf.
Bildübertragung und Audiostreaming
Sie k|nnen außerdem diesen Verbindungstyp nutzen, um von Ihrem Mobilgerät an Ihren Fernseher Bilder zu übertragen oder Audio zu streamen.
Koppeln Sie das Mobilgerät und den Fernseher, wie oben beschrieben. Starten Sie eine Gerätesuche in Ihrem Mobilgerät. Wählen Sie Ihren Fernseher unter den aufgelisteten Geräten. Bestätigen Sie die Verbindungsanfrage auf Ihrem TV-Bildschirm, und wiederholen Sie den Vorgang auf Ihrem Mobilgerät. Wenn keine Kopplung erfolgt, sind Bildübertragung und Audiostreaming an den Fernseher nicht m|glich.

Die vom Mobilgerät gesendeten Bilder werden auf dem Fernseher ohne Bestätigungsaufforderung angezeigt, sofern das Dateiformat passend ist. Sie k|nnen die Bilddatei auch auf einem angeschlossenen USB-Speicherlaufwerk gespeichert oder als Startlogo eingestellt werden, wenn diese Funktion unterstützt und die Datei geeignet ist. Drücken Sie die SchaltÀäche Beenden, um das Bild anzuzeigen.
Die Audiodatei wird durch die Lautsprecher des Fernsehers geleitet, nachdem die Bestätigung gegeben wurde. Um das Audiostreaming zu starten, entkoppeln Sie das Gerät von Ihrem Fernseher, wenn es mit diesem zuvor gekoppelt war. Wenn die Kopplung abgeschlossen wurde, wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, und Sie werden gefragt, ob Sie das Audiostreaming von Ihrem Mobilgerät starten m|chten. Wählen Sie Ja, und drücken Sie die OK-Taste auf der TV-Fernbedienung. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, wird die Audiodatei durch die Lautsprecher des Fernsehers geleitet. Am oberen Rand des Fernsehbildschirms erscheint ein Symbol, solange die Audiostreamingverbindung aktiv ist. Um das Audiostreaming zu beenden, sollten Sie die drahtlose Verbindung Ihres Mobilgeräts trennen.
Schließen Sie alle laufenden Apps und alle Menüs auf dem Fernseher für eine problemlose Übertragung. Nur Bilddateien mit einer Gr|ße von weniger als 5MB und den folgenden Dateitypen sind geeignet; .Mpg .Mpeg .png bmp. Wenn eine durch das Mobilgerät gesendete Datei diese Voraussetzungen nicht erfüllt, wird diese auf dem Fernseher angezeigt.
Hinweis: Drahtlose *erlte verwenden m|glicherweise die gleichen FunNfrequenzbereiche und N|nnen sich daher gegenseitig beeintrlchtigen. 8m die /eistung Ihres drahtlosen *erlts zu verbessern stellen Sie es mit mindestens  0eter Abstand von allen anderen drahtlosen *erlten auf.

Deutsch - 26 -

Internet Portal
Mit der Portal-Funktion k|nnen Ihren Fernseher im Internet mit einen Server zu verbinden, um die dort vorhandenen Inhalte über Ihre Internet-Verbindung aufzurufen. Die Portal-Funktion erm|glicht es Ihnen, Musik-, Video-Clips oder Web-Inhalte mit de¿nierten Tastenkürzel aufzurufen. Ob Sie diesen Inhalt ohne Unterbrechung anzeigen k|nnen ist abhängig von der Verbindungsgeschwindigkeit Ihres Internet Service Providers.
Drücken Sie die Internet-Taste auf der Fernbedienung, um die Internetportalseite aufzurufen. Die Icons der verfügbaren Anwendungen und Dienste werden auf der Portal-Seite angezeigt. Nutzen Sie die Navigationstasten Ihrer Fernbedienung, um das Gewünschte auszuwählen. Sie k|nnen den gewünschten Inhalt anzeigen, indem Sie nach der Auswahl OK drücken. Drücken Sie die ZURÜCK/ RETURN-TASTE, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, oder EXIT, um den InternetportalModus zu verlassen
Hinweis: 0|gliche Anwendungsursprngliche Probleme N|nnten durch den Inhalt-Service-Anbieter verursacht sein.
Inhalte und %enutzeroberÀlchen der Portaldienste N|nnen Mederzeit ohne vorherige AnNndigung gelndert werden.
Funktion Browser öffnen (je nach Modell)
Die Funktion Browser |ffnen ist eine App im Portal, die den Zugang zum Internet erm|glicht Markieren Sie das Internetbrowser-Logo auf der Portalseite, und drücken Sie OK, um den Browser zu starten. Nun werden die Symbole bestimmter, voreingestellter Websites angezeigt. Sie k|nnen eine davon für den Schnellzugriff auswählen oder die URL-Adresse einer Website in die Adresszeile oben auf dem Bildschirm eingeben. Für die Suche im Internet geben Sie einen Suchbegriff in das Adresseingabefenster ein, bewegen mit Hilfe der Navigationstasten den Cursor auf das Such-Icon und drücken dann OK

Die Apps sind generell mit einem kleinen roten Punktsymbol markiert, um dem Benutzer anzuzeigen, dass hier eine HbbTV-App auf diesem Kanal zur Verfügung steht. Der Benutzer sollte dann auf den roten Punkt drücken, um die Anwendungsseite zu |ffnen. Um die Anwendung zu schließen, drücken Sie die rote Taste erneut. Es sollte beachtet werden, dass die Nutzung und Steuerung der Anwendung sich ja nach Anwendung voneinander unterscheiden kann.
Smart Center (je nach Modell)
Smart Center ist eine mobile App, die auf iOS- und Android-Plattformen läuft. Sie k|nnen so ganz einfach Ihre Lieblingssendungen und Liveprogramme von Ihrem Smart TV-Gerät auf Ihr Tablet oder Mobiltelefon mit Hilfe der FollowMe TV-Technologie streamen. Außerdem k|nnen Sie die Portalanwendungen starten, Ihr Tablet als Fernbedienung Ihres Fernseher nutzen, sowie Mediadateien teilen.
Um die Smart Center-Funktionen zu nutzen, müssen alle Verbindungen richtig funktionieren. Stellen Sie sicher, das Fernseher und Mobilgerät mit demselben Netzwerk verbunden sind.
Für die Funktion zum Teilen von Medieninhalten muss dieAudio Video Sharing-Option im Menü System>Sonstige Einstellungen Ihres TV-Geräts aktiviert werden.
Laden Sie die geeignete Smart Center-App auf Ihr Mobilgerät aus dem App-Store im Internet herunter, und starten Sie diese für den Gebrauch.
Hinweis: Die 9erfgbarNeit aller FunNtionen dieser App ist abhlngig vom Meweiligen 79-0odell und dessen Eigenschaften.

HBBTV-System (je nach Modell)
HbbTV (Hybrid Broadcast-Breitband-TV) ist ein neuer Standard, der nahtlos über den Fernsehempfang bereitgestellte TV-Dienste mit solchen, die über Breitband verfügbar sind, verbindet und den Zugriff auf reine Internetdienste über die angeschlossen Fernsehgeräte und Set-Top-Boxen erm|glicht. Dienste über HbbTV schließen herk|mmliche Rundfunk-TVKanäle, Catch-Up-Fernsehen, Video-On-Demand, EPG, interaktive Werbung, Personalisierung, Abstimmungen, Spiele, Soziale Netzwerke und andere Mulimedia-Anwendungen mit ein.
HbbTV-Apps sind in den Kanälen verfügbar und werden durch den jeweiligen Sender vorgestellt.
Deutsch - 27 -

AV- und HDMI-Signalkompatibilität

Quelle EXT
(SCART) (je nach Modell) Seiten-AV
YPbPr
HDMI

Unterstützte Signale

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

RGB 50/60

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p

50Hz, 60Hz

1080i

50Hz, 60Hz

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p

50Hz, 60Hz

1080i

50Hz, 60Hz

1080p

24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz

Verfügbar O O O O O O O O O O O O
O O O O
O
O

(X: Nicht verfügbar, O: Verfügbar)
In einigen Fällen kann unter Umständen ein Signal nicht richtig auf dem TV angezeigt werden. Das Problem kann durch eine Inkompatibilität in den Standards des Quellgeräts verursacht werden (DVD, Set-Top etc.). Wenn so etwas bei Ihnen auftritt, sollten Sie sich mit dem Händler und auch dem Hersteller des Ausgangsgerätes in Verbindung setzen.

Typische Anzeigemodi für den PC-Eingang
In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen Video Display-Modi dargestellt. Unter Umständen unterstützt Ihr TV-Gerät keine verschiedenen AuÀ|sungen.

Index AuÀösung
1 640x350 2 640x400 3 640x480 4 640x480 5 640x480 6 640x480 7 640x480 8 800x600 9 800x600 10 800x600 11 800x600 12 800x600 13 800x600 14 832x624 15 1024x768 16 1024x768 17 1024x768 18 1024x768 19 1024x768 20 1024x768 21 1152x864 22 1152x864 23 1152x864 24 1152x864 25 1152x870 26 1280x768 27 1360x768 28 1280x768 29 1280x768 30 1280x960 31 1280x960 32 1280x960 33 1280x1024 34 1280x1024 35 1280x1024 36 1400x1050 37 1400x1050 38 1400x1050 39 1440x900 40 1440x900 41 1600x1200 42 1680x1050 43 1920x1080 44 1920x1200

Frequenz
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Deutsch - 28 -

Im USB-Modus unterstützte Videodateiformate

Erweiterung

Video-Codec

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264

.mkv

MPEG 1/2, MPEG4, H.264

.Àv

Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG-Transportstream, HEVC/H.265 .ts,.trp, .tp, .mkv

Max. AuÀösung & Bildrate & Bitrate
H.264 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Andere: 1080P@60fps - 50Mbps

Im USB-Modus unterstützte Bilddateiformate

Erweiterung .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Technische Daten Grundlinie Progressiv RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a (Nur 1 Bild im Animationsformat) Graustufen, 24/32 Bit pro Pixel Interlace-Format Progressiv Tagged Bilddateiformat

AuÀösung (Breite x Höhe) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Verlustbehaftete Kompression VP8 Key Frame Versionsnummer Unterstützung 0~3

Verlustfreie Kompression

Im USB-Modus unterstützte Audiodateiformate

Erweiterung

Formatieren

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Deutsch - 29 -

Im USB-Modus unterstützte Dateiformate

Ext. Untertitel Erweiterung .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Technische Daten SubStation Alpha Fortgeschrittenes SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 <MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -

Interne Untertitel
Erweiterung .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Technische Daten
VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD-Untertitel DVD-Untertitel, TEXT

Deutsch - 30 -

Unterstützte DVI-AuÀösungen
Wenn Sie Zusatzgeräte über das DVI-Adapterkabel (DVI zu HDMI, nicht im Lieferumfang enthalten) an die Anschlüsse Ihres TV-Gerätes anschließen, k|nnen Sie die folgenden AuÀ|sungsrichtwerte verwenden.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Informationen zur Funktionalität des Internet-Portals Die Inhalte und Dienste, die über das SmarTVue-Portal verfügbar sind, werden von Drittanbietern zur Verfügung gestellt und k|nnen jeder Zeit ohne Begründung verändert, unterbrochen oder abgesetzt werden. Hitachi ist nicht verantwortlich für die Inhalte oder Dienstleistungen und übernimmt keine Garantie für die Verfügbarkeit oder den Zugang zu solchen Inhalten oder Dienstleistungen. Für Informationen zu einem bestimmten Dienst bzw. Inhalt gehen Sie bitte auf die Webseite des jeweiligen Dienst- oder Inhalteanbieters. Sollten Sie im Zusammenhang mit einzelnen Diensten oder Inhalten weitere Fragen bzw. m|glicherweise Probleme haben sollten, wenden Sie sich bitte direkt an den zuständigen Dienstoder Inhalteanbieter. Hitachi ist nicht für die Bereitstellung von Kundendienstleistungen in Hinblick auf Inhalte oder Dienste verantwortlich und übernimmt keinerlei Haftung dafür.
Informationen zur DVB-Funktion Dieser DVB-Empfänger kann nur in den Ländern verwendet werden, für die er vorgesehen ist. Dieser DVB-Empfänger entspricht den zum Zeitpunkt seiner Herstellung aktuellen DVB-Standards, dennoch kann auf Grund von Änderungen in den Übertragungssignalen und -Technologien keine Garantie für die Kompatibilität mit künftigen DVB-Übertragungstechniken übernommen werden. Einige Digital-TV-Funktionen sind unter Umständen nicht in allen Ländern verfügbar. Wir streben laufend nach Verbesserung unserer Produkte, daher behalten wir uns jegliche Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. Wenn Sie Fragen zum Gerät oder zu weiterem Zubeh|r haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Deutsch - 31 -

Deutsch - 32 -

Cuprins
Cuprins ................................................................... 1 Informaii despre siguran ..................................... 2
Marcaje pe produs.................................................. 2 Funcii ..................................................................... 4 Speci¿caii .............................................................. 4 Avertisment (vn funcie de model)........................... 5 Telecomand RC A3 _49141 (vn funcie de model) 6
Conexiuni................................................................ 7 Butoane TV úi funcionale (vn funcie de model)..... 9
Conectarea la sursa de curent ............................... 9 Conexiune anten .................................................. 9
Conectarea USB................................................... 10 Instalarea bateriilor vn telecomand ..................... 10 Informaii legate de mediu .................................... 10 Noti¿cri Pentru Modul Standby ........................... 10 Pornirea/oprirea (vn funcie de model) .................. 10 Prima instalare (vn funcie de model).....................11 Utilizarea funciei SatcoDX (vn funcie de model) 12
Media Playback prin intrare USB.......................... 12 Ìnregistrare cu defazare temporal (vn funcie de model)................................................................... 13 Ìnregistrare instantanee (vn funcie de model) ...... 13
Meniu Navigator media......................................... 13 Ìnregistrarea unui program (vn funcie de model) . 13 Vizualizarea programelor vnregistrate .................. 14 Con¿gurare vnregistrri......................................... 14 CEC úi CEC RC Passthrough (vn funcie de model)................................................................... 14 Manualul electronic (vn funcie de model)............. 14
Reguli generale de utilizare a televizorului ........... 19
Folosirea listei de canale ...................................... 19 Con¿gurarea Setri parentale .............................. 19
Ghid programe electronic (GPE) ......................... 19
Actualizare software ............................................. 20
Depanare & Sfaturi ............................................... 21 Funciile de conectivitate (vn funcie de model) .... 21 Utilizarea serviciului de reea partajare media...... 22
Partajare Media .................................................... 23
Wake ON .............................................................. 23 ECRAN WIRELESS (vn funcie de model) ...............23 Portal Internet (vn funcie de model)..........................25 Deschidere navigator (vn funcie de model) .............25 Smart Center (vn funcie de model)...........................25 Sistem HBBTV (vn funcie de model) ........................25 Compatibilitatea Semnalului AV úi HDMI.............. 26 Moduri Tipice de A¿úare la Intrarea PC ................ 26 Formate de ¿iere video compatibile cu modul USB ...................................................................... 27 Formate de ¿iere imagine compatibile cu modul

USB ...................................................................... 27
Formate de ¿iere audio compatibile cu modul USB ...................................................................... 27
Formate de ¿úiere de subtitrare compatibile cu modul USB ........................................................... 28
Rezoluiile DVI Suportate ..................................... 29 Informaii privind modalitatea de funcionare a portalului Internet.................................................. 30
Informaii funcionare DVB.................................... 30

Romkn - 1 -

Informaii despre siguran
ATENIE
RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEI
ATENIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU ÌNDEPRTAI CARCASA (SAU CAPACUL DIN SPATE). NU EXIST PIESE PENTRU REPARARE ÌNUNTRU. LUCRRILE DE SERVICE TREBUIE REALIZATE DE PERSONAL DE SERVICE CALIFICAT.
În cazul unor condiii meteorologice extreme (furtuni, fulgere) úi perioadelor lungi de inactivitate (atunci cknd plecai vn concediu), deconectai televizorul de la reeaua electric.
ùtecrul de la reea este utilizat pentru a deconecta televizorul de la reea úi, prin urmare, trebuie s ¿e vn permanen utilizabil. Dac televizorul nu este deconectat electric la reea, dispozitivul va continua s ¿e alimentat pentru toate situaiile, chiar dac televizorul este vn modul standby sau oprit.
Not: Urmai instruciunile de pe ecran pentru a utiliza funciile corespunztoare.
IMPORTANT - Citii toate aceste instruciuni vnainte de a instala sau utiliza televizorul

 Nu expunei televizorului vn lumina direct a soarelui úi nu plasai Àcri deschise precum lumknrile, deasupra sau vn apropierea televizorului.
 Nu plasai surse de cldur precum vnclzitoare electrice, radiatoare etc. lkng televizor.
 Nu plasai televizorul pe podea sau pe suprafee vnclinate.
 Pentru a evita pericolul de sufocare, nu inei pungi de plastic la vndemkna bebeluúilor, a copiilor sau
animalelor domestice.
 Ataúai cu atenie standul la televizor. Dac standul e prevzut cu úuruburi, strkngei úuruburile bine pentru a evita vnclinarea televizorului. Nu strkngei prea tare úuruburile úi montai adecvat cauciucurile standului.
 Nu aruncai bateriile vn foc sau cu materiale periculoase sau inÀamabile.
Atenie: Bateriile nu trebuie expuse la cldur excesiv, precum razele soarelui, focul sau altele.

Atenie

Pericol de rnire grav sau deces

Risc de electrocutare Mentenan

Risc de vnalt tensiune
Component important vntreinere

AVERTISMENT: Nu lsai niciodat persoane (inclusiv copii) cu capaciti ¿zice, senzoriale sau mentale reduse sau fr experien i/ sau cunotine s foloseasc aparate electrice
nesupravegheate.
 Folosii acest televizor la o altitudine de mai puin de 2.000 de metri peste nivelul mrii, vn locuri uscate úi vn regiuni cu climate moderate sau tropicale.
 Televizorul are ca domeniu de utilizare gospodria sau alte domenii similare, dar poate ¿ folosit úi vn
locuri publice.
 În scopul ventilrii, lsai cel puin 5 cm de spaiu vn
jurul televizorului.
 Ventilaia nu trebuie obturat prin acoperirea sau blocarea ori¿ciilor de ventilaie cu obiecte, precum ziare, fee de mas, perdele etc.
 Cablul de alimentare ar trebui s ¿e uúor accesibil. Nu aezai televizorul, mobilierul etc. pe cablul de
alimentare. Un cablu de alimentare deteriorat poate duce la incendiu sau electrocutare. Manevrai cablul de alimentare de útecr, nu deconectai televizorul trgknd de cablul de alimentare. Nu atingei cablul de alimentare/techerul dac avei mkinile ude, deoarece ai putea provoca un scurtcircuit sau un úoc electric. Nu vnnodai cablul de alimentare úi nu vl legai de alte cabluri. Atunci cknd este deteriorat, acesta trebuie s ¿e vnlocuit exclusiv de personal cali¿cat.
 Nu expunei televizorul la scurgeri sau stropiri cu lichide úi nu plasai obiecte umplute cu lichide, precum vaze, cni etc. pe sau deasupra televizorului (ex. pe polie deasupra unitii).

Marcaje pe produs
Urmtoarele simboluri sunt folosite pe produs ca marcator pentru restriciile úi msurile de precauie úi instruciunile de siguran. Fiecare explicaie va ¿ luat vn considerare acolo unde produsul poart exclusiv semnele corespunztoare. inei cont de aceste informaii din motive de siguran.
Echipament clasa II: Acest aparat este conceput astfel vnckt s nu necesite o legtur de siguran de vmpmkntare.
Echipament de clasa II cu vmpmkntare funcional: Acest aparat este conceput astfel vnckt s nu necesite o legtur de siguran de vmpmkntare, vmpmkntarea e folosit vn scopuri funcional.
Conexiune de vmpmkntare de protecie: Borna marcat este pentru conectarea conductorului protector de vmpmkntare asociat cu ¿rele de alimentare.
Born sub tensiune periculoas: Borna (bornele) marcate este/sunt sub tensiune vn condiii normale de funcionare.
 Atenie, vezi instruciunile de funcionare: Zona (zonele) marcat (marcate) conin(e) baterii cu celule sau pile care pot ¿ vnlocuite
de utilizator.

Romkn - 2 -

  
 

Produs laser de clasa 1: Acest produs conine o surs laser de clasa 1 care este sigur vn condiii de funcionare rezonabile úi
previzibile.

AVERTISMENT

Nu ingerai bateria, prezint pericol de arsuri
chimice.
Acest produs sa u accesoriile furnizate vmpreun cu produsul pot conine o baterie cu celule sau pile. În cazul vn care bateria de ceas este ingerat, aceasta poate provoca arsuri interne grave vn decurs de 2 ore úi poate provoca moartea.
Nu lsai bateriile noi sau utilizate la vndemkna
copiilor.
În cazul vn care compartimentul bateriei nu se vnchide, vncetai a mai folosi produsul úi nu vl lsai la vndemkna copiilor.
În cazul vn care credei c exist posibilitatea ca bateriile s ¿ fost vnghiite sau introduse vn orice parte a corpului, solicitai imediat asisten medical.

AVERTISMENT
Nu punei niciodat televizorul vntr-un loc instabil sau vnclinat. Un televizor poate cdea, provocknd vtmri serioase sau chiar moartea. Majoritatea accidentelor, mai ales cele suferite de copii, pot ¿ evitate dac luai simple msuri de precauie, precum;
 Folosirea dulapurilor sau a suporturilor recomandate de productorul televizorului.
 Folosirea de corpuri de mobil care pot susine greutatea televizorului.
 Asigurai-v c marginea televizorului nu depúeúte corpul de mobil pe care este aúezat.
 Nu plasai televizorul pe corpuri de mobil vnalte (de exemplu, dulapuri sau biblioteci) fr a ancora atkt mobila ckt úi televizorul de un suport adecvat.
 Nu aúezai televizorul pe haine sau alte materiale interpuse vntre televizor úi suportul pe care este aúezat.
 Instruii copiii cu privire la pericolele legate de escaladarea mobilei pentru a ajunge la televizor sau la butoanele de comand ale acestuia. Dac televizorul dvs. existent rmkne vn incint úi este mutat, inei cont de aceleaúi avertizri de mai sus.

AVERTISMENTE PENTRU MONTAREA PE PERETE
 Citii instruciunile vnaintea montrii televizorului pe perete.
 Setul de montare pe perete este opional. Putei obine de la dealerul dvs. local, dac nu e furnizat vmpreun cu televizorul.
 Nu instalai televizorul ce plafon sau pe un perete vnclinat.
 Folosii úuruburi speciale pentru montarea pe perete úi alte accesorii.
 Strkngei bine úuruburile de montare pe perete pentru a preveni cderea peretelui. Nu strkngei prea tgare úuruburile.
AVERTISMENT
Aparatele conectate la vmpmkntarea de protecie a cldirii prin priza de alimentare sau prin intermediul altor dispozitive cu o conexiune pentru vmpmkntare ­ úi la un sistem de distribuie TV folosind un cablu coaxial, pot constitui vn unele condiii pericol de incendiu. Conexiunea la un sistem de distribuire a programelor TV trebuie efectuat prin intermediul unui aparat care ofer izolaie electric sub un anume interval de frecven (izolator galvanic, vezi EN 60728-11).

Romkn - 3 -

Funcii  Televizor color cu telecomand.  Televizor digital/cablu/satelit complet integrat (DVB-
T-T2/C/S-S2)  Opiunea de instalare Fransat  Intrri HDMI pentru a conecta alte dispozitive la
mufele HDMI.  Intrare USB  Sistemul meniului OSD  Priz Scart pentru dispozitive externe (cum ar ¿ DVD
Playere, PVR, jocuri video, etc.)  Sistem de sunet stereo.  Teletext  Conectare cúti.  Sistem de programare automat.  Cutare manual  Oprire automat dup maximum opt ore.  Oprire automat  Blocare  Comutare automat sunet mut atunci cknd nu exist
nicio transmisiune.  Redare NTSC.  AVL (Limitare Automat a Volumului)  PLL (Cutare de frecven).  Intrare PC.  Modul joc (Opional).  Funcie fr imagine  Înregistrare programe  Defazare program  Pixellence  Ethernet (LAN) pentru conectivitate úi servicii
Internet.  Suport WIFI 802.11 a/b/g/n integrat
 Suport WIFI 802.11 a/b/g/n prin cheia USB (nefurnizat)
 Partajare Audio Video  HbbTV
Funciile úi caracteristicile pot varia vn funcie de model.

Speci¿caii

Transmitere la televizor
Canale receptoare
Numr de canale presetate Indicator canal Intrare anten RF

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HIPERBAND 1000 (fr satelit) 10000 (cu satelit) A¿úaj pe ecran
75 Ohm (instabil)

Tensiune de funcionare

220-240 V CA, 50Hz.

Audio

German-Nicam
SRS TruSurround (vn funcie de model)
DTS TruSurround (vn funcie de model)

Consum energie electric

Consultai eticheta din spate

Temperatura úi gradul
de umiditate de funcionare

de la 0ºC pkn la 40ºC, umiditate maxim de 85%

Speci¿caii transmitor LAN wireless

(vn funcie de model)

Intervale frecven

Putere ieire maxim

2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13)

< 100 mW

5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48)

< 200 mW

5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64)

< 200 mW

5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW

Restricii vn funcie de ar
Acest dispozitiv este fcut pentru uz domestic úi de birou vn toate rile UE (úi alte ri care urmeaz directiva UE) fr alte limit, cu excepia rilor menionate mai jos.

ara Bulgaria Frana Italia Grecia
Luxemburg
Norvegia

Restricie
Autorizare general necesar pentru folosire vn aer liber úi servicii publlice
Numai uz interior pentru 2454-2483,5 MHz
Dac se foloseúte vn afara sediului, este necesar o autorizare general
Numai uz interior pentru banda 5470 MHz - 5725 MHz Este necesar o autorizaie general pentru reea úi furnizarea de service (nu pentru toat gama)
Transmisiunile radio sunt interzise pentru zona geogra¿c de pe o raz de 20 km din centrul Ny-Ålesund

Romkn - 4 -

ara

Restricie

Federaia Rus

Numai uz interior

Cerinele pentru ara dvs. se pot schimba oricknd. Este recomandat ca utilizatorul s veri¿ce la autoritile locale starea curent a reglementrilor naionale atkt pentru LAN-ul de 2,4 GHz ckt úi pentru cel de
5 GHz.

YouTube úi sigla YouTube sunt mrci comerciale ale
Google Inc.
Pentru patentele For DTS, consultai http://patents. dts.com. Produs sub licena DTS Licensing Limited. DTS, Simbolul, úi DTS úi simbolul vmpreun sunt mrci vnregistrate úi DTS TruSurround este o marc comercial a DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile
rezervate.

Aruncarea deúeurilor:
Ambalajul úi obiectele de vmpachetare sunt reciclabile úi ar trebui, vn principal, reciclate. Materiale precum punga de plastic nu trebuie lsate la vndemkna copiilor. Bateriile, inclusiv cele care nu conin metale grele, nu trebuie aruncate vmpreun cu gunoiul menajer. V rugm s le aruncai conform principiilor ecologice. Informai-v despre regulile care se aplic vn zona vn care locuii.
 Nu vncercai s revncrcai bateriile. Pericol de explozie. Înlocuii doar cu baterii de acelaúi tip.
 Semnul de mai sus reprezint conformitatea cu Directiva 2012/19/EU referitoare la deúeurile rezultate vn urma echipamentelor electrice úi electronice (WEEE). Semnul indic cerina s NU aruncai echipamentul, inclusiv orice baterie uzat sau epuizat odat cu deúeurile municipale nesortate, ci s folosii sistemele de colectare disponibile. Dac bateriile sau acumulatorii incluúi vmpreun cu echipamentul prezint simbolul chimic Hg, Cd sau Pb, vnseamn c bateria conine metale grele vn proporie de peste 0,0005% mercur sau de peste 0,002% cadmiu sau de peste 0,004% plumb.
Avertisment (vn funcie de model)
DECLARAIE PRIVIND MRCILE COMERCIALE
Produs sub licena Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio úi simbolul dublu-D sunt mrci vnregistrate ale Dolby Laboratories.
Termenii HDMI úi High-Definition Multimedia Interface, úi sigla HDMI sunt mrci comerciale sau mrci comerciale vnregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. vn Statele Unite ale Americii úi vn alte ri.

Pentru brevetele DTS, consultai http://patents.dts. com. Produs sub licena DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbolul & DTS sau DTS-HD úi simbolul vmpreun sunt mrci vnregistrate ale DTS, Inc.© DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Pentru patentele For DTS, consultai http://patents. dts.com. Produs sub licena DTS Licensing Limited. DTS, Simbolul, úi DTS úi simbolul vmpreun sunt mrci vnregistrate úi DTS 2.0+Digital este o marc comercial a DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest produs conine tehnologii care se supun anumitor drepturi de proprietate ale Microsoft. Folosirea sau distribuirea acestei tehnologii vn afara acestui produs este interzis fr licenele adecvate de la Microsoft. Proprietarii coninutului folosesc tehnologie de acces Microsoft PlayReadyTM pentru a proteja proprietatea intelectual, inclusiv coninutul protejat de drepturi de autor. Acest dispozitiv foloseúte tehnologie PlayReady pentru a accesa coninut protejat PlayReady úi/sau coninut protejat WMDRM. Dac dispozitivul nu reuúeúte s aplice vn mod adecvat restriciile asupra utilizrii coninutului, este posibil ca proprietarii coninutului s aib nevoie de Microsoft pentru a revoca capacitatea dispozitivului de a consuma coninutul protejat PlayReady. Revocarea nu ar trebui s afecteze coninutul neprotejat sau coninutul protejat de alte tehnologii de acces la coninut. Este posibil ca proprietarii coninutului s actualizeze PlayReady pentru a accesa coninutul acestora. Dac refuzai actualizarea, nu va trebui s accesai coninutul care necesit actualizarea.

Romkn - 5 -

Telecomand RC A3 _49141 (vn funcie de model)

1. Standby: Închide/Deschide televizorul 2. NetÀix: Lanseaz aplicaia NetÀix 3. Butoane numerice: Schimb canalele, introduce un
numr sau o liter vn caseta de text de pe ecran. 4. TV: A¿eaz lista de canale / Comut la Sursa
televizorului
5. Volum +/6. Internet: Deschide pagina portalului, unde putei accesa
numeroase aplicaii bazate pe internet 7. Meniu: A¿úeaz meniul televizorului 8. OK: Con¿rm seleciile utilizatorului, menine pagina
(vn modul TXT), vizualizeaz lista de canale (vn modul DTV)
9. Înapoi / Revenire: Revine la ecranul anterior, deschide pagina de index (vn modul TXT)
10. Info: A¿úeaz informaii despre coninutul de pe ecran, prezint informaii ascunse (relevare - vn modul TXT)
11. Navigator media: Deschide ecranul de navigare media
12. Butonul meu 1 (*) 13. Butoanele Colorate: Urmai instruciunile de pe ecran
pentru funciile butoanelor colorate 14. Limba: Comut vntre modurile de sunet (televiziune
analogic) úi schimb limba audio/de subtitrare (televiziune digital, acolo unde aceast opiune este disponibil) 15. Înapoi rapid: Deruleaz cadrele vnapoi vn cadrul mediilor de redare, ca de exemplu ¿lme 16. Înregistrare: Înregistreaz programe 17. Pauz: Suspend derularea suportului media redat, iniiaz vnregistrarea defazrii temporale
18. Redare: Începe redarea mediilor selectate 19. Oprire: Opreúte mediul aÀat vn curs de redare 20. Înainte rapid: Deruleaz cadrele vnainte vn cadrul
mediilor de redare, ca de exemplu ¿lme 21. Ecran: Modi¿c raportul de aspect al ecranului 22. Subtitrri: A¿úeaz i ascunde subtitrrile (acolo unde
aceast opiune este disponibil)
23. Butonul meu 2 (*) 24. Text: A¿úeaz teletextul (acolo unde aceast opiune
este disponibil), iar apsat din nou, suprapune teletextul peste o transmisiune normal (mix) 25. Ghid programe electronic (GPE): A¿eaz ghidul de programe electronic 26. Leúire: Închide i iese din meniurile a¿úate sau revine la ecranul anterior 27. Butoane direcionale: Ajut la navigarea vn interiorul meniului, al coninutului etc. úi a¿úeaz subpaginile vn modul TXT la apsarea butonului dreapta sau stknga 28. Meniu rapid: A¿úeaz o list de meniuri pentru acces rapid
29. Program +/30. Mut: Suprim integral volumul televizorului 31. Comutare: Trece rapid prin canalele i sursele
anterioare i actuale 32. Surs: Indic toate sursele de transmisiune i de
coninut





























































 
(*) BUTONUL MEU 1 & BUTONUL MEU 2:
Aceste butoane pot avea funcii implicite vn funcie de model. Totuúi, putei seta o funcie special pentru aceste butoane prin acionarea lor timp de cinci secunde atunci cknd avei o surs sau un canal dorit. Un mesaj de con¿rmare va aprea pe ecran. Acum BUTONUL MEU selectat este asociat cu funcia selectat.
Reinei faptul c atunci cknd efectuai prima instalare, BUTONUL MEU 1 ùI 2 va reveni la funcia sa implicit.

NetÀix: Putei vizualiza numrul ESN (*) úi dezactiva NetÀix.
(*) Numrul ESN este un numr ID unic pentru NetÀi[ creat vn special pentru identi¿carea televizorului.

Not: Indicaiile butoanelor funcionale de pe unele ecrane de meniu pot varia vn conformitate cu telecomanda televizorului dvs. Urmai funciile butoanelor aÀate vn partea de jos a ecranului.

Romkn - 6 -

Conexiuni Conector

Tip
Conexiune Scart (vn spate)

Cabluri

Conexiune VGA (vn spate)

AV LATERAL

Conexiune audio PC/ YPbPr (lateral)

INTRARE AUDIO
AV LATERAL

Conexiune Audio PC/YPbPr
(vn spate)
Conexiune Audio PC/YPbPr
(vn Lateral)

Conexiune HDMI (vn spate)

Cabluri PC/YPbPr audio (neinclus)

Cablu de conexiune Audio/
Video lateral (furnizat)

Cablu audio YPbPr/PC (nefurnizat)

Conexiune SPDIF (ieúire coaxial) (vn spate)

SPDIF
AV LATERAL

SPDIF (Leúire Optic)
Conexiune (spate)
Conexiune AV (audio/ video) lateral (vn lateral)

AV SPATE AV
LATERAL
CùTI

Conexiune AV spate (Audio/Video) (vn spate)
Conexiune AV (Audio/Video)
Lateral (vn lateral)
Conexiune cúti (vn lateral)

Cablu conexiune AV lateral (neinclus)

Cablu de conexiune Audio/
Video lateral (furnizat)

Cablu Audio/ Video
(nefurnizat)

Dispozitive

Romkn - 7 -

YPBPR

Conexiune YPbPr Video (vn spate)

Conexiune USB (vn lateral)

Cablu conexiune PC/ YPbPr (neinclus)

Conexiune CI (vn lateral)

LAN

Conexiune Ethernet (vn spate)

Cablu LAN / Ethernet

CAM module

Intrarea RF conecteaz o anten sau un sistem prin cablu. (vn funcie de model)

Intrarea prin satelit (LNB)DVLJXUFRQH[LXQHDGLQWUHWHOHYL]RUXOGXPQHDYRDVWUúLXQVLVWHPGHVDWHOLW(în funcie de model)

OBSERVAIE: Atunci cknd conectai un dispozitiv printr-o intrare YPbPr sau AV lateral, trebuie s utilizai cablurile de conexiune pentru a asigura conexiunea. Pentru intrarea A9 lateral ar trebui s utilizai cablul furnizat. &onsultai ilustraiile din partea stkng. | Putei utiliza cablul YPbPr - 9*A (nefurnizat) pentru a asigura semnalul YPbPr prin intermediul intrrii 9*A. | Nu putei utiliza 9*A úi YPbPr vn acelaúi timp. | Cknd folosii un set de montaj (disponibil de la tere pri pe pia, dac nu e furnizat), v recomandm s introducei toate cablurile în spatele televizorului înaintea de montarea pe perete | Pentru a activa funcia audio P&YPbPr trebuie s utilizai intrarea A9 lateral cu un cablu audio YPbPrP& (nefurnizat) pentru cone[iunea audio folosind intrrile 52ùIE úi A/% ale cablului furnizat pentru cone[iunea A9 lateral.| Dac un dispozitiv e[tern este conectat prin priza S&A57 televizorul va comuta automat la modul A9.| Atunci cknd recepionai canale D79 (0peg H.) sau cknd suntei vn modul Navigator 0edia ieúirea nu va ¿ disponibil prin priza scart. | Atunci cknd utilizai setul de montare pe perete (disponibil vn comer dac nu este furnizat) v recomandm s conectai toate cablurile vn spatele televizorului vnainte de a-l monta pe perete. | Introducei sau vndeprtai modulul &I numai atunci cknd televizorul este 2P5I7. 7rebuie s consultai manualul de instruciuni al modulului pentru detalii referitoare la setri. | Intrarea¿ecare intrare 8S% a televizorului dumneavoastr este compatibil cu dispozitive de pkn la  mA. &onectarea dispozitivelor cu o valoare a curentului de peste  mA poate deteriora televizorul dumneavoastr. | Cknd conectai un echipament folosind cablul HDMI pe televizorul dvs, pentru a garanta o imunitate su¿cient contra radiaiilor frecvenelor parazite úi o transmisiune fr probleme a semnalelor de înalt de¿niie, precum coninutul 4K, trebuie s ¿olosii un cablu
HDMI ecranat de înalt de¿niie (de calitate superioar) cu ferite.
Dac dorii s conectai un dispozitiv la televizor, asigurai-v c televizorul úi dispozitivul sunt oprite înainte de a realiza orice fel de conexiune. Dup realizarea conexiuni, putei porni unitile úi le putei utiliza.

Romkn - 8 -

Butoane TV úi funcionale (vn funcie de model)

-sau-

Ìn aúteptare/pornit Surs

Programe + / -

Volum +/-

Not: Apsai butoanele ,,

" úi ,,

" vn

acelaúi timp pentru a vizualiza meniul principal.

-sau-

1. Ìn sus
2. Ìn jos
3. Program/Volum/
AV/buton selectare
Standby-pornire
Not: Putei s miúcai butonul vn sus sau vn Mos pentru a aMusta volumul. Dac dorii s schimbai canalul apsai o dat vn partea din miMloc a butonului (Poziia 3) úi apoi miúcai-l vn sus sau vn Mos. Dac apsai de mai multe ori vn partea din miMloc a butonului va ¿ a¿úat sursa 2SD. Dac apsai vn miMlocul comutatorului úi inei apsat ckteva secunde televizorul va intra vn modul standb\. Ecranul 2SD principal nu poate ¿ a¿úat prin butoanele de comand.
-sau-

1. Buton de Oprire/Pornire 2. TV/AV Buton 3. Butoane program anterior/urmtor 4. Butoane volum ridicat/sczut








Maneta de control v permite s controlai funciile Volum/ Program/ Surs úi Standby-On ale televizorului.
Not: Poziia manetei de control poate diferi vn funcie de model.
Pentru a modi¿ca volumul: Mrii volumul apsknd maneta în dreapta. Reducei volumul apsknd apsknd maneta în stknga.
Pentru a schimba canalul: Derulai printre canalele memorate apsknd pe partea superioar sau inferioar a butonului
Pentru a schimba sursa: Apsai centrul manetei de dou ori, iar pe ecran se va a¿úa lista cu surse. Derulai printre sursele disponibile apsknd maneta în sus úi în jos.
Pentru a opri televizorul: Apsai în jos pe partea central a manetei úi inei-o apsat ckteva secunde; televizorul va intra în modul standby.
Pentru a porni televizorul: Apsai centrul manetei, iar televizorul va porni.
Not: 0eniul principal 2SD nu poate ¿ a¿at via butonul de control.
Conectarea la sursa de curent
Dup despachetare, lsai televizorul s ajung la temperatura camerei înainte de a-l conecta la sursa de curent.
Conexiunea la reeaua de alimentare:
IMPORTANT: Televizorul este conceput pentru a funciona la 220-240V c.a., 50 Hz.
Introducei cablul de alimentare în priz. Lsai un spaiu de cel puin 10 mm în jurul televizorului.
Conexiune anten
Introducei ¿úa televizorului cu conexiune prin anten sau cablu în mufa INTRARE ANTEN (ANT) sau ¿úa de satelit la INTRARE SATELIT (LNB) aÀat în partea din spate a televizorului.
&onectorii pentru anten prin satelit úi cablu depind de model.

Romkn - 9 -

Conectarea USB
Putei conecta dispozitive USB la televizor folosind intrarea USB a televizorului. Aceast funcie v permite s a¿úai/redai ¿úiere JPG, MP3 úi video
memorate într-un stick USB. Este posibil ca anumite
tipuri de dispozitive USB (de exemplu, MP3 player) s nu ¿e compatibile cu acest televizor. Ar ¿ indicat s facei o copie a ¿úierelor dvs. înainte de a efectua conexiunile la televizor pentru a evita orice posibil pierdere a datelor. Reinei faptul c productorul nu este responsabil pentru stricciunile aduse ¿úierelor sau pentru pierderea datelor. Nu scoatei modulul USB în timp ce este redat un ¿úier.
ATENIE: Conectarea úi deconectarea rapid a dispozitivelor USB sunt operaiuni riscante. Evitai vn special conectarea úi deconectarea repetat a unei uniti. Acest lucru poate provoca daune ¿zice playerului USB úi, vn special, dispozitivului
USB.
Instalarea bateriilor vn telecomand
Scoatei cu grij capacul din partea din spate a telecomenzii,. Introducei dou baterii de tip AAA. Asigurai-v c însemnele (+) úi (-) corespund (respectai polaritatea corect). Montai înapoi capacul.Raza de aciune este de aproximativ 7 metri
/23 ft.
Informaii legate de mediu
Acest televizor a fost conceput pentru a respecta mediul înconjurtor. Pentru a reduce consumul de energie, putei urma aceúti paúi:
Dac setai opiunea Economisire Energie la Minim,
Mediu, Maxim sau Auto televizorul va reduce consumul de energie în mod corespunztor. Dac dorii s setai Lumina de Fundal la o valoare ¿x setai ca Personalizat i reglai manual Lumina de Fundal (localizat sub setarea Economisire Energie), cu ajutorul butoanelor Stknga sau Dreapta de pe telecomand. Setai ca Off pentru a dezactiva aceast setare.
Observaie: 2piunile de Economisire Energie disponibile pot diferi vn funcie de Modul selectat din meniul Sistem>Imagine.
Setrile de Economisire energie pot ¿ gsite în meniul Sistem>Imagine. Unele setri de imagine nu pot ¿ modi¿cate.
Dac butonul Dreapta este apsat în timp ce opiunea Auto este selectat sau butonul Stknga în timp ce opiunea Personalizat este selectat, mesajul ,,Ecranul se va opri vn 15 secunde." va ¿ a¿at pe ecran. Selectai Continuai i apsai OK pentru a opri ecranul imediat. Dac nu acionai niciun buton, ecranul se va opri în 15 secunde. Acionai orice buton de pe telecomand sau de pe televizor pentru a activa
din nou ecranul.

Observaie: 2piunea Ecran oprit nu este disponibil dac 0odul este setat pe -oc.
Atunci cknd nu utilizai televizorul, oprii-l sau deconectai-l de la ¿úa de conectare la sursa de alimentare principal. Astfel, consumul de energie va ¿ redus.
Noti¿cri Pentru Modul Standby
Dac televizorul nu primete nici un semnal de intrare (de exemplu, de la o anten sau surs HDMI) timp de 3 minute, va intra în modul standby. Cknd pornii apoi televizorul, va ¿ a¿úat urmtorul mesaj: "Televizorul a trecut automat vn modul standby deoarece nu a primit niciun semnal o perioad lung de timp." Apmsai OK pentru a continua.
Dac televizorul este pornit úi nu este utilizat o anumit perioad de timp, acesta va intra în modul standby. Cknd pornii apoi televizorul, va ¿ a¿úat urmtorul mesaj: "Televizorul a trecut automat vn modul standby deoarece nicio operaie nu a fost efectuat o perioad lung de timp." Apmsai OK pentru a continua.
Pornirea/oprirea (vn funcie de model)
Pentru a porni televizorul  Conectai cablul de alimentare la 220-240V AC 50 Hz.
 Apoi LED-ul de Ìn aúteptare se va aprinde.
Pentru a porni televizorul din modul stand-by:
 Apsai butonul Ìn aúteptare, Programe +/- sau un buton numeric de pe telecomand.
Butoanele de comand de pe televizor (vn funcie de model)
 Apsai butonul Ìn aúteptare sau Programe +/- de pe televizor. Televizorul se va aprinde.
-sau-
 Apsai úi inei apsat partea de mijloc a comutatorului de control în partea stkng a televizorului pkn cknd acesta iese din standby. Televizorul se va aprinde.
-sau-
 Apsai în centrul manetei funcionale de pe televizor sau apsai-l în sus sau în jos pkn cknd televizorul iese din standby.
Pentru a opri televizorul (vQIXQFLHGHPRGHO)  Apsai butonul Ìn aúteptare de pe telecomand
sau apsai butonul Ìn aúteptare al televizorului sau apsai úi inei apsat comutatorul de control al televizorului pkn la oprirea acestuia, pentru ca televizorul s treac pe modul în aúteptare (în funcie de model).
 Apsai butonul Standby de pe telecomand sau inei apsat ckteva secunde butonul din mijloc de

Romkn - 10 -

control pkn la stingerea televizorului, pentru ca pentru a începe instalarea. Putei selecta s începei

televizorul s intre în modul standby.

o instalare automat sau manual.

 Pentru a opri televizorul complet, scoatei cablul Apsai pe OK pentru a continua. Instalarea Fransat

de alimentare din priz.

va ¿ efectuat úi transmisiunile vor ¿ stocate (dac

Observaie: &knd televizorul este vn modul standb\ /ED-ul standb\ poate s lumineze intermitent pentru a indica c una dintre caracteristicile &utare Standb\ Descrcarea prin emisie sau 2prire este activ. Este posibil ca /ED-ul s lumineze intermitent atunci pornii televizorul din modul standb\.
Prima instalare (vn funcie de model)

sunt disponibile).
Dac setai tipul instalrii (Install Type) ca Standard, putei continua cu instalarea normal prin satelit úi putei urmri canalele prin satelit.
Putei începe o Instalare Fransat în orice moment ulterior din meniu Instalare>Cmutare automatm a canalelor> Satelit.

Not: Dac urmea\ s efectuai instgalaia F5ANSA7 introducei cardul F5ANSA7 (opional) vn terminalul de Acces &ondiionat al televizorului dvs. vnainte s pornii televizorul.

Exist trei tipuri de selectare a antenei. Meniul Antenna Type (Tip anten) va ¿ a¿úat mai întki. Putei selecta Antenna Type (Tim anten) ca Direct, Single
Satellite Cable (Cablu Satelit Simplu) sau DiSEqC

Cknd pornii dispozitivul pentru prima dat, este a¿úat ecranul pentru selectarea limbii. Selectai limba dorit úi apsai butonul OK.
Pe ecranul urmtor, setai preferinele folosind butoanele direcionale.
Not: Ìn funcie de ara selectat putei ¿ rugat s setai úi s con¿rmai un cod PIN vn acest moment. Numrul PIN selectat nu poate ¿ . 7rebuie s-l introducei dac suntei rugat s introducei un cod PIN pentru acionrile ulterioare ale meniului.
Despre Selectarea Tipului de Transmisie

switch (comutator DiSEqC) folosind butoanele
" " sau " ".
 Direct: Dac avei un singur receptor i o anten de satelit direct, selectai acest tip de anten. Apsai OK pentru a continua. Selectai un satelit disponibil pe ecranul urmtor i apsai OK pentru a scana
pentru servicii.
 Cablu de satelit simplu: Dac avei mai multe receptoare i un sistem cablu satelit simplu, selectai acest tip de anten. Apsai OK pentru a continua. Con¿gurai setrile urmknd instruciunile de pe ecranul urmtor. Apsai OK pentru a scana pentru

Anten Digital: Dac opiunea de cutare a transmisiei prin Anten Digital este activat, televizorul va cuta transmisii digitale terestre dup ce alte setri iniiale sunt ¿nalizate.
Cablu digital: Dac opiunea de cutare a transmisiunilor de Cablu Digital este activat, televizorul va cuta transmisiuni prin cablu digital dup efectuarea altor setri iniiale. Conform altor preferine ale dumneavoastr un mesaj de con¿rmare poate ¿ a¿at înainte de a începe cutarea. Selectai DA úi apsai OK pentru a continua. Pentru a anula operaiunea, selectai NU úi apsai OK. Putei selecta Network (Reea) sau setai valorile precum Frequency (Frecven), Network ID (ID Reea) úi Search Step (Pas Cutare). Dup ce ai terminat, apsai butonul OK.
Not: Durata cutrii se va schimba vn funcie de Etapa de Cutare selectat.
Satelit: Dac opiunea de cutare a transmisiei prin Satelit este activat, Televizorul va cuta transmisii digitale prin satelit dup ce alte setri iniiale sunt ¿nalizate. Înainte de începerea cutrii prin satelit ar trebui realizate nite setri. Înainte s înceap cutarea prin satelit, un meniu va fi afiúat acolo unde putei selecta începerea unei instalri Fransat. Setai tipul instalrii (Install Type) ca Operator i apoi setai operatorul prin satelit (Satellite Operator) ca operatorul Fransat respectiv. Apsai butonul OK

servicii.
 Comutator DiSEqC: Dac avei mai multe antene de satelit i un comutator DiSEqC, selectai acest tip de anten. Apoi setai versiunea DiSEqC úi apsai OK pentru a continua. Putei seta pentru patru satelii (dac sunt disponibili) pentru versiunea v1.0 úi 16 satelii pentru versiunea v1.1 pe ecranul urmtor. Apsai butonul OK pentru a scana primul satelit din list.
Analog: Dac opiunea de cutare a transmisiilor Analogice este activat, televizorul va cuta transmisii analogice dup ce alte setri iniiale sunt ¿nalizate.
În plus, putei seta tipul de transmisie preferat. Se va
acorda prioritate tipului de transmisie selectat în timpul procesului de cutare, iar canalele vor ¿ enumerate în partea superioar a Listei de Canale. Dup ce ai terminat, apsai butonul OK pentru a continua.
Este a¿at o caset pe ecran care v cere s activai controlul parental. Dac selectai Da, opiunile de restricie parental vor ¿ a¿ate. Con¿gurai dup dorin i apsai OK cknd terminai. Selectai No (Nu) úi apsai OK pentru a avansa, dac nu dorii s activai restriciile parentale.
Putei activa opiunea Modul Magazin în acest moment. Aceast opiune va configura setrile televizorului pentru mediul din magazin úi în funcie de
modelul televizorului utilizat, caracteristicile suportate

Romkn - 11 -

ale televizorului pot ¿ a¿úate în partea de sus a ecranului ca bar de informaii. Aceast opiune este destinat numai stocrii. V recomandm s selectai Modul Acas pentru utilizarea acas. Aceast opiune va ¿ disponibil în meniul Sistem>Setri>Mai multe i poate ¿ activat sau dezactivat ulterior.
În funcie de modelul televizorului dvs. úi de ara aleas, meniul Privacy Settings (Setri intimitate) poate aprea în acest moment. Folosind acest meniu, putei seta privilegiile de intimitate. Selectai o funcie úi apsai butonul Stknga sau Dreapta pentru activare sau dezactivare. Citii explicaiile respective a¿úate pe ecran pentru ¿ecare funcie evideniat înainte s facei schimbri. Putei folosi butoanele Program +/- pentru a de¿la în sus úi în jos pentru a citi tot textul. Vei putea schimba preferinele oricknd mai tkrziu din meniu Settings>Privacy Settings (Setri!Setri Intimitate). Dac opiunea Internet Connection (Conexiune Internet) este dezactivat , ecranul Network/Internet Settings (Setri Reea/ Internet) va ¿ srit úi nu va ¿ a¿at.
Apsai butonul OK de pe telecomand pentru a continua i meniul Setri Reea/Internet va ¿ a¿at, dac con¿rmai mesajul a¿at anterior care v întreab dac dorii s efectuai setrile de reea. Consultai seciunea Conectivitatea pentru a configura o conexiune cu ¿r i fr ¿r. Dup ce ¿nalizai setrile, apsai butonul OK pentru a continua. Pentru a sri la urmtorul pas fr a face nimic selectai Nu i apsai butonul OK atunci cknd este a¿at mesajul care v întreab dac dorii s efectuai setrile de reea.
Dup ce setrile iniiale sunt ¿nalizate, televizorul va începe s caute transmisiile disponibile din tipurile de
transmisii selectate.
Dup ce toate posturile disponibile sunt stocate, rezultatele scanrii vor ¿ a¿ate. Apsai OK pentru a continua. Apoi, va ¿ a¿at meniul Editare List Canale. Putei edita lista de canale în funcie de preferinele dvs. sau apsa butonul Menu (Meniu) pentru a ieúi si a v uita la televizor.
În timp ce cutarea continu, poate aprea un mesaj care v va întreba dac dorii s sortai canalele în funcie de LCN(*). Selectai Da úi apsai pe OK pentru a con¿rma.
(*) /&N este sistemul de numere de canale logice care organizeaz transmisiile disponibile vn conformitate cu o secven de canal recognoscibil (dac e[ist).
Not: Nu vnchidei televizorul vn timpul lansrii primei instalri. 8nele opiuni pot s nu ¿e disponibile vn funcie de ara selectat.

Utilizarea funciei SatcoDX (vn funcie de model)
Utilizknd meniul Instalare>Setri Satelit, putei realiza operaiuni SatcoDX. În cadrul meniului SatcoDX, exist dou opiuni privind SatcoDX.
Putei descrca sau încrca date SatcoDX. Pentru a realiza aceste funcii, televizorul trebuie s ¿e conectat
la un dispozitiv USB.
Putei încrca servicii curente, satelii úi emitoarereceptoare de pe televizor ctre un dispozitiv USB.
În plus, putei descrca pe televizor unul dintre ¿úierele SatcoDx, stocate pe dispozitivul USB.
La selectarea unuia dintre aceste fiúiere, toate serviciile, sateliii úi dispozitivele de emisie-recepie respective din cadrul ¿úierului selectat vor ¿ stocate pe televizor. Dac exist servicii instalate terestre, de cablu úi/sau servicii analogice, aceste vor ¿ pstrate; numai serviciile prin satelit vor ¿ eliminate.
Ulterior, veri¿cai reglajele antenei úi operai modi¿cri dac este necesar. În cazul în care setrile antenei nu sunt con¿gurate corespunztor, se va a¿úa un mesaj de eroare, cu textul ,,Lips semnal".
Media Playback prin intrare USB
Avei posibilitatea s conectai uniti de hard disN e[tern de . úi 3. inch (hard disN e[tern cu surs de alimentare e[tern) sau discuri de memorie 8S% la televizorul dvs. utilizknd intrrile 8S% ale acestuia.
IMPORTANT! Realizai o copie de rezerv pentru ¿úiere pe dispozitivele dumneavoastr de stocare înainte de a le conecta la televizor. Productorul nu este responsabil pentru daunele aduse ¿úierelor sau pentru pierderea datelor. Exist posibilitatea
ca anumite tipuri de dispozitive USB (de ex. MP3 Player) sau discuri/stick-uri de memorie USB s nu ¿e compatibile cu acest dispozitiv. Televizorul este compatibil cu formatarea FAT32 úi NTFS a discurilor, îns înregistrarea nu va ¿ disponibil pe discurile
formatate NTFS.
În timpul formatrii unitilor USB care au un spaiu de stocare de peste 1 TB (Terabait), v putei confrunta
cu probleme în procesul de formatare.
Aúteptai puin înainte de fiecare conectare úi deconectare, deoarece este posibil ca player-ul s citeasc înc ¿úierele. Acest lucru poate provoca daune ¿zice player-ului USB úi dispozitivului USB. Nu scoatei modulul USB în timp ce este redat un ¿úier.
Putei utiliza huburi USB pentru conectare la intrrile USB ale televizorului. În acest caz, se recomand huburile USB cu surs de alimentare extern.
Se recomand utilizarea direct a intrrilor USB ale televizorului dac intenionai s conectai un hard
disk USB.
Not: Atunci cknd vizualizai ¿úiere de tip imagine meniul Navigatorul media poate a¿úa numai 

Romkn - 12 -

¿úiere de tip imagine stocate pe dispozitivul 8S% conectat.

Ìnregistrare cu defazare temporal (vn funcie
de model)
Apsai pe butonul Pauz în timp ce urmrii
o emisiune pentru a activa modul de defazare temporal. În modul de defazare, programul este oprit úi înregistrat simultan pe discul USB conectat.
Apsai din nou pe butonul Redare pentru a realua programul întrerupt de la momentul în care l-ai oprit. Apsai pe butonul Oprire pentru a opri înregistrarea cu defazare temporal úi revenii la transmisiunile
în direct.
Funcia Defazare temporal nu poate ¿ utilizat atkt timp ckt televizorul se aÀ în modul radio.
Nu este posibil utilizarea funciei repede înapoi a defazrii înaintea redrii cu ajutorul opiunii repede
înainte.
Ìnregistrare instantanee (vn funcie de model)
Apsai butonul vnregistrare pentru a începe imediat înregistrarea unui eveniment în timpul vizionrii unui program. Putei s apsai din nou pe butonul vnregistrare al telecomenzii pentru a înregistra urmtorul eveniment din ghid. În acest caz, OSD va a¿úa evenimentele programate pentru înregistrare. Pentru a anula înregistrarea instantanee, apsai pe
butonul Oprire.
Nu este posibil comutarea canalelor de transmisie
sau vizualizarea navigatorului media în timpul înregistrrii. În timpul înregistrrii unui program sau al defazrii temporale, pe ecran este a¿úat un mesaj de avertizare dac dispozitivul USB nu funcioneaz la o vitez su¿cient de mare.
Meniu Navigator media
Putei reda ¿úiere foto, muzicale úi video stocate pe un disc USB conectkndu-l la televizor. Conectai discul USB la una dintre intrrile USB aÀate în partea lateral a televizorului. Apsarea butonului Menu atunci cknd v aÀai în modul Navigator browser va accesa opiunile de meniu imagine, Sunet úi Setri. Apsai
din nou pe butonul Menu pentru a închide acest ecran. Putei s setai preferinele pentru Navigator browser folosind meniul Setri.

Operarea vn modul Repetare/ Selecie aleatorie

Pornii redarea cu ajutorul butonului Redare úi activai

Toate ¿úierele din list vor ¿
redate continuu în ordinea original

Pornii redarea cu ajutorul butonului OK úi activai
Pornii redarea cu ajutorul butonului Redare úi activai

Acelaúi ¿úier va ¿ redat în mod continuu (repetat)
Toate ¿úierele din list vor ¿ redate o dat în ordine aleatorie

Pornii redarea cu ajutorul butonului Redare úi activai
,

Toate ¿úierele din list vor ¿ redate continuu în aceeaúi
ordine aleatorie.

Ìnregistrarea unui program (vn funcie de model)
IMPORTANT: Atunci cknd folosii o unitate de hard disc USB nou, este indicat s formatai discul înainte de folosire cu ajutorul opiuni ,,Formatare disc" a televizorului dumneavoastr.
Pentru a înregistra un program, este necesar s conectai discul USB la televizor atunci cknd acesta este oprit. Apoi, pornii dispozitivul pentru a activa funcia de înregistrare.
Pentru a utiliza funcia de înregistrare, dispozitivul dumneavoastr USB trebuie s aib un spaiu liber de 2 GB úi s ¿e compatibil cu USB 2.0. Dac dispozitivul USB nu este compatibil, va ¿ a¿úat un
mesaj de eroare.
Pentru a înregistra programe de lung durat, precum ¿lmele, se recomand s folosii uniti de hard disc
USB (HDD).
Programele înregistrate sunt salvate pe discul USB conectat. Dac dorii, putei salva/copia înregistrrile pe un computer; totuúi, aceste ¿úiere nu vor putea ¿ redate pe computer. Putei reda înregistrrile doar cu
ajutorul televizorului.
O întkrziere Lip Sync poate aprea în timpul defazrii temporale. Nu este posibil înregistrarea radio. Televizorul poate înregistra pkn la zece ore de programe.
Programele înregistrate sunt împrite în partiii de
4GB.
Dac viteza de scriere a discului USB conectat nu este su¿cient, înregistrarea ar putea eúua úi funcia de defazare ar putea ¿ indisponibil.
Este recomandat s folosii uniti hard disc USB
pentru înregistrarea programelor HD.
Nu deconectai unitatea USB/HDD în timpul înregistrrii. Acest lucru ar putea avaria unitatea USB/HDD conectat.
Dac un cablu AC este deconectat atunci cknd exist o setare activ a cronometrului de înregistrare USB, aceasta va ¿ anulat.
Sunt suportate mai multe partiii. Sunt suportate maxim dou partiii diferite. Prima partiie a discului USB este utilizat pentru funciile PVR ready. Acesta trebuie formatat ca prim partiie pentru a ¿ folosit pentru funciile PVR ready.
E posibil ca unele pachete s nu ¿e înregistrate din
cauza problemelor de semnal, deci uneori imaginea s-ar putea bloca în timpul redrii.
Tastele de înregistrare, redare, pauz, a¿úare (pentru PlayListDialog) nu pot s ¿e folosite ckt timp teletextul este activ. Dac o înregistrare începe din cronometru atunci cknd este pornit teletextul, acesta este oprit,
în mod automat. De asemenea, utilizarea teletextului

Romkn - 13 -

este dezactivat în timpul unei înregistrri sau unei locul numelui portului HDMI conectat (precum DVD

redri.

Player, Recorder 1 etc.).

Vizualizarea programelor vnregistrate
Selectai vnregistrri din meniul Navigator browser. Selectai un element înregistrat din list (dac a fost înregistrat anterior). Apsai pe butonul OK pentru a vizualiza Opiuni de redare. Selectai o opiune úi apsai pe butonul OK.
Not: Nu vei putea accesa meniul principal úi elementele meniului vn timpul redrii.
Apsai pe butonul Stop pentru a opri redarea úi a reveni la meniul vnregistrri.
Ìncet vnainte
Dac apsai pe butonul Pauz atunci cknd urmrii programe înregistrate, va ¿ disponibil funcia de redare încet înainte. Putei s folosii butonul Rapid advance (avans rapid) pentru a avansa încet. Apsai butonul Rapid advance consecutiv pentru a modi¿ca
viteza de avansare.
Con¿gurare vnregistrri
Selectai articolul Con¿gurare vnregistrri din meniul Navigator Media>Setri pentru a con¿gura setrile
de înregistrare.
Formatare disc: Putei utiliza funcia formatare a
discului pentru a formata discul USB conectat. Pentru a putea utiliza funcia Format Disk, vi se va solicita
introducerea codului PIN.
Observaie: &odul PIN implicit poate s ¿e setat la 0000 sau 1234. Dac ai de¿nit codul PIN (este solicitat vn funcie de ara selectat) vn timpul Primei Instalri folosii codul PIN pe care l-ai de¿nit.
IMPORTANT! Formatarea dispozitivului USB va duce la útergerea TUTUROR datelor de pe acesta, sistemul de ¿úiere ¿ind convertit la FAT32. În majoritatea cazurilor, erorile de funcionare vor ¿ soluionate dup formatare, îns vei pierde TOATE datele.
Dac mesajul ,,USB disk writing speed too slow to record" (Viteza de scriere a unitii USB este prea lent pentru a înregistra) apare pe ecran în timp ce începei înregistrarea, încercai s o repornii. Dac apare în continuare aceeaúi eroare, este posibil ca discul USB s nu îndeplineasc cerinele de vitez. Încercai s conectai alt disc USB.
CEC úi CEC RC Passthrough (vn funcie de model)
Aceast funcie v permite s controlai dispozitivele
cu CEC activat care sunt conectate prin porturile HDMI
folosind telecomanda televizorului.
Opiunea CEC din meniul Sistem>Mai multe (setri!alte setri) ar trebui s ¿e setat ca Enabled (activat) la început. Apsai pe butonul Source (surs) úi selectai intrarea HDMI a dispozitivului CEC conectat din meniul Source List (list a surselor). Atunci cînd noul dispozitiv surs CEC este conectat, va ¿ enumerat în meniul surselor cu propriul nume în

Telecomanda televizorului poate s efectueze automat principalele funcii dup ce sursa HDMI conectat a fost selectat.
Pentru a ¿naliza aceast operaie i a controla din nou televizorul cu ajutorul telecomenzii, apsai butonul Quick Menu de pe telecomand, selectai Transmitere CEC RC i stabilii ca Dezactivat apsknd butonul Stknga sau Dreapta. Aceast funcie poate ¿, de asemenea, activat sau dezactivat din
meniul Sistem>Mai multe.
Televizorul este compatibil úi cu funcia ARC (Audio
Return Channel - canal de retur al semnalului audio). Aceast funcie este o legtur audio menit s înlocuiasc alte cabluri dintre televizor úi sistemul
audio (receptor A/V sau sistem de difuzoare).
Atunci cknd ARC este activ, televizorul nu face ca alte ieúiri audio s ¿e automat fr sunet. Deci, va trebui s reducei manual volumul televizorului la zero, dac dorii s auzii semnalul audio de la dispozitivul audio conectat (la fel ca alte ieúiri audio optice sau digitale coaxiale). Dac dorii s schimbai nivelul de volum al dispozitivului conectat, ar trebui s selectai
acel dispozitiv din lista surselor. În acest caz, tastele
de control al volumului sunt asociate dispozitivului
audio conectat.
Controlul audio al sistemului
Permite ca un ampli¿cator/receptor audio s ¿e folosit cu televizorul. Volumul poate s ¿e controlat folosind telecomanda televizorului. Pentru a activa aceast funcie, setai opiunea Speakers (difuzoare) din meniul Sistem>Mai multe ca Ampli¿er (ampli¿cator). Difuzoarele televizorului vor ¿ fr sunet, iar sunetul sursei urmrite va ¿ furnizat de la sistemul de sunet
conectat.
Not: Dispozitivul conectat ar trebui s ¿e compatibil cu funcia de control audio al sistemului úi opiunea CEC ar trebui s ¿e setat ca Enabled (activat).
Manualul electronic (vn funcie de model)
În Manualul electronic putei gsi instruciuni privind funciile televizorului dumneavoastr. Pentru a utiliza manualul electronic, apsai pe butonul Info în timp ce pe ecran este a¿úat meniul principal sau apsai pe butonul Quick Menu, selectai Broúura cu Informaii úi apsai pe OK. Selectai o categorie dorit folosind butoanele direcionale. Fiecare categorie include subiecte diferite. Selectai un subiect úi apsai butonul OK pentru a citi instruciunile. Pentru a închide ecranul Manual electronic, apsai
butonul Exit sau Menu.
Observaie: &oninutul 0anualului electronic poate varia vn funcie de model.

Romkn - 14 -

Coninutul Meniului televizorului

Sistem - Coninutul Meniului Imagine

Mod

Avei posibilitatea s modi¿cai modul imagine dup preferinele úi dorinele dumneavoastr. Modul imagine poate ¿ setat la una dintre urmtoarele opiuni: Cinema, Joc (opional), Sport, Dinamic i
Natural.
Pixellence Demo Mode (**): Atunci cknd opiunea Mode (0od) este selectat modul Pi[ellence demo va ¿ a¿úat la captul ecranului meniu. Funcia Pi[ellence optimizeaz setrile video ale televizorului aMutknd la obinerea unei imagini de o calitate superioar. Apsai pe OK pentru a porni Pi[ellence Demo 0ode pentru a v bucura de calitatea Pi[ellence. Apsai pe butonul OK pentru anulare (cu e[cepia 0odului Joc).

Contrast

Ajusteaz valorile de iluminare úi întuneric ale ecranului.

Luminozitate

Ajusteaz valorile de luminozitate ale ecranului.

Claritate

Seteaz valoarea de claritate pentru obiectele a¿úate pe ecran.

Culoare

Seteaz valorile culorilor, ajustknd culorile.

Economisire energie

Pentru setarea opiunii Economisire energie la Personalizat, Minim, Mediu, Maxim, Auto, Ecran
dezactivat sau Dezactivat. Not: 2piunile disponibile pot diferi vn funcie de 0odul selectat.

Lumin de fundal

Aceast setare controleaz nivelul luminii de fundal. Funcia Lumin de fundal va ¿ inactiv dac modul Economisire Energie este setat la o alt opiune deckt Personalizat.

Setri avansate

Contrast Dinamic Modi¿cai rata dinamic a contrastului la valoarea dorit.

Reducerea zgomotului

Dac semnalul este slab úi imaginea este bruiat, utilizai setarea Reducere zgomot pentru a reduce nivelul zgomotului.

Temperatura culorii

Seteaz valoarea temperaturii dorite a culorilor. Opiunile Rece, Normal, Cald i Personalizat sunt disponibile.

Punctul alb

Dac opiunea Temperatura Culorii este setat ca Personalizat, aceast setare va ¿ disponibil. Mrii ,,cldura sau ,,rceala imaginii apsknd pe butoanele Stknga sau Dreapta.

Focalizare imagine

Seteaz formatul dimensiunii dorite a imaginii.

Mod ¿lm

Filmele sunt înregistrate la numere diferite de cadre pe secund în programele de televiziune normale. Activai aceast funcie cknd vizionai ¿lme, pentru a vedea mai clar scenele cu miúcare rapid.

Efect ton

Efectul ton poate ¿ modi¿cat între -5 úi 5.

Schimbare culoare

Seteaz tonul dorit al culorilor.

Gama complet HDMI

Atunci cknd privii de la o surs HDMI,aceast funcie va ¿ vizibil. Putei utiliza aceast funcie pentru a mri întunericul în imagine.

Poziie PC

Este a¿úat numai atunci cknd sursa intrrii este setat la VGA/PC.

Poziie automat Optimizeaz automat a¿úarea imaginii. Apsai OK pentru a optimiza.

Poziia H

Acest element mut imaginea pe orizontal la stknga sau la dreapta ecranului.

Poziie Vertical Acest articol mut imaginea pe vertical în partea de sus sau de jos a ecranului.

Ceas pixel

Ajustarea Ceasului pixel corecteaz interferenele care apar ca dungi verticale în prezentrile cu imagine intens precum foile de calcul, paragrafele sau textele cu caractere mici.

Faz

În funcie de sursa de intrare (computer etc.), putei observa pe ecran o imagine neclar sau cu mult zgomot. Putei utiliza faza pentru a obine o imagine mai bun, prin încercri repetate.

Resetare

Setrile imaginii revin la setrile implicite din fabric (cu excepia Modului Joc).

Ìn timpul modului 9*A (P&) unele elemente din meniul Imagine nu vor ¿ disponibile. Ìn schimb setrile modului 9*A vor ¿ adugate la setrile de imagine vn timpul modului P&.

(**) (vn funcie de model)

Romkn - 15 -

Coninutul meniului Sistem - Sunet

Volum

Regleaz nivelul volumului.

Egalizator

Selecteaz modul Egalizator. Putei efectua setri personalizate doar în modul Utilizator.

Balans

Stabileúte dac sunetul este emis din difuzorul din stknga sau dreapta.

Cúti

Seteaz volumul cútilor.
Asigurai-v, de asemenea, înainte de a utiliza cútile c volumul cútilor este setat la un nivel redus pentru a preveni afectarea auzului dumneavoastr.

Mod sunet

Putei selecta un mod de sunet (în cazul în care canalul selectat îl poate susine).

Legtur Audio(**)

Apsai pe OK pentru a deschide meniul Legtur Audio. Folosind acest ecran, putei descoperi úi conecta dispozitivele de comand la distan la televizorul dvs. fr ¿r.

AVL (Limitare automat a
volumului)

Aceast funcie regleaz sunetul pentru obinerea unui nivel de ieúire ¿x între programe.

Cúti/Ieúire

Atunci cknd conectai un ampli¿cator extern la televizor utilizknd mufa pentru cúti, putei seta aceast opiune la Ieúire. Dac ai conectat cútile la televizor, setai aceast opiune la Cúti.
Înainte de a utiliza cúti, asigurai-v c aceast opiune din meniu este setat la Cúti. Dac este setat la Ieúire linie, ieúirea de la mufa cútilor va ¿ setat la maxim, putknd s v afecteze
auzul.

Bas dinamic

Activeaz sau dezactiveaz Basul dinamic.

DTS TruSurround(**) Activeaz sau dezactiveaz DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Dynamic Range Control permite ajutarea sursei s pstreze un interval audio adecvat, atkt la nivel de redare înalt, ckt i redus. Activai sau dezactivai DTS DRC prin opiunea On sau Off.

Leire digital

Seteaz tipul de ieire audio digital.

(**) (vn funcie de model)

Romkn - 16 -

Sistem - Coninut Meniu Setri

Acces Condiionat

Controleaz modulele de acces condiionat, dac sunt disponibile.

Limb

Putei seta o limb diferit în funcie de emitor úi de ar.

Setri intimitate (*)

Gestionai privilegiile de intimitate pentru aplicaiile pentru televizoarele inteligente. Apsai OK pentru a accesa meniul úi setai conform preferinelor dvs.

Parental

Introducei parola corect pentru a modi¿ca setrile parentale. În acest meniu putei ajusta cu uúurin Blocare Meniu, Blocare programe cu coninut interzis minorilor úi Blocare programe cu coninut
interzis copiilor sau Orientare. De asemenea, putei seta un cod PIN nou sau s schimbai codul
CICAM PIN implicit folosind opiunile aferente.
Not: 8nele opiuni pot s nu ¿e disponibile vn funcie de ara selectat la Prima Instalare. &odul PIN implicit poate s ¿e setat la  sau 3. Dac ai de¿nit codul PIN (este solicitat vn funcie de ara selectat) vn timpul primei instalri, folosii codul PIN pe care l-ai de¿nit.

Cronometre

Seteaz cronometrul pentru închiderea automat a televizorului dup un anumit timp. Seteaz cronometrul pentru programele selectate.

Dat/Or

Seteaz data úi ora.

Surse

Activeaz sau dezactiveaz opiunile sursei selectate.

Setri Reea/Internet

A¿úeaz Setri reea/internet.

Accesibilitate

A¿úeaz opiunilor de accesibilitate a televizorului.

Tare de urechi

Activeaz orice funcie special permis de emitor.

Descriere Audio

O pies narativ va ¿ redat pentru persoanele oarbe sau cu tulburri de vedere. Apsai OK pentru a vedea toate opiunile de meniu Descriere audio disponibile. Aceast funcie este disponibil numai dac emitorul suporta aceast funcie.
Not: Funcia de descriere audio nu este disponibil vn modul Ìnregistrarea sau Defazare temporal.

NetÀix(**)

Putei vizualiza numrul ESN (*) úi dezactiva NetÀix.
(*) Numrul ESN este un numr ID unic pentru NetÀi[ creat vn special pentru identi¿carea televizorului.

Mai Multe

A¿úeaz restul opiunilor de setare a Televizorului.

Pauz Meniu

Modi¿c timpul de expirare pentru meniuri.

LED standby

Dac este oprit (Off), LED-ul de Standby nu se va aprinde cknd televizorul este în modul de Standby

HBBTV (*)(**)

Putei activa sau dezactiva aceast funcie, setknd-o ca Pornit sau Dezactivat.

Actualizare software

Asigur faptul c televizorul dumneavoastr dispune de cel mai recent ¿rmware. Apsai OK pentru a vedea opiunile din meni.

Versiunea Cerere

A¿úeaz software versiunea curent a aplicaiei.

Modul Subtitrare

Aceast opiune este utilizat pentru a selecta care mod de subtitrare va aprea pe ecran (subtitrare DVB / subtitrare Teletext), dac ambele sunt disponibile. Valoarea implicit este subtitrarea DVB. Aceast funcie este disponibil numai dac ara selectat este Norvegia.

OPRIRE AUTOMAT Seteaz intervalul dorit pentru televizor pentru a trece direct în modul standby atunci cknd acesta nu

TV

este utilizat.

Codul Biss(**)

Biss este un sistem prin satelit de demodulare a semnalelor utilizat pentru anumite transmisii. Dac trebuie s introducei codul Biss pe o transmisie, putei folosi aceast setare. Evideniai Codul Biss i apsai OK pentru a intra codurile pe transmisiile dorite.

Mod magazin

Selectai acest mod pentru a stoca a¿úajul. Atunci cknd Modul Magazin este activat, exist posibilitatea ca unele funcii din meniul televizorului s nu ¿e disponibile.

Partajare Audio Video

Funcia Partajare Audio Video v permite s partajai ¿úierele stocate pe smartphone, tablet
sau computer. Dac avei un smartphone, tablet sau computer compatibile úi software-ul adecvat
instalat, putei partaja/reda pozele pe televizorul dumneavoastr. Pentru mai multe informaii, consultai
instruciunile pentru software-ul dumneavoastr de partajare. Modul Partajare Audio Video nu va ¿ disponibil cu funcia de portal de internet.

Romkn - 17 -

Mod de pornire Telecomand Virtual
CEC
Pornirea Automat CEC

Aceast setare con¿gureaz modul preferat de pornire. Opiunile Ultima stare i Standby sunt disponibile.
Activeaz sau dezactiveaz funcia de telecomand virtual.
Cu aceasta setare, putei activa i dezactiva complet funcionalitatea CEC. Apsai butonul Stknga sau Dreapta pentru a activa sau dezactiva funcia.
Aceast funcie permite dispozitivului compatibil HDMI-CEC s porneasc televizorul úi s realizeze comutarea la sursa de intrare în mod automat. Apsai butonul Stknga sau Dreapta pentru a activa sau dezactiva funcia.

Difuzoare
Telecomand inteligent(**)

Pentru a auzi semnalul audio al televizorului de la dispozitivul audio compatibil conectat setat ca Ampli¿cator. Putei utiliza telecomand pentru a controla volumul dispozitivului audio.
Apsai pe OK pentru a deschide meniul Telecomand inteligent. Folosind acest ecran, putei descoperi úi conecta dispozitivele de comand la distan la televizorul dvs. fr ¿r.

Show All Cookies (A¿úare toate cookie- A¿úeaz toate cookie-urile salvate.
urile)(*)

Delete All Cookies (ùtergere toate
cookie-urile)(*)

ùterge toate cookie-urile salvate.

OSS

A¿úeaz informaiile de licen a programului Software Open Source.

(*) E posibil ca aceste opiuni s nu ¿e disponibile vn funcie de modelul televizorului dvs. úi de selectarea rii la Prima Instalare.

Coninutul Meniului Instalare

Scanarea automat
a canalelor
(Reacordare)

A¿úeaz opiunile de acordare automat. Anten digital: Caut úi stocheaz posturile DVB prin anten. Cablu digital: Caut úi stocheaz posturile DVB prin cablu. Analog: Caut úi stocheaz posturile analogice. Satelit: Caut úi memoreaz posturile prin satelit.

Scanarea manual a
canalelor

Aceast funcie poate ¿ folosit pentru introducerea direct a posturilor.

Scanarea canalului de reea Acordare ¿n analogic
Setri Satelit(**)
Setrile de instalare (opional)(**)
ùtergerea listei de servicii Selectarea reelei active Prima instalare

Caut canalele asociate în sistemul de transmisie. Anten Digital: Caut canalele de reea prin anten. Cablu digital: Caut canalele de reea prin cablu.
Putei folosi aceast setare pentru acordul ¿n al canalelor analogice. Aceast funcie nu este disponibil dac nu sunt memorate canale analogice.
A¿úeaz setrile satelitului. List Satelii: A¿eaz sateliii disponibili. Putei Aduga, terge satelii sau Edita setrile satelitului din list. Instalarea antenei: Putei schimba setrile antenei prin satelit úi/sau porni o nou scanare a satelitului. SatcoDX: Putei încrca sau descrca datele SatcoDX folosind opiunile corespunztoare.
A¿eaz meniul de setri de instalare. Standby Search (Cutare vn standby) (*): Televizorul dumneavoastr va realiza cutri de noi canale sau canale lips atunci cknd se aÀ în aúteptare. Vor ¿ a¿úate toate posturile noi. Actualizare Canale Dinamic (*) : Dac aceast opiune este activat (Enabled), schimbrile de pe emisii, precum frecvena, numele canalului, limba subtitrrii etc., vor ¿ aplicate automat în timpul vizionrii. (*) Disponibilitate vn funcie de model
Folosii aceast setare pentru a úterge canalele memorate. Aceast setare este vizibil numai atunci opiunea pentru ar este setat pentru Danemarca, Suedia, Norvegia sau Finlanda.
Aceast setare v permite s selectai numai transmisiile din cadrul reelei selectate pentru a ¿ listate în lista de canale. Aceast funcie este disponibil numai dac ara selectat este Norvegia.
ùterge toate canalele úi setrile memorate, reseteaz televizorul la setrile din fabric.

Opiuni Fransat(**)

A¿úeaz opiunile Fransat.

Control parental
Informaii sistem
Informaii recepie
Modul CAS
Actualizare

A¿úeaz opiunile de control parental. Introducei numrul PIN dac ai de¿nit instalarea iniial pentru a vedea setrile curente. A¿úeaz informaii despre sistem.
A¿úeaz informaiile de recepie prin satelit curente. A¿úeaz informaiile curente despre modulul CAS. A¿úeaz opiunile de actualizare software.

(**) (vn funcie de model)

Romkn - 18 -

Reguli generale de utilizare a televizorului
Folosirea listei de canale
Televizorul sorteaz toate posturile memorate în lista de canale. Putei s editai aceast list de canale, s setai posturile favorite sau active ce vor ¿ enumerate cu ajutorul opiunilor Lista de canale. Apsai butonul OK/TV pentru a deschide Lista de canale. Putei ¿ltra canalele enumerate apsknd butonul Albastru sau deschide meniul Editare list canale apsknd butonul Verde, pentru a face modi¿cri avansate în lista curent.
Gestionarea listelor favorite
Putei crea patru liste diferite de canale preferate. Introducei Lista de canale în meniul principal sau apsai butonul Verde în timp ce Lista de canale este a¿at pe ecran pentru a deschide meniul Editare lista de canale. Selectai canalul dorit din list. Putei face mai multe alegeri apsknd butonul Galben. Apoi apsai butonul OK pentru a deschide meniul Opiuni de editare canal i selectai opiunea Adugare/ Eliminare Favorite. Apsai din nou butonul OK. Setai opiunea list dorit la Activat. Canalul/canalele selectat(e) va/vor ¿ adugat(e) la lista. Pentru a elimina un canal sau canale dintr-o list favorit urmai aceiai pai i setai opiunea list dorit la Dezactivat.
Putei folosi funcia de Filtrare din meniul Editare List canale pentru a ¿ltra canalele din Lista de canale permanent în funcie de preferinele dumneavoastr. Folosind aceast opiune de Filtrare, putei seta una dintre cele patru liste favorite pentru a ¿ a¿ate de ¿ecare dat cknd lista de canaleeste deschis. Funcia de ¿ltrare din meniul Lista de canale va ¿ltra doar lista de canale a¿at în prezent pentru a gsi un canal i a-l acorda la aceasta. Aceste schimbri nu se vor pstra urmtoarea dat cknd Lista de canale va ¿ deschis dac nu le salvai. Pentru a salva setrile pe list, apsai butonul Roúu dup ¿ltrare, în timp ce Lista canale este aÀat pe ecran.
Con¿gurarea Setri parentale
Accesul copiilor la anumite programe, canale sau
meniuri poate fi blocat cu ajutorul sistemului de
control.
Pentru a a¿úa opiunile de blocare a accesului copiilor, trebuie s introducei numrul PIN. Dup introducerea numrului PIN corect, va ¿ a¿úat meniul de blocare
a accesului copiilor.
Blocarea meniului: Setrile acestui meniu permit sau blocheaz accesul la meniu.
Blocarea de vkrst: Atunci cknd este setat aceast opiune, televizorul obine informaiile referitoare la vkrst de la emitor úi dac nivelul de vkrst este dezactivat, se restricioneaz accesul la acea
emisiune.

Not: Dac opiunea de ar din prima instalare este setat ca Frana Italia sau Austria blocarea de vkrst va ¿ setat implicit ca .
Blocare internet: Dac aceast opiune este dezactivat (OFF), aplicaia de deschidere a navigatorului din portal va ¿ dezactivat. Con¿gurai pe ON (activat) pentru a lansa aplicaia din nou.
Blocarea accesului copiilor: Cknd este selectat aceast opiune, televizorul poate ¿ controlat doar prin
intermediul telecomenzii. În acest caz, butoanele de pe panoul de comand nu vor funciona.
Setarea PIN: De¿neúte un nou numr PIN.
PIN CICAM implicit: Aceast opiune va aprea în gri dac niciun modul CI nu este introdus în fanta CI a televizorului. Putei schimba numrul PIN implicit al CAM CI folosind aceast opiune.
Not: &odul PIN implicit poate s ¿e setat la  sau 3. Dac ai de¿nit codul PIN (este solicitat vn funcie de ara selectat) vn timpul primei instalri folosii codul PIN pe care l-ai de¿nit.
8nele opiuni pot s nu ¿e disponibile vn funcie de ara selectat la prima instalare.
Ghid programe electronic (GPE)
Unele canale trimit informaii despre programele lor de emisiuni. Apsai butonul Epg pentru a vizualiza
meniul Ghidul programelor.
Exista 3 tipuri diferite de con¿guraii a programelor disponibile, Program cronologie, Program list i Program acum/urmtor. Pentru a comuta între ele urmai instruciunile din pe partea de jos a ecranului.
Program cronologie Zoom (butonul galben): Apsai butonul galben
pentru a vizualiza evenimentele într-un interval
temporal mai larg. Filtru (butonul albastru): Afiúeaz opiunile de ¿ltrare. Selectare Gen (butonul Subtitrri): A¿eaz meniul Selectare Gen. Folosind aceast funcie, putei cuta
în baza de date a ghidului de programe în conformitate cu genul selectat. Informaiile disponibile în ghidul de programe vor ¿ cutate, iar rezultatele care corespund criteriilor vor ¿ evideniate. Opiuni (Butonul OK): Afiúeaz opiunile
evenimentului. Detalii eveniment (butonul info): A¿úeaz informaii
detaliate referitoare la evenimentele selectate. Ziua urmtoare/anterioar (butoanele Program +/-): Afieaz evenimentele zilei anterioare sau urmtoare. Cutare (butonul Text): A¿úeaz meniul Cutare
a ghidului. Acum (butonul Comutare): A¿úeaz evenimentul actual din canalul evideniat.

Romkn - 19 -

Rec./Stop (Butonul Ìnregistrare): Televizorul va începe s înregistreze programul selectat. Putei apsa din nou pentru a opri înregistrarea. IMPORTANT &onectai un disc 8S% la televizorul dumneavoastr cu televizorul oprit. Apoi pornii dispozitivul pentru a activa funcia de vnregistrare. Observaie: Nu putei schimba programul sau sursa vn timpul vnregistrrii.
Program list(*)
(*) Ìn aceast opiune de con¿guraie vor ¿ enumerate doar evenimentele din canalul selectat.
Anterior Interval de timp (butonul rou): A¿úeaz
evenimentele perioadei anterioare. Ziua urmtoare/anterioar (butoanele Program +/-): Afieaz evenimentele zilei anterioare sau urmtoare. Detalii eveniment (butonul info): A¿úeaz informaii
detaliate referitoare la evenimentele selectate. Filtru (butonul Text): A¿úeaz opiunile de ¿ltrare. Intervalul de timp urmtor (butonul verde): A¿úeaz evenimentele perioadei urmtoare. Opiuni (Butonul OK): Afiúeaz opiunile
evenimentului. Rec./Stop (Butonul Ìnregistrare): Televizorul va începe s înregistreze programul selectat. Putei apsa din nou pentru a opri înregistrarea. IMPORTANT &onectai un disc 8S% la televizorul dumneavoastr cu televizorul oprit. Apoi pornii dispozitivul pentru a activa funcia de vnregistrare. Observaie: Nu putei schimba programul sau sursa vn timpul vnregistrrii. Program acum/urmtor Opiuni (Butonul OK): Afiúeaz opiunile
evenimentului. Detalii eveniment (butonul info): A¿úeaz informaii
detaliate referitoare la evenimentele selectate. Filtru (butonul albastru): Afiúeaz opiunile de ¿ltrare. Rec./Stop (Butonul Ìnregistrare): Televizorul va începe s înregistreze evenimentele selectate. Putei apsa din nou pentru a opri înregistrarea. IMPORTANT &onectai un disc 8S% la televizorul dumneavoastr cu televizorul oprit. Apoi pornii dispozitivul pentru a activa funcia de vnregistrare. Observaie: Nu putei schimba programul sau sursa vn timpul vnregistrrii. Opiuni eveniment
Utilizai butoanele direcionale pentru a selecta un eveniment i apsai butonul OK pentru a afia meniul Opiuni eveniment. Urmtoarele opiuni sunt
disponibile.
Selectarea canalului: Folosind aceast opiune, putei comuta pe canalul selectat. Record / Delete Rec. (Ìnregistrare/ùtergere vnregistrare) Cronometru: Selectai opiunea Record (înregistrare) úi apsai butonul OK. Dac evenimentul

va ¿ transmis în viitor, va ¿ adugat pe lista Timers pentru a ¿ înregistrat. Dac evenimentul selectat
este transmis la momentul actual, înregistrarea se
va opri imediat. Pentru a anula o înregistrare deja setat, selectai acel eveniment, apsai butonul OK úi selectai opiunea Delete Rec. Timer (ùtergere cronometru înregistrare). Înregistrarea va ¿ anulat. Setare cronometru pentru Eveniment / ùtergere cronometru pentru Eveniment: Dup ce ai selectat un eveniment din meniul EPG, apsai butonul OK. Selectai opiunea Setare cronometru pentru Eveniment i apsai butonul OK. Putei seta un
cronometru pentru evenimentele viitoare. Pentru a anula un cronometru deja setat, selectai evenimentul úi apsai butonul OK. Apoi selectai opiunea Delete Timer on Event (tergere cronometru pentru Eveniment). Cronometrul va ¿ anulat. Observaii: Nu putei comuta pe niciun alt canal sau surs vn timp ce e[ist o vnregistrare activ sau un cronometru activ pe canalul curent.
Nu este posibil s setai cronometrul sau cronometrul de vnregistrare pentru mai mult de dou evenimente individuale vn acelaúi interval de timp.
Actualizare software
Televizorul dumneavoastr are capacitatea de a gsi úi a efectua automat actualizri prin intermediul
semnalului emisiei sau prin internet.
Cutarea actualizrii software prin interfaa
pentru utilizator
În meniul principal, selectai System úi apoi More (Mai multe). Navigai la Software Upgrade (actualizare software) úi apsai pe butonul OK. În meniul Upgrade Options (opiuni de actualizare), selectai Scan for upgrade (scanare pentru actualizare) úi apsai pe butonul OK pentru a veri¿ca dac exist noi actualizri
software.
Dac este gsit o actualizare nou, televizorul va începe s o descarce. Dup ce descrcarea se termin, con¿rmai întrebarea legat de repornirea televizorului apsknd pe butonul OK pentru a trece la operaia de repornire.
Modul cutare úi actualizare 3 AM
Televizorul dumneavoastr va cuta noi actualizri la ora 3:00 dac opiunea Scanare automat din meniul Opiuni de actualizare este Activat, iar
televizorul este conectat la semnalul unei antene sau la internet. Dac o nou aplicaie software este gsit úi descrcarea reuúeúte, va ¿ instalat la urmtoarea
pornire a televizorului.
Not: Nu scoatei cablul de alimentare atunci cvnd ledul clipeúte vn timpul procesului de repornire. Dac televizorul dumneavoastr nu porneúte dup

Romkn - 20 -

actualizare deconectai televizorul aúteptai dou minute úi conectai-l vnapoi.
Depanare & Sfaturi
Televizorul nu porneúte
Veri¿cai cablul de alimentare úi asigurai-v c este introdus corespunztor în priza de pe perete. Veri¿cai dac bateriile nu sunt descrcate. Apsai butonul alimentare de pe televizor.
Imagine slab
 Veri¿cai dac ai selectat sistemul TV corect.
 Nivelul sczut al semnalului poate determina o distorsiune a imaginii. Veri¿cai conexiunea prin anten.
 În cazul în care ai efectuat cutarea manual, veri¿cai dac ai introdus frecvena de canal corect.
 Calitatea imaginii se poate degrada atunci cknd la televizor sunt conectate dou dispozitive în acelaúi timp. În acest caz, deconectai una dintre ele.
Fr imagine
 Aceasta înseamn c televizorul dumneavoastr nu recepioneaz nicio transmisiune. De asemenea asigurai-v c a fost selectat sursa corect.
 Antena este conectat corespunztor?
 Cablul antenei este deteriorat?
 Sunt utilizate fiúe corespunztoare pentru conectarea antenei?
 În cazul în care avei îndoieli, consultai distribuitorul dumneavoastr.
Fr sunet
 Veri¿cai dac sonorul televizorului a fost dezactivat. Acionai pe butonul Mut sau creútei volumul pentru a veri¿ca.
 Sunetul provine doar de la un difuzor. Veri¿cai setrile de echilibrare din meniul sunetului.
Telecomand - nicio funcionare
 Bateriile pot ¿ descrcate. Înlocuii bateriile.
Surse de intrare - nu pot ¿ selectate
 În cazul în care nu putei selecta o surs de intrare, este posibil s nu ¿e conectat niciun dispozitiv. În caz contrar,
 În cazul în care ai încercat s conectai un dispozitiv, veri¿cai cablurile úi conexiunile AV.
Ìnregistrare indisponibil
Pentru a înregistra un program, este necesar s conectai discul USB la televizor atunci cknd acesta este oprit. Apoi, pornii dispozitivul pentru a activa funcia de înregistrare. Dac nu putei înregistrarea, încercai s oprii televizorul úi apoi s reintroducei dispozitivul USB.

Unitatea USB e prea lent Dac mesajul ,,Unitatea USB e prea lent" apare pe ecran în timp ce începei înregistrarea, încercai s o repornii. Dac apare în continuare aceeaúi eroare, este posibil ca discul USB s nu îndeplineasc cerinele de vitez. Încercai s conectai alt disc USB. Funciile de conectivitate (vn funcie de model) Pentru a con¿gura setrile dvs. fr ¿r, consultai seciunea Reea/Setri Internet din meniul Setri. Conectarea televizorului la reeaua de acas Funcia de conectivitate permite conectarea televizorului la o reea de acas pe cablu sau fr cablu. Putei folosi acest sistem de reea pentru a v conecta la portalul de internet úi pentru a accesa fotogra¿i, ¿úiere video úi audio care sunt stocate pe un server media úi pentru a le reda/a¿úa pe televizorul dumneavoastr. Conectivitate prin cablu Conectai televizorul la un modem/router cu ajutorul cablului LAN (nu este inclus în pachet). Selectai Tip de reea ca Dispozitiv cu ¿r în meniul Setri de reea/internet.
Conexiune ISP în band larg
Cablu LAN (Ethernet)
Intrare LAN în partea din spate a televizorului
Conectivitate wireless IMPORTANT: Dac televizorul dumneavoastr nu are funcia wi¿ inclus, cheia hardware USB este necesar pentru a folosi funciile reelei wireless. Pentru a conecta televizorul la o reea de domiciliu fr ¿r, trebuie doar s selectai tip de reea ca dispozitiv fr ¿r din meniul Setri Reea/ Internet . Televizorul va cuta reelele disponibile. Selectai reeaua dorit úi apsai butonul OK. Dac televizorul are integrat un sistem WLAN, nu sunt necesare dispozitive suplimentare pentru a se conecta la o reea fr ¿r. Pentru modelele cu sistem WLAN inclus:

Romkn - 21 -

Conexiune ISP în band larg

TV (Sistem WLAN integrat) Pentru modelele fr sistem WLAN inclus:
Conexiune ISP în band larg
Adaptor LAN wireless

Intrri USB în partea

din stknga spate a

Utilizarea

funciei

de

televizorului conectivitate

PC/HDD/Media Player sau orice alte dispozitive
care sunt compatibile ar trebui utilizate cu conexiune cablat pentru o calitate mai bun a redrii.

Pentru modelele fr sistem wi¿ inclus, conectai adaptorul wireless la una din intrrile USB ale
televizorului.

Utilizknd tipul de conexiune fr ¿r, inei cont de faptul c televizorul nu se poate conecta la reele cu
SSID ascunse.

Con¿gurarea setrilor de Reea

Setrile de reea ale televizorului includ opiuni de conexiune cablat sau wireless. În cazul în care conectai televizorul printr-o intrare ethernet, selectai tip de reea ca dispozitiv cu ¿r. Selectai opiunea dispozitiv fr ¿r dac dorii s conectai televizorul la reeaua fr ¿r.

Putei apsa butonul OK pentru a scana reelele disponibile pentru conexiunea fr ¿r. Ulterior, se va a¿úa o list cu reele disponibile. Selectai reeaua dorit din list úi apsai pe OK.

Dac reeaua selectat este protejat cu parol, introducei cheia corect utilizknd tastatura virtual.

Aúteptai pkn cknd adresa IP este a¿úat pe ecran. Acest lucru înseamn c conexiunea este acum stabilit.
Pentru deconectarea de la o reea, trebuie s selectai Tip reea, apsai butoanele Stknga sau Dreapta úi setai ca Dezactivat.
Conectarea la telefonul mobil prin WiFi
Dac dispozitivul dvs. mobil este dotat cu caracteristica WiFi, îl putei conecta la televizorul dvs. cu ajutorul unui router, pentru a accesa coninutul dispozitivului. Pentru acest lucru, telefonul mobil trebuie s aib un software de partajare corespunztor.
Conectai telefonul mobil la router / modem úi apoi activai software-ul de partajare de pe acesta. Apoi, selectai ¿úierele pe care ai dori s le partajai pe
televizor.
În cazul în care conexiunea este stabilit corect, acum ar trebui s putei accesa ¿úierele partajate
de pe telefon cu ajutorul Navigatorului media al
televizorului.
Intrai în meniul Media Browser úi OSD-ul de selectare a dispozitivului de redare va fi afiúat. Selectai dispozitivul mobil úi apsai butonul OK pentru a
continua.
Dac funcia este disponibil, putei descrca aplicaia pentru telecomand virtual de pe serverul furnizorului de servicii al telefonului mobil. Putei
controla televizorul cu ajutorul dispozitivului dvs. mobil folosind aceast aplicaie. Pentru aceasta, activai funcia telecomand virtual din meniul Setri>Mai multe apsknd butonul pentru Stknga sau Dreapta. Conectai televizorul úi dispozitivul mobil la aceeaúi reea úi pornii aplicaia.
Not: Este posibil ca aceast funcie s nu fie suportat de unele dispozitive mobile.
Utilizarea serviciului de reea partajare media
Funcia partajare media utilizeaz un standard care faciliteaz procesul de vizualizare a echipamentelor electronice digitale úi le face mai uúor de utilizat pe o reea domestic. Acest standard v permite s vizualizai úi s redai poze, muzic, videoclipuri salvate pe serverul media conectat la reeaua domestic.
1. Instalarea programului software pentru
server
Funcia de partajare video i audio nu poate ¿ folosit dac programul serverului nu este instalat pe PC sau dac programul software al serverului media nu este instalat pe un dispozitiv însoitor. Pregtii PC-ul cu
programul de server adecvat.

Romkn - 22 -

2. Conectarea la o reea cablat sau
wireless
Consultai capitolele Conectivitate Cablat/ Conectivitate wireless pentru informaii detaliate despre con¿gurare.
3. Redare ¿úiere partajate prin intermediul
Navigatorul Media
Selectai Navigatorul Media utilizknd butoanele direcionale din meniul principal úi apsai butonul OK. Browserul media va ¿ a¿úat.
Partajare Media
Suportul Partajare Audio Video este disponibil doar vn modul Directorului BrowserulMedia. Pentru a activa modul directorului, mergei la ¿la Setri din ecranul media browser principal úi apsai OK. Selectai A¿úare Stil úi setai la Director folosind butoanele Stknga sau Dreapta. Selectai tipul de media dorit úi apsai OK.
În cazul în care configuraiile de partajare sunt setate corespunztor, va ¿ a¿úat ecranul Selectarea Dispozitivului dup selectarea tipului de media dorit. Dac sunt gsite reele disponibile, acestea vor ¿ a¿úate pe ecran. Selectai serverul media sau reeaua la care dorii s v conectai utilizknd butoanele Sus sau Jos úi apsai butonul OK. Dac dorii s reîncrcai lista dispozitivelor, apsai butonul Verde. Putei apsa Menu pentru a ieúi.
Selectai tipul media ca Videoclipuri úi alegei un dispozitiv din meniul selectare. Apoi,selectai directorul cu ¿úiere video în ecranul urmtor úi toate ¿úierele video disponibile vor ¿ enumerate.
Pentru a reda alte tipuri de media din acest ecran, trebuie s revenii la ecranul Media Browser úi s selectai tipul media dorit úi apoi s efectuai din nou selectarea reelei. Consultai seciunea Meniu din Media Browser pentru mai multe informaii privind redarea ¿úierelor.
Fiúierele subtitrare nu ruleaz dac vizionai videoclipuri din reea prin funcia partajare media.
Putei conecta un singur televizor la aceeaúi reea. În cazul în care apar probleme în reea, v rugm deconectai televizorul de la priza de perete úi apoi reconectai-l. Modul tur úi saltul nu sunt compatibile cu funcia partajare media.
Not: Este posibil ca unele computere s nu poat utiliza funcia partaMare media din cauza administratorului úi setrilor de securitate (cum ar ¿ computerele de uz comercial).

Wake ON
Wake-on-LAN (WoL) úi Wake-on-Wireless LAN
(WoWLAN) sunt standarde care permit unui dispozitiv s ¿e pornit sau trezit de un mesaj de reea. Mesajul
este trimis la dispozitiv printru-n program executat pe un dispozitiv separat conectat la aceeaúi reea local,
precum un smartphone.
Televizorul dvs. este compatibil cu Wol úi WoWLAN. Pentru a activa aceast funcie, setai opiunea Wake On (trezire activ) din meniul Network/Internet Settings (Reea/setri internet) ca On (activat). Este necesar ca atkt dispozitivul, de la care mesajul de reea va ¿ trimis a televizor, ckt úi televizorul sunt conectate la aceeaúi reea. Funcia ,,Wake On" este acceptat doar penreu dispozitivele cu Android OS i paote ¿ folosit doar prin aplicaiile YouTube i NetÀix.
Pentru a folosi aceast funcie, televizorul úi dispozitivul de la distan ar trebui conectat cel puin o dat în timp ce televizorul este pornit. Dac televizorul este oprit, conexiunea ar trebui refcut, la urmtoarea pornire. În caz contrar, funcia nu va ¿ disponibil. Acest lucru nu se aplic atunci cknd
televizorul e trecut în modul standby.
ECRAN WIRELESS (vn funcie de model)
Wireless Display (Ecran Wireless) este un standard pentru redarea de imagini video úi sunete de la Wi-Fi Alliance. Aceast funcie v ofer abilitatea de a folosi
televizorul dvs. ca ecran wireless.
Folosirea cu dispozitive mobile
Exist standarde diferite care permit partajarea de ecrane úi de coninut gra¿c, video úi audio între dispozitivul mobil úi televizor.
Introducei dongle-ul USB wireless în televizor mai întki, dac televizorul nu are funcie WiFi intern.
Apoi apsai butonul Source (Surs) de te telecomand úi alegei sursa Wireless Display
(Ecran Wireless).
Apare un ecran care v comunic faptul c televizorul
e gata de conectare.
Deschidei aplicaia de partajare pe dispozitivul mobil. Aceste aplicaii au denumiri diferite pentru ¿ecare marc, consultai manualul de instruciuni al dispozitivului mobil pentru informaii detaliate.
Scanai dup dispozitive. Dup ce selectai televizorul úi facei conexiunea, ecranul dispozitivului dvs. va ¿ a¿úat pe televizor.
Not: Aceast funcie poate ¿ folosit doar dac dispozitivul mobil accept aceast funcie. Procesele de scanare úi conectare difer vn funcie de programul folosit. Dispozitivele mobile bazate pe Android trebuie s aib versiunea software 9. sau versiuni superioare.

Romkn - 23 -

Conectarea altor dispozitive wireless (vn funcie de model)

nire, dac aceast funcie este acceptat úi ¿úierul este adecvat. Apsai butonul Exit (Ieúire) pentru a termina a¿úarea imaginii.

Televizorul dvs. accept úi alt tehnologie de conexiune wireless cu raz scurt. Este necesar o
sincronizare înainte de a utiliza acest tip de dispozitive fr fir cu televizorul. Pentru a v sincroniza dispozitivul cu televizorul trebuie s procedai în urmtorul mod:
 Setai dispozitivul în modul de sincronizare
 Activai descoperirea dispozitivului pe televizor
Observaie: &onsultai manualul de utilizare al dispozitivului wireless pentru a aÀa cum putei seta dispozitivul vn modul de sincronizare.
Putei conecta dispozitive audio sau telecomenzi fr fir la televizor. Scoatei din priz sau oprii orice dispozitiv audio pentru ca funcia wireless s funcioneze corect. Pentru dispozitive audio, trebuie s utilizai opiunea Legtur audio din meniul System>Sound, pentru telecomenzile din opiunea Smart Remote din meniul Sistem > Opiuni > Mai multe. Selectai opiunea din meniu úi apsai pe
butonul OK pentru a deschide meniul asociat. Prin folosirea acestui meniu, putei descoperi úi conecta dispozitivele care folosesc aceeaúi tehnologie wireless úi le putei utiliza. Urmrii instruciunile de pe ecran. Începei descoperirea dispozitivului. Se va a¿úa o list cu dispozitivele wireless disponibile. Selectai din list dispozitivul pe care dorii s-l conectai úi apsai pe butonul OK pentru a v conecta. Dac este a¿úat mesajul ,,Dispozitiv deconectat", conexiunea a fost realizat cu succes. În cazul în care conexiunea nu poate ¿ stabilit, încercai din nou.

Semnalul audio va ¿ rutat prin boxele televizorului, dup con¿rmare. Pentru a începe streamingul audio., deconectai dispozitivul de televizor dac a fost conectat cu televizorul anterior. Dup ce este efectuat conectarea, un mesaj de con¿rmare va ¿ a¿úat întrebkndu-v dac dorii s începei streamingul audio din dispozitivul dvs. mobil. Selectai Yes (Da) úi apsai butonul OK de pe telecomanda televizorului. Dac o conexiune este realizat, toate semnalele audio vor ¿ rutate prin boxele televizorului. Un simbol va aprea în partea de sus a ecranului TV atkt timp ckt conexiunea de streaming audio este activ. Pentru a termina streamingul audio, trebuie s oprii conexiu-
nea wireless a dispozitivului dvs. mobil.
Închidei toate aplicaiile care ruleaz úi toate meniurile de pe televizor pentru un transfer fr probleme. Doar ¿úierele de imagine cu dimensiuni mai mici de 5 MB úi în urmtoarele formate de ¿úiere sunt adecvate; .Mpg .Mpeg .png bmp. Dac un ¿úier trimis de un dispozitiv mobil nu corespunde acestor cerine, nu vor ¿ a¿úate pe televizor.
Not: Dispozitivele wireless pot opera vn aceeaúi raz de frecven radio úi pot interfera unul cu altul. Pentru a ameliora performanele dispozitivului dvs. wireless punei-l la cel puin  metru de alte dispozitive wireless.

Observaie: Dispozitivele wireless funcioneaz vn acelaúi interval de frecven radio úi pot interfera vntre ele. Pentru a vmbunti performanele dispozitivului wireless aúezai-l la cel puin  m distan fa de alte dispozitive wireless.

Transfer de imagini úi streaming audio

De asemenea, putei folosi acest tip de conexiune pentru a transfera imagini sau a face streaming audio de la dispozitivul dvs. mobil la televizor.

Conectai dispozitivul mobil úi televizorul dup cum am descris înainte. Efectuai o cutare de dispozitive în dispozitivul dvs. mobil. Selectai televizorul dumneavoastr din list. Con¿rmai solicitarea de conexiune la televizorul dvs. úi procedai la fel pe ecranul dispozitivului dvs. mobil. Dac nu se efectueaz conectarea, transferul de imagini sau streamingul audio pe televizor nu este posibil.

Imaginile trimise de dispozitivul mobil vor ¿ a¿úate pe televizor fr solicitare de con¿rmare, dac ¿úierul de imagine este adecvat. De asemenea, putei salva ¿úierul de imagine pe un dispozitiv de memorie USB conectat putei seta un logo pentru secvena de por-

Romkn - 24 -

Portal Internet (vn funcie de model)
Funcia portal adaug televizorului o funcie care v permite s conectai un server la internet úi s vizualizai coninutul furnizat de acest server prin intermediul conexiunii la internet. Funcia portal v permite s vizualizai muzic, videoclipuri, clipuri sau coninut web cu comenzi rapide de¿nite. Dac putei vizualiza acest coninut fr întrerupere depinde de viteza conexiunii furnizat de furnizorul de servicii
de internet.
Apsai pe butonul ,,Internet" de pe telecomand pentru a deschide pagina portalului de internet. Vei vedea pictogramele aplicaiilor úi serviciilor disponibile pe ecranul portalului. Utilizai butoanele de navigare de pe telecomand pentru a selecta aplicaia dorit. Putei vizualiza coninutul dorit apsknd OK dup selectare. Apsai butonul BACK/RETURN pentru a reveni la ecranul anterior sau EXIT pentru a prsi
portalul internet
Not: Posibile probleme asociate aplicaiei pot ¿ din cauza furnizorului serviciului coninut.
&oninutul úi interfaa serviciului pot ¿ modi¿cate vn orice moment fr noti¿care prealabil.
Deschidere navigator (vn funcie de model)
Funcia de deschidere navigator este una din aplicaiile portalului care ofer accesul la internet. Selectai sigla browserului de internet de pe pagina portalului úi apsai pe OK pentru a lansa browserul. Siglele unor pagini prede¿nite de internet vor ¿ a¿úate. Putei selecta una din acestea pentru acces rapid sau putei introduce adresa URL a unei pagini de internet în bara de adrese din partea superioar a ecranului. Pentru a cuta pe internet, introducei un cuvknt cheie în caseta de dialog úi mutai cursorul pe pictograma de cutare folosind butoanele de navigare de pe telecomand, apoi apsai pe OK.

Smart Center (vn funcie de model)
Smart Center este o aplicaie mobil care funcioneaz pe platforme iOS úi Android. Cu ajutorul tabletei sau telefonului, putei s transmitei cu uúurin emisiunile úi programele favorite transmise în direct de pe televizorul dumneavoastr inteligent folosind tehnologia FollowMe TV. De asemenea, putei s lansai aplicaiile portalului dumneavoastr, s utilizai tableta ca telecomand pentru televizor úi s partajai ¿úiere media.
Pentru a utiliza funciile Smart Center, conexiunile trebuie s fie realizate în mod corespunztor. Asigurai-v c televizorul úi dispozitivul mobil sunt conectate la aceeaúi reea.
Pentru funcia de partajare media, trebuie activat opiunea Partajare media din meniul Sistem>Mai
multe al televizorului.
Descrcai aplicaia Smart Center adecvat pe dispozitivul dumneavoastr mobil din magazinul de aplicaii de pe internet úi lansai-o pentru a începe
utilizarea.
Not: Posibilitatea de a folosi toate funciile acestei aplicaii depinde de funciile televizorului dumneavoastr.
Sistem HBBTV (vn funcie de model)
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) este un standard care combin e¿cient serviciile TV furnizate prin broadband i permite accesul la servicii doar prin
Internet pentru consumatori care folosesc televizoare
conectate. Serviciile furnizate prin HbbTV includ canalele TV transmise tradiional, serviciile catchup, video-on-demand, EPG, publicitate interactiv, personalizare, votare, jocuri, reele de socializare i alte aplicaii multimedia.
Aplicaiile HbbTV sunt disponibile pe canalele semnalizate de emitor. Aplicaiile sunt, în general, lansate cu o pictogram sub forma unui buton mic roúu care noti¿c utilizatorul c pe canalul respectiv exist o aplicaie HbbTV. Utilizatorul trebuie s apese pe butonul roúu pentru a deschide pagina cu aplicaii. Pentru a închide aplicaia, apsai din nou butonul roúu. inei cont de faptul c funcionarea úi controlul aplicaiilor pot diferi în funcie de aplicaie.

Romkn - 25 -

Compatibilitatea Semnalului AV úi HDMI

Surs

Semnale Compatibile Disponibil

PAL

O

EXT

SECAM

O

(SCART) (vn funcie

NTSC4.43

O

de model)

NTSC3.58

O

RGB 50/60

O

PAL

O

SECAM

O

AV Lateral

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

YPbPr

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

HDMI

1080i 50Hz,60Hz

O

24 Hz, 25

1080p

Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60

O

Hz

(X: Indisponibil, O: Disponibil)
În anumite cazuri, este posibil ca un semnal s nu ¿e a¿úat corect pe televizor. Problema poate ¿ reprezentat de o incompatibilitate cu standardele echipamentului surs (DVD, caset superioar, etc. ). Dac v confruntai cu o astfel de problem, contactai dealerul dumneavoastr úi productorul echipamentului surs.

Moduri Tipice de A¿úare la Intrarea PC
Urmtorul tabel prezint ckteva moduri tipice de a¿úare a imaginii. Televizorul dumneavoastr s-ar putea s nu suporte mai multe rezoluii.

Index Rezoluie Frecven

1 640x350 2 640x400 3 640x480 4 640x480 5 640x480 6 640x480 7 640x480 8 800x600 9 800x600 10 800x600 11 800x600 12 800x600 13 800x600 14 832x624 15 1024x768 16 1024x768 17 1024x768 18 1024x768 19 1024x768 20 1024x768 21 1152x864 22 1152x864 23 1152x864 24 1152x864 25 1152x870 26 1280x768 27 1360x768 28 1280x768 29 1280x768 30 1280x960 31 1280x960 32 1280x960 33 1280x1024 34 1280x1024 35 1280x1024 36 1400x1050 37 1400x1050 38 1400x1050 39 1440x900 40 1440x900 41 1600x1200 42 1680x1050 43 1920x1080 44 1920x1200

85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Romkn - 26 -

Formate de ¿iere video compatibile cu modul USB

Extensie

Codec video

Rezoluia maxim úi Frecvena Cadrelor úi Frecvena Biilor

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts .avi .mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp .mkv .Àv .ogm, .ogg .asf, .wmv .rm, .rmvb .webm

MPEG1/2, H.264, VC1
MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264 MPEG1/2, MPEG4 MPEG4, WMV3, VC1 RV30, RV40 VP9, VP8

H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Altul: 1080P@60fps - 50Mbps

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG Àux de transport, HEVC/H.265
.ts,.trp, .tp, .mkv

Formate de ¿iere imagine compatibile cu modul USB

Extensie .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿caii Elemente de baz Progresiv RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Doar 1 imagine la formatul animaie) Scar griuri, 24/32 bii per pixel Format Interlace Progresiv Format ¿úier marcat Imagine-cheie VP8 comprimare cu pierderi numr versiune suport 0~3 Comprimare fr pierderi

Formate de ¿iere audio compatibile cu modul USB

Extensie

Format

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Rezoluie (lime x vnlime) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Romkn - 27 -

Formate de ¿úiere de subtitrare compatibile cu modul USB
Subtitrare extern

Extensie

Speci¿caii

.ssa

SubStation Alpha

.ass

SubStation Alpha Avansat

.srt

Subripper

.sub

Micro DVD / SubViewer

.sub + .idx

VOBSub

.txt

Micro DVD / TMPlayer / MPL2

.mpl

MPL2

.smi

Sami

.jss

JACOSUB

.ttml

TTML

.txt / .sub

DVDSUBTITLE

.lrc

-

Subtitrare intern
Extensie .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿caii
VOBSub ASS / SSA / TEXT Subtitrare DVD DVD Subtitle, TEXT

Rezoluiile DVI Suportate
Atunci cknd conectai dispozitive la conectorii televizorului dumneavoastr folosind cabluri adaptoare DVI (cablul adaptor DVI - HDMI nu este furnizat), putei s folosii urmtoarele informaii cu privire la rezoluii.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Romkn - 28 -

Romkn - 29 -

Informaii privind modalitatea de funcionare a portalului Internet Coninutul i serviciile disponibile prin portalul SmarTVue sunt oferite de furnizori teri i pot ¿ modi¿cate, suspendate sau întrerupte în orice moment fr nicio noti¿care. Hitachi nu îi asum rspunderea pentru coninut sau servicii i nu garanteaz disponibilitatea sau accesul acestora. Pentru informaii privind un anumit serviciu sau coninut, accesai site-ul web al furnizorului de servicii/coninut. Pentru orice întrebri sau probleme aferente coninutului sau serviciilor, contactai direct furnizorul de servicii/ coninut corespunztoare. Hitachi nu se face rspunztor pentru oferirea serviciilor de asisten clieni în ceea ce privete coninutul sau serviciile i nu îi asum rspunderea în acest sens. Informaii funcionare DVB Acest receptor DVB este singurul adecvat pentru a ¿ folosit în ara în care a fost conceput sa ¿e folosit. Deúi acest receptor DVB este conform ultimelor speci¿caii DVB de la momentul producerii, nu putem garanta compatibilitatea cu transmisiunile DVB viitoare din cauza posibilelor schimbri care ar putea ¿ implementate în semnalul oi tehnologia de emisie. E posibil ca unele funcii de televiziune digitala sa nu ¿e disponibile în toate rile. Ne strduim sa ne ameliorm în permanen produsele; prin urmare, speci¿caiile se pot modi¿ca fr aviz prealabil. Pentru sfaturi despre locurile unde putei cumpra accesorii, contactai magazinul de unde ai cumprat echipamentul.
Romkn - 30 -

 ..................................................... 4  ...................................................... 4   RC A3 _49141 (   ) ......................................... 7     (   ) ........................................................... 10    ............................ 10    (   ) ....... 10       ...11   (   )................................................................ 12    USB  ...... 14 FollowMe TV (   ) ........................16 CEC  CEC RC  (   )................................................................ 16       .......................................................... 22     () . 22   ................................... 24    &  ....... 24    (   )................................................................ 24   (   ) ...................................................................... 27   (   )..........28      (   ) .............................................28     (   ) .............................................29 AV  HDMI  ................... 30 (   )................................... 30        PC ................................................................ 30  DVI   ... 33
 - 1 -

  

     
:           ( ).   ,    .      .
   (, )      (  ),    .
                     .        ,         ,            . :         .
 -           

        .   ,   ,        .
             ,   ,   , ,  ..     (    ).
            ,    ,        .
     ,    ,   .   .
         .
      ,     ,   ,    .
     .      ,   ,      .        .

:      ( )   ,         /      .
        2000    ,          .
         ,         .

            .
:         ,   ,    .



     

   


   
 ,   

   ,   5     .
            , ,  , ,         .
        .   ,      .   /          .     ,       .     /   ,           .     

  
               .         ,      .        .
  II:       ,            .
  II   :       ,           

 - 2 -

.      .

 :          ,    .

   : () () / ()      .

 ,    :  () ()     /,     .

  
 
.

   1:       1,       


  ,     
 ,        ,      /.    ,           2       .
       .
       ,          .
 ,         ,       ,    .


      .           .  ,   ,          ,  .;
           .
   ,      .
  ,         ,    .
      ( )           .
        ,     ,     .
                    .      ,       .
    
  ,      .
        .       ,           .
         .
       ,    .
       ,      .   .

 - 3 -


,                ,    ,      ,   ,         .            ,         ( ,   EN 6072811).

     
    //   (DVB-T-T2/C/S-S2)
     Fransat
 HDMI        HDMI 
 USB 
   
        ( ,  ,    .)
   
 
   
    
  
      .
  
   
        .
 NTSC 
      
 PLL (  )
 PC 
   ()
    
   
     
 Pixellence
  (LAN)        .
 802.11 a/b/g/n WIFI   USB  (  )

 802.11 a/b/g/n WIFI   USB         HbbTV          .


 

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK

 
   

VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
1.000 ( ) 10.000 ( )

    

RF   

75 Ohm ()

  

220-240  , 50 Hz
, Nicam
SRS TruSurround (   l)
DTS TruSurround (   l)

  (W)
   

    
0ºC  40ºC, 85% . 

   LAN 
(   )

 

.  

2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

< 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

 
              (          )   ,    ,  -.

 - 4 -







          

 

    2454-
2483.5 MHz
     ,    

  

     5470 MHz  5725 MHz  
         (   )
          20      

 



   

          .                 2,4 GHz,   5 GHz  LAN .

  :
              ,   ,        . ,   ,     ,         .          .     ,    .
      .   .          .
        2012/19/EU        ().    ,     ,       ,           .  ,    ,    Hg, Cd  Pb,   ,           0,0005%     0,002% ,    0,004% .

 - 5 -

 (   )
 
    Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio   -D     Dolby Laboratories.
YouTube    the YouTube     Google Inc.
 HDMI  High-Definition Multimedia Interface,   HDMI  High-Definition Multimedia Interface         HDMI Licensing Administrator, Inc.       .
YouTube    the YouTube     Google Inc.
 DTS   http://patents.dts.com.     DTS Licensing Limited. DTS, , & DTS       ,  DTS TruSurround     DTS, Inc.© DTS, Inc.   .

   ,         Microsoft.             () ()  Microsoft.
    Microsoft PlayReadyTM     ,      ,     .    PlayReady     PlayReady  / WMDRM- .            ,        Microsoft        PlayReady- .         ,        .           PlayReady     .     ,      ,   .

 DTS   http://patents.dts.com.     DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, , & DTS  DTS-HD,   ,      DTS, Inc.© DTS, Inc.   .
 DTS   http://patents.dts.com.     DTS Licensing Limited. DTS, , & DTS       ,  DTS 2.0+Digital Out     DTS, Inc.© DTS, Inc.   .

 - 6 -

  RC A3 _49141 (   )

1.   : / 

2. NetÀix:  NetÀix 

3.   :  ,         .

4. :     /  

 

5.    +/-



6. :    ,        





7. :    .

8. :    , 



 (  ),   

 (DTV )

9. /:    ,    (  )



10. :   

 

  ,    ( -   )





11.  :      12.   1 (*)



13.  :    





     14. :     





( ),      / ( ,  





)





15.  :     , .  
16. : /  

 

 

17. :    ,





      18. :    







 

19. :    





20.  :     ,

.  

21. :    

22. :     (  )

23.   2 (*)

24. :   (  ),              ()

 

25.  (   ):     
26. :           
27.   :     ,   ..      ,     
28.  :       
29.  +/30. :    


(*)   1 &   2:
           .          ,         ,     ,   .        .         .
 ,         1&2        .

31. :         
32. :        
NetÀix:     ESN(*)     NetÀix.
(*) ESN       NetÀi[       .

 :                 .    ,      .

 - 7 -






Scart  ()

VGA  ()

 AV

PC/YPbPr  Co
()

AUDIO IN

PC/YPbPr Audio
 ()


PC/YPbPr  
(  )



 AV

PC/YPbPr  ()

HDMI  ()

SPDIF ( )
 ()

SPDIF
 AV

SPDIF ( )
 ()
 AV (/)
 ()

   /
  ()

YPbPr/PC  
(  )

 AV

 AV (/)
 ()

  SIDE AV  (  )

 AV

 AV (/)
 ()

   /
  ()

/ 
(  )

 - 8 -



  ()

YPBPR

YPbPr Video 
()

LAN

USB  ()
CI ()
 ()

PC  YPbPr  
(  )
LAN /  

CAM module

RF      . (  )
 /1%        (  )

:      YPbPr   AV ,     ,    .   A9          .   . |    YPbPr  9*A  (  )    YPbPr   9*A . |     9*A  YPbPr . |    PC / YPbPr ,           YPbPr / PC   .|    P&YPbPr     Side A9   YPbPrP&   (  )         Side A9    .|   S&A57           A9 .|    D79  (0peg H.)      ³ ´        scart . |        (       )                  . |    &I      .             . |  8S%          mA.          mA    . |       HDMI     TV,       f   , y     (  ) HDMI   .
       ,  ,     ,   ,    .    ,        .
 - 9 -

    (   )

--

 / 



 + / -



   +/-

 :   

"

" and "

"    

.

--

1. 
2. 
3. /   /     AV
 :             .           ( 3)       .              .                  .           .
--






        //      /  .
:           .
     :         .         .
   :         .
   :    ,        .           .
  
     ,      ,       .
   :
:        220-240      50 Hz.

      .      - 10 mm.

   (   )

   ""       (ANT)       (LNB)    .

     

1.     ./.

.

2. TV/AV 

USB 

3. /  4. /    

   USB    ,  USB   .      /

   , 

 - 10 -

 ,   USB .     USB  (. MP3 )       .        ,      ,       .  ,                 .         USB .
      USB    .       .        USB      USB .
     
       .      AAA.  ,   (+)  (-)  (  ).   .         7 /23ft.
     

   ,     .
:              .
       ,    .        .
   
       (.   HDMI )  3 ,      ..  -  ,       : "     ,        ."  OK,   .
            ,      .  -  ,       : "     ,            ."  OK,   .

       .      ,     :
       , ,   ,      .         ,         (     )           .    .     .
:                  .
          >.   ,          .
   ,         ,      ,       "     15 ." .     OK     .       ,      15 .     

/ (   )
   
     220-240V, AC 50 Hz.
        .
       :
   ,  +/-      .
     (   )
      +/-  .    .
--
         ,     .    .
--
      ,       .
  .  ()
            ,      ,   ,

 - 11 -

   s       (  ).
                   ,        ,,".
     ,    .
:                                .           .
  (   )
:      F5ANSA7  F5ANSA7  ()           .
     ,     "  ".       .
  ,         .
:               -.        .           -         .
    
 :     "  "  ,            .
 :     "  "  ,            .                .        .         .    ""      "", "  "  "  ".   ,   OK.

:             .
:         ,       ,       .      ,      .      ,    ,        Fransat.                 Fransat .     OK,    Fransat .       .
  OK ,   . Fransat          (  ).
       ,             .
   Fransat       >   > .
      .       .        ,     DiSEqC      " "  " ".
 :        ,   .  OK   .              .
   :          ,    .  OK   .        .       .
 DiSEqC :       DiSEqC ,    .    DiSEqC    OK,   .       (  )   v1.0      v1.1   .          .
:         ,    

 - 12 -

        .
       .                    -    .         .
   ,      .   ,       .       OK,  .     OK   ,       
       .           ,     ,              .          .          " ".         >>  -    /.
          ,       " ".           .        ,      .   ,       ,        .     Programme +/-,       ,     .          -   !  .   " "  ,  "  /"        .
  OK            /  ,     ,         .           .       OK   .      ,    ,      OK, 

  ,         .
    ,           .
     ,       .  OK   .       "    ".             Menu       .
       ,           LCN(*).     OK,   .
(*) /&N                   ( ).
:        .               .
   SatcoDX (   )
   SatcoDX    >  .   SatcoDX     SatcoDx.
     SatcoDX .     ,    USB   .
             USB .
       SatcoDx ,   USB ,  .
     ,               .      ,  /  ,           .
         ,   .    ,, "    ,       .

 - 13 -

   USB 
   ´  3´  (hdd   )    8S%        8S% ..
!          ,      .                .     USB  (. MP3 )  USB  /         .   FAT32  NTFS             NTFS .
  USB  ,     1TB ( )   ,        .
      ,         .        USB      USB .         .
 USB       USB .      USB    .
     USB ()  ,     USB  .

  (   )
  ,     ,   .         ,       .         .   ,     .
                .                  ,    USB   .
  
   , ,   ,     USB ,           .  USB     USB ,    .    Menu,      ,       ,   .   
Menu,      .        ,   .

/   

     


           

:                     8S% .
     (   )
  ,   ,         .         ,         USB .

   OK  
     

      

      ( ).
          
           .

   ,             .   ,                .

       ,     .

         ,         .

 - 14 -

   (   )
    USB        ,        .
   ,     USB    ,    .      ,      .
    , USB      2 GB      USB 2.0 .  USB    ,      .
      ,  . ,     USB   (HDD).
      USB .  ,   /    ;            .       .
Lip Sync           .     .          .
       4GB.
      USB    ,      ,          .
      HD      USB  .
  USB /     .      USB / .
 AC   ,     USB  ,    .
      .      .    usb     PVR .         ,       PVR .
               ,        ,,     .
 , , ,  ( PlayListDialog)     ,    .       ,    . 

    ,      .
   
     .      (    ).   ,      .   ""    OK.
:              .
  ,          .
 
  ,    ,       .      ,      .            .
   (   )
        >      .
  :            USB .            .
:             3.      (      )           .
:   USB                FAT32.           ,      .
      "    USB      "    ,  .       ,   USB       .   USB .

 - 15 -

FollowMe TV (   )             ,   FollowMe TV.    Smart Center    .  .
              .
:         .
CEC  CEC RC  (   )
      CEC- ,   HDMI ,     .
 ,,CEC"  >    ,,".   Source   HDMI    CEC    " ".     CEC -,          ,      HDMI  (DVD ,   1  ..).
               HDMI .
                Quick Menu   ,  CEC RC          .      .            >.
    ARC (Audio Return Channel).     ,            (A/V     ).
  "ARC"  ,           .             ,            (        ).          ,        .                .

   
    /   .              .     ,   ,,"  >  ,,".                  .
:       ³   ´ 
 ³&E&´      ³´.
  (   )
           .     ,   Info,       ,    Quick Menu,     
OK.         .     .      OK,    .          Exit  Menu.
:            .

 - 16 -

   

 -    



       .            : ,  () , ,   .
  Pixellence(**):   Ä´     ÄPi[ellence´         .  ÄPi[ellence´           -   .  OK      Pi[ellence´      Pi[ellence .   OK,   (    ).



       .



     .



   ,   .



   ,  .

  

         , , , , ,     . :           .

 

      .      ,       ,    .

 

 

           .

          ,  



        .

  

      .    , ,  .

 

         ,     .            .

  

      .

 

            .         ,      .

 

        -5  5.

 

   .

HDMI  

  HDMI ,     .     ,       .

P& 

  ,        VGA/PC.

 

  .   OK ,   .

H 

 ()         .

V 

         .

 - 17 -

 

     ,         , .         .



     (  ..),         .         -       .



         (    ).

    9*A ()         . 
    9*A           .

 -    

  

   .



  .          .



         .



     .
 ,               .        .

 

      (    ).

 (**)

 OK,      .              .

     

       .

/ 

      ,     ,           .      ,     "".
     ,         "".       ,          ,      .

 

        (Dynamic Bass).

DTS TruSurround(**)    DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

         ,             .    DTS DRC,    On (.)  Off (.).

 

     .

(**) (   )

 - 18 -

    - 

 

    ,   .



    ,       .

  (*)

        .  OK,           .



    ,     .        "  ", " ", "  "  "".          CICAM    ,   .
:                    .         3.      (      )           .



        .     .

/

 /



        .

  / 

   /.

 

      .



   ,   .

 

            .                 ,    .
:                 .

NetÀix(**)

    ESN(*)     NetÀix.
(*) ESN       NetÀi[       .



      .

 

       .

    

    ".",        ,       .

HBBTV (*)(**)
  

            .  .
          .  ,      .

  

    .

 
   

   ,              (DVB  /  ),       .     DVB .          .
  ,         ,     .

Biss  (**)
 
    

Biss       ,      .        Biss ,     .  Biss    OK       .
      .     ,             .
           ,            ,   /    .          .                .

  

      .     " "  "  ".

  ()

       .

CEC

         CEC .     ,      .

CEC  

     HDMI-CEC             .     ,      .



            .                .

 
(**)

 OK         .              .

    (*)

   .

    (*)

   .

OSS

       .

(*)                      ..

(**) (   )

 - 19 -

(**) (   )

 - 20 -

    ()            
  (**)
   ()(**)
   
   
   Fransat(**)
       CAS  

   ""
    .  :     DVB .  :     DVB . :     . :  
  .
          .
      .  :     .  :     .
          .     ,     .
    .   :   .    ,          .   :        /     . SatcoDX:      SatcoDX      .
    .     (*) :         ,      .       .    (*) :       "",   ,  ,   ,     ..,    ,   . (*)      .
  ,     .    ,          , ,   .
                 .       
  .
     ,             .
  Fransat.
    .   ,        ,     .
  .
     .
    CAS .
     .

(**) (   )

 - 21 -

     
    
           .       ,                     .   OK/TV,      .     , 

      ,, ",      .      ,      .
  :         .
  :   ,               ,     .

       :      

  ,   ,  F    

           

.

    

   

    .

 

  :    

        .            ,        ,       

   .,          .   .     .
  :    ,

 .     .     ,   .     OK,

       .          .

            /    .   OK .       . () ()     .           ,           .
           ,           .                

   :    .
CICAM    :      ,  CI     CI   .         CI CAM     .
:            3.      (      )           .
                  .

        .               ,          .             ,    .      ,     ,        .

    ()
      .   Epg       .
 3     ,   ,     / .          .

      

       ,               (parental control).

 ( ):         -   ,  ( ):    .

 - 22 -

   ( ):     .   ,              . ,         ,       .  ( OK):    .    ( ):      . /  (  +/- ):       .  ( ):     .  ( ):      . ./ ( ): :      .    ,    . :     8S%     .            . :             .
  (*)
(*)             .
    ( ):       . /  (  +/- ):       .    ( ):      .  ( ):    .     ( ):       .  ( OK):    . ./ ( ): :      .    ,    . :     8S%     .            . :             . /   ( OK):    .

   ( ):      .  ( ):    . ./ ( ): :      .    ,    . :     8S%     .            . :             .   
           OK       .     .
  :            .  /   . :       OK.       ,       ,    .       ,    .      ,       ,       . .    .      /     :            ,   .           .       .      ,       .          .    .
:                    .
                      .

 - 23 -

  
                 .
       
        .   "  "     OK.   "  "  "

 
  ,      .    ,       .
     ?
      ?
         ?
   ,     .

 "    OK,    

     .
button to check for a new software upgrade.
    ,     .                ,     .
3 AM     
       03:00 ,           

        .          ,   .
       .        .
  -  
      .  .
     

 E      

 .        ,         .

       ,        .  ;

:              .       

  AV   ,        .
 

        ,   

        USB    , 

  .

  .     

   & 

,      .     , 

    

       

 ,        USB

  .    USB   

  .    /  (Power )     .

      "  USB"    ",  .     

 

 ,   USB   

       .

   .   USB .

           (   )

  .      /

  .

,    /

           >.

 ,     .     

        .

       ""      .   ,      

    .

.     ,  

 - 24 -

         ,    ,    ,   ,    /  .
  
   /  LAN  (  ).           / .

    WLAN :     
 LAN 

    
LAN (ethernet) 

USB          ""

LAN    
 
:      wi¿    USB          .
                   / .      .      OK.    WLAN  ,          .     WLAN :
    

PC/HDD/           ,        -   .
    wi¿ ,       USB   .
    ,  ,            SSID.
    
            .      ,        .    ,         .
    OK        .        .        OK.
      ,    ,     .
,  IP     .  ,     .
      ,      ,          .

TV( WLAN )

      WiFi
     WiFi,      ,        . 

 - 25 -

          .
     /            .    ,        .
    ,                  .
                .        OK ,   .
  ,                .              .            >       .             .
:           .
         
        ,            -     .
        ,   ,    ,     .
1.     
    -     ,                       . ,       .
2.      
  /      .

3.       
              .     .
    
/           .                  OK.                .       OK.
     ,       ,      .     ,       .     ,      ,         OK.       ,   .     Menu,   .
           .                  .
                               .             .
    ,              .
        .      ,         .           /  .
:                          (  ).

 - 26 -

  (   )
            Wi-Fi Alliance.         .This feature provides the ability
to use your TV as wireless display device.
   

 ,     .    ,        .        .   ,       .
     (   )

  ,     ,  ,    ,      .
   USB   ,       WiFi .
    Source        Wireless Display.
  ,  ,      .
       .        ,    ,        .
 .        ,         .
:           .             . Android           9.  -.
Wake ON
Wake-on-LAN (WoL)  Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN)  ,           .       ,    ,     ,   .
     WoL  WoWLAN.     ,   Wake On    /  .    ,         ,          .  ""       Android OS         YouTube  NetÀix.
    ,        

           .              .           ;
      
      
:                  .
           .        ,        .        " "   >,      " "   >>.             .           ,           .    .    .      .  ,          OK    .     "  ",    .     ,  .
       
                     .
    ,     .        .       .     

 - 27 -

            .     ,              .
,             ,      .           USB            ,         .   Exit      .
           .            ,      .    ,      ,             .      OK     .    ,          .                  .                .
           .      ,   5     : .Mpg .Mpeg .png bmp.           ,       .
:                  .                  .

  (   )
     ,           ,        .       , ,       .             ,       .
  "Internet"   ,       .            .      ,   .     ,  OK,     .   BACK/RETURN         EXIT,       .
:             .
                .
     (   )
         ,     .            OK,    .         .             URL            .     ,                         OK

 - 28 -

    (   )
Smart Center   ,    iOS  Android .                        FollowMe TV.       ;             .
    Smart Center,      .  ,            .
    FollowMe TV     ,          >  .
  Smart Center         ,      .
 :            .

HBBTV  (   )
HbbTV (Broadband Broadband TV)  ,     ,   ,  ,    ,         ,   . ,   HbbTV,    ,     ,   , EPG,  , , , ,      .
HbbTV     ,      .               ,     HbbTV .      ,      .    ,    .    ,              .

 - 29 -

AV  HDMI  

   

EXT

PAL

O

(SCART )

SECAM

O

(

NTSC4.43

O



NTSC3.58

O

 )

RGB 50/60

O

PAL

O



SECAM

O

AV

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p 60Hz

O

YPbPr

576i, 576p 50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p 60Hz

O

576i, 576p 50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

HDMI

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X:  , O: )
    LED        .           - (DVD,    ..).    ,            -.

       PC 
         .         .


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200


85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

 - 30 -

      USB



 

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264

.mkv .Àv

MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp,

MPEG 

HEVC/H.265

, .ts,.trp, .tp, .mkv

.  ,       
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps : 1080P@60fps - 50Mbps

       USB

 .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp



  ( x )

 

8192 x 8192 3000 x 3000

RGB 1/4/8/16/24/32 bit

RLE 4/8 bit

87a 89a ( 1    )

Grayscale, 24/32 bit per pixel  

8192 x 8192



       VP8      ~3    

      USB





.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

        USB
 





.ssa

SubStation Alpha

.ass

 SubStation Alpha

.srt

Subripper

.sub

Micro DVD / SubViewer

.sub + .idx

VOBSub

.txt

Micro DVD / TMPlayer / MPL2

.mpl

MPL2

.smi

Sami

.jss

JACOSUB

.ttml

TTML

.txt / .sub

DVDSUBTITLE

.lrc

-

 

.mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4


VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD  DVD Subtitle, TEXT

 - 31 -

 - 32 -

 DVI  
           DVI  (DVI  HDMI  -   ),        .

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

     
  ,   SmarTVue           ,         .
Hitachi                  .
       ,       /.          , ,        /. Hitachi        ,               .
  DVB   DVB        ,    .    DVB    - DVB ,        DVB ,  ,         .              .       ;           .      ,     ,     .

 - 33 -

 - 34 -

Sadråaj

Sadråaj ................................................................... 1 mod....................................................................... 27

Sigurnosne informacije ........................................... 2 Podråane DVI Rezolucije...................................... 28

Oznake na proizvodu.............................................. 2
Funkcije .................................................................. 4 Speci¿kacija............................................................ 4

Informacije o funkcionalnostima internetskog portala................................................................... 29
Informacije o funkcionalnosti DVB standarda....... 29

Obavijest (ovisno o modelu) ................................... 5

Daljinski upravljaþ RC A3 _49141 (ovisno o modelu)................................................................... 6

Prikljuþci ................................................................. 7

Gumbi televizora i gumbi za rukovanje (ovisno o modelu)................................................................... 9

Ukljuþivanje napajanja............................................ 9

Antenski prikljuþak (ovisno o modelu) .................... 9

USB spajanje........................................................ 10

Stavljanje Baterija u Daljinski Upravljaþ ............... 10

Stavljanje baterija u daljinski upravljaþ ................. 10

Obavijest o Pripravnosti........................................ 10

Ukljuþivanje/iskljuþivanje (ovisno o modelu)......... 10

Prva instalacija (ovisno o modelu).........................11

Reprodukcija medija putem USB ulaza ................ 12

Snimanje zadråane åive slike (ovisno o modelu).. 12

Trenutaþno snimanje (ovisno o modelu) .............. 13

Izbornik Preglednik medija ................................... 13

Snimanje programa (ovisno o modelu)................. 13

Gledanje snimljenih programa (ovisno o modelu) 13

Kon¿guracija snimanja ......................................... 14

CEC i CEC RC proslijeÿivanje (tzv. Passthrough) (ovisno o modelu) ................................................. 14

E-priruþnik (ovisno o modelu)............................... 14

Opüenito o rukovanju televizorom ........................ 19

Rukovanje popisom kanala .................................. 19

Kon¿guriranje postavki kontrole pristupa.............. 19

Elektroniþki programski vodiþ (EPG) ................... 19

Nadogradnja softvera ........................................... 20

Uklanjanje uzroka nepravilnog rada i savjeti ........ 20

Funkcije povezivanja (ovisno o modelu)............... 21

Koriãtenje mreåne usluge audio-video dijeljenja .. 22

Audio-video dijeljenje............................................ 22

BEäIýNI PRIJENOS (ovisno o modelu) ..................23

Internetski portal ................................................... 24

Otvaranje preglednika (ovisno o modelu) ................24

Smart Center (ovisno o modelu) ...............................24

HBBTV sustav(ovisno o modelu) ..............................24

Kompatibilnost AV i HDMI Signala........................ 25

PC ulaz - Tipiþni Modovi Prikaza .......................... 25

Formati datoteka videozapisa koje podråava USB mod....................................................................... 26

Formati slikovnih datoteka koje podråava USB mod....................................................................... 26

Formati audio datoteka koje podråava USB mod . 26

Formati datoteka podnaslova koje podråava USB

Hrvatski - 1 -

Sigurnosne informacije
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
OPREZ: SMANJITE OPASNOST OD STRUJNOG UDARA I NE SKIDAJTE POKLOPAC (ILI STRAäNJI DIO) UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOäE POPRAVITI. SERVISIRANJE POVJERITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU SERVISA.
U ekstremnim vremenskim prilikama (npr. grmljavinsko nevrijeme) i kod dugih razdoblja nekoriãtenja (npr. godiãnji odmor) iskljuþite televizor iz strujne utiþnice.
Strujni utikaþ koristi se za iskljuþivanje televizora iz strujne mreåe i zato mora biti spreman za rad. Ako televizor nije iskljuþen iz strujne mreåe ureÿaj üe i dalje troãiti struju u svim situacijama þak i kada je televizor u modu pripravnosti ili iskljuþen.
Napomena: Za rad s odreenim funkcijama slijedite upute na zaslonu.
VAäNO - Molimo, prije instalacije ili rukovanja u cijelosti proþitajte ove
upute.
POZOR: Ljudima (ukljuþujuüi i djecu) sa smanjenim ¿ziþkim, åivþanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i / ili znanja ne dozvolite koriãtenje elektriþnih ureÿaja bez nadzora.  Ovaj televizor koristite na visini od najmanje 2000 m
iznad razine more, na suhom mjestu i u podruþjima s umjerenom ili tropskom klimom.  Televizor je namijenjen za uporabu u kuüanstvu ili za sliþnu opüenitu uporabu, ali se moåe koristiti i na javnim mjestima.  Za potrebe ventilacije ostavite najmanje 5cm prostora oko televizora.  Ventilacija se ne smije sprijeþiti prekrivanjem ili blokiranjem ventilacijskih otvora s predmetnima, poput novina, stolnjaka, zavjesa, itd.  Utikaþ strujnog kabela treba biti lako dostupan. Ne stavljajte televizor, komade namjeãtaja i sl. na struji kabel. Oãteüeni prikljuþni kabel/utikaþ moåe izazvati poåar ili strujni udar. Rukujte prikljuþnim kabelom dråeüi ga za utikaþ, ne iskljuþujte televizori povlaþenjem strujnog kabela. Nikada ne dirajte strujni kabel/utikaþ mokrim rukama zbog opasnosti od kratkog spoja ili strujnog udara. Nikada ne pravite þvorove na kabelu i ne veåite ga drugim kabelima. Ako je kabel oãteüen treba ga zamijeniti, posao povjerite samo kvali¿ciranom osoblju.  Ne izlaåite televizor prskanju tekuüina ili tekuüinama koje kapaju te ne postavljajte predmete napunjene tekuüinama, poput vaza, þaãa is l, na ili iznad televizora (npr. na police iznad ureÿaja).

 Ne izlaåite televizor izravnom sunþanom svjetlu i ne postavljajte otvoreni plamen, npr. zapaljene svijeüe,
na vrh ili pored televizora.
 Ne postavljajte izvore topline, poput elektriþnih grijaþa, radijatora i sl., pored televizora.
 Ne postavljajte televizor na pod ili na povrãine pod
nagibom.
 Plastiþne vreüice dråite daleko do beba, djece i kuünih ljubimaca, jer postoji opasnost od guãenja.
 Paåljivo priþvrstite stalak na televizor. Ako su isporuþeni vijci za stalak, priþvrstite ga þvrsto s vijcima i tako sprijeþite naginjanje televizora. Nemojte previãe stegnuti vijke te ispravno postavite zaãtitne
gumice na stalku.
 Ne bacajte baterije u vatru te ih ne zbrinjavajte s
opasnim ili zapaljivim materijalima.
Upozorenje: Baterije se ne smiju izlagati izvorima pretjerane topline kao ãto je to sunþana svjetlost, vatra i sliþno.

Oprez

Opasnost od ozbiljne ozlijede ili smrti

Opasnost od strujnog udara
Odråavanje

Opasnost od opasnog napona
Vaåne komponente odråavanja

Oznake na proizvodu

Na proizvodu se koriste sljedeüi simboli kao oznake ograniþenja, mjera opreza i sigurnosnih mjera. Svako objaãnjenje treba se uzeti u obzir kada su na proizvodu s njim povezane oznake. Upamtite ove informacije iz sigurnosnih razloga.
Oprema II klase: Ovaj ureÿaj osmiãljen je tako da ne zahtjeva sigurnosno uzemljenje.

Oprema II klase s funkcionalnim uzemljenjem: Ovaj ureÿaj osmiãljen je tako da ne
zahtjeva sigurnosno uzemljenje, uzemljenje
s koristi za funkcijske namjene.

Zaãtitno uzemljenje: Oznaþeni prikljuþak namijenjen je za spajanje zaãtitnog provodnika uzemljenja povezanog s isporuþenim åicama.
Opasni terminal pod naponom: Oznaþeni prikljuþak(ci) je/su opasan(opasni) i pod napo-
nom u normalnim radnim uvjetima.

 Oprez, pogledajte priruþnik s uputama: Oznaþeno podruþje(a) sadråi(e) zamjenjive tanke okrugle baterije ili gumb baterije.

  
 

Laserski proizvod 1. klase: Ovaj proizvod sadråi laser 1. klase koji je siguran pod razumljivo predvidivim uvjetima rada.

Hrvatski - 2 -

POZOR
Ne gutajte baterije, Opasnost od kemijskih opeklina.
Ovaj proizvod ili pribor isporuþen s proizvodom mogu sadråavati tanku okruglu bateriju. Ako se tanka okrugla/ gumb baterija proguta moåe izazvati teãke unutarnje opekline u roku od 2 sata ãto moåe izazvati smrt.
Nove i koriãtene baterije dråite izvan dohvata djece.
Ako se pretinac baterije ne zatvara dobro, prestanite koristiti proizvod i dråite ga izvan dohvata djece.
Ako mislite kako je doãlo do gutanja baterije ili umetanja u dio tijela, odmah potraåite lijeþniþku pomoü.

UPOZORENJA PRILIKOM POSTAVLJANJA NA ZID
 Prije postavljanja televizora na zid proþitajte upute.
 Komplet za postavljanje na zid je opcionalan. Moåete ga nabaviti kod lokalnog zastupnika, ukoliko nije isporuþen s televizorom.
 Ne postavljajte televizor na strop ili na zid pod nagibom.
 Koristite posebne vijke za postavljanje na zid i drugi pribor.
 ývrsto zategnite vijke za postavljanje na zid i tako sprijeþite pad televizora. Nemojte previãe þvrsto zategnuti vijke.

POZOR
Nikad ne postavljajte televizor na nestabilno mjesto ili na mjesto pod nagibom. Televizor moåe pati, te izazvati teãke tjelesne ozljede ili smrt. Brojne ozljede, pogotovo kod djece, mogu se izbjeüi poduzimanjem jednostavnih sigurnosnih mjera kao ãto su;
 Uporaba ormariüa ili stalka preporuþenog od strane proizvoÿaþa televizora.
 Koriãtenje samo onog namjeãtaja koji moåe zaista podnijeti teåinu televizora.
 Voditi raþuna da televizor ne prelazi rub namjeãtaja na kojem stoji.
 Ne postavljanje televizora na visoki namjeãtaj (na primjer vitrine ili police za knjige) bez dodatnog osiguranja namjeãtaja i televizora s prikladnim osloncem.
 Ne postavljajte televizor na tkaninu ili druge materijale koji se nalaze izmeÿu televizora i namjeãtaja na kojem je postavljen.
 Upoznajte djecu s opasnostima koje prijete od penjanja po namjeãtaju u cilju hvatanja televizora ili njegovih kontrolnih gumba. Ako je vaã postojeüi televizor zadråan i premjeãten, treba primjenjivati iste mjere.

POZOR
Ureÿaj spojen na zaãtitno uzemljenje instalacija u graÿevini putem STRUJNOG prikljuþka ili putem drugog ureÿaja s prikljuþkom na zaãtitno uzemljenje ­ i na televizijski distribucijski sustav pomoüu koaksijalnog kabela, u odreÿenim okolnostima moåe izazvati poåar. Prikljuþak na kabelski distribucijski sustav mora se izvrãiti pomoüu ureÿaja koji osigurava elektriþnu izolaciju ispod odreÿenog
frekvencijskog raspona (galvanski izolator, pogle-
dajte EN 60728-11).

Hrvatski - 3 -

Funkcije  Televizor u boji s daljinskim upravljanjem  Potpuno integrirani digitalni/kabelski/satelitski
televizor (DVB-T-T2/C/S-S2).  Opcija instaliranja Fransat  HDMI ulazi za spajanje drugih ureÿaja s HDMI
utiþnicama  USB ulaz  Sustav OSD izbornika  Scart utiþnica za vanjske ureÿaje (kao ãto su DVD
playeri, PVR ureÿaji, video igre, itd.).  Stereo zvuþni sustav  Teletekst  Prikljuþak za sluãalice  Sustav automatskog programiranja  Ruþno podeãavanje  Automatsko iskljuþivanje nakon osam sati.  Samoiskljuþivanje  Blokada za djecu  Automatsko priguãivanje zvuka kada nema
emitiranja.  NTSC reprodukcija  AVL (automatsko ograniþenje glasnoüe)  PLL (traåenje frekvencije)  PC ulaz  Mod Igre (opcija)  Funkcija iskljuþivanja slike  Snimanje programa  Program sa zadråanom slikom  Pixellence  Ethernet (LAN) za internetsko povezivanje i usluge  802.11 a/b/g/n ugraÿena WIFI podrska
 802.11 a/b/g/n WIFI podråan putem USB hardverskog kljuþa (nije isporuþeno)
 Audio-video dijeljenje  HbbTV
Funkcije i karakteristike mogu se razlikovati ovisno o modelu.

Speci¿kacija

TV emitiranje
Prijemni kanali Broj podeãenih programa Indikator kanala RF antenski ulaz Radni napon
Audio
Potroãnja energije (W) Radna temperatura i vlaga

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000 (bez satelita) 10000 (sa satelitom)
Zaslonski prikaz (OSD)
75 Ohma (nebalansirani)
220-240V AC, 50Hz.
German Nicam SRS TruSurround (ovisno o modelu) DTS TruSurround (ovisno o modelu)
Pogledajte oznaku na straånjem poklopcu
0ºC pa do 40ºC, 85% maks. vlaga

Speci¿kacije beåiþnog LAN adaptera (ovisno o modelu)

Frekvencijski raspon
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Maks. izlazna snaga < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Ograniþenje za dråave
Ovaj ureÿaj namjenjen je za primjenu u kuüanstvima i uredima u svim EU dråavama (i drugim dråavama koje se pridråavaju odgovarajuüih EU odredbi) bez drugih ograniþenja osim za dolje navedene dråave.

Dråava

Ograniþenje

Bugarska Francuska Italija Grþka Luksembourg
Norveska

Potrebna je dozvola za uporabu na otvorenim i javnim mjestima
Samo za uporabu u zatvorenim prostorima za 2454-2483.5 MHz Potrebna je dozvola ako üe se koristiti na izvan prostora vlasnika
Samo za uporabu u zatvorenim prostorima za pojas od 5470 MHz do 5725 MHz Potrebna je dozvola za mreåu i uslugu (ne za spektar)
Radijski prijenos je zabranjen na geografskom podruþju u radijusu od 20 km od centra podruþja Ny-Ålesund

Rusija

Primjena samo u zatvorenim prostorima

Hrvatski - 4 -

Zahtjevi pojedinih dråava mogu se izmijeniti u svakom trenutku. Preporuþujemo korisniku da kontaktira lokalne organe vlasti vezano uz trenutni status njihovih nacionalnih regulacija za 2.4 GHz i 5 GHz beåiþni LAN.
Zbrinjavanja otpada:
Ambalaåa i sredstva za ambalaåu mogu se reciklirati i prvenstveno su namijenjeni reciklaåi. Ambalaåni materijali, poput plastiþnih vreüica, moraju se dråati izvan dohvata djece. Baterije, ukljuþujuüi i one koje ne sadråe teske metale, ne smiju se bacati zajedno s ostalim kuünim otpadom. Istrosene baterije zbrinite na ekoloski prihvatljiv naþin. Raspitajte se o zakonskim propisima vaåeüima u vasem mjestu.
 Ne pokusavajte ponovno puniti baterije. Opasnost od eksplozije. Zamijenite baterije samo istom ili odgovarajuüom vrstom.
 Gornja oznaka je us kladu s Direktivom o gospodarenju otpadnim elektriþnim i elektroniþkim ureÿajima i opremom 2012/19/EU (WEEE). Oznaka ukazuje na zahtjev o NE odlaganju opreme, ukljuþivsi i potrosene ili odbaþene baterije, kao nesortiranog komunalnog otpada, veü potrebu primjene raspoloåivog sustava povrata i zbrinjavanja. Ukoliko baterije ili akumulatori, koje ova oprema moåe sadråavati, imaju na sebi simbole Hg, Cd ili PB, to ukazuje kako baterija sadråi teske metala i to u koliþini veüoj od 0,0005% za åivu ili vise od 0,002% za kadmij ili vise od 0,004% za olovo.
Obavijest (ovisno o modelu)
POTVRDA O ZAâTITNOM ZNAKU
Proizvedeno pod licencijom Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i dvostruki D znak zastitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
Pojmovi HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface zastiüeni su i registrirani zastitni znakovi HDMI Licensing Administrator, Inc. u Sjedinjenim Ameriþkim dråavama i ostalim zemljama.

Za DTS patente pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencijom DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol, & DTS ili DTS-HD i simbol zajedno registrirani su zastitni znakovi tvrtke DTS, Inc.© DTS, Inc . Sva prava pridråana.
Za DTS patente pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencijom DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol, & DTS ili DTS-HD i simbol zajedno registrirani su zastitni znakovi tvrtke DTS, Inc.© DTS, Inc . Sva prava pridråana.
Ovaj proizvod sadråi tehnologiju koja podlijeåe odreÿenim pravima intelektualnog vlasnistva tvrtke Micorsoft. Zabranjena je uporaba ili distribucija ove tehnologije na naþin koji ne ukljuþuje njenu primjenu u okviru ovog proizvoda bez odgovarajuüe(ih) licencije(a) koje daje tvrtka Microsoft. Vlasnici sadråaja koriste tehnologiju za pristup sadråaju Microsoft PlayReadyTM kako bi zastitili svoje intelektualno vlasnistvo, ukljuþujuüi autorsko pravo na sadråaj. Ovaj ureÿaj koristi tehnologiju PlayReady za pristup PlayReady zastiüenom sadråaju i/ili WMDRM zastiüenom sadråaju. Ako ureÿaj ne uspije primijeniti ograniþenja u vezi s uporabom sadråaja tada vlasnici sadråaja mogu zatraåiti od tvrtke Microsoft opoziv sposobnost ureÿaja da koristi PlayReady zastiüeni sadråaj. Opoziv se neüe odnositi na nezastiüeni sadråaj ili sadråaj koji je zastiüen drugom tehnologijom za pristup sadråaju. Vlasnici sadråaja mogu od vas traåiti nadogradnju PlayReady zastite za pristup njihovom sadråaju. Ako odbijete izvrsiti nadogradnju tada neüete biti u moguünosti pristupiti sadråaju koji zahtjeva nadogradnju.

YouTube i YouTube logotip zastitni su znakovi tvrtke Google Inc.
Za DTS patente pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencijom DTS Licensing Limited. DTS, simbol, te DTS i simbol zajedno registrirani su zastitni znakovi, a DTS TruSurround je zastitni znak DTS, DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava pridråana.

Hrvatski - 5 -

Daljinski upravljaþ RC A3 _49141 (ovisno o modelu)

1. Pripravan: Ukljuþivanje/Iskljuþivanje Televizora
2. NetÀix: Pokretanje NetÀix aplikacije.
3. Brojþani gumbi: Prebacivanje kanala, unos broja ili slova u tekstualni okvir na zaslonu.

4. Televizor: Prikazivanje popisa kanala / Prebacivanje

na televizijski izvor

5. Glasnoüa +/-



6. Internet: Otvara stranice portala na kojima moåete pronaüi online aplikacije





7. Izbornik: Prikazuje TV izbornik

8. OK: Potvrda korisniþkog odabira, zadråi stranicu (u TXT modu), prikaz popisa kanala (u DTV modu)



9. Natrag/Povratak: Povratak na prethodni zaslon,

otvaranje stranice kazala (u TXT modu) 10. Info: Prikaz informacija o sadråaju na zaslonu,



prikaz skrivenih informacija (otkrij - u TXT modu)

 

11. Preglednik medija: Otvara zaslon preglednika

medija





12. Moj gumb 1 (*)

13. Gumbi u boji: Za funkcije gumba u boji slijedite



upute na zaslonu 14. Jezik: Prebacivanje izmeÿu modova zvuka (analogni



televizor), prikaz i izmjena jezika zvuka/podnaslova (digitalni televizor, ako je dostupno)



 

15. Brzo natrag: Brzo vraüa kadrove unatrag kod medija poput ¿lmova



16. Snimanje: Snimanje programa



 

17. Pauza: Pauziranje medija koji se reproducira,





pokretanje snimanja zadråane slike



18. Reproduciraj: Pokretanje reprodukcije odabranog medija



 

19. Zaustavi: Zaustavlja reprodukciju medija





20. Brzo naprijed: Brzo pomiþe kadrove unaprijed kod medija poput ¿lmova





21. Zaslon: Mijenja omjer sirine i duåine zaslona





22. Podnaslovi: Ukljuþuje i iskljuþuje podnaslove (ako je

dostupno)

23. Moj gumb 2 (*)

24. Tekst: Prikaz teleteksta (ako je dostupan), pritisnite ponovo za postavljanje teleteksta preko normalno emitirane slike (miks)
25. EPG (Elektroniþki programski vodiþ): Prikaz elektroniþkog programskog vodiþa

26. Izlaz: Zatvaranje i izlaz iz prikazanih izbornika ili povratak na prethodni zaslon
27. Gumbi sa strelicama: Pomaåu pri navigaciji po izbornicima, sadråajima i sl. te za prikaz podstranica u modu teleteksta kada je pritisnut gumb desno ili lijevo
28. Brzi Izbornik: Prikaz popisa izbornika za brzi pristup
29. Program +/30. Priguseno: Potpuno iskljuþuje glasnoüu televizora 31. Zamijeni: Brzi prijelaz izmeÿu prethodnih i trenutnih
kanala ili izvora
32. Izvor: Prikaz svih dostupnih emitiranih kanala i izvora sadråaja

 
(*) MOJ GUMB 1 i MOJ GUMB 2:
Ovi gumbi mogu imati razliþite funkcije ovisno o modelu. Meÿutim, ovim gumbima moåete dodijeliti posebnu funkciju ako ih dråite pritisnutima pet sekundi kada je podesen åeljeni izvor ili kanal. Na zaslonu üe se pojaviti potvrdna poruka. Sada je odabrani MOJ GUMB povezan s odabranom funkcijom. Upamtite, ako izvrsite Tvorniþke postavke, MOJ GUMB 1&2 vraüaju se na zadanu funkciju.

NetÀix: Moåete vidjeti svoj ESN(*) broj i deaktivirani NetÀix.
(*) ESN broM Me Medinstveni ID broM za NetÀi[ Nreiran posebno za identi¿NaciMu vaãeg televizora.

Napomena: Prikaz funkcijskih gumba na zaslonima
nekih izbornika mogu se razlikovati ovisno o daljinskom upravljaþu televizora. Rukovodite se
funkcijama gumba koje se nalaze na dnu zaslona.

Hrvatski - 6 -

Prikljuþci

Konektor

Tip
Scart prikljuþak (straånji)

BOýNI AV

VGA prikljuþak (straånji)
PC/YPbPr Audio prikljuþak (boþni)

AUDIO ULAZ

PC/YPbPr Audio
prikljuþak (straånji)

Kabeli
PC/YPbPr Audio kabeli (nisu isporuþeni)

BOýNI AV

PC/YPbPr Audio prikljuþak (boþni)

SPDIF BOýNI AV

HDMI prikljuþak (straånji)
SPDIF (koaksijalni izlaz)
prikljuþak (straånji)
SPDIF (optiþki izlaz)
prikljuþak (straånji)
Boþni AV (Audio/Video)
prikljuþak (boþni)

STRAäNJI AV

Straånji AV (Audio/Video)
prikljuþak (straånji)

BOýNI AV

Boþni AV
(Audio/Video) prikljuþak (boþni)

Boþni video/audio YPbPr/PC Audio

prikljuþni kabel

kabel

(isporuþen)

(nije isporuþen)

Boþni AV prikljuþni kabel (nije isporuþen)

Boþni video/audio prikljuþni kabel (isporuþen)

Audio/Video
kabel (nije isporuþen)

Ureÿaj

Hrvatski - 7 -

SLUâALICE

Prikljuþak za sluãalice
(boþni)

YPBPR LAN

YPbPr Video prikljuþak (straånji)
USB prikljuþak
(boþni)
CI prikljuþak
(boþni)
Ethernet prikljuþak (straånji)

PC na YPbPr prikljuþni kabel (nije isporuþen)
LAN / Ethernet kabel

CAM module

RF ulaz spaja se na antenski ili kabelski sustav. (ovisno o modelu)

Satelitski (LNB) ulaz spaja televizor i sustav satelitske antene. (ovisno o modelu)

NAPOMENA: Prilikom prikljuþivanja ureÿaja putem YPbPr ili boþnog AV ulaza, morate koristiti isporuþene prikljuþne kabele za aktiviranje prikljuþka. =a boþni A9 ulaz trebate Noristiti isporuþeni Nabel. PogledaMte sliNu na liMevoM strani. | 0oåete Noristiti YPbPr za 9*A Nabel (niMe isporuþen) za omoguüavanMe YPbPr signala putem 9*A ulaza. | Za aktiviranje PC/YPbPr zvuka trebate koristiti straånje audio ulaze s YPbPr/PC audio kabelom za audio prikljuþke. | 9*A i YPbPr ne moåete Noristiti istovremeno. | =a aNtiviranMe P&YPbPr zvuNa trebate Noristiti boþni A9 ulaz s YPbPrP& audio Nabelom (niMe isporuþen) za audio vezu Noristeüi pri tome &59ENE i %I-E/E ulaze isporuþenog boþnog A9 priNlMuþnog Nabela.| ANo se vanMsNi ureÿaM spaMa preNo S&A57 utiþnice televizor se automatsNi prebacuMe u A9 mod.| PriliNom primanMa D79 Nanala (0peg H.) ili Nad ste u modu pregledniNa mediMa izlazni signal neüe biti dostupan putem scart utiþnice. | PriliNom uporabe Nompleta za postavlManMe na zid (dostupno na tråiãtu u ponudi treüih strana uNoliNo nisu isporuþeni) preporuþamo da sve Nabele uNlMuþite na straånMi dio televizora priMe samog postavlManMa na zid. | 8metnite ili uNlonite &I modul samo Nada Me televizor IS./-8ýEN. DetalMe moåete potraåite u priruþniNu s uputama za modul. | SvaNi 8S% ulaz televizora podråava ureÿaMe do mA. SpaManMe ureÿaMa þiMe su trenutne vriMednosti veüe od mA moåe oãtetiti televizor. | Kada na televizor spajate opremu pomoüu HDMI kabela radi osiguranja od stetnog frekvencijskog zraþenja tada trebate koristiti oklopljeni HDMI kabel s feritnom jezgrom.
Ukoliko åelite prikljuþiti ureÿaj na televizor provjerite jesu li i televizor i ureÿaj iskljuþeni prije prikljuþivanja. Nakon prikljuþenja, moåete ukljuþiti obje jedinice i koristiti ih.

Hrvatski - 8 -

Gumbi televizora i gumbi za rukovanje (ovisno

-ili-

o modelu)

Pripravan/Ukljuþen

Izvor

Program +/-

Glasnoüa +/-

Napomena: =a pregled glavnog izborniNa pritisnite

istovremeno gumb "

" i "

" gumb.

-ili-

1. Smjer gore
2. Smjer dolje
3. Gumb odabira Program/Glasnoüa
/ AV / Pripravanukljuþen
Napomena: *umb moåete pomicati gore dolMe za promMenu glasnoüe. ANo åelite promiMeniti Nanale pritisnite sredinu gumba Mednom (poloåaM 3) te se zatim pomiþite gore ili dolMe. ANo pritisnite sredinu gumba viãe od Mednom poMavit üe se zaslonsNa (2SD) poruNa izvora. ANo pritisnete sredinu gumba i dråite Me neNoliNo seNundi televizor üe se prebaciti u mod pripravnosti. 2SD glavnog izborniNa ne moåe se priNazati pomoüu Nontrolnih gumbi.
-ili-








Upravljaþ (tzv. joystick) omoguüava vam kontrolu funkcija televizora poput glasnoüe/ programa / izvora i pripravnosti.
Napomena: PoloåaM upravlMaþa (tzv. Mo\sticNa) moåe se razliNovati ovisno o modelu.
Za promjenu glasnoüe: Poveüajte glasnoüu guranjem upravljaþa (tzv. joysticka) udesno. Smanjite glasnoüu guranjem upravljaþa (tzv. joysticka) ulijevo.
Za promjenu kanala: Preÿite pohranjene kanale guranjem upravljaþa (tzv. joysticka) gore ili dolje.
Za promjenu izvora: Pritisnite sredinu upravljaþa (tzv. joysticka) tada üe se na zaslonu pojaviti popis izvora. Preÿite dostupne kanale guranjem upravljaþa (tzv. joysticka) gore ili dolje.
Iskljuþivanje televizora: Pritisnite sredinu upravljaþa (tzv. joysticka) i dråite tako nekoliko sekundi, televizor üe se prebaciti u mod pripravnosti.
Ukljuþivanje televizora: Pritisnite sredinu upravljaþa (tzv. joysticka) tada üe ukljuþiti televizor.
Napomena: 2SD glavnog izborniNa ne moåe se priNazati pomoüu Nontrolnog gumba.

1. Mod spremnosti ukljuþen/iskljuþen 2. TV/AV tipku 3. Gumbi Program gore/dolje 4. Gumbi Glasnoüa gore/dolje

Ukljuþivanje napajanja
Nakon uklanjanja ambalaåe, prije prikljuþivanja televizora na strujnu mreåu, ostavite ga da dosegne sobnu temperaturu.
Prikljuþak strujnog kabela:
VAäNO: Televizor je namijenjen radu na napajanju iz utiþnice od 220-240V AC, 50 Hz.
Ukljuþite mreåni kabel u mreånu utiþnicu. Ostavite barem 10mm prostora oko televizora.
Antenski prikljuþak (ovisno o modelu)
Spojite utikaþ antenske ili kabelske televizije na utiþnicu za ULAZ ZRAýNE (ANT) ili satelitski utikaþ u utiþnicu SATELITSKE (LNB) antene na straånjoj strani televizora.
SatelitsNi i NabelsNi priNlMuþaN ovise o modelu.

Hrvatski - 9 -

USB spajanje
USB ureÿaje moåete spojiti na televizor pomoüu USB ulaza na televizoru. Ova funkcija omoguüuje vam
prikazivanje JPG, video i MP3 datoteka spremljenih u USB memoriji. Moguüe je da neke vrste USB ureÿaja (npr. MP3 þitaþi) nisu kompatibilni s ovim televizorom. Moåete napraviti sigurnosne kopije svojih datoteka prije izvoÿenja prikljuþaka na televizor da
ne biste eventualno izgubili podatke. Upamtite kako proizvoÿaþ ne preuzima odgovornost za osteüenje ili
gubitak podataka. Tijekom reprodukcije datoteke ne
uklanjajte USB modul.
OPREZ: Naglo ukljuþivanje i iskljuþivanje USB ureÿaja je jako riziþan postupak. Pogotovo, nemojte uþestalo naglo ukljuþivati i iskljuþivati USB pogon. To moåe izazvati ¿ziþko oãteüenje USB þitaþa te samog USB ureÿaja.

Kada se televizor ne koristi, molimo iskljuþite ga ili iskljuþite televizor iz struje putem glavnog strujnog kabela. I to üe smanjiti potrosnju energije.
Obavijest o Pripravnosti
Ako televizor ne primi nikakav ulazni signal (npr. iz izvora poput zraþne antene ili HDMI izvora) u roku od 3 minuta, televizor üe se prebaciti u mod pripravnosti. Kad sljedeüi put ukljuþite televizor, pojavit üe se sljedeüa poruka: "Televizor se automatski prebacio u mod pripravnosti jer duåe vrijeme nije bilo
signala." Za nastavak pritisnite OK.
Ako je televizor ukljuþen, a neko vrijeme se njime nije rukovalo tada üe televizor preüi u mod pripravnosti. Kad sljedeüi put ukljuþite televizor, pojavit üe se sljedeüa poruka. "Televizor se automatski prebacio u mod pripravnosti jer duåe vrijeme nije bilo
signala." Za nastavak pritisnite OK.

Stavljanje Baterija u Daljinski Upravljaþ

Ukljuþivanje/iskljuþivanje (ovisno o modelu)

Paåljivo skinite poklopac sa straånje strane daljinskog upravljaþa. Umetnite dvije AAA baterije. Vodite raþuna o podudaranju (+) i (-) znakova (vodite raþuna o
ispravnom polaritetu). Vratite poklopac na njegovo
mjesto.
Stavljanje baterija u daljinski upravljaþ
Ovaj televizor izraÿen je kao siguran po okolis. Za
smanjenje potrosnje energije trebate slijediti ove
korake:
Ako opciju Uãtede Energije podesite na Minimum, Srednje, Maksimum ili na Automatsko televizor üe
smanjiti potrosnju energije u skladu s podesenom opcijom. Ako opciju Pozadinsko Svjetlo åelite podesiti na ¿ksnu vrijednost tada je podesite kao Prilagoÿenu te Pozadinsko Svjetlo (koje se nalazi ispod postavke Uãtede Energije) podesite ruþno pomoüu lijevog ili desnog gumba na daljinskom upravljaþu. Za iskljuþivanje ove postavke podesite je na Iskljuþeno.
Napomena: Dostupne opciMe Uãtede Energije mogu se razliNovati ovisno o odabranom modu u izborniNu Sustav>Slika.
Postavke Uãtede Energije mogu se pronaüi u
izborniku Sustav>Slika. Upamtite kako se neke postavke slike neüe moüi izmijeniti .
Ako se pritisne desni gumb kada je odabrana opcija
automatski ili lijevi gumb kada je odabran opcija prilagoÿenu tada üe se na zaslonu pojaviti poruka, "Zaslon üe se iskljuþiti za 15 sekundi". Za trenutno iskljuþivanje zaslona odaberite Nastavak i pritisnite OK. Ako ne pritisnete niti jedan gumb zaslon üe se iskljuþiti za 15 sekundi. Za ponovno ukljuþivanje
zaslona pritisnite bilo koji gumb na daljinskom upravljaþu ili na televizoru.
Napomena: Opcija Iskljuþivanje Zaslona nije dostupna Nada je mod podeãen na Igra.

Ukljuþivanje televizora
 Spojite mreåni kabel na utiþnicu od 220-240V AC, 50 Hz.
 Upalit üe se LED svjetlo moda pripravnosti.
Za ukljuþivanje televizora iz moda pripravnosti ili:
 Pritisnite gumb Pripravan, Program +/- ili brojþani gumb na daljinskom upravljaþu.
Upravljaþki gumbi na televizoru (ovisno o modelu)
 Pritisnite gumb Pripravan ili Program +/- na televizoru. Televizor üe se tada ukljuþiti.
-ili-
 Pritisnite i dråite sredinu upravljaþkog gumba na lijevoj strani televizora sve dok televizor ne ukljuþi iz moda pripravnosti. Televizor üe se tada ukljuþiti.
-ili-
 Pritiskajte sredinu upravljaþa (tzv. joysticka) na televizoru ili ga gurajte gore/dolje sve dok se televizor ne ukljuþi iz moda pripravnosti.
Iskljuþivanje televizora (ovisno o modelu)
 Na daljinskom upravljaþu pritisnite gumb Pripravan ili na televizoru pritisnite gumb Pripravan ili pritisnite i dråite upravljaþki gumb na televizoru dok se ne iskljuþi, tako se televizor prebacuje u mod pripravnosti (ovisi o modelu).
 Pritisnite gumb Pripravan na daljinskom upravljaþu ili pritisnite sredinu upravljaþa (tzv. joysticka) na televizoru te ga dråite pritisnutim nekoliko sekundi, tada üe se televizor prebaciti u mod pripravnosti.
 Za potpuno iskljuþivanje TV ureÿaja, izvucite mreåni kabel iz mreåne utiþnice.
Napomena: .ada se televizor prebaci u mod pripravnosti /ED svjetlo moda pripravnosti moåe treperiti ãto poNazuje NaNo su aNtivirane funNcije poput pretraåivanja u modu pripravnosti beåiþno

Hrvatski - 10 -

preuzimanje ili tajmer. /ED svjetlo moåe treperiti i Nada uNljuþite televizor iz moda pripravnosti.
Prva instalacija (ovisno o modelu)
Napomena: ANo üete izvrãiti F5ANSA7 instalaciju tada umetnite F5ANSA7 Narticu (opcionalno) u terminal uvjetovanog pristupa na televizoru prije uNljuþivanja televizora.
Prilikom prvog ukljuþenja, pojavit üe se izbornik za odabir jezika. Odaberite åeljeni jezik i pritisnite OK.
Na sljedeüem zaslonu podesite vase preferencije pomoüu gumba sa strelicama.
Napomena: 8 ovom trenutNu ovisno o odabranoj Dråavi moåda üe se od vas traåiti podeãavanje i potvrda PIN-a. 2dabrani PIN ne moåe biti . ANo se od vas traåi tada morate unijeti broj PIN-a Noji üe se Noristiti priliNom Nasnijeg ruNovanja izborniNom.
O odabiru tipa emitiranja
Digitalna zraþna antena: Ako je ukljuþena opcija emitiranja Digitalna Antena tada üe televizor pretraåivati digitalne zemaljske televizijske programe nakon zavrsetka drugih poþetnih postavki.
Digitalna kabelska antena: Ako je ukljuþena opcija emitiranja Digitalna kabelska antena tada üe televizor pretraåivati digitalne kabelske televizijske programe nakon zavrsetka drugih poþetnih postavki. Ovisno o vasim drugim preferencijama moåda üe se prija poþetka pretrage pojaviti potvrdna poruka.
Odaberite DA i pritisnite OK za nastavak. Za
ponistenje postupka, odaberite NE i pritisnite OK. Moåete odabrati mreåu ili podesiti vrijednosti poput frekvencije, ID mreåe i korak pretrage. Kad zavrsite
pritisnite gumb OK. Napomena: 7rajanje pretraåivanja mijenjat üe se ovisno o odabranom koraku pretraåivanja.
Satelit: Ako je ukljuþena opcija emitiranja satelitski signal tada üe televizor pretraåivati digitalne satelitske programe nakon zavrsetka drugih poþetnih postavki. Prije pretraåivanja satelitskih programa trebate obaviti odreÿena podesavanja. Prije poþetka pretraåivanja satelite pojavit üe se izbornik na kojem moåete
odabrati pokretanje Fransat instalacije. Podesite Tip
instalacije na Operator, a zatim Satelitski operator podesite na odgovarajuüi Fransat operator. Zatim
pritisnite gumb OK za pokretanje Fransat instalacije. Moåete odabrati pokretanja automatske ili ruþne
instalacije.
Za nastavak pritisnite OK. Fransat instalacija obavit üe se i emitirani programi üe se pohraniti (ako su
dostupni).
Ako podesite Tip instalacije kao Standardan, moåete nastaviti s uobiþajenom satelitskom instalacijom i
gledati satelitske kanale.

Fransat instalaciju moåete pokrenuti i kasnije putem izbornika Instalacija>Automatsko pretraåivanje
kanala> Satelit.
Postoje tri vrste antena. Prvo üe se pojaviti izbornik tipa antene. Tip antene moåete odabrati kao izravan,
jednostruki satelitski kabel ili DiSEqC sklopku pomoüu gumba " " ili " ".
 Izravni: Ako imate jedan prijemnik koji je izravno
spojen sa satelitskom antenom, odaberite ovaj tip antene. Za nastavak pritisnite OK. Na iduüem
zaslonu odaberite dostupni satelit i pritisnite OK za pretraåivanje usluga.
 Jednostruki satelitski kabel: Ako imate vise
prijemnika i sustav jednostrukog satelitskog kabela,
odaberite ovaj tip antene. Za nastavak pritisnite OK. Kon¿gurirajte postavke slijedeüi upute na iduüem zaslonu. PritisniteOK za pretraåivanje usluga.
 DiSEqC sklopka: Ako imate vise prijemnika i
DiSEqC sklopku, odaberite ovaj tip antene. Zatim
podesite DiSEqC verzijui za nastaak pritisnite OK. Na iduüem zaslonu moåete podesitti do þetiri satelita
(ako su dostupni) u verziji v1.0 i sesnaest satelita u verziji v1.1. Za pretraåivanje prvog satelita na popisu
pritisnite gumb OK.
Analogna: Ako je ukljuþena ova opcija emitiranja tada üe televizor pretraåivati analogne televizijske programe nakon zavrsetka drugih poþetnih postavki.
Uz to, moåete podesiti tip emitiranja kao vas omiljeni. Tijekom procesa pretraåivanja prioritet üe se dati
odabranom tipu emitiranja, a popis njegovih kanala navest üe se na vrhu popisa kanala. Kada zavrsite,
za nastavak pritisnite OK.
Prikazat üe se dijaloski okvir koji üe traåiti od vas
aktiviranje kontrole pristupa. Ako odaberete Da tada üe se pojaviti opcije ograniþenja kontrole pristupa. Kon¿gurirajte po åelji i kad zavrsite pritisnite OK. Za nastavak pritisnite Ne i pritisnite OK ako ne åelite aktivirati ograniþenja ograniþenja kontrole pristupa.
U ovom trenutku moåete aktivirati opciju Mod Prikazivanja u Trgovini. Ova opcija kon¿gurirat üe postavke televizora za prikazivanje u trgovini, a ovisno o modelu televizora koji se koristi, podråane
funkcije mogu se prikazati na vrhu zaslona u obliku
trake s informacijama. Ova opcija namijenjena je samo za uporabu u trgovini. Preporuþuje se odabrati mod prikazivanja kod kuüe za uporabu u kuüanstvima. Ova opcija bit üe dostupna u izborniku Sustav>Postavke>Dodatno, a moåe se kasnije ukljuþiti/iskljuþiti.
Ovisno o modelu televizora i odabiru dråave u ovom trenutku moåe se pojaviti izbornik postavke privatnosti. Pomoüu ovog izbornika moåete podesiti privilegije privatnosti. Oznaþite funkicju i pritisnite
gumb sa strelicama lijevo ili desno za aktiviranje ili deaktiviranje. Proþitajte odgovarajuüa objasnjenja

Hrvatski - 11 -

prikazana na zaslonu za svaku oznaþenu funkciju
prije nego sto izvrsite bilo kakve promjene. Gumbe program +/- moåete koristiti za pomicanje goredolje za þitanje cijelog teksta.. U bilo kojem trenutku, kasnije, moåete promijeniti svoje preferencije u
izborniku postavke>postavke privatnosti. Ako je opcija internetska veza deaktivirana tada üe se preskoþiti zaslon mreåne/internetske postavke i neüe se prikazati.
Za nastavak, na daljinskom upravljaþu pritisnite gumb OK tada üe se pojaviti izbornik mreånih/
internetskih postavki ako ste potvrdili prethodno prikazanu poruku koja je od vas traåila podesavanje mreånih postavki. Molimo, za kon¿guraciju åiþnog ili beåiþnog povezivanja pogledajte dio Povezivanje.
Nakon zavrsetka podesavanja za nastavak pritisnite gumb OK . Ako åelite preskoþiti sljedeüi korak bez
poduzimanja ikakvih aktivnosti odaberite Ne i pritisnite gumb OK kada se prikaåe poruka koja vas pita åelite li ili ne podesiti mreåne postavke.
Nakon zavrsetka poþetnog podesavanja televizor üe poþeti pretraåivati dostupne televizijske programe
odabranih tipova emitiranja.
Nakon sto su spremljene sve dostupne postaje, pokazat üe se rezultati pretraåivanja. Za nastavak pritisnite OK. Kao iduüi prikazat üe se izbornik uredi popis kanala. Popis kanala moåete urediti u skladu
s vasim preferencijama ili pritisnuti gumb izbornik za
izlazak i gledanje televizije.
Za vrijeme pretraåivanja moåe se pojaviti poruka koja üe vas pitati åelite li sortirati kanale prema LCN(*).
Odaberite Da i pritisnite OK za potvrdu.
(*) /&N je sustav logiþNog broja Nanala Noji organizira dostupne emitirane Nanala prema prepoznatljivom nizu Nanala (aNo je dostupno).
Napomena: Ne isNljuþujte televizor za vrijeme poNretanja prve instalacije. 8pamtite NaNo neNe opcije moåda neüe biti dostupne ovisno o odabiru dråave.
Koriãtenje SatcoDX funkcije (ovisno o modelu)
Pomoüu izbornika Instalacija>Postavke satelita moåete obavljati SatcoDX operacije. U SatcoDX
izborniku, postoje dvije opcije povezane sa SatcoDx.
Moåete preuzeti ili uþitati SatcoDX podatke. Za izvrsenje ovih funkcija na televizor treba prikljuþiti USB ureÿaj.
Na USB ureÿaj moåete uþitati trenutne usluge te
satelite i transpondere povezane s televizorom.
Takoÿer, na televizor moåete preuzeti jednu od SatcoDx datoteka spremljenih na USB ureÿaju.
Kad odaberete jednu od tih datoteka, sve usluge i povezani sateliti i transponderi u odreÿenoj datoteci üe biti spremljeni na televizor. Ako postoje bilo kakve

instalirane zemaljske, kabelske i/ili analogne usluge bit üe saþuvane i bit üe uklonjene samo satelitske usluge.
Nakon toga, provjerite postavke vase antene i po potrebi unesite promjene. Moåe se pojaviti poruka o gresci "Nema signala" ("No Signal") ako postavke antene nisu postavljene pravilno.
Reprodukcija medija putem USB ulaza
Na televizor moåete priNljuþiti . i 3. inþni (hdd s vanjsNim napajanjem) vanjsNi pogon tvrdog disNa ili 8S% memorijsNi ãtapiü pomoüu 8S% ulaza na televizoru.
VAäNO! Sigurnosno pohranite datoteke na ureÿaj za pohranu prije spajanja na televizor. Proizvoÿaþ ne preuzima odgovornost za osteüenje ili gubitak podataka. Neke vrste USB ureÿaja (npr. MP3 ureÿaji) ili pogoni USB tvrdog diska/memorijski stapiüi nisu kompatibilni s ovim televizorom. Televizor podråava formate diska FAT32 i NTFS, ali snimanje neüe biti moguüe na diskovima s NTFS formatom.
Prilikom formatiranja USB tvrdih pogona koji imaju vise od 1 TB (tera bajt) prostora za pohranu moåete imati problema tijekom procesa formatiranja.
Priþekajte nekoliko trenutaka prije spajanja i odspajanja, jer player moåda jos uvijek oþitava datoteke. To moåe izazvati ¿ziþko osteüenje USB playera te samog USB ureÿaja. Ne izvlaþite pogon dok se datoteka reproducira.
USB adaptere moåete koristiti za USB ulaze televizora. USB adapteri s vanjskim napajanjem preporuþuju se u ovom sluþaju.
Preporuþuje se koristiti izravno USB ulaz(e) televizora ako üete spojiti USB tvrdi disk.
Napomena: PriliNom priNazivanja sliNovnih datoteNa izborniN pregledniNa medija moåe priNazati  sliNovnih datoteNa pohranjenih na spojenom 8S% ureÿaju.
Snimanje zadråane åive slike (ovisno o modelu)
Za aktiviranje moda zadråane slike pritisnite gumb Pauza dok gledate emitirani program. U modu zadråane åive slike, emitirani program je zadråan i istovremeno se snima na prikljuþenu USB karticu .
Ponovo pritisnite gumb Reprodukcija i nastavite prekinuti program od toþke u kojoj ste ga prekinuli. Pritisnite gumb Stani za prekid snimanja zadråane slike i povratak na emitiranje uåivo.
Ova funkcija ne moåe se podesiti dok je ureÿaj u PC modu.
Funkciju brzog premotavanja unaprijed zadråane slike ne moåete koristiti ukoliko prethodno kod reprodukcije niste podesili opciju brzog premotavanja u naprijed.

Hrvatski - 12 -

Trenutaþno snimanje (ovisno o modelu)
Pritisnite gumb Snimanje za trenutaþno pokretanje
snimanja programa za vrijeme gledanja programa. Moåete ponovno pritisnuti gumb Snimanje na daljinskom upravljaþu radi snimanja sljedeüeg dogaÿaja na elektroniþkom programskom vodiþu. U tom sluþaju, zaslonski prikaz üe prikazati programirane dogaÿaje za snimanje. Pritisnite gumb Stop za
ponistenje trenutnog snimanja.
Za vrijeme moda snimanja, ne moåete promijeniti
emitirani program ili prikazati preglednik medija. Tijekom snimanja programa ili zadråane slike na zaslonu üe se pojaviti poruka upozorenja ukoliko vas USB ureÿaj nije dovoljno brz.
Izbornik Preglednik medija
Moåete reproducirati slikovne, glazbene i ¿lmske datoteke pohranjene na USB disku prikljuþivanjem na televizor. Prikljuþite USB disk na USB ulaz koji
se nalazi sa strane televizora. Pritiskom na gumb Izbornik kad ste u modu preglednika medija moüi üete pristupiti izborniku opcija slika, zvuk i postavke. Ponovnim pritiskom na gumb MENU iziüi üete iz ovog zaslona. äeljene postavke Preglednika medija moåete podesiti pomoüu izbornika Postavke.

Rukovanje modom petlja/nasumiþno

Reprodukciju pokrenite pritiskom na gumb
Reprodukcija i aktivirajte

Sve datoteke na popisu kontinuirano üe se
reproducirati po izvornom
redoslijedu

Reprodukciju pokrenite pritiskom na gumb OK i
aktivirajte

Isti zapis koji üe se neprekidno reproducirati (ponavljati)

Reprodukciju pokrenite pritiskom na gumb
Reprodukcija i aktivirajte

Sve datoteke na popisu reproducirat üe se jednom prema nasumiþnom
redoslijedu

Reprodukciju pokrenite pritiskom na gumb
Reprodukcija i aktivirajte

Sve datoteke na popisu kontinuirano üe se
, reproducirati po istom nasumiþnom redoslijedu.

Snimanje programa (ovisno o modelu) VAäNO: Prilikom upotrebe novog pogona USB tvrdog diska preporuþuje se prvo formatirati disk pomoüu opcije televizora "Formatiraj disk".
Za snimanje programa prvo trebate spojiti USB disk s televizorom, za to vrijeme televizor mora biti iskljuþen. Potom, trebate ukljuþiti televizor kako bi aktivirali funkciju snimanja.
Za snimanje vas USB pogon treba imati 2 GB slobodnog prostora i mora biti kompatibilan s USB 2.0. Ako USB pogon nije kompatibilan pojavit üe se poruka o gresci. Za snimanje programa koji dugo traju, poput ¿lmova, preporuþuje se koristiti pogone USB tvrdog diska (HDD).

Snimljeni programi spremljeni su na prikljuþeni USB disk. Ako åelite, moåete spremiti/kopirati snimke na raþunalo, meÿutim, te datoteke se neüe moüi reproducirati na raþunalu. Snimljeno moåete samo reproducirati na televizoru. Kod zadråane slike moåe se pojaviti odstupanje kod sinkronizacije glasa i mimike. Snimanje radijskog sadråaja je podråano. Televizor moåe snimati programe u trajanju do deset sati.
Snimljeni programi podijeljeni su u particije od po 4GB. Ako brzina zapisa prikljuþenog USB diska nije dovoljna, snimanje moåda neüe uspjeti , a funkcija zadråavanja åive slike pri snimanju moåda neüe biti moguüa. Za snimanje HD programa preporuþa se koristiti USB pogon tvrdog diska. Nemojte iskljuþivati USB/HDD tijekom snimanja. To moåe ostetiti prikljuþeni USB/HDD.
Ako je AC strujni kabel odspojen kad je podesen aktivni tajmer USB snimanja, on üe biti ponisten. Moguüe je podråati multiparticije. Maksimalno su podråane dvije razliþite particije. Prva particija USB diska koristi se za funkciju PVR spremnosti. Takoÿer, disk treba biti formatiran kao prva particija za koristenje funkcije PVR spremnosti. Neki emitirani programi neüe se moüi snimiti zbog problema sa signalom, a kao rezultat toga ponekad se video moåe zamrznuti tijekom reprodukcije.
Gumbi Snimanje, Reprodukcija, Pauza, Prikaz (kod okvira popisa izvoÿenja) ne mogu se koristiti kada je teletekst ukljuþen. Ako snimanje zapoþinje kada je teletekst ukljuþen, teletekst üe se automatski iskljuþiti. Takoÿer, teletekst je deaktiviran kada je u tijeku snimanje ili reprodukcija.
Gledanje snimljenih programa (ovisno o modelu)
Odaberite Snimljeno s izbornika Preglednika medija. Odaberite snimljenu stavku s popisa (ako je prethodno snimljena). Pritisnite gumb OK za prikaz Opcija reprodukcije. Odaberite opciju, te pritisnite gumb OK.
Napomena: 7ijeNom reproduNcije nije moguü pregled glavnog izborniNa i stavNi izborniNa.
Pritisnite gumb Stop za prestanak reprodukcije i povratak na Snimljeno.
Polako naprijed
Ako tijekom gledanja snimljenog programa pritisnete gumb Pauza tada üe biti dostupna funkcija sporog pomicanja unaprijed. Moåete koristiti gumb Brzo naprijed za sporo kretanje naprijed. Uzastopnim pritiskanjem gumba Brzo naprijed moåete promijeniti brzinu funkcije sporog kretanja naprijed.

Hrvatski - 13 -

Kon¿guracija snimanja
Odaberite stavku kon¿guracija snimanja u izborniku Preglednik medija>Postavke radi kon¿guriranja postavki snimanja.
Formatiraj disk: Funkciju Formatiraj disk moåete koristiti za formatiranje spojenog USB diska. Za koristenje funkcije Formatiraj disk trebat üete unijeti pin.
Napomena: =adani PIN moåe se podesiti na 0000 ili 1234. ANo ste de¿nirali PIN (potreban je ovisno o odabranoj dråavi) tijeNom prve instalacije tad Noristite PIN Noji ste de¿nirali.
VAäNO: Formatiranje USB pogona izbrisat üe SVE podatke na njemu i njegov sustav datoteka prebacit üe se u FAT32. U veüini sluþajeva greska tijekom rada ispravit üe se nakon formatiranja, ali vi üe te izgubiti SVE svoje podatke.
Ako se na zaslonu pojavi poruka "Brzina biljeåenja USB je prespora za snimanje" prilikom snimanja, probajte ponovno poþeti sa snimanjem. Ako vam se i dalje javlja ista poruka o gresci, moguüe je kako USB disk ne zadovoljava zahtijevanu brzinu. Pokusajte spojiti drugi USB disk.
CEC i CEC RC proslijeÿivanje (tzv. Passthrough) (ovisno o modelu)
Ova funkcija omoguüava upravljanje ureÿajima s aktiviranim CEC-om koji su spojenim putem HDMI prikljuþaka pomoüu daljinskog upravljaþa televizora.

sluþaju gumbi za upravljanje glasnoüom usmjereni su na spojeni audio ureÿaj.
Upravljanje audio sustavom
Omoguüuje koristenje audio pojaþala/prijemnika zajedno s televizorom. Glasnoüa se moåe kontrolirati pomoüu daljinskog upravljaþa televizora. Za aktiviranje ove funkcije podesite opciju Zvuþnici u izborniku Sustav>Ostale na Pojaþalo. Prigusit üe se zvuk zvuþnika televizora, a zvuk izvora gledanog programa emitirat üe se iz spojenog zvuþnog sustava.
Napomena: Audio ureÿaj treba podråavati funNciju 8pravljanje audio sustavom a opciju CEC treba podesiti na Aktivirano.
E-priruþnik (ovisno o modelu)
Upute za funkcije televizora moåete pronaüi u E-priruþniku. Za koristenje E-priruþnika pritisnite gumb Info kada je
glavni izbornik prikazan na zaslonu ili pritisnite gumb Brzi Izbornik, odaberite Knjiåica s Informacijama
i pritisnite OK. Pomoüu gumba sa strelicama odaberite åeljenu kategoriju. Svaka kategorija sadråi razliþite teme. Odaberite temu i pritisnite OK za þitanje uputa. Za zatvaranje zaslona E-priruþnika pritisnite gumb
Izlaz ili Izbornik.
Napomena: Sadråaj E-priruþniN moåe se uveliNe razliNovati od modela do modela.

Opcija CEC u izborniku Sustav>Ostale mora se podesiti na Aktivirano. Pritisnite gumb Izvor i odaberite HDMI ulaz spojenog CEC ureÿaja s izbornika Popis izvora. Kada se spoji novi CEC ureÿaj on üe se prikazati na popisu u izborniku izvora i to naveden pod svojim imenom, a ne pod imenom spojenog HDMI prikljuþka (poput DVD player, recorder 1, itd.)
Daljinski upravljaþ televizora automatski moåe izvrsiti glavne funkcije nakon odabira spojenog HDMI izvora.

Za prekid ove operacije i ponovno upravljanje televizorom pomoüu daljinskog upravljaþa pritisnite gumb Brzog izbornika na daljinskom upravljaþu i oznaþite CEC RC prosljeÿivanje (tzv. "Passthrough) te podesite na Iskljuþeno pritiskom na gumb lijevo ili desno. Ova funkcija moåe se aktivirati ili deaktivirati
u izborniku Sustav>Dodatno.
Takoÿer, televizor podråava funkciju ARC(Audio
Return Channel). Ova funkcija je audio poveznica þiji je cilj zamijeniti druge kabele izmeÿu televizora i audio sustava (sustav A/V prijemnika ili zvuþnika).

Kada je ARC aktivan televizor ne prigusuje automatski ostale audio izlaze. Zato morate ruþno smanjiti glasnoüu televizora na nulu ako åelite slusati samo zvuk iz spojenog audio ureÿaja (isto kao s drugim optiþkim ili koaksijalnim digitalnim zvuþim izlazima). Ako åelite promijeniti razinu glasnoüe spojenog ureÿaja trebate odabrati ureÿaj s popisa izvora. U tom

Hrvatski - 14 -

Sadråaji izbornika televizora

Sustav - Sadråaji izbornika slike

Mod

Mod slike moåete izmijeniti tako da udovoljava vasim åeljama ili zahtjevima. Mod slike moåe se postaviti kao jednu od ovih opcija: Kino, Igra (opcija), Sportovi, Dinamiþan i Prirodno.
Pixellence Demo Mod (**): .ad je opcija Mod oznaþena Pi[ellence demo mod priNazat üe se na dnu zaslona izborniNa. FunNcija Pi[ellence optimizira video postavNe televizora i pomaåe u postizanju ãto bolje Nvalitete sliNe. Pritisnite OK za poNretanje Pi[ellence demo moda za uåivanje u Pi[ellence Nvaliteti. =a poniãtenje pritisnite gumb OK (osim moda Igre).

Kontrast

Podesava vrijednosti osvjetljenja i potamnjenja zaslona.

Osvjetljenje

Podesava vrijednosti osvjetljenja zaslona.

Oãtrina

Podesavanje vrijednosti ostrine prikaza objekata koji se vide na ekranu.

Boja

Podesavanje vrijednosti boja njihovim prilagoÿavanjem.

Uãteda energije

Za podesavanje uãtede energije na prilagoÿeno, minimum, srednje, maksimum, automatsko, zaslon iskljuþen ili iskljuþeno. Napomena: Dostupne opcije mogu se razliNovati ovisno o odabranom modu.

Pozadinsko svjetlo

Ova postavka kontrolira razinu pozadinskog svjetla. Funkcija pozadinskog svjetla neüe biti aktivna kada je Uãteda Energije podesena na opciju razliþitu od Prilagoÿene.

Napredne postavke

Dinamiþki kontrast Smanjenje ãuma

Omjer dinamiþkog kontrasta moåete podesiti na åeljenu vrijednost.
Ako je signal slab i slika ima sumove, smanjite sum pomoüu postavke smanjenje ãuma.

Temperatura boje

Postavljanje åeljene vrijednosti temperature boje. Dostupne opcije su Hladna, Normalna, Topla i Prilagoÿena.

Bijela toþka

Ako je opcija Temperature Boje podesena na Prilagoÿeno tada üe ova opcija biti dostupna. Poveüajte toplinu ili hladnoüu slike pritiskom na gumbe lijevo ili desno.

Zumiranje slike

Podesavanje åeljenog formata veliþine slike.

Filmski mod

Filmovi snimljeni s razliþitim brojem kadrova po sekundi u usporedbi s obiþnim televizijskim programima. Ukljuþite ovu funkciju kada gledate ¿lmove za jasni prikaz brzih
scena.

Boja tema

Boja tema moåe se mijenjati izmeÿu -5 i 5.

Promjena boje HDMI puni raspon Poloåaj raþunala

Prilagoÿava åeljenu nijansu boje.
Ova opcija bit üe vidljiva prilikom gledanja iz HDMI izvora. Ovu funkciju moåete koristiti za pojaþavanje zatamnjenja slike.
Pojavljuje se samo kada je ulazni izvor podesen na VGA/PC.

Autopozicioniranje Automatski optimizira prikaz. Za optimizaciju pritisnite OK.

H poloåaj

Ova stavka sliku pomiþe vodoravno udesno ili ulijevo na zaslonu.

V Poloåaj

Ova stavka pomiþe sliku okomito prema gore ili dolje na zaslonu.

Dot Clock Uklanjanje okomitih smetnji
Faza

Prilagoÿavanje uklanjanja okomitih crta (Dot Clock) ispravlja smetnje koje se javljaju kao okomite crte u prezentacijama s dosta crta kao sto su radni listovi, odjeljci ili tekst s malim slovima.
Ovisno o ulazu izvora (raþunalo itd.) na zaslonu moåete vidjeti zamagljenu sliku ili sliku sa snijegom. Pomoüu principa pokusaja i greske koristeüi se fazom moåete pokusati dobiti jasniju sliku.

Resetiranje

Resetira postavke slike na tvorniþki zadane vrijednosti (osim moda Igra).

DoN je aNtivan 9*A (P&) mod pojedine stavNe u izborniNu SliNa neüe biti dostupne. 8mjesto toga postavNe moda 9*A dodat üe se PostavNama SliNe u raþunalnom modu.

(**) (ovisno o modelu)

Hrvatski - 15 -

Sustav - Sadråaji izbornika zvuka

Glasnoüa

Prilagodite razinu glasnoüe.

Ekvalizator

Odabir moda ekvalizatora. Prilagoÿene postavke mogu se podesiti samo u korisniþkom modu.

Balans zvuka

Podesava emitiranje zvuka putem lijevog ili desnog zvuþnika.

Sluãalice

Podesava glasnoüu u slusalicama.
Molimo, prije uporabe slusalice provjerite je li glasnoüa u slusalicama podesena na niåu razinu radi sprjeþavanja osteüenja sluha.

Mod zvuka

Moåete odabrati mod zvuka (ako to podråava kanal koji gledate).

Audio poveznica(**)

Pritisnite OK za otvaranje zaslona izbornika audio poveznice. Pomoüu ovog zaslona moåete otkriti i beåiþno spojiti ureÿaje s daljinskim upravljanjem na
televizor.

AVL (automatsko ograniþenje glasnoüe)

Podesava ¿ksnu razinu zvuka izmeÿu programa.

Sluãalice/izlaz za sluãalice (lineout)
Dinamiþki bas

Prilikom prikljuþivanja vanjskog pojaþala na vas televizor pomoüu ulaza za slusalice, ovu opciju moåete podesiti kao Izlaz za Sluãalice. Ako ste na televizor prikljuþili slusalice, ovu opciju podesite kao Sluãalice.
Molimo, prije uporabe slusalica podesite ovaj izbornik na Sluãalice. Ako je podeseno na Izlaz za Slusalice, izlaz iz utiþnice slusalica bit üe podesen na maksimum sto moåe izazvati osteüenje sluha.
Aktiviranje ili deaktiviranje dinamiþkog basa.

DTS TruSurround(**) DTS DRC(**)

Aktivira ili deaktivira opciju DTS TruSurround.
Dinamiþka kontrola (DRC) omoguüuje prilagoÿavanje pojaþanja izvora kako bi se odråao prikladni raspon zvuka i na niåim i na visim razinama reprodukcije. Aktivirajte ili deaktivirajte opciju DTS DRC tako da je ukljuþite ili iskljuþite.

Vanjski digitalni zvuk Postavlja tip vanjskog digitalnog audio signala.

(**) (ovisno o modelu)

Hrvatski - 16 -

Sustav - Sadråaji izbornika postavki

Uvjetovani pristup Jezik

Kontrolira modul uvjetnog pristupa kada postoji. Moåete podesiti razne jezike ovisno o televizijskoj kuüi koja emitira program ili dråavi.

Postavke privatnosti (*) Kontrola pristupa Tajmeri

Upravljajte postavkama privatnosti pametnog televizora koje su povezane s aplikacijama. Pritisnite OK za ulazak u izbornik i podesavanje u skladu s vasim peferencijama.
Za izmjenu kontrole pristupa trebate unijeti ispravnu lozinku. U ovom izborniku moåete jednostavno podesiti zakljuþavanje izbornika, dobno zakljuþavanje, blokadu za djecu ili smjernice. Takoÿer, moåete podesiti novi PIN ili promijeniti zadani CICAM PIN pomoüu s
tim povezanim opcijama. Napomena: NeNe opcije izborniNa moåda neüe biti dostupne ovisno o odabiru dråave priliNom prve instalacije. =adani PIN moåe se podesiti na  ili 3. ANo ste de¿nirali PIN (traåit üe se od vas ovisno o odabranoj dråavi) tijeNom prve instalacije tada Noristite PIN Noji ste de¿nirali.
Podesava tajmer samoiskljuþivanja na iskljuþivanje televizora nakon protoka odreÿenog vremena. Podesava tajmere za odabrane programe.

Datum/Vrijeme Izvori Mreåne/intrnetske postavke Pristupaþnost
Za osobe oãteüena sluha
Audio opis
NetÀix(**)

Podesava datum i vrijeme. Omoguüava ili onemoguüava odabrane opcije izvora.
Prikaz mreånih/internetskih postavki.
Prikazuje opcije pristupaþnosti televizora.
Aktivacija svih posebnih funkcija emitiranih od strane televizijske kuüe.
Narativna snimka reproducirat üe se za gledatelje koji su slijepi ili imaju problema s vidom. Pritisnite OK za prikaz svih dostupnih opcija izbornika audio opis. Ova funkcija je dostupna samo ako televizijske kuüe koje emitiraju programe to podråavaju.
Napomena: FunNcija zvuþnog opisa nije dostupna u modu snimanja ili zadråane sliNe.
Moåete vidjeti svoj ESN(*) broj i deaktivirani NetÀix.
(*) ESN broj je jedinstveni ID broj za NetÀi[ Nreiran posebno za identi¿Naciju vaãeg televizora.

Dodatno

Prikazuje opcije drugih postavki televizora.

Trajanje izbornika Mijenja vrijeme trajanja zaslona izbornika.

LED svjetlo pripravnosti
HBBTV (*)(**)

Ako se podesi na iskljuþeno, LED svijetlo pripravnosti neüe svijetliti kada je televizor u modu pripravnosti.
Ovu funkciju moåete aktivirati ili deaktivirati podesavanjem na Ukljuþeno ili Iskljuþeno.

Nadogradnja softvera

Osigurava najnoviju verziju ¿rmwarea na televizoru. Za prikaz opcija izbornika pritisnite OK.

Verzija aplikacije

Prikazuje trenutnu verziju softvera.

Mod podnaslova
Automatsko ISKLJUýIVANJE televizora
Biss kljuþ (**)
Mod prikazivanja u trgovini
Audio-video dijeljenje

Ova opcija koristi se za odabir moda podnaslova koji üe biti vidljiv na zaslonu (DVB podnaslov / teletekst podnaslov) kad su oba dostupna. Zadani je DVB podnaslov. Ova funkcija dostupna je samo ako je opcija dråave podesena na Norvesku.
Podesite åeljeno vrijeme kada üe se televizor automatski prebaciti u mod pripravnosti kada se ne koristi.
Biss je sustav kodiranja satelitskog signala koji se koristi za neke prijenose. Ako trebate unijeti Biss kljuþ za emitirani program to moåete uraditi pomoüu ove postavke. Oznaþite Biss kljuþ i pritisnite OK za unos kljuþeva za åeljeni emitirani program.
Ovaj mod odaberite za prikazivanje u trgovini. Kad je aktiviran mod prikazivanja u trgovini neke stavke televizijskog izbornika neüe biti dostupne.
Funkcija audio-video dijeljenja omoguüuje vam dijeljenje datoteka pohranjenih na vasem pametnom telefonu ili tablet raþunalu. Ako imate kompatibilni pametni telefon ili tablet raþunalo te instalirani odgovarajuüi softver tada moåete dijeliti/reproducirati fotogra¿je na televizoru. Za vise informacija vidite upute softvera za dijeljenje. Mod audio-video dijeljenja moåda neüe biti dostupan kod funkcije internetskog portala.

(**) (ovisno o modelu)

Hrvatski - 17 -

Mod Ukljuþivanja Virtualni daljinski upravljaþ CEC
CEC automatsko ukljuþivanje
Zvuþnici

Ova funkcija podesava postavke moda ukljuþivanja. Dostupne su opcije zadnje odabrano i pripravnost.
Aktivira ili deaktivira funkciju virtualnog daljinskog upravljaþa.
Pomoüu ove postavke moåete potpuno aktivirati ili deaktivirati CEC funkcionalnost. Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije pritisnite gumb lijevo ili desno. Ova funkcija omoguüava spojenom HDMI-CEC kompatibilnom ureÿaju ukljuþivanje televizora i automatsko prebacivanje na njegov ulazni izvor. Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije pritisnite gumb lijevo ili desno. Za slusanje zvuka televizora putem spojenog kompatibilnog audio ureÿaja podesite ga Pojaþalo. Za upravljanje glasnoüom audio ureÿaja koristite daljinski upravljaþ televizora.

Funkcija pametnog daljinskog
upravljaþa(**)
Prikaz svih kolaþiüa (*)
Brisanje svih kolaþiüa (*)

Pritisnite OK za otvaranje zaslona izbornika pametnog daljinskog. Pomoüu ovog zaslona moåete otkriti i beåiþno spojiti ureÿaje s daljinskim upravljanjem na televizor.
Prikazuje sve spremljene kolaþiüe.
Brise sve spremljene kolaþiüe.

OSS

Prikazuje informacije o licenciji softvera otvorenog koda.

(*) 2va funNcija moåda neüe biti dostupna ovisno o modelu televizora i dråavi odabranoj priliNom prve instalacije.

Sadråaj instalacijskog izbornika

Automatsko pretraåivanje kanala (ponovno podeãavanje)
Ruþno pretraåivanje kanala
Pretraåivanje mreånih kanala
Analogno ¿no podeãavanje
Postavke satelitske antene(**)

Prikazuje opcije automatskog podesavanja. Digitalna zraþna antena: Pretraåuje i pohranjuje zraþne DVB stanice. Digitalna kabelska antena: Pretraåuje i sprema kabelske DVB kanale. Analogna: Pretraåuje i pohranjuje analogne stanice. Satelit: Pretraåuje i pohranjuje satelitske stanice.
Ova funkcija moåe se koristiti za izravan unos kanala.
Pretraåuje povezane kanala u sustavu emitiranih kanala. Digitalna zraþna antena: Pretraåuje televizijske kanale koji se emitiraju zrakom. Digitalna kabelska antena: Pretraåuje televizijske kanale koji se emitiraju posredstvom kabelske mreåe.
Ovu postavku moåete koristiti za podesavanje analognih kanala. Ova funkcija nije dostupna ako su analogni kanali pohranjeni.
Prikaz postavki satelita. Popis satelita: Prikazivanje dostupnih satelita. Moåete Dodati, Izbrisati satelite ili Urediti postavke satelita na popisu. Instalacija antene: Moåete promijeniti postavke satelitske antene i/ili pokrenuti pretraåivanje satelita. SatcoDX: Moåete uþitati ili preuzeti SatcoDX podatke pomoüu s njima povezanim opcijama.

Postavke
instalacije (opcija)(**)

Prikazivanje izbornika postavki instalacije. Pretraåivanje u modu pripravnosti(*) : Dok je u modu pripravnosti televizor üe pretraåiti nove kanale ili kanale koji nedostaju. Prikazat üe se svi novopronaÿeni kanali. Aåuriranje dinamiþkog kanala (*) : Ako je ova opcija podesena na aktivirano promjene emitiranih kanala poput frekvencije, naziva kanala, jezika podnaslova, itd automatski üe se
primijeniti tijekom gledanja. (*) Dostupnost ovisi o modelu.

Briãi popis servisa
Odabir aktivne mreåe
Prva instalacija

Pomoüu ove postavke izbrisite spremljene kanale. Ova postavka vidljiva je samo ako je opcija dråava postavljena na Dansku, âvedsku, Norvesku ili Finsku.
Ova postavka omoguüuje vam odabir samo onih emitiranih kanala koji su u okviru odabrane televizijske kuüe, a koji üe se pojaviti na popisu kanala. Ova funkcija dostupna je samo ako je opcija dråave podesena na Norvesku.
Brisanje svih pohranjenih kanala i postavki, vraüanje tvorniþkih postavki televizora.

Fransat opcije (**)
Kontrola pristupa

Prikaz Fransat opcija.
Prikaz opcija kontrole pristupa. Za prikaz trenutnih postavki unesite PIN broj koji ste de¿nirali prilikom prve instalacije.

Informacije o sustavu

Prikaz informacija o sustavu.

Informacije o prijemu

Prikazuje trenutne informacije o satelitskom prijemu.

CAS-modul Prikazuje trenutne informacije o CAS modulu.

Nadogradnja (**) (ovisno o modelu)

Prikaz opcija nadogradnje softvera.
Hrvatski - 18 -

Opüenito o rukovanju televizorom
Rukovanje popisom kanala
Televizor sortira sve spremljene postaje u Popis kanala. Pomoüu opcija Popisa kanala moåete ureÿivati popis kanala, postaviti favorite ili aktivne stanice koje üe se pojaviti na popisu. Pritisnite gumb OK/TV za otvaranje Popisa kanal. Kanale prikazane na popisu moåete ¿ltrirati pritiskom na plavi gumb ili otvoriti izbornik uredi popis kanala pritiskom na zeleni gumb sa ciljem izvrsavanja naprednih promjena na trenutnom popisu.
Upravljanje popisima favorita
Moåete kreirati razliþite popise koji sadråe vase omiljene kanale. Pristupite popisu kanala na glavnom izborniku ili pritisnite zeleni kada se na zaslonu prikazuje popis kanala radi otvaranja izbornika uredi popis kanala. Odaberite åeljeni kanal s popisa. Moåete izvrsiti visestruke odabire pritiskom na åuti gumb. Zatim pritisnite gumb OK za otvaranje izbornika opcije ureÿivanja kanala i odaberite opciju dodaj/ ukloni favorite. Ponovo pritisnite gumb OK. Opciju åeljenog popisa podesite na ukljuþeno. Odabrani kanal(i) dodat üe se na popis. Za uklanjanje jednog ili vise kanala s popisa favorita slijedite iste korake i podesite opciju åeljenog popisa na iskljuþeno.
Moåete koristiti funkciju ¿ltra u izborniku uredi popis kanala za trajno ¿ltriranje kanala na popisu kanala u skladu s vasim preferencijama. Koristenjem opcije ¿ltra moåete podesiti jedan od þetiri popisa vasih favorita koji üe se prikazati svaki put kada se otvori popis kanala. Funkcija ¿ltriranja u izborniku popis kanala ¿ltrirat üe samo trenutno prikazani popis kanala za prikazivanje kanala i njegovo podesavanje. Ove promjene neüe se zadråati kada drugi put otvorite Popis kanala ukoliko ih ne spremite. Za spremanje promjena na popisu pritisnite crveni gumb nakon ¿ltriranja dok je popis prikazan na zaslonu.
Kon¿guriranje postavki kontrole pristupa
Da bi se onemoguüilo gledanje odreÿenih programa, kanali i izbornici mogu se blokirati pomoüu sustava kontrole pristupa.
Za prikaz opcija izbornika kontrole pristupa, treba upisati PIN broj. Nakon kodiranja ispravnog PIN broja, prikazat üe se izbornik kontrole pristupa.
Zakljuþavanje izbornika: Postavka zakljuþavanja izbornika ukljuþuje ili iskljuþuje pristup izborniku.
Dobno zakljuþavanje: Ako je ova opcija podesena televizor dobiva informacije o dobnoj zastiti od televizijske kuüe, a ako je ta dobna zastita onemoguüena, onemoguüuje pristup tom kanalu.
Napomena: ANo je opcija dråave Nod prve instalacije podeãena na FrancusNu Italiju ili Austriju vrijednost dobnog zaNljuþavanja bit üe podeãeno na  godina Nao zadana vrijednost.

Zakljuþavanje Internetskog Preglednika: Ako je ova opcija podesena na ISKLJUýENO, deaktivirat üe se
otvorena aplikacija preglednika portala. Za ponovno aktiviranje aplikacije podesite je na UKLJUýENO.
Blokada za djecu: Ako se postavi Blokada za djecu, televizorom üe se moüi upravljati samo pomoüu daljinskog upravljaþa. U tom sluþaju gumbi na upravljaþkoj ploþi neüe raditi.
Postavi PIN: De¿nira novi PIN broj.
Zadani CICAM PIN: Ova opcija pojavit üe se
zasivljena ako niti jedan CI modul nije umetnut u CI otvor televizora. Zadani PIN CI CAM-a moåete promijeniti pomoüu ove opcije.
Napomena: =adani PIN moåe se podesiti na  ili 3. ANo ste de¿nirali PIN (traåit üe se od vas ovisno o odabranoj dråavi) tijeNom prve instalacija tada Noristite PIN Noji ste de¿nirali.
NeNe opcije moåda neüe biti dostupne ovisno o odabiru dråave priliNom prve instalacije.
Elektroniþki programski vodiþ (EPG)
Neki kanali salju informacije o rasporedu emitiranja
programa. Pritisnite gumb Epg za prikaz izbornika programskog vodiþa.
Dostupna su 3 razliþita tipa prikaza rasporeda,
Vremenski raspored, Popis rasporeda i Trenutni/ sljedeüi raspored. Za prebacivanje izmeÿu njih
slijedite upute na dnu zaslona.
Vremenski raspored
Zum (äuti gumb): Pritisnite äuti gumb za prikaz dogaÿaja u duåem vremenskom intervalu. Filtar (Plavi gumb): Prikazuje opcije ¿ltriranja. Odabir äanra (gumb podnaslova): Prikazivanje izbornika Odabir äanra. Pomoüu ove funkcije moåete pretraåivati bazu podataka programskog vodiþa u skladu s odabranim åanrom. Pretraåuju se informacije dostupne u programskom vodiþu, a rezultati koji odgovaraju vasim kriterijima bit üe istaknuti. Opcije (OK gumb): Prikaz opcija dogaÿaja. Pojedinosti dogaÿaja (Info gumb): Prikaz detaljnih informacija o odabranim dogaÿajima. Iduüi/Prethodni dan (gumbi program +/-): Prikaz programa prethodnog ili sljedeüeg dana.
Pretraga (Tekstualni gumb): Prikazuje izbornik Pretraåivanje vodiþa. Sada (gumb Zamjene): Prikazuje trenutni dogaÿaj na oznaþenom kanalu. Snimanje/Stani (gumb Snimanja): Televizor poþinje snimati odabrani dogaÿaj. Moåete ponovno pritisnuti
gumb za zaustavljanje snimanja. VAäNO: .ad je televizor isNljuþen na njega priNljuþite 8S% disN. Potom trebate uNljuþiti televizor NaNo bi aNtivirali funNciju snimanja. Napomena: Prebacivanje na drugi emitirani Nanal ili izvor nije moguüe tijeNom snimanja.

Hrvatski - 19 -

Popis rasporeda (*)
(*) .od ove opcije priNaza na popisu üe se pojaviti samo dogaÿaji oznaþenog Nanala.
Prethod. Vremenski Odsjeþak (Crveni gumb): Prikaz programa prethodnog vremenskog odsjeþka. Iduüi/Prethodni dan (gumbi Program +/-): Prikaz programa prethodnog ili sljedeüeg dana. Pojedinosti Dogaÿaja (Info gumb): Prikaz detaljnih informacija o odabranim dogaÿajima. Filtar (Tekstualni gumb): Prikazuje opcije ¿ltriranja. Iduüi vremenski odsjeþak (zeleni gumb): Prikaz programa sljedeüeg vremenskog odsjeþka. Opcije (OK gumb): Prikaz opcija dogaÿaja. Snimanje/Stani (gumb snimanja): Televizor poþinje snimati odabrani dogaÿaj. Moåete ponovno pritisnuti
gumb za zaustavljanje snimanja. VAäNO: .ad je televizor isNljuþen na njega priNljuþite 8S% disN. Potom trebate uNljuþiti televizor NaNo bi aNtivirali funNciju snimanja. Napomena: Prebacivanje na drugi emitirani Nanal ili izvor nije moguüe tijeNom snimanja. Sada/sljedeüe na rasporedu Opcije (OK gumb): Prikaz opcija dogaÿaja. Pojedinosti dogaÿaja (Info gumb): Prikaz detaljnih informacija o odabranim dogaÿajima. Filtar (plavi gumb): Prikazuje opcije ¿ltriranja. Snimanje/Stani (gumb snimanja): Televizor poþinje snimati odabrane dogaÿaje. Moåete ponovno pritisnuti
gumb za zaustavljanje snimanja. VAäNO: .ad je televizor isNljuþen na njega priNljuþite 8S% disN. Potom trebate uNljuþiti televizor NaNo bi aNtivirali funNciju snimanja. Napomena: Prebacivanje na drugi emitirani Nanal ili izvor nije moguüe tijeNom snimanja. Opcije dogaÿaja
Gumbe sa strelicama koristite za oznaþavanje dogaÿaja te pritisnite gumb OK za prikaz izbornika Opcije dogaÿaja. Dostupne su sljedeüe opcije.
Odabir kanala: Pomoüu ove opcije moåete prebaciti
na odabrani kanal.
Snimanje / Brisanje snimlj. Tajmer: Odaberite opciju Snimanje i pritisnite gumb OK. Ako üe se dogaÿaj emitirati u buduünosti on üe se dodati na
popis Tajmera kao program koji se treba snimiti. Ako se odabrani dogaÿaj emitira u tom trenutku snimanje üe odmah poþeti. Za ponistavanje veü podesenog snimanja, oznaþite dogaÿaj i pritisnite OKpa odaberite opciju Briãi snimanje. Tajmer. Snimanje üe se otkazati. Tajmer za dogaÿaj / Brisanje tajmera za dogaÿaj: Kad ste u EPG izborniku odabrali dogaÿaj pritisnite gumb OK. Odaberite opciju Podesi tajmer ili dogaÿaj i pritisnite gumb OK. Tajmer moåete podesiti za buduüe dogaÿaje. Za ponistenje veü podesenog tajmera, oznaþite dogaÿaj i pritisnite gumb OK. Zatim odaberite opciju Brisanje tajmera za dogaÿaj . Tajmer üe se otkazati.

Napomene: Ne moåete se prebaciti na drugi Nanal Nada je aNtivirano snimanje ili tajmer na trenutnom Nanalu.
Nije moguüe podesiti tajmer ili snimanje za dva ili viãe pojedinaþna dogaÿaja u istom vremensNom intervalu.
Nadogradnja softvera
Vas televizor ima moguünost pronaüi i automatski izvrsiti aåuriranje putem signala emitiranog kanala ili putem interneta.
Pretraåivanje nadogradnji softvera preko korisniþkog suþelja
Na glavnom izborniku odaberite Sustav a zatim Ostale. Pomaknite se na Nadogradnju softvera i pritisnite gumb OK. U izborniku Opcije nadogradnje odaberite Pretraåi nadogradnje i pritisnite gumb OK za provjeru postoje li nove nadogradnje softvera.
Ako se pronaÿe nova nadogradnja, poþinje njezino preuzimanje. Kada je preuzimanje zavrseno potvrdno odgovorite na pitanje o ponovnom pokretanja sustava televizora pritiskom na gumb OK za nastavak postupka ponovnog pokretanja sustava.
Pretraåivanje u 3 sata ujutro i nadogradnja
Televizor üe traåiti nove nadogradnje u 03:00 sata, ako je opcija Automatsko pretraåivanje u izborniku Opcije nadogradnje podesena na Aktivirano i ako je televizor prikljuþen na zraþnu antenu ili internet. Ako je novi softver pronaÿen i uspjesno preuzet instalirat üe se prilikom sljedeüeg ukljuþivanja televizora.
Napomena: Ne isNljuþujte strujni Nabel doN led svjetlo treperi tijeNom postupNa ponovnog poNretanja sustava. ANo se televizor ne uNljuþi naNon nadogradnje isNljuþite televizor na dvije seNunde te ga ponovo uNljuþite.
Uklanjanje uzroka nepravilnog rada i savjeti
Televizor se ne ukljuþuje
Provjerite je li utikaþ strujnog kabela na siguran naþin ukljuþen u zidnu utiþnicu. Provjerite jesu li baterije istrosene. Pritisnite gumb ukljuþivanje/iskljuþivanje na televizoru.
Loãa slika
 Provjerite je li odabran ispravan TV sustav?
 Slab signal moåe izazvati iskrivljenu sliku. Provjerite antenski prikljuþak.
 Ako ste ruþno vrsili ¿no podesavanje, provjerite jeste li unijeli ispravnu frekvenciju kanala.
 Na kvalitetu slike moåe utjecati istovremeno spajanje dva ureÿaja na televizor. U tom sluþaju, odspojite jedan od ureÿaja.
Nema slike
 To znaþi kako televizor ne prima signal. Provjerite je li odabran pravilan ulazni izvor.

Hrvatski - 20 -

 Je li antena ispravno spojena?
 Je li antenski kabel moåda osteüen?
 Jesu li koristeni prikladni utikaþi za spajanje antene?
 Ako niste sigurni, obratite se prodavaþu.
Nema zvuka
 Provjerite je li zvuk televizora prigusen. Za provjeru pritisnite gumb Priguãeno ili pojaþajte glasnoüu.
 Zvuk moåe dolaziti samo iz jednog zvuþnika. Provjerite postavke balansa zvuka u izborniku zvuka.
Daljinsku upravljaþ - ne radi
 Baterije su se moåda istrosile. Zamijenite baterije.
Ulazni izvori - ne mogu se odabrati
 Ako ne moåete odabrati izvor ulaza, moåda nije spojen nijedan ureÿaj. Ako ne;
 Provjerite AV kabele i prikljuþke ako ste pokusali spojiti neki ureÿaj.
Snimanje nije moguüe
Za snimanje programa prvo trebate spojiti USB disk s televizorom, za to vrijeme televizor mora biti iskljuþen. Potom, trebate ukljuþiti televizor kako bi aktivirali funkciju snimanja. Ako snimanje nije moguüe, pokusajte iskljuþiti televizor i ponovno umetnuti USB ureÿaj.
USB je prespor
Ako se na zaslonu pojavi poruka "Brzina biljeåenja USB je prespora za snimanje" prilikom snimanja, probajte ponovno poþeti sa snimanjem. Ako vam se i dalje javlja ista poruka o gresci, moguüe je kako USB disk ne zadovoljava zahtijevanu brzinu. Pokusajte spojiti drugi USB disk.
Funkcije povezivanja (ovisno o modelu)
Za konfiguraciju åiþnih/beåiþnih postavki pogledajte dio Mreåne/internetske postavke u izborniku postavki.
Spajanje televizora na kuünu mreåu
Funkcija spajanja dozvoljava televizoru spajanje na åiþnu ili beåiþnu kuünu mreåu. Mreåni sustav moåete koristiti za spajanje na internetski portal ili za pristupanje datotekama fotogra¿ja, videozapisa i audiozapisa koje su pohranjene na medijskom posluåitelju te ih reproducirati/prikazati na televizoru. äiþno povezivanje Spojite televizor na modem/ruter pomoüu LAN kabela (nije isporuþen). Odaberite Tip mreåe kao äiþni ureÿaj u izborniku Mreåne/internetske postavke.

âirokopojasna ISP veza
LAN (ethernet) kabel
LAN ulaz na straånjoj strani televizora Beåiþno povezivanje VAäNO: Ako vas televizor nema ugraÿenu wi-fi funkciju tada je obvezatan USB hardverski kljuþ za koristenje beåiþnih mreånih funkcija. Za beåiþno spajanje televizora na kuünu mreåu samo odaberite Tip mreåe kao Beåiþni ureÿaj u izborniku Mreåne/internetske postavke. Televizor üe pretraåiti dostupne mreåe. Odaberite åeljenu mreåu i pritisnite OK. Ako televizor ima ugraÿen WLAN sustav tada vam ne trebaju dodatni ureÿaji za spajanje na beåiþnu mreåu. Za modele s ugraÿenim WLAN sustavom:
âirokopojasna ISP veza
TV (Ugraÿeni WLAN sustav) Za modele bez ugraÿenog WLAN sustava:
âirokopojasna ISP veza
Beåiþni LAN adapter

Hrvatski - 21 -

USB ulazi na straånjoj lijevoj strani televizora

O koriãtenju funkcije spajanja

Koriãtenje mreåne usluge audio-video

Za visoku kvalitetu reprodukcije trebate koristiti PC/ HDD/Media Player ili neki drugi kompatibilan ureÿaj.
Za modele bez ugraÿenog wi¿ sustava, prikljuþite beåiþni adapter na jedan od USB ulaza televizora.

dijeljenja
Funkcija audio-video dijeljenja koristi standard koji olaksava uporabu digitalne elektronike i pojednostavljuje je za uporabu u kuüanstvima.

Prilikom koristenja beåiþnog tipa spajanja, vodite raþuna o tome da se televizor ne moåe spojiti na mreåe ako je SSID skriven.
Kon¿guriranje postavki mreåe
Mreåne postavke televizora ukljuþuju opcije åiþnog i beåiþnog povezivanja. Ako televizor povezujete putem ethernet ulaza odaberite Tip mreåe kao äiþni ureÿaj. Odaberite opciju Beåiþni ureÿaj ako åelite beåiþno spojiti televizor na mreåu.
Pritisnite gumb OK gumb za pretraåivanje dostupnih mreåa za beåiþno spajanje. Nakon toga, prikazat üe se popis dostupnih mreåa. Na popisu odaberite vasu mreåu i pritisnite OK.
Ako je odabrana mreåa zastiüena lozinkom, unesite ispravnu lozinku pomoüu virtualne tipkovnice.
Priþekajte dok se IP adresa ne prikaåe na zaslonu. To znaþki kako je veza uspostavljena.

Ovaj standard omoguüava pregled i reprodukciju fotogra¿ja, slika i videa memoriranih na medijskom posluåitelju povezanim na vasu kuünu mreåu.
1. Instalacija softvera posluåitelja
Funkcija audio-video dijeljenja ne moåe koristiti ako program posluåitelja nije instaliran na raþunalu te
ako potrebni softver medijskog servera nije instaliran na prateüem ureÿaju. Na raþunalu instalirajte odgovarajuüi program posluåitelja.
2. äiþno ili beåiþno mreåno povezivanje Za vise informacija o kon¿guraciji pogledajte dio äiþno/beåiþno povezivanje .
3. Reproduciranje zajedniþkih datoteka pomoüu preglednika medija Odaberite preglednik medija pomoüu gumba sa
strelicama na glavnom izborniku i pritisnite gumb OK. Preglednik medija üe se prikazati.

Za odspajanje s mreåe trebate oznaþiti Tip Audio-video dijeljenje

mreåe, pritisnuti gumb lijevo ili desno i podesiti na Podråano audio-video dijeljenje dostupno je samo

Deaktivirano.

u modu mape preglednika medija. Za aktiviranje

Povezivanje s mobilnim ureÿajem putem

moda mape, idite na oznaku Postavke na glavnom

WiFi veze

zaslonu preglednika medija i pritisnite OK. Oznaþite

Ako vas mobilni ureÿaj ima WiFi funkciju moåete Naþin prikazivanja i podesite ga na Mapa pomoüu

ga spojiti s televizorom putem rutera i tako pristupiti gumba lijevo ili desno. Molimo, odaberite vrstu

sadråaju putem ureÿaja. Kako bi to bilo moguüe, vas medija i pritisnite OK.

mobilni ureÿaj treba imati odgovarajuüi zajedniþki Ako su zajedniþke kon¿guracije ispravno podesene,

softver.

nakon odabira åeljenog tipa medija pojavit üe se

Spojite svoj mobilni ureÿaj na ruter/modem, a zatim aktivirajte softver za dijeljenje na mobilnom ureÿaju. Zatim, odaberite datoteke koje åelite podijeliti s
televizorom.

sljedeüi zaslon Odabir ureÿaja. Ako su pronaÿene dostupne mreåe, bit üe prikazane na zaslonu. Odaberite medijski posluåitelj ili mreåu na koju se åelite prikljuþiti pomoüu gumba gore ili dolje te pritisnite gumb OK . Ako åelite osvjeåiti popis ureÿaja,

Ako je veza ispravno uspostavljena moüi üete pristupiti pritisnite zeleni gumb. Za izlaz pritisnite gumb Menu .

podijeljenim datoteke s vaseg mobilnog telefona putem preglednika medija na televizoru.
Uÿite u izbornik preglednika medija, tad üe se pojaviti zaslonska (OSD) poruka o odabranom ureÿaju za reprodukciju. Odaberite vas mobilni ureÿaj i za

Ako kao tip medija odaberete Videozapisi i odaberete ureÿaj s izbornika odabira. Zatim na iduüem zaslonu
odaberite mapu s datotekama videozapisa koji se u njoj nalaze, a na popisu üe se prikazati sve dostupne
datoteke videozapisa.

nastavak pritisnite gumb OK .
Ako je dostupna moåete preuzeti aplikaciju virtualnog daljinskog upravljaþa s posluåitelja vaseg pruåatelja usluga aplikacija za mobilni ureÿaj. Televizorom moåete upravljati putem vaseg mobilnog ureÿaja pomoüu ove aplikacije. Za aktiviranje funkcije Virtual

Za reprodukciju drugog tipa medija s ovog zaslona, morate se vratiti na glavni zaslon preglednika medija i odabrati tip medija kao odabrani, te zatim ponovno odabrati mreåu. Za vise informacija o reprodukciji datoteka pogledajte odjeljak izbornika preglednika medija .

Remote u izborniku Postavke>Dodatno pritisnite gumb lijevo ili desno. Televizor i mobilni ureÿaj spojite na istu mreåu i pokrenite aplikaciju.
Napomena: 2vu funNciju moåda ne podråavaju svi mobilni ureÿaji.

Ako gledate videozapise s mreåe putem funkcije audio-video dijeljenja tada datoteke podnaslova neüe raditi.
Na istu mreåu moåete povezati samo jedan televizor. Ako se pojavi problem s mreåom iskljuþite televizor iz

Hrvatski - 22 -

zidne utiþnice i ponovo ga ukljuþite. Funkcija audiovideo dijeljenja ne podråava mod skoka i posebnih
efekata.
Napomena: Na neNim raþunalima neüe se moüi Noristiti funNcija audio-video dijeljenja zbog postavNi administratora i sigurnosti (npr. poslovna raþunala).
Wake ON (ukljuþivanje)
Wake-on-LAN (WoL) i Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) su standardi koji omoguüuju ukljuþivanje ili aktiviranje ureÿaja putem mreåne poruke. Ovu poruku ureÿaju salje program koji se izvrsava putem daljinskog ureÿaja prikljuþenog na istu lokalnu podruþnu mreåu, poput pametnog telefona.
Vas televizor je kompatibilan s WoL i WoWLAN
standardima. Za aktiviranje ove funkcije podesite opciju Wake on u izborniku Mreåne/internetske postavke na Ukljuþeno. Neophodno je da su oba ureÿaj, onaj s kojeg se salje mreåna poruka televizoru i televizor, spojena na istu mreåu. Wake On funkcija (funkcija ukljuþivanja) podråana je samo za ureÿaje s Android OS i moåe se koristiti samo putem aplikacija YouTube i NetÀix.
Za koristenje ove funkcije televizor i daljinski upravljaþ
trebaju biti spojeni barem jednom dok je televizor ukljuþen. Ako je televizor iskljuþen tada treba ponovno uspostaviti vezu iduüi put kada se ukljuþi. U suprotnom, funkcija neüe biti dostupna. Ovo se ne
odnosi na situaciju kada se televizor prebaci u mod
pripravnosti.
Performanse nekih ureÿaja na tråistu mogu se
razlikovati ovisno o arhitekturi softvera. Za koristenje
Wake On funkcije s boljim performansama vodite raþuna da je na ureÿaju instalirana najnovija verzija ¿rmwarea.
BEäIýNI PRIJENOS (ovisno o modelu)
Beåiþni prijenos je standard za prijenos video i zvuþnog sadråaja razvijen od strane Wi-Fi Alliance. Ova funkcija omoguüava koristenje televizora kao ureÿaja za beåiþni prijenos.
Koriãtenjes mobilnim ureÿajima
Postoje razliþiti standardi koji omoguüavaju dijeljenje zaslona ukljuþujuüi gra¿þki, video i audio sadråaj izmeÿu mobilnog ureÿaja i televizora.
Prvo prikljuþite beåiþni USB hardverski kljuþ na
televizor, ako televizor nema internu WiFi funkciju.
Zatim pritisnite gumb Izvor na daljinskom upravljaþu i prebacite se na izvor Beåiþni prijenos.
Pojavit üe se zaslon koji üe vas obavijestiti kako je
televizor spreman za povezivanje.
Na mobilnom ureÿaju otvorite aplikaciju za dijeljenje. Ove aplikacije imaju razliþita imena ovisno o brendu, stoga za vise informacija molimo pogledajte priruþnik s uputama mobilnog ureÿaja.

Potraåite ureÿaje. Nakon sto ste odabrali televizor i spojili ga, zaslon vaseg ureÿaja prikazat üe se na
televizoru. Napomena: 2vu funNciju moåete Noristiti samo aNo mobilni ureÿaj podråava ovu funNciju. Postupci traånja i spajanja razliNuju se u sNladu s Noriãtenim programom. 0obilni ureÿaji Noji Noriste Android operativnu sustav trebaju imati verziju softvera 9. ili noviju.
Spajanje ostalih beåiþnih ureÿaja (ovisno o modelu)
Vas televizor podråava i tehnologiju beåiþnog
povezivanja kratog dometa. Potrebno je izvrsiti uparivanje prije koristenja beåiþnih ureÿaja s televizorom. Za uparivanje vaseg ureÿaja s televizorom trebate napraviti sljedeüe:
 *Podesite ureÿaj na mod uparivanja
 *Na televizoru pokrenite otkrivanje ureÿaja
Napomena: 9iãe o tome NaNo podesiti ureÿaj na mod uparivanja moåete saznati u NorisniþNom priruþniNu beåiþnog ureÿaja.
Na televizor moåete beåiþno spojiti audio ureÿaje ili daljinske upravljaþe. Odspojite ili iskljuþite sve prikljuþene audio ureÿaje kako bi beåiþna funkcija ispravno radila. Za audio ureÿaje trebate koristiti
opciju Audio poveznica u izborniku Sustav>Zvuk, za daljinske upravljaþe koristite opciju Pametni daljinski
u izborniku Sustav>Postavke>Ostale. Odaberite
opciju izbornika i pritisnite gumb OK za otvaranje odgovarajuüeg izbornika. Uporabom ovog izbornika moåete otkriti i spojiti ureÿaje koji koriste istu beåiþnu tehnologiju i poþeti ih koristiti. Slijedite upute na zaslonu. Pokrenite otkrivanje ureÿaja. Prikazat üe se popis dostupnih beåiþnih ureÿaja. S popisa odaberite ureÿaj koji åelite spojiti i za spajanje pritisnite gumb OK. Ako se pojavi poruka "Ureÿaj je spojen" to znaþi
kako je veza uspjesno uspostavljena. Ako se veza ne
uspije uspostaviti pokusajte ponovo.
Prijenos slike i zvuka
Takoÿer, moåete koristiti ovaj tip veze za prijenos slike i zvuka s mobilnog ureÿaja na televizor.
Uparite mobilni ureÿaj s televizorom na prethodno opisa naþin. Pokrenite traånje ureÿaja na vasem dlanovniku. Odaberite televizor s popisa ureÿaja.
Potvrdite zahtjev za spajanjem na zaslonu televizora
te isto ponovite na zaslonu dlanovnika. Ako uparivanje nije izvrseno tada neüe biti moguüe izvrsiti prijenos
slike ili zvuka na televizor.
Slike poslana s mobilnog ureÿaja prikazat üe se na
televizoru bez potvrdnog zahtjeva, ako je datoteka slika odgovarajuüa. Takoÿer, moåete spremiti slikovnu
datoteku na spojeni USB memorijski pogon ili podesiti
kao logotip podizanja sustava, ako je ova funkcija

Hrvatski - 23 -

podråana i ako je datoteka odgovarajuüa. Za prekid
prikazivanja slike pritisnite gumb Izlaz.
Zvuk üe dopirati kroz zvuþnike televizora nakon potvrde. Za pokretanje prijenosa zvuka odparite ureÿaj s televizora ako je veü prethodno uparen s televizorom. Nakon dovrsena uparivanja pojavit üe se potvrdna poruka koja üe vas pitati åelite li pokrenuti prijenos zvuka s mobilnog ureÿaja. Odaberite Da i pritisnite gumb
OK na daljinskom televizora. Ako je veza uspjesno uspostavljena sav zvuk üe dopirati kroz zvuþnike
televizora. U gornjem dijelu zaslona televizora pojavit üe se simbol za cijelo dok je aktivna veza prijenosa zvuka. Za prekidanje prijenosa zvuka trebate iskljuþiti beåiþnu vezu mobilnog ureÿaja.
Zatvorite sve pokrenute aplikacije i sve izbornike na
televizoru za prijenos bez problema. Samo slikovne datoteka manje od 5 MB i sljedeüi formati datoteka su prikladni za prijenos .jpg .jpeg .png bmp. Ako datoteka koja se prenosi s mobilnog ureÿaja ne zadovoljava ove zahtjeve tada se neüe prikazati na televizoru.
Napomena: %eåiþni ureÿaji rade u oNviru istog raspona radijsNih freNvencija i mogu ometati jedni druge. =a poboljãanje performansi beåiþnog ureÿaja postavite ga barem  metar daleNo od drugih beåiþnih ureÿaja.
Internetski portal
Funkcija portala dodaje vasem televizoru funkciju koja omoguüava povezivanje posluåitelja na internet i pregled sadråaja koje nudi posluåitelj putem ovog posluåitelja preko vase internetske veze. Funkcija portala omoguüava vam pregled glazbe, videozapisa, videosnimki i internetskih sadråaja putem de¿niranih preþaca. Hoüete li ovaj sadråaj moüi pregledati bez
smetnji ovisi o brzini vase internetske veze koju
ostvarujete preko davatelja internetskih usluga.
Za otvaranje stranice internetskog portala na daljinskom upravljaþu pritisnite gumb "Internet". Na zaslonu portala vidjet üete ikone dostupnih aplikacija i usluga. Za odabir åeljene aplikacije ili usluge koristite navigacijske gumbe na daljinskom upravljaþu. Nakon odabira, åeljeni sadråaj moåete pregledati pritiskom na
OK. Pritisnite gumb BACK/RETURN za povratak na
prethodni zaslon ili EXIT za izlaz iz moda internetskog
portala
Napomena: Pruåatelj usluga moåe izazvati probleme Noji su povezani s apliNacijom.
Sadråaj usluge i suþelje portala mogu se izmijeniti u svaNom trenutNu bez prethodne obavijesti.

Otvaranje preglednika (ovisno o modelu)
Funkcija otvaranja preglednika jedna je od aplikacija na portalu koja omoguüuje pristup internetu. Odaberite logotip internetskog preglednika na stranici portala i pritisnite OK za pokretanje preglednika. Prikazat üe se logotipovi odreÿenih prethodno definiranih internetskih stranica. Moåete odabrati jednog od njih za brzi pristup ili unijeti URL adresu internetskih stranica u adresnu traku na vrhu zaslona. Za pretraåivanje na internetu unesite kljuþnu rijeþ u dijaloski adresni okvir i pomaknite pokazivaþ na ikonu pretrage pomoüu navigacijskih gumba na daljinskom i pritisnite OK
Smart Center (ovisno o modelu)
Smart Center je mobilna aplikacija koja radi na iOS i Android platformama. Pomoüu tableta ili telefona moåete lako prenositi omiljene emisije i programe uåivo s vaseg pametnog televizora koristenjem FollowMe TV tehnologije. Takoÿer, moåete pokrenuti aplikacije portala, koristiti tablet kao daljinski upravljaþ televizora i dijeliti medijske datoteke.
Za koristenje Smart Center funkcije trebate ispravno izvrsiti povezivanje. Vodite raþuna da su televizor i mobilni ureÿaj spojeni na istu mreåu.
Za fukciju dijeljenja medija trebate aktivirati opciju Audio-video dijeljenje u izborniku Sustav>Dodatno
Preuzmite odgovarajuüu aplikaciju Smart Centera na vas mobilni ureÿaj iz trgovine aplikacijama na internetu i pokrenite je te je poþnite koristiti.
Napomena: 0oguünost Noriãtenja svih funNcija ove apliNacije ovisi o funNcijama televizora.
HBBTV sustav(ovisno o modelu)
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) je standard koji neometano povezuje televizijske usluge putem emitiranog signala sa sirokopojasnim uslugama, te omoguüuje pristup internetskim uslugama pomoüu prikljuþenog televizora. Usluge dostupne putem HbbTV-a ukljuþuju tradicionalno emitirane televizijske kanale, usluge repriziranja, videa-na-zahtjev, EPG-a, interaktivnog oglasavanja, personalizaciju usluga, glasovanje, igre, drustvene mreåe i ostale multimedijske aplikacije.
HbbTV aplikacije dostupne su na kanalima na kojima televizijska kuüa postavlja pokazuje na dostupnost ove usluge. Aplikacije se opüenito pokreüu pomoüu male ikone crvenog gumba koja upozorava korisnika kako na tom kanalu postoji HbbTV aplikacija. Korisnik tada treba pritisnuti crveni gumb kako bi otvorio stranicu aplikacije. Za zatvaranje aplikacije ponovo pritisnite crveni gumb. Upamtite kako se rukovanje i upravljanje aplikacijama moåe razlikovati ovisno o aplikaciji.

Hrvatski - 24 -

Kompatibilnost AV i HDMI Signala

Izvor
IZLAZ (SCART) (ovisno o modelu)

Podråani Signali PAL
SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 RGB 50/60

Dostupno O O O O O

PAL

O

SECAM

O

Boþni AV

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

YPbPr

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

HDMI

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X: Nije Dostupno, O: Dostupno)
U nekim sluþajevima signal na televizoru neüe se moüi ispravno prikazati. Problem je moåda u nepodudarnosti sa standardima kod opreme izvora signala (DVD, digitalni prijemnik za kabelsku televiziju ­STB, itd.) Ako imate takvih problema, molimo kontaktirajte vaseg prodavaþa i proizvoÿaþa opreme izvora signala.

PC ulaz - Tipiþni Modovi Prikaza
U sljedeüoj tablici prikazani su neki od tipiþnih modova video zaslona. Vas televizor moåda neüe podråavati sve rezolucije.

Kazalo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Rezolucija
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

Frekvencija
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Hrvatski - 25 -

Formati datoteka videozapisa koje podråava USB mod

Ekstenzija

Video codec

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264

.mkv

MPEG 1/2, MPEG4, H.264

.Àv

Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG prijenosni tok podataka, .ts,.trp, .tp, .mkv

HEVC/H.265

Maks. rezolucija i brzina izmjene kadrova i brzina prijenosa podataka
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Ostalo: 1080P@60fps - 50Mbps

Formati slikovnih datoteka koje podråava USB mod

Ekstenzija .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿kacija
Osnovno Progresivno RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Samo 1 slika u animacijskom formatu) Skala sivih tonova, 24/32 bit po pikselu Isprepleteni format Progresivno Datoteþni format oznaþene slike Saåimanje podataka s gubitcima VP8 verzija kljuþnog kadra podråanog broja 0~3 Saåimanje podataka bez gubitaka

Rezolucija (ãirina x visina) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Formati audio datoteka koje podråava USB mod

Ekstenzija
.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

Format
.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Hrvatski - 26 -

Formati datoteka podnaslova koje podråava USB mod

Vanjski podnaslovi Ekstenzija .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc
Unutarnji podnaslovi Ekstenzija .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿kacija SubStation Alpha Advanced SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE (DVD PODNASLOVI) -
Speci¿kacija VOBSub ASS / SSA / TEKST DVD podnaslov DVD podnaslovi, TEKST

Hrvatski - 27 -

Podråane DVI Rezolucije
Prilikom spajanja ureÿaja na konektore televizora pomoüu DVI na HDMI kabele (nisu obuhvaüeni isporukom), moåete uzeti u obzir sljedeüe informacije o rezoluciji.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Informacije o funkcionalnostima internetskog portala Sadråaj i usluge dostupne putem SmarTVue portala pruåaju pruåatelji treüe strane i mogu biti izmjenjeni, obustavljeni ili prekinuti u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti. Tvrtka Hitachi nije odgovorna za niti jedan sadråaj ili uslugu i ne jamþi dostupnost ili pristup takvom sadråaju ili usluzi. Za vise informacija o odreÿenoj usluzi ili o bilo kakvom sadråaju, molimo posjetite internetske stranice tog sadråaja/pruåatelja sadråaja. Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema s bilo kojim sadråajem ili uslugom, molimo izravno kontaktirajte odreÿenog pruåatelja usluge/sadråaja. Tvrtka Hitachi nije odgovorna za pruåanje korisniþke usluge u vezi sa sadråajem ili uslugom i ne prihvaüa nikakvu odgovornost s tim u vezi.
Informacije o funkcionalnosti DVB standarda DVB prijemnik moåe se koristiti samo u onim dråavama za koje je namijenjen. Iako ovaj DVB prijemnik odgovara najnovijim speci¿kacijama DVB-a u vrijeme kad je proizveden, ne moåemo jamþiti njegovu kompatibilnost s buduüim DVB prijenosima zbog moguüih izmjena koje se mogu implementirati u emitirane signala i tehnologiju. Neke funkcije digitalne televizije moåda neüe biti dostupne u svim dråavama. Mi i dalje nastojimo poboljsati nase proizvode; zbog toga u speci¿kacijama moåe doüi do izmjena bez prethodne najave. Za informacije gdje moåete kupiti dodatni pribor, molimo kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili televizor.

Hrvatski - 28 -

Hrvatski - 29 -

Sadråaj
Bezbednosne informacije ....................................... 2 Oznake na proizvodu.............................................. 2 Opcije ..................................................................... 4 Speci¿kacije............................................................ 4 Daljinski upravljaþ RC A3 _49141 (zavisno od modela)................................................................... 6 Povezivanja (zavisno od modela)........................... 7 TV i radna dugmad (u zavisnosti od modela) ......... 9 Povezivanje napajanja............................................ 9 Povezivanje antene (u zavisnosti od modela) ............... 9 Informacije o zastiti okoline .................................. 10 Obavestenja o Reåimu Pripravnosti ..................... 10 Prva Instalacija (u zavisnosti modela) ...................11 Korisüenje SatcoDX funkcije (u zavisnosti modelal)................................................................ 12 Reprodukcija preko USB ulaza............................. 12 Snimanje sa vremenskim programiranjem ........... 12 Instant snimanje (u zavisnosti modelal)................ 13 Meni Pregledaþ medija ......................................... 13 Snimanje programa (u zavisnosti modelal) .......... 13 Gledanje snimljenih programa (u zavisnosti modelal)................................................................ 13 Kon¿guracija snimanja (u zavisnosti modelal)...... 14 CEC i CEC RC Passthrough (zavisno od modela)14 E-priruþnik (zavisno od modela) ........................... 14 Opste TV rukovanje.............................................. 19 Korisþenje Liste kanala......................................... 19 Kon¿gurise roditeljske postavke ........................... 19 Elektronski programski vodiþ (EPG) .................... 19 Aåuriranje Softvera ............................................... 20 Resavanje problema I saveti ................................ 20 Funkcije povezivanja (zavisno od modela)........... 21 Korisüenje mreåne usluge Deljenje audio-video sadråaja ................................................................ 22 BEäIýNI DISPLEJ (zavisno od modela) ..................23 Kompatibilnost AV i HDMI Signala........................ 25 PC-ulaz Tipiþni Reåimi Prikazivanja ..................... 25 Podråani formati datoteka za USB reåim.............. 26 Podråani formati datoteka slike za USB reåim ..... 26 Podråani formati audio datoteka za USB reåim.... 26 Podråani formati datoteka titlova za USB reåim ... 27 Podråane DVI Rezolucije...................................... 28 Informacije o funkcionalnosti internet portala ....... 29 Informacija funkcionalnosti DVB........................... 29
Srpski - 1 -

Bezbednosne informacije
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
OPREZ: DA BI SE UMANJIO RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NE UKLJANJAJTE POKLOPAC (ILI POLEINU). U UNUTRAâNJOSTI NEMA DELOVA KOJE KORISNIK MOäE DA SERVISIRA. SERVISIRANJE PREPUSTITE ISKLJUýIVO KVALIFIKOVANOM OSOBLJU.
U ekstremnim vremenskim uslovima (oluja, munje) i tokom duåeg perioda nekorisüenja (tokom godisnjeg odmora) izvucite kabl iz struje.
Mreåni kabl sluåi za iskljuþivanje televizora iz struje i zbog toga mora uvek biti pristupaþan. Ako televizor nije elektriþno iskljuþen sa elektriþne mreåe, ureÿaj üe i dalje crpeti energiju u svim situacijama, þak i kada je televizor u reåimu pripravnosti ili je iskljuþen.
Napomena: Pratite uputstva na ekranu za rad sa povezanim funkcijama.
VAäNO - U celosti proþitajte ove in-
strukcije pre instalacije ili rukovanja
UPOZORENJE: Nikada ne dozvolite ljudima (ukljuþujuüi i decu) sa ¿ziþkim, senzornim ili mentalnim nedostacima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja da bez nadzora koriste elektriþne ureÿaje.  Koristite ovaj televizor na nadmorskoj visini manjoj
od 2000 metara iznad nivoa mora, na suvim lokacijama i u regionima sa umerenom ili tropskom klimom.  Ovaj televizor je namenjen za kuþnu ili sliþnu opstu upotrebu, ali se moåe koristiti i na javnim mestima.  Za potrebe ventilacije, ostavite najmanje 5 cm slobodnog prostora oko televizora.  Ventilacija ne sme biti oteåana pokrivanjem ili blokiranjem ventilacionih otvora predmetima, kao sto su novine, stolnjaci, zavese itd.  Utikaþ kabla za napajanje treba da bude lako dostupan. Ne postavljajte televizor, namestaj, itd, na kabl za napajanje. Osteüeni kabl za napajanje moåe izazvati poåar ili strujni udar. Rukovajte kabl preko utikaþa, nemojte iskljuþivati TV povlaþenjem za kabl. Nikada ne dodirujte kabl/utikaþ mokrim rukama, jer to moåe dovesti do kratkog spoja ili strujnog udara. Nikada nemojte vezivati kabl za napajanje u þvor ili ga povezivati sa drugim kablovima. Ako je osteüen, mora da se zameni, a zamenu sme da obavi samo struþno lice  Nemojte izlagati televizor teþnostima koje kaplju ili prskaju i ne stavljajte predmete napunjene teþnosüu, kao sto su vaze, þase, itd. na ili preko televizora (npr. na police iznad ureÿaja).  Nemojte izlagati televizor direktnoj sunþevoj svetlosti i ne stavljajte otvorene plamenove, kao sto su upaljene sveüe na ili pored televizora.

 Ne stavljajte bilo kakve izvore topliote, kao sto su elektriþne grejalice, radijatori itd. pored televizora.
 Ne stavljajte televizor na pod ili povrsine pod na-
gibom.  Da biste izbegli opasnost od gusenja, plastiþne kese
dråite van domasaja beba, dece ili kuünih ljubimaca.  Paåljivo priþvrstite stalak za televizor. Ako stalak
poseduje zavrtnjeve, þvrsto zategnite zavrtnjeve kako biste spreþili naginjanje televizora. Nemojte
previse zategnuti zavrtnjeve i pravilno postavite gumene noåice stalka.  Ne bacajte baterije u vatru ili sa opasnim i zapaljivim
materijalima.
Upozorenje: Baterije se ne smeju izlagati velikoj toploti, kao suncu, vatri ili sliþnom.

Oprez

Ozbiljna povreda ili smrtonosni rizik

Opasnost od strujnog udara
Odråavanje

Rizik od opasnog napona
Vaåna komponenta za odråavanje

Oznake na proizvodu
Sledeüi simboli se koriste na proizvodu kao oznake za ograniþenja, mere opreza i bezbednosna uputstva. Svako objasnjenje üe se razmatrati samo ukoliko proizvod sadråi odgovarajuüu oznaku. Imajte u vidu
takve informacije iz bezbednosnih razloga.
Oprema klase II: Ovaj ureÿaj je projektovan tako da ne zahteva bezbednosni prikljuþak na elektriþno uzemljenje.

Oprema klase II sa funkcionalnim uzemljenjem: Ovaj ureÿaj je projektovan tako da ne zahteva bezbednosni prikljuþak na elektriþno uzemljenje, ono se koristi u funkcionalne
svrhe.

Zaãtitno uzemljenje: Oznaþeni konektor je
namenjen za povezivanje provodnika zastitnog
uzemljenja koje je povezano sa instalacijama za elektriþno napajanje.

Opasnost - konektor pod naponom: Oznaþen(i) konektor(i) su opasni jer su pod
naponom tokom normalnih uslova rada.

 Oprez, pogledajte uputstvo za rukovanje: Oznaþena(e) oblast(i) sadråe dugmaste baterije koje moåe da zameni korisnik.

  
 

Laserski proizvod 1. klase: Ovaj proizvod sadråi laserski izvor klase 1 koji je bezbedan pod razumno predvidivim uslovima rada.

Srpski - 2 -

UPOZORENJE
Nemojte gutati bateriju, opasnost od hemijskih opekotina
Ovaj proizvod ili dodatna oprema isporuþena sa ovim proizvodom moåe da sadråi dugmastu bateriju. Ukoliko se ta dugmasta baterija proguta, ona moåe izazvati ozbiljne unutrasnje opekotine za samo 2 sata, sto moåe dovesti do smrtnog ishoda.
Dråite nove i stare baterije van domasaja dece.
Ukoliko se odeljak za bateriju ne zatvara bezbedno, prestanite da koristite proizvod i dråite ga van domasaja dece.
Ukoliko mislite su baterije progutane ili da se one nalaze u bilo kom delu tela, odmah zatraåite medicinsku pomoü.
UPOZORENJE
Televizor nikada ne stavljajte na nestabilnu podlogu ili podlogu pod nagibom. Televizor moåe da padne i izazove ozbiljnu telesnu povredu ili smrt. Mnoge povrede, naroþito povrede dece, se mogu izbeüi ukoliko se preduzmu jednostavne mere opreza, kao sto su:
 Koristite ormane ili stalke koje je preporuþio proizvoÿaþ televizora.
 Koristite samo onaj namestaj koji televizoru pruåa siguran oslonac.
 Proverite da li televizor ne prelazi ivicu namestaja na kome stoji.
 Ne stavljajte televizor na svaki komad visokog namestaja (na primer, na kredence ili police za knjige), ukoliko taj komad namestaja i televizor nisu priþvrsüeni za odgovarajuüi oslonac.
 Ne postavljajte televizor na tkanine ili druge materijale postavljene izmeÿu televizora i potpornog namestaja.
 Upoznajte decu sa opasnostima sa kojima se suoþavaju kada se penju na namestaj da bi dohvatili televizor ili njegove kontrole. Ukoliko podupirete ili premestate postojeüi televizor, vaåe gore navedene mere.

UPOZORENJA ZA MONTAäU NA ZID
 Proþitajte uputstva pre montiranja televizora na zid.
 Komplet za zidnu montaåu je opcionalna oprema. Moåete ga dobiti kod lokalnog prodavca ako nije isporuþen uz vas televizor.
 Nemojte postavljati televizor na plafon ili zid pod nagibom.
 Koristite navedene zavrtnjeve za montaåu na zid i drugu dodatnu opremu.
 ývrsto zategnite zavrtnjeve za montaåu na zid da biste spreþili da televizor padne. Nemojte previse zatezati zavrtnjeve
UPOZORENJE
Ureÿaj koji je povezan na zastitno uzemljenje u instalaciji objekta preko MREäNOG napajanja ili preko nekog drugog ureÿaja koji je povezan na zastitno uzemljenje - i na televizijski distributivni sistem putem koaksijalnog kabla, u nekim uslovima moåe predstavljati opasnost od izbijanja poåara. U tom sluþaju, povezivanje na kablovski distributivni sistem mora biti preko ureÿaja koji dostavlja elektriþnu izolaciju ispod odreÿenog raspona frekfencije (galvanski izolator, vidi EN 60728-11).

Srpski - 3 -

Opcije  TV u boji sa daljinskim upravljanjem  Potpuno integrisani digitalni zemaljski/kablovski/
satelitski TV (DVB-T-T2/C/S-S2)  Opcija instalacije Fransata  HDMI ulazi za povezivanje drugih ureÿaja koji imaju
HDMI utiþnice.  USB ulaz  Sistem OSD menija  Ima scart utiþnicu za spoljne ureÿaje (kao sto su
DVD plejeri, PVR, ureÿaji za video igre, itd.).  Sistem stereo zvuka  Teletekst  Prikljuþak za slusalice  Automatski sistem programiranja  Ruþno traåenje stanica  Automatsko iskljuþivanje nakon osam sati.  Tajmer za iskljuþivanje  Blokada za decu  Automatsko prigusivanje zvuka kada nema prenosa.  NTSC reprodukcija  AVL (Automatsko Ograniþenje Jaþine Zvuka)  PLL (pretraga frekvencije)  PC ulaz  Reåim igrica (po izboru)  Fukcija Iskljuþi sliku  Snimanje programa  Vremensko pomeranje programa  Pixellence  Eternet (LAN) za Internet vezu i usluge  802.11 a/b/g/n ugraÿena WIFI podrska
 802.11 a/b/g/n WIFI podrska preko USB hardverskog kljuþa (ne isporuþuje se)
 Deljenje audio-video sadråaja  HbbTV
Funkcije i odlike mogu varirati u skladu sa modelom.

Speci¿kacije

TV prenos
Prijem kanala
Broj kanala koji su memorisani Indikator kanala RF ANTENSKI ULAZ Radi Na Voltaåi
Audio
POTROSNJA STRUJE (W) Temperatura i vlaånost vazduha tokom mrukovanja:

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK
VHF (OPSEG I/III) UHF (OPSEG U) HIPER OPSEG
1000 (sa satelitom) 10000 (sa satelitom)
Prikaz na ekranu (OSD)
75 oma (nebalansirano)
220-240V AC, 50Hz Nemaþki - Nikam SRS TruSurround (u zavisnosti modela) DTS TruSurround (u zavisnosti modela)
Vidite etiketu na zadnjem poklopcu.
0ºC do 40ºC, 85% relativna maksimalna vlaånost vazduha

Speci¿kacije za beåiþni LAN predajnik (zavisno od modela)

Frekventni opseg
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Maksimalna izlazna snaga <100 mW <200 mW <200 mW <200 mW

Ograniþenja u nekim zemljama
Ovaj ureÿaj je predviÿen za kuünu i kancelarijsku upotrebu u zemljama EU (i drugim zemljama koje postuju relevantnu EU direktivu) bez bilo kakvih ograniþenja, osim u dole navedenim zemljama.

Zemlja

Ograniþenje

Bugarska Francuska Italija Grþka Luksemburg
Norveska

Za upotrebu na otvorenom prostoru i javni servis potrebna je opsta dozvola
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru za frekvencije 2454-2483.5 MHz
Ako se koristi van svojih prostorija, potrebna je opsta dozvola
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru za opseg od 5470 MHz do 5725 MHz Za mreåe i pruåanje usluga (ne za spektar) potrebna je opsta dozvola
Radio prenos je zabranjen za geografsko podruþje u krugu od 20 km od centra Ny-Ålesunda

Srpski - 4 -

Zemlja

Ograniþenje

Ruska Feder- Samo za upotrebu u zatvorenim pros-

acija

torijama

Zahtevi za bilo koju zemlju mogu da se promene u bilo kom trenutku Preporuþuje se da se korisnik raspita
kod lokalnih organa o trenutnom statusu nacionalne regulative za 2.4 GHz i 5 GHz beåiþne LAN mreåe.

Uklanjanje otpada
Ambalaåu i dodatke ambalaåe moåe i, u pincipu treba trereciklirati. Materijale za pakovanje, kao na primer plastiþne vreüice, treba dråati van domasaja dece. Baterije, ukljuþujuüi i one bez teskih metala, ne treba odlagati sa kuünim otpacima. Uklonite iskoristene baterije na ekoloski naþin. Informisite se o pravnim propisima u Vasem podruþju.
 Ne pokusavajte da punite baterije. Opasnost od eksplozije. Zamenite bateriju samo istom ili sliþnom vrstom.
 Oznaka iznad je u skladu Direktive o otpadne elektriþne i elektronske opremene 2012/19/EU (WEEE). Znak pokazuje da se oprema, ukljuþujuüi I bilo kakve potrosene baterije, NE baca kao nesortirano gradsko smeüe, veü da se koriste naliþne sisteme sakupljanja i povratka. Ukoliko baterije i akumulatori dostavljeni s ovom opremom prikazuju hemijske signale Hg, Cd ili Pb, onda baterija sadråi teske metale u koncentraciji visu od 0,0005% åive, ili vise od 0,002% kadmija ili vise od 0,004% olova.
Obaveãtenje (zavisno od modela)
POTVRDA O ZASTINOM ZNAKU
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i dupli-D simbol su zastitni znaci kompanije Dolby Laboratories.

Pojami HDMI i High-De¿nition Multimedia Interface, kao i HDMI logo su zastitini znaci ili registrovani zastitni znaci kompanije HDMI Licensing Administrator, Inc. u SAD-u i drugim zemljama."

Za DTS patente, pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom kompanije DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol & DTS ili DTS-HD i zajedno sa simbolom su registrovane robne marke kompanije DTS, Inc.© DTS, Inc. Sva prava zadråana.
Za DTS patente, pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom kompanije DTS Licensing Limited. DTS, simbol i naziv DTS i simbol zajedno su registrovani zastitni znaci, a DTS TruSurround je registrovani zastitni znak kompanije DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadråana.
Ovaj proizvod sadråi tehnologiju koja podleåe odreÿenim pravima intelektualne svojine kompanije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije van ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuüe(ih) licence(i) kompanije Microsoft. Vlasnici sadråaja koriste Microsoft PlayReadyTM tehnologiju pristupa sadråaju da zastite svoju intelektualnu svojinu, ukljuþujuüi sadråaj zastiüen autorskim pravima. Ovaj ureÿaj koristi PlayReady tehnologiju za pristup PlayReady zastiüenom sadråaju i/ili WMDRM zastiüenom sadråaju. Ukoliko ureÿaj ne uspe da na odgovarajuüi naþin ograniþi upotrebu sadråaja, vlasnici sadråaja mogu da zahtevaju od kompanije Microsoft da opozove moguünost ureÿaja da trosi PlayReady zastiüeni sadråaj. Opoziv ne treba da utiþe na nezastiüeni sadråaj ili sadråaj zastiüen drugim tehnologijama za pristup sadråaju. Vlasnici sadråaja mogu od vas da zahtevaju da nadogradite PlayReady da biste pristupili njihovom sadråaju. Ako odbijete nadogradnju, neüete moüi da pristupite sadråaju koji zahteva nadogradnju.

Youtube i YouTube logo su zastitni znaci kompanije Google Inc.
Za DTS patente, pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom kompanije DTS Licensing Limited. DTS, simbol i naziv DTS i simbol zajedno su registrovani zastitni znaci, a DTS TruSurround je registrovani zastitni znak kompanije DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadråana.
Srpski - 5 -

Daljinski upravljaþ RC A3 _49141 (zavisno od modela)

1. Pripravnost: Ukljuþivanje-iskljuþivanje TV aparata 2. NetÀix: Pokreüe NetÀix aplikaciju. 3. Numeriþki tasteri: Prebacuje kanal, unosi broj ili
slovo u okvir za tekst na ekranu.

4. TV: Prikazuje listu kanala / Prebacuje na TV izvor 5. Jaþina +/6. Internet: Otvara stranicu portala, odakle moåete
stiüi do mnogih internet aplikacija

7. Menu: Prikazuje TV meni

8.

OK: Potvrÿuje (u teletekstu),

dizabjeorliksoturisknainkaal,ao(bueDleTåVavraeåsitmraun)icu

9. Povratak/Nazad: Vraüa se na prethodni erkan,

otvara indeksnu stranicu (u teletekstu)

10. Informacije: Prikazuje informaciju o sadråaju na

ekranu, prikazuje skrivenu informaciju (otkrivanje - u reåimu teleteksta)

11. Pregledaþ medija: Otvara ekran prelistava medija

12. Moje dugme 1 (*)

13. Dugmad u boji: Sledite instrukcije na ekranu za funkcije dugmadi u boji
14. Jezik: Menja reåime zvuka (analogni TV), prikazuje i menja jezik zvuka/prevoda (gde je to moguüe, digitalni TV)

15. Brzo premotavanje unazad: Premotava kadrove unazad u medijima kao sto su ¿lmovi

16. Snimanja: Snima programe

17. Pauziraj: Zaustavlja medij koji se reprodukuje, pokreüe snimanje sa vremenskim pomeranjem
18. Reprodukuj: Zapoþinje reprodukciju izabranog medija

19. Zaustavi: Zaustavlja medij koji se reprodukuje

20. Brzo premotavanje unapred: Pomera kadrove unapred u medijima kao sto su ¿lmovi

21. Ekran: Menja proporciju ekrana 22. Titl: Ukljuþuje ili iskljuþuje prevode (gde ih ima)

23. Moje dugme 2 (*)

24. Text (Teletekst): Prikazuje teletekst (gde ga ima), pritisnite ponovo postavite teletekst preko normalne TV slike (miks)
25. Elektronski vodiþ kroz programe (EPG): Prikazuje elektronski vodiþ kroz programe
26. Izlaz: Zatvara i izlazi iz prikazanih menija ili vraüa na prethodni ekran
27. Navigacioni tasteri: Sluåe za kretanje kroz menije, sadråaje itd. i prikazivanje podstranica u teletekstu kada se pritisne taster za kretanje udesno ili ulevo

28. Brzi meni: Prikazuje listu menija za brzi pristup

29. Program +/30. Prigusenje zvuka: Kompletno iskljuþuje zvuk TV-a 31. Zamena: Brzo menja izmeÿu zadnjeg i trenutnog
kanala ili izvora 32. Izvor: Prikazuje sve dostupne signale i sadråaje





























































 
(*) MOJE DUGME 1 i MOJE DUGME 2:
U zavisnosti od modela ova dugmad mogu imati osnovne funkcije. Ipak, moåete postaviti specijalnu funkciju ovih dugmadi tako sto ih zadråite za 5 sekundi kada ste na åeljenom izvoru, kanalu ili vezu. Na ekranu üe se prikazati potvrdna poruka. Sada je izabrano MOJE DUGME povezano sa tu funkciju.
Napomenuüemo da ukoliko uradite Prvobitna instalacija, MOJE DUGME 1 i 2 vratiüe se na svoju prvobitnu funkciju.

NetÀix: Moåete videti vas ESN (*) broj i deaktivisati NetÀix.
(*) ESN broj je unikatni broj za Netflix, kreiran samo za identi¿kaciju vaãeg televizora.

Napomena: Indikacije funkcionalnih dugmeta na nekim ekranima menija mogu varirati u skldau sa daljinskim vaseg TV-a. Pratite funkcije dugmeta koje se nalaze na dnu ekrana.

Srpski - 6 -

Povezivanja (zavisno od modela)

Konektor

Tip
SCART veza
(nazad)

VGA veza (nazad)

Boþni AV

PC /YPbPr
audioveza (boþno)

AUDIO ULAZ

PC/YPbPr Audio veza
(nazad)

BOýNI AV

PC /YPbPr audio
veza (boþno)

SPDIF Boþni AV
ZADNJI AV

HDMI veza (nazad)
SPDIF (optiþki izlaz)
Veza (straga)
SPDIF (optiþki izlaz)
veza (nazad)
Boþni AV (Audio/Video)
Veza (sa strane)
Zadnji AV (Audio/Video)
veza (nazad)

Kablovi

PC/YPbPr Audio Kablovi (nije isporuþen)

Boþni video/
audio kabla za
povezivanje (isporuqen)

YPbPr/PC audio
kabl (nije isporuþen)

Straniþni AV kabl za povezivanje (isporuþen)

Ureÿaj

Srpski - 7 -

BOýNI AV

Boþni AV
(Audio/Video)
veza (boþno)

SLUSALICE

Povezivanje
slusalica (boþno)

Boþni video/
audio kabla za
povezivanje (isporuqen)

Audio/Video kabl (nije isporuþen)

YPBPR LAN

YPbPr video veza
(boþno)
Povezivanje slusalica (boþno)
CI Povezivanje
(boþno)
Ethernet veza
(natrag)

PC - YPbPr kabl za povezivanje (nije isporuþen)
LAN / Ethernet kabl

CAM module

RF ulaz povezuje na antenski i kablovski sistem. (u zavisnosti od modela)

Satelite (LNB) ulazSRYHåLWHVDYDãHJ79QDVDWHOLWVNRJVLVWHPX(u zavisnosti od modela)

NAPOMENA: Kada povezujete neki ureÿaj preko YPbPr ili boþnog AV ulaza, morate koristiti isporuþene prikljuþne kablove. =a boþni A9 ulaz treba koristiti isporuþeni kabl. Pogledajte ilustracije na levoj strani. | 0oåete da koristite kabl YPbPr na 9*A (nije isporuþen) da biste omoguüili YPbPr signal preko 9*A ulaza. | Ne mogu se koristiti 9*A i YPbPr u isto vreme. | Da biste omoguüili PC/YPbPr audio signal, potrebno je da koristite audio ulaze na poleÿini sa YPbPr/PC audio kablom za audio vezu| Da biste omoguüili P&YPbPr audio,moraüete da koristite boþni A9 ulaz sa YPbPrP& audio kablom (nije isporuþen) za uspostaviljanje audio veze, koristeüi isporuþene&59ENE i %E/E ulaze A9 prikljuþnog kabla.| 8koliko je spoljaãnji ureÿaj povezan preko S&A57 utiþnice, 79 üe se automatski prebaciti na A9 reåim.| 7okom prijema D79 kanala(0peg H.) ili dok se nalazi u reåimu pregledaþa multimedija, izlaz neüe biti dostupan preko scart utiþnice. | .ada se koristi komplet za zidnu montaåu (ukoliko nije isporuþen, moåe se kupiti komplet treüih strana), preporuþuje se da prvo prikljuþite sve kablove na poleÿinu televizora pre montaåe. | 8metajte i odvajajte &I modul samo kada je televizor IS./-8ýEN. =a detaljne informacije o podeãavanju modula, pogledajte njegovo uputstvo za upotrebu. I Svaku 8S% ulaz 79-a podråava ureÿaj sve do  mA. Povezivanje ureÿaja sa jaþinom struje veüom od  mA moåe oãtetiti vaã televizor. I Kada povezujete opremu sa svojim televizorom preko HDMI kabela, kako bi se garantirala dovoljna imunost na parazitne radio smetnje, morate koristiti oklopljeni HDMI kabel za velike brzine (visoke kvalitete).
Ukoliko åelite povezati neki ureÿaj na TV-u, onda morate ih oba ugasiti pre nego sta ih poveåete. Nakon povezivanja, moåete koristiti ih.
Srpski - 8 -

TV i radna dugmad (u zavisnosti od modela)

-ili-

Reåim pripravnosti / ukljuþivanje

Izvor

Program + / Jaþina +/-

Napomena: Pritisnite dugmad "

" i "

" u

isto vreme da biste prikazali glavni meni.

-ili-

1. Smer gore
2. Pravac dole
3. Dugme izbora
Programa/ Jaþina zvuka/AV/
Pripravnost- Uklj
Napomena: 0oåete pomerati prekidaþa naviãe ili nadole da promenite jaþinu zvuka. Ako åelite promeniti kanal, pritisnite sredinu prekidaþa jednom (pozicija 3) i zatim pridviåite naviãe ili nadole. 8koliko pritisnite sredinu prekidaþa joã jednom, prikazaüe se 2SD izvora. 8koliko pritisnite sredinu prekidaþa i zadråite nekoliko sekundi, 79 üe preüi u reåimu pripravnosti. *lavni 2SD meni se ne moåe prikazati putem komandnih tastera.
-ili-

1. Taster za pripravnost / ukljuþivanje 2. Dugme TV/AV 3. Dugmad za program gore/dole 4. Dugmad za jaþinu zvuka gore/dole








Komandna palica vam omoguüava da kontrolisete funkcije Jaþina zvuka / Program / Ukljuþivanje reåima pripravnosti na televizoru.
Napomena: Poloåaj komandne palice moåe da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Promena jaþine zvuka: Poveüajte jaþinu zvuka guranjem komandne palice udesno. Smanjite jaþinu zvuka guranjem komandne palice ulevo.
Promena kanala: Kreüite se kroz saþuvane kanale pritiskanjem komandne palice nagore ili nadole.
Promena izvora: Pritisnite sredisnji deo komandne palice, na ekranu üe se pojaviti lista izvora. Kreüite se kroz dostupne izvore pritiskanjem komandne palice nagore ili nadole.
Da iskljuþite televizor: Pritisnite sredisnji deo komandne palice i zadråite nekoliko sekundi, televizor üe preüi u reåim pripravnosti. Za ukljuþivanje televizora: Pritisnite sredisnji deo komandne palice, televizor üe se ukljuþiti. Napomena: *lavni 2SD meni se ne moåe prikazati putem komandnih dugmadi.
Povezivanje napajanja
Nakon raspakovanja, dozvolite TV ureÿaju da postigne sobnu temperaturu, pre nego sto ga prikljuþite na napajanje.
Povezivanje kabl napajanja
VAäNO: TV-ureÿaj je projektovan za rad na 220-240V AC, 50Hz.
Umetnite utikaþ u mreånu utiþnicu. Ostavite 10 mm prostor oko vaseg TV seta.
Povezivanje antene (u zavisnosti od modela)
Poveåite antenu ili utikaþ za kablovsku TV na utiþnicu ANTENSKOG ULAZA (ANT) ili satelitskog utikaþa u SATELLITE ULAZA (LNB) koja se nalazi na zadnjem delu TV aparata.
Satelitska i kabelska konekcija zavise od modela.

Srpski - 9 -

USB veza
Moåete da poveåete USB ureÿaje na vas TV aparat koris enjem USB ulaza TV aparata. Ova funkcija vam omogu ava da prikaåete/reprodukujete JPG, MP3 i video datoteke koje su saþuvane u USB memoriji. Moguüe je da izvesni tipovi USB ureÿaja (MP3 plejeri) moåda neüe biti kompatibilni sa ovim TV aparatom. Treba da napravite rezervnu kopiju vasih datoteka pre nego sto izvrsite bilo kakvo povezivanje na TV aparat kako biste izbegli mogu nost gubitka podataka. Primetite da proizvoÿaþ neüe biti odgovoran ni za kakvo osteüivanje datoteka ili gubitak podataka. Ne izvlaþite USB modul dok reprodukujete datoteku.
PAäNJA: Brzo umetanje i vaÿenje USB ureÿaja je veoma opasna operacija. Naroþito ne vrsite brzo umetanje i vaÿenje memorijskog ureÿaja vise puta uzastopce. To moåe dovesti do ¿ziþkog osteüenja USB plejera, pa i samog USB ureÿaja.
Instalacija baterije u daljinskom
Neåno podignite straånji poklopac daljinskog. Umetnite dve AAA baterije. Osigurite se da se (+) i (-) znaci odgovaraju (pazite na polaritet). Vratite poklopac. Daljinski domet je oko 7m/23ft.
Informacije o zastiti okoline
Ovaj televizor je napravljen da bude bezbedan za okolinu. Da biste smanjili potrosnju energije, potrebno je da preduzmete sledeüe korake:
Ako podesite Ustedu energije na Minimum, Srednje, Maksimum ili Automatski, TV üe smanjiti potrosnju energije u skladu sa tim. Ako åelite da ruþno podesite Pozadinsko osvetljenje na ¿ksnu vrednost podesenu kao Prilagoÿeno i podesite Pozadinsko osvetljenje (nalazi se u okviru postavke Usteda energije) korisüenjem dugmadi za levo ili desno na daljinskom upravljaþu. Podesite na Iskljuþeno da biste iskljuþili ovu postavku.
Napomena: Dostupne opcije Uãtede energije mogu se razlikovati u zavisnosti od izabranog 5eåima u meniju Sistem>Slika.
Postavke Ustede energije mogu se naüi u meniju Sistem!Slika. Imajte u vidu da se neke postavke slike ne mogu menjati.
Ako je pritisnuto dugme za desno dok je bila izabrana opcija Automatski, ili levo dugme dok je izabrana opcija Prilagoÿeno, na ekranu üe se pojaviti poruka "Ekran üe se iskljuþiti za 15 sekundi.". Izaberite Nastavi i pritisnite OK da odmah iskljuþite ekran. Ako ne pritisnete nista, ekran üe se iskljuþiti kroz 15 sekundi. Pritisnite bilo koje dugme na upravljaþu ili televizoru da ponovo upalite ekran.
Napomena: 2pcija Ekran iskljuþen nije dostupna ako je 5eåim postavljen na Igra.

Kada TV se ne koristi, molimo vas da ga ugasite ili iskljuþite ga iz dovoda struje. Time üete smanjiti potrosnju energije.
Obavestenja o Reåimu Pripravnosti
Ukoliko TV ne prima nikakav ulazni signal (na primer od antene ili HDMI izvora) tokom 3 minuta, on üe preüi u reåim pripravnosti. Kada naredni put ukljuþite TV, pojaviüe se sledeüa poruka: ,,ÃTV je automatski prebaþen u reåim pripravnosti jer duåe vreme nije bilo signala." Pritisnite OK za nastavak.
Ako je TV ukljuþen i ne upotrebljava se neko vreme, preüiüe u mirovanje. Kada naredni put ukljuþite TV, pojaviüe se sledeüa poruka: ,,ÃTV je automatski prebaþen u reåim pripravnosti jer duåe vreme nije bilo signala." Pritisnite OK za nastavak.
Iskljuþivanje/ukljuþivanje (zavisno od modela)
Ukljuþivanje TV aparata
 Prikljuþite kabl za napajanje na 220-240V AC, 50 Hz.
 Pali se svetleüa dioda reåima pripravnosti.
Da bi ukljuþili TV iz reåima pripravnosti, uradite sledeüe:
 Pritisnite dugme Pripravnosti, Program +/- ili neko numeriþko dugme na daljinskom upravljaþu.
Dugmeta za kontrole na TV (u zavisnosti modela)
 Pritisnite dugme Pripravnosti ili Program +/- na TV aparatu. Televizor üe se ukljuþiti.
-ili-
 Pritisnite i dråite na sredini kontrolne prekidaþa na levoj strani televizora sve dok televizor ne izaÿe iz stanja mirovanja. Televizor üe se ukljuþiti.
-ili-
 Pritisnite srednji deo komandne palice na televizoru ili je gurnite nagore/nadole dok televizor ne izaÿe iz reåima pripravnosti.
Za iskljuþavanje TV-a (u zavisnosti modela)
 Pritisnite dugme Pripravnosti na daljinskom upravljaþu, ili pritisnite dugme Pripravnosti na TV-u ili pritisnite i zadråite kontrolni prekidaþ na televizoru i televizor üe preüi u reåim pripravnosti.
 Pritisnite dugme Pripravnost na daljinskom upravljaþu ili pritisnite srednji deo komandne palice na televizoru i zadråite nekoliko sekundi, televizor üe se prebaciti u reåim pripravnosti.
 Da bi kompletno iskljuþili TV-ureÿaj, izvucite napojni kabl iz utiþnice.
Napomena :.ada je 79 aparat ukljuþen u reåimu pripravnosti, /ED dioda za reåim pripravnosti trepüe kako bi ukazala da su aktivne funkcije kao ãto su Pretraåivanje u reåimu pripravnosti , Preuzimanje preko etra ili 7ajmer . /ED takoÿe moåe da trepüe kada televizor ukljuþujete iz reåima pripravnosti.

Srpski - 10 -

Prva Instalacija (u zavisnosti modela)
Napomena: Ako åelite da obavite F5ANSA7 instalaciju, umetnite F5ANSA7 karticu (opciono) u terminal sa uslovnim pristupom vaãeg televizora pre ukljuþivanja televizora.
Kada se prvi put ukljuþi, pojavljuje se ekran za izbor jezika. Izaberite åeljeni jezik i pritisnite OK.
Na sledeüem ekranu podesite åeljene postavke koristeüi dugmad za smer.
Napomena: =avisno od izbora Zemlje moåe vam se zatraåiti da postavite i potvrdite PIN. Izabrani PIN ne moåe biti . PIN morate uneti kada se to od vas zatraåi kasnije za neku operaciju menijima.

 Direktan: Ukoliko imate jedan prijemnik i direktnu þiniju, izaberite ovaj tip antene. Pritisnite OK za nastavak. Izaberite dostupan satelit i pritisnite OK da skenirate usluge.
 Kablovska sa jednim satelitom: Ukoliko imate razliþite prijemnike i sistem Kablovska sa jednim satelitom, izaberite ovaj tip antene. Pritisnite OK za nastavak. Podesite postavke prateüi instrukcije na sledeüem ekranu. Pritisnite OK da skenirate usluge.
 DiSEqC skretnica: Ukoliko imate razliþite prijemnike i DiSEqC skretnicu, izaberite ovaj tip antene. Zatim podesite DiSEqC verziju i pritisnite dugme U redu da biste nastavili. MOåete da podesite do þetiri satelita (ako su dostupna) za verziju v1.0 i sesnaest satelita

O izboru tipa emisije
Digitalna antena: Ako je ukljuþena opcija za pretraåivanje Digitalna Antena, televizor üe traåiti digitalne zemaljske emisije nakon obavljanja poþetnih
podesavanja.
Digitalni kabl: Ako je ukljuþena opcija za pretraåivanje Digitalna kablovska, televizor üe traåiti digitalne kablovske emisije nakon obavljanja poþetnih podesavanja. U skladu sa vasim åeljama, na ekranu se moåe prikazati potvrdna poruka pre poþetka pretraåivanja. Izaberite DA i pritisnite OK da biste
nastavili. Da ponistite operaciju, izaberite NE i pritisnite OK. Moåete da izaberete Mreåa ili podesite

za verziju v1.1 na sledeüem ekranu. Pritisnite dugme U redu da biste skenirali prvi satelit na listi.
Analogno: Ako je ukljuþena opcija za pretraåivanje Analogno, televizor üe traåiti analogne emisije nakon obavljanja poþetnih podesavanja.
Pored toga, moåete da podesite tip emisije kao omiljeni. Prioritet se daje izabranom tipu emisije tokom procesa pretrage, a njegovi kanali üe biti navedeni na vrhu Liste kanala. Po zavrsetku pritisnite OK za nastavak.
Prikazaüe se ekran dijaloga koji traåi aktiviranje roditeljske kontrole. Ako izaberete Da, prikazaüe se opcije roditeljskog ograniþenja Kon¿gurisite po åelji

vrednosti kao sto su Frekvencija, ID mreåe i Korak pretrage. Kada zavrsite, pritisnite dugme OK. Napomena: 7rajanje traåenja üe se promeniti u

i pritisnite OK kada zavrsite. Izaberite Ne i pritisnite OK za nastavak, ako ne åelite da aktivirate roditeljska ograniþenja

zavisnosti od izabranog Koraka Pretrage.

Sada moåete aktivirati opciju Reåim prodavnice.

Satelit: Ako je ukljuþena opcija za pretraåivanje Satelit, televizor üe traåiti digitalne satelitske emisije nakon obavljanja poþetnih podesavanja. Pre pretraåivanja satelita treba obaviti nekoliko podesavanja. Pre nego sto poþne pretraga satelita, prikazaüe se meni u kome moåete izabrati pokretanje
Fransat instalacije. Tip instalacije podesite kao
Rukovalac a zatim Rukovalac satelita podesite kao
povezani Fransat rukovalac. Zatim pritisnite dugme

Ova opcija üe kon¿gurisati postavke vaseg televizora za okruåenje prodavnice u zavisnosti od korisüenog modela televizora, a podråane funkcije se mogu
prikazati pri vrhu ekrana u obliku reklamne trake sa
informacijama. Ova opcija je namenjena jedino za upotrebu u radnjama. Za kuünu upotrebu izaberite Kuüni reåim. Ova opcija biüe dostupna u meniju Sistem>Postavke>Vise i moåe se kasnije ukljuþiti/ iskljuþiti.

OK da pokrenete Fransat instalaciju. Moåete izabrati U zavisnosti od modela TV-a i izabrane zemlje,

pokretanje automatske ili ruþne instalacije.

meni postavki privatnosti moåe da se pojavi u ovom

Pritisnite OK za nastavak. Fransat instalacija üe se obaviti i signali üe se saþuvati (ako je dostupno).
Ako Tip instalacije podesite kao Standardni, moåete nastaviti sa regularnom satelitskom instalacijom i gledati satelitske kanale.
Fransat instalaciju kasnije moåete pokrenuti bilo kada iz menija Instalacija>Automatsko skeniranje kanala> Satellit.

trenutku. Pomoüu tog menija moåete da postavite privilegije privatnosti. Oznaþite neku funkciju pa je omoguüite ili onemoguüite pomoüu levog ili desnog dugmeta smera. Proþitajte odgovarajuüa objasnjenja prikazana na ekranu za svaku oznaþenu funkciju pre nego sto bilo sta promenite Pomoüu dugmadi +/- za programe moåete da se pomerate gore i dole da proþitate ceo tekst. Kasnije üete u svakom trenutku moüi da promenite åeljene postavke iz menija

Postoje tri tipa izbora antene. Prvo üe se pojaviti meni Postavke ! Postavke privatnosti. Ako je opcija internet

Tip antene. Moåete izabrati Tip antene kao Direktan, veze onemoguüena, ekran postavki mreåe/interneta

Kablovska sa jednim satelitom ili DiSEqC skretnica üe biti preskoþen i neüe biti prikazan.

korisüenjem dugmeta " " ili " ".

Pritisnite dugme OK na daljinskom upravljaþu

da biste nastavili i prikazaüe se meni Postavke

Srpski - 11 -

mreåe/interneta ako potvrdite prethodno prikazanu poruku sa pitanjem da li åelite da izvrsite mreåne postavke. Pogledajte odeljak Povezivanje da biste kon¿gurisali beåiþnu ili kablovsku vezu. Kada zavrsite podesavanje, pritisnite dugme OK za nastavak. Da biste presli na sledeüi korak bez bilo kakve operacije, izaberite Ne i pritisnite dugme OK kada se prikaåe poruka sa pitanjem da li åelite da izvrsite mreåne postavke.
Nakon obavljanja poþetnih podesavanja, televizor üe zapoþeti pretragu dostupnih emisija za izabrane tipove emisija. Kada se memorisu sve stanice, na ekranu üe se prikazati rezultati pretrage. Pritisnite OK za nastavak. Meni Uredi listu kanala üe se sledeüe prikazati. Listu kanala moåete da uredite kako åelite ili pritisnite dugme Menu da biste zavrsili i presli na gledanje TV-a.
U toku pretrage se moåe pojaviti poruka koja vas pita da li åelite da sortirate kanale po LCN-u(*). Iazberite DA i pritisnite OK za potvrdu.
(*) /&N je sistem /ogiþkog broja kanala koji organizuje dostupne emisije u skladu sa prepoznatljivim redosledom broja kanala (ako je dostupan).
Napomena: Ne iskljuþivati 79 tokom Prve instalacije. Neke opcije su moåda nedostupne u zavisnosti od izabrane zemlje.
Korisüenje SatcoDX funkcije (u zavisnosti modelal)
Moåete izvrsavati SatcoDX operacije koristeüi meni Instalacija>Satelitske postavke. U meniju SatcoDX postoje dve opcije za SatcoDx.
Moåete preuzeti ili postaviti SatcoDX podatke. Radi obavljanja oveg funkcije, USB ureÿaj mora biti povezan sa televizorom.
Moåete uþitati trenutne usluge i povezane satelite i transpondere u TV uz pomoü USB ureÿaja.
Osim toga moåete preuzeti jednu od SatcoDx datoteke saþuvan na USB ureÿaju, na TV-u.
Kad izaberete jednu od tih satcodx datoteka, sve usluge i povezani sateliti i transponderi u izabranoj datoteci biüe uskladisteni na televizoru. Ako su instalirane zemaljske, kablovske i/ili analogne usluge, one üe biti zadråane i samo üe satelitske usluge biti uklonjene.
Zatim proverite postavke za antenu i promenite ih ako treba. Moåda üe se pojaviti poruka za gresku ,,Nema signala" ako postavke za antenu nisu kon¿gurisane pravilno.

Reprodukcija preko USB ulaza
0oåete povezati . i 3. inþnih spoljaãnih diskova (sa spoljaãnim napajanjem) ili 8S% memoriske ãtapiüe na vaã 79 preko 8S% ulaza.
VAäNO! Napravite rezervnu kopiju vasih podatka na ureÿajima pre nego sta ih poveåete na TV. Proizvoÿaþ neüe biti odgovoran ni za kakvo osteüivanje datoteka ili gubitak podataka. izvesni tipovi USB ureÿaja (MP3 plejeri) ili USB hard diskove/memoriske stapiüe moåda neüu biti kompatibilni sa ovim TV aparatom. TV podråava FAT32 i NTFS formatiranje diska, ali snimanje nije moguüe sa NTFS formatiranim diskovima.
Mogu nastati neke poteskoüe tokom formatiranja USB drajvvova koji imaju vise od 1 TB (terabajta) prostora.
Saþekajte malo izmeÿu svakog umetanja i vaÿenja USB ureÿaja jer plejer moåda jos þita podatke. To moåe dovesti do ¿ziþkog osteüenja USB plejera, pa i samog USB ureÿaja. Ne izvlaþite USB modul dok reprodukujete datoteku.
Moåete koristiti USB habove sa vaseg TVa inputa za USB. U vakvim sluþaima preporuþuje se eksterno napajanje.
Preporuþuje se da koristite USB inpute sa vaseg TVa direktno, ako povezujete USB hard diska.
Napomena: .ada gledate slike, meni Prelistaþa medija moåe pokazati samo  slike koje se nalaze na povezanom 8S% ureÿaju.
Snimanje sa vremenskim programiranjem
Pritisnite dugme Pauza dok gledate emisiju da biste prebacili u reåim tajmsifting. U reåim tajmsifting, program je pauziran i u isto vreme snimljan na povezanom USB disku.
Pritisnite Pustanje jos jednom da biste gledali pauzirani program od trenutka zaustavljanja. Pritisnite dugme STOP da biste zaustavili tajmsifting i vratili na prenosa u åivo.
Tajmsifting se ne moåe koristiti na radio stanicama.
Nije moguüe koristiti odliku brzo natrag tajmsiftinga pre napredovanja u snimku pomoüi opcije brzo napred.

Srpski - 12 -

Instant snimanje (u zavisnosti modelal)
Pritisnite Snimanje da biste poþeli snimati dogaÿaj instantno dok gledate program. Moåete opet pritisnuti dugme Snimanje na daljinskom upravljaþu da snimite sledeüi dogaÿaj na EPG. U ovom sluþaju, OSD prikazaüe programirane dogaÿaje za snimanje. Pritisnite dugme STOP da biste otkazali instant snimanje.
Ne moåete promeniti emisiju ili gledati Prelistaüa medija tokom snimanja. Tokom snimanja programa ili tokom Tajmsiftinga, na ekranu se pojavljuje upozoravajuüa poruka ako brzina vaseg USB ureÿaja nije dovoljna.
Meni Pregledaþ medija
Moåete pustati slike, muziku ili ¿lmove snimljene na USB disku preko negovog povezivanja sa TV. Poveåite USB disk do jednog od USB ulaza na boku vaseg TV-a. Pritiskanjem na MENU dok ste u Prelistaüu medija daje pristup do opcija menija Slika, Zvuk i Postavke. Jos jedan pritisak na MENU izlazi iz ovog ekrana. Parametre vaseg Pregledaþa medija moåete podesiti preko menija Postavci.
Rad opcije Petlja/meãano

Ukoliko je brzina snimanja povezanog USB diska nedovoljna, snimanje moåe propasti i odlika tajmsifting moåe biti nedostupna. Preporuþuje korisiti USB diskove za snimanje HD programa. Nemojte iskljuþivate USB disk za vreme snimanja. To moåe ostetiti povezani USB/HDD. Ako se napojni kabl iskljuþi kada je neki tajmer za USB snimanje aktivan, on üe biti otkazani.
Dostupna je podrska za vise particija. Najvise dve razliþite particije su podråane. Prva particija USB diska korisit se za PVR ready odlike. Takoÿe, mora biti formatirana kao primarna particija da bi se koristila za PVR ready odlike.
Neki paketi striminga mogu da ne budu snimljeni radi problema signala, pa nekad video se zaledi u toku prikaza.
Dugmad za snimanje, pustanje, pauza, prikaz (za dialog plej-liste) se ne mogu korisiti kada je teletekst ukljuþan. Ukoliko snimanje poþinje od tajmera dok je teletekst ukljuþan, teletekst se automatski iskljuþuje. Takoÿe, upotreba teleteksta se onemoguüava kada je u toku snimanje ili reprodukcija.

Poþeti repordukciju preko dugmeta Pustanje i aktivirati
Poþeti repordukciju preko dugmeta OK i aktivirati Poþeti repordukciju preko dugmeta Pustanje i aktivirati
Poþeti reprodukciju preko dugmeta Pustanje i aktivirati
,

Svi fajlovi iz liste üe biti svirani u originalnim redosledom.
Isti fajl se svira u petlju (ponovno).
Svi fajlovi iz liste üe biti svirani jednom u originalnim redosledom.
Svi fajlovi iz liste üe biti neprekidno svirani u istom sluþajnom redosledom.

Gledanje snimljenih programa (u zavisnosti modelal)
Izaberite Snimke sa menija Prelistaþ medija. Odaberite snimku sa liste (ukoliko je neka ranije snimljena). Pritisnite dugme OK da prikaåete opcije reprodukcije. Izaberite opciju i zatim pritisnite OK.
Napomena: *ledanje glavnog menija i stavke menija nisu dostupne tokom prikazivanja.
Pritisnite Stopdugme da biste zaustavili prikazivanje i da biste se vratili u meni Snimke.

Snimanje programa (u zavisnosti modelal)
VAäNO: Kada koristite novi USB disk, preporuþuje se da prvo formatirate disk pomoüu opcije Formatiraj diska.
Da biste snimili progamu, morate prvo povezati USB disk na vapem TV-u dok je TV iskljuþan. Zatim trebali bi ukljuþiti TV da biste omoguüili odliku snimanja.

Sporo unapred.
Ukoliko pritisnite Pauza dok gledate snimljene programe, odlika sporo unapred biüe dostupna. Moåete koristiti dugme Brzo premotavanje unapred da idete sporo unapred. Uzastopna pritiskanja dugmeta Brzo premotavanje unapred menjaju brzinu sporog napredovanja.

Da bi se moglo snimati, vas USB drajv mora imati
najmanje 2 GB slobodnog prostora i da je USB
2.0 kompatibilni. Ako USB drajv nije kompatibilan
pojavljuje se poruja o gresku.
Da bi snimali programe dugog trajanja, preporuþuje
se koristiti USB tvrde diskove (HDD).
Snimljene programe þuvaju se na povezanom USB disku. Po åelji, moåete ih saþuvati/kopirati
na kompjuteru, ali ipak, oni se ne mogu svirati na kompjuteru. Moåete ih svirati samo preko vaseg TV-a.
Po vreme tajmsiftinga se moåe pojaviti kasnjenje u sinhronizaciju govora. Snimanje radija nije podråano. TV moåe snimato programe do deset þasova.

Snimljene programe su podeljene na particije od 4GB.

Srpski - 13 -

Kon¿guracija snimanja (u zavisnosti modelal)
Odaberite stavku Postavke snimanja u meniju Pregledaþ multimedija>Postavke da biste kon¿gurisali postavke snimanja.
Formatiranje diska: Moåete korisiti funkciju Formatiranje diska da biste formatirali povezani USB disk. Za korisüenje funkcije Formatiranje diska, potreban je vas pin kod.
Napomena: Fabriþki PIN se moåe postaviti na 0000 ili 1234. Ako se promeni PIN (traåi se u zavisnosti od izabrane zemlje) tokom Prve instalacije, koristite PIN koji ste tada uneli.
VAäNO: Formatiranje USB diska üe izbrisati SVE podatke na njemu, a njegov sistem datoteka biüe konvertovan u FAT32. U veüini sluþajeva, operativne greske üe biti ispravljene, ali vi üete izgubiti SVE svoje podatke.
Ako se prilikom pokretanja snimanja na ekranu prikaåe poruka ,,Brzina upisa na USB disk je suvise mala za snimanje", pokusajte ponovo da pokrenete snimanje. Ukoliko i dalje dobijate istu gresku, moguüe je da vas USB disk ne zadovoljava zahteve brzine. Pokustajte da poveåete drugi USB disk.
CEC i CEC RC Passthrough (zavisno od modela)
Ova funkcija omoguüuje kontrolu ureÿaja koji imaju CEC i koji su povezani kroz HDMI ulaze, preko daljinskog upravljaþa TV-a.
Najpre mora se omoguüiti opcija CEC u meniju Sistem-Vise. Pritisnite dugme Source i izaberite HDMI ulaz povezanog CEC ureÿaja iz menija Lista izvora. kada je novi CEC ureÿaj povezan, on üe se pokazati u meni izvora svojim imenom umesto imenom povezanog HDMI porta (na pr. DVD plejer, Recorder 1, itd.).
TV automatski moåe izvrsavati glavne funkcije nakon izbora povezanog HDMI izvora.
Da biste iskljuþili ovu funkciju i ponovo kontrolisali TV preko daljinskog, pritisnite dugme Quick Menu na daljinskom, oznaþite CEC RC Passthrough i postavite ga na Off (Iskljuþeno) pritiskom na levo ili desno dugme. Ova funkcija se moåe omoguüiti ili onemoguüiti preko menija Sistem>Vise.
TV takoÿe podråuje odliku ARC (Audio Return Channel). Ova odlika je audio veza namenjena zameniti ostale kabele meÿu TV i audio sistema (A/V resiver ili sistem zvuþnika).
Kada je ARC aktivan, TV automatski ne uüutkuje ostale audio izlaze. Zbog toga morate ruþno smanjiti zvuk TV-a do nule ako åelite slusati audio jedino iz povezanog audio ureÿaja (isto kao i ostali optiþki ili koaksijalni digitalni audio izlazi). Ako åelite promeniti jaþinu zvuka povezanog ureÿaja, morate najpre izabrati tog ureÿaja iz liste izvora. U tom sluþaju, dugmad za kontrolu zvuka vaåe za povezani audio ureÿaj.

Audio kontrola sistema
Omoguüava da se na TV koristi audio pojaþalo/ prijemnik. Jaþina zvuka se moåe kontrolirati preko daljinskog TV-a. Da bi aktivirali ovu odliku, postavite opciju Zvuþnici u meniju Sistem-Vise na Pojaþalo. Zvuþnici TV-a üe biti iskljuþeni i zvuk gledanog izvora üe biti dostavljen sa strane povezanog zvuþnog sistema.
Napomena : Audio ureÿaj treba podråavati odliku Audio kontrola sistema i opcija &E& treba biti 2moguüena.
E-priruþnik (zavisno od modela) Uputstva za funkcije vaseg televizora moåete naüi u E-uputstvu.
Da biste koristili E-uputstvo, pritisnite dugme Info dok je na ekranu prikazan glavni meni ili pritisnite dugme Brzi meni, izaberite Informacije Brosure i pritisnite OK. Pomoüu tastera za navigaciju izaberite åeljenu kategoriju. Svaka kategorija sadråi razliþite teme. Izaberite temu i pritisnite OK da proþitate uputstva.
Za zatvaranje E-uputstva, pritisnite dugme Izlaz ili Meni.
Napomena: Sadråaj u E-uputstva moåe varirati u zavisnosti od modela.

Srpski - 14 -

Sadråaj menija Televizor

Sistem - Sadråaj menija slike

Reåim

Moåete promeniti reåim slike po vasim åeljama ili potrebama. Reåim slike se moåe podesiti na neku od sledeüih opcija: Bioskop, Igre (opcija), Sportovi, Dinamiþno i
Prirodno.
Demo reåim Pixellence(**): Dok je u meniju slike oznaþena opcija reåima, demo reåim Pixellence biüe prikazan na dnu ekrana menija. Funkcija Pixellence optimizuje video postavke televizora i pomaåe da se postigne bolji kvalitet slike. Pritisnite OK da pokrenete Pixellence
demo reåim. Pritisnite OK za otkazivanje (osim u reåimu Igrice).

Kontrast

Podesava vrednosti osvetljenja i zatamnjenja ekrana.

Svetlost

Podesava vrednost svetline ekrana.

Ostrina

Podesava vrednost ostrine za objekte prikazane na ekranu.

Boja Usteda energije

Podesava vrednost boje, prilagoÿavajuüi boje.
Za podesavanje Ustede energije na Prilagoÿeno, Minimalno, Srednje, Maksimalno, Automatski, Iskljuþivanje ekrana ili Iskljuþivanje. Napomena: Dostupne opcije mogu se razlikovati u zavisnosti od izabranog reåima.

Pozadinsko osvetljenje

Ova postavka kontrolise nivo pozadinskog osvetljenja. Funkcija pozadinskog osvetljenja üe biti deaktivirana ako je Usteda energije podesena na neku drugu opciju, a ne na Prilagoÿeno.

Napredne postavke

Dinamiþki kontrast

Moåete promeniti odnos dinamiþkog kontrasta kako åelite.

Redukcija suma

Ako je emitovani signal slab i ako slika ima sumove, koristite opciju Redukcija suma da biste redukovali iznos suma.

Temperatura boje

Podesava åeljenu vrednost temperature boje. Dostupne su opcije Hladna, Topla i Prilagoÿena.

Bela taþka

Ako je opcija Temperatura boje podesena na Prilagoÿeno, ova postavka üe biti dostupna. Poveüajte ,,toplotu" ili ,,hladnoüu" slike pritiskanjem dugmeta za pomeranje ulevo ili udesno.

Zumiranje slike Podesava åeljeni format dimenzija slike.

Filmski reåim Ton koåe

Filmovi se u odnosu na obiþne televizijske programe snimaju sa drugaþijim brojem sliþica u sekundi. Ukljuþite ovu opciju kada gledate ¿lmove, da biste jasno videli scene sa brzim kretanjem.
Ton koåe se moåe menjati od -5 do 5.

Nijansa boje
HDMI puni opseg
PC poloåaj Auto-poloåaj H poloåaj V poloåaj

Podesava åeljeni ton boje. Za vreme gledanja HDMI izvora, ova opcija üe biti vidljiva. Moåete koristiti ovu opciju da biste poveüali nivo crne boje na slici. Pojavljuje se jedino kada je izvor postavljen na VGA/PC. Automatski optimizuje prikaz. Pritisnite OK radi optimizacije.
Ova stavka horizontalno pomera sliku do leve ili desne strane ekrana.
Ova stavka pomera sliku vertikalno do vrha ili do dna ekrana.

Takt piksela Faza

Podesavanje takta piksela ispravlja smetnje koje se pojavljuju u vidu vertikalnih traka kod taþkasto intenzivnih prezentacija, kao sto su tabele ili paragra¿ ili tekst u manjim fontovima.
U zavisnosti od izvora ulaza (kompjuter itd.) moåete imati zamuüenu sliku ili sa smetnjama. Moåete koristiti fazu i isprobavanjem postiüi bolju sliku.

Resetovanje

Resetuje postavke slike na fabriþki podesene vrednosti. (Osim u reåimu Igre).

8 9*A (P&) reåimu, neke stavke menija Slika neüe biti dostupne. 8mesto toga üe u P& reåimu Postavke slike biti dodate postavke 9*A reåima..

(**) (zavisno od modela)

Srpski - 15 -

Sistem - Sadråaj menija zvuka

Jaþina zvuka

Podesava jaþinu zvuka.

Ekvilajzer

Bira reåim ekvilajzera. Postavke se mogu prilagoditi po åelji jedino u reåimu Korisnik.

Balans

Podesava balans zvuka, zvuk iz levog ili desnog zvuþnika.

Slusalice

Podesava jaþinu zvuka u slusalicama.
Pre korisüenja slusalica treba da se uverite da je jaþina zvuka u slusalicama podesena na nizak nivo kako biste spreþili osteüenje sluha.

Reåim Zvuka

Moåete da birate reåim zvuka (ukoliko izabrani program to podråava).

Audio veza(**)

Pritisnite OK za otvaranje ekrana menija Audio veza. Pomoüu ovog ekrana moåete beåiþnim putem da pronaÿete i poveåete audio ureÿaje sa svojim televizorom.

AVL (Automatsko ograniþenje jaþine
zvuka)

Postavlja zvuk tako da se dobije konstantan nivo zvuka izmeÿu programa.

Slusalice/Linijski Izlaz Dinamiþki Bas

Kada povezujete spoljno pojaþalo na televizor koristeüi konektor za slusalice, moåete izabrati ovu opciju kao Linijski Izlaz. Ukoliko ste povezali slusalice na TV, postavite ovu opciju na Slusalice. Pobrinite se da pre korisüenja slusalica ova stavka menija bude postavljena na Slusalice. Ako je postavljena na Linijski izlaz, izlaz iz konektora za slusalice üe biti postavljen na maksimum, sto bi moglo da vam osteti sluh.
Ukljuþuje ili iskljuþuje opciju dinamiþki bas.

DTS TruSurround(**) Omoguüava ili onemoguüava DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Dinamiþka kontrola opsega obezbeÿuje prilagoÿavanje pojaþanja izvora tako da se odgovarajuüi þujni opseg odråava kako pri niskim tako i pri visokim nivoima reprodukcije. Omoguüava ili onemoguüava DTS DRC postavljanjem podesavanja na On (Ukljuþeno) ili Off (Iskljuþeno).

Digitalni Izlaz

Podesava tip zvuka audio izlaza.

(**) (zavisno od modela)

Srpski - 16 -

Sistem - Sadråaj menija Podesavanja

Uslovni Pristup

Kontrolise uslovne pristupne module kada postoje.

Jezik

Moåete postaviti drugi jezik, sto zavisi od emitera i zemlje.

Postavke privatnosti (*) Roditeljski

Upravljajte privilegijama privatnosti za aplikacije povezane sa pametnim TV-om Pritisnite OK da uÿete u meni i postavite ih kako åelite.
Unesite pravilnu lozinku da biste promenili roditeljske postavke. U ovom meniju lako moåete da podesite Blokadu menija, Blokadu po uzrastu, Blokadu za decu ili Smernice. Takoÿe moåete da postavite novi PIN ili da promenite Podrazumevani CICAM PIN korisüenjem
povezanih opcija.
Napomena: Neke opcije moåda neüe biti dostupne, ãto zavisi od zemlje koja je izabrana tokom Prve instalacije. Fabriþki PIN se moåe postaviti na  ili 3. Ako ste de¿nisali PIN (traåi se u zavisnosti od izabrane zemlje) tokom Prve instalacije, koristite PIN koji ste tada uneli.

Tajmeri

Postavlja tajmer spavanja koji gasi TV nakon odreÿenog vremena. Podesava tajmere za izabrane programe.

Datum/Vreme

Podesava datum i vreme.

Izvori

Omoguüava ili onemoguüava opcije izabranog izvora.

Mreåna/Internet podesavanja

Prikazuje mreåna/internet podesavanja.

Pristupaþnost

Prikazuje opcije pristupaþnosti na televizoru.

Za osobe sa osteüenim Sluhom
Audio Opis

Omoguüava bilo koju specijalnu funkciju koju pruåa emiter.
Za slepe osobe ili osobe osteüenog vida biüe reprodukovana audio naracija. Pritisnite OK da bi videli sve opcije menija Audio Opis. Ovo je dostupno samo ako emiter to podråava.
Napomena: Audio opis nije moguü tokom snimanja ili tajmãiftinga.

NetÀix(**)

Moåete videti vas ESN (*) broj i deaktivisati NetÀix. (*) ESN broj je unikatni broj za NetÀix, kreiran samo za identi¿kaciju vaãeg televizora.

Vise

Prikazuje duge opcije podesavanja televizora.

Vreme prikazivanja menija
LED lampica za pripravnost

Menja vreme prikazivanja ekrana menija.
Ako je podeseno kao Iskljuþeno, LED lampica za pripravnost neüe biti upaljena kada je televizor u reåimu pripravnosti.

HBBTV (*)(**)

Moåete da omoguüite ili onemoguüite ovo podesavanje tako sto üete ga postaviti na ukljuþeno ili iskljuþeno.

Aåuriranje softvera Obezbeÿuje da TV ima najnoviji ¿rmver. Pritisnite OK da biste videli opcije menija.

Verzija aplikacije
Reåim Titl
Automatsko Iskljuþivanje Televizora Biss Kod (**)
Reåim Prodavnica
Deljenje audiovideo sadråaja

Prikazuje trenutnu verziju softvera.
Ova opcija se aktivira za izbor reåima titla na ekranu (DVB titl/ TTX titl) ako su oba dostupna. Podrazumevana vrednost je DVB titl. Ova opcija je dostupna samo za opciju zemlje Norveska.
Postavlja åeljeno vreme nakon kojeg TV automatski prelazi u pripravnosti ako nije korisüen.
Biss je sistem za kodiranje koji se koristi kod nekih tipova emitovanja. Ako treba uneti kljuþ BISS za emisiju, onda moåete upotrebiti ovu postavku. Oznaþite Biss Kljuþ i pritisnite OK da biste uneli kod za åeljeno emitovanje. Izaberite ovaj reåim za prikazivanje u prodavnici. Dok je Reåim Prodavnica aktivan, neke stavke u meniju TV nisu dostupne.
Funkcija deljenja audio-video sadråaja vam omoguüava da delite datoteke sa svog pametnog telefona ili tableta. Ako imate kompatibilni pametni telefon ili tablet i instaliran odgovarajuüi softver, moåete da delite / reprodukujete fotogra¿je na vasem televizoru. Za vise informacija, pogledajte uputstvo softvera za deljenje. Reåim deljenja audio-video sadråaja neüe biti dostupan preko opcije internet portala.

(**) (zavisno od modela)

Srpski - 17 -

Reåim ukljuþivanja

Ovo kon¿gurise poåeljna podesavanja ukljuþivanja. Dostupne su opcije Poslednji status i Mirovanje.

Virtuelni Daljinski Upravljaþ
CEC
Automatsko ukljuþivanje CEC-a
Zvuþnici
Pametni daljinski upravljaþ(**) Prikaåi sve kolaþiüe (*) Izbrisi sve kolaþiüe (*)

Aktivira ili deaktivira virtuelni daljinski upravljaþ.
Pomoüu ovog podesavanja moåete u potpunosti da omoguüite ili onemoguüite CEC funkcionalnost. Pritisnite dugme za levo ili desno da biste omoguüili ili onemoguüili ovu
funkciju. Ova funkcija omoguüava da povezani HDMI-CEC kompatibilni ureÿaj automatski ukljuþi televizor i prebaci da na svoj izvor. Pritisnite dugme za kretanje na Levo ili na Desno da biste omoguüili ili onemoguüili funkciju.
Da biste na televizoru þuli zvuk sa povezanog kompatibilnog audio ureÿaja, postavite na Pojaþalo. Moåete koristiti daljinski upravljaþ televizora da biste kontrolisali jaþinu zvuka
audio ureÿaja.
Pritisnite OK da biste otvorili ekran menija pametnog Smart Daljinski. Korisüenjem ovog ekrana, beåiþnim putem moåete otkriti i povezati ureÿaje za daljinsku kontrolu na vas TV.
Prikazuje sve saþuvane kolaþiüe.
Brise sve saþuvane kolaþiüe.

OSS

Prikazuje informacije o licenci za softver sa otvorenim kodom.

(*) Ove funkcije mozda nee biti dostupne u zavisnosti od modela TV-a i zemlje izabrane u prvoj instalaciji.

Sadråaj menija instalacije

Automatsko skeniranje kanala (novo podesavanje) Ruþno skeniranje kanala
Skeniranje mreånih kanala Analogno ¿no podesavanje
Postavke satelita(**)
Podesavanja instalacije (opcionalna)(**)

Prikazuje opcije automatskog podesavanja. Digitalna antena: Pretraåuje i memorise DVB stanice. Digitalni kabl: Pretraåuje i memorise kablovske DVB stanice. Analogno: Pretraåuje i memorise analogne stanice. Satelit: Pretraåuje i memorise satelitske stanice.
Ova funkcija se moåe koristiti za direktan unos emitera programa.
Traåi povezane kanale u sistemu kanala. Digitalna antena: Traåi antenske kanale. Digitalni kabl: Traåi kablovske kanale.
Moåete koristiti ovu postavku za ¿no podesavanje analognih kanala. Ova funkcija neüe biti dostupna ako nema ni jednog saþuvanog analognog kanala.
Prikazuje satelitske postavke. Lista satelita: Prikazuje dostupne satelite. Moåete da dodate i izbrisete satelite ili da uredite postavke satelita na listi. Instalacija antene: Moåete promeniti postavke antene i/ili poþeti novo skeniranje satelita. SatcoDX: Moåete da otpremite ili preuzmete SatcoDX podatke koristeüi povezane opcije.
Prikazuje meni poþetnih podesavanja. Pretraga u reåimu pripravnosti(*): TV traåi nove ili nestale kanale dok je u reåimu pripravnosti. Svi novi kanali biüe prikazani. Dinamiþko aåuriranje kanala(*) : Ako je ova opcija podesena na Omoguüeno, izmene na kanalu, kao sto su frekvencija, naziv kanala, jezik titlova, itd. üe biti primenjene automatski tokom gledanja. (*) Dostupnost zavisi od modela.

Brisanje liste usluga
Izbor aktivne mreåe
Prvu instalaciju

Upotrebite ovo podesavenje za brisanje memorisanih kanala. Ovo podesenje je vidljivo samo kada je opcija Zemlja postavljena na Dansku, âvedsku, Norvesku ili Finsku .
Ovo podesavanje omoguüava da se u listi kanala prikaåu samo emisije u okviru izabrane mreåe. Ova opcija je dostupna samo za opciju zemlje Norveska.
Brise sve saþuvane kanale i postavke, resetuje televizor na fabriþke postavke.

Opcije Fransat(**)
Roditeljska kontrola

Prikazuje opcije Fransat.
Prikacuje opcije roditeljske kontrole. Unesite PIN broj koji ste de¿nisali u poþetnoj instalaciji da biste pogledali aktuelne postavke.

Sistemske informacije

Prikazuje sistemske informacije.

Informacije o prijemu

Prikazuje informacije o aktulenom satelitskom prijemu.

CAS-modul Prikazuje informacije o aktuelnom CAS modulu.

Nadogradnja (**) (zavisno od modela)

Prikazuje opcije nadogradnje softvera.
Srpski - 18 -

Opste TV rukovanje
Korisþenje Liste kanala
Televizor sortira sve memorisane stanice u Listi kanala. Moåete da uredite ovu listu kanala, da podesite omiljene kanale ili da aktivirate stanice koje treba da se prikaåu koristeüi opcije Liste kanala. Pritisnite dugme OK/TV da biste otvorili Listu kanala. Kanale sa liste moåete da ¿ltrirate pritiskom na Plavo dugme ili da otvorite meni Ureÿivanje liste kanala pritiskom na Zeleno dugme da biste izvrsili napredne promene u trenutnoj listi.
Upravljanje listama omiljenih
Moåete da napravite þetiri razliþite liste svojih omiljenih kanala. Uÿite u Listu kanala na glavnom meniju ili pritisnite Zeleno dugme kada je Lista kanala prikazana na ekranu da biste otvorili meni Ureÿivanje liste kanala. Izaberite åeljeni kanal sa liste. Moåete da izaberete vise stavki pritiskom na äuto dugme. Zatim pritisnite dugme OK da biste otvorili meni Opcije ureÿivanja kanala i izaberite opciju Dodaj/ukloni omiljene. Ponovo pritisnite dugme OK. äeljenu opciju liste postavite na Ukljuþeno. Izabrani kanal(i) biüe dodati na listu. Da biste uklonili neki kanal ili kanale sa liste omiljenih, pratite iste korake i podesite åeljenu opciju liste na Iskljuþeno.
Moåete da koristite funkciju Filter u meniju Ureÿivanje liste kanala da biste trajno ¿ltrirali kanale u Listi kanala po svojoj åelji. Korisüenjem ove opcije Filter moåete da podesite da se jedna od vase þetiri omiljene liste prikazuje svaki put kada se otvori Lista kanala. Funkcija ¿ltriranja u meniju Lista kanala üe ¿ltrirati samo trenutno prikazanu Listu kanala da bi se pronasao kanal i njegovo podesavanje. Ukoliko ih ne saþuvate, ove izmene neüe ostati sledeüi put kada se otvori Lista kanala. Da biste saþuvali izmene na listi pritisnite Crveno dugme nakon ¿ltriranja dok je Lista kanala prikazana na ekranu.
Kon¿gurise roditeljske postavke
Da bi se zabranilo gledanje izvesnih programa, kanali i meniji se mogu blokirati pomoüu sistema roditeljske kontrole.
Za prikazivanje opcija menija roditeljske blokade, neophodno je uneti PIN broj. Nakon otkucaja taþnog PIN-a, prikazat üe se Meni roditeljskih postavki.
Blokiranje menija: Postavka Blokiranje menija" omoguüava ili onemoguüava pristup meniju.
Blokada prema uzrasti: Kada se podesi, ova opcija uzima informacije o uzrastu iz emisija i ako je dotiþni nivo uzrasta onemoguüen, onemoguüava pristup programima.
Napomena: Ako se tokom Prve instalacije zemlja postavi kao Francuska, Italija ili Austrija, %lokada prema uzrasti se automatski postavlja na .

Blokada interneta: Ako je ova opcija podesena na ISK, otvorena aplikacija pretraåivaþa na portalu üe biti onemoguüena. Podesite je ponovo na UKLJ da biste
deblokirali aplikaciju.
Blokada za decu: Kada je ,,Blokada za decu" aktivirana, TV aparat se moåe kontrolisati samo putem daljinskog upravljaþa. U tom sluþaju, dugmad prednje ploþe neüe raditi.
Podesavanje PIN-a:De¿nise novi PIN broj:
Podrazumevani CICAM PIN: Ova opcija üe posiveti
ako nijedan CI modul nije umetnut u CI slot na televizoru. Moåete da promenite podrazumevani PIN CI CAM-a koristeüi ovu opciju.
Napomena: Fabriþki PIN je postvaljen na  ili 3. Ako se promenili PIN-a (traåi se ovisno o odabrane zemlje) tokom Prve instalacije, koristite PIN koji ste tada uneli.
Neke opcije moguüe je biti nedostupne u zavisnost od izabrane zemlje tokom Prve instalacije.
Elektronski programski vodiþ (EPG)
Neki kanali salju informacije o svom redosledu emisija. Da biste videli meni za Programski vodiþ, pritisnite
dugme Epg.
Postoje 3 razliþita tipa rasporeda, Vremenski
raspored, Lista rasporeda i Raspored Sada/ Sledeüe. Da biste se prebacivali izmeÿu njih, pratite
uputstva na dnu ekrana.
Vremenski raspored
Zumiranje (åuto dugme): Pritisnite äuto dugme da vidite dogaÿaje u sirem intervalu. Filter (plavo dugme): Prikazuje opcije ¿ltriranja. Izbor åanra (Subtitles dugme): Prikazuje meni za Izbor åanra. Pomoüu ove funkcije moåete pretraåiti bazu podataka programskog vodiþa u skladu sa izabranim åanrom. Pretraåuju se informacije koje su dostupne u programskom vodiþu, a rezultati koji zadovoljavaju vase kriterijume biüe istaknuti. Opcije (dugme OK): Prikazuje opcije dogaÿaja. Detalji dogaÿaja (Info dugme): Prikazuje detaljne informacije o izabranim dogaÿajima. Sledeüi/prethodni dan (dugmad Programme +/-): Prikazuje dogaÿaje za prethodni ili sledeüi dan. Pretraga (dugme Text): Prikazuje meni Pretraåivanje vodiþa. Sada (dugme za zamenu): Prikazije trenutni dogaÿaj
na istaknutom kanalu. Rec./Stop (dugme za snimanje): Televizor üe poþeti da snima izabrane programe. Moåete ga opet pritisnuti
da zaustavite snimanje.

Srpski - 19 -

VAäNO: Poveåite 8S% disk na vaã televizor dok je tajmer za dogaÿaj" i pritisnite dugme OK. Moåete

televizor iskljuþan. =atim treba da ukljuþite televizor podesiti tajmer za buduüe dogaÿaje. Da biste

da biste omoguüili funkciju snimanja.

otkazali postavljeni tajmer, oznaþite taj dogaÿaj i

Napomena: Prelaåenje na drugu emisiju ili izvor nije pritisnite OK. Zatim izaberite opciju ,,Izbrisi tajmer

dostupno u toku snimanja.

za dogaÿaj". Tajmer üe biti otkazan.

Lista rasporeda(*)
(*) .od ove opcije rasporeda, navode se samo dogaÿaji oznaþenog kanala.
Preth. Vremenski interval (crveno dugme): Prikazuje dogaÿaje iz prethodnog vremenskog

Napomene: Ne moåete preüi na bilo koji drugi kanal dok je aktivno snimanje ili je ukljuþen aktivan tajmer za trenutni kanal.
Nije moguüe postaviti tajmer ili tajmer za snimanje za dva ili viãe dogaÿaja u istom vremenskom intervalu.

intervala. Sledeüi/prethodni dan (dugmad Programme +/-): Prikazuje dogaÿaje za prethodni ili sledeüi dan. Detalji dogaÿaja (Info dugme): Prikazuje detaljne informacije o izabranim dogaÿajima. Filter (dugme Text): Prikazuje opcije ¿ltriranja.

Aåuriranje Softvera
Vas TV moåe naüi i aåurirati se automatski preko signala antene/kablovske ili interneta.
Pretraåivanje novijih verzija softvera preko korisniþkog interfejsa

Sledeüi vremenski interval (zeleno dugme): Prikazuje dogaÿaje iz sledeüeg vremenskog intervala. Opcije (dugme OK): Prikazuje opcije dogaÿaja. Rec./Stop (dugme za snimanje): Televizor üe poþeti da snima izabrane programe. Moåete ga opet pritisnuti
da zaustavite snimanje. VAäNO: Poveåite 8S% disk na vaã televizor dok je televizor iskljuþan. =atim treba da ukljuþite televizor da biste omoguüili funkciju snimanja. Napomena: Prelaåenje na drugu emisiju ili izvor nije

Na glavnom meniju izaberite Sistem I inda Vise. Idite do Aåuriranje softvera i pritisnite OK. U Opcijama aåuriranja izaberite Traåiti nadogradnju i pritisnite OK da biste potraåili nove softverske nadogradnje.
Ako se pronaÿe novija verzija, on zapoþinje njeno preuzimanje. Nakon zavrsetka preuzimanja, potvrdite pitanje oko restartiranje TV pritiskom na OK da bi produåili sa operacijom restartiranja.
Pretraåivanje u 3 ujutro i reåim aåuriranja

dostupno u toku snimanja. Raspored Sada/Sledeüe Opcije (dugme OK): Prikazuje opcije dogaÿaja. Detalji dogaÿaja (Info dugme): Prikazuje detaljne informacije o izabranim dogaÿajima. Filter (plavo dugme): Prikazuje opcije ¿ltriranja. Rec./Stop (dugme za snimanje): Televizor üe poþeti da snima izabrane programe. Moåete ga opet pritisnuti
da zaustavite snimanje. VAäNO: Poveåite 8S% disk na vaã televizor dok je televizor iskljuþan. =atim treba da ukljuþite televizor da biste omoguüili funkciju snimanja.

Ukoliko je TV povezan na signal iz etra i automatsko
skeniranje iz menija Opcije nadogradnje je ukljuþano, vas TV üe traåiti nove nadogradbeu 3:00 ujutro. Ako je pronaÿen novi softver i on je bio uspesno preuzet, biüe instalirani tokom sledeüeg pustanja.
Napomena: Nemojte iskljuþivati kabl ako led-lampica treperi tokom restartiranja. 8koliko se 79 ne pali nakon aåuriranja, izvucite ga iz struje, saþekajte  minuta i onda ga opet ukljuþite.
Resavanje problema I saveti
TV se ne ukljuþuje

Napomena: Prelaåenje na drugu emisiju ili izvor nije dostupno u toku snimanja. Opcije dogaÿaja

Obezbedite da je kabl utaknuti pravilno u zid. Proverite jesu li baterije prazne. Pritisnite dugme Napojni na televizoru.

Koristeüi navigacione tastere, oznaþite dogaÿaj i pritisnite dugme OK da bi se prikazale Opcije dogaÿaja. Dostupne su sledeüe opcije:
Biranje kanala: Koristite ovu opciju za prelazak na izabrani kanal. Record / Delete Rec. (Snimaj / Izbrisi snimak) Tajmer: Izaberite opciju ,,Snimaj" i pritisnite dugme

Losa slika
 Jeste li odabrali pravilan TV sistem?
 Nizak nivo signala moåe dovesti do distorzije slike. Proverite pristup antene.
 Proverite je ste li uneli pravilnu frekvenciju ukoliko ste radili ruþno stelovanje.

OK. Ako se program emituje kasnije, biüe dodat  Kvalitet slike moåe oslabiti ako ste istovremeno

na listu Tajmera za snimanje. Ako je izabrani program u toku, snimanje poþinje odmah. Da biste otkazali postavljeno snimanje, oznaþite
taj program i pritisnite dugme OK, odaberite opciju ,,Izbrisi snimak" Tajmer. Snimanje üe biti otkazano. Postavi tajmer za dogaÿaj / Izbrisi tajmer za

prikljuþili dva spoljna ureÿaja na TV. U tom sluþaju, otkaþite jedan od spoljnih ureÿaja.
Nema slike
 To znaþi da Vas TV ne prima nikakav prenos. Uverite se da ste izabrali pravilan ulazni izvor.

dogaÿaj: Nakon sto ste izabrali dogaÿaj u EPG  Je li antenu pravilno prikljuþena?

meniju, pritisnite dugme OK. Odaberite ,,Postavi

Srpski - 20 -

 Je li antenu kabl osteüen?
 Jesu li umetnuti odgovarajuüi utikaþi za antenu ?
 Ako imate nekakvu sumnju, savetujte se sa Vasim prodavcem.
Nema zvuka
 Proverite jeli TV usutkan. Pritisnite dugme Iskljuþivanje zvuka ili poveüajte zvuk za proveru.
 Zvuk dolazi samo iz jednog zvuþnika. Proverite ravnoteåu u meniju Zvuk.
Daljinski upravljaþ - ne radi
 Baterije moåda su prazne. Vratite baterije. Izvori ulaza ± ne mogu se izabrati
 Ako ne moåete odabrati izvor ulaza, moguüe je da nema prikljuþenog ureÿaja. U suprotnom,
 Ako ste pokusali da prikljuþite neki ure÷aj, proverite AV kablove i povezivanja.
Snimanje nije dostupno
Da biste snimili progamu, morate prvo povezati USB disk na vapem TV-u dok je TV iskljuþan. Zatim trebali bi ukljuþiti TV da biste omoguüili odliku snimanja. Ukoliko ne snima, iskljuþite TV i onda utaknite ponovo USB ureÿaja.
USB je suvise spor
Ukoliko se na ekranu prikaåe ,,USB je prebavan" dok poþev snimanja, pokusajte restartirati snimanje. Ukoliko jos dobijate istu gresku, moguüe je da vas USN disk ne zadovoljava zahteve brzine. Poveåite drugi USB disk.
Funkcije povezivanja (zavisno od modela)
Za konfiguraciju åiþanih/beåiþnih postavki, pogledajte odeljak Mreåne/internet postavke u meniju Postavke.
Povezivanje TV-a na domaüu mreåu
Odlika povezivanja omoguüava TV-u da se preko kabla ili beåiþno poveåe na domaüu mreåu. Ovaj mreåni sistem moåete koristiti da biste se povezali na internet portal ili pristupili datotekama sa slikama, video i audio datotekama koje su saþuvane na serveru medija povezanom na mreåu, ia zatim ih reprodukovali/prikazali na televizoru.
Veza preko kabla Poveåite TV do modema/rutera preko LAN kabla (nije dostavljen). Izaberite Tip mreåe kao äiþani ureÿaj u meniju Mreåne/internet postavke.

âirokopojasna ISP veza
LAN (Ethernet) kabl
LAN ulaz na poleÿini televizora Beåiþna veza VAäNO: Ako vas televizor nema ugraÿenu WiFi funkciju, za korisüenje funkcija beåiþne mreåe üe vam biti potreban USB dongl. Da biste televizor povezali na kuünu mreåu beåiþnim putem, jednostavno izaberite Tip mreåe kao Beåiþni ureÿaj u meniju Mreåne/internet Postavke. Televizor üe traåiti dostupne mreåe. Izaberite åeljenu mreåu i pritisnite OK. Ako televizor ima ugraÿeni WLAN sistem, nisu potrebni dodatni ureÿaji za povezivanje na beåiþnu mreåu. Za modele sa ugraÿenim WLAN sistemom:
âirokopojasna ISP veza
TV(ugraÿeni WLAN sistem) Za modele bez ugraÿenim WLAN sistemom:
âirokopojasna ISP veza
Beåiþni USB adapter

USB ulazi na poleÿini televizora levo Oko korisüenja odlike povezivanja
Srpski - 21 -

PC/HDD/Multimedijalni plejer ili bilo koji drugi kompatibilni ureÿaj treba da se koristi sa kablovskom
vezom radi boljeg kvaliteta reprodukcije.
Za modele bez ugraÿenog WiFi sistema, poveåite beåiþni adapter na jedan od USB portova TV-a.
Tokom korisüenja beåiþne mreåe, uzeti u obzir da TV se ne moåe povezati na mreåe skrivenim SSID-om.
Kon¿gurisanje postavke mreåe
Postavke mreåe na TV ureÿaju imaju opcije za åiþanu ili beåiþnu vezu. Ako povezujete televizor preko ethernet ulaza, izaberite Tip mreåe kao äiþani ureÿaj. Izaberite opciju Beåiþni ureÿaj ako üete televizor povezati na mreåu beåiþnim putem.
Moåete pritisnuti dugme OK dugme za skeniranje dostupnih mreåa za beåiþno povezivanje. Lista dostupne mreåe prikazaüe se. Izaberite vaåu mreåu
sa liste i pritisnite OK.
Ako je izabrana mreåa zastiüena lozinkom, unesite pravilnu lozinku koristeüi virtuelnu tastaturu.
Saþekajte dok se ne pojavi IP adresa na ekranu. Ovo znaþi da je uspostavljena veza.
Da biste iprekinuli vezu sa mreåom, oznaþite Tip mreår, pritisnite dugme Levo ili Desno i postavite na Onemoguüeno.
Povezivanje na mobilni telefon preko WiFi mreåe
Ako vas mobilni ureÿaj ima WiFi funkcionalnost, moåete ga povezati sa televizorom preko rutera da biste pristupili sadråaju na tom ureÿaju. Da biste to uradili, Vas mobilni telefon mora da ima odgovarajuüi
softver za deljenje.
Mobilni ureÿaj poveåite sa ruterom/modemom, a
zatim aktivirajte softver za deljenje na mobilnom ureÿaju. Zatim izberite datoteke koje biste delili sa TV ureÿajem.
Ako je veza pravilno uspostavljena, moüiüete da
pristupite deljenim datotekama na vasem mobilnom ureÿaju preko Pregledaþa medija na televizoru.
Otvorite meni Pregledaþ medija i prikazaüe se OSD za izbor ureÿaja za reprodukciju. Izaberite svoj mobilni ureÿaj i pritisnite dugme OK za nastavak.
Ako je dostupno, moåete preuzeti virtuelni daljinski upravljaþ sa servera vaseg mobilnog operatera. preko ove aplikacije moåete upravljavati vas TV. Da biste ovo uradili, omoguüite funkciju Virtuelni daljinski upravljaþ u meniju Podesavanja>Vise pritiskom na dugme Levo ili Desno. Poveåite televizor i mobilni ureÿaj na istu mreåu i pokrenite aplikaciju.
Napomena: Neki mobilni telefoni moåda neüe podråavati ovu opciju.

Korisüenje mreåne usluge Deljenje audio-video sadråaja
Funkcija deljenja audio-video sadråaja koristi standard
koji olaksava proces prikazivanja digitalnih medija i þini ga prijatnim za korisüenje u kuünoj mreååi. Ovaj standard omoguüava da gledate i reprodukujete fotogra¿je, muziku i video zapise koji su uskladisteni na serveru medija koji je povezan sa vasom kuünom mreåom.
1. Instalacija softvera servera
Funkcija audio video deljenja ne moåe da se koristi ako program servera nije instaliran na vasem raþunaru
ili ako potrebni softver za server medija nije instaliran na prateüi ureÿaj. Opremite raþunar odgovarajuüim
programom servera.
2. Povezivanje na åiþanu ili beåiþnu mreååu Pogledajte poglavlja Kablovska/beåiþna veza za detaljne informacije o kon¿gurisanju.
3. Reprodukcija deljenih datoteka preko pregledaþa medija Na glavnom meniju, izaberite Pregledaþ multimedija, koristeüi dugmad Levo ili Desno, i pritisnite dugme OK. Prikazaüe se pregledaþ medija.
Audio-Video Sadråaja
Podrska za Deljenje audio-video sadråaja je dostupna samo u reååimu fascikle Pregledaþa multimedija. Da biste omoguüili reåim fascikle, idite na karticu Postavke na glavnom ekranu pretragaþa multimedija i pritisnite OK. Oznaþite Stil prikaza i podesite na Fascikla koristeüi dugmad Levo ili Desno. Izaberite åeljeni tip medija i pritisnite OK. Ako su pravilno postavljene kon¿guracije za deljenje, nakon izbora ååeljenog tipa medija pojaviüe se ekran Izbor ureÿaja. Ako ima dostupnih mreåa, pojaviüe
se spisak na ekranu. Izaberite server medija na koji ååelite da se prikljuþite koristeüi dugmad za gore ili dole i pritisnite dugme OK. Ako ååelite da osveååite spisak ureÿaja, pritisnite Zeleno dugme. Moåete
pritisnuti Meni da biste izasli.
Ako kao tip medija izaberete Video zapisi i izaberete ureÿaj iz menija za izbor. Zatim izaberite fasciklu sa video datotekama na sledeüem ekranu i prikazaüe se
sve dostupne video datoteke.
Da bi reprodukovalii druge vidove medija, morate se vratiti na glavni ekran Pregledaþa multimedija i izaberete åeljeni tip medija, a zatim ponovo izaberite mreåu. Pogledajte odeljak menija Pregledaþ multimedija za
vise informacija o reprodukciji datoteka.
Datoteke sa titlovima ne rade ako gledate video zapise preko mreåe koristeüi funkciju deljenja audio-video sadråaja.
Moåete povezati samo jedan televizor u istu mreåu. Ako se pojavi problem sa mreåom, onda iskljuþite

Srpski - 22 -

televizor i pokusajte ponovo. Reåimi za maskiranje
i preskakanje nisu dostupni sa funkcijom Deljenje audio-video sadråaja .
Napomena: 0oåda neki raþunari neüe moüi da koriste funkciju deljenja audio-video sadråaja zbog administratorskih i bezbednosnih podeãavanja (kao ãto su poslovni raþunari).
Buÿenje UKLJUýENO
Buÿenje preko beåiþnog LAN-a (WoWLAN) je standardna opcija koja omoguüuje ureÿaju da se ukljuþi ili probudi preko mreåne poruke. Ova poruka se salje ureÿaju putem programa koji se izvrsava na daljinskom ureÿaju povezanom na istu lokalnu mreåu,
kao sto je pametni telefon.
Vas televizor je kompatibilan sa WoWLAN-om. Da bi omoguüili ovu funkciju, aktivirajte opciju Buÿenja u izborniku Mreåne/Internet postavke. Neophodno je da oba ureÿaja, ureÿaj sa koga üe se mreåna
poruka poslati televizoru i televizor, budu povezani u istu mreåu. Funkciju buÿenja se podråava samo za Android OS ureÿaje i moåe da se koristi samo preko YouTube i NetÀix aplikacija.
Da bi se koristila ova opcija, televizor i daljinski upravljaþ treba da se poveåu bar jednom dok je televizor ukljuþen. Ako je televizor iskljuþen, vezu treba ponovno uspostaviti kada se sledeüi put ukljuþi. U suprotnom, ova opcija neüe biti dostupna. Ovo ne vaåi ako je televizor ukljuþen u reåimu mirovanja.
BEäIýNI DISPLEJ (zavisno od modela)
Beåiþni displej je standard Wi-Fi Alliance-a za striming video i audio sadråaja. Ova odlika vam omoguüuje upotrebljavati vas TV kao ureåaj za beåiþni prikaz. Upotreba sa mobilnim ureÿajima Ima razliþite standard koje omoguüavaju spodeljivanje evrana meÿu vaseg mobilnog ureÿaja I TV, ukljuþujuüi gra¿þki, video i audio sadråaj. Ako vas TV nema ugraÿeni WiFi, najprije utaknite beåiþni USB dongl.
Zatim pritisnite dugme Source na daljinskim I izaberite izvor Beåiþni displeju. Pojavljuje se ekran koji kaåe da je TV gotov za povezivanje.
Otvorite aplikaciju za spodeljivanje na vasem mobilnom ureÿaju. Ove aplikacije imaju druga imena za svaki brend, molimo proþitati priruþnik vaseg ureÿaja oko vise informacija. Skenirati za ureÿaje. Nakon izbora vaseg TV-a, ekran vaseg TV-a üe se prikazati na TV. Napomena : 2va odlika moåe se koristiti jedino ako ureÿaj to podråava. Skeniranje i povezivanje su razliþiti

u skladu sa programu koji koristite. 0obilni ureÿaji sa Android-om trebaju imati verziju 9. i naviãe. Povezivanje drugih beåiþnih ureÿaja (u
zavisnosti od modela)
Vas TV podråava i drugu tehnologiju beåiþnog
povezivanja kratkog dometa. Uparivanje je potrebno pre korisüenja beåiþnih ureÿaja ovog tipa sa televizorom. Da biste uparili ureÿaj sa TV aparatom, morate uraditi sledeüe:
 Ureÿaj podesite na reåim uparivanja
 Na TV aparatu pokrenite otkrivanje ureÿaja
Napomena: Pogledajte korisniþki priruþnik beåiþnog ureÿaja da biste saznali kako da postavite ureÿaj u reåim uparivanja.
Moåete povezati audio ureÿaje ili daljinske upravljaþe beåiþno sa vasim TV-om. Odvojite ili iskljuþite bilo koji drugi povezani audio ureÿaj, kako bi funkcije beåiþne veze pravilno radile. Za audio ureÿaje treba da koristite
opciju Audio veze u meniju Sistem > Zvuk, za daljinske upravljaþe opciju Pametni daljinski upravljaþ u meniju
Sistem > Opcije > Vise. Izaberite opciju menija i pritisnite dugme OK da biste otvorili povezani meni. Korisüenjem ovog menija moåete otkriti i povezati ureÿaje koji koriste istu beåiþnu tehnologiju i poþeti da ih koristite. Sledite instrukcije na ekranu. Pokrenite otkrivanje ureÿaja. Prikazaüe se lista dostupnih beåiþnih ureÿaja. Sa liste izaberite ureÿaj koji åelite da poveåete i pritisnite dugme OK da ga poveåete. Ako se prikaåe poruka ,,Ureÿaj
je povezan", veza je uspesno uspostavljena. Ako
povezivanje ne uspe, pokusajte ponovo.
Prenos slika i strimovanje zvuka
Ovaj tip veze moåete koristiti i za prenos slika ili strimovanje zvuka sa mobilnog ureÿaja na televizor.
Uparite mobilni ureÿaj i televizor kao sto je opisano ranije. Pokrenite pretragu ureÿaja na ruþnom ureÿaju. Izaberite vas televizor sa liste ureÿaja. Potvrdite zahtev za
povezivanje na ekranu televizora i uradite isto na ekranu ruþnog ureÿaja. Ukoliko se uparivanje ne obavi, prenos slike ili striming zvuka na televizor neüe biti moguüi.
Ako je datoteka sa slikama prikladna, slike koje salje mobilni ureÿaj üe se prikazati na televizoru bez zahteva za potvrdom. Takoÿe moåete saþuvati
datoteku sa slikama na povezanu USB memoriju ili
podesiti kao logotip za pokretanje sistema ukoliko je ova funkcija podråana i datoteka je prikladna. Pritisnite
dugme Izlaz da biste zavrsili prikazuvanje slike.
Nakon sto se da potvrda, zvuk üe se preusmeriti preko zvuþnika televizora. Da biste pokrenuli strimovanje zvuka, opozovite uparivanje ureÿaja sa televizorom
ako je prethodno bio uparen sa njim. Nakon sto se uparivanje zavrsi, poruka potvrde üe se prikazati i pitati da li åelite da pokrenete strimovanje zvuka sa vaseg mobilnog ureÿaja. Izaberite Da i pritisnite dugme OK na daljinskom upravljaþu vaseg televizora. Ako je

Srpski - 23 -

povezivanje uspelo, sav zvuk üe se usmeriti preko zvuþnika televizora. Simbol üe se pojaviti na gornjoj
strani ekrana televizora sve dok je veza za strimovanje
zvuka aktivna. Za zavrsetak striminga zvuka, treba da iskljuþite beåiþnu vezu vaseg mobilnog ureÿaja
Zatvorite sve pokrenute aplikacije i sve menije na
televizoru za prienos bez problema. Pogodne su samo datoteke sa slikama manje od 5 MB i u sedeüim formatima; .jpg, .jpeg, .png, bmp. Ako datoteka koju je poslao mobilni ureÿaj ne odgovara ovim zahtevima, ona se neüe prikazati na televizoru.
Napomena: %eåiþni ureÿaji mogu da rade u okviru istog radiofrekventnog opsega i mogu meÿusobno izazivati smetnje. Da biste poboljãali performanse vaãeg beåiþnog ureÿaja, postavite ga na udaljenosti od najmanje  metra od ostalih beåiþnih ureÿaja.
Internet portal
Odlika portala dodaje vasem TV-u novu odliku koju vam omoguüava povezati se na nekim serverom na internetu i videti sadråaj koji taj server pruåa preko vase internet veze. Odlika Portal vam omoguüava videti muziku, video, klipove ili veb sadråaj preko de¿nisanih preþica. Dali moåete videti sadråaj bez prekida, ovisi od brzine veze koja je dostavljena sa strane vaseg internet provajdera.
Pritisnuti dugme "Internet" na daljinskom da biste otvorili stranicu internet portala. Videüete ikone dostupnih aplikacija i usluga na ekranu portala. Izaberite åeljenu pomoüi dugmeta za navigaciju na daljinskim. Moåete videti åeljeni sadråaj pritiskom na OK nakon izbora. Pritisnite BACK/RETURN da biste isli natrag na prethodni ekran ili EXIT za izlaz iz internet portala.
Napomena: Neke probleme povezane sa sadråajem aplikacija mogu biti priþinjene od dostavljaþa sadråaja.
Sadråaj servisa i interfejs mogu biti promenjeni u bilo koje doba bez prethodne informacije.
Otvoriti prelistaüa (zavisno od modela)
Funkcija otvori prelistaü je jedna od aplikacija na protalu koja omoguüuje pristup na internetu. Izaberite logo internet prelistaüa na stranicu portala i pritisnite OK za podizanje prelistaüa. Prikazaüe se logoa nekih postavljenih strana. Moåete izabrati jedan od njih za brzi pristup ili unesite URL-adresu neke stranice na vrhu ekrana. Za pretraåivanje na internetu unesite kljuþnu reþ u okviru adrese i postavite kursora na ikonu za pretraåivanje pomoüi navigacijskih dugmadi na daljinskom i pritisnite OK

Smart Centar (zavisno od modela)
Smart centar je mobilna aplikacija koja radi na Android ili iOS platforme. Preko vaseg tableta ili telefona, moåete lako strimovati omiljene emisije u åivo i programe iz vaseg TV-a preko tehnologije SlediMeTV. Takoÿe, moåete startovati aplikacije portala, koristiti tablet kao daljisnki upravljaþ za TV i spodeljivati medijske i audio fajlove.
Za upotrebljavanje odlike Smart center, morate propisno uraditi povezivanje. Osigurite se da su TV i mobilni ureÿaj povezani na istu mreåu.
Za funkciju deljenja medija, opcija Deljenje audiovideo sadråaja treba da bude omoguüena u meniju Sistem>Vise vaseg televizora.
Preuzmite prikladnu aplikaciju Smart center na vas mobilni ureÿaj preko radnje za aplikacije na internetu i pokrenite je da bi ste je koristili.
Napomena: 0oguünost koriãüenja svih funkcija ove aplikacije je u zavisnosti od odlike vaãeg 79-a.
HBBTV sistem (u zavisnosti od modela)
HbbTV (Hibridna radiodifuzno-sirokopojasna televizija) je standard koji besprekorno kombinuje TV usluge koje se pruåaju emitovanjem sa uslugama koje se pruåaju preko sirokopojasnog pristupa, a takoÿe omoguüuje pristup uslugama samo na internetu za potrosaþe koji koriste prikljuþene televizore. Usluge koje se pruåaju preko HbbTV-a ukljuþuju tradicionalne televizijske kanale, ,,pogledaj propusteno", video na zahtev, EPG, interaktivno oglasavanje, personalizaciju, glasanje, igre, drustvene mreåe i druge multimedijalne aplikacije.
HbbTV aplikacije su dostupne na kanalima koje je signalizirao emiter. Aplikacije se obiþno pokreüu malim crvenim dugmetom sa ikonicom koja obavestava korisnika da na kanalu ima HbbTV aplikaciju. Korisnik treba da pritisne crveno dugme da bi otvorio stranicu aplikacije. Da biste zatvorili aplikaciju, ponovo pritisnite crveni taster. Treba napomenuti da se rad i kontrola aplikacija mogu razlikovati u zavisnosti od aplikacije.

Srpski - 24 -

Kompatibilnost AV i HDMI Signala

Izvor EXT (SCART)
(u zavisnosti od modela)
Boþni AV
YPbPr
HDMI

Podråani Signali

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

RGB 50/60

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p 50Hz,60Hz

1080i 50Hz,60Hz

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p 50Hz,60Hz

1080i 50Hz,60Hz

1080p

24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz

Dostupno O O O O O O O O O O O O O O O O O
O

(X: Nedostupno, O: Dostupno)
U nekim sluþajevima, signal se moåda neüe pravilno prikazati na televizoru. Problem moåe biti neusaglasenost sa standardima opreme izvora (DVD, dekoder, itd.). Ako imate takav problem, obratite se vasem prodavcu ili proizvoÿaþu opreme izvora.

PC-ulaz Tipiþni Reåimi Prikazivanja
Sledeüa tabela je ilustracija nekih tipiþnih reåima video prikaza. Moguüe je da Vas TV ne podråava sve rezolucije.

Indeks
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Rezolucija
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

Frekvencija
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Srpski - 25 -

Podråani formati datoteka za USB reåim

Ekstenzija

Video kodek

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264

.mkv

MPEG 1/2, MPEG4, H.264

Àv

Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, strim MPEG transporta, HEVC/H.265 .ts,.trp, .tp, .mkv

Maks. rezolucija, brzina okvira i brzina prenosa podataka
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Ostalo: 1080P@60fps - 50Mbps

Podråani formati datoteka slike za USB reåim

Ekstenzija .jpg .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿kacije Osnovni Progresivno RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Samo 1 slika sa formatom animacije) Skala sivih tonova, 24/32 bita po pikselu Prepleteni format Progresivno Format oznaþene slike Slaba kompresija VP8 glavnog okvira, podrska za verzije 0 - 3 Kompresija bez gubitaka

Podråani formati audio datoteka za USB reåim

Ekstenzija

Format

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Rezolucija (sirina x visina) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Srpski - 26 -

Podråani formati datoteka titlova za USB reåim

Spoljni titlovi Ekstenzija .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt/ .sub .lrc
Interni titlovi Ekstenzija .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿kacije SubStation Alpha Napredna SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVD TITLOVANJE -
Speci¿kacije VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD titl DVD Subtitle, TEXT

Srpski - 27 -

Podråane DVI Rezolucije
Kada ureÿaje povezujete na konektore televizora pomoüu DVI konvertorskih kablova (DVI do HDMI kabla nisu isporuþeni), moåete da proverite sledeüe informacije o rezoluciji.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Informacije o funkcionalnosti internet portala Sadråaj i usluge dostupne preko portala ,,SmarTVue" daju snabdevaþi sa treüe strane i mogu se promeniti, odloåiti ili prekinuti u bilo koje vreme, bez obavestavanja. ,,Hitaþi" (Hitachi) nije odgovoran za sadråaj ili usluge i ne garantuje dostupnost ili pristup takvim sadråajima ili uslugama. Za informacije o odreÿenim uslugama ili o sadråaju, molimo posetite veb-stranicu snabdevaþa usluge/sadråaja. Ako imate probleme ili pitanja u vezi sa bilo kojim sadråajem ili uslugama, molimo Vas kontaktirajte relevantnog snabdevaþa usluge/sadråaja. ,,Hitaþi" (Hitachi) nije odgovoran za snabdevanje usluga za klijente u vezi sa sadråajem ili uslugama i ne orihvata nikakvu odgovornost u vezi sa tim.
Informacija funkcionalnosti DVB Ovaj je DVB prijemnik jedino pogodan za korisþenje u zemlji za koju je bio namenjen da se upotrebuje. Mada je ovaj prijemnik u skladu sa najnovijim DVB speci¿kacijama u vremenu proizvodnje, ne moåemo da garantujemo kompatibilnost sa buduüim DVB transmisijama radi promene koje mogu biti unete u emitovane signale i tehnologije. Neke funkcije digitalne televizije nisu dostupne u nekim zemljima. Mi neprekidno teåimo ka poboljsanju nasih proizvoda; stoga, speci¿kacije se mogu promeniti bez prethodne najave. O savjeti gde kupiti dodatke, molimo kontaktirajte radnju gde ste kupili soju opremu.

Srpski - 28 -

Srpski - 29 -

Sadråaj
Informacija o bezbjednosti...................................... 2 Oznake na proizvodu.............................................. 2 Funkcije .................................................................. 4 Speci¿kacija............................................................ 4 Daljinski upravljaþ RC A3 _49141 (u zavisnosti od modela)................................................................... 6 Povezivanja (u zavisnosti od modela) .................... 7 TV i radni tasteri (zavisno od modela) .................... 9 Prikljuþak za napajanje........................................... 9 Povezivanje antene (u zavisnosti od modela) ...........9 Podaci o okolini .................................................... 10 Noti¿kacije u Mirovanju......................................... 10 Prva instalacija (ovisno o modelu).........................11 Reprodukcija preko USB ulaza............................. 12 Snimanje Tajmsifting (u zavisnosti od modela)........12 Instant snimanje (u zavisnosti od modela) ...............13 Meni Pregledaþ medija ......................................... 13 Snimanje programa (u zavisnosti od modela) .........13 Gledanje snimljenih programa (u zavisnosti od modela)..............................................................................13 Kon¿guracija snimanja (u zavisnosti od modela) ....14 CEC i CEC RC Passthrough (ovisno o modelu)... 14 E-priruþnik (ovisno o modela)............................... 14 Opüenito o koristenju TV ...................................... 19 Korisþenje Listu kanala......................................... 19 Kon¿gurise roditeljske postavke ........................... 19 Elektroniþki programski vodiþ (EPG) ................... 19 Aåuriranje softvera................................................ 20 Rjesavanje problema I savjeti............................... 20 Funkcije povezivanja (zavisno od modela)........... 21 Koristenje mreåne usluge audio video dijeljenja... 22 BEäIýNI DISPLEJ (zavisno od modela) ..................23 Kompatibilnost AV i HDMI signala ........................ 25 Tipiþni reåimi prikaza PC-a................................... 25 Podråani formati video datoteka za USB reåim .... 26 Podråani formati datoteka sa slikama za USB reåim..................................................................... 26 Podråani formati audio datoteka za USB reåim.... 26 Podråani formati datoteka sa titlom za USB reåim 27 Podråane DVI rezolucije ....................................... 28 Informacija o fukcionalnosti DVB -a...................... 29
Bosanski - 1 -

Informacija o bezbjednosti
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA NE OTVARAJTE
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (ILI STRAäNJU STRANU) UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJI KORISNIK MOäE SAM POPRAVITI. VRâITI SERVISIRANJE KOD STRUýNOG OSOBLJA.
U ekstremnim meteoroloskim uvjetima (oluje, munje) i tokom dugog nekorisüenja (kad idete na odmor) iskljuþite televizor iz struje.
Mreåni utikaþ koristi se za odvajanje televizora s mreåe i stoga mora ostati nadohvat ruke. Ako televizor nije elektriþno iskljuþen sa elektriþne mreåe, ureÿaj üe i dalje crpeti energiju u svim situacijama, þak i kada je televizor u reåimu pripravnosti ili je iskljuþen. Napomena: Slijediti instrukcije na ekranu oko rada sa povezanim odlikama.
VAäNO - Molimo proþitajte u potpu-
nosti ove upute pre instaliranja ili
upravljanja
UPOZORENJE: Nikad ne dopustite da ljudi (ukljuþujuüi djecu) sa ¿ziþkim ili mentalnim sposobnostimaniti ili osobama koje nemaju dovoljno iskustva i / ili znanja, bez nadzora koristiti elektriþni ureÿaj!  Koristite ovaj televizor na nadmorskoj visini manjoj
od 2000 metara iznad nivoa mora, na suhim lokacijama i u regionima sa umjerenom ili tropskom klimom.  Ovaj televizor je namijenjen za kuþnu ili sliþnu opüu upotrebu, ali se moåe koristiti i na javnim mjestima.  Za potrebe ventilacije, ostavite najmanje 5 cm slobodnog prostora oko televizora.  Ventilaciju ne treba ometati pokrivanjem ili blokiranjem ventilacijskih otvora predmetima, poput novina, stolnjaka, zavjesa itd.  Utikaþ kabla mora biti lako dostupan. Ne postavljati TV, namjestaj itd. na kabl. Osteüeni napojni kabl moåe izazvati poåar ili elektriþni udar. Rukovati kablom preko utikaþa, ne iskljuþivati TV povlaþenjem za kabl. Nikada ne dirajte kabl/utikaþ mokrim rukama, to moåe dovjesti do kratkog spoja ili elektriþnog udara. Nikada nemojte vezivati kabl u þvor ili vezivati ga s drugim kablovima. Kada je osteüen, kabl se mora zamjeniti i to treba obaviti struþno osoblje.  Nemojte izlagati televizor tekuüinama koje kaplju ili prskaju i ne stavljajte predmete napunjene tekuüinom, kao sto su vaze, þase, itd. na ili preko televizora (npr. na police iznad ureÿaja).  Nemojte izlagati televizor direktnoj sunþevoj svjetlosti i ne stavljajte otvorene plamenove, kao sto su upaljene svijeüe na ili pored televizora.

 Ne stavljajte bilo kakve izvore topline, kao sto su elektriþne grejalice, radijatori itd. pored televizora.
 Ne stavljajte televizor na pod ili povrsine pod na-
gibom.  Da biste izbjegli opasnost od gusenja, plastiþne kese
dråite van domasaja beba, djece ili kuünih ljubimaca.  Paåljivo priþvrstite stalak za televizor. Ako stalak
poseduje zavrtnjeve, þvrsto zategnite zavrtnjeve kako biste sprijeþili naginjanje televizora. Nemojte
previse zategnuti zavrtnjeve i pravilno postavite gumene noåice stalka.  Ne bacajte baterije u vatru ili sa opasnim i zapaljivim
materijalima.
Upozorenje: Baterije se ne smeju izlagati velikoj toploti, kao sto je sunce, vatra ili sliþno.

Oprez

Opasna ozljeda ili smrtonosni rizik

Rizik od elektriþnog Rizik visokog napona udara

Odråavanje

Vaåna komponenta za odråavanje

Oznake na proizvodu
Sljedeüi simboli se koriste na proizvodu kao znak za restrikcije, i mjere opreza i mjere sigurnosti. Svako objasnjenje se uzima u obzir samo kada je na proizvodu navedena odgovarajuüa oznaka. Imajte na umu takvu informaciju iz sigurnosnih razloga.
Klasa II Oprema: Ovaj ureÿaj je dizajniran tako da ne zahtijeva sigurnosnu vezu sa elektriþnim uzemljenjem.

Klasa II Oprema sa funkcionalnim uzemljenjem Ovaj ureÿaj je dizajniran tako da ne zahtijeva sigurnosnu vezu sa elektriþnim
uzemljenjem, uzemljenje se koristi za funkcionalnu
svrhu.
Zastitno uzemljenje Oznaþeni terminal je
namijenjen za vezu zastitnog provodnika uzemljenja koji je povezan sa åiþnim napajanjem.

Opasni terminl: Opasni terminal(i) je/su opasni u normalnim uvjetima funkcioniranja.

 Oprez, Vidjeti instrukcije za upotrebu: Oznaþeni dio/dijelovi sadråi/e zamjenjive åetone ili baterije.

  
 

Klasa 1 Laserski proizvod: Ovaj proizvod sadråi laserski izvor Klase 1 koji je siguran u razumno predvidljivim uvjetima funkcioniranja.

Bosanski - 2 -

UPOZORENJE
Nemojte gutati bateriju, opasnot od hemijskih opekotina
Ovaj proizvod ili dodatna oprema isporuþena uz ovaj proizvod mogu da sadråe dugmastu bateriju. Ukoliko se baterija proguta, moåe dovesti do teske unutrasnje opekotine u samo 2 sata i moåe dovesti do smrti.
Dråite stare i novee baterije dalje od dece.
Ako odeljak baterije se dobro ne zatvara, prekinuti upotrebu proizvoda i dråati ga dalje od djece.
Ukoliko mislite da su baterije bile progutane ili postavljene unutar nekog djela tjela, smesta traåite medicinsku pomoü.

UPOZORENJA ZA MONTAäU NA ZID
 Proþitajte upute prije montiranja televizora na zid.
 Komplet za zidnu montaåu je opcionalna oprema. Moåete ga dobiti kod lokalnog prodavca ako nije isporuþen uz vas televizor.
 Nemojte postavljati televizor na plafon ili zid pod nagibom.
 Koristite navedene zavrtnjeve za montaåu na zid i drugu dodatnu opremu.
 ývrsto zategnite zavrtnjeve za montaåu na zid da biste sprijeþili da televizor padne. Nemojte previse zatezati zavrtnjeve.

UPOZORENJE
Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju ili lokaciju pod nagibom. Televizor moåe pasti i time uzrokovati teske povrede ili smrt. Mnoge ozljede, naroþito kod djece, se mogu izbjeüi preduzianjem jednostavnih mjera opreza, poput:
 Upotrebe ormariüa ili postolja koje preporuþuje proizvoÿaþ televizora.
 Upotrebe najmestaja koji sigurno podupire televizor.
 Osiguravanja da televizor ne visi preko ivice namjestaja koji ga podupire.
 Ne postavljanja televizora na sve vrste visokog namjestaja (npr. viseüe ormariüe ili stalaåe za knjige) bez priþvrsüivanja namjestaja i televizora na odgovarajuüu podrsku.
 Ne postavljajte televizor na tkanine ili druge materijale postavljene izmeÿu televizora i potpornog namjestaja.
 Obrazovanja djece o opasnosti penjanja na namjestaj kako bi se dohvatio televizor ili upravljaþ. Ako postojeüi televizor premjestate, trebate u obzir uzeti sve gore navedeno.

UPOZORENJE
Ureÿaj koji je povezan na zastitno uzemljenje u instalaciji objekta preko MREäNOG napajanja ili preko nekog drugog ureÿaja koji je povezan na
zastitno uzemljenje - i na televizijski distributivni
sistem putem koaksijalnog kabla, u nekim uslovima moåe predstavljati opasnost od izbijanja poåara. U tom sluþaju, povezivanje na kablovski distributivni sistem mora biti preko ureÿaja koji dostavlja elektriþnu izolaciju ispod odreÿenog raspona
frekfencije (galvanski izolator, vidi EN 60728-11).

Bosanski - 3 -

Funkcije  TV u boji s daljinskim upravljanjem.  Potpuno integrisani digitalni zemaljski/kablovska/
satelitski TV (DVB-T-T2/C/S-S2) (ovisi o modelu)  HDMI ulaze za povezivanje drugih ureÿaja koji imaju
HDMI utikaþe.  USB ulaz  Sistem ekranskog menija.  Scart utiþnica za vanjske ureÿaje (kao sto je DVD
plejere, video, video igre, itd.).  Stereo zvuþni sistem  Teletekst  Prikljuþak za slusalice  Sistem automatskog programiranja.  Ruþno stelovanje  Automatsko iskljuþivanje nakon i do osam sati.  Tajmer za spavanje  Blokada za djecu  Automatsko utisavanje zvuka kada nema prijenosa.  NTSC reprodukcija  AVL (AOG - automatsko ograniþavanje glasnoüe).  PLL (traåenje frekvencije).  PC ulaz  Reåim igrice  Funkcija Iskljuþi sliku  Snimanje programa  Snimanje Tajmsifting.  Pixellence  Ethernet (LAN) za povezivanje na internet i usluge.  Podrska 802.11n WiFi, ugraÿena ili preko USB
dongla  802.11 a/b/g/n ugraÿena WIFI podrska
 Audio video dijeljenje  HbbTV

Speci¿kacija

TV prea

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK

Prijem kanala

VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND

Broj kanala koji se mogu memorisati

1000 (bez satelitom) 10000 (sa satelitom)

Pokazatelj kanala RF Antenski Ulaz

Ekranski prikaz 75 ohma (asimetriþno)

Radni napon

220-240V AC, 50Hz.

Audio

Germanski Nicam
SRS TruSurround (depends on model)
DTS TruSurround (depends on model)

Power Consumption (W)

Vidjeti etiketu na zadnjem poklopcu.

Temperatura rukovanja I vlaånost vazduha
tokom rukovanja

0ºC sve do 40ºC, 85% rel. maks. Vlaånost

Speci¿kacije za beåiþni LAN predajnik

(u zavisnosti od modela)

Frekvencijski opsezi
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Maks. izlazna snaga < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Ograniþenja po zemljama
Ovaj ureÿaj je predviÿen za kuünu upotrebu u svim EU zemljama (i drugim zemljama koje slijede odgovarajuüe EU smjernice) bez ograniþenja, izuzev u zemljama navedenim u nastavku.

Dråava Bugarska Francuska Italija
Grþka
Luksemburg
Norveska Ruska Federacija

Ograniþenje
Za vanjsku upotrebu i javni servis potrebna je opüa dozvola
Upotreba u zatvorenom prostoru samo za 2454-2483.5 MHz
Ako se koristi van vlastitih prostorija, potrebna je opüa dozvola
Za raspon 5470 MHz to 5725 MHz je dopustena samo upotreba u zatvorenom prostoru Za mreåe i usluge (ne za spektar) potrebna je opüa dozvola
Radio emisije su zabranjene za geografska podruþja u radijusu od 20 km od centra Ny-Alesund
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru

Bosanski - 4 -

Zahtjevi za odreÿenu zemlju se mogu promijeniti. Preporuþuje se da korisnik kod lokalnih vlasti provjeri
trenutni status njihove nacionalne regulative za LAN
na 2,4 GHz i 5 GHz.

DTS, DTS-HD, simbol, & DTS ili DTS-HD, i zajedno
sa simbolom, su registrirane robne marke kompanije DTS, Inc.© DTS, Inc. Sva prava zadråana.

Uklanjanje otpada
Ambalaåu i dodatke ambalaåe moåe i, u pincipu, treba trereciklirati. Materijale za pakovanje, kao na primer plastiþne vreüice, treba dråati van domasaja dece. Baterije, ukljuþujuüi i one bez teskih metala, ne treba odlagati sa kuünim otpacima. Uklonite iskoristene baterije na ekoloski naþin. Informisite se o pravnim propisima u Vasem podruþju.
 Ne pokusavajte da punite baterije. Opasnost od eksplozije. Zamenite bateriju samo istom ili sliþnom vrstom.
 Gornja oznaka se povinjava Direktivu o otpadnim eletriþnim i elektronskim opremama 2012/19/EU (WEEE). Oznaka pokaåuje potrebu da se NE ishfrlja oprema, ukljuþivo potrosene baterije, kao nesortirano gradsko smjeüe, ali koristiti dostupne sisteme za vraüanje i kolekcije. Ukoliko baterije dostavljene u opremi prikazuju kemijski znak Hg, Cd ili Pb, to oznaþava da baterija sadri teske metale u koncentraciju veüu od 0,0005% ive, ili viåe od 0,002% kadmija ili vise od 0,004% olova.
Obavestenje (u zavisnosti od modela)
POTVRDA O ZASTINOM ZNAKU
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby Audio i dvostruki D simbol su zastitni znaci kompanije Dolby Laboratories.
Pojmovi HDMI i High-De¿nition Multimedia Interface (Multimedijalni Interfejs visoke de¿nicije), kao i HDMI logo su zastitni znakovi ili registrirani zastitni znakovi kompanije HDMI Licensing Administrator, Inc. u SAD-u i druge zemlje.

Za DTS patente, vidi http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited. DTS, oznaka, i DTS i oznaka zajedno su registrirane robne marke, a DTS 2.0+Digitalni Izlaz je robna marka DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadråana.
Ovaj proizvod sadråi tehnologiju koja je podloåna odreÿenim pravima intelektualne svojine kompanije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuüe(ih) licence(i) kompanije Microsoft. Vlasnici sadråaja koriste Microsoft PlayReadyTM tehnologiju pristupa sadråaju kako bi zastitili svoju intelektualnu svojinu, ukljuþujuüi sadråaj zastiüen autorskim pravima. Ovaj ureÿaj koristi PlayReady tehnologiju za pristup PlayReady zastiüenom sadråaju i/ili WMDRM zastiüenom sadråaju. Ako ureÿaj ne uspije pravilno primijeniti ograniþenja na upotrebu sadråaja, vlasnici sadråaja mogu zahtijevati od kompanije Microsoft opoziv moguünosti ureÿaja da koristi PlayReady zastiüeni sadråaj. Opoziv ne bi trebalo da utiþe na nezastiüeni sadråaj ili sadråaj zastiüen drugim tehnologijama za pristup sadråaju. Vlasnici sadråaja mogu zahtijevati da nadogradite PlayReady za pristup njihovom sadråaju. Ako odbijete nadogradnju, neüete moüi da pristupite sadråaju koji zahtijeva nadogradnju.

"YouTube i YouTube logo su zastitni znaci Google Inc."
Za DTS patente, vidi http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited. DTS, oznaka, i DTS i oznaka zajedno su registrirane robne marke, i DTS TruSurround je robna marka DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadråana.

Za DTS patente, vidi http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited.
Bosanski - 5 -

Daljinski upravljaþ RC A3 _49141 (u zavisnosti od modela)

1. Pripravnost: Ukljuþivanje/iskljuþivanje televizora 2. NetÀix: Aktivira aplikaciju NetÀix. 3. Numeriþki taster: Promjenjuje kanal, unosi broj ili
slovo u okvir za tekst na ekranu.
4. TV: Pokazuje listu kanala /Prebacuje na TV kao izvor
5. Glasnoüa +/6. Internet: Otvara stranicu portala, gde moåete
pristupiti mnogim internet aplikacijama
7. Menu: Prikazuje TV meni 8. U redu; Potvrÿuje odabir korisnika, zadråava
stranicu (u teletekstu) daje listu kanala (DTV reåime) 9. Straga/Povratak: Vraüa na prethodni ekran, otvara indeksnu stranicu (u modu teleteksta) 10. Info: Prikazuje informaciju u vezi sa sadråajem na ekranu, prikazuje skrivene informacije (pokazati - u teletekstu). 11. Pretraåivanje medija: Otvara ekran prelistaþa medija
12. Moj taster 1 (*)
13. Tipke u boji: Slijediti instrukcije na ekranu za funkcije obojenih tastera
14. Jezik: Menja modalitete zvuka (analogni TV), prikazuje i menja jezik zvuka/titlova (gde moguüe) (digitalna TV).
15. Brzo unazad: Vraüa slike natrag u medijima kao sto su ¿lmovi
16. Snimak: Snima programe 17. Pauza: Pauzira reprodukovani medij, poþinje
snimanje sa vremenskim pomakom
18. Izvedi: Pusta izabrani medijum
19. Zaustavi: Zaustavlja pusteni medijum
20. Brzo napredovanje: Pomjera slike naprijed u medijima kao sto su ¿lmovi
21. Ekran: Promjenjuje razmjer slike 22. Podnaslov: Ukljuþuje ili iskljuþuje titlove (gde ih
ima)
23. Moj taster 2 (*) 24. Text: Prikazuje teletekst (gde moåe), jos jednim
pritiskom postavlja teleteksta preko normalne slike (miks) 25. Elektronski programski vodiþ (EPV): Prikazuje elektronski vodiþ programa
26. Izlaz: Zatvara i izlazi iz prikazanih menija ili vraüa se na prethodni ekran
27. Direkciona dugmad: Pomaåe kod navigacije kroz meni, sadråaj itd. i prikazuje podstranice u teletekstu kada se pritisne desni ili lijevi taster
28. Brzi meni: Prikazuje listu menija brzog pristupa
29. Programa +/30. Utisaj: Iskljuþuje zvuka do kraja 31. Zamjena: Brzo prelazi izmeÿu prethodnog i
trenutnog kanala ili izvora
32. Izvor: Prikazuje sve dostupne signale i izvore sadråaja





























































 
(*) MOJ TASTER 1 I MOJ TASTER 2:
Ovi tasteri mogu imati osnovnu funkciju ovisno od modela. Ipak, moåete postaviti specijanu funkciju tako sto ih pritisnite tokom 5 sekundi kada se nalazite na åeljenim izvorom, kanalom ili vezu. Na ekranu üe se prikazati poruka potvrde. Sada je izabrani MOJ TASTER povezani sa izabranu funkciju.
Imajte na umu da ukoliko uradite prvu instalaciju, MOJ TASTER 1 i 2 vratit üe se na prvobitnu funkciju.

NetÀix: Moåete vidjeti vas ESN (*) broj i deaktivisati NetÀix.
(*) ESN broj je unikatni ID broj za NetÀix, sazdan specijalno da identi¿ãe vaã 79.

Napomena: Indikacije dugmeta variraju na neke ekrane u zavisnot daljeþinskog upravljaþa. Sljedite
funkcije digmeta koji su na dna ekrana.

Bosanski - 6 -

Povezivanja (u zavisnosti od modela)

Konektor

Tip

Scart veza (crna)

Kablovi

VGAScart veza (crna)

BOýNI AV

PC/YPbPr Audio veza (boþno)

AUDIO ULAZ

PC/YPbPr Audio
veza (straga)

PC/YPbPr Audio Kablovi (nije dostavljen)

BOýNI AV

PC/YPbPr Audio Veza
(boþno)

HDMI veza (nazad)

SPDIF BOýNI AV

SPDIF (Coaxial Out) Veza
(nazad)
SPDIF (Optical Out)
Veza (nazad)
Boþni AV (Audio/ Video) Veza (boþno)

Kabl za boþno povezivanje Audio/ videa (u kompletu)

PC audio kabl (nije dostavljen)

STRAGA AV BOýNI AV

Straga AV (Audio/Video)
veza (straga)
Boþni AV (Audio/Video)
Veza (boþno)

Kabl Boþne AV veze (nije dostavljen)
AV kabl za povezivanje (u kompletu)

Bosanski - 7 -

Ureÿaj

SLUSALICE

Veza slusalica (boþno)

YPBPR

YPbPr kabl za povezivanje
(nazad)

USB Veza (boþno)

PC na YPbPr veza kabel (nije dostavljen)

LAN

CI Veza (boþno)
Ethernet veza (nazad)

CAM module

RF ulaz se povezuje na antenu ili sistem kablovske televizije. (ovisi od modela)

Satelitski (LNB) ulaz povezuje vas TV na satelitski sistem. (ovisi od modela)

NAPOMENA: Kada se povezuje ureÿaj preko ulaza YPbPr ili boþni AV, morate koristiti dostavljene kabele za povezivanje. =a boþni A9 ulaz trebate koristiti priloåeni kabl. Pogledajte ilustracije na lijevoj strani. | 0oåete koristiti YPbPr do 9*A kabela (nije u kompletu) da biste omoguüili YPbPr signal preko 9*A ulaza. | Ne moåete koristiti 9*A i YPbPr u isto vrijeme. |Da biste omoguüili PC/YPbPr audio signal, potrebno je da koristite audio ulaze na straånjoj strani sa YPbPr/PC audio kabelom za audio vezu. .| Da biste omoguüili P&YPbPr audio, trebat üete koristiti boþni A9 ulaz sa YPbPrP& audio kablom (nije priloåen) za audio vezu, koristeüi &59ENE i %I-E/E ulaze priloåenog boþnog A9 kabla.| Ako se spoljaãnji ureÿaj povezuje preko S&A57 utiþnice, 79 üe automatski preüi na A9 mod.| 7okom prijema D79 kanala (0peg H.) ili u modu Pregledaþa medija, izlaz preko scart utiþnice neüe biti dostupan. | .ada koristite komplet za zidnu montaåu (dostupan od treüih strana na tråiãtu, ako nije priloåen), preporuþujemo da ukopþate sve kablove u zadnju stranu 79-a prije montaåe na zid. | 8meüite ili vadite &I modul samo kad je 79 IS./-8ýEN. 7rebate pogledati priruþnik sa uputstvima za modul radi detalja o postavkama. | Svaki 8S% ulaz 79-a podråava ureÿaje do  mA. Povezivanje ureÿaja koji imaju struju jaþu od  mA moåe oãtetiti 79. | Kada povezujete opremu koristeüi HDMI kabl sa svojim televizorom, da bi se garantovala dovoljna iminost na parazitna frekventna zraþenja , morat üete koristiti oklopljeni HDMI kabel za velike brzine (visoke kvalitete) i sa feritima
Ako åelite povezati neki ureÿaj na TV, osigurite se da su oba ureÿaja iskljuþana pre povezivanja. Nakon povezivanja, moåete opet koristiti ureÿaje.

Bosanski - 8 -

TV i radni tasteri (zavisno od modela)

-ili-

U reåimu pripravnosti / Ukljuþen

Izvor

Programa + / Glasnoüa +/-

Napomena: Pritisnite dugmad "

"i "

"

istovremeno da biste prikazali glavni meni.

-ili-

1. Smer gore
2. Pravac dole
3. Kljuþ izbora
Programa/ Jaþine zvuka/AV/
Pripravnost- Uklj.
Napomena: 0oåete pomerati prekidaþa naviãe ili nadole da promenite jaþinu zvuka. Ako åelite promeniti kanal, pritisnite sredinu prekidaþa jednom (pozicija 3) i zatim pridviåite naviãe ili nadole. 8koliko pritisnite sredinu prekidaþa joã jednom, prikazaüe se 2SD izvora. 8koliko pritisnite sredinu prekidaþa i zadråite je nekoliko sekundi, 79 prelazi u reåim pripravnosti. Pomoüu kontrolne dugmadi nije moguüe prikazati 2SD
-ili-








Komandna palica vam omoguüuje da kontrolisete funkcije Jaþina zvuka / Program / Ukljuþivanje reåima pripravnosti na televizoru.
Napomena: Poloåaj komandne palice se moåe razlikovati u zavisnosti od modela.
Da biste promijenili zvuk: Poveüajte jaþinu zvuka guranjem komandne palice u desno. Smanjite jaþinu zvuka guranjem komandne palice u lijevo.
Da promijenite kanal: Kreüite se kroz saþuvane kanale pritiskanjem komandne palice na gore ili na dolje.
Da biste promenili izvora: Pritisnite sredisnji dio komandne palice, na ekranu üe se pojaviti lista izvora. Pomiþite se kroz dostupne izvore guranjem komandne palice prema gore ili dolje.
Da biste iskljuþili TV: Pritisnite sredisnji dio komandne palice i zadråite nekoliko sekundi, televizor üe preüi u reåim pripravnosti.
Za ukljuþivanje televizora: Pritisnite sredisnji dio komandne palice, televizor üe se ukljuþiti.
Napomena: Pomoüu kontrolne dugmadi nije moguüe prikazati 2SD glavnog menija.

1. Dugme Pripravnost/uklj 2. TV/AV dugme 3. Dugmad za promjenu programa 4. Dugmad za poveüavanje/stisavanje glasnoüe

Prikljuþak za napajanje
Kad ga raspakujete, priþekajte da se TV prijemnik prilagodi na temperaturu okoline prije nego ga ukljuþite u izvor napajanja.
Kabel za vkljuþavanje:
VAäNO: TV-ureÿaj sazdan je za rad na 220-240V AC, 50Hz.
Umetnite kabl napajanja u utiþnicu mreånog napajanja. Ostavite 10 mm prostor oko TVa.
Povezivanje antene (u zavisnosti od modela)
Umetnite utikaþ antene ili kabelske TV u utiþnicu ULAZ ZA ANTENU ili satelitski utikaþ u SATELLITE INPUT (LNB), oba se nalaze na straånjem dijelu TV prijemnika.
Satelitske ili kablovske konekcije su u zavisnosti modela.

Bosanski - 9 -

USB veza
USB ureÿaje na vas televizor moåete prikljuþiti koristeüi USB ulaz televizora. Ova funkcija omoguüava prikaz/ izvoÿenje muzike, fotogra¿ja ili ¿lmova spremljenih na USB modulu. Moguüe je da neki tipovi USB ureÿaja (npr. MP3 plejeri) nisu kompatibilni s ovim televizorom. Treba da napravite rezervnu kopiju vasih datoteka pre nego sto izvrsite bilo kakvo povezivanje na TV aparat kako biste izbegli mogunost gubitka podataka. Proizvoÿaþ ne odgovara za osteüenje ili gubitak podataka. Ne izvlaþite USB modul dok reprodukujete datoteku.
OPREZ: Brzo ukopþavanje i vaÿenje USB ureÿaja je vrlo opasna radnja. Naroþito preporuþamo da opetovano ne ukopþavate pa brzo vadite pogon. To moåe dovesti do ¿ziþkog osteüenja USB plejera, pa i samog USB ure÷aja.
Instalacija baterija u daljinskom upravljaþu
Ubacite dvije AAA/R3 baterije ili ekvivalentne. Otstranite sve baterije kad ga ne koristite neko vreme. U suprotnom moåe doüi do njegova osteüena u sluþaju istjecanja tekuüine iz baterija. Domet daljinskog upravljaþa je pribliåno 7m/23ft.
Podaci o okolini
Ovaj TV je napravljen da je prijatelsjki ka okolini. Za smanjenje potrosnje energije, preduzmite sljedeþe korake:
Ako postavite Stednju Energije na Minimalnu, Srednju, Maksimalnu ili Automatsku, TV üe shodno tome smanjiti potrosnju energije. Ako åelite da postavite Pozadinsko osvjetljenje na fiksnu vrijednost, postavite ga kao Prilagoÿeno te podesite Pozadinsko Osvjetljenje ruþno (smjesteno u postavci Stednje Energije) pomoüu Lijevog ili Desnog dugmeta na daljinskom. Postavite kao Iskljuþeno da biste iskljuþili ovu postavku.
Napomena: Dostupne opcije Stednje Energije mogu se razlikovati u zavisnosti od izabranog Moda u meniju Sistem>Slika.
Postavke Stednje Energije mogu se naüi u meniju Sistem>Slika. Primjetite da neke postavke slike neüe biti moguüe promeniti.
Ako pritisnete Desno dugme dok je Auto opcija izabrana ili Lijevo dugme dok je Prilagoÿena opcija izabrana, "Ekran üe se iskljuþiti za 15 sekundi." poruka üe se prikazati na ekranu. Izaberite Produåi i pritisnite OK da biste smjesta iskljuþili ekran. Ako nista ne pritisnite, ekran üe se iskljuþiti kroz 15 sekundi. Pritisnite bilo koji taster na daljinskim ili na TV-u da biste opet ukljuþili ekran.
Napomena: 2pcija Iskljuþenje Ekrana nije dostupna ako je 0od postavljen na Igra.

Kada TV se ne koristi, molimo vas da ga ugasite ili iskljuþite ga od dovoda struje. Tako se takoÿe smanjuje potrosnja energije.
Noti¿kacije u Mirovanju
Ako TV ne dobija nikakav signal (npr. preko antene ili HDMI izvora) tokom 3 minuta, TV üe preüi u mirovanje. Kada sljedeüi put ukljuþite TV, pojavit üe se sljedeüa poruka. "TV je automatski presao u mirovanje jer nije bilo signala duåe vrijeme." Prisnite OK za nastavak.
Ukoliko je TV ukljuþan a s nima se ne upravljava, on preminuje u mirovanje. Kada sljedeüi put ukljuþite TV, pojaviüe se sljedeüa poruka. "TV je automatski presao u mirovanje jer nije bilo rada duåe vrijeme." Prisnite OK za nastavak.
Ukljuþavanje/Iskljuþavanje (ovisno o modela)
Ukljuþivanje televizora
 Prikljuþite kabl za napajanje na 220-240V AC, 50 Hz.
 Zatim e se ukljuqiti LED indikator mirovanja.
Da biste ukljuþili TV iz reåima pripravnosti, uradite sljedeüe:
 Pritisnite dugme Pripravnost, Programa +/- ili numeriþko dugme na daljinskom upravljaþu.
Kontrolne tastere TV-a (zavisno od modela)
 Pritisnite taster Pripravnost ili Programa +/- na TV-u. TV üe se zatim ukljuþiti.
-ili-
 Pritisnite i dråite na sredini kontrolnog prekidaþa na lijevoj strani televizora sve dok TV ne izaÿe stanja mirovanja TV üe se zatim ukljuþiti.
-ili-
 Pritisnite sredisnji dio c na televizoru ili ga gurajte ,,navise" i ,,naniåe" dok televizor ne izaÿe iz reåima pripravnosti.
Iskljuþivanje TV-a (zavisno od modela)
 Pritisnite dugme Pripravnost na daljinskom upravljaqu, ili pritisnite dugme Pripravnost na TV-u ili pritisnite i zadråite kontrolni prekidaþ na televizoru i televizor üe preüi u reåim pripravnosti. (zavisno od modela)
 Pritisnite tipku Pripravnost na daljinskom upravljaþu ili pritisnite sredisnji dio komandne palice na televizoru i zadråite ga nekoliko sekundi, televizor üe preüi u reåim pripravnosti.
 Da biste kompletno iskljuþili TV-ureÿaj, izvucite napojni kabl iz utiþnice.
Napomena:Ako je 79 u reåimu mirovanja, /ED indikator mirovanja moåe treptati oznaüavajuüi da su aktivne funkcije poput pretraåivanja u mirovanju, preuzimanja putem etera i tajmera. /ED tako÷e moåe da trepti kada televizor ukljuqujete iz reåima pripravnosti.

Bosanski - 10 -

Prva instalacija (ovisno o modelu)
Napomena: Ako åelite da obavite F5ANSA7 instalaciju, umetnite F5ANSA7 karticu (opciono) u terminal sa uslovnim pristupom vaãeg televizora prije ukljuþivanja televizora.
Tokom prvog ukljuþenja, pojavljuje se meni "Izbor jezika". Odaberite åeljeni jezik i pritisnite OK.
Na sljedeüem ekranu postavite svoje preference pomoüu dugmadi smjera.
Napomena: 2visno od izabrane zemlje, moguüe je da vam se zatraåi da postavite i potvrdite PIN. Izabrani PIN ne moåe biti . 0orate uneti PIN kada se to od vama zatraåi kasnije kod neke operacije sa menijama.

Prisnite OK za nastavak. Odaberite dostupni satelit na sljedeüem ekranu i pritisnite OK da skenirate za usluge.
 Satelitski kabl Ukoliko imate vise resivera i jedan satelitski kablovski sistem, odaberite ovaj tip antene. Prisnite OK za nastavak. Postavite postavke slijedeüi instrukcije na narednom ekranu. Pritisnite OK za skeniranje za usluge.
 DiSEqC skretnica: U sluþaju da imate visestruke prijemnike i DiSEqC skretnicu, izaberite ovaj tip antene. Zatim podesite DiSEqC verziju i pritisnite OK za nastavak. Moåete podesiti do þetiri satelita (ako su dostupni) za verziju v1.0 i sesnaest satelita za verziju v1.1 na sljedeüem ekranu. Pritisnite dugme

O biranju tipa emitovanja

OK zaskeniranje prvog satelita na listi.

Digitalna antena: Ukoliko je opcija pretrage Digitalne antene ukljuþena, TV üe traåiti zemaljski signal nakon sto se ¿naliziraju ostale poþetne postavke.
Digitalna kablovska: Ako je ukljuþena opcija za pretraåivanje Digitalne Kablovske televizije, televizor üe traåiti digitalnu kablovsku televiziju nakon sto zavrsi sa ostalim poþetnim postavkama. Prema vasim drugim preferencama, moåe se prikazati poruka potvrde prije poþetka pretrage. Izaberite DA i pritisnite
OK za nastavak. Da biste otkazali operaciju, izaberite NE i pritisnite OK. Moåete izabrati Mreåa ili postaviti

Analogan: Ukoliko je opcija pretrage analognog signala ukljuþena, TV üe traåiti analogni signal nakon sto se ¿naliziraju ostale poþetne postavke.
Pored toga moåete postaviti neki tip emitovanja kao svoj omiljeni. Prioritet üe se dati odabranoj vrsti signala u toku procesa pretrage, a njegovi kanali üe
biti navedeni na vrhu Liste kanala. Kada zavrsite,
pritisnite OK za nastavak.
Prikazaüe se ekran dijaloga koji traåi aktiviranje roditeljske kontrole. Ako odaberete Da, prikazaüe se opcije roditeljskog ograniþenja. Kon¿gurisite po åelji

vrijednosti poput Frekvencije, ID mreåe i Koraka pretrage. Kada zavrsite, pritisnite tipku OK. Napomena: 7rajanje pretrage üe se promjeniti u

i pritisnite OK kada zavrsite. Odaberite Ne i pritisnite OK za nastavak, ako ne åelite da aktivirate roditeljska ograniþenja.

zavisnosti od izabranog Koraka pretrage.

Ovdje moåete aktivirati Reåim Radnje. Ova opcija

Satelit: Ukoliko je opcija pretrage satelitskog signala ukljuþena, televizor üe traåiti digitalni satelitski signal nakon sto se ¿naliziraju ostale poþetne postavke. Prije
no sto pretraga satelita bude izvrsena, neke postavke treba napraviti. Prije nego sto poþne pretraga satelita, prikazaüe se meni u kome moåete izabrati pokretanje
Fransat instalacije. Podesite Tip instalacije kao
Rukovalac a zatim podesite Rukovalac satelita kao

üe kon¿gurisati postavke vaseg TV-a te u zavisnosti od modela TV-a koji koristite, podråane osobine se
mogu prikazati na vrhu ekrana u info baneru. Ova
opcija je namijenjena jedino za upotrebu u radnjama. Preporuþuje se da za kuünu upotrebu izaberete Kuüni reåim. Ova opcija üe biti dostupna u meniju Sistem>Postavke>Vise i kasnije moåe da se iskljuþi i ukljuþi.

povezani Fransat rukovalac. Zatim pritisnite tipku OK da pokrenete Fransat instalaciju. Moåete odabrati pokretanje automatske ili ruþne instalacije.

Ovisno o modelu TV-a i odabiru zemlje, meni postavki privatnosti moåe se pojaviti u ovom trenutku. Koristenjem tog menija moåete postaviti privilegije

Pritisnite OK za nastavak. Obaviüe se Fransat privatnosti. Oznaþite neku funkciju te koristite

instalacija i signali üe se saþuvati (ako je dostupno).
Ako Tip instalacije podesite kao Standardni, moåete nastaviti sa regularnom satelitskom instalacijom i gledati satelitske kanale.
Fransat instalaciju kasnije moåete pokrenuti bilo kada iz menija Instalacija>Automatsko skeniranje kanala> Satellit.

lijevo i desno dugme smjera za osposobljavanje ili onesposobljavanje. Proþitajte odgovarajuüa
objasnjenja prikazana na ekranu za svaku oznaþenu funkciju prije no sto napravite bilo kakve promjene. Moåete koristiti dugmad +/- za programe da se pomiþete gore i dolje da proþitate cijeli tekst. Kasnije üete moüi u svakom trenutku
promijeniti preference iz menija Postavke >

Postoje tri tipa izbora antene. Prvo üe se pojaviti meni Postavke privatnosti Ako je opcija internet veze

Tip antene. Moåete izabrati Tip Antene kao Direktan, onesposobljena, ekran postavki mreåe/interneta bit

Pojedinaþni satelitski kabl ili DiSEqC skretnica üe preskoþen i neüe biti prikazan.

pomoüu tipki ,, " ili ,, ".

Pritisnite tipku OK na daljinskom upravljaþu da

 Direktan: U sluþaju da imate jedan prijemnik i biste nastavili i prikazaüe se meni Postavke mreåe/

direktni satelitski tanjir, izaberite ovaj tip antene. interneta, ako potvrdite prethodno prikazanu poruku

Bosanski - 11 -

sa pitanjem da li åelite da izvrsite mreåne postavke. Pogledajte dio Povezivanje da biste kon¿gurirali åiþanu ili beåiþnu konekciju. Nakon sto su postavke zavrsene, pritisnite dugme OK za nastavak. Da biste presli na sljedeüi korak bez bilo kakve operacije odaberite Ne i pritisnite tipku OK kada se prikaåe poruka sa pitanjem da li åelite da izvrsite mreåne postavke.
Nakon sto su poþetne postavke zavrsene, TV üe poüeti traåiti dostupna emitovanja u izabranim tipovima emitovanja. Kada se memorisu sve dostupne stanice, prikazaüe se rezultati skeniranja. Prisnite OK za nastavak. Potom üe se prikazati meni Uredi listu kanala. Moåete urediti listu kanala u skladu sa svojim åeljama ili pritisnuti dugme Menu da izaÿete i gledate TV.
Dok se pretraga nastavlja, moåe se prikazati poruka koja pita da li åelite sortirati kanale po LCN-u(*). Izaberite Da i pritisnite OK za nastavak.
(*) /&N je sistem /ogiþkog broja kanala koji organizuje dostupne signale u skladu sa prepoznatljivim sekvencama kanala (ako je dostupan).
Napomena: Nemojte iskljuþivati televizor za vrijeme pokretanje prve instalacije. Neke opcije nisu dostupne ovisno od izabrane zemlje.
Korisüenje funkcije SatcoDX (u zavisnosti od modela)
Moåete vrsiti SatcoDX operacije pomoüu menija Instalacija>Satelitske Postavke. U meniju SatcoDX postoje dvije opcije u vezi sa SatcoDx.
Moåete preuzeti ili postaviti satcoDX podatke. Da bi uradili koju od ove dve, morate povezati USB na TV.
Moåete preneti trenutne usluge i odnosne satelite i transpondere u TV-u na USB-u.
Takoÿe moåete snimiti jedan od SatcoDX fajlova sa USB-a na TV.
Kad izaberete jedan od tih satcodx datoteka, sve usluge i srodni sateliti i transponderi u izabranoj datoteci biüe uskladisteni na TV-u. Ako su instalirane zemljane, kablovske i/ili analogne usluge, one üe biti zadråane i samo üe satelitske usluge biti odstranjene.
Zatim proverite postavke za antenu i promenite ih ako treba. Moåda üe se pojaviti poruka za gresku ,,Nema Signala" ako postavke za antenu nisu kon¿gurisane pravilno.

Reprodukcija preko USB ulaza
0oåete povezati . i 3. inþni spoljaãni þvrsti disk (hdd sa spoljaãnim napajanjem) ili 8S% ãtapiü na vaãem 79-u preko 8S% ulaza.
VAäNO! Napraviti rezervnu kopiju datoteka na disku pre povezivanja na TV-u. Proizvoÿaþ neüe biti odgovoran ni za kakvo osteüivanje datoteka ili gubitka podataka. Moguþe je da izvesni tipovi USB ure÷aja (MP3 plejeri) ili USB hard diskove/memoriske ured moåda nije kompatibilni sa ovim TV aparatom. TV podråava FAT32 i NTFS formatiranje diska, ali jedino sa NTFS formatiranim diskovima snimanje je moguüe.
Tokom formatiranja moåe doüi do nekih problema kad formatirate USB drajvove koji imaju vise od 1 TB (terabajta) mijesta.
Saþekajte malo meÿu svakog umetanja i vaÿenja jer plejer moåda jos þita fajlove. To moåe ¿ziþki ostetiti USB plejera, pa i samog USB ureÿaja. Ne izvlaþite USB modul dok reprodukujete datoteku.
Moåete koristiti USB habove sa vaseg TVa USB ulaza. Nadvoresni USB preporuþuju se u vakvim situacijama.
Moåe se koristiti USB sa vaseg TVA ukoliko hoüete da poveåete USB hard disk.
Napomena: .ada gledate slike, meni Prelistaþa medija moåe pokazati jedino  slike saþuvane ne povezanom disku.
Snimanje Tajmsifting (u zavisnosti od modela)
Pritisnite Pauza dugme dok gledate neku emisiju da biste prebacili na reåim Tajmsifting. U reåim tajmsifting, program je pauziran i u isto vreme snimljan na povezanom USB disku.
Pritisnite Pustanje jos jednom da biste gledali pauzirani program od trenutka zaustavljanja. Pritisnite taster STOP da biste zaustavili tajmsifting i vratili na prenos.
Tajmsift se ne moåe koristiti u radiju.
Ne moåete koristiti brzo naprijed tajmsiftinga pre prebacivanja naprijed reprodukcije preko opcije brzo naprijed.

Bosanski - 12 -

Instant snimanje (u zavisnosti od modela)
Pritisnite Snimanje da biste poþeli snimati doga÷aj instantno dok gledate program. Moåete pritisnuti dugme Snimanje opet da biste snimili sledeüi doga÷aj u EPG-u. U ovom sluþaju, OSD prikazaüe programirane doga÷aje za snimanje. Pritisnite dugme
Stop da biste otkazali instant snimanje.
Ne moåete prebaciti se na stanice ili gledati Prelistaþa
medija tokom snimanja. Tokom snimanja programa ili tokom tajmsiftinga, pojaviüe se poruka upozorenja ukoliko brzina vaseg USB ureÿaja nije dovoljna.
Meni Pregledaþ medija
Moåete pustati slike, muziku ili ¿lmove snimljene na
USB disku preko negovog povezivanja sa TV-om. Poveåite USB na jednog od USB ulaza sa strane vaseg TV-a. Pritiskom na Menu dok ste u Prelistaüa
medija, dobijete pristup do opcije menija Slika, Zvuk
i Postavci. Jos jednim pritiskom na MENU izlazite iz tog ekrana. Parametre vaseg pregledaþa medija moåete podesiti pomoüu dijaloga za postavke.

Rad reåima Petlja/Mjeãano

Otpoþeti reprodukcij sa Pustanje i aktivirati

Svi fajlovi u listu biüe pustani neprekidno u originalnom poredku.

Otpoþeti reprodukcij sa OK i aktivirati

Isti fajl biüe pustan u petlju (ponovno).

Otpoþeti reprodukcij sa Pustanje i aktivirati

Svi fajlovi u listu biüu pustani jednom u sluþajnom poredku.

Otpoþeti reprodukciju sa Pustanje i aktivirati ,

Svi fajlovi u listu biüe pustani neprekidno u istom sluþajnom
poredku.

Snimanje programa (u zavisnosti od modela) VAäNO: Kada koristite novi USB disk, preporuþuje se da prvo formatirate disk pomoüu opcije Formatiraj diska.
Da biste snimili progamu, morate prvo povezati USB disk na vasem TV-u dok je TV iskljuþan. Zatim trebali bi ukljuþiti TV da biste omoguüili odliku snimanja.
Da biste snimali vas drajv mora imati 2 GB slobodnog mijesta i biti kompatibilan sa USB 2.0. Pojavljuje se poruka o gresku ako USB drajv nije kompatibilan. Da bi snimali programe dugog trajanja kao ¿lmovi, preporuþuje se korisüenje USB þvrstih diskova (HDD). Snimljene Programa su saþuvane na povezanim USB disku. Po åelji, moåete saþuvati/kopirati snimke na kompjuter, ipak, ove datoteke se ne mogu pustati na kompjuteru. Moåete ih pustati samo preko TV-a. Po vreme tajmsiftinga se moåe pojaviti zadråavanje sinhronizacije usana. Snimanje radija nije podrano. TV moåe snimato programe do deset þasova.
Snimljene programe su podijeljene na dijelove od 4GB.

Ukoliko je brzina snimanja povezanog USB diska nedovoljna, snimanje moåe propasti i odlika tajmsifting moåe biti nedostupna. Zato se preporuþuje korisiti USB diskove za snimanje HD programa. Nemojte iskljuþivate USB disk po vreme snimanja. To moåe ostetiti disk. Ukoliko ste iskljuþili napojni kabl dok je neki tajmer za USB snimanje aktivan, onda üe taj tajmer biti otkazani. Podråavaju se visestruke particije. Najvise dve razliþite particije su podråane. Prva particija USB diska korisit se za PVR ready odlike. Tako÷e, mora biti formatirana kao primarna particija da bi se koristila za PVR ready odlike.
Neki paketi striminga mogu da ne budu snimljeni radi problema signala, pa nekad video se zaledi u toku prikaza.
Dugmad za snimanje, pustanje, pauza, prikaz (za dialog plej-liste) se ne mogu korisiti kada je teletekst ukljuþan. Ukoliko snimanje poþinje od tajmera dok je teletekst ukljuþan, teletekst se automatski iskljuþuje. Takoÿe, upotreba teleteksta se onemoguüava kada je u toku snimanje ili reprodukcija.
Gledanje snimljenih programa (u zavisnosti od modela)
Izaberite Biblioteka snimaka iz menija Prelistaþ medija. Odaberite snimku sa liste (ukoliko je neka ranije snimljena). Pritisnite tipku OK kako biste vidjeli opcije reprodukcije. Izaberite opciju i pritisnite OK.
Napomena: *ledanje glavnog menija i stavke menija nisu dostupne tokom prikazivanja.
Pritisnite Stop gumb da biste zaustavili prikazivanje i da biste se vratili u Biblioteku snimaka.
Sporo unapred.
Ukoliko pritisnite Pauza dok gledate snimljene programe, odlika sporo unapred biüe dostupna. Moåete koristiti dugme da idete sporo unapred. Uzastopno pritiskanje dugmeta menja brzinu sporog napredovanja.

Bosanski - 13 -

Kon¿guracija snimanja (u zavisnosti od modela)
Izaberite stavku Kon¿guracija Snimanja u meniju Preglednik medija>Postavke da biste kon¿gurisali postavke snimanja.
Formatiranje diska: Moåete korisiti odliku Formatiraj Disk da biste formatirali povezani USB disk. Da biste koristili odliku Formatiraj Disk, potreban je vas PIN.
Napomena: =adani PIN moåe biti postavljen na 0000 ili 1234. Ako ste postavili PIN (traåi se ovisno o izabranoj zemlji) tokom Prve instalacije, unesite PIN koji ste izabrali.
VAäNO: Formatiranje USB drajva üe obrisati SVE podatke na njemu i njegov sistem fajlova postaüe FAT32. U najvise sluþaja greske rada biüe popravljene nakon formatiranja, ali vi gubite SVE podatke.
Ukoliko se na ekranu prikaåe ,,USB je prebavan" dok poqev snimanja, pokusajte restartirati snimanje. Ukoliko jos dobijate istu gresku, moguüe je da vas USB disk ne zadovoljava zahtjeve brzine. Poveåite drugi USB disk.

Sistem>Vise postavite opciju Zvuþnici na Pojaþalo. Zvuþnici TV-a üu biti usutkani i zvuk gledanog izvora biüe dostavljen sa strane povezanog zvuþnog sistema.
Napomena: Audio ureÿaj treba podråavati odliku ³kontrola audio sistema´ i opcija &E& treba biti postavljena na 2moguüena.
E-priruþnik (ovisno o modela) Moåete naüi korisniþka uputstva u E-priruþniku. Za upotrebu e-priruþnika, pritisnite Info dok je glavni meni prikazan na ekranu ili pritisnite Brzi meni te odaberite Informativna Brosura te pritisnite OK.
Izaberite kategoriju preko tastera navigacije. Svaka kategorija ima razliþite naslove. Izaberite naslov i pritisnite OK da biste poþeli. Za zatvaranje E-priruþnika pritisnite taster Exit ili Menu.
Napomena: Sadråaj E-priruþnika moåe varirati u zavisnost od modela.

CEC i CEC RC Passthrough (ovisno o modelu)
Ova funkcija omoguüava kontrolu preko daljinskog vaseg TV-a iznad CEC-omoguüenih ureÿaja koji su povezani na vas TV preko HDMI ulaze.

Opcija CEC u meniju Sistem>Vise mora najprije biti postavljena na omoguüeno. Pritisnite dugme Source i izaberite HDMI ulaz povezanoga CEC ureÿaja iz meniju Lista izvora. Nakon povezivanja CEC izvornog ureÿaja, on üe biti prikazan u meniju izvora svojim imenom umesto ime povezanog HDMI porta (na pr. DVD plejer, Recorder 1 itd.).
Daljinski TV-a automatski moåe izvrsavati glavne funkcije nakon izbora povezanog HDMI izvora.

Da biste prekinuli ovu operaciju i kontrolisali TV
preko daljinskog ponovo, pritisnite dugme Brzi Meni
na daljinskom, istaknite CEC RC Passthrough i postavite kao Iskljuþeno pritiskom na Lijevo ili Desno dugme. Ova funkcija se takoÿe moåe omoguüiti ili onemoguüiti u meniju Sistem>Vise.
TV takoÿe podråuje odliku ARC (Audio Return Channel). Ovo je zvuþna veza namijenjena da zamjeni ostale kablove meÿu TV-a i audio sistema (A/V prijemnik ili sistem zvuþnika).

Tokom aktivnog ARC-a, TV ne usutkuje automatski ostale audio izlaze. Zbog toga morate ruþno smanjiti zvuk TV-a do nule ako åelite slusati zvuk jedino sa povezanog audio izvora (isto kao ostali optiþki ili koaksijalni digitalni audio izlazi). Ako åelite promijeniti jaþinu zvuka povezanog ureÿaja, trebate izabrati taj ureÿaj iz listu izvora. U tom sluþaju, tasteri zvuka su usmjereni na povezani audio ureÿaj.
Kontrola zvuþnog sistema
Omoguüava korisüenje zvuþnog pojaþala/prijemnika sa TV-om. Jaþina zvuka se moåe kontrolisati preko
daljinskog TV-a. Da bi aktivirali ovu odliku, kod menija
Bosanski - 14 -

Sadråaj TV menija

Sistem - Sadråaj menija slike

Reåim

Moåete promeniti mod slike prema vasim åeljama ili zahtjevima. Reåim slike se moåe podesiti na neku od sledeüih opcija: Kino, Igre (opciono), Sport, DinamiþkiiPrirodni.
Demo mod Pixellence(**): Dok je meniju za sliku naglaãena opcija Reåim, u dnu ekrana üe se prikazivati Pixellence demo mod. FullPI; Demo funkcija optimiãe vido postavke televizora i pomaåe vam da dobijete bolji kvalitet slike. Pritisnite OK za start Pixellence Demo 0ode radi doåivljaja Pixellence kvaliteta. Pritisnite OK za otkazivanje (2sim reåim Igre).

Kontrast

Prilagoÿuje svijetle i tamne vrijednosti ekrana.

Svjetlost

Prilagoÿuje vrijednosti svjetlosti ekrana.

Ostrina

Podesava vrijednost ostrine za objekte prikazane na ekranu.

Boja

Podesava vrijednost boje, prilagoÿavajuüi boje.

Usteda energije

Za postavljanje Ustede energije na Uobiþajeno, minimalno, srednje, maksimalno, automatski, iskljuþenje ekrana ili iskljuþeno. Napomena: Dostupne opcije se mogu razlikovati u odnosu na izabrani 5eåim.

Pozadinsko osvjetljenje

Ova postavka sluåi za upravljanje razinom pozadinskog osvjetljenja. Funkcija pozadinskog svjetla neüe biti aktivna ako je Usteda energije postavljena na bilo koju drugu opciju osim Uobiþajeno.

Napredne postavke

Dinamiþni kontrast:

Moåete promjeniti razmjer Dinamiþkog kontrasta po åelji.

Smanjenje suma Temperatura boje Bijela taþka

Ako je signal slab i ako slika ima sumove, koristite opciju Redukcija suma da biste redukovali iznos suma.
Postavlja vrijednost åeljene temperature boje. Dostupne opcije su: hladni, normalni, topli i uobiþajeni.
Ukoliko je Ton boje postavljen na Uobiþajeni, ova postavka üe biti dostupna. Pojaþajte toplotu ili hladnoüu slike upotrebom desne ili lijeve tipke.

Zumiranje slike Reåim ¿lma Ton koåe

Postavite åeljeni formati veliþine slike.
Filmovi se snimaju s razliþitom brzinom izmjene slika nego televizijski programi. Ukljuþite ovu opciju na ,,automatski" kada gledate ¿lmove, da biste jasno vidjeli scene sa brzim kretanjem.
Nijansa koåe se moåe mijenjati izmeÿu -5 i 5.

Nijansa boje

Podesite åeljeni ton boje.

HDMI puni raspon

Ako gledate iz HDMI izvora, ova osobina üe biti vidljiva. Moåete ga koristiti da poveüate crnoüu slike.

Pozicija PC-a

Pojavljuje se jedino kada je izvor postavljeni na VGA/PC.

Auto namjestanje Automatski optimizuje prikaz. Pritisnite OK za optimizaciju.

H pozicija:

Ova stavka sluåi za pomicanje slike horizontalno udesno ili ulijevo na ekranu.

V pozicija:

Ova stavka sluåi za pomicanje slike vertikalno prema vrhu ili prema dnu ekrana.

Takt taþaka

Podesavanjem takta toþaka ispravljaju se smetnje koje se pojavljuju u vertikalnim prugama u intenzivnim prikazima toþaka kao u proraþunskim tablicama, odlomcima ili u tekstu s
manjim fontovima.

Faza

U zavisnosti od izvora (kompjuter i td), moåete imati nejasnu ili sumnu sliku na ekranu. Moåete koristiti fazu da bi dobili bolju sliki preko probe.

Resetovanje

Resetuje postavke slike na fabriþki podesene vrijednosti. (Osim u reåimu Igre)

8 9*A reåimu (P&) neki predmeti menija Slike neüu biti dostupni. 8mjesto toga, postavke 9*A reåima bit üe dodane u Postavke slike dok je u P& reåimu.

(**) (ovisno o modelu)

Bosanski - 15 -

Sistem - Sadråaj menija zvuka

Glasnoüa

Podesava jaþinu zvuka.

Ekvalizator

Postavlja mod ekvilajzera. Postavke po izboru se mogu postaviti jedino u reåimu Korisnik.

Balans

Prilagoÿuje sa kog zvuþnika dolazi zvuk.

Slusalice

Podesava jaþinu zvuka u slusalicama.
Pobrinite se da je zvuk slusalica prije njihove upotrebe potavljen na nisku glasnoüu kako biste sprijeþili osteüenje sluha.

Reåim zvuka

Moåete izabrati reåim zvuka (ako izabrani kanal to podråava).

Audio veza(**)

Pritisnite OK da otvorite ekran menija Audio veza. Pomoüu ovog ekrana moåete beåiþno pronaüi i povezati audio ureÿaje sa svojim TV aparatom.

AVL (AOG - Automatsko Ograniþavanje Glasnoüe)

Postavlja zvuk da bi se dobila ¿ksna razina izlaza izmeÿu programa.

Slusalice/Izlaz linije

Pri povezivanjem spoljasneg pojaþala na vas TV pomoüu dåeka slusalica, moåete postaviti ovu opciju na Izlaz linije. Ako ste povezali slusalice na vas TV, postavite opciju na Slusalice.
Pobrinite se da je ova stavka prije koristenja slisalica postavljena na Slusalice. Ako je postavljena na Liniju izlaza, izlaz slusalica üe biti namjesten na maksimum te bi to moglo uzrokovati osteüenje sluha.

Dinamiþki bas

Ukljuþuje ili iskljuþuje dinamiþkog basa.

DTS TruSurround(**)

Omoguüuje ili onemoguüuje DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Dinamiþka kontrola raspona obezbijeÿuje prilagoÿavanje pojaþanja izvora tako da se odgovarajuüi þujni opseg odråava kako pri niskim tako i pri visokim nivoima reprodukcije. Omoguüuje ili onemoguüuje DTS DRC podesavanjem postavki na On (Ukljuþeno) ili Off (Iskljuþeno).

Digitalni Izlaz

Podesava tip zvuka audio izlaza.

Sistem - Sadråaj menija Postavci

Uslovni pristup Jezik

Kontrolise uslovne pristupne module kada postoje. Moåete postaviti razliþiti jezik u zavisnosti od emitera i zemlje.

Postavke privatnosti (*) Roditeljski Tajmeri

Upravljajte privilegijama privatnosti za aplikacije povezane sa pametnim TV-om Pritisnite OK za ulazak u meni i postavite ih prema svojim preferencama.
Unesite taþnu lozinku da biste promijenili roditeljske postavke. U ovom meniju moåete jednostavno podesiti Zakljuþavanje menija, Blokada prema uzrastu, Blokada za decu ili Navoÿenje. Takoÿe moåete podesiti novi PIN ili promijeniti Podrazumevani CICAM PIN koristeüi povezane opcije.
Napomena: Neke opcije menija nisu dostupne ovisno o izabranoj zemlji tijekom Prve instalacije. 7vorniþki PIN moåe biti podeãen na  ili 3. Ako ste postavili PIN (traåi se ovisno o izabrane zemlje) tokom Prve instalacije, unesite PIN koji ste izabrali.
Postavlja tajmera za spavanje da iskljuþi televizor nakon nekog vrijemena. Podesava tajmere za izabrane programe.

Datum/Vrijeme
Izvori Postavke mreåe/ interneta Pristupaþnost

Podesava datum i vrijeme. Omoguüava ili onemoguüava opcije izabranog izvora. Prikazuje postavke mreåe/interneta. Prikaz opcija pristupaþnosti televizora.

Za osobe sa osteüenim sluhom
Audio opis
NetÀix(**)

Omoguüuje bilo koju specijalnu funkciju koju je poslao emiter.
Za osobe osteüenog vida i za slijepe bit üe pustena narativna traka. Pritisnite OK da biste vidjeli sve dostupne opcije menija Audio opis. Ovo je moguüe jedino ako emiter to podråava. Napomena: Funkcija audio opisa neüe biti dostupna tijekom moda snimanja ili vrjemenskog pomaka. Moåete vidjeti vas ESN (*) broj i deaktivisati NetÀix. (*) ESN broj je unikatni ID broj za NetÀix, sazdan specijalno da identi¿ãe vaã 79.

Vise

Prikazuje druge opcije postavljanja televizora.

Istjek menija
LED lampica za stanje mirovanja
HBBTV (*)(**)

Menja vreme prikazivanja ekrana menija.
Ako je podeseno kao Iskljuþeno, LED lampica za stanje mirovanja neüe biti upaljena kada je televizor u reåimu mirovanja.
Moåete iskluþiti ili ukljuþiti ovu odliku tako sto üete ih postaviti na Ukljuþeno ili Iskljuþeno.

Aåuriranje softvera Obezbjeÿuje da TV ima najnoviji softver. Pritisnite OK da vidite opcije menija.

Verzija aplikacije

Prikazuje trenutnu verziju softvera.

Reåim podnaslova
Automatsko iskljuþivanje Televizora
Biss kod (**)
Reåim Radnja
Audio video dijeljenje

Ova se opcija koristi za odabir titlova koji se pojavljuju na ekranu (DVB titl/ TTX titl) ako su oba dostupna. Osnovna vrijednost je DVB titl. Ova funkcija je dostupna samo za opciju zemlje Norveska.
Postavlja åeljeno vrijeme nakon kojeg televizor prelazi u stanje pripravnosti kada se ne koristi.
Biss je sistem za kodiranje koji se koristi kod nekih tipova emitovanja. Ako treba da upisete BISS kod, moåete koristiti ovu postavku. Oznaþite Biss kodi pritisnite OK da biste unijeli kod za åeljeno emitovanje. Odaberite ovaj reåim za svrhe prikazivanja u prodavnici. Kada je reåim Radnja aktiviran, moguüe je da neke stavke u meniju TV-a ne budu dostupne.
Odlika Audio Video dijeljenje vam omoguüava da dijelite datoteke sa svog pametnog telefona ili
tableta. Ukoliko imate kompatibilan pametni telefon ili tablet te instaliran odgovarajuüi softver, moåete dijeliti/reprodukovati fotogra¿je na svoj televizor. Videti instrukcije vaseg softvera za podijelivanje za vise informacija. Audio-video dijeljenje neüe biti moguüe sa osobinom internet portala.

(**) (ovisno o modelu)

Bosanski - 16 -

(**) (ovisno o modelu)

Bosanski - 17 -

Reåim startovanje

Ova postavka kon¿gurise preference reåima startovanja. Dostupne su opcije Posljednje stanje i Pripravnost.

Virtualni daljinski upravljaþ
CEC
CEC Automatsko ukljuþivanje

Aktivira ili dekativira opciju virtuelnog daljinskog upravljaþa.
Preko ove postavke moåete u cijelosti omoguüiti ili onemoguüiti CEC funkciju. Pritisnite tipku za lijevo ili desno da omoguüite ili onemoguüite ovu odliku.
Ova funkcija omoguüuje povezanom ureÿaju kompatibilnom sa HDMI-CEC da ukljuþi televizor i automatski ga prebaci na ulazni izvor. Pritisnite tipku za lijevo ili desno da omoguüite ili onemoguüite ovu odliku.

Zvuþnici

Da bi mogli þuti zvuk TV-a sa povezanog kompatibilnog audio ureÿaja, postavite na Pojaþalo. Moåete koristiti daljinski upravljaþ TV- a da bi upravljavali jaþinom zvuka audio ureÿaja.

Pametni daljins-
ki(**)
Prikaåi sve kolaþiüe (*)(*)
Izbrisi sve kolaþiüe (*)(*)

Pritisnite OK da otvorite ekran menija Pametnog daljinskog. Koristeüi ovaj ekran, beåiþnim putem moåete otkriti i povezati ureÿaje za daljinsko upravljanje na vas televizor.
Prikazuje sve saþuvane kolaþiüe.
Brise sve saþuvane kolaþiüe.

OSS

Prikazuje informacije o licenci za softver s otvorenim kodom

(*) 7e funkcije moåda nisu dostupne ovisno o modelu 79-a i zemlji odabranoj u prvoj instalaciji..

Sadråaj menija instalacije

Automatsko skeniranje kanala

Prikazuje opcije automatskog stelovanja. Digitalna antena: Pretraåuje i þuva antenske DVB stanice. Digitalna kablovska: Pretraåuje i þuva kablovkse DVB stanice. Analogan: Pretraåuje i þuva analogne stanice. Satelit: Pretraåuje i memorise satelitske stanice.

Ruþno pretraåivanje
kanala

Ova funkcija se moåe koristiti za direktan unos emitera programa.

Skeniranje

Traåi povezane kanale u sistemu emitovanja. Digitalna antena: Traåenje antenskih kanala. Digitalna

mreånih kanala kablovska: Pretraåuje kanale kablovske mreåe.

Analogno ¿no podesavanje

Moåete koristiti ove postavke za ¿no podesivanje analognih kanala. Ovo nije dostupno ukoliko nema snimljenih analognih kanala.

Postavke
satelita(**)

Prikazuje postavke. Lista satelita: Prikazuje dostupne satelite Moåete dodati, izbrisati ili urediti postavke satelita na listi. Instalacija antene: Moåete izmijeniti postavke satelitske antene i/ili zapoþeti satelitsko skeniranje. SatcoDX: Moåete postaviti ili preuzeti SatcoDX podatke upotrebom odgovarajuüih opcija.

Postavke instalacije
(opcionalno)(**)

Prikazuje se meni postavki instalacije Pretraåivanje u stanju mirovanja(*) : TV üe traåiti nove ili nestale kanale dok je u mirovanju. Sve novonaÿene kanale biüu pokazane. Dinamiþko aåuriranje kanala(*): Ako je ova opcija podesena kao Omoguüeno, promjene na kanalima, kao sto su frekvencija, naziv kanala, jezik titlova itd. üe se automatski primeniti tokom gledanja.
(*) Dostupnost zavisi od modela.

Brisanje liste usluga

Ova postavka sluåi za brisanje pohranjenih kanala. Ova postavka vidljiva je samo ako je za dråavu odabrana Danska, âvedska, Norveska ili Finska.

Izaberite aktivnu Ova postavka vam omoguüava da odaberete kanale u okviru odabrane mreåe koji üe se navesti u listi kanala.

mreåu

Ova funkcija je dostupna samo za Norvesku.

Prva instalacija Brise sve saþuvane kanale i postavke, vraüa TV na fabriþke postavke.

Fransat
opcije(**)

Prikazuje Fransat opcije.

Roditeljski nadzor

Prikazuje opcije roditeljskog nadzora. Unesite PIN broj koji ste izabrali prilikom prve instalacije za prikazivanje trenutnih postavki.

Informacije o sistemu

Prikazuje informacije o sistemu.

Informacije o prijemu

Prikazuje informacije o trenutnom prijemu satelitskog signala.

CAS modul Prikazuje informacije o trenutnom CAS modulu.

Nadogradnja Prikazuje opcije nadogradnje softvera.

(**) (ovisno o modelu)

Bosanski - 18 -

Opüenito o koristenju TV
Korisþenje Listu kanala
Televizor sortira sve memorisane stanice u listi kanala. U ovu listu kanala moåete da unosite izmjene, da podesavate omiljene kanale ili da aktivirate stanice koje treba da se prikaåu, koristeüi opcije Liste kanala. Pritisnite tipku OK/TV da otvorite Listu kanala. Moåete ¿ltrirati navedene kanale tako sto üete pritisnuti Plavu tipku ili otvoriti meni Uredi listu kanala tako sto üete pritisnuti Zelenu tipku ako åelite unijeti napredne izmjene u trenutnu listu.
Upravljanje omiljenim listama
Mmoåete kreirati þetiri razliþite liste svojih omiljenih kanala. Otvorite Listu kanala u glavnom meniju ili pritisnite Zelenu tipku dok je Lista kanala prikazana na ekranu kako biste otvorili meni Uredi listu kanala. Odaberite åeljeni kanal sa spiska. Pritiskom na äutu tipku moåete odabrati vise kanala. Potom pritisnite tipku OK da otvorite meni Opcije ureÿivanja kanala i odaberite opciju Dodaj/Ukloni omiljene kanale. Ponovo pritisnite tipku OK. Postavite åeljenu opciju liste na Ukljuþeno. Odabrani kanal(i) üe biti dodan(i) na listu. Da uklonite kanal ili kanale sa liste omiljenih kanala, pratite iste korake i namjestite åeljenu opciju liste na Iskljuþeno.
Moåete koristiti funkciju Filter u meniju Uredi listu kanala da ¿ltrirate kanale u Listi kanala zauvijek te u skladu sa svojim preferencijama. Upotrebom opcije Filter, moåete odabrati da jedna od vasih omiljenih lista bude prikazana svaki put kada otvorite Listu kanala. Funkcija ¿ltriranja u meniju Lista kanala ¿ltrira samo trenutno prikazanu Listu kanala kako bi pronasla kanal i uskladila se s njim. Ove izmjene neüe ostati sljedeüi put kada se otvori Lista kanala ako ih ne saþuvate. Da biste saþuvali izmjene na listi pritisnite Crveno dugme nakon ¿ltriranja dok je Lista kanala prikazana na ekranu.
Kon¿gurise roditeljske postavke
Da bi se zabranilo gledanje izvesnih programa, kanali i meniji se mogu blokirati pomoüu sistema roditeljske kontrole.
Za prikazivanje opcija menija roditeljske blokade, neophodno je uneti PIN broj. Nakon upisanja ispravnog PIN-a, pokazuje se meni roditelsjih kontrola.
Blokiranje menija: Postavka Blokiranje menija" omoguüava ili onemoguüava pristup meniju.
Blokiranje po uzrasti: Kada se podesi, ova opcija uzima informacije o uzrastu iz emisija i ako je dotiþni nivo uzrasta onemoguüen, onemoguüava pristup programima.
Napomena: Ako je zemlja tokom Prve instalacije postavljena na Francuska, Italija ili Austrija, %lokada po uzrastima üe biti automatski postavljena na .

Internet zakljuþavanje: Ako je ova opcija postavljena na ISKLJUýENO, otvorena aplikacija preglednika na portalu üe biti onemoguüena. Postavite na UKLJUýENO da biste ponovo oslobodili aplikaciju.
Blokada za decu: Kada je ,,Blokada za decu" aktivirana, TV aparat se moåe kontrolisati samo putem daljinskog upravljaþa. Dugmad kontrolne ploþe ne
radi u ovom modu.
Podesavanje PIN-a: De¿nise novi PIN broj.
Default CICAM PIN: Ova opcija üe se pojaviti kao posivjela ako nijedan CI modul nije ubaþen u CI slot TV-a. Moåete promijeniti fabriþki PIN CI CAM-a koristeüi ovu opciju.
Napomena: 7vorniþki PIN moåe biti  ili 3. Ako ste postavili PIN (traåi se ovisno o izabrane zemlje) tokom Prve instalacije, uneti PIN koji ste izabrali.
Neke opcije nisu dostupne ovisno od izabrane zemlje tokom Prve instalacije.
Elektroniþki programski vodiþ (EPG)
Neki kanali praüaju informaciju oko rasporedu njihovih
emisija. Pritisnite dugme Epg da biste vidjeli meni Programskog vodiþa.
Postoje 3 razliþita tipa dostupnih zakazanih rasporeda,
Vremenski raspored, Popisni raspored i Sad/slijedi raspored. Da prelazite izmeÿu njih, slijedite uputstva
u donjem dijelu ekrana.
Vremenski raspored
Zum (åuto dugme): Pritisnite äuto dugme da biste vidjeli dogaÿaje u veüem vremenskom intervalu. Filter (plavo dugme): Prikazuje opcije ¿ltriranja. Izaberi åanr (dugme podnaslova): Prikazuje meni Izaberi åanr. Koristeüi ovu funkciju moåete pretraåivati bazu podataka programskog vodiþa prema åeljenom åanru ili imenu. Informacija dostupna u vodiüu prigrama biüe pretraåena i rezultati koji odgovaraju vasim kriterijama biüu prikazani. Opcije (dugme OK): Prikazuje opcije dogaÿaja. Detalji dogaÿaja (dugme info): Prikazuje detaljne informacije o izabranim dogaÿajima. Sljedeüi/prethodni dan (dugmad Program +/-): Prikazuje dogaÿaje od prethodnog ili sljedeüeg dana.
Pretraga (Tekst dugme): Prikazuje meni Pretraga vodiþa. Sada (dugme zamjene): Prikazuje trenutni dogaÿaj
na istaknutom kanalu. Snim./Stop (dugme Snimanja): TV üe poþeti da snima izabrani dogaÿaj. Moåete ga opet pritisnuti da
zaustavite snimanje. VAäNO: Poveåite 8S% disk na vaã 79 dok je 79 iskljuþen. =atim trebate ukljuþiti 79 da biste omoguüili funkciju snimanja. Napomena: Prelazak na drugo emitovanje ili izvor nije dostupno tijekom snimanja.

Bosanski - 19 -

Popisni raspored(*)
(*) 8 ovoj opciji rasporeda, samo dogaÿaji na istaknutom kanalu üe biti popisani.
Preth. Vremenski Odrezak (crveno dugme): Prikazuje dogaÿaje iz prethodnog vremenskog
odreska. Sljedeüi/prethodni dan (dugmad Program +/-): Prikazuje dogaÿaje od prethodnog ili sljedeüeg dana. Detalji dogaÿaja (dugme info): Prikazuje detaljne informacije o izabranim dogaÿajima. Filter (Tekst dugme): Prikazuje opcije ¿ltriranja. Sljedeüi Vremenski Odrezak (Zeleno dugme): Prikazuje dogaÿaje iz sljedeüeg vremenskog odreska. Opcije (dugme OK): Prikazuje opcije dogaÿaja. Snim./Stop (dugme Snimanja): TV üe poþeti da snima izabrani dogaÿaj. Moåete ga opet pritisnuti da
zaustavite snimanje. VAäNO: Poveåite 8S% disk na vaã 79 dok je 79 iskljuþen. =atim trebate ukljuþiti 79 da biste omoguüili funkciju snimanja. Napomena: Prelazak na drugo emitovanje ili izvor nije dostupno tijekom snimanja.
Sada/Slijedi Raspored Opcije (dugme OK): Prikazuje opcije dogaÿaja. Detalji dogaÿaja (dugme info): Prikazuje detaljne informacije o izabranim dogaÿajima. Filter (plavo dugme): Prikazuje opcije ¿ltriranja. Snim./Stop (dugme snimanja): TV üe poþeti da snima izabrane dogaÿaje. Moåete ga opet pritisnuti
da zaustavite snimanje. VAäNO: Poveåite 8S% disk na vaã 79 dok je 79 iskljuþen. =atim trebate ukljuþiti 79 da biste omoguüili funkciju snimanja. Napomena: Prelazak na drugo emitovanje ili izvor nije dostupno tijekom snimanja. Opcije dogaÿaja
Koristite dugmad smjera da istaknete dogaÿaj i pritisnite dugme OK da prikaåete meni Opcija Dogaÿaja. Dostupne su sljedeüe opcije.
Izaberite kanal: Pomoüu ove opcije moåete prebaciti
na izabrani kanal.
Snimaj/Izbrisi snim. Tajmer: Izaberite opciju Snimaj i pritisnite dugme OK. Ako üe dogaÿaj biti emitovan u neko buduüe vrijeme, biüe dodat spisku Tajmera za snimanje. Ako se izabrani dogaÿaj emituje u tom trenutku, snimanje üe odmah poþeti. Da biste otkazali veü postavljeno snimanje, istaknite taj dogaÿaj i pritisnite dugme OK i izaberite opciju Izbrisi snim. Tajmer. Snimanje biþe otkazano. Postavi tajmer na dogaÿaj/Izbrisi tajmer na dogaÿaj: Nakon sto ste izabrani neki dogaÿaj u meniju
EPG, pritisnite dugme OK. Izaberite opciju Postavi tajmer na dogaÿaj i pritisnite dugme OK. Moåete postaviti tajmer za buduüe dogaÿaje. Da biste otkazali veü postavljeni tajmer, oznaþite taj dogaÿaj i pritisnite

dugme OK. Zatim izaberite opciju Izbrisi tajmer na dogaÿaj. Tajmer bi e otkazan. Napomene: Ne moåete prebaciti ni na jedan drugi kanal ili izvor dok postoji aktivno snimanje ili tajmer na trenutnom kanalu.
Nije moguüe postaviti tajmer ili tajmer snimanja za dva ili viãe pojedinaþnih dogaÿaja u istom vremenskom intervalu.
Aåuriranje softvera
Vas TV moåe automatski traåiti i aåurirati softver preko Antenskog/Kablovskog signala ili preko interneta.
Traåenje novijih verzija softvera preko korisniþkog interfejsa
Na glavnom meniju izaberite Sistem I onda Vise. Idite do Nadogradnja softvera i pritisnuti OK. U Opcije nadgradnje izaberite Skenirati za nadogradnju i pritisnuti OK da biste provjerili za nove nadogradnje vaseg softvera.
Ako se pronaÿe novija verzija, on zapoþinje njeno preuzimanje. Nakon kraja preuzimanja, da bi nastavili sa restartiranjem potvrdite pitanje oko restartiranja TV-a pritiskom na OK.
Pretraåivanje u 3:00 ujutro i reåim aåuriranja
Ako je TV povezan na signala preko etera ili interneta i ako je automatsko skeniranje ukljuþeno u meniju Opcije nadogradnje, vas üe TV traåiti nove nadogradnje u 3:00. Ukoliko novi softver je pronaÿen i uspjesno preuzet, on üe biti instalirani tokom slijedeüeg ukljuþivanja.
Napomena: Ne iskljuþujte napojni kabl kada /ED trepüe tokom procesa restartiranja. .ad se 79 ne upali nakon aåuriranja, iskljuþiti ga iz struje, saþekati  minuta i onda ga opet ukljuþiti.
Rjesavanje problema I savjeti
TV se ne upaljuje
Osigurite se da je utikaþ bjezbedno utaknut u zid. Proverite jesu li baterije prazne. Pritisnite taster Napajanje na TV-u.
Losa slika
 Jeste li odabrali taþan TV sistem?
 Nizak nivo signala moåe izazvati iskrivljenje slike. Proverite dostup antene.
 Proverite jeste li unjeli taþnu frekvenciju kanala ako ste radili ruþno stelovanje.
 Kvalitet slike moåe degradirati ukoliko ste istovremeno prikljuþili dva spoljna ureÿaja na TV. U tom sluþaju, odbacite jedan od spoljnih ureÿaja.
Nema slike
 To znaþi da TV ne prima nikakav signal. Takoÿer, provjerite je li odabran ispravan izvor.
 Je li antena ispravno prikljuþena?

Bosanski - 20 -

 Je li kabel antene osteüen?
 Koriste li se odgovarajuüi utikaþi za prikljuþivanje antene?
 Ako niste sigurni, potraåite savjet na mjestu kupnje.
Nema zvuka
 Provjerite jeli TV usutkan. Pritisnite taster Mute ili poveüajte zvuk za provjeru.
 Zvuk dolazi samo iz jednog zvuþnika. Provjerite ravnoteåu u meni zvuka.
Daljinski upravljaþ - ne radi.
 Baterije moåda su prazne. Vratite poklopac baterije.
Izvori ulaza ± ne mogu biti izabrani
 Ako ne moåete odabrati ulazni izvor, moåda nije ureÿaj prikljuþen. U suprotnome,
 Ako ste pokusali prikljuþiti ureÿaj, provjerite AV kablove i spojeve.
Snimanje nije moguüe
Da biste snimili progamu, morate prvo povezati USB disk na vasem TV-u dok je TV iskljuþan. Zatim trebali bi ukljuþiti TV da biste omoguüili odliku snimanja. Ukoliko ne moåete snimati, iskljuþite TV I onda ponovo umetnite USB.
USB je suvise spor
Ukoliko se na ekranu prikaåe ,,USB je prebavan" dok poþev snimanja, pokusajte restartirati snimanje. Ukoliko jos dobijate istu gresku, moguüe je da vas USN disk ne zadovoljava zahteve brzine. Poveåite drugi USB disk.
Funkcije povezivanja (zavisno od modela)
Za kon¿gurisanje postavke åiþane/beåiþne mreåe, idite na odeljak Postavke mreåe/interneta u meniju Postavke .
Povezivanje TV-a na domaüu mreåu.
Odlika Povezivanje omoguüuje vam da poveåete vas TV na vasu mreåu preko kabla ili beåiþno. Moåete koristiti ova mreåni sistem da bi se povezali na Internet portalu ili pristupili datotekima slika, zvuka ili videa koje su saþuvane na serveru medija povezanog na mreåu i da ih vidite/pustite na vas TV.
Veza preko kabla Poveåite TV na modem/ruter preko LAN kabl (nije isporuþen). Izaberite Tip mreåe kao äiþani ureÿaj u menijuPostavke mreåe/interneta.

âirokopojasna ISP konekcija
LAN (ethernet) kabl
LAN ulaz sa straånje strane TV-a Beåiþna mreåa VAäNO: Ako vas televizor nema ugraÿenu wi¿ odliku, za korisüenje odlika beåiþne mreåe potreban vam je USB dongl. Da biste televizor beåiþno povezali na kuünu mreåu, izaberite Tip mreåe kao Beåiþni ureÿaj u meniju Postavke mreåe/interneta. Televizor üe traåiti dostupne mreåe. Odaberite åeljenu mreåu i pritisnite OK. Ako televizor ima ugraÿeni WLAN sistem, ne postoji potreba za dodatnim ureÿajima za povezivanje na beåiþnu mreåu. Za modele sa ugraÿenim WLAN sistemom.
âirokopojasna ISP konekcija
TV(ugraÿeni WLAN sistem) Za modele bez ugraÿenim WLAN sistemom.
âirokopojasna ISP konekcija
Beåiþni LAN adapter

USB ulaz sa straånje lijeve strane TV-a Oko korisüenja odlike Povezivanje
Bosanski - 21 -

Kako bi se dobio veüi kvalitet reprodukcije, sa åiþanom vezom treba koristiti PC/HDD/Media Player ili bilo koji drugi kompatibilan ureÿaj.
Za modele bez ugraÿenog WiFi sistema, poveåite beåiþnog adaptera na jedan od USB portova TV-a.
Tokom korisüenja beåiþne mreåe, imajte u vidu da se TV ne moåe povezati na mreåe skrivenim SSID-om.
Kon¿gurisanje postavki mreåe
Mreåni postavci vaseg TV sadråe opcije za beåiþnu i åiþanu vezu. Ako povezujete televizor preko ethernet ulaza, izaberite Tip mreåe kao äiþani ureÿaj. Izaberite opciju Beåiþni ureÿaj ukoloko åelite da poveåete televizor beåiþnim putem.
Moåete pritisnuti tipku OK da biste skenirali dostupne mreåe za beåiþno povezivanje. Prikazaüe se lista beåiþnih mreåa. Izaberite vasu mreåu sa liste i pritisnite OK.
Ako je izabrana mreåa zastiüena lozinkom, unesite taþnu lozinku pomoüu virtuelne tastature..
Saþekajte dok se IP adresa ne pojavi na ekranu. To znaþi da je veza uspostavljena.
Za prekid veze sa mreåom, treba da oznaþite Tip mreåe, pritisnite tipku Lijevo ili Desno i podesite kao Onemoguüeno.
Povezivanje vaseg mobilnog ureÿaja preko
WiFi
Ako vas mobilni ima WiFi, moåete ga povezati na TV preko rutera da biste pristupili sadråajima na vas mobilni. Za to vas telefon mora imati prikladni softver za dijeljenje.
Poveåite mobilni ureÿaj sa ruterom/modemom, a zatim aktivirajte softver za deljenje na vasem mobilnom ureÿaju. Tada, izaberite datoteke koje åelite spodijeliti na TV.
Ukoliko je veza pravilno uspostavljena, preko Pretraåivaþa medija na televizoru üete moüi pristupiti datotekama koje ste podijelili sa svog mobilnog ureÿaja.
Uÿite u meniju Prelistaüa medija i prikazaüe se OSD izbora ureÿaja za reprodukciju. Izaberite svoj mobilni ureÿaj i pritisnite OK za nastavak.
Ako je dostupan, moåete preuzeti aplikacija za virtuelni daljinski upravljaþ preko servera dostavljaþa svog mobilnog ureÿaja. Moåete preko vaseg mobilnog ureÿaja kontrolisati TV pomoüi ove aplikacije. Da biste ovo uradili, omoguüite odliku Virtuelni daljinski upravljaþ iz menija Postavke>Vise pritiskom na tipke Lijevo ili Desno. Poveåite TV i mobilni ureÿaj na istu mreåu i pokrenite aplikaciju.
Napomena: 2va odlika moåe ne biti podråana sa strane nekih mobitela.

Koristenje mreåne usluge audio video dijeljenja
Funkcija Audio video dijeljenja koristi standard koji olaksava proces gledanja digitalne elektronike i þini ih praktiþnijim za upotrebu na kuünoj mreåi. Ovaj standard vam omoguüava da gledate i reprodukujete fotogra¿je, muziku i video pohranjene na medijskom serveru povezanom na vasu kuünu mreåu.
1. Instalacija softvera servera
Funkcija audio video dijeljenja se ne moåe koristiti ako serverski program nije instaliran na vasem raþunaru ili ako potrebni softver za medijski server nije instaliran na prateüi ureÿaj. Opremite raþunar odgovarajuüim serverskim programom.
2. Povezivanje na åiþanu ili beåiþnu mreåu Pogledajte poglavlja äiþana/beåiþna veza za detaljne informacije o kon¿guraciji.
3. Reprodukcija podijeljenih datoteka preko Pretraåivaþa medija Izaberite Pretraåivaþ medija upotrebom usmjeravajuüih tipki sa glavnog menija i pritisnite OK. Zatim üe se prikazati preglednik medija.
Audio video dijeljenje
Podrska Audio-video dijeljenje je dostupna samo u reåimu Fascikle Pretraåivaþa medija. Kako biste omoguüili reåim fascikle, odaberite karticu Postavke u ekranu glavnog pretraåivaþa medija i pritisnite OK. Oznaþite Stil prikaza i podesite na Fascikla pomoüu tipki Lijevo ili Desno. Izaberite åeljeni tip medija i pritisnite OK. Ukoliko su kon¿guracije dijeljenja ispravno postavljene, nakon odabira åeljene vrste medija, na ekranu üe se prikazati Odabir ureÿaja. Ako su naÿene dostupne mreåe, one üe biti prikazane na ekranu. Odaberite medijski server ili mreåu na koju se åelite povezati, koristeüu tipke za Gore i Dolje te pritisnite OK. Ako åelite osvjeåiti listu ureÿaja, pritisnite Zelenu tipku. Moåete pritisnuti tipku Menu za izlaz.
Ukoliko za vrstu medija izaberete Video, izaberite ureÿaj sa menija za odabir. Potomizaberite direktorij sa video datotekama te üe se na ekranu izlistati sve video datoteke.
Da reprodukujete druge tipove medija, morate se vratiti na glavni ekran Pretraåivaþa medija i izabrati åeljenu vrstu medija, te ponovo odabrati mreåu. Za vise informacija o reprodukciji datoteka, pogledajte odeljak menija Pretraåivaþ medija.
Datoteke sa titlovima ne funkcioniraju ukoliko gledate videa sa svoje mreåe preko Audio-video dijeljenja.
Moåete povezati samo jedan televizor na istu mreåu. Ako doÿe do problema sa mreåom, molimo iskljuþite vas televizor iz zidne utiþnice, pa ga ponovo ukljuþite.

Bosanski - 22 -

Reåim trika i skok ne podråava odlika Audio-video dijeljenje .
Napomena: Postoje odreÿeni P&-jevi na kojim se ne moåe koristiti Audio-video dijeljenje zbogadministratorskih i sigurnosnih postavki (poput poslonih Pc-jeva).
Wake ON
Wake-on-LAN (WoL) je standard koji omoguüuje da se ureÿaj ukljuþi ili probudi internet porukom. Poruka se salje ureÿaju pomoüu programa sa daljinskog upravljaþa koji je povijezan na istu lokalnu mreÿu kao sto je pametni telefon.
Vas WoL televizora je kompatibilan. Omoguüite ovu opciju i ukljuþite Wake On opciju u meniju Internet/ Podesavanje interneta. Neophodno je da oba ureÿaja, i ureÿaj sa kog üe biti poslata poruka preko interneta teþevizoru i televizor budu povezani na istu mreåu. Funkcija buÿenja je podråana samo za Android OS ureÿaje i moåe se koristiti samo preko YouTube i NetÀix aplikacija.
Da bi se koristila ova opcija, televizor i daljinski upravljaþ trebaju se povezati barem jedanput dok je televizor ukljuþen. Ako je televizor iskljuþen, vezu treba ponovno uspostaviti kada se sljedeüi put ukljuþi. U suprotnom, ova opcija neüe biti dostupna. Ovo ne vrijedi ako je televizor ukljuþen u reåimu mirovanja.
Performanse nekih ureÿaja na tråistu mogu varirati zbog softverske arhitekture. Kako biste koristili funkciju buÿenja sa boljim performansama, osigurajte da vas ureÿaj ima najnoviju verziju ¿rmvera.
BEäIýNI DISPLEJ (zavisno od modela)
Beåiþni displej je standard za strimovanje audio I video sadråaja sa strane Wi-Fi Alliance. Ova odlika daje vam moguünost da koristite vas TV kao ureÿaj za beåiþni prikaz.
Korisüenje sa mobilnim ureÿajima
Postoje razliþitai standardi koji omoguüavaju spodeljivanje ekrana meÿu vaseg TV-a i mobilnog ureÿaja, ukljuþujuüi gra¿þkog, video I audio sadråaja.
Utaknite najprije beåiþni USB dongl u TV, ukoliko vas TV nema ugraÿeni WiFi.
Onda pritisnite taster Source na daljinskim I prebacite se na izvor Beåiþni ureÿaj.
Pojavljuje se ekran koji pokazuje da je TV sprijeman za vezu.
Otvorite aplikaciju za spodeljivanje na vasem mobilnom ureÿaju. Ove aplikacije imaju razliþita imena za svaki brend, molimo proþitati uputstva vaseg mobilnog ureÿaja oko vise informacija.

Skenirati za ureÿaje. Nakon izbora vaseg TV I povezivanja, na TV üe se prikazati ekran vaseg ureÿaja.
Napomena: 2va odlika se moåe jedino koristiti ukoliko mobilni ureÿaj to podråuje. Skeniranje i povezivanje su razliþiti ovisno od koriãüenog programa. 0obilni ureÿaji na Android moraju imati najmanje verziju softvera 9. ili noviju.
Povezivanje drugih beåiþnih ureÿaja (ovisno o modelu)
Vas TV podråava i drugu tehnologiju beåiþnog
povezivanja kratkog dometa. Sparivanje je potrebno prije korisüenja beåiþnih ureÿaja ovog tipa sa televizorom. Treba da uradite sljedeüe da biste sparili vas ureÿaj sa TV-om:
 Postavite ureÿaj u reåim sparivanja
 Pokrenite otkrivanje ureÿaja na TV-u
Napomena: Pogledajte korisniþki priruþnik beåiþnog ureÿaja da biste saznali kako da postavite ureÿaj u reåim sparivanja.
Moåete povezati audio ureÿaje ili daljinske upravljaþe beåiþno sa vasim TV-om. Odspojite ili iskljuþite bilo koji drugi povezani audio ureÿaj, kako bi funkcije beåiþne veze pravilno radile. Za audio ureÿaje treba
da koristite opciju Audio veza u meniju Sistem > Zvuk, za daljinske upravljaþe opciju Pametni daljinski upravljaþ u meniju Sistem > Postavke >
Vise. Izaberite opciju menija i pritisnite dugme OK da otvorite odgovarajuüi meni. Korisüenjem ovog menija moåete otkriti i povezati ureÿaje koji koriste istu beåiþnu tehnologiju i poþeti da ih koristite. Slijedite uputstva na ekranu. Pokrenite otkrivanje ureÿaja. Prikazaüe se lista dostupnih beåiþnih ureÿaja. Sa liste izaberite ureÿaj koji åelite povezati i pritisnite dugme OK da ga poveåete. Ako se prikaåe poruka ,,Device connected" (Ureÿaj je povezan), veza je
uspjesno uspostavljena. Ako povezivanje ne uspije,
pokusajte ponovo.
Prijenos slika i strimovanje zvuka
Ovaj tip veze moåete koristiti i za prijenos slika ili strimovanje zvuka sa mobilnog ureÿaja na televizor.
Uparite mobilni ureÿaj i televizor kao sto je opisano ranije. Pokrenite pretragu ureÿaja u ruþnom ureÿaju. Izaberite vas televizor iz liste ureÿaja. Potvrdite
zahtjev za povezivanje na ekranu televizora i uradite isto na ekranu ruþnog ureÿaja. Ukoli ko se uparivanje
ne obavi, prijenos slike ili striming zvuka na televizor neüe biti moguüi.
Ako je datoteka sa slikama prikladna, slike koje salje mobilni ureÿaj üe se prikazati na televizoru bez zahtjeva za potvrdom. Takoÿer moåete saþuvati
datoteku sa slikama na povezanu USB memoriju ili
postaviti kao logotip za pokretanje sistema ukoliko je

Bosanski - 23 -

ova odlika podråana i datoteka je prikladna. Pritisnite tipku Izlaz da biste okonþali prikazivanje slike.
Nakon sto se da potvrda, zvuk üe se preusmjeriti preko zvuþnika televizora. Da biste pokrenuli strimovanje zvuka, opozovite uparivanje ureÿaja sa televizorom
ako je prethodno bio uparen sa njim. Nakon sto se uparivanje zavrsi, poruka potvrde üe se prikazati i upitati da li åelite da pokrenete strimovanje zvuka sa vaseg mobilnog ureÿaja. Odaberite Da i pritisnite tipku OK na daljinskom upravljaþu vaseg televizora. Ako je povezivanje uspjelo, sav zvuk üe se usmjeriti preko zvuþnika televizora. Simbol üe se pojaviti na gornjoj
strani ekrana televizora sve dok je veza za strimovanje zvuka aktivna. Za okonþanje striminga zvuka, treba da iskljuþite beåiþnu vezu vaseg mobilnog ureÿaja.
Zatvorite sve pokrenute aplikacije i sve menije na
televizoru za prijenos bez problema. Pogodne su samo datoteke sa slikama manje od 5 MB i u sljedeüim formatima; .jpg, .jpeg, .png, bmp. Ako datoteka koju je poslao mobilni ureÿaj ne odgovara ovim zahtjevima, ona se neüe prikazati na televizoru.
Napomena: %eåiþni ureÿaji rade u istom opsegu radio-frekvencija i mogu ometati jedan drugog. Da biste poboljãali performanse svog beåiþnog ureÿaja, postavite ga na udaljenosti od najmanje  metra od bilo kojeg drugog beåiþnog ureÿaja.
Internet portal
Odlika Portal dodaje vasem TV-u jednu odliku koja vam omoguüava povezati se na internet serveru i vidjeti sadråaj tog servera. Odlika Portal vam omoguüava vidjeti muziku, video, klipove ili veb sadråaj preko de¿niranih preþica. Moguünost vidjeti ovaj sadråaj bez smetnji zavisi od brzine veze koja je dostavljena sa strane vaseg dostavljaþa internet
usluge.
Pritisnite tipku "Internet" na daljinskom da bi otvorili stranicu internet portala. Vidjeti üete ikone dostupnih
aplikacija i servisa na ekranu portala. Preko tipki za navigaciju izaberite åeljenu aplikaciju. Moåete vidjeti åeljeni sadråaj pritiskom OK nakon izbora. Pritisnite
BACK/RETURN da bi ste se vratili natrag ili EXIT da
bi izasli iz internet portala.
Napomena: 0oguüi problemi koji zavise od aplikacije mogu biti uzrokovani sa strane dostavljaþa sadråaja.
Sadråaj usluge portala i interfejs mogu se promijeniti u bilo koje vrijeme bez upozorenja.

Otvoreni pregledaþ (zavisno od modela)
Funkcija Otvoreni pregledaþ je jedna od aplikacija na portalu koja omoguüava pristup internetu. Izaberite logo internet pregledaþa na stranici portala i pritisnite OK za pokretanje pregledaþa. Logoa odreÿenih ranije zadanih web stranice üe se prikazati. Moåete izabrati jednu od njih za brzi pristup ili moåete unjeti URL adresu web stranice u polje adrese na vrhu ekrana. Da bi pretraåivali na internetu, upisite kljuþnu reþ u polje adrese i postavite kurzora na ikonu pretrage pomoüi tipke za navigaciju na daljinskom i onda pritisnite OK.
Smart Center (zavisno od modela)
Smart centar je mobilna aplikacija koja radi na iOS i Android. Moåete veoma lako strimovati vase omiljene programe u åivo ili emisije sa vaseg TV-a na vas tablet ili mobilni pomoüi tehnologije SlijediMe TV. Takoÿe, moåete pustiti aplikacije portala, koristiti tablet kao daljinski upravljaþ za TV i spodeljivati medija i audio fajlove.
Da bi koristili odlike Smart centra, veze moraju biti ispravne. Pobrinite se da su TV i mobilni ureÿaj povezani na istu mreåu.
Za dijeljenje medija, opcija Audio Video dijeljenje u meniju Sistem>Vise vaseg TV-a treba biti omoguüena
Preuzmite prikladnu aplikaciju Smart Center na vas mobilni ureÿaj iz radnje aplikacija na internetu i pokrenite je da bi ste je koristili.
Napomena: 0oguünost koriãüenja svih funkcija aplikacije ovisi o odlika vaãeg 79-a.
HBBTV sistem (ovisno o modelu)
HbbTV (Hibridna radiodifuzno-sirokopojasna televizija) je standard koji besprijekorno kombinira TV usluge koje se pruåaju putem emitiranja sa uslugama koje se pruåaju preko sirokopojasnog pristupa, a takoÿer omoguüuje pristup uslugama samo na internetu za potrosaþe koji koriste prikljuþene televizore. Usluge koje se pruåaju preko HbbTV-a ukljuþuju tradicionalne televizijske kanale, ,,pogledaj propusteno", video na zahtjev, EPG, interaktivno oglasavanje, personalizaciju, glasanje, igre, drustvene mreåe i druge multimedijalne aplikacije.
HbbTV aplikacije su dostupne na kanalima gdje ih signalizira emiter. Aplikacije se uglavnom pokreüu pomoüu male crvene tipke s ikonicom kako bi obavijestile korisnika da na kanalu postoji HbbTV aplikacija. Korisnik treba pritisnuti crvenu tipku da bi otvorio stranicu aplikacije. Da biste zatvorili aplikaciju, ponovo pritisnite crvenu tipku. Treba napomenuti da se rad i kontrola aplikacija mogu razlikovati ovisno o aplikaciji.

Bosanski - 24 -

Kompatibilnost AV i HDMI signala

Izvor

Podråani signali

Dostupno

PAL

O

EXT

SECAM

O

(SCART)

(zavisno

NTSC4.43

O

od

NTSC3.58

O

modela)

RGB 50/60

O

PAL

O

SECAM

O

Side AV

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p 60Hz

O

576i, 576p 50Hz

O

YPbPr

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p 60Hz

O

576i, 576p 50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

HDMI

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X: nije dostupno, O: Dostupno)
U nekim sluþajevima signal kod LCD TV aparata moåda neüe biti pravilno prikazan. Uzrok tome moåe biti nekonzistentnost sa standardima opreme
(DVD, STB prijemnik, itd.). Iskusite li takav problem, kontaktirajte predstavnika i proizvoÿaþa opreme.

Tipiþni reåimi prikaza PC-a
Sledeüa tabela je ilustracija nekih tipiþnih reåima video prikaza. Moguüe je da Vas TV ne podråava sve rezolucije.

Indeks Rezolucija Frekfencija

1 640x350 2 640x400 3 640x480 4 640x480 5 640x480 6 640x480 7 640x480 8 800x600 9 800x600 10 800x600 11 800x600 12 800x600 13 800x600 14 832x624 15 1024x768 16 1024x768 17 1024x768 18 1024x768 19 1024x768 20 1024x768 21 1152x864 22 1152x864 23 1152x864 24 1152x864 25 1152x870 26 1280x768 27 1360x768 28 1280x768 29 1280x768 30 1280x960 31 1280x960 32 1280x960 33 1280x1024 34 1280x1024 35 1280x1024 36 1400x1050 37 1400x1050 38 1400x1050 39 1440x900 40 1440x900 41 1600x1200 42 1680x1050 43 1920x1080 44 1920x1200

85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Bosanski - 25 -

Podråani formati video datoteka za USB reåim

Nastavak

Video-kodek

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi
.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp
.mkv .Àv

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm
.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, strimovanje MPEG prijenosa, .ts,.trp, .tp, .mkv

VP9, VP8 HEVC/H.265

Maksimalna rezolucija, broj slika i broj bitova
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Ostali: 1080P@60fps - 50Mbps

Podråani formati datoteka sa slikama za USB reåim

Nastavak .jpg .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿kacija Osnovna Progresivna RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Samo 1 slika u formatu animacije) Sivi tonovi, 24/32 bita po pikselu Prijelazni format Progresivna Oznaþen format slikovnih datoteka Gubitak kompresije VP8 broj podråanih vrrzija okvira 0~3 Kompresija bez gubitka

Podråani formati audio datoteka za USB reåim

Nastavak

Format

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Rezolucija (sirina x visina) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Bosanski - 26 -

Podråani formati datoteka sa titlom za USB reåim

Spojlasni titlovi Nastavak .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc
Unutrasnji titlovi Nastavak .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿kacija SubStation Alpha Poboljsan SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubPregledaþ VOBSub Mikro DVD / TMPlejer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -
Speci¿kacija VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD titl DVD Subtitle, TEXT

Bosanski - 27 -

Podråane DVI rezolucije
Kod prikljuþivanja ureÿaja na prikljuþke vaseg TV-a koristeüi kablove DVI ka HDMI (nisu isporuþeni), vodite se sljedeüim podacima o rezoluciji.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Informacije o funkcionalnosti internet portala Sadråaj i usluge koje su dostupne putem portala SmarTVue omoguüavaju davatelji usluga treüih strana i mogu se mijenjati, obustaviti ili prekinuti u bilo kojem trenutku, bez prethodne najave. Hitachi nije odgovoran za bilo kakav sadråaj ili usluge i ne garantira dostupnost ili pristup takvom sadråaju ili uslugama. Za informacije o odreÿenoj usluzi ili bilo kakvom sadråaju, posjetite web lokaciju davatelja usluga/ sadråaja. Ako imate bilo kakvih pitanja o tome ili problema sa sadråajem ili uslugama, direktno kontaktirajte odgovarajuüeg davatelja usluga/sadråaja. Hitachi nije odgovoran za pruåanje korisniþkih usluga u vezi sa sadråajem ili uslugama i ne prihvata odgovornost u pogledu toga.
Informacija o fukcionalnosti DVB -a Ovaj je DVB prijemnik pogodan za korisüenje samo u namjenjenim zemljama. Mada je ovaj DVB prijemnik u skladu sa najnovijim DVB speci¿kacijama po vreme proizvodnje, ne moåemo garantisati usklaÿenost sa buduüim DVB transmisijama usled promjene koje mogu biti implementisani u signale emisija i tehonologije.
Neke funkcije digitalne televiyije mogu biti nedostupni u nekim zemljima. Mi neprekidno teåimo poboljsanju nasih proizvoda, zbog toga speci¿kacije se mogu promeniti bez najave. O savjetu gde kupiti dodatke, pitajte prodavnicu odakle ste kupili vaþu opremu.

Bosanski - 28 -

Bosanski - 29 -

  ..................................................... 4  ...................................................... 5 5&$B  ................................................................ 7   .............................................................. 10  ..................................... 10 .. 11   .................................................................11 ... 12  ........ 14   ................................. 14  .......................................... 22  ...................... 24 ................... 24  ......27 $9+'0,..............   .............  '9, ................................ 
 - 1 -







      



       

 

  

     

       
      
 

            
                 
:      
   .



   
                           
  

 

     






 



 

 

       



 

           
                              
      
                  
               


                
,,         
     ,,                 

      

   



    



    

 

                 

     

 - 2 -

       

        

  
 


                        



       
                                 
       
       
              


                             
  
       
     
    
            
                

 -  -

 
        
               
      
      
                              

             ±                      (1

       
  176&    3//      ij      3L[HOOHQFH  (WKHUQHW/$1  Q:L)L86%  DEJQ :,),  86%

   +EE79
       



 

  '9%77&66

 ij

      

 86%

 26'

       395

 

 

 

 

 

  

 

 - 4 -



7

3$/%*,'.,,¶ 6(&$0%*'.



9+),,,,8+) 8 

 

 

 



5)

2KP



9$&+]




6567UX6XUURXQG 
'767UX6XUURXQG 

 :

    

  

&& 






0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+

  P: P: P: P:


         







     1\cOHVXQG

 



    *+]*+]


                                              
              
               (8 :(((                             +J&G3E         

 %XOJDULD    


    
      0+]
                           
 0+]0+]
     

 - 5 -

      'ROE\ /DERUDWRULHV'ROE\'ROE\$XGLR ''ROE\/DERUDWRULHV
  +'0,  +LJK'HILQLWLRQ 0XOWLPHGLD ,QWHUIDFH  +'0,      +'0,/LFHQVLQJ $GPLQLVWUDWRU,QF
³<RX7XEH<RX7XEH *RRJOH,QF´     KWWSSDWHQWVGWVFRP   '76 WKH 6\PERO  '76  6\PERO       '76 7UX6XUURXQG'76,QF'76 ,QF

         3OD\5HDG\     3OD\5HDG\   :0'50                 0LFURVRIW          3OD\5HDG\                         3OD\5HDG\       

    KWWSSDWHQWVGWVFRP Ä ³ '76 '76+'   '76  '76+'      '76,QF'76,QF 
  '76  KWWSSDWHQWVGWVFRP Ä ³ '76 '76+'   '76  '76+'      '76,QF'76,QF 
   0LFURVRIW                 0LFURVRIW  0LFURVRIW3OD\5HDG\ 
 -  -

5&$B

 

 1HWÀL[1HWÀL[

   

 TV 



   







 

 OK







 





  











 





 
  



  



 

 





  
   

  

 






 3SRMD









   







 

 (

  

 


 7  

  
  
   7;7

 

 
              

  

         

 

        

  

 

  
  

 Ä  ³

1HWÀL[(61
 1HWÀL[

 (61       1HWÀL[        

            

 - 7 -






 


9*$ 


 

3&<3E3U $




3&<3E3U 



3&<3E3U 

 

3&<3E3U $


63',)
 

+'0, 

63',) 
 
63',)   

$9 
 

9

$9 




<3E3U3&

 $XGLR

 





 $9


 

&$9 
 

 
 


  

 -  -





  

<3%35

 
<3E3U 
  

 3&<3E3U 

 

&,  
9*$ 


5)

CAM module

 /1%           

<3E3U$9   _<3E3U9*$ <3E3U_ 9*$<3E3U_3&<3E3U <3E3U3&_3&<3E3U      <3E3U3&                _      _  0SHJ +                             _ &, _+'0,  . +'0,
 

 -  -













³

´   ³

"     





 
 
      
                                  26'          









      
 
   
       
                           
       
               
 

  

 9$&+]
              

 79$9  
 - 10 -


   ij  Ä ³    $17        /1%        
     
86%
   86%      86%     -3* 86% 86%03                   86% 
  86%                 
 
       $$$        PIW
     
        
                         ij  ij           

   !
        !             
          ij OK         .       

      
        

            +'0, VRXUFH           Ä       ³ 
                     Ä       ³ 
 

 9$& +]
 /('
        
               
 

 - 11 -

            

        

               
 
           
                    
   
          

)5$16$7 )5$16$7  
         Ä  ³      2.
 
 ,              


                       
                                          .              .
            
                                              )UDQVDW                )UDQVDW         )UDQVDW    
   OK        )UDQVDW    
             
)UDQVDW    ! !
   'L6(T&Ä ³Ä ³
                       

 - 12 -

 
                    
'L6(T&        'L6(T&          'L6(T&   OK                Y      Y    
            
                             
                           OK 
                                             !! 

             !        
   OK                            .                  OK       OK              
     9       
                      0HQX       
        
 2.

                    
:                   

                                                           3URJUDPPH       

 -  -

6DWFR'; 
    6DWFR';        6DWFR';        6DWFR'[
 6DWFR'; 
        
       6DWFR'[     
                             
        ij  

´´       
                       86%03        )$7  17)6             17)6
       
            86%86%     86%   
       

        
       
                                       
 
           86%
          STOP      

            

                  (3*       STOP 
          

 - 14 -


                                       MENU        
 MENU             .



 


  

 

  

 


  

 
 

  


                     8 6 %      ³ ´
 86%  
                         
         
            
          
      *%

86%         
    86%    +'
86%+'' 86%+''
 
               395  395
               
    'LV     /LVW'LDORJ                                 

             OK . OK.
              
   6WRS     .

                       

 - 15 -


      ! 
   
                 
                   )$7                
  Ä    86%   ³                     86%
&(&&(&5&3DVVWKURXJK
               
      6RXUFH+'0, &(&          

                                       

                                                
        ij
&(&

      
OK.   OK         .
 

         

     4XLFN0HQX     &(& 5& 3DVVWKURXJKij    ij  ij          !.

     $5& $XGLR5HWXUQ&KDQQHO          

       
 -  -







  .
(**) 3L[HOOHQFH 3L[HOOHQFH OK3L[HOOHQFH
3L[HOOHQFHOK 

















 

 . 



 



 



 





 





ij ij

 





 





 

 +'0,

 +'0, 

 

9*$3&

  











 







 





9*$3&9*$ 

(**

 - 17 -









 








 





(**)

OK 

 



 

  .
  





'767UX6XUURXQG(**) '767UX6XUURXQG

'76'5&(**)

'\QDPLF5DQJH&RQWURO  '76'5&ijij















 


 2.






 &,&$0 
    



D 









 







 





 OK 
  

1HWÀL[(**)

(61
1HWÀL[

(611HWÀL[ 





  



/('

/(' 

+%%79
(**)
 

 .
OK 

 




  
%LVV(**)

 
 
%,66 %,66%,66  

(**

 -  -

(**

 -  -



 9

 


 9  



 .

  



&(&

 

  

+'0,&(&
  



9  

 
(**)

2.  

 




 




OSS








    

 '9%'9% 

  







 

 





 

   6DWFR';6DWFR';

 
(**)


  
  



 
(**)

 





 

 




ij(**)

ij

 

 

 



 



&$6 &$6





(**

 - 20 -

(**

 - 21 -



                            ij    OKTV                     

                             

0HQX/RFN 
  
   
                    
   
3,13,1
     &,&$0   &,&$0

     OK        00001234  

 

 

 

.



                                                                    


             EPG       
                           


             

         


          
     3,1           .

                                      

 - 22 -

                             ³´                                               



 
                                                                                                                      

                                                     
   
                 ³´ R     2.                   OK     Ä ³                    OK. Ä   ´     2.                         2.    
        
  

       
 
                2.    

 -  -

        2.      
                  2.   
 
                             
                               


  

 "
         
      
                

        
 "
 "
      "
      

       

         

      
 
  
 $9 

 86%           
86%
³86%´                  86%

           

                              

                    V.

 - 24 -

 

 
 

               86%                                  OK.        :/$1      
:/$1
 
:/$1 :/$1

  
 +''                 
        
  66,'
 
                               
               OK.
  
               
          .
 :L)L
     :L)L  

 - 25 -

         
                       
         
                2.
                            !              
 
 
      
             

2                                        
 
      

 
         OK     

                         2..   2.
                 ij  ³´   2.    0HQX.
   
                                
         .
                 ijij
                   

 -  -

:DNH21
:DNHRQ/$1 :R/              
     :R/  :R:/$1        :DNH2Q    :DNH 2Q        $QGURLG 26        <RXWXEH1HWÀL[
                                               
                :DNH 2Q            


              :L )L $OOLDQFH             

            
 
     6RXUFH        
        
                         
  
                           9

 - 27 -

 
         
 
 
                   
                   !          !!  OK                 ij           2.         Ä  ´    
       
               
                   
           

   ij   
                                                         q          
               MSJMSHJSQJEPS  
                

 -  -


 ij                                                  
³´                             2.    %$&.5(7851       (;,7     
            
             

                                                                OK

6PDUW&HQWHU
6PDUW &HQWHU       ,26                         
6PDUW&HQWHU   
             !!
                
              
+%%79
+EE79+\EULG%URDGFDVW%URDGEDQG79              +EE79  (3*  
  +EE79              +EE79                         

 -  -

$9+'0,





(;7
 
 

3$/ 6(&$0 176& 176& 5*%

3$/

 $9

6(&$0 176&

176&

LS +]

LS +]

<3E3U

S

+] +]

L

+] +]

LS +]

LS +]

S

+] +]

+'0,

L

+] +]

S

+] +] +] +] +]

 O O O O O O O O O O O O
O O O O
O
O

;2
                                         


        


    5
6
7
8                                    


[ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [


+] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +]

 -  -

86%





 

PSJPSHJGDWYRE WVWVWUSWSPWV

03(*+9&

DYL

03(*03(*+0-3(*

PSPDPYPRY TWJSJJSS

03(*+03(*+

PNY

03(*03(*+

ÀY

6RUHQVRQ6S03(*+

RJPRJJ

03(*03(*

DVIZPY

03(*:099&

UPUPYE

5959

ZHEP

9393

PSPRYJSSJS 03(*WUDQVSRUWVWUHDP +(9&+ WVWUSWSPNY

+3[#ISV0ESV3#ISV 0ESV3#ISV0ESV

86%





MSJMSHJ

 

EPS

5*%ELW 5/(ELW

D JLI
D



SQJ





WLIIWLI ZHES


93 a


 [ [
[

86%


PS DF DDF ZPD DPU ZDY ÀDF


PS DF $$& :0$ $051%$05:% 03(*/D$$&3&0 )/$&

 -  -

86%

  VVD DVV VUW VXE VXELG[ W[W PSO VPL MVV WWPO W[WVXE OUF

 6XE6WDWLRQ$OSKD $GYDQFHG6XE6WDWLRQ$OSKD 6XEULSSHU '9'6XE9LHZHU 92%6XE '9'703OD\HU03/ 03/ 6DPL -$&268% 770/ '9'68%7,7/( 



PNY PNY GDWPSJPSHJYRE PS


92%6XE $6666$7 '9' '9'

'9,
'9, 

[ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [

+] ;

+]
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

+] ; ;

+] ;
;
; ;

+]
; ;
;

+]
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

 -  -

 -  -

 ij  ij+LWDFKL                 ij +LWDFKL  '9%                                                 
 -  -

9VHELQD
Varnostni napotki .................................................... 2 Oznake na izdelku .................................................. 2 Funkcije .................................................................. 4 6SHFL¿NDFLMD............................................................ 4 Daljinski upravljalnik RC A3 _49141 (v odvisnosti od modela)................................................................... 6 TV in tipke za upravljanje (odvisno od modela)...... 9 3ULNOMXþLWHYQDHOHNWULþQRRPUHåMH ........................... 9 $QWHQVNLSULNOMXþHN.................................................. 9 Okoljske informacije ............................................. 10 Obvestila o Stanju Pripravljenosti......................... 10 Prva namestitev (odvisno od modela) ...................11 Predvajanje medijev preko vhoda USB ................ 12 6QHPDQMHVþDVRYQLP]DPLNRPRGYLVQRRG modela)................................................................. 12 Takojsnje snemanje (odvisno od modela) ............ 12 Meni brskalnika za medije .................................... 13 Snemanje oddaje (odvisno od modela) ................ 13 Gledanje posnetih programov (odvisno od modela)................................................................. 13 .RQ¿JXUDFLMDVQHPDQMDRGYLVQRRGPRGHOD....... 14 Prehod CEC in CEC RC (odvisno od modela) ..... 14 (SULURþQLNRGYLVQRRGPRGHOD........................... 14 Splosno upravljanje televizorja ............................. 19 Uporaba seznama kanalov................................... 19 Nastavitve starsevskega nadzora......................... 19 (OHNWURQVNLSURJUDPVNLYRGLþ(3*.................... 19 Posodabljanje programske opreme...................... 20 Odpravljanje napak in nasveti .............................. 20 Povezljivost (odvisno od modela) ......................... 21 8SRUDEDRPUHåQHVWRULWYHVNXSQHUDEHDYGLRLQ video vsebin.......................................................... 22 %5(=ä,ý1,=$6/21(odvisno od modela) .............23 Pametni center (Smart Center) (odvisno od modela)....................................................................... 25 =GUXåOMLYRVW6LJQDORY$9LQ+'0, ......................... 26 7LSLþQL1DþLQL3ULND]D6OLNHQD3&9KRGX ............ 26 )RUPDWLYLGHRGDWRWHNNLMLKSRGSLUDQDþLQ86%... 27 )RUPDWLVOLNRYQLKGDWRWHNNLMLKSRGSLUDQDþLQ USB ...................................................................... 27 )RUPDWL]YRþQLKGDWRWHNNLMLKSRGSLUDQDþLQ86% 27 )RUPDWLGDWRWHNSRGQDSLVRYNLMLKSRGSLUDQDþLQ USB ...................................................................... 28 3RGSUWH'9,ORþOMLYRVWL .......................................... 29 ,QIRUPDFLMHRGHORYDQMXLQWHUQHWQHJDSRUWDOD........ 30 ,QIRUPDFLMDRGHORYDQMX'9% ................................ 30
6ORYHQãþLQD - 1 -

9DUQRVWQLQDSRWNL
POZOR
1(9$51267(/(.75,ý1(*$ UDARA
1(2'3,5$-7(
32=25=0$1-â$-7(79(*$1-((/(.75,ý1(*$8'$5$ ±1(2'675$1-8-7(32.529$$/,=$'1-( 675$1,&( 1275$1-,+'(/298325$%1,.1(025( 3235$9/-$7,6$03235$9,/2=$83$-7(/( 863262%/-(1(086(59,61(0826(%-8
9L]MHPQHPYUHPHQXQHYLKWDVWUHOHLQGROJLKþDVLK QHDNWLYQRVWLNRJUHVWHQDSRþLWQLFHL]NOMXþLWH79L] YWLþQLFH
9WLNDþVHXSRUDEOMD]DL]NORSWHOHYL]RUMD]DWRPRUDELWLODKNR dostopen. ýHQHL]YOHþHWHYWLNDþDWHOHYL]RUMDL]YWLþQLFHER ãH YHGQR SRUDEOMDO HOHNWULþQR HQHUJLMR WXGL þH MH Y QDþLQX SULSUDYOMHQRVWLDOLL]NOMXþHQ
OPOMBA: Sledite navodilom na zaslonu za upravljanje s tem povezanih funkcij.
POMEMBNO  SUHG QDPHVWLWYLMR DOL XSRUDERYFHORWLSUHEHULWHQDYRGLOD
232=25,/21LNROLQHGRYROLWHRVHEDPWXGL RWURNRP ] ]PDQMãDQLPL WHOHVQLPL þXWLOQLPL DOL GXãHYQLPL VSRVREQRVWPL DOL RVHEDP EUH] L]NX ãHQMLQDOL]QDQMDXSRUDEHWHHOHNWULþQHQDSUDYH EUH]QDG]RUD TV sprejemnik uporabljajte na nadmorski visini
SRGPHWURYYVXKHPR]UDþMXLQYSRGURþMLK] zmerno ali tropsko klimo. TV sprejemnik je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih okoljih za splosno rabo, lahko pa se uporablja tudi v javnih prostorih.  'DRPRJRþLWHGREURSUH]UDþHYDQMHQDMERRNURJ79 sprejemnika vsaj 5 cm prostega prostora.  3UH]UDþHYDQMHQHVPHELWLRYLUDQR]DUDGLSUHNULYDQMD DOL]DVWLUDQMDSUH]UDþHYDOQLKRGSUWLQVSUHGPHWLNRW VRþDVRSLVLSUWL]DYHVHLSG  9WLNDþQDSDMDOQHJDNDEODQDMERODKNRGRVWRSHQ1D QDSDMDOQL HOHNWULþQL NDEHO ne postavljajte TV sprejemnika ali kosov pohistva. Poskodovan napajalni NDEHOYWLNDþODKNRSRY]URþLSRåDUR]LURPDHOHNWULþQL XGDU=QDSDMDOQLPNDEORPUDYQDMWHWDNRGDJDGUåLWH ]DYWLNDþQHL]NOMXþXMWHWHOHYL]RUMDWDNRGDYOHþHWH za napajalni kabel. Nikoli se ne dotikajte napajalnega NDEOD  YWLNDþD ] PRNULPL URNDPL NDMWL ODKNR SULGH GRNUDWNHJDVWLNDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD.DEODQLNROL QHYR]ODMWHLQQLNROLJDQH]YHåLWHVNXSDM]GUXJLPL NDEOLýHMHSRãNRGRYDQJDMHSRWUHEQR]DPHQMDWL To lahko stori le usposobljena oseba. TV sprejemnik naj ne bo izpostavljen kapljanju ali SUãHQMX WHNRþLQ WHU QDQM DOL QDGHQM QH SRVWDYOMDMWH SRVRGQDSROQMHQLKVWHNRþLQDPLNRWVRQDSULPHU vaze, skodelice itd. (npr. na police nad televizorjem).

 79VSUHMHPQLNDQHL]SRVWDYOMDMWHQHSRVUHGQLVRQþQL VYHWORELLQQDQMDOLYQMHJRYREOLåLQRQHSRVWDYOMDMWH JRUHþLKSUHGPHWRYNRWVRQDSULPHUVYHþH
Poleg televizorja ne postavljajte virov toplote, kot so QDSULPHUHOHNWULþQLJUHOQLNLUDGLDWRUMLLQSRGREQR
TV sprejemnika ne postavljajte na tla ali na nagnjene
povrsine.
3ODVWLþQH YUHþNH KUDQLWH L]YHQ GRVHJD RWURN GRMHQþNRYLQGRPDþLKåLYDOLGDSUHSUHþLWHQHYDUQRVW
zadusitve.
6NUEQR SULWUGLWH VWRMDOR QD 79 VSUHMHPQLN ýH VR VWRMDOX SULORåHQL YLMDNL MLK WUGQR SULYLMWH GD VH 79
sprejemnik ne bo mogel nagibati. Pazite, da vijaNRY QH SULYLMHWH SUHPRþQR LQ GD JXPLMDVWH QRåLFH
pravilno namestite.
 ,]UDEOMHQLKEDWHULMQHPHþLWHYRJHQMLQMLKQHRGVWUD-
njujte skupaj z vnetljivimi snovmi.
2SR]RULOR Baterij ne izpostavljajte virom toplote, NRWVRVRQþQDVYHWOREDRJHQMLQSRGREQR

Pozor

Nevarnost hude poskodbe ali celo smrti

1HYDUQRVWHOHNWULþQHJD Nevarnost zaradi nevarne

udara

napetosti

9]GUåHYDQMH

Pomembna komponenta Y]GUåHYDQMD

2]QDNHQDL]GHONX

1DL]GHONXVHXSRUDEOMDMRQDVOHGQMLVLPEROLNRWR]QDþbe za omejitve, opozorila in varnostne napotke. Vsaka razlaga naj se uposteva le tam, kjer izdelek nosi oznako. Te oznake si zapomnite iz varnostnih razlogov.

2SUHPDUD]UHGD,, Ta naprava je zasnovana tako, da ne potrebuje varnostne ozemljitve.

2SUHPDUD]UHGD,,]GHOXMRþRR]HPOMLWYLMR

Ta naprava je zasnovana tako, da ne potrebuje varnostne ozemljitve, vendar se ozemljitev uporablja za funkcionalne namene.

=DãþLWQD R]HPOMLWHY 2]QDþHQL SULNOMXþHN MH QDPHQMHQSRYH]DYL]DãþLWQHJDR]HPOMLWYHQHJD

vodnika z napajalnimi vodniki.

1HYDUHQ SULNOMXþHN SRG QDSHWRVWMR 2]QDþHQL SULNOMXþHN SULNOMXþNL MHVR SRG

normalnimi pogoji delovanja pod napetostjo in nevaren (nevarni).

 3R]RUJOHMWHQDYRGLOD]DGHORYDQMH OznaþHQRDSRGURþMHDYVHEXMHMRL]PHQOMLYH gumbaste baterije.

  
 

/DVHUVNDQDSUDYDUD]UH GD Ta izdelek vsebuje laserski vir 1. razreda, ki je v razumno predvidljivih pogojih delovanja nenevaren.

6ORYHQãþLQD - 2 -

232=25,/2
1H]DXåLYDMWHEDWHULMQHYDUQRVWNHPLþQLKRSHNOLQ
Ta izdelek ali z njim dobavljen pribor morda vsebuje JXPEDVWREDWHULMRýHJXPEDVWREDWHULMR]DXåLMHWH ODKNR Y VDPR  XUDK SRY]URþL KXGH QRWUDQMH opekline in lahko vodi v smrt.
Nove in rabljene baterije hranite varno pred dosegom otrok.
ýH VH SURVWRUþHN ]D EDWHULMH QH ]DSUH SUDYLOQR izdelek prenehajte uporabljati in ga hranite izven dosega otrok.
ýHPHQLWHGDMHRVHEDEDWHULMHPRUGD]DXåLODDOL si jih namestila znotraj katerega koli dela telesa, QHPXGRPDSRLãþLWH]GUDYQLãNRSRPRþ

232=25,/$=$67(16.2 0217$ä2
3UHG PRQWDåR WHOHYL]RUMD QD VWHQR REYH]QR preberite navodila.
 6HW]DPRQWDåRQDVWHQRMHL]ELUQDRSUHPDýHQL SULORåHQWHOHYL]RUMXJDODKNRNXSLWHSULORNDOQHP prodajalcu.
TV sprejemnika ne montirajte na strop ali na posevne stene.
Uporabite predpisane vijake in druge elemente za PRQWDåRQDVWHQR
Vijake za pritrditev na steno trdno zategnite, da TV sprejemnik ne bo padel s stene. Vijakov ne ]DWHJXMWHSUHPRþQR

232=25,/2
Televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilno mesto ali posevno podlago. Televizor lahko pade LQ SRY]URþL UHVQH WHOHVQH SRãNRGEH DOL FHOR VPUW 0QRJLP SRãNRGEDP ]ODVWL RWURN VH MH PRJRþH izogniti z upostevanjem preprostih ukrepov kot so:
XSRUDED RPDULF DOL VWRMDO NL MLK SULSRURþD proizvajalec televizorja;
uporaba pohistva, ki televizor varno podpira;
]DJRWRYLWHY GD WHOHYL]RU QH VWRML SUHYLVQR þH] rob pohistva;
da televizorja ne postavljate na visoko pohistvo QSUNUHGHQFHDOLNQMLåQHSROLFHQHGDELSRKLãWYR in televizor pritrdili na primerno podlago.
Televizorja ne postavljajte na krpe ali druge materiale med televizorjem in povrsino pohistva.
3RXþLWH RWURNH GD MH SOH]DQMH QD SRKLãWYR NDGDU åHOLMR GRVHþL WHOHYL]RU DOL QMHJRYH WLSNH QHYDUQRýHRSD]LWHGDMHELOWHOHYL]RUSRWLVQMHQ in premaknjen, za novo postavitev sledite istim nasvetom.

232=25,/2
1DSUDYDNLMHR]HPOMHQDSUHNRYWLþQLFHDOLSUHNNDNH GUXJHQDSUDYHNLMHR]HPOMHQDLQKNUDWLSULNOMXþHQD
na ponudnika prek koaksialnega kabla, lahko v QHNDWHULKSULPHULKSUHGVWDYOMDSRåDUQRQHYDUQRVW 3ULNOMXþLWHYQDWHOHYL]LMVNLGLVWULEXFLMVNLVLVWHPMH]DWR WUHED]DJRWRYLWL]QDSUDYRNL]DJRWDYOMDHOHNWULþQR L]RODFLMR SRG GRORþHQLP IUHNYHQþQLP REPRþMHP
(galvanski izolator, glej EN 60728-11).

6ORYHQãþLQD - 3 -

)XQNFLMH Barvni TV sprejemnik z daljinskim upravljanjem Popolnoma integriran digitalni/kabelski/satelitski
televizor (DVB-T-T2/C/S-S2).  0RåQRVWQDPHVWLWYH)UDQVDW  9KRGL +'0, ]D SULNORS GUXJLK QDSUDY ] YWLþQLFDPL
+'0, Vhod USB Menijski sistem OSD 9WLþQLFD 6FDUW ]D ]XQDQMH QDSUDYH '9'
predvajalniki, PVR, video igrice itd.)  6WHUHR]YRþQLVLVWHP  Teletekst  3ULNOMXþHN]DVOXãDONH Samodejna nastavitev programov  5RþQDQDVWDYLWHY  6DPRGHMQLL]NORSSRQDMYHþRVPLKXUDK  ýDVRYQLNL]NORSD  =DãþLWD]DRWURNH  6DPRGHMQDQDVWDYLWHY]YRNDQDQHPRþHQLVLJQDOD Predvajanje NTSC  $9/VDPRGHMQDRPHMLWHYJODVQRVWL  3//ID]QR]DNOMXþHQD]DQND]DLVNDQMHIUHNYHQF Vhod PC  ,JUDOQLQDþLQPRåQRVW Funkcija izklopa slike Snemanje programa  6QHPDQMHSURJUDPDVþDVRYQLP]DPLNRP  Pixellence  (WKHUQHW/$1]DVSOHWQRSRYH]OMLYRVWMRLQVWRULWYH Vgrajena podpora za:,),DEJQ
 3RGSRUD]D:,),DEJQSUHNRNOMXþD86% QLSULORåHQ
Skupna raba avdio in video vsebin  +EE79
/DVWQRVWLLQIXQNFLMHVHODKNRVSUHPLQMDMR YRGYLVQRVWLRGPRGHOD

6SHFL¿NDFLMD

79VSUHMHP 6SUHMHPQLNDQDOL

3$/%*,'.,,¶
SECAM BG/DK
9+)3$6,,,,8+)3$68 +,3(53$6

âWHYLOR SUHGQDVWDYOMHQLK NDQDORY

1000 (brez satelita) 10000 (s satelitom)

,QGLNDWRUNDQDORY 5)DQWHQVNLYKRG 'HORYQDQDSHWRVW

Zaslonski prikaz (OSD) 75 Ohm (nebalansiran) 9$&+]

Nemski Nicam

$YGLR

SRS TruSurround (v odvisnosti od modela)

DTS TruSurround (v odvisnosti od modela)

3RUDED(OHNWULþQH (QHUJLMH:

Glejte nalepko na zadnjem pokrovu

'HORYQDWHPSHUDWXUD LQYODJD

0ºC do 40ºC, maks. vlaga 85%

7HKQLþQLSRGDWNL]DRGGDMQLN]DEUH]åLþQL /$1

YRGYLVQRVWLRGPRGHOD

)UHNYHQþQDSRGURþMD
0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+

0DNVLPDOQD L]KRGQDPRþ < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

2PHMLWYH]DSRVDPH]QHGUåDYH
7DQDSUDYDMHQDPHQMHQD]DUDERYGRPDþHPRNROMX LQYSLVDUQDKYYVHKGUåDYDK(6LQYGUXJLKGUåDYDK v katerih velja zadevna direktiva ES) brez omejitev, UD]HQYGUåDYDKRPHQMHQLKYQDGDOMHYDQMX

'UåDYD

2PHMLWHY

Bolgarija France ,WDOLMD *UþLMD /XNVHPEXUJ
Norveska

Za uporabo na prostem in na javnih mestih je potrebno splosno dovoljenje.
Samo za uporabo v zaprtih prostorih pri 0+]
3UL XSRUDEL L]YHQ ODVWQHJD ]HPOMLãþD MH potrebno splosno dovoljenje.
Samo za uporabo v zaprtih prostorih v SDVXRG0+]GR0+]
=D RPUHåMH LQ VHUYLVQR QDSDMDQMH MH potrebno splosno dovoljenje (ne pa za spekter)
Radijski prenosi so prepovedani v geografVNHP REPRþMX V SROPHURP  NP RNURJ centra Ny-Ålesund

6ORYHQãþLQD - 4 -

'UåDYD

2PHMLWHY

Ruska federacija

Samo za uporabo v zaprtih prostorih

=DKWHYH ]D SRVDPH]QH GUåDYH VH ODKNR NDGDUNROL

spremenijo. Glede trenutnega stanja nacionalne ]DNRQRGDMH]DREDSDVDEUH]åLþQLKRPUHåLM*+] LQ*+]VHSRVYHWXMWH]ORNDOQLPLRUJDQL

2GVWUDQMHYDQMHRGSDGNRY
(PEDODåD LQ HPEDODåQL SULSRPRþNL VR QDPHQMHQL UHFLNOLUDQMX(PEDODåQLPDWHULDOLNRWMHYUHþNDL]IROLMH PRUDMR ELWL L]YHQ GRVHJD RWURN %DWHULMH YNOMXþQR V WDNLPLNLQHYVHEXMHMRWHåNLKNRYLQQHVSDGDMRPHG JRVSRGLQMVNH RGSDGNH ,]UDEOMHQH EDWHULMH RGODJDMWH QDRNROMXSULMD]HQQDþLQ3R]DQLPDMWHVHNDNãQLVR zakoni in pravila, ki veljajo v vasem kraju.
%DWHULMQHSRVNXãDMWHQDSROQLWL1HYDUQRVWHNVSOR]LMH Baterije nadomestite samo z enakimi oz. z enakovrednimi.
 *RUQMD R]QDND MH Y VNODGX ] 'LUHNWLYR R RGSDGQL HOHNWULþQL LQ HOHNWURQVNL RSUHPL 2012/19/ES (OEEO). Oznaka nakazuje zahtevo, da se ne odstranjuje opremo, YNOMXþQR]YVHPLL]UDEOMHQLPLDOL]DYUåHQLPL baterijami med navadne gospodinjske odpadke, ampak se morajo uporabiti VLVWHPL]ELUDQMDLQYUDþDQMDNLVRQDYROMR ýH EDWHULMH DOL DNXPXODWRUMH YNOMXþQR V WR opremo, na njih prikazujejo kemijske simbole +J&GDOL3ESRWHPWRSRPHQLGDEDWHULMD YVHEXMH WHåNH NRYLQH YHþMLK NROLþLQ NRW  åLYHJDVUHEUDDOLYHþNRWNDGPLMDDOLYHþNRW 0,004% svinca.
2EDYLMHVWYRGYLVQRVWLRGPRGHOD
32795'$2=$â7,7120=1$.8
,]GHODQRSROLFHQFLSRGMHWMD'ROE\/DERUDWRULHV'ROE\ Dolby Audio in simbol dvojni-D sta blagovni znamki SRGMHWMD'ROE\/DERUDWRULHV

3RMPRYL +'0, +'0, ORJRWLS L +LJK'HILQLWLRQ 0XOWLPHGLD ,QWHUIDFH ]DãWLüHQL VX L UHJLVWULUDQL ]DãWLWQL]QDNRYL+'0,/LFHQVLQJ$GPLQLVWUDWRU,QFX 6MHGLQMHQLP$PHULþNLPGUåDYDPDLRVWDOLP]HPOMDPD

=D SDWHQWH '76 RELãþLWH KWWSSDWHQWVGWVFRP ,]GHODQR Y VNODGX ] OLFHQFR '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG '76'76+'VLPERO '76DOL'76+'LQVLPERO skupaj so registrirane blagovne znamke podjetja DTS, ,QF'76,QF9VHSUDYLFHSULGUåDQH
=D SDWHQWH '76 RELãþLWH KWWSSDWHQWVGWVFRP ,]GHODQR Y VNODGX ] OLFHQFR '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG DTS, simbol DTS in simbol skupaj so registrirane blagovne znamke, DTS 2.0+Digital Out je blagovna ]QDPND'76,QF'76,QF9VHSUDYLFHSULGUåDQH
Ta izdelek vsebuje tehnologijo, za katero veljajo GRORþHQH SUDYLFH LQWHOHNWXDOQH ODVWQLQH SRGMHWMD Microsoft. Uporaba ali distribucija te tehnologije izven tega izdelka je brez ustrezne licence (licenc), prejete od Microsofta, prepovedana. /DVWQLNL YVHELQH XSRUDEOMDMR WHKQRORJLMR 0LFURVRIW 3OD\5HDG\ ]D GRVWRS GR YVHELQ ]D ]DãþLWR VYRMH LQWHOHNWXDOQH ODVWQLQH YNOMXþQR ] YVHELQR ]D katero velja varovanje avtorskih pravic. Ta naprava uporablja tehnologijo PlayReady za dostop do vsebin, ]DãþLWHQLK V WHKQRORJLMR 3OD\5HDG\ LQDOL :0'50 ýHQDSUDYDQHXYHOMDYOMDSUDYLOQRYDURYDQMDXSRUDEH vsebin, lahko lastniki vsebin pozovejo Microsoft, da umakne sposobnost naprave za sprejemanje vsebin 3OD\5HDG\8PLNQH]DGHYDQH]DãþLWHQLKYVHELQDOL YVHELQ ]DãþLWHQLK ] GUXJLPL WHKQRORJLMDPL GRVWRSD GR YVHELQ /DVWQLNL YVHELQ ODKNR ]DKWHYDMR GD posodobite PlayReady za dostop do njihovih vsebin. ýH SRVRGRELWHY ]DYUQHWH PRUGD QH ERVWH PRJOL dostopati do vsebin, ki zahtevajo to posodobitev.

YouTube in logotip YouTube sta blagovni znamki SRGMHWMD*RRJOH,QF
=D SDWHQWH '76 RELãþLWHKWWSSDWHQWVGWVFRP ,]GHODQR Y VNODGX ] OLFHQFR '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG DTS, simbol ter DTS in simbol skupaj so registrirane blagovne znamke, DTS TruSurround je blagovna ]QDPND'76,QF'76,QF9VHSUDYLFHSULGUåDQH
6ORYHQãþLQD - 5 -

'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLN5&$BYRGYLVQRVWLRGPRGHOD

 6WDQMH3ULSUDYOMHQRVWL Za vklop / izklop TV

sprejemnika

 1HWÀL[=DåHQHDSOLNDFLMR1HWÀL[

 âWHYLOþQH WLSNH=DL]ELURNDQDORYYQRVãWHYLONDOLþUNY

besedilna polja na zaslonu.

 TV: Seznam kanalov / Nazaj na vir TV



 *ODVQRVW

 ,QWHUQHWOdpre stran portala, kjer lahko najdete mnogo





spletnih aplikacij

 0HQL: Prikaz TV menija

 2.3RWUGLL]ELURXSRUDEQLND]DGUåLVWUDQYQDþLQX



7;7SUHJOHGDVH]QDPNDQDORYQDþLQ'79

 1D]DM  9UDþDQMH: Za vrnitev na prejsnji zaslon, RGSLUDQMHVWUDQLND]DODYQDþLQX7;7





 ,QIRUPDFLMH3ULNDåHSRGDWNHRYVHELQLQD]DVORQX



SULNDåHVNULWHSRGDWNHUD]NULMYQDþLQX7;7

 %UVNDOQLN ]DPHGLMH: Odpre zaslon medijskega





brskalnika

 0RMDWLSND




 %DUYQH WLSNH: Za funkcije barvnih tipk si oglejte





navodila na zaslonu

 -H]LN3UHNODSOMDPHG]YRþQLPLQDþLQLDQDORJQD79





SULNDåHLQVSUHPHQLMH]LN]YRNDSRGQDSLVRYGLJLWDOQD

TV, kjer je na voljo)





 +LWUR SUHPLNDQMH QD]DM+LWURSUHPLNDNDGUHQD]DMY PHGLMLKNRWVRQDSULPHU¿OPL
 6QHPDQMH: Snemanje programov  3UHPRU3UHNORSLSUHGYDMDQLPHGLMYSUHPRU]DþQH

  

 


snemanje z zamikom





 3UHGYDMDM=DþQHSUHGYDMDWLL]EUDQLPHGLM  8VWDYL: Ustavi predvajani medij



 +LWURSUHYLMDQMHQDSUHM+LWURSUHPLNDNDGUHQDSUHMY



 

PHGLMLKNRWVRQDSULPHU¿OPL





 =DVORQ: Spremeni razmerje stranic na zaslonu

 3RGQDSLVL: Vklopi in izklopi podnapise (kjer so na voljo)

 0RMDWLSND


 7HNVW3ULNDåHWHOHWHNVWNMHUMHQDYROMRNRSRQRYQR SULWLVQHWHVHWHOHWHNVWSUHSLãHþH]RELþDMQRVOLNR oddajnika (mesano)
 (3*(OHNWURQVNLSURJUDPVNLYRGLþ3ULNDåH HOHNWURQVNLSURJUDPVNLYRGLþ
 ,]KRG: Zapre in izstopi iz prikazanih menijev oz. se vrne na prejsnji zaslon
 6PHUQH WLSNH: Pomagajo pri navigiranju po menijih, YVHELQLLWGLQSULSULND]XSRGVWUDQLYQDþLQX7;7NR pritisnete desno ali levo tipko
 +LWUL 0HQL3ULNDåHVH]QDPPHQLMHY]DKLWHUGRVWRS  3URJUDP  1HPR: Popolnoma izklopi zvok TV sprejemnika  =DPHQMDYD NDQDORY+LWUDPHQMDYDPHGSUHMãQMLPLQ
trenutnim kanalom ali virom
 9LU3ULNDåHYVHRGGDMQLNHLQYLUHYVHELQNLVRQDYROMR

 

02-$7,3.$ 02-$7,3.$
Ti dve tipki imata lahko v odvisnosti od modela prednastavljeni funkciji. Posebne funkcije teh tipk lahko nastavite s pritiskom QDQMX]DRNURJSHWVHNXQGNRVHQDKDMDWHQDåHOHQHPYLUX kanalu ali povezavi. Na zaslonu se bo prikazalo obvestilo za SRWUGLWHY6HGDMMHL]EUDQD02-$7,3.$SRYH]DQD]L]EUDQR funkcijo. 3RPQLWHGDþH]DåHQHWH3UYD QDVWDYLWHYVH02-$7,3.$  SRYUQHQDSULY]HWRIXQNFLMR

1HWÀL[ /DKNR YLGLWH VYRMR ãWHYLONR (61
 LQ GHDNWLYLUDWH 1HWÀL[

âWHYLOND(61MHHGLQVWYHQD,'ãWHYLOND]D1HWÀL[XVWYDUMHQD SRVHEHM]DLGHQWL¿FLUDQMHYDãHJDWHOHYL]RUMD

Opomba: Funkcijski prikaz tipk na nekaterih menijskih zaslonih se lahko spreminja v skladu z daljinskim upravljalnikom televizorja. Glejte funkcije tipk, ki se nahajajo na dnu zaslona.

6ORYHQãþLQD - 6 -

3ULNOMXþHN

7LS
3ULNOMXþHN 6FDUW ]DGDM

3ULNOMXþHN 9*$
]DGDM

675$16.,$9 

3&<3E3U$9GLR SULNOMXþHN ERþQL

$8',2YKRG

$YGLRSULNOMXþHN 3&<3E3U ]DGDM

.DEOL
PC/YPbPr avdio-kabli QLVRSULORåHQL

675$16.,$9

3&<3E3U$YGLR SULNOMXþHN ERþQL

63',) 675$16.,$9

3ULNOMXþHN +'0, ]DGDM
3ULNOMXþHN 63',)
NRDNVLDOQLL]KRG ]DGDM
63',) RSWLþQLL]KRG
SRYH]DYD ]DGDM
6WUDQVNL$9 $YGLR9LGHR
SULNOMXþHN ERþQL

=$'1-$$9

6WUDQVNL$9
$YGLR9LGHR
SULNOMXþHN
]DGDM

Stranski povezovalni
kabel za avdio/video SULORåHQ

YPbPr/PC avdio
kabel QLSULORåHQ

Stranski povezovalni kabel $9QLSULORåHQ

675$16.,$9

6WUDQVNL$9 $YGLR9LGHR
SULNOMXþHN ERþQL

Stranski povezovalni kabel
za avdio/video SULORåHQ

YPbPr video
kabel QLSULORåHQ

6ORYHQãþLQD - 7 -

1DSUDYD

6/8â$/.(

3ULNOMXþHN ]DVOXãDONH
ERþQL

<3%35
/$1 

<3E3U YLGHRSULNOMXþHN
]DGDM
3ULNOMXþHN 86%
ERþQL
3ULNOMXþHN &,
ERþQL

PC na YPbPr povezovalni NDEHOQLSULORåHQ

CAM module

3ULNOMXþHN (WKHUQHW ]DGDM

.DEHO]D/$1(WKHUQHW

9KRG5)MHQDPHQMHQ]DSULNOMXþLWHYDQWHQHDOLVLVWHPDNDEHOVNHWHOHYL]LMHRGYLVQR od modela)

Satelitski vhod (LNB)SRYHåHYDã79VSUHMHPQLNVVDWHOLWVNLPVLVWHPRP(odvisno od modela)

2320%$ .R SULNOMXþLWH QDSUDYR SUHNR <3E3U DOL VWUDQVNHJD $9 YKRGD PRUDWH XSRUDELWL SRYH]RYDOQHNDEOHGDRPRJRþLWHSRYH]DYR=DVWUDQVNLYKRG$9PRUDWHXSRUDELWLSULORåHQNDEHO*OHMWH VOLNRQDOHYLVWUDQL_/DKNRXSRUDELWH<3E3UQD9*$NDEHOQLSULORåHQGDRPRJRþLWH<3E3UVLJQDOSUHNR9*$ YKRGD_ýHåHOLWHRPRJRþLWL3&<3E3U]YRNPRUDWH]DGQMHDYGLRYKRGHSRYH]DWLYWLNDþHPDYGLRNDEOD3& YPbPr._,VWRþDVQRQHPRUHWHXSRUDELWL9*$LQ<3E3U_'DRPRJRþLWH3&<3E3UDYGLRERVWHPRUDOLXSRUDELWL 675$16.2 $9YWLþQLFR ] DYGLRNDEORP <3E3U3& QL SULORåHQ ]D DYGLR SRYH]DYR ] XSRUDER 5'(ý(*$ LQ%(/(*$YKRGDSULORåHQHJDVWUDQVNHJDSRYH]RYDOQHJDNDEOD$9__ýHMH]XQDQMDQDSUDYDSULNOMXþHQDQD YWLþQLFR 6&$57 ER WHOHYL]RU VDPRGHMQR SUHNORSLO Y QDþLQ$9 3UL VSUHMHPX NDQDORY '79 0SHJ + DOL Y EUVNDOQLNX ]D PHGLMH L]KRG SUHNR YWLþQLFH 6FDUW QH ER QD YROMR _ 3UL XSRUDEL VHWD ]D PRQWDåR QD ]LG NLMHYROMRRGWUHWMLKQDWUJXþHåHQLSULORåHQYDPSULSRURþDPRGDSULNOMXþLWHYVHNDEOHQDWHOHYL]RUSUHG PRQWDåRQD]LG_9VWDYLWHDOLRGVWUDQLWH&,PRGXOHOHNRMH798*$61-(1=DSRGUREQHLQIRUPDFLMHRWHK QDVWDYLWYDKJOHMWHQDYRGLOD]DXSRUDERPRGXOD_9VDNYKRG86%YDãHJD79VSUHMHPQLNDSRGSLUDQDSUDYH PRþLGRP$ýHERVWHSRYH]RYDOLQDSUDYH]PRþMRYHþMRRGP$ODKNRVWHPYDã79SRãNRGXMHWH _ 3UL SULNOMXþLWYL NDEOD +'0, QD 79 ODKNR XSRUDELWH VDPR RNORSOMHQ NDEHO +'0, ]D ]DJRWDYOMDQMH ]DGRVWQH ]DãþLWHSURWLSDUD]LWVNHPIUHNYHQþQHPVHYDQMX
ýHåHOLWHQD79VSUHMHPQLNSULNOMXþLWLQDSUDYRSUHYHULWHGDVWD79VSUHMHPQLNLQQDSUDYDSUHGSULNOMXþLWYLMRL]NOMXþHQD .RMHSRYH]DYDY]SRVWDYOMHQDODKNRYNOMXþLWHHQRWHLQMLKXSRUDEOMDWH

6ORYHQãþLQD - 8 -

79LQWLSNH]DXSUDYOMDQMHRGYLVQRRGPRGHOD

ali

7LSND]DVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLYNORS

9LU

3URJUDP

*ODVQRVW

2SRPED =D SULND] JODYQHJD PHQLMD KNUDWL

SULWLVQLWHWLSNL³

´LQ³

´

ali

 6PHUJRU
 6PHUGRO
 ,]ELUQRVWLNDOR SURJUDP JODVQRVW$9 SULSUDYOMHQRVW
2SRPED'DVSUHPHQLWH J O D V Q R V W   O D K N R S U H P D N Q H W H  V W L N D O R QDY]JRU DOL QDY]GRO ýH åHOLWHVSUHPHQLWLNDQDOH HQNUDW SULWLVQLWH QD VUHGLQL VWLNDOD SRORåDM  LQ QDWR SUHPDNQLWH QDY]JRU DOL QDY]GRO ýH ãH HQNUDW SULWLVQHWHQDVUHGLQLVWLNDODVHERSULND]DOYLU26' ýHSULWLVQHWHQDVUHGLQLVWLNDODLQGUåLWHQHNDMVHNXQG VHER79VSUHMHPQLNSUHNORSLOYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWL =DVORQVNLSULND]26'JODYQHJDPHQLMDVHVSRPRþMR NUPLOQLKWLSNQHGDSULND]DWL
ali

 Tipka za stanje pripravljenosti vklop/izklop  Tipka TV/AV Tipke za program gor/dol Tipke za glasnost gor/dol








.UPLOQD URþLFD YDP RPRJRþD VSUHPLQMDQMH IXQNFLM glasnosti / programov / virov in stanja pripravljenosti televizorja.
2SRPED 3RORåDML QD NUPLOQL URþLFL VH ODKNR UD]OLNXMHMR JOHGHQDPRGHO
ýHåHOLWHVSUHPHQLWLJODVQRVW3RYHþDMWHJODVQRVW VSUHPLNRPNUPLOQHURþLFHYGHVQR=QLåDMWHJODVQRVW VSUHPLNRPNUPLOQHURþLFHYOHYR
ýHåHOLWHVSUHPHQLWLNDQDO Pomikajte se med shraQMHQLPLNDQDOLVSUHPLNRPNUPLOQHURþLFHQDY]JRUDOL navzdol.
ýH åHOLWH VSUHPHQLWL YLU Pritisnite sredino krmilne SDOLþLFHQDY]QRWHUQD]DVORQXVHERSULND]DOVH]QDP virov. Pomikajte se med kanali, ki so na voljo, s pritiskom na krmilno palico gor ali dol.
,]NORS 79 VSUHMHPQLND Pritisnite sredino krmilne SDOLþLFH LQ MR SULGUåLWH ]D QHNDM VHNXQG WHOHYL]RU VH ERSUHNORSLOYQDþLQSULSUDYOMHQRVWL
=DYNORS79VSUHMHPQLND Pritisnite sredino krmilne SDOLþLFHLQWHOHYL]RUVHERYNORSLO
2SRPED6WLSNR]DXSUDYOMDQMHQLPRJRþHSULND]DWL JODYQHJD]DVORQVNHJDPHQLMD26'
3ULNOMXþLWHYQDHOHNWULþQRRPUHåMH
3R UD]SDNLUDQMX SRþDNDMWH GD VH 79 VSUHMHPQLN RJUHMH QD VREQR WHPSHUDWXUR SUHGHQ JD SULNOMXþLWH QDHOHNWULþQRRPUHåMH
3RYH]DYDNDEODQDSDMDQMD
POMEMBNO TV sprejemnik je namenjen za GHORYDQMH SUL QDSHWRVWL  9 $&  +] L] RPUHåQHYWLþQLFH
3ULNOMXþLWH HOHNWULþQL NDEHO Y RPUHåQR YWLþQLFR 2NROL televizorja pustite vsaj 10mm prostora.
$QWHQVNLSULNOMXþHN
3ULNOMXþLWHDQWHQRDOLNDEHOVNL79YWLþQDDQWHQVNLYKRG $17 DOL VDWHOLWVNL YWLþ QD VDWHOLWVNL YKRG /1% QD hrbtni strani televizorja.
6DWHOLWVNLLQNDEHOVNLSULNOMXþNLVRRGYLVQLRGPRGHOD

6ORYHQãþLQD - 9 -

3ULNOMXþHN86%

2EYHVWLODR6WDQMX3ULSUDYOMHQRVWL

Z uporabo vhodov USB lahko na vas TV sprejemnik SULNOMXþLWH86%QDSUDYH7DIXQNFLMDYDPRPRJRþDSULND]
predvajanje JPG, MP3 in video datotek, ki so shranjene na 86%NOMXþX1HNDWHUHYUVWHQDSUDY86%QSUSUHGYDMDOQLNL
MP3) morda s tem televizijskim sprejemnikom ne bodo ]GUXåOMLYH 3UHGHQ QDSUDYR SULNORSLWH QD 79 QDUHGLWH
varnostno kopijo datotek, da se izognete morebitni izgubi
podatkov. Upostevajte, da proizvajalec ne prevzema
nikakrsne odgovornosti za poskodbo datotek ali izgubo
podatkov. Med predvajanjem datoteke enote USB ne VPHWHL]YOHþLL]YWLþQLFH
32=25+LWURSULNOMXþHYDQMHLQL]NOMXþHYDQMH86% QDSUDY MH ]HOR QHYDUQR âH SRVHEHM MH QHYDUQR KLWURLQSRQDYOMDMRþHSULNOMXþHYDQMHLQL]NOMXþHYDQMH SRJRQD7RODKNRSRY]URþL¿]LþQRSRãNRGER86% SUHGYDMDOQLNDDOLGUXJHQDSUDYH86%

ýH 79 åH  PLQXW QH VSUHMHPD YKRGQHJD VLJQDOD QSU L] DQWHQVNHJD DOL +'0, YLUD ER 79 SUHãHO Y VWDQMH SULSUDYOMHQRVWL .R JD SULKRGQMLþ YNORSLWH VH ER SULND]DOR QDVOHGQMH VSRURþLOR Ä7HOHYL]RU MH VDPRGHMQRSUHNORSLOYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLNHU GDOMþDVDQLELORVLJQDOD³Za nadaljevanje pritisnite 2..
ýH MH 79 SULåJDQ LQ QHNDM þDVD QH ER XSUDYOMDQ VH ERSUHNORSLOYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWL.RJDSULKRGQMLþ YNORSLWH VH ER SULND]DOR QDVOHGQMH VSRURþLOR Ä7HOHYL]RU MH VDPRGHMQR SUHNORSLO Y VWDQMH SULSUDYOMHQRVWLNHUJDGDOMþDVDQLVWHXSUDYOMDOL³ Za nadaljevanje pritisnite 2..
9NORS,]NORSRGYLVQRRGPRGHOD
9NORSWHOHYL]RUMD

9VWDYOMDQMHEDWHULMYGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
1HåQR GYLJQLWH SRNURY QD ]DGQML VWUDQL GDOMLQVNHJD upravljalnika. Vstavite dve bateriji AAA3UHSULþDMWH VHGDR]QDNLLQXVWUH]DWDR]QDþEDPSD]LWHQD SUDYLOQRSRODUQRVW=QRYD]DSULWHSRNURYþHN'RPHW GDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDMHSULEOLåQRPIW
2NROMVNHLQIRUPDFLMH
7D WHOHYL]RU MH L]GHODQ QD RNROMX SULMD]HQ QDþLQ

(OHNWULþQL NDEHO SULNOMXþLWH QD L]PHQLþQR QDSHWRVW ±9$&+]
 /('OXþND]DVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLER]DVYHWLOD
Da bi presel TV iz stanja pripravljenosti lahko ali:
Pritisnite tipko 6WDQMD 3ULSUDYOMHQRVWL, 3URJUDP  ali stevilsko tipko na daljinskem upravljalniku.
8SUDYOMDOQH WLSNH QD WHOHYL]RUMX RGYLVQR RG PRGHOD

Da zmanjsate porabo energije, sledite naslednjim
korakom:
ýHQDVWDYLWH9DUþHYDQMH](QHUJLMR na 0LQLPXP, 6UHGQMH, 0DNVLPXP ali 6DPRGHMQR, bo temu
primerno televizor zmanjsal porabo energije. 2VYHWOLWHY 2]DGMD ODKNR ] XSRUDER WLSN /HYR LQ 'HVQR QD GDOMLQVNHP XSUDYOMDOQLNX URþQR QDVWDYLWH QD¿NVQRYUHGQRVW3RPHUL in prilagodite 2VYHWOLWHY 2]DGMD (nahaja se med nastavitvami za 9DUþHYDQMH ]HQHUJLMR0RåQRVW,]NORSWRQDVWDYLWHYRQHPRJRþL
2SRPED 0RåQRVWL 9DUþHYDQMD ] HQHUJLMR se v RGYLVQRVWL RG 1DþLQD Y PHQLMX 6LVWHP!6OLND ODKNR UD]OLNXMHMR
Nastavitve za 9DUþHYDQMH]HQHUJLMR najdete v meniju 6LVWHP!6OLND. Upostevajte, da nekaterih nastavitev
slike ne boste mogli spreminjati.
ýH SULWLVQHWH WLSNR 'HVQR NR MH L]EUDQD PRåQRVW 6DPRGHMQR,VHQD]DVORQXSULNDåHVSRURþLOR³=DVORQ VH ER L]NOMXþLO þH]  VHNXQG´ ,]EHULWH 1DGDOMXM (3URFHHG) in pritisnite 2.GDVSURåLWHWDNRMãQMLL]NORS zaslona.ýHQHSULWLVQHWHQREHQHWLSNHVHER]DVORQ

Pritisnite tipko 6WDQMHSULSUDYOMHQRVWL ali 3URJUDP QD7979VSUHMHPQLNVHERYNOMXþLO
-ali-
3ULWLVQLWH LQ GUåLWH VUHGLQVNR NRQWUROQR VWLNDOR QD levi strani televizorja, dokler se ta ne zbudi iz stanja SULSUDYOMHQRVWL79VSUHMHPQLNVHERYNOMXþLO
-ali-
 3ULWLVQLWH VUHGLQR NUPLOQH SDOLþLFH QD WHOHYL]RUMX DOL jo potisnite navzgor/navzdol, dokler se televizor ne YNOMXþLL]VWDQMDPLURYDQMD
,]NORSWHOHYL]RUMDodvisno od modela
Pritisnite tipko 6WDQMH3ULSUDYOMHQRVWL na daljinskem upravljalniku ali stikalo 6WDQMH3ULSUDYOMHQRVWL na TV VSUHMHPQLNXDOLSULWLVQLWHLQGUåLWHNRQWUROQRVWLNDORQD TV, dokler se ta ne preklopi v stanje pripravljenosti (odvisno od modela).
Pritisnite tipko za Stanje pripravljenosti na daljinskem XSUDYOMDOQLNX DOL SULWLVQLWH LQ GUåLWH VUHGLQR NUPLOQH SDOLþLFHQD79VSUHMHPQLNXGDVHWHOHYL]RUSUHNORSL v stanje pripravljenosti.

izklopil v 15 sekundah. Pritisnite katerokoli tipko na GDOMLQVNHPXSUDYOMDOQLNXDOLQD79GD]QRYDYNOMXþLWH zaslon.
2SRPED ýH MH 1DþLQ QDVWDYOMHQ QD ,JUD PRåQRVW ,]NORS]DVORQDQLQDYROMR
Ko televizorja ne boste uporabljali, ga izklopite DOL RGNORSLWH L] RPUHåQH YWLþQLFH 7DNR ERVWH WXGL

 =DSRSROQLL]NORS79QDSUDYHL]YOHFLWHQDSDMDOQL NDEHOL]RPUHåQHYWLþQLFH
2SRPED .R 79 SUHNORSL Y VWDQMH SULSUDYOMHQRVWL ODKNR VYHWOHþD GLRGD XWULSD LQ QDND]XMH GHORYDQMH IXQNFLMNRWVR,VNDQMHYVWDQMXSULSUDYOMHQRVWL3UHQRV SR ]UDNX DOL ýDVRYQLN 6YHWOHþD GLRGD /(' ODKNR XWULSDNR79YNORSLWHL]VWDQMDSULSUDYOMHQRVWL

zmanjsali porabo energije.

6ORYHQãþLQD - 10 -

3UYDQDPHVWLWHYRGYLVQRRGPRGHOD
2SRPED ýH QDPHUDYDWH L]YHVWL QDPHVWLWHY )5$16$7SUHGYNORSRPWHOHYL]RUMDYVWDYLWHNDUWLFR )5$16$7L]ELUQDYUHåR&$&RQGLWLRQDO$FFHVV
2ESUYHPYNORSXVHSULNDåHRNQR,]ELUDMH]LND,]EHULWH åHOHQLMH]LNLQSULWLVQLWH2..

1HSRVUHGQR ýH LPDWH VDPR HQ VSUHMHPQLN LQ QHSRVUHGQL VDWHOLWVNL NURåQLN L]EHULWH WR YUVWR antene. Za nadaljevanje pritisnite 2.. ,]EHULWH satelit, ki je na voljo, in pritisnite 2.GDSRLãþHWH
programe.
 .DEHO]HQLPVDWHOLWRPýHLPDWHYHþVSUHMHPQLNRY
in sistem kabel z enim satelitom, izberite to vrsto

Na naslednjem zaslonu z uporabo navigacijskih tipk antene. Za nadaljevanje pritisnite 2..RQ¿JXULUDMWH

QDVWDYLWHåHOHQHQDVWDYLWYH

nastavitve tako, da sledite navodilom na zaslonu. Za

2SRPED 9 WHP WUHQXWNX ERVWH PRUGD JOHGH QD iskanje programov pritisnite tipko 2..

YDãRL]ELUR'UåDYH&RXQWU\ PRUDOLYQHVWLLQSRWUGLWL 6WLNDOR'L6(T&ýHLPDWHYHþVDWHOLWVNLKNURåQLNRY

ãWHYLONR3,1,]EUDQDãWHYLOND3,1QHPRUHELWL in stikalo 'L6(T&, izberite to vrsto antene. Nato

âWHYLONR 3,1 ERVWH PRUDOL YQHVWL WXGL SUL PRUHELWQL QDVWDYLWH UD]OLþLFR 'L6(T& LQ ]D QDGDOMHYDQMH

NDVQHMãL]DKWHYL

pritisnite 2.. 3UL UD]OLþLFL Y ODKNR QDVWDYLWH GR

,]ELUDYUVWHVSUHMHPD

stiri stalite (þHVRQDYROMRLQVDWHOLWRYSULUD]OLþLFL

'LJLWDOQDDQWHQDýHMHYNOMXþHQDPRåQRVW'LJLWDOQD antena 'LJLWDO $HULDO ER SR NRQþDQLK ]DþHWQLK QDVWDYLWYDK WHOHYL]RU SULþHO ] LVNDQMHP GLJLWDOQLK
zemeljskih kanalov.
'LJLWDOQD NDEHOVND DQWHQD ýH MH YNOMXþHQD PRåQRVW'LJLWDOQLNDEHOVNLNDQDO'LJLWDO&DEOH, bo SR NRQþDQLK ]DþHWQLK QDVWDYLWYDK WHOHYL]RU SULþHO ]
iskanjem digitalnih kabelskih kanalov. Glede na vase RVWDOH QDVWDYLWYH ER SUHG SULþHWNRP LVNDQMD PRUGD SULND]DQR SRWUGLWYHQR VSRURþLOR ,]EHULWH DA in za

v1.1 na naslednjem zaslonu. Za iskanje po prvem satelitu na seznamu pritisnite tipko 2..
$QDORJQL NDQDOL ýH MH YNOMXþHQD PRåQRVW LVNDQMD $QDORJQLK NDQDORY ER SR NRQþDQLK ]DþHWQLK QDVWDYLWYDK WHOHYL]RU SULþHO ] LVNDQMHP DQDORJQLK kanalov.
Obenem lahko nastavite priljubljeno vrsto kanalov. Med postopkom iskanja bo prednost dana izbrani vrsti kanalov, ki se bodo prikazali na vrhu Seznama kanalov &KDQQHO/LVW.RNRQþDWHSULWLVQLWHWLSNR2..

nadaljevanje pritisnite 2. 'D SRVWRSHN SUHNOLþHWH izberite NE in pritisnite 2.. /DKNRL]EHUHWH2PUHåMH 1HWZRUN ali pa nastavite vrednosti, kot so Frekvenca )UHTXHQF\ ,' RPUHåMD 1HWZRUN ,' in Korak iskanja 6HDUFK6WHS..RNRQþDWHSULWLVQLWHWLSNR2..

Prikazalo se bo pogovorno okno, v katerem boste SRYSUDãDQL DOL åHOLWH DNWLYLUDWL VWDUãHYVNL QDG]RU ýH L]EHUHWH PRåQRVW 'D VH SULNDåHMR PRåQRVWL VWDUãHYVNLKRPHMLWHY1DVWDYLWHSRåHOMDKLQNRNRQþDWH pritisnite 2. ýH QH åHOLWH QDPHVWLWL VWDUãHYVNLK

2SRPED,VNDQMHODKNRJOHGHQDL]EUDQ.RUDNLVNDQMD omejitev, za nadaljevanje izberite Ne in pritisnite OK.

6HDUFK6WHSWUDMDUD]OLþQRGROJR

9WHPWUHQXWNXODKNRL]EHUHWH1DþLQ7UJRYLQD6WRUH

6DWHOLW ýH MH YNOMXþHQD PRåQRVW 6DWHOLWVNL NDQDOL PRGH 7D PRåQRVW ER QDVWDYLOD YDã WHOHYL]RU ]D

6DWHOOLWH ER SR NRQþDQLK ]DþHWQLK QDVWDYLWYDK uporabo v trgovinah in glede na model televizorja bodo

WHOHYL]RU SULþHO ] LVNDQMHP GLJLWDOQLK VDWHOLWVNLK NDQDORY 3UHG SULþHWNRP LVNDQMD VDWHOLWVNLK NDQDORY MHWUHEDXUHGLWLQHNDWHUHQDVWDYLWYH3UHGHQVHSULþQH LVNDQMH VDWHOLWVNLK SURJUDPRY VH SULNDåH PHQL kjer lahko izberete namestitev )UDQVDW. Za 9UVWR QDPHVWLWYH izberite )UDQVDW nato pa za 2SHUDWHUMD

podprte funkcije televizorja prikazane na vrhu zaslona Y LQIRUPDFLMVNL YUVWLFL 7D PRåQRVW MH QDPHQMHQD VDPR XSRUDEL Y WUJRYLQDK =D GRPDþR UDER YDP SULSRURþDPRGDL]EHUHWH1DþLQGRPD+RPHPRGH. 7DPRåQRVWERQDYROMRYPHQLMXGRGDWQLKQDVWDYLWHY 6LVWHP!1DVWDYLWYH!9Hþ 6\VWHP!6HWWLQJV!0RUH

VDWHOLWD izberite ustreznega operaterja )UDQVDW. Nato in se lahko naknadno vklopi ali izklopi.

SD]D]DþHWHNQDPHVWLWYH)UDQVDW pritisnite tipko 2.. *OHGHQDPRGHOYDãHJDWHOHYL]RUMDLQL]ELUHGUåDYH

/DKNRL]ELUDWHPHGVDPRGHMQRLQURþQRQDPHVWLWYLMR VH]GDMODKNRSULNDåHPHQL1DVWDYLWYH]DVHEQRVWL.

Za nadaljevanje pritisnite 2.,]YHGHQDERQDPHVWLWHY 6 WHP PHQLMHP ODKNR GRORþLWH SUDYLFH ]DVHEQRVWL )UDQVDWLQSURJUDPLERGRVKUDQMHQLþHVRQDYROMR 2]QDþLWH IXQNFLMR LQ ]D YNORS DOL L]NORS SULWLVQLWH

ýH ]D 9UVWR QDPHVWLWYH izberete 6WDQGDUGQD, ODKNR QDGDOMXMHWH ] RELþDMQR QDPHVWLWYLMR VDWHOLWVNLK
programov in gledate satelitske kanale.

levo ali desno smerno tipko. Preden spremenite
nastavitev, preberite ustrezno razlago, prikazano na ]DVORQX ]D YVDNR R]QDþHQR IXQNFLMR =D SRPLNDQMH besedila gor in dol lahko uporabite tipki 3URJUDP

Namestitev Fransat lahko izvedete tudi kadarkoli . Nastavitve lahko spremenite kadarkoli kasneje

kasneje v meniju 1DPHVWLWHY!6DPRGHMQRLVNDQMH v meniju 1DVWDYLWYH!1DVWDYLWYH ]DVHEQRVWL ýH

NDQDORY!6DWHOLW.

MH PRåQRVW ,QWHUQHWQD SRYH]DYD RQHPRJRþHQD VH

1D YROMR VR WULMH QDþLQL ]D L]ELUR DQWHQH 1DMSUHM VH zaslon 1DVWDYLWYHRPUHåMDLQWHUQHWDSUHVNRþLLQQH

SULNDåHPHQL7LS$QWHQH. 7LSDQWHQH lahko nastavite bo prikazan.

na 1HSRVUHGQR, .DEHO]HQLPVDPLPVDWHOLWRP ali 6WLNDOR 'L6(T&VWLSNDPD³ ´LQ³ ".

Za nadaljevanje na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko 2. LQ SULND]DQ ER PHQL 1DVWDYLWYH RPUHåMD

6ORYHQãþLQD - 11 -

interneta 1HWZRUN,QWHUQHW 6HWWLQJV þH VWH SRWUGLOL SUHM SULND]DQR VSRURþLOR NL YDV MH YSUDãDOR DOLåHOLWHQDVWDYLWLRPUHåQHQDVWDYLWYHZa nastavitev åLþQH DOL EUH]åLþQH SRYH]DYH VL RJOHMWH UD]GHOHN Povezljivost &RQQHFWLYLW\3RNRQþDQLKQDVWDYLWYDK za nadaljevanje pritisnite tipko 2.. Da brez kakrsne NROL VSUHPHPEH SUHVNRþLWH QDVOHGQML NRUDN L]EHULWH Ne in pritisnite tipko 2.NRVHSULNDåHVSRURþLORNL YDVYSUDãDDOLåHOLWHQDVWDYLWLRPUHåQHQDVWDYLWYH
.RVR]DþHWQHQDVWDYLWYH]DNOMXþHQHSULþQHWHOHYL]RU LVNDWLUD]SRORåOMLYHNDQDOHL]EUDQLKYUVWRGGDMQLNRY
Ko bodo vsi kanali shranjeni, se bo na zaslonu pojavil seznam kanalov. Za nadaljevanje pritisnite 2.. Na zaslonu se bo pojavil meni 8UHMDQMH 6H]QDPD .DQDORY(GLW&KDQQHO/LVW6H]QDPNDQDORYODKNR XUHMDWHJOHGHQDYDãHåHOMHDOLSD]DL]KRGSULWLVQHWH tipko Menu in nadaljujete z gledanjem televizije.
0HGLVNDQMHPVHERPRUGDSRMDYLORVSRURþLORNLYDV ER SRYSUDãDOR DOL åHOLWH NDQDOH UD]YUVWLWL JOHGH QD /&1
,]EHULWH'D in za potrditev pritisnite 2..
(*) /&1SRPHQLVLVWHPORJLþQHJDãWHYLOþHQMDNDQDORY NL RUJDQL]LUD NDQDOH NL VR QD YROMR Y VNODGX ] UD]SR]QDYQLP]DSRUHGMHPNDQDORYþHMHQDYROMR
2SRPED 0HG SUYR QDPHVWLWYLMR WHOHYL]RUMD QH L]NOMXþLWH 
 1HNDWHUH PRåQRVWL PRUGD QH ERGR QD YROMRRGYLVQRRGL]EUDQHGUåDYH
8SRUDEDIXQNFLMH6DWFR';RGYLVQRRGPRGHOD
Nastavitve SatcoDX lahko izvedete z uporabo menija 1DPHVWLWHY!1DVWDYLWHYVDWHOLWD. V meniju 6DWFR'; REVWDMDWDGYHPRåQRVWLJOHGH6DWFR'[
3RGDWNH 6DWFR'; ODKNR QDORåLWH DOL SUHQHVHWH Za opravljanje te funkcije mora biti naprava USB SULNOMXþHQDQD79
Trenutne storitve in z njimi povezane satelite in transponderje, ki so shranjeni v televizorju, lahko prenesete na napravo USB.
Obenem lahko datoteke SatcoDx, shranjene na napravi USB, prenesete na TV.
Ko izberete eno od teh datotek, bodo vse storitve in z njimi povezani sateliti in transponderji v izbrani GDWRWHNLVKUDQMHQLYWHOHYL]RUMXýHREVWDMDMRNDNUãQH NROLQDPHãþHQH]HPHOMVNHNDEHOVNHLQDOLDQDORJQH storitve, bodo ohranjene, odstranjene bodo le satelitske storitve.
Potem preverite vase nastavitve antene in jih po SRWUHELVSUHPHQLWHýHQDVWDYLWYHDQWHQHQLVRSUDYLOQR NRQ¿JXULUDQHVHODKNRSULNDåHVSRURþLORRQDSDNLNL navaja »1LVLJQDOD«.
3UHGYDMDQMHPHGLMHYSUHNRYKRGD86%
/DKNRSULNOMXþLWHLQSDOþQL+'']]XQDQMLP QDSDMDQMHP ]XQDQMH WUGH GLVNH DOL VSRPLQVNL NOMXþ 86%QDYDã79]XSRUDER86%YKRGRYQDWHOHYL]RUMX

320(0%12 3UHGHQ QDSUDYR SULNOMXþLWH QD 79 sprejemnik, naredite varnostno kopijo datotek. Proizvajalec ne prevzema nikakrsne odgovornosti za poskodbo datotek ali izgubo podatkov. Nekatere vrste naprav USB (npr. predvajalniki MP3) ali trdih diskov 86%SRPQLOQLãNLKNOMXþNRY86%QHERGR]GUXåOMLYHV tem TV sprejemnikom. Televizor podpira formatiranje diskov FAT32 in NTFS, a snemanje je na voljo le na diskih, ki so formatirani s sistemom NTFS.
Pri formatiranju trdih diskov USB s kapaciteto nad 1 7%WHUDEDMWVHODKNRSRMDYLMRWHåDYH
3UHGHQ SULNOMXþXMHWH DOL L]NOMXþXMHWH SRþDNDMWH QHNDM þDVDVDMODKNRSUHGYDMDOQLNãHYHGQREHUHGDWRWHNH 7RODKNRSRY]URþL¿]LþQRSRãNRGERSUHGYDMDOQLND86% in same naprave USB. Med predvajanjem datoteke SRJRQDQHVPHWHL]YOHþLL]SULNOMXþND
Na vhodih USB na TV sprejemniku lahko uporabite YR]OLãþD86%9WHPSULPHUXXSRUDEDYR]OLãþ86%] ]XQDQMLPQDSDMDQMHPQLSULSRURþOMLYD
3ULSRURþOMLYR MH GD XSRUDELWH79 SULNOMXþHN ]D 86% YKRGHQHSRVUHGQRþHERVWHSRYH]DOL86%WUGLGLVN
2SRPED3ULSULND]RYDQMXVOLNODKNRPHQLPHGLMVNHJD EUVNDOQLND SULNDåH OH  VOLNRYQLK GDWRWHN VKUDQMHQLKQDSULNOMXþHQLQDSUDYL86%
6QHPDQMHVþDVRYQLP]DPLNRPRGYLVQRRGPRGHOD
Med gledanjem oddaje pritisnite gumb 3UHPRU, da SUHNORSLWH Y QDþLQ VQHPDQMD V þDVRYQLP ]DPLNRP 9 QDþLQX VQHPDQMD V þDVRYQLP ]DPLNRP MH RGGDMD ]DþDVQRXVWDYOMHQDLQSRVQHWDQDGLVN86%
Za nadaljevanje gledanja od trenutka zaustavitve oddaje ponovno pritisnite tipko 3UHGYDMDM. Za zaustavitev snemanja z zamikom pritisnite tipko 6WRS, VþLPHUVHYUQHWHQDSUHQRVYåLYR
)XQNFLMHVQHPDQMD]]DPLNRPYUDGLMVNHPQDþLQXQH morete uporabljati.
Funkcije hitrega previjanja posnetka nazaj ne morete uporabiti, dokler ne uporabite funkcije hitrega previjanja naprej.
7DNRMãQMHVQHPDQMHRGYLVQRRGPRGHOD
Med gledanjem programa pritisnite tipko 6QHPDQMH, GDWDNRM]DþQHWHVVQHPDQMHPRGGDMH7LSNR6QHPDM na daljinskem predvajalniku lahko pritisnete znova, da boste posneli naslednji dogodek na EPG. V tem primeru bodo v zaslonskem meniju prikazane oddaje, ki so programirane za snemanje. Za zaustavitev takojsnega snemanja pritisnite tipko 6WRS.
9QDþLQXVQHPDQMDQHPRUHWHSUHNORSLWLNDQDORYDOLJOHGDWL medijskega brskalnika. Med snemanjem programa ali med þDVRYQLP]DPLNRPVHSULNDåHRSR]RULORQD]DVORQXþH USB hitrost vase naprave ni zadostna.

6ORYHQãþLQD - 12 -

0HQLEUVNDOQLND]DPHGLMH
6 SULNOMXþLWYLMR GLVND 86% QD YDã 79 VSUHMHPQLN LQ V SRPRþMR ]DVORQD PHGLMVNHJD EUVNDOQLND ODKNR SUHGYDMDWHIRWRJUD¿MHJODVERLQ¿OPVNHGDWRWHNHNL VRQDQMHPVKUDQMHQH'LVN86%SRYHåLWHQDHQHJD RGYKRGRY86%NLVHQDKDMDMRQDERþQLVWUDQL796 pritiskom na gumb Menu PHGWHP NR VWH Y QDþLQX 0HGLMVNL EUVNDOQLN, dobite dostop do menijskih PRåQRVWL 6OLND, =YRN in 1DVWDYLWYH. S ponovnim pritiskom na tipko 0HQL ta zaslon zapustite. Z uporabo menija za nastavitve lahko nastavite SUHIHUHQFH EUVNDOQLND]DPHGLMH.

1DþLQGHORYDQMD]DQNDPHãDQR

=DþQLWHSUHGYDMDWL]JXPERP za SUHGYDMDQMH in aktivirajte

Vse datoteke na seznamu bodo neprekinjeno predvajane v izvirnem vrstnem redu

=DþQLWHSUHGYDMDWL]JXPERP 2. in aktivirajte
=DþQLWHSUHGYDMDWL]JXPERP za SUHGYDMDQMH in aktivirajte

,VWDGDWRWHNDERSUHGYDMDQDY zanki (ponavljanje)
Vse datoteke na seznamu bodo predvajane enkrat v QDNOMXþQHPYUVWQHPUHGX

=DþQLWHSUHGYDMDWL]JXPERP za SUHGYDMDQMH in aktivirajte
,

Vse datoteke na seznamu
bodo neprekinjeno predvajane YLVWHPQDNOMXþQHPYUVWQHP
redu

6QHPDQMHRGGDMHRGYLVQRRGPRGHOD
320(0%12Ko boste uporabljali nov trdi disk USB, SULSRURþDPR GD GLVN QDMSUHM IRUPDWLUDWH V IXQNFLMR vasega TV sprejemnika )RUPDWLUDQMHGLVND.

Za snemanje programa morate najprej na TV VSUHMHPQLN SULNOMXþLWL GLVN 86% NR MH 79 XJDVQMHQ 1DWRYNORSLWH79GDRPRJRþLWHIXQNFLMRVQHPDQMD

Za uporabo snemanja, mora imeti vas USB pogon 2
GB prostega prostora in biti kompatibilen z USB 2.0. ýH86%SRJRQQL]GUXåOMLYVHERSULND]DORVSRURþLOR
o napaki.
=DVQHPDQMHGDOMãLKRGGDMNRWVRQDSULPHU¿OPLMH SULSRURþOMLYRXSRUDELWL86%WUGLGLVN+''
3RVQHWL SURJUDPL VH VKUDQLMR QD SULNOMXþHQL GLVN 86%3RåHOMLODKNRSRVQHWNHVKUDQLWHDOLSUHNRSLUDWH Y UDþXQDOQLN YHQGDU WHK GDWRWHN QH ERVWH PRJOL SUHGYDMDWLYUDþXQDOQLNX3RVQHWNHODKNRSUHGYDMDWH
le na TV sprejemniku.
0HG XSRUDER þDVRYQHJD ]DPLND ER PRUGD SULãOR
do zamika sinhronizacije govora. Podprto je tudi
snemanje radijskih oddaj. TV lahko snema programe GRQDMYHþGHVHWXU

Posneti programi so razdeljeni na razdelke velikosti 4 GB. ýH KLWURVW ]DSLVRYDQMD QD SULNOMXþHQ GLVN 86% QL zadostna, lahko snemanje ne uspe in funkcija VQHPDQMDVþDVRYQLP]DPLNRPPRUGDQHERQDYROMR =DWRMHSULSRURþOMLYRGD]DVQHPDQMHSURJUDPRY+' uporabite trde diske USB.

0HGVQHPDQMHPGLVNRY86%+''QHVPHWHL]NORSLWL 7RODKNRSULNOMXþHQHPXGLVNX86%+''ãNRGXMH
ýHL]YOHþHWHQDSDMDOQLNDEHOPHGWHPNRMHDNWLYLUDQ þDVRYQLN]DVQHPDQMHQDQDSUDYR86%ERQDVWDYLWHY þDVRYQLNDSUHNOLFDQD
1DYROMRMHSRGSRUD]DYHþUD]GHONRYGLVNDSDUWLFLM 3RGSUWDVWDQDMYHþGYDUD]OLþQDUD]GHOND3UYLUD]GHOHN
diska USB se uporablja za pripravljene funkcije PVR.
Prav tako mora biti oblikovan (formatiran) kot primarni
razdelek, ki se uporablja za pripravljene PVR funkcije.
Nekateri paketi pretoka morda ne bodo posneti zaradi WHåDY V VLJQDORP WDNR GD ODKNR PHG SUHGYDMDQMHP YLGHRYþDVLKWXGL]DPU]QH
Ko je teletekst vklopljen, tipk za snemanje, predvajanje,
premor, prikaz (v pogovornem oknu za seznam SUHGYDMDQMD QL PRåQR XSRUDELWL ýH VH VQHPDQMH ]DþQH]DUDGLþDVRYQLNDNRMHWHOHWHNVWYNORSOMHQVH
bo teletekst samodejno izklopil. Uporaba teleteksta MH SUDY WDNR RQHPRJRþHQD NR MH Y WHNX VQHPDQMH
ali predvajanje.
*OHGDQMHSRVQHWLKSURJUDPRYRGYLVQRRGPRGHOD
V meniju %UVNDOQLN PHGLMHY izberite 3RVQHWNL. ,]EHULWHSRVQHWHNVVH]QDPDþHMHELOSRSUHMSRVQHW Za ogled menija 0RåQRVWL SUHGYDMDQMD pritisnite tipko 2. ,]EHULWH PRåQRVW 6QHPDQMH´ LQ SULWLVQLWH tipko 2..
2SRPED0HGSUHGYDMDQMHPJODYQLPHQLLQHOHPHQWL PHQLMDQHERGRQDYROMR
Za zaustavitev predvajanja pritisnite tipko 6WRS, s þLPHUVHYUQHWHQDPHQL3RVQHWNL.
3RþDVQRSUHPLNDQMHQDSUHM
ýH PHG JOHGDQMHP SRVQHWLK RGGDM SULWLVQLWH WLSNR 3UHPRUERQDYROMRIXQNFLMD]DSRþDVQRSUHPLNDQMH SUHYLMDQMH QDSUHM =D SRþDVQR SUHPLNDQMH QDSUHM lahko uporabite tipko +LWUR QDSUHM ýH YHþNUDW zaporedoma pritisnete tipko +LWULSRPLNQDSUHM, se KLWURVWSRþDVQHJDSUHPLNDQMDQDSUHMVSUHPLQMD

6ORYHQãþLQD - 13 -

.RQ¿JXUDFLMDVQHPDQMDRGYLVQRRGPRGHOD
Za konfiguriranje nastavitev snemanja v meniju %UVNDOQLNPHGLMHY!1DVWDYLWYH izberite 1DVWDYLWYH VQHPDQMD.
2EOLNRYDQMH IRUPDWLUDQMH GLVND Za formatiranje SULNOMXþHQHJD GLVND 86% ODKNR XSRUDELWH IXQNFLMR )RUPDWLUDMGLVN. Za uporabo funkcije )RUPDWLUDMGLVN PRUDWHYQHVWLNRGR3,1
2SRPED3ULY]HWDãWHYLOND3,1MHODKNRQDVWDYOMHQDQD ali  ýH VWH PHG 3UYR QDPHVWLWYLMR ]DKWHYDQD MH Y RGYLVQRVWLRGL]ERUDGUåDYHGRORþLOLãWHYLONR3,1XSRUDELWH ãWHYLONR3,1NLVWHMRVDPLGRORþLOL
320(0%12 S formatiranjem pogona USB boste L]EULVDOL 96( SRGDWNH QD QMHP LQ QMHJRY GDWRWHþQL VLVWHP ER VSUHPHQMHQ Y )$7 9 YHþLQL SULPHURY
bodo po formatiranju popravljene napake delovanja,
vendar boste izgubili VSE podatke.
ýHVHERQD]DVORQXNRERVWH]DþHOLVVQHPDQMHP SULND]DOR VSRURþLOR ª86% MH SUHSRþDVHQ ]D
snemanje«, poskusite snemanje ponovno zagnati. ýH VH LVWD QDSDND SRQDYOMD PRUGD YDã GLVN 86%
ne izpolnjuje hitrostnih zahtev. Poskusite priklopiti
drug disk.
3UHKRG&(&LQ&(&5&RGYLVQRRGPRGHOD
7D IXQNFLMD RPRJRþD NUPLOMHQMH &(&RPRJRþHQLK QDSUDYGDVRSRYHåHMRVNR]L+'0,YRGLODVSRPRþMR
daljinskega upravljalnika televizorja.
0RåQRVW &(& Y PHQLMX 6LVWHP!9Hþ morajo biti QDMSUHM QDVWDYOMHQH QD 2PRJRþHQR 3ULWLVQLWH WLSNR 9LULQL]EHULWH+'0,YKRGSULNOMXþHQH&(&QDSUDYHL]
menija Seznam virov. Ko je nova naprava CEC vira
povezana, bo navedena v meniju za vire s svojim LPHQRP QDPHVWR LPHQD SULNOMXþHQHJD +'0, YRGLOD
(DVD predvajalnik, snemalnik 1 itd.).
TV daljinec je sposoben samodejno opravljati glavne IXQNFLMHSRWHPNRMHELOL]EUDQSULNOMXþHQLYLU+'0,
'D]DNOMXþLWHWDSRVWRSHNLQSULþQHWHXSUDYOMDWLWHOHYL]RU z daljinskim upravljalnikom, se enkrat pritisnitegumb za +LWULPHQLQDGDOMLQVNHPXSUDYOMDOQLNXR]QDþLWH &(&5&SUHKRGLQVSULWLVNRPQDWLSNL/HYRDOL'HVQR QDVWDYLWH QD ,]NOMXþHQR 2II). Ta funkcija se lahko RPRJRþLDOLRQHPRJRþLWXGLYPHQLMX6LVWHP!9Hþ.
79SRGSLUDWXGLIXQNFLMR$5&VDPRGHMQHJDYUDþDQMD QDNDQDO7DIXQNFLMDMH]YRþQDSRYH]DYDQDPHQMHQD ]D QDGRPHãþDQMH GUXJLK NDEORY PHG WHOHYL]RUMHP LQ ]YRþQLP VLVWHPRP $9 VSUHMHPQLN DOL VLVWHP ]YRþQLNRY
Ko je ARC aktiven, TV samodejno ne izklopi svojih GUXJLK]YRþQLKL]KRGRY7DNRGDERVWHPRUDOLURþQR ]PDQMãDWLJODVQRVWWHOHYL]RUMDQDQLþþHåHOLWHVOLãDWL OH ]YRN L] SULNOMXþHQH ]YRþQH QDSUDYH HQDNR NRW GUXJLRSWLþQLDOLNRDNVLDOQLGLJLWDOQL]YRþQLL]KRGLýH åHOLWHVSUHPHQLWLJODVQRVWSULNOMXþHQHQDSUDYHPRUDWH
izbrati to napravo s seznama virov. V tem primeru so

WLSNH ]D QDG]RU JODVQRVWL XVPHUMHQH QD SULNOMXþHQR ]YRþQRQDSUDYR
6LVWHPQDVWDYLWYHDYGLD
2PRJRþDXSRUDERQDDYGLRRMDþHYDOQLNXVSUHMHPQLNX
skupaj z televizorjem. Glasnost se lahko na TV
nastavlja z uporabo daljinca. Da vklopite to funkcijo QDVWDYLWH PRåQRVW =YRþQLNL Y PHQLMX 6LVWHP!9Hþ NRW 2MDþHYDOQLN 79 ]YRþQLNRP ER L]NORSOMHQ LQ ]YRN JOHGDQHJD YLUD ER RPRJRþHQ L] SULNOMXþHQHJD ]YRþQHJDVLVWHPD
2SRPED $YGLR QDSUDYD PRUD SRGSLUDWL IXQNFLMR VLVWHPD DYGLR XSUDYOMDQMD PRåQRVW &(& SD PRUD ELWL QDVWDYOMHQD QD2PRJRþHQR
(SULURþQLNRGYLVQRRGPRGHOD
Navodila za funkcije vasega televizorja lahko najdete Y(SULURþQLNX =DXSRUDER(SULURþQLNDSULWLVQLWHWLSNR,QIR ko je na ]DVORQXSULND]DQJODYQLPHQLDOLSDSULWLVQLWHWLSNR+LWUL meni, izberite ,QIRUPDFLMVND.QMLåLFD in pritisnite 2.. = XSRUDER VPHUQLK WLSN L]EHULWH åHOHQR NDWHJRULMR 9VDNDNDWHJRULMDYVHEXMHUD]OLþQHWHPH,]EHULWHWHPR in za branje navodil pritisnite na 2.. 'D]DSUHWH(SULURþQLNSULWLVQLWHWLSNR]DL]KRG,]KRG
ali Menu.
2SRPED 9VHELQD (SULURþQLND VH Y RGYLVQRVWL RG PRGHODODKNRUD]OLNXMH

6ORYHQãþLQD - 14 -

9VHELQDPHQLMDWHOHYL]RUMD

6LVWHP9VHELQDPHQLMD6OLND

1DþLQ

6SUHPHQLWHODKNRQDþLQVOLNHGDXVWUH]DYDãLPåHOMDPLQ]DKWHYDP1DþLQSULND]DVOLNHODKNR QDVWDYLWHQDHQRRGQDVOHGQMLKPRåQRVWL.LQR, ,JUDPRåQRVW6SRUW, 'LQDPLþQRin 1DUDYQR.
1DþLQ3L[HOOHQFH'HPR(**): .RMHR]QDþHQDPRåQRVW1DþLQERQDVSRGQMHPGHOX]DVORQDSULND]DQ QDþLQSUHGVWDYLWYHIXQNFLMH3L[HOOHQFH)XQNFLMDRGOLþQRVWLVOLNHRSWLPL]LUDYLGHRQDVWDYLWYHWHOHYL]RUMDLQ L]EROMãDNDNRYRVWVOLNHýHåHOLWHGRåLYHWLNDNRYRVWIXQNFLMH3L[HOOHQFHSULWLVQLWHWLSNROKGD]DåHQHWH QDþLQSUHGVWDYLWYHIXQNFLMH3L[HOOHQFH'HPR=DSUHNOLFSULWLVQLWHWLSNROKUD]HQY,JUDOQHPQDþLQX

.RQWUDVW

Nastavi vrednost osvetlitve in potemnitev zaslona.

6YHWORVW

Nastavi vrednost svetlosti zaslona.

2VWULQD

Nastavi vrednost ostrine za predmete, prikazane na zaslonu.

%DUYD

Nastavi vrednosti barve s prilagajanjem barv.

Za nastavitev 9DUþHYDQMD]HQHUJLMR na 3RPHUL, 0LQLPXP, 6UHGQMH, 0DNVLPXP, 6DPRGHMQR, 9DUþHYDQMH]HQHUJLMR ,]NORS]DVORQD ali ,]NORS.
2SRPED1HNDWHUHPRåQRVWLERGRPRUGDQHDNWLYQHRGYLVQRRGL]EUDQHJD 1DþLQD.

2VYHWOLWHYR]DGMD

7DQDVWDYLWHYQDG]LUDUDYHQRVYHWOLWYHR]DGMD)XQNFLMDRVYHWOLWYHR]DGMDERQHDNWLYQDþHMH PRåQRVW9DUþHYDQMH]HQHUJLMRQDVWDYOMHQDQDNDUNROLGUXJHJDNRW3RPHUL

1DSUHGQH1DVWDYLWYH

'LQDPLþQL NRQWUDVW

6IXQNFLMR]DGLQDPLþQLNRQWUDVWODKNRVSUHPHQLWHUDYHQNRQWUDVWD

=PDQMãDQMH PRWHQM

ýHMHVLJQDOãLEDNLQQDVOLNLRSD]LWHPRWQMHXSRUDELWHQDVWDYLWHY=PDQMãDQMHPRWHQM, da ]PDQMãDWHNROLþLQRPRWHQM

%DUYQD WHPSHUDWXUD

1DVWDYLåHOHQRYUHGQRVWEDUYQHWHPSHUDWXUH1DYROMRVRQDVWDYLWYH+ODGQD1RUPDOQD7RSODLQ3R meri.

%HODWRþND

7DQDVWDYLWHYMHQDYROMRþHMHPRåQRVW]D%DUYQRWHPSHUDWXURQDVWDYOMHQDQD3RPHULS pritiskom na WLSNL/HYRDOL'HVQRSRYHþDMWHµWRSORWR¶DOLµKODGQRVW¶VOLNH

3RYHþDYDVOLNH

=DQDVWDYLWHYåHOHQHJDIRUPDWDVOLNH

)LOPVNLQDþLQ

)LOPLVRSRVQHWL]UD]OLþQLPãWHYLORPVOLNQDVHNXQGRJOHGHQDRELþDMQHWHOHYL]LMVNHSURJUDPH)XQNFLMR ODKNRYNORSLWHGDY¿OPLKEROMHYLGLWHVFHQHVKLWULPJLEDQMHP

%DUYDNRåH

%DUYDNRåHVHODKNRVSUHPLQMDRGGR

3ULODJRGLWHYEDUY 1DVWDYLåHOHQLWRQEDUYH

&HORWHQQDERU +'0,

3ULSUHGYDMDQMX]YLUD+'0,ERWDIXQNFLMDYLGQD To funkcijo lahko uporabite, da izboljsate prikaz þUQLQHQDVOLNL

3RORåDMUDþXQDOQLND Pojavi se samo takrat, ko je kot vir nastavljen VGA/PC.

6DPRGHMQR SR]LFLRQLUDQMH

Samodejno izboljsa prikaz slike na zaslonu. Za izboljsavo pritisnite OK.

+SRORåDM

S tem elementom premikate sliko na zaslonu v vodoravni smeri na levo in desno.

93RORåDM

7DHOHPHQWSUHPDNQHVOLNRQDYSLþQRYHUWLNDOQRJRUDOLGRO

2GVWUDQMHYDQMH PRWHQMSULND]D 'RW&ORFN

1DVWDYLWHY)UHNYHQFDRVYHåHYDQMDODKNRSRSUDYLQDSDNHNLVHSRMDYLMRNRWQDYSLþQLYHUWLNDOQLWUDNRYL YVOLNDK]YLVRNRORþOMLYRVWMRNRWVRSUHJOHGQLFHEHVHGLORDOLRGVWDYNL]PDMKQLPLþUNDPL

)D]D

2GYLVQRRGYLUDYKRGDUDþXQDOQLNLSGMHODKNRVOLNDQD]DVORQXQHMDVQDDOLPRWQD6SRPRþMR preskusanja lahko sliko izboljsate.

3RQDVWDYLWHY

3RQDVWDYLQDVWDYLWYHVOLNHQDWRYDUQLãNHQDVWDYLWYHUD]HQQDþLQD,JUD

1HNDWHULHOHPHQWLYPHQLMX]DVOLNRQHERGRQDYROMRNRERVWHYQDþLQX9*$3&1DPHVWRWHJDERGRQDVWDYLWYHQDþLQD9*$GRGDQHSRG 1DVWDYLWYHVOLNHYQDþLQX3&

6LVWHP9VHELQDPHQLMD=YRN

*ODVQRVW ,]HQDþHYDOQLN 5DYQRYHVMH]YRND

Prilagodi stopnjo glasnosti.
,]EHUHQDþLQL]HQDþHYDOQLND1DVWDYLWYHSRPHULODKNRL]YHGHWHOHþHVWHY QDþLQX8SRUDEQLN.
1DVWDYLUD]PHUMHPHGJODVQRVWMROHYHJDLQGHVQHJD]YRþQLND

6OXãDONH

Nastavi glasnost slusalk.
3URVLPRGDVHSUHGXSRUDERVOXãDONSUHSULþDWHGDMHQDVWDYLWHYJODVQRVWL XUDYQDQDQDQLåMRJODVQRVWGDSUHSUHþLWHRNYDUHVOXKD

=YRþQL1DþLQ

/DKNRL]EHUHWH]YRþQLQDþLQþHWRSRGSLUDNDQDONLJDJOHGDWH

=YRþQDSRYH]DYD(**)
$9/6DPRGHMQD 2PHMLWHY*ODVQRVWL

'DRGSUHWHPHQL=YRþQDSRYH]DYDSULWLVQLWH2.. Na tem zaslonu lahko RGNULYDWHLQVWHOHYL]RUMHPSRYH]XMHWHEUH]åLþQHQDSUDYH]DGDOMLQVNR upravljanje.
=DQDVWDYLWHY¿NVQHJODVQRVWL]YRNDPHGSURJUDPL

6OXãDONH,]KRG

.RSULNOMXþLWH]XQDQMLRMDþHYDOQLNQDYDã79]XSRUDERSULNOMXþND]DVOXãDONHODKNR za ,]KRGL]EHUHWHWRPRåQRVWýHVWHSULNOMXþLOLVOXãDONHQD79QDVWDYLWHWRPRåQRVW na 6OXãDONH.
Pred uporabo slusalk preverite, ali je ta menijski element nastavljen na 6OXãDONH. ýHMHQDVWDYOMHQQD,]KRG, bo izhodna glasnost nastavljena na najvisjo raven, ki bi ODKNRSRY]URþLODRNYDURVOXKD

'LQDPLþQL1L]NL7RQL 9NOMXþLDOLL]NOMXþLPRåQRVWGLQDPLþQLKQL]NLKWRQRY

'767UX6XUURXQG(**) 2PRJRþLDOLRQHPRJRþL'767UX6XUURXQG

'76'5&(**)

'\QDPLF5DQJH&RQWUROGLQDPLþQLQDG]RUUD]SRQDSULODJDMDVWRSQMR RMDþDQMDWDNRGDRKUDQMDSULPHUHQUD]SRQVOLãQHJD]YRNDSULQL]NLKLQ YLVRNLKJODVQRVWLKSUHGYDMDQMD'76'5&ODKNRRPRJRþLWHDOLRQHPRJRþLWH] QDVWDYLWYLMR9NORSDOL,]NORS

'LJLWDOQL,]KRG

Nastavi vrsto zvoka za digitalni izhod.



RGYLVQRRGPRGHOD

6ORYHQãþLQD - 15 -



RGYLVQRRGPRGHOD

6ORYHQãþLQD - 16 -

6LVWHP9VHELQDPHQLMD1DVWDYLWYH

3RJRMQL'RVWRS -H]LN

Nadzoruje module za pogojni dostop, ko so na voljo. 9RGYLVQRVWLRGRGGDMQLNDLQGUåDYHODKNRQDVWDYLWHUD]OLþHQMH]LN

1DVWDYLWYH]DVHEQRVWL 


Urejanje pravic zasebnosti pri aplikacijah pametnega televizorja. Za vsto v meni in nastavitev v skladu z YDãLPLåHOMDPLSULWLVQLWH2.

6WDUãHYVNLQDG]RU

Za spreminjanje nastavitve starsevskega nadzora, vpisite pravilno geslo. V tem meniju lahko nastavljate
=DNOHSDQMHPHQLMD, 6WDURVWQR]DãþLWR, 9DUQRVWQR]DSRUR]DRWURNH in 9RGHQMH. S sorodnimi
PRåQRVWPLODKNRQDVWDYLWHWXGLQRYRãWHYLONR3,1ali spremenite SULY]HWRãWHYLONR &,&$03,1.
2SRPED 1HNDWHUHPRåQRVWLYRGYLVQRVWLRGL]ELUHGUåDYHSULSUYLQDPHVWLWYLPRUGDQHERGRQDYROMR 3ULY]HWDãWHYLOND3,1MHODKNRQDVWDYOMHQDQDDOLýHVWHPHG 3UYRQDPHVWLWYLMR ]DKWHYDQDMH YRGYLVQRVWLRGL]ERUDGUåDYHGRORþLOLãWHYLONR3,1XSRUDELWHãWHYLONR3,1NLVWHMRVDPLGRORþLOL

ýDVRYQLNL 'DWXPþDV

1DVWDYLþDVRYQLN]DVSDQMHGDVHWHOHYL]RUSRGRORþHQHPþDVXL]NORSL1DVWDYLþDVRYQLNH]DL]EUDQH programe.
1DVWDYLGDWXPLQþDV

9LUL

$NWLYLUDDOLL]NORSLL]EUDQHPRåQRVWLYLURY

1DVWDYLWYHRPUHåMD LQWHUQHWD

3ULNDåHQDVWDYLWYHRPUHåMDLQWHUQHWD

'RVWRSQRVW

3ULNDåHPRåQRVWL]DGRVWRSQRVW7HOHYL]RUMD

=DQDJOXãQH

2PRJRþLPRUHELWQHSRVHEQHIXQNFLMHNLMLKRGGDMDRGGDMQLN

=YRþQLRSLV

=YRþQLRSLVERSUHGYDMDQ]DVOHSHDOLVODERYLGQH=DSULND]YVHKPHQLMVNLKPRåQRVWL=YRþQHJD2SLVD pritisnite 2.. Ta funkcija je na voljo samo pri oddajnikih, ki jo podpirajo.
2SRPED )XQNFLMD]YRND]YRþQHJDRSLVDQLQDYROMRYQDþLQXVQHPDQMHDOLþDVRYQHP ]DPLNX

1HWÀL[(**)

/DKNRYLGLWHVYRMRãWHYLONR(61
LQGHDNWLYLUDWH1HWÀL[
(
âWHYLOND(61MHHGLQVWYHQD,'ãWHYLOND]D1HWÀL[XVWYDUMHQDSRVHEHM]DLGHQWL¿FLUDQMH YDãHJDWHOHYL]RUMD

9Hþ

3ULNDåHGUXJHPRåQRVWL7HOHYL]RUMD

ýDVRYQD2PHMLWHY 3ULND]D0HQLMHY
/XþND/(' ]DVWDQMH SULSUDYOMHQRVWL

6SUHPLQMDWUDMDQMHþDVRYQHRPHMLWYH]DSULND]PHQLMHY
ýHMHPRåQRVWRQHPRJRþHQDOXþND/(']DVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLQHVYHWLNRMH79 sprejemnik v stanju pripravljenosti.

+%%79
(**)

7RIXQNFLMRODKNRRPRJRþLWHDOLRQHPRJRþLWH]QDVWDYLWYLMR9NOMXþHQR ali ,]NOMXþHQR.

3RVRGRELWHY 3URJUDPVNH 2SUHPH

=DJRWDYOMDGDLPDYDã7HOHYL]RUQDMVRGREQHMãRYJUDMHQRSURJUDPVNRRSUHPR=DSULND]PRåQRVWL menija pritisnite 2..

5D]OLþLFD$SOLNDFLMH 3ULNDåHWUHQXWQRUD]OLþLFRSURJUDPVNHRSUHPH

1DþLQ3RGQDSLVL
6DPRGHMQLL]NORS WHOHYL]RUMD
.OMXþ%LVV(**)
1DþLQSULND]RYDQMD YWUJRYLQL
6NXSQDUDEDDYGLR LQYLGHRYVHELQ

7DPRåQRVWVHXSRUDEOMD]DL]ELURQDþLQRYSRGQDSLVRYQD]DVORQXSRGQDSLVLDVB / podnapisi 7HOHWHNVWþHVRQDYROMRRERML3UHGQDVWDYOMHQLVRSRGQDSLVLDVB7DPRåQRVWMHQDYROMRVDPRþHMH ]DGUåDYRL]EUDQD1RUYHãND
1DVWDYLåHOHQLþDVSRNDWHUHPWHOHYL]RUVDPRGHMQRSUHLGHYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLNRVHJDQHXSUDYOMD
%LVVMHVLVWHPNRGLUDQMDVDWHOLWVNHJDVLJQDODNLJDXSRUDEOMDMRQHNDWHULSRQXGQLNLýHPRUDWHSUL VSUHMHPDQMXYQHVWLNOMXþ%,66ODKNRXSRUDELWHQDVWDYLWHYNOMXþD%LVV2]QDþLWH%LVV.OMXþin pritisnite 2.GDYQHVHWHNOMXþHYåHOHQHRGGDMQLNH
7DQDþLQL]EHULWHþHåHOLWHWHOHYL]RUXSRUDEOMDWLYWUJRYLQLýHMHWDIXQNFLMDYNORSOMHQDQHNDWHULHOHPHQWL menija TV ne bodo na voljo.
Funkcija6NXSQDUDEDDYGLRLQYLGHRYVHELQYDPRPRJRþDVNXSQRUDERGDWRWHNVKUDQMHQLKQD
YDãHPSDPHWQHPWHOHIRQXDOLWDEOLþQHPUDþXQDOQLNXýHLPDWH]GUXåOMLYSDPHWQLWHOHIRQDOLWDEOLþQL UDþXQDOQLNLQþHMHQDPHãþHQDXVWUH]QDSURJUDPVNDRSUHPDODKNRQDYDãHPWHOHYL]RUMXGHOLWH SUHGYDMDWHIRWRJUD¿MH=DYHþLQIRUPDFLMVLSRJOHMWHQDYRGLODYDãHJDSURJUDPD]DGHOLWHY1DþLQ6NXSQD 5DED$YGLRLQ9LGHR9VHELQ morda z internetnim portalom ne bo na voljo.



RGYLVQRRGPRGHOD

6ORYHQãþLQD - 17 -

1DþLQ=DJRQD

7DQDVWDYLWHYQDVWDYLåHOHQLQDþLQYNORSD1DYROMRVWDPRåQRVWL=DGQMH6WDQMH ali 6WDQMH 3ULSUDYOMHQRVWL.

9LUWXDOQLGDOMLQVNL XSUDYOMDOQLN

2PRJRþLDOLRQHPRJRþLIXQNFLMRYLUWXDOQHJDXSUDYOMDOQLND

&(&

6WRQDVWDYLWYLMRODKNRYFHORWLRPRJRþLWHLQRQHPRJRþLWH&(&IXQNFLRQDOQRVW6WLSNDPD/HYRDOL'HVQR ODKNRWRIXQNFLMRRPRJRþLWHDOLRQHPRJRþLWH

&(&VDPRGHMQL YNORS

7DIXQNFLMDRPRJRþDGDSULNOMXþHQH]GUXåOMLYHQDSUDYH+'0,&(&YNORSLWHQD79LQVDPRGHMQRSUHNORSLWH na svoji vhodni vir. S tipkama /HYR ali 'HVQRODKNRWRIXQNFLMRRPRJRþLWHDOLRQHPRJRþLWH

=YRþQLNL

=DSUHGYDMDQMH]YRNDQDWHOHYL]RUMXNRMHSULNOMXþHQD]GUXåOMLYD]YRþQDQDSUDYDSULQDVWDYLWYL 2MDþHYDOQLN=DQDVWDYOMDQMHJODVQRVWLSUHGYDMDQMD]YRþQHQDSUDYHODKNRXSRUDEOMDWHGDOMLQVNL
upravljalnik televizorja.

3DPHWQHJDGDOMLQV NHJDXSUDYOMDOQL ND(**)

Da odprete meni Pametni daljinski upravljalnik pritisnite 2.. Na tem zaslonu lahko odkrivate in s televizorjem SRYH]XMHWHEUH]åLþQHQDSUDYH]DGDOMLQVNRXSUDYOMDQMH

3ULNDåLYVHSLãNRWNH 


3ULNDåHYVHVKUDQMHQHSLãNRWNH

,]EULãLYVHSLãNRWNH 


,]EULãHYVHVKUDQMHQHSLãNRWNH

OSS

3ULNDåHOLFHQþQHLQIRUPDFLMHRGSUWRNRGQHSURJUDPVNHRSUHPH2SHQ6RXUFH6RIWZDUH


1HNDWHUHPRåQRVWLYRGYLVQRVWLRGPRGHODLQDOLL]ELUHGUåDYHSULSUYLQDPHVWLWYLPRUGDQHERGRQDYROMR

6DPRGHMQR LVNDQMHNDQDORY 3RQRYQR LVNDQMH
5RþQRLVNDQMH NDQDORY
2PUHåQR LVNDQMHNDQDORY
$QDORJQR¿QR QDVWDYOMDQMH
1DVWDYLWYH VDWHOLWVNH WHOHYL]LMH(**)
1DVWDYLWYH SULQDPHVWLWYL PRåQRVW(**)
%ULãLVH]QDP VWRULWHY
,]EHULDNWLYQR RPUHåMH
3UYDQDPHVWLWHY
0RåQRVWL )UDQVDW(**)
6WDUãHYVNL QDG]RU
6LVWHPVNH LQIRUPDFLMH
,QIRUPDFLMHR VSUHMHPX
0RGXO&$6
1DGJUDGQMD

9VHELQD0HQLMD1DPHVWLWHY
3ULNDåHPRåQRVWLVDPRGHMQHJDLVNDQMDNDQDORY'LJLWDOQDDQWHQD3RLãþHLQVKUDQLDQWHQVNHNDQDOH'9% 'LJLWDOQDNDEHOVNDDQWHQD3RLãþHLQVKUDQLNDEHOVNHNDQDOH'9%$QDORJQR3RLãþHLQVKUDQLDQDORJQH
kanale. 6DWHOLW3RLãþHLQVKUDQLVDWHOLWVNHNDQDOH
Ta funkcija se uporablja za neposredni vnos programov (kanalov).
3RLãþHYH]DQHNDQDOHYVLVWHPXNDQDORY'LJLWDOQDDQWHQD3RLãþHNDQDOHDQWHQVNHJDRPUHåMD'LJLWDOQD NDEHOVNDDQWHQD3RLãþHNDQDOHNDEHOVNHJDRPUHåMD
7RQDVWDYLWHYODKNRXSRUDELWH]D¿QRQDVWDYLWHYDQDORJQLKNDQDORY7DIXQNFLMDQLQDYROMRþHQLVKUDQMHQLK analognih kanalov.
3ULNDåH QDVWDYLWHY VDWHOLWVNH WHOHYL]LMH 6H]QDP VDWHOLWRY 3ULNDåH UD]SRORåOMLYH VDWHOLWH 1DVWDYLWYH satelitov lahko 'RGDMDWH%ULãHWH ali Urejate. 1DPHVWLWHYDQWHQH1DVWDYLWYHDQWHQHODKNRVSUHPHQLWHLQDOLSULþQHWHQRYR iskanje satelitskih signalov. 6DWFR'; Z uporabo sorodnih moznosti lahko nalozite ali prenesete podatke SatcoDX. 3ULNDåHPHQLQDPHVWLWYHQLKQDVWDYLWHY,VNDQMHYVWDQMXSULSUDYOMHQRVWL
9Dã79ERYþDVXVWDQMDSULSUDYOMHQRVWL LVNDOQRYHDOLPDQMNDMRþHNDQDOHýHERGRQDMHGHQHQRYHSRVWDMHVHERGRSULND]DOH'LQDPLþQDSRVRGRELWHY NDQDORY 
 ýH MH WD PRåQRVW QDVWDYOMHQD QD RPRJRþHQR ERGR VSUHPHPEH NRW VR QD SULPHU IUHNYHQFD LPH kanala, jezik podnapisov itd., izvedene samodejno med predvajanjem.
(
5D]SRORåOMLYRVWYRGYLVQRVWLRGPRGHOD
7R QDVWDYLWHY XSRUDELWH GD L]EULãHWH VKUDQMHQH NDQDOH 7R QDVWDYLWHY ODKNR YLGLWH VDPR NR MH PRåQRVW 'UåDYD nastavljena na Danska, Svedska, Norveska ali Finska.
7DQDVWDYLWHYYDPRPRJRþDGDERGRQDVH]QDPXNDQDORYSULND]DQLVDPRNDQDOLYL]EUDQHPRPUHåMX7D PRåQRVWMHQDYROMRVDPRþHMH]DGUåDYRL]EUDQD1RUYHãND
Brisanje vseh shranjenih kanalov in nastavitev ter ponastavitev televizorja na tovarniske nastavitve.
3ULNDåHPRåQRVWL)UDQVDW
3ULNDåHPRåQRVWLVWDUãHYVNHJDQDG]RUD=DSULND]WUHQXWQLKQDVWDYLWHYYQHVLWHãWHYLONR3,1NLVWHMRSUHGKRGQR GRORþLOLSULSUYLQDPHVWLWYL
Prikaz sistemskih informacij.
3ULNDåHLQIRUPDFLMHRWUHQXWQHPVDWHOLWVNHPVSUHMHPX
3ULNDåHLQIRUPDFLMHRWUHQXWQHPPRGXOX&$6 3ULNDåHPRåQRVWLQDGJUDGQMHSURJUDPVNHRSUHPH



RGYLVQRRGPRGHOD

6ORYHQãþLQD - 18 -

6SORãQRXSUDYOMDQMHWHOHYL]RUMD
8SRUDEDVH]QDPDNDQDORY
TV sprejemnik razvrsti vse shranjene kanale v VH]QDP NDQDORY. 6H]QDP NDQDORY lahko uredite, nastavite priljubljene ali aktivne kanale, ki jih potem ODKNR YLGLWH V SRPRþMR PRåQRVWL VH]QDPD NDQDORY Da odprete 6H]QDP NDQDORY pritisnite tipko 2. TV. Kanale na seznamu lahko urejate s pritiskom na modro tipko ali pa s pritiskom na zeleno tipko odprete meni Uredi seznam kanalov in spremembe izvedete

EUVNDOQLND QD SRUWDOX RQHPRJRþHQD 'D ]QRYD sprostite aplikacijo, nastavite na 9./-8ý(12.
=DãþLWD ]D RWURNH ýH MH QDVWDYOMHQD ]DãþLWD ]D otroke, boste TV lahko upravljali samo z daljinskim XSUDYOMDOQLNRP 7DNUDW WLSNH QD QDG]RUQL SORãþL QH bodo delovale.
1DVWDYLWHYNRGH3,1'RORþLQRYRãWHYLONR3,1
3ULY]HWDNRGD&,&$03,1ýHPRGXO&,QLYVWDYOMHQ Y UHåR &, QD WHOHYL]RUMX ER WD PRåQRVW REDUYDQD VLYR3ULY]HWRNRGR3,1]D&,&$0ODKNRVSUHPHQLWH

na trenutnem seznamu.
8SUDYOMDQMHVH]QDPDSULOMXEOMHQLK
/DKNR XVWYDULWH ãWLUL UD]OLþQH VH]QDPH YDãLK SULOMX-
bljenih kanalov. Da odprete meni Urejanje seznama
kanalov v glavnem meniju vstopite v meni Seznam
kanalov ali pa pritisnite zeleno tipko, ko je na zaslonu SULND]DQ6H]QDPNDQDORY1DVH]QDPXL]EHULWHåHOHQL NDQDO=UXPHQRWLSNRODKNRL]EHUHWHYHþNDQDORY1DWR pritisnite tipko 2. in odprite meni 0RåQRVWLXUHMDQMD NDQDORY LQ L]EHULWH PRåQRVW 'RGDMRGVWUDQL SULOMX EOMHQH3RQRYQRSULWLVQLWHWLSNR2.=DåHOHQLVH]QDP QDVWDYLWHPRåQRVWQD2PRJRþHQR,]EUDQLNDQDOL
bodo dodani na seznam. Za odstranjevanje kanala
ali kanalov s seznama priljubljenih uporabite enake NRUDNHLQQDVWDYLWHPRåQRVWQD2QHPRJRþHQR.
=D ¿OWULUDQMH NDQDORY QD 6H]QDPX NDQDORY ODKNR
vedno za enostavnejse nastavitve uporabite funkcijo )LOWHUYPHQLMX8UHMDQMHVH]QDPDNDQDORY=PRåQR-
stjo Filter lahko nastavite, da se vedno ob odpiranju 6H]QDPDNDQDORYSULNDåHHGHQRGYDãLKVH]QDPRY SULOMXEOMHQLK)XQNFLMD¿OWULUDQMDY6H]QDPXNDQDORYER ¿OWULUDODVDPRWUHQXWQRSULND]DQ6H]QDPNDQDORYGD JDODKNRQDMGHWHLQSUHNORSLWHQDQMýHWHKVSUHPHPE QHVKUDQLWHSULKRGQMLþNRRGSUHWH6H]QDPNDQDORY,
ne bodo prikazane. Da shranite spremembe seznama, SR¿OWULUDQMX6H]QDPDNDQDORY pritisnite UGHþR tipko.
1DVWDYLWYHVWDUãHYVNHJDQDG]RUD
ýH åHOLWH RQHPRJRþLWL SUHGYDMDQMH GRORþHQLK
programov, kanalov ali prikaz menijev, jih lahko
zaklenete s sistemom starsevskega nadzora.
=D SULND] PRåQRVWL PHQLMD VWDUãHYVNHJD QDG]RUD YQHVLWHNRGR3,13RYQRVXSUDYLOQHãWHYLONH3,1VH

OPOMBA3ULY]HWDãWHYLOND3,1MHODKNRQDVWDYOMHQD na  ali  ýH VWH PHG 3UYR QDPHVWLWYLMR ]DKWHYDQDMHJOHGHQDL]ERUGUåDYHGRORþLOLãWHYLONR 3,1XSRUDELWHãWHYLONR3,1NLVWHMRVDPLGRORþLOL
1HNDWHUHPRåQRVWLYRGYLVQRVWLRGL]ELUHGUåDYHSUL SUYLQDPHVWLWYLPRUGDQHERGRQDYROMR
(OHNWURQVNLSURJUDPVNLYRGLþ(3*
Nekateri kanali oddajajo informacije o svojih programih. Za ogled menija 3URJUDPVNHJDYRGLþD pritisnite tipko (SJ.
1D YROMR VR  UD]OLþQH YUVWH SRVWDYLWYH YRGLþD ýDVRYQDSUHPLFD, 6H]QDP in 8UQLN=GDM1DWR. Za
preklop med njimi sledite navodilom na dnu zaslona.
8UQLNþDVRYQHSUHPLFH
3RYHþDYDUXPHQDWLSND Pritisnite UXPHQR tipko ]DSULND]GRJRGNRYYGDOMãHPþDVRYQHPLQWHUYDOX )LOWHUPRGUDWLSND3ULND]PRåQRVWL]D¿OWULUDQMH ,]EHULåDQUWLSNDSRGQDSLVRY3ULNDåHPHQL,]EHUL åDQU 6 WR IXQNFLMR ODKNR LãþHWH SR ED]L SRGDWNRY SURJUDPVNHJD YRGLþD Y VNODGX ] L]EUDQLP åDQURP 3UHLVNDQHERGRLQIRUPDFLMHYSURJUDPVNHPYRGLþXLQ R]QDþHQERUH]XOWDWVNODGHQ]YDãLPLNULWHULML 0RåQRVWLWLSND2.3ULND]PRåQRVWLGRJRGND 3RGUREQRVWL R GRJRGNX WLSND ,QIR 3ULNDåH
podrobne podatke o izbranih dogodkih. -XWUL9þHUDM WLSND 3URJUDP  3ULNDåH GRJRGNH
za naslednji ali prejsnji dan. ,VNDQMH WLSND 7HNVW Aktivira meni ,VNDQMH SR SURJUDPVNHPYRGLþX. =GDM WLSND 3UHNORS 3ULNDåH WUHQXWQL GRJRGHN QD R]QDþHQHPNDQDOX 6QHP6WRS WLSND 6QHPDM TV sprejemnik bo

bodo prikazale nastavitve menija 6WDUãHYVNLQDG]RU.
=DNOHSDQMH PHQLMD Nastavitev Zaklepanje menija RPRJRþDDOLRQHPRJRþDGRVWRSGRPHQLMD
6WDURVWQD]DãþLWDýHMHWDPRåQRVWRPRJRþHQD79 VSUHMHPQLN SULNDåH RFHQR SULPHUQH VWDURVWL RGGDMH LQ þH MH WD QLYR RQHPRJRþHQ GRVWRS GR RGGDMH DOL SURJUDPDQHERPRJRþ
2SRPED ýH MH ELOD SUL SUYL QDPHVWLWYL GUåDYD QDVWDYOMHQDQD)UDQFLMR,WDOLMRDOL$YVWULMRERVWDURVWQD ]DãþLWDSULY]HWRQDVWDYOMHQDQDOHW
=DNOHSDQMHLQWHUQHWDýHMHWDPRåQRVWQDVWDYOMHQD na ,=./-8ý(12, bo aplikacija za odpiranje

posnel izbran dogodek. Da ustavite snemanje,
pritisnite ponovno. POMEMBNO:1D79VSUHMHPQLNSULNOMXþLWHGLVN86% NR MH 79 L]NOMXþHQ 1DWR YNORSLWH 79 GD RPRJRþLWH IXQNFLMRVQHPDQMD 2SRPED0HGVQHPDQMHPQHERVWHPRJOLSUHNORSLWL QDGUXJSURJUDPDOLYLULQYLGHWLEUVNDOQLND]DPHGLMH
6H]QDPXUQLND

(*) 3UL WHM SRVWDYLWYL VR Y VH]QDPX SULND]DQL VDPR GRJRGNLQDR]QDþHQHPNDQDOX.
3UHMãýDVUD]GHOHNUGHþDWLSND3ULNDåHGRJRGNH SUHGKRGQHJDþDVRYQHJDUD]GHOND

6ORYHQãþLQD - 19 -

-XWUL9þHUDM WLSND 3URJUDP  3ULNDåH GRJRGNH
za naslednji ali prejsnji dan. 3RGUREQRVWL R GRJRGNX WLSND ,QIR 3ULNDåH
podrobne podatke o izbranih dogodkih. )LOWHUWLSND7HNVW3ULND]PRåQRVWL]D¿OWULUDQMH 1DVOþDVUD]GHOHN]HOHQDWLSND3ULNDåHGRJRGNH QDVOHGQMHJDþDVRYQHJDUD]GHOND 0RåQRVWLWLSND2.3ULND]PRåQRVWLGRJRGND 6QHP6WRS WLSND 6QHPDM TV sprejemnik bo
posnel izbran dogodek. Da ustavite snemanje,
pritisnite ponovno. POMEMBNO:1D79VSUHMHPQLNSULNOMXþLWHGLVN86% NR MH 79 L]NOMXþHQ 1DWR YNORSLWH 79 GD RPRJRþLWH IXQNFLMRVQHPDQMD 2SRPED0HGVQHPDQMHPQHERVWHPRJOLSUHNORSLWL QDGUXJSURJUDPDOLYLULQYLGHWLEUVNDOQLND]DPHGLMH 8UQLN=GDM1DWR 0RåQRVWLWLSND2.3ULND]PRåQRVWLGRJRGND 3RGUREQRVWL R GRJRGNX WLSND ,QIR 3ULNDåH
podrobne podatke o izbranih dogodkih. )LOWHUPRGUDWLSND3ULND]PRåQRVWL]D¿OWULUDQMH 6QHP6WRS WLSND 6QHPDM TV sprejemnik bo
posnel izbrane dogodke. Da ustavite snemanje,
pritisnite ponovno. POMEMBNO:1D79VSUHMHPQLNSULNOMXþLWHGLVN86% NR MH 79 L]NOMXþHQ 1DWR YNORSLWH 79 GD RPRJRþLWH IXQNFLMRVQHPDQMD 2SRPED0HGVQHPDQMHPQHERVWHPRJOLSUHNORSLWL QDGUXJSURJUDPDOLYLULQYLGHWLEUVNDOQLND]DPHGLMH 0RåQRVWLGRJRGNRY
=D R]QDþHYDQMH GRJRGND XSRUDELWH VPHUQH WLSNH in pritisnite tipko 2. za prikaz menija 0RåQRVWL GRJRGND1DYROMRVRQDVOHGQMHPRåQRVWL
,]ELUD NDQDORY = XSRUDER WH PRåQRVWL ODKNR
preklopite na izbrani kanal. 6QHPDM  ,]EULãL SRVQHWHN ýDVRYQLN ,]EHULWH PRåQRVW ³6QHPDM´ in pritisnite tipko 2.. ýH ER GRJRGHNSUHGYDMDQNDVQHMHERGRGDQQDVH]QDP þDVRYQLNRY ]D VQHPDQMH ýH VH L]EUDQL GRJRGHN SUHGYDMDYWHPWUHQXWNXVHVQHPDQMHSULþQHWDNRM ýHåHOLWHSUHNOLFDWLåHQDVWDYOMHQRVQHPDQMHR]QDþLWH dogodek in pritisnite tipko 2. WHU L]EHULWH PRåQRVW ª,]EULãLþDV]DVQHPDQMH³'HOHWH5HF).ýDVRYQLN.
Snemanje bo preklicano. 1DVWDYLWH þDVRYQLN GRJRGND  ,]EULãLWH þDVRYQLN GRJRGNDKo boste v meniju EPG izbrali dogodek, pritisnite tipko 2.. ,]EHULWH PRåQRVW ³1DVWDYL þDVRYQLN QD GRJRGHN´ LQ SULWLVQLWH WLSNR 2. ýDVRYQLNODKNRQDVWDYLWH]DGRJRGNHYSULKRGQRVWL ýH åHOLWH SUHNOLFDWL åH QDVWDYOMHQ RSRPQLN R]QDþLWH dogodek in pritisnite tipko 2.. 1DWR Y PRåQRVWL 'RJRGHN L]EHULWH ,]EULãL þDVRYQLN  ýDVRYQLN ER
preklican.
2SRPEH 0HGWHP NR QD WUHQXWQHP NDQDOX SRWHND DNWLYQRVQHPDQMHDOLMHDNWLYHQþDVRYQLN]DVQHPDQMH QHERVWHPRJOLSUHNORSLWLQDGUXJNDQDODOLYLU

ýDVRYQLNDDOLþDVRYQLNDVQHPDQMDQLPRJRþHQDVWDYLWL ]DGYHDOLYHþRGGDMYLVWHPþDVRYQHPLQWHUYDOX
3RVRGDEOMDQMHSURJUDPVNHRSUHPH
Vas TV sprejemnik lahko najde in samodejno posodobi programsko opremo preko sprejemnega signala ali preko interneta.
,VNDQMHSRVRGRELWYHSURJUDPRYSUHNR XSRUDEQLãNHJDYPHVQLND
V glavnem meniju izberite 6LVWHP LQ QDWR 9Hþ Premaknite se na Nadgradnjo programov in pritisnite WLSNR2.9PHQLMX0RåQRVWLQDGJUDGQMHL]EHULWHPHQL 3UHLãþLQDGJUDGQMRLQSULWLVQLWHWLSNR2.]DSUHYHUMDQMH ali obstajajo nove nadgradnje programov.
ýHMHSRVRGRELWHYQDMGHQDVH]DþQHQMHQSUHQRV.R MHSUHQDãDQMH]DNOMXþHQRSRWUGLWHQDYSUDãDQMHNLYDV poziva k ponovnemu zagonu TV-ja s pritiskom na OK, da nadaljujete z ponovnim zagonom.
1DþLQLVNDQMDLQSRVRGRELWYHREXUL]MXWUDM
ýH MH Y PHQLMX 0RåQRVWL SRVRGRELWYH PRåQRVW 6DPRGHMQR VNHQLUDQMH RPRJRþHQD in je TV sprejemnik povezan na antenski signal ali internet, ER WHOHYL]RU SRLVNDO QRYH SRVRGRELWYH RE  ýH je najdena nova programska oprema in je uspesno SUHQHVHQDERQDPHãþHQDSULQDVOHGQMHP]DJRQX
2SRPED .R PHG ]DJRQRP OXþND /(' XWULSD QH L]YOHFLWHQDSDMDOQHJDNDEODL]YWLþQLFHýHVH79SR SRVRGRELWYLQHYNOMXþLL]YOHFLWHYWLNDþL]RPUHåQHJD QDSDMDQMD]DPLQXWLLQJDQDWRSRQRYQRSULNOMXþLWH
2GSUDYOMDQMHQDSDNLQQDVYHWL
7HOHYL]RUVHQHGDYNOMXþLWL
3UHSULþDMWH VH GD MH QDSDMDOQL YWLNDþ SULNOMXþHQ Y HOHNWULþQRYWLþQLFR3UHYHULWHDOLVREDWHULMHL]UDEOMHQH Na TV sprejemniku pritisnite tipko za vklop.
6ODEDVOLND
Preverite, ali ste vnesli pravilen sistem TV.
 6ODED VWRSQMD VLJQDOD ODKNR SRY]URþL PRWQMH VOLNH 3UHYHULWHGRVWRSGRDQWHQVNHJDSULNOMXþND
 3UHYHULWHDOLVWHSULURþQHPLVNDQMXYQHVOLSUDYLOQR frekvenco kanala.
 .RVWDQD79KNUDWLSULNOMXþHQLGYH]XQDQMLQDSUDYL se kakovost slike lahko poslabsa. V takem primeru eno zunanjo napravo izklopite.
1LVOLNH
To pomeni, da vas TV ne sprejema prenosa. 3UHSULþDMWHVHDOLVWHL]EUDOLSUDYLOHQYLU
 $OLMHDQWHQDSUDYLOQRSULNOMXþHQD"
 -HDQWHQVNLNDEHOSRãNRGRYDQ"
 6RQDDQWHQVNLNDEHOSULNOMXþHQLXVWUH]QLSULNOMXþNL"
 ýHVWHYGYRPLKVHSRVYHWXMWHVVYRMLPSURGDMDOFHP

6ORYHQãþLQD - 20 -

1L]YRND
Preverite, ali je televizor nastavljen na nemo. Pritisnite tipko 1HPR DOL SRYHþDMWH JODVQRVW GD preverite.
 =YRNSULKDMDOHL]HQHJD]YRþQLND9PHQLMX]YRND preverite nastavitev balansa.
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNQHGHOXMH
Morda so baterije izrabljene. Zamenjajte baterije.
1LPRåQRL]EUDWLYKRGQLKYLURY
 ýHQHPRUHWHL]EUDWLYKRGQHJDYLUDPRUGDQREHQD RGQDSUDYQLSULNOMXþHQDýHQH
 3UHJOHMWH$9NDEOHLQSULNOMXþNHþHVWHåHSRVNXVLOL SULNOMXþLWLQDSUDYR
6QHPDQMHQLQDYROMR
Za snemanje programa morate na TV sprejemnik QDMSUHMSULNOMXþLWLGLVN86%NRMH79XJDVQMHQ1DWR YNORSLWH79GDRPRJRþLWHIXQNFLMRVQHPDQMDýHQH morete snemati, poskusite izklopiti TV in ponovno SULNOMXþLWH86%QDSUDYR
86%MHSUHSRþDVHQ
ýH VH ER QD ]DVORQX SR ]DþHWNX VQHPDQMD SULNDåH VSRURþLOR 86% MH SUHSRþDVHQ ]D VQHPDQMH SRVNXVLWH SRQRYQR ]DJQDWL VQHPDQMH ýH VH LVWD napaka ponavlja, morda vas disk USB ne izpolnjuje hitrostnih zahtev. Poskusite priklopiti drug disk.
3RYH]OMLYRVWRGYLVQRRGPRGHOD
=DNRQ¿JXUDFLMRåLþQLKQDVWDYLWHYSURVLPRJOHMWH YUD]GHOHN1DVWDYLWYHRPUHåMDLQWHUQHWDYPHQLMX 1DVWDYLWYH
3ULNOMXþLWHYWHOHYL]RUMDYGRPDþHPRPUHåMX
)XQNFLMD SRYH]OMLYRVWL RPRJRþD åLþQR DOL EUH]åLþQR SRYH]DYR WHOHYL]RUMD Y GRPDþH RPUHåMH /DKNR XSRUDELWH VLVWHP WH PUHåH ]D SRYH]DYR GR LQWHUQHWQHJDSRUWDODLQ]DGRVWRSGRIRWRJUD¿MYLGHR LQDYGLRGDWRWHNNLVRVKUDQMHQHQDPHGLMVNLVWUHåQLN LQMLKSULNDåHWHQDWHOHYL]RUMX 2åLþHQDSRYH]DYD 7HOHYL]RU SULNOMXþLWH QD PRGHPXVPHUMHYDOQLN SUHNR NDEOD /$1 QL SULORåHQ 9 PHQLMX 1DVWDYLWYH RPUHåMDLQWHUQHWD za 9UVWRRPUHåMD izberite äLþQD QDSUDYD.

âLURNRSDVRYQD,63SRYH]DYD
.DEHO]D/$1HWKHUQHW
/$1 YKRG ]D ]DGQML strani TV %UH]åLþQDSRYH]DYD POMEMBNOýHYDã79VSUHMHPQLNQLPDYJUDMHQH IXQNFLMHZL¿ERVWH]DXSRUDEREUH]åLþQHJDRPUHåMD SRWUHERYDOLNOMXþ86% =D SULNOMXþLWHY WHOHYL]RUMD Y GRPDþH EUH]åLþQR RPUHåMH Y PHQLMX 1DVWDYLWHY RPUHåMDLQWHUQHWD 1HWZRUN,QWHUQHW 6HWWLQJV L]EHULWH YUVWR RPUHåMD 1HWZRUN 7\SH NRW EUH]åLþQR QDSUDYR :LUHOHVV 'HYLFH LQ QDWR R]QDþLWH 2PUHåMH 1HWZRUN 79 VSUHMHPQLN ER LVNDO UD]SRORåOMLYD RPUHåMD ,]EHULWH åHOHQR RPUHåMH LQ SULWLVQLWH 2. ýH LPD WHOHYL]RU YJUDMHQVLVWHP:/$1QHSRWUHEXMHGRGDWQLKQDSUDY ]DSRYH]DYR]EUH]åLþQLPRPUHåMHP =DPRGHOH]YJUDMHQLPVLVWHPRP:/$1
Sirokopasovna ,63SRYH]DYD
79YJUDMHQVLVWHP:/$1 =DPRGHOHEUH]YJUDMHQHJDVLVWHPD:/$1

6ORYHQãþLQD - 21 -

Sirokopasovna ,63SRYH]DYD
%UH]åLþQL/$1 adapter
USB vhod za zadnji levi strani TV sprejemnika 2XSRUDELIXQNFLMHSRYH]OMLYRVWL 3&  +''  3UHGYDMDOQLN PHGLMHY DOL NDWHUD NROL GUXJD ]GUXåOMLYD QDSUDYD PRUD ]D YLVRNR NDNRYRVW SUHGYDMDQMDXSRUDEOMDWLRåLþHQRSRYH]DYR 3UL PRGHOLK EUH] YJUDMHQHJD EUH]åLþQHJD VLVWHPD SULNOMXþLWH EUH]åLþQL DGDSWHU QD HQHJD L]PHG 86% vhodov na televizorju. 0HGXSRUDEREUH]åLþQHYUVWHSRYH]DYHVH]DYHGDMWH GDVH79QHPRUHSRYH]DWL]RPUHåMLVVNULWLP66,' 6SUHPLQMDQMHQDVWDYLWHYRPUHåMD 9DãHQDVWDYLWYHRPUHåMDWHOHYL]RUMDYNOMXþXMHMRåLþQH LQ EUH]åLþQH PRåQRVWL SRYH]DYH ýH SRYH]XMHWH televizor preko vhoda ethernet, kot YUVWR RPUHåMD izberite za RåLþHQR QDSUDYR. ýH ERVWH WHOHYL]RU SRYH]DWL ] RPUHåMHP EUH]åLþQR L]EHULWH PRåQRVW EUH]åLþQHQDSUDYH:LUHOHVV'HYLFH. /DKNR SULWLVQLWH WLSNR 2. ]D LVNDQMH UD]SRORåOMLYLK RPUHåLM ]D EUH]åLþQR SRYH]DYR 1DWR VH ER SRMDYLO VH]QDP RPUHåLM 6 VH]QDPD L]EHULWH VYRMH RPUHåMH in pritisnite 2.. ýH MH L]EUDQR RPUHåMH ]DãþLWHQR ] JHVORP YQHVLWH SUDYLOHQNOMXþ]XSRUDERYLUWXDOQHWLSNRYQLFH 3RþDNDMWH GD MH QDVORY ,3 SULND]DQ QD ]DVORQX 7R pomeni, da je povezava sedaj vzpostavljena. =D SUHNLQLWHY SRYH]DYH ] RPUHåMHP R]QDþLWH 9UVWD RPUHåMD, pritisnite tipko levo ali desno in nastavite na 2QHPRJRþHQR. 3RYH]RYDQMHSUHNR:L)L]YDãRPRELOQR QDSUDYR ýHLPDYDãDPRELOQDQDSUDYDIXQNFLMR:L)LMRSUHNR XVPHUMHYDOQLNDODKNRSULNOMXþLWHQD79VSUHMHPQLNGD bo TV lahko dostopal do vsebin na vasi napravi. V ta QDPHQPRUDELWLQDYDãLPRELOQLQDSUDYLQDPHãþHQD ustrezna programska oprema za prenos. 3RYHåLWHVYRMRPRELOQRQDSUDYR]XVPHUMHYDOQLNRP PRGHPRP LQ QDWR YNOMXþLWH SURJUDPVNR RSUHPR ]D prenos na vasi mobilni napravi. Nato izberite datoteke, NLELMLKåHOHOLGDWLYVNXSQRUDER]YDãLPWHOHYL]RUMHP

ýH MH ]YH]D SUDYLOQR Y]SRVWDYOMHQD ERVWH ODKNR z Brskalnikom medijev vasega TV sprejemnika dostopali do vsebin na vasi mobilni napravi, ki so v skupni rabi.
Vstopite v meni Brskalnika medijev in prikazan bo meni OSD za izbiranje naprave za predvajanje. ,]EHULWH YDãR PRELOQR QDSUDYR LQ ]D QDGDOMHYDQMH pritisnite tipko 2..
ýHMHQDYROMRODKNRVVWUHåQLNDSRQXGQLNDDSOLNDFLM]D vaso mobilno napravo prenesete aplikacijo za virtualni GDOMLQVNL XSUDYOMDOQLN /DKNR QDG]RUXMHWH 79 SUHNR YDãHJDEUH]åLþQHJDGODQþQLND]XSRUDERWHDSOLNDFLMH ýH åHOLWH WR VWRULWL RPRJRþLWH IXQNFLMR YLUWXDOQHJD GDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND v meniju 1DVWDYLWYH!9Hþ s pritiskom na tipko levo ali GHVQR3ULNOMXþLWH79LQ PRELOQRQDSUDYRYLVWRRPUHåMHLQSULþQLWH]XSRUDER
2SRPED 7H IXQNFLMH PRUGD QHNDWHUH PRELOQH QDSUDYHQHSRGSLUDMR
8SRUDEDRPUHåQHVWRULWYHVNXSQHUDEHDYGLR LQYLGHRYVHELQ
Funkcija Skupne rabe avdio in video vsebin uporablja standard, ki olajsa postopek predvajanja z digitalnih elektronskih naprav in jih naredi bolj pripravne za XSRUDERYGRPDþHPRPUHåMX 7D VWDQGDUG RPRJRþD GD VL RJOHGDWH LQ SUHGYDMDWH IRWRJUD¿MH JODVER LQ YLGHR SRVQHWNH VKUDQMHQH QD PHGLMVNHPVWUHåQLNXSULNOMXþHQHPQDYDãHGRPDþH RPUHåMH
1DPHVWLWHYVWUHåQLãNHSURJUDPVNH RSUHPH
)XQNFLMH GHOMHQMD DYGLR LQ YLGHR YVHELQ QL PRJRþH XSRUDEOMDWL þH QD YDãHP UDþXQDOQLNX QL QDPHãþHQ VWUHåQLãNLSURJUDPDOLþHQLQDPHãþHQDSURJUDPVND RSUHPD PHGLMVNHJD VWUHåQLND 3URVLPR RSUHPLWH YDãUDþXQDOQLNVSULPHUQLPVWUHåQLãNLPSURJUDPRP
3RYH]RYDQMHQD2åLþHQRDOL%UH]åLþQR 2PUHåMH =DSRGUREQHLQIRUPDFLMHRNRQ¿JXUDFLMLJOHMWHSRJODYMD 2åLþHQD%UH]åLþQD3RYH]OMLYRVW.
3UHGYDMDQMH'DWRWHNY6NXSQL5DEL 3UHNR0HGLMVNHJD%UVNDOQLND ,]EHULWH %UVNDOQLN PHGLMHY ] XSRUDER VPHUQLK WLSN Y glavnem meniju in pritisnite tipko 2.. Prikazal se bo Medijski brskalnik.

6ORYHQãþLQD - 22 -

6NXSQDUDEDDYGLRLQYLGHRYVHELQ
Podpora za Skupno rabo avdio in video vsebin je QD YROMR VDPR Y QDþLQX 0DSH EUVNDOQLND PHGLMHY. ýH åHOLWH RPRJRþLWL QDþLQ PDSH SRMGLWH QD ]DYLKHN 1DVWDYLWYH na glavnem zaslonu Brskalnika medijev in pritisnite 2.9PRåQRVWLKQDVWDYLWHYR]QDþLWH3RJOHM VWLO in z levo ali GHVQR tipko spremenite v 0DSR. ,]EHULWHåHOHQRYUVWRPHGLMDLQSULWLVQLWH2..
ýH VR NRQILJXUDFLMH ]D VNXSQR UDER XVWUH]QR QDVWDYOMHQHVHERNRL]EHUHWHåHOHQRYUVWRPHGLMD prikazal zaslon ,]ELUD 1DSUDYH. Ko so najdena UD]SRORåOMLYD RPUHåMD ERGR SULND]DQD QD WHP ]DVORQX,]EHULWHPHGLMVNLVWUHåQLNDOLRPUHåMHNLJD åHOLWHSRYH]DWL]XSRUDERWLSNHJRUDOLGROLQSULWLVQLWH tipko 2.ýHåHOLWHRVYHåLWLVH]QDPQDSUDYSULWLVQLWH Zeleno tipko. Za preklic lahko pritisnite tipko 0HQL.
Za vrsto medija izberite Video in izberite napravo
iz izbirnega menija. Nato na naslednjem zaslonu
izberite mapo, ki vsebuje video datoteke, nakar bodo SULND]DQHUD]SRORåOMLYHYLGHRGDWRWHNH
ýH åHOLWH SUHGYDMDWL GUXJH YUVWH PHGLMHY NRW VR QD tem zaslonu, se vrnite na glavni zaslon %UVNDOQLND 0HGLMHYLQL]EHULWHåHOHQRYUVWRPHGLMDWHUQDWRL]YHGLWH SRQRYQR L]ELUR RPUHåMD =D GRGDWQH LQIRUPDFLMH
o predvajanju datotek si oglejte razdelek Meni %UVNDOQLND0HGLMHY.
ýHYYDãHPRPUHåMXSUHNRIXQNFLMHSkupne rabe avdio
in video vsebin predvajate video datoteke, podnapisi
v datotekah ne bodo prikazani.
1D LVWR RPUHåMH ODKNR SULNOMXþLWH VDPR HQ WHOHYL]RU ýHVHSRMDYLMRWHåDYH]RPUHåMHPL]NOMXþLWHWHOHYL]RU L] YWLþQLFH LQ JD SRQRYQR YNOMXþLWH 1DþLQD WULN LQ
preskok s funkcijo Skupne rabe avdio in video vsebin
nista podprta.
2SRPED 1HNDWHUL RVHEQL UDþXQDOQLNL ]DUDGL VNUEQLãNLKLQYDUQRVWQLKQDVWDYLWHYNRWQSUSRVORYQL UDþXQDOQLNL IXQNFLMH 6NXSQH UDEH DYGLR LQ YLGHR vsebinQHPRUHMRXSRUDEOMDWL

:DNH21
:DNHRQ/$1 :R/ LQ :DNHRQ:LUHOHVV /$1 :R:/$1VWDVWDQGDUGDNLRPRJRþDWDYNORSQDSUDY DOLSUHNORSL]VWDQMDPLURYDQMDVSRPRþMRRPUHåQHJD
obvestila. Program, ki se izvaja na oddaljeni napravi, NRWMHQDSULPHUSDPHWQLWHOHIRQSUHNRPUHåMDSRãOMH VSRURþLOR QDSUDYL NL MR åHOLWH YNOMXþLWL þH VWD REH QDSUDYLSRYH]DQL]LVWLPRPUHåMHP
9Dã WHOHYL]RU MH ]GUXåOMLY V VWDQGDUGRPD :R/ LQ :R:/$1  ýH åHOLWH DNWLYLUDWL WR IXQNFLMR QDVWDYLWH PRåQRVW :DNH 2Q v meniju 1DVWDYLWYH RPUHåMD LQWHUQHWD na 9NOMXþHQR. Pogoj je, da sta naprava, iz NDWHUHVHSRãLOMDVSRURþLORLQWHOHYL]RUSULNOMXþHQDQD LVWRRPUHåMH)XQNFLMD:DNH2QMHSRGSUWDVDPRQD
napravah z OS Android in se lahko uporablja le pri DSOLNDFLMDKSUHN<RX7XEHLQ1HWÀL[
Da bi lahko uporabljali to funkcijo, morata biti TV
sprejemnik in oddaljena naprava povezana vsaj HQNUDWPHGWHPNRMHWHOHYL]RUYNOMXþHQýHMHWHOHYL]RU L]NOMXþHQVHSRYH]DYDSULQDVOHGQMHPYNORSX]QRYD
vzpostavi. V nasprotnem ta funkcija ne bo na voljo. To QHYHOMDNRMHWHOHYL]RUYQDþLQXPLURYDQMD
%5(=ä,ý1,=$6/21RGYLVQRRGPRGHOD
%UH]åLþQL ]DVORQ MH VWDQGDUG ]D SUHWDNDQMH YLGHD LQ ]YRþQH YVHELQH V VWUDQL :L)L$OOLDQFH 7D IXQNFLMD ]DJRWDYOMDPRåQRVW]DXSRUDERWHOHYL]RUMDNRWQDSUDYH ]EUH]åLþQLP]DVORQRP
8SRUDED]PRELOQLPLQDSUDYDPL
1DYROMRVRUD]OLþQLVWDQGDUGLNLRPRJRþDMRL]PHQMDYR ]DVORQRYYNOMXþQRJUD¿þQLKYLGHRLQDYGLRYVHELQPHG
mobilno napravo in TV.
3ULNOMXþLWHQDMSUHMEUH]åLþQL86%YPHVQLNQDWHOHYL]LMR
v primeru, da TV nima notranje WiFi funkcije.
Nato pritisnite na daljinskem upravljalniku tipko vira 6RXUFHLQSUHNORSLWHQDYLUEUH]åLþQHJDSULND]RYDOQLND :LUHOHVV'LVSOD\.
3ULNDåHVH]DVORQNLQDYDMDGDMHWHOHYL]RUSULSUDYOMHQ ]DSULNOMXþLWHY
Odprite na vasi mobilni napravi aplikacijo za delitev. Te DSOLNDFLMHLPDMRUD]OLþQDLPHQDJOHGHQDSRVDPH]QR
blagovno znamko, zato si za podrobnejse informacije
oglejte v vasi mobilni napravi navodila za uporabo.
,VNDQMHQDSUDY.RL]EHUHWHYDã79LQSRYH]DYRVH
bo zaslon vase naprave prikazal na vasem televizorju.
2SRPED7RIXQNFLMRODKNRXSRUDEOMDWHOHþHPRELOQD QDSUDYD SRGSLUD WR IXQNFLMR ,VNDQMH LQ SRYH]RYDOQL SURFHVL VH UD]OLNXMHMR JOHGH QD SURJUDP NL JD XSRUDEOMDWH 0RELOQH QDSUDYH WHPHOMHþH QD VLVWHPX $QGURLG PRUDMR LPHWL UD]OLþLFH SURJUDPVNH RSUHPH 9DOLYLãMH

6ORYHQãþLQD - 23 -

3ULNOMXþLWHYGUXJLKEUH]åLþQLKQDSUDYRGYLVQR RGPRGHOD
Vas TV sprejemnik podpira tudi drugo tehnologijo ]D EUH]åLþQR SRYH]RYDQMH Y NUDWNHP REVHJX 3UHG XSRUDERWHKEUH]åLþQLKQDSUDYMLKMHWUHEDVH]QDQLWL
z vasim televizorjem. Da seznanite svojo napravo s
televizorjem, naredite naslednje:
 
1DQDSUDYLDNWLYLUDMWHQDþLQ]DVH]QDQMDQMH
 
1DWHOHYL]RUMX]DåHQLWHIXQNFLMRLVNDQMDQDSUDY
2SRPED 'D SUHYHULWH NDNR QD QDSUDYL DNWLYLUDWH QDþLQ]DVH]QDQMDQMHVLRJOHMWHXSRUDEQLãNLSULURþQLN ]DQDSUDYR
6 WHOHYL]RUMHP ODKNR EUH]åLþQR SRYHåHWH ]YRþQH QDSUDYHDOLGDOMLQVNHXSUDYOMDOQLNH'DEREUH]åLþQD IXQNFLMD GHORYDOD SUDYLOQR RGNORSLWH DOL L]NOMXþLWH YVH RVWDOH SULNOMXþHQH ]YRþQH QDSUDYH =D ]YRþQH QDSUDYH XSRUDELWH PRåQRVW =YRþQD SRYH]DYD v meniju 6LVWHP!=YRN, za daljinske upravljalnike pa PRåQRVW 3DPHWQL GDOMLQVNL XSUDYOMDOQLN v meniju 6LVWHP!1DVWDYLWYH!9Hþ,]EHULWHPRåQRVWYPHQLMX in pritisnite tipko 2.GDRGSUHWHåHOHQLPHQL6WHP PHQLMHP ODKNR RGNULMHWH LQ SRYHåHWH QDSUDYH NL XSRUDEOMDMRLVWREUH]åLþQRWHKQRORJLMRWHUMLKSULþQHWH XSRUDEOMDWL 6OHGLWH QDYRGLORP QD ]DVORQX =DþQLWH
z odkrivanjem naprav. Prikazal se bo seznam UD]SRORåOMLYLKEUH]åLþQLKQDSUDY9VH]QDPXR]QDþLWH QDSUDYR NL MR åHOLWH SRYH]DWL LQ ]D Y]SRVWDYLWHY povezave pritisnite tipko 2.ýHVHSULNDåHVSRURþLOR Ä1DSUDYDMHSRYH]DQD³ je bila povezava uspesno Y]SRVWDYOMHQD ýH SRYH]DYD QL ELOD Y]SRVWDYOMHQD
poskusite znova.
3UHQDãDQMHVOLNLQSUHWDNDQMH]YRND
To vrsto povezave lahko uporabljate za prenasanje
slik ali pretakanje zvoka z vase mobilne naprave na
televizor.
Seznanite napravo in televizor, kot je opisano v SUHMãQMHP EHVHGLOX 3ULþQLWH ] LVNDQMHP QDSUDY QD
vasi mobilni napravi. S seznama naprav izberite
vas televizor. Potrdite zahtevo za seznanjanje na
vasem TV sprejemniku in enako tudi na zaslonu vase PRELOQH QDSUDYH ýH VH]QDQMDQMH QL ELOR L]YHGHQR
prenasanje slik in pretakanje zvoka na TV sprejemnik QHERPRåQR
ýHVRVOLNHNLMLKSRãOMHPRELOQDQDSUDYDSULPHUQH
bodo prikazane na televizorju brez zahteve za potrdiWHYýHMHWDIXQNFLMDSRGSUWDLQþHMHVOLNRYQDGDWRWHND
primerna, lahko slikovne datoteke tudi shranite na
pomnilniski pogon USB ali nastavite kot logotip ob zagonu. Za prekinitev prikaza slike pritisnite tipko ([LW.
3RSRWUGLWYLVHER]YRNSULþHOSUHGYDMDWLSUHNR]YRþQLNRY79VSUHMHPQLND=DSULþHWHNSUHWDNDQMD]YRND SUHNOLþLWHVH]QDQLWHYQDSUDYH]YDãLP79VSUHMHPQLNRPþHVWDELODSRSUHMVH]QDQMHQD.RMHVH]QDQMDQMH NRQþDQRERSULND]DQRSRWUGLWYHQRVSRURþLORNLYDV

ERSRYSUDãDORDOLåHOLWHSULþHWLVSUHWDNDQMHP]YRND ]YDãHPRELOQHQDSUDYH,]EHULWH'D in pritisnite tipko 2.QDGDOMLQVNHPXSUDYOMDOQLNX79VSUHMHPQLNDýH je bilo vzpostavljanje povezave uspesno, bo vsakrãQR SUHGYDMDQMH ]YRND SUHXVPHUMHQR QD ]YRþQLNH televizorja. Dokler je povezava za pretakanje zvoka aktivna, bo v zgornjem delu zaslona TV sprejemnika prikazan simbol. Da prekinete pretakanje zvoka, L]NOMXþLWHEUH]åLþQRSRYH]DYRQDYDãLPRELOQLQDSUDYL
Za prenos brez motenj zaprite vse aplikacije, ki se izvajajo, in vse menije na TV sprejemniku. Primerne so samo slikovne datoteke z velikostjo manj kot 5 MB in v naslednjih formatih datotek; MSJMSHJSQJEPS. ýH GDWRWHND NL MR SRãOMHWH ] PRELOQH QDSUDYH WHP zahtevam ne ustreza, na televizorju ne bo prikazana.
2SRPED%UH]åLþQHQDSUDYHGHOXMHMRYLVWHPUDGLRIUHNYHQþQHPUD]SRQXLQVHODKNRPHGVHERMPRWLMR 'D EL L]EROMãDOL GHORYDQMH YDãH EUH]åLþQH QDSUDYH MRSRVWDYLWHYVDMPHWHUVWUDQRGGUXJLKEUH]åLþQLK QDSUDY
6SOHWQLSRUWDO
Funkcija portala nudi vasemu televizorju dodatne IXQNFLMHNLYDPRPRJRþDMRSRYH]RYDQMH]LQWHUQHWQLPL VWUHåQLNL LQ RJOHG YVHELQ NL MLK WL VWUHåQLNL QXGLMR preko vase internetne povezave. Funkcija portala YDP RPRJRþD SRVOXãDQMH JODVEH RJOHG YLGHRY DOL VSOHWQLKYVHELQ]QDVWDYOMHQLPLEOLåQMLFDPL$OLVLODKNR te vsebine ogledate brez prekinitev, je odvisno od KLWURVWLSRYH]DYHNLYDPMRRPRJRþDYDãSRQXGQLN internetnih storitev.
Da odprete spletno stran portala, na daljinskem XSUDYOMDOQLNX SULWLVQLWH WLSNR ³,QWHUQHW". Na zaslonu SRUWDOD ERVWH YLGHOL LNRQH UD]SRORåOMLYLK DSOLNDFLM LQ VWRULWHY =D L]ELUR åHOMHQH DSOLNDFLMH XSRUDELWH QDYLJDFLMVNHWLSNHQDGDOMLQVNHPXSUDYOMDOQLNXäHOHQR vsebino si po izbiri lahko ogledate s pritiskom na tipko OK. Pritisnite gumb BACK/RETURN, da se vrnete QD]DM QD SUHMãQML ]DVORQ DOL (;,7 GD ]DSUHWH QDþLQ internetnega portala.
2SRPED 0RåQH WHåDYH RGYLVQH RG DSOLNDFLM VR ODKNRSRY]URþHQH]DUDGLSRQXGQLNDVWRULWHYYVHELQ 9VHELQD VWRULWHY LQ YPHVQLN SRUWDOD VH ODKNR
NDGDUNROLVSUHPHQLWDEUH]SUHGKRGQHJDREYHVWLOD

6ORYHQãþLQD - 24 -

2GSULWHEUVNDOQLNRGYLVQRRGPRGHOD
Funkcija Odpri brskalnik je ena od aplikacij na SRUWDOX NL RPRJRþD GRVWRS GR LQWHUQHWD 1D VWUDQL portala izberite logotip internetnega brskalnika in pritisnite 2. GD ]DåHQHWH EUVNDOQLN 3ULND]DQL ERGR ORJRWLSL QHNDWHULK YQDSUHM GRORþHQLK VSOHWQLK strani. Za hitri dostop izberite eno od njih ali vnesite QDVORY85/VSOHWQHVWUDQLYQDVORYQLYUVWLFLQDYUKX ]DVORQD =D LVNDQMH QD LQWHUQHWX YSLãLWH NOMXþQR EHVHGRYSRJRYRUQHPRNQX]DQDVORYLQVSRPRþMR navigacijskih gumbov na daljinskem upravljalniku premaknite kazalec na iskalno ikono in pritisnite 2.
3DPHWQLFHQWHU6PDUW&HQWHURGYLVQRRG PRGHOD
Smart Center je mobilna aplikacija ki deluje na platformah iOS in Android. Z uporabo tehnologije )ROORZ0H 79 lahko enostavno prenasate vase SULOMXEOMHQH RGGDMH Y åLYR LQ SURJUDPH ] YDãHJD LQWHOLJHQWQHJD79VSUHMHPQLNDQDWDEOLþQHUDþXQDOQLNH DOLSDPHWQHWHOHIRQH/DKNRWXGL]DJDQMDWHDSOLNDFLMH QDSRUWDOXXSRUDEOMDWHWDEOLþQLUDþXQDOQLNNRWGDOMLQVNL upravljalnik za vas televizor in date medijske datoteke v skupno rabo.
Za uporabo funkcije Smart Center morajo biti povezave pravilno vzpostavljene. Preverite, ali sta TV sprejemnik LQPRELOQDQDSUDYDSRYH]DQDYLVWRRPUHåMH
ýH åHOLWH XSRUDEOMDWL IXQNFLMR VNXSQH UDEH PHGLMHY PRUD ELWL PRåQRVW 6NXSQD UDED DYGLR LQ YLGHR YVHELQ v meniju 6LVWHP!9HþRPRJRþHQD
Prenesite ustrezno aplikacijo Smart Center iz internetne trgovine aplikacij na vaso mobilno napravo, ]DåHQLWHMRLQMRSULþQLWHXSRUDEOMDWL
2SRPED$OLERVWHODKNRXSRUDEOMDOLYVHIXQNFLMHWH DSOLNDFLMHMHRGYLVQRRGIXQNFLMYDãHJDWHOHYL]RUMD

6LVWHP+%%79RGYLVQRRGPRGHOD
+EE79 +\EULG %URDGFDVW %URDGEDQG 79 MH VWDQGDUGNLQHRSD]QR]GUXåXMHWHOHYL]LMVNHVWRULWYH
dobavljene preko oddajnikov storitev, ki jih oddajajo SUHN ãLURNRSDVRYQH SRYH]DYH LQ NL WXGL RPRJRþD L]NOMXþQL GRVWRS GR LQWHUQHWQLK VWRULWHY ] XSRUDER SULNOMXþHQLK79VWRULWHYNLVHSUHQDãDMRSUHN+EE79 YNOMXþQR V WUDGLFLRQDOQLPL WHOHYL]LMVNLPL NDQDOL
vsebinami za kasnejse predvajanje, videi na zahtevo,
EPG, interaktivnim oglasevanjem, personalizacijo, JODVRYDQML LJUDPL GUXåDEQLPL RPUHåML LQ GUXJLPL YHþSUHGVWDYQRVWQLPLDSOLNDFLMDPL
+EE79DSOLNDFLMHVRQDYROMRQDNDQDOLKNMHUSRãLOMDMR
signal televizijskega programa. Aplikacije se na VSORãQR]DåHQHMRSUHNRPDMKQHUGHþHLNRQHWLSNHNL REYHãþDXSRUDEQLNDGDMHQDWHPNDQDOXDSOLNDFLMD +EE79 8SRUDEQLN PRUD SULWLVQLWL UGHþL JXPE GD
odpre stran z aplikacijo. Da zaprete aplikacijo, SRQRYQRSULWLVQLWHUGHþRWLSNR2SR]RULWLMHWUHEDGD
se lahko delovanje in upravljanje aplikacij razlikujeta
v odvisnosti od aplikacije.

6ORYHQãþLQD - 25 -

=GUXåOMLYRVW6LJQDORY$9LQ+'0,

9LU
(;7
6&$57 RGYLVQR
RG PRGHOD

3RGSUWL6LJQDOL 3$/
SECAM NTSC4.43 NTSC3.58

1D9ROMR O O O O

RGB 50/60

O

3$/

O

6WUDQVNL

SECAM

O

AV

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p

+]

O

576i, 576p

+]

O

<3E3U

720p

+] +]

O

1080i

+] +]

O

480i, 480p

+]

O

576i, 576p

+]

O

720p

+] +]

O

+'0,

1080i

+] +]

O

+]

+]

1080p

+]

O

+]

+]

;1LQD9ROMR21D9ROMR
V nekaterih primerih signal na TV ne bo pravilno SULND]DQ7HåDYDMHODKNRYQHVNODGQRVWLVVWDQGDUGLL] RSUHPHNLMHYLU'9'VHWWRSER[LSGýHVHSRMDYL WDNDWHåDYDVHSURVLPRSRYHåLWHVSURGDMDOFHPDOL proizvajalcem opreme.

7LSLþQL1DþLQL3ULND]D6OLNHQD3&9KRGX
1DVOHGQMD WDEHOD SRQD]DUMD QHNDWHUH WLSLþQH QDþLQH SULND]DYLGHD9Dã79VSUHMHPQLNPRJRþHQHSRGSLUD YVHKORþOMLYRVWL

.D]DOR
   
5
6
7
8                                    

/RþOMLYRVW
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

)UHNYHQFD
+] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +]

6ORYHQãþLQD - 26 -

)RUPDWLYLGHRGDWRWHNNLMLKSRGSLUDQDþLQ86%

3ULSRQD

9LGHRNRGHN

.mpg, .mpeg, .dat, .vob
.ts, .trp, .m2ts
.avi .mp4, .m4a, .m4v, .mov, TWJSJJSS .mkv ÀY

03(*+9&
03(*03(*+0-3(* 03(*+03(*+ 03(*03(*+ 6RUHQVRQ6S03(*+

.ogm, .ogg DVIZPY .rm, .rmvb ZHEP

MPEG1/2, MPEG4 MPEG4, WMV3, VC1 RV30, RV40 VP9, VP8

1DMYHþMDORþOMLYRVWKLWURVWVOLþLFLQELWQDKLWURVW
+1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps 'UXJR1080P@60fps - 50Mbps

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transportni pretok, +(9&+
.ts,.trp, .tp, .mkv

)RUPDWLVOLNRYQLKGDWRWHNNLMLKSRGSLUDQDþLQ86%

3ULSRQD .jpg .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif ZHES

6SHFL¿NDFLMD
Osnovno Progresivno RGB 1/4/8/16/24/32 bit 5/(ELW 87a 89a (samo 1 slika v formatu animacije) sivine, 24/32 bitov na slikovno piko Format prepletanja Progresivno )RUPDW7,)) Podpora stiskanja podatkov z izgubo VP8 key frame stevilka UD]OLþLFHa Stiskanje brez izgube

)RUPDWL]YRþQLKGDWRWHNNLMLKSRGSLUDQDþLQ86%

3ULSRQD

)RUPDW

.mp3 .ac3 .aac ZPD .amr ZDY ÀDF

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB 03(*/D$$&3&0 )/$&

/RþOMLYRVWãLULQD[YLãLQD 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

6ORYHQãþLQD - 27 -

)RUPDWLGDWRWHNSRGQDSLVRYNLMLKSRGSLUDQDþLQ86%
=XQDQMLSRGQDSLVL

3ULSRQD

6SHFL¿NDFLMD

.ssa

SubStation Alpha

.ass

Advanced SubStation Alpha

.srt

Subripper

.sub

0LFUR'9'6XE9LHZHU

.sub + .idx .txt .mpl

VOBSub 0LFUR'9'703OD\HU03/ 03/

.smi

Sami

.jss .ttml .txt / .sub .lrc

JACOSUB 770/ '9'68%7,7/( 

1RWUDQMLSRGQDSLVL
3ULSRQD
.mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

6SHFL¿NDFLMD
VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD podnapisi DVD Subtitle, TEXT

6ORYHQãþLQD - 28 -

3RGSUWH'9,ORþOMLYRVWL
.RERVWHQDSULNOMXþNH79VSUHMHPQLNDSULNOMXþHYDOLQDSUDYHVSRPRþMRNDEOD]'9,SUHWYRUQLNRPQLSULORåHQ JOHMWHQDVOHGQMHLQIRUPDFLMHRORþOMLYRVWL

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

+] ;

+]
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

+] ; ;

+] ;
;
; ;

+]
; ;
;

+]
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

,QIRUPDFLMHRGHORYDQMXLQWHUQHWQHJDSRUWDOD 9VHELQH LQ VWRULWYH GRVHJOMLYH SUHNR SRUWDOD 6PDU79XH RPRJRþDMR GUXJL SRQXGQLNL LQ VH ODKNR NDGDUNROL spremenijo, prekinejo ali prenehajo brez predhodnega obvestila. +LWDFKL]DWHYVHELQHLQVWRULWYHQHRGJRYDUMDLQQHMDPþLGRVHJOMLYRVWLR]GRVWRSDGRWHKYVHELQLQVWRULWHY =DGRGDWQHLQIRUPDFLMHJOHGHSRVDPH]QHVWRULWYHDOLYVHELQHRELãþLWHVSOHWQRVWUDQSRQXGQLNDVWRULWYHYVHELQH ýHLPDWHNDNUãQDNROLYSUDãDQMDJOHGHWHKYVHELQDOLVWRULWHYR]LURPDWHåDYH]QMLPLVHSURVLPRQHSRVUHGQR SRYHåLWH ] GRWLþQLP SRQXGQLNRP WHK VWRULWHYYVHELQ +LWDFKL QH QXGL SRGSRUH XSRUDEQLNRP WHK VWRULWHY LQ vsebin in v tej zvezi ne sprejema nikakrsne odgovornosti.
,QIRUPDFLMDRGHORYDQMX'9% 7D'9%VSUHMHPQLNMHSULPHUHQ]DXSRUDERVDPRYGUåDYL]DNDWHURMHELOSURL]YHGHQ ýHSUDYMHWD'9%VSUHMHPQLNVNODGHQ]QDMQRYHMãLPL'9%VSHFL¿NDFLMDPLYDPQHPRUDPRMDPþLWLVNODGQRVW ]ERGRþLPL'9%SUHQRVL]DUDGLVSUHPHPENLELODKNRELOHYQHVHQHYVLJQDORGGDMQLNDLQWHKQRORJLMR 1HNDWHUHIXQNFLMHGLJLWDOQHWHOHYL]LMHPRUGDYYVHKGUåDYDKQLVRQDYROMR 1HSUHQHKRPD WHåLPR N L]EROMãHYDQMX QDãLK L]GHONRY VSHFL¿NDFLMH VH ODKNR VSUHPHQLMR EUH] SUHGKRGQHJD obvestila. =DQDVYHWNMHODKNRNXSLWHGRGDWQRRSUHPRVHSURVLPRSRYHåLWHVWUJRYLQRNMHUVWHQDEDYLOLRSUHPR

6ORYHQãþLQD - 29 -

6ORYHQãþLQD - 30 -

Përmbajtja
Informacione mbi Sigurinë...................................... 2
Shenjat mbi produkt................................................ 2
Karakteristikat......................................................... 3
Të dhënat teknike ................................................... 4
Telekomanda RC A3 _49141 (në varësi të modelit) 6
Lidhjet ..................................................................... 7
Televizori dhe butonat e përdorimit (në varësi të modelit)................................................................... 9
Lidhja elektrike........................................................ 9
Lidhja e antenës(në varësi të modelit).......................... 10
Informacione për mjedisin .................................... 10
Njoftimet në Pritje ................................................. 10
Instalimi për herë të parë (në varësi të modelit) ....11
Rileximi i mediave me hyrje USB ......................... 12
Regjistrimi me zhvendosje në kohë(në varësi të modelit)................................................................. 13
Regjistrimi i menjëhershëm(në varësi të modelit) 13 0HQ\MDHVKÀHWXHVLWPHGLD ................................... 13
Regjistrimi i një programi(në varësi të modelit) .... 13
Shikimi i programeve të regjistruara (në varësi të modelit)................................................................. 14 .RQ¿JXULPLLUHJMLVWULPLWQsYDUsVLWsPRGHOLW....... 14
CEC dhe dritarja e telekomandës për CEC (në varësi të modelit) .................................................. 14
Manuali elektronik (në varësi të modelit) .............. 14
Funksionimi i përgjithshëm ................................... 19
Përdorimi i listës së kanaleve ............................... 19 .RQ¿JXURQSDUDPHWUDWSULQGsURUH ........................ 19
Guida elektronike e programeve (EPG) .............. 19
Përmirësimi i softuerit ........................................... 20
Zgjidhja e problemeve dhe këshillat ..................... 20
Funksionet e lidhshmërisë (në varësi të modelit) . 21
Përdorimi i shërbimit të rrjetit të ndarjes së videos dhe audios ............................................................ 22
WIRELESS DISPLAY (në varësi të modelit) ............ 23
Përputhja me Sinjalin AV dhe HDMI ..................... 25
Modalitetet e Paraqitjes Tipike të Hyrjes PC ........ 26
Formatet e Skedarëve të Mbështetur të Videos për Modalitetin USB.................................................... 27 )RUPDWHWH6NHGDUsYHWs0EsVKWHWXUWs)RWRJUD¿YH për Modalitetin USB.............................................. 27
Formatet e skedarëve të mbështetur të videos për modalitetin USB.................................................... 28 )RUPDWHWHVNHGDUsYHWsPEsVKWHWXUWsIRWRJUD¿YH për modalitetin USB.............................................. 28
Formatet e skedarëve të mbështetur audio për modalitetin USB.................................................... 28
Formatet e skedarëve të mbështetur të titrave për modalitetin USB.................................................... 29
Rezolucionet e mbështetura DVI.......................... 30
Informacionet mbi funksionalitetin e Portalit të

internetit................................................................ 31 Informacioni i funksionit të DVB............................ 31

Shqip - 1 -

Informacione mbi Sigurinë
KUJDES
RREZIK I GODITJES ELEKTRIKE MOS E HAPNI
KUJDES: PËR TË MINIMIZUAR RREZIKUN E GODITJES ELEKTRIKE, MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E PASME). BRENDA PAJISJES NUK KA PJESË QË MUND TË RIPAROHEN NGA PËRDORUESI. DREJTOHUNI PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR SHËRBIM.
Në kushte ekstreme moti (stuhi, vetëtima) dhe periudha të gjata pa punë (kur shkoni me pushime) hiqeni televizorin nga priza elektrike.
Priza elektrike përdoret për të shkëputur pajisjen e televizorit nga rrjeti elektrik dhe për këtë arsye duhet të jetë gjithmonë e gatshme për përdorim. Nëse televizori nuk është shkëputur nga lidhja elektrike e rrjetit, pajisja do të marrë përsëri energji elektrike në të gjitha situatat edhe nëse televizori është në PRGDOLWHWLQHJDWLVKPsULVsRVHL¿NXU Shënim: Ndiqni udhëzimet në ekran për funksionimin e veçorive përkatëse.
E RËNDËSISHME - Ju lutemi lexoni plotësisht këto udhëzime para montimit ose përdorimit të pajisjes
PARALAJMËRIM: Mos lejoni kurrë personat SsUIVKLUs IsPLMsW PH DIWsVL Ws NX¿]XDUD ¿]LNH ndijore ose mendore ose pa përvojë dhe/ose njohuri që të përdorin pajisjen elektrike pa mbikëqyrje përkatëse. Përdoreni këtë aparat televizori në një lartësi më të
vogël se 2000 metra mbi nivelin e detit, në vende të thata dhe në rajone me klimë tropikale ose të butë. Aparati i televizorit është i projektuar për në shtëpi dhe përdorim të përgjithshëm të ngjashëm, por mund të përdoret edhe në vende publike. Për arsye ajrimi, lini të paktën 5 cm hapësirë të lirë rreth televizorit. Ventilimi nuk duhet të pengohet nga mbulimi ose bllokimi i vrimave të ventilimit me objekte, si p.sh. gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj. Spina e kordonit elektrik duhet të arrihet me lehtësi. Mos e vendosni televizorin, mobiliet, etj. mbi kordonin elektrik. Një kordon elektrik/prizë i dëmtuar mund të shkaktojë zjarr ose dridhje nga korrenti. Përdoreni kordonin elektrik nga spina, mos e hiqni nga spina televizorin duke tërhequr kordonin elektrik. Mos e prekni kurrë kordonin/spinën elektrike me duar të njoma pasi kjo mund të shkaktojë një qark të shkurtër ose goditje elektrike. Mos e bëni asnjëherë kordonin nyjë, apo ta lidhni me kordonë të tjerë. Nëse dëmtohet, ai duhet të zëvendësohet dhe kjo GXKHWWsNU\KHWYHWsPQJDSHUVRQHOLLNXDOL¿NXDU Mos e ekspozoni televizorin ndaj rrjedhjeve ose spërkatjeve me lëngje dhe mos vendosni objekte

të mbushura me ujë, si vazo, kupa etj. mbi televizor (p.sh. mbi raftet mbi aparatin). Mos e ekspozoni televizorin ndaj dritës së drejtpërdrejtë të diellit ose mos vendosni flakë të hapura si p.sh. qirinj të ndezur mbi ose pranë televizorit. Mos vendosni asnjë burim nxehtësie si p.sh. ngrohës elektrik, radiator, etj. pranë televizorit. Mos e vendosni televizorin mbi dysheme ose mbi sipërfaqe të pjerrëta. Për të shmangur rrezikun e mbytjes, mbajini qeset plastike larg nga foshnjat, fëmijët dhe kafshët shtëpiake. Vendosni me kujdes mbështetësen te televizori. Nëse mbështetësja është e pajisur me vidha, shtrëngojini mirë për të parandaluar animin e televizorit. Mos i shtrëngoni shumë vidhat dhe montoni si duhet gominat e mbështetëses. Mos i hidhni bateritë në zjarr ose bashkë me materiale të rrezikshme ose të djegshme.
Paralajmërim: Bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së lartë, si drita e diellit, zjarri, etj.

Kujdes

Rrezik për dëmtime të rënda ose vdekje

R r e z i k i g o d i t j e s Rrezik nga voltazhi elektrike

Mirëmbajtja

Element i rëndësishëm i mirëmbajtjes

Shenjat mbi produkt
Simbolet e mëposhtme përdoren mbi produkt si një VKHQMsSsUNX¿]LPHWGKHPDVDWSDUDSUDNHVLGKHSsU udhëzimet për sigurinë. Çdo shpjegim do të merret parasysh vetëm kur produkti ka shenjat përkatëse. Kini parasysh këto informacione për arsye sigurie.
Pajisja e klasës II: Kjo pajisje është e projektuar në mënyrë të tillë që të mos kërkohet një lidhje elektrike sigurie për tokëzimin.
Pajisja e klasës II me tokëzim funksional: Kjo pajisje është e projektuar në mënyrë të tillë që të mos kërkohet një lidhje elektrike sigurie për tokëzimin, lidhja e tokëzimit përdoret për qëllime funksionale.
Lidhja mbrojtëse e tokëzimit: Terminali i shënuar ka si qëllim lidhjen e përcjellësit mbrojtës të tokëzimit për sa i përket telave të përfshirë.
Terminali i rrezikshëm me elektricitet: Terminali(et) i shënuar paraqet rrezik kur ka elektricitet në kushtet normale të funksionimit.
Kujdes - shikoni udhëzimet e përdorimit:
 Zona(t) e shënuar përmban bateri pila ose pllakë që mund të ndërrohen nga përdoruesi.

Shqip - 2 -

  
 

Produkt me laser i Klasës 1: Ky produkt përmban një burim laseri të Klasës 1 që është i sigurt në kushte përdorimi të parashikuara normalisht.

PARALAJMËRIM
Mos e gëlltitni baterinë - rrezik nga djegiet kimike
Ky produkt ose aksesorët e tij mund të kenë një bateri pilë/pllakë. Në rast se bateria pllakë gëlltitet, ajo mund të shkaktojë djegie të brendshme të rënda në vetëm 2 orë dhe mund të shkaktojë vdekjen.
Mbajini bateritë e reja dhe të përdorura larg nga fëmijët.
Në rast se ndarja e baterisë nuk mbyllet mirë, ndaloni përdorimin e produktit dhe mbajeni larg nga fëmijët.
Në rast se mendoni se mund të jenë gëlltitur bateritë ose të jenë vendosur brenda një pjese të trupit, kërkoni menjëherë kujdes mjekësor.

PARALAJMËRIM
Mos e vendosni asnjëherë aparatin e televizorit në një vend të paqëndrueshëm ose të pjerrët. Aparati i televizorit mund të bjerë, duke shkaktuar lëndime të rënda personale ose edhe vdekjen. Shumë lëndime, sidomos për fëmijët, mund të shmangen duke marrë masa paraprake të thjeshta si;
Përdorimi i rafteve ose mbështetëseve të rekomanduara nga prodhuesi i aparatit të televizorit.
Përdorimi vetëm i mobilieve që e mbajnë aparatin e televizorit në mënyrë të sigurt.
Të siguroni që aparati i televizorit nuk varet në buzë të mobilies ku është vendosur.
Të mos e vendosni aparatin e televizorit mbi mobilie të ndryshme (për shembull, bufe ose biblioteka) pa i lidhur mobiliet dhe aparatin e televizorit me një mbështetëse të përshtatshme.
Mos e vendosni televizorin mbi rroba ose materiale të tjera të vendosura mes televizorit dhe mobilies mbajtëse.
Edukimi i fëmijëve për rreziqet nga ngjitja mbi mobilie për të kapur aparatin e televizorit ose komandat e tij. Nëse e merrni dhe e vendosni në një vend tjetër aparatin ekzistues të televizorit, duhet të zbatoni të njëjtat udhëzime.

PARALAJMËRIMET PËR MONTIMIN NË MUR
Lexoni udhëzimet para se të montoni televizorin në mur.
Paketa e montimit në mur është opsionale. Mund ta merrni atë nga shitësi lokal, nëse nuk përfshihet bashkë me televizorin.
Mos e montoni televizorin në tavan ose në një mur të pjerrët.
 3sUGRUQLYLGKDWHVSHFL¿NXDUDWsPRQWLPLWQsPXU GKHDNVHVRUsWHWMHUsWsVSHFL¿NXDU
Shtrëngoni mirë vidhat e montimit në mur për të parandaluar rënien e televizorit. Mos i shtrëngoni shumë vidhat.
PARALAJMËRIM
Aparatet e lidhura me tokëzimin mbrojtës të sistemit të ndërtesës nëpërmjet lidhjes së rrjetit elektrik ose nëpërmjet aparateve të tjera me një lidhje në tokëzimin mbrojtës - dhe me një sistem televiziv të shpërndarjes duke përdorur një kabllo koaksial mund të jenë krijojnë një rrezik zjarri në disa rrethana. Për këtë arsye lidhja me një sistem televiziv shpërndarës duhet të sigurohet nëpërmjet një pajisje që garanton izolimin elektrik nën një gamë të caktuar frekuencash (izolues i galvanizuar, shikoni EN 60728-11).
Karakteristikat Televizori me ngjyra me komandim në largësi Televizori dixhital/tokësor/kabllor/satelitor plotësisht
i integruar (DVB-T-T2/C/S-S2) Opsioni i instalimit të Fransat  +\UMHW +'0, SsU Ws OLGKXU SDMLVMHW H WMHUD PH ¿VKDW
HDMI Hyrja USB Sistemi i menysë OSD Fisha scart për pajisje të jashtme (si lexues DVD,
PVR, videolojëra, etj.) Sistemi i zërit stereo  Teleteksti Lidhja për kufjet Sistemi i programimit automatik Sintonizimi manual Fikje automatike pas deri në tetë orë.  .RKsPDWsVLL¿NMHV

Shqip - 3 -

Bllokimi për fëmijët Bllokim automatik i zërit kur nuk ka transmetim. Rileximi NTSC  $9/.X¿]LPL$XWRPDWLNL9ROXPLW PLL (Kërkimi i frekuencave) Hyrja PC Modaliteti i lojërave (fakultativ)  )XQNVLRQLLoDNWLYL]LPLWWs¿JXUsV Regjistrimi i programeve Regjistrimi me ndërrim kohor i programeve  Pixellence Ethernet (LAN) për shërbimin dhe lidhjen në internet Mbështetja WIFI 802.11 a/b/g/n e integruar
Mbështetja WIFI 802.11 a/b/g/n me njësinë USB (jo e përfshirë)
Ndarja e Videos dhe e Audios  HbbTV
Funksionet dhe veçoritë mund të ndryshojnë sipas modelit.

Të dhënat teknike Transmetimi i televizorit
Kanalet e marra
Numri i kanaleve të paracaktuara Treguesi i kanalit Hyrja e antenës RF Voltazhi operativ
Audio
Konsumi i energjisë (W) Temperatura dhe lagështia gjatë funksionimit

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK
VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDA
1000 (pa satelit) 10000 (me satelit)
Pamja në ekran
75 Ohm (pa balancuar)
220-240V AC, 50Hz.
German Nicam SRS TruSurround (në varësi të modelit) DTS TruSurround (në varësi të modelit)
Referohuni etiketës në kapakun e pasmë
0ºC deri në 40ºC, 85% lagështia maksimale

6SHFL¿NLPHWHWUDQVPHWXHVLWWsUUMHWLW/$1 pa tel

(në varësi të modelit)

Diapazonet e frekuencës
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Fuqia maksimale e daljes
< 100 mW
< 200 mW
< 200 mW
< 200 mW

.X¿]LPHWSsUVKWHWLQ
.MR SDMLVMH sVKWs H SODQL¿NXDU SsU SsUGRULP Qs ]\Us dhe në shtëpi në të gjitha shtetet e Bashkimit Evropian (dhe shtete të tjera sipas direktivës përkatës të BE-së) SDDVQMsNX¿]LPSsUYHoVHSsUVKWHWHWHSsUPHQGXUD më poshtë.

Shteti

.X¿]LPL

Bullgari Francë Itali Greqi
Luksemburg
Norvegji Federate Ruse

Kërkohet një autorizim i përgjithshëm për përdorim në ambiente të jashtme dhe shërbim publik
Vetëm për përdorim në ambiente të brendshme për 2454-2483,5 MHz
Kërkohet një autorizim i përgjithshëm nëse përdoret jashtë ambienteve personale.
Vetëm për përdorim në ambiente të brendshme për brezin 5470 MHz deri në 5725 MHz
Kërkohet një autorizim i përgjithshëm për furnizimin e rrjetit dhe të shërbimit (jo për spektrin)
Radiotransmetimet janë të ndaluara për ]RQsQJMHRJUD¿NHEUHQGDQMsUUH]HMHSUHM 20 km nga qendra e Ny-Ålesund
Vetëm për përdorim në ambiente të brendshme

Kërkesat për çdo shtet mund të ndryshojnë në çdo kohë. Rekomandohet që përdoruesi të kontraktojë me autoritetet lokale për statusin aktual të rregulloreve të tyre kombëtare për rrjetet LAN pa tel 2,4 GHz dhe 5 GHz.
Hedhja e mbeturinave:

Paketimi dhe elementet e tij ndihmëse janë të riciklueshme dhe në parim duhet të riciklohen. Materialet e paketimit, si qese alumini, duhet të mbahen larg fëmijëve. Bateritë, përfshirë ato që janë pa metale të rënda, nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturinat e shtëpisë. Ju lutemi hidhini bateritë e përdorura në një mënyrë të kujdesshme për mjedisin. Mësoni mbi rregullat ligjore që veprojnë në zonën WXDM 0RV X SsUSLTQL Ws QJDUNRQL EDWHULWs 5UH]LN shpërthimi. Zëvendësoni bateritë vetëm me bateri të njëjta ose ekuivalente.
 6KHQMD H PsVLSsUPH sVKWs Qs SsUSXWKMH PH Direktivën 2002/96/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbeturina (WEEE). Shenja tregon kërkesën për të MOS e hedhur këtë pajisje bashkë

Shqip - 4 -

PH EDWHULWs H KDU[KXDUD RVH Ws ÀDNXUD si mbeturina të pakategorizuara, por të përdoren sistemet e kthimit dhe të grumbullimit që janë të disponueshme. Nëse bateritë ose akumulatorët e përfshirë në këtë pajisje paraqesin simbolin kimik Hg, Cd ose Pb, kjo do të thotë se bateria ka përmbajtje të metaleve të rënda me më shumë se 0,0005% mërkur, më shumë se 0,002% kadmium ose më shumë se 0,004% plumb.
Njoftimi (në varësi të modelit) NJOHJA E MARKËS TREGTARE Prodhuar nën licencën nga Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio dhe dhe simboli me dy D janë marka tregtare të Dolby Laboratories.
Termat HDMI dhe High-Definition Multimedia Interface, si dhe logoja HDMI janë marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të HDMI Licensing Administrator, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe në vende të tjera.
YouTube dhe logoja e YouTube janë marka tregtare të Google Inc. Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts.com. Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS, simboli, DTS dhe simboli së bashku janë marka tregtare të regjistruara dhe DTS TruSurround është një markë tregtare e DTS, Inc. © DTS, Inc. Të gjitha të drejtat të rezervuara.

Ky produkt përmban teknologji që janë objekt i të drejtave të caktuara të pronësisë intelektuale të Microsoft. Përdorimi ose shpërndarja e kësaj teknologjie jashtë këtij produkti është e ndaluar pa licencën(at) përkatëse nga Microsoft.
Pronarët e përmbajtjeve përdorin teknologjinë e aksesit të përmbajtjes së Microsoft PlayReadyTM për mbrojtjen e pronësisë së tyre intelektuale, duke përfshirë përmbajtjet me të drejta autori. Kjo pajisje përdor teknologjinë PlayReady për të pasur akses te përmbajtjet e mbrojtura me PlayReady dhe/ose WMDRM. Nëse pajisja dështon në zbatimin e duhur WsNX¿]LPHYHPELSsUGRULPLQHSsUPEDMWMHVSURQDUsW e përmbajtjeve mund të kërkojnë që Microsoft të anulojë aftësinë e pajisjes për të konsumuar përmbajtje të mbrojtura me PlayReady. Anulimi nuk ndikon te përmbajtjet e pambrojtura ose përmbajtjet e mbrojtura nga teknologji të tjera të aksesit. Pronarët e përmbajtjeve mund të kërkojnë që ta përmirësoni me PlayReady për pasur akses te përmbajtjet e tyre. Nëse e refuzoni një përmirësim, nuk do të mund të keni akses te përmbajtja që kërkon përmirësimin.

Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts. com. Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simboli përkatës dhe DTS ose DTS-HD bashkë me simbolin janë marka tregtare të regjistruara të DTS, Inc.© DTS, Inc. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts.com. Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS, simboli, DTS dhe simboli së bashku janë marka tregtare të regjistruara dhe DTS 2.0+Digital Out është një markë tregtare e DTS, Inc.© DTS, Inc. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Shqip - 5 -

Telekomanda RC A3 _49141 (në varësi të modelit)

1. Në gatishmëri:1GH]¿N7HOHYL]RULQ 2. 1HWÀL[+DSDSOLNDFLRQLQH1HWÀL[

3. Butonat numerikë: Ndërron kanalin, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran.

4. TV: Shfaq listën e kanaleve / e kalon te burimi i

televizorit

5. Volumi +/-



6. Internetit: Hap faqen e portalit ku mund të shkoni në aplikacione të ndryshme të bazuara në ueb





7. Menuja: Shfaq menunë e Televizorit

8. OK.RQ¿UPRQ]JMHGKMHWHSsUGRUXHVLWPEDQ faqen (në modalitetin TXT), shfaq listën e kanaleve



(modaliteti DTV)

9. Prapa/Kthehu: Kthehet te ekrani i mëparshëm, hap faqen e indeksit (në modalitetin TXT)





10. Info: Shfaq informacionet për përmbajtjen në ekran,



shfaq informacionet e fshehura (shfaq - në modalitetin

TXT)





11. Kërkimi i medias+DSHNUDQLQHVKÀHWLPLWWsPHGLDV

12. Butoni im 1 (*)



13. Butonat me Ngjyra: Ndiqni udhëzimet në ekran për funksionet e butonave me ngjyra





14. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën audio dhe të titrave (për





televizorin dixhital, kur ka)

15. Kthim i shpejtë prapa: Lëviz kuadrin prapa në media



WsWLOODVL¿OPD



 

16. Regjistro: Regjistron programe





17. Pauzë1GsUSUHWPHGLDQTsSROH[RKHW¿OORQ regjistrimin me zhvendosje në kohë





18. Lexo: Fillon leximin e medias së zgjedhur





19. Ndalo: Ndalon median që po lexohet





20. Avancim i shpejtë: Lëviz kuadrin përpara në media të WLOODVL¿OPD





21. Ekrani: Ndryshon raportin e aspektit të ekranit





22. Titrat: Aktivizon dhe çaktivizon titrat (kur ka)

23. Butoni im 2 (*)

24. Tekst: Shfaq teletekstin (kur ka), shtypeni përsëri për WsPELYHQGRVXUWHOHWHNVWLQPELQMs¿JXUsQRUPDOHQs transmetim (e përzier)

25. EPG (Guida elektronike e programeve): Shfaq guidën elektronike të programeve

26. Dil: Mbyll dhe del nga menutë e shfaqura ose kthehet te ekrani i mëparshëm
27. Butonat e drejtimit: Ndihmon për të naviguar në menu, përmbajtje, etj., si dhe shfaq nënfaqet në modalitetin TXT kur shtypni Djathtas ose Majtas
28. Menuja e Shpejtë: Shfaq një listë menush për përdorim të shpejtë
29. Programi + / -
30. Bllokimi i zërit: Çaktivizon plotësisht volumin e televizorit
31. Ndërro: Kalon me shpejtësi mes kanaleve të mëparshme dhe pasardhëse ose mes burimeve
32. Burimi: Shfaq të gjitha burimet e disponueshme të transmetimit dhe të përmbajtjes

 
(*) BUTONI IM 1 DHE BUTONI IM 2:
Këta butona mund të kenë funksione të paracaktuara në varësi të modelit. Sidoqoftë, mund të caktoni një funksion të veçantë për këta butona duke i shtypur për pesë sekonda kur të jeni në një burim ose kanal të preferuar. Në ekran do Ws VKIDTHW PHVD]KL L NRQ¿UPLPLW 7DQL %8721, ,0 Ts NHQL zgjedhur do të jetë e lidhur me funksionin e zgjedhur.
Kini parasysh se nëse kryeni Instalimin Për Herë të Parë, BUTONI IM 1 dhe 2 do të kthehen në funksionin e tyre të paracaktuar.

1HWÀL[ Mund të shikoni numrin ESN (*) dhe të çaktivizoni 1HWÀL[

1XPUL(61sVKWsQMsQXPsULGHQWL¿NXHVXQLNSsU1HWÀL[L NULMXDUSRVDosULVKWSsULGHQWL¿NLPLQHWHOHYL]RULWWXDM

Shënim: Treguesit funksionalë të butonave në disa faqe të menysë mund të ndryshojnë sipas pultit të TV-së tuaj. Ndiqni funksionet e butonave të vendosur në fund të ekranit.

Shqip - 6 -

Lidhjet

Bashkuesi

Lloji

Lidhja Scart (prapa)

Kabllot

Lidhja VGA (prapa)

AV ANËSORE

Lidhja audio PC/YPbPr (anësore)

HYRJA E AUDIOS

Lidhja audio PC/YPbPr
(prapa)

Kabllot audio PC/YPbPr (jo të
përfshira)

AV ANËSORE

Lidhja audio PC/YPbPr (anësore)

Kablloja e lidhjes anësore audio/ video (e përfshirë)

Kablloja audio YPbPr/PC (jo e
përfshirë)

Lidhja HDMI (prapa)

SPDIF
AV ANËSORE

Lidhja SPDIF (dalja e
koaksialit) (prapa)
Lidhja SPDIF (dalja optike)
(prapa)
Lidhja AV anësore (audio/video) (anësore)

AV PRAPA

Lidhja AV PRAPA
(Audio/Video) (prapa)

Kablloja e lidhjes AV anësore (jo e
përfshirë)

AV ANËSORE

Lidhja AV anësore (audio/video) (anësore)

Kablloja e lidhjes anësore audio/ video (e përfshirë)

Kablloja audio/ video (jo e përfshirë)

Shqip - 7 -

Pajisja

KUFJET

Lidhja e kufjeve (anësore)

YPBPR

Lidhja e videos YPbPr (prapa)

Lidhja USB (anësore)

Kablloja e lidhjes PC me YPbPr (jo e përfshirë)

LAN

Lidhja CI (anësore)

CAM module

Lidhja Ethernet (prapa)

Kablloja LAN (ethernet)

Hyrja RF lidhet me një antenë ose një sistem kabllor. (në varësi të modelit)

Hyrja satelitore (LNB) lidh televizorin me një sistem satelitor. (në varësi të modelit)

SHËNIM: Kur lidhni një pajisje në hyrjen YPbPr ose AV anësore, duhet të përdorni kabllot e lidhjes për të aktivizuar lidhjen.3sUK\UMHQ$9DQsVRUHGXKHWWsSsUGRUQLNDEOORWHSsUIVKLUD6KLNRQLLOXVWULPHWQs DQsQHPDMWs_-XPXQGWsSsUGRUQLNDEOORQ<3E3URVH9*$MRHSsUIVKLUsSsUWsDNWLYL]XDUVLQMDOLQ<3E3U SsUPHVK\UMHV9*$_1XNPXQGWsSsUGRUQL9*$GKH<3E3UQsWsQMsMWsQNRKs_Për të aktivizuar audion
PC/YPbPr, do të duhet të përdorni hyrjet e audios në pjesën e pasme me një kabllo audio YPbPr/PC për lidhjen e audios._3sUWsDNWLYL]XDUDXGLRQ3&<3E3UGRWsGXKHWWsSsUGRUQLK\UMHQ$9DQsVRUHPHQMsNDEOOR DXGLRMH<3E3U3&QXNSsUIVKLKHWSsUOLGKMHQHDXGLRVGXNHSsUGRUXUK\UMHWH.XTHGKHWs%DUGKDWsNDEOORV VsOLGKMHVVs$9DQsVRUH_1sVHQMsSDMLVMHHMDVKWPHsVKWsHOLGKXUPHDQsWs¿VKsV6&$57WHOHYL]RULGR WsNDORMsDXWRPDWLNLVKWQsPRGDOLWHWLQ$9_.XUPHUUQLNDQDOH'790SHJ+RVHNXUMHQLQsPRGDOLWHWLQ H6KÀHWXHVLWWsPHGLDVUH]XOWDWLQXNGRWsMHWsLGLVSRQXHVKsPQsSsUPMHW¿VKsVVFDUW_.XUSsUGRUQLJUXSLQ HPRQWLPLWQsPXULGLVSRQXHVKsPQJDSDOsWsWUHWDQsWUHJQsVHQXNsVKWsLSsUIVKLUsQHUHNRPDQGRMPs TsWsIXWQLWsJMLWKDNDEOORWQsSMHVsQHSDVPHWsWHOHYL]RULWSDUDPRQWLPLWQsPXU_)XWQLRVHKLTQLPRGXOLQ&, YHWsPNXUWHOHYL]RULWsMHWs,),.855HIHURKXQLPDQXDOLWWsXGKs]LPHYHWsPRGXOLWSsUGHWDMHWHSDUDPHWUDYH_ dGRK\UMH86%HWHOHYL]RULWWXDMPEsVKWHWSDMLVMHGHULQsP$/LGKMDHSDMLVMHYHTsNDQsYOHUsQDNWXDOHPEL P$PXQGWsGsPWRMQsWHOHYL]RULQ_.XUOLGKQLQMsNDEOOR+'0,PHWHOHYL]RULQGXKHWWsSsUGRUQLYHWsPQMs NDEOOR+'0,PHPEURMWsVHSsUWsJDUDQWXDUQMsLPXQLWHWWsPMDIWXHVKsPQJDUUH]DWLPHWHIUHNXHQFDYHSDUD]LWH

1sVHGsVKLURQLWsOLGKQLQMsSDMLVMHPHWHOHYL]RULQVLJXURKXQLTsWHOHYL]RULGKHSDMLVMDWsMHQsWs¿NXUDSDUDVHWs kryeni lidhjen. Pasi të realizohet lidhja, mund t'i ndizni të dyja njësitë dhe t'i përdorni.

Televizori dhe butonat e përdorimit (në varësi të modelit)

RVH

Në gatishmëri / ndezja

Burimi

Programi +/-

Volumi +/-

Shënim: 6KW\SQLEXWRQDW"

" dhe "

QMsMWsQNRKsSsUWsSDUsPHQ\QsNU\HVRUH

RVH

" në të

1. Drejtimi lart
2. Drejtimi poshtë
3. Çelësi i zgjedhjes
së Programit/
Volumit / AV / Në
pritje
Shënim: -X PXQG WD OsYL]QL oHOsVLQ ODUW GKH SRVKWsSsUWsQGU\VKXDU YROXPLQ1sVHGsVKLURQL Ws QGsUURQL NDQDOHW VKW\SQLQsPHVLQHoHOsVLWQMsKHUs3R]LFLRQLGKH PsSDVOsYL]QLODUWRVHSRVKWs1sVHVKW\SQLHGKHQMs KHUsQsPHVLQHoHOsVLWGRWsVKIDTHWGULWDUMD26'H EXULPLW1sVHVKW\SQLQsPHVLQHoHOsVLWGKHHPEDQL WsVKW\SXUSsUGLVDVHNRQGDWHOHYL]RULGRWs¿NHWQs PRGDOLWHWLQ Qs SULWMH 26' H PHQ\Vs NU\HVRUH QXN PXQGWsQ[LUUHWPHEXWRQDWHNRPDQGLPLW
RVH

1.%XWRQLL¿NMHVQGH]MHV 2. TV/AV butonin 3. Butonat Programi Lart/Poshtë 4. Butonat Volumi Lart/Poshtë








Doreza ju lejon të kontrolloni Volumin / Programin / Burimin dhe funksionet e Gatishmërisë së televizorit.
Shënim: 3R]LFLRQLLGRUH]sVPXQGWsQGU\VKRMsQsYDUsVL WsPRGHOLW
Për të ndryshuar volumin: Rritni volumin duke e shtypur dorezën djathtas. Ulni volumin duke e shtypur dorezën majtas.
Për të ndryshuar kanalin: Lëvizni nëpër kanalet e ruajtura duke e shtypur dorezën lart ose poshtë.
Për të ndryshuar burimin: Shtypni në qendër të dorezës dhe në ekran do të shfaqet lista e burimit. Lëvizni në burimet e disponueshme duke e shtypur dorezën lart ose poshtë. 3sUWs¿NXUWHOHYL]RULQ Shtypni në qendër të dorezës dhe mbajeni për disa sekonda, televizori do të kalojë në modalitetin e gatishmërisë.
Për të ndezur televizorin: Shtypni në qendër të dorezës dhe televizori do të ndizet. Shënim: 26' H PHQ\Vs NU\HVRUH QXN PXQG Ws VKIDTHWPHEXWRQLQHNRPDQGLPLW

Lidhja elektrike
Pas heqjes së paketimit, lëreni televizorin të arrijë në temperaturën e ambientit në dhomë para se ta lidhni me rrjetin elektrik.
Lidhja e kabllos së energjisë:
E RËNDËSISHME: Aparati i televizorit është i projektuar të funksionojë në spina me 220-240V AC, 50 Hz.
Vini kabllon elektrike në një prizë të rrjetit elektrik. Lini të paktën 10 mm hapësirë përreth aparatit të televizorit.

Shqip - 8 -

Shqip - 9 -

Lidhja e antenës(në varësi të modelit)
Lidhni fishën e antenës ose kabllos në fishën e +<5-(6 6É$17(1É6 $17 RVH ¿VKsQ H OLGKMHV VDWHOLWRUHWH¿VKDH+<5-(66$7(/,725(/1%Ts ndodhet në pjesën e pasme të televizorit.
/LGKMDVDWHOLWRUHGKHNDEOORUHMDQsQsYDUsVLWsPRGHOLW
Lidhja USB
Ju mund të lidhni pajisje USB me televizorin tuaj duke përdorur hyrjet USB të televizorit. Kjo karakteristikë ju lejon të shfaqni/lexoni skedarë JPG, MP3 dhe video të ruajtura në një kartë USB. Lloje të caktuara të pajisjeve USB (p.sh. lexuesit MP3) mund të mos përshtaten me televizorin. Ju duhet të krijoni një kopje rezervë të skedarëve tuaj para se të kryeni një lidhje me televizorin, në mënyrë që të shmangni ndonjë humbje të mundshme të të dhënave. Kini parasysh që prodhuesi nuk do të jetë përgjegjës për asnjë dëmtim të skedarëve apo humbje të të dhënave. Mos e hiqni modulin USB kur një skedar është duke u lexuar.
KUJDES: Futja dhe heqja e shpejtë e pajisjeve USB është një veprim shumë i rrezikshëm. 6LGRPRVPRVHIXWQLGKHKLTQLQMsVLQsQsPsQ\Us WsSsUVsULWXU.MRPXQGWsVKNDNWRMsGsPWLP¿]LN të lexuesit USB dhe sidomos të vetë pajisjes USB.
Montimi i baterive në telekomandë
Ngrini me kujdes kapakun e pjesës së pasme të pultit. Vendosni dy bateri AAA. Sigurohuni që shenjat (+) dhe (-) të përputhen (kini parasysh polaritetin e saktë). Vendosni përsëri kapakun. Rrezja e pultit është afërsisht 7 m/23 këmbë
Informacione për mjedisin
Ky televizor është projektuar për të qenë miqësor me mjedisin. Për të ulur konsumin e energjisë, mund të ndiqni këta hapa:
Nëse e vendosni Kursimin e Energjisë në Minimum, 0HVDWDU 0DNVLPXP ose $XWRPDWLN televizori do të ulë përkatësisht konsumin e energjisë. Nëse dëshironi ta vendosni Dritën e Sfondit në një vlerë Ws¿NVXDUFDNWRMHQLVLE Personalizuar dhe rregulloni manualisht Dritën e Sfondit (ndodhet nën parametrin Kursimi i Energjisë) duke përdorur butonat majtas ose djathtas në telekomandë. Caktojeni si Joaktive për ta çaktivizuar këtë parametër.
Shënim: 2SVLRQHWHGLVSRQXHVKPHWsKursimit të Energjisë PXQG Ws QGU\VKRMQs Qs Modalitetin e Zgjedhur në menynë Sistemi>Figura
Parametrat e Kursimit të Energjisë mund të gjenden në menynë Sistemi>Figura. Kini parasysh se disa SDUDPHWUDWs¿JXUsVQXNGRWsMHQsWsGLVSRQXHVKPH për ndryshim.
Nëse shtypni butonin djathtas kur është zgjedhur opsioni Automatik ose butonin majtas kur është

zgjedhur opsioni I Personalizuar, në ekran do të shfaqet mesazhi "Ekrani do të çaktivizohet për 15 sekonda". Zgjidhni Vazhdo dhe shtypni OK për të ¿NXUPHQMsKHUsHNUDQLQ1sVHQXNVKW\SQLDVQMs EXWRQHNUDQLGRWs¿NHWSDVVHNRQGDVK. Shtypni një buton në telekomandë ose në televizor për ta ndezur përsëri ekranin.
Shënim: Opsioni Ekrani joaktiv QXN sVKWs L GLVSRQXHVKsPQsVH0RGDOLWHWLsVKWsFDNWXDUWH Loja
.XUWHOHYL]RULWsPRVMHWsQsSsUGRULPMXOXWHPL¿NHQL dhe shkëputeni televizorin nga priza e rrjetit elektrik. Kjo do të zvogëlojë gjithashtu konsumin e energjisë.
Njoftimet në Pritje
Nëse televizori nuk merr asnjë sinjal hyrës (p.sh. nga një burim ajror ose HDMI) për 3 minuta, televizori do të kalojë në pritje. Kur të ndizni televizorin herën tjetër, do të shfaqet mesazhi i mëposhtëm: "Televizori kaloi automatikisht në modalitetin e gatishmërisë sepse nuk pati asnjë sinjal për një kohë të gjatë." Shtypni butonin OK për të vazhduar.
Nëse televizori është i ndezur dhe nuk përdoret për pak kohë, ai do të kalojë në gjendjen e gatishmërisë. Kur të ndizni televizorin herën tjetër, do të shfaqet mesazhi i mëposhtëm. "Televizori kaloi automatikisht në modalitetin e gatishmërisë sepse nuk pati asnjë veprim për një kohë të gjatë." Shtypni butonin OK për të vazhduar.
1GH]MD¿NMDQsYDUsVLWsPRGHOLW
Për të Ndezur Televizorin Lidhni kordonin elektrik me 220-240V AC, 50 Hz. Më pas ndizen sinjalet LED të modalitetit në pritje.
Për të ndezur televizorin nga modaliteti në gatishmëri: Shtypni butonin Në gatishmëri, Programi +/- ose
një buton numerik në telekomandë.
Butonat e kontrollit në televizor (në varësi të modelit)
 Shtypni butonin Në gatishmëri ose butonin Programi +/- në televizor. Televizori më pas do të ndizet.
-oseMbani të shtypur në mes të çelësit të kontrollit në
anën e majtë të televizorit deri sa televizori të ndizet nga modaliteti i gatishmërisë. Televizori më pas do të ndizet. Shtypni në qendër të dorezës në televizor ose shtypni lart/poshtë deri sa televizori të dalë nga gjendja e gatishmërisë.
3sUWs¿NXUWHOHYL]RULQnë varësi të modelit) Shtypni butonin Në gatishmëri në telekomandë
ose shtypni butonin Në gatishmëri në televizor ose mbani të shtypur butonin e kontrollit në televizor GHUL VD Ws ¿NHW Qs PsQ\Us Ts WHOHYL]RUL Ws NDORMs në modalitetin në gatishmëri (në varësi të modelit).

Shqip - 10 -

Shtypni butonin e Gatishmërisë në telekomandë ose shtypni në qendër të dorezës në televizor dhe mbajeni të shtypur për disa sekonda, dhe televizori do të kalojë në modalitetin e gatishmërisë.
 3sUWD¿NXUSORWsVLVKWWHOHYL]RULQKLTQLNRUGRQLQ elektrik nga priza e rrjetit elektrik.
Shënim:.XUWHOHYL]RULNDORKHWQsPRGDOLWHWLQQsSULWMH VLQMDOL/('QsSULWMHPXQGWsYH]XOORMsSsUWsWUHJXDUTs NDUDNWHULVWLNDVL.sUNLPQs3ULWMH6KNDUNLP0EL$MsU RVH .RKsPDWsVL MDQs DNWLYH /(' PXQG Ws SXOVRMs HGKHNXUHQGL]QLWHOHYL]RULQQJDPRGDOLWHWLQsSULWMH
Instalimi për herë të parë (në varësi të modelit)
Shënim:1sVHGRWsNU\HQLLQVWDOLPLQ)5$16$7IXWQL NDUWsQ)5$16$7RSVLRQDOHQsWHUPLQDOLQH$NVHVLW WsNXVKWs]XDUWsWHOHYL]RULWSDUDQGH]MHVVsWHOHYL]RULW
Kur ndizet për herë të parë, do të shfaqet menuja "zgjedhja e gjuhës". Zgjidhni gjuhën e dëshiruar dhe shtypni OK.
Në ekranin tjetër, caktoni preferencat tuaj duke përdorur butonat e drejtimit.
Shënim: 1s YDUsVL Ws Shtetit Ws ]JMHGKXU Qs NsWs PRPHQW PXQG W
MX NsUNRKHW Ws FDNWRQL GKH Ws NRQ¿UPRQLQMsNRG3,1.RGL3,1L]JMHGKXUQXNPXQG të jetë 0000. 'R Ws GXKHW WD YHQGRVQL NRGLQ QsVH PsYRQsNsUNRKHWWsIXWQLNRGLQ3,1SsUYHSULPHWH PHQXVs
Mbi zgjedhjen e tipit të transmetimit
Antena dixhitale: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të transmetimeve të Antena 'L[KLWDOH televizori do të kërkojë për transmetime dixhitale tokësore pas SsUIXQGLPLWWsSDUDPHWUDYHWsWMHUs¿OOHVWDUs
Kabllo Dixhitale: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të transmetimeve të .DEOORV'L[KLWDOH televizori do të kërkojë për transmetime dixhitale tokësore pas SsUIXQGLPLW Ws SDUDPHWUDYH Ws WMHUs ¿OOHVWDUs 6LSDV preferencave të tjera, mund të shfaqet një mesazh NRQ¿UPLPLSDUDQLVMHVVsNsUNLPLW=JMLGKQLPO dhe shtypni OK për të vazhduar. Për të anuluar veprimin, zgjidhni JO dhe shtypni OK. Mund të zgjidhni Rrjeti ose të caktoni vlerat si Frekuenca, ID-ja e rrjetit dhe Hapi i kërkimit. Kur të përfundoni, shtypni butonin OK. Shënim: .RKs]JMDWMDHNsUNLPLWGRWsQGU\VKRMsQs YDUsVLWsHapit të zgjedhur të Kërkimit.
Sateliti: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të transmetimeve të Satelitit, televizori do të kërkojë për transmetime dixhitale satelitore pas përfundimit Ws SDUDPHWUDYH Ws WMHUs ¿OOHVWDUs 3DUD NU\HUMHV Vs kërkimit satelitor duhet të caktohen disa parametra. Para fillimit të kërkimit të satelitit, do të shfaqet një menu ku mund të zgjidhni nisjen e instalimit të Fransat. Caktoni Tipin e instalimit si Operatori dhe më pas caktoni Operatorin e satelitit si operatori përkatës i Fransat. Më pas shtypni butonin OK për

Ws¿OOXDULQVWDOLPLQHFransat. Mund të zgjidhni që të nisni një instalim automatik ose manual.
Shtypni OK për të vazhduar. Do të kryhet instalimi i Fransat dhe do të ruhen transmetimet (nëse janë të disponueshme).
Nëse e cakton Tipin e instalimit si Standard, mund të vazhdoni me instalimin e zakonshëm të satelitit dhe të shikoni kanalet satelitore.
0XQG WD ¿OORQL QMs LQVWDOLP Ws )UDQVDW Qs oGR NRKs më vonë nga menuja Instalimi>Skanimi automatik i kanaleve>Sateliti.
.D WUH OORMH Ws ]JMHGKMHV Vs DQWHQsV 1s ¿OOLP GR Ws shfaqet menuja Lloji i antenës. Ju mund të zgjidhni Llojin e antenës si Direkt, Kabllo satelitore njëshe ose si Çelësin DiSEqC duke përdorur butonat " " ose " ".
Direkt: Nëse keni një dekoder të vetëm dhe një antenë satelitore direkte, zgjidhni këtë lloj të antenës. Shtypni butonin OK për të vazhduar. Zgjidhni një satelit të disponueshëm në ekranin tjetër dhe shtypni OK për të skanuar për shërbimet.
Kablloja satelitore njëshe: Nëse keni shumë marrës dhe një sistem me kabllo njëshe satelitore, zgjidhni këtë lloj të antenës. Shtypni butonin OK për Ws YD]KGXDU .RQ¿JXURQL SDUDPHWUDW GXNH QGMHNXU udhëzimet në ekranin tjetër. Shtypni OK për të skanuar për shërbime.
Çelësi DiSEqC: Nëse keni shumë marrës dhe një çelës DiSEqC, zgjidhni këtë lloj të antenës. Më pas caktoni versionin e DiSEqC dhe shtypni OK për të vazhduar. 0XQGWsNRQ¿JXURQi deri në katër satelitë (nëse janë të disponueshëm) për versionin v1.0 dhe gjashtëmbëdhjetë satelitë për versionin v1.1 në ekranin tjetër. Shtypni butonin OK për të skanuar satelitin e parë në listë.
Analoge: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të transmetimeve Analoge, televizori do të kërkojë për transmetime dixhitale analoge pas përfundimit të SDUDPHWUDYHWsWMHUs¿OOHVWDUs
Përveç kësaj, mund të caktoni një tip transmetimi si transmetimin e preferuar. Do t'i jepet përparësi lloji të përzgjedhur të transmetimit gjatë procesit të kërkimit dhe kanalet e tij do të radhiten në krye të Listës së kanaleve. Kur të përfundoni, shtypni OK për të vazhduar.
Do të shfaqet një ekran dialogues që ju kërkon të aktivizoni kontrollin prindëror. Nëse zgjidhni Po, do të VKIDTHQ RSVLRQHW H NX¿]LPLW SULQGsURU .RQ¿JXURMLQL sipas dëshirës dhe shtypni OK kur të mbaroni. Zgjidhni Jo dhe shtypni OK për të vazhduar, nëse dëshironi të DNWLYL]RQLNX¿]LPHWSULQGsURUH
Në këtë moment mund të aktivizoni opsionin Modaliteti i dyqanit .\ RSVLRQ GR Ws NRQ¿JXURMs parametrat e televizorit tuaj për ambientet e dyqaneve dhe në varësi të modelit të televizorit në përdorim,

Shqip - 11 -

veçoritë e tij të mbështetura mund të shfaqen në krye të ekranit si një banderolë informuese. Ky opsion është vetëm për përdorim në dyqan. Rekomandohet të zgjidhni Modalitetin e shtëpisë për përdorim në familje. Ky opsion do të jetë i disponueshëm në menynë Sistemi>Parametrat>Më shumë dhe mund të çaktivizohet/aktivizohet më vonë.
Në varësi të modelit të televizorit dhe zgjedhjes së vendit, në këtë pikë mund të shfaqet menyja e Impostimeve të Privatësisë (Privacy Settings). Duke përdorur këtë meny ju mund të zgjidhni privilegjet tuaja të privatësisë. Zgjidhni një karakteristikë dhe përdorni butonin e majtë dhe të djathtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar atë. Para se të bëni ndonjë ndryshim, lexoni shpjegimet përkatëse të shfaqura në ekran për çdo karakteristikë të theksuar. Për të lëvizur lart dhe poshtë që të lexoni të tërë tekstin, ju mund të përdorni butonat Program +/-. Ju do të jeni në gjendje të ndryshoni preferencat tuaja kurdo që dëshironi, nëpërmjet menysë Impostimet> Impostimet e Privatësisë (Settings>Privacy Settings). Nëse opsioni i Lidhjes në Internet (Internet Connection) është i çaktivizuar Ekrani i Rrjetit/Impostimeve të Internetit (Network/Internet Settings) do të anashkalohet dhe nuk do të shfaqet.
Shtypni butonin OK në telekomandë për të vazhduar dhe do të shfaqet menyja Parametrat e rrjetit/ internetit QsVH NRQ¿UPRQL PHVD]KLQ H VKIDTXU Ps parë që pyet nëse dëshironi të caktoni parametrat e rrjetit. Referojuni rubrikës Lidhshmëria për të konfiguruar një lidhje me tel ose pa tel. Pasi të përfundoni me parametrat, shtypni butonin OK për të vazhduar. Për të kaluar te hapi tjetër pa bërë asgjë, zgjidhni Jo dhe shtypni butonin OK kur shfaqet mesazhi që ju pyet nëse dëshironi të caktoni parametrat e rrjetit..
3DVSsUIXQGLPLWWsSDUDPHWUDYH¿OOHVWDUsWHOHYL]RULGR Ws¿OORMsWsNsUNRMsSsUWUDQVPHWLPHWHGLVSRQXHVKPH të tipave të zgjedhur të transmetimit.
Pasi të ruhen të gjitha stacionet e disponueshme, do të shfaqen rezultatet e skanimit. Shtypni butonin OK për të vazhduar. Më pas do të shfaqet menuja 0RGL¿NR OLVWsQ H NDQDOHYH 0XQG WD PRGL¿NRQL listën e kanaleve sipas preferencave tuaja ose mund të shtypni butonin Menu për ta mbyllur dhe për të parë televizorin.
Gjatë kërkimit, mund të shfaqet një mesazh që ju pyet nëse dëshironi t'i renditni kanalet sipas LCN-së(*). Zgjidhni Po dhe shtypni OK SsUWDNRQ¿UPXDU.
(*) /&1 sVKWs VLVWHPL L 1XPULW ORJMLN Ws NDQDOLW Ts RUJDQL]RQWUDQVPHWLPHWHGLVSRQXHVKPHQsSsUSXWKMH PH QMs VHNXHQFs Ws QMRKXU QXPUDVK SsU NDQDOHW QsVHND
Shënim: 0RVH¿NQLWHOHYL]RULQNXU¿OORQLLQVWDOLPLQ SsUKHUsWsSDUs.LQLSDUDV\VKVHGLVDRSVLRQHPXQG

WsPRVMHQsWsGLVSRQXHVKPHQsYDUsVLWsVKWHWLWWs ]JMHGKXU
Përdorimi i veçorisë SatcoDX (në varësi të modelit)
Ju mund të kryeni veprimet e SatcoDX me anë të menysë instalimi>Parametrat e satelitit. Në menynë SatcoDX, ka dy opsione në lidhje me SatcoDx.
Mund të shkarkoni ose të ngarkoni të dhëna të SatcoDX. Për të kryer këto funksione, duhet të lidhni një pajisje USB me televizorin.
Mund të ngarkoni shërbimet aktuale dhe satelitët e transponderët përkatës në televizor me një pajisje USB.
Përveç kësaj mund të shkarkoni një nga skedarët e SatcoDx të ruajtur në pajisjen USB te televizori.
Kur të zgjidhni një nga këta skedarë, të gjitha shërbimet dhe satelitët e transponderët përkatës në skedarin e zgjedhur do të ruhen në televizor. Nëse ka shërbime tokësore, kabllore dhe/ose analoge të instaluara, ato do të ruhen dhe vetëm shërbimet satelitore do të hiqen.
Më pas kontrolloni parametrat e antenës dhe bëni ndryshimet e nevojshme. Mund të shfaqet një mesazh gabimi "Nuk ka Sinjal" nëse parametrat e antenës QXNMDQsNRQ¿JXUXDUVLGXKHW
Rileximi i mediave me hyrje USB -XPXQGWsOLGKQLQMsVLGLVNXWsQJXUWsWsMDVKWPH´ GKH´KGGPHEXULPHQHUJMLHWsMDVKWsPRVHQMs NDUWsPHPRULH86%PHWHOHYL]RULQGXNHVKIU\Ws]XDU K\UMHW86%WsWHOHYL]RULW
E RËNDËSISHME! Krijoni kopje rezervë të skedarëve në pajisjet ruajtëse para se t'i lidhni me televizorin. Prodhuesi nuk do të jetë përgjegjës për asnjë dëmtim të skedarëve apo humbje të të dhënave. Lloje të caktuara të pajisjeve USB (p.sh. lexuesit MP3) ose njësitë e diskut të ngurtë USB/kartat e kujtesës mund të mos përshtaten me televizorin. Televizori mbështet formatimin e diskut FAT32 dhe NTFS, por regjistrimi nuk do të jetë i disponueshëm me disqet e formatuara NTFS.
Kur formatoni njësi disku të ngurtë USB me më shumë se 1 TB (terabajte) hapësirë ruajtëse, mund të ndeshni disa probleme gjatë procesit të formatimit.
Prisni pak para se ta vendosni dhe hiqni pajisjen, pasi lexuesi mund të jetë duke lexuar skedarët. Mosrespektimi i këtij hapi mund të shkaktojë dëmtim ¿]LNWsOH[XHVLW86%GKHWsYHWsSDMLVMHV86%0RVH hiqni njësinë e diskut kur një skedar është duke u lexuar.
Mund të përdorni pajisjet USB me hyrjet e USB-së së televizorit. Në një rast të tillë rekomandohen pajisjet USB të përfshira me furnizim energjie të jashtme.

Shqip - 12 -

Rekomandohet që të përdorni drejtpërdrejt hyrjen(et) USB të televizorit nëse lidhni një disk të ngurtë USB.
Shënim .XU VKLNRQL VNHGDUsW H LPD]KHYH PHQ\MD 6KIOHWXHVL L PHGLDV PXQG Ws VKIDTs YHWsP  LPD]KHWsUXDMWXUDQsSDMLVMHQHOLGKXU86%
Regjistrimi me zhvendosje në kohë(në varësi të modelit)
Kur shikoni një program në transmetim, shtypni butonin Pauzë për të kaluar në modalitetin e zhvendosjes në kohë. Në modalitetin e zhvendosjes në kohë, programi ndërpritet dhe regjistrohet njëkohësisht në diskun e lidhur USB.
Shtypni përsëri butonin Lexo për të vazhduar me programin e ndërprerë nga momenti ku ndaluat. Shtypni butonin Ndalo për të ndaluar regjistrimin me zhvendosje në kohë dhe për t'u kthyer në transmetimin e drejtpërdrejtë.
Zhvendosja në kohë nuk mund të përdoret kur jeni në modalitetin e radios.
Nuk mund të përdorni veçorinë e kthimit të shpejtë të zhvendosjes në kohë para ecjes përpara të rileximit me opsionin përpara shpejt.
Regjistrimi i menjëhershëm(në varësi të modelit)
Shtypni butonin Regjistro SsU Ws ¿OOXDU PHQMsKHUs regjistrimin kur jeni duke shikuar një program. Ju mund të shtypni përsëri butonin Regjistro në pult për të regjistruar programin tjetër në EPG. Në këtë rast OSD do të shfaqë ngjarjet e programuara për regjistrim. Shtypni butonin Ndalo për të anuluar regjistrimin e menjëhershëm.
Nuk mund të ndërroni transmetimet ose të shikoni VKÀHWXHVLQHPHGLDVJMDWsPRGDOLWHWLWWsUHJMLVWULPLW Gjatë regjistrimit të një programi ose gjatë zhvendosjes në kohë, në ekran do të shfaqet një mesazh në rast se shpejtësia e pajisjes USB nuk është e mjaftueshme.
0HQ\MDHVKÀHWXHVLWPHGLD
-X PXQG Ws OH[RQL VNHGDUsW H IRWRJUD¿YH PX]LNsV GKH¿OPDYHWsUXDMWXUQsQMsGLVN86%GXNHHOLGKXU me televizorin tuaj. Lidhni një disk USB me një nga hyrjet USB që ndodhen në anë t televizorit. Shtypja e butonit të Menysë kur jeni në modalitetin e 6KÀHWXHVLW të medias do të hapë opsionet e menysë Figura, Zëri dhe Parametrat. Shtypni përsëri Meny për të dalë nga ky ekran. Ju mund të caktoni preferencat e 6KÀHWXHVLWWsPHGLDV me anë të dritares dialoguese të Parametrave.

Përsërit/Përziej (Butoni jeshil):

Filloni rileximin me butonin Lexo dhe aktivizojeni

Të gjithë skedarët në listë do të lexohen në vazhdimësi në rendin origjinal

Filloni rileximin me butonin OK I njëjti skedar do të lexohet në

dhe aktivizojeni

një cikël (përsëritje)

Filloni rileximin me butonin Lexo dhe aktivizojeni
Filloni rileximin me butonin Lexo dhe aktivizojeni ,

Të gjithë skedarët në listë do të lexohen një herë në mënyrë të rastësishme
Të gjithë skedarët në listë do të lexohen në vazhdimësi në të njëjtin rend të rastësishëm.

Regjistrimi i një programi(në varësi të modelit)
E RËNDËSISHME: Kur përdorni një njësi disku Ws UH 86% UHNRPDQGRKHW Ts Qs ¿OOLP Ws IRUPDWRQL diskun duke përdorur opsionin e televizorit "Formato diskun".
Për të regjistruar një program, duhet të lidhni një disk 86% PH WHOHYL]RULQ WXDM NXU WHOHYL]RUL Ws MHWs L ¿NXU Më pas duhet të ndizni televizorin për të aktivizuar funksionin e regjistrimit.
Për të përdorur regjistrimin, njësia USB duhet të ketë 2 GB hapësirë të lirë dhe të jetë e përputhshme me USB 2.0. Nëse njësia USB nuk është e përshtatshme, do të shfaqet një mesazh gabimi.
Për të regjistruar programe të gjata, si filma, rekomandohet të përdorni njësi disku të ngurtë (HDD) me USB.
Programet e regjistruara ruhen në diskun USB të lidhur. Nëse dëshironi, ju mund të ruani/kopjoni regjistrimet në një kompjuter, sidoqoftë, këta skedarë nuk do të jenë të disponueshëm për t'u luajtur në një kompjuter. Ju mund të lexoni regjistrimet vetëm me anë të TV tuaj.
Gjatë zhvendosjes në kohë mund të ndodhin vonesa në Sinkronizimin e buzëve. Regjistrimi i radios nuk mbështetet. Televizori mund të regjistrojë programe deri në dhjetë orë.
Programet e regjistruara ndahen në pjesë prej 4 GB.
Nëse shpejtësia e shkrimit e diskut të lidhur USB nuk është e mjaftueshme, regjistrimi mund të dështojë dhe veçoria e zhvendosjes në kohë mund të mos jetë e disponueshme.
Për këtë arsye rekomandohet të përdoren njësitë e diskut USB për të regjistruar programet HD.
Mos e shkëputni USB/HDD gjatë regjistrimit. Kjo gjë mund të dëmtojë njësinë USB/HDD të lidhur.
Nëse kordoni AC është i hequr nga priza ndërkohë që një parametër kohëmatësi për regjistrimin në USB është aktiv, ai do të anulohet.
Mbështetja për shumë ndarje të diskut është e disponueshme. Mbështeten maksimumi dy ndarje të ndryshme. Ndarja e parë e diskut USB përdoret për veçoritë gati PVR. Ai duhet të formatohet si ndarje parësore për t'u përdorur për veçoritë e gatshme për PVR.
Disa paketa transmetimi mund të mos regjistrohen për shkak të problemeve të sinjalit, si rrjedhojë ndonjëherë videoja mund të ngrijë gjatë rileximit.
Butonat Regjistro, Luaj, Pauzë, Shfaq (për Dritaren e listës së leximit) nuk mund të përdoret kur teleteksti

Shqip - 13 -

sVKWsDNWLY1sVHQMsUHJMLVWULP¿OORQQJDNRKsPDWsVL NXUWHOHWHNVWLsVKWsDNWLYWHOHWHNVWL¿NHWDXWRPDWLNLVKW Po ashtu përdorimi i teletekstit çaktivizohet kur ka një regjistrim ose rilexim aktiv.
Shikimi i programeve të regjistruara (në varësi të modelit)
Zgjidhni Regjistrimet nga menyja Shfletuesi i medias. Zgjidhni një artikull të regjistruar nga lista

butonin Burimi dhe zgjidhni hyrjen HDMI të pajisjes së lidhur me CEC nga menyja Lista e burimit. Kur të lidhet një pajisje e re burimi me CEC, ajo do të renditet në menynë e burimeve me emrin e saj dhe jo me emrin e portës HDMI të lidhur (si p.sh. lexuesi DVD, regjistruesi 1, etj.).
Telekomanda e televizorit mund të kryejë automatikisht funksionet kryesore pasi të zgjidhni burimin e lidhur në HDMI.

(nëse është e regjistruar më parë). Shtypni butonin OK për të parë Opsionet e leximit. Zgjidhni një opsion dhe më pas shtypni butonin OK.

Për ta mbyllur këtë veprim dhe për ta kontrolluar televizorin me anë të telekomandës, shtypni butonin Quick Menu në telekomandë, theksoni Dritarja e

Shënim0HQ\MDNU\HVRUHGKHHOHPHQWHWHPHQ\Vs QXNGRWsMHQsWsGLVSRQXHVKsPJMDWsULOH[LPLW
Shtypni butonin Ndalo për të ndaluar rileximin dhe kthyer te Regjistrimet.
Ngadalë përpara
Nëse shtypni butonin Pauzë kur shikoni programet e regjistruara, funksioni ngadalë përpara do të jetë i disponueshëm. Mund të përdorni butonin Përpara shpejt për të ecur ngadalë përpara. Shtypja disa herë e butonit Përpara shpejt do të ndryshojë shpejtësinë e ecjes ngadalë përpara. .RQ¿JXULPLLUHJMLVWULPLWQsYDUsVLWsPRGHOLW

telekomandës për CEC dhe caktojeni si Joaktive duke shtypur butonin Majtas ose Djathtas. Kjo veçori mund të aktivizohet ose çaktivizohet gjithashtu në menynë Sistemi>Më shumë.
Televizori mbështet gjithashtu veçorinë ARC (Kanali i kthimit të audios). Kjo veçori është një lidhje audio për zëvendësimin e kabllove të tjerë mes televizorit dhe sistemit të audios (marrësi A/V ose sistemi i altoparlantëve).
Kur ARC është aktive, televizori nuk i bllokon automatikisht daljet e tjera të audios. Prandaj duhet ta ulni manualisht volumin e televizorit në zero, nëse dëshironi të dëgjoni audion vetëm nga pajisja audio

Zgjidhni elementin.RQ¿JXULPLL5HJMLVWULPHYHnë menynë 6KÀHWXHVL L 0HGLDV!3DUDPHWUDW për të NRQ¿JXUXDUSDUDPHWUDWHUHJMLVWULPLW
Formatimi i Diskut: Ju mund të përdorni veçorinë Formato Diskun për formatimin e diskut të lidhur USB. Kodi PIN kërkohet për të përdorur veçorinë

e lidhur (ashtu si për dalje të tjera të audios dixhitale optike ose dyaksiale). Nëse dëshironi të ndryshoni nivelin e volumit të pajisjes së lidhur, duhet të zgjidhni pajisjen nga lista e burimeve. Në këtë rast, butonat e kontrollit të volumit drejtohen te pajisja audio e lidhur.
Kontrolli i audios së sistemit

Formato Diskun.
Shënim: .RGL3,1LSDUDFDNWXDUPXQGWsYHQGRVHWVL0000 RVH12341sVHNHQLFDNWXDUQMsNRG3,1NsUNRKHWQsYDUsVL Ws VKWHWLW Ws ]JMHGKXU JMDWs Instalimit për herë të parë SsUGRUQLNRGLQ3,1TsNHQLFDNWXDU.
E RËNDËSISHME: Formatimi i njësisë USB do të fshijë të GJITHA të dhënat në të dhe sistemi i skedarëve do të konvertohet në FAT32. Në shumicën e rasteve, gabimet e funksionimit do të rregullohen pas formatimit, por do të humbni të GJITHA të dhënat tuaja.
Nëse në ekran shfaqet mesazhi "Shpejtësia e shkrimit e diskut USB shumë e ngadaltë për regjistrimin" kur filloni një regjistrim, provoni ta UL¿OORQL UHJMLVWULPLQ 1sVH VKLNRQL SsUVsUL Ws QMsMWLQ gabim, disku USB mund të mos përmbushë kërkesat e shpejtësisë. Provoni të lidhni një disk tjetër USB.
CEC dhe dritarja e telekomandës për CEC (në varësi të modelit)
Ky funksion lejon kontrollin e pajisjeve me aftësinë CEC (Kontrolli i pajisjeve elektronike të konsumatorit),

Lejon përdorimin e një Përforcuesi/marrësi audio me televizorin. Volumi mund të kontrollohet me anë të telekomandës së televizorit. Për të aktivizuar këtë veçori, caktojeni opsionin Altoparlantët në menynë Sistemi>Më shumë si Përforcuesi. Zëri i altoparlantëve të televizorit do të bllokohet dhe zëri i burimit të ndjekur do të sigurohet nga sistemi i lidhur i zërit.
Shënim:3DMLVMDDXGLRGXKHWWsPEsVKWHVsYHoRULQs.RQWUROOL DXGLRLVLVWHPLWGKHRSVLRQLCECGXKHWWsFDNWRKHWVLAktiv
Manuali elektronik (në varësi të modelit)
Udhëzime për veçoritë e televizorit tuaj mund t'i gjeni në manualin elektronik (E-manual). Për të përdorur manualin elektronik, shtypni butonin Info kur në ekran shfaqet menyja kryesore ose shtypni butonin Quick Menu (Menyja e shpejtë), zgjidhni Broshura informative dhe shtypni OK. Duke përdorur butonat e drejtimit, zgjidhni një kategori sipas dëshirës. Çdo kategori përfshin tema të ndryshme. Zgjidhni një temë dhe shtypni OK për të lexuar udhëzimet.

të lidhura nëpërmjet portave HDMI, me anë të Për të mbyllur ekranin e manualit elektronik, shtypni

telekomandës së televizorit.

butonin Dil ose Meny.

Në fillim, opsioni CEC në menynë Sistemi>Më Shënim:3sUPEDMWMHWHPDQXDOLWHOHNWURQLNPXQGWs shumë duhet të caktohet si I aktivizuar. Shtypni QGU\VKRMQsVLSDVPRGHOLW

Shqip - 14 -

Përmbajtja e menysë së televizorit

Sistemi - Përmbajtja e menysë Figura

Modaliteti

0XQGWsQGU\VKRQLPRGDOLWHWLQH¿JXUsVSsUW
LXSsUVKWDWXUSUHIHUHQFDYHGKHNsUNHVDYH WXDMD0RGDOLWHWLL¿JXUsVPXQGWsFDNWRKHWQsQMsQJDNsWRRSVLRQHKinema, Lojëra
(opsional), Sport, Dinamik dhe Natyral.
Modaliteti Pixellence Demo(**): .XURSVLRQLModalitetiWsQsQYL]RKHWQsPHQ\QsH¿JXUsV 3L[HOOHQFHGHPRGRWsVKIDTHWQsIXQGWsHNUDQLWWsPHQ\Vs)XQNVLRQL3L[HOOHQFHRSWLPL]RQ SDUDPHWUDWHYLGHRVVsWHOHYL]RULWGKHQGLKPRQSsUWsPDUUsQMsFLOsVLPsWsPLUsWs¿JXUsV 6KW\SQL OKSsUWsKDSXU0RGDOLWHWLQ3L[HOOHQFH'HPRSsUWsVKLMXDUFLOsVLQs3L[HOOHQFH 6KW\SQLEXWRQLQOKSsUWDDQXOXDUSsUYHoPRGDOLWHWLWWslojërave

Kontrasti

Rregullon vlerat e dritës dhe errësirës në ekran.

Ndriçimi

Rregullon vlerat e ndriçimit në ekran.

Qartësia

Vendos vlerën e qartësisë për objektet e shfaqura në ekran.

Ngjyra

Vendos vlerën e ngjyrave, duke rregulluar ngjyrat.

Kursimi i energjisë

Për ta vendosur Kursimin e energjisë në I përshtatur, Minimum, Mesatar, Maksimum, Automatik, Ekrani joaktiv ose Joaktiv. Shënim: 2SVLRQHWHGLVSRQXHVKPHPXQGWsQGU\VKRMQsQsYDUsVLWs
Modalitetit të zgjedhur.

Drita e sfondit

Ky parametër kontrollon nivelin e dritës së sfondit. Funksioni i dritës së sfondit do të jetë joaktiv nëse Kursimi i energjisë caktohet te një opsion tjetër i ndryshëm nga I përshtatur.

Parametrat e përparuar

Kontrasti dinamik Mund ta ndryshoni nivelin e kontrastit me anë të funksionit të kontrastit dinamik.

Zvogëlimi i zhurmës

1sVHVLQMDOLLWUDQVPHWLPLWsVKWsLGREsWGKH¿JXUDND]KXUPsQGsUK\UMHSsUGRUQL parametrin Zvogëlimi i zhurmës për të ulur nivelin e zhurmës.

Temperatura e ngjyrës

Cakton vlerën e dëshiruar të temperaturës së ngjyrave. Janë të disponueshme opsionet E freskët, Normale, E ngrohtë dhe E përshtatur.

Pika e bardhë

Ky parametër do të jetë i disponueshëm nëse opsioni Temperatura e ngjyrave caktohet si E përshtatur. 5ULWQLQJURKWsVLQsRVHIUHVNLQsH¿JXUsVGXNHVKW\SXUEXWRQDWPDMWDV
ose djathtas.

Zmadhimi i ¿JXUsV

Cakton formatin e dëshiruar të madhësisë së imazhit.

0RGDOLWHWLL¿OPLW

Filmat regjistrohen me një numër të ndryshëm imazhe për sekondë në krahasim me SURJUDPHWQRUPDOHWHOHYL]LYH.DORMHQLNsWsYHoRULQs$XWRNXUVKLNRQL¿OPDSsUWsSDUs
qartë skenat e lëvizjeve të shpejta.

Toni i lëkurës

Niveli i ekuilibrit mund të përshtatet nga -5 në 5.

Ndërrimi i ngjyrave

Përshtat tonin e dëshiruar të ngjyrave.

Diapazoni i plotë Kur shikoni nga një burim HDMI, kjo veçori do të jetë e dukshme. Ju mund të përdorni

HDMI

NsWsYHoRULSsUWsSsUPLUsVXDUQJM\UsQH]H]sQs¿JXUs

Pozicioni i kompjuterit

Shfaqet vetëm kur burimi i hyrjes caktohet te VGA/PC.

Autopozicioni

Optimizon automatikisht ekranin. Shtypni OK për ta optimizuar.

Pozicioni H

Ky element e sposton imazhin horizontalisht nga anën e djathtë ose të majtë të ekranit.

Pozicioni V
Frekuenca e pikës

Ky element e sposton imazhin vertikalisht drejt kreut ose fundit të ekranit.
Rregullimet e Frekuencës së pikës korrigjojnë ndërhyrjet që shfaqen si fasho vertikale në prezantimet intensive të pikës si tabela ose paragrafë ose tekste me shkronja të vogla.

(**) (në varësi të modelit)

Shqip - 15 -

Faza

1sYDUsVLWsEXULPLWWsK\UMHVNRPSMXWHUHWMQsHNUDQPXQGWsVKLNRQLQMs¿JXUsWs PMHJXOOXDURVHPH]KXUPs0XQGWsSsUGRUQLID]sQSsUWsSDVWUXDU¿JXUsQGXNHSURYXDU
disa opsione.

Rivendosja e parametrave

5LYHQGRVSDUDPHWUDWH¿JXUsVQsSDUDPHWUDWHSDUDFDNWXDUDWsIDEULNsVSsUYHo modalitetit të Lojës).

.XUMHQLQsPRGDOLWHWLQ9*$3&GLVDHOHPHQWHQsPHQ\QsH)LJXUsVGRWsMHQsWsSDGLVSRQXHVKPH1sYHQGWsNsVDM SDUDPHWUDWHPRGDOLWHWLWWs9*$VsGRWsVKWRKHQQs 3DUDPHWUDWH¿JXUsVNXUMHQLQsPRGDOLWHWLQ3&

Sistemi - Përmbajtja e Menysë së Zërit

Volumi

Rregullon nivelin e volumit.

Barazuesi i frekuencave

Zgjedh modalitetin e barazuesit. Parametrat e përshtatur mund të bëhen vetëm kur jeni në modalitetin e përdoruesit.

Ekuilibri

Rregullon nëse zëri vjen nga altoparlanti i majtë ose i djathtë.

Kufjet

Vendos volumin e kufjeve. Sigurohuni para se të përdorni kufjet se volumi i kufjeve është i caktuar në një nivel të ulët për të parandaluar dëmtimin e dëgjimit.

Modaliteti i Tingullit

Mund të zgjidhni një modalitet të zërit (nëse mbështetet nga kanali i zgjedhur).

Lidhja e audios(**) $9/.X¿]LPL Automatik i Volumit)
Kufjet/Dalja

Shtypni OK për të hapur ekranin e menysë Lidhja e audios. Me anë të këtij ekrani mund të zbuloni dhe të lidhni pa tela pajisjet e telekomandave me televizorin.
(EsQ]sULQTsWsPDUUsQMsQLYHOWs¿NVXDUWsGDOMHVPLGLVSURJUDPHYH
.XUOLGKQLQMsSsUIRUFXHVWsMDVKWsPPHWHOHYL]RULQPHDQsWs¿VKsVVsNXIMHYH mund të zgjidhni këtë opsion si Dalje. Nëse i keni lidhur kufjet me televizorin, vendoseni këtë opsion si Kufjet. Sigurohuni para se të përdorni kufjet që ky element i menysë të jetë caktuar si Kufjet. Nëse është caktuar si 'DOMDUH]XOWDWLQJD¿VKDHNXIMHYHGRWsFDNWRKHWQs maksimum dhe mund të dëmtojë dëgjimin.

Basi Dinamik

Aktivizon ose çaktivizon Basin dinamik.

DTS TruSurround(**) Aktivizon ose çaktivizon DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Kontrolli i diapazonit dinamik ofron rregullimin e shtimit për burimin për të ruajtur një diapazon të përshtatshëm të dëgjueshëm në nivele të ulëta dhe të larta të rileximit. Aktivizoni ose çaktivizoni DTS DRC duke e caktuar në Aktiv ose Joaktiv.

Dixhital në Dalje

Vendos llojin e audios dixhitale në dalje.

(**) (në varësi të modelit)

Shqip - 16 -

Sistemi - Përmbajtja e menysë Parametrat

Hyrja e Kushtëzuar

Kontrollon modulet e hyrjes së kushtëzuar kur është e disponueshme.

Gjuha

Mund të caktoni një gjuhë tjetër në varësi të transmetuesit dhe shtetit përkatës.

Impostimet e Privatësisë Drejtoni privilegjet tuaja të privatësisë për aplikacionet e lidhura me televizionin smart. Shtypni OK për të

(Privacy Settings) (*)

hyrë në meny dhe për të vendosur sipas preferencave tuaja.

Prindëror Kohëmatësit

Futni fjalëkalimin e saktë për të ndryshuar parametrat prindërorë. Në këtë meny mund të rregulloni me lehtësi Kyçin e menysë, Kyçin e pjekurisë, Kyçin e fëmijëve ose Udhëzuesin. Mund të vendosni gjithashtu një PIN të ri ose të ndryshoni PIN-in e parazgjedhur të CICAM duke përdorur opsionet përkatëse.
Shënim:'LVDRSVLRQHWsPHQ\VsPXQGWsPRVMHQsWsGLVSRQXHVKPHQsYDUsVLWs VKWHWLWWs]JMHGKXUQsInstalimin për herë të parë.RGL3,1LSDUDFDNWXDUPXQGWs YHQGRVHWVL0000 RVH 1234. 1sVHNHQLFDNWXDUQMsNRG3,1NsUNRKHWQsYDUsVLWs VKWHWLWWs]JMHGKXUJMDWs Instalimit për herë të parëSsUGRUQLNRGLQ3,1TsNHQL FDNWXDUYHWs
.\SDUDPHWsUSsUGRUHWSsUWsSsUFDNWXDUWHOHYL]RULQTsWs¿NHWSDVQMsNRKHWsFDNWXDU9HQGRVNRKsPDWsVLW për programet e zgjedhura.

Data/ora

Vendos datën dhe orën.

Burimet

Aktivizon ose çaktivizon opsionet e burimit të zgjedhur.

Parametrat e rrjetit/ internetit

Shfaq parametrat e rrjetit/internetit.

Aksesueshmëria

Shfaq opsionet e aksesueshmërisë së televizorit.

Vështirësi dëgjimi Aktivizon çdo veçori speciale të dërguar nga transmetuesi.

Përshkrimi audio
1HWÀL[(**)

Shfaqet një pjesë e narracionit për shikuesit e verbër dhe me dëmtime të shikimit. Shtypni OK për të parë të gjitha opsionet e disponueshme të menysë Përshkrimi i Audios. Kjo veçori është e disponueshme vetëm nëse mbështetet nga transmetuesit.
Shënim: 9HoRULDH]sULWSsUSsUVKNULPLQ]DQRUQXNsVKWsHGLVSRQXHVKPHQsPRGDOLWHWLQHUHJMLVWULPLWRVHWs ]KYHQGRVMHVQsNRKs
0XQGWsVKLNRQLQXPULQ(61
GKHWsoDNWLYL]RQL1HWÀL[

1XPUL(61sVKWsQMsQXPsULGHQWL¿NXHVXQLNSsU1HWÀL[LNULMXDUSRVDosULVKWSsULGHQWL¿NLPLQHWHOHYL]RULW WXDM

Më Shumë

Shfaq opsionet e tjera të parametrave të Televizorit

Ndërprerja e menysë

Ndryshon kohëzgjatjen e ndërprerjes për ekranet e menysë.

Sinjali LED i gatishmërisë
HBBTV (*)(**)

Nëse është caktuar si Joaktiv, sinjali LED i gatishmërisë nuk do të ndizet kur televizori është në modalitetin e gatishmërisë.
Mund ta aktivizoni ose çaktivizoni këtë veçori duke e caktuar si Aktive ose Joaktive.

Përmirësimi i Softuerit

6LJXURQTsWHOHYL]RULMXDMND¿UPXHULQPsWsIXQGLW6KW\SQLOK për të parë opsionet e menysë.

Versioni i Aplikacionit

Shfaq versionin aktual të softuerit.

Modaliteti i titrave

Ky opsion përdoret për të zgjedhur se cili modalitet i titrave do të jetë në ekran (titrat DVB / titrat e Teletekstit) nëse janë të dy të disponueshëm. Vlera e paracaktuar është titrat DVB. Kjo veçori është e disponueshme vetëm për opsionin e shtetit të Norvegjisë.

Televizori Automatikisht Joaktiv

Cakton kohën e preferuar kur televizori kalon automatikisht në modalitetin në gatishmëri kur nuk përdoret.

Çelësi Biss (**)

Biss është një sistem bllokimi i sinjalit satelitor që përdoret për disa transmetime. Nëse keni nevojë të futni një çelës BISS në një transmetim, mund të përdorni këtë parametër. Nënvizoni Çelësin Biss dhe shtypni OK për të futur çelësin në transmetimin e dëshiruar.

Modaliteti i Dyqanit

Zgjidhni këtë modalitet për prezantim në një dyqan. Kur aktivizohet Modaliteti i Dyqanit, disa elemente në menynë e televizorit mund të mos jenë të disponueshme.

Veçoria Ndarja e Videos dhe Audios ju lejon të ndani skedarët e ruajtur në smartfonin ose tabletin

tuaj. Nëse keni një smartfon ose tablet të pajtueshëm dhe të instaluar softuerin përkatës, mund të

Ndarja e Videos dhe e Audios

bashkëndani/lexoni fotot në televizorin tuaj. Për më shumë informacione, shikoni udhëzimet në softuerin

për ndarjen. Modaliteti i Ndarjes së Videos dhe Audios nuk do të jetë i disponueshëm me veçorinë e

portalit të internetit.
(**) (në varësi të modelit)

Shqip - 17 -

Modaliteti i Kursimit .\SsUFDNWLPNRQ¿JXURQSUHIHUHQFsQSsUPRGDOLWHWLQHQGH]MHV-DQsWsGLVSRQXHVKPHRSVLRQHWGjendja

të Energjisë

e Fundit dhe Në Gatishmëri.

Telekomanda virtuale

Aktivizon ose çaktivizon veçorinë e telekomandës virtuale.

CEC

Me këtë funksionalitet, mund të aktivizoni dhe të çaktivizoni plotësisht funksionalitetin CEC. Shtypni butonin Majtas ose Djathtas për të aktivizuar ose çaktivizuar këtë veçori.

Ndezja Automatike CEC

Ky funksion lejon pajisjen e pajtueshme të lidhur HDMI-CEC që të ndezë televizorin dhe të kalojë
automatikisht në burimin e hyrjes. Shtypni butonin Majtas ose Djathtas për të aktivizuar ose çaktivizuar këtë veçori.

Altoparlantët

Për të dëgjuar audion e televizorit nga pajisja audio e përputhshme që është e lidhur caktojeni si Përforcuesi. Mund të përdorni telekomandën e televizorit për të kontrolluar volumin e pajisjes së audios.

Telekomanda inte-
ligjente(**)

Shtypni OK për të hapur ekranin e menysë Telekomanda inteligjente. Me anë të këtij ekrani mund të zbuloni dhe të lidhni pajisjet e telekomandave me televizorin pa tela.

Shfaq të gjitha cookies (*)

Shfaq të gjitha cookies të ruajtura.

Fshij të gjitha cookies (*)

Fshij të gjitha cookies të ruajtura.

OSS

Shfaq informacionet e licencës së softuerit me burim të hapur.


.sWRIXQNVLRQHPXQGWsPRVMHQsWsGLVSRQXHVKPHQsYDUsVLWsPRGHOLWWsWHOHYL]RULWGKHYHQGLWWs]JMHGKXUQs,QVWDOLPLQSsU+HUsWs3DUs)LUVW7LPH ,QVWDOODWLRQ

Përmbajtja e menysë së instalimit

Skanimi automatik i kanaleve (risintonizimi)

Shfaq opsionet automatike të sintonizimit. Antena dixhitale: Kërkon dhe ruan stacionet DVB me antenë. Kabllo Dixhitale: Kërkon dhe ruan stacionet DVB me kabllo. Analoge: Kërkon dhe ruan stacionet analoge. Sateliti: Kërkon dhe ruan stacionet satelitore.

Skanimi manual i kanaleve

Kjo veçori mund të përdoret për hyrjen në transmetimin direkt.

Skanimi i kanaleve të rrjetit

Kërkon për kanalet e lidhura në sistemin e transmetimit. Antena dixhitale: Kërkon për kanale të rrjetit të antenës. Kabllo Dixhitale: Kërkon për kanale të rrjetit të kabllorit.

Sintonizimi i

Ju mund të përdorni këtë parametër për sintonizimin e përsosur të kanaleve analoge. Kjo veçori nuk është e

përsosur analog disponueshme nëse nuk është ruajtur asnjë kanal analog.

Parametrat e
satelitit(**)

Shfaq parametrat e satelitit. Lista e satelitëve: Shfaq satelitët e disponueshëm. Mund të shtoni, të fshini satelitët ose WsPRGL¿NRQL parametrat e satelitëve në listë. Instalimi i antenës: Mund të ndryshoni parametrat e antenës satelitore GKHRVHWs¿OORQLQMsVNDQLPVDWHOLWRUSatcoDX: Mund të ngarkoni ose të shkarkoni të dhënat e SatcoDX duke përdorur
opsionet përkatëse.

Parametrat e instalimit
(opsionalë)(**)

Shfaq menynë parametrave të instalimit. Kërkimi në modalitetin e gatishmërisë(*): Televizori juaj do të kërkojë kanale të reja ose që mungojnë kur është në gatishmëri. Do të shfaqen vetëm transmetimet e reja të gjetura. Përditësimi dinamik i kanaleve(*): Nëse ky opsion është caktuar si I aktivizuar, ndryshimet në transmetime si frekuenca, emri i kanalit, gjuha e titrave etj., do të zbatohen automatikisht gjatë shikimit.

'LVSRQXHVKPsULDYDUHWQJDPRGHOL

Pastro listën e shërbimit (*)

Përdorni këtë parametër për të hequr kanalet e ruajtura. Ky parametër është i dukshëm vetëm kur opsioni i Shtetit caktohet si Danimarkë, Suedi, Norvegji ose Finlandë.

Zgjidh rrjetin aktiv
Instalimi për herë të parë

Ky parametër ju lejon që të zgjidhni vetëm transmetimet brenda rrjetit të zgjedhur për t'i renditur në listën e kanaleve. Kjo veçori është e disponueshme vetëm për opsionin e shtetit të Norvegjisë.
)VKLQWsJMLWKDNDQDOHWGKHSDUDPHWUDWHUXDMWXUDULNWKHQWHOHYL]RULQQsSDUDPHWUDWHIDEULNsVGKH¿OORQLQVWDOLPLQSsU herë të parë.

Opsionet e
Fransat(**)
Kontrolli prindëror

Shfaq opsionet e Fransat.
6KIDTRSVLRQHWHNRQWUROOLWSULQGsURU)XWQLQXPULQ3,1TsNHQLSsUFDNWXDUQsLQVWDOLPLQ¿OOHVWDUSsUWsSDUsSDUDPHWUDW aktualë.

Informacionet e sistemit

Shfaq informacionet e sistemit.

Informacionet e marrjes së Shfaq informacionet e marrjes së sinjalit të satelitit aktual. sinjalit

Moduli CAS Shfaq informacionet e modulit aktual CAS.

Përmirësimi Shfaq opsionet e përmirësimit të softuerit. (**) (në varësi të modelit)
Shqip - 18 -

Funksionimi i përgjithshëm
Përdorimi i listës së kanaleve
Televizori rendit të gjitha stacionet e ruajtura në Listën HNDQDOHYH-XPXQGWsPRGL¿NRQLOLVWsQHNDQDOHYH të caktoni preferencat ose të caktoni stacionet aktive që do të shfaqen në listë duke përdorur opsionet e Listës së kanaleve. Shtypni butonin OK/TV për të hapur Listën e kanaleve0XQGW
L¿OWURQLNDQDOHWH renditura duke shtypur butonin Blu ose duke hapur menunë 0RGL¿NR OLVWsQ H NDQDOHYH duke shtypur

dhe nëse ky nivel pjekurie është i çaktivizuar, çaktivizon aksesin në transmetim.
6KsQLP1sVHRSVLRQLLVKWHWLWQs,QVWDOLPLQSsUKHUs Ws SDUs sVKWs L FDNWXDU VL )UDQFs ,WDOL RVH $XVWUL YOHUD H .\oLW Ws SMHNXULVs GR Ws FDNWRKHW Qs  VL H SDUDFDNWXDU
Kyçi i internetit: Nëse ky opsion është caktuar si JOAKTIV DSOLNDFLRQL L KDSXU L VKÀHWXHVL Qs SRUWDO do të çaktivizohet. Caktoni si AKTIV për ta hapur përsëri aplikacionin.

butonin Jeshil për të bërë ndryshime të përparuara Kyçi për fëmijët: Kur vendoset Kyçi për fëmijët,

në listën aktuale.

televizori mund të kontrollohet vetëm nga aparati i

Menaxhimi i listës së preferencave
Mund të krijoni katër lista të ndryshme të kanaleve tuaja të preferuara. Hyni në Listën e kanaleve në

pultit. Në këtë rast butonat e panelit të kontrollit nuk do të punojnë.
Vendosni PIN-in: Përcakton një numër të ri PIN.

menunë kryesore ose shtypni butonin Jeshil kur PIN-i paracaktuar CICAM: Ky opsion do të shfaqet

në ekran të shfaqet Lista e kanaleve ipër të hapur si i zbehtë nëse nuk ka një modul CI të futur në

menunë Modifiko listën e kanaleve. Zgjidhni folenë CI të televizorit. Mund ta ndryshoni kodin PIN

kanalin e dëshiruar në listë. Mund të bëni shumë të paracaktuar të CI CAM duke përdorur këtë opsion.

zgjedhje duke shtypur butonin E verdhë. Më pas ShëQLP .RGL 3,1 L SDUDFDNWXDU PXQG Ws YHQGRVHW

shtypni butonin OK për të hapur menunë Opsionet e VL  RVH  1sVH NHQL FDNWXDU QMs NRG 3,1 PRGL¿NLPLWWsNDQDOHYH dhe zgjidhni opsionin Shto/ NsUNRKHW Qs YDUsVL Ws VKWHWLW Ws ]JMHGKXU JMDWs

hiq preferencat. Shtypni përsëri butonin OK. Caktoni ,QVWDOLPLW SsU KHUs Ws SDUs SsUGRUQL NRGLQ 3,1 Ts

opsionin e dëshiruar të listës në Aktiv. Kanali(et) i NHQLFDNWXDUYHWs

zgjedhur do të shtohet te lista. Për të hequr një kanal ose disa kanale nga një listë preferencash, ndiqni të njëjtat hapa dhe caktoni opsionin e dëshiruar të listës në Joaktiv.
Mund të përdorni funksionin Filtro në menunë 0RGL¿NROLVWsQHNDQDOHYHSsUWs¿OWUXDUSsUJMLWKPRQs kanalet në Listën e kanaleve sipas preferencave të tua. Me anë të këtij opsioni Filtro, mund të caktoni një nga listat e preferencave që të shfaqet sa herë që hapet Lista e kanaleve )XQNVLRQL L ¿OWULPLW Qs menunë Lista e kanaleveGRWs¿OWURMsYHWsPListën e kanaleve të shfaqur aktualisht për të gjetur një kanal

'LVD RSVLRQH PXQG Ws PRV MHQs Ws GLVSRQXHVKPH QsYDUsVLWsVKWHWLWWs]JMHGKXUQs,QVWDOLPLQSsUKHUs WsSDUs
Guida elektronike e programeve (EPG)
Disa kanale dërgojnë informacione mbi programet e tyre të transmetimit. Shtypni butonin Epg për të parë menynë Guida e programeve.
Ka 3 lloje të ndryshme të strukturave të programacionit të disponueshme, Plani i Vijës Kohore, Plani i listës dhe Plani i tanishëm/tjetër. Për t'i ndërruar ato, ndiqni udhëzimet në fund të ekranit.

dhe për t'u sintonizuar në të. Këto ndryshime nuk do Plani i Vijës Kohore

të qëndrojnë herën tjetër që do të hapni Listën e kanaleve nëse nuk i ruani. Për të ruajtur ndryshimet në listë, shtypni butonin E kuqSDV¿OWULPLWNXULista e kanaleve është e shfaqur në ekran.
.RQ¿JXURQSDUDPHWUDWSULQGsURUH

Zmadho (butoni i Verdhë): Shtypni butonin E verdhë për t'i parë ngjarjet në një interval më të madh kohor. Filtro (butoni blu): 6KIDTRSVLRQHWH¿OWULPLW Zgjidh Zhanrin (butoni i Titrave): Shfaq menynë Zgjidh Zhanrin. Duke përdorur këtë karakteristikë

Për të parandaluar shikimin e programeve të caktuara, kanalet dhe menytë mund të bllokohen me anë të sistemit të kontrollit prindëror.
Për të shfaqur opsionet e menysë së bllokimit prindëror duhet të futni numrin PIN. Pas kodimit të numrit të saktë PIN, do të shfaqet menyja e Parametrave prindërore.

mund të kërkoni në bazën e të dhënave të guidës së programeve sipas zhanrit. Do të kërkohet për informacionin e disponueshëm në guidën e programit dhe rezultatet që përputhen me kriteret tuaja do të theksohen. Opsionet (butoni OK): Shfaq opsionet e ngjarjes. Detajet e Ngjarjes (butoni Info): Shfaq informacione të detajuara mbi ngjarjet e zgjedhura.

Kyçi i menysë: Parametri i kyçit të menysë aktivizon Dita tjetër/e mëparshme (butonat e Programit +/-):

ose çaktivizon hyrjen në meny.

Shfaq ngjarjet e ditës tjetër ose të mëparshme.

Kyçi i pjekurisë: Nëse është caktuar ky opsion, Kërko (butoni Text): Shfaq menynë Kërkimi i

televizori merr informacione pjekurie nga transmetimi guidës.

Tani (butoni i ndërrimit): Shfaq ngjarjen aktuale të

kanalit të zgjedhur.

Shqip - 19 -

Rec./Stop (Butoni i Regjistrimit): Televizori do të zgjidhni opsionin Fshi Kohëmatësin e Regjistrimit. ¿OORMs WsUHJMLVWURMsQJMDUMHQ H]JMHGKXU-XPXQGWD Regjistrimi do të anulohet.

shtypni përsëri për të ndaluar regjistrimin. E RËNDËSISHME: /LGKHQL RVH VKNsSXWHQL GLVNXQ 86%NXUWHOHYL]RULsVKWsL¿NXU0sSDVGXKHWWsQGL]QL WHOHYL]RULQSsUWsDNWLYL]XDUIXQNVLRQLQHUHJMLVWULPLW Shënim:.DOLPLWHQMsWUDQVPHWLPRVHEXULPWMHWsUQXN sVKWsLGLVSRQXHVKsPJMDWsUHJMLVWULPLW

Caktoni Kohëmatësin te Ngjarja / Fshi kohëmatësin në Ngjarje: Pasi të keni zgjedhur një ngjarje në menynë EPG, shtypni butonin OK. Zgjidhni opsionin Cakto Kohëmatësin në Ngjarje dhe shtypni butonin OK. Ju mund të caktoni një kohëmatës për ngjarjet e ardhshme. Për të anuluar një kohëmatës të caktuar

Plani i listës (*)
(*) 1sNsWsVWUXNWXUsGRWsUHQGLWHQYHWsPQJMDUMHWH NDQDOLWWsWKHNVXDU
Fragmenti Kohor i Mëparshëm (butoni i kuq): Shfaq ngjarjet e fragmentit të mëparshëm kohor. Dita tjetër/e Mëparshme (butonat e Programit +/-): Shfaq ngjarjet e ditës tjetër ose të mëparshme. Detajet e Ngjarjes (butoni Info): Shfaq informacione të detajuara mbi ngjarjet e zgjedhura. Filtro (butoni Text): 6KIDTRSVLRQHWH¿OWULPLW

tashmë, nënvizoni ngjarjen dhe shtypni butonin OK. Më pas zgjidhni opsionin Fshi Kohëmatësin në Ngjarje. Kohëmatësi do të anulohet. Shënime: -X QXN PXQG Ws NDORQL WH QMs NDQDO WMHWsU NXUNDQMsUHJMVLWULPRVHQMsNRKsPDWsVWsDNWLYL]XDU QsNDQDOLQDNWXDO
1XN PXQG Ws YHQGRVQL DSR UHJMLVWURQL NRKsPDWsVLQ SsUG\RVHPsVKXPsQJMDUMHWsYHoDQWDQsWsQMsMWLQ LQWHUYDONRKRU
Përmirësimi i softuerit

Fragmenti kohor tjetër (butoni Jeshil): Shfaq
ngjarjet e fragmentit tjetër kohor.
Opsionet (butoni OK): Shfaq opsionet e ngjarjes.
Rec./Stop (Butoni i regjistrimit): Televizori do të ¿OORMs WsUHJMLVWURMsQJMDUMHQ H]JMHGKXU-XPXQGWD
shtypni përsëri për të ndaluar regjistrimin. E RËNDËSISHME: /LGKHQL RVH VKNsSXWHQL GLVNXQ 86%NXUWHOHYL]RULsVKWsL¿NXU0sSDVGXKHWWsQGL]QL WHOHYL]RULQSsUWsDNWLYL]XDUIXQNVLRQLQHUHJMLVWULPLW Shënim:.DOLPLWHQMsWUDQVPHWLPRVHEXULPWMHWsUQXN sVKWsLGLVSRQXHVKsPJMDWsUHJMLVWULPLW

Televizori juaj mund të gjejë dhe përditësohet automatikisht nëpërmjet sinjalit të transmetimit ose internetit.
Kërkimi i përmirësimeve të softuerit nëpërmjet ndërfaqes së përdoruesit
Në menynë kryesore zgjidhni Sistemi dhe më pas Më shumë. Shkoni te Përmirësimi i softuerit dhe shtypni butonin OK. Në menynë Opsionet e përmirësimit zgjidhni Skano për përmirësim dhe shtypni butonin OK për të kontrolluar për një përmirësim të ri të

Plani i tanishëm/tjetër

softuerit.

Opsionet (butoni OK): Shfaq opsionet e ngjarjes.
Detajet e ngjarjes (butoni Info): Shfaq informacione
të detajuara mbi ngjarjet e zgjedhura. Filtro (butoni Blu): 6KIDTRSVLRQHWH¿OWULPLW
Rec./Stop (butoni i Regjistrimit): Televizori do të ¿OORMsWsUHJMLVWURMsQJMDUMHWH]JMHGKXUD-XPXQGWD

1sVH JMHQGHW QMs SsUPLUsVLP Ws UL DL GR Ws ¿OORMs Ws VKNDUNRKHW3DVLWsSsUIXQGRMsVKNDUNLPLNRQ¿UPRQL pyetjen që kërkon rinisjen e televizorit duke shtypur OK për të vazhduar me veprimin e rinisjes.
Kërkimi në 3 PD dhe modaliteti i përmirësimit

shtypni përsëri për të ndaluar regjistrimin. E RËNDËSISHME: /LGKHQL RVH VKNsSXWHQL GLVNXQ 86%NXUWHOHYL]RULsVKWsL¿NXU0sSDVGXKHWWsQGL]QL WHOHYL]RULQSsUWsDNWLYL]XDUIXQNVLRQLQHUHJMLVWULPLW Shënim:.DOLPLWHQMsWUDQVPHWLPRVHEXULPWMHWsUQXN sVKWsLGLVSRQXHVKsPJMDWsUHJMLVWULPLW

Televizori juaj do të kërkojë për përmirësime të reja në orën 03:00 nëse opsioni Skanimi automatik në menynë Opsionet e përmirësimit është Aktiv dhe nëse televizori është i lidhur me një sinjal antene ose me internetin. Nëse gjendet një softuer i ri dhe ai shkarkohet me sukses, ai do të instalohet në ndezjen

Opsionet e ngjarjes

e ardhshme.

Përdorni butonat e drejtimit për të theksuar një ngjarje Shënim:0RVHKLTQLNRUGRQLQHOHNWULNQJDSUL]DNXU dhe për të shtypur butonin OK për të shfaqur menynë GULWDOHGsVKWsGXNHSXOVXDUJMDWsSURFHVLWWsULQGH]MHV

Opsionet e ngjarjes. Opsionet e mëposhtme janë të 1sVHWHOHYL]RULQXNDUULQWsQGL]HWSDVQMsSsUPLUsVLPL

disponueshme:

KLTHQL QJD SUL]D GKH SULVQL SsU G\ PLQXWD SDVWDM

Zgjidh kanalin: Duke përdorur këtë opsion mund të YHQGRVHQLSsUVsULQsSUL]s

kaloni te kanali i zgjedhur.

Zgjidhja e problemeve dhe këshillat

Regjistro / Fshi Regj. Kohëmatësi: Zgjidhni opsionin Regjistro dhe shtypni butonin OK. Nëse ngjarja do

Televizori nuk do të ndizet

të transmetohet në një kohë të ardhshme, ai do të Sigurohuni që kordoni elektrik të jetë i vendosur mirë

shtohet në listën e Kohëmatësve për t'u regjistruar. te priza në mur. Kontrolloni nëse kanë rënë bateritë.

Nëse ngjarja e zgjedhur po transmetohet në moment, Shtypni butonin e ndezjes në televizor.

regjistrimi do të nisë menjëherë.

Për të anuluar një regjistrim të përcaktuar tashmë,

nënvizoni ngjarjen dhe shtypni butonin OK, dhe

Shqip - 20 -

Figurë e dobët Kontrolloni nëse keni zgjedhur sistemin e duhur të
televizorit. Niveli i ulët i sinjalit mund të shkaktojë shformime
Ws¿JXUsV-XOXWHPLNRQWUROORQLK\UMHQHDQWHQsV Shikoni nëse keni futur frekuencën e duhur të
kanalit, nëse keni kryer sintonizimin manual.  &LOsVLDH¿JXUsVPXQGWsGREsVRKHWNXUG\SDMLVMH
lidhen me televizorin në të njëjtën kohë. Në një rast të tillë, shkëpusni një nga pajisjet.
1XNND¿JXUs Kjo do të thotë që televizori nuk po merr asnjë
transmetim. Sigurohuni që është zgjedhur burimi i duhur i hyrjes. Është lidhur mirë antena? A është i dëmtuar kablloja i antenës? .HQL SsUGRUXU ¿VKD Ws SsUVKWDWVKPH SsU Ws OLGKXU antenën? Nëse keni dyshime, këshillohuni me shitësin e televizorit.
Nuk ka zë Kontrolloni nëse është bllokuar zëri i televizorit.
Shtypni butonin Blloko zërin ose ngrini volumin për ta kontrolluar. Zëri mund të vijë vetëm nga një altoparlant. Kontrolloni parametrat e balancës nga menyja e zërit.
Telekomanda - nuk funksionon Bateritë mund të jenë vendosur gabim. Rivendosni
kapakun.
Burimet e hyrjes - nuk mund të zgjidhet Nëse nuk mund të zgjidhni një burim hyrjeje, ka
mundësi që të mos ketë asnjë pajisje të lidhur. Nëse jo; Kontrolloni kabllot dhe lidhjet AV nëse jeni përpjekur të lidhni një pajisje.
Regjistrimi i padisponueshëm
Për të regjistruar një program, duhet të lidhni një disk 86% PH WHOHYL]RULQ WXDM NXU WHOHYL]RUL Ws MHWs L ¿NXU Më pas duhet të ndizni televizorin për të aktivizuar funksionin e regjistrimit. Nëse nuk mund të kryeni UHJMLVWULPLQ SURYRQL Ws ¿NQL WHOHYL]RULQ GKH Ps SDV futni përsëri pajisjen USB.
USB është shumë e ngadaltë
Nëse në ekran shfaqet mesazhi "Shpejtësia e shkrimit e diskut USB shumë e ngadaltë për regjistrimin" kur filloni një regjistrim, provoni ta UL¿OORQL UHJMLVWULPLQ 1sVH VKLNRQL SsUVsUL Ws QMsMWLQ gabim, disku USB mund të mos përmbushë kërkesat e shpejtësisë. Provoni të lidhni një disk tjetër.

Funksionet e lidhshmërisë (në varësi të modelit) 3sU Ws NRQ¿JXUXDU SDUDPHWUDW H UUMHWLW PH WHOSD WHOMXOXWHPLUHIHURMXQLUXEULNsVVs3DUDPHWUDYH të rrjetit/internetit në menunë Parametrat. Lidhja e televizorit me një rrjet në shtëpi Veçoria e lidhshmërisë i lejon televizorit të lidhet me rrjetin në shtëpi me tel ose pa tel. Mund të përdorni këtë sistem rrjeti për t' u lidhur me Portalin H LQWHUQHWLW RVH SsU Ws SDWXU DNVHV WH IRWRJUD¿Ws videot dhe skedarët audio të ruajtur në një server të medias të lidhur me rrjetin dhe për t' i lexuar/shfaqur në televizor. Lidhja me tel Lidhni televizorin me modemin/ruterin me anë të një kablloje LAN (nuk është e përfshirë). Zgjidhni Llojin e rrjetit si Pajisje me tel në menunë Parametrat e rrjetit/internetit.
Lidhja me brez të gjerë e ISP-së
Kablloja LAN (ethernet)
Hyrja LAN në anën e pasme të televizorit Lidhja pa tel E RËNDËSISHME: Nëse televizori nuk ka veçorinë HZL¿WsLQWHJUXDUGXKHWQMsVLD86%SsUWsSsUGRUXU veçoritë e rrjetit pa tel. Për të lidhur televizorin me rrjetin e shtëpisë pa tel, thjesht zgjidhni Lloji i rrjetit si Pajisje pa tel në menunë Parametrat e rrjetit/internetit. Televizori do të kërkojë për rrjetet e disponueshme. Zgjidhni rrjetin e dëshiruar dhe shtypni OK. Nëse televizori ka një sistem WLAN të integruar, nuk ka nevojë për pajisje shtesë për t'u lidhur me një rrjet pa tel. Për modelet me sistemin WLAN të integruar:

Shqip - 21 -

Lidhja me brez të gjerë e ISP-së
Televizori (sistemi WLAN i integruar)
Për modelet pa sistemin WLAN të integruar:
Lidhja me brez të gjerë e ISP-së
Adaptori pa tel i rrjetit LAN
Hyrjet USB në anën e pasme majtas të televizorit Mbi përdorimin e veçorisë së lidhshmërisë Kompjuteri/drejtuesi i diskut të ngurtë/Lexuesi i medias ose çdo pajisje tjetër që është e pajtueshme duhet të përdoret me lidhje me tel për të arritur një cilësi më të lartë të rileximit. 3sUPRGHOHWSDVLVWHPLQZL¿WsLQWHJUXDUOLGKQLDGDSWRULQ pa tel në një nga hyrjet USB të televizorit. Kur përdorni llojin e lidhjes pa tel, kini parasysh se televizori nuk mund të lidhet me rrjetet me SSID të fshehur. .RQ¿JXULPLLSDUDPHWUDYHWsUUMHW Parametrat e rrjetit të televizorit përfshijnë opsionet e lidhjes me tel dhe me valë. Nëse po e lidhni televizorin me anë të hyrjes ethernet, zgjidhni Llojin e rrjetit si Pajisje me tel. Zgjidhni opsionin Pajisje pa tel nëse do ta lidhni pa tel televizorin me rrjetin. Mund të shtypni butonin OK për të skanuar për rrjetet e disponueshme për lidhjen pa tel. Më pas do të shfaqet një listë e rrjeteve. Zgjidhni rrjetin tuaj nga lista dhe shtypni OK. Nëse rrjeti i zgjedhur është i mbrojtur me një fjalëkalim, futni çelësin e saktë me anë të tastierës virtuale. Prisni deri sa adresa IP të shfaqet në ekran. Kjo do të thotë që tani lidhja është vendosur. Për t'u shkëputur nga një rrjet, duhet të theksoni Lloji i UUMHWLW shtypni butonin Majtas ose Djathtas dhe caktojeni si Joaktiv.

Lidhja e telefonit celular me WiFi
Nëse pajisja juaj celulare ka veçorinë e WiFi, mund ta lidhni pajisjen me televizorin nëpërmjet një ruteri, për të përdorur materialet në pajisjen tuaj. Për këtë, pajisja celulare duhet të ketë një softuer të përshtatshëm për ndarjen.
Lidhni pajisjen celulare me ruterin/modemin dhe më pas aktivizoni softuerin e ndarjes në pajisjen tuaj celulare. Më pas zgjidhni skedarët që dëshironi të ndani me televizorin.
Nëse lidhja është realizuar si duhet, duhet të arrini të hyni në skedarët e ndarë nga telefoni celular me anë Ws6KÀHWXHVLWWs0HGLDVQsWHOHYL]RU
+\QLQsPHQXQs6KÀHWXHVLL0HGLDVGKHGRWsVKIDTHW OSD-ja e zgjedhjes së pajisjes së rileximit. Zgjidhni pajisjen tuaj celulare dhe shtypni butonin OK për të vazhduar.
Nëse ka, mund të shkarkoni një aplikacion kontrolli virtual në largësi nga serveri i ofruesit të aplikacionit për pajisjen celulare. Mund ta kontrolloni televizorin me pajisjen e dorës pa tel me anë të këtij aplikacioni. Për të bërë këtë, aktivizoni veçorinë Telekomanda virtuale nga menuja Parametrat>Më shumë duke shtypur butonin Majtas ose Djathtas. Lidhni televizorin dhe pajisjen celulare me të njëjtin rrjet dhe hapni aplikacionin.
Shënim.MRNDUDNWHULVWLNsPXQGWsPRVPEsVKWHWHW QsWsJMLWKDSDMLVMHWFHOXODUH
Përdorimi i shërbimit të rrjetit të ndarjes së videos dhe audios
Veçoria e ndarjes së videos dhe audios është një standard që lehtëson procesin e shikimit në pajisjet elektronike dixhitale dhe i bën ato më të lehta për përdorimin në rrjetin e shtëpisë. .\VWDQGDUGMXOHMRQWsVKLNRQLGKHWsOH[RQLIRWRJUD¿ muzikë dhe video të ruajtura në serverin e medias të lidhur me rrjetin e shtëpisë.
1. Instalimi i softuerit të serverit
Veçoria e Ndarjes së audio dhe videos nuk mund të përdoret nëse programi i serverit nuk është i instaluar në kompjuterin tuaj ose nëse softueri i kërkuar i serverit të medias nuk është i instaluar në pajisjen shoqëruese. Përgatiteni kompjuterin tuaj me një program të përshtatshëm të serverit.
2. Lidhuni me një Rrjet me tel ose me valë
Shikoni kapitujt për Lidhjen me tel/pa tel për LQIRUPDFLRQHWsGHWDMXDUDSsUNRQ¿JXULPLQ
3. Lexo skedarët e ndarë me anë të 6KÀHWXHVLWWsPHGLDV Zgjidhni 6KÀHWXHVL L PHGLDV me anë të butonave Majtas ose Djathtas nga menuja kryesore dhe shtypni OK0sSDVGRWsVKIDTHW6KÀHWXHVLLPHGLDV

Shqip - 22 -

Ndarja e Videos dhe e Audios
Mbështetja për Ndarjen e videos dhe audios është e disponueshme vetëm në modalitetin e Dosjes së VKÀHWXHVLWWsPHGLDV. Për të aktivizuar modalitetin e dosjes, shkoni te skeda Parametrat në ekranin NU\HVRU Ws VKÀHWXHVLW Ws PHGLDV GKH VKW\SQL OK. Theksoni Stilin e pamjes dhe vendoseni te Dosja me anë të butonave Majtas ose Djathtas. Zgjidhni llojin e dëshiruar të medias dhe shtypni OK. 1sVHNRQ¿JXULPHWHQGDUMHVMDQsYHQGRVXUVLGXKHW do të shfaqet ekrani i Zgjedhjes së Pajisjes pasi të zgjidhni llojin e dëshiruar të medias. Nëse gjenden rrjete të disponueshme, ato do të listohen në këtë ekran. Zgjidhni serverin e medias ose rrjetin me të cilin dëshironi të lidheni me anë të butonave Lart ose Poshtë dhe shtypni OK. Nëse dëshironi që të rifreskoni listën e pajisjes, shtypni butonin Jeshil. Mund të shtypni te Menu për të dalë.
Nëse përzgjidhni llojin e medias si Videot dhe zgjidhni një pajisje nga menuja e përzgjedhjes. Më pas zgjidhni dosjen me skedarët video në të në pamjen në vijim dhe do të radhiten të gjithë skedarët e disponueshëm video.
Për të lexuar lloje të tjera të medias nga ky ekran, duhet të ktheheni te ekrani kryesor i 6KÀHWXHVLW të Medias dhe të zgjidhni llojin e medias sipas dëshirës dhe më pas të kryeni përsëri zgjedhjen e rrjetit. Referohuni rubrikës6KÀHWXHVLLMedias për informacione të tjera mbi rileximin e skedarëve.
Skedarët e titrave nuk funksionojnë nëse shikoni video nga rrjeti nëpërmjet veçorisë së ndarjes së videos dhe audios.
Mund të lidhni vetëm një televizor në të njëjtin rrjet. Nëse keni probleme me rrjetin, hiqeni televizorin nga priza në mur dhe ndizeni përsëri. Modaliteti i lëvizjeve dhe kërcimi nuk mbështeten me veçorinë e Ndarjes së videos dhe audios.
Shënim: 0XQGWsNHWsGLVDNRPSMXWHUsTsPXQGWs PRVDUULMQsWsSsUGRULQYHoRULQsHQGDUMHVVsYLGHRV GKHDXGLRVSsUVKNDNWsSDUDPHWUDYHWsDGPLQLVWUDWRULW GKHVLJXULVsWsWLOOsVLNRPSMXWHUsWHEL]QHVLW
Wake ON
Wake-on-LAN (WoL) and Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) janë standarde që lejojnë që një pajisje të aktivizohet ose të zgjohet nga një mesazh i rrjetit. Mesazhi dërgohet te pajisja nga një program i ekzekutuar në një pajisje në largësi e lidhur me të njëjtin rrjet të zonës lokale, si p.sh. një telefon smartfon.

(Zgjimi në) mbështetet vetëm për pajisjet Android OS dhe mund të përdoret vetëm nëpërmjet aplikacioneve <RX7XEHGKH1HWÀL[
Për të përdorur këtë veçori, televizori dhe pajisja në largësi duhet të lidhen të paktën një herë kur televizori sVKWsLQGH]XU1sVHWHOHYL]RULsVKWsL¿NXUOLGKMDGXKHW të rivendoset herën tjetër kur të ndizet ai. Në rast të kundërt, kjo veçori nuk do të jetë e disponueshme. Kjo nuk zbatohet kur televizori kalon në modalitetin e gatishmërisë.
Cilësia e funksionimit të disa pajisjeve në treg mund të ndryshojë për shkak të arkitekturës së softuerit. Për të përdorur veçorinë Wake On (Zgjimi në) me një cilësi më të mirë funksionimi, sigur9ohuni që pajisja juaj të NHWsYHUVLRQLQPsWsIXQGLWWs¿UPXHULW
WIRELESS DISPLAY (në varësi të modelit)
Wireless Display është një standard për transmetimin e vazhdueshëm të videove dhe të zërit nga Wi-Fi Alliance. Kjo veçori siguron aftësinë për ta përdorur televizorin tuaj si një pajisje për paraqitjen pa tel.
Përdorimi me pajisjet celulare
Ka standarde të ndryshme që bëjnë të mundur ndarjen H HNUDQHYH GXNH SsUIVKLUs SsUPEDMWMHW JUD¿NH Ws videove dhe të zërit, midis pajisjes celulare dhe televizorit tuaj.
9HQGRVQL Qs ¿OOLP QMsVLQs 86% SD WHO WH WHOHYL]RUL në rast se televizori nuk ka një veçori të brendshme të WiFi.
Më pas shtypni butonin Burimi në telekomandë dhe kalojeni te burimi Wireless Display.
Do të shfaqet një ekran që tregon se televizori është gati për lidhjen.
Hapni aplikacionin e ndarjes në pajisjen tuaj celulare. Këto aplikacione kanë emra të ndryshëm për çdo markë, prandaj ju lutemi referojuni manualit të udhëzimeve të pajisjes celulare për informacione të detajuara.
Skanoni për pajisje. Pasi ta zgjidhni televizorin dhe të lidheni, ekrani i pajisjes suaj do të shfaqet në televizorin tuaj.
Shënim .MR YHoRUL PXQG Ws SsUGRUHW YHWsP QsVH SDMLVMD FHOXODUH H PEsVKWHW NsWs YHoRUL 3URFHVHW H VNDQLPLWGKHWsOLGKMHVQGU\VKRMQsVLSDVSURJUDPLWTs SsUGRUQL3DMLVMHWFHOXODUHPH$QGURLGGXKHWWsNHQs YHUVLRQLQHVRIWXHULW9RVHPsWsODUWs

Televizori juaj është në përputhje me standardet WoL dhe WoWLAN. Për të aktivizuar këtë veçori, caktoni opsionin Wake On në menynë Parametrat e rrjetit/ internetit si Aktiv. Është e nevojshme që pajisja nga e cila do të dërgohet mesazhi i rrjetit te televizori si dhe televizori të jenë në të njëjtin rrjet. Veçoria Wake On

Shqip - 23 -

Lidhja e pajisjeve të tjera pa tel (në varësi të modelit)
Televizori juaj mbështet po ashtu teknologjinë e lidhjes pa tel në rreze të shkurtër. Para se t'i përdorni këto lloj pajisje pa tel me aparatin e televizorit, duhet të kryeni një çiftim. Duhet të veproni si më poshtë për ta çiftuar pajisjen tuaj me televizorin:
Vendoseni pajisjen në modalitetin e çiftimit
Nisni zbulimin e pajisjes në televizor
Shënim:6KLNRQLPDQXDOLQHSsUGRULPLWWsSDMLVMHVSD WHOSsUWsPsVXDUVLWDYHQGRVQLSDMLVMHQQsPRGDOLWHWLQ HoLIWLPLW
Mund t'i lidhni pajisjet audio ose telekomandat pa tela PH WHOHYL]RULQ WXDM 6KNsSXWQL RVH ¿NQL oGR SDMLVMH tjetër të lidhur të audios që lidhja pa tel të funksionojë si duhet. Për pajisjet audio duhet të përdorni opsionin Lidhja e audios në menynë Sistemi>Tingulli, për telekomandat opsionin Telekomanda inteligjente në menynë Sistemi>Parametrat>Më shumë. Zgjidhni opsionin e menysë dhe shtypni butonin OK për të hapur menynë përkatëse. Me anë të kësaj menyje mund të zbuloni dhe të lidhni pajisjet që përdorin Ws QMsMWsQ WHNQRORJML SD WHO GKH Ws ¿OORQL W
L SsUGRUQL ato. Ndiqni udhëzimet në ekran. Nisni zbulimin e pajisjes. Do të shfaqet një listë e pajisjeve pa tel të disponueshme. Zgjidhni pajisjen me të cilën dëshironi ta lidhni nga lista dhe shtypni butonin OK për ta lidhur. Nëse shfaqet mesazhi "Pajisja u lidh", lidhja është realizuar me sukses. Nëse dështon kryerja e lidhjes, provoni përsëri.
Transferimi i imazheve dhe transmetimi i audios
Mund të përdorni po ashtu këtë lloj lidhjeje për të transferuar imazhet ose për të transmetuar audion nga pajisja celulare te televizori juaj.
Çiftoni pajisjen celulare dhe televizorin siç përshkruhet më parë. Filloni një kërkim për pajisje në pajisjen e dorës. Zgjidhni televizorin nga pajisjet e renditura QsOLVWs.RQ¿UPRQLNsUNHVsQSsUOLGKMHQsHNUDQLQH televizorit dhe bëni të njëjtën gjë në ekranin e pajisjes së dorës. Nëse nuk keni kryer çiftimin, transferimi i imazheve ose transmetimi i audios për te televizori nuk do të jetë i mundshëm.
Imazhet e dërguara nga pajisja celulare do të shfaqen QsWHOHYL]RUSDNsUNHVsQHNRQ¿UPLPLWQsVHVNHGDUL i imazhit është i përshtatshëm. Mund ta ruani po ashtu skedarin e imazhit te një njësi memorie USB ose ta caktosh si një logo të nisjes, nëse kjo veçori mbështetet dhe skedari është i përshtatshëm. Shtypni butonin Dil për të ndërprerë shfaqjen e imazhit.
Audioja do të transmetohet nëpërmjet altoparlantëve WsWHOHYL]RULWSDVGKsQLHVVsNRQ¿UPLPLW3sUWs¿OOXDU transmetimin e audios, anuloni çiftimin e pajisjes nga televizori nëse e keni çiftuar me televizorin më parë. Pas përfundimit të çiftimit, do të shfaqet një

PHVD]K NRQ¿UPLPL Ts MX NsUNRQ QsVH GsVKLURQL Ws nisni transmetimin e audios nga pajisja juaj celulare. Zgjidhni Po dhe shtypni butonin OK në telekomandën e televizorit. Nëse lidhja do të realizohet me sukses, e gjithë audioja do të kanalizohet nëpërmjet altoparlantëve të televizorit. Një simbol do të shfaqet në anën e sipërme të ekranit të televizorit për sa kohë që lidhja e transmetimit të audios të jetë aktive. Për të ndërprerë transmetimin e audios, duhet të çaktivizoni lidhjen pa tela të pajisjes celulare.
Mbyllni të gjitha aplikacionet në ekzekutim dhe të gjitha menutë në televizor për një transferim pa probleme. Vetëm skedarët e imazheve me madhësi më të vogël se 5 MB dhe në formatet e mëposhtme të skedarëve janë të përshtatshëm; MSJMSHJSQJ EPS. Nëse një skedar i dërguar nga pajisja celulare nuk përshtatet për këto kërkesa, ai nuk do të shfaqet në televizor.
Shënim:3DMLVMHWSDWHOYHSURMQsQsWsQMsMWsQJDPsQ UDGLRIUHNXHQFDVKGKHPXQGWsVKNDNWRMQsQGsUK\UMH Ws QMsUDWMHWUD 3sU Ws SsUPLUsVXDU UHQGLPHQWLQ H SDMLVMHVSDWHOYHQGRVHQLWsSDNWsQPHWsUODUJoGR SDMLVMHWMHWsUSDWHO
Portali i internetit
Veçoria e portalit shton një veçori në televizorin tuaj, e cila ju lejon të lidheni me një server në internet dhe të shikoni përmbajtje të siguruara nga ky server nëpërmjet lidhjes tuaj të internetit. Veçoria e portalit ju lejon që të shikoni muzikë, video, klipe ose përmbajtje në ueb me shkurtoret e përcaktuara. Pamja e përmbajtjeve pa ndërprerje varet nga shpejtësia e lidhjes që sigurohet nga ofruesi i shërbimit të internetit.
Shtypni butonin "Interneti" në telekomandë për të hapur faqen e portalit të internetit. Në ekranin e portalit do të shikoni ikonat e aplikacioneve dhe shërbimeve të disponueshme. Përdorni butonat e navigimit në telekomandë për të zgjedhur atë që dëshironi. Ju mund të shikoni përmbajtjen e dëshiruar duke shtypur OK pas zgjedhjes përkatëse. Shtypni butonin BACK/RETURN për t'u kthyer prapa tek ekrani i mëparshëm ose EXIT për të mbyllur modalitetin e portalit të internetit.
Shënim3UREOHPHWsPXQGVKPHTsYDUHQQJDDSOLNDFLRQL PXQGWsVKNDNWRKHQQJDRIUXHVLLVKsUELPLWWsSsUPEDMWMHV
3sUPEDMWMDHVKsUELPLWWsSRUWDOLWGKHQGsUIDTMDPXQG WsQGU\VKRKHQQsoGRNRKsSDQMRIWLPSDUDSUDN

Shqip - 24 -

+DS6KÀHWXHVLQ(në varësi të modelit)
)XQNVLRQL +DS VKÀHWXHVLQ sVKWs QMs QJD DSOLNDFLRQHW në portal që siguron akses në internet. Zgjidhni logon e internetit në faqen e portalit dhe shtypni OK për të KDSXUVKÀHWXHVLQ'RWsVKIDTHQORJRWHGLVDVDMWHYHWs paracaktuara të uebit. Mund të zgjidhni një nga to për akses të shpejtë ose mund të futni adresën URL të një sajti uebi në shiritin e adresës në krye të ekranit. Për të kryer kërkime në internet, futni një fjalë kyçe në kutinë dialoguese të adresës dhe lëvizeni kursorin tek ikona e kërkimit me butonat e navigimit në telekomandë dhe shtypni OK.
Smart Center (në varësi të modelit)
Smart Center është një aplikacion për celular që funksionon në platformat iOS dhe Android. Me anë të tabletës ose telefonit tuaj, mund të transmetoni me lehtësi shfaqjet dhe programet tuaja të preferuara nga televizori juaj Smart TV me teknologjinë FollowMe TV. Po ashtu, mund të hapni aplikacionet e portalit, të përdorni tabletën si telekomandë për televizorin dhe të ndani skedarët e medias.
Për të përdorur veçoritë e Smart Center, duhet të kryeni lidhjet e duhura. Sigurohuni që televizori dhe pajisja celulare të jenë të lidhura në të njëjtin rrjet.
Për veçorinë e ndarjes së medias, duhet të aktivizoni opsionin Ndarja e audios dhe videos te Sistemi>Më shumë në televizorin tuaj.
Shkarkoni aplikacionin e duhur të Smart Center në pajisjen tuaj celulare nga dyqani i aplikacioneve në XHEGKHKDSHQLSsUWs¿OOXDUWDSsUGRUQL
Shënim: 0XQGsVLDHSsUGRULPLWWsWsJMLWKDIXQNVLRQHYH WsNsWLMDSOLNDFLRQLYDUHWQJDYHoRULWsHWHOHYL]RULWWXDM
Sistemi HBBTV (në varësi të modelit)
HbbTV (Televizori me brez të gjerë i transmetimit hibrid) është një standard që ndërthur pa ndërprerje shërbimet televizive të ofruara nëpërmjet transmetimit me shërbimet e ofruara nëpërmjet brezit të gjerë, si dhe aktivizon aksesin te shërbimet vetëm në internet për klientët duke përdorur televizorët e lidhur. Shërbimet e ofruara nëpërmjet HbbTV përfshijnë kanalet televizive të transmetimit tradicional, shërbimet e transmetimit të vonuar, videot sipas kërkesës, EPG, reklamat interaktive, personalizimin, votime, lojëra, rrjetet sociale dhe aplikacione të tjera të multimedias.
Aplikacionet e HbbTV janë të disponueshme në kanalet kur tregohet nga operatori i transmetimit. Aplikacionet zakonisht hapen me një ikonë të një butoni të vogël të kuq për të njoftuar përdoruesin që në atë kanal ka një aplikacion HbbTV. Përdoruesi më pas duhet të shtypë butonin e kuq për të hapur faqen e aplikacionit. Për të mbyllur aplikacionin, shtypni përsëri butonin e kuq. Duhet të keni parasysh se veprimi dhe kontrolli i aplikaciioneve mund të ndryshojë në varësi të aplikacionit.

Përputhja me Sinjalin AV dhe HDMI

Burimi
EXT (SCART)
(në varësi të modelit)

Sinjalet e Mbështetura PAL
SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 RGB 50/60

Disponueshme O O O O O

PAL

O

AV

SECAM

O

anësore

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

YPbPr

720p

50Hz,60Hz

O

1080i

50Hz,60Hz

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p

50Hz,60Hz

O

1080i

50Hz,60Hz

O

HDMI

24Hz, 25Hz,

1080p

30Hz, 50Hz,

O

60Hz

;L3DGLVSRQXHVKsP2'LVSRQXHVKPH
Në disa raste një sinjal në televizorin LED mund të mos shfaqet siç duhet. Problemi mund të jetë një mospërputhje me standardet nga pajisja burim (DVD, STB, etj.). Në rast se keni probleme të tilla, ju lutemi kontaktoni me shitësin tuaj si dhe me prodhuesin e pajisjes burimore.

Shqip - 25 -

Modalitetet e Paraqitjes Tipike të Hyrjes PC
Tabela e mëposhtme është një ilustrim i disa nga modalitetet tipike të shfaqjes së videove. Televizori juaj mund të mos mbështesë të gjitha rezolucionet.

Indeksi
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Rezolucioni
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

Frekuenca
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Shqip - 26 -

Formatet e Skedarëve të Mbështetur të Videos për Modalitetin USB

Prapashtesa

Kodeku i Videos SPEC (Rezolucioni) dhe Shpejtësia e Bitëve

.dat, vob .mpg, .mpeg .ts, .trp, .tp .mp4, .mov, .3gpp, .3gp
.avi
.mkv
.asf
ÀY .swf .wmv

MPEG1/2
MPEG1/2, MPEG4
MPEG1/2, H.264, AVS, MVC

1080P@30fps - 40 Mbps
H.264: 1080Px2@30fps - 62,5 Mbps, 1080P@60fps - 62,5 Mbps MVC: 1080P@30fps - 62,5 Mbps Të tjera: 1080P@30fps - 40Mbps

MPEG1/2, MPEG4, H.263, H.264, Motion JPEG

MPEG1/2, MPEG4, Sorenson H.263, H.263, H.264, WMV3, Motion JPEG

H.264: 1080Px2@30fps - 62,5 Mbps, 1080P@60fps - 62,5 Mbps Motion JPEG: 640x480@30fps - 10 Mbps Të tjera: 1080P@30fps - 40 Mbps

MPEG1/2, MPEG4, H.263, H.264, WMV3, Motion JPEG

Sorenson H.263, H.264, WMV3, Motion JPEG
WMV3 RV30/RV40

1080P@30fps - 40 Mbps 1080P@30fps - 40 Mbps

)RUPDWHWH6NHGDUsYHWs0EsVKWHWXUWs)RWRJUD¿YHSsU0RGDOLWHWLQ86%

Imazh

Foto

Rezolucioni (Gjerësia x Lartësia)

Shënim

JPEG PNG BMP

Vija bazë Progresiv pa ndërthurje ndërthurje

15360x8640 1024x768 9600x6400 1200x800 9600x6400

Limiti i rezolucionit maksimal varet nga madhësia e DRAM

Shqip - 27 -

Formatet e skedarëve të mbështetur të videos për modalitetin USB

Prapashtesa

Kodeku i videos

5H]ROXFLRQLPDNVLPDOVKSHMWsVLDHNXDGURYHGKH shpejtësia e bitëve

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264

.mkv

MPEG 1/2, MPEG4, H.264

ÀY

Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp,

.3gp, vazhdueshëm i transportit MPEG, .ts,.trp,

HEVC/H.265

.tp, .mkv

H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Të tjera: 1080P@60fps - 50Mbps

)RUPDWHWHVNHGDUsYHWsPEsVKWHWXUWsIRWRJUD¿YHSsUPRGDOLWHWLQ86%

Prapashtesa .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Të dhënat teknike Baza Progresiv RGB 1/4/8/16/24/32 bitë RLE 4/8 bitë 87a DYHWsP¿JXUsQsIRUPDWLQHDQLPDFLRQLW Shkalla gri, 24/32 bitë për pikselë Formati i ndërlidhjes Progresiv Formati i skedarit të imazhit të etiketuar Mbështetja për numrin e versionit të kuadrove kryesore VP8 me ngjeshje me humbje 0~3 Ngjeshja pa humbje

Rezolucioni (gjerësia x lartësia) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Formatet e skedarëve të mbështetur audio për modalitetin USB

Prapashtesa

Formati

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav ÀDF

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Shqip - 28 -

Formatet e skedarëve të mbështetur të titrave për modalitetin USB

Titrat e jashtëm Prapashtesa .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Të dhënat teknike SubStation Alpha Advanced SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -

Titrat e brendshëm
Prapashtesa .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Të dhënat teknike
VOBSub ASS / SSA / TEXT Titrat e DVD-së Titrat e DVD-së, TEXT

Shqip - 29 -

Rezolucionet e mbështetura DVI
Kur lidhni pajisjet me bashkuesit e televizorit tuaj me kabllot e konvertimit DVI (DVI në HDMI - nuk ofrohet), mund t'i referoheni informacioneve të mëposhtme të rezolucionit.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Informacionet mbi funksionalitetin e Portalit të internetit
Përmbajtja dhe shërbimet e disponueshme nëpërmjet portalit SmarTVue ofrohen nga palë të treta dhe mund të ndryshohen, të pezullohen ose të ndërpriten në çdo kohë pa njoftim paraprak.
Hitachi nuk është përgjegjës për asnjë përmbajtje ose shërbim dhe nuk garanton disponueshmërinë ose aksesin në përmbajtje ose shërbime të tilla.
Për informacione mbi një shërbim të caktuar ose për çdo përmbajtje, vizitoni faqen e internetit të ofruesit të shërbimit ose përmbajtjes. Nëse keni ndonjë pyetje ose problem në lidhje me çdo përmbajtje ose shërbim, atëherë kontaktoni drejtpërdrejt me ofruesin përkatës të shërbimit ose përmbajtjes. Hitachi nuk ka përgjegjësi për ofrimin e shërbimit për klientët në lidhje me përmbajtjen ose shërbimet dhe nuk pranon asnjë përgjegjësi në këtë drejtim.
Informacioni i funksionit të DVB Ky marrës DVB është i përshtatshëm për përdorim vetëm në shtetin për të cilin është projektuar për këtë qëllim. 0HJMLWKsVHN\PDUUsV'9%sVKWsQsSsUSXWKMHPHVSHFL¿NLPHWPsWsIXQGLWSsU'9%QsPRPHQWLQHSURGKLPLW ne nuk mund të garantojmë përputhje me transmetimet DVB në të ardhmen për shkak të ndryshimeve që mund të zbatohen në sinjalet dhe teknologjitë e transmetimit. Disa funksione dixhitale mund të mos jenë të disponueshme në të gjitha shtetet. 1HJMLWKPRQsSsUSLTHPLSsUWsSsUPLUsVXDUSURGXNWHWWRQDSsUNsWsDUV\HVSHFL¿NLPHWPXQGWsQGU\VKRMQs pa njoftim paraprak. Për këshilla se ku mund të blini aksesorë, ju lutemi kontaktoni me dyqanin ku keni blerë pajisjen tuaj.

Shqip - 30 -

Shqip - 31 -

6SLVWUHFL
Oznaczenia na produkcie ....................................... 2 Funkcje ................................................................... 4 6SHF\¿NDFMH ........................................................... 5 3LORW5&$B]DOHQLHRGPRGHOX.............. 7 2GELRUQLN79LSU]\FLVNLNRQWUROQHZ]DOHQRFLRG PRGHOX................................................................. 10 3RGáF]HQLH]DVLODQLD ........................................... 10 3RGáF]HQLHDQWHQ\Z]DOHQRFLRGPRGHOX..... 10 ,QIRUPDFMHHNRORJLF]QH ..........................................11 ,QIRUPDFMHZ7U\ELH2F]HNLZDQLD ..........................11 3LHUZV]DLQVWDODFMDZ]DOHQRFLRGPRGHOX ..... 12 2GWZDU]DQLHPHGLyZSRSU]H]ZHMFLH86% ......... 13 1DJU\ZDQLH]SU]HVXQLFLHPF]DVXZ]DOHQRFL RGPRGHOX............................................................ 14 1DW\FKPLDVWRZHQDJU\ZDQLHZ]DOHQRFLRG PRGHOX................................................................. 14 0HQXSU]HJOGDUNLPHGLyZ................................... 14 1DJU\ZDQLHSURJUDPXZ]DOHQRFLRGPRGHOX 14 2JOGDQLHQDJUDQ\FKSURJUDPyZZ]DOHQRFLRG PRGHOX................................................................. 15 .RQ¿JXUDFMDQDJU\ZDQLDZ]DOHQRFLRG PRGHOX................................................................. 15 3U]HMFLH&(&L&(&5&]DOHQLHRGPRGHOX ... 15 ,QVWUXNFMDHOHNWURQLF]QD]DOHQLHRGPRGHOX...... 15 ']LDáDQLHRJyOQH79 ............................................. 20 .RU]\VWDQLH]OLVW\NDQDáyZ................................... 20 .RQ¿JXUDFMDXVWDZLHNRQWUROLURG]LFLHOVNLHM ....... 20 (OHNWURQLF]Q\SU]HZRGQLNSRSURJUDPDFK(3* 20 $NWXDOL]DFMDRSURJUDPRZDQLD............................... 21 5R]ZL]\ZDQLHSUREOHPyZLZVND]yZNL .............. 21 )XQNFMHGRáF]DOQRFL]DOHQLHRGPRGHOX ........ 22 (.5$1%(=35=(:2'2:<]DOHQLHRG PRGHOX....................................................................... 24 .RPSDW\ELOQRü6\JQDáyZ$9L+'0, .................. 27 7\SRZH7U\E\:\ZLHWODQLDGOD:HMFLD3& ........ 27 2EVáXJLZDQHIRUPDW\SOLNyZJUD¿F]Q\FKGODWU\EX 86% ...................................................................... 28 2EVáXJLZDQHIRUPDW\SOLNyZDXGLRGODWU\EX86% 28 2EVáXJLZDQHIRUPDW\SOLNyZQDSLVyZGODWU\EX 86% ...................................................................... 29 5R]G]LHOF]Rü'9,................................................ 30 ,QIRUPDFMHGRW\F]FHIXQNFMRQDOQRFLSRUWDOX LQWHUQHWRZHJR ....................................................... 31 ,QIRUPDFMHRIXQNFMRQDOQRFL'9%........................ 31
Polski - 1 -

,QIRUPDFMHGRW\F]FHEH]SLHF]HVWZD
267521,(
5<=<.2325$(1,$35'(0 1,(27:,(5$û
267521,($%<=01,(-6=<û5<=<.2325$(1,$ 35'(01,(='(-08-2%8'2:</8%7<à8 :52'.81,(0$$'1<&+&=&, .7Ï5(02(1$35$:,û8<7.2:1,. 32:,(5=$-1$35$::<.:$/,),.2:$1(08 3(5621(/2:,.
:SU]\SDGNXHNVWUHPDOQ\FKZDUXQNyZSRJRGRZ\FK EXU]H Eá\VNDZLFH L GáXJLFK RNUHVyZ QLHX\ZDQLD Z\MD]G ZDNDF\MQ\ Z\FLJQLM ZW\F]N WHOHZL]RUD ]
kontaktu.
:W\F]ND ]DVLODMFD XU]G]HQLD VáX\ GR RGFLFLD 79 RG ]DVLODQLDSRZLQQDZLFE\üáDWZRGRVWSQD-HHOLWHOHZL]RU QLHMHVWRGáF]RQ\RGVLHFLHOHNWU\F]QHMXU]G]HQLHEG]LH QDGDO SRELHUDáR PRF Z NDGHM V\WXDFML QDZHW ZWHG\ JG\ WHOHZL]RUMHVWZWU\ELHJRWRZRFLOXEZ\áF]RQ\ Uwaga: W celu skorzystania z odpowiednich opcji,
postpuj zgodnie ze wskazówkami wywietlanymi na
ekranie.
:$1(  3URV] SU]HF]\WDü FDá LQVWUXNFM SU]HG LQVWDODFM L X\WNR ZDQLHP
2675=((1,( 1LJG\ QLH SR]ZDODM RVRERP UyZQLHG]LHFLRP]¿]\F]Q\PLVHQVRU\F]Q\PL OXEXP\VáRZ\PLXSROHG]HQLDPLOXEEUDNLHPGR ZLDGF]HQLDLOXEZLHG]\QDNRU]\VWDQLHXU]G]H HOHNWU\F]Q\FKEH]QDG]Rru.  .RU]\VWDM ] WHOHZL]RUD QD Z\VRNRFL SRQLHM 
PHWUyZ QDG SR]LRPHP PRU]D Z PLHMVFDFK VXFK\FKLZUHJLRQDFKRNOLPDFLHXPLDUNRZDQ\POXE WURSLNDOQ\P  7HOHZL]RUMHVWSU]H]QDF]RQ\GRX\WNXGRPRZHJRL SRGREQHJRRJyOQHJRX\WNXDOHPRHE\üUyZQLH VWRVRZDQ\ZPLHMVFDFKSXEOLF]Q\FK  'ODFHOyZZHQW\ODFMLQDOH\SR]RVWDZLüFRQDMPQLHM FPZROQHMSU]HVWU]HQLZRNyáWHOHZL]RUD  1LHSRZLQQRVL]DNáyFDüZHQW\ODFMLSRSU]H]]DNU\ZDQLHRWZRUyZZHQW\ODF\MQ\FKSU]HGPLRWDPLWDNLPL MDNJD]HW\REUXV\]DVáRQ\LWS  :W\F]NDNDEOD]DVLODQLDSRZLQQDE\üáDWZRGRVWSna. 1LH NáDG XU]G]HQLD DQL LQQ\FK HOHPHQWyZ Z\SRVDHQLD PLHV]NDQLD QD SU]HZRG]LH ]DVLODMF\P 8V]NRG]RQ\ SU]HZyG ]DVLODQLDZW\F]ND PRH VSRZRGRZDü SRDU OXE SRUDHQLH SUGHP HOHNWU\F]Q\P :\FLJDMF ZW\F]N ] JQLD]GND WU]\PDM]DZW\F]NDQLH]DNDEHO]DVLODQLD1LJG\ QLHGRW\NDMNDEOD]DVLODQLDZW\F]NLPRNU\PLUNDPL MDNRHPRHWRVSRZRGRZDüVSLFLHOXESRUDHQLH SUGHP1LJG\QLHQDOH\QDSU]HZRG]LH]DZL]\ZDü VXSáyZ DQL ZL]Dü JR ] LQQ\PL SU]HZRGDPL

-HOL VL XV]NRG]L PXVL ]RVWDü Z\PLHQLRQH SU]H] RVREZ\NZDOL¿NRZDQ
Nie wystawiaj telewizora na kapanie lub rozlanie Sá\QyZ L QLH VWDZLDM SU]HGPLRWyZ Z\SHáQLRQ\FK Sá\QDPLWDNLFKMDNZD]RQ\NXENLLWSQDWHOHZL]RU]H OXEQDGQLPQSQDSyáNDFKQDGXU]G]HQLHP
 1LHZ\VWDZLDMWHOHZL]RUDQDEH]SRUHGQLHG]LDáDQLH SURPLHQLVáRQHF]Q\FKDQLQLHVWDZLDMQDQLPUyGHá RWZDUWHJR RJQLD WDNLFK MDN ]DSDORQH ZLHFH QD WHOHZL]RU]HOXEZMHJRSREOLX
 1LH QDOH\ XPLHV]F]Dü DGQ\FK UyGHá FLHSáD WDNLFKMDNJU]HMQLNLHOHNWU\F]QHJU]HMQLNLLWSSREOLX
telewizora.
1LH XVWDZLDM WHOHZL]RUD QD SRGáRG]H L SRFK\á\FK
powierzchniach.
 $E\XQLNQüQLHEH]SLHF]HVWZDXGXV]HQLDQDOH\ SU]HFKRZ\ZDü SODVWLNRZH WRUE\ Z PLHMVFX QLHGRVWSQ\PGODQLHPRZOWG]LHFLL]ZLHU]WGRPRZ\FK
 2VWURQLHSU]\PRFXMSRGVWDZNGRWHOHZL]RUD-HOL SRGVWDZD MHVW Z\SRVDRQD Z UXE\ GRNUFLü MH PRFQR DE\ ]DSRELHF SU]HFK\ODQLX VL WHOHZL]RUD 1LHQDOH\QDGPLHUQLHGRNUFDüUXELQDOH\SUDZLGáRZR]DPRQWRZDüJXPRZHQyNL
 1LHZ\U]XFDMEDWHULLGRRJQLDOXEZUD]]PDWHULDáDPL QLHEH]SLHF]Q\PLLáDWZRSDOQ\PL
2VWU]HHQLH %DWHULL QLH ZROQR Z\VWDZLDü QD G]LDáDQLH UyGHá FLHSáD WDNLFK MDN SURPLHQLRZDQLH VáRQHF]QHRJLHLWS

2VWU]HHQLH

5\]\NRSRZDQ\FKREUDH OXEPLHUFL

5\]\NRSRUDHQLD SUGHP

5\]\NRQLHEH]SLHF]QHJR QDSLFLD

Konserwacja

:DQ\HOHPHQWNRQVHUZDFML

2]QDF]HQLDQDSURGXNFLH
1DVWSXMFH V\PEROH ]RVWDá\ X\WH QD SURGXNFLH HE\ ]D]QDF]\ü RJUDQLF]HQLD URGNL RVWURQRFL L ]DVDG\ EH]SLHF]HVWZD .DGH ] Z\MDQLH QDOH\ EUDüSRGXZDJNLHG\SURGXNWSRVLDGDRGSRZLHGQLH oznaczenie. 3URV]]ZUDFDüXZDJQDWHLQIRUPDFMH ]HZ]JOGyZEH]SLHF]HVWZD
.ODVD ,, :\SRVDHQLH 8U]G]HQLH WR MHVW WDN ]DSURMHNWRZDQH H QLH Z\PDJD ]DEH]SLHF]HQLDZSRVWDFLX]LHPLHQLDZJQLD]GNX
.ODVD ,, :\SRVDHQLH ] IXQNFMRQXMF\P X]LHPLHQLHP8U]G]HQLHWRMHVWWDN]DSURMHNWRZDQHHQLHZ\PDJD]DEH]SLHF]HQLDZ SRVWDFLX]LHPLHQLDZJQLD]GNXX]LHPLHQLHMHVWX\ZDQHW\ONRGODFHOyZIXQNFMRQDOQ\FK
2FKURQQH SRGáF]HQLH ] X]LHPLHQLHP 2]QDF]RQH SU]\áF]H MHVW SU]H]QDF]RQH GR SRGáF]HQLD SU]HZRGX X]LHPLDMFHJR REHFQHJRZRNDEORZDQLX]DVLODQLD

Polski - 2 -

1LHEH]SLHF]QH SU]\áF]H SRG QDSLFLHP =D]QDF]RQHSU]\áF]HDMHVWVQLHEH]SLHF]QHZQRUPDOQ\FKZDUXQNDFKX\WNRZDQLD

 8ZDJD SDWU] LQVWUXNFMH X\WNRZDQLD =D]QDF]RQ\ REV]DU\ ]DZLHUDM EDWHULH SDVW\ONRZHNWyUHPRJ]RVWDüZ\PLHQLRQH SU]H]X\WNRZQLND

  
 
kowania.

8U]G]HQLHODVHURZHNODV\  8U]G]HQLH Z\SRVDRQH MHVW Z ODVHU NODV\  EH]SLHF]Q\ZSU]HZLG\ZDOQ\FK UR]VGQ\FKZDUXQNDFKX\W-

8:$*$

1LHSRá\NDMEDWHULLU\]\NRSRSDU]HFKHPLF]Q\FK
3URGXNW WHQ OXE GRáF]RQH GR QLHJR DNFHVRULD PRJ]DZLHUDüEDWHULSDVW\ONRZ-HOL]RVWDQLH RQD SRáNQLWD PRH VSRZRGRZDü JURQH ZHZQWU]QH SRSDU]HQLD MX Z F]DVLH  JRG]LQ L PRHGRSURZDG]LüGRPLHUFL
7U]\PDMQRZHL]X\WHEDWHULH]GDODRGG]LHFL
-HOLSU]HJUyGNLQDEDWHULHQLHGDVLEH]SLHF]QLH ]DPNQüSU]HVWDNRU]\VWDü]XU]G]HQLDLWU]\PDM JR]GDODRGG]LHFL
-HOL SRGHMU]HZDV] H EDWHULH PRJá\ ]RVWDü SRáNQLWH OXE XPLHV]F]RQH Z MDNLHMNROZLHN F]FL FLDáDQDW\FKPLDVWXGDMVLGROHNDU]D

8:$*$
1LJG\ QLH VWDZLDM WHOHZL]RUD QD QLHVWDELOQ\P OXE SRFK\á\P SRGáRX 7HOHZL]RU PRH VSDü SRZRGXMF SRZDQH REUDHQLD FLDáD OXE PLHUü :LHOH REUDH V]F]HJyOQLH X G]LHFL PRQD XQLNQü SRSU]H] ]DVWRVRZDQLH QDVWSXMF\FK SURVW\FK URGNyZRVWURQRFL
 8\ZDQLHV]DIHNOXEVWRMDNyZSROHFDQ\FKSU]H]
producenta telewizora.
8\ZDQLH W\ONR PHEOL PRJF\FK EH]SLHF]QLH XGZLJQüWHOHZL]RU
8SHZQLHQLH VL H WHOHZL]RU QLH Z\VWDMH SR]D NUDZGPHEODQDNWyU\PVWRL
 1LHXPLHV]F]DQLHWHOHZL]RUDQDZ\VRNLFKPHEODFK QSSyáNLQDNVLNLLV]DINLEH]SU]\PRFRZDQLD ]DUyZQRPHEODMDNLWHOHZL]RUDGRRGSRZLHGQLHM SRGSyUNL
1LHXPLHV]F]DQLH WHOHZL]RUD QD VHUZHWNDFK L LQQ\FK PDWHULDáDFK ]QDMGXMF\FK VL SRPLG]\ WHOHZL]RUHPDPHEOHPQDNWyU\PVWRL
3RLQIRUPRZDQLH G]LHFL R QLHEH]SLHF]HVWZDFK ]ZL]DQ\FK ]H ZVSLQDQLHP VL QD PHEOH DE\ GRVLJQü SU]\FLVNyZ QD WHOHZL]RU]H -HOL WZyM REHFQ\ WHOHZL]RU PD E\ü SU]HQLHVLRQ\ SRZLQQ\ E\ü]DFKRZDQHWHVDPHSRZ\V]H]DVDG\FRGR MHJRXVWDZLHQLD

Polski - 3 -

2675=((1,$'27<&=&( 0217$81$&,(11(*2
 3U]HGSU]\VWSLHQLHPGRPRQWDXWHOHZL]RUDQD FLDQLH]DSR]QDMVL]LQVWUXNFM
 =HVWDZGRPRQWDXQDFLHQQHJRMHVWRSFMRQDOQ\ 0RQDJRQDE\üXORNDOQHJRG\VWU\EXWRUDMHOLQLH ]QDMGXMHVLZ]HVWDZLH]WHOHZL]RUHP
 1LHQDOH\LQVWDORZDüWHOHZL]RUDQDVX¿FLHOXEQD SRFK\áHMFLDQLH
 .RU]\VWDM]RNUHORQ\FKUXEPRFXMF\FKLLQQ\FK DNFHVRULyZ
 'RNUü UXE\ PRFXMFH PRFQR WDN DE\ ]DEH]SLHF]\ü WHOHZL]RU SU]HG XSDGNLHP 1LH QDOH\ QDGPLHUQLHGRNUFDüUXE
8:$*$
8U]G]HQLH SRGáF]RQH GR SU]HZRGX X]LHPLHQLD EXG\QNX SRSU]H] SU]HZyG =$6,/$1,$ OXE LQQH XU]G]HQLHZ\SRVDRQHZSRGáF]HQLHX]LHPLHQLD RUD]GRV\VWHPXG\VWU\EXFML79SRSU]H]NDEHONRQFHQWU\F]Q\ZSHZQ\FKZDUXQNDFKPRHVWZDU]Dü ]DJURHQLH SRDUHP 3RGáF]HQLH GR V\VWHPX G\VWU\EXFML79PXVLZLFE\ü]DSHZQLRQHSRSU]H] XU]G]HQLH ]DSHZQLDMFH L]RODFM HOHNWU\F]Q SRQLHM SHZQHJR ]DNUHVX F]VWRWOLZRFL L]RODWRU JDOZDQLF]Q\SDWU](1

 %ORNDGDNODZLV]\ $XWRPDW\F]QH Z\áF]DQLH GZLNX MHHOL QLH MHVW
RGELHUDQDDGQDWUDQVPLVMD Odtwarzanie w standardzie NTSC $9/ )XQNFMD DXWRPDW\F]QHJR RJUDQLF]DQLD
JáRQRFL  3//:\V]XNLZDQLHF]VWRWOLZRFL  :HMFLH3&  7U\E*U\RSFMD  )XQNFMDZ\áF]DQLDREUD]X  1DJU\ZDQLHSURJUDPX  3URJUDPRZDQLHSU]HVXQLFLDF]DVX  Pixellence (WKHUQHW /$1 GR SRáF]H ] ,QWHUQHWHP L
serwisowania.  2EVáXJD:,),QSRSU]H]GRQJOH86%  2EVáXJD:,),DEJQSRSU]H]GRQJOH86%
QLHGRáF]RQ\GR]HVWDZX
 :VSyáG]LHOHQLHDXGLRLZLGHR  +EE79
)XQNFMHLZáDFLZRFLPRJUyQLüVL Z]DOHQRFLRGPRGHOX

)XQNFMH  7HOHZL]RUNRORURZ\REVáXJLZDQ\]DSRPRFSLORWD : SHáQL ]LQWHJURZDQD 79 F\IURZD QD]LHPQD
NDEORZDVDWHOLWDUQD'9%77&66 Opcja instalacji Fransat :HMFLD +'0, GR SRGáF]DQLD LQQ\FK XU]G]H
Z\SRVDRQ\FKZJQLD]GD+'0,  :HMFLH86%  6\VWHPPHQX26' *QLD]GNR 6&$57 SU]H]QDF]RQH GOD XU]G]H
]HZQWU]Q\FKWDNLFKMDNRGWZDU]DF]H'9'395 JU\WYLWG  6\VWHPGZLNXVWHUHRIRQLF]QHJR  Teletekst  3RGáF]HQLHVáXFKDZHN  $XWRPDW\F]Q\6\VWHP3URJUDPRZDQLD  6WURMHQLHUF]QH $XWRPDW\F]QD Z\áF]DQLH SR PDNVLPXP RPLX JRG]LQDFK  :\áF]QLNF]DVRZ\
Polski - 4 -

6SHF\¿NDFMH

3$/%*,'.,,¶ 7UDQVPLVMHWHOHZL]\MQH
6(&$0%*'.

.DQDá\RGELRUX

9+)=$.5(6,,,,8+) =$.5(68+<3(5%$1'

/LF]EDXVWDZLRQ\FK IDEU\F]QLHNDQDáyZ

EH]NDQDáyZ VDWHOLWDUQ\FK
]NDQDáDPL VDWHOLWDUQ\PL

:VNDQLNNDQDáX :HMFLHDQWHQ\5)

OSD 2KPQLH]EDODQVRZDQH

1DSLFLHURERF]H

9$&+]

'ZLN

1LHPLHFNL1LFDP
SRS TruSurround (w ]DOHQRFLRGPRGHOX
DTS TruSurround (w ]DOHQRFLRGPRGHOX

=X\FLHHQHUJLL:
Temperatura i ZLOJRWQRüSUDF\

,QIRUPDFMD QD QDOHSFH QD tylnej obudowie
&GR&PDNV ZLOJZ]JO

6SHF\¿NDFMHEH]SU]HZRGRZHJR SU]HNDQLND/$1
]DOHQLHRGPRGHOX

=DNUHVF]VWRWOLZRFL
0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+

0RF Z\MFLRZD P: P: P: P:

.UDMRZHUHVWU\NFMH
7RXU]G]HQLHMHVWSU]H]QDF]RQHGRX\WNXGRPRZHJR L ELXURZHJR ZH ZV]\VWNLFK NUDMDFK 8( L LQQ\FK NUDMDFK VWRVXMF\FK VL GR RGSRZLHGQLHM G\UHNW\Z\ 8( EH] DGQ\FK RJUDQLF]H ] Z\MWNLHP NUDMyZ Z\PLHQLRQ\FKSRQLHM

.UDM

2JUDQLF]HQLH

1RUZHJLD

7UDQVPLVMD UDGLRZD MHVW ]DEURQLRQH QD REV]DU]H JHRJUDILF]Q\P Z SURPLHQLX NPRGFHQWUXP1\cOHVXQG

Federacja Ro- :\áF]QLHGRX\WNXZHZQWU] syjska

:\PDJDQLD GOD NDGHJR NUDMX PRJ VL ]PLHQLü Z NDGHMFKZLOL=DOHFDVLX\WNRZQLNRZL]DVLJQLFLH LQIRUPDFML X ZáDG] ORNDOQ\FK QD WHPDW DNWXDOQHJR VWDQX SU]HSLVyZ NUDMRZ\FK GRW\F]F\FK ]DUyZQR *+]L*+]EH]SU]HZRGRZHJR/$1

8W\OL]DFMD]X\WHJRVSU]WX

2SDNRZDQLH L PDWHULDá\ X\WH GR ]DSDNRZDQLD SURGXNWX QDGDM VL GR SRQRZQHJR SU]HWZRU]HQLD L SRZLQQ\ E\ü SRGGDQH UHF\NOLQJRZL 0DWHULDá\ GR SDNRZDQLDWDNLHMDNZRUNLIROLRZHPXV]E\üWU]\PDQH SR]D ]DVLJLHP G]LHFL %DWHULH ZáF]QLH ] W\PL NWyUHQLHSRVLDGDMZVZ\PVNáDG]LHPHWDOLFLNLFK QLH SRZLQQ\ E\ü Z\U]XFDQH UD]HP ] RGSDGDPL GRPRZ\PL 3URV] XW\OL]RZDü ]X\WH EDWHULH Z VSRVyEQLHV]NRGOLZ\GODURGRZLVND3URV]X]\VNDü LQIRUPDFMH QD WHPDW RERZL]XMF\FK ORNDOQ\FK SU]HSLVyZ

  3 U R V ]   Q L H  S U y E R Z D ü  á D G R Z D ü  E D W H U L L  1LHEH]SLHF]HVWZR Z\EXFKX %DWHULH Z\PLHQLDü QDOH\ QD LQQH WHJR VDPHJR OXEUyZQRZDQHJRW\SX

 3RZ\V]\ ]QDN VWZLHUG]D ]JRGQRü ] G\UHNW\Z8(R2GSDGDFK(OHNWU\F]Q\FK L (OHNWURQLF]Q\FK (& :((( =QDN WHQ ZVND]XMH H 1,( QDOH\ Z\U]XFDüWHJRVSU]WXRUD]]X\W\FKEDWHULL ZUD] ] QLHSRVHJUHJRZDQ\PL RGSDGDPL NRPXQDOQ\PL OHF] QDOH\ JR ]ZUyFLü OXE ]XW\OL]RZDü ZH ZáDFLZ\ VSRVyE -HOL EDWHULH OXE DNXPXODWRU\ GRáF]RQH GR VSU]WXSRVLDGDMFKHPLF]Q\V\PERO+J&GOXE3% R]QDF]WRHEDWHULD]DZLHUDPHWDOHFLNLH±SRQDG  UWFL SRQDG  NDGPX OXE SRQDG RáRZLX

.UDM %XáJDULD France :áRFK\ *UHFMD
/XNVHPEXUJ

2JUDQLF]HQLH
:\PDJDQH]H]ZROHQLHRJyOQHGRX\WNX QD]HZQWU]LGODXVáXJSXEOLF]Q\FK
:\áF]QLHGRX\WNXZHZQWU]GOD 0+]
-HOLX\ZDQHSR]DZáDVQ\PWHUHQLHMHVW Z\PDJDQH]H]ZROHQLHRJyOQH
:\áF]QLHGRX\WNXZHZQWU]GOD]DNUHVX RG0+]GR0+]
2JyOQH]H]ZROHQLHZ\PDJDQHGODGRVWDZ VLHFLRZ\FK L GRVWDUF]DQLD XVáXJ QLH GOD VSHNWUXP

Polski - 5 -

8ZDJD]DOHQLHRGPRGHOX =$675=((1,(=1$.Ï:72:$52:<&+ :\SURGXNRZDQH QD OLFHQFML 'ROE\ /DERUDWRULHV 'ROE\ 'ROE\ $XGLR L SRGZyMQH' V ]QDNDPL WRZDURZ\PL'ROE\/DERUDWRULHV
7HUPLQ +'0, ORJR +'0, RUD] LQWHUIHMV +'0, V ]QDNDPLWRZDURZ\PLOXE]DUHMHVWURZDQ\PL]QDNDPL WRZDURZ\PL¿UP\+'0,/LFHQVLQJ$GPLQLVWUDWRU,QF Z6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FKLLQQ\FKNUDMDFK
<RX7XEH L <RX7XEH ORJR V ]QDNDPL WRZDURZ\PL *RRJOH,QF 3DWHQW\ '76 ]QDMG]LHV] QD VWURQLH KWWSSDWHQWV GWVFRP:\SURGXNRZDQRQDOLFHQFML'76/LFHQVLQJ /LPLWHG '76 V\PERO '76 L 6\PERO UD]HP V ]DVWU]HRQ\PL ]QDNDPL WRZDURZ\PL D '76 7UX6XUURXQG MHVW ]QDNLHP WRZDURZ\P ¿UP\ '76 Inc.©'76,QF:V]HONLHSUDZD]DVWU]HRQH

8\ZDQLH L UR]SRZV]HFKQLDQLH WHM WHFKQRORJLL SR]D W\P SURGXNWHP MHVW ]DEURQLRQH EH] RGSRZLHGQLHM RGSRZLHGQLFKOLFHQFML¿UP\0LFURVRIW
:áDFLFLHOH ]DZDUWRFL X\ZDM WHFKQRORJLL 0LFURVRIW3OD\5HDG\GRRFKURQ\VZRMHMZáDVQRFL LQWHOHNWXDOQHM Z W\P WUHFL FKURQLRQ\FK SUDZHP DXWRUVNLP 7R XU]G]HQLH Z\NRU]\VWXMH WHFKQRORJL 3OD\5HDG\DE\X]\VNDüGRVWSGRWUHFLFKURQLRQ\FK SU]H]3OD\5HDG\LOXE:0'50-HOLXU]G]HQLHQLH Z\PXVL SUDZLGáRZR RJUDQLF]H QD Z\NRU]\VWDQLH ]DZDUWRFL MHM ZáDFLFLHOH PRJ ]DGDü RG ¿UP\ 0LFURVRIW XQLHZDQLü ]GROQRü XU]G]HQLD GR NRQVXPSFML WUHFL FKURQLRQ\FK SU]H] 3OD\5HDG\ 8QLHZDQLHQLH QLH SRZLQQR ZSá\ZDü QD WUHFL QLHFKURQLRQH OXE WUHFL FKURQLRQH SU]H] LQQH WHFKQRORJLHGRVWSXGRWUHFL:áDFLFLHOHWUHFLPRJ Z\PDJDüXDNWXDOQLHQLD3OD\5HDG\ZFHOXX]\VNDQLD GRVWSXGRLFK]DZDUWRFL-HHOLQLHZ\UD]LV]]JRG\ QD DNWXDOL]DFM QLH EG]LHV] Z VWDQLH X]\VNDü GRVWSXGR]DZDUWRFLNWyUDZ\PDJDDNWXDOL]DFML

3DWHQW\ '76 ]QDMG]LHV] QD VWURQLH KWWSSDWHQWV GWVFRP:\SURGXNRZDQRQDOLFHQFML'76/LFHQVLQJ /LPLWHG '76 '76+' V\PERO  '76 OXE '76 +' L V\PERO áF]QLH V ]DVWU]HRQ\PL ]QDNDPL WRZDURZ\PL ¿UP\ '76 ,QF  '76 ,QF :V]HONLH SUDZD]DVWU]HRQH
3DWHQW\ '76 ]QDMG]LHV] QD VWURQLH KWWSSDWHQWV GWVFRP:\SURGXNRZDQRQDOLFHQFML'76/LFHQVLQJ /LPLWHG '76 V\PERO '76 L 6\PERO UD]HP V ]DVWU]HRQ\PL ]QDNDPL WRZDURZ\PL D  '76 'LJLWDO2XWMHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\'76 ,QF'76,QF:V]HONLHSUDZD]DVWU]HRQH

7HQ SURGXNW ]DZLHUD WHFKQRORJL REMW\PL SHZQ\PL SUDZDPL ZáDVQRFL LQWHOHNWXDOQHM ¿UP\ 0LFURVRIW

Polski

3LORW5&$B]DOHQLHRGPRGHOX

1. 7U\ERF]HNLZDQLD:áF]DZ\áF]D79

 1HWÀL[8UXFKDPLDDSOLNDFM1HWÀL[

 3U]\FLVNL QXPHU\F]QH:áF]DNDQDáZSURZDG]D OLF]EOXEOLWHUGRSRODWHNVWRZHJRQDHNUDQLH

 TV:\ZLHWODOLVWNDQDáyZ3U]HáF]DQDUyGáR79

5. *áRQRü



6. ,QWHUQHW2WZLHUDVWURQSRUWDOXJG]LHPRHV]

RGQDOHüZLHOHDSOLNDFMLVLHFLRZ\FK





7. 0HQX:\ZLHWODPHQX79

8. OK3RWZLHUG]DZ\ERU\X\WNRZQLNDZVWU]\PXMHVWURQ

ZWU\ELHWHOHWHNVWXZ\ZLHWODOLVWNDQDáyZZWU\ELH '79



 :VWHF]3RZUyW3RZUDFDGRSRSU]HGQLHJRHNUDQX

RWZLHUDVWURQLQGHNVXZWU\ELHWHOHWHNVWX 10. Info:\ZLHWODLQIRUPDFMHRWUHFLDFKZ\ZLHWODQ\FK



QDHNUDQLHSRND]XMHXNU\WHLQIRUPDFMHRGVáRZ

 

WU\ELHWHOHWHNVWX

11. 3U]HJOGDUND PHGLyZ2WZLHUDHNUDQSU]HJOGDUNL PHGLyZ





 0yMSU]\FLVN
  .RORURZH 3U]\FLVNL3RVWSXM]JRGQLH]H



ZVND]yZNDPLZ\ZLHWODQ\PLQDHNUDQLHDE\





VNRU]\VWDü]IXQNFMLNRORURZ\FKSU]\FLVNyZ

 -]\N3U]HáF]DSRPLG]\WU\EDPLGZLNXWHOHZL]MD





DQDORJRZDZ\ZLHWODL]PLHQLDDXGLRM]\NQDSLVyZ

WHOHZL]MDF\IURZDJG\GRVWSQD





15. 6]\ENLHSU]HZLMDQLHGRW\áX3U]HZLMDNODWNLGRW\áXZ PHGLDFKWDNLFKMDN¿OP\





16. 1DJU\ZDQLH1DJU\ZDSURJUDP\





17. 3DX]D3DX]XMHRGWZDU]DQHPHGLDUR]SRF]\QD



QDJU\ZDQLH]SU]HVXQLFLHPF]DVX 18. 2GWZDU]DQLH5R]SRF]\QDRGWZDU]DQLHZ\EUDQ\FK



 

PHGLyZ  =DWU]\PDü=DWU]\PXMHRGWZDU]DQLHPHGLyZ



 6]\ENLHSU]HZLMDQLHGRSU]RGX3U]HZLMDNODWNLGR



 

SU]RGXZPHGLDFKWDNLFKMDN¿OP\





 (NUDQ=PLHQLDDVSHNWHNUDQX

 1DSLV\:áF]DLZ\áF]DQDSLV\JG\GRVWSQH

 0yMSU]\FLVN


 Teletekst:\ZLHWODWHOHWHNVWJG\GRVWSQ\QDFLQLM SRQRZQLHDE\QDáR\üWHOHWHNVWQDREUD]WHOHZL]\MQ\ PL[

 (3*(OHNWURQLF]Q\SU]HZRGQLNSRSURJUDPDFK :\ZLHWODHOHNWURQLF]Q\SU]HZRGQLNSRSURJUDPDFK

 :\MG=DP\NDLZ\FKRG]L]Z\ZLHWODQ\FKPHQXOXE SRZUDFDGRSRSU]HGQLHJRHNUDQX

 

 3U]\FLVNL NLHUXQNRZH3RPDJDMSRUXV]DüVLSR 
0Ï-35=<&,6.,0Ï-35=<&,6.

PHQX]DZDUWRFLLWSRUD]Z\ZLHWODMSRGVWURQ\Z WU\ELHWHOHWHNVWXSRQDFLQLFLXSUDZHJROXEOHZHJR

3U]\FLVNLWHPRJPLHüUyQHIXQNFMHGRP\OQHZ]DOHQRFL

przycisku

RG PRGHOX 1LHPQLHM MHGQDN PRHV] XVWDZLü VSHFMDOQH

 6]\ENLH menu:\ZLHWODOLVWPHQXGODV]\ENLHJRGR IXQNFMHGODW\FKSU]\FLVNyZQDFLVNDMFMHSU]H]SLüVHNXQG

QLFKGRVWSX

JG\ 79 SU]HáF]RQ\ MHVW QD GDQH UyGáR OXE NDQDá 1D

 3URJUDP  :\FLV]HQLH&DáNRZLFLHZ\áF]DGZLN79

HNUDQLHSRMDZLVLNRPXQLNDWSRWZLHUG]DMF\Z\EyU:\EUDQ\ 0Ï-35=<&,6.]RVWDáVNRMDU]RQ\]Z\EUDQIXQNFM

 Zamiana6]\ENRSU]HVNDNXMHSRPLG]\SRSU]HGQLPL =DXZDHSRSU]HSURZDG]HQLX3LHUZV]D ,QVWDODFMD0Ï-

ELHF\PNDQDáHPOXEUyGáDPL

35=<&,6.LSRZUyFGRVZRLFKGRP\OQ\FKIXQNFML

 UyGáR:\ZLHWODZV]\VWNLHGRVWSQHDXG\FMHLUyGáD

1HWÀL[0RHV]Z\ZLHWOLüVZyMQXPHU(61
LGH]DNW\ZRZDü 1HWÀL[
(*) Numer ESN jest unikalnym numerem ID Netflix, wygenerowanym specjalnie do identyfikacji Twojego telewizora.

8ZDJD :VND]DQLD QD SU]\FLVNL IXQNF\MQH QD HNUDQDFK QLHNWyU\FK PHQX PRJ VL UyQLü Z ]DOHQRFLRG3DVWZDSLORWDGRWHOHZL]RUD3URV] NLHURZDüVLIXQNFMDPLSU]\FLVNyZ]QDMGXMF\FKVL XGRáXHNUDQX

Polski - 7 -

3RáF]HQLD =áF]H
6,'($9

7\S
3RáF]HQLH 6FDUW W\á
3RáF]HQLH 9*$ W\á
3RáF]HQLH 3&<3E3U
$XGLR ERN

:(-&,( $8',2

3RáF]HQLH DXGLR3&<3E3U
(W\á

.DEOH
.DEOH3&<3E3U$XGLR QLH]DáF]RQH

%2&=1($9

3RáF]HQLH 3&<3E3U
$XGLR ERN

63',) 6,'($9

3RáF]HQLH +'0, W\á
3RáF]HQLH 63',) Z\MFLH
NRQFHQWU\F]QH W\á
3RáF]HQLH 63',) Z\MFLH
2SW\F]QH W\á
3RáF]HQLH ERF]QH$9 $XGLR9LGHR
ERN

32:5Ï7$9

3RáF]HQLH ERF]QH$9
$XGLR9LGHR W\á

Kabel do 3RGáF]HQLD$XGLR
:LGHR]ERNX Z]HVWDZLH

.DEHO<3E3U3&
Audio 1LH=DáF]RQ\

.DEHOGRSRáF]H$9 ]ERNXQLH]DáF]RQ\

%2&=1($9

3RáF]HQLH ERF]QH$9 $XGLR9LGHR
ERN

Kabel do 3RGáF]HQLD$XGLR
:LGHR]%RNX Z=HVWDZLH

.DEHO$XGLR :LGHR
1LH=DáF]RQ\

Polski - 8 -

8U]G]HQLH

6à8&+$:.,

3RáF]HQLH VáXFKDZNRZH
ERN

YPBPR /$1

3RáF]HQLH ZLGHR<3E3U
W\á
3RáF]HQLH USB ERN
3RáF]HQLH &,
ERN
3RáF]HQLH (WKHUQHW W\á

.DEHOGRSRáF]H3&GR <3E3UQLH]DáF]RQ\
.DEHO/$1(WKHUQHW

CAM module

:HMFLH5)VáX\GRSRGáF]DQLDDQWHQ\OXEWHOHZL]MLNDEORZHM]DOHQLHRGPRGHOX

:HMFLHVDWHOLW\/1%áF]\RGELRUQLN79]V\VWHPHPVDWHOLWDUQ\P]DOHQLHRGPRGHOX

8:$*$ 'R SRGáF]DQLD XU]G]H SRSU]H] <3E3U OXE ERF]QH ZHMFLH $9 QDOH\ X\ü NDEOL GRáF]RQ\FKGR]HVWDZX'RERF]QHJRZHMFLD$9SRZLQQRVLX\üGRáF]RQHJRGR]HVWDZXNDEOD3DWU] U\VXQNLSROHZHMVWURQLH_$E\SU]HVáDüV\JQDá<3E3USRSU]H]ZHMFLH9*$PRQDX\üNDEOD<3E3UGR 9*$QLH]DáF]RQ\_$E\ZáF]\üGZLN3&<3E3UGRSRáF]HQLDDXGLRQDOH\X\üW\OQ\FKZHMüDXGLR LNDEOD<3E3U3&DXGLR_1LHPRQDNRU]\VWDü]9*$L<3E3UZW\PVDP\PF]DVLH_$E\ZáF]\üGZLN 3&<3E3UGRZ\NRQDQLDSRáF]HQLDPXVLV]VNRU]\VWDü]ERF]QHJRZHMFLD$9LNDEOD<3E3U3&DXGLRQLH GRáF]RQ\NRU]\VWDMF]&=(5:21(*2L%,$à(*2ZHMFLDGRáF]RQHJRNDEOD$9GRSRáF]HERF]Q\FK| -HOLXU]G]HQLH]HZQWU]QHMHVWSRGáF]RQHSRSU]H]JQLD]GNR6&$5779DXWRPDW\F]QLHSU]HáF]\VLQD WU\E$9_3RGF]DVRJOGDQLDNDQDáyZ'790SHJ+OXEZWU\ELHSU]HJOGDUNLPHGLyZZ\MFLHSRSU]H] JQLD]GNRVFDUWQLHEG]LHGRVWSQH_3U]\NRU]\VWDQLX]PRQWDXQDFLHQQHJRGRVWSQHJRQDU\QNXMHOLSR]D ]HVWDZHP]DOHFDP\SRGáF]HQLHZV]\VWNLFKNDEOLGRW\OQ\FKZHMüZ79SU]HG]DPRQWRZDQLHPXU]G]HQLD QD FLDQLH _ 0RGXá &, PRQD ZSURZDG]Lü OXE Z\Mü W\ONR ZWHG\ JG\ 79 MHVW :<à&=21< 6]F]HJyáRZH LQIRUPDFMHRXVWDZLHQLDFK]QDMG3DVWZRZLQVWUXNFMLREVáXJLPRGXáX.DGHZHMFLH86%RGELRUQLND79 REVáXJXMHXU]G]HQLDGRP$ZáF]QLH3RGáF]DQLHXU]G]HRQDWHQLXSUGXHOHNWU\F]QHJRSRZ\HM P$ PRH XV]NRG]Lü 79 3RGF]DV SRGáF]DQLD XU]G]H ]D SRPRF NDEOD +'0, GR WHOHZL]RUD DE\ ]DJZDUDQWRZDü wyVWDUF]DMF RGSRUQRü SU]HFLZ SDVR\WQLF]HPX SURPLHQLRZDQLX F]VWRWOLZRFL WU]HED X\üV]\ENLHJRHNUDQRZDQHJRZ\VRNLHMNODV\NDEOD+'0,]UG]HQLHPIHUU\WRZ\P.
-HOLFKFHV]SRGáF]\üXU]G]HQLHGRWHOHZL]RUDXSHZQLMVLQDMSLHUZHLWRXU]G]HQLHLWHOHZL]RUVZ\áF]RQH 3RSRGáF]HQLXPRHV]ZáF]\üREDXU]G]HQLDL]DF]ü]QLFKNRU]\VWDü

Polski - 9 -

2GELRUQLN79LSU]\FLVNLNRQWUROQHZ]DOHQRFL RGPRGHOX

-lub-

7U\E2F]HNLZDQLD:áF]RQ\

UyGáR

3URJUDP

*áRQRü

Uwaga: $E\ Z\ZLHWOLü PHQX JáyZQH ZFLVQü

MHGQRF]HQLHSU]\FLVN "

" i "

".

-lub-

1. .LHUXQHNJyUD
 .LHUXQHNGyá
 3U]\FLVNZ\ERUX SURJUDPX JáRQRFL$9 WU\EXRF]HNLZDQLD
Uwaga: $E\ ]PLHQLü J á R  Q R  ü   P R  H V ] SU]HVXQü SU]\FLVN Z JyU OXE Z Gyá -HOL FKFHV] ]PLHQLü NDQDá QDFLQLMUD]URGHNSU]\FLVNXSR]\FMDDQDVWSQLH SU]HVXZJyUOXEZGyá-HOLQDFLQLHV]SRQRZQLH URGHN SU]\FLVNX Z\ZLHWOL VL 26' UyGáD -HOL QDFLQLHV] URGHN SU]\FLVNX L SU]\WU]\PDV] SU]H] NLOND VHNXQG 79 SU]HáF]\ VL Z WU\E RF]HNLZDQLD 0HQXJáyZQHQLHPRHE\üZ\ZLHWORQHSU]\X\FLX SU]\FLVNyZNRQWUROQ\FK
-lub-

1.3U]\FLVNZáF]DQLDZ\áF]DQLDWU\EXRF]HNLZDQLD 79$93U]\FLVNL 3U]\FLVNLSU]HZLMDQLDSURJUDPXGRSU]RGXGRW\áX 3U]\FLVNL]ZLNV]DQLD]PQLHMV]DQLDJáRQRFL








'RMVWLN SR]ZDOD QD REVáXJ JáRQRFL NDQDáyZ UyGáDLIXQNFMLRF]HNLZDQLDWHOHZL]RUD
8ZDJD 8PLHMVFRZLHQLH GRMVWLND PRH VL UyQLü Z ]DOHQRFLRGPRGHOX
$E\]PLHQLüJáRQRü=ZLNV]JáRQRüSRS\FKDMF GRMVWLN GR JyU\ =PQLHMV] JáRQRü SRS\FKDMF GRMVWLNZGyá
$E\ ]PLHQLü NDQDá 3U]HZLMDM ]DSLVDQH NDQDá\ SRS\FKDMFGRMVWLNGRJyU\OXEZGyá
$E\ ]PLHQLü UyGáR 3R GZXNURWQ\P QDFLQLFLX URGND GRMVWLND QD HNUDQLH SRMDZL VL OLVWD UyGHá 3U]HZLMDM GRVWSQH UyGáD SRS\FKDMF GRMVWLN GR JyU\OXEZGyá
$E\Z\áF]\üWHOHZL]RU1DFLQLMURGHNGRMVWLNDL SU]\WU]\PDMSU]H]NLONDVHNXQG79SU]HáF]\VLZ tryb oczekiwania.
$E\ ZáF]\ü WHOHZL]RU 1DFLQLM URGHN GRMVWLND DE\ZáF]\üWHOHZL]RU
8ZDJD 0HQXJáyZQHQLHPRHE\üZ\ZLHWORQHSU]\ X\FLXSU]\FLVNXNRQWUROQHJR
3RGáF]HQLH]DVLODQLD
3R UR]SDNRZDQLX QDOH\ SR]ZROLü XU]G]HQLX RVLJQüWHPSHUDWXURWRF]HQLDSU]HGSRGáF]HQLHP JRGRSUGX
3RGáF]HQLHNDEOD]DVLODQLD
:$1(7HOHZL]RUMHVW]DSURMHNWRZDQ\GRNRU]\VWDQLD ]SUGX]PLHQQHJR9+]
:áR\ü ZW\F]N NDEOD ]DVLODQLD GR JQLD]GND VLHFLRZHJR 3URV] SR]RVWDZLü SU]HVWU]H FR QDMPQLHMPPZRNyáWHOHZL]RUD
3RGáF]HQLHDQWHQ\Z]DOHQRFLRGPRGHOX
3RGáF]\üDQWHQOXEWHOHZL]MNDEORZGR:(-&,$ $17(12:(*2 $17 OXE DQWHQ VDWHOLWDUQ GR :(-&,$ 6$7(/,7$51(*2 /1% ]QDMGXMFHJR VL]W\áXWHOHZL]RUD
3RGáF]HQLD DQWHQ\ VDWHOLWDUQHM OXE 79 NDEORZHM ]DOH\RGPRGHOX
=áF]H86%
,VWQLHMH PROLZRü SRGáF]HQLD XU]G]H 86% GR WHOHZL]RUD SRSU]H] ZHMFLD 86% QD RGELRUQLNX 79

Polski - 10 -

7D IXQNFMD XPROLZLD Z\ZLHWODQLHRGWZDU]DQLH SOLNyZ-3*03LZLGHR]DSLVDQ\FKZSDPLFL86% -HGQDNLVWQLHMHU\]\NRLSHZQHW\S\XU]G]H86% QSRGWZDU]DF]H03PRJQLHE\üNRPSDW\ELOQH ] W\P RGELRUQLNLHP 79 3U]HG SRGáF]HQLHP MDNLFKNROZLHN XU]G]H GR WHOHZL]RUD ]DOHFD VL Z\NRQDQLH NRSLL ]DSDVRZHM SOLNyZ DE\ XQLNQü
ewentualnej utraty danych. Producent nie ponosi DGQHM RGSRZLHG]LDOQRFL ]D XV]NRG]HQLH SOLNyZ OXEXWUDWGDQ\FK1LHZ\MPXMSDPLFL86%SRGF]DV
odtwarzania pliku.
8:$*$6]\ENLHSRGáF]DQLHLRGáF]DQLHXU]G]H 86% MHVW EDUG]R QLHEH]SLHF]QH 6]F]HJyOQLH ]D QDOH\XQLNDüSRZWDU]DQHJRV]\ENLHJRSRGáF]DQLD L RGáF]DQLD XU]G]HQLD 0RH WR VSRZRGRZDü XV]NRG]HQLH¿]\F]QHRGWZDU]DF]D86%D]ZáDV]F]D VDPHJRXU]G]HQLD86%
,QVWDORZDQLHEDWHULLZSLORFLH
3URV] GHOLNDWQLH SRGZD\ü NODSN ] W\áX SLORWD :áy GZLH EDWHULH AAA 8SHZQLM VL H  L  V VNLHURZDQH ZH ZáDFLZ VWURQ =DPRFXM NODSN ] SRZURWHP =DNUHV G]LDáDQLD SLORWD Z\QRVL RNRáR PVW
,QIRUPDFMHHNRORJLF]QH
7HOHZL]RU WHQ MHVW VNRQVWUXRZDQ\ WDN DE\ E\ü SU]\MD]Q\PGODURGRZLVND$E\]PQLHMV]\ü]X\FLH HQHUJLLPRQDZ\NRQDüNURNL
-HOLXVWDZLV]2V]F]G]DQLH(QHUJLL na 0LQLPDOQH UHGQLH 0DNV\PDOQH lub Auto 79 RGSRZLHGQLR ]PQLHMV]\ ]X\FLH HQHUJLL -HOL FKFHV] PRHV] XVWDZLü 3RGZLHWOHQLH QD RNUHORQ ZDUWRü XVWDZLRQ MDNR 2VRELVW L XVWDZLü 3RGZLHWOHQLH XPLHMVFRZLRQH Z XVWDZLHQLDFK 2V]F]G]DQLD (QHUJLL UF]QLH NRU]\VWDMF ] SU]\FLVNyZ OHZR L SUDZR QD SLORFLH 8VWDZ MDNR :\áF]RQH DE\ Z\áF]\ü
Uwaga: 'RVWSQHRSFMH2V]F]G]DQLD (QHUJLLPRJ UyQLüVLZ]DOHQRFLRGZ\EUDQHJRWU\EX w menu 6\VWHP!2EUD]
Opcje 2V]F]G]DQLD (QHUJLL PRQD RGQDOHü Z PHQX6\VWHP!2EUD]=ZUyüXZDJQDWRHQLHNWyUH XVWDZLHQLDREUD]XQLHEGPRJá\]RVWDü]PLHQLRQH
-HOL ]RVWDQLH QDFLQLW\ SU]\FLVN NLHUXQNRZ\ Z SUDZRJG\Z\EUDQDMHVWRSFMDautoOXEZOHZRJG\ wybrana jest opcja RVRELVWDQDHNUDQLHSRMDZLVL ZLDGRPRüH³HNUDQZ\áF]\VL]DVHNXQG". :\ELHU]Z\NRQDMLQDFLQLM2.DE\Z\áF]\üHNUDQ RG UD]X -HOL QLH QDFLQLHV] DGQHJR SU]\FLVNX HNUDQZ\áF]\VLSRVHNXQGDFK. 1DFLQLMGRZROQ\ SU]\FLVN QD SLORFLH OXE WHOHZL]RU]H DE\ SRQRZQLH ZáF]\üHNUDQ
8ZDJD2SFMD:\áF]DQLD(NUDQXMHVWQLHGRVWSQD MHOLWU\EXVWDZLRQ\MHVWQD*U.

.LHG\ WHOHZL]RU QLH MHVW X\ZDQ\ Z\áF] JR DOER RGáF] ZW\F]N ]DVLODQLD ] JQLD]GND 7R WDNH ]UHGXNXMH]X\FLHHQHUJLL
,QIRUPDFMHZ7U\ELH2F]HNLZDQLD
-HOL79QLHRGELHUDDGQHJRV\JQDáXQS]DQWHQ\ OXEUyGáD+'0,SU]H]PLQXWSU]HáF]\VLRQZ tryb oczekiwania. 3RSRQRZQ\PXUXFKRPLHQLX79
Z\ZLHWOLVLQDVWSXMF\NRPXQLNDW ,,7ZyMWHOHZL]RU DXWRPDW\F]QLHSU]HáF]\áVLZWU\ERF]HNLZDQLD ] SRZRGX EUDNX V\JQDáX SU]H] GáXV]\ RNUHV F]DVX´1DFLQLMOKDE\NRQW\QXRZDü
-HOL WHOHZL]RU QLH EG]LH REVáXJLZDQ\ SU]H] SHZLHQ F]DV SU]HáF]\ VL RQ Z WU\E RF]HNLZDQLD *G\ QDVWSQLH ZáF]\V] 79 ]RVWDQLH Z\ZLHWORQD QDVWSXMFD ZLDGRPRü Ä79 DXWRPDW\F]QLH SU]HáF]\á VL Z WU\E RF]HNLZDQLD ] SRZRGX QLHNRU]\VWDQLD ] QLHJR SU]H] GáXV]\ RNUHV F]DVX´1DFLQLMOKDE\NRQW\QXRZDü
:áF]DQLHZ\áF]DQLH2Q2II]DOHQLHRG PRGHOX
$E\ZáF]\üWHOHZL]RU
3RGáF]\ü NDEHO ]DVLODQLD GR JQLD]GND 9 $&+]
 =DSDOLVLZWHG\GLRGDRF]HNLZDQLD
$E\ZáF]\üWHOHZL]RUNLHG\]QDMGXMHVLRQZWU\ELH RF]HNLZDQLD
 :FLVQüQDSLORFLHSU]\FLVN2F]HNLZDQLD3URJUDP OXESU]\FLVNQXPHU\F]Q\
3U]\FLVNL NRQWUROQH WHOHZL]RUD Z ]DOHQRFL RG PRGHOX
1DFLQLMSU]\FLVNL7U\ERF]HNLZDQLD lub 3URJUDP QDWHOHZL]RU]H79ZáF]\VL
-lub-
1DFLQLM L SU]\WU]\PDM URGHN SU]HáF]QLND NRQWUROQHJRSROHZHMVWURQLHWHOHZL]RUDDZ\MG]LH RQ]WU\EXRF]HNLZDQLD79ZáF]\VL
-lub-
 1DFLVNDM URGHN GRMVWLND QD79 OXE SU]HVX JR Z JyUOXEZGyáD79ZáF]\VL]WU\EXRF]HNLZDQLD
$E\Z\áF]\ü79Z]DOHQRFLRGPRGHOX
 1DFLQLMSU]\FLVNRF]HNLZDQLDQDSLORFLHOXEQDFLQLM przycisk RF]HNLZDQLD QD WHOHZL]RU]H OXE QDFLQLM L SU]\WU]\PDM SU]HáF]QLN NRQWUROQ\ QD 79 D VL Z\áF]\ WDN H WHOHZL]RU SU]HáF]\ VL Z WU\E RF]HNLZDQLD]DOHQLHRGPRGHOX
 1DFLQLMSU]\FLVNRF]HNLZDQLDQDSLORFLHOXEQDFLQLM L SU]\WU]\PDM SU]H] NLOND VHNXQG URGHN GRMVWLND QDWHOHZL]RU]HWDNDE\SU]HáF]\üWHOHZL]RUZWU\E oczekiwania.
 $E\FDáNRZLFLHZ\áF]\ü79Z\FLJQLMZW\F]N NDEOD]JQLD]GND

Polski - 11 -

Uwaga: *G\ WHOHZL]RU SU]HáF]D VL Z WU\E RF]HNLZDQLD GLRGD /(' WU\EX RF]HNLZDQLD PRH PLJDüZVND]XMFHIXQNFMHWDNLHMDNZ\V]XNLZDQLH SRELHUDQLHGDQ\FK2$'OXEWLPHUVDNW\ZQH'LRGD /(' PRH WDNH PUXJDü SRGF]DV ZáF]DQLD 79 ] trybu oczekiwania.
3LHUZV]DLQVWDODFMDZ]DOHQRFLRGPRGHOX
Uwaga: -HOL ]DPLHU]DV] Z\NRQDü LQVWDODFM )5$16$7 Záy NDUW )5$16$7 RSFMRQDOQLH GR WHUPLQDOD GRVWSX ZDUXQNRZHJR 79 SU]HG ZáF]HQLHPWHOHZL]RUD
3U]\SLHUZV]\PZáF]HQLX79SRMDZLVLHNUDQZ\ERUX M]\ND:\ELHU]GDQ\M]\NLQDFLQLMOK.
1D QDVWSQ\P HNUDQLH XVWDZ VZRMH SUHIHUHQFMH NRU]\VWDMF]SU]\FLVNyZNLHUXQNRZ\FK
Uwaga : ]DOHQRFL RG Z\EUDQHJR .UDMX Z W\P PLHMVFX PRH E\ü NRQLHF]QH SRWZLHUG]HQLH NRGX 3,1 :\EUDQ\ 3,1 QLH PRH E\ü  0XVLV] JR ZSURZDG]Lü MHOL SyQLHM ]RVWDQLHV] SRSURV]RQ\ R 3,1ZFHOXGRNRQDQLDMDNLFKNROZLHN]PLDQZPHQX
:\EyUW\SXQDGDZDQLDV\JQDáX WHOHZL]\MQHJR
$QWHQD F\IURZD -HOL Z\EUDQD MHVW RSFMD Antena &\IURZDSRXNRF]HQLXLQQ\FKXVWDZLHZVWSQ\FK 79Z\V]XNDQD]LHPQHV\JQDá\WHOHZL]MLF\IURZHM.
79F\IURZDNDEORZD-HOLZáF]RQRRSFM&\IURZHM 7HOHZL]ML.DEORZHMSRXNRF]HQLXLQQ\FKXVWDZLH ZVWSQ\FK 79 Z\V]XND F\IURZH V\JQDá\ WHOHZL]ML NDEORZHM =JRGQLH ] LQQ\PL RVRELVW\PL SU]HG UR]SRF]FLHPZ\V]XNLZDQLDPRH]RVWDüZ\ZLHWORQD ZLDGRPRü SRWZLHUG]DMFD :\ELHU] TAK L QDFLQLM OK DE\ NRQW\QXRZDü $E\ DQXORZDü RSHUDFM wybierz 1,(LQDFLQLMOK. 0RHV]Z\EUDü6LHü lub XVWDZLüZDUWRFLWDNLHMDN&]VWRWOLZRü,'6LHFL i .URN:\V]XNLZDQLD.3R]DNRF]HQLXSURV]ZFLVQü
przycisk OK.
Uwaga:&]DVWUZDQLDZ\V]XNLZDQLDEG]LH]DOHHü od wybranego .URNX:\V]XNLZDQLD.
6DWHOLWD -HOL Z\EUDQD MHVW RSFMD Satelita SR XNRF]HQLX LQQ\FK XVWDZLH ZVWSQ\FK 79 Z\V]XNDF\IURZHV\JQDá\WHOHZL]MLVDWHOLWDUQHM. Przed Z\NRQDQLHPZ\V]XNLZDQLDWHOHZL]MLVDWHOLWDUQHMQDOH\ ]PLHQLü SHZQH XVWDZLHQLD 3U]HG UR]SRF]FLHP Z\V]XNLZDQLDSURJUDPyZVDWHOLWDUQ\FKZ\ZLHWORQH ]RVWDQLH PHQX Z NWyU\P PRQD Z\EUDü LQVWDODFM Fransat  8VWDZ W\S LQVWDODFML jako operator i ustaw RSHUDWRUDVDWHOLWDUQHJRQD)UDQVDW:FLVQü przycisk OK DE\ UR]SRF]ü LQVWDODFM Fransat. 0RHV] Z\EUDü DXWRPDW\F]Q OXE PDQXDOQ LQVWDODFM
1DFLQLM2.DE\NRQW\QXRZDü:\NRQDQD]RVWDQLH instalacja Fransat L NDQDá\ ]RVWDQ ]DSLVDQH MHOL GRVWSQH

-HOLXVWDZLV]W\S LQVWDODFML jako VWDQGDUGPRHV] NRQW\QXRZDüQRUPDOQLQVWDODFMVDWHOLWDUQLRJOGDü NDQDá\VDWHOLWDUQH
:NDGHMFKZLOLPRHV]UR]SRF]üLQVWDODFM)UDQVDW ] PHQX ,QVWDODFMD!$XWRPDW\F]QH Z\V]XNLZDQLH NDQDáyZ!79 satelitarna.
'R Z\ERUX V WU]\ W\S\ DQWHQ\ 1DMSLHUZ SRMDZL VL PHQX 7\SX $QWHQ\ 0RQD Z\EUDü W\S DQWHQ\ jako 'LUHFW SRMHG\QF]\ NDEHO VDWHOLWDUQ\ lub SU]HáF]QLN 'L6(T&X\ZDMFSU]\FLVNyZÄ " lub Ä ".
'LUHFW :\ELHU] WHQ W\S DQWHQ\ MHOL PDV] MHGHQ RGELRUQLN L DQWHQ VDWHOLWDUQ 1DFLQLM OK DE\ NRQW\QXRZDü :\ELHU] GRVWSQHJR VDWHOLW QD QDVWSQ\P HNUDQLH L QDFLQLM OK HE\ Z\V]XNDü SURJUDP\
3RMHG\QF]\ NDEHO VDWHOLWDUQ\ :\ELHU] WHQ W\S DQWHQ\ MHOL PDV] ZLHOH RGELRUQLNyZ L V\VWHP SRMHG\QF]\ NDEHO VDWHOLWDUQ\ 1DFLQLM OK DE\ NRQW\QXRZDü 6NRQ¿JXUXM XVWDZLHQLD ]JRGQLH ] LQVWUXNFMDPL QD QDVWSQ\P HNUDQLH 1DFLQLM OK DE\Z\V]XNDüSURJUDP\
 3U]HáF]QLN'L6(T&:\ELHU]WHQW\SDQWHQ\MHOL PDV]NLONDDQWHQVDWHOLWDUQ\FKLSU]HáF]QLN'L6(T& 1DVWSQLHXVWDZZHUVM'L6(T&LnDFLQLM2. aby NRQW\QXRZDü0RHV]XVWDZLüGRF]WHUHFKVDWHOLWyZ (MHOL V GRVWSQH GOD ZHUVML Y L GR V]HVQDVWX VDWHOLWyZ GOD ZHUVML Y QD QDVWSQ\P HNUDQLH :FLQLM SU]\FLVN OK DE\ SU]HV]XNDü SLHUZV]HJR VDWHOLW]OLVW\
$QDORJRZ\-HOLZ\EUDQDMHVWRSFMD$QDORJRZDSR XNRF]HQLXLQQ\FKXVWDZLHZVWSQ\FK79Z\V]XND QD]LHPQHV\JQDá\WHOHZL]MLDQDORJRZHM
'RGDWNRZRPRHV]XVWDZLüW\SQDGDZDQLDV\JQDáX WHOHZL]\MQHJRMDNRVZyMXOXELRQ\3RGF]DVSURFHVX Z\V]XNLZDQLDSLHUZV]HVWZRSU]\SDGQLHZ\EUDQ\P W\SRP DXG\FML D NDQDá\ ]RVWDQ XPLHV]F]RQH QD SRF]WNXOLVW\NDQDáyZ3R]DNRF]HQLXZFLQLMOK DE\NRQW\QXRZDü
:\ZLHWOLVLSROHGLDORJRZH]GDQLHPDNW\ZRZDQLD NRQWUROL URG]LFLHOVNLHM -HOL Z\ELHU]HV] RSFM TAK SRMDZLVLRSFMHEORNDG\URG]LFLHOVNLHM6NRQ¿JXUXM ZHGáXJ ZáDVQ\FK SRWU]HE L SR ]DNRF]HQLX QDFLQLM przycisk OK:\ELHU]1LHLQDFLQLMSU]\FLVNOKDE\ SU]HMü GDOHM MHOL QLH FKFHV] ZáF]Dü RJUDQLF]H
rodzicielskich.
0RQD Z W\P PRPHQFLH XUXFKRPLü 7U\E 6NOHSX. 2SFMD WD VNRQ¿JXUXMH XVWDZLHQLD 79 GOD RWRF]HQLD VNOHSX Z ]DOHQRFL RG PRGHOX L PRH Z\ZLHWOLü X JyU\ HNUDQX SDVHN ] LQIRUPDFMDPL QD WHPDW IXQNFML REVáXJLZDQ\FK SU]H] 79 7R XVWDZLHQLH MHVW SU]H]QDF]RQHZ\áF]QLHGRZ\NRU]\VWDQLDZVNOHSLH 'OD X\WNX GRPRZHJR ]DOHFD VL Z\EUDQLH WU\EX GRPRZHJR 2SFMD WD EG]LH GRVWSQD Z PHQX

Polski - 12 -

6\VWHP!8VWDZLHQLD!:LFHM L PRQD M EG]LH SyQLHMZáF]\üZ\áF]\ü
:W\PPRPHQFLHPRHSRMDZLüVLPHQXXVWDZLH SU\ZDWQRFL Z ]DOHQRFL RG PRGHOX WHOHZL]RUD L Z\EUDQHJR NUDMX .RU]\VWDMF ] WHJR PHQX PRQD XVWDZLü XSUDZQLHQLD SU\ZDWQRFL 3RGZLHWO RSFM L QDFLQLM SU]\FLVN Z OHZR OXE Z SUDZR DE\ ZáF]\ü OXE Z\áF]\ü 3U]HF]\WDM Z\MDQLHQLD Z\ZLHWODQH QD HNUDQLH GOD NDGHM Z\UyQLRQHM IXQNFML SU]HG ZSURZDG]HQLHP MDNLFKNROZLHN ]PLDQ =D SRPRF SU]\FLVNyZ3URJUDPPRQDSU]HZLMDüZJyULZ GyáDE\SU]HF]\WDüFDá\WHNVW3yQLHMZGRZROQ\P PRPHQFLHPRHV]]PLHQLüVZRMHSUHIHUHQFMHZPHQX 8VWDZLHQLD!8VWDZLHQLDSU\ZDWQRFL-HOLRSFMD 3RáF]HQLH ] ,QWHUQHWHP MHVW Z\áF]RQD HNUDQ 8VWDZLH VLHFLRZ\FKLQWHUQHWRZ\FK zostanie SRPLQLW\LQLH]RVWDQLHZ\ZLHWORQ\
1DFLQLM SU]\FLVN OK QD SLORFLH DE\ NRQW\QXRZDü D QD HNUDQLH SRMDZL VL PHQX 8VWDZLH VLHFLRZ\FKLQWHUQHWRZ\FK MHOL SRWZLHUG]LV] ZF]HQLHM Z\ZLHWORQ\ NRPXQLNDW ] S\WDQLHP F]\ FKFHV] VNRQILJXURZDü XVWDZLHQLD VLHFLRZHAby VNRQ¿JXURZDü áF]H EH]SU]HZRGRZH ]DSR]QDM VL ] F]FL àF]QRü 3R ]DNRF]HQLX NRQ¿JXUDFML QDFLQLM OK DE\ NRQW\QXRZDü $E\ SU]HMü GR QDVWSQHJRNURNXQLHURELFQLFZ\ELHU]1LHLQDFLQLM przycisk OK JG\ ]RVWDQLH Z\ZLHWORQ\ NRPXQLNDW ] S\WDQLHP F]\ FKFHV] VNRQ¿JXURZDü XVWDZLHQLD
sieciowe.
3R]DNRF]HQLXZSURZDG]DQLDXVWDZLHZVWSQ\FK 79 UR]SRF]QLH Z\V]XNLZDQLH GRVWSQ\FK DXG\FML Z\EUDQHJRW\SXQDGDZDQLDV\JQDáXWHOHZL]\MQHJR
3R ]DSLVDQLX ZV]\VWNLFK GRVWSQ\FK VWDFML Z\ZLHWORQH ]RVWDQ Z\QLNL Z\V]XNLZDQLD 1DFLQLM OK DE\ NRQW\QXRZDü 1DVWSQLH ]RVWDQLH Z\ZLHWORQH PHQX (G\FML /LVW\ .DQDáyZ 0RHV] ]PLHQLüOLVWNDQDáyZ]JRGQLH]HVZRLPLSUHIHUHQFMDPL OXEQDFLVQüSU]\FLVN0HQXDE\Z\MüLRJOGDü79
3RGF]DV Z\V]XNLZDQLD SRMDZL VL ZLDGRPRü S\WDMFD F]\ FKFHV] SRVRUWRZDü NDQDá\ ZHGáXJ /&1(
:\ELHU]TakLQDFLQLMOKDE\SRWZLHUG]Lü
(*) /&1 WR V\VWHP ORJLF]QHJR QXPHURZDQLD NDQDáyZ RUJDQL]XMF\ GRVWSQH SURJUDP\ ]JRGQLH ]UR]SR]QDZDOQVHNZHQFMQXPHUyZNDQDáyZMHOL GRVWSQ\
Uwaga: 1LHZ\áF]DMWHOHZL]RUDSRGF]DVLQLFMDOL]DFML SLHUZV]HMLQVWDODFML1DOH\]ZUyFLüXZDJLQLHNWyUH RSFMHPRJE\üQLHGRVWSQH]DOHQLHRGZ\EUDQHJR kraju.
.RU]\VWDQLH]IXQNFML6DWFR';Z]DOHQRFLRG PRGHOX
2SHUDFMH 6DWFR'; PRJ ]RVWDü Z\NRQDQH SU]\ SRPRF\ PHQX ,QVWDODFMD!8VWDZLHQLD VDWHOLW\ :

PHQX 6DWFR'; ]QDMGXM VL GZLH RSFMH GRW\F]FH
SatcoDx.
0RHV] SREUDü OXE Z\VáDü GDQH 6DWFR'; $E\ Z\NRQDü WH F]\QQRFL QDMSLHUZ QDOH\ SRGáF]\ü XU]G]HQLH86%GRWHOHZL]RUD
0RHV]SU]HVáDüELHFHVHUZLV\LRGQRQHVDWHOLW\ RUD]WUDQVSRQGHU\79QDXU]G]HQLH86%
'RGDWNRZRPRHV]SREUDüMHGHQ]SOLNyZ6DWFR'[ SU]HFKRZ\ZDQ\FKQD86%QDWHOHZL]RU
*G\Z\ELHU]HV]MHGHQ]SOLNyZZV]\VWNLHSURJUDP\ RUD]RGQRQHVDWHOLW\LWUDQVSRQGHU\]QDMGXMFHVL Z W\P SOLNX ]RVWDQ ]DSLVDQH Z 79 -HOL V WDP ]DLQVWDORZDQH SURJUDP\ QD]LHPQH NDEORZH LOXE DQDORJRZH]RVWDQRQH]DFKRZDQHLW\ONRSURJUDP\ VDWHOLWDUQH]RVWDQXVXQLWH
1DVWSQLH VSUDZG XVWDZLHQLD DQWHQ\ L GRNRQDM ]PLDQ MHOL WR NRQLHF]QH -HOL XVWDZLHQLD DQWHQ\ QLHVSRSUDZQLHVNRQ¿JXURZDQHQDHNUDQLHPRH SRMDZLüVLZLDGRPRüÄ%UDNV\JQDáX".
2GWZDU]DQLHPHGLyZSRSU]H]ZHMFLH86%
8\ZDMFZHMü86%PRQDSRGáF]\üGRWHOHZL]RUD G\VN WZDUG\ ´ L ´ ] ]DVLODQLHP ]HZQWU]Q\P lub pendrive.
:$1( 3U]HG SRGáF]HQLHP QRQLND GDQ\FK GR WHOHZL]RUD Z\NRQDM NRSL ]DSDVRZ ]QDMGXMF\FK VL QD QLP GDQ\FK 3URGXFHQW QLH SRQRVL DGQHM RGSRZLHG]LDOQRFL]DXV]NRG]HQLHSOLNyZOXEXWUDW GDQ\FK3HZQHW\S\XU]G]H86%QSRGWZDU]DF]H 03 OXE G\VNL WZDUGHSHQGULY\ PRJ QLH E\ü NRPSDW\ELOQH ] W\P RGELRUQLNLHP 7979 REVáXJXMH G\VNLVIRUPDWRZDQHZ)$7L17)6DOHQDJU\ZDQLH QLHEG]LHGRVWSQHGODG\VNyZ17)6
3RGF]DV IRUPDWRZDQLD WZDUG\FK G\VNyZ 86% R SRMHPQRFL ZLNV]HM QL  7% 7HUD%DMW PRJ SRMDZLüVLSHZQHSUREOHP\
2GF]HNDM FKZLO SU]H] NDG\P SRGáF]DQLHP L RGáF]DQLHP JG\ RGWZDU]DF] PRH QDGDO F]\WDü SOLNL 1LH ]DVWRVRZDQLH VL GR WHM ZVND]yZNL PRH VSRZRGRZDüXV]NRG]HQLH¿]\F]QHRGWZDU]DF]D86% RUD] VDPHJR XU]G]HQLD 86% 1LH Z\MPXM QDSGX
podczas odtwarzania pliku.
'RZHMü86%WHOHZL]RUDPRQDSRGáF]\üKXE86% :W\PSU]\SDGNX]DOHFDP\KXE\86%]]HZQWU]Q\P ]DVLODQLHP
-HOL ]DPLHU]DV] SRGáF]\ü G\VN WZDUG\ 86% ]DOHFDP\ SRGáF]\ü JR EH]SRUHGQLR GR ZHMFLD 86%WHOHZL]RUD
Uwaga 3RGF]DV RJOGDQLD SOLNyZ JUDILF]Q\FK PHQX SU]HJOGDUNL PHGLyZ PRH Z\ZLHWOLü W\ONR  SOLNyZ SU]HFKRZ\ZDQ\FK QD SRGáF]RQ\P XU]G]HQLX86%

Polski - 13 -

1DJU\ZDQLH]SU]HVXQLFLHPF]DVXZ ]DOHQRFLRGPRGHOX
1DFLQLMSU]\FLVN3DX]DSRGF]DVRJOGDQLDDXG\FML DE\SU]HáF]\üQDWU\ESU]HVXQLFLDF]DVX:WU\ELH SU]HVXQLFLD F]DVX SURJUDP MHVW ]DWU]\PDQ\ L MHGQRF]HQLHQDJU\ZDQ\QDSRGáF]RQ\G\VN86%
1DFLQLM SU]\FLVN 2GWZDU]DQLH SRQRZQLH DE\ NRQW\QXRZDüRJOGDQLHSURJUDPXRGPRPHQWXMHJR ]DWU]\PDQLD1DFLQLMSU]\FLVNStopDE\]DWU]\PDü WU\E SU]HVXQLFLD F]DVX L SRZUyFLü GR RJOGDQLD DXG\FMLQD\ZR
3U]HVXQLFLHF]DVXQLHPRHE\üX\ZDQHZWU\ELH
radia.
1LH PRQD X\ZDü IXQNFML V]\ENLHJR SU]HZLMDQLD GRW\áX]SU]HVXQLFLHPF]DVXSU]HGSU]HVXQLFLHP QDJUDQLD SU]\ SRPRF\ RSFML V]\ENLHJR SU]HZLMDQLD
do przodu.

1DW\FKPLDVWRZHQDJU\ZDQLHZ]DOHQRFLRG PRGHOX
1DFLQLM SU]\FLVN 1DJU\ZDQLD DE\ UR]SRF]ü QDW\FKPLDVWRZH QDJU\ZDQLH RJOGDQHJR ZáDQLH SURJUDPX 0RHV] QDFLVQü SU]\FLVN 1DJU\ZDQLD QDSLORFLHSRQRZQLHDE\QDJUDüQDVWSQDXG\FMZ SURJUDPLH:WDNLPSU]\SDGNXSRMDZLVLQDHNUDQLH NUyWNL NRPXQLNDW ZVND]XMF\ SURJUDP\ NWyUH EG QDJU\ZDQH 3URV] QDFLVQü Stop DE\ DQXORZDü QDW\FKPLDVWRZHQDJU\ZDQLH
: WU\ELH QDJU\ZDQLD QLH PRQD SR]DáF]Dü SURJUDPyZ OXE NRU]\VWDü ] SU]HJOGDUNL PHGLyZ -HOL QD SDPLFL 86% QLH PD Z\VWDUF]DMFR GXR PLHMVFDSRGF]DVQDJU\ZDQLDSURJUDPXOXESRGF]DV RJOGDQLD ] SU]HVXQLFLHP F]DVX Z\ZLHWOL VL NRPXQLNDWRVWU]HJDZF]\
0HQXSU]HJOGDUNLPHGLyZ
0RQDZ\ZLHWODü]GMFLDRGWZDU]DüPX]\NL¿OP\ SU]HFKRZ\ZDQHQDG\VNX86%SRMHJRSRGáF]HQLX GR793RGáF]G\VN86%GRMHGQHJR]ZHMü86% ]QDMGXMF\FKVL]ERNX791DFLVNDMFSU]\FLVN0HQX Z WU\ELH SU]HJOGDUNL PHGLyZ X]\VNDV] GRVWS GR RSFMLPHQXREUD]XGZLNX i XVWDZLH. Ponowne QDFLQLFLHSU]\FLVNX0HQXVSRZRGXMHZ\MFLH]WHJR HNUDQX 0RHV] ]PLHQLü XVWDZLHQLD SU]HJOGDUNL PHGLyZSU]\SRPRF\PHQXXVWDZLH.

2EVáXJDWU\EXSWODORVRZH

5R]SRF]QLMRGWZDU]DQLH X\ZDMFSU]\FLVNX 2GWZDU]DQLDLXUXFKRP
5R]SRF]QLMRGWZDU]DQLH X\ZDMFSU]\FLVNXOK i XUXFKRP
5R]SRF]QLMRGWZDU]DQLH X\ZDMFSU]\FLVNX 2GWZDU]DQLDLXUXFKRP

:V]\VWNLHSOLNLZ\ND]XEG nieprzerwanie odtwarzane w SLHUZRWQHMNROHMQRFL
3OLNEG]LHRGWZDU]DQ\EH] SU]HUZ\SRZWDU]DQ\
:V]\VWNLHSOLNLZ\ND]XEG RGWZDU]DQHUD]ZNROHMQRFL losowej

5R]SRF]QLMRGWZDU]DQLH X\ZDMFSU]\FLVNX
2GWZDU]DQLDLXUXFKRP 

:V]\VWNLHSOLNLZ\ND]XEG
nieprzerwanie odtwarzane w WHMVDPHMNROHMQRFLORVRZHM

1DJU\ZDQLHSURJUDPXZ]DOHQRFLRGPRGHOX
:$1(8\ZDMFQRZHJRG\VNX86%]DOHFDQHMHVW VIRUPDWRZDQLHJRSU]\X\FLXRSFML79)RUPDWRZDQLH G\VNX
$E\QDJUDüSURJUDPSRZLQLHQHQDMSLHUZSRGáF]\ü G\VN86%GR79JG\MHVWRQZ\áF]RQ\3RZLQLHQH QDVWSQLH ZáF]\ü 79 DE\ ZáF]\ü IXQNFM QDJU\ZDQLD
$E\ PyF Z\NRU]\VWDü QDSG 86% GR QDJU\ZDQLD SRZLQLHQ RQ SRVLDGDü  *% ZROQHJR PLHMVFD L E\ü NRPSDW\ELOQ\ ] 86%  -HOL XU]G]HQLH 86% QLH MHVWNRPSDW\ELOQHSRMDZLVLZLDGRPRüREáG]LH
'R]DSLVXGáXJLFKSURJUDPyZWDNLFKMDN¿OP\]DOHFD VL VWRVRZDQLH QDSGyZ 7ZDUG\FK G\VNyZ +'' 86%
1DJUDQH SURJUDP\ V ]DSLV\ZDQH QD SRGáF]RQ\ G\VN86%-HOLFKFHV]PRHV]]DSLVDüVNRSLRZDü QDJUDQLD QD VZyM NRPSXWHU QLHPQLHM MHGQDN QLH EG]LHPRQDRGWZDU]DüW\FKQDJUDQDNRPSXWHU]H 1DJUDQLDPRQDRGWZDU]DüZ\áF]QLHQDWHOHZL]RU]H
3RGF]DV NRU]\VWDQLD ] SU]HVXQLFLD F]DVX PRJ Z\VWSLü ]DNáyFHQLD V\QFKURQL]DFML REUD]X ] GZLNLHP 1DJU\ZDQLH UDGLD QLH MHVW REVáXJLZDQH 79PRHQDJUDüGRG]LHVLFLXJRG]LQSURJUDPyZ
1DJUDQHSURJUDP\VG]LHORQHQDSDUW\FMH*%
-HOLSUGNRü]DSLVXSRGáF]RQHJRG\VNX86%MHVW QLHZ\VWDUF]DMFDQDJU\ZDQLHPRHQLHSRZLHüVL LRSFMDSU]HVXQLFLDF]DVXPRHE\üQLHGRVWSQD
'RQDJU\ZDQLDSURJUDPyZ+']DOHFDVLVWRVRZDQLH G\VNyZWZDUG\FK86%
1LH RGáF]DM 86%+'' SRGF]DV QDJU\ZDQLD 0RH WRXV]NRG]LüSRGáF]RQ\86%+''
:SU]\SDGNXRGáF]HQLDNDEOD]DVLODQLDZDNW\ZQHJR XVWDZLHQLD ]HJDUD QDJU\ZDQLD 86% XVWDZLHQLH WR DQXOXMHVL
'RVWSQDMHVWREVáXJDNLONXSDUW\FML2EVáXJLZDQHV PDNV\PDOQLHGZLHUyQHSDUW\FMH3LHUZV]DSDUW\FMD G\VNX86%Z\NRU]\VW\ZDQDMHVWGRIXQNFML395$E\ MPyFZ\NRU]\VWDüGRIXQNFML395PXVL]RVWDüRQD VIRUPDWRZDQDMDNRSDUW\FMDSRGVWDZRZD
1LHNWyUH SDNLHW\ VWUXPLHQLRZH PRJ QLH ]RVWDü QDJUDQH]SRZRGXSUREOHPyZ]V\JQDáHPFRPRH F]DVHP VSRZRGRZDü ]DPUDDQLH REUD]X SRGF]DV
odtwarzania.
3U]\FLVNL 1DJU\ZDQLD RGWZDU]DQLH 3DX]D Z\ZLHWODQLD GOD OLVW\ RGWZDU]DQLD QLH PRJ E\ü X\ZDQH SRGF]DV ZáF]RQHJR WHOHWHNVWX -HOL QDJU\ZDQLH MHVW UR]SRF]WH SU]H] WLPHU WHOHWHNVW MHVWZ\áF]DQ\DXWRPDW\F]QLH5yZQLHNRU]\VWDQLH ] WHOHWHNVWX SRGF]DV WUZDMFHJR QDJU\ZDQLD OXE RGWZDU]DQLDMHVWQLHPROLZH

Polski - 14 -

2JOGDQLHQDJUDQ\FKSURJUDPyZZ ]DOHQRFLRGPRGHOX
:\ELHU] QDJUDQLD ] PHQX SU]HJOGDUNL PHGLyZ. :\ELHU] QDJUDQ\ SURJUDP ] OLVW\ MHOL ]RVWDá RQ XSU]HGQLRQDJUDQ\$E\VSUDZG]LüRSFMHRGWZDU]DQLD QDFLQLMOK:\ELHU]RSFMLQDFLQLMSU]\FLVNOK.
Uwaga'RVWSGRPHQXJáyZQHJRLHOHPHQWyZPHQX QLHEG]LHPROLZ\SRGF]DVRGWZDU]DQLD
1DFLQLMStopDE\]DWU]\PDüRGWZDU]DQLHLSRZUyFLü GRPHQXQDJUD.
3RZROQHRGWZDU]DQLHGRSU]RGX
1DFLVNDMF 3DX]D SRGF]DV RGWZDU]DQLD QDJUDQHJR SURJUDPXXDNW\ZQLVLRSFMSRZROQHJRRGWZDU]DQLD GR SU]RGX 0RHV] X\ü SU]\FLVNX 6]\ENLHJR SU]HZLMDQLD GR SU]RGXDE\ ZáF]\ü SRZROQH SU]HZLMDQLDGRSU]RGX1DFLVNDMFSU]\FLVN6]\ENLHJR SU]HZLMDQLDGRSU]RGX]PLHQLVLSUGNRüZROQHJR
przewijania do przodu.
.RQ¿JXUDFMDQDJU\ZDQLDZ]DOHQRFLRG PRGHOX
:\ELHU] HOHPHQW 8VWDZLHQLD QDJUDQLD w PHQX 3U]HJOGDUND PHGLyZ!8VWDZLHQLD DE\ VNRQ¿JXURZDüXVWDZLHQLDQDJU\ZDQLD
)RUPDWXM '\VN Funkcji )RUPDWRZDQLD G\VNX PRQDZ\NRU]\VWDüGRVIRUPDWRZDQLDSRGáF]RQHJR G\VNX86%.RG3,1MHVWZ\PDJDQ\GRVNRU]\VWDQLD z funkcji )RUPDWRZDQLD G\VNX.
Uwaga: 'RP\OQ\ 3,1 PRH E\ü XVWDZLRQ\ QD 0000 lub 1234-HOLRNUHORQR3,1MHVWZ\PDJDQ\Z]DOHQRFLRG wybranego kraju) podczas 3LHUZV]HMLQVWDODFMLX\MJR
:$1()RUPDWRZDQLHQDSGX86%XVXQLH]QLHJR :6=<67.,( GDQH D MHJR V\VWHP SOLNyZ ]RVWDQLH VNRQZHUWRZDQ\QD)$7:ZLNV]RFLSU]\SDGNyZ EáG\ SUDF\ ]RVWDQ QDSUDZLRQH SR IRUPDWRZDQLX OHF]XWUDFLV]:6=<67.,(GDQH
-HOL NRPXQLNDW ³SUGNRü ]DSLVX QD G\VNX 86% MHVW ]E\W ZROQD DE\ QDJU\ZDü´ SRMDZL VL QD HNUDQLH SRGF]DV UR]SRF]FLD QDJU\ZDQLD VSUyEXM ]UHVWDUWRZDüQDJU\ZDQLH-HOLQDGDOZ\VWSXMHWHQ VDP EáG PROLZH H 3DVWZD XU]G]HQLH 86% QLH VSHáQLD Z\PRJyZ WHFKQLF]Q\FK GRW\F]F\FK SUGNRFL6SUyEXMSRGáF]\üLQQ\G\VN86%
3U]HMFLH&(&L&(&5&]DOHQLHRGPRGHOX
7D IXQNFMD SR]ZDOD QD VWHURZDQLH XU]G]HQLDPL ] DNW\ZQ\P &(& SRáF]RQ\PL SRUWDPL +'0, SU]\ SRPRF\SLORWD79
2SFM&(&ZPHQX6\VWHP!:LFHMQDOH\QDMSLHUZ XVWDZLü MDNR $NW\ZQ 1DFLQLM SU]\FLVN 6RXUFH i Z\ELHU]ZHMFLH+'0,SRGáF]RQHJRXU]G]HQLD&(& ] PHQX :\ND]X UyGHá : SU]\SDGNX SRGáF]HQLD QRZHJR XU]G]HQLD UyGáRZHJR &(& ]RVWDQLH RQR Z\PLHQLRQHZPHQXUyGHáVRXUFHPHQX]QD]Z ZáDVQ ]DPLDVW QD]Z SRGáF]RQHJR SRUWX +'0,

MDNQR2GWZDU]DF]'9''9'3OD\HU5HMHVWUDWRU 5HFRUGHULWS
3LORW 79 MHVW DXWRPDW\F]QLH ]GROQ\ GR Z\NRQDQLD JáyZQ\FK IXQNFML SR Z\EUDQLX SRGáF]RQHJR UyGáD +'0,
$E\ Z\áF]\ü W IXQNFM L REVáXJLZDü WHOHZL]RU SRQRZQLH]DSRPRFSLORWDQDFLQLMSU]\FLVN4XLFN 0HQX QD SLORFLH SRGZLHWO &(& 5& 3DVVWKURXJK D QDVWSQLH Z\áF] W IXQNFM QDFLVNDMF SU]\FLVN NLHUXQNRZ\ZOHZROXESUDZR7IXQNFMPRQDWDNH XDNW\ZQLüOXEZ\áF]\ü]PHQX6\VWHP!:LFHM.
2GELRUQLN 79 REVáXJXMH WDNH IXQNFM$5& NDQDá ]ZURWQ\ DXGLR 7D IXQNFMD R]QDF]D áF]H DXGLR PDMFH ]DVWSLü LQQH NDEOH SRPLG]\ WHOHZL]RUHP D V\VWHPHP DXGLR RGELRUQLNLHP$9 OXE XNáDGHP JáRQLNRZ\P
Przy aktywnej funkcji ARC telewizor nie wycisza DXWRPDW\F]QLH LQQ\FK VZRLFK Z\Mü DXGLR 'ODWHJR ]DFKRG]L NRQLHF]QRü UF]QHJR ]PQLHMV]HQLD JáRQRFL WHOHZL]RUD GR ]HUD MHOL X\WNRZQLN \F]\ VRELH VáXFKDü FLHNL GZLNRZHM W\ONR ] SRGáF]RQHJR XU]G]HQLD DXGLR WDN VDPR MDNR Z SU]\SDGNX LQQ\FK RSW\F]Q\FK F]\ ZVSyáRVLRZ\FK Z\MüDXGLR-HOL]DMG]LHSRWU]HED]PLDQ\SR]LRPX JáRQRFL SRGáF]RQHJR XU]G]HQLD QDOH\ Z\EUDü WR XU]G]HQLH ] OLVW\ UyGHá VRXUFH OLVW : WDNLP SU]\SDGNX NODZLV]H NRQWUROL SR]LRPX JáRQRFL ]RVWDQ SU]\SRU]GNRZDQH GR SRGáF]RQHJR XU]G]HQLDDXGLR
6WHURZDQLHV\VWHPHPDXGLR
3R]ZDOD ]DVWRVRZDü Z]PDFQLDF]RGELRUQLN DXGLR $XGLR $PSOL¿HU5HFHLYHU UD]HP ] 79 *áRQRü PRQD UHJXORZDü SLORWHP 79 $E\ XUXFKRPLü W IXQNFM QDOH\ XVWDZLü RSFM *áRQLNyZ Z PHQX 6\VWHP!:LFHM jako :]PDFQLDF] *áRQLNL WHOHZL]RUD ]DPLONQ D GZLN RJOGDQHJR UyGáD EG]LHHPLWRZDQ\]SRGáF]RQHJRV\VWHPXDXGLR
Uwaga: 8U]G]HQLH DXGLR SRZLQQR REVáXJLZDü IXQNFM 6\VWHP$XGLR&RQWURODRSFMD&(&SRZLQQDE\üZáF]RQD.
,QVWUXNFMDHOHNWURQLF]QD]DOHQLHRGPRGHOX
,QVWUXNFMREVáXJLGRW\F]FPROLZRFL7ZRMHJR79 PRHV]]QDOHüZ(SRUDGQLNX $E\VNRU]\VWDü](SRUDGQLNDQDFLQLMSU]\FLVN,QIR JG\ QD HNUDQLH Z\ZLHWORQH MHVW PHQX JáyZQH OXE QDFLQLM SU]\FLVN 4XLFN 0HQX wybierz %URV]XUD ,QIRUPDF\MQDLQDFLQLMSU]\FLVN2. :\ELHU] GDQ NDWHJRUL SU]\ SRPRF\ SU]\FLVNyZ NLHUXQNRZ\FK .DGD NDWHJRULD ]DZLHUD NLOND WHPDWyZ :\ELHU] GDQ\ WHPDW L QDFLQLM OK DE\ SU]HF]\WDüLQVWUXNFMH $E\ ]DPNQü (SRUDGQLN QDFLQLM SU]\FLVN ([LW lub 0HQX.
Uwaga: =DZDUWRü (SRUDGQLND PRH VL UyQLü Z ]DOHQRFLRGPRGHOX

Polski - 15 -

=DZDUWRüPHQX79

6\VWHP=DZDUWRüPHQX2EUD]

7U\E
Kontrast -DVQRü 2VWURü

7U\EREUD]XPRH]RVWDüGRSDVRZDQ\GRLQG\ZLGXDOQ\FKXSRGRED7U\EREUD]XPRH]RVWDü XVWDZLRQ\ZJMHGQHM]W\FKRSFMLKino*U\RSFMDSport'\QDPLF]Q\i 1DWXUDOQ\. 7U\E'HPR3L[HOOHQFH(**): *G\RSFMDWU\EXMHVWSRGZLHWORQDZPHQXREUD]XGHPR3L[HOOHQFHEG]LH Z\ZLHWORQHXGRáXHNUDQXPHQX)XQNFMD3L[HOOHQFHRSW\PDOL]XMHXVWDZLHQLDZLGHRWHOHZL]RUDLSRPDJD X]\VNDüOHSV]MDNRüREUD]X1DFLQLMOKDE\XUXFKRPLü7U\E'HPR3L[HOOHQFHZFHOXGRZLDGF]HQLD MDNRFL3L[HOOHQFH1DFLQLMOKDE\DQXORZDü]Z\MWNLHPWU\EXJU\).
'RSDVRZXMHZDUWRFLMDVQRFLLFLHPQRFLREUD]X
'RSDVRZXMHZDUWRFLMDVQRFLHNUDQX
8VWDZLDZDUWRFLRVWURFLGODRELHNWyZZ\ZLHWODQ\FKQDHNUDQLH

Kolor
2V]F]G]DQLHHQHUJLL
3RGZLHWOHQLH 8VWDZLHQLD ]DDZDQVRZDQH

8VWDZLDZDUWRFLNRORUyZGRSDVRZXMFMH
'ODXVWDZLHRV]F]G]DQLDHQHUJLL na RVRELVWHPLQLPXPUHGQLHPDNV\PDOQHDXWRHNUDQ Z\áF]RQ\ lub Z\áF]RQH. Uwaga: 'RVWSQRüRSFMLPRH]DOHHüRGZ\EUDQHJRWU\EX
7RXVWDZLHQLHNRQWUROXMHSR]LRPSRGZLHWOHQLD)XQNFMDSRGZLHWOHQLDEG]LHZ\áF]RQDMHOL RV]F]G]DQLHHQHUJLLMHVWXVWDZLRQHQDRSFMLQQQLRVRELVWH

Kontrast G\QDPLF]Q\
5HGXNFMD V]XPyZ

:DUWRüNRQWUDVWXG\QDPLF]QHJRPRH]RVWDü]PLHQLRQD]JRGQLH]XSRGREDQLDPL
-HHOLV\JQDáMHVWVáDE\LZ\VWSXM]DNáyFHQLDREUD]XX\MXVWDZLHQLD5HGXNFML6]XPXDE\ ]UHGXNRZDüWDNLH]DNáyFHQLD

Temperatura koloru
%LDá\SXQNW
3RZLNV]HQLH REUD]X

8VWDZLDSRGDQWHPSHUDWXUNRORUX'RVWSQHVRSFMH]LPQ\QRUPDOQ\FLHSá\LRVRELVWH
8VWDZLHQLHWREG]LHGRVWSQHMHOLRSFMDWHPSHUDWXU\NRORUXMHVWXVWDZLRQDQDRVRELVW=ZLNV] FLHSáROXE]LPQRNRORUXQDFLVNDMFSU]\FLVNLNLHUXQNRZH/HZROXE3UDZR
8VWDZLDGDQ\IRUPDWUR]PLDUXREUD]X

7U\E¿OPX 2GFLHVNyU\

)LOP\VQDJU\ZDQH]UyQLORFLUDPHNZ\ZLHWODQ\FKQDVHNXQGNWyUDMHVWLQQDQLZSU]\SDGNX QRUPDOQ\FKSURJUDPyZWHOHZL]\MQ\FK:áF]WIXQNFMZWUDNFLHRJOGDQLD¿OPXDE\OHSLHMZLG]LHü VFHQ\]V]\ENLPUXFKHP
3R]LRPNRQWUDVWXPRHE\ü]PLHQLRQ\SRPLG]\D

Zmiana koloru
3HáQ\]DNUHV +'0,

8VWDZLDSRGDQ\WRQNRORUX
3RGF]DVRJOGDQLD]HUyGáD+'0,IXQNFMDWDEG]LHZLGRF]QD0RQDX\üWHMIXQNFMLDE\SRSUDZLü F]HUZREUD]LH

3R]\FMD3&
$XWRPDW\F]QH SR]\FMRQRZDQLH

3RMDZLDVLJG\UyGáRZHMFLDMHVWXVWDZLRQHQD9*$3& $XWRPDW\F]QLHRSW\PDOL]XMHZ\ZLHWODQLH1DFLQLM2.DE\]RSW\PDOL]RZDü

3R]\FMDSR]LRPD 7HQHOHPHQWSU]HVXZDREUD]SR]LRPRZSUDZOXEOHZVWURQQDHNUDQLH

3R]\FMDSLRQRZD 7HQHOHPHQWSU]HVXZDREUD]SLRQRZRZJyUOXEZGyáQDHNUDQLH

=HJDUSXQNWyZ

=HJDUSXQNWyZSR]ZDODQDZ\UHJXORZDQLH]DNáyFHNWyUHSRMDZLDMVLMDNRSDVPDSLRQRZHSU]\ LQWHQV\ZQ\PZ\ZLHWODQLXSXQNWyZQSQDDUNXV]XNDONXODF\MQ\POXEZSDUDJUDIDFKOXEWHNFLH] PQLHMV]F]FLRQN

)D]D

=DOHQLHRGUyGáDZHMFLDNRPSXWHULWSREUD]QDHNUDQLHPRHE\ü]DPJORQ\OXE]DV]XPLRQ\0RHV] X\üWHMRSFMLDE\X]\VNDüF]\VWV]\REUD]PHWRGSUyELEáGyZ

Reset

5HVHWXMHXVWDZLHQLDREUD]XGRXVWDZLHIDEU\F]Q\FK]DZ\MWNLHPWU\EXJU\

:WU\ELH9*$3&QLHNWyUHRSFMHZPHQXREUD]XEGQLHGRVWSQH=DPLDVWWHJRXVWDZLHQLDWU\EX9*$]RVWDQGRGDQHGRXVWDZLHREUD]X SRGF]DVWU\EX3&

6\VWHP]DZDUWRüPHQXGZLNX

*áRQRü

8VWDZLDJáRQRü

(TXDOL]HU

:\ELHUDWU\EHTXDOL]HUD8VWDZLHQLDLQG\ZLGXDOQHVGRVWSQHW\ONRZWU\ELH8\WNRZQLND

Balans

'RSDVRZXMHJáRQRüGZLNXGRFKRG]FHJR]OHZHJROXESUDZHJRJáRQLND

6áXFKDZNL

8VWDZLDJáRQRüVáXFKDZHN
3U]HGX\FLHPVáXFKDZHNSURV]VLXSHZQLüHGZLNZVáXFKDZNDFKMHVWXVWDZLRQ\QD QLVNLPSR]LRPLHZFHOXXQLNQLFLDXV]NRG]HQLDVáXFKX

7U\EGZLNX

0RHV]Z\EUDüWU\EGZLNXMHOLMHVWWRREVáXJLZDQHQDRJOGDQ\PNDQDOH

$XGLR/LQN(**)

1DFLQLMOKDE\RWZRU]\üPHQX$XGLR/LQN1DW\PHNUDQLHPRHV]Z\NU\üLSRGáF]\üGR VZRMHJRWHOHZL]RUDEH]SU]HZRGRZRXU]G]HQLDNRQWUROL]GDOQHM

$9/)XQNFMD DXWRPDW\F]QHJR RJUDQLF]DQLD JáRQRFL

8VWDZLDRNUHORQ\SR]LRPJáRQRFLGODSURJUDPyZ

6áXFKDZNL:\MFLH DXGLR

3RGáF]DMF]HZQWU]Q\Z]PDFQLDF]GR79NRU]\VWDMF]Z\MFLDVáXFKDZNRZHJRPRHV] Z\EUDüWRSFMMDNRLineout.-HOLSRGáF]\áHVáXFKDZNLGR79XVWDZWHRSFMMDNR 6áXFKDZNL
3U]HGX\FLHPVáXFKDZHNXSHZQLMVLHWHQHOHPHQWPHQXMHVWXVWDZLRQ\QD6áXFKDZNL -HOLMHVWXVWDZLRQ\QD LineoutV\JQDáZ\MFLRZ\ZJQLD]GNXVáXFKDZNRZ\PEG]LH XVWDZLRQ\QDPDNVLPXPFRPRHXV]NRG]LüVáXFK

%DV\G\QDPLF]QH

:áF]DOXEZ\áF]DEDV\G\QDPLF]QH

'767UX6XUURXQG(**) :áF]DOXEZ\áF]DIXQNFM'767UX6XUURXQG

'76'5&(**)

.RQWUROD]DNUHVXG\QDPLF]QHJR]DSHZQLDUHJXODFMZ]PRFQLHQLDUyGáDZFHOXXWU]\PDQLD RGSRZLHGQLHJR]DNUHVXVá\V]DOQRFL]DUyZQRSU]\QLVNLFKMDNLZ\VRNLFKSR]LRPDFK RGWZDU]DQLD:áF]OXEZ\áF]'76'5&XVWDZLDMFMDNR:áOXE:\á

:\MFLHF\IURZH

8VWDZLDWU\EDXGLRZ\MFLDF\IURZHJR



]DOHQLHRGPRGHOX

Polski



]DOHQLHRGPRGHOX

Polski - 17 -

6\VWHP=DZDUWRüPHQXXVWDZLH

'RVWSZDUXQNRZ\

.RQWUROXMHPRGXá\GRVWSXZDUXQNRZHJRMHOLVGRVWSQH

-]\N

0RHV]XVWDZLüLQQ\M]\NZ]DOHQRFLRGQDGDZF\LNUDMX

8VWDZLHQLDSU\ZDWQRFL =DU]G]DMXSUDZQLHQLDPLGRW\F]F\PLSU\ZDWQRFLLQWHOLJHQWQ\FKDSOLNDFML]ZL]DQ\FK]WHOHZL]M




1DFLQLM2.DE\ZHMüGRPHQXLXVWDZ]JRGQLH]ZáDVQ\PLSUHIHUHQFMDPL

.RQWUROD5RG]LFLHOVND

$E\]PLHQLüXVWDZLHQLDNRQWUROLURG]LFLHOVNLHMZSURZDGSRSUDZQHKDVáR:W\PPHQXPRHV]]
áDWZRFLXVWDZLü%ORNDG0HQX%ORNDG3URJUDPyZ1LHGR]ZRORQ\FKGOD']LHFL %ORNDG
.ODZLV]\ oraz 2FKURQ5RG]LFLHOVN. 0RHV]UyZQLHXVWDZLüQRZ\3,1OXE]PLHQLüGRP\OQ\
3,1&,&$0NRU]\VWDMF]RGQRQ\FKRSFML
Uwaga: 1LHNWyUH RSFMHPHQXPRJE\üQLHGRVWSQH]DOHQLHRGNUDMXZ\EUDQHJRSU]\3LHUZV]HM,QVWDODFML 'RP\OQ\3,1PRHE\üXVWDZLRQ\QDOXE-HOLRNUHORQR3,1MHVWZ\PDJDQ\Z]DOHQRFLRG Z\EUDQHJRNUDMXSRGF]DV3LHUZV]HMLQVWDODFMLX\MJR

7LPHU\

8VWDZLDWLPHUXSLHQLDNWyU\Z\áF]\WHOHZL]RUSRZ\EUDQ\PF]DVLH8VWDZLDWLPHU\GODZ\EUDQ\FK SURJUDPyZ

'DWD*RG]LQD

8VWDZLDGDWLJRG]LQ

UyGáD

:áF]DOXEZ\áF]DRSFMHZ\EUDQ\FKUyGHá

8VWDZLHQLDVLHFLRZH LQWHUQHWRZH

:\ZLHWODXVWDZLHQLDVLHFLRZHLQWHUQHWRZH

'RVWSQRü

:\ZLHWODRSFMHGRVWSQRFLWHOHZL]RUD

2VRE\ 1LHGRVá\V]FH

:áF]DIXQNFMHVSHFMDOQHSU]HV\áDQHSU]H]QDGDZFSURJUDPX

2SLV$XGLR

'ODRJOGDMF\FKSURJUDPRVyEQLHZLGRP\FKLQLHGRZLG]F\FKRGWZDU]DQDEG]LHFLHNDGZLNRZD ]QDUUDFM1DFLQLMOKDE\Z\ZLHWOLüZV]\VWNLHGRVWSQHRSFMHPHQX2SLVX$XGLR. Funkcja ta jest GRVWSQDW\ONRZWHG\MHOLREVáXJXMHMQDGDZFD
Uwaga: )XQNFMDRSLVXDXGLRMHVWQLHGRVWSQDSRGF]DVQDJU\ZDQLDOXE NRU]\VWDQLD]IXQNFMLSU]HVXQLFLDF]DVX

0RHV]Z\ZLHWOLüVZyMQXPHU(61
LGH]DNW\ZRZDü1HWÀL[

1HWÀL[




1XPHU(61MHVWXQLNDOQ\PQXPHUHP,'1HWÀL[Z\JHQHURZDQ\PVSHFMDOQLHGR LGHQW\¿NDFML7ZRMHJRWHOHZL]RUD

:LFHM

:\ZLHWODLQQHRSFMHXVWDZLHWHOHZL]RUD

/LPLW&]DVX0HQX =PLHQLDOLPLWGODF]DVXZ\ZLHWODQLDPHQX

'LRGDWU\EX RF]HNLZDQLD

-HOLZ\EUDQRXVWDZLHQLH:\áGLRGDWU\EXJRWRZRFLQLH]DZLHFLVLJG\WHOHZL]RU ]QDMGXMHVLZWU\ELHJRWRZRFL

+%%79




0RHV]ZáF]\üOXEZ\áF]\üWIXQNFMXVWDZLDMFMQD:áF]RQ lub :\áF]RQ.

$NWXDOL]DFMD RSURJUDPRZDQLD

=DSHZQLDQDMQRZV]HRSURJUDPRZDQLHIDEU\F]QHWHOHZL]RUD1DFLQLMOKDE\Z\ZLHWOLüRSFMHPHQX

:HUVMD$SOLNDFML

:\ZLHWODDNWXDOQZHUVMRSURJUDPRZDQLD

7U\E1DSLV\ $XWRPDW\F]QH Z\áF]DQLH79 .OXF]%LVV


7U\E6NOHSX
:VSyáG]LHOHQLH DXGLRLZLGHR

2SFMDWDMHVWX\ZDQDWRZ\ERUXURG]DMXQDSLVyZZ\ZLHWODQ\FKQDHNUDQLHQDSLV\'9% napisy7HOHWHNVWRZHMHOLREDURG]DMHEGGRVWSQH:DUWRüGRP\OQDWRQDSLV\'9%. Funkcja ta MHVWGRVWSQDGODZ\EUDQHMRSFMLNUDMX1RUZHJLD
8VWDZLDGDQJRG]LQRNWyUHM79PDDXWRPDW\F]QLHZHMüZWU\ERF]HNLZDQLD
%LVVMHVWV\JQDáHPVDWHOLWDUQ\PV]\IUXMF\PV\VWHPNWyU\MHVWX\ZDQ\GRQLHNWyU\FKWUDQVPLVML-HOL PXVLV]ZSURZDG]Lü%LVVGODGDQHMWUDQVPLVMLPRHV]X\üW\FKXVWDZLH$E\ZSURZDG]LüNOXF]GDQHM
WUDQVPLVMLSRGZLHWO.OXF]%LVVLQDFLQLMOK.
:\ELHU]WHQWU\EZFHOXGHPRQVWUDFMLPROLZRFLWHOHZL]RUD3RGF]DVJG\ZáF]RQ\MHVW7U\E6NOHSX QLHNWyU\FKIXQNFMLZPHQX79QLHEG]LHPRQDXVWDZLü
Opcja ZVSyáG]LHOHQLDDXGLRLZLGHRSR]ZDODQDZVSyáG]LHOHQLHVLSOLNDPLSU]HFKRZ\ZDQ\PLQD
7ZRLPVPDUWIRQLHOXEWDEOHFLH3&-HOLSRVLDGDV]NRPSDW\ELOQ\VPDUWIRQOXEWDEOHWL]DLQVWDORZDQH RGSRZLHGQLHRSURJUDPRZDQLHPRHV]ZVSyáG]LHOLüZ\ZLHWODü]GMFLDQDVZRLP79:LFHMLQIRUPDFML ]QDMG]LHV]ZLQVWUXNFMLRSURJUDPRZDQLDGRZVSyáG]LHOHQLDSOLNyZ7U\EZVSyáG]LHOHQLDDXGLRLZLGHR EG]LHQLHGRVWSQ\]IXQNFMSRUWDOXLQWHUQHWRZHJR



]DOHQLHRGPRGHOX

Polski - 18 -

7U\EZáF]DQLD

8VWDZLHQLHWRNRQ¿JXUXMHSUHIHUHQFMHWU\EXXUXFKDPLDQLD'RVWSQHVRSFMHOstatni stan i 7U\E RF]HNLZDQLD.

:LUWXDOQ\3LORW

:áF]OXEZ\áF]IXQNFMZLUWXDOQHJRSLORWD

&(&

8VWDZLHQLHWRSR]ZDODQDFDáNRZLWHZáF]HQLHOXEZ\áF]HQLHIXQNFML&(&1DFLQLMSU]\FLVNZ/HZROXE Z3UDZRDE\ZáF]\üOXEZ\áF]\üWIXQNFM

$XWRPDW\F]QH ZáF]DQLH&(&

)XQNFMDWDSR]ZDODSRGáF]RQHPXXU]G]HQLXNRPSDW\ELOQHPX]+'0,&(&QDDXWRPDW\F]QH
ZáF]DQLH79LSU]HáF]DQLHQDVZRMHZHMFLHUyGáD 1DFLQLMSU]\FLVNZ/HZR lub w 3UDZRDE\ ZáF]\üOXEZ\áF]\üWIXQNFM

*áRQLNL

$E\XVá\V]HüGZLN79SRSU]H]SRGáF]RQHNRPSDW\ELOQHXU]G]HQLHDXGLRXVWDZMDNR:]PDFQLDF]. 0RHV]NRU]\VWDü]SLORWD79GRVWHURZDQLDJáRQRFLXU]G]HQLDDXGLR

,QWHOLJHQWQ\SLORW



1DFLQLMOKDE\RWZRU]\üPHQX,QWHOLJHQWQHJRSLORWD1DW\PHNUDQLHPRHV]Z\NU\üLSRGáF]\üGR VZRMHJRWHOHZL]RUDEH]SU]HZRGRZRXU]G]HQLDNRQWUROL]GDOQHM

3RNDZV]\VWNLH SOLNLFRRNLH

8VXZV]\VWNLH SOLNLFRRNLH


:\ZLHWODZV]\VWNLH]DSLVDQHSOLNLFRRNLH 8VXZDZV]\VWNLH]DSLVDQHSOLNLFRRNLH

OSS

:\ZLHWODLQIRUPDFMROLFHQFML2SURJUDPRZDQLD2SHQ6RXUFH


2SFMHWHPRJE\üQLHGRVWSQH]DOHQLHRGPRGHOXLNUDMXZ\EUDQHJRSU]\SLHUZV]HMLQVWDODFML

=DZDUWRüPHQXLQVWDODFML

$XWRPDW\F]QH Z\V]XNLZDQLH NDQDáyZ SRQRZQH VWURMHQLH

:\ZLHWODRSFMHDXWRPDW\F]QHJRVWURMHQLD$QWHQDF\IURZD:\V]XNXMHL]DSLVXMHVWDFMH'9%79F\IURZD NDEORZD:\V]XNXMHL]DSLVXMHNDEORZHVWDFMH'9%$QDORJRZ\:\V]XNXMHL]DSLVXMHVWDFMHDQDORJRZH 6DWHOLWD:\V]XNXMHL]DSLVXMHVWDFMHVDWHOLWDUQH

5F]QH Z\V]XNLZDQLH NDQDáyZ

)XQNFMDWDPRHE\üX\WDZ\áF]QLHGODSU]HND]XEH]SRUHGQLHJR

:\V]XNLZDQLH NDQDáyZ VLHFLRZ\FK

:\V]XNXMHNDQDá\SRáF]RQH]HVWDFMDPL$QWHQDF\IURZD:\V]XNXMHNDQDá\VLHFLRZHRGELHUDQHSU]H] DQWHQ79F\IURZDNDEORZD:\V]XNXMHNDQDá\VLHFLRZHRGELHUDQHSU]H]NDEHO

'RVWUDMDQLH DQDORJRZH

)XQNFMDPRHE\üX\ZDQDGRGRVWUDMDQLDNDQDáyZDQDORJRZ\FK)XQNFMDWDMHVWQLHGRVWSQDMHOLQLHV ]DSLVDQHDGQHNDQDá\DQDORJRZH

8VWDZLHQLD satelitarne


8VWDZLHQLD LQVWDODF\MQH RSFMD



:\ZLHWODXVWDZLHQLDVDWHOLWDUQH/LVWDVDWHOLWyZ:\ZLHWODGRVWSQHVDWHOLW\0RHV]'RGDü8VXQü lub =PLHQLüXVWDZLHQLDVDWHOLW\QDWHMOLFLH,QVWDODFMDDQWHQ\0RHV]]PLHQLüXVWDZLHQLDDQWHQ\VDWHOLWDUQHM LUR]SRF]üQRZHZ\V]XNLZDQLHVDWHOLWDUQH6DWFR';0RHV]ZJUDüOXESREUDüGDQH6DWFR';VWRVXMF odpowiednie opcje.
:\ZLHWODPHQXXVWDZLHLQVWDODFML:\V]XNLZDQLHZWU\ELHRF]HNLZDQLD
79Z\V]XNDEGFZWU\ELH RF]HNLZDQLDEUDNXMFHOXEQRZHNDQDá\:\ZLHWORQH]RVWDQZV]HONLHQRZRRGQDOH]LRQHSURJUDP\ '\QDPLF]QDDNWXDOL]DFMDNDQDáX
-HOLWDRSFMDMHVW:áF]RQD]PLDQ\GRW\F]FHSURJUDPyZWDNLHMDN F]VWRWOLZRüQD]ZDNDQDáXM]\NQDSLVyZLWS]RVWDQDXWRPDW\F]QLH]DVWRVRZDQHSRGF]DVRJOGDQLD

'RVWSQRü]DOH\RGPRGHOX

&]\V]F]HQLH OLVW\VHUZLVRZHM
:\ELHU] DNW\ZQVLHü

7HJRXVWDZLHQLDX\ZDVLGRXVXZDQLD]DSLVDQ\FKNDQDáyZ7RXVWDZLHQLHMHVWZLGRF]QHW\ONRZWHG\JG\ opcja .UDMXXVWDZLRQDMHVWQD'DQL6]ZHFM1RUZHJLOXE)LQODQGL
8VWDZLHQLHWRSR]ZDODQDZ\ZLHWODQLHQDOLFLHNDQDáyZW\ONRDXG\FML]NRQNUHWQHMVLHFL)XQNFMDWDMHVW GRVWSQDGODZ\EUDQHMRSFMLNUDMX1RUZHJLD

3LHUZV]D LQVWDODFMD

8VXZDZV]\VWNLH]DFKRZDQHNDQDá\LXVWDZLHQLDUHVHWXMH79GRXVWDZLHIDEU\F]Q\FK

2SFMH Fransat


Kontrola URG]LFLHOVND

:\ZLHWODRSFMH)UDQVDW
:\ZLHWODRSFMHNRQWUROLURG]LFLHOVNLHM:SURZDGQXPHU3,1NWyU\]RVWDá]GH¿QLRZDQ\ZSRF]WNRZHM LQVWDODFMLDE\Z\ZLHWOLüELHFHXVWDZLHQLD

,QIRUPDFMH V\VWHPRZH

:\ZLHWODLQIRUPDFMHRV\VWHPLH

,QIRUPDFMHR RGELRU]H

:\ZLHWODELHFHLQIRUPDFMHRRGELRU]HVDWHOLWDUQ\P

0RGXá&$6

:\ZLHWODELHFHLQIRUPDFMHRPRGXOH&$6

$NWXDOL]DFMD :\ZLHWODRSFMHGRW\F]FHDNWXDOL]DFMLRSURJUDPRZDQLD 

]DOHQLHRGPRGHOX

Polski - 19 -

']LDáDQLHRJyOQH79
.RU]\VWDQLH]OLVW\NDQDáyZ
Telewizor sortuje wszystkie stacje zapisane na OLFLH NDQDáyZ/LVWWPRHV]HG\WRZDüXVWDZLDü XOXELRQH NDQDá\ OXE DNW\ZQH VWDFMH SU]\ X\FLX RSFML OLVW\ NDQDáyZ 1DFLQLM SU]\FLVN 2.79 DE\ RWZRU]\ü OLVW NDQDáyZ 0RHV] ILOWURZDü OLVW NDQDáyZQDFLVNDMFQLHELHVNLSU]\FLVNOXERWZRU]\ü PHQX HG\WRZDQLD OLVW\ NDQDáyZ QDFLVNDMF ]LHORQ\ SU]\FLVN DE\ GRNRQDü ]DDZDQVRZDQ\FK ]PLDQ Z ELHFHMOLFLH
=DU]G]DQLHOLVWXOXELRQ\FK
0RHV]XWZRU]\üF]WHU\UyQHOLVW\VZRLFKXOXELRQ\FK NDQDáyZ:HMGZOLVW NDQDáyZZPHQXJáyZQ\POXE QDFLQLM]LHORQ\SU]\FLVNJG\QDHNUDQLHZ\ZLHWORQD jest lista NDQDáyZDE\RWZRU]\üPHQXHG\WRZDQLD OLVW\ NDQDáyZ:\ELHU]GDQ\NDQDá]OLVW\0RHV] GRNRQDü NLONX Z\ERUyZ UyZQRF]HQLH QDFLVNDMF yáW\SU]\FLVN1DVWSQLHQDFLQLMSU]\FLVN2.DE\ RWZRU]\ü PHQX RSFML HG\WRZDQLD NDQDáyZ L Z\ELHU] RSFMGRGDMXVXXOXELRQH3RQRZQLHQDFLQLMSU]\FLVN OK =PLH XVWDZLHQLH RSFML OLVW\ QD ZáF]RQ :\EUDQHNDQDá\]RVWDQGRGDQHGROLVW\$E\XVXQü NDQDáOXENDQDá\]OLVW\XOXELRQ\FKSRVWSXMZWHQVDP VSRVyEXVWDZLDMFGDQRSFMOLVW\QDZ\áF]RQ
0RHV] VNRU]\VWDü ] IXQNFML ILOWURZDQLD Z PHQX HG\WRZDQLD OLVW\ NDQDáyZ DE\ QD VWDáH ILOWURZDü NDQDá\ QD OLFLH NDQDáyZ ]JRGQLH ] ZáDVQ\PL XSRGREDQLDPL .RU]\VWDMF ] WHM RSFML ¿OWURZDQLD PRHV]XVWDZLüMHGQ]HVZ\FKOLVWXOXELRQ\FKWDN DE\E\áDNDGRUD]RZRZ\ZLHWODQDSRRWZRU]HQLXOLVW\ NDQDáyZ )XQNFMD ¿OWURZDQLD Z PHQX OLVW\ NDQDáyZ EG]LH ILOWURZDü W\ONR DNWXDOQLH Z\ZLHWORQ OLVW NDQDáyZDE\RGQDOHüNDQDáLQDQLHJRSU]HáF]\ü =PLDQ\ WH ]QLNQ SRGF]DV QDVWSQHJR RWZRU]HQLD OLVW\ NDQDáyZ FK\ED H MH ]DSLV]HV]$E\ ]DSLVDü ]PLDQ\QDOLFLHSRSU]H¿OWURZDQLXQDFLQLMF]HUZRQ\ SU]\FLVNJG\lista NDQDáyZEG]LHZ\ZLHWORQDQD
ekranie.
.RQ¿JXUDFMDXVWDZLHNRQWUROLURG]LFLHOVNLHM
$E\ XQLHPROLZLü RJOGDQLH SHZQ\FK SURJUDPyZ NDQDá\LPHQXPRJ]RVWDü]DEORNRZDQHSU]\X\FLX V\VWHPXNRQWUROLURG]LFLHOVNLHM
$E\ Z\ZLHWOLü PHQX RSFML NRQWUROL URG]LFLHOVNLHM SRZLQQR VL ZSURZDG]Lü QXPHU 3,1 3R ZSLVDQLX SRSUDZQHJR 3,1X SRMDZL VL PHQX XVWDZLH NRQWUROLURG]LFLHOVNLHM.
%ORNDGDPHQX8VWDZLHQLHEORNDG\PHQXXPROLZLD OXEXQLHPROLZLDGRVWSGRPHQX
%ORNDGDSURJUDPyZQLHGR]ZRORQ\FKGODG]LHFL *G\ RSFMD MHVW DNW\ZQD 79 SRELHUD ]H VWDFML QDGDZF]HM LQIRUPDFMH R SR]LRPLH NODV\ILNDFML WUHFL SURJUDPyZ L MHOL WHQ SR]LRP MHVW Z\áF]RQ\ XQLHPROLZLDGRVWSGRDXG\FML

Uwaga: -HOLRSFMDNUDMXSU]\3LHUZV]HMLQVWDODFMLMHVW XVWDZLRQD QD )UDQFM :áRFK\ OXE$XVWUL ZDUWRü EORNDG\SURJUDPyZQLHGR]ZRORQ\FKGODG]LHFLXVWDZL VLQDMDNRZDUWRüGRP\OQD
%ORNDGD,QWHUQHWX-HOLRSFMDWDMHVW:<à&=21$ RWZDUWD DSOLNDFMD SU]HJOGDUNL QD SRUWDOX ]RVWDQLH Z\áF]RQD :à&= SRQRZQLH DE\ ZáF]\ü SU]HJOGDUN
%ORNDGDNODZLV]\ Kiedy blokada klawiszy zostanie ZáF]RQD WHOHZL]RU EG]LH PyJá E\ü VWHURZDQ\ MHG\QLH]DSRPRFSLORWD:W\PSU]\SDGNXSU]\FLVNL QDSDQHOXVWHURZDQLDQLHEGG]LDáDü
8VWDZLDQLHNRGX3,1'H¿QLXMHQRZ\QXPHU3,1
'RP\OQ\3,1&,&$02SFMDWDEG]LH]DFLHQLRZDQD MHOL PRGXá &, QLH EG]LH REHFQ\ Z JQLHG]LH &, WHOHZL]RUD .RU]\VWDMF ] WHM RSFML PRQD ]PLHQLü GRP\OQ\3,1&,&$0
UWAJD'RP\OQ\3,1PRHE\üXVWDZLRQ\QD OXE  -HOL RNUHORQR 3,1 MHVW Z\PDJDQ\ Z ]DOHQRFL RG Z\EUDQHJR NUDMX SRGF]DV 3LHUZV]HM LQVWDODFMLX\MJR
1LHNWyUH RSFMH PRJ E\ü QLHGRVWSQH ]DOHQLH RG wybranego kraju przy pierwszej instalacji.
(OHNWURQLF]Q\SU]HZRGQLNSRSURJUDPDFK(3*
1LHNWyUH NDQDá\ SU]HV\áDM LQIRUPDFMH QD WHPDW LFK SURJUDPX1DFLQLMSU]\FLVN(SJDE\Z\ZLHWOLüPHQX 3URJUDPXWHOHZL]\MQHJR.
'RVWSQH V  WU\E\ Z\ZLHWODQLD SURJUDPX ZJ JRG]LQ\ OLVW\ i WHUD]QDVWSQ\ $E\ SU]HáF]Dü SRPLG]\ QLPL VWRVXM VL GR SROHFH ]QDMGXMF\FK VLXGRáXHNUDQX
3URJUDPJRG]LQQ\
=RRP yáW\ SU]\FLVN 1DFLQLM yáW\ SU]\FLVN DE\ ]REDF]\ü SURJUDP\ Z ZLNV]\P SU]HG]LDOH F]DVRZ\P )LOWUQLHELHVNLSU]\FLVN:\ZLHWODRSFMH¿OWURZDQLD :\ELHU]W\SSU]\FLVN6XEWLWOHV:\ZLHWODZ\ERUX menuW\SX3U]\SRPRF\WHMIXQNFMLPRQDSU]HV]XNDü ED]GDQ\FKSU]HZRGQLNDSRSURJUDPDFK]JRGQLH] Z\EUDQ\PURG]DMHPSURJUDPX,QIRUPDFMHGRVWSQH Z SU]HZRGQLNX SR SURJUDPDFK ]RVWDQ Z\V]XNDQH L SRGZLHWORQH ]RVWDQ Z\QLNL RGSRZLDGDMFH ZSURZDG]RQ\PNU\WHULRP 2SFMHSU]\FLVN2.:\ZLHWODRSFMHSURJUDPX 6]F]HJyá\ SURJUDPX SU]\FLVN ,QIR :\ZLHWOD V]F]HJyáRZHLQIRUPDFMHRZ\EUDQ\FKSURJUDPDFK 1DVWSQ\SRSU]HGQLG]LHSU]\FLVNL3URJUDPPH :\ZLHWODSURJUDP\QDSRSU]HGQLOXEQDVWSQ\ G]LH :\V]XNLZDQLH SU]\FLVN 7H[W :\ZLHWOD PHQX :\V]XNLZDQLHZSU]HZRGQLNX. 7HUD]SU]\FLVN6ZDS:\ZLHWODELHF\SURJUDP QDSRGZLHWORQ\PNDQDOH

Polski - 20 -

1DJU6WRSSU]\FLVN5HFRUGTelewizor rozpocznie ]DSURJUDPRZDQ\ 7LPHU 1DJU\ZDQLH ]RVWDQLH

QDJU\ZDQLHZ\EUDQHJRSURJUDPX0RHV]QDFLVQü anulowane.

SRQRZQLHDE\]DWU]\PDüQDJU\ZDQLH

=DSURJUDPRZDQH QDJUDQLH DXG\FML  8VX

:$1( 3RGáF]DM G\VN 86% GR Z\áF]RQHJR ]DSURJUDPRZDQH QDJUDQLH DXG\FML Po wybraniu

WHOHZL]RUD 3RZLQLHQH QDVWSQLH ZáF]\ü 79 DE\ SURJUDPX Z PHQX (3* QDFLQLM SU]\FLVN OK .

ZáF]\üIXQNFMQDJU\ZDQLD

:\ELHU]RSFM8VWDZWLPHUGODSURJUDPXLQDFLQLM

8ZDJD 3RGF]DV QDJU\ZDQLD SU]HáF]DQLH QD LQQH przycisk OK. 0RHV] XVWDZLü WLPHU GOD SU]\V]á\FK

UyGáROXESURJUDP\MHVWQLHPROLZH

SURJUDPyZ$E\ XVXQü XVWDZLRQ\ WLPHU SRGZLHWO

3URJUDPOLVWD


 : WHM RSFML Z\ZLHWODQLD EG SRND]DQH W\ONR SURJUDP\QDSRGZLHWORQ\PNDQDOH.
3RSU] 3U]HG]LDá F]DVX F]HUZRQ\ SU]\FLVN :\ZLHWODSURJUDP\]SRSU]HGQLHJRZ\FLQNDF]DVX 1DVWSQ\SRSU]HGQLG]LHSU]\FLVNL3URJUDPPH :\ZLHWODSURJUDP\QDSRSU]HGQLOXEQDVWSQ\ G]LH 6]F]HJyá\ SURJUDPX SU]\FLVN ,QIR :\ZLHWOD

GDQ\ SURJUDP L QDFLQLM SU]\FLVN OK  1DVWSQLH Z\ELHU]RSFM8VXWLPHUSURJUDPX7LPHU]RVWDQLH XVXQLW\
8ZDJL 1LH PRQD ]PLHQLDü NDQDáyZ SRGF]DV aktywnego nagrywania lub timera na aktualnym kanale.
1LHPRQDXVWDZLüWLPHUDOXEQDJU\ZDQLDGODGZyFK OXEZLFHMSURJUDPyZZ\ZLHWODQ\FKZW\PVDP\P przedziale czasowym.

V]F]HJyáRZHLQIRUPDFMHRZ\EUDQ\FKSURJUDPDFK $NWXDOL]DFMDRSURJUDPRZDQLD

)LOWUSU]\FLVN7H[W:\ZLHWODRSFMH¿OWURZDQLD 1DVWSQ\ SU]HG]LDá F]DVX ]LHORQ\ SU]\FLVN :\ZLHWODSURJUDP\]QDVWSQHJRZ\FLQNDF]DVX 2SFMHSU]\FLVN2.:\ZLHWODRSFMHSURJUDPX 1DJU6WRSSU]\FLVN5HFRUGTelewizor rozpocznie QDJU\ZDQLHZ\EUDQHJRSURJUDPX0RHV]QDFLVQü

79MHVWZVWDQLHDXWRPDW\F]QLH]QDOHüL]DNWXDOL]RZDü RSURJUDPRZDQLH SRSU]H] V\JQDá UDGLRZ\ OXE ] Internetu.
:\V]XNLZDQLHDNWXDOL]DFML RSURJUDPRZDQLDSRSU]H]LQWHUIHMV

SRQRZQLHDE\]DWU]\PDüQDJU\ZDQLH :$1( 3RGáF]DM G\VN 86% GR Z\áF]RQHJR WHOHZL]RUD 3RZLQLHQH QDVWSQLH ZáF]\ü 79 DE\ ZáF]\üIXQNFMQDJU\ZDQLD 8ZDJD 3RGF]DV QDJU\ZDQLD SU]HáF]DQLH QD LQQH UyGáROXESURJUDP\MHVWQLHPROLZH
7HUD]1DVWSQ\SURJUDP 2SFMHSU]\FLVN2.:\ZLHWODRSFMHSURJUDPX 6]F]HJyá\ SURJUDPX SU]\FLVN ,QIR :\ZLHWOD V]F]HJyáRZHLQIRUPDFMHRZ\EUDQ\FKSURJUDPDFK )LOWUQLHELHVNLSU]\FLVN:\ZLHWODRSFMH¿OWURZDQLD

: PHQX JáyZQ\P Z\ELHU] 6\VWHP D QDVWSQLH :LFHM3U]HMGGR$NWXDOL]DFMLRSURJUDPRZDQLD i QDFLQLMSU]\FLVNOK:LQQ\FKXVWDZLHQLDFKQDOH\ Z\EUDü SRV]XNDM DNWXDOL]DFML L QDFLVQü 2. DE\ Z\V]XNDüQRZDNWXDOL]DFMRSURJUDPRZDQLD
-HOL DNWXDOL]DFMD ]RVWDQLH RGQDOH]LRQD WHOHZL]RU UR]SRF]QLHMHMSRELHUDQLH3R]DNRF]HQLXSRELHUDQLD SRWZLHUGS\WDQLHGRW\F]FHUHVWDUWX79QDFLVNDMF przycisk OKE\NRQW\QXRZDüRSHUDFMUHVWDUWX
7U\E Z\V]XNLZDQLD L DNWXDOL]DFML R  QDG

1DJU6WRSSU]\FLVN5HFRUGTelewizor rozpocznie ranem

QDJU\ZDQLHZ\EUDQHJRSURJUDPX0RHV]QDFLVQü SRQRZQLHDE\]DWU]\PDüQDJU\ZDQLH :$1( 3RGáF]DM G\VN 86% GR Z\áF]RQHJR WHOHZL]RUD 3RZLQLHQH QDVWSQLH ZáF]\ü 79 DE\ ZáF]\üIXQNFMQDJU\ZDQLD 8ZDJD 3RGF]DV QDJU\ZDQLD SU]HáF]DQLH QD LQQH UyGáROXESURJUDP\MHVWQLHPROLZH 2SFMHSURJUDPyZ
6NRU]\VWDM]SU]\FLVNyZNLHUXQNRZ\FKDE\SRGZLHWOLü SURJUDPLQDFLQLMSU]\FLVNOKE\Z\ZLHWOLüPHQX RSFMLSURJUDPX'RVWSQHVQDVWSXMFHRSFMH
:\EyUNDQDáX8\ZDMFWHMRSFMLPRHV]SU]HáF]\ü QDZ\EUDQ\NDQDá

7HOHZL]RUZ\V]XNDQRZHRSURJUDPRZDQLHRJRG]LQLH  QDG UDQHP MHOL $XWRPDW\F]QH Z\V]XNLZDQLH w RSFMDFK DNWXDOL]DFML jest DNW\ZQH D WHOHZL]RU RGELHUDV\JQDá]DQWHQ\OXESU]H],QWHUQHW-HOLQRZH RSURJUDPRZDQLH ]RVWDQLH ]QDOH]LRQH L SRP\OQLH SREUDQH]DLQVWDOXMHVLSU]\QDVWSQ\PZáF]HQLX
Uwaga: 1LH RGáF]Dü NDEOD ]DVLODQLD JG\ PLJD NRQWUROND /(' Z WUDNFLH SURFHVX UHVWDUWX -HOL SR DNWXDOL]DFML79QLHEG]LHFKFLDáVLZáF]\üZ\FLJQLM QDPLQXW\ZW\F]N]NRQWDNWXLZáF]JRSRQRZQLH
5R]ZL]\ZDQLHSUREOHPyZLZVND]yZNL
79QLHFKFHVLZáF]\ü

1DJU\ZDQLH  8VXQLFLH QDJU 7LPHU :\ELHU] 8SHZQLMVLHZW\F]NDMHVWEH]SLHF]QLHZáRRQDGR

RSFM1DJUDMLQDFLQLMSU]\FLVNOK .-HOLSURJUDP JQLD]GND6SUDZGF]\QLHZ\F]HUSDá\VLEDWHULH

EG]LHQDGDZDQ\ZSU]\V]áRFL]RVWDQLHRQGRGDQ\ 1DFLQLMZáF]QLNQD79

do listy WLPHUyZ Z FHOX QDJUDQLD -HOL SURJUDP MHVW QDGDZDQ\ DNWXDOQLH QDJUDQLH UR]SRF]QLH VL

6áDEDMDNRüREUD]X

QDW\FKPLDVW

 6SUDZGF]\Z\EUDQ\]RVWDáSUDZLGáRZ\V\VWHP79

$E\ DQXORZDü XVWDZLRQH MX QDJU\ZDQLH SRGZLHWO

SURJUDPLQDFLQLMSU]\FLVN2.LZ\ELHU]RSFM8VX

Polski - 21 -

 6áDE\V\JQDáPRHVSRZRGRZDü]DNáyFHQLDREUD]X 6SUDZGDQWHQ
 6SUDZGF]\ZSURZDG]LáHZáDFLZF]VWRWOLZRü NDQDáXMHOLGRVWUDMDáH79PDQXDOQLH
-DNRü REUD]X PRH VL SRJRUV]\ü JG\ GZD XU]G]HQLD V SRGáF]RQH GR WHOHZL]RUD Z W\P VDP\PF]DVLH:WDNLPSU]\SDGNXSURV]RGáF]\ü MHGQR]XU]G]H
%UDNREUD]X
0RH WR R]QDF]Dü H WHOHZL]RU QLH RWU]\PXMH V\JQDáXWUDQVPLVML8SHZQLMVLH]RVWDáRZ\EUDQH SUDZLGáRZHUyGáR
 &]\DQWHQDMHVWSRGáF]RQDSUDZLGáRZR"
 &]\NDEHODQWHQ\MHVWXV]NRG]RQ\"
&]\ GR SRGáF]HQLD DQWHQ\ X\WR RGSRZLHGQLFK ZW\F]HN"
 :SU]\SDGNXZWSOLZRFLSURV]VLVNRQVXOWRZDü ]HVSU]HGDZF
%UDNGZLNX
6SUDZG F]\ GZLN QLH MHVW Z\áF]RQ\$E\ WR VSUDZG]Lü QDFLQLM SU]\FLVN 0XWH OXE ]ZLNV] SR]LRPJáRQRFL
 'ZLN PRH GRFKRG]Lü W\ONR ] MHGQHJR JáRQLND 6SUDZGXVWDZLHQLDEDODQVXZPHQXGZLNX
3LORWQLHG]LDáD
 %\üPRHZ\F]HUSDá\VLEDWHULH:\PLHEDWHULH
1LHPRQDZ\EUDüUyGáD
 -HHOLQLHPRQDZ\EUDüUyGáDZHMFLDE\üPRH QLH]RVWDáRSRGáF]RQHDGQHXU]G]HQLH-HOLQLH
 3URV]VSUDZG]LüNDEOH$9LSRGáF]HQLDXU]G]HQLD
1DJU\ZDQLHQLHGRVWSQH
$E\QDJUDüSURJUDPSRZLQLHQHQDMSLHUZSRGáF]\ü G\VN86%GR79JG\MHVWRQZ\áF]RQ\3RZLQLHQH QDVWSQLH ZáF]\ü 79 DE\ ZáF]\ü IXQNFM QDJU\ZDQLD -HOL QLH PRHV] QDJU\ZDü VSUyEXM Z\áF]\ü79Z\MüLZáR\üSRQRZQLHSDPLü86%
86%MHVW]E\WZROQ\
-HOL SRGF]DV UR]SRF]FLD QDJU\ZDQLD SRMDZL VL QD HNUDQLH NRPXQLNDW ³'\VN 86% MHVW ]E\W ZROQ\ GR ]DSLVX´ VSUyEXM ]UHVWDUWRZDü QDJU\ZDQLH -HOL QDGDOZ\VWSXMHWHQVDPEáGPROLZHH3DVWZD XU]G]HQLH86%QLHVSHáQLDZ\PRJyZWHFKQLF]Q\FK GRW\F]F\FKSUGNRFL6SUyEXMSRGáF]\üLQQ\G\VN 86%
)XQNFMHGRáF]DOQRFL]DOHQLHRGPRGHOX
8VWDZLHQLDSU]HZRGRZHEH]SU]HZRGRZHPRQD VNRQILJXURZDü Z XVWDZLHQLDFK VLHFLRZ\FK LQWHUQHWRZ\FKZPHQX8VWDZLHQLD

3RGáF]DQLHGRVLHFLGRPRZHM )XQNFMDWHJRSRáF]HQLDSR]ZDODSRGáF]\üWHOHZL]RU GRVLHFLGRPRZHMSU]HZRGRZROXEEH]SU]HZRGRZR 0RHV] NRU]\VWDü ] WHM VLHFL DE\ SRáF]\ü VL ] SRUWDOHP LQWHUQHWRZ\P X]\VNDü GRVWS GR ]GMü SOLNyZZLGHRLDXGLRSU]HFKRZ\ZDQ\FKQDVHUZHU]H PHGLDOQ\PLZ\ZLHWOLüRGWZRU]\üMHQDVZRLP79 3RGáF]DQLHSU]HZRGRZH 3RGáF] 79 GR PRGHPXURXWHUD NDEOHP /$1 QLH GRáF]RQ\ :\ELHU] 7\S VLHFL jako 8U]G]HQLH SU]HZRGRZH Z PHQX 8VWDZLHQLD VLHFL LQWHUQHWRZH.
àF]HV]HURNRSDVPRZH,63
.DEHO/$1(WKHUQHW
:HMFLH /$1 ] W\áX telewizora 3RáF]HQLHEH]SU]HZRGRZH :$1(-HOLWHOHZL]RUQLHPDZEXGRZDQHMIXQNFML ZL¿Z\PDJDQHMHVWXU]G]HQLHNOXF]RZH86%DE\ PRQDE\áRVNRU]\VWDü]VLHFLEH]SU]HZRGRZHM $E\SRáF]\ü79]VLHFLGRPRZEH]SU]HZRGRZR Z\VWDUF]\ Z PHQX 8VWDZLHQLD VLHFLRZHLQWHUQH WRZH Z\EUDü W\S VLHFL jako 8U]G]HQLH EH]SU]H ZRGRZH 79 Z\V]XND L ]DSLV]H GRVWSQH VWDFMH :\ELHU] GDQ VLHü L QDFLQLM OK -HOL WHOHZL]RU SRVLDGDZEXGRZDQ\V\VWHP:/$1QLHZ\PDJDRQ GRGDWNRZ\FK XU]G]H DE\ SRáF]\ü VL ] VLHFL EH]SU]HZRGRZ 'ODPRGHOL]ZEXGRZDQ\PV\VWHPHP:/$1
àF]H V]HURNRSDVPRZH ISP
79ZEXGRZDQ\V\VWHP:/$1 'ODPRGHOLEH]ZEXGRZDQHJRV\VWHPX:/$1

Polski - 22 -

àF]HV]HURNRSDVPRZH ISP
%H]SU]HZRGRZ\ DGDSWHU/$1

:\ELHU]QDVWSQLHSOLNLNWyUHFKFHV]ZVSyáG]LHOLü]H VZRLP79
-HOL SRáF]HQLH ]RVWDQLH XVWDQRZLRQH SRSUDZQLH X]\VNDV]GRVWSGRZVSyáG]LHORQ\FKSOLNyZQDVZRLP XU]G]HQLX SU]HQRQ\P SU]\ SRPRF\ SU]HJOGDUNL PHGLyZQDVZRLP79

:HMGGRPHQXSU]HJOGDUNLPHGLyZLZ\ZLHWOPHQX 26' Z\ERUX XU]G]HQLD RGWZDU]DMFHJR :\ELHU] VZRMH XU]G]HQLH SU]HQRQH L QDFLQLM SU]\FLVN OK DE\NRQW\QXRZDü

:HMFLD86%] tylnej lewej strony telewizora
2NRU]\VWDQLX]IXQNFMLSRáF]H
'OD OHSV]HM MDNRFL RGWZDU]DQLD NRU]\VWDMF ] SRáF]HQLD NDEORZHJR QDOH\ X\ZDü RGWZDU]DF]D PHGLyZ3&&+'' OXE LQQ\FK NRPSDW\ELOQ\FK XU]G]H
: SU]\SDGNX PRGHOL EH] ZEXGRZDQHJR V\VWHPX ZL¿ SRGáF]\ü DGDSWHU EH]SU]HZRGRZ\ GR MHGQHJR ]ZHMü86%WHOHZL]RUD
8\ZDMFSRáF]HQLDEH]SU]HZRGRZHJR]DXZDH 79QLHPRHáF]\üVL]VLHFLDPL]XNU\W\P66,'
.RQ¿JXURZDQLHXVWDZLHVLHFLRZ\FK
8VWDZLHQLD VLHFLRZH 7ZRMHJR 79 ]DZLHUDM RSFMH SRáF]H SU]HZRGRZ\FK L EH]SU]HZRGRZ\FK -HOL SRGáF]DV] 79 SRSU]H] ZHMFLH (WKHUQHW Z\ELHU] XU]G]HQLH SU]HZRGRZH jako W\S VLHFL. :\ELHU] RSFM XU]G]HQLD EH]SU]HZRGRZHJR MHOL FKFHV] SRGáF]\üVZyMWHOHZL]RUGRVLHFLEH]SU]HZRGRZR
0RHV] QDFLVQü SU]\FLVN OK DE\ Z\V]XNDü GRVWSQH VLHFL GOD SRáF]HQLD EH]SU]HZRGRZHJR 1DVWSQLHQDHNUDQLHSRMDZLVLOLVWDVLHFL:\ELHU] VLHü]OLVW\LQDFLQLMOK.
-HOL Z\EUDQD VLHü MHVW ]DEH]SLHF]RQD KDVáHP ZSURZDGJRNRU]\VWDMF]ZLUWXDOQHMNODZLDWXU\
3RF]HNDMDDGUHV,3SRMDZLVLQDHNUDQLH2]QDF]D WRHSRáF]HQLHG]LDáD

-HOLGRVWSQHPRHV]SREUDü]VHUZHUDGRVWDZF\ DSOLNDFMLVZRMHJRXU]G]HQLDSU]HQRQHJRDSOLNDFM ZLUWXDOQHJR SLORWD 3U]\ X\FLX WHM DSOLNDFML PRHV] REVáXJLZDü 79 ]D SRPRF VZRMHJR XU]G]HQLD SU]HQRQHJR$E\WR]URELüZáF]RSFMZLUWXDOQHJR pilota Z PHQX 8VWDZLH!:LFHM SU]\FLVNDPL NLHUXQNRZ\PL Z OHZR lub w SUDZR 3RGáF] 79 L XU]G]HQLH SU]HQRQH GR WHM VDPHM VLHFL L XUXFKRP DSOLNDFM
Uwaga)XQNFMDWDPRHQLHE\üREVáXJLZDQDSU]H] ZV]\VWNLHXU]G]HQLDSU]HQRQH
.RU]\VWDQLH]XVáXJLVLHFLRZHMZVSyáG]LHOHQLD DXGLRLZLGHR
)XQNFMD ZVSyáG]LHOHQLD DXGLR L ZLGHR NRU]\VWD ]H VWDQGDUGX NWyU\ XáDWZLD SURFHV RJOGDQLD Z HOHNWURQLFH F\IURZHM RUD] VSUDZLD H MHVW RQ GRJRGQLHMV]\ZX\FLXZVLHFLGRPRZHM
6WDQGDUG WHQ XPROLZLD RJOGDQLH , RGWZDU]DQLH ]GMüPX]\NLRUD]¿OPyZZLGHRSU]HFKRZ\ZDQ\FKQD VHUZHU]HPHGLDOQ\P'/1$SRGáF]RQ\PGR3DVWZD VLHFLGRPRZHM
,QVWDODFMDRSURJUDPRZDQLDVHUZHUD
1LH PRQD NRU]\VWDü ] IXQNFML ZVSyáG]LHOHQLD DXGLR L ZLGHR EH] RSURJUDPRZDQLD VHUZHURZHJR ]DLQVWDORZDQHJR QD 3& OXE JG\ Z\PDJDQH RSURJUDPRZDQLH VHUZHUD PHGLDOQHJR QLH MHVW ]DLQVWDORZDQH QD XU]G]HQLX SU]HQRQ\P 3URV] SU]\JRWRZDüVZyM3&]ZáDFLZ\PRSURJUDPRZDQLHP VHUZHURZ\P

: FHOX RGáF]HQLD VL RG VLHFL QDOH\ SRGZLHWOLü 7\S VLHFL SU]\FLVNDPL Z OHZR OXE Z SUDZR XVWDZLü SRáF]HQLHMDNR:\áF]RQH
3RGáF]DQLHXU]G]HQLDSU]HQRQHJR SRSU]H]:L)L
-HOL7ZRMHXU]G]HQLHSU]HQRQHZ\SRVDRQHMHVWZ :L)LPRHV]MHSRGáF]\üGR79SRSU]H]URXWHUDE\ PyFX]\VNDüGRVWSGR]DZDUWRFLXU]G]HQLD$E\ PyFWR]URELüXU]G]HQLHSU]HQRQHPXVLSRVLDGDü RGSRZLHGQLHRSURJUDPRZDQLHGRZVSyáX\WNRZDQLD
3RáF] VZRMH XU]G]HQLH SU]HQRQH ] URXWHUHP PRGHPHP L XDNW\ZQLM RSURJUDPRZDQLH GR ZVSyáX\WNRZDQLDQDVZRLPXU]G]HQLXSU]HQRQ\P

3RGáF]GRVLHFLSU]HZRGRZHMOXE EH]SU]HZRGRZHM 6]F]HJyáRZH LQIRUPDFMH RGQDMG]LHV] Z UR]G]LDáDFK GRW\F]F\FK SRáF]HQLD SU]HZRGRZHJR EH]SU]HZRGRZHJR
2GWZDU]DQLHSOLNyZZVSyáG]LHORQ\FK SRSU]H]SU]HJOGDUNPHGLyZ :\ELHU] SU]HJOGDUN PHGLyZ ] PHQX JáyZQHJR X\ZDMF SU]\FLVNyZ NLHUXQNRZ\FK D QDVWSQLH QDFLQLMOK:\ZLHWOLVLSU]HJOGDUNDPHGLyZ
:VSyáG]LHOHQLHDXGLRLZLGHR
2EVáXJDZVSyáG]LHOHQLHDXGLRLZLGHRMHVWGRVWSQD tylko w trybie NDWDORJXSU]HJOGDUNLPHGLyZ Aby

Polski - 23 -

XDNW\ZQLü WU\E NDWDORJX SU]HMG GR ]DNáDGNL Usta ZLHQDJáyZQ\PHNUDQLHSU]HJOGDUNLLQDFLQLMOK. 3RGZLHWO6W\OZLGRNXL]PLHQDNDWDORJX\ZDMF przycisku w OHZR lub w SUDZR3RGZLHWOZ\EUDQ\ W\SPHGLyZLQDFLQLMOK.
-HOLG]LHOHQLHVLSOLNDPLMHVWSRSUDZQLHVNRQ¿JXURZDQHSRZ\EUDQLXGDQHJRW\SXPHGLyZQDHNUDQLH Z\ZLHWOL VL ZLDGRPRü R Z\ERU]H XU]G]HQLD. -HOL ]RVWDQ ]QDOH]LRQH GRVWSQH VLHFL EG RQH Z\ZLHWORQHQDHNUDQLH:\ELHU]VHUZHUPHGLyZOXE VLHüGRNWyUHMFKFHV]VLSRGáF]\üX\ZDMFSU]\FLVNyZ JyUD OXE Gyá D QDVWSQLH QDFLQLM OK -HOL FKFHV]RGZLH\üOLVWXU]G]HQLDQDFLQLM=LHORQ\ SU]\FLVN0RQDQDFLVQüSU]\FLVN0HQXDE\Z\Mü
-HOLZ\ELHU]HV]W\SPHGLyZMDNR:LGHRDQDVWSQLH XU]G]HQLH]PHQXZ\ERUX1DVWSQLHQDQDVWSQ\P HNUDQLHZ\ELHU]NDWDORJ]SOLNDPLZLGHRSRNDHVL OLVWDZV]\VWNLFKGRVWSQ\FKSOLNyZZLGHR
$E\ RGWZDU]Dü LQQH W\S\ PHGLyZ ] WHJR HNUDQX QDOH\ ZUyFLü GR SU]HJOGDUNL PHGLyZ L Z\EUDü GDQHW\S\PHGLyZDQDVWSQLHSRQRZQLHZ\EUDü VLHü:LFHMLQIRUPDFMLQDWHPDWRGWZDU]DQLDSOLNyZ ]QDMG]LHV]ZF]FLPHQXSU]HJOGDUNL PHGLyZ.
-HOL RJOGDV] ILOP ] VLHFL SRSU]H] IXQNFM ZVSyáG]LHOHQLDDXGLRLZLGHRQDSLV\QLHEGG]LDáDü
7\ONR MHGHQ WHOHZL]RU PRH E\ü SRGáF]RQ\ GR WHM VDPHM VLHFL -HOL Z\VWSL SUREOHP ] VLHFL SURV] Z\áF]\ü79SRSU]H]Z\FLJQLFLHZW\F]NL]JQLD]GND HOHNWU\F]QHJR D QDVWSQLH SURV] ZáF]\ü JR SRQRZQLH 7U\E WULFN L SU]HVNRN QLH V REVáXJLZDQH przez IXQNFMZVSyáG]LHOHQLDDXGLRLZLGHR.
Uwaga: :QLHNWyU\FK3&QLHEG]LHPRQDX\ZDü funkcji ZVSyáG]LHOHQLDDXGLRLZLGHR z powodu ustaZLH DGPLQLVWUDWRUD OXE ]DEH]SLHF]H WDNLFK MDN NRPSXWHU\¿UPRZH
:DNH21
:DNHRQ/$1 :R/ L :DNHRQ:LUHOHVV /$1 :R:/$1WRVWDQGDUG\NWyUHXPROLZLDMZáF]HQLH XU]G]HQLDOXEREXG]HQLDSU]H]ZLDGRPRFLVLHFLRZH .RPXQLNDWMHVWZ\V\áDQ\GRXU]G]HQLD]DSRPRF SURJUDPX XUXFKDPLDQHJR QD ]GDOQ\P XU]G]HQLX SRGáF]RQ\P GR WHM VDPHM VLHFL ORNDOQHM WDNLP MDN VPDUWIRQ
7ZyM WHOHZL]RU MHVW ]JRGQ\ ]H VWDQGDUGDPL :R/ L :R:/$1$E\XUXFKRPLüWIXQNFMQDOH\XVWDZLü RSFM :DNH 2Q Z PHQX 8VWDZLH VLHFLRZ\FK LQWHUQHWRZ\FKjako :áF]RQ.RQLHF]QHMHVWDE\ ]DUyZQRXU]G]HQLH]NWyUHJRZLDGRPRüVLHFLRZD ]RVWDQLH Z\VáDQD GR WHOHZL]RUD MDN L WHOHZL]RU E\á\ SRGáF]RQH GR WHM VDPHM VLHFL )XQNFMD :DNH 2Q MHVW REVáXJLZDQD W\ONR Z XU]G]HQLDFK ] V\VWHPHP $QGURLG L PRH E\ü X\ZDQD W\ONR SU]H] DSOLNDFMH <RX7XEHL1HWÀL[
$E\ NRU]\VWDü ] WHM IXQNFML WHOHZL]RU L XU]G]HQLH ]GDOQHQDOH\SRáF]\üFRQDMPQLHMUD]JG\WHOHZL]RU

MHVWZáF]RQ\-HOLWHOHZL]RUMHVWZ\áF]RQ\QDOH\ SRQRZQLH QDZL]Dü SRáF]HQLH SU]\ QDVWSQ\P ZáF]HQLX : LQQ\P SU]\SDGNX IXQNFMD WD EG]LH QLHGRVWSQD1LHPDWR]DVWRVRZDQLDJG\WHOHZL]RU MHVWSU]HáF]RQ\ZWU\EJRWRZRFL
:\GDMQRü QLHNWyU\FK XU]G]H QD U\QNX PRH VL UyQLüZ]DOHQRFLRGDUFKLWHNWXU\RSURJUDPRZDQLD $E\NRU]\VWDü]IXQNFML:DNH2QZ\GDMQLHMXSHZQLM VL H XU]G]HQLH SRVLDGD QDMQRZV] ZHUVM RSURJUDPRZDQLD
(.5$1%(=35=(:2'2:<]DOHQLHRG PRGHOX
( N U D Q  E H ] S U ] H Z R G R Z \  M H V W  V W D Q G D U G H P VWUXPLHQLRZDQLDREUD]XLGZLNXVWZRU]RQ\PSU]H] :L)L$OOLDQFH )XQNFMD WD XPROLZLD NRU]\VWDQLH ] WHOHZL]RUDMDNRHNUDQXXU]G]HPRELOQ\FK
8\ZDQLH]XU]G]HQLDPLSU]HQRQ\PL
,VWQLHMUyQHVWDQGDUG\XPROLZLDMFHZVSyáG]LHOHQLH HNUDQyZSRPLG]\7ZRLPXU]G]HQLHPPRELOQ\PD WHOHZL]RUHPZFHOXZ\ZLHWODQLDSOLNyZJUD¿F]Q\FK RGWZDU]DQLD¿OPyZLGZLNX
7HOHZL]RUPXVLE\üSRGáF]RQ\GREH]SU]HZRGRZHM VLHFL-HOLWHOHZL]RUQLHSRVLDGDZEXGRZDQHJR:L )L QDOH\ QDMSLHUZ SRGáF]\ü DGDSWHU :L)L SU]H] ]áF]H86%
1DFLQLMSU]\FLVNUyGáR6RXUFHQDSLORFLHLSU]HáF] na :\ZLHWODF]EH]SU]HZRGRZ\:LUHOHVV'LVSOD\ 3RMDZLVLHNUDQLQIRUPXMF\RJRWRZRFLWHOHZL]RUD GRQDZL]DQLDSRáF]HQLD
2WZyU]DSOLNDFMGRZVSyáG]LHOHQLDSOLNyZQDVZRLP XU]G]HQLXSU]HQRQ\P5yQH¿UP\UyQLHQD]\ZDM VZRMH DSOLNDFMH ZLF SURV] VSUDZG]Lü Z LQVWUXNFML REVáXJL VZRMHJR XU]G]HQLD SU]HQRQHJR RGQRQLH V]F]HJyáyZ
:\V]XNDMXU]G]HQLD3RZ\EUDQLXVZRMHJRWHOHZL]RUD L GRNRQDQLX SRáF]HQLD HNUDQ 7ZRMHJR XU]G]HQLD SU]HQRQHJR]RVWDQLHZ\ZLHWORQ\QDWHOHZL]RU]H
8ZDJD = IXQNFML PRQD NRU]\VWDü Z\áF]QLH MHOL XU]G]HQLH SU]HQRQH M REVáXJXMH 3URFHV Z\V]XNLZDQLD L áF]HQLD UyQL VL Z ]DOHQRFL RG X\ZDQHJRRSURJUDPRZDQLD8U]G]HQLD]V\VWHPHP $QGURLGSRZLQQ\SRVLDGDüRSURJUDPRZDQLHZZHUVML OXEQRZV]HM
3RGáF]DQLHLQQ\FKXU]G]H EH]SU]HZRGRZ\FKZ]DOHQRFLRGPRGHOX
7HOHZL]RU REVáXJXMH UyZQLH LQQ WHFKQRORJL áF]QRFLEH]SU]HZRGRZHMNUyWNLHJR]DVLJX3U]HG NRU]\VWDQLHP]WHJRW\SXXU]G]HEH]SU]HZRGRZ\FK Z SRáF]HQLX ]79 Z\PDJDQH MHVW LFK VSDURZDQLH $E\ VSDURZDü XU]G]HQLH ] 79 QDOH\ Z\NRQDü QDVWSXMFHF]\QQRFL
 
3U]HáF]XU]G]HQLHZWU\ESDURZDQLD
 
:áF]Z\NU\ZDQLHXU]G]HQD79

Polski - 24 -

Uwaga: ,QIRUPDFMH R W\P MDN XVWDZLü VZRMH XU]G]HQLH EH]SU]HZRGRZH Z WU\E SDURZDQLD RGQDMG]LHV]ZMHJRLQVWUXNFMLREVáXJL
0RQD EH]SU]HZRGRZR SRGáF]\ü GR WHOHZL]RUD XU]G]HQLD DXGLR OXE SLORW\ 2GáF] OXE Z\áF] ZV]HONLH LQQH SRGáF]RQH XU]G]HQLD DXGLR DE\ IXQNFMD SRáF]HQLD EH]SU]HZRGRZHJR G]LDáDáD SRSUDZQLH 'OD XU]G]H DXGLR VNRU]\VWDM ] opcji $XGLR /LQN Z PHQX 6\VWHP!'ZLN GOD SLORWyZ VNRU]\VWDM ] RSFML Smart Remote Z PHQX 6\VWHP!8VWDZLHQLD!:LFHM :\ELHU] RSFM PHQX LQDFLQLMSU]\FLVNOKDE\ZHMüZZ\EUDQHPHQX .RU]\VWDMF]WHJRPHQXPRHV]Z\NU\üLSRGáF]\ü XU]G]HQLD Z\NRU]\VWXMFH W VDP WHFKQRORJL EH]SU]HZRGRZLUR]SRF]üLFKX\ZDQLH3RVWSXM ]JRGQL ] LQVWUXNFMDPL SRMDZLDMF\PL VL QD HNUDQLH :áF] Z\NU\ZDQLH XU]G]H =RVWDQLH Z\ZLHWORQD OLVWD GRVWSQ\FK XU]G]H EH]SU]HZRGRZ\FK :\ELHU]]OLVW\XU]G]HQLHNWyUHFKFHV]SRGáF]\üL QDFLQLMSU]\FLVNOKDE\MHSRGáF]\ü-HOLZ\ZLHWOL VLLQIRUPDFMDÄ8U]G]HQLHSRGáF]RQH´SRáF]HQLH ]RVWDáRSRP\OQLHXVWDQRZLRQH-HOLSRáF]HQLHQLH SRZLHG]LHVLVSUyEXMSRQRZQLH
6WUXPLHQLRZDQLHREUD]yZLDXGLR
0RQDUyZQLHNRU]\VWDü]WHJRW\SXSRáF]HQLDGR SU]HV\áDQLD REUD]yZ OXE VWUXPLHQLRZDQLD DXGLR ] XU]G]HQLDPRELOQHJRGRWHOHZL]RUD
6SDUXMWHOHIRQLWHOHZL]RUWDNMDNWRRSLVDQRZF]HQLHM 5R]SRF]QLMZ\V]XNLZDQLHXU]G]HQDVZRLPXU]G]HQLXPRELOQ\P:\ELHU]VZyM79]OLVW\XU]G]H 3RWZLHUGGDQLHSRáF]HQLDQDHNUDQLHWHOHZL]RUD L ]UyE WR VDPR QD HNUDQLH VZRMHJR XU]G]HQLD PRELOQHJR -HOL SDURZDQLH QLH ]RVWDQLH Z\NRQDQH SU]HV\áDQLH REUD]yZ OXE VWUXPLHQLRZDQLH DXGLR GR WHOHZL]RUDQLHEG]LHPROLZH
2EUD]\ Z\V\áDQH SU]H] XU]G]HQLH PRELOQH EG Z\ZLHWODQHQDWHOHZL]RU]HEH]GDQLDSRWZLHUG]HQLDMHOLSOLNREUD]XMHVWRGSRZLHGQL0RQDUyZQLH ]DSLVDü SOLN REUD]X QD SRGáF]RQ\ QRQLN 86% OXE XVWDZLü JR MDNR ORJR VWDUWRZH MHOL WD IXQNFMD MHVW REVáXJLZDQDDSOLNMHVWRGSRZLHGQL1DFLQLM przycisk :\MGDE\]DNRF]\üZ\ZLHWODQLHREUD]X
'ZLNEG]LHSU]HV\áDQ\SU]H]JáRQLNLWHOHZL]RUD SR SRWZLHUG]HQLX$E\ UR]SRF]ü VWUXPLHQLD DXGLR RGáF]XU]G]HQLHRGWHOHZL]RUDMHOL]RVWDáRVSDURZDQH ] QLP ZF]HQLHM 3R ]DNRF]HQLX SDURZDQLD ]RVWDQLH Z\ZLHWORQ\ NRPXQLNDW SRWZLHUG]HQLD ] S\WDQLHP F]\ FKFHV] UR]SRF]ü VWUXPLHQLRZDQLH DXGLR]XU]G]HQLDPRELOQHJR:\ELHU]TakLQDFLQLM przycisk OKQDSLORFLHWHOHZL]RUD-HOLSRáF]HQLH]RVWDáRSRP\OQLHXVWDQRZLRQHZV]HONLHDXGLREG]LH SU]HVáDQHSU]H]JáRQLNLWHOHZL]RUD:JyUQHMF]FL HNUDQXWHOHZL]RUDSRMDZLVLV\PEROQDWDNGáXJRMDN GáXJR DNW\ZQH EG]LH SRáF]HQLH VWUXPLHQLRZDQLD DXGLR$E\]DNRF]\üVWUXPLHQLRZDQLHDXGLRQDOH\

]DNRF]\ü SRáF]HQLH EH]SU]HZRGRZH XU]G]HQLD PRELOQHJR
'OD EH]SUREOHPRZHJR WUDQVIHUX ]DPNQLM ZV]\VWNLH XUXFKRPLRQHDSOLNDFMHLZV]\VWNLHPHQXWHOHZL]RUD 7\ONR SOLNL REUD]yZ R ZLHONRFL PQLHMV]HM QL 0% RUD]ZQDVWSXMF\FKIRUPDWDFKSOLNyZVRGSRZLHGQLH.jpg, .jpeg, .png, bmp.-HOLSOLNZ\V\áDQ\SU]H] XU]G]HQLH PRELOQH QLH VSHáQLD W\FK Z\PDJD QLH ]RVWDQLHZ\ZLHWORQ\QDHNUDQLHWHOHZL]RUD
Uwaga:8U]G]HQLDEH]SU]HZRGRZHPRJG]LDáDüZ W\PVDP\P]DNUHVLHF]VWRWOLZRFLUDGLRZ\FKLPRJ VLZ]DMHPQLH]DNáyFDü$E\SRSUDZLüSUDFXU]G]HQLDEH]SU]HZRGRZHJRXPLHüJRZRGOHJáRFLFRQDMPQLHMPHWUDRGLQQ\FKXU]G]HEH]SU]HZRGRZ\FK
3RUWDO,QWHUQHWRZ\
)XQNFMD SRUWDOX GRGDMH GR WHOHZL]RUD IXQNFM SR]ZDODMFQDáF]HQLHVL]VHUZHUHPLQWHUQHWRZ\P LSU]HJOGDQLHWUHFLGRVWDUF]DQ\FKSU]H]WHQVHUZHU ]D SRPRF SRáF]HQLD LQWHUQHWRZHJR )XQNFMD SRUWDOX SR]ZDOD QD RGWZDU]DQLH PX]\NL ZLGHR NOLSyZ OXE ]DZDUWRFL ::: G]LNL RNUHORQ\P VNUyWRP2JOGDQLHW\FKWUHFLEH]]DNáyFH]DOH\RG SUGNRFLSRáF]HQLD]DSHZQLRQHJRSU]H]7ZRMHJR GRVWDZFXVáXJLQWHUQHWRZ\FK
1DFLQLMSU]\FLVNÄInternet´QDSLORFLHDE\RWZRU]\ü VWURQSRUWDOXLQWHUQHWRZHJR1DHNUDQLH]REDF]\V] LNRQNLGRVWSQ\FKDSOLNDFMLLXVáXJ8\MSU]\FLVNyZ QDZLJDF\MQ\FK QD SLORFLH DE\ Z\EUDü GDQ DSOLNDFM OXE XVáXJ 1DFLVNDMF 2. SR GRNRQDQLX Z\ERUX PRHV] REHMU]Hü GDQ ]DZDUWRü 1DFLQLM SU]\FLVN %$&.5(7851 DE\ SRZUyFLü GR SRSU]HGQLHJR HNUDQX OXE (;,7 DE\ Z\Mü ] WU\EX
portalu
Uwaga 0ROLZH SUREOHP\ ]ZL]DQH ] DSOLNDFMDPL PRJE\üVSRZRGRZDQHSU]H]GRVWDZFW\FKXVáXJ
6HUZLVSRUWDORZ\LLQWHUIHMVPRJ]RVWDüZGRZROQ\P momencie zmienione bez uprzedzenia.
2WZyU]SU]HJOGDUN]DOHQLHRGPRGHOX
)XQNFMDRWZLHUDQLDSU]HJOGDUNLMHVWMHGQ]DSOLNDFML SRUWDORZ\FK ]DSHZQLDMF\FK GRVWS GR ,QWHUQHWX :\ELHU] ORJR SU]HJOGDUNL LQWHUQHWRZHM QD VWURQLH SRUWDOX L QDFLQLM OK DE\ XUXFKRPLü SU]HJOGDUN :\ZLHWOVLORJDSHZQ\FKSUHGH¿QLRZDQ\FKVWURQ ::: 0RHV] Z\EUDü MHGQR ] QLFK DE\ X]\VNDü V]\ENL GRVWS OXE ZSURZDG]Lü DGUHV 85/ VWURQ\ Z RNLHQNXDGUHVRZ\PQDJyU]HHNUDQX$E\SU]HV]XNDü ,QWHUQHWZSURZDGVáRZRNOXF]ZRNLHQNXDGUHVRZ\P L SU]HVX NXUVRU QD LNRQN V]XNDQLD ]D SRPRF SU]\FLVNyZQDZLJDF\MQ\FKDQDVWSQLHQDFLQLMOK

Polski - 25 -

6PDUW&HQWHU]DOHQLHRGPRGHOX
6PDUW &HQWHU MHVW PRELOQ DSOLNDFM G]LDáDMF QD SODWIRUPDFK L26 L$QGURLG 3U]\ SRPRF\ VZRMHJR WDEOHWX OXE WHOHIRQX PRHV] ] áDWZRFL QD \ZR VWUXPLHQLRZDüVZRMHXOXELRQHSURJUDP\]HVZRMHJR WHOHZL]RUDW\SX6PDUWNRU]\VWDMF]MHJRWHFKQRORJLL )ROORZ0H 79 0RHV] WDNH XUXFKRPLü VZRMH DSOLNDFMHSRUWDORZHNRU]\VWDü]WDEOHWDMDNRSLORWDGR VZRMHJRWHOHZL]RUDLZVSyáG]LHOLü79LSOLNLPHGLDOQH
$E\PyFNRU]\VWDü]H6PDUW&HQWHUQDOH\SRSUDZQLH XVWDQRZLü SRáF]HQLD 3URV] VL XSHZQLü H79 L XU]G]HQLH SU]HQRQH V SRGáF]RQH GR WHM VDPHM
sieci.
' O D  I X Q N F M L  Z V S y á G ] L H O H Q L D  P H G L y Z  R S F M D ZVSyáG]LHOHQLD DXGLR L ZLGHRZ PHQX WHOHZL]RUD 6\VWHP! :LFHMSRZLQQDE\üZáF]RQD.
3REUDü VWRVRZQ DSOLNDFM 6PDUW &HQWHU QD VZRLP XU]G]HQLX PRELOQ\P ]H VNáDGX DSOLNDFML Z VLHFL L XUXFKRPLüJRZFHOXX\WNRZDQLD
Uwaga: 0ROLZRü NRU]\VWDQLD ]H ZV]\VWNLFK IXQNFMLWHMDSOLNDFML]DOH\RGZáDFLZRFLWHOHZL]RUD X\WNRZQLND

)81.&-$+%%79Z]DOHQRFLRGPRGHOX
+EE79 +\EU\GRZD WUDQVPLVMD V]HURNRSDVPRZHM 79MHVWVWDQGDUGHPNWyU\Sá\QQLHáF]\HPLWRZDQH SURJUDP\ ] XVáXJDPL GRVWDUF]DQ\PL SRSU]H] áF]D V]HURNRSDVPRZH RUD] XPROLZLD GRVWS GR XVáXJ Z\áF]QLH LQWHUQHWRZ\FK NRQVXPHQWRP NRU]\VWDMF\FK ] WHOHZL]RUyZ 8VáXJL GRVWDUF]DQH SU]H] +EE79 REHMPXM WUDG\F\MQLH HPLWRZDQH NDQDá\ 79 ZLGHR QD \F]HQLH (3* UHNODP\ LQWHUDNW\ZQH SHUVRQDOL]DFMH JáRVRZDQLH JU\ VLHFL VSRáHF]QRFLRZHRUD]LQQHDSOLNDFMHPXOWLPHGLDOQH
$SOLNDFMH +EE 79 V GRVWSQH QD NDQDáDFK JG]LH V V\JQDOL]RZDQH SU]H] QDGDZF $SOLNDFMD WD JHQHUDOQLH MHVW XUXFKDPLDQD LNRQN PDáHJR F]HUZRQHJR SU]\FLVNX LQIRUPXMF X\WNRZQLND H QD GDQ\P NDQDOH GRVWSQD MHVW DSOLNDFMD +EE79 8\WNRZQLN SRZLQLHQ QDFLVQü F]HUZRQ\ SU]\FLVN DE\RWZRU]\üVWURQDSOLNDFML$E\]DPNQüDSOLNDFM QDOH\SRQRZQLHQDFLVQüF]HUZRQ\SU]\FLVN1DOH\ ]DXZD\üHG]LDáDQLHLREVáXJDDSOLNDFMLPRHVL UyQLüZ]DOHQRFLRGDSOLNDFML

Polski

.RPSDW\ELOQRü6\JQDáyZ$9L+'0,

UyGáR (;7
6&$57 Z
]DOHQRFL RG
PRGHOX
%RF]QH$9

2EVáXJLZDQH6\JQDá\ 3$/
6(&$0 NTSC4.43 NTSC3.58 5*%
3$/ 6(&$0 NTSC4.43

'RVWSQH O O O O O O O O

NTSC3.58

O

LS

+]

O

<3E3U

LS

+]

O

720p +]+]

O

1080i +]+]

O

LS

+]

O

LS

+]

O

720p +]+]

O

+'0,

1080i +]+]

O

+]

+]

1080p

+]

O

+]

+]

;1LHGRVWSQH2'RVWSQH
: QLHNWyU\FK SU]\SDGNDFK V\JQDá PRH QLH E\ü Z\ZLHWODQ\ SUDZLGáRZR QD HNUDQLH 3UREOHP PRH E\ü VSRZRGRZDQ\ QLHNRPSDW\ELOQRFL ]H VWDQGDUGDPL XU]G]HQLD UyGáRZHJR '9' GHNRGHU79F\IURZHMLWS:UD]LHZ\VWSLHQLDWDNLFK SUREOHPyZSURV]VLVNRQWDNWRZDü]HVSU]HGDZF RUD]SURGXFHQWHPVSU]WX

7\SRZH7U\E\:\ZLHWODQLDGOD:HMFLD3&
3RQLV]D WDEHOD SU]HGVWDZLD QLHNWyUH SRGVWDZRZH WU\E\ REUD]X 7HOHZL]RU PRH QLH REVáXJLZDü ZV]\VWNLFKUR]G]LHOF]RFL

,QGHNV
1   
5
6
7
8  10
11   
15
16
17
18                          

5R]G]LHOF]Rü
[ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [
1152x870 [ [ [ [ [ [ [
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1400x1050
1400x1050
1440x900
1440x900 [ [
1920x1080
1920x1200

&]VWRWOLZRü
+] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +]

Polski - 27 -

2EVáXJLZDQHIRUPDW\SOLNyZZLGHRGODWU\EX86%

5R]V]HU]HQLH

.RGHNZLGHR

PSJPSHJGDWYRE WVWUSPWV

03(*+9&

DYL

03(*03(*+0-3(*

PSPDPYPRY TWJSJJSS

03(*+03(*+

PNY

03(*03(*+

ÀY

6RUHQVRQ6S03(*+

RJPRJJ

03(*03(*

DVIZPY

03(*:099&

UPUPYE

5959

ZHEP

9393

PSPRYJSSJS VWUXPLHWUDQVSRUWRZ\ +(9&+ 03(*WVWUSWSPNY

0D[UR]G]LHOF]RüLLORüNODWHNQDVHNXQGL V]\ENRüWUDQVPLVML
+1080Px2@30fps - 50Mbps3#ISV 50Mbps ,QQH3#ISV50Mbps

2EVáXJLZDQHIRUPDW\SOLNyZJUD¿F]Q\FKGODWU\EX86%

5R]V]HU]HQLH MSJMSHJ EPS JLI
SQJ WLIIWLI .webp

6SHF\¿NDFMH
/LQLDED]RZD 3URJUHV\ZQD 5*%ELW 5/(ELW 87a DW\ONR]GMFLHZIRUPDFLHDQLPDFML 6NDODV]DURFLELWyZQDSLNVHO )RUPDW]SU]HSORWHP 3URJUHV\ZQD 7DJJHG,PDJH)LOH)RUPDW .RPSUHVMDVWUDWQDNOXF]93QXPHUZHUVMLREVáXJDa .RPSUHVMDEH]VWUDWQD

5R]G]LHOF]RüV]HURNRü[ Z\VRNRü
8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

2EVáXJLZDQHIRUPDW\SOLNyZDXGLRGODWU\EX86%

5R]V]HU]HQLH
PS .ac3 .aac ZPD DPU ZDY ÀDF

Format
PS .ac3 .AAC :0$ $051%$05:% 03(*/D$$&3&0 )/$&

Polski - 28 -

2EVáXJLZDQHIRUPDW\SOLNyZQDSLVyZGODWU\EX86%

1DSLV\]HZQ 5R]V]HU]HQLH
.ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt PSO VPL .jss WWPO W[WVXE .lrc
1DSLV\ZHZQWU]QH 5R]V]HU]HQLH PNY PNY GDWPSJPSHJYRE PS

6SHF\¿NDFMH SubStation Alpha $GYDQFHG6XE6WDWLRQ$OSKD Subripper 0LFUR'9'6XE9LHZHU 92%6XE 0LFUR'9'703OD\HU03/ 03/ 6DPL -$&268% 770/ '9'68%7,7/( 
6SHF\¿NDFMH 92%6XE $6666$7(;7 Napisy DVD 1DSLV\'9'7(;7

Polski - 29 -

5R]G]LHOF]Rü'9,
3RGáF]DMF XU]G]HQLD GR WHOHZL]RUD X\ZDMF NDEOLSU]HORWHN W\SX '9, GR +'0, GR NXSLHQLD RVREQR PRHV]VSUDZG]LüXVWDZLHQLDUR]G]LHOF]RFLSRQLHM

[ [ [ [ [ [ 1152x870 [ [ [ 1280x1024 1400x1050 1440x900 [ [ 1920x1080

+] ;

+]
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

+] ; ;

+] ;
;
; ;

+]
; ;
;

+]
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

,QIRUPDFMHGRW\F]FHIXQNFMRQDOQRFLSRUWDOXLQWHUQHWRZHJR
7UHFLLSURJUDP\GRVWSQHSRSU]H]SRUWDO6PDU79XHVXGRVWSQLDQHSU]H]LQQ\FKRSHUDWRUyZLPRJE\ü ]PLHQLRQH]DZLHV]RQHOXESU]HUZDQHZGRZROQ\PPRPHQFLHEH]MDNLHJRNROZLHNXSU]HG]HQLD
+LWDFKLQLHSRQRVLRGSRZLHG]LDOQRFL]DMDNLHNROZLHNWUHFLLSURJUDP\DQLQLHJZDUDQWXMHLFKGRVWSQRFL OXEGRVWSXGRWDNLFKWUHFLOXESURJUDPyZ
$E\ X]\VNDü ZLFHM LQIRUPDFML QD WHPDW NRQNUHWQHJR SURJUDPX OXE WUHFL SURVLP\ RGZLHG]Lü ZLWU\Q LQWHUQHWRZ LFK GRVWDUF]\FLHOD -HOL PDV] MDNLHNROZLHN ]DS\WDQLD DOER SUREOHP\ ] GRZROQ\PL SURJUDPDPL OXEWUHFLDPLSURVLP\NRQWDNWRZDüVLEH]SRUHGQLR]GRVWDUF]\FLHOHPW\FKHSURJUDPyZWUHFL+LWDFKLQLH MHVWRGSRZLHG]LDOQH]D]DSHZQLDQLHREVáXJLNOLHQWDRGQRQLHMDNLFKNROZLHNWUHFLOXESURJUDPyZ
,QIRUPDFMHRIXQNFMRQDOQRFL'9% 7HQRGELRUQLN'9%PRQDX\ZDüW\ONRZNUDMXGODNWyUHJR]RVWDá]DSURMHNWRZDQ\ &KRFLD WHQ RGELRUQLN '9% VSHáQLD QDMQRZV]H QRUP\ RERZL]XMFH Z F]DVLH MHJR SURGXNFML QLH PRHP\ JZDUDQWRZDüHEG]LHRQNRPSDW\ELOQ\]SU]\V]á\PLWUDQVPLVMDPL'9%Z]ZL]NX]H]PLDQDPLZV\JQDáDFK DXG\FMLLWHFKQRORJLLNWyUHPRJ]RVWDüZSURZDG]RQH 1LHNWyUHIXQNFMHWHOHZL]MLF\IURZHMPRJE\üQLHGRVWSQHZHZV]\VWNLFKNUDMDFK &LJOHG\P\WRWHJRDE\XGRVNRQDODüQDV]HSURGXNW\Z]ZL]NX]F]\PVSHF\¿NDFMHPRJ]PLHQLüVL bez uprzedzenia. ,QIRUPDFMHR]DNXSLHDNFHVRULLPRQDX]\VNDüZVNOHSLHZNWyU\PQDE\OL3DVWZRVZyMVSU]W

Polski - 30 -

Polski - 31 -

2EVDK
%H]SHþQRVWQtLQIRUPDFH ......................................... 2 2]QDþHQtQDSURGXNWX ............................................ 2 9ODVWQRVWL ................................................................ 4 7HFKQLFNp~GDMH...................................................... 4 'iONRYêRYODGDþ5&$BY]iYLVORVWLQD PRGHOX................................................................... 6 3LSRMHQt ................................................................. 7 79DRYOiGDFtWODþtWNDY]iYLVORVWLQDPRGHOX.......  3¡LSRMHQtNVtWL ........................................................  3LSRMHQtDQWpQ\Y]iYLVORVWLQDPRGHOX .......................  (QYLURQPHQWiOQtLQIRUPDFH................................... 10 2]QiPHQtR5HåLPX3RKRWRYRVWL ......................... 10 3UYQtLQVWDODFHY]iYLVORVWLQDPRGHOX ................11 0HGLD3OD\EDFNSHV86%9VWXS.......................... 12 1DKUiYiQtVþDVRYêPSRVXQHPY]iYLVORVWLQD PRGHOX................................................................. 12 2NDPåLWpQDKUiYiQtY]iYLVORVWLQDPRGHOX.......  0HQX0HGLD%URZVHU............................................  1DKUiYiQtSURJUDPXY]iYLVORVWLQDPRGHOX ......  6OHGRYiQtQDKUDQêFKSURJUDP ..........................  1DVWDYHQt1DKUiYiQt............................................ 14 )ROORZ0H79......................................................... 14 &(&D&(&5&SUFKRGY]iYLVORVWLQDPRGHOX 14 (0DQXDOY]iYLVORVWLQDPRGHOX........................ 14 2EVOXKD79...........................................................  2YOiGiQtVH]QDPXNDQiO ....................................  .RQ¿JXUDFH5RGLþRYVNpKRQDVWDYHQt ..................  (OHNWURQLFNêSURJUDPRYêSUYRGFH(3* ..........  $NWXDOL]DFHVRIWZDUX............................................. 20 HãHQtSUREOpPDWLS\......................................... 20 )XQNFHSLSRMHQtY]iYLVORVWLQDPRGHOX ............ 21 :,5(/(66',63/$<Y]iYLVORVWLQDPRGHOX ........  ,QWHUQHWRYê3RUWiO ................................................. 24 6PDUW&HQWHUY]iYLVORVWLQDPRGHOX ......................24 .RPSDWLELOLWD$9D+'0, ...................................... 25 7\SLFNp]REUD]RYDFtUHåLP\3&YVWXSX................ 25 3RGSRURYDQpIRUPiW\YLGHRVRXERUSURUHåLP 86% ...................................................................... 26 3RGSRURYDQpIRUPiW\VRXERUREUi]NSURUHåLP 86% ...................................................................... 26 3RGSRURYDQpIRUPiW\]YXNRYêFKVRXERUYUHåLPX 86% ...................................................................... 26 3RGSRURYDQpIRUPiW\WLWXONRYêFKVRXERUYUHåLPX 86% ...................................................................... 27 3RGSRURYDQp'9,5R]OLãHQt ................................. 28 ,QIRUPDFHRIXQNFtFKLQWHUQHWRYpKRSRUWiOX .........  ,QIRUPDFHRIXQNFtFK'9%.................................... 
ýHãWLQD - 1 -

%H]SHþQRVWQtLQIRUPDFH
VÝSTRAHA
1(%(=3(ýË=5$11Ë (/(.75,&.é03528'(0
1(27(9Ë5(-7(
9é675$+$35261Ëä(1Ë5,=,.$Ò5$=8(/(.7,128 1(2'675$8-7(.5<71(%2=$'1ËýÈ67 891,71(-628äÈ'1e628ýÈ67.< 235$9,7(/1e8ä,9$7(/(0352235$986( 2%5$7(1$.9$/,),.29$1é6(59,6.
=D H[WUpPQtKR SRþDVt ERXH EOHVN\ D GORXKp REGREt QHþLQQRVWL RGMH]GX QD GRYROHQRX RGSRMWH WHOHYL]RU RG HOHNWULFNpVtWC.
6tRYi ]iVWUþND VORXåt N RGSRMHQt 79 ]H VtWC D SURWR PXVt ]VWDW VQDGQR StVWXSQi 3RNXG WHOHYL]RU QHQt RGSRMHQ RG HOHNWULFNp VtWC ]Dt]HQt VWiOH RGHEtUi HQHUJLL SUR YãHFKQ\ VLWXDFHLNG\åMHWHOHYL]RUYSRKRWRYRVWQtPUHåLPXQHERMH Y\SQXWê
Poznámka: Pro obsluhu píslusných funkcí následujte
pokyny na obrazovce.
'/(ä,7e3HG]DKiMHQtPLQVWDODFH DSRXåtYiQtVLSURVtPSHþOLYCSHþWCWH QiYRGNSRXåLWt
9é675$+$ 7HQWR StVWURM QHQt XUþHQ SUR SRXåLWt RVREDPL YþHWQC GCWt VH VQtåHQêPL I\]LFNêPLVP\VORYêPLþLGXãHYQtPLVFKRSQRVWPL QHER RVREDPL EH] ]NXãHQRVWt D ]QDORVWt SRXåLWt NURPCWCFKQDGNWHUêPLMHGRKOtåHQRQHERNWHt MVRX QDYiGCQL RVRERX ]RGSRYCGQRX ]D MHMLFK EH]SHþQRVW  3RXåLMWH WHQWR WHOHYL]RU Y QDGPRVNp YêãFH PHQãt
QHåPHWUQDGPRHPYVXFKêFKPtVWHFKD YREODVWHFKVPtUQêPQHERWURSLFNêPSRGQHEtP  7HOHYL]RUMHXUþHQSURGRPiFtDSRGREQpYãHREHFQp SRXåLWt DOH PåH EêWWDNp SRXåtYiQQD YHHMQêFK PtVWHFK 3UR ]DMLãWCQt YHQWLODFH NROHP WHOHYL]RUX QHFKWH DOHVSRFPYROQpKRSURVWRUX 1H]DEUDXMWH YCWUiQt ]DNU\WtP QHER EORNRYiQtP YCWUDFtFKRWYRUSHGPCW\MDNRMVRXQRYLQ\XEUXV\ ]iYCV\DWG 6tRYê NDEHO E\ PCO EêW VQDGQR StVWXSQê 1HSRNOiGHMWHQDVtRYêNDEHOQiE\WHN79QHERMLQp YCFL3RãNR]HQêVtRYêNDEHOPåH]SVRELWSRåiU QHER HOHNWULFNê ãRN .DEHO RGSRMXMWH Y\WDåHQtP ]D ]iVWUþNX QLNROL ]DWDåHQtP ]D NDEHO 1LNG\ QHVDKHMWHQDVtRYêNDEHOPRNUêPDUXNDPDPåH WR ]SVRELW ]NUDW QHER HOHNWULFNê ãRN 1LNG\ NDEHO QHX]OXMWH QHER QHYDåWH V MLQêPL NDEHO\ 3RNXG MH NDEHOSRãNR]HQêPXVtEêWY\PCQCQ7RWRPXVtEêW SURYHGHQRNYDOL¿NRYDQRXRVRERX 1HY\VWDYXMWH WHOHYL]RU NDSDMtFtP QHER VWtNDMtFtP WHNXWLQiPDQDQHERSRG79QHSRNOiGHMWHQiGRE\

QDSOQCQp WHNXWLQRX MDNR MVRX QDStNODG Yi]\ VNOHQLFHDWGQDSQDSROLFtFKQDG]Dt]HQtP
 1HY\VWDYXMWHWHOHYL]RUStPpPXVOXQHþQtPX]iHQt QHERQHXPLVXMWH]GURMHRWHYHQpKRRKQCMDNRMVRX ]DSiOHQpVYtþN\QDYUFKQHERGREOt]NRVWLWHOHYL]RUX
 1HSRNOiGHMWHåiGQp]GURMHWHSODMDNRMVRXHOHNWULFNp RKtYDþHUDGLiWRU\DWGGREOt]NRVWLWHOHYL]RUX
1HSRNOiGHMWH WHOHYL]RU QD SRGODKX D QD ãLNPp SORFK\
 $E\VWHSHGHãOLQHEH]SHþtXGXãHQtLJHOLWRYpViþN\ GUåWHPLPRGRVDKNRMHQFGCWtDGRPiFtFK]YtDW
 2SDWUQC SLSRMWH SRGVWDYHF N WHOHYL]RUX 3RNXG MH VWRMDQRSDWHQãURXE\SHYQCXWiKQCWHãURXE\DE\ VH ]DEUiQLOR QDNOiQCQt WHOHYL]RUX âURXE\ StOLã QHSHWDKXMWHDiGQCQDPRQWXMWHLVWRMDQRYpJXP\
 1HYKD]XMWHEDWHULHGRRKQCQHERPH]LQHEH]SHþQp QHERKRODYpPDWHULiO\
8SR]RUQCQt%DWHULHVHQHVPtY\VWDYRYDWQDGPCUQp WHSORWCMDNRQDSVOXQFHRKHDSRGREQC

9êVWUDKD

1HEH]SHþtYiåQpKR SRUDQCQtþLVPUWL

1HEH]SHþt]UDQCQt HOHNWULFNêPSURXGHP

1HEH]SHþtSRUDQCQt Y\VRNêPQDSCWtP

ÒGUåED

'OHåLWiVRXþiVW~GUåE\

2]QDþHQtQDSURGXNWX

1iVOHGXMtFt V\PERO\ MVRX SRXåLW\ QD SURGXNWX MDNR LQGLNiWRU\ RPH]HQt D EH]SHþQRVWQt RSDWHQt D EH]SHþQRVWQt SRN\Q\ .DåGp Y\VYCWOHQt MH SODWQp SRX]HSURY]WDKXMtFtVHPtVWRR]QDþHQtQDSURGXNWX 'EHMWHQDW\WRLQIRUPDFH]EH]SHþQRVWQtFKGYRG

3URGXNW7tG\þ,,7HQWRVSRWHELþMHQDYUåHQ W D N R Y ê P  ] S  V R E H P   å H  Q H Y \ å D G X M H EH]SHþQRVWQtHOHNWULFNpX]HPQCQt

3URGXNW7tG\þ,,VIXQNþQtPX]HPQCQtP 7HQWRVSRWHELþMHQDYUåHQWDNRYêP]SVREHP åHQHY\åDGXMHEH]SHþQRVWQtX]HPQCQtWRWR X]HPQCQtVHSRXåtYiSURIXQNþQt~þHO\

2FKUDQQp X]HPQCQt 2]QDþHQê WHUPLQiO MH XUþHQSURSLSRMHQtRFKUDQQpKRX]HPRYDFtKR YRGLþHVSRMHQpKRVYHGHQtPQDSiMHQt

1HEH]SHþQê WHUPLQiO SRG SURXGHP 2]QDþHQêWHUPLQiO\MHMVRX]DQRUPiOQtFK S U R Y R ] Q t F K  S R G P t Q H N  S R G  S U R X G H P QHEH]SHþQp

3R]RU9L]QiYRGNREVOX]H9R]QDþHQpP
 SURVWRUXHFK VH QDFKi]tMt PLQFRYp QHER NQRÀtNRYpEDWHULHY\PCQLWHOQpXåLYDWHOHP

  
 

/DVHURYê SURGXNW WtG\  7HQWR SURGXNW REVDKXMH ODVHURYê]GURM7tG\NWHUê

ýHãWLQD - 2 -

MHEH]SHþQê]DUR]XPQCSHGYtGDWHOQêFKSRGPtQHN SURYR]X
832=2511Ë
%DWHULH QHSRO\NHMWH QHEH]SHþt FKHPLFNpKR SRSiOHQt
7HQWRYêUREHNQHERMHKRStVOXãHQVWYtGRGiYDQpV YêURENHP PåH REVDKRYDW NQRÀtNRYRXPLQFRYRX EDWHULL 3RNXG GRMGH N SRåLWt NQRÀtNRYp EDWHULH PåHWR]SVRELWYiåQpYQLWQtSRSiOHQLQ\ECKHP KRGLQDPåHWRYpVWNHVPUWL
8GUåXMWHQRYpDSRXåLWpEDWHULHPLPRGRVDKGCWt
3RNXGþiVWVEDWHULtQHQtPRåQpEH]SHþQCX]DYtW SHVWDWH YêUREHN SRXåtYDW D RGORåWH KR PLPR GRVDKGCWt
3RNXG VL P\VOtWH åH EDWHULH E\O\ VSRONQXW\ QHER YORåHQ\GRMDNpNROLYþiVWLWCODRNDPåLWCY\KOHGHMWH OpNDVNRXSRPRF
832=2511Ë
1LNG\QHSRNOiGHMWHOHYL]RUQDQHVWDELOQtQHERãLNPp PtVWD79PåHVSDGQRXWD]SVRELWYiåQp]UDQCQt QHERVPUW9HONpPXPQRåVWYt]UDQCQtQDMPHGCWt MHPRåQpVHY\KQRXWMHGQRGXFKêPLRSDWHQtPL
3RXåtYiQtP VNtQCN QHER VWRMDQ NWHUp GRSRUXþXMHYêUREFHWHOHYL]RUX
 3RXåtYiQtPMHQWDNRYpKRQiE\WNXNWHUêSRVN\WXMH EH]SHþQRXRSRUXSURWHOHYL]RU
 =DMLVWCWHDE\WHOHYL]RUQHSHVDKRYDOSHVKUDQ\ SRGSUQpKRQiE\WNX
1HXPtVXMWH WHOHYL]RU QD Y\VRNê QiE\WHN QDStNODG VNtQC D NQLKRYQ\ EH] XNRWYHQt QiE\WNXLWHOHYL]RUXNYKRGQpSRGSRH
 1HSRNOiGHMWHWHOHYL]RUQDWNDQLQ\DGDOãtPDWHULiO\ XPtVWCQp PH]L WHOHYL]RUHP D SRGSUQêP QiE\WNHP
 1DXþHQtPGCWtRQHEH]SHþtFKY\Op]WQDQiE\WHN QD WHOHYL]RU QHER QD MHKR RYOiGDFt SUYN\ 3L SHPtVWCQtYDãHKRVRXþDVQpKRWHOHYL]RUXE\VWH PCOLVWHMQCSRXåtWYêãHXYHGHQiRSDWHQt

832=2511Ë3,0217Èä,1$=(
 3HGPRQWiåtWHOHYL]RUXQD]HVLSHþWCWHSRN\Q\  6DGDSURPRQWiåQDVWCQXMHYROLWHOQi3RNXGQHQt
VRXþiVWtGRGiYN\WHOHYL]RUXPåHWHML]tVNDWRG PtVWQtKRSURGHMFH 1HLQVWDOXMWH WHOHYL]RU QD VWURS QHER QD ãLNPRX VWCQX  3RXåLMWHSLORåHQpãURXE\SURPRQWiåQDVWCQXD GDOãtStVOXãHQVWYt  3HYQCXWiKQCWHãURXE\QDPRQWiåQDVWCQXDE\VWH ]DEUiQLOLSiGXWHOHYL]RUXâURXE\QHSHWDKXMWH
832=2511Ë
3tVWURMSLSRMHQNRFKUDQQpPXX]HPQCQtLQVWDODFH EXGRY\SURVWHGQLFWYtPSLSRMHQtGR(/(.75,&.e VtWCQHERNMLQpPXStVWURMLVSLSRMHQtPNRFKUDQQpPX X]HPQCQt D N WHOHYL]QtPX GLVWULEXþQtPX V\VWpPX SRPRFt NRD[LiOQtKR NDEHOX PåH ]D XUþLWêFK RNROQRVWt SHGVWDYRYDW UL]LNR SRåiUX 1DSRMHQt QD V\VWpP WHOHYL]QtFK UR]YRG PXVt EêW SURWR SURYHGHQRSURVWHGQLFWYtP]Dt]HQtNWHUpHOHNWULFNi L]RODFH VSDGi GR XUþLWpKR IUHNYHQþQtKR SiVPD JDOYDQLFN\L]ROiWRUYL](1Då

ýHãWLQD

9ODVWQRVWL  'iONRYCRYOiGDQiEDUHYQi79 3OQC LQWHJURYDQê GLJLWiOQtNDEHORYêVDWHOLWQt 79
'9%77&66  0RåQRVWLLQVWDODFH)UDQVDW  +'0, YVWXS SUR SLSRMHQt GDOãtFK ]Dt]HQt V +'0,
]iVXYN\  86%YVWXS  26'PHQXV\VWpP  'YC6&$57]GtN\SURH[WHUQt]Dt]HQtMDNRYLGHR
YLGHRKU\DXGLRVHWDWG  6WHUHR]YXNRYêV\VWpP  7HOHWH[W  3LSRMHQtSURVOXFKiWND  $XWRPDWLFNêSURJUDPRYDFtV\VWpP  5XþQtODGCQt  $XWRPDWLFNpY\SQXWtSRXSO\QXWtRVPLKRGLQ  ýDVRYDþY\SQXWt  'CWVNiSRMLVWND  $XWRPDWLFNp]WOXPHQt]YXNXNG\åQHQtSHQRV  3HKUiYiQt176&  $9/$XWRPDWLFNp2PH]RYiQt+ODVLWRVWL  3//+OHGiQtIUHNYHQFH  3&YVWXS  5HåLPSURKU\YROLWHOQê  )XQNFH9\SQXWtREUD]  1DKUiYiQtSURJUDP  1DKUiYiQtSURJUDPþDVRYêPSRVXQHP  3L[HOOHQFH  (WKHUQHW/$1SURSLSRMHQtNLQWHUQHWXDVHUYLV  DEJQ]DEXGRYDQi:,),SRGSRUD
 6GtOHQt$XGLDD9LGHD  +EE79   DEJQ :,), SRGSRUD SURVWHGQLFWYtP 86%
GRQJOHQHQtVRXþiVWt
)XQNFH D YODVWQRVWL VH PRKRX OLãLW Y ]iYLVORVWLQDPRGHOX

7HFKQLFNp~GDMH

7HOHYL]QtY\VtOiQt

3$/%*,'.,,¶ 6(&$0%*'.

3tMHPNDQiO

9+)%$1',,,,8+) %$1'8+<3(5%$1'

3RþHW SHGQDVWDYHQêFK NDQiO

EH]VDWHOLWX VHVDWHOLWHP

,QGLNiWRUNDQiOX

=REUD]RYiQtQDGLVSOHML

9VWXS5)DQWpQ\

2KPQHY\YiåHQp

3URYR]QtQDSCWt

±9+] VWtGDYpKRSURXGX

$XGLR

1CPHFNp1LFDP
6567UX6XUURXQGY]iYLVORVWL QDPRGHOX
'767UX6XUURXQGY]iYLVORVWL QDPRGHOX

6SRWHED:

9L]QiOHSNDY]DGX

3URYR]QtWHSORWDD YOKNRVWY]GXFKX

&Då&PD[YOKNRVW Y]GXFKX

9ODVWQRVWLEH]GUiWRYpKR/$1Y\VtODþH

Y]iYLVORVWLQDPRGHOX

5R]VDKIUHNYHQFH
0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+

0D[LPiOQt YêNRQYêVWXSX P: P: P: P:

2PH]HQtY]iYLVORVWLQD]HPL
7HQWR StVWURM MH XUþHQ SUR GRPiFt D NDQFHOiVNp SRXåLWt YH YãHFK ]HPtFK (8 D GDOãtFK ]HPtFK SRXåtYDMtFtFK StVOXãQp VPCUQLFH (8 EH] MDNpKRNROLY RPH]HQtVYêMLPNRX]HPtXYHGHQêFKQtåH

.UDMLQD

2PH]HQt

%XOKDUVNR

-H SRåDGRYDQp YãHREHFQp SRYROHQt SUR YHQNRYQtSRXåLWtDYHHMQpVOXåE\

)UDQFLH

3RXåLWtXYQLWMHQSUR0+]

,WiOLH

3RNXGVHSRXåtYiPLPRYODVWQtFKSURVWRU Y\åDGXMHVHYãHREHFQpSRYROHQt

HFNR

3RXåLWtXYQLWMHQSURSiVPRRG0+] GR0+]

/X[HPERXUJ

3RåDGXMH VH YãHREHFQp SRYROHQt SUR GRGiYNXVtWCDVOXåHEQHSURVSHNWUXP

1RUVNR

5iGLRYê SHQRV MH ]DNi]iQ SUR ]HPCSLVQp REODVWL Y RNUXKX  NP RG FHQWUD 1\$OHVXQG

5XVNi IHGHUDFH

3RX]HSURYQLWQtSRXåLWt

ýHãWLQD - 4 -

3RåDGDYN\SURNWHUpNROLY]HPCPRKRXEêWNG\NROLY ]PCQCQ\ 'RSRUXþXMH VH DE\ XåLYDWHO X PtVWQtFK ~DGHFK ]NRQWURORYDO DNWXiOQt VWDY YQLWURVWiWQtFK SUiYQtFKSHGSLVSUR*+]LSUR*+]EH]GUiWRYpVtWC/$1

3URSDWHQW\'76YL]KWWSSDWHQWVGWVFRP9\UREHQR Y OLFHQFL VSROHþQRVWL '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG '76 '76+' 6\PERO D '76 QHER '76+' VSROX VH 6\PEROHP MVRX UHJLVWURYDQp RFKUDQQp ]QiPN\ VSROHþQRVWL '76 ,QF  '76 ,QF 9ãHFKQD SUiYD Y\KUD]HQD

/LNYLGDFHRGSDGX
2EDO\DREDORYpSRPFN\MVRXUHF\NORYDWHOQpDPCO\ E\ EêW SHGiQ\ N UHF\NODFL 2EDORYê PDWHULiO MDNR WHEDLJHOLWVNODGXMWHPLPRGRVDKGCWt%DWHULHYþHWQC WCFK EH] WCåNêFK NRY E\ QHPCO\ EêW OLNYLGRYiQ\ V ECåQêP RGSDGHP /LNYLGXMWH EDWHULH ]SVREHP ãHWUQêP N åLYRWQtPX SURVWHGt =MLVWCWH VL PRåQRVWL UHF\NODFHYPtVWCYDãHKRE\GOLãWC
1HSRNRXãHMWHVHGREtWEDWHULH1HEH]SHþt YêEXFKX 1DKUD]XMWH MH MHQ EDWHULHPL VWHMQpKRQHERURYQRFHQQpKRW\SX
 9êãH XYHGHQi ]QDþND VSOXMH VPCUQLFL SUROLNYLGDFLHOHNWULFNpKRDHOHNWURQLFNpKR ]Dt]HQt (& :((( =QDþND R]QDþXMH SRåDGDYHN 1(9<+$=29$7 ]Dt]HQt YþHWQC Y\ELWêFK EDWHULt GR QHWtGCQpKR RGSDGX DOH SRXåtW GRVWXSQi VECUQi PtVWD -HOL QD EDWHULtFK QHER QD DNXPXOiWRUHFKNWHUpMVRXVRXþiVWtWRKRWR ]Dt]HQt FKHPLFNi ]QDþND +J &G QHER 3E SRWRP WR]QDPHQiåHREVDKWCåNêFKNRYYEDWHULLMHY\ããt QHå  PCGL QHER YtFH QHå  NDGPLD QHERYtFHQHåRORYD
2]QiPHQtY]iYLVORVWLQDPRGHOX
2=1È0(1Ë22&+5$11e=1È0&(
9\UREHQRYOLFHQFL'ROE\/DERUDWRULHV'ROE\³'ROE\ $XGLR D V\PERO GYRMLWpKR ' MVRX SRG RFKUDQQRX ]QiPNRX'ROE\/DERUDWRULHV
+'0, +LJK'H¿QLWLRQ 0XOWLPHGLD ,QWHUIDFH D +'0, ORJR MVRX  UHJLVWURYDQêPL  REFKRGQtPL ]QiPNDPL +'0, /LFHQVLQJ $GPLQLVWUDWRU ,QF YH 6SRMHQêFK VWiWHFKDMLQêFK]HPtFK

3URSDWHQW\'76YL]KWWSSDWHQWVGWVFRP9\UREHQR Y OLFHQFL VSROHþQRVWL '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG '76 6\PEROD'76D6\PEROVSROHþQCMVRXUHJLVWURYDQp RFKUDQQp]QiPN\D'76'LJLWDO2XWMHRFKUDQQi ]QiPNDVSROHþQRVWL'76,QF'76,QF9ãHFKQD SUiYDY\KUD]HQD
7HQWR SURGXNW REVDKXMH WHFKQRORJLH SRGOpKDMtFt SUiYPGXãHYQtKRYODVWQLFWYtVSROHþQRVWL0LFURVRIW 3RXåLWtQHERGLVWULEXFHWpWRWHFKQRORJLHPLPRWHQWR SURGXNW MH EH] StVOXãQp OLFHQFHt RG VSROHþQRVWL 0LFURVRIW]DNi]iQD
9ODVWQtFL REVDKX SRXåtYDMt WHFKQRORJLL StVWXSX N REVDKX 0LFURVRIW 3OD\5HDG\ N RFKUDQC VYpKR GXãHYQtKR YODVWQLFWYt YþHWQC REVDKX FKUiQCQpKR DXWRUVNêPL SUiY\ 7RWR ]Dt]HQt SRXåtYi WHFKQRORJLL 3OD\5HDG\ SUR StVWXS N 3OD\5HDG\FKUiQCQpPX REVDKX DQHER N :0'50FKUiQCQpPX REVDKX 9 StSDGC åH StVWURM SHVWDQH VSUiYQC SURVD]RYDW RPH]HQt WêNDMtFt VH SRXåtYiQt REVDKX YODVWQtFL REVDKX PRKRX Y\åDGRYDW SR VSROHþQRVWL 0LFURVRIW RGYROiQtVFKRSQRVWL]Dt]HQtQDVSRWHEX3OD\5HDG\ FKUiQCQpKR REVDKX 2GYROiQt E\ QHPCOR PtW YOLY QD QHFKUiQCQê REVDK DQL REVDK FKUiQCQê MLQêPL WHFKQRORJLHPL 9ODVWQtFL REVDKX PRKRX Y\åDGRYDW DNWXDOL]DFL 3OD\5HDG\ SUR StVWXS N MHMLFK REVDKX 3RNXG DNWXDOL]DFL RGPtWQHWH QHEXGHWH PRFL SLVWXSRYDWNREVDKXNWHUêY\åDGXMHDNWXDOL]DFL

Ä<RX7XEH D ORJR <RX7XEH MVRX RFKUDQQp ]QiPN\ VSROHþQRVWL*RRJOH,QF
3URSDWHQW\'76YL]KWWSSDWHQWVGWVFRP9\UREHQR Y OLFHQFL VSROHþQRVWL '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG '76 6\PEROD'76D6\PEROGRKURPDG\MVRXUHJLVWURYDQp RFKUDQQp ]QiPN\ D '767UX6XUURXQG MH RFKUDQQi ]QiPNDVSROHþQRVWL'76,QF'76,QF9ãHFKQD SUiYDY\KUD]HQD

ýHãWLQD - 5 -

'iONRYêRYODGDþ5&$BY]iYLVORVWLQDPRGHOX

 3RKRWRYRVWQtUHåLP=DSQXWt9\SQXWtWHOHYL]RUX

 1HWÀL[6SXVWtDSOLNDFL1HWÀL[

 ýtVHOQiWODþtWND3HSQHNDQiO]DGiþtVORQHER StVPHQRYWH[WRYpPSROLQDREUD]RYFH

 TV=REUD]tVH]QDPNDQiO3HSQHQD79]GURM

 +ODVLWRVW



 ,QWHUQHW2WHYHVWUiQNXSRUWiOXNGHMHNGLVSR]LFLDGD ZHERYêFKDSOLNDFt





 5HåLP=REUD]t79PHQX

 OK3RWYU]XMHXåLYDWHOVNpYROE\SRGUåtVWUiQN\Y7;7 UHåLPX]REUD]t6H]QDPNDQiO'79UHåLP



 =SCW1iYUDW9UiWtVHQDSHGFKR]tREUD]RYNXRWHYtUi

LQGH[RYiQtVWUiQN\YUHåLPX7;7





 ,QIR=REUD]XMHLQIRUPDFHRREVDKXQDREUD]RYFH ]REUD]XMHVNU\WpLQIRUPDFHRGKDOLWYUHåLPX7;7



 3URKOtåHþPpGLt2WHYtUiREUD]RYNXPHGLiOQtKR SURKOtåHþH





 0RMHWODþtWNR
  %DUHYQiWODþtWND3URIXQNFHEDUHYQêFKWODþtWHN



SRVWXSXMWHSRGOHSRN\QQDREUD]RYFH





 -D]\N3HStQiPH]LUHåLP\]YXNXDQDORJWHOHYL]H ]REUD]XMHQHERPCQtMD]\N]YXNXWLWXONGLJLWiOQt79





SRNXGMHNGLVSR]LFL

 5\FKOpSHWiþHQt3HVXQHREUD]GR]DGXYPpGLtFK



MDNRMVRX¿OP\



 

 1DKUiYiQt1DKUiYiSURJUDP\





 3DX]D3R]DVWDYXMHSHKUiYiQ\PpGLDVSRXãWt



QDKUiYiQtVþDVRYêPSRVXQHP  3HKUiW6SRXãWtSHKUiYiQt]YROHQpKRPpGLD



 

 =DVWDYLW=DVWDYtSHKUiYiQ\PpGLD





 5\FKOHGRSHGX3HVXQHREUD]GRSUHGXYPpGLtFK MDNRMVRX¿OP\



 2EUD]RYND0CQtSRPCUVWUDQREUD]RYN\



 

 7LWXON\6ORXåtN]DSQXWtDY\SQXWtWLWXONSRNXGMVRXN GLVSR]LFL

 0RMHWODþtWNR


 7H[W=REUD]tWHOHWH[WSRNXGMHNGLVSR]LFLVWLVNQCWH ]QRYXSUR]REUD]HQtWHOHWH[WXSHVQRUPiOQtY\VtODFt REUD]PL[

 (3*(OHNWURQLFNêSURJUDPRYêSUYRGFH=REUD]t HOHNWURQLFNpKRSURJUDPRYpKRSUYRGFH
 2SXVWLW=DYtUiDRSRXãWt]REUD]HQpQDEtGN\DYUiWtVH QDSHGFKR]tREUD]RYNX

  
02-(7/$ýË7.2$02-(7/$ýË7.2

 6PCURYiWODþtWND3RPiKiSLSRK\ERYiQtVHYPHQX REVDKXDWGDSLVWLVNQXWtWODþtWND9SUDYRQHER9OHYRY UHåLPX7;7VH]REUD]tSRGVWUiQN\
 5\FKOp0HQX=REUD]tVH]QDPPHQXSURU\FKOêStVWXS  3URJUDP

7DWRWODþtWNDPRKRXPtWYêFKR]tIXQNFHY]iYLVORVWLQDPRGHOX 1LFPpQC VSHFLiOQt IXQNFH WCFKWR WODþtWHN PåHWH QDVWDYLW SRGUåHQtPWODþtWHNSRGREXSCWLVHNXQGQDSRåDGRYDQê]GURM QHERNDQiO1DREUD]RYFHVH]REUD]tSRWYU]XMtFt]SUiYD7H MHY\EUDQp02-(7/$ýË7.2SLD]HQpNY\EUDQpIXQNFL

 =WOXPLWÒSOQCY\SQH]YXN79

3RNXG ]QRYX SURYiGtWH 3UYQt ,QVWDODFH 02-( 7/$ýË7.2

 9êPCQD5\FKOHF\NOXMHPH]LSHGFKR]tPLDVWiYDMtFtPL  VHQDYUiWt]SCWGRSYRGQtIXQNFH

SURJUDP\QHER]GURML

 =GURM=REUD]XMHYãHFKQ\GRVWXSQpY\VtOiQtD]GURMH REVDKX

3R]QiPND =REUD]HQt IXQNþQtFK WODþtWHN QD

1HWÀL[0åHWH]REUD]LWVYp(61
þtVORDGHDNWLYRYDW1HWÀL[

 (61 þtVOR MH MHGLQHþQp LGHQWLILNDþQt þtVOR SUR 1HWIOL[ Y\WYRHQpVSHFLiOQCSURLGHQWL¿NDFLYDãHKRWHOHYL]RUX

QCNWHUêFK REUD]RYNiFK QDEtGN\ VH PRKRX OLãLW Y ]iYLVORVWLQDGiONRYpKRRYODGDþHYDãHKRWHOHYL]RUX 1iVOHGXMWH IXQNFH WODþtWHN QD VSRGQt VWUDQã REUD]RYN\

ýHãWLQD - 6 -

3LSRMHQt 3tSRMND
%2ý1Ë$9

7\S
3LSRMHQt 6FDUW ]DGQt
3LSRMHQt 9*$
]DGQt
3LSRMHQt 3&<3E3U
$XGLR SRVWUDQQt

$8',296783

.RQHNWRU 3&<3E3U$XGLR
Y]DGX

.DEHO\
3&<3E3U$XGLR.DEHO QHQtVRXþiVWtEDOHQt

%2ý1Ë$9
63',) %2ý1Ë$9 =$'1Ë$9

3LSRMHQt 3&<3E3U
$XGLR SRVWUDQQt
3LSRMHQt +'0, ]DGQt
63',) .RD[LiOQt
YêVWXS 3LSRMHQt
]DGQt
63',) 2SWLFNê YêVWXS SLSRMHQt ]DGQt
%RþQt$9 $XGLR9LGHR
3LSRMHQt SRVWUDQQt
=DGQt$9
$XGLR9LGHR
.RQHNWRU
]DGQt

%RþQt$XGLR9LGHR SLSRMRYDFtNDEHO
GRGiYiQ

<3E3U3&$XGLR NDEHO
QHQtVRXþiVWt GRGiYN\

%RþQt$9SLSRMRYDFt NDEHOQHQtVRXþiVWt
EDOHQt

=Dt]HQt

ýHãWLQD - 7 -

%2ý1Ë$9 6/8&+È7.$

%RþQt$9 $XGLR9LGHR
SLSRMHQt SRVWUDQQt
3LSRMHQt 6OXFKiWND SRVWUDQQt

%RþQt$XGLR9LGHR SLSRMRYDFtNDEHO
GRGiYiQ

$XGLR9LGHR NDEHO
QHQtGRGiYiQ

<3%35
LAN 

<3E3U9LGHR SLSRMHQt =DGQt
86% 3LSRMHQt SRVWUDQQt
&O 3LSRMHQt SRVWUDQQt
(WKHUQHW SLSRMHQt
]DGQt

3&QD<3E3USLSRMRYDFt NDEHOQHQtVRXþiVWtEDOHQt
/$1(WKHUQHWNDEHO

CAM module

5)YVWXSVHSLSRMtQDDQWpQQtDNDEHORYêV\VWpPY]iYLVORVWLQDPRGHOX

Satelitní (LNB) Vstup SLSRMtWHOHYL]RUNVDWHOLWQtPV\VWpPHP. Y]iYLVORVWLQDPRGHOX

32=1È0.$ 3L SLSRMRYiQt ]Dt]HQt SRPRFt <3E3U QHER ERþQtKR$9 YVWXSX SRXåLMWH GRGDQp NDEHO\ 3URERþQt$9YVWXSSRXåLMWHSLORåHQêNDEHO9L]LOXVWUDFHQDOHYpVWUDQC_0åHWHSRXåtW<3E3UQD9*$ NDEHOQHQtGRGiYiQSURSURSRMHQt<3E3UVLJQiOXVNU]9*$YVWXS_9*$D<3E3UQHO]HSRXåtWQDMHGQRX_ &KFHWHOLSRYROLW]YXN3&<3E3UEXGHWHSRWHERYDW]DGQt]YXNRYpYVWXS\VDXGLRNDEHOHP<3E3U3&SUR SLSRMHQtDXGLD_&KFHWHOLSRYROLW3&<3E3UDXGLREXGHWHPXVHWSRXåtW%RþQt$9StSRMSUR3&$XGLRNDEHO QHQtVRXþiVWtGRGiYN\SURSLSRMHQtDXGLRSRXåLWtPý(59(1e+2D%Ë/e+2YVWXSXGRGDQpKRERþQtKR $9SLSRMRYDFtKRNDEHOX_3RNXGMHVNU]]GtNX6FDUWSLSRMHQRH[WHUQt]Dt]HQt79VHDXWRPDWLFN\SHSQH GRUHåLPX$9_3LSLMtPiQtNDQiO'790SHJ+QHERSLDNWLYQtPUHåLPX3URKOtåHþHPpGLtQHEXGH YêVWXS]GtN\6FDUWGRVWXSQê_3LSRXåLWtPRQWiåQtVDG\QDVWCQXGRVWXSQiXH[WHUQtFKSURGHMFSRNXGQHQt VRXþiVWtGRGiYN\GRSRUXþXMHPHSHGPRQWiåtQDVWCQX]DSRMLWYãHFKQ\NDEHO\QD]DGQtVWUDQCWHOHYL]RUX_ 9ORåWHQHERY\MPCWH&,MHGQRWNXSRX]HSRNXGMH79Y\SQXWi0COLE\VWHVLSURKOpGQRXWYQiYRGXNREVOX]H PRGXOXQiYRGSURSRGUREQRVWLRQDVWDYHQt_.DåGêYVWXS86%QD79SRGSRUXMH]Dt]HQtGRP$3LSRMHQt ]Dt]HQtQDGP$PåHSRãNRGLW9iã79_3LSRMHQt]Dt]HQtQDGP$PåHSRãNRGLW9iã793LSLSRMHQt ]Dt]HQtNWHOHYL]RUXSRPRFt+'0,NDEHOXNWHUê]DMLVWtGRVWDWHþQRXRGROQRVWSURWLSDUD]LWQtKRIUHNYHQþQtPX
]iHQtEXGHWHPXVHWSRXåtWVWtQCQê+'0,NDEHOVIHULW\NYDOLWQt+'0,NDEHO
&KFHWHOLSLSRMLW]Dt]HQtNWHOHYL]RUXSHGSURYHGHQtPMDNpNROLSLSRMHQt]NRQWUROXMWH]GDWHOHYL]RUL]Dt]HQtMVRX Y\SQXW\3RXVNXWHþQCQtSLSRMHQtPåHWHMHGQRWN\]DSQRXWSRXåtYDW

ýHãWLQD - 8 -

79DRYOiGDFtWODþtWNDY]iYLVORVWLQDPRGHOX

QHER

3RKRWRYRVWQtUHåLP=DSQXWt

=GURM

3URJUDP

+ODVLWRVW

3R]QiPND3URRWHYHQtKODYQtKRPHQXVWLVNQCWH

WODþtWNR³

´D³

´

QHER

 6PCUQDKRUX
 6PCUGRO
 3URJUDP KODVLWRVW$9 SHStQDþYêECUX SRKRWRYRVWQtKR UHåLPX
Poznámka: 3HStQDþHP O]H SRK\ERYDW QDKRUX D GROSUR]PCQXKODVLWRVWL 3RNXG FKFHWH SHSQRXW NDQiO\ VWLVNQCWH VWHG SHStQDþH SR]LFH  D SRWp SRK\EXMWH VPCUHP QDKRUX D GRO 3RNXG VWLVNQHWH VWHG SHStQDþH ]QRYX ]REUD]t VH 26' 3RNXG VWLVNQHWH D QD SiU YWHLQ SRGUåtWH VWHG SHStQDþH 79 VH SHSQH GR SRKRWRYRVWQtKR UHåLPX +ODYQt 26' PHQX QHO]H Y\YRODWSRPRFtRYOiGDFtFKWODþtWHN
QHER

7ODþtWND9\S=DSSRKRWRYRVWQtUHåLP 79$97ODþtWNR 7ODþtWND3URJUDPQDKRUX3URJUDPGRO 7ODþtWND]YXNQDKRUXGRO








-R\VWLFNXPRåXMHRYOiGDWIXQNFH+ODVLWRVW3URJUDP =GURMD=DSQXWtWHOHYL]RUX
Poznámka: 3R]LFHMR\VWLFNXVHPåHOLãLWY]iYLVORVWLQD PRGHOX
3UR ]PCQX KODVLWRVWL =Y\ãWH KODVLWRVW VWLVNQXWtP MR\VWLFNX GRSUDYD 6QtåtWH KODVLWRVW VWLVNQXWtP MR\VWLFNXGROHYD
.H ]PCQC NDQiO 3URFKi]HMWH XORåHQp NDQiO\ VWLVNQXWtPMR\VWLFNXQDKRUXQHERGRO
3UR]PCQX]GURMH6WLVNQCWHVWHGMR\VWLFNXD]REUD]t VH LQIRUPDFH R NDQiOX 0H]L GRVWXSQêPL ]GURML VH SRK\EXMHWHVWLVNQXWtPMR\VWLFNXQDKRUXDGRO
9\StQiQt WHOHYL]RUX 6WLVNQCWH VWHG MR\VWLFNX D QD SiU YWHLQ KR SRGUåWH 79 VH WDN SHSQH GR SRKRWRYRVWQtKRUHåLPX
=DStQiQt WHOHYL]RUX 6WLVNQCWH VWHG MR\VWLFNX D WHOHYL]RUVH]DSQH
Poznámka: +ODYQtPHQX26'QHO]H]REUD]LWSRPRFt RYOiGDFtFKWODþtWHN

3¡LSRMHQtNVtWL
3RY\EDOHQtQHFKWHWHOHYL]RU]tVNDWSRNRMRYRXWHSORWX QHåStVWURMSLSRMtWHGRVtWC
3LSRMHQtQDSiMHFtKRNiEOD
'/(ä,7e 7HOHYL]RU MH XUþHQ N SRXåLWt V QDSCWtP 9SL+]
=DSRMWH QDSiMHFt NDEHO GR YêVWXSX ]iVXYN\ .ROHP 79SRQHFKWHDOHVSRPPPtVWD
3LSRMHQtDQWpQ\Y]iYLVORVWLQDPRGHOX
3LSRMWH ]iVWUþN\ DQWpQ\ QHER NDEHORYp WHOHYL]H GR DQWpQQt YVWXS$(5,$/ ,1387 $17 QHER VDWHOLWQt NDEHO GR ]iVXYN\ /1% /1% 967838 6$7(//,7( ,1387QD]DGQtVWUDQCWHOHYL]RUX
3LSRMHQtVDWHOLWXDNDEHOX]iYLVtQDPRGHOX

ýHãWLQD

3LSRMHQt86%
3RXåLWtP 86% YVWXS QD 79 PåHWH N WHOHYL]RUX SLSRMLWU]Qi86%]Dt]HQt7DWRIXQNFHYiPXPRåQt SURKOtåHW VLSHKUiYDW -3* 03 D YLGHR VRXERU\ XOHåHQp Y 86% SDPCWL -H PRåQp åH QCNWHUp W\S\ 86%]Dt]HQtQDS03SHKUiYDþHQHEXGRXVWRXWR 79NRPSDWLELOQt$E\VWHSHGHãOL]WUiWCGDW]iORKXMWH VRXERU\SHG]DSRMHQtPGR799êUREFHQH]RGSRYtGi ]D SRãNR]HQt QHER ]WUiWX GDW %CKHP SHKUiYiQt VRXERUX86%SDPCQHY\WDKXMWH
9$529È1Ë 5\FKOp ]DSRMRYiQt D Y\SRMRYiQt 86%Y\EDYHQtMHULVN+ODYQCRSDNRYDQCDU\FKOH QH]DSRMXMWHDQHY\SiMHMWHGLVN7RPåH]SVRELW I\]LFNpSRãNR]HQtKODYQC86%SHKUiYDþHD86% ]Dt]HQt
9NOiGiQtEDWHULtGRRYODGDþH
-HPQC QD]GYLKQCWH NU\W Y ]DGQt þiVWL GiONRYpKR RYOiGiQt 9ORåWH GYC EDWHULH YHOLNRVWL AAA 8MLVWCWH VHåHDR]QDþHQtVRXKODVtGEHMWHQDVSUiYQRX SRODULWX 1DVDWH ]SCW NU\W 'RVDK RYODGDþH MH SLEOLåQCPIW
(QYLURQPHQWiOQtLQIRUPDFH
7HQWR 79 SLMtPDþ E\O QDYUåHQ DE\ E\O ãHWUQê N åLYRWQtPX SURVWHGt 3UR VQtåHQt VSRWHE\ HQHUJLH SRVWXSXMWHSRGOHQiVOHGXMtFtFKNURN
3RNXG QDVWDYtWH ÒVSRUX (QHUJLH QD 0LQLPiOQt 6WHGQt 0D[LPiOQtQHER $XWRPDWLFNRX WHOHYL]RU Y VRXODGX V WtP VQtåt VSRWHEX HQHUJLH &KFHWHOL QDVWDYLW 3RGVYtFHQt QD SHYQRX KRGQRWX QDVWDYWH MLMDNR9ODVWQtDQDVWDYWH3RGVYtFHQtXPtVWCQpSRG QDVWDYHQtP ÒVSRU\ (QHUJLH PDQXiOQC SRPRFt OHYpKRQHERSUDYpKRWODþtWNDQDGiONRYpPRYODGDþL 3URY\SQXWtWRKRWRQDVWDYHQtQDVWDYWHMDNR9\SQXWR.
Poznámka: 'RVWXSQpPRåQRVWLÒVSRU\(QHUJLHVH PRKRXOLãLWY]iYLVORVWLQD]YROHQpP5HåLPXYPHQX 6\VWpP!2EUD]
1DVWDYHQt ÒVSRU\ (QHUJLH PåHWH QDMtW Y PHQX 6\VWpP!2EUD] 1CNWHUi QDVWDYHQt REUD]X QHQt PRåQp]PCQLW
3LVWLVNQXWtWODþtWND9SUDYRVRXþDVQCVYROERX$XWR QHER OHYêP WODþtWNHP P\ãL SL ]YROHQp PRåQRVWL 9ODVWQtVHQDREUD]RYFH]REUD]t]SUiYD³2EUD]RYND VH Y\SQH GR  VHNXQG´ =YROWH 3RNUDþRYDW D VWLVNQCWHOKSURRNDPåLWpY\SQXWtREUD]RYN\3RNXG QHVWLVNQHWH åiGQp WODþtWNR GLVSOHM VH Y\SQH ]D  VHNXQG. 3UR RSCWRYQp ]DSQXWt REUD]X VWLVNQCWH OLERYROQpWODþtWNRQDGiONRYpPRYODGDþLQHERQD79
3R]QiPND 0RåQRVW 9\SQXWt 2EUD]RYN\ QHQt N GLVSR]LFLSRNXGMHQDVWDYHQUHåLP+U\
.G\åVH79QHSRXåtYiY\SQCWHMLQHERMLRGSRMWH]H VtWC7tPVHWDNpVQtåtVSRWHEDHQHUJLH

2]QiPHQtR5HåLPX3RKRWRYRVWL
3RNXG WHOHYL]RUX QHSLMtPi åiGQê VLJQiO QDS RG DQWpQ\QHER+'0,]GURMHSRGREXPLQXWSHSQH VHGRSRKRWRYRVWQtKRUHåLPX3RRSCWRYQpP]DSQXWt WHOHYL]RUXVH]REUD]tQiVOHGXMtFt]SUiYD³7HOHYL]RU VHDXWRPDWLFN\SHSQHGRSRKRWRYRVWQtKRUHåLPX SURWRåH SR GHOãt GREX QHSLMtPDO åiGQê VLJQiO´ 3URSRNUDþRYiQtVWLVNQCWHOK.
3RNXG MH WHOHYL]RU ]DSQXWê D QHQt SURYR]RYiQ ]D FKYtOL VH SHSQH GR SRKRWRYRVWQtKR UHåLPX 3R RSCWRYQpP]DSQXWtWHOHYL]RUXVH]REUD]tQiVOHGXMtFt ]SUiYD ³7HOHYL]RU VH DXWRPDWLFN\ SHSQH GR SRKRWRYRVWQtKR UHåLPX SURWRåH SR GHOãt GREX QHE\ODY\NRQiQDåiGQiRSHUDFH´3URSRNUDþRYiQt VWLVNQCWHOK.
=DSQXWtY\SQXWtY]iYLVORVWLQDPRGHOX
=DSQXWtWHOHYL]RUX
3LSRMWH VtRYê NDEHO GR ]iVXYN\ VH VWtGDYêP SURXGHP9VIUHNYHQFt+]
 5R]VYtWtVHSRKRWRYRVWQtNRQWURON\/('
.]DSQXWtWHOHYL]RUX]SRKRWRYRVWQtKRUHåLPXPåHWH ]YROLWMHGQX]PRåQRVWt
 6WLVNQCWHWODþtWNR3RKRWRYRVWSURJUDPXQHER þtVHOQpWODþtWNRQDGiONRYpPRYOiGiQt
2YOiGDFt WODþtWND QD WHOHYL]RUX Y ]iYLVORVWL QD PRGHOX
6WLVNQCWH WODþtWNR 3RKRWRYRVW QHER WODþtWNR SURJUDPXQD7979VHSRWp]DSQH
QHER
6WLVNQCWH D SRGUåWH VWHG RYOiGDFtKR WODþtWND QD OHYpVWUDQCWHOHYL]RUXGRNXGVHWHOHYL]RUQC]DSQH ]SRKRWRYRVWQtKRUHåLPX79VHSRWp]DSQH
QHER
6WLVNQCWH VWHG MR\VWLFNX QD WHOHYL]RUX QHER MHM VWLVNQCWHQDKRUXGROGRNXGVHWHOHYL]RUQH]DSQH ]SRKRWRYRVWQtKRUHåLPX
 6WLVNQXWtP WODþtWND 9\StQDþ QD GiONRYpP RYODGDþL QHER VWLVNQXWtP D SRGUåHQtP QCNROLN VHNXQG VWHGX MR\VWLFNX QD WHOHYL]RUX VH WHOHYL]RU SHSQH GRSRKRWRYRVWQtKRUHåLPX
9\SQXWtWHOHYL]RUXv závislosti od modelu
6WLVNQCWH WODþtWNR 3RKRWRYRVW QD GiONRYpP RYODGDþL QHER VWLVNQCWH WODþtWNR 3RKRWRYRVW QD WHOHYL]RUXQHERVWLVNQCWHDSRGUåWHVStQDþGRNXG VHWHOHYL]RUQHY\SQHWDNåHVHWHOHYL]RUSHSQHGR SRKRWRYRVWQtKRUHåLPXY]iYLVORVWLQDPRGHOX
3UR ~SOQp Y\SQXWt WHOHYL]RUX Y\SRMWH QDSiMHFt NDEHO]H]iVXYN\
Poznámka:3RNXGMH79Y\SQXWiGRSRKRWRYRVWQtKR UHåLPX /(' PåH EOLNDW 7tPWR XND]XMH åH IXQNFH MDNR WHED +OHGiQt DNWXDOL]DFH 6WDKRYiQt DQHER

ýHãWLQD - 10 -

ýDVRYDþMVRXDNWLYQt.RQWUROND/('PåHWDNpEOLNDW -HGQRGXFKê VDWHOLWQt NDEHORYê V\VWpP QHER

NG\å79SHSQHWH]SRKRWRYRVWQtKRUHåLPX

'L6(T&VZLWFKSRPRFtSRXåLWtWODþtWHN³ ´QHER³ ".

3UYQtLQVWDODFHY]iYLVORVWLQDPRGHOX
Poznámka: 3RNXG VH FK\VWiWH SURYpVW LQVWDODFL )5$16$7SHG]DSQXWtPWHOHYL]RUXYORåWH)5$16$7 NDUWXYROLWHOQiGR0RGXOXYROLWHOQpKRYVWXSXYDãHKR WHOHYL]RUX
3L SUYQtP ]DSQXWt VH REMHYt YêECURYi REUD]RYND 9\EHUWHSRåDGRYDQêMD]\NDVWLVNQCWH2.
1D GDOãt REUD]RYFH SURYHWH SRPRFt VPCURYêFK WODþtWHNSRåDGRYDQiQDVWDYHQt
Poznámka:9]iYLVORVWLQDQDVWDYHQt=HPCPåHWH EêWYWpWRFKYtOLY\]YiQLNQDVWDYHQtDSRWYU]HQtNyGX 3,1=YROHQê3,1NyGQHPåHEêW%XGHWHKR PXVHW ]DGDW SR]GCML SL NDåGp Yê]YC N ]DGiQt 3,1 NyGXSLRSHUDFtFKYPHQX
2YêECUX7\SXY\VtOiQt
'LJLWiOQt$QWpQD3RNXGMH]DSQXWiYROEDY\KOHGiYiQt 'LJLWiOQt $QWpQD Y\VtOiQt SR GRNRQþHQt GDOãtFK SRþiWHþQtFKQDVWDYHQt79Y\KOHGiSR]HPQtGLJLWiOQt Y\VtOiQt
'LJLWiOQt.DEHO3RNXGMH]DSQXWiYROEDY\KOHGiYiQt 'LJLWiOQt .DEHO Y\VtOiQt SR GRNRQþHQt GDOãtFK SRþiWHþQtFKQDVWDYHQt79Y\KOHGiNDEHORYpGLJLWiOQt Y\VtOiQt9VRXODGXVRVWDWQtPLYDãLPLSUHIHUHQFHPL VH SHG ]DKiMHQtP Y\KOHGiYiQt PåH ]REUD]LW SRWYU]XMtFt ]SUiYD =YROWH $QR D VWLVNQCWH WODþtWNR OKSURSRNUDþRYiQt3UR]UXãHQtRSHUDFHY\EHUWH1( DVWLVNQCWHOK. 0åHWHVLY\EUDW6tQHERQDVWDYLW KRGQRW\ MDNR MVRX )UHNYHQFH ,' VtWC D .URN\ Y\KOHGiYiQt.3RVNRQþHQtVWLVNQCWHWODþtWNROK.
Poznámka: 'RED Y\KOHGiYiQt VH PCQt SRGOH Y\EUDQêFK9\KOHGiYDFtFK.URN.
6DWHOLW 3RNXG MH ]DSQXWi YROED Y\KOHGiYiQt 6DWHOLWQtKRY\VtOiQtSRGRNRQþHQtGDOãtFKSRþiWHþQtFK QDVWDYHQt79Y\KOHGiVDWHOLWQtGLJLWiOQtY\VtOiQt3HG SURYHGHQtP VDWHOLWQtKR Y\KOHGiYiQt PXVtWH SURYpVW QCNWHUi QDVWDYHQt 3HG VSXãWCQtP VDWHOLWQtKR Y\KOHGiYiQt]REUD]tVHQDEtGNDNGHPåHWH]YROLW VSXãWCQt)UDQVDWLQVWDODFH1DVWDYWH7\SLQVWDODFH MDNR2SHUiWRUDSDNQDVWDYWH6DWHOLWQtKRRSHUiWRUD MDNR RSHUiWRUD )UDQVDW ,QVWDODFL )UDQVDW VSXVWtWH VWLVNQXWtP WODþtWND OK 0åHWH VL Y\EUDW VSXãWCQt DXWRPDWLFNpQHERPDQXiOQtLQVWDODFH
3RNUDþXMWH VWLVNQXWtP WODþtWND OK 3URYHGH VH LQVWDODFH )UDQVDW EXGH D Y\VtOiQt EXGRX XORåHQ\ SRNXGMVRXNGLVSR]LFL
3RNXG QDVWDYtWH 7\S LQVWDODFH MDNR 6WDQGDUGQt PåHWH SRNUDþRYDW Y iGQp VDWHOLWQt LQVWDODFL D VOHGRYDWVDWHOLWQtNDQiO\
,QVWDODFL)UDQVDWPåHWH]DþtWNG\NROLYSR]GCML]PHQX ,QVWDODFH!$XWRPDWLFNpY\KOHGiYiQtNDQiO!6DWHOLW
([LVWXMtWLW\S\YêECUXDQWpQ\-DNRSUYQtVH]REUD]t 7\SDQWpQ\. 7\SDQWpQ\PåHWH]YROLWMDNR'LUHFW

 3tPê3RNXGPiWHMHGLQêSLMtPDþDStPêVDWHOLWRYê WDOt Y\EHUWH WHQWR W\S DQWpQ\ 3UR SRNUDþRYiQt VWLVNQCWH OK. 1D QiVOHGXMtFt REUD]RYFH Y\EHUWH GRVWXSQêVDWHOLWDVWLVNQCWHOKSURKOHGiQtVOXåHE
-HGQRGXFKê VDWHOLWQt NDEHORYê V\VWpP 7HQWR W\SDQWpQ\]YROWHYStSDGCåHPiWHYtFHSLMtPDþ D -HGQRGXFKê VDWHOLWQt NDEHORYê V\VWpP 3UR SRNUDþRYiQt VWLVNQCWH OK .RQ¿JXUXMWH QDVWDYHQt SRGOH SRN\Q QD QiVOHGXMtFt REUD]RYFH 3UR 3HStQDþ 'L6(T& 7HQWR W\S DQWpQ\ ]YROWH Y StSDGCåHPiWHYtFHSLMtPDþD'L6(T&SHStQDþ. 1iVOHGQC QDVWDYWH YHU]L 'L6(T& D SRNUDþXMWH VWLVNQXWtPWODþtWNDOK. 1DGDOãtREUD]RYFHPåHWH QDVWDYLW Då þW\L VDWHOLW\ SRNXG MVRX N GLVSR]LFL SUR YHU]L Y D ãHVWQiFW VDWHOLW SUR YHU]L Y 6WLVNQCWHWODþtWNROKSURVNHQRYiQtSUYQtKRVDWHOLWX YVH]QDPX
$QDORJ 3RNXG MH ]DSQXWi YROED Y\KOHGiYiQt $QDORJRYpKR Y\VtOiQt SR GRNRQþHQt GDOãtFK SRþiWHþQtFK QDVWDYHQt 79 Y\KOHGi $QDORJRYp Y\VtOiQt
1DYtFPåHWHQDVWDYLWW\SY\VtOiQtMDNRVYpREOtEHQp %CKHPKOHGiQtEXGHPtWSHGQRVW]YROHQêW\SY\VtOiQt DGDQpNDQiO\EXGRXXYHGHQ\QD]DþiWNX6H]QDPX NDQiO0iWHOLKRWRYRVWLVNQCWHSURSRNUDþRYiQtOK.
2EMHYtVHGLDORJRYpRNQRVSRåDGDYNHPSURDNWLYDFL URGLþRYVNêFKRPH]HQt3RNXG]YROtWHPRåQRVW$QR ]REUD]t VH REUD]RYND SUR QDVWDYHQt URGLþRYVNêFK RPH]HQt 1DNRQ¿JXUXMWH SRGOH VYêFK SRWHE D SR GRNRQþHQt VWLVNQCWH OK 3RNXG QHFKFHWH DNWLYRYDW URGLþRYVNpRPH]HQtY\EHUWH1HDVWLVNQCWHOK.
9 WRPWR ERGC PåHWH DNWLYRYDW 5HåLP 2EFKRGX 7DWR PRåQRVW EXGH NRQ¿JXURYDW QDVWDYHQt YDãHKR WHOHYL]RUX SUR XNOiGiQt SURVWHGt D EXGH SRXåtYiQD Y ]iYLVORVWL QD PRGHOX WHOHYL]RUX SRGSRURYDQp IXQNFHPRKRXEêW]REUD]HQ\YKRUQtþiVWLREUD]RYN\ MDNR LQIRUPDþQt EDQQHU 7DWR PRåQRVW MH XUþHQD SRX]H SUR ~þHO\ Y\VWDYHQt YêURENX Y REFKRGC 3UR GRPiFtSRXåLWtVHGRSRUXþXMH]YROLW'RPiFt5HåLP. 7DWR PRåQRVW EXGH N GLVSR]LFL Y QDEtGFH 6\VWpP! 1DVWDYHQt!'DOãt D SR]GCML PåH EêW Y\SQXWD ]DSQXWD
9WRPWRRNDPåLNXVHSRGOHPRGHOXWHOHYL]RUXPåH ]REUD]LWQDEtGND1DVWDYHQtVRXNURPt3RPRFtWRKRWR PHQX PåHWH QDVWDYLW VYp RSUiYQCQt =YêUD]QCWH IXQNFLDSRPRFtVPCURYêFKWODþtWHNGROHYDDGRSUDYD ]DSQXWt QHER Y\SQXWt 3HG SURYHGHQtP MDNêFKNROL ]PCQVLSR]RUQCStVOXãQpY\VYCWOHQt]REUD]HQpQD REUD]RYFH SUR NDåGRX ]YêUD]QCQRX IXQNFL 3RPRFt WODþtWHN3URJUDPPåHWHWH[WSRVRXYDWQDKRUXD GRODE\VWHVLKRSHþHWOLFHOê9DãHSHGYROE\EXGHWH PRFL SR]GCML NG\NROLY ]PCQLW Y QDEtGFH 1DVWDYHQt! 1DVWDYHQtRFKUDQ\RVREQtFK~GDM3RNXGMHPRåQRVW SLSRMHQt N LQWHUQHWX ]DNi]iQD REUD]RYND 1HWZRUN

ýHãWLQD - 11 -

 ,QWHUQHW 6HWWLQJV 6t  ,QWHUQHWRYp QDVWDYHQt VH Y\QHFKiDQH]REUD]tVH
3URSRNUDþRYiQtVWLVNQCWHWODþtWNROKQDGiONRYpP RYODGDþLDREMHYtVHPHQX1DVWDYHQtVtWC,QWHUQHWX SRNXG SRWYUGtWH SHGWtP ]REUD]HQRX ]SUiYX V GRWD]HP ]GD FKFHWH SURYpVW QDVWDYHQt VtWC 3UR QDNRQILJXURYiQt NDEHORYpKR QHER EH]GUiWRYpKR SLSRMHQtYL]þiVW3LSRMHQt3RGRNRQþHQtQDVWDYHQt VWLVNQCWHWODþtWNROKSURSRNUDþRYiQt3URSHFKRG QDQiVOHGXMtFtNURNEH]SURYHGHQtMDNpNROLYþLQQRVWL Y\EHUWH PRåQRVW 1H D VWLVNQCWH WODþtWNR OK NG\å VH ]REUD]t ]SUiYD V GRWD]HP ]GD FKFHWH SURYpVW QDVWDYHQtVtWC
3R XNRQþHQt SRþiWHþQtFK QDVWDYHQt 79 ]DþQH Y\KOHGiYDWGRVWXSQpY\VtOiQtY\EUDQêFKW\SY\VtOiQt
3R XORåHQt YãHFK GRVWXSQêFK VWDQLF VH ]REUD]t YêVOHGN\VNHQRYiQt3URSRNUDþRYiQtVWLVNQCWHOK. 1iVOHGQCVH]REUD]tPHQX8SUDYLW6H]QDP.DQiO. =GH PåHWH HGLWRYDW VH]QDP NDQiO SRGOH VYêFK SUHIHUHQFtQHERVWLVNQCWHWODþtWNR0HQXSURXNRQþHQt DNRXNiQt79
=DWtPFR SUREtKi KOHGiQt ]REUD]t VH ]SUiYD V GRWD]HP]GDFKFHWHWtGLWNDQiO\SRGOH/&1
=YROWH $QRDVWLVNQCWHWODþtWNR2.SURSRWYU]HQt

 /&1 MH ORJLFNp þtVOR NDQiOX NWHUi RUJDQL]XMH GRVWXSQi Y\VtOiQt SRGOH UR]H]QDWHOQp VHNYHQFH NDQiOXSRNXGMHGRVWXSQp
Poznámka: 1HY\StQHMWH 79 ]DWtPFR SUREtKi SUYQt LQVWDODFH3DPDWXMWHåHQCNWHUpPRåQRVWLQHPXVtEêW NGLVSR]LFLY]iYLVORVWLQDYêECUX]HPC
3RXåtYiQt PRåQRVWL 6DWFR'; Y ]iYLVORVWL QD PRGHOX
0åHWH SURYiGCW RSHUDFH 6DWFR'; SRPRFt SRXåLWt PHQX ,QVWDODFH!6DWHOLWQt 1DVWDYHQt 9 QDEtGFH 6DWFR';H[LVWXMtGYCPRåQRVWLWêNDMtFtVH6DWFR';
0åHWH VL VWiKQRXW QHER QDKUiW 6DWFR'; GDWD .H VSOQCQtWCFKWRIXQNFtPXVtEêWNWHOHYL]RUXSLSRMHQp 86%]Dt]HQt
0åHWHQDKUiWDNWXiOQtVOXåE\DVRXYLVHMtFtVDWHOLW\D WUDQVSRQGpU\YWHOHYL]LQD]Dt]HQt86%
1DYtF VL PåHWH VWiKQRXW GR WHOHYL]RUX MHGHQ ]H 6DWFR'[VRXERUXORåHQêFKQD86%]Dt]HQt
3RNXG]YROtWHMHGHQ]WCFKWRVRXERUYãHFKQ\VOXåE\ D VRXYLVHMtFt VDWHOLW\ D WUDQVSRQGpU\ YH Y\EUDQpP VRXERUX EXGRX XORåHQ\ Y WHOHYL]L 3RNXG QHMVRX LQVWDORYiQ\ åiGQp WHUHVWULiOQt NDEHORYp D  QHER DQDORJRYpVOXåE\W\VHXFKRYDMtDEXGRXRGVWUDQCQ\ MHQGUXåLFRYpVOXåE\
1iVOHGQC]NRQWUROXMWHQDVWDYHQtDQWpQ\DYStSDGC SRWHE\SURYHWH]PCQ\0åHEêW]REUD]HQRFK\ERYp KOiãHQt  ³äiGQê 6LJQiO´ Y StSDGC SRNXG QHQt VSUiYQCQDNRQ¿JXURYiQRQDVWDYHQtDQWpQ\

0HGLD3OD\EDFNSHV86%9VWXS
'R ERþQtKR 86% YVWXSX 79 O]H SLSRMLW ´ D ´ SDOFRYê H[WHUQt KDUGLVN KDUGLVN V H[WHUQtP QDSiMHQtPQHER86%SDPC
'/(ä,7e 3HG SLSRMHQtP N WHOHYL]RUX VYp VRXERU\ QD SDPCRYp ]Dt]HQt ]iORKXMWH 9êUREFH QH]RGSRYtGi]DSRãNR]HQtQHER]WUiWXGDW-HPRåQp åHQCNWHUpW\S\86%]Dt]HQtQDS03SHKUiYDþH QHER86%KDUGLVN\SDPCRYpNDUW\QHEXGRXVWRXWR 79 NRPSDWLELOQt 79 SRGSRUXMH IRUPiWRYiQt GLVNX )$7 D 17)6 DOH QDKUiYiQt QHEXGH SL 17)6 IXQJRYDW
3L IRUPiWRYiQt 86% SHYQp GLVN\ NWHUp PDMt YtFH QHå7%7HUD%\WH~ORåQpKRSURVWRUXPåHGRMtWN XUþLWêPSUREOpPPYSURFHVXIRUPiWRYiQt
3RþNHMWH FKYLONX SHG NDåGêP SLSRMHQtP D RGSRMHQtP SURWRåH SHKUiYDþ PåH MHãWC þtVW VRXERU\ 1HGRGUåHQt WRKRWR SRN\QX PåH ]SVRELW I\]LFNpSRãNR]HQt86%SHKUiYDþHD86%]Dt]HQt %CKHPSHKUiYiQtVRXERUX86%SDPCQHY\WDKXMWH
/]H SRXåtW 86% KXE 'RSRUXþHQ\ MVRX GLVN\ V H[WHUQtPQDSiMHQtP
3RNXGSLSRMXMHWH86%KDUGLVN]DSRMWHMHMStPR
Poznámka3LSURKOtåHQtREUD]RYêFKVRXERUPåH 0HGLD %URZVHU PHQX ]REUD]LW MHQ  VQtPN XORåHQêFKQDSLSRMHQpP86%]Dt]HQt
1DKUiYiQtVþDVRYêPSRVXQHPY]iYLVORVWLQDPRGHOX
3UR SHSQXWt GR UHåLPX 3RVXQXWt þDVX VWLVNQCWH ECKHPVOHGRYiQtY\VtOiQtWODþtWNR3DX]D9WLPHVKLIW UHåLPX MH SURJUDP SR]DVWDYHQ D ]iURYH QDKUiYiQ QDSLSRMHQê86%GLVN
3URSRNUDþRYiQtVOHGRYiQtSR]DVWDYHQpKRSURJUDPX ]ERGXNG\E\O]DVWDYHQVWLVNQCWHWODþtWNR3HKUiW. 3RNXGFKFHWHXNRQþLWQDKUiYiQtþDVRYêPSRVXQHP DYUiWLWVHNåLYpPXY\VtOiQtVWLVNQCWHWODþtWNR6WRS.
9 UHåLPX 5iGLR QHO]H SRXåLW QDKUiYiQt þDVRYêP SRVXQHP
)XQNFL U\FKOp SHWiþHQt Y]DG SL þDVRYpP SRVXQX QHO]HSRXåtWSRNXGQHSRYROtWHSHKUiYiQtVU\FKOêP SHWiþHQtP

ýHãWLQD - 12 -

2NDPåLWpQDKUiYiQtY]iYLVORVWLQDPRGHOX
3UR RNDPåLWp QDKUiYiQt VOHGRYDQpKR SURJUDPX VWLVNQCWH WODþtWNR 1DKUiYiQt 3UR QDKUiQt GDOãtKR SURJUDPX QD (3* VWLVNQCWH WODþtWNR 1DKUiYiQt QD GiONRYpPRYOiGiQt9WDNRYpPStSDGC26']REUD]t QDSURJUDPRYDQêSURJUDPSURQDKUiYiQt3UR]UXãHQt RNDPåLWpKRVWLVNQCWHWODþtWNR6WRS.
%CKHP QDKUiYDFtKR UHåLPX QHO]H SHSQRXW GR Y\VtOiQt D SRXåtYDW 3URKOtåHþ PpGLt 3RNXG QHQt U\FKORVW 86% ]Dt]HQt GRVWDWHþQi SL QDKUiYiQt SURJUDPXQHERSLQDKUiYiQtþDVRYêPSRVXQHPVH ]REUD]tYDURYQi]SUiYD
0HQX0HGLD%URZVHU
0åHWHSHKUiYDWIRWRJUD¿HKXGEXD¿OP\XORåHQpQD 86%GLVNXDWR]DSRMHQtPGRYDãt793LSRMWH86% GLVNNMHGQRPX]86%YVWXSXPtVWCQêFKQDERþQt VWUDQCWHOHYL]RUX6WLVNQXWtWODþtWND0HQXY3URKOtåHþL PpGLt9iPXPRåQtStVWXSGRPHQX2EUD]=YXND 1DVWDYHQt2SCWRYQêPVWLVNQXWtP0HQXRSXVWtWHWXWR REUD]RYNX3RXåLWtPRNQD1DVWDYHQtPåHWHQDVWDYLW SHGYROE\3URKOtåHþHPHGLt.

3URYR]YHVP\þFHPtFKDQC

3HKUiYiQtVSXVWtWHSRPRFt WODþtWND3HKUiWDDNWLYXMWH

9ãHFKQ\VRXERU\YVH]QDPX VHSHKUDMtMHGQRXYSYRGQtP SRDGt

3HKUiYiQtVSXVWtWHSRPRFt WODþtWNDOKDDNWLYXMWH

6WHMQêVRXERUVHSHKUDMH SO\QXOHEXGHVHRSDNRYDW

3HKUiYiQtVSXVWtWHSRPRFt WODþtWND3HKUiWDDNWLYXMWH

9ãHFKQ\VRXERU\YVH]QDPX VHSHKUDMtMHGQRXYSYRGQtP SRDGt

3HKUiYiQtVSXVWtWHSRPRFt WODþtWND3HKUiWDDNWLYXMWH 

9ãHFKQ\VRXERU\YVH]QDPX VHSHKUDMtSUECåQCMHGQRXY SYRGQtPSRDGt

1DKUiYiQtSURJUDPXY]iYLVORVWLQDPRGHOX
'/(ä,7e 3RNXG VH FK\VWiWH SRXåtW QRYê 86% SHYQêGLVNGRSRUXþXMHPHKRQHMGtYHQDIRUPiWRYDW Y\EUiQtP SRORåN\ )RUPiWRYDW GLVN Y QDEtGFH WHOHYL]RUX
3URQDKUiYiQtSURJUDPXQHMGtYHSLSRMWH86%GLVN ]DWtPFRMH79Y\SQXWi3RWp79]DSQCWHSURXPRåQCQt IXQNFHQDKUiYiQt
3RNXG FKFHWH QDKUiYDW SRWHEXMHWH 86% GLVN V NDSDFLWRX  *% YROQpKR SURVWRUX D PXVt EêW NRPSDWLELOQt V 86%  3RNXG 86% ]Dt]HQt QHQt NRPSDWLELOQt]REUD]tVHFK\ERYi]SUiYD
&KFHWHOL QDKUiYDW SURJUDP\ V GORXKêP WUYiQtP MDNR MVRX ¿OP\ GRSRUXþXMH VH SRXåtYDW 86% SHYQp GLVN\+''
1DKUDQp SURJUDP\ VH XORåt GR SLSRMHQpKR 86% GLVNX 3RNXG VL SHMHWH PåHWH QDKUiYN\ XNOiGDW NRStURYDWGRSRþtWDþHVRXERU\YãDNQHEXGHPRåQR QDSRþtWDþLSHKUiYDW1DKUiYN\O]HSHKUiYDWSRX]H SRPRFtYDãt79
%CKHP QDKUiYiQt þDVRYêP SRVXQHP VH PåH REMHYLW ]SRåGCQt /LS 6\QF 1DKUiYiQt ] UiGLD QHQt SRGSRURYiQR 79 PåH QDKUiYDW SURJUDP\ GORXKp DåKRGLQ
1DKUDQpSURJUDP\MVRXUR]GCOHQ\GR*%þiVWt
1HQtOL U\FKORVW SLSRMHQpKR 86% GLVNX GRVWDWHþQi QDKUiYiQt VH QHPXVt SRGDLW D IXQNFH þDVRYpKR SRVXQXQHPXVtEêWGRVWXSQi
'RSRUXþHPH SRXåtYDW 86% KDUGLVN QD QDKUiYiQt +'SURJUDP
%CKHPQDKUiYiQtQHRGSRMXMWH86%+''GLVN\0åH WRSRãNRGLWSLSRMHQêGLVN
9 StSDGC åH MH StYRGQt NDEHO RGSRMHQ SRNXG MH DNWLYQt1DVWDYHQtþDVRYDþH86%QDKUiYiQtþDVRYDþ EXGH]UXãHQ
/]H Y\WYRLW YtFH SDUWLWLRQ 3RGSRURYiQ\ MVRX PD[LPiOQC GYD U]Qp SDUWLWLRQ\ 3UYQt SDUWLWLRQ QD 86%GLVNXMHSRXåLWSUR3950XVtEêW]IRUPiWRYiQ MDNRSULPiUQt
1CNWHUp VWUHDPRYp EORN\ VH QHPXVt QDKUiW NYOL SUREOpPPVHVLJQiOHP]WRKRWRGYRGXPåHYLGHR QCNG\ECKHPSHKUiYiQt]PU]QRXW
3RNXG MH ]DSQXWê WHOHWH[W QHSRXåtYHMWH WODþtWND 5HFRUG 3OD\ 3DXVH 'LVSOD\ SUR 3OD\/LVW'LDORJ 3RNXG VH QDKUiYiQt VSXVWt ] þDVRYDþH NG\å MH WHOHWH[W]DSQXWêWHOHWH[WVHDXWRPDWLFN\Y\SQH3RNXG SUiYC SUREtKi QDKUiYiQt þL SHKUiYiQt WHOHWH[W MH QHGRVWXSQê
6OHGRYiQtQDKUDQêFKSURJUDP
=YROWH1DKUiYN\]PHQX0HGLiOQtKRSURKOtåHþH. =HVH]QDPXY\EHUWHQDKUDQRXSRORåNXE\ODOLGtYH QDKUiQD6WLVNQCWHWODþtWNROKSURSURKOtåHQt9ROE\ SHKUiYiQt3OD\2SWLRQV9\EHUWHMHGQX]PRåQRVWt DVWLVNQCWHWODþtWNROK.

ýHãWLQD

Poznámka %CKHP SHKUiYiQt QHEXGH PRåQp SURKOtåHWKODYQtQDEtGNXDQLSRORåN\QDEtGN\
3UR]DVWDYHQtSHKUiYiQtDQDYUiFHQtVHGR1DKUiYHN VWLVNQCWHWODþtWNR6WRS.
3RPDOêSRVXQYSHG
3RNXG VWLVNQCWH WODþtWNR 3DX]D SL VOHGRYiQt QDKUDQpKRSURJUDPXEXGHGRVWXSQiIXQNFH3RPDOX GRSHGX 0åHWH SRXåtW WODþtWNR 5\FKOH GRSHGX SRPDOX YSHG 6WLVNQXWtP WODþtWND 5\FKOH GRSHGX SRVWXSQC EXGHWH PCQLW U\FKORVW SHKUiYiQt SRPDOX YSHG
1DVWDYHQt1DKUiYiQt
&KFHWHOLNRQ¿JXURYDWQDKUiYiQtY\EHUWHYQDEtGFH 3URKOtåHþ 0pGLt! 1DVWDYHQt SRORåNX .RQ¿JXUDFH QDKUiYiQt.
)RUPiWRYiQt 'LVNX 0åHWH SRXåtW YROEX )RUPDW 'LVN)RUPiWRYDWGLVNSURIRUPiWRYiQtSLSRMHQpKR 86% GLVNX 3RQXND )RUPiWRYiQt 'LVNX SRåDGXMH SRXåLWt3,1
Poznámka: 9êFKR]t 3,1 MH PRåQp QDVWDYLW QD 0000 QHER 12343RNXGMVWHGH¿QRYDOL3,1MHSRåDGRYiQRY]iYLVORVWL QD YROEC ]HPC ECKHP 3UYQt ,QVWDODFH SRXåLMWH 3,1 NyG NWHUêMVWHGH¿QRYDOL
'/(ä,7e)RUPiWRYiQtYDãHKR86%GLVNXY\PDåH 9â(&+1< GDWD QD QCP D MHKR VRXERURYê V\VWpP EXGHSHYHGHQQD)$79HYCWãLQCStSDGEXGRX SURYR]QtFK\E\SRIRUPiWRYiQtRGVWUDQCQ\DOH]WUDWtWH 9â(&+1<GDWD
3RNXGVHECKHPVSRXãWCQt]i]QDPX]REUD]t]SUiYD ³86%GLVNZULWLQJVSHHGWRRVORZWRUHFRUG´Ä86%MH StOLã SRPDOp SUR QDKUiYiQt³ ]NXVWH ]QRYX VSXVWLW QDKUiYiQt 3RNXG VH RSCW ]REUD]t VWHMQi FK\ED MH PRåQp åH Yiã 86% GLVN QHVSOXMH SRåDGDYN\ QD SHQRVRYRXU\FKORVW=NXVWH]DSRMLWMLQê86%GLVN
)ROORZ0H79 6 YDãtP PRELOQtP ]Dt]HQtP PåHWH VWUHDPRYDW DNWXiOQtY\VtOiQt]YDãHKR6PDUW79SRPRFtIXQNFH )ROORZ0H79.1DLQVWDOXMWHYKRGQRXDSOLNDFL6PDUW &HQWHU GR YDãHKR PRELOQtKR ]Dt]HQt 6SXVWH DSOLNDFL 'DOãtLQIRUPDFHRSRXåLWtWpWRIXQNFHQDMGHWHYQiYRGX NSRXåLWtYiPLSRXåtYDQpDSOLNDFH Poznámka:7DWRDSOLNDFHQHQtNRPSDWLELOQtVHYãHPL PRELOQtPLStVWURML
&(&D&(&5&SUFKRGY]iYLVORVWLQDPRGHOX
7DWR IXQNFH XPRåXMH RYOiGDW &(& ]Dt]HQt NWHUp MVRX SLSRMHQp SHV +'0, SRUW SRPRFt GiONRYpKR RYOiGiQtWHOHYL]RUX
1HMSUYHQDVWDYWHPRåQRVWCECYQDEtGFH6\VWpP! 'DOãtMDNR3RYROHQp6WLVNQCWHWODþtWNR=GURMD]YROWH +'0, YVWXS SLSRMHQpKR &(& ]Dt]HQt ] QDEtGN\

6H]QDP]GURM.G\åMHSLSRMHQRQRYp&(&]GURMRYp ]Dt]HQtEXGHXYHGHQRYQDEtGFH]GURMSRGYODVWQtP MPpQHP PtVWR Qi]YX SLSRMHQpKR +'0, SRUWX MDNR '9'SHKUiYDþ5HNRUGpUDWG
'iONRYê RYODGDþ WHOHYL]RUX MH DXWRPDWLFN\ VFKRSHQ SOQLW ]iNODGQt IXQNFH SR ]YROHQt SLSRMHQpKR ]GURMH +'0,
3RNXGFKFHWHXNRQþLWRSHUDFLD]QRYXRYOiGDWWHOHYL]RU SRPRFtGiONRYpKRRYODGDþHVWLVNQCWHWODþtWNR4XLFN 0HQX QD GiONRYpP RYODGDþL ]YêUD]QCWH &(& 5& 3DVVWKURXJK D QDVWDYWH MDNR 9\SQXWp VWLVNQXWtP WODþtWND9OHYRQHER9SUDYR7XWRIXQNFLPåHWHWDNp SRYROLWQHER]DNi]DWYQDEtGFH6\VWpP!'DOãt.
79 SRGSRUXMH WDNp IXQNFL $5& $XGLR 5HWXUQ &KDQQHO7DWRIXQNFHMHDXGLROLQNRXVFtOHPQDKUDGLW MLQpNDEHO\PH]LWHOHYL]RUHPDDXGLRV\VWpPHP$9 SLMtPDþQHERUHSURGXNWRURYêV\VWpP
.G\å MH$5& DNWLYQt WHOHYL]RU DXWRPDWLFN\ QHVWOPt VYp GDOãt DXGLR YêVWXS\ 7DNåH EXGHWH PXVHW VQtåLW KODVLWRVWWHOHYL]RUXQDQXOXPDQXiOQCSRNXGEXGHWH FKWtWVO\ãHW]YXNMHQ]SLSRMHQpKR]YXNRYpKR]Dt]HQt VWHMQCMDNRMLQpRSWLFNpQHERNRD[LiOQtGLJLWiOQtDXGLR YêVWXS\3RNXGFKFHWH]PCQLWKODVLWRVWSLSRMHQpKR ]Dt]HQt ]YROWH ]Dt]HQt ]H VH]QDPX ]GURM 9 WRPWR StSDGC EXGRX WODþtWND RYOiGiQt KODVLWRVWL SHVPCURYiQ\QDSLSRMHQp]YXNRYp]Dt]HQt
.RQWUROD]YXNXV\VWpPX
8PRåXMH SUR $XGLR ]HVLORYDþSLMtPDþ MHKR SRXåLWt V WHOHYL]RUHP +ODVLWRVW O]H RYOiGDW SRPRFt GiONRYpKR RYOiGiQt WHOHYL]RUX &KFHWHOL WXWR IXQNFL DNWLYRYDW QDVWDYWH PRåQRVW 5HSURGXNWRU\ Y PHQX 6\VWpP!'DOãt MDNR =HVLORYDþ 5HSURGXNWRU\ WHOHYL]RUXVH]WOXPtD]YXNVOHGRYDQpKR]GURMHEXGH Y\VtOiQ]SLSRMHQpKR]YXNRYpKRV\VWpPX
Poznámka:$XGLR]Dt]HQtPåHSRGSRURYDWIXQNFL6\VWHP $XGLR&RQWURODPRåQRVW&(&E\PCODEêWQDVWDYHQDMDNR =DSQXWi
(0DQXDOY]iYLVORVWLQDPRGHOX
9 HOHNWURQLFNp StUXþFH QDMGHWH SRN\Q\ SUR IXQNFH YDãHKRWHOHYL]RUX &KFHWHOLSRXåtYDWH0DQXDOVWLVNQCWHWODþtWNR,QIR ]REUD]HQp QD REUD]RYFH Y KODYQtP PHQX QHER VWLVNQCWH WODþtWNR 4XLFN 0HQX ]YROWH ,QIRUPDþQt EURåXUNXDVWLVNQCWHWODþtWNROK. 3RPRFt VPCURYêFK WODþtWHN Y\EHUWH SRåDGRYDQRX NDWHJRULL.DåGi]NDWHJRULtREVDKXMHU]QiWpPDWD 9\EHUWHWpPDDSURSHþWHQtVLSRN\QVWLVNQCWHOK. 3RNXGFKFHWH]DYtWREUD]RYNXHOHNWURQLFNpStUXþN\ (0DQXDOVWLVNQCWHWODþtWNR8NRQþLWQHER0HQX.
Poznámka: 2EVDK (StUXþN\ VH PåH OLãLW Y ]iYLVORVWLQDPRGHOX

ýHãWLQD - 14 -

2EVDK790HQX

5HåLP .RQWUDVW

2EVDKQDEtGN\6\VWpP2EUD]
2EUD]RYêUHåLPO]H]PCQLWSRGOHYDãLFKSRWHE5HåLPREUD]XO]HQDVWDYLWQDMHGQX] WCFKWRPRåQRVWt.LQR+UDYROLWHOQp6SRUW\'\QDPLFNêD3tURGD.
3L[HOOHQFH'HPRUHåLP(**): 3RNXGMH]YêUD]QCQ5HåLPYREUD]RYpQDEtGFHGHPR 3L[HOOHQFHVH]REUD]tYHVSRGXREUD]RYN\)XQNFH3L[HOOHQFHRSWLPDOL]XMHYLGHRQDVWDYHQt DSRPiKiNOHSãtNYDOLWuREUD]X3URVSXãWCQtGHPD3L[HOOHQFHDVWLVNQCWHOKD]DåLMWH NYDOLWX3L[HOOHQFH3UR]UXãHQtVWLVNQCWHWODþtWNROK NURPC5HåLPX+U\
1DVWDYtVYCWORVWDWPDYRVWREUD]X

-DV 2VWURVW %DUYD
ÒVSRUDHQHUJLH

1DVWDYtMDVREUD]RYN\
1DVWDYtRVWURVWREMHNWX]REUD]HQpKRQDREUD]RYFH 1DVWDYtEDUYX
3URQDVWDYHQtÒVSRU\HQHUJLHMDNR9ODVWQt0LQLPXP6WHGQt0D[LPXP$XWR 9\SQXWtREUD]RYN\QHER9\SQXWR. Poznámka: 3tVWXSQpPRåQRVWLPRKRXEêWQHDNWLYQtY]iYLVORVWLQD]YROHQpP5HåLPX.

=DGQtSRGVYtFHQt

7RWRQDVWDYHQtRYOiGi~URYHVYCWODREUD]RYN\)XQNFHSRGVYtFHQtEXGHDNWLYQtYStSDGC åHÒVSRUDHQHUJLHMHQDVWDYHQDQDMLQRXYROEXQHå9ODVWQt.

3RNURþLOiQDVWDYHQt

'\QDPLFNêNRQWUDVW 5HGXNFHãXPX 1iKUDGDEDUY\ %tOêERG 2EUD]RYê=RRP
)LOPRYêUHåLP
7yQSOHWL

'\QDPLFNêSRPCUNRQWUDVWXO]HQDVWDYLWQDSRåDGRYDQRXKRGQRWX -HOLVLJQiOVODEêDREUD]MH]DãXPCQSRXåLMWHQDVWDYHQt5HGXNFHãXPX. 1DVWDYtSRåDGRYDQRXKRGQRWXWHSORW\EDUHY.GLVSR]LFLMVRXYROE\6WXGHQi1RUPiOQt 7HSOiD9ODVWQt. 7RWRQDVWDYHQtEXGHGRVWXSQpSRNXGMHYROED7HSORWDEDUHYQDVWDYHQiMDNR9ODVWQt. =Y\ãWHWHSORVWQHERFKODGQRVWREUD]XVWLVNQXWtPOHYpKRQHERSUDYpKRWODþtWND
1DVWDYtSRåDGRYDQêIRUPiWYHOLNRVWLREUD]X
)LOP\MVRXQDKUiYiQ\VU]QêPSRþWHPVQtPN]DVHNXQGX]QRUPiOQtFKWHOHYL]QtFK SURJUDP=DSQCWHWXWRIXQNFLSLVOHGRYiQt¿OPDE\VHOpSH]REUD]RYDO\U\FKOHVH SRK\EXMtFtVFpQ\
7yQSOHWLO]HQDVWDYLWPH]LKRGQRWRXD

%DUHYQêSRVXQ

1DVWDYtSRåDGRYDQêWyQEDUY\

.RPSOHWQtUR]VDK +'0,

7DWRIXQNFHMHYLGLWHOQiECKHPVOHGRYiQt]H]GURMH+'0,7XWRIXQNFLPåHWHSRXåtWSUR ]HVtOHQtþHUQpYREUD]H

3R]LFH3& $XWRPDWLFNp XPtVWCQt +3R]LFH 93R]LFH
%RGRYpKRGLQ\

=REUD]tVHSRX]HSRNXGMHYVWXSQt]GURMQDVWDYHQQD9*$3&
$XWRPDWLFN\XSUDYtGLVSOD\3RWYUWHVWLVNQXWtPWODþtWND2.
7DWRIXQNFHXPtVWtREUD]KRUL]RQWiOQCQDSUDYRXQHEROHYRXVWUDQXREUD]RYN\ 7DWRIXQNFHSRVXQHREUD]YHUWLNiOQCVPCUHPQDKRUXQHERGRO 1DVWDYHQt%RGRYêFKKRGLQXSUDYtUXãHQtNWHUpVH]REUD]tMDNRVYLVOpSUXK\YSUH]HQWDFtFK VLQWHQ]LYQtKXVWRWRX1DSWDEXON\RGVWDYFHQHERWH[WYPDOpPIRQWX

)i]H

9]iYLVORVWLRGYVWXSQtKR]GURMHSRþtWDþDWGPåHWHYLGCW]DVWHQêQHERUXãHQêREUD]QD REUD]RYFH0åHWHSRXåtWWXWRIXQNFLDY\þLVWLWREUD]PHWRGRXSRNXVXDRP\OX

5HVHWRYDW

1DVWDYtREUD]QDWRYiUQtQDVWDYHQtNURPCUHåLPX+U\

3RNXGMVWHY9*$3&UHåLPXQCNWHUpSRORåN\YQDEtGFH2EUD]XQHEXGRXGRVWXSQp1DPtVWRWRKR]DWtPFRMVWHY3& UHåLPXQDVWDYHQt9*$UHåLPXEXGHSLGiQRGR1DVWDYHQt REUD]X

(**)Y]iYLVORVWLQDPRGHOX

ýHãWLQD - 15 -

2EVDKQDEtGN\6\VWpP=YXN

+ODVLWRVW

3L]SVREtKODVLWRVW]YXNX

(NYDOL]pU

9\EHUHUHåLPHNYDOL]pUX8åLYDWHOVNiQDVWDYHQtO]HPCQLWSRX]HY 8åLYDWHOVNpPUHåLPX

%DODQFH

1DVWDYXMH]GD]YXNSLFKi]t]SUDYpKRQHER]OHYpKRUHSURGXNWRUX

6OXFKiWND

1DVWDYtKODVLWRVWVOXFKiWHN
3HGSRXåLWtPVOXFKiWHNVHXMLVWCWHåHKODVLWRVWVOXFKiWHNMHQDVWDYHQDQDQt]NRX ~URYHDE\QHGRãORNSRãNR]HQtYDãHKRVOXFKX

5HåLP=YXNX

0åHWHVL]YROLWUHåLP]YXNXSRNXGKR]REUD]HQêNDQiOSRGSRUXMH

$XGLR/LQN(**)

3URRWHYHQtPHQX$XGLR/LQNVWLVNQCWHWODþtWNROK3RPRFtWpWRREUD]RYN\ PåHWHREMHYLWDSLSRMLWGiONRYpRYOiGiQtNWHOHYL]RUXEH]GUiWRYC

$9/$XWRPDWLFNp 2PH]RYiQt+ODVLWRVWL

1DVWDYt]YXNWDNDE\Y\URYQDOYêVWXSQtKODVLWRVWPH]LSURJUDP\

6OXFKiWNDYêVWXS OLQN\

3RNXGSLSRMtWHH[WHUQt]HVLORYDþN79SRPRFtNRQHNWRUXVOXFKiWHNPåHWH Y\EUDWPRåQRVW9êVWXSOLQN\3RNXGMVWHN79SLSRMLOLVOXFKiWNDY\EHUWHPRåQRVW 6OXFKiWND.
3HGSRXåLWtPVOXFKiWHNVHSURVtPXMLVWCWHåHWDWRSRORåNDYPHQXMHQDVWDYHQD QD6OXFKiWND3RNXGMHQDVWDYHQDQD/LQNRYêYêVWXSYêVWXS]NRQHNWRUXSUR VOXFKiWNDEXGHQDVWDYHQQDPD[LPXPDPåHSRãNRGLWYiãVOXFK

'\QDPLFNp%DV\

3RYROtQHER]DNiåH'\QDPLFNpEDV\

'767UX6XUURXQG(**) $NWLYXMHQHER]DNiåH'767UX6XUURXQG

'76'5&(**)

2YOiGiQtG\QDPLFNpKRUR]VDKXXPRåXMHQDVWDYHQt]HVtOHQt]GURMHDE\VH XGUåHOYKRGQêVO\ãLWHOQêUR]VDKSLQt]NêFKLY\VRNêFK~URYQtFKSHKUiYiQt $NWLYXMWHQHERGHDNWLYXMWH'76'5&QDVWDYHQtPMDNR=DSQXWRQHER9\SQXWR

'LJLWiOQtYêVWXS

1DVWDYtW\SGLJLWiOQtKRDXGLRYêVWXSX

2EVDKQDEtGN\6\VWpP1DVWDYHQt

3RGPtQCQê3tVWXS

.RQWUROXMHSRGPtQCQtStVWXSMHVWOLåHMHGRVWXSQt

-D]\N

0åHWHQDVWDYLWMLQêMD]\NY]iYLVORVWLQDY\VtOiQtDNUDMLQ\

1DVWDYHQtRFKUDQ\ RVREQtFK~GDM


6SUDYXMWHVYpRSUiYQCQtSURRFKUDQXRVREQtFK~GDMSURDSOLNDFHVRXYLVHMtFtVH6PDUW796WLVNQXWtP WODþtWNDOKYVWXSWHGRPHQXDQDVWDYWHSRGOHVYêFKSUHIHUHQFt

3UR]PCQXURGLþRYVNpKRQDVWDYHQtQDYROWHVSUiYQpKHVOR9WpWRQDEtGFHPåHWHVQDGQRQDVWDYLW

5RGLþRYVNp

=iPHNPHQX=iPHNSRGOHYCNX'CWVNRXSRMLVWNXQHER3RN\Q\.3RPRFtWCFKWRPRåQRVWtPåHWH WDNpQDVWDYLWQRYêNyG3,1QHER]PCQLW9êFKR]tNyG&,&$03,1
Poznámka: 1CNWHUpPHQXPRåQRVWLQHPXVtEêWNGLVSR]LFLY]iYLVORVWLQDYêECUX]HPCECKHP3UYQt ,QVWDODFH9êFKR]t3,1MHPRåQpQDVWDYLWQDQHER3RNXGMVWHGH¿QRYDOL3,1MHSRåDGRYiQRY ]iYLVORVWLQDYROEC]HPCECKHP3UYQt,QVWDODFHSRXåLMWH3,1NyGNWHUêMVWHGH¿QRYDOL

ýDVRYDþH

1DVWDYHQtþDVRYDþQDY\SQXWt79SRXSO\QXWtXUþLWpKRþDVX1DVWDYtþDVRYDþHY\EUDQêFKSURJUDP

'DWXPýDV

1DVWDYtGDWXPDþDV

=GURMH

3RYROtQHER]DNiåHY\EUDQp]GURMH

1DVWDYHQt6tWC,QWHUQHWX =REUD]t1DVWDYHQtVtWCLQWHUQHWX

3tVWXSQRVW

=REUD]tPRåQRVWLStVWXSXWHOHYL]RUX

3UR1HGRVOêFKDYp 3RYROtMDNpNROLVSHFLiOQtIXQNFHRGHVODQpY\VtOiQtP

=YXNRYê3RSLV

3URQHYLGRPpD]UDNRYCSRVWLåHQpGLYiN\EXGHSHKUiYiQDQDPOXYHQiVWRSD6WLVNQXWtPWODþtWND2. ]REUD]tWHYãHFKQ\GRVWXSQpPRåQRVWLQDEtGN\3RSLV=YXNX7DWRIXQNFHMHGRVWXSQiSRX]HYStSDGC SRNXGMLY\VtODþSRGSRUXMH

Poznámka:)XQNFH]YXNRYêSRSLVDXGLDQHQtGRVWXSQiSLQDKUiYiQtDQDKUiYiQtþDVRYêPSRVXQHP

1HWÀL[(**)

0åHWH]REUD]LWVYp(61
þtVORDGHDNWLYRYDW1HWÀL[ 
(61þtVORMHMHGLQHþQpLGHQWL¿NDþQtþtVORSUR1HWÀL[Y\WYRHQpVSHFLiOQCSURLGHQWL¿NDFLYDãHKRWHOHYL]RUX

9tFH

=REUD]tGDOãtPRåQRVWLQDVWDYHQt79

ýDVRYêOLPLWSUR ]REUD]HQt0HQX

0CQtþDVRYêOLPLW]REUD]HQtREUD]RYN\QDEtGHN

/(' SRKRWRYRVWQtKR UHåLPX

3RNXGMHQDVWDYHQDMDNR9\SQXWD2IING\åMHWHOHYL]RUYSRKRWRYRVWQtPUHåLPX NRQWURONDSRKRWRYRVWQtKRUHåLPXVHQHUR]VYtWt

+%%79
(**)

7XWRIXQNFLPåHWHSRYROLWQHER]DNi]DWWDNåHMLQDVWDYtWHQDPRåQRVW=DSQXWRQHER9\SQXWR

$NWXDOL]DFH VRIWZDUX

=DMLVWtQHMQRYCMãt¿UPZDUHSURYiãWHOHYL]RU6WLVNQXWtPWODþtWNDOK]REUD]tWHPRåQRVWLQDEtGN\

9HU]HDSOLNDFH

=REUD]tDNWXiOQtYHU]LVRIWZDUX

5HåLPWLWXON $XWRPDWLFNp 9\SQXWt79 %LVV.Otþ(**)
5HåLP3URGHMQD
6GtOHQt$XGLDD 9LGHD

3RXåtYiQtPWpWRIXQNFHVLPåHWHY\EUDWNWHUêUHåLPQDGSLVEXGHQDREUD]RYFH'9%QDGSLV7HOHWH[W QDGSLVSRNXGMVRXGRVWXSQpREC9êFKR]tKRGQRWDMH'9%QDGSLV7DWRIXQNFHMHNGLVSR]LFLSRX]HSUR YROEX]HPC 1RUVNR
3RNXGQHQtSRXåtYiQQDVWDYtSRåDGRYDQêþDVSURDXWRPDWLFNpSHSQXWtWHOHYL]RUXGRSRKRWRYRVWQtKR UHåLPX
%LVVMHVDWHOLWQtVLJQiONWHUêMHSRXåtYiQQCNWHUêPLY\VtOiQtPL3RNXGSRWHEXMHWH]DGDW%LVVNOtþH SURY\VtOiQtPåHWHSRXåtWWRWRQDVWDYHQt=YêUD]QCWH%LVV .OtþDVWLVNQCWHOKSUR]DGiQtNOtþHSUR SRåDGRYDQpY\VtOiQt
=YROWHWHQWRUHåLPSUR~þHO\Y\VWDYHQtYREFKRGC-HOL5HåLP3URGHMQDDNWLYQtQHPXVtEêWGRVWXSQp QCNWHUpIXQNFH
)XQNFH6GtOHQt$XGLDD9LGHD XPRåXMHVGtOHWVRXERU\XORåHQpYHYDãHPVPDUWSKRQXQHERWDEOHWX 3RNXGPiWHNRPSDWLELOQtVPDUWSKRQHQHERWDEOHWDPiWHQDQCPQDLQVWDORYiQSRWHEQêVRIWZDUH PåHWHSRPRFtWHOHYL]RUXVGtOHWSHKUiYDWIRWRJUD¿H3RNXGVRIWZDUHVGtOtWHYL]QiYRGSURYtFH LQIRUPDFt5HåLP6GtOHQt$XGLDD9LGHDQHEXGHNGLVSR]LFLVIXQNFtLQWHUQHWRYpKRSRUWiOX

(**)Y]iYLVORVWLQDPRGHOX

ýHãWLQD - 16 -

(**)Y]iYLVORVWLQDPRGHOX

ýHãWLQD - 17 -

5HåLP]DSQXWt

7RWRQDVWDYHQtXSUDYXMHPRåQRVWLUHåLPXY\SQXWt.GLVSR]LFLMVRX3RVOHGQtVWDYD3RKRWRYRVWQt UHåLP.

9LUWXiOQt2YODGDþ

3RYROtQHER]DNiåHIXQNFLYLUWXiOQtKRRYODGDþH

CEC

6WtPWRQDVWDYHQtPPåHWH]FHODSRYROLWQHER]DNi]DWIXQNFL&(&3RPRFtWODþtWHN9OHYRQHER9SUDYR DNWLYXMWHQHERGHDNWLYXMWHY\EUDQRXPRåQRVW

$XWRPDWLFNp =DSQXWt&(&

7DWRIXQNFHXPRåXMHSLSRMHQt+'0,&(&NRPSDWLELOQtKR]Dt]HQtN]DSQXWtWHOHYL]RUXDDXWRPDWLFNp
SHSQXWtQDMHKRYVWXSQt]GURM 3RPRFtWODþtWHN9OHYRQHER9SUDYRDNWLYXMWHQHERGHDNWLYXMWHY\EUDQRX PRåQRVW

5HSURGXNWRU\

&KFHWHOLSRVORXFKDW]YXNWHOHYL]RUX]SLSRMHQpKRNRPSDWLELOQtKRDXGLR]Dt]HQtQDVWDYWHMHMMDNR =HVLORYDþ.RYOiGiQtKODVLWRVWL]YXNRYpKR]Dt]HQtPåHWHSRXåtWGiONRYêRYODGDþWHOHYL]RUX

6PDUW5HPRWH &K\WUêRYODGDþ(**)

3URRWHYHQtPHQX6PDUW5HPRWHVWLVNQCWHWODþtWNROK3RPRFtWpWRREUD]RYN\PåHWHREMHYLWDSLSRMLW GiONRYpRYOiGiQtNWHOHYL]RUXEH]GUiWRYC

=REUD]LWYãHFKQ\ VRXERU\FRRNLH


=REUD]tYãHFKQ\XORåHQpVRXERU\FRRNLH

9\PD]DWYãHFKQ\ VRXERU\FRRNLH


9\PDåHYãHFKQ\XORåHQpVRXERU\FRRNLH

OSS

=REUD]tOLFHQþQtLQIRUPDFHYROQCãLLWHOQpKRVRIWZDUX


7\WRIXQNFHYSUYQtLQVWDODFLQHPXVtEêWGRVWXSQpY]iYLVORVWLQDPRGHOXWHOHYL]RUXD]YROHQp]HPC

2EVDK,QVWDODþQtKRPHQX

$XWRPDWLFNp VNHQRYiQt NDQiO 3HODGCQt
5XþQtVNHQ NDQiO
9\KOHGiYiQt NDQiOYVtWL
-HPQp DQDORJRYp ODGCQt

=REUD]tPRåQRVWLDXWRPDWLFNpKRODGCQt'LJLWiOQt$QWpQD+OHGiDXNOiGiDQWpQQt'9%VWDQLFH'LJLWiOQt .DEHO+OHGiDXNOiGiNDEHO'9%VWDQLFH$QDORJ+OHGiDXNOiGiDQDORJRYpVWDQLFH6DWHOLW+OHGiD XNOiGiVDWHOLWVWDQLFH
7DWRPRåQRVWVHSRXåtYiSURStPpQDOH]HQtY\VtOiQt
9\KOHGiYiSURSRMHQpNDQiO\YV\VWpPXY\VtOiQt'LJLWiOQt$QWpQD+OHGiSR]HPQtNDQiO\'LJLWiOQt .DEHO+OHGiNDQiO\YNDEHORYpVtWL
7RWRQDVWDYHQtPåHWHSRXåtWSURY\ODGCQtDQDORJRYêFKNDQiO7DWRIXQNFHQHQtGRVWXSQiSRNXGQHMVRX XORåHQ\åiGQpNDQiO\

1DVWDYHQt VDWHOLWX(**)

=REUD]tQDVWDYHQt6H]QDPVDWHOLW=REUD]tGRVWXSQpVDWHOLW\0åHWH3LGDW9\PD]DWVDWHOLW\QHER 8SUDYLWQDVWDYHQtVDWHOLWQDVH]QDPX,QVWDODFHDQWpQ\0åHWH]PCQLWQDVWDYHQtVDWHOLWQtDQWpQ\D QHER]DKiMLWQRYpVNHQRYiQtVDWHOLWX6DWFR';3RPRFtWCFKWRPRåQRVWtPåHWHVLVWiKQRXWQHERQDKUiW 6DWFR';GDWD

1DVWDYHQt LQVWDODFH
9ROLWHOQp(**)

=REUD]tQDEtGNXQDVWDYHQtLQVWDODFH9\KOHGiYiQtYSRKRWRYRVWQpPUHåLPX
=DWtPFRMHY SRKRWRYRVWQtPUHåLPXWHOHYL]RUEXGHKOHGDWQRYpþLFK\ECMtFtNDQiO\=REUD]tVHYãHFKQ\QRYpQDOH]HQp Y\VtOiQt'\QDPLFNêXSGDWHNDQiOX
3RNXGMHWDWRPRåQRVWQDVWDYHQDMDNR3RYROHQp]PCQ\QD Y\VtOiQtMDNRMVRXIUHNYHQFHQi]HYNDQiOXMD]\NWLWXONDWGEXGRXDSOLNRYiQ\DXWRPDWLFN\SLVOHGRYiQt

'RVWXSQRVW]iYLVtQDPRGHOX

9\þLãWCQt

3RXåLMWHWXWRIXQNFLNY\PD]iQtXORåHQêFKNDQiO7RWRQDVWDYHQtMHYLGLWHOQpMHQWHKG\MHOLQDEtGND=HPC

VH]QDPXVOXåHE QDVWDYHQDQD'iQVNRâYpGVNR1RUVNRQHER)LQVNR

=YROWHDNWLYQt Vt

7RWRQDVWDYHQtYiPXPRåXMH]YROLW]GDY\VtOiQtYUiPFL]YROHQpVtWCPiEêWXYHGHQRYVH]QDPXNDQiO 7DWRIXQNFHMHNGLVSR]LFLSRX]HSURYROEX]HPC1RUVNR

3UYQtLQVWDODFH 9\PDåHYãHFKQ\XORåHQpNDQiO\DQDVWDYHQtDREQRYt79GRWRYiUQtKRQDVWDYHQt

0RåQRVWL )UDQVDW(**)

=REUD]tPRåQRVWL)UDQVDW

5RGLþRYVNi NRQWUROD

=REUD]tPRåQRVWLRYOiGiQtURGLþRYVNpNRQWURO\=DGHMWH3,1NyGNWHUêMVWHGH¿QRYDOLSLSRþiWHþQtLQVWDODFL SUR]REUD]HQtDNWXiOQtKRQDVWDYHQt

,QIRUPDFHR V\VWpPX

=REUD]tLQIRUPDFHRV\VWpPX

,QIRUPDFHR PRåQRVWHFK SLMtPiQt

=REUD]tDNWXiOQtLQIRUPDFHRSLMtPiQtVDWHOLWQtKRVLJQiOX

&$60RGXO

=REUD]tDNWXiOQtLQIRUPDFHR&$60RGXOX

$NWXDOL]DFH =REUD]tPRåQRVWLDNWXDOL]DFHVRIWZDUX
(**)Y]iYLVORVWLQDPRGHOX

ýHãWLQD - 18 -

2EVOXKD79
2YOiGiQtVH]QDPXNDQiO
79 XVSRiGi YãHFKQ\ XORåHQp VWDQLFH Y 6H]QDPX NDQiO3RPRFtPRåQRVWtYQDEtGFH6H]QDPNDQiO PåHWHWHQWRVH]QDPNDQiOXSUDYRYDWQDVWDYRYDW REOtEHQp SRORåN\ QHER QDVWDYRYDW DNWLYQt VWDQLFH Y VH]QDPX XYHGHQp 6WLVNQCWH WODþtWNR OKTV SUR RWHYHQtQDEtGN\6H]QDPXNDQiO0åHWH¿OWURYDW XYHGHQ\ NDQiO\ VWLVNQXWtP 0RGUpKR WODþtWND QHER RWHYHWHQDEtGNX8SUDYLW6H]QDPNDQiOVWLVNQXWtP =HOHQpKRWODþtWNDSURSURYHGHQtSRNURþLOêFK]PCQY DNWXiOQtPVH]QDPX

3R]QiPND 3RNXG MH YROED ]HPC Y 3UYQt ,QVWDODFL QDVWDYHQD MDNR )UDQFLH ,WiOLH QHER 5DNRXVNR KRGQRWD =iPNX SRGOH YCNX EXGH MDNR YêFKR]t QDVWDYHQRQD
=iPHNLQWHUQHWX3RNXGMHWDWRPRåQRVWQDVWDYHQD QD 9<3187È DSOLNDFH RWHYHQpKR SURKOtåHþH Y SRUWiO\EXGH]DNi]iQD1DVWDYWHQD=$3187ÈSUR ]QRYXXYROQCQtDSOLNDFH
'CWVNê]iPHN.G\åMHWDWRIXQNFH]DSQXWDWHOHYL]RU O]H RYOiGDW MHQ GiONRYêP RYODGDþHP 9 WDNRYpP StSDGCQHEXGRXWODþtWNDQDSHGQtPSDQHOXIXQJRYDW
1DVWDYHQtNyGX3,11DVWDYtQRYê3,1

6SUiYD6H]QDPXREOtEHQêFK
0åHWH Y\WYRLW þW\L U]Qp VH]QDP\ 9DãLFK REOtEHQêFKNDQiO3URRWHYHQtPHQX(GLWRYiQtVH]QDPX NDQiOYVWXSWHGR6H]QDPXNDQiOYKODYQtPPHQX QHERVWLVNQCWH=HOHQpWODþtWNRGRNXGMHQDREUD]RYFH ]REUD]HQ 6H]QDP NDQiO 9\EHUWH SRåDGRYDQê NDQiO QD VH]QDPX 0åHWH VL ]YROLW YtFH PRåQRVWt VWLVNQXWtP äOXWpKR WODþtWND 3RWp VWLVNQCWH WODþtWNR OK RWHYHWH QDEtGNX 0RåQRVWL SUR (GLWRYiQt NDQiOX D Y\EHUWH PRåQRVW 3LGDW2GHEUDW 2EOtEHQp. =QRYXVWLVNQCWHWODþtWNROK1DVWDYWHSRåDGRYDQRX PRåQRVW VH]QDPX QD =DSQXWR 9\EUDQp NDQiO\ EXGRXSLGiQ\GRVH]QDPX6FtOHPRGVWUDQLWNDQiO QHERNDQiO\]HVH]QDPXREOtEHQêFKNDQiOSRVWXSXMWHVWHMQêPLNURN\DQDVWDYWHSRåDGRYDQRXPRåQRVWY VH]QDPXQD9\SQXWR.
3UR¿OWURYiQtNDQiOY6H]QDPXNDQiOWUYDOHSRGOH YDãLFKSUHIHUHQFtPåHWHSRXåtWIXQNFL)LOWUYQDEtGFH 8SUDYLW VH]QDP NDQiO 3RPRFt WpWR PRåQRVWL )LOWUXPåHWHQDVWDYLWMHGHQ]HVYêFKþW\VH]QDP REOtEHQêFKSRORåHNNWHUpVHYåG\]REUD]tSLRWHYHQt 6H]QDPXNDQiO)XQNFH¿OWURYiQtYPHQX6H]QDPX NDQiOEXGH¿OWURYDWSRX]HDNWXiOQC]REUD]HQê6H]QDPNDQiOFRåXPRåQtQDOH]HQtDQDODGCQtSRåDGRYDQpKRNDQiOX7\WR]PCQ\QH]VWDQRX]DFKRYiQ\ SLRSCWRYQpPRWHYHQt6H]QDPXNDQiOSRNXGMH QHXORåtWH 3UR XORåHQt ]PCQ QD VH]QDPX VWLVNQCWH ýHUYHQpWODþtWNRSR¿OWUDFLGRNXGMH6H]QDPNDQiO ]REUD]HQQDREUD]RYFH
.RQ¿JXUDFH5RGLþRYVNpKRQDVWDYHQt
3UR ]DPH]HQt VOHGRYiQt XUþLWêFK SURJUDP PåRX EêWNDQiO\DQDEtGN\X]DPþHQ\SRXåLWtPURGLþRYVNp NRQWURO\
3UR ]REUD]HQt QDEtGN\ URGLqRYVNpKR X]DPqHQt PXVtWH YORåLW 3,1 3R ]DGiQt VSUiYQpKR 3,1 VH ]REUD]tPHQX5RGLþRYVNpKRQDVWDYHQt.
=iPHN1DVWDYHQt=iPNXSRYROtQHER]DNiåHStVWXS GRQDEtGN\
=iPHNSRGOHYCNX3RNXGMHWDWRPRåQRVWQDVWDYHQD 79 ]tVNiYi LQIRUPDFH R StVWXSQRVWL Y\VtODQêFK SRDGD]DNiåHStVWXSNY\VtOiQt

9êFKR]t&,&$03,17DWRPRåQRVWVH]REUD]tMDNR ãHGi SRNXG GR &, VORWX WHOHYL]RUX QHQt YORåHQ &, PRGXO 3RPRFt WpWR YROE\ PåHWH ]PCQLW YêFKR]t 3,1&,&$0
Poznámka9êFKR]t3,1MHPRåQpQDVWDYLWQD QHER3RNXGMVWHGH¿QRYDOL3,1MHSRåDGRYiQR Y ]iYLVORVWL QD YROEC ]HPC ECKHP 3UYQt ,QVWDODFH SRXåLMWH3,1NyGNWHUêMVWHGH¿QRYDOL
1CNWHUpPRåQRVWLQHPXVtEêWNGLVSR]LFLY]iYLVORVWL QDYêECUX]HPCECKHP3UYQt,QVWDODFH
(OHNWURQLFNêSURJUDPRYêSUYRGFH(3*
1CNWHUp NDQiO\ PRKRX Y\VtODW LQIRUPDFH R VYêFK Y\VtODFtFK VH]QDPHFK 6WLVNQCWH WODþtWNR (SJ SUR ]REUD]HQtPHQX3URJUDPRYê3UYRGFH.
.GLVSR]LFLMVRXU]QpW\S\UR]YUåHQt3OiQþDVRYp RV\3OiQ6H]QDPXD3OiQ1\Qt3DN&KFHWHOLPH]L QLPL SHSQRXW SRVWXSXMWH SRGOH SRN\Q QD VSRGQt þiVWLREUD]RYN\
+DUPRQRJUDPQDþDVRYpRVH
3LEOtåHQt äOXWp WODþtWNR 6WLVNQCWH äOXWp WODþtWNR SUR]REUD]HQtXGiORVWtYãLUãtPþDVRYpPLQWHUYDOX )LOWHU0RGUpWODþtWNR=REUD]tPRåQRVWL¿OWURYiQt 9ROED äiQUX WODþtWNR 6XEWLWOHV =REUD]t PHQX 9ROEXäiQUX3RXåLWtPWpWRIXQNFHPåHWHY\KOHGiYDW Y GDWDEi]L SURJUDPRYpKR SUYRGFH åiQU\ NWHUp MVWH VL Y\EUDOL ,QIRUPDFH NWHUp MVRX N GLVSR]LFL Y SURJUDPRYpPSUYRGFHEXGRXSURKOHGiQ\DYêVOHGN\ NWHUp VH VKRGXMt V YDãLPL NULWpULL EXGRX Y\SViQ\ GR VH]QDPX 0RåQRVWL7ODþtWNR2.=REUD]tPRåQRVWLXGiORVWL 3RGUREQRVWL R 8GiORVWL WODþtWNR ,QIR =REUD]t SRGUREQpLQIRUPDFHRY\EUDQêFKXGiORVWHFK 'DOãt3HGFKR]t GHQ 3URJUDPRYi WODþtWND  =REUD]tXGiORVWLSHGFKR]tKRQHERQiVOHGXMtFtKRGQH 9\KOHGiYiQt 7ODþtWNR 7H[W =REUD]t PHQX 3UYRGFHY\KOHGiYiQtP. 1\Qt 7ODþtWNR 6ZDS =REUD]t DNWXiOQt XGiORVW ]YêUD]QCQpKRNDQiOX 5HF6WRSWODþtWNRQDKUiYiQt79QDKUDMHY\EUDQRX XGiORVW6WLVNQCWH]QRYXSUR]DVWDYHQtQDKUiYiQt '/(ä,7e =DSRMWH 86% GLVN GR 79 79 PXVt EêW Y\SQXWi 3RWp 79 ]DSQCWH SUR XPRåQCQt IXQNFH QDKUiYiQt

ýHãWLQD

Poznámka: %CKHP QDKUiYiQt QHQt GRVWXSQp 2GVWUDQLW þDVRYDþ QD XGiORVW ýDVRYDþ EXGH

SHStQiQtPH]LY\VtOiQtPLQHER]GURML

]UXãHQ

+DUPRQRJUDPYVH]QDPX

(*) 9 WpWR PRåQRVWL UR]ORåHQt EXGRX XYHGHQ\ MHQ XGiORVWLSUR]YêUD]QCQpNDQiO\
3HGFKýDVRYê~VHNýHUYHQpWODþtWNR=REUD]t XGiORVW\]SHGHãOpKRGQH 'DOãt3HGFKR]t GHQ 3URJUDPRYi WODþtWND 

3R]QiPN\ -HOL QD VRXþDVQpP NDQiOX DNWLYQt QDKUiYiQt QHER þDVRYDþ QHO]H SHSQRXW QD MLQê NDQiOQHER]GURM
ýDVRYDþ QHER þDVRYDþ QDKUiYiQt QHO]H QDVWDYLW SUR GYD QHER YtFH SURJUDP YH VWHMQpP þDVRYpP LQWHUYDOX

=REUD]tXGiORVWLSHGFKR]tKRQHERQiVOHGXMtFtKRGQH $NWXDOL]DFHVRIWZDUX

3RGUREQRVWL R XGiORVWL WODþtWNR ,QIR =REUD]t SRGUREQpLQIRUPDFHRY\EUDQêFKXGiORVWHFK )LOWHU7ODþtWNR7H[W=REUD]tPRåQRVWL¿OWURYiQt 1iVO ýDVRYê ~VHN =HOHQp WODþtWNR =REUD]t XGiORVW\QiVOHGXMtFtKRþDVRYpKR~VHNX

9DãH79PåHDXWRPDWLFN\Y\KOHGiYDWDDNWXDOL]RYDW SRPRFtDQWpQQtKRVLJQiOXQHERSHVLQWHUQHW
$NWXDOL]DFHVRIWZDUXSHVXåLYDWHOVNp UR]KUDQt

0RåQRVWL7ODþtWNR2.=REUD]tPRåQRVWLXGiORVWL 5HF6WRSWODþtWNRQDKUiYiQt79QDKUDMHY\EUDQRX XGiORVW6WLVNQCWH]QRYXSUR]DVWDYHQtQDKUiYiQt '/(ä,7e =DSRMWH 86% GLVN GR 79 79 PXVt EêW Y\SQXWi 3RWp 79 ]DSQCWH SUR XPRåQCQt IXQNFH QDKUiYiQt Poznámka: %CKHP QDKUiYiQt QHQt GRVWXSQp SHStQiQtPH]LY\VtOiQtPLQHER]GURML
6RXþDVQê'DOãt6H]QDP 0RåQRVWL7ODþtWNR2.=REUD]tPRåQRVWLXGiORVWL 3RGUREQRVWL R XGiORVWL WODþtWNR ,QIR =REUD]t

9 KODYQtP PHQX Y\EHUWH SRORåNX 6\VWpP D SRWRP 'DOãt3HMGCWHQD$NWXDOL]DFHVRIWZDUXDVWLVNQCWH WODþtWNROK9PHQX0RåQRVWLDNWXDOL]DFHY\EHUWH 9\KOHGDW $NWXDOL]DFL D VWLVNQCWH WODþtWNR OK SUR NRQWUROXQRYpDNWXDOL]DFHVRIWZDUX
-HOL QDOH]HQD QRYi DNWXDOL]DFH ]DKiMt VH MHMt VWDKRYiQt3RGRNRQþHQtVWDKRYiQtSRWYUWHRWi]NX R UHVWDUWRYiQt WHOHYL]RUX VWLVNQXWtP WODþtWND OK SUR SRNUDþRYiQtYRSHUDFLUHVWDUWX
5HåLPY\KOHGiYiQtDDNWXDOL]DFH$0

SRGUREQpLQIRUPDFHRY\EUDQêFKXGiORVWHFK )LOWHU0RGUpWODþtWNR=REUD]tPRåQRVWL¿OWURYiQt 5HF6WRSWODþtWNRQDKUiYiQt79QDKUDMHY\EUDQRX XGiORVW6WLVNQCWH]QRYXSUR]DVWDYHQtQDKUiYiQt '/(ä,7e =DSRMWH 86% GLVN GR 79 79 PXVt EêW Y\SQXWi 3RWp 79 ]DSQCWH SUR XPRåQCQt IXQNFH QDKUiYiQt Poznámka: %CKHP QDKUiYiQt QHQt GRVWXSQp SHStQiQtPH]LY\VtOiQtPLQHER]GURML 0RåQRVWLXGiORVWt
3RPRFt VPCURYêFK WODþtWHN ]YêUD]QCWH XGiORVW D VWLVNQXWtP WODþtWND OK RWHYHWH QDEtGNX 0RåQRVWL XGiORVWL.GLVSR]LFLMVRXQiVOHGXMtFtPRåQRVWL

9iã WHOHYL]RU EXGH Y\KOHGiYDW QRYp DNWXDOL]DFH R KRGLQCSRNXGMHYPHQX0RåQRVWLDNWXDOL]DFH SRYROHQp $XWRPDWLFNp VNHQRYiQt D SRNXG MH WHOHYL]RU SLSRMHQ N VLJQiOX ] DQWpQ\ 3RNXG E\O QDOH]HQ D ~VSCãQC VWDåHQ QRYê VRIWZDUH EXGH QDLQVWDORYiQSLStãWtP]DSQXWt
Poznámka: 1HRGSRMXMWH QDSiMHFt NDEHO SRNXG NRQWUROND ECKHP UHVWDUWX EOLNi 3RNXG VH WHOHYL]RU SRDNWXDOL]DFLQH]DSQHRGSRMWHWHOHYL]RUSRGREX PLQXWD]DSRMWHKR]QRYX
HãHQtSUREOpPDWLS\
79VHQH]DSQH

=YROWH.DQiO3RXåLWtWpWRPRåQRVWLPåHWHSHSQRXW 8MLVWCWH VH åH MH DQWpQD VSUiYQC SLSRMHQD GR

GRY\EUDQpKRNDQiOX

]iVXYN\ =NRQWUROXMWH ]GD QHMVRX VODEp EDWHULH

1DKUiYiQt  9\PD]iQt QDKUiYDFtKR þDVRYDþH 6WLVNQCWHKODYQtWODþtWNR]DSQXWtY\SQXWtQD79

9\EHUWH PRåQRVW 1DKUiYiQt D VWLVNQCWH WODþtWNR OK  3RNXG VH XGiORVW EXGH Y\VtODW Y EXGRXFQX EXGHSLGiQGRVH]QDPXýDVRYDþHSURQDKUiYiQt 3RNXGMH]YROHQiXGiORVWY\VtOiQDYHVSUiYQpPþDVH QDKUiYiQt]DþQHRNDPåLWC

âSDWQêREUD]
 =NRQWUROXMWH]GDMVWH]YROLOLVSUiYQêWHOHYL]QtV\VWpP
âSDWQê REUD] PåH ]SVRERYDW VODEê VLJQiO =NRQWUROXMWHSURVtPDQWpQQLKR

3UR ]UXãHQt QDVWDYHQpKR QDKUiYiQt ]YêUD]QCWH 3RNXG MVWH SURYHGOL PDQXiOQt ODGCQt ]NRQWUROXMWH

XGiORVW D VWLVNQCWH WODþtWNR OK D Y\EHUWH PRåQRVW ]GDMVWHQDYROLOLVSUiYQRXIUHNYHQFL

9\PD]DW QDKUiYDFt þDVRYDþ 1DKUiYiQt EXGH ]UXãHQR ýDVRYDþ QD XGiORVW  2GVWUDQCQt þDVRYDþH QD XGiORVW9\EHUWHXGiORVWYQDEtGFH(3*DVWLVNQCWH

.YDOLWD REUD]X VH PåH SRND]LW SRNXG MVRX GYC ]Dt]HQt SLSRMHQD N 79 QDMHGQRX 9 WDNRYpP StSDGCRGSRMWHMHGQR]QLFK

WODþtWNROK9\EHUWHPRåQRVW1DVWDYLWþDVRYDþQD 1R3LFWXUH

XGiORVW D VWLVNQCWH WODþtWNR OK 0åHWH QDVWDYLW þDVRYDþ SUR XGiORVWL Y EXGRXFQRVWL 3RNXG FKFHWH ]UXãLW MLå QDVWDYHQ þDVRYDþ ]GUD]QCWH GDQRX XGiORVWDVWLVNQCWHWODþtWNROK3DNY\EHUWHPRåQRVW

7R ]QDPHQiåH WHOHYL]RU QHSLMtPi åiGQê VLJQiO 8MLVWCWHVHåHE\OY\EUiQVSUiYQê]GURMYVWXSX
 -HDQWpQDSLSRMHQDVSUiYQC"

ýHãWLQD - 20 -

 -HNDEHODQWpQ\SLSRMHQVSUiYQC"
 -VRXSRXåLW\YKRGQp]iVWUþN\SUR]DSRMHQtDQWpQ\"
 3RNXGPiWHSRFK\EQRVWLNRQWDNWXMWHSURGHMFH
1HQt]YXN
=NRQWUROXMWH ]GD WHOHYL]RU QHQt RGPOþHQt 3UR ]UXãHQt ]WOXPHQt VWLVNQCWH WODþtWNR =WOXPLW QHER ]Y\ãWHKODVLWRVW
 =YXNPåHY\FKi]HWSRX]H]MHGQRKRUHSURGXNWRUX =NRQWUROXMWHQDVWDYHQtY\YiåHQt]PHQX]YXNX
'iONRYpRYOiGiQtQHIXQJXMH
 0RKRXEêWY\ELWpEDWHULH9\PCWHEDWHULH]DQRYp
9VWXSQt]GURMHQHQtPRåQiYROED
3RNXG QHPåHWH Y\EUDWYVWXSMH PRåQp åHQHQt SLSRMHQRåiGQp]Dt]HQt3RNXGQH
 =NRQWUROXMWH$9NDEHO\DVSRMHQtSRNXGMVWH]NXVLOL SLSRMLW]Dt]HQt
1DKUiYiQtQHGRVWXSQp
3URQDKUiYiQtSURJUDPXQHMGtYHSLSRMWH86%GLVN ]DWtPFR MH 79 Y\SQXWi 3RWRP 79 ]DSQCWH DE\ VH VSXVWLOD IXQNFH QDKUiYiQt 3RNXG QHIXQJXMH QDKUiYiQt]NXVWH79Y\SQRXWD]QRYXYORåLW86%
86%StOLãSRPDOp
3RNXGVHECKHPVSRXãWCQt]i]QDPX]REUD]t]SUiYD 86% MH StOLã SRPDOp SUR QDKUiYiQt ]NXVWH ]QRYX VSXVWLW QDKUiYiQt 3RNXG VH RSCW ]REUD]t VWHMQiFK\EDMHPRåQpåHYiã86%GLVNQHVSOXMH SRåDGDYN\ QD SHQRVRYRX U\FKORVW =NXVWH ]DSRMLW MLQê86%GLVN
)XQNFHSLSRMHQtY]iYLVORVWLQDPRGHOX
&KFHWHOLQDNRQ¿JXURYDWQDVWDYHQtYDãtGUiWRYp EH]GUiWRYpVtWCSRVWXSXMWHSRGOHSRN\QYþiVWL 1DVWDYHQtVtWC,QWHUQHWXYQDEtGFH1DVWDYHQt
3LSRMHQtWHOHYL]RUXN'RPiFtVtWL
)XQNFH SLSRMHQt XPRåXMH PRåQRVW SLSRMHQt WHOHYL]RUX N GRPiFt VtWL SURVWHGQLFWYtP NDEHOX QHER EH]GUiWRYC 7HQWR VtRYê V\VWpP O]H SRXåtW N SLSRMHQt N LQWHUQHWRYêP SRUWiOP QHER N StVWXSX N IRWRJUD¿tP YLGHR D DXGLR VRXERUP NWHUp MVRX XORåHQ\ QD PHGLiOQtP VHUYHUX SLSRMHQpKR N VtWL D SHKUiYDW]REUD]RYDWMHQDWHOHYL]RUX 'UiWRYpSLSRMHQt 3LSRMWH WHOHYL]RU N PRGHPXURXWHUX SRPRFt /$1 NDEHOX QHQt VRXþiVWt GRGiYN\ 9 QDEtGFH 1DVWDYHQt VtWC ]YROWH 7\S VtWC MDNR .DEHORYp =Dt]HQt:LUHG'HYLFH

âLURNRSiVPRYpSLSRMHQtN,63
/$1HWKHUQHWRYêNDEHO
9VWXS/$1QD]DGQt VWUDQCWHOHYL]RUX %H]GUiWRYpSLSRMHQt '/(ä,7e 3RNXG Yiã WHOHYL]RU QHPi YHVWDYCQRX :L)L IXQNFL MH SUR IXQNFH EH]GUiWRYp VtWC WHED SRXåtYDW86%GRQJOH 3UR EH]GUiWRYp SLSRMHQt WHOHYL]RUX N GRPiFt VtWL VWDþt Y QDEtGFH 1DVWDYHQt VtWC,QWHUQHWX ]YROLW 7\S VtWC MDNR %H]GUiWRYp =Dt]HQt  79 Y\KOHGi GRVWXSQp VtWC =YROWH SRåDGRYDQRX Vt D VWLVNQCWH WODþtWNROK3RNXGPi79YHVWDYCQêV\VWpP:/$1 Y WRP StSDGC QHQt ]DSRWHEt GDOãt ]Dt]HQt SUR SLSRMHQtNEH]GUiWRYpVtWL 3URPRGHO\VYHVWDYCQêP:/$1V\VWpPHP
âLURNRSiVPRYp SLSRMHQtN,63
79=DEXGRYDQê:/$1 V\VWpP 3URPRGHO\EH]YHVWDYCQpKR:/$1V\VWpPX
âLURNRSiVPRYp SLSRMHQtN,63
%H]GUiWRYê /$1DGDSWpU

ýHãWLQD - 21 -

/$1YVWXS\QD]DGQt OHYpVWUDQCWHOHYL]RUX

2SRXåLWtIXQNFH3LSRMHQt
3&+''0HGLD 3OD\HU QHER MLQi NRPSDWLELOQt ]Dt]HQtMHWHEDSURY\ããtNYDOLWXSHKUiYiQtSRXåtYDW VNDEHORYêPSLSRMHQtP
3URPRGHO\EH]YHVWDYCQpKR:L)LV\VWpPXQiVOHGQC SLSRMWHEH]GUiWRYêDGDSWpUNMHGQRPX]86%YVWXS QDWHOHYL]RUX
3L SRXåLWt EH]GUiWRYpKR W\SX SLSRMHQt EHUWH QD YCGRPt åH WHOHYL]RU VH QHPåH SLSRMLW N VtWL VH VNU\WêP66,'
.RQ¿JXUDFH1DVWDYHQtVtWC
1DVWDYHQt VtWC 9DãHKR WHOHYL]RU REVDKXMt YROE\ NDEHORYpKR D EH]GUiWRYpKR SLSRMHQt 3RNXG SLSRMXMHWH 79 SHV HWKHUQHW SLSRMHQt Y\EHUWH 7\S VtWC MDNR .DEHORYp ]Dt]HQt. 3RNXG VH FK\VWiWH SLSRMLW WHOHYL]RU N VtWL EH]GUiWRYC ]YROWH YROEX %H]GUiWRYp]Dt]HQt.
3UR VNHQRYiQt GRVWXSQêFK VtWt SUR EH]GUiWRYp SLSRMHQtVWLVNQCWHWODþtWNROK1iVOHGQCVH]REUD]t VH]QDP VtWt 9\EHUWH Vt ]H VH]QDPX D VWLVNQCWH WODþtWNROK.
3RNXGMHY\EUDQiVtFKUiQCQiKHVOHPYORåWHVSUiYQp KHVORSRPRFtYLUWXiOQtNOiYHVQLFH
9\þNHMWHGRNXGVHQHREMHYt,3DGUHVD7R]QDPHQi åHMHSLSRMHQtY\WYRHQR
&KFHWHOL VH RGSRMLW RG VtWC ]YêUD]QCWH 7\S VtWC D VWLVNQCWHOHYpQHERSUDYpWODþtWNRSURQDVWDYHQtMDNR =DNi]DQp
3LSRMHQtYDãHKRPRELOQtKR]Dt]HQtSHV :L)L
3RNXG Yiã PRELOQt StVWURM GLVSRQXMH V IXQNFt :L)L PåHWH MHM SLSRMLW N WHOHYL]RUX SHV URXWHU SUR ]StVWXSQCQt REVDKX YDãHKR ]Dt]HQt 9 WDNRYpP StSDGC PXVt YDãH PRELOQt ]Dt]HQt GLVSRQRYDW RGSRYtGDMtFtPVRIWZDUHPSURVGtOHQt
3LSRMWHPRELOQt]Dt]HQtNURXWHUXPRGHPXDSRWRP QD YDãHP PRELOQtP ]Dt]HQt DNWLYXMWH VRIWZDUH SUR VGtOHQt 1iVOHGQC Y\EHUWH VRXERU\ NWHUp FKFHWH VGtOHWV79
3RNXG MH VSRMHQt QDYi]iQR VSUiYQC PCOL E\VWH Q\Qt PtW StVWXS NH VGtOHQêP VRXERUP ] YDãHKR PRELOQtKR]Dt]HQtSURVWHGQLFWYtP3URKOtåHþH0pGLt QDWHOHYL]RUX
9VWXSWHGRPHQX3URKOtåHþH0pGLtD]REUD]tVHYêECU ]Dt]HQt =YROWH VL VYp PRELOQt ]Dt]HQt D VWLVNQCWH WODþtWNR2.SURSRNUDþRYiQt
3RNXG MH N GLVSR]LFL PåHWH VL VWiKQRXW DSOLNDFL YLUWXiOQtKR GiONRYpKR RYODGDþH ]H VHUYHUX SRVN\WRYDWHOH DSOLNDFt SUR YDãH PRELOQt ]Dt]HQt 3RPRFt WpWR DSOLNDFH PåHWH RYOiGDW WHOHYL]RU SRPRFt EH]GUiWRYpKR PRELOQtKR ]Dt]HQt . WRPX MH WHED ]DSQRXW IXQNFL 9LUWXiOQt GiONRYê Y PHQX 1DVWDYHQt!'DOãt VWLVNHP WODþtWND 9OHYR QHER

9SUDYR3URSRMWHWHOHYL]RUDPRELOQt]Dt]HQtNHVWHMQp VtWLDVSXVWHDSOLNDFL
Poznámka7DWRIXQNFHQHPXVtEêWSRGSRURYiQDQD YãHFKPRELOQtFK]Dt]HQtFK
3RXåtYiQtVOXåE\6tSUR6GtOHQt$XGLDD9LGHD
)XQNFH6GtOHQtDXGLDDYLGHDSRXåtYiVWDQGDUGNWHUê ]MHGQRGXãXMHSURFHVVOHGRYiQtGLJLWiOQtHOHNWURQLN\D MHWHG\YKRGQêSURSRXåLWtYGRPiFtVtWL
7HQWR VWDQGDUG XPRåXMH SURKOtåHW D SHKUiYDW IRWRJUDILH KXGEX D YLGHR XORåHQp QD PHGLiOQtP VHUYHUXNWHUêMHSLSRMHQNGRPiFtVtWL
,QVWDODFHVRIWZDUXSUR6HUYHU
3RNXGGRSRþtWDþHQHQtQDLQVWDORYiQSURJUDPVHUYHUX QHER SRNXG SRWHEQê VRIWZDUH PHGLiOQtKR VHUYHUX QHQt QDLQVWDORYiQ QD GRSURYRGQpP ]Dt]HQt QHO]H SRXåtWIXQNFL6GtOHQtDXGLDDYLGHD9\EDYWHSURVtP VYMSRþtWDþVSUiYQêPSURJUDPHPSURVHUYHU
3LSRMHQtNH'UiWRYpþL%H]GUiWRYp6tWL
3URSRGUREQCMãtLQIRUPDFHRNRQ¿JXUDFLYL]NDSLWRO\ .DEHORYp%H]GUiWRYp SLSRMHQt.
3HKUiYiQt6GtOHQêFKVRXERUSHV 3URKOtåHþ0HGLt
9\EHUWH3URKOtåHþ0HGLtSRPRFtVPCURYêFKWODþtWHN ]KODYQtQDEtGN\DVWLVNQCWHWODþtWNROK=REUD]tVH SURKOtåHþPpGLt
6GtOHQt$XGLDD9LGHD
3RGSRUD 6GtOHQt DXGLD D YLGHD MH N GLVSR]LFL SRX]H YUHåLPX6ORåN\3URKOtåHþH PHGLt&KFHWHOLSRYROLW UHåLPVORåN\SHMGCWHQDNDUWX6HWWLQJV1DVWDYHQt QD KODYQt REUD]RYFH SURKOtåHþH PpGLt D VWLVNQCWH OK=YêUD]QCWHSRORåNX6W\O ]REUD]HQtD]PCWHML QD6ORåNDSURYHGHWHWRSRPRFtWODþtWND9OHYRQHER 9SUDYR9\EHUWHSRåDGRYDQêW\SPHGLDDVWLVNQCWH 2.
3RNXG MVRX NRQ¿JXUDFH VGtOHQt QDVWDYHQ\ VSUiYQC ]REUD]t VH SR YêECUX SRåDGRYDQpKR W\SX PpGLD REUD]RYND9ROED]Dt]HQt3RNXGMVRXGRVWXSQpVtWC QDOH]HQ\]REUD]tVHQDREUD]RYFH3RPRFtWODþtWHN 1DKRUXQHER'ROY\EHUWHPHGLiOQtVHUYHUQHERVt N Qtå VH FKFHWH SLSRMLW D VWLVNQCWH OK &KFHWHOL DNWXDOL]RYDW VH]QDP ]Dt]HQt VWLVNQCWH =HOHQp WODþtWNR6WLVNQXWtPWODþtWND0HQXRSXVWHQDEtGNX
3RNXGY\EHUHWHW\SPpGLD9LGHRDY\EHUHWH]Dt]HQt ] QDEtGN\ 3RWp QD GDOãt REUD]RYFH Y\EHUWH VORåNX VYLGHRVRXERU\]REUD]tVHYãHFKQ\GRVWXSQpYLGHR VRXERU\
3RNXG FKFHWH SHKUiW MLQp W\S\ PpGLt ] WpWR REUD]RYN\ PXVtWH VH YUiWLW QD KODYQt REUD]RYNX D Y 3URKOtåHþL0HGLt Y\EHUWH W\S PpGLD SRGOH SRWHE\ D SURYHWH YêECU VtWC ]QRYX 3UR GDOãt LQIRUPDFH R SHKUiYiQtVRXERUYL]VHNFL0HQX3URKOtåHþH0HGLt

ýHãWLQD - 22 -

6RXERU\VWLWXON\QHIXQJXMtSRNXGVOHGXMHWHYLGHR]H VtWCSRPRFtIXQNFH6GtOHQt$XGLDD9LGHD.
.MHGQpVtWLO]HSLSRMLWSRX]HMHGHQWHOHYL]RU3RNXG QDVWDQHSUREOpPVHVtWtRGSRMWHWHOHYL]RU]H]iVXYN\ D]QRYXMHM]DSRMWH5HåLP7ULFND6NRNQHQtVIXQNFt 6GtOHQtDXGLDDYLGHD SRGSRURYiQ.
Poznámka: 1CNWHUp SRþtWDþH QHPXVt EêW VFKRSQ\ Y\XåtWIXQNFL6GtOHQtDXGLDDYLGHD]GYRGXRSUiYQCQt VSUiYFHDQDVWDYHQt]DEH]SHþHQtQDStNODG¿UHPQt 3&
:DNH21
:DNHRQ/$1 :R/ D :DNHRQ:LUHOHVV /$1 :R:/$1MVRXVWDQGDUG\NWHUpXPRåXMt]DSQRXW QHERSUREXGLW]Dt]HQtSURVWHGQLFWYtPVtRYp]SUiY\ =SUiYD EXGH RGHVOiQD GR ]Dt]HQt SURVWHGQLFWYtP SURJUDPX ECåtFtKR QD Y]GiOHQpP ]Dt]HQt NWHUp MH SLSRMHQRNHVWHMQpORNiOQtVtWLMDNRFK\WtWHOHIRQ
9iãWHOHYL]RUMH:R/D:R:/$1NRPSDWLELOQt&KFHWH OL WXWR IXQNFL SRYROLW QDVWDYWH PRåQRVW :DNH 2Q Y PHQX6t,QWHUQHWRYpQDVWDYHQtMDNR=DSQXWR-H WHEDDE\]Dt]HQt]HNWHUpKREXGHRGHVOiQDVtRYi VSUiYD GR WHOHYL]RUX D WHOHYL]RU E\O\ SLSRMHQ\ GR VWHMQpVtWC)XQNFH:DNH2QMHSRGSRURYiQDSRX]H SUR]Dt]HQtVRSHUDþQtPV\VWpPHP$QGURLGDO]HMH SRXåtYDW SRX]H SURVWHGQLFWYtP DSOLNDFt <RX7XEH D 1HWÀL[
&KFHWHOL SRXåtYDW WXWR IXQNFL WHOHYL]RU D Y]GiOHQp ]Dt]HQt E\ PCO\ EêW SLSRMHQ\ GRNXG MH WHOHYL]RU ]DSQXWê 3RNXG MH WHOHYL]RU Y\SQXWê PCOR E\ VH SLSRMHQt REQRYLW SL GDOãtP ]DSQXWt 9 RSDþQpP StSDGCQHEXGHWDWRPRåQRVWNGLVSR]LFL7RQHSODWt NG\åMHWHOHYL]RUSHSQXWGRSRKRWRYRVWQtKRUHåLPX
9êNRQ QCNWHUêFK ]Dt]HQt QD WUKX VH PåH OLãLW Y ]iYLVORVWL QD DUFKLWHNWXH VRIWZDUX &KFHWHOL SRXåtW IXQNFH:DNH2QVOHSãtYêNRQXMLVWCWHVHåHYDãH ]Dt]HQtPiQHMQRYCMãtYHU]L¿UPZDUX
:,5(/(66',63/$<Y]iYLVORVWLQDPRGHOX
:LUHOHVV 'LVSOD\ MH WHFKQRORJLH SUR VGtOHQt YLGHt D ]YXNRYpKRREVDKXRG:L)L$OOLDQFH7DWRWHFKQRORJLH XPRåXMH SRXåtYDW WHOHYL]RU MDNR EH]GUiWRYp ]REUD]RYDFt]Dt]HQt
3RXåLWtVP RELOQtPL]Dt]HQtPL
([LVWXMt U]Qp WHFKQRORJLH NWHUp XPRåXMt VGtOHQt REUD]RYHN YLGHR D DXGLR REVDKX PH]L 9DãtP PRELOQtP]Dt]HQtPD79
7HOHYL]RUPXVtEêWSLSRMHQGREH]GUiWRYp:L)LVtWC 9 StSDGC åH WHOHYL]RU QHQt Y\EDYHQ ]DEXGRYDQRX IXQNFt:L)LSLSRMWHNWHOHYL]RUXQHMSUYHEH]GUiWRYê 86%GRQJOH
3RWpVWLVNQCWHWODþtWNR6RXUFHQDGiONRYpPRYOiGiQt D Y\EHUWH MDNR ]GURM VLJQiOX :LUHOHVV 'LVSOD\. =REUD]t VH REUD]RYND NWHUi R]QiPt åH 79 MH SLSUDYHQNSLSRMHQt

6SXVWH DSOLNDFL SUR VGtOHQt QD YDãHP PRELOQtP ]Dt]HQt3RMPHQRYiQtWpWRDSOLNDFHVHXMHGQRWOLYêFK ]QDþHNOLãt3RGUREQpLQIRUPDFHQDOH]QHWHYQiYRGX NSRXåLWtYDãHKRPRELOQtKR]Dt]HQt
=DGHMWH Y\KOHGiYiQt ]Dt]HQt 9\EHUWH WHOHYL]RU D SLSRMWHVH2EUD]RYNDYDãHKR]Dt]HQtVHQiVOHGQC ]REUD]tQDWHOHYL]RUX
3R]QiPND 7XWR IXQNFL MH PRåQp SRXåtW SRX]H Y StSDGC åH PRELOQt StVWURM SRGSRUXMH WXWR IXQNFL 3URFHV\Y\KOHGiYiQtDSLSRMRYiQtVHOLãtY]iYLVORVWL QDDSOLNDFLNWHURXSRXåtYiWH)XQNFHMHXUþHQDSRX]H SURPRELOQt]Dt]HQtV$QGURLGHPYHU]HDY\ããt
3LSRMHQtGDOãtFKEH]GUiWRYêFK]Dt]HQtY ]iYLVORVWLQDPRGHOX
9iãWHOHYL]RUSRGSRUXMHLGDOãtEH]GUiWRYRXWHFKQRORJLL NUiWNpKR GRVDKX 3HG SRXåLWtP EH]GUiWRYpKR ]Dt]HQtVWHOHYL]RUHPMHWHEDMHMLFKVSiURYiQt3UR VSiURYiQt VYpKR StVWURMH V WHOHYL]RUHP SURYHWH QiVOHGXMtFt
 
1DVWDYWHStVWURMGRUHåLPXVSiURYiQt
 
=DþQCWHY\KOHGiYiQt]Dt]HQtQDWHOHYL]RUX
Poznámka: = XåLYDWHOVNp StUXþN\ EH]GUiWRYpKR ]Dt]HQt VH GR]YtWH MDN QDVWDYLW ]Dt]HQt GR UHåLPX SiURYiQt
%H]GUiWRYC PåHWH N YDãHPX WHOHYL]RUX SLSRMLW DXGLR ]Dt]HQt QHER GiONRYp RYODGDþH 9 ]iMPX VSUiYQpKR IXQJRYiQt IXQNFt EH]GUiWRYpKR SLSRMHQt RGSRMWHQHERY\SQCWHYãHFKQDGDOãtSLSRMHQiDXGLR ]Dt]HQt3URDXGLR]Dt]HQtSRXåtYHMWHYROEX$XGLR /LQNYPHQX6\VWpP!=YXNSURGiONRYpRYODGDþH PRåQRVW6PDUW5HPRWHYPHQX6\VWpP!0RåQRVWL! 'DOãt 3UR RWHYHQt StVOXãQp QDEtGN\ Y\EHUWH SRORåNX ] PHQX D VWLVNQCWH WODþtWNR OK 3RPRFt WpWRQDEtGN\PåHWHREMHYLWDSLSRMLW]Dt]HQtNWHUi SRXåtYDMtVWHMQRXEH]GUiWRYRXWHFKQRORJLLD]DþtWMH SRXåtYDW 3RVWXSXMWH SRGOH SRN\Q QD REUD]RYFH 6SXVWH Y\KOHGiYiQt ]Dt]HQt =REUD]t VH VH]QDP GRVWXSQêFK EH]GUiWRYêFK ]Dt]HQt =H VH]QDPX Y\EHUWH ]Dt]HQt NWHUp FKFHWH SLSRMLW D VWLVNQCWH WODþtWNROKSURSLSRMHQt3RNXGVH]REUD]tKOiãHQt ,,=Dt]HQtSLSRMHQp³VSRMHQtMH~VSCãQCQDYi]iQR 3RNXGSLSRMHQtVHOåH]NXVWHWR]QRYX
3HQRVREUD]XDVWUHDPRYiQtDXGLD
7HQWR W\S SLSRMHQt PåHWH WDNp SRXåtW SUR SHQRV VQtPNQHERVWUHDPRYiQtDXGLD]YDãHKRPRELOQtKR ]Dt]HQtGRWHOHYL]RUX
6SiUXMWHPRELOQt]Dt]HQtD79MDNMHSRSViQRYêãH 9HYDãHPSHQRVQpP]Dt]HQtVSXVWHY\KOHGiYiQt ]Dt]HQt=H]Dt]HQtVL]YROWHYiã791DREUD]RYFH YDãt79SRWYUWHåiGRVWRSLSRMHQtDXGCOHMWHWRWpå QDREUD]RYFHYDãHKRPRELOQtKR]Dt]HQt3RNXGVH QHXVNXWHþQtVSiURYiQtSHQRVREUD]XþLVWUHDPRYiQt DXGLRQD79QHEXGHPRåQp

ýHãWLQD

3RNXG MH VRXERU REUD]X YKRGQê VQtPN\ RGHVODQp PRELOQtP ]Dt]HQtP VH ]REUD]t QD WHOHYL]RUX EH] SRåDGDYN\QDSRWYU]HQt2EUi]NRYêVRXERUPåHWH WDNp XORåLW QD SLSRMHQp 86% SDPCRYp ]Dt]HQt QHERMHSRGSRURYiQDWDWRIXQNFHDVRXERUMHYKRGQê QDVWDYLWKRMDNRORJRSLVWDUWX6WLVNQCWHWODþtWNR([LW SURXNRQþHQt]REUD]HQtREUi]NX
3RSRWYU]HQtEXGH]YXNVPCURYiQSHVUHSURGXNWRU\ WHOHYL]RUX 3UR VSXãWCQt VWUHDPLQJX DXGLR RGSDXMH ]Dt]HQt]YDãHKR79SRNXGE\ORSHGWtPVSiURYDQp V YDãtP 79 3R XNRQþHQt VSiURYiQt VH ]REUD]t SRWYU]XMtFt]SUiYDVGRWD]HP]GDFKFHWHVSXVWLWDXGLR VWUHDPLQJ]YDãHKRPRELOQtKR]Dt]HQt9\EHUWH$QRD VWLVNQCWHWODþtWNR2.QDGiONRYpPRYODGDþLWHOHYL]RUX 3RNXGMHVSRMHQtQDYi]iQREXGRXYãHFKQ\VNODGE\ VPCURYiQ\SHVUHSURGXNWRU\WHOHYL]RUX=DWtPFRMH SLSRMHQt DXGLR VWUHDPLQJX DNWLYQC QD KRUQt VWUDQC 79 VH ]REUD]t V\PERO 3RNXG FKFHWH XNRQþLW DXGLR VWUHDPLQJ Y\SQCWH EH]GUiWRYp SLSRMHQt YDãHKR PRELOQtKR]Dt]HQt
3UR EH]SUREOpPRYê SHQRV QD WHOHYL]RUX XNRQþHWH YãHFKQ\VSXãWCQpDSOLNDFHDYãHFKQ\QDEtGN\-VRX YKRGQpSRX]HREUD]RYpVRXERU\VUR]PCU\PHQãtPL QHå  0% D Y QiVOHGXMtFtFK IRUPiWHFK MSJ MSHJ SQJEPS3RNXGVRXERURGHVOiQPRELOQtP]Dt]HQtP WCPWR SRåDGDYNP QHY\KRYXMH QHEXGH ]REUD]HQ QDWHOHYL]RUX
Poznámka:%H]GUiWRYp]Dt]HQtSUDFXMtYHVWHMQpP SiVPX UiGLRYêFK IUHNYHQFt D PRKRX VH QDY]iMHP UXãLW 3RNXG FKFHWH ]YêãLW YêNRQ YDãHKR %H]GUiWR YpKR]Dt]HQtXPtVWCWHMHMQHMPpQCPHWURGMLQêFK EH]GUiWRYêFK]Dt]HQt

2SHQ%URZVHUY]iYLVORVWLQDPRGHOX
)XQNFH 2SHQ %URZVHU MH MHGQRX ] DSOLNDFt QD SRUWiOX NWHUê SRVN\WXMH StVWXS N LQWHUQHWX =YROWH ORJR LQWHUQHWRYpKR SURKOtåHþH QD VWUiQFH SRUWiOX D VWLVNQCWHWODþtWNROKSURVSXãWCQtSURKOtåHþH=REUD]t VH ORJD QCNWHUêFK SHGGHILQRYDQêFK ZHERYêFK VWUiQHN 0åHWH VL Y\EUDW MHGQX ] QLFK SUR U\FKOê StVWXS QHER ]DGHMWH 85/DGUHVX ZHERYp VWUiQN\ Y DGUHVQtP iGNX Y KRUQt þiVWL REUD]RYN\ 3RNXG FKFHWH Y\KOHGiYDW QD LQWHUQHWX ]DGHMWH NOtþRYp VORYRYGLDORJRYpPRNQCDSHVXWHNXU]RUQDLNRQX Y\KOHGiYiQtSRPRFtQDYLJDþQtFKWODþtWHNQDGiONRYpP RYODGDþLDVWLVNQCWHWODþtWNROK
6PDUW&HQWHUY]iYLVORVWLQDPRGHOX
6PDUW &HQWHU MH PRELOQt DSOLNDFH NWHUi ECåt QD SODWIRUPiFK L26 D$QGURLG 3URVWHGQLFWYtP YDãHKR WDEOHWX QHER WHOHIRQX PåHWH VQDGQR SHQiãHW VYp REOtEHQpNRQFHUW\DSURJUDP\]YDãHKRLQWHOLJHQWQtKR WHOHYL]RUX SRXåLWtP MHKR WHFKQRORJLH )ROORZ0H TV 7DNp PåHWH VSXVWLW VYp SRUWiORYp DSOLNDFH SRXåtYDWWDEOHWMDNRGiONRYêRYODGDþWHOHYL]RUXDVGtOHW PXOWLPHGLiOQtVRXERU\
3RNXGFKFHWHSRXåtYDWIXQNFH6PDUW&HQWHUMHWHED PtW VSUiYQp SLSRMHQt 8MLVWCWH VH åH WHOHYL]RU D PRELOQt]Dt]HQtMVRXSLSRMHQ\NHVWHMQpVtWL
3URPRåQRVWVGtOHQtPpGLtSRYROWHPRåQRVW6GtOHQt $XGLD D 9LGHD Y PHQX 6\VWpP! 'DOãt 9DãHKR WHOHYL]RUX
6WiKQCWH VL StVOXãQRX LQWHOLJHQWQt DSOLNDFL 6PDUW &HQWHUGRVYpKRPRELOQtKR]Dt]HQt]~ORåLãWCDSOLNDFt QDZHEXDVSXVWHMLSURMHMtSRXåtYiQt

,QWHUQHWRYê3RUWiO

Poznámka: 6FKRSQRVW Y\XåLWt YãHFK IXQNFt WpWR

)XQNFH 3RUWiO SLGi YDãHPX WHOHYL]RU IXQNFL NWHUi DSOLNDFH]iYLVtQDYODVWQRVWHFKYDãHKRWHOHYL]RUX

XPRåXMHSLSRMHQtNVHUYHUXQD,QWHUQHWXDSURKOtåHQt REVDKXSRVN\WRYDQpKRWtPWRVHUYHUHPSHVSLSRMHQt N,QWHUQHWX)XQNFH3RUWiOXPRåXMH]REUD]LWKXGEX YLGHR NOLS QHER ZHERYê REVDK V GHILQRYDQêPL ]NUDWNDPL 6OHGRYiQt WCFKWR SRORåHN EH] SHUXãHQt ]iYLVt QD U\FKORVWL LQWHUQHWX SRVN\WRYDQpKR YDãtP LQWHUQHWRYêPSURYLGHUHP
6WLVNQXWtP WODþtWND ³,QWHUQHW´ QD GiONRYpP RYODGDþL RWHYHWHVWUiQNXLQWHUQHWRYpKRSRUWiOX1DREUD]RYFH SRUWiOXVH]REUD]tLNRQ\GRVWXSQêFKDSOLNDFtDVOXåHE 3RPRFt QDYLJDþQtFK WODþtWHN QD GiONRYpP RYODGDþL Y\EHUWHSRåDGRYDQRXDSOLNDFLQHERVOXåEX3RYêECUX VWLVNQXWtPWODþtWND2.VLPåHWHSURKOtåHWSRåDGRYDQê REVDK6WLVNQCWHWODþtWNR%$&.5(7851SURQiYUDW QD SHGFKR]t REUD]RYNX QHER (;,7 SUR XNRQþHQt UHåLPXLQWHUQHWRYpKRSRUWiOX
Poznámka0RåQpSUREOpP\VDSOLNDFHPLPRKRXEêW ]SVREHQ\SRVN\WRYDWHOLDSOLNDFt

+%%796\VWpPY]iYLVORVWLQDPRGHOX
+EE79+\EULG%URDGFDVW%URDGEDQG79MHVWDQGDUG NWHUêKODGFHNRPELQXMHWHOHYL]QtVOXåE\SRVN\WRYDQp SURVWHGQLFWYtPY\VtOiQtVHVOXåEDPLSRVN\WRYDQêPL SURVWHGQLFWYtP ãLURNRSiVPRYpKR SLSRMHQt D WDNp XPRåXMH StVWXS N LQWHUQHWRYêP VOXåEiP SUR VSRWHELWHOH SRX]H SRPRFt SLSRMHQpKR 79 6OXåE\ SRVN\WRYDQp SURVWHGQLFWYtP +EE79 ]DKUQXMt WUDGLþQtY\VtODFtNDQiO\79FDWFKXSVOXåE\YLGHRQD Y\åiGiQt (3* LQWHUDNWLYQt UHNODPX SHUVRQDOL]DFL KODVRYiQt KU\ VRFLiOQt VtWC D GDOãt PXOWLPHGLiOQt DSOLNDFH
$SOLNDFH +EE79 MVRX N GLVSR]LFL QD NDQiOHFK NGH MVRX R]QDþHQ\ SRVN\WRYDWHOHP Y\VtOiQt $SOLNDFH MVRX REY\NOH R]QDþHQ\ PDORX þHUYHQRX LNRQRX WODþtWND D XSR]RUXMt XåLYDWHOH åH QD WRPWR NDQiOX MH StVWXSQi DSOLNDFH +EE79 3UR RWHYHQt DSOLNDFH VWLVNQCWHþHUYHQpWODþtWNR$SOLNDFL]DYHWHRSCWRYQêP

2EVDKVOXåE\3RUWDODUR]KUDQtPRKRXEêWNG\NROLY VWLVNQXWtPþHUYHQpKRWODþtWND-HWHEDSR]QDPHQDW

]PCQCQ\EH]SHGFKR]tKRXSR]RUQCQt

åHSURYR]Dt]HQtDSOLNDFtVHPåHOLãLWY]iYLVORVWL

QDGDQpDSOLNDFL

ýHãWLQD - 24 -

.RPSDWLELOLWD$9D+'0,

=GURM (;7 6&$57
Y ]iYLVORVWL
QD PRGHOX
%RþQt AV
<3E3U
+'0,

3RGSRURYDQp6LJQiO\

3$/

6(&$0

176&

176&

5*%

3$/

6(&$0

176&

176&

LS

+]

LS

+]

720p

+]+]

L +]+]

LS

+]

LS

+]

720p

+]+]

L +]+]

1080p

+] +] +] +] +]

'RVWXSQRVW O O O O O O O O O O O O O O O O O
O

;1HQtNGLVSR]LFL2'RVWXSQp
9QCNWHUêFKStSDGHFKVHPåHVWiWåHVLJQiO79QHQt ]REUD]HQVSUiYQC3UREOpPPåHEêWYQHVOXþLWHOQRVWL V Y\EDYHQtP '9' 6HWWRS ER[ DWG -HVWOLåH VH VHWNiWH V WtPWR SUREOpPHP NRQWDNWXMWH YDãHKR SURGHMFHDWDNpYêUREFHY\EDYHQt

7\SLFNp]REUD]RYDFtUHåLP\3&YVWXSX
9 QiVOHGXMtFt WDEXOFH MVRX XYHGHQp QCNWHUp W\SLFNp UHåLP\ ]REUD]HQt YLGHD 9iã WHOHYL]RU QHPXVt SRGSRURYDWYãHFKQDUR]OLãHQt

,QGH[ 5R]OLãHQt )UHNYHQFH

1 [  640x400  640x480  640x480
5 640x480
6 640x480
7 640x480
8 800x600  800x600
10 800x600
11 800x600  800x600  800x600  [
15 1024x768
16 1024x768
17 1024x768
18 1024x768  1024x768  1024x768  1152x864  1152x864  1152x864  1152x864  1152x870  1280x768  [  1280x768  1280x768  [

+] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +]

 [  [  1280x1024  1280x1024  1280x1024  1400x1050  1400x1050  1400x1050  [  [  1600x1200  1680x1050  [  [

+] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +]

ýHãWLQD - 25 -

3RGSRURYDQpIRUPiW\YLGHRVRXERUSURUHåLP86%

5R]ãtHQt

9LGHRNRGHN

0D[5R]OLãHQt6QtPDFtU\FKORVWD3HQRVRYi U\FKORVW

PSJPSHJGDWYRE WVWUSPWV

03(*+9&

DYL

03(*03(*+0-3(*

PSPDPYPRY TWJSJJSS

03(*+03(*+

PNY

03(*03(*+

ÀY

6RUHQVRQ6S03(*+

RJPRJJ

03(*03(*

DVIZPY

03(*:099&

UPUPYE

5959

+3[#ISV0ESV3#ISV 0ESV-LQp3#ISV0ESV

ZHEP

9393

PSPRYJSSJS 03(*GDWRYêSHQRV +(9&+ WVWUSWSPNY

3RGSRURYDQpIRUPiW\VRXERUREUi]NSURUHåLP86%

5R]ãtHQt MSJMSHJ EPS JLI
SQJ WLIIWLI ZHES

7HFKQLFNp~GDMH

5R]OLãHQtãtND[YêãND

=iNODGQt

[

3URJUHVLYQt

[

5*%ELW

5/(ELW

D

D3RX]HREUi]HNYHIRUPiWXDQLPDFH

6WXSQCãHGpELWQDSL[HO ,QWHUODFHIRUPiW

[

3URJUHVLYQt

)RUPiWVRXERUR]QDþHQêFKREUi]N

.RPSUHVHVH]WUiWRX93NH\IUDPHYHUVLRQQXPEHUVXSSRUWa

%H]]WUiWRYiNRPSUHVH

3RGSRURYDQpIRUPiW\]YXNRYêFKVRXERUYUHåLPX86%

5R]ãtHQt

)RUPiW

PS DF DDF ZPD DPU ZDY ÀDF

PS DF $$& :0$ $051%$05:% 03(*/D$$&3&0 )/$&

ýHãWLQD - 26 -

3RGSRURYDQpIRUPiW\WLWXONRYêFKVRXERUYUHåLPX86%
([WHUQtWLWXON\

5R]ãtHQt

7HFKQLFNp~GDMH

VVD

6XE6WDWLRQ$OSKD

DVV

$GYDQFHG6XE6WDWLRQ$OSKD

VUW

6XEULSSHU

VXE

0LFUR'9'6XE9LHZHU

VXELG[

92%6XE

W[W

0LFUR'9'703OD\HU03/

PSO

03/

VPL

6DPL

MVV

-$&268%

WWPO

770/

W[WVXE

'9'68%7,7/(

OUF

-

,QWHUQtWLWXON\
5R]ãtHQt
PNY PNY GDWPSJPSHJYRE PS

7HFKQLFNp~GDMH
92%6XE $6666$7(;7 '9'7LWXON\ '9'7LWXON\7(;7

ýHãWLQD - 27 -

3RGSRURYDQp'9,5R]OLãHQt
3RNXGSLSRMXMHWHStVWURMHNHNRQHNWRUPWHOHYL]HSRPRFt'9,NRQYHUWRUNDEHO'9,GR+'0,NDEHOXQHMVRX GRGiYiQ\SRGtYHMWHVHQDQiVOHGXMtFtLQIRUPDFHRUR]OLãHQt

640x400 640x480 800x600 [ 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 [ [ 1280x1024 1400x1050 [ 1600x1200 1680x1050 [

+] ;

+]
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

+] ; ;

+] ;
;
; ;

+]
; ;
;

+]
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

,QIRUPDFHRIXQNFtFKLQWHUQHWRYpKRSRUWiOX
2EVDKDVOXåE\GRVWXSQpSURVWHGQLFWYtPSRUWiOX6PDU79XHMVRXSRVN\WRYDQpSRVN\WRYDWHOLWHWtFKVWUDQD PRKRXEêW]PCQCQ\SR]DVWDYHQ\QHERSHUXãHQ\NG\NROLYEH]SHGFKR]tKRXSR]RUQCQt
+LWDFKLQHQt]RGSRYCGQê]DåiGQêREVDKþLVOXåE\DQH]DUXþXMHGRVWXSQRVWþLStVWXSNWDNRYpPXREVDKX þLVOXåEiP
,QIRUPDFHRNRQNUpWQtFKVOXåEiFKQHERRMDNpPNROLYREVDKXQDMGHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFKSRVN\WRYDWHOH VOXåE\REVDKX3RNXGPiWHMDNpNROLYGRWD]\QHERSUREOpP\VMDNêPNROLYREVDKHPQHERVOXåERXNRQWDNWXMWH SURVtPStPRSRVN\WRYDWHOHGDQpVOXåE\REVDKX+LWDFKLQHQt]RGSRYCGQê]DSRVN\WRYiQtVOXåHE]iND]QtNP YHY]WDKXNREVDKXDVOXåEiPDQHQHVHåiGQRXRGSRYCGQRVWYWRPWRRKOHGX
,QIRUPDFHRIXQNFtFK'9% 7HQWR'9%SLMtPDþMHSRX]HYKRGQêSURSRXåLWtY]HPLSURQLåE\OQDYUKQXW ,NG\åMHWHQWR'9%SLMtPDþYVRXODGXVQHMQRYCMãtVSHFL¿NDFt'9%YGRECYêURE\QHPåHPHJDUDQWRYDW NRPSDWLELOLWXVEXGRXFtP'9%Y\VtOiQtPYGVOHGNX]PCQNWHUpPRKRXEêWUHDOL]RYiQ\YHY\VtOiQtVLJQiO DWHFKQRORJLt 1CNWHUpGLJLWiOQtIXQNFHQHPXVtEêWYHYHFK]HPtFKNGLVSR]LFL 1HXVWiOHVHVQDåtPH]OHSãRYDWQDãHYêUREN\DSURWRVHPåHVSHFL¿NDFH]PCQLWEH]SHGFKR]tKRXSR]RUQCQt 2UDGXNGHQDNRXSLWStVOXãHQVWYtVHREUDWHQDSURGHMQXNGHMVWH]DNRXSLOL]Dt]HQt

ýHãWLQD - 28 -

ýHãWLQD

2EVDK
%H]SHþQRVWQpSRN\Q\ ............................................ 2 2]QDþHQLDQDSURGXNWH .......................................... 2 )XQNFLH ................................................................... 4 7HFKQLFNpSDUDPHWUH .............................................. 4 'LDNRYêRYOiGDþ5&$BY]iYLVORVWLRG PRGHOX................................................................... 6 3ULSRMHQLD................................................................ 7 79DRYOiGDFLHWODþLGOiY]iYLVORVWLRGPRGHOX .....  3ULSRMHQLHQDSiMDQLD ...............................................  3ULSRMHQLHDQWpQ\Y]iYLVORVWLRGPRGHOX .....................  ,QIRUPiFLHRRFKUDQHåLYRWQpKRSURVWUHGLD .......... 10 1RWL¿NiFLH3RKRWRYRVWL ......................................... 10 3UYiLQãWDOiFLDY]iYLVORVWLRGPRGHOX................ 10 3UHKUiYDQLH0pGLtFH]86%YVWXS........................ 12 1DKUiYDQLHýDVRYpKRSRVXQXY]iYLVORVWLRG PRGHOX................................................................. 12 2NDPåLWpQDKUiYDQLHY]iYLVORVWLRGPRGHOX .....  3RQXND3UHKOLDGDþPpGLt......................................  1DKUiYDQLHSURJUDPXY]iYLVORVWLRGPRGHOX ....  3R]HUDQLHQDKUDWêFKSURJUDPRYY]iYLVORVWLRG PRGHOX.................................................................  1DVWDYHQLH1DKUiYDQLDY]iYLVORVWLRGPRGHOX.. 14 )ROORZ0H79Y]iYLVORVWLRGPRGHOX .................. 14 &(&D&(&5&SULHFKRGY]iYLVORVWLRGPRGHOX 14 (0DQXDOY]iYLVORVWLRGPRGHOX........................ 14 9ãHREHFQp79SRVWXS\ ........................................  3RXåLWLH=R]QDPXVWDQtF ......................................  .RQ¿JXUiFLD5RGLþRYVNHMRFKUDQ\ .......................  (OHNWURQLFNêSURJUDPRYêVSULHYRGFD(3*........  $NWXDOL]iFLDVRIWYpUX............................................. 20 5LHãHQLHSUREOpPRYD7LS\ ................................... 20 )XQNFLHSULSRMHQLDY]iYLVORVWLRGPRGHOX......... 21 3RXåtYDQLHVOXåE\6LHSUH=GLHDQLD$XGLDD 9LGHD .................................................................... 22 :,5(/(66',63/$<Y]iYLVORVWLRGPRGHOX ........  .RPSDWLELOLWDV$9D+'0,VLJQiORP .................... 25 7\SLFNp5HåLP\=REUD]HQLD3&9VWXSX ............... 25 3RGSRURYDQpIRUPiW\YLGHRV~ERURYYUHåLPH 86% ...................................................................... 26 3RGSRURYDQpIRUPiW\2EUD]RYêFKV~ERURYY UHåLPH86% .......................................................... 26 3RGSRURYDQpIRUPiW\=YXNRYêFKV~ERURYYUHåLPH 86% ...................................................................... 26 3RGSRURYDQpIRUPiW\7LWXONRYêFKV~ERURYYUHåLPH 86% ...................................................................... 27 3RGSRURYDQp5R]OtãHQLD'9, ............................... 28 ,QIRUPiFLHRIXQNFLiFKLQWHUQHWRYpKRSRUWiOX.......  ,QIRUPiFLHRIXQNFLL'9% ...................................... 
6ORYHQþLQD - 1 -

%H]SHþQRVWQpSRN\Q\
UPOZORNENIE
1(%(=3(ý(16792Ò5$=8 (/(.75,&.é035Ò'20 1(279È5$-7(
9é675$+$35(=1Ëä(1,(5,=,.$(/(.75,&.e+2=È6$+8 1(2'675$8-7(.5<7$/(%2=$'1Òý$6 9291Ò75,35Ë6752-$6$1(1$&+È'=$-Ò ä,$'1(',(/&(.725e6,0Ðä(328äË9$7( 6È0235$9,35(235$98.217$.78-7( .9$/,),.29$1é6(59,6.
=D H[WUpPQHKR SRþDVLD E~UND EOHVN\ D GOKHM GRE\ QHþLQQRVWL RGFKRGX QD GRYROHQNX RGSRMWH WHOHYt]RU ] HOHNWULFNHMVLHWH.
6LHRYi ]iVWUþND VD SRXåtYD QD RGSRMHQLH 79 ]RVWDY\ RG ]GURMD D SUHWR PXVt ]RVWD DKNR SUHYiG]NRYDWHQi $N WHOHYt]RU QLH MH RGSRMHQê RG HOHNWULFNHM VLHWH ]DULDGHQLH VWiOHRGREHUiHQHUJLXSUHYãHWN\VLWXiFLHDMNHMHWHOHYt]RU YSRKRWRYRVWQRPUHåLPHDOHERMHY\SQXWê
POZNÁMKA: Postupujte poda pokynov na obrazovke
pre vykonávanie súvisiacich funkcií.
'Ð/(ä,7e3UHþtWDMWHVLWHQWRQiYRG FHOê SUHG LQãWDOiFLRX DOHER SUHYiG] NRX
832=251(1,( 1LNG\ QHQHFKiYDMWH RVRE\ YUiWDQHGHWtVWHOHVQRX]P\VORYRXDOHERPHQ WiOQRXSRUXFKRXþLVQHGRVWDWNRPVN~VHQRVWtD DOHER ]QDORVWt EH] GRKDGX SRXåtYD HOHNWULFNp SUtVWURMH.
 3RXåLWHWHQWRWHOHYt]RUYQDGPRUVNHMYêãNHPHQãHM DNRPHWURYQDGPRURPYVXFKêFKPLHVWDFKD YREODVWLDFKVPLHUQ\PDOHERWURSLFNêPSRGQHEtP
7HOHYt]RU MH XUþHQê SUH GRPiFH D SRGREQp YãHREHFQp SRXåLWLH DOH P{åH E\ WLHå SRXåtYDQê QD YHUHMQêFKPLHVWDFK
 3UH ]DLVWHQLH YHQWLOiFLH RNROR WHOHYt]RUD QHFKDMWH DVSRFPYRQpKRSULHVWRUX
 1H]DEUDXMWH YHWUDQLX ]DNU\WtP DOHER EORNRYDQtP YHWUDFtFKRWYRURYSUHGPHWPLDNRV~QRYLQ\REUXV\ ]iYHV\DW
1DSiMDFt NiEHO E\ PDO E\ DKNR SUtVWXSQê Ne XPLHVWXMWH WHOHYt]RU QiE\WRN DW QD QDSiMDFt NiEHO 3RãNRGHQê QDSiMDFt NiEHO]iVWUþND P{åH VS{VREL SRåLDU DOHER ~UD] HOHNWULFNêP SU~GRP 8FKRSWH VLHRYê NiEHO ]D ]iVWUþNX QHRGSiMDMWH 79DKRP]DQDSiMDFtNiEHO1LNG\VDQHGRWêNDMWH QDSiMDFLHKR NiEOD  ]iVWUþN\ V PRNUêPL UXNDPL PRKOR E\ G{MV NX VNUDWX DOHER ~UD]X HOHNWULFNêP SU~GRP1LNG\QDQDSiMDFRPNiEOLQHUREWHX]RODQL KRQH]Yl]XMWHVLQêPLNiEODPL.HMHSRãNRGHQê PXVt E\ Y\PHQHQê PDOR E\ WR E\ Y\NRQDQp LED NYDOL¿NRYDQêPSHUVRQiORP
 1HY\VWDYXMWHWHOHYt]RUNYDSNDM~FLPDOHERVWULHNDM~FLPWHNXWLQiPDQDDOHERQDG79QHNODWHQiGRE\

QDSOQHQpWHNXWLQRXDNRV~QDSUtNODGYi]\SRKiUH DWQDSUQDSROLFLDFKQDG]DULDGHQtP
 1HY\VWDYXMWHWHOHYt]RUSULDPHPXVOQHþQpPXåLDUHQLX DOHER QHXPLHVWXMWH ]GURMH RWYRUHQpKR RKD DNRV~]DSiOHQpVYLHþN\QDYUFKDOHERGREOt]NRVWL WHOHYt]RUD
1HNODWH åLDGQH ]GURMH WHSOD DNR V~ HOHNWULFNp RKULHYDþHUDGLiWRU\DWGREOt]NRVWLWHOHYt]RUD
 1HNODWHWHOHYt]RUQDSRGODKXDQDãLNPpSORFK\
 $E\VWHSUHGLãOLQHEH]SHþHQVWYXXGXVHQLXLJHOLWRYp ViþN\GUåWHPLPRGRVDKXGRMþDWGHWtDGRPiFLFK ]YLHUDW
 2SDWUQHSULSRMWHSRGVWDYHFNWHOHYt]RUX$NMHVWRMDQ RSDWUHQê VNUXWNDPL SHYQH XWLDKQLWH VNUXWN\  DE\ VD ]DEUiQLOR QDNOiDQLX WHOHYt]RUD 6NUXWN\ SUtOLã QHSUHDKXMWHDULDGQHQDPRQWXMWHDMVWRMDQRYpJXP\
 1HYKDG]XMWH EDWpULH GR RKD DOHER PHG]L QHEH]SHþQpDOHERKRUDYpPDWHULiO\
8SR]RUQHQLH %DWpULH VD QHVP~ Y\VWDYRYD QDGPHUQHMWHSORWHDNRQDSUVOQNRRKHDSRGREQH

8SR]RUQHQLH

5L]LNRYiåQHKR]UDQHQLD DOHERVPUWL

5L]LNR]UDQHQLD HOHNWULFNêPSU~GRP

5L]LNRQHEH]SHþQpKR QDSlWLD

ÒGUåED

'{OHåLWiV~þDV~GUåE\

2]QDþHQLDQDSURGXNWH
1DVOHGXM~FH V\PERO\ V~ SRXåLWp QD SURGXNWH DNR LQGLNiWRU\ REPHG]HQLD D EH]SHþQRVWQp RSDWUHQLD D EH]SHþQRVWQp SRN\Q\ .DåGp Y\VYHWOHQLH MH SODWQp OHQSUHY]DKXM~FHVDPLHVWRR]QDþHQLDQDSURGXNWH 'EDMWHQDWLHWRLQIRUPiFLH]EH]SHþQRVWQêFKG{YRGRY
3URGXNW 7ULHG\ þ ,, 7HQWR VSRWUHELþ MH QDYUKQXWê WDNêP VS{VRERP åH VL QHY\åDGXMH EH]SHþQRVWQpX]HPQHQLH
3URGXNW 7ULHG\ þ ,, V IXQNþQêP X]HPQH QtP 7HQWR VSRWUHELþ MH QDYUKQXWê WDNêP VS{VRERP åH VL QHY\åDGXMH EH]SHþQRVWQp X]HPQHQLHWRWRX]HPQHQLHVDSRXåtYDSUHIXQNþQp ~þHO\
2FKUDQQpX]HPQHQLH2]QDþHQêWHUPLQiOMH XUþHQêSUHSULSRMHQLHRFKUDQQpKRX]HPRYDFLHKRYRGLþDVSRMHQpKRVYHGHQtPQDSiMDQLD
1HEH]SHþQêWHUPLQiOSRGSU~GRP2]QDþHQêWHUPLQiO\MHV~]DQRUPiOQ\FKSUHYiG]NRYêFKSRGPLHQRNSRGSU~GRPQHEH]SHþQp
 3R]RU 3R]UL QiYRG QD REVOXKX 9 R]QDþHQRP SULHVWRUHRFK VD QDFKiG]DM~ PLQFRYp DOHER JRPEtNRYp EDWpULH Y\PHQLWHQp XåtYDWHRP

6ORYHQþLQD - 2 -

  
 
YiG]N\

/DVHURYêSURGXNWWULHG\ 7HQWR SURGXNW REVDKXMH ODVHURYê]GURMWULHG\NWRUêMH EH]SHþQê]DUR]XPQHSUHGYtGDWHQêFKSRGPLHQRNSUH-

UPOZORNENIE
%DWpULHQHSUHKWDMWHUL]LNRFKHPLFNpKRSRSiOHQLD
7HQWRYêURERNDOHERMHKRSUtVOXãHQVWYRGRGiYDQp VYêURENRPP{åHREVDKRYDJRPEtNRY~PLQFRY~ EDWpULX$NG{MGHNSRåLWLXJRPEtNRYHMEDWpULHP{åH WRVS{VRELYiåQHYQ~WRUQpSRSiOHQLQ\YSULHEHKX KRGtQDP{åHWRYLHVNVPUWL
8GUåXMWHQRYpDSRXåLWpEDWpULHPLPRGRVDKXGHWt
$NþDVVEDWpULRXQLHMHPRåQpEH]SHþQHX]DYULH SUHVWDWH YêURERN SRXåtYD D RGORåWH KR PLPR GRVDKXGHWt
$N VL P\VOtWH åH EDWpULH E\ VD PRKOL SUHKOWQ~ DOHERGRVWDGRQHMDNHMþDVWLWHODLKQHY\KDGDMWH ]GUDYRWQtFNXSRPRF

UPOZORNENIE
1LNG\ QHSRNODGDMWH WHOHYt]RU QD QHVWDELOQp DOHER ãLNPpPLHVWD79P{åHVSDGQ~DVS{VRELYiåQH ]UDQHQLDDOHERVPU9HNpPXPQRåVWYX]UDQHQt QDMPH GHWt MH PRåQp VD Y\KQ~ MHGQRGXFKêPL RSDWUHQLDPL
 3RXåtYDQtP VNULQLHN DOHER VWRMDQRY NWRUê RGSRU~þDYêUREFDWHOHYt]RUD
 3RXåtYDQtPOHQWDNpKRQiE\WNXNWRUêSRVN\WXMH EH]SHþQ~RSRUXSUHWHOHYt]RU
 =DEH]SHþWHDE\WHOHYt]RUQHSUHVDKRYDOFH]KUDQ\ SRGSRUQpKRQiE\WNX
 1HXPLHVWXMWH WHOHYt]RU QD Y\VRNê QiE\WRN QDSUtNODGVNULQHDNQLåQLFHEH]XNRWYHQLDQiE\WNX DMWHOHYt]RUDNYKRGQHMSRGSRUH
 1HSRORåWHWHOHYt]RUQDWNDQLQ\DDOãLHPDWHULiO\ XPLHVWQHQp PHG]L WHOHYt]RURP D SRGSRUQêP QiE\WNRP
1DXþHQtP GHWt R QHEH]SHþHQVWYiFK OH]HQLD QD QiE\WRN QD WHOHYt]RU DOHER QD MHKR RYOiGDFLH SUYN\3ULSUHPLHVWQHQtYiãKRV~þDVQpKRWHOHYt]RUDE\VWHPDOLURYQDNRSRXåLY\ããLHXYHGHQp RSDWUHQLD

832=251(1,$35,0217Èä,1$ 67(18
 3UHG PRQWiåRX WHOHYt]RUD QD VWHQX VL SUHþtWDMWH SRN\Q\
 6DGDSUHPRQWiåQDVWHQXMHYROLWHQi$NQLHMH V~þDVRXGRGiYN\WHOHYt]RUDP{åHWHMX]tVNDRG YiãKRPLHVWQHKRSUHGDMFX
1HLQãWDOXMWH WHOHYt]RU QD VWURS DOHER QD ãLNP~ VWHQX
 3RXåLWH SULORåHQp VNUXWN\ QD PRQWiå QD VWHQX D DOãLHSUtVOXãHQVWYR
3HYQH XWLDKQLWH VNUXWN\ QD PRQWiå QD VWHQX DE\ VWH ]DEUiQLOL SiGX WHOHYt]RUD 6NUXWN\ QHSUHDKXMWH
UPOZORNENIE
3UtVWURMSULSRMHQêNRFKUDQQpPXX]HPQHQLXLQãWDOiFLHEXGRY\SURVWUHGQtFWYRPSULSRMHQLDGR(/(.75,&.(-VLHWHDOHERNLQpPXSUtVWURMXVSULSRMHQtP NRFKUDQQpPXX]HPQHQLXDNWHOHYt]QHPXGLVWULEXþQpPXV\VWpPXSRPRFRXNRD[LiOQHKRNiEODP{åH ]D XUþLWêFK RNROQRVWt SUHGVWDYRYD UL]LNR SRåLDUX 1DSRMHQLHQDV\VWpPWHOHYt]Q\FKUR]YRGRYPXVtE\ SUHWRSUHYHGHQpSURVWUHGQtFWYRP]DULDGHQtNWRUêFK HOHNWULFNiL]ROiFLDVSDGiGRXUþLWpKRIUHNYHQþQpKR SiVPDJDOYDQLFN\L]ROiWRUSR]UL(1Då

6ORYHQþLQD

)XQNFLH  'LDNRYRRYOiGDQêIDUHEQêWHOHYt]RU 3OQH LQWHJURYDQê GLJLWiOQ\ WHUHVWULiOQ\NiEORYê
VDWHOLWQê79'9%77&66  0RåQRVWLLQãWDOiFLH)UDQVDW  +'0,YVWXSSUHSULSRMHQLHDOãtFK]DULDGHQtV+'0,
NRQHNWRUPL  86%YVWXS  6\VWpPSRQ~N26'  =iVWUþND 6FDUW SUH H[WHUQp ]DULDGHQLD QDSU '9'
SUHKUiYDþ395YLGHRKU\DW  6WHUHRIyQQ\]YXNRYêV\VWpP  7HOHWH[W  3ULSRMHQLHSUHVO~FKDGOi  $XWRPDWLFNêSURJUDPRYDFtV\VWpP  5XþQpODGHQLH  $XWRPDWLFNpY\SQXWLHSRXSO\QXWt{VP\FKKRGtQ  ýDVRYDQpY\SQXWLD  'HWVNiSRLVWND  $XWRPDWLFNpVWOPHQLH]YXNXNHQLHMHSUHQRV  3UHKUiYDQLH176&  )XQNFLD$9/DXWRPDWLFNpREPHG]HQLHKODVLWRVWL  )XQNFLD3//Y\KDGiYDQLHIUHNYHQFLH  9VWXSSUH3&  +HUQêUHåLPYROLWHQp  )XQNFLDY\SQXWLDREUD]X  1DKUiYDQLHSURJUDPX  ýDVRYêSRVXQSURJUDPX  3L[HOOHQFH  (WKHUQHW/$1SUHNRQHNWLYLWXDVOXåE\LQWHUQHWX  DEJQ]DEXGRYDQi:,),SRGSRUD
 =GLHDQLHDXGLRDYLGHD  +EE79  DEJQ:,),SRGSRUDSURVWUHGQtFWYRP86%
GRQJOHQLHMHV~þDVRX
)XQNFLH D YODVWQRVWL VD P{åX OtãL Y ]iYLVORVWLRGPRGHOX

7HFKQLFNpSDUDPHWUH

79Y\VLHODQLH
3ULMtPDQLHNDQiORY 3RþHW SUHGQDVWDYHQêFK NDQiORY ,QGLNiWRUNDQiOX 9VWXS5)DQWpQ\ 3UHYiG]NRYpQDSlWLH
$XGLR
3UtNRQ: 3UHYiG]NRYiWHSORWDD YOKNRV

3$/%*,'.,,¶ 6(&$0%*'.
9+)%$1',,,,8+) %$1'8+<3(5%$1'
EH]VDWHOLWX VRVDWHOLWRP
=REUD]RYDQLHQDGLVSOHML
RKPQHY\YiåHQp
9$&+]
1HPHFNê1LFDP 6567UX6XUURXQGY]iYLVORVWL RGPRGHOX '767UX6XUURXQGY]iYLVORVWL RGPRGHOX
3R]ULãWtWRNQD]DGQRPNU\WH
&Då&PD[ YOKNRV

9ODVWQRVWL/$1Y\VLHODþD (v závislosti od modelu)
)UHNYHQþQpUR]VDK\
0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+

0D[LPiOQ\ YêVWXSQê YêNRQ
P:
P:
P:
P:

2EPHG]HQLDY]iYLVORVWLRGNUDMLQ\
(v závislosti od modelu)
7HQWR SUtVWURM MH XUþHQê SUH GRPiFH D NDQFHOiUVNH SRXåLWLHYRYãHWNêFKNUDMLQiFK(ÒDDOãtFKNUDMLQiFK SRXåtYDM~FLFKSUtVOXãQpVPHUQLFH(ÒEH]DNpKRNRYHNREPHG]HQLDVYêQLPNRXNUDMtQXYHGHQêFKQLåãLH

.UDMLQD %XOKDUVNR )UDQF~]VNR 7DOLDQVNR *UpFNR /X[HPERXUJ
1yUVNR

2EPHG]HQLH
-HSRåDGRYDQpYãHREHFQpSRYROHQLHSUH YRQNDMãLHSRXåLWLHDYHUHMQpVOXåE\
3RXåLWLH YR YQ~WUL OHQ SUH  0+]
$NVDSRXåtYDPLPRYODVWQêFKSULHVWRURY Y\åDGXMHVDYãHREHFQpSRYROHQLH
3RXåLWLHYRYQ~WULOHQSUHSiVPRRG 0+]GR0+]
3RåDGXMH VD YãHREHFQp SRYROHQLH SUH GRGiYNXVLHWHDVOXåLHEQLHSUHVSHNWUXP
5iGLRYê SUHQRV MH ]DNi]DQê SUH ]HPHSLVQHM REODVWL Y RNUXKX  NP RG FHQWUD 1\$OHVXQG

6ORYHQþLQD - 4 -

.UDMLQD

2EPHG]HQLH

5XVNi IHGHUiFLD

/HQSUHYQ~WRUQpSRXåLWLH

3RåLDGDYN\ SUH NWRUpNRYHN NUDMLQ\ P{åX E\ NHG\NRYHN ]PHQHQp 2GSRU~þD VD DE\ SRXåtYDWH X PLHVWQ\FK ~UDGRFK VNRQWURORYDO DNWXiOQ\ VWDY YQ~WURãWiWQ\FKSUiYQ\FKSUHGSLVRYSUH*+]DMSUH *+]EH]GU{WRYpVLHWH/$1

/LNYLGiFLDRGSDGX
 2EDO D SRPRFQê EDOLDFL PDWHULiO MH UHJXORYDWHQê D PDO E\ E\ UHF\NORYDQê %DOLDFH PDWHULiO\ DNR SODVWRYp ViþN\ VD PXVLD XGUåLDYD PLPR GRVDKX GHWt %DWpULH YUiWDQH WêFK NWRUp QHREVDKXM~ DåNp NRY\E\VDQHPDOLOLNYLGRYDVGRPRYêPRGSDGRP 3RXåLWp EDWpULH ]OLNYLGXMWH VS{VRERP ãHWUQêP NåLYRWQpPXSURVWUHGLX
  % D W p U L H  V D  Q H S R N ~ ã D M W H  ] Q R Y X  Q D E t M D   1HEH]SHþHQVWYRH[SOy]LH%DWpULHY\PLHDMWHOHQ]D WHQLVWêDOHERHNYLYDOHQWQêW\S
 9\ããLH XYHGHQi ]QDþND MH Y V~ODGH VR VPHUQLFRX R OLNYLGiFLL HOHNWULFNêFK D HOHNWURQLFNêFK YêURENRY  (& :((( 6\PERO R]QDþXMH YêUREN\ YUiWDQH Y\ELWêFK DOHER Y\UDGHQêFK EDWpULtNWRUpMH=$.È=$1eOLNYLGRYDDNR ]PLHãDQêNRPXQiOQ\RGSDGDOHMHSRWUHEQp SRXåL V\VWpP ]EHUX D UHF\NOiFLH$N MH QD EDWpULiFK DOHER DNXPXOiWRURFK NWRUp V~ V~þDVRX WRKWR ]DULDGHQLD ]REUD]HQi FKHPLFNi]QDþND+J&GDOHER3ESRWRPWR ]QDPHQiåHEDWpULDPiREVDKDåNêFKNRYRY]YLDF QHå  RUWXWL YLDF QHå  NDGPLD DOHER YLDFDNRRORYD
2]QiPHQLHY]iYLVORVWLRGPRGHOX
,1)250È&,$22&+5$11,&+=1È0.$&+
9\UREHQpYOLFHQFLL'ROE\/DERUDWRULHV'ROE\'ROE\ $XGLR D GYRMLWê' V\PERO V~ RFKUDQQp ]QiPN\ VSRORþQRVWL'ROE\/DERUDWRULHV

1i]Y\ +'0, D +'0, +LJK'HILQLWLRQ 0XOWLPHGLD ,QWHUIDFH D +'0, /RJR V~ RFKUDQQp ]QiPN\ DOHER UHJLVWURYDQp RFKUDQQp ]QiPN\ VSRORþQRVWL +'0, /LFHQVLQJ$GPLQLVWUDWRU ,QF Y 6SRMHQêFK ãWiWRFK D DOãtFKNUDMLQiFK

UHJLVWURYDQpRFKUDQQp]QiPN\D'767UX6XUURXQGMH RFKUDQQi]QiPNDVSRORþQRVWL'76,QF'76,QF 9ãHWN\SUiYDY\KUDGHQp
3UH SDWHQW\ '76 SR]UL KWWSSDWHQWVGWVFRP 9\UREHQp Y OLFHQFLL VSRORþQRVWL '76 /LF HQVLQJ /LPLWHG '76 '76+' 6\PERO D '76 DOHER '76 +' VSROX VR 6\PERORP V~ UHJLVWURYDQp RFKUDQQp ]QiPN\ VSRORþQRVWL '76 ,QF  '76 ,QF 9ãHWN\ SUiYDY\KUDGHQp
3UH SDWHQW\ '76 SR]UL KWWSSDWHQWVGWVFRP 9\UREHQp Y OLFHQFLL VSRORþQRVWL '76 /LF HQVLQJ /LPLWHG'766\PEROD'76D6\PEROVSRORþQHV~ UHJLVWURYDQp RFKUDQQp ]QiPN\ D '76   'LJLWDO 2XW MH RFKUDQQi ]QiPND VSRORþQRVWL '76 ,QF  '76,QF9ãHWN\SUiYDY\KUDGHQp
7HQWR SURGXNW REVDKXMH WHFKQROyJLH SRGOLHKDM~FH SUiYDPGXãHYQpKRYODVWQtFWYDVSRORþQRVWL0LFURVRIW 3RXåLWLHDOHERGLVWULE~FLDWHMWRWHFKQROyJLHPLPRWRKWR YêURENX MH EH] SUtVOXãQHM OLFHQFLHt RG VSRORþQRVWL 0LFURVRIW]DNi]DQi 9ODVWQtFL REVDKX SRXåtYDM~ WHFKQROyJLX SUtVWXSX N REVDKX 0LFURVRIW 3OD\5HDG\ QD RFKUDQX VYRMKR GXãHYQpKRYODVWQtFWYDYUiWDQHREVDKXFKUiQHQpKR DXWRUVNêPL SUiYDPL 7RWR ]DULDGHQLH SRXåtYD WHFKQROyJLX 3OD\5HDG\ QD SUtVWXS N 3OD\5HDG\ FKUiQHQpPXREVDKXDDOHERN:0'50FKUiQHQpPX REVDKX 9 SUtSDGH åH SUtVWURM SUHVWDQH VSUiYQH SUHVDG]RYD REPHG]HQLD WêNDM~FH VD SRXåtYDQLD REVDKX YODVWQtFL REVDKX P{åX Y\åDGRYD SR VSRORþQRVWL0LFURVRIWRGYRODQLHVFKRSQRVWL]DULDGHQLD QD VSRWUHEX 3OD\5HDG\FKUiQHQpKR REVDKX 2GYRODQLHE\QHPDORPDYSO\YQDQHFKUiQHQêREVDK DQL REVDK FKUiQHQê LQêPL WHFKQROyJLDPL 9ODVWQtFL REVDKXP{åXY\åDGRYDDNWXDOL]iFLX3OD\5HDG\SUH SUtVWXS N LFK REVDKX$N DNWXDOL]iFLX RGPLHWQHWH QHEXGHWH P{F SULVWXSRYD N REVDKX NWRUê VL Y\åDGXMHDNWXDOL]iFLX

Ä<RX7XEH D ORJR <RX7XEH V~ RFKUDQQp ]QiPN\ VSRORþQRVWL*RRJOH,QF
3UH SDWHQW\ '76 SR]UL KWWSSDWHQWVGWVFRP 9\UREHQp Y OLFHQFLL VSRORþQRVWL '76 /LF HQVLQJ /LPLWHG'766\PEROD'76D6\PEROGRKURPDG\V~
6ORYHQþLQD - 5 -

'LDNRYêRYOiGDþ5&$BY]iYLVORVWLRGPRGHOX

 3RKRWRYRVWQêUHåLP=DSQXWLHY\SQXWLHWHOHYt]RUD

 1HWÀL[6SXVWtDSOLNiFLX1HWÀL[

 ýtVHOQp WODþLGOi3UHSQHNDQiO]DGiþtVORDOHER StVPHQRYWH[WRYRPSROLQDREUD]RYNH

 79=REUD]t]R]QDPNDQiORY3UHSQHQD79]GURM

 +ODVLWRV  ,QWHUQHW2WYRUtVWUiQNXSRUWiOXNGHP{åHWHGRVLDKQX



PQRKpZHERYpDSOLNiFLH





 3RQXND=REUD]tSRQXNX79

 OK3RWYUG]XMHXåtYDWHVNpYRE\SRGUåtVWUiQNXY7;7

UHåLPH]REUD]t=R]QDPNDQiORY'79UHåLP



 6Sl1iYUDW9UiWLVDQDSUHGFKiG]DM~FXREUD]RYNX

RWYiUDLQGH[RYDFLXVWUiQNXYUHåLPH7;7

 ,QIRUPiFLH=REUD]XMHLQIRUPiFLHRREVDKXQD





REUD]RYNH]REUD]XMHVNU\WpLQIRUPiFLHRGKDOLY UHåLPH7;7



 3UHKOLDGDþ PpGLt2WYiUDREUD]RYNXPHGLiOQHKR SUHKDGiYDþD





 0RMHWODþLGOR
  )DUHEQp 7ODþLGOi3UHIXQNFLHIDUHEQêFKWODþLGLHO



SRVWXSXMWHSRGDSRN\QRYQDREUD]RYNH





 -D]\N3UHStQDPHG]LUHåLPDPL]YXNXDQDOyJRYp79 ]REUD]XMHDOHERPHQtMD]\N]YXNXWLWXONRYGLJLWiOQD79





DNMHNGLVSR]tFLL

 5êFKO\ SRVXQ GR]DGX3UHVXQLHREUD]GR]DGXY





PpGLiFKDNRV~¿OP\





 1DKUiYDQLH1DKUiYDSURJUDP\





 3DX]D3R]DVWDYXMHSUHKUiYDQpPpGLiVS~ãD



QDKUiYDQLHVþDVRYêPSRVXQRP



 3UHKUD6S~ãDSUHKUiYDQLH]YROHQpKRPpGLD





 6WRS=DVWDYtSUHKUiYDQpPpGLi





 5êFKO\ SRVXQ YSUHG3UHVXQLHREUD]GRSUHGXY PpGLiFKDNRV~¿OP\





 2EUD]RYND0HQtSRPHUVWUiQREUD]RYN\





 7LWXON\6O~åLQD]DSQXWLHDY\SQXWLHWLWXONRYDNV~N GLVSR]tFLL

 0RMHWODþLGOR


 7H[W=REUD]tWHOHWH[WDNMHNGLVSR]tFLLVWODþWH]QRYX SUH]REUD]HQLHWHOHWH[WXFH]QRUPiOQ\Y\VLHODFtREUD] PL[

 (OHNWURQLFNêSURJUDPRYêVSULHYRGFD(3*=REUD]t HOHNWURQLFNpKRSURJUDPRYpKRVSULHYRGFX
 2SXVWL=DWYiUDDRS~ãD]REUD]HQpSRQXN\DYUiWLVD QDSUHGFKiG]DM~FXREUD]RYNX
 6PHURYp WODþLGOi3RPiKDSULSRK\ERYDQtVDYPHQX REVDKXDWDSULVWODþHQt3UDYpKRDOHERDYpKR WODþLGODYUHåLPH7;7]REUD]tSRGVWUiQN\
 5êFKOH PHQX=REUD]t]R]QDPPHQXSUHUêFKO\SUtVWXS  3URJUDP  6WOPLÒSOQHY\SQH]YXNWHOHYt]RUD  9êPHQD5êFKORSUHStQDPHG]LSUHGFKiG]DM~FLPD
V~þDVQêPSURJUDPRPDOHER]GURMPL  =GURM=REUD]XMHYãHWN\GRVWXSQpY\VLHODQLDD]GURMH
REVDKX

 

02-(7/$ý,'/2D02-(7/$ý,'/2
7LHWR WODþLGOi P{åX PD SUHGYROHQp IXQNFLH Y ]iYLVORVWL RG PRGHOX $YãDN ãSHFLiOQH IXQNFLH WêFKWR WODþLGLHO P{åHWH QDVWDYL SRGUåDQtP WODþLGLHO SR GREX SLDWLFK VHN~QG QD SRåDGRYDQê ]GURM DOHER NDQiO 1D REUD]RYNH VD ]REUD]t SRWYUG]XM~FD VSUiYD =YROHQp 02-( 7/$ý,'/2 MH WHUD] VSRMHQpVY\EUDQRXIXQNFLRX
3DPlWDMWHåHDNEXGHWHY\NRQiYD3UY~ LQãWDOiFLX02-( 7/$ý,'/2DVDYUiWLDGRVYRMLFKYêFKRGLVNRYêFKIXQNFLt
3R]QiPND =REUD]HQLH IXQNþQêFK WODþLGLHO QD

1HWÀL[ 0{åHWH ]REUD]L VYRMH (61
 þtVOR D GHDNWLYRYD QLHNWRUêFK REUD]RYNiFK SRQXN\ VD P{åX OtãL Y

1HWÀL[

]iYLVORVWLQDGLDNRYpKRRYOiGDþDYiãKRWHOHYt]RUD


 (61 þtVOR MH MHGLQHþQp LGHQWLILNDþQp þtVOR SUH 1HWIOL[ Y\WYRUHQpãSHFLiOQHSUHLGHQWL¿NiFLXYiãKRWHOHYt]RUD

5LDWH VD IXQNFLDPL WODþLGLHO XPLHVWQHQêFK Y VSRGQHMþDVWLREUD]RYN\

6ORYHQþLQD - 6 -

3ULSRMHQLD 3UtSRMND
%2ý1e$9

7\S 6FDUW 3ULSRMHQLH ]DGQp
3ULSRMHQLH 9*$
]DGQp
3&<3E3U$XGLR SUtSRMHQLH ERþQp

96783=98.8

3&<3E3U$XGLR
3ULSRMHQLH
(]DGQp

.iEOH
3&<3E3U$XGLRNiEHO QLHMHV~þDVRX EDOHQLD

%2ý1e$9

3&<3E3U$XGLR SUtSRMHQLH ERþQp

63',) %2ý1e$9

+'0, SULSRMHQLH
]DGQp
63',) .RD[LiOQ\
YêVWXS 3ULSRMHQLH
]DGQp
63',) 2SWLFNêYêVWXS
3ULSRMHQLH ]DGQp
%RþQp$9 $XGLR9LGHR
3ULSRMHQLH ERþQp

=$'1é$9

=DGQê$9
$XGLR9LGHR
3ULSRMHQLH
]DGQp

%RþQê$XGLR 9LGHRSUtSRMQê
NiEHO V~þDVGRGiYN\

3&$XGLRNiEHO QLHMHV~þDVRX
GRGiYN\

%RþQê$9SUHSRMRYDFt NiEHO
QLHMHV~þDVRXEDOHQLD

%2ý1e$9

%RþQp$9 $XGLR9LGHR
3ULSRMHQLH ERþQp

%RþQê$XGLR 9LGHRSUtSRMQê
NiEHO V~þDVGRGiYN\

<3E3U9LGHR NiEHO
QLHMHV~þDVRX GRGiYN\

=DULDGHQLH

6ORYHQþLQD - 7 -

6/Ò&+$'/È

3ULSRMHQLH SUHVO~FKDGOi
ERþQp

<3%35
/$1 

<3E3U9LGHR 3ULSRMHQLH ERþQp
86% 3ULSRMHQLH
ERþQp
&, 3ULSRMHQLH
ERþQp
(WKHUQHW 3ULSRMHQLH
]DGQp

3&QD<3E3U3UtSRMQêNiEHO QLHMHV~þDVRXEDOHQLD
/$1(WKHUQHWNiEHO

CAM module

5)YVWXSVDSULSRMtQDDQWpQQ\DNiEORYêV\VWpPY]iYLVORVWLRGPRGHOX

Satelitný (LNB) Vstup pripojí vás televízor k satelitným systémom. Y]iYLVORVWLRGPRGHOX

32=1È0.$3ULSULSiMDQt]DULDGHQLDFH]<3E3UDOHERERþQê$9YVWXSNY\WYRUHQLXVSRMHQLDPXVtWH SRXåLSUtSRMQpNiEOH3UHERþQê$9YVWXSSRXåLWHSULORåHQêNiEHO9LLOXVWUiFLHQDDYHMVWUDQH_0{åHWH SRXåLNiEHO<3E3UQD9*$QHGRGDQêSUHDNWLYiFLXVLJQiOX<3E3UFH]9*$YVWXS_$NFKFHWHSRYROL]YXN ]3&<3E3UEXGHWHPXVLHSRXåL]DGQp]YXNRYpYVWXS\VDXGLRNiEORP<3E3U3&SUHSULSRMHQLHDXGLD_ 1HP{åHWHSRXåL9*$D<3E3UV~þDVQH_$NFKFHWHSRYROL3&<3E3UDXGLREXGHWHPXVLHSRXåL%RþQê $9 SUtSRM SUH 3&$XGLR NiEHO QLH MH V~þDVRX GRGiYN\ SUH SULSRMHQLH DXGLR SRXåLWtP ý(59(1e+2 D %,(/(+2YVWXSXGRGDQpKRERþQpKR$93ULSRMRYDFLHKRNiEOD_$NMHH[WHUQp]DULDGHQLHSULSRMHQpFH]6&$57 ]iVXYNXWHOHYt]RUVDDXWRPDWLFN\SUHSQHGRUHåLPX$9_3ULSUtMPH'79NDQiORY0SHJ+DOHERY UHåLPH0HGLD%URZVHUYêVWXSQHEXGHNGLVSR]tFLLSURVWUHGQtFWYRPNRQHNWRUXVFDUW_3ULSRXåLWtPRQWiåQHM VDG\QDVWHQXGRVWXSQpXWUHWtFKSUHGDMFRYDNQLHMHSULORåHQiSUHGPRQWiåRXQDVWHQXRGSRU~þDPHSULSRML YãHWN\NiEOHQD]DGQHMVWUDQHWHOHYt]RUD_9ORåWHDOHERY\EHUWHPRGXO&,OHQNHMHWHOHYt]RU9<3187é 0DOLE\VWHVLSR]ULHYQiYRGHQDREVOXKXPRGXOXQiYRGSUHSRGUREQRVWLRQDVWDYHQt_.DåGê86%YVWXSQD WHOHYt]RUHSRGSRUXMH]DULDGHQLDDåGRP$3ULSULSRMHQtSUtVWURMRYNWRUpPDM~DNWXiOQXKRGQRWXQDG P$P{åHG{MVNSRãNRGHQLXWHOHYt]RUD_3ULSULSRMHQt]DULDGHQLDNWHOHYt]RUXSRPRFRX+'0,NiEODNWRUê ]DLVWt GRVWDWRþQ~ RGROQRV SURWL SDUD]LWQpPX IUHNYHQþQpPX åLDUHQLX EXGHWH PXVLH SRXåL WLHQHQê +'0, NiEHOVIHULWPLY\VRNRNYDOLWQê+'0,NiEHOO
$N FKFHWH SULSRML ]DULDGHQLH N WHOHYt]RUX VNRQWUROXMWH þL V~ WHOHYt]RU DM ]DULDGHQLH SUHG Y\NRQDQtP DNpKRNRYHN SULSRMHQLDY\SQXWp3RXVNXWRþQHQtSULSRMHQLDP{åHWH]DULDGHQLH]DSQ~DSRXåtYDKR

6ORYHQþLQD - 8 -

79DRYOiGDFLHWODþLGOiY]iYLVORVWLRGPRGHOX

DOHER

3RKRWRYRVWQêUHåLP

=GURM

3URJUDP

+ODVLWRV

3R]QiPND 6~þDVQêP VWODþHQtP WODþLGLHO "

´

a³

"]REUD]WHKODYQ~SRQXNX

DOHER

 6PHURPQDKRU
 6PHURPQDGRO
 3UHStQDþSUH 3URJUDP+ODV $93RKRWRYRVWQê UHåLP
3R]QiPND 6StQDþRP P { å H W H  S R K \ E R Y D   QDKRU DOHER QDGRO SUH ]PHQX KODVLWRVWL $N FKFHWH ]PHQL NDQiO\ VWODþWH VWUHG VStQDþD UD] SR]tFLD  D SRVXWH VPHURPQDKRUDOHERQDGRO$NVWODþtWHVWUHGVStQDþD HãWHUD]]REUD]tVD]GURMRYp26'$NVWODþtWHVWUHG VStQDþD D SRGUåtWH QLHNRNR VHN~QG WHOHYt]RU VD SUHSQHGRSRKRWRYRVWQpKRUHåLPX+ODYQp26'PHQX QLH MH PRåQp ]REUD]L SURVWUHGQtFWYRP RYOiGDFtFK WODþLGLHO
DOHER

 7ODþLGOR SUH ]DSQXWLHY\SQXWLH 3RKRWRYRVWQpKR UHåLPX
7ODþLGOR79$9
7ODþLGOiSURJUDPXQDKRUQDGRO
7ODþLGOi]YêãHQLD]QtåHQLDKODVLWRVWL








-R\VWLFNXPRåXMHRYOiGDIXQNFLH+ODVLWRV3URJUDP =GURMD=DSQXWLHWHOHYt]RUD
3R]QiPND 3R]tFLH MR\VWLFNX VD P{åH OtãL Y ]iYLVORVWL RGPRGHOX
$NFKFHWH]PHQLKODVLWRV=YêãWHKODVLWRVVWODþHQtPMR\VWLFNXGRSUDYD=QtåLWHKODVLWRVVWODþHQtP MR\VWLFNXGRDYD
$N FKFHWH ]PHQL .DQiO 3UHFKiG]DMWH XORåHQp NDQiO\VWODþHQtPMR\VWLFNXQDKRUDOHERQDGRO
$NFKFHWH]PHQL]GURM6WODþWHVWUHG-R\VWLFNXQD REUD]RYNH VD REMDYt ]R]QDP ]GURMRY 3UHFKiG]DMWH GRVWXSQp ]GURMH VWODþHQtP -R\VWLFNX QDKRU DOHER QDGRO
9\SQXWLHWHOHYt]RUD6WODþWHVWUHG-R\VWLFNXDSRGUåWH KRVWODþHQêSRGREXQLHNRNêFKVHN~QG79VDRSl GRVWDQHGRSRKRWRYRVWQpKRUHåLPX
3UH ]DSQXWLH WHOHYt]RUD 6WODþWH VWUHG -R\VWLFNX WHOHYt]RUVD]DSQH
3R]QiPND+ODYQp26'PHQXQLHMHPRåQp]REUD]L SURVWUHGQtFWYRPRYOiGDFLHKRWODþLGOD
3ULSRMHQLHQDSiMDQLD
3R Y\EDOHQt QHFKDMWH WHOHYt]RU DE\ ]tVNDO L]ERY~ WHSORWXSUHGMHKRSULSRMHQtPGRVLHWH
3ULSRMHQLH1DSiMDFLHKRNiEOD
'Ð/(ä,7e 7HOHYt]RU MH XUþHQê QD SRXåLWLH VR VWULHGDYêP QDSlWtP 9$& V IUHNYHQFLRX  +]
=DSRMWHQDSiMDFtNiEHOGRYêVWXSXVLHRYHM]iVXYN\ 2NRORWHOHYt]RUDSRQHFKDMWHDVSRPPSULHVWRUX
3ULSRMHQLHDQWpQ\Y]iYLVORVWLRGPRGHOX
3ULSRMWH]iVWUþNXDQWpQ\DOHERNiEORYHMWHOHYt]LHGR NRQHNWRUD 96783 $17e1< $17 DOHER SULSRMWH VDWHOLW GR NRQHNWRUD 96783 6$7(/,71, /1% QD ]DGQHMVWUDQHWHOHYt]RUD
6DWHOLWQpDNiEORYpSULSRMHQLD]iYLVLDRGPRGHOX
3ULSRMHQLHFH]UR]KUDQLH86%
3RPRFRXYVWXSX86%QDWHOHYt]RUHP{åHWHNWHOHYt]RUX SULSRML ]DULDGHQLD 86% 7iWR IXQNFLD XPRåXMH ]REUD]HQLHSUHKUiYDQLH V~ERURY -3* 03 D YLGHR V~ERURYXORåHQêFKQDSDPlRYHMNDUWH86%-HPRåQp

6ORYHQþLQD

åH LVWp W\S\ 86% ]DULDGHQt QDSU 03 SUHKUiYDþH QHPXVLDE\NRPSDWLELOQpVWêPWR793UHGY\NRQDQtP DNêFKNRYHNSULSRMHQtN79]RVWDYHP{åHWH]iORKRYD 9DãH V~ERU\ DE\ VWH VD Y\KOL PRåQHM VWUDWH ~GDMRY 9ãLPQLWH VL åH YêUREFD QHEXGH ]RGSRYHGD ]D åLDGQHSRãNRGHQLHV~ERUDQL]DVWUDWX~GDMRY3RþDV SUHKUiYDQLDV~ERUXPRGXO86%QHY\DKXMWH
9é675$+$ 5êFKOH ]DSiMDQLH D Y\SiMDQLH 86% ]DULDGHQtMHYHPLULVNDQWQp2E]YOiãRSDNRYDQH DUêFKORQH]DSiMDMWHDQHY\SiMDMWHGLVN0{åHWR VS{VREL I\]LFNp SRãNRGHQLH SUHKUiYDþD 86% D QDMPlVDPRWQpKR]DULDGHQLD86%

SUHSQH VD GR SRKRWRYRVWQpKR UHåLPX 3UL DOãRP ]DSQXWt VD ]REUD]t QDVOHGXM~FD VSUiYD ³79 VD DXWRPDWLFN\SUHSQHGRSRKRWRYRVWQpKRUHåLPX SUHWRåHSRGOKãLXGREXQHSULMtPDOåLDGQ\VLJQiO´ 3RNUDþXMWHVWODþHQtPWODþLGODOK.
$N MH WHOHYt]RU ]DSQXWê D QLH MH SUHYiG]NRYDQê ]D FKYtX VD SUHSQH GR SRKRWRYRVWQpKR UHåLPX 3UL DOãRP ]DSQXWt VD ]REUD]t QDVOHGXM~FD VSUiYD ³79 VD DXWRPDWLFN\ SUHSQH GR SRKRWRYRVWQpKR UHåLPXSUHWRåHSRGOKãLXGREXQHERODY\NRQDQi åLDGQDRSHUiFLD´3RNUDþXMWHVWODþHQtPWODþLGODOK.
=DSQXWLHY\SQXWLH79Y]iYLVORVWLRGPRGHOX

,QãWDOiFLDEDWpULtGRGLDNRYpKRRYOiGDþD
-HPQH ]GYLKQLWH NU\W QD ]DGQHM VWUDQH GLDNRYpKR RYOiGDþD 9ORåWH GYH EDWpULH YHNRVWL $$$ 8LVWLWH VDåHDR]QDþHQLDV~KODVLDGEDMWHQDVSUiYQX SRODULWX 8PLHVWQLWH VSl NU\W'RVDK GLDNRYpKR

=DSQXWLHWHOHYt]RUD  3ULSRMWHQDSiMDFtNiEHON9$&+]  /('LQGLNiWRUSRKRWRYRVWQpKRUHåLPXVDUR]VYLHWL =DSQXWLHWHOHYt]RUD]SRKRWRYRVWQpKRUHåLPX

RYOiGDþDMHSULEOLåQHPIW ,QIRUPiFLHRRFKUDQHåLYRWQpKRSURVWUHGLD

 6WODþWH3RKRWRYRVWQê3URJUDPDOHERþtVHOQp WODþLGORQDGLDNRYRPRYOiGDQt

7HQWR 79 SULMtPDþ ERO QDYUKQXWê DE\ ERO ãHWUQê N åLYRWQpPXSURVWUHGLX3UH]QtåHQLHVSRWUHE\HQHUJLH SRVWXSXMWHSRGDQDVOHGXM~FLFKNURNRY
$N QDVWDYtWH ÒVSRUX (QHUJLH QD 0LQLPiOQX 6WUHGQ~ 0D[LPiOQX DOHER $XWRPDWLFN~ WHOHYt]RU Y V~ODGH V WêP ]QtåL VSRWUHEX HQHUJLH$N FKFHWH QDVWDYL 3RGVYLHWHQLH QD SHYQ~ KRGQRWX QDVWDYWH MXDNR9ODVWQ~DQDVWDYWH3RGVYLHWHQLHXPLHVWQHQp SRG QDVWDYHQtP ÒVSRU\ (QHUJLH PDQXiOQH SRPRFRXDYpKRDOHERSUDYpKRWODþLGODQDGLDNRYRP RYOiGDþL3UHY\SQXWLHWRKWRQDVWDYHQLDQDVWDYWHDNR 9\SQXWp.
3R]QiPND'RVWXSQpPRåQRVWLÒVSRU\(QHUJLHVD P{åXOtãLY]iYLVORVWLQD]YROHQRP5HåLPHYPHQX 6\VWpP!2EUD]
1DVWDYHQLH ÒVSRU\ (QHUJLH P{åHWH QiMV Y PHQX 6\VWpP!2EUD] 9ãLPQLWH VL åH QLHNWRUp REUD]RYp QDVWDYHQLDQHEXGHPRåQp]PHQL
3UL VWODþHQt SUDYpKR WODþLGOD V~þDVQH V YRERX $XWR DOHER DYêP WODþLGORP P\ãL SUL ]YROHQHM PRåQRVWL 9ODVWQp QD REUD]RYNH VD ]REUD]t VSUiYD "2EUD]RYND VD Y\SQH GR  VHN~QG´ =YRWH 3RNUDþRYD D VWODþWH OK SUH RNDPåLWp Y\SQXWLH REUD]RYN\$N QHVWODþtWH åLDGQH WODþLGOR GLVSOHM VD Y\SQH]DVHN~QG. 3UHRSlWRYQp]DSQXWLHREUD]X VWODþWH NWRUpNRYHN WODþLGOR QD GLDNRYRP RYOiGDþL DOHERQD79
3R]QiPND0RåQRV9\SQXWLH2EUD]RYN\QLHMHN GLVSR]tFLLDNMHQDVWDYHQêUHåLP+U\
.HVDWHOHYt]RUQHSRXåtYDSURVtPY\SQLWHKRDOHER 79 RGSRMWH ]R ]iVWUþN\7êP VD WLHå ]QtåL VSRWUHED HQHUJLH

2YOiGDFLH WODþLGOi QD WHOHYt]RUH Y ]iYLVORVWL RG PRGHOX
 1D WHOHYt]RUH VWODþWH WODþLGOR 3RKRWRYRVWQêDOHER WODþLGOR3URJUDP7HOHYt]RUVD]DSQH
DOHER
6WODþWH D SRGUåWH VWUHG RYOiGDFLHKR WODþLGOD QD DYHMVWUDQHWHOHYt]RUDNêPVDWHOHYt]RUQH]DSQH] SRKRWRYRVWQpKRUHåLPX7HOHYt]RUVD]DSQH
DOHER
6WODþWH VWUHG MR\VWLFNX QD WHOHYt]RUH DOHER KR ]DWODþWH QDKRUQDGRO NêP VD WHOHYt]RU QH]DSQH ] SRKRWRYRVWQpKRUHåLPX
9\SQXWLH79v závislosti od modelu 
6WODþWH WODþLGOR 3RKRWRYRVWQê QD GLDNRYRP RYOiGDþL DOHER VWODþWH WODþLGOR 3RKRWRYRVWQê QD WHOHYt]RUH DOHER VWODþWH DSRGUåWH VStQDþNêPVD WHOHYt]RU QHY\SQH WDNåH VD WHOHYt]RU SUHSQH GR SRKRWRYRVWQpKRUHåLPXY]iYLVORVWLRGPRGHOX
 6WODþHQtPWODþLGOD3RKRWRYRVWQêUHåLPQDGLDNRYRP RYOiGDþL DOHER VWODþHQtP D SRGUåDQtP QLHNRNR VHN~QG VWUHGX MR\VWLFNX QD WHOHYt]RUH VD WHOHYt]RU SUHSQHGRSRKRWRYRVWQpKRUHåLPX
 3UH~SOQpY\SQXWLH79Y\SRMWHQDSiMDFtNiEHO]R ]iVXYN\]GURMD
3R]QiPND.HMHWHOHYt]RUYSRKRWRYRVWQRPUHåLPH /(' LQGLNiWRU SRKRWRYRVWQpKR UHåLPX P{åH EOLND þtPLQGLNXMHåHIXQNFLHDNRQDSUtNODG9\KDGiYDQLHY SRKRWRYRVWQRPUHåLPHEH]GU{WRYpSUHEHUDQLHDOHER þDVRYDþ V~ DNWtYQH /(' P{åH EOLND DM SUL ]DSQXWt WHOHYt]RUD]SRKRWRYRVWQpKRUHåLPX
3UYiLQãWDOiFLDY]iYLVORVWLRGPRGHOX

1RWL¿NiFLH3RKRWRYRVWL

3R]QiPND $N VD FK\VWiWH Y\NRQD LQãWDOiFLX

$N WHOHYt]RU QHSULMtPD åLDGQ\ YVWXSQê VLJQiO QDSU )5$16$7SUHG]DSQXWtPWHOHYt]RUDYORåWH)5$16$7

] DQWpQQHKR DOHER +'0, ]GURMD SR GREX  PLQ~W

6ORYHQþLQD - 10 -

NDUWXYROLWHQiGR0RGXOXYROLWHQpKRYVWXSXYiãKR WHOHYt]RUD
3R]DSQXWtSRSUYêNUiW2EUD]RYNDVD]REUD]tYRED MD]\ND=YRWHåHODQêMD]\NDVWODþWHOK.
1D DOãHM REUD]RYNH SRPRFRX VPHURYêFK WODþLGLHO QDVWDYWHVYRMHSUHIHUHQFLH
3R]QiPND9]iYLVORVWLQDYRE\.UDMLQ\YWRPWRERGH P{åHWHE\Y\]YDQtQDQDVWDYHQLHDSRWYUGHQLH3,1 NyGX=YROHQê3,1NyGQHP{åHE\%XGHWHKR PXVLH]DGDQHVN{USULNDåGHMYê]YHQD]DGDQLH3,1 NyGXSULRSHUiFLiFKYPHQX
2YêEHUH7\SXY\VLHODQLD
'LJLWiOQDDQWpQD$NMH]DSQXWiYREDY\KDGiYDQLD 'LJLWiOQD $QWpQD Y\VLHODQLD SR GRNRQþHQt DOãtFK SRþLDWRþQêFK QDVWDYHQt 79 Y\KDGi SR]HPQp GLJLWiOQHY\VLHODQLD
'LJLWiOQ\ NiEHO$N MH ]DSQXWi YRED Y\KDGiYDQLD 'LJLWiOQHKR NiEORYpKR Y\VLHODQLD SR GRNRQþHQt DOãtFKSRþLDWRþQêFKQDVWDYHQt79Y\KDGiNiEORYp GLJLWiOQH Y\VLHODQLD 9 V~ODGH V RVWDWQêPL YDãLPL SUHIHUHQFLDPL VD SUHG ]DþDWtP Y\KDGiYDQLDP{åH ]REUD]LSRWYUG]XM~FDVSUiYD=YRWHÈ12DVWODþWH WODþLGOR OK SUH SRNUDþRYDQLH$N FKFHWH RSHUiFLX ]UXãL ]YRWH NIE D VWODþWH OK. 0{åHWH VL Y\EUD 6LHDOHERQDVWDYLKRGQRW\DNRV~)UHNYHQFLD ,' VLHWH D .URN\ Y\KDGiYDQLD 3R XNRQþHQt VWODþWH WODþLGOROK.
3R]QiPND 7UYDQLH Y\KDGiYDQLD VD ]PHQt Y ]iYLVORVWLRG]YROHQpKR.URNX9\KDGiYDQLD.
6DWHOLW$NMH]DSQXWiYREDY\KDGiYDQLD6DWHOLWQpKR Y\VLHODQLD SR GRNRQþHQt DOãtFK SRþLDWRþQêFK QDVWDYHQt 79 Y\KDGi VDWHOLWQp GLJLWiOQH Y\VLHODQLD 3UHG Y\NRQDQtP VDWHOLWQpKR Y\KDGiYDQLD PXVtWH XVNXWRþQL QLHNWRUp QDVWDYHQLD 3UHG VSXVWHQtP VDWHOLWQpKR Y\KDGiYDQLD ]REUD]t VD SRQXND NGH P{åHWH]YROLVSXVWHQLH)UDQVDWLQãWDOiFLH1DVWDYWH 7\S LQãWDOiFLH DNR 2SHUiWRU D SRWRP QDVWDYWH 6DWHOLWQpKR RSHUiWRUD DNR RSHUiWRUD )UDQVDW ,QãWDOiFLX )UDQVDW VSXVWtWH VWODþHQtP WODþLGOD OK. 0{åHWH VL Y\EUD VSXVWHQLH DXWRPDWLFNHM DOHER PDQXiOQHMLQãWDOiFLH
3RNUDþXMWHVWODþHQtPWODþLGODOK9\NRQiVDLQãWDOiFLD )UDQVDW EXGH D Y\VLHODQLD EXG~ XORåHQp DN V~ N GLVSR]tFLL
$NQDVWDYtWH7\SLQãWDOiFLHDNRâWDQGDUGQiP{åHWH SRNUDþRYD Y ULDGQHM VDWHOLWQHM LQãWDOiFL D VOHGRYD VDWHOLWQpNDQiO\
,QãWDOiFLX )UDQV P{åHWH ]DþD NHG\NRYHN QHVN{U ] PHQX,QãWDOiFLD! $XWRPDWLFNp Y\KDGiYDQLH NDQiORY!6DWHOLW.
([LVWXM~WULW\S\YêEHUXDQWpQ\$NRSUYpVD]REUD]t 7\S DQWpQ\. 7\S DQWpQ\ P{åHWH ]YROL DNR'LUHFW -HGQRGXFKê VDWHOLWQê NiEHORYê V\VWpP DOHER

'L6(T& VZLWFK SRPRFRX SRXåLWLD WODþLGLHO ³ " DOHER³ ".
'LUHFW 7HQWR W\S DQWpQ\ ]YRWH Y SUtSDGH åH PiWH MHGLQê SULMtPDþ D SULDPX VDWHOLWQ~ SDUDEROX 3RNUDþXMWHVWODþHQtPWODþLGODOK. 1DQDVOHGXM~FHM REUD]RYNHY\EHUWHGRVWXSQêVDWHOLWDVWODþWHOKSUH Y\KDGDQLHVOXåLHE
 -HGQRGXFKêVDWHOLWQêNiEHORYêV\VWpP7HQWRW\S DQWpQ\]YRWHYSUtSDGHåHPiWHYLDFSULMtPDþRYD -HGQRGXFKêVDWHOLWQêNiEHORYêV\VWpP3RNUDþXMWH VWODþHQtPWODþLGODOK1DQDVOHGXM~FHMREUD]RYNH NRQ¿JXUXMWHQDVWDYHQLDSRGDSRN\QRY6WODþWHOK SUHSUHFKiG]DQLHVOXåLHE
'L6(T& SUHStQDþ 7HQWR W\S DQWpQ\ ]YRWH Y SUtSDGH åH PiWH YLDF SULMtPDþRY D 'L6(T& SUHStQDþ 1iVOHGQH QDVWDYWH YHU]LX 'L6(T& D SRNUDþXMWH VWODþHQtP WODþLGOD OK. 1D DOãHM REUD]RYNH P{åHWH QDVWDYL Då ãW\UL VDWHOLW\ DN V~ N GLVSR]tFLL SUH YHU]LX Y D ãHVWQiV VDWHOLWRY SUHYHU]LXY6WODþWHWODþLGOROKSUHVNHQRYDQLH SUYpKRVDWHOLWXY]R]QDPH
$QDOyJRYp $N MH ]DSQXWi YRED Y\KDGiYDQLD $QDOyJRYpKR Y\VLHODQLD SR GRNRQþHQt DOãtFK SRþLDWRþQêFK QDVWDYHQt 79 Y\KDGi DQDOyJRYp Y\VLHODQLD
1DY\ãH VL P{åHWH QDVWDYL W\S Y\VLHODQLD DNR VYRMH RE~EHQp 3RþDV Y\KDGiYDQLD EXGH PD SUHGQRV QD ]YROHQRP W\SH Y\VLHODQLD D NDQiO\ Y RP EXG~ XYHGHQpYKRUQHMþDVWL=R]QDPXNDQiORY.HVWH VNRQþLOLVWODþWHSUHSRNUDþRYDQLHOK.
2EMDYtVDGLDOyJRYpRNQRVSRåLDGDYNRXSUHDNWLYiFLX URGLþRYVNêFK REPHG]HQt$N ]YROtWH PRåQRV ÈQR ]REUD]t VD REUD]RYND SUH QDVWDYHQLH URGLþRYVNêFK REPHG]HQt .RQ¿JXUXMWH SRGD VYRMLFK SRWULHE D SR GRNRQþHQtVWODþWHWODþLGOROK$NQHFKFHWHDNWLYRYD URGLþRYVNpREPHG]HQLDY\EHUWH1LHDVWODþWH2..
9 WRPWR ERGH P{åHWH DNWLYRYD 5HåLP 2EFKRGX. 7iWR PRåQRV EXGH NRQ¿JXURYD QDVWDYHQLD YiãKR WHOHYt]RUDSUHXNODGDQLHSURVWUHGLDDEXGHSRXåtYDQi Y ]iYLVORVWL RG PRGHOX WHOHYt]RUD SRGSRURYDQp IXQNFLHP{åXE\]REUD]HQpYKRUQHMþDVWLREUD]RYN\ DNRLQIRUPDþQêEDQQHU7iWRPRåQRVMHXUþHQiOHQ SUH~þHO\]REUD]HQLDYREFKRGH3UHGRPiFHSRXåLWLH VDRGSRU~þD]YROL'RPiFLUHåLP7iWRPRåQRVEXGH NGLVSR]tFLLYSRQXNH6\VWpP!1DVWDYHQLD!DOãLHD QHVN{UP{åHE\Y\SQXWi]DSQXWi
9WRPWRRNDPLKXVD]iYLVORVWLRGPRGHOXWHOHYt]RUD P{åH ]REUD]L SRQXND 1DVWDYHQLD RFKUDQ\ RVREQêFK ~GDMRY 3RPRFRX WRKWR PHQX P{åHWH QDVWDYL VYRMH RSUiYQHQLD =YêUD]QLWH IXQNFLX D SRPRFRX VPHURYêFK WODþLGLHO GRDYD D GRSUDYD ]DSQLWHDOHERY\SQLWH3UHGY\NRQDQtPDNêFKNRYHN ]PLHQVLSUHþtWDMWHSUtVOXãQpY\VYHWOHQLD]REUD]HQpQD REUD]RYNHSUHNDåG~]YêUD]QHQ~IXQNFLX3RPRFRX WODþLGLHO 3URJUDP  P{åHWH WH[W SRV~YD QDKRU D

6ORYHQþLQD - 11 -

QDGRO DE\ VWH VL KR SUHþtWDOL FHOê 9DãH SUHGYRE\ EXGHWH P{F QHVN{U NHG\NRYHN ]PHQL Y SRQXNH 1DVWDYHQLD! 1DVWDYHQLD RFKUDQ\ RVREQêFK ~GDMRY$N MH PRåQRV SULSRMHQLD N LQWHUQHWX ]DNi]DQi REUD]RYND 1HWZRUN  ,QWHUQHW 6HWWLQJV  6LH,QWHUQHWRYp QDVWDYHQLD  VD Y\QHFKi D QH]REUD]tVD
3UH SRNUDþRYDQLH VWODþWH WODþLGOR OK QD GLDNRYRP RYOiGDþL D ]REUD]t VD PHQX 1DVWDYHQLH VLHWH  ,QWHUQHWX DN SRWYUGtWH SUHGWêP ]REUD]HQ~ VSUiYX V RWi]NRX þL FKFHWH Y\NRQD QDVWDYHQLH VLHWH 3UH QDNRQILJXURYDQLH NiEORYpKR DOHER EH]GU{WRYpKR SULSRMHQLD SR]UL þDV 3ULSRMHQLH 3R GRNRQþHQt QDVWDYHQLDVWODþWHWODþLGOROKSUHSRNUDþRYDQLH$N FKFHWHSUHVNRþLQDQDVOHGXM~FLNURNEH]Y\NRQDQLD DNHMNRYHN þLQQRVWL Y\EHUWH PRåQRV 1LH D VWODþWH WODþLGOROKNHVD]REUD]tVSUiYDVRWi]NRXþLFKFHWH Y\NRQDQDVWDYHQLHVLHWH
3R XNRQþHQt SRþLDWRþQêFK QDVWDYHQt 79 ]DþQH Y\KDGiYD GRVWXSQp Y\VLHODQLH Y\EUDQêFK W\SRY Y\VLHODQLD
3RXORåHQtYãHWNêFKGRVWXSQêFKVWDQtFVD]REUD]LD YêVOHGN\ VNHQRYDQLD 3RNUDþXMWH VWODþHQtP WODþLGOD OK 1iVOHGQH VD ]REUD]t PHQX 8SUDYL ]R]QDP NDQiORY7XP{åHWHHGLWRYD]R]QDPNDQiORYSRGD VYRMLFK SUHIHUHQFLt DOHER VWODþWH WODþLGOR 0HQX SUH XNRQþHQLHDSR]HUDQLH79
=DWLD þR SUHELHKD KDGDQLH ]REUD]t VD VSUiYD V RWi]NRXþLFKFHWHWULHGLNDQiO\SRGD/&1
=YRWH $QRDVWODþWHWODþLGOR2.SUHSRWYUGHQLH.
(*) /&1 MH V\VWpP ORJLFNpKR þtVOD NDQiOX NWRUê RUJDQL]XMH GRVWXSQp Y\VLHODQLH Y V~ODGH V UR]SR]QDWHQRX VHNYHQFLRX þtVOD NDQiORYD DN MH GRVWXSQp
3R]QiPND 1HY\StQDMWH79NêPVDLQLFLDOL]XMHSUYi LQãWDOiFLD3DPlWDMWHåHQLHNWRUpPRåQRVWLQHPXVLD E\NGLVSR]tFLLY]iYLVORVWLQDYêEHUHNUDMLQ\

WHUHVWULiOQHNiEORYpDDOHERDQDOyJRYpVOXåE\WLHVD XFKRYDM~DEXG~RGVWUiQHQpOHQGUXåLFRYHMVOXåE\
1iVOHGQHVNRQWUROXMWHQDVWDYHQLDDQWpQ\DYSUtSDGH SRWUHE\ Y\NRQDMWH ]PHQ\ 0{åH E\ ]REUD]HQp FK\ERYpKOiVHQLHÄäLDGQ\6LJQiO³YSUtSDGHDNQLH MHVSUiYQHQDNRQ¿JXURYDQpQDVWDYHQLHDQWpQ\
3UHKUiYDQLH0pGLtFH]86%YVWXS
0{åHWHSULSRML´D´SDOFRYpKGGVH[WHUQêP ]GURMRPQDSiMDQLD]DULDGHQLDH[WHUQêFKKDUGGLVNRY DOHER 86% SDPlRYê N~þ N YiãPX 79 V SRXåLWtP 86%YVWXSRY79
'Ð/(ä,7e 3UHG SULSRMHQtP N WHOHYt]RUX VL V~ERU\ ]iORKXMWHQDSDPlRYp]DULDGHQLH9êUREFDQHQHVLH ]RGSRYHGQRV]DDNpNRYHNSRãNRGHQLHV~ERUXDOHER VWUDWX GiW 1LHNWRUp W\S\ ]DULDGHQt 86% QDSUtNODG SUHKUiYDþH 03 DOHER SHYQp GLVN\ þL SDPlRYp N~þH 86% QHPXVLD E\ V WêPWR WHOHYt]RURP NRPSDWLELOQp79SRGSRUXMHIRUPiW\GLVNRY)$7D 17)6DOHQDKUiYDQLHQHEXGHNGLVSR]tFLLVGLVNDPL YRIRUPiWH17)6
3UL IRUPiWRYDQt 86% SHYQêFK GLVNRFK NWRUp PDM~ YLDF DNR  7% 7HUD %\WH ~ORåQpKR SULHVWRUX P{åH G{MVNXUþLWêPSUREOpPRPYSURFHVHIRUPiWRYDQLD
3RþNDMWH FKYtNX SUHG NDåGêP SULSRMHQtP D RGSRMHQtPSUHWRåHSUHKUiYDþP{åHHãWHþtWDV~ERU\ 1HGRGUåDQLH WRKWR SRN\QX P{åH VS{VREL I\]LFNp SRãNRGHQLH86%SUHKUiYDþDD86%]DULDGHQLD.êP VDSUHKUiYDV~ERUVYRMGLVNQHY\DKXMWH
3UH 86% YVWXS\ YiãKR WHOHYt]RUD P{åHWH SRXåL 86% UR]ERþRYDþ 9 WDNRPWR SUtSDGH VD RGSRU~þD SULSRMHQLH86%KXEXVH[WHUQêPQDSiMDQtP
$NVDFK\VWiWHSULSRML86%SHYQêGLVNRGSRU~þDVD SRXåL86%YVWXSWHOHYt]RUDSULDPR
3R]QiPND3ULSUHKOLDGDQtREUD]RYêFKV~ERURYP{åH PHQX 0HGLD %URZVHU ]REUD]L OHQ  VQtPNRY XORåHQêFKQDSULSRMHQRP]DULDGHQt

3RXåtYDQLH PRåQRVWL 6DWFR'; Y ]iYLVORVWL RG PRGHOX
0{åHWH Y\NRQiYD RSHUiFLH 6DWFR'; SRPRFRX SRXåLWLD PHQX ,QãWDOiFLD!6DWHOLWQp QDVWDYHQLD. V SRQXNH 6DWFR'; H[LVWXM~ GYH PRåQRVWL WêNDM~FH VD6DWFR'[
0{åHWH VL VWLDKQX DOHER QDKUD 6DWFR'; GiWD 1D VSOQHQLHWêFKWRIXQNFLtPXVtE\NWHOHYt]RUXSULSRMHQp 86%]DULDGHQLH
0{åHWHQDKUDDNWXiOQHVOXåE\DV~YLVLDFHVDWHOLW\  WUDQVSRQGpU\YWHOHYt]LLQD]DULDGHQLH86%
1DY\ãH VL P{åHWH VWLDKQX GR WHOHYt]RUD MHGHQ ]R 6DWFR'[V~ERURYXORåHQêFKQD86%]DULDGHQt
$N ]YROtWH MHGHQ ] WêFKWR V~ERURY YãHWN\ VOXåE\ D V~YLVLDFHVDWHOLW\DWUDQVSRQGpU\YRY\EUDQRPV~ERUH EXG~XORåHQpYWHOHYt]LL$NQLHV~LQãWDORYDQpåLDGQH

1DKUiYDQLHýDVRYpKRSRVXQXY]iYLVORVWLRG PRGHOX
6WODþWH WODþLGOR 3DX]D SRþDV VOHGRYDQLD Y\VLHODQLD SUH DNWLYiFLX UHåLPX þDVRYpKR SRVXQX 9 UHåLPH WLPHVKLIWLQJ þDVRYpKR SRVXQX MH SURJUDP SR]DVWDYHQê D V~þDVQH ]D]QDPHQDQê QD SULSRMHQê 86%GLVN

6WODþWH ]QRYX WODþLGOR 3UHKUD SUH REQRYHQLH ]DVWDYHQpKR SURJUDPX RGWLD NGH VWH KR ]DVWDYLOL 6WODþWH WODþLGOR 6WRS SUH ]DVWDYHQLH QDKUiYDQLD V þDVRYêPSRVXQRPDQiYUDWNåLYpPXY\VLHODQLX
ýDVRYêSRVXQQLHMHPRåQpSRXåLSRNLDMHYUHåLPH UiGLD
1HP{åHWHSRXåtYDIXQNFLXUêFKOHKRVSlWQpKRFKRGX þDVRYpKR SRVXQX SUHG SRVW~SHQtP SUHKUiYDQLD V PRåQRVRXUêFKOHKRQDYtMDQLDGRSUHGX

6ORYHQþLQD - 12 -

2NDPåLWpQDKUiYDQLHY]iYLVORVWLRGPRGHOX
6WODþHQtP WODþLGOD 1DKUiYDQLH VD VSXVWt RNDPåLWp QDKUiYDQLHSRþDVVOHGRYDQLHSURJUDPX2SlWRYQêP VWODþHQtPWODþLGOD1DKUiYDQLHQDGLDNRYRPRYOiGDþL VDQDKUiDMDOãtSURJUDPYHOHNWURQLFNRPSURJUDPRP VSULHYRGFRYL (3* 9 WRPWR SUtSDGH 26' ]REUD]t QDSURJUDPRYDQpXGDORVWLSUHQDKUiYDQLH6WODþHQtP WODþLGOD6WRSVDRNDPåLWpQDKUiYDQLH]UXãt
1HP{åHWH ]DSQ~ Y\VLHODQLD DOHER VL SR]HUD 3UHKOLDGDþ PpGLt SRþDV UHåLPX QDKUiYDQLD 3UL QDKUiYDQtSURJUDPXDOHERSRþDVýDVRYpKRSRVXQX DNUêFKORVYiãKR86%]DULDGHQLDQLHMHSRVWDþXM~FD VDQDREUD]RYNHREMDYtYDURYQiVSUiYD
3RQXND3UHKOLDGDþPpGLt
0{åHWH SUHKUiYD IRWRJUD¿H KXGEX D YLGHR V~ERU\ XORåHQp QD 86% GLVNX MHKR SULSRMHQtP N WHOHYt]RUX D SRPRFRX REUD]RYN\ SUHKOLDGDþD PpGLt 3ULSRMWH 86% GLVN N MHGQpPX ] 86% YVWXSRY XPLHVWQHQêFK QDERþQHMVWUDQHWHOHYt]RUD6WOiþDQtPWODþLGOD0HQX SRþDV UHåLPX 3UHKOLDGDþ PpGLt VD XPRåQt SUtVWXS N PRåQRVWLDP PHQX 2EUD] =YXN D 1DVWDYHQLD 3R RSlWRYQRP VWODþHQt WODþLGOD 0HQX RSXVWtWH W~WR REUD]RYNX 0{åHWH VL QDVWDYL SUHIHUHQFLH 3UHKOLDGDþDPpGLt0HGLD %URZVHUSRPRFRX3RQXND 1DVWDYHQLD.

5HåLPVOXþN\1iKRGQpKRSUHKUiYDQLD

6SXVWLWHSUHKUiYDQLHSRPRFRX WODþLGOD3UHKUDDDNWLYXMWH

9ãHWN\V~ERU\Y]R]QDPH VDSUHKUDM~UD]YS{YRGQRP SRUDGt

6SXVWLWHSUHKUiYDQLHSRPRFRX WODþLGODOKDDNWLYXMWH
6SXVWLWHSUHKUiYDQLHSRPRFRX WODþLGOD3UHKUDDDNWLYXMWH

5RYQDNêV~ERUVDSUHKUi SO\QXOHRSDNRYDQLH
9ãHWN\V~ERU\Y]R]QDPH VDSUHKUDM~UD]YQiKRGQRP SRUDGt

6SXVWLWHSUHKUiYDQLHSRPRFRX WODþLGOD3UHKUDDDNWLYXMWH


9ãHWN\V~ERU\Y]R]QDPH VDSUHKUDM~SULHEHåQHUD] YS{YRGQRPSRUDGt

1DKUiYDQLHSURJUDPXY]iYLVORVWLRGPRGHOX
'Ð/(ä,7e $N VD FK\VWiWH SRXåL QRYê SHYQê GLVN 86%RGSRU~þDPHKRQDMVN{UQDIRUPiWRYDY\EUDWtP SRORåN\Ä)RUPiWRYDGLVN³YSRQXNHWHOHYt]RUD
$NFKFHWHQDKUiYDSURJUDPPDOLE\VWHSULSRML86% GLVNNVYRMPX79NêPMHY\SQXWê3RWRP79]DSQLWH DE\VDVSXVWLODIXQNFLDQDKUiYDQLD
$NFKFHWHQDKUiYDSRWUHEXMHWH86%GLVNVNDSDFLWRX *%YRQpKRSULHVWRUXDPXVtE\NRPSDWLELOQêV86% $N86%]DULDGHQLHQLHMHNRPSDWLELOQp]REUD]t VDFK\ERYiVSUiYD
$NFKFHWHQDKUiYDSURJUDP\VGOKêPWUYDQtPDNRV~ ¿OP\RGSRU~þDVDSRXåtYD86%SHYQpGLVN\+''
1DKUiYDQp SURJUDP\ V~ XORåHQp QD SULSRMHQê 86% GLVN$NVLSUDMHWHP{åHWHXNODGDNRStURYDQDKUiYN\ QDSRþtWDþLDYãDNWLHWRV~ERU\QHEXG~GRVWXSQpQD

SUHKUiYDQLHQDSRþtWDþL1DKUiYN\P{åHWHSUHKUiYD OHQSURVWUHGQtFWYRPYiãKR79
9 SULHEHKX þDVRYpKR SRVXQX VD P{åH Y\VN\WQ~ SRVXQ/LS6\QF1DKUiYDQLH5iGLDQLHMHSRGSRURYDQp 79P{åHQDKUiYDSURJUDP\DåGRGHVLDWLFKKRGtQ
1DKUDWpSURJUDP\V~UR]GHOHQpGR*%VHJPHQWRY
$N UêFKORV ]iSLVX ] SULSRMHQpKR 86% GLVNX QLH MH GRVWDWRþQi P{åH ]O\KD QDKUiYDQLH D PRåQRV þDVRYpKR SRVXQX WLPHVKLIWLQJ QHPXVt E\ N GLVSR]tFLL
2GSRU~þD VD SRXåtYD MHGQRWN\ 86% KDUGGLVNX SUH QDKUiYDQLH+'SURJUDPRY
3RþDV QDKUiYDQLD QHY\SiMDMWH 86%+'' 7RWR E\ PRKORSRãNRGLSULSRMHQê86%+''
9SUtSDGHDNMHSUtYRGQêNiEHORGSRMHQêDNMHDNWtYQH 1DVWDYHQLHþDVRYDþD86%QDKUiYDQLDþDVRYDþEXGH ]UXãHQê
'RVWXSQi MH SRGSRUD UR]GHOHQLD QD YLDFHUp þDVWL 3RGSRURYDQp V~ PD[LPiOQH GYH U{]QH UR]GHOHQLD 3UYp UR]GHOHQLH XVE GLVNX VD SRXåtYD SUH IXQNFLH 395 SULSUDYHQRVWL 0XVt VD WLHå IRUPiWRYD DNR SUYRWQp UR]GHOHQLH NWRUp VD Pi SRXåL SUH IXQNFLH 395SULSUDYHQRVWL
1LHNWRUp VWUHDPRYp EORN\ VD QHPXVLD QDKUD NY{OL SUREOpPRPVRVLJQiORP]WRKWRG{YRGXP{åHYLGHR QLHNHG\SRþDVSUHKUiYDQLD]PU]Q~
.HMHWHOHWH[W=$3187éPRåQiVDSRXåtYDWODþLGOi 1DKUiYD3UHKUD3DX]D=REUD]LSUH/LVW'LDORJ $NVDQDKUiYDQLHVSXVWt]þDVRYDþDNHMHWHOHWH[W =$3187é WHOHWH[W VD DXWRPDWLFN\ Y\SQH 7LHå VD GHDNWLYXMH SRXåtYDQLH WHOHWH[WX NH VD SRNUDþXMH YQDKUiYDQtDOHERSUHKUiYDQt
3R]HUDQLHQDKUDWêFKSURJUDPRYY]iYLVORVWL RGPRGHOX
=YRWH1DKUiYN\]PHQX0HGLiOQHKRSUHKOLDGDþD. =YRWHQDKUDW~SRORåNX]R]R]QDPXDNVDSUHGWêP QDKUDOD6WODþWHWODþLGOROKSUH]REUD]HQLH3UHKUD 2SWLRQVPRåQRVWtSUHKUiYDQLD9\EHUWHPRåQRVD SRWRPVWODþWHWODþLGOROK.
3R]QiPND 3RþDV SUHKUiYDQLD QHEXGH PRåQp SUH]HUDKODYQ~SRQXNXDQLSRORåN\SRQXN\
6WODþHQtPWODþLGOD6WRSVDSUHKUiYDQLH]DVWDYtDQD REUD]RYNHVDRSl]REUD]tPHQX.QLåQLFD.
3RPDOpSUHKUiYDQLHYSUHG
6WODþHQtP WODþLGOD 3DX]D SRþDV SUHKUiYDQLD QDKUDQêFKSURJUDPRYVDDNWLYXMHIXQNFLDSRPDOpKR SUHKUiYDQLD YSUHG 3RPRFRX WODþLGOD 5êFKO\ SRVXQYSUHGPRåQRSUHKUiYDREUD]SRPDO\YSUHG 9LDFQiVREQêP VWODþHQtP WODþLGOD 5êFKO\ SRVXQ YSUHGVD]PHQtUêFKORVSRPDOpKRSUHKUiYDQLDYSUHG

6ORYHQþLQD

1DVWDYHQLH1DKUiYDQLDY]iYLVORVWLRG PRGHOX
3UH NRQ¿JXUiFLX QDVWDYHQLD QDKUiYDQLD Y PHQX 0HGLiOQ\ SUHKUiYDþ!1DVWDYHQLD Y\EHUWH SRORåNX .RQ¿JXUiFLD1DKUiYDQLD.
)RUPiWRYDQLHGLVNX3UHIRUPiWRYDQLHSULSRMHQpKR 86%GLVNX P{åHWHSRXåL YREX )RUPiWRYDGLVN. 3UH SRXåLWLH IXQNFLH )RUPiWRYD GLVN MH SRWUHEQê 9iãSLQ
3R]QiPND3UHGYROHQê3,1MHPRåQpQDVWDYLQD0000 DOHER 1234 $N VWH GH¿QRYDOL 3,1 MH SRåDGRYDQp Y ]iYLVORVWL QD YREHNUDMLQ\SRþDV3UYHM,QãWDOiFLHSRXåLWH3,1NyGNWRUê VWHGH¿QRYDOL
'Ð/(ä,7e)RUPiWRYDQLHYiãKR86%GLVNXY\PDåH 9â(7.<GiWDQDRPDMHKRV~ERURYêV\VWpPEXGH SUHYHGHQê QD )$7 9R YlþãLQH SUtSDGRY EXG~ SUHYiG]NRYp FK\E\ SR IRUPiWRYDQt RGVWUiQHQp DOH VWUDWtWH9â(7.<GiWD
$N VD SRþDV VS~ãDQLD ]i]QDPX ]REUD]t VSUiYD Ä86% MH SUtOLã SRPDOp SUH QDKUiYDQLH³  ³86% GLVN ZULWLQJVSHHGWRRVORZWRUHFRUG´VN~VWH]QRYXVSXVWL QDKUiYDQLH$N VD RSl ]REUD]t URYQDNi FK\ED MH PRåQp åH Yiã 86% GLVN QHVSD SRåLDGDYN\ QD SUHQRVRY~UêFKORV6N~VWHSULSRMLLQê86%GLVN
)ROORZ0H79Y]iYLVORVWLRGPRGHOX 6 YDãLP PRELOQêP ]DULDGHQtP P{åHWH VWUHDPRYD DNWXiOQH Y\VLHODQLH ] YiãKR 6PDUW 79 SRPRFRX IXQNFLH)ROORZ0H79.1DLQãWDOXMWHYKRGQ~DSOLNiFLX 6PDUW &HQWHU GR YiãKR  PRELOQpKR ]DULDGHQLD. 6SXVWLWHDSOLNiFLX DOãLHLQIRUPiFLHRSRXåtYDQtWHMWRIXQNFLHQiMGHWHY QiYRGHQDSRXåLWLHYDPLSRXåtYDQHMDSOLNiFLH 3R]QiPND  7iWR DSOLNiFLD QLH MH NRPSDWLELOQi VR YãHWNêPLPRELOQêPLSUtVWURMPL
&(&D&(&5&SULHFKRGY]iYLVORVWLRG PRGHOX
7iWRIXQNFLDXPRåXMHRYOiGD&(&]DULDGHQLDNWRUp V~ SULSRMHQp FH] +'0, SRUW SRPRFRX GLDNRYpKR RYOiGDQLDWHOHYt]RUD
1DMSUY QDVWDYWH PRåQRV &(& Y SRQXNH 6\VWpP! DOãLHDNR3RYROHQp6WODþWHWODþLGOR=GURMD]YRWH +'0, YVWXS SULSRMHQpKR &(& ]DULDGHQLD ] SRQXN\ =R]QDP ]GURMRY .H MH SULSRMHQp QRYp &(& ]GURMRYp]DULDGHQLHEXGHXYHGHQpYSRQXNH]GURMRY SRG YODVWQêP PHQRP QDPLHVWR Qi]YX SULSRMHQpKR +'0,SRUWX'9'SUHKUiYDþ5HNRUGpUDW
'LDNRYêRYOiGDþWHOHYt]RUDMHDXWRPDWLFN\VFKRSQê SOQL]iNODGQpIXQNFLHSR]YROHQtSULSRMHQpKR+'0, ]GURMD
$NFKFHWHXNRQþLRSHUiFLXD]QRYXRYOiGDWHOHYt]RU SRPRFRXGLDNRYpKRRYOiGDþDVWODþWHWODþLGOR5êFKOH PHQX QD GLDNRYRP RYOiGDþL ]YêUD]QLWH &(& 5& 3DVVWKURXJK D QDVWDYWH DNR 9\SQXWp VWODþHQtP

DYpKRDOHER3UDYpKRWODþLGOD7~WRIXQNFLXP{åHWH WLHåSRYROLDOHER]DNi]DYSRQXNH6\VWpP!DOãLH.
79 SRGSRUXMH WLHå IXQNFLX $5& $XGLR 5HWXUQ &KDQQHO 7iWR IXQNFLD MH DXGLR OLQNRX V FLHRP QDKUDGL LQp NiEOH PHG]L WHOHYt]RURP D DXGLR V\VWpPRP $9 SULMtPDþ DOHER UHSURGXNWRURYê V\VWpP
.H$5& MH DNWtYQ\ WHOHYt]RU DXWRPDWLFN\ QHVWOPt VYRMH DOãLH DXGLR YêVWXS\ 7DNåH EXGHWH PXVLH ]QtåL KODVLWRV WHOHYt]RUD QD QXOX PDQXiOQH DN EXGHWHFKFLHSRþX]YXNOHQ]SULSRMHQpKR]YXNRYpKR ]DULDGHQLDURYQDNRDNRLQpRSWLFNpDOHERNRD[LiOQH GLJLWiOQHDXGLRYêVWXS\$NFKFHWH]PHQLKODVLWRV SULSRMHQpKR]DULDGHQLD]YRWH]DULDGHQLH]R]R]QDPX ]GURMRY 9 WRPWR SUtSDGH EXG~ WODþLGOi RYOiGDQLD KODVLWRVWL SUHVPHURYDQp QD SULSRMHQp ]YXNRYp ]DULDGHQLH
.RQWUROD]YXNXV\VWpPX
8PRåXMHSUH$XGLR]RVLORYDþSULMtPDþMHKRSRXåLWLH VWHOHYt]RURP+ODVLWRVMHPRåQpRYOiGDSRPRFRX GLDNRYpKR RYOiGDQLD WHOHYt]RUD $N FKFHWH W~WR IXQNFLXDNWLYRYDQDVWDYWHPRåQRV5HSURGXNWRU\Y PHQX6\VWpP!DOãLHDNR=RVLORYDþ5HSURGXNWRU\ WHOHYt]RUDVDVWOPLDD]YXNVOHGRYDQpKR]GURMDEXGH Y\VLHODQê]SULSRMHQpKR]YXNRYpKRV\VWpPX
3R]QiPND $XGLR ]DULDGHQLH P{åH SRGSRURYD IXQNFLX 6\VWHP$XGLR&RQWURODPRåQRVCECE\PDODE\QDVWDYHQi DNR=DSQXWi
(0DQXDOY]iYLVORVWLRGPRGHOX
9 HOHNWURQLFNHM SUtUXþNH QiMGHWH SRN\Q\ SUH IXQNFLH YiãKRWHOHYt]RUD $N FKFHWH SRXåtYD H0DQXDO VWODþWH WODþLGOR ,QIR ]REUD]HQp QD REUD]RYNH Y KODYQRP PHQX DOHER VWODþWH WODþLGOR 5êFKOH0HQX ]YRWH ,QIRUPDþQ~ EURå~UNXDVWODþWHWODþLGOROK. 3RPRFRX VPHURYêFK WODþLGLHO Y\EHUWH SRåDGRYDQ~ NDWHJyULX .DåGi ] NDWHJyULt REVDKXMH U{]QH WpP\ 9\EHUWHWpPXDSUHSUHþtWDQLHVLSRN\QRYVWODþWHOK. $N FKFHWH ]DWYRUL REUD]RYNX HOHNWURQLFNHM SUtUXþN\ (0DQXDOVWODþWHWODþLGOR([LWDOHER0HQX.
3R]QiPND 2EVDK (SUtUXþN\ VD P{åH OtãL Y závislosti od modelu.

6ORYHQþLQD - 14 -

2EVDK790HQX

2EVDKSRQXN\6\VWpP2EUD]

5HåLP

0{åHWH]PHQLUHåLPREUD]XSUH]KRGXVYDãLPLSUHIHUHQFLDPLDOHERSRåLDGDYNDPL5HåLP REUD]XMHPRåQpQDVWDYLQDMHGQX]WêFKWRPRåQRVWt.LQR+U\YROLWHQpâSRUW\ '\QDPLFNp D3ULURG]HQp.
3L[HOOHQFH'HPR0RGH(**): .êPMH]YêUD]QHQiYRED5HåLP3L[HOOHQFHGHPRUHåLPVD]REUD]tY GROQHMþDVWLREUD]RYN\PHQX)XQNFLD3L[HOOHQFHRSWLPDOL]XMHYLGHRQDVWDYHQLHWHOHYt]RUDDSRPiKD ]tVNDOHSãLXNYDOLWXREUD]X6WODþWHWODþLGOROKSUHVSXVWHQLH3L[HOOHQFHGHPRUHåLPXD]DåLWHNYDOLWX 3L[HOOHQFH6WODþWHWODþLGOROK SUH]UXãHQLH6YêQLPNRX+HUQpKRUHåLPX

.RQWUDVW

1DVWDYtVYHWOpDWPDYpKRGQRW\REUD]RYN\

-DV

1DVWDYtKRGQRWXMDVXREUD]RYN\

2VWURV

1DVWDYtKRGQRWXRVWURVWLSUHSUHGPHW\]REUD]HQpQDREUD]RYNH

)DUED

1DVWDYtKRGQRWXIDUE\XSUDYLDFIDUE\

ÒVSRUDHQHUJLH

3UHQDVWDYHQLHÒVSRU\HQHUJLHDNR9ODVWQp 0LQLPXP 6WUHGQp 0D[LPXP $XWR 9\SQXWLH REUD]RYN\DOHER9\SQXWp 3R]QiPND3UtVWXSQpPRåQRVWLP{åXE\QHDNWtYQHY]iYLVORVWLQD]YROHQRP 5HåLPH.

3RGVYLHWHQLH

7RWRQDVWDYHQLHRYOiGD~URYHSRGVYLHWHQLD)XQNFLDSRGVYLHWHQLDEXGHDNWtYQ\YSUtSDGHåH ÒVSRUDHQHUJLHMHQDVWDYHQêQDLQ~YREXDNR9ODVWQ~

3RNURþLOpQDVWDYHQLD

'\QDPLFNê NRQWUDVW

3RPHU'\QDPLFNpKRNRQWUDVWXP{åHWH]PHQLQDåHODQ~KRGQRWX

5HGXNFLDãXPX $NMHVLJQiOVODEêDREUD]UXãHQêSRXåLWHQD]QtåHQLHãXPXQDVWDYHQLH5HGXNFLDãXPX.

7HSORWDIDULHE

1DVWDYtåHODQ~KRGQRWXWHSORW\IDULHE.GLVSR]tFLLV~YRE\6WXGHQi 1RUPiOQD 7HSOiD9ODVWQi.

%LHO\ERG

7RWRQDVWDYHQLHEXGHGLVSR]tFLLDNMHYRED7HSORWDIDULHEQDVWDYHQiDNR9ODVWQi. =YêãWHWHSORV DOHERFKODGQRVREUD]XVWODþHQtPDYpKRDOHERSUDYpKRWODþLGOD

=YlþãHQLHREUD]X 1DVWDYtSRåDGRYDQêIRUPiWYHNRVWLREUD]X

)LOPRYêUHåLP

)LOP\VDQDKUiYDM~SULU{]Q\FKSRþWRFKUiPRYQDVHNXQGXQDQRUPiOQHWHOHYt]QHSURJUDP\=DSQLWH W~WRIXQNFLXSULVOHGRYDQt¿OPRYDE\VDOHSãLH]REUD]RYDOLUêFKORVDSRK\EXM~FHVFpQ\

)DUEDSRYUFKX

7yQNRåHVDP{åHPHQLPHG]LD

2GWLHIDUE\

1DVWDYtSRåDGRYDQêIDUHEQêRGWLH

.RPSOHWQê UR]VDK+'0,

7iWRIXQNFLDMHYLGLWHQiSRþDVVOHGRYDQLD]+'0,]GURMD0{åHWHSRXåL W~WRIXQNFLXQD]OHSãHQLH þLHUQRVWLYREUD]H

3RORKD3&

=REUD]tVDOHQDNMHYVWXSQê]GURMQDVWDYHQêQD9*$3&

$XWRPDWLFNi SR]tFLD

$XWRPDWLFN\RSWLPDOL]XMHGLVSOHM3UHRSWLPDOL]RYDQLHVWODþWH2.

+SR]tFLD

3R]tFLDSRV~YDREUD]SRREUD]RYNHSRYRGRURYQHMRVLGRDYDDOHERGRSUDYD

9SR]tFLD

7iWRSRORåNDSRV~YDREUD]SRREUD]RYNHSR]YLVOHMRVLKRUHDOHERGROH

3L[ORYpNPLWDQLH

8SUDYHQLD%RGRYêFKKRGtQRSUDYXM~LQWHUIHUHQFLXNWRUiVDREMDYXMHDNRYHUWLNiOQHRGVWXSRYDQLH YERGRYêFKLQWHQ]tYQ\FKSUH]HQWiFLiFKDNRWDEXN\DOHERRGVWDYFHDOHERWH[WYPHQãtFKIRQWRFK

)i]D

9]iYLVORVWLRGYVWXSQpKR]GURMDSRþtWDþDWP{åHWHYLGLH]DVWUHQêDOHERUXãHQêREUD]QD REUD]RYNH0{åHWHSRXåLW~WRIXQNFLXDY\þLVWLREUD]PHWyGRXSRNXVXDRP\OX

2EQRYL

=QRYXQDVWDYtQDVWDYHQLDREUD]XQDYêUREQpãWDQGDUGQpQDVWDYHQLDRNUHPUHåLPX+U\

=DWLDþRMHYUHåLPH9*$3&QLHNWRUpSRORåN\Y2EUD]RYRPPHQXQHEXG~GRVWXSQp1DPLHVWRWRKRVDQDVWDYHQLDUHåLPX9*$SULGDM~N 2EUD]RYêP QDVWDYHQLDPSRNêPMHY3&UHåLPH

(**) (v závislosti od modelu)

6ORYHQþLQD - 15 -

2EVDKSRQXN\6\VWpP=YXNRYp0HQX

+ODVLWRV

1DVWDYt~URYHKODVLWRVWL

5HåLP(NYDOL]pUD

=YROtUHåLPHNYDOL]pUD8åtYDWHVNpQDVWDYHQLDVDP{åXY\NRQDOHQYXåtYDWHVNRPUHåLPH

5RYQRYiKD

1DVWDYXMHþL]YXNSULFKiG]D]SUDYpKRDOHER]DYpKRUHSURGXNWRUD

6O~FKDGOi

1DVWDYtKODVLWRVVO~FKDGLHO
3UHGSRXåLWtPVO~FKDGLHOVDWLHåXLVWLWHåHKODVLWRVVO~FKDGLHOMHQDVWDYHQiQDQt]NX~URYH DE\QHGRãORNSRãNRGHQLXYiãKRVOXFKX

=YXNRYêUHåLP

0{åHWHVL]YROLUHåLP]YXNXDNKR]REUD]HQêNDQiOSRGSRUXMH

$XGLR/LQN(**)

3UHRWYRUHQLHPHQX$XGLR/LQNVWODþWHWODþLGOROK3RPRFRXWHMWRREUD]RYN\P{åHWHREMDYLD SULSRMLGLDNRYpRYOiGDQLHNWHOHYt]RUXEH]GU{WRYR

)XQNFLD$9/ DXWRPDWLFNp REPHG]HQLH KODVLWRVWL

1DVWDYt]YXNSUH]tVNDQLHVWiOHM~URYQHYêVWXSXPHG]LSURJUDPDPL

6O~FKDGOi/LQNRYê YêVWXS

.HNYiãPXWHOHYt]RUXSRPRFRXMDFN]iVXYN\VO~FKDGLHOSULSRMtWHH[WHUQê]RVLORYDþP{åHWH ]YROLW~WRPRåQRVDNR/LQNRYêYêVWXS$NVWHSULSRMLOLNWHOHYt]RUXVO~FKDGOiQDVWDYWHW~WR PRåQRVDNR6O~FKDGOi.
3UHGSRXåLWtPVO~FKDGLHOVDSURVtPXLVWLWHåHWiWRSRORåNDYPHQXMHQDVWDYHQiQD 6O~FKDGOi$NMHQDVWDYHQêQDOLQNRYêYêVWXSYêVWXS]NRQHNWRUDSUHVO~FKDGOiEXGH QDVWDYHQHQDPD[LPXPDP{åHSRãNRGLYiãVOXFK

'\QDPLFNpEDV\

3RYROtDOHER]DNiåH'\QDPLF%DVV

'767UX6XUURXQG(**) $NWLYXMHDOHER]DNiåH'767UX6XUURXQG

'76'5&(**)

5LDGHQLHG\QDPLFNpKRUR]VDKX'\QDPLF5DQJH&RQWUROSRVN\WXMHQDVWDYHQLH]LVNX]GURMD SUHXGUåDQLHYKRGQpKR]YXNRYpKRUR]VDKXSULQt]NHMDMY\VRNHM~URYQLSUHKUiYDQLD$NWLYXMWH DOHERGHDNWLYXMWHIXQNFLX'76'5&QDVWDYHQtPIXQNFLHDNR=DSQXWiDOHER9\SQXWi

'LJLWiOQ\YêVWXS

1DVWDYtW\SYêVWXSXGLJLWiOQHKR]YXNX

(**) (v závislosti od modelu)

6ORYHQþLQD - 16 -

2EVDKSRQXN\6\VWpP1DVWDYHQLD

3RGPLHQHQê3UtVWXS

2YOiGDPRGXO\VSRGPLHQHQêPSUtVWXSRPDNV~GRVWXSQp

-D]\N

0{åHWHQDVWDYLLQêMD]\NY]iYLVORVWLQDY\VLHODQtDNUDMLQ\

1DVWDYHQLDRFKUDQ\ RVREQêFK~GDMRY

5RGLþRYVNiRFKUDQD

6SUDYXMWHVYRMHSULYLOpJLiSUHRFKUDQXRVREQêFK~GDMRYSUHDSOLNiFLHV~YLVLDFHVR6PDUW796WODþHQtP WODþLGODOKYVW~SWHGRPHQXDQDVWDYWHSRGDVYRMLFKSUHIHUHQFLt
=DGDMWHVSUiYQHKHVORSUH]PHQXURGLþRYVNêFKQDVWDYHQt9WHMWRSRQXNHP{åHWHDKNR QDVWDYL=iPRNSRQXN\5RGLþRYVNê]iPRN'HWVNê]iPRNDOHER3RN\Q\3RPRFRXWêFKWR PRåQRVWLP{åHWHWLHåQDVWDYLQRYê3,1NyGDOHER]PHQLSUHGYROHQp &,&$03,1.
3R]QiPND1LHNWRUp PRåQRVWLQHPXVLDE\NGLVSR]tFLLY]iYLVORVWLQDYêEHUHNUDMLQ\SRþDV3UYi,QãWDOiFLD 3UHGYROHQê3,1MHPRåQpQDVWDYLQDDOHER$NVWHGH¿QRYDOL3,1MHSRåDGRYDQpY]iYLVORVWLQD YREHNUDMLQ\SRþDV3UYHM,QãWDOiFLHSRXåLWH3,1NyGNWRUêVWHGH¿QRYDOL

ýDVRYDþH

1DVWDYtþDVRYDþSUHY\SQXWLH79SRXUþLWHMGREH1DVWDYXMHþDVRYDþHSUHY\EUDQpSURJUDP\

'iWXPþDV

1DVWDYtþDVDGiWXP

=GURMH

$NWLYXMHDOHERGHDNWLYXMHPRåQRVWLY\EUDQêFK]GURMRY

1DVWDYHQLH6LHWH ,QWHUQHWX

=REUD]t1DVWDYHQLHVLHWHLQWHUQHWX

3UtVWXSQRV

=REUD]tPRåQRVWLSUtVWXSXWHOHYt]RUD

6OXFKRYR SRVWLKQXWê

$NWLYXMHDN~NRYHNãSHFLiOQXIXQNFLXRGRVODQ~]Y\VLHODþD

=YXNRYê3RSLV

3UHQHYLGLDFLFKD]UDNRYRSRVWLKQXWêFKGLYiNRYEXGHSUHKUiYDQiQDKRYRUHQiVWRSD6WODþHQtPWODþLGOD OK]REUD]tWHYãHWN\GRVWXSQpPRåQRVWLSRQXN\3RSLV]YXNX7iWRIXQNFLDMHGRVWXSQiOHQYSUtSDGH DNMXY\VLHODþSRGSRUXMH
3R]QiPND )XQNFLDDXGLRSRSLVX]YXNXQHEXGHGRVWXSQiYUHåLPHQDKUiYDQLDDOHERþDVRYpKRSRVXQX

1HWÀL[(**)

0{åHWH]REUD]LVYRMH(61
þtVORDGHDNWLYRYD1HWÀL[

(61þtVORMHMHGLQHþQpLGHQWL¿NDþQpþtVORSUH1HWÀL[Y\WYRUHQpãSHFLiOQHSUHLGHQWL¿NiFLXYiãKR WHOHYt]RUD

9LDF

=REUD]tLQpPRåQRVWLQDVWDYHQtWHOHYt]RUD

ýDVRYê/LPLW 3RQXN\

=PHQtWUYDQLHþDVRYpKROLPLWXSUHREUD]RYN\SRQXN\

/(' SRKRWRYRVWQpKR UHåLPX

$NMHQDVWDYHQiDNR9\SQXWi2IINHMHWHOHYt]RUYSRKRWRYRVWQRPUHåLPHNRQWUROND SRKRWRYRVWQpKRUHåLPXVDQHUR]VYLHWL

+%%79
(**)

0{åHWHSRYROLDOHER]DNi]DW~WRIXQNFLXMHMQDVWDYHQtPDNR=DSQXWiDOHER9\SQXWi

$NWXDOL]iFLD VRIWYpUX

=DEH]SHþtQDMQRYãt¿UPZDUHSUHYiãWHOHYt]RU6WODþHQtPWODþLGODOK]REUD]tWHPRåQRVWLSRQXN\

9HU]LD$SOLNiFLH

=REUD]tDNWXiOQXYHU]LXVRIWYpUX

5HåLP7LWXONRY $XWRPDWLFNp Y\SQXWLH79 %LVV.~þ(**)
5HåLP2EFKRG
=GLHDQLHDXGLRD YLGHD

7iWRPRåQRVVDSRXåtYDQDYêEHUUHåLPXWLWXONRYQDREUD]RYNHWLWXON\'9%WLWXON\7HOHWH[WXDNV~ NGLVSR]tFLLRERMH3UHGYROHQiKRGQRWDMH'9%WLWXON\7iWRIXQNFLDMHNGLVSR]tFLLLEDSUHYREXNUDMLQ\ 1yUVNR
3RNLDQLHMHSRXåtYDQêQDVWDYtSRåDGRYDQêþDVSUHDXWRPDWLFNpSUHSQXWLHWHOHYt]RUDGR SRKRWRYRVWQpKRUHåLPX
%,66MHV\VWpPNyGRYDQLDVDWHOLWQpKRVLJQiOXNWRUêVDSRXåtYDXQLHNWRUêFKY\VLHODQt$NSRWUHEXMHWH
]DGD%LVVN~þDSUHY\VLHODQLHP{åHWHSRXåLWRWRQDVWDYHQLH=YêUD]QLWH%LVV N~þDVWODþWHWODþLGOR OKSUH]DGDQLHN~þDSUHSRåDGRYDQpY\VLHODQLH
=YRWHWHQWRUHåLPSUH~þHO\Y\VWDYHQLDYREFKRGH.êPMHSRYROHQê5HåLP2EFKRGXQLHNWRUpSRORåN\ Y79PHQXQHPXVLDE\GRVWXSQp
)XQNFLD=GLHDQLHDXGLRDYLGHDYiPXPRåXMH]GLHDV~ERU\XORåHQpYRYDãRPVPDUWIyQHDOHER
7DEOHW3&$NPiWHVPDUWSKRQHDOHERWDEOHWSFDQDLQãWDORYDQêVRIWYpUNRPSDWLELOQêV0HGLiOQ\P SUHYiG]DþRPP{åHWH]GLHDSUHKUiYDIRWRJUD¿HVYDãtP793UHYLDFLQIRUPiFLtR9DãRPVRIWYpUX SUH]GLHDQLHSR]ULQiYRGQDSRXåLWLH5HåLP=GLHDQLHDXGLRDYLGHDQHEXGHNGLVSR]tFLLVIXQNFLRX LQWHUQHWRYpKRSRUWiOX

(**) (v závislosti od modelu)

6ORYHQþLQD - 17 -

5HåLPQDSiMDQLD 9LUWXiOQH'LDNRYp 2YOiGDQLH &(&
$XWRPDWLFNp =DSQXWLH&(&
5HSURGXNWRU\

7RWRQDVWDYHQLHNRQ¿JXUXMHYRE\UHåLPX]DSQXWLD.GLVSR]tFLLV~3RVOHGQêVWDYD3RKRWRYRVWQê UHåLP
3RYROtDOHER]DNiåHYLUWXiOQHY]GLDOHQpIXQNFLH
6WêPWRQDVWDYHQtPP{åHWH~SOQHSRYROLDOHER]DNi]DIXQNFLX&(&3RPRFRXWODþLGLHO9DYRDOHER 9SUDYRDNWLYXMWHDOHERGHDNWLYXMWHY\EUDQ~PRåQRV
7iWRIXQNFLDXPRåXMHSULSRMHQp+'0,&(&NRPSDWLELOQpKR]DULDGHQLDQD]DSQXWLHWHOHYt]RUDD DXWRPDWLFNpSUHSQXWLHQDMHKRYVWXSQê]GURM 3RPRFRXWODþLGLHO9DYRDOHER9SUDYRDNWLYXMWHDOHER GHDNWLYXMWHY\EUDQ~PRåQRV
$NFKFHWHSRþ~YD]YXNWHOHYt]RUD]SULSRMHQpKRNRPSDWLELOQpKRDXGLR]DULDGHQLDQDVWDYWHKRDNR =RVLORYDþ1DRYOiGDQLHKODVLWRVWL]YXNRYpKR]DULDGHQLDP{åHWHSRXåLGLDNRYêRYOiGDþWHOHYt]RUD

,QWHOLJHQWQ~ GLDNRY~(**)
=REUD]LYãHWN\ V~ERU\FRRNLH

9\PD]DYãHWN\ V~ERU\FRRNLH

OSS

3UHRWYRUHQLHPHQX,QWHOLJHQWQ~GLDNRY~VWODþWHWODþLGOROK3RPRFRXWHMWRREUD]RYN\P{åHWHREMDYLD SULSRMLGLDNRYpRYOiGDQLHNWHOHYt]RUXEH]GU{WRYR =REUD]tYãHWN\XORåHQpV~ERU\FRRNLH
9\PDåHYãHWN\XORåHQpV~ERU\FRRNLH =REUD]tOLFHQþQpLQIRUPiFLHYRQHãtULWHQpKRVRIWYpUX

(*) 7LHWRIXQNFLHY3UYHMLQãWDOiFLLQHPXVLDE\GRVWXSQpY]iYLVORVWLRGPRGHOXWHOHYt]RUDD]YROHQHMNUDMLQ\

2EVDK,QãWDODþQpKRPHQX

$XWRPDWLFNp Y\KDGiYDQLH NDQiORY 3UHODGHQLH

=REUD]XMHPRåQRVWLDXWRPDWLFNpKRODGHQLD'LJLWiOQDDQWpQD9\KDGiYDDXNODGiDQWpQQH'9%VWDQLFH'LJLWiOQ\ NiEHO9\KDGiYDDXNODGiNiEORYp'9%VWDQLFH$QDOyJRYp9\KDGiDXORåtDQDOyJRYpVWDQLFH6DWHOLW9\KDGiYDD XNODGiVDWHOLWQpVWDQLFH

0DQXiOQH VQtPDQLH NDQiORY

7iWRIXQNFLDVDGiSRXåLQDSULDP\YVWXSGRY\VLHODQLD

6LHRYp VQtPDQLH NDQiORY

+DGiSUHSRMHQpNDQiO\YV\VWpPHY\VLHODQLD'LJLWiOQDDQWpQD+DGiWHUHVWULiOQHNDQiO\'LJLWiOQ\NiEHO+DGi NDQiO\YNiEORYHMVLHWL

-HPQp GRODGHQLH DQDOyJRYpKR VLJQiOX

0{åHWHSRXåLWRWRQDVWDYHQLHNMHPQpPXGRODGHQLXDQDOyJRYêFKNDQiORY7iWRIXQNFLDQLHMHGRVWXSQiDNQLHV~ XORåHQpåLDGQHDQDOyJRYpNDQiO\

1DVWDYHQLD VDWHOLWX(**)

=REUD]tQDVWDYHQLHVDWHOLWX=R]QDPVDWHOLWRY=REUD]tGRVWXSQpVDWHOLW\0{åHWH3ULGD 9\PD]DVDWHOLW\DOHER 8SUDYLQDVWDYHQLHVDWHOLWRYQD]R]QDPH,QãWDOiFLDDQWpQ\0{åHWH]PHQLQDVWDYHQLHVDWHOLWQHMDQWpQ\DDOHER ]DþDQRYpVNHQRYDQLHVDWHOLWX6DWFR';3RPRFRXWêFKWRPRåQRVWLP{åHWHVLVWLDKQXDOHERQDKUD6DWFR';GiWD

,QãWDODþQp QDVWDYHQLD YROLWHQp(**)

=REUD]tSRQXNXQDVWDYHQtLQãWDOiFLH9\KDGiYDQLHYSRKRWRYRVWQRPUHåLPH
.êPMHYSRKRWRYRVWQRPUHåLPH YiãWHOHYt]RUEXGHKDGDQRYpþLFKêEDM~FHNDQiO\=REUD]LDVDYãHWN\QRYpQiMGHQpY\VLHODQLD'\QDPLFNêXSGDWH NDQiOX
$NMHWiWRPRåQRVQDVWDYHQiDNR3RYROHQp]PHQ\QDY\VLHODQtDNRV~IUHNYHQFLDQi]RYNDQiODMD]\N WLWXONRYDWEXG~DSOLNRYDQpDXWRPDWLFN\SULVOHGRYDQt

'RVWXSQRV]iYLVtRGPRGHOX

9\þLVWHQLH

3UHY\PD]DQLHXORåHQêFKNDQiORYSRXåLWHWRWRQDVWDYHQLH7RWRQDVWDYHQLHEXGHYLGLWHQpOHQDNMHPRåQRV.UDMLQ\

]R]QDPXVOXåLHE QDVWDYHQiQD'iQVNRâYpGVNR1yUVNRDOHER)tQVNR

=YRWHDNWtYQX VLH

7RWRQDVWDYHQLHYiPXPRåXMH]YROLþLY\VLHODQLHYUiPFL]YROHQHMVLHWHPiE\XYHGHQpY]R]QDPHNDQiORY7iWR IXQNFLDMHNGLVSR]tFLLLEDSUHYREXNUDMLQ\1yUVNR

3UYi,QãWDOiFLD 9\PDåHYãHWN\XORåHQpNDQiO\DQDVWDYHQLDSUHQDVWDYt79GRWRYiUHQVNpKRQDVWDYHQLD

0RåQRVWL )UDQVDW(**)

=REUD]tPRåQRVWL)UDQVDW

5RGLþRYVNi NRQWUROD

=REUD]tPRåQRVWLRYOiGDQLDURGLþRYVNHMNRQWURO\=DGDMWH3,1NyGNWRUêVWHGH¿QRYDOLSULSRþLDWRþQHMLQãWDOiFLLSUH ]REUD]HQLHDNWXiOQHKRQDVWDYHQLD

,QIRUPiFLHR V\VWpPH

=REUD]tLQIRUPiFLHRV\VWpPH

,QIRUPiFLHR PRåQRVWLDFK SULMtPDQLD

=REUD]tDNWXiOQHLQIRUPiFLHRSULMtPDQtVDWHOLWQpKRVLJQiOX

&$60RGXO

=REUD]tDNWXiOQHLQIRUPiFLHR&$60RGXOH

$NWXDOL]iFLD =REUD]tPRåQRVWLDNWXDOL]iFLHVRIWYpUX

(**) (v závislosti od modelu)

6ORYHQþLQD - 18 -

9ãHREHFQp79SRVWXS\
3RXåLWLH=R]QDPXVWDQtF
7HOHYt]RUUR]WULHGLYãHWN\XORåHQpVWDQLFHGR=R]QD PXNDQiORY7HQWR]R]QDPNDQiORYP{åHWHXSUDYL QDVWDYLVLRE~EHQpDOHERDNWtYQHVWDQLFHNWRUpVD PDM~ XYLHV D WR SRPRFRX PRåQRVWt Y =R]QDPH NDQiORY6WODþWHWODþLGOROK79SUHRWYRUHQLHSRQXN\ =R]QDPXNDQiORY0{åHWH¿OWURYDXYHGHQpNDQiO\ VWODþHQtP 0RGUpKR WODþLGOD DOHER RWYRUWH SRQXNX 8SUDYL =R]QDP NDQiORY VWODþHQtP =HOHQpKR WODþLGODSUHY\NRQDQLHSRNURþLOêFK]PLHQYDNWXiOQRP ]R]QDPH
6SUDYRYDQLH=R]QDPXRE~EHQêFK
0{åHWH Y\WYRUL ãW\UL U{]QH ]R]QDP\ 9DãLFK RE~EHQêFK NDQiORY 3UH RWYRUHQLH PHQX (GLWRYDQLH ]R]QDPXNDQiORYYVW~SWHGR=R]QDPXNDQiORYY KODYQRPPHQXDOHERVWODþWH=HOHQpWODþLGORNêPMH QDREUD]RYNH]REUD]HQê=R]QDPNDQiORY9\EHUWH SRåDGRYDQêNDQiOQD]R]QDPH0{åHWHVL]YROLYLDF PRåQRVWt VWODþHQtP äOWpKR WODþLGOD 3RWRP VWODþWH WODþLGOROKRWYRUWHSRQXNX0RåQRVWLSUH(GLWRYDQLH NDQiODDY\EHUWHPRåQRV3ULGD2GREUD2E~EH Qp=QRYDVWODþWHWODþLGOROK1DVWDYWHSRåDGRYDQ~ PRåQRV]R]QDPXQD=DSQXWp9\EUDQpNDQiO\EXG~ SULGDQpGR]R]QDPX6FLHRPRGVWUiQLNDQiODOHER NDQiO\ ]R ]R]QDPX RE~EHQêFK NDQiORY SRVWXSXMWH URYQDNêPLNURNPLDQDVWDYWHSRåDGRYDQ~PRåQRVY ]R]QDPHQD9\SQXWp
3UH ¿OWURYDQLH NDQiORY Y =R]QDPH NDQiORY WUYDOR SRGDYDãLFKSUHIHUHQFLtP{åHWHSRXåLIXQNFLX)LOWHU YSRQXNH8SUDYL]R]QDPNDQiORY3RPRFRXWHMWR PRåQRVWL )LOWUD P{åHWH QDVWDYL MHGQX ]R VYRMLFK ãW\URFK ]R]QDPRY RE~EHQêFK NWRUp EXG~ YåG\ ]REUD]HQp SUL RWYRUHQt =R]QDPX NDQiORY )XQNFLH ¿OWURYDQLD Y PHQX =R]QDPX NDQiORY EXGH ¿OWURYD LED DNWXiOQH ]REUD]HQê =R]QDP NDQiORY V FLHRP QiMVNDQiODQDODGLKR7LHWR]PHQ\QH]RVWDQ~]DFKRYDQpSULRSlWRYQRPRWYRUHQt=R]QDPXNDQiORY DNQHEXG~XORåHQp3UHXORåHQLH]PLHQQD]R]QDPH VWODþWH ýHUYHQp WODþLGOR SR ¿OWUiFLL NêP MH =R]QDP NDQiORY]REUD]HQêQDREUD]RYNH
.RQ¿JXUiFLD5RGLþRYVNHMRFKUDQ\
$N FKFHWH ]DNi]D SR]HUDQLH XUþLWêFK SURJUDPRY NDQiORY D SRQ~N P{åHWH LFK X]DPNQ~ SRPRFRX V\VWpPXURGLþRYVNHMNRQWURO\
$N FKFHWH ]REUD]L PRåQRVWL URGLþRYVNHM ]iPN\ PXVtWH]DGD3,1NyG3R]DGDQtVSUiYQHKR3,1NyGX VD]REUD]LDQDVWDYHQLDSRQXN\'HWVNHMNRQWURO\.
=iPRNSRQXN\1DVWDYHQLH]iPNXSRQXN\DNWLYXMH DOHERGHDNWLYXMHSUtVWXSGRSRQXN\
=iPRNSRGDYHNX$NMHWiWRPRåQRVQDVWDYHQi ]tVNDYDWiWRIXQNFLDLQIRUPiFLHRYHNRYHMSUtVWXSQRVWL Y\VLHODQêFK UHOiFLt D DN MH WiWR YHNRYi KUDQLFD GHDNWLYRYDQiSUtVWXSNUHOiFLLVD]DEORNXMH

3R]QiPND $N MH YRED NUDMLQ\ Y 3UYHM ,QãWDOiFLL QDVWDYHQiDNR)UDQF~]VNR7DOLDQVNRDOHER5DN~VNR KRGQRWD =iPNX SRGD YHNX EXGH DNR SUHGYROHQp QDVWDYHQpQD
=iPRNLQWHUQHWX$NMHWiWRPRåQRVQDVWDYHQiQD 9<3187ÈDSOLNiFLDRWYRUHQpKRSUHKOLDGDþDYSRUWiO\ EXGH ]DNi]DQi 1DVWDYWH QD =$3187È SUH ]QRYX XYRQHQLHDSOLNiFLH
'HWVNê]iPRN.HMHQDVWDYHQê'HWVNê]iPRN7Y MHPRåQpRYOiGDOHQGLDNRYêPRYOiGDþRP9WDNRP SUtSDGHQHEXG~WODþLGOiQDSUHGQRPSDQHOLIXQJRYD
1DVWDYHQLHNyGX3,1'H¿QXMHQRYê3,1NyG
3UHGYROHQê &,&$0 3,1 7iWR PRåQRV VD ]REUD]t DNRVLYiSRNLDGR&,VORWXWHOHYt]RUDQLHMHYORåHQê &, PRGXO 3RPRFRX WHMWR YRE\ P{åHWH ]PHQL SUHGYROHQê3,1&,&$0
POZNÁMKA 3UHGYROHQê 3,1 MH PRåQp QDVWDYL QD 0000 DOHER 1234 $N VWH GHILQRYDOL 3,1 MH SRåDGRYDQpY]iYLVORVWLQDYREHNUDMLQ\SRþDV3UYHM ,QãWDOiFLHSRXåLWH3,1NyGNWRUêVWHGH¿QRYDOL
1LHNWRUpPRåQRVWLQHPXVLDE\NGLVSR]tFLLY]iYLVORVWL QDYêEHUHNUDMLQ\SRþDV3UYHM,QãWDOiFLH
(OHNWURQLFNêSURJUDPRYêVSULHYRGFD(3*
1LHNWRUp NDQiO\ P{åX Y\VLHOD LQIRUPiFLH R VYRMLFK Y\VLHODFtFK ]R]QDPRFK 6WODþWH WODþLGOR (SJ SUH ]REUD]HQLHPHQX3URJUDPRYêVSULHYRGFD.
.GLVSR]tFLLV~U{]QHW\S\UR]YUKQXWLD3OiQþDVRYHM RV\ 3OiQ]R]QDPXD3OiQWHUD]3RWRP$NFKFHWH PHG]L QLPL SUHSQ~ SRVWXSXMWH SRGD SRN\QRY QD VSRGQHMþDVWLREUD]RYN\
+DUPRQRJUDPQDþDVRYHMRVL
3ULEOtåHQLH äOWp WODþLGOR 6WODþWH äOWp WODþLGOR SUH ]REUD]HQLHXGDORVWtYãLUãRPþDVRYRPLQWHUYDOH )LOWHU0RGUpWODþLGOR=REUD]tPRåQRVWL¿OWURYDQLD 9RED åiQUD WODþLGOR 6XEWLWOHV =REUD]t PHQX 9REX åiQUD 6 SRXåLWtP WHMWR IXQNFLH P{åHWH Y\KDGiYD GDWDEi]X SURJUDPRYpKR VSULHYRGFX Y V~ODGH VR åiQURP 9\KDGDM~ VD LQIRUPiFLH GRVWXSQpYSURJUDPRYRPVSULHYRGFRYLD]REUD]LDVD YêVOHGN\Y\KRYXM~FH]DGDQêPNULWpULiP 0RåQRVWL7ODþLGOR2.=REUD]tPRåQRVWLXGDORVWL 3RGUREQRVWL R XGDORVWL WODþLGOR ,QIR =REUD]t SRGUREQpLQIRUPiFLHRY\EUDQêFKXGDORVWLDFK DOãt3UHGFKiG]DM~FL GH 3URJUDPRYp WODþLGOi  =REUD]t XGDORVWL SUHGFKiG]DM~FHKR DOHER QDVOHGXM~FHKRGD 9\KDGiYDQLH7ODþLGOR7H[W=REUD]tPHQX*XLGH 6HDUFKÄ6SULHYRGFD9\KDGiYDQtP³ 7HUD] 7ODþLGOR 6ZDS =REUD]t DNWXiOQX XGDORV ]YêUD]QHQpKRNDQiOD 5HF6WRS WODþLGOR 5HFRUG 79 ]DþQH QDKUiYD Y\EUDQp XGDORVWL 0{åHWH VWODþL WODþLGOR ]QRYD SUH ]DVWDYHQLHQDKUiYDQLD

6ORYHQþLQD

'Ð/(ä,7e 3ULSRMWH N YiãPX 79 86% GLVN ]DWLD þRMH79Y\SQXWê3RWRP79]DSQLWHDE\VDVSXVWLOD IXQNFLDQDKUiYDQLD 3R]QiPND3UHStQDQLHVWDQtFþL]GURMDQLHMHSRþDV QDKUiYDQLDGRVWXSQp
+DUPRQRJUDPY]R]QDPH

(*) 9 WHMWR PRåQRVWL UR]ORåHQLD EXG~ XYHGHQp OHQ XGDORVWLSUH]YêUD]QHQpNDQiO\
3UHGFKýDVRYê~VHNýHUYHQpWODþLGOR=REUD]t XGDORVWLSUHGFKiG]DM~FHKRþDVRYpKR~VHNX DOãt3UHGFKiG]DM~FL GH 3URJUDPRYp WODþLGOi  =REUD]t XGDORVWL SUHGFKiG]DM~FHKR DOHER QDVOHGXM~FHKRGD 3RGUREQRVWL R XGDORVWL WODþLGOR ,QIR =REUD]t SRGUREQpLQIRUPiFLHRY\EUDQêFKXGDORVWLDFK )LOWHU7ODþLGOR7H[W=REUD]tPRåQRVWL¿OWURYDQLD 1DVO ýDVRYê ~VHN =HOHQp WODþLGOR =REUD]t XGDORVWLQDVOHGXM~FHKRþDVRYpKR~VHNX 0RåQRVWL7ODþLGOR2.=REUD]tPRåQRVWLXGDORVWL 5HF6WRS WODþLGOR 5HFRUG 79 ]DþQH QDKUiYD Y\EUDQp XGDORVWL 0{åHWH VWODþL WODþLGOR ]QRYD SUH ]DVWDYHQLHQDKUiYDQLD 'Ð/(ä,7e 3ULSRMWH N YiãPX 79 86% GLVN ]DWLD þRMH79Y\SQXWê3RWRP79]DSQLWHDE\VDVSXVWLOD IXQNFLDQDKUiYDQLD 3R]QiPND3UHStQDQLHVWDQtFþL]GURMDQLHMHSRþDV QDKUiYDQLDGRVWXSQp 6~þDVQêDOãt=R]QDP 0RåQRVWL7ODþLGOR2.=REUD]tPRåQRVWLXGDORVWL 3RGUREQRVWL R XGDORVWL WODþLGOR ,QIR =REUD]t SRGUREQpLQIRUPiFLHRY\EUDQêFKXGDORVWLDFK )LOWHU0RGUpWODþLGOR=REUD]tPRåQRVWL¿OWURYDQLD 5HF6WRS WODþLGOR 5HFRUG 79 ]DþQH QDKUiYD Y\EUDQp XGDORVWL 0{åHWH VWODþL WODþLGOR ]QRYD SUH ]DVWDYHQLHQDKUiYDQLD 'Ð/(ä,7e 3ULSRMWH N YiãPX 79 86% GLVN ]DWLD þRMH79Y\SQXWê3RWRP79]DSQLWHDE\VDVSXVWLOD IXQNFLDQDKUiYDQLD 3R]QiPND3UHStQDQLHVWDQtFþL]GURMDQLHMHSRþDV QDKUiYDQLDGRVWXSQp 0RåQRVWLXGDORVWL
3RPRFRX VPHURYêFK WODþLGLHO ]YêUD]QLWH XGDORV D VWODþWHWODþLGOROKSUH]REUD]HQLHSRQXN\0RåQRVWL XGDORVWt.GLVSR]tFLLV~QDVOHGXM~FHPRåQRVWL
9REDNDQiOX3RPRFRXWHMWRYRE\P{åHWHSUHSQ~ QDY\EUDQêNDQiO 1DKUiYDQLH  9\PD]DQLH þDVRYDþD QDKUiYDQLD 9\EHUWH PRåQRV YRE\ 1DKUiYD D VWODþWH WODþLGOR OK$N VD XGDORV EXGH Y\VLHOD Y QHVNRUãLX GREX EXGH SUH ]D]QDPHQDQLH SULGDQê GR ]R]QDPX ýDVRYDþRY $N MH ]YROHQi XGDORV Y\VLHODQi Y VSUiYQRPþDVHQDKUiYDQLHVD]DþQHRNDPåLWH $NFKFHWH]UXãLXåQDVWDYHQpQDKUiYDQLHR]QDþWH GDQ~XGDORVVWODþWHWODþLGOROKDY\EHUWHPRåQRV 2GVWUiQL þDVRYDþ 1DKUiYDQLD 1DKUiYDQLH VD ]UXãt

ýDVRYDþ QD XGDORVWL  2GVWUiQL þDVRYDþ QD XGDORVWL 3RWRP DNR VWH ]YROLOL XGDORV Y (3* PHQXVWODþWHWODþLGOROK9\EHUWHPRåQRV1DVWDYL þDVRYDþSUH8GDORVDVWODþWHWODþLGOROK0{åHWH QDVWDYL þDVRYDþ SUH XGDORVWL Y EXG~FQRVWL $N FKFHWH]UXãLXåQDVWDYHQêþDVRYDþ]G{UD]QLWHGDQ~ XGDORVDVWODþWHWODþLGOROK3RWRPY\EHUWHPRåQRV 2GVWUiQLþDVRYDþSUHXGDORVWLýDVRYDþVD]UXãt
3R]QiPN\.HMHSUHDNWXiOQ\SURJUDPQDVWDYHQê DNWtYQHQDKUiYDQLHDOHERþDVRYDþQHPRåQRSUHStQD QDåLDGQ\LQêNDQiODOHER]GURM
9URYQDNRPþDVRYRPLQWHUYDOHQHPRåQRQDVWDYRYD þDVRYDþDOHERþDVRYDþQDKUiYDQLDSUHGYDDOHERYLDF VDPRVWDWQêFKSURJUDPRY
$NWXDOL]iFLDVRIWYpUX
9iã79GRNiåHDXWRPDWLFN\Y\KDGDDNWXDOL]iFLHFH] Y\VLHODQêVLJQiODOHERFH]LQWHUQHW
9\KDGiYDQLH$NWXDOL]iFLtVRIWYpUXFH] XåtYDWHVNpUR]KUDQLH
9 KODYQRP PHQX Y\EHUWH SRORåNX 6\VWpP D SRWRP DOãLH3UHMGLWHQD$NWXDOL]iFLH VRIWYpUXDVWODþWH WODþLGOROK9PHQX0RåQRVWLDNWXDOL]iFLHY\EHUWH 9\KDGD $NWXDOL]iFLX D VWODþWH WODþLGOR OK SUH NRQWUROXQRYHMDNWXDOL]iFLHVRIWYpUX
$NVDQiMGHQRYiDNWXDOL]iFLD]DþQHVDVRVDKRYDQtP DNWXDOL]iFLH 3R GRNRQþHQt VDKRYDQLD SRWYUWH RWi]NXRUHãWDUWRYDQtWHOHYt]RUDVWODþHQtPWODþLGODOK SUHSRNUDþRYDQLHYRSHUiFLLUHãWDUWX
$0Y\KDGiYDQLHDUHåLPDNWXDOL]iFLH
9iã WHOHYt]RU EXGH Y\KDGiYD QRYp DNWXDOL]iFLH R  KRGLQH DN MH Y PHQX 0RåQRVWL DNWXDOL]iFLH 3RYROHQp$XWRPDWLFNpVNHQRYDQLHDDNMHWHOHYt]RU SULSRMHQêNVLJQiOX]DQWpQ\$NEROQiMGHQêD~VSHãQH VWLDKQXWê QRYê VRIWYpU EXGH QDLQãWDORYDQê SUL QDVOHGXM~FRP]DSQXWt
3R]QiPND1HRGSiMDMWHQDSiMDFtNiEHODNNRQWUROND SRþDVUHãWDUWXEOLNi$NVD79SRDNWXDOL]iFLLQH]DSQH Y\SRMWH79QDPLQ~W\D]QRYXKR]DSRMWH
5LHãHQLHSUREOpPRYD7LS\
79VDQH]DSQH
8LVWLWHVDþLMHQDSiMDFtNiEHO]DSRMHQêEH]SHþQHGR ]iVXYN\YVWHQH6NRQWUROXMWHþLQLHV~VODEpEDWpULH 6WODþWHWODþLGOR]DSQXWLDQD79
=OêREUD]
 6NRQWUROXMWHþLVWH]YROLOLVSUiYQ\V\VWpP79
1t]ND ~URYH VLJQiOX P{åH VS{VREL VNUHVOHQLH REUD]X3URVtPVNRQWUROXMWHSUtVWXSDQWpQ\
 6NRQWUROXMWHþLVWH]DGDOLVSUiYQXIUHNYHQFLXNDQiOD DNVWHY\NRQDOLUXþQpODGHQLH

6ORYHQþLQD - 20 -

 .YDOLWDREUD]XVDP{åH]KRUãLDNV~GYH]DULDGHQLD SULSRMHQp N WHOHYt]RUX V~þDVQH 9 WDNRP SUtSDGH RGSRMWHMHGQR]R]DULDGHQt
&KêEDREUD]
 7R ]QDPHQi åH WHOHYt]RU QHSULMtPD åLDGQ\ VLJQiO 8LVWLWHVDåHEROY\EUDWêVSUiYQ\]GURMYVWXSX
 -HDQWpQDVSUiYQHSULSRMHQi"
 1LHMHNiEHODQWpQ\SRãNRGHQê"
 6~QDSULSRMHQLHDQWpQ\SRXåLWpYKRGQp]iVWUþN\"
 $NPiWHSRFK\EQRVWLREUiWHVDQDSUHGDMFX
äLDGQ\]YXN
6NRQWUROXMWH þL WHOHYt]RU QLH MH RGPOþDQê 6WODþWH WODþLGOR6WOPLDOHER]YêãWHKODVLWRV
 =YXNP{åHY\FKiG]DOHQ]MHGQpKRUHSURGXNWRUD 6NRQWUROXMWHQDVWDYHQLHY\YiåHQLD]PHQX]YXNX
'LDNRYpRYOiGDQLHQHIXQJXMH
 %DWpULHP{åXE\Y\ELWp9\PHWHEDWpULH
9VWXSQp]GURMHQLHMHPRåQiYRED
 $NVDYiPQHGDUt]YROL]GURMYVWXSXMHPRåQpåH QLHMHSULSRMHQpåLDGQH]DULDGHQLH$NQLH
$N VWH VD SRN~VLOL SULSRML ]DULDGHQLH VNRQWUROXMWH NiEOH$9DSULSRMHQLH
1DKUiYNDQHGRVWXSQi
$NFKFHWHQDKUiYDSURJUDPPDOLE\VWHSULSRML86% GLVNNVYRMPX79NêPMHY\SQXWê3RWRP79]DSQLWH DE\ VD VSXVWLOD IXQNFLD QDKUiYDQLD$N QHP{åHWH QDKUiYD VN~VWH 79 Y\SQ~ D SRWRP ]QRYX YORåWH 86%]DULDGHQLH
86%MHSUtOLãSRPDOp
$NVDSRþDVVS~ãDQLD]i]QDPX]REUD]tVSUiYDÄ86% MH SUtOLã SRPDOp SUH QDKUiYDQLH³ VN~VWH ]QRYX VSXVWLQDKUiYDQLH$NVDRSl]REUD]tURYQDNiFK\ED MH PRåQp åH Yiã 86% GLVN QHVSD SRåLDGDYN\ QD SUHQRVRY~UêFKORV6N~VWHSULSRMLLQê86%GLVN
)XQNFLHSULSRMHQLDY]iYLVORVWLRGPRGHOX
$N FKFHWH NRQILJXURYD QDVWDYHQLD YDãHM SHYQHMEH]GU{WRYHMVLHWHSRN\Q\QiMGHWHYþDVWL 1DVWDYHQLDVLHWH,QWHUQHWXY0HQX1DVWDYHQLD
3ULSRMHQLHWHOHYt]RUDN'RPiFHMVLHWL
)XQNFLD SULSRMHQLH XPRåXMH PRåQRV SULSRMHQLD WHOHYt]RUD N GRPiFHM VLHWL SURVWUHGQtFWYRP NiEOD DOHER EH]GU{WRYR 7HQWR VLHRYê V\VWpP P{åHWH SRXåLQDSULSRMHQLHNLQWHUQHWRYêPSRUWiORPDOHERN SUtVWXSXNIRWRJUD¿iPYLGHRDDXGLRV~ERURPNWRUp V~XORåHQpQDPHGLiOQRPVHUYHULSULSRMHQpKRNVLHWL DSUHKUiYD]REUD]RYDLFKQDWHOHYt]RUH .iEORYpSULSRMHQLH 3ULSRMWH WHOHYt]RU N PRGHPXURXWHUX SRPRFRX /$1 NiEOD QLH MH V~þDVRX GRGiYN\ 9 SRQXNH 1DVWDYHQLH VLHWHLQWHUQHWX ]YRWH 7\S VLHWH DNR

.iEORYp=DULDGHQLH.
âLURNRSiVPRYpSULSRMHQLHN,63
/$1HWKHUQHWRYêNiEHO
/$1YVWXSQD]DGQHM VWUDQHWHOHYt]RUD %H]GU{WRYpSULSRMHQLH 'Ð/(ä,7e$N Yiã WHOHYt]RU QHPi YVWDYDQ~ :L )LIXQNFLX MH SUH IXQNFLH EH]GU{WRYHM VLHWH SRWUHEQp SRXåtYD86%GRQJOH 3UH EH]GU{WRYp SULSRMHQLH WHOHYt]RUD N GRPiFHM VLHWL VWDþt Y SRQXNH 1DVWDYHQLH VLHWHLQWHUQHWX ]YROL 7\S VLHWH DNR %H]GU{WRYp =DULDGHQLH. TV Y\KDGiGRVWXSQpVLHWH=YRWHåHODQ~VLHDVWODþWH WODþLGOR OK $N Pi 79 YVWDYDQê V\VWpP :/$1 Y WRP SUtSDGH QLH V~ SRWUHEQp DOãLH ]DULDGHQLD SUH SULSRMHQLHNEH]GU{WRYHMVLHWL 3UHPRGHO\VRYVWDYDQêP:/$1V\VWpPRP
âLURNRSiVPRYp SULSRMHQLHN,63
79=DEXGRYDQê:/$1 V\VWpP 3UHPRGHO\EH]YVWDYDQpKR:/$1V\VWpPX

6ORYHQþLQD - 21 -

]DULDGHQLD SURVWUHGQtFWYRP 3UHKOLDGDþD PpGLt QD

âLURNRSiVPRYp SULSRMHQLHN,63

WHOHYt]RUH 9VW~SWHGRPHQX3UHKOLDGDþDPpGLtD]REUD]tVDYêEHU

SUHKUiYDQLD]DULDGHQLD26'=YROWHVLVYRMHPRELOQp

%H]GU{WRYê /$1DGDSWpU

]DULDGHQLHDVWODþWHWODþLGOROKSUHSRNUDþRYDQLH
$N MH N GLVSR]tFLL P{åHWH VL VWLDKQX DSOLNiFLX YLUWXiOQHKR GLDNRYpKR RYOiGDþD ]R VHUYHUD SRVN\WRYDWHDDSOLNiFLtSUHYDãHPRELOQp]DULDGHQLH

3RPRFRX WHMWR DSOLNiFLH P{åHWH RYOiGD WHOHYt]RU

SRPRFRX EH]GU{WRYpKR PRELOQpKR ]DULDGHQLD . WRPXMHSRWUHEQp]DSQ~IXQNFLX9LUWXiOQH'LDNRYp

86%YVWXS\QD]DGQHM DYHMVWUDQHWHOHYt]RUD
2SRXåLWtIXQNFLH3ULSRMHQLH

2YOiGDQLH Y PHQX 1DVWDYHQLD!DOãLH VWODþHQtP WODþLGOD 9DYR DOHER 9SUDYR 3UHSRMWH WHOHYt]RU D PRELOQp]DULDGHQLHNURYQDNHMVLHWLDVSXVWHDSOLNiFLX

3&+''0HGLD3OD\HUDOHERLQp]DULDGHQLDNWRUpV~ 3R]QiPND7iWRIXQNFLDQHPXVtE\SRGSRURYDQiQD NRPSDWLELOQpVDSUHY\ããLXNYDOLWXSUHKUiYDQLDPXVLD YãHWNêFKPRELOQêFK]DULDGHQLDFK

SRXåtYDVNiEORYêPSULSRMHQtP
3UHPRGHO\EH]YVWDYDQpKR:L)LV\VWpPXQiVOHGQH SULSRMWHEH]GU{WRYêDGDSWpUNMHGQpPX]86%YVWXSRY QDWHOHYt]RUH
3UL SRXåLWt EH]GU{WRYpKR W\SX SULSRMHQLD EHUWH QD YHGRPLH åH WHOHYt]RU VD QHP{åH SULSRML N VLHWL VR VNU\WêP66,'
.RQ¿JXUiFLD1DVWDYHQtVLHWH

3RXåtYDQLHVOXåE\6LHSUH=GLHDQLD$XGLDD 9LGHD
0RåQRV=GLHDQLD$XGLDD9LGHDMHãWDQGDUGNWRUê ]MHGQRGXãXMHSURFHVVOHGRYDQLDGLJLWiOQHMHOHNWURQLN\ DYDNDWRPXV~YKRGQpSUHSRXåLWLHYGRPiFHMVLHWL
7HQWR ãWDQGDUG XPRåXMH SUH]HUD D SUHKUiYD IRWRJUD¿H KXGEX D YLGHR XORåHQp QD PHGLiOQRP VHUYHULNWRUêMHSULSRMHQêNGRPiFHMVLHWL

1DVWDYHQLD VLHWH 9iãKR WHOHYt]RU REVDKXM~ YRE\ NiEORYpKRDEH]GU{WRYpKRSULSRMHQLD$NSULSiMDWH79 FH]HWKHUQHWSULSRMHQLHSUHNRQ¿JXUiFLXY\EHUWH7\S VLHWHDNR.iEORYp]DULDGHQLH $NVDFK\VWiWHSULSRML WHOHYt]RUNVLHWLEH]GU{WRYR]YRWHYREX%H]GU{WRYp ]DULDGHQLH.
3UH VNHQRYDQLH GRVWXSQêFK VLHWt SUH EH]GU{WRYp SULSRMHQLHVWODþWHä/7eWODþLGOR1iVOHGQHVD]REUD]t ]R]QDP VLHWt 9\EHUWH VLH ]R ]R]QDPX D VWODþWH WODþLGOROK.
$NMHY\EUDQiVLHMHFKUiQHQiKHVORP]DGDMWHVSUiYQ\ N~þSRPRFRXYLUWXiOQHMNOiYHVQLFH
3RþNDMWHNêPVD,3DGUHVD]REUD]tQDREUD]RYNH7R ]QDPHQiåHSULSRMHQLHMHWHUD]Y\WYRUHQp
$NVDFKFHWHRGSRMLRGVLHWH]YêUD]QLWH 7\S6LHWHD VWODþWH DYp DOHER SUDYp WODþLGOR SUH QDVWDYHQLH DNR =DNi]DQp

,QãWDOiFLDVRIWYpUXSUH6HUYHU
$NGRYiãKRSRþtWDþDQLHMHQDLQãWDORYDQêSURJUDP VHUYHUDDOHERDNSRWUHEQêVRIWYpUPHGLiOQHKRVHUYHUD QLH MH QDLQãWDORYDQê QD VSULHYRGQRP ]DULDGHQt QLH MH PRåQp SRXåL IXQNFLX =GLHODQLD DXGLD D YLGHD 9\EDYWHSURVtPVYRMSRþtWDþVSUiYQ\PSURJUDPRP SUHVHUYHU
3ULSRMHQLHGR'U{WRYHMDOHER %H]GU{WRYHMVLHWH
3UH SRGUREQHMãLH LQIRUPiFLH R NRQILJXUiFLL SR]UL NDSLWRO\.iEORYp%H]GU{WRYp SULSRMHQLH.
3UHKUiYDQLH]GLHDQêFKV~ERURYFH] 0HGLD%URZVHU
9\EHUWH0HGLD%URZVHUSRPRFRXWODþLGOD6PHURYêFK WODþLGLHO ] KODYQHM SRQXN\ D VWODþWH WODþLGOR OK. =REUD]tVDPHGLiOQ\SUHKOLDGDþ

3ULSRMHQLHYiãKRPRELOQpKR]DULDGHQLDFH] =GLHDQLH$XGLDD9LGHD

:L)L

3RGSRUD=GLHDQLH$XGLDD9LGHDMHNGLVSR]tFLLLEDY

$N Yiã PRELOQê SUtVWURM GLVSRQXMH V IXQNFLRX :L)L P{åHWH KR SULSRML N WHOHYt]RUX FH] URXWHU SUH VSUtVWXSQHQLH REVDKX YiãKR ]DULDGHQLD 9 WDNRP SUtSDGHPXVtYDãHPRELOQp]DULDGHQLHGLVSRQRYDVR

UHåLPH =ORåND 0HGLiOQHKR SUHKUiYDþD$N FKFHWH SRYROL UHåLP ]ORåN\ SUHMGLWH QD NDUWX 1DVWDYHQLD QD KODYQHM REUD]RYNH SUHKOLDGDþD PpGLt D VWODþWH OK =YêUD]QLWH âWêO ]REUD]HQLD D ]PHWH KR QD

]RGSRYHGDM~FLPVRIWYpURPSUH]GLHDQLH

3ULHþLQRN SRXåLWtP WODþLGLHO 9DYR DOHER 9SUDYR.

3ULSRMWH PRELOQp ]DULDGHQLH N URXWHUXPRGHPX D SRWRPQDYDãRPPRELOQRP]DULDGHQtDNWLYXMWHVRIWYpU SUH]GLHDQLH1iVOHGQHY\EHUWHV~ERU\NWRUpFKFHWH ]GLHDV79
$NMHVSRMHQLHQDGYLD]DQpVSUiYQHPDOLE\VWHWHUD] PDSUtVWXSN]GLHDQêPV~ERURP]YiãKRPRELOQpKR

9\EHUWHSRåDGRYDQêW\SPHGLiOQHKRV~ERUXDVWODþWH
OK.
$N V~ NRQ¿JXUiFLH ]GLHDQLD QDVWDYHQp VSUiYQH SR YêEHUH SRåDGRYDQpKR W\SX PpGLD VD ]REUD]t 9RED]DULDGHQLD$NVDQDãOLGRVWXSQpVLHWHEXG~ XYHGHQpQDWHMWRREUD]RYNH9\EHUWHPHGLiOQ\VHUYHU

6ORYHQþLQD - 22 -

DOHER VLH NWRU~ FKFHWH SULSRML SRPRFRX WODþLGLHO ³ +RUH DOHER 'ROH D VWODþWH WODþLGOR OK$N FKFHWH DNWXDOL]RYD ]R]QDP ]DULDGHQt VWODþWH =HOHQp WODþLGOR3UH]UXãHQLHP{åHWHVWODþLWODþLGOR0HQX.
9\EHULHWH W\S PpGLD DNR 9LGHR D Y\EHULHWH VL ]DULDGHQLH ] SRQXN\ YêEHUX 3RWRP QD DOãHM REUD]RYNH Y\EHUWH SULHþLQRN V YLGHR V~ERUPL NGH EXG~XYHGHQpYãHWN\GRVWXSQpYLGHRV~ERU\
$N FKFHWH SUHKUD LQp W\S\ PpGLt ] WHMWR REUD]RYN\ PXVtWHVDYUiWLQDKODYQ~REUD]RYNXDY0HGLiOQRP SUHKUiYDþLY\EHUWHW\SPpGLDSRGDSRWUHE\DSRWRP XUREWH YêEHU VLHWH ]QRYX 3UH DOãLH LQIRUPiFLH R SUHKUiYDQtV~ERURYSR]ULVHNFLXPHQX0HGLiOQHKR 3UHKUiYDþD.
6~ERU\ V WLWXONDPL QHIXQJXM~ DN VOHGXMHWH YLGHR ]R VLHWHSRPRFRXPRåQRVWL=GLHDQLD$XGLDD9LGHD.
0{åHWHSULSRMLOHQMHGHQWHOHYt]RUNWHMLVWHMVLHWL$N QDVWDQH SUREOpP VR VLHRX Y\WLDKQLWH SURVtP VYRM WHOHYt]RU]R]iVXYN\D]QRYXKR]DSRMWH5HåLP7ULFN D 6NRN QLH V~ SRGSRURYDQp V IXQNFLRX =GLHDQLD $XGLDD9LGHD.
3R]QiPND 0{åXH[LVWRYDSRþtWDþHNWRUpQHPXVLD E\VFKRSQpY\XåLIXQNFLX=GLHDQLD$XGLDD9LGHD NY{OL VSUiYFRYVNêP D EH]SHþQRVWQêP QDVWDYHQLDP 1DSUtNODG¿UHPQp3&
:DNH21
:DNHRQ/$1 :R/ D :DNHRQ:LUHOHVV /$1 :R:/$1 V~ ãWDQGDUG\ NWRUp XPRåXM~ ]DSQ~ DOHER SUHEXGL ]DULDGHQLH SURVWUHGQtFWYRP VLHRYHM VSUiY\ 6SUiYD EXGH RGRVODQi GR ]DULDGHQLD SURVWUHGQtFWYRPSURJUDPXEHåLDFHKRQDY]GLDOHQRP ]DULDGHQtNWRUpMHSULSRMHQpNURYQDNHMORNiOQHMVLHWL DNRFK\WUtWHOHIyQ
9iã WHOHYt]RU MH :R/ D :R:/$1 NRPSDWLELOQê$N FKFHWHW~WRIXQNFLXSRYROLQDVWDYWHPRåQRV:DNH OnYPHQX6LH,QWHUQHWRYpQDVWDYHLDDNR=DSQXWp. -HSRWUHEQpDE\]DULDGHQLH]NWRUpKREXGHRGRVODQi VLHRYiVSUiYDGRWHOHYt]RUDDWHOHYt]RUEROLSULSRMHQp GRURYQDNHMVLHWH)XQNFLD:DNH2QMHSRGSRURYDQi LED SUH ]DULDGHQLD V RSHUDþQêP V\VWpPRP$QGURLG D P{åH VD SRXåtYD LED SURVWUHGQtFWYRP DSOLNiFLt <RX7XEHD1HWÀL[
$NFKFHWHSRXåtYDW~WRIXQNFLXWHOHYt]RUDY]GLDOHQp ]DULDGHQLH E\ PDOL E\ SULSRMHQp NêP MH WHOHYt]RU ]DSQXWê$NMHWHOHYt]RUY\SQXWêPDORE\VDSULSRMHQLH REQRYL SUL DOãRP ]DSQXWt 9 RSDþQRP SUtSDGH QHEXGHWiWRPRåQRVNGLVSR]tFLL7RQHSODWtNHMH WHOHYt]RUSUHSQXWêGRSRKRWRYRVWQpKRUHåLPX
:,5(/(66',63/$<Y]iYLVORVWLRGPRGHOX
:LUHOHVV'LVSOD\MHWHFKQROyJLDSUH]GLHDQLHYLGHtD ]YXNRYpKRREVDKXRG:L)L$OOLDQFH7iWRWHFKQROyJLD SRVN\WXMHXPRåXMHSRXåtYDWHOHYt]RUDNREH]GU{WRYp ]REUD]RYDFLH]DULDGHQLH
3RXåtYDQLHVPRELOQêPL]DULDGHQLDPL

([LVWXM~U{]QHWHFKQROyJLHNWRUpXPRåXM~]GLHDQLH REUD]RYLHN YLGHR D DXGLR REVDKX PHG]L 9DãtP PRELOQêP]DULDGHQtPD79
7HOHYt]RU PXVt E\ SULSRMHQê GR EH]GU{WRYHM :L )L VLHWH 9 SUtSDGH åH WHOHYt]RU QLH MH Y\EDYHQê ]DEXGRYDQRX IXQNFLRX :L)L SULSRMWH N WHOHYt]RUX QDMSUYEH]GU{WRYê86%GRQJOH
3RWRPVWODþWHWODþLGOR6RXUFHQDGLDNRYRPRYOiGDQt DY\EHUWHDNR]GURMVLJQiOX:LUHOHVV'LVSOD\=REUD]t VDREUD]RYNDNWRUiR]QiPLåH79MHSULSUDYHQêQD SULSRMHQLH
6SXVWLWHDSOLNiFLXSUH]GLHDQLHQDYDãRPPRELOQRP ]DULDGHQt 3RPHQRYDQLH WHMWR DSOLNiFLH VD X MHGQRWOLYêFK]QDþLHNOtãL3RGUREQpLQIRUPiFLHQiMGHWH YQiYRGHQDSRXåLWLHYiãKRPRELOQpKR]DULDGHQLD
=DGDMWHY\KDGiYDQLH]DULDGHQt9\EHUWHWHOHYt]RUD SULSRMWHVD2EUD]RYNDYiãKR]DULDGHQLDVDQiVOHGQH ]REUD]tQDWHOHYt]RUH
3R]QiPND 7~WR IXQNFLX MH PRåQp SRXåL OHQ Y SUtSDGH åH PRELOQê SUtVWURM SRGSRUXMH W~WR IXQNFLX 3URFHV\Y\KDGiYDQLDDSULSiMDQLDVDOtãLDY]iYLVORVWL QDDSOLNiFLLNWRU~SRXåtYDWH)XQNFLDMHXUþHQiOHQSUH PRELOQp]DULDGHQLDV$QGURLGRPYHU]LHDY\ããHM
3ULSRMHQLHDOãtFKEH]GU{WRYêFK]DULDGHQtY ]iYLVORVWLRGPRGHOX
9iã WHOHYt]RU SRGSRUXMH DM DOãLX EH]GU{WRY~ WHFKQROyJLX NUiWNHKR GRVDKX 3UHG SRXåLWtP EH]GU{WRYpKR ]DULDGHQLD V WHOHYt]RURP MH SRWUHEQp LFK VSiURYDQLH 3UH VSiURYDQLH VYRMKR SUtVWURMD V WHOHYt]RURPY\NRQDMWHQDVOHGXM~FH
 1DVWDYWHSUtVWURMGRUHåLPXSiURYDQLD
 =DþQLWHY\KDGiYDQLH]DULDGHQtQDWHOHYt]RUH
3R]QiPND=SRXåtYDWHVNHMSUtUXþN\EH]GU{WRYpKR ]DULDGHQLD VD GR]YLHWH DNR QDVWDYL ]DULDGHQLH GR UHåLPXSiURYDQLD
%H]GU{WRYêPVS{VRERPP{åHWHNYiãPXWHOHYt]RUX SULSRML DXGLR ]DULDGHQLD DOHER GLDNRYp RYOiGDþH 3UH VSUiYQX SUHYiG]NX EH]GU{WRYpKR SULSRMHQLD RGSRMWHDOHERY\SQLWHDNpNRYHNLQpSULSRMHQpDXGLR ]DULDGHQLD 3UH DXGLR ]DULDGHQLD SRXåtYDMWH YREX $XGLR OLQNRX Y PHQX 6\VWpP!=YXN SUH GLDNRYp RYOiGDþH PRåQRV ,QWHOLJHQWQ~ GLDNRY~ Y PHQX 6\VWpP!0RåQRVWL!DOãLH3UHRWYRUHQLHSUtVOXãQHM SRQXN\ Y\EHUWH SRORåNX ] PHQX D VWODþWH WODþLGOR OK3RPRFRXWHMWRSRQXN\P{åHWHREMDYLDSULSRML ]DULDGHQLD NWRUp SRXåtYDM~ URYQDN~ EH]GU{WRY~ WHFKQROyJLX D ]DþD LFK SRXåtYD 3RVWXSXMWH SRGD SRN\QRY QD REUD]RYNH 6SXVWLWH Y\KDGiYDQLH ]DULDGHQt =REUD]t VD ]R]QDP GRVWXSQêFK EH]GU{WRYêFK ]DULDGHQt =R ]R]QDPX Y\EHUWH ]DULDGHQLHNWRUpFKFHWHSULSRMLDVWODþWHWODþLGOROK SUH SULSRMHQLH$N VD ]REUD]t KOiVHQLH Ä=DULDGHQLH SULSRMHQp³ VSRMHQLH MH ~VSHãQH QDGYLD]DQp $N SULSRMHQLH]O\KiVN~VWHWR]QRYD

6ORYHQþLQD

3UHQRVREUD]XDVWUHDPRYDQLHDXGLD
7HQWR W\S SULSRMHQLD P{åHWH WLHå SRXåL QD SUHQRV VQtPRNDOHERVWUHDPRYDQLHDXGLD]YiãKRPRELOQpKR ]DULDGHQLDGRWHOHYt]RUD
6SiUXMWH PRELOQp ]DULDGHQLH D79 DNR MH SRStVDQp Y\ããLH9RYDãRPSUHQRVQRP]DULDGHQtVSXVWLWHY\KDGiYDQLH]DULDGHQt=R]DULDGHQtVL]YRWHYiã79 1DREUD]RYNHYDãHM79SRWYUWHåLDGRVRSULSRMHQLH DXUREWHWRLVWpQDREUD]RYNHYiãKRPRELOQpKR]DULDGHQLD$NVDQHXVNXWRþQtVSiURYDQLHSUHQRVREUD]X þLVWUHDPRYDQLHDXGLRQD79QHEXGHPRåQp
$NMHV~ERUREUD]XYKRGQêVQtPN\RGRVODQpPRELOQêP]DULDGHQtPVD]REUD]LDQDWHOHYt]RUHEH]SRåLDGDYN\ QD SRWYUGHQLH 2EUi]NRYê V~ERU P{åHWH WLHå XORåLQDSULSRMHQp86%SDPlRYp]DULDGHQLHDOHER DN MH SRGSRURYDQi WiWR IXQNFLD D V~ERU MH YKRGQê QDVWDYL KR DNR ORJR SUL ãWDUWH 6WODþWH WODþLGOR ([LW SUHXNRQþHQLH]REUD]HQLDREUi]NX
3RSRWYUGHQtEXGH]YXNVPHURYDQêFH]UHSURGXNWRU\ WHOHYt]RUD3UHVSXVWHQLHVWUHDPLQJXDXGLRRGSiUXMWH ]DULDGHQLH]YiãKR79DNERORSUHGWêPVSiURYDQp VYDãLP793RXNRQþHQtVSiURYDQLDVD]REUD]tSRWYUG]XM~FDVSUiYDVRWi]NRXþLFKFHWHVSXVWLDXGLR VWUHDPLQJ ] YiãKR PRELOQpKR ]DULDGHQLD 9\EHUWH ÈQR D VWODþWH WODþLGOR OK QD GLDNRYRP RYOiGDþL WHOHYt]RUD$N MH VSRMHQLH QDGYLD]DQp EXG~ YãHWN\ VNODGE\ VPHURYDQp FH] UHSURGXNWRU\ WHOHYt]RUD .êPMHSULSRMHQLHDXGLRVWUHDPLQJXDNWtYQHQDKRUQHMVWUDQH79VD]REUD]tV\PERO$NFKFHWHXNRQþL DXGLRVWUHDPLQJY\SQLWHEH]GU{WRYpSULSRMHQLHYiãKR PRELOQpKR]DULDGHQLD
3UH EH]SUREOpPRYê SUHQRV QD WHOHYt]RUH ]DWYRUWH YãHWN\VSXVWHQpDSOLNiFLHDYãHWN\SRQXN\6~YKRGQp LEDREUD]RYpV~ERU\VUR]PHUPLPHQãtPLDNR0% DYQDVOHGXM~FLFKIRUPiWRFKMSJMSHJSQJEPS. $NV~ERURGRVODQêPRELOQêP]DULDGHQtPQHY\KRYXMH WêPWRSRåLDGDYNiPQHEXGH]REUD]HQêQDWHOHYt]RUH
3R]QiPND%H]GU{WRYp]DULDGHQLDSUDFXM~YURYQDNRPSiVPHUiGLRYêFKIUHNYHQFLtDP{åXVDQDY]iMRP UXãL $N FKFHWH ]YêãL YêNRQ YiãKR EH]GU{WRYpKR ]DULDGHQLDXPLHVWQLWHKRQDMPHQHMPHWHURGLQêFK EH]GU{WRYêFK]DULDGHQt
,QWHUQHWRYê3RUWiO
)XQNFLD 3RUWiO SULGi YiãPX WHOHYt]RU IXQNFLX NWRUi XPRåXMH SULSRMHQLH N VHUYHUX QD ,QWHUQHWH D SUH]HUDQLH REVDKX SRVN\WRYDQpKR WêPWR VHUYHURP FH]SULSRMHQLHN,QWHUQHWX)XQNFLD3RUWiOXPRåXMH ]REUD]L KXGEX YLGHR NOLS DOHER ZHERYê REVDK V GH¿QRYDQêPL VNUDWNDPL =REUD]HQLH WRKWR REVDKX EH]SUHUXãHQLD]iYLVtQDUêFKORVWLSULSRMHQLDRGYiãKR SRVN\WRYDWHDLQWHUQHWRYêFKVOXåLHE
6WODþHQtP WODþLGOD ³,QWHUQHW´ QD GLDNRYRP RYOiGDþL RWYRUWHVWUiQNXLQWHUQHWRYpKRSRUWiOX1DREUD]RYNH SRUWiOX VD ]REUD]LD LNRQ\ GRVWXSQêFK DSOLNiFLt D

VOXåLHE3RPRFRXQDYLJDþQêFKWODþLGLHOQDGLDNRYRP RYOiGDþLY\EHUWHSRåDGRYDQ~DSOLNiFLXDOHERVOXåEX 3RYêEHUHVWODþHQtPWODþLGOD2.VLP{åHWHSUH]HUD SRåDGRYDQêREVDK6WODþWHWODþLGOR%$&.5(7851 SUHQiYUDWQDSUHGFKiG]DM~FXREUD]RYNXDOHER(;,7 SUHXNRQþHQLHUHåLPXLQWHUQHWRYpKRSRUWiOX
3R]QiPND0RåQpSUREOpP\Y]iYLVORVWLRGDSOLNiFLH P{åXE\VS{VREHQpSRVN\WRYDWHRPVOXåLHEREVDKX
2EVDKVOXåE\3RUWDODUR]KUDQLHP{åXE\NHG\NRYHN ]PHQHQpEH]SUHGFKiG]DM~FHKRXSR]RUQHQLD
2SHQ%URZVHUY]iYLVORVWLRGPRGHOX
)XQNFLD 2SHQ %URZVHU MH MHGQRX ] DSOLNiFLt QD SRUWiOLNWRUêSRVN\WXMHSUtVWXSNLQWHUQHWX=YRWHORJR LQWHUQHWRYpKRSUHKOLDGDþDQDVWUiQNHSRUWiOXDVWODþWH WODþLGOR OK SUH VSXVWHQLH SUHKOLDGDþD =REUD]LD VD ORJiQLHNWRUêFKSUHGGH¿QRYDQêFKZHERYêFKVWUiQRN 0{åHWHVLY\EUDMHGQX]QLFKSUHUêFKO\SUtVWXSDOHER ]DGDMWH 85/DGUHVX ZHERYHM VWUiQN\ Y DGUHVQRP ULDGNXYKRUQHMþDVWLREUD]RYN\$NFKFHWHY\KDGiYD QDLQWHUQHWH]DGDMWHN~þRYpVORYRYGLDOyJRYRPRNQH D SUHVXWH NXU]RU QD LNRQX Y\KDGiYDQLD SRPRFRX QDYLJDþQêFKWODþLGLHOQDGLDNRYRPRYOiGDþLDVWODþWH WODþLGOROK
6PDUW&HQWHUY]iYLVORVWLRGPRGHOX
6PDUW &HQWHU MH PRELOQi DSOLNiFLD NWRUi EHåt QD SODWIRUPiFK L26 D$QGURLG 3URVWUHGQtFWYRP YiãKR WDEOHWXDOHERWHOHIyQXP{åHWHDKNRSUHQiãDVYRMH RE~EHQpNRQFHUW\DSURJUDP\]YiãKRLQWHOLJHQWQpKR WHOHYt]RUD SRXåLWtP MHKR WHFKQROyJLH )ROORZ0H 79 7LHå P{åHWH VSXVWL VYRMH SRUWiORYp DSOLNiFLH SRXåtYD WDEOHW DNR GLDNRYê RYOiGDþ WHOHYt]RUD D ]GLHDPXOWLPHGLiOQHV~ERU\
$NFKFHWHSRXåtYDIXQNFLH6PDUW&HQWHUMHSRWUHEQp PD VSUiYQH SULSRMHQLH 8LVWLWH VD åH WHOHYt]RU D PRELOQp]DULDGHQLDV~SULSRMHQpNURYQDNHMVLHWL
3UH PRåQRV ]GLHDQLH PpGLt SRYRWH PRåQRV =GLHDQLH $XGLD D 9LGHD Y PHQX 6\VWpP!DOãLH 9iãKRWHOHYt]RUD
6WLDKQLWH VL SUtVOXãQ~ LQWHOLJHQWQ~ DSOLNiFLX 6PDUW &HQWHU GR VYRMKR PRELOQpKR ]DULDGHQLD ] ~ORåLVND DSOLNiFLtQDZHEHDVSXVWLWHMXSUHMHMSRXåtYDQLH
3R]QiPND 6FKRSQRV Y\XåtYDQLD YãHWNêFK IXQNFLt WHMWRDSOLNiFLH]iYLVtQDYODVWQRVWLDFKYiãKRWHOHYt]RUD
+%%796\VWpPY]iYLVORVWLRGPRGHOX
+EE79 +\EULGQp Y\VLHODQLH ãLURNRSiVPRYHM 79 MH ãWDQGDUGRP NWRUê EH]SUREOpPRYR NRPELQXMH 79 VOXåE\ SUHGiYDQp SRPRFRX Y\VLHODQLD VR VOXåEDPL SUHGiYDQêPL SRPRFRX ãLURNpKR SiVPD D WLHå XåtYDWHRPXPRåXMHSUtVWXSNLQWHUQHWRYêPVOXåEiP SRPRFRX]DSRMHQêFK796OXåE\SUHGiYDQpSRPRFRX +EE79]DKUXM~WUDGLþQpY\VLHODFLH79NDQiO\FDWFK XS VOXåE\ YLGHRQDSRåLDGDQLH (3* LQWHUDNWtYQH

6ORYHQþLQD - 24 -

LQ]HUFLH SHUVRQDOL]iFLX KODVRYDQLH KU\ VRFLiOQH VLHRYDQLHDLQpPXOWLPHGLiOQHDSOLNiFLH
$SOLNiFLH+EE79V~NGLVSR]tFLLQDNDQiORFKNGHV~ R]QDþHQp SRVN\WRYDWHRP Y\VLHODQLD$SOLNiFLH V~ ]Y\þDMQHR]QDþHQpPDORXþHUYHQRXLNRQRXWODþLGODD XSR]RUXM~XåtYDWHDåHQDWRPWRNDQiOLMHSUtVWXSQi DSOLNiFLD+EE798åtYDWHSRWRPPXVtVWODþLþHUYHQp WODþLGOR DE\ VD RWYRULOD VWUiQND DSOLNiFLH$SOLNiFLX ]DWYRUtWH RSlWRYQêP VWODþHQtP þHUYHQpKR WODþLGOD -H SRWUHEQp SR]QDPHQD åH SUHYiG]ND D ULDGHQLH DSOLNiFLtVDP{åHOtãLY]iYLVORVWLQDGDQHMDSOLNiFLL

.RPSDWLELOLWDV$9D+'0,VLJQiORP

=GURM
(;7
6&$57 Y
]iYLVORVWL RG
PRGHOX

3RGSRURYDQp6LJQiO\ 3$/
6(&$0 176& 176&
5*%

'RVWXSQRV O O O O
O

3$/

O

%RþQp$9

6(&$0

O

176&

O

176&

O

LS

+]

O

LS

+]

O

<3E3U

720p

+]+]

O

L +]+]

O

LS

+]

O

LS

+]

O

720p

+]+]

O

+'0,

L +]+]

O

+]

+]

1080p

+]

O

+]

+]

;1HGRVWXSQp2'RVWXSQp
9 QLHNWRUêFK SUtSDGRFK VD VLJQiO QD 79 QHPXVt ]REUD]LVSUiYQH3UREOpPRPP{åHE\QH]OXþLWHQRV VR ãWDQGDUGRP QD VWUDQH ]GURMRYpKR ]DULDGHQLD SUHKUiYDþD'9'VHWWRSER[XDW$NVDY\VN\WQH WDNê SUREOpP REUiWH VD QD SUHGDMFX SUtSDGQH QD YêUREFX]GURMRYpKR]DULDGHQLD

7\SLFNp5HåLP\=REUD]HQLD3&9VWXSX
1DVOHGXM~FD WDEXND XYiG]D QLHNWRUp W\SLFNp UHåLP\REUD]X7HOHYt]RUQHPXVtSRGSRURYDYãHWN\ UR]OtãHQLD

,QGH[ 5R]OtãHQLH )UHNYHQFLD

 [  640x400  640x480  640x480
5 640x480
6 640x480
7 640x480
8 800x600  800x600  800x600  800x600  800x600  800x600  [  1024x768  1024x768  1024x768  1024x768  1024x768  1024x768  1152x864  1152x864  1152x864  1152x864  1152x870  1280x768  [  1280x768  1280x768  [  [  [  1280x1024  1280x1024  1280x1024  1400x1050  1400x1050  1400x1050  [  [  1600x1200  1680x1050  [  [

+] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +] +]

6ORYHQþLQD - 25 -

3RGSRURYDQpIRUPiW\YLGHRV~ERURYYUHåLPH86%

5R]ãtUHQLH

9LGHRNRGHN

PSJPSHJGDWYRE WVWUSPWV

03(*+9&

DYL

03(*03(*+0-3(*

PSPDPYPRY TWJSJJSS

03(*+03(*+

PNY

03(*03(*+

ÀY

6RUHQVRQ6S03(*+

RJPRJJ

03(*03(*

DVIZPY

03(*:099&

UPUPYE

5959

ZHEP

9393

PSPRYJSSJS

03(*WUDQVSRUWQê

+(9&+

SUHQRVWVWUSWSPNY

0D[5R]OtãHQLH6QtPDFLDUêFKORVD3UHQRVRYi UêFKORV
+3[#ISV0ESV3#ISV 0ESV,Qp3#ISV0ESV

3RGSRURYDQpIRUPiW\2EUD]RYêFKV~ERURYYUHåLPH86%

5R]ãtUHQLH MSJMSHJ EPS JLI
SQJ WLIIWLI ZHES

7HFKQLFNpSDUDPHWUH =iNODG 3URJUHVtYQH 5*%ELW 5/(ELW D D,EDMHGHQREUi]RNYDQLPRYDQRPIRUPiWH 6WXSQHãHGHMELWRYQDSL[HO 9UVWYHQêIRUPiW 3URJUHVtYQ\ 2]QDþHQêREUD]RYêIRUPiWV~ERURY 6WUDWRYiNRPSUHVLDýtVORYHU]LHSRGSRU\93IUDPHN~þDa %H]VWUDWRYiNRPSUHVLD

3RGSRURYDQpIRUPiW\=YXNRYêFKV~ERURYYUHåLPH86%

5R]ãtUHQLH

)RUPiWRYD

PS DF DDF ZPD DPU ZDY ÀDF

PS DF $$& :0$ $051%$05:% 03(*/D$$&3&0 )/$&

5R]OtãHQLHãtUND[YêãND [ [
[

6ORYHQþLQD - 26 -

3RGSRURYDQpIRUPiW\7LWXONRYêFKV~ERURYYUHåLPH86%

([WHUQpWLWXON\ 5R]ãtUHQLH VVD DVV VUW VXE VXELG[ W[W PSO VPL MVV WWPO W[WVXE OUF
,QWHUQpWLWXON\ 5R]ãtUHQLH PNY PNY GDWPSJPSHJYRE PS

7HFKQLFNpSDUDPHWUH 6XE6WDWLRQ$OSKD $GYDQFHG6XE6WDWLRQ$OSKD 6XEULSSHU 0LFUR'9'6XE9LHZHU 92%6XE 0LFUR'9'703OD\HU03/ 03/ 6DPL -$&268% 770/ '9'68%7,7/( 
7HFKQLFNpSDUDPHWUH 92%6XE $6666$7(;7 '9'WLWXON\ '9'WLWXON\7(;7

6ORYHQþLQD - 27 -

3RGSRURYDQp5R]OtãHQLD'9,
3ULSULSiMDQt]DULDGHQtNXNRQHNWRURPWHOHYt]RUDSRPRFRXDGDSWpURYpKR'9,NiEOD'9,GR+'0,NiEHOQLH MHV~þDVRXEDOHQLDVDP{åHWHRGYRODQDQDVOHGXM~FHLQIRUPiFLHRUR]OtãHQLDFK

640x400 640x480 800x600 [ 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 [ [ 1280x1024 1400x1050 [ 1600x1200 1680x1050 [

+] ;

+]
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

+] ; ;

+] ;
;
; ;

+]
; ;
;

+]
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

,QIRUPiFLHRIXQNFLiFKLQWHUQHWRYpKRSRUWiOX
2EVDKDVOXåE\GRVWXSQpSURVWUHGQtFWYRPSRUWiOX6PDU79XHV~SRVN\WRYDQpSRVN\WRYDWHPLWUHWtFKVWUiQD P{åXE\]PHQHQpSR]DVWDYHQpDOHERSUHUXãHQpNHG\NRYHNEH]SUHGFKiG]DM~FHKRXSR]RUQHQLD
+LWDFKL QLH MH ]RGSRYHGQê ]D åLDGQ\ REVDK DOHER VOXåE\ D QH]DUXþXMH GRVWXSQRV þL SUtVWXS N WDNpPXWR REVDKXþLVOXåEiP
,QIRUPiFLH R NRQNUpWQ\FK VOXåEiFK DOHER R DNRPNRYHN REVDKX QiMGHWH QD LQWHUQHWRYêFK VWUiQNDFK SRVN\WRYDWHDVOXåE\REVDKX$NPiWHDNpNRYHNRWi]N\DOHERSUREOpP\VDNêPNRYHNREVDKRPDOHERVOXåERX NRQWDNWXMWHSURVtPSULDPRSRVN\WRYDWHDSUtVOXãQHMVOXåE\REVDKX+LWDFKLQLHMH]RGSRYHGQê]DSRVN\WRYDQLH VOXåLHE]iND]QtNRPYRY]DKXNREVDKXDVOXåEiPDQHQHVLHåLDGQX]RGSRYHGQRVYWRPWRRKDGH
,QIRUPiFLHRIXQNFLL'9% 7HQWR'9%SULMtPDþMHYKRGQêLEDSUHSRXåLWLHYNUDMLQHSUHSRXåtYDQLHYNWRUHMNUDMLQHEROQDYUKQXWê $MNHMHWHQWR'9%SULMtPDþYV~ODGHVQDMQRYãRXãSHFL¿NiFLRX'9%YþDVHYêURE\QHP{åHPHJDUDQWRYD NRPSDWLELOLWXVEXG~FLP'9%Y\VLHODQtPYG{VOHGNX]PLHQNWRUpP{åXE\UHDOL]RYDQpYRY\VLHODQtVLJQiORY DWHFKQROyJLt 1LHNWRUpIXQNFLHGLJLWiOQHMWHOHYt]LHQHPXVLDE\NGLVSR]tFLLYRYãHWNêFKNUDMLQiFK 1HXVWiOHVDVQDåtPH]OHSãRYDQDãHYêUREN\DSUHWRVDP{åHãSHFL¿NiFLD]PHQLEH]SUHGFKiG]DM~FHKR XSR]RUQHQLD 2UDGXNGHQDN~SLSUtVOXãHQVWYRVDREUiWHQDSUHGDMXNGHVWH]DN~SLOL]DULDGHQLH

6ORYHQþLQD - 28 -

6ORYHQþLQD

Tartalomjegyzék Jelzések a Terméken.............................................. 2 0V]DNLMHOOHP]N .................................................. 5 5&$BWiYLUiQ\tWyDPRGHOOWOIJJ.......... 6 79pVDPN|GWHWJRPERNDPRGHOOWOIJJ....... 8 &VDWODNR]iVD]iUDPIRUUiVKR] ............................... 8 $QWHQQDFVDWODNR]WDWiVDDPRGHOOWOIJJ.................. 8 .|UQ\H]HWYpGHOHPPHONDSFVRODWRVLQIRUPiFLyN..... 9 .pV]HQOpWL-HO]pVHN ................................................ 9 (OVWHOHStWpVDPRGHOOWOIJJ ........................... 10 0pGLDOHMiWV]iVD]86%EHPHQHWHQNHUHV]WO ......11 ,G]tWHWWIHOYpWHODPRGHOOWOIJJ........................ 12 $]RQQDOLIHOYpWHODPRGHOOWOIJJ....................... 12 0pGLDE|QJpV]PHQDPRGHOOWOIJJ ............. 12 0VRUIHOYpWHOHDPRGHOOWOIJJ ........................ 12 )HOYpWHOEHiOOtWiVRNDPRGHOOWOIJJ .................. 13 )ROORZ0H79DPRGHOOWOIJJ............................ 13 &(&pV&(&5&3DVVWKURXJKDPRGHOOWOIJJ 14 (Np]LN|Q\YDPRGHOOWOIJJ ............................. 14 $79iOWDOiQRVPN|GWHWpVH................................. 19 $FVDWRUQDOLVWDKDV]QiODWD.................................... 19 6]OLIHOJ\HOHWEHiOOtWiVD ................................... 19 (OHNWURQLNXVSURJUDPI]HW(3*........................ 19 6]RIWYHUIULVVtWpV .................................................... 20 +LEDHOKiUtWiVpVWLSSHN ......................................... 20 &VDWODNR]iVLIXQNFLyNDPRGHOOWOIJJ .............. 21 7iPRJDWRWWNpSIiMOIRUPiWXPRND]86%PyGKR] . 27 7iPRJDWRWWDXGLRIiMOIRUPiWXPRND]86% PyGKR]................................................................. 27 7iPRJDWRWWIHOLUDWIiMOIRUPiWXPRND]86% PyGKR]................................................................. 28 7iPRJDWRWW'9,IHOERQWiVRN ................................. 29 ,QIRUPiFLyND],QWHUQHWSRUWiOPN|GpVpUO ......... 30 '9%IXQNFLyLQIRUPiFLyN ...................................... 30
Magyar - 1 -

Biztonsági információ
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI
VIGYÁZAT: $=È5$0h7e69(6=e/<e1(.(/.(5h/e6( e5'(.e%(11(7È92/Ë76$(/$)('(/(79$*< +È7/$327 $.e6=h/e.%(/6(-e%(11(07$/È/+$7Ï.$ )(/+$6=1È/ÏÈ/7$/-$9Ë7+$7Ï$/.$75e6=(. $-$9Ë7È679e*(=7(66(6=$.(0%(55(/
6]pOVVpJHV LGMiUiVL YLV]RQ\RN HVHWpQ YLKDU YLOOiPOiV YDJ\KDKRVV]~LGHLJQHPKDV]QiOMDQ\DUDOiVDODWWK~]]D NLD79NpV]OpNHWDKiOy]DWEyO
$KiOy]DWLNiEHODUUDV]ROJiOKRJ\OHN|VVHD79NpV]OpNHW DKiOy]DWUyOH]pUWPLQGLJW|NpOHWHVHQNHOOPN|GQLHHa a 79NpV]OpNQLQFVOHFVDWODNR]WDWYDD]HOHNWURPRVKiOy]DWUyO DNNRUDEHUHQGH]pVNpV]HQOpWLYDJ\NLNDSFVROWiOODSRWEDQLV IHV]OWVpJDODWWYDQ
Megjegyzés: A kapcsolódó funkciók mködtetéséhez kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
)21726±.pUMNROYDVVDHO¿J\HOPH-
sen ezeket az utasításokat a telepítés pVD]HPHOWHWpVPHJNH]GpVHHOWW
FIGYELEM: Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket vagy olyan személyeket az eszköz N|]HOpEHQDNLN¿]LNiOLVpU]pNHOpVLYDJ\V]HOOHPL képességeikben korlátozottak vagy hiányosak isPHUHWHLNWDSDV]WDODWDLND]HV]N|]PN|GWHWpVpYHO kapcsolatban!  $79NpV]OpNHW FVDN  PpWHUQpO DODFVRQ\DEE
WHUOHWHNHQV]iUD]KHO\VpJHNEHQpVPpUVpNHOWYDJ\ WUySXVLpJKDMODW~KHO\HQKDV]QiOMD $ 79NpV]OpNHW Ki]WDUWiVL pV KDVRQOy iOWDOiQRV KDV]QiODWUD WHUYH]WpN GH KDV]QiOKDWy Q\LOYiQRV KHO\HNHQLV  $V]HOO]pVpUGHNpEHQD79NpV]OpNN|UOKDJ\MRQ OHJDOiEEFPV]DEDGKHO\HW 1H DNDGiO\R]]D D NpV]OpN V]HOO]pVpW D V]HOO]Q\tOiVWQHWDNDUMDOHYDJ\QH]iUMDHOVHPPLO\HQ WiUJJ\DOSO~MViJSDStUUDODV]WDOWHUtWYHOIJJ|Q\Q\HOVWE  $]HOHNWURPRVYH]HWpNGXJDV]iQDNN|QQ\HQPHJN|]HOtWKHWQHNNHOOOHQQLNeKHO\H]]HD79NpV]OpNHW E~WRUW VWE D KiOy]DWL NiEHOUH D FVDWODNR]y NiEHOUHpVQHV]RUtWVDEHDNiEHOW$VpUOWKiOy]DWL NiEHO W]HW YDJ\ iUDPWpVW RNR]KDW 0LQGLJ D GXJDV]QiOIRJYDKDV]QiOMDDYH]HWpNHWQHK~]]DNLD 79W D NRQQHNWRUEyO D YH]HWpNQpO IRJYD 6RKD QH Q\~OMRQDWiSYH]HWpNKH]QHGYHVNp]]HOPHUWU|YLG]iUODWRWpViUDPWpVWRNR]KDW6RKDQHFVRPy]]D |VV]HDNiEHOWpVQHI]]H|VV]HPiVNiEHOHNNHO $PHJKLEiVRGiVHVHWpQNLNHOOFVHUpOQLDPLWFVDN DPHJIHOHOV]DNHPEHUYpJH]KHWHO

 1HWHJ\HNLD79NpV]OpNHWFV|S|JpVIU|FFVHQ IRO\DGpNRNQDN pV QH KHO\H]]HQ IRO\DGpNNDO W|OW|WW WiUJ\DWSpOGiXOYi]iWFVpV]pNHWVWED79NpV]OpNUHYDJ\D79NpV]OpNI|OpSODNpV]OpNIHOHWW OpYSROFRNUD
 1HWHJ\HNLDNpV]OpNHWN|]YHWOHQQDSVXJiU]iVQDN pVQHKHO\H]]HQ\tOWOiQJRWSOJ\HUW\iNDWD79NpV]OpNWHWHMpUHYDJ\N|]HOpEH
 1HWHJ\HQVHPPLO\HQKIRUUiVWSOHOHNWURPRVIWWHVWHNHWUDGLiWRURNDWVWED79NpV]OpNN|]HOpEH
 1HKHO\H]]HD79NpV]OpNHWDSDGOyUDYDJ\OHMWV IHOOHWUH
$ IXOODGiVYHV]pO\ HONHUOpVH pUGHNpEHQ WDUWVD D PDQ\DJ ]DFVNyNDW FVHFVHPNWO J\HUPHNHNWO pVKi]LiOODWRNWyOHO]iUYD
$] iOOYiQ\W JRQGRVDQ U|J]tWVH D79NpV]OpNKH] +DD]iOOYiQ\FVDYDURNNDOUHQGHONH]LNK~]]DPHJ DODSRVDQDFVDYDURNDWKRJ\HONHUOMHD79NpV]OpN HOGOpVpW1HK~]]DW~ODFVDYDURNDWpVD]iOOYiQ\ JXPLMDLWPHJIHOHOHQKHO\H]]HIHO
1H GREMD D] DNNXPXOiWRURNDW W]EH pV QH GREMD NL H]HNHW YHV]pO\HV YDJ\ J\~OpNRQ\ DQ\DJRNNDO HJ\WW
Figyelem:$] HOHPHNHW QHP V]DEDG NLWHQQL W~O]RWW KKDWiVQDN SO QDSIpQ\ W] YDJ\ KDVRQOy KIRUUiV KDWiViQDN

9LJ\i]DW ÈUDPWpVYHV]pO\H .DUEDQWDUWiV

2O\DQYHV]pO\PHO\KDOiOW YDJ\V~O\RVVpUOpVW RNR]KDW
9HV]pO\HVIHV]OWVpJEO HUHGNRFNi]DW
)RQWRVNDUEDQWDUWiVL alkatrész

Jelzések a Terméken
$ N|YHWNH] NRUOiWR]iVRNUD yYLQWp]NHGpVHNUH pV EL]WRQViJLXWDVtWiVRNUDYRQDWNR]yV]LPEyOXPRNOiWKDWyNa terméken. $PDJ\DUi]DWRNDWFVDNDNNRUNHOO ¿J\HOHPEH YHQQL KD D WHUPpNHQ OiWKDWy D] DQQDN PHJIHOHO MHO]pV )LJ\HOMHQ H]HNUH D] LQIRUPiFLyNUD EL]WRQViJLRNRNEyO
II osztályú berendezés:(]DNpV]OpN~J\ OHWWWHUYH]YHKRJ\QHOHJ\HQV]NVpJHOHNWURPRV I|OGHOpVKH] YDOy EL]WRQViJL FVDWODNR-
zásra.
II osztályú termék funkcionális földeléssel: (]DNpV]OpN~J\OHWWWHUYH]YHKRJ\QHOHJ\HQ V]NVpJ HOHNWURPRV I|OGHOpVKH] YDOy EL]WRQViJL FVDWODNR]iVUD $ I|OGHOpVL FVDWODNR]iV FpOMDFVDNIXQNFLRQiOLV
9pGI|OGHOpV$MHO]HWWWHUPLQiODWiSNiEHOKH] WDUWR]yYpGI|OGHOYH]HWpNFVDWODNR]WDWiViUD V]ROJiO

Magyar - 2 -

Veszélyes aktív terminál: $MHO]HWWWHUPLQiORN QRUPiOPN|GpVLIHOWpWHOHNPHOOHWWYHV]pO\HVHQ DNWtYDN

 Vigyázat, lásd a Használati utasításokat: A MHO]HWWWHUOHWHNDIHOKDV]QiOyiOWDOFVHUpOKHWJRPEHOHPHNHWWDUWDOPD]QDN

  
 
EL]WRQViJRV

1. osztályú lézertermék
Ez a termék tartalmaz 1. RV]WiO\~ Op]HUIRUUiVW PHO\ D] pVV]HUHQ HOUHOiWKDWy PN|GpVL IHOWpWHOHN PHOOHWW

FIGYELMEZTETÉS

1HQ\HOMHOHD]HOHPHWYHJ\LpJpVLVpUOpVYHV]pO\H iOOIHQQ
(]DWHUPpNKH]PHOOpNHOWWHUPpNYDJ\NLHJpV]tW WDUWDOPD]KDW HJ\ JRPEHOHPHW $ JRPEHOHP OHQ\HOpVH V~O\RV EHOV pJpVL VpUOpVHNHW RNR]KDW PLQG|VV]HyUDDODWWpVDNiUKDOiOKR]LVYH]HWKHW
7DUWVD WiYRO D] ~M pV KDV]QiOW HOHPHNHW D J\HUPHNHNWO
+D D] HOHPWDUWy UHNHV] QHP ]iUyGLN EL]WRQViJRVDQ QH KDV]QiOMD D WHUPpNHW pV WDUWVD WiYRO D J\HUHNHNWO
+D ~J\ JRQGROMD KRJ\ OHQ\HOW HJ\ HOHPHW YDJ\ EiUPHO\WHVWUpV]pEHHOHPNHUOWD]RQQDOIRUGXOMRQ RUYRVKR]

FIGYELMEZTETÉS
6RKD QH KHO\H]]H D 79NpV]OpNHW LQVWDELO YDJ\ OHMWVKHO\UH$79NpV]OpNOHHVKHWpVV~O\RVV]HPpO\L VpUOpVW YDJ\ KDOiOW RNR]KDW 6RN VpUOpVW NO|Q|VHQJ\HUPHNHNHVHWpEHQPHJOHKHWQHHO]QL RO\DQyYLQWp]NHGpVHNNHOPLQW
 2O\DQiOOYiQ\RNYDJ\WDOSDNKDV]QiODWDDPHO\HW D79NpV]OpNJ\iUWyMDMDYDVRO
&VDN RO\DQ E~WRU DONDOPD]iVD DPHO\HQ D WY EL]WRQViJRVDQHOKHO\H]KHW
 0HJNHOOEL]RQ\RVRGQLDUUyOKRJ\D79NpV]OpN QHPQ\~OLNW~ODIHOiOOtWiVUDV]ROJiOyE~WRURQ
 $79NpV]OpNHWQHPV]DEDGPDJDVE~WRUUDKHO\H]QLSpOGiXOV]HNUpQ\UHYDJ\N|Q\YHVSROFUD DQpONOKRJ\PLQGNHWWWDE~WRUWpVD79NpV]OpNHWLVPHJIHOHOHQU|J]tWHWWpNYROQD
$ 79NpV]OpN pV D] IHOiOOtWiVUD V]ROJiOy E~WRU N|]|WW QHP OHKHW VHPPLO\HQ WH[WtOLD YDJ\ PiV DQ\DJ
$ J\HUPHNHN IHOYLOiJRVtWiVD DUUyO KRJ\ PLO\HQ YHV]pO\HNNHOMiUKDIHOPiV]QDNDE~WRUUDKRJ\ HOpUMpND79NpV]OpNHWYDJ\DQQDNYH]pUOpVHLW +DDOpWH]79NpV]OpNHWiWNHOOKHO\H]QLXJ\DQH]HND]XWDVtWiVRNYRQDWNR]QDNUi
A FALI RÖGZÍTÉSRE VONATKOZÓ
UTASÍTÁSOK
 $79NpV]OpNIDOUDV]HUHOpVHHOWWROYDVVDHOD] XWDVtWiVRNDW
 $ IDOL V]HUHONpV]OHW RSFLRQiOLV +D QLQFV PHOOpNHOYH D 79NpV]OpNKH] DNNRU IRUGXOMRQ D KHO\L IRUJDOPD]yKR]
1H V]HUHOMH D79NpV]OpNHW PHQQ\H]HWUH YDJ\ GOWIDOUD
 +DV]QiOMD D PHJIHOHO IDOL FVDYDURNDW pV HJ\pE NLHJpV]tWNHW
 +~]]D PHJ DODSRVDQ D IDOL FVDYDURNDW KRJ\ HONHUOMHD79NpV]OpNOHHVpVpWDIDOUyO1HK~]]D W~ODFVDYDURNDW

Magyar - 3 -

FIGYELMEZTETÉS
$NpV]OpND]pSOHWYpGI|OGHOpVpKH]FVDWODNR]LN D.211(.72521YDJ\PiVNpV]OpNHQNHUHV]WO D YpGI|OGHOpVVHO HOOiWRWW FVDWODNR]yYDO ± D PVRUV]yUyUHQGV]HUNRD[LiOLVNiEHOWKDV]QiODPHO\ QpKiQ\HVHWEHQW]HWRNR]KDW(]pUWDN79HORV]Wy UHQGV]HU FVDWDNR]iViQDN UHQGHONH]QLH NHOO HJ\ EL]RQ\RVIUHNYHQFLDDODWWLHOHNWURPRVV]LJHWHOpVVHO JDOYDQLNXVOHYiODV]WiVOiVG(1

 $XGLRpV9LGHR0HJRV]WiV  +EE79
$ IXQNFLyN pV MHOOHP]N PRGHOOWO IJJHQYiOWR]KDWQDN
0HJMHJ\]pVHNDPRGHOOWOIJJ KERESKEDELMI VÉDJEGY NYILATKOZAT $'ROE\/DERUDWRULHVOLFHQFHDODSMiQNpV]OW$'ROE\ 'ROE\$XGLR pV D NHWWV ' MHO D 'ROE\ /DERUDWRULHV YpGMHJ\H

-HOOHP]N  7iYLUiQ\tWyYDOYH]pUHOWV]tQHVWHOHYt]Ly 7HOMHVHQ NRPSDNW GLJLWiOLV I|OGLNiEHOPKROG 79
'9%77&66  )UDQVDWWHOHStWpVLRSFLy +'0, EHPHQHWHN HJ\pE +'0, NLPHQHWWHO
UHQGHONH]NpV]OpNHNFVDWODNR]WDWiViKR]  86%EHPHQHW  26'PHQUHQGV]HU  6FDUWDOM]DWWDOUHQGHONH]LNDNOVEHUHQGH]pVHNKH]
PLQWSO'9'OHMiWV]y395YLGHRMiWpNRNVWE  6]WHUHyKDQJUHQGV]HU  7HOHWH[W  )HMKDOOJDWyFVDWODNR]iV  $XWRPDWLNXVSURJUDPR]yUHQGV]HU  .p]LKDQJROiV  $XWRPDWLNXVNLNDSFVROiVQ\ROF]HPyUDXWiQ  .LNDSFVROiVLLG]tW  *\HUHN]iU  $XWRPDWLNXVKDQJQpPtWiVKDQLQFVDGiV  176&PHJMHOHQtWpV  $9/$XWRPDWLNXVKDQJHUNRUOiWR]iV  3//)UHTXHQF\6HDUFK)UHNYHQFLDNHUHVpV  3&EHPHQHW  -iWpN]HPPyGRSFLRQiOLV  .pSNLNDSFVROiVIXQNFLy  0VRUU|J]tWpVH  ,G]tWHWWPVRU  3L[HOOHQFH (WKHUQHW /$1 D] LQWHUQHW NDSFVRODWKR] pV D
V]ROJiOWDWiVKR]
  DEJQ :,), WiPRJDWiV 86% KDUGYHUNXOFV VHJtWVpJpYHOQLQFVPHOOpNHOYH
 DEJQEHpStWHWW:,),

$ +'0, D +LJK'HILQLWRQ 0XOWLPHGLD ,QWHUIDFH pV D +'0, ORJy D +'0, /LFHQVLQJ$GPLQLVWUDWRU ,QF YpGMHJ\H LOO UHJLV]WUiOW YpGMHJ\HL D] (J\HVOW ÈOODPRNEDQpVPiVRUV]iJRNEDQ
$ <RX7XEH pV D <RX7XEH ORJy D *RRJOH ,QF EHMHJ\]HWWYpGMHJ\HL $ V]DEDGDOPDNDW D KWWSSDWHQWVGWVFRP ROGDORQ WDOiOMD *\iUWYD D '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG OLFHQFH DODSMiQ$'76D6]LPEyOXP '76pVD6]LPEyOXP HJ\WWEHMHJ\]HWWYpGMHJ\HNpVD'767UX6XUURXQGD '76,QFYpGMHJ\H©'76,QF0LQGHQMRJIHQQWDUWYD
$ V]DEDGDOPDNDW D KWWSSDWHQWVGWVFRP ROGDORQ WDOiOMD *\iUWYD D '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG OLFHQFH DODSMiQ$'76'76+'D6]LPEyOXPD'76YDJ\ '76+'pVD6]LPEyOXPHJ\WWD'76,QF'76 ,QFEHMHJ\]HWWYpGMHJ\HL0LQGHQMRJIHQQWDUWYD
$ V]DEDGDOPDNDW D KWWSSDWHQWVGWVFRP ROGDORQ WDOiOMD *\iUWYD D '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG OLFHQFH DODSMiQ$'76D6]LPEyOXP '76pVD6]LPEyOXP HJ\WW EHMHJ\]HWW YpGMHJ\HN pV D '76 'LJLWDO 2XW D '76 ,QF YpGMHJ\H©  '76 ,QF 0LQGHQ MRJ IHQQWDUWYD
(]DWHUPpND0LFURVRIWWiUVDViJV]HOOHPLWHUPpNMRJDL DOi WDUWR]y WHFKQROyJLiNDW WDUWDOPD] (QQHN D WHFKQROyJLiQDN D KDV]QiODWD YDJ\ WHUMHV]WpVH H]HQ

Magyar - 4 -

WHUPpNHQ NtYO D 0LFURVRIW WiUVDViJWyO V]iUPD]y PHJIHOHOOLFHQFQpONOWLORV
$WDUWDORPWXODMGRQRVRNV]HOOHPLWHUPpNHLNYpGHOPpUH D 0LFURVRIW 3OD\5HDG\ WDUWDORPKR]]iIpUpVL WHFKQROyJLiW DONDOPD]]iN EHOHpUWYH D V]HU]L MRJJDO YpGHWW WDUWDOPDW (] D] HV]N|] 3OD\5HDG\ WHFKQROyJLiW DONDOPD] D 3OD\5HDG\ YpGHWW WDUWDORP YDJ\ D :0'50 YpGHWWWDUWDORP HOpUpVpKH] +D D] HV]N|] QHP NpSHV PHJIHOHOHQ NRUOiWR]QL D WDUWDORPIHOKDV]QiOiVW DNNRU D WXODMGRQRVRN DUUD N|WHOH]KHWLND0LFURVRIWWiUVDViJRWKRJ\V]QWHVVH PHJ D] HV]N|] NpSHVVpJpW D 3OD\5HDG\ YpGHWW WDUWDORP KDV]QiODWiUD (] D PHJV]QWHWpV QHP pULQWL D QHP YpGHWW WDUWDOPDNDW LOOHWYH D PiVIpOH WDUWDORPKR]]iIpUpVLWHFKQROyJLiYDOYpGHWWWDUWDOPDNDW $ WDUWDORPWXODMGRQRVRN NpUKHWLN |QWO D 3OD\5HDG\ IULVVtWpVpWDWDUWDOPXNHOpUpVpKH]+DHOPXODV]WMDD IULVVtWpVWQHPWXGPDMGKR]]iIpUQLDIULVVtWpVWLJpQ\O WDUWDOPDNKR]
0V]DNLMHOOHP]N

TV sugárzás
Vett csatornák $]HOUHEHiOOtWRWW csatornák száma &VDWRUQDNLMHO] RF Antenna bemenet Üzemi feszültség
Audió
ÈUDPIRJ\DV]WiV: 0N|GWHWpVL KPpUVpNOHWpV páratartalom

3$/%*,'.,,¶ 6(&$0%*'.
9+),,,,6È98+)8 6È96=e/(66È9
PKROGQpONO PKROGGDO
.pSHUQ\QOpYNLMHO]
2KP NLHJ\HQV~O\R]DWODQ
9$&+]
1pPHW1LFDP 6567UX6XUURXQGDPRGHOOWO IJJ '767UX6XUURXQGDPRGHOOWO IJJ
/iVGDKiWVyEXUNRODWRQOpY FtPNpW
&WyO&LJOHJIHOMHEE SiUDWDUWDORP

9H]HWpNQpONOL/$1WRYiEEtWyPV]DNL adatok
DPRGHOOWOIJJ

Frekvenciatartomány

Maximális kimeneti teljesítmény

0+]&+&+

P:

0+]&+&+

P:

0+]&+&+

P:

0+]&+&+ P:

Országok szerinti korlátozás
(]WDNpV]OpNHWRWWKRQLpVLURGDLKDV]QiODWUDV]iQWiN D]|VV]HV(8WDJiOODPEDQpVPiV(8VV]DEYiQ\RNDWN|YHWRUV]iJRNEDQNRUOiWR]iVQpONONLYpYHD OHMMHEEIHOVRUROWRUV]iJRNDW

Ország

Korlátozás

%XOJiULD

ÈOWDOiQRV HQJHGpO\ V]NVpJHV NOWpUL pV Q\LOYiQRVKDV]QiODWHVHWpEHQ

)UDQFLDRUV]iJ %HOWpULKDV]QiODWFVDN0+] esetén

2ODV]RUV]iJ

.OWpUL VDMiW KDV]QiODW HVHWpQ iOWDOiQRV HQJHGpO\V]NVpJHV

*|U|JRUV]iJ

%HOWpULKDV]QiODWFVDN0+]WO 0+]LJViYEDQ

/X[HPERXUJ

ÈOWDOiQRV HQJHGpO\ V]NVpJHV KiOy]DWL pV Q\LOYiQRV V]ROJiOWDWiV HVHWpQ QHP VSHNWUXPV]iPiUD

1RUYpJLD

7LORVDUiGLyVXJiU]iVD1\cOHVXQGN|]SRQWWyO  NLORPpWHUHV N|U]HW IOGUDM]L |YH]HWEHQ

2URV] )|GHUiFLy

&VDNEHOWpULKDV]QiODWUD

%iUPHO\ RUV]iJUD YRQDWNR]y N|YHWHOPpQ\HN LGYHO EiUPLNRU PHJYiOWR]KDWQDN $]W DMiQOMXN KRJ\ D IHOKDV]QiOyHOOHQUL]]HDKHO\LKDWyViJRNQiODQHP]HWLV]DEiO\RNDNWXiOLViOODSRWiWD*+]pV*+] YH]HWpNQpONOL/$1HVHWpEHQ

Hulladékkezelés:
$ F V R P D J R O i V  p V  F V R P D J R O i V L  V H J p G O H W H N ~MUDIHOKDV]QiOKDWyDNpVIRNpQW~MUDLVNHOOKDV]QiOQL $FVRPDJROiVLDQ\DJRNDWPLQWSpOGiXODIyOLDWiVNiW D J\HUHNHNW}O WiYRO NHOO WDUWDQL$] HOHPHW EHOpUWYH DNHPpQ\IpPPHQWHVHWLVQHPV]DEDGDKi]WDUWiVL KXOODGpNRN N|]p GREQL .pUMN D KDV]QiOW HOHPWO N|UQ\H]HWEDUiWPyGRQV]DEDGXOMRQPHJ-iUMRQXWiQD D]gQODNKHO\pQDONDOPD]RWWMRJLV]DEiO\R]iVRNQDN

 7LORV ~MUDW|OWHQL D] HOHPHNHW 5REEDQiVYHV]pO\ iOO IHQQ &VDN XJ\DQRO\DQ YDJ\ D] HUHGHWLYHO HJ\HQpUWpN WtSXV~ HOHPHNNHO KHO\HWWHVtWVH D UpJLHNHW

$ IHOV LNRQ D]W MHO]L KRJ\ D NpV]OpN PHJIHOHO D] HOHNWURPRV pV HOHNWURQLNXV EHUHQGH]pVHN KXOODGpNDLUyO V]yOy LUiQ\HOY (& :((( HOtUiVDLQDN $ IHQWL LNRQ D]W MHO]L KRJ\ D NpV]OpNHW D KDV]QiOW YDJ\ OHPHUOWHOHPHNNHO1(0V]DEDGKi]WDUWiVL KXOODGpNNpQW NH]HOQL KDQHP DGMD iW D NLMHO|OWKXOODGpNJ\MWOpWHVtWPpQ\QHN+D D NpV]OpNKH] KDV]QiOW HOHPHNHQ YDJ\ DNNXPXOiWRURNRQIHOYDQWQWHWYHD+J&G YDJ\3EYHJ\MHOD]WMHOHQWLKRJ\D]HOHP QHKp]IpPWDUWDOPDPHJKDODGMDD KLJDQ\WYDJ\DNDGPLXPRWYDJ\D yOPRW

Magyar - 5 -

5&$BWiYLUiQ\tWyDPRGHOOWOIJJ
1. Készenlét$79EHNLNDSFVROiVD  1HWÀL[(OLQGtWMDD1HWÀL[DONDOPD]iVW 3. Számgombok&VDWRUQiWYiOWV]iPYDJ\EHWtUKDWy
EHDNpSHUQ\QOHYV]|YHJPH]EH 4. TV0HJMHOHQtWLD&VDWRUQDOLVWiWÈWYiOWD79IRUUiVUD 5. +DQJHU 6. Internet:1\LVVDPHJDSRUWiOROGDOiWDPHO\HQV]iPRV
ZHEDODS~DONDOPD]iVKR]IpUKHWKR]]i 7. Menü0HJMHOHQtWLD79PHQW 8. OK0HJHUVtWLDIHOKDV]QiOyNLYiODV]WiVDLW
PHJWDUWMDD]ROGDOWD7HOHWH[WPyGEDQPHJMHOHQtWLD FVDWRUQDOLVWiW'79PyGEDQ 9. 9LVV]D9LVV]DWpUpV9LVV]DWpUD]HO]ROGDOUD PHJQ\LWMDDWDUWDORPMHJ\]pNROGDOWD7HOHWH[WPyGEDQ 10. Infó0HJMHOHQtWLDNpSHUQ\QOHYWDUWDOPDNUD YRQDWNR]yLQIRUPiFLyNDWUHYHDOD7HOHWH[WPyGEDQ 11. Média tallózó0HJQ\LWMDDPpGLDE|QJpV]DEODNRW  6DMiWJRPE
 13. Színgombok$V]tQJRPERNIXQNFLyLUDYRQDWNR]yDQ N|YHVVHDNpSHUQ\QPHJMHOHQXWDVtWiVRNDW 14. Nyelv$KDQJPyGRNN|]|WWYiOWDQDOyJ79 PHJMHOHQtWLpVPyGRVtWMDDKDQJIHOLUDWQ\HOYpWGLJLWiOLV 79KDYDQ 15. Gyors visszajátszás$PpGLiEDQSO¿OPHNHVHWpQ YLVV]DMiWVV]DD¿OPNRFNiNDW 16. Felvétel0VRURNDWYHV]IHO 17. Szünet6]QHWHOWHWLPHJMHOHQtWHWWPpGLiWHONH]GLD] LG]tWHWWIHOYpWHOW 18. Lejátszás(ONH]GLDNLYiODV]WRWWPpGLDOHMiWV]iViW 19. Leállítás/HiOOtWMDDOHMiWV]RWWPpGLiW  Gyors lejátszás$PpGLiEDQSO¿OPHNHVHWpQHOUH WHNHULD¿OPNRFNiNDW  .pSHUQ\0HJYiOWR]WDWMDDNLMHO]NpSPpUHWDUiQ\iW  Feliratok%HNLNDSFVROMDDIHOLUDWRNDWKDYDQ  6DMiWJRPE
  Szöveg0HJMHOHQtWLDWHOHWH[WRSFLyWKDYDQQ\RPMD PHJLVPpWKDDNpSHUQ\QHJ\V]HUUHNtYiQMDOiWQLD WpYpPVRUNpSpWpVDWHOHWH[WV]|YHJROGDOWPL[  (3*(OHNWURQLNXVPVRU~MViJ0HJMHOHQtWLD] HOHNWURPRVPVRU~MViJRW  Kilépés%H]iUMDpVNLOpSDPHJMHOHQtWHWWPHQNEO YDJ\YLVV]DWpUD]HO]ROGDOUD  Iránygombok$PHQNEHQWDUWDOPDNEDQVWEYDOy QDYLJiFLyWVHJtWLpV7HOHWH[W]HPPyGEDQD-REEYDJ\ %DOJRPEPHJQ\RPiVDNRUPHJMHOHQtWLD]DOROGDODNDW  Gyors Menü$J\RUVKR]]iIpUpVpUGHNpEHQ PHJMHOHQtWLDPHQNOLVWiMiW  3URJUDP 30. Némítás7HOMHVHQNLNDSFVROMDD79KDQJHUHMpW 31. Csere*\RUVDQYiOWD]HO]pVD]DNWXiOLVFVDWRUQD YDJ\IRUUiVN|]|WW  Forrás0HJMHOHQtWLD]|VV]HVUHQGHONH]pVUHiOOy PVRUWpVIRUUiVW





























































 

6$-È7*20% 6$-È7*20%
( JRPERN DODSpUWHOPH]HWW IXQNFLyL D PRGHOOWO IJJQHN 8J\DQDNNRU D NtYiQW IRUUiVRQ YDJ\ FVDWRUQiQ |W PiVRGSHUFLJ OHQ\RPYD H]HNHW D JRPERNDW EHiOOtWKDW VSHFLiOLVIXQNFLyNDW(J\MyYiKDJ\y]HQHWIRJPHJMHOHQQLD NpSHUQ\Q0RVWDNLYiODV]WRWW6$-È7*20%DNLYiODV]WRWW IXQNFLyKR]NHUOKR]]iUHQGHOpVUH
hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ DPHQQ\LEHQ H]W D] (OV ]HPEH helyezés DONDOPiYDOYpJ]LHOD6$-È7*20% YLVV]DWpU D]DODSpUWHOPH]HWWIXQNFLyMiKR]

1HWÀL[0HJWHNLQWKHWLD](61
V]iPRWpVNLNDSFVROKDWMDD 1HWÀL[DONDOPD]iVW

$](61V]iPD1HWÀL[HJ\HWOHQD]RQRVtWyV]iPDPHO\HW NLPRQGRWWDQD79NpV]OpNEHD]RQRVtWiViUDV]ROJiO

0HJMHJ\]pV$79NpV]OpNWiYLUiQ\tWyMiWyOIJJHQ DIXQNFLyVJRPERNIXQNFLyLQpKiQ\PHQDEODNEDQ YiOWR]KDWQDN .|YHVVH D NpSHUQ\ DOMiQ WDOiOKDWy IXQNFLyJRPERNDW

Magyar - 6 -

CsatlakoztatásokDPRGHOOWOIJJ

Csatlakozó

Típus
Scart csatlakoztatása
KiWXO

Kábelek

VGA
csatlakoztatása KiWXO

OLDALSÓ AV

3&<3E3U$XGLR
csatlakoztatása ROGDOUyO

AUDIO BE

3&<3E3U$XGLR
csatlakoztatása (hátul

3&DXGLyNiEHO QLQFVPHOOpNHOYH

Eszközök

OLDALSÓ AV
SPDIF OLDALSÓ AV

3&<3E3U$XGLR csatlakoztatása
ROGDOUyO
HDMI csatlakoztatása
KiWXO
SPDIF (Koaxiális NLPHQHW
csatlakoztatása KiWXO
SPDIF (Optikai NLPHQHW
csatlakoztatása KiWXO
Oldalsó AV $XGLy9LGHy csatlakoztatása
ROGDOUyO

2OGDOVyDXGLy

<3E3U3&

YLGHyFVDWODNR]y DXGLyNiEHOQLQFV

NiEHOPHOOpNHOYH PHOOpNHOYH

HÁTSÓ AV

Hátsó AV $XGLy9LGHy
csatlakoztatása KiWXO

2OGDOVy$9FVDWODNR]y NiEHOQLQFVPHOOpNHOYH

OLDALSÓ AV FEJHALLGATÓ

Oldalsó AV $XGLy9LGHy csatlakoztatása
ROGDOUyO
Fejhallgató csatlakoztatása
ROGDOUyO

2OGDOVyDXGLy YLGHyFVDWODNR]y NiEHOPHOOpNHOYH

$XGLy9LGHy .iEHOQLQFV PHOOpNHOYH

YPBPR

YPbPr Videó csatlakoztatása
KiWXO
USB csatlakoztatása
ROGDOUyO

3&U<3E3UUHFVDWODNR]y NiEHOQLQFVPHOOpNHOYH

CI csatlakoztatása ROGDOUyO

CAM module

LAN

Ethernet
csatlakoztatása KiWXO

/$1(WKHUQHWNiEHO

Az RF bemenethezFVDWODNR]LND]DQWHQQDYDJ\DNiEHOUHQGV]HUDPRGHOOWOIJJHQ

0KROG /1% EHPHQHW$ 79NpV]OpNHW HJ\ PKROGDV UHQGV]HUKH] FVDWODNR]WDWMD D PRGHOOWOIJJHQ

MEGJEGYZÉS: Egy eszköz csatlakoztatása esetén az YPbPr vagy az 2OGDOVy $9Q NHUHV]WO D PHOOpNHOW csatlakozókábeleket kell használni. $] 2OGDOVy $9 EHPHQHWKH] D PHOOpNHOW NiEHOW KDV]QiOMD /iVG D EDO ROGDOL iEUiW _$9*$NiEHOW<3E3UUHOLVKDV]QiOKDWMD QHP WiPRJDWRWW DKKR] KRJ\ D 9*$ EHPHQHW<3E3UMHOHNHWLVWXGMRQIRJDGQL $ 3&<3E3U DXGLR HQJHGpO\H]pVpKH] D KDQJFVDWODNR]iVKR] D KiWVy DXGLR EHPHQHWHW <3E3U3& DXGLRNiEHOOHO NHOO KDV]QiOQL _ $ 9*$ pV <3E3U HJ\V]HUUH QHPKDV]QiOKDWy_$]3&<3E3UDXGLRHQ JHGpO\H]pVpKH]KDV]QiOQLDNHOOD]ROGDOVy $9EHPHQHWHJ\<3E3U3&DXGLRNiEHOOHO QLQFV PHOOpNHOYH D] DXGLR FVDWODNR]WD WiViKR] D PHOOpNHOW$9 FVDWODNR]yNiEHO 3,526pV)(+e5EHPHQHWHLWKDV]QiOYD_ +DHJ\NOVHV]N|]FVDWODNR]LND6&$57 DOM]DW VHJtWVpJpYHO DNNRU D 79NpV]OpN DXWRPDWLNXVDQ $9 ]HPPyGUD YiOW_ '79FVDWRUQiNIRJDGiVDHVHWpQ0SHJ + YDJ\ 0pGLDE|QJpV] PyGEDQ D VFDUW DOM]DWRQ NHUHV]WO D NLPHQHW QHP pUKHWHO_$IDOLU|J]tWNpV]OHWKDV]QiODWD HVHWpQKDUPDGLNIpOWONDSKDWyDNHUHVNH GHOHPEHQKDQLQFVPHOOpNHOYHDMiQODWRV D] |VV]HV NiEHO FVDWODNR]WDWiVD D 79 KiWROGDOiUD PpJ D IDOL IHOV]HUHOpV HOWW _ &VDN DNNRU LOOHVV]H EH YDJ\ WiYROtWVD HO D&,PRGXOWKDD79.,.$3&62/7iOOD SRWEDQYDQ)RUGXOMRQDPRGXOKDV]QiODWL XWDVtWiViKR] D EHiOOtWiVRN UpV]OHWHLpUW $ 79 86%EHPHQHWHL OHJIHOMHEE P$ WtSXV~ HV]N|]|NHW WiPRJDWQDN $] RO\DQ HV]N|]|N FVDWODNR]WDWiVD PHO\HN iUDP HUVVpJH PHJKDODGMD D] P$W D 79 PHJKLEiVRGiViWRNR]KDWMiN_Ha a kéV]OpNHW+'0,NiEHOOHOFVDWODNR]WDWMD D 79KH] D SDUD]LWD IUHNYHQFLiM~ VXJiU]iVHOOHQLPHJIHOHOYpGHWWVpJ JDUDQWiOiViKR] IHUULWHNNHO UHQGHONH] QDJ\VHEHVVpJ iUQ\pNROW PDJDVPLQVpJ+'0,NiEHOWNHOO KDV]QiOQL
 +D D 79NpV]OpNKH] HV]N|]W NtYiQFVDWODNR]WDWQLDNNRUHOEE EL]RQ\RVRGMRQPHJDUUyOKRJ\D 79 pV D] HV]N|] LV NL YDQ NDSFVROYD$ NDSFVRODWOpWUHKR]iVDXWiQEHOHKHWNDSFVROQL pV KDV]QiODWED OHKHW YHQQL D NpV]OpNHNHW

Magyar - 7 -

79pVDPN|GWHWJRPERNDPRGHOOWOIJJ

YDJ\

.pV]HQOpW2Q

Forrás 3URJUDP

+DQJHU

Megjegyzés: 1\RPMDOHD "

" pVD "

"JRPERNDWHJ\V]HUUHDIPHQPHJWHNLQWpVpKH]

YDJ\

1. )HOIHOp
 /HIHOp
3. Program/ +DQJHU$9
/ Készenlét-
Be választó
kapcsoló
Megjegyzés: A N D S F V R O y  I H O  p V OHPR]JDWiViYDO OHKHW P H J Y i O W R ] W D W Q L  D KDQJHU}W$FVDWRUQDYiOWiVKR]Q\RPMDOHHJ\V]HU DNDSFVROyN|]HSpWSR]tFLypVD]WiQPR]JDVVD IHOIHOpYDJ\OHIHOp+DgQPpJHJ\V]HUOHQ\RPMDD NDSFVROyN|]HSpWD]26'MHOHQLNPHJ$NDSFVROy N|]HSpQHNOHQ\RPiViYDOpVQpKiQ\PiVRGSHUFHV Q\RPYD WDUWiViYDO D 79 D NpV]HQOpWL PyGUD YiOW $I}PHQ26'QHPMHOHQtWKHW}PHJD]HOOHQ}U]} JRPERNNDO
YDJ\

1..pV]HQOpW%H.LJRPE 79$9JRPE 3.3URJUDPIHOOHJRPERN 4. +DQJHUQ|YHOpVHFV|NNHQWpVHJRPERN








$ERWNRUPiQ\OHKHWYpWHV]LD79+DQJHU3URJUDP )RUUiVpVD.pV]HQOpW%HIXQNFLyLQDNEHiOOtWiViW
Megjegyzés: $ERWNRUPiQ\KHO\]HWHWtSXVRQNpQWHOWpUKHW
$KDQJHUPHJYiOWR]WDWiVD1|YHOMHDKDQJHUWD ERWNRUPiQ\IHOIHOpQ\RPiViYDO&V|NNHQWVHDKDQJHUWDERWNRUPiQ\OHIHOpQ\RPiViYDO
Csatornák váltása: *|UJHVVHQ D WiUROW FVDWRUQiN N|]|WWDERWNRUPiQ\IHOIHOpYDJ\OHIHOpQ\RPiViYDO
A forrás váltása:1\RPMDOHDERWNRUPiQ\N|]HSpW pVDNpSHUQ\QPHJMHOHQLNDIRUUiVOLVWD*|UJHVVHQ D]HOpUKHWIRUUiVRNN|]|WWDERWNRUPiQ\IHOIHOpYDJ\ OHIHOpQ\RPiViYDO
A TV kikapcsolása:1\RPMDOHDERWNRUPiQ\N|]HSpW pV WDUWVD OHQ\RPYD QpKiQ\ PiVRGSHUFLJ D79 NpV]HQOpWLPyGUDYiOW
A TV bekapcsolása1\RPMDOHDERWNRUPiQ\N|]HSpW pVD79EHNDSFVRO
Megjegyzés: $IPHQ26'QHPMHOHQtWKHWPHJD] HOOHQU]JRPERNNDO
Csatlakozás az áramforráshoz
$ NLFVRPDJROiV XWiQ KDJ\MD KRJ\ D 79NpV]OpN D V]REDKPpUVpNOHWpWHOpUMHPLHOWWFVDWODNR]WDWQiD] HOHNWURPRVKiOy]DWKR]
Tápkábel csatlakoztatás:
FONTOS$79NpV]OpNHW9$&+]HV PN|GpVUHWHUYH]WpN
&VDWODNR]WDVVD D KiOy]DWL NiEHOW D NRQQHNWRUKR] +DJ\MRQOHJDOiEEPPV]DEDGWHUHWD79NpV]OpN N|UO
Antenna csatlakoztatása DPRGHOOWOIJJ
&VDWODNR]WDVVD D] DQWHQQD YDJ\ D NiEHOWpYp FVDWODNR]yMiWD79KiWVyUpV]pQWDOiOKDWy$17(11$ $17%(0(1(7+(=YDJ\DPKROGDWD0+2/' /1%%(0(1(7+(=
$PKROGpVNiEHOFVDWODNR]iVDPRGHOOWOIJJ

Magyar - 8 -

USB Csatlakozás
$79NpV]OpNKH]86%HV]N|]|NLVFVDWODNR]WDWKDWyN D NpV]OpN 86% EHPHQHWHLQHN VHJtWVpJpYHO (] D V]ROJiOWDWiV OHKHW}Yp WHV]L KRJ\ PHJMHOHQtWVHQ OHMiWVV]RQ 86%PHJKDMWyQ WiUROW -3* YLGHy pV 03 IiMORNDW /HKHWVpJHV KRJ\ EL]RQ\RV WtSXV~ 86%HV]N|]|N 03OHMiWV]yN QHP NRPSDWLELOLVHN H]]HO D 79YHO .pV]tWVHQ EL]WRQViJL PiVRODWRW D IiMORNUyO PLHOWW EiUPLO\HQ FVDWODNR]WDWiVW YpJH] D 79NpV]OpNKH] KRJ\ HONHUOMH D OHKHWVpJHV DGDWYHV]WpVW 0HJMHJ\]pV $ J\iUWy QHP YiOODO IHOHOVVpJHWDIiMORNEiUPLQHPNiURVRGiVipUWYDJ\ D] DGDWYHV]WpVpUW )iMO OHMiWV]iVD N|]EHQ QH K~]]D NLD]86%HV]N|]W
VIGYÁZAT: Az USB-eszközök gyors bedugása és NLK~]iVDQDJ\RQYHV]pO\HVPYHOHW.O|Q|VHQ
ha egymás után gyorsan dugja be és húzza ki a PHJKDMWyW (] ¿]LNDL VpUOpVW RNR]KDW D] 86% OHMiWV]yEDQ pV HOVVRUEDQ PDJiEDQ D] 86%
eszközben.
Az elemek behelyezése a távirányítóba
ÏYDWRVDQ HPHOMH IHO D WiYLUiQ\tWy KiWXOMiQ OpY IHGHOHW+HO\H]]HEHDNpWAAAHOHPHW*\]GM|Q PHJUyODKRJ\D]HOHPHNHWDPHJIHOHOSRODULWiVVDO KHO\H]WHEH+HO\H]]HYLVV]DDIHGHOHW$WiYLUiQ\tWiVL WDUWRPiQ\N|UOEHOOPOiE
Környezetvédelemmel kapcsolatos információk
(] D 79NpV]OpN N|UQ\H]HWEDUiW $] HQHUJLDIHOKDV]QiOiV FV|NNHQWpVpKH] N|YHVVH D N|YHWNH] OpSpVHNHW
+D D] (QHUJLDPHJWDNDUtWiVW 0LQLPXPUD .|]HSHVUH 0D[LPXPUD YDJ\ $XWRPDWLNXVUD iOOtWMD DNNRU D 79NpV]OpN PHJIHOHOHQ FV|NNHQWHQL IRJMD D] HQHUJLDIRJ\DV]WiVW +D D +iWWpUYLOiJtWiVW HJ\ (J\pQLNpQW EHiOOtWRWW ¿[ pUWpNUH NtYiQMD iOOtWDQL pV PDQXiOLVDQEHV]HUHWQpiOOtWDQLD+iWWpUYLOiJtWiVWD] (QHUJLDPHJWDNDUtWiV EHiOOtWiVRN DODWW KDV]QiOMD D WiYLUiQ\tWy%DOYDJ\D-REEJRPEMiWÈOOtWVDEH2IIUD HEHiOOtWiVNLNDSFVROiViKR]
Megjegyzés: $UHQGHONH]pVUHiOOyEnergiamegtakarítóRSFLyND Rendszer>KépPHQEHQNLYiODV]WRWW MódtólIJJHQHOWpUKHWQHN
Az EnergiamegtakarításEHiOOtWiVRNDRendszer>Kép PHQEHQWDOiOKDWyN9HJ\H¿J\HOHPEHKRJ\HJ\HV NpSEHiOOtWiVRNtJ\QHPHOpUKHWN
Ha OHQ\RPMDD-REEJRPERWPtJD]Auto opció ki
van választva vagy a Bal gombot, amíg az Egyéni RSFLyNLYDQYiODV]WYDDNpSHUQ\QPHJMHOHQLND]³$ NpSHUQ\PiVRGSHUFHQEHOONLNDSFVRO.´]HQHW 9iODVV]DNLDProceed)RO\WDWiVRSFLyWpVQ\RPMD PHJD]OKJRPERWDNpSHUQ\D]RQQDOLNLNDSFVROiViKR]+DQHPQ\RPOHHJ\JRPERWVHPDNpSHUQ\ PiVRGSHUFHQEHOONLNDSFVRO. $NpSHUQ\LVPpWHOW

EHNDSFVROiViKR]Q\RPMRQOHHJ\JRPERWDWiYLUiQ\tWyQYDJ\D79NpV]OpNHQ
Megjegyzés: A .pSHUQ\NLRSFLyQHPiOOUHQGHONH ]pVUHKDD0yGJátékraYDQiOOtWYD
+D D 79NpV]OpN KDV]QiODWRQ NtYO YDQ NpUMN NDSFVROMDNLYDJ\K~]]DNLDKiOy]DWLFVDWODNR]yW(] FV|NNHQWLD]HQHUJLDIHOKDV]QiOiVW
Készenléti Jelzések
+D D 79NpV]OpN  SHUFLJ QHP IRJDG VHPPLO\HQ EHPHQMHOHWSOHJ\DQWHQQDYDJ\+'0,IRUUiVWyO D 79NpV]OpN NpV]HQOpWL ]HPPyGED YiOW$PLNRU LVPpWEHNDSFVROMDD]DOiEEL]HQHWMHOHQLNPHJ,,A TV-készülék automatikusan készenléti módba váltott, mert sokáig nem volt jel." 1\RPMDPHJD] OKJRPERWDIRO\WDWiVKR]
+DD79NpV]OpNEHYDQNDSFVROYDpVVRNiLJQHP NHUO KDV]QiODWUD DNNRU NpV]HQOpWL iOODSRWED YiOW $PLNRU LVPpW EHNDSFVROMD D] DOiEEL ]HQHW MHOHQLN PHJ ,,A TV-készülék automatikusan készenléti PyGEDYiOWRWWPHUWVRNiLJVHPPLO\HQPYHOHWHW sem végzett." 1\RPMD PHJ D] OK JRPERW D IRO\WDWiVKR]
%HNLNDSFVROiVDPRGHOOWOIJJ
A TV-készülék bekapcsolása
&VDWODNR]WDVVD D KiOy]DWL WiSNiEHOW D  9ROWRV+]HVYiOWDNR]yiUDP~KiOy]DWKR]
 (NNRUDVWDQGE\/('YLOiJtWDQLNH]G
$79EHNDSFVROiVDDNpV]HQOpWL]HPPyGEyOLV
1\RPMD PHJ D Standby JRPERW D 3URJUDP  YDJ\HJ\V]iPJRPERWDWiYLUiQ\tWyQ
$79YH]pUOJRPEMDLDPRGHOOWOIJJ
1\RPMD PHJ D 79NpV]OpNHQ OpY Standby YDJ\3URJUDPJRPERW(]XWiQD79NpV]OpN EHNDSFVRO
YDJ\
1\RPMD OH pV WDUWVD OHQ\RPYD D 79NpV]OpN EDO ROGDOiQ OpY N|]pSV YH]pUOJRPERW DPtJ D 79 NpV]OpN NLOpS D VWDQGE\ ]HPPyGEyO (]XWiQ D 79NpV]OpNEHNDSFVRO
YDJ\
 1\RPMDOHD79NpV]OpNHQD]IXQNFLyNRUPiQ\ERW N|]HSpW YDJ\ Q\RPMD OHK~]]D IHO DPtJ D 79 NpV]OpNNpV]HQOpWLPyGEDQHPYiOW
A TV-készülék kikapcsolása (DPRGHOOWOIJJ
 1\RPMD PHJ D WiYLUiQ\tWy Standby JRPEMiW YDJ\ Q\RPMDPHJD79NpV]OpNHQOpYStandbyJRPERW pVQ\RPMDPHJpVWDUWVDOHQ\RPYDD79NpV]OpNHQ OpY YH]pUOJRPERW DPtJ NLNDSFVRO ËJ\ D 79 NpV]OpNVWDQGE\PyGEDYiOWDPRGHOOWOIJJ
 1\RPMDOHD.pV]HQOpWJRPERWDWiYLUiQ\tWyQYDJ\ Q\RPMDOHpVQpKiQ\PiVRGSHUFLJWDUWVDOHQ\RPYD

Magyar - 9 -

D79NpV]OpNHQOpYNRUPiQ\ERWN|]HSpWKRJ\D 79NpV]OpNNpV]HQOpWLPyGUDYiOWVRQ
A TV-készülék teljes kikapcsolásához húzza ki
a hálózati kábelt a konnektorból.
Megjegyzés: $ 79 NpV]HQOpWL ]HPPyGMiEDQ D NpV]HQOpWL /(' YLOORJKDW MHOH]YH KRJ\ EL]RQ\RV IXQNFLyN SpOGiXO D .pV]HQOpWL NHUHVpV D /HW|OWpV YDJ\D],G]tWDNWtYDN$/('YLOORJKDWDPLNRUgQ D79WDNpV]HQOpWLPyGEyOEHNDSFVROMD
(OVWHOHStWpVDPRGHOOWOIJJ
Megjegyzés: +D D )5$16$7 WHOHStWpVpUH NpV]O D 79 EHNDSFVROiVD HOWW D )5$16$7 NiUW\iW RSFLRQiOLV EHKHO\H]]H D 7YQ WDOiOKDWy )HOWpWHOHV +R]]iIpUpVWHUPLQiOED
$] HOV EHNDSFVROiVNRU D Q\HOY NLYiODV]WiVD DEODN MHOHQLNPHJ9iODVV]DNLDNtYiQWQ\HOYHWpVQ\RPMD le az OKJRPERW
$ N|YHWNH] DEODNEDQ iOOtWVD EH D NHGYHQFHLW D QDYLJiFLyVJRPERNVHJtWVpJpYHO
Megjegyzés: $ NLYiODV]WRWW 2UV]iJWyO IJJHQ HNNRU D UHQGV]HU NpUKHWL D 3,1NyG EHiOOtWiViW pV PHJHUVtWpVpW$NLYiODV]WRWW3,1NyGQHPOHKHW $PHQQ\LEHQ D UHQGV]HU NHUL D 3,1 NyGRW D PHQN NpVEELKDV]QiODWiKR]DNNRUPHJNHOODGQLDH]W
$PVRUWtSXVRNNLYiODV]WiViUyO
Digitális Antenna: Ha az Digitális Antenna PVRUNHUHVpVRSFLyEHYDQNDSFVROYDDNNRUD79 NpV]OpNGLJLWiOLVI|OGLPVRURNDWIRJNHUHVQLDW|EEL NH]GHWLEHiOOtWiVEHIHMH]pVHXWiQ
Digitális kábel: Ha a Digitális kábelesPVRUNHUHVpV RSFLyEHYDQNDSFVROYDDNNRUD79NpV]OpNGLJLWiOLV I|OGLPVRURNDWIRJNHUHVQLDW|EELNH]GHWLEHiOOtWiV EHIHMH]pVHXWiQ,JpQ\HLQHNPHJIHOHOHQPHJMHOHQKHW HJ\MyYiKDJ\y]HQHWDNHUHVpVPHJNH]GpVHHOWW 9iODVV]D NL D] IGEN RSFLyW pV Q\RPMD PHJ D] OK JRPERW D IRO\WDWiVKR] $ PYHOHW W|UOpVpKH] válassza a NEMRSFLyWpVQ\RPMDOHD]OKJRPERW .LYiODV]WKDWMD D Hálózatot YDJ\ EHiOOtWKDW RO\DQ pUWpNHNHWPLQWFrekvenciaHálózati ID és Keresési léptetés.+DEHIHMH]WHQ\RPMDPHJD]OKJRPERW
Megjegyzés: $NHUHVpVLGHMHNLYiODV]WRWWKeresési /pSWHWpVWO IJJ.
0KROG Ha a PKROGDV PVRUNHUHVpV RSFLy EH YDQ NDSFVROYD DNNRU D 79NpV]OpN GLJLWiOLV I|OGL PVRURNDW IRJ NHUHVQL D W|EEL NH]GHWL EHiOOtWiV EHIHMH]pVHXWiQ$PKROGDVNHUHVpVHOYpJ]pVHHOWW HONHOOYpJH]QLQpKiQ\EHiOOtWiVW$PKROGDVNHUHVpV HOYpJ]pVH HOWW HJ\ PHQ DEODN MHOHQLN PHJ DKRO NLYiODV]WKDWMDDFransatWHOHStWpVLQGtWiViWÈOOtWVDD] Installáció típusa-t OperatorUD6]ROJiOWDWyPDMG válassza Satellite OperatorNpQW0KROGV]ROJiOWDWy DNDSFVROyGy)UDQVDWV]ROJiOWDWyW0DMGQ\RPMDOHD] 2.JRPERWDFransat WHOHStWpVpKH]$XWRPDWLNXVpV NpWLWHOHStWpVN|]OYiODV]WKDW

1\RPMDPHJD]OK JRPERWDIRO\WDWiVKR](ONH]GGLN D )UDQVDW WHOHStWpVH pV D FVDWRUQiN PHQWpVUUH NHUOQHNKDUHQGHONH]pVUHiOOQDN
Az Installáció típusa Standard UD 6]DEYiQ\RV iOOtWiViYDO IRO\WDWKDWMD D QRUPiO PKROGDV WHOHStWpVW pVPKROGDVFVDWRUQiNQp]pVpW
$ )UDQVDW WHOHStWpVpW D NpVEELHNEHQ EiUPLNRU HONH]GKHWL D] Installation>Automatic channel scan> SatellitePHQEO
$] DQWHQQD NLYiODV]WiViQDN KiURP PyGMD YDQ (OV]|U PHJMHOHQLN D] Antennatípus PHQ $]
Antenna típusát Direktként, Egykábeles terjesztés YDJ\DiSEqC kapcsolókéQWDGKDWMDPHJD³ ´YDJ\ D³ ´JRPERNVHJtWVpJpYHO
Direkt: +D gQ HJ\HWOHQ EHOWpUL HJ\VpJJHO pV HJ\ N|]YHWOHQPKROGDQWHQQiYDOUHQGHONH]LNYiODVV]D H]WD]DQWHQQDWtSXVW1\RPMDPHJD]OK JRPERW DIRO\WDWiVKR]9iODVV]RQNLHJ\HOpUKHWPKROGDW DN|YHWNH]DEODNEDQpVQ\RPMDOHD]2.JRPERW DV]ROJiOWDWiVRNNHUHVpVpKH]
Egykábeles terjesztés: +D W|EE YHYHJ\VpJJHO pV (J\NiEHOHV WHUMHV]WpV PKROGDV UHQGV]HUUHO UHQGHONH]LN YiODVV]D H]W DQWHQQD WtSXVW 1\RPMD PHJD]OK JRPERWDIRO\WDWiVKR].RQ¿JXUiOMDD EHiOOtWiVRNDWDN|YHWNH]DN|YHWNH]NpSHUQ\Q OiWKDWy XWDVtWiVRN V]HULQW$] OK OHQ\RPiViYDO NHUHVKHWV]ROJiOWDWiVRNDW
DiSEqC kapcsoló:+DgQW|EEPKROGDQWHQQiYDO pVHJ\DiSEqC kapcsolóvalUHQGHONH]LNYiODVV]D H]WD]DQWHQQDWtSXVW(]XWiQiOOtWVDEHD'L6(T& YHU]LyWpVQ\RPMDPHJD]OKJRPERWDIRO\WDWiVKR] /HJIHOMHEE QpJ\ PKROGDW KD UHQGHONH]pVUH iOO iOOtWKDW EH D Y YHU]LyKR] pV WL]HQKDW PKROGDW D Y YHU]LyKR] D N|YHWNH] NpSHUQ\Q 1\RPMD PHJ D] OK JRPERW D OLVWiQ OpY HOV PKROG NHUHVpVpKH]
Analóg: Ha az Analóg PVRUNHUHVpV RSFLy EH YDQ NDSFVROYD DNNRU D 79NpV]OpN GLJLWiOLV I|OGL PVRURNDW IRJ NHUHVQL D W|EEL NH]GHWL EHiOOtWiV EHIHMH]pVHXWiQ
(]HQNtYO EHiOOtWKDWMD D NHGYHQF PVRUWtSXViW LV $ NHUHVpVL IRO\DPDW VRUiQ D NLYiODV]WRWW N|]YHWtWpVL PyG HOQ\W pOYH] pV D FVDWRUQiL D Csatornalista WHWHMpQMHOHQQHNPHJ+DEHIHMH]WHQ\RPMDPHJD] OKJRPERWDIRO\WDWiVKR]
(J\ GLDOyJ DEODN IRJ PHJMHOHQQL D 6]OL IHOJ\HOHW DNWLYiOiVDIHOKtYiVVDO1\RPMDPHJD]IgenJRPERWD V]OLIHOJ\HOHWEHiOOtWiVRNPHJMHOHQtWpVpKH]ÈOOtWVD EH D NtYiQViJiQDN PHJIHOHOHQ PDMG Q\RPMD PHJ az OK JRPERW9iODVV]DDNo JRPERWPDMGQ\RPMD PHJ D] OK JRPERW KD QHP V]HUHWQp DNWLYiOQL D V]OLIHOJ\HOHWHW

Magyar - 10 -

(NNRU DNWLYiOKDWMD D Bolti PyGRW (] D] RSFLy EHiOOtWMD D 79NpV]OpNHW EROWL N|UQ\H]HWQHN pV D KDV]QiOW79WtSXVQDNPHJIHOHOHQpVD79NpV]OpN WiPRJDWRWW IXQNFLy PHJMHOHQQHN D NpSHUQ\ IHOV VDUNiEDQ LQIRUPiFLyV ViYNpQW (] D] RSFLy FVDN D EROWL KDV]QiODWKR] WDUWR]LN$] RWWKRQL KDV]QiODWKR] YiODVV]D NL D] Otthoni módot (] D] RSFLy D Rendszer>Beállítás>Több PHQ DODWW pUKHW HO pV NpVEEEHNLOHKHWNDSFVROQL
(WWO D SRQWWyO NH]GYH D 79NpV]OpN WtSXViWyO pV D] RUV]iJ NLYiODV]WiVWyO IJJHQ PHJMHOHQLN az Adatvédelmi beállítások PHQ (QQHN D PHQQHNDEHiOOtWiViYDOEHiOOtWKDWMDD]DGDWYpGHOPL MRJRVXOWViJRNDW -HO|OM|Q NL HJ\ IXQNFLyW pV D EDO pV D MREE LUiQ\JRPERNNDO HQJHGpO\H]]H YDJ\ WLOWVD OH$ PyGRVtWiVRN HOYpJ]pVH HOWW ROYDVVD HO D NpSHUQ\Q PHJMHOHQ PDJ\DUi]DWRNDW PLQGHQ NLHPHOWIXQNFLyHVHWpEHQ$3URJUDPJRPERNNDO IHOIHOp pV OHIHOp J|UJHWKHWL pV HOROYDVKDWMD D WHOMHV V]|YHJHW$Beállítások> Adatvédelmi beállításRN PHQEHQ EiUPLNRU PyGRVtWKDWMD EHiOOtWiVDLW +D D] InternetkapcsolatOHKHWVpJOHYDQWLOWYDDHálózat ,QWHUQHWEHiOOtWiVRNNpSHUQ\NLKDJ\iVUDNHUOpV QHPMHOHQLNPHJ
$ IRO\WDWiVKR] D WiYLUiQ\tWyQ Q\RPMD PHJ D] OK JRPERW pV PHJMHOHQLN D +iOy]DWL  ,QWHUQHWHV beállítások PHQ KD PHJHUVtWL D NRUiEEDQ PHJMHOHQW ]HQHWHW PHO\ D]W NpUGH]L V]HUHWQpH EHiOOtWDQLDKiOy]DWRW$YH]HWpNHVYDJ\YH]HWpNQpONOL FVDWODNR]iV NRQ¿JXUiOiViKR] OiVG D Csatlakozási OHKHWVpJHN UpV]W$ EHiOOtWiVRN EHIHMH]pVH XWiQ D IRO\WDWiVKR] Q\RPMD PHJ D] OK JRPERW. Ha V]HUHWQH D N|YHWNH] OpSpVUH XJUDQL EiUPLO\HQ WHYpNHQ\VpJYpJ]pVHQpONOYiODVV]DDNemJRPERW pV Q\RPMD OH D] OK JRPERW DUUD D PHJMHOHQ NpUGpVUHV]HUHWQpHEHiOOtWDQLDKiOy]DWRW
$ NH]GHWL EHiOOtWiVRN EHIHMH]pVpW N|YHWHQ D 79 HONH]GLNHUHVQLD]HOpUKHWPVRURNDWDNLYiODV]WRWW PVRUWtSXVRNEDQ
0LXWiQPLQGHQHOpUKHWiOORPiVWHOWiUROWDNHUHVpVL HUHGPpQ\HN PHJMHOHQtWKHWN D NpSHUQ\Q 1\RPMD PHJD]OK JRPERWDIRO\WDWiVKR](]XWiQPHJMHOHQLN a Csatornalista Szerkesztése PHQ ,JpQ\HLQHN PHJIHOHOHQ V]HUNHV]WKHWL D FVDWRUQDOLVWiW YDJ\ Q\RPMDPHJDMenuJRPERWDNLOpSpVKH]pVD79 NpV]OpNQp]pVpKH]
$PtJ D NHUHVpV IRO\DPDWEDQ YDQ PHJMHOHQLN HJ\ ]HQHW$ UHQGV]HU PHJNpUGH]L KRJ\ PHJ DNDUMDH MHOHQtWHQLDFVDWRUQiNDWD]/&1
QHNPHJIHOHOHQ 9iODVV]DNLD]IgenRSFLyWpVDMyYiKDJ\iVKR]Q\RPMD PHJD]OKJRPERW.

$]/&1DORJLNDLFVDWRUQDV]iPUHQGV]HUDPHO\ D] HOpUKHW DGiVRNDW D IHOLVPHUW FVDWRUQD VRUV]iP V]HULQWUHQGV]HUH]LKDMHOHQYDQ

Megjegyzés:$]HOVWHOHStWpVN|]EHQQHNDSFVROMD NLD79NpV]OpNHW(OIRUGXOKDWKRJ\DNLYiODV]WRWW RUV]iJEDQEL]RQ\RVRSFLyNQHPiOOQDNUHQGHONH]pVUH

6DWFR';IXQNFLyKDV]QiODWDDPRGHOOWOIJJ
A 7HOHStWpV!0KROGEHiOOtWiVRNPHQVHJtWVpJpYHO HOYpJH]KHWL D 6DWFR'; PYHOHWHNHW $ SatcoDX PHQEHQNpWRSFLyYRQDWNR]LND6DWFR'[IXQNFLyUD
/HW|OWKHW YDJ\ IHOW|OWKHW 6DWFR'; DGDWRNDW (]HQ IXQNFLyNYpJUHKDMWiViKR]D79NpV]OpNKH]HJ\86% HV]N|]WNHOOFVDWODNR]WDWQL
$] DNWXiOLV V]ROJiOWDWiVRNDW pV D YRQDWNR]y PKROGDNDW pV WUDQVSRQGHUHNHW IHOW|OWKHWL D 79 NpV]OpNUOHJ\86%HV]N|]UH
(]HQNtYOD79NpV]OpNUHOHW|OWKHWLD]86%HV]N|]|Q WiUROWHJ\LN6DWFR'[IiMOW
$PLNRUNLYiODV]WMDH]HQIiMORNHJ\LNpWDNLYiODV]WRWW IiMOEDQOpY|VV]HVV]ROJiOWDWiVpVYRQDWNR]yPKROG pV WUDQVSRQGHU WiUROiVUD NHUO D 79NpV]OpNEHQ $PHQQ\LEHQ I|OGL NiEHO pVDQDOyJ V]ROJiOWDWiVRN LV YDQQDN WHOHStWYH H]HN PHJPDUDGQDN pV FVDN D PKROGDVV]ROJiOWDWiVRNNHUOQHNHOWiYROtWiVUD
(]XWiQ HOOHQUL]]H D] DQWHQQD EHiOOtWiVDLW pV V]NVpJ HVHWpQ PyGRVtWVD H]HNHW$PHQQ\LEHQ D] DQWHQQDEHiOOtWiVDLQHPPHJIHOHOHNHJ\Nincs jel KLED]HQHWMHOHQLNPHJ
Média lejátszás az USB bemeneten keresztül
$ 79KH]  pV  NOV WiSIHV]OWVpJJHO UHQ GHONH] PHUHYOHPH] NOV PHUHYOHPH]HNHW YDJ\ 86% KiWWpUWiUDNDW LV OHKHW FVDWODNR]WDWQL D 79 86% EHPHQHWHLQHNVHJtWVpJpYHO
FONTOS! 0HQWVH HO D PHPyULD HV]N|]|N|Q OpY IiMORNDW PLHOWW H]HNHW D 79NpV]OpNKH] FVDWODNR]WDWQi 0HJMHJ\]pV $ J\iUWy QHP YiOODO IHOHOVVpJHWDIiMORNEiUPLQHPNiURVRGiVipUWYDJ\ D] DGDWYHV]WpVpUW %L]RQ\RV WtSXV~ 86%HV]N|]|N 03OHMiWV]yNYDJ\86%PHUHYOHPH]HNKiWWpUWiUDN QHPNRPSDWLELOLVHNH]]HOD79YHO$79D)$7pV D]17)6OHPH]IRUPi]iVWWiPRJDWMDGHDIHOYpWHOQHP OHV]HOpUKHW17)6IRUPi]iV~OHPH]HNNHO
$] 7% 7HUD %\WH PHPyULiW PHJKDODGy 86% PHUHYOHPH]HNIRUPi]iVDVRUiQDIRUPi]iVLIRO\DPDW VRUiQQHKp]VpJHNEHWN|]KHW
9iUMRQHJ\NLFVLWPLHOWWFVDWODNR]WDWQipVHOWiYROtWDQL PLYHODOHMiWV]yPpJROYDVKDWMDDIiMORNDW(]¿]LNDL VpUOpVWRNR]KDWD]86%OHMiWV]yEDQpVNO|Q|VHQ PDJiEDQD]86%HV]N|]EHQ)iMOOHMiWV]iVDN|]EHQ QHK~]]DNLD]HV]N|]W
$79NpV]OpNKH]HJ\86%HV]N|]FVDWODNR]WDWKDWy D] 86% EHPHQHWKH] (EEHQ D] HVHWEHQ HJ\ NOV WiSHOOiWiV~86%KXEKDV]QiODWDMDYDVROW
+DHJ\86%PHUHYOHPH]WFVDWODNR]WDWMDYDVROMXND 79NpV]OpN86%EHPHQHWHNN|]YHWOHQKDV]QiODWiW

Magyar - 11 -

Megjegyzés .pS IiMORN PHJWHNLQWpVH VRUiQ D 0pGLDE|QJpV]PHQFVDNWiUROWNpSIiMOWWXG WiUROQLDFVDWODNR]WDWRWW86%HV]N|]|Q
,G]tWHWWIHOYpWHODPRGHOOWOIJJ
$] LG]tWHWW IHOYpWHO PyG DNWLYiOiViKR] Q\RPMD OH D Szünet JRPERW HJ\ PVRU PHJWHNLQWpVH N|]EHQ $] LG]tWHWW IHOYpWHO PyGEDQ D PVRU V]QHWHOWHWYH YDQ pV HJ\LGHMOHJ IHOYpWHOUH NHUO D FVDWODNR]WDWRWW 86%KiWWpUWiUUD
1\RPMD OH ~MUD D Lejátszás JRPERW D PHJiOOtWRWW PVRUQDNPHJiOOtWiVSRQWMiWyOW|UWpQPHJWHNLQWpVKH] 1\RPMD OH D Stop JRPERW D NpVOHOWHWHWW IHOYpWHO OHiOOtWiViKR]pVD]pODGiVKR]W|UWpQYLVV]DWpUpVKH]
$UiGLyPyGEDQDNpVOHOWHWWIHOYpWHOQHPKDV]QiOKDWy
$NpVOHOWHWHWWHOUHFVpYpOpVIXQNFLyQHPKDV]QiOKDWy D OHMiWV]iV N|]EHQL J\RUV HOUHFVpYpOpV RSFLy KDV]QiODWDQpONO
$]RQQDOLIHOYpWHODPRGHOOWOIJJ
1\RPMD OH D Felvétel JRPERW D IHOYpWHO D]RQQDOL HOLQGtWiViKR] HJ\ PVRU PHJWHNLQWpVH N|]EHQ$ FelvételJRPE~MEyOLPHJQ\RPiViYDODWiYLUiQ\tWyQD N|YHWNH]HVHPpQ\IHOYpWHOpWLQGtWKDWMDHOD](3*Q (EEHQ D] HVHWEHQ D] 26' PHJMHOHQQHN D IHOYHQQL NtYiQWPVRURN1\RPMDPHJDLeállításJRPERWD] D]RQQDOLIHOYpWHOPHJV]DNtWiViKR]
$ 0pGLHE|QJpV] PHJWHNLQWpVH pV D PVRURN N|]|WWLYiOWiVDIHOYpWHOPyGEDQQHPOHKHWVpJHV$] LG]tWHWWIHOYpWHODODWWLPVRURNU|J]tWpVHN|]EHQHJ\ ¿J\HOPH]WHW]HQHWMHOHQLNPHJDNpSHUQ\QKDD] 86%KiWWpUWiUVHEHVVpJHQHPPHJIHOHO

0pGLDE|QJpV]PHQDPRGHOOWOIJJ
$ 0 p G L D E | Q J p V ]   V H J t W V p J p Y H O  D  7 9 K H ] FVDWODNR]WDWRWW 86% KiWWpUWiURQ WiUROW IpQ\NpSHN ]HQH pV ¿OPIiMORN MHOHQtWKHWN PHJ &VDWODNR]WDVVD D] 86% KiWWpUWiUDW D] HJ\LN 86% EHPHQHWUH D 79 KiWROGDOiQ $ Menu JRPE 0pGLDE|QJpV] PyG N|]EHQL OHQ\RPiViYDO PHJQ\tOQDN D Kép Hang és a BeállításokPHQRSFLyN$NpSHUQ\EOYDOy NLOpSpVKH] Q\RPMD PHJ ~MUD D Menu JRPERW $ 0pGLDE|QJpV]W EHiOOtWKDWMD D Beállítások PHQ KDV]QiODWiYDO

,VPpWOpV.HYHUpV0yGPN|GWHWpVH

$OHMiWV]iVDLejátszás JRPEEDOpVD]WiQD]
DNWLYiOiVVDO OHKHWVpJHV

$OLVWiQOpY|VV]HVIiMOD] HUHGHWLVRUUHQGEHQNHUO IRO\DPDWRVOHMiWV]iVUD

$OHMiWV]iVD]OKJRPEEDOpV
D]WiQD]DNWLYiOiVVDO OHKHWVpJHV

8J\DQD]DIiMONHUO IRO\DPDWRVOHMiWV]iVUD LVPpWOpV

$OHMiWV]iVDLejátszás JRPEEDOpVD]WiQD]
DNWLYiOiVVDO OHKHWVpJHV

$OLVWiQOpYIiMORNDWHJ\V]HU YpOHWOHQV]HUVRUUHQGEHQ MiWVV]DOHDNpV]OpN

$OHMiWV]iVDLejátszás JRPEEDOpVD]WiQD] DNWLYiOiVVDO OHKHWVpJHV
.

$OLVWiQOpY|VV]HVIiMOD] HUHGHWLVRUUHQGEHQNHUO YpOHWOHQV]HUOHMiWV]iVUD

0VRUIHOYpWHOHDPRGHOOWOIJJ
FONTOS: (J\ ~M 86% KiWWpWiU KDV]QiODWD HVHWpQ DMiQORWW HOV]|U D KiWWpUWiU IRUPi]iVD NpV]OpN ³Háttértár formázás´IXQNFLyMiQDNVHJtWVpJpYHO
$ PVRURN U|J]tWpVpKH] gQQHN PpJ D NpV]OpN NLNDSFVROW iOODSRWiEDQ FVDWODNR]WDWQLD NHOO D] 86% KiWWpUWiUDW$ IHOYpWHO IXQNFLy DNWLYiOiViKR] EH NHOO NDSFVROQLDNpV]OpNHW
$ IHOYpWHO KDV]QiODWiKR] D] 86% PHJKDMWyQ  *% V]DEDG KHO\QHN NHOO OHQQLH pV D PHJKDMWyQDN 86% NRPSDWLELOLVQHNNHOOOHQQLH+DD]86%PHJKDMWy QHPNRPSDWLELOLVPHJMHOHQLNHJ\KLED]HQHW
+RVV]~ PVRURN SO ¿OPHN IHOYpWHOpKH] KDV]QiOMRQ 86%PHUHYOHPH]PHJKDMWyW+''
$IHOYHWWSURJUDPRNDFVDWODNR]WDWRWW86%KiWWpUWiURQ NHUOQHNWiUROiVUD6]NVpJHVHWpQWiUROKDWPiVROKDW IHOYpWHOHNDV]iPtWyJpSUHGHH]HNHWDIiMORNDWQHP OHKHWOHMiWV]DQLDV]iPtWyJpSHQ$IHOYpWHOHNHWFVDN D79QNHUHV]WOOHKHWPHJWHNLQWHQL
$ EHV]pGV]LQNURQEDQ NpVp OpSKHW IHO D] LG]tWHWW IHOYpWHO VRUiQ $ UiGLy DGiVRN IHOYpWHOH QHP WiPRJDWRWW$ 79 OHJIHOMHEE Wt]yUiQ\L PVRUW NpSHV U|J]tWHQL
$ IHOYHWW PVRURN  *%RV SDUWtFLyNEDQ NHUOQHN WiUROiVUD

+DDFVDWODNR]WDWRWW86%HV]N|]tUiVLVHEHVVpJHQHP PHJIHOHODNNRUIHOYpWHOVLNHUWHOHQOHV]pVD]LG]tWHWW IHOYpWHOIXQNFLyVHPDONDOPD]KDWy
(] RNEyO DMiQORWW D PHUHYOHPH]HV 86% KiWWpUWiU DONDOPD]iVDD+'PVRURNU|J]tWpVpKH]pKH]
1H K~]]D NL D] 86%+'' D IHOYpWHO N|]EHQ (] PHJURQJiOKDWMDDFVDWODNR]WDWRWW86%+''W
$PHQQ\LEHQD]$&NiEHONLYDQK~]YDPLN|]EHQDNWtY 86%IHOYpWHOLLG]tWEHiOOtWiVPN|GLND]W|UOGLN
$W|EESDUWtFLyVWiPRJDWiVLVYiODV]WKDWy/HJIHOMHEE NpWNO|QE|]SDUWtFLyWiPRJDWRWW$]86%KiWWpUWiU HOVSDUWtFLyMiWD395IXQNFLyNKDV]QiOMiN(]pUWH]W HOVGOHJHVSDUWtFLyNpQWNHOOIRUPi]QLD395IXQNFLyN
számára.
1pKiQ\DGDWFVRPDJQHPNHUOKHWIHOYpWHOUHDMHOOHO NDSFVRODWRVSUREOpPiNPLDWWH]pUWDYLGHyDOHMiWV]iV N|]EHQOHIDJ\KDW
) H O Y p W H O   / H M i W V ] i V   6 ]  Q H W   0 H J P X W D W   D 3OD\/LVW'LDORJHVHWpQDNXOFVRNQHPKDV]QiOKDWyN KDWHOHWH[WEHYDQNDSFVROYD+DHJ\IHOYpWHODNNRU LQGXOHODPLNRUDWHOHWH[WEHYDQNDSFVROYDDWHOHWH[W DXWRPDWLNXVNLNDSFVRO7HOHWH[WKDV]QiODWDDOHMiWV]iV pVDIHOYpWHON|]EHQVHPOHKHWVpJHV
$IHOYHWWPVRURNPHJWHNLQWpVHDPRGHOOWO IJJ
9iODVV]D NL D Felvételeket a 0pGLDE|QJpV] PHQEO 9iODVV]RQ NL HJ\ FtPHW D OLVWiUyO KD D] PiUIHOYpWHOUHNHUOW1\RPMDPHJD]OKJRPERWD Lejátszási opciók PHJWHNLQWpVpKH] 9iODVV]RQ NL HJ\RSFLyWD]OKJRPEEDO
Megjegyzés$IPHQPHJWHNLQWpVHpVDPHQEHQ WDOiOKDWyFtPHNDOHMiWV]iVDODWWQHPHOpUKHWN
1\RPMD OH D Leállítás JRPERW D YLVV]DMiWV]iV OHiOOtWiViKR]pVDFelvételek N|Q\YWiUEDYDOyYLV]V]DWpUpVKH]
/DVVtWRWWHOUHOHMiWV]iV
$ ODVVtWRWW OHMiWV]iV DNNRU YiODV]WKDWy KD D IHOYpWHO PHJWHNLQWpVH N|]EHQ OHQ\RPMD D Szünet JRPERW $ ODVVtWRWW OHMiWV]iV D Gyors lejátszás JRPEEDO LUiQ\tWKDWy $ Gyors lejátszás JRPE LVPpWHOW OHQ\RPiViYDO YiOWR]WDWKDWy D ODVV~ OHMiWV]iV VHEHVVpJH

)HOYpWHOEHiOOtWiVRNDPRGHOOWOIJJ
9iODVV]D NL D Felvételekhez beállítása RSFLyW D 0pGLDE|QJpV]!%HiOOtWiVRNPHQEHQDIHOYpWHOHN EHiOOtWiVDLQDNNRQ¿JXUiOiViKR]
A lemez formázása: $ FVDWODNR]WDWRWW 86% WiUROyW D /HPH] IRUPi]iVD IXQNFLyYDO OHKHW IRUPi]QL $ /HPH] IRUPi]iVD IXQFNLy KDV]QiODWiKR] PHJ NHOO DGQLDSLQNyGRW
Megjegyzés: $ 3,1 DODSpUWHOPH]HWW EHiOOtWiVD 0000 YDJ\ 1234 OHKHW +D EHiOOtWRWWD D 3,1 NyGRW D UHQGV]HU D NLYiODV]WRWW RUV]iJWyO IJJHQ NpUKHWL D] (OV WHOHStWpV DONDOPiYDODNNRUD]gQiOWDOEHiOOtWRWW3,1NyGRWKDV]QiOMD
FONTOS: $]86%PHJKDMWyIRUPi]iVDW|UOLDUDMWD OpYg66=(6DGDWRWpVDIiMOUHQGV]HU)$7OHV] $OHJW|EEHVHWEHQDPN|GpVLKLEiNPHJV]QQHND IRUPi]iVXWiQGHHOYHV]WLD]g66=(6DGDWRW
Ha az ,,USB lemez írási sebessége túl lassú a felvételhez´ ]HQHW MHOHQLN PHJ D NpSHUQ\Q D IHOYpWHO HOLQGtWiVD N|]EHQ NtVpUHOMH PHJ D IHOYpWHO ~MUDLQGtWiViW +D PpJ PLQGLJ KLEiW WDSDV]WDO OHKHWVpJHV KRJ\ D] gQ 86% KiWWpUWiUD QHP IHOHO PHJ D] iWYLWHOL VHEHVVpJJHO V]HPEHQ WiPDV]WRWW N|YHWHOPpQ\HNQHN+DV]QiOMRQPiVLN86%KiWWpUWiUDW
)ROORZ0H79DPRGHOOWOIJJ
$ PRELO HV]N|] VHJtWVpJpYHO PHJWHNLQWKHWL D] DNWXiOLV PVRUW D VPDUW 79UO D FollowMe TV RSFLy DONDOPD]iViYDO 7HOHStWVH D PHJIHOHO 6PDUW &HQWHU DONDOPD]iVW D PRELO HV]N|]UH ,QGtWVD HO D]
alkalmazást. ( IXQNFLy DONDOPD]iViUD YRQDWNR]y WRYiEEL LQIRUPiFLyNpUW ROYDVVD HO D] DONDOPD]iV KDV]QiODWL XWDVtWiViW
Megjegyzés: (] D] DONDOPD]iV QHP NRPSDWLELOLV D] |VV]HV PRELO HV]N|]]HO $ +' FVDWRUQiN QHP WiPRJDWRWWDN pV PLQGNpW HV]N|]W XJ\DQDKKR] D KiOy]DWKR]NHOOFVDWODNR]WDWQL

Magyar - 12 -

Magyar - 13 -

&(&pV&(&5&3DVVWKURXJKDPRGHOOWOIJJ
(] D IXQNFLy OHKHWYp WHV]L D] +'0, EHPHQHWHNHQ NHUHV]WOFVDWODNR]WDWRWW&(&NRPSDWLELOLVHV]N|]|N YH]pUOpVpWD79NpV]OpNWiYLUiQ\tWyMiYDO
A CECRSFLyWHOV]|UDRendszer>Több PHQEHQ Engedélyezett iOODSRW~UD NHOO iOOtWDQL 1\RPMD OH D ForrásJRPERWpVYiODVV]DNLDFVDWODNR]WDWRWW&(& HV]N|]+'0,EHPHQHWpWDForráslistaPHQEO$PLNRUHJ\~M&(&IRUUiVHV]N|]NHUOFVDWODNR]WDWiVUD DNNRU H] D IRUUiV PHQEHQ NHUO PHJMHOHQtWpVUH D VDMiWQHYpYHODFVDWODNR]WDWRWW+'0,EHPHQHWHNQHYH KHO\HWW'9'OHMiWV]y)HOYHYVWE
$ 79NpV]OpN WiYLUiQ\tWyMD DXWRPDWLNXVDQ HO WXGMD YpJH]QL D IEE IXQNFLyNDW PLXWiQ D FVDWODNR]WDWRWW +'0,IRUUiVNLOHWWYiODV]WYD
$ PYHOHW EHIHMH]pVpKH] pV D 79NpV]OpN WiYLUiQ\tWyYDOYDOyYH]pUOpVpKH]Q\RPMDPHJDWiYLUiQ\tWyQ OpY Quick Menü JRPERW MHO|OMH NL D CEC RC PassthroughRSFLyWpVD%DOYDJ\D-REEJRPEEDO iOOtWVDOffUD(]DIXQNFLyDRendszer>TöbbPHQ DODWWLVHQJHGpO\H]KHWYDJ\OHWLOWKDWy
$ 79NpV]OpN WiPRJDWMD D] $5& $XGLR 5HWXUQ &KDQQHOIXQNFLyWLV(]DIXQNFLyHJ\DXGLRNDSFVRODW PHO\ D 79NpV]OpN pV D] DXGLRUHQGV]HU $9 YHY YDJ\ KDQJV]yUyUHQGV]HU N|]|WWL W|EEL NiEHOW KHO\HWWHVtWL
$PLNRU D]$5& DNWtY D 79NpV]OpN QHP QpPXOMD HODXWRPDWLNXVDQDW|EELDXGLRNLPHQHWHNHW(]pUWD 79NpV]OpNKDQJHUHMpWPDQXiOLVDQNHOOOHQXOOi]QLD KD FVDN D FVDWODNR]WDWRWW DXGLR HV]N|]EO pUNH] DXGLRWV]HUHWQpKDOODQLXJ\DQH]YRQDWNR]LNDW|EEL RSWLNDLYDJ\NRD[LiOLVGLJLWiOLVDXGLRNLPHQHWHNUH+D PyGRVtWDQLNtYiQMDDFVDWODNR]WDWRWWHV]N|]KDQJHU V]LQWMpWDNNRUNLNHOOYiODV]WDQLDH]WD]HV]N|]WDIRUUiVOLVWiEyO(EEHQD]HVHWEHQDKDQJHUWV]DEiO\R]y JRPERNDFVDWODNR]WDWRWWDXGLRHV]N|]WYH]pUOLN
Összehangolt hangbeállítás
/HKHWYp WHV]L KRJ\ HJ\ HUVtWWYHY HJ\VpJHW KDV]QiOKDVVRQ D 79NpV]OpNNHO $ KDQJHUW D 79NpV]OpN WiYLUiQ\tWyMiYDO OHKHW EHiOOtWDQL ( IXQNFLyDNWLYiOiViKR]iOOtWVDDHangszórókRSFLyWD Rendszer>TöbbPHQEHQ(UVtWUH$79NpV]OpN KDQJV]yUyLHOQpPXOQDNpVDQp]HWWIRUUiVKDQJMiWD FVDWODNR]WDWRWWKDQJUHQGV]HUIRJMDEL]WRVtWDQL
Megjegyzés:$]DXGLRHV]N|]QHNWiPRJDWQLDNHOOD6\VWHP $XGLR &RQWURO IXQNFLyW pV D CEC RSFLyW EngedélyezettUH NHOOiOOtWDQL

(Np]LN|Q\YDPRGHOOWOIJJ
$ 79NpV]OpN IXQNFLyLUD YRQDWNR]y KDV]QiODWL XWDVtWiVRNDWD](Np]LN|Q\YWDUWDOPD]]D
$] (Np]LN|Q\Y KDV]QiODWiKR] Q\RPMD PHJ D] Info JRPERWDPLNRUDIPHQPHJYDQMHOHQtWYHD NpSHUQ\QYDJ\Q\RPMDPHJDGyors menüJRPERW YiODVV]DNLD]Tájékoztató FüzetRSFLyWpVQ\RPMD PHJD]OKJRPERW
$] LUiQ\JRPERNNDO YiODVV]D NL D NtYiQW NDWHJyULiW 0LQGHQ NDWHJyULD NO|QE|] WpPiNDW WDUWDOPD] 9iODVV]RQNLHJ\WpPiWpVD]XWDVtWiVRNHOROYDViViKR] Q\RPMDOHD]2.JRPERW
$] (Np]LN|Q\Y DEODN EH]iUiViKR] Q\RPMD PHJ D] ExitYDJ\DMenuJRPERW
Megjegyzés: $] (Np]LN|Q\Y WDUWDOPD D NpV]OpN PRGHOOMpWOIJJHQYiOWR]KDW

TV-menü tartalom

Rendszer- Képmenü tartalom

Mód

$NpSPyGPHJYiOWR]WDWKDWyNtYiQViJYDJ\LJpQ\V]HULQW$NpSPyGD]DOiEELRSFLyNHJ\LNpUH iOOtWKDWyEHMozi-iWpNRSFLRQiOLVSportokDinamikus és Természetes .
Pixecellence demó mód(**): +DD0HQEHQDMódRSFLyNHUOWNLHPHOpVUHD3L[FHOOHQFHGHPy PyGMHOHQLNPHJDPHQDEODNDOMiQ$3L[FHOOHQFHIXQNFLyVHJtWD79NpV]OpNYLGHyEHiOOtWiVDLQDN RSWLPDOL]iOiViEDQpVVHJtWLDMREENpSPLQVpJHOpUpVpW1\RPMDOHD]OKJRPERWWD3L[HFHOOHQFHGHPyPyG HOLQGtWiViKR]pVD3L[HOOHQFHPLQVpJPHJWHNLQWpVpKH]$W|UOpVKH]Q\RPMDPHJD]OKJRPERWNLYpYHD JátékPyGRW

Kontraszt

%HiOOtWMDDNpSYLOiJRVViJiQDNpVV|WpWVpJpQHNpUWpNHLW

)pQ\HU

%HiOOtWMDDNLMHO]IpQ\HVVpJpQHNpUWpNHLW

Élesség

%HiOOtWMDD]NpSHUQ\QOpYREMHNWXPRNpOHVVpJpQHNpUWpNpW

Szín

%HiOOtWMDD]V]tQpUWpNpWDV]tQHNLJD]tWiViYDOHJ\WW

Energiamegtakarítás

Az Energiamegtakarítást Egyénre szabottraMinimumraKözepesreMaximumra Automatikusra.pSHUQ\NLYDJ\KiRSFLyUDiOOtWKDWMD Megjegyzés: (OIRUGXOKDWKRJ\DNLYiODV]WRWW]HPPyGEDQDUHQGHONH]pVUHiOOyRSFLyNHOWpUQHN

Háttérvilágítás

(]DEHiOOtWiVV]DEiO\R]]DDKiWWpUYLOiJtWiVV]LQWMpW$KiWWpUYLOiJtWiVIXQNFLyNLYDQNDSFVROYDKDD] (QHUJLDPHJWDNDUtWiVD1RUPiOWyOHOWpURSFLyUDYDQiOOtWYD

Haladó beállítások

Dinamikus kontraszt Zajcsökkentés
6]tQKPpUVpNOHW
Fehér pont

$'LQDPLNXVNRQWUDV]WDUiQ\NtYiQViJV]HULQWEHiOOtWKDWy
+DDPVRUV]yUyMHOHJ\HQJHpVDNpS]DMRVKDV]QiOMDDZajcsökkentésEHiOOtWiVWD]DM PHQQ\LVpJpQHNFV|NNHQWpVpKH]
%HiOOtWMDDNtYiQWV]tQKPpUVpNOHWpUWpNHW$HidegNormálMeleg és Egyénre szabottRSFLyNiOOQDN UHQGHONH]pVUH
Ha a 6]tQKPpUVpNOHW Egyénre szabottraYDQiOOtWYDDNNRUH]DEHiOOtWiVUHQGHONH]pVUHiOO1|YHOMHD NpSPHOHJVpJpWYDJ\DKLGHJVpJpWD%DOYDJ\D-REEJRPEPHJQ\RPiViYDO

Kép zoom Film üzemmód %UWyQXV

ÈOOtWVDEHDNtYiQWNpSPpUHWIRUPiWXPRW
$¿OPHNDQRUPiOWHOHYt]LyVPVRURNKR]NpSHVWPiVPiVRGSHUFHQNpQWLNpSNRFNDV]iPPDONpV]OQHN .DSFVROMDEHH]WDEHiOOtWiVWKD¿OPHWQp]KRJ\DJ\RUVDQPR]JyMHOHQHWHNHWWLV]WiQOiVVD
)HOOHWWyQXVpVN|]|WWiOOtWKDWy

Színeltolás HDMI Full Range PC pozíciója

%HiOOtWMDDNtYiQWV]tQWyQXVW
(J\+'0,IRUUiVUyOQp]YHH]DIXQNFLyOiWKDWyOHV](]]HODIXQNFLyYDODIHNHWHV]tQPHJMHOHQtWpVH MDYtWKDWy
&VDNDNNRUMHOHQLNPHJKDDEHPHQHWLIRUUiV9*$3&UHYDQiOOtWYD

Automatikus pozíció H pozíció V pozíció
Képpont óra
Fázis

$XWRPDWLNXVDQRSWLPDOL]iOMDDNLMHO]pVW$]RSWLPDOL]iViVKR]Q\RPMDPHJD]2.JRPERW
(]DPHQSRQWSR]tFLyEHLJD]tWMDDNpSHWYt]V]LQWHVHQDNpSHUQ\MREEYDJ\EDOROGDOiUD (]DIXQNFLyDNpSHWIJJOHJHVHQPR]JDWMDDNpSHUQ\WHWHMHYDJ\DOMDIHOp $.pSSRQWyUDEHiOOtWMDDKHO\HVLQWHUIHUHQFLiWDPHO\PLQWIJJOHJHVViYMHOHQLNPHJDSRQWLQWHQ]tY SUH]HQWiFLyNQiOPLQWDWiEOi]DWNH]HONYDJ\SDUDJUDIXVRNYDJ\NLVEHWVV]|YHJHN $EHPHQHWLIRUUiVWyOV]iPtWyJpSVWEIJJHQDNpSKRPiO\RVYDJ\]DMRVOHKHW(J\WLV]WiEENpS pUGHNpEHQKDV]QiOKDWMDDIi]LVW

Gyári beállítások visszaállítása

9LVV]DiOOtWMDDNpSEHiOOtWiVRNDWD]DODSEHiOOtWiVUDNLYpYHDJátékPyGRW

$9*$3&PyGEDQD.pSPHQHJ\HVHOHPHLQHPHOpUKHWN(KHO\HWWD9*$PyGEHiOOtWiVDLKR]]iDGyGQDND.pSEHiOOtWiVKR] D3& ]HPPyGEDQ

Magyar - 14 -



DPRGHOOWOIJJ

Magyar - 15 -

Rendszer- Hang menü tartalom

+DQJHU

%HiOOtWMDDKDQJV]LQWHW

Ekvalizátor

.LYiODV]WMDDKDQJNHYHUPyGRW$VDMiWEHiOOtWiVRNFVDNDFelhasználóiPyGEDQ DONDOPD]KDWyN

Balansz Fejhallgató

%HiOOtWMDKRJ\DKDQJDEDOYDJ\DMREEROGDOLKDQJV]yUyEyOM|QH
%HiOOtWMDDIHMKDOOJDWyKDQJHUHMpW $IHMKDOOJDWyKDV]QiODWDHOWWJ\]GM|QPHJDUUyOKRJ\DIHMKDOOJDWyKDQJHUHMHHJ\DODFVRQ\ V]LQWUHOHJ\HQiOOtWYDKRJ\HONHUOMHDKDOOiVNiURVRGiViW

Hangmód Audió kapcsolat(**)

$KDQJPyGNLYiODV]WKDWyKDDNLYiODV]WRWWFVDWRUQDWiPRJDWMD
1\RPMDPHJD]OKJRPERWD]$XGLyNDSFVRODWPHQDEODNPHJQ\LWiViKR](EEHQD] DEODNEDQPHJWDOiOMDpVYH]HWpNQpONOFVDWODNR]WDWKDWMDDWiYLUiQ\tWyNDWD79NpV]OpNKH]

AVL (Automatikus KDQJHUNRUOiWR]iV
)HMKDOOJDWy/LQH kimenet:

%HiOOtWMDDPVRURNN|]|WWLU|J]tWHWWKDQJNLPHQHWLV]LQWMpW
+DD79KH]HJ\NOVKDQJNHYHUFVDWODNR]LNDIHMKDOOJDWyFVDWODNR]yQNHUHV]WODNNRUH]D NLPHQHWLine kimenetkéntYiODV]WKDWy+DD79KH]IHMKDOOJDWyFVDWODNR]LNDNLPHQHWRSFLyW FejhallgatóUDNHOOiOOtWDQL $IHMKDOOJDWyKDV]QiODWDHOWWJ\]GM|QPHJUyODKRJ\H]DPHQRSFLyFejhallgatóUDOHJ\HQ iOOtWYD$PHQQ\LEHQ/LQHYDQiOOtWYDDIHMKDOOJDWyDOM]DWNLPHQHWHPD[LPXPUDOHV]iOOtWYDPHO\ NiURVtWKDWMDDKDOOiViW

Dinamikus mélyhang DTS TruSurround(**)
DTS DRC(**)

%HNDSFVROMDYDJ\NLNDSFVROMDD'LQDPLNXVPpO\KDQJRW
(QJHGpO\H]LYDJ\OHWLOWMDD'767UX6XUURXQGW
$GLQDPLNXVWDUWRPiQ\YH]pUOpV'\QDPLF5DQJH&RQWUROOHKHWYpWHV]LDKDQJHUEHiOOtWiViW DPHJIHOHOKDQJWDUWRPiQ\PHJU]pVpKH]PLQGDODFVRQ\PLQGSHGLJPDJDVOHMiWV]iVL V]LQWHQ(QJHGpO\H]]HYDJ\WLOWVDOHD'76'5&W%HYDJ\.LEHiOOtWiVVDO

Digitális kimenet

%HiOOtWMDDGLJLWiOLVNLPHQHWKDQJWtSXViW

Rendszer- Beállítások menü tartalom

Feltételes Hozzáférés

6]DEiO\R]]DDIHOWpWHOHVKR]]iIpUpVLPRGXORNDWKDHOpUKHWN

Nyelv

$PVRUV]yUiVWyOpVD]RUV]iJWyOIJJHQEHiOOtWKDWHJ\HOWpUQ\HOYHW

Adatvédelmi beállítások $]LQWHOOLJHQVWHOHYt]LyYDONDSFVRODWRVDONDOPD]iVRNDGDWYpGHOPLMRJRVXOWViJDLQDNNH]HOpVH1\RPMDPHJ




az OKJRPERWDPHQEHYDOyEHOpSpVKH]pViOOtWVDEHDNtYiQWLJpQ\HLQHNPHJIHOHOHQ

)HOQWW

$V]OLEHiOOtWiVRNPHJYiOWR]WDWiViKR]PHJNHOODGQLDMHOV]yW.|QQ\HQEHiOOtWKDWMDDMenü
zárKorhatár-zárGyerekzár YDJ\D]ÚtmutatóRSFLyWHEEHQDPHQEHQ$NDSFVROyGyRSFLyN KDV]QiODWiYDOEHiOOtWKDW~MPINNyGRWYDJ\PyGRVtWKDWMDD]Alapértelmezett CICAM PINNyGRW
Megjegyzés: (OIRUGXOKDWKRJ\DNLYiODV]WRWWRUV]iJEDQD](OV7HOHStWpVEHQ EL]RQ\RVRSFLyNQHPiOOQDN UHQGHONH]pVUH$3,1DODSpUWHOPH]HWWEHiOOtWiVDYDJ\OHKHW+DEHiOOtWRWWDD3LQNyGRWDUHQGV]HU DNLYiODV]WRWWRUV]iJWyOIJJHQNpUKHWLD](OVWHOHStWpVDONDOPiYDODNNRUD]gQiOWDOEHiOOtWRWW3,1NyGRW KDV]QiOMD.

,G]tWN

.LNDSFVROMDD79HODOYiVLG]tWMpWHJ\EL]RQ\RVLGHOWHOWpYHO%HiOOtWMDD]LG]tWWDNtYiQWPVRURNKR]

'iWXP,G

'iWXPpVLGEHiOOtWiVD

Források
+iOy]DWLQWHUQHW beállítás
+R]]iIpUKHWVpJ

(QJHGpO\H]KHWLYDJ\OHWLOWKDWMDDNLYiODV]WRWWIRUUiVRSFLyNDW 0HJMHOHQtWLDKiOy]DWLQWHUQHWEHiOOtWiVRNDW $79NpV]OpNKR]]iIpUpVLRSFLyLWMHOHQtWLPHJ

Nagyothalló

(QJHGpO\H]LDPVRUV]ROJiOWDWyiOWDOQ\~MWRWWIXQNFLyNDW

Audio Leírás

$]HOEHV]pOpVPHJMHOHQLNDYDNYDJ\J\HQJpQOiWyN|]|QVpJV]iPiUD1\RPMDPHJD]OKJRPERWD] |VV]HVUHQGHONH]pVUHiOOyAudio leírásPHJWHNLQWpVpKH](]IXQNFLyFVDNDNNRUiOOUHQGHONH]pVUHKDD PVRUV]ROJiOWDWyWiPRJDWMD
0HJMHJ\]pV+DQJOHtUiVIXQNFLyQHPHOpUKHWDIHOYpWHOYDJ\DNpVOHOWHWpVPyGN|]EHQ

1HWÀL[(**)

0HJWHNLQWKHWLD](61
V]iPRWpVNLNDSFVROKDWMDD1HWÀL[DONDOPD]iVW

$](61V]iPD1HWÀL[HJ\HWOHQD]RQRVtWyV]iPDPHO\HWNLPRQGRWWDQD79NpV]OpN EHD]RQRVtWiViUDV]ROJiO

Több

$79NpV]OpNHJ\pEEHiOOtWiVLRSFLyLWMHOHQtWLPHJ

.LMHO]pVL,GKDWiU

0HJYiOWR]WDWMDDPHQNpSHUQ\NLMHO]pVLLGKDWiUiW

Készenléti LED HBBTV 
(**)

+DNLYDQNDSFVROYD2IIKDD79NpV]HQOpWLiOODSRWEDQYDQDNpV]HQOpWL/('QHPYLOiJtW KiYDJ\BeEHiOOtWiViYDOEHNLNDSFVROKDWMDH]WDIXQNFLyW

Szoftverfrissítés

*\]GM|QPHJUyODKRJ\D79NpV]OpNDOHJ~MDEE¿UPZDUHUHOUHQGHONH]LNH$PHQRSFLyN PHJMHOHQtWpVpKH]Q\RPMDPHJD]OKJRPERW

Alkalmazás Verzió 0HJMHOHQtWLD]DNWXiOLVV]RIWYHUYHU]LyW

Felirat Mód Auto TV Ki Biss Jelszó (**) Bolti Mód
Audio és Video Megosztás

(]]HOD]RSFLyYDONLYiODV]WKDWMDDNpSHUQ\QPHJMHOHQIHOLUDWPyGMiWDVBIHOLUDWTeletextIHOLUDWKD PLQGDNHWWUHQGHONH]pVUHiOO$]DODSpUWHOPH]HWWEHiOOtWiVDDVBIHOLUDW(]DIXQNFLyFVDN1RUYpJLiEDQ pUKHWHO
%HiOOtWMDD]WDNtYiQWLGSRQWRWDPLNRUD79NpV]OpNDXWRPDWLNXVDQNpV]HQOpWLiOODSRWEDYiOWKDQLQFV KDV]QiOYD
$%LVVHJ\PKROGMHONyGROyUHQGV]HUDPHO\HWHJ\HVDGiVRNHVHWpQDONDOPD]QDN+DHJ\DGiV
PHJWHNLQWpVpKH]D%LVVMHOV]yPHJDGiVDV]NVpJHVKDV]QiOMDH]WDEHiOOtWiVW-HO|OMHNLDBiss kulcsot pVQ\RPMDOHD]OKJRPERWDNtYiQWDGiVRNKR]WDUWR]yNXOFVRNPHJDGiViKR]
9iODVV]DH]WDPyGRWEROWLFpORNUD$PLNRUDBolti módHQJHGpO\H]YHYDQDNpSHUQ\PHQHJ\HV HOHPHLQHPHOpUKHWN
Az Audio és Video Megosztás IXQNFLyOHKHWYpWHV]KRJ\D]RNRVWHOHIRQMiQYDJ\WiEODJpSpQWiUROW
IiMORNDWPHJRVV]D$PHQQ\LEHQNRPSDWLELOLVRNRVWHOHIRQQDOYDJ\WiEODJpSSHOUHQGHONH]LNpVWHOHStWHWWHD PHJIHOHOV]RIWYHUWPHJRV]WKDWOHMiWV]KDWIpQ\NpSHNHWD79MpQ$WRYiEELLQIRUPiFLyNpUWWDQXOPiQ\R]]D DPHJRV]WiVDLV]RIWYHUKDV]QiODWLXWDVtWiViW$]Audio és Video MegosztásPyGD]LQWHUQHWSRUWiO PyGEDQQHPHOpUKHW



DPRGHOOWOIJJ

Magyar - 16 -



DPRGHOOWOIJJ

Magyar - 17 -

Indítás Mód

(]DEHiOOtWiVNRQ¿JXUiOMDD]LQGtWiVPyGMiQDNEHiOOtWiVDLWUtolsó állapot és Készenléti üzemmód RSFLyNUHQGHONH]pVUHiOOQDN

Virtuális Távirányító %HNLNDSFVROMDDYLUWXiOLVWiYLUiQ\tWyIXQNFLyW

CEC

(]]HODEHiOOtWiVVDOHQJHGpO\H]KHWLYDJ\OHWLOWKDWMDWHOMHVHQD&(&IXQNFLyW$IXQNFLyHQJHGpO\H]pVpKH] YDJ\OHWLOWiViKR]Q\RPMDPHJD%DOYDJ\D-REEJRPERW

CEC Automatikus Bekapcsolás
Hangszórók

(]DIXQNFLyOHKHWYpWHV]LDFVDWODNR]WDWRWW+'0,&(&NRPSDWLELOLVHV]N|]|NEHNDSFVROiViWD79 NpV]OpNHQpVDEHPHQHWLIRUUiViQDND]DXWRPDWLNXVEHNDSFVROiViW $IXQNFLyHQJHGpO\H]pVpKH]YDJ\ OHWLOWiViKR]Q\RPMDPHJDBalYDJ\DJobbJRPERW
$KKR]KRJ\D79NpV]OpNKDQJMiWDFVDWODNR]WDWRWWNRPSDWLELOLVDXGLyHV]N|]UOKDOOKDVVDYiODVV]DNL az (UVtWRSFLyW$]DXGLRHV]N|]KDQJHUHMpWD79NpV]OpNWiYLUiQ\tWyMiYDOiOOtWKDWMDEH

Smart Remote(**)

1\RPMDPHJD]OKJRPERWD6PDUW5HPRWHPHQDEODNPHJQ\LWiViKR](EEHQD]DEODNEDQPHJWDOiOMD pVYH]HWpNQpONOFVDWODNR]WDWKDWMDDWiYLUiQ\tWyNDWD79NpV]OpNKH]

Az összes cookie megjelenítése 


0HJMHOHQtWLD]|VV]HVPHQWHWWFRRNLHW

Az összes cookie törlése 


7|UOLD]|VV]HVPHQWHWWFRRNLHW

OSS

0HJMHOHQtWLD]2SHQ6RXUFH6RIWZDUHOLFHQFLQIRUPiFLyNDW


(]HNDIXQNFLyNQHPIHOWpWOHQOiOOQDNUHQGHONH]pVUHD79pVDNLYiODV]WRWWRUV]iJWtSXViWyOIJJHQD]HOVWHOHStWpVVRUiQ

Telepítés menü tartalom

Automatikus
csatornakeresés ÒMUDKDQJROiV

$]DXWRPDWLNXVKDQJROiVRSFLyNPHJMHOHQtWpVHDigitális Antenna:.HUHVLpVWiUROMDD]DQWHQQiQ IRJKDWy'9%FVDWRUQiNDWDigitális kábel:.HUHVLpVWiUROMDDNiEHOHQIRJKDWy'9%FVDWRUQiNDW Analóg:$QDOyJiOORPiVRNDWNHUHVpVWiUROHO0KROG0KROGiOORPiVRNDWNHUHVpVWiUROHO

Kézi csatornakeresés (]DIXQNFLyN|]YHWOHQPVRUEHtUiViKR]KDV]QiOKDWy

Hálózati csatornakeresés

$OLQNHOWFVDWRUQiNNHUHVLDWiYN|]OpVLUHQGV]HUEHQDigitális Antenna:+iOy]DWLFVDWRUQDNHUHVpV Digitális kábel: .iEHOKiOy]DWLFVDWRUQDNHUHVpV

$QDOyJ¿QRPKDQJROiV

(]DEHiOOtWiVOHKHWYpWHV]LD]DQDOyJFVDWRUQiNKDQJROiViW(]IXQNFLyQHPYiODV]WKDWyKDQLQFV DQDOyJFVDWRUQDWiUROYD

0KROGEHiOOtWiVRN(**)

.LMHO]EHiOOtWiVRN0KROGOLVWD0HJMHOHQtWLDUHQGHONH]pVUHiOOyPKROGDNDWHozzáadhatYDJ\ TörölhetPKROGDNDWYDJ\Szerkesztheti DPKROGDVEHiOOtWiVRNDWDOLVWiQAntenna telepítése: 0yGRVtWKDWMDDPKROGDVDQWHQQDEHiOOtWiVRNDWpVYDJ\HJ\~MPKROGNHUHVpVWNH]GHPpQ\H]KHW SatcoDX:)HOW|OWKHWLYDJ\OHW|OWKHWLD6DWFR';DGDWRNDWDPHJIHOHORSFLyNKDV]QiODWiYDO

Telepítési beállítások YiODV]WKDWy(**)

0HJMHOHQtWLDWHOHStWpVLEHiOOtWiVRNPHQW.pV]HQOpWLNHUHVpV
.pV]HQOpWLiOODSRWEDQD79NpV]OpN ~MYDJ\KLiQ\]yFVDWRUQiNDWIRJNHUHVQL$]|VV]HV~MPVRUV]yUiVPHJMHOHQtWpVUHNHUODynamic &KDQQHO8SGDWH
+DD]RSFLyEHiOOtWiVD(QJHGpO\H]HWWD]DGiVYiOWR]iVDLPLQWSODIUHNYHQFLD FVDWRUQDQHYHIHOLUDWQ\HOYHVWEDQp]pVDODWWDXWRPDWLNXVDQEHiOOtWiVUDNHUOQHN
5HQGHONH]pVUHiOOiVPRGHOOWOIJJHQ

Szolgáltatáslista törlése

+DV]QiOMDH]WDEHiOOtWiVWDWiURODQGyFVDWRUQiNW|UOpVpKH](]DEHiOOtWiVFVDNDNNRUOiWKDWyKDD] OrszágEHiOOtWiV'iQLD6YpGRUV]iJ1RUYpJLDYDJ\)LQQRUV]iJ

Az aktív hálózat kiválasztása

(]DEHiOOtWiVOHKHWYpWHV]LFVDND]RNQDND]DGiVRNQDNDNLYiODV]WiViWDNLYiODV]WRWWKiOy]DWRQEHOO PHO\HNPHJMHOHQMHQHNDFVDWRUQDOLVWiEDQ(]DIXQNFLyFVDN1RUYpJLiEDQpUKHWHO

(OV7HOHStWpV

7|UOLD]|VV]HVWiUROWFVDWRUQiWpVEHiOOtWiVWYLVV]DiOOtWMDD79WDJ\iULEHiOOtWiVRNUD

Fransat opciók(**)

0HJMHOHQtWLD)UDQVDWRSFLyNDW

6]OLIHOJ\HOHW

0HJMHOHQtWLD6]OLIHOJ\HOHWRSFLyNDW$GMDPHJDNH]GHWLWHOHStWpVVRUiQPHJDGRWW3,1V]iPRWD] DNWXiOLVEHiOOtWiVRNPHJMHOHQtWpVpKH]

Rendszerinformáció $UHQGV]HULQIRUPiFLyPHJMHOHQtWpVH

Vétel információk megjelenítése

0HJMHOHQtWLD]DNWXiOLVPKROGYpWHOLQIRUPiFLyNDW

CAS-modul

0HJMHOHQtWLD]DNWXiOLV&$6PRGXOLQIRUPiFLyNDW

Frissítés

0HJMHOHQtWLDV]RIWYHUIULVVtWpVLQIRUPiFLyNDW



DPRGHOOWOIJJ

Magyar - 18 -

$79iOWDOiQRVPN|GWHWpVH
A csatornalista használata
$ 79 NLYiORJDWMD D] HOWiUROW iOORPiVRNDW D Csatornalistába. A Csatornalista RSFLyN KDV]QiODWiYDO V]HUNHV]WKHWLDFVDWRUQDOLVWiNDWEHiOOtWKDWMDDNHGYHQFHNHWYDJ\DNLOLVWi]DQGyDNWtYiOORPiVRNDW1\RPMD le az OKTVJRPERWDCsatornalistaPHJQ\LWiViKR] $PHJMHOHQtWHWWFVDWRUQiNDKékJRPEEDOV]UKHWN YDJ\Q\LVVDPHJDCsatornalistaV]HUNHV]WpVHPHQW a ZöldJRPEOHQ\RPiViYDOKRJ\KDODGyPyGRVtWiVRNDWKDMWVRQYpJUHD]DNWXiOLVOLVWiEDQ
A Kedvencek listák kezelése
$NHGYHQFFVDWRUQiNQpJ\NO|QE|]OLVWiMiWKR]KDWMD OpWUH$GMDPHJDCsatornalistátDIPHQEHQYDJ\ Q\RPMD PHJ D Zöld JRPERW DPtJ D Csatornalista PHJQHPMHOHQLNDNLMHO]QKRJ\PHJQ\LVVDDCsatornalista szerkesztése PHQW9iODVV]DNLDNtYiQW FVDWRUQiW D OLVWiUyO$ 6iUJD JRPE PHJQ\RPiViYDO HJ\V]HUUH W|EE RSFLyW LV NLYiODV]WKDW 0DMG Q\RPMD

D] QHP HQJHGpO\H]HWW DNNRU QHP HQJHGpO\H]L D PVRUKR]YDOyKR]]iIpUpVW
0HJMHJ\]pV+DD]RUV]iJRSFLyD](OVWHOHStWpVEHQ )UDQFLDRUV]iJUD2ODV]RUV]iJUDYDJ\$XV]WULiUDYDQ iOOtWYDDNNRUD.RUKDWiU]iUpUWpNHDODSpUWHOPH]HWWHQ UDOHV]iOOtWYD
Gyerekzár: +D D *\HUHN]iU EH YDQ iOOtWYD D 79 NpV]OpNNL]iUyODJDWiYLUiQ\tWyQNHUHV]WOLUiQ\tWKDWy (EEHQ D] HVHWEHQ D YH]pUOSDQHO JRPERN QHP PN|GQHN
Internet zár:+DH]D]RSFLyOFFUDYDQiOOtWYDDNNRU D SRUWiORQ D E|QJpV] DONDOPD]iV PHJQ\LWiVD NL YDQNDSFVROYD$]DONDOPD]iVLVPpWHOWHOLQGtWiViKR] iOOtWVDD]RSFLyWON-ra.
PIN kód beállítása:ÒM3,1NyGKDWiUR]KDWyPHJ
Alapértelmezett CICAM PIN:(]D]RSFLyV]UNpQ MHOHQLN PHJ KD QLQFV EHKHO\H]YH &,PRGXO D 79 NpV]OpN &, EHPHQHWpEH (]HQ RSFLy VHJtWVpJpYHO PyGRVtWKDWMDD&,&$0DODSpUWHOPH]HWW3,1NyGMiW

PHJD] OKJRPERWDCsatornaszerkesztésRSFLyN PHQ PHJQ\LWiViKR] pV YiODVV]D NL D Kedvencek KR]]iDGiVDHOWiYROtWiVDRSFLyW1\RPMDPHJLVPpW az OKJRPERWÈOOtWVDOnUDDNtYiQWOLVWDRSFLyW$ NLYiODV]WRWW FVDWRUQDFVDWRUQiN D OLVWiKR] DGyGLN DGyGQDN +D D NHGYHQFHN OLVWiUyO W|U|OQL NtYiQ HJ\ YDJ\ W|EE FVDWRUQiW DNNRU N|YHVVH XJ\DQH]HNHW D OpSpVHNHWpViOOtWVDOffUDDNtYiQWOLVWDRSFLyW
+DV]QiOKDWMDD6]UIXQNFLyWDCsatornalista szerkesztésePHQEHQDFVDWRUQiNLJpQ\HLQHNPHJIHOHO YpJOHJHVV]UpVpKH]DCsatornalistában. E 6]U RSFLy KDV]QiODWiYDO EHiOOtWKDWMD D QpJ\ NHGYHQFHN OLVWiMiQDN D] HJ\LNpW KRJ\ D] PLQGLJ PHJMHOHQMHQ YDODKiQ\V]RU D Csatornalista PHJQ\LWiVUD NHUO$ V]UIXQNFLyDCsatornalistaPHQEHQFVDNV]UQL IRJMD D] DNWXiOLVDQ PHJMHOHQtWHWW Csatornalistát KRJ\PHJWDOiOMRQHJ\FVDWRUQiWYDJ\UiKDQJROMRQ+D

Megjegyzés$3,1DODSpUWHOPH]HWWEHiOOtWiVD YDJ\OHKHW+DEHiOOtWRWWDD3,1NyGRWDUHQGV]HU D NLYiODV]WRWW RUV]iJWyO IJJHQ NpUKHWL D] (OV WHOHStWpVDONDOPiYDODNNRUD]gQiOWDOEHiOOtWRWW3,1 NyGRWKDV]QiOMD
(OIRUGXOKDW KRJ\ D NLYiODV]WRWW RUV]iJEDQ D] (OV WHOHStWpVEHQ EL]RQ\RV RSFLyN QHP iOOQDN UHQGHONH]pVUH
(OHNWURQLNXVSURJUDPI]HW(3*
1pKiQ\FVDWRUQDLQIRUPiFLyNDWNOGDPVRUV]yUiVUyO 1\RPMD PHJ D] Epg JRPERW D 0VRUI]HW PHJWHNLQWpVpKH]
 NO|QE|] WtSXV~ PHJMHOHQtWpV iOO UHQGHONH]pVUH ,G]tW WPH]pV Lista ütemezés és 0RVW .|YHWNH] WHPH]pV $] H]HN N|]|WWL YiOWiVKR] N|YHVVHDNpSHUQ\DOMiQOpYXWDVtWiVRNDW

QHPPHQWLHODNNRUH]HNDPyGRVtWiVRNDN|YHWNH] Csatornalista PHJQ\LWiVDNRU QHP MHOHQQHN PHJ$ OLVWD PyGRVtWiVDLQDN HOPHQWpVpKH] Q\RPMD PHJ D PirosJRPERWDV]UpVXWiQDPtJDCsatornalista PHJYDQMHOHQtWYHDNpSHUQ\Q
6]OLIHOJ\HOHWEHiOOtWiVD

,G]tWWPH]pV
=RRP 6iUJD JRPE 1\RPMD OH D Sárga JRPERW D] HVHPpQ\HN V]pOHVHEE LGWDUWRPiQ\EDQ YDOy PHJMHOHQtWpVpKH] 6]U.pNJRPE0HJMHOHQtWLDV]URSFLyNDW 0IDM NLYiODV]WiVD )HOLUDW JRPE 0HJMHOHQtWL D

%L]RQ\RVPVRURNFVDWRUQpNpVPHQNPHJWHNLQWpVH HOOHQ Oi]iUKDWy D UHQGV]HU D V]OL IHOJ\HOHW UHQGV]HUUHO
$V]OLIHOJ\HOHWPHQRSFLyLQDNPHJMHOHQtWpVpKH] HJ\ 3,1 NyGRW NHOO EHtUQL$ PHJIHOHO 3,1 V]iP PHJDGiVD XWiQ D 6]OL EHiOOtWiVRN PHQ MHOHQLN PHJ
Menüzár:$PHQ]iUEHiOOtWiVDOHKHWYpWHV]LYDJ\ OHWLOWMDDPHQHOpUpVpW
Korhatár-zár: +D H] D] RSFLy EH YDQ iOOtWYD DNNRU D PVRUEyO OHNpUGH]L D NRUKDWiULQIRUPiFLyW pV KD

0IDM NLYiODV]WiVD PHQW (QQHN D IXQNFLyQDN D VHJtWVpJpYHODPVRU~MViJDGDWEi]LViEDQNHUHVKHW D PIDMQDN PHJIHOHOHQ$ NpV]OpN D PVRUI]HW DGDWDLEDQNHUHVPDMGDNHUHVpVLIHOWpWHOQHNPHJIHOHO PVRURNDWNLMHO|OL 2SFLyN 2. JRPE 0HJMHOHQtWL D] HVHPpQ\ RSFLyNDW (VHPpQ\ UpV]OHWHL ,QIR JRPE 0HJMHOHQtWL D NLYiODV]WRWWHVHPpQ\HNUHYRQDWNR]yLQIRUPiFLyNDW .|YHWNH](O] QDS 3URJUDP  JRPERN Az HO] YDJ\ N|YHWNH] QDSKR] WDUWR]y HVHPpQ\HNHW MHOHQtWLPHJ .HUHVpV 7H[W JRPE 0HJMHOHQtWL D 0VRU~MViJ

NHUHVPHQW

Magyar - 19 -

0RVW 6ZDS JRPE 0HJMHOHQtWL D NLMHO|OW FVDWRUQD sugárzásra, akkor a felvételhez az ,G]tWNOLVWiKR]

DNWXiOLVHVHPpQ\pW

OHV] KR]]iDGYD +D D NLYiODV]WRWW HVHPpQ\W pSSHQ

5HF6WRS)HOYpWHOJRPE$79HONH]GLIHOYHQQLD VXJiUR]]iNDIHOYpWHOD]RQQDOHOLQGXO

NLYiODV]WRWWHVHPpQ\W)HOYpWHOOHiOOtWiViKR]Q\RPMD $ PiU EHiOOtWRWW IHOYpWHO W|UOpVpKH] MHO|OMH NL D]

OH~MUD

HVHPpQ\WpVQ\RPMDOHD]OKJRPERWPDMGYiODVV]D

FONTOS:&VDWODNR]WDVVDD]86%KiWWpWiUDWDPtJD NLD'HOHWH5HF,G]tW$IHOYpWHOW|UOpVUHNHUO

79NLYDQNDSFVROYD$IHOYpWHOIXQNFLyDNWLYiOiViKR] ,G]tW HJ\ HVHPpQ\HQ,G]tW W|UOpVH HJ\

EHNHOONDSFVROQLDNpV]OpNHW

HVHPpQ\UO0LXWiQHJ\HVHPpQ\D](3*PHQEHQ

Megjegyzés: (J\ PiVLN FVDWRUQD NLYiODV]WiV D NLYiODV]WiVUD NHUOW Q\RPMD OH D] OK JRPERW

IHOYpWHODODWWQHPOHKHWVpJHV

Válassza ki a ",G]tW HJ\ HVHPpQ\HQ RSFLyW pV

/LVWDWHPH]pV


(EEHQDPHJMHOHQtWpVLRSFLyEDQFVDNDNLYiODV]WRWW FVDWRUQDHVHPpQ\HLMHOHQQHNPHJ
(O] (O] LG]tWpV 3LURV JRPE $] HO] LG]tWpVKH]WDUWR]yHVHPpQ\HNHWMHOHQtWLPHJ .|YHWNH](O] QDS 3URJUDP  JRPERN Az HO] YDJ\ N|YHWNH] QDSKR] WDUWR]y HVHPpQ\HNHW MHOHQtWLPHJ (VHPpQ\ UpV]OHWHL ,QIR JRPE 0HJMHOHQtWL D NLYiODV]WRWWHVHPpQ\HNUHYRQDWNR]yLQIRUPiFLyNDW 6]U7H[WJRPE0HJMHOHQtWLDV]URSFLyNDW

Q\RPMD OH D] OK JRPERW %HiOOtWKDWMD D] LG]tWW D NpVEELHVHPpQ\HNUH(J\PiUEHiOOtWRWWHPOpNH]WHW W|UOpVpKH]MHO|OMHNLD]HVHPpQ\WpVQ\RPMDOHD]OK JRPERW$]WiQ YiODVV]D NL D] ,G]tW W|UOpVH HJ\ HVHPpQ\UORSFLyW$LG]tWW|UOpVUHNHUO
Megjegyzések:1HPYiOWKDWiWPiVFVDWRUQiUDYDJ\ IRUUiVUD DPtJ D] DNWXiOLV FVDWRUQiQ DNWtY IHOYpWHO YDJ\LG]tWIXW
$] LG]tW YDJ\ D IHOYpWHOL LG]tW EHiOOtWiVD QHP OHKHWVpJHV NpW YDJ\ W|EE NO|QiOOy HVHPpQ\KH] HJ\D]RQLGV]DNRQEHOO

.|YHWNH] LG]tWpV =|OG JRPE $ N|YHWNH] LG]tWpVKH]WDUWR]yHVHPpQ\HNHWMHOHQtWLPHJ 2SFLyN 2. JRPE 0HJMHOHQtWL D] HVHPpQ\ RSFLyNDW 5HF6WRS)HOYpWHOJRPE$79HONH]GLIHOYHQQLD NLYiODV]WRWWHVHPpQ\W)HOYpWHOOHiOOtWiViKR]Q\RPMD OH~MUD

Szoftverfrissítés
$79DONDOPDVDUUDKRJ\DXWRPDWLNXVDQPHJNHUHVVH pVOHW|OWVHDIULVVtWpVHNHWDPVRUV]yUyMHOHQYDJ\D] LQWHUQHWHQNHUHV]WO
Szoftverfrissítés keresése felhasználói SUR¿ORQNHUHV]WO

FONTOS:&VDWODNR]WDVVDD]86%KiWWpWiUDWDPtJD 79NLYDQNDSFVROYD$IHOYpWHOIXQNFLyDNWLYiOiViKR] EHNHOONDSFVROQLDNpV]OpNHW Megjegyzés: (J\ PiVLN FVDWRUQD NLYiODV]WiV D IHOYpWHODODWWQHPOHKHWVpJHV
0RVWN|YHWNH]WHPH]pV

$IPHQEHQYiODVV]DNLDRendszer>OpciókPHQW PDMGDTöbbPHQW1DYLJiOMRQDSzoftverfrissítés RSFLyKR] PDMG Q\RPMD PHJ D] OK JRPERW $ Frissítési opciókPHQEHQYiODVV]DDFrissítések keresés RSFLyW pV D] OK JRPE PHJQ\RPiViYDO NHUHVKHWLD]~MV]RIWYHUIULVVtWpVHNHW

2SFLyN 2. JRPE 0HJMHOHQtWL D] HVHPpQ\ RSFLyNDW (VHPpQ\ UpV]OHWHL ,QIR JRPE 0HJMHOHQtWL D NLYiODV]WRWWHVHPpQ\HNUHYRQDWNR]yLQIRUPiFLyNDW 6]U.pNJRPE0HJMHOHQtWLDV]URSFLyNDW 5HF6WRS )HOYpWHO JRPE $ 79 HONH]GL IHOYHQQL D NLYiODV]WRWW HVHPpQ\HNHW )HOYpWHO OHiOOtWiViKR]

+DHJ\~MIULVVtWpVMHOHQLNPHJDNpV]OpNPHJNH]GL D OHW|OWpVW$ OHW|OWpV EHIHMH]pVH XWiQ KDJ\MD MyYi D 79NpV]OpN~MUDLQGtWiViUDYRQDWNR]yNpUGpVWD]OK JRPEPHJQ\RPiViYDOKRJ\IRO\WDVVDD]~MUDLQGtWiVL PYHOHWHW
3 AM keresés és frissítés üzemmód

Q\RPMDOH~MUD

$79NpV]OpNyUDNRU~MIULVVtWpVHNHWIRJNHUHVQL

FONTOS:&VDWODNR]WDVVDD]86%KiWWpWiUDWDPtJD KD D Frissítési opciók PHQEHQ D] Automatikus

79NLYDQNDSFVROYD$IHOYpWHOIXQNFLyDNWLYiOiViKR] letapogatás Engedélyezve YDQ pV D79NpV]OpN

EHNHOONDSFVROQLDNpV]OpNHW

HJ\DQWHQQDMHOKH]YDJ\,QWHUQHWKH]FVDWODNR]LN+D

Megjegyzés: (J\ PiVLN FVDWRUQD NLYiODV]WiV D HJ\~MV]RIWYHUNHUOWDOiOiVUDpVVLNHUHVOHW|OWpVUH

IHOYpWHODODWWQHPOHKHWVpJHV

DNNRU H] D N|YHWNH] EHNDSFVROiVQiO WHOHStWpVUH

Esemény beállítások

NHUO

+DV]QiOMD D QDYLJiFLyV JRPERNDW HJ\ PVRU Megjegyzés: 1H K~]]D NL D WiSFVDWODNR]yW DPtJ NLMHO|OpVpKH] pV Q\RPMD OH D] OK JRPERW D] D] ~MUDLQGtWiVW MHO] OHG YLOORJ +D D 79NpV]OpN D

Esemény opciók PHQ PHJMHOHQtWpVpKH] $ IULVVtWpVXWiQQHPLQGXO~MUDK~]]DNLD79WSHUFUH

N|YHWNH]RSFLyNiOOQDNUHQGHONH]pVUH

pVH]XWiQGXJMDEH~MUD

A csatorna kiválasztása: $]RSFLyKDV]QiODWiYDOD Hibaelhárítás és tippek NLYiODV]WRWWFVDWRUQiUDYiOWKDW 5HFRUG'HOHWH5HFIHOYpWHOIHOYW|UOpVH,G]tW A TV nem kapcsol be

9iODVV]D NL D Felvétel RSFLyW pV Q\RPMD PHJ %L]RQ\RVGMRQPHJDUUyOKRJ\DYH]HWpNV]RURVDQEH az OK JRPERW +D D] HVHPpQ\ NpVEE NHUO YDQGXJYDDIDOLDOM]DWED(OOHQUL]]HKRJ\D]HOHPHN

Magyar - 20 -

OHPHUOWHNH1\RPMDPHJD%HNDSFVROiVJRPERWD 79NpV]OpNHQ
*\HQJHNpSPLQVpJ
(OOHQUL]]H KRJ\ D PHJIHOHO 79 UHQGV]HUW YiODV]WRWWDH
 $]DODFVRQ\MHOV]LQW]DYDURVNpSHWRNR]KDW.pUMN HOOHQUL]]HD]DQWHQQDFVDWODNR]iVW
 (OOHQUL]]HKRJ\DPHJIHOHOFVDWRUQDIUHNYHQFLiW DGWDPHJDNp]LKDQJROiVVRUiQ
$ NpSPLQVpJ OHURPROKDW KD HJ\V]HUUH NpW NpV]OpNHW FVDWODNR]WDW D79NpV]OpNKH] (EEHQ D]HVHWEHQD]HJ\LNNpV]OpNHWWiYROtWVDHO
Nincs kép
 (] D]W MHOHQWL KRJ\ D79NpV]OpN HJ\iOWDOiQ QHP WXGDGiVWIRJQL(OOHQUL]]HD]WLVKRJ\DPHJIHOHO EHPHQHWLIRUUiVWYiODV]WRWWDHNL
 +HO\HVHQYDQHD]DQWHQQDFVDWODNR]WDWYD"
 1LQFVHPHJVpUOYHD]DQWHQQDNiEHO"
0HJIHOHO FVDWODNR]yW KDV]QiOW D] DQWHQQD FVDWODNR]WDWiViUD"
+D QHP EL]WRV HEEHQ NpUGH]]H PHJ D NpV]OpN HODGyMiW

PHJ D] iWYLWHOL VHEHVVpJJHO V]HPEHQ WiPDV]WRWW N|YHWHOPpQ\HNQHN+DV]QiOMRQPiVLN86%KiWWpUWiUDW
&VDWODNR]iVLIXQNFLyNDPRGHOOWOIJJ
$ Y H ] H W p N H V  Y H ] H W p N  Q p O N  O L  E H i O O t W i V R N NRQ¿JXUiOiViKR]NpUMNROYDVVDHOD%HiOOtWiVRN PHQEHQ OpY +iOy]DWL,QWHUQHWHV EHiOOtWiVRN
részt.
A TV-készülék csatlakoztatása egy otthoni
hálózathoz
$FVDWODNR]WDWiVLIXQNFLyOHKHWYpWHV]LD79NpV]OpN FVDWODNR]WDWiViW D YH]HWpNHV YDJ\ YH]HWpN QpONOL RWWKRQL KiOy]DWKR] +DV]QiOKDWMD H]W D KiOy]DWL UHQGV]HUW D] ,QWHUQHWHV SRUWiOKR] YDOy FVDWODNR]iVKR] YDJ\ D KiOy]DWKR] FVDWODNR]WDWRWW PpGLDV]HUYHUHQ WiUROW IpQ\NpSHN YLGHy pV DXGLyIiMORN KR]]iIpUpVpKH] pV PHJWHNLQWKHWLOHMiWV]KDWMD H]HNHW D 79NpV]OpNHQ
Vezetékes kapcsolat
&VDWODNR]WDVVD D 79NpV]OpNHW D PRGHPKH] URXWHUKH]D/$1NiEHOVHJtWVpJpYHOQLQFVPHOOpNHOYHHálózati típusként válassza a Vezetékes eszközt a +iOy]DWL,QWHUQHWHVEHiOOtWiVRNPHQEHQ

Nincs hang
(OOHQUL]]H KRJ\ D 79 QLQFVH HOQpPtWYD $] HOOHQU]pVKH]Q\RPMDPHJDNémításJRPERWYDJ\ Q|YHOMHDKDQJHUW
$ KDQJ FVDN D] HJ\LN KDQJV]yUyEyO M|Q$ KDQJ PHQEHQHOOHQUL]]HDEDODQV]EHiOOtWiVRNDW
7iYLUiQ\tWyQHPPN|GLN
 $]HOHPHNOHPHUOWHN&VHUpOMHNLD]HOHPHNHW

6]pOHVViY~,63FVDWODNR]iV /$1(WKHUQHWNiEHO

Bemeneti források ­ nem választható
 +DQHPWXGNLYiODV]WDQLHJ\EHPHQHWLIRUUiVWDNNRU OHKHWVpJHV KRJ\ QLQFV NpV]OpN FVDWODNR]WDWYD Ha nem;
(OOHQUL]YH D] $9NiEHOW pV D FVDWODNR]iVW KD PHJSUyEiOWHJ\HV]N|]WFVDWODNR]WDWQL
A felvétel nem lehetséges
$ PVRURN U|J]tWpVpKH] gQQHN PpJ D NpV]OpN NLNDSFVROW iOODSRWiEDQ FVDWODNR]WDWQLD NHOO D] 86% KiWWpUWiUDW$ IHOYpWHO IXQNFLy DNWLYiOiViKR] EH NHOO NDSFVROQLDNpV]OpNHW+DDIHOYpWHOQHPNLYLWHOH]KHW NtVpUHOMHPHJD79NLNDSFVROiVDXWiQD]86%KiWWpUWiU ~MUDWHOHStWpVpW
Az USB túl lassú
Ha az ,,USB lemez írási sebessége túl lassú a felvételhez´ ]HQHW MHOHQLN PHJ D NpSHUQ\Q D IHOYpWHO HOLQGtWiVD N|]EHQ NtVpUHOMH PHJ D IHOYpWHO ~MUDLQGtWiViW +D PpJ PLQGLJ KLEiW WDSDV]WDO OHKHWVpJHV KRJ\ D] gQ 86% KiWWpUWiUD QHP IHOHO

/$1 EHPHQHW D 79 KiWXOMiQ
Vezeték nélküli kapcsolat
FONTOS +D D 79NpV]OpNH QHP UHQGHONH]LN EHpStWHWWZL¿IXQNFLyYDODNNRUDYH]HWpNHVKiOy]DWL IXQNFLyNKDV]QiODWiKR]86%KDUGYHUNXOFVV]NVpJHV
&VDWODNR]WDVVD D79NpV]OpNHW D] RWWKRQL YH]HWpN QpONOL KiOy]DWKR] Hálózati típusként a Vezeték nélküli eszközt NLYiODV]WYD D +iOy]DWL,QWHUQHWHV beállítások PHQEHQ $ 79NpV]OpN D] HOpUKHW KiOy]DWRNDW NHUHVL 9iODVV]D NL D NtYiQW KiOy]DWRW pV Q\RPMD OH D] OK JRPERW $ 79NpV]OpNH HJ\ EHpStWHWW:/$1UHQGV]HUUHOUHQGHONH]LNH]pUWQLQFV V]NVpJH NLHJpV]tW HV]N|]|NUH D KiOy]DW YH]HWpN QpONOLFVDWODNR]WDWiViKR]
% H p S t W H W W  : / $ 1  U H Q G V ] H U U H O  U H Q G H O N H ] 
modellekhez:

Magyar - 21 -

6]pOHVViY~,63 FVDWODNR]iV
79EHpStWHWW:/$1UHQGV]HU
%HpStWHWW :/$1 UHQGV]HUUHO QHP UHQGHONH] modellekhez:
6]pOHVViY~,63 FVDWODNR]iV
9H]HWpNQpONO /$1DGDSWHU
86%EHPHQHWHND79 EDOKiWVyROGDOiQ A csatlakoztatási funkció használata 3&+''0HGLD 3OD\HU YDJ\ EiUPHO\ PiV RO\DQ HV]N|]K|] DPHO\ NRPSDWLELOLV D YH]HWpNHV FVDWODNR]iV KDV]QiODWD DMiQORWW D OHMiWV]iV MREE PLQVpJpQHNEL]WRVtWiVDpUGHNpEHQ %HpStWHWW ZL¿ UHQGV]HUUHO QHP UHQGHONH] PRGHOOHN HVHWpQFVDWODNR]WDVVRQHJ\YH]HWpNQpONODGDSWHUW D79NpV]OpNHJ\LN86%EHPHQHWpUH $ YH]HWpN QpONOL FVDWODNR]iVL WtSXV DONDOPD]iVD VRUiQ D 79NpV]OpN QHP FVDWODNR]KDW D KiOy]DWUD KDD]66,'QHPOiWKDWy +iOy]DWLEHiOOtWiVRNNRQ¿XJUiOiVD $79NpV]OpN +iOy]DWL EHiOOtWiVDL DODWW 9H]HWpN pV 9H]HWpNQpONOLFVDWODNR]iVRSFLyNWDOiOKDWyNHa Ön D79WD]HWKHUQHWEHPHQHWHQNHUHV]WOFVDWODNR]WDWMD a Hálózat típusaként válassza a Vezetékes eszközt. +DD79NpV]OpNHWYH]HWpNQpONONtYiQMD FVDWODNR]WDWQLDNNRUYiODVV]DNLDVezeték nélküli eszközt. 1\RPMDOHD]OKJRPERWDYH]HWpNQpONOLKiOy]DWRN NHUHVpVpKH] (]XWiQ PHJMHOHQLN D] HOpUKHW KiOy]DWRN OLVWiMD 9iODVV]D NL D NtYiQW KiOy]DWRW D OLVWiUyOpVQ\RPMDOHD]OKJRPERW

+D D KiOy]DWRW MHOV]y YpGL NpUMN DGMD PHJ D PHJIHOHOMHOV]yWDYLUWXiOLVELOOHQW\]HWVHJtWVpJpYHO
9iUMRQDPtJD],3FtPPHJMHOHQLNDNpSHUQ\Q(] D]WMHOHQWLKRJ\OpWUHM|WWDNDSFVRODW
$KiOy]DWUyOYDOyOHFVDWODNR]iVKR]MHO|OMHNLDHálózat típus RSFLyW PDMG Q\RPMD PHJ D %DO YDJ\ -REE JRPERWKRJ\KikapcsoltiOODSRWUDiOOtWVD
Csatlakozás a mobil eszközhöz WiFi-n
keresztül
+DD]gQPRELOHV]N|]HUHQGHONH]LN:L)LIXQNFLyYDO DNNRU H] FVDWODNR]WDWKDWy D 79NpV]OpNKH] D URXWHU VHJtWVpJpYHO pV tJ\ D] HV]N|] WDUWDOPD LV PHJMHOHQtWKHWYp YiOLN (KKH] D PRELO HV]N|]QHN UHQGHONH]QLHNHOODPHJIHOHOPHJRV]WiVLV]RIWYHUUHO
(]XWiQ HJ\HVtWVH D PRELO HV]N|]W D URXWHUUHO PRGHPPHO pV DNWLYiOMD D PHJRV]WiVL V]RIWYHUW D PRELOHV]N|]|Q(]XWiQYiODVV]DNLD]RNDWDIiMORNDW DPHO\HNHWPHJNtYiQRV]WDQLD79NpV]OpNNHO
+D D FVDWODNR]iV PHJIHOHO DNNRU PRVW D PRELO HV]N|]|Q D PHJRV]WRWW IiMORN PHJWHNLQWKHWN D 79 NpV]OpNHQD0pGLDE|QJpV]VHJtWVpJpYHO
/pSMHQ EH 0pGLDE|QJpV] PHQEH pV D OHMiWV]iVL HV]N|]NH]HO26'MHOHQLNPHJ9iODVV]DNLDPRELO HV]N|]WpVDIRO\WDWiVKR]Q\RPMDOHD]OKJRPERW
+D UHQGHONH]pVUH iOO DNNRU OHW|OWKHW HJ\ YLUWXiOLV WiYLUiQ\tWy DONDOPD]iVW D PRELO HV]N|] DONDOPD]iV V]ROJiOWDWyMiQDN D V]HUYHUpUO $] DONDOPD]iV VHJtWVpJpYHO D 79NpV]OpNHW YH]pUHOKHWL D YH]HWpN QpONOLNp]EHQWDUWRWWHV]N|]UO(KKH]HQJHGpO\H]]H a Virtuális távirányító RSFLyW D Beállítások>Több PHQEHQDBalYDJ\DJobbJRPEPHJQ\RPiViYDO &VDWODNR]WDVVDD79NpV]OpNHWpVDPRELOHV]N|]W XJ\DQDKKR]DKiOy]DWKR]pVLQGtWVDHOD]DONDOPD]iVW
Megjegyzés (]W D IXQNFLyW QpKiQ\ PRELO HV]N|] QHPWiPRJDWMD
Az Audio és Video megosztás hálózat
szolgáltatás használata
$]$XGLR9LGHR6KDULQJIXQNFLyHJ\RO\DQV]DEYiQ\W KDV]QiO PHO\QHN FpOMD D PHJWHNLQWpVL IRO\DPDWRN PHJN|QQ\tWpVHDGLJLWiOLVHOHNWURQLNiEDQYDODPLQWD] HV]N|]|NRWWKRQLKiOy]DWEDQW|UWpQDONDOPD]iViQDN NpQ\HOPHVHEEpWpWHOH
$ V]DEYiQ\ OHKHWYp WHV]L D] RWWKRQL KiOy]DWKR] FVDWODNR]y PpGLD V]HUYHUHQ WiUROW IpQ\NpSHN ]HQH pVYLGHyNPHJWHNLQWpVpWpVOHMiWV]iViW
1. Szerver szoftver instaláció.
+D D] gQ V]iPtWyJpSpUH QLQFV LQVWDOiOYD V]HUYHU V]RIWYHUYDJ\KDDPpGLDV]HUYHUV]iPiUDV]NVpJHV V]RIWYHU QLQFV LQVWDOiOYD D FVDWROW EHUHQGH]pVHQ D] $XGLR 9LGHR PHJRV]WiV IXQNFLyRW QHP WXGMD KDV]QiOQL/iVVDHONpUHPDV]iPtWyJpSpWPHJIHOHO V]HUYHUV]RIWYHUUHO

Magyar - 22 -

&VDWODNR]WDWiVDYH]HWpNHVYDJ\YH]HWpN
nélküli hálózathoz
5pV]OHWHV NRQ¿JXUiOiVL LQIRUPiFLyNpUW ROYDVVD HO D 9H]HWpNHVYH]HWpNQpONOLNDSFVRODWIHMH]HWHNHW
3. Megosztott média fájlok lejátszása 0pGLDE|QJpV]YHO
9iODVV]D NL D 0pGLDE|QJpV]WOHMiWV]yW D] iránygombokkal D IPHQEO PDMG Q\RPMD PHJ az OKJRPERW $ 0pGLDE|QJpV] PHJMHOHQLN D NpSHUQ\Q
Audio és Video Megosztás
$] $XGLR pV 9LGHR PHJRV]WiV WiPRJDWiV FVDN D 0pGLDE|QJpV] MappaPyGEDQHOpUKHW$PDSSD PyGHQJHGpO\H]pVpKH]OpSMHQEHDBeállításokIOUH D PpGLDE|QJpV] IDEODNEDQ pV Q\RPMD OH D] OK JRPERW-HO|OMHNLDMegtekintési módotpVYiOWVRQ Mappára a BalYDJ\JobbELOOHQW\NKDV]QiODWiYDO 9iODVV]D NL D NtYiQW PpGLD WtSXVW pV Q\RPMD OH D] OKJRPERW
+D D PHJRV]WiVL NRQ¿JXUiFLyN PHJIHOHOHQ OHWWHN EHiOOtWYDDN|YHWNH]Eszköz kiválasztóNpSHUQ\ MHOHQLN PHJ D NtYiQW PpGLDWtSXV NLYiODV]WiVD XWiQ +D D N|]HOEHQ YH]HWpN QpONO KiOy]DWRN YDQQDN DNNRU D]RN H]HQ D NpSHUQ\Q OiWKDWyN $ )HO YDJ\ /H JRPERNNDO YiODVV]D NL D PpGLD V]HUYHUW YDJ\ KiOy]DWRW DPHOO\HO FVDWODNR]QL NtYiQ PDMG Q\RPMDPHJD]OKJRPERW+DIULVVtWHQLNtYiQMDD] HV]N|]OLVWiWQ\RPMDPHJDZöldJRPERW$NLOpSpVKH] Q\RPMDOHDMenüJRPERW
$PHQQ\LEHQ Videó WtSXV~ PpGLDWtSXVW YiODV]W pV YiODV]WHJ\HV]N|]WDPHQEO(]WN|YHWHQYiODVV]D NLDPDSSiWDYLGHRIiMORNNDODN|YHWNH]DEODNEDQ pVD]|VV]HVHOpUKHWYLGHRIiMOPHJMHOHQLN
0iV PpGLD IiMO WtSXVRN OHMiWV]iViKR] HEEO D] DEODNEyO OpSMHQ EH D 0pGLDE|QJpV] IDEODNED pV YiODVV]D NL D NtYiQW PpGLD WtSXVW pV XWiQD YiODVV]DNL~MUDDKiOy]DWRW$WRYiEELLQIRUPiFLyNpUW D IiMORN OHMiWV]iViYDO NDSFVRODWEDQ ROYDVVD HO D 0pGLDE|QJpV]PHQFtPIHMH]HWpW
Az $XGLR pV 9LGHR PHJRV]WiV IXQNFLyQ NHUHV]WO PHJWHNLQWHWWYLGHyNHVHWpQDIHOLUDWR]iVQHPPN|GLN
8J\DQDUUD D KiOy]DWUD FVDN HJ\ WHOHYt]LyW FVDWODNR]WDWKDW+DDKiOy]DWWDOSUREOpPDOpSQHIHONpUMN K~]]DNLD79NpV]OpNHWDNRQQHNWRUEyOPDMGFVDWODNR]WDVVD LVPpW$7UNN pV D] XJUiV PyGRNDW D] $XGLRpV9LGHRPHJRV]WiV IXQNFLyQHPWiPRJDWMD
Megjegyzés: (J\HV V]iPtWyJpSHNHQ D] $XGLR pV 9LGHR PHJRV]WiV IXQNFLy HVHWOHJ QHP PN|GLN D] DGPLQLV]WUiWRUiOWDOLYDJ\DEL]WRQViJLEHiOOtWiVRNPLDWW PLQWSOPXQNDKHO\LV]iPtWyJpSHN
9H]HWpNQpONOLNLMHO]DPRGHOOWOIJJ
$YH]HWpNQpONOLNLMHO]D:L)L$OOLDQFHV]DEYiQ\D DYLGHypVKDQJWDUWDORPOHMiWV]iViKR](]DIXQNFLy

OHKHWYpWHV]LKRJ\D79NpV]OpNHWYH]HWpNQpONOL NLMHO]HV]N|]NpQWKDV]QiOMD
Használat mobil eszközökkel
.O|QE|] V]DEYiQ\RN OpWH]QHN PHO\HN OHKHWYp WHV]LNNpSHUQ\NPHJRV]WiViWEHOHpUWYHDJUD¿NXV YLGHy pV KDQJWDUWDOPDW D PRELO HV]N|] pV D 79 NpV]OpNN|]|WW
(OV]|U FVDWODNR]WDVVD D YH]HWpN QpONOL 86% KDUGYHUNXOFVRWD79NpV]OpNKH]KDD79NpV]OpN QHPUHQGHONH]LNEHOV:L)LIXQNFLyYDO
0DMGQ\RPMDPHJDWiYLUiQ\tWyQOpYForrásJRPERW pVYiOWVRQiWD9H]HWpNQpONOLNLMHO]IRUUiVUD
$NLMHO]QPHJMHOHQLNHJ\]HQHWKRJ\D79NpV]OpN NpV]HQiOODFVDWODNR]iVUD
1\LVVDPHJDPHJRV]WyDONDOPD]iVWDPRELOHV]N|]|Q (]HQDONDOPD]iVRNHOQHYH]pVHLPiUNiQNpQWHOWpUHN 5pV]OHWHVLQIRUPiFLyNpUWNpUMNROYDVVDHODPRELO HV]N|]KDV]QiODWLXWDVtWiViW
.HUHVVH PHJ D] HV]N|]|NHW $ 79NpV]OpN NLYiODV]WiVD pV FVDWODNR]WDWiVD XWiQ D] HV]N|] NLMHO]MHPHJMHOHQLND79NpV]OpNHQ
Megjegyzés:(]DIXQNFLyFVDNDNNRUKDV]QiOKDWy KD D PRELO HV]N|] WiPRJDWMD H]W D IXQNFLyW $ NHUHVpVL pV FVDWODNR]iVL IRO\DPDWRN D] DONDOPD]RWW SURJUDP IJJYpQ\pEHQ YiOWR]KDWQDN $] $QGURLG DODS~PRELOHV]N|]|NQHN9YDJ\HQQpONpVEEL V]RIWYHUYHU]LyYDONHOOUHQGHONH]QLN
Wake ON
$ :DNHRQ/$1 :R/ pV D :DNHRQ:LUHOHVV /$1 :R:/$1 RO\DQ V]DEYiQ\RN DPHO\HN OHKHWYpWHV]LNKRJ\HJ\HV]N|]KiOy]DWL]HQHWWHO EHNDSFVROyGMRQ YDJ\ IHOpOHGMHQ $] ]HQHWHW HJ\ XJ\DQD]RQ KHO\L KiOy]DWKR] SpOGiXO HJ\ RNRVWHOHIRQKR] FVDWODNR]WDWRWW WiYROL HV]N|]|Q YpJUHKDMWRWWSURJUDPNOGLD]HV]N|]UH
$]|Q79MH:R/pV:R:/$1NRPSDWLELOLV(IXQNFLy HQJHGpO\H]pVpKH] D +iOy]DW,QWHUQHW EHiOOtWiVRk PHQEHQDWake OnRSFLyWiOOtWVDOnUD6]NVpJHV KRJ\PLQGDNpV]OpNDKRQQDQDKiOy]DWL]HQHWD WYNpV]OpNUHNHUOpVD79LVXJ\DQD]RQDKiOy]DWRQ FVDWODNR]]DQDN$ :DNH 2Q V]ROJiOWDWiVW FVDN D] $QGURLG26HV]N|]|NWiPRJDWMiNpVFVDND<RX7XEH pVD1HWÀL[DONDOPD]iVRNRQNHUHV]WOKDV]QiOKDWy
$ IXQNFLy KDV]QiODWiKR] D79W pV D WiYROL HV]N|]W OHJDOiEEHJ\V]HUFVDWODNR]WDWQLNHOOD79EHNDSFVROW iOODSRWiEDQ+DD79NpV]OpNNLYDQNDSFVROYDDNNRU DFVDWODNR]iVWDOHJN|]HOHEELEHNDSFVROWiOODSRWEDQ ~MUDOpWUHNHOOKR]QL(OOHQNH]HVHWEHQH]DIXQNFLy QHP OHV] HOpUKHW (] QHP pUYpQ\HV DPLNRU D WY NpV]OpNNpV]HQOpWL]HPPyGEDNDSFVRO
$ SLDFRQ WDOiOKDWy QpKiQ\ HV]N|] WHOMHVtWPpQ\H D V]RIWYHUV]HUNH]HWHPLDWWYiOWR]KDW$QQDNpUGHNpEHQ KRJ\ D :DNH 2Q V]ROJiOWDWiV MREE WHOMHVtWPpQ\W

Magyar - 23 -

Q\~MWVRQ J\]GM|Q PHJ UyOD KRJ\ D NpV]OpN D Megjegyzés:$NpV]OpNSiURVtWiVLPyGEDiOOtWiViKR]

OHJ~MDEE¿UPZDUHYHU]LyYDOUHQGHONH]LN

ROYDVVD HO D YH]HWpN QpONOL HV]N|] KDV]QiODWL

XWDVtWiViW

További vezeték nélküli berendezések csatlakozása PRGHOOWOIJJHQYiOWR]KDW
$]gQ79NpV]OpNHHJ\pEU|YLGKDWyVXJDU~YH]HWpN QpONOLFKDWODNR]iVLWHFKQROyRJLiWLVWiPRJDW0LHOWW H]HNHWDYH]HWpNQpONOLHV]N|]|NHWKDV]QiOQiD79 NpV]OpNNHOHONHOOYpJH]QLDSiURVtWiVW$NpV]OpN 79NpV]OpNNHO YDOy SiURVtWiViKR] YpJH]]H HO D] DOiEELDNDW
 ÈOOtWVDD]HV]N|]WSiURVtWyPyGED
 ,QGtWVDHOD]HV]N|]WD79NpV]OpNHQ
Megjegyzés:$NpV]OpNSiURVtWiVLPyGEDiOOtWiViKR] ROYDVVD HO D YH]HWpN QpONOL HV]N|] KDV]QiODWL XWDVtWiViW
9H]HWpN QpONOL WHFKQROyJLD VHJtWVpJpYHO DXGLy HV]N|]|NHW pV WiYLUiQ\tWyNDW FVDWODNR]WDWKDW D 79 NpV]OpNKH] +~]]D NL YDJ\ NDSFVROMD NL D W|EEL FVDWODNR]WDWRWW DXGLR HV]N|]W D YH]HWpN QpONOL EHUHQGH]pVPHJIHOHOPN|GpVHpUGHNpEHQ$XGLR HV]N|]|NHVHWpQKDV]QiOMDD]Audio LinkRSFLyWD Rendszer>HangPHQEHQWiYLUiQ\tWyNHVHWpQSHGLJ a Smart RemoteRSFLyWDRendszer>Opciók>Több PHQEHQ9iODVV]DNLDPHQRSFLyWpVQ\RPMDPHJ az OKJRPERWDPHJIHOHOPHQPHJQ\LWiViKR]$ PHQVHJtWVpJpYHOIHOIHGH]KHWLpVFVDWODNR]WDWKDWMD DYH]HWpNQpONOLWHFKQROyJLiWKDV]QiOyNpV]OpNHNHW pV HOLQGtWKDWMD H]HNHW .|YHVVH D NpSHUQ\Q OpY XWDVtWiVRNDW ,QGtWVD HO D] HV]N|] NHUHVpVW $ NpSHUQ\Q PHJMHOHQLN D UHQGHONH]pVUH iOOy YH]HWpN QpONOLHV]N|]|NOLVWiMD9iODVV]DNLDFVDWODNR]WDWQL NtYiQW HV]N|]W D OLVWiEyO pV D FVDWODNR]WDWiVKR] Q\RPMD PHJ D] OK JRPERW +D PHJMHOHQLN D] ,,Eszköz csatlakoztatva´ ]HQHW D FVDWODNR]iV VLNHUHVHQ OpWUHM|WW +D D FVDWODNR]iV QHP VLNHUOW SUyEiOMDPHJLVPpW
Megjegyzés:$YH]HWpNQpONOLHV]N|]|NXJ\DQDEEDQ D UiGLyIUHNYHQFLD WDUWRPiQ\EDQ PN|GQHN pV ]DYDUKDWMiN HJ\PiVW $ YH]HWpN QpONOL  HV]N|] WHOMHVtWPpQ\pQHNQ|YHOpVHpUGHNpEHQDW|EELYH]HWpN QpONOLHV]N|]WKHO\H]]HOHJDOiEEPpWHUWiYROViJUD DW|EELYH]HWpNQpONOLHV]N|]WO
Egyéb vezeték nélküli eszközök csatlakoztatása DPRGHOOWOIJJ
$79NpV]OpNWiPRJDWQpKiQ\HJ\pEYH]HWpNQpONOL FVDWODNR]iVLWHFKQROyJLiWLV0LHOWWH]HNHWDYH]HWpN QpONOLHV]N|]|NHWKDV]QiOQiD79NpV]OpNNHOHONHOO YpJH]QLDSiURVtWiVW$NpV]OpN79NpV]OpNNHOYDOy SiURVtWiViKR]YpJH]]HHOD]DOiEELDNDW
 ÈOOtWVDD]HV]N|]WSiURVtWyPyGED

9H]HWpN QpONO DXGLR HV]N|]|NHW pV WiYLUiQ\tWyNDW FVDWODNR]WDWKDW D 79NpV]OpNKH] +~]]D NL YDJ\ NDSFVROMD NL D W|EEL FVDWODNR]WDWRWW DXGLR HV]N|]W D YH]HWpN QpONOL KiOy]DW PHJIHOHO PN|GpVH pUGHNpEHQ $XGLR HV]N|]|N HVHWpQ KDV]QiOMD D] Audio Link RSFLyW D Rendszer>Hang PHQEHQ WiYLUiQ\tWyN HVHWpQ SHGLJ D Smart Remote RSFLyW a Rendszer>Opciók>Több PHQEHQ 9iODVV]D NL D PHQ RSFLyW pV Q\RPMD PHJ D] OK JRPERW D PHJIHOHOPHQPHJQ\LWiViKR]$PHQVHJtWVpJpYHO IHOIHGH]KHWL pV FVDWODNR]WDWKDWMD D YH]HWpN QpONOL WHFKQROyJLiW KDV]QiOy NpV]OpNHNHW pV HOLQGtWKDWMD H]HNHW .|YHVVH D NpSHUQ\Q OpY XWDVtWiVRNDW ,QGtWVDHOD]HV]N|]NHUHVpVW$NpSHUQ\QPHJMHOHQLN DUHQGHONH]pVUHiOOyYH]HWpNQpONOLHV]N|]|NOLVWiMD 9iODVV]DNLDFVDWODNR]WDWQLNtYiQWHV]N|]WDOLVWiEyO pVDFVDWODNR]WDWiVKR]Q\RPMDPHJD]OKJRPERW +DPHJMHOHQLND]ÄEszköz csatlakoztatva´]HQHW D FVDWODNR]iV VLNHUHVHQ OpWUHM|WW +D D FVDWODNR]iV QHPVLNHUOWSUyEiOMDPHJLVPpW
Kép továbbítás és hang átvitel
(]WDWtSXV~NDSFVRODWRWKDV]QiOKDWMDNpSIiMORNYDJ\ KDQJiWYLWHOpUHDYH]HWpNQpONOLUHQGV]HUpUOD79UH
3iURVtWVDDYH]HWpNQpONOLHV]N|]WpVD79DKRJ\D] IQWOHtUiVUDNHUOW$YH]HWpNQpONOLHV]N|]pQKDMWVD YpJUHDEHUHQGH]pVHNNHUHVpVpW9iODVV]DNLD7Y MpWDIHOVRUROWEHUHQGH]pVHNN|]O$79NpSHUQ\pQ KDJ\MDMyYiDFVDWODNR]iVLNpUHOPHWpVWHJ\HXJ\DQH]W DPRELOHV]N|]pQLV+DQHPM|QOpWUHDSiURVtWiVQHP OHV]OHKHWVpJHVDNpSHNpVDKDQJiWYLWHOHD79UH
+DDNpSHNPHJIHOHONDYH]HWpNQpONOLEHUHQGH]pVUOHONOG|WWNpSHNPHJMHOHQQHND7YQMyYiKDJ\iVL NpUHOHPQpONO$NpSIiMOWV]LQWpQOHPHQWKHWLDFVDWODNR]WDWRWW 86% PHPyULDNiUW\iUD YDJ\ YiODV]WKDWMD LQGtWiVLORJyNpQWLVKDH]DIXQNFLyWiPRJDWRWWpVDIiMO LVPHJIHOHO$NpSPHJMHOHQtWpVpQHNEHIHMH]pVpKH] Q\RPMDOHD]Exit JRPERW
$MyYiKDJ\iVXWiQDKDQJD79KDQJIDODLQNHUHV]WO V]yODO PDMG PHJ$ KDQJ iWYLWHOKH] FVDWODNR]WDVVD V]pWDEHUHQGH]pVpWD7YUOKDD]NRUiEEDQD7Y YHO SiURVtWiVUD NHUOW$ SiURVtWiV EHIHMH]WpYHO HJ\ MyYiKDJ\y ]HQHW MHOHQLN PHJ PHO\ PHJNpUGH]L V]HUHWQpH HOLQGtWDQL D KDQJ iWYLWHOW D] gQ PRELO EHUHQGH]pVpUO9iODVV]DNLD]Igen OHKHWVpJHWpV Q\RPMDOHD]OK JRPERWD79WiYLUiQ\tWyMiQ+DD NDSFVRODWOpWUHM|WWD]|VV]HVKDQJD79KDQJV]yUyLQ NHUHV]WOOHV]VXJiUR]YD$PtJDKDQJiWYLWHODNWtYD 79IHOVUpV]pQHJ\V]LPEyOXPMHOHQLNPHJ$KDQJ iWYLWHOPHJV]DNtWiViKR]NDSFVROMDNLDEHUHQGH]pVpQ DYH]HWpNQpONOLNDSFVRODWRW

 ,QGtWVDHOD]HV]N|]WD79NpV]OpNHQ

$JRQGWDODQiWYLWHOKH]]iUMDEHD]|VV]HVDSOLNiFLyWpV D79|VV]HVPHQMpW&VDND]0%QiONLVHEENpSIiMORNDONDOPDVDNDN|YHWNH]IRUPiWXPRNEDQMSJ

Magyar - 24 -

MSHJ SQJ EPS +D D YH]HWpN QpONOL EHUHQGH]pV iOWDONOG|WWIiMOQHPIHOHOPHJH]HNQHNDN|YHWHOPpQ\HNQHNQHPMHOHQLNPHJD79Q
Megjegyzés: $ YH]HWpN QpONOL HV]N|]|N XJ\DQDE EDQ D UiGLyIUHNYHQFLD WDUWRPiQ\EDQ PN|GQHN pV ]DYDUKDWMiNHJ\PiVW$YH]HWpNQpONOLHV]N|]WHOMH VtWPpQ\pQHNMDYtWiVDpUGHNpEHQKHO\H]]HOHJDOiEE PpWHUUHDW|EELYH]HWpNQpONOLHV]N|]WO
Internet portál
$ SRUWiO RSFLy HJ\ RO\DQ RSFLyYDO HJpV]tWL NL D 79 NpV]OpNHWPHO\OHKHWYpWHV]LHJ\V]HUYHUKH]YDOy FVDWODNR]WDWiVWD],QWHUQHWHQpVPHJMHOHQtWLDV]HUYHU iOWDO D] LQWHUQHWHV FVDWODNR]iVRQ NHUHV]WO Q\~MWRWW WDUWDOPDW $ 3RUWiO RSFLy OHKHWYp WHV]L D ]HQpN YLGHyNYLGHyNOLSSHNpVZHEWDUWDOPDNPHJWHNLQWpVpW EHiOOtWRWWJ\RUVJRPERNNDO+RJ\PHJWXGMDHWHNLQWHQL H]W D WDUWDOPDW PHJV]DNtWiV QpONO D] LQWHUQHWHV V]ROJiOWDWyiOWDOEL]WRVtWRWWFVDWODNR]iVLVHEHVVpJWO IJJ
$]LQWHUQHWSRUWiOROGDOPHJQ\LWiViKR]Q\RPMDPHJ D] ³Internet´ JRPERW D WiYLUiQ\tWyQ /iWQL IRJMD D UHQGHONH]pVUH iOOy DONDOPD]iVRN pV V]ROJiOWDWiVRN LNRQMDLWDSRUWiONpSHUQ\MpQ+DV]QiOMDDQDYLJiFLyV JRPERNDW D WiYLUiQ\tWyQ D NtYiQW V]ROJiOWDWiV NLYiODV]WiViKR] $ NtYiQW WDUWDOPDW PHJWHNLQWKHWL D NLYiODV]WiV XWiQ D] 2. JRPE OHQ\RPiViYDO 1\RPMD OH D %$&.5(7851 D] HO] ROGDOUD YDOy YLVV]DOpSpVKH] YDJ\ D] (;,7 JRPERW D] LQWHUQHWHV SRUWiOPyGEyOYDOyNLOpSpVKH]
Megjegyzés (J\HV DONDOPD]iV IJJ KLEiNpUW D WDUWDORPV]ROJiOWDWyDIHOHOV
$ V]ROJiOWDWiV WDUWDOPD pV D] LQWHUIpV] EiUPLNRU PyGRVXOKDWHO]HWHVpUWHVtWpVQpONO
$E|QJpV]PHJQ\LWiVDDPRGHOOWOIJJ
$ %|QJpV] PHJQ\LWiVD IXQNFLy D SRUWiO HJ\LN DONDOPD]iVDPHO\LQWHUQHWHVNDSFVRODWRWEL]WRVtW$ SRUWiOROGDORQYiODVV]DNLD]LQWHUQHWE|QJpV]ORJyW pV Q\RPMD PHJ D] OK D E|QJpV] HOLQGtWiViKR] 0HJMHOHQQHN EL]RQ\RV HOUH EHiOOtWRWW ZHEROGDODN ORJyL $ J\RUV KR]]iIpUpV pUGHNpEHQ YiODV]WKDW H]HNN|]OHJ\HWYDJ\tUMDEHDZHEROGDO85/FtPpW D NpSHUQ\ IHOV UpV]pQ OpY FtPVRUED ,QWHUQHWHV NHUHVpV HOYpJ]pVpKH] DGMRQ PHJ HJ\ NXOFVV]yW D SiUEHV]pG DEODNEDQ pV D WiYLUiQ\tWy QDYLJiFLyV JRPEMDLQDNVHJtWVpJpYHOKHO\H]]HDNXU]RUWDNHUHVpV LNRQUDPDMGQ\RPMDPHJD]OKJRPERW

$ 6PDUW &HQWHU IXQNFLyN DONDOPD]iViKR] D FVDWODNR]iVRNDW PHJIHOHOHQ OpWUH NHOO KR]QL (OOHQUL]]H KRJ\D79NpV]OpNpVDPRELOHV]N|]XJ\DQDKKR] DKiOy]DWKR]FVDWODNR]]RQ
$ PpGLDPHJRV]Wy IXQNFLyKR] D] Audio és Video megosztás RSFLyQDN 79NpV]OpNpQHN Rendszer>Több PHQMpEHQ HQJHGpO\H]HWWQHN NHOO OHQQLH
7|OWVH OH D PHJIHOHO 6PDUW &HQWHU DONDOPD]iVW D PRELOHV]N|]UHDZHEHVDONDOPD]iVRN]OHWEOpVD KDV]QiODWPHJNH]GpVpKH]LQGtWVDHO
Megjegyzés: $]KRJ\WXGMDHKDV]QiOQLH]HQDONDO PD]iV|VV]HVIXQNFLyMiWD]D79NpV]OpNWXODMGRQ ViJDLWyOIJJ
HBBTV rendszerPRGHOOWOIJJHQ
+EE79 +\EULG %URDGFDVW %URDGEDQG ± .HYHUW V]pOHVViY~VXJiU]iV~79HJ\RO\DQV]DEYiQ\DPHO\ HJ\HVtWL D VXJiU]RWW 79 V]ROJiOWDWiVRNDW D V]pOHV ViYRQWRYiEEtWRWWV]ROJiOWDWiVRNNDOpVOHKHWYpWHV]L D IHOKDV]QiOy V]iPiUD D NL]iUyODJRVDQ LQWHUQHWHV V]ROJiOWDWiVRN LJpQ\EH YpWHOpW D FVDWODNR]WDWRWW 79Q$ +EE79NHUHV]WO VXJiU]RWW V]ROJiOWDWiVRN WDUWDOPD]]iN D KDJ\RPiQ\RVDQ VXJiU]RWW 79 FVDWRUQiNDW FDWFKXS V]ROJiOWDWiVRNDW YLGHRRQ GHPDQG (3* LQWHUDNWtY KLUGHWpV V]ROJiOWDWiVRNDW V]HPpO\L SURILO V]DYD]iV MiWpNRN N|]|VVpJL KiOy]DWRNpVPiVPXOWLPpGLiVDONDOPD]iVRNDW
$ +EE 79 DONDOPD]iVRN RO\DQ FVDWRUQiNRQ pUKHWN HO DPHO\HNHQ D V]ROJiOWDWy H]W D MHOHW WRYiEEtWMD $] DONDOPD]iVRN iOWDOiEDQ HJ\ NLV SLURV JRPEEDO MHOHQQHN PHJ DPHO\ MHO]L D IHOKDV]QiOy V]iPiUD KRJ\ H]pQ D FVDWRUQiQ HJ\ +EE79 DONDOPD]iV WDOiOKDWy$IHOKDV]QiOyD]DONDOPD]iVROGDOiWDSLURV JRPE OHQ\RPiViYDO Q\LWKDWMD PHJ$] DONDOPD]iV EH]iUiViKR] Q\RPMD PHJ LVPpWHOWHQ D SLURV JRPERW$] DONDOPD]iVRN PN|GpVH pV YH]pUOpVH DONDOPD]iVWyOIJJHQYiOWR]KDW

Smart Center DPRGHOOWOIJJ
$ 6PDUW &HQWHU HJ\ PRELO DONDOPD]iV PHO\ L26 pV $QGURLG SODWIRUPRNRQ IXW $ WiEODJpSSHO YDJ\ D WHOHIRQQDO N|QQ\HQ PHJWHNLQWKHWL D NHGYHQF pO PVRUDLWDVPDUW79UODFollowMe TVWHFKQROyJLD VHJtWVpJpYHO (OLQGtWKDWMD D SRUWiO DONDOPD]iVDLW LV YDJ\KDV]QiOKDWMDDWiEODJpSHWD79NpV]OpNWiYLUiQ\tWyMDNpQWpVPHJRV]WKDWPpGLDIiMORNDW
Magyar - 25 -

AV és HDMI jel kompatibilitás

Forrás
EXT 6&$57
(a PRGHOOWO
IJJ

Támogatott jelek 3$/
6(&$0 176& 176& 5*%

(OpUKHW 2 2 2 2 2

3$/

2

Oldalsó

6(&$0

2

AV

176&

2

176&

2

LS

60Hz

2

LS

50Hz

2

YPbPr

S

+]+]

2

L +]+]

2

LS

60Hz

2

LS

50Hz

2

S

+]+]

2

HDMI

L +]+]

2

+]

+]

S

+]

2

+]

60Hz

;1HPHOpUKHW2(OpUKHW
1pKiQ\ HVHWEHQ D 79NpV]OpNHQ D MHO QHP MHOHQLN PHJ PHJIHOHOHQ $ KLEiW D] RNR]KDWMD KRJ\ D V]DEYiQ\RN HOWpUQHN D IRUUiV EHUHQGH]pVWO '9' 6HWWRS ER[ VWE  +D LO\HQ KLEiW pV]OHO OpSMHQ NDSFVRODWEDDYLV]RQWHODGyYDOpVDIRUUiVEHUHQGH]pV J\iUWyMiYDOLV

3&EHPHQHWWLSLNXVNpSHUQ\PyGMDL
$ N|YHWNH] WiEOi]DW QpKiQ\ WLSLNXV YLGHRNLMHO] DGDWDLWWDUWDOPD]]D/HKHWKRJ\D79QHPWiPRJDWMD D]HOWpUIHOERQWiVW

Tartalomjegyzék
1  3 4 5 6 7 8 9 10 11  13 14 15 16 17 18 19           30 31  33 34 35 36 37 38 39 40 41  43 44

Felbontás Frekvencia

[ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [

85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Magyar - 26 -

Támogatott videó fájl formátumok az USB módhoz

Fájlkiterjesztés

Videó kodek

Max. Felbontás és képsebesség és bitráta

PSJPSHJGDWYRE WVWUSPWV

03(*+9&

DYL

03(*03(*+0-3(*

PSPDPYPRY TWJSJJSS

03(*+03(*+

.mkv

03(*03(*+

ÀY

6RUHQVRQ6S03(*+

RJPRJJ

03(*03(*

DVIZPY

03(*:099&

UPUPYE

5959

ZHEP

9393

PSPRYJSSJS 03(*iWYLWHOLIRO\DP +(9&+ WVWUSWSPNY

+3[#ISV0ESV3#ISV 0ESVMás: 3#ISV0ESV

Támogatott képfájl formátumok az USB módhoz

Fájlkiterjesztés 0V]DNLMHOOHP]N

MSJMSHJ EPS JLI
SQJ WLIIWLI ZHES

$ODSV]LQW 3URJUHVV]tY 5*%ELW 5/(ELW 87a $&VDNNpSDQLPiFLyVIRUPiWXPEDQ 6]UNHiUQ\DODWRVELWSL[HO ,QWHUODFHIRUPiWXP 3URJUHVV]tY &tPNp]HWWNpSIiMOIRUPiWXP +LEiVW|P|UtWpV93NXOFVNHUHWYHU]LyV]iPDa 9HV]WHVpJPHQWHVW|P|UtWpV

)HOERQWiVV]pOHVVpJ[PDJDVViJ [ [
[

Támogatott audio fájl formátumok az USB módhoz

Fájlkiterjesztés

Formátum

PS .ac3 .aac ZPD .amr ZDY ÀDF

PS .ac3 .AAC :0$ $051%$05:% 03(*/D$$&3&0 )/$&

Magyar - 27 -

Támogatott felirat fájl formátumok az USB módhoz

.OVIHOLUDWRN
Fájlkiterjesztés .ssa .ass .srt VXE VXELG[ W[W PSO VPL MVV .ttml W[WVXE .lrc

0V]DNLMHOOHP]N 6XE6WDWLRQ$OSKD $GYDQFHG6XE6WDWLRQ$OSKD 6XEULSSHU 0LFUR'9'6XE9LHZHU 92%6XE 0LFUR'9'703OD\HU03/ 03/ 6DPL -$&268% 770/ '9'68%7,7/( -

%HOVIHOLUDWRN
Fájlkiterjesztés
.mkv .mkv GDWPSJPSHJYRE PS

0V]DNLMHOOHP]N
92%6XE $6666$7(;7 '9'IHOLUDW '9')LOPIHOLUDW7(;7

Támogatott DVI felbontások
+DD79NpV]OpNFVDWODNR]yMiKR]'9,iWDODNtWyN'9,+'0,NiEHOQLQFVEHQQHDNpV]OHWEHQKDV]QiODWiYDO HV]N|]|NHWFVDWODNR]WDWWDQXOPiQ\R]]DD]DOiEELIHOERQWiVUyOV]yOyLQIRUPiFLyNDW

[ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

+]
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Magyar - 28 -

Magyar - 29 -

,QIRUPiFLyND],QWHUQHWSRUWiOPN|GpVpUO $ 6PDU79XH SRUWiORQ NHUHV]WO HOpUKHW WDUWDOPDW pV V]ROJiOWDWiVRNDW KDUPDGLN IHOHN EL]WRVtWMiN pV H]pUW EiUPLNRUHO]HWHVpUWHVtWpVQpONOYiOWR]KDWQDNIHOIJJHV]WpVUHNHUOKHWQHNYDJ\PHJV]QKHWQHN $+LWDFKLQHPYiOODOIHOHOVVpJHWH]HNpUWDWDUWDOPDNpUWpVV]ROJiOWDWiVRNpUWpVQHPIHOHOVH]HQWDUWDOPDN pVV]ROJiOWDWiVRNHOpUKHWVpJppUW (J\DGRWWV]ROJiOWDWiVVDOYDJ\WDUWDORPPDONDSFVRODWRVWRYiEELLQIRUPiFLyNpUWOiWRJDVVRQHODV]ROJiOWDWiVW WDUWDOPDW EL]WRVtWy V]ROJiOWDWy ZHEROGDOiUD +D EiUPHO\ WDUWDORPPDO YDJ\ V]ROJiOWDWiVVDO NDSFVRODWEDQ EiUPLO\HQ NpUGpVH YDJ\ SUREOpPiMD YDQ IRUGXOMRQ N|]YHWOHQO D] pULQWHWW V]ROJiOWDWiVWWDUWDOPDW EL]WRVtWy V]ROJiOWDWyKR]$ +LWDFKL QHP IHOHOV J\IpOV]ROJiODW EL]WRVtWiVipUW D WDUWDORPPDO pV D V]ROJiOWDWiVRNNDO NDSFVRODWEDQpVHWHNLQWHWEHQQHPYiOODOVHPPLIpOHIHOHOVVpJHW DVB funkció információk (]D'9%YHYFVDND]RNEDQD]RUV]iJRNEDQDONDOPDVDKDV]QiODWUDDPHO\HNUHWHUYH]YHOHWW $QQDNHOOHQpUHKRJ\DJ\iUWiVSLOODQDWiEDQH]D'9%YHYPHJIHOHODOHJ~MDEE'9%VSHFL¿NiFLyNQDNQHP JDUDQWiOMXN D NRPSDWLELOLWiVW D M|YEHQL '9% DGiVRNNDO D] DGiVMHOHNHW pV WHFKQROyJLiNDW pULQW HVHWOHJHV PyGRVtWiVRNPLDWW (OIRUGXOKDWKRJ\QpKiQ\RUV]iJEDQEL]RQ\RVGLJLWiOLV79IXQNFLyNQHPiOOQDNUHQGHONH]pVUH 0LIRO\DPDWRVDQIHMOHV]WMNDWHUPpNHLQNHWH]pUWDVSHFL¿NiFLyNHO]HWHVpUWHVtWpVQpONOYiOWR]KDWQDN $NLHJpV]tWDONDWUpV]HNYiViUOiViYDONDSFVRODWRVLQIRUPiFLyNpUWNpUMNNHUHVVHIHOD]WD]]OHWHWDKROD NpV]OpNHWYiViUROWD
Magyar - 30 -

 i......................................... 2 ii .................................. 2 i....................................................... 4  ........................................................ 5 i5&$B .................................................................. 7 i................................................................ 8 ii  ........................................................... 10 i................................................ 10 i ...................................................11  ............................11 ii ...................11 ii ................................................................ 12 iii86% ... 14 i ................................................................ 14 i............. 14 iii .................................. 14 15 i15 i 15 &(&i5&&(& ................................................................ 16  ................ 16 ii........................ 22 ii ................................. 22 ii............ 22 (3* ..... 22 ii ........................................  i   ............................................................ 24 ii ................................................................ 24 $9+'0, ........................  ii3& .................  i 86%.....................................................  i 86%.....................................................  i 86%.....................................................  i 86%.....................................................  ii'9, ..........................  ,QWHUQHW.....  '9%..................... 
 - 1 -

i


 i i  i      i

 
      
 i   i  iii ii
iii i       
      i  i  ii  i  i           i  i     i  i ii i       
   .
i ii 

 iii  ii     i ii  
   i i i  i i      
   i i     i i i
 ii ii
    i i ii 
i i  i i i iii i  i     i iiii

i     i i   i  ii  ii  .
i   i i       i  ii i  i  i   

   i     
i       i    i 

i

i i

 

 i

  ii       i    iii
 i FPi
 i i      
         ii    i    i       ii i ii  i      i

i

 ii

ii
 i   i iii i i iii¶ ii
i,,ii ii    i    ii i   
i,, i  ii  ii  iii i       ii iii

 - 2 -

i ii i  i iiii iii

   i  i ii i

 i    i      i     

  
 
i

            i   



i 
     i  i             i iii 
   i 
  i     iiii i
 i         i i    i i i  i


  i  i  iiiii  i i  i   i  i i    i  i         
i   i  ii  iii
 ii ii
 ii   i    i
 i  i i  i i      i ii
 iiii iiii i
i   i   ii iii i i   i  iii i

 
i    i  ii
 i i ii i
 ii  i i   ii
 ii iii
     i i   ii i

iiiii iiiii iii iiiiii iiii     i i  i    ii i ii   ii i ii i(1

i  ii  i 
 i '9%77&66   i+'0,iiii +'0,  i86%  i26'  6FDUW   ii  ii'9'ii 395  ii    ii  ii  ii  i         ii  iii  176& i$9/  i i   i3//ii  i3&    i    i  3L[HOOHQFH  (WKHUQHW/$1iii  ii:L)LDEJQ
 i:L)LDEJQii 86%
 i  +EE79
    i       



 - 4 -



i

3$/%*,'.,,¶ 6(&$0%*'.



9+),,,, 8+)8  

 i 

 



 26'

i5)

ii

i

9$&+]



1LFDP
656 7UX6XUURXQG  
'76 7UX6XUURXQG  

i  i  i

:

i

i  i

&&i i

i/$1 

i
0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+ 0+]&+&+

i  < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

ii
  ii    i  ii i i

    

i
iiiii 
iii 0+]
 i    ii
i i i     0+]0+]



i

ii    i   i
i



          1\cOHVXQG

i i

iii

i  i i  i  i    i   i ii    i iii/$1 *+]*+]

i
 iii    i iii  i              iiiii                   i            i    iii
  i  i  i i
   ii  i ii          i   ii   i   i i  i  i ii ii   iii   i i   i i+J&G3E i i   ii     ii  ii 

 - 5 -

ii       'ROE\ /DERUDWRULHV i 'ROE\ 'ROE\$XGLR   i ' i'ROE\/DERUDWRULHV
+'0,+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH    +'0,   i    i  +'0, /LFHQVLQJ $GPLQLVWUDWRU,QFi i
<RX7XEH<RX7XEH i*RRJOH,QF     i  '76 KWWSSDWHQWVGWVFRPi '76/LFHQVLQJ/LPLWHG'76i '76i  i   '76 7UX6XUURXQG   i  '76 ,QF© '76 ,QF   

 0LFURVRIW
   i  iii3OD\5HDG\  0LFURVRIW  ii    i      i   FRS\ULJKW  i ii i   3OD\5HDG\   i ii i   ii 3OD\5HDG\  ii:0'50ii i i i         i   0LFURVRIW  i    iiiii 3OD\5HDG\ii  i    iii i        i i  i  3OD\5HDG\iii ii iii i

    i  '76  KWWSSDWHQWVGWVFRP i  '76/LFHQVLQJ/LPLWHG'76'76 +' '76RU'76+' ii'76 ,QF'76,QF

    i  '76 KWWSSDWHQWVGWVFRPi '76/LFHQVLQJ/LPLWHG'76i '76i  i   '76 'LJLWDO 2XW   i  '76 ,QF© '76 ,QF   

        i i   i  0LFURVRIW  i        
 - 6 -

i5&$B

 i  1HWÀL[1HWÀL[  i
iii  i
ii  i  ,QWHUQHWi
iiii ii  i  2.i iii '79  iii ii   ii  i  iiiii i  
   ii  ii iiii i  ii i    iii i   i  i  ii i  ii i   i  
   iii   (3*   i ii  iiii i ii  i ii    ii i     i 





























































  
 
    ii  i     ii ii ii iii 
 i   ii          i  

1HWÀL[   i     (61
iii1HWÀL[

   (61     ,' ii1HWÀL[ iii

i i i      iii i      i

 - 7 -

i i
$9


i 6FDUW i
i 9*$
i
i 3&
<3E3U 

$8',2,1

i 3&<3E3U
(i


3&<3E3U 

$9

i 3&
<3E3U 

63',) $9

i +'0, i
i 63',)
 i
i 63',)
 i
i $9 
i

%$&.$9

i i$9
 i

 

ii

<3E3U



i





ii $9


$9

i $9  

 ii  

 


 - 8 -

i



i i 

<3%35
/$1 

i  <3E3U i
i 86%

i &,


ii3& <3E3U

CAM module

i (WKHUQHW i

/$1(WKHUQHW

i5)ii 
i/1%iiiii 

  i  ii i i <3E3U   $9   ii   ii     ii   i  $9  iiii_ ii  <3E3U  9*$      i i <3E3U ii9*$_iii9*$<3E3U_i 3&<3E3Uiiii<3E3U3&ii _i<3E3Uiii$9iii <3E3U3&iii i$9_iiii6&$57  i    i $9_    '79 0SHJ +  i iiii6FDUW_i iiiiiiiii iiiiii_ &,iii ii86%iiiii iP$iiiii P$iii_iiiii +'0,iiiii
iii+'0,
iiiiiiiiiii   i  ii     ii   iii



ii





i







i

iii

³

´³

"



 i  i






iMR\VWLFNii iii
i  i  i MR\VWLFN   

    i $9 i
i i          i     i  i    i    i    i i      i       i     i   i ii     ii 


iii iiMR\VWLFN iiii MR\VWLFNi
     i i ii MR\VWLFN
ii MR\VWLFNiii iiii iiMR\VWLFN 
iii iMR\VWLFNi i        iiii
  i  i i  iMR\VWLFNi i
i    i  i 26'i

i

  iii i  i  i  i     iii

i

   i ii  ii       9$&+]

ii iiiiPP 1.ii i

79$9



iii

 - 10 -

i
iii i       ii  /1% i i   i
 ii     
i86%
ii86%ii  ii i i i ii 86%    i    -3*03  i i 86%  i ii86%ii 03ii    i   iii    ii i        iii           ii 86%   
iiii  ii 86%        i  i   ii i        ii 86%i 86%
ii i
iiii ii.        i iiii      i  

iiii ii i
iiii i i    i  i  i  i     i   i  i  i  i  i i ii iii i    i ii iiii.

iiii        i i!
ii    i  i!   i  i i    i
 i      i i  i i    ³ i".    i 2.    iii i . i i   i i  i
ii ii
              i          i                i    ii
ii
iii +'0,   i ii    ii ©i iiii ªi2.ii
  i        i      i ii ii © i   i ii i ªi2.ii
ii 
ii
i    i  9$&+]
     /(' ii 
  i  i   ii
 i ii
iii 
i       ii 

 - 11 -


i  i   i    i i   i    i    ii    i 

i   i    i MR\VWLFN i i  i        i  ii
ii (i
i    i i  i    i i  ii ii i  i   i ii 
i   i i  i i    i MR\VWLFN i i  i    iii ii
  ii   i     ii        
iiiii    /('     i        i    i i  i i       /('  i  iii ii
 ii     
i    i ii )5$16$7 i   )5$16$7  i i  &RQGLWLRQDO$FFHVViii iiii i
ii iii iii2..
   i  i i ii
i       i   i  i   i   i3,13,1              i  i 

i3,1ii 

       i   i  i i          i
       i    i  i i     i  i    i i   i   i     i    i 2.   i   i   i.     i        i.  ii2..
ii  i.
     ii ii  i      i    i       i i  i   i    i i ii)UDQVDWi ii i    i       i )UDQVDWi2.  i  ii )UDQVDW     i     ii
iiiii)UDQVDW i 
iiii    ii    ii   i  
  i  ii )UDQVDW  i     ii! ii  ! .
          i           ¶     

 - 12 -

 'L6(T& i    i   i .

« ª© ».

i     

¶        ¶  i        i 2.   ii      iii i
       ii         i 2.   ii i  i ii2. iii
  'L6(T&       'L6(T&       i  i 'L6(T&i2.ii     i   iii YiY. i   2.   i iiiii
                                    i   i  i i         i

iii  i  ii   iii iiii i   i    i  i  i iii      i        i  i         i i   i    i!i    i ,QWHUQHW      i,QWHUQHW   i
i2.ii ii   i   i ,QWHUQHW  i         i  i  iii  i  i ii    i i 2.   iiii i 2.i ii

i     i i    i    iiii2. ii

    i  iiii 
    i i  iiii i 2.   ii  i 

ii iii. i   i  i 

 i    i i   i i   i 

i     i 2.  0(18        

 i    i 2.  ii

 i     i i

iii i

   i   i  i/&1


i  i  i  i i   i      i  i  i   i     i   i     iiiii i ii    .

i2.i.
(*) /&1ii iii ii
i  i  i   i   ii i       iii

     i i  i   6DWFR';   

i!i!ii   

ii                   i               

     i i   6 D W F R ' ;     i                    

     i i  ii!i



6DWFR';        KXE   

6DWFR';

i

  ©iª   ©iª  6DWFR';   i   iii ii86%
©iªii i      iiii86%
   i ©iª ii6DWFR'[ iii86%
         ii       i iii i        i
ii       iiii ©i».
iii86%
ii86%iii i i   i    i i   i  i86%
i  i   i i ii i iiiii  ii            i  ii 86%  ii  03  i ii  86%     i    iiii i)$717)6i ii 17)6
iiii 86%7%7HUD%\WH ii ii
iiii ii     i        ii 86%86%      i i   
iiii KXE 86%   i 86%  i i  i  ii ii

iiii 86%ii iiii86%
i      iii       i iii86%
i 
i   i       i   i    i   i i  i iii86%
i       ii iii ii i
ii i
   ii     i   ii i
i
iii              (3*   i     ii i   i  i    i    ii
        ii i       ii iii        ii i86%
iii
     i      i i 86% i  i i i ii86%i86% iii ii iiiii i i

 - 14 -

i  i i   ii iii.

i

i 
i

ii i i

i 
i

 i

i 
i

ii  i

i 
i 

ii i i

 
i ii86%iii   i i    ii³ii".
        ii  i 86% i i i   i    ii 
ii i86% *%i86% i   86%  i  i
      iii ii86%+''
i ii86% i i i ii      iii i ii
   i    ii i ii    ii 
    i i*%
     i i 86%         i
    ii  i  i i 86%    +'

ii86%ii         ii86%ii
$&i i   86%   
 i  i i i     i   i  i 86% i   i   395 UHDG\ i       i   i395UHDG\
i    i      i 
  i 
    i    i     i   i            ii i 
i
     ii i      i      i   2.      i 2.
i       i 
iii ii.
i
ii i    i     i    ii    i  i     i  i
i
  i i  i  ii i!i   ii
iiii                    i     i       iiii

 - 15 -

86%  i   i i3,1
i        i 0000  1234  i   3,1 i          iiii3,1i
ii 86% iii i )$7  ii i  i i       i
      i i    ©  i 86% ªiii ii iii86%  i i  ii i86%
&(&i5&&(&
     i   i  i  i i&(&iii iii+'0,
&(&ii!ii       i  i       i +'0,  i ii &(&    i    i   ii &(&   iii i +'0, ii  '9' ii 
ii  i+'0,
  i        i  i  ii iiii5&&(&  i  i  i   i i i!ii.
iii$5& $XGLR 5HWXUQ &KDQQHO  i  iii iiii iiiiii$9 ii
    $5&  i    ii   ii

iii   i     i iii       ii iiii   i     i      i iii
ii
iii ii i  i  i   i    i  iii!iii ii i iii
i  ii     i     ii 6\VWHP $XGLR &RQWURO    CEC      i 

i ii
iii i i  i2..
i       i 2.   i
  i     i  0(18.
i 

 - 16 -

79

i



iiii i i.
3L[HOOHQFH(**) ii 3L[HOOHQFHi3L[HOOHQFHiii iOKi3L[HOOHQFH i3L[HOOHQFHiiOK 

i

ii



i



i



iiii

i 

iiiiii ii. iii

i

iii iii.

 i



 i

ii

i 

iiiiii i

i 

ii i.

i

iiiii.  i

i 

 

iiii ii i

i 

iii

i 



+'0, 

+'0,ii iii

i3&

ii9*$3&

i iiii

i

ii

i

i



iii iii i

i

iiii iiii



iiii

9*$3&iii i3& i9*$  ii  i3&

i

i

iii

iii

iiiii ii.

i

i

i

ii
iiiii iiii



i

i(**)

i2.ii iiiiiiiii ii

i$9/  i i

iii

i 

iiiiiii iiii iii.
iiiiii iiii iiiiiii

i

iii

'767UX6XUURXQG(**) '767UX6XUURXQG

'76'5&(**)

'5&iiii iiii ii'76'5&i RUi





(**

 - 17 -

(**

 - 18 -

ii

ii i

iii

ii

iii

iii i
 iVPDUW79i2.iiii
ii



iiiiii
iii
iii3,1
&,&$03,1ii 
ii iii ii.3,1ii i3,1iii, ii3,1i



iii 









i ,QWHUQHW

i,QWHUQHW

ii

iii

 i



iii 2.i iii
i ii i

i(61
iii 1HWÀL[

1HWÀL[(**)


(61,'i i1HWÀL[i ii

ii

ii

/('

ii/('ii 



i

+%%79
(**)

iii i.

i i

iiiiii2. 

i iii

  i79
%LVV(**)

ii '9%'9% i
iii ii
%LVViiiiii i%,66iii
iii %LVV i2.ii 

 i

ii iiiiiii

i 

   i    i    i   
 i  i VPDUWSKRQH  i WDEOHW  i  VPDUWSKRQH  i  WDEOHW  i i i      i iiiiiii iii ,QWHUQHW

 i

iiii ii.

 i

i

&(&

iii &(&iiii

 i&(&

    i i i  +'0,&(& ii   
iii ii ii



iiiiiiii iiiiii
ii



i2.ii

i(**) iiiiiiiiiii

i &RRNLHV


FRRNLHV

 &RRNLHV


FRRNLHV

266

ii


iiiii

(**



(**

 - 20 -

 ii ii
 ii
i 
 ii
i (**)
i ii (**)
ii i  
ii
)UDQVDW(**)

 ii   &$6 i

ii
ii i'9%i
i'9%i ii
i
ii
iiii ii

iiiii i
  i   i    i   i i  i i    i i  ii     i     i  ii   6DWFR';  ii6DWFR';ii
   i ii i i 
  i i  i   i ii         ii
 iii iii

i
iiii ii
iiiii i
iii iii
i)UDQVDW
     i   3,1   i i  iiii
iii
i
&$6
ii

(**

 - 21 -

ii
ii
i i i i  i   i i    i   i   i    i  i    i i i   2. 79i  i ii iii
i
  i ii  i   i i i i  i    i  ii ii i     i               i   2.       i    ii  i  2.ii i       iiii ii ii ii.
ii i  i i    ii iiii       i    ii  i         i    i i  i      i ii iii  ii   i   i i i      i  ii.
ii
   i i  iii
  i      i 3,1iii 3,1ii.

   i       ii i 
    i     i               iii
i     i  iiii i 
,QWHUQHWi      iii i
     ii   i  i   ii         
i3,13,1
 3,1 &,&$0     ii    i  &, i  &,  i       3,1&,&$0
i ii3,1 i          ii ii  3,1 i
     i  ii i  i    i
(3*
ii         ii (3*.
i   i    i i         i i

i    i i   i       i              iiii

 - 22 -

i       i  i     iii ii   2. i  i i    i   i      i  i ii.       iii i ii iii  ii86%ii i   i   ii  i 
i


i i i   i  ii 
  i   i i      i  i    i   i  i   i i    i    i   2. i  i i ii iii  ii86%ii i   i   ii  i 

   2. i  i i    i   i       i i ii iii  ii86%ii i   i   ii  i  i
ii   i   i  i   i   2.   i    i
 i  ii2.      i i i           iii   i   i  ii    ©  ª    i i   ii ii(3*i2. iiii i   2.   i        i   i  ii i 
i        i i
i iii ii
ii
 i i    i   i  i  ii



iiii iii
        i  i i ii2. ii i  i   2.   ii
   i          i  iiii     ii   i i
      i                       i
iiii iiii  i      i  i  i   i ,QWHUQHW   i      i i  iii
iii i i   /('   i i   i i       i ii  ii
i    
i
     i i i        i   i i

     ii ii i
   i i   i i     ii 
 i   ii   i  ii i 
      i  i i i  ii   i  ii ii

 ii i ii

 iii
 i
  i  i   ii
 ii 

    ii  i i    i   iii
         iii
i
      ii
i 
       i      i  ii
 iiiiii $9ii
i
        ii  i 86% i i i   i       i  i          i  i  i  i    iiii86%
86%
      i i      i 86%     ii  i    ii  iii 86%ii iii86%
 ii    
  i  i i ii  i  i ,QWHUQHWii
iii
  i  i i i  i i  i   i  i   ii   ii i   i i  ,QWHUQHW     ii i   

 - 24 -

     i  i i    i i ii
iii
i  i i i   i   /$1  i   i i ii i,QWHUQHW.

 ii,63
i i/$1

ii,63

i86%i ii  i

ii

/$1(WKHUQHW

i3&ii iiii    i  i ii

i /$1 i   i             i
iii
   i i   i  :L)L   i 86%   i  
iiiii     i    i ii i  i ,QWHUQHW  i  i  i i2. iiii:/$1   i ii  ii i i
iii:/$1
 ii,63

   i ii :L)L ii  i i i   i86%i
iiii iii ii66,'
ii
 i   i i    i  i ii i  i iii(WKHUQHWi iii.  iiiii iiii
  i   2.   iiii  i ii   i  i ii2..
    i   iiii 

   i i   i ,3 i      ii

  i       i    i   i      i  

79iii /$1
iii:/$1

iiiiii :L)L
iii:L)L iiiiii

 - 25 -

iiii    i ii i   iiii ii
 ii   i ii i ii iiiii i       iii
  ii   ii      ii i   i    i ii i   iiiii
 i i  ii i  i    ii iii i2.ii
ii i iii iii    i i  i iiii    i    i!ii   iii iiii 
i       iiii
iii 
ii ii   i     ii
   i       i    i i i   iii
iiii
   i     ii   i i i i  iii   i i i ii i  i i   ii i
iiii 
iiii i

 iii
iiii ii 2.iiii
i
 i    i  iii i          i  i i   ii i  i 2.. i     i  i  i   i       i  i2.
  i ii  i  iiii       i iii iii ii ii2. iiiii ii 0HQX.
i ii       i iii
iiii      i i  iiii ii ii ii iii.
          i  i.
iiii        ii i      ii  i  i     i .
i  i i i   3& i i    ii    iii ii

 - 26 -

:DNH21i
:DNHRQ/$1:R/:DNHRQ:LUHOHVV/$1 :R:/$1     i  ii            i i iii iiiVPDUWSKRQH ii
 i i  i    :R/  :R:/$1   i    i   :DNH 2Q i  i ,QWHUQHW i .    ii     i    i i  iii   i i  i ii$QGURLG26i i<RX7XEH1HWÀL[
ii  i   i  i i   i    i   i  ii                 i        i i  i i ii

:LUHOHVV'LVSOD\i :L)L$OOLDQFHii i iiii iii
iii
       i            iiii
iiii 86% i ii   i  i:L)L
iii ii.
       iii
    i i  iii i        i    iii
i ii  i    i i  i i iiii

      i                               i     i ii i     i ii  ii     iii $QGURLGi 9
iiii
 i i i i  i ii   i   i     i ii   i     i  ii i   i
 
iiiii

i  i ii   i
i  i  i  i ii      i iiii
iiiiii iiiii    i   iiiii   i ii  ii     ii   iii! ii ii!i!ii    i i        i      iiiii  i   i    i   i   i  i  i ii  i  i i i ii    i  ii    ii  i        ii i   i i i   ii     ii  ii

iii ii iiiii
iiii   i      ii  i  i   ii  i  ii  ii  i i   ii      i   ii     i    

 - 27 -

 i
         i    ii   i i   i  i  i    i i   86%ii     i    ii i([LW.
    i    i  i  i   i     i  i  ii   i  i iii   i     i        i ii    i   2. i iiii       i    i       i    iiiii      i       i  iiiiii
  i  i         i i            0%     MSJ MSHJ SQJ EPS     i    ii  iii i
i  i ii   i   i         i  i  i ii iii iii

,QWHUQHW
iiii    i   i i ,QWHUQHW i  i   iiii ii,QWHUQHWi ii    ii    ii iii,QWHUQHW
i,QWHUQHWi   ©,QWHUQHWª i i  i   i ii   i i i i     i          2.           i   %$&.5(7851 ii(;,7 ,QWHUQHW
i  i
   i     iii i
i
    i      i     ii i ,QWHUQHW     i   ii2.i i iii        ii  ii85/i iii   i i i ,QWHUQHW i   i i  iii iii iii2.

 - 28 -

6PDUW&HQWHU
 6PDUW &HQWHU       iiL26$QGURLGWDEOHW ii     i       VPDUW 79 ii)ROORZ0H 79 i      i   ii  WDEOHW i  iii i
  ii    6PDUW &HQWHU    ii  ii    i    ii ii
    i i         i   i  i  ii
i 6PDUW &HQWHU i  ii i   i  i   i ii
i   i    ii

i+%%79
+EE79+\EULG%URDGFDVW%URDGEDQG79 ii i   i   iiii  i  ii i i  ,QWHUQHW    i i i  i   i +EE79i iiFDWFKXS i i i i   i  i    (3* i i i i      i  i
+EE79ii ii  i             i+EE79 i    i     ii ii i ii 



$9+'0,

  6&$57   
 $9
<3E3U
+'0,

ii

3$/

6(&$0

176&

176&

5*%

3$/

6(&$0

176&

176&

LS

+]

LS

+]

S

+] +]

L

+] +]

LS

+]

LS

+]

S

+] +]

L

+] +]

S

+] +] +] +] +]

 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2
2
2

;2
 i i  i i    ii i i      i        i i  i'9' i iii iiiiii¶ i

ii3&
   i i     i   i i    i  i

 i 

1

[

+]



[

+]



[

+]



[

+]

5

[

+]

6

[

+]

7

[

+]

8

[

+]



[

+]

10

[

+]

11

[

+]



[

+]



[

+]



[

+]

15 [ +]

16 [ +]

17 [ +]

18 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]

 [ +]  [ +]  [ +]  [ +]  [ +]  [ +]  [ +]  [ +]  [ +]



i86%

i

&RGHF

PSJPSHJGDWYRE WVWUSPWV

03(*+9&

DYL

03(*03(*+0-3(*

PSPDPYPRY TWJSJJSS

03(*+03(*+

PNY

03(*03(*+

ÀY

6RUHQVRQ6S03(*+

RJPRJJ

03(*03(*

DVIZPY

03(*:099&

UPUPYE

5959

ZHEP

9393

PSPRYJSSJS 03(* +(9&+ WVWUSWSPNY

i  ELW
+3[#ISV0ESV3#ISV50 0ESV3#ISV0ESV

i86%

i MSJMSHJ EPS JLI
SQJ WLIIWLI ZHES



i[

i

[



[

5*%ELW

5/(ELW D

Di

ELW  

[


iii93i a
i

i86%

i
PS DF DDF ZPD DPU ZDY ÀDF


PS DF $$& :0$ $051%$05:% 03(*/D$$&3&0 )/$&

i86%


i



VVD

6XE6WDWLRQ$OSKD

DVV

$GYDQFHG6XE6WDWLRQ$OSKD

VUW

6XEULSSHU

VXE

0LFUR'9'6XE9LHZHU

VXELG[

92%6XE

W[W

0LFUR'9'703OD\HU03/

PSO

03/

VPL



MVV

-$&268%

WWPO

770/

W[WVXE

'9'68%7,7/(

OUF



i
i
PNY PNY GDWPSJPSHJYRE PS


92%6XE $6666$ '9' '9'





ii'9,
iiiiiiiii'9, '9,+'0,ii

[ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [

+] ;

+]
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

+] ; ;

+] ;
;
; ;

+]
; ;
;

+]
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

,QWHUQHW
    i   i i   6PDU79XH   iii
+LWDFKLii iiii
iiiii iiii iii i+LWDFKLiiii ii
'9%    '9%    i  i      ii  i '9%iii   i       i    '9% iii iiii  i       i     i iiiii ii





Contenido
Marcas en el producto ............................................ 2 Funciones ............................................................... 4 (speci¿cacion......................................................... 5 El mando a distancia RC A3 _49141 (puede variar según el modelo) .................................................... 6 Televisor y Botones de Manejo (en función del modelo)................................................................... 8 Conexión Eléctrica.................................................. 8 Conexión de la antena (dependiendo del modelo) ....... 8 Información medioambiental .................................. 9 1oti¿caciones del Modo en Espera ........................ 9 Instalación inicial (en función del modelo)........... 10 Reproducción multimedia por la entrada USB ..... 12 Grabación diferida ................................................ 12 Grabación instantánea ......................................... 12 Menú del Explorador Multimedia .......................... 12 Grabación de un programa................................... 13 Ver los Programas Grabados .............................. 13 Con¿guración de grabación.................................. 13 FollowMe TV (dependiendo del modelo).............. 14 CEC y CEC RC Passthrough (dependiendo del modelo)................................................................. 14 E-Manual (según el modelo) ................................ 14 Funcionamiento general del televisor................... 19 Manejo de la lista de canales ............................... 19 Permite con¿gurar las 2pciones de Control Paterno. ................................................................ 19 Guía de Programación Electrónica (EPG) ........... 19 Actualización de Software .................................... 20 Solución de problemas y consejos ....................... 21 Funciones de conectividad (dependiendo del modelo)................................................................. 21 Compartir Audio y Vídeo....................................... 23 Conexión de la antena (dependiendo del modelo) ..24 Formatos de ¿cheros de fotos admitidos para el modo USB ............................................................ 27 Formatos de ¿cheros de audio admitidos para el modo USB ............................................................ 27 Formatos de ¿cheros de subtítulos admitidos para el modo USB ........................................................ 28 Resoluciones DVI admitidas................................. 29 Información de funcionalidad del Portal de Internet ................................................................. 30 Información funcional del DVB ............................. 30
Español - 1 -

Información De Seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR E/ RIESG2 DE DESCARGA E/eCTRICA 12 RETIRE /A TAPA (2 E/ PA1E/ TRASER2). 12 C21TIE1E PIE=AS 4UE PUEDA1 SER CAMBIADAS P2R E/ USUARI2. PÏ1GASE E1 C21TACT2 C21 PERS21A/ TeC1IC2 CUA/IFICAD2.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el televisor de la red eléctrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si el televisor está en modo de espera o apagado. Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación de las funciones relacionadas.
IMPORTANTE - Por favor, lea completamente estas instrucciones antes de instalar o de utilizar
ADVERTENCIA: No permita nunca que ninguna persona (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezca de experiencia o conocimientos, utilicen algún aparato eléctrico sin supervisión.  Utilice este aparato de TV a una altura de menos de
2000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos y en regiones con climas templados o tropicales.  El televisor está diseñado para uso doméstico y uso general similar, pero también puede ser utilizado en lugares públicos.  Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de espacio libre alrededor de la TV.  La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.  Se debe poder acceder fácilmente al cable de corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable deteriorado puede causar un incendio o provocarle una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor tirando del cable de corriente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, pues podría causar un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté dañado, siendo únicamente un profesional quien puede hacerlo.

 No exponga el televisor a goteos y salpicaduras de líquidos y no coloque objetos que contengan líquidos, como Àoreros, tazas, etc., o más sobre el televisor (por ej., en los estantes por encima de la unidad).
 No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del televisor.
 No coloque ninguna fuente de calor como calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del televisor.
 No coloque el televisor en el piso ni en las super¿cies inclinadas.
 Para evitar el peligro de as¿xia, mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños y los animales domésticos.
 Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el soporte requiere tornillos para el montaje pongalos. Evite apretar los tornillos en exceso y, para ¿nalizar, coloque las protecciones de caucho en el pie.
 No deseche las pilas en el fuego o con materiales peligrosos o inÀamables.
Advertencia: Nunca exponga las pilas a una fuente de calor excesiva como por ejemplo la luz solar, el fuego o similares.

Precaución

Riesgo de lesiones graves o muerte

Riesgo de descarga Riesgo de tensión peligrosa eléctrica

Mantenimiento

Importante componente de mantenimiento

Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores sobre las restricciones, precauciones e instrucciones de seguridad del producto. Cada explicación se deberá tomar en cuenta dependiendo de la ubicación de tales marcas. Le rogamos que tenga en cuenta dicha información por motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está diseñado de una manera tal que no requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Equipo de Clase II con puesta a tierra funcional: Este aparato está diseñado de una manera tal que no requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica, la conexión a tierra se utiliza para ¿nes funcionales.
Conexión de protección a tierra: La terminal marcada está destinada para la conexión del conductor de protección asociada con el cableado de alimentación.
Terminal viva peligrosa: La(s) terminal(es) marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo condiciones normales de operación.

Español - 2 -

 Precaución, consulte las instrucciones de funcionamiento: El(las) área(s) marcada(s) contiene(n) pilas tipo moneda o botón reemplazables por el usuario.

  
 
de funcionamiento.

Producto Láser Clase 1 Este producto contiene una fuente láser Clase 1 que es segura en condiciones razonablemente previsibles

ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas.
Este producto o los accesorios suministrados con el producto pueden contener una pila tipo moneda / botón. Si la pila de botón es ingerida, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños.
Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si usted piensa que las pilas podrían haber sido ingeridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.

ADVERTENCIA
Nunca coloque un aparato de televisión en un lugar inestable. Un televisor puede caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Podrá evitar lesiones o heridas, especialmente a los niños, tomando precauciones tan sencillas como:
 Utilizar soportes recomendados por el fabricante del televisor.
 Utilizar únicamente mobiliario que pueda soportar segura y su¿cientemente el peso del televisor.
 Asegurarse de que el televisor no sobresalga del borde del mueble.
 No coloque el televisor en un mueble alto (por ej., armarios y estanterías) sin ¿jar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
 No coloque el aparato de televisión sobre tela u otros materiales colocados entre la televisión y muebles de apoyo.
 Enseñe a los niños los peligros de subirse al mueble para tocar el televisor y sus controles. Si su televisor existente está siendo retenido y trasladado, se deben aplicar las mismas consideraciones que arriba.

ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED
 Lea las instrucciones antes de montar el televisor en la pared.
 El kid de montaje de pared es opcional. Usted lo puede obtener de su distribuidor local, si no se suministra con el televisor.
 No instale el televisor en un techo o en una pared inclinada.
 Utilice los tornillos de montaje en la pared especi¿cada y otros accesorios.
 Apriete los tornillos de montaje de pared con ¿rmeza para evitar que el televisor caiga.
ADVERTENCIA
El aparato se conecta a la instalación eléctrica a través de la red u otros aparatos que proporcionen una conexión eléctrica, y se conecta a las emisiones de televisión a través de un cable coaxial. Para evitar posibilidades de incendio conecte el televisor a una instalación eléctrica con toma de tierra. La conexión a un sistema de distribución de televisión por lo tanto, ha de ser proporcionado a través de un dispositivo que proporciona aislamiento eléctrico por debajo de un determinado rango de frecuencias (aislador galvanizado, vea EN 60728-11)

Español - 3 -

Funciones  Televisor a color con mando a distancia  TV de cable/digital/satélite (DVB-T-T2/C/S-S2)
totalmente integrada  2pción de instalación Fransat  Entradas HDMI para conectar otros equipos con
toma HDMI  Entrada USB  Sistema de menús en pantalla  Toma de euroconector para equipos externos (como
reproductores de DVD, PVR, vídeojuegos, equipos de audio, etc.).  Sistema de sonido estéreo  Teletexto  Conexión para auriculares  Sistema automático de programación (APS)  Sintonización manual  Apagado automático de hasta ocho horas.  Temporizador de Apagado  Bloqueo infantil  Silenciado automático cuando no hay señal.  Reproducción NTSC  AVL (Limitador Automático de Volumen)  PLL (Búsqueda de Frecuencia por Lazos de Seguimiento de Fase)  Entrada de PC  Modo de Juego (opcional)  Función de apagado de imagen  Grabación de programa  Grabación diferida de canales.  Pixellence  Ethernet (LAN) para conectividad a Internet y servicio de mantenimiento.  802.11 a/b/g/n incorporado con soporte WIFI
 802.11 a/b/g/n WIFI compatibilidad via llave USB (no incluida)
 Compartir Audio y Vídeo  HbbTV
Las características y funciones podrían variar en función del modelo.

Noti¿cación (puede variar según el modelo) RECONOCIMIENTO DE LA MARCA COMERCIAL Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas registradas de Google Inc. Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo de DTS juntos están registrados como marcas comerciales, y DTS TruSurround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts. com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. El símbolo DTS, DTS-HD, y el texto DTS o DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo de DTS juntos están registrados como marcas comerciales, y DTS 2.0+ Audio Digital es una marca comercial de DTS, Inc.©DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibido sin la(s) licencia(s) apropiada(s) de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de acceso de contenido Microsoft PlayReady TM para proteger su propiedad intelectual, incluyendo
Español - 4 -

el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y / o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no cumple correctamente las restricciones sobre el uso del contenido, los propietarios de contenido pueden requerir que Microsoft revogue la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido por PlayReady. La revocación no debe afectar a contenido desprotegido o contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenido. Los propietarios de contenido pueden requerir que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
Especi¿cacion

Señal de Televisión

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK

Canales de Recepción

VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDA

Número de Canales Prede¿nidos

1000 (sin satélite) 10000 (con satélite)

Indicador de Canal Entrada de Antena RF

Ayuda en pantalla 75 2hm (sin balance)

Tensión de Funcionamiento

220-240V AC, 50Hz.

Audio

Alemán + Nicam
SRS TruSurround (en función del modelo)
DTS TruSurround (en función del modelo)

Consumo Eléctrico (en W.)

Consulte la etiqueta trasera

Temperatura y humedad de funcionamiento

Desde 0ºC hasta 40ºC, 85% humedad máx.

Especi¿caciones de LAN inalámErica

(puede variar según el modelo)

Gama de frecuencias
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Potencia máx. de salida < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Restricciones del país
Este dispositivo está destinado a uso en el hogar y en la o¿cina en todos los países de la UE (y en otros países siguiendo la directiva pertinente de la UE) sin ninguna limitación excepto para los países mencionados a continuación.

País

Restricción

Bulgaria

Autorización general necesaria para uso en exteriores y servicio público

Francia

Uso en interiores solamente para 24542483,5 MHz

Italia

Si se utiliza fuera de sus propias instalaciones, se requiere autorización general

Grecia

Uso en interiores solamente para banda de 5470 MHz a 5725 MHz

Luxemburgo

Autorización general necesaria para la provisión de redes y servicios (no para espectro)

Noruega

La transmisión por radio está prohibida para la zona geográ¿ca dentro de un radio
de 20 km del centro de Ny-Ålesund

Federación Rusa

Solo para uso en interiores

Los requisitos para cualquier país pueden cambiar en cualquier momento. Se recomienda que el usuario compruebe con las autoridades locales el estado actual de sus regulaciones nacionales para las redes inalámbricas de 2,4 GHz y 5 GHz.

Desecho del Aparato:
El embalaje y todos los accesorios del embalaje son reciclables y deberían reciclarse. Los materiales de embalaje, como por ejemplo las bolsas, deben mantenerse lejos de los niños. Las pilas, inclusive aquellas que no contienen metales pesados, no deberán desecharse con los desechos del hogar. Deseche las pilas usadas de manera segura para el medio ambiente. Infórmese sobre la normativa vigente que sea de aplicación en su región.
 No intente recargar las pilas. Existe riesgo de explosión. Sustitúyalas por pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente.
 El símbolo de arriba indica el cumplimiento de la Directiva 2012/19/EC (WEEE) sobre Equipos Eléctricos y Electrónicos. El símbolo indica la obligatoriedad de N2 desechar el aparato (incluyendo las pilas) como basura doméstica normal, sino de utilizar los sistemas disponibles de recogida selectiva. Si las pilas o baterías suministradas con el aparato muestran los símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, signi¿ca que contiene metal pesado en más de un 0,0005% de Mercurio, o más de un 0,002% de Cadmio, o más de un 0,004% de Plomo.

Español - 5 -

El mando a distancia RC A3 _49141 (puede variar según el modelo)

1. Standby (Modo en espera): Prender / Apagar TV

2. NetÀix: Inicia la aplicación de NetÀix.

3. Teclas numéricas: Cambia el canal, entra en un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla.

4. TV: Muestra la lista de canales / Cambia a la fuente

de TV

5. Volumen +/-



6. Internet: Abre la página del portal, donde podrá acceder a diversas aplicaciones basadas en web





7. Menú: Muestra el menú del Televisor

8. 2K: Sirve para con¿rmar la selección del usuario,



detener el avance de la página (en modo TXT), ver la

lista de canales (modo DTV)

9. Volver/Atrás: Regresa a la pantalla anterior, abre la





página índice (del modo Teletexto)



10. Info: Muestra información sobre el contenido de la

pantalla, muestra información oculta (revelar - en modo teletexto)





11. Explorador de medios: Abre la pantalla del explorador multimedia



12. Mi Botón 1 (*)





13. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla para las funciones de las teclas de colores





14. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en





televisión analógica, o muestra y cambia el idioma del audio / subtítulos (Televisión digital, cuando la opción





esté disponible)





15. Retroceso rápido: Retrocede fotogramas en ¿cheros



multimedia tales como películas 16. Grabar: Graba canales



 

17. Pausa: Pausa la reproducción del archivo en curso,





inicia la grabación diferida





18. Reproducir: Inicia la reproducción de los ¿cheros seleccionados





19. Parar: Detiene la reproducción de ¿cheros multimedia

20. Avance rápido: Avanza fotogramas en ¿cheros multimedia tales como películas

21. Pantalla: Cambia la relación de aspecto de la pantalla

22. Subtítulos: Muestra u oculta los subtítulos (si la opción estuviera disponible)

23. Mi Botón 2 (*)
24. Texto: Muestra el teletexto (si estuviera disponible); púlselo de nuevo para superponer el teletexto sobre la imagen (mezcla)

  (*) MI BOTÓN 1 & MI BOTÓN 2:

25. EPG (Guía Electrónica de Programación): Muestra la guía electrónica de programación

En función del modelo, estos botones tendrán funciones prede¿nidas. Sin embargo, podría ¿jar una función especial

26. Salir: Cierra y sale de los menús que aparecen o regresa a la pantalla anterior
27. Botones de navegación: Sirven para desplazarse por los menús, contenidos, etc.también muestra las páginas secundarias del teletexto cuando se pulsen las teclas derecha o izquierda
28. Menú Rápido: Muestra una lista de menús para un acceso rápido

para los mismos, pulsándolos durante 5 segundos cuando esté en una fuente o canal determinados. Se mostrará la siguiente información en pantalla. Esto con¿rma que el botón seleccionado como MI B2TÏN estaría asociado a la función elegida.
Tenga en cuenta que MI B2TÏN 1y2 volverá a su función predeterminada si realiza de nuevo la Primera Instalación.

29. Programa +/-

30. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor

31. Cambiar: Alterna rápidamente entre los canales anteriores y actuales o fuentes
32. Fuente: Muestra todas las fuentes de señales y contenidos
NetÀix: Usted puede ver su número ESN (*) y desactivar NetÀix.

Nota: Las indicaciones de los botones de función de algunos menús en pantalla podrían variar en función del mando a distancia del televisor. Siga las funciones de cada botón ubicadas en la parte inferior de la pantalla.


(OQ~PHUR(61HVXQQ~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQ~QLFRSDUD 1HWÀL[FUHDGRHVSHFLDOPHQWHSDUDLGHQWL¿FDUHOWHOHYLVRU

Español - 6 -

Conexiones (dependiendo del modelo)

Conector

Tipo
Conexión del Euroconector
(trasera)

CaEles

Conexión VGA (trasera)

AV LATERAL

Conexión de Sonido PC<PEPr
(lateral)

ENTRADA DE AUDIO

Conexión
desonido PC/ <PEPr (trasera)

Cable de audio PC/ YPbPr
(no incluidos)

Dispositivo

AV LATERAL

Conexión de Sonido PC/<PEPr
(lateral)

Cable de conexión

Cable de

de Audio/Vídeo audioYPbPr/PC

Lateral (incluido) (no incluido)

Conexión HDMI (trasera)

Conexión SPDIF(Salida Coaxial)(trasera)

SPDIF AV LATERAL

Conexión SPDIF (salida óptica) (trasera)
Conexión de AV lateral (Audio/ Video) (lateral)

AV TRASERA

Conexión de AV (Audio/Video) (trasera)

Cable de Conexión AV lateral (no incluido)

AV LATERAL

Conexión de AV lateral (Audio/ Video) (lateral)

Cable de conexión de Audio/Vídeo Lateral (incluido)

AURICULARES

Conexión de

Auriculares (lateral)

Cable Audio/ Vídeo (no incluido)

YPBPR

Conexión de Vídeo YPEPr (trasera)

Conexión USB (lateral)

Cable de conexión de PC a YPbPr (no incluido)

LAN

Conexión CI (lateral)
Conexión de Ethernet (trasera)

Cable de LAN/Ethernet

CAM module

La Entrada RF permite conexiones tanto a una antena como a señal de TV por cable. (en función del modelo)
La entrada de Satélite (LNB) conecta el televisor a un sistema de TV por satélite. (en función del modelo)
Español - 7 -

NOTA: Al conectar un aparato a la
entrada lateral AV o la entrada YPbPr,
deberá utilizar los correspondientes cables. 'HEHUiXWLOL]DUHOFDEOH$9ODWHUDO LQFOXLGRFXDQGRTXLHUDUHDOL]DUXQDFRQH[LyQ9HDODVLOXVWUDFLRQHVGHODL]TXLHUGD _3XHGHXWLOL]DUXQFDEOH<3E3UD9*$QR VXPLQLVWUDGRSDUDKDELOLWDUODVHxDO<3E3U DWUDYpVGHODHQWUDGD9*$_Para habilitar
el audio de PC/YPbPr, necesitará utilizar
las entradas de audio posteriores con un
cable de audio YPbPr/PC para la conexión de audio. _1R SRGUi XWLOL]DU D OD YH] ODV RSFLRQHV <3E3U \ 9*$ _ 3DUD KDELOLWDU 3&DXGLR<3E3UXVWHGWHQGUiTXHXVDUOD HQWUDGD$9ODWHUDOFRQXQ&DEOHGHDXGLR 3&<3E3UQRLQFOXLGRSDUDODFRQH[LyQGH DXGLRXWLOL]DQGRHQWUDGDVURMD\EODQFDGHO FDEOHGHFRQH[LyQ$9ODWHUDOVXPLQLVWUDGR _6LXQGLVSRVLWLYRH[WHUQRHVWiFRQHFWDGR D WUDYpV GHO (XURFRQHFWRU HO WHOHYLVRU FDPELDUi DXWRPiWLFDPHQWH DO PRGR $9 _ $O UHFLELU FDQDOHV GH WHOHYLVLyQ GLJLWDO 03(*+RHQHOPRGR([SORUDGRU GHPHGLRVODVDOLGDQRHVWDUiGLVSRQLEOH D WUDYpV GH OD WRPD GHO HXURFRQHFWRU _ &XDQGRVHXWLOL]DHONLWGHPRQWDMHHQSDUHG GLVSRQLEOHDSDUWLUGHWHUFHURVHQHOPHUFDGRVLQRVXPLQLVWUDGROHUHFRPHQGDPRV TXH FRQHFWH WRGRV ORV FDEOHV D OD SDUWH SRVWHULRUGHOWHOHYLVRUDQWHVGHPRQWDUHQ ODSDUHG_,QWURGX]FDRH[WUDLJDHOPyGXOR GHLQWHUID]FRP~Q&,VRODPHQWHVLHOWHOHYLVRUHVWi$3$*$'2&RQVXOWHHOPDQXDO GHLQVWUXFFLRQHVGHOPyGXORSDUDREWHQHU PiVLQIRUPDFLyQVREUHVXVDMXVWHV_&DGD HQWUDGD86%GHOWHOHYLVRUDGPLWHGLVSRVLWLYRV GH KDVWD P$ /RV GLVSRVLWLYRV FRQ YDORUHV VXSHULRUHV D P$ SRGUtDQ
GDxDUDOWHOHYLVRU_ Al FRQHFWDUHOHTXLSR PHGLDQWH XQ FDEOH +'0, D VX WHOHYLVRU SDUD JDUDQWL]DU XQD LQPXQLGDG VX¿FLHQWH FRQWUDODUDGLDFLyQSDUDVLWDULDXVWHGWLHQHQ TXH XWLOL]DU XQ FDEOH EOLQGDGR GH DOWD YHORFLGDGGHDOWRJUDGR+'0,FRQIHUULWDV
Si desea conectar un dispositivo
al televisor, asegúrese de que el
televisor y el dispositivo están
apagados antes de realizar cualquier
conexión. Después de realizar la cone-
xión, puede activar las unidades y utilizar-
las.

-oTelevisor y Botones de Manejo (en función del modelo)

Encendido/Modo de Espera

Fuente

Programa +/-

Volumen +/-

Nota: 3DUDYHUHOPHQ~SULQFLSDOSXOVHORVERWRQHV

"

´\"

" VLPXOWiQHDPHQWH

-o-

1. Botón de dirección (Arriba)
2. Dirección abajo
3. Botón de Selección de Canal/Volumen/ AV/Modo de Espera
Nota: 3XHGH XWLOL]DU los botones de dLUeFFLyn $UULbD o $bDMo SDUD FDPbLDU el YolXPen 6L deseD FDPbLDU de FDnDl SXlse en el FentUo del botyn $UULbD$bDMo XnD Ye] 3osLFLyn  desSXps PXpYDse SXlsDndo lD teFlD KDFLD DUULbD o DbDMo 6L SXlsD el FentUo del botyn XnD seJXndD Ye] se PostUDUi en SDntDllD el Pen~ 26' de IXentes 6L DSULetD en el FentUo del botyn \ lo PDntLene SXlsDdo Xnos seJXndos el teleYLsoU SDsDUi Dl Podo de esSeUD 1o es SosLble PostUDU el Pen~ SULnFLSDl en SDntDllD PedLDnte los botones de FontUol
-o-

1. Activar/desactivar modo en espera botón 2. Botón TV/AV 3. Botones subir/bajar canal 4. Botones subir/bajar volumen








La palanca de mando le permite manejar el Volumen, los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del televisor.
Nota: (n IXnFLyn del Podelo lD dLsSosLFLyn de lD SDlDnFD de PDndo SXede YDULDU
Para camEiar el volumen: Aumente el volumen empujando la palanca hacia arriba. Baje el volumen pulsando la palanca hacia abajo.
Para camEiar el canal: Desplácese a través de los canales almacenados pulsando la palanca de mando hacia arriba o hacia abajo.
Para camEiar de fuente: Pulse el centro de la palanca y aparecerá la lista de fuentes en la pantalla. Desplásese por las fuentes disponibles pulsando la palanca de mando arriba o abajo.
Apagado del televisor: Si aprieta en el centro de la palanca y la mantiene pulsada unos segundos, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender la TV: Pulse el centro de la palanca y se encenderá la TV. Nota: 1o es SosLble PostUDU el Pen~ SULnFLSDl en SDntDllD PedLDnte el botyn de FontUol

Conexión Eléctrica
Tras desembalar el televisor, deje que éste alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente.
Conexión del caEle de corriente:
IMPORTANTE: (ste teleYLsoU esti dLsexDdo SDUD IXnFLonDU Fon FoUULente DlteUnD de - 9 $&  +]
Enchufe el cable de corriente a la electricidad. Deje al menos 10 mm de espacio alrededor del televisor.
Conexión de la antena (dependiendo del modelo)
Conecte el cable de antena o de señal por cable de pago a la T2MA DE ANTENA (ANT) de la parte trasera del televisor.
/Ds Fone[Lones SDUD sDtplLte \ FDble deSenden del Podelo

Español - 8 -

Conexión USB
Mediante las entradas USB del televisor podrá conectar este tipo de dispositivos al mismo. Esta función le permite visualizar/reproducir archivos JPG, vídeo y MP3 almacenados en un USB. Es posible que algunos dispositivos USB (reproductores MP3, por ejemplo) no sean compatibles con el televisor. A ¿n de evitar cualquier pérdida de información o datos, es recomendable realizar una copia de seguridad de los archivos antes de realizar cualquier conexión con el televisor. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los daños o pérdidas de ¿cheros, datos o información. No extraiga el dispositivo USB mientras esté reproduciendo un ¿chero.
PRECAUCIÓN: Es peligroso conectar y desconectar rápidamente los dispositivos USB. En concreto, no es recomendaEle realizar estas operaciones de forma repetida. De esta forma puede ocasionar daños físicos al reproductor USB y de forma más concreta, al propio dispositivo USB.
Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia
Levante la tapa trasera del mando y tire suavemente hacia arriba. Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta). Coloque la tapa otra vez en su sitio. La distancia de alcance remoto es aproximadamente de 7 metros/23 pies.

Continuar y pulse OK para apagar la pantalla de inmediato. Si no pulsa ningún botón, la pantalla se apagará en 15 segundos. Para encender la pantalla otra vez, pulse cualquier tecla del mando a distancia o del televisor.
Nota: /D oSFLyn de Apagar Pantalla no estDUi dLsSonLble sL el modo esti DMXstDdo en Juego
Es recomendable que apague o desenchufe el televisor cuando no lo esté utilizando. De este modo se reducirá también el consumo eléctrico.
Noti¿caciones del Modo en Espera
Si el televisor no recibe ninguna señal de entrada (por ejemplo, de una fuente aérea o HDMI) durante 3 minutos, pasará al modo de espera. La próxima vez que encienda el televisor, el mensaje mostrará lo siguiente: "El televisor se camEió al modo de espera automáticamente, porque no huEo ninguna señal durante un largo tiempo." Pulse OK para continuar.
El televisor pasará al modo de espera si se ha encendido y no se usa durante un cierto tiempo. Cuando lo vuelva a encender, podrá ver el mensaje siguiente: "El televisor se camEió al modo de espera automáticamente, porque no huEo ninguna operación durante un largo tiempo." Pulse OK para continuar.
Encendido o apagado (dependiendo del modelo)

Información medioamEiental
Este televisor está diseñado para consumir menos energía. Para reducir el consumo de energía, puede seguir estos pasos:
Si con¿gura el Ahorro de energía a Mínimo, Medio, Máximo o Automático del televisor se reducirá el consumo de energía en consecuencia. Si te gusta para configurar la Luz de fondo a un valor fijo establecido como Personalizado y ajustar la Luz de fondo (que se encuentra debajo de la con¿guración de Ahorro de energía) de forma manual mediante los botones Izquierda o Derecha en el mando a distancia. Establezca como Apagado para desactivar esta opción.

Encendido del televisor  Conecte el cable de alimentación a una toma de
corriente de CA de 220-240 V, 50 Hz.  A continuación se encenderá el LED (Indicador) de
modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera puede realizarlo de dos modos:  Pulse el botón Modo en espera, Canal/Programa+/-
o un botón numérico del mando a distancia.
Botones de manejo del televisor (en función del modelo)
 Pulse el botón Modo en espera, Programa +/- en el televisor. El televisor se pondrá en marcha.

Nota: /Ds oSFLones dLsSonLbles de Ahorro de energía SXeden YDULDU seJ~n el Podo seleFFLonDdo en el menú Sistema> Imagen.
La con¿guración de Ahorro de energía se puede encontrar en el menú Sistema> Imagen. Tenga en cuenta que no se podrán modi¿car algunos ajustes de imagen.
Si pulsa el botón derecho mientras que la opción Automática está seleccionada o el botón izquierdo mientras se selecciona la opción personalizada, el mensaje "La pantalla se apagará en 15 segundos." se mostrará en la pantalla. Seleccione la opción

-o Pulse y sostenga el medio del interruptor del mando
en el lado izquierdo de la TV hasta que el televisor se encienda en el modo de espera. El televisor se pondrá en marcha.
-o Pulse el centro de la palanca de mando en el
televisor o empújela hacia arriba / abajo hasta que el televisor se encienda en el modo de espera.

Español - 9 -

Apagado del televisor (en función del modelo)
 Pulse el botón Modo en espera en el mando a distancia o pulse el botón Modo en espera en el televisor y sostenga el interruptor en el televisor hasta que se apague, de modo que el televisor se cambie al modo en espera (dependiendo del modelo).
 Pulse el botón Modo en Espera en el mando a distancia o pulse el botón central de la palanca de función en el televisor por unos segundos hasta que el televisor cambie al modo en espera.
 Para apagar el televisor por completo, desenchufe el caEle de alimentación de la toma de corriente.
Nota: &XDndo el teleYLsoU esti enFendLdo en modo de esSeUD el /(' de esSeUD SXede SDUSDdeDU SDUD LndLFDU TXe elementos Fomo (sSeUD %XsFDU 'esFDUJDU SoU DUe o el 7emSoUL]DdoU esti DFtLYo (l LndLFDdoU /(' tDmbLpn SXede SDUSDdeDU FXDndo enFLendD el teleYLsoU en modo en esSeUD
Instalación inicial (en función del modelo)
Nota: 6L Xsted YD D UeDlL]DU lD LnstDlDFLyn )5$16$7 LnseUte lD tDUMetD )5$16$7 oSFLonDl en el teUmLnDl de DFFeso FondLFLonDl de sX teleYLsoU Dntes de enFendeU sX 79
Cuando lo encienda por primera vez, aparecerá el menú de selección de idioma. Seleccione el idioma deseado y pulse OK.
En la siguiente pantalla, puede configurar las preferencias con los botones de navegación.
Nota: (n IXnFLyn del 3Dts seleFFLonDdo se le SedLUi Xn 3,1 TXe debeUi Fon¿UmDU en este SXnto 'LFKo 3,1 no SodUi seU  /o debeUi LntUodXFLU mis tDUde en FDso de TXe se le solLFLte SDUD UeDlL]DU FXDlTXLeU oSeUDFLyn en los menús
Acerca de Seleccionar el Tipo de Emisión
Antena digital: Si la opción de búsqueda de emisiones Antena Digital está encendida, el televisor buscará emisiones terrestres digitales después de que otros ajustes iniciales se hayan completado.
CaEle Digital: Si la opción de búsqueda de emisiones de CaEle Digital está activada, el televisor buscará emisiones digitales por cable después de que otros ajustes iniciales hayan sido completados. De acuerdo a sus preferencias un mensaje de con¿rmación puede aparecer antes de empezar a buscar. Seleccione la opción SI y pulse OK para con¿rmar. Para cancelar la operación, seleccione NO y pulse OK. Puede seleccionar los valores de Red o establecidos tales como Frecuencia, ID de red y Paso de Búsqueda. Una vez terminado, pulse OK.
Nota: /D dXUDFLyn de lD búsTXedD FDmbLDUi en IXnFLyn del Paso de Búsqueda seleFFLonDdo

Satélite: Si la opción de búsqueda de emisiones por Satélite está encendida, el televisor buscará emisiones digitales por satélite después de que otros ajustes iniciales se hayan completado. Antes de realizar la búsqueda de satélite se deben hacer algunos ajustes. Antes de iniciar la búsqueda de satélite, se mostrará un menú donde puede seleccionar para iniciar una instalación Fransat. Con¿gure el Tipo de instalación como Operador y establezca el Operador satelital como el operador Fransat relacionados. Luego, pulse el botón OK para iniciar el proceso de instalación de Fransat. Usted puede seleccionar iniciar una instalación automática o manual.
Pulse OK para seguir. La instalación de Fransat se llevará a cabo y las emisiones se almacenará (si está disponible).
Si establece el Tipo de instalación como Estándar, puede continuar con la instalación normal de satélite y ver canales vía satélite.
Puede iniciar una instalación Fransat en cualquier momento posterior del menú Instalación> Búsqueda de canales automática> Satélite.
Existen tres tipos de opciones de antena. Primero aparecerá el menú Tipo de Antena. Puede seleccionar el Tipo de Antena como Directa, CaEle de un solo satélite o Interruptor DiSEqC mediante los botones " " o " ".
 Directa: Seleccione este tipo de antena si tiene un sólo receptor y una antena parabólica directa. Pulse OK para continuar. Seleccione un satélite disponible y pulse OK para buscar los servicios.
 CaEle de un solo satélite: Si usted tiene múltiples receptores y un solo sistema de cable de satélite, seleccione este tipo de antena. Pulse OK para continuar. Con¿gure las opciones siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Pulse OK para buscar los servicios.
 Interruptor DiSEqC: Si dispone de varias antenas satelitales y un Conmutador DiSEqC, seleccione este tipo de antena. Luego con¿gure la versión DiSEqC y pulse OK para continuar. Puede con¿gurar hasta cuatro satélites (si están disponibles) para la versión v1.0 y dieciséis satélites para la versión v1.1 en la siguiente pantalla. Pulse el botón OK para buscar el primer satélite en la lista.
Analógica: Si la opción de búsqueda de difusión Analógica está activada, el televisor buscará emisiones analógicos después de que los ajustes iniciales se han completado.
Además, puede de¿nir un tipo de emisión como su favorita. Se dará prioridad al tipo de emisión seleccionado durante el proceso de búsqueda y los canales que se incluirá en la parte superior de la

Español - 10 -

Lista de canales. Cuando termine, pulse OK para continuar.
Aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole activar el control parental. Si selecciona Sí, se mostrarán las opciones de restricción de los padres. Realice la con¿guración como desee y pulse OK cuando haya terminado. Seleccione No y pulse OK para avanzar, si no desea activar las restricciones parentales.
En este momento, usted podría activar el Modo Tienda. Esta opción con¿gurará los ajustes de su TV para la mejor calidad de pantalla y las características compatibles de la TV se mostrarán en la parte superior de la pantalla como una barra de información. Esta opción es solo para uso en establecimientos. Para su uso en hogares, le recomendamos que seleccione el Modo Hogar. Esta opción estará disponible en el menú Sistema> Con¿guración> Más y puede ser apagado / encendido más adelante.
Dependiendo del modelo de su televisor y de la selección de país, el menú Configuración de privacidad puede aparecer en este punto. Usando este menú puede configurar sus privilegios de privacidad. Resalte una función y utilice los botones direccionales izquierdo y derecho para activar o desactivar. Lea las explicaciones relacionadas mostradas en la pantalla para cada característica resaltada antes de realizar cualquier cambio. Puede utilizar los botones de programa +/- para desplazarse hacia arriba y hacia abajo para leer todo el texto. Podrá cambiar sus preferencias en cualquier momento posterior desde el menú Con¿guración > Configuración de privacidad. Si la opción Conexión a Internet está deshabilitada, la pantalla Con¿guración de red / Internet se omitirá y no se mostrará.
Pulse el botón OK en el mando a distancia para continuar y el menú Configuración de Red/ Internet se mostrará, si confirma el mensaje mostrado previamente que le pregunta si quiere hacer la con¿guración de red. Consulte la sección Conectividad para con¿gurar una conexión alámbrica o inalámbrica. Luego de completar la con¿guración pulse OK para continuar. Para pasar al siguiente paso sin hacer nada seleccione No y pulse el botón OK cuando aparezca el mensaje que le pregunta si desea hacer los ajustes de red.
Después de que los ajustes iniciales se completen el televisor comenzará a buscar transmisiones disponibles de los tipos de difusión seleccionados.
Después de que se almacenan todas las emisoras disponibles, se mostrarán los resultados de la exploración. Pulse OK para continuar. El menú Editar Lista de Canales se mostrará después. Puede editar la lista de canales de acuerdo a sus preferencias o pulsar el botón Menu para salir y ver la televisión.

Mientras continúa la búsqueda puede aparecer un mensaje preguntándole si desea ordenar los canales según LCN(*). Seleccione la opción Sí y pulse OK para con¿rmar.
(*) /&1 UesSonde D lDs sLJlDs de /oJLFDl &KDnnel 1XmbeU 1úmeUo /yJLFo de &DnDl es Xn sLstemD TXe oUJDnL]D lDs sexDles de emLsLyn dLsSonLbles seJún XnD seFXenFLD de FDnDles UeFonoFLbles sL estXYLeUD dLsSonLble lD oSFLyn).
Nota: 1o DSDJXe el teleYLsoU mLentUDs UeDlLFe lD 3ULmeUD ,nstDlDFLyn 7enJD en FXentD TXe DlJXnDs oSFLones SXeden no estDU dLsSonLbles en IXnFLyn de lD seleFFLyn del SDts
Usando la función SatcoDX (en función del modelo)
Podrá realizar operaciones SatcoDX en el menú de Instalación>Ajustes de Satélites. En el menú SatcoDX hay dos opciones diferentes para el SatcoDx.
Podrá subir o descargar datos SatcoDX. Para poder realizar estas funciones que, en primer lugar deberá conectar un dispositivo USB al televisor.
Podrá subir los servicios actuales, así como los correspondientes satélites y transponedores del televisor, al dispositivo USB.
Además, también podrá descarga al televisor cualquiera de los archivos SatcoDx guardados en el dispositivo USB.
Cuando seleccione cualquiera de estos ¿cheros, todos los servicios, satélites y transponedores del archivo seleccionado quedarán almacenados en el televisor. Se mantendrá cualquier servicio TDT, por cable o analítico que esté guardado; solo se eliminarán los servicios de satélites.
Después, compruebe los ajustes de la antena y realice cambios si fuera necesario. Si no con¿gura correctamente la antena, podrá mostrarse el mensaje de error "Sin señal".

Español - 11 -

Reproducción multimedia por la entrada USB
3Xede FoneFtDU  \  SXlJDdDs Kdd Fon IXente de DlLmentDFLyn e[teUnD XnLdDdes de dLsFo dXUo e[teUnDs o liSL] de memoULD 86% Dl teleYLsoU medLDnte el Xso de lDs entUDdDs 86% del teleYLsoU
IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de sus dispositivos de almacenamiento antes de conectarlos al televisor. El fabricante no se hace responsable de los daños o pérdidas de ¿cheros, datos o información. Ciertos tipos de dispositivos USB (por ejemplo, reproductores de MP3) o unidades de disco duro USB / tarjetas de memoria podrían no ser compatibles con este televisor. El televisor admite formatos de disco FAT32 y NTFS; sin embargo, no estará disponible la opción de grabación para discos de formato NTFS.
Podría experimentar problemas con el formateo, en caso de que la unidad USB a formatear posea una capacidad igual o mayor a 1TB (Terabyte).
Espere un poco antes de cada conexión y desconexión como el jugador todavía puede estar leyendo los archivos. El no hacerlo puede causar daños físicos al reproductor USB y el dispositivo USB en sí. No extraiga la unidad durante la reproducción de un archivo.
Puede usar concentradores USB con entradas USB del televisor. En este caso se recomienda el uso de concentradores USB con alimentación externa.
Se recomienda usar la entrada USB del televisor directamente, si va a conectar un disco duro USB.
Nota &XDndo XsD lD 9LsXDlL]DFLyn de ILFKeUos de LmDJen en el menú Navegador de Medios, SXede YLsXDlL]DU solo  DUFKLYos de LmiJenes DlmDFenDdos en el dLsSosLtLYo 86% FoneFtDdo
GraEación diferida
Pulse el botón Pausa mientras ve una emisión para activar el modo de grabación diferida. En este modo, el programa se pausa y se graba de forma simultánea en el disco USB conectado.
Pulse el botón Reproduzca de nuevo para reanudar el programa en pausa desde donde se detuvo. Pulse el botón Detener para detener la grabación diferida y volver a la emisión en directo.
La grabación diferida no se puede utilizar en el modo de radio.
No podrá utilizar el retroceso rápido en la grabación diferida sin haber utilizado antes el avance rápido de la reproducción.

GraEación instantánea
Pulse el botón GraEar para iniciar la grabación de un evento al instante al ver un canal. Puede pulsar GraEar en el mando a distancia de nuevo para grabar el próximo evento en el EPG. En este caso, la pantalla mostrará los programas dispuestos para la grabación. Pulse el botón Detener para cancelar inmediatamente la grabación.
No puede cambiar las transmisiones o ver el navegador de medios durante el modo de grabación. Durante la grabación de un programa o durante la grabación diferida, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla si la velocidad de su dispositivo USB no es su¿ciente.
Menú del Explorador Multimedia
Puede reproducir archivos de fotos, música y películas almacenados en un disco USB al conectarlo a su televisor. Conecte un disco USB a la entrada ubicada en el lateral del televisor. Al pulsar la tecla Menú mientras está en el modo de Explorador multimedia tendrán acceso a las opciones del menú Imagen, Sonido y Con¿guración. Pulse el botón Menu de nuevo para salir de esta pantalla. Podrá con¿gurar las preferencias del Explorador Multimedia en el Menú de Con¿guración.

Funcionamiento del Modo Bucle/Aleatorio

Inicie la reproducción con la tecla de reproducción y activar
Inicie la reproducción con la tecla 2K y activar

Todos los ¿cheros de la lista se reproducirán de forma continua en el orden original
El mismo ¿chero se reproducirá en un bucle (repetición).

Inicie la reproducción con la tecla de reproducción y
activar

Se reproducirán todos los ¿cheros del disco en orden
aleatorio.

Inicie la reproducción con la tecla de reproducción y
activar ,

Todos los archivos de la lista se reproducirán de forma continua en el orden original

Español - 12 -

GraEación de un programa
IMPORTANTE: Cuando se utiliza una unidad de disco duro USB nueva, se recomienda que primero se formatee el disco usando la opción "Formato de disco" de su televisor.
Para grabar un programa, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras está apagado. A continuación deberá encender el televisor para activar la función de grabación.
Para poder grabar, el USB deberá tener un mínimo de 2 GB de espacio libre y ser además compatible con USB 2.0. Si la unidad USB no es compatible se mostrará un mensaje de error.
Para grabar programas de larga duración, tales como películas, se recomienda el uso de unidades de disco duro USB (HDD).
Los programas grabados se guardan en el disco USB conectado. Si lo desea, podrá realizar una copia de seguridad, o copiar las grabaciones en un ordenador personal, pero las mismas no se podrá reproducir en el. Solo las podrá reproducir en el televisor.
Puede haber un retardo del Lip Sync durante el tiempo diferido. Permite grabación de radio. El televisor puede grabar hasta diez horas de programas.
Los programas que se graben se dividirán en particiones de 4GB.
En caso de que la velocidad de escritura del disco USB conectado no sea su¿ciente, podría fallar la grabación y la función de tiempo diferido podría no estar disponible.
Se recomienda el uso de discos USB adecuados para la grabación de programas en alta de¿nición.
No conecte la unidad USB/HDD durante la grabación. Esto podría dañar el dispositivo USB/HDD.
Si el cable de CA está desenchufado mientras que hay un ajuste del temporizador USB-grabación activo, se cancelará.
Se admiten soportes multipartición. Se admite un mínimo de dos particiones distintas. La primera partición del disco USB se utiliza para las funciones listas para PVR. También debe tener el formato de la partición primaria que se utiliza para las funciones listas para PVR.
Debido a problemas en la señal, es posible que algunos paquetes de secuencias no se graben; es por ello que durante la reproducción se puedan observar congelaciones de imágenes.
Los botones Grabar, Reproduzca, Pausa, Pantalla (para PlayListDialog) no se puede utilizar cuando el teletexto está encendido. Si la grabación comienza desde una temporizador cuando el teletexto esté activado, el teletexto se apagará automáticamente. También quedará desactivado cuando haya una grabación o reproducción en curso.

Ver los Programas GraEados
Seleccione GraEaciones en el menú Explorador Multimedia. Seleccione un programa de la lista (previamente grabado). Pulse el botón OK para ver las Opciones de Reproducción. Seleccione una opción y luego pulse el botón OK.
Nota /D YLsXDlL]DFLyn de elementos del menú SULnFLSDl \ el menú no estDUi dLsSonLble dXUDnte lD UeSUodXFFLyn
Pulse el botónStop para detener la reproducción y volver a las GraEaciones.
Avance Lento
Si pulsa el botón Pausa mientras ve programas grabados, la función de avance lento estará disponible. Puede usar el botón Avance rápido para avanzar lentamente. Al presionar Avance rápido consecutivamente cambia de velocidad lenta de avance.
Con¿guración de graEación
Seleccione el elemento del menú Explorador Multimedia>Configuración para configurar los ajustes de grabación.
Formatear disco: Puede utilizar la función de Formatear el disco para el disco USB conectado. Se requiere su pin para utilizar la función de Formatear el disco.
Nota: (l 3,1 SoU deIeFto se SXede Fon¿JXUDU SDUD 0000 o 1234 6L KD de¿nLdo el 3,1 TXe se solLFLtDUi en IXnFLyn del SDts seleFFLonDdo dXUDnte lD Instalación Inicial Xse dLFKo PIN.
IMPORTANTE: Al formatear la unidad USB se borrarán todos los datos en ella y su sistema de archivos se convertirá a FAT32. En la mayoría de los casos los errores de operación se ¿jarán una vez un formato, pero se perderán todos los datos.
Si aparece un mensaje que dice "Velocidad de escritura de disco USB demasiado lenta para grabar" mientras se inicia una grabación, intente reiniciar la grabación. Si aun así persiste el error, ello puede deberse a que el disco USB no cumpla con los requerimientos de velocidad. Intente conectar otro disco USB.

Español - 13 -

FollowMe TV (dependiendo del modelo)
Con la tableta se puede escuchar la emisión actual de su televisor inteligente con la opción FollowMe TV. Instale el Centro inteligente apropiado para la aplicación de su dispositivo móvil. Inicie la aplicación.
Para más información sobre Con utilizar esta función, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que utiliza.
Nota: (stD DSlLFDFLyn no es FomSDtLble Fon todos los dLsSosLtLYos myYLles /os FDnDles de DltD de¿nLFLyn no son FomSDtLbles \ Dmbos dLsSosLtLYos deben estDU FoneFtDdos D lD mLsmD Ued
CEC y CEC RC Passthrough (dependiendo del modelo)
Esta función permite controlar los dispositivos habilitados para CEC, conectados a través de puertos HDMI, utilizando el mando a distancia del televisor. La opción de la CEC en el menú Sistema>Más debe estar Activado desde un principio. Pulse el botón de Fuente y seleccione la entrada HDMI del dispositivo CEC, en el menú de la Lista de Fuentes. Cuando se encuentra conectado un dispositivo de fuente CEC, aparecerá en el menú de fuentes, con su propio nombre en lugar del nombre de puertos HDMI conectado (como reproductor de DVD, grabadora 1 etc.).

esta función se con¿gura la opción Altavoces en el menú Sistema>Más como amplificador. Los altavoces del televisor se silenciarán y el sonido de la fuente visto serán proporcionados desde el sistema de sonido conectado.
Nota: (l dLsSosLtLYo de DXdLo debeUtD DdmLtLU lD IXnFLyn de &ontUol de $XdLo del 6LstemD \ lD oSFLyn CEC debeUtD estDU Activada
E-Manual (según el modelo)
Puede encontrar instrucciones sobre las funciones de su televisor en el E-Manual.
Para utilizar el E-Manual, pulse el botón de Información, mientras que el menú principal aparece en la pantalla o presione el botón Acceso Rápido, seleccione Información Booklet y pulse OK.
Mediante el uso de los botones de navegación, seleccione la categoría que desee. Cada categoría incluye una serie de temas diferentes. Seleccione un tema y pulse OK para leer las instrucciones.
Para cerrar la pantalla de E-Manual pulse el botón Salir o el botón Menu. Nota: (l FontenLdo del (-0DnXDl SXede YDULDU de DFXeUdo Dl modelo

El mando a distancia del televisor podrá, de forma automática, realizar las funciones principales tras seleccionar la fuente de HDMI conectada.
Para ¿nalizar esta operación y controlar el televisor nuevamente desde el mando a distancia, presione el botón Quick Menu del mando a distancia, seleccione CEC RC Passthrough (Traspaso a MD CEC) y desactívelo con el botón de dirección Izquierda o Derecha. Esta función también puede activarse o desactivarse en el menú Sistema>Más.

El televisor también admite la función ARC (Canal de Retorno de Audio). Esta función es una conexión de audio destinada a sustituir a otros cables entre el televisor y el sistema de audio (un receptor A/V o un equipo de altavoces).

Cuando se activa la función ARC, el televisor no silencia sus otras salidas de audio de forma automática. Por lo que necesitará disminuir el volumen del televisor a cero de forma manual, si desea escuchar el audio solo desde el dispositivo conectado (igual que las otras salidas de audio digital óptico o coaxial). Si desea cambiar el nivel de volumen del dispositivo conectado, hay que seleccionar el dispositivo de la lista de fuentes. En ese caso, las teclas de control de volumen se dirigen al dispositivo de audio conectado.

Control de Audio del Sistema
Permite que un ampli¿cador de audio / receptor se use con el televisor. El volumen se puede controlar con el mando a distancia del televisor. Para activar
Español - 14 -

Contenido del Menú de TV

Sistema - Contenido del Menú Imagen

Modo

Puede cambiar el modo de la imagen para que se ajuste a sus preferencias o necesidades. El modo de imagen puede con¿gurarse como: Cine, Juegos (opcional) , Deportes, Dinámica y Natural.
Demostración de Pixellence(**): 0LentUDs TXe lD oSFLyn Modo esti seleFFLonDdD el modo de demostUDFLyn 3L[ellenFe se mostUDUi SDUte LnIeULoU de lD SDntDllD del menú /D IXnFLyn 3L[ellenFe oStLmL]D lD Fon¿JXUDFLyn de LmDJen del teleYLsoU SDUD obteneU XnD FDlLdDd meMoU 3Xlse OK SDUD LnLFLDU el modo 3L[ellenFe 'emo SDUD eFSeULmentDU lD FDlLdDd 3L[ellenFe 3Xlse OK SDUD FDnFelDU (([FeSto en 0odo -XeJo)

Contraste

Con¿gura los valores de iluminación y oscuridad de la pantalla.

Brillo

Con¿gura los valores del brillo de la pantalla.

Nitidez

Con¿gura los valores de nitidez de los objetos mostrados en pantalla.

Color

Con¿gura los valores de color, ajustando los mismos.

Ahorro de Energía

Para con¿gurar el Ahorro de energía en Personalizado, Mínimo, Medio, Máximo, Automático, Imagen
apagado o encendido. Nota: $lJXnDs oSFLones SXeden estDU LnDFtLYDs en IXnFLyn del Modo seleFFLonDdo

Retroiluminación
Con¿guración Avanzada

Esta función permite controlar el nivel de retroiluminación. La función de luz de fondo estará inactiva si el Ahorro de energía se establece en una opción distinta a Personalizada.

Contraste Dinámico

Puede cambiar la relación de contraste dinámico hasta el valor deseado.

Reducción de Ruido

Si la señal de difusión es débil y la imagen es ruidosa, utilice la opción de Reducción de Ruido para reducir la cantidad de ruido.

Temperatura del color

Establece el valor de la temperatura de color deseado. Las opciones Frío, Normal, Cálido y Personal están disponibles.

Punto Blanco

Si la opción de Temperatura de Color se establece como Personalizada, esta opción estará disponible. Aumente la 'calidez' o 'frialdad' de una imagen pulsando los botones Izquierda o Derecha.

Zoom de Imagen Establece el formato de tamaño de imagen deseado.

Modo Filme

Las películas se graban con un número de fotogramas por segundo (fps) distinto al de los programas de televisión. Active esta función cuando esté viendo películas, para poder ver de forma más nítida las escenas rápidas.

Tono de piel CamEio de color

El tono de la piel se puede cambiar entre -5 y 5. Con¿gura el tono deseado en los colores.

Gama completa de HDMI

Mientras ve la televisión desde esta fuente HDMI, esta característica se hará visible. Puede utilizarla para mejorar los tonos negros de la imagen.

Posición de la PC

Solo aparece cuando la fuente de entrada sea VGA/PC.

Posición automática

2ptimiza la imagen de forma automática. Pulse 2K para optimizarla.

Posición H

Esta opción desplaza la imagen horizontalmente hacia la derecha o la izquierda de la pantalla.

Posición V

Esta opción desplaza la imagen verticalmente hacia la parte inferior o superior de la pantalla.

Frecuencia de Reloj

Los ajustes de Frecuencia de Reloj corrigen las interferencias que aparecen como banda vertical en presentaciones que contengan muchos puntos como por ejemplo hojas de cálculo, o párrafos o textos de letra pequeña.

Fase

Según cual sea la fuente de señal de entrada (un ordenador u otros), podrá ver pequeñas interferencias en la pantalla. En dicho caso, usted puede utilizar este elemento para obtener una imagen clara por medio del método de ensayo y error.

RestaElecer

Restablece los ajustes de imagen a los ajustes predeterminados de fábrica (excepto el modo Juego).

0LentUDs TXe en el modo 9*$ (3&) DlJXnos elementos del menú de ,mDJen no estDUin dLsSonLbles (n sX lXJDU se DJUeJDUin los DMXstes del modo 9*$ SDUD los $MXstes de lD LmDJen estDndo en el modo 3&

(**) (seJún el modelo)

Español - 15 -

Sistema - Contenido del menú Sonido

Volumen

Ajusta el nivel del volumen.

Ecualizador

Selecciona el modo ecualizador. Los valores personalizados se pueden hacer solo cuando esta en modo de Usuario.

Balance

Ajusta de donde procede el sonido principalmente, si del altavoz derecho o del izquierdo.

Auriculares

Fija el volumen de los auriculares. Asegúrese antes de usar auriculares también de utilizar un volumen bajo, para evitar problemas de audición.

Modo de Audio(**)

Puede seleccionar un modo de audio (si el canal seleccionado es compatible).

Enlace de Audio

Presiona OK para abrir la pantalla del menú del Enlace de Audio. Desde esta pantalla puede encontrar y conectar los dispositivos de sonido al televisor de forma inalámbrica.

AVL (Limitador Automático de Volumen)
Auriculares/Salida

Esta función ajusta el sonido para obtener un nivel de salida ¿jo entre los programas.
Cuando conecta un ampli¿cador externo a su televisor utilizando el conector de auriculares, puede seleccionar esta opción como Salida. Si ha conectado los auriculares al televisor, seleccione esta opción como Auriculares. Asegúrese antes de usar los auriculares que este elemento de menú se establece en Auriculares. Si se establece en Salida, la salida de la toma de auriculares se ajusta al máximo que no pueda dañar su audición.

Graves Dinámicos

Esta función activa o desactiva la función de Graves Dinámicos.

DTS TruSurround(**) Habilita o deshabilita el DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

El control de rango dinámico proporciona un ajuste de ganancia de la fuente
para mantener un rango audible adecuado en niveles bajos y altos de reproducción. Habilite o deshabilite el DTS DRC con¿gurándolo como 2n o 2ff (Activado o Desactivado).

Salida Digital

Fija el tipo de salida de audio digital.

(**) (seJún el modelo)

Español - 16 -

Sistema - Contenido del Menú Con¿guración

Acceso Condicional

Controla los módulos de acceso condicional si los hubiera disponibles.

Idioma

Puede ajustar diversos idiomas según el canal emisor y el país.

Ajustes de privacidad (*)

Administre sus privilegios de privacidad para aplicaciones relacionadas con TV inteligente. Pulse OK para entrar en el menú y ajustar según sus preferencias.

Introduzca la contraseña correcta para cambiar los valores del control padres. Usted puede ajustar

fácilmente el Menú de Bloqueo, Bloqueo por edad, Bloqueo para Niños o Guía en este menú.

Control parental

También puede establecer un nuevo PIN o cambiar el valor predeterminado del CICAM PIN con las
opciones relacionadas .
Nota: $lJXnDs oSFLones SXeden no estDU dLsSonLbles en IXnFLyn de lD seleFFLyn del SDts en lD ,nstDlDFLyn ,nLFLDl (l 3,1 SoU deIeFto se SXede Fon¿JXUDU SDUD  o  6L KD de¿nLdo el 3,1 (TXe se solLFLtDUi en IXnFLyn del SDts seleFFLonDdo) dXUDnte lD ,nstDlDFLyn LnLFLDl Xse dLFKo 3,1

Temporizadores
Fecha/Hora Fuentes Con¿guración de Red / Internet AccesiEilidad

Establece temporizador de apagado automático para apagar el televisor después de un cierto tiempo. Permite con¿gurar temporizadores para los programas seleccionados. Permite con¿gurar la fecha y hora. Permite activar o desactivar las opciones de la fuente elegida.
Muestra la con¿guración de redes e internet.
Muestra las opciones de accesibilidad del Televisor.

Audio discapac.

Permite cualquier característica especial enviada por la emisora.

Descripción de Audio
NetÀix(**)

Una pista de narración se reproducirá para el público ciego o con discapacidad visual. Pulse OK para ver todas las opciones de Audio Descripción del menú disponibles. Esta función está disponible solo si el proveedor de canal la admite.
Nota: /D IXnFLyn de sonLdo de $XdLo desFULSFLyn no SXede estDU dLsSonLble en el modo de JUDbDFLyn o en dLIeULdo
Usted puede ver su número ESN (*) y desactivar NetÀix.
(*) (l númeUo (61 es Xn númeUo de LdentL¿FDFLyn únLFo SDUD 1etÀL[ FUeDdo esSeFLDlmente SDUD LdentL¿FDU el teleYLsoU

Más

Muestra las otras opciones del Televisor.

Temporizador de Apagado

Cambia la duración de la desconexión de las pantallas de menús.

LED de modo en Si se con¿gura como apagado, el LED de modo en espera no se encenderá cuando el

espera

televisor esté en modo de espera.

HBBTV (*)(**)

Puede habilitar o deshabilitar esta característica estableciéndola como Activada o Desactivada.

Actualización de Software

Para garantizar que el televisor tenga el ¿rmware más reciente. Pulse OK para ver las opciones del menú.

Versión de la Aplicación

Muestra la versión actual del software.

Modo SuEtítulos
Apagado Automático TV
Clave Biss (**)

Esta opción se utiliza para seleccionar el modo de subtítulos que estarán en la pantalla (subtítulos DVB / subtítulos TXT) si ambos están disponibles. El valor predeterminado es subtítulos DVB. Esta función solo está disponible para la opción de país como Noruega.
Para ajustar el tiempo que quiera que transcurra hasta que el televisor pase al modo de espera por inactividad.
Biss es un sistema de codi¿cación de señal de satélite que sirve para algunas emisiones. Si necesita introducir la clave BISS en una emisión, podrá utilizar esta con¿guración. Marque la opción Clave Biss y pulse OK para introducir la clave en la emisión deseada.

Modo Tienda

Seleccione este modo para mostrar la pantalla en un comercio. Mientras el Modo Tienda esté activo, algunos elementos en el menú del televisor puede no estar disponibles.

Compartir Audio y Vídeo

Compartir Audio y Vídeo le permite compartir archivos almacenados en su smartphone o tableta pc. Si usted tiene instalado un smartphone o tableta pc y el software adecuado, puede compartir / reproducir fotos en el televisor. Consulte las instrucciones de su software de intercambio para obtener más información. El modo Compartir Audio y Vídeo no estará disponible con la función de portal de Internet.

(**) (seJún el modelo)

Español - 17 -

Modo de Encendido

Esta con¿guración ¿ja la preferencia de encendido. Las ultimas opciones de Estado y modo en Espera están disponibles.

Mando a Distancia Virtual

Activa o desactiva el mando a distancia virtual.

CEC

Gracias a este ajuste podrá activar y desactivar totalmente la función CEC. Pulse los botones de dirección Izquierda o Derecha para activar o desactivar la función.

Encendido Automático de CEC

Esta función permite encender el televisor con los dispositivos compatibles con HDMI-CEC conectados
y pasar a su fuente de entrada de forma automática. Pulse los botones de dirección Izquierda o Derecha para activar o desactivar la función.

Altavoces

Para escuchar el audio del televisor desde el dispositivo de audio compatible conectado ajustado como Ampli¿cador. Usted puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el volumen del
dispositivo de audio.

Mando a distancia inteligente(**)

Pulse OK para abrir la pantalla del menú de mando a Smart a Distancia. Desde esta pantalla puede encontrar y conectar dispositivos con el mando a distancia de su Televisor de forma inalámbrica.

Mostrar todas las cookies (*)

Muestra todas las cookies guardadas.

Eliminar todas las cookies (*)

Elimina todas las cookies guardadas.

OSS

Muestra información de licencia de 2pen Source Software.

(*) $lJXnDs oSFLones SodUtDn no estDU dLsSonLbles deSendLendo del modelo \o del SDts seleFFLonDdo en lD LnstDlDFLyn LnLFLDl

Contenido del Menú Instalación

Búsqueda automática de canales (Resintonización)

Muestra las opciones de sintonización automática. Antena digital: Busca y guarda emisoras DVB aéreas. CaEle Digital: Busca y guarda estaciones DVB por cable. Analógica: Busca y guarda estaciones
analógicas. Satélite: Busca y guarda emisoras de estaciones de satélite.

Búsqueda manu. canales

Esta función puede utilizarse para la entrada directa de canales.

Búsqueda de canales en la red

Busca los canales enlazados en el sistema de señal. Antena digital: Búsqueda de canales de la red aérea. CaEle Digital: Busca canales de la red por cable.

Sintonización analógica

Puede utilizar esta opción para la sintonización ¿na de canales analógicos. En caso de no haber canales analógicos guardados, esta opción no estará disponible.

Con¿guración de Satélites(**)

Muestra la con¿guración de satélite. Lista de Satélites: Muestra los satélites disponibles. Puede Agregar
o Editar satélites o Editar los ajustes del satélite en la lista. Instalación de Antena: Puede cambiar la con¿guración de la de satélite y/o iniciar un análisis por satélite. SatcoDX: Puede subir o descargar datos
de SatcoDX usando las opciones relacionadas.

Con¿guración
de instalación (opcional)(**)

Se muestra el menú de con¿guración de la instalación. Búsqueda en Modo de Espera(*) : El televisor buscará nuevos canales durante el modo de espera. Mostrará cualquier canal nuevo que encuentre. Actualización de canal dinámico(*) : Si esta opción está con¿gurada como Habilitada, los cambios en las emisiones como la frecuencia, el nombre del canal, el idioma de los subtítulos, etc., se aplicarán automáticamente mientras se está viendo.
(*) La disponibilidad depende del modelo.

Borrado de Listas Utilice este ajuste para borrar los canales almacenados. Este ajuste es visible solo cuando el País sea

de Servicio

Dinamarca, Suecia, Noruega o Finlandia.

Seleccionar red activa

Esta con¿guración le permite seleccionar solo las emisiones dentro de la red seleccionada para ser listados en la lista de canales. Esta función solo está disponible para la opción de país como Noruega.

Instalación inicial Borra toda la con¿guración del televisor para devolverlo a los valores de fábrica.

Opciones Fransat(**)

Muestra las opciones de Fransat.

Control paterno

Muestra las opciones de control parental. Introduzca el número PIN que ha de¿nido en la instalación inicial para ver la con¿guración actual.

Información del sistema

Muestra la información del sistema.

Información de la recepción

Muestra información de la recepción de satélite actual.

Módulo CAS

Muestra la información actual del módulo CAS.

Actualizar

Muestra las opciones de actualización de software.

(**) (seJún el modelo)

Español - 18 -

Funcionamiento general del televisor
Manejo de la lista de canales
El televisor ordenará los canales guardados en la Lista de canales. Puede editar esta lista de canales, ajustar los favoritos o establecer las estaciones activas a ser listadas utilizando las opciones Lista de canales. Pulse el botón OK/TV para seleccionar la Lista de canales. Puede ¿ltrar los canales listados pulsando el botón azul o abra el menú Editar lista de canales pulsando el botón verde con el ¿n de hacer cambios avanzados en la lista actual.
Administración de las listas de favoritos

de madurez está desactivado, desactiva el acceso a la emisión.
1otD 6L lD oSFLyn de SDts de lD Instalación por Primera Ye] se estDbleFe Fomo )UDnFLD ,tDlLD o $XstULD el YDloU de Bloqueo por Edad se estDbleFe en  de IoUmD SUedeteUmLnDdD
Bloqueo Infantil: Si activa el Bloqueo Infantil, el televisor solo podrá manejarse mediante el mando a distancia. Si es así, los botones del panel de control no funcionarán.
Bloqueo de Internet: Si esta opción está con¿gurada en Apagado, no estará disponible la aplicación para abrir el navegador en el portal. Establezca como

Puede crear cuatro listas diferentes de sus canales Activa para liberar la aplicación nuevamente.

favoritos. Introduzca la Lista de canales en el menú principal o pulse el botón verde mientras que la Lista de canales se visualiza en la pantalla para abrir el menú Editar lista de canales. Seleccione el canal deseado en la lista. Puede hacer múltiples elecciones pulsando el botón amarillo. A continuación, pulse el botón OK para abrir el menú de Opciones de edición de canales y seleccione la opción Agregar/Quitar Favoritos. Pulse el botón OK de nuevo. Establezca la opción de lista deseada en Encendido. El canal seleccionado/s se añadirá a la lista. Para eliminar

EstaElecer PIN: De¿ne un nuevo PIN.
PIN de CICAM Predeterminado: Esta opción aparecerá en gris si no hay ningún módulo CI insertado en la ranura CI de su televisor. Se puede cambiar el PIN predeterminado de CAM de CI con esta opción.
NotD (l 3,1 SoU deIeFto se SXede Fon¿JXUDU SDUD  o  6L KD de¿nLdo el 3,1(TXe se solLFLtDUi en IXnFLyn del SDts seleFFLonDdo) dXUDnte lD Instalación Inicial, Xse dLFKo 3,1

un canal o canales de una lista de favoritos siga los mismos pasos y establezca la opción la lista deseada en Apagado.

$lJXnDs oSFLones SXeden no estDU dLsSonLbles en IXnFLyn de lD seleFFLyn del SDts en lD Instalación Inicial

Puede utilizar la función de Filtro en el menú Editar lista de canales para ¿ltrar los canales en la Lista de
canales permanentemente de acuerdo a sus prefe-
rencias. El uso de la opción Filtro, puede establecer
una de sus cuatro listas de favoritos que se mostrará
cada vez que la Lista de canales se abre. La función de ¿ltración en el menú Lista de canales solo ¿ltrará
la Lista de canales que se muestra actualmente con el ¿n de encontrar un canal y sintonizarlo. Estos cam-
bios no se mantendrán para la próxima vez que abra
la Lista de canales si no los guarda. Para guardar
los cambios en la lista pulse el botón rojo después de la ¿ltración mientras se visualiza la Lista de canales

Guía de Programación Electrónica (EPG)
Algunos canales envían la información sobre sus horarios de programación. Pulse la tecla Epg para ver el menú de la Guía de Programación de electrónica (EPG).
Hay 3 tipos diferentes diseños de programación disponibles, Horario Cronograma, Lista de horario y Horario Ahora/Siguiente. Para cambiar entre las opciones siga las instrucciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Horario Cronograma Zoom (Botón amarillo): Pulse la tecla amarilla para

en la pantalla.

ver los eventos de un rango de tiempo más amplio.

Permite configurar las Opciones de Control Paterno.
Para prohibir la visualización de ciertos programas, canales y los menús pueden bloquearse mediante el sistema de control parental.
Para ver las opciones disponibles de bloqueo, deberá introducirse el PIN. Tras introducir número PIN correcto, se mostrarán las opciones del menú de Control Paterno.

Filtrar (Botón azul): Muestra las opciones de los ¿ltros. Seleccionar género (Botón SuEtitles /SuEtítulos):
Muestra el menú Seleccionar género. Mediante
esta función podrá buscar en la base de datos de la
guía de programas, según el género seleccionado.
Información disponible en la guía de programas
se buscará y los resultados que coincidan con sus
criterios se resaltarán. Opciones (Eotón OK): Muestra las opciones del

Bloqueo del menú: La opción de bloqueo de menú es la que activa o desactiva el acceso a los mismos.
Bloqueo por Edad: Si se establece esta opción, TV obtiene la información sobre la emisión y si este nivel

evento. Detalles del Evento (Botón Info): Muestra la información detallada de los eventos seleccionados. Día Siguiente/Anterior (Botones de Canales +/-): Muestra los eventos del día anterior o siguiente.

Español - 19 -

Buscar (Botón Text): Muestra el menú Buscar en
la guía.
Ahora (Botón Swap): Muestra el evento actual del
canal resaltado. GraEc./Detener (Botón GraEar): El televisor grabará
el programa seleccionado. Para detener la grabación,
púlselo nuevamente. IMPORTANTE: &oneFte o desFoneFte el dLsFo 86% FXDndo el teleYLsoU estp DSDJDdo $ FontLnXDFLyn debeUi enFendeU el teleYLsoU SDUD DFtLYDU lD IXnFLyn de JUDbDFLyn Nota: 'XUDnte lD JUDbDFLyn no seUi SosLble FDmbLDU de FDnDl nL de IXente
Lista de Horario(*)
(*) (n estD oSFLyn de dLsexo solo los eYentos del FDnDl UesDltDdo seUin lLstDdos
Ant. Franja Horaria (Botón Rojo): Muestra los
eventos de la franja horaria anterior.
Día Siguiente/Anterior (Botones de Canales +/-):
Muestra los eventos del día anterior o siguiente.
Detalles del Evento (Botón Info): Muestra la
información detallada de los eventos seleccionados.
Filtro (Botón Text): Muestra las opciones de los ¿ltros.
Siguiente Franja Horaria (Botón Verde): Muestra
los programas de la siguiente franja horaria.
Opciones (Botón OK): Muestra las opciones del
evento. GraEc./Detener (Botón GraEar): El televisor grabará
el programa seleccionado. Para detener la grabación,
púlselo nuevamente. IMPORTANTE: &oneFte o desFoneFte el dLsFo 86% FXDndo el teleYLsoU estp DSDJDdo $ FontLnXDFLyn debeUi enFendeU el teleYLsoU SDUD DFtLYDU lD IXnFLyn de JUDbDFLyn Nota: 'XUDnte lD JUDbDFLyn no seUi SosLble FDmbLDU de FDnDl nL de IXente
Horario Ahora/Siguiente Opciones (Botón OK): Muestra las opciones del
evento.
Detalles del Evento (Botón Info): Muestra la
información detallada de los eventos seleccionados.
Filtrar (Botón azul): Muestra las opciones de los ¿ltros. GraEc./Detener (Botón GraEar): El televisor grabará
el programa seleccionado. Para detener la grabación,
púlselo nuevamente. IMPORTANTE: &oneFte o desFoneFte el dLsFo 86% FXDndo el teleYLsoU estp DSDJDdo $ FontLnXDFLyn debeUi enFendeU el teleYLsoU SDUD DFtLYDU lD IXnFLyn de JUDbDFLyn Nota: 'XUDnte lD JUDbDFLyn no seUi SosLble FDmbLDU de FDnDl nL de IXente
Opciones del Evento
Utilice los botones de navegación para marcar un
evento y pulse el botón OK para ver el menú de

Opciones de Eventos. Dispone de las siguientes opciones:
Seleccionar Canal: Puede cambiar a los canales seleccionados, utilizando esta opción. GraEar / Borrar GraE. Temporizador: Seleccione la opción Grabación y pulse el botón OK. Si el se emitirá en otro momento, se agregará a la lista de Temporizadores que deEen ser graEados. Si el está siendo emitido en ese momento, la grabación se iniciará de inmediato. Para anular una grabación programada, marque el programa en cuestión y pulse OK a continuación seleccione la opción Delete Rec. Temporizador. Esto cancelará la grabación. Temporizador de Evento / Eliminar temporizador en Evento: Después de haber seleccionado un programa en el menú EPG pulse el botón OK. Seleccione la opción Fijar temporizador en Evento y pulse la tecla OK. Puede ¿jar temporizadores para eventos futuros. Para cancelar un temporizador establecido, resalte ese evento y pulse el botón OK. A continuación, seleccione la opción Eliminar temporizador en Evento. Se cancelará el temporizador. Notas: 0LentUDs KD\D XnD JUDbDFLyn DFtLYD en el FDnDl DFtXDl no seUi SosLble FDmbLDU de FDnDl nL de IXente
1o es SosLble DMXstDU el temSoUL]DdoU o UeJLstUo de temSoUL]DdoU SDUD dos o mis eYentos LndLYLdXDles en el mLsmo LnteUYDlo de tLemSo
Actualización de Software
El televisor es capaz de encontrar y actualizarse automáticamente a través de la señal de transmisión o a través de Internet.
Actualización de software mediante la interfaz de usuario
En el menú principal seleccione Sistema y luego Más. Vaya a Actualización del software y pulse el botón OK. En el menú 2pciones de actualización seleccione Buscar actualización y pulse el botón OK para comprobar si hay una nueva actualización de software.
Si encuentra una actualización, comenzará a descargarla. Después de que la descarga se haya completado, con¿rme la formulación de preguntas acerca de reiniciar el televisor pulsando OK para continuar con la operación de reinicio.
Modo de Eúsqueda y actualización a las 3 AM
Su televisor buscará nuevas actualizaciones a las 3:00 de la mañana si la opción Búsqueda automática en el menú 2pciones de actualización está habilitado y si el televisor está conectado a una señal de antena o de Internet. Si un nuevo software se encuentra y se ha descargado correctamente, se instalará en el siguiente encendido.

Español - 20 -

Nota: 1o desFoneFte el FDble de DlLmentDFLyn mLentUDs TXe el /(' SDUSDdeD dXUDnte el SUoFeso de UeLnLFLo 6L el teleYLsoU no enFLende lXeJo de XnD DFtXDlL]DFLyn desFoneFte el teleYLsoU SoU  mLnXtos \ FonpFtelo de nXeYo Solución de proElemas y consejos
El televisor no se enciende
Compruebe si el cable esta bien enchufado a la toma de corriente. Compruebe si se han agotado las pilas. Pulse la tecla de encendido del televisor.
Mala calidad de imagen  Compruebe si ha elegido el televisor adecuado.  La baja intensidad de la señal puede distorsionar la
imagen. Compruebe el estado de la antena.  Veri¿que si la frecuencia introducida es la adecuada.  Cuando se conectan al televisor dos equipos
periféricos a la vez puede disminuir la calidad de la imagen. En ese caso, desconecte uno de los equipos periféricos.
Sin imagen  Signi¿ca que su televisor no está recibiendo ninguna
señal. Asegúrese también de haber seleccionado la fuente de entrada correcta.  ¿Está la antena conectada correctamente?  ¿Ha conectado el cable de la antena?  ¿Está utilizando los enchufes apropiados para conectar la antena?  Si tiene dudas, consulte con su distribuidor.
No hay audio  Compruebe si ha silenciado el sonido del televisor.
Pulse Silencio o suba el volumen para comprobarlo.  El sonido solo proviene de un altavoz Compruebe el
balance de altavoces en el menú de sonido.
El mando a distancia no funciona  Tal vez se han agotado las pilas. Sustituya las pilas.
No se pueden seleccionar las Fuentes de entrada  Si no puede seleccionar una fuente de entrada,
puede deberse a que no haya conectado ningún dispositivo. Si no;  Compruebe los cables y las conexiones AV si ha tratado de conectar un dispositivo.
GraEación no disponiEle
Para grabar un programa, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras está apagado. A continuación deberá encender el televisor para activar la función de grabación. Si no puede realizar la grabación, apague el televisor, extraiga el dispositivo USB.

El USB funciona muy lento Si aparece un mensaje que dice "Velocidad de escritura de disco USB demasiado lenta para graEar" mientras se inicia una grabación, intente reiniciar la grabación. Si aun así persiste el error, ello puede deberse a que el disco USB no cumpla con los requerimientos de velocidad. Intente conectar otro disco USB. Funciones de conectividad (dependiendo del modelo) Para con¿gurar los ajustes del caEle, consulte la sección Con¿guración de Red /Internet en el Menú Sistema. Conexión del Televisor a la Red Doméstica La función de conectividad permite conectar el televisor a la red doméstica, ya sea por cable o de forma inalámbrica. Puede utilizar esta red doméstica para poder conectarse a Internet, o acceder a ¿cheros de fotos, vídeos y sonido guardados en un servidor, y reproducirlos o mostrarlos en el televisor. Conexión por CaEle Conecte el televisor a su modem o router mediante un cable Ethernet (no incluido). Seleccione Tipo de red como Dispositivo alámErico en el menú Con¿guración de red/Internet.
Conexión ISP de banda ancha
LAN (con cable Ethernet)
Entrada de LAN en el lado posterior de la TV
Conexión inalámErica IMPORTANTE: Si el televisor no dispone de función integrada de wi¿, se requiere una llave USB para utilizar las funciones de red inalámbrica. Para conectar el televisor a la red doméstica inalámbrica solo tiene que seleccionar Tipo de red como Dispositivo inalámErico en Con¿guración de red/ Internet. El televisor buscará redes disponibles. Seleccione la red que quiera y pulse OK. Si el televisor cuenta con WLAN integrado, no necesitará ningún otro dispositivo auxiliar para conectarse a la red de forma inalámbrica.

Español - 21 -

Para los modelos con sistema integrado de WLAN: Conexión ISP de banda ancha
Televisor (equipo con WLAN integrada) Para los modelos sin sistema integrado de WLAN:
Conexión ISP de banda ancha
Adaptador de LAN inalámbrica
Entradas USB en la parte trasera izquierda de la TV Acerca del Uso de la Función de Conectividad PC / HDD / Media Player o cualquier otro dispositivo compatible debe ser utilizado con una conexión alámbrica para una calidad de reproducción superior. A continuación, debe conectar el adaptador inalámbrico a una de las entradas USB del televisor. Tenga en cuenta que no podrá conectar el televisor a redes con SSID oculta mientras utilice conexiones inalámbricas. Permite con¿gurar las opciones de red La configuración del televisor de la red incluye opciones de conexión por cable e inalámbrica. Si se conecta al televisor a través de Ethernet, seleccione el Tipo de Red como Dispositivo por CaEle para configurarlo. Seleccione la opción Dispositivo InalámErico en caso de no querer utilizar cables para conectar el televisor a la red. Pulse la tecla OK para buscar las redes inalámbricas disponibles y conectarse a una de ellas. Después, se mostrará una lista de redes. Seleccione la red que desee de la lista y pulse OK.

En caso de que dicha red esté protegida mediante contraseña, introduzca la clave correcta mediante el teclado virtual.
Espere hasta ver en pantalla la dirección IP. Esto signi¿cará que se ha establecido la conexión.
Para desconectarse de una red, se debe seleccionar Tipo de red, pulse el botón izquierdo o derecho en el aparato para deshaEilitarlo.
Conexión al teléfono móvil mediante WiFi
En caso de que su teléfono o dispositivo móvil tenga WiFi, podrá conectarlo al televisor para poder reproducir los contenidos del dispositivo en el televisor. Para ello, el dispositivo móvil debe tener un software de intercambio apropiada.
Después, conecte el móvil al router o módem; a continuación, active el uso compartido del software en su teléfono o dispositivo móvil. A continuación, seleccione los archivos que desea compartir con su televisor.
Si la conexión se establece correctamente, ahora debería tener acceso a los ¿cheros compartidos de su teléfono móvil a través del Explorador Multimedia del televisor.
Entre en el menú de Explorador Multimedia y se mostrará el dispositivo de reproducción seleccionado. Seleccione su dispositivo móvil y pulse el botón OK para continuar.
Si es posible, podrá descargar una app para usar como mando a distancia virtual desde el servidor de aplicaciones de su teléfono o dispositivo móvil. Podra manejar el televisor, gracias a esta aplicación, al dispositivo inalámbrico móvil. Para poder utilizar la función de Mando a Distancia Virtual deEerá activar esta opción en el menú Con¿guración>Más pulsando las teclas Izquierda o Derecha. Conecte tanto el televisor como el móvil a la misma red, e inicie la aplicaicón.
Nota (stD FDUDFteUtstLFD no es FomSDtLble Fon todos los dLsSosLtLYos myYLles

Español - 22 -

Uso del servicio de red Compartir Audio y Vídeo
La característica de Compartir Audio y Vídeo utiliza un estándar que facilita el proceso de visión de la electrónica digital y los hace más cómodo de usar en una red doméstica.
Esta norma le permite ver y reproducir fotos, música y vídeos almacenados en el servidor de medios conectados a la red doméstica.
1. Instalación del software del servidor
La función de Audio y Vídeo Compartido no se puede utilizar si el programa de servidor no está instalado en su PC o si el software de Servidor de Medios necesario no está instalado en el dispositivo complementario. Prepare su PC con un programa de servidor adecuado.
2. Conexión a Redes AlámEricas o InalámEricas Vea los capítulos Conectividad AlámErica/ InalámErica para obtener información detallada sobre la con¿guración.
3. Reproducción de Archivos Compartidos mediante el Explorador Multimedia Seleccione ExploradorMultimedia utilizando los botones de navegación en el menú principal y pulse 2K. Se mostrará el explorador de medios.
Compartir Audio y Vídeo
Compartir Audio y Vídeo solo está disponible en el modo de Carpeta del Explorador Multimedia. Para habilitar el modo de carpetas, vaya a la pestaña de Con¿guración de la pantalla principal del explorador y pulse OK. Seleccione Estilo de Vista y establezca como Carpeta con los botones Izquierda o Derecha. Selecciones el tipo de medio deseado y pulse OK. Si las con¿guraciones de intercambio se establecen correctamente, la pantalla de Selección de Dispositivo aparecerá después de seleccionar el tipo de papel deseado. Se mostrará en esta pantalla una lista de redes disponibles, si las encuentra. Seleccione el servidor de medios o de red que desea conectarse usando los botones Arriba o Abajo y pulse OK. Si desea actualizar la lista de dispositivos, pulse el botón Verde. Puede pulsar Menu para salir.
Si selecciona el tipo de medio como Vídeos y elije un dispositivo desde el menú de selección. Luego seleccione la carpeta con los archivos de vídeo en ella en la siguiente pantalla y se mostrarán todos los archivos de vídeo disponibles.
Si desea mostrar una lista de otros tipos de medio desde esta pantalla, deberá retroceder a la pantalla principal del Explorador Multimedia; a continuación deberá seleccionar el tipo de medios que desee y realizar una nueva selección de red. Consulte la sección Menú Explorador Multimedia para obtener más información sobre la reproducción de archivos.

Los ¿cheros de subtítulos no funcionan si usted mira los vídeos de la red a través de la función Compartir Audio y Vídeo.
Solo puede conectar un televisor a la misma red. Si tiene un problema con la red, cambie su televisor apagado en la toma de corriente y enciéndalo de nuevo. Modo de truco y saltar no son compatibles con la función de Compartir Audio y Vídeo.
Nota: 3Xede KDbeU DlJXnD 3& TXe no seD FDSD] de XtLlL]DU lD IXnFLyn de &omSDUtLU $XdLo \ 9tdeo debido D lD Fon¿JXUDFiyn del DdministUDdoU \ de seJXUidDd (Fomo neJoFios de 3&s)
Wake ON
Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) es un estándar que permite que un dispositivo sea encendido o despertado por un mensaje de red. El mensaje se envía al dispositivo mediante un programa ejecutado en un dispositivo remoto conectado a la misma red de área local, tal como un teléfono inteligente.
Su TV es compatible con WoWLAN. Para habilitar esta función, con¿gure la opción Wake On en el menú Network / Internet Settings como On (Activado). Es necesario que tanto el dispositivo, desde el cual se envíe el mensaje de red al televisor, como el televisor, estén conectados a la misma red. La característica de Wake 2n (Despertar encendido) solo se admite para dispositivos con sistema operativo Android y solo se puede utilizar a través de aplicaciones de YouTube y NetÀix.
Para utilizar esta función, el televisor y el dispositivo remoto deben estar conectados al menos una vez mientras el televisor esté encendido. Si el televisor está apagado, la conexión debe restablecerse, la próxima vez que se encienda. De lo contrario, esta función no estará disponible.. Esto no se aplica cuando el televisor se cambia al modo de espera
El rendimiento de algunos dispositivos en el mercado, puede variar debido a la arquitectura del software. Para utilizar la función Wake 2n (Despertar encendido) con un mejor rendimiento, asegúrese de que su dispositivo tenga la versión de ¿rmware más reciente.

Español - 23 -

Conexión de la antena (dependiendo del modelo)
La pantalla inalámbrica es un estándar para el servicio de vídeo por demanda y contenido de sonido por Wi-Fi Alliance. Esta característica proporciona la capacidad de utilizar el televisor como dispositivo de visualización inalámbrico.
Uso con dispositivos móviles
Hay diferentes normas que permiten compartir pantallas incluyendo de grá¿cos, vídeo y contenido de audio entre su dispositivo móvil y el televisor.
Conecte el adaptador USB inalámbrico al televisor en primer lugar, si el televisor no dispone de función WiFi interna.
Luego pulse el botón Fuente en el mando a distancia y cambie a la fuente Pantalla inalámbrica.
Aparece una pantalla que indica que el televisor está listo para la conexión.
Abra la aplicación para compartir en su dispositivo móvil. Estas aplicaciones se denominan de forma diferente para cada marca, por favor consulte el manual de instrucciones de su dispositivo móvil para obtener información detallada.
Realice una búsqueda de dispositivos. Después de seleccionar su televisor y conectarse, la pantalla de su dispositivo se mostrará en su televisor. Nota: 6olo SodUi Xtili]DU estD oSFiyn en FDso de TXe el disSositiYo o telpIono myYil seD FomSDtible Fon estD IXnFiyn /os SUoFesos de búsTXedD \ Fone[iyn YDUiDUin en IXnFiyn del SUoJUDmD TXe Xse /os disSositiYos $ndUoid debeUin XsDU lD YeUsiyn 9 o sXSeUioU
Conexión de otros dispositivos inalámEricos (dependiendo del modelo)
Su televisor admite otra tecnología de conexión inalámbrica de corto alcance también. Es necesario que realice un emparejamiento antes de utilizar este tipo de dispositivos inalámbricos con el Televisor. Usted debe hacer lo siguiente para emparejar el dispositivo con el televisor:
 Con¿gure el dispositivo en modo de emparejamiento
 Iniciar la detección de dispositivos en el televisor
Nota: &onsXlte el mDnXDl de 8sXDUio del disSositiYo inDlimbUiFo SDUD DSUendeU Fymo FonIiJXUDU el disSositiYo en modo de emSDUeMDmiento
Puede conectar dispositivos de audio o mandos a distancia de forma inalámbrica a su televisor. Desconecte o apague cualquier otro dispositivo de audio conectado a fin de que la función de conexión inalámbrica funcione correctamente. Para dispositivos de Audio use la opción Enlace de Audio en el menú Sistema>Sonido, para los mandos a distancia la opción Smart a distancia en el menú Sistema>Ajustes>Más. Seleccione la

opción de menú y pulse el botón OK para abrir el menú relacionado. Con este menú puede encontrar y conectarse a dispositivos que utilizan la misma tecnología inalámbrica para empezar a usarlos. Siga las instrucciones en línea. Inicie la búsqueda de dispositivos. Se mostrará una lista de los dispositivos inalámbricos disponibles. Marque el dispositivo al que desea conectarse de la lista de favoritos y pulse OK para con¿rmar la operación. Si se muestra el mensaje "Dispositivo conectado", la conexión se ha establecido exitosamente. Si falla la conexión vuelva a intentarlo.
Nota: /os disSositiYos inDlimbUiFos SXeden oSeUDU dentUo de lD mismD JDmD de IUeFXenFiDs de UDdio \ SXeden inteUIeUiU entUe st 3DUD meMoUDU el Uendimiento de sX disSositiYo inDlimbUiFo FolyTXelo Dl menos D  metUo de distDnFiD de FXDlTXieU otUo disSositiYo inDlimbUiFo
Portal Internet
La opción Portal añade a su televisor una característica que le permite conectarse a un servidor en Internet y ver el contenido proporcionado por este servidor a través de su conexión a Internet. La opción Portal le permite ver el contenido de música, vídeo, un clip o en la web con accesos directos de¿nidos. El que usted pueda ver este contenido sin interrupción depende de la velocidad de conexión proporcionada por el proveedor de servicios de Internet.
Pulse "Internet" del mando a distancia para abrir la página del portal de internet. Verá los iconos de las aplicaciones y servicios disponibles en la pantalla del portal. Utilice las teclas de desplazamiento del mando a distancia para poder elegir una. Podrá ver el contenido deseado pulsando OK tras la selección. Pulse BACK/RETURN para regresar a la pantalla anterior, o EXIT para salir del portal de internet.
Nota 3Xede teneU SUoblemDs TXe deSenden de lD DSliFDFiyn FDXsDdos SoU el SUoYeedoU del seUYiFio
(l Fontenido del seUYiFio de 3oUtDl \ lD inteUID] se SXeden FDmbiDU en FXDlTXieU momento sin SUeYio DYiso

Español - 24 -

AEra el navegador (dependiendo del modelo)
La función 2pen Browser es una de las aplicaciones del portal internet que le brinda acceso a internet. Seleccione el logo correspondiente en la página del portal y pulse OK para abrir el explorador. Se mostrarán los logos de determinadas webs prede¿nidas. Podrá seleccionar una de ellas para acceder rápidamente, o bien escribir la URL de la web en la barra de direcciones superior. Para buscar en internet, escriba una palabra en el cuadro de direcciones y mueva el cursor para buscar el icono con las teclas de desplazamiento del mando a distancia, y después pulse OK.
Smart Center (dependiendo del modelo)
Smart Center es una aplicación móvil funciona en plataformas i2S y Android. Con su tableta o teléfono, puede transmitir fácilmente sus espectáculos y programas en vivo favoritos desde el televisor inteligente con su FollowMe TV. Además, se puede poner en marcha sus aplicaciones de portal, utilizar su tableta como mando a distancia para el televisor y compartir multimedia.
Para utilizar las funciones de Smart Center, las conexiones tienen que hacer bien. Asegúrese de que el televisor y el dispositivo móvil estén conectados a la misma red.
Para a función de compartir Audio y Vídeo en el menúSistema>Más de su televisor debe estar habilitado.
Descargue la aplicación de Smart Center apropiada en su dispositivo móvil desde la tienda de aplicaciones en la web e inícielo para empezar a utilizarlo.
Nota: 6eU FDSD] de Xtili]DU todDs lDs IXnFiones de estD DSliFDFiyn deSende de lDs FDUDFteUtstiFDs de sX teleYisoU

Sistema HBBTV (dependiendo del modelo)
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) es un estándar que combina a la perfección los servicios de televisión entregados a través de la difusión con los servicios prestados a través de la banda ancha y también permite el acceso a Internet solo de los servicios para los consumidores que utilizan televisores conectados. Los servicios prestados a través de HbbTV incluyen canales de aire tradicionales, servicios de puesta al día, EPG, publicidad, aplicaciones, personalización, derecho a votar, juegos, redes sociales y otros contenidos multimedia interactivos de video por demanda.
Las aplicaciones HbbTV están disponibles en aquellos canales indicados por el emisor. Generalmente, dichas aplicaciones se inician con un pequeño botón rojo para indicar al usuario que el canal en cuestión tiene una aplicación HbbTV. El usuario debe pulsar el botón rojo para abrir la página de la aplicación. Para cerrar la aplicación, pulse el botón rojo de nuevo. Deberá tener en cuenta que el manejo y control de las aplicaciones puede variar en función de cada una de ellas.

Español - 25 -

CompatiEilidad con señales AV y HDMI

Fuente EXT (Euro
conector)
AV lateral
YPEPr
HDMI

Señales admitidas

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

RGB 50/60

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p 50Hz,60Hz

1080i 50Hz,60Hz

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p 50Hz,60Hz

1080i 50Hz,60Hz

DisponiEle 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

2

50Hz,

60Hz

(X: No disponiEle, O: DisponiEle)
Puede que en algunos casos la señal del televisor no se muestre correctamente. El problema puede deberse a una incompatibilidad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si se presenta este problema, contacte con su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente.

Modos haEituales de visualización de entrada de PC
La siguiente tabla es una ilustración de alguno de los modos generales de visualización de vídeo. Es posible que el televisor no admita todas las resoluciones.

Índice Resolución Frecuencia

1

640x350

2

640x400

3

640x480

4

640x480

5

640x480

6

640x480

7

640x480

8

800x600

9

800x600

10 800x600

11 800x600

12 800x600

13 800x600

14 832x624

15 1024x768

16 1024x768

17 1024x768

18 1024x768

19 1024x768

20 1024x768

21 1152x864

22 1152x864

23 1152x864

24 1152x864

25 1152x870

26 1280x768

27 1360x768

28 1280x768

29 1280x768

30 1280x960

31 1280x960

32 1280x960

33 1280x1024

34 1280x1024

35 1280x1024

36 1400x1050

37 1400x1050

38 1400x1050

39 1440x900

40 1440x900

41 1600x1200

42 1680x1050

43 1920x1080

44 1920x1200

85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Español - 26 -

Formatos de ¿cheros de vídeo admitidos para el modo USB

Extensión
.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts .avi .mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp .mkv .Àv .ogm, .ogg .asf, .wmv .rm, rmvb .webm .mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG Àujo de transporte, .ts,.trp, .tp, .mkv

Vídeo Codec
MPEG1/2, H.264, VC1
MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264 MPEG1/2, MPEG4 MPEG4, WMV3, VC1 RV30, RV40 VP9, VP8
HEVC/H.265

Máx. resolución y velocidad de fotogramas y velocidad de Eits
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Otro: 1080P@60fps - 50Mbps

Formatos de ¿cheros de fotos admitidos para el modo USB

Extensión

Especi¿cación

Resolución (anchura por altura)

.jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Baseline Progresiva RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Solo 1 imagen en formato de animación) Escala de grises, 24/32 bits por píxel Formato entrelazado Progresivo Formato de archivo de imagen con etiqueta Pérdida de la compresión VP8 clave de la versión del número de versión de apoyo 0~3 Compresión sin pérdidas

8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Formatos de ¿cheros de audio admitidos para el modo USB

Extensión

Formato

<mp3 <ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

<mp3 <ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Español - 27 -

Formatos de ¿cheros de suEtítulos admitidos para el modo USB

SuEtítulos Externos Extensión

Especi¿cación

.ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

SubStation Alpha Advanced SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer V2BSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JAC2SUB TTML SUBTËTUL2S DE DVD -

SuEtítulos internos
Extensión .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob <mp4

Especi¿cación V2BSub ASS / SSA / TEXT Subtítulos de DVD Subtítulos de DVD, TEXT

Resoluciones DVI admitidas
Al conectar equipos a los conectores del televisor mediante el uso de cable convertidor de DVI (DVI a HDMI cable - no suministrado), puede hacer referencia a la siguiente información de resolución.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Español - 28 -

Español - 29 -

Información de funcionalidad del Portal de Internet El contenido y los servicios disponibles a través del portal Smartvue son proporcionados por proveedores externos y se pueden alterar, suspender o interrumpir en cualquier momento sin previo aviso. Hitachi no es responsable de ninguno de los contenidos o servicios y no garantiza la disponibilidad o el acceso a dicho contenido o servicios. Para obtener información sobre un servicio en particular o en cualquier contenido, por favor visite el/la página web del proveedor de servicio o contenido. Si usted tiene alguna pregunta acerca de, o problemas con, cualquier contenido o servicios, por favor póngase en contacto con el proveedor de servicios o contenido relevante directamente. Hitachi no es responsable de proporcionar el servicio al cliente en relación con contenidos o servicios y no acepta ninguna responsabilidad en este sentido. Información funcional del DVB Este receptor de DVB sólo es compatible para su uso en el país para el cual se haya concebido el mismo. Aunque este receptor de DVB cumple con las últimas especi¿caciones sobre DVB en el momento de su fabricación, no podemos garantizar la compatibilidad con las transmisiones de DVB en el futuro debido a los cambios que se aplicarán en las señales de radiodifusión y en las tecnologías. Algunas funciones de televisión digital podrían no estar disponibles en todos los países. Nos esforzamos continuamente para mejorar nuestros productos. Por tanto, las especi¿caciones pueden cambiar previo aviso. Para tener información sobre dónde comprar los accesorios, le rogamos contacte con el establecimiento donde compró el aparato.
Español - 30 -

Conteúdo
Marcações no Produto ........................................... 2 Caraterísticas ......................................................... 4 Especi¿caçmo ......................................................... 5 Controlo Remoto RC A3_ 49141 (dependendo do modelo)................................................................... 6 Botões da TV e de funcionamento (dependendo do modelo)................................................................... 8 Ligaçmo da alimentaçmo eléctrica ........................... 8 Ligaçmo Antena (dependendo do modelo)...................... 8 Informaçmo ambiental ............................................. 9 Noti¿cações Em Espera ......................................... 9 Primeira Instalaçmo (dependendo do modelo)...... 10 Reproduçmo de Multimédia através de Entrada USB .......................................................................11 Gravaçmo diferida ................................................. 12 Gravaçmo Instantknea .......................................... 12 Menu do Navegador de Multimédia...................... 12 Gravar um Programa............................................ 12 Ver programas gravados ..................................... 12 Con¿guraçmo da Gravaçmo................................... 13 Follow Me TV (dependendo do modelo) .............. 13 Passagem CEC e CEC RC (dependendo do modelo)................................................................. 13 E-Manual (Dependendo do modelo) .................... 13 Funcionamento Geral da TV ................................ 18 Usar a Lista de Canais ......................................... 18 Con¿gurar as de¿nições do controlo parental ...... 18 Guia Eletrónico de Programas (EPG) ................. 18 Atualizaçmo de Software....................................... 19 Resoluçmo de Problemas e Sugestões ................ 20 Funções de Conetividade (dependendo do modelo)................................................................. 20 Exibiçmo sem Fios (dependendo do modelo) ........... 22 Smart Center (dependendo do modelo) ...................24 Formatos de ¿cheiros de imagem suportados para o modo USB ......................................................... 26 Formatos de ¿cheiros áudio suportados para o modo USB ............................................................ 26 Formatos de ¿cheiros de legendas suportados para o modo USB ......................................................... 27 Resoluções DVI suportadas ................................. 28 Informaçmo de funcionalidade do Portal Internet.. 29 Informaçmo defuncionalidade DVB ....................... 29
Português - 1 -

Informação de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVER A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS). NENHUMA PEÇA REPARÁVEL PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. SOLICITAR ASSISTÊNCIA A UM TÉCNICO QUALIFICADO.
Em condições climatéricas extremas (tempestades, trovoadas) e em longos períodos de inatividade (férias), desligar a TV da corrente elétrica.. A ¿cha de corrente elétrica é usada para desligar o aparelho de TV da corrente elétrica e portanto deve manter-se em condições de funcionamento. Se a TV nmo estiver desligada da corrente elétrica, o aparelho continuará a estar sujeito a alimentaçmo em todas as situações mesmo se a TV estiver no modo em espera ou desligado.
Nota: Seguir as instruções no ecrã para operar com as respetivas funções.
IMPORTANTE - Deve ler totalmente estas instruções antes de proceder à instalação ou de colocar o aparelho em funcionamento

tuído, esta substituiçmo deve apenas ser realizada por um técnico quali¿cado.  Nmo expor a TV a pingos ou jatos de líquidos e nmo colocar objetos cheios com líquidos, como jarras, taças, etc. na ou por cima da TV (por ex. prateleiras por cima do aparelho).  Nmo expor a TV j luz solar direta ou nmo colocar chamas vivas como velas por cima ou junto da TV.  Nmo colocar quaisquer fontes de calor como aquecedores elétricos, radiadores, etc, junto da TV.  Nmo colocar a TV no chmo ou em superfícies inclinadas.  Para evitar o o perigo de sufocaçmo, deve manter os sacos de plástico afastados do alcance de bebés, crianças e animais domésticos.  Deve ¿xar cuidadosamente a base j TV. Se a base for fornecida com pafausos, apertar os parafusos com ¿rmeza para impedir a inclinaçmo da TV. Nmo apertar demasiado os parafusos e montar corretamente as borrachas na base da mesma.  Nmo eliminar as pilhas no fogo ou com materiais inÀamáveis e perigosos.
Advertência: As baterias nmo devem ser expostas a um calor excessivo como o sol ou lume.

Cuidado

Risco de danos graves ou morte

ADVERTÊNCIA: Nunca permitir que pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
mentais ou sensoriais reduzidas ou com falta de
experiência e/ou conhecimento utilizem aparelhos
elétricos sem supervisão.  Usar esta TV numa altitude inferior a 2 000 metros
acima do nível do mar, em locais secos e em regiões
com climas moderados ou tropicais.  A TV é destinada ao uso doméstico e a uso geral
similar mas pode também ser usada em locais
públicos.  Para efeitos de ventilaçmo, deve deixar no mínimo
5 cm de espaço em volta da TV.  A ventilaçmo nmo deve ser obstruída cobrindo as
aberturas de ventilaçmo com itens tais como jornais,
toalhas, cortinas, etc.  A ¿cha do cabo de alimentaçmo deve estar fa-
cilmente acessível. Não colocar a TV, móveis, etc. sobre o cabo de alimentaçmo. Um cabo de alimentaçmo dani¿cado pode originar um incrn-
dio ou choque elétrico. Deve manusear o cabo de alimentaçmo através da ¿cha, não desligar a TV puxando pelo cabo de alimentaçmo. Nunca tocar no cabo de alimentaçmo/¿cha com as mmos
molhadas, uma vez que isso pode dar origem a
um curto-circuito ou a um choque elétrico. Nunca fazer um nó no cabo de alimentaçmo ou atá-lo com outros cabos. Quando dani¿cado deve ser substi-

Risco de choque elétrico
Manutençmo

Risco de tensmo perigosa
Componente importante da manutençmo

Marcações no Produto
Os seguintes símbolos smo usados como no produto como um marcador para restrições e precauções e instruções de segurança. Cada explicaçmo deve ser considerada onde o produto possui apenas a marcaçmo relacionada. Por razões de segurança deve ter em atençmo a referida informaçmo.
Equipamento Classe II: Este aparelho está concebido de tal forma que nmo necessita de uma ligaçmo segura a ligaçmo j terra elétrica.
Equipamento Classe II com ligação à terra funcional: Este aparelho está concebido de tal forma que nmo necessita de uma ligaçmo segura a ligaçmo j terra elétrica, a ligaçmo j terra é usada para propósitos funcionais.
Ligação à terra de proteção: O terminal marcado destina-se j ligaçmo do condutor de ligaçmo j terra de proteçmo associado com os ¿os de alimentaçmo.
Terminal sob tensão perigosa: O(s) terminal(ais) marcado(s) é/smo sob tensmo perigosa em condições de funcionamento normal.

Português - 2 -

 Cuidado, Consultar Instruções de Funcionamento: A(s) área(s) marcada(s) contém(rm) pilhas tipo moeda ou botmo
substituíveis pelo utilizador.

  
 
funcionamento.

Produto Laser de classe 1: Este produto contém fonte laser Classe 1 que é segura sob condições previsíveis razoáveis de

ADVERTÊNCIA
Nmo ingerir as pilhas, perigo de queimadura química
Este produto ou os acessórios com ele fornecidos podem conter uma pilha tipo moeda/botmo. Se a pilha de célula tipo moeda/botmo for ingerida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode levar j morte.
Mantenha pilhas novas e usadas longe das crianças.
Se o compartimento das pilhas nmo fecha com segurança, deixe de usar o produto e mantenha-o longe das crianças.
Se pensar que as pilhas podem ter sido ingeridas ou colocadas em alguma parte do corpo, procurar ajuda médica imediata.

ADVERTÊNCIA
Nunca colocar a televismo num local instável ou inclinado. Um aparelho de televismo pode cair, causando danos pessoais graves ou morte. Podem ser evitadas muitas lesões, especialmente em crianças, ao tomar medidas de precauçmo simples como por exemplo;
 Usar armários ou suportes recomendados pelo fabricante do aparelho de televismo.
 Usar somente mobiliário que possa suportar com segurança o aparelho de televismo.
 Assegurar que o aparelho de televismo nmo está suspenso na extremidade do móvel de apoio.
 Nmo colocar a televismo em móveis altos (por exemplo, louceiros ou estantes) sem ¿xar tanto o móvel como a televismo num apoio adequado.
 Nmo colocar a televismo em cima de tecidos ou outros materiais colocados entre a televismo e o móvel de apoio.
 Informar as crianças acerca dos perigos de se pendurarem em móveis para alcançar o aparelho de televismo ou os seus controlos. Se o seu aparelho de televismo atual está a ser mantido ou recolocado, devem ser aplicadas as mesmas considerações acima indicadas.

ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM MURAL
 Ler as instruções antes de montagem mural da TV.
 O kit de montagem mural é opcional. Pode obter o mesmo no seu distribuidor local, caso nmo seja fornecido com a sua TV.
 Nmo instalar a TV num teto ou numa parede inclinada.
 Usar os parafusos especi¿cados para a montagem mural e outros acessórios.
 Apertar com ¿rmeza os parafusos de montagem para impedir que a TV caia. Nmo apertar demasiado os parafusos.
ADVERTÊNCIA
O aparelho ligado a uma tomada terra através da ligaçmo de corrente elétrica ou através de um outro aparelho com uma ligaçmo terra ± e a um sistema de distribuiçmo televisiva com um cabo coaxial, pode em certos casos causar um incrndio. A ligaçmo a um sistema de distribuiçmo de televismo tem de ser fornecida através de um dispositivo elétrico de isolamento abaixo de determinada frequrncia (isolamento galvknico, ver EN 60728-11).

Português - 3 -

Caraterísticas  Televismo a cores com controlo remoto  TV digital/cabo/satélite totalmente integrada (DVB-
T-T2/C/S-S2)  Opçmo de Instalaçmo Fransat  Entradas HDMI para ligaçmo de outros dispositivos
com ranhuras HDMI  Entrada USB  Sistema de menu OSD  Tomada scart para dispositivos externos (como
leitores de DVD, PVR, videojogos, etc.)  Sistema de som estéreo  Teletexto  Ligaçmo dos auscultadores  Sistema Automático de Programaçmo  Sintonizaçmo manual  Desliga automaticamente após oito horas.  Temporizador  Bloqueio Crianças  Sem som automático quando nmo há transmissmo.  Reproduçmo NTSC  AVL (Limitador Automático de Volume)  PLL (Procura de Frequrncia)  Entrada de PC  Modo de Jogo (Opcional)  Funçmo de imagem desligada  Gravaçmo de programas  Mudança de hora do programa  Pixellence  Ethernet (LAN) para conetividade Internet e serviço  Suporte WiFi 802.11 a/b/g/n através de dongle USB
(nmo fornecida)
 Suporte Wi-Fi 802.11 a/b/g/n integrado
 Partilha de vídeo e áudio  HbbTV
Funções e caraterísticas podem variar de acordo com o modelo.

Noti¿cação (dependendo do modelo) RECONHECIMENTO DA MARCA COMERCIAL Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo double-D smo marcas registadas da Dolby Laboratories. Os termos HDMI, o logotipo HDMI e Interface Multimédia Alta-De¿niçmo smo marcas comerciais ou marcas registadas de HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
YouTube e o logotipo YouTube smo marcas registadas da Google Inc. Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited. DTS, o Símbolo e DTS e o Símbolo em conjunto smo marcas registadas e DTS TruSurround é uma marca registada da DTS Inc.© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, o Símbolo, DTS ou DTS-HD e o Símbolo juntos smo marcas comerciais registadas de DTS, Inc.© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited. DTS, o Símbolo e DTS e o Símbolo em conjunto smo marcas registadas e DTS2.0+ Saída Digital é uma marca registada da DTS Inc.© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.

Este produto contém tecnologia sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. O uso ou distribuiçmo desta tecnologia fora deste produto smo proibidos sem a(s) licença(s) adequadas da Microsoft.
Os proprietários do conteúdo usam a tecnologia de acesso de conteúdo Microsoft PlayReadyTM para proteger a sua propriedade intelectual, incluindo o conteúdo protegido por direitos autorais. Este dispositivo usa tecnologia PlayReady para aceder a conteúdo protegido por PlayReady e/ou conteúdo Português - 4 -

protegido por WMDRM. Se o dispositivo nmo
conseguir aplicar corretamente as restrições sobre
o uso do conteúdo, os proprietários do conteúdo podem solicitar j Microsoft que revogue a capacidade
do dispositivo de consumir conteúdo protegido por PlayReady. A revogaçmo nmo afeta conteúdo nmo protegido ou conteúdo protegido por outras
tecnologias de acesso de conteúdo. Os proprietários
do conteúdo podem exigir-lhe que atualize PlayReady
para aceder ao conteúdo deles. Se recusar uma atualizaçmo, nmo poderá aceder ao conteúdo que exige a atualizaçmo.
Especi¿cação

Emissão de TV

PAL BG/I/DK/LL' SECAM BG/DK

Recepção de Canais

HIPERBANDA - VHF (BANDA I/III) - UHF (BANDA U)

Número de Canais Prede¿nidos
Indicador de canal

1000 (sem satélite) 10000 (com satélite) Visualizaçmo no Ecrm

Entrada de antena RF 75 Ohm (nmo equilibrado)

Tensão de funcionamento

220-240V AC, 50Hz.

Áudio

German Nicam
SRS TruSurround (dependendo do modelo)
DTS TruSurround (dependendo do modelo)

Consumo de energia (W)

Consultar a etiqueta na tampa traseira

Temperatura e humidade de funcionamento

0ºC até 40ºC, 85% humidade máx.

Especi¿cações de transmissor de LAN sem ¿os
(dependendo do modelo)

Gamas de Frequência
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Potência de saída máx <100 mW <200 mW <200 mW <200 mW

Restrições de país
Este dispositivo destina-se a uso doméstico e em escritórios em todos os países da UE (e noutros países de acordo com a diretiva da UE aplicável) sem qualquer limitaçmo, exceto para os países mencionados abaixo.

País

Restrição

Bulgária

Autorizaçmo geral necessária para uso exterior e serviço público

França

Uso interior apenas para 2454-2483,5 MHz

Itália

Se usado fora das próprias instalações, é necessária autorizaçmo geral

Grécia
Luxemburgo
Noruega Federaçmo Russa

Uso interior apenas para banda 5470 MHz a 5725 MHz Autorizaçmo geral necessária para fornecimento de rede e serviços (nmo para espetro) A transmissmo de rádio é proibida para a zona geográ¿ca num raio de 20 km a partir do centro de Ny-Ålesund
Apenas para uso interior

Eliminação como resíduo:

Os requisitos para qualquer país podem mudar a
qualquer momento. É recomendado que o utilizador veri¿que com as autoridades locais o estado atual
dos regulamentos nacionais para redes LAN sem ¿os de 2,4 GHz e 5 GHz. Eliminação como resíduo:

A embalagem e os acessórios da embalagem smo
recicláveis e devem principalmente ser reciclados.
Os materiais de embalagem, como o saco de ¿lme, devem ser mantidos afastados das crianças. As baterias, incluindo as que nmo contrm metais pesados, nmo devem ser eliminadas junto com os
resíduos domésticos. Eliminar as pilhas usadas
de forma segura para o meio ambiente. Tome
conhecimento das regulamentações legais aplicáveis
na sua zona.

 Nmo tente recarregar as baterias. Perigo de explosmo. Substitua as pilhas apenas por outras de
tipo equivalente.
 A marca acima está em conformidade com a Directiva
de Equipamento Electrónico e Resíduos Eléctricos
2012/19/EC (WEEE). A marca indica o requisito de NÃO eliminaçmo do equipamento incluindo as baterias gastas ou dani¿cadas como resíduo municipal nmo seleccionado, para
deve ser usado o sistema de recolha e devoluçmo disponível. Se as baterias
ou os acumuladores incluídos com este
equipamento tiverem o símbolo químico Hg, Cd ou Pb, entmo isso signi¿ca que
a bateria tem conteúdo de metal pesado
superior a 0,0005% de Mercúrio, ou mais
do que 0,002% de Cádmio ou mais do que
0,004% de Chumbo.

Português - 5 -

Controlo Remoto RC A3_ 49141 (dependendo do modelo)

1. Em espera: Ligar / Desligar a TV 2. NetÀix: Entra na aplicaçmo NetÀix
3. Bnúomtõeersonouumuémricaolse:trMa undaacmaioxacadneatle,xintosenroemecurmm.
4. TV: Apresenta a lista de canais / Alterna para a Fonte de TV
5. Volume +/-
6. Internet: Abre a página de portal, onde pode aceder a muitas das aplicações web
7. Menu: Exibe o menu da TV 8. OK: Con¿rma as seleções do utilizador, mantém
a página (em modo TXT) visualiza a lista de canais (em modo DTV) 9. Voltar/Retroceder: Regressa ao ecrm anterior, abre a página de índice (no modo TXT) 10. Innofoercmrma,çmmoo:sEtrxaibinefoinrfmoramçmaoçmoocuslotabr(ereovecloan-tenúodo modo TXT) 11. Navegador de multimédia: Abre o ecrm de navegaçmo multimédia 12. Meu botmo 1 (*) 13. Botões Coloridos: Seguir as instruções no ecrm para as funções dos botões coloridos
14. Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica), exibe e altera o idioma de áudio/ legendas (TV digital, quando disponível)
15. Rmeutlrtoimcéedssiaocroámpiodon:oRse¿trlmoceesde as imagens em 16. Gravaçmo: Grava programas
17. Pausa: Faz pausa na multimédia que está a ser reproduzida, começa a gravaçmo diferida
18. Reproduzir: Inicia a reproduçmo de multimédia selecionada
19. Parar: Pára a multimédia que está a ser reproduzida
20. Acovmanoçnoorsáp¿ildmoe:sMove as imagens em multimédia 21. Ecrm: Altera o aspeto da visualizaçmo do ecrm
22. Legendas: Ativa e desativa as legendas (sempre que disponíveis)
23. Meu botmo 2 (*)
24. Texto: Exibe o teletexto (sempre que disponível), premir de novo para sobrepor o teletexto numa imagem de difusmo normal (mix)
25. EPG (Guias eletrónico de programas): Exibe o guia eletrónico de programas
26. Sair: Fecha e sai dos menus exibidos ou volta ao menu anterior
27. Botões Direcionais: Ajuda a navegar nos menus, conteúdo, etc e exibe as sub-páginas no modo TXT quando premido Direita ou Esquerda
28. Menu rápido: Exibe uma lista de menus para acesso rápido
29. Programa +/30. Silrncio: Desliga completamente o volume da
TV
31. Alternar: Alterna rapidamente entre os canais anteriores e atuais ou fontes
32. Fonte: Mostra todas as transmissões disponíveis e os conteúdos das fontes
NetÀix: Pode ver o seu número ESN(*) e desativar NetÀix.
(*) 2 1úmeUo (61 p Xm númeUo ,' úniFo SDUD 1etÀi[ FUiDdo esSeFiDlmente SDUD identi¿FDU D sXD 79





























































 
(*) MEU BOTÃO 1 e MEU BOTÃO 2:
Estes botões podermo ter funções prede¿nidas dependendo do modelo. No entanto, pode de¿nir uma funçmo especial para estes botões, premindo os mesmos durante cinco segundos quando estiver numa fonte, canal ou ligaçmo pretendida. Uma mensagem de confirmaçmo será apresentada no ecrm. Agora, o MEU BOTÃO selecionado está associado j funçmo selecionada. Tenha em atençmo que se estiver a realizar a Primeira instalação, MEU BOTÃO 1e2 voltarmo js suas funções prede¿nidas.
Nota: As indicações do botmo de funçmo em alguns menus do ecrm variam de acordo com o controlo remoto da sua TV. Seguir as funções do botmo situado na base do ecrm.

Português - 6 -

Ligações (dependendo do modelo)

Conector

Tipo
Ligação Scart (atrás)

Cabos

AV LATERAL

Ligação VGA (atrás)
Ligação Áudio PC/YPbPr
(lateral)

ENTRADA ÁUDIO

Ligação Áudio PC/YPbPr
(atrás)

Cabos Áudio PC/
YPbPr (nmo fornecido)

Dispositivo

AV LATERAL
SPDIF AV LATERAL

Ligação Áudio PC/YPbPr
(lateral)
Ligação HDMI (atrás)
SPDIF (Saída Coaxialt)
Ligação (back) Ligação SPDIF (Saída ótica) (atrás)
Ligação AV Lateral (Áudio/Vídeo)
(lateral)

Cabo de Ligaçmo Lateral Áudio/ Vídeo (Fornecido)

Cabo Áudio
YPbPr/PC (Nmo fornecido)

AV ATRÁS AV LATERAL
AUSCULTADOR YPBPR

AV Atrás Ligação (Áudio/
Vídeo (parte traseira)

Cabo de ligaçmo lateral AV (fornecido)

Ligação AV Lateral (Áudio/Vídeo)
(lateral)
Ligação Auscultador
(lateral)
Ligação Vídeo YPbPr (atrás)
Ligação USB
(lateral)

Cabo de Ligaçmo Lateral Áudio/Vídeo
(Fornecido)

Cabo Vídeo
YPbPr (Nmo fornecido)

Cabo de Ligaçmo PC para YPbPr (Nmo fornecido)

LAN

Ligação CI
(lateral)
Ligação Ethernet (atrás)

Cabo LAN / Ethernet

CAM module

A entrada RF liga-se a uma antena ou sistema de cabo. (Depende do modelo)

Entrada satélite (LNB) liga a sua TV a um sistema de satélite. (Depende do modelo)
Português - 7 -

NOTA: Quando ligar um dispositivo através de YPbPr ou da entrada Lateral AV, deve usar os cabos de ligação para permitir a ligação. Para entrada /ateral $9 deYe Xsar o Fabo IorneFido &onsXltar as ¿JXras no lado esTXerdo _ Pode Xtili]ar o Fabo <PbPr Sara 9*$ (nmo IorneFido) Sara aFtiYar o sinal de <PbPr atraYps da entrada 9*$ _ Nmo pode usar VGA e YPbPr ao mesmo tempo. Para ativar o áudio PC/ YPbPr será necessário usar as entradas de áudio com um cabo áudio YobPr/PC para a ligaçmo áudio. _1mo Sode Xtili]ar 9*$ e <PbPr ao mesmo temSo _ Para atiYar o iXdio P&<PbPr  seri neFessirio Xsar a entrada $9 lateral Fom Xm Fabo iXdio <PbPrP& (nmo IorneFido) Sara liJaomo iXdio Xsando os Fabos de liJaomo /ateral $9 Fom entradas 9(50(/+2 e %5$1&2_ 6e Ior liJado Xm disSositiYo e[terno atraYps da tomada 6&$57 a 79 mXdari aXtomatiFamente Sara o modo $9 _ 4Xando reFeber os Fanais '79 (0SeJ +) oX enTXanto no modo de 1aYeJador de 0Xltimpdia a satda nmo esti disSontYel atraYps da tomada sFart _ e reFomendiYel liJar todos os Fabos da Sarte de tris do teleYisor antes de o montar na Sarede atraYps do Nit de montaJem (disSontYel de terFeiros no merFado se nmo IorneFido) _ ,nsira oX remoYa o mydXlo &, aSenas TXando a 79 estiYer '(6/,*$'$ &onsXltar o manXal de instrXo}es do mydXlo Sara mais inIormaomo sobre as de¿nio}es _ &ada entrada 86% da sXa 79 sXSorta disSositiYos atp m$ /iJar disSositiYos TXe tenKam Xm Yalor atXal sXSerior a m$ Sode dani¿Far a sXa teleYismo _ 4Xando liJar o eTXiSamento Xtili]ando Xm Fabo +'0, j sXa 79 Sara Jarantir Xma imXnidadeXI sX¿Fiente Fontra a radiaomo de IreTXrnFia Sarasita tem de Xtili]ar Xm Fabo +'0, blindado (TXalidade eleYada) Fom Ierrites
Se pretender ligar um dispositivo j TV, certi¿que-se de que a TV e o dispositivo estmo desligados antes de efetuar qualquer ligaçmo. Após efetuar a ligaçmo, poderá ligar e utilizar as unidades.

-ouBotões da TV e de funcionamento (dependendo do modelo)

Ligar /Standby

Fonte

Programa +/-

Volume +/-

Nota: Premir nos botões "

" e "

" ao

mesmo tempo para visualizar o menu principal.

-ou-

1. Direcção Para Cima
2. Sentido para baixo
3. Muda a selecção de Programa/ Volume /AV / Modo em Espera
Nota: Pode moYer o interruptor para cima ou para bai[o para alterar o Yolume 6e pretender mudar os canais premir o meio do interruptor uma Ye] (Posiomo ) e depois moYer para cima ou para bai[o 6e premir o meio do interruptor uma Ye] seri mostrada a Ionte 26' 6e premir o meio do interruptor e manter premido durante alJuns seJundos a 79 mudari para o modo em espera 2 26' do menu principal nmo pode ser Yisuali]ado atraYps dos bot}es de controlo
-ou-

1. Botmo Standby On/Off 2. Botmo TV/AV 3. Botões Programa Cima/Baixo 4. Botões Aumentar/Reduzir Volume








O joystick permite-lhe controlar as funções de Volume / Programa / Fonte e Em Espera-Ligado da TV.
Nota: $ posiomo do Mo\sticN pode diIerir dependendo do modelo
Para alterar o volume: Aumentar o volume empurrando o joystick para a direita. Aumentar o volume empurrando o joystick para a esquerda.
Para mudar de canal: Deslocar-se pelos canais memorizados premindo o joystick para cima ou para baixo.
Para mudar a fonte: Premir o centro do joystick, a lista de fontes será exibida no ecrm. Deslocar-se pelas fontes disponíveis premindo o joystick para cima ou para baixo.
Para desligar a TV: Premir o centro do joystick para baixo e mantr-lo premido durante alguns segundos, a TV entrará em modo de espera.
Para ligar a TV: Premir o centro do joystick, a TV ligar-se-á. Nota: 2 26' do menu principal nmo pode ser Yisuali]ado atraYps dos bot}es de controlo
Ligação da alimentação eléctrica
Depois de desembalar, deixar a TV durante alguns momentos j temperatura ambiente antes de a ligar j alimentaçmo elétrica da rede.
Ligação da antena e dos cabos:
IMPORTANTE: A TV foi concebida para operar em tomada 220-240V AC, 50 Hz. Ligar o cabo de alimentaçmo j tomada de corrente elétrica. Deixe um espaço de pelo menos 10mm j volta da TV.
Ligação Antena (dependendo do modelo) Ligar a ¿cha da antena ou da TV por cabo na tomada de ENTRADA DA ANTENA (ANT) ou a da ¿cha satélite na tomada de ENTRADA DE SATÉLITE (LNB), situada na parte posterior da TV. $ liJaomo satplite e cabo smo dependentes do modelo

Português - 8 -

Ligação USB
Pode ligar dispositivos USB j sua TV utilizando a entrada USB situada na TV. Esta característica permite visualizar/ler ¿cheiros JPG, MP3 e ¿cheiros vídeo guardados no dispositivo USB. É possível que alguns tipos de dispositivos USB (i.e.leitores MP3) nmo sejam compatíveis com esta TV. Deve fazer cópia de segurança dos seus ¿cheiros antes de realizar quaisquer ligações ao aparelho de TV de modo a evitar qualquer possível perda de dados. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de ¿cheiros dani¿cados e perda de dados. Nmo retirar o módulo USB enquanto está a reproduzir um ¿cheiro.
CUIDADO: Ligar e desligar rapidamente os dispositivos USB, é uma operação perigosa. Nomeadamente, não ligar e desligar rápida e repetidamente a unidade de memória. Esta operação pode causar danos físicos no leitor USB e nomeadamente no próprio dispositivo USB.
Instalar as baterias no controlo remoto
Levante cuidadosamente a tampa na parte traseira do controlo remoto. Inserir duas pilhas tamanho AAA. Assegurar que os sinais (+) e (-) coincidem (respeitar a polaridade correta). Voltar a colocar a tampa. O limite de alcance remoto é aproximadamente de 7m/23ft.
Informação ambiental
Este televisor foi concebido para ser ecológico. Para reduzir o consumo de energia, pode seguir os seguintes passos:
Se de¿nir a Poupança de Energia para Mínimo, Médio, Máximo ou Auto a TV reduzirá o consumo em conformidade. Se quiser de¿nir a Retroiluminação para um valor ¿xo de¿nir como Personalizado e ajustar manualmente a Retroliluminação (localizada abaixo da definiçmo de Poupança de Energia) usando os botões Esquerdo ou Direito no controlo remoto. De¿nir como Desligado para desativar esta de¿niçmo.
Nota: $s opo}es de Poupança de Energia podem diIerir dependendo do Modo selecionado no menu Sistema>Imagem 
As de¿nições de Poupança de Energia podem ser encontradas no menu Sistema>Imagem. Notar que, algumas de¿nições de imagem ¿carmo indisponíveis para alteraçmo.
Se premido o botmo Direito quando a opçmo Auto é selecionada ou o botmo Esquerdo quando a opçmo Personalizado é selecionada, será exibida no ecrm a mensagem "O ecrã desligar-se-á em 15 segundos." . Selecionar Continuar e premir OK para desativar imediatamente o ecrm.. Se nmo premir qualquer botmo, o ecrm desligar-se-á em 15 segundos. Premir qualquer

botmo no controlo remoto ou na TV para ligar outra vez o ecrm.
Nota: $ opomo Ecrã Desligado nmo esti dispontYel se o 0odo de¿nido Ior Jogo
Quando a TV nmo está a ser utilizada, deve desligála da tomada de alimentaçmo. Isto reduz o consumo de energia.
Noti¿cações Em Espera
Se a TV nmo receber qualquer sinal de entrada (por ex. de uma antena ou fonte HDMI) durante 3 minutos, entrará no modo em espera. Será mostrada no ecrm a seguinte mensagem quando da próxima vez que ligar a TV: "A TV é ligada automaticamente no modo em espera dado não existir sinal durante um período de tempo prolongado." Premir em OK para continuar.
Se a TV estiver ligada e nmo for operada durante algum tempo entrará no modo em espera. Será mostrada no ecrm a seguinte mensagem quando da próxima vez que ligar a TV. "A TV é ligada automaticamente no modo em espera dado não existir qualquer operação durante um período de tempo prolongado." Premir em OK para continuar.
Para desligar/ligar a TV (dependendo do modelo)
Para ligar a TV  Ligar o cabo de alimentaçmo a 220-240V CA 50 Hz.  Em seguida, o indicador LED de espera acende.
Para ligar a TV a partir do modo em espera pode:  Premir no botmo Em espera, Programa +/- ou num
botmo numérico do controlo remoto.
Os botões de controlo na TV (dependendo do modelo)
 Premir o botmo Em Espera ou o botmo Programa +/- na TV. A TV entmo ligar-se-á.
-ou Premir e manter premido no meio do interruptor de
controlo no lado esquerdo da TV até a TV ¿car ativa e sair de Em Espera. A TV entmo ligar-se-á.
-ou Premir o centro do joystick na TV ou pressionar para
cima/para baixo até a TV sair do modo em espera.
Para desligar a TV (dependendo do modelo)  Premir o botmo Em Espera no controlo remoto ou
premir e manter premido o interruptor de controlo na TV até esta se desligar, portanto a TV muda para o modo em espera (depende do modelo).  Premir o botmo Em Espera no controlo remoto ou premir o centro do joystick na TV e manter premido durante alguns segundos, a TV mudará para o modo Em Espera.

Português - 9 -

 Para desligar completamente a TV, retire o Premir em OK para continuar. A instalaçmo Fransat cabo de alimentação da tomada de alimentação será realizada e a transmissmo será memorizada (se

elétrica.

disponível).

Nota: 4uando a 79 muda para o modo de espera o indicador /(' de espera pode piscar para indicar Tue as Iuno}es como Procura (m (spera 7ransIerrncia por $ntena ou 7empori]ador estmo atiYas 2 indicador /(' pode tambpm piscar Tuando liJar a 79 a partir do modo em espera

Se nmo selecionar o Tipo de instalação como Normal, pode continuar com a instalaçmo satélite normal e ver os canais satélite.
Pode iniciar uma instalaçmo de Fransat em qualquer altura a partir do menu Instalação>Busca de canal automática>Satélite.

Primeira Instalação (dependendo do modelo)
Nota: 6e Yai reali]ar a instalaomo )5$16$7 inserir o cartmo )5$16$7 (opcional) no terminal de $cesso &ondicional da sua 79 antes de liJar a sua 79

Existem trrs tipos de seleçmo de antena. O menu Tipo de Antena será exibido primeiro. Pode selecionar o Tipo de Antena como Direto, Cabo Satélite Único ou comutador DiSEqC usando os botões " " ou " ".

Quando ligada pela primeira vez, é exibido o ecrm de seleçmo do idioma. Selecionar o idioma pretendido e premir OK.
No ecrm seguinte, de¿nir as suas preferrncias usando os botões direcionais.
Nota: 'ependendo da seleomo do Pats ser-lKe-i pedido para de¿nir e con¿rmar um P,1 neste ponto 2 P,1 selecionado nmo pode ser  7em de o introdu]ir sempre Tue Ior pedida a introduomo de P,1 para TualTuer operaomo posterior do menu
Acerca de Selecionar o Tipo de Transmissão
Antena Digital: Se a opçmo de procura de transmissmo por Antena Digital estiver ligada, a TV procurará transmissões digitais terrestres depois de outras de¿nições inicias estarem concluídas.

 Direto: Se possuir um recetor único e uma
parabólica satélite direta, selecionar este tipo de
antena. Premir em OK para continuar. Selecionar
um satélite disponível e premir OK para pesquisar
serviços.
 Cabo Satélite Único: Se possuir vários recetores e um sistema Cabo Satélite Ònico, selecionar este
tipo de antena. Premir em OK para continuar. Con¿gurar as de¿nições seguindo as instruções no ecrm seguinte. Premir OK para pesquisar serviços.
 Comutador DiSEqC: Se possuir parabólicas
múltiplas de satélite e um comutador DiSEqC, deve selecionar este tipo de antena. Depois de¿nir a versmo DiSEqC e premir OK paar continuar. Pode con¿gurar até quatro satélites (se disponíveis) para a versmo v1.0 e dezasseis satélites para a versmo v1.1 no ecrm seguinte. Premir o botmo OK para

Cabo Digital: Se a opçmo de procura de transmissmo pesquisar o primeiro satélite na lista. por Cabo Digital estiver ligada, a TV procurará Analógica: Se a opçmo de procura de transmissmo

transmissões digitais por cabo depois de outras de¿nições inicias estarem concluídas. De acordo com as suas outras preferrncias poderá ser exibida uma mensagem de con¿rmaçmo antes de iniciar a
procura. Selecionar SIM e premir OK para continuar. Para cancelar a operaçmo, selecionar NÃO e premir OK. Pode selecionar a Rede ou de¿nir valores tais
como Frequência, ID da Rede e Passo de Procura. Quando terminar, premir o botmo OK.
Nota: $ duraomo da procura alterari de acordo com o Passo de Procura selecionado
Satélite: Se a opçmo de procura de transmissmo por
Satélite estiver ligada, a TV procurará transmissões digitais por satélite depois de outras de¿nições inicias
estarem concluídas. Antes da procura de satélite ser realizada devem ser feitas algumas de¿nições.
Quando inicia a busca de satélite, será exibido um menu onde pode selecionar para iniciar a instalaçmo
de Fransat. Definir o Tipo de Instalação como Operador e depois de¿nir o Operador de Satélite
como o referido operador Fransat. Depois premir o botmo OK para iniciar a instalaçmo do Fransat. Pode selecionar para iniciar uma instalaçmo automática
ou manual.

por Analógica estiver ligada, a TV procurará transmissões analógicas depois de outras de¿nições
inicias estarem concluídas.
Adicionalmente pode de¿nir um tipo de transmissmo
como o seu favorito. Será dada prioridade ao tipo de transmissmo selecionada durante o processo de procura e os canais sermo indicados no topo da Lista de Canais. Quando terminar, premir o botmo
OK para continuar.
Será exibido um ecrm de diálogo a pedir para ativar o
controlo parental. Se selecionar Sim, as opções de restriçmo parental sermo exibidas. Con¿gurar como
desejado e premir OK quando concluído. Selecionar Não e premir OK para avançar, se nmo desejar ativar
as restrições parentais.
Pode ativar a opçmo Modo Loja neste ponto. Esta opçmo con¿gura as de¿nições da TV para ambiente
de loja e dependendo do modelo da TV que está a ser usada, as funções suportadas sermo exibidas no topo do ecrm como uma faixa de informaçmo. Esta opçmo é destinada apenas para utilizaçmo de loja.
É recomendado selecionar Modo Casa para uso em casa. Esta opçmo estará disponível no menu

Português - 10 -

Sistema>Definições>Mais e pode ser ligada/
desligada mais tarde.
Dependendo do modelo da sua TV e da seleçmo
do país, pode aparecer neste ponto o menu de De¿nições de Privacidade. Usando este menu pode de¿nir os seus privilégios de privacidade. Selecionar uma funçmo e premir os botões direcionais Esquerdo
ou Direito para ativar ou desativar. Ler as explicações relacionadas exibidas no ecrm para cada funçmo selecionada antes de fazer qualquer alteraçmo. Pode
usar os botões Programa +/- para deslocar para
baixo e para cima e ler o texto todo. Poderá alterar as suas preferrncias em qualquer altura a partir do menu De¿nições>De¿nições de Privacidade. Se a opçmo de Ligaçmo j Internet estiver desativada, o ecrm Rede/De¿nições de Internet será ignorado e nmo exibido.
Premir o botmo OK no controlo remoto para continuar e serexibido o menu Rede/De¿nições Internet, se con¿rmar a mensagem previamente exibida a perguntar se pretende fazer as de¿nições de rede. Consultar a seçmo Conetividade para con¿gurar uma ligaçmo com fios ou sem fios. Depois das de¿nições estarem concluídas premir o botmo OK
para continuar.. Para passar para o passo seguinte sem fazer nada selecionar Não e premir o botmo
OK quando a mensagem for exibida a perguntar se pretende fazer as de¿nições de rede.
Depois das de¿nições iniciais estarem concluídas a
TV iniciará a procura de transmissões disponíveis dos tipos de transmissmo selecionados.
Depois de todas as estações disponíveis serem memorizadas, os resultados da procura sermo
exibidos. Premir em OK para continuar. O menu
Editar Lista de Canais será exibido a seguir. Pode
editar a lista de canais de acordo com as suas preferrncias ou premir o botmo Menu para parar e
ver TV.
Enquanto a procura continua aparecerá uma
mensagem, a perguntar se quer ordenar os canais
de acordo com a LCN(*). Selecionar Sim e premir OK para con¿rmar.
(*) /&1 p o sistema de 1úmero /yJico de &anal Tue orJani]a as transmiss}es de acordo com uma seTurncia de número de canais reconKectYel (se dispontYel)
Nota: 1mo desliJar a 79 enTuanto esti a iniciali]ar durante a primeira instalaomo 1otar Tue alJumas opo}es podem nmo estar dispontYeis dependendo da seleomo do pats

Usar a Função SatcoDX (dependendo do modelo)
Pode executar operações SatcoDX utilizando o menu Instalação>De¿nições de Satélite. No menu SatcoDX, existem duas opções relativas ao SatcoDx.
Pode carregar ou descarregar os dados SatcoDX. De modo a efetuar estas funções tem de estar ligado um dispositivo USB j TV.
Pode descarregar os serviços atuais e os satélites relacionados e emissores-respondedores na TV, para um dispositivo USB.
Adicionalmente pode carregar um dos ficheiros SatcoDx guardados no dispositivo USB, para a TV.
Quando selecionar um destes ¿cheiros, todos os serviços e os satélites e emissores-respondedores no ¿cheiro selecionado sermo guardados na TV. Se existirem serviços terrestres , cabo e/ou serviços analógicos instalados, sermo mantidos e apenas os serviços satélites sermo removidos.
Depois, veri¿car as de¿nições da antena e fazer as alterações necessárias. Poderá ser apresentada uma mensagem de erro a indicar "Sem Sinal" se as de¿nições da antena nmo estiverem con¿guradas corretamente.
Reprodução de Multimédia através de Entrada USB
Pode liJar discos rtJidos e[ternos de ´ e ´ (Kdd com alimentaomo e[terna) ou uma unidade de memyria 86% j sua 79 usando as entradas 86% da 79
IMPORTANTE! Criar uma cópia de segurança dos ¿cheiros nos seus dispositivos de armazenamento antes de os ligar j TV. O fabricante nmo se responsabiliza por qualquer dano nos ¿cheiros ou perda de dados. É possível que determinados tipos de dispositivos USB, (por exemplo leitores de MP3 ) ou discos rígidos/unidades de memória USB nmo sejam compatíveis com esta TV. A TV suporta formataçmo de disco FAT32 e NTFS mas a gravaçmo nmo estará disponível com discos formatados NTFS.
Durante a formataçmo de unidades de disco rígido USB com mais de um 1TB (Tera Byte) de espaço de armazenamento, poderá ter alguns problemas no processo de formataçmo.
Aguardar um pequeno momento antes de cada ligar e desligar pois o reprodutor pode estar ainda a ler ¿cheiros. Esta operaçmo poderá causar danos físicos no leitor USB e no próprio dispositivo USB. Nmo retire a sua unidade durante a reproduçmo de um ¿cheiro.

Pode usar controladores USB com as entradas USB
da TV. Neste caso é recomendado usar controladores USB com alimentaçmo externa.

É recomendado usar a(s) entrada(s) USB da TV diretamente, se vai ligar a um disco USB. Português - 11 -

Nota: 4uando Yisuali]ar ¿cKeiros de imaJens o menu 1aYeJador de 0ultimpdia sy pode apresentar  ¿cKeiros de imaJens arma]enados no dispositiYo 86% liJado
Gravação diferida

Gravar um Programa
IMPORTANTE: Quando está a utilizar uma unidade de disco rígido USB, é recomendado em primeiro lugar formatar o disco utilizando a opçmo "Formatar Disco".

Premir o botmo Pausa enquanto está a ver uma transmissmo para ativar o modo de gravaçmo diferida. No modo de gravaçmo diferida, o programa é pausado
e simultaneamente gravado no disco USB ligado.
Premir o botmo Reproduzir de novo para retomar o programa em pausa a partir da posiçmo em que o parou. Premir o botmo Parar para parar a gravaçmo diferida e voltar para a transmissmo ao vivo.
Nmo pode usar Diferir quando em modo rádio.
Nmo pode usar a funçmo de retrocesso rápido de gravaçmo diferida antes de avançar com a reproduçmo com a opçmo de avanço rápido.
Gravação Instantânea
Premir o botmo Gravar para iniciar a gravaçmo de um evento de forma instantknea quando está a ver um programa. Pode premir novamente o botmo Gravar
no controlo remoto para gravar o evento seguinte no
EPG. Neste caso, o OSD será exibido indicando os eventos programados para a gravaçmo. Premir no botmo Parar para cancelar a gravaçmo instantknea.
Nmo pode alternar transmissões ou ver o navegador multimédia durante o modo gravaçmo. Enquanto
estiver a gravar um programa ou durante a mudança de hora, aparece no ecrm uma mensagem de aviso se a velocidade do seu dispositivo USB for insu¿ciente.
Menu do Navegador de Multimédia
Pode reproduzir ¿cheiros de fotogra¿as, música e ¿lmes armazenados num disco USB ligando-o j TV. Ligar um disco USB a uma das entradas USB localizadas na parte lateral da TV. Ao premir o botmo Menu enquanto no modo Navegação de Multimédia acederá js opções de menu de Imagem, Som e Definições. Premindo o botmo Menu de novo sairá deste ecrm. Pode de¿nir as preferrncias do seu Navegador de Multimédia usando o Menu De¿nições.

Funcionamento do Modo de Repetição/Aleatório

Iniciar a reproduçmo com o botmo Reproduzir e ativar

Todos os ¿cheiros na lista sermo continuamente
reproduzidos pela ordem
original

Iniciar a reproduçmo com o botmo OK e ativar

Os mesmos ¿cheiros sermo continuamente reproduzidos (repetir)

Iniciar a reproduçmo com o botmo Reproduzir e ativar

Todos os ¿cheiros na lista sermo reproduzidos uma vez
por ordem aleatória

Para gravar um programa, deve em primeiro lugar ligar um disco USB j sua TV enquanto estiver
desligada. Em seguida, deverá ligar a TV para ativar a funçmo de gravaçmo. Para utilizar a gravaçmo, a sua unidade USB deverá
ter 2 GB de espaço livre e ser compatível com USB 2.0. Se a unidade USB nmo for compatível, será
apresentada uma mensagem de erro. Para gravar programas de longa duraçmo, como
filmes, é recomendado usar discos rígidos USB
(HDDs). Programas gravados smo salvos no disco USB ligado.
Se desejado, pode memorizar/copiar gravações num computador; no entanto, estes ¿cheiros nmo estarmo
disponíveis para serem lidos num computador. Pode
reproduzir as gravações apenas através da TV. O atraso Lip Sync pode ocorrer durante a gravaçmo diferida. A gravaçmo de rádio nmo é suportada. A TV
pode gravar programas até dez horas. Os programas gravados smo divididos em partições
de 4GB. Se a velocidade de escrita no disco USB ligado nmo for su¿ciente, a gravaçmo pode falhar e a funçmo de gravaçmo diferida pode nmo estar disponível.
É recomendado usar discos rígidos USB para gravaçmo de programas HD. Nmo desligar a USB/HDD durante a gravaçmo. Isto pode dani¿car a USB/HDD ligado.
Se o cabo AC estiver desligado enquanto estiver uma de¿niçmo de temporizador de gravaçmo USB ativa,
esta será cancelada. Está disponível o suporte multi-partiçmo. Smo
suportadas no máximo duas partições diferentes. A primeira partiçmo do disco USB é usada para as
funções de PVR ativo. Deve também ser formatado como partiçmo principal a ser usada para as funções
de PVR pronto. Alguns pacotes de Àuxo podem nmo ser gravados
devido a problemas no sinal, resultantes por vezes de os vídeos congelarem durante a reproduçmo.
As teclas Gravar, Reproduzir, Pausa, Visualizar (para PlayListDialog) nmo podem ser usadas quando o teletexto está ligado. Se inicia uma gravaçmo a partir
do temporizador quando o teletexto está ligado, o
teletexto é desligado automaticamente. Também a utilizaçmo do teletexto é desativada quando existe uma gravaçmo ou reproduçmo a decorrer.

Iniciar a reproduçmo com o botmo Reproduzir e ativar ,

Todos os ¿cheiros na lista sermo continuamente
reproduzidos pela mesma
ordem aleatória.

Ver programas gravados
Selecionar Gravações do Menu Navegador Multimédia. Selecionar um item gravado na lista (se pre-

Português - 12 -

viamente gravado). Premir OK para ver as Opções de Reprodução. Selecionar uma opçmo e premir o botmo OK.

ligado novo dispositivo de fonte CEC, será listado no menu fontes com o seu próprio nome em vez do nome das postas HDMI ligadas (tais como Leitor de

Nota: 9isuali]ar o menu principal e os itens do menu DVD, Gravador 1, etc.).

nmo estarmo dispontYeis durante a reproduomo

O controlo remoto da TV pode entmo automaticamente

Premir o botmo Parar para parar uma reproduçmo e voltar a Gravações.
Avanço Lento
Se premir o botmo Pausa enquanto está a ver programas gravados, a funçmo avanço lento estará disponível. Pode usar o botmo Avanço rápido para avanço lento. Premir o botmo Avanço rápido consecutivamente mudará a velocidade de avanço lento.
Con¿guração da Gravação
Selecionar o item Definições de Gravaçmo no menu Navegador de Multimédia>De¿nições para con¿gurar as de¿nições da gravaçmo.
Formatar Disco: Pode usar a funçmo Formatar

realizar as funções principais depois da fonte HDMI ligada ter sido selecionada.
Para terminar esta operaçmo e controlar a Tv através do controlo remoto novamente, premir o botmo Menu Rápido no controlo remoto, selecionar Passagem CEC RC e de¿nir como Desligado premindo o botmo Esquerdo ou Direito.. Esta funçmo também pode ser ativada ou desativada pelo menu Sistema>Mais
A TV suporta também a funçmo ARC (Audio Return Channel). Esta funçmo é uma ligaçmo áudio destinada a substituir outros cabos entre a TV e o sistema áudio (recetor A/V ou sistema de colunas).
Quando o ARC está ativo, a TV nmo retira o som automaticamente a outras saída de áudio

Disco para formatar o disco USB ligado. É necessário respetivas. Portanto é necessário baixar o volume

o seu pin para usar a funçmo Formatar Disco .

da TV manualmente para o zero, apenas se desejar

Nota: 2 P,1 por deIeito pode ser de¿nido para 0000 ou 1234 6e de¿niu o P,1 (p pedido dependendo da seleomo do pats) durante a Primeira Instalação usar o P,1 de¿nido

ouvir áudio a partir de um dispositivo áudio ligado (o mesmo que com outras saídas áudio digitais coaxiais ou óticas). Se pretender alterar o nível de

IMPORTANTE: Se formatar a sua unidade USB
apagará TODOS os dados na mesma e o respetivo sistema de ¿cheiros será convertido para FAT32. Na maioria dos casos, os erros de operaçmo sermo corrigidos após uma formataçmo, mas perderá
TODOS os seus dados.
Se for exibida a mensagem "Velocidade demasiado lenta para gravar disco USB" no ecrm enquanto se está a iniciar uma gravaçmo, pode tentar recomeçar a gravaçmo. Se o erro persistir, é possível que o seu disco USB nmo esteja de acordo com os requisitos de
velocidade. Tentar ligar outro disco USB.

volume do dispositivo ligado, deve selecionar esse dispositivo a partir da lista de fontes. Neste caso as teclas de controlo do volume smo direcionadas para o dispositivo áudio ligado.
Controlo de Áudio do Sistema
Permite usar um Amplificador/Recetor de Áudio com a TV. O volume pode ser controlado usando o controlo remoto da TV. Para ativar esta funçmo de¿nir a opçmo Colunas no menu Sistema>Mais como Ampli¿cador. As colunas da TV sermo silenciadas e o som da fonte visualizada será fornecido do sistema de som ligado.

Follow Me TV (dependendo do modelo)
Com o seu dispositivo móvel pode ver a transmissmo atual da sua smart TV usando a funçmo FollowMe TV. Instalar a aplicaçmo Smart Center no seu dispositivo portátil. Iniciar a aplicaçmo
Para mais informaçmo ao usar esta funçmo consultar as instruções da aplicaçmo que está a usar.
Nota: (sta aplicaomo nmo p compattYel com todos os dispositiYos myYeis 2s canais +' nmo smo suportados e ambos os dispositiYos deYem estar liJados j mesma rede

Nota: 2 dispositiYo iudio deYeri suportar a Iunomo de &ontrolo iudio do 6istema e a opomo CEC deYeri ser de¿nida como Ativada
E-Manual (Dependendo do modelo)
Encontra instruções para as funções da sua TV no E-Manual. Para usar o E-Manual, premir o botmo Info enquanto o menu principal for mostrado no ecrm ou premir o botmo Menu rápido, selecionar Folheto de Informação e premir em OK.
Ao usar os botões direcionais selecionar a categoria

Passagem CEC e CEC RC (dependendo do modelo)
Esta funçmo permite controlar os dispositivos ativados por CEC, que smo ligados através das portas HDMI usando o controlo remoto da TV.
A opçmo CEC no menu Sistema>Mais deve ser de¿nida inicialmente como Ativada. Premir o botmo Fonte e selecionar a entrada HDMI do dispositivo

pretendida. Cada categoria inclui tópicos diferentes. Selecionar um tópico e premir em OK para ler as instruções. Para fechar o ecrm E-Manual premir o botmo Sair ou Menu.
Nota: 2 conteúdo do (-0anual pode Yariar conIorme o modelo

CEC ligado do menu Lista de Fontes. Quando é

Português - 13 -

Conteúdo do menu TV

Sistema - Conteúdo do Menu Imagem

Modo Contraste

Pode alterar o modo de imagem para se adequar js suas preferrncias ou necessidades. O modo de Imagem pode ser de¿nido como uma destas opções: Cinema, Jogo (opcional), Desportos, Dinâmico e Natural.
Modo Demo Pixellence(**): (nTuanto a opomo Modo estiYer realoada o modo demo Pi[ellence seri e[ibido na base do ecrm de menu $ Iunomo Pi[ellence otimi]a as de¿nio}es de Ytdeo da 79 e aMuda a obter uma melKor Tualidade de imaJem Premir em OK para iniciar o modo de demonstraomo Pi[ellence para obter a Tualidade Pi[ellence Premir o botmo OK para cancelar (e[ceto modo Jogo)
Ajusta os valores de iluminaçmo e obscurecimento no ecrm.

Brilho

Ajusta os valores do brilho no ecrm.

Nitidez

Permite de¿nir o valor de nitidez para os objetos visualizados no ecrm.

Cor

De¿ne o valor da cor, ajustando as cores.

Poupança de Energia
Retroiluminação De¿nições avançadas

Para de¿nir a Poupança de Energia como Personalizada, Mínima, Média, Máxima, Auto, Ecrã Desligado ou Desligada. Nota: $lJumas opo}es podem nmo estar dispontYeis dependendo do Modo selecionado
Esta de¿niçmo controla o nível de retroiluminaçmo. A funçmo de retroiluminaçmo ¿cará inativa se a Poupança de Energia está de¿nida como uma outra opçmo que nmo a Personalizada.

Contraste Dinâmico

Pode mudar a proporçmo de contraste dinkmico para o valor pretendido.

Redução de ruído

Se o sinal de transmissmo for fraco e a imagem tiver ruído, utilizar a de¿niçmo Redução de Ruído para reduzir a quantidade do ruído.

Temperatura da cor

De¿ne valor da temperatura de cor pretendido. Estmo disponíveis as opções Fria, Normal, Quente e Personalizada.

Ponto Branco

Se a opçmo Temperatura da Cor estiver de¿nida como Personalizada, esta de¿niçmo estará disponível. Aumentar o 'calor' ou a 'frieza' da imagem premindo os botões Esquerdo ou Direito.

Ampliar a Imagem De¿ne o formato do tamanho de imagem pretendido.

Modo Filme

Os ¿lmes smo gravados com um número diferente de imagens por segundo para os programas normais de televismo. Ligar esta funçmo quando está a ver ¿lmes para ver nitidamente as cenas de movimento rápido.

Tom de Pele

O tom de pele pode ser alterado entre -5 e 5.

Mudança de cor Ajusta o tom de cor desejado.

Gama Completa HDMI

Quando vr de uma fonte HDMI, esta funçmo será visível. Pode usar esta funçmo para melhorar o preto na imagem.

Posição do PC

Aparece apenas quando a fonte de entrada está de¿nida como VGA/PC.

Posição automática

Otimiza automaticamente o visor. Premir em OK para otimizar.

Posição H

Este item muda a imagem na horizontal para o lado direito ou esquerdo do ecrm.

Posição V Frequência de Pontos
Fase

Este item muda a imagem na vertical para a parte superior ou inferior do ecrm.
Os ajustes da Frequrncia de Pontos corrigem a interferrncia que aparece como bandas na vertical nas apresentações intensivas de pontos como as folhas de cálculo ou os parágrafos ou os textos nas fontes mais pequenas.
Dependendo da fonte de entrada (computador, etc.) poderá ver uma imagem enevoada ou com ruído no ecrm. Pode utilizar a fase para obter uma imagem mais nítida por demonstraçmo e erro.

Reinicialização

Reinicia as de¿nições de imagem para as de¿nições de fábrica por defeito (Exceto modo Jogo).

4uando estiYer no modo 9*$ (P&) alJuns itens do menu ,maJem nmo estarmo dispontYeis Por sua Ye] as de¿nio}es do modo 9*$ sermo adicionadas js 'e¿nio}es de ,maJem enTuanto esti no modo P&

(**) (dependendo do modelo)

Português - 14 -

Sistema - Conteúdos do Menu Som

Volume Equalizador

Ajusta o nível de volume.
Seleciona o modo equalizador. As de¿nições personalizadas podem ser feitas apenas no modo Utilizador.

Balanço Auscultador

Ajusta a origem do som - da coluna esquerda ou direita.
De¿ne o volume do auscultador. Assegurar antes de usar auscultadores que o volume dos auscultadores está de¿nido para um nível baixo, para prevenir danos j sua audiçmo.

Modo de Som Ligação Áudio(**)

Pode selecionar um modo de som (Se for suportado pelo canal visualizado).
Premir em OK para abrir o ecrm do menu de Ligaçmo Áudio. Ao usar este ecrm pode descobrir e ligar sem ¿os os dispositivos de áudio j sua TV.

AVL (Limitador Automático de Volume)
Auscultador/Saída de linha

De¿ne o som para obter um nível de saída ¿xo entre programas.
Quando liga um ampli¿cador externo j sua TV usando a tomada do auscultador, pode selecionar esta opçmo como Fora de Linha. Se tiver ligado os auscultadores j TV, de¿nir esta opçmo como Auscultador. Antes de utilizar auscultadores assegurar que este item do menu está de¿nido para Auscultadores. Se estiver de¿nido para Saída de Linha, a saída da tomada de auscultadores será de¿nida para o máximo o que pode prejudicar sua audiçmo.

Graves Dinâmicos

Ativa ou desativa os Graves Dinkmicos.

DTS TruSurround(**) Ativa ou desativa o DTS TruSurround.

DTS DRC(**) Saída Digital

O Alcance Dinkmico permite o ajuste do ganho da fonte para manter um alcance audível adequado tanto nos níveis de reproduçmo baixo e alto. Ativa ou desativa a de¿niçmo DTS DRC de¿nindo-a em Ligar ou Desligar.
De¿ne o tipo de áudio de saída digital.

(**) (dependendo do modelo)

Português - 15 -

Sistema - Conteúdos do Menu De¿nições

Acesso Condicional Idioma De¿nições de Privacidade (*)
Controlo parental
Temporizadores Data/Hora

Controla os módulos de acesso condicional quando existentes.
Pode de¿nir um idioma diferente dependendo da emissora e do país.
Gerir os seus privilégios de privacidade para as aplicações relacionadas da smart TV. Premir em OK para entrar no menu e de¿nir de acordo com as suas preferrncias.
Introduzir a palavra-passe correta para alterar as de¿nições do controlo parental. Pode ajustar
facilmente Bloqueio de Menu, Bloqueio de maioridade, Bloqueio de crianças ou Orientação
neste menu. Pode também de¿nir um novo PIN ou alterar o PIN CICAM prede¿nido usando as
respetivas opções. Nota: $lJumas opo}es podem nmo estar dispontYeis dependendo da seleomo do pats na Primeira ,nstalaomo 2 P,1 por deIeito pode ser de¿nido para  ou  6e de¿niu o P,1 (p pedido dependendo da seleomo do pats) durante a Primeira Instalação usar o P,1 de¿nido
De¿ne o temporizador de silrncio para desligar a TV depois de um determinado período de tempo. De¿ne os temporizadores para os programas selecionados.
De¿ne a data e a hora.

Fontes
De¿nições de Rede/ Internet

Ativa ou desativa as opções de fonte selecionada. Exibe as de¿nições de rede/Internet .

Acessibilidade

Apresenta opções de acessibilidade da TV.

Incapacidade auditiva
Descrição do áudio

Ativa qualquer funçmo especial enviada pela emissora.
Será reproduzida uma faixa narrada para as pessoas invisuais ou com de¿cirncia visual. Premir em OK para ver todas as opções do menu Descrição Áudio disponíveis. Esta funçmo só está disponível se for suportada pela emissora.
Nota: $ Iunomo de som de descriomo iudio nmo esti dispontYel nos modos de JraYaomo ou de JraYaomo diIerida

NetÀix(**)

Pode ver o seu número ESN(*) e desativar NetÀix. (*) 2 1úmero (61 p um número ,' único para 1etÀi[ criado especialmente para identi¿car a sua 79

Mais

Apresenta outras opções de de¿niçmo da TV.

Tempo limite do menu
LED Em Espera

Altera a duraçmo de limite de tempo para os ecrms do menu.
Se for de¿nido em Desligado, o LED Em Espera irá acender quando a TV estiver em modo de em espera.

HBBTV (*)(**)

Pode ativar ou desativar esta funçmo de¿nindo como Ligado ou Desligado.

Atualização de Software

Garante que a sua TV possui o ¿rmware mais recente. Premir em OK para ver as opções de menu.

Versão da Aplicação Exibe a versmo atual do software.

Modo de legendas DESLIGAR Automático da TV Código Biss (**)
Modo Loja
Partilha de Áudio Vídeo

Esta opçmo é usada para selecionar qual o modo de legendas que estará no ecrm (legendas DVB / legendas de Teletexto) se ambas existirem. Valor prede¿nido é legendas DVB. Esta funçmo está disponível apenas para a opçmo de país como Noruega.
De¿ne a hora pretendida para a TV entrar automaticamente em modo de espera quando nmo estiver em funcionamento.
Biss é um sistema de sinais satélite codi¿cados que é usado para algumas transmissões. Se for necessário introduzir o código BISS numa transmissmo, pode usar esta de¿niçmo. Selecionar Código Biss e premir OK para inserir códigos nas transmissões pretendidas.
Selecionar este modo para ¿ns de exibiçmo em loja. Enquanto o Modo Loja estiver ativado, alguns itens no menu da TV podermo nmo estar disponíveis.
Partilha de vídeo e áudio permite-lhe partilhar ¿cheiros guardados no seu smartphone ou tablet PC. Se possuir um smartphone ou um tablet PC e o software apropriado instalado, pode partilhar/reproduzir fotogra¿as na sua TV. Consultar as instruções do seu software de partilha para mais informações. O modo Partilha de vídeo e áudio nmo estará disponível com a funçmo portal internet.

(**) (dependendo do modelo)

Português - 16 -

Modo de Ativação

Esta de¿niçmo con¿gura a ativaçmo da preferrncia de modo. As opções Último Estado e Em Espera estmo disponíveis.

Controlo remoto virtual

Ativa ou desativa a funçmo de controlo remoto virtual.

CEC

Com esta de¿niçmo é possível ativar e desativar totalmente a funcionalidade CEC. Premir o botmo Esquerdo ou Direito para ativar ou desativar a funçmo.

Ativação automática Esta funçmo permite o dispositivo compatível HDMI-CEC ligado para ligar a TV e mudar a sua fonte de

CEC

entrada automaticamente. Premir o botmo Esquerdo ou Direito para ativar ou desativar a funçmo.

Colunas

Para ouvir o áudio da TV do dispositivo áudio compatível ligado de¿nir como Ampli¿cador. Pode usar o controlo remoto da TV para controlar o volume do dispositivo áudio.

Remoto Smart(**)

Premir em OK para abrir o ecrm do menu de controlo remoto Smart. Ao usar este ecrm pode descobrir e ligar os dispositivos de controlador remoto j sua TV sem ¿os.

Exibir todas as Cookies (*)

Exibe todos os cookies guardados.

Apagar todos os Cookies (*)

Apaga todos os cookies guardados.

OSS

Exibe informaçmo da licença de Software de fonte aberta.

(*) (stas opo}es podem nmo estar dispontYeis dependendo da seleomo do modelo da sua 79 e da seleomo do pats Tuando da Primeira ,nstalaomo

Conteúdos do Menu Instalação

Procura Automática de Canais (Ressintonizar)

Exibe as opções automáticas de sintonizaçmo. Antena Digital: Procura e memoriza as estações de DVB por antena. Cabo Digital: Procura e memoriza canais DVB. Analógica: Procura e memoriza canais analógicos.
Satélite: Procura e memoriza os canais satélite.

Procura manual de canais
Procura de Canais de Rede
Sintonia ¿na analógica

Esta funçmo pode ser usada para entrada direta de emissmo.
Procura os canais ligados no sistema de transmissmo. Antena Digital: Procura de canais de rede de antena. Cabo Digital: Procura de canais de rede por cabo.
Pode utilizar esta de¿niçmo para a sintonia ¿na dos canais analógicos. Esta funçmo nmo está disponível se nmo estiverem memorizados canais analógicos.

De¿nições de satélite(**)

De¿nições de con¿guraçmo satélite. Lista de satélite: Exibe satélites disponíveis. Pode Adicionar, Apagar satélites ou Editar de¿nições de satélite na lista. Instalação da antena: Pode alterar as de¿nições da antena
de satélite e/ou iniciar uma pesquisa de satélite. SatcoDX: Pode carregar ou descarregar os dados SatcoDX
utilizando as respetivas opções.

De¿nições
de Instalação (Opcional)(**)

Exibe o menu de de¿nições de instalaçmo. Busca Em Espera(*): A sua TV irá procurar canais novos ou em falta enquanto estiver em modo de espera. Todas as transmissões novas encontradas sermo apresentadas. Atualização de Canal Dinâmica(*): Se esta opçmo estiver de¿nida como Ativada, as alterações nas transmissões como a frequrncia, o nome do canal, idioma da legenda, etc., sermo aplicadas automaticamente enquanto estiver a ver.
(*) 'isponibilidade depende do modelo

Limpar Lista de Utilizar este ajuste para limpar os canais memorizados. Esta de¿niçmo é visível só quando a opçmo País está

Serviços

como Dinamarca, Suécia, Noruega ou Finlkndia.

Selecionar Rede Esta de¿niçmo permite-lhe selecionar apenas as transmissões na rede selecionada para ser listada na lista de

Ativa

canais. Esta funçmo está disponível apenas para a opçmo de país como Noruega.

Primeira instalação

Apaga todos os canais e de¿nições memorizados e repõe as prede¿nições de fábrica da TV.

Opções Fransat(**)
Controlo parental

Mostra as opções Fransat.
Mostra as opções de controlo parental. Inserir o número PIN que de¿niu na instalaçmo inicial para visualizar as de¿nições atuais.

Informação de Sistema

Mostra informaçmo do sistema.

Informação de receção

Exibe a informaçmo de receçmo de satélite atual.

Módulo CAS Atualização

Mostra informaçmo do módulo CAS atual. Mostra opções de atualizaçmo de software.

(**) (dependendo do modelo)

Português - 17 -

Funcionamento Geral da TV
Usar a Lista de Canais
A TV ordena os canais memorizados na Lista de Canais. Pode editar a lista de canais, ajustar os favoritos e ajustar os canais ativos a listar utilizando as opções da Lista de Canais. Premir o botmo OK/TV para abrir a Lista de Canais. Pode ¿ltrar os canais listados premindo o botmo Azul ou abrir o menu Editar Lista de Canais premindo o botmo Verde de modo a fazer alterações avançadas no lista atual.
Gerir as Listas de Favoritos
Pode criar quatro listas diferentes dos seus canais favoritos. Inserir a Lista de Canais no menu principal ou premir o botmo Verde enquanto a Lista de Canais é apresentada no ecrm de modo a abrir o menu Editar a Lista de Canais. Selecionar o canal pretendido na lista. Pode fazer múltiplas escolhas premindo o botmo Amarelo. Depois premir o botmo OK para abrir o menu Opções de Edição de Canais e selecionar a opçmo Adicionar/Remover Favoritos. Premir de novo o botmo OK. De¿nir a opçmo de lista pretendido como Ligada. Os canais selecionados sermo adicionados j lista. De modo a remover um canal ou canais de uma lista de favoritos seguir os mesmos passos e de¿nir a opçmo de lista pretendida como Desligada.
Pode usar a funçmo Filtro no menu Editar Lista de Canais para ¿ltrar permanentemente na Lista de canais de acordo com as suas preferrncias. Usando esta opçmo Filtro, pode de¿nir uma das suas quatro listas de favoritos para ser apresentada sempre que a Lista de canais for aberta. A funçmo de ¿ltragem no menu de Lista de canais apenas ¿ltrará a Lista de canais mostrada atualmente de modo a encontrar um canal e sintonizá-lo nela. Estas alterações nmo se mantermo na próxima vez que a Lista de canais for aberta se nmo as guardar. Para guardar as alterações na lista premir o botmo Vermelho depois de ¿ltrar enquanto a Lista de canais é exibida no ecrm.
Con¿gurar as de¿nições do controlo parental
Para bloquear a visualizaçmo de determinados programas, podem ser bloqueados canais e menus usando o sistema de controlo parental.
Para visualizar as opções do menu de bloqueio, o código PIN deve ser introduzido. Depois de codi¿car o número de PIN correto, o menu de De¿nições Parentais será exibido.
Bloqueio do menu: A de¿niçmo de bloqueio do menu ativa ou desativa o acesso ao menu.
Bloqueio parental: Quando de¿nida esta opçmo, a TV obtém a informaçmo de maturidade do transmissor e se este nível de maturidade está desativado, desativa o acesso j transmissmo.
1ota 6e a opomo de pats na Primeira ,nstalaomo Ioi de¿nida como )ranoa ,tilia ou Èustria o Yalor do

%loTueio de 0aturidade seri de¿nido como  por prede¿niomo
Bloqueio crianças: Quando o Bloqueio Crianças estiver de¿nido, a TV só poderá ser controlada pelo controlo remoto. Neste caso, os botões do painel de controlo nmo funcionarmo.
Bloqueio Internet: Se esta opçmo estiver de¿nida como DESLIGADO, A aplicaçmo do navegador aberta no portal será desativada. De¿nir em LIGADO para exibir a aplicaçmo novamente.
Ajustar PIN: De¿ne um novo número de PIN.
PIN CICAM prede¿nido: Esta operaçmo aparecerá a cinzento se no módulo CI for inserido na ranhura da TV. Pode alterar o PIN prede¿nido do CI CAM usando esta opçmo.
Nota: 2 P,1 por deIeito pode ser de¿nido para  ou  6e de¿niu o P,1 (p pedido dependendo da seleomo do pats) durante a Primeira ,nstalaomo usar o P,1 de¿nido
$lJumas opo}es podem nmo estar dispontYeis dependendo da seleomo do pats na Primeira ,nstalaomo
Guia Eletrónico de Programas (EPG)
Alguns canais enviam informações sobre os respetivos programas de transmissmo. Premir o botmo Epg para ver o menu Guia de Programa.
Há 3 tipos diferentes de esquemas de programa disponíveis, Programação de Linha do Tempo, Programação de Lista e Programação de Agora/ Seguinte. Para alternar entre eles seguir as instruções na base do ecrm.
Programação da linha do tempo Ampliação (botão Amarelo): Premir o botmo Amarelo para ver eventos num intervalo de tempo mais alargado. Filtro (botão Azul): Permite visualizar as opções de ¿ltragem. Selecionar Género (Botão Legendas): Apresenta o menu Selecionar Género. Ao usar esta funçmo, pode procurar a base de dados do guia de programas de acordo com o género. A informaçmo disponível no guia dos programas será procurada e os resultados de acordo com os seus critérios sermo realçados. Opções (botão OK): Exibe as opções do evento. Detalhes de programa (Botão Info): Apresenta informações detalhadas sobre os eventos selecionados. Dia Seguinte/Anterior (Botões de Programa +/-): Apresenta os programas do dia anterior ou seguinte. Procura (Botão Texto): Apresenta o menu Procura de guia. Agora (Botão Alternar): Mostra o evento atual do canal realçado.

Português - 18 -

Grav./Parar (botão Gravar): A TV começará a gravar
o evento selecionado. Pode premir de novo para parar a gravaçmo. IMPORTANTE: /iJar um disco 86% j sua 79 enTuanto a mesma esti desliJada (m seJuida deYeri liJar a 79 para atiYar a Iunomo de JraYaomo Nota: $ liJaomo a um emissor ou a uma Ionte diIerente nmo esti dispontYel durante a JraYaomo
Programação de Lista(*)
(*) 1esta opomo de esTuema apenas os eYentos do canal realoado sermo listados
Ant. Faixa de Tempo (Botão Vermelho): Apresenta
os eventos da faixa anterior.
Dia Seguinte/Anterior (Botões de Programa +/-):
Apresenta os programas do dia anterior ou seguinte.
Detalhes de programa (Botão Info): Apresenta
informações detalhadas sobre os eventos
selecionados.
Filtro (Botão Texto): Permite visualizar as opções de ¿ltragem.
Próxima Hora (Botão Verde): Apresenta os eventos
da faixa de tempo seguinte.
Opções (botão OK): Exibe as opções do evento.
Grav./Parar (botão Gravar): A TV começará a gravar
o evento selecionado. Pode premir de novo para parar a gravaçmo. IMPORTANTE: /iJar um disco 86% j sua 79 enTuanto a mesma esti desliJada (m seJuida deYeri liJar a 79 para atiYar a Iunomo de JraYaomo Nota: $ liJaomo a um emissor ou a uma Ionte diIerente nmo esti dispontYel durante a JraYaomo
Programação Agora/Seguinte Opções (botão OK): Exibe as opções do evento.
Detalhes de programa (Botão Info): Apresenta
informações detalhadas sobre os eventos
selecionados.
Filtro (botão Azul): Permite visualizar as opções de ¿ltragem.
Grav./Parar (botão Gravar): A TV começará a gravar
o programa selecionado. Pode premir de novo para parar a gravaçmo. IMPORTANTE: /iJar um disco 86% j sua 79 enTuanto a mesma esti desliJada (m seJuida deYeri liJar a 79 para atiYar a Iunomo de JraYaomo Nota: $ liJaomo a um emissor ou a uma Ionte diIerente nmo esti dispontYel durante a JraYaomo
Opções de Evento
Usar os botões direcionais para realçar um evento e premir o botmo OK para exibir o menu Opções Evento. Estmo disponíveis as seguintes opções.
Selecionar Canais: Utilizando esta opçmo, pode
permutar para o canal selecionado.
Gravar / Apagar Grav. Temporizador Seleccionar a opçmo Gravação e premir o botmo OK. Se o
programa vai ser transmitido num momento futuro, será adicionado j lista de Temporizadores para ser

gravado. Se o programa está a ser transmitido no momento, a gravaçmo iniciará de imediato. Para cancelar uma gravaçmo já ajustada, realçar o programa e premir o botmo OK e selecionar a opçmo Apagar Gravação. Temporizador. A gravaçmo será cancelada. Definir o Temporizador no Evento / Apagar Temporizador no Evento: Depois de ter selecionado um evento no menu EPG, premir o botmo OK. Selecionar a opçmo De¿nir Temporizador na opçmo do programa e premir o botmo OK. Pode de¿nir um temporizador para eventos futuros. Para cancelar um temporizador já de¿nido, realçar este evento e premir o botmo OK. Depois selecionar Apagar Temporizador na opção Evento . O temporizador será cancelado. Notas: 1mo pode mudar para TualTuer outro canal ou Ionte enTuanto e[istir um tempori]ador atiYo no canal atual
1mo p posstYel de¿nir o tempori]ador para dois ou mais proJramas indiYiduais com o mesmo interYalo de tempo
Atualização de Software
A sua TV consegue encontrar automaticamente actualizações através sinal de transmissmo ou da Internet.
Procura de atualização do software através da interface do utilizador
No menu principal, selecionar Sistema e seguidamente Mais. Navegar para Atualização de Software e premir o botmo OK. No menu Opções de Atualização selecionar Procurar atualizações e premir o botmo OK para veri¿car uma nova atualizaçmo do software.
Se for encontrada uma nova atualizaçmo, o descarregamento da atualizaçmo é iniciado. Depois do descarregamento estar completado con¿rmar a pergunta acerca de reiniciar a TV premindo OK para prosseguir com a operaçmo de reinício.
Modo de atualização e procura 3 AM
A sua TV procurará novas atualizações js 03:00 horas se a opçmo Procura automática no menu de Opções de Atualização estiver Ativada e se a TV estiver ligada a um sinal de antena ou j Internet. Se for encontrado um novo software e se for descarregado com sucesso, será instalado na próxima vez que ligar a TV.
Nota: 1mo desliJar o cabo de alimentaomo enTuanto o /(' estiYer a piscar durante o processo de reiniciali]aomo 6e a 79 nmo conseJuir liJar apys a atuali]aomo desliJue-a aJuarde dois minutos e em seJuida liJue-a noYamente

Português - 19 -

Resolução de Problemas e Sugestões
A TV não liga Certi¿car que o cabo de alimentaçmo está ¿rmemente ligado na tomada de parede. Veri¿car se as pilhas estmo gastas. Premir o botmo de alimentaçmo na TV.
Imagem com pouca qualidade  Veri¿car se selecionou o sistema de TV correto.
 O nível de sinal fraco pode causar uma imagem distorcida. Veri¿car o acesso j antena.
 Veri¿car se introduziu a frequrncia de canal correta e se realizou a sintonizaçmo manual.
 A qualidade da imagem pode degradar-se quando estmo ligados dois dispositivos j TV ao mesmo tempo. Neste caso, desligar um dos dispositivos.
Sem imagem  Isto signi¿ca que a sua TV nmo está a receber
nenhuma transmissmo. Certi¿car que foi selecionada a fonte correta.
 A antena está ligada corretamente?
 O cabo da antena está dani¿cado?
 Smo usadas as ¿chas corretas para ligar a antena?
 Se tiver dúvidas, deve consultar o seu revendedor.
Nenhum som  Veri¿car se a TV tem som. Premir o botmo Sem Som
ou aumentar o volume para veri¿car.
 O som poderá estar a sair apenas de uma coluna. Veri¿car as de¿nições de equilíbrio no menu de som.
Controlo remoto - nenhum funcionamento  As pilhas podem estar gastas. Substituir as pilhas.
Fontes de entrada - não podem ser selecionadas  Se nmo puder selecionar uma fonte de entrada, é
possível que nmo esteja ligado nenhum dispositivo. Caso contrário;
 Veri¿car os cabos AV e as ligações se tentou ligar um dispositivo.
Gravação indisponível
Para gravar um programa, deve em primeiro lugar ligar um disco USB j sua TV enquanto estiver desligada. Deve depois ligar a TV para ativar a funçmo de gravaçmo. Se for impossível gravar, tente desligar a TV e voltar a inserir o dispositivo USB.
USB demasiado lento
Se for exibida a mensagem "Velocidade de escrita no disco USB demasiado lenta para gravar" no ecrm enquanto se está a iniciar uma gravaçmo, pode tentar recomeçar a gravaçmo. Se o erro persistir, é possível que o seu disco USB nmo esteja de acordo

com os requisitos de velocidade. Tentar ligar outro disco USB.
Funções de Conetividade (dependendo do modelo) Para con¿gurar as de¿nições com/sem ¿os deve consultar a secção De¿nições de Rede/Internet no menu De¿nições. Ligar a TV à Rede Doméstica Funções de ligaçmo permite ligar a TV j rede doméstica com ou sem ¿os. Pode usar este sistema de rede para ligar ao Portal de Internet ou aceder a ¿cheiros de fotos, vídeos e áudio armazenados num servidor multimédia ligado j rede e reproduzir/ visualizar na sua TV. Ligação com ¿os Ligar a TV ao modem/router através de um cabo de rede LAN (nmo fornecido). Selecionar Tipo de Rede como Dispositivo Com Fios no menu De¿nições de .Rede/Internet.
Ligaçmo ISP Banda larga
Cabo LAN (ethernet)
Entrada LAN no lado de trás da TV Ligação sem ¿os IMPORTANTE: Se a sua TV nmo tiver a funçmo WiFi integrada, é necessário o dongle USB para usar as funções de rede sem ¿os. Para ligar a TV j rede doméstica sem ¿os basta selecionar o Tipo de Rede como Dispositivo Sem Fios no menu De¿nições de Rede/Internet. A TVprocurará redes disponíveis. Seleccionar o idioma pretendido usando OK. A TV tem um sistema WLAN integrado e nmo precisa de dispositivos adicionais para ligar a uma rede sem ¿os. Para modelos com sistema WiFi integrado:

Português - 20 -

Ligaçmo ISP Banda larga
TV (Sistema WLAN integrado)
Para modelos com sistema WLAN integrado:
Ligaçmo ISP Banda larga
Adaptador LAN sem ¿os
Entradas USB no lado de trás esquerdo da TV Como utilizar as Funções de Conetividade O PC/HDD/Leitor de Multimédia ou quaisquer outros dispositivos que sejam compatíveis devem ser usados com uma ligaçmo com ¿os para uma melhor qualidade de reproduçmo. Posteriormente, deve ligar o adaptador de sem ¿os a uma das entradas USB da TV. Enquanto utilizar o tipo de ligaçmo sem ¿os, considerar que a TV nmo pode ser ligada js redes com SSID oculto. Con¿gurar as de¿nições da Rede As De¿nições de Rede da sua TV incluem as opções de ligaçmo com ¿os e sem ¿os. Se estiver a ligar a TV através da entrada ethernet, seleccionar Tipo de Rede como Dispositivo com Fios. Seleccionar opçmo Dispositivo Sem Fios se vai ligar a TV j sua rede sem ¿os. Pode premir o botão OK para procurar as redes existentes para ligaçmo sem ¿os.. De seguida, uma lista de rede será exibida. Seleccionar a sua rede na lista e premir OK. Se a rede selecionada for protegida por palavrapasse, deve introduzir o código correto usando o teclado virtual.

Aguardar até que o endereço IP apareça no ecrm. Isto signi¿ca que a ligaçmo está a partir de agora estabelecida.
Para desligar uma rede sem ¿os, seleccionar Tipo de Rede, e premir os botões Esquerdo ou Direito para de¿nir como Desativado.
Ligaro seu dispositivo móvel através de Wi-Fi Se o seu dispositivo móvel tem funçmo WiFi, pode ligá-lo j sua TV através de um router, de modo a aceder ao conteúdo no seu dispositivo. Para isto, o seu dispositivo móvel deve ter um software de partilha apropriado.
De seguida, ligar o seu dispositivo móvel ao router/ modem e depois activar o programa de partilha no seu dispositivo móvel. Depois, selecionar os ¿cheiros que pretende partilhar com a sua TV.
Se a ligaçmo for estabelecida corretamente, deve agora aceder aos ficheiros partilhados do seu dispositivo móvel através do Navegador Multimédia da sua TV.
Entrar no menu Navegador Multimédia e a OSD de seleçmo do dispositivo de reproduçmo será mostrada. Selecionar o seu dispositivo móvel e premir o botmo OK para continuar.
Se disponível, pode descarregar uma aplicaçmo de controlador remoto virtual do servidor do seu fornecedor de aplicações do dispositivo móvel. Pode controlar a TV através do seu dispositivo portátil sem ¿os utilizando esta aplicaçmo. Para fazer isto ativar a funçmo Controlo Remoto Virtual do menu De¿nições>>Mais premindo os botões Esquerdo ou Direito . Ligar a TV e o dispositivo móvel j mesma rede e iniciar a aplicaçmo.
Nota: (sta Iunomo pode nmo ser suportada por todos os dispositiYos myYeis
Usar o Serviço de Rede de Partilha de Áudio Vídeo
A funçmo de Partilha de Áudio Vídeo usa um modelo que permite o processo de visualizaçmo de eletrónica digital e a torna mais prática de usar numa rede doméstica.
Esta norma permite-lhe visualizar e reproduzir fotos, música e vídeos gravados no servidor de multimédia ligado j sua rede doméstica.
1. Instalação do software do servidor
A funçmo Partilha de Vídeo e Áudio nmo pode ser utlizada se o programa do servidor nmo estiver instalado no seu PC ou se o software do servidor de multimédia nmo estiver instalado no dispositivo an¿trimo. Deve preparar o seu PC com um programa de software apropriado.

Português - 21 -

2. Ligar a uma Rede com ou sem ¿os
Consultar o capítulo ligação Com Fios e Sem Fios para informaçmo detalhada sobre a con¿guraçmo.
3. Reproduzir Ficheiros partilhados através da Busca de Media
Selecionar Navegador Multimédia usando os botões direcionais a partir do menu principal e premir OK. O navegador de multimédia é entmo exibido.
Partilha de Áudio Vídeo
O suporte de Partilha de Áudio Vídeo está apenas disponível no modo de Pastat deNavegador de Multimédia . Para ativar o modo pasta, ir para o separador De¿nições no ecrm principal do navegador multimédia e premir OK. Selecionar Estilo de Visualização e de¿nir para Pasta usando os botões Esquerdo ou Direito. Selecionar o tipo de multimédia pretendido e premir OK. Se as configurações de partilha estmo definidas adequadamente, o ecrm Seleção de Dispositivo será exibido depois de selecionar o tipo de multimédia pretendido. Se forem encontradas redes disponíveis, sermo listados neste ecrm. Selecionar o servidor de multimédia ou rede que quer ligar usando os botões Cima ou Baixo e premir OK. Se pretender atualizar a lista do dispositivo, premir o botmo Verde. Pode premir Menu para sair.
Se selecionar o tipo de multimédia como Vídeos e escolher um dispositivo do menu de seleçmo. Seguidamente selecionar a pasta com os ¿cheiros de vídeo no ecrm seguinte e todos os ¿cheiros disponíveis sermo indicados.
Para reproduzir outros tipos de multimédia a partir deste ecrm, deve voltar ao ecrm principal Navegador Multimédia e selecionar o tipo de multimédia conforme pretendido e depois efetuar de novo a seleçmo de rede. Consultar a secçmo Menu Navegador Multimédia para mais informaçmo na reproduçmo de ¿cheiro.
Os ¿cheiros de legenda nmo funcionam se visualizar o vídeo a partir da rede através funçmo Partilha de Áudio Vídeo.
Pode apenas ligar uma televismo j mesma rede. Se ocorrer um problema com a rede, desligar a televismo da tomada de parede e volte a ligar de novo. O modo de truques e de saltar nmo é suportado com a funçmo Partilha de Áudio Vídeo .
Nota: ([istem alJuns P&s com os Tuais pode nmo ser posstYel usar a Iunomo PartilKa de Èudio 9tdeo deYido js de¿nio}es de administrador e seJuranoa (como P&s empresariais)

ACTIVAÇÃO
Activaçmo de LAN (WoL) e Ativaçmo de LAN sem Fios (WoWLAN) smo normas que permitem que um dispositivo seja ligado ou ativado por uma mensagem de rede. A mensagem é enviada para o dispositivo por um programa executado num dispositivo remoto ligado j mesma rede local, tal como um smartphone.
A sua TV é compatível com WoL e WoWLAN. Para ativar esta funçmo de¿nir a opçmo de Ativação no menu De¿nições>Outras De¿nições como Ligado. É necessário que tanto o dispositivo, a partir do qual a mensagem de rede será enviada para a TV, e a TV estejam ligados j mesma rede. Funçmo de Despertar é apenas suportada por dispositivos com SO Android e pode apenas ser usada através das aplicações YouTube e NetÀix.
De modo a usar esta funçmo a TV e o controlo remoto devem ser ligados pelo menos uma vez enquanto a TV estiver ligada. Se a TV for desligada, a ligaçmo deve ser restabelecida na próxima ocasimo em que a mesma for ligada. Caso contrário esta funçmo nmo estará disponível. Isto nmo se aplica a quando a TV está ligada no modo em espera.
O desmepenho de alguns dispositivos no mercado, pode variar devidoCj arquitetura do software. De modo a usar a funçmo Despertar com um melhor desempenho, assgurar que o seu dispositivo tem a última versmo do equipamento.
Exibição sem Fios (dependendo do modelo)
A Visualizaçmo Sem Fios é padrmo para o Àuxo de vídeo e conteúdo áudio através da Wi-Fi Alliance. Esta funçmo permite a possibilidade de usar a sua TV como um dispositivo de visualizaçmo sem ¿os.
Usar com telemóveis
Há diferentes padrões que permitem a partilha de ecrms incluindo conteúdo grá¿co, vídeo e áudio entre o dispositivo móvel e a TV.
Ligar a dongle USB em primeiro lugar j TV, se a TV nmo tiver a funçmo WiFi interna.
Seguidamente premir o botão Fonte no controlo remoto e mudar para a fonte Visualização Sem Fios.
Aparece um ecrm informando que a TV está pronta para a ligaçmo.
Abrir a aplicaçmo partilhada no seu dispositivo móvel. Estas aplicações smo designadas de forma diferente por cada marca, deve consultar o manual de instruções do seu dispositivo móvel para informaçmo detalhada.
Procurar dispositivos. Depois de seleccionar a sua TV e ligar, o ecrm do seu dispositivo será exibido na sua TV.

Português - 22 -

Nota: (sta Iunomo pode apenas ser utili]ada se o seu dispositiYo myYel suportar esta Iunomo Processos de pesTuisa e liJaomo diIerem de acordo com o proJrama utili]ado 'ispositiYos myYeis de base $ndroid deYem ter Yersmo de soItZares 9 e superior
Ligar outros dispositivos (dependendo do modelo)
A sua TV suporta também a tecnologia de ligaçmo sem ¿os de curto alcance. É necessário o emparelhamento antes de usar estes tipos de dispositivos com o seu aparelho de televismo. Deve fazer o seguinte para emparelhar o dispositivo com a TV:
 De¿nir o dispositivo para o modo emparelhamento
 Iniciar a procura do dispositivo na TV
Nota: &onsultar o manual do utili]ador do dispositiYo sem ¿os para obter inIormaomo de como de¿nir o dispositiYo para o modo de emparelKamento
Pode ligar dispositivos áudio ou controlos remotos sem ¿os j sua TV. Remover da tomada ou desligar qualquer outro dispositivo áudio ligado de modo a que a ligaçmo sem ¿os funcione corretamente. Para dispositivos áudio deve usar a opçmo Ligação Áudio no menu Sistema>Som, para os controladores remotos a opçmo Remoto Smart no menu Sistema>Opções>Mais. Selecionar a opçmo de menu e premir o botmo OK para abrir o respetivo

O áudio será encaminhado através dos altifalantes da TV, após a con¿rmaçmo ser dada. Para iniciar o difusmo de áudio desemparelhar o dispositivo a partir
da sua TV se estiver previamente emparelhado com
o seu televisor. Depois do emparelhamento estar concluído, uma mensagem de confirmaçmo será exibida a perguntar se pretende iniciar a difusmo de
áudio a partir do seu dispositivo móvel. Selecionar Sim e premir o botmo OK no controlo remoto da TV. Se a ligaçmo for bem sucedida, todo o áudio será
encaminhado através dos altifalantes da TV. Um símbolo aparecerá no lado superior do ecrm da TV, enquanto a ligaçmo da difusmo de áudio estiver ativa. Para terminar a difusmo de áudio, deve desativar a ligaçmo sem ¿os do seu dispositivo móvel.
Fechar todas as aplicações em execuçmo e todos os menus na TV para uma transferrncia sem problemas.
Apenas os ficheiros de imagem com formatos inferiores a 5 MB e nos seguintes formatos de ¿cheiro smo adequados; MpJ MpeJ pnJ bmp Se um ¿cheiro enviado pelo dispositivo móvel nmo cumprir com estes requisitos nmo será exibido na TV.
Nota: 2s dispositiYos podem Iuncionar dentro dos mesmos limites de IreTurncia de ridio e podem interIerir com um outro Para melKorar o desempenKo do seu dispositiYo sem ¿os coloci-lo a pelo menos  metro de TuaisTuer outros dispositiYos sem ¿os

menu. Ao utilizar este menu pode procurar e ligar dispositivos que usam a mesma tecnologia sem ¿os e começar a utilizá-los. Seguir as instruções no ecrm.
Iniciar a procura do dispositivo. Será exibida uma lista de dispositivos sem ¿os disponíveis. Selecionar
o dispositivo ao qual pretende ligar a partir da lista e premir o botmo OK para ligar. Se for exibida a mensagem "Dispositivo ligado", a ligaçmo é feita com sucesso. Se a ligaçmo falhar, tentar de novo.
Transferência de imagem e difusão de vídeo
Pode também utilizar este tipo de ligaçmo para transferir imagens ou difusmo de áudio a partir do seu
dispositivo móvel para a sua TV.

Portal Internet
A funçmo Portal acrescenta j sua TV uma funçmo que lhe permite ligar a um servidor na Internet e ver o conteúdo disponibilizado por este servidor pela sua ligaçmo j Internet. A funçmo Portal permite-lhe ver o conteúdo de música, vídeo, anúncios ou web com atalhos de¿nidos. Se pode ver este conteúdo sem interrupçmo depende da velocidade de ligaçmo fornecida pelo seu fornecedor de serviço de internet.
Premir o botmo "Internet" no seu controlo remoto para abrir a página do portal de internet. Verá ícones das aplicações disponíveis e serviços no ecrm do portal. Utilize os botões de navegaçmo no controlo remoto

Emparelhar o dispositivo móvel e a TV como descrito para seleccionar o desejado. Deve ver o conteúdo

antes. Iniciar uma procura de dispositivo no seu
dispositivo portátil. Selecionar a TV a partir dos dispositivos listados. Con¿rmar o pedido de ligaçmo no ecrm da TV e fazer o mesmo no ecrm do seu
dispositivo portátil. Se nenhum emparelhamento for feito, a transferrncia de imagem ou a difusmo de áudio para a TV nmo será possível.
As imagens enviadas pelo dispositivo móvel sermo exibidas na TV sem pedido de con¿rmaçmo, se o ¿cheiro de imagem for adequado. Também pode

desejado premindo OK depois de selecionar. Premir o botmo BACK/RETURN para voltar ao ecrm anterior ou EXIT para parar o modo de portal de internet
Nota: 2s posstYeis problemas causados por uma aplicaomo pode ser oriJinado pelo Iornecedor do conteúdo do serYioo
2 conteúdo do serYioo do portal e o interIace podem ser alterados a TualTuer momento sem aYiso prpYio
Abrir o Navegador (dependendo do modelo)

guardar o ficheiro de imagem numa unidade de memória USB ligada ou de¿nir como um logótipo de
arranque, se esta funcionalidade for suportada e o ¿cheiro adequado. Premir o botmo Sair para terminar a exibiçmo de imagem.

Abrir a funçmo Navegador é uma das aplicações no portal que permite acesso j internet. Selecionar
o logótipo do navegador de internet na página do
portal e premir OK para abrir o navegador. Logótipos

Português - 23 -

de certas páginas de internet pré-de¿nidas sermo exibidos. Pode seleccionar um deles para acesso rápido ou inserir o endereço URL de uma página na barra de endereços no topo do ecrm. Para melhor a pesquisa na internet inserir uma palavra chave na caixa de diálogo de endereço e mover o cursos para procurar o ícone utilizando os botões de navegaçmo no controlo remoto e premir OK.
Smart Center (dependendo do modelo) Smart Center é uma aplicaçmo móvel que corre nas plataformas iOS e Android. Com o seu tablet ou telefone, pode facilmente transferir os seus espetáculos e programas ao vivo favoritos a partir da Smart TV usando a tecnologia FollowMe TV. Também, pode entrar nas aplicações do portal, usar o seu tablet como controlo remoto da sua TV e partilhar ¿cheiros de multimédia. Para usar as funções do Smart Center, trm de ser feitas as ligações corretamente. Certi¿car que a TV e o dispositivo móvel estmo ligados j mesma rede. Para a funçmo partilha de multimédia a opçmoPartilha de Áudio Vídeo no menu Sistema>Mais da sua TV deve ser ativado. Descarregar a aplicaçmo Smart center apropriada no seu dispositivo móvel a partir da loja de aplicações na internet e abrir a mesma para a começar a usar. Nota: Poder usar todas as Iuno}es desta aplicaomo depende das Iuno}es da sua 79
Sistema HBBTV (dependendo do modelo) A aplicaçmo HbbTV (Hybrid Broadband TV) é um padrmo que combina sem problemas serviços de TV disponibilizados através de transmissmo com serviços disponibilizados através de banda larga e também permite o acesso a serviços de Internet apenas para consumidores que usam TVs ligadas. Os serviços disponibilizados através da Aplicaçmo HbbTV incluem canais de TV de emissmo tradicional, serviços de recuperaçmo, vídeo a pedido, EPG, publicidade interativa, personalizaçmo, votaçmo, jogos, redes sociais e outras aplicações multimédia. As aplicações HbbTV estmo disponíveis em canais onde que estmo assinalados pelo transmissor. As aplicações smo abertas geralmente com um ícone de botmo vermelho pequeno para avisar o utilizador que há uma aplicaçmo HbbTV no canal. O utilizador deve entmo premir o botmo vermelho para abrir a página da aplicaçmo. Para fechar a aplicaçmo premir outra vez o botmo vermelho. Deve notar-se que a operaçmo e o controlo das aplicações podem variar dependendo da aplicaçmo.
Português - 24 -

Compatibilidade do sinal AV e HDMI

Fonte
EXT (SCART) (dependendo
do modelo)

Sinais Suportados PAL
SECAM NTSC4.43 NTSC3.58
RGB 50/60

Disponível O O O O
O

PAL

O

SECAM

O

AV lateral

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

YPbPr

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

HDMI

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X: Não disponível, O: Disponível)
Nalguns casos, um sinal na TV pode nmo ser exibido corretamente. O problema pode ser uma inconsistrncia com as normas do equipamento fonte ( DVD, conversor, etc.). Se verificar este problema, contate o seu fornecedor e o fabricante do equipamento de fonte.

Modos de Visualização Normais da Entrada do PC
A seguinte tabela é uma ilustraçmo de alguns dos modos de visualizaçmo normais de vídeo. A sua TV poderá nmo suportar todas as resoluções.

Índice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Resolução Frequência

640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Português - 25 -

Formatos de ¿cheiros de vídeo suportados para o modo USB

Extensão

Código Vídeo

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264

.mkv

MPEG 1/2, MPEG4, H.264

.Àv

Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp,

.3gp, transmissmo de transporte MPEG, .ts,.trp,

HEVC/H.265

.tp, .mkv

Resolução máx. e Velocidade de imagem e Velocidade transmissão
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Outro: 1080P@60fps - 50Mbps

Formatos de ¿cheiros de imagem suportados para o modo USB

Extensão .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Especi¿cação Linha de base Progressiva RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Apenas 1 imagem em formato de animaçmo) Escala de cinza, 24/32 bit por pixel Formato entrelaçado Progressiva Formato de arquivo de imagem etiquetado
Suporte do número da versmo de compressmo nmo permanente VP8 0~3
Compressmo sem perda

Resolução (largura x altura) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Formatos de ¿cheiros áudio suportados para o modo USB

Extensão

Formato

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Português - 26 -

Formatos de ¿cheiros de legendas suportados para o modo USB

Legendas externas Extensão .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Especi¿cação Sub-estaçmo Alpha Sub-estaçmo avançada Alfa Subjugador Micro DVD / Sub Visualizador SubVOB Micro DVD / Leitor TM / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML LEGENDADVD -

Legendas internas
Extensão .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Especi¿cação
SubVOB ASS / SSA / TEXT Legendas DVD Legenda DVD, TEXTO

Resoluções DVI suportadas
Quando ligar dispositivos aos conetores da sua TV usando o cabo conversor DVI (cabo DVI para HDMI -nmo fornecido), pode consultar a seguinte informaçmo de resoluçmo.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Português - 27 -

Português - 28 -

Informação de funcionalidade do Portal Internet O conteúdo e serviços disponíveis através do portal SmarTV que smo fornecidos por prestadores de serviços terceiros e podem ser alterados, suspensos ou descontinuados em qualquer momento sem aviso prévio. A Hitachi nmo é responsável por qualquer dos conteúdos ou serviços e nmo garante a disponibilidade de ou o acesso ao referido conteúdo ou serviços. Para informaçmo relativamente a um serviço ou qualquer conteúdo em particular, deve visitar a página Internet do fornecedor do serviço/conteúdo. Se tem algumas questões ou problemas relativamente a qualquer conteúdo ou serviços, entmo, deve contactar directamente o correspondente serviço/conteúdo do fornecedor. Hitachi nmo é responsável por prestar serviço de apoio ao cliente relativamente ao conteúdo ou serviços e nmo aceita qualquer responsabilidade relativamente ao mesmo.
Informação defuncionalidade DVB
Este receptor DVB é apenas adequado para usar no país para o qual foi destinado a ser usado. Apesar deste receptor DVB estar conforme as últimas especi¿cações DVB no momento da sua produçmo, nmo podemos garantir compatibilidade com futuras transmissões DBV devido a alterações que possam ser implementadas nos sinais de difusmo e tecnologias. Algumas funções digitais da televismo podem nmo estar disponíveis em todos os países. Estamos comprometidos em melhorar os nossos produtos; portanto as especi¿cações podem ser alteradas sem aviso prévio.
Para aconselhamento sobre onde comprar acessórios, deve contactar o estabelecimento onde adquiriu o seu equipamento.

GARANTIA OFICIAL
Eletrodomésticos: 225 025 742 TV: 707 502 247
Acaba de comprar um aparelho de grande qualidade. O seu novo aparelho foi fabricado com a maior atenção numa das maiores e mais modernas linhas de produção da europa e passou multíples controles de qualidade. Em caso de avaria, este aparelho está coberto por uma ampla garantia e com um simples telefonema pode pôr-se
Durante um periodo de 2 anos após a data de compra (ticket de compra ou factura são imprescíndiveis) esta garantia cobre deslocação, mão de obra e peças de acordo

Português - 29 -

Português - 30 -

Queremos que esteja satisfeito com o seu novo electrodoméstico. Para evitar que se produzam danos no aparelho recomendamos ler atentamente o manual de instruções e os conselhos para uma correcta instalação e funcionamento.
Acaba de comprar um aparelho de grande qualidade. O seu novo aparelho foi fabricado com a maior atenção numa das maiores e mais modernas linhas de produção da europa e passou multíples controles de qualidade. Em caso de avaria, este aparelho está coberto por uma ampla garantia e com um simples telefonema pode pôr-se
Durante um periodo de 2 anos após a data de compra (ticket de compra ou factura são imprescíndiveis) esta garantia cobre deslocação, mão de obra e peças de acordo
Queremos que esteja satisfeito com o seu novo electrodoméstico. Para evitar que se produzam danos no aparelho recomendamos ler atentamente o manual de instruções e os conselhos para uma correcta instalação e funcionamento.
Português - 31 -

EXCLUSÃO DE GARANTIA
 Avarias produzidas por golpe, queda ou por outras causas de força maior.
 Esmaltes, niquelados, cromados, oxidações ou otro tipo de peças que não afectem o funcionamento interno do aparelho (peças ou componentes estéticos).
 Desgastes por uso, corrosão e oxidação causada pelo uso incorrecto ou pelo desgaste do aparelho ou aceleradas por circunstâncias ambientais ou climáticas, areia, pó ou notoriamente inapropriadas.
 Avarias causadas como consequencia do uso anormal, negligente o inadequado do aparelho ou por qualquer tipo de origem externo
 Responsabilidades civis de qualquer natureza.
 Danos provocados no aparelho, sempre que estes nao tenham sido causados por uma avaria interna de funcionamento.
 Manutenção ou conservação do aparelho: limpeza de -
tos originados por danos causados como consequencia da incorrecta instalação do equipamento, reparações, modi-
do não cumprimento manifesto das instruções de uso e ma-
Português - 32 -

nutenção do fabricante assim como ventilação inadequada ou utilização de peças não originais.

 As avarias que tenham a sua origem ou sejam consequencia directa ou indirecta de fenómenos da natureza ou

(inundações, fenómenos ou movimentos sísmicos, furacões, tempestades).



-

merciais.





-

raçoes nao cobertas pela garantia durante o periodo da

mesma ou por falta de pagamento ao serviço de assistên-

cia técnica.

Português - 33 -

Table des Matières Consignes de sécurité ............................................ 2 Symboles sur le produit .......................................... 2 Fonctions ................................................................ 4 Spéci¿cations ......................................................... 5 Télécommande RC A3 _49141 (varie en fonction du modèle)................................................................... 7 Connexions(varient en fonction du modèle) ........... 8 Téléviseur et Boutons de Fonctionnement (varient en Fonction du Modèle)........................................ 10 Alimentation Électrique......................................... 10 Branchement de l'antenne (varient en Fonction du Modèle)..................................................................11 Informations sur l'environnement ..........................11 Mise en Veille ........................................................11 Installation du Satellite (Varie selon le Modèle).... 12 Lecture de Média via Entrée USB ........................ 14 Enregistrement du Décalage Temporel (selon le modèle)................................................................. 14 Enregistrement Instantané (selon le modèle)....... 14 Menu Navigateur Média ....................................... 14 Enregistrement D'un Programme (selon le modèle)................................................................. 15 Regarder les Programmes Enregistrés ............... 15 Con¿guration des Enregistrements ...................... 16 Serveurs Intermédiaires CEC et CEC RC (Varient en Fonction du Modèle)........................................ 16 E-Manual (Varie en Fonction du Modèle) ............. 16 Fonctionnement Général de la TV........................ 22 Utilisation de la Liste de Chavnes ......................... 22 Con¿guration des paramètres parentaux ............. 22 Guide des programmes électroniques (EPG) ...... 22 Mise à Jour du Logiciel......................................... 23 Dépannage et Astuces ......................................... 24 Fonctions de connectivité (varient en fonction du modèle)................................................................. 24 ÉCRAN SANS FIL (Varient en Fonction du Modèle) 26 Compatibilité des Signaux AV et HDMI ................ 29 Modes d'af¿chage Typiques d'une Entrée de PC. 29 Formats de ¿chiers vidéo pris en charge pour le mode USB ............................................................ 30 Formats de ¿chiers image pris en charge pour le mode USB ............................................................ 30 Formats de ¿chiers audio pris en charge pour le mode USB ............................................................ 30 Formats de ¿chiers de sous-titrage pris en charge pour le mode USB ................................................ 31 Résolutions DVI Prises en Charge ....................... 33 Informations sur les fonctions du portail internet .. 34 Informations portant sur la fonctionnalité DVB ..... 34
Français - 1 -

Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÊRE). AUCUNE PIÊCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. VEUILLEZ CONFIER L'ENTRETIEN ¬ UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Pendant les phénomènes météorologiques extrêmes (tempêtes, foudre) et de longues périodes d'inactivité (vacances/congés) déconnectez le téléviseur du secteur.
La fiche d'alimentation est utilisée pour débrancher le téléviseur du secteur et doit donc rester facilement accessible. Lorsque vous ne débranchez pas le téléviseur du secteur, il continue d'absorber de l'énergie quel que soit son état même s'il est en mode Veille ou éteint.
Remarque : Respectez les consignes à l'écran afin d'utiliser les fonctions y relatives.
IMPORTANT - Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer ou de faire fonctionner votre appareil
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais les personnes (y compris les enfants) souffrant de dé¿ciences physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et/ou connaissance concernant l'utilisation des appareils électriques sans supervision.  Utilisez cet appareil à une altitude inférieure à
2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans des endroits secs ou des régions ayant un climat tempéré.  Le téléviseur est conçu pour un usage domestique et général similaire, mais peut également être utilisé dans des endroits publics.  Distance minimale autour de l'appareil pour une aération suf¿sante : 5 cm  Ne gênez pas la ventilation en la recouvrant ou en bloquant les ouvertures avec des objets tels que des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc.  La ¿che de prise de courant doit demeurer aisément accessible. Ne posez pas le téléviseur ou le meuble, etc., sur le cordon d'alimentation. Un(e) cordon/ prise d'alimentation endommagé(e) peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tenez le cordon d'alimentation par la ¿che et évitez de débrancher le téléviseur en tirant sur le cordon d'alimentation. Ne touchez jamais le cordon/la prise d'alimentation avec des mains mouillées, car cela peut causer un court-circuit ou un choc électrique. Ne nouez et n'attachez jamais le cordon d'alimentation à d'autres cordons. Si le ckble d'alimentation est endommagé,

il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire a¿n d'éviter un danger.  L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.  N'exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ou ne placez/dirigez pas des Àammes nues telles que les bougies allumées au-dessus ou à proximité du téléviseur.  Ne placez pas des sources de chaleur telles que les chauffages électriques, les radiateurs, etc. à proximité du téléviseur.  Ne posez pas le téléviseur à même le sol et sur des surfaces inclinées.  Pour éviter des risques de suffocation, tenez les sacs plastiques hors de la portée des bébés, enfants et des animaux domestiques.  Fixez soigneusement le support au téléviseur. Si le support est fourni avec des vis, serrez-les fermement pour éviter que le téléviseur ne s'incline. Ne serrez pas trop les vis et montez convenablement les supports en caoutchouc.  N'éliminez pas les batteries dans le feu ou avec des matériaux dangereux ou inÀammables.
Avertissement : N'exposez pas les piles à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre.

Mise en garde

Blessures graves ou risque de mort

Risque de tension Risque d'électrocution dangereuse

Entretien

Composant d'entretien important

Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour marquer les instructions relatives aux restrictions, aux précautions et à la sécurité. Chaque explication se rapporte uniquement à l'endroit du produit portant le symbole correspondant. Veuillez en tenir compte pour des raisons de sécurité.
Équipement de classe II : Cet appareil, de par sa conception, ne nécessite pas de branchement sécurisé à un système électrique de mise à la terre.
Équipement de classe II avec mise à la terre fonctionnelle : Cet appareil, de par sa conception, ne nécessite pas de branchement sécurisé à un système électrique de mise à la terre.

Français - 2 -

Le système de mise à la terre est utilisé pour des besoins fonctionnels.

Raccordement à une terre de protection : La
borne marquée est destinée au branchement
du conducteur de terre de protection associé au ckblage d'alimentation.

Borne dangereuse sous tension : Les bornes marquées, dans des conditions normales d'utilisation, sont dangereuses lorsqu'elles sont sous tension.

 Mise en garde, voir instructions d'utilisation : Les zones marquées contiennent des piles en forme de bouton ou de pièce de monnaie remplaçables par l'utilisateur.

Produit Laser de Classe 1 : Ce produit contient une

source laser de Classe 1 sans



danger dans des conditions

 
 
 d'utilisation raisonnablement

prévisibles.

AVERTISSEMENT
N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y contenus pourraient vous brler.
Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci pourraient contenir une pile bouton. L'ingestion d'une pile bouton peut causer non seulement de sévères brlures internes en seulement 2 heures, mais aussi le décès.
Gardez les nouvelles et anciennes piles hors de portée des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le hors de la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou logées n'importe o à l'intérieur du corps, consultez de toute urgence un médecin.

AVERTISSEMENT
Ne posez jamais un téléviseur sur un support instable ou incliné. Le téléviseur pourrait chuter, et provoquer de graves blessures corporelles, voire la mort. Vous pouvez éviter de nombreuses blessures, notamment aux enfants, en prenant des précautions simples telles que :  Utilisez des armoires/supports recommandés par
le fabricant du téléviseur.  Utilisez uniquement des meubles pouvant
supporter en toute sécurité le téléviseur.  Assurez-vous que le téléviseur ne déborde pas du
meuble de support sur lequel il est placé.  Ne placez pas le téléviseur sur un meuble haut
(par exemple, armoires ou étagères) sans ¿xer le meuble et le téléviseur sur un support approprié.  Ne mettez pas de tissus ou autre matériau entre le téléviseur et le meuble de support sur lequel il est placé.  Sensibilisez les enfants sur les dangers qu'ils encourent en grimpant sur le meuble pour atteindre le téléviseur ou ses commandes. Si votre téléviseur actuel est maintenu et déplacé, les mêmes mesures citées plus haut doivent être appliquées.
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE
 Lisez attentivement les instructions avant de ¿xer votre téléviseur au mur.
 Le kit de ¿xation murale est en option. S'il n'est pas fourni avec votre téléviseur vous pouvez vous en procurer un chez votre revendeur local.
 Le téléviseur ne doit pas être ¿xé à un plafond ou un mur incliné.
 Utilisez uniquement les vis de ¿xation murale et autres accessoires recommandés (voir le tableau en ¿n de notice).
 Le support mural doit être ¿xé à votre mur avec des vis adaptées à la nature de votre mur. En cas de doute veuillez consulter un professionnel.
 A¿n d'éviter la chute du téléviseur, les vis doivent être serrées convenablement sans trop les serrées.

Français - 3 -

AVERTISSEMENT
Lorsque l'appareil est connecté à la mise à la terre de protection du bktiment par l'alimentation SECTEUR ou par d'autres appareils avec un branchement à la mise à la terre de protection ou, à un système de distribution de télévision via un ckble coaxial, cela peut dans certaines circonstances comporter un risque d'incendie. Par conséquent, assurez-vous que le branchement à un système de distribution de télévision soit assuré par un dispositif garantissant une isolation électrique inférieure à une certaine gamme de fréquences (isolateur galvanique, voir la norme EN 60728-11).

 Support 802.11 a/b/g/n WIFI via le dongle USB (non fourni)
 Partage Audio/Vidéo  HbbTV
Les fonctions et options peuvent varier en fonction du modèle.

Fonctions  TV couleur avec télécommande  TV numérique / par ckble / satellite entièrement
intégrée (DVB-T-T2/C/S-S2)  Option d'installation de Fransat  Entrées HDMI pour connecter d'autres appareils
aux prises HDMI  Entrée USB  Système de menu OSD  Prise péritel pour appareils externes (appareil vidéo,
jeu vidéo, appareil audio, etc.).  Système de son stéréo  Télétexte  Connexion de casque  Système de programmation automatique  Réglage manuel  L'arrêt est automatique après plus de huit heures
de temps  Minuteur de mise en veille  Verrouillage parental  Coupure automatique du son en l'absence de
transmission.  Lecture NTSC  AVL (Limitation automatique du volume)  PLL (Recherche de fréquences)  Entrée PC  Mode Jeu (en option)  Fonction de coupure de l'image  Enregistrement de programme  Décalage de programme  Pixellence  Ethernet (LAN) pour connexion et services Internet  802.11 a/b/g/n Support WIFI intégré

Français - 4 -

Spéci¿cations

Télédiffusion

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK

Réception de chavnes

VHF (BAND I/III), UHF (BAND U), HYPERBAND

Nombre de chavnes prédé¿nies
Indicateur de chavne

1000 (sans satellite) 10000 (avec satellite) Af¿chage à l'écran

Entrée d'antenne RF 75 Ohm (déséquilibrée)

Tension de fonctionnement

220-240 V AC, 50Hz.

Audio

German Nicam
SRS TruSurround (En fonction du modèle)
DTS TruSurround (En fonction du modèle)

Consommation électrique (W)

Se reporter à l'étiquette de couvercle arrière

Température de fonctionnement et humidité

0 ºC à 40 ºC, soit 85 % d'humidité maximale

Spéci¿cations du transmetteur LAN sans ¿l
(varie en fonction du modèle)

Gammes de fréquence

Puissance de sortie maximale

2 400 - 2 483,5 MHz (CH1-CH13)

< 100 mW

5 150 - 5 250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW

5 250 - 5 350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW

5 470 - 5 725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW

Restrictions relatives aux pays
Cet appareil est conçu pour être utilisé à la maison ou au bureau dans tous les pays de l'UE (et dans d'autres pays conformément à la directive de l'UE en vigueur) sans restriction, excepté pour les pays mentionnés ci-dessous.

Pays Bulgarie France Italie

Restrictions
Autorisation générale requise pour une utilisation en extérieur et dans un service public.
Utilisation en intérieur uniquement pour 2 454 à 2 483,5 MHz.
En cas d'utilisation en dehors de vos propres locaux, une autorisation générale est requise.

Pays

Restrictions

Grèce

Utilisation en intérieur pour une bande de 5 470 à 5 725 MHz

Luxembourg

Une autorisation générale est requise en cas de fourniture du réseau et du service (pas pour le spectre).

Norvège

La radiotransmission est interdite pour la zone géographique dans un rayon de 20 km à partir du centre de Ny-Ålesund.

Fédération de Russie

Utilisation en intérieur uniquement.

Les exigences relatives aux pays sont sujettes à des modi¿cations. Il est recommandé à l'utilisateur de contacter les autorités locales a¿n d'obtenir des infor-
mations sur la réglementation en vigueur relativement aux LAN sans ¿l de 2,4 GHz et 5 GHz.

Mise au rebut :

L'emballage et ses éléments sont recyclables et doivent essentiellement l'être. Les matériaux d'emballage, comme le sac en feuille d'aluminium, doivent être tenus hors de portée des enfants. Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez la réglementation applicable dans votre région.
 Évitez d'essayer de recharger les piles. Si vous le faites, elles peuvent exploser. Ne remplacez les piles qu'avec celles de même type ou de type équivalent.
 La marque ci-dessus est en conformité avec la Directive 2012/19/CE relative aux déchets d'équipement électrique et électronique (DEEE). La marque INTERDIT l'élimination des déchets électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés et recommande une collecte sélective des premiers. Si les piles ou les accumulateurs inclus dans le présent équipement af¿chent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, ceci signi¿e que la pile ou l'accumulateur en question contient un métal lourd avec un taux de mercure de plus de 0,0005%, ou un taux de cadmium de plus de 0,002% ou encore un taux de plomb de plus de 0,004%.

Français - 5 -

Noti¿cation (varie en fonction du modèle) RECONNAISSANCE DE MARQUE COMMERCIALE Fabriqué sous licence de Dolby Laboratoires Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
HDMI, l'interface multimédia de haute dé¿nition ainsi que le logo de HDMI sont des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États Unis d'Amérique et dans d'autres pays.

accéder à son contenu protégé et/ou à celui de la technologie de gestion de droits numériques Windows Media (WMDRM). Si le dispositif échoue dans l'application des restrictions relatives à l'utilisation de contenu, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft l'annulation de l'utilisation par le dispositif du contenu protégé PlayReady. Cette annulation n'affecte pas les contenus non-protégés ou ceux protégés par d'autres technologies d'accès au contenu. Les propriétaires de contenus pourraient vous demander de mettre à niveau PlayReady pour accéder à leurs contenus. Si vous ignorez la mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder au contenu qui requiert une mise à niveau.

YouTube et le logo de YouTube sont des marques déposées de Google Inc.
Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents. dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, ainsi que DTS et le symbole sont des marques déposées, et DTS TruSurround est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents. dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le Symbole et DTS ou DTSHD et le Symbole sont des marques déposées de DTS, Inc.© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents. dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, ainsi que DTS et le symbole sont des marques déposées, et DTS 2.0+ Sortie Digital est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet appareil est doté d'une technologie dont les droits de propriété intellectuelle reviennent à Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie sans autorisation expresse de Microsoft est interdite. Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d'accès au contenu Microsoft PlayReadyTM pour protéger leur propriété intellectuelle, ainsi que les contenus protégés par des droits d'auteur. Ce dispositif utilise la technologie PlayReady pour
Français - 6 -

Télécommande RC A3 _49141 (varie en fonction du modèle)

1. Veille : Met le téléviseur Sous / Hors tension 2. NetÀix: Lance l'application NetÀix. 3. Boutons numériques: Changez de chavne, puis
introduisez un chiffre ou une lettre dans l'écran de la case de saisie. 4. TV : Af¿che la liste des chavnes / Retourne au mode TV
5. Volume +/6. Internet: Ouvre la page d'accueil, o vous pourrez
accéder aux nombreuses applications Web 7. Menu: Af¿che le menu du téléviseur 8. OK: Con¿rme les sélections de l'utilisateur, maintient
la page (en mode TXT), af¿che la liste des chavnes (en mode DTV)
9. Précédent/Retour: Retourne à l'écran précédent, ouvre la page index (en mode TXT)
10. Info: Af¿che des informations sur le contenu à l'écran, af¿che des informations cachées (dévoile - en mode TXT)
11. Navigation Média: Af¿che l'écran de navigation média
12. Mon bouton 1 (*)
13. Boutons de couleur : Suivez les instructions qui s'af¿chent à l'écran pour les fonctions des boutons de couleur.
14. Langue: Bascule entre les modes sonores (TV analogique), af¿che et change la langue audio/des sous-titres (le cas échéant, en TV numérique)
15. Retour rapide: Lecture rapide en arrière des médias comme les ¿lms
16. Enregistreur: Enregistre les programmes
17. Pause: Suspend la lecture d'un média en cours, lance l'enregistrement programmé
18. Lecture: Démarre la lecture du média sélectionné 19. Arrêt: Suspend dé¿nitivement la lecture du média en
cours
20. Avance rapide: Lecture en avant des médias comme les ¿lms
21. Écran: Modi¿e le format de l'image
22. Sous-titres: Active et désactive les sous-titres (si disponibles)
23. Mon bouton 2 (*) 24. Texte: Af¿che le télétexte (si disponible), appuyez à
nouveau pour superposer le télétexte sur une image normalement retransmise (mélange) 25. EPG (Guide électronique des programmes) : Af¿che le guide électronique des programmes 26. Quitter: Ferme et quitte les menus af¿chés ou retourne à l'écran précédent
27. Boutons de direction: Permet de naviguer entre les menus, les contenus, etc., et af¿che les sous-pages en mode TXT lorsque vous appuyez sur les boutons droit ou gauche
28. Menu Rapide: Af¿che une liste de menus pour accès rapide
29. Programme +/-
30. Muet: Réduit complètement le volume du téléviseur 31. Permuter : Dé¿le rapidement entre les chavnes ou les
sources précédentes et actuelles 32. Source: Af¿che toutes les sources de diffusion et de
contenu disponibles





























































 
(*) MON BOUTON 1 ET MON BOUTON 2:
Ces boutons sont dotés de fonctions par défaut, selon le modèle. Cependant, vous pouvez personnaliser les fonctions de ces boutons en les appuyant pendant cinq secondes après avoir sélectionné la source ou la chavne. Un message de con¿rmation apparavtra à l'écran. La fonction MON BOUTON est maintenant associée à la fonction sélectionnée.
Remarque : Si vous procédez à Installation Initiale, MON BOUTON 1 et 2 retournent à leurs fonctions par défaut.

NetÀix: Vous pouvez voir votre numéro ESN(*) et désactiver NetÀix à partir de cet onglet.
(*) /e numpro (61 est un numpro d¶identi¿cation uniTue pour 1etÀi[ crpp sppcialement pour identi¿er Yotre tplpYiseur

Remarque : Les indications relatives à la fonction des boutons peuvent varier en fonction de la télécommande de votre téléviseur. Suivez les fonctions du bouton situé au bas de l'écran.

Français - 7 -

Connexions(varient en fonction du modèle)

Connecteur

Type
Branchement Péritel (arrière)

Câbles

VGA Branchement
(arrière)

AV LATÉRAL

Connexion PC/ YPbPr Audio (latérale)

ENTRÉE AUDIO

Audio PC/ YPbPr
Branchement (arrière)

Ckble audio YPbPr / pour PC (non fourni)

AV LATÉRAL

Connexion PC/ YPbPr Audio
(latérale)

Câble de connexion Ckble audio

latérale Audio/Vidéo YPbPr / pour PC

(fourni)

(non fourni)

Connexion HDMI (arrière)

SPDIF AV LATÉRAL

Connexion SPDIF (Sortie
coaxiale) (arrière) Connexion SPDIF (Optical Out) (arrière)
Connexion AV latéral (Audio/Vidéo) (latéral)

AV RETOUR

Connexion AV retour (Audio/Vidéo) (arrière)

Câble AV (non fourni)

AV LATÉRAL

Connexion AV latéral (Audio/ Vidéo (latéral)

CASQUE

Branchement du casque (latéral)

Câble de connexion latérale
Audio/Vidéo (fourni)

Câble Audio/ Vidéo
(non fourni)

Français - 8 -

Périphérique

YPbPr Vidéo Connexion (derrière)
Connexion USB (latéral)

PC to YPbPr Branchement du câble (Non fourni)

LAN

Connexion CI (latéral)
Branchement Ethernet (arrière)

Câble LAN / Ethernet

CAM module

L'entrée RF se branche à une antenne ou à un système d'antenne par câble. (Varie en fonction du modèle)

L'entrée Satellite (LNB) connecte votre TV à un système satellite. (Varie en fonction du modèle)

REMARQUE: Lorsque vous branchez un périphérique via YPbPr ou via l'entrée AV latérale, vous devez utiliser le branchement des câbles pour activer la connexion. Pour l¶entrpe latprale $9 utilise] le ckble Iourni 9oir les illustrations j JaucKe _ 9ous pouYe] utiliser un ckble <PbPr j 9*$ (non Iourni) pour actiYer le siJnal <PbPr Yia l¶entrpe du 9*$ _9ous ne saure] utilise] le 9*$ et le <PbPr de maniqre intercKanJeable _ Pour activer la fonction audio PC/YPbPr, vous devez utiliser les entrées audio arrière avec un câble audio YPbPr/PC pour la connexion audio. _ Pour actiYer la Ionction audio P&<PbPr Yous deYre] utiliser les entrpes audio latprales ainsi Tu¶un ckble audio <PbPrP& (non Iourni) pour la conne[ion audio en utilisant les entrpes 528*( et %/$1& du ckble de conne[ion $9 latpral Iourni_ 6i un ppripKpriTue e[terne est brancKp j l¶aide des prises Pe5,7(/ le tplpYiseur passe automatiTuement en mode $9_ Pendant la rpception des cKavnes '79 (0peJ +) ou en mode 1aYiJateur 0ultimpdia la sortie ne sera pas disponible j traYers la prise ppritel _ /orsTue Yous utilise] le Nit de montaJe au mur (Iourni par un tiers du contrat si non Iourni) nous Yous recommandons de connecter tous Yos ckbles j l¶arriqre du tplpYiseur aYant l¶installation murale _ ,nspre] ou retire] le module &, uniTuement lorsTue le tplpYiseur est e7(,17 9euille] consulter le manuel d¶instruction du module pour plus de dptails sur les rpJlaJes _ &KaTue entrpe 86% de Yotre tplpYiseur prend en cKarJe les ppripKpriTues atteiJnant MusTu¶j m$ (n brancKant les appareils dont la Yaleur actuelle dppasse m$ Yous coure] le risTue d¶endommaJer Yotre tplpYiseur _ En connectant un appareil au téléviseur à l'aide d'un ckble +'0, a¿n de Jarantir une immunitp suI¿sante contre les parasites radioplectriTues Yous deYe] utiliser un ckble +'0, Kaute Yitesse(Tualitp supprieure) en Ierrite entiqrement protpJp
Si vous souhaitez connecter un appareil au téléviseur, assurez-vous que le téléviseur et l'appareil sont hors tension
avant de les relier. Une fois la connexion effectuée, vous pouvez allumer les différents dispositifs et les utiliser.

Français - 9 -

Téléviseur et Boutons de Fonctionnement

-ou-

(varient en Fonction du Modèle)

Veille / Marche

Source

Programme +/-

Volume +/-

Remarque : $ppu\e] simultanpment sur les boutons

«

» et «

» pour aIIicKer le menu

principal

-ou-

1. Direction
précédente
2. Direction suivante
3. Programme/
Volume / AV
/ Veille sur
commande de
sélection
Remarque : 9ous pouYe] dpplacer le contacteur Yers le Kaut ou Yers le bas pour modiIier le Yolume 6i Yous souKaite] cKanJer de cKavne appu\e] au milieu de la commande une Iois (position ) puis dpplace]Yous Yers le Kaut ou Yers le bas /¶26' source s¶aI¿cKe si Yous appu\e] j nouYeau sur le milieu de la commande 6i Yous appu\e] sur le milieu de la commande de splection et la maintene] ainsi pendant TuelTues secondes le tplpYiseur bascule en mode Yeille ,mpossible d¶aI¿cKer le menu principal j l¶pcran j l¶aide des boutons de la commande
-ou-

1. Touche de standby Marche/Arrêt. 2. Bouton TV/AV 3. Boutons haut / bas pour le Programme 4. Boutons d'augmentation/réduction du volume








Le bouton joystick vous permet de contr{ler le volume, le programme, la source et la mise en veille de votre TV.
Remarque : /a position du bouton Mo\sticN Yarie selon le modqle
Pour régler le volume : Augmentez le volume en appuyant sur le bouton joystick vers la droite. Diminuez le volume en appuyant sur le bouton joystick vers la gauche.
Pour changer de chavne : Faites dé¿ler les chavnes enregistrées en appuyant sur le bouton joystick Haut ou Bas.
Pour modi¿er la source : Appuyez au centre du bouton joystick pour faire apparavtre la liste de sources à l'écran. Faites dé¿ler les sources disponibles en appuyant sur le bouton joystick Haut ou Bas.
Pour éteindre le téléviseur : Appuyez au centre du bouton joystick et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes, le téléviseur passe alors en mode veille.
Pour allumer le TV : Appuyez au centre du bouton joystick pour allumer le téléviseur. Remarque : ,mpossible d¶aI¿cKer le menu principal j l¶pcran j l¶aide du bouton de commande

Alimentation Électrique
Après le déballage, laissez le téléviseur atteindre la température ambiante de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur.
Branchement du câble d'alimentation :
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner avec une prise de 220-240 V AC, 50 Hz.
Branchez le câble d'alimentation à la prise secteur. Prévoir un espace d'environ 10 mm autour du téléviseur.

Français - 10 -

Branchement de l'antenne (varient en Fonction du Modèle)
Branchez l'antenne ou le câble de la TV à la prise d'ENTRÉE DE L'ANTENNE (ANT) ou le câble satellite à la prise d'ENTRÉE DE SATELLITE (LNB) située à l'arrière de la TV. /es conne[ion par satellite et par ckble Yarient en Ionction du modqle
Branchement de l'USB
Vous pouvez brancher les périphériques USB à votre téléviseur à l'aide des entrées USB du téléviseur. Cette fonction vous permet d'afficher/de lire les fichiers JPG, vidéo et MP3 enregistrés dans un périphérique USB. Il est possible que certains types de périphériques USB (à l'exemple des lecteurs MP3) soient incompatibles avec ce téléviseur. Vous devez sauvegarder vos ¿chiers avant d'effectuer tout branchement au téléviseur afin d'éviter de probables pertes de données. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage de ¿chier ou de perte de données. N'enlevez jamais un périphérique USB durant la lecture d'un ¿chier.
AVERTISSEMENT : Il est très dangereux de brancher et de débrancher les périphériques USB avec une certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec une certaine rapidité. Ceci peut causer un dommage matériel du lecteur USB et notamment du périphérique USB.
Insertion des Piles Dans la Télécommande
Soulevez doucement le couvercle situé à l'arrière de la télécommande. Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les signes (+) et (-) correspondent (respectez la polarité). Replacez le couvercle. Prévoir un espace d'environ 7m/23 pi.
Informations sur l'environnement
Ce téléviseur a été conçu conformément aux normes environnementales. Pour réduire effectivement votre consommation électrique, veuillez suivre les étapes ci-après :
Le téléviseur ajuste sa Consommation d'énergie en fonction du niveau choisi, entre Minimum, Moyen, Maximum ou Auto. Si vous souhaitez régler le Rétro-Éclairage à une valeur ¿xe, allez au menu Paramètres Personnalisés et réglez manuellement le rétro-éclairage (situé en dessous de l'option Économie d'énergie) à l'aide des touches Gauche et Droite de la télécommande. Réglez sur Désactiver pour désactiver cette option.

Remarque: /es options d¶Économie d'énergie disponibles peuYent Yarier en Ionction du Mode splectionnp dans le menu Système>Image.
Vous pouvez accéder aux paramètres d'Économie d'énergie dans le menu Système>Image. Sachez que les réglages de certaines images ne pourront pas être accessibles pour modi¿cation.
Si vous appuyez sur le bouton droit alors que l'option Auto est sélectionnée, ou sur le bouton gauche alors que l'option Paramètres Personnels est sélectionnée, le message © L'écran s'éteindra dans 15 secondes. » s'af¿che à l'écran. Sélectionnez Continuer et appuyez sur OK pour éteindre immédiatement l'écran. Si vous n'appuyez sur aucun bouton, l'écran va s'éteindre après 15 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande ou sur le téléviseur pour allumer l'écran à nouveau.
Remarque: /¶option d¶([tinction d¶pcran n¶est pas disponible lorsTue le mode -eu est actiYp
Veuillez mettre le téléviseur hors tension et le débrancher du secteur lorsque vous ne vous en servez pas. Cela permettra également de réduire la consommation d'énergie.
Mise en Veille
Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal d'entrée (par exemple une antenne ou une source HDMI) pendant 3 minutes, il passe en veille. Lors de la prochaine mise en marche, le message suivant s'af¿che à l'écran : © Le téléviseur passe automatiquement en mode veille parce qu'aucun signal n'a été reçu après un long moment. » Appuyez sur OK pour continuer.
Si le téléviseur est allumé et qu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps, il passe en veille. Lors de la prochaine mise en marche, le message suivant s'af¿che à l'écran. © Le téléviseur passe automatiquement en mode veille parce qu'aucun signal n'a été reçu après un long moment. » Appuyez sur OK pour continuer.
Mise du Téléviseur Sous/Hors Tension (varie en fonction du modèle)
Mise du Téléviseur Sous Tension  Branchez le cordon d'alimentation à une prise de
220-240 V AC, 50 Hz.  Appuyez sur la touche Veille. Le TÉMOIN de mise
en veille s'allume.
Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille :  Appuyez sur le bouton Standby , Programme +/- ou
un autre bouton numérique de la télécommande.
Boutons de commande du téléviseur (varient en fonction du modèle)
 Appuyez sur le bouton Programme +/- du téléviseur. Le téléviseur s'allumera ensuite.

Français - 11 -

-ou-
 Appuyez sur le milieu du bouton de commande à droite du téléviseur. Le téléviseur s'allumera ensuite.
-ou-
 Appuyez au centre du bouton joystick de la TV ou poussez-le vers le haut/bas jusqu'à ce que la TV passe en mode de veille.
Mise du téléviseur hors tension (varie selon le modèle)  Appuyez sur le bouton Veillede la télécommande
ou sur le bouton Veille du téléviseur, ou encore appuyez longuement sur le commutateur du téléviseur jusqu'à ce que celui-ci s'éteigne. Le téléviseur passe en mode veille (en fonction du modèle).
 Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande ou appuyez au centre du bouton joystick et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes. Ainsi, la TV passe en mode veille.
 Pour arrêter complètement le téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation du secteur.
Remarque : /orsTue le tplpYiseur est en mode Yeille le Yo\ant lumineu[ du mode Yeille cliJnote pour siJni¿er Tue des options comme 5ecKercKe en mode Yeille tplpcKarJement automatiTue ou 0inuterie sont actiYes /a /(' peut pJalement cliJnoter lorsTue Yous allume] le tplpYiseur j partir du mode Yeille
Installation du Satellite (Varie selon le Modèle)
Remarque : 6i Yous souKaite] eIIectuer une installation )5$16$7 inspre] la carte )5$16$7 (en option) dans le terminal d¶accqs conditionnel de Yotre tplpYiseur aYant de le mettre sous tension
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu de sélection de la langue apparavt. Sélectionnez la langue désirée et appuyez sur OK.
¬ l'écran suivant, réglez vos préférences à l'aide des boutons de direction.
Remarque : ¬ ce niYeau en Ionction du Pa\s splectionnp il peut Yous rtre demandp de saisir et de con¿rmer un code P,1 /e code P,1 cKoisi ne saurait rtre  9ous deYe] le saisir si l¶on Yous demande de le Iaire pour toute oppration dans le menu plus tard
À propos de la sélection des types de diffusion
Antenne numérique : Si l'option de recherche des émissions par Antenne numérique est activée, le téléviseur procède à la recherche d'émissions numériques hertziennes une fois les autres réglages initiaux terminés.
Câble numérique : Si l'option de recherche de programmes par câble numérique est activée, le téléviseur recherche les programmes par câble

numérique après avoir terminé la con¿guration des autres réglages initiaux. Selon vos préférences, un message peut s'af¿cher avant le lancement de la recherche. Sélectionnez OUI et appuyez sur OK pour continuer. Pour annuler l'opération, sélectionnez NON et appuyez sur OK. Vous pouvez sélectionner le Réseau ou régler les valeurs telles que Fréquence, ID Réseau ou Étape de Recherche. Une fois la sélection terminée, appuyez sur le bouton OK. Remarque : /a durpe de la splection Yarie en Ionction de 5ecKercKer etape splectionnpe
Satellite : Si l'option de recherche des émissions par Satellite est activée, le téléviseur procède à la recherche d'émissions numériques par satellite une fois les autres réglages initiaux terminés. Avant l'activation du mode satellite, vous devez effectuer certains réglages. Avant le démarrage du mode satellite, un menu s'af¿che o vous pouvez sélectionner le démarrage d'une installation Fransat. Réglez le Type d'installation sur Opérateur, puis réglez l'opérateur satellite sur l'opérateur Fransat approprié. Appuyez ensuite sur le bouton OK pour démarrer l'installation Fransat. Vous pouvez choisir de lancer une installation automatique ou manuelle.
Appuyer sur OK pour continuer. Fransat est installé et les émissions seront mémorisées (le cas échéant).
Si vous réglez le Type d'installation sur Standard, vous pouvez poursuivre normalement l'installation du satellite et regarder les chavnes par satellite.
Vous pouvez par la suite lancer une installation Fransat à tout moment à partir du menu Installation>Recherche automatique de chavnes> Satellite.
Il existe trois modes de sélection d'antenne. Le menu Type d'antenne s'af¿che en premier. Le Type d'antenne peut être Direct, Câble de satellite unique ou Commutateur DiSEqC. Vous pouvez le sélectionner à l'aide des boutons © » ou © ».
 Direct : Si vous possédez un seul récepteur et une antenne parabolique directe, sélectionnez ce type d'antenne. Appuyez sur OK pour continuer. Sélectionnez un satellite disponible à l'écran suivant et appuyez sur OK pour rechercher les services disponibles.
 Câble de satellite unique : Sélectionnez ce type d'antenne si vous possédez plusieurs récepteurs et un système de câble satellite unique. Appuyez sur OK pour continuer. Con¿gurez les paramètres en suivant les indications données à l'écran suivant. Appuyez sur le bouton OK pour rechercher des services disponibles.
 Commutateur DiSEqC : Si vous avez plusieurs antennes paraboliques et un commutateur DiSEqC, sélectionnez ce type d'antenne. Appuyez sur OK pour continuer. Vous pouvez dé¿nir quatre

Français - 12 -

options DiSEqC (si disponible) à l'écran suivant. Appuyez sur le bouton OK pour procéder à la recherche dans la première station de la liste.
Analogique : Si l'option de recherche des émissions Analogique est activée, le téléviseur procède à la recherche d'émissions analogiques une fois les autres réglages initiaux terminés.
Vous pouvez, en outre, choisir un type de diffusion comme favori. La priorité est accordée au type d'émission sélectionné pendant le processus de recherche et les chavnes associées seront placées en tête de la Liste des chavnes. Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Une bovte de dialogue vous invitant à activer le contr{le parental s'affiche. Si vous sélectionnez OUI, les options de restriction parentale s'af¿chent. Choisissez une con¿guration et appuyez sur OK pour terminer. Sélectionnez Non et appuyez sur OK pour avancer si vous ne souhaitez pas activer les restrictions parentales.
Vous pouvez activer l'option Mode Mémorisation à ce niveau. Cette option permettra de con¿gurer les paramètres de votre téléviseur pour la mémoire. Selon le modèle, les fonctionnalités du téléviseur prises en charge peuvent s'afficher en haut de l'écran sous forme de bannière d'informations. Cette option est uniquement destinée à l'usage de magasin. Nous vous recommandons de sélectionner le Mode Domestique pour un usage domestique. Vous pouvez accéder à cette option à partir du menu Système>Paramètres>Plus et vous pouvez l'activer ou la désactiver plus tard.
Le menu Paramètres de confidentialité peut s'af¿cher lors de la sélection du pays en fonction du modèle de votre téléviseur. Grâce à ce menu, vous pouvez dé¿nir vos préférences de con¿dentialité. Sélectionner une fonction et à l'aide des boutons de direction Gauche et Droite, l'activer ou la désactiver. Lire les explications connexes af¿chées à l'écran relatives à chaque fonction sélectionnée avant d'effectuer toute modi¿cation. Vous pouvez utiliser les boutons Programme +/- pour dé¿ler vers le haut et vers le bas pour lire le texte entier. Vous pourrez modi¿er vos préférences à tout moment à partir du menu Paramètres>Paramètres de con¿dentialité. Si l'option Connexion Internet est désactivée, l'écran Paramètres réseau/Internet disparavt et ne s'af¿che pas.
Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour continuer et le menu Paramètres réseau/Internet s'af¿che par la suite, si vous con¿rmez le message précédemment af¿ché demandant si vous souhaitez paramétrer le réseau. Veuillez-vous référer à la partie Connectivité pour con¿gurer une connexion avec ou sans ¿l. Une fois la con¿guration terminée, appuyez sur le bouton OK pour continuer. Pour passer à

l'étape suivante sans aucune action, sélectionnez Non et appuyez sur le bouton OK lorsque le message s'af¿che demandant si vous souhaitez paramétrer le réseau.
¬ la ¿n des réglages initiaux, le téléviseur lance la recherche des émissions disponibles des types sélectionnés.
Une fois toutes les stations disponibles enregistrées, les résultats de la recherche s'af¿chent à l'écran. Appuyez sur OK pour continuer. L'option Modi¿er la Liste des Chavnes s'af¿che par la suite. Vous pouvez modi¿er la liste des chavnes selon vos préférences ou appuyer sur le bouton Menu pour revenir au mode télévision.
Pendant la recherche, un message apparavt, vous demandant si vous souhaitez trier les chavnes selon la LCN (*). Sélectionnez Oui et appuyez sur OK pour con¿rmer.
(*) /&1 est le s\stqme de numpros de cKavnes loJiTues Tui splectionne les pmissions disponibles suiYant une spTuence de cKavnes reconnaissable (si disponible)
Remarque : eYite] d¶pteindre le tplpYiseur lors de l¶initialisation de la Premiqre installation 1ote] Tue certaines options ne seront pas disponibles selon le cKoi[ du pa\s
Utilisation de la fonctionnalité SatcoDX (selon le modèle)
Vous pouvez accéder à SatcoDX à partir du menu Installation>Paramètres du satellite. Dans le menu SatcoDX, vous trouvez deux options relatives à SatcoDx.
Vous pouvez télécharger ou envoyer des données SatcoDX. Pour effectuer ces commandes, connectez une clé USB à votre téléviseur.
Vous pouvez télécharger les services actuels et les satellites transpondeurs associés au TV sur un périphérique USB.
Vous pouvez également transférer l'un des ¿chiers SatcoDx stockés dans la clé USB, vers la TV.
Lorsque vous sélectionnez un de ces ¿chiers, tous les services et les satellites et transpondeurs associés dans le ¿chier sélectionné seront stockés dans le téléviseur. S'il y a des services terrestres, par câble et/ou analogiques installés, ils seront conservés et seuls les services satellites seront supprimés.
Ensuite, véri¿ez les paramètres de votre antenne et apporter des modi¿cations si nécessaire. Un message d'erreur signalant © Aucun Signal » s'af¿che si les paramètres de l'antenne ne sont pas correctement con¿gurés.

Français - 13 -

Lecture de Média via Entrée USB
9ous pouYe] connecter des disTues durs e[ternes de  et  pouces (disTues durs aYec ckble d
alimentation e[terne) ou une carte mpmoire 86% j Yotre 79 Yia les entrpes 86% de Yotre 79
IMPORTANT ! Sauvegardez les fichiers sur vos périphériques de stockage avant de les raccorder au téléviseur. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage de ¿chier ou de perte de données. Certains types de périphériques USB (à l'exemple des lecteurs MP3) ou des lecteurs de disque dur/cartes mémoires USB peuvent être incompatibles avec ce téléviseur. Le téléviseur prend en charge les formatages de disque FAT32 et NTFS. Toutefois, l'enregistrement n'est pas possible avec les disques au format NTRS.
Vous pouvez rencontrer certains problèmes lors du formatage des disques durs USB d'une capacité de stockage supérieure à 1 To (Téraoctet).
Patientez un moment avant de brancher ou de débrancher l'appareil, car la lecture des fichiers peut être inachevée. Le cas échéant, cela peut physiquement endommager le lecteur USB et le périphérique USB lui-même. N'enlevez jamais un périphérique USB durant la lecture d'un ¿chier.
Vous pouvez utiliser les concentrateurs USB avec l'entrée USB de téléviseur. Les concentrateurs USB qui sont équipés l'alimentation externe sont recommandés dans ce cas.
Nous vous recommandons d'utiliser directement le(s) entrée(s) USB du téléviseur, si vous désirez connecter un disque dur USB.
Remarque  /ors de la lecture des ¿cKiers d
imaJe le menu 1aYiJateur mpdia peut uniTuement aI¿cKer   ¿cKiers imaJe sauYeJardps sur le ppripKpriTue 86% connectp
Enregistrement du Décalage Temporel (selon le modèle)
Appuyez sur le bouton Pause lorsque vous regardez un programme pour activer le mode décalage temporel. En mode de décalage temporel, le programme marque une pause et est simultanément enregistré dans le disque USB connecté (*).
Appuyez à nouveau sur le bouton Lire pour revenir au programme en mode pause. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter l'enregistrement et retourner au programme en direct.
La fonction de décalage temporel ne peut pas être utilisée lorsque la radio est en marche
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de retour rapide du décalage temporel avant la fonction de lecture associée à l'avancement rapide.

Enregistrement Instantané (selon le modèle)
Appuyez sur le bouton Enregistrement pour démarrer l'enregistrement d'un évènement tout en visionnant un programme. Vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton Enregistrement à partir de la télécommande pour enregistrer l'évènement suivant présent sur EPG. Dans ce cas, l'écran af¿chera les émissions programmées pour l'enregistrement. Appuyez sur le bouton Arrêter pour annuler l'enregistrement instantané.
Vous ne pouvez pas couper la diffusion ou visualiser le navigateur média lorsque la TV est en mode d'enregistrement. Lors de l'enregistrement d'un programme ou pendant le décalage temporel, un message d'avertissement apparavt à l'écran si la vitesse de votre disque USB n'est pas suf¿sante.
Menu Navigateur Média
Vous pouvez lire les ¿chiers de photo, de musique et de ¿lm stockés sur un disque USB en connectant ce dernier à votre téléviseur. Branchez un disque USB à l'une des entrées USB situées sur le c{té du téléviseur. En appuyant le bouton Menu lorsque vous êtes encore en mode navigateur média, vous avez accès aux options D'image, de son et aux menus de Réglage. En appuyant une fois de plus sur le bouton Menu l'écran disparavtra. Vous pouvez régler les préférences de votre Navigateur Média via le menu Réglages.

Fonctionnement du mode Aléatoire / Boucle

Démarrez la lecture via la touche Lecture et activez

Tous les ¿chiers de la liste seront lus en boucle suivant leur ordre de départ.

Démarrez la lecture via la touche OK et activez

Le même ¿chier sera lu en boucle (répété).

Démarrez la lecture via la touche Lecture et activez

Tous les ¿chiers de la liste seront lus une fois suivant un ordre aléatoire.

Démarrez la lecture via la touche Lecture et activez

Tous les ¿chiers de la liste , seront lus en boucle suivant le
même ordre aléatoire.

Français - 14 -

Enregistrement D'un Programme (selon le modèle)
IMPORTANT : Au cours de l'utilisation d'un nouveau lecteur de disque dur USB, il est conseillé de procéder dans un premier temps au formatage du disque à l'aide de l'option © Formater le disque » de votre téléviseur.
Pour enregistrer un programme, vous devez d'abord connecter votre lecteur USB à votre téléviseur que vous aurez auparavant pris le soin d'éteindre. Vous pouvez allumer la TV pour activer la fonction enregistrement.
Pour l'enregistrement, votre clé USB devrait avoir 2 Go d'espace libre et être compatible à USB 2.0. Si le disque USB n'est pas compatible, un message d'erreur s'af¿chera.
Pour enregistrer des programmes de longue durée comme les ¿lms, il vous est conseillé d'utiliser un disque dur externe (HDD's).
Les programmes enregistrés sont mémorisés dans le disque USB. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer/copier les enregistrements sur un ordinateur; toutefois, ces ¿chiers ne peuvent y être lus. Seul votre téléviseur peut vous permettre de lire les enregistrements.
Un retard Lip Sync peut survenir pendant le décalage temporel. L'enregistrement radio n'est pas pris en charge. Le téléviseur peut enregistrer jusqu'à dix heures de programmes.
Les programme enregistrés sont divisés en partitions de 4 Go.
Si la vitesse d'écriture du disque USB connecté est insuf¿sante, l'enregistrement peut échouer et l'option de décalage horaire peut ne pas être disponible.
Pour cette raison, il est recommandé d'utiliser les lecteurs de disques durs USB pour l'enregistrement des programmes HD.
Évitez de débrancher l'USB/DD pendant l'enregistrement. Si vous le faites, vous courez le risque d'endommager l'USB/HDD connecté.
Si le cordon d'alimentation à courant alternatif est débranché pendant que le réglage de la minuterie de l'enregistrement USB est actif, cette action est annulée.
Le support multipartition est disponible. Un maximum de deux partitions différentes sont prises en charge. La première partition du disque USB est utilisée pour les options PVR disponibles. Il doit être également formaté en tant que première partition à être utilisé pour les fonctions prêtes de PVR. Certains Àux de données en paquets pourraient ne pas être enregistrés en raison des problèmes de signaux, d'o un éventuel gel des vidéos pendant la lecture.

Les boutons pour Enregistrer, Lire, Arrêter, Af¿cher (pour l'option PlayListDialog) ne fonctionnent pas lorsque la fonction télétexte est activée. Si un enregistrement démarre à partir de la minuterie lorsque le télétexte est activé, le télétexte est automatiquement désactivé. L'utilisation du télétexte est également désactivée pendant un enregistrement ou une lecture en cours.
Regarder les Programmes Enregistrés
Sélectionnez Enregistrements à partir du menu Navigateur multimédia. Sélectionnez un élément enregistré dans la liste (s'il a été précédemment enregistré). Appuyez sur la touche OK pour af¿cher les Options de lecture. Sélectionnez une option puis appuyez sur le bouton OK.
Remarque  $u cours de la lecture il est impossible d
aI¿cKer le menu principal et les plpments du menu
Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter une lecture et retourner au menu Enregistrements.
Ralenti avant
Si vous appuyez sur le bouton Pause lorsque vous regardez le programme enregistré, la fonction ralenti avant sera disponible. Vous pouvez utiliser le bouton d' Avance rapide pour l'avance lente. Appuyez sur le bouton Avance rapide de manière consécutive changera la vitesse de l'avance lente.

Français - 15 -

Con¿guration des Enregistrements
Sélectionnez l'option Paramètres d'enregistrement du menu Navigateur Multimédia>Réglages pour con¿gurer les paramètres d'enregistrement.
Formatage de Disque : Vous pouvez utiliser l'option Formater disque pour formater le disque USB branché. Votre code pin est requis pour utiliser l'option Formater disque.
Remarque: /e code P,1 par dpIaut est 0000 ou 1234 6i Yous aYe] dp¿ni un code P,1 (reTuis en Ionction du pa\s cKoisi) lors de la Première installation, utilise] le code P,1 Tue Yous aYie] dp¿ni
IMPORTANT : Le formatage de votre disque USB effacera TOUTES les données stockées et son système de ¿chiers sera converti en FAT32. Dans la plupart des cas, des erreurs de fonctionnement seront ¿xées après un format, mais vous perdrez toutes vos données.
Si le message © Vitesse de lecture du disque USB trop lente pour enregistrer » s'af¿che à l'écran au début de la lecture, recommencez l'enregistrement. Si le même message d'erreur s'af¿che, il est possible que votre disque USB n'ait pas la vitesse requise. Essayez de connecter un autre disque USB.
Serveurs Intermédiaires CEC et CEC RC (Varient en Fonction du Modèle)
Cette fonction permet de contr{ler les périphériques actifs CEC qui sont connectés aux ports HDMI à partir de la télécommande de la Télé.
L'option CEC du menu Système>Autres doit être dé¿nie sur Activé en premier lieu. Appuyez sur le bouton Source et sélectionnez l'entrée HDMI du périphérique CEC connecté à partir du menu Liste de sources. Si une nouveau périphérique CEC est connecté, il va s'af¿cher dans le menu Source avec son propre nom, au lieu du nom du port HDMI connecté (lecteur DVD, enregistreur 1, etc.).
La télécommande de la télé peut automatiquement fonctionner après avoir sélectionné la source HDMI connectée.
Pour terminer cette opération et à nouveau commander la TV à distance, appuyez sur le bouton Menu rapide de la télécommande, sélectionnez l'option CEC RC Passthrough puis régler sur Off à l'aide des boutons de gauche ou droite. Cette fonction peut également être activée ou désactivée dans le menu Système>Autres.
La Télé supporte également la fonction ARC(Audio Return Channel). Cette fonction est un lien audio qui permet de remplacer d'autres câbles entre la Télé et le système audio (récepteur A/V ou système stéréo).
Si le mode ARC est activé, la Télé ne mute pas automatiquement les autres sorties audio. Vous devrez baisser manuellement le volume de la Télé à

zéro si vous voulez que le son sorte uniquement du périphérique audio connecté (pareil pour les autres sorties audio numériques optiques ou coaxiales). Si vous souhaitez modi¿er le volume du périphérique connecté, sélectionnez le périphérique à partir de la liste des sources. Dans ce cas, les touches de contr{le du volume s'orientent vers le périphérique audio connecté.
Commande audio système
Permet d'utiliser l'option Amplificateur/récepteur audio avec le téléviseur. Vous pouvez régler le volume à l'aide de la télécommande de votre téléviseur. Pour activer cette fonction, dé¿nissez l'option Haut-parleurs du menu Système>Autres sur Ampli¿cateur. Les haut-parleurs du téléviseurs seront coupés et le son de la source visionnée proviendra du système audio connecté.
Remarque : /
appareil audio deYrait supporter la Ionction de &ontr{le du 6\stqme $udio et l
option &(& doit rtre rpJlpe sur Activé
E-Manual (Varie en Fonction du Modèle)
Vous pouvez accéder aux instructions relatives aux fonctions de votre téléviseur à partir du E-Manuel.
Pour utiliser le E-Manual (ou Manuel électronique), appuyez sur le bouton Info pendant que le menu principal est af¿ché à l'écran ou appuyez sur le bouton Quick Menu, sélectionnez Brochure d'information et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez une catégorie souhaitée via les boutons de direction. Chaque catégorie comporte un sujet différent. Sélectionnez le sujet et appuyez sur OK pour lire les instructions.
Pour quitter l'écran du E-Manuel, appuyez sur la touche Quitter ou Menu.
Remarque : /e contenu du (-0anuel Yarie selon le modqle

Français - 16 -

Contenu du menu Téléviseur

Contenu du menu Système - Image Vous pouvez modi¿ez le mode d'image selon vos préférences ou exigences. Le mode Image peut être réglé sur l'une de ces options : Cinéma, Jeux (en option), Sport, Dynamique et Naturel.

Mode

Mode Pixellence demo (**): /orsTue l¶option 0ode est splectionnpe le mode Pi[ellence demo s¶aI¿cKera au bas de l¶pcran du menu /a Ionction Pi[ellence optimise les rpJlaJes Yidpo du tplpYiseur et aide j obtenir une imaJe de meilleure Tualitp $ppu\e] sur le bouton OK pour lancer le mode Pi[ellence 'pmo et pro¿ter de la Tualitp propre j cette option $ppu\e] sur le bouton OK pour annuler (sauI le mode Jeu)

Contraste

Règle les valeurs de l'éclairage et de l'obscurité de l'écran.

Luminosité Netteté Couleur
Économie d'énergie
Rétro éclairage

Règle la valeur de luminosité de l'écran. Dé¿nit la valeur de netteté des objets af¿chés à l'écran. Règle la valeur de la couleur et les couleurs. Cette fonction permet de régler le mode Économie d'énergie sur les options Personnalisation, Minimum, Moyen, Maximum, Automatique, Extinction d'écran ou Désactivé.
Remarque : Les options disponibles peuvent varier en fonction du Mode sélectionné. Ce paramètre contr{le le niveau du rétroéclairage. La fonction de rétroéclairage sera inactive si le Mode Économie d'énergie est réglé sur une option autre que Personnalisation.

Paramètres avancés

Contraste dynamique

Vous pouvez régler le rapport de contraste dynamique à votre guise.

Réduction du bruit

Si le signal de diffusion est faible et l'image est bruyante, utilisez la fonction Réduction du bruit pour réduire l'intensité du bruit.

Température de Règle la valeur de la température de couleur désirée. Les options Froid, Normal, Chaud et

couleur

Personnalisé sont disponibles.

Point blanc

Si l'option Couleur de température est dé¿nie sur Personnalisé, ce réglage sera possible. Augmentez la © chaleur » ou la © fravcheur » de l'image en appuyant sur les boutons Gauche ou

Droit.

Zoom image Mode Film

Règle le format et la taille de l'image souhaités.
Les ¿lms sont enregistrés à un nombre d'images par seconde différent des programmes de télévision normaux. Activez cette fonction lorsque vous regardez des ¿lms a¿n de mieux visualiser les images accélérées.

Carnation

La fonction Carnation peut être modi¿ée entre -5 et 5.

Changer de couleur

Réglez le ton de la couleur désirée.

HDMI Large bande

Lorsque vous regardez le téléviseur à partir d'une source HDMI, la fonction HDMI Large bande est visible. Vous pouvez utiliser cette option pour renforcer la noirceur de l'image.

Position du PC

Apparavt uniquement lorsque la source d'entrée est dé¿nit sur VGA / PC.

Position automatique

Optimise automatiquement l'af¿chage. Appuyez sur OK pour optimiser.

Position H

Cette option déplace l'image horizontalement vers le c{té droit ou gauche de l'écran.

Position V Fréquence pilote Phase

Cette option déplace l'image verticalement vers le haut ou le bas de l'écran.
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des lignes verticales dans l'image pour des présentations telles que les feuilles de calcul, les paragraphes ou les textes dans des polices plus petites.
Selon la source d'entrée (ordinateur, etc.), vous pouvez voir une image voilée ou bruitée s'af¿cher à l'écran. Vous pouvez utiliser la phase pour obtenir une image plus claire par essais et erreurs.

Réinitialisation

Réinitialise les paramètres d'image aux valeurs par défaut (sauf en mode Jeux).

(n mode 9*$ (P&) certains plpments du menu ,maJe seront indisponibles $u contraire les paramqtres du mode 9*$ seront aMoutps

au[ Paramqtres ,maJe en mode P&

Contenu du menu Système - Son

Volume

Ajuste le niveau du volume.

Égaliseur

Sélectionnez le mode égaliseur. Les paramètres personnalisés ne peuvent être actifs que lorsque vous êtes en mode Utilisateur.

Balance

Ajuste le son à gauche comme à droite du haut-parleur.

Casque Mode Son

Règle le volume du casque. Avant d'utiliser les casques, veuillez également vous assurer que leur volume est réglé à un niveau faible a¿n d'éviter que votre audition ne soit endommagée.
Vous pouvez sélectionner un mode son (si la chavne sélectionnée prend en charge cette option).

Liaison audio(**)

Appuyez sur OK pour ouvrir l'écran de menu Liaison audio. Grâce à cet écran, vous pouvez découvrir et connecter sans ¿l des périphériques audio à
votre téléviseur.

AVL (Limitation automatique du volume)
Casque/Sortie de ligne

Cette fonction règle le son pour obtenir le niveau de sortie prévu entre les programmes.
Si vous voulez connecter un ampli¿cateur externe à votre télé à l'aide d'une ¿che pour casque audio, sélectionnez l'option Sortie de Ligne. Si vous avez branché des casques sur votre téléviseur, dé¿nissez cette option en tant que Casque. Veuillez vous assurer avant d'utiliser les casques que cet élément du menu est dé¿ni en tant que Casque. S'il est réglé sur les Sorties de Ligne, la sortie de la prise de casque sera réglée à un niveau maximum qui pourrait vous endommager l'audition.

Basse dynamique

Permet d'activer ou de désactiver la basse dynamique

DTS TruSurround(**) DTS DRC(**)

Active ou désactive le DTS TruSurround
Grâce au contr{le de plage dynamique, il est possible de régler le gain de la source a¿n de maintenir une plage audible appropriée aux niveaux de lecture faible et élevé

Sortie Numérique

Règle le type de sortie audio numérique.

(**)(Varient en Fonction du Modèle)

Français - 17 -

(**)(Varient en Fonction du Modèle)

Français - 18 -

Système - Contenus du menu Paramètres

Accès Conditionnel

Contr{le les modules d'accès conditionnel lorsqu'ils sont disponibles.

Langue

Vous pouvez dé¿nir une langue différente, selon votre diffuseur et votre pays.

Paramètres de con¿dentialité (*)

Gérez les préférences de con¿dentialité des applications de votre téléviseur intelligent. Appuyer sur OK pour accéder au menu et paramétrer en fonction de vos préférences.

Parental
Minuteries Date/Heure Sources Paramètres Réseau/ Internet Accessibilité

Entrez le mot de passe correct pour modi¿er les réglages du contr{le parental. Vous pouvez facilement régler le Verrouillage menu, le Contrôle parental, le Verrouillage enfants ou le Guide à partir de ce menu. Vous pouvez également dé¿nir un nouveau code PIN ou modi¿er le
code PIN CICAM par défaut en utilisant les options associées.
Remarque : Compte tenu du pays sélectionné, certaines options du menu ne seront pas disponibles lors de la Première installation. Le code PIN par défaut est 0000 ou 1234. Si vous avez dé¿ni un code PIN (requis en fonction du pays sélectionné) lors de la Première installation, utilisez-le. Dé¿nit le minuteur de mise en veille pour éteindre le téléviseur après un certain temps. Règle les minuteries des programmes sélectionnés. Dé¿nit la date et l'heure.
Active ou désactive les options sources sélectionnées.
Af¿che des paramètres réseau/internet.
Af¿che les options d'accessibilité du téléviseur.

Malentendant

Active n'importe quelle fonctionnalité spéciale envoyée par le diffuseur.

Description Audio

Une piste de narration se lit pour le public aveugle ou malvoyant. Appuyez sur OK pour voir toutes les options du menu Description Audio. Cette fonction est uniquement disponible si le diffuseur la prend en charge.
Remarque : /a Ionctionnalitp de description audio du son ne peut pas rtre disponible lors de l
enreJistrement ou lorsTue Yous rtes en mode dpcalaJe temporel

NetÀix(**)

Vous pouvez voir votre numéro ESN(*) et désactiver NetÀix à partir de cet onglet.
(*) /e numpro (61 est un numpro d
identi¿cation uniTue pour 1etÀi[ crpp sppcialement pour identi¿er Yotre tplpYiseur

Plus

Af¿che les autres options de réglage du Téléviseur.

Temporisation du Menu

Change la durée de temporisation des écrans de menu.

LED de mise en Si la LED de mise en veille est dé¿nie sur l'option Off (Désactivé), elle ne s'allumera pas

veille

lorsque le téléviseur est en mode Veille.

HBBTV (*)(**)

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en la réglant en mode Marche ou Arrêt.

Mise à jour logicielle

S'assure que votre téléviseur est doté du tout dernier microprogramme. Appuyez sur OK pour af¿cher les options de menu.

Version de L'application

Af¿che la version actuelle de l'application.

Mode Sous-Titre

Cette option permet de choisir le mode sous-titre qui s'af¿che à l'écran (sous-titre DVB/sous-titre TXT), si les deux sont disponibles. DVB est le sous-titre par défaut. Cette fonction n'est disponible que pour les pays comme la Norvège.

Mise hors tension automatique du téléviseur

Dé¿nit la durée souhaitée pour que la télévision passe automatiquement en mode veille lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Clé Biss (**)

Le Biss est un système de codage de signal par satellite utilisé pour certaines émissions. Si vous devez
entrer la clé BISS pour une émission, vous pouvez utiliser le réglage Clé Biss. Sélectionnez la Clé Biss puis appuyez sur OK pour entrer la chavne de télé souhaitée.

Mode Mémoire

Sélectionnez ce mode pour af¿cher les éléments stockés. Lorsque le mode Mémoire est activé, certains éléments du menu du téléviseur peuvent être indisponibles.

Partage Audio/Vidéo

La fonction Partage Audio/Vidéo vous permet de partager les ¿chiers sauvegardés sur votre smartphone ou votre tablette pc. Si vous possédez un smartphone ou une tablette pc compatible, en plus de l'application requise installée, vous pourrez partager/lire les photos sur votre téléviseur. Reportez-vous aux instructions de votre logiciel de partage pour plus d'informations. Le mode Partage Audio/Vidéo n'est pas disponible avec la fonction du portail Internet.

(**)(Varient en Fonction du Modèle)

Français - 19 -

Mode de mise sous Ce paramètre permet de con¿gurer les préférences du Mode de mise sous tension. Les options Dernier

tension

état et Mode Veille sont disponibles.

Télécommande Virtuelle

Permet d'activer ou de désactiver la fonctionnalité de télécommande virtuelle.

CEC

Avec cette fonction, vous pouvez activer et désactiver la fonction CEC complètement. Appuyez sur le bouton Gauche ou Droit pour activer ou désactiver cette fonction.

Mise en marche auto CEC

Cette fonction permet à l'appareil compatible HDMI-CEC connecté d'allumer le téléviseur et basculer
automatiquement vers sa source d'entrée. Appuyez sur le bouton Gauche ou Droit pour activer ou désactiver cette fonction.

Haut-parleurs

Pour écouter le son audio du téléviseur à partir du périphérique audio compatible connecté, réglez sur Ampli¿cateur. Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour régler le volume du
périphérique audio.

Télécommande intelligente(**)
Af¿cher les cookies (*)

Appuyez sur OK pour ouvrir l'écran de menu Télécommande intelligente. Grâce à cet écran, vous pouvez découvrir et connecter sans ¿l les dispositifs de commande à distance à votre téléviseur.
Af¿che tous les cookies enregistrés

Supprimer les cookies (*)

Supprime tous les cookies enregistrés

OSS

Af¿che les informations de licence du logiciel libre.

(*) &es Ionctions ne seront pas disponibles en Ionction du modqle de Yotre tplpYiseur et du cKoi[ du pa\s lors de la premiqre installation

(**)(Varient en Fonction du Modèle)

Français - 20 -

Contenu du menu Installation

Recherche automatique de chavnes (Nouveau réglage)

Af¿che les options de réglage automatique. Antenne numérique : Recherche et enregistre les chavnes DVB. Câble numérique : Recherche et enregistre les chavnes câblées DVB.
Analogique : Recherche et mémorise les stations analogiques. Satellite : Recherche et
mémorise les stations sur satellite.

Recherche
manuelle de chavnes

Cette fonction peut être utilisée pour une entrée de diffusion directe.

Recherche de chavnes réseau
Recherche ¿ne analogique

Recherche les chavnes liées dans le système de diffusion. Antenne numérique : Recherche les chavnes d'antenne réseau. Câble numérique : Recherche les chavnes de câble réseau.
Vous pouvez utiliser ce réglage pour la recherche ¿ne de chavnes analogiques. Cette option est disponible uniquement si des chavnes analogiques sont mémorisées.

Paramètres du satellite(**)

Con¿gure les paramètres du satellite. Liste des satellites : Af¿che les satellites disponibles. Vous pouvez Ajouter, Supprimer les satellites ou Éditer les paramètres satellite de la liste. Installation de l'antenne : Vous pouvez modi¿er les paramètres de l'antenne satellite et/ou démarrer une nouvelle recherche de satellite. SatcoDX : Vous pouvez envoyer ou télécharger les données SatcoDX en utilisant les options associées.

Paramètres
d'installation (en option)(**)

Af¿che le menu des paramètres d'installation. Recherche en mode de veille(*) : Votre téléviseur recherche de nouvelles chavnes ou chavnes manquantes en mode veille. Toutes les chavnes détectées s'af¿chent à l'écran. Mise à jour de chavnes dynamique(*) : Si cette option est dé¿nie sur Activé, les modi¿cations sur les émissions comme la fréquence, le nom de la chavne, la langue du sous-titre etc., s'appliquent automatiquement pendant que vous regardez
le téléviseur.
(*) /a disponibilitp Yarie en Ionction du modqle

Eff. Liste service
Sélectionner un réseau actif

Utilisez cette option pour effacer les chavnes mémorisées. Ce réglage est visible uniquement lorsque l'option de Pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège, ou Finlande.
Ce paramètre vous permet de sélectionner uniquement les chavnes de diffusion comprises dans le réseau sélectionné dans la liste des chavnes. Cette fonction n'est disponible que pour les pays comme la Norvège.

Installation initiale

Supprime toutes les chavnes et réglages enregistrés, reprogramme la TV en fonction des réglages de l'entreprise.

Options Fransat(**)

Af¿che les options Fransat.

Contrôle parental

Af¿che les option contr{le parental Entrez le code PIN que vous avez dé¿ni lors de l'installation initiale pour voir les paramètres actuels.

Informations système

Af¿che les informations système.

Informations sur la réception
Module-CAS

Af¿che les informations actuelles sur la réception du satellite Af¿che les informations actuelles du module CAS

Mise à niveau

Af¿che les options de mise à niveau de logiciel.

(**)(Varient en Fonction du Modèle)

Français - 21 -

Fonctionnement Général de la TV
Utilisation de la Liste de Chavnes
Le téléviseur trie toutes les stations mémorisées dans la Liste des chavnes. Vous pouvez modi¿er cette liste de chavnes ainsi qu'il suit : con¿gurez les favoris ou
les stations actives à inclure dans la liste en utilisant les options de la Liste de chavnes. Appuyez sur le bouton OK/TV pour ouvrir la Liste des chavnes. Vous pouvez ¿ltrer les chavnes incluses en appuyant sur le bouton Bleu ou ouvrir le menu Modi¿er la liste des chavnes en appuyant sur le bouton Vert pour faire d'autres modi¿cations dans la liste actuelle.
Gestion des listes de préférences
Vous pouvez créer quatre listes différentes de vos chavnes préférées. Sélectionnez la Liste des chavnes dans le menu principal ou appuyez sur le bouton Vert lorsque la liste des chavnes s'af¿che à l'écran pour ouvrir le menu Modi¿er la Liste des chavnes. Sélectionnez la chavne désirée sur la liste.
Vous pouvez opérer plusieurs choix en appuyant sur
le bouton Jaune. Puis, appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu Options de modi¿cation de chavnes et sélectionnez l'option Ajouter/Supprimer
les favoris. Appuyez à nouveau sur le bouton OK. Dé¿nissez l'option de liste désirée sur Activé. Les chavnes sélectionnées sont ajoutées à la liste. Pour supprimer une chavne ou des chavnes d'une liste de préférences, suivez les mêmes étapes et dé¿nissez
la liste désirée sur Désactivé.
Vous pouvez utiliser la fonction Filtre dans le menu Modi¿er la liste des chavnes pour ¿ltrer les chavnes dans la Liste des chavnes de façon permanente
selon vos préférences. En utilisant cette option Filtre, vous pouvez dé¿nir l'une de vos quatre listes de préférences à af¿cher à chaque fois que la Liste des chavnes est ouverte. La fonction de ¿ltrage du menu Liste des chavnes ne ¿ltre que la Liste des chavnes actuellement af¿chée a¿n de trouver une chavne et
de s'y syntoniser. Si vous ne les enregistrez pas, ces modi¿cations seront annulées à la prochaine
ouverture de la liste des canaux. Pour enregistrer les modi¿cations apportées à la liste, appuyez sur le bouton Rouge après ¿ltrage lorsque la liste des canaux s'af¿che à l'écran.
Con¿guration des paramètres parentaux
Pour éviter que certains programmes soient regardés, des chavnes et des menus peuvent être verrouillés grâce au système de contr{le parental.
Pour af¿cher les options du menu de verrouillage,
saisissez le code PIN. Après avoir saisi le code PIN
approprié, le menu Paramètres du Contrôle parental s'af¿che.
Verrouillage Menu : Le paramètre de verrouillage du
menu active ou désactive l'accès au menu.

Verrouillage Maturité : Une fois définie, cette option recherche l'information relative aux émissions parentales et si ce niveau parental est inactivé, l'accès à la diffusion n'est pas activé.
5emarTue  6i l
option Pa\s dp¿nie au cours de la Premiqre installation est la )rance l
,talie ou l
$utricKe la Yaleur du 9errouillaJe 0aturitp sera con¿Jurpe par dpIaut j 
Verrouillage Internet : Si cette option est dé¿nie sur OFF, l'application d'ouverture du navigateur sera désactivée sur le portail. Dé¿nissez sur ON pour de nouveau activer l'application.
Verrouillage parental : Lorsque l'option Verrouillage enfant est sélectionnée, le téléviseur peut uniquement être contr{lé à l'aide de la télécommande. Dans ce cas les boutons du panneau de commande ne fonctionneront pas.
Paramétrage du code PIN : Dé¿nit un nouveau code PIN.
Code PIN CICAM par défaut : Cette option apparavt grisée si aucun module CI n'est inséré dans le port CI du téléviseur. Vous pouvez modi¿er le code PIN par défaut du CICAM à l'aide de cette option.
RemarTue  /e code P,1 par dpIaut est  ou  6i Yous aYe] dp¿ni le code P,1 (reTuis en Ionction du pa\s cKoisi) lors de la Premiqre installation utilise] le code P,1 Tue Yous aYie] dp¿ni
&ertaines options ne seront pas disponibles selon le cKoi[ du pa\s pendant la Premiqre utilisation
Guide des programmes électroniques (EPG) Certaines chavnes envoient des informations concernant leurs programmes de diffusion. Appuyez sur le bouton Epg pour accéder au menu Guide des programmes.
3 modèles de présentation de programmes sont disponibles : Programme linéaire, Liste et Maintenant/Ensuite. Pour passer d'un mode à l'autre, suivez les instructions au bas de l'écran.
Programme linéaire
Zoom (bouton jaune) : Appuyez sur le bouton Jaune pour accéder aux évènements dans un intervalle de temps plus grand. Filtre (Bouton bleu) : Af¿che les options de ¿ltre. Sélectionner le genre (Bouton des sous-titres) : Ouvre le menu Sélectionner le genre. En utilisant cette fonctionnalité vous pouvez interroger la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné. Les informations disponibles dans le guide des programmes seront recherchées et les résultats correspondants à vos critères seront mis en surbrillance. Options (Bouton OK) : Affiche les options d'événement.

Français - 22 -

Détail des évènements (Bouton d'informations) : Af¿che les informations détaillées concernant les
événements sélectionnés.
Jour suivant/précédent (Boutons Programme +/- ) : Af¿che les événements du jour précédent ou
suivant.
Rechercher (Bouton texte) : Affiche le menu
Recherche guide.
Maintenant (Bouton Remplacement) : Affiche l'évènement en cours de la chavne en surbrillance.
Enreg. / Arrêt (Bouton d'enregistrement) : Le
téléviseur commencera à enregistrer le programme
sélectionné. Appuyez de nouveau pour arrêter
l'enregistrement. IMPORTANT : %rancKe] un disTue 86% j Yotre 79 lorsTu¶il est pteint 9ous pouYe] allumer la 79 pour actiYer la Ionction enreJistrement Remarque: ,l n¶est pas possible de passer j une autre cKavne ou autre source pendant l¶enreJistrement
Programme de liste (*)
(*) 'ans cette option de prpsentation seuls les pYqnements de la cKavne en surbrillance sont prpsentps.
Préc. Intervalle de temps (Bouton rouge) : Af¿che
les événements de l'intervalle de temps précédent.
Jour suivant/précédent (Boutons Programme +/- ) : Af¿che les événements du jour précédent ou
suivant.
Détail des évènements (Bouton d'informations) : Af¿che les informations détaillées concernant les
événements sélectionnés. Filtre (Bouton texte) : Af¿che les options de ¿ltre.
Intervalle de temps suivant (Bouton rouge) :
Affiche les événements de l'intervalle de temps
suivant.
Options (Bouton OK) : Affiche les options
d'événement.
Enreg. / Arrêt (Bouton d'enregistrement) : Le
téléviseur commencera à enregistrer le programme
sélectionné. Appuyez de nouveau pour arrêter
l'enregistrement. IMPORTANT : %rancKe] un disTue 86% j Yotre 79 lorsTu¶il est pteint 9ous pouYe] allumer la 79 pour actiYer la Ionction enreJistrement Remarque: ,l n¶est pas possible de passer j une autre cKavne ou autre source pendant l¶enreJistrement
Programme Maintenant/Ensuite Options (Bouton OK) : Affiche les options
d'événement.
Détail des évènements (Bouton d'informations) : Af¿che les informations détaillées concernant les
événements sélectionnés. Filtre (Bouton bleu) : Af¿che les options de ¿ltre.
Enreg. / Arrêt (Bouton d'enregistrement) : Le
téléviseur commencera à enregistrer le programme

sélectionné. Appuyez de nouveau pour arrêter l'enregistrement. IMPORTANT : %rancKe] un disTue 86% j Yotre 79 lorsTu¶il est pteint 9ous pouYe] allumer la 79 pour actiYer la Ionction enreJistrement Remarque: ,l n¶est pas possible de passer j une autre cKavne ou autre source pendant l¶enreJistrement Options de l'événement
Utiliser les boutons de direction pour sélectionner un événement puis appuyez sur OK pour af¿cher le menu Options de l'événement Les options suivantes sont disponibles. Sélectionner la Chavne : Grâce à cette option, vous pouvez passer à la chavne sélectionnée. Enreg. / Annuler Enreg. Minuterie : Sélectionnez l'option Enregistrement et appuyez sur la touche OK. Si l'événement sera diffusé plus tard, il est ajouté à la liste des Minuteries qui doivent être enregistrées. Si l'événement programmé est en cours de diffusion, l'enregistrement débutera immédiatement. Pour annuler un enregistrement existant, sélectionnez l'événement enregistré et appuyez sur la touche OK. Ensuite, sélectionnez l'option Supprimer enreg. Minuteur. L'enregistrement sera alors annulé. Régler la minuterie de l'événement / Supprimer la minuterie de l'événement : Une fois un événement sélectionné dans le menu EPG, appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez l'option Régler la minuterie sur Événement et appuyez sur la touche OK. Vous pouvez dé¿nir une minuterie pour les événements à venir. Pour annuler une minuterie existante, sélectionnez l'événement en question et appuyez sur le bouton OK. Ensuite, sélectionnez l'option Supprimer la minuterie de l'évènement.. La minuterie sera annulée. Remarques : ,l Yous est impossible de passer j n¶importe Tuelle autre cKavne ou source lorsTu¶un enreJistrement est en cours ou lorsTu¶une minuterie est actiYpe dans la cKavne en cours
,l n¶est pas possible de dpIinir une minuterie ou d¶enreJistrer une minuterie pour deu[ ou plusieurs pYpnements indiYiduels dans le mrme interYalle de temps
Mise à Jour du Logiciel
Votre TV peut rechercher et effectuer des mises à jour via le signal de diffusion ou via Internet.
Recherche de mise à jour de logiciels à travers l'interface utilisateur
Dans le menu principal, sélectionnez Réglages puis Autres. Sélectionnez Mise à jour du logiciel et appuyez sur le bouton OK. Dans le menu Options de mise à jour, sélectionnez Recherche de mise à jour puis appuyez sur le bouton OK pour lancer une nouvelle mise à jour du logiciel.

Français - 23 -

Si une mise à jour est disponible, il commence à la télécharger. Au terme du téléchargement, con¿rmez la question relative au redémarrage du téléviseur en appuyant sur OK pour continuer avec l'opération de redémarrage.
3 Recherche et mode de mise à niveau
Votre téléviseur va rechercher de nouvelles mises à jour à 3:00 heures si l'option Recherche automatique du menu Options de mise à jour est activée et si le téléviseur est connecté à un signal d'antenne ou à Internet. Si un nouveau logiciel est détecté et téléchargé avec succès, il sera installé au prochain démarrage.
Remarque : 1e dpbrancKe] pas le cordon d
alimentation lorsTue le Yo\ant '(/ cliJnote pendant le processus de redpmarraJe 6i le tplpYiseur ne s
allume pas aprqs la mise j Mour dpbrancKe]-le patiente] deu[ minutes puis rebrancKe]-le
Dépannage et Astuces
La TV va s'allumer
Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché dans la prise murale. Véri¿ez si les piles sont usées. Appuyez sur la touche de mise en marche du téléviseur
Mauvaise qualité d'image  Avez-vous sélectionné le système de TV approprié ?
 Un niveau de signal faible peut impacter négativement sur la qualité de l'image. Veuillez véri¿er l'entrée de l'antenne.
 Si vous avez effectuez un réglage manuel, véri¿ez que vous avez entré la bonne fréquence de la chavne.
 La qualité des images peut ne pas être bonne lorsque deux appareils sont simultanément connectés au téléviseur. Dans un tel cas, déconnectez l'un des appareils.
Pas d'image  L'absence d'image signi¿e que votre TV ne reçoit
aucune transmission. Assurez-vous également que la bonne source d'entrée a été sélectionnée.
 L'antenne est-elle correctement connectée ?
 Est-ce que le câble d'antenne est endommagé ?
 Les ¿ches appropriées sont-elles utilisées pour brancher l'antenne ?
 En cas de doute, demandez conseil à votre vendeur.
Pas de son  Véri¿ez si la TV est en mode Muet. Appuyez sur le
bouton Muet ou augmentez le volume pour véri¿er.
 Le son sort d'un seul haut-parleur. Vérifiez les paramètres d'équilibre à partir du menu de Son.

Télécommande - ne fonctionne pas
 Les piles peuvent être déchargées. Remplacez les piles.
Les sources d'entrée - ne peuvent pas être sélectionnées.
 Si vous ne pouvez sélectionner une source d'entrée, il est possible qu'aucun appareil ne soit connecté. Le cas échéant ;
 Si vous avez essayé de connecter un appareil, véri¿ez les câbles et les connexions AV.
Enregistrement non disponible
Pour enregistrer un programme, vous devez d'abord connecter votre lecteur USB à votre téléviseur que vous aurez auparavant pris le soin d'éteindre. Allumez ensuite la TV afin d'activer la fonction d'enregistrement. Si vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement, essayez d'éteindre le téléviseur et d'insérer à nouveau le périphérique USB.
Le périphérique USB est trop lent
Si un message © Vitesse d'écriture du disque USB trop lent pour l'enregistrement » s'af¿che à l'écran lors du démarrage de l'enregistrement, essayez à nouveau l'enregistrement. Si le même message d'erreur s'af¿che, il est possible que votre disque USB n'ait pas la vitesse requise. Essayez de connecter un autre disque USB.
Fonctions de connectivité (varient en fonction du modèle)
Pour configurer les paramètres réseau avec fil, reportez-vous à la section Réseau/ Section Paramètres Internet dans le menu Système>Paramètres.
Connexion du téléviseur à un réseau domestique
les fonctions de connectivité permettent la connexion du téléviseur à un réseau domestique câblé ou sans ¿l. Ce système de mise en réseau permet d'accéder aux photos, vidéos et ¿chiers audio conservés sur un serveur multimédia et de les lire/af¿cher sur votre téléviseur. Connexion avec ¿l
Connectez le téléviseur à un modem/routeur via un câble LAN (non fourni). Sélectionnez l'option Type de réseau comme Dispositif avec ¿l dans le menu Paramètre Réseau/Internet.

Français - 24 -

Connexion FSI à large bande Câble LAN (Ethernet)

Pour des modèles sans système WLAN intégré : Connexion FSI à large bande
Adaptateur LAN sans ¿l

Entrée LAN à l'arrière du téléviseur Connexion sans ¿l : IMPORTANT : Si votre téléviseur n'est pas équipé d'une fonction WIFI intégrée, une clé USB est nécessaire. Pour connecter le téléviseur au réseau sans ¿l à domicile, sélectionnez simplement l'option Type de réseau comme Dispositif sans ¿l dans le menu Paramètre Réseau Internet. Le téléviseur recherche les réseaux disponibles. Sélectionnez le réseau souhaité et appuyez sur OK. Le téléviseur est doté d'un système WLAN et n'a pas besoin de dispositifs supplémentaires pour être connecté à un réseau sans ¿l.
Pour des modèles à système WLAN intégré :
Connexion FSI à large bande
Téléviseur (Système WLAN intégré)

Entrées USB à l'arrière latéral du téléviseur
Utilisation des fonctions de connectivité
L'ordinateur/disque dur/Lecteur Multimédia ou tout autre appareil compatible doit être utilisé avec une connexion ¿laire pour une qualité de lecture optimale.
Pour les modèles sans système Wifi intégré, connectez l'adaptateur sans ¿l à l'une des entrées USB du téléviseur
Lorsque vous utilisez le type de réseau connexion sans ¿l, rappelez-vous que le téléviseur ne peut pas se connecter aux réseaux masqués SSID.
Con¿guration des paramètres réseau
Les paramètres réseau de votre téléviseur comprennent des options de connexion câblée et sans ¿l. Si vous souhaitez connecter le téléviseur via l'entrée Ethernet, sélectionnez la Con¿guration avec ¿l comme Type de réseau. Sélectionnez la con¿guration sans ¿l si vous souhaitez connecter le téléviseur à votre réseau sans ¿l.
Vous pouvez appuyer sur le bouton OK pour rechercher les réseau disponibles pour connexion sans ¿l. Ensuite, une liste de réseaux disponibles s'af¿che. Sélectionnez votre réseau dans la liste et appuyez sur OK.
Si le réseau sélectionné est protégé par un mot de passe, entrez la clé en utilisant le clavier virtuel.
Attendez jusqu'à ce que l'adresse IP s'af¿che sur l'écran. Cela montre que la connexion est établie.
Pour déconnecter votre téléviseur d'un réseau sans ¿l, sélectionnez Type de réseau, appuyez sur les bouton Gauche ou Droite et sélectionnez Déactivé.
Connexion à votre téléphone portable via le WiFi
Si votre téléphone portable est doté d'un WiFi, vous pouvez le connecter à votre TV via un routeur, a¿n d'accéder au contenu de votre téléphone. Pour ce faire, votre périphérique mobile doit avoir une application de partage appropriée.

Français - 25 -

Connectez votre téléphone cellulaire avec le routeur/ modem puis activez le logiciel de partage sur votre téléphone. En¿n, sélectionnez les ¿chiers que vous voulez partager avec votre Télé.
Si la connexion est établie correctement, vous devriez maintenant accéder aux ¿chiers partagés de votre téléphone portable via Navigateur multimédia de votre téléviseur.
Entrez dans le menu Navigateur multimédia et l'OSD de sélection du périphérique playback va s'af¿cher. Sélectionnez votre périphérique mobile et appuyez sur le bouton OK pour continuer.
Vous pouvez télécharger une application distante virtuelle de télécommande à partir du serveur du fournisseur d'application de votre téléphone mobile si cela est disponible. Vous pouvez contr{ler le téléviseur via votre dispositif portable sans ¿l en utilisant cette application. Pour ce faire, activez la fonction Télécommande virtuelle à partir du menu Paramètres>Autres en appuyant sur les boutons Gauche ou Droite. Connectez le téléviseur et le dispositif portable au même réseau et lancez l'application.
Remarque  &ette Ionction peut ne pas rtre prise en cKarJe par certains tplppKones portables
Utilisation du service du réseau Partage Audio/ Vidéo
La fonction de Partage audio/vidéo est une norme qui permet de visualiser les appareils électroniques numériques pour les rendre plus faciles d'utilisation à domicile. Elle vous permet d'af¿cher et de lire les photos, la musique et les vidéos mémorisées sur le serveur multimédia connecté à votre réseau domestique.
1. Installation du logiciel serveur.
L'utilisation de l'option de partage audio vidéo est impossible lorsque le programme serveur n'est pas installé sur votre ordinateur ou lorsque le logiciel du serveur multimédia ne l'est pas sur le dispositif complémentaire. Veuillez apprêter votre PC en recourant à un programme serveur approprié. 2. Connexion à un réseau câblé ou sans ¿l
Pour plus d'informations sur les paramètres de connexion, reportez-vous aux chapitres Connectivité avec ¿l/sans ¿l.
3. Lecture de ¿chiers partagés à travers le navigateur multimédia
Sélectionnez le menu Navigateur multimédia à l'aide des boutons de direction à partir du menu principal et appuyez sur OK. Le navigateur multimédia va s'af¿cher.

Partage Audio Vidéo
Le partage audio-vidéo n'est disponible qu'en mode Dossier Navigateur multimédia. Pour activer le mode ¿chier, cliquez sur l'onglet Paramètres dans le menu Navigateur multimédia et appuyez sur OK. Sélectionnez Afficher le Style et définissez sur Dossier à l'aide des boutons Gauche ou Droite. Sélectionnez le type de média souhaité et appuyez sur OK. Si la con¿guration est faite correctement, l'écran Sélection du Périphérique s'affiche après la sélection du type de média souhaité. Si des réseaux sont disponibles, ils vont apparavtre à l'écran. Sélectionnez le serveur multimédia ou le réseau auquel vous voulez vous connecter à l'aide des boutons Haut ou Bas, puis appuyez sur OK. Si vous voulez actualiser la liste des périphériques, appuyez sur le bouton Vert. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Si vous sélectionnez le type de média comme Vidéos et choisissez le périphérique à partir du menu de sélection. Ensuite sélectionnez le dossier contenant les ¿chiers vidéo sur l'écran suivant et tous les ¿chiers vidéo seront listés.
Pour lire les types de médias à partir du menu, vous devez rentrer au menu principal du Navigateur multimédia pour sélectionner le type de média souhaité et choisir le réseau une seconde fois. Référez-vous à la partie du menu Navigateur multimédia pour plus d'informations sur la lecture des ¿chiers.
Les ¿chiers de sous-titres ne fonctionnent pas si vous regardez les vidéos depuis le réseau à travers la fonction Partage Audio Vidéo.
Vous pouvez brancher uniquement un poste de télévision au même réseau. En cas de problème avec le réseau, veuillez débrancher votre téléviseur de la prise murale et rebranchez-le à nouveau. Les modes lecture spéciale et différée ne sont pas pris en charge par la fonction de Partage audio vidée .
Remarque : &ertains P& peuYent ne pas aYoir la capacitp d¶utiliser la Ionction PartaJe $udio 9idpo en raison des paramqtres $dministrateur et 6pcuritp (tels Tue les P& commerciau[)
ÉCRAN SANS FIL (Varient en Fonction du Modèle)
L'écran sans filest une norme de streaming de contenus vidéo et sonores par Wi-Fi Alliance. Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre téléviseur comme périphérique d'af¿chage.
Utilisationavec des appareils mobiles

Il existe diverses normes permettantle partage de contenus graphiques, vidéo et sonores entre votre périphérique mobile et votre téléviseur.

Français - 26 -

De prime abord, branchez le dongle USB sans ¿l au téléviseur, si ce dernier ne dispose pas d'une fonctionnalité Wi-Fi.
Appuyez ensuite sur le bouton Source de la télécommande et basculez vers la source Wireless Display (Écran sans ¿l).
Un écran s'af¿che et signale que le téléviseur est prêt pour la connexion.
Ouvrez l'application de partage sur votre appareil mobile. Les noms de ces applications varient en fonction des marques ; veuillez consulter le manuel d'utilisateur de votre appareil mobile pour obtenir davantage d'informations.

Connexion d'autres périphériques sans ¿l (en fonction du modèle)
Votre téléviseur prend également en charge une autre technologie sans ¿l de courte portée. Un appariement est nécessaire avant l'utilisation de ce type de périphériques sans ¿l avec le téléviseur. Pour jumeler votre appareil au téléviseur, procédez comme suit :
 Dé¿nissez l'appareil en mode jumelage
 Lancez la recherche d'appareils sur votre TV
Remarque : 5eporte]-Yous au manuel d¶utilisation du ppripKpriTue sans Iil pour saYoir comment le con¿Jurer en mode d¶appariement

Effectuez une recherche d'appareils. Après avoir sélectionné votre téléviseur et établi une connexion,l'écran de votre appareil s'af¿chera sur votre téléviseur.
Remarque : &ette Ionctionnalitp peut rtre utilispe uniTuement si elle est prise en cKarJe par l¶appareil mobile concernp /a procpdure de recKercKe et de conne[ion diIIqre en Ionction du proJramme utilisp /es appareils mobiles $ndroid doiYent disposer de la Yersion loJicielle 9 ou ultprieure
Réveil
Réveil par réseau (Wol) et Réveil par réseau sans ¿l sont des standards qui allument ou activent un dispositif à l'aide d'un message réseau. Ce message est envoyé au dispositif par un programme exécuté via un appareil à distance, notamment un smartphone, connecté au même réseau local.
Votre téléviseur prend en charge les standards WoL et WoWLAN. Pour activer cette fonction, réglez l'option Réveil du menu Réglage réseau/Internet sur Marche. Le dispositif qui envoie le message réseau et

Vous pouvez connecter sans ¿l des périphériques audio ou des commandes à distance à votre téléviseur. Débranchez ou éteignez tout autre périphérique audio connecté pour assurer le bon fonctionnement de l'option de connexion sans ¿l. Pour des périphériques audio, utilisez l'option Liaison audio du menu Système>Sons ; pour les télécommandes, utilisez l'option Télécommande intelligente du menu Système>Options>Autres. Sélectionnez l'option de menu et appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu correspondant. Grâce à ce menu, vous pouvez découvrir et connecter des périphériques utilisant la même technologie sans ¿l et commencer à les utiliser. Suivez les instructions à l'écran. Lancez la recherche de périphériques. Une liste de périphériques sans ¿l disponibles s'af¿che. Sélectionnez un de votre choix à partir de la liste et appuyez sur OK pour vous connecter. Si le message © Périphérique connecté » s'af¿che, c'est que la connexion a été établie avec succès. Si la connexion échoue, essayez de nouveau.
Transfert d'image et diffusion audio en continu

le téléviseur doivent nécessairement être connectés
au même réseau. La fonction Réveil n'est compatible
qu'avec les appareils Android OS et ne peut être prise en compte que par les applications YouTube et NeÀix.

Vous pouvez également utiliser ce type de connexion pour le transfert d'image ou la diffusion audio en continu à partir de votre téléphone portable vers votre téléviseur.

Pour pouvoir pro¿ter de cette fonctionnalité, vous devez connecter le téléviseur et l'appareil distant au moins une fois, le téléviseur allumé. Si le téléviseur est éteint, la connexion doit être rétablie au prochain allumage. Dans le cas contraire, cette fonctionnalité n'est pas disponible. Ceci n'est pas valable lorsque le téléviseur est en veille.

Jumelez le téléphone portable et le téléviseur comme décrit plus haut. Lancez une recherche d'appareils dans votre dispositif portatif. Sélectionnez votre téléviseur à partir de la liste des appareils. Con¿rmez la demande de connexion sur l'écran de votre téléviseur et faites la même chose sur l'écran de votre dispositif portatif. Si aucun appariement n'est effectué, le trans-

La performance de certains appareils disponibles sur fert d'image ou la diffusion audio en continu vers le le marché peut varier en fonction de l'architecture téléviseur ne sera pas possible.

logicielle. Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité Réveil de façon optimale, assurez-vous que votre appareil exécute la version de microprogramme la plus récente.

Si le ¿chier image est approprié, les images envoyées par les téléphones portables s'af¿chent sur le téléviseur sans demande de con¿rmation. Vous pouvez également enregistrer le ¿chier image dans un lecteur mémoire USB connecté ou dé¿ni comme logo de

démarrage, si cette fonction est prise en charge et si le ¿chier est approprié. Appuyez sur le bouton Quitter pour arrêter l'af¿chage de l'image.

Français - 27 -

Le son est acheminé à travers les haut-parleurs du téléviseur, après con¿rmation. Pour démarrer la
diffusion audio en continu, découplez l'appareil de votre téléviseur au cas o ils étaient encore jume-
lés. Une fois l'appariement terminé, un message de con¿rmation s'af¿che vous demandant si vous
souhaitez démarrer la diffusion audio en continu à
partir de votre téléphone portable. Sélectionnez Oui
et appuyez sur le bouton OK de la télécommande
du téléviseur. Si la connexion réussit, tout le son est
acheminé à travers les haut-parleurs du téléviseur. Un symbole apparavt sur la partie supérieure de l'écran
du téléviseur tant que la connexion de diffusion audio
en continu est active. Pour arrêter la diffusion audio en continu, désactivez la connexion sans ¿l de votre
téléphone portable.

Navigateur Ouvert (Varient en Fonction du Modèle)
La fonction navigateur ouvert est l'une des applications sur le portail qui fournit l'accès à internet. Sélectionnez le logo du navigateur internet sur la page du portail et appuyez sur OK pour lancer le navigateur. Les logos de certains sites web prédé¿nis seront af¿chés. Vous pouvez sélectionner l'un d'entre eux pour un accès rapide ou entrer l'adresse URL d'un site web sur la barre d'adresse en haut de l'écran. Pour effectuer des recherches sur internet, entrez le mot de passe dans la bovte de dialogue de l'adresse et déplacez le curseur pour chercher l'ic{ne en utilisant le bouton de navigation sur la télécommande et appuyez sur OK.
Smart Center (Varient en Fonction du Modèle)

Fermez toutes les applications en cours d'exécution
ainsi que tous les menus du téléviseur pour un transfert sans problème. Seuls les ¿chiers image avec
des tailles inférieures à 5 Mo et aux formats suivants sont appropriés ; .jpg, .jpeg, .png, .bmp. Si un ¿chier
envoyé par le téléphone portable ne répond pas à ces exigences, il ne s'af¿chera pas sur le téléviseur.
Remarque : /es ppripKpriTues sans Iil peuYent Ionctionner dans la mrme plaJe de IrpTuence radio et peuYent interIprer les uns aYec les autres Pour ampliorer les perIormances de Yotre ppripKpriTue sans ¿l place]-le j au moins  mqtre de tout autre ppripKpriTue sans ¿l

Smart Center est une application pour mobile exécutée à l'aide des plateformes iOS et Android. Sur votre tablette ou votre téléphone, vous pouvez facilement visionnez en direct vos programmes et spectacles favoris de votre Téléviseur smart à l'aide de la technologie FollowMe TV. De plus, vous pouvez démarrer vos applications du portail, utilisez votre tablette comme télécommande de votre téléviseur et partager des ¿chiers multimédia.
Pour utiliser les fonctionnalités Smart Center, les branchements doivent être effectués correctement. Assurez-vous que le téléviseur et l'appareil mobile sont connectés au même réseau.

Portail Internet
La fonctionnalité Portail vous permet de vous connecter à un serveur sur Internet et d'accéder à des contenus fournis par ce serveur via une connexion Internet. La fonctionnalité Portail vous donne accès aux musiques, vidéos, clips ou contenus web grâce à des raccourcis dé¿nis. L'accès ininterrompu à ces contenus dépend de la vitesse de votre connexion fournie par votre fournisseur de services Internet.
Appuyez sur le bouton © » de la télécommande pour ouvrir le portail internet. Vous verrez les ic{nes des applications et services disponibles sur l'écran de portail. Utilisez les boutons de navigation de votre télécommande pour sélectionner celui de votre choix. Vous pouvez accéder au contenu de votre choix en appuyant sur OK après votre choix. Appuyez sur le bouton RETURN / BACK pour retourner à l'écran précédent ou sur le bouton EXIT pour sortir du portail internet.
Remarque  ,l est possible Tue des problqmes lips j l¶application soient causps par le contenu Iourni par le prestataire de serYice

Pour la fonction Partage, l'option Audio Vidéo dans le menu Système>Autres e votre téléviseur doit être activée
Téléchargez l'application Smart Center dans votre téléphone à partir l'Application Store sur la toile. Lancez-la et commencez à l'utiliser.
Remarque : /a capacitp d
utiliser toutes les Ionctions de cette applications dppend des Ionctionnalitps de Yotre tplpYiseur
Système HBBTV (selon le modèle)
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) est à la fois une norme industrielle et une initiative de promotion d'harmonisation de la diffusion de la télévision et de l'accès Internet dans la fourniture de programmes au consommateur ¿nal à travers les téléviseurs connectés. Parmi les services offerts par la HbbTV, on peut citer, entre autres : les chavnes de télédiffusion traditionnelles, les services de télévision à la demande, la vidéo à la demande, l'EPG, la publicité interactive, la personnalisation, le vote, les jeux, le réseau social, ainsi que les autres applications multimédia.

Les applications HbbTV sont disponibles sur des chavnes o elles sont signalées par le diffuseur.
Les applications sont généralement lancées à l'aide d'un petit bouton rouge représentant une ic{ne pour

Français - 28 -

signaler à l'utilisateur qu'il y a une application HbbTV sur cette chavne. L'utilisateur doit alors appuyer sur
le bouton rouge pour ouvrir la page de l'application.
Pour quitter l'application, appuyez de nouveau sur le
bouton rouge. Il est à noter que le fonctionnement et le contr{le des applications pourraient varier selon
l'application.

Compatibilité des Signaux AV et HDMI

Source EXT
(PÉRITEL) (selon le modèle) AV latéral
YPbPr
HDMI

Signaux pris en charge

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

RGB 50/60

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

480i, 480p 60Hz

576i, 576p 50Hz

720p

50 Hz, 60 Hz

1080i

50 Hz, 60 Hz

480i, 480p 60Hz

576i, 576p 50Hz

720p

50 Hz, 60 Hz

1080i

50 Hz, 60 Hz

1080p

24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz

Disponible O O O O O O O O O O O O
O O O O
O
O

(X: Non Disponible, O : Disponible)
Dans certains cas, un signal du téléviseur peut ne pas s'af¿cher correctement. Le problème peut être celui d'une inconsistance au niveau des normes de l'équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous rencontrez ce type de problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l'appareil source.

Modes d'af¿chage Typiques d'une Entrée de PC
Le tableau ci-dessous est une illustration de certains af¿chages vidéos typiques. Votre téléviseur ne peut pas prendre en charge toutes les résolutions.

Index
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Résolution
640 x 350 640 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 870 1280 x 768 1360 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 960 1280 x 960 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1400 x 1050 1400 x 1050 1400 x 1050 1440 x 900 1440 x 900 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1080 1920 x 1200

Fréquence
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Français - 29 -

Formats de ¿chiers vidéo pris en charge pour le mode USB

Extension

Code vidéo

Résolution max. & fréquence de trame & débit binaire

mpg, mpeg, dat,.vob .ts, trp, m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264

.mkv .Àv .ogm, .ogg

NIVEAU 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264 MPEG1/2, MPEG4

H.264: 1 080 Px2@30 fps - 50 Mbps, 1 080 P@60 fps 50 Mbps Autre : 1 080 P@60 fps - 50 Mbps

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transport stream, HEVC/H.265 .ts,.trp, .tp, .mkv

Formats de ¿chiers image pris en charge pour le mode USB

Extension .jpg .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Spéci¿cations Point de comparaison Progressif RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Seulement une image au format d'animation) Niveau de gris, 24/32 bit par pixel Format entrelacé Progressif Formats d'image étiquetés Compression avec perte, support clé de cadre VP8, numéro de version 0~3 Compression sans perte

Résolution (largeur x hauteur) 8 192 x 8 192 3000 x 3000
8 192 x 8 192

Formats de ¿chiers audio pris en charge pour le mode USB

Extension

Formater

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Français - 30 -

Formats de ¿chiers de sous-titrage pris en charge pour le mode USB

Sous-titres externes Extension .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc
Sous-titrages internes Extension .mkv .mkv dat, mpg, mpeg, vob .mp4

Spéci¿cations Sous-station Alpha Sous-station Alpha avancée Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML SOUS-TITRAGE DVD -
Spéci¿cations VOBSub ASS / SSA / TEXTE Sous-titrage DVD Sous-titrage DVD, TEXTE

Français - 31 -

Français - 32 -

Résolutions DVI Prises en Charge
Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder des périphériques à votre téléviseur à l'aide des câbles convertisseurs DVI (DVI à HDMI - non fournis).

640 x 400 640 x 480 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 870 1280 x 768 1360 x 768 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1440 x 900 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Informations sur les fonctions du portail internet
Le contenu ainsi que les services disponibles via le portail SmarTVue sont fournis par des fournisseurs tiers et sont susceptibles d'être modi¿és, suspendus ou coupés à tout instant sans préavis.
Hitachi ne peut être tenu responsable du contenu ni des services, et ne peut garantir la disponibilité ou l'accès à ce type de contenu ou de services.
Pour plus d'informations sur un service en particulier ou sur tout autre contenu, veuillez consulter le site web du fournisseur du contenu ou des services. Pour toute autre question ou problème relatif à tout type de contenu ou de services, bien vouloir contacter le fournisseur du service ou du contenu directement. Hitachi n'est pas tenu de fournir des services clientèle relatifs à ces contenus ou services, et ne sera pas tenu responsable à ce titre.
Informations portant sur la fonctionnalité DVB L'utilisation de ce récepteur DVB est indiquée uniquement dans le pays pour lequel il a été fabriqué. Bien que ce récepteur DVB soit conforme aux spéci¿cations DVB les plus récentes au moment de sa fabrication, nous ne saurions en garantir la compatibilité avec les transmissions DVB ultérieures en raison des changements susceptibles d'intervenir dans les signaux et technologies de diffusion. Certaines fonctions du téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. Nous nous efforçons à améliorer chaque jour davantage la qualité de nos produits ;en conséquence, leurs spéci¿cations peuvent changer sans préavis. Pour savoir o acheter des accessoires, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté votre équipement.

Français - 33 -

Français - 34 -

Indicazioni
Indicazioni sul prodotto........................................... 2 Caratteristiche ........................................................ 4 Speci¿che ............................................................... 5 Telecomando RC A3 _49141 (a seconda del modello).................................................................. 6 TV e pulsanti di funzionamento (a seconda del modello).................................................................. 8 Collegamento Alimentazione .................................. 8 Collegamento antenna (a seconda del modello) ..... 8 Informazioni per la tutela dell'ambiente .................. 9 Noti¿che standby .................................................... 9 Prima installazione (a seconda del modello) ........ 10 Riproduzione multimediale trame ingresso USB .. 12 Registrazione timeshift (a seconda del modello).. 12 Registrazione Istantanea (a seconda del modello)................................................................ 12 Visione dei programmi Registrati ......................... 13 Con¿gurazione registrazioni ................................. 13 FollowMe TV (a seconda del modello) ................. 14 Passthrough CEC e CEC RC (a seconda del modello)................................................................ 14 Manuale elettronico (a seconda del modello)....... 14 Funzionamento Generale della TV....................... 19 Utilizzo dell'elenco canali...................................... 19 Con¿gurazione delle impostazioni genitori ........... 19 Guida Programmazione Elettronica ( EPG) ......... 19 Aggiornamento software....................................... 20 Guida alla risoluzione dei problemi e suggerimenti ......................................................... 21 Funzioni di connettività (a seconda del modello).. 21 Formati di ¿le video supportati per la modalità USB ...................................................................... 27 Formati di ¿le immagine supportati per la modalità USB ...................................................................... 27 Formati di ¿le immagine supportati per la modalità USB ...................................................................... 28 Formati di ¿le audio supportati per la modalità USB ...................................................................... 28 Formati di ¿le sottotitoli supportati per la modalità USB ...................................................................... 29 Risoluzioni DVI supportate ................................... 30 Informazioni sulle funzionalità del portale Internet 31 Informazioni sulla funzionalità DVB ..................... 31
Italiano - 1 -

Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIUTILIZZABILI DALL'UTENTE. RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO PER GLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE.
In condizioni climatiche estreme (temporali, fulmini) e lunghi periodi di inattività (vacanze), scollegare la TV dalla presa di corrente.
La spina di corrente si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile. Se la TV non viene scollegata dalla presa di corrente, il dispositivo assorbirà ancora corrente, anche se si trova in modalità standby. Nota: Attenersi alle istruzioni a video per l'uso delle relative funzioni.
IMPORTANTE - Leggere interamente queste istruzioni prima di installare o mettere in funzione la TV

 Non esporre la TV alla luce solare diretta; non collocare ¿amme libere, come ad esempio candele accese, sopra o vicino alla TV.
 Non mettere fonti di calore, come ad esempio stufe elettriche, radiatori, ecc. vicino alla TV.
 Non mettere la TV su ripiani e super¿ci inclinate.  Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere il
sacchetto degli accessori e di protezione del TV fuori dalla portata di neonati, bambini e animali domestici.  Fissare con attenzione il supporto alla TV. Se il supporto è dotato di viti, serrarle saldamente al ¿ne di evitare che la TV cada. Non serrare eccessivamente le viti e montare i piedini in gomma in modo adeguato.  Non buttare le batterie nel fuoco oppure con materiali pericolosi o in¿ammabili.
Avvertenza: Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.

Attenzione

Rischio di gravi lesioni o morte

Rischio di scossa Rischio di tensioni pericolose elettrica

Manutenzione

Componente di manutenzione importante

AVVERTENZA: Non consentire mai a persone (bambini compresi) con problemi ¿sici, sensoriali o mentali o sprovvisti della dovuta esperienza e/o conoscenza di usare il dispositivo elettrico senza essere sorvegliati.  Usare la TV ad altitudini inferiori a 2000 metri, in
ambienti asciutti ed in regioni con climi temperati.  La Tv è stata progettata per un uso domestico o
simile, ma puo essere usata anche in locali pubblici.  Per la ventilazione consigliamo di lasciare come
minimo 5 cm di spazio libero intorno alla TV.  La ventilazione non deve essere impedita dalla
copertura o dal blocco delle aperture di ventilazione con giornali, tovaglie, tappeti, coperte, ecc.  Il cavo di alimentazione dovrebbe essere facilmente accessibile. Non mettere l'apparecchio, un mobile, ecc., sul cavo di alimentazione, ne' schiacciare il cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare incendi o provocare scosse elettriche. Prendere il cavo per la spina, non scollegare la TV tirando il cavo di alimentazione. Non toccare mai il cavo/la spina con le mani bagnate: ciò potrebbe provocare un corto circuito o una scossa elettrica. Non fare mai un nodo nel cavo né legarlo con altri cavi. Se danneggiato, deve essere sostituito, ma unicamente da personale quali¿cato.  Non esporre la TV a gocce o schizzi di liquidi e non mettere oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi, tazze, ecc. sulla TV (ad esempio sui ripiani sopra all'unità).

Indicazioni sul prodotto
I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni di sicurezza. Ogni spiegazione verrà presa in considerazione riÀettendo sul fatto che il prodotto ha determinate indicazioni. Si prega di annotare queste informazioni per ragioni di sicurezza.
Strumentazione di classe II: Questo dispositivo è stato progettato in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza con messa a terra.
Strumentazione di classe II con messa a terra funzionale: Questo dispositivo è stato progettato in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza con messa a terra; la messa a terra viene usata unicamente a scopo funzionale.
Collegamento di messa a terra a fini di protezione: Il terminale serve unicamente per collegare il conduttore di massa associato al cablaggio fornito in dotazione.
Terminale sotto tensione pericoloso: I terminali contrassegnati sono pericolosi, in quanto sotto tensione, in condizioni di normale funzionamento.

Italiano - 2 -

 Attenzione, cfr. istruzioni di funzionamento L'area indicata contiene batterie a moneta o a cella, sostituibili.

  
 

Prodotto laser di Classe 1: Questo prodotto contiene una sorgente laser di Classe 1, che è sicura in condizioni di funzionamento normali.

AVVERTENZA
Non ingerire batterie, pericolo di ustione chimica.
Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col prodotto potrebbero contenere una batteria. Se la batteria viene ingoiata, può causare gravi lesioni interne in sole 2 ore e può portare al decesso.
Tenere lontano dalla portata dei bambini batterie nuove e batterie usate.
Se lo scomparto batterie non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Qualora si ritenga che le batterie vengano ingoiate o inserite all'interno del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.

AVVERTENZA
Non collocare mai la TV in una posizione instabile o inclinata. La TV potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali o morte. Molte lesioni, in particolare ai bambini, possono essere evitate prendendo facili precauzioni, quali ad esempio:
 Uso di mobiletti o supporti consigliati dal produttore della televisione.
 Uso unicamente di mobili in grado di sostenere in modo sicuro la TV.
 Garantire che la TV non sporga dal bordo del mobile che la sostiene.
 Non posizionare mai la TV su mobili alti (ad esempio credenze o librerie) senza ancorare sia il mobile che la TV a un adeguato supporto.
 Non appoggiare la TV su indumenti o altri materiali che si interpongano fra la TV stessa e il mobilio di sostegno.
 Informare i bambini dei possibili pericoli che si incontrano, salendo sui mobili per raggiungere la TV. Qualora la TV venga spostata e ricollocata in un altro ambiente, valgono le stesse considerazioni indicate sopra.

AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE A PARETE
 Leggere le istruzioni prima di montare la TV a parete.
 Il kit di montaggio a parete è opzionale. Sarà possibile rivolgersi al proprio rivenditore locale, qualora le stesse non siano fornite in dotazione con la TV.
 Non installare la TV a sof¿tto oppure su pareti inclinate.
 Servirsi delle viti di montaggio a parete indicate e anche degli altri accessori.
 Serrare saldamente le viti per il montaggio a parete al ¿ne di evitare che la TV cada. Non serrare eccessivamente le viti.
AVVERTENZA
Un apparecchio collegato alla messa a terra di protezione dell'installazione dell'edi¿cio attraverso le connessioni di CORRENTE o attraverso un altro apparecchio con un collegamento di messa a terra di protezione ­ e ad un sistema televisivo di distribuzione che usa un cavo coassiale può, in alcuni casi, creare rischi di incendio. Il collegamento a un sistema di distribuzione televisivo deve quindi essere eseguito tramite un dispositivo che fornisce isolamento elettrico al di sotto di una certa gamma di frequenza (isolatore galvanico, vedere EN 60728-11).

Italiano - 3 -

Caratteristiche  Monitor a colori telecomandato  TV digitale terrestre/cavo/satellite integrata (DVB-
T-T2/C/S-S2)  Opzione installazione Fransat  Ingressi HDMI per collegare altri dispositivi con
prese HDMI  Ingresso USB  Sistema menu OSD  Presa scart per dispositivi esterni (ad esempio lettori
DVD, PVR, video giochi, ecc.)  Sistema audio stereo  Televideo  Collegamento cuf¿a  Sistema programmazione automatica  Ricerca manuale  Spegnimento automatico fino a un massimo di
otto ore.  Timer spegnimento  Sicurezza bambino  Audio in modalità muto automatica in assenza di
trasmissione.  Riproduzione NTSC  AVL (Automatic Volume Limiting)  PLL (Ricerca Frequenza)  Ingresso PC  Modalità Giochi (opzionale)  Funzione immagine off  Registrazione dei programmi  Timeshift programmi  Pixellence  Ethernet (LAN) per connettività e servizi Internet

I termini HDMI e High-De¿nition Multimedia Interface, oltre che il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi registrato di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
"YouTube e il logo YouTube sono marchi registrati di Google Inc." Per i brevetti DTS rimandiamo a http://patents.dts. com. Prodotto sotto licenza da DTS Licensing Limited. DTS, il Simbolo, & DTS e il Simbolo insieme sono marchi registrati, e DTS TruSurround è un marchio commerciale di DTS, Inc.© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Per i brevetti DTS rimandiamo a http://patents.dts. com. Prodotto sotto licenza da DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, il Simbolo, & DTS oppure DTS-HD e il Simbolo, insieme, sono marchi registrati di DTS, Inc.© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Per i brevetti DTS rimandiamo a http://patents. dts.com. Prodotto sotto licenza da DTS Licensing Limited. DTS, il Simbolo, & DTS e il Simbolo insieme sono marchi registrati, e DTS 2.0+Digital Out è un marchio commerciale di DTS, Inc.© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

 Supporto WiFi 802.11 a/b/g/n tramite dongle USB (non fornito in dotazione)
 Supporto WiFi 802.11 a/b/g/n integrato  Condivisione Audio Video  HbbTV
Le funzioni e le caratteristiche possono variare in base al modello.
Noti¿ca (a seconda del modello) RICONOSCIMENTO DEL MARCHIO Prodotto su licenza dei Laboratori Dolby. Dolby, Dolby Audio e il simbolo doppia-D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.

Questo prodotto contiene una tecnologia soggetta a determinati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft. L'uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori del prodotto sono operazioni vietate senza la licenza/ licenze adeguata/adeguate da Microsoft.
I proprietari dei contenuti si servono della tecnologia di accesso ai contenuti Microsoft PlayReadyTM per proteggere la propria proprietà intellettuale, compresi i contenuti coperti da copyright. Questo dispositivo si serve della tecnologia PlayReady per accedere ai contenuti protetti da PlayReady e/o ai contenuti protetti da WMDRM. Qualora il dispositivo non applichi in modo adeguato le limitazioni sull'uso dei contenuti, i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di revocare l'abilità del dispositivo di usufruire dei contenuti protetti da PlayReady. La revoca non dovrebbe interessare i contenuti non protetti o i contenuti protetti da altre tecnologie di

Italiano - 4 -

accesso ai contenuti. I proprietari dei contenuti potrebbero richiedere di aggiornare PlayReady per poter accedere ai loro contenuti. Qualora venga rifiutato un aggiornamento, non sarà possibile accedere al contenuto che richiede l'aggiornamento.
Speci¿che

Trasmissione TV
Canali riceventi
Numero dei canali preimpostati Indicatore di canale Ingresso antenna RF Tensione Operativa
Audio
Consumo energetico (W) Temperatura di funzionamento e umidità

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000 (senza satellite) 10000 (con satellite)
OSD
75 Ohm (non bilanciato)
220-240V CA 50Hz
Nicam, Germania SRS TruSurround (a seconda del modello) DTS TruSurround (a seconda del modello)
Consultare l'etichetta sul coperchio posteriore
0C ¿no a 40C, 85% umidità

Speci¿che tecniche del trasmettitore LAN Wireless
(a seconda del modello)

Gamme di frequenza
2400 - 2483,5 MHz (Canale 1-Canale 13)

Potenza massima in uscita
< 100 mW

5150 - 5250 MHz (Canale 36 - Canale 48)
5250 - 5350 MHz (Canale 52 - Canale 64)

< 200 mW < 200 mW

5470 - 5725 MHz (Canale 100 Canale 140)

< 200 mW

Limitazioni paesi
Questo dispositivo è stato pensato unicamente per uso domestico e in uf¿cio in tutti i paesi UE (e in altri paesi, a seconda della direttiva pertinente UE) senza limitazione eccetto per i paesi di seguito indicati.

Paese

Limitazione

Francia

Unicamente per uso all'interno per 24542483.5 MHz

Italia

Se usata all'esterno, è richiesta un'autorizzazione generica

Grecia

Uso all'interno, solo per banda da 5470 MHz a 5725 MHz

Autorizzazione richiesta per la fornitura Lussemburgo della rete e del servizio (non per spec-
trum).

Norvegia

La trasmissione radio è proibita per l'area geogra¿ca entro un raggio di 20 km dal
centro di Ny-Ålesund

Federazione Russa

Unicamente uso in spazi chiusi

I requisiti di qualsiasi paese potrebbero variare in qualsiasi momento. Consigliamo all'utente di veri¿care
con le autorità locali lo stato attuale delle normative
nazionali sia per le LAN 2.4 GHz che per quelle 5 GHz.

Smaltimento ri¿uti:
La confezione e i materiali di imballaggio sono riciclabili e devono essere riciclati. I materiali di imballaggio, come la pellicola di rivestimento, devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Le batterie, comprese quelle senza metalli pesanti, non devono essere smaltite con i ri¿uti domestici. Smaltire le batterie usate in modo rispettoso dell'ambiente. Cercare le normative che si applicano alla propria zona.
 Non cercare di ricaricare le batterie. Pericolo di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
 Il sopra-indicato contrassegno è conforme alla Direttiva 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Tale contrassegno indica di NON smaltire l'apparecchiatura, comprese batterie consumate o gettate, tra i normali ri¿uti, ma di utilizzare gli appositi sistemi di raccolta disponibili nella zona. Se mostrano il simbolo chimico Hg, Cd o Pb, le batterie o gli accumulatori dell'apparecchiatura contengono metallo pesante nelle percentuali di oltre lo 0,0005% per il mercurio, oltre lo 0,002% per il cadmio o oltre lo 0,004% per il piombo.

Paese Bulgaria

Limitazione
Autorizzazione richiesta per uso all'esterno e servizio pubblico

Italiano - 5 -

Telecomando RC A3 _49141 (a seconda del modello)

1. Standby: Accende / Spegne TV

2. NetÀix: Lancia l'applicazione NetÀix.

3. Tasti numerici: Alterna il canale, inserisce un numero o una lettera nella casella di testo a video.

4. TV: Visualizza elenco canali / Interruttori su Sorgente

TV



5. Volume +/-

6. Internet: Apre la pagina del portale, dove è possibile





raggiungere molte applicazioni web-based

7. Menu: Visualizza il menu TV



8. OK: Conferma le selezioni utente, tiene la pagina (in

modalità TXT), visualizza l'elenco canali (modalità DTV)

9. Indietro / Torna: Torna alla schermata precedente,





aprire la pagina indice (in modalità TXT)



10. Info: Visualizza le informazioni sui contenuti a video,

mostra le informazioni nascoste (mostra - in modalità TXT)





11. Browser multimediale: Apre la schermata del browser multimediale



12. Pulsante personale 1 (*)





13. Tasti Colorati: Attenersi alle istruzioni a video per le funzioni dei pulsanti colorati





14. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica), visualizza e modi¿ca la lingua audio/sottotitoli (ove



disponibile, TV digitale)



 

15. Riavvolgimento rapido: Sposta i frame all'indietro nei





media, come ad esempio i ¿lm





16. Registra: Registra i programmi



17. Pausa: Mette in pausa i media in fase di riproduzione,



avvia la registrazione timeshift





18. Play: Inizia a riprodurre i media selezionati





19. Arresto: Interrompe il media in fase di riproduzione





20. Avanzamento rapido: Sposta i frame in avanti nei

media, come ad esempio i ¿lm

21. Schermo: Modi¿ca il rapporto dello schermo

22. Sottotitoli: Attiva e disattiva i sottotitoli (ove disponibile)

23. Pulsante personale 2 (*)

24. Testo: Visualizza il televideo (ove disponibile), premere nuovamente per mettere in sovra-impressione il televideo su una normale immagine di una trasmissione (mix)

 

25. EPG (Guida programmazione elettronica ): Visualizza la guida del programma elettronico

(*) IL MIO PULSANTE PERSONALE 1 & 2:

26. Esci: Chiude ed esce dai menu visualizzati o torna alla Questi pulsanti potrebbero avere funzioni predefinite a

schermata precedente

seconda del modello. Sarà tuttavia possibile impostare una

27. Pulsanti di navigazione: Aiuta a spostarsi nei menu, nel contenuto, ecc. e visualizza le sottopagine in modalità TXT quando viene premuto il tasto Destro o Sinistro
28. Menu Rapido: Visualizza un elenco dei menu per accesso rapido
29. Programma +/-
30. Muto: Spegne completamente il volume della TV
31. Passa: Esegue un ciclo rapido fra i canali o le sorgenti precedenti o attuali

funzione speciale per questi pulsanti premendoli per cinque secondi quando ci si trova sulla sorgente o sul canale. Sullo schermo si visualizzerà un messaggio. Ora il pulsante selezionato MY BUTTON viene associato con la funzione selezionata.
Si prega di notare che eseguendo la Prima Installazione, IL PULSANTE PERSONALE 1&2 tornerà alla funzione prede¿nita.

32. Fonte: Visualizza tutte le trasmissioni disponibili e le

sorgenti contenuto

NetÀix: Sarà possibile visualizzare il proprio numero ESN(*) e disattivare NetÀix.
(*) ,l numero (61 q un numero ,' unico per 1etÀi[ creato appositamente per identi¿care la 79

Nota: Le indicazioni dei tasti funzionali su alcune schermate di menu possono variare in base al telecomando della TV. Seguire le funzioni per i tasti riportate alla base della schermata.

Italiano - 6 -

Collegamenti (a seconda del modello)

Raccordo

Tipo
Connessione Scart (retro)

Cavi

AV LATERALE

Collegamento VGA (retro)
PC/YPbPr collegamento
audio (lato)

INGRESSO AUDIO

Collegamento audio
PC/YPbPr (retro)

Cavi audio PC/ YPbPr
(non forniti in dotazione)

Dispositivo

AV LATERALE

PC/YPbPr collegamento
audio (lato)

Cavo di collegamento laterale Audio/Video (fornito in dotazione)

Cavo audio YPbPr/PC (non forniti in dotazione)

SPDIF AV LATERALE

Collegamento HDMI (retro)
Connessione SPDIF
(uscita coassiale) (parte posteriore)
Connessione SPDIF
(uscita ottica) (parte posteriore)
Connessione Lato AV
(Audio/Video) (lato)

INDIETRO AV

Connessione Indietro AV
(Audio/Video) (retro)

Cavo di collegamento AV laterale
(non fornito in dotazione)

AV LATERALE
CUFFIE YPBPR

Connessione Lato AV
(Audio/Video) (lato)

Cavo di collegamento laterale Audio/Video (fornito in dotazione)

Cavo Audio/ Video
(non fornito in dotazione)

Collegamento Cuf¿a
(lato)

Cavo di collegamento YPbPr Video (parte posteriore)

Cavo di collegamento da PC a YPbPr (non fornito in dotazione)

Collegamento USB (lato)

LAN

Collegamento CI
(lato)
Collegamento Ethernet (retro)

Cavo LAN / Ethernet

CAM module

L'ingresso RF consente di eseguire il collegamento a un impianto antenna o cavo. (a seconda del modello)

L'ingresso Satellite (LNB) consente di collegare la TV a un sistema satellitare. (a seconda del modello)
Italiano - 7 -

NOTA: In fase di collegamento della TV tramite YPbPr o ingresso AV laterale, sarà necessario servirsi dei cavi di connessione in dotazione per consentire il collegamento. Per l
inJresso $9 q necessario serYirsi del caYo in dota]ione &onsultare le illustra]ioni sul lato sinistro _ 6arj possibile usare un caYo da <PbPr a 9*$ (non in dota]ione) per attiYare il seJnale <PbPr tramite inJresso 9*$ _ Per attivare il video PC/YPbPr sarà necessario usare gli ingressi audio posteriori con un cavo audio YPbPr/PC per il collegamento audio. _1on q possibile utili]]are 9*$ e <PbPr contemporaneamente _ Per attiYare audio P&<PbPr sarj necessario usare l
,nJresso $9 laterale con un caYo audio <PbPrP& (non Iornito in dota]ione) per il colleJamento audio serYendosi deJli inJressi 52662 e %,$1&2 del caYo di colleJamento $9 laterale Iornito in dota]ione_ 6e un dispositiYo esterno Yiene connesso tramite presa 6&$57 la 79 passerj automaticamente in modalitj $9_ 4uando YenJono riceYuti i canali '79 (0peJ +) o mentre ci si troYa in modalitj %roZser 0ultimediale l
uscita non sarj disponibile tramite la presa scart _ 4uando Yiene usato il Nit di montaJJio a parete (disponibile da ter]i in mercato non Iornito in dota]ione) consiJliamo di colleJare tutti i caYi sul lato posteriore della 79 prima dell
installa]ione a parete _ ,nserire o rimuoYere il modulo &, solo Tuando la 79 q 6P(17$ Per dettaJli sulle imposta]ioni consultare il manuale d
uso del modulo _ 2Jni inJresso 86% della 79 supporta dispositiYi ¿no a un massimo di m$ ,l colleJamento di dispositiYi con Yalore superiore a m$ potrebbe danneJJiare la 79 _ In fase di colleJamento della strumenta]ione serYendosi di un caYo +'0, alla 79 per Jarantire un¶immunitj suI¿ciente dalle radia]ioni delle IreTuen]e parassite sarj necessario usare un caYo +'0, scKermato ad alta Yelocitj (KiJK Jrade) con Ierrite
Per collegare un dispositivo alla TV, verificare che sia la TV che il dispositivo vengano spenti prima di eseguire eventuali collegamenti. Dopo aver realizzato il collegamento sarà possibile accendere le unità e usarle.

TV e pulsanti di funzionamento (a seconda del modello)

-o-

Standby/On

Fonte

Programma +/-

Volume +/-

Nota: Premere i pulsanti "

" e "

" contemporaneamente per Yisuali]]are il menu

principale

-o-

1. Direzione Su
2. Direzione Gi
3. Programma/
Volume / AV
/ Standby-
Interruttore
selezione On
Nota: Ê possibile spostare l¶interruttore su o Ji per modi¿care il Yolume 6e si desidera cambiare i canali premere una Yolta al centro dell
interruttore (posi]ione ) e spostare Yerso l
alto o il basso 6e si preme nuoYamente il centro dell
interruttore Yiene Yisuali]]ata il messaJJio 26' sorJente 6e si tiene premuto il centro dell
interruttore per alcuni secondi la 79 passerj in modo standb\ /
26' del menu principale non puz essere Yisuali]]ato mediante il pulsante di controllo
-o-

1. O tasto Standby acceso/spento 2. Tasto TV/AV 3. Tasti Programma +/4. Tasti Volume +/-








Il joystick consente di controllare le funzioni di Volume / Programma / Sorgente e Standby-On della TV.
Nota: /a posi]ione del Mo\sticN potrebbe Yariare a seconda del modello
Per modificare il volume: Aumentare il volume premendo il joystick verso destra. Diminuire il volume premendo il joystick verso sinistra.
Per cambiare i canali: Scorrere fra i canali salvati premendo il joystick verso l'alto o verso il basso.
Per modificare la sorgente: Premere la parte centrale del joystick, comparirà a video l'elenco delle sorgenti. Scorrere fra le fonti disponibili premendo il joystick verso l'alto o verso il basso.
Per spegnere la TV: Premere la parte centrale del joystick verso il basso e tenerla premuta per alcuni secondi; la TV passa in modalità standby.
Per accendere la TV: Premere la parte centrale del joystick, la TV si accenderà. Nota: /¶26' del menu principale non puz essere Yisuali]]ato mediante il pulsante di controllo

Collegamento Alimentazione
Dopo aver tolto l'imballaggio, fare in modo che l'apparecchio TV raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo all'alimentazione principale.
Collegamento cavo di corrente:
IMPORTANTE: L'apparecchio TV è stato progettato per funzionare su una presa da 220-240V CA, 50 Hz.
Inserire il cavo di alimentazione alla presa della rete elettrica. Lasciare almeno 10 mm di spazio intorno alla TV.
Collegamento antenna (a seconda del modello)
Per collegare l'antenna, inserire nella presa INGRESSO ANTENNA (ANT) o la presa satellite all'INGRESSO SATELLITE (LNB) sul retro della TV. , colleJamenti 6atellite e &aYo dipendono dal modello

Italiano - 8 -

Connessione USB
Sarà possibile collegare dispositivi USB alla TV servendosi dell'ingresso USB della TV. Questa funzione consente di visualizzare/riprodurre ¿le JPG, MP3 e video memorizzati in una penna USB. È possibile che alcuni tipi di dispositivi USB (come ad esempio i Lettori MP3) possano rivelarsi incompatibili con la TV. Occorre eseguire una copia di backup dei ¿le prima di effettuare qualsiasi collegamento alla TV per evitare l'eventuale perdita di dati. Si noti che il produttore non è in alcun modo responsabile di eventuali danni o perdite di dati. Non estrarre il modulo USB in fase di riproduzione di un ¿le.

Nota: /
op]ione Schermo Off non q disponibile se la 0odalitj q impostata su Gioco
Quando la TV non viene usata, si prega di spegnerla o scollegarla dalla presa di corrente. In tal modo, anche il consumo di energia verrà ridotto.
Noti¿che standby
Se la TV non riceve nessun segnale in ingresso, (ad esempio da un'antenna o da una sorgente esterna) dopo 3 minuti, passerà in modalità standby. Alla successiva riaccensione, viene visualizzato il seguente messaggio: "TV passata in modalità stand-by automaticamente per assenza di segnale." Premere il tasto OK per continuare.

ATTENZIONE: Il collegamento e lo scollegamento rapido di dispositivi USB è un'operazione molto rischiosa. Si consiglia in particolare di non collegare e scollegare rapidamente il dispositivo. Questa operazione potrebbe causare danni ¿sici al lettore USB e in particolare al dispositivo USB.
Installazione delle batterie nel telecomando
Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando. Inserire due batterie AAA. Accertarsi che i simboli (+) e (-) corrispondano (rispettare la polarità. Riposizionare il coperchio. La gamma di funzionamento è di circa 7m/23ft..
Informazioni per la tutela dell'ambiente
Questa televisione è stata progettata per essere rispettosa dell'ambiente. Per ridurre il consumo energetico è possibile attenersi ai seguenti passaggi:
Qualora si imposti Risparmio energetico su Minimo, Medio, Massimo o Auto la TV ridurrà di conseguenza il consumo energetico. Qualora si desideri impostare la Retroilluminazione su un valore ¿sso, impostare come Personalizzato e regolare la Retroilluminazione (che si trova nell'impostazione Risparmio energetico) manualmente usando i tasti sinistro o destro sul telecomando. Impostare su Off per disattivare questa impostazione.
Nota: /e op]ioni disponibili di Risparmio energetico potrebbero diIIerire a seconda della Modalità sele]ionata nel menu Sistema>Immagine
Le impostazioni di Risparmio energetico si trovano nel menu Sistema>Immagine. In caso contrario non sarà possibile intervenire sulle impostazioni.
Se viene premuto il pulsante destro mentre è selezionata l'opzione Auto o il pulsante sinistro mentre è selezionata l'opzione Personalizzato, a video verrà visualizzato il messaggio "Lo schermo si spegnerà fra 15 secondi". Selezionare Procedi e premere OK per spegnere subito lo schermo. Qualora non venga premuto nessun pulsante, lo schermo di spegnerà dopo 15 secondi. Premere qualsiasi pulsante sul telecomando o sulla TV per riaccendere lo schermo.

Se la TV è accesa e non è stata effettuata nessuna funzione, dopo 4 ore accederà alla modalità standby. Alla successiva riaccensione, viene visualizzato il seguente messaggio: "TV passata in modalità stand-by automaticamente perché non è stata effettuata nessuna funzione." Premere il tasto OK per continuare.
Accensione/Spegnimento (a seconda del modello)
Per accendere la TV  Collegare il cavo di alimentazione alla presa da
220-240V CA 50 Hz.  Quindi Il LED di standby si illumina.
Per accendere la TV dalla modalità di standby è possibile:  Premere il tasto Standby, Programma +/- o un tasto
numerico sul telecomando.
Pulsanti di comando sulla TV (a seconda del modello)
 Premere il pulsante Standby oppure il pulsante Programma +/- sulla TV. In questo modo la TV si accenderà
-o Premere e tenere premuta la parte centrale
dell'interruttore di controllo sul lato sinistro della TV ¿no a che la TV non si riaccende dallo standby. In questo modo la TV si accenderà
-o Premere la parte centrale del joystick sulla TV
oppure spingerla verso l'alto/basso ¿no a che la TV non si riaccende dallo standby.
Per spegnere la TV (a seconda del modello)  Premere il pulsante Standby sul telecomando o
premere il pulsante Standby sulla TV; in alternativa premere e tenere premuto l'interruttore di controllo sulla TV ¿no allo spegnimento, quindi la TV passa in modalità standby (a seconda del modello).  Premere il pulsante Standby sul telecomando oppure premere la parte centrale del joystick sulla

Italiano - 9 -

TV e tenerlo premuto per alcuni secondi, ¿no a che la TV non passa in modalità standby.
 Per spegnere completamente la TV, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Nota: 4uando la 79 Yiene messa in modalitj standb\ il /(' di standb\ potrebbe lampeJJiare per indicare cKe alcune Iun]ioni come ad esempio la 5icerca 6tandb\ lo 6caricamento 2Yer $ir o il 7imer sono attiYe ,l /(' lampeJJia ancKe Tuando si accende la 79 dalla modalitj standb\
Prima installazione (a seconda del modello)
Nota: 1el caso in cui YenJa eseJuita l¶installa]ione )5$16$7 inserire la scKeda )5$16$7 (op]ionale) nel terminale di $ccesso &ondi]ionato della 79 prima di accendere la 79
Quando viene accesa per la prima volta, compare il menu "selezione lingua". Selezionare la lingua desiderata e premere OK.
Sulla schermata successiva, impostare le preferenze servendosi dei tasti di navigazione.
Nota: $ seconda della sele]ione del Paese potrebbe essere ricKiesto di impostare e conIermare un codice P,1 ,l numero P,1 da creare ed inserire non puz essere  6arj necessario inserirlo se Yiene cKiesto di inserire un P,1 per Tualsiasi Iun]ionamento di menu successiYamente
Informazioni sulla selezione del tipo di trasmissione
Antenna Digitale: Qualora l'opzione di ricerca dei canali Antenna Digitale sia accesa la TV cercherà i canali terrestri digitali dopo che sono state completate le altre impostazioni iniziali.
Cavo Digitale: Qualora l'opzione di ricerca i canali Cavo Digitale sia accesa la TV cercherà i canali via cavo digitale dopo che sono state completate le altre impostazioni iniziali. A seconda delle proprie preferenze, potrebbe essere visualizzato un messaggio di conferma prima di avviare la ricerca. Selezionare YES quindi premere OK per procedere. Per annullare l'operazione, selezionare NO e premere OK. Sarà possibile selezionare Rete o impostare valori quali ad esempio Frequenza, ID di rete e Tipo ricerca. Al termine, premere il tasto OK. Nota: /a durata della ricerca Yaria a seconda del 7ipo di ricerca sele]ionato
Satellite: Se l'opzione di ricerca Satellite è accesa, la TV cercherà i canali satellitari digitali dopo il completamento delle altre impostazioni iniziali. Prima di eseguire la ricerca satellite, è opportuno eseguire alcune impostazioni. Prima che il satellite inizi la ricerca, verrà visualizzato un menu dal quale è possibile avviare un'installazione Fransat. Impostare il Tipo di installazione su Operatore e poi selezionare l'Operatore Satellite in qualità di

operatore Fransat relativo. Quindi, premere il tasto OK per avviare l'installazione Fransat. Sarà possibile selezionare per avviare un'installazione automatica o manuale.
Premere il tasto OK per procedere. L'Installazione Fransat verrà eseguita e le trasmissioni verranno salvate (ove disponibile).
Se viene impostato il Tipo di installazione su Standard, sarà possibile continuare con la normale installazione del satellite e sarà dunque possibile guardare i canali del satellite.
Sarà possibile avviare un'installazione Fransat in qualsiasi momento, successivamente, dal menu Installazione>Scansione canale automatico> Satellite.
Esistono tre tipi di selezione antenna. Viene visualizzato come prima cosa il menu Tipo Antenna. Sarà possibile selezionare Tipo Antenna su Diretto, Cavo Satellite Singolo oppure l'interruttore DiSEqC usando i tasti " " o " ".
 Diretto: Nel caso in cui si disponga di un ricevitore diretto e di una parabola, selezionare questo tipo di antenna. Premere il OK per continuare. Selezionare un satellite disponibile sulla schermata successiva e premere OK per eseguire la scansione dei servizi.
 Cavo Satellite Singolo: Nel caso in cui si disponga di ricevitori multipli e di un cavo satellite unico, selezionare questo tipo di antenna. Premere il OK per continuare. Con¿gurare le impostazioni attenendosi alle seguenti istruzioni sulla schermata successiva. Premere OK per eseguire una scansione dei dispositivi.
 Commutatore DiSEqC: Nel caso in cui si disponga di più parabole satellitari e di un DiSEqC, selezionare questo tipo di antenna. Quindi, impostare la versione DiSEqC e premere OK per continuare. Sarà possibile impostare fino a quattro satelliti (ove disponibili) per la versione v1.0 e sedici satelliti per la versione v1.1 sulla schermata successiva. Premere il tasto OK per eseguire la scansione del primo satellite nell'elenco.
Analogico: Se viene attivata l'opzione di ricerca la TV cercherà dopo che saranno state completate tutte le altre impostazioni iniziali.
Sarà inoltre possibile impostare un tipo di trasmissione come preferito. Verrà data la priorità al tipo di ricerca selezionato durante il processo di ricerca, e i canali verranno elencati sulla parte superiore dell'Elenco Canali. Alla ¿ne, premere OK per continuare.
Viene visualizzata una ¿nestra di dialogo che chiede di attivare il controllo genitori. Selezionando Su, verranno visualizzate le opzioni di restrizione genitori. Con¿gurare a seconda delle proprie necessità e premere OK al termine. Selezionare No e premere

Italiano - 10 -

OK per avanzare, qualora non si desideri attivare le limitazioni parentali.
A questo punto sarà possibile attivare la Modalità Negozio.Questa opzione configurerà le opzioni della TV per il negozio, e a seconda del modello in uso, le funzioni supportate possono essere visualizzate sulla parte superiore dello schermo come banner informazioni. Questa opzione è pensata unicamente per l'uso in negozio. Consigliamo di selezionare Modalità domestica per l'uso domestico. Questa opzione sarà disponibile nel menu Sistema>Impostazioni>Altro e può essere spenta/ accesa successivamente.
A seconda del modello della TV e della selezione paese, il menu Impostazioni Privacy potrebbe venire visualizzato in questo momento. Usando questo menu è possibile impostare i privilegi della privacy. Evidenziare una funzione e usare i tasti direzionali Sinistra e Destra per attivare o disattivare. Leggere le relative spiegazioni visualizzate a video sullo schermo per ciascuna opzione evidenziata prima di effettuare eventuali modi¿che. Sarà possibile usare i tasti Programme +/- per scorrere su e giù e leggere tutto il testo. Sarà possibile modi¿care le preferenze in qualsiasi momento, successivamente, dal menu Impostazioni>Impostazioni della Privacy. Se l'opzione Connessione a Internet è disattivata, viene saltata la schermata Impostazioni di Rete/Internet e non verrà visualizzata.
Premere il tasto OK sul telecomando per continuare, e verrà visualizzato il menu Impostazioni Rete/ Internet, se si conferma il messaggio visualizzato in precedenza che chiede se si desidera eseguire le impostazioni di rete. Rimandiamo alla sezione Connettività per con¿gurare una connessione cablata o wireless. Dopo aver completato le impostazioni, premere il tasto OK per continuare. Per saltare il passaggio successivo senza fare nulla selezionare No e premere il tasto OK quando viene visualizzato il messaggio che chiede se si desidera accedere alle impostazioni di rete.
Dopo aver completato le impostazioni iniziali, la TV inizierà a cercare le trasmissioni disponibili dei tipi di trasmissione selezionati.
Dopo aver salvato tutti i canali disponibili, verranno visualizzati i risultati della scansione. Premere il tasto OK per continuare. Successivamente, verrà visualizzato il menu Modi¿ca Elenco Canali. Sarà possibile modi¿care l'elenco canali conformemente alle proprie preferenze, premere il tasto Menu per uscire e guardare la TV.
Mentre la ricerca continua potrebbe venire visualizzato un messaggio che chiede se si intende ordinare i canali conformemente a LCN(*). Selezionare Sì e premere OK per confermare.

(*) /&1 q il sistema /oJical &Kannel 1umber cKe orJani]]a i canali disponibili con una seTuen]a numerica di canali riconoscibile (oYe disponibile)
Nota: 1on speJnere la 79 mentre q in corso l¶ini]iali]]a]ione della prima installa]ione 6i preJa di notare cKe alcune op]ioni potrebbero non essere disponibili a seconda della sele]ione del paese
Uso della funzione SatcoDX (a seconda del modello)
Sarà possibile eseguire le operazioni SatcoDX usando il menu Installazione>Impostazioni Satellite. Nel menu SatcoDX, ci sono due opzioni relative a SatcoDx.
Sarà possibile caricare o scaricare i dati SatcoDX. Per eseguire queste funzioni sarà necessario collegare un dispositivo USB alla TV.
Sarà possibile caricare i servizi correnti e i relativi satellite e transponder nella TV a un dispositivo USB. Inoltre è possibile scaricare uno dei ¿le SatcoDx salvati all'interno del dispositivo USB nella TV. Quando si seleziona uno dei ¿le, tutti i servizi e i relativi satelliti e trasponder nel ¿le selezionato verranno memorizzati nella TV. In caso di servizi analogici e/o via cavo, terrestri installati, verranno mantenuti e verranno rimossi solo i servizi satellitari.
Successivamente, controllare le impostazioni dell'antenna e apportare le modi¿che se necessario. Un messaggio di errore "Nessun segnale" potrebbe essere visualizzato se le impostazioni antenna non sono con¿gurate correttamente.

Italiano - 11 -

Riproduzione multimediale trame ingresso USB
6arj possibile colleJare discKi riJidi da ´ e ´ pollici (discKi riJidi con alimenta]ione esterna) o sticN di memoria 86% usando Jli inJressi 86% della 79
IMPORTANTE! Eseguire il backup dei file sul dispositivo di archiviazione prima di eseguire il collegamento alla TV. Si noti che il produttore non è in alcun modo responsabile di eventuali danni o perdite di dati. Alcuni tipi di dispositivi USB (ad esempio lettori MP3) o dischi rigidi/stick di memoria USB potrebbero non essere compatibili con la TV. La TV supporta la formattazione FAT32 e NTFS, ma la registrazione non sarà disponibile con i dischi formattati in modalità NTFS.
In fase di formattazione di dischi rigidi USB con più di 1TB (Tera Byte) di spazio si potrebbero veri¿care alcuni problemi nel processo di formattazione.
Attendere alcuni istanti prima di ogni collegamento e scollegamento, dato che il lettore potrebbe essere ancora in fase lettura ¿le. Questa operazione potrebbe causare danni ¿sici al lettore USB e al dispositivo USB. Non estrarre il drive in fase di riproduzione di un ¿le.
Sarà possibile usare gli hub USB con gli ingressi USB della TV. Gli hub USB alimentati da corrente esterna sono consigliati in questo caso.
Consigliamo di usare direttamente gli ingressi USB della TV se si prevede di collegare un disco rigido USB.
Nota ,n Iase di Yisuali]]a]ione di ¿le immaJine il menu %roZser 0ultimediale puz Yisuali]]are solo  Iile immaJine salYati sul dispositiYo 86% connesso
Registrazione timeshift (a seconda del modello)
Premere il pulsante Pausa in fase di visualizzazione di una trasmissione per attivare la modalità timeshifting. In modalità differita, il programma viene messo in pausa e simultaneamente registrato nel disco USB collegato.
Premere nuovamente Riproduci per riprendere il programma messo in pausa dal punto in cui era stato interrotto. Premere il pulsante Stop per interrompere la registrazione timeshift e tornare alla trasmissione in diretta.
La funzione timeshift non può essere usata mentre ci si trova in modalità radio.
Non sarò possibile usare la funzione con riavvolgimento inverso timeshift prima di proseguire con la riproduzione con l'opzione di avanzamento rapido.

Registrazione Istantanea (a seconda del modello)
Premere il pulsante Registrazione per avviare la registrazione immediata di un evento durante la visione di un programma. Sarà possibile premere il pulsante Registrazione sul telecomando ancora una volta per registrare l'evento successivo su EPG. In questo caso, l'OSD visualizzerà il programma eventi da registrare. Premere il pulsante stop per interrompere la registrazione istantanea.
Non è possibile alternare trasmissioni o visualizzare il browser multimediale durante la modalità di registrazione. In fase di registrazione di un programma o durante il timeshifting, compare a video un messaggio di avvertenza nel caso in cui la velocità del dispositivo USB non sia suf¿ciente.

Menu Browser multimediale (a seconda del modello)
Sarà possibile riprodurre file fotografici, musicali e ¿lmati archiviati in un disco USB collegando il disco alla TV e utilizzando la schermata del browser multimediale. Collegare un disco USB agli appositi ingressi posti al lato della TV. Premendo il pulsante Menu mentre ci si trova in Modalità Browser Multimediale sarà possibile accedere alle opzioni menu Immagine, Suono e Impostazioni. Premendo nuovamente il pulsante Menu si uscirà da questa schermata. Sarà possibile impostare le preferenze del Browser Multimediale usando il menu Impostazioni.

)XQ]LRQDPHQWRPRGDOLWj/RRS6KXIÀH

Avviare la riproduzione col pulsante Riproduci, quindi attivare
Avviare la riproduzione col pulsante OK, quindi attivare

Tutti i ¿le nell'elenco verranno riprodotti a ciclo continuo nell'ordine originale
Lo stesso ¿le verrà riprodotto a ciclo continuo (ripeti)

Avviare la riproduzione col pulsante Riproduci, quindi attivare
Avviare la riproduzione col pulsante Riproduci, quindi attivare ,

Tutti i ¿le nell'elenco verranno riprodotti una volta in ordine casuale
Tutti i ¿le nell'elenco verranno riprodotti a ciclo continuo nello stesso ordine casuale.

Italiano - 12 -

Registrazione di un programma (a seconda del modello)
IMPORTANTE: Quando viene usato un nuovo disco rigido USB, consigliamo come prima cosa di formattare il disco servendosi dell'opzione TV "Formatta disco".
Per registrare un programma, è necessario per prima cosa collegare un disco USB alla TV mentre questa è spenta. Successivamente accendere la TV per attivare la funzione di registrazione.
Per usare la registrazione il disco USB dovrebbe avere almeno 2 GB di spazio ed essere compatibile con USB 2.0. Qualora il drive USB non sia compatibile verrà visualizzato un messaggio di errore.
Per registrare programmi di lunga durata, come ad esempio ¿lm, consigliamo di usare un disco rigido USB.
I programmi registrati sono salvati nel disco USB collegato. Se lo si desiderata, è possibile memorizzare/ copiare registrazioni su un computer, tuttavia questi ¿le non saranno disponibili per la riproduzione in un computer. Sarà possibile riprodurre le registrazioni solo tramite la TV. Il ritardo Lip Sync potrebbe veri¿carsi durante la differita. La registrazione radio non è supportata La TV consente di registrare i programmi ¿no a dieci ore.
I programmi registrati vengono suddivisi in partizioni 4GB.
Nel caso in cui la velocità di scrittura del disco USB collegato non sia suf¿ciente, la funzione di registrazione potrebbe non essere disponibile.
Ecco perché consigliamo di usare i dischi rigidi USB per la registrazione di programmi HD.
Non scollegare l'USB/HDD mentre la registrazione è in corso. Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo USB/HDD collegato.
Se il cavo CA è scollegato mentre c'è un'impostazione timer di registrazione USB, questa impostazione verrà annullata.
È disponibile il supporto multi partizione. Sono supportate due differenti partizioni al massimo. La prima partizione del disco USB viene utilizzata per le funzioni PVR ready. Inoltre deve essere formattata come partizione principale utilizzata per le funzioni ''ready PVR''.
Alcuni pacchetti stream potrebbero non essere registrati a causa di problemi i segnale. Talvolta il video, in fase di riproduzione, si blocca.
I tasti Registra, Play, Pausa, Display (per PlayListDialog) non possono essere usati quando è attivo il televideo. Qualora una registrazione parta dal timer quando il televideo è attivo, il televideo viene automaticamente disattivato. Inoltre, l'uso del televideo è usato quando vi sono registrazioni o riproduzioni in corso.

Visione dei programmi Registrati
Selezionare Registrazioni dal menu Browser Multimediale. Selezionare la voce registrati dalla lista (se precedentemente registrati). Premere il tasto OK per visualizzare le Opzioni di Riproduzione. Selezionare un'opzione, quindi premere il tasto OK.
Nota /a Yisuali]]a]ione del menu principale e del menu Yoci non q disponibile durante la riprodu]ione
Premere il pulsante Stop per interrompere la riproduzione e tornare alle Registrazioni.
Avanzamento lento
Premendo il pulsante Pausa in fase di visualizzazione di programmi registrati, la funzione di avanzamento rapido sarà disponibile. Sarà possibile usare il pulsante Avanzamento rapido per andare avanti. Premendo più volte il pulsante Avanzamento rapido verrà modi¿cata la velocità di avanzamento.
Con¿gurazione registrazioni
Selezionare la voce Con¿gurazione di registrazione nel menu Browser Multimediale>Impostazioni per con¿gurare le impostazioni di registrazione.
Formatta Disco: Sarà possibile usare la funzione Formatta Disco per formattare il disco USB collegato. Per usare la funzione Formatta disco è necessario usare il PIN.
Nota: ,l P,1 prede¿nito puz essere impostato su 0000 o 1234 4ualora sia stato de¿nito il P,1 (ricKiesto a seconda della sele]ione paese) durante la Prima Installazione usare il P,1 de¿nito
IMPORTANTE: La formattazione del drive USB elimina TUTTI i dati presenti, e il ¿le system viene convertito in FAT32. Nella maggior parte dei casi gli errori di funzionamento verranno risolti dopo una formattazione ma verranno persi TUTTI i dati.
Qualora venga visualizzato il messaggio "Velocità di scrittura USB troppo lenta per registrare" in fase di avvio di una registrazione, provare a riavviare la registrazione. Se viene visualizzato ancora lo stesso errore, è possibile che il disco USB non soddis¿ i requisiti di velocità Provare a connettere un altro disco USB.

Italiano - 13 -

FollowMe TV (a seconda del modello)
Col dispositivo mobile è possibile trasmettere la trasmissione attuale dalla smart TV servendosi della funzione FollowMe TV. Installare l'applicazione Smart Center adeguata al proprio dispositivo. Avviare l'applicazione.
Per ulteriori informazioni sull'uso della funzione rimandiamo alle istruzioni sull'applicazione usata. Nota: 4uesta applica]ione potrebbe non essere compatibile con tutti i dispositiYi mobili I canali +' non sono supportati ed entrambi i dispositiYi Yanno colleJati alla stessa rete
Passthrough CEC e CEC RC (a seconda del modello)
Questa funzione consente di controllare i dispositivi dotati di CEC, collegati tramite porte HDMI, servendosi del telecomando della TV.
L'opzione CEC nel menu Sistema>Altro va impostata come prima cosa su Attivata. Premere il pulsante Sorgente e selezionare l'ingresso HDMI del dispositivo CEC collegato dal menu Elenco sorgenti. Quando viene collegato un nuovo dispositivo sorgente CEC, verrà elencato nel menu sorgenti col nome anziché col nome delle porte HDMI collegate (come ad esempio lettore DVD, Registrazioneer 1 ecc.).

della sorgente guardata verrà fornito dall'impianto audio collegato.
Nota: ,l dispositiYo audio doYrebbe supportare la Iun]ione 6\stem $udio &ontrol e l
op]ione CEC doYrebbe essere impostata su Attiva
Manuale elettronico (a seconda del modello)
Sarà possibile trovare istruzioni per le caratteristiche della TV nell'E-Manual.
Per usare E-Manual, premere il tasto Info mentre viene visualizzato il menu principale a video, oppure premere il pulsante Menu Rapido, selezionare Libretto Informazioni e premere OK.
Usando i pulsanti direzionali, selezionare la categoria desiderata. Ogni categoria comprende vari argomenti. Selezionare un argomento e premere OK per leggere le istruzioni.
Per chiudere la schermata E-Manual premere il pulsante Esci o Menu. Nota: i contenuti dell¶(-0anual possono Yariare a seconda del modello

Il telecomando sarà in grado di eseguire automaticamente le funzioni principali dopo aver selezionato la sorgente HDMI collegata.

Per concludere l'operazione e controllare la TV nuovamente tramite il telecomando, premere Menu Rapido sul telecomando, evidenziare CEC RC Passthrough e impostare su Off premendo il pulsante Sinistra o Destra. Sarà inoltre possibile attivare o disattivare questa funzione sotto al menu Sistema>Altro.

La TV supporta anche la funzione ARC(Audio Return Channel). Questa funzione è un collegamento audio pensato per sostituire altri cavi fra la TV e l'impianto audio (ricevitore A/V o impianto audio).

Quando la funzione ARC è attiva, la TV non disattiva automaticamente l'audio delle altre uscite audio. Sarà quindi necessario abbassare manualmente il volume della TV a zero, qualora si desideri sentire l'audio unicamente dal dispositivo audio collegato (proprio come con altre uscite audio digitali ottiche o coassiali). Per modi¿care il livello del volume del dispositivo collegato, selezionare un dispositivo dall'elenco. In questo caso i pulsanti di controllo del volume vengono indirizzati al dispositivo audio collegato.

Controllo impianto audio
Consente di utilizzare un Ampli¿catore / Ricevitore audio con la TV. Sarà possibile controllare il volume servendosi del telecomando della TV. Per attivare questa funzione impostare l'opzione Altoparlanti nel menu Sistema>Altro su Amplificatore. Gli altoparlanti della TV verranno disattivati e l'audio
Italiano - 14 -

Indice menu TV

Sistema - Contenuti menu immagine

Modalità

Sarà possibile modi¿care la modalità immagine per soddisfare le proprie preferenze o i propri requisiti.
Immagine può essere impostata su una di queste opzioni: Cinema, Gioco (opzionale), Sport, Dinamico e
Naturale.
Modalità Demo Pixellence(**) : 0entre l
op]ione 0odalitj q eYiden]iata nel menu immaJine la modalitj
Pi[ellence demo sarj Yisuali]]ata nella parte inIeriore della scKermata menu /a Iun]ione Pi[ellence ottimi]]a le imposta]ioni Yideo della 79 e aiuta ad acTuisire una miJliore Tualitj dell
immaJine Premere OK per aYYiare la modalitj Pi[ellence demo per sperimentare la Tualitj Pi[ellence Premere il pulsante OK per annullare (eccetto la modalitj Gioco)

Contrasto

Regola il livello di chiaro e scuro delle immagini sullo schermo.

Luminosità

Regola la luminosità dello schermo.

Nitidezza

Imposta il valore di nitidezza per gli oggetti visualizzati sullo schermo.

Colore

Imposta il valore del colore, regolazione della saturazione.

Per l'impostazione di Risparmio energetico su Personalizzato, Minimo, Medio, Massimo, Auto, Risparmio energetico Schermo Off oppure Off.
Nota: Le opzioni disponibili potrebbero differire a seconda della Modalità selezionata.

Retroilluminazione

Questa impostazione controlla il livello di retroilluminazione. La funzione di retroilluminazione non sarà attiva se il Risparmio energetico viene impostato su un'opzione che non sia Personalizzato.

Impostazioni Avanzate

Contrasto dinamico

Sarà possibile modi¿care il rapporto di Contrasto Dinamico per raggiungere il valore desiderato.

Riduzione rumore

In caso di segnale debole e immagine disturbata, usare l'impostazione Riduzione del rumore per ridurre l'inconveniente.

Temp. colore

Imposta il valore desiderato per la temperatura del colore. Freddo, Normale, Caldo e Personalizzato: queste sono le opzioni disponibili.

Punto di bianco

Se l'opzione Temp colore è impostata su Personalizzato, questa impostazione sarà disponibile. Aumentare il livello di "caldo" o "freddo" dell'immagine premendo il pulsanti Sinistro o Destro.

Zoom immagine Imposta il formato desiderato dell'immagine.

Modalità Film

I ¿lm sono registrati in un numero diverso di fotogrammi per secondo rispetto ai normali programmi televisivi. Attivare questa funzione quando si guardano i ¿lm per vedere chiaramente le scene di movimento veloci.

Tonalità pelle

Il livello di tonalità può essere regolato tra -5 e 5.

Cambio Colore

Regola la tonalità del colore desiderata.

Gamma completa Quando si guarda da una sorgente HDMI, questa funzione sarà visibile. Sarà possibile usare questa funzione

HDMI

per migliorare l'oscurità dell'immagine.

Posizione PC

Compare solo quando la sorgente di ingresso è impostata su VGA/PC.

Posizione automatica

Ottimizza in automatico il video. Premere OK per ottimizzare.

Posizione H

Questo comando sposta l'immagine orizzontalmente sul lato destro o sinistro dello schermo.

Posizione V

Questa voce sposta l'immagine verticalmente verso la parte superiore o inferiore dello schermo.

Dot clock

Le regolazioni Dot Clock correggono l'interferenza che compare come una banda verticale in presentazioni a punti continui, come fogli di lavoro o paragra¿ o testi in caratteri più piccoli.

Fase

A seconda della sorgente di ingresso (computer, ecc.) si potrà vedere un'immagine confusa o poco stabile a video. Regolare la fase per ottenere un'immagine più chiara procedendo per tentativi.

Reset

Resetta le impostazioni immagine riportandole alle impostazioni prede¿nite di fabbrica (eccetto Gioco).

0entre si troYa in modalitj 9*$ (P&) alcuni elementi del menu ,mmaJine non saranno disponibili ,nYece le imposta]ioni modalitj 9*$ Yerranno aJJiunte alle ,mposta]ioni ,mmaJine mentre si troYa in 0odalitj P&

(**) (a seconda del modello)

Italiano - 15 -

Sistema - Contenuti Menu Audio

Volume

Regola il livello del volume.

Equalizzatore

Seleziona la modalità equalizzatore. Le impostazioni personalizzate possono essere fatte solo quando ci si trova in modalità Utente.

Bilanciamento Cuf¿e

Regola la provenienza del suono dall'altoparlante sinistro o destro.
Imposta il volume della cuf¿a. Accertarsi inoltre, prima di usare le cuf¿e, che il volume della cuf¿a sia impostato a livello basso, per evitare danni all'udito.

Modalità audio(**)

Sarà possibile selezionare una modalità audio (se supportata dal canale selezionato).

Collegamento audio

Premere OK per aprire la schermata del menu Collegamento Audio. Usando questo schermata sarà possibile scoprire e collegare i dispositivi audio alla TV in modalità wireless.

AVL (Limite Volume Automatico)
Cuf¿a/Lineout

La funzione regola l'audio per ottenere un livello di Uscita ¿sso fra i vari programmi.
Quando si collega un ampli¿catore esterno alla TV utilizzando il jack delle cuf¿e, è possibile selezionare quest'opzione come Lineout. Se le cuf¿e sono collegate alla TV, impostare quest'opzione come Cuf¿a. Prima di usare le cuf¿e, veri¿care che questa voce del menu sia impostata sulla voce Cuf¿e. Se è impostato su Lineout, l'uscita dalla cuf¿a verrà impostata al massimo, e ciò potrebbe danneggiare l'udito.

Basso dinamico DTS TruSurround(**)

Attiva o disattiva la funzione Dynamic Bass (Bass dinamico). Attiva o disattiva il DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Il Controllo della Gamma Dinamica offre una regolazione del guadagno della sorgente per mantenere una gamma udibile sia ai livelli di riproduzione alti che su quelli più bassi. Attivare o disattivare il DRC DTS impostando su On oppure Off.

Uscita digitale

Imposta il tipo di audio in uscita.

(**) (a seconda del modello)

Italiano - 16 -

Sistema - Contenuti Menu Impostazioni

Accesso Condizionato Controlla i moduli di accesso condizionato se disponibili.

Lingua

Sarà possibile impostare una lingua diversa a seconda dell'emittente e del paese.

Impostazioni Privacy (*)

Gestire i propri privilegi della privacy per le applicazioni legate alla smart TV. Premere OK per accedere al menu e impostare conformemente alle proprie preferenze.

Genitori

Inserire la password corretta per modi¿care le impostazioni genitori. Sarà possibile regolare facilmente il Blocco Menu, Blocco Adulti, Blocco bambini o Guida in questo menu. Sarà anche
possibile impostare un nuovo PIN o modi¿care il PIN CICAM Prede¿nito usando le relative opzioni.
Nota: Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili a seconda della selezione del paese nella
Prima Installazione. Il PIN prede¿nito può essere impostato su 0000 o 1234. Qualora sia stato de¿nito il PIN (richiesto a seconda della selezione paese) durante la Prima installazione, usare il PIN de¿nito.

Timer

Impostare il timer di spegnimento di modo che spenga la TV dopo un determinato intervallo di tempo. Imposta i timer per i programmi selezionati.

Data/Ora

Imposta la data e l'ora.

Fonti

Attiva o disattiva le opzioni sorgente selezionate.

Impostazioni di Rete/ Internet

Visualizza le impostazioni di rete/internet.

Accessibilità

Visualizza le opzioni di accessibilità della TV.

Ipoudenti

Attiva eventuali funzioni speciali inviate dall'emittente.

Descrizione Audio
NetÀix(**)

Una traccia di narrazione verrà riprodotta per i non vedenti o per le persone con problemi alla vista. Premere OK per visualizzare tutte le opzioni menu Descrizione Audio. Questa funzione è disponibile solo se supportata dal canale trasmesso.
Nota: La funzione di descrizione audio non può essere disponibile in modalità registrazione o time
shifting.
Sarà possibile visualizzare il proprio numero ESN(*) e disattivare NetÀix. (*) Il numero ESN è un numero ID unico per NetÀix, creato appositamente per identi¿care la TV.

Per Saperne di Più Timeout menu

Visualizza altre opzioni di impostazione della TV. Modi¿ca la durata di tempo di permanenza per le schermate del menu.

LED di standby

Se è impostato su Off, il LED di standby non si accende quando la TV è in modalità standby.

HBBTV (*)(**)
Aggiornamento software

Sarà possibile attivare o disattivare questa funzione impostandola su On od Off.
Garantisce che nella TV sia installato il ¿rmware più aggiornato. Premere OK per vedere le opzioni del menu.

Versione applicazione

Visualizza la versione dell'applicazione corrente.

Modalità Sottotitoli

Questa opzione viene usata per selezionare quale modalità sottotitoli sarà a video (sottotitoli DVB / sottotitoli TXT) qualora entrambe siano disponibili. Il valore prede¿nito è il sottotitolo DVB. Questa
funzione è disponibile solo per l'opzione paese della Norvegia.

SPEGNIMENTO automatico della TV
Tasto Biss (**)

Imposta l'ora desiderata di modo che la TV passi automaticamente in modalità standby quando non viene usata.
Biss è un sistema di codi¿ca del segnale satellitare usato per alcuni broadcast. Nel caso in cui sia necessario inserire una chiave Biss su una trasmissione, sarà possibile usare questa impostazione.
Evidenziare Chiave Biss e premere OK per inserire le chiavi nel broadcast desiderato.

Modalità Negozio

Selezionare questa modalità per la visualizzazione del Negozio. Quando la Modalità Negozio è attivata, alcuni elemento nel menu TV potrebbero non essere disponibili.

Condivisione Audio Video

La funzione Condivisione Audio Video consente di condividere ¿le salvati sullo smartphone o sul
PC tablet. Qualora si disponga di uno smartphone o di un tablet PC compatibile e il software adeguato sia installato sarà possibile condividere / riprodurre foto sulla TV. Consultare le istruzioni del software di condivisione per ulteriori informazioni. La modalità Condivisione Audio Video non sarà disponibile nella modalità portale internet.

(**) (a seconda del modello)

Italiano - 17 -

Modalità di accensione
Telecomando Virtuale

Questa impostazione con¿gura la preferenza relativamente alla modalità di accensione. Sono disponibili le opzioni Ultimo stato e Standby.
Attiva o disattiva la funzione di telecomando virtuale.

CEC

Con questa impostazione sarà possibile attivare e disattivare completamente la funzionalità CEC. Premere il tasto Sinistro o Destro per attivare o disattivare la funzione.

Accensione automatica CEC
Altoparlanti

Questa funzione consente ai dispositivi compatibili HDMI-CEC di accendere la TV e di passare automaticamente alla sorgente ingresso. Premere il tasto Sinistro o Destro per attivare o disattivare la funzione.
Per sentire l'audio della TV dal dispositivo audio collegato compatibile, impostare su Ampli¿catore. Sarà possibile usare il telecomando della TV per controllare il volume del dispositivo audio.

Funzione Smart
Remote(**)

Premere OK per aprire la schermata del menu Smart Remote. Usando questo schermo sarà possibile scoprire e collegare i telecomandi alla TV in modalità wireless.

Mostra tutti i Cookie (*)

Visualizza tutti i cookie salvati.

Elimina tutti i Cookie (*)

Elimina tutti i cookie salvati.

OSS

Visualizza le informazioni sulla licenza del Software Open Source.

(*) 4ueste Iun]ioni potrebbero non essere disponibili a seconda del modello della 79 e il paese sele]ionato nella Prima ,nstalla]ione

Contenuti del menu installazione

Ricerca automatica dei canali (Risintonizzazione)

Visualizza le opzioni di sintonizzazione automatica. Antenna Digitale: Ricerca e salva i canali del digitale Terrestre. Cavo Digitale: Ricerca e salva i canali digitali via cavo. Analogico: Cerca e salva i canali analogici Satellite: Cerca e salva i canali satellitari.

Ricerca manuale dei canali

Questa funzione può essere usata per l'inserimento manuale di canali.

Ricerca canali di rete

Visualizza i canali collegati nel sistema di trasmissione. Antenna Digitale: Cerca i canali della rete antenna. Cavo Digitale: Cerca i canali della rete via cavo.

Sintonizzazione ¿ne analogica

Sarà possibile utilizzare questa impostazione per la sintonizzazione dei canali automatici. Questa funzione non è disponibile se non ci sono canali analogici salvati.

Impostazioni
satellite(**)

Visualizza le impostazioni del satellite. Elenco satelliti: Visualizza i satelliti disponibili. Sarà possibile Aggiungere, Eliminare satelliti o Modi¿care le impostazioni satellite sull'elenco. Installazione dell'antenna: Sarà possibile modi¿care le impostazioni dell'antenna e/o avviare una scansione satellitare. SatcoDX: Sarà possibile caricare o scaricare i dati SatcoDX prede¿nito servendosi delle opzioni collegate.

Impostazioni di Installazione
(Opzionale)(**)

Visualizza il menu delle impostazioni di installazione. Ricerca Standby (*): La TV cercherà nuovi canali o canali mancanti quando si trova in standby. Verrà aggiornata la lista canali con i nuovi canali trovati. Aggiornamento dinamico dei canali(*): Se questa opzione è impostata su Attivata, le variazioni sulle trasmissioni, ad esempio frequenza, nome canale, lingua dei sottotitoli, ecc. verranno applicate in modo automatico mentre si sta guardando il programma.
(*) La disponibilità varia a seconda del modello.

Cancella Elenco servizi

Usare questa impostazione per cancellare i canali salvati. (*) Questa postazione è visibile solo quando l'opzione Paese è impostata su Danimarca, Svezia, Norvegia o Finlandia.

Seleziona rete attiva

Questa impostazione consente di selezionare unicamente le trasmissioni nella rete selezionata da elencare nell'elenco canali. Questa funzione è disponibile solo per l'opzione paese della Norvegia.

Prima installazione

Rimuove tutti i canali memorizzati e le impostazioni, reimposta la TV sulle impostazioni di fabbrica e avvia la prima installazione.

Opzioni
Fransat(**)

Visualizza le opzioni Fransat.

Controllo genitori

Visualizza le opzioni di controllo genitori. Inserire il numero PIN precedentemente impostato durante la prima installazione.

Informazioni sul sistema

Visualizza le informazioni di sistema.

Informazioni di ricezione

Visualizza le informazioni di ricezione satellite corrente.

Modulo CAS

Visualizza le informazioni sul modulo CAS.

Upgrade (Aggiornamento)

Visualizza le opzioni di aggiornamento software.

(**) (a seconda del modello)

Italiano - 18 -

Funzionamento Generale della TV
Utilizzo dell'elenco canali
La TV ordina tutte le stazioni salvate nell'Elenco dei Canali. Sarà possibile modi¿care questo elenco canali, impostare i canali preferiti o le stazioni attive da elencare servendosi delle opzioni Elenco Canali (Channel List). Premere OK/TV per visualizzare l'Elenco Canali. Sarà possibile ¿ltrare i canali presenti in elenco premendo il pulsante Blu o aprire il menu Modi¿ca l'elenco dei canali premendo il pulsante Verde per apportare modi¿che avanzate all'elenco attuale.
Gestire l'elenco dei preferiti
Puoi creare quattro elenchi diversi dei tuoi canali preferiti. Inserire l'Elenco canali nel menu principale o premere il pulsante Verde mentre l'Elenco canali viene visualizzato sullo schermo per aprire il menu Modifica elenco canali. Selezionare il canale desiderato sull'elenco. Sarà possibile fare scelte multiple premendo il pulsante Giallo. Quindi, premere il pulsante OK per aprire le Opzioni elenco canali e selezionare l'opzione Aggiungi/Rimuovi preferiti. Premere nuovamente il pulsante OK. Impostare l'opzione elenco desiderata su On. Il canale selezionato / i canali selezionati verrà / verranno aggiunto / aggiunti all'elenco. Per togliere un canale o più canali dall'elenco dei preferiti, attenersi agli stessi passaggi e impostare l'opzione desiderata su Off.
Sarà possibile usare la funzione Filtro nel menu Modi¿ca elenco canali per ¿ltrare i canali nell'Elenco canali in modo permanente a seconda delle proprie preferenze. Usando questa opzione Filtro, sarà possibile impostare uno dei propri elenchi preferiti in modo che venga visualizzato ogni volta che l'Elenco canali viene aperto. La funzione di ¿ltro nel menu Elenco canali ¿ltrerà solo l'Elenco canali attualmente visualizzato per trovare un canale e sintonizzarsi su quello. Queste modifiche non resteranno alla nuova apertura dell'elenco Canali, qualora le stesse non vengano salvate. Per salvare le modi¿che sull'elenco, premere il pulsante Rosso dopo aver eseguito il ¿ltraggio mentre l'elenco Canali viene visualizzato a video.
Con¿gurazione delle impostazioni genitori
Per proibire la vista di alcuni problemi, i canali e i menu possono essere bloccati servendosi del sistema di controllo genitori.
Per visualizzare le opzioni di blocco genitori, è opportuno inserirei inserire il numero di PIN. Dopo aver codificato il numero di PIN corretto, verrà visualizzato il menu Impostazioni genitori.
Blocco menu: L'impostazione Blocco menu (Menu Lock) attiva o disattiva l'accesso al menu.

Blocco genitori: Se è impostata questa opzione la TV riceve le informazioni genitori dalla trasmissione, mentre se il blocco genitori è disattivato viene disattivato l'accesso alla trasmissione.
1ota 6e l
op]ione paese della Prima installa]ione q impostata su )rancia ,talia o $ustria il %locco *enitori Yerrj impostato su  come Yalore prede¿nito
Blocco bambini: Quando il Blocco Bambini (Child Lock) è impostato, l'apparecchio TV può solo essere controllato manualmente dal telecomando. In tal caso, i tasti del pannello frontale non funzioneranno.
Blocco Internet: Se questa opzione è impostata su OFF, l'applicazione browser aperto nel portale verrà disattivata. Impostare su ON per rilasciare nuovamente l'applicazione.
Imposta PIN: De¿nisce un nuovo numero PIN.
PIN CICAM prede¿nito: Questa opzione non sarà selezionabile se non è inserito nessun modulo CI nell'alloggiamento CI della TV. Sarà possibile modi¿care il PIN prede¿nito della CI CAM servendosi di questa opzione.
Nota ,l P,1 prede¿nito puz essere impostato su  o  4ualora sia stato de¿nito il P,1 (ricKiesto a seconda della sele]ione paese) durante la Prima installa]ione usare il P,1 de¿nito
$lcune op]ioni potrebbero non essere disponibili a seconda della sele]ione del paese nella Prima installa]ione
Guida Programmazione Elettronica ( EPG)
Alcuni canali inviano informazioni sui loro programmi delle trasmissioni. Premere il tasto Epg per visualizzare il menu Guida Programmi EPG.
Ci sono 3 tipologie diverse di layout di programma disponibili, Programma linea temporale, Programma elenco e Programma ora/successivo. Per spostarsi da una modalità all'altra attenersi alle istruzioni sulla parte inferiore dello schermo.
Programma linea temporale
Zoom (pulsante giallo): Premere il pulsante Gialloper vedere gli eventi in un intervallo di tempo più ampio. Filtra (pulsante blu): Visualizza le opzioni di ¿ltraggio. Seleziona Genere (pulsante Sottotitoli): Visualizza il menu Seleziona genere. Usando questa funzione, è possibile eseguire una ricerca nel database della guida programmi conformemente al genere. Si effettuerà una ricerca delle informazioni disponibili nella guida programmi, e saranno evidenziati i risultati conformi ai criteri immessi. Opzioni (pulsante OK): Visualizza le opzioni evento. Dettagli evento (pulsante info): Visualizza informazioni dettagliate sugli eventi selezionati.

Italiano - 19 -

Giorno prec/succ (pulsanti Programma +/-): Visualizza gli eventi del giorno precedente o successivo. Cerca (Pulsante Text): Visualizza il menu Cerca Guida. Ora (pulsante Swap): Visualizza l'evento attuale del canale evidenziato. Rec./Stop (Pulsante Registrazione): La TV inizierà a registrare l'evento selezionato. Sarà possibile premere nuovamente per interrompere la registrazione. IMPORTANTE: &olleJare o scolleJare un disco 86% mentre la 79 q spenta 6uccessiYamente accendere la 79 per attiYare la Iun]ione di reJistra]ione Nota: ,l passaJJio a una trasmissione o una sorJente diYersa non q consentito in Iase di reJistra]ione
Programma ELENCO (*)
(*) ,n Tuesta op]ione di la\out Yerranno elencati solo Jli eYenti del canale sele]ionato
Prec. Fascia oraria (pulsante rosso): Visualizza gli eventi della fascia temporale precedente. Giorno prec/succ (pulsanti Programma +/-): Visualizza gli eventi del giorno precedente o successivo. Dettagli evento (pulsante info): Visualizza informazioni dettagliate sugli eventi selezionati. Filtro (Pulsante Text): Visualizza le opzioni di ¿ltraggio. Fascia oraria successiva (pulsante verde): Visualizza gli eventi della fascia temporale successiva. Opzioni (pulsante OK): Visualizza le opzioni evento. Rec./Stop (Pulsante Registrazione): La TV inizierà a registrare l'evento selezionato. Sarà possibile premere nuovamente per interrompere la registrazione. IMPORTANTE: &olleJare o scolleJare un disco 86% mentre la 79 q spenta 6uccessiYamente accendere la 79 per attiYare la Iun]ione di reJistra]ione Nota: ,l passaJJio a una trasmissione o una sorJente diYersa non q consentito in Iase di reJistra]ione
Pulsante Ora/Successivo Opzioni (pulsante OK): Visualizza le opzioni evento. Dettagli evento (pulsante info): Visualizza informazioni dettagliate sugli eventi selezionati. Filtra (pulsante blu): Visualizza le opzioni di ¿ltraggio. Rec./Stop (Pulsante Registrazione): La TV inizierà a registrare gli eventi selezionati. Sarà possibile premere nuovamente per interrompere la registrazione. IMPORTANTE: &olleJare o scolleJare un disco 86% mentre la 79 q spenta 6uccessiYamente accendere la 79 per attiYare la Iun]ione di reJistra]ione Nota: ,l passaJJio a una trasmissione o una sorJente diYersa non q consentito in Iase di reJistra]ione

Opzioni Evento
Servirsi dei pulsanti direzionali per evidenziare un evento e premere il pulsante OK per visualizzare il menu Opzioni Evento. Le seguenti opzioni sono disponibili.
Seleziona canale: Utilizzando quest'opzione, è possibile passare al canale selezionato. Registrazione / Delete Rec. Timer: Selezionare l'opzione Registrazione e premere il pulsante OK. Se l'evento viene trasmesso in futuro, verrà aggiunto all'elenco dei Timer da registrare. Se l'evento selezionato viene trasmesso al momento, la registrazione inizierà subito. Per annullare una registrazione già impostata, evidenziare quell'elenco e premere il pulsante OK e selezionare l'opzione Elimina registrazione Timer. La registrazione verrà annullata. Imposta Timer su Evento / Elimina Timer su Evento: Dopo aver selezionato un evento nel menu EPG, premere il pulsante OK. Selezionare l'opzione "Imposta Timer su Evento" e premere il pulsante OK. Sarà possibile impostare un timer per gli eventi futuri. Per annullare un timer già impostato, evidenziare l'evento e premere il pulsante OK. Quindi, selezionare Elimina Timer sull'opzione Evento. Il timer verrà annullato. Note: 1on q possibile passare ad altri canali o sorJenti mentre c
q una reJistra]ione o un timer attiYo sul canale attuale
1on q possibile impostare un timer o un timer di reJistra]ione per due o pi sinJoli eYenti nello stesso interYallo di tempo
Aggiornamento software
La TV è in grado di trovare e aggiornare il software sui canali di trasmissione o tramite Internet.
Ricerca aggiornamento software tramite interfaccia utente
Sul menu principale selezionare Sistema e poi Altro. Accedere a Aggiornamento Software e premere il pulsante OK. Dal menu Opzioni Aggiornamento, selezionare Cerca aggiornamenti, quindi premere il tasto OK.
Nel caso in cui vengano trovati nuovi aggiornamenti, ne viene avviato lo scaricamento. Dopo aver completato il download, confermare la domanda che chiede di riavviare la TV premendo il tasto OK per continuare con l'operazione di riavvio.
Ricerca di 3 AM e modalità aggiornamento
La TV cercherà nuovi aggiornamenti alle ore 3:00 se la Scansione automatica nel menu Opzioni aggiornamento è Attiva e se la TV è collegata al segnale dell'antenna o a Internet. Se viene trovato un nuovo software, e scaricato con esito positivo, verrà installato alla prossima accensione.

Italiano - 20 -

Nota: 1on scolleJare il caYo di alimenta]ione mentre il /(' lampeJJia durante il processo di riaYYio 6e la 79 non si accende dopo l
aJJiornamento scolleJarla attendere due minuti Tuindi ricolleJarla

è spenta. Successivamente accendere la TV per attivare la funzione di registrazione. Nel caso in cui non sia possibile registrare, provare a spegnere la TV, quindi reinserire il dispositivo.

Guida alla risoluzione dei problemi e suggerimenti USB troppo lento

La TV non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato alla presa a parete. Veri¿care che le batterie non siano scariche. Premere il tasto Power sulla TV oppure
Immagine di qualità scadente  Controllare di aver impostato il sistema TV corretto.  Il segnale di livello basso può provocare distorsioni
dell'immagine. Controllare l'accesso all'antenna.  Controllare di aver inserito la frequenza di canale
corretta qualora sia stata eseguita la sintonizzazione manuale.  La qualità dell'immagine potrebbe calare quando vengono collegati contemporaneamente due dispositivi alla TV. In tal caso, scollegare una delle dispositivi.
Nessuna immagine  Nessuna Immagine signi¿ca che l'apparecchio TV
non riceve alcuna trasmissione. Assicurarsi di aver selezionato la fonte di ingresso corretta.  L'antenna è collegata correttamente?  Il cavo dell'antenna è danneggiato?  Sono state usate le spine giuste per collegare l'antenna?  In caso di dubbio, contattare il rivenditore.
Assenza di audio  Verificare che sia disattivato l'audio della TV.
Premere il pulsante Disattiva audio o alzare il volume per controllare.  L'audio viene emesso solo da un altoparlante. Controllare le impostazioni di bilanciamento dal menu audio.

Qualora venga visualizzato il messaggio "Velocità di scrittura USB troppo lenta per registrare" in fase di avvio di una registrazione, provare a riavviare la registrazione. Se viene visualizzato ancora lo stesso errore, è possibile che il disco USB non soddis¿ i requisiti di velocità Provare a connettere un altro disco USB. Funzioni di connettività (a seconda del modello) Per con¿gurare le impostazioni cablate/wireless rimandiamo alla sezione Rete/Impostazioni Internet nel menu Impostazioni. Connessione della TV a una rete domestica La funzione connettività consente alla TV di collegarsi alla rete domestica in modalità cablata o wireless. Sarà possibile usare questo sistema di rete per collegarsi al Portale Internet o per accedere a dei ¿le foto, video o audio che sono salvati su un media server collegato alla rete e riprodurli / visualizzarli dalla TV. Collegamento cablato Collegare la TV al modem / router tramite cavo LAN (non fornito in dotazione). Selezionare Tipo di rete come Dispositivo Cablato in Impostazioni di rete/ Internet .
Connessione ISP a banda larga
Cavo LAN (ethernet)

Telecomando - nessun funzionamento  Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituire
le batterie.
Sorgenti di ingresso - non è stato possibile effettuare la selezione  Se non è possibile selezionare una fonte di ingresso
è possibile che non sia collegato alcun dispositivo. In caso contrario;  Controllare i cavi AV e le connessioni se si è cercato di collegare un dispositivo.
Registrazione non disponibile

Ingresso LAN sul lato posteriore della TV
Collegamento wireless
IMPORTANTE: Qualora la TV non disponga della funzione wi¿ integrata, sarà necessario il dongle USB per usare la rete wireless.
Per collegare la TV alla rete di casa n modalità wireless basta selezionare Tipo di rete su Dispositivo Wireless nel menu Impostazioni Rete/Internet . La TV cercherà le reti disponibili. Selezionare la rete de-

Per registrare un programma, è necessario per prima cosa collegare un disco USB alla TV mentre questa
Italiano - 21 -

siderata e premere OK. Se la TV dispone di un sistema WLAN integrato non servono ulteriori dispositivi per eseguire il collegamento a una rete wireless.
Per i modelli con sistema WLAN integrato:
Connessione ISP a banda larga
TV(Sistema WLAN integrato) Per i modelli senza sistema WLAN integrato:
Connessione ISP a banda larga
Adattatore LAN Wireless
Ingressi USB sul lato sinistro della TV Informazioni sull'uso della funzione connettività Utilizzare PC/HDD/Media Player o qualsiasi altro dispositivocompatibile con la connessione cablata per ottenere una più elevata qualità di riproduzione. Per i modelli senza sistema wi-¿ integrato, collegare l'adattatore wireless a uno degli ingressi USB della TV. Mentre si usa il tipo di connessione wireless, considerare che la TV no nsi può collegare alle reti con SSID nascosto. Con¿gurazione delle Impostazioni di rete Le Impostazioni di rete della TV includono le opzioni di collegamento via cavo e wireless. Se la TV viene collegata mediante ingresso Ethernet, selezionare Tipo di rete come Dispositivo Cablato Selezionare Dispositivo Wireless se si prevede di collegare la TV alla rete in modalità wireless..

Sarà possibile premere il pulsante OK per cercare le stazioni disponibili per eseguire il collegamento wireless. Quindi, verrà visualizzato un elenco delle reti disponibili. Selezionare la rete dall'elenco e premere OK.
Qualora la rete selezionata sia protetta da password, immettere la chiave corretta usando la tastiera virtuale.
Attendere ¿no a quando l'indirizzo IP viene visualizzato sulla schermata. Ciò signi¿ca che il collegamento è stabilito.
Per scollegarsi dalla rete, evidenziare Tipo di rete, premere Sinistra o Destra e impostare su Disattivato.
Collegamento al dispositivo mobile tramite WiFi
Qualora il dispositivo mobile sia dotato della funzione WiFi, sarà possibile collegarlo alla TV mediante router, per accedere ai contenuti all'interno del dispositivo. In tal caso, il dispositivo mobile deve disporre di un apposito software di condivisione.
Successivamente, collegare il dispositivo mobile al router e attivare il relativo software di condivisione. Quindi, selezionare i ¿le da condividere con la TV.
Se la connessione viene stabilita correttamente, sarà possibile accedere ai ¿le condivisi del telefono mediante il browser multimediale della TV.
Accedere al menu Browser Multimediale e verrà visualizzato l'OSD di selezione del dispositivo di riproduzione. Selezionare il dispositivo mobile e premere OK per continuare.
Ove disponibile, sarà possibile scaricare l'applicazione telecomando remoto dal server del provider dell'applicazione del dispositivo mobile. Sarà possibile controllare la TV tramite dispositivo wireless servendosi di questa applicazione. Per eseguire questa funzione attivare la funzione Telecomando virtuale dal menu Impostazioni>Altro premendo il pulsante Sinistro o Destro. Collegare la TV e il dispositivo mobile alla stessa rete, quindi avviare l'applicazione.
Nota 4uesta Iun]ione potrebbe non essere supportata da tutti i dispositiYi mobili
Usare il Servizio di Rete Condivisione Audio Video
La funzione di Condivisione Audio Video è uno standard che sempli¿ca il processo di visualizzazione di componenti elettronici digitali e ne rende più semplice l'uso in una rete domestica.
Questo standard consente di visualizzare e riprodurre foto, musica e video memorizzati nel server multimediale collegato alla rete domestica.

Italiano - 22 -

1. Installazione Software Server
La funzione di condivisione Audio Video non può essere usata se il programma server non è installato sul PC oppure se il software media server richiesto non è installato sul dispositivo abbinato. Si prega di

Nota: $lcun P&i potrebbero non essere in Jrado di usare la Iun]ione di &ondiYisione $udio 9ideo a causa delle imposta]ioni di sicure]]a e dell¶amministratore (come ad esempio P& commerciali)
Wake ON

preparare il PC con un programma server adeguato.
2. Collegamento a una rete cablata o wireless
Cfr i capitoli Collegamento Cablato/Wireless per informazioni dettagliate a livello di con¿gurazione.
3. Riproduzione di ¿le condivisi mediante Browser media
Selezionare Media Browser usando i pulsanti direzionali dal menu principale, quindi premere OK. Verrà visualizzato il browser multimediale.
Condivisione Audio Video
Il supporto di condivisione Audio Video è disponibile solo in modalità Media Browser Cartella. Per abilitare la modalità di cartella, passare alla scheda Impostazioni nella schermata principale del Browser multimediale e premere OK. Evidenziare Stile di visualizzazione e impostare su Cartella usando i pulsanti Sinistra o Destra. Selezionare il tipo di supporto multimediale e premere OK. Se le con¿gurazioni di impostazione sono impostate correttamente, verrà visualizzata la schermata Selezione dispositivo dopo aver selezionato il tipo di media. Se vengono rilevate delle reti disponibili, verranno elencate in questa schermata. Selezionare il server multimediale o la rete con cui collegarsi utilizzando i tasti Su o Giù e premere il tasto OK. Per aggiornare l'elenco dei dispositivi, premere il pulsante Verde. Sarà possibile

Wake-on-LAN (WoL) e Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) sono standard che consentono di accendere o un dispositivo con un messaggio di rete. Il messaggio viene inviato al dispositivo tramite un programma eseguito su un dispositivo remoto connesso alla stessa rete area locale, ad esempio uno smartphone.
La TV è compatibile WoL e WoWLAN. Per attivare questa funzione impostare l'opzione Wake On nel menu Impostazioni di rete/Internet su On. Sarà necessario che entrambi i dispositivi, dai quali viene inviato il messaggio di rete alla TV, e la TV stessa, siano connessi alla stessa rete. La funzione Wake On è supportata solo per i dispositivi Android e può essere usata unicamente tramite le applicazioni YouTube e NetÀix.
Per usare questa funzione la TV e il telecomando dovrebbero essere connessi almeno una volta mentre la TV è accesa. Se la TV è spenta la connessione dovrebbe essere ristabilita alla prossima accensione. Altrimenti la funzione non sarà disponibile. Ciò non vale tuttavia quando la TV viene messa in modalità standby.
Le performance di alcuni dispositivi presenti sul mercato potrebbero tuttavia variare a causa dell'architettura del software. Per usare la funzione Wake On con prestazioni migliori veri¿care che il dispositivo sia dotato dell'ultima versione di ¿rmware.

premere il tasto Menu per uscire.
Se il tipo di media viene impostato su Video e viene scelto un dispositivo dal menu di selezione. Quindi, selezionare la cartella con i ¿le video sulla schermata successiva, e verranno elencati tutti i ¿le video disponibili.
Per riprodurre altri tipi di supporti multimediali da questa schermata, tornare indietro alla schermata Media Browser e selezionare il tipo di supporto multimediale desiderato, quindi effettuare di nuovo la selezione di rete. Rimandiamo alla sezione Menu Media Browser per ulteriori informazioni sulla riproduzione del ¿le.
I ¿le dei sottotitoli non funzioneranno se si guardano video dalla propria rete tramite la funzione Condivisione Audio Video.
Sarà possibile collegare sono una televisione alla stessa rete. Nel caso in cui si veri¿chi un problema con la rete, spegnere la televisione scollegandola dalla presa a parete. Quindi, ricollegarla a parete. Le modalità Trick e jump non sono supportate con la funzione di Condivisione Audio Video .

Display Wireless(a seconda del modello)
Il Display Wireless è uno standard per la trasmissione in streaming di contenuti video e audio, realizzato dalla Wi-Fi Alliance. Questa funzione consente di usare la TV come dispositivo di visualizzazione wireless.
Uso con dispositivi mobili
Ci sono vari standard che consentono la condivisione delle schermate, compresi contenuti gra¿ci, video e audio, fra dispositivo mobile e TV.
Collegare come prima cosa il dongle USB alla TV, qualora quest'ultima non disponga della funzionalità WiFi.
Quindi, premere il pulsante Source sul telecomando e passare alla sorgente Display Wireless.
Compare una schermata, a indicare che la TV è pronta per il collegamento.
Aprire l'applicazione di condivisione sul dispositivo mobile. Queste applicazioni hanno un nome diverso per ogni marca; rimandiamo al manuale d'istruzioni del dispositivo mobile per informazioni dettagliate in merito.

Italiano - 23 -

Eseguire la ricerca dei dispositivi. Dopo aver selezionato la TV e dopo aver eseguito il collegamento, lo schermo del dispositivo verrà visualizzato sulla TV. Nota: 4uesta Iun]ione puz essere usata solo se il dispositiYo mobile supporta Tuesta Iun]ione , procedimenti di scansione e connessione diIIeriscono a seconda del proJramma usato , dispositiYi mobili basati su $ndroid doYrebbero aYere la Yersione soItZare 9 e superiore
Collegamento con altri dispositivi Wireless (a seconda del modello)
La TV supporta anche un'altra tecnologia di connessione wireless a portata ridotta. Sarà necessario eseguire l'abbinamento prima di usare questo tipo di dispositivi wireless con la TV. Per abbinare il dispositivo alla TV, eseguire i seguenti passaggi:
 Impostare il dispositivo in modalità di abbinamento
 Avviare la ricerca del dispositivo sulla TV
Nota: 5imandiamo al manuale del dispositiYo Zireless per scoprire come impostare il dispositiYo in modalitj abbinamento
Sarà possibile collegare i dispositivi audio o i telecomandi in modalità remota con la TV. Scollegare o spegnere qualsiasi dispositivo audio affinché la funzionalità di collegamento wireless funzioni correttamente. Per i dispositivi audio consigliamo di usare l'opzione Collegamento Audio nel menu Sistema > Audio, per i controller remoti l'opzione Smart Remote nel menu Sistema>Opzioni>Altro. Selezionare l'opzione menu e premere il pulsante OK per aprire il relativo menu. Usando questo menu sarà possibile scoprire e collegare i dispositivi che si servono della stessa tecnologia wireless e iniziare a usarli. Attenersi alle istruzioni a video. Avviare il servizio di localizzazione dispositivo. Verrà visualizzato un elenco dei dispositivi wireless disponibili. Selezionare il dispositivo che si desidera collegare dall'elenco e premere il pulsante OK per eseguire il collegamento. Qualora venga visualizzato il dispositivo "Dispositivo connesso", il collegamento è stato eseguito con successo. Qualora il collegamento si interrompa, riprovare.
Trasferimento immagine e streaming audio
Sarà inoltre possibile usare questo tipo di collegamento per trasferire immagini o eseguire lo stream di audio dal dispositivo mobile alla TV.
Abbinare il dispositivo mobile e la TV conformemente a quanto descritto sopra. Avviare la ricerca di un dispositivo nel dispositivo manuale. Selezionare la propria TV dai dispositivi elencati. Confermare la richiesta di collegamento sullo schermo della TV ed eseguire lo stesso sullo schermo del proprio dispositivo. Qualora non venga eseguito nessun abbinamento, il trasferi-

mento di immagini o lo streaming audio alla TV non sarà possibile.
Le immagini inviate dal dispositivo mobile verranno visualizzate sulla TV senza richiesta di conferma, qualora il ¿le immagine sia adatto. Sarà anche possibile salvare il ¿le immagine su un drive di memoria USB collegato, oppure impostarlo come logo di avvio, qualora questa funzione sia supportata e qualora il ¿le sia adatto. Premere il pulsante Esci per interrompere la visualizzazione dell'immagine.
L'audio verrà indirizzato attraverso gli altoparlanti della TV, dopo che è stata data la conferma. Per avviare lo streaming audio, scollegare il dispositivo dalla TV se in precedenza è stato abbinato con la TV. Dopo aver completato l'abbinamento, verrà visualizzato un messaggio di conferma che chiede se si vuole avviare lo streaming audio dal dispositivo mobile. Selezionare Sì e premere il pulsante OK sul telecomando della TV. Qualora il collegamento vada a buon ¿ne, tutto l'audio verrà indirizzato tramite gli altoparlanti della TV. Comparirà un simbolo sul lato superiore della TV ¿no a che il collegamento streaming audio sarà attivo. Per interrompere lo streaming audio, spegnere il collegamento wireless del dispositivo mobile.
Chiudere tutte le applicazioni in funzione e tutti i menu della TV per eseguire un trasferimento senza errori. Sono adatti solo i ¿le immagine con dimensioni inferiori ai 5 MB, e nei seguenti formati: MpJ MpeJ pnJ bmp. Qualora un ¿le inviato da dispositivo mobile non soddis¿ questi requisiti non verrà visualizzato sulla TV.
Nota: , dispositiYi Zireless possono Iun]ionare con la stessa Jamma di IreTuen]a radio e potrebbero interIerire Ira di loro $l ¿ne di miJliorare le presta]ioni del dispositiYo Zireless collocarlo ad almeno  metro da altri dispositiYi Zireless
Portale Internet
La funzione portale aggiunge alla TV una funzione che consente di collegarsi a un server su internet e di visualizzare i contenuti forniti da questo server tramite la propria connessione a Internet. La funzione portale consente di visualizzare musica, video, clip o contenuti video con scorciatoie prede¿nite. Il fatto di poter vedere questi contenuti senza interruzioni dipende dalla velocità di connessione fornita dal proprio fornitore di servizi Internet.
Premere il pulsante "Internet" sul telecomando per aprire la pagina portale internet. Si vedranno le icone delle applicazioni disponibili e i servizi sulla schermata portale. Servirsi dei pulsanti di navigazione sul telecomando per selezionare la modalità desiderata. Sarà possibile visualizzare i contenuti desiderati premendo OK dopo la selezione. Premere il pulsante BACK/RETURN per tornare alla schermata precedente oppure EXIT per uscire dalla modalità portale internet

Italiano - 24 -

Nota , possibili problemi dipendenti dall
applica]ione potrebbero essere causati del proYider dei serYi]i
,l contenuto del portale di serYi]io e l
interIaccia possono essere modiIicati in Tualsiasi momento sen]a preYia noti¿ca
Apri Browser (a seconda del modello)
La funzione Open Browser è una delle applicazioni sul portale che consente di accedere a internet. Selezionare il logo del browser internet sulla pagina del portale e premere OK per lanciare il browser. Verranno visualizzati i loghi di alcuni siti prede¿niti. Sarà possibile selezionare uno di questi loghi per eseguire l'accesso rapido o inserire l'indirizzo URL di un sito web nella barra degli indirizzi sulla parte superiore dello schermo. Per eseguire ricerche su internet, inserire una parola chiave nella ¿nestra di dialogo dell'indirizzo, e spostare il cursore sull'icona di ricerca servendosi dei pulsanti di navigazione sul telecomando; quindi premere OK.
Smart Center (a seconda del modello)
Smart Center è un'applicazione mobile che funziona su piattaforme iOS e Android. Col proprio tablet o telefono sarà possibile trasmettere in streaming con facilità i vostri programmi e spettacoli preferiti direttamente dalla smart TV servendosi della tecnologia FollowMe TV. Sarà inoltre possibile lanciare le applicazioni del portale, usare il tablet come telecomando per la TV e condividere i ¿le multimediali.
Per usare le funzioni Smart Center, sarà necessario eseguire correttamente i collegamenti. Verificare che la TV e il dispositivo mobile siano collegati alla stessa rete.
Per la funzione di condivisione media l'opzione Condivisione Audio Video Sistema>Altro del menu della TV dovrebbe essere attivata.
Scaricare l'applicazione Smart Center adeguata del dispositivo dal negozio di applicazioni su web e lanciarla per iniziare a usarla.
Nota: /a possibilitj di utili]]are tutte le Iun]ioni di Tuest
applica]ione dipende dalle caratteristicKe della 79

Sistema HBBTV (a seconda del modello)
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) è uno standard che combina in modo invisibile i servizi TV erogati tramite trasmissione con servizi erogati tramite banda larga e consente anche l'accesso a servizi unicamente su Internet per i clienti che si servono di TV connesse. I servizi erogati tramite HbbTV comprendono canali TV con trasmissione tradizionale, servizi catch-up, video-on-demand, EPG, pubblicità interattiva, personalizzazione, voto, giochi, social network e altre applicazioni multimediali.
Le applicazioni HbbTV sono disponibili sui canali in cui sono segnalate dall'emittente. Le applicazioni vengono di norma lanciate con una piccola icona rossa a forma di pulsante per informare l'utente del fatto che su quel canale c'è un'applicazione HbbTV. L'utente dovrebbe quindi premere il tasto rosso per aprire la pagina applicazione. Per chiudere l'applicazione, premere nuovamente il pulsante rosso. Si prega di notare che il funzionamento e il controllo delle applicazioni potrebbero differire a seconda dell'applicazione.

Italiano - 25 -

Compatibilità segnale AV e HDMI

Fonte EXT (SCART)
(a seconda
del modello)
AV laterale
YPbPr
HDMI

Segnali supportati Disponibile

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

RGB 50/60

O

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p 60Hz

O

576i, 576p 50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p 60Hz

O

576i, 576p 50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X: Non disponibile, O: Disponibile)
In certi casi i segnali della TV LCD possono non essere ricevuti e visualizzati correttamente. Il problema può essere causato dall'incompatibilità con gli standard dei dispositivi di ingresso (lettore DVD, decoder digitale, ecc). Se si dovessero veri¿care tali problemi, contattare il rivenditore e il produttore dei dispositivi.

Modalità tipica monitor - ingresso PC
La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video. La TV potrebbe non supportare tutte le risoluzioni.

Indice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Risoluzione
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

Frequenza
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Italiano - 26 -

Formati di ¿le video supportati per la modalità USB

Estensione

Codec Video

Risoluzione massima e Frame Rate e Bit Rate

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi .mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp .mkv .Àv
.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264 MPEG1/2, MPEG4

H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Altro: 1080P@60fps - 50Mbps

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transport stream, HEVC/H.265 .ts,.trp, .tp, .mkv

Formati di ¿le immagine supportati per la modalità USB

Estensione .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿che
Baseline Progressive RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Solo 1 immagine in formato animazione) Scala di grigi, 24/32 bit per pixel Formato interlacciato Progressive Formato ¿le immagine taggato Compressione con perdita di dati VP8 versione key frame supporto numero 0~3 Compressione senza perdita

Risoluzione (larghezza x altezza)
8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Formati di ¿le audio supportati per la modalità USB

Estensione

Formato

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Italiano - 27 -

Formati di ¿le sottotitoli supportati per la modalità USB

Sottotitoli esterni Estensione .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Speci¿che SubStation Alpha Advanced SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML SOTTOTITOLIDVD -

Sottotitoli interni
Estensione .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿che
VOBSub ASS / SSA / TEXT Sottotitoli DVD Sottotitoli DVD, TEXT

Risoluzioni DVI supportate
In fase di collegamento del dispositivo ai connettori della TV usando il cavo convertitore DVI (cavo da DVI a HDMI - non fornito in dotazione), rimandiamo alle seguenti informazioni sulla risoluzione.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Italiano - 28 -

Italiano - 29 -

Informazioni sulle funzionalità del portale Internet Il contenuto e i servizi disponibili tramite il portale SmarTVue sono forniti da terzi, e possono subire variazioni, sospensioni o interruzioni nel tempo, senza preavviso. Hitachi non è responsabile di nessun contenuto o servizio, e non garantisce la disponibilità o l'accesso a questi contenuti o servizi. Per informazioni su un particolare servizio o contenuto, invitiamo a visitare il sito web del fornitore del servizio/ contenuto. Per eventuali domande o problemi con alcuni dei contenuti o servizi, invitiamo a contrattare direttamente il fornitore del servizio/contenuto in questione. Hitachi non è responsabile della fornitura del servizio clienti relativamente a contenuti o servizi e non accetta nessuna responsabilità in tal senso. Informazioni sulla funzionalità DVB II ricevitore DVB è adatto unicamente per essere usato nel paese per il quale è stato progettato. Nonostante questo ricevitore DVB fosse conforme alle ultimissime speci¿che DVB al momento della produzione, non possiamo garantirne la compatibilità con le future trasmissioni DVB a causa di modi¿che che potrebbero essere attuate nei segnali e nelle tecnologie di trasmissione. Alcune funzioni delle televisioni digitali potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi. Cerchiamo sempre di migliorare i nostri prodotti; ecco perché le speci¿che tecniche sono soggette a modi¿che senza preavviso. Per consigli su dove acquistare gli accessori siete pregati di contattare il negozio presso il quale avete acquistato la strumentazione.
Italiano - 30 -

Turinys
Saugos informacija ................................................. 2 Produkto åymjimas ............................................... 2 Ypatybs................................................................. 3 Speci¿kacijos.......................................................... 4 Nuotolinio valdymo pultas RC A3 _49141 (priklauso nuo modelio)........................................................... 6 Jungtys ................................................................... 7 Televizoriaus ir valdymo mygtukai (priklausomai nuo modelio)........................................................... 9 Maitinimo jungtis..................................................... 9 Antenos jungtis (priklausomai nuo modelio)........... 9 Aplinkosaugos informacija.................................... 10 Praneãimai Apie Budjimo Reåim ...................... 10 Pirmasis diegimas (priklauso nuo modelio) ...........11 Medijos atkrimas naudojant USB vest .............. 12 raãymas su laiko poslinkiu (priklauso nuo modelio)................................................................ 13 Tiesioginis raãymas (priklauso nuo modelio)....... 13 Medijos narãykls meniu ...................................... 13 Programos raãymas............................................. 13 raãyt program peråira (priklauso nuo modelio)................................................................ 14 raãymo kon¿gracija (priklauso nuo modelio) ..... 14 CEC ir CEC RC ÄPassthrough" (priklauso nuo modelio)................................................................ 14 El. vadovas (priklauso nuo modelio)..................... 14 Bendrasis televizoriaus valdymas ........................ 19 Kanal sraão naudojimas ................................... 19 Tv nuostat kon¿gravimas.............................. 19 Elektroninis program vadovas (EPG) ................ 19 Programins rangos atnaujinimas ....................... 20 Trikþi ãalinimas ir patarimai ................................ 20 Ryãio funkcijos (priklauso nuo modelio) ............... 21 Garso ir Vaizdo Dalinimosi tinklo tarnybos naudojimas ........................................................... 22 WIRELESS DISPLAY (priklauso nuo modelio) ........23 AV ir HDMI Signal Suderinamumas.................... 26 Kompiuterio Signalo vesties Tipiniai Rodymo Reåimai................................................................. 26 USB reåimu palaikomi vaizdo fail formatai ......... 27 USB reåimu palaikomi vaizdo fail formatai ......... 27 USB reåimu palaikomi garso fail formatai........... 27 USB reåimu palaikomi subtitr fail formatai........ 28 Palaikoma DVI Vaizdo Skiriamoji Geba................ 29 Informatija apie interneto portalo funkcijas ........... 30 DVB funkcin informacija ..................................... 30
Lietuvi k. - 1 -

Saugos informacija

televizoriaus) nedkite objekt su skysþiais, pvz., vaz.

PERSPJIMAS

 Saugokite televizori nuo tiesiogini sauls spinduli, nelaikykite prie atviros liepsnos saltini, nestatykite ant jo ar prie jo åvaki.

ELEKTROS SMGIO PAVOJUS NENUIMTI

 âalia televizoriaus nelaikykite elektrini sildytuv, radiatori ir kit silumos saltini.

DMESIO: SIEKIANT SUMAäINTI ELEKTROS SMGIO PAVOJ, NENUIMKITE GAUBTO (ARBA GALINS PLOKâTS). VIDUJE NRA DALI, KURIAS GALT APTARNAUTI NAUDOTOJAS. PRIREIKUS TECHNINS PRIEäIROS KREIPKITS  KVALIFIKUOT SPECIALIST.
Esant ekstremaliam orui (audra, perknija) ar ilgai nenaudojant (iãvykdami atostog) atjunkite televizori
nuo maitinimo lizdo.
Elektros maitinimo laido kistukas naudojamas televizoriui atjungti nuo elektros maitinimo tinklo, todl jis visada turi bti pasiekiamas. Jei televizorius nra atjungas nuo elektros tinklo, jis vis tiek naudos energij net ir tuo atveju, jei veikia budjimo reåimu arba yra isjungtas.
Pastaba: kaip valdyti susijusias funkcijas, instrukcij
ieskokite ekrane.
SVARBU ± prieã montuodami ar naudodami perskaitykite ãias instrukcijas
iki galo.
SPJIMAS: prietaisas neskirtas naudoti maåesni ¿zini, jutimini ar protini gebjim, nepatyrusiems ar neturintiems reikiam åini åmonms (skaitant vaikus).
 â televizori naudokite ne didesniame nei 2000 metr aukstyje virs jros lygio, sausoje vietoje,
vidutinio ar tropinio klimato aplinkoje.
 Televizorius skirtas naudoti buityje ir panasiose aplinkose, taþiau j galima naudoti ir viesosiose erdvse.
 Is vis pusi aplink televizori palikite bent 5 cm tarp, kad skmingai vykt ventiliacija.
 Neuådenkite ir neuåblokuokite ventiliacijos ang laikrasþiais, servetlmis, staltiesmis, uåuolaidomis
ir pan. daiktais.
 Maitinimo laido kistukas turi bti lengvai pasiekiamas. Nedkite televizoriaus, bald ir t. t. ant maitinimo laido. Paåeistas elektros maitinimo laidas / kistukas gali sukelti gaisr arba jus gali istikti elektros smgis. Maitinimo laid istraukite laikydami uå kistuko, netraukite uå maitinimo laido nordami atjungti televizori. Nelieskite maitinimo laido ar kistuko slapiomis rankomis, nes taip gali vykti trumpas jungimas arba elektros smgis. Niekada neuåriskite laido ir neriskite prie kit laid. Jei reikt pakeisti apgadint maitinimo laid, tai leidåiama daryti tik kvali¿kuotiems asmenims.
 Saugokite televizori nuo bganþi ir varvanþi skysþi, ant jo arba virs jo (pvz., ant lentynos virs

 Nestatykite televizoriaus ant grind ir nelygi pa-
virsiaus.
 Net vaikai neuådust, plastikinius maiselius saugokite vaikams ir naminiams gyvnams nepasiekiamoje
vietoje.
 Atsargiai pritvirtinkite stov prie televizoriaus. Jei stovas turi varåtus, juos tvirtai priveråkite, kad televizorius nepasvirt. Nepriveråkite per stipriai, tinkamai uådkite guminius pagrindus.
 Nemeskite  ugn baterij.
spjimas: Baterij nereikt laikyti labai dideliame karstyje, pvz., saulkaitoje, ugnyje ar panasiai.

Perspjimas

Rimto suåalojimo ar mirties pavojus

Elektros smgio pavojus
Prieåira

Pavojinga tampa
Svarbus prieåiros komponentas

Produkto åymjimas

Ant produkto kaip apribojim, saugos spjim ir saugos instrukcij åenklai naudojami sie simboliai.
Paaiskinimas galioja tik tada, jei produktas yra paåymtas atitinkamu susijusiu simboliu. Atkreipkite dmes  toki informacij dl savo saugumo.

II klass ranga: âis prietaisas yra suprojktuotas taip, kad jam nereikt saugos jungties su åeminimu.

II klass ranga su funkciniu åeminimu: âis prietaisas yra suprojktuotas taip, kad jam nereikt saugos jungties su åeminimu; åe-

minimas naudojamas funkciniais tikslais.

Apsauginis åeminimas: Paåymtas gnybtas skirtas prijungti apsaugin åeminimo jungt, susiet su maitinimo srovs laidu.

Pavojingi gnybtai, kuriais teka srov: Paåymtais gnybtais prasto eksploatavimo metu teka srov.

 Dmesio, år. naudojimo instrukcij: Paåymtose vietose yra apvali baterija, kuri gali pakeisti naudotojas.

  
 
naudojimo slygomis.

1 klass lazerinis produktas: âiame produkte yra 1 klass lazerio saltinis, kuris
yra saugus naudoti moty-
vuotomis numatomomis

Lietuvi k. - 2 -

SPJIMAS
Neprarykite baterijos, cheminio nudegimo pavojus.
âis produktas arba su juo pateikti priedai gali turti apvali baterij. Prarijus toki baterij, per 2 val. galimi sunks vidiniai nudegimai, kurie gali bti mirties prieåastis.
Laikykite naujus ir panaudotus maitinimo elementus vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei baterijos skyrius sandariai neuåsidaro, nebenaudokite gaminio ir laikykite j vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei manote, kad baterijos buvo prarytos arba pateko  kit kno dal, nedelsdami kreipkits  gydytoj.

MONTAVIMO PRIE SIENOS INSTRUKCIJOS
 Pries tvirtindami televizori prie sienos, perskaitykite instrukcijas.
 Montavimo prie sienos rinkinys yra pasirinktinis. Jei jis nra pridedamas prie televizoriaus, j galsite sigyti is vietinio pardavjo.
 Nemontuokite televizoriaus ant lub ar kit pakrypusi pavirsi.
 Naudokite nurodytus tvirtinimo prie sienos varåtus ir kitus priedus.
 Tvirtai priveråkite varåtus, kad televizorius nenukrist. Neperveråkite varåt per stipriai.

SPJIMAS
Niekada nedkite televizoriaus ant nestabili ir nehorizontali pavirsi. Televizorius gali nukristi ir sunkiai ar net mirtinai suåaloti. Paprastomis saugos priemonmis galima isvengti daugybs pavoj, ypaþ susiåaloti vaikams, pavyzdåiui,
 naudoti televizoriaus gamintojo rekomenduojamus staliukus ar stovus.
 Televizori statyti tik ant bald, kurie gali tinkamai atlaikyti jo svor.
 sitikinti, kad televizorius nra issikiss uå baldo krast.
 Nedkite televizoriaus ant bald, kurie nebt pritvirtinti (pvz., ant spinteli, lentyn ir pan.).
 Nestatykite televizoriaus ant staltiess, kuria yra uåtiesti baldai.
 Papasakokite vaikams, kok pavoj gali kelti lipimas ant bald pasiekti televizori ar jo pult. Jei televizori perkeliate  kit viet, taip pat laikykits si nurodym.

SPJIMAS
Prietaisas, prijungtas prie apsauginio pastato åeminimo instaliacijos per maitinimo tinkl arba per kit prietais su prijungimu prie apsauginio åeminimo ­ bei prie televizijos paskirstymo sistemos, naudojant koaksial kabel, kai kuriais atvejais gali sukelti gaisro pavoj. Todl jungti prie kabelins televizijos paskirstymo sistemos reikia per rengin, uåtikrinant elektros izoliacij esant maåesniam nei tam tikras daåni diapazonui (galvanin izoliatori, år. EN 60728-11).
Ypatybs  Nuotoliniu valdymo pultu valdomas spalvotas
televizorius  Pilnai integruotas antåeminis / laidinis / palydovinis
televizorius (DVB-T-T2/C/S-S2)  Fransat montavimo parinktis  HDMI vestys skirtos prijungti kitiems prietaisams
su HDMI jungtimi.  USB vadas  OSD meniu sistema  Scart lizdas isoriniams renginiams prijungti
(pvz., DVD grotuvams, vaizdo kameroms, vaizdo åaidimams ir pan.).  Erdvinio garso sistema  Teletekstas  Ausini jungtis  Automatin programavimo sistema  Rankinis nustatymas  Automatinis maitinimo isjungimas po astuoni valand.  Issijungimo laikmatis

Lietuvi k. - 3 -

 Uåraktas nuo vaik  Automatinis garso isjungimas, kai neperduodami
duomenys.  NTSC atkrimas  AVL (automatinis garsumo ribojimas)  PLL (daånio ieska)  Kompiuterio vestis  äaidimo reåimas (pasirinktinis)  Vaizdo isjungimo funkcija  Programos rasymas  Programos laiko poslinkis  Pixellence  Ethernet (LAN) interneto rysiui ir techninei prieåirai  802.11 a/b/g/n integruotas WIFI palaikymas
 802.11 a/b/g/n ÄWi-Fi" palaikymas per USB rakt (nepridedamas)
 Garso ir vaizdo bendrinimas  HbbTV
Funkcijos ir savybs gali skirtis atsiåvelgiant  model.

Speci¿kacijos Televizijos program transliacija
Signalus priimantys kanalai
Iã anksto nustatyt kanal skaiþius
Kanalo indikatorius RF antenos vesties lizdas Darbin tampa
Garso raãai
Energijos snaudos (W) Darbin temperatra ir drgm

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK
VHF (I/III DIAPAZONAS)) - UHF (U DIAPAZONAS) hiperjuosta
1000 (be palydovo) 10000 (su palydovu)
Ekrane rodomas valdymo meniu
75 om (nesubalansuotas)
220­240 V kintamoji srov, 50 Hz Vokiska ÄNicam" SRS TruSurround (priklausomai nuo modelio) DTS TruSurround (priklausomai nuo modelio)
Daugiau informacijos rasite sugrå  brosiros virsel.
nuo 0 ºC iki 40 ºC, maks. 85 proc. santykins drgms.

Belaidåio LAN speci¿kacijos (priklauso nuo modelio)

Daåni diapazonas
2400 - 2483,5 MHz 5150­5250 MHz (CH36­CH48) 5250­5350 MHz (CH52­CH64) 5470­5725 MHz (CH100­CH140)

Garso iãvesties galia < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Ribojimai ãalyse
âis prietaisas skirtas naudoti namuose ir biure visose ES salyse (ir kitose salyse, kuriose laikomasi atitinkamos ES direktyvos) be ribojim, isskyrus toliau minimas salis.

âalis

Ribojimai

Bulgarija

Norint naudoti lauke ir viesosioms paslaugoms teikti, reikia gauti bendrj leidim

Pranczija

Galima naudoti tik patalpose, skirta 2454­2483,5 MHz

Italija

Jei naudojama ne nuosavose patalpose, reikia gauti bendrj leidim

Graikija

Galima naudoti tik patalpose, skirta daåniui nuo 5470 MHz iki 5725 MHz

L i u k s e m b u r - Tinklo ir paslaug tiekimui (ne spektro)

gas

reikia bendrojo leidimo

Norvegija

Radijo bang perdavimas draudåiamas geogra¿nje vietovje 20 km spinduliu nuo

Niu Olesiundo centro

Rusijos Federacija

Galima naudoti tik patalpose

Bet kurios salies reikalavimai gali bet kada keistis.
Naudotojams rekomenduojama patikrinti tuo metu galiojanþias nacionalines nuostatas dl 2,4 GHz ir 5 GHz belaidåi LAN vietos valdåios institucijose.
âiukãli iãmetimas:
Pakuots ir pagalbin pakavimo medåiaga tinkama perdirbti ir turt bti perdirbama. Pakuotes, pvz., maisus, reikia saugoti nuo vaik. Baterij, skaitant tas, kuri sudtyje nra sunkij metal, negalima ismesti kartu su buitinmis atliekomis. Ismeskite baterijas nekeldami grsms aplinkai. Suåinokite, kokie teiss reikalavimai yra taikomi js salyje ar regione.
 Nebandykite baterij krauti pakartotinai.
Sprogimo pavojus. Baterijas keiskite tik tokiomis paþiomis arba ekvivalentiskomis.
 Auksþiau esanti åym rodo atitikt direktyvai 2012/19/EB dl elektros ir elektronins rangos atliek (WEEE). âi åym reiskia reikalavim NEIâMESTI rangos, skaitant panaudotas ar netinkamas

Lietuvi k. - 4 -

baterijas,  nersiuotas municipalines atliekas, btina naudoti gråinimo ir surinkimo sistemas. Jei sioje rangoje esanþios baterijos ar akumuliatoriai paåymti cheminiais simboliais Hg, Cd ar Pb, tai reiskia, kad baterijoje yra sunkij metal: daugiau nei 0,0005 proc. gyvsidabrio, daugiau nei 0,002 proc. kadmio arba daugiau nei 0,004 proc. svino.
Praneãimas (priklauso nuo modelio) PREKS äENKLO PRIPAäINIMAS Pagaminta pagal Dolby Laboratories icencij. ÄDolby", ÄDolby Audio" ir dvigubos raids D simbolis yra ÄDolby Laboratories" preki åenklai.
Terminai HDMI, ÄHigh-De¿nition Multimedia Interface" ir ÄHDMI Logo" yra preki åenklai arba registruotieji ÄHDMI Licensing Administrator, Inc." preki åenklai JAV ir kitose salyse.

technologij neturint atitinkamos(-) ÄMicrosoft" licencijos(-).
Turinio savininkai naudoja ÄMicrosoft PlayReadyTM" turinio prieigos technologij, kad apsaugot savo intelektin nuosavyb, skaitant autori teisi saugom turin. âis prietaisas naudoja ÄPlayReady" technologij, kad prisijungt prie ÄPlayReady"
apsaugoto turinio ir (arba) WMDRM apsaugoto turinio.
Jei prietaisas tinkamai nepritaiko turinio naudojimo apribojim, turinio savininkai gali reikalauti ÄMicrosoft" panaikinti prietaiso galimyb naudoti ÄPlayReady" apsaugot turin. Panaikinimas neturt daryti takos neapsaugotam turiniui arba kitomis turinio
prieigos technologijomis apsaugotam turiniui. Turinio savininkai gali js prasyti atnaujinti ÄPlayReady", kad prisijungt prie turinio. Jei atsisakysite atnaujinti, negalsite pasiekti turinio, kuriam reikalingas
atnaujinimas.

YouTube ir YouTube logotipas yra Google Inc preks åenklai.
DTS patentus år. http://patents.dts.com. Pagaminta pagal DTS Licensing Limited licencij. DTS, simbolis ir DTS bei simbolis kartu yra registruotieji preki åenklai, o DTS TruSurround yra preks åenklas, priklausantis DTS, Inc. © DTS, Inc. Visos teiss saugomos.

DTS patentus år. http://patents.dts.com. Pagaminta pagal DTS Licensing Limited licencij. DTS, DTS-HD, simbolis ir DTS arba DTS-HD kartu su simboliu yra registruotieji DTS, Inc. preki åenklai. © DTS, Inc. Visos teiss ginamos.
DTS patentus år. http://patents.dts.com. Pagaminta pagal DTS Licensing Limited licencij. DTS, simbolis ir DTS bei simbolis kartu yra registruotieji preki åenklai, o DTS 2.0+Digital yra preks åenklas, priklausantis DTS, Inc. © DTS, Inc. Visos teiss saugomos.
âio produkto technologijai taikomos tam tikros ÄMicrosoft" intelektins nuosavybs teiss. Draudåiama naudoti arba platinti sio produkto
Lietuvi k. - 5 -

Nuotolinio valdymo pultas RC A3 _49141 (priklauso nuo modelio)

1. Budjimo reåimas: Televizoriaus jungimas /

Isjungimas

2. NetÀix: Paleidåia NetÀix program.

3. Skaiþi mygtukai: Kanalo perjungimas, skaiþi ar raidåi vedimas  tekstin laukel ekrane.

4. TV: Atidaromas kanal srasas / persijungiama  TV

saltin



5. Garsumas +/-

6. Interneto: Atidaro internetin puslap, kuriame galite





valdyti internetines programas

7. Meniu: Rodo televizoriaus meniu

8. OK: Patvirtina naudotojo pasirinkim, sulaiko puslap



(TXT reåimu), atidaro kanal sras (DTV reåimu)

9. Atgal / Gråti: Gråta  ankstesn lang, atidaro rodykls puslap (TXT reåimu)





10. Informacija: Rodo informacij apie ekrane rodom



turin, rodo paslpt informacij (atidengia TXT

reåimu) 11. Turinio narãykl: Atidaro medijos narsymo ekran





12. Mano mygtukas 1 (*) 13. Spalvoti Mygtukai: laikykits ekrane pateikiam
nurodym spalvot mygtuk funkcijoms

 



14. Kalba: Perjungia garso reåimus (analoginje televizijoje), rodo ir keiþia garso / subtitr kalb





(skaitmeninje televizijoje, jei galima)

15. Persukti atgal: Persuka atgal kadrus tokioje medijoje





kaip ¿lmai





16. raãyti: Iraso programas





17. Pauz: Pristabdo rodom medij, pradeda rasyti su laiko poslinkiu





18. Groti: Paleidåia pasirinkt medij





19. Sustabdyti: Sustabdo atkuriam medij





20. Greitas persukimas: Persuka pirmyn kadrus tokioje

medijoje kaip ¿lmai





21. Ekranas: Keiþia ekrano krastini santyk





22. Subtitrai: Ijungia ir isjungia subtitrus (jei yra)

23. Mano mygtukas 2 (*) 24. Tekstas: Rodo teletekst (jei yra), paspauskite
dar kart, jei norite rodyti teletekst virs prasto transliuojamo vaizdo (maisymas) 25. Elektroninis program vadovas (EPG): Atidaro elektronin program vadovas 26. Iãeiti: Uådaro ir iseina is rodom meniu arba gråta prie ankstesnio lango 27. Mygtukai su rodyklmis: Padeda narsyti meniu, turin ir t. t., TXT reåimu rodo dalinius puslapius, paspaudus desin arba kair rodykl 28. Spartusis meniu: Rodo sparþios prieigos meniu sras
29. Programa +/30. Iãjungti gars: Visiskai isjungia televizoriaus gars 31. Sukeisti: Greitai perjungia vaizd tarp ankstesnio ir
esamo kanal arba saltini 32. âaltinis: Rodo visus galimus transliacijos ir turinio
saltinius

 
(*) 1 MANO MYGTUKAS ir 2 MANO MYGTUKAS:
âi mygtuk numatytosios funkcijos priklauso nuo modelio. Vis dlto galite nustatyti speciali si mygtuk funkcij, paspaud juos penkias sekundes ir pasirink pageidaujam saltin ar kanal. Ekrane bus parodytas patvirtinimo pranesimas. Tai patvirtina, kad pasirinktas ÄMANO MYGTUKAS" susietas su pasirinkta funkcija.
Atkreipkite dmes, kad atliekant Pirminis diegimas, Ä1 ir 2 MANO MYGTUKAS" grs  numatytj funkcij.

NetÀix: Galite peråirti savo ESN (*) numer ir isjungti NetÀix.
(*) (61 numeris \ra uniNalus ,' numeris sNirtas 1etÀi[ ir suNurtas specialiai Ms 7eleYi]oriui nustat\ti

Pastaba: funkcini mygtuk åenklai kai kuriuose
meniu ekranuose gali skirtis pagal televizoriaus nuotolinio valdymo pult. Vadovaukits ekrano apaþioje nurodytomis mygtuk funkcijomis.

Lietuvi k. - 6 -

Jungtys

Jungtis

âONINIS AV

Tipas
Scart jungtis (gale)
VGA jungtis (gale)
PC / YPbPr garso jungtis
(ãonin)

AUDIO IN

PC/YPbPr garso jungtis (gale)

Laidai
Asmeninio kompiuterio / YPbPr garso laidas (nepridedamas)

âONINIS AV

PC / YPbPr
garso
jungtis (ãonin)

SPDIF âONINIS AV

HDMI jungtis (gale)
SPDIF (koaksialin
iãvestis) jungtis (gale)
SPDIF (optin iãvestis) jungtis (gale)
âonin AV (garso / vaizdo)
jungtis (ãone)

GALIN AV

âonin AV (garsas / vaizdo)
jungtis (Atgal )

âoninis vaizdo / garso jungties
laidas (pridedamas)

ÄYPbPr" / PC garso laidas (nepridedamas)

âoninis AV rysio laidas (nepridedamas)

âONINIS AV

âonin AV (garso / vaizdo) jungtis (ãone)

âoninis vaizdo / garso jungties
laidas (pridedamas)

Garso / vaizdo laidas
(nepridedamas)

Lietuvi k. - 7 -

renginys

AUSINS YPBPR
LAN

Ausini
jungtis (ãone)

YPbPr vaizdo jungtis (gale)

PC  YPbPr jungties laidas (nepriedamas)

USB jungtis (ãone)
CI jungtis (ãone)

CAM module

Eterneto jungtis (gale)

LAN / eterneto laidas

RF vesties lizdas yra skirtas prijungti prie antåemins arba kabelins sistemos. (priklauso nuo modelio)

Palydovo (LNB) jungtisSULMXQJLDMVWHOHYL]RULSULHSDO\GRYRVLVWHPRV(priklauso nuo modelio)

3$67$%$1RUGDPLSULMXQJWLSULHWDLV<3E3UDULãRULQH$9MXQJWLPLSULYDORWHQDXGRWLSDWHLNW MXQJWLHVNDEHO âoninei $9 Yesþiai turite naudoti pridt Nabel äirNite iliustraciMas NairMe pusMe _ 1ordami Jauti <PbPr siJnal per 9*$ Yest Jalite naudoti <PbPr  9*$ laid (nepridedamas) _ Kad veikt PC/YPbPr garso funkcija, reikia naudoti gråtamuosius garso vadus su YPbPr/PC garso kabeliu_ 1eJalite tuo pat metu naudoti 9*$ ir <PbPr _ .ad Jaltumte MunJti P&<PbPr Jars reiNs naudoti ãonin $9 Yest su <PbPr P& Jarso laidu (nepridedamas) Jarso MunJþiai priMunJiant ãonins $9 Yesties laido 5$8'21 ir %$/7 NiãtuN_ -ei iãorinis prietaisas \ra priMunJtas per 6&$57 li]d teleYi]orius automatiãNai persiMunJs  $9 reåim_ Priimant siJnalus iã '79 NNanal (0peJ +) arba 0ediMos narã\Nls reåimu per 6&$57 li]d iãYestis bus nemanoma _ -ei naudoMate montaYimo ant sienos NompleNt (Mei nepridtas Jalite siJ\ti iã treþiosios ãalies pardaYMo) reNomenduoMama priMunJti Yisus laidus prie teleYi]oriaus Jalins puss prieã sumontuoMant M ant sienos &, modul stat\Nite arba iãimNite tiN tada Nai teleYi]orius ,â-81*7$6 'l nustat\m iãsamios inIormaciMos år modulio instruNciM YadoY _ .ieNYiena Ms teleYi]oriaus 86% Yestis palaiNo renJinius iNi  m$ PriMunJ renJinius Nuri sroYs stipris didesnis nei  m$ Jalite suJadinti teleYi]ori _ Prie teleYi]oriaus MunNite tiN eNranuot +'0, Nabel Nad uåtiNrintumte paNanNam atsparum nepaJeidauMamai spinduliuotei
Jei norite prijungti prietais prie televizoriaus, pries jungdami sitikinkite, kad ir televizorius, ir prietaisas yra isjungti. Prijung galite jungti prietaisus ir jais naudotis.

Lietuvi k. - 8 -

Televizoriaus ir valdymo mygtukai (priklausomai nuo modelio)

-arba-

Budjimas / jungimas âaltinis

Programa +/-

Garsumas +/-

Pastaba: 1ordami atidar\ti paJrindin meniu Yienu

metu paspauskite mygtukus Ä

" ir ,,

"

-arba-

1. ä\PHNOLVDXNãW\Q
2. ä\PHNOLVåHP\Q
3. 3URJUDPRV JDUVXPR$9 EXGMLPRUHåLPR
pasirinkimo MXQJLNOLV
Pastaba: galite Mudinti Mungikl aukãtyn ir åemyn Mei norite reguliuoti garsum -ei norite keisti kanalus Yien kart paspauskite mygtuko Yidur ( padtis) ir tada paMudinkite M aukãtyn arba åemyn -ei paspausite Mungiklio Yidur dar Yien kart atsidarys ãaltinio 26' -ei paspausite Mungiklio Yidur ir palaikysite kelias sekundes teleYi]orius persiMungs  budMimo reåim 9aldymo mygtukais negalima parodyti pagrindinio 26' meniu
-arba-

1. Budjimo jungimo/isjungimo mygtukas 2. TV/AV poga 3. Maint programmu uz augsu / leju pogas 4. Skaums skak / klusk pogas








Manipuliatoriumi galite reguliuoti televizoriaus garsumo / programos / saltinio ir parengties reåimo funkcijas.
Pastaba: 0anipuliatoriaus padtis gali skirtis priklausomai nuo modelio
Keisti garsum: Padidinkite garsum pastumdami manipuliatori  desin. Sumaåinkite garsum pastumdami manipuliatori  kair.
Nordami keisti kanal: Slinkite per rasytus kanalus spausdami manipuliatori aukstyn ar åemyn.
Keisti ãaltin: Spauskite manipuliatoriaus centr , ekrane pasirodys saltini srasas. Slinkite per prieinamus saltinius spausdami manipuliatori aukstyn ar åemyn.
Iãjungti televizori: Spauskite manipuliatoriaus centr ir palaikykite kelias sekundes, televizorius persijungs  budjimo reåim.
jungti televizori: Paspauskite manipuliatoriaus centr, televizorius sijungs.
Pastaba: 9aldymo mygtuku negalima parodyti pagrindinio 26' meniu
Maitinimo jungtis
Ispakav televizori leiskite jam pasiekti kambario temperatr, tik tada kiskite kistuk  maitinimo lizd.
Maitinimo kabelio prijungimas:
69$5%, ,1)250$&,-$: televizorius yra skirtas naudoti su 220­240 V, 50 Hz kintamja srove.
junkite maitinimo laid  maitinimo lizd. Palikite apie televizori bent 10 mm laisvos vietos.
Antenos jungtis (priklausomai nuo modelio)
Prijunkite isorins arba kabelins televizijos laid prie ANTENOS VESTIES LIZDO (ANT), arba palydovins antenos laid prie PALYDOVINS ANTENOS VESTIES LIZDO (LNB) galinje televizoriaus pusje.
PalydoYins antenos ir kabelio Mungtys priklauso nuo modelio

Lietuvi k. - 9 -

USB ryãys
Per televizoriaus USB vesties lizd prie televizoriaus galite prijungti prietaisus su USB jungtimi. âi funkcija leidåia rodyti / peråirti JPG ir MP3 formato failus, rasytus USB atminties renginyje. Gali bti, kad kai kuri tip USB renginiai (pvz., MP3 grotuvai)
bus nesuderinami su siuo televizoriumi. Kad apsisaugotumte nuo galim duomen praradimo,
rekomenduojame pries prijungiant prie televizoriaus, pasidaryti atsargin fail kopij. Turkite galvoje, kad gamintojas neprisiima atsakomybs uå bet kok fail paåeidim arba duomen praradim. Neistraukite USB modulio is lizdo, kol failas yra peråirimas.
DMESIO: greitai prijungti ir atjungti USB renginius yra labai pavojinga, ypaþ jeigu norite greitai prijungti ir atjungti neãiojamj disk pakartotinai. Tai gali ¿ziãkai paåeisti USB grotuv ir pat USB rengin.
Baterij taisymas  nuotolinio valdymo pult
âvelniai pakelkite dangtel galinje nuotolinio valdymo pulto pusje. dkite dvi AAA tipo baterijas. sitikinkite, kad atitinka (+) ir (-) åenklai (atkreipkite dmes poliskum). Vl uådkite dangtel. Nuotolinio valdymo pulto veikimo nuotolis yra apytiksliai 7 m / 23 pdos.
Aplinkosaugos informacija
âis televizorius sukurtas kaip tausojantis aplink. Nordami sumaåinti elektros snaudas, atlikite siuos
veiksmus:
Jei Energijos Taupymas nustatytas kaip Minimalus,
Vidutinis, Maksimalus arba Automatinis, televizorius atitinamai sumaåins elektros snaudas. Jei norite vert Foninis Apãvietimas nustatyti  ¿ksuot vert, galite rinktis nustatym Pasirinktin ir reguliuoti Fonin Apãvietim (parinktis yra prie nustatymo Energijos Snaudos) rankiniu bdu mygtukais  kair ir  desin. Nordami nustatym isjungti, rinkits Iãj.
Pastaba: Prieinamos (QHUJLMRV6QDXG parinktys gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto 5HåLPR meniu 6LVWHPD!9DL]GDV
Nustatymus Energijos Snaudos rasite meniu Sistema>Vaizdas. Atkreipkite dmes, kad kai kuri vaizdo nuostat keisti negalima.
Jei pasirinkus parinkt Automatinis paspaudåiamas mygtukas  desin, arba pasirinkus Pasirinktinis paspaudåiamas mygtukas  kair, ekrane pamatysite pranesim, Ekranas iãsijungs po 15 sekundåi. Nordami isjungti ekran iskart, spauskite Tsti ir OK. Jei nenuspaudåiamas joks mygtukas, ekranas issijungia po 15 sekundåi. Nordami vl jungti ekran, nuspauskite bet kur nuotolinio valdymo pulto mygtuk.

3DVWDED(NUDQR,ãMXQJLPR parinktis neprieinama, Mei nustatytas reåimas äDLGLPDV
Kai televizorius nenaudojamas, isjunkite j arba atjunkite nuo maitinimo lizdo. Tai taip pat sumaåins energijos snaudas.
Praneãimai Apie Budjimo Reåim
Jeigu televizorius negaus einanþi signal (pvz., is antenos ar HDMI saltinio) 3 minutes, jis persijungs  budjimo reåim. Kit kart jungus televizori bus rodomas toks pranesimas: ÄAutomatiãkai jungtas budjimo reåimas, nes ilg laik nebuvo gaunamas signalas". Nordami tsti, nuspauskite mygtuk OK.
Jeigu televizorius nebus valdomas kur laik, jis persijungs  budjimo reåim. Kit kart jungus televizori bus rodomas toks pranesimas: ÄAutomatiãkai jungtas budjimo reåimas, nes ilg laik nebuvo atlikta jokia operacija". Nordami tsti, nuspauskite mygtuk OK.
jungimas / iãjungimas (priklauso nuo modelio)
Jei norite jungti televizori
 Prijunkite maitinimo laid prie 220­240 V 50 Hz kintamosios srovs saltinio.
 Ims sviesti parengties reåimo LED.
Nordami jungti televizori is parengties reåimo, galite tai padaryti tokiais bdais:
 Nuspauskite Budjimo Reåimo mygtuk, Programa +/- arba skaitin mygtuk ant nuotolinio valdymo pulto.
Valdymo mygtukai ant televizoriaus (priklausomai nuo modelio)
 Spustelkite mygtuk Budjimas arba Programa +/- ant televizoriaus. Televizorius sijungs.
-arba-
 Paspauskite ir laikykite nuspaud vidurin valdymo mygtuk, esant kairje televizoriaus pusje, tol, kol televizorius sijungs is budjimo reåimo. Televizorius sijungs.
-arba-
 Spauskite televizoriaus manipuliatoriaus centr arba pastumkite aukstyn ir åemyn, kol televizorius sijungs is budjimo padties.
Televizoriaus iãjungimas (priklausomai nuo modelio)
 Nuspauskite nuotolinio valdymo pulto arba televizoriaus Budjimo reåimo mygtuk arba laikykite nuspaud televizoriaus jungikl, kol televizorius issijungs, kad sijungt televizoriaus budjimo reåimas (priklauso nuo modelio).
 Paspauskite budjimo parengties reåimo mygtuk nuotoliniame valdymo pulte arba paspauskite

Lietuvi k. - 10 -

televizoriaus manipuliatoriaus centr ir palaikykite kelias sekundes, televizorius persijungs  budjimo reåim.
 Nordami visiãkai atjungti televizoriaus maitinim, iã elektros lizdo iãtraukite maitinimo laido kiãtuk.
Pastaba: kai teleYi]orius Mungtas budMimo reåimu, gali mirksti budMimo reåimo indikatorius, rodantis, kad Yeikia tokios IunkciMos kaip ,,Paieãka budMimo reåimu", ,,6iuntimas oru" arba ,,/aikmatis" PerMungus teleYi]ori iã budMimo reåimo taip pat gali mirksti /('
Pirmasis diegimas (priklauso nuo modelio)
Pastaba: -ei atliksite )5$16$7 diegim, statykite pasirinktin )5$16$7 kortel  ribotos prieigos li]d teleYi]oriuMe prieã M Mungdami
Pirm kart jungus televizori bus atidarytas kalbos parinkimo langas. Pasirinkite pageidaujam kalb ir
paspauskite OK.
Kitame ekrane nustatykite norimas parinktis mygtukais aukstyn, åemyn,  kair ir  desin.
Pastaba: $tsiåYelgiant  pasirinkt ãal, galite bti papraãyti nustatyti ir patYirtinti P,1 kod Pasirinktas P,1 kodas negali bti  7urite M Yesti, Mei Yliau atliekant bet kokias meniu operaciMas Ms praãoma Yesti P,1
Apie transliacijos tipo pasirinkim
Skaitmenin antena: Jei pasirinktas transliacijos paieskos tipas Skaitmenin Antena, televizorius po kit pradini nustatym ieskos skaitmenins antenos priimam transliacij.
Skaitmenin kabelin: Jei pasirinktas transliacijos paieskos tipas Skaitmenin kabelin, televizorius po kit pradini nustatym ieskos skaitmenins kabelins priimam transliacij. Pries pradedant paiesk, priklausomai nuo kit nuostat gali bti parodytas patvirtinimo pranesimas. Nordami tsti, pasirinkite TAIP ir spauskite mygtuk OK. Nordami atsaukti operacij, pasirinkite NE ir paspauskite OK. Galite rinktis Tinkl arba nustatyti tokias vertes kaip Daånis, Tinklo ID ir Paieãkos åingsnis. Baig spauskite mygtuk OK.
Pastaba: Paieãkos trukm priklauso nuo pasirinkto Paieãkos åingsnis
Palydovin antena: Jei pasirinktas transliacijos paieskos tipas Palydovin antena, televizorius po kit pradini nustatym ieskos skaitmenins palydovins TV transliacij. Pries atliekant palydovini kanal paiesk reikia atlikti dar kelis nustatymus. Pries palydov paiesk atsidarys meniu, kuriame galsite pradti Fransat diegim. Pasirinkite diegimo tip kaip Operatorius ir nustatykite Palydovo operatori kaip susijus Fransat operatori. Tada spauskite

mygtuk OK pradti Fransat diegim. Galite pradti diegim automatiskai arba rankiniu bdu.
Tsti spauskite mygtuk OK. Bus atliktas Fransat diegimas, kanalai bus rasyti (jei j yra).
Jei nustatote diegimo tip kaip Standartin, galite tsti prast palydov diegim ir åirti palydovinius
kanalus.
Galite Fransat diegim pradti bet kada vliau is diegimas > Automatin kanal paieãka >
Palydovas.
Yra trys antenos tipo parinktys. Pirmiausiai atveriamas
Antenos tipas meniu. Galite pasirinkti Antenos
tipas kaip Tiesioginis, Vienas palydovo laidas arba ÄDiSEqC" jungiklis, naudodami Ä " arba Ä "
mygtukus.
 Tiesioginis: Jei turite vien imtuv ir tiesiogin parabolin anten, pasirinkite antenos tip. Nordami tsti, nuspauskite mygtuk OK. Nordami ieskoti paslaugas, pasirinkite tinkam palydov ir spustelkite OK.
 Vienas palydovo laidas: Jei turite kelis imtuvus ir vien palydovo laido sistem, rinkits sio tipo anten. Nordami tsti, nuspauskite mygtuk OK. Kon¿gruokite nuostatas vykdydami ekrane toliau pateikiamas instrukcijas. Nordami ieskoti paslaug, nuspauskite mygtuk OK.
 DiSEqC jungiklis: Jei turite kelias palydovines antenas ir ÄDiSEqC" jungikl, pasirinkite s antenos tip. Tuomet nustatykite ÄDiSEqC" versij ir paspauskite OK, kad tstumte. Kitame lange galite nustatyti iki keturi palydov (jei yra) v1.0 versijos atveju ir iki sesiolikos palydov v1.1 versijos atveju. Spauskite mygtuk OK, kad bt ieskoma pirmojo palydovinio kanalo srase.
Analoginis: Jei pasirinktas transliacijos paieskos tipas Analoginiai kanalai, televizorius po kit pradini nustatym ieskos analogini kanal transliacij.
Taip pat kaip mgstam galite nustatyti vien is transliacij tip. Prioritetas teikiamas pasirinktam per paieskos proces transliacijos tipui ir tokie kanalai bus iãvardinti kanal sraão virãuje. Procesui pasibaigus, nordami tsti spauskite mygtuk OK.
Atsidarys dialogo langas jungti tv prieigos kontrol. Jei pasirenkate Taip, bus parodytas tv prieigos ribojimo langas. Sukon¿gruokite pagal poreik ir baig spauskite OK. Pasirinkite Ne ir spauskite OK, jei nenorite jungti tv prieigos apribojimo.
âiuo metu galite suaktyvinti nuostat Parduotuvs reåimas. âi parinktis sukon¿gruos televizoriaus nustatym parduotuvs aplinkai ir, priklausomai nuo
naudojamo televizoriaus modelio, jo palaikomos funkcijos bus rodomos ekrano virsuje, informacinje juostoje. âis nustatymas skirtas tik ES salims.
Naudojimui namuose rekomenduojama pasirinkti Nam reåimas. âi parinktis prieinama meniu

Lietuvi k. - 11 -

Sistema>Nustatymai>Daugiau ir j galima jungti arba isjungti vliau.
Priklausomai nuo js televizoriaus modelio ir salies pasirinkimo dabar ekrane gali atsiverti Asmenini nustatym meniu. âiame meniu galite pasirinkti savo asmeninius nustatymus. Paåymkite funkcij ir mygtukais su kryptinmis rodyklmis  kair arba  desin junkite arba isjunkite. Pries k nors keisdami
perskaitykite atitinkamus paaiskinimus, pateikiamus ekrane salia kiekvienos paåymtos funkcijos. Galite naudoti Program +/- mygtukus ir slinkti aukstyn arba åemyn, kad perskaitytumte vis tekst. Vliau savo pasirinkimus bet kuriuo metu galsite pakeisti Nustatym > Asmenini nustatym meniu. Jeigu Interneto ryãio pasirinktis isjungta, ekrane nebus rodomas Tinklo / interneto nustatym langas.
Paspauskite mygtuk OK ant nuotolinio valdymo pulto nordami tsti, bus atidarytas meniu Tinklo/ Interneto nustatymai, jei patvirtinsite auksþiau rodom pranesim, klausiant, ar norite naudoti tinklo nustatymus. Nordami sukon¿gruoti laidin arba belaid rys, år. skyri Rysiai. Atlik nustatymus, nuspauskite mygtuk OK ir tskite. Nordami pereiti prie kito veiksmo neatlikdami joki keitim, pasirinkite Ne ir paspauskite mygtuk OK, kai pamatysite pranesim, klausiant, ar norite atlikti tinklo nustatym
keitimus.
Baigus pradinius nustatymus, televizorius ieskos vis parinkt transliacij tip kanal.
rasius visus prieinamus kanalus, ekrane atidaromas rast kanal srasas. Nordami tsti, nuspauskite mygtuk OK. Po to atidaromas meniu ÄRedaguoti kanal sraã". Galite redaguoti kanal sras
pagal savo poreikius arba iseiti is meniu nuspausdami mygtuk ÄMenu" ir åirti televizori.
Kai paieska tsiama, pasirodys pranesimas, kuriame klausiama, ar norite rsiuoti kanalus pagal LCN(*). Nordami patvirtinti, pasirinkite Taip ir nuspauskite
OK.
(*) /&1 yra logini kanal numeri sistema, kuri tYarko gaunamas transliaciMas lengYai atpaåstama kanal seka (Mei galima)
Pastaba: 1eiãMunkite teleYi]oriaus, kai M nustatote pirm kart $tkreipkite dmes, kad kai kurios parinktys gali bti neprieinamos priklausomai nuo ãalies

SatcoDX funkcijos naudojimas (priklauso nuo modelio)
Galite atlikti SatcoDX operacijas naudodami meniu Nustatymas>Palydovo nuostatos. Meniu SatcoDX yra dvi su SatcoDx susijusios parinktys.
Galite atsisisti arba kelti SatcoDX duomenis. Norint atlikti sias funkcijas, prie televizoriaus turi bti prijungtas USB renginys.
Galite kelti dabartines paslaugas ir susijusius palydovus bei atsakiklius is televizoriaus  USB rengin.
Taip pat galite atsisisti  televizori vien ar daugiau SatcoDx fail, saugom USB renginyje.
Pasirinkus vien is si fail visos pasirinktame faile rasytos paslaugos ir susij palydovai bei atsakikliai bus issaugoti televizoriuje. Jei diegtos antåemins transliacijos, kabelins ir (arba) analogins transliacijos paslaugos, jos bus issaugotos, bus pasalintos tik palydovins paslaugos.
Po to patikrinkite antenos nuostatas ir, jei reikia, atlikite pakeitimus. Jei antenos nuostatos tinkamai nesukonfigruotos, gali bti rodomas klaidos pranesimas Nra Signalo.
Medijos atkrimas naudojant USB vest
Prie teleYi]oriaus galite priMungti  colio arba  colio iãorin standM disk su iãoriniu maitinimo ãaltiniu arba 86% atmintine, naudodami teleYi]oriaus 86% Yadus
SVARBU! Pries jungdami prie televizoriaus sukurkite atsargines fail kopijas. Gamintojas neprisiima atsakomybs uå bet kok fail paåeidim arba duomen praradim. Kai kuri tip USB renginiai (pvz., MP3 grotuvai) ar USB atmintins bus nesuderinami su siuo televizoriumi. Televizorius palaiko FAT32 ir NTFS disk formatus, bet NTFS formato diskuose rasyti negalima.
Jei formatuojate 1 TB dydåio ar didesn USB standj disk, gali bti problem formatavimo procese.
âiek tiek palaukite pries prijungdami ir atjungdami, kol prietaisas nuskaitys failus. Kitaip tai gali ¿ziskai paåeisti USB grotuv ir pat USB rengin. Neistraukite prietaiso, kol failas yra peråirimas.
Galite naudoti USB sakotuvus televizoriaus USB vestyse. Tokiu atveju rekomenduojama naudoti USB sakotuvus su isoriniu maitinimo saltiniu.
Jei norite prijungti USB standj disk, rekomenduojama naudoti televizoriaus USB vest (-is) tiesiogiai.
Pastaba kai peråirite Yai]do Iailus iã priMungtos laikmenos, mediM narãykls meniu gali rodyti tik  Yai]do Iail

Lietuvi k. - 12 -

raãymas su laiko poslinkiu (priklauso nuo modelio)
Transliacijos metu spustelkite mygtuk Pause (Pristabdyti), nordami perjungti laiko poslinkio reåim. Laiko poslinkio reåimu programa pristabdoma ir kartu rasoma  prijungt USB disk.
Nordami toliau åirti pristabdyt program nuo sustabdytos vietos, dar kart nuspauskite Leisti. Nordami sustabdyti rasym su laiko poslinkiu ir gråti prie tiesiogins transliacijos, nuspauskite mygtuk
Sustabdyti.
Laiko poslinkio negalima naudoti radijo reåimu.
negalite naudoti laiko poslinkio greito atsukimo atgal funkcijos, pries tai nepagreitin atkrimo greito persukimo  priek parinktimi.
Tiesioginis raãymas (priklauso nuo modelio)
Nordami pradti rasyti is karto, kai åirite program, nuspauskite mygtuk raãyti. Nordami rasyti kit program EPG, dar kart paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuk raãyti. Tokiu atveju rasui bus rodomas programuojam vyki OSD ekranas. Nordami atsaukti tiesiogin rasym, spauskite mygtuk Sustabdyti.
rasymo reåimu negalima perjungti transliacij arba peråirti medijos narsykls. Jei USB renginio sparta nepakankama, rasant program ar atliekant laiko poslink ekrane parodomas spjimas.
Medijos narãykls meniu
Galite atkurti USB diske saugomus nuotrauk, muzikos ir vaizdo ras failus, prijungdami USB disk prie televizoriaus. Prijunkite USB disk prie vieno televizoriaus sone esanþi USB vesþi. Paspaudus mygtuk Meniu, medijos narsykls reåimu galima pasiekti vaizdo, garso ir nuostat meniu parinktis. Dar kart nuspaudus mygtuk Meniu, sis langas isjungiamas. Galite nustatyti medijos narãykls
parinktis dialogo lange meniu Nuostatos.

.DUWRMLPRPDLã\PRUHåLPRYDOG\PDV

Pradkite atkrim paspausdami mygtuk Play
(Leisti) ir suaktyvinkite
Pradkite atkrim paspausdami mygtuk Gerai ir suaktyvinkite
Pradkite atkrim paspausdami mygtuk Leisti ir
suaktyvinkite
Pradkite atkrim paspausdami mygtuk Leisti ir suaktyvinkite ,

Visi sraso failai bus leidåiami be perstojo originalia tvarka.
Tas pats failas bus atkuriamas be perstojo (kartojamas)
Visi sraso failai bus leidåiami atsitiktine tvarka.
Visi sraso failai bus leidåiami be perstojo ta paþia atsitiktine tvarka.

Programos raãymas
SVARBI INFORMACIJA: jei naudojate nauj USB standj disk, rekomenduojama pries tai suformatuoti j naudojant funkcij Disko formatavimas.
Kad galtumte rasyti program, is pradåi tursite prijungti USB disk prie televizoriaus. Televizorius tuo metu turi bti isjungtas. junkite televizori, kad galtumte jungti rasymo funkcij.
Jei norite rasyti  USB disk, jame turt bti 2 GB laisvos vietos ir jis turi bti suderinamas su USB 2.0.
Jei USB yra nesuderinamas, bus parodytas klaidos
pranesimas.
Norint rasyti didels trukms programas, pavyzdåiui, ¿lmus, rekomenduojama naudoti standåiuosius USB
diskus (HDD).
rasytos programos rasomos prijungtame USB diske. Jei norite, galite laikyti arba kopijuoti rasus  kompiuter, taþiau fail atkurti kompiuteriu negalsite. rasus galsite atkurti tik televizoriumi.
jungus laiko poslink gali delsti garso ir vaizdo sinchronizacija. Radijo rasai nepalaikomi. Televizorius gali rasyti programas iki desimties valand.
rasytos programos padalinamos  4 GB skaidinius.
Jei prijungto USB rasymo greitis nepakankamas, rasymas gali bti neskmingas ir laiko poslinkio
funkcija gali neveikti.
rekomenduojama HD programoms rasyti naudoti USB standåiuosius diskus.
Neisjunkite USB / HDD disko rasymo metu. Taip prijungt USB / HDD disk galite paåeisti.
Jei kintamosios srovs laidas atjungiamas esant aktyviam USB rasymo laikmaþio nustatymui, jis
atsaukiamas.
Palaikomi keli skaidiniai. Daugiausiai gali bti
palaikomi du skirtingi skaidiniai. Pirmasis USB disko
skaidinys naudojamas PVR parengties funkcijoms. Jis taip pat turi bti suformatuotas kaip pagrindinis skaidinys, kad j bt galima naudoti parengties PVR
funkcijoms.
Dalis transliuojamo srauto gali bti nerasyta dl signalo problem, todl kai kada atkrimo metu vaizdas gali uåstrigti.
rasyti, leisti, pristabdyti, rodyti (ÄPlayListDialog") mygtuk naudoti negalima, kai jungtas teletekstas. Jei rasymas pradedamas is laikmaþio kai jungtas
teletekstas, tokiu atveju teletekstas automatiskai
isjungiamas. Teleteksto naudojimas taip pat isjungiamas, jei vyksta rasymas ar atkrimas.

Lietuvi k. - 13 -

raãyt program peråira (priklauso nuo modelio)
raãus pasirinkite meniu Medijos narãykl. Pasirinkite is sraso ras (jei j yra). Nordami peråirti Grojimo parinktis, spauskite mygtuk Gerai. Pasirinkite parinkt ir paspauskite mygtuk Gerai.
Pastaba atkrimo metu gali bti negalima peråirti pagrindinio meniu ir Mo element
Nordami sustabdyti atkrim ir gråti  ras bibliotekos meniu, spauskite mygtuk Sustabdyti.
Ltai persukti  priek
Peråirint rasyt program, paspaudus mygtuk Pristabdyti bus galima pasirinkti lto persukimo  priek funkcij. Nordami ltai persukti ras  priek, naudokite mygtuk Greitas persukimas. Spaudåiant mygtuk Greitas persukimas kelis kartus, keiþiamas persukimo  priek greitis.
raãymo kon¿gracija (priklauso nuo modelio)
Nordami konfigruoti rasymo nuostatas, meniu Medijos narãykl>Parinktys pasirinkite element raãymo kon¿gracija.
Disko Formatavimas: Galite naudoti Disko Formatavimo funkcij nordami formatuoti prijungt USB disk. Norint naudoti Disko Formatavimo funkcij, reikia vesti PIN kod.
Pastaba: 1umatytasis nustatytas P,1 kodas gali bti 0000 arba 1234. -ei SLUPRMR diegimo metu nustatte P,1 kod (reikalingas atsiåYelgiant  ãalies pasirinkim), naudokite nustatyt kod
SVARBU: Formatuojant USB disk, bus istrinti VISI duomenys ir jo fail sistema bus konvertuojama  FAT32. Daugeliu atvej veikimo klaidos po formatavimo bna istaisomos, bet js prarasite VISUS
savo duomenis.
Jei praddami rasym ekrane matote pranesim USB veikia per ltai, pabandykite rasym pradti dar kart. Jei dar kart gausite t pat pranesim, gali bti, kad js USB diskas neatitinka spartos reikalavim. Pabandykite prijungti kit USB disk.
CEC ir CEC RC ÄPassthrough" (priklauso nuo modelio)
âi funkcija leidåia televizoriaus nuotolinio valdymo pultu valdyti CEC palaikanþius renginius, prijungtus
HDMI prievadais.
Pirmiausia reikia nustatyti parinkties CEC, esanþios meniu Sistema>Daugiau , reiksm jungta. Nuspauskite mygtuk Source (âaltinis) ir ãaltini sraão meniu pasirinkite prijungto CEC renginio HDMI vest. Prijungus CEC saltinio rengin, jis bus pateiktas saltinio meniu, nurodant jo pavadinim, o ne HDMI prievado, prie kurio jis prijungtas, pavadinim (pavyzdåiui, DVD grotuvas, 1 rasymo renginys ir t. t.).
Pasirinkus prijungt HDMI saltin televizoriaus
nuotolinio valdymo pultas automatiskai gali atlikti
pagrindines funkcijas.

Nordami nutraukti si operacij ir valdyti televizori
nuotolinio valdymo pultu, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuk Trumpasis meniu, paåymkite CEC RC srautas ir nustatykite reiksm Iãjungta, paspausdami mygtuk kairn arba desinn. Taip pat si funkcij galima jungti ir isjungti meniu
Sistema>Daugiau.
Televizorius taip pat palaiko ARC (gråtamojo garso kanalo) funkcij. âi funkcija yra garso ssaja, skirta pakeisti kitus laidus, jungianþius televizori ir garso sistem (garso / vaizdo grotuv ar garsiakalbi sistem).
Suaktyvinus ARC televizorius automatiskai neisjungia savo garso isvesties. Todl nordami girdti gars tik is prijungto garso renginio, tursite rankiniu bdu sumaåinti televizoriaus garsum iki nulio (tas pats principas taikomas ir kitoms optinms ar bendraasms skaitmeninms garso isvestims). Jei norite pakeisti prijungto renginio garsumo lygt, saltini srase pasirinkite t rengin. Tuomet garsumo valdymo klavisai valdys prijungt garso rengin.
Sistemos garso valdymas
Leidåia su televizoriumi naudoti garso stiprintuv / imtuv. Garsum galima kontroliuoti naudojant televizoriaus nuotolinio valdymo pult. Nordami suaktyvinti si funkcij, parinkt Garsiakalbiai meniu
Sistema>Daugiau nustatykite kaip Stiprintuvas. Televizoriaus garsiakalbiai bus nutildyti, o åirimo
saltinio garsas sklis is prijungtos garso sistemos.
Pastaba: garso renginys turt palaikyti sistemos garso Yaldymo IunkciM, o &(& parinktis turt bti nustatyta ties MXQJWD
El. vadovas (priklauso nuo modelio)
Televizoriaus funkcij instrukcijas galite rasti el.
vadove. Nordami naudoti el. vadov, kai ekrane rodomas pagrindinis meniu, paspauskite mygtuk Info arba paspauskite mygtuk Trumpasis meniu, pasirinkite
Informacijos lankstinukas ir spauskite Gerai. Naudodami narsymo mygtukus pasirinkite norim kategorij. Kiekvienoje kategorijoje yra skirting tem. Pasirinkite tem ir paspauskite OK (Gerai), jei norite
skaityti instrukcijas. Nordami uådaryti el. vadovo lang, paspauskite mygtuk Iãeiti arba Menu.
Pastaba: el YadoYo turinys gali skirtis, atsiåYelgiant  model

Lietuvi k. - 14 -

Televizoriaus meniu turinys

Sistemos vaizdo meniu turinys

Reåimas

Galite keisti vaizdo reåim pagal savo pageidavimus ir poreikius. Vaizdo reåim galima nustatyti  vien  si variant: Kinas, äaidimas (papildoma), Sportas, Dinamiãkas vaizdas ir Natralus vaizdas.
Ä3L[HOOHQFH³GHPRQVWUDFLQLVUHåLPDV(**): Paryãkinus parinkt ,,5eåimas", meniu ekrano apaþioMe bus rodomas ,,Pi[ellence" demonstracinis reåimas ,,Pi[ellence" IunkciMa optimi]uoMa teleYi]oriaus Yai]do nuostatas ir padeda pasiekti geresn Yai]do kokyb Paspauskite *erai, Mei norite pradti ,,Pi[ellence" demonstracin reåim ir pamatyti ,,Pi[ellence" kokyb 1ordami atãaukti, spustelkite mygtuk 2. (iãskyrus åaidimo reåim)

Kontrastingumas âviesumas Ryãkumas

Reguliuoja ekrano sviesumo ir tamsumo santyk. Reguliuoja ekrano sviesumo reiksm. Nustato ryskumo reiksm ekrane rodomiems objektams.

Spalvingumas Energijos snaudos

Nustato spalvingumo reiksm.
Galima rinktis Energijos snaud reiksm Pasirinktinis, Minimalus, Vidutinis, Maksimalus, Automatinis, Ekrano iãj. ar Iãj. Pastaba: prieinamos parinktys gali skirtis priklausomai nuo pasirinkto UHåLPR.

Foninis apãvietimas
Iãplstiniai nustatymai

âiuo nustatymu valdomas foninio apsvietimo lygis. Foninio apsvietimo funkcija neveiks, jei Energijos snaudos bus nustatytos ne  funkcij Pasirinktinis.

Dinaminis kontrastas
Triukãmo maåinimas
Spalvin temperatra
Baltas taãkas

Galite keisti dinaminio kontrastingumo santyk  norim.
Jei transliacijos signalas yra silpnas ir vaizdas rodomas su triuksmu, triuksmo lygiui sumaåinti naudokite parinkt Triukãmo maåinimas.
Nustato norim spalv temperatros vert. Galimos parinktys âaltos, Normalios, âiltos ir Pasirinktinis.
Jei pasirinkta Spalvin temperatra nustatyta ne kaip Pasirinktinis, bus prieinamas sis nustatymas. Vaizdo siltum arba saltum galite reguliuoti mygtukais  kair ir  desin.

Vaizdo mastelio keitimas

Nustatykite norim vaizdo dydåio format.

Filmo reåimas

Filmai yra rasomi su skirtingu kadr skaiþiumi per sekund negu prastos televizijos programos. â nustatym junkite tada, kai åirite ¿lmus, kad geriau åirtumt veiksmo scen detales.

Odos tonas Spalv poslinkis

Odos ton galima reguliuoti nuo -5 iki + 5. Pritaiko norim spalv ton.

Viso diapazono HDMI
Kompiuterio padtis

äirint vaizd is HDMI saltinio prieinama si funkcija. Galite naudoti si funkcij, nordami paryskinti juod spalv vaizde.
Pasirodo tik tada, vesties saltinis yra nustatytas VGA / kompiuteris.

Automatinis padties
nustatymas

Automatiskai optimizuoja ekran. Nordami optimizuoti, spauskite mygtuk OK.

Horizontali padtis Vertikali padtis Taãk laikmatis
Faz Nustatyti iã naujo

âis elementas vaizd pastumia  desin arba  kair ekrano pus horizontaliai.
âis elementas vaizd pastumia vertikaliai aukstyn arba åemyn. Task laikmaþio nustatymas koreguoja trukdåius, kurie atrodo kaip vertikalios juostos didelio task intensyvumo vaizde, pvz., lentelse, pastraipose ar tekste smulkiu sriftu. Dl vesties saltinio (pvz., kompiuterio), vaizdas, kur matote ekrane, gali bti blankus arba mirgantis. Tokiu atveju galite bandyti vaizd paryskinti sia funkcija. Nustato vaizdo nuostatas  numatytuosius gamyklinius parametrus (isskyrus äaidimo reåim).

9*$ (kompiuterio) reåimu kai kurie 9ai]do meniu elementai yra nepasiekiami 9ietoM to kompiuterio reåimu 9ai]do nustatymuose bus pridti 9*$ reåimo nustatymai

Sistemos Garso Meniu Turinys

Garsumas

Reguliuoja garsum.

Vienodintuvas

Parenka glodintuvo reåim. Pasirinktines nuostatas galima kon¿gruoti tik Naudotojo reåimu.

Balansas

Reguliuoja, ar daugiau garso sklinda is desiniojo, ar is kairiojo garsiakalbio.

Ausins

Nustatomas garsumo lygis ausinse.
Pasirpinkite, kad pries naudojant ausines bt nustatytas nedidelis garsumas, kad nepakentumte klausai.

Garso Reåimas

Galite pasirinkti garso reåim (jei pasirinktas kanalas j palaiko).

Garso ryãys(**)

Nordami atidaryti garso rysio meniu ekran, spustelkite OK (gerai). âiame ekrane galite aptikti ir prijungti nuotolinio valdymo taisus prie telecizoriaus belaidåiu rysiu.

AVL (Automatinis Garsumo Ribojimas)

Funkcija nustato gars, uåtikrindama pastov jo lyg tarp skirting program.

Ausins / Iãvesties linija

Kai prie televizoriaus per ausini laid prijungiate isorin stiprintuv, galite nustatyti parinkt Iãvesties linija. Jei prie televizoriaus prijungiate ausines, rinkits variant Ausins.
Pries naudodami ausines patikrinkite, kad sis meniu elementas bt nustatytas  Ausins. Jei nustatytas variantas Iãvesties linija, garsas is ausini lizdo bus nustatytas  maksimal, ir tai
gali pakenkti klausai.

Dinaminiai bosai

jungia arba isjungia dinamisk åem ton funkcij.

DTS TruSurround"(**) jungia arba isjungia ÄDTS TruSurround".

DTS DRC(**)

Dinaminio diapazono kontrol (DRC) uåtikrina garso saltinio stiprinimo reguliavim, kad bt islaikyto tinkami girdimojo garso diapazono åemo ir auksto daåni atkrimo lygiai. DTS DRC galite jungti arba isjungti pasirinkdami ÄOn" (jungta) arba ÄOff" (isjungta).

Skaitmenin iãvestis Nustato skaitmenins isvesties tip.

(**) (priklauso nuo modelio)

Lietuvi k. - 15 -

(**) (priklauso nuo modelio)

Lietuvi k. - 16 -

Sistemos Nustatymai meniu turinys

Ribota Prieiga

Valdo ribotos prieigos modulius, jeigu j yra.

Kalba

Js galite nustatyti kit kalb priklausomai nuo transliuotojo ir salies.

Asmeniniai nustatymai (*)

Valdykite savo asmeninius nustatymus, susijusius su ismaniosios televizijos programomis. Paspauskite OK, kad atvertumte meniu ir pasirinktumte savo pageidaujamus nustatymus.

Tv Nuostatos

veskite slaptaåod, jei norite keisti tv nuostatas. Galite paprastai pakoreguoti Meniu uåraktas,
Uåraktas nuo nepilnameþi, Uåraktas nuo vaik arba Valdymas parametrus siame meniu.
Taip pat galite nustatyti nauj PIN kod arba pakeisti numatytj CICAM PIN, naudodami atitinkamas parinktis.
Pastaba: .ai kurios meniu parinktys PirmoMo diegimo metu gali bti neprieinamos priklausomai nuo ãalies 1umatytasis nustatytas P,1 kodas gali bti  arba  -ei pirmoMo diegimo metu nustatte P,1 kod (reikalingas atsiåYelgiant  ãalies pasirinkim), naudokite nustatyt kod

Laikmaþiai

Nustato laikmat isjungti Televizori po tam tikro laiko. Nustatomi pasirinkt program laikmaþiai.

Data / laikas

Nustato dat ir laik.

âaltiniai

jungia arba isjungia pasirinktus saltini variantus.

Tinklo / interneto nustatymai

Rodo tinklo / interneto nustatymai.

Prieinamumas

Rodo kitas Televizoriaus prieinamumo pasirinktis.

Klausos Sutrikimai jungia ypatingas transliuotojo silomas funkcijas.

Garso apraãymas

Pasakojimas takelis skambs akliesiems ar silpnaregi auditorijai. Spauskite OK nordami peråirti visas prieinamas Garso apraãymas meniu parinktis. âi funkcija palaikoma tik tuo atveju, jei j palaiko js transliuotojas.
Pastaba: *arso apraãymas IunkciMa nepasiekiama raãant ar laiko poslinkio reåimu

ÄNetÀix"(**)

Galite peråirti savo ESN (*) numer ir isjungti NetÀix. (*) (61 numeris yra unikalus ,' numeris, skirtas 1etÀi[ ir sukurtas specialiai Ms 7eleYi]oriui nustatyti

Daugiau

Rodo kitas Televizoriaus nustatym pasirinktis.

Meniu iãsijungimas Pakeiþia meniu ekran issijungimo trukm.

Parengties LED

Jeigu pasirinktas ÄOFF" nustatymas, parengties LED neuåsidegs, perjungus televizori  parengties reåim.

HBBTV (*)(**)

Galite jungti ar isjungti si funkcij, pasirinkdami nustatymus jungta arba Iãjungta.

Programins rangos
atnaujinimas

Uåtikrina, kad js televizorius turt naujausi programin rang. Paspauskite OK nordami peråirti meniu parinktis.

Programos Versija Rodo esam programins rangos versij.

Subtitr reåimas
Automatinis televizoriaus iãjungimas
BISS kodas (**)
Parduotuvs Reåimas
Garso ir vaizdo bendrinimas

âi parinktis naudojama pasirinkti subtitr reåimui ekrane (DVB subtitrai / Teleteksto subtitrai), jei abu yra galimi. Numatytieji yra DVB subtitrai. âi funkcija veikia tik tuomet, jei pasirinkta salis yra Norvegija.
Galite nustatyti pageidaujam laiko tarp, po kurio televizorius automatiskai pereis  budjimo reåim, jei nebus valdomas.
BISS yra palydovinio signalo sifravimo sistema, naudojama kai kurioms transliacijoms. Jei reikia vesti transliacijos Biss raktas, galite naudoti s nustatym. Paåymkite Biss raktas ir spauskite mygtuk OK nordami vesti kod norimai transliacijai.
Pasirinkite s reåim, kai norite rodyti parduotuvje. Kai jungtas Parduotuvs Reåimas, kai kurie elementai televizoriaus meniu gali bti nepasiekiami.
Garso ir vaizdo dalinimosi funkcija leidåia dalintis failais, rasytais js ismaniajame telefone ar plansetiniame kompiuteryje. Jei turite suderinam ismanj telefon ar plansetin kompiuter, galite dalintis ir peråirti nuotraukas televizoriuje. Daugiau informacija år. dalinimosi programins rangos instrukcijoje. Su interneto portalo funkcija Garso ir vaizdo dalinimasis neveikia.

(**) (priklauso nuo modelio)

Lietuvi k. - 17 -

jungimo reåimas

âiuo nustatymu sukon¿gruojamas maitinimo jungimo reåimas. Galima rinktis parinktis Paskutin bsena ir Budjimo reåimas.

Virtualus nuotolinis valdymas

jungiama ir isjungiama virtualaus nuotolinio valdymo funkcija.

CEC

Naudodami si nuostat galite jungti arba visiskai isjungti CEC funkcij. Nordami jungti arba isjungti funkcij, spauskite mygtuk Kairn arba Desinn.

CEC automatinio

âi funkcija leidåia prijungt su HDMI-CEC suderinam prietais jungti televizoriuje ir perjungti j  s vesties

maitinimo jungimas saltin automatiskai. Nordami jungti arba isjungti funkcij, spauskite mygtuk Kairn arba Deãinn.

Garsiakalbiai

Nordami nukreipti Televizoriaus gars  suderinam prijungt garso rengin, rinkits nustatym Stiprintuvas. Garso renginio garsum galite valdyti televizoriaus nuotolinis valdymas pultu.

Iãmanioji nuotolinio Nordami atidaryti ismaniosios nuotolinio valdymo funcijos meniu ekran, spustelkite OK. âiame ekrane

valdymo(**)

galite aptikti ir prijungti nuotolinio valdymo taisus prie telecizoriaus belaidåiu rysiu.

Rodyti visus slapukus (*)
âalinti visus slapukus (*)

Rodo visus rasytus slapukus. Pasalina visus rasytus slapukus.

OSS

Atidaro atviro kodo programins rangos licencin informacij.

(*) âios IunkciMos gali neYeikti, nes tai priklauso nuo Ms teleYi]oriaus modelio ir pasirinktos ãalies pirmoMo diegimo metu

diegimo meniu turinys

Automatinis kanal nuskaitymas (pakartotinis derinimas)

Pateikiamos automatinio kanal nustatymo parinktys. Skaitmenin antena: Randamos ir nustatomos antåemins DVB stotys. Skaitmenin kabelin: Randamos ir nustatomos kabelins DVB stotys. Analoginis:
Randamos ir nustatomos analogins stotys. Palydovin antena: Iesko ir raso palydovinius kanalus.

Rankinis kanalo nuskaitymas
Tinklo kanal nuskaitymas
Analogini kanal tikslusis nustatymas
Palydovo nustatymai(**)
diegimo nustatymai (pasirinktinai) (**)

âi funkcij galima naudoti tik tiesioginms transliacijoms.
Transliacijos sistemoje ieskoma susiet kanal. Skaitmenin antena: Iesko antåemini tinklo kanal. Skaitmenin kabelin: Iesko antåemini kabelini tinklo kanal.
âiuo nustatymu tiksliai nustatomi analoginiai kanalai. Funkcija neprieinama, jei analogini kanal rasyt nra.
Rodo palydovo nustatymai. Palydov sraãas: Rodo prieinamus palydovus. Galite Pridti, Trinti palydovus arba Redaguoti srase esanþius palydovus. Antenos diegimas: Galite pakeisti palydovo antenos nustatymus ir / arba pradti palydovini kanal paiesk. SatcoDX: Galite kelti arba atsisisti ÄSatcoDX" duomenis per susijusias parinktis. Atidaro montavimo nustatym meniu. Paieãka parengties reåimu (*): Televizorius budjimo reåime ieskos nauj ar trkstam kanal. Jokios naujos transliacijos rodomos nebus. Dinaminis kanal atnaujinimas (*) : Jeigu si parinktis jungta, åirjimo metu automatiskai keiþiamas transliacijos daånis, kanalo pavadinimas, subtitr kalba ir pan. (*) priklauso nuo modelio

Valyti aptarnavimo sraã
Pasirinkite aktyv tinkl

âiuo nustatymu isvalomi rasyti kanalai. âis nustatymas matomas tik tada, kai kaip âalis yra nustatyta Danija, âvedija, Norvegija arba Suomija.
âis nustatymas leidåia pasirinkti kanal srase rodyti tik transliacijas pasirinktame tinkle. âi funkcija prieinama tik tada, kai salies parinktis yra Norvegija.

Pirminis diegimas
ÄFransat" parinktys(**)
Tv kontrol

Istrina visus issaugotus kanalus ir nuostatas, nustato televizori  gamyklin kon¿gracij.
Rodo ÄFransat" parinktis. Rodo tv kontrols parinktis. Nordami peråirti esamus nustatymus, veskite pradinio diegimo metu nustatyt PIN kod.

Sistemos informacija
Primimo informacija

Rodoma sistemos informacija. Rodoma esamo palydovo primimo informacija.

CAS modulis Rodoma esamo CAS modulio informacija.

Atnaujinimas Rodomos programins rangos atnaujinimo parinktys.

(**) (priklauso nuo modelio)

Lietuvi k. - 18 -

Bendrasis televizoriaus valdymas
Kanal sraão naudojimas
Televizorius rsiuoja visas rasytas stotis kanal sraãe. Galite redaguoti s kanal sras, nustatyti mgstamus arba aktyvius kanalus, kuriuos norite traukti  sras, naudodami kanal sraão parinktis. Spausdami mygtuk OK/TV atidarysite kanal sraã. Nu¿ltruoti sraso kanalus galite spausdami mlyn mygtuk arba atidaryti meniu Redaguoti kanal sraã spausdami åali mygtuk, nordami atlikti esamo sraso keitimus.
Mgstam sraã tvarkymas
Galite susikurti keturis mgstam kanal srasus. eikite  kanal sraã pagrindiniame meniu arba spauskite åali mygtuk, kai yra rodomas kanal sraãas, nordami atidaryti meniu Redaguoti kanal sraã. Pasirinkite norim kanal srase. Galite pasirinkti kelias parinktis spausdami gelton mygtuk. Paspausdami mygtuk OK atidarysite meniu Kanal redagavimo parinktys ir pasirinksite parinkt Pridti / ãalinti mgstamus. Dar kart paspauskite mygtuk OK. Pasirinkite j. norim kanal sraso element. Pasirinktas kanalas bus trauktas  sras. Nordami salinti kanal ar kanalus is mgstam kanal sraso, atlikite tuos paþius veiksmus ir nustatykite norim element  Iãj.
Galite naudoti funkcij Filtras is meniu Redaguoti kanal sraã nu¿ltruoti kanalus kanal sraãe
pagal savo poreikius. Su sia parinktimi Filtras galite nustatyti vien is keturi mgstam kanal sras rodyti iskart, kai atidaromas kanal sraãas. Meniu Kanal sraãas ¿ltravimo funkcija nu¿ltruos tik tuo metu norim Kanal sraã rasti norim kanal ir  j persijungti. âie keitimas nebus issaugoti, kai atidarysite Kanal sraã, jei j nerasysite. Nordami rasyti keitimus srase, spauskite raudon mygtuk po ¿ltravimo, o ekrane bus rodomas Kanal sraãas.
Tv nuostat kon¿gravimas
Nordami uådrausti vaikams matyti atskiras programas, kanalus ir meniu, galite juos uårakinti tv kontrols nustatymais.

Pastaba Mei nustatyta pirmoMo diegimo ãalis yra Pranc]iMa, ,taliMa arba $ustriMa, numatytoMo uårakto nuo nepilnameþi Yert yra 
Interneto Uåraktas: Ji si parinktis yra Iãjungtas, atviros narsykls programa portale bus isjungta. Nordami atblokuoti program, nustatykite parinkt
JJUNGIMO .
Uåraktas nuo vaik: kai pasirinktas uåraktas nuo vaik, televizori galsite valdyti tik nuotolinio valdymo pultu. âiuo atveju televizoriaus pulto mygtukai
neveiks.
Nustatyti PIN kod: nustato nauj PIN kod.
Numatytasis CICAM PIN: âi parinktis rodoma uåpilkinta, jei  televizoriaus CI ang nra statytas
CI modulis. Su sia parinktimi galite pakeisti CI CAM numatytj PIN kod.
Pastaba numatytasis nustatytas P,1 kodas gali bti 0000 arba 1234 -ei pirmoMo diegimo metu nustatte P,1 kod (reikalingas atsiåYelgiant  ãalies pasirinkim), naudokite nustatyt kod
.ai kurios parinktys pirmoMo diegimo metu gali bti neprieinamos priklausomai nuo ãalies
Elektroninis program vadovas (EPG)
Kai kurie kanalai siunþia informacij apie savo transliacij gra¿kus. Spausdami mygtuk Epg galsite peråirti Program Vadov.
Galima rinktis is 3 grafik isdstym, Linijinis gra¿kas, Gra¿kas sraãe ir Dabar / vliau. Nordami pasirinkti vien is j vadovaukits instrukcijomis ekrano apaþioje.
Linijinis Gra¿kas Mastelis (Geltonas mygtukas): Nordami peråirti vykius didesniais laiko intervalais, nuspauskite gelton mygtuk. Filtras (Mlynas mygtukas): Rodomos ¿ltravimo
parinktys. Pasirinkti äanr (mygtukas Subtitles): Atidaro meniu Pasirinkti äanr. Naudodami si funkcij, galite atlikti paiesk program vadovo duomen bazje pagal pasirinkt åanr. Bus atlikta program vadove esanþios informacijos paieska ir isryskinti js
nurodytus kriterijus atitinkantys rezultatai.
Parinktys (mygtukas OK): Rodo programos

Norint atidaryti tv kontrols meniu pasirinktis, reikia vesti PIN kod. vedus teising PIN kod, rodomas tv kontrols nustatym meniu.
Meniu uåraktas: meniu uårakto nuostata jungia arba isjungia prieig prie meniu.
Uåraktas nuo nepilnameþi: kai si funkcija nustatyta, televizorius gauna informacij apie rekomenduojam åirov amåi transliacijai; jei sis uåraktas nuo nepilnameþi isjungtas, isjungia prieig
prie transliacijos.

parinktis.
Programos Informacija (Informacijos mygtukas): Rodo issami informacij apie pasirinktus vykius. Ankstesn / Kita Diena (mygtukai Programa +/-): Rodomos kitos ar ankstesns dienos vykius. Paieãka (mygtukas Text): Rodomas meniu Paieãka
vadove.
Dabar (mygtukas Perjungimas): Rodomas esamas isryskinto kanalo vykis. raãyti / Stabdyti (mygtukas Record): Televizorius prads rasyti pasirinkt program. Dar kart paspaudus, rasymas sustabdomas.

Lietuvi k. - 19 -

69$5%8 PriMunkite 86% disk prie teleYi]oriaus, kai Mis teleYi]orius iãMungtas Munkite teleYi]ori, kad galtumte Mungti raãymo IunkciM Pastaba: raãymo metu persiMungti  kit transliaciM ar ãaltin nebus galima
Gra¿kas sraãe(*)
(*) 6u ãiuo nustatymu rodomos tk paryãkinto kanalo programos
Ankst. Laiko Periodas (Raudonas mygtukas): Rodomi ankstesnio laiko periodo vykiai. Ankstesn / Kita Diena (mygtukai Programa +/-): Rodomos kitos ar ankstesns dienos vykius.
Programos informacija (nformacijos mygtukas): Rodo issami informacij apie pasirinktus vykius.
Filtras (mygtukas Text): Rodomos filtravimo
parinktys. Kitas laiko periodas (åalias mygtukas): Rodomi kito laiko periodo vykiai.
Parinktys (mygtukas OK): Odo programos parinktis. raãyti / stabdyti (mygtukas Record): Televizorius prads rasyti pasirinkt program. Dar kart paspaudus, rasymas sustabdomas. 69$5%8 PriMunkite 86% disk prie teleYi]oriaus, kai Mis teleYi]orius iãMungtas Munkite teleYi]ori, kad galtumte Mungti raãymo IunkciM Pastaba: raãymo metu persiMungti  kit transliaciM ar ãaltin nebus galima Dabar / vliau
Parinktys (mygtukas OK): Rodo programos
parinktis.
Programos informacija (nformacijos mygtukas): Rodo issami informacij apie pasirinktus vykius. Filtras (mlynas mygtukas): Rodomos ¿ltravimo
parinktys. raãyti / stabdyti (mygtukas Record): Televizorius prads rasyti pasirinkt vyk. Dar kart paspaudus, rasymas sustabdomas. 69$5%8 PriMunkite 86% disk prie teleYi]oriaus, kai Mis teleYi]orius iãMungtas Munkite teleYi]ori, kad galtumte Mungti raãymo IunkciM Pastaba: raãymo metu persiMungti  kit transliaciM ar ãaltin nebus galima
Programos parinktys
Mygtukais aukstyn / åemyn /  kair /  desn isryskinkite vyk ir spauskite mygtuk OK peråirti
meniu Programos parinktys.. Galima rinktis tokias
parinktis.
Kanalo pasirinkimas: Su sia funkcija galite persijungti  pasirinkt kanal. raãyti / trinti raã Laikmatis Pasirinkite parinkt raãymas ir spauskite mygtuk OK. Jei programa bus transliuojama ateityje, ji bus traukta  laikmaþi sras kaip skirta rasyti. Jei pasirinkta programa transliuojama siuo metu, rasymas prasids is karto. Nordami atsaukti jau nustatyt rasym, isryskinkite t program ir spustelkite mygtuk OK ir pasirinkite

parinkt Iãtrinti raãymo Laikmat. rasymas bus
atsauktas. Nustatyti laidos laikmat / trinti laidos laikmat: Pasirink vyk EPG meniu, nuspauskite mygtuk OK. Pasirinkite parinkt Nustatyti laidos laikmat ir spauskite mygtuk OK. Galite nustatyti laikmat ateities vykiui. Nordami atsaukti jau nustatyt priminim, isryskinkite s vyk ir spustelkite mygtuk OK. Pasirinkite Trinti laikmat parinktyje Programa.
Laikmatis bus atsauktas.
Pastabos: .ol yra aktyYus raãymas ar nustatytas laikmatis pasirinktam kanalui, persiMungti  kit kanal ar ãaltin negalima
1egalima nustatyti laikmaþio arba raãymo laikmaþio dYiem ar daugiau atskir Yyki tam paþiam laiko interYalui
Programins rangos atnaujinimas
Js televizorius gali surasti ir atnaujinti programin rang automatiskai naudodamas transliacijos signal arba internet.
Programins rangos atnaujinimo paieãka naudotojo ssaja
Pagrindiniame meniu pasirinkite Sistema ir Daugiau. Eikite  parinkt Programins rangos atnaujinimas ir nuspauskite mygtuk OK (Gerai). Meniu Atnaujinimo parinktys pasirinkite Ieãkoti atnaujinimo ir nuspauskite mygtuk OK (Gerai), kad bt patikrinta, ar nra programins rangos atnaujinimo.
Jei bus rastas naujas atnaujinimas, jis bus pradedamas sisti. Pasibaigus atnaujinimui, patvirtinkite klausim dl televizoriaus paleidimo is naujo: jei norite tsti paleidim is naujo, nuspauskite mygtuk OK (Gerai).
3 AM paieãka ir atnaujinimo reåimas
Televizorius ieskos nauj atnaujinim 03:00 valand, jei meniu Atnaujinimo parinktys parinkþiai
Automatinis nuskaitymas pasirinktas nustatymas jungta ir jeigu televizorius yra prijungtas prie antåemins antenos. Jei rasta ir skmingai atsista nauja programin ranga, ji bus diegta kito jungimo
metu.
Pastaba: neatMunkite maitinimo laido, kol paleidimo iã nauMo metu blyksi /(' indikatorius Mei Ms teleYi]orius po nauMinimo nesiMungia, atMunkite elektros maitinim  minutms ir tada Yl Munkite
Trikþi ãalinimas ir patarimai
Televizorius nesijungia
sitikinkite, kad maitinimo kistukas iki galo kistas  maitinimo lizd. Patikrinkite, ar neissikrov baterijos. Spauskite televizoriaus maitinimo mygtuk.
Prasta vaizdo kokyb
 Patikrinkite, ar pasirinkote tinkam televizijos sistem?

Lietuvi k. - 20 -

 Dl silpno signalo vaizdas gali bti iskraipytas. Patikrinkite antenos jungt.
 Patikrinkite, ar nustatte tinkam kanalo daån, jei atlikote rankin derinim.
 Kai vienu metu prie televizoriaus yra prijungti du periferiniai renginiai, vaizdo kokyb gali bti prastesn. Tokiu atveju vien is periferini rengini atjunkite.
Vaizdo nra
 Tai reiskia, kad televizorius nepriima joki transliacijos signal. sitikinkite, kad pasirinktas tinkamas vesties saltinis.
 Ar tinkamai prijungte anten?
 Ar nepaåeistas antenos kabelis?
 Ar prie antenos jungiamasi tinkamais kistukais?
 Jeigu nesate tikri, pasitarkite su pardavju.
Garso nra
 Patikrinkite, ar televizoriaus garsas nra isjungtas. Nordami atsaukti garso isjungim, spustelkite mygtuk Iãjungti gars arba padidinti garsum.
 Garsas gali bti girdimas tik is vieno garsiakalbio. Patikrinkite balanso nustatymus garso meniu.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia
 Gali bti, kad baterijos iseikvotos. Pakeiskite baterijas.
Negalima parinkti signalo vesties ãaltini
 Jeigu negalite pasirinkti vesties saltinio, gali bti, kad joks prietaisas nra prijungtas. Jei ne,
 patikrinkite AV laidus ir jungtis, jeigu prietais bandte prijungti.
raãymas neprieinamas
Kad galtumte rasyti program, is pradåi tursite prijungti USB disk prie televizoriaus. Televizorius tuo metu turi bti isjungtas. Tada junkite televizori, kad galtumte jungti rasymo funkcij. Jei rasyti negalima, pabandykite isjungti televizori ir vl statyti USB rengin.
USB veikia per ltai
Jei praddami rasym ekrane matote pranesim USB veikia per ltai, pabandykite rasym pradti dar kart. Jei dar kart gausite t pat pranesim, gali bti, kad js USB diskas neatitinka spartos reikalavim. Pabandykite prijungti kit USB disk.

tinklo laidiniu ar belaidåiu bdu. Tinkl sistem galite naudoti prisijungti prie interneto tinklalapi ar nordami pasiekti nuotraukas, vaizdo rasus ar garso failus, saugomus medijos serveryje prijungtame prie tinklo, ir nordami juos leisti / rodyti per televizori. Laidinis ryãys Prijunkite televizori prie modemo / kelvedåio LAN kabeliu (nepridedamas). Pasirinkite Tinklo tip kaip Laidinis prietaisas meniu Tinklo / interneto nuostatos.
Plaþiajuostis interneto rysys
LAN (ethernet) kabelis
LAN vesties lizdas televizoriaus gale Belaidis ryãys SVARBI INFORMACIJA: jei js televizoriuje nra integruotos ÄWi-Fi" funkcijos, norint naudotis belaidåio tinklo funkcijomis reikalingas USB raktas. Nordami belaidåiu rysiu prijungti televizori prie nam tinklo, meniu pasirinkite Tinklo tip kaip Belaidis prietaisas meniu Tinklo / interneto nuostatos. Televizorius ieskos galim tinkl. Pasirinkite pageidaujam tinkl ir paspauskite OK. Jei televizorius turi WLAN sistem, nereikia joki papildom prietais norint prisijungti prie belaidåio tinklo.

Ryãio funkcijos (priklauso nuo modelio)
Nordami sukon¿gruoti laidinio / belaidåio ryãio nustatymus, år. tinklo / interneto nustatym skyri sistemos meniu.
Televizoriaus prijungimas prie nam tinklo
Rysi funkcija leidåia televizori prijungti prie nam Lietuvi k. - 21 -

Modeliai su integruota WLAN sistema:
Plaþiajuostis interneto rysys
Televizorius (integruota WLAN sistema)
Modeliai be integruotos WLAN sistemos: Plaþiajuostis interneto rysys
Belaidåio LAN adapteris
USB vestys kairiajame televizoriaus sone Ryãi funkcijos naudojimas Norint aukstesns atkuriamo vaizdo kokybs, kompiuter / standj disk / medijos grotuv arba kitus suderinamus renginius reikia naudoti prijungus laidu. Kai naudojamas modelis be integruotos ÄWi-Fi" sistemos, prijunkite belaidåio rysio adapter prie vieno is televizoriaus USB vesties lizd. Naudojant belaid jungties tip televizorius paslptu SSID prisijungti prie tinklo negali. Tinklo nuostat kon¿gravimas Televizoriaus tinklo nuostatose yra parinktys laidinis ir belaidis rysys. Jei jungiate televizori naudodami eterneto vest, pasirinkite Tinklo tip kaip Laidinis renginys. Pasirinkite parinkt Belaidis renginys, jei norite televizori prijungti prie tinklo belaidåiu bdu. Nordami ieskoti belaidåi tinkl, paspauskite mygtuk OK. Po kiek laiko atsidarys tinkl srasas ekranas. Pasirinkite pageidaujam tinkl is sraso ir nuspauskite mygtuk OK. Jei pasirinktas tinklas apsaugotas slaptaåodåiu, virtualia klaviatra veskite reikiam slaptaåod.

Palaukite, kol ekrane bus rodomas IP adresas. Tai reiskia, kad rysys uåmegztas.
Nordami atsijungti nuo tinklo, isryskinkite Tinklo tipas, nuspauskite kairj arba desinj mygtuk ir pasirinkite Iãjungta.
Prijungimas prie mobiliojo renginio WiFi ryãiu
Jei js mobilusis renginys palaiko ÄWiFi" funkcij, galite j prijungti prie televizoriaus ÄWiFi" rysiu per marsruto parinktuv ir atkurti turin is renginio. Norint tai padaryti mobiliajame renginyje turi bti tinkama bendrinimo programin ranga.
Po to prijunkite mobilj telefon prie kelvedåio / modemo ir suaktyvinkite bendrinimo programin rang telefone. Tada pasirinkite failus, kuriuos norite
bendrinti su televizoriumi.
Jei rysys uåmegztas tinkamai, galsite pasiekti bendrinamus failus is mobiliojo renginio Medijos
narsykle televizoriuje.
Atidarykite Medijos narsykls meniu, jame bus rodomas atkrimo renginio pasirinkimo meniu. Pasirinkite savo mobilj rengin ir tskite, paspausdami mygtuk OK.
Jei galima, virtualaus nuotolinio valdymo pulto program galite atsisisti is savo mobiliojo renginio program tiekjo. Televizori valdyti galite ir belaidåiu delninuku naudojant si program. Nordami tai padaryti, junkite virtualaus pulto funkcij meniu Nuostatos > Daugiau naudodami kairj arba deãinj mygtuk. Prijunkite televizori ir mobilj rengin prie to paties tinklo ir paleiskite program.
Pastaba .ai kurie mobilieMi renginiai ãios IunkciMos gali nepalaikyti
Garso ir Vaizdo Dalinimosi tinklo tarnybos
naudojimas
Garso ir vaizdo dalinimosi funkcija naudoja standart, palengvinant skaitmenini elektronini rengini åirjim ir leidåiant patogiau juos naudoti nam
tinkle. âis standartas leidåia peråirti ir atkurti nuotraukas, muzik ir vaizdo rasus, saugomus medijos serveryje, prijungtame prie js nam tinklo.
1. Serverio programins rangos diegimas
Bendro garso ir vaizdo ras naudojimo funkcija neveikia, jei js kompiuteryje nra diegta serverio programa arba jei reikiama serverio programin ranga nra diegta papildomame renginyje. Pasirpinkite, kad js kompiuteryje bt diegta serverio programa.
2. Prijungimas prie laidinio arba belaidåio
tinklo Issamesns kon¿gravimo informacijos ieskokite Laidinio / belaidåio ryãio skyriuose.

Lietuvi k. - 22 -

3. Bendrinam fail atkrimas medijos narãykle Pasirinkite Medijos narãykl mygtukais  kair ir  desin pagrindiniame meniu ir spauskite mygtuk OK. Atsidarys medijos narsykl.
Garso ir vaizdo dalinimasis
Garso ir vaizdo dalinimasis palaikomas tik Medijos narãykls aplanko reåimu. Nordami jungti aplanko reåim pagrindiniame medijos narsykls lange eikite  skirtuk Nustatymai ir paspauskite OK. Isryskinkite
Vaizdo stilius ir nustatykite Aplankas naudodami mygtukus  kair ir  deãin. Pasirinkite pageidaujam medijos tip ir nuspauskite mygtuk OK.
Jei bendrinimo konfigracija tinkamai nustatyta, pasirinkus norim medijos tip ekrane pasirodys
langas Prietaiso pasirinkimas. Jei randama pasiekiam tinkl, pateikiamas j srasas. Pasirinkite medijos server arba tinkl, prie kurio norite prisijungti, mygtukais  virs ir  apaþi, ir spauskite mygtuk OK. Jei norite atnaujinti rengini sras, paspauskite åali mygtuk. Nordami atsaukti, spauskite mygtuk
Menu.
Jei pasirenkate medijos tip Vaizdo raãai, pasirinkite prietais is pasirinkþi meniu. Tada pasirinkite aplank su vaizdo ras failais kitame erane, bus isvardinti visi aplanke esantys prieinami vaizdo rasai.
Nordami matyti kit medijos tip sras turite gråti  pagrindin Medijos narãykls lang ir pasirinkti norim medijos tip, o tada is naujo pasirinkti tinkl. Daugiau informacijos apie fail atkrim år. sk. Medijos narãykls meniu.
Subtitr failai neveikia, jei åirite vaizdo ras is tinklo naudodami garso ir vaizdo dalinimosi funkcij.
Galite prie to paties tinklo prijungti tik vien televizori. Jei iskyla problema su tinklu, atjunkite televizori nuo maitinimo tinklo ir vl prijunkite. Valdymo gudrybi ir persokimo reåimai su garso ir vaizdo dalinimosi
funkcija nepalaikomi.
Pastaba: kai kuriuose kompiuteriuose (pY], monse) garso ir Yai]do dalinimosi IunkciMa gali neYeikti dl administracini ir saugos nuostat
ÄWake ON"
ÄWake ON" LAN (WoL) ir ÄWake ON" belaidis LAN (WoWLAN) yra standartai, per kuriuos prietais galima jungti arba paåadinti tinklo åinute. äinut siunþiama  prietais per prie to paþio vietinio tinklo
prijungtame nuotoliniame prietaise, tokiame kaip ismanusis telefonas, vykdom program.
Js televizorius suderinamas su WoL ir WoWLAN. Nordami jungti si funkcij, nustatykite ÄWake On" parinkt, esanþi Tinklas / interneto nustatymai meniu, kaip jungta. Abu prietaisai, tas, is kurio tinklo åinut bus siunþiama televizoriui, ir televizorius,

turi bti prijungti prie to paþio tinklo. Suaktyvinimo funkcij palaiko tik prietaisai su ÄAndroid" operacine sistema ir j galima naudoti tik su ÄYouTube" ir ÄNetÀix"
programomis.
Norint naudoti si funkcij, televizorius ir nuotolinis prietaisas turi bti sujungti bent kart, kai televizorius yra jungtas. Jei televizorius isjungtas, kit kart j jungus reikia atkurti rys. Priesingu atveju si funkcija
neveiks. Tai netaikoma tuomet, kai televizorius veikia budjimo reåimu.
Kai kuri rinkoje esanþi prietais veikimas gali skirtis dl programins rangos architektros. Nordami, kad geriau veikt ÄWake On" funkcija, sitikinkite, kad prietaiso programins aparatins rangos versija yra
naujausia.
WIRELESS DISPLAY (priklauso nuo modelio)
ÄWireless Display" yra ÄWi-Fi Alliance" standartas vaizdo ir garso turiniui transliuoti. âi funkcija leidåia naudoti televizori kaip belaidåio rysio ekran.
Naudojimas su mobiliaisiais prietaisais Yra vairi standart, kurie leidåia dalintis vaizdo rodiniais, skaitant gra¿n, vaizdo ir garso turin, tarp
mobiliojo prietaiso ir televizoriaus. Is pradåi prie televizoriaus prijunkite belaidåio rysio USB rakt, jei televizoriuje nra vidins WiFi funkcijos. Paspauskite nuotolinio valdymo mygtuk Source (âaltinis) ir persijunkite  Wireless Display (Belaidåio
rysio ekranas).
Atsidarys ekranas su informacija, kad televizorius yra pasiruoss uåmegzti rys. Atidarykite dalijimosi program savo mobiliajame
prietaise. Kiekvieno tipo mobiliajame prietaise tokios programos vadinasi skirtingai, issamesns
informacijos ieskokite savo mobiliojo prietaiso instrukcij vadove. Atlikite prietais paiesk. Kai pasirenkate savo televizori ir prisijungiate, televizoriaus ekrane bus
rodomas prietaiso pavadinimas. Pastaba: ãi IunkciM galima naudoti tik tuo atYeMu, Mei mobilusis prietaisas palaiko ãi IunkciM 1uskaitymo ir prisiMungimo procesas skiriasi priklausomai nuo Ms naudoMamos programos ,,$ndroid" platIormos mobilieMi prietaisai turi bti 9 ar nauMesns pr rangos YersiMos Kit belaidåio ryãio rengini prijungimas (priklausomai nuo modelio)
Js televizorius palaiko ir kitokias trump diapazon belaidåio rysio technologijas. Pries naudojant tok belaidåio rysio prietais su televizoriumi, reikia juos suporuoti. Nordami suporuoti rengin ir televizori,
turite atlikti siuos veiksmus:  Nustatyti renginio suporavimo reåim  Ieskoti renginio televizoriuje

Lietuvi k. - 23 -

Pastaba: 1ordami suåinoti, kaip nustatyti renginio suporaYimo reåim, år belaidåio ryãio renginio naudoMimo instrukciM Per belaidåio rysio prietais prie televizoriaus galite prijungti garso renginius arba nuotoliniovaldymo pultus. Atjunkite arba isjunkite bet kok kit prijungt garso rengin, kad belaidis rysys galt veikti teisingai. Nordami prijungti garso renginius, naudokite parinkt garso ryãys, kuri rasite meniu Sistema>Garsas, o nordami prijungti nuotolinio valdymo pultus, naudokite parinkt ÄSmart Remote", esanþi meniu
Sistema>Parinktys>Daugiau. Pasirinkite meniu parinkt ir spustelkite mygtuk OK, kad atidarytumte susijus meniu. Naudodami s meniu galite rasti ir prijungti renginius, kurie turi toki paþi belaidåio rysio funkcij, ir jais naudotis. Laikykits ekrano nurodym. Pradkite renginio paiesk. Bus rodomas prieinam belaidåio rysio rengini srasas. Srase pasirinkite norim rengin ir spustelkite OK, kad prijungtumte. Jei rodomas pranesimas Ärenginys prijungtas", tai reiskia, kad vyko skmingas prijungimas. Jei prijungimas nepavyko, bandykite dar kart.
Vaizdo perdavimas ir garso transliacija
Taip pat sio tipo rys galite naudoti nordami perduoti vaizdus arba transliuoti gars per televizori is savo
mobiliojo prietaiso.
Suporuokite mobilj prietais ir televizori, kaip apibdinta auksþiau. Pradkite prietaiso paiesk savo delniniame prietaise. Pasirinkite savo televizori is sraso. Patvirtinkite rysio uåklaus televizoriaus ekrane ir pakartokite t pat delninio prietaiso ekrane.
Jei suporavimas neatliekamas, perduoti vaizdo arba transliuoti garso per televizori bus negalima.
Vaizdus, kuriuos siunþia mobilusis prietaisas, galima peråirti televizoriuje be patvirtinimo, ar vaizdo failas yra tinkamas. Taip pat galite rasyti vaizdo fail  prijungt USB atmintin arba nustatyti kaip sikrovimo logotik, jei si funkcija yra palaikoma ir failas yra tinkamas. Paspauskite mygtuk Exit nordami isjungti vaizdo rodym.
Garsas bus isvedamas per televizoriaus garsiakalbius po patvirtinimo. Nordami pradti garso transliacij,

isjunkite prietaiso suporavim su televizoriumi, jei jis
pries tai buvo suporuotas. Po to, kai suporavimas
baigiamas, parodomas pranesimas, klausiantis, ar norite pradti garso transliacij is savo mobiliojo prietaiso. Pasirinkite taip ir spauskite mygtuk OK
televizoriaus nuotolinio valdymo pulte. Jei rysys uåmegztas skmingai, visas garsas bus isvedamas
per televizoriaus garsiakalbius. Televizoriaus ekrano
virsutiniame kampe bus rodomas simbolis, kol vyks garso transliacija. Nordami nutraukti garso transliacij isjunkite belaid rys savo mobiliajame prietaise.
Uådarykite visas veiianþias programas ir visus meniu televizoriuje, kad niekas netrukdyt rysio. Tinkami tik maåesni nei 5 MB si format vaizdo failai: Mpg, Mpeg, png, bmp. Jei failas, kur siunþia mobilusis prietaisas, neatitinka si reikalavim, televizoriaus ekrane jis
nebus rodomas.
Pastaba: %elaidåio ryãio prietaisai gali Yeikti tuo paþiu radiMo daåniu ir gali trikdyti Yienas kito Yeikim .ad belaidåio ryãio prietaisas Yeikt geriau, Mis turi bti bent metro atstumu nuo kit belaidåio ryãio prietais
Interneto portalas
Portalo funkcija leidåia televizoriui prisijungti prie
interneto serverio ir rodyti sio serverio interneto rysio tiekiam turin. Portalo funkcija leidåia jums klausytis muzikos, peråirti vaizdo rasus, klipus ar interneto turin su konkreþiomis nuorodomis. Tai, ar js galite peråirti s turin be trikdåi, priklauso nuo interneto paslaug teikjo teikiamo rysio spartos.
Nordami atidaryti interneto tinklalap, nuspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuk Internetas. Pamatysite galim program ir paslaug piktogramas portalo ekrane. Norim paslaug pasirinkite nuotolinio valdymo pulto navigaciniais mygtukais. Nordami peråirti turin, pasirinkite j ir nuspauskite mygtuk OK. Spauskite mygtuk BACK/RETURN, jei nori gråti  pries tai buvus lang arba EXIT, jei norite baigti portalo reåim
Pastaba galimas problemas su programomis gali sukelti turinio tiekMas
Portalo paslaug turinys ir ssaMa gali bti pakeisti bet kada be iãankstinio spMimo
Atidaryti narãykl (priklauso nuo modelio)
Funkcija ÄAtidaryti narsykl" yra viena is portalo program, kuri suteikia prieig prie interneto. Pasirinkite interneto narsykls logotip portalo puslapyje ir nordami paleisti narsykl nuspauskite mygtuk Gerai. Bus rodomi tam tikr is anksto nustatyt svetaini logotipai. Galite pasirinkti vien is j greitai prieigai arba veskite tinklalapio URL adres  adreso juost ekrano virsuje. Nordami atlikti paiesk internete, veskite raktin åod adreso lange ir perkelti åymekl  paieskos piktogram naudodami nuotolinio
valdymo pulto navigacijos mygtukus ir nuspauskite mygtuk Gerai.

Lietuvi k. - 24 -

ÄSmart Center"(priklauso nuo modelio) ÄSmart Center" yra mobilioji programa, veikianti ÄiOS" ir ÄAndroid" platformose. Su savo plansetiniu kompiuteriu arba telefonu galite lengvai pasiekti savo mgstamas laidas ir programas savo ismaniajame televizoriuje, naudodami savo televizoriaus technologij FollowMe. Taip pat galite paleisti portalo programas, naudoti plansetin kompiuter kaip televizoriaus nuotolinio valdymo pultel ir dalintis medijos failais. Nordami naudotis ÄSmart Center" funkcijomis, turite tinkamai prisijungti. sitikinkite, kad televizorius ir mobilusis renginys prijungti prie to paþio tinklo. Kad bt galima naudoti medij dalinimsi, funkcija Garso ir Vaizdo Daliniimasis meniu Sistema>Daugiau televizoriuje turi bti jungta. Is internetins programli parduotuvs atsisiskite  savo mobilj rengin atitinkam ÄSmart Center" programl ir paleiskite j, kad galtumte naudotis. Pastaba: galimyb naudotis Yisomis ãios programls IunkciMomis priklauso nuo Ms teleYi]oriaus IunkciM
HbbTV sistema (priklausomai nuo modelio) HbbTV (misrios transliacijos plaþiajuost televizija) yra standartas, kai transliacijos paslaugos nenutrkstamai suderinamos su plaþiajuosþiu rysiu perduodamomis paslaugomis; be to, klientai su prijungtais televizoriais gali prisijungti prie interneto. HbbTV televizija silo tradicini televizijos kanal transliacijos paslaugas, laid rasymo paslaugas, vaizdo rasus pagal poreik, EPG, interaktyvi reklam, pritaikym asmeniniams poreikiams, balsavim, åaidimus, socialinius tinklus ir kitas multimedijos programas. HbbTV programos pasiekiamos kanalais, kuriais jas transliuoja transliuotojas. Automatiskai paleidåiamos programos paprastai paåymimos maåo raudono mygtuko piktograma, informuojanþia naudotoj, kad tuo kanalu transliuojama HbbTV programa. Nordamas atidaryti programos puslap, naudotojas turi paspausti raudon mygtuk. Nordami uådaryti program, paspauskite raudon mygtuk dar kart. Reikia atkreipti dmes, kad programos naudojimas ir valdymas gali skirtis, atsiåvelgiant  program.
Lietuvi k. - 25 -

AV ir HDMI Signal Suderinamumas

âaltinis

Palaikomi Signalai

Yra

PAL

O

EXT

SECAM

O

(SCART)

(priklauso

NTSC4.43

O

nuo

NTSC3.58

O

modelio)

RGB 50 / 60

O

PAL

O

SECAM

O

âoninis AV

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p 60 Hz

O

576i, 576p 50 Hz

O

YPbPr

720p

50 Hz, 60 Hz

O

1080i

50 Hz, 60 Hz

O

480i, 480p 60 Hz

O

576i, 576p 50 Hz

O

720p

50 Hz, 60 Hz

O

HDMI

1080i

50 Hz, 60 Hz

O

24 Hz, 25

1080p

Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60

O

Hz

(X: Nra, O: Yra)
Kai kuriais atvejais skystj kristal televizoriaus priimamas signalas gali bti rodomas netinkamai. Problema gali bti nesuderinamumas su saltinio rangos (DVD, stiprintuvo ir pan.) standartais. Jei susiduriate su tokia problema, kreipkits  savo pardavj ir  saltinio rangos gamintoj.

Kompiuterio Signalo vesties Tipiniai Rodymo Reåimai
Toliau esanþioje lentelje pateikiami kai kurie tipiniai vaizdo rodymo reåimai. Js televizorius gali nepalaikyti vis skiriamj geb.

Rodykl
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Skiriamoji geba
640 x 350 640 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 870 1280 x 768 1360 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 960 1280 x 960 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1400 x 1050 1400 x 1050 1400 x 1050 1440 x 900 1440 x 900 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1080 1920 x 1200

Daånis
85 Hz 70 Hz 60 Hz 66 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 56 Hz 60 Hz 70 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 75 Hz 60 Hz 66 Hz 70 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz

Lietuvi k. - 26 -

USB reåimu palaikomi vaizdo fail formatai

Pltinys

Vaizdo kodekas

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi
.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp
.mkv Àv

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 ÄSorenson Sp", MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, rmvb

RV30, RV40

.webm
.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transliacija, .ts,. trp, .tp, .mkv

VP9, VP8 HEVC/H.265

Maks. rezoliucija, kadr daånis ir pralaidumas
H.264: 1080 P x 2, kai 30 kadr per sekund ­ 50 Mbps, 1080 P, kai 60 kadr per sekund ­ 50 Mbps Kita: 1080 P, kai 60 kadr per sekund ­ 50 Mbps

USB reåimu palaikomi vaizdo fail formatai

Pltinys .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿kacijos
Bazinis Progresinis RGB 1 / 4 / 8 / 16 / 24 / 32 bit RLE 4 / 8 bit 87a 89a (tik 1 vaizdas animacijos formatu) Pustoniai, 24 / 32 bit pikselyje Vaizdavimo formatas Progresinis äymtasis atvaizd fail formatas Suspaudimo su praradimais VP8 bazinio kadro numerio patvirtinimas 0~3 Suspaudimas be praradimo

Skiriamoji geba (plotis x aukãtis)
8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

USB reåimu palaikomi garso fail formatai

Pltinys

Formatas

.mp3, .ac3, .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3, .ac3, .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Lietuvi k. - 27 -

USB reåimu palaikomi subtitr fail formatai

Iãoriniai subtitrai Pltinys .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Speci¿kacijos ÄSubStation Alpha" ÄAdvanced SubStation Alpha" ÄSubripper" ÄMicro DVD" / ÄSubViewer" ÄVOBSub" ÄMicro DVD" / ÄTMPlayer" / MPL2 MPL2 ÄSami" JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -

Vidiniai subtitrai
Pltinys
.mkv .mkv dat, mpg, mpeg, vob .mp4,

Speci¿kacijos
ÄVOBSub" ASS / SSA / TEXT DVD subtitrai ÄDVD Subtitle", TEXT

Lietuvi k. - 28 -

Palaikoma DVI Vaizdo Skiriamoji Geba
Prijungiant prietaisus prie televizoriaus jungþi DVI  HDMI konverterio laidais (nepridedami), galite naudotis sia informacija apie vaizdo skiriamj geb.

640 x 400

56

60

66

70

72

75

Hz

Hz

Hz

Hz

Hz

Hz

;

640 x 480

;

;

;

;

800 x 600

;

;

;

;

;

832 x 624

;

1024 x 768

;

;

;

;

;

1152 x 864

;

;

;

1152 x 870

;

1280 x 768

;

;

1360 x 768

;

1280 x 960

;

;

1280 x 1024

;

;

1400 x 1050

;

;

1440 x 900

;

;

1600 x 1200

;

1680 x 1050

;

1920 x 1080

;

Informatija apie interneto portalo funkcijas Per ÄSmarTVue" portal prieinamas turinys ir paslaugos yra teikiamos treþij sali tiekj, todl bet kuriuo metu be atskiro spjimo jos gali bti keiþiamos, sustabdomos ar nutraukiamos. ÄHitachi" neatsako uå tok turin ar paslaugas ir negarantuoja tokio turinio ar paslaug prieinamum ar prieig. Informacijos apie konkreþias paslauga ar turin ieskokite paslaug / turinio tiekjo svetainje. Jei turite klausim ar susidrte su problema su turiniu ar paslaugomis, susisiekite tiesiogiai su atitinkamu paslaug / turinio tiekju. ÄHitachi" neatsako uå paslaug tiekim, turin ar paslaugas ir neprisiima atsakomybs j atåvilgiu.
DVB funkcin informacija âis DVB imtuvas yra skirtas tik saliai, kurioje jis yra sukurtas naudoti. Nors sis DVB imtuvas atitiko naujausias DVB speci¿kacijas gamybos metu, mes negalime garantuoti suderinamumo su ateityje pasirodysianþiais DVB sistuvais dl galim transliacijos signal ir technologij pasikeitimo. Kai kurios skaitmenins televizijos funkcijos gali bti neprieinamos visose salyse. Mes nuolat tobuliname savo produktus, todl speci¿kacijos gali pasikeisti be isankstinio spjimo. Informacijos, kur sigyti pried, galite rasti parduotuvje, kurioje sigijote savo rang.

Lietuvi k. - 29 -

Lietuvi k. - 30 -

Saturs Drosbas informcija............................................... 2 Marjums uz izstrdjuma.................................... 2 Funkcijas ................................................................ 3 Speci¿kcija............................................................ 4 Tlvadbas pults RC A3_ 49141 (atkarb no modea)................................................................... 6 Savienojumi (atkargs no modea) .......................... 7 TV un darbbas pogas (atkarb no modea) .......... 9 Strvas pieslgsana ............................................... 9 Antenas pieslgsana (atkarb no modea) ................... 9 Vides Informcijarmcija ...................................... 10 Gaidsanas Reåma Paziojumi ........................... 10 Skotnj iestatsana (atkargs no modea) ..........11 Multivides atskaosana, izmantojot USB ievadi ... 12 Laika nobdes ierakstsana (atkarb no modea) 13 Tltja ierakstsana (atkarb no modea) ........... 13 Multivides prlka izvlne..................................... 13 Programmas ierakstsana (atkarb no modea) .. 13 Ierakstto raidjumu skatsans (atkarb no modea)................................................................. 14 Ierakstu kon¿gursana (atkarb no modea) ....... 14 CEC un CEC RC Passthrough (atkarb no modea)................................................................. 14 E-rokasgrmata (atkarb no modea).................. 14 Visprja TV darbba............................................ 19 Kanlu saraksta izmantosana .............................. 19 Vecku kontroles iestatjumu kon¿gursana ........ 19 Elektroniskais programmu cevedis (EPC) .......... 19 Programmatras atjauninsana ........................... 20 Traucjummeklsana un padomi ......................... 20 Savienosanas funkcijas (atkarb no modea)...... 21 Audio video koplietosanas tkla pakalpojuma izmantosana ......................................................... 22 BEZVADA ATTLOâANA (atkarb no modea) ......23 AV un HDMI Signlu Saderba ............................. 25 Atbalsttie video failu formti USB reåm ............ 26 Atbalsttie attlu failu formti USB reåm ............ 26 Atbalsttie audio failu formti USB reåm ............ 26 Atbalsttie subtitru failu formti USB reåm ......... 27 Atbalstts DVI Rezolcijas .................................. 28 Informcija par interneta portla funkcionalitti .... 29 DVB funkcionalittes informcija .......................... 29
Latviesu - 1 -

Drosbas informcija
UZMANBU
STRVAS TRIECIENA RISKS NEATVERIET
UZMANBU! LAI MAZINTU STRVAS TRIECIENA RISKU, NENOEMIET PRSEGU (VAI AIZMUGURI) IEKâJS DETAAS LIETOTJS LABOT NEDRKST. REMONTA DARBUS UZTICIET VIEKT KVALIFICTIEM REMONTDARBU VEICJIEM.
rkrtjos laikapstkos (vtru, zibeosanas laik) un ilgstosas nelietosanas apstkos (dodoties brvdiens) atvienojiet TV no elektrotkla.
Galven kontaktdaksa tiek izmantota, lai atvienotu TV no elektrbas, un tpc tai vienmr jbt darba krtb. Ja TV nav atvienots no elektrotkla, iercei visu laiku turpina pienkt elektroenerija - pat tad, ja TV atrodas gaidstves reåm vai tas ir izslgts. Pie]PH Sekojiet nordjumiem ekrn attiecb uz saistto funkciju izmantosanu.
SVARGI - pirms uzstdsanas vai lietosanas, ldzu, pilnb izlasiet visus sos nordjumus.
BRDINJUMS: Nekad neaujiet cilvkiem (tostarp brniem) ar ¿ziskiem, mau vai gargiem traucjumiem vai bez pieredzes vai zinsanm izmantot elektriskas ierces bez uzraudzbas.  Lietojiet so TV augstum, kas neprsniedz 2000 m
virs jras lmea, saus viet mrena vai tropiska klimata reionos.  âis TV ir paredzts lietosanai mjsaimniecbs un ldzgam visprjam pielietojumam, bet to var izmantot ar publisks viets.  Ventilcijas nolkos visapkrt TV atstjiet 5 cm brvu telpu.  Nedrkst kavt ventilciju, nosedzot vai blojot ventilcijas atveres ar tdiem prieksmetiem k avzes, galdauti, aizkari u.c.  Barosanas vadam jbt viegli sasniedzamam. Nenovietojiet TV, mbeles u.c. uz barosanas vada. Bojts barosanas vads/kontaktdaksa var aizdegties vai radt elektrisks strvas triecienu. Turiet barosanas vadu aiz kontaktdaksas, neatvienojiet TV no elektropadeves, raujot aiz vada. Nekad neaiztieciet barosanas vadu/kontaktdaksu ar slapjm rokm, jo tas var radt ssavienojumu vai elektrisks strvas triecienu. Nekad nesasieniet vadu mezgl vai nesasieniet to kop ar citiem vadiem. Bojtu barosanas vadu drkst nomaint tikai kvali¿ctas personas.  Sargiet TV no pilosa dens vai dens sakstiem, un uz TV vai virs t (piem., uz virs ierces esosiem plauktiem) nenovietojiet ar sidrumu pildtus prieksmetus, piemram, vzes, krzes u.c.

 Nepakaujiet TV tiesu saules staru iedarbbai un
nenovietojiet uz TV vai blakus tam prieksmetus, kas deg ar atkltu liesmu, piemram, sveces.
 TV tuvum nenovietojiet siltumu izstarojosus avotus, piemram, elektriskos sildtjus, radiatorus u.tml.
 Nenovietojiet TV uz grdas vai slpm virsmm.
 Lai izvairtos no nosmaksanas riska, gdjiet par to, lai plastmasas maisii atrastos zdaiiem, brniem un mjdzvniekiem neaizsniedzam viet.
 Uzmangi pievienojiet statvu televizoram. Ja statva komplektcij ir iekautas skrves, stingri pievelciet skrves, lai nepieautu TV sasvrsanos. Nepievelciet skrves prk ciesi un pareizi uzstdiet statva gumijots detaas.
 Nemetiet baterijas ugun un neizmetiet ts kop ar bstamm vai viegli uzliesmojosm vielm.
Brdinjums: Baterijas nedrkst tikt pakautas prmrgi lielam karstumam, tdam k saules gaisma, liesmas vai tamlvdzvgi.

Uzmanbu

Nopietnu savainojumu vai nves risks

Elektrotrieciena risks Bstama sprieguma risks

Uztursana krtb

darba

Svargs darba krtb uztursanas elements

Marjums uz izstrdjuma

âdi simboli tiek izmantoti uz izstrdjuma k ierobeåojumu, piesardzbas un drosbas instrukciju marjumi. Katrs paskaidrojums jem vr, ja uz izstrdjuma ir tikai attiecgais marjums. Ievrojiet so informciju drosbas apsvrumu d.

II klases aprkojums: â ierce ir konstruta td veid, ka tai nav nepieciesams drosbas savienojums ar zemjuma elektrisko sistmu.

II klases iekrta ar funkcionlu zemjumu: â ierce ir konstruta td veid, ka tai nav nepieciesams drosbas savienojums ar zemjuma elektrisko sistmu, zemes savienojums tiek izmantots funkcionliem nolkiem.

Aizsargjoss zemes savienojums: Mart spaile ir paredzta savienojumam ar aizsargjosu zemjuma vadtju, kas saistts ar strvas padeves elektroinstalciju.

Bstami aktva spaile: Mart (-s) spaile (-es) ir bstami (-as) aktva normlos ekspluatcijas apstkos.

 Piesardzba! Skatiet ekspluatcijas instrukcijas: Iezmtais apgabals (-i) ietver lietotju mainmas montas vai pogu snu
baterijas.

  
 

1. klases lzera izstrdjums: âis produkts satur 1. klases lzera avotu,

Latviesu - 2 -

kas ir dross saprtgi paredzamos ekspluatcijas apstkos.
BRDINJUMS!
Nenort bateriju; misku apdegumu risks
âis izstrdjums vai komplektcij iekautie piederumi var saturt montas/pogas tipa snas bateriju. Ja tiek norta montas/pogas tipa snas baterija, tas tikai 2 stundu laik var izraist smagus ieksjos apdegumus un novest pie nves.
Glabjiet jaunas un lietotas baterijas brniem nepieejam viet.
Ja bateriju nodaljums nav drosi noslgts, prtrauciet izmantot izstrdjumu un uzglabjiet to brniem nepieejam viet.
Ja uzskatt, ka baterijas vartu bt nortas vai atrodas kd no ermea dam, nekavjoties mekljiet medicnisko paldzbu.

BRDINJUMI ATTIECB UZ STIPRINâANU PIE SIENAS
 Pirms veikt TV stiprinsanu pie sienas, izlasiet instrukcijas.
 Sienas montåas komplekts ir iegdjams atsevisi. To ir iespjams iegdties pie jsu tuvk izplattja, tas nav iekauts TV komplektcij.
 Neuzstdiet TV pie griestiem vai uz slpas sienas.  Izmantojiet specializts sienas montåai
paredzts skrves un citus piederumus.  Stingri pievelciet sienas montåai paredzts
skrves, lai nepieautu TV nokrisanu. Nepievelciet skrves prk ciesi.
BRDINJUMS!

BRDINJUMS!
Nekad nenovietojiet televizoru nestabil viet vai uz slpas virsmas. Televizors var nokrist, izraisot nopietnus savainojumus vai pat nvi. No daudzm traumm, pasi brnu, var izvairties, veicot vienkrsus piesardzbas paskumus, piemram;
 Izmantojot televizora raåotja ieteiktos skapjus vai statvus.

Aparti, kuri ir savienoti ar kas zemjuma sistmu caur tkla pieslgumu vai citu iekrtu, kas ir savienota ar zemjuma sistmu, k ar aparti, kas ir pieslgti televzijas sadales sistmai, izmantojot koaksilo kabeli, atsevisos apstkos var radt ugunsgrka risku. Td savienojums ar televzijas sadales sistmu tiek veikts caur ierci, kas nodrosina elektrisko izolciju zem noteikta frekvences diapazona (galvaniskais izolators, skatt EN 60728-11).

 Izmantojot tikai mbeles, uz kurm televizoru var drosi atbalstt.

 Prliecinoties, vai televizora daa neatrodas pri atbalsta mbeles malm.
 Nenovietojot televizoru uz augstm mbelm (piemram, skapsiem un grmatu skapjiem), ja gan attiecg mbele, gan televizors nav piestiprints piemrotam atbalstam.
 Nenovietojot televizoru uz galdauta vai cita veida materila, kas novietots starp televizoru un mbeli, uz kura tas balsts.
 Izgltojot brnus par draudiem, kas rodas rpjoties uz mbelm, lai aizsniegtu televizoru vai t vadbas pogas. Ja jsu esosais televizors tiek uzglabts un prvietots, jpiemro tie pasi apsvrumi, k mints ieprieks.

Funkcijas  Ar tlvadbas pulti vadms krsu TV  Pilnb integrts digitlais zemes/kabea/satelta TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)  Fransat uzstdsanas opcija  HDMI ievades, lai pieslgtu citas ierces ar HDMI
ligzdm  USB ievade  Ekrna izvlnes sistma  Scart ligzda rjm iercm (piemram, DVD
atskaotjiem, PVR, video spu iercm u.c.).  Stereo skaas sistma  Teleteksts

 Austiu pievienosana

 Automtisk programmsanas sistma

 Manula precza noregulsana

 Automtiska izslgsana pc ldz astom stundm.

 Izslgsanas taimeris

 Noblosana

 Automtiska pauze skanjum, ja netiek translts signls.
Latviesu - 3 -

 Atskaosana NTSC  ASI (automtisk skauma ierobeåosana)  PLL (Frekvenþu meklsana)  PC ievade  Spu reåms (pc izvles)  Izslgta attla funkcija  Raidjumu ierakstsana  Programmu laika nobde  Pixellence  Tkls Ethernet (LAN) Interneta pieslgsanai un t
izmantosanai  802.11 a/b/g/n Wi-Fi atbalsts, izmantojot USB
sargspraudni
 802.11 a/b/g/n iebvts Wi-Fi atbalsts
 Audio video kopgosana  HbbTV
Funkcijas un iespjas var atsirties daådiem modeiem.

Speci¿kcija

Televzijas prraides
Saemtie kanli
Noteikto kanlu skaits Kanla indikators RF antenas ieeja Darba spriegums
Audio
Elektroenerijas patris (W) Darbbas temperatra un mitrums

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000 (bez satelta) 10000 (ar sateltu)
Ekrna displejs
75 omi (nebalansta)
220-240V AC, 50Hz.
German Nicam SRS TruSurround (atkarb no modea) DTS TruSurround (atkarb no modea)
Skatiet uzlmi televizora aizmugur
0ºC ldz 40ºC, 85% mitruma lmenis

Frekvenþu diapazoni
2400­2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150­5250 MHz (CH36­CH48) 5250­5350 MHz (CH52­CH64) 5470­5725 MHz (CH100­CH140)

Maks. izvades jauda < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Ierobeåojumi attiecb uz valsti
â ierce ir paredzta lietosanai mjs un birojos viss ES dalbvalsts (un cits valsts, kas ievro attiecgo ES direktvu) bez jebkdiem ierobeåojumiem, izemot turpmk mintajs valsts.

Valsts

Ierobeåojums

Bulgrija Francija Itlija Grieija Luksemburga
Norvija

Nepieciesams visprgs apstiprinjums lietosanai rpus telpm un publisks viets.
Izmantot tikai iekstelps 2454­2483,5 MHz diapazon.
Izmantojot rpus sava pasuma, nepieciesams visprgs apstiprinjums.
Izmantot tikai iekstelps 5470 MHz­ 5725 MHz diapazon.
Tkla un pakalpojuma nodrosinsanai nepieciesams visprgs apstiprinjums (neattiecas uz klstu)
Radioprraides ir aizliegtas eogr¿skaj zon, kas atrodas 20 km rdius ap NyÅlesund centru.

Krievija

Drkst izmantot tikai iekstelps.

Prasbas jebkurai valstij var mainties jebkur brd. Td iesakm lietotjam sazinties ar vietjm varas iestdm un noskaidrot attiecgs valsts tiesisko reguljumu attiecg ban uz 2,4 GHz, gan 5 GHz LAN.

Bezvadu LAN raiduztvrja speci¿kcijas (atkarb no modea)

Atkritumu izncinsana:
Iepakojums un iepakojuma palgmaterili ir otrreiz prstrdjami un tie galvenokrt ir jprstrd. Iepakojuma materili, tdi k folijas maiss, jsarg no brniem. Baterijas, ar ts, kuras nesatur smagos metlus, nedrkst izncint kop ar sadzves atkritumiem. Ldzam izncint izlietots baterijas videi dros veid. Noskaidrojiet likumgos noteikumus, kdi ir spk jsu dzvesviet.
 Neminiet uzldt baterijas. Eksplozijas risks. Nomainiet baterijas tikai ar tda pasa veida baterijm.
 Ieprieks mintais marjums ir saska ar Elektrisko un elektroniskom ierþu atkritumu direktvu 2012/19/EK (WEEE). Atzme norda, ka no ierces, tostarp izlietotm vai tuksm baterijm, NEDRKST atbrvoties k no nesirotiem mjsaimniecbas atkritumiem, bet gan jizmanto pieejams atkritumu savksanas sistmas. Ja uz aprkojum iekautajm baterijm vai akumulatora ir miskais simbols Hg, Cd vai Pb, tad tas nozm, ka baterijs smago metlu saturs ir vairk nek 0,0005 % dzvsudraba vai vairk nek 0,002 % kadmija vai vairk nek 0,004% svina.
Paziojums (atkarb no modea)
PREýU ZMES APSTIPRINJUMS
Prece raåota zem Dolby Laboratories licences. Dolby, Dolby Audio un dubultais D simbols ir Dolby Laboratories preþu zmes.
HDMI un High-De¿nition Multimedia Interface, k ar HDMI logotips ir uzmuma HDMI Licensing Administrator, Inc. Amerikas Savienotajs Valsts un cits valsts preþu zmes un reistrtas preþu zmes.
YouTube un YouTube logotips ir Google Inc. preþu zmes.
Lai uzzintu par DTS patentiem, apmekljiet tmeka vietni http://patents.dts.com. Raåots saska ar DTS Licensing Limited licenci. DTS, simbols, k ar DTS un simbols kop ir reistrtas preþzmes, un DTS TruSurround ir DTS, Inc. preþzme. © DTS, Inc. Visas tiesbas paturtas.

Lai uzzintu par DTS patentiem, apmekljiet tmeka vietni http://patents.dts.com. Raåots saska ar DTS Licensing Limited licenci. DTS, DTS-HD, attiecgais simbols, k ar DTS vai DTS-HD kop ar attiecgo simbolu ir DTS, Inc. reistrts preþu zmes. © DTS, Inc. Visas tiesbas paturtas.
Lai uzzintu par DTS patentiem, apmekljiet tmeka vietni http://patents.dts.com. Raåots saska ar DTS Licensing Limited licenci. DTS, simbols, k ar DTS un simbols kop ir reistrtas preþzmes, un DTS 2.0+Digital ir DTS, Inc. preþzme. © DTS, Inc. Visas tiesbas paturtas.
âaj izstrdjum ir ietverta tehnoloija, uz kurm attiecas vairkas Microsoft intelektul pasuma tiesbas. âs tehnoloijas izmantosana rpus s izstrdjuma ir aizliegta, izemot gadjumus, kad ir saemta(-s) atbilstosa(-s) Microsoft licence(-s). Satura pasnieki intelektul pasuma, tostarp ar autortiesbm aizsargta satura aizsargsanai izmanto Microsoft PlayReadyTM satura piekuves tehnoloiju. Lai piektu PlayReady aizsargtam saturam un/vai WMDRM aizsargtam saturam, saj ierc tiek izmantota PlayReady tehnoloija. Ja ierce pareizi neievro satura lietosanas ierobeåojumus, satura pasnieki var pieprast Microsoft atsaukt iespju iercei nolast PlayReady aizsargtu saturu. â atsauksana neietekm neaizsargta satura vai ar citm satura piekuves tehnoloijm aizsargta satura nolassanu. Satura pasnieki var jums pieprast atjaunint PlayReady, lai js vartu piekt to saturam. Neveicot atjauninsanu, js nevarsiet piekt saturam, kas pieprasa so atjauninjumu.

Latviesu - 4 -

Latviesu - 5 -

Tlvadbas pults RC A3_ 49141 (atkarb no modea)

1. Gaidstve: Izmanto TV ieslgsanai un izslgsanai
2. NetÀix: palaiå NetÀix aplikciju 3. Ciparpogas: prsldz kanlu, ievada ciparu vai
burtu teksta log ekrn. 4. TV: Kanlu saraksts / Atpaka uz TV avotu 5. Skaums +/6. Internets: Atver portla lapu, kur js varat atrast
daudz tmeka lietojumprogrammas 7. Izvlne: Parda TV izvlni 8. OK: Apstiprina lietotja izvles, tur lapu
(TEKSTA reåm), atver kanlu sarakstu (DTV reåm) 9. Atpaka/Atgriezties: atgrieåas ieprieksj ekrn, atver satura lapu (TEKSTA reåm) 10. Informcija: Parda informciju par saturu ekrn, parda slpto informciju (atklt TEKSTA reåm) 11. Multivides prlks: Atver multivides prlkosanas ekrnu
12. Mana poga 1 (*) 13. Krsains pogas: sekojiet nordjumiem ekrn
attiecb uz krsaino pogu funkcijm 14. Valoda: Prsldz skaas reåmus (analogaj
TV), parda un maina skaas/subtitru valodu (digitlaj TV, kad pieejams) 15. Strauja patsana atpaka: pavirza kadrus atpaka tds multivids k, piemram, ¿lms 16. Ierakstt: Ieraksta prraides 17. Nopauzt: Aptur atskaoto multividi, sk laika nobdes ierakstsanu 18. Atskaot: Sk atskaot izvlto multividi 19. Prtraukt: prtrauc atskaojamo multividi 20. Strauja patsana uz prieksu: pavirza kadrus uz prieksu tds multivids, k, piemram, ¿lms 21. Ekrns: maina ekrna attla samru 22. Subtitri: iesldz un izsldz subtitrus (kad pieejami)
23. Mana poga 2 (*) 24. Text: parda teletekstu (kad pieejams);
nospiediet vlreiz, lai uzliktu teletekstu virs parast attla (sajaukums) 25. EPG (Elektroniskais programmu cevedis): Parda elektronisko programmu cevedi 26. Iziet: aizver un iziet no izvlnm un atgrieåas ieprieksj ekrn 27. Virzienu pogas: nospieåot pogu pa labi vai pa kreisi, paldz virzties pa izvlnm, saturu u.c. un parda apakslapas TEKSTA reåm 28. tr izvlne: parda izvu sarakstu trai piekuvei 29. Prraide +/30. Izslgt skau: Pilnb izsldz TV skau 31. Prslgt: tri prsldzas starp ieprieksjo un pasreizjo kanlu vai avotu 32. Avots: Parda visus pieejams apraides un satura avotus





























































 
(*) MANA POGA 1 UN MANA POGA 2:
sm pogm var bt noklusjuma funkcijas atkarb no konkrt modea. Tomr js varat iestatt kdu pasu funkciju sm pogm, nospieåot un turot ts nospiestas piecas sekundes, atrodoties uz vlam avota vai kanls. Ekrn pardsies apstiprinjuma ziojums. Tagad izvlt MANA POGA ir saistta ar izvlto funkciju. Ievrojiet, ja veicat Skotnj iestatsana, MANA POGA 1 un 2 atgriezsies pie ts noklusjuma funkcijas.

NetÀix: Js varat apskatt savu ESN(*) numuru un izslgt NetÀix.
(*) (61 numurs ir unikls ,' numurs 1etÀi[ opciMai, kas paãi i]Yeidots Msu 79 identi¿cãanai

Piezme: Funkciju pogu nordjumi daåos izvu ekrnos var atsirties atkarb no jsu TV tlvadbas pults. Ievrojiet pogu funkcijas, kas nordtas ekrna apaks.

Latviesu - 6 -

Savienojumi (atkargs no modea)

Savienotjs

Veids
Scart savienojums (aizmugur)

SNU AV

VGA savienojums (aizmugur)
PC/YPbPr Audio
savienojums (sn)

AUDIO IEVADE

PC/YPbPr Audio
savienojums (aizmugur)

Vadi
PC/YPbPr Audio Vadi (nav iekauts)

SNU AV

Dators/
YPbPrAudio
savienojums (sn)

SPDIF SNU AV

HDMI savienojums (aizmugur)
SPDIF (optisks izvades) savienojums (aizmugur)
SPDIF (optisks izvades) savienojums (aizmugur)
Sna AV (Audio/Video) savienojums
(sn)

ATPAKA AV

Aizmugur AV (Audio/Video)
savienojums (aizmugur)

Sna AV video/
audio savienojuma kabea (iekauts
komplektcij)

YPbPr/PC Audio
Kabelis
(nav komplektcij)

Snu AV Connection savienojuma kabelis (komplektâcijâ)

Ierce

Latviesu - 7 -

SNU AV AUSTIAS

Snu AV (Audio/Video) savienojums
(sn)
Austiu savienojums
(sn)

Sna AV video/audio savienojuma kabea
(iekauts komplektcij)

Audio/Video
kabelis
(nav komplektcij)

YPBPR

YPbPr Video
savienojums (aizmugur)

USB
savienojums (sn)

PC lai YPbPr savienojuma kabelis (komplektâcijâ)

LAN

CI savienojums
(sn)
Ethernet savienojums (aizmugur)

Lokl tkla / tkla "Ethernet" kabelis

CAM module

RF Input tiek pievienota antenai vai kabea sistmai. (atkarb no modea)

6DWHOWD/1%LHYDGHVDYLHQRMVX79DUVDWHOWDVLVWPX(atkarb no modea)
PIEZME.3LHVOG]RWLHUFLFDXU<3E3UYDLVQX$9LHYDGLMXPVML]PDQWRNRPSOHNWFLMLHNDXWLHVDYLHQRMXPD YDGLODLLHVSMRWXVDYLHQRMXPX 6nu $9 ieYadei Mums Mi]manto komplektciM iekautais kabelis 6katiet attlu pa kreisi _ -s Yarat i]mantot <PbPr 9*$ kabelim (naY komplektciM), lai iespMotu <PbPr signlu 9*$ ieeM _ Lai iespjotu PC/YPbPr audio, aizmugurjo audio ieejm jpievieno YPbPr/PC audio kabelis audio savienojuma izveidei. _ -s neYarat i]mantot 9*$ un <PbPr Yienlaicgi _ /ai iespMotu datora<PbPr audio, Mums audio saYienoMuma i]Yeidei Mi]manto snu $9 ieYade ar <PbPr datora audio kabeli (naY komplektciM), lietoMot snu $9 saYienoMuma kabea 6$5.$12 un %$/72 ieYadi_ -a rM ierce ir saYienota ar 6&$57 lig]du, teleYi]ors automtiski prslgsies u] $9 reåmu_ 8]tYerot '79 kanlus (0peg +) Yai darboMoties multiYides prlka reåm, i]Yade caur 6&$57 lig]du nebs pieeMama _ ,]mantoMot sienas stiprinMuma komplektu (pieeMams tirg pie treãs puses), ms iesakm pieYienot Yisus Yadus 79 ai]mugur pirms t piestiprinãanas pie sienas _ ,eYietoMiet Yai i]emiet &, moduli, kad 79 ir ,=6/*76 -ums Mskats modua ieYietoãanas instrukciMa skkai inIormciMai par iestatMumiem _ .atra Msu 79 86% ieYade atbalsta ierces ld]  m$ ,erþu pieslgãana, kuru strYas lielums prsnied]  m$, Yar saboMt 79 _ Kad pievienojat aprkojumu savam TV, izmantojot HDMI kabeli, lai garanttu pietiekamu aizsardzbu pret paraztiskas frekvences starojumu, jums jizmanto liela truma aizsargts (augstas kvalittes) HDMI kabelis ar fertiem.
Ja vlaties pieslgt ierci TV, prliecinieties, ka gan ierce, gan TV ir izslgti pirms jebkda savienojuma izveides. Pc savienojuma izveides js varat ieslgt ierces un izmantot ts.
Latviesu - 8 -

TV un darbbas pogas (atkarb no modea)

Yai

Gaidsanas reåms /iesldzot

Avots

Programma + / -

Skaums +/-

3LH]PH 1ospiediet "

" un "

Yienlaicgi, lai red]tu galYeno i]Ylni

Yai

" pogas

1. 9LU]LHQX]DXJãX
2. 9LU]LHQX]OHMX
3. 3URJUDPPD 6NDXPV$9 *DLGãDQDVUHåPD LHVOJãDQDV VOG]LV
3LH]PH -s Yarat paYir]t sld]i u] augãu un u] leMu, lai maintu skaumu -a Ylaties maint kanlus, nospiediet Yienrei] sldåa Yidusda ( po]ciMa) un tad bdiet sld]i u] augãu Yai u] leMu 1ospieåot Ylrei] sldåa Yidusda, pardsies aYota ekrna ]ioMums 1ospieåot sldåa Yidusda un apturot daåas sekundes, 79 prslgsies gaidãanas reåm *alYeno i]Ylni neYar pardt ar Yadbas pogm
Yai

1. Gaidsanas reåma ieslgsanas/izslgsanas poga 2. TV/AV poga 3. Programmu uz augsu/programmu uz leju pogas 4. Skawums skawâk / klusâk pogas








Kursorsvira auj regult TV funkcijas ÄSkaums"/ ÄKanls"/ ÄAvots" un ÄGaidstve ieslgta".
3LH]PH .ursorsYiras po]ciMa Yar atãirties atkarb no modea
Lai maintu skaumu: Palieliniet skaumu, spieåot kursorsviru pa labi. Samaziniet skaumu, spieåot kursorsviru pa kreisi.
Lai maintu kanlu: Ritiniet saglabto kanlu sarakstu, spieåot kursorsviru uz augsu vai uz leju.
Lai maintu avotu: Nospiediet kursorsviras vidusdau uz leju, un ekrn pardsies avotu saraksts. Izejiet cauri pieejamajiem avotiem, spieåot kursorsviras uz augsu vai uz leju.
Lai izslgtu televizoru: Nospiediet kursorsviras vidusdau uz leju un turiet to nospiestu daåas sekundes, TV prslgsies gaidsanas reåm.
Lai ieslgtu TV: Nospiediet kursorsviras vidusdau uz leju, un TV ieslgsies.
3LH]PH *alYeno i]Ylni neYar pardt ar Yadbas pogm
Strvas pieslgsana
Kad televizors ir izemts no iepakojuma, pirms pieslgsanas pie tkla aujiet tam sasniegt istabas temperatru.
Barosanas vada savienojums:
69$5*,: TV komplekts ir paredzts lietosanai ar 220-240V AC, 50 Hz ligzda.
Pievienojiet strvas kabeli pie strvas kontaktdaksas. Atstjiet vismaz 10 mm brvu vietu ap TV.
Antenas pieslgsana (atkarb no modea)
Pievienojiet antenas vai kabea TV kontaktdaksu pie ANETNAS IEVADES (ANT) vai satelta kontaktdaksu pie SATELTA IEVADES (LNB), kas atrodas televizora aizmugur.
6atelta un kabea saYienoMums ir atkargs no modea
USB savienojums
Js varat pievienot USB ierci savam TV, izmantojot TV USB ievades. ç iespja auj jums pardt/ atskaot JPG, MP3 un video failus, kas saglabti USB zibatmi. Ir iespjams, ka noteiktus USB ierþu

Latviesu - 9 -

veidus (piemram, MP3 atskaotji) var nesavienot ar Jsu TV. Jums jdubl savi faili pirms ierces pievienosanas televizoram, lai izvairtos no iespjam datu zuduma. Ievrojiet, ka raºotjs nenes atbildbu par failu bojjumiem vai datu zudumu. Neizraujiet USB moduli, kamr tiek atskaots fails.
UZMANBU: tra USB ierþu iesprausana un izrausana ir oti riskanta darbba. It sevisi atkrtoti neiespraudiet un neizraujiet ierci. Tas var radt ¿ziskus bojjumus USB atskaotjam, it sevisi, pasai USB iercei.
Bateriju ievietosana tlvadbas pult
Paceliet tlvadbas pults bateriju nodaljuma vciu uz augsu. Ievietojiet divas AAA baterijas. Prliecinieties, ka (+) un (-) zmes atbilst (ievrojiet pareizo polaritti). Uzlieciet atpaka vciu. Tlvadbas pults amplitda ir apmram 7m /23ft.
Vides Informcijarmcija
âis televizors ir izgatavots k videi draudzgs. Lai mazintu elektroenerijas patriu, jums jievro
sekojosais:
Ja iestatt energotaupbu uz Minimlo, Vidjo, Maksimlo vai Automtisko reåmu, TV atbilstosi samazins enerijas patriu. Ja jums patk iestatt Fona Gaismu uz fikstu vrtbu, kas iestatta k Parast, un pielgot Fona Gaismu (atrodas zem Enerijas Taupsanas iestatjuma) manuli, izmantojiet pogas Pa kreisi vai Pa labi uz tlvadbas pults. Uzstdt k Izslçdzot, lai so funkciju izslgtu.
3LH]PHPieeMams (QHULMDV7DXSãDQDV iespMas Yar atãirties atkarb no 5HåPD, kas atlasts i]Yln 6LVWPD!$WWOV
Enerijas taupsanas iestatjumus var atrast izvln Sistma > Attls. emiet vr, ka daåus attla iestatjumus var nebt iespjams maint.
Ja nospieåat Labo pogu, kamr ir atlasta vai Automtisk opcija, vai Kreiso pogu, kamr tiek atlasta Parast opcija, tiks pardts uz ekrna ziojums ÄEkrns izslgsies 15 sekunds". Izvlieties TURPøNAT un nospiediet OK, lai izslgtu ekrnu nekavjoties. Ja nenospiedsiet nevienu pogu, ekrns nodziss pc 15 sekundm. Nospiediet jebkuru pogu uz tlvadbas pults vai uz TV, lai atkal ieslgtu ekrnu.
3LH]PH(NUQD,]VOJãDQDV opciMa naY pieeMama, Ma reåms ir iestatts u] VSOL
Kad TV netiek izmantots, ldzu, izsldziet vai atvienojiet TV no strvas padeves. Tas ar samazins elektroenerijas patriu.

Gaidsanas Reåma Paziojumi
Ja TV nesaem ievades signlu (piemram, no antenas vai HDMi avota) 3 mintes, TV prslgsies gaidsanas reåm. Nkosreiz iesldzot TV, sekojoss ziojums tiks attlots: "TV automtiski prsldzs gaidsanas reåm, jo ilgstosi nebija signla." Nospiediet OK, lai turpintu.
Ja TV ir ieslgts un netiek darbints kdu brdi, tas prslgsies gaidsanas reåm. Nkosreiz iesldzot TV, sekojoss ziojums tiks attlots. "TV automtiski prsldzs gaidsanas reåm, jo ilgstosi netika veikta nekda darbba." Nospiediet OK, lai turpintu.
Ieslgsana/izslgsana (atkargs no modea)
Lai ieslgtu televizoru
 Piesldziet barosanas vadu 220-240 V 50 Hz elektrotklam.
 Tad iedegas gaidsanas reåma gaismas diode.
Lai ieslgtu TV no gaidsanas reåma:
 Nospiediet Gaidsanas Reåma pogu, Programmu +/- vai ciparpogu uz tlvadbas pults.
Vadbas pogas uz TV (atkarb no modea)
 Nospiediet Gaidsanas Reåma pogu vai Programmu +/- pogu uz TV. Tad televizors ieslgsies.
vai
 Nospiediet un turiet nospiestu TV kreisaj mal esos vadbas sldåa vidusdau, ldz TV iesldzas no gaidsanas reåma. Tad TV ieslgsies.
vai
 Uz TV nospiediet kursorsviras vid vai spiediet to uz augsu/uz leju, ldz TV iesldzas pc gaidstves.
TV izslgsana (DWNDUEQRPRGHD)
 Nospiediet Gaidsanas Reåma pogu uz tlvadbas pults vai nospiediet Gaidsanas Reåma pogu uz TV vai nospiediet un turiet nospiestu vadbas sldzi uz TV ldz izslgsanai, lai TV prslgtos gaidsanas reåm (atkarb no modea).
 Uz tlvadbas pults nospiediet pogu Gaidstve vai uz TV nospiediet kursorsviras vid un turiet daåas sekundes ­ TV prslgsies gaidstves reåm.
 Lai pilnb izslgtu televizoru, izvelciet kontaktdaksu no kontaktligzdas.
3LH]PH .ad 79 ir prslgts gaidãanas reåm, gaidãanas reåma gaismas diode Yar mirgot, nordot, ka tdas IunkciMas k meklãana gaidãanas reåm, be]Yadu leMupielde Yai 7aimeris ir aktYs *aismas diode Yar ar mirgot, kad iesld]at 79 no gaidãanas reåma

Latviesu - 10 -

Skotnj iestatsana (atkargs no modea)
3LH]PH -a Yeiksiet )5$16$7 iestatãanu, pirms 79 ieslgãanas 79 digitlaM modul ieYietoMiet )5$16$7 karti (iegdMama atseYiãi)
Iesldzot pirmo reizi, pards valodu izvles ekrns. Izvlieties vlamo valodu un nospiediet OK.
Iestatiet nkamo ekrnu, iestatiet vlamos iestatjumus ar virzienu pogm.

 Ties: Ja jums ir viens uztvrjs un ties sateltantena, izvlieties so antenas veidu. Lai turpintu, nospiediet OK. Izvlieties pieejamo sateltu un nospiediet OK lai mekltu pakalpojumus.
 Viens satelta kabelis: Ja jums ir vairki uztvrji un vienkabea satelta sistma, izvlieties so antenas veidu. Lai turpintu, nospiediet OK. Kon¿gurjiet iestatjumus, sekojot nordjumiem ekrn. Nospiediet OK lai mekltu pakalpojumus.

3LH]PH $tkarb no i]Ylts YDOVWV ãaM brd Mums Yar Yaict iestatt un apstiprint P,1 kodu ,]Yltais P,1 neYar bt  -ums tas MieYada, Ma Ylk tiek prasts ieYadt P,1 kodu kdai i]Ylnes darbbai
Apraides izvles veids
Digitl antena Ja digitls antenas apraides meklsanas opcija ir ieslgta, TV pc citu skotnjo iestatjumu pabeigsanas mekl digitls apraides.
Digitlais kabelis Ja Digitls kabea apraides meklsanas opcija ir ieslgta, TV mekl digitls kabea apraides pc skotnjo iestatjumu pabeigsanas. Saska ar jsu citm vlmm apstiprinjuma ziojums var tikt pardts pirms meklsanas uzsksanas. Izvlieties J un nospiediet OK, lai turpintu. Lai atceltu darbbu, izvlieties N un nospiediet OK. Js varat izvlties Tklu vai iestatts vrtbas, piemram, Frekvenci, Tkla ID un Meklsanas diapazonu. Kad esat pabeidzis,
nospiediet pogu OK.
3LH]PH 0eklãanas ilgums mainsies atkarb no i]Ylt Meklsanas diapazona.
Satelts: Ja ir ieslgta apraides meklsanas opcija Satelts, pc skotnjo iestatjumu pabeigsanas TV mekls digitls satelta apraides. Pirms sateltu meklsanas jiestata daåi iestatjumi. Pirms tiks skta sateltu meklsana, pardsies izvlne, kur iespjams atzmt skt Fransat iestatsanu. Pozcijai Install Type izvlieties Operator un pozcijai Satellite Operator iestatiet Fransat operatoru. Pc tam nospiediet pogu OK, lai sktu Fransat iestatsanu. Iespjams izvlties automtisku vai manulu iestatsanu.
Lai turpintu, nospiediet OK. Tiks veikta Fransat iestatsana un kanlu saglabsana (ja tdi ie
pieejami).
Pozcijai Install Type izvloties Standard, tiks veikta sateltu standarta iestatsana, aujot jums skatt sateltu kanlus.
Fransat iestatsanu varat veikt jebkur brd ar vlk, izvln atlasot Installation>Automatic channel scan> Satellite (Iestatsana>Automtiska kanlu meklsana>Satelts).
Ir trs antenas izvles iespjas. Vispirms tiks attlota izvlne ÄAntenas veids". Js varat izvlties Antenas veidu k Ties, Viens satelta kabelis vai DiSEqC sldzis, izmantojot ,, " vai ,, " pogu.

 DiSEqC sldzis: Ja Jums ir vairkas satelttelevzijas antenas un DiSEqC sldzis, izvlieties so antenas veidu. Pc tam iestatiet DiSEqC versiju un nnospiediet OK (Labi), lai turpintu. Nkamaj ekrn versijai v1.0 var iestatt ldz þetriem sateltiem un versijai v1.1 ² ldz sespadsmit (ja pieejami). Lai mekltu sarakst pirmo sateltu, nospiediet pogu
OK (Labi).
Analogie: Ja ir ieslgta Analogie apraiåu meklsanas opcija, pc citu skotnjo iestatjumu pabeigsanas TV mekls analogs apraides.
Papildus varat iestatt apraides veidu k savu izlases. Prioritte tiks dota izvltajam apraides veidam meklsanas procesa laik, un t kanli tiks uzskaitti Kanlu saraksta augspus. Kad pabeidzat, nospiediet pogu OK, lai turpintu.
Tiks rdts dialoga ekrns ar vaicjumu aktivizt vecku kontroli. Izvloties Yes, tiks rdtas vecku kontroles opcijas. Kon¿gurjiet iestatjumus atbilstosi savm vlmm un pc pabeigsanas nospiediet OK. Ja nevlaties aktivizt vecku kontroles ierobeåojumus, izvlieties No un nospiediet OK, lai dotos tlk.
Tagad js varat aktivizt Veikala reåmu. â opcija kon¿gurs jsu TV veikala vides iestatjumus un atkarb no izmantot TV modea ekrna augspus informcijas josl tiks pardtas t atbalstts funkcijas. âis reåms paredzts tikai izmantosanai veikal. Mjas reåms ieteicams izvlties izmantosanai mjs. â opcija bs pieejama izvln Sistma > Iestatjumi > Vairk, un to var pc tam izslgt/ieslgt.
Atkarb no TV modea un valsts, saj brd var tikt pardta izvlne Privtuma iestatjumi. Izmantojot so izvlni, js varat iestatt privtuma privilijas. Iezmjiet funkciju un izmantojiet kreiso un labo virzienu pogas, lai to iespjotu vai atspjotu. Pirms jebkdu izmaiu veiksanas izlasiet ekrn redzamos skaidrojumus.par katru iezmto funkciju. Lai izlastu
visu tekstu, izmantojiet programmas +/- pogas, ar kurm var ritint uz augsu un uz leju. Izvln Iestatjumi>Privtuma iestatjumi izvles var maint jebkur laik ar vlk. Ja tiek atspjota interneta savienojuma opcija, tiek izlaists un netiek pardts ekrns Tkla / interneta iestatjumi.
Lai turpintu, uz tlvadbas pults nospiediet pogu OK; ja apstiprinsiet ieprieks rdto ziojumu ar vaicjumu, vai vlaties veikt tkla iestatsanu, tiks pardta izvlne Tkla / interneta iestatjumi. Ldzu,

Latviesu - 11 -

skatiet Savienojuma sadau, lai kon¿gurtu vadu vai bezvadu savienojumu. Lai turpintu, pc iestatsanas nospiediet pogu OK. Lai izlaistu nkamo darbbu, neveicot nekdu darbbu, izvlieties N un nospiediet pogu OK, kad tiek rdts ziojums ar vaicjumu, vai vlaties veikt tkla iestatsanu.
Pc skotnjo iestatjumu pabeigsanas TV sks meklt pieejams prraides izvltajiem apraides
veidiem.
Kad visi pieejamie kanli tiek saglabti, ekrn pardsies kanlu saraksts. Lai turpintu, nospiediet OK. Izvlne Redit kanlu sarakstu tiek pardta blakus. Js varat redit kanlu sarakstu atbilstosi savm vlmm vai nospiest pogu Menu, lai izietu un skattos TV.
Meklsanas laik pardsies ziojums, vaicjot, vai vlaties sirot kanlus atbilstosi LCN(*). Atlasiet J un nospiediet OK, lai turpintu.
(*) /&1 ir loisk kanlu numura sistma, kas sarindo pieeMamos kanlus pc atpa]stamas kanlu numuru secbas (Ma pieeMams)
3LH]PH 1ei]sld]iet 79, kamr notiek skotnM iestatãana emiet Yr, ka daåas iespMas Yar nebt pieeMamas atkarb no Yalsts i]Yles
Funkcijas SatcoDX izmantosana (atkarb no modea)
Js varat veikt SatcoDX darbbas, izmantojot izvlni Iestatsana > Satelta iestatjumi. SatcoDX izvln pieejamas divas iespjas attiecb uz SatcoDx.
Js varat lejupieldt vai augsupieldt SatcoDX datus. Lai veiktu ss funkcijas, USB iercei jbs
pievienotai televizoram.
Js varsiet augsupieldt TV pasreizjos pakalpojumus un saisttos sateltus un retranslatorus USB ierc.
Turklt js varsiet lejupieldt televizor vienu no USB ierc saglabtiem SatcoDx failiem.
Kad izvlaties vienu no siem failiem, visi pakalpojumi un saisttie satelti un retranslatori no izvlt faila tiks saglabti televizor. Ja ir instalti kdi zemes, kabea un/vai analogie pakalpojumi, tie tiks saglabti un tikai satelta pakalpojumi tiks dzsti.
Pc tam prbaudiet savus antenas iestatjumus un veiciet izmaias, ja nepieciesams. Kdas ziojums ,,Nav Signla" var pardties, ja antenas iestatjumi nav atbilstosi kon¿gurti.

Multivides atskaosana, izmantojot USB ievadi
-s Yarat pieslgt ´ un ´ collu (Kdd ar rMo baroãanas padeYi) rMos cieto disku d]ius Yai 86% ]ibatmias teleYi]oram, i]mantoMot 79 86% ieYades
SVARÌGI! Dubljiet failus sav uzglabsanas ierc pirms ts pievienosanas TV. Raåotjs nenes atbildbu par failu bojjumiem vai datu zudumu. Noteikti USB ierþu veidi (piemram, MP3 atskaotji) vai USB ciet diska dzii/zibatmias var nebt sadergas ar so TV. TV atbalsta FAT32 un NTFS diska formtus, bet ierakstsana nebs pieejama NTFS formattiem
diskiem.
Formatjot USB cieto disku, kas ir 1 TB (terabaitu) liels vai lielks, formatsanas procesa laik var rasties problmas.
Mazliet nogaidiet pirms katras pievienosanas un atvienosanas, jo atskaotjs var vl joprojm last failus. Pretj gadjum tas var radt ¿ziskus bojjumus USB atskaotjam un pasai USB iercei. Neizraujiet savu dzini, kamr tiek atskaots fails.
Js varat izmantot USB centrmezglus ar TV USB ievadm. USB centrmezgli ar rju barosanu nav ieteicami sd gadjum.
Ieteicams izmantot TV USB ievadi(-es) pa tieso, ja
nepievienosiet USB cieto disku.
3LH]PH $pskatot attlu Iailus, multiYides prlka i]Ylne Yar attlot tikai  attlu Iailus, kas saglabti pieYienotaM 86% cietaM disk

Laika nobdes ierakstsana (atkarb no modea)
Nospiediet Nopauzt pogu, kamr skatties prraidi, lai aktiviztu laika nobdes reåm. Laika nobdes reåm prraide tiek nopauzta un vienlaicgi ierakstta pievienotaj USB disk.
Nospiediet atskaosanas pogu vlreiz, lai skattos nopauzto prraidi no apturts vietas. Nospiediet Stop pogu, lai apturtu laika nobdes ierakstsanu un atgrieztos tiesraid.
Laika nobdi nevar izmantot radio reåm.
Js nevarat izmantot laika nobdes trs attsanas funkciju pirms atskaosanas trs patsanas opcijas
izmantosanas.
Tltja ierakstsana (atkarb no modea)
Nospiediet ierakstsanas pogu, lai tlt sktu ierakstt raidjumu, kamr skatties televizoru. Js varat nospiest ierakstsanas pogu uz tlvadbas pults, lai ierakstto nkoso EPC raidjumu. âd gadjum ekrna izvlne pards ieprogrammtos raidjumus, ko paredzts ierakstt. Nospiediet aptursanas pogu, lai atceltu tltju ierakstsanu.
Js varat prslgt kanlus bai aplkot multivides prlku ierakstsanas reåma laik. Prraides ierakstsanas vai laika nobdes laik brdinjuma ziojums pardsies ekrn, ja jsu USB ierces trums nebs pietiekams.
Multivides prlka izvlne
Js varat atvrt foto, mzikas un ¿lmu failus, kas saglabti USB disk, piesldzot to savam TV. Piesldziet USB disku vienai no TV sn esosajm USB ieejm. Nospieåot Menu pogu multivides prlka reåm, pieksiet attla, skaas un iestatjumu izvlnes opcijm. Vlreiz nospieåot Menu pogu, iziesiet no s ekrna. Js varat iestatt sava multivides prlka vlams funkcijas, izmantojot iestatjumu izvlni.

$WNUWRW6DMDXNWUHåPDRSFLMD

Skt atskaosanu ar atskaosanas pogu un aktivizt
Skt atskaosanu ar OK pogu un aktivizt
Skt atskaosanu ar atskaosanas pogu un aktivizt
Skt atskaosanu ar atskaosanas pogu un aktivizt ,

Visi faili sarakst tiks neprtraukti atskaoti oriinl secb.
Tas pats fails tiks atskaots neprtraukti (atkrtojums).
Visi faili sarakst tiks atskaoti vienreiz nejaus secb.
Visi faili sarakst tiks atskaoti neprtraukti td pas nejaus secb.

Programmas ierakstsana (atkarb no modea)
SVARGI: Izmantojot jaunu USB cieto disku, ieteicams pirmo reizi formatt disku, izmantojot jsu TV opciju formett disku".
Lai ieraksttu raidjumu, jums vispirms jpievieno USB disks televizoram, kad tas ir izslgts. Jums tad jiesldz televizors, lai iespjotu ierakstsanas funkciju.
Lai izmantotu ierakstsanas funkciju, jsu USB dzinim jbt vismaz 2GB brvas vietas un USB 2.0 sadergam. Ja USB dzinis nav sadergs, pardsies kdas ziojums.
Lai ieraksttu garas prraides, piemram, ¿lmas, ieteicams izmantot USB cieto disku dzius (HDD).
Ierakstt programma tiek saglabta pievienotaj USb disk. Ja vlaties, varat saglabt/prkopt ierakstus dator. Tomr sos failus nevars atvrt dator. Js varat atvrt ierakstts prraides tikai televizor.
Lpu sinhronizcijas aizture var rasties laika nobdes laik. Radio ierakstsana nav atbalstta. TV var ierakstt prraides ldz desmit stundm.
Ierakstts prraides tiek sadaltas 4 GB liels das.
Ja pievienot USB diska rakstsanas trums nav pietiekoss, ieraksts var neizdoties un laika nobdes funkcija var nebt pieejama.
Ieteicams izmantot USB cietos diskus HD programmu ierakstsanai.
Neatvienojiet USB/HDD ierakstsanas laik. Tas var sabojt pievienoto USB/HDD.
Ja tiek atvienots AC vads, kamr ir aktvs USB ierakstsanas taimera iestatjums, tas tiks atcelts.
Vairkdau atbalsts ir pieejams. Maksimums divas daådas daas tiek atbalsttas. Pirm USB diska daa tiek izmantota PVR funkcijm. T ar jformat, jo galven daa tiks izmantota PVR funkcijm.
Daåas straumju pakotnes var netikt ieraksttas signla problmu d, td daåreiz video var sastingt atskaosanas laik.
Ierakstt, atskaot, pauzt, attlot (Atskaosanas
saraksta dialogam) pogas nevar izmantot, kad ieslgts teleteksts. Ja ierakstsana skas ar taimeri, kad teleteksts ir ieslgts, tas automtiski tiek izslgts. Teleteksta lietosana tiek atspjota ar tad, ja notiek ierakstsana vai atskaosana.

Latviesu - 12 -

Latviesu - 13 -

Ierakstto raidjumu skatsans (atkarb no modea)
Izvlieties Ieraksttings Multivides prlka reåm. Izvlieties ierakstto prraidi sarakst (ja ieprieks ierakstta). Nospiediet OK pogu, lai skattu Atskaosanas opcijas. Izvlieties opciju, pc tam nospiediet OK pogu.
Pie]me $tskaoãanas laik neYars skatties galYeno i]Ylni un i]Ylnes Yienumus
Nospiediet Stop pogu, lai prtrauktu atskaosanu un
atgrieztos ierakstos.
Patsana lnm uz prieksu
Ja nospieåat Nopauzt pogu, kamr skatties ierakstts prraides, bs pieejama lns patsanas uz prieksu funkcija. Js varat izmantot Strauja patsana uz prieksu pogu, lai palnintu patsanu. Atkrtota Strauja patsana uz prieksu pogas nospiesana mains lns patsanas trumu.
Ierakstu kon¿gursana (atkarb no modea)
Izvlieties vienumu Ierakstu kon¿gursana izvln Multivides prlks > Iestatjumi, lai kon¿gurtu ierakstu iestatjumus.
Diska Formatsana: Js varat izmantot diska formatsanas funkciju, lai formattu pievienoto USB disku. Lai izmantotu Diska Formatsanas funkciju, jievada PIN kods.
3LH]PH 1oklusMuma P,1 kodu Yar iestatt k 0000 Yai 1234. -a esat iestatMis P,1 kodu (ir nepiecieãams atkarb no Yalsts i]Yles) 6NRWQMV,HVWDWãDQDVlaik, i]mantoMiet saYu iestatto P,1 kodu
SVARGI! USB dzia formatsana izdzss VISUS taj saglabtos datus un t failu sistma tiks konvertta uz FAT32. Vairum gadjumu darbbas problmas tiks konstattas pc formatsanas, bet js zaudsiet VISUS savus datus.
Ja ekrn pards ziojums "USB diska rakstsanas trums ir prk lns, lai ieraksttu", skot ierakstu, miniet skt no jauna ierakstu. Ja joprojm saglabjas t pati kda, iespjams, ka jsu USB neatbilst truma prasbm. Miniet pievienot citu
USB disku.
CEC un CEC RC Passthrough (atkarb no modea)
â funkcija auj vadt CEC iespjotas ierces, kas ir pieslgtas caur HDMI pieslgvietm, izmantojot TV tlvadbas pulti.
CEC opcija Sistma > Vairk izvln vispirms jiestata k Enabled. Nospiediet Source pogu un

izvlieties pieslgts CEC ierces HDMI ievadi Avotu saraksta izvln. Kad tiek pieslgta jauna CEC avota ierce, t pardsies avotu izvln ar savu nosaukumu un nevis ar pieslgts HDMI pieslgvietas avota nosaukumu (piemram, DVD atskaotjs, 1. raksttjs u.c.).
TV pults automtiski spj veikt galvens funkcijas, kad izvlts pieslgtais HDMI avots.
Lai prtrauktu so darbbu un atkal kontroltu TV ar tlvadbas pulti, nospiediet pogu Quick Menu uz tlvadbas pults, iezmjiet CEC RC Passthrough un iestatiet k Izslegta, nospieåot pa labi vai pa kreisi pogu. âo funkciju var ar ieslgt vai izslgt izvln Sistma > Vairk.
TV atbalsta ar ARC (audio atgriezes kanla) funkciju. â funkcija ir audio saite, kas domta citu vadu aizstsanai starp TV un audio sistmu (A/V uztvrja vai skaruu sistmu).
Kad ARC ir aktvs, TV automtiski neizsldz citu audio izvadu skau. Tpc jums pasam jsamazina TV skaa ldz nullei, ja vlaties dzirdt skau tikai no pievienots audio ierces (tas pats attiecas uz citm optiskm vai koaksilm digitlm audio izvadm). Ja vlaties maint pievienots ierces skauma lmeni, jums jizvlas konkrt ierce avotu sarakst. Td gadjum skauma vadbas pogas attiecas uz pievienoto audio ierci.
Sistmas skaas kontrole
auj skaas pastiprintju/uztvrju izmantot ar TV. Skaumu var regult ar TV tlvadbas pulti. Lai aktiviztu so funkciju, iestatiet skaruu iespju Sistma > Vairk izvln k Ampli¿er. TV skarui tiks nomutti un skatm avota skaa tiks nodrosinta no pievienots skaas sistmas.
3LH]PH6kaas iercei Matbalsta sistmas skaas kontroles IunkciMa, un &(& opciMa Miestata k (nabled
E-rokasgrmata (atkarb no modea)
Nordjumus par sava TV funkcijm varat atrast E-lietosanas instrukcij.
Lai izmantotu E-lietosanas instrukciju, nospiediet informcijas pogu, kamr ekrn redzama galven izvlne, vai ar nospiediet pogu Quick Menu, iezmjiet Informatvais buklets un nospiediet OK. Izmantojot virziena pogas, izvlieties vlamo kategoriju. Katr kategorij ir daådas tmas. Izvlieties tmu un nospiediet OK lai lastu nordjumus. Lai aizvrtu E-lietosanas instrukcijas ekrnu,
nospiediet pogu Izietu vai Menu.
3LH]PH (-lietoãanas instrukciMas saturs Yar atãirties daådiem modeiem

Latviesu - 14 -

TV izvlnes saturs

Izvlnes Sistma>Attls saturs

Reåms

Js varat maint attla reåmu atbilstosi savm vlmm un prasbm. Attla reåmu var iestatt vien no sm opcijm: Kino, Spu (izvles), Sporta, Dinamiskais un Dabgais.
3L[HOOHQFH'HPR0RGH(**) .ad 0RGH opciMa ir ie]mta attla i]Yln, Pi[ellence demonstrciMas reåms tiks attlots i]Ylnes ekrna apakã Pi[ellence IunkciMa optimi] 79 Yideo iestatMumus un pald] iegt labku attla kYalitti 1RVSLHGLHW2., lai sktu Pi[ellence demonstrciMas reåmu un i]baudtu Pi[ellence kYalitti 1ospiediet 2. pogu, lai atceltu (i]emot spu reåmu)

Kontrasts

Iestata ekrna gaisuma un tumsuma vrtbas.

Spilgtums

Iestata ekrna spilgtuma vrtbu.

Asums

Iestata ekrn attloto objektu asuma vrtbu.

Krsa

Iestata krsu vrtbu, pielgojot krsas.

Enerijas taupsana

Enerijas taupsanu uz reåma iestatsanai uz pielgoto, minimlo, vidjo, maksimlo, automtisko vai ar izslgtu attlu vai izslgtu so funkciju.
3LH]PHpieejams opcijas var atsirties atkarb no izvlt Reåma.

Pretgaisma

âis iestatjums kontrol pretgaismas lmeni. Pretgaismas funkcija bs neaktva, ja Enerijas Taupsanas ir iestatts uz citu opciju, nek Parasti.

Papildu iestatjumi

Dinamiskais kontrasts

Js varat maint dinamisk kontrasta vrtbu.

Troksu samazinsana

Ja prraides signls ir vjs un attls ir troksains, izmantojiet Troksu Samazinsana iestatjumu, lai samazintu troksu lmeni.

Krsu sablons

Iestata vajadzgo krsas temperatras vrtbu. Ir pieejamas opcijas Auksta, Normla, Silta un Parasta.

Balts punkts

Ja opcija Krsu sablons ir iestatta k Parasta, sis iestatjums bs pieejams. Palieliniet attla "siltumu" vai "vsumu", nospieåot pogu Pa kreisi vai Pa labi.

Attla tlummaia Iestata vlamo attla izmru formtu.

Filmu reåms

Filmas tiek ieraksttas ar daådu kadru skaitu sekund ldz normlm TV programmm. Iesldziet so funkciju, kad vlaties, skatoties ¿lmas, skaidri redzt tras kustbas scnas.

das tonis

das toni var maint no -5 ldz 5.

Krsu maia

Pielgo vlamo krsu toni.

HDMI pilns diapazons

Skatoties no HDMI avota, s funkcija bs redzama. Js varat izmantot so funkciju, lai pastiprintu attla tumsumu.

Personl datora pozcija

Pards tikai tad, kad ievades avots ir iestatts k VGA/PC.

Automtisk pozcija

Automtiski optimiz displeju. Nospiediet OK, lai optimiztu.

H pozcija

âis punkts bda attlu horizontli ekrna labaj un kreisaj pus.

V pozcija

âis punkts bda attlu vertikli pa ekrnu uz augsu vai uz leju.

Punktu uzskaite

Punktu uzskaites noregulsana izlabo traucjumus, kas pards k vertiklas strpas, skatoties prezentcijas ar oti ielu punktu skaitu, piemram, izkljlapas, vai paragr¿ vai teksts maz font.

Fze

Atkarb no ievades avota (dators u.c.), js varat redzt miglainu vai troksainu attlu ekrn. Js varat izmantot fzi, lai iegtu skaidrku attlu.

Atiestatt

Atiestata attla iestatjumus uz rpncas noklusjuma iestatjumiem (izemot spu reåm).

$trodoties 9*$ ('atora) reåm, daåas opciMas $ttla i]Yln nebs pieeMamas 7 Yiet 9*$ reåma iestatMumi tiks pieYienoti $ttla ,estatMumiem datora reåm

(**) (atkarb no modea)

Latviesu - 15 -

Izvlnes Sistma>Skaa saturs

Skaums

Pielgo skaumu.

Izldzintjs

Izvlas izldzintja reåmu. Pielgotos iestatjumus var veikt tikai lietotja reåm.

Balanss

Noregul, vai skaa nk no lab vai kreis skarua.

Austias

Iestata austiu skaumu.
Ldzu, prliecinieties, pirms lietojat austias, vai austiu skaums ir iestatts zem lmen, lai novrstu dzirdes kaitjumu.

Skaas reåms

Js varat izvlties skaas reåmu (ja izvltais kanls to atbalsta).

Audio saite(**)

Nospiediet OK pogu, lai atvrtu Audio saites izvlnes ekrnu. Izmantojot so ekrnu, js varat ar bezvadu savienojuma paldzbu atrast un pievienot savam TV tlvadbas ierces.

ASI (automtisk skauma ierobeåosana)

Funkcija iestata skau, lai daådiem kanliem iegtu ¿kstu izejas skaas lmeni.

Austias/Lineout

Kad piesldzat savam TV rjo pastiprintju, izmantojot austiu ieeju, js varat izvlties so opciju k Lineout. Ja esat pievienojis austias televizoram, iestatiet so opciju k Austias.
Ldzu, nodrosiniet, pirms lietot austias, ka sis izvlnes vienums ir iestatts k Austias. Ja tas ir iestatts uz Lineout, austiu ligzdas izvades skaums tiek iestatts uz maksimums, kas var sabojt dzirdi.

Dinamiskais bass

Iesldz vai izsldz dinamiskais bass.

DTS TruSurround(**) Iespjo vai atspjo DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Dinamisk diapazona vadba nodrosina avota attla korekciju, saglabjot atbilstosu skaas diapazonu gan zem, gan augst atskaosanas skauma pakp. Iespjo vai atspjo DTS DRC, iestatot ÄOn" (Ieslgts) vai ÄOff" (Izslgts).

Digitl izeja

Iestata digitls izvades audio veidu.

(**) (atkarb no modea)

Latviesu - 16 -

Sistma ² iestatjumu izvlnes saturs

Nosacjuma piekuve

Kontrol nosacjuma piekuves moduus, kad pieejami.

Valoda

Js varat iestatt citu valodu atkarb no prraidtja un valsts.

Privtuma iestatjumi (*) Vecku iestatjumi

Prvaldiet savas iestatts privilijas smart TV saisttajs lietojumprogramms. Nospiediet OK, lai atvrtu izvlni un veiktu iestatjumus atbilstosi savm vlmm.
Ievadiet pareizu paroli, lai maintu vecku iestatjumus. âaj izvln iespjams rti pielgot funkcijas Izvlnes blosana, Vecuma blosana, Brnu blosana vai Ieteikumi. Varat ar
iestatt jaunu PIN kodu vai maint noklusjuma CICAM PIN kodu, izmantojot attiecgs opcijas.
3LH]PH 'aåas i]Ylnes iespMas Yar nebt pieeMamas atkarb no Yalsts i]Yles skotnMs iestatãanas laik 1oklusMuma P,1 kodu Yar iestatt k  Yai  -a esat iestatMis P,1 kodu (t nepiecieãamba ir atkarga no i]Ylts Yalsts) skotnMs iestatãanas laik, i]mantoMiet saYu iestatto P,1 kodu

Taimeri

Iestata izslgsanas taimeri, lai izslgtu TV pc noteikta laika. Iestata taimerus izvltajm programmm.

Datums / Laiks

Iestata datumu un laiku.

Avoti

Iespjo vai atspjo izvlts avotu opcijas.

Tkla/interneta iestatjumi

Parda tkla/interneta iestatjumus.

Pieejamba

Parda citas TV pieejambas opcijas.

Pakurls

Iespjo specilu funkciju no prraidtja.

Audio apraksts

Teksta celis tiks atskaots akliem cilvkiem un cilvkiem ar redzes traucjumiem. Nospiediet OK, lai redztu visas pieejams Audio apraksta izvlnes opcijas. â funkcija ir pieejama tikai tad, ja prraidtjs to atbalsta.
3LH]PH $udio apraksts skaas IunkciMa Yar nebt pieeMama ierakstãanas Yai laika nobdes reåm

NetÀix(**)

Js varat apskatt savu ESN(*) numuru un izslgt NetÀix. (*) (61 numurs ir unikls ,' numurs 1etÀi[ opciMai, kas paãi i]Yeidots Msu 79 identi¿cãanai

Vairk

Parda citas TV iestatjumu opcijas.

Izvlnes noildze

Maina noildzes ilgumu izvlu ekrniem.

Gaidstves reåma LED

Ja iestatjums bs ÄIzslgts", gaidsanas reåma LED nedegs, televizoram atrodoties gaidsanas reåm.

HBBTV (*)(**)
Programmatras Jauninsana

Js varat iespjot vai atspjot so iestatjumu, iestatot to k ieslgts/Izslgts. Nodrosina TV ar jaunko programmatru. Nospiediet OK, lai skattu izvlnes opcijas.

Pieteikuma Versija Parda pasreizjo programmatras versiju.

Subtitru reåms Automtiska TV izslgsans Biss atslga (**)
Veikala reåms
Audio un video koplietosana

âo opciju izmanto, lai izvltos, kurs subtitru reåms bs redzams ekrn (DVB subtitri / Teleteksta subtitri), ja abi reåmi ir pieejami. Noklusjuma reåms ir DVB subtitri. â funkcija ir pieejama tikai Norvijas valsts opcijai.
Iestata vlamo laiku, kad TV automtiski prslgties gaidsanas reåm, kad tas netiek darbints.
Biss ir satelta signlu sifrsanas sistma, kas tiek izmantota daåiem kanliem. Ja jums jievada Biss atslga kdam kanlam, js varat izmantot so iestatjumu. Iezmjiet Biss Atslga un nospiediet OK lai ievadtu atslgu vlamajam kanlam.
Izvlieties so reåmu veikala demonstrcijas mriem. Kamr ir iespjots Veikala reåms, daåi vienumi TV izvln var nebt pieejami.
Funkcija Audio un video koplietosana auj koplietot failus, kas saglabti jsu viedtlrun vai
plansetdator. Ja jums ir sadergs viedtlrunis vai plansetdators un ir instalta atbilstosa programmatra, js varat koplietot/atskaot fotoattlus sav televizor. Skku informciju skatiet savas kopgosanas programmatras lietosanas instrukcij. Audio un video koplietosanas reåms nebs pieejams kop ar interneta portla funkciju.

(**) (atkarb no modea)

Latviesu - 17 -

Ieslgsanas reåms

âis iestatjums kon¿gur ieslgsanas reåma iestatjumus. Ir pieejamas opcijas Pdjais stvoklis un Gaidsana.

Virtul tlvadba

Iespjo vai atspjo Virtul tlvadba funkciju.

CEC

Ar so iestatjumu js varat pilnb iespjot vai atspjot CEC funkcionalitti. Nospiediet pogu Pa labi vai Pa kreisi, lai iespjotu vai atspjotu so funkciju.

CEC Automtiska ieslgsana

â funkcija auj pievienot HDMI-CEC sadergai iercei ieslgt TV un prslgt uz t ieejas avotam automtiski. Nospiediet pogu Pa labi vai Pa kreisi, lai iespjotu vai atspjotu so funkciju.

Skarui

Lai dzirdtu TV audio no pievienots sadergs audio ierces, t jiestata k Pastiprintjs. Js varat izmantot TV tlvadbas pulti, lai kontroltu audio ierces skaumu.

Tlvadbas viedpults(**)
Rdt visus skfailus (*)
Dzst visus skfailus (*)

Nospiediet OK pogu, lai atvrtu Tlvadbas viedpults izvlnes ekrnu. Izmantojot so ekrnu, js varat ar bezvadu savienojuma paldzbu atrast un pievienot savam TV tlvadbas ierces. Parda visus saglabtos skfailus.
Dzs visus saglabtos skfailus.

OSS

Atver atklt pirmkoda programmatras licences informciju.

(*) âs IunkciMas Yar nebt pieeMamas atkarb no 79 modea un i]Ylts Yalsts skotnMs iestatãanas laik

Iestatsanas izvlnes saturs

Automtiska kanlu meklsana (regulsana)
Manula kanlu meklsana

Attlo automtiskas noregulsanas opcijas. Digitl antena Mekl un saglab antenas DVB kanlus. Digitlais kabelis Mekl un saglab kabea DVB kanlus. Analogie: Mekl un saglab analogos kanlus. Satelts: Mekl un saglab satelta kanlus.
âo funkciju var izmantot tiesai translcijai.

Tkla kanlu meklsana

Mekl saisttos kanlus prraides sistm. Digitl antena Mekl antenu tkla kanlus. Digitlais kabelis Mekl kabea tkla kanlus.

Analog noregulsana

Js varat izmantot so iestatjumu analogo kanlu preczai noregulsanai. â funkcija nav pieejama, ja nav saglabts neviens analogais kanls.

Satelta iestatjumi(**)

Parda satelta iestatjumus. Sateltu saraksts: Parda pieejamos sateltus. Js varat Pievienot, Dzst sateltus vai Redit satelta iestatjumi sarakst. Antenas uzstdsana: Js varat maint satelta antenas iestatjumus un/vai skt satelta skensanu. SatcoDX: Js varat augsupieldt vai lejupieldt SatcoDX datus, izmantojot attiecgs opcijas.

Instalsanas iestatjumi
(Izvles)(**)

Parda instalsanas iestatjumu izvlni. Gaidsanas reåma meklsana(*): TV mekls jaunus vai trkstosus kanlus, atrodoties gaidsanas reåm. Visi jaunie kanli tiks pardti. Dinamisk kanlu atjauninsana(*): ja s opcija ir atspjota, izmaias apraid, piemram, frekvence, kanla nosaukums, subtitru valoda utt., tiks pielgotas automtiski skatsans laik.
(*) PieeMamba atkarga no modea

Dzst pakalpojumu sarakstu

Izmantojiet so iestatjumu, lai nodzstu saglabtos kanlus. âis iestatjums ir redzams tikai tad, kad Valsts opcija ir iestatta k Vcija, Zviedrija, Norvija vai Somija.

Izvlties aktvo âis iestatjums auj jums izvlties tikai raidjumus izvlt tkla ietvaros, kas uzskaitti kanlu sarakst. â

tklu

funkcija ir pieejama tikai Norvijas valsts opcijai.

Skotnj iestatsana

Dzs visus saglabtos kanlus un iestatjumus, atiestata TV rpncas iestatjumos.

Fransat opcijas(**)

Parda Fransat opcijas.

Vecku kontrole
Sistmas informcija

Parda vecku kontroles opcijas. Lai apskattu pasreizjos iestatjumus, ievadiet PIN numuru, kdu nordjt skotnjs iestatsanas laik.
Parda sistmas informciju.

Uztversanas informcija
CAS-modulis
Atjauninsana

Parda pasreizjo sateltu uztversanas informciju.
Parda pasreizjo CAS modua informciju. Parda programmatras atjauninsanas iespjas.

(**) (atkarb no modea)

Latviesu - 18 -

Visprja TV darbba
Kanlu saraksta izmantosana
TV sakrto visus kanlus Kanlu sarakst. Js varat redit so kanlu sarakstu, iestatt kanlu izlasi vai iestatt aktvos kanlus, ko iekaut sarakst, izmantojot kanlu saraksta opcijas. Nospiediet OK/TV pogu, lai atvrtu kanlu sarakstu. Js varat ¿ltrt uzskaittos kanlus, nospieåot zilo pogu, vai atvrt izvlni Redit kanlu sarakstu, nospieåot zao pogu, lai veiktu papildu izmaias pasreizj sarakst.
Izvles sarakstu prvaldsana
Js varat izveidot þetrus daådus sarakstus ar saviem izlases kanliem. Ievadiet Kanlu sarakstu galvenaj izvln vai nospiediet zao pogu, kamr Kanlu saraksts ir redzams ekrn, lai atvrtu izvlni Redit kanlu sarakstu. Izvlieties vajadzgo kanlu sarakst. Js varat veikt vairkas izvles, nospieåot dzelteno pogu. Pc tam nospiediet pogu OK, lai atvrtu izvlni Kanla redisanas opcijas, un izvlieties opciju Pievienot/noemt izlasi. Vlreiz nospiediet pogu OK. Iestatiet vajadzg saraksta opciju ieslgtu. Izvltais kanls/i tiek pievienots sarakstam. Lai noemtu kanlu vai kanlus no izlases saraksta, veiciet ts pasas darbbas un iestatiet vlamo saraksta opciju izslgtu.
Js varat izmantot Filtra funkciju izvln Redit kanlu sarakstu, lai pastvgi ¿ltrtu kanlus Kanlu sarakst atbilstosi jsu vlmm. Izmantojot so Filtra opciju, js varat iestatt vienu no jsu þetriem izvlu sarakstiem, lai tie btu redzami vienmr, atverot Kanlu sarakstu. Filtrsanas funkcija izvln Kanlu saraksts ¿ltrs tikai pasreiz redzamo Kanlu sarakstu, lai atrastu kanlu un to noregultu. Izmaias nesaglabjas nkamaj reiz, kad Kanlu saraksts tiek atvrts, ja js ts nesaglabjat. Lai saglabtu saraksta izmaias, pc ¿ltrsanas nospiediet sarkano pogu, kamr Kanlu saraksts tiek rdts ekrn.
Vecku kontroles iestatjumu kon¿gursana
Lai neautu skatties noteiktas programmas, kanlus un izvlnes, tos var noblot, izmantojot vecku vadbas sistmu.
Lai attlotu vecku noblots izvlnes iespjas, jievada PIN kods. Pc pareiza PIN koda ievadsanas, vecku iestatjumu izvlne tiks pardta.
Izvlnes noblosana: izvlnes noblosana iespjo vai atspjo piekuvi izvlnei.
Kanlu blosana: tikldz s opcija tiek iestatta, netiek prraidts kanls.
3LH]PH -a Yalsts opciMa skotnMs iestatãanas laik ir eistatta k )ranciMa, ,tliMa Yai $ustriMa, kanlu nobloãanas Yrtba automtiski tiks iestatta k 
Interneta piekuves blosana: Ja s opcija ir IZSLGTA, tiks atspjota atvrt prlka

lietojumprogramma portl. IESLDZIET so opciju, lai atkal atbrvotu so lietojumprogrammu.
Child Lock: kad tiek iestatta Kanlu noblosana brnu aizsardzbas nolkos opcija, TV var vadt tikai ar tlvadbas pulti. âd gadjum vadbas panea taustii nedarbojas.
Set PIN: nosaka jaunu PIN kodu.
Noklusjuma CICAM PIN: Pardsies s opcija k pelk krs, ja CI modulis netiek ievietots TV CI slot. Js varat maint noklusjuma CI CAM PIN,
izmantojot so opciju.
HPLHW Yr 1oklusMuma P,1 kodu Yar iestatt k  Yai  -a esat iestatMis P,1 kodu (ir nepiecieãams atkarb no Yalsts i]Yles) skotnMs iestatãanas laik, i]mantoMiet saYu iestatto P,1 kodu
'aåas iespMas Yar nebt pieeMamas atkarb no Yalsts i]Yles skotnMs iestatãanas laik
Elektroniskais programmu cevedis (EPC)
Daåi kanli nosta informciju par to prraides grafikiem. Nospiediet EPG pogu, lai redztu Programmas ceveåa izvlni.
Ir pieejami 3 daåda veida grafiku izkrtojumi: Laika zonas gra¿ks, Saraksta gra¿ks un Tagad / nkamais gra¿ks. Lai prslgtos starp tiem, ievrojiet nordjumus ekrna apaksda.
Laika zonas gra¿ks
Tlummaia (dzelten poga): Nospiediet dzelteno pogu, lai redztu programmu lielk laika intervl. Filtrs (Zil poga): Parda ¿ltrsanas opcijas. Izvlties åanru (subtitru poga): Parda Select Genre izvlni. Izmantojot so opciju, js varat meklt programmu ceveåa datubzi, vadoties pc åanra. Tiks meklta kanla ceved pieejam informcija, un tiks iezmti jsu kritrijiem atbilstosie rezultti . Opcijas (poga OK): Parda notikuma opcijas. Notikuma papildinformcija (Informcijas poga): Attlo detaliztu informciju par izvltajiem
notikumiem. Nkam/ieprieksj diena (programmas +/pogas): Parda ieprieksjs vai nkams dienas
notikumus. Meklsana (teksta poga): Parda Ceveåa mekltja izvlni. Tlt (prvilksanas poga): Parda iezmt kanla pasreizjo raidjumu. rasyti/stabdyti (ieraksta poga): TV sks ierakstt izvlto notikumu. Js varat nospiest vlreiz, lai prtrauktu ierakstsanu. 69$5*, PieYienoMiet 86% disku teleYi]oram, kamr 79 ir i]slgts -ums tad Miesld] teleYi]ors, lai iespMotu ierakstãanas IunkciMu 3LH]PH ,erakstãanas laik neYar prslgties u] citu prraidi Yai aYotu

Latviesu - 19 -

Saraksta gra¿ks(*)
(*) âaM i]krtoMuma Yariant, tiks u]skaitti tikai ie]mto kanlu notikumi
Iepr. Time Slice (sarkan poga): Parda ieprieksj
laika perioda notikumus. Nkam/ieprieksj diena (programmas +/pogas): Parda ieprieksjs vai nkams dienas
notikumus. Notikuma papildinformcija (Informcijas poga): Attlo detaliztu informciju par izvltajiem
notikumiem. Filtrs (Teksta poga): Parda ¿ltrsanas opcijas. Kitas alaiko Periodas (Za poga): Parda nkam
laika perioda notikumus. Opcijas (poga OK): Parda notikuma opcijas. rasyti/stabdyti (ieraksta poga): TV sks ierakstt izvlto notikumu. Js varat nospiest vlreiz, lai prtrauktu ierakstsanu. 69$5*, PieYienoMiet 86% disku teleYi]oram, kamr 79 ir i]slgts -ums tad Miesld] teleYi]ors, lai iespMotu ierakstãanas IunkciMu 3LH]PH ,erakstãanas laik neYar prslgties u] citu prraidi Yai aYotu Tagad / Nkamais gra¿ks Opcijas (poga OK): Parda notikuma opcijas. Notikuma papildinformcija (Informcijas poga): Attlo detaliztu informciju par izvltajiem
notikumiem. Filtrs (Zil poga): Parda ¿ltrsanas opcijas. Rec./Stop (ieraksta poga): TV sks ierakstt izvltos notikumus. Js varat nospiest vlreiz, lai prtrauktu ierakstsanu. 69$5*, PieYienoMiet 86% disku teleYi]oram, kamr 79 ir i]slgts -ums tad Miesld] teleYi]ors, lai iespMotu ierakstãanas IunkciMu 3LH]PH ,erakstãanas laik neYar prslgties u] citu prraidi Yai aYotu
Notikuma opcijas
Izmantojiet virzienu pogas, lai izceltu notikumu, un nospiediet pogu OK, lai pardtu notikuma opciju izvlni. Ir pieejamas tlk nordts opcijas.
Kanla izvle: Izmantot so opciju, js varat prslgties uz izvlto kanlu. Ierakstt / Dzst ier. Taimeris: Izvlieties opciju Ierakstt un nospiediet pogu OK. Ja programma tiek prraidta nkotn, t tiek pievienota Taimera sarakstam, lai to ieraksttu. Ja izvltais notikums tiek prraidts saj brd, ierakstsana skas nekavjoties. Lai atceltu jau iestattu ierakstsanu, iezmjiet notikumu un nospiediet pogu OK, un izvlieties opciju Dzst ier. Taimeris. Ierakstsana tiks atcelta. Iestatiet Taimeri uz Notikumu/Dzst taimeri uz Notikumu: Kad esat izvljies notikumu EPC izvln, nospiediet pogu OK. Izvlieties opciju iestatt notikuma taimeri un nospiediet pogu OK. Js esat iestatjis taimeri nkotnes notikumiem. Lai atceltu jau iestattu taimeri, iezmjiet attiecgo notikumu

un nospiediet pogu OK. Tad izvlieties opciju Dzst Notikuma Taimeri. Taimeris tiks atcelts. 3LH]PHV -s neYarat priet u] Mebkuru citu kanlu Yai aYotu, kamr ir aktYa ierakstãana Yai taimeris paãrei]M kanl
1aY iespMams iestatt taimeri Yai ierakstt taimeri diYiem Yai Yairkiem atseYiãiem raidMumiem Yien un taM paã laik
Programmatras atjauninsana
Jsu TV var atrast un atjaunot programmatru automtiski, izmantojot prraidto signlu vai caur internetu.
Programmatras jauninjumu meklsana caur lietotja saskarni
Galvenaj izvln izvlieties Sistma un pc tam Vairk. Ejiet uz Software Upgrade un nospiediet OK pogu. Jauninsanas opciju izvln izvlieties Scan for upgrade un nospiediet OK pogu, lai mekltu jaunus programmatras jauninjumus.
Ja tiek atrasts jaunas jauninjums, tas sk lejupieldt jauninjumu. Pc lejupieldes apbeigsanas apstipriniet jautjumu par TV atsknsanu, nospieåot OK, lai turpintu atsknsanu.
Meklsana 3.00 un jauninjumu reåms
Jsu TV mekls jauninjumus 3:00, ja automtisk meklsana Jauninsanas opciju izvln ir ieslgta un ja TV ir pieslgts antenai vai internetam. Ja tiks atrasta jauna programmatra un t tiks veiksmgi lejupieldta, t tiks instalta nkamaj televizora ieslgsanas reiz.
3LH]PH 1eatYienoMiet baroãanas Yadu, kamr deg gaismas diode atsknãanas procesa laik -a 79 neiesld]as pc atMauninãanas, i]rauMiet to no sienas kontaktdakãas, nogaidiet diYas mintes un tad atkal iespraudiet to atpaka
Traucjummeklsana un padomi
TV neiesldzas
Prliecinieties, ka elektrbas vads ir krtgi iesprausts sienas kontaktligzd. Prbaudiet, vai baterijas nav tuksas. Nospiediet ieslgsanas pogu uz TV.
Nekvalitatvs attls
 Prbaudiet, vai esat izvljies pareizu TV sistmu.
 Slikts signls var radt attla izkroposanos. Ldzu, prbaudiet savu antenas savienojumu.
 Prbaudiet, vai esat ievadjis pareizu kanla frekvenci, ja veict manula meklsanu.
 Attla kvalitte var pasliktinties, ja televizoram vienlaikus pieslgtas divas rjs ierces. Td gadjum atvienojiet vienu no rjm iercm.

Latviesu - 20 -

Nav attla
 Tas nozm, ka televizors neuztver prraidi. Ar prliecinieties, ka ir izvlts pareizs ievades avots.
 Vai antena ir pieslgta pareizi?
 Vai antenas kabelis nav bojts?
 Vai antenas pieslgsanai izmantotas atbilstgas kontaktdaksas?
 Ja saubties, konsultjieties ar izplattju.
Nav skaas
 Prbaudiet, vai TV nav nomutts. Nospiediet Pauze skanjum pogu vai palieliniet skaumu, lai prbaudtu.
 Skaa skan tikai pa vienu skaruni. Prbaudiet balansa iestatjumus skaas izvln.
Tlvadbas pults - nedarbojas
 Baterijas var bt tuksas. Uzlieciet atpaka vciu.
Ievades avotus nevar izvlties
 Ja js nevarat izvlties ievades avotu, ir iespjams, ka ierce nav pievienota. Ja n;
 Prbaudiet AV kabeus un savienojumus, ja esat minjis pievienot ierci.
Ierakstsana nav pieejama
Lai ieraksttu raidjumu, jums vispirms jpievieno USB disks televizoram, kad tas ir izslgts. Jums tad jiesldz televizors, lai iespjotu ierakstsanas funkciju. Ja nevarat ierakstt, miniet izslgt TV un atkrtoti pieslgt USB.
USB ir prk lns
Ja ekrn pards ziojums "USB diska ierakstsanas trums ir prk lns, lai ieraksttu", skot ierakstu, miniet skt no jauna ierakstu. Ja joprojm saglabjas t pati kda, iespjams, ka jsu USB neatbilst truma prasbm. Miniet pievienot citu USB disku.
Savienosanas funkcijas (atkarb no modea)
Lai konfigurtu vadu/bezvadu iestatjumus, ldzu, skatiet tkla/interneta iestatjumu sadau Iestatjumu izvln.
TV pieslgsana mjas tklam
Savienojambas funkcija auj pieslgt TV mjas tklam ar vadu vai bezvadu veid. Js varat izmantot so tklosanas sistmu, lai pieslgtos interneta portlam vai lai piektu foto, video vai skaas failiem, kas saglabti multivides server, kas pieslgts tklam, un atskaot/atvrt tos televizor.
Vadu savienojums Piesldziet TV modemam/rterim ar LAN kabeli (nav iekauts komplektcij). Izvlieties k Tkla veidu opciju Vadu ierce izvln Tkla/interneta iestatjumi.

Platjoslas ISP savienojums
LAN (Ethernet) kabelis
LAN ievade TV aizmugur Bezvadu savienojums SVARGI: Ja jsu TV nav iebvta wifi funkcija, nepieciesams USB sargspraudnis, lai izmantotu bezvadu tkla funkcijas. Lai savienotu TV ar mjas tklu, izmantojot bezvadu savienojumu, vienkrsi izvlieties k Tkla veidu opciju Bezvadu ierce izvln Tkla/interneta Iestatjumi. TV sks meklt pieejamos tklus. Izvlieties vlamo tklu un nospiediet OK. Ja televizor ir iebvta WLAN sistma, tam nav nepieciesamas papildu ierces bezvadu tkla pieslgumam. Modeiem ar iebvtu WLAN sistmu:
Platjoslas ISP savienojums
TV (iebvta WLAN sistma) Modeiem bez iebvtas WLAN sistmas:

Latviesu - 21 -

Platjoslas ISP savienojums
Bezvadu LAN adapteris
USB ieejas TV aizmugures kreisaj pus Par savienojambas funkcijas izmantosanu PC / HDD / multivides atskaotjs vai kda cita saderga ierce jizmanto vadu savienojuma gadjum labkai atskaosanas kvalittei. Modeiem bez iebvtas wi¿ sistmas, pievienojiet bezvadu adapteri vienai no TV USB ievadm. Izmantojot bezvadu savienojuma veidu, emiet vr, ka TV nevar pieslgt tkliem ar slptu SSID. Tkla iestatjumu kon¿gursana Jsu TV tkla iestatjumi ietver vadu un bezvadu opcijas. Ja pievienojat TV, izmantojot Ethernet ievadi, izvlieties k tkla veidu opciju Vadu ierce. Izvlieties opciju Bezvadu ierce, ja savienosiet TV ar savu tklu, izmantojot bezvadu savienojumu. Js varat nospiest pogu OK, lai mekltu pieejamos tklus bezvadu savienojuma izveidei. Pardsies pieejamo tklu saraksts. Izvlieties savu tklu no saraksta un nospiediet OK. Ja izvltais tkls ir aizsargts ar paroli, ldzu, ievadiet pareizo paroli, izmantojot virtulo tastatru. Nogaidiet, ldz ekrn pards IP adrese. Tas nozm, ka tagad savienojums ir izveidots. Lai atvienotos no tkla, jums jiezm Tkla veids, jnospieå poga virzbai pa labi vai pa kreisi un jiestata k Atspjots. Savienojuma izveide ar mobilo ierci, izmantojot Wi-Fi Ja jsu mobilajam tlrunim ir WiFi funkcija, js varat pieslgt to savam TV, lai piektu sava tlrua saturam. Td jsu mobilajam tlrunim jbt atbilstosai kopgosanai programmatrai. Pc tam savienojiet savu mobilo tlruni ar rteri/ modemu un aktivizjiet kopgosanas programmatru sav mobilaj tlrun. Tad izvlieties failus, ko vlaties kopgot ar savu TV. Ja savienojums ir izveidots pareizi, js tagad varat piekt kopgotajiem sava mobil tlrua failiem, izmantojot TV multivides prlku.

Ieejiet multivides prlka izvln, un tiks atvrta atskaosanas ierces ekrna izvlne. Izvlieties savu mobilo ierci un nospiediet OK pogu, lai turpintu.
Ja pieejams, js varat lejupieldt virtul tlvadbas kontrollera lietojumprogrammu no sava mobil tlrua lietojumprogrammu sniedzja servera. Js varat vadt TV, izmantojot savu bezvadu rokas ierci,
izmantojot so lietojumprogrammu. Lai to paveiktu, iespjojiet funkciju Virtul tlvadba izvln Iestatatjumi>Vairk, nospieåot pogu Pa labi vai Pa kreisi. Piesldziet TV un mobilo tlruni vienam un tam pasam tklam un palaidiet lietojumprogrammu.
3LH]PH âo IunkciMu Yar neatbalstt daåas mobils ierces
Audio video koplietosanas tkla pakalpojuma
izmantosana
Audio video koplietosanas funkcija ir standarts, kas atvieglo digitls elektronikas skatsans procesu un padara to lietosanu mjas tkl rtku.
âis standarts auj jums skatties un atvrt attlu, mzikas un video failus multivides server, kas pieslgts mjas tklam.
1. Servera programmatras instalsana
Audio video koplietosanas funkciju nevar izmantot, ja jsu personlaj dator nav uzinstalta servera programmatra vai, ja nav uzinstalta pra iercei nepieciesam multivides servera programmatra. Ldzu, uzinstaljiet sav dator atbilstosu servera programmatru.
2. Pieslgties vadu vai bezvadu tklam Papildinformciju par kon¿gursanu skatiet sadas
Vadu/bezvadu savienojums.
3. Kopgotu failu atvrsana ar multivides prlku Izvlieties Multivides prlks, izmantojot virzienu pogas galvenaj izvln, un nospiediet OK. Tad pardsies multivides prlks.
Audio video koplietosana
Audio video koplietosanas atbalsts ir pieejams tikai multivides prlka mapes reåm. Lai iespjotu mapju reåmu, ejiet uz Iestatjumi cilni galvenaj Multivides prlka ekrn un nospiediet OK. Iezmjiet Skatt stilu un iestatiet uz mapes, izmantojot pogas pa kreisi vai pa labi. Ldzu, izvlieties vlamo
multivides veidu un nospiediet OK.
Ja kopgosanas kon¿gurcijas ir atbilstosi iestattas, ierces izvles ekrns tiks pardts pc vlam multivides veida izvles. Ja pieejamie tkli tiek atrasti, tie tiks pardti saj ekrn. Izvlieties multivides serveri vai tklu, kuram vlaties pieslgties, izmantojot pogu virzbai uz augsu vai uz leju, un nospiediet pogu OK. Ja vlaties atsvaidzint ierþu sarakstu,

Latviesu - 22 -

nospiediet zao pogu. Js varat nospiest Izvlne, BEZVADA ATTLOâANA (atkarb no modea)

lai izietu.

Bezvada attlosana ir Wi-Fi alianses video un skaas

Ja izvlaties multivides veidu video un izvlieties ierci satura straumsanas standarts. â funkcija nodrosina

atlases izvln. Tad atlasiet mapi ar video failiem iespju izmantot T k bezvada attlosanas ierci.

nkamaj ekrn, un visi pieejamie video faili tiks uzskaitti.
Lai atskaotu citu veidu multivides failus saj ekrn, jums jiet atpaka uz galveno Multivides prlka ekrnu un jizvlas vlamais multivides veids, un tad atkal jveic tkla atlase. Skatiet Multivides prlka izvlnes sadau papildinformcijai par failu atskaosanu.
Subtitru faili nedarbosies, ja skatsieties video no tkla,
izmantojot audio video koplietosanas funkciju.

Izmantosana ar mobilm iercm
Ir daådi standarti, kas auj kopgot ekrnus, tostarp gra¿sku, video un skaas saturu starp jsu mobilo ierci un TV.
Vispirms iespraudiet bezvada USB sargspraudni, ja TV nav ieksja Wi-Fi funkcija.
Pc tam nospiediet Source pogu uz tlvadbas pults un prsldzieties uz Bezvada attlosanas avotu.
Pards ekrns, nordot, ka TV ir gatavs

Js varat pievienot vienam tklam tikai vienu televizoru. Ja rodas problmas ar tklu, ldzu, izsldziet televizoru,
izraujot vadu no sienas kontaktdaksas, un tad atkal iesldziet to. Patsanas funkcijas un prlksana netiek atbalsttas Audio video koplietosanas funkcij.

savienojumam.
Atveriet kopgosanas aplikciju sav mobilaj ierc. âs aplikcijas ir nodvtas atsirgi katram izstrdtjam, ldzu, skatiet savas mobils ierces lietosanas pamcbu skkai informcijai.

3LH]PH 'aåi datori Yar neYart i]mantot $udio Yideo Mekljiet ierces. Pc TV izvles un pievienosanas koplietoãanas IunkciMu administratora un droãbas jsu ierces ekrns pardsies TV ekrn.

iestatMumu d (piemram, darba dators)
Aktivizcija
Aktivizcija loklaj tkl (Wake-on-LAN, WoL) un aktivizcija bezvadu loklaj tkl (Wake-on-Wireless LAN, WoWLAN) ir tklu standarti, kas auj iercei ieslgties vai pamodint to attlinti ar tkla ziojuma paldzbu. Programma, ko izpilda ar tlvadbas ierces paldzbu, kas savienota ar to pasu loklo tklu, piemram, viedtlruni, nosta ziojumu uz ierci.
Jsu televizors ir sadergs ar funkciju WOL un WoWLAN. Lai iespjotu so funkciju, iestatiet Tkla/ interneta iestatjumu izvln Aktivizcijas opciju, izvloties Ieslgts. Gan iercei, no kuras uz televizoru tiks nostts tkla ziojums, gan ar televizoram ir jbt savienotiem vien tkl. Aktivizcijas funkcija tiek

Piezme: so IunkciMu Yar i]mantot tikai tad, Ma mobil ierce atbalsta ão IunkciMu 0eklãanas un pieYienoãanas process atãiras atkarb no i]mantots programmas $ndroid iercs Mbt programmatrai 9 Yai Maunkai
Citu bezvadu ierþu pievienosana (atkarb no modea)
Jsu TV atbalsta ar citu tuva diapazona bezvadu savienojuma tehnoloiju pievienosanu. Pirms sdu bezvadu ierþu izmantosanas kop ar TV ir jveic savienosana pr. Jums jveic sdas darbbas, lai saprotu savu ierci ar TV:
 iestatt ierci saprosanas reåm
 sciet ierces meklsanu televizor

atbalstta tikai Android OS iercs, izmantojot tikai 3LH]PH 6katiet be]Yadu ierces lietoãanas

Youtube un NetÀix lietotnes.

instrukciMu, lai u]]intu, k iestatt ierci reåm

Lai izmantotu so funkciju, vismaz vienu reizi, kamr saYienoãanai pr

televizors ir ieslgts, jbt izveidotam savienojam Js varat pievienot audio ierces vai tlvadbas

ar televizoru un tlvadbas pulti. Ja televizors tiek kontrollerus savam TV, izmantojot bezvadu izslgts, savienojums ir jatjauno nkamaj reiz, savienojumu. Atvienojiet vai izsldziet visas

iesldzot televizoru. Pretj gadjum s funkcija pievienots audio ierces, lai bezvadu savienojuma nebs pieejama. Tas neattiecas uz gadjumiem, kad funkcija darbotos pareizi. Skaas iercm jums

televizors tiek prslgts gaidsanas reåm.

jizmanto skaas saites opcija Sistmas>Skaas

Atkarb no programmatras arhitektras daåm tirg pieejamm iercm var atsirties veiktspja. Lai izmantotu aktivizcijas funkciju ar labku veiktspju, prbaudiet, vai jsu iercei ir jaunk programmaparatras versija.

izvln, tlvadbas kontrolleriem ­ vieds tlvadbas opcija Sistmas>Opcijas>Vairk izvln. Izvlieties izvlnes opciju un nospiediet OK pogu, lai atvrtu attiecgo izvlni. Izmantojot so izvlni, varat atrast un pievienot ierces, kas izmanto to pasu bezvadu tehnoloiju, un skt ts lietot. Sekojiet nordjumiem ekrn. Sciet ierces meklsanu. Pardsies

pieejamo bezvadu ierþu saraksts. Izvlieties no

saraksta ierci, ko vlaties pievienot, un nospiediet

pogu OK , lai izveidotu savienojumu. Ja pards

Latviesu - 23 -

ziojums ÄDevice connected", savienojums ir veiksmgi izveidots. Ja savienojums neizdodas, miniet vlreiz.
Attlu prstsana un audio straumsana
Varat izmantot so savienojuma veidu ar attlu prstsanai vai audio straumsanai no savas mobils ierces uz TV.
Savienojiet pr mobilo ierci un TV, k aprakstts ieprieks. Startjiet ierces meklsanas funkciju sav rokas ierc. Izvlieties savu TV ierþu sarakst. Apstipriniet savienojuma izveides pieprasjumu sava TV ekrn un atkrtojiet so darbbu savas rokas ierces ekrn. Ja savienojums pr nav izveidots, attlu prstsana un audio straumsana uz TV nav iespjamas.
Ar mobilo ierci nosttie attli tiks rdti televizor bez apstiprinjuma pieprasjuma, ja attla fails bs atbilstoss. Varat ar saglabt attla failu pievienotaj USB atmias diskdzin vai iestatt k sknsanas logotipu, ja s funkcija tiek atbalstta un fails ir atbilstoss. Nospiediet pogu Iziet, lai beigtu rdt attlu.
Audio tiks straumts caur TV skaruiem pc apstiprinjuma saemsanas. Lai sktu audio straumsanu, prtrauciet savienojumu pr starp ierci un TV, ja ieprieks ir izveidots sds savienojums pr. Kad savienojums pr ir izveidots, tiks rdts apstiprinjuma ziojums, vaicjot, vai vlaties skt audio straumsanu no mobils ierces. Izvlieties J un nospiediet pogu OK uz TV tlvadbas pults. Ja savienojums ir veiksmgi izveidots, viss audio saturs tiks straumts, izmantojot TV skaruus. TV ekrna augspus bs redzams simbols, kamr bs aktvs audio straumsanas savienojums. Lai prtrauktu audio straumsanu, atsldziet mobils ierces bezvadu
savienojumu.
Aizveriet visas aktvs programmas un visas TV izvlnes, lai datu prstsana norittu bez sareåjumiem. Piemroti ir tikai attlu faili, kuru izmrs ir mazks par 5 MB un kuru formts atbilst tlk nordtajiem: Mpg, Mpeg, png, bmp. Ja mobils ierces nosttais attls neatbilst sm prasbm, tas netiks rdts televizor.
3LH]PH %e]Yadu ierces Yar darboties taM paã radioIrekYences diapa]on un Yar radt traucMumus Yiena otrai /ai u]labotu be]Yadu ierces YeiktspMu, noYietoMiet to Yisma] Yiena metra attlum no citm be]Yadu iercm
Interneta portls
Portla funkcija nodrosina jsu TV funkciju, kas auj jums pievienot serveri internet un apskatt saturu,
ko nodrosina serveris caur interneta savienojumu. Portla funkcija auj jums apskatt mzikas, video failus, klipus vai tmeka saturu ar noteiktiem sceiem. Tas, vai varsiet skatt so saturu bez prrvumiem,

ir atkargs no jsu interneta pakalpojuma sniedzja nodrosint savienojuma truma.
Nospiediet "Internet" pogu uz tlvadbas pults, lai atvrtu interneta portla lapu. Js redzsiet pieejamo lietojumprogrammu un pakalpojumu ikonas portla ekrn. Izmantojiet navigcijas pogas uz tlvadbas pults, lai izvltos vlamo. Js varat apskatt vlamo saturu, nospieåot OK pogu pc atlases.
Nospiediet BACK/RETURN pogu, lai atgrieztos atpaka ieprieksj ekrn, vai EXIIT, lai izietu no portla reåma.
3LH]PH ,espMamas lietoMumprogrammas problmas Yar rasties satura nodorãintMa d
Portla pakalpoMumu saturs un interIeiss Yar mainties Mebkur laik be] iepriekãMa brdinMuma
Prlka atvrsana (atkarb no modea)
Prlka atvrsanas funkcija ir viena no lietojumprogrammm portl, kas nodrosina piekuvi internetam. Izvlieties interneta prlka logotipu portla lap un nospiediet OK, lai palaistu prlku. Daåu noteiktu tmeka vietu logotipi tiks attloti. Js varat izvlieties vienu no tiem trai piekuvei vai ievadt tmeka vietnes URL-adresi adreses josl ekrna augspus. Lai mekltu internet, ievadiet atslgas vrdus adreses dialoglodzi un novietojiet kursoru uz meklsanas ikonas, izmantojot navigcijas pogas uz tlvadbas pults, un nospiediet OK.
HBBTV sistma (atkarb no modea)
HbbTV (Hibrda translcijas platjoslas TV) ir standarts, kas nevainojami apvieno translcijas TV
pakalpojumus, kas tiek sniegti, izmantojot apraidi, ar
pakalpojumiem, kas tiek sniegti, izmantojot platjoslas pakalpojumus, k ar nodrosina piekuvi interneta pakalpojumiem tiem klientiem, kas izmanto pieslgto TV. HbbTV pakalpojumi ietver parastos TV kanlus, jaunumus, video pc pieprasjuma, EPC, interaktvs reklmas, personalizciju, balsosanu, sples,
sabiedrisko sakaru veidosanu un citas multivides
lietojumprogrammas.
HbbTV lietojumprogrammas ir pieejamas kanliem, kuriem to nodrosina prraidtjs. Lietojumprogrammas
parasti tiek palaistas ar mazu sarkanu pogas ikonu, lai informtu lietotju, ka kanlam ir pieejama HbbTV lietojumprogramma. Tad lietotjam jnospieå sarkan poga, lai atvrtu lietojumprogrammas lapu. Lai aizvrtu lietojumprogrammu, vlreiz nospiediet sarkano pogu. Jem vr, ka lietojumprogrammu darbba un vadba var atsirties atkarb no konkrts
lietojumprogrammas.
Smart Center (atkarb no modea)
Smart Center ir mobila lietojumprogramma, kas darbojas iOS un Android platforms. Ar savu plansetdatoru vai tlruni js varat viegli straumt savus iecientkos tiesraides sovus un raidjumus

Latviesu - 24 -

no sava viedtelevizora, izmantojot t FollowMe TV tehnoloiju. K ar js varat palaist savas portla lietojumprogrammas, izmantot savu plansetdatoru k TV tlvadbas pulti un kopgot multivides failus.
Lai izmantotu Smart Center funkcijas, savienojumi jveic pareizi. Prliecinieties, ka jsu TV un mobil ierce ir pieslgtas vienam un tam pasam tklam.
Opcijas Audio video koplietosana mediju kopgosanas funkcijai jbt iespjotai jsu TV izvln Sistma > Opcijas > Vairk.
Lejupieldjiet atbilstoso Smart Center aplikciju sav mobilaj ierc no lietojumprogrammu veikala tmekl un palaidiet to, lai sktu izmantosanu.
3LH]PH9isu ãs aplikciMas IunkciMu i]mantoãanas iespMa ir atkarga no Msu 79 IunkciMm

AV un HDMI Signlu Saderba

Avots EXT (SCART ) (atkarb no modea)
Sânu AV
YPbPr
HDMI

Atbalsttie Signli

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

RGB 50/60

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p 50Hz,60Hz

1080i 50Hz,60Hz

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p 50Hz,60Hz

1080i 50Hz,60Hz

1080p

24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz

Pieejams O O O O O O O O O O O O O O O O O
O

(X: Nav Pieejams, O: Pieejams)
Daåreiz LCD TV signls var tikt attlots nepareizi. Problma var bt neatbilstba avota aprkojuma standartiem (DVD, iestatsanas kaste, utt.). Ja js saskarieties ar sdu problmu, ldzu, sazinieties ar savu tirdzniecbas prstvi un attiecg avota ierces raåotju.

Datora Ieejas Attlosanas Tipiskie Reåmi
Zemk attlot tabula demonstr daåus tipiskus video attlosanas reåmus. Jsu televizors var neatbalstt daådas izsirtspjas.

Indekss
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Izsirtspja
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

Frekvence
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Latviesu - 25 -

Atbalsttie video failu formti USB reåm

Paplasinjums

Video kodeks

Maks. izsirtspja, kadru trums un bitu prraides trums

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts .avi .mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp .mkv .Àv .ogm, .ogg .asf, .wmv .rm, .rmvb .webm

MPEG1/2, H.264, VC1
MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264 MPEG1/2, MPEG4 MPEG4, WMV3, VC1 RV30, RV40 VP9, VP8

H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Cits: 1080P@60fps - 50Mbps

.mp4, .mov, .3gpp,
.3gp, MPEG transporta HEVC/H.265 plsma, .ts,.trp, .tp, .mkv

Atbalsttie attlu failu formti USB reåm

Paplasinjums Speci¿kcija

.jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Bzlnija Progresvais RGB 1/4/8/16/24/32 biti RLE 4/8 biti 87a 89a (tikai 1 attls animcijas formt) Pelktou, 24/32 biti uz pikseli Rindprleces formts Progresvais Tagu attlu faila formts Atbalsta zudumradoss saspiesanas VP8 pamatkadra versijas numuru 0~3 Bezzudumu saspiesana

Izsirtspja (platums x augstums)
8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Atbalsttie audio failu formti USB reåm

Paplasinjums

Formts

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Latviesu - 26 -

Atbalsttie subtitru failu formti USB reåm

rjie subtitri Paplasinjums .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc
Ieksjie subtitri Paplasinjums .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿kcija SubStation Alpha Uzlabots SubStation Alpha Subtitru riposana Mikro DVD / apaksskattjs VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVD SUBTITRI -
Speci¿kcija VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD subtitri DVD subtitri, TEXT

Latviesu - 27 -

Atbalstts DVI Rezolcijas
Pievienojot ierces sava TV savienotjiem, izmantojot DVI HDMI kabeus (DVI-HDMI kabelis nav iekauts komplektcij), js varat skatt sekojoso rezolcijas informciju.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Informcija par interneta portla funkcionalitti
Saturu un pakalpojumus, kas pieejami SmarTVue portl, nodrosina tress puses, un tie var tikt mainti, apturti vai prtraukti jebkur laik bez ieprieksja brdinjuma.
Hitachi nav atbildgs par nekdu saturu vai pakalpojumiem un negarant pieejambu vai piekuvi sdam saturam vai pakalpojumiem.
Lai uzzintu skku informciju par kdu konkrtu pakalpojumu vai jebkdu saturu, ldzu, apmekljiet pakalpojuma/satura nodrosintja tmeka vietni. Ja jums ir kdi jautjumi vai problmas jebkda satura vai pakalpojuma sakar, tad, ldzu, sazinieties pa tieso ar attiecgo pakalpojuma/satura nodrosintju. Hitachi nav atbildgs par klientu apkalposanu satura vai pakalpojumu sakar un neuzemas nekdu atbildbu saj sakar.
DVB funkcionalittes informcija âis DVB uztvrjs ir piemrots izmantosanai tikai taj valst, kurai tas tika plnots. Kaut ar sis DVB uztvrjs atbilst jaunkajm DVB speci¿kcijm raåosanas brd, ms nevaram garantt saderbu ar turpmkm DVB prraidm prraides signlu un tehnoloiju izmaiu d. Daåas digitls televzijas funkcijas var nebt pieejamas viss valsts. Ms ar vien censamies uzlabot savus izstrdjumus, td to speci¿kcijas var mainties bez ieprieksja brdinjuma.
Lai noskaidrotu, kur iegdties aksesurus, ldzu, sazinieties ar veikalu, kur iegdjties konkrto aprkojumu.

Latviesu - 28 -

Latviesu - 29 -

Sisukord
Ohutusteave ........................................................... 2 Märgised tootel ....................................................... 2 Funkstsioonid ......................................................... 3 Spetsi¿katsioonid.................................................... 4 Teave (sõltub mudelist)........................................... 5 Kaugjuhtimispult RC A3 _49141 (sõltub mudelist) . 6 Ühendused ............................................................. 7 TV ja juhtnupud (sõltub mudelist) ........................... 9 Toiteühendus .......................................................... 9 Antenniühendused (sõltub mudelist).............................. 9 Keskkonnaalane informatsioon ............................ 10 Ootereåiimi hoiatus............................................... 10 Esmakordne paigaldamine (sõltub mudelist).........11 Meedia taasesitamine läbi USB-sisendi ............... 12 Salvestamine ajalise nihkega (sõltuvalt mudelist) 13 Kiirsalvestamine (sõltuvalt mudelist) .................... 13 Meedia veebilehitseja menüü ............................... 13 Programmi salvestamine (sõltuvalt mudelist) ....... 13 Salvestatud programmide vaatamine (sõltuvalt mudelist) ............................................................... 14 Salvestusseaded (sõltuvalt mudelist) ................... 14 CEC ja CEC RC läbipääs (oleneb mudelist) ........ 14 E-käsiraamat (sõltub mudelist) ............................. 14 TV üldine kasutamine ........................................... 19 Kanalite Nimekirja kasutamine ............................. 19 Vanemakontrolli seadete seadistamine ................ 19 Elektrooniline programmijuht (EPJ) ..................... 19 Tarkvara uuendused ............................................. 20 Vead & Vihjed ....................................................... 20 Ühenduvuse funktsioonid (sõltub mudelist).......... 21 Audio Video Jagamise Võrguteenuse Kasutamine........................................................... 22 JUHTMEVABA EKRAAN (sõltub mudelist)..............23 AV ja HDMI signaalide kokkusobivus ................... 25 Arvutisisendi tüüpilised displeireåiimid ................. 25 USB-reåiimi jaoks toetatud videofaili formaadid ... 26 USB-reåiimi jaoks toetatud pildifaili formaadid ..... 26 USB-reåiimi jaoks toetatud audiofaili formaadid ... 26 USB-reåiimi jaoks toetatud subtiitrifaili formaadid 27 Toetatud DVI resolutsioonid.................................. 28 Interneti portaali funktsionaalsus info ................... 29 DVB funktsionaalsuse informatsioon.................... 29
Eesti - 1 -

Ohutusteave
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI RISK ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS, ÄRGE EEMALDAGE KATET (EGA TAGUST). SISEMUSES EI ASU OSI MIDA KASUTAJA SAAKS PARANDADA. HOOLDAMISEKS, VIIA KVALIFITSEERITUD TEENINDAJA JUURDE.
Äärmusliku ilma (torm, äike) ja pikaajalise mittekasutamise korral (puhkuse ajal), tõmmake teler vooluvõrgust välja.
Toitejuhe on mõeldud teleri vooluvõrgust eemaldamiseks. Seetõttu tuleb tagada, et see oleks alati kasutusvalmis. Kui teleri ei ole vooluvõrgust välja tõmmatud, kasutab seade ikka elektrit isegi, kui on lülitatud ootereåiimile või välja.
Eite: Funktsioonide kasutamiseks, järgige ekraanijuhiseid.
TÄHTIS - Enne paigaldamist või kasutamist lugege hoolikalt toodud juhiseid.
HOIATUS: Ärge lubage füüsilise, sensoorse või vaimsete häiretega inimestel (kaasaarvatud lapsed) või piiratud kogemuste ja/või teadmistega inimestel elektrilisi seadmeid ilma järelevalveta kasutada.  Kasutage seda telerit madalamatel kõrgustel, kui
2000m üle mere pinna, kuivades kohtades ja mõõduka või troopilise kliimaga asukohtades.  Teler on mõeldud kodumajapidamises või muus sarnases kohas kasutamiseks, kuid seda võib kasutada ka avalikes kohtades.  Ventilatsiooni tagamiseks jätke teleri ümber vähemalt 5 cm vaba ruumi.  Ventilatsiooni avasid ei tohi mingil moel katta või blokeerida nt. ajalehe, laudlina, kardina või muu sellisega.  Tagage voolupistikule lihtne juurdepääs. Ärge asetage elektrijuhtmele telerit, mööblit ega muid esemeid. Vigane elektrijuhe/pistik võib tekitada tulekahju või anda elektrilöögi. Ärge tõmmake telekat pistikust välja juhtmest sikutades - kasutage alati pistikut. Ärge puudutage elektrijuhet/pistikut märgade kätega - see võib põhjustada lühise või anda elektrilöögi. Ärge tehke juhtmesse sõlme ega siduge seda kokku teiste juhtmetega. Kahjustuste korral tuleb see asendada ja seda tohib teha ainult kvali¿tseeritud töötaja.  Ärge jätke telerit tilkuvate või pritsivate vedelike ja muude vedelikega täidetud esemete nagu näiteks vaasid, kruusid jne. lähedusse (nt. teleri kohal asuvatele riiulitele).

 Ärge jätke telerit otsese päikesevalguse kätte ja lahtise leegi lähedusse nt. põlevad küünlad jms.
 Ärge pange teleri lähedusse küttekehasid nt. elektriradiaatoreid jne.
 Ärge pange telerit põrandale või ebakindlatele pindadele.
 Lämbumisohu vältimiseks ärge jätke plastikkotte imikute, laste ja loomade lähedusse.
 Ühendage alus hoolikalt teleriga. Kui alusega on kaasas kruvid, pingutage kruvid tugevalt, et vältida teleri kaldumist. Ärge pingutage kruve üle ja paigaldage aluse tihendid õigesti.
 Ärge visake patareisid tulle ja ärge hävitage neid koos tuleohtlike materjalidega.
Hoiatus: Patareisid ei tohi jätta ülemäärase kuuma kätte, näiteks päikese, tule vms paistele.

Ettevaatust

Tõsiste vigastuste või surma oht

Elektrilöögi risk Hooldus

Kõrgepinge oht
Olulised hoolduse komponendid

Märgised tootel

Järgnevaid sümboleid kasutatakse tootel piirangute, ettevaatusabinõude ja ohutusjuhiste märgistamiseks. Iga selgitust tuleb kaaluda, kui toode sisaldab seotud märgitust. Järgige antud sümboleid ohutuse eesmärgil.

Klass II varustus: See seade on valmistatud selliselt, et see ei vaja ohutusühenduseks maandust.

Klass II varustus funktsionaalse maandusega: See seade on valmistatud selliselt, et see ei vaja ohutusühenduseks maandust, maandusühendust kasutatakse funktsionaalsel otstarbel.

Kaitsev maandusühendus: Märgistatud terminal on mõeldud kaitsva maandusühenduse jaoks, mis on seotud toode juhtmestikuga.

Ohtlik vooluterminal: Märgitud terminal(id) on normaalsetes töötingimustes ohtlikult vooluall.

 Ettevaatust, vt kasutusjuhiseid: Märgitud ala(d) sisaldab(avad) kasutaja poolt vahetavat plaat või nööppatareid.

  
 

1 Esmaklassiline lasertoode: Toode, mis sisaldab 1 klassi laser allikaid, mis on mõistlikul ja eesmärgipärasel kasutamisel ohutud.

Eesti - 2 -

HOIATUS:
Ärge neelake patareid alla, keemilise põletuse oht
Toode või tootega kaasas olevad tarvikud võivad sisaldada nööppatareid. Kui plaatpatarei neelatakse alla, võib see põhjustada tõsiseid sisemisi põletusi 2 tunni jooksul ja viia isegi surmani.
Hoidke uusi ja kasutatud patareisid lastele kättesaamatus kohas.
Kui patarei sahtel ei sulgu korrektselt, katkestade toote kasutamine ja hoidke lastele kättesaamatus kohas.
Kui te kahtlustate, et patarei võib olla alla neelatud või sisestatud mistahes kehaosasse, pöörduge koheselt arsti poole.

JUHISED SEINALE PAIGALDAMISEKS
 Enne teleri seinale paigutamist lugege juhiseid.  Vajalik on seinale kinnitamise komplekt. Saate
need kohalikult edasimüüjalt, kui need pole teleriga kaasas.  Ärge paigaldage telerit lakke või ebakindlale seinale.  Kasutage spetsiaalseid seinale kinnitamise kruvisid ja muid tarvikuid.  Teleri kukkumise vältimiseks pingutage kruvid korralikult. Ärge pingutage kruvisid üle.

HOIATUS:
Kunagi ei tohi asetada televiisorti ebastabiilsesse asukohta. Televiisor võib kukkuda, põhjustades tõsiseid isikuvigastusi või isegi surma. Paljud vigastused, eriti lastega, on võimalik ennetada võttes kasutusele järgmised lihtsad ohutusjuhised;  Kasutage kappe või aluseid, mida soovitab tele-
viisori tootja.  Kasutage ainult sellist mööblit, mis toetab ohutult

HOIATUS:
Seadme ühendus maja juhtmestiku kaitsemaandusega PÕHIÜHENDUSE või teiste seadmete kaudu ning teleri jaotussüsteemiga koaksiaalkaabli kaudu võib põhjustada teatud tingimustel tuleohtu. Ühendus teleülekannte levisüsteemi tuleb teostada läbi sobiliku elektrilise isolatsiooni ja sagedusega seadme (galvaaniline isolaator EN 60728-11).

telekat.

 Veenduge, et teler ei oleks üle toetava pinna ääre.

 Ärge asetage telerit kõrgele mööblile (nt. kapid

või riiulid) ilma et teler ja mööbel oleks sobilikult kinnitatud.
 Ärge asetage telerit riidele või muudele materjalidele, mis jäävad teleri ja aluse vahele.
 Õpetage lastele ohte, mis kaasnevad mööblil ronimisel, et pääseda teleri ja selle juhtnuppude juurde. Kui teie kasutatud teler võetakse kasutusest maha ning paigutatakse ringi, tuleb arvestada

Funkstsioonid  Kaugjuhtimispuldiga värviteleviisor  Täielikult integreeritud digitaalne maapealne / kaabel
/ satelliit-TV (DVB-T-T2/C/S-S2)  Fransat installimise valikud  HDMI sisendid teiste HDMI pistikutega seadmetega
ühendamiseks

samade ülaltoodud meetmetega.

 USB sisend

 OSD menüüsüsteem

 SCART-konnektor väliste seadmete jaoks (nagu

DVD-mängijad, PVR, videomängud jne)

 Stereo helisüsteem

 Teletekst

 Kõrvaklappide ühendus

 Automaatne programmeerimissüsteem

 Käsitsihäälestus

 Automaatne väljalülitus kuni kaheksa tunni

möödumisel.

 Unetaimer

 Lapselukk

Eesti - 3 -

 Signaali puudumisel automaatne helivaigistus.  NTSC-taasesitus  AVL (Automaatne Helitugevuse Piiramine)  PLL (Sageduste otsing)  Arvutisisend  Mängureåiim (valikuline).  Pilt väljas funktsioon  Programmi salvestus  Programmi ajaline nihe  Pixellence  Ethernet (LAN) interneti-ühenduseks ja -teenusteks  802.11 a/b/g/n sisseehitatud WIFI toetus
 802.11 a/b/g/n WIFI toetus läbi USB dongli (ei kuulu komplekti)
 Audio Video Jagamine  HbbTV
Funktsioonid ja omadused võivad erineda vastavalt mudelile.

Spetsi¿katsioonid

TV teleülekandega

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK

Kanalite vastuvõtmine

VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND

Eelseadistatud kanalite 1000 (ilma satelliidita)

arv

10000 (satelliidiga)

Kanaliindikaator

Ekraanimenüü

RF-antenni sisend

75 oomi (tasakaalustamata)

Tööpinge

220-240V AC, 50Hz.

Audio

Saksa Nicam
SRS TruSurround (sõltub mudelist)
DTS TruSurround (sõltub mudelist)

Tarbitav võimsus (W)

Juhinduge tagakattel olevast sildist

Töötemperatuur ja niiskustase

0ºC kuni 40ºC, maksimum niiskus 85%

Juhtmevaba LAN vastuvõtja spetsi¿katsioonid
(sõltub mudelist)

Sagedusvahemik
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH36 - CH48) 5470 - 5725 MHz (CH36 - CH48)

Heli väljundvõimsus < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Riikidesisesed piirangud
See seade on mõeldud kasutamiseks kodus ja töökohas kõikides EL riikides (ja muudes riikides, mis järgivad vastavat EL direktiivi) ilma ühegi erandita, välja arvatud allpooltoodud riigid.

Riik (Country) Piirang

Bulgaaria

Vajalik on üldine luba kasutamiseks välitingimustes ja avalikuks kasutamiseks

Prantsusmaa

Kasutamiseks vaid sisetingimustes 24542483.5 MHz

Itaalia

Isiklikest hoonetest väljaspool kasutamiseks on vajalik üldine luba

Kreeka

Kasutamiseks vaid sisetingimustes sagedustel 5470 MHz kuni 5725 MHz

Luksemburg

Võrgu ja teenuse pakkumiseks on vajalik üldine luba

Norra

Raadioside edastamine on keelatud 20 km raadiuses Ny-Ålesundi keskme geograa¿-
lisest piirkonnast

Vene Föderatsioon

Kasutamiseks vaid sisetingimustes

Nõudmised riikidele võivad igal ajal muutuda. Kasutajal on soovitav kohalike võimude kaudu 2.4 GHz ja 5 GHz juhtmevaba LANi kohta kehtivad riiklikud regulatsioonid üle kontrollida.

Jäätmete kõrvaldamine:
Pakend ja pakkimise abivahendid on taaskäideldavad ja tuleks enamjaolt ümber töödelda. Pakkimismaterjalid, nagu näiteks fooliumkott, tuleb lastest eemal hoida. Patareisid, kaasa arvatud raskemetalle mittesisaldavaid, ei tohiks ära visata koos majapidamisjäätmetega. Palun kõrvaldage kasutatud patareid keskkonnasõbralikul moel. Uurige välja teie piirkonnas kehtivad määrused.
 Ärge püüdke patareisid laadida. Plahvatusoht. Asendage patareid ainult sama või sarnast tüüpi patareidega.

Eesti - 4 -

 Käesolev mudel on kooskõlas Elektrija elektroonikaseadmete jäätmete direktiiviga 2012/19/EC (WEEE). Selle sümboliga toodet ning kaasaarvatud patareisid ei tohi hävitada koos liigitamata olmejäätmetega ning hävitamiseks tuleb see viia tagasi müügikohta või jäätmepunkti. Kui seadmega kaasas olevatel patareidel või akudel on keemiline sümbol Hg, Cd või Pb, tähendab see, et patareid sisaldavad raskemetalle suuremas koguses kui 0,0005% elavhõbedat või enam kui 0,002% kaadmiumi või enam kui 0,004% pliid.
Teave (sõltub mudelist)
KAUBAMÄRGI KINNITUS
Valmistatud Dolby Laboratories litsentsiga. Dolby, Dolby Audio ja topelt-D sümbol on Dolby Laboratories kaubamärgid..
HDMI ja High-Definition Multimedia Interface ja HDMI logo on HDMI Licensing Administrator, Inc. kaubamärgid või registreeritud tootemärgid USAs ja teistes riikides.

on DTS Inc. kaubamärk. © DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.
See toode sisaldab tehnoloogiat, millele kehtivad ettevõtte Microsoft teatud intellektuaalse omandi õigused. Selle tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma ettevõtte Microsoft vastava(te) litsentsi(de)ta keelatud. Sisuomanikud kasutavad Microsoft PlayReadyTM-i sisu juurdepääsu tehnoloogiat intellektuaalomandi, sh autoriõigustega kaitstud sisu kaitsmiseks. See seade kasutab tehnoloogiat PlayReady, et juurde pääseda PlayReady ja/või WMDRM-iga kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel piiranguid korralikult jõustada, võivad sisu omanikud Microsoftilt taotleda, et seade ei suudaks PlayReadyga kaitstud sisu esitada. See ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisu omanikud võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks nõuda PlayReady uuendamist. Kui sellest keeldute, ei pääse te uuendust nõudvale sisule juurde..

YouTube ja YouTube logo Google Inc. kaubamärgid.
DTS patentide vaatamiseks, külastage http://patents. dts.com. Toodetud DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, Sümbol ja & DTS koos Sümboliga on registreeritud kaubamärgid. DTS TruSurround on DTS Inc. kaubamärk. © DTS Inc. Kõik õigused reserveeritud.

DTS patentide vaatamiseks, külastage http:// patents.dts.com. Toodetud DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, DTS-HD, selle sümbol, & DTS või DTS-HD ja need sümbolid koos on DTS, Inc. © DTS, Inc.'i registreeritud kaubamärgid. Kõik õigused reserveeritud.
DTS patentide vaatamiseks, külastage http://patents. dts.com. Toodetud DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, Sümbol ja & DTS koos Sümboliga on registreeritud kaubamärgid. DTS 2.0+Digital
Eesti - 5 -

Kaugjuhtimispult RC A3 _49141 (sõltub mudelist)

1. Ootereåiim: Lülitab teleri sisse ja välja 2. NetÀix: Käivitab NetÀix rakenduse

3. Numbrinupud: Lülitab kanali sisse, sisestab numbri või tähe ekraanil olevasse tekstikasti.

4. Teler: Kuvab Kanalite nimekirja / Lülitab Tagasi TV allikale

5. Helitugevus +/-



6. Internet: Avab portaali lehekülje, kus saate juurdepääsu

paljudele veebipõhistele rakendustele





7. Menüü: Näitab teleri-menüüd

8. OK : Kinnitab kasutaja valikut, hoiab lehekülge (TXT-

reåiimil), ja näitab kanalite nimekirja (DTV-reåiimil)



9. Tagasi/Naase: Naaseb eelmise menüü juurde, avab

indeksite lehekülje (TXT-reåiimil)

10. Info: Näitab teavet ekraani sisu ja varjatud teabe kohta





(ilmub - TXT-reåiimil)



11. Meedia Lehitseja: Avab meedialehitseja akna

12. Minu nupp 1 (*)





13. Värvilised Nupud: Värviliste nuppude funktsioonide

osas, järgige ekraanijuhiseid



14. Keel: Lülitub erinevate helireåiimide vahel (analoogne TV), kuvab ja muudab audio/subtiitrite keelt (digitaalne





TV, kui võimalik)

15. Kiirkerimine tagasi: Kerib, näiteks ¿lmide vaatamise





korral, kaadrite kaupa tagasi 16. Salvesta: Salvestab programme





17. Paus: Peatab esitatava meedia, alustab salvestamist





ajalise nihkega





18. Mängi: Alustab valitud meedia esitamist



19. Stopp: Peatab esitatava meedia 20. Kiirkerimine edasi: Kerib, näiteks ¿lmide vaatamise



 

korral, kaadrite kaupa edasi





21. Ekraan: Muudab ekraani kuvasuhet

22. Subtiitrid: Lülitab subtiitrid sisse ja välja (kus võimalik)





23. Minu nupp 2 (*)





24. Tekst: Näitab teleteksti (kus võimalik). Vajutage uuesti, et käivitada teletekst üle tavalise ülekandepildi (segu)

25. EPJ (Elektrooniline Programmijuht): Näitab elektroonilist programmijuhti

26. Välju: Sulgeb ja väljub näidatavast menüüst või naaseb eelmisele ekraanile

27. Suunanupud: Aitavad liikuda menüüdes, sisudes jne. Näitavad TXT reåiimil, paremale või vasakule vajutades, alamlehekülgi
28. Kiirmenüü: Näitab menüüde nimekirja kiire ligipääsu jaoks
29. Programm +/-
30. Vaigista: Lülitab teleri heli täielikult välja
31. Vahetus: Lülitub kiiresti eelmise ja käimasoleva programmi või allikate vahel
32. Allikas: Näitab kõiki saadaolevad ülekanded ja allikad

 
(*) MINU NUPP 1 & MINU NUPP 2:
Sõltuvalt mudelist, võivad nendele nuppudele olla määratud vaikefunktsioonid. Nendele nuppudele saab määrata ka soovitud funktsioonid: hoidke neid all 5 sekundit, olles soovitud kanalil, allikal või lingil. Ekraanil näidatakse kinnitusteadet. Nüüd on valitud MINU NUPP seotud valitud funktsiooniga.

Pidage meeles - kui teostate Esmakordne paigaldus, siis lähevad MINU NUPP 1&2 tagasi algfunktsioonile.

NetÀix: Saate vaadata oma ESN (*) numbrit ja deaktiveerida NetÀix.
(*) (61 number on unikaalne 1etÀi[ ,', loodud spetsiaalselt identi¿tserima teie telerit

Märkus: Funktsiooninuppude tähendused võivad menüüdes erineda. See sõltub teleri kaugjuhtimispuldist. Järgige ekraani allosas olevaid nuppude juhiseid.

Eesti - 6 -

Ühendused Konnektor

Tüüp
SCARTühendus (taga)

VGA-ühendus (taga)

KÜLGMINE AV

PC/YPbPr audioühendus
(küljel)

AUDIO SISEND

PC/YPbPr audio ühendus (taga)

Kaablid
PC / YPbPr audio-kaabel (ei kuulu komplekti)

KÜLGMINE AV

PC/YPbPr audioühendus
(küljel)

Külgmine AV/Video ühenduskaabel (komplektis)

YPbPr/PC Audio juhe
(ei kuulu komplekti)

HDMI ühendus (taga)

SPDIF KÜLGMINE AV

SPDIF (Koaksiaal välja) ühendus
(taga)
SPDIF (Optiline väljund) Ühendus
(taga)
Külgmine AV (Audio/Video) ühendus (küljel)

TAGUMINE AV

Külgmine AV (Audio/Video)
ühendus (taga)

Külgmine AV ühenduskaabel (ei kuulu komplekti)

KÜLGMINE AV

Külgmine AV (Audio/Video)
ühendus (küljel)

Külgmine AV/Video ühenduskaabel (komplektis)

Audio/Video kaabel (Ei kuulu
komplekti)

Eesti - 7 -

Seade

KÕRVAKLAPID

Kõrvaklappide ühendus (küljel)

YPBPR LAN

YPbPr Videoühendus
(taga)
USB ühendus (küljel)

PC ja YPbPr vaheline ühenduskaabel (ei kuulu komplekti)

CI ühendus (küljel)

CAM module

Etherneti ühendus (taga)

LAN / Etherneti-kaabel

RF-sisend ühendatakse antenni- või kaablisüsteemiga. (sõltub mudelist)

Satelliitsisend (LNB) ühendab telerit satelliitsüsteemiga. (sõltub mudelist)

MÄRKUS: Ühendades seadet läbi YPbPr või külgmise AV sisendi, tuleb ühenduse loomiseks, kasutada kaasas olevaid ühenduskaableid. .lgmise $9 sisendi puKul peate kasutama kaasas oleYat MuKet 9aata Moonist Yasakul _ 9}ite kasutada kaablit <PbPr 9*$-sse (ei kuulu komplekti), et Y}imaldada <PbPr signaali llbi 9*$ sisendi _ PC/YPbPr audio võimaldamiseks peate audioühenduse loomiseks kasutama tagumisi audio sisendeid koos YPbPr/PC audiokaabliga. _ 9*$ Ma <PbPr ei saa samaaegselt kasutada _ P&<PbPr audio lubamiseks peate kasutama klgmist $9 sisendit koos <PbPrP& audio MuKtmega (ei ole kaasas), et luua KeliKendus, peate kasutama kaasas oleYa .lgmise $9 KendusMuKtme P81$67 Ma 9$/*(7 sisendit _ .ui Ylline seade on Kendatud 6&$57 pesa kaudu, llitub 79 automaatselt $9 reåiimile_ '79 kanalite (0peg +) Yastu Y}tmisel Y}i 0eedialeKitseMa reåiimil, ei ole YllMund saadaYal llbi scart pesa _ .asutades seinale kinnitamise komplekti (turul saadaYal kolmandate osapoolte YaKendusel), sooYitame enne seinale paigaldamist, panna k}ik kaablid teleri taKa _ 6isestage Y}i eemaldage &, moodul Yaid MuKul, kui teler on 9b/-$ /h/,7$78' 9aadake seadistamise koKta ksikasMalikumalt mooduli kasutusMuKendist _ ,ga teleri 86% sisend toetab seadmeid kuni m$ 6uurema kui m$ Yllrtusega seadmete Kendamine Y}ib telerit kaKMustada hKendades oma teleriga +'0, abil seadmeid, peaksite radiatsiooni Ylltimiseks
kasutama Ierriitidega +'0, kiirkaablit
Kui soovite telerit mõne seadmega ühendada, siis veenduge, et nii seade kui teler oleks enne ühenduse loomist
välja lülitatud. Peale ühenduse loomist, võite seadmed sisse lülitada ning neid kasutada.

Eesti - 8 -

TV ja juhtnupud (sõltub mudelist)

-Y}i-

Ootereåiim/Sisse

Allikas

Programm +/-



Helitugevus +/-

Märkus: P}Kimen nlgemiseks, YaMutage korraga

nuppe "

" ja "

".

-Y}i-

1. Üles
2. Alla
3. Programmi / Heli $92RWHUHåLLP±
Sees valiku nupp
Märkus: +elitaseme muutmiseks, liigutage nuppu les Ma alla .analite YaKetamiseks, YaMutage korra nupu keskele (asend ) Ma seeMlrel liikuge les Y}i alla 9aMutades Yeel korra nupu keskele , ilmub allika ekraanimen 9aMutades nupu keskele Ma Koides seda m}ne sekundi, llitub 79 ootereåiimile Peamen akent ei ole Y}imalik MuKtnuppude kaudu Yalida
-Y}i-






Joystick abil saate reguleerida teleri Helitaset/ Programme/ Allikat ja Ootereåiimi funktsiooni.
Märkus: -oysticki asukoKt Y}in s}ltuYalt mudelist olla erineY
Helitaseme muutmiseks: Tõstke helitaset vajutades joysticki paremale. Vähendage helitaset vajutades joysticki vasakule.
Kanalite muutmiseks: Kerige läbi salvestatud kanalite vajutades joysticki üles või alla.
Allika muutmiseks: Vajutage teleri joysticki keskosa sisse, ekraanile ilmub allikate nimekiri. Kerige läbi saadaolevate allikate vajutades joysticki üles või alla.
Teleri väljalülitamine: Vajutage teleri joysticki keskosa sisse alla ja hoidke paar sekundit all, teler lülitub ootereåiimile.
Teleri sisse lülitamiseks: Vajutage teleri joysticki keskosa sisse, teler lülitub sisse.
Märkus: Põhimenüü OSD ekraani ei saa kuvada kontrollnuppude abil.
Toiteühendus

Peale lahtipakkimist, laske teleril, enne selle vooluvõrku ühendamist, toatemperatuuriga ühtlustuda.

Toitekaabli ühendus:

TÄHTIS: Teler on mõeldud töötama vahelduvvooluga 220-240V AC, 50 Hz pistikus.

Ühendage toitekaabel seinakontakti. Jätke teleri ümber vähemalt 10mm ruumi.

Antenniühendused (sõltub mudelist)

1. Ootereåiim/Sees/Väljas nupud 2. Teleri /Audio-Video nupp 3. Nupud programmi üles/alla liikumiseks 4. Nupud heli valjemaks/vaiksemaks muutmiseks

Ühendage antenn või kaabel teleri pistikusse ANTENNI SISEND (ANT) või satelliidi pistikusse SATELLIIDI SISEND (LNB), mis asuvad teleri tagaküljel. 6atelliidi Ma kaabli-Kendused s}ltuYad mudelist
USB-Ühendused
Saate USB-seadmed oma teleriga ühendada, kasutades teleri USB-sisendeid. See laseb kuvada/mängida JPG, MP3 ja video-faile, mis on salvestatud USB mälupulgale. Võib juhtuda, et teatud tüüpi USB-seadmed (MP3-mängijad) selle teleriga ei sobi. Enne teleriga ühendamist, soovitame teha oma failidest varukoopia, et vältida andmete kaotust. Märkus: Tootja ei vastuta mis

Eesti - 9 -

tahes faili kahjustuste ega andmete kaotuse eest. Faili mängimise ajal, ei tohi USB-moodulit välja tõmmata.
HOIATUS: USB-seadme kiire pesaga ühendamine ja selle ühenduse katkestamine, on väga ohtlik tegevus. Kettaga (drive'ga) ei tohi korduvalt ja kiiresti ühendada ja seda ühendust katkestada! See võib kahjustada nii USB-mängijat kui USBseadet füüsiliselt.
Patareide sisestamine kaugjuhtimispulti
Eemaldage kaugjuhtimispuldi tagaosalt kate. Paigaldage kaks AAA patareid. Veenduge, et (+) j (-) märgid oleks õigesti asetatud (järgige polaarsust).
Pange kate tagasi. Puldi tööpiirkond on umbes 7m/23ft.
Keskkonnaalane informatsioon
Telekas on valmistatud olema keskkonnasõbralik. Energiatarbe vähendamiseks, järgige alltoodud meetmeid:
Kui seate Energia Säästu olekusse Miinimum, Meedium, Maksimum või Auto vähendab TV energiatarvet sellele vastavalt. Kui soovite seadistada Taustavalguse ¿kseeritud väärtusele seadistage Kasutaja ja kohandage Taustavalgus (asukohas Energia Säästu seaded) käsitsi, kasutades Vasakut või Paremat nuppu puldil. Selle seade välja lülitamiseks valige seadeks Off. Märkus: 6aadaoleYad Energia Säästu Yalikud Y}iYad erineda s}ltuYalt Yalitud 5HåLLPLVW 0HQV Süsteem>Pilt
Energia Säästu seaded leiate Menüüs Süsteem>Pilt. Märkus: Mõned pildi-seaded ei ole muutmiseks saadaval.
Kui vajutate Paremat nuppu, kui Auto on valitud või Vasakut nuppu, kui valitud on Kasutaja, "Ekraan lülitub välja 15 sekundi pärast." sõnum kuvatakse ekraanile. Valige JÄTKA ja vajutage OK, et lülitada ekraan koheselt välja. Kui ühtegi nuppu ei vajutata, lülitub ekraan 15 sekundi pärast välja. Vajutage puldil või teleril mistahes nuppu, et ekraan uuesti sisse lülitada. Märkus: Ekraan Väljas Yalik ei ole saadaYal Mängu 5HåLLPLV
Kui telerit ei kasutata, siis lülitada seade välja või tõmmata pistik vooluvõrgust välja. Ka see vähendab energia tarvet.

Ootereåiimi hoiatus
Kui teler ei võta vastu ühtegi sisendsignaali (nt. antenni või HDMI allika oma) 3 minuti jooksul, läheb teler ootereåiimile. Kui te järgmisel korral teleri sisse lülitate ilmub ekraanile järgnev teade: "TV on lülitatud automaatselt ootereåiimile, kuna pikema aja jooksul puudus signaal." Jätkamiseks vajutage OK.
Kui teler on sees ja seda pole mõnda aega kasutatud, läheb teler ootereåiimile. Kui te järgmisel korral teleri sisse lülitate ilmub ekraanile järgnev teade. "TV on lülitatud automaatselt ootereåiimile, kuna pikema aja jooksul ei teostatud ühtegi toimingut." Jätkamiseks vajutage OK.
Teleri sisse- / väljalülitamine (sõltub mudelist)
Teleri sisselülitamine (On)  Ühendage toitejuhe vahelduvvooluvõrku 220-240V
AC, 50 Hz.  Seejärel süttib ootereåiimi indikaatortuli. Teleri sisselülitamiseks ootereåiimist, kas:  Vajutage kaugjuhtimispuldil Ootereåiimi nuppu,
Programm +/- või numbrinuppe.
TV juhtnupud (sõltub mudelist)  Vajutage teleri Ootereåiimi nuppu või Programm
+/- nuppu. Teler lülitub seejärel sisse.
-või Vajutage ja hoidke juhtlüliti keskele (asub teleri
vasakul küljel), kuni teler lülitub ootereåiimile. Teler lülitub seejärel sisse.
-või Vajutage teleri joysticki keskosa sisse või suruge
seda üles/alla, kuni TV hakkab ootereåiimist mängima.
Teleri väljalülitamine (Off) (sõltub mudelist)  Vajutage kaugjuhtimispuldil Ootereåiimi nuppu või
vajutage Ootereåiimi nuppu teleril või vajutage ja hoidke teleri juhtnuppu TV sulgumiseni, et teler läheks ootereåiimile (sõltub mudelist).  Vajutage puldil Ootereåiimi nuppu või vajutage joysticki keskosa teleril sisse ja hoidke seda mõni sekund all, TV lülitub ootereåiimile.  Teleri täielikuks väljalülitamiseks, võtke toitekaabel seinakontaktist välja.
Märkus: 2otereåiimile llitatud teleril Kakkab Yilkuma ootereåiimi /('-tuli, Yiidates, et Iunktsioonid, nagu nliteks 2tsing ootereåiimil, 2Yer $ir allalaadimine Y}i 7aimer on aktiiYsed /('-tuli Y}ib plinkida ka siis, kui llitada teler ootereåiimilt sisse

Eesti - 10 -

Esmakordne paigaldamine (sõltub mudelist)
Märkus .ui te teostate )5$16$7 installimist, sisestage enne teleri sisse llitamist )5$16$7 kaart (Yalikuline) oma teleri 7ingimusliku Muurdepllsu terminali
Teleri esmakordsel sisselülitamisel ilmub ekraanile keele valiku menüü. Valige soovitud keel ja vajutage OK.
Järgmisel ekraanil seadistage suunanuppude abil oma eelistused.
Märkus: 6iinkoKal, s}ltuYalt 5iigi Yalikust, Y}idakse teil paluda sisestada Ma kinnitada P,1 kood 9alitud P,1 ei saa olla  P,1 kood tuleb sisestada, kui teil seda KilMem, erineYate mentoimingute korral, teKa palutakse
Ülekandetüübi valimisest
Digitaalantenn: Kui sisse on lülitatud ülekande otsingusuvand Digitaalantenn, siis otsib teler pärast muude lähteseadete lõpetamist digitaalseid maapealseid ülekandeid.
Digitaalkaabli: Kui Digitaalkaabli leviotsingu valik on sisse lülitatud, siis otsib teler, pärast algsätete teostamist, digitaalkaablite abil edastatavaid saateid. Vastavalt teie muudele eelistustele, võidakse enne otsingu alustamist kuvada kinnitussõnum. Valige JAH ja vajutage OK, et jätkata. Käskluse tühistamiseks, valige Ei ja vajutage OK. Saate teha valiku Võrk või seadistada muud väärtused nagu näiteks Sagedus, Võrgu ID ja Otsingu samm. Lõpetamisel vajutage nuppu OK. Märkus: 2tsingu kestus s}ltub Yalitud Otsingusammust.
Satelliit: Kui sisse on lülitatud Satelliidi ülekandetüüp, siis otsib TV digitaalseid satelliitülekandeid, kui muud lähteseaded on lõpetatud. Enne satelliitotsingu teostamist tuleb teha mõned seadistused. Enne satelliitotsingu alustamist kuvatakse menüü, kust saate valida Fransat installimise alustamine. Seadistage Installi tüübiks Operaator ja seejärel seadke Satelliidi operaatoriks seotud Fransat operaator. Vajutage OK nuppu, et käivitada Fransat installimine. Saate valida kas automaatse või manuaalse installimise alustamine.
Jätkamiseks vajutage OK. Teostatakse esmakordne installimine ja kanalid salvestatakse (kui on saadaval).
Kui valite Installimise tüübiks Standard, jätkate tavalise satelliidi installimisega ja saate vaadata satelliit kanaleid.
Saate Fransat installimise käivitada ka hiljem menüüs Installimine >Automaatne kanalite skaneerimine> Satelliit.
Valida on kolme antenni valiku vahel. Esmalt kuvatakse menüü Antenni tüüp. Antenni tüübiks

võite nuppude " " ja " " abil valida Otsene, Üks satelliidikaabel või DiSEqC lüliti.
 Otsene: Kui teil on üks vastuvõtja ja otsene satelliidiantenni, siis valige see antenni tüüp. Jätkamiseks vajutage OK. Valige järgmisel kuval kasutatav satelliit ja vajutage teenuste otsimiseks OK.
 Üks satelliidikaabel Kui teil on mitu vastuvõtjat ja üks satelliidikaablisüsteem, valige see antenni tüüp. Jätkamiseks vajutage OK. Kon¿gureerige seaded, järgides järgmisel ekraanil kuvatavaid juhiseid. Teenuste otsimiseks vajutage OK.
 DiSEqC-lüliti: Kui teil on mitu satelliidiantenni ja DiSEqC-lüliti, siis valige see antenni tüüp. Seejärel seadistage DiSEqC versioon ja vajutage OK, et jätkata. Saate seadistada neli satelliiti (kui on saadaval) versioonile v1.0 ja kuusteist satelliiti versioonile v1.1 järgmisel kuval. Loendis esimese satelliidi otsinguks vajutage OK.
Analoog: Kui sisse on lülitatud Analoog ülekandetüübi otsing, siis otsib TV analoogülekandeid, kui muud lähteseaded on lõpetatud.
Lisaks saate seadistada ülekandetüübi oma lemmikuna. Otsingu protsessi ajalantakse prioriteet valitud ülekandetüübile ja selle kanalid järjekorrastatakse Kanalite nimekirja alguses. Lõpetades vajutage jätkamiseks nuppu OK.
Kuvatakse Dialoogiaken mis küsib, kas aktiveerida vanemlik kontroll. Kui valite JAH, kuvatakse ekraanile vanemlike piirangute valikud: Kon¿gureerige vastavalt soovile ja lõpetades vajutage OK. Valige Ei ja vajutage jätkamiseks OK, kui te vanemlikke piiranguid aktiveerida ei soovi.
Nüüd saate aktiveerida Esitlusreåiimi valiku. See seade kon¿gureerib teie TV seaded looduse säästmiseks ja sõltuvalt kasutatavast TV mudelist võidakse toetatud funktsioonid kuvada ekraani ülaossa infobännerina. See suvand on ette nähtud kasutamiseks ainult kauplustes. Kodus kasutamiseks soovitame valida Kodureåiimi. See valik on saadaval Süsteem>Seaded>Veel alt ja seda saab ka hiljem sisse/välja lülitada.
Sõltuvalt teie teleri mudelist ja riigi valikust võidakse sellel hetkel kuvada Privaatsuse seaded. Selle menüü abil saate seadistada oma privaatsuse õigusi. Helendage funktsioon ja õiguse lubamiseks või keelamiseks kasutage Vasakut või Paremat suunanuppu. Enne muudatuste tegemist lugege iga helendatud funktsiooni kohta ekraanile kuvatavaid selgitusi. Kogu teksti lugemiseks kerige lehekülge üles/ alla, kasutades Programm +/- nuppu. Oma eelistusi võite muuta igal ajal menüüs Seaded>Privaatsuse seaded. Kui Internetiühenduse valik on välja lülitatud, siis jäetakse Võrgu/interneti seadete kuva vahele ja seda ei kuvata.

Eesti - 11 -

Jätkamiseks vajutage OK nuppu kaugjuhtimispuldil ja kuvatakse Võrgu/interneti sätete menüü, kui te nõustite järgmisena kuavatava sõnumiga, kus küsitakse kas soovite seadistada võrku. Vaadake Ühenduvuse osa, et seadistada traadiga või traadita ühendust. Peale seadete lõpetamist vajutage jätkamiseks nuppu OK. Järgmisele sammule hüppamiseks ilma toiminguid teostamata valige EI ja vajutage nuppu OK, kui kuvatakse sõnum, mis küsib, kas soovite võrku seadistada.
Pärast oluliste seadete tegemist, hakkab TV vastavalt valitud ülekandetüübile otsima saadaolevaid ülekandeid.
Pärast kõikide saadaolevate kanalite salvestamist kuvatakse ekraanil skaneerimise tulemused. Jätkamiseks vajutage OK. Järgmiseks kuvatakse menüü Muuda Kanalite nimekirja. Kanalite nimekirja saate muuta vastavalt oma eelistustele või vajutada lõpetamiseks nuppu Menu ja vaadata telerit.
Otsingu jooksul võidakse kuvada teade, mis küsib, kas soovite kanaleid loogilise järjestuse (LCN) alusel sorteerida.(*). Valige JAH ja vajutage OK kinnitamiseks.
(*) /&1 on loogiline kanalite numbri-ssteem, mis reastab saadaoleYad lekanded YastaYalt kanalite sagedusele (kui on saadaYal)
Märkus: brge llitage telerit esmakordse seadistamise aMal YllMa Pange tlKele, et oleneYalt asukoKariigist ei pruugi m}ned suYandid olla kasutataYad

Meedia taasesitamine läbi USB-sisendi
.asutades teleri 86%-sisendeid, saate Kendada oma teleriga ´ Ma ´ tollise (Yllise elektritoitega Kdd) Yllised k}Yakettad Y}i 86% mllupulga
TÄHTIS! Enne teleriga ühendamist, varundage oma seadmel olevad failid. Tootja ei ole vastutav mis tahes faili kahju või andmete kaotuse eest. Teatud tüüpi USB-seadmed (MP3-mängijad) või USB kõvakettad/mälupulgad võiivad selle teleriga mitte sobida. TV toetab FAT32 ja NTFS-ketta formaate, kuid salvestamine NTFS-formaadiga ei ole võimalik.
Üle 1 TB (tera bait) mälumahuga USB-kõvaketta vormindamisel, võib esineda probleeme.
Oodake ühendamise ja lahtiühendamisega, kuna mängimise seade võib alles faile lugeda. See võib USB-mängijat ja USB-seadet kahjustada. Faili mängimise ajal, ei tohi seadet välja tõmmata.
Teleri USB-sisendiga saate kasutada USB-jaoturit. Sellisel juhul soovitame iseseisva voolutoitega USBjaoturit.
USB sisendit on soovitav kasutada otse, kui ühendate USB kõvakettaga.
Märkus PildiIailide Yaatamise aMal, suudab 0eedia /eKitseMa men kuYada Kendatud 86%-seadmelt kuni  salYestatud Iaili

SatcoDX Funktsiooni kasutamine (sõltuvalt mudelist)
SatcoDX toiminguid saate teostada kasutades menüüd Paigaldamine>Satelliidi seaded. SatcoDX menüüs on SatcoDx seoses kaks valikut.
Saate alla- või üleslaadida SatcoDX andmeid. Selleks, et neid toiminguid teostada peab teleriga olema ühendatud USB seade.
Saate USB seadmele üleslaadida käesolevaid teenuseid ja seotud satelliite & transpondereid.
Lisaks saate telerisse allalaadida ühe SatcoDx faili, mis on USB seadmele salvestatud.
Kui valite ühe nendest failidest, salvestatakse kõik valitud failis leiduvad teenused ja seotud satellidid ja transponderid telerisse. Kui paigaldatud on mingeid maapealseid, kaabel ja/või analoog teenuseid, hoitakse need alles ja eemaldatakse ainult satelliitteenused.
Seejärel kontrollige oma antenniseadeid ja vajadusel tehke muudatused. Veteade "Signaal Puudub" võib ilmuda, kui antenniseaded ei ole õigesti tehtud.

Eesti - 12 -

Salvestamine ajalise nihkega (sõltuvalt mudelist)
Pajalise nihke reåiimi aktiveerimiseks, vajutage programmi vaatamise ajal nupule Paus. Ajalise nihke reåiimil lülitub programm pausile. Samal ajal salvestatakse programm ühendatud USB-kettale.
Vajuta nuppu Mängi, et vaadata peatatud programmi stopp-momendist alates. Vajutage nuppu Stopp, et ajalise nihke reåiim katkestada.
Ajalist nihet ei saa kasutada raadioreåiimil.
Te ei saa kasutada ajalise nihke tagasikerimise funktsiooni enne, kui olete edasikerimise funktsiooni taasesitusele lubanud.
Kiirsalvestamine (sõltuvalt mudelist)
Vajutage nuppu Salvesta, et alusta programmi vaatamise käigus kohest salvestamist. Vajutades puldil uuesti nupule Salvesta, salvestate EPJ järgmise saate. Sellisel juhul näidatakse OSD-d, mis viitab salvestamiseks programmeeritud saadetele. Kiirsalvestamise valiku tühistamiseks, vajutage nuppu Stopp.
Salvestamise ajal ei saa lülituda teisele programmile ega vaadata Meedia Lehitsejat. Programmi salvestamise ajal või ajalise nihke korral, kui ühendatud USB-seadme kiirus pole piisav, võib ilmuda hoiatusteade.
Meedia veebilehitseja menüü
Saate näidata foto- ning mängida muusika- ja ¿lmifaile, mis on salvestatud USB kettale ja ühendatud selle teleriga. Ühendage USB-ketas ühte, teleri küljel asuvatest USB-sisenditest. Vajutades Menüü nupule, olles Meedia Lehitseja reåiimil, saate juurdepääsu Pildi-, Heli- ja Seade-menüü valikutele. Väljumiseks, vajutage uuesti Menüü nupule. Saate muuta Meedia Lehitseja valikuid, kasutades Seadete menüüd.

$KHOD-XKXHVLWXVUHåLLPLYDOLNXG

Alustage taasmängimist Mängi nupuga ja aktiveerige

Kõiki nimekirjas olevaid faile mängitakse pidevalt originaaljärjestuses.

Alustage taasmängimist OK nupuga ja aktiveerige

Sama faili mängitakse pidevalt (korrates).

Alustage taasmängimist Mängi nupuga ja aktiveerige

Kõiki nimekirjas olevaid faile mängitakse üks kord juhuslikus järjekorras.

Alustage taasmängimist Mängi nupuga ja aktiveerige ,

Kõiki nimekirjas olevaid faile mängitakse samas juhuslikus järjekorras.

Salvestamiseks, on vaja vähemalt 2 GB vaba mälumahuga USB-seaded ja see peab olema USB 2.0 ühilduvusega. Kui USB ei ühildu, siis ilmub veateade. Salvestades pikalt kestvaid programme, nagu ¿lmid, on soovitatav kasutada USB-kõvakettad (HDD-id).
Programmid salvestatakse ühendatud USB-kettale. Soovi korral saate salvestisi hoiustada/kopeerida ka arvutisse, kuigi neid faile ei saa arvutis mängida. Salvestisi saab mängida ainult läbi TV.
Ajalise nihke ajal võivad huuled olla pildiga mitte sünkroonis. Teler toetab raadio salvestamist. TV võib salvestada programme kuni 10 tunni jooksul.
Salvestatud programmid jagatakse 4GB osadeks.
Kui ühendatud USB seadme kirjutamiskiirus pole piisav, võib salvestamine ebaõnnestuda ja ajalise nihke reåiim ei pruugi olla kättesaadav.
HD programmide salvestamiseks, on soovitav kasutada USB-kõvaketast.
Ärge tõmmake salvestamise ajal USB/HDD välja. See võib ühendatud USB/HDD seadet kahjustada.
Kui AC juhe ühendatakse lahti aktiivse USBsalvestuse taimeri seadistuse ajal, siis salvestus tühistatakse.
Saadaval on multijagamise toetus. Toetatakse maksimaalselt kahte erinevat jagamist. USB ketta jagamist kasutatakse PVR valmidusega funktsioonide jaoks. See tuleb vormindada ka esimeseks jagamiseks PVR valmidusega funktsioonide jaoks.
Mõned striimid võivad jääda salvestamata, tulenevalt signaali probleemidest ja seetõttu võib video vahel taasesitamise käigus hanguda.
Salvesta, Mängi, Paus, Kuva (Esitusnimekirja aken) nuppe ei saa teleteksti kuvamise ajal kasutada. Kui salvestamine algab taimeriga, ajal mil teletekst on sisse lülitatud, siis lülitatakse teletekst automaatselt välja. Teleteksti kasutamine on keelatud ka salvestamise taasesituse ajal.

Programmi salvestamine (sõltuvalt mudelist)
TÄHTIS: Kasutades uut USB-kõvaketast, on soovitatav see esmalt vormindada, kasutades selleks teleri ,,Vorminda ketas" (Format Disk) funktsiooni.
Programmi salvestamiseks, peate esmalt, enne teleri sisselülitamist, USB-seadme teleriga ühendama. Salvestusreåiimi aktiveerimiseks, tuleb teler sisse lülitada.
Eesti - 13 -

Salvestatud programmide vaatamine (sõltuvalt mudelist)
Valige Salvestised Meedia Lehitseja menüüst. Valige nimekirjast salvestatud saade (kui on eelnevaid salvestusi). Vajutage nuppu OK, et vaadata Mahamängimise seadeid. Tehke valik ja vajutage nuppu OK.
Märkus 0aKamlngimise aMal ei saa Yaadata P}Kimend ega teisi men seadeid
Vajutage nupule Stopp, et mahamängimine peatada ja naasta Salvestiste nimekirja.
Aeglane Edasikerimine
Kui vajutada salvestatud programmide vaatamise ajal nupule Paus, siis käivitub aeglase edasikerimise funktsioon. Aeglaseks edasikerimiseks saate kasutada Kiire edasikerimise nuppu. Nupu Kiire edasikerimine mitmekordsel vajutamisel, muutub edasikerimise kiirus.
Salvestusseaded (sõltuvalt mudelist)
Valige Salvestamise Seaded kirje asukohas Meedia lehitseja>Seadistamine menüüs, et kon¿gureerida salvestamise sätted.
Ketta vormindamine: Ketta Vormindamise funktsiooni saate kasutada ühendatud USB ketta vormindamiseks. Ketta Vormindamise funktsiooni kasutamiseks, tuleb kasutada PIN koodi. Märkus: 9aikimisi P,1 koodiks Y}ib olla 0000 Y}i 1234 .ui olete P,1 koodi mllratlenud (n}utaY s}ltuYalt teie riigi Yalikust), siis Esmakordse paigaldamise kligus kasutage oma mllratud P,1 koodi
TÄHTIS: USB seadme vormindamine kustutab sellelt KOGU teabe ja faili-süsteem muudetakse FAT32. Üldjuhul parandatakse sellega kõik töötõrked, kuid kaotate KOGU olemas oleva teabe.
Kui salvestamise alguses kuvatakse ekraanile teade "USB ketta kirjutamiskiirus on salvestamiseks liiga aeglane", siis proovige salvestamist uuesti alustada. Kui sama veateade kuvatakse uuesti, on võimalik, et teie USB-seade ei vasta nõutud kiiruse nõuetele. Proovige ühendada teine USB-seade.
CEC ja CEC RC läbipääs (oleneb mudelist)
See funktsioon võimaldab kontrollida CEC-toega seadmeid, mis on ühendatud läbi HDMI porti, kasutades teleri kaugjuhtimispulti.
Esmalt tuleb lubada CEC valik menüüs Süsteem>Lisa . Vajutage nupule Allikas (Source) ja valige HDMI sisendiga ühendatud CEC-seade menüüst Allikate loetelu. Kui uus CEC seade on ühendatud, siis ilmub Allikate loetelu menüüsse selle seade nimi ja mitte enam HDMI porti nimi (näiteks DVD-mängija, salvesti 1 jne).
TV pult täidab, pärast ühendatud HDMI allika valimist, oma põhiülesandeid automaatselt.

Selle funktsiooni katkestamiseks ja TV juhtimiseks uuesti puldi abil vajutage Kiirmenüü nuppu puldil, helendage CEC RC läbipääsu ja seadistage see asendisse Off vajutades Vasakut või Paremat nuppu. Seda funktsiooni on võimalik sisse ja välja lülitada ka menüüst Süsteem>Lisa .
TV toetab ka ARC (Audio Return Channel) funktsiooni. See funktsioon on audio link, mis on mõeldud asendama teleri ja teiste audio-süsteemide (A/V vastuvõtja või kõlari süsteem) vahelisi kaableid.
Kui ARC on aktiivne, siis TV teisi audio-väljundeid automaatselt ei vaigista. Teil tuleb vähendada TV helitugevust nulli käsitsi, kui soovite kuulda heli vaid ühendatud heliseadest (samuti nagu teiste optiliste ja koaksiaal-digitaalsete audio-väljunditega). Ühendatud seadme helitugevuse muutmiseks, siis tuleb valida see seade allikate loetelust. Sellisel juhul suunatakse helitugevuse klahvid ühendatud heliseadele.
Süsteemi heli juhtimine
Võimaldab Audio võimendit/Vastuvõtjat teleriga kasutada. Helitugevust saab kontrollida teleri kaugjuhtimispuldiga. Selle funktsiooni aktiveerimiseks seadke Kõlari valik menüüs Süsteem>Lisa Võimendile. TV kõlarid vaigistatakse ja heli tagatakse vaadatavas allikas ühendatud helisüsteemiga. Märkus: $udio seade peaks toetama 6steemi Keli MuKtimise Iunktsiooni Ma CEC peaks olema seatud Lubatud
E-käsiraamat (sõltub mudelist)
Juhiseid TV funktsioonide kohta leiate E-käsiraamatust. E-Manuali kasutamiseks vajutage nupule Info põhimenüü ekraanil kuvamise ajal või vajutage Kiirmenüü nuppu valige Informatsioon Brosüür ja vajutage OK. Suunanuppude abil saate valida soovitud kategooria. Iga kategooria hõlmab erinevaid teemasid. Valige teema ja juhiste lugemiseks, vajutage nupule OK. E-käsiraamatu sulgemiseks, vajutage nuppu Välju või Menu. Märkus: (-klsiraamatu sisu Y}ib s}ltuYalt mudelist erineda

Eesti - 14 -

TV menüü sisukord

Süsteem - Pildimenüü sisukord

Saate muuta pildireåiimi, et see sobiks teie eelistuste või nõudmistega. Pildireåiimi

võib seada üheks järgnevatest: Kino, Mängu (valikuline), Sport, Dünaamiline ja

Naturaalne.

Reåiim

3L[HOOHQFH'HPRUHåLLP (**).ui reåiim Yalik on Kelendatud, kuYatakse ekraani allosas

Pi[ellence demoreåiim Pi[ellence Iunktsioon optimeerib 79 Yideoseadeid Ma aitab saaYutada

parema pildikYaliteedi 3L[HOOHQFHNYDOLWHHGLNRJHPLVHNVMDGHPRUHåLLPNlLYLWDPLVHNV

vajutage nuppu OK 7Kistamiseks YaMutage OK nuppu (9llMa arYatud mlngu reåiim)

Kontrast

Seadistab kuva heleduse ja tumeduse väärtused.

Eredus

Seab ekraani eredusväärtused.

Teravus

Seab ekraanil kuvatavate objektide teravusväärtused.

Värv

Seab värviväärtused, kohandab värve.

Energia säästine

Energia säästu seadistamiseks olekusse Kasutaja, Miinimum, Keskmine, Maksimum,
Auto, Pilt väljas või Väljas. Märkus: 6aadaoleYad Yalikud Y}iYad erineda s}ltuYalt Yalitud Reåiimist.

Taustavalgus

See säte kontrollib taustavalguse taset. Taustavalguse funktsioon ei ole aktiivne kui Energiasäästu reåiim on seadistatud muule valikule kui Kasutaja.

Täpsemad Seaded

Dünaamiline kontrast Müra vähendamine Värvi temperatuur
Valgepunkt
Pildi suumimine

Saate muuta Sünaamilise kontrasti väärtuse soovitud tasemele.
Kui ülekantav signaal on nõrk ja pildil on müra, kasutage Müra vähendamise sätet, et müra vähendada. Seab soovitud värvitemperatuuri väärtuse. Jahe, Normaalne, Soe ja Kasutaja valikud on saadaval. Kui Värvi temperatuuri valik on seadistatud Kasutajale, ei ole see seade võimalik. Suurendage pildi soojust või jahedust vajutades Vasakut või paremat nuppu.
Seadistab pildi suuruse formaadi.

Filmi Reåiim

Filmid on lindistatud erineval hulgal kaadritega sekundites tavatelevisioonis. Lülitage see valik sisse, et näha ¿lme vaadates kiireid stseene puhtalt.

Nahatoon Värvi kohandamine
HDMI täisulatus

Nahatooni saab muuta vahemikus -5 ja 5.
Kohandab soovitud värvitooni.
Kui vaatate HDMI allikat, on see funktsioon nähtav. Seda funktsiooni võite kasutada pildi mustavärvi tugevdamiseks.

PC asetus

Ilmub ainult siis, kui sisend alliakks on seatud VGA/PC.

Autopositsioon Optimeerib automaatselt ekraani. Optimeerimiseks vajutage OK.

H Positsioon

See funktsioon tõstab pildi horisontaalselt ekraani paremale või vasakule poolele.

V Positsioon

See funktsioon liigutab pilti vertikaalselt ekraani üla- või alaserva suunas.

Punktkell

Punktkella (Dot Clock) muudatused korrigeerivad interferentsi, mis ilmneb vertikaalse punktina intensiivsetel presentatsioonidel nagu näiteks arvutustabelitel või paragrahvidel või tekstil väiksemates fontides.

Faas

Sõltuvalt sisend allikast (arvuti vms.) võite näha ekraanil virvendavat või müraga pilti. Parema pildi tagamiseks võite kasutada erinevaid faase.

Lähtestamine

Lähtestab pildi seaded tehase vaikeseadeteks (välja arvatud Mängu reåiimil).

9*$ (P&) reåiimis on m}ned Pildi men Yalikud klttesaamatud 6elle eest lisatakse 9*$ reåimi seaded Pildi 6eadetele olles P& reåiimil

(**) (s}ltub mudelist)

Eesti - 15 -

Süsteem - Helimenüü sisukord

Helitugevus Ekvalaiser

Helitugevuse reguleerimine. Valib ekvalaiseri reåiimi. Kasutaja seadeid saab teha ainult Kasutaja reåiimis.

Balanss

Saab reguleerida, et kas heli tuleb paremast või vasakust kõlarist.

Kõrvaklapid Heli reåiim

Kõrvaklappide helitugevuse reguleerimine. Kuulmiskahjustuste vältimiseks kontrollige enne kõrvaklappide kasutamist, et nende helitase oleks seatud madalaks. Saate valida helireåiimi (kui valitud kanal seda toetab).

Audiolink(**)

Audio Link menüüekraani avamiseks vajutage OK. Selle ekraani kasutamisel saate avastada ja ühendada juhtmevabalt oma teleriga kaugjuhitavaid seadmeid.

AVL (Automaatne Helitugevuse Piiramine)

Seadistab helitaseme, et see oleks erinevate programmide vahel erinev.

Kõrvaklapid/Lineout

Kui ühendate välise võimendi oma teleriga kasutades kõrvaklappide pistikut võite valida funktsiooniks Lineout. Kui olete TV-ga ühendanud kõrvaklapid, seadke valik Kõrvaklappidele.
Kontrollige enne kõrvaklappide kasutamist, et see menüü kirje oleks seadistatud Kõrvaklappidele. Kui seadistuseks on valitud Lineout, seadistatakse kõrvaklappide pesa helitase maksimumile ja see võib kahjustada teie kuulmist.

Dünaamiline bass

Lülitab Dünaamilise Bassi sisse või välja.

DTS TruSurround(**) Lülitab DTS TruSurroundi sisse või välja.

DTS DRC(**)

Dynamic Range Control (Dünaamiline heliulatuse kontroll) võimaldab kohandada algmaterjali nii, et sobiv heliulatus säilib nii väiksema kui suurema helitugevuse juures. Lülitage DTS DRC sisse või välja, määrates seadistuse On (Sees) või Off (Väljas).

Digitaalne Väljund

Seab digitaalse audioväljundi.

Süsteem - Seadete Menüü Sisukord

Tinglik Juurdepääs Keel
Privaatsuse seaded (*)

Kontrollib võimalusel tingliku juurdepääsu mooduleid.
Võite sõltuvalt ülekandjast a riigist valida teise keele.
Hallake oma privaatsuse õigusi nutiteleriga seotud rakendustes. Menüüsse sisenemiseks vajutage OK ja seadistage oma õigused/eelistused.

Vanemlik

Vanemlike seadete muutmiseks sisestage korrektne salasõna. Saate selles menüüs mugavalt kohandada Menüü luku, Vanuselise luku, Laste luku või Juhiste seadeid Saate seadistada ka uue PIN koodi või muuta Vaikimisi CICAM PIN koodi kasutades vastavaid seadeid.
Märkus: 0}ned men Yalikud ei pruugi (smakordse Paigaldamise kligus s}ltuYalt riigist saadaYal olla 9aikimisi P,1 koodiks Y}ib olla  Y}i  .ui olete P,1 koodi mllratlenud (n}utaY s}ltuYalt teie riigi Yalikust), siis (smakordse paigaldamise kligus kasutage oma mllratud P,1 koodi

Taimerid

Seab unetaimeri, et lülitada TV välja peale kindlat aega. Seab valitud programmidele taimerid.

Kuupäev/Kellaaeg
Allikad
Arvutivõrgu/Interneti Seaded

Seab kuupäeva ja kellaaja. Lubab/keelab valitud allika valikud.
Kuvab Arvutivõrgu/Interneti seaded.

Juurdepääs

Kuvab TV juurdepääsu seaded.

Kuulmisvaegus

Võimaldab ülekande poolt pakutavad spetsiaalsed funktsioonid.

Heli Kirjeldus NetÀix(**)

Pimedate või vaegnägijate jaoks esitatakse narratiiv. Vajutage OK et vaadata kõiki Helikirjelduse menüü valikuid. See funktsioon on saadaval ainult siis, kui ülekandja seda toetab. Märkus: +elikirMelduse Iunktsioon ei ole saadaYal salYestamise Y}i aMalise niKke reåiimis. Saate vaadata oma ESN (*) numbrit ja deaktiveerida Net¿xi.
(*) (61 number on unikaalne 1etÀi[ ,', loodud spetsiaalselt identi¿tserima teie telerit

Rohkem

Kuvab TV teised võimalikud seaded.

Menüü Ajalõpp Ootereåiimi LED tuli HBBTV(*)(**)

Muutke menüüakende kuvamise aega. Kui seadistus on ,,Väljas", siis ootereåiimi LED tuli ei sütti kui teler on ootereåiimis. Saate lubada või keelata selle funktsiooni seades valiku Sees või Väljas.

Tarkvara uuendused Veenduge, et teie teleris oleks uusim püsivara. Menüü valikute vaatamiseks vajutage OK.

Rakenduse Versioon Kuvab praeguse tarkvaraversiooni.

Subtiitritereåiim Automaatne TV Väljalülitamine Biss Võti (**)
Esitlusreåiim
Audio Video Jagamine

Seda valikut kasutatakse selleks, et valida milline subtiitritereåiim on ekraanil (DVB subtiiter /Teleteksti subtiiter ) kui mõlemad variandid on saadaval. Vaikimisi väärtuseks on DVB subtiiter. See funktsioon on saadaval ainult riikliku valikuna Norras.
Seab soovitud aja, et teler läheks automaatselt ootereåiimile, kui seda pole teatud aja kasutatud.
Biss on satelliidi signaali skrambleerimissüsteem mida mõned teleülekanded kasutavad. Kui peate ülekandele sisestama BISS võtme, saate kasutada seda seadet. Helendage Biss võti ja vajutage OK et sisestada soovitud ülekandele võti. See reåiim valige esitlusreåiimi jaoks. Kui reåiim on aktiivne, ei pruugi kõik TV menüükirjed olla saadaval.
Audio Video Jagamise funktsioon lubab teil jagada faile, mis on salvestatud teie nutitelefoni või tahvlisse. Kui teil on ühilduv nutitelefon või tahvel ja installitud vajalik tarkvara, saate jagada/esitada pilte oma TV-s. Lisainformatsiooni vaadake oma jagamistarkvara juhistest. Audio Video Jagamise funktsioon ei ole saadaval interneti portaali funktsiooniga.

(**) (s}ltub mudelist)

Eesti - 16 -

(**) (s}ltub mudelist)

Eesti - 17 -

Power Up Reåiim

Selle sättega saate seadistada power up reåiimi eelistused. Viimase Oleku ja Ootereåiimi valikud on saadaval.

Virtuaalne kaugjuhtimine

Lubab või keelab virtuaalse kaugjuhtimise funktsiooni.

CEC

Selle seadega saate lubada või keelata täielikult CEC funktsionaalsuse. Funktsiooni lubamiseks või keelamiseks vajutage Vasakut või Paremat nuppu.

CEC Automaatne Sisse Lülitamine

See funktsioon võimaldab ühendatud HDMI-CEC ühildavusega seadmel lülitada sisse TV ja lülitada oma
sisend allikale automaatselt. Funktsiooni lubamiseks või keelamiseks vajutage Vasakut või Paremat nuppu.

Kõlarid

Selleks, et kuulda TV heli ühendatud sobivatest kõlaritest, valige seade Võimendi. Saate kasutada TV kaughjuhtimispulti, et kontrollida audioseadme helitaset.

Nutipuldi(**)

Nutipuldi menüüekraani avamiseks vajutage OK. Selle ekraani kasutamisel saate avastada ja ühendada juhtmevabalt oma teleriga kaugjuhitavaid seadmeid.

Näita kõiki küpsiseid (*)

Kuvab kõik salvestatud küpsised.

Kustuta kõik küpsised (*)

Kustutab kõik salvestatud küpsised.

OSS

Kuvab avatud lähtekoodiga tarkvara litsentsiinfo.

(*) 1eed Yalikud ei pruugi (smakordse paigaldamise kligus s}ltuYalt mudelist MaY}i riigist saadaYal olla

Installimise menüü sisukord

Automaatne kanaliteotsing (Taashäälestamine)

Kuvab auotmaatsed häälestusfunktsiooid. Digitaalantenn: Otsib ja salvestab õhukaudsed DVBjaamad. Digitaalne kaabel: Otsib ja salvestab kaabel DVB kanalid. Analoog: Otsib ja salvestab analoogkanalid. Satelliit: Otsib ja salvestab satelliitkanalid.

Manuaalne kanalite skaneerimine Võrgukaudne kanaliotsing Analoog peenhäälestus
Satelliidi seaded(**)
Installimise seaded (Valikuline)(**)
Kustuta Kanalite Nimekiri
Valige aktiivne võrk
Esmakordsel paigaldamisel Fransati suvandid(**)
Vanemlikud piirangud Süsteemiteave Vastuvõtuteave CAS-moodul Uuendamine

Seda seadet saate kasutada ülekandesageduse otsesisestamiseks.
Otsib ülekandesüsteeni seotud kanaleid. Digitaalantenn: Otsib antenni kaudu edastatavaid kanaleid. Digitaalne kaabel: Otsib kaabli kaudu edastatavaud kanaleid.
Seda funktsiooni saate kasutada analoogkanalite peenhäälestuseks. Funktsioon ei ole saadaval, kui analoogkanaleid ei ole salvestatud. Satelliidi seadete kon¿gureerimine. Satelliitide nimekiri: Kuvab saadaolevad satelliidid. Saate nimekirjas Lisada, Kustutada satelliite või Muuta satelliidi seadeid. Antenni installeerimine: Saate muuta satelliitantenni seadeid ja/või alustada satelliit skaneeringu. SatcoDX: Seotud seadete abil saate laadida alla või üles SatcoDX andmeid. Kuvab installimise seadete menüü. Ootereåiimi otsing (*) Ootereåiimil otsib teie teler uusi või puuduvaid kanaleid. Kõik leitud uued telekanalid kuvatakse. Dünaamiline kanalivärskendamine(*) Kui see valik on aktiveeritud, rakendatakse vaatamise ajal automaatselt ülekande muutusi, nagu sagedus, kanalinimi, subtiitrite keel jne.
(*) 2lemasolu s}ltub mudelist.
Kasutage seda sätet, et kustutada salvestatud kanalid. Seda sätet näeb ainult juhul, kui Riigi valikuks on seatud Taani, Rootsi, Norra või Soome.
See seade lubab teil valida ainult need ülekanded, mis on toodud kanalite nimekirjkas. See funktsioon on saadaval ainult riikliku valikuna Norras.
Kustutab kõik salvestatud kanalid ja seaded, lähtestab TV tehaseseaded.
Kuvab Fransati suvandid.
Kuvab vanemlike piirangute suvandid. Hetkeseadete vaatamiseks sisestage esmakordsel seadistusel määratud PIN-kood.
Kuvab süsteemiteabe.
Kuvab hetkel kehtiva teabe satelliitvastuvõtu kohta.
Kuvab hetkel kehtiva teabe CAS-mooduli kohta.
Kuvab tarkvara uuendamise suvandid.

(**) (s}ltub mudelist)

Eesti - 18 -

TV üldine kasutamine
Kanalite Nimekirja kasutamine
TV paigutab kõik salvestatud kanalid Kanalite Nimekirja. Kasutades Kanalite Nimekirja võimalusi, saab Kanalite Nimekirja muuta, seada lemmikuid või aktiivseid kanaleid. Vajutage nuppu OK/TV et avada Kanalite nimekiri. Saate ¿ltreerida nimekirjas olevaid kanaleid vajutades Sinist nuppu või avage Muuda kanalite nimekirja menüü vajutades Rohelist nuppu, selleks et teha täpsemaid muudatusi praeguses nimekirjas.
Lemmikute nimekirja haldamine
Saate luua oma lemmikkanalitest neli erinevat nimekirja. Sisenege Kanalite nimekirja peamenüüs või vajutage Rohelist nuppu kui ekraanil kuvatakse Kanalite nimekiri selleks, et avada menüü Muuda Kanalite nimekirja. Valige nimekirjast soovitud kanal. Saate teha mitmeid valikuid kasutades KOLLAST nuppu. Seejärel vajutage OK nuppu, et avada Kanalite redigeerimise valikute menüü ja valige valik Lisa/ Eemalda Lemmikuid. Seejärel vajutage nuppu OK uuesti. Seadistage soovitud nimekirja valik valikule Sees. Valitud kanal/id lisatakse nimekirja. Selleks, et eemaldada kanal või kanalid lemmikute nimekirjast järgige samu samme ning valige soovitud nimekirja valikuks Väljas.
Saate kasutada Filtri funktsiooni menüüs Muuda kanalite nimekirja et ¿ltreerida kanaleid Kanalite nimekirjas püsivalt vastavalt teie eelistustele. Kasutades seda Filtri valikut, saate seadistada ühe oma neljast lemmikute nimekirjast, et seda kuvataks alati kui Kanalite nimekiri avatakse. Filtreerimise funktsioon Kanalite nimekirja menüüs ¿ltreerib ainult hiljuti kuvatud Kanalite nimekirja selleks, et leida kanal ja häälestada sellele. Salvestamiseta ei jää need muudatused püsima, kui Kanalite nimekiri järgmisel korral avatakse. Nimekirja muudatuste salvestamiseks vajutage pärast ¿ltreerimist Punast nuppu, kui ekraanil kuvatakse Kanalite nimekiri.
Vanemakontrolli seadete seadistamine
Teatud programmide keelamiseks, saab kanalitele ja menüüdele seada Vanemakontrolli-süsteemi.
Vanemlakontrolli menüü kuvamiseks, tuleb sisestada PIN kood. Peale korrektse PIN koodi sisestamist, kuvatakse Vanemakontrolli seaded.
Menüü lukk: Menüü lukk võimaldab/keelab juurdepääsu menüüle.
Vanusepiirangu lukk: Selle seadistamisel, saab teler telekanalitelt teavet vanusepiirangute kohta ja kui saate vaatamine on keelatud, siis ülekanne katkestatakse.
0lrkus .ui riigi Yalik (smakordsel paigaldamisel on mllratud kui Prantsusmaa, ,taalia Y}i $ustria, siis 9anusepiirangu luku Yllrtus seatakse Yaikimisi 

Interneti lukk: Kui selle seade olekuks on valitud VÄLJAS keelatakse portaalis brauseri rakenduse avamine. Rakenduse lubamiseks seadke olekuks uuesti SEES.
Lapselukk: Lapseluku seadistamisel, saab telerit juhtida ainult kaugjuhtimispuldist. Sel juhul juhtpaneeli nupud ei tööta.
PIN koodi seadistamine: Seadistab uue PIN koodi.
Vaikimisi CICAM PIN: See valik ilmub hallina, kui CI moodul on sisestatud TV CI pessa. Saate muuta vaikimisi CI CAM PIN koodi kasutades seda valikutt.
Eite 9aikimisi P,1 koodiks Y}ib olla  Y}i  .ui olete P,1 koodi mllratlenud (n}utaY s}ltuYalt teie riigi Yalikust), siis (smakordse paigaldamise kligus kasutage oma mllratud P,1 koodi
0}ned Yalikud ei pruugi s}ltuYalt riigist saadaYal olla
Elektrooniline programmijuht (EPJ)
Mõned kanalid edastavad informatsiooni oma ülekannete ajakava kohta. Vajutage nuppu EPJ, et näha Programmi juhi menüüd.
Valida on 3 erineva ajakava kujundustüübi vahel Ajajoone ajakava, Nimekirja ajakava ja Nüüd/ Järgmine ajakava. Nende vahel lülitamiseks järgige ekraani allosas olevaid juhiseid.
Ajajoone ajakava
Suum (Kollane nupp): Vajutage Kollast nuppu, et näha sündmusi ja laiemat ajaperioodi. Filter (Sinine nupp): Kuvab ¿ltreeringu valikud. Vali åanr (Subtiitrite nupp): Kuvab menüü Vali åanr. Selle seadel abil saate andmebaasist otsida programme vastavalt nende åanrile. Kõigepealt otsitakse programmijuhis saadavat informatsiooni ja seejärel tõstetakse esile tulemused, mis vastavad teie kriteeriumitele. Valikud (OK nupp): Kuvab sündmuse valikud. Sündmuse üksikasjad (Info nupp): Kuvab valitud sündmuste kohta detailse info. Järgmine/Eelmine päev (Programm +/- nupud): Kuvab järgmise või eelmise päeva sündmused. Otsing (Tekst nupp): Kuvab Otsingu juhise menüü. Nüüd (Vaheta nupp): Kuvab esiletõstetud kanali praegused sündmused. Rec./Stop (Salvestamise nupp): TV alustab valitud programmi salvestamist. Salvestamise peatamiseks, vajutage uuesti. TÄHTIS: hKendage 86%-ketas teleriga, kui teler on YllMa llitatud 6alYestusreåiimi aktiYeerimiseks, tuleb teler sisse llitada Märkus: 6alYestamise aMal ei saa llituda teisele lekandele Y}i allikale
Ajakava nimekiri(*)
(*) Selle kujundusvalikuga kuvatakse ainult sndmused Kelendatud kanalite koKta.

Eesti - 19 -

Eelm. Ajalõik (Punane nupp): Kuvab eelmise ajalõigu sündmused. Järgmine/Eelmine päev (Programm +/- nupud): Kuvab järgmise või eelmise päeva sündmused. Sündmuse üksikasjad (Info nupp): Kuvab valitud sündmuste kohta detailse info. Filter (Teksti nupp): Kuvab ¿ltreeringu valikud. Järgmine ajalõik (Roheline nupp): Kuvab järgmise ajalõigu sündmused. Valikud (OK nupp): Kuvab sündmuse valikud. Rec./Stop (Salvestamise nupp): TV alustab valitud programmi salvestamist. Salvestamise peatamiseks, vajutage uuesti. TÄHTIS: hKendage 86%-ketas teleriga, kui teler on YllMa llitatud 6alYestusreåiimi aktiYeerimiseks, tuleb teler sisse llitada Märkus: 6alYestamise aMal ei saa llituda teisele lekandele Y}i allikale
Nüüd/Järgmine ajakava Valikud (OK nupp): Kuvab sündmuse valikud. Sündmuse üksikasjad (Info nupp): Kuvab valitud sündmuste kohta detailse info. Filter (Sinine nupp): Kuvab ¿ltreeringu valikud. Rec./Stop (Salvestamise nupp): TV alustab valitud programmi salvestamist. Salvestamise peatamiseks, vajutage uuesti. TÄHTIS: hKendage 86%-ketas teleriga, kui teler on YllMa llitatud 6alYestusreåiimi aktiYeerimiseks, tuleb teler sisse llitada Märkus: 6alYestamise aMal ei saa llituda teisele lekandele Y}i allikale
Sündmuste valikud
Kasutage suunanuppe, et helendada sündmus ja vajutage nuppu OK et kuvada menüü Sündmuste valikud. Saadaval on järgnevad valikud.
Kanali valimine: Seda funktsiooni kasutades, saate lülituda valitud kanalile. Salvesta / Kustuta salvest. Taimer: Valige Salvesta ja vajutage nuppu OK . Kui sündmus kantakse üle tulevikus oleval ajal, lisatakse see Taimeri nimekirja. Kui valitud sündmus kantakse üle hetkel, algab salvestamine koheselt. Kehtiva salvestamise tühistamiseks, helendage vastav sündmus, vajutage nuppu OK ja valige Kustuta Salvestus. Taimer. Salvestamine tühistatakse. Sea sündmusele taimer / Kustuta sündmuse taimer: Pärast EPG menüüst sündmuse valimist, vajutage nuppu OK . Valige Sündmuse valikutest Sea sündmusele taimer ja vajutage nuppu OK . Taimerit saab seada ka tulevastele sündmustele. Juba kehtiva taimeri tühistamiseks, helendage vastav sündmus ja vajutage nuppu OK . Seejärel valige Sündmuse valikutest Kustuta taimer . Taimer kustutatakse. Märkused: .ui klesoleYal kanalil on aktiiYne salYestamine Y}i taimer siis ei saa te llituda sel aMal teisele kanalile Y}i allikale

6amale aMaYaKemikule ei saa seada taimerit Y}i salYestustaimerit kaKele Y}i enamale iseseisYale programmile
Tarkvara uuendused
Teie teler on suuteline leidma ja uuendama automaatselt läbi ülekandesignaali.
Tarkvara uuenduste otsing läbi kasutajaliidese
Valige peamenüüs Süsteem>Valikud ja seejärel Lisa. Minge menüüsseTarkvara uuendused ja vajutage OK nuppu. Uuenduse valikute menüüst valige Otsi uuendusi ja vajutage OK nuppu, et leida tarkvarauuendusi.
Kui uuendus leitakse, siis alustab teler uuenduse allalaadimist. Peale uuenduse allalaadimise lõpetamist, kinnitatakse see küsimusega teleri taaskäivituse kohta. Vajutades nupule OK, jätkate taaskäivitusega.
3 AM otsingud ja uuenduste reåiim
Teler otsib uuendusi kell 3 öösel, kui Uuenduste menüüs on Automaatotsing sisse lülitatud ja kui TV on antenni signaali / Internetiga ühendatud. Kui uus tarkvara on leitud ja edukalt alla laetud, siis paigaldatakse see järgmise sisselülitamisega. Märkus: brge eemaldage toiteMuKet, kui /('-tuli taaskliYituse aMal Yilgub .ui 79 peale uuendust ei kliYitu, siis t}mmake pistik seinast YllMa, oodake kaks minutit Ma Kendage pistik uuesti
Vead & Vihjed
TV ei lülitu sisse
Veenduge, et voolujuhe on korralikult seinapistikus. Kontrollige, et patareid ei oleks tühjad. Vajutage teleril asuvat Toitenuppu.
Halb pilt  Kontrollige, kas olete valinud õige telerisüsteemi?  Kehv signaal võib põhjustada häireid pildis.
Kontrollige ühendust antenniga.  Kontrollige, kas olete sisestanud käsitsihäälestusel
õige sageduse.  Pildikvaliteet võib halveneda, kui teleriga on
samaaegselt ühendatud kaks välisseadet. Sellisel juhul ühendage üks seade lahti.
Pilt puudub  See tähendab, et teler ei võta ülekannet vastu.
Kontrollige, et valitud on õige sisendi-allikas.  Kas antenn on õigesti ühendatud?  Kas antennikaabel on vigastatud?  Kas antenni ühendamiseks on kasutatud sobivaid
pistikuid?  Kui tekib kahtlus, kontakteeruge edasimüüjaga.

Eesti - 20 -

Heli puudub  Kontrollige, et teler ei oleks vaigistatud (helitu).
Vajutage nuppu Helitu või tõstke kontrollimiseks helitaset.  Heli on kuulda vaid ühest kõlarist. Kontrollige helimenüüst tasakaalu-seadeid.
Kaugjuhtimispult ei tööta  Patareid võivad olla vanad. Vahetage patareid.
Sisendallikaid ei saa valida  Kui te ei saa sisendallikat valida, siis võib seade olla
korralikult ühendamata. Kui see ikka ei õnnestu;  Peale seadme ühenduses olemise kontrollimist,
vaadake ka AV-kaableid ja -ühendust.
Salvestamine ei ole võimalik
Programmi salvestamiseks, peate esmalt, enne teleri sisselülitamist, USB-seadme teleriga ühendama. Salvestusreåiimi aktiveerimiseks, tuleb teler sisse lülitada. Kui te ei saa salvestada, lülitage TV uuesti välja ja taasühendage USB-seadmega.
USB on liiga aeglane
Kui salvestamise alguses kuvatakse ekraanile teade "USB ketta kirjutamiskiirus on salvestamiseks liiga aeglane", püüdke salvestamist taasalustada. Kui sama veateade kuvatakse uuesti, on võimalik, et teie USB-seade ei vasta nõutud kiiruse nõuetele. Proovige ühendada teine USB-seade.
Ühenduvuse funktsioonid (sõltub mudelist)
Häälestamaks juhtmeta/juhtmega seadistusi, vaadake Süsteem>Seaded menüü alt osa Võrgustik / Interneti Seaded.
TV ühendamine koduvõrguga
Ühendamise funktsioon võimaldab TV ühendamise koduvõrguga nii juhtmetega kui ka juhtmevabalt. Saate seda võrguühenduse süsteemi kasutada interneti-portaaliga ühenduse loomiseks või juurdepääsuks piltidele, video ja audio failidele, mis on talletatud ühendatud võrgu meediaserveris, ning neid teleris esitada/kuvada. Juhtmega ühendus Ühendage TV modemi/ruuteriga LAN-juhtme abil (ei ole kaasas). Valige Võrgu tüübiks Juhtmega seade asukohasVõrgu(interneti sätted menüüs.

Lairiba ISP ühendus
LAN- (etherneti) juhe
LAN sisend TV tagumisel küljel Juhtmevaba ühendus TÄHTIS: Kui teie teleril pole sisseehitatud Wi-Fi funktsiooni, siis peavad USB-tongelil olema traadita võrgu omadused. Selleks, et ühendada TV koduvõrku juhtmevabalt valige Võrgu tüübiks juhtmeta seadeVõrgu/interneti Sätete menüüs. TVhakkab otsima saadaolevaid võrke. Valige soovitud võrguühendus ja vajutage OK. Kui teleril on sisseehitatud WLAN-süsteem pole juhtmevaba võrguga ühendamiseks muid lisaseadmeid vaja. Sisseehitatud WLAN-süsteemiga mudelid:
Lairiba ISP ühendus
TV (Sisseehitatud WLAN süsteem) WLAN-süsteemita mudelid:
Lairiba ISP ühendus
Juhtmevaba LAN adapter

USB sisendid teleri tagumisel vasakul küljel Ühendamise funktsiooni kasutamine
Eesti - 21 -

PC/HDD/Meedia mängija või iga muu seade,mis ühildub, tuleb kasutada juhtmega ühendusega, et saavutada parem esituskvaliteet.
Seejärel tuleb ühte teleri USB-sisendisse ühendada juhtmevaba adapter.
Kasutades juhtmevaba ühendustüüpi, pidage meeles, et TV ei saa varjatud SSID-iga võrkudega ühendust.
Võrgu valikute seadistamine
Teleri võrguseaded sisaldavad nii Juhtmega kui Juhtmevaba ühenduse seadeid. Ühendades TV läbi Ethernet-sisendi, valige võrgutüübiks Juhtmega seade. Valige Juhtmevaba seade, kui soovite TV ühendada võrgugajuhtmeta.
Saate vajutadaOK nuppu, et otsida saadaolevaid võrke juhtmevabaks ühenduseks. Seejärel kuvatakse nimekiri saadaolevatest võrkudest. Valige nimekirjast oma võrk ja vajutage OK.
Kui valitud võrk on salasõnaga kaitstud, sisestage virtuaalse klaviatuuri abi salasõna.

protsessi ja teeb nende kasutamise mugavamaks koduvõrkudele.
Standard lubab teil vaadata ja esitada fotosid, muusikat ja videoid, mis on salvestatud meedia jagamise serverisse, mis on teie koduvõrguga ühendatud.
1. Serveri tarkvara paigaldamine
Audio-video jagamise funktsiooni ei saa kasutada, kui teie arvutisse ei ole paigaldatud serveri programmi või kui kaasnevasse seadmesse ei ole paigaldatud nõutavat meediaserveri tarkvara. Palun paigaldage oma arvutisse asjakohane serveri tarkvara.
2. Ühendamine Juhtmega või Juhtmevaba Võrguühendusega Vaata Juhtmega/Juhtmeta ühenduse peatükke täpsema kon¿gureerimisinfo saamiseks.
3. Mängi jagatud Faile Läbi Meedialehitseja ValigeMeedialehitseja kasutades suunanuppe peamenüüs ja vajutage OK nuppu. Teile kuvatakse Meedialehitseja.

Oodake, kuni ekraanil näidatakse IP aadressi. See tähendab, et ühendus on nüüd loodud.
Ühenduse võrgust katkestamiseks, valige Võrguühenduse tüüp, vajutage nupule Vasakule või Paremale ja seadke Pole lubatud.
Ühendamineoma mobiilsedmega läbi WiFi
Kui teie mobiilseadmel on WiFi funktsioon, saate selle teleriga ühendada ruuteri abil, et tagada juurdepääs oma seadmes asuvatele materjalidele. Selleks peab teie mobiilseadmel olema sobiv jagamise tarkvara.
Ühendage oma mobiil ruuteri/modemiga ja seejärel aktiveerige telefoni jagamistarkvara. Siis valige failid, mida soovite oma teleriga jagada.
Kui ühendus on loodud õigesti, siis saate nüüd mobiilseades jagatavatele failidele, läbi teleri Meedia Lehitseja reåiimi, juurdepääsu. Sisenege Meedialehitseja reåiimi menüüsse ja teile kuvatakse taasestusseadme OSD. Valige oma mobiilseade ja vajutage OK nuppu, et jätkata.

Audio Video Jagamine
Audio Video jagamise toetus on saadaval ainult läbi MeediaLehitsejaKaustareåiimi. Kaustareåiimi lubamiseks minge Seadete kirjele meedialehitseja peaekraanil ja vajutage OK. Helendage Kuvamise Stiil ja seadke see Kausta vaatele, kasutades Vasakut või Paremat nuppu. Valige soovitud meediatüüp ja vajutage OK. Kui jagamise kon¿guratsioon on õige, ilmub peale soovitud meediatüübi valimist Seadme Valiku ekraan. Kui saadaolevaid võrke on leitud, kuvatakse need ekraanile. Valige meediaserver või võrk, millega te soovite ühenduse luua kasutades Üles või Alla nuppe ja vajutage OK. Kui soovite seadmete nimekirja värskendada vajutage Rohelist nuppu. Väljumiseks vajutage nuppu Menu.
Kui valite meedia tüübiks Video ja valitse seadme valikute menüüst. Seejärel valige järgmisel ekraanil kaust selles sisalduvate video failidega ja kõigi saadaolevate video failide nimekiri kuvatakse.

Võimaluse korral, saate serverist alla laadida virtuaalse Sellelt ekraanilt teiste meediatüüpide esitamiseks,

kaugjuhtimispuldi rakenduse, mida pakub teie peate minema tagasi Meedia Lehitsejapeaekraanile ja

mobiiltelefoni teenusepakkuja. Rakenduse abil saate valima meediatüübiks sobiva ja seejärel tegema uuesti

juhtida oma telerit juhtmevaba käsiseadme kaudu. võrguvaliku. Taasesituse kohta lisainformatsiooni

Selleks võimaldage Virtuaalne kaugjuhtimispuldi vaadake Meedia Lehitseja menüü peatükist.

funktsioon menüüst Seaded/Rohkem, vajutades nuppu Vasakule või Paremale. Ühendage TV ja mobiilseade samasse võrku ning käivitage rakendus.
Märkus 0}ned seadmed ei pruugi seda Iunktsiooni toetada

Subtiitrite failid ei toimi, kui vaatate videot omavõrgus läbi Audio Video Jagamisefunktsiooni.
Saate sama võrguga ühendada ainult ühe teleri. Kui võrguga esineb probleem, siis tõmmake teler pistikust välja ja pange tagasi sisse. Trikireåiim ja hüpe ei ole

Audio Video Jagamise Võrguteenuse

lubatud Audio Video Jagamise funktsiooniga.

Kasutamine

Märkus: 0}ned arYutid ei ole suutelised $udio 9ideo

Audio Video jagamise funktsioon kasutab standardit, mis hõlbustab digitaalse elektroonika vaatamise

-agamise Iunktsiooni l}petama, seda tuleneYalt administraatori Ma turYalisuse seadetest (nliteks lriarYuti korral)

Eesti - 22 -

Wake ON
Wake-on-LAN (WoL) ja Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) on standardid, mis lasevad võrgusõnumi abil seadet sisse lülitada või üles äratada. Sõnum saadetakse seadmele sama kohtvõrguga ühendatud muu seadme, näiteks nutitelefoni, programmi poolt.
Teie teler on WoL-i ja WoWLAN-iga ühilduv. Aktiveerimiseks seadke valik Wake On menüüst Arvutivõrgu/Interneti Seaded olekusse Sees. See seade, millelt telerile võrgusõnum saadetakse, ja teler peavad olema ühendatud sama võrguga. Ärkamise funktsioonil on ainult Android OS tugi ja seda saab kasutada ainult YouTube ja NetÀix rakendustega.
Selle funktsiooni kasutamiseks teleri ja kaugjuhtimisseadmega tuleb teler ühendada vähemalt üks kord siis, kui teler on sisse lülitatud. Kui teler on välja lülitatud, tuleb ühendus taastada järgmisel sisselülitamise korral. Vastasel juhul pole see funktsioon saadaval. See ei kehti juhul, kui teler lülitub ootereåiimile.
Mõningate turul olevate seadmete töövõime võib varieeruda sõltuvalt tarkvara ülesehitusest. Ärkamise funktsiooni kasutamiseks parema töövõime juures veenduge palun, et teie seadmele on paigaldatud kõige uuem püsivara versioon.
JUHTMEVABA EKRAAN (sõltub mudelist)
Juhtmevaba ekraan on standard video- ja helisisu striiminguks Wi-Fi kaudu. See funktsioon annab teile võimaluse kasutada telerit juhtmevaba ekraani seadmena.

Ühendamine teiste juhtmevabade seadmetega (oleneb mudelist)
Teie TV toetab ka teisi lähitoimelisi juhtmevaba ühendusega tehnoloogiaid. Juhtmevabade seadmete teleriga kasutamiseks, on vajalik eelnev sidumine. Seadme ja teleri sidumiseks, tuleb teil teha järgmist:
 Seadke seade sidumisreåiimile
 Alustage teleris seadme avastamisega
Märkus: 6elleks, et saada teada, kuidas seada MuKtmeYaba seade sidumisreåiimile, lugege inIot selle seadme kasutusMuKendist
Saate oma teleriga ühendada juhtmevabalt nii audiokui ka kaugjuhtseadmeid. Juhtmevaba-funktsiooni korrektseks töötamiseks, ühendage lahti või lülitage välja kõik teised ühendatud heliseaded. Audioseadmete jaoks peate kasutama Audio Link valikut, mis asub menüüs Süsteem>Heli, ja kaugjuhtseadmete jaoks peate kasutama Smart Remote valikut, mis asub menüüsSüsteem>Seaded>Lisa. Seotud menüü avamiseks, tehke menüüvalik ja vajutage nuppu OK. Selle menüü kasutamisega, saate leida ja ühendada seadmeid, mis kasutavad juhtmevaba tehnoloogiat, ja alustada nende kasutamist. Järgige ekraanijuhiseid. Alustage seadme leidmisega. Kuvatakse nimekiri saadaolevatest juhtmevabadest seadmetest. Valige nimekirjast seade, mida soovite ühendada, ja vajutage ühendamiseks nuppu OK. Kui kuvatakse sõnum "Seade ühendatud", siis oli ühendus edukas. Kui ühendus ebaõnnestub, siis proovige uuesti.
Pildi ülekanne ja audio striimimine

Kasutamine mobiilseadmes
Olemas on erinevaid standardeid, mis võimaldavad ekraanide jagamist teleri ja mobiilseadme vahel, kaasa arvatud graa¿list, video ja audio sisu.
Kui teleril puudub sisseehitatud WiFi funktsioon, ühendage esmalt juhtmevaba USB dongle teleriga.
Seejärel vajutage Allika nuppu kaugjuhtimispuldil ja lülituge Juhtmevaba ekraani allikale.

Seda tüüpi ühendust saate kasutada ka pildi ülekandeks ja audio striimimiseks oma mobiilseadmest telerisse.
Siduge oma seade ja telekas nagu eelpool kirjeldatud. Alustage seadme otsingut oma käsiseadmest. Valige nimekirjast olevate seadmete hulgast oma teler. Kinnitage ühenduse loomiseks tellimus oma teleri ekraanil ja tehke sama ka käsiseadme ekraanil. Kui sidumist ei tehta, ei saa telerisse kanda pilte ja striimida heli.

Ilmub ekraan, mis annab teada, et teler on ühendamiseks valmis.
Avage jagamise rakendus oma mobiilseadmes. Iga bränd nimetab selliseid rakendusi erinevalt, täpsema info saamiseks lugege oma mobiilseadme kasutusjuhendit.
Sknaeerige seadmeid. Kui olete valinud oma teleri ja loonud ühenduse, kuvatakse teleris teie seadme ekraan.
Märkus: 6eda Iunktsioon saab kasutada ainult MuKul, kui mobiilseade seda Iunktsiooni toetab 6kaneerimise Ma Kendamise toimingud erineYad s}ltuYalt sellest, millist programmi te kasutate $ndroid mobiilseadmetes peab olema tarkYara Yersioon 9 Y}i uuem

Kui pildi fail on sobilik, saadetakse pilt mobiilseadmest telerisse ilma vastavat kinnitust küsimata. Saate salvestatud pildifaili salvestada ühendatud USB mäluseadmele või seadistada buutimislogo, kui selline funktsioon on toetatud ja fail on sobilik. Pildi kuvamise katkestamiseks vajutage nuppu VÄLJU.
Audio edastatakse läbi teleri kõlarite, kui selleks on luba antud. Audio striimimise alustamiseks lõpetage oma seadme sidumine teleriga, kui sidumine on eelnevalt tehtud. Kui sidumine on lõpule viidud, kuvatakse kinnitussõnum, mis küsib, kas soovite alustada audiostriimimisega oma mobiilseadmest. Valige JAH ja seejärel vajutage OK nuppu TV kaugjuhtimispuldil. Kui ühendus õnnestus, suunatakse kogu heli läbi TV kõlarite. TV ekraani ülaserva ilmub sümbol, mis jääb

Eesti - 23 -

sinna kuni audio striimimise lõpuni. Audio striimimise peatamiseks, peate lülitama välja oma mobiilseadme juhtmeta ühenduse.
Sulgege kõik töötavad rakendused ja kõik TV ühendused, et ülekanne kulgeks tõrgeteta. Sobilikud on ainult väiksemad kui 5 MB pildifailid alljärgnevates formaatides; Mpg, Mpeg, png, bmp. Kui mobiili kaudu saadetav fail ei vasta nendele nõuetele, siis seda teleri ei kuvata. Märkus: -uKtmeYabad seadmed Y}iYad t||tada samadel raadiosagedustel Ma ksteise t||d Klirida 2ma MuKtmeYaba seadme soorituse parandamiseks asetage see YlKemalt  meetri kaugusele teistest MuKtmeta seadmetest
Internetiportaal
Portaali funktsioon lisab telerile funktsiooni, mis võimaldab ühenduse Interneti serveriga ja vaadata selle serveri sisu läbi teie interneti-ühenduse. Portaalifunktsioon lubab vaadata muusika, video, klippide või veebi sisu läbi de¿neeritud otseteede. See, kas saate seda funktsiooni probleemideta kasutada, sõltub teie interneti teenuse-pakkuja ühenduse kiirusest.
Interneti-lehekülje avamiseks, vajutage puldil nuppug "Internet" . Portaaliekraanil näete saadaolevate rakenduste ja teenuste ikoone. Soovitu valimiseks, kasutage puldi navigatsiooninuppe. Peale valimist, saate soovitud sisu vaadata, vajutades OK. Vajutage BACK/RETURN nuppu, et naasta eelmisele ekraanile või nupule EXIT, et katkestada interneti-portaali reåiim.
Märkus 6aadaoleYa rakendusega seotud probleemid Y}iYad olla seotud teenuse pakkuMaga
Portaaliteenuse sisu Ma liidest saab muuta igal aMal ilma eelneYa etteteatamiseta

Smart Center'i funktsiooni kasutamiseks, tuleb vajalikud ühendused õigesti teostada. Kontrollige, et TV ja tahvelarvuti oleks ühendatud sama võrguga.
Meedia jagamise funktsioon Audio Video Jagamine valik Süsteem>Valikud>Lisa menüüs peab olema sisse lülitatud
Laadige oma mobiilseadmele rakenduste veebipoest alla Smart Center'i rakendus ja käivitage see kasutamiseks.
Märkus: 6elle rakenduse k}ikide Iunktsioonide kasutamise Y}imalus s}ltub telerist
HBBTV süsteem (sõltuvalt mudelist)
HbbTV (+ybrid %roadcast %roadband 79) on standard, mis kombineerib sujuvalt ringhäälingu kaudu edastatavad teleteenused lairibaühenduse kaudu edastatavate teenustega ning võimaldab ühendatud telerite kasutajatele ka ligipääsu internetipõhistele teenustele. HbbTV kaudu edastatavate teenuste hulka kuuluvad tavapärased telekanalid, järelvaatamise teenused, salvestatud videod, EPG, interaktiivne reklaam, isikustamine, hääletamine, mängud, sotsiaalvõrgustikud ja teised multimeediarakendused.
HbbTV rakendused on saadaval kanalitel, kus nad ülekande saatja poolt on määratud. Rakendused käivitatakse harilikult pisikese punase nupu ikooniga, et meenutada kasutajale, et kanalil on olemas HbbTV rakendus. Vajadusel tuleb vajutada punast nuppu ja avada rakenduste lehekülg. Rakenduse sulgemiseks vajutage uuesti punast nuppu. Pidage meeles, et rakenduse toimimine ja juhtimine võib sõltuvalt rakendusest erineda.

Avatud brauser (sõltub mudelist)
Avatud brauseri funktsioon on üks rakendusest portaalis, mis pakub juurdepääsu internetile. Brauseri käivitamiseks, valige portaali-lehel interneti brauseri logo ja vajutage OK. Ilmuvad eelseadistatud veebilehtede logod. Kiireks juurdepääsuks, võite valida neist ühe või sisestada aadressiribale, mis asub ekraani ülaosas, veebilehe URL aadressi. Internetis otsingute teostamiseks, sisestage aadressiriba dialoogiaknasse otsingusõna. Ikooni otsimiseks, liigutage puldi navigatsiooni nuppude abil kursorit ja vajutage OK.

Vestle Smart Center'is (sõltub mudelist)
Smart Center on mobiilirakendus, mis töötab iOS ja Android platvormidel. Kasutades FollowMe TVtehnoloogiat, saate oma tahvelarvuti või telefoniga mugavalt ligi oma nuti-teleri lemmik otsesaadetele ja programmidele. Samuti saate käivitada portaali rakendusi, kasutades oma tahvelarvutit kaugjuhtimispuldina, ja jagada meediat või audio faile.

Eesti - 24 -

AV ja HDMI signaalide kokkusobivus

Allikas EXT
(SCART) (sõltuvalt mudelist)
Külgmine AV
YPbPr
HDMI

Toetatud signaalid Saadaval

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

RGB 50/60

O

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X: Pole saadaval, O: Saadaval)
Mõnel juhul ei näidata teleri signaali õigesti. Probleem võib olla tingitud kokkusobimatusest allikaseadme standarditega (DVD, Set-top box jne). Sellise probleemi tekkimisel, võtke ühendust seadme edasimüüjaga.

Arvutisisendi tüüpilised displeireåiimid
Järgnev tabel illustreerib mõningaid tüüpilisi videoreåiime. Teie teler ei pruugi kõiki resolutsioone toetada.

Sisukord
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Resolutsioon
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

Sagedus
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Eesti - 25 -

USB-reåiimi jaoks toetatud videofaili formaadid

Laiendused
.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts .avi .mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp .mkv .Àv .ogm, .ogg .asf, .wmv .rm, .rmvb .webm

Video koodek
MPEG1/2, H.264, VC1
MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264 MPEG1/2, MPEG4 MPEG4, WMV3, VC1 RV30, RV40 VP9, VP8

Max resolutsioon ja kaadrikiirus ja bitikiirus
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Muu: 1080P@60fps - 50Mbps

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transport striim, HEVC/H.265 .ts,.trp, .tp, .mkv

USB-reåiimi jaoks toetatud pildifaili formaadid

Laiendused .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Spetsi¿katsioonid
Algtase Progressiivne RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (animatsiooniformaadis ainult 1 pilt) Halliskaala, 24/32 bitti pikseli kohta Ülerealaotuse formaat Progressiivne Märgitud pildi failiformaat Kadudega tihendusega VP8 võtmekaadri versiooni toe number 0~3 Kadudeta tihendus

Resolutsioon (laius x kõrgus) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

USB-reåiimi jaoks toetatud audiofaili formaadid

Laiendused

Formaat

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav FLAC

.mp3 .ac3 AAC WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Eesti - 26 -

USB-reåiimi jaoks toetatud subtiitrifaili formaadid

Lisa- subtiitrid

Laiendused

Spetsi¿katsioonid

.ssa

SubStation Alpha

.ass

Advanced SubStation Alpha

.srt

Subripper

.sub

Micro DVD / SubViewer

.sub + .idx

VOBSub

.txt

Micro DVD / TMPlayer / MPL2

.mpl

MPL2

.smi

Sami

.jss

JACOSUB

.ttml

TTML

.txt / .sub

DVDSUBTIITER

.lrc

-

Sisemised subtiitrid
Laiendused .mkv .mkv dat, mpg, mpeg, vob .mp4

Spetsi¿katsioonid
VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD Subtiiter DVD Subtiiter, TEKST

Eesti - 27 -

Toetatud DVI resolutsioonid
Kui ühendate seadmed oma teleri pistikutega, kasutades DVI HDMI kaableid (ei ole komplektis), siis saate lugeda järgnevat informatsiooni resolutsiooni kohta.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Interneti portaali funktsionaalsus info
Sisu ja teenused mis on kättesaadavad läbi SmarTV portaali, on pakutavad kolmanda osapoole poolt ning seda võib muuta, peatada või lõpetada mistahes ajal ilma ette teatamiseta.
Hitachi ei vastuta sellise sisu ja teenuste eest ning ei garanteeri sellise sisu või teenuste saadaolevust või juurdepääsu neile.
Konkreetse teenuse või sisu kohta info saamiseks, külastage palun teenuse/sisu pakkuja veebilehte. Kui teil tekkib küsimusi või probleeme, mistahes teenuse või sisu osas, võtke otse ühendust vastava teenuse/ sisu pakkujaga. Hitachi ei ole kohustatud pakkuma klienditeenindust seoses sisu või teenustega ning ei võta seoses sellega mingit vastutust.
DVB funktsionaalsuse informatsioon See DVB ressiiver on sobilik kasutamiseks ainult riikides kuhu see seade on valmistatud. Kuigi see DVB ressiiver vastab kõikidele uusimatele tootmises olevatele DVB spetsi¿katsioonidele, ei saa me garanteerida ühilduvust tuleviku DVB ülekannetele, mida võidakse edaspidi ülekandesignaalides ja tehnoloogiates kasutada. Mõned digi televisiooni funktsioonid ei pruugi kõikides riikides olla kätte saadavad. Me püüame pidevalt oma tooteid täiustada, seega võivad spetsi¿katsioonid ilma ette teatamata muutuda. Infot lisaseadmete ostmiseks saate kauplusest kust te oma seadme ostsite.

Eesti - 28 -

Eesti - 29 -

Indhold Mærkning af produktet............................................ 2 Funktioner............................................................... 4 6peFi¿kationer ........................................................ 5 Fjernbetjening RC A3_ 49141 (afhængigt af model)..................................................................... 6 TV og betjeningsknapper (afhængig af modellen).. 8 Strømtilslutning....................................................... 8 Antennetilslutning (afhængig af modellen)..................... 8 Miljøinformation ...................................................... 9 Standbymeddelelser............................................... 9 Førstegangsinstallation (afhængig af modellen) .... 9 Medieafspilning via USB-indgang..........................11 Tidsforskudt optagelse ..........................................11 Øjeblikkelig optagelse........................................... 12 Mediebrowsermenu .............................................. 12 Optagelse af et program....................................... 12 Visning af optagede programmer ........................ 12 Optagelseskon¿guration....................................... 13 FollowMe TV (afhængig af modellen)................... 13 CEC og CEC RC Passthrough (afhængig af model)................................................................... 13 E-Manual (afhængig af modellen) ........................ 13 Almindelig anvendelse.......................................... 18 Brug af kanallisten ................................................ 18 .on¿gurerer forældreindstillinger ......................... 18 Elektronisk programguide (EPG) ......................... 18 Softwareopgradering ............................................ 19 Fejl¿nding rnd.................................................... 19 Forbindelsesfunktioner (afhængig af model) ........ 20 Signalkompatibilitet for AV og HDMI..................... 24 Understøttede billed¿lformater for USB-tilstand ... 25 Understøttede Audio-¿lformater til USB-tilstand ... 25 Understøttede undertekst-¿lformater til USBtilstand .................................................................. 26 Understøttede DVI-opløsninger............................ 27 Internetportal funktionalitetsoplysninger ............... 28 DVB funktionalitets-information ............................ 28
Dansk - 1 -

Sikkerhedsoplysninger
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES
FORSIGTIG: FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD: FJERN IKKE DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN). INGEN BRUGER-SERVICERBARE INDVENDIGE DELE. VED BEHOV FOR SERVICERING SKAL SERVICETEKNIKERE. KONTAKTES.
Under ekstreme vejrforhold (storme, lyn) og lange inaktivitet perioder (pn ferie), sn afbryd TV
et fra strømimen.
Strømstikket bruges til at afbryde TV
et fra strømnettet og skal derfor hele tiden være tilgængeligt og brugbart. Hvis TV
et ikke er frakoblet elektrisk fra lysnettet, vil enheden stadig trække strøm i alle situationer, selv hvis fjernsynet er i standby eller slukket.
Bemærk: Følg anvisningerne på skærmen for betjening af relaterede funktioner.
VIGTIGT - Læs brugsanvisningen helt, før du installerer eller bruger TV'et
ADVARSEL: Lad aldrig personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden anvende elektriske apparater uden opsyn.  Brug dette TV i en højde pn mindre end 2000 meter
over havets overÀade, pn tørre steder og i regioner med moderat eller tropisk klima.  TV-apparatet er beregnet til husholdningsbrug ol almindelig brug, men kan ogsn anvendes pn offentlige steder.  Af hensyn til ventilation skal du efterlade mindst 5 cm fri plads omkring TV'et.  Ventilationen mn ikke forhindres ved at dække ventilationsnbningerne med ting, snsom aviser, duge, gardiner osv.  Strømstikket skal være let tilgængeligt. Anbring ikke TV'et, møbler, osv. pn strømkablet. Et beskadiget kabelstik kan fornrsage brand eller give elektrisk stød. Hnndter ledningen ved stikket, frakobl ikke TV'et, ved at trække i ledningen. Rør aldrig ved strømkabletstikket med vnde hænder, da dette kan fornrsage en kortslutning eller elektrisk stød. Sln aldrig knude pn ledningen og bind den sammen med andre ledninger. Hvis den er skadet, skal den udskiftes, dette bør kun udføres af kvali¿ceret personale.  Udsæt ikke TV'et for dryp eller sprøjt af væsker og placer ikke genstande med væske, snsom vaser, kopper mv. pn eller over TV'et (f.eks pn hylder over enheden).  Udsæt ikke TV'et for direkte sollys eller placer ikke nben ild, snsom tændte stearinlys pn toppen af eller i nærheden af fjernsynet.

 Placer ikke varmekilder snsom elektriske varmeapparater, radiatorer mv. nær TV'et.
 Anbring ikke TV'et pn gulvet og skrn Àader.  For at undgn risiko for kvælning, holde plastikposer
utilgængeligt af babyer, børn og husdyr.  Fastgør omhyggeligt stativet til TV'et. Hvis stativet
er forsynet med skruer, strammes skruerne godt fast for at forhindre TV'et i at vippe. Over-stram ikke skruerne og montere ststativets gumme-fødder ordentligt.  Smid ikke batterierne i ild eller sammen med farlige eller brandbare materialer.
Advarsel: Batterier mn ikke udsættes for stærk varme som direkte solskin, ild og lignende.

Forsigtig

Risiko for alvorlig skade eller døden

Risiko for elektrisk stød Alvorlig strømrisiko

Vedligeholdelse

Vigtig vedligeholdelseskomponent

Mærkning af produktet

Følgende symboler anvendes på produktet som
markør for begrænsninger og forholdsregler og sik-
kerhedsanvisninger. Hver forklaring skal iagttages,
hvor produktet alene er forsynet med relateret mærkning. Bemærk sndanne oplysninger af sikkerhedsmæssige nrsager.

Klasse II-udstyr: Dette apparat er udformet pn en sndan mnde, at det ikke kræver en
sikkerhedstilslutning til elektrisk jord.

Klasse II-udstyr med funktionelle jordforbindelse: Dette apparat er udformet pn en sndan mnde, at det ikke kræver en sikker-
hedstilslutning til elektrisk jord. Jordtilslutningen anvendes af funktionelle nrsager.

Beskyttende jordforbindelse: Den markerede terminal er beregnet for tilslutning af den beskyttende jordleder, som er forbundet med forsyningsledninger.

Farlig ledende terminal: Den markerede terminal er farlige ledende under normale driftsforhold.

 Forsigtig, se betjeningsvejledningen: De(t) markerede omrnde(r) indeholder mønt- eller knapcellebatterier, som kan udskiftes af brugeren.

  
 

Klasse 1 laserprodukt: Dette produkt indeholder en klasse 1-laserkilde, som er sikker under rimelig forudsigelig drift.

Dansk - 2 -

ADVARSEL
Batteriet mn ikke sluges. Giver risiko for kemiske ætsningsskader
Dette produkt eller tilbehøret, som leveres sammen med produktet, kan indeholde et batteri i knapstørrelse. Hvis knapcellebatteriet sluges, kan det medføre alvorlige indre ætse-skader pn bare 2 timer, hvilket kan være livsfarligt.
Opbevar nye og brugte batterier utilgængeligt for børn.
Hvis batteridækslet ikke lukker ordentligt, skal du stoppe med at bruge produktet og opbevare det utilgængeligt for børn.
Hvis du har mistanke om at batterier kan være blevet slugt eller placeret inde i en del af kroppen, skal du straks søge lægehjælp.
ADVARSEL
Anbring aldrig et TV-apparat pn et ustabilt sted. Et TV kan falde ned og fornrsage alvorlig personskade eller død. Mange skader, især for børn, kan undgns ved at tage simple forholdsregler, snsom:  Brug af stativer, der er anbefalet af producenten
af fjernsynet.  Kun ved hjælp af møbler, der kan understøtte
TV'et sikkert.  Sørg for at TV'et ikke rager ud over kanten af
støttemøblet.  Anbring ikke fjernsynet pn høje møbler (f.eks.
skabe eller bogreoler) uden at forankre bnde møbler og TV til en passende støtte.  Anbring ikke TV'et pn klude eller andre materialer, der er placeret mellem TV'et og støttemøbler.  Lær børn om farerne ved at klatre op pn møbler for at kunne nn TV
et eller dets kontrolknapper. Hvis dit nuværende TV er ved at blive afmonteret og Àyttet, bør de samme overvejelser som ovenfor anvendes.

ADVARSLER VED VÆGMONTERING
 Læs vejledningen før montering af dit TV pn væggen.
 Vægmonteringskit er ekstraudstyr Du kan fn det fra din lokale forhandler, hvis ikke det følger med TV
et.
 Installer ikke TV
et pn et loft eller pn en skrn væg.  Brug de angivne vægmonteringsskruer og andet
tilbehør.  Stram vægmonteringsskruerne for at forhindre
TV
et i at falde. Over-spænd ikke skruerne.
ADVARSEL
Apparat forbundet til bygningsinstallationernes beskyttende jordforbindelse gennem hovednettet eller gennem andet apparat med beskyttende jordforbindelse ­ og til et TV-distributionssystem ved brug af coaxialt kabel, kan under visse omstændigheder være brandfarligt. Tilslutning til et kabelfordelersystem skal derfor foretages gennem en anordning, der giver elektrisk isolation under et bestemt frekvensomrnde (galvanisk isolator, se EN 60728-11).

Dansk - 3 -

Funktioner  Fjernbetjent farvefjernsyn  Fuldt integreret digital antenne/kabel/satellit-TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)  Fransat installationsmulighed  HDMI-indgange til at tilslutte andre enheder med
HDMI-stik  USB-indgang  OSD-menusystem  Scart-stik til eksterne enheder (snsom DVD-
afspillere, PVR, videospil, osv.)  Stereolydsystem  Tekst-TV  Tilslutning af høretelefoner  Automatisk programmeringssystem  Manuel tuning  Automatisk slukning efter op til otte timer.  Sove-timer  Børnesikring  Automatisk lydløs, nnr der ingen udsendelse er.  NTSC-afspilning  AVL (Automatisk volumegrænse)  PLL (Frekvenssøgning)  PC-indgang  Spiltilstand (ekstra)  Billed-deaktiveringsfunktion  Programoptagelse  Programtidsforskydning  Pixellence  Ethernet (LAN) til internetforbindelse og -tjeneste  802.11 a/b/g/n indbyggetWIFI-understøttelse
 802.11 a/b/g/n WIFI-understøttelse via USB-dongle (medfølger ikke)
 Audio Video Deling  HbbTV
Funktioner og features kan variere afhængig af modellen.

Meddelelse (afhængigt af model) ANERKENDELSE AF VAREMÆRKER Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og dobbelt-D-symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.
Udtrykkene HDMI og High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA og andre lande.
"YouTube og YouTube-logoet er varemærker tilhørende Google Inc." For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Fremstillet under licens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet, DTS og symbolet sammen er registrerede varemærker, og DTS TruSurround er et varemærke tilhørende DTS, Inc.© DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Fremstillet under licens fra DTS Licensing Limited. DTS-HD, symbolet, DTS or DTS-HD og symbolet tilsammen er registrerede varemærker for DTS, Inc.© DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Fremstillet under licens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet, DTS og symbolet sammen er registrerede varemærker, og DTS 2.0+Digital Out er et varemærke tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Dette produkt indeholder teknologi underlagt visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden den relevante licens (-er) fra Microsoft.
Ejere af indhold bruger Microsoft PlayReadyTM indholds-adgangsteknologi til at beskytte deres immaterielle rettigheder, herunder ophavsretligt beskyttet indhold. Denne enhed bruger PlayReady-
Dansk - 4 -

teknologi til at fn adgang til PlayReady-beskyttet indhold og/eller WMDRM-beskyttet indhold. Hvis enheden ikke pntvinger tilstrækkelige restriktioner for brug af indhold, kan indholdsejerne kræve, at Microsoft tilbagekalder enhedens evne til at forbruge PlayReady-beskyttet indhold. Tilbagekaldelse bør ikke pnvirke ubeskyttet indhold eller indhold beskyttet af andre indholds-adgangs-teknologier. Ejere af indhold kan kræve, at du opgraderer PlayReady for at fn adgang til deres indhold. Hvis du afviser en opgradering, vil du ikke kunne fn adgang til indhold, der kræver opgraderingen.
SpeFi¿kationer

TV-udsendelse
Modtagende kanaler Antal forudindstillede kanaler Kanalindikator RF antenneindgang Driftspænding
Audio
Strømforbrug (W) Brugstemperatur og driftsluftfugtighed

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000 (uden satellit) 10000 (med satellit)
Skærmmenu
75 Ohm (ubalanceret)
220-240V AC, 50Hz.
Tysk Nicam SRS TruSurround (afhængig af modellen) DTS TruSurround (afhængig af modellen) Henviser til mærkaten pn bagdækslet
0ºC op til 40ºC, maks. 85% luftfugtighed

Trådløse LAN-SpeFi¿kationer (afhængigt af model)

Frekvensområder
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Maksimal udgangsstrøm < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Land

Begrænsninger:

Frankrig

Indendørs brug kun til 2454 til 2483,5 MHz

Italien

Hvis det bruges uden for egene lokaler, kræves der en generel tilladelse

Grækenland

I døren brug kun til 5470 MHz til 5725 MHz-bnndet

Luxembourg

Generel tilladelse krævet til netværk og service forsyning (ikke for spektrum)

Norge

Radiotransmission er forbudt for det geogra¿ske omrnde inden for en radius af 20
km fra centrum af Ny-Ålesund

Den Russiske Føderation

Kun indendørs brug

Kravene til et land kan til enhver tid ændres. Det
anbefales, at brugerens chekcker hos de lokale myn-
digheder for den aktuelle status for deres nationale regler for bnde 2,4 GHz og 5 GHz trndløs LAN s.

Affaldshåndtering:

Indpakning og emballage er genanvendeligt og skal i princippet genbruges. Emballage snsom plastikposer skal holdes væk fra børn. Batterier, herunder dem uden tungmetaller, bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Bortskaf brugte batterier pn en miljørigtig mnde. Find ud af hvilke love og regler der gælder i dit omrnde.
Batterierne mn ikke genoplades. Eksplosionsfare Udskift kun batterier med nogle af samme eller tilsvarende type.
Ovenstnende mærke er i overensstemmelse med Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EC (WEEE). Mærket angiver kravet om IKKE at bortskaffe apparatet samt eventuelle brugte og kasserede batterier som usorteret kommunalt affald, men derimod bruge de tilgængelige returog indsamlingssystemer. Hvis de batterier eller akkumulatorer som følger med apparatet er mærket med symbolerne Hg, Cd eller Pb, betyder det, at batteriet har et tungmetalindhold pn mere end 0,0005% kviksølv eller mere end 0,002% kadmium eller mere end 0,004% bly.

Landebegrænsninger
Denne enhed er beregnet til hjemme- og kontorbrug i alle EU-lande (og andre lande efter det relevante EU-direktiv) uden nogen begrænsning, bortset fra de nedenfor nævnte lande.

Land Bulgarien

Begrænsninger:
Generel tilladelse krævet til udendørs brug og offentlig service

Dansk - 5 -

Fjernbetjening RC A3_ 49141 (afhængigt af model)

1. Standby: Kontakter Tænd / Sluk TV'et 2. NetÀix: Starter NetÀix-programmet 3. Nelulemr ebroisgkstkanvaiptpeeksr:tbSokkifsteernkpannaslk,æinrdmtaesnt.er et tal 4. TV: Viser kanalliste/Skifter til TV-kilde 5. Volumen +/6. Internet: Åbner portal, hvor du kan tilgn mange
web-baserede applikationer 7. Menu: Viser TV-menuen. 8. OK : Bekræfter brugervalg, holder siden (i
tekst-TV-tilstand), viser kanalliste (DTV-tilstand), Pause (i medieplayer-tilstand) 9. Tilbage/Retur: Vender tilbage til forrige skærm, nbner indeksside (i tekst-TV-tilstand) 10. Info: Viser information om indhold pn skærmen, viser skjult information (vis - i tekst-TV-tilstand) 11. Media browser: Åbner mediebrowserskærmen 12. Min Knap 1 (*) 13. Farvede knapper: Følg vejledningen pn skærmen for farvede knapfunktioner 14. Sprog: Skifter mellem lydtilstande (analog TV), viser og ændrer lyd/undertekstsprog (digital TV, hvor det er tilgængeligt) 15. Hurtig tilbagespoling: Flytter billeder bagud i medier, snsom ¿lm 16. Optag: Optager programmer 17. Pause: Pauser mediet, der afspilles, starter tidsforskudt optagelse 18. Afspil: Starter afspilning af valgt medie 19. Stop: Stopper mediet, der afspilles 20. Hurtig fremadspoling: Flytter billeder fremad i medier, snsom ¿lm 21. Skærm: Ændrer skærmens billedformat 22. Undertekster: Slnr undertekster til og fra (hvis tilgængelig) 23. Min Knap 2 (*) 24. Tekst: Viser tekst-TV (hvis tilgængelig), tryk igen for at lægge Tekst-TV over et normalt udsendelsesbillede (mix) 25. EPG (elektronisk programoversigt): Viser den elektroniske programoversigt 26. Afslut: Lukker og gnr ud fra viste menuer eller vender tilbage til forrige skærm 27. Retningsbestemte knapper: Bruges til at nuanvdiegresriedeirmi etenkuset-rT, iVn,dnhnorldd,eorstvry. kokgevsisHeørjre eller Venstre 28. Kvikmenu: Viser en liste over menuer for hurtig adgang 29. Program +/30. Lydløs: Slukker helt for lydstyrken pn TV'et 31. Skift: Skifter hurtigt mellem forrige og nuværende kanaler eller kilder 32. Kilde: Viser alle tilgængelige udsendelser og indholdskilder





























































 
(*) MIN KNAP 1 & MIN KNAP 2:
Disse knapper kan have standardfunktioner afhængigt af modellen. Du kan imidlertid oprette en særlig funktion for disse taster, ved at trykke pn dem i fem sekunder, nnr du stnr pn den ønskede kilde eller kanal. En bekræftelses-besked vil blive vist pn skærmen. Nu er den valgte MIN KNAP forbundet med den valgte funktion.
Bemærk, at hvis du udfører Førstegangsinstallation, vil MIN KNAP 1 og 2 blive nulstillet til deres standardfunktioner.

NetÀi[: Du kan se dit ESN(*)-nummer og deaktivere NetÀix.

 (61QXPPHU HU HW XQLNW LGQXPPHU IRU 1HWÀL[ VNDEW VSHFLHOWWLODWLGHQWL¿FHUHGLW79

Bemærk: Funktionelle knapindikationer pn nogle menuer kan variere i overensstemmelse med fjernbetjeningen til dit TV. Følg knapfunktionerne placeret ved bunden af skærmen.

Dansk - 6 -

Tilslutninger (afhængig af modellen)

Forbindelse

Type
Scart tilslutning (tilbage)

Kabler

SIDE AV

VGA tilslutning
(back)
PC/YPbPr Audio tilslutning (side)

AUDIO IN

PC/YPbPr Audio Tilslutning (bagside)

PC/YPbPr Audiokabler (medfølger ikke)

Enhed

SIDE AV
SPDIF SIDE AV

PC/YPbPr Audio tilslutning (side)
HDMI tilslutning (tilbage)
SPDIF (Koaksial udgang)
tilslutning (tilbage)
SPDIF (Optical Out)
tilslutning (tilbage)

Side Audio/Video YPbPr/PC Audio

forbindelseskabel

Cable

(medfølger)

(medfølger ikke)

Side AV (Audio/Video)
tilslutning (side)

AV bagpå

AV Bagpå (Audio/Video)
tilslutning (bag)

Side AV forbindelseskabel (medfølger)

SIDE AV
HOVEDTELEFON YPBPR

Side AV (Audio/Video)
tilslutning (side)
Hovedtelefon tilslutning (side)
YPbPr Video tilslutning (tilbage)
USB tilslutning
(side)

Side Audio/Video forbindelseskabel
(medfølger)

Audio/Video Cable
(medfølger ikke)

PC til YPbPr tilslutningskabel (medfølger ikke)

LAN

CI tilslutning
(side)

CAM module

Ethernet tilslutning (tilbage)

LAN / Ethernet-kabel

RF Input tilslutter til en antenne eller et kabel-system. (afhængig af modellen)

Satellite (LNB) Input tilslutter dit TV til et satellitsystem. (afhængig af modellen)

Dansk - 7 -

BEMÆRK: Når du tilslutter en enhed via YPbPr eller AV-indgangen i siden, skal du bruge de tilslutningskablerne, for at oprette forbindelsen.)RU6LGH$9 LQGJDQJ VNDO GX EUXJH GHW PHGI¡OJHQGH NDEHO 6H LOOXVWUDWLRQHUQH Sn YHQVWUH VLGH_'XNDQEUXJH<3E3UWLO9*$NDEHO PHGI¡OJHU LNNH WLO DW DNWLYHUH <3E3U VLJQDOYLD9*$LQGJDQJHQ_For at aktivere PC/YPbPr audio skal du anvende audioinput med et YPbPr/PC audio-kabel til audioforbindelse. _'XNDQLNNHEUXJH9*$ RJ<3E3USnVDPPHWLG_)RUDWDNWLYHUH 3&  <3E3UO\G VNDO GX EUXJH 6LGH$9 LQGJDQJ PHG HQ <3E3U  3& O\GNDEHO PHGI¡OJHU LNNH IRU DXGLRIRUELQGHOVH YHG KM OS DI GHQ PHGI¡OJHQGH 6LGH $9 WLOVOXWQLQJNDEHOVU¡GHRJKYLGHLQGJDQJH _ +YLV HQ HNVWHUQ HQKHG HU WLOVOXWWHW YLD 6&$57VWLNNHW YLO 79
HW DXWRPDWLVN VNLIWH WLO $9WLOVWDQG _ 9HG PRGWDJHOVH DI '79NDQDOHU 03(* + HOOHU PHQV L 0HGLHEURZVHUWLOVWDQG YLO XGJDQJHQ LNNH Y UH WLOJ QJHOLJ YLD VFDUWVWLNNHW _ 9HG EUXJ DI Y JPRQWHULQJVV WWHW WLOJ QJHOLJW IUD WUHGMHSDUW Sn PDUNHGHW KYLV GHW LNNH PHGI¡OJHU DQEHIDOHU YL DW GX V WWHU DOOH GLQH NDEOHU L EDJ Sn 79
HW I¡U GHW PRQWHUHV Sn Y JJHQ _ &,PRGXOHW Pn NXQ LV WWHV HOOHU IMHUQHV QnU IMHUQV\QHW HU 6/8..(7 6H LQVWUXNWLRQVPDQXDOHQ WLO PRGXOHW IRU GHWDOMHU RPNULQJ LQGVWLOOLQJHU _ +YHU 86%LQGJDQJ Sn GLW 79 XQGHUVW¡WWHU HQKHGHU Sn RS WLO P$ 7LOVOXWQLQJ DI HQKHGHU GHU KDU VWU¡PY UGL RYHU P$ NDQ EHVNDGLJH GLW 79 Ved tilslutning af udstyr ved hjælp af et HDMI-kabel til dit TV, for at sikre tilstrækkelig immunitet mod parasitfrekvens-strnling, skal du bruge en høj hastighed afskærmet (høj kvalitet) HDMI-kabel med ferritkerner.
Hvis du vil tilslutte en enhed til TV
et, skal du sørge for, at bnde TV og enheden er slukket, før du skaber nogen forbindelse. Nnr forbindelsen er etableret, kan du tænde for enhederne og bruge dem.

TV og betjeningsknapper (afhængig af modellen)

HOOHU

Standby/On

Kilde

Program +/-

Lydstyrke +/-

Bemærk: 7U\N Sn "

" og "

VDPWLGLJ IRU DW VH KRYHGPHQXHQ

HOOHU

" NQDSSHUQH

1. Opadgående retning
2. Nedadgående retning
3. Program/ Lydstyrke/AV/ Standby-Onknap
Bemærk: 'X NDQ À\WWH NQDSSHQ RSDG HOOHU QHGDG IRU DW QGUH O\GVW\UNHQ +YLV GX YLO VNLIWH NDQDO VNDO GX WU\NNH Sn PLGWHQ DI NQDSSHQ pQ JDQJ SRVLWLRQ  RJ GHUHIWHU À\WWH RS HOOHU QHG +YLV GX WU\NNHU Sn PLGWHQ DI NQDSSHQ HQ JDQJ PHUH YLVHV 26' NLOGHQ +YLV GX WU\NNHU Sn PLGWHQ DI NQDSSHQ RJ KROGHU GHQ L HW SDU VHNXQGHU VNLIWHU 79
HW WLO VWDQGE\WLOVWDQG +RYHGPHQX26' NDQ LNNH YLVHV YLD NRQWURONQDSSHU
HOOHU

1. Standby On/Off-knap 2. TV/AV-knap 3. Program op/ned-knapper 4. Lydstyrke op/ned-knapper








Bemærk: 3ODFHULQJHQ DI NRQWURONQDSSHUQH NDQ YDULHUH DIK QJLJ DI PRGHOOHQ
Joysticket gør det muligt at kontrollere lydstyrke- / program- / kilde- og standby-tænd- funktioner pn TV'et.
Sådan ændres lydstyrken: Forøg lydstyrken, ved at trykke kontrolknappen til højre. Sænk lydstyrken, ved at trykke kontrolknappen til venstre.
For at skifte kanal: Rul gennem de gemte kanaler ved at trykke kontrolknappen op eller ned.
For at skifte kilde: Tryk midt pn knappen, kildelisten vises pn skærmen. Rul gennem de gemte kanaler ved at trykke kontrolknappen op eller ned.
Sådan slukkes TV'et: Tryk midten af knappen indog hold den nede i nogle fn sekunder, TV'et vil gn i standby-tilstand
For at tænde for TV'et: Tryk midten af knappen ind, TV'et vil tænde. Bemærk: +RYHGPHQX26' NDQ LNNH YLVHV YLD NRQWURONQDSSHU

Strømtilslutning
Efter udpakning skal du lade TV-apparatet komme op pn den omgivende rumtemperatur, før du tilslutter det til strømforsyningen.
Tilslutning af strømkabel:
VIGTIGT: Dette TV-apparat er designet til at fungere med 220-240V, 50 Hz stikkontakt.
Anbring strømkablet i stikkontakten. Efterlad mindst 10 mm plads omkring TV-apparatet.
Antennetilslutning (afhængig af modellen)
Forbind antenne- eller kabel-TV-stikket til ANTENNEINDGANG (ANT) eller satellitstikket til SATELLITINDGANGEN (LNB) bagpn TV
et. 6DWHOOLW RJ NDEHOIRUELQGHOVH HU DIK QJLJ DI PRGHOOHQ
USB-forbindelse Du kan forbinde USB-enheder til TV
et via USBindgangene pn TV
et. Med denne funktion kan du

Dansk - 8 -

se/afspille JPG, MP3 og video¿ler, som er gemt pn en USB-nøgle. Visse USB-enheder (MP3-afspillere) er muligvis ikke kompatible med dette TV. Du kan lave backup af dine ¿ler, før du foretager nogen tilslutning til TV'et, for at undgn muligt datatab. Bemærk at producenten ikke kan holdes ansvarlig for beskadigede ¿ler og datatab. Træk ikke USB-modulet ud under afspilning af en ¿l.
FORSIGTIG: Hurtig til- og frakobling af USBenheder kan være risikofyldt. Enheden må især ikke til- og frakobles gentagne gange hurtigt efter hinanden. Dette kan forårsage fysisk skade på USB-afspilleren og især på selve USB-enheden.
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Løft forsigtigt dækslet pn fjernbetjeningens bagside. Indsæt to AAA-batterier. Sørg for at (+) og (-) passer (vær opmærksom pn korrekt polaritet). Sæt dækslet pn igen. Fjernbetjeningens rækkevidde er ca. 7m.
Miljøinformation
Dette TV er designet til at være miljøvenligt. Du kan reducere energiforbruget pn følgende mnde:
Hvis du indstiller Energibesparelse til Minimum, Middel, Maksimum eller Auto, Vil TV
et reducere energiforbruget i overensstemmelse hermed. Hvis du kan lide at indstille baggrundslyset til en fast værdi indstillet som Brugerdefineret og justere baggrundsbelysningen (under indstillingen Energibesparelse) manuelt ved hjælp venstre eller højre knapper pn fjernbetjeningen. Sæt som Fra for at sln denne indstilling fra.
Bemærk: 7LOJ QJHOLJH Energibesparelses,QGVWLOOLQJHU NDQ YDULHUH DIK QJLJW DI GHQ YDOJWH tilstand System>Billede PHQX
Energibesparelsesindstillinger kan ¿ndes i menuen System>Billede. Bemærk, at nogle billedindstillinger ikke vil kunne ændres.
Hvis du trykker højre knap, mens Auto er valgt eller Venstre knappen, mens Brugerde¿neret er valgt, vil "Skærmen vil være slukket i 15 sekunder."-besked blive vist pn skærmen. Vælg Gå videre, og tryk pn OK, for at slukke for skærmen med det samme. Hvis du ikke trykker pn en knap, vil skærmen være slukket i 15 sekunder. Tryk pn en knap pn fjernbetjeningen eller pn TV
et for at tænde for skærmen igen.
Bemærk: Skærm fra-LQGVWLOOLQJ HU LNNH WLOJ QJHOLJ KYLV 7LOVWDQG HU LQGVWLOOHW WLO Spil
Nnr TV'et ikke er i brug, skal det slukkes eller kobles fra stikkontakten. Dette vil reducere energiforbruget.
Standbymeddelelser
Hvis TV'et ikke modtager noget inputsignal (f.eks. fra en antenne eller HDMI-kilde) i 3 minutter, ivil det gn i Standby-tilstand. Nnr TV'et tændes næste gang,

vil følgende besked blive vist: "TV'et skiftede til Standby-tilstand automatisk, fordi der ikke var noget input-signal i lang tid." Tryk pn OK for at fortsætte.
Hvis tv'et er tændt og ikke betjenes et stykke tid, gnr det i standby. Nnr TV'et tændes næste gang, vil følgende besked blive vist. "TV'et skiftede til Standby-tilstand automatisk, fordi der ikke blev foretaget nogen ahndling i lang tid." Tryk pn OK for at fortsætte.
For at tænde/slukke TV'et (afhængig af modellen)
Sådan tændes der for TV'et  Slut strømkablet til strømkilden pn 220-240V
vekselstrøm, 50 Hz.  Derefter lyser LED-lampen.
For at tænde TV et fra standbytilstand skal man enten:  Tryk pn Standby knappen, Program +/- eller en
numerisk tast pn fjernbetjeningen.
Kontrolknapper på TV'et (afhængig af model)  Tryk pn Standby knappen eller Program
+/--knappen pn TV
et. TV'et tændes herefter.
-eller Tryk og hold pn midten af kontrollen kontakten pn
venstre side af TV
et, indtil TV tændes fra standby. TV'et tændes herefter.
-eller Tryk pn funktionskontakten pn siden af TV'et, indtil
TV'et tændes fra standby.
For at slukke TV'et (afhængig af model)  Tryk pn Standby-knappen pn fjernbetjeningen
eller tryk pn Standby-knappen pn TV
et og tryk pn kontrolknappen pn TV
et indtil det slukkes, sn TV
et skifter til standby-tilstand (afhængig af modellenl).  Tryk pn knappen Standby pn fjernbetjeningen eller hold midten af betjeningsknappen pn TV'et inde i nogle fn sekunder, sn det skifter til standbytilstand.  For at slukke TV'et helt, tag netledningen ud af stikkontakten.
Bemærk: 1nU 79¶HW HU L VWDQGE\-WLOVWDQG NDQ VWDQGE\/(' EOLQNH IRU DW LQGLNHUH DW IXQNWLRQHU VnVRP VWDQGE\-V¡JQLQJ XGVHQGHOVHVEDVHUHW HOOHU WLPHU HU DNWLYHUHW /('-79
HW NDQ RJVn EOLQNH QnU GX W QGHU GHW IUD VWDQGE\-WLOVWDQGHQ
Førstegangsinstallation (afhængig af modellen)
Bemærk: +YLV GX NRPPHU WLO DW XGI¡UH )5$16$7 LQVWDOODWLRQ VNDO GX LQGV WWH )5$16$7 NRUWHW HNVWUDXGVW\U LQG L &RQGLWLRQDO $FFHVV VWLNNHW Sn GLW 79 I¡U GX W QGHU IRU 79¶HW

Dansk - 9 -

N n r d e t t æ n d e s f o r f ø r s t e g a n g , v i s e s næste skærmbillede, og tryk pn OK, for at skanne

sprogvalgsskærmen. Vælg det ønskede sprog og for tjenester.

tryk pn OK.

 Enkelt satellitkabel: Hvis du har Àere modtagere og

Indstil dine præferencer ved hjælp af retningsknapperne pn den næste skærm.
Bemærk: $IK QJLJW DI GHW YDOJWH /DQG NDQ GX EOLYH EHGW RP DW LQGVWLOOH RJ EHNU IWH HQ 3,1-NRGH Sn GHWWH

et unikabel system, sn vælg denne antennetype. Tryk pn OK for at fortsætte. Kon¿gurer indstillingerne ved at følge instruktionerne pn det næste skærmbillede. Tryk pn OK for at scanne for tjenester.

WULQ 'HQ YDOJWH 3,1 NDQ LNNH Y UH  +YLV GX EOLYHU  DiSEqC kontakt: Hvis du har flere modtagere

EHGW RP DW LQGWDVWH HQ 3,1-NRGH WLO HQ PHQXIXQNWLRQ og en DiSEqC-kontakt, skal du vælge denne

VHQHUH VNDO GX LQGWDVWH GHQ

antennetype. Indstil derefter DiSEqC-versionen og

Om valg af udsendelsestype
Digital Antenne: Hvis Antenne-udsendelsessøgning er aktiveret, vil fjernsynet søge efter digitale jordbaserede udsendelser, efter at andre indledende indstillinger er foretaget.
Digitalt Kabel: Hvis Digital Kabeludsendelsessøgning er aktiveret, vil fjernsynet søge efter digitale kabelbaserede udsendelser, efter at andre indledende indstillinger er foretaget. Ifølge dine andre præferencer, kan en bekræftelse blive vist, før du begynder at søge. Vælg JA og tryk pn OK for at fortsætte. Annullér handlingen ved at vælge NEJ og trykke pn OK. Du kan vælge Netværk eller indstille værdier som Frekvens, Netværks-ID og søgetrin. Nnr du er færdig, skal du trykke pn knappen OK. Bemærk: 6¡JQLQJHQV YDULJKHG YDULHUHU DIK QJLJW DI GHW YDOJWH Søgetrin.
Satellit: Hvis Satellit udsendelsessøgning er aktiveret, vil TV'et søge efter digitale satellitbaserede udsendelser, efter at andre indledende indstillinger er foretaget. Før satellitsøgning bliver udført, skal der foretages nogle indstillinger. Før satellit søgningen starter, vil en menu blive vist, hvor du kan vælge at starte en Fransat installation. Indstil Installer type som operatør, og end indstille Satellite Operator som den tilhørende Fransat operatør. Tryk OK for at starte installationen. Du kan vælge at starte en automatisk eller manuel installation.
Tryk pn OK for at starte. Fransat Installationen vil blive udført, og udsendelser gemmes (hvis tilgængelig).
Hvis du indstiller Installer type som standard, kan du fortsætte med regelmæssig satellitinstallation og se satellit-kanaler.
Du kan starte en Fransat installationen pn et

T ryk på OK for at fortsætte. Du kan indstille op til ¿re satellitter ( hvis de er tilgængelige) for version v1.0 og seksten satellitter til version v1.1 pn den næste skærm. Klik pn OK knappen, for at skanne den første satellit pn listen.
Analog: Hvis Analog udsendelsessøgning er aktiveret, vil fjernsynet søge efter analoge udsendelser, efter at andre indledende indstillinger er foretaget.
Derudover kan du indstille en udsendelse type som din favorit. Der vil blive givet prioritet til den valgte udsendelsestype under søgeprocessen og kanalerne i den vil blive noteret pn toppen af Kanallisten. Tryk pn OK knappen for at fortsætte, nnr du er færdig.
Der vises en dialogboks, hvor der bedes om lnsekoden. Hvis du vælger Ja, vil forældrenes begrænsningsindstillinger vises. Konfigurer som ønsket og tryk pn OK nnr du er færdig. Vælg Nej, og tryk pn OK for at gn videre, hvis du ikke vil aktivere forældrenes restriktioner.
Du kan aktivere Butikstilstand pn dette trin. Denne mulighed vil konfigurere dit TV's indstillinger for butiksmiljø og afhængigt af den anvendte TV-model, bliver de understøttede funktioner vist i toppen af skærmen som et infobanner. Denne tilstand er kun beregnet til brug i butikker. Det anbefales at vælge Hjemmetilstand ved brug i hjemmet. Denne funktion vil være tilgængelig i menuen System>Indstillinger>Flere og kan aktiveres/ deaktiveres senere.
Afhængig af Deres fjernsyns model og landevalg vises Privatindstillingsmenuen pn dette punkt. Ved at anvende denne menu kan De indstille Deres privatlivsrettigheder. Fremhæv en funktion og brug venstre og højre retningsknapper for at aktivere eller deaktivere. Inden der foretages ændringer læs de

senere tidspunkt fra Installering> Automatisk relative forklaringer som vises pn skærmen under

kanalsøgning> Satellit-menuen.

fremhævet funktion. De kan bruge Program +/-

Der er tre typer af antennevalg. Antennetypemenuen knapperne til at rulle op og ned for at læse hele teksten.

vil blive vist først. Du kan vælge Antennetype som De kan til enhver tid senere ændre dine præferencer

Direct, enkelt satellitkabel or DiSEqC switch ved fra menuen Indstillinger> Beskyttelse af personlige

brug af " " eller " "-knapperne.

oplysninger. Hvis indstillingen Internetforbindelse

 Direct: Hvis du har en enkelt modtager og en direkte parabol, vælges denne antennetype. Tryk pn OK for at fortsætte. Vælg en tilgængelig satellit pn det

er deaktiveret, vil netværks- / internetindstillingerne springes over og vil ikke blive vist. Tryk pn OK-knappen pn fjernbetjeningen for at

fortsætte og Netværks/Internet-indstillings-

menuen vises, hvis du bekræfter den tidligere viste

Dansk - 10 -

meddelelse, der spørger om du ønsker at lave netværksindstillinger. Der henvises til Tilslutning afsnittet, for at kon¿gurere en kablet eller en trndløs forbindelse. Nnr indstillingerne er fuldført, tryk pn knappen OK for at fortsætte. For at springe til de næste trin uden at gøre noget vælger du Nej og trykker pn OK-knappen, nnr der vises en meddelelse, som spørger om du vil udføre netværksindstillinger.
Efter at de indledende indstillinger er udført, vil TV'et begynde at søge efter tilgængelige udsendelser blandt de valgte udsendelsestyper. Nnr alle de tilgængelige stationer er blevet gemt, vises scanningsresultaterne pn skærmen. Tryk pn OK for at fortsætte. Rediger Kanalliste-menuen vil derefter blive vist. Du kan redigere kanallisten i overensstemmelse med dine præferencer eller trykke pn Menu-knappen for at forlade og se TV.
Mens søgningen fortsætter, kan der fremkomme en meddelelse som spørger om du vil sortere kanalerne i henhold til LCN(*). Vælg Ja og tryk pn Skifter hurtigt mellem forrige og nuværende kanalerfor at fortsætte.
(*) /&1 HU HW ORJLVN NDQDOQXPPHU-V\VWHP GHU DUUDQJHUHU WLOJ QJHOLJH XGVHQGHOVHU L RYHUHQVVWHPPHOVH PHG HQ JHQNHQGHOLJ NDQDOU NNHI¡OJH KYLV GHQQH HU WLOJ QJHOLJ
Bemærk: 6OXN LNNH IRU 79¶HW XQGHU I¡UVWHJDQJVLQVWDOODWLRQHQ %HP UN DW QRJOH LQGVWLOOLQJHU HU PXOLJYLV LNNH WLOJ QJHOLJH DIK QJLJW DI GHW YDOJWH ODQG
Brug af SatcoDX Feature (afhængigt af modellen)
Du kan udføre SatcoDX-betjeninger ved hjælp af menuen Installation>Satellitindstilling. I SatcoDXmenuen er der to valgmuligheder med hensyn til SatcoDx.
Du kan downloade eller uploade SatcoDX-data. For at kunne udføre disse funktioner, skal en USB-enhed være tilsluttet til fjernsynet.
Du kan uploade de nuværende tjenester og tilhørende satellitter og transpondere i TV'et til en USB-enhed.
Desuden kan du downloade en af SatcoDx-¿lerne, der er gemt i USB-enheden, til TV
et.
Nnr du vælger en af disse ¿ler, vil alle tjenester og relaterede satellitter og transpondere i den valgte ¿l blive gemt i TV'et. Hvis du har forbundne jord, kabel og/eller analog services, vil de blive beholdt og kun satellitservices vil blive fjernet.
Bagefter kan kontrollere din antenne og foretage ændringer, om nødvendigt. En fejlmeddelelse om "Intet signal" kan blive vist, hvis antenneindstillingerne ikke er kon¿gureret korrekt.

Medieafspilning via USB-indgang
'X NDQ WLOVOXWWH HQ  RJ  WRPPHU +'' PHG HNVWHUQ VWU¡PIRUV\QLQJ HNVWHUQH KDUGGLVNH HOOHU 86%Q¡JOH WLO GLW 79 YHG KM OS DI 86%-LQGJDQJH Sn 79
HW
VIGTIGT: Tag en sikkerhedskopi af dine filer pn dine lagringsenheder, før du tilslutter dem til TV
et. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skadede ¿ler og datatab. Visse USB-enheder (f.eks. MP3afspillere) eller USB-harddiskdrev/-nøgler er muligvis ikke kompatible med dette TV. TV
et understøtter FAT32 og NTFS diskformattering men optagelse vil ikke være tilgængelige med NTFS-formaterede diske.
Under formatering af USB-harddiske, der har mere end 1TB (Terabyte) lagerplads kan du muligvis opleve nogle problemer i formateringsprocessen.
Vent lidt, før hver tilslutning og frakobling, da afspilleren muligvis stadig læser ¿ler. Undladelse af dette kan fornrsage fysisk skade pn USB-afspilleren og pn selve USB-enheden. Træk ikke drevet ud under afspilning af en ¿l.
Du kan bruge USB-hubs med TV
ets USB-indgange. USB-hubs med ekstern strømforsyning anbefales i et sndant tilfælde.
Det anbefales at bruge TV
ets USB-indgang(e) direkte, hvis du skal tilslutte en USB-harddisk.
Bemærk 1nU GX VHU ELOOHG¿OHU NDQ 0HGLHEURZVHUPHQXHQ NXQ YLVH  ELOOHG¿OHU GHU HU JHPW Sn GHQ WLOVOXWWHGH 86%-HQKHG
Tidsforskudt optagelse
Tryk pn knappen Pause mens du ser en udsendelse for at aktivere tidsforskydningstilstand. I tidsforskydningstilstand, sættes programmet pn pause og optages samtidigt pn den tilsluttede USB-disk.
Tryk pn Afspil-knappen igen, for at genoptage program pn pause, fra hvor du stoppede. Tryk pn knappen Stop for at stoppe tidsforskudt optagelse og vende tilbage til live-udsendelsen.
Tidsforskydning kan ikke bruges, mens du er i radiotilstand.
Du kan ikke bruge den hurtige tilbagespolingsfunktion for tidsforskydning, før afspilningen med hurtig fremspolingsmuligheden rykkes frem.

Dansk - 11 -

Øjeblikkelig optagelse
Tryk pn Optag-knappen for at starte optagelsen af en begivenhed med det samme, mens du ser et program. Du kan trykke pn knappen Optag pn fjernbetjeningen igen, for at indspille den næste begivenhed pn EPG. I dette tilfælde viser skærmmeddelelsen de programmerede hændelser, der skal optages. Tryk pn knappen Stop for at annullere øjeblikkelig optagelse.
Du kan ikke skifte udsendelser eller se mediebrowseren under optagelse. Nnr du optager et program eller under tidsforskydnings, vises en advarselsmeddelelse pn skærmen, hvis din USB-enheds hastighed ikke er tilstrækkelig.
Mediebrowsermenu
Du kan afspille foto, musik og ¿lm, der er gemt pn en USB-disk, ved at slutte den til dit TV. Tilslut en USB-disk til en af USB-indgangene, der er placeret pn siden af TV
et. Ved at trykke pn knappen Menu, mens du er i Mediebrowser tilstand giver adgang til menupunkterne Billede, Lyd og Indstillinger. Tryk pn knappen Menu igen vil forlade skærmen. Du kan indstille dine Mediebrowser præferencer ved brug af Indstillinger-menu.

Sløjfe-/blandfunktion

Start afspilning med knappen Afspil og aktiver

Alle ¿ler pn listen vil løbende blive afspillet i original rækkefølge

Start afspilning med knappen OK og aktiver

Den samme ¿l afspilles i sløjfe (gentag)

Start afspilning med knappen Afspil og aktiver

Alle ¿ler pn listen vil løbende blive afspillet i tilfældig rækkefølge

Start afspilning med knappen Afspil og aktiver ,

Alle ¿ler pn listen vil løbende blive afspillet i samme tilfældige rækkefølge.

Optagelse af et program VIGTIGT: Nnr du bruger en ny USB harddisk, anbefales det at du først formaterer disken ved hjælp af dit TV
s Format disk funktion.
Hvis du vil optage et program, skal du først tilslutte en USB-disk til dit TV, mens TV
et er slukket. Du skal derefter tænde for TV
et for at aktivere optagelsesfunktionen.
For at bruge til at optage skal dit USB-stik have 2 GB ledig plads og være USB 2.0 kompatibel. Hvis USB-drevet ikke er kompatibelt, vil en fejlmeddelelse blive vist. For at optage langvarige programmer, snsom ¿lm, anbefales det at bruge USB-harddiskdrev (HDD
s ). Optagede programmer gemmes pn den tilsluttede USB-disk. Hvis du ønsker det, kan du gemme/kopiere optagelser til en computer, men disse ¿ler vil ikke være tilgængelige til afspilning pn computeren. Du kan kun afspille optagelser via dit TV.

Forsinkelse af læbesynkronisering kan forekomme under tidsforskydning. Radiooptagelse understøttes ikke. TV
et kan optage programmer i op til ti timer. Optagede programmer opdeles i partitioner pn 4 GB.
Hvis skrivehastigheden for den tilsluttede USB-disk ikke er tilstrækkelig, kan optagelsen mislykkes, og tidsforskydningsfunktionen vil muligvis ikke være tilgængelig.
Af denne grund anbefales det at bruge USBharddiskdrev til optagelse af HD-programmer. USB/HDD mn ikke frakobles under optagelsen. Dette kan beskadige det tilsluttede USB/HDD.
Hvis netledningen er taget ud, mens der er en aktiv USB-optagelse timerindstilling, vil den blive annulleret. Multipartitionsunderstøttelse er til rndighed. Der understøttes højst to forskellige partitioner. USBdiskens første partition bruges til PVR-kompatible funktioner. Den skal ogsn formateres som den primære partition, for at kunne bruges til PVRkompatible funktioner. Nogle stream-pakker ikke kan registreres pn grund af signalproblemer, sn nogle gange kan billederne fryse under afspilning.
Tasterne Optag, Afspil, Pause, Skærmen (til PlayListDialog) kan ikke bruges, mens Tekst-TV er aktiveret. Hvis timeren starter en optagelse, nnr tekst-TV er tændt, slukkes tekst-TV automatisk. Tekst-TV deaktiveres ogsn ved løbende optagelse eller afspilning.
Visning af optagede programmer
Vælg Optagelser fra Mediebrowserens menuen. Vælg et optaget element fra listen (hvis det er optaget tidligere). Tryk pn knappen OK for at se Afspilningsmuligheder. Vælg en indstilling og tryk pn OK.
Bemærk +RYHGPHQXHQ RJ PHQXSXQNWHU NDQ LNNH nEQHV XQGHU DIVSLOQLQJHQ
Tryk pn knappen Stop for at stoppe en afspilning og vende tilbage til menuen Optagelser.
Langsom fremadspoling
Hvis du trykker pn Pause-knappen, mens du ser optagede programmer, vil den langsomme fremadspolingsfunktion være tilgængelig. Du kan bruge Hurtig fremadspoling, for at bremse fremad. Gentagne tryk pn Hurtig fremadspolings- knappen ændrer langsom fremspolingshastighed.

Dansk - 12 -

Optagelseskon¿guration
Vælg Optagelsesindstillinger punktet i System>Indstillinger-menuen, for at kon¿gurere optagelsesindstillingerne.
Formater disk: Du kan bruge Formater Diskfunktionen til formatering af den tilsluttede USB-disk. Din PIN-kode er nødvendig for at bruge Formater Disk-funktionen.
Bemærk: 6WDQGDUG-SLQNRGHQ NDQ LQGVWLOOHV WLO 0000 HOOHU 1234 +YLV GX KDU GH¿QHUHW 3,1-NRGHQ GHU DQPRGHV RP GHQ DIK QJLJW DI ODQGHYDOJ XQGHU )¡UVWHJDQJVLQVWDOODWLRQHQ VNDO GX EUXJH 3,1-NRGHQ VRP GX KDU GH¿QHUHW
VIGTIGT: Formattering af USB-drevet vil slette ALLE data pn det, og dets ¿lsystem vil blive konverteret til FAT32. I de Àeste tilfælde vil driftsfejl blive ordnet efter en formattering, men du vil miste ALLE dine data.
Hvis meddelelsen "USB-diskens skrivehastighed er for langsom til optagelse" vises pn skærmen under start af en optagelse, skal du forsøge at genstarte optagelsen. Hvis du stadig fnr vist samme fejl, er det muligt, at USB-disken ikke opfylder hastighedskravene. Prøv at tilslutte en anden USB-disk.
FollowMe TV (afhængig af modellen)
Med din tablet kan du streame den aktuelle udsendelse fra dit smart-TV ved hjælp af FollowMe TV-funktionen. Installer den ønskede Smart Center-applikation pn din mobilenhed. Start applikationen.
For yderligere oplysninger om brug af denne funktion henvises til instruktionerne for det program, du bruger.
Bemærk: 'HQQH DSSOLNDWLRQ HU LNNH NRPSDWLEHO PHG DOOH PRELOH HQKHGHU +'-NDQDOHU HU LNNH XQGHUVW¡WWHW RJ EHJJH HQKHGHU VNDO Y UH WLOVOXWWHW GHW VDPPH QHWY UN
CEC og CEC RC Passthrough (afhængig af model)
Denne funktion gør det muligt at styre de CECkompatible enheder, der er tilsluttet via HDMI-porte ved hjælp af fjernbetjeningen til TV
et.
CECvalget i System>Flere menuen bør først sættes til Aktiveret. Tryk pn Kilde-knappen og vælg HDMIindgang pn den tilsluttede CEC-enhed fra menuen Kildeliste. Nnr en ny CEC-kildeenhed er tilsluttet, vil den blive opført i kildemenuen med sit eget navn, i stedet for det tilsluttede HDMI-portnavn (snsom DVDafspiller, optager 1 osv.).
TV
ets fjernbetjening er automatisk i stand til at udføre de vigtigste funktioner efter den tilsluttede HDMI-kilde er valgt.
For at afslutte denne operation og styre TV
et via fjernbetjeningen igen, klik hurtigmenu knappen pn fjernbetjeningen, marker CEC RC Passthrough og indstil som Fra ved at trykke pn venstre eller højre knap. Denne funktion kan ogsn blive aktiveret eller deaktiveret under System>Flere menu.

TV
et understøtter ogsn ARC (Audio Return Channel) funktionen. Denne funktion er en lydforbindelse med henblik pn at erstatte andre kabler mellem fjernsynet og musiksystemet (A/V-modtager eller højttalersystem).
Nnr ARC er aktiv, slnr TV 
et ikke sine øvrige lydudgange fra automatisk. Sn du skal sænke lydstyrken manuelt pn TV
et til nul, hvis du ønsker at høre lyd fra den tilsluttede lydenhed (samme som andre optiske eller koaksiale digitale udgange). Hvis du ønsker at ændre tilsluttede enheders lydstyrke, skal du vælge denne enhed fra kildelisten. I sn fald bliver volumenkontrol-tasterne skiftet til den tilsluttede lydenhed.
System Audio Control
Giver mulighed for en audio-forstærker/receiver, der skal bruges med TV
et. Lydstyrken kan styres ved hjælp af fjernbetjeningen til TV
et. For at aktivere denne funktion, indstil Højttalere indstillingen i System>Flere-menu som Forstærker. TV-højttalerne slns fra, og lyden fra kilden, der ses vil blive leveret fra det tilsluttede lydsystem.
Bemærk: 'HQ DQYHQGWH O\GHQKHG VNDO XQGHUVW¡WWH IXQNWLRQHQ WLO LQGVWLOOLQJ DI V\VWHPHWV O\G RJ CEC-IXQNWLRQHQ E¡U Y UH aktiveret
E-Manual (afhængig af modellen) Du kan ¿nde en vejledning til TV'ets funktioner i E-Manualen. Hvis du vil bruge e-Manual, skal du trykke pn knappen Info, mens hovedmenuen vises pn skærmen, eller tryk pn Quick Menu-knappen, vælg Brochure og klik OK.
Brug navigationsknapperne til at vælge en ønsket kategori. Hver kategori omfatter forskellige emner. Vælg et emne og tryk pn OK for at læse vejledningen. For at lukke billedet E-manual tryk pn knappen Exit.
Bemærk: ,QGKROGHW L (-0DQXDO NDQ YDULHUH DIK QJLJW DI PRGHOOHQ

Dansk - 13 -

TV menuindhold

Tilstand
Kontrast Lysstyrke Skarphed Farve Energibesparelse
Baggrundsbelysning Avancerede indstillinger
Dynamisk kontrast Støjreduktion Farvetemperatur

System - Billedmenuindhold Du kan ændre billedtilstanden, sn den passer til dine præferencer eller behov. Billedtilstand kan indstilles til en af følgende: Biograf, Spil (valgfri),Sports, Dynamisk og Natur. Pixellence Demo-funktion(**): 1nU IXQNWLRQHQ HU IUHPK YHW L ELOOHGPHQXHQ YLVHV 3L[HOOHQFH 'HPR-IXQNWLRQHQ QHGHUVW Sn PHQXVN UPHQ 3L[HOOHQFH-IXQNWLRQHQ RSWLPHUHU WY¶HWV YLGHRLQGVWLOOLQJHU RJ KM OSHU PHG DW VNDEH HQ EHGUH ELOOHGNYDOLWHW 7U\N Sn OK IRU DW VWDUWH 3L[HOOHQFH 'HPR-IXQNWLRQ RJ RSOHYH 3L[HOOHQFH-NYDOLWHWHQ 7U\N Sn NQDSSHQ OK IRU DW DQQXOOHUH (XQGWDJHQ 6SLOWLOVWDQG)
Indstiller lyse og mørke værdier pn skærmen.
Justerer skærmens lysstyrkeværdier. Indstiller skarphedsværdien for de genstande, der vises pn skærmen.
Indstiller farveværdien og justerer farverne. Til indstilling af Energibesparelse til Brugerde¿neret, Minimum, Mellem, Maksimum,
Auto, Billede Fra eller Slukket. Bemærk: 1RJOH LQGVWLOOLQJHU NDQ Y UH DQGHUOHGHV DIK QJLJW DI GHQ YDOJWH WLOVWDQG
Denne indstilling kontrollerer baggrunds-belysningsniveauet. Funktionen Baggrundsbelysning vil være inaktiv, hvis Energibesparelse er indstillet til andet end
Brugerde¿neret.
Du kan ændre det dynamiske kontrastforhold til den ønskede værdi. Hvis signalet er for svagt, og der er støj pn billedet, benyttes indstillingen støjreduktion
indstillingen til reduktion af støj. Indstiller den ønskede farvetemperatur-værdi. Kølig, Normal, Varm og brugerde¿nerede
indstillinger er tilgængelige.

Hvidbalance

Hvis Farvetemperatur er indstillet som Brugerde¿neret, vil denne indstilling være tilgængelig. Øg varme eller kølighed i billedet, ved at trykke pn venstre eller højre knapper.

Billedzoom

Indstiller det ønskede billedstørrelsesformat.

Filmtilstand

Film optages med et andet antal billeder pr. sekund, end almindelige TV-programmer. Nnr du ser ¿lm, skal du aktivere denne funktion for tydeligt at kunne se scener i hurtig
bevægelse.

Hudfarvetone

Balanceniveauet kan indstilles til mellem -5 og 5.

Farveskift

Indstiller den ønskede farvetone.

Fuld HDMI-skala

Nnr du ser TV fra en HDMI-kilde, vil denne feature blive synlig. Du kan bruge denne funktion til at forstærke de sorte farver i billedet.

PC-position

Vises kun, nnr indgangskilden er indstillet til VGA/PC.

Autoposition

Optimerer automatisk skærmen. Tryk pn OK for at optimere.

V-position

Dette punkt rykker billedet vandret mod skærmens højre eller venstre side.

L-position

Denne funktion rykker billedet lodret mod skærmens top eller bund.

Pi[eltakt

Pixeltakt-justeringer korrigerer interferens, der ses som lodrette bnnd i pixel-intensive præsentationer som regneark eller sætninger eller tekst i lille skriftstørrelse.

Fase

Afhængigt af indgangskilden (computer osv.) vil du muligvis se et sløret eller støjende billede pn skærmen. Du kan bruge fase til at fn et klarere billede ved at prøve dig frem.

Nulstilling

Nulstiller billedindstillingerne til fabriksstandarderne. (Undtagen Spiltilstand).

9*$ (3&) WLOVWDQG HU YLVVH LNRQHU L ELOOHG PHQXHQ LNNH WLOJ QJHOLJH , VWHGHW YLO 9*$ -WLOVWDQG EOLYH I¡MHW WLO %LOOHG LQGVWLOOLQJHUQH QnU GX HU L 3&-WLOVWDQG

System - Lydmenuindhold

Lydstyrke Equalizer

Justerer lydstyrken.
Vælger equalizertilstanden. Brugerde¿nerede indstillinger kan kun foretages, nnr du stnr i brugertilstand.

Balance

Justerer om lyden kommer fra den venstre eller højre højttaler.

Hovedtelefon

Indstiller lydstyrke for hovedtelefoner.
Inden du bruger hovedtelefoner, sn sørg for at lydstyrken i hovedtelefonerne er indstillet til et lavt niveau, for at forhindre skader pn din hørelse.

Lydtilstand Audio Link(**)

Du kan vælge en lydtilstand (hvis den viste kanal understøtter).
Tryk pn OK for at nbne lydforbindelsesmenu-skærmen. Pn dette skærmbillede kan du ¿nde og tilslutte fjernbetjeningsenheder trndløst til dit TV.

AVL (Automatisk Lydstyrkegrænse)
Hovedtelefoner/ Lineout

Funktion indstiller lyden for at opnn fast udgangsniveau mellem programmer.
Nnr du tilslutter en ekstern forstærker til dit TV ved hjælp af hovedtelefonstikket, kan du vælge denne indstilling som Lineout. Hvis du har tilsluttet hovedtelefoner til TV'et skal du indstille denne mulighed til Hovedtelefoner. Inden du bruger hovedtelefoner, sn sørg for at dette punkt er indstillet til Hovedtelefoner. Hvis den er sat til lineout, vil outputtet fra hovedtelefonstikket indstilles til maksimum, som kan skade din hørelse.

Dynamisk bas

Aktiverer eller deaktiverer den dynamiske bas.

DTS TruSurround(**) Aktiverer eller deaktiverer DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Dynamic Range Control muliggør justering af forstærkning af kilden for at opretholde en passende hørbar skala for bnde højt og lavt afspilningsniveau.
Aktiverer eller deaktiverer DTS DRC ved indstilling til On eller Off.

Digital udgang

Indstiller lydtype for digital udgang.

(**) (DIK QJLJ DI PRGHO)

Dansk - 14 -

(**) (DIK QJLJ DI PRGHO)

Dansk - 15 -

System - Indstillinger Menu Indhold

Betinget Adgang

Styrer moduler for betinget adgang, nnr tilgængelig.

Sprog Privatindstillinger (*)

Du kan indstille et andet sprog afhængigt af stationen og landet.
Administrer Deres privatlivsrettigheder for smart tv-relaterede applikationer Tryk pn OK for at gn ind i menuen og indstil efter Deres præferencer.

Forældrekontrol Timere

Indtast korrekt adgangskode for at ændre indstillinger for forældrekontrol. Du kan let justere Menulås, Forældrelås, Børnelås eller Vejledning i denne menu. Du kan ogsn angive
en ny PIN-kode eller angive standard CICAM PIN ved hjælp af de tilhørende valgmuligheder.
Bemærk: 1RJOH PHQXLQGVWLOOLQJHU HU PXOLJYLV LNNH WLOJ QJHOLJH DIK QJLJW DI GHW YDOJWH ODQG YHG )¡UVWHJDQJVLQVWDOODWLRQ 6WDQGDUG-SLQNRGHQ NDQ LQGVWLOOHV WLO  HOOHU  +YLV GX KDU GH¿QHUHW 3,1-NRGHQ (GHU DQPRGHV RP GHQ DIK QJLJW DI ODQGHYDOJ) XQGHU )¡UVWHJDQJVLQVWDOODWLRQHQ Vn EUXJ GHQ 3,1-NRGH GX KDU GH¿QHUHW.
Indstiller sleep-timer til at slukke for TV
et efter en vis tid. Indstiller timere til valgte programmer.

Dato/Klokkeslæt

Indstiller dato og klokkeslæt.

Kilder

Aktiverer eller deaktiverer valgte kildeindstillinger.

Netværks-/InternetIndstillinger

Viser netværks-/internet-indstillinger.

Tilgængelighed

Viser TV'ets muligheder for handikappede.

Hørehæmmede

Aktiverer en særlig funktion, der sendes fra sendestationen.

Lydbeskrivelse

Et fortællespor vil blive afspillet for blinde eller et svagsynet publikum. Tryk pn OK for at se alle tilgængelige Audio-Beskrivelses-menupunkter. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis TV-stationen understøtter den.

NetÀi[(**)

Bemærk: /\GEHVNULYHOVHV-O\GIXQNWLRQHQ HU LNNH WLO UnGLJKHG L RSWDJHOVHV- HOOHU WLGVIRUVN\GQLQJVWLOVWDQG
Du kan se dit ESN(*)-nummer og deaktivere NetÀix.
(*) (61-QXPPHU HU HW XQLNW LG-QXPPHU IRU 1HWÀL[ VNDEW VSHFLHOW WLO DW LGHQWL¿FHUH GLW 79.

Mere

Viser TV'ets andre indstillingsmuligheder.

Menu Timeout

Ændrer timeout-varighed for menuskærme.

Standby-LED

Hvis den er indstillet til FRA, vil LED--lampen ikke lyse, nnr TV'et er i Standby-tilstand

HBBTV (Hybrid Broadcast Broadband TV)(*)(**)
Softwareopgradering

Du kan aktivere eller deaktivere denne funktion ved at indstille den til Til eller Fra. Sikrer, at dit TV har den nyeste ¿rmware. Tryk OK for at se valgmuligheder i menu.

Programversion
Undertekst-tilstand Automatisk TVslukning Biss Nøgle (**) Butikstilstand
Audio Video Deling

Viser den aktuelle softwareversion.
Denne indstilling bruges til at vælge, hvilken underteksttilstand der skal være pn skærmen (DVBundertekst/Tekst-TV-undertekst), hvis begge er tilgængelige. Standardværdien er DVB-undertekst. Denne funktion er kun tilgængelig for landevalg for Norge.
Indstiller den ønskede tid for at TV
et automatisk gnr i standby, nnr det ikke er i brug.
Biss er et satellitscrambling-system, der bruges til nogle udsendelser. Hvis du har behov for at indtaste en BISS-nøgle til en udsendelse, kan du bruge denne indstilling. Fremhæv Biss-nøgle og tryk pn OK for at indtaste nøgler pn den ønskede udsendelse. Vælg kun denne tilstand til butiksformnl. Nnr Butikstilstand er aktiveret, er nogle punkter i TVmenuen mnske ikke tilgængelige.
Audio Video Delings-funktionen giver dig mulighed for at dele ¿ler, der er gemt pn din smartphone eller tablet-pc. Hvis du har en kompatibel smartphone eller tablet pc og den relevante software er installeret, kan du dele/afspille billeder pn dit TV. Se vejledning om delingssoftware for mere information. Audio Video Delingstilstanden er ikke tilgængelig med internetportal-funktion.

(**) (DIK QJLJ DI PRGHO)

Dansk - 16 -

Strømsparetilstand Virtuel Fjernbetjening CEC
Auto-tænd til CEC
Højttalere Smart Remote(**) Vis Alle Cookies (*)

Denne indstilling kon¿gurerer præferencen for strømsparetilstand. Sidste status og Standby er tilgængelige.
Aktiverer eller deaktiverer den virtuelle fjernbetjeningsfunktion.
Med denne indstilling kan du aktivere og deaktivere CEC funktionaliteten fuldstændig. Tryk pn Venstre eller Højre knap, for at aktivere eller deaktivere funktionen. Denne funktion gør det muligt for den tilsluttede HDMI-CEC-kompatible enhed at tænde for TV
et og skifte automatisk til dets indgangskilde. Tryk pn Venstre eller Højre knap, for at aktivere eller deaktivere funktionen.
For at høre TV-lyd fra den tilsluttede kompatible lydenhed indstill som Forstærker. Du kan bruge fjernbetjeningen til TV
et for at styre lydstyrken pn lydenheden.
Tryk pn OK for at nbne Smart Remote-menuskærmen. Ved brug af denne skærm kan du ¿nde og forbinde fjernkontrol-enheder trndløst til dit TV vis Bluetooth.
Vis alle gemte cookies.

Slet Alle Cookies (*) Sletter alle gemte cookies.

OSS

Viser Open Source Software-licensoplysninger.

(*) 'LVVH IXQNWLRQHU HU PXOLJYLV LNNH WLOJ QJHOLJH DIK QJLJW DI PRGHOOHQ DI 'HUHV WY RJ GHW YDOJWH ODQG L I¡UVWH JDQJV LQVWDOODWLRQ

Indhold af installationsmenu

Automatisk kanalscanning (genindstilling)

Viser automatiske indstillingsmuligheder. Digital Antenne: Søger efter og gemmer antenneDVB-stationer. Digitalt Kabel: Søger og gemmer kabel-DVB-sendere. Analog: Søger efter og gemmer analoge stationer. Satellit: Søger efter og gemmer satellitstationer.

Manuel kanalscanning Denne funktion kan bruges til indtastning af direkte udsendelser.

Søger efter de sammenkædede kanaler i udsendelsessystemet. Digital Antenne: Søger Netværkskanalscanning efter antennebaserede netværkskanaler. Digitalt Kabel: Søger efter kabelbaserede
netværkskanaler.

Analog ¿nindstilling

Du kan bruge denne indstilling til at ¿nindstille analoge kanaler. Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis der ikke er gemt nogle analoge kanaler.

Satellitindstillinger(**)

Kon¿gurerer satellitindstillinger. Satellitliste: Viser tilgængelige satellitter. Du kan Tilføje, Slette satellitter eller Redigere satellitindstillinger pn listen. Antenneinstallation: Du kan
ændre satelllitantenneindstillinger og starte en ny satellitskanning. SatcoDX: Du kan uploade
eller downloade SatcoDX-data ved brug af tilhørende valgmuligheder.

Installationsindstillinger (Ekstra)(**)

Viser menuen installationsindstillinger. Standby-søgning(*): Dit TV vil søge efter nye eller manglende kanaler, mens det er i standby. Eventuelle nye fundne udsendelser vil blive vist. Dynamisk Kanalopdatering (*): Hvis denne indstilling er indstillet som Aktiveret, ændringerne pn udsendelserne, snsom frekvens, kanal navn, undertekstsprog osv, vil blive anvendt automatisk, mens du ser.
(*) WLOJ QJHOLJW DIK QJLJ DI PRGHOOHQ

Slet serviceliste

Brug denne indstilling til at rydde de lagrede kanaler. Denne indstilling er kun synlig, nnr Land er indstillet til Danmark, Sverige, Norge eller Finland.

Vælg aktivt netværk

Denne indstilling gør det muligt at vælge at kun udsendelserne inden det valgte netværk skal være opført i kanallisten. Denne funktion er kun tilgængelig for landevalg for Norge.

Førstegangsinstallation Sletter alle gemte kanaler og indstillinger, nulstiller TV
et til fabriksindstillingerne.

Fransat-indstillinger(**) Viser Fransatindstillinger.

Forældrekontrol

Viser forældrekontrol. Indtast PIN-koden, du har de¿neret i den oprindelige installation for at se de aktuelle indstillinger.

Systeminformation Vis systemoplysninger

Information om modtagelse

Viser aktuelle oplysninger om satellitmodtagelse.

CAS-modul

Viser aktuelle oplysninger om CAS-modulet.

Opgradering

Viser software-opgraderingsmuligheder.

(**) (DIK QJLJ DI PRGHO)

Dansk - 17 -

Almindelig anvendelse
Brug af kanallisten
TV'et sorterer alle gemte stationer i Kanallisten. Du kan redigere denne kanalliste, indstille favoritter eller indstille aktive stationer som skal vises med Kanalliste-indstillingerne. Tryk pn OK/TV knappen, for at nbne Kanallisten. Du kan ¿ltrere de anførte kanaler, ved at trykke pn den blå knap eller nbne menuen Rediger Kanalliste ved at trykke pn den grønne knap for at udføre avancerede ændringer i den aktuelle liste.
Håndtering af favoritlister
Du kan oprette fire forskellige lister over dine foretrukne kanaler. Gn ind i Kanalliste i hovedmenuen eller tryk pn den grønne knap, mens kanallisten vises pn skærmen, for at nbne menuen Rediger kanalliste. Vælg den ønskede kanal pn listen. Du kan aktivere Àervalg, ved at trykke pn den gule knap. Tryk derefter pn knappen OK, for at nbne menuen Kanal Rediger indstillinger, og vælg Tilføj/fjern Favoritter mulighed. Tryk pn OK knappen igen. Indstil den ønskede listeindstilling til Til. De/den valgte kanal/-er vil blive føjet til listen. For at fjerne en kanal eller kanaler fra en favoritliste følge de samme trin, og indstil den ønskede listeindstilling til Fra.
Du kan bruge funktionen Filter i menuen Rediger Kanalliste at filtrere kanaler i kanaloversigten permanent henhold til dine præferencer. Ved brug af dette ¿lter-valg, kan du indstille en af dine ¿re favoritlister, der skal vises hver gang kanaloversigten nbnes. Filtrerings funktionen i Kanalliste-menuen vil kun ¿ltrere den aktuelt viste Kanalliste, for at ¿nde en kanal og lytte til den. Denne ændring vil ikke blive bevaret næste gang kanaloversigten nbnes. For at gemme ændringerne pn listen trykke på den røde knap, imens kanallisten vises pn skærmen.
Kon¿gurerer forældreindstillinger

Internetlås: Hvis denne indstilling er sat til FRA, vil den nbne browser-applikation i portalen blive deaktiveret. Sat til TIL, for at frigive programmet igen.
Indstil PIN-kode: Angiver en ny PIN-kode.
Standard CICAM PIN: Denne mulighed vises som nedtonet, hvis ikke CI-modulet er indsat i CI-stikket pn TV'et. Du kan ændre standard PIN-koden for CICAM, ved at bruge denne indstilling.
Bemærk 6WDQGDUG-SLQNRGHQ NDQ LQGVWLOOHV WLO  HOOHU  +YLV GX KDU GH¿QHUHW 3,1-NRGHQ (GHU DQPRGHV RP GHQ DIK QJLJW DI ODQGHYDOJ) XQGHU )¡UVWHJDQJVLQVWDOODWLRQHQ VNDO GX EUXJH 3,1-NRGHQ VRP GX KDU GH¿QHUHW
1RJOH LQGVWLOOLQJHU HU PXOLJYLV LNNH WLOJ QJHOLJH DIK QJLJW DI GHW YDOJWH ODQG YHG )¡UVWHJDQJVLQVWDOODWLRQHQ
Elektronisk programguide (EPG)
Nogle kanaler sender information om deres udsendelsestider. Tryk pn knappen Epg, for at se Programguide-menuen.
Der er 3 forskellige typer af tidsplan-layouts til rndighed, Tidslinjeplan, Listeplan og nu/næsteplan. For at skifte mellem dem, skal du følge instruktionerne pn bunden af skærmen.
Tidslinjeoversigt Zoom (Gul knap): Tryk pn den Gule knap for at se begivenheder i et bredere tidsinterval. Filter (Blå knap): Viser ¿lterfunktioner. Vælg genre (Undertekst-knap): Viser Vælg genre menu. Med denne funktion kan du søge efter genrer i programguidens database. Info til rndighed i programguiden bliver gennemsøgt, og resultater, der matcher dine kriterier, vil blive fremhævet. Valgmuligheder (OK-knap): Viser event indstillinger. Begivenhedsdetaljer (Infoknap): Viser detaljeret information om valgte events. Næste/forrige dag (Program +/-): Viser events for forrige eller næste dag.

Du kan bruge forældrekontrolsystemet til at spærre visning af bestemte programmer, kanaler og menuer.
For at vise menufunktionerne for forældrelns, skal PIN-koden indtastes. Efter indtastning af den korrekte PIN-kode, vil Forældreindstillinger blive vist.
Menulås: Menulns aktiverer eller deaktiverer menuadgangen.
Aldersgrænse: Nnr den er aktiveret, henter TV
et aldersanbefalingsoplysningerne fra udsendelsen og hvis dette aldersniveau er deaktiveret, deaktiveres

Søg (Tekst-TV-knap): Viser menuen "Guidesøgning".
Nu (Skift button): Viser den aktuelle begivenhed fra
den fremhævede kanal. Rec/Stop (Optage-knappen).: TV
et begynder at
optage det valgte event. Tryk igen for at stoppe
optagelsen. VIGTIGT: 7LOVOXWWH HQ 86%-GLVN WLO GLW 79 PHQV 79
HW HU VOXNNHW 'X VNDO GHUHIWHU W QGH IRU 79
HW IRU DW DNWLYHUH RSWDJHOVHVIXQNWLRQHQ Bemærk: 6NLIW WLO HW DQGHW SURJUDP HOOHU NLOGH HU LNNH PXOLJW XQGHU RSWDJHOVHQ

adgang til udsendelsen.
%HP UN +YLV ODQGHYDOJ L I¡UVWHJDQJVLQVWDOODWLRQHQ HU LQGVWLOOHW VRP )UDQNULJ ,WDOLHQ HOOHU VWULJ YLO $OGHUVOnVHQV Y UGL Y UH LQGVWLOOHW WLO  VRP VWDQGDUG
Børnesikring: Nnr Børnesikring er valgt, kan TV
et kun betjenes med fjernbetjeningen. I sn tilfælde virker knapperne pn betjeningspanelet ikke.

Listeplan (*)
(*) , GHQQH OD\RXW-PXOLJKHG YLO NXQ EHJLYHQKHGHU L GHQ IUHPK YHGH NDQDO EOLYH OLVWHW
Foreg. Tidsudsnit (Rød knap): Viser events fra tidligere tidsrum. Næste/forrige dag (Program +/-): Viser events for forrige eller næste dag.

Dansk - 18 -

Begivenhedsdetaljer (Infoknap): Viser detaljeret
information om valgte events. Filter (Tekst-TV-knap): Viser ¿lterfunktioner.
Næste tidsudsnit (Grøn knap): Viser events fra
forrige tidsplads.
Valgmuligheder (OK-knap): Viser event indstillinger. Rec/Stop (Optage-knappen).: TV
et begynder at
optage det valgte event. Tryk igen for at stoppe
optagelsen. VIGTIGT: 7LOVOXWWH HQ 86%-GLVN WLO GLW 79 PHQV 79
HW HU VOXNNHW 'X VNDO GHUHIWHU W QGH IRU 79
HW IRU DW DNWLYHUH RSWDJHOVHVIXQNWLRQHQ Bemærk: 6NLIW WLO HW DQGHW SURJUDP HOOHU NLOGH HU LNNH PXOLJW XQGHU RSWDJHOVHQ
Nu/Næste plan Valgmuligheder (OK-knap): Viser event indstillinger.
Begivenhedsdetaljer (Infoknap): Viser detaljeret
information om valgte events. Filter (Blå knap): Viser ¿lterfunktioner. Rec/Stop (Optage-knappen).: TV
et begynder at
optage det valgte events. Tryk igen for at stoppe
optagelsen. VIGTIGT: 7LOVOXWWH HQ 86%-GLVN WLO GLW 79 PHQV 79
HW HU VOXNNHW 'X VNDO GHUHIWHU W QGH IRU 79
HW IRU DW DNWLYHUH RSWDJHOVHVIXQNWLRQHQ Bemærk: 6NLIW WLO HW DQGHW SURJUDP HOOHU NLOGH HU LNNH PXOLJW XQGHU RSWDJHOVHQ
Eventmuligheder
Brug retnings knapperne for at fremhæve en event og tryk pn OK knappen for at vise Event
Valgmulighedermenuen. Følgende indstillinger er
tilgængelige.
Vælg kanal: Denne indstilling kan bruges til at skifte
til den valgte kanal. Optag/Slet Rec. Timer : Vælg Optag og tryk pn OK-knappen. Hvis programmet vil blive sendt pn et
senere tidspunkt, vil det blive føjet til en Timer-liste, for
at blive optaget. Hvis det valgte event bliver udsendt
nu, starter optagelsen straks.
For at annullere en allerede indstillet optagelse, skal du markere det program, og tryk pn OK og vælg
indstillingen Slet Rec. Timer . Optagelsen annulleres.
Indstil Timer på Begivenhed / Slet timer på
Begivenhed: Efter du har valgt en eventi EPGmenuen, skal du trykke pn knappen OK. Vælg
funktionen Indstil timer i hændelsesindstillinger og tryk pn OK. Du kan indstille en timer til fremtidige events.
Hvis du vil annullere en allerede indstillet timer, marker da eventetog tryk pn knappen OK. Vælg derefter Slet
timer på Event valget. Timeren slettes.
Bemærkninger: 'X NDQ LNNH VNLIWH WLO HQ DQGHQ NDQDO HOOHU NLOGH PHQV GHU HU HQ DNWLY RSWDJHOVH HOOHU WLPHU Sn GHQ DNWXHOOH NDQDO

'HW HU LNNH PXOLJW DW LQGVWLOOH WLPHUHQ HOOHU RSWDJHWLPHU WLO WR HOOHU ÀHUH LQGLYLGXHOOH K QGHOVHU L VDPPH WLGVLQWHUYDO
Softwareopgradering
TV'et kan ¿nde og opdatere nye softwareopdateringer via udsendelsessignalet.
Søgning efter softwareopgradering via brugergrænseÀade
Pn hovedmenuen vælg System>Valgmuligheder og derefter Flere. Naviger til Softwareopgradering og tryk pn OK -knappen. I menuen Opgraderingsindstillinger skal du vælge Søg efter opgradering og trykke pn OK, for at søge efter en ny softwareopgradering.
Hvis der findes en ny opgradering, pnbegyndes installationen af denne. Nnr overførslen er fuldført bekræftes spørgsmnlet genstart af TV
et, ved at trykke pn OK for at fortsætte med genstart.
3 AM-søgning og opgraderingsfunktion
TV
et søger efter nye opgraderinger kl. 03:00, hvis Automatisk Skanning under Opgraderingsvalgmenuen er Aktiveret og hvis TV
et er tilsluttet et antennesignal eller til internettet. Hvis en ny software er fundet og hentet med succes, vil den blive installeret næste gang, der tændes.
Bemærk: 7U N LNNH VWU¡PNDEOHW XG PHQV O\VGLRGHQ EOLQNHU XQGHU JHQVWDUWSURFHVVHQ +YLV 79
HW LNNH W QGHV HIWHU HQ RSJUDGHULQJ VNDO GX WDJH VWLNNHW XG YHQWH WR PLQXWWHU RJ GHUHIWHU V WWH VWLNNHW L LJHQ
Fejl¿nding & råd
TV vil ikke tænde
Sørg for, at strømledningen er sat korrekt i stikkontakten. Tjek om batterierne er brugt op. Tryk pn tænd-/sluk-knappen pn TV et.
Dårligt billede
 Tjek, om du valgt det rigtige TV-system.
 Lavt signalniveau kan medføre billedforvrængning. Tjek venligst antenneadgangen.
 Kontrollér om du har indstillet den rigtige kanalfrekvens, hvis du har udført manuel indstilling.
 Billedkvaliteten kan forringes, hvis to enheder er tilsluttet TV
et samtidigt. I sn fald skal du frakoble den ene enhed.
Intet billede
 Dette betyder, at dit TV ikke modtager nogen transmission. Tjek, at du har valgt den korrekte kilde.
 Er antennen korrekt tilsluttet?
 Er antenneledningen beskadiget?
 Er der brugt de rigtige stik til tilslutning af antennen?
 Hvis du er i Tvivl, skal du kontakte din forhandler.

Dansk - 19 -

Ingen lyd  Tjek, om TV
et er sat pn lydløs. Tryk pn knappen
Lydløs eller skru op for lydstyrken for at tjekke.
 Der kommer kun lyd fra én højttaler Tjek balanceindstillingerne i lydmenuen.
Fjernbetjening - ingen funktion  Mnske er batterierne brugt op. Skift batterierne.
Indgangskilder - kan ikke vælges  Hvis man ikke kan vælge en signalkilde, kan det
være fordi, at ingen enheder er blevet tilsluttet. Hvis ikke;
 Undersøg AV-kabler og forbindelser, hvis du har forsøgt at forbinde en enhed.
Optagelse ikke tilgængelig
Hvis du vil optage et program, skal du først tilslutte en USB-disk til dit TV, mens TV
et er slukket. Der skal derefter tændes for TV'et for at aktivere optagefunktionen. Hvis du ikke kan optage, kan du prøve at slukke for TV
et og derefter igen indsætte USB-enheden.
USB er for langsom
Hvis meddelelsen "USB-diskens skrivehastighed er for langsom til at optage" vises pn skærmen under start af en optagelse, skal du forsøge at genstarte optagelsen. Hvis du stadig fnr vist samme fejl, er det muligt, at USB-disken ikke opfylder hastighedskravene. Prøv at tilslutte en anden USBdisk.
Forbindelsesfunktioner (afhængig af model)
For at kon¿gurere dine trådløse indstillinger, se venligst afsnittet Netværk/Internetindstillinger i System>Indstillinger-menuen.
Tilslutning af TV til et hjemmenetværk
Tilslutningsmuligheder giver TV'et mulighed for at oprette forbindelse til dit netværk via kabler eller trndløst. Du kan bruge dette netværkssystem til at oprette forbindelse til Toshiba Portal eller at fn adgang til billed-, video-og lyd¿ler, der er gemt pn en medieserver forbundet til netværket og afspille/ vise dem pn TV.
Kabelforbundet forbindelse
Tilslut TV'et til modem/router via et LAN-kabel (medfølger ikke). Vælg Netværkstype som kablet Enhed i Netværks/internet-indstillinger menu.

ISP-bredbnndsforbindelse
LAN (ethernet) kabel
LAN-indgangen pn bagsiden af TV
et Trådløs forbindelse VIGTIGT: Hvis dit TV ikke har indbygget WiFi-funktion, er USB dongle pnkrævet for at bruge trndløse netværksfunktioner. For at tilslutte TV'et til dit trådløse netværk skal du blot vælge Netværksindstil lingsmenu. TV'et søger efter tilgængelige netværk. Vælg det ønskede netværk og tryk pn OK. Hvis TV'et har et indbygget WLAN-system er der ikke brug for yderligere enheder til at forbinde til et trndløst netværk. For modeller med indbygget WLAN-system:
ISPbredbnndsforbindelse
TV (indbygget WLAN system) For modeller uden indbygget WLAN-system:

Dansk - 20 -

ISPbredbnndsforbindelse
Trndløs LANadapter
USB indgang pn venstre bagside af TV
et
Om brug af Connectivity-funktionen PC/HDD/Media Player eller andre enheder, der er kompatible, bør være forbundet med kabel for højere afspilningskvalitet. For modeller ude indbygget Wi-Fi-system skal du tilslutte den trndløse adapter til et af USB-stikkene pn TV'et. Mens du bruger trndløs forbindelsestype, skal du tænke pn at TV'et ikke kan oprette forbindelse til netværk med skjult SSID. Kon¿guration af netværksindstillinger TV'ets netværksindstillinger omfatter kabelforbundne og trndløse forbindelsesmuligheder. Hvis du tilslutter TV'et via ethernetindgangen, skal du vælge netværkstypen Kablet enhed. Vælg Trådløs enhed, hvis du vil tilslutte TV'et til dit netværk trndløst. Du kan trykke OK-knappen for at scanne tilgængelige netværk for trndløs forbindelse. Bagefter vil en liste over netværk vises. Vælg et netværk pn listen, og tryk pn OK. Hvis det valgte netværk er beskyttet med en adgangskode, kan du indtaste den rigtige kode, ved at bruge det virtuelle tastatur. Vent, indtil IP-adressen vises pn skærmen. Det betyder, at forbindelsen nu er etableret. For at afbryde forbindelsen til en netværk, skal du markere Netværkstype, trykke pn venstre eller højre knap og indstille det som Deaktiveret.
Tilslutning ttil din mobile enhed via Wi-Fi Hvis din mobile enhed har WiFi-funktionen, kan du slutte den til dit TV via en router, for at fn adgang til indholdet pn din enhed. Til dette skal din mobiltelefon have en hensigtsmæssig delingssoftware. Bagefter skal du forbinde din mobile enhed med router/modem og derefter aktivere deling af software pn din mobile enhed Vælg derefter ¿ler, som du gerne vil dele med dit TV.

Hvis forbindelsen er etableret korrekt, bør du nu fn adgang til de delte ¿ler pn din mobiltelefon via Mediebrowseren i dit TV.
Åbn mediebrowsermenuen og afspilningsenhedens OSD-valg vil blive vist. Vælg din mobiltelefon og tryk pn knappen OK for at fortsætte.
Hvis den er tilgængelig, kan du hente en virtuel fjernbetjeningsapplikation pn din mobile enhedsapplikationsudbyders server. Du kan styre TV'et via din trndløse hnndholdte enhed ved hjælp af dette program. For at gøre dette, skal du aktivere Virtual fjernbetjenings-funktion fra System> Indstillinger> Flere-menuen ved at trykke pn venstre eller højre knap. Tilslut TV'et og den mobile enhed til det samme netværk og start programmet.
Bemærk 'HQQH IXQNWLRQ XQGHUVW¡WWHV PXOLJYLV LNNH DI DOOH PRELOWHOHIRQHU
Brug af Audio-Video-delingsnetværkstjeneste
Audio-Video-delings-funktionen er en standard, der letter visningsprocessen for digital elektronik og gør det mere bekvemt at bruge pn et hjemmenetværk. Denne standard giver dig mulighed for at fn vist og afspille billeder, musik og videoer lagret i medieserveren, som er tilsluttet til dit hjemmenetværk.
1. Server-softwareinstallation
Audio-Videodellingsfunktionen kan ikke bruges, hvis serverprogrammet ikke er installeret pn din PC, eller hvis den krævede media-serversoftware ikke er installeret pn den tilknyttede enhed. Venligst forbered din PC med et korrekt serverprogram.
2. Tilslutning til et kabelforbundet eller trådløst netværk Se de kablede/trndløse forbindelse -kapitler for detaljerede oplysninger om kon¿guration.
3. Afspilning af delte ¿ler via mediebrowseren
Vælg Mediebrowser ved brug af Venstre eller Højre knapper fra hovedmenuen og tryk OK. Mediebrowseren vises derefter.
Audio Video Deling
Audio-Video-deling understøttelse er kun tilgængelig i Media Browser Mappe-tilstand For at aktivere mappe-tilstand, skal du gn til fanen Indstillinger pn mediebrowserens hovedskærm og trykke pn OK. Fremhæv Visnings Stil og indstil til Mappe ved brug af Venstre eller Højre knapper. Vælg den ønskede medietype og tryk pn OK. Hvis deling af kon¿gurationer er indstillet korrekt, vises skærmen Enhedsvalg, nnr den ønskede medietype er valgt. Hvis tilgængelige netværk bliver fundet, vil de blive vist pn denne skærm. Vælg den medieserver eller det netværk, som du ønsker at oprette forbindelse til ved at anvende Op eller Ned- knapperne og tryk pn

Dansk - 21 -

OK. Hvis du ønsker at opdatere listen over enheder, skal du trykke pn den Grønne knap. Du kan trykke pn Menu for at afslutte.
Hvis du vælger medietypen som videoer og vælge en enhed fra valgmenuen. Vælg derefter mappen med video¿ler i det pn det næste skærmbillede, og alle de tilgængelige video¿ler vil blive opført.
Hvis du vil afspille andre medietyper fra dette skærmbillede, skal du gn tilbage til Media Browserens hovedskærm og vælge den ønskede medietype og derefter vælge netværk igen. Se Media Browser menuvalget for yderligere information om ¿lafspilning.
Undertekst¿ler virker ikke, hvis du ser video fra dit netværk gennem Audio-Video-delings-funktionen.
Du kan kun tilslutte kun ét TV til samme netværk. Hvis der opstnr et problem med netværket, skal du slukke for dit TV pn stikkontakten og tænde det igen. Trickfunktionen og spring understøttes ikke med AudioVideo-delings funktionen.
Bemærk: 'HU NDQ Y UH QRJOH 3&¶HU GHU NDQ LNNH Y UH L VWDQG WLO DW XGQ\WWH $XGLR-9LGHR-GHOLQJVfunktionen Sn JUunG Df DGPiniVtUDtoU- oJ VikkeUKeGVinGVtiOOinJeU (VnVoP YiUkVoPKeGV-SF¶eU)
Wake ON
Wake-on-LAN (WoL) og Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) er standarder, der gør det muligt for en enhed at blive tændt eller vækket af en netværksbesked. Meddelelsen sendes til enheden ved hjælp af et program, der udføres pn en fjernenhed, der er tilsluttet det samme lokale netværk, snsom en smartphone.
Dit tv er WoL- og (WoWLAN)-kompatibelt. For at aktivere denne funktion indstilles Wake On indstilling i Netværk/Internet Indstillinger menuen til On. Det er nødvendigt, at bnde enheden, hvorfra netværksbeskeden skal sendes til TV'et, og TV'et er tilsluttet det samme netværk. Wake On funktionen understøttes kun for Android OS enheder og kan kun anvendes via YouTube og NetÀix applikationer.
For at anvende denne funktion skal fjernsynet og fjernbetjeningen tilsluttes mindst én gang, mens fjernsynet er tændt. Hvis fjernsynet er slukket, skal forbindelsen genoprettes næste gang fjernsynet tændes. Ellers vil denne funktion være utilgængelig. Dette gælder ikke, nnr fjernsynet er slnet til standby tilstanden.
Trådløst display (afhængig af modellen)
Wireless Display er en standard for streaming af video og lyd skabt af Wi-Fi Alliance. Denne funktion giver mulighed for at bruge dit TV som trndløs skærm.
Brug med mobile enheder
Der er forskellige standarder, som muliggør deling af skærme, herunder gra¿k-, video- og lyd-indhold mellem din mobilenhed og TV. Tilslut den trndløse USB-dongle til dit TV først, hvis TV
et ikke har en intern WiFi-funktion.

Tryk derefter pn Kilde-knappen på fjernbetjeningen og skift til Trådløst display-kilde.
Der vises et skærmbillede, som fortæller at TV
et er klar til tilslutning.
Åbn delingsapplikationen pn din mobile enhed. Disse applikationer er opkaldt forskelligt for hvert mærke, se betjeningsvejledningen til din mobile enhed for detaljerede oplysninger.
Scan efter enheder. Nnr du har valgt dit TV og tilslutter, vil skærmen pn din enhed blive vist pn dit TV.
Bemærk: 'enne funktion kDn kun EUuJeV KYiV Gen PoEiOe enKeG unGeUVt¡tteU Genne funktion 6FDnninJ oJ foUEinGeOVeVSUoFeVVeU YDUieUeU DOt efteU KYiOket SUoJUDP Gu EUuJeU $nGUoiG-EDVeUeGe PoEiOe enKeGeU E¡U KDYe VoftZDUeYeUVion 9 oJ GeUoYeU
Tilslutning af andre Trådløse enheder (afhængig af modellen)
Dit TV understøtter ogsn en anden kortdistanceforbindelses-teknologi. Parring kræves før denne slags trndløse enheder bruges sammen med TVapparatet. Du skal gøre følgende for at parre din enhed med TV
et:
 Indstil enheden til parringstilstand
 Start enhedsopdagelse pn TV
et
Bemærk: 6e EUuJeUYeMOeGninJen tiO Gen tUnGO¡Ve enKeG foU Dt O Ue KYoUGDn Gu VkDO V tte enKeGen i SDUUinJVtiOVtDnG
Du kan tilslutte lydenheder eller fjernbetjeninger trndløst til dit TV. Frakobl eller sluk for alle andre lydenheder for at fn den trndløse funktion til at fungere korrekt. For lydenheder skal du bruge Audio Link indstilling i System> Lyd menu, for fjernbetjeninger Smart fjernbetjening-valget i System> Indstillinger> Mere menuen. Vælg menupunktet, og tryk pn knappen OK, for at nbne den relaterede menu. Ved brug af denne menu kan du ¿nde og ttilslutte enheder, der bruger den samme trndløse teknologi og begynde at anvende den. Følg anvisningerne pn skærmen. Starte enhedsopdagelse. Der vil blive vist en liste over tilgængelige trndløse enheder. Marker den kanal, du ønsker at skabe forbindelse til fra listen og tryk pn OK for at forbinde. Hvis "Enhed tilsluttet" vises, er forbindelsen korrekt etableret. Hvis forbindelsen mislykkes, sn prøv igen.
Bemærk: 7UnGO¡Ve enKeGeU kDn funJeUe Sn Get VDPPe UDGiofUekYenVEnnG oJ kDn VkDEe inteUeUenV PeG KinDnGen )oU Dt foUEeGUe \GeeYnen i Gin tUnGO¡Ve enKeG VkDO Gu SODFeUe Gen PinGVt  PeteU fUD DnGUe tUnGO¡Ve enKeGeU

Dansk - 22 -

Internetportal
Portalfunktionen tilføjer en funktion til dit TV, der giver dig mulighed for tilslutte en server pn internettet og se indhold fra denne server over din internetforbindelse. Portalfunktionen giver dig mulighed for at se musik, video, videoklip eller web-indhold med de¿nerede genveje. Om du kan se dette indhold uden afbrydelse, afhænger af forbindelsens hastighed, som leveres af din internetudbyder.
Tryk Internet knappen pn fjernbetjeningen for at nbne internetportalsiden. Du vil se ikonerne for de tilgængelige applikationer og tjenester pn portalskærmen. Brug navigationsknapperne pn fjernbetjeningen til at vælge den ønskede. Du kan se det ønskede indhold ved at trykke OK efter du har foretaget dit valg. Tryk pn BACK/RETURN-knappen for at vende tilbage til den forrige skærm eller EXIT for at afslutte internetportalen tilstand
Bemærk 0uOiJe DSSOikDtionVDfK nJiJe SUoEOePeU kDn Vk\OGeV tMeneVteuGE\GeUen
,nGKoOG oJ inteUfDFe kDn tiO enKYeU tiG nGUeV uGen YDUVeO

HBBTV-system (afhængig af modellen)
HbbTV (Hybrid Broaddcast Broadband TV) er en standard, som kombinerer TV-tjenester via udsendelser med bredbnnd og ogsn aktiverer adgang til internettjenester til forbrugere, der benytter tilsluttede TV-apparater. Tjenester leveret via HbbTV inkluderer traditionelle TV-udsendelser, opfølgningstjenester, Video-on-demand, EPG, interaktiv annoncering, personalisering, afstemning, spil, sociale netværk og andre multimedieapplikationer.
HbbTV-applikationer er tilgængelige pn kanaler, hvor de signaleres af TV-stationen. Autostart-applikationer startes generelt med et lille rødt knapikon, for at underrette brugeren om, at der er en HbbTVapplikation pn denne kanal. Brugeren skal derefter trykke pn den røde knap for at nbne programsiden. For at lukke applikationen skal du trykke pn den røde knap igen. Det skal bemærkes at drift og styring af applikationerne kan være forskellig afhængigt af applikationen.

Åben browser (afhængig af modellen)
Åben Browser-funktionen er et af de programmer pn
portalen, der giver adgang til internettet. Vælg internet browser-logoet pn portalsiden og tryk pn OK for at starte browseren Logoer for visse forudde¿nerede
hjemmesider vil blive vist. Du kan vælge en af dem for hurtig adgang eller indtast URL-adressen pn en hjemmeside i adresselinjen pn toppen af skærmen. For at udføre søgninger pn internettet indtaste et søgeord i adresse dialogboksen og Àytte markøren
for at søge ikon ved hjælp af navigationsknapperne pn fjernbetjeningen, og tryk pn OK

Smart Center (afhængig af modellen)
Smart Center er en mobil applikation, der kører pn iOS og Android-platforme. Med din tablet eller telefon kan du nemt streame dine foretrukne liveshows og programmer fra dit Smart TV ved brug af dets FollowMe TV teknologi. Du kan ogsn starte dine portalapplikationer, bruge din tablet som fjernbetjening til dit TV og dele medier og lyd¿ler.
For at bruge funktionerne i Smart Center, skal tilslutningerne udføres korrekt. Sørg for at TV
et og den mobile enhed er tilsluttet det samme netværk.
For media-delingsfunktionen skal Audio-Videodeling i System>Flere menuen pn dit TV være aktiveret.
Hent den relevante Smart center-applikation pn din mobile enhed fra din app-butik pn nettet og starte det for at begynde at bruge det.
Bemærk: %en\tteOVe Df DOOe funktioneUne i Gette SUoJUDP DfK nJeU Df funktioneUne i Git 79
Dansk - 23 -

Signalkompatibilitet for AV og HDMI

Kilde EXT (SCART) (afhængig
af modellen)
Side AV
YPbPr
HDMI

Understøttede signaler Tilgængelig

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

RGB 50/60

O

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X: Ikke tilgængelig, O: Tilgængelig)
I visse tilfælde kan et signal ikke vises ordentligt pn LCD-TV
et. Problemet kan være manglende overensstemmelse med standarder fra kildeudstyr (DVD, antenneboks osv.). Hvis man oplever sndanne problemer, bør man kontakte forhandleren samt producenten.

Typiske skærmtilstande for PC-indgang
Den følgende tabel illustrerer nogle af de typiske video-displaytilstande. Dit TV understøtter muligvis ikke alle opløsninger.

Indeks
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Opløsning
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

Frekvens
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Dansk - 24 -

Understøttede ¿lformater til USB-tilstand

E[tension

Video Codec

Maks. opløsning & rammefrekvens og bithastighed

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts .avi .mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, 3gp, .3g2, .3gpp .mkv .Àv .ogm, .ogg .asf, .wmv .rm, .rmvb .webm

MPEG1/2, H.264, VC1
MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264 MPEG1/2, MPEG4 MPEG4, WMV3, VC1 RV30, RV40 VP9, VP8

H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Andet: 1080P@60fps - 50Mbps

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transport stream, HEVC/H.265 .ts,.trp, .tp, .mkv

Understøttede billed¿lformater for USB-tilstand

E[tension .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿kationer

Opløsning (bredde [ højde)

Grundlinje

8192 x 8192

Progressiv

3000 x 3000

RGB 1/4/8/16/24/32 bit

RLE 4/8 bit

87a 89a (Kun 1 billede pn animationsformat) Grnskala, 24/32 bit pr. pixel Interlace-format

8192 x 8192

Progressiv Tagged image ¿le-format

Lossy kompression VP8 key frame-version nummer-support 0~3

Lossless komprimering

Understøttede Audio-¿lformater til USB-tilstand

E[tension

Formater

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Dansk - 25 -

Understøttede undertekst-¿lformater til USB-tilstand

Eksterne undertekster E[tension .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Speci¿kationer SubStation Alpha Advanced SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDUNDERTEKST -

Interne undertekster
E[tension
.mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿kationer
VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD-Undertekst DVD undertekst, TEKST

Understøttede DVI-opløsninger Nnr du tilslutter udstyrtil stikkene pn dit TV ved brug af et DVI-konverteringskabel(DVI til HDMI kabel - medfølger ikke), kan du referere til følgende information om opløsning.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Dansk - 26 -

Dansk - 27 -

Internetportal funktionalitetsoplysninger Indholdet og tjenester tilgængelige via SmarTVue-portalen leveres af tredjepartsudbydere og kan ændres, suspenderes eller afbrydes pn ethvert tidspunkt uden varsel. Hitachi er ikke ansvarlig for noget af indholdet eller tjenesteydelser, og garanterer ikke for tilgængeligheden af sndant indhold eller tjenester. For information om en bestemt tjeneste eller pn enhver indhold, kan du besøge tjeneste-/indholds-leverandørens websted. Hvis du har spørgsmnl til eller problemer med, indhold eller tjenester, sn kontakt den pngældende tjeneste-/indholdsudbyder direkte. Hitachi er ikke ansvarlig for at levere kundeservice i forhold til indhold eller tjenester, og accepterer intet ansvar i denne henseende. DVB funktionalitets-information Denne DVB-modtageren er kun egnet til brug i det land, som det er designet til at blive brugt i. Selv om denne DVB-modtageren i overensstemmelse med de nyeste DVB-speci¿kationer pn tidspunktet for fremstilling, kan vi ikke garantere kompatibilitet med fremtidige DVB-transmissioner pn grund af ændringer, der kan implementeres i broadcast signaler og teknologier. Nogle digitale fjernsyns funktioner er mnske ikke tilgængelige i bestemte lande. Vi stræber hele tiden efter at forbedre vores produkter; derfor kan speci¿kationer ændres uden forudgnende varsel. For rndgivning om hvor du kan købe tilbehør, skal du kontakte den butik, hvor du har købt udstyret.
Dansk - 28 -

Inhoudsopgave Markeringen op het product.................................... 2 Functies .................................................................. 4 Speci¿caties ........................................................... 5 Afstandsbediening RC A3 _49141 (naargelang het model)..................................................................... 7 Televisie en bedieningsknoppen (naargelang het model)..................................................................... 9 Stroomaansluiting................................................... 9 Antenne verbinding (naargelang het model).................. 9 Milieu-informatie ................................................... 10 Stand-by Meldingen.............................................. 10 Eerste installatie (naargelang het model) ..............11 Media afspelen via USB-ingang ........................... 12 Timeshift opname (naargelang het model)........... 12 Onmiddellijke opname (naargelang het model).... 12 Media Browser Menu (naargelang het model) ..... 13 Een programma opnemen.................................... 13 Opgenomen programma's bekijken ..................... 13 Opnamecon¿guratie (naargelang het model) ....... 14 FollowMe TV (naargelang het model) .................. 14 CEC en CEC RC Passthrough (naargelang het model)................................................................... 14 E-Manual (naargelang het model) ........................ 14 Algemene tv-bediening......................................... 19 Het gebruik van de zenderlijst .............................. 19 Ouderlijk toezicht instellingen con¿gureren .......... 19 Elektronische zendergids (EZG) .......................... 19 Software upgrade ................................................. 20 Probleemoplossen & tips...................................... 21 Connectiviteitsfuncties (naargelang het model).... 21 Open browser (naargelang het model) .....................25 Ondersteunde fotobestandsformaten voor de USBmodus................................................................... 27 Ondersteunde geluidsbestandsformaten voor de USB-modus .......................................................... 27 Ondersteunde ondertiteling bestandsformaten voor de USB-modus ..................................................... 28 Ondersteunde DVI-resoluties ............................... 30 Internet portal functionaliteit informatie................. 31 DVB-functionaliteit informatie ............................... 31
Nederlands - 1 -

Veiligheidsinformatie
OPGELET!
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPENEN
OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, MAG U HET DEKSEL NIET VERWIJDEREN (OF HET ACHTERPANEEL). HET TOESTEL BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
In extreme weersomstandigheden (storm, bliksem) en tijdens lange perioden van inactiviteit (vertrek op vakantie) moet u de tv loskoppelen van het netwerk.
De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen zijn.. Als het televisietoestel niet elektrisch wordt losgekoppeld van het elektrisch net zal het apparaat stroom verbruiken voor alle situaties, zelfs als de televisie in stand-by staat of uitgeschakeld is. OPMERKING: Volg de instructies op het scherm om de verwante functie te bewerken.
BELANGRIJK ­ Lees deze instructies volledig voor u de TV installeert en in gebruik neemt
WAARSCHUWING: Laat nooit personen (inclusief kinderen) met fysieke, gevoelsmatige of mentale zwakheden of met gebrek aan ervaring en / of kennis het elektrische apparaat gebruiken zondertoezicht.  Gebruik dit televisietoestel op een hoogte van
minder dan 2000 meter boven de zeespiegel, in droge locaties en in regio's met een gematigd of tropisch klimaat.  Het televisietoestel is bedoeld voor huishoudelijk en gelijkaardig algemeen gebruik maar het mag ook in openbare ruimten worden gebruikt.  Voor ventilatiedoeleinden moet u minimum 5cm vrije ruimte laten rond de televisie.  De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen te bedekken of te blokkeren met items zoals een krant, tafelkleedjes, gordijnen, etc.  De stekker van het netsnoer moet gemakkelijk bereikbaar zijn. Plaats het toestel, een meubelstuk of andere objecten niet op het netsnoer. Een beschadigd snoer/stekker kan brand veroorzaken of een elektrische schok veroorzaken. Neem het netsnoer beet bij de stekker en verwijder de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Raak het netsnoer/de stekker nooit aan met natte handen want dit kan kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen met andere snoeren. Indien bescha-

digd, moet u hem vervangen. Dit mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwali¿ceerd personeel.  Stel de televisie niet bloot aan spatten of druppels en plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met een vloeistof zoals vazen, kopjes, etc. op of boven de televisie (bijv. op een rek boven het toestel).  Stel de televisie niet bloot aan direct zonlicht of plaats geen open vlammen zoals brandende kaarsen op of in de buurt van de televisie.  Plaats geen warmtebronnen zoals een elektrische verwarming, radiator, etc. in de buurt van het televisietoestel.  Plaats de televisie niet op de vloer en hellende oppervlakken.  Om verstikkingsgevaar te voorkomen, moet u plastic zakken uit de buurt van baby's, kinderen en huisdieren houden.  Bevestig de stand zorgvuldig op de televisie. Als de stand voorzien is van schroeven, moet u deze stevig aandraaien om te vermijden dat de televisie zou kantelen. U mag de schroeven niet te hard aandraaien en u moet de rubberen afdichtingen correct aanbrengen.  U mag de batterijen niet weggooien in het vuur of met gevaarlijk en brandbaar materiaal.
Waarschuwing: Batterijen mogen niet blootgesteld worden aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere.

Opgelet

Risico op ernstige letsels of fatale gevolgen

Risico op elektrische schokken
Onderhoud

Risico op gevaarlijke spanningen
Belangrijk onderhoudscomponent

Markeringen op het product
De volgende symbolen worden gebruikt op het product als markeerpunt voor restricties en voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies. Elke verklaring wordt beschouwd waar het product enkel relevante markeringen draagt. Merk op dat dergelijke informatie belangrijk is om veiligheidsredenen.
Klasse II apparatuur: Dit apparaat is zodanig ontworpen dat het geen veilige aansluiting vereist op een elektrische aarding.
Klasse II apparatuur met werkende aarding: Dit apparaat is zodanig ontworpen dat het geen veilige aansluiting vereist op een elektrische aarding, de aarding wordt gebruikt voor functionele doeleinden.
Beschermende aarding: De gemarkeerde terminal is bedoeld voor de aansluiting van de beschermende aarding geassocieerd met de voedingsbedrading.

Nederlands - 2 -

Spanning voerende terminal: De gemarkeerde terminal(s) is/zijn spanningvoerend onder normale operationele voorwaarden.

 Opgelet, ze de operationele instructies: De gemarkeerde zone(s) bevat(ten) door de gebruiker vervangbare knoop/celbatterijen.

  
 
den.

KLASSE 1 LASER PRODUCT: Dit product bevat Klasse 1 laserbron die veilig is onder redelijk voorzienbare operationele voorwaar-

WAARSCHUWING
U mag de batterij niet inslikken want dit houdt een risico in op chemische brandwonden
Dit product of de accessoires die worden geleverd met het product kunnen een knoop/celbatterij bevatten. Als deze knoop/celbatterij wordt ingeslikt, kan dit al na 2 uur ernstige interne brandwonden veroorzaken en fataal aÀopen.
Bewaar nieuwe en oude batterijen uit de buurt van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet veilig afsluit, mag u het product niet blijven gebruiken en moet u het uit de buurt van kinderen bewaren.
Als u denkt dat batterijen mogelijk werden ingeslikt of in een lichaamsdeel werd gestoken, moet u onmiddellijk medische zorg inroepen.

WAARSCHUWING
Plaats de televisie nooit in een onstabiele of hellende locatie. Een televisietoestel kan vallen, ernstige letsels veroorzaken of fataal aflopen. Talrijke letsels, in het bijzonder bij kinderen, kunnen worden vermeden door eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals:
 Het gebruik van kasten of voetstukken wordt aanbevolen door de fabrikant van de televisie.
 Enkel meubelstukken gebruiken die de televisie veilig kunnen ondersteunen.
 Ervoor zorgen dat de televisie niet over de rand van het meubelstuk uitsteekt.
 Het televisietoestel niet op meubelstukken plaatsen (bijvoorbeeld, kasten of boekrekken) zonder zowel het meubelstuk als de televisie te verankeren aan een geschikte steun.
 Het televisietoestel niet op stof of ander materiaal plaatsen dat wordt aangebracht tussen de televisie en het meubelstuk.
 Kinderen op de hoogte brengen van de gevaren van het klimmen op meubelstukken om bij de televisie of de bedieningstoetsen te raken. Als uw bestaande televisietoestel bewaard en verplaatst wordt, moeten dezelfde overwegingen als hierboven worden gerespecteerd.

MUURBEVESTIGINGSSET
 Lees de instructies voor u uw televisie op de muur bevestigt.
 De muurbevestigingskit is optioneel. Hij is verkrijgbaar bij uw lokale verdeler, indien niet geleverd met uw televisie.
 U mag de televisie niet monteren aan het plafond of aan een hellende muur.
 Gebruik de speci¿eke muurbevestigingsschroeven en overige accessoires.
 Draai de muurbevestigingsschroeven stevig aan om te voorkomen dat de televisie zou vallen. U mag de schroeven niet te hard aandraaien.
WAARSCHUWING
To e s t e l l e n d i e a a n g e s l o t e n z i j n v i a d e HOOFDVERBINDING of via andere toestellen met een aardingverbinding met de aarding van de gebouwinstallatie ­ en met een televisie distributiesysteem dat coaxiale kabel gebruikt, kunnen in sommige omstandigheden brandgevaar veroorzaken. De verbinding met een televisie distributiesysteem moet daarom worden voorzien via een toestel met elektrische isolatie onder een bepaald frequentiebereik (galvanische isolator, zie EN 60728-11).

Functies  Kleuren-LED-tv met afstandsbediening  Volledig geïntegreerde digitale/kabel/satelliet TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)  Fransat installatieoptie  HDMI-ingangen om andere apparaten aan te sluiten
met HDMI-aansluitingen  USB-ingang  Instelmenu op scherm  Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
Dvd-spelers, PVR, videospelletjes, audioset, etc.)  Stereo geluidssysteem  Teletekst  Hoofdtelefoon aansluiting  Automatisch programmeersysteem  Manuele afstemming  Automatische uitschakeling na acht uur.  Slaap timer  Kinderslot  Automatische geluidsdemping indien geen
uitzending.  NTSC-weergave  AVL (Automatische volumebeperking)  PLL (Frequentie zoeken)  Pc-ingang  Spelmodus (optioneel)  Beeld uit functie  Programma opname  Programma timeshifting  Pixellence  Ethernet (LAN) voor Internetverbinding en diensten  802.11n WiFi ondersteuning via USB dongle  802.11 a/b/g/n WIFI ondersteuning via USB dongle
(niet geleverd)
 Audio Video Delen  HbbTV 
Functies en kenmerken kunnen variëren naargelang het model.

Nederlands - 3 -

Nederlands - 4 -

Melding (naargelang het model) ERKENNING VAN HANDELSMERK Geproduceerd onder licentie door Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van de Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI logo en de High-De¿nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de Verenigde-Staten en andere landen.
YouTube en het YouTube logo zijn handelsmerken van Google Inc. Voor DTS-patenten verwijzen wij u naar http:// patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, het symbool & DTS en het symbool samen zijn geregistreerde handelsmerken en DTS TruSurround is een handelsmerk van DTS, Inc.© DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Voor DTS-patenten verwijzen wij u naar http:// patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, het symbool, & DTS of DTS-HD en het symbool samen zijn geregistreerde handelsmerken van DTS, Inc.© DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Voor DTS-patenten verwijzen wij u naar http:// patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, het symbool & DTS en het symbool samen zijn geregistreerde handelsmerken en DTS 2.0+Digital Out is een handelsmerk van DTS, Inc.© DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.

gebruikt de PlayReady technologie om zich toegang te verlenen tot door PlayReady beschermde inhoud en/of door WMDRM beschermde inhoud. Als het apparaat de beperkingen van het gebruik van de inhoud onvoldoende afdwingt, kunnen de eigenaars van de inhoud eisen dat Microsoft het vermogen door PlayReady beschermde inhoud te gebruiken intrekt. Een dergelijke intrekking heeft normaal gezien geen impact op onbeschermde inhoud of inhoud beschermd door andere inhoud toegangstechnologieën. Eigenaars van inhoud kunnen eisen dat u PlayReady bijwerkt om toegang te krijgen tot hun inhoud. Als u een upgrade weigert, hebt u geen toegang meer tot inhoud waarvoor de upgrade vereist is.

Speci¿caties

TV-Uitzending

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK

Kanalen ontvangen

VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND

Aantal instelbare kanalen

1000 (zonder satelliet) 10000 (met satelliet)

Kanaalindicator

Weergave op het scherm

RF Antenne-Input

75 Ohm (niet gebalanceerd)

Werkingsspanning

220-240V AC, 50Hz.

Geluid

Duits Nicam
SRS TruSurround (naargelang het model)
DTS TruSurround (naargelang het model)

Stroomverbruik (W)

Raadpleeg het label op de achterzijde

Operationele temperatuur en operationele vochtigheid

0ºC tot 40ºC, 85% max. vochtigheid

Draadloze LAN-transmitter speci¿caties

(naargelang het model)

Dit product bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik of de distributie van deze technologie buiten dit product is verboden zonder de correcte licentie(s) van Microsoft.
De eigenaars van de inhoud gebruiken de Microsoft PlayReadyTM inhoud toegangstechnologie om hun intellectuele eigendom, inclusief auteursrechtelijk beschermde inhoud, te beschermen. Dit apparaat

Frequentiebereik
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 CH140)
Beperkingen volgens land

Nederlands - 5 -

Max uitgangsvermogen < 100 mW < 200 mW < 200 mW
< 200 mW

Dit apparaat is bedoeld voor thuisgebruik en gebruik in kantoren in alle EU-landen (en andere landen die de relevante EU-richtlijn naleven) zonder beperkingen tenzij voor de hieronder vermelde landen.

Land

Beperking

Bulgarije

Algemene toelating vereist voor gebruik in de openlucht en in het openbaar

Frankrijk

Gebruik binnen in huis enkel voor 24542483.5 MHz

Italië

Indien gebruikt buiten de persoonlijke eigendom is een algemene toelating vereist

Griekenland

Gebruik binnen in huis enkel voor de 5470 MHz tot 5725 MHz band

Luxemburg

Algemene toelating vereist voor netwerk en service toevoer (niet voor spectrum)

Noorwegen

Radio-uitzendingen zijn verboden voor de geogra¿sche zone binnen een bereik van
20 km van het centrum van Ny-Ålesund

Russische Federatie

Enkel gebruik binnen in huis

De vereisten voor een land kunnen op elk moment wijzigen. Het wordt aanbevolen dat elke gebruiker advies vraagt van de lokale autoriteiten met betrekking

tot de huidige status van hun nationale regelgeving voor 2.4 GHz en 5 GHz draadloze LAN.
Afvalverwerking:
De verpakking en verpakking hulpmiddelen zijn recyclebaar en moeten in principe gerecycleerd worden. Houd verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken buiten het bereik van kinderen. Batterijen, inclusief deze die geen zware metalen bevatten, mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden afgehandeld. Verwijder oude batterijen op een milieuvriendelijke wijze. Achterhaal de wetgeving met betrekking tot uw regio.  Probeer de batterijen niet te herladen. Ontploffingsgevaar. Batterijen uitsluitend met hetzelfde of equivalent type vervangen.  De voornoemde markering is conform met de Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten Richtlijn 2012/19/EC (AEETrichtlijn). De markering wijst erop de vereiste de apparatuur, inclusief oude of afgedankte batterijen, NIET als ongesorteerd gemeentelijk afval weg te gooien, maar de beschikbare recyclage en inzamelsystemen te gebruiken. Als de batterijen of accu's in deze apparatuur het chemische symbool Hg, Cd of Pb vertonen, betekent dit dat de batterij een zwaar metaal bevat van meer dan 0,0005% kwik of meer dan 0,002% Cadmium, of meer dan 0,004% lood.

Nederlands - 6 -

Afstandsbediening RC A3 _49141 (naargelang het model)

1. Stand-by: Schakelt de TVAan/Uit 2. NetÀix: Start de NetÀix toepassing
3. Numerieke toetsen: Schakelt tussen zenders, voert een nummer of een letter in het tekst vak op het scherm.
4. TV: Toont zenderlijst / Schakelt terug naar TV-bron
5. Volume +/-
6. Internet: Opent de portaalpagina waar u tal van internet gebaseerde toepassingen kunt bereiken
7. Menu: Geeft het Tv-menu weer
8. OK: Bevestigt gebruikerselecties, houdt de pagina (in TXT-modus), Geeft de zenderlijst weer (DTV-modus)
9. Terug /Terugkeren: Keert terug naar het vorige scherm, opent de inhoudstafel (in TXT modus)
10. Informatie: Geeft informatie weer over de inhoud op het scherm, geeft verborgen informatie weer (openbaar maken - in TXT modus)
11. Media Browser: Opent het media bladerscherm
12. Mijn toets 1(*)
13. Gekleurde toetsen: Volg de instructies op het scherm voor de functies van de gekleurde knop
14. Taal: Schakelt tussen de geluidsmodi (analoog TV), geeft de taal van de audio/ondertiteling (digitaal TV, waar beschikbaar)
15. Snel terug: Beweegt terug in media zoals ¿lms
16. Opnemen: Neemt programma's op
17. Pauze: Pauzeert de afgespeelde media, start de timeshift opname
18. Afspelen: Begint de geselecteerde media af te spelen
19. Stoppen: Stopt de afgespeelde media 20. Snel vooruit: Beweegt voorwaarts in media zoals ¿lms
21. Scherm: Wijzigt de beeldverhouding van het scherm
22. Ondertitels: Schakelt de ondertiteling in en uit (indien beschikbaar)
23. Mijn toets 2(*)
24. Tekst: Geeft de teletekst weer (indien beschikbaar). Druk opnieuw om de teletekst over een normale uitzending te plaatsen (mix)
25. EPG (Elektronische Programmagids): Geeft de elektronische programmagids weer
26. Verlaten: Sluit en verlaat de weergegeven menu's of keert terug naar het vorige scherm
27. Navigatietoetsen: Helpt te navigeren in menu's, inhoud, etc. en geeft de subpagina's weer in TXTmodus indien links of rechts ingedrukt
28. Snelmenu: Geeft een menulijst weer voor snelle toegang
29. Programma +/-
30. Geluid dempen: Schakelt het volume van de TV volledig uit
31. Wisselen: Schakelt snel tussen de vorige en huidige zenders of bronnen
32. Bron: Geeft alle beschikbare uitzending en inhoudsbronnen weer





























































 
(*) MIJN KNOP 1 & MIJN KNOP 2:
Deze knoppen kunnen standaardfuncties hebben naargelang het model. Hoewel, u kunt een speciale functie instellen voor deze knoppen door ze 5 seconden in te drukken op een gewenste bron of kanaal. Een bevestiging zal op het scherm worden weergegeven. Nu is de geselecteerde MIJN KNOP geassocieerd met de geselecteerde functie.
Merk op dat MIJN KNOP 1&2 tijdens de Eerste Installatie, zal terugkeren naar de standaardfunctie.

NetÀix: U kunt uw ESN(*) nummer weergeven en NetÀix deactiveren.
(*) +et (61-nuPPeU iV een uniek ,'-nuPPeU YooU 1etÀi[ VSeFiDDO DDnJePDDkt oP uZ tY te iGenti¿FeUen

Opmerking: De functionele knopindicaties op bepaalde schermmenu's kunnen variëren naargelang de afstandsbediening van uw televisie. Volg de knopfuncties op de onderzijde van het scherm.

Nederlands - 7 -

Verbindingen (naargelang het model)

Connector

Type

Kabels

Scart aansluiting (achterkant)

ZIJDE AV

VGA-aansluiting (Achteraan)
PC/YPbPr geluids aansluiting (zijde)

AUDIO IN

PC/YPbPr geluidsaansluiting
(achteraan)

PC/YPbPr geluidskabels (nog niet geleerd)

Apparaat

ZIJDE AV
SPDIF ZIJDE AV ACHTER AV

PC/YPbPr geluids aansluiting (zijde)

Zijde video/ audio verbindingskabel
aansluitingen (geleverd)

YPbPr/PC geluidskabel (niet
geleverd)

HDMI-aansluiting (achteraan)

SPDIF (Coaxiaal uit) Aansluiting
(Achteraan)
SPDIF (Optisch uit) Aansluiting
(Achteraan)

Zijde AV (Audio/ Video) aansluiting
(zijkant)
Achter AV (Audio/ Video) Aansluiting
(achteraan)

Zijde AV verbindingskabel
(niet geleverd)

ZIJDE AV KOPTELEFOON

Zijde AV (Audio/ Video) aansluiting
(zijkant)

Zijde video/ audio verbindingskabel
aansluitingen (geleverd)

Audio geluidskabel (niet
geleverd)

Hoofdtelefoon aansluiting (zijkant)

YPBPR

YPbPr videoaansluiting (Achteraan)

PC naar YPbPr verbindingskabel (niet geleverd)

USB-aansluiting (zijde)

OPMERKING: Indien u een ap-
paraat aansluit via de YPbPr of Zijde
AV ingang moet u de geleverde ver-
bindingskabels gebruiken om een verbinding in te schakelen. Voor de zijde AV ingang moet u de geleverde kabel gebruiken 5aadSleeg de afbeeldingen oS linkerzijde 8 kunt <3b3r naar V*A kabel (niet geleverd) gebruiken om Ket <3b3r Vignaal in te VFKakelen via V*A ingang 8 kunt geen V*A en <3b3r gelijktijdig gebruiken _ 2m 3&<3b3r geluid in te VFKakelen moet u de geluidVingangen aFKteraan gebruiken met een <3b3r3& geluidskabel voor de geluidsverbinding _2m 3&<3b3r geluid in te sFKakelen moet u de Zijde AV-ingang gebruiken met een <3b3r3& geluidskabel (niet geleverd) voor de geluidsverbinding via de 52'( en :,77( ingangen van de geleverde Zijde AV-verbindingskabel_ Als er een e[tern aSSaraat verbonden is via de 6&A57-aansluiting zal de televisie automatisch overschakelen op de AV-modus_ Als u '7V-kanalen (0peg +) ontvangt of in de 0edia %roZser modus is er geen uitvoer mogelijk via de scartaansluiting _ :anneer u de Zandmontage kit (beschikbaar van een derde partij in de markt indien niet meegeleverd) gebruikt raden Ze aan alle kabels in de achterzijde van de tv te steken voor u het toestel monteert op de Zand _ VerZijder of voeg de &, module enkel in Zanneer de tv 8,7*(6&+A.(/' is 8 moet de module handleiding doornemen voor meer informatie over de instellingen _ ,edere 86%-ingang van uZ tv ondersteunt apparaten tot mA Apparaten aansluiten met een stroomwaarde van meer dan mA kan uw tv beschadigen :anneer u apparaten aansluit met een +'0,-kabel op uw televisie om voldoende immuniteit te garanderen tegen parasitaire freTuentiestralingen moet u een hoge snelheid afgeschermde (high grade) +'0,-kabel gebruiken met ferrieten

CI-aansluiting (zijde)

CAM module

LAN

Ethernet verbinding
(achterzijde)

LAN / Ethernetkabel

Als u een apparaat wilt verbinden met de tv moet u ervoor zorgen dat zowel de tv als het apparaat

uitgeschakeld zijn voor u een verbinding

RF ingang sluit aan op een antenne of een kabel.. (Naargelang het model)

legt. Als de verbinding tot stand is ge-

bracht, kunt u de apparaten inschakelen

Satelliet (LNB) ingang verbindt uw televisie met een satellietsysteem. (Naargelang het model)

en ze gebruiken.

Nederlands - 8 -

Televisie en bedieningsknoppen (naargelang het model)

-of-

Stand-by / Aan

Bron

Programma +/-

Volume +/-

Opmerking: Druk gelijktijdig op de "

"

en "

" knoppen om het hoofdmenu weer

te geven.

-of-

1. Omhoog
2. Omlaag
3. Zender/ Volume / AV / Stand-by-Aan

selectieschakelaar
Opmerking: 8 kunt de schakelaar omhoog of omlaag verschuiven om het volume te wijzigen Als u wilt schakelen tussen zenders drukt u een maal op de middelste schakelaar (positie 3) en daarna omhoog of omlaag Als u de middelste schakelaar opnieuw indrukt wordt het 26' weergegeven Als u de middelste schakelaar indrukt en een aantal seconden ingedrukt houdt schakelt de 7V over op de stand-b\ modus +et hoofdscherm 26' kan niet weergegeven worden met de bedieningsknop
-of-

1. Stand-by Aan/Uit-toets 2. Tv/AV-toets 3. De toetsen Programma omhoog/omlaag 4. De toetsen Volume omhoog/omlaag








Opmerking: De positie van de joystick kan verschillen naargelang het model
De joystick biedt u de mogelijkheid het Volume/ Programma/Bron en de Stand-by aan functies te bedienen van de tv.
Volume wijzigen: Verhoog het volume door de joystick in te drukken. Verlaag het volume door de joystick omlaag te drukken.
Zenders wijzigen: Blader doorheen de opgeslagen zenders door de joystick omhoog of omlaag te drukken.
De bron wijzigen: Druk twee maal in het midden van de joystick en de bronlijst verschijnt op het scherm. Blader doorheen de beschikbare bronnen door de joystick omhoog of omlaag te duwen.
Om de TV uit te schakelen: Druk in het midden van de joystick en houd hem ingedrukt gedurende een aantal seconden. De TV schakelt over op de stand-by modus.
De televisie inschakelen: Druk in het midden van de joystick en de televisie schakelt in. Opmerking: +et hoofdscherm 26D kan niet weergegeven worden met de bedieningsknop

Stroomaansluiting
Laat na het uitpakken het tv- toestel op kamertemperatuur komen voor u het op de netstroom schakelt.
Stroomkabel verbinding:
BELANGRIJK: De televisie is ontworpen voor een stopcontact met een vermogen van 220-240V AC, 50 Hz.
Voer de stekker in het stopcontact. Laat minimum 10 mm tussenruimte rond het televisietoestel.
Antenne verbinding (naargelang het model)
Sluit de "antenne" of de "kabel TV" stekker aan op de ANTENNE INGANG (ANT) of satellietstekker op SATELLIET INGANG (LNB) aan de achterzijde van de TV.

Nederlands - 9 -

Satelliet- en kabelverbinding variëren naargelang seconden. Druk op een knop op de afstandsbediening

het model

of op de tv om het scherm opnieuw in te schakelen.

USB-aansluiting
U kunt USB-apparaten aansluiten op uw TV via de USB-ingangen van de TV. Met deze functie kunt u JPG- en MP3-bestanden weergeven vanop een USB-geheugen. Het is mogelijk dat bepaalde soorten USB-apparaten (bv. MP3-spelers) niet compatibel zijn met deze tv. Het is raadzaam een veiligheidskopie van uw bestanden te maken voor u aansluitingen uitvoert op het tv-toestel om eventueel gegevensverlies te vermijden. De fabrikant is niet aansprakelijk is voor eventuele schade aan bestanden of gegevensverlies. Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave van een bestand.

Opmerking: Scherm uit optie is niet beschikbaar als de 0odus ingesteld is op Spel
Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het energieverbruik.
Stand-by Meldingen
Als de tv geen ingangssignaal ontvangt (bijv. van een antenne of HDMI-bron) gedurende 3 minuten schakelt de tv op stand-by. Wanneer u de tv de volgende maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht: "Tv automatisch overgeschakeld op de stand-by modus omdat er gedurende een lange periode geen signaal was" Druk op OK om door te gaan.

OPGELET: Het snel in- en uitvoeren van USBapparaten kan gevaarlijk zijn. Steek de USB-driver er niet snel en herhaaldelijk in en uit. Dit kan materiële schade veroorzaken aan de USB-speler en in het bijzonder aan het USB-apparaat zelf.
De batterijen installeren in de afstandsbediening

Als de tv ingeschakeld is en hij niet wordt gebruikt tijdens een zekere periode schakelt het toestel over op stand-by. Wanneer u de tv de volgende maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht. "Tv automatisch overgeschakeld op de stand-by modus omdat er gedurende een lange periode geen operatie was." Druk op OK om door te gaan.

Til het deksel omhoog aan de achterkant van de afstandsbediening. Voer twee AAA batterijen in. Zorg ervoor dat de (+) en (-) tekens overeenstemmen (let op de correcte polariteit). Breng het deksel opnieuw aan. Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7m/23ft.

In/Uitschakelen (naargelang het model)
De tv inschakelen  Sluit het netsnoer aan op 220-240V AC wisselstroom
50 Hz.  De stand-by LED-indicator licht op.

Milieu-informatie
Deze televisie is milieuvriendelijk ontworpen. Om het energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende stappen uitvoeren:
Als u Energiebesparing op Minimum, Medium, Maximum of Auto zet, zal de tv de energieconsumptie dienovereenkomstig aanpassen. Als u de achtergrondverlichting wilt instellen op een vaste waarde, stel in als Aangepast en pas de achtergrondverlichting manueel aan (onder Energiebesparing instelling) met de links- of rechtsknoppen op de afstandsbediening. Stel in als Uit om deze instelling uit te schakelen.
Opmerking: %eschikbare Energiebesparing opties kunnen variëren naargelang de geselecteerde Modus in het Systeem>Beeldmenu
De Energiebesparing instellingen staan in het Systeem>Beeldmenu. Merk op dat bepaalde beeldinstellingen niet kunnen worden gewijzigd.
Als de Rechts toets wordt ingedrukt wanneer de Auto optie geselecteerd is, of de Links toets wanneer de optie Aangepast geselecteerd is, zal het bericht "Scherm wordt uitgeschakeld in 15 seconden." getoond worden op het scherm. Selecteer Verdergaan en druk op OK om het scherm uit te schakelen. Als u geen knop indrukt, schakelt het scherm uit na 15

Om de tv in te schakelen vanuit de stand-bymodus kunt u:  Druk op de knop Stand-by, Zender +/- of op één van
de numerieke knoppen op de afstandsbediening.
Bedieningstoetsen van de televisie (naargelang het model)
 Druk op de knop Stand-by of Zender +/- op de televisie. De Tv schakelt in.
-of Houd de middelste van de bedieningsknoppen aan
linkerzijde van de televisie ingedrukt tot de televisie inschakelt van stand-by. De Tv schakelt in.
-of Druk in het midden van de joystick op de tv of duw
hem omhoog/omlaag tot de TV inschakelt van stand-by.
De televisie uitschakelen (naargelang het model)  Druk op de knop Stand-by op de afstandsbediening
of druk op de knop Stand-by op de televisie of houd de bedieningstoets op de televisie ingedrukt tot hij uitschakelt en de televisie overschakelt op stand-by modus (naargelang het model).  Druk op de Stand-by toets van de afstandsbediening of druk in het midden van de bedieningstoets op de

Nederlands - 10 -

TV en houd hem een aantal seconden ingedrukt om de TV in te schakelen vanuit stand-by modus.

teert u dit type antenne. Druk op OK om door te gaan. Con¿gureer de instellingen door de instruc-

 Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de
stekker van de tv uit het stopcontact.
Opmerking: :anneer de tv in stand-bymodus staat knippert het stand-by indicatorlampje om aan te geven dat functies zoals Stand-by zoeken Downloaden over de ether of 7imer actief zijn De /(D-indicator kan ook knipperen wanneer u de 7V overschakelt van de stand-by modus

ties te volgen op het scherm. Druk op OK om naar diensten te scannen.
 DiSEqC-schakelaar: Als u meerdere satellietschotels hebt en een DiSEqC-schakelaar, selecteert u dit type antenne. Druk op OK om door te gaan. U kunt vier DiSEqC-opties instellen (indien beschikbaar) op het volgende scherm. Druk op de OK toets om de eerste satelliet in de lijst te scannen.

Eerste installatie (naargelang het model)
Indien ingeschakeld voor de eerste maal verschijnt het taalselectie scherm. Selecteer de gewenste taal en druk op OK.
Stel uw voorkeuren in op het volgende scherm met de navigatieknoppen.
Opmerking: Naargelang de Land selectie wordt u mogelijk gevraagd een 3,N-nummer in te stellen en te bevestigen +et geselecteerde 3,N-nummer mag niet  zijn 8 moet het invoeren als u gevraagd wordt een 3,N-nummer in te voeren voor een menubewerking later
Selectie van uitzendingstypes
Antenne: Als de zoekoptie Antenne-uitzending ingeschakeld is, zal de tv op zoek gaan naar digitale aardse uitzendingen nadat andere initiële instellingen zijn uitgevoerd.

Analoog: Als de zoekoptie analoge uitzending ingeschakeld is, zal de tv op zoek gaan naar analoge kabeluitzendingen nadat andere initiële instellingen zijn uitgevoerd.
U kunt ook een uitzendingstype instellen als uw favoriet. De prioriteit wordt gegeven aan het geselecteerde type uitzending tijdens het zoekproces en de zenders worden gerangschikt bovenin de zenderlijst. Aan het einde, druk op OK om door te gaan.
U kunt de Winkelmodus optie hier activeren. Deze optie con¿gureert de instellingen van uw tv voor een optimale beeldkwaliteit en de ondersteunde functies van de tv wordt weergegeven bovenaan het scherm als een informatievaandel. Deze optie is enkel bedoeld voor gebruik in de winkel. Het wordt aanbevolen de Thuismodus te selecteren voor thuisgebruik. Deze optie is beschikbaar in hetSysteem>Meer menu en

Kabel (naargelang het model) Als de zoekoptie kan later worden uit/ingeschakeld.

Kabel-uitzending ingeschakeld is, zal de tv op zoek gaan naar digitale kabeluitzendingen nadat andere initiële instellingen zijn uitgevoerd. In overeenstemming met uw andere voorkeuren, wordt een bevestigingsbericht weergegeven voor een zoekopdracht start. Selecteer JA en druk op OK om door te gaan. Om de bewerking te annuleren, selecteer NEE en druk op OK. U kunt Netwerk selecteren of waarden zoals Frequentie, Netwerk-ID en Zoekstap instellen. Aan het einde drukt u op OK. Opmerking: De duur van de zoekopdracht hangt af van de geselecteerde Zoekstap.
Satelliet (naargelang het model) Als de zoekoptie Satellietuitzending is ingeschakeld, zal de tv op zoek gaan naar digitale satellietuitzendingen nadat andere initiële instellingen zijn uitgevoerd. Voor de satellietzoekopdracht wordt uitgevoerd, moeten een aantal instellingen worden uitgevoerd. Het menu Type Antenne verschijnt eerst. U kunt het type Antenne selecteren als Direct, Single Satellite Cable of DiSEqC met de " " of " " toetsen.
 Direct: Als u een enkele ontvanger en een directe satellietschotel hebt, selecteert u dit type antenne. Druk op OK om door te gaan. Selecteer een beschikbare satelliet op het volgende scherm en druk op OK om te scannen naar diensten.
 Single Satellite kabel: Als u meerdere ontvangers hebt en een single satellite kabel-systeem, selec-

Druk op OK op de afstandsbediening om door te gaan en het menu Netwerk/Internetinstellingen verschijnt. Raadpleeg de sectie Connectiviteit om een bedrade of draadloze verbinding te con¿gureren. Wanneer de instellingen voltooid zijn, drukt u op de OK knop om door te gaan. Om de volgende stap over te slaan zonder iets te doen drukt u op Snel vooruit op de afstandsbediening.
Nadat de initiële instellingen werden uitgevoerd, zal de tv op zoek gaan naar beschikbare uitzendingen van de geselecteerde uitzendingstypes.
Nadat alle kanalen zijn opgeslagen, verschijnen de scanresultaten op het scherm. Druk op OK om door te gaan. De Zender Bewerken Lijst wordt hierna getoond. U kunt de zenderlijst aanpassen aan uw voorkeuren, of druk op de Menu toets om de lijst te verlaten en tv te kijken.
Tijdens de zoekopdracht verschijnt een bericht met de vraag of u de zenders wilt sorteren in overeenstemming met de LCN (*). Selecteer Ja en druk op OK om te bevestigen.
(*) /&N is het /ogical &hannel Number systeem dat de beschikbare uitzendingen organiseert in overeenstemming met een herkenbare zenderseTuentie (indien beschikbaar)
Opmerking: Schakel de 7v niet uit zonder de (erste installatie gestart te hebben (*) Sommige opties

Nederlands - 11 -

zijn mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van de landselectie
Het gebruik van de SatcoDX-functie (naargelang het model)
U kunt SatcoDX bewerkingen uitvoeren met de satelliet instellingen menu. In het SatcoDX menu zijn er twee opties voor de SatcoDx.
U kunt SatcoDX gegevens downloaden of uploaden. Om deze functies uit te voeren, moet een usbapparaat worden aangesloten op de tv.
U kunt huidige diensten en verwanten satellieten & transponders uploaden naar de TV, naar een USB toestel.
U kunt bovendien een van de SatcoDx-bestanden downloaden die opgeslagen zijn op het usb-apparaat op de tv.
Als u een van deze bestanden selecteert, worden alle diensten en verwante satellieten en transponders in het geselecteerde bestand opgeslagen op de TV. Als er geïnstalleerde aardse, kabel en/of analoge diensten zijn, worden ze bewaard en enkel de satellietdiensten worden verwijderd.
Daarna controleert u uw antenne-instellingen en kunt u wijzigingen uitvoeren indien noodzakelijk. Het is mogelijk dat een foutbericht 'Geen signaal' verschijnt als de antenne-instellingen incorrect gecon¿gureerd zijn.
Media afspelen via USB-ingang
8 kunt een  en 3 inch (hdd met e[terne voeding) e[terne harde schijven of 8S% geheugensticks aansluiten op uw tv via de 8S% ingangen van de tv
BELANGRIJK! Maak een back-up van de bestanden op uw opslagapparaten voor u ze aansluit op de tv. De fabrikant is niet aansprakelijk is voor eventuele schade aan bestanden of gegevensverlies. Sommige types USB-apparaten (bv. MP3-spelers) of USB-harde schijven/geheugensticks zijn mogelijk niet compatibel met deze tv. De TV ondersteunt FAT32 en NTFS schij¿ndeling maar de opname is niet beschikbaar met NTFS geformatteerde schijven.
Wanneer u usb harde schijven formatteert van meer dan 1TB (Tera Byte) opslagruimte is het mogelijk dat u problemen ondervindt met de formattering.
Wacht even voor u ze als de speler aansluit of loskoppelt want de speler kan nog steeds bestanden lezen. Dit kan materiële schade veroorzaken aan de USB-speler en in het bijzonder aan het USBapparaat zelf. Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave van een bestand.
U kunt usb-hubs gebruiken met de usb-ingangen van uw tv. De externe voeding usb-hubs worden in een dergelijk geval aanbevolen.

Het wordt aanbevolen de USB-ingang(en) van de tv rechtstreeks te gebruiken als u een usb-harde schijf wilt aansluiten.
Opmerking :anneer u fotobestanden weergeeft kan het menu Media Browser enkel  fotobestanden weergeven die werden opgeslagen op het verbonden 8S%-apparaat
Timeshift opname (naargelang het model)
Druk op de Pauzeren toets tijdens de weergave van een uitzending om te schakelen naar de timeshifting modus. In de timeshifting modus wordt het programma gepauzeerd en gelijktijdig opgenomen op de aangesloten USB-schijf.
Druk opnieuw op de Afspelen toets om het gepauzeerde programma te hervatten vanaf het gestopte moment. Druk op de STOP knop om de timeshift opname te stoppen en terug te keren naar de live uitzending.
De Timeshift kan niet worden gebruikt als u zich in de radiomodus bevindt.
U kunt de timeshift snel terugspoelen functie niet gebruiken voor u het afspelen vooruit spoelt met de snelt vooruitspoelen optie.
Onmiddellijke opname (naargelang het model)
Druk op de toets om de opname van een gebeurtenis onmiddellijk te starten tijdens het bekijken van een programma. U kunt de Opnemen toets op de afstandsbediening opnieuw indrukken om de volgende gebeurtenis op te nemen in de EPG. In dit geval geeft het OSD de geprogrammeerde gebeurtenissen weer voor opname. Druk op deSTOP toets om de onmiddellijke opname te annuleren.
U kunt niet omschakelen tussen uitzendingen of de media browser weergeven in de opnamemodus. Tijdens de opname van een programma of tijdens timeshifting verschijnt een bericht op het scherm als uw USB-snelheid onvoldoende is.

Nederlands - 12 -

Media Browser Menu (naargelang het model)
U kunt foto's, muziek en ¿lmbestanden afspelen die opgeslagen zijn op een USB-schijf door ze aan te sluiten op uw tv. Sluit een USB-schijf aan op een van de USB-ingangen op de zijkant van de tv. Druk op de Menu knop in de Media Browser modus voor toegang tot de foto, geluid en instellingen menu opties. Druk opnieuw op de knop Menu om dit scherm af te sluiten. U kunt uw Mediabrowser voorkeuren instellen met het Instellingen menu.

Lus/Willekeurige weergave bediening

Start de weergave met de knop Afspelen en schakel in

Alle bestanden in de lijst worden doorlopend afgespeeld in de originele volgorde

Start de weergave met de knop OK en schakel in

Hetzelfde bestand wordt doorlopend afgespeeld (herhalen)

Start de weergave met de knop Afspelen en schakel in

Alle bestanden in de lijst worden een maal afgespeeld in willekeurige volgorde

Start de weergave met de knop Afspelen en schakel in ,

Alle bestanden in de lijst worden doorlopend afgespeeld in dezelfde willekeurige volgorde.

Een programma opnemen
BELANGRIJK: Als u een nieuwe USB harde schijf gebruikt, is het aanbevolen de schijf eerst te formatteren met de "Schijf formatteren" optie van uw TV.
Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen.
Om de opname te gebruiken, moet uw usb station 2 GB vrije ruimte hebben en compatibel zijn met USB 2.0. Als het USB-station niet compatibel is, verschijnt een foutbericht. Om lange programma's zoals ¿lms op te nemen is het aanbevolen USB harde schijven (HDD) te gebruiken.
Opgenomen programma's worden opgeslagen op de aangesloten USB-schijf. Indien gewenst, kunt u opnames opslaan/kopiëren op een computer. Deze bestanden kunnen echter niet worden afgespeeld op een computer. U kunt de opnames enkel op uw TV afspelen.
Lip Sync vertraging kan optreden tijdens de timeshifting. Radio opname wordt niet ondersteund. De TV kan tot tien uur programma's opnemen.
Opgenomen programma's worden opgesplitst in partities van 4GB.
Als de schrijfsnelheid van de aangesloten USB-schijf onvoldoende is, kan de opname mislukken en het is mogelijk dat de timeshifting functie niet beschikbaar is.

Om die reden is het aanbevolen om USB harde schijven te gebruiken voor de opnames van HDprogramma's.
U mag de USB/HDD niet verwijderen tijdens de opname. Dit kan de aangesloten USB/HDD beschadigen.
Als de stekker niet in het stopcontact zit terwijl er een actieve usb-opname timer instelling wordt deze geannuleerd.
Multipartitie ondersteuning is beschikbaar. Er worden maximaal twee verschillende partities ondersteund. De eerste partitie van de usb-schijf wordt gebruikt voor PVR-compatibele functies. Ze moet ook worden geformatteerd als primaire partitie voor gebruik met PVR compatibele functies.
Het is mogelijk dat bepaalde stroompakketten niet worden opgenomen omwille van signaalproblemen. Het is dus mogelijk dat de videobeelden soms bevriezen tijdens het afspelen.
De opnemen, afspelen, pauzeren, weergeven (voor PlayListDialog) toetsen kunnen niet worden gebruikt als de teletekst is ingeschakeld. Als een opname start via een timer als de teletekst ingeschakeld is, wordt teletekst automatisch uitgeschakeld. Het gebruik van teletekst is ook uitgeschakeld als er een doorlopende opname of weergave actief is.
Opgenomen programma's bekijken
Selecteer de Opnames in het menu Media Browser. Selecteer een opgeslagen item uit de lijst (indien voordien opgeslagen). Druk op de OK toets op de Weergaveopties. Selecteer een optie en druk daarna op de OK knop.
Opmerking 8 kunt het hoofdmenu en menu items niet weergeven tijdens het afspelen
Druk op de STOP toets om een weergave te stoppen en terug te keren naar de Opnamebibliotheek.
Langzaam voorwaarts
Als u de Pauze toets indrukt tijdens het bekijken van de opgenomen programma's is de langzaam voorwaarts functie beschikbaar. U kunt de Snel vooruitspoelen toets gebruiken voor langzaam voorwaarts. Als u de Snel terugspoelen toets achtereenvolgens indrukt, kunt u de langzaam voorwaarts snelheid wijzigen.

Nederlands - 13 -

Opnamecon¿guratie (naargelang het model)
Selecteer het Opname instellingen item in het menu Media Browser>Instellingen om de opnameinstellingen te con¿gureren.
Schijf formatteren: U kunt de Schijf formatteren functie gebruiken om de verbonden USB-schijf te formatteren. Uw pincode is vereist om de Schijf formatteren functie te gebruiken.
Opmerking: +et standaard 3,N-nummer kan worden ingesteld op  of 3 Als u het 3,N-nummer hebt gede¿nieerd (gevraagd naargelang de landselectie) tijdens de Eerste Installatie kunt u het 3,N-nummer gebruiken dat u gede¿nieerd hebt
BELANGRIJK: Het formatteren van uw usbstation wist ALLE gegevens van het station en het bestandssysteem wordt geconverteerd in FAT32. In de meeste gevallen worden operationele fouten gerepareerd na een formattering maar u verliest AL uw gegevens.
Als "Usb schijf schrijfsnelheid te langzaam voor opname" op het scherm verschijnt wanneer u een opname start, kunt u de opname proberen herstarten. Als dezelfde fout zich herhaalt, is het mogelijk dat uw USB-schijf niet conform is met de snelheidsvereisten. Probeer een andere USB-schijf.
FollowMe TV (naargelang het model)
Met uw mobiel apparaat kunt u de huidige uitzending stromen van uw smart TV met de FollowMe TV functie. Installeer de geschikte Smart Center toepassing op uw mobiel apparaat. Start de applicatie. Voor bijkomende informatie over het gebruik van deze functie verwijzen wij u naar de instructies van uw toepassing. Opmerking: Deze toepassing is mogelijk niet compatibel met alle mobiele apparaten HD-zenders worden niet ondersteund en beide apparaten moeten aangesloten zijn op hetzelfde netwerk
CEC en CEC RC Passthrough (naargelang het model)
Deze functie biedt de mogelijkheid de CECingeschakelde apparaten die verbonden zijn via HDMI-poorten te bedienen met de afstandsbediening van de tv.
De CEC optie in het menu Systeem>Meer moet eerst worden Ingeschakeld. Druk op de knop Bron en selecteer de HDMI-ingang van het verbonden CECapparaat in het menu Bronlijst. Wanneer een nieuw CEC-bronapparaat wordt aangesloten, verschijnt het in de lijst in het bronmenu met haar eigen naam in de plaats van de naam van de aangesloten HDMIpoorten (Dvd-speler, Recorder 1 etc.).

knop QUICK Menu op de afstandsbediening, u markeert de CEC RC Passthrough en stel in op Uit met de Links of Rechts knoppen. Deze functie kan ook worden in- of uitgeschakeld in het menu Systeem>Meer.
De tv ondersteunt ook de ARC (Audio Return Channel) functie. Deze functie is een audio-link met als doel andere kabels tussen de tv en het geluidsysteem te vervangen (A/V ontvanger of luidsprekersysteem).
Wanneer ARC actief is, dempt de tv haar andere geluidsuitgangen niet automatisch. U moet het volume van de tv dus handmatig doen dalen tot nul als u enkel geluid wenst te horen via het aangesloten geluidsapparaat (net als andere optische of coaxiale digitale geluidsuitgangen). Als u volumeniveau van het aangesloten apparaat wilt wijzigen, moet u dat apparaat selecteren in de bronlijst. In dat geval worden de volume bedieningstoetsen naar het aangesloten geluidsapparaat gericht.
Systeem geluidscontrole
Biedt de mogelijkheid een Geluidsversterker/ Ontvanger te gebruiken met de tv. Het volume kan worden aangepast met de afstandsbediening van de tv. Om deze functie in te schakelen, stelt u de Luidsprekers optie in het menu Systeem>Meer in als Versterker. De geluid van de tv-luidsprekers wordt gedempt en het geluid van de weergegeven bron wordt geleverd via het aangesloten geluidsysteem.
Opmerking: Het geluidsapparaat moet de System Audio &ontrol functie ondersteunen en de CEC optie moet ingesteld worden als Ingeschakeld
E-Manual (naargelang het model)
U vindt de instructies voor de functies van uw tv in de E-handleiding. Als u de E-handleiding wilt gebruiken, drukt u op de knop Info wanneer het hoofdmenu weergegeven wordt op het scherm, of druk op de knop Snel menu, selecteer Informatie Brochure en druk op OK. Selecteer de gewenste categorie met de navigatieknoppen. Iedere categorie omvat uiteenlopende onderwerpen. Selecteer een onderwerp en druk op OK om de instructies te lezen. Druk op de Afsluiten of Menu knop om het E-handleiding scherm te sluiten. Opmerking: De inhoud van de E-handleiding kan variëren naargelang het model

De afstandsbediening van de tv kan automatisch de hoofdfuncties uitvoeren nadat de aangesloten HDMIbron werd geselecteerd.

Om deze bewerking te beëindigen en de tv te bedienen met de afstandsbediening drukt u op de
Nederlands - 14 -

TV Menu Inhoud

Systeem - Beeldmenu inhoud

Modus

U kunt de beeldmodus wijzigen naargelang uw voorkeuren of vereisten. De beeldmodus kan worden
ingesteld op een van deze opties: Bioscoop, Spel (optionele), Sport, Dynamisch en Natuurlijk.
Pixellence demonstratiemodus(**): 7erwijl de Modusoptie gemarkeerd is wordt de 3i[ellence demomodus weergegeven onderin het menuscherm De 3i[ellence functie optimaliseert de video-instellingen van de 7V en helpt een betere beeldkwaliteit te krijgen Druk op 2. om de 3i[ellence demonstratiemodus te starten om te
genieten van de 3i[ellence kwaliteit Druk op OK button om de annuleren (%ehalve in de Spelmodus)

Contrast

Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen.

Helderheid

Om de helderheid van het scherm in te stellen.

Scherpte

Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen.

Kleur

Stelt de kleurwaarde in, de kleuren worden aangepast.

Energiebesparing

Om Energiebesparing in te stellen op Aangepast, Minimum, Medium, Maximum, Auto, Scherm uit of
Uit. Opmerking: Sommige opties kunnen variëren naargelang het model

Achtergrond verlichting

Deze instelling bestuurt de achtergrondverlichting.. De achtergrondverlichting zal inactief zijn wanneer Energiebesparing is ingesteld op een andere optie dan Aangepast.

Geavanceerde instellingen

Dynamisch contrast U kunt de Dynamische contrastverhouding instellen op de gewenste waarde.

Ruisonderdrukking

Indien het signaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie instelling gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.

Kleurtemp

Om de gewenste kleurtemperatuurwaarde te stellen. Koel, Normaal, Warm en Aangepast opties zijn beschikbaar.

Witpunt

Als de Kleurtemp optie ingesteld is al Aangepast, is deze instelling beschikbaar. Laat de 'warmte' of 'koelheid' van het beeld toenemen door op de links- of rechtsknoppen te drukken.

Beeld scherpstellen Stel het gewenste beeldformaat in.

Filmmodus

Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale televisieprogramma's. Schakel deze functie aan wanneer u ¿lms bekijkt om de snel bewegende scqnes duidelijk weer te geven.

Huidtoon

De huidtoon kan worden gewijzigd tussen -5 en 5.

Kleurverschuiving De gewenste kleurtoon aanpassen.

HDMI Volledig bereik

Terwijl u een HDMI-bron bekijkt, is deze functie zichtbaar. U kunt deze functie gebruiken om de zwarte tinten van het beeld te verbeteren.

PC Positie

Verschijnt alleen als de invoerbron ingesteld is op VGA/PC.

Autopositie

Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.

H-Positie

Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.

V-Positie

Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.

Dotclock

Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.

Fase

Afhankelijk van de invoerbron (computer etc.) ziet u mogelijk een onduidelijke foto op het scherm. U kunt fase gebruiken om een duidelijkere foto te krijgen door meerdere malen te proberen.

Reset

Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige standaardinstelling te zetten (Behalve Spelmodus).

In V*A (pc)-modus zijn sommige opties in het menu %eeld niet beschikbaar ,n plaats daarvan worden in pc-modus de V*A-modusinstellingen toegevoegd aan %eeldinstelling

Systeem - Geluidsmenu inhoud

Volume

Past het volumeniveau aan.

Equalizer

Selecteert de equalizer modus. Aangepaste instellingen kunnen enkel in de gebruiker modus worden uitgevoerd.

Balans

Regelt of het geluid uit de rechtse of linkse luidspreker komt.

Koptelefoon

Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in.
Zorg er ook voor dat het volume van de hoofdtelefoon op een laag niveau is geschakeld voor u uw hoofdtelefoon begint te gebruiken om gehoorschade te voorkomen.

Geluidsmodus

U kunt een geluidsmodus selecteren (als dit wordt ondersteund door de geselecteerde zender).

Audio link(**)

Druk op OK om het Audio link menuscherm te openen. In dit scherm kunt u de afstandsbedieningen van uw televisie draadloos ontdekken en verbinden.

AVL (Automatische volumebeperking)

Deze functie stelt het geluid in om een vast uitvoerniveau te bereiken tussen programma's.

Hoofdtelefoon/lijn-uit

Als u een externe versterker aansluit op uw tv via de hoofdtelefoon aansluiting kunt u deze optie selecteren als lijn-uit. Als u een hoofdtelefoon hebt aangesloten op de tv stelt u deze optie in als hoofdtelefoon.
Zorg ervoor dat dit menu-item ingesteld is op Hoofdtelefoon voor u uw hoofdtelefoon begint te gebruiken. Als dit ingesteld is op Lijn Uitgang. De Uitgang van de hoofdtelefoonaansluiting wordt ingesteld op maximum en dit kan uw gehoor beschadigen.

Dynamische lage tonen
DTS TruSurround(**)

Schakelt de Dynamische lage tonen in of uit. Schakelt de DTS TruSurround in of uit.

DTS DRC(**)

Dynamic Range Control biedt een geluidsaanpassing van de bron om het hoorbare bereik aan lage en hoge weergaveniveaus te handhaven. Schakel de DTS DRC in of uit met de On of Off instellingen.

Digitale uitgang

Om het type van digitale audio uitgang in te stellen.

(**) (naargelang het model)

Nederlands - 15 -

(**) (naargelang het model)

Nederlands - 16 -

Systeem - Inhoud Instellingenmenu

Voorwaardelijke Toegang

Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig.

Taal

U kunt een andere taal instellen afhankelijk van de uitzender en het land.

Privacy-instellingen (*)

Beheer uw privacy-privileges voor smart TV verwante toepassingen. Druk op OK om naar het menu te gaan en in te stellen op basis van uw voorkeuren.

Ouderlijk

Voer het correcte wachtwoord in om de ouderlijke instellingen te wijzigen. U kunt de Menuvergrendeling, Maturiteitsvergrendeling, Kinderslot Of Begeleiding eenvoudig wijzigen in dit menu. U kunt ook een nieuw PIN-code instellen of de Standaard CICAM PIN wijzigen met de relevante opties.
Opmerking: Sommige opties zijn mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van de landselectie in de Eerste Installatie. Het standaard PIN-nummer kan worden ingesteld op 0000 of 1234. Als u het PIN-nummer hebt gede¿nieerd (gevraagd naargelang de landselectie) tijdens de Eerste Installatie kunt u het PIN-nummer gebruiken dat u gede¿nieerd hebt.

Timers

Stelt de slaaptimer in om de tv uit te schakelen na een bepaalde periode. Stelt de timers in voor bepaalde programma's.

Datum/Tijd

Stelt datum en tijd in.

Bronnen

Activeert of deactiveert bepaalde bronopties.

Netwerk/Internet instellingen

Geeft de netwerk/internet instellingen weer.

Toegankelijkheid

Geeft de andere toegankelijkheidsopties voor het tv-toestel weer.

Hardhorenden

Schakelt iedere speciale functie in die wordt verzonden door de uitzender.

Geluid Beschrijving NetÀix(**)

Een verhaalspoor wordt afgespeeld voor blinden of slechtzienden. Druk op OK om alle beschikbare Geluid Beschrijving menu-opties te bekijken. Deze functie is enkel beschikbaar als de uitzender ze ondersteunt.
Opmerking: Het is mogelijk dat de audio beschrijving geluidsfunctie niet beschikbaar is in de opname of time shifting modus.
U kunt uw ESN(*) nummer weergeven en NetÀix deactiveren.
(*) Het ESN-nummer is een uniek ,D-nummer voor NetÀi[ speciaal aangemaakt om uw tv te identi¿ceren

Meer

Geeft de andere Instellingsopties voor het TV toestel weer.

Menu Time Out

Om de time-out voor menuschermen te wijzigen.

Stand-by LED HBBTV (*)(**) Software upgrade

Indien uitgeschakeld, zal de stand-by LED lamp niet oplichten als de TV in stand-by modus staat.
U kunt deze functie in- of uitschakelen door ze in te stellen als Aan of Uit.
Zorgt ervoor dat uw tv voorzien is van de meest recente ¿rmware. Druk op OK om de menuopties weer te geven.

Toepassing Versie Geeft de huidige softwareversie weer.

Deze optie wordt gebruikt om een selectie te maken welke ondertitelingmodus op het scherm verschijnt (DVB Ondertitelingmodus ondertiteling / Teletekst ondertiteling) als beide beschikbaar zijn. De standaardwaarde is de DVB-ondertiteling.
Deze functie is alleen beschikbaar voor de landoptie Noorwegen.

Auto TV UIT

Stelt de gewenste tijdsduur in voor de tv om automatisch over te schakelen op de stand-by modus indien het toestel niet wordt bediend.

Biss toets (**)

Biss is een satellietsignaal codeersysteem dat wordt gebruikt voor sommige uitzendingen. Als u Biss Toets
moet ingeven op een uitzending, kunt u deze instelling gebruiken. Markeer Biss Sleutel en druk op OK om toetsen in te voeren op de gewenste uitzending.

Opslagmodus

Selecteer deze modus om weergavedoeleinden op te slaan. Met de Opslagmodus ingeschakeld is het mogelijk dat sommige items in het TV-menu niet beschikbaar zijn.

Audio Video Delen

De Audio Video Delen functie biedt u de mogelijkheid bestanden te delen die opgeslagen zijn op uw smartphone of tablet pc. Als u een compatibele smartphone of tablet pc hebt en de correcte software is geïnstalleerd, kunt u foto's afspelen/delen op uw TV. Raadpleeg de instructies van uw dele software voor meer informatie. Audio Video Delen modus is niet beschikbaar met internet portal functie.

(**) (naargelang het model)

Nederlands - 17 -

Inschakelmodus

Deze instelling con¿gureert de inschakelmodus voorkeur. Laatste status en Stand-by opties zijn beschikbaar.

Virtual Remote

Schakelt de virtuele remote functie in of uit.

CEC
CEC Automatisch Inschakelen
Luidsprekers
Smart Remote functie(**) Alle cookies weergeven(*) Alle cookies weergeven(*)

Met deze instelling kunt u de CEC-functionaliteit volledig in of uitschakelen. Druk op de knop Links of Rechts om de functie in of uit te schakelen. Deze functie biedt de mogelijkheid de tv in te schakelen met het aangesloten HDMI-CEC compatibele apparaat en automatisch over te schakelen naar de invoerbron. Druk op de knop Links of Rechts om de functie in of uit te schakelen. Om het tv-geluid te horen uit de verbonden compatibele geluidstoestellen ingesteld als Versterker. U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het geluidstoestel te beheren.
Druk op OK om het Smart Remote menuscherm te openen. In dit scherm kunt u de afstandsbedieningen detecteren en draadloos verbinden met uw televisie via Bluetooth.
Geeft alle opgeslagen cookies weer.
Verwijdert alle opgeslagen cookies.

OSS

Geeft de Open Source Software licentie informatie weer.

(*) Deze opties zijn mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van de landselectie in de eerste installatie

Instellingenmenu Inhoud

Automatische zenderscan (Opnieuw afstemmen)

Geeft automatisch afstemmingsopties weer. Digitale Antenne: Zoekt antenne DVB-zenders en slaat ze op. Digitaal kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op. Analoog: Zoekt analoge stations en slaagt ze op. Satelliet: Zoekt satellietzenders en slaat ze op.

Handmatige kanaalscan Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse uitzendingen.

Netwerk zenderscan Analoge ¿jnafstemmen Satellietinstellingen(**)

Zoekt de gekoppelde zenders in het uitzendsysteem. Digitale Antenne: Zoekopdrachten naar netwerkzenders verkrijgbaar via antenne. Digitaal kabel: Zoekopdrachten naar netwerkzenders verkrijgbaar via kabel.
U kunt deze instelling gebruiken om analoge zenders ¿jn af te stemmen. Deze functie is niet beschikbaar indien er geen analoge zenders opgeslagen zijn.
Con¿gureert de satellietinstellingen. Satellietlijst: Beschikbare satellieten weergeven. U kunt satellieten Toevoegen, Verwijderen of satelliet instellingen op de lijst Bewerken. Antenne installatie: U kunt de satellietantenne-instellingen wijzigen en een nieuwe satellietscan te starten. SatcoDX: U kunt SatcoDX-gegevens uploaden of downloaden via de verwante opties.

Installatie-instellingen (optioneel)(**)

Geeft installatie-instellingenmenu weer. Stand-by Zoeken(*) : Uw tv zoekt nieuwe of ontbrekende zenders vanuit de stand-by modus. Alle nieuw gevonden uitzendingen worden weergegeven. Dynamische zender update(*): Als deze optie ingeschakeld is, worden de wijzigingen op de uitzendingen zoals de frequentie, zendernaam, ondertiteling taal, etc. automatisch toegepast tijdens het bekijken.
(*) %eschikbaarheid naargelang het model

Servicelijst wissen

Gebruik deze instelling om de opgeslagen kanalen te wissen. Deze instelling is enkel zichtbaar wanneer de Landoptie is ingesteld op Denemarken, Zweden, Noorwegen of Finland.

Met deze instelling kunt u alleen de uitzendingen selecteren binnen het geselecteerde netwerk Actief netwerk selecteren om weergeven te worden in de zenderlijst. Deze functie is alleen beschikbaar voor de landoptie
Noorwegen.

Eerste installatie Fransat opties(**)
Ouderlijk toezicht

Verwijdert alle opgeslagen zenders en instellingen, voert een reset uit van de tv naar de fabrieksinstellingen.
Geeft Fransat opties weer.
Geeft de ouderlijk toezicht opties weer. Voer het Pin-nummer in dat u gede¿nieerd hebt in de eerste installatie om de huidige instellingen weer te geven.

Systeeminformatie

Geeft systeeminformatie weer.

Ontvangst informatie Geeft de huidige satelliet ontvangstinformatie weer.

CAS-Module

Geeft de CAS module informatie weer.

Upgrade

Geeft de software upgrade opties weer.

(**) (naargelang het model)

Nederlands - 18 -

Algemene tv-bediening
Het gebruik van de zenderlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een zenderlijst. U kunt deze zenderlijst bewerken, favorieten instellen of actieve zenders instellen die u wilt rangschikken met de Zenderlijst opties. Druk op de OK/TV toets om de Zenderlijst te openen. U kunt de vermelde zenders ¿lteren door te drukken op de Blauwe knop of het menu Zenderlijst bewerken te openen door te drukken op de Groene knop om geavanceerde wijzigingen uit te voeren in de huidige lijst.
De favorietenlijsten beheren
U kunt vier verschillende lijsten aanmaken voor uw favoriete zenders. Voer de Zenderlijst in het hoofdmenu of druk op de Groene knop wanneer de Zenderlijst verschijnt op het scherm om het menu Zenderlijst bewerken te openen. Selecteer de gewenste zender in de lijst. U kunt meerdere keuzes maken door te drukken op de Gele knop. Druk daarna op OK om het menu Zenderlijst opties te openen en selecteer de optie Favorieten toevoegen/ verwijderen. Druk opnieuw op de knop OK. Stel de gewenste lijstoptie op Aan. De geselecteerde zender(s) wordt(en) toegevoegd aan de lijst. Om een zender of zenders te verwijderen uit een favorietenlijst kunt u dezelfde stappen uitvoeren en de gewenste lijstoptie instellen op Uit.
U kunt de Filter functie gebruiken in het menu Zenderlijst bewerken om de zenders permanent te ¿lteren in de Zenderlijst in overeenstemming met uw voorkeuren. Met deze Filter optie kunt u een van uw favorietenlijsten weergeven iedere maal de Zenderlijst wordt geopend. De ¿lterfunctie in het menu Zenderlijst ¿ltert uitsluitend de momenteel weergegeven Zenderlijst om een zender te vinden en hem af te stemmen. Deze wijzigingen verschijnen niet de volgende maal u de Zenderlijst opent als u ze niet opslaat. Als u de wijzigingen wilt opslaan in de lijst drukt u op de Rode knop na ¿ltering wanneer de Zenderlijst wordt weergegeven op het scherm.
Ouderlijk toezicht instellingen con¿gureren
Om te vermijden dat bepaalde programma's toegankelijk zouden zijn, kunnen bepaalde kanalen en menu worden vergrendeld aan de hand van het besturingssysteem voor ouderlijk toezicht.
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Als u het correcte pin-nummer invoert, verschijnt het ouderlijk toezichtmenu.
Menu Vergrendeling: Deze functie vergrendelt of ontgrendeld de toegang tot het menu.
Volwassenen vergrendeling: Als deze optie ingesteld is, ontvangt de tv de maturiteitsinformatie

van de uitzending en als deze maturiteitsvergrendeling uitgeschakeld is, wordt de toegang tot de uitzending uitgeschakeld.
2pmerking Als de landoptie bij de eerste installatie ingesteld is als )rankrijk ,talië of 2ostenrijk dan is de maturiteitsvergrendeling automatisch ingesteld op 
Kinderslot: Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV enkel worden bediend met de afstandsbediening. In dat geval werken de toetsen van het con¿guratiepaneel niet.
Internetvergrendeling: Als deze optie uitgeschakeld is, wordt de open browser toepassing in de portal uitgeschakeld. Schakel in om de toepassing opnieuw vrij te geven.
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te leggen.
Standaard CICAM-pin: Deze optie wordt grijs weergegeven als geen CI-module ingebracht is in de CI-kaartsleuf van de tv. U kunt de standaard pin van de CICAM wijzigen met deze optie.
OPMERKING Het standaard 3,N-nummer kan worden ingesteld op  of 3 Als u het 3,Nnummer hebt gede¿nieerd (gevraagd naargelang de landselectie) tijdens de Eerste Installatie kunt u het 3,N-nummer gebruiken dat u gede¿nieerd hebt
Sommige opties zijn mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van de landselectie in de eerste installatie.
Elektronische zendergids (EZG)
Sommige zenders verzenden informatie over hun uitzendingsschema's. Druk op de knop Epg om het menu Programmagids weer te geven.
Er zijn 3 verschillende lay-outschema's beschikbaar, Tijdlijn schema, Lijst schema en Nu/Volgende schema. Om tussen de schema's te wisselen, volg de instructie onder aan het scherm.
Tijdlijn schema
Zoom (Gele knop): Druk op de Gele knop om gebeurtenissen in een bredere tijdsinterval weer te geven. Filter (Blauwe toets): Geeft ¿lteropties weer. Selecteer genre (ondertitels optie): Geeft Selecteer Genre menu weer. Gebruik deze functie om de zendergids databank te doorzoeken in overeenstemming met het genre. De beschikbare informatie in de programmagids wordt doorzocht en de resultaten die overeenstemmen met uw criteria worden gemarkeerd. Opties (OK toets): Geeft gebeurtenis opties weer. Gebeurtenissen details (Infoknop): Geeft gedetailleerde informatie weer over de geselecteerde gebeurtenissen. Volgende/Vorige dag (Programma +/- toetsen): Geeft de gebeurtenissen weer van de volgende dag. Zoeken (Tekstknop): Geeft het menu Gids zoeken weer.

Nederlands - 19 -

Nu (Wisseltoets): Geeft de huidige gebeurtenis weer wordt het toegevoegd aan de Timers lijst om te wor-

van het gemarkeerde kanaal.

den opgenomen. Als de geselecteerde gebeurtenis

Rec./Stop (Knop Opname): De televisie start de nu wordt afgespeeld, start de opname onmiddellijk.

opname van de geselecteerde gebeurtenis. U kunt de Om een reeds ingestelde opname te annuleren, mar-

toets opnieuw indrukken om de opname te stoppen. BELANGRIJK: Sluit een 8S%-schijf aan op uw tv terwijl de tv ingeschakeld is Daarna moet u de 7V inschakelen en de opnamefunctie inschakelen Opmerking: Schakelen naar een andere uitzending of bron is niet beschikbaar tijdens de opname

keert u die gebeurtenis en u drukt op de OK toets en u selecteert de optie "Opn. Timer. De opname wordt geannuleerd. Timer ingeschakeld gebeurtenis / Timer op gebeurtenis verwijderen: Nadat u een gebeurtenis hebt geselecteerd in het EPG menu drukt u op de

Lijst schema (*)
(*) ,n deze lay-out optie worden alleen de gebeurtenissen van de gemarkeerde zender getoond
Vorig. Tijdschijf (Rode knop): Geeft de gebeurtenissen weer van de vorige tijdschijf. Volgende/Vorige dag (Programma +/- toetsen): Geeft de gebeurtenissen weer van de volgende dag. Gebeurtenissen details (Infoknop): Geeft gedetailleerde informatie weer over de geselecteerde gebeurtenissen. Filter (Tekstknop): Geeft ¿lteropties weer. Volgende tijdschijf (Groene knop): Geeft de gebeurtenissen weer van de volgende tijdschijf.

OK knop. Selecteer de Timer instellen op gebeurtenis optie en druk op de OK toets. U kunt een timer instellen voor gebeurtenissen in de toekomst. Om een reeds ingestelde timer te annuleren, markeert u die gebeurtenis en u drukt op de OK toets. Selecteer daarna Timer op gebeurtenis verwijderen optie. De timer wordt geannuleerd. Opmerkingen: 8 kunt niet overschakelen naar een andere zender of bron tijdens een actieve opname of timer op de huidige zender
Het is niet mogelijk een timer of opname timer in te stellen voor twee of meerdere individuele gebeurtenissen voor dezelfde tijdsinterval

Opties (OK toets): Geeft gebeurtenis opties weer. Software upgrade

Opname/Stop (Opnameknop): De televisie start de
opname van de geselecteerde gebeurtenis. U kunt de
toets opnieuw indrukken om de opname te stoppen. BELANGRIJK: Sluit een 8S%-schijf aan op uw tv terwijl de tv ingeschakeld is Daarna moet u de 7V

Uw tv kan automatisch zoeken en bijwerken via het uitzendingssignaal of via het internet.
Software upgrade zoeken via gebruikersinterface

inschakelen en de opnamefunctie inschakelen Opmerking: Schakelen naar een andere uitzending of bron is niet beschikbaar tijdens de opname

In het hoofdmenu, selecteer Systeem en dan Meer. Navigeer naar Software Upgrade en druk op de OK knop. In het Upgrade Opties menu selecteert

Nu/Volgende schema

u Scannen voor upgrade en druk op OK om te

Opties (OK toets): Geeft gebeurtenis opties weer. controleren of er een software upgrade beschikbaar is.

Gebeurtenissen details (Infoknop): Geeft gedetailleerde informatie weer over de geselecteerde gebeurtenissen. Filter (Blauwe toets): Geeft ¿lteropties weer. Rec./Stop (Knop Opname): De televisie start de opname van de geselecteerde gebeurtenissen. U kunt de toets opnieuw indrukken om de opname te

Indien een nieuwe upgrade wordt gevonden, wordt deze gedownload. Nadat de download voltooid is, bevestig de vraag over het herstarten van de tv door op OK te drukken om verder te gaan met de herstart operatie.
3) AM zoeken en upgrade modus

stoppen. BELANGRIJK: Sluit een 8S%-schijf aan op uw tv terwijl de tv ingeschakeld is Daarna moet u de 7V inschakelen en de opnamefunctie inschakelen Opmerking: Schakelen naar een andere uitzending of bron is niet beschikbaar tijdens de opname

Uw tv zoekt nieuwe upgrades om 3:00 uur als de Automatisch scannen optie in het Upgrade opties menu ingeschakeld is en als de tv aangesloten is met een antennesignaal of het internet. Als nieuwe software succesvol werd gedownload, wordt die geïnstalleerd wanneer de tv de volgende maal wordt

Gebeurtenisopties

aangeschakeld.

Gebruik de navigatieknoppen om een gebeurtenis Opmerking: Verwijder het netsnoer niet wanneer te markeren en druk op OK om het menu Gebeur- de led-lamp knippert tijdens het herstarten van de

tenissenopties menu. De volgende opties zijn computer Als de tv niet inschakelt na de upgrade

beschikbaar.

verwijdert u de stekker wacht u twee minuten en

Kanaal selecteren: Met deze optie kunt u overscha- daarna voert u het apparaat opnieuw in

kelen naar de geselecteerde zender.

Opname / Opn. verwijderen Timer: Selecteer de

"Opnemen" optie en druk op de OK toets Als de

gebeurtenis in de toekomst zal worden uitgezonden,

Nederlands - 20 -

Probleemoplossen & tips
De tv schakelt niet in
Zorg ervoor dat het netsnoer stevig in het stopcontact is gevoerd. Controleer of de batterijen leeg zijn. Druk op de powerknop van de Tv.
Zwakke beeldkwaliteit  Hebt u het verkeerde tv-systeem geselecteerd.  Een laag signaalniveau kan een beeldvervorming
veroorzaken. Controleer de antennetoegang.  Controleer of u de correcte kanaalfrequentie hebt
ingevoerd als u een handmatige afstemming hebt uitgevoerd.  De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In dat geval kunt u een van beide apparaten loskoppelen.
Geen beeld  Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending
ontvangt. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron geselecteerd werd.  Is de antenne correct aangesloten?  Is de antennekabel beschadigd?  Werden de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting van de antenne?  Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Geen geluid  Controleer of het geluid van de tv gedempt is. Druk
op de Geluid dempen knop of verhoog het volume om te controleren.  Het geluid komt slechts uit een van de luidsprekers. Controleer de balansinstellingen in het geluidmenu.
Afstandsbediening - geen werking  Het is mogelijk dat de batterijen leeg zijn. Batterijen
vervangen.
Invoerbronnen ­ kunnen niet worden geselecteerd  Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het
mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. Zo niet:  Controleer de AV kabels en aansluitingen als u een
toestel hebt proberen aansluiten
Opname niet beschikbaar
Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Als u geen opname kunt uitvoeren, kunt u de TV proberen uitschakelen en daarna het USB toestel

USB te langzaam Als "Usb schijf schrijfsnelheid te langzaam voor opname" op het scherm verschijnt wanneer u een opname start, kunt u de opname proberen herstarten. Als dezelfde fout zich herhaalt, is het mogelijk dat uw USB-schijf niet conform is met de snelheidsvereisten. Probeer een andere USB-schijf. Connectiviteitsfuncties (naargelang het model) Om de draadloze instellingen te con¿gureren, verwijzen wij u naar de sectie Netwerk/Internetinstellingen in het menu Systeem>Instellingen. De tv aansluiten op een Thuisnetwerk De connectiviteitsfunctie biedt de mogelijkheid de tv draadloos en bedraad aan te sluiten op het thuisnetwerk. U kunt dit netwerksysteem gebruiken voor toegang tot foto-, video- en geluidsbestanden die opgeslagen zijn op een mediaserver en ze afspelen/weergeven op uw tv. Bedrade verbinding Sluit de tv aan op de modem/router via een LANkabel (niet geleverd). Selecteer Netwerktype als Bedraad apparaat in het Netwerk/Internet instellingen menu.
Breedband ISP-verbinding
LAN (Ethernet) kabel
LAN-ingang op de achterzijde van de tv Draadloze verbinding BELANGRIJK: Als uw televisie geen ingebouwde wi¿-functie heeft, moet de dongle de draadloze netwerkfuncties gebruiken.
Om de tv draadloos aan te sluiten op het thuisnetwerk selecteert u eenvoudig Netwerktype als Draadloos apparaat in het Netwerk/Internet instellingen menu. De tv zoekt beschikbare netwerken. Selecteer het gewenste netwerk en druk op OK. Als de tv een ingebouwd WLAN-systeem heeft en geen bijkomende apparaten nodig heeft om een verbinding te maken met een draadloos netwerk. Voor modellen met een ingebouwd WLANsysteem:

Nederlands - 21 -

Breedband ISPverbinding
TV (ingebouwd WLAN-systeem)
Voor modellen zonder een ingebouwd WLANsysteem:
Breedband ISPverbinding
Draadloze LAN-adapter
USB-ingangen op de achterzijde van de tv Over het gebruik van de Connectiviteitsfunctie PC/HDD/Media Player of alle andere apparaten die compatibel zijn, moeten worden gebruikt met bedrade verbinding voor een hogere afspeelkwaliteit. Voor modellen zonder een ingebouwd wi¿-systeem moet u de draadloze adapter aansluiten op een van de USB-ingangen van de tv. Als u het draadloos verbindingstype gebruikt, mag u niet vergeten dat de tv geen verbinding kan maken met netwerken met een verborgen SSID. Netwerkinstellingen con¿gureren De netwerkinstellingen van uw tv omvatten opties voor bedrade en draadloze verbindingen. Als u de TV wilt aansluiten via de ETHERNET INGANG selecteert u Netwerktype als Bedraad apparaat Selecteer de Draadloos apparaat optie als u de tv draadloos wilt verbinden met uw netwerk. U kunt de OK knop indrukken om te scannen naar beschikbare netwerken voor een draadloze verbinding. Daarna wordt een lijst van beschikbare netwerken weergegeven. Selecteer uw netwerk in de lijst en druk op OK.

Als het geselecteerde netwerk wordt beschermd met een wachtwoord moet u het correcte wachtwoord invoeren via het toetsenbord.
Wacht tot het IP-adres verschijnt op het scherm. Dit betekent dat de aansluiting nu tot stand is gebracht.
Om de verbinding met een netwerk te verbreken, moet u Netwerktype, markeren. Druk op de knoppen Links of Rechts en stel in als Uitgeschakeld.
Uw mobiele apparaat verbinden via WiFi
Als uw mobiel apparaat een WiFi-functie heeft, kunt u het aansluiten op uw tv via een router om toegang te krijgen tot de inhoud op uw apparaat. Hiervoor moet uw mobiele apparaat uitgerust zijn met de geschikte delen software.
Sluit uw mobiel apparaat aan op de router/modem en activeer de delen software op uw mobiel apparaat. Daarna selecteert u de bestanden die u wilt delen met uw TV.
Als de verbinding correct tot stand is gebracht, hebt u nu toegang tot de gedeelde bestanden van uw mobiele telefoon via de mediabrowser van uw tv.
Ga naar het mediabrowser menu en het afspeelapparaat selectie OSD verschijnt. Selecteer uw mobiele apparaat en druk op de OK knop om door te gaan.
Indien beschikbaar kunt u een virtuele remote controller toepassing downloaden van de server van uw mobiele apparaat toepassing provider. U kunt de tv bedienen via uw draadloos draagbaar apparaat met deze toepassing. Hiervoor moet u de Virtual Remote functie inschakelen in het Instellingen>Meer menu door de Links of Rechts knop in te drukken. Sluit de tv en het mobiel apparaat aan op hetzelfde netwerk en start de toepassing. Opmerking Het is mogelijk dat deze functie niet wordt ondersteund op alle mobiele apparaten
Het gebruik van de Audio Video Delen Netwerkservice
De Audio Video delen functie gebruikt een standaard die de weergave van digitale elektronica vereenvoudigt en ze gebruiksvriendelijker maakt op een thuisnetwerk. Deze standaard biedt u de mogelijkheid foto's, muziek en video's weer te geven en af te spelen die werden opgeslagen op de mediaserver verbonden met uw thuisnetwerk.
1. Server software installatie
De Audio Video Sharing functie kan niet worden gebruikt als het server programma niet geïnstalleerd is op uw pc of als de vereiste mediaserver niet geïnstalleerd is op het gepaard apparaat. Bereid uw pc voor met een correct server programma.

Nederlands - 22 -

2. Aansluiten op een bedraad of draadloos netwerk
Raadpleeg de Bedrade/draadloze verbinding hoofdstukken voor gedetailleerde configuratieinformatie.
3. Gedeelde bestanden afspelen via mediabrowser
Selecteer Media Browser met de navigatieknoppen in het hoofdmenu en druk op OK. De Mediabrowser verschijnt.
Audio Video Delen
Audio Video delen ondersteuning is enkel beschikbaar met de Media Browser Mapmodus. Om de mapmodus in te schakelen, gaat u naar de Instellingen tab in het hoofd mediabrowser scherm en u drukt op OK. Markeer de Weergavestijl en wijzig die in Map met de linkse of rechtse toets. Selecteer het gewenste mediatype en druk op OK. Indien de gedeelde con¿guraties correct werden ingesteld, verschijnt het volgende OSD bericht op het scherm nadat u het gewenste mediatype hebt geselecteerd. Als er beschikbare netwerken worden gevonden, worden ze in dit scherm vermeld. Selecteer de mediaserver of het netwerk dat u wilt aansluiten met de Omhoog of Omlaag toetsen en druk op OK. Als u de lijst met apparaten wilt vernieuwen, drukt u op de Groene toets. U kunt Menu indrukken om af te sluiten.
Als u het mediatype selecteert als Video en een toestel kiest in het selectiemenu. Selecteer daarna de map met videobestanden op het volgende scherm en een lijst met alle beschikbare videobestanden wordt weergegeven.
Om andere mediatypes in dit scherm weer te geven, moet u teruggaan naar het hoofd Media Browser scherm en selecteer het gewenste mediatype en voer daarna de netwerkselectie opnieuw uit. Raadpleeg de Mediabrowser menu sectie voor bijkomende informatie over de weergave van bestanden.
Ondertitelingbestanden werken niet als u video bekijkt van het netwerk via de Audio Video delen functie.
U kunt slechts een televisie aansluiten op hetzelfde netwerk. Als er een probleem optreedt met het netwerk moet u uw televisie uitschakelen en opnieuw inschakelen. Trickmodus en verspringen worden niet ondersteund door de Audio Video delen functie.
Opmerking: Het is mogelijk dat er 3c¶s bestaan die de Audio Video delen functie niet kunnen gebruiken omwille van de beheerder en veiligheidsinstellingen (zoals bedrijf pc¶s)

Wake ON
Wake-on-LAN (WoL) en Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) zijn normen die het mogelijk maken een apparaat in te schakelen of uit de slaapstand te halen via een netwerkbericht. Het bericht wordt verzonden naar een programma uitgevoerd op een extern apparaat verbonden met hetzelfde lokale netwerk zoals een smartphone.
Uw TV is WoL en WoWLAN compatibel. Om deze functie in te schakelen, stelt u de Wake On optie in het menu Netwerk/Internetinstellingen in als Ingeschakeld. Zowel het apparaat van waar het netwerkbericht wordt verzonden naar de televisie en de televisie verbonden zijn op hetzelfde netwerk. De ontwaakfunctie wordt enkel ondersteund op Android OS apparaten en kan enkel worden gebruikt via de YouTube en NetÀix toepassingen.
Om deze functie te gebruiken moeten de TV en de afstandsbediening ten minste één maal verbonden zijn als de televisie ingeschakeld is. Als de TV uitgeschakeld is, moet de verbinding tot stand worden gebracht, de volgende maal hij wordt ingeschakeld. Zo niet is deze functie niet beschikbaar. Dit is niet van toepassing als de TV ingeschakeld is in de stand-bymodus.
De prestatie van een aantal apparaten op de markt kan variëren omwille van de software architectuur. Om de Ontwaakfunctie te gebruiken met een betere prestatie moet u ervoor zorgen dat u de meest recente ¿rmware versie van uw apparaat hebt geïnstalleerd.
Draadloos scherm(naargelang het model)
Wireless Display is een standaard voor het streamen van video en geluidsinhoud via Wi-Fi Alliance. Deze functies biedt de mogelijkheid uw televisie als draadloos beeldscherm te gebruiken.
Het gebruik met mobiele apparaten
Er bestaan verschillende standaarden die de mogelijkheid bieden schermen te delen, inclusief gra¿sche, video en geluidsinhoud tussen uw mobiel apparaat en uw televisie.
Voer de draadloze USB-dongle eerst in uw televisie als de televisie niet voorzien is van een interne WiFifunctie.
Druk daarna op de knop Source op de afstandsbediening en schakel over naar de Wireless Display bron.
Er verschijnt een scherm met vermelding dat de televisie klaar is voor de verbinding.
Open de delen-toepassing op uw mobiel apparaat. Deze toepassingen hebben een verschillende naam voor elk merk. Raadpleeg de handleiding van uw mobiel apparaat voor gedetailleerde informatie.

Nederlands - 23 -

Scannen voor apparaten. Nadat u uw televisie geselecteerd hebt en de verbinding gemaakt hebt, verschijnt het scherm van uw apparaat op uw televisie. Opmerking: Deze functie kan enkel worden gebruikt als het mobiele apparaat deze functie ondersteunt De scan- en aansluitingsprocedures verschillen naargelang het programma dat u gebruikt Software versie V of hoger moet gewnstalleerd zijn op Android gebaseerde mobiele apparaten
Andere draadloze apparaten verbinden (naargelang het model)
Uw televisie ondersteunt ook een andere korteafstand draadloze verbindingstechnologie. Er is een koppeling vereist voor dit type draadloze apparaten kan worden gebruikt met het televisietoestel. U moet de volgende stappen uitvoeren om uw apparaat te koppelen met de televisie:
 Schakelt het apparaat in de koppelingsmodus
 Start de apparaat detectie op de televisie
Opmerking: 5aadpleeg de handleiding van het draadloze apparaat om te zien hoe het apparaat in de koppeling modus kan worden geschakeld
U kunt geluidsapparaten of afstandsbedieningen draadloos verbinden met uw televisie. Ontkoppel alle andere verbonden geluidsapparaten of schakel ze uit om de draadloze verbinding correct te laten werken. Voor geluidsapparaten moet u de Audio Link optie gebruiken in menu Systeem>Geluid, voor afstandsbedieningen gebruikt u de Smart Remote optie in het menu Systeem>Opties>Meer. Selecteer de menuoptie en druk op de knop OK om het verwante menu te openen. In dit menu kunt u de apparaten ontdekken en verbinden die dezelfde draadloze technologie gebruiken en u kunt ze beginnen gebruiken. Volg de instructies op het scherm. Start de apparaat detectie. Er verschijnt een lijst met beschikbare draadloze apparaten. Selecteer het apparaat dat u wilt verbinden in de lijst en druk op de knop OK om de verbinding te maken. Als het bericht "Apparaat verbonden" verschijnt, wijst dit er op dat de verbinding tot stad is gebracht. Als de verbinding mislukt, kunt u het opnieuw proberen.
Afbeelding overdracht en audio streaming
U kunt dit type verbinding ook gebruiken om afbeeldingen over te dragen of audio te stromen van uw mobiel apparaat naar uw televisie.
Koppel het mobiele apparaat en de televisie zoals hierboven beschreven. Start een zoekopdracht in uw draagbare apparaat. Selecteer uw tv in de lijst van apparaten. Bevestig de aanvraag voor een verbinding op uw televisiescherm en doe dit ook op uw draagbare apparaat. Als er geen koppeling tot stand wordt gebracht, is het niet mogelijk afbeeldingen over te dragen of audio te stromen naar uw televisie.
De afbeeldingen verzonden door het mobiele apparaat worden weergegeven op de televisie zonder aanvraag van bevestiging als het afbeeldingbestand geschikt is. U kunt het afbeeldingbestand ook opslaan op een

aangesloten usb-geheugenstick of instellen als boot logo als deze functie ondersteund wordt en het bestand geschikt is. Druk op de knop Afsluiten om de weergave van de afbeelding te beëindigen.
De audio wordt doorheen de luidsprekers van de televisie geleid nadat de bevestiging gegeven is. Om de audio te beginnen stromen, moet u het apparaat loskoppelen van uw televisie als het voordien gekoppeld was met uw televisie. Nadat de koppeling voltooid is, verschijnt een bevestiging met de vraag of u de audio wilt beginnen stromen van uw mobiele apparaat. Selecteer Ja en druk op de knop OK op de afstandsbediening van de televisie. Als de verbinding tot stand is gekomen, wordt alle audio door de luidsprekers van de televisie geleid. Er verschijnt een symbool bovenin het televisiescherm wanneer de audio streaming verbinding actief is. Om de audio streaming te beëindigen, moet u de draadloze verbinding uitschakelen van uw mobiele apparaat.
Sluit alle actieve toepassingen en alle menu's op de televisie voor een probleemloze overdracht. Enkel afbeeldingbestanden die kleiner zijn dan 5 MB en in de volgende formaten komen in aanmerking: jpg jpeg png bmp. Als een bestand verzonden door het mobiele apparaat niet overeenstemt met deze vereisten wordt het niet weergegeven op de televisie.
Opmerking: Draadloze apparaten kunnen werken binnen hetzelfde radiofreTuentiebereik en elkaar storen 2m de prestatie van uw draadloze apparaat te verbeteren moet u het minimum  meter van alle andere draadloze apparaten verwijderd houden
Internetportaal
De portaalfunctie voegt een functie toe aan uw TV waarmee u een server kunt verbinden met het internet en de inhoud weergeven van deze server via uw internetverbinding. De portaalfunctie biedt u de mogelijkheid de muziek-, video-, clip- of internetinhoud weergeven met gede¿nieerde sneltoetsen. Of u deze inhoud kunt bekijken zonder storingen hangt af van de verbindingssnelheid geleverd door uw internet service provider.
Druk op "Internet" op de afstandsbediening om de internetportaal pagina te openen. De pictogrammen van de beschikbare toepassingen en diensten verschijnen op het portaalscherm. Gebruik de navigatieknoppen op uw afstandsbediening om de gewenste optie te selecteren. U kunt de gewenste inhoud weergeven door op OK te drukken na de selectie. Druk op BACK/RETURN om terug te keren naar het vorige scherm of EXIT om de internetportaal modus af te sluiten.
Opmerking 0ogelijke applicatie-afhankelijke problemen kunnen worden veroorzaakt door de leverancier van de inhoud

Nederlands - 24 -

3ortaaldienst inhoud en de interface kunnen op ieder moment worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving
Open browser (naargelang het model)
De Browser openen functie is een van de toepassingen op het portaal dat toegang biedt tot het internet. Selecteer het internet browser logo in de portaal pagina en druk op OK om de browser te starten. Logo's of bepaalde vooraf bepaalde websites worden weergegeven. U kunt er een selecteren voor snelle toegang of toegang tot het URL-adres van een website in de adresbalk bovenin het scherm. Om een zoekopdracht op het internet uit te voeren, moet u een trefwoord invoeren in het adres dialoogvenster en de cursor bewegen naar het zoeken pictogram met de navigatietoetsen op de afstandsbediening en drukken op OK.
Smart Center (naargelang het model)
Smart Center is mobiele toepassingen in het iOS en Android platform. Met uw tablet of telefoon kunt u uw favoriete live shows en programma's eenvoudig stromen van uw smart TV met de FollowMe TV technologie. U kunt ook uw portaaltoepassingen starten, uw tablet als afstandsbediening gebruiken voor uw tv en mediabestanden delen.
Om de Smart Center functies te gebruiken, moeten de aansluitingen correct zijn uitgevoerd. Zorg ervoor dat de tv en het mobiel apparaat verbonden zijn met hetzelfde netwerk.
Voor de Media delen functie moete de Audio Video delen optie in het menu Systeem>Meer van uw televisie ingeschakeld zijn.
Download de correcte Smart Center toepassing op uw mobiele apparaat van de toepassing winkel op het internet en lanceer de toepassing om van start te gaan.
Opmerking: Het gebruik van alle functies hangt af van de functies van uw tv

HBBTV Systeem (naargelang het model)
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) is een standaard die televisiediensten die via uitzendingen worden geleverd via breedband naadloos combineert en ook toegang biedt tot enkel-Internet diensten voor consumenten die verbonden televisies gebruiken. Diensten geleverd via HbbTV omvatten traditioneel uitgezonden televisiezenders, inhaaldiensten, videoop-vraag, EPG, interactieve reclame, personalisering, stemmen, sociale netwerken en andere multimedia toepassingen.
HbbTV toepassingen beschikbaar op zenders waar ze worden meegedeeld door de omroep. De toepassingen worden gewoonlijk gestart met een kleine rode knop om de gebruiker in te lichten dat er een HbbTV toepassing is op dat kanaal. De gebruiker moet de rode toets indrukken om de toepassing pagina te openen. Om de toepassing te sluiten, drukt u opnieuw op de rode knop. Dient te worden opgemerkt dat de bewerking en bediening van de toepassingen kunnen verschillen op de toepassing.

Nederlands - 25 -

AV en HDMI- signaal compatibiliteit

Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar

PAL

O

EXT

SECAM

O

(SCART)

NTSC4.43

O

(naargelang

NTSC3.58

O

het model)

RGB 50/60

O

PAL

O

SECAM

O

Zijde AV

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p 60Hz

O

576i, 576p 50Hz

O

YPbPr

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p 60Hz

O

576i, 576p 50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

HDMI

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de tv incorrect worden weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc...) Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.

PC-invoer normale weergavemodi
Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal van de normale video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV niet alle resoluties ondersteunt.

Inhoudsopgave
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Resolutie
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

Interval
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Nederlands - 26 -

Ondersteunde video bestandsformaten voor de USB-modus

Extensie

Video Codec

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi
.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp
.mkv .Àv

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm
.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transport stream, .ts,.trp, .tp, .mkv

VP9, VP8 HEVC/H.265

Max. resolutie & Frame rate & Bit rate
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Overige: 1080P@60fps - 50Mbps

Ondersteunde fotobestandsformaten voor de USB-modus

Extensie .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿caties
Baseline Progressief RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Slects 1 foto in animatieformaat) Grayscale, 24/32 bit per pixel Interlace-formaat Progressief Tagged image ¿le format Compressiemethoden met verliezen VP8 key frame versienummer ondersteuning 0~3 Compressiemethoden met verliezen

Ondersteunde geluidsbestandsformaten voor de USB-modus

Extensie

Format

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC WMA: .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Resolutie (breedte x hoogte) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Ondersteunde ondertiteling bestandsformaten voor de USB-modus

Externe ondertiteling Extensie .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Speci¿caties SubStation Alpha SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -

Interne ondertiteling
Extensie .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿caties
VOBSub ASS / SSA / TEXT Dvd ondertiteling DVD Subtitle, TEXT

Nederlands - 27 -

Nederlands - 28 -

Ondersteunde DVI-resoluties
Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI naar HDMI convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Internet portal functionaliteit informatie De inhoud en beschikbare diensten via de SmarTVue portal worden geleverd door derde partij leveranciers en kunnen op elk moment worden gewijzigd, opgeschort of onderbroken zonder voorafgaande kennisgeving. Hitachi is niet verantwoordelijk voor de inhoud of diensten en biedt geen garantie met betrekking tot de beschikbaarheid van of toegang tot dergelijke inhoud of diensten. Voor informatie over een speci¿eke dienst of andere inhoud verwijzen wij u naar de website van de dienst/ leverancier. Als u vragen hebt met betrekking tot, of problemen met, inhoud of diensten moet u direct contact opnemen met de relevant dienst/leverancier. Hitachi is niet verantwoordelijk voor het leveren van klantendiensten met betrekking tot de inhoud of diensten en aanvaardt geen verantwoordelijkheid op dit gebied.
DVB-functionaliteit informatie Deze DVB-ontvanger is enkel geschikt voor gebruik in het land waarvoor het werd ontworpen. Hoewel deze DVB-ontvanger conform is met de meest recente DVB-speci¿caties op het moment van de fabricage kunnen we de compatibiliteit niet garanderen met DVB-uitzendingen in de toekomst omwille van de wijzigingen die geïmplementeerd kunnen worden in uitzendingssignalen en technologieën. Bepaalde digitale televisie functies zijn mogelijk niet beschikbaar in alle landen. We streven er continu naar onze producten te verbeteren; om die reden kunnen speci¿caties wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Voor advies met betrekking tot waar u accessoires kunt kopen, kunt u contact opnemen met de winkel waar u uw apparatuur hebt gekocht.

Nederlands - 29 -

Nederlands - 30 -

Innholdsfortegnelse Markeringer på produktet ....................................... 2 Funksjoner.............................................................. 4 Spesi¿kasjon .......................................................... 5 Fjernkontroll RC A3_ 49141 (avhengig av modellen)................................................................ 6 TV- og funksjonsknapper (avhengig av modellen) . 8 Strømtilkobling........................................................ 8 Antennetilkobling (avhengig av modellen).............. 8 Miljøinformasjon ..................................................... 9 Ventemodusvarsler................................................. 9 Første gangs satellittinstallasjon (avhengig av modell).................................................................. 10 Medieavspilling via USB-inngang (avhengig av modell) ...................................................................11 Tidsskift-opptak (avhengig av modell) ...................11 Øyeblikkelig opptak (avhengig av modell) .............11 Meny for medieleser (avhengig av modell)........... 12 Opptak av programmer (avhengig av modell) ...... 12 Se opptak av programmer (avhengig av modell).. 12 Opptakskon¿gurasjon........................................... 12 FollowMe TV på (avhengig av modell) ................. 13 CEC og CEC RC Passthrough (avhengig av modell).................................................................. 13 E-håndbok (avhengig av modellen)...................... 13 Generell TV Betjening .......................................... 18 Bruk kanal listen ................................................... 18 Kon¿gurerer Foreldre Innstillinger ........................ 18 Elektronisk programguide (EPG) ......................... 18 Programvareoppdatering...................................... 19 Feilsøkingstips...................................................... 19 Tilkoblingsfunksjoner (avhengig av modell).......... 20 Støttede bilde¿lformater for USB-modus.............. 25 Støttede audio¿lformater for USB-modus............. 25 Støttede tekst¿lformater for USB-modus.............. 26 Støttede DVI-oppløsninger ................................... 27 Funksjonalitetsinformasjon om Internett-portal..... 28 Informasjon om DVB-funksjonalitet ...................... 28
Norsk - 1 -

Sikkerhetsinformasjon
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK STØT ÅPNE IKKE
FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT MÅ ALDRI DEKSELET (ELLER BACK) FJERNES. INGEN DELER SOM KAN REPARERES INNVENDIG. OVERLAT VEDLIKEHOLD TIL KVALIFISERT SERVICEPERSONELL.
I ekstremvær (stormer, lyn) og lange perioder uten aktivitet (ferie), må du koble apparatet fra strømnettet.
Støpselet brukes til å koble apparatet fra strømnettet, og derfor må det være lett tilgjengelig. Hvis TV-apparatet er ikke koblet galvanisk fra nettet, vil enheten fortsatt trekke strøm for alle situasjoner, selv om TV-en er i standbymodus eller slått av. Merk: Følg instruksjonene på skjermen for å betjene de relaterte funksjoner.
VIKTIG - Vennligst les disse instruksjonene helt før du installerer eller bruker
ADVARSEL: Aldri la mennesker (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mennesker som mangler erfaring og / eller kunnskap bruke elektriske apparater uten tilsyn.  Bruk dette TV-apparatet på en høyde på mindre enn
2000 meter over havet, på tørre steder og i områder med moderate eller tropiske klima.  TV-apparatet er beregnet for hjemmebruk og lignende generell bruk, men kan også brukes på offentlige steder.  La det være 5 cm med fri plass rundt TV-en.  Ventilasjonen må ikke hindres ved å dekke til eller blokkere ventilasjonsåpningene med gjenstander som aviser, duker, gardiner osv.  Støpselet må være lett tilgjengelig. Ikke plasser TV, møbler etc. på strømledningen. En skadet strømkabel/støpsel kan forårsake brann eller gi deg elektrisk støt. Håndter kabelen med støpselet, ikke dra ut støpselet ved å dra i kabelen. Rør aldri strømledningen når du er våt på hendene, da dette kan føre til kortslutning eller elektrisk sjokk. Lag aldri knute på ledningen, og bind den aldri sammen med andre ledninger. Når kabelen er skadet, må den skiftes ut. Dette må utføres av kvali¿serte fagfolk.  Ikke utsett TV for drypp og sprut av væsker og ikke plasser gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, kopper, osv. på eller over TV (f.eks. på hyller over enheten).  Ikke utsett TV-en for direkte sollys eller ikke plasser åpne Àammer som f.eks. tente lys på toppen av eller i nærheten av TV-en.

 Ikke plasser varmekilder som panelovner , radiatorer, osv. i nærheten av TV-apparatet.
 Ikke plasser TV-en på gulvet og skrå Àater.  For å unngå fare for kvelning, hold plastposer util-
gjengelige for babyer, barn og husdyr.  Fest stativet til TV-en forsiktig. Hvis stativet er utstyrt
med skruer, skru til skruene godt for å hindre at TV-en vipper. Ikke stram skruene og monter gummifestene riktig.  Ikke kast batteriene i ild eller sammen med farlige eller brennbare materialer.
Advarsel: Batteriene må ikke utsettes for stor varme, som f. eks. sollys, ild o.l.

Forsiktig

Alvorlig skade eller død risiko

Fare for elektrisk sjokk
Vedlikehold

Farlig spenning risiko
Viktig vedlikeholdskomponent

Markeringer på produktet

Følgende symboler brukes på produktet som en markør for restriksjoner og advarsler og sikkerhetsinstruksjoner . Hver forklaring skal bare vurderes dersom har et relatert merke. Noter slik informasjon av sikkerhetsmessige grunner.

Klasse II-utstyr: Dette apparatet er utformet på en slik måte at det ikke krever en sikkerhetsforbindelse til elektrisk jord.

Klasse II-utstyr med funksjonell jording: Dette apparatet er utformet på en slik måte at det ikke krever en sikkerhetsforbindelse til elektrisk jord. Jordforbindelsen brukes til funksjonelle formål.

Beskyttende jordforbindelse: Den markerte terminal er beregnet for tilkobling av beskyttelsesjordleder tilknyttet strømledningene.

Farlig strømledende terminal: De(n) markerte terminalen(e) er farlig strømledende under normale driftsforhold.

 Forsiktig, se bruksanvisningen: Det/de markerte området(-ene) inneholder mynt eller knappecellebatterier som kan skiftes av brukeren.

  
 

Laserprodukt klasse 1: Dette produktet inneholder et Klasse 1-laserprodukt som er trygt under rimelig forutsigbare driftsforhold.

Norsk- 2 -

ADVARSEL
Batteriet må ikke svelges, etsefare
Dette produktet eller tilbehøret som følger med kan inneholde et mynt-/knappecellebatteri. Hvis myntknappecellebatteriet svelges, kan den forårsake alvorlige brannskader på bare 2 timer og føre til død.
Hold nye og brukte batterier vekk fra barn.
Hvis batterirommet ikke lukkes ordentlig, må du slutte å bruke produtet og holde det vekk fra barn.
Hvis du tror du kan ha svelget eller fått en del inn i kroppen, må du be om umiddelbar medisinsk hjelp.

Advarsler om veggmontasje
 Les instruksjonene før du monterer TV-en på veggen.
 Veggmonteringssett er valgfritt. Du kan hente settet fra din lokale forhandler, hvis det ikke følger med TV-en.
 Ikke monter TV-en på et tak eller en skrå vegg.  Bruk spesi¿serte veggmonteringsskruer og annet
tilbehør.  Trekk til veggfesteskruene fast for å hindre at TV-
en faller. Ikke trekk til skruene for mye.

ADVARSEL
Plasser aldri et fjernsynsapparat på et ustabilt eller skrått sted. Fjernsynsapparatet kan falle og forårsake alvorlig personskade eller død. Mange skader, spesielt til barn, kan unngås ved å ta enkle forholdsregler som for eksempel:
 Bruk av kabinetter eller stativer anbefalt av produsenten av fjernsynsapparatet.
  Bare bruk møbler som sikkert klarer å gi støtte til fjernsynsapparatet.
 Påse at fjernsynsapparatet ikke henger over kanten til støttende møbler.
 Ikke plasser fjernsynsapparatet på høye møbler (for eksempel skap, eller bokhyller) uten å forankre både møbel og fjernsynsapparatet til en støtte.
 Ikke la fjjernsynsapparatet stå på stoff eller la andre materialer ligge mellom TV-en og støttende møbler.
 Informer barn om faren ved å klatre på møbler for å nå fjernsynsapparatet eller dets kontroller. Hvis ditt eksisterende fjernsynsapparat blir beholdt og Àyttes, skal du uansette følge instruksjonene ovenfor.

ADVARSEL
Et apparat som er koblet til byggets jordingssystem via strømnettet (eller koblet til et annet apparat som igjen er koblet til jording) og som er koblet til et TV-apparat med en koaksialkabel, kan utgjøre en brannfare. Tilkobling til et TV-fordelingssystem må derfor gjøres gjennom en enhet som tilbyr elektrisk isolasjon under et visst frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11).

Norsk - 3 -

Funksjoner  Fjernstyrt farge-TV  Fullt integrert digital bakkesendt/kabel/satellitt TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)  Alternativet Fransat-installasjon  HDMI-innganger til å koble til andre enheter med
HDMI-kontakter  USB-inngang  OSD menysystem  SCART-kontakten for eksterne enheter (for
eksempel DVD-spillere, PVR, videospill, etc.)  Stereolydsystem  Tekst-TV  Tilkobling for hodetelefoner  Automatisk programmering system  Manuell innstilling  Automatisk slukking etter åtte timer.  Dvaletimer  Barnelås  Automatisk lyd demping når der ikke er sending.  NTSC-avspilling  AVL (Automatisk volumbegrensning)  PLL (Frekvenssøk)  PC-inngang  Spillmodus (valgfritt)  Bilde av-funksjon  Programmere opptak  Programtidsskifte  Pixellence  Ethernet (LAN) for Internett-tilkobling og service  802.11 a/b/g/n innebygget WIFI-støtte
 802.11 a/b/g/n WIFI-støtte via USB dongle (ikke inkludert)
 Lyd-/Videodeling  HbbTV
Funksjoner og egenskaper kan variere avhengig av modell

Varsling (avhengig av modellen) VAREMERKE-ANERKJENNELSE Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
Termene HDMI og High-De¿nition Multimedia Interface og HDMI-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA og andre land.
YouTube og YouTube-logoen er varemerker for Google Inc. For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Produsert under lisens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet og DTS og symbolet sammen er registrerte varemerker, og DTS TruSurround er et varemerke for DTS, Inc. © DTS, Inc. Med enerett.
For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Produsert under lisens fra DTS Licensing Limited. DTS, DTSHD, symbolet, og DTS eller DTS-HD og symbolet sammen er registrerte varemerker for DTS, Inc. © DTS, Inc. Med enerett.
For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Produsert under lisens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet og DTS og symbolet sammen er registrerte varemerker, og DTS 2.0+Digital Utgang er et varemerke for DTS, Inc.©DTS, Inc. Med enerett.

Dette produktet inneholder teknologi som er underlagt visse immaterielle rettigheter av Microsoft. Bruk eller distribusjon av denne teknologien utover dette produktet er forbudt uten riktig(e) lisens(er) fra Microsoft.
Innholdseiere bruker Microsoft PlayreadyTM-teknologi for innholdstilgang for å beskytte sine immaterielle rettigheter, herunder opphavsrettslig beskyttet innhold. Denne enheten bruker Playready-teknologi for å få tilgang til Playready-beskyttet innhold og/ eller WMDRM-beskyttet innhold. Hvis enheten Norsk- 4 -

ikke håndhever begrensninger av innholdsbruk, kan innholdseiere be Microsoft om å oppheve enhetens evne til å bruke Playready-beskyttet innhold. Oppheving skal ikke påvirke ubeskyttet innhold eller innhold som er beskyttet av andre innholdstilgangsteknologier. Innholdseiere kan kreve at du oppgraderer Playready for å få tilgang til innholdet deres. Hvis du avslår en oppgradering, vil du ikke kunne få tilgang til innhold som krever oppgraderingen.
Spesi¿kasjon

Fjernsynssending

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK

Mottak av Kanaler

VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND

Antall Forhåndsstilte Kanaler

1000 (uten satellitt) 10000 (med satellitt)

Kanalindikator

Skjermvisning

RF-antenneinngang

75 Ohm (ubalansert)

Operasjonsspenning

220-240V AC, 50Hz.

German Nicam

Srs Trusurround (Avhengig

Lyd

Av Modell)

Dts Trusurround (Avhengig Av Modell)

Strømforbruk (W)

Se etiketten på bakdekselet

Driftstemperatur og driftsluftfuktighet

0 ºC opptil 40 ºC, 85 % fuktighet maks.

Senderspesi¿kasjoner for trådløs LAN

(avhengig av modellen)

Frekvensområder
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Maks utgangseffekt < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Land

Restriksjon

Hellas Luxembourg Norge

Innendørs bruk kun for 5470 MHz til 5725 MHz
Generell godkjenning kreves for nettverk og serviceforsyning (ikke for spektrum)
Radiooverføring er forbudt for det geogra¿ske området innenfor en radius på 20 km fra sentrum av Ny-Ålesund

Russland

Bare innendørsbruk

Kravene til alle land kan endres når som helst. Det anbefales at brukeren sjekker med lokale myndigheter for gjeldende status for sine nasjonale bestemmelser for både trådløse 2,4 GHz og 5 GHz LAN-nettverker.

Avfallshåndtering:
Emballasje og emballasjerester er resirkulerbare og skal i prinsippet resirkuleres. Pakkematerialer, som folieposer, må holdes unna barn. Batterier, inklusive de som er fri for tungmetaller, må ikke kastes i søppelbøtta. Vennligst kvitt deg med batteriene på en miljøvennlig måte. Finn ut hvilke lovregler som gjelder i ditt område.
 Ikke prøv å lade batteriene opp på ny. Eksplosjonsfare. Bytt kun ut batterier med samme eller tilsvarende type.
 Merket ovenfor er i samsvar med avfallsdirektivet for elektrisk og elektronisk utstyr 2012/19/ EU (WEEE). Merket angir kravet om at utstyret , inkludert brukte og utladede batterier, IKKE må kastes i vanlig husholdningsavfall, men innleveres til avfalls- og gjenbruksstasjonene som er tilgjengelige. Hvis batteriene eller akkumulatorene som medfølger dette utstyret viser symbolet Hg, Cd eller Pb, betyr dette at batteriet har et tungmetallinnhold større enn 0.0005 % kvikksølv, eller mer enn 0,002 % kadmium eller mer enn 0,004 % bly.

Landsrestriksjoner
Denne enheten er beregnet for hjemme- og kontorbruk i alle EU-land (og andre land som følger dey relevante EU-direktivet) uten noen begrensning med unntak av de landene som er nevnt nedenfor.

Land Bulgaria Frankrike Italia

Restriksjon
Generell godkjenning kreves for utendørs og offentlig bruk
Innendørs bruk kun for 2454-2483.5 MHz
Generell godkjenning kreves hvis den brukes utenfor egne lokaler

Norsk - 5 -

Fjernkontroll RC A3_ 49141 (avhengig av modellen)

1. Ventemodus: Slår TV-en på/av 2. NetÀix: Starter NetÀix-applikasjonen
3. Nummertaster: Bytter kanal, legger inn et nummer eller en bokstav i tekstboksen på skjermen.
4. TV: Viser kanalliste / slår på TV-kilde
5. Volum +/-
6. Internett: Åpner portalsiden, hvor du kan nå mange nettbaserte applikasjoner
7. Meny: Viser TV menyen
8. OK: Bekrefter brukervalg, holder siden (i TXTmodus), viser kanalliste (DTV-modus)
9. Tilbake/Returner: Går tilbake til forrige skjermbilde, åpner indekssiden (i TXT-modus)
10. Info: Viser informasjon om skjerminnhold, viser skjult informasjon (avslør ­ in TXT-modus)
11. Medialeser: Åpner medieleserskjermen
12. Min knapp 1 (*)
13. Fargede Knapper: Følg instruksjonene på skjermen for funksjonene til fargede knapper
14. Språk: Veksler mellom lydmodi (analog TV), skjermer og endrer språk på lyd/teksting (digital TV, der det er tilgjengelig)
15. Tilbakespoling: Flytter bilder bakover i media slik som ¿lmer
16. Opptak: Tar opp programmer
17. Pause: Setter media som spilles av på pause, og starter tidsskift-opptak
18. Spill: Begynner avspilling av valgt media
19. Stopp: Stopper media som spilles
20. Fremoverspoling: Flytter bilder forover i media slik som ¿lmer
21. Skjerm: Endrer bildeforholdet for skjermen
22. Teksting: Slår undertekster av og på (hvor tilgjengelig)
23. Min knapp 2 (*)
24. Tekst: Viser tekst-TV, trykk gjen for å vise tekst-TV over et vanlig kringkastingsbilde (miks)
25. EPG (Elektronisk programguide): Viser den elektroniske programguiden
26. Avslutt: Lukker og går ut av åpne menyer eller går tilbake til forrige skjerm
27. Pilknapper: Hjelper å navigere i menyer, innhold osv. og viser undersidene i TXT-modus når den trykkes til høyre eller venstre
28. Hurtigmeny: Viser en liste over menyer for rask tilgang
29. Program +/-
30. Stille: Slår lyden på TV-en helt av
31. Veksle: Skifter raskt mellom forrige og gjeldende kanaler eller kilder
32. Kilde: Viser alle tilgjengelige kringkastinger og innholdskilder





























































 
(*) MIN KNAPP 1 & MIN KNAPP 2:
Disse knappene kan ha standardfunksjoner avhengig av modellen. Du kan imidlertid stille inn en spesiell funksjon for disse knappene ved å trykke på dem i fem sekunder når du er på en ønsket kilde, kanal eller link. En bekreftelsesmelding vil vises på skjermen. Nå er den valgte MIN KNAPP tilknyttet det valgte funksjonen.
Merk at hvis du utfører Førstegangs Installasjon, vil MIN KNAPP 1 og 2 gå tilbake til standard funksjon.

NetÀix: Du kan se ESN(*)-nummeret ditt og deaktivere NetÀix.
(*) ESN-nummeret er et unikt nummer for NetÀi[ laget spesielt for n identi¿sere 7V-en din

Merk: Funksjonsknappindikasjonene på noen menyskjermer kan variere avhengig av fjernkontrollen til TV-en. Følg knappefunksjonene nederst på skjermen.

Norsk - 6 -

Tilkoblinger (avhengig av modellen).

Kontakt

Type
Scart tilkobling (baksiden)

Kabler

SIDE AV

VGA tilkobling (baksiden)
PC/YPbPr Audio tilkobling (side)

AUDIO INN

PC/YPbPr Audiotilkobling
(Tilbake)

PC/YPbPr-lydkabler (ikke inkludert

Enhet

SIDE AV
SPDIF SIDE AV BAKSIDE AV

PC/YPbPr Audio tilkobling (side)
HDMI tilkobling (baksiden)
SPDIF (Koaksial ut)
tilkobling (baksiden)
SPDIF (optisk utgang)
tilkobling (baksiden)
Side AV (lyd/video) tilkobling
(side)
Bakside AV (lyd/video) tilkobling (baksiden)

Video/audiotilkoblingskabel
på siden (inkludert)

YPbPr/PClydkabel
(ikke inkludert)

Side AV tilkoblingskabel (iikke nkludert)

SIDE AV HODETELEFON
YPBPR
LAN

Side AV (lyd/video) tilkobling
(side)
Headphone tilkobling (side)

Video/audiotilkoblingskabel
på siden (inkludert)

Audio/videokabel
(ikke inkludert)

YPbPr-video tilkobling (baksiden)
USB tilkobling
(side)

PC til YPbPr-tilkoblingskabel (ikke inkludert)

CI tilkobling
(side)

CAM module

Ethernet tilkobling (baksiden)

LAN/Ethernet-kabel

RF-inngang kobler til en antenne eller kabelsystem.. (Avhengig av modell)

Satellittinngang (LNB) kobler TV-en til et satellittsystem. (Avhengig av modell)
Norsk - 7 -

Merk: Når du kobler en enhet via YPbPr eller Side AV-inngangen, må du bruke medfølgende kabler for å muliggjøre tilkobling. For Side AV-inngangen mn du bruke den medf¡lgende kabelen Se illustrasjonene pn venstre side Du kan bruke <3b3r til V*A kabelen (ikke inkludert) for n legge <3b3r signal inn gjennom V*A inngangen _ For å gjøre PC / YPbPr-lyd mulig, må du bruke de bakre lydinngangene med en YPbPr-/ PC-lydkabel for lydtilkobling _Du kan ikke bruke V*A og <3b3r samtidig _ For n muliggj¡re 3&<3b3r-lyd mn du bruk Side AV-inngangen med en <3b3r3&-lydkabel (ikke inkludert) for lydtilkobling med bruk av Side AVtilkoblingskabelens 5DE og HV,7E innganger_ Hvis en ekstern enhet er koblet til via S&A57-kontakten vil 7V-en gn over til AV-modus _ Nnr du mottar D7V kanaler (0peg H) or eller er i 0edieleser-modus vil ikke utgang v re tilgjengelig via scartkontakten Nnr du bruker monteringspakken for vegger (tilgjengelig fra tredjepart i markedet hvis den ikke f¡lger med) anbefaler vi at du plugger alle kablene inn i baksiden av 7V-en f¡r du monterer veggen _ Sett inn eller fjern en &,-modulen kun nnr 7V-en er S/c77 AV Du b¡r henvise til bruksanvisningen for moduler for detaljer om innstillingene _ Hver 8S%-inngang pn 7V-en st¡tter enheter opptil mA Ved tilkobling av utstyr ved hjelp av en HDMI-kabel til TV-apparatet, for å garantere tilstrekkelig immunitet mot parasittbølger må man bruke en høyhastighetsskjermet (hø kvalitets) HDMI-kabel med ferritter .
Hvis du vil koble en enhet til TVen, kontroller at både TV-en og enheten er slått av før du gjør en tilkobling. Etter tilkoblingen er ferdig, kan du slå på enheter og bruke dem.

TV- og funksjonsknapper (avhengig av modellen)

-eller-

Standby/På

Source

Program +/-

Volum +/-

Merk: Klikk knappene "

" og "

"

samtidig for å se hovedmenyen.

-eller-

1. Opp-retning
2. Ned-retning
3. Velger bryter for
Program/Volum/
AV/Ventemodus
på
Merk: Du kan flytte bryteren oppover eller nedover for n endre volumet Hvis du vil endre kanaler trykk midt pn bryteren pn gang (posisjon 3) og beveg bryteren oppover eller nedover Nnr du trykker midt pn bryteren igjen vises 2SD-menyskjermen igjen Hvis du trykker midt pn bryteren og holder inne i noen sekunder vil 7V-en gn over i Standby -modus Hovedmeny 2SD kan ikke vises ved hjelp av kontrollknappene
-eller-

1. Hvilemodus På/Av-knapp 2. TV/AV-knappen 3. Knapper for program opp/ned 4. Knapper for volum opp/ned








Med bruk av styrespaken kan du kontrollere TVfunksjonene Program/Volum/Kilde og Ventemodus på.
Merk: 3lasseringen av styrespaken kan variere avhengig av modell
For å endre volum: Øk volumet ved å skyve styrespaken til høyre. Reduser volumet ved å skyve styrespaken til venstre.
For å endre kanal: Bla gjennom de lagrede kanalene ved å skyve styrespaken opp eller ned.
For å endre kilde: Trykk inn midt på styrespaken; kildelisten vises på skjermen. Bla gjennom de tilgjengelige kildene ved å skyve styrespaken opp eller ned.
For å slå av TV-en: Trykk inn midt på styrespaken og hold den nede i noen sekunder, vil TV slå inn hvilemodus.
For å slå på TV-en: Trykk inn midt på styrespaken. TV-en vil slå seg på. Merk: Hovedmeny 2SD kan ikke vises ved hjelp av kontrollknappen
Strømtilkobling
Etter utpakking av fjernsynet; la det få romtemperatur før du kobler det til.
Tilkobling av strømkabel
VIKTIG: TV-apparatet er designet for å operere på 220-240V AC, 50 Hz stikkontakt.
Koble strømkabelen til en stikkontakt. La det være minst 10 mm med plass rundt TV-apparatet.
Antennetilkobling (avhengig av modellen)
Koble antene- eller kabel-TV-pluggen til ANTENNEINNGANG-kontakten (ANT) eller satellittpluggen til SATELITTINNNGANG-kontakten (LNB ) på baksiden av TV-en. Satellitt- og kabeltilkobling er avhengig av modellen
USB-tilkobling
Du kan koble til USB-enheter til TV-en din ved hjelp av USB-inngangen på TV-en. Denne egenskapen lar deg vise/spille av JPG, MP3, og video¿ler lagret på en USB-minnepinne. Det er mulig at visse typer av USB-

Norsk- 8 -

enheter (f.eks. MP3-spillere) ikke er kompatible med denne TVen. Det er best å sikkerhetskopiere ¿lene før du kobler til TV-apparatet for å unngå mulige tap av data. Vær oppmerksom på at produsenten ikke kan være ansvarlig for skader på ¿len eller tap av data. Trekk ikke USB-enheten ut mens du spiller av en ¿l.
FORSIKTIG: Det er meget risikofylt å trekke raskt ut eller sette inn USB-enheter. Det er spesielt at du ikke plikker stasjonen inn og ut gjentatte ganger. Dette kan forårsake fysiske skader på USB-spilleren og spesielt USB-enheten.
Sette inn batterier i fjernkontrollen
Løft dekselet på baksiden av fjernkontrollen forsiktig. Sett inn to AAA-batterier. Kontroller at tegnene (+) og (-) matcher (observer riktig polaritet). Sett dekselet tilbake på plass. Rekkevidden er på rundt 7m/23ft.
Miljøinformasjon
Denne TV-en er utformet for å være miljøvennlig. For å redusere energiforbruket, kan du gjøre følgende:
Hvis du setter Energisparing til Minimum, Medium, Maksimum eller Auto, vil TV-en redusere energiforbruket følgelig. Hvis du vil sette Baklys til en fast verdi, kan du sette den som Egende¿nert og justere Baklys (under Energisparingen-innstillingen) manuelt ved bruk av venstre- eller høyreknappene på fjernkontroll. Instillingen deaktiveres når du velger Av. Merk: 7ilgjengelige Energsparing-alternativer kan variere avhengig av valgt Modus i System>Bildemenyen
Du finner innstillingene for Energisparing i System>Bilde-menyen. Vær oppmerksom på at enkelte bildeinnstillingene vil være utilgjengelige til å endres.
Hvis du trykker på høyreknappen mens alternativet Auto eller valgt, eller venstreknappen mens Egende¿nert er valgt, vises meldingen "Skjermen vil være av i 15 sekunder." på skjermen. Velg Gå videre og trykk på OK for å slå av skjermen umiddelbart. Hvis du ikke trykker på en knapp, vil skjermen slå seg av om 15. sekunder Trykk på en knapp på fjernkontrollen eller på TV-en for å slå på skjermen igjen. Merk: Skjerm av-alternativet ikke er tilgjengelig hvis 0odus er satt til Spill
Når TV-en ikke er i bruk, kan du slå av eller koble den fra støpselet. Dette vil også redusere strømforbruket.

Ventemodusvarsler
Hvis TVen ikke mottar inntakssignal (for eksempel fra en antenne- eller HDMI-kilde) i 3 minutter, vil den gå inn i ventemodus. Neste gang du slår den på, vil følgende melding vises: "TVen byttet til ventemodus automatisk på grunn av en lang periode uten signal". Trykk OK for å fortsette.
Hvis TV-en er på og ikke brukes på en stund, vil den gå inn i ventemodus. Neste gang du slår den på, vil følgende melding vises. "TVen byttet til ventemodus automatisk på grunn av en lang periode at noe ble gjort". Trykk OK for å fortsette.
Slå TV-en på/av (avhengig av modell)
Å slå TV-en på  Koble strømledningen til et uttak med 220-240V
AC, 50 Hz.  Da tennes LED-lampen for ventemodus.
For å slå TV på fra standbymodus, enten:  Trykk på Standby-knappen, Program +/- eller en
siffertast på fjernkontrollen.
Funksjonsknapper på TV-en (avhengig av modell)  Trykk på Standby -knappen eller Program
+/--knappen på TV-en. TV-en slås på.
-eller Trykk og hold inne midten av kontrollbryteren
på venstre side av TV-en til TV slår seg på fra hvilemodus. TV-en slås på.
-eller Trykk midt på styrespaken på TV-en, eller trykk opp/
ned til TV-en kommer på fra ventemodus.
For å slå TV-en av (avhengig av modell)  Trykk Standby­knappen på fjernkontrollen eller trykk
på Standby-knappen eller kontrollbryteren på TV-en inntil den slokner, så vil TV-en gå over i hvilemodus (avhengig av modell).  Trykk på Standby-knappen på fjernkontrollen eller trykk på midten av styrespaken på TV-en og hold den inne et par sekunder, så vil TV-en gå over i ventemodus.  For å slå strømmen helt av, trekk ut strømledningen fra stikkontakten.
Merk: Nnr 7Ven gnr i ventemodus sn kan /ED standby blinke for n indikere at funksjoner som Ventemoduss¡k 2ver Air Download eller 7imer er aktive /ED lyset kan ogsn blinke nnr du skrur 7ven pn fra standby modus

Norsk - 9 -

Første gangs satellittinstallasjon (avhengig av modell)
Merk: Hvis du skal utf¡re F5ANSA7-installasjon mn du sette F5ANSA7-kortet (valgfritt) inn i &onditional Access-kontakten pn 7V-en f¡r du slnr pn 7V-en

 Direkte: Hvis du har en enkel mottaker og en direkte satellittplate, velg så denne antennetypen. Trykk OK for å fortsette. Velg en tilgjengelig satellitt på den neste skjermen og trykk OK for å søke etter tjenester.
 Enkel satellittkabel: Hvis du har Àere mottakere

Når den er slått på for første gang, er skjermbildet for og et enkel satellittkabel-system, velg så denne

språkvalg tilgjengelig. Velg ønsket språk og trykk OK. antennetypen. Trykk OK for å fortsette. Kon¿gurer

På neste skjermbilde angir du preferansene dine ved bruk av pilknappene.

innstillinger ved å følge anvisningene på den neste skjermen. Trykk på OK for å skanne etter tjenester.

Merk: Avhengig av valg av /and kan du bli bedt om n  DiSEqC-bryter: Hvis du har Àere parabolantenner angi og bekrefte 3,N pn dette tidspunktet Valgt 3,N og en DiSEqC-bryter, velg denne antennetypen.

kan ikke v re  Du mn angi det hvis du blir bedt om n angi en 3,N-kode for en menyoperasjon pn et

Still deretter inn DiSEqC-versjonen og trykk på OK for å fortsette. Du kan stille inn opptil ¿re satellitter

senere tidspunkt

(hvis tilgjengelig) for versjon v1.0 og seksten

Om valg av kringskastingstype

satellitter for v1.1 på neste skjerm. Trykk "OK" for å søke etter den første satellitten i listen.

Digital Antenne: Hvis søkealternativet for kringkasting Digital antenne er slått på, vil TV-en søke etter digitale bakkesendte kringkastinger etter at andre innledende innstillinger er fullført.
Digital Kabel: Hvis søkealternativet Digital Kabel er slått på, vil TV-en søke etter digitale kabelsendinger etter at andre innledende innstillingene er fullført. I henhold til dine andre preferanser kan det vises en bekreftelsesmelding før du begynner å søke. Velg JA og trykk OK for å fortsette. For å avbryte handlingen, trykk NEI og OK. Du kan velge Nettverk eller angi verdier slik som Frekvens, Nettverks-ID og Søketrinn. Når du er ferdig, trykk på OK-knappen. Merk: S¡kevarigheten vil variere avhengig av den valgt søketrinn.
Satellitt: Hvis søkealternativet Satellitt er valgt, vil TV-en søke etter digitale kabelsendinger etter at de andre første innstillingene er gjort. Du må gjøre noen instillinger før du foretar et satellittsøk. En meny åpnes der du kan velge å starte en Fransat-installasjon før satellittsøket starter. Angi Installeringsype som Operatør og angi deretter Satellittoperatør som relatert Fransat-operatør. Trykk deretter på OK for å starte Fransat-installasjonen. Du kan velge å starte en automatisk eller manuell installasjon.
Trykk på OK for å fortsette. Fransat-innstallasjonen vil bli utføret og kringkastinger vil bli lagret (hvis de er tilgjengelige).
Hvis du angir Installeringstype som Standard, kan du fortsette med vanlig satellittinstallasjon og se satellittkanaler.

Analog: Hvis søkealternativet Analog er valgt, vil TV-en søke etter analoge sendinger etter at de andre første innstillingene er gjort.
Du kan også velge en kringskastingstype som favoritt. Utvalgte sendetyper vil bli prioritert under søkeprosessen, og disse kanalene vil bli listet opp øverst på Kanalliste. Når du er ferdig, trykk på OK for å fortsette.
En dialogskjerm vil vises der du kan aktivere sperrefunksjonen. Hvis du velger Ja, vil alternativene for sperrefunksjonen bli vist. Konfigurer som du ønsker og trykk OK når du er ferdig. Velg Nei og trykk på OK for å gå videre, hvis du ikke vil aktivere sperrefunksjonen.
Du kan på dette tidspunktet aktivere alternativet Butikkmodus. Dette alternativet vil konfigurere TV-ens innstillinger for butikkmiljøer og de støttede funksjonene kan vises øverst på skjermen som et infobanner, avhengig av TV-modellen. Dette alternativet er kun ment for butikkbruk. Det anbefales å bruke Hjemmemodus for hjemmebruk. Dette alternativet vil være tilgjengelig i menyen System>Innstillinger> Mer og kan slås av/på senere.
Avhengig av TV-modellen din og landsvalg, kan menyen Personvern vises på dette tidspunktet. Ved å bruke denne menyen kan du angi dine personvernrettigheter. Fremhev en funksjon og bruk venstre og høyre retningsknapp for å aktivere eller deaktivere. Les de relaterte forklaringene som vises på skjermen for hver uthevet funksjon før du foretar endringer. Du kan bruke Program +/- knappene til å

Du kan starte Fransat-installasjon på hvilket som helst rulle opp og ned for å lese hele teksten. Du kan endre

senere tidspunkt fra menyen Installasjon>Automatisk preferansene dine når som helst senere fra menyen

kanalsøk> Satellitt nu.

Innstillinger>Innstillinger for personvern. Hvis

Det fins tre typer av antennevalg. Menyen Antennetype vil bli vist. Du kan velge Antennetype som Direkte, Enkel satellittkabel eller DiSEqC-

alternativet Internet-forbindelse er deaktiver, så vil skjermbildet Nettverks-/Internett-innstillinger bli hoppet over og ikke vist.

veksler ved å bruke " " eller " " knappene.

Trykk på OK-knappen på fjernkontrollen for å fortsette.

Menyen Nettverks-/Internettinnstillinger vil bli vist,

Norsk- 10 -

hvis du bekrefter den forrige meldingen som spurte om du ville angi nettverksinnstillingene. Vennligst referer til Tilkobling-delen for å kon¿gurere en stasjonær eller trådløs tilkobling. Etter at innstillingene er fullført, klikk på OK-knappen for å fortsette.. For å gå til neste trinn uten å gjøre noe velger du Nei og trykker på OK-knappen når meldingen som spør om du vil angi nettverksinnstillingene vises.
Etter at de første innstillingene er ferdige, vil TV-en vil begynne å søke etter tilgjengelige sendinger i kringskastingstypene du har valgt.
Etter alle tilgjengelige stasjoner lagret, vil søkeresultatene bli vist. Trykk OK for å fortsette. Rediger kanalliste-menyen vil så bli vist. Du kan redigere kanallisten i henhold til preferansene dine eller trykke på Menu-knappen for å avslutte og se på TV.
Mens søket fortsetter, kan en melding vise seg som spør om du ønsker å sortere kanalene i henhold til LCN(*). Velg Ja og trykk OK for å bekrefte.
(*) /&N er det logiske nummersystemet som organiserer tilgjengelige kringkastninger i samsvar med en gjenkjennelig kanalnummersekvens (om tilgjengelig)
Merk: ,kke sln av 7V-en mens du begynner f¡rste gangs installasjon 0erk at noen alternativer er kanskje ikke tilgjengelige avhengig av valg av land
Bruk av SatcoDX-funksjonen (avhengig av modellen)
Du kan utføre SatcoDX-operasjoner ved hjelp av menyen Installasjon>Satellitt>Innstillinger. I SatcoDX-menyen, er det bare to alternativer som angår SatcoDx.
Du kan laste ned eller laste opp SatcoDX data. For å utføre disse funksjonene, må en USB-enhet kobles til TV-en.
Du kan laste opp aktuelle tjenester og relaterte satellitter og transpondere på TV, til USB-enhet. I tillegg kan du laste ned en av SatcoDx-¿lene som er lagret på USB-enheten til TV-en. Når du velger en av disse ¿lene, alle tjenester og relaterte satellitter og transpondere i den valgte ¿len vil bli lagret i TVen. Hvis det er noen jordbaserte, kabel- og/eller analoge tjenester, vil de bli bevart og bare satellitttjenester vil bli fjernet.
Etterpå kan du sjekke antenneinnstillingene og foreta endringer dersom det er nødvendig. En feilmelding som sier "Ingen Signal" kan vises hvis antenneinnstillingene ikke er riktig kon¿gurert.
Medieavspilling via USB-inngang (avhengig av modell)
Du kan koble til en  og 3 (HDD med ekstern str¡mforsyning) eksterne harddisker eller 8S%-

minnepenner til 7ven ved n bruke 8S%-inngangene pn 7ven
VIKTIG! Sikkerhetskopier ¿ler på lagringsenheter før du kobler dem til TV-en. Vær oppmerksom på at produsenten ikke kan være ansvarlig for skader på ¿len eller tap av data. Visse typer USB-enheter (f.eks MP3-spillere) eller USB-harddisker/minnepinner kan ikke være kompatible med denne TV-en. TV-en støtter FAT32- og NTFS-diskformatering, men opptak vill ikke være tilgjengelige med NTFS-formaterte plater.
Mens du formaterer USB-harddisker som har mer enn 1TB (Tera Byte) med lagringsplass, kan du oppleve noen problemer under formateringsprosessen.
Vent en liten stund før hver tilkobling og frakobling da det kan hende at spilleren fortsatt leser ¿ler. Hvis du ikke gjøre dette, kan det føre til fysiske skader på USB-spilleren og spesielt USB-enheten. Trekk ikke stasjonen ut mens du spiller av en ¿l.
Du kan bruke USB-huber med TV-ens USBinnganger. USB-huber med ekstern strømforsyning anbefales i et slikt tilfelle.
Det anbefales å bruke TV-ens USB-inngang(er) direkte hvis du har tenkt å koble til en USB-harddisk.
Merk Nnr du viser bilde¿ler i 0edialeser-menyen kan bare vise  bilde¿ler som er lagret pn den tilkoblede enheten
Tidsskift-opptak (avhengig av modell)
Trykk Pause-knappen mens du ser på en sending for å aktivere tidsskiftemodus. I tidsskiftmodus settes programmet på pause samtidig som det blir tatt opp på den tilkoblede USB-disken.
Trykk Spill-knappen igjen for å fortsette den midlertidig stansede programmet fra der du stoppet. Trykk Stop-knappen for å stoppe tidsskift opptak og gå tilbake til direktesending.
Tidsskift kan ikke brukes i radiomodus.
Du kan ikke bruke tid skift fort bakover funksjonen før du spoler frem avspillingen med spole frem -alternativet.
Øyeblikkelig opptak (avhengig av modell)
Trykk Opptak-knappen for å starte opptak av et program mens du ser på. Du kan trykke Opptakknappen på fjernkontrollen igjen for å ta opp det neste programmet på EPG-en. I dette tilfellet så vil en OSD vises noe som indikerer de programmerte hendelser som skal bli spilt inn. Trykk Stop-knappen for å avbryte opptaket.
Du kan ikke bytte sendinger eller vise medialeseren under opptaksmodus. Mens du tar opp et program eller under timeshifting, vises en advarsel på skjermen om USB- enhetens hastighet ikke er tilstrekkelig.

Norsk - 11 -

Meny for medieleser (avhengig av modell)
Du kan spille av fotogra¿, musikk og ¿lm ¿ler lagret på en USB-disk ved å koble den til din TV. Koble en USB disk til en av USB inngangene er plassert på siden av TV-en. Å trykke på Menu-knappen mens du er i Medialeser-modus vil få tilgang til bilde, lyd og innstillinger menyalternativer. Trykk Menuknappen igjen for å gå vekk fra denne skjermen. Du kan angi dine Medialeser-preferansjr ved hjelp av Innstillinger-menyen.
/RRS6KXIÀH0RGXV2SHUDVMRQ

disken brukes for PVR klar funksjoner. Det må også være formatert som den primære partisjonen som skal brukes for PVR klar funksjoner.
Noen stream-pakker kan ikke bli tatt opp på grunn av signalproblemer. Derfor kan video noen ganger fryses under avspilling.
Ta opp, Spill, Pause, Skjerm (for PlayListDialog)tastene kan ikke brukes når tekst-TV er på. Hvis et opptak starter fra tidsur når tekst-TV er PÅ, vil tekst-TV automatisk skrues av. Også teletekst-bruk er deaktivert når det er en pågående opptak eller avspilling.

Start avspilling med Spill-knappen og aktiver

Alle ¿lene i listen vil bli vist kontinuerlig i opprinnelig rekkefølge

Start avspilling med OK-knappen og aktiver

Den samme ¿len vil bli spilt av kontinuerlig (repetert)

Start avspilling med Spill-knappen og aktiver

Alle ¿lene i listen vil bli vist én gang i tilfeldig rekkefølge

Start avspilling med

Alle ¿lene i listen vil bli vist

Spill-knappen og aktiver , kontinuerlig i samme tilfeldige

rekkefølge.

Se opptak av programmer (avhengig av modell)
Velg Opptak fra Mediasleser-menyen. Velg et innspilt element fra listen (hvis tidligere innspilt). Trykk på OK-knappen for å vise Spill-alternativer. Velg et alternativ og trykk på OK-knappen. Merk Visning av hovedmeny og menyelementer vill ikke v re tilgjengelig under avspillingen
Trykk Stop-knappen for å stoppe en avspilling og gå tilbake til Opptak.

Opptak av programmer (avhengig av modell)
VIKTIG: Når du bruker en ny USB-harddiskstasjon anbefales det at du først formaterer disken ved hjelp av din TVs "Format disk" valg.
For å ta opp et program må du først koble en USBdisk til din TV mens den er slått av. Du bør da slå på TVen for å aktivere opptaksfunksjonen.
For å bruke opptak, bør USB-stasjonen ha 2 GB ledig plass og være USB 2.0-kompatibel. Hvis USBstasjonen ikke er kompatibel, vises en feilmelding.
For å ta opp programmer av lang varighet som f.eks. ¿lmer, er det anbefalt å bruke USB harddisk-stasjoner (HDD-er).
Programopptakk lagres i den tilkoblede USB enheten. Om ønsket, kan du lagre / kopiere opptakene til en datamaskin, men vil disse ¿lene ikke være tilgjengelig for å bli spilt på en datamaskin. Du kan spille opp innspillingene kun via TV-en din.
Lip sync forsinkelser kan forekomme i tidsskifter. Radio registrering støttes. TV-en kan ta opp programmer i inntil ti timer.
Innspilte programmer er delt opp i deler på 4GB.
Hvis skrivehastigheten til den tilkoblede USB-disk er ikke tilstrekkelig, kan opptaket mislykkes og timeshifting funksjonen er kanskje ikke tilgjengelig.
Det er anbefalt å bruke USB-harddisker for opptak av HD-programmer.
Ikke koble ut USB / HDD under en innspilling. Dette kan skade den tilkoblede USB/harddisken.
Hvis AC-ledninger ikke er satt i når det er en aktiv innstilling for USB-opptakstidsur, vil det bli kansellert.
Multipartisjon støtte er tilgjengelig. Maksimalt to ulike partisjoner støttes. Den første partisjonen på USB

Avta fremover
Hvis du trykker Pause-knappen mens du ser innspilte programmer, vil sakte frem- funksjonen være tilgjengelig. Du kan bruke Rapid advanceknappen for å gå sakte fremover. Å trykke på Rapid advance-knappen gjentatte ganger vil endre farten på sakte-frem.
Opptakskon¿gurasjon
Velg Opptaksinnstillinger-elementet i Medialeser>Innstillinger til å kon¿gurere opptaksinnstillingene.
Formater Disk: Du kan bruke Formater Diskfunksjonen for å formattere den tilkoblede USBenheten. Din PIN kreves for å bruke Formater disk-funksjonen.
Merk: Standard 3,N kan settes til 0000 eller 1234 Hvis du har de¿nert 3,N (blir forespurt avhengig av valg av land) i l¡pet av Første Installering bruker du 3,N-koden du har de¿nert
VIKTIG: Formatering av USB-stasjonen vil slette ALLE data på stasjonen og ¿lsystemet vil bli konvertert til FAT32. I de Àeste tilfeller vil driftsfeil bli løst etter et format, men du vil miste ALLE data.
Hvis meldingen "Skrivehastighet for USB-disk er for treg" vises på skjermen ved starten av et opptak, prøv å starte opptaket på nytt. Hvis du fortsatt får samme feil er det mulig at USB enheten ikke oppfyller nødvendige fartskrav. Prøv å koble til en annen USB-disk.

Norsk- 12 -

FollowMe TV på (avhengig av modell)
Med den mobile enheten kan du streame den aktuelle sendingen fra smart-TV-en din ved hjelp av funksjonen FollowMe TV. Installer egnet Smart Center-program til den mobile enheten din. Start programmet. For mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen, kan du se bruksanvisningene for programmet du bruker. Merk: Dette programmet vil kanskje ikke v re kompatibelt med alle mobile enheter HD-kanaler st¡ttes ikke og begge enheter mn v re tilkoblet samme nettverk
CEC og CEC RC Passthrough (avhengig av modell)
Denne funksjonen gjør det mulig å kontollere CECaktiverte enheter, som er koblet til ved bruk av HDMIporter, men fjernkontrollen til TV-en.
Alternativet CEC i menyen System>Mer må først settes til Aktivert. Trykk på Source-knappen og velg HDMI-inngangen for den tilkoblede CEC-enheten fra Kildeliste-menyen. Når den nye CEC-kildelisten er tilkoblet, vil den være oppført i kildemenyen med eget navn istedenfor navnet til den tilkoblede HDMI-porten (for eksempel DVD-spiller, Opptaker 1 osv.).
Fjernkontrollen til TV-en er istand til å utføre hovedfunksjonene automatisk etter at HDMI-kilden er blitt valgt.
For å avslutte denne operasjonen og styre TVen via fjernkontrollen igjen, trykker du på Quick Menu-knappen på fjernkontrollen, uthever CEC RC Passthrough og velger Av ved å trykke på venstreeller høyreknappen. Du kan også aktivere eller deaktivere denne funksjonen i menyen System>Mer.
TV-en støtter også funksjonen ARC (Audio Return Channel). Denne funksjonen er en lydkobling som er ment å erstatte andre kabler mellom TV-en og lydanlegget (A/V-mottaker eller høyttalersystem).
Når ARC er aktiv, vil ikke TV-en dempe andre lydutganger automatisk. Du må derfor redusere TV-volumet til null manuelt, hvis du ønsker å høre lyd utelukkende fra den tilkoblede lydenheten (i likhet med andre optiske eller koaksiale digitale lydutganger). Hvis du vil endre volumnivået for den tilkoblede enheten, må du velge enheten fra kildelisten. Dersom volumnappene er knyttet opp mot den tilkoblede lydenheten.
Systemlydkontroll
Gjør det mulig å bruke en lydforsterker/-mottaker med TV-en. Du kan styre volumet med fjernkontrollen til TV-en. For å angi dene funksjonen, må Høyttalerfunksjonen i menyen System>Mer være valgt som Forsterker. TV-høyttalerne dempes og lyden til kilden du ser på som vil bli gitt fra det tilkoblede lydsystemet. Merk: /ydenheten skal st¡tte Systemlydkontroll-funksjonen og alternativet skal v re satt til CEC aktivert

E-håndbok (avhengig av modellen). Du kan ¿nne anvisninger for TV-funksjonen i den elektroniske håndboken.
For å bruke E-manualen trykker du på Info-knappen mens hovedmenyen vises på skjermen eller på Quick Menu-knappen. Velg så Informasjonsheft og trykk OK.
Velg ønsket kategori med retningsknappene. Hver kategori inneholder forskjellige emner. Velg et emne og trykk på OK for å lese anvisningene.
For å lukke skjermen for den elektroniske håndboken, trykk på Exit- eller Menu-knappen.
Merk: ,nnholdet i den elektroniske hnndboken kan variere avhengig av modell

Norsk - 13 -

Innhold i TV-menyen

System ­ Innhold i Bildemeny

Modus

Du kan endre bildemodusen slik at den passer dine preferanser eller behov. Bildemodus kan stilles
inn til et av følgende valg: Kino, Spill (valgfritt), Sport, Dynamisk og Naturlig.
Pixellence Demo-modus(**) 0ens modus valget er fremhevet sn vil 3i[ellence demo modus bli vist pn bunnen av meny skjermen 3i[ellence funksjonen optimaliserer 7V-ens videoinnstillinger og bidrar til n fn en bedre bildekvalitet 7rykk OK for n starte 3i[ellence demo-modus for n oppleve 3i[ellence kvalitet 7rykk OK-knappen for n avbryte (untatt Spill-modus)

Kontrast

Justerer verdier for lyshet og mørke på skjermen.

Lysstyrke

Justerer verdier for lyshet på skjermen.

Skarphet

Stiller inn verdiene for skarphet for objektene vist på skjermen.

Farge

Stiller inn fargeverdien, og justerer fargene.

Energisparing

For å sette Energisparing til Egende¿nert, Minimum, Medium, Maksimum, Auto, Skjerm av
eller Av. Merk: 7ilgjengelige alternativer kan variere avhengig av valgt 0odus

Baklys

Denne innstillingen styrer baklysnivået. Baklysfunksjonen vil være inaktiv hvis Energsparing er satt til et annet alternativ enn Egende¿nert.

Avanserte Innstillinger

Dynamisk kontrast:

Du kan endre det dynamisk kontrast-forholdet til ønsket verdi.

Støyreduksjon

Hvis signalet er svakt og bildet er støyende, bruk Støyreduksjon-innstillingen for å redusere mengden av støy.

Fargetemperatur Hvitt punkt

Angir ønsket fargetemperaturverdi. Alternativene Kjølig, Normal, Varm og Egende¿nert er tilgjengelige.
Hvis Fargetemp-alternativet er satt til Egende¿nert, vil denne innstillingen være tilgjengelig. Øk "varmen" eller kjøligheten til bildet ved å trykke på venstre- eller høyreknappen.

Bildezoom

Angir ønsket størrelsesformat for bilde.

Filmmodus

Filmer blir tatt opp med en annet antall bilder per sekund enn normale TV-programmer. Slå på denne funksjonen når du ser ¿lmer for å se høyhastighetsscenene klart.

Hud toner

Hudtone kan endres mellom -5 og 5.

Fargeinnstillinger Justerer ønsker fargetone.

HDMI Full rekkevidde

Mens du ser fra en HDMI-kilde, vil denne funksjonen være synlig. Du kan benytte denne funksjonen til å forsterke sorthet i bildet.

PC-posisjon

Vises bare når inngangskilden er satt til VGA/PC.

Autoposisjon

Optimaliserer automatisk skjermen. Trykk OK for å optimalisere.

H-posisjon

Dette elementet dytter bildet horisontalt til høyre eller venstre side av skjermen.

V-posisjon

Dette elementet dytter bildet vertikalt mot toppen eller bunnen av skjermen.

Punktklokke

Punktklokkefrekvensen retter opp forstyrrelser som vises som vertikale bånd i presentasjoner med mange prikker, som regneark eller paragrafer, eller tekst i mindre skrifttype.

Fase

Avhengig av inngangskilden (datamaskin osv.), vil du kanskje se et uskarpt eller støyete bilde på skjermen. Du kan bruke fase for å få et klarere bilde gjennom prøving og feiling.

Tilbakestill

Tilbakestiller bildeinnstillinger til fabrikkinnstillingene (unntatt Spill-modus).

0ens vil V*A (3&)-modus vil noen elementer i %ilde-menyen v re utilgjengelige ,steden vil V*A-modusinnstillinger bli lagt til %ildeinnstillinger mens i 3&-modus

System ­ Innhold i Lydmeny

Volum

Justerer volumnivået.

Equalizer

Velger equalizermodus. Egende¿nerte innstillinger kan gjøres bare når du er i Bruker-modus.

Balanse

Justerer hvorvidt lyden kommer fra venstre eller høyre høyttaler.

Hodetelefon

Stiller inn hodetelefonvolum.
Sørg for at hodetelefonvolumet er satt til et lavt nivå før du bruker hodetelefonene, slik at du unngår skade på hørselen.

Lydmodus

Du kan velge en lydmodus (hvis dette støttes av den valgte kanalen).

Lydforbindelse(**)

Trykk OK for å åpne menyskjermen Lydforbindelse. På denne skjermen kan du oppdage og koble lydenheter til TV-en trådløst.

AVL (Automatisk volumbegrensning)

Setter lyden å opprettholde et fast nivå mellom programmer.

Hodetelefon/Linje Ut

Når du kobler en ekstern forsterker til TV-en ved hjelp av hodetelefonkontakten, kan du velge dette mulighet som Linjeutgang. Hvis du har koblet hodetelefoner til TV, sette dette mulighet som Hodetelefoner.
Sørg for at dette menypunktet er satt til Hodetelefoner før du bruker hodetelefoner. Hvis det er satt til Linjeutgang, vil utgangen fra hodetelefonkontakten settes til maksimum, noe som kan skade hørselen din.

Dynamisk bass DTS TruSurround(**)

Aktiverer eller deaktiverer dynamisk bass. Aktiverer eller deaktiverer DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Dynamic Range Control gir forsterkningstjustering av kilden for å opprettholde passende hørbar rekkevidde ved både lave og høye avspillingsnivåer. Aktiver eller deaktiver DTS DRC ved å stille sette den til På eller Av.

Digital Utgang

Stiller inn digital lydtype ut.

(**) (avhengig av modell)

Norsk - 14 -

(**) (avhengig av modell)

Norsk - 15 -

System ­ Innhold i Innstillingsmeny

Tilgangssystem

Kontrollerer betingede tilgangsmoduler når tilgjengelig.

Språk

Du vil kanskje kunne angi et annet språk avhengig av kringkasteren og landet.

Innstillinger for personvern (*)

Administrer dine innstillinger for personvern for smart-TV-relaterte programmer. Trykk på OK for å åpne menyen og still inn etter dine preferanser.

Foreldrekontroll

Tast inn riktig passord for å endre foreldreinnstillingen. Du kan enkelt justere Menylås, Alderslås,
Barnesikring eller Veiledning i denne menyen. Du kan også stille inn en ny PIN eller endre den
Automatiske CICAM PIN-en ved å bruke de relaterte alternativene.
Merk: Noen menyalternativer er kanskje ikke tilgjengelig avhengig av valg av land i F¡rste ,nstallering Standard 3,N kan settes til  eller 3 Hvis du har de¿nert 3,N (blir forespurt avhengig av valg av land) i l¡pet av F¡rste ,nstallering bruker du 3,N-koden du har de¿nert

Tidsur

Stiller inn deaktiveringsuret til å slå av TV-en etter en viss tid. Stiller inn tidsur for valgte programmer.

Dato/Klokkeslett

Stiller inn dato og tid.

Kilder

Aktiverer og deaktiverer valgte kildealternativer.

Nettverks-/Internettinnstillinger

Vis nettverks- /Internettinnstillinger. .

Tilgjengelighet

Viser tilgjengelighetsalternativer på TV-en.

Tunghørt

Aktiverer spesielle funksjoner som er sendt fra kringkasteren.

Lydbeskrivelse
NetÀix(**)

Et fortellerspor vil bli spilt for blinde eller svaksynte. Trykk OK for å se alle tilgjengelige alternativer i Lydbeskrivelse. Denne funksjonen er tilgjengelig bare hvis kringkasteren støtter det.
Merk: /ydbeskrivelse funksjonen er ikke tilgjengelig i opptak eller tid skiftende modus
Du kan se ESN(*)-nummeret ditt og deaktivere NetÀix.
(*) ESN-nummeret er et unikt nummer for NetÀi[ laget spesielt for n identi¿sere 7V-en din

Mer

Viser andre instillingsalternativer på TV-en.

Menutidsavbrudd

Endrer tidsavbrudd for menyskjermer.

Standby-LED

Hvis den er satt til Av, vil ikke Standby-LED-en lyse når TV-en er i standby-modus.

HBBTV (*)(**)

Du kan aktivere eller deaktivere denne funksjonen som På eller Av.

Programvareoppdatering Sikrer at TV-en har den siste fastvaren. Trykk OK for å se menyalternativer.

Programvareversjon

Viser gjeldende programvareversjon.

Undertitler Automatisk Avslåing
Biss-Knapp (**)
Butikkmodus
Lyd-/Videodeling

Dette valget brukes til å velge hvilket undertekstalternativ som vises på skjermen (DVB undertekst / Undertekst for tekst-TV) hvis begge er tilgjengelig. Standard verdi er DVB undertekst. Denne funksjonen er bare tilgjengelig for landsalternativet Norge.
Stiller inn ønsket tid for når TV-en vil automatisk gå inn i ventemodus når den ikke er i bruk.
Biss er et signalforvengingssystem som brukes av enkelte kringkastinger. Hvis du må angi Bissnøkkel for en sending, kan du bruke denne innstillingen. Uthev Biss-Knapp, og trykk OK for å taste inn koden på ønsket kringkasting.
Velg denne modusen for butikkvisning. Når denne Butikkmodus er aktivert, vil enkelte elementer i TV-menyen kanskje ikke være tilgjengelige.
Lyd-/videodeling lar deg dele ¿ler som er lagret på smarttelefonen din eller nettbrettet. Hvis du har DLNA-kompatibel smarttelefon eller nettbrett, og egnet programvare er installert, kan du dele/ spille av bilder på TV-en. Se instruksjoner om delingsproramvare for mer informasjon. Modusen Lyd-/videodeling vil ikke være tilgjengelig med internettportal-funksjonen.

Strømsparingsmodus

Denne innstillingen kon¿gurerer moduspreferanser for oppstart. Alternativene Siste tilstand og Ventemodus er tilgjengelige.

Virtual Fjern

Aktivere eller deaktiverer virtuell fjernkontroll.

CEC

Med denne funksjonen kan du aktivere og deaktivere CEC-funksjonaliteten fullstendig. Trykk Venstre eller Høyreknappen for å aktivere eller deaktivere funksjonen.

CEC Automatisk Strømstyring

Med denne funksjonen kan den tilkoblede HDMI-CEC-kompatible enheten slå på TV-en og bytt
til inngangskilden automatisk. Trykk Venstre- eller Høyreknappen for å aktivere eller deaktivere funksjonen.

Høyttalere

For å høre TV-lyd fra den tilkoblede lydenheten, må du sette dette som Forsterker. Du kan bruke fjernkontrollen til TV-en til å styre volumet på lydenheten.

Smart Remote(**)

Trykk OK for å åpne menyskjermen smarte fjernkontrollen. Med denne skjermen kan du oppdage og koble fjernkontrollenheter til TV-en trådløst.

Vis alle informasjonskapsler (*)

Vis alle lagrede informasjonskapsler.

Slett alle informasjonskapsler (*)

Sletter alle lagrede informasjonskapsler.

OSS

Viser lisensinformasjon for programvare med åpen kilde.

(*) Disse funksjonene kan v re utilgjengelige avhengig av modellen pn 7V-en og det valgte landet i f¡rste gangs installasjon

Innhold i Installere-menyen

Automatisk kanalsøk (still om)

Viser automatiske omstillingalternativer. Digital Antenne:: Søker etter og lagrer antennebaserte DVB-stasjoner. Digital Kabel: Søker etter og lagrer kabel DVB stasjoner. Analog: Søker etter og lagrer analoge stasjoner. Satellitt: Søker etter og lagrer satellittstasjoner.

Manuelt kanalsøk

Denne funksjonen kan brukes for innlegging av direktesendinger.

Kanalsøk nettverk Analog ¿njustering

Søker lenkede kanaler i sendingsystemet. Digital Antenne:: Søker etter kanaler i antennenettverk. Digital Kabel: Søker etter kanaler i kabelnettverk.
Du kan bruke denne innstillingen for å ¿njustere analoge kanaler. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis det ikke ¿ns noen lagrede analoge kanaler.

Satelittinnstillinger(**)

Viser satellitt innstillinger. Satellittliste: Viser tilgjengelige satellitter. Du kan Legge til og Slette satelitter eller Redigere satellittinnstillinger på listen. Antenneinstallasjon: Du kan endre innstillinger for satellittantenne og starte et helt nytt satellittsøk. SatcoDX: Du kan laste opp eller laste ned SatcoDX-data ved bruk av de relaterte alternativene.

Installasjonsinnstillinger
(valgfritt)(**)

Viser menyen for installasjonsinnstillinger. Ventemodussø(*): TV-en vil søke etter nye eller manglende kanaler når den er i ventemodus. Alle nye sendinger vil bli vist. Dynamisk kanalooppdatering(*): Hvis dette alternativet er satt til Aktivert, vil endringene i sendingene slik som frekvens, kanalnavn, tekstspråk osv. bli brukt automatisk mens du ser på.
(*) 7ilgjengelighet er avhengig av modell

Klar Listevisning

Bruk denne innstillingen for å fjerne kanalene som er lagret. Denne innstillingen er synlig når Land-alternativet er satt til Danmark, Sverig, Norge eller Finland.

Velg aktivt nettverk

Med denne innstillingen kan bare velge hvilke sendinger innenfor det valgte nettverket som skal være oppført i kanallisten. Denne funksjonen er bare tilgjengelig for landsalternativet Norge.

Førstegangsinstallasjon Sletter alle lagrede kanaler og innstillinger, nullstiller TVen til fabrikkinnstillingene.

Fransat-alternativer(**)
Foreldrekontroll

Viser Fransat-alternativer.
Viser alternativer for sperrefunksjon. Tast inn PIN-nummeret du har de¿nert i første gangs installasjon for å se gjeldende innstillinger.

Systeminformasjon Viser systeminformasjon.

Mottaksinformasjon Viser gjeldende oppdatert om satellittmottak.

CAS-modul

Viser gjeldende oppdatert om CAS-modul.

Oppgradering

Viser alternativer for programvareoppdatering.

(**) (avhengig av modell)

Norsk - 16 -

(**) (avhengig av modell)

Norsk - 17 -

Generell TV Betjening Bruk kanal listen

Barnelås: Når Barnelås er valgt, vil det kun være mulig å betjene TV-apparatet ved hjelp av fjernkontroll. Da vil ikke kontrollpanel knappene fungere.

TV-en sorterer alle lagrede stasjoner i Kanalliste. Du kan redigere denne kanallisten, stille inn favoritter eller stille inn aktive stasjoner som skal listes opp ved bruk av valget Kanalliste. Trykk på OK/TV for å vise Kanalliste. Du kan ¿ltrere de oppførte kanaler ved å trykke på den blå knappen eller åpne Rediger kanalliste-menyen ved å trykke på den grønne knappen for å gjøre avanserte endringer i den gjeldende listen.
Administrere favorittlister
Du kan opprette fire forskjellige lister med favorittkanaler. Åpne Kannalliste fra hovedmenyen eller trykk på den grønne knappen mens Kanalliste vises på skjermen for å åpne Rediger kanallistemenyen. Velg ønsket kanal på listen. Du kan foreta Àere ganger ved å trykke på den gule knappen. Trykk deretter på OK-knappen for å åpne menyen Alternativer for kanalredigering og velg alternativet

Internett-lås: Hvis dette alternativet er settes til AV, deaktiveres det åpne nettleserprogrammet i portalen. Sett til PÅ for å aktivere programmet igjen.
Still inn PIN: De¿nerer en ny PIN.
Merk Standard 3,N kan settes til  eller 3 Hvis du har de¿nert 3,N (blir forespurt avhengig av valg av land) i l¡pet av F¡rste ,nstallering bruker du 3,N-koden du har de¿nert
Noen alternativer er kanskje ikke tilgjengelig avhengig av valg av land i F¡rste installering
Elektronisk programguide (EPG)
Enkelte kanaler sender informasjon om sendeplanene sine. Trykk på Epg-knapen for å se Programguidemenyen.
Det er 3 ulike typer oppsett for planlegging, Tidsplan, Listeplan og Nå/Neste plan. Følg instruksjonene nederst på skjermen for å bytte mellom dem.

Legg til / Fjern favoritter. Trykk på OK-knappen igjen. Sett ønsket listealternativ til På. De(n) valgte kanalen(e) blir lagt til listen. For å fjerne én eller Àere kanaler fra en favorittliste, må du følge de samme trinnene og sette ønsket listealternativ til Av.
Du kan bruke Filter-funksjonen i Rediger kanallistemenyen for å ¿ltrere kanalene i kanallisten permanent i henhold til dine preferanser. Med dette Filteralternativet, kan du velg én av favorittlistene dine som skal vises hver gang Kanalliste er åpen. Filtreringsfunksjonen i Kanalliste-menyen vil bare ¿ltrere kanallisten som vises for øyeblikket for å ¿nne en kanal og stille den inn. Deisse endringene vil ikke bli være der neste gang Kanalliste åpnes hvis du ikke lagrer dem. For å lagre endringene på listen, trykker du på den røde knappen etter ¿ltrering mens Kanalliste vises på skjermen.

Tidsplan
Zoom (gul knapp): Trykk på den gule knappen for å se hendelser i et bredere tidsintervall. Filter (blå knapp): Viser alternativer for ¿ltrering. Velg sjanger (Subtitles-knapp): Viser Velg sjangermeny. Ved hjelp av denne funksjonen kan du søke i databasen til programguiden i overensstemmelse med sjangeren som du har valgt. Tilgjengelig informasjon i programguiden søkes, og resultater som samsvarer med kriteriene dine vil utheves. Alternativer (OK-knapp): Viser hendelsesalternativer. Hendelsesdetaljer (Info-knapp): Viser detaljert informasjon om valgte hendelser. Neste/Forrige dag (knappene Program +/-): Viser hendelsene for dagen før eller neste dag. Søk (Text-knapp): Viser Guidesøk-menyen. Nå (Swap-knapp): Viser aktuell sending på uthevet

Kon¿gurerer Foreldre Innstillinger
For å forhindre at enkelte programmer kan ses, kan kanaler og menyer låses ved bruk av et system for foreldrekontroll.
Å vise foreldrelåsnivå menyalternativer, bør PINkoden tastes inn. Etter du har trykt riktig PIN kode så vil Foreldreinnstillinger bli vist.
Menylås: Innstilling av menylås aktiverer eller

kanal.
Rec./Stop (Opptak-knapp): TV-en vil starte med
opptak av valgt programhendelse. Du kan trykke igjen
for å stoppe opptaket. VIKTIG: .oble en 8S%-disk til 7V-en nnr 7Ven er slntt av Du b¡r da sln pn 7Ven for n aktivere opptaksfunksjonen Merk: %ytte til en annen kringkasting eller kilde er ikke tilgjengelig under et opptak

deaktiverer menytilgangen.

Listeplan(*)

Voksenlås: Hvis dette alternativet er angitt, vil den hente aldersgrenseinformasjon fra kringkastingen, og hvis denne aldersgrensen er deaktivert, vil den deaktivere tilgangen til kringkastingen.
0erk Hvis landsalternativet i F¡rste installering er satt til Frankrike ,talia eller Frankrike vil verdien for Voksenlns v re satt til  nr som standard

(*) , dette oppsettsalternativet vises bare hendelsene for den uthevede kanalen
FORRIGE. Tidsavsnitt (rød knapp): Viser hendelsene fra forrige tidsavsnitt. Neste/Forrige dag (knappene Program +/-): Viser hendelsene for dagen før eller neste dag. Hendelsesdetaljer (Info-knapp): Viser detaljert

informasjon om valgte hendelser.

Norsk- 18 -

Filter (Text-knapp): Viser alternativer for ¿ltrering. Neste tidsavsnitt (grønn knapp): Viser hendelsene fra neste tidsavsnitt. Alternativer (OK-knapp): Viser hendelsesalternativer. Rec./Stop (Opptak-knapp): TV-en vil starte med opptak av valgt programhendelse. Du kan trykke igjen for å stoppe opptaket. VIKTIG: .oble en 8S%-disk til 7V-en nnr 7Ven er slntt av Du b¡r da sln pn 7Ven for n aktivere opptaksfunksjonen Merk: %ytte til en annen kringkasting eller kilde er ikke tilgjengelig under et opptak
Nå/Neste plan Alternativer (OK-knapp): Viser hendelsesalternativer. Hendelsesdetaljer (Info-knapp): Viser detaljert informasjon om valgte hendelser. Filter (blå knapp): Viser alternativer for ¿ltrering. Rec./Stop (Opptak-knapp): TV-en vil starte med opptak av valgte programhendelser. Du kan trykke igjen for å stoppe opptaket. VIKTIG: .oble en 8S%-disk til 7V-en nnr 7Ven er slntt av Du b¡r da sln pn 7Ven for n aktivere opptaksfunksjonen Merk: %ytte til en annen kringkasting eller kilde er ikke tilgjengelig under et opptak
Hendelsesalternativer
Bruk pilknappene for å utheve en hendelse og trykk på OK-knappen for Hendelsesalternativer-menyen. Følgende alternativer er tilgjengelige.
Velg kanal: Ved å bruke dette valget kan du bytte til valgte kanal. Opptak / Delete Rec. Opptakstimer: VelgOpptakalternativet og trykk påOK-knappen. Hvis hendelsen skal sendes i fremtiden vil det bli lagt til i tidsurlisten for å bli tatt opp. Hvis den valgte hendelsen blir sendt for øyeblikket, vil opptaket startes øyeblikkelig. For å avbryte et allerede innstilt opptak merker du hendelsen og trykker OK-knappen, og velger Slett opptak. Tidsur.. Opptaket vil bli avbrutt. Still inn tidsur ved hendelse / Slett tidsur på hendelse: Etter at du har valgt en hendelse i EPGmenyen, trykk OK-knappen. Velg Still inn tidsur på hendelse og trykk OK-knappen. Du kan sette et tidsur for fremtidige hendelser. For å avbryte et allerede innstilt tidsur, må du merke hendelsen og trykke på OK-knappen. Velg deretter Slett tidsur på hendelsealternativet. Timeren vil bli avbrutt. Merknader: Du kan ikke bytte til en annen kanal eller kilde mens det er et aktivt opptak eller tidsur pn den gjeldende kanalen
Det er ikke mulig n sette tidsur eller opptaksinnstilling for to eller Àere individuelle hendelser pn samme tidsintervall
Programvareoppdatering
TV-en er i stand til å ¿nne og oppdatere automatisk via kringkastingssignalet eller via internett.

Programvareoppgradering søk via brukergrensesnittet
På hovedmenyen velger du System og deretter Mer. Gå til Programvareoppgradering og trykk på OKknappen. Velg Søk etter oppgradering i menyen Oppgraderingsalternativer og trykk OK-knappen for å se etter en ny programvareoppdatering.
Hvis nye oppdateringer blir funnet vil nedlastingen av programvaren ta til. Når nedlastingen er fullført, bekrefter du at du vil starte TV-en på nytt når du blir spurt om det ved å trykke på OK for å gå videre til omstart.
3 AM søk og oppgradering modus
TV-en vil søke etter nye oppgraderinger kl 3:00 hvis Automatisk søk i menyen Oppgraderingsalternativer er Aktivert, og TV-en er koblet til et antennesignal eller til internett. Hvis en ny programvare blir funnet og lastet ned, vil det bli installert neste gang du slår på TV-en. Merk: ,kke koble fra str¡mledningen mens lysdioden blinker under omstart Hvis 7V-en ikke vil sln seg pn etter oppgraderingen trekker du ut st¡pselet venter i to minutter og kobler det til igjen
Feilsøkingstips
TVen vil ikke slå seg på
Kontroller at strømledningen er koblet sikkert til stikkontakten. Sjekk om batteriene er utgått. Trykk på Power-knappen på TV-en.
Dårlig bilde  Sjekk om du har valgt riktig TV-system.  Lavt signal nivå kan gi bildeforstyrrelser. Vennligst
sjekk antennetilgang.  Sjekk om du har valgt riktig kanalfrekvens hvis du
har gjort manuell tuning.  Bildekvaliteten kan brytes ned når to enheter er
koblet til TV-en på samme tid. I slike tilfeller bør du koble fra ett av apparatene.
Manglende bilde  Dette betyr at TV-en ikke mottar noen
sendingssignaler. Sørg for at du har valgt korrekt kilde.  Er antennen tilkoblet på riktig måte?  Er antennekabelen skadet?  Er riktige plugger brukt for å koble antennen?  Er du i tvil, ta kontakt med leverandøren.
Manglende lyd  Sjekk om TV-en er dempet. Trykk knappen Lydløs
eller øk volumet for å sjekke.  Lyd kommer kanskje fra bare én høyttaler. Sjekk
balanseinnstillingene i lydmenyen.

Norsk - 19 -

Fjernkontroll ­ ingen drift  Batteriene kan være oppbrukt. Bytt batteriene.
Inngangskilder - kan ikke velges  Hvis du ikke kan velge en inngangskilde, er det mulig
at du ikke har noen enheter koblet til. Hvis ikke:  Skjekk AV-kabeler og tilkobling hvis du har forsøkt
å koble til en enhet.

For å koble TV-en til hjemmenettverket trådløst, velger du bare Nettverkstype som Trådløs enhet i menyen Nettverks/-Internett-innstillinger. TV-en vil søke etter tilgjengelige nettverker. Velg ønsket nettverk og trykk OK. Hvis TV-en har et innebygd WLAN-system og ikke trenger tilleggsenheter for å koble til et trådløst nettverk.

Opptak utilgjengelig

For modeller med innebygget WLAN-system:

For å ta opp et program må du først koble en USB-disk til din TV mens den er slått av. Du skal deretter skru på TV-en for å aktivere opptaksfunksjonen. Hvis du ikke kan ta opp, kan du prøve å slå av TV og deretter sette inn USB-enheten.

Bredbånd ISPforbindelse

USB er for treg

Hvis meldingen "Skrivehastighet for USB-disk er for treg til å ta opp" vises på skjermen ved starten av et opptak, prøv å starte opptaket på nytt. Hvis du fortsatt får samme feil ,er det mulig at USB enheten ikke oppfyller nødvendige fartskrav. Prøv å koble til en annen USB-disk.
Tilkoblingsfunksjoner (avhengig av modell). For å kon¿gurere kablede/trådløse innstillinger henvises det til Nettverks-/Internett-innstillingerdelen i Innstillinger-menyen.
Koble TV-en til et hjemmenettverk
Tilkoblingsfunksjonen gjør at TV-en kan holde seg tilkoblet hjemmenettverket via kabel eller trådløst. Dette nettverkssystemet kan brukes til å koble til Internett-portalen eller få tilgang til foto-, video- og lyd¿ler som er lagret på en medieserver tlkoblet nettverket og spille/vise dem på TV-en. kabel tilkopling Koble TV-en til modem/ruter via en LAN-kabel (ikke inkludert). Velg Netttverkstype som Kablet enhet i menyenNettverks-/Internett-innstillinger.
Bredbånd ISP-forbindelse

TV (innebygget WLANsystem) For modeller uten innebygget WLAN-system:
Bredbånd ISPforbindelse
Trådløs LANadapter
USB-inngang på venstre bakside av TV-en Om bruk av tilkoblingsfunksjonen

PC/HDD/Mediaspiller eller andre enheter som er kompatible bør brukes med en kablet tilkobling for høyere avspillingskvalitet.

LAN (ethernet)-kabel

For modeller uten innebygget, Wi-Fi-system, kobler du en trådløs adapter til en av USB-inngangen på TV-en.

Mens du bruker den trådløse tilkoblingstypen, må du være opperksom på at TV-en ikke kan koble til

nettverk med skjult SSID.

LAN-inngang på

Kon¿gurering av Nettverksinnstillinger

baksiden av TV-en Trådløs tilkobling.

Din TV nettverksinnstillinger inkluderer kabel og trådløse tilkobling muligheter. Hvis du kobler

VIKTIG: Hvis TV-en din ikke har innebygget Wi-Fi- TV-en via Ethernet-inngang, velg Network Type funksjonalite, trenger du en USB-dongle får å bruke (Nettverkstype) som Wired Device (Kablet enhet).

trådløse nettverksfunksjoner.

Norsk- 20 -

Velg alternativetWireless Device (Trådløs enhet) hvis du har tenkt å koble til TV-en trådløst.
Du kan trykke på OK-knappen for å søke etter tilgjengelige nettverk for trådløs tilkobling. Etterpå vil en liste over nettverk vises. Velg nettverket ditt fra listen og trykk OK.
Dersom det valgte nettverket er beskyttet med et passord, vennligst skriv riktig nøkkel ved å bruke det virtuelle tastaturet.
Vent til IP adressen vises på skjermen. Dette betyr at tilkoblingen er nå etablert.
For å koble fra et nettverk, må duutheve Nettverkstype, trykke på venstre- eller høyreknappen og angi som Deaktivert.
Koble til din mobile enhet via WiFi
Hvis den mobile enheten din har WiFi-funksjonalitet, kan du koble den til TV-en via en ruter for å få tilgang til innholdet i enheten. For dette, må den mobile enheten ha en egnet delingsprogramvare.
Koble mobiltelefonen opp mot ruteren, og aktiver deretter delingsprogramvare på den mobile enheten. Deretter velger du ¿ler du vil dele med TV-en.
Hvis tilkoblingen etableres ordentlig, vil du være i stand til å åpne delte ¿ler fra den mobile enheten via medieleseren på TV-en din.
Gå inn på "Medieleser"-menyen og valgskjermen for avspillingenheter vil vises. Velg den mobile enheten og trykk på OK-knappen for å fortsette.
Hvis det er tilgjengelig, kan du laste ned et virtuelt fjernkontrollsprogram fra serveren til den mobile enhetens programleverandør. Du kan kontrollere TV-en via den trådløse håndholdte enhten ved bruk av dette programmet. For å gjøre dette, må du aktivere funksjonen Virtuell fjernkontroll fra menyen Innstillinger>Mer ved å trykke venstre eller høyre knapp. Koble TV-en og den moile enheten til det samme nettverket og start programmet. Merk Denne funksjonen st¡ttes kanskje ikke av enkelte mobile enheter
Bruke Lyd-/videodeling-nettverksservice
Lyd-/videodelingbruker en standard som gjør det enklere å vise prosessen med digital elektronikk, og gjør dem mer praktiske å bruke på et hjemmenettverk. Denne standarden tillater deg å se og spille bilder, musikk og video lagret i mediaserveren koblet til ditt hjemmenettverk.
1. Installasjon av serverprogramvare
Funksjonen or lyd-/videodeling kan ikke brukes hvis serverenprogrammet ikke er installert på PC-en din eller hvis ønsket medieserverprogramvare ikke er installert på den medfølgende enheten. Vennligst forberede PC-en din med et egnet serverprogram.

2. Koble Til Et Kablet Eller Trådløst Nettverk
Se kapitlene for kablet/trådløs tilkobling for detaljert kon¿gurasjonsinformasjon.
3. Spill Delte Filer via Media Browser
Velg Medialeser ved hjelp av retningsknappene fra hovedmenyen og trykk på OK. Medieleseren vil deretter vises.
Lyd-/Videodeling
Støtte for Lyd-/videodeling er bare tilgjengelig i modusenMedialeser mappe. For å aktivere mappemodus, gå til Innstillinger-fanen i hovedmenyen på medieleserskjermen, trykk OK. Marker Visnings stilog sett til Mappe ved bruk av venstre eller høyre knapp.. Velg ønsket mediatype og trykk OK. Dersom delekon¿gurasjoner er riktig innstilt, viser skjermbilde for Enhetsvalg etter å ha valgt ønsket medietype. Dersom tilgjengelige nettverk blir funnet, vil de bli listet på denne skjermen. Velg mediaserver eller et nettverk som du vil koble til ved hjelp av knappen Up eller Down, og trykk på OK. Hvis du vil oppdatere enhetslisten, trykk på den GRØNNE-knappen. Du kan trykke på Meny for å avslutte.
Hvis du velger mediatype som Videoer og velger en enhet fra valgmenyen. Så velger du mappen med video¿ler og i den neste skjermen vil alle tilgjengelige video¿ler være listet.
For å spille andre mediatyper fra denne skjermen, må du gå tilbake til hovedsiden på Medialeser-skjermen og velge medietype som ønsket, og deretter utføre valg av nettverk igjen. Referer til avsnittet om Medialeser for mer informasjon om ¿lavspilling.
Undertittel¿ler virker ikke hvis du ser videoer fra nettverket via Lyd-/videodeling-funksjonen.
Du kan bare koble en TV til samme nettverk. Hvis det oppstår et problem med nettverket, slå av TV-en ved å dra ut støpselet fra veggkontakten og plugge det inn igjen. Trick-modus og hopp støttes ikke med Lyd-/videodeling -funksjonen.
Merk: Det kan v re noen 3&-er som ikke kan v re i stand til n bruke /yd-videodeling-funksjonen pn grunn av administrator og sikkerhetsinnstillinger (som feks kontor 3&-er)
Wake-on-LAN (WoL) og Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) er standarder som gjør at en enhet kan slås på eller våkne opp av en nettverksmelding. Meldingen sendes til enheten ved hjelp av et program som utføres på en ekstern enhet som er koblet til det samme lokale nettverket, for eksempel en smarttelefon.
TV-en din er kompatibel med WoL og WoWLAN. For å aktivere dene funksjonen, må Wake On-alternativet i menyen Nettverks-/Internett-innstillinger være valgt som På. Det er nødvendig at både enheten, hvorfra nettverksmeldingen skal sendes til TV,-en

Norsk - 21 -

og TV-en er koblet til samme nettverk. Wake Onfunksjonen støttes kun for Android OS-enheter og kan bare brukes via YouTube og NetÀix-applikasjoner.
For å kunne bruke denne funksjonen, må TVapparatet og den eksterne enheten være tilkoblet minst én gang mens TV-en er på. Hvis TV-en er slått av, må forbindelsen gjenopprettes neste gang den er slått på. Hvis ikke vil ikke denne funksjonen være tilgjengelig. Dette gjelder ikke når TV-en slås på i standby-modus
Trådløs display (avhengig av modellen)
Trådløs display er en standard for streaming av videoog lydinnhold fra Wi-Fi Alliance. Denne funksjonen gir evnen til å bruke TV-en som en enhet med trådløs display.
Bruk med mobile enheter
Det er ulike standarder som muliggjør deling av skjermen. Dette inkluderer grafisk, video- og lydinnhold mellom den mobile enheten og TV-en.
Sett inn den trådløse USB-donglen i TV-en først, hvis TV-EN ikke har intern WiFi-funksjonaliet.
Trykk deretter på Source-knappen på fjernkontrollen og bytt til Trådløs display-kilde.
En skjerm vises som sier at TV-en er klar for tilkobling.
Åpne deleprogram på den mobile enheten. Disse programmene har et eget navn for hvert merke. Se i bruksanvisningen for den mobile enheten din for mer informasjon.
Søk etter enheter. Etter at du har valgt TV-en din og kobler til, vises skjermen til enheten på TV-en. Merk: Denne funksjonen kan bare brukes hvis den mobile enheten st¡tter denne funksjonen S¡ke- og tilkoblingsprosesser varierer i henhold til programmet du bruker Android-baserte mobile enheter b¡r ha programvareversjon V og nyere
Tilkobling av andre trådløse enheter (avhengig av modellen)
TV-en støtter også trådløs teknologi med kort rekkevidde. Paring må utføres før du bruker slike trådløse enheter med TV-en. Gjør følgende for å pare enheten med TV-en:  Sett enheten i paremodus  Start enhetsoppdagelse på TV-en Merk: Se bruksanvisningen for den trndl¡se enheten for n l re hvordan du setter enheten i paremodus
Du kan koble til lydenheter eller fjernkontroller via trådløst til TV-en. Koble fra eller slå av tilkoblede lydenheter for at den trådløse tilkoblingsfunksjonen skal fungere ordentlig. For lydenheter bør du bruke alternativet Lydkobling i System>Lyd-menyen, for fjernkontroller alternativet Smart Remote- i menyen System>Alternativer>Mer. Velg menyalternativet og

trykk OK-knappen for å åpne den relaterte menyen. Med denne menyen kan du oppdage og koble enheter som bruke den samme trådløse teknologien og begynne å bruke dem. Følg instruksjonene på skjermen. Start enhetsoppdagelse. En liste over trådløse enheter vil vises. Velg enheten du vil koble til fra listen og trykk OK-knappen for å koble til. Hvis meldingen "Enhet tilkoblet" vises, er tilkoblingen vellykket. Hvis tilkoblingen mislykkes, prøv igjen.
Bildeoverføring og lydstreaming
Du kan også bruke denne typen tilkobling til å overføre bilder eller streame lyd fra mobilenheten til TV-en din.
Sammenkoble mobilenheten og TV-en som beskrevet ovenfor. Start et enhetssøk i din håndholdte enhet. Velg TV-en din fra de oppførte enhetene. Bekreft forespørselen om tilkobling til TV-skjermen din og gjør det samme på skjermen til den håndholdte enheten. Hvis ingen sammenkobling blir utført, vil det ikke være mulig å overføre bilder eller streame lyd til TV-en.
Bildene som sendes av mobilenheten vises på TV-en uten bekreftelsesforespørsel, hvis bilde¿len er passende. Du kan også lagre bilde¿len til en tilkoblet USBminnestasjon eller bruke den som oppstartslogoen, hvisdenne funksjonen støttes og bilde¿len passer. Trykk på Exit-knapPen for å slutte å vise bildet.
Lyden vil bli rutet gjennom høyttalerne gjennom TV-en, etter at bekreftelsen er gitt. For å starte lydstreaming, må du oppheve sammenkoblingen fra TV-en din hvis den er blitt sammenkoblet med TV-en tidligere. Etter at sammenkoblingen er ferdig, vil en bekreftelsesmelding bli vist og spørre om du vil starte lydstreaming fra mobilenheten. Velg Ja og trykk på OK-knappen på fjernkontrollen til TV-en. Hvis tilkoblingen er ferdig, vill all lyden bli rutet gjennom høyttalerne til TV-en. Et symbol vil bli vist øverst på TV-sKjermen så lenge lydstreamingsforbindelsen er aktiv. For å avslutte lydstreamingen, må du slå av den trådløse tilkoblingen til mobilenheten din.
Lukk alle aktive programmer og alle menyene på TVen for en problemfri overføring. Bare bilde¿ler med størrelser mindre enn 5 MB og følgende ¿lformater er passende; jpg jpeg png bmp. Hvis en ¿l som sendes av mobilenheten ikke tilfredsstiller disse kravene, vil den ikke bli vist på TV-en.
Merk: 7rndl¡se enheter kan operere innenfor det samme radiofrekvensomrndet og kan forstyrre hverandre For n forbedre ytelsen til den trndl¡se enheten din kan du sette den minst  meter fra andre trndl¡se nheter

Norsk- 22 -

Internett portal
Portal funksjonen legger TVen en funksjon som lar deg koble til en server på Internett og vise innholdet tilbys av denne serveren via Internett-tilkoblingen. Portal funksjonen lar deg vise musikk, video, klipp eller nettinnhold med de¿nerte snarveier. Enten kan du vise dette innholdet uten avbrudd avhenger tilkobling hastighet leveres av din Internett-leverandør.
Trykk på "Internett"-knappen for å åpne internettportal-siden. Du vil se ikoner på tilgjengelige programmer og tjenester på portalskjermen. Bruk navigeringsknappene på fjernkontrollen for å velge ønsket program. Du kan vise ønsket innhold ved å trykke OK etter valget. Trykk på BACK/RETURN-knappen for å gå tilbake til forrige skjermbilde eller EXIT for å avslutte internettportal-modus
Merk 0ulig anvendelse avhengige problemer kan v re fornrsaket av innhold tjeneste leverand¡ren
3ortaltjenesteinnhold og grensesnittet kan endres nnr som helst uten forvarsel

HBBTV-system (avhengig av modellen)
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) er en standard som sømløst kombinerer TV-tjenester levert via kringkasting med tjenester som leveres via bredbånd, og gir også tilgang til Internetttjenester for forbrukere som bruker tilkoblede TV-er. Tjenester som levers gjennom HbbTV inkluderer tradisjonelle kringkastede TV-kanaler, catch-uptjenester, video på forespørsel, EPG, interaktiv reklame, tilpassing, stemme, spill, sosiale nettverk og andre multimedieapplikasjoner.
HbbTV-programmer er tilgjengelige på kanaler hvor de signalliseres av kringkasteren. Programmene startes generelt lansert med en\t lite rødt knappikon for å varsle brukeren om at det er en HbbTvprogram på den kanalen. Brukeren bør trykke på den røde knappen for å åpne programsiden. Trykk den røde knappe igjen for å starte programmet. Vær oppmerksom på at bruken og kontrollen av programmene kan variere avhengig av programmet.

Åpen nettleser (avhengig av modellen)
Åpen nettleser-funksjonen er et av programmene på portalen som gir tilgang til Internett. Velg nettleserlogoen på portalsiden og trykk OK for å starte nettleseren. Logoene for visse forhåndsde¿nerte nettsteder vises. Du kan velge en av dem for rask tilgang, eller skriv inn URL-adressen til et nettsted i adresselinjen øverst på skjermen. For å utføre Internett-søk, skriver du inn et nøkkelord i adressevinduet og Àytter markøren til søkeikonet ved hjelp av navigeringsknappene på fjernkontrollen og trykker OK.

Smart Center (avhengig av modellen)
Smart Center er et mobilprogram som kjører på iOS- og Android-plattformer. Med nettbrettet eller telefonen din, kan du enkelt streame liveforestillinger og programmer fra smart-TV-en din ved bruk av FollowMe TV-teknologien. Du kan også starte portalprogrammer, bruke nettbrettet ditt som fjernkontroll for TV-en og dele medie¿ler.
For å bruke Smart Center-funksjoner, må tilkoblinger gjøres riktig. Sørg for at TV--en og mobilenheten er koblet til samme nettverk.
For mediedelingsfunksjonen må alternativet Lyd-/ videodeling i System>Mer være aktivert på TV-en.
Last ned egnet Smart Center-program til mobilenheten din fra programbutikken på Internett og start den for å bruke den.
Merk: 0uligheten til n bruke alle funksjonene til dette programmet er avhengig av funksjkonene pn 7V-en din

Norsk - 23 -

AV og HDMI signal Kompatibilitet

Kilde EXT (SCART) (avhengig av modellen)
SIDE AV
YPbPr
HDMI

Støttede signaler

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

RGB 50/60

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

480i, 480p 60Hz

576i, 576p 50Hz

720p

50Hz, 60Hz

1080i

50Hz, 60Hz

480i, 480p 60Hz

576i, 576p 50Hz

720p

50Hz, 60Hz

1080i

50Hz, 60Hz

1080p

24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz

Tilgjengelig O O O O O O O O O O O O
O O O O
O
O

(X: Ikke tilgjengelig, O: Tilgjengelig)
I noen tilfeller kan et signal på TV-en ikke vises skikkelig. Problemet kan være en uforenlighet med standarder fra kildeutstyret (DVD, digitalboks osv.). Dersom du opplever et slikt problem, kontakt forhandleren og produsenten av kildeutstyret.

Typiske visningsmodi for PC-inngang
Følgende tabell er en illustrasjon av noen typiske videovisningsmoduser. TV-en støtter kanskje ikke alle oppløsningene.

Index
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Oppløsning
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200

Frekvens
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Norsk- 24 -

Støttede vdeo¿lformater for USB-modus

Filendelse

Videokodek

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi
.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp
.mkv .Àv

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG-transportstream, HEVC/H.265 .ts,.trp, .tp, .mkv

Maks oppløsning og bildehastighet og bithastighet
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Other: 1080P@60fps - 50Mbps

Støttede bilde¿lformater for USB-modus

Filendelse .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Spesi¿kasjon
Grunnlinje Progressiv RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (bare 1 bilde med animasjonsformat) Gråskala, 24/32 bit per piksel Interlace-format Progressiv Merket bilde¿lformat Lossy-komprimering VP8-nøkkelramme versjonsnummer støtter 0~3 Lossless-komrprimering

Oppløsning (bredde x høyde) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Støttede audio¿lformater for USB-modus

Filendelse

Formater

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Norsk - 25 -

Støttede tekst¿lformater for USB-modus

Eksterne Undertekster Filendelse .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Spesi¿kasjon SubStation Alpha Advanced SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -

Interne undertekster
Filendelse .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Spesi¿kasjon
VOBSub ASS / SSA / TEKST DVD-undertekst DVD-undertekst, TEKST

Støttede DVI-oppløsninger
Når du kobler enheter til TVen din ved å bruke DVI-konversjonskabel (DVI til HDMI-kabler ­ følger ikke med), kan du bruke følgende resolusjonsinformasjon.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Norsk - 26 -

Norsk - 27 -

Funksjonalitetsinformasjon om Internett-portal Innholdet og tjenestene er tilgjengelige gjennom SmarTVue-portalen leveres av tredjeparts leverandører og kan endres, suspenderes eller avbrytes når som helst uten varsel. Hitachi er ikke ansvarlig for innhold eller tjenester og garanterer ikke tilgjengelighet av eller tilgang til slikt/ slike innhold eller tjenester For informasjon om innhold eller en bestemt tjeneste, gå til tjeneste-/innholdsleverandørens netsted. Hvis du har spørsmål om, eller problemer med, innhold eller tjenester kan du kontakte den aktuelle tjenesten/ innholdsleverandøren direkte. Hitachi er ikke ansvarlig for å gi kundestøtte i forbindelse med innhold og tjenester og påtar seg intet ansvar i denne forbindelse. Informasjon om DVB-funksjonalitet Denne DVB-mottakeren er bare egnet for bruk i landet det ble designet for. Selv om denne DVB-mottakeren oppfyller de nyeste DVB-spesi¿kasjonene på produksjonstidspunktet, kan vi ikke garantere kompatibilitet med fremtidige DVB-sendinger på grunn av endringer som kan bli implementert i kringkastingssignaler og teknologier. Enkelte digitale TV-funksjoner vil kanskje ikke være tilgjengelig i alle land. Vi arbeider kontinuerlig for å forbedre våre produkter, derfor kan spesi¿kasjoner endes uten forvarsel. For informasjon om hvor tilbehør kan kjøpes ber vi deg kontakte butikken hvor du kjøpte utstyret ditt.
Norsk - 28 -

Innehåll Märkning på produkten........................................... 2 Funktioner............................................................... 4 Speci¿kationer ........................................................ 5 Fjärrkontroll RC A3_ 49141 (beroende på modell) . 6 Tv- och driftsknappar (beroende på modellen)....... 8 Str|manslutning...................................................... 9 Antennanslutning (beroende på modell) ........................ 9 Milj|information ...................................................... 9 Standby-Meddelanden ........................................... 9 F|rstagångsinstallation (beroende på modell) ..... 10 Media-uppspelning via USB-ingång ......................11 Fördröjd-inspelning (beroende på modell)............ 12 Direkt inspelning (beroende på modell)................ 12 Media-bläddrarens meny (beroende på modell)... 12 Spela in ett program (beroende på modell) .......... 12 Titta på inspelade program (beroende på modell) 12 Inspelningskon¿guration....................................... 13 FollowMe-tv (beroende på modellen) ................... 13 CEC och CEC RC Passthrough (beroende på modell).................................................................. 13 E-manual (beroende på modellen) ....................... 13 Allmän TV-drift ...................................................... 18 Avända kanallistan ............................................... 18 Kon¿gurering av föräldrainställningar ................... 18 Elektronisk programguide (EPG) ......................... 18 Uppgradering Av Mjukvara ................................... 20 Felsökning och tips............................................... 20 Anslutningar (beroende på modellen) .................. 20 Ljud-/Video-delning............................................... 22 Bild¿lformat som stöds i USB-läget ...................... 26 Ljud¿lformat som stöds i USB-läget ..................... 26 Text¿lformat som stöds i USB-läget...................... 27 DVI-upplösningar som stöds ................................ 28 Information om internetportalfunktionalitet ........... 29 DVB-funkttionsinformation.................................... 29
Svenska - 1 -

Säkerhetsinformation
FARA
RISK FÖR ELCHOCK ÖPPNA INTE
FARA: FgR ATT MINSKA RISKEN FgR ELSTgT, TA EJ BORT SKYDDET (ELLER BAKPANELEN). SERVICEDELAR SOM ANVbNDAREN INTE KAN SERVA FINNS INUTI. LÅT KVALIFICERAD PERSONAL UTFgRA SERVICEARBETE.
I extrema väder (storm, åska) och långa perioder av inaktivitet (semester), koppla ur TV-setet från huvudströmmen.
För att koppla ur TV:n helt används nätkontakten, och den ska därför alltid vara lätt åtkomlig. Om TV-apparaten inte kopplas ur elektriskt från elnätet kommer enheten fortfarande att dra ström i alla situationer även om TV:n är i vänteläge eller avstängd.
Obs: Följ instruktionerna på skärmen för driftsrelaterade funktioner.
VIKTIGT ­ Innan du använder TV:n bör du läsa instruktionerna noga
VARNING: Låt aldrig människor (inklusive barn) med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental kapacitet eller avsaknad av erfarenhet och/eller kunskap använda elektriska enheter oövervakade.  Använd denna TV lägre än 2000 meter över havet,
på torra platser och i områden med måttliga eller tropiska klimat.  TV:n är avsedd för hushållsbruk och liknande allmänt bruk, men kan även användas på offentliga platser.  För ventilationsändamål, lämna minst 5 cm fritt utrymme runt TV:n.  Ventilationen får inte blockeras genom att täcka över eller blockera ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.  Strömkabelns kontakt ska vara lätt att komma åt. Placera inte TV:n eller möbler och dyligt på strömkabeln. En skadad nätsladd/kontakt kan orsaka brand eller en elektrisk stöt. Dra alltid ut kontakten vid fästet, dra inte ur den. Ta aldrig tag i nätsladden/ kontakten med våta händer eftersom det kan leda till kortslutning eller elstötar. Knyt aldrig strömkabeln eller knyt ihop den med andra kablar. Om nätsladden eller kontakten är skadad måste den bytas ut. Detta får endast göras av utbildad personal.  Utsätt inte TV:n för droppande eller stänk av vätskor och placera inte föremål fyllda med vätska, såsom vaser, koppar, etc. på eller ovanför TV:n (t.ex. på hyllor ovanför enheten).  Utsätt aldrig TV:n för direkt solljus och placera inte öppen eld som tända ljus på eller nära TV:n.  Placera inte värmekällor som elektriska värmeelement, radiatorer, etc. nära TV-apparaten.

 Placera inte TV:n på golvet eller på lutande ytor.  För att undvika fara för kvävning, håll plastpåsarna
borta från spädbarn, barn och husdjur.  Fäst stativet noggrant på TV:n. Om stativet har
medföljande skruvar, dra åt skruvarna ordentligt för att förhindra att TV:n lutar. Dra inte åt skruvarna för hårt och montera stativgummit ordentligt.  Släng inte batterier i eld eller tillsammans med farliga eller brandfarligt material.
Varning: Batterier får inte utsättas för extrem värme som solljus, eld eller liknande.

Fara

Allvarlig skada eller dödsfara

Risk för elchock

Fara för spänningsrisk

Underhåll

Viktigt underhållskomponent

Märkning på produkten

Följande symboler används på produkten som markering för begränsningar, försiktighetsåtgärder och säkerhetsinstruktioner. Varje förklaring ska endast tas i beaktande där produkten har motsvarande märkning. Notera sådana uppgifter av säkerhetsskäl.

Klass II-utrustning: Den här utrustningen är utformad på ett sådant sätt att den inte kräver en säkerhetsanslutning till elektrisk jordning.

Klass II-utrustning med funktionell jordning: Den här utrustningen är utformat på ett sådant sätt att den inte kräver någon säkerhetsanslutning till elektrisk jordning. Jordningsanslutningen används i funktionella avseenden.

Skyddande jordningsanslutning: Den markerade terminalen är avsedd för anslutning av den skyddande jordledaren som följer med det medföljande kablaget.

Farlig strömförande terminal: De markerade terminalerna är strömförande under normala driftsvillkor.

 Varning, se Driftsinstruktioner: De markerade områdena innehåller av användaren utbytbara cellknappsbatterier.

  
 

Klass 1 laserprodukt: Den här produkten innehåller Klass 1-laserkälla och är säker under rimligen förutsägbar drift.

Svenska - 2 -

VARNING:
Svälj inte batterier, det finns fara för kemiska brännskador.
Denna produkt eller de tillbehör som medföljer produkten kan innehålla ett knappcellsbatteri. Om knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på bara 2 timmar och kan leda till döden.
Håll nya och använda batterier oåtkomliga för barn.
Om batteriluckan inte går att stänga helt, sluta använda produkten och håll den borta ifrån barn.
Om du tror att batterierna har svalts eller placerats på något sätt inne i kroppen ska du omgående söka läkarvård.

VÄGGMONTERINGSVARNINGAR
 Läs instruktionerna innan du monterar TV:n på väggen.
 Väggmonteringskitet är valfritt. Du kan få det från din lokala återförsäljare, om det inte medföljer din TV.
 Installera inte TV:n på ett tak eller på en lutande vägg.
 Använd de speci¿cerade väggmonteringsskruvarna och andra tillbehören.
 Dra åt väggmonteringsskruvarna ordentligt för att förhindra att TV:n faller ner. Dra inte åt skruvarna för hårt.

VARNING:
Placera aldrig en TV-apparat på instabila eller lutande platser. TV-setet kan falla och orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Många skador, speciellt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder, såsom;
 Att använda skåp eller använda de stativ som tillverkaren av TV-setet rekommenderar.
 Att endast använda möbler som kan stödja TVsetet tillräckligt.
 Att säkerställa att TV-setet inte skjuter ut över kanten på den möbel den står på.
 Att inte placera TV:n på höga möbler (t.ex. skåp eller bokhyllor) utan att fästa både möbeln och TV:n på lämpligt stöd.
 Att inte ställa TV:n på tyg eller annat material som placerats mellan TV:n och den stödjande möbeln.
 Att berätta för barnen om de faror det innebär att klättra på möbler för att nå TV-setet och dess kontroller. Om ditt befintliga TV-set ska behållas och placeras på annan plats, bör samma hänsynstagande göras enligt ovan.

VARNING:
Enheter som är kopplade till byggnadens skyddsjordning genom nätanslutning eller genom andra apparater med en anslutning till skyddande jordning, och till ett TV-distributionssystem med koaxialkabel, kan under vissa omständigheter utgöra en brandrisk. Anslutning till ett televisionsdistributionssystem måste därför ske genom en apparat som erbjuder elektrisk isolering nedanför ett visst frekvensområde (galvanisk isolator, se EN 60728-11).

Funktioner  Färg-TV med fjärrkontroll.  Fullt integrerad digital mark/kabel-/satellit-TV (DVB-
T-T2/C/S-S2)  Fransat installationsalternativ  HDMI-ingångar för att ansluta andra enheter med
HDMI-uttag  USB-ingång  OSD-menysystem.  Scartkontakten för externa enheter (såsom
DVDspelare, PVR-videospel, m.m.)  Stereoljudsystem.  Text-TV  Anslutning for hörlurar.  Automatiskt programmeringssystem (APS).  Manuell inställning  Automatiskt strömbesparing efter åtta timmar.  Insomningstimer  Barnspärr (Child lock)  Automatisk ljudavstängning vid ingen sändning.  NTSC-uppspelning.  AVL (automatisk Ijudnivå-anpassning)  PLL (kanalsökning)  PC-ingång.  Spelläge (Game Mode; tillval).  Funktionen bild av.  Inspelning av program  Time shifting av program  Pixellence  Ethernet (LAN) för anslutningsbarhet till Internet och
Internettjänster.  802.11 a/b/g/n inbyggt WIFI-stöd
 802.11 a/b/g/n WIFI-stöd via USB-dongel (medföljer ej)
 Ljud-/Video-delning  HbbTV
Funktioner kan variera beroende på modellen.

Underrättelse (beroende på modell) VARUMÄRKESERKÄNNANDE Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Villkoren, HDMI, och gränssnittet HDMI, och HDMIlogon och High-Definition Multimediagränssnittet är registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensiering Administrator, Inc. i USA och andra länder.
Youtube och Youtubes logotyp är varumärken, tillhörande Google Inc. För DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Tillverkade under licens ifrån DTS Licensing Limited. DTS, symbolen, & DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, samt DTS TruSurround är ett varumärke ifrån DTS, Inc.© DTS, Inc. Alla rättigheter reserverade.
För DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Tillverkade under licens ifrån DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Symbolen, & DTS eller DTS-HD och Symbolen tillsammans är registrerade varumärken som ägs av DTS, Inc.© DTS, Inc. Alla rättigheter reserverade.
För DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Tillverkade under licens ifrån DTS Licensing Limited. DTS, symbolen, & DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, samt DTS 2.0+Digital Out är ett varumärke ifrån DTS, Inc.© DTS, Inc. Alla rättigheter reserverade.

Svenska - 3 -

Denna produkt innehåller teknologi med förbehåll för vissa av Microsofts immateriella rättigheter. Användning eller distribution av denna teknologi förutom denna produkt är förbjuden utan behöriga licenser från Microsoft.
Innehållsägare använder innehållsåtkomststeknologi från Microsoft PlayReadyTM för att skydda sin Svenska - 4 -

immateriella egendom, inklusive upphovsrättsskyddat innehåll. Denna enhet använder PlayReady-teknik för att komma åt PlayReady-skyddat innehåll och/eller WMDRM-skyddat innehåll. Om enheten inte korrekt tillämpar begränsningar för användning av innehåll kan innehållsägarna kräva att Microsoft återkallar enhetens förmåga att använda PlayReady-skyddat innehåll. Återkallelse bör inte påverka oskyddat innehåll eller innehåll som skyddas av andra innehållsåtkomststeknologier. Innehållsägare kan kräva att du uppgraderar PlayReady för att komma åt deras innehåll. Om du nekar en uppgradering kommer du inte att kunna få tillgång till innehåll som kräver uppgraderingen.

Speci¿kationer

TV-Sändningar
Mottagande kanaler Antal Förinställda Kanaler Kanalindikator RF-antenningång Driftsvolt
Audio
Strömförbrukning (W) Driftstemperatur och driftsfuktighet

PAL BG/I/DK/II ' SECAM BG/DK
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000 (utan satellit) 10000 (med satellit)
Visning på skärmen
75 Ohm (obalanserat)
220-240V AC, 50Hz.
Tyska Nicam SRS TruSurround (beror på modell) DTS TruSurround (beror på modell)
Se till etikett på baksidan
0 ºC upp till 40 ºC, 85 % fuktighet max

Trådlösa LAN-sändarspeci¿kationer (beroende på modell)

Frekvensområden 2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Max uteffekt < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Land

Restriktioner

Bulgarien Frankrike Italien Grekland Luxembourg Norge

Allmän auktorisering krävs för utomhusbruk och offentlig service
Inomhusanvändning endast för 2454-2 483,5 MHz
Om det används utanför egna lokaler krävs offentliga tillstånd
Inomhusanvändning endast för 5470 MHz to 5725 MHz-band
Allmän auktorisering krävs för nätverksoch serviceförsörjning (inte för spektrum)
Radiosändning är förbjuden för det geogra¿ska området inom radien av 20 km från centrum av Ny-Ålesund

Ryssland

Endast inomhus

Kraven för länder kan ändras när som helst. Det rekommenderas att användaren kollar med lokala myndigheter för aktuell status för sina nationella bestämmelser för både 2,4 GHz och 5 GHz trådlöst LAN.
Avfallshantering:

Förpackningsmaterialet är återvinningsbart och bör i princip återvinnas. Förpackningsmaterial som plastpåsar måste förvaras oåtkomligt för barn. Batterier, även sådana som inte innehåller tungmetaller, ska inte kastas tillsammans med hushållsavfall. Var god kasta förbrukade batterier på ett miljövänligt sätt. Undersök vilka bestämmelser som gäller i ditt område.
 Försök inte ladda upp batterierna. Fara för explosion. Ersätt endast batterierna med samma eller motsvarande typ.
 Ovanstående märke är i överensstämmelse med direktivet angående elektriskt och elektroniskt avfall 2012/19/EC (WEEE). Märket indikerar, att utrustningen, inklusive använda batterier, INTE får kastas med hushållsavfall, utan ska returneras i specifierade återvinnigssystem. Om batterier eller ackumulatorer i utrustningen har den kemiska symbolen Hg, Cd, eller Pb, betyder det att den innehåller tungmetaller med mer än 0.0005% Kvicksilver, eller mer än 0.002% Kadmium eller mer än, 0.004% Bly.

Landsbegränsningar
Denna enhet är avsedd för hem och kontor i alla EU-länder (och andra länder efter det relevanta EU-direktivet) utan begränsning med undantag för de länder som nämns nedan.
Svenska - 5 -

Fjärrkontroll RC A3_ 49141 (beroende på modell)
1. Viloläge: Slår på/av TV:n 2. NetÀix: Startar NexÀix-applikationen.
3. Numeriska knappar: Växlar kanalerna, anger ett nummer eller en bokstav i rutan på skärmen.
4. TV: Visar kanallistan / Växlar till tv-källa
5. Volym +/6. Internet: gppnar portalsidan, där du kan nå många
internetbaserade program
7. Meny: Visar TV-menyn
8. OK: Bekräftar användarval, håller sidan (i TXT-läge), visar kanallista (DTV-läge), paus (i mediaspelar)
9. Tillbaka/Återgå: Återgår till tidigare skärm, öppnar indexsida (i TXT-läge)
10. Info: Visar information om skärminnehåll, visar dold information (visa - i text-TV-läge)
11. Media-bläddrare: gppnar media-bläddrarskärmen
12. Min knapp 1(*)
13. Färgknappar: Följ instruktionerna för färgade knappfunktioner på skärmen
14. Språk: Bläddrar mellan ljudlägen (analog-tv) , visar och förändrar språk för ljud/undertexter (digital-tv, där det ¿nns)
15. Snabbspolning bakåt: Spolar bakåt i media såsom ¿lmer
16. Spela in: Spelar in program
17. Paus: Pausar median som spelas, startar en tidsförskjutande inspelning
18. Spela: Börjar spela utvald media
19. Stopp: Stoppar median från att spelas 20. Snabbt framåt: Spolar framåt i media så som ¿lmer
21. Skärm: Förändrar aspektration för skärmen
22. Undertext: Startar och stänger av undertexter (där det ¿nns)
23. Min knapp 2(*) 24. Text: Visar text-TV (där det ¿nns), tryck igen för att
placera texten på en normal sändningsbild (mix)
25. EPG (Elektroniska programguiden): Visar den elektroniska programguiden
26. Stäng: Stänger av och avslutar de visade menyerna eller återgår till föregående skärm
27. Pilknappar: Hjälper till att navigera i menyerna, innehåll m.m. och visar undersidorna i TXT-läget när du höger- eller vänsterklickar
28. Snabbmeny: Visar en lista över alla menyerna för snabbåtkomst
29. Program +/-
30. Tyst: Stänger av ljudet på TV:n helt
31. Swap: Bläddrar snabbt mellan föregående och nuvarande kanaler eller källor
32. Källa: Visar alla tillgängliga sändningar och innehållskällor





























































  (*) MIN KNAPP 1 & MIN KNAPP 2:
Dessa knappar kan ha standardfunktioner, beroende på modell. Du kan dock ställa in en specialfunktion för dessa knappar genom att trycka på dem under 5 sekunder när du är i en önskad källa, kanal. Ett bekräftelsemeddelande kommer visas på skärmen. Nu är den valda MIN KNAPP länkad med den önskade funktionen.
Observera att om du utför den Första Installation, kommer µMIN KNAPP 1&2' återgå till sina standardfunktioner.

NetÀix: Du kan se på ditt ESN (*)-nummer och avaktivera NetÀix.
(*) ESN-numret lr ett unikt ,D-nummer f|r NetÀi[ skapat slrskilt f|r att identi¿era din 7V

Obs: Funktionsknappsindikatorer på vissa menyskärmar kan variera i enlighet med fjärrkontrollen på din tv. Följ knappfunktionerna som är placerade längst ned på skärmen.

Svenska - 6 -

Anslutningar (beroende på modell)

Kontakt

Typ

Kablar

Scart-anslutning (baksidan)

Enhet

SIDO-AV

VGA-anslutning (baksidan)
PC/YPbPr Audioanslutning (från)

LJUD IN

PC/YPbPr Audio-anslutning
(baksidan)

PCYPbrPr-ljudkabel (medföljer ej)

SIDO AV
SPDIF SIDO-AV

PC/YPbPr Audioanslutning (från)

Sido ljud/videoanslutningskabel
(medföljer)

YPbPr/PC Ljudkabele (medföljer ej)

HDMI- anslutning (baksidan)

SPDIF (Koaxial utgångsanslutning (baksidan)
SPDIF (Optisk utgångsanslutning (baksidan)

Sido AV (Ljud/video) Anslutning (Sida)

BAK-AV

Bak AV (Ljud/video) Anslutning (baksidan)

AV-sidoanslutningskabel (medföljer ej)

SIDO AV HÖRLUR

Sido AV (Ljud/video) Anslutning (Sida)

Sido ljud/videoanslutningskabel
(medföljer)

Ljud/video-kabel (Medföljer ej)

Hörlurar-anslutning (sidan)

YPBPR

YPbPr-Videoanslutning (baksidan)

PC till YPbPr anslutningskabel (medföljer ej)

USB- anslutning (sidan)

LAN

CI-anslutning (sidan)
Ethernetanslutning (baksidan)

LAN / Ethernet -kabel

CAM module

RF-ingången ansluter till ett luft- och kabelantennsystem. (beroende på modell)

Satellit-ingång (LNB) ansluter din tv till ett satellitsystem. (beroende på modell)

Svenska - 7 -

ANM.: När man ansluter en enhet via YPbPr eller ingången sido-av måste man använda anslutningskablar för att möjliggöra anslutning. F|r sido-av-ingnngen b|r du anvlnda den medf|ljande kabeln Se bilden till vlnster _ Du kan anvlnda <3b35 till V*A-kabel (medf|ljer ej) f|r att aktivera <3b3r-signal via V*A-ingnngen _ För att aktivera PC/YPbPr-ljud måste du använda de bakre ljudingångarna med en YPbPr/PC-ljudkabel för ljudanslutning _Du kan inte anvlnda V*A och <3b37 samtidigt _ F|r att aktivera 3& <3b3r-ljud beh|ver du anvlnda AV-sidoingnngen med en <3b3r3& -ljudkabel (medf|ljer ej) med hjllp av den medf|ljande sido-avanslutningekapelns 5g5A och V,7A ingnngar_ 2m en e[tern enhet lr anslluten via S&A57-uttag ommer tvn automatiskt vl[la till AVllg? Vid mottagande av D7V-kanaler (0peg H) eller i 0edabllddrarllge kommer utgnngarna inte vara tillglnglig via skartuttaget _ Vid anvlndning av vlggflstet (¿nns att k|pa av tredjepart i butik om det inte medf|ljer rekommenderar vi att du flster alla kablarna bak pn tvn innan du monterar den pn vlggen Sltt endast in eller ta ut &,-modulen nlr 7Vn lr AVS7bN*D Du b|r llsa igenom modulinstruktionsmanualen om installationsinfomration _ 8S%-ingnng arna pn din 7V st|der enheter upp till  mA Anslutning av enheter som har str|mvlrden |ver mA kan skada din 7V _ När du ansluter utrustnig med HDMI-kabel till din TV, för att garantera tillräcklig immunitet mot parasitiska frekvensstrålning måste du använda en höghastighets- (hög kvalitet) HDMI-kabel med ferriter.
Om du vill ansluta en enhet till tv:n kontrollera att både tv:n och enheten är avstängda innan du ansluter. After anslutningen genomförts kan du starta enheterna och använda dem.

Tv- och driftsknappar (beroende på modellen)

-eller-

Standby/På

Källa

Program +/-

Volym +/-

Obs: 7ryck samtidigt pn "

" och "

"

knappar f|r att fn upp huvudmenyn

-eller-

1. Riktning upp
2. Riktning ner
3. Program/volym/ AV/valknapp för Standby på
Obs: Du kan r|ra denna knapp uppnt eller nernt f|r att lndra volymen 2m du vill byta kanal trycker du pn mitten av knappen en gnng (llge 3) och sedan uppnt eller nernt 2m du trycker i mitten av knappen en gnng till kommer 2SD att visas 2m du trycker i mitten av knappen och hnller kvar i nngra sekunder kommer 7Vn vl[la till Standby-llge Huvudmenyns 2SD kan inte visas via kontrollknappar
-eller-








Kontrollspaken låter dig styra volym/program/källa och tv:ns funktioner för väntläge.
Observera: 3laceringen pn kontrollspaken kan skilja sig beroende pn modell
För att ändra volymen: gka volymen genom att trycka the spaken åt höger. Minska volymen genom att trycka spaken åt vänster.
Byta kanal: Bläddra igenom de lagrade kanalerna genom att trycka på spaken uppåt eller nedåt.
För att ändra källa: Tryck på mitten av spaken så visas källistan på skärmen. Bläddra igenom de tillgängliga källorna genom att trycka på spaken upp eller ner.
För att stänga av TV: n: Tryck på mitten av spaken och håll den intryckt i några sekunder, TV:n försätts i viloläge.
För att stänga av TV:n: Tryck på mitten av spaken så sätts TV:n på. Observera: Huvudmenyn 2SD kan inte visas via kontrollknappen

1. Standby av/sätta knappens 2. TV/AV-knapp 3. Program upp/ned-knappar 4. Volym upp/ned-knappar

Svenska - 8 -

Strömanslutning
Efter att TV:n uppackats, låt den nå den omgivande temperaturen innan du ansluter TV:n till huvudströmmen.
Strömkabelanstlutning:
VIKTIGT: TV:n är avsedd för drift från ett uttag på 220-240 V växelström, 50 Hz.
Anslut strömkabeln till elnätet. Lämna minst 10 mm utrymme runt tv:setet.
Antennanslutning (beroende på modell)
Anslut antennen eller kabel-TV-kontakten till ANTENNINGÅNGEN (ANT) eller satellit kontakten till SATELLITINGÅNGEN (LNB) som ¿nns på baksidan på TV:n. Satellit- och kabelanslutning lr beroende av modell
USB-anslutning
Du kan ansluta USB-enheter till din TV genom att använda USB-ingångarna på TV:n. Funktionen gör det möjligt för dig att titta på/spela JPG-, MP3 och video¿ler lagrade på en USB-sticka. Vissa typer av USB-enheter (t.ex. MP3-spelare) är kanske inte kompatibla med denna TV. Säkerhetskopiera ¿lerna innan anslutning till TV:n för att förhindra möjlig förlust av data. Notera att tillverkaren inte är ansvarig för korrupta ¿ler eller förlorad data. Ryck inte ut USB-modulen under uppspelning av en ¿l.
VARNING: Att snabbt koppla in eller ur USB-enheter är förenat med risker. Speciellt otillrådligt är det att koppla in och ur enheten upprepade gånger. Detta kan skada USB-spelaren fysiskt och särskilt USB-enheten.
Sätt i batterierna för fjärrkontrollen
Lyft försiktigt upp locket på fjärrkontrollens baksida. Sätt i två AAA-batterier. Kontrollera att (+) och (-) matchar (kontrollera polariteten). Placera tillbaka locket. Fjärr-räckvidd är cirka 7 meter/23 ft.

Miljöinformation
Den här televisionen är utformad att vara miljövänlig. För att minska på energikonsumtionen kan du göra följande:
Om du ställer in energibesparingen till minimum, medium, maximum eller auto, kommer tv:n att minska energikonsumtionen där efter. Om du vill anpassa bakgrundsljuset till ett fast värde, ställ då inte det som anpassa och justera bakgrundsljuset (¿nns i inställningarna under Energibesparing) manuellt med hjälp av vänster eller höger knapp på fjärrkontrollen. Ställ in som Av för att stänga av inställningen.
Obs: 7illglngliga alternativ f|r Energibesparingen kan variera beroende pn det vada läget i System> Bildmenyn
Energibesparings-inställningarna ¿nner du under System> Bildmenyn. Lägg märke till att vissa bildinställningar inte kan förändras.
Om höger knapp trycks in när Auto-alternativet är valt, eller vänster knapp trycks medan alternativet Anpassa är valt, visas meddelandet, "Skärmen stängs av om 15 sekunder". Välj Fortsätt och tryck på OK för att stänga av skärmen direkt. Om du inte trycker på någon knapp kommer skärmen stängas av inom 15 sekunder. Tryck på valfri knapp på fjärrkontrollen för att starta skärmen igen.
Obs: Alternativet skärm av lr inte tillglngligt om llget lr instlllt pn spel
När Tv:n inte används, stäng av den eller dra ur nätsladden från vägguttaget. Detta kommer även att minska energiförbrukningen.
Standby-Meddelanden
Om tv:n inte får någon insignal (t.ex ifrån en antenn elller HDMI-källa) under 3 minuter så försätts den i väntläge. Nästa gång du startar Tv:n, kommer följande meddelande att visas: "Tv:n försattes i väntläge automatiskt eftersom det inte fanns någon signal på länge." Tryck på OK för att fortsätta.
Om tv:n är på och inte användas under en tid så går den automatiskt in i väntläge. Nästa gång du startar Tv:n, kommer följande meddelande att visas. "Tv:n försattes i väntläge automatiskt eftersom det inte fanns något kommando på länge." Tryck på OK för att fortsätta.

Starta och stänga av (beroende på modell)
För att sätta på TV:n  Anslut till ett eluttag på 220-240 V AC, 50 Hz.  Då tänds lysdioden för standby-läget. För att sätta på TV:n från vänteläget kan du antingen:  Trycka på standby-knappen, program +/- eller en
sifferknapp på fjärrkontrollen. Kontrollknapparna på TV:n (beroende på modell)

Svenska - 9 -

 Tryck på Standby-knappen eller knappen Program satellitsändningar efter andra signaler ske efter att

+/- på TV:n. Då startar din tv.

de andra övriga inställningarna genomförts. Innan

-eller Tryck på och håll inne den mittersta kontrollen på
vänstersida av tv:n startar i standby. Då startar din tv.
-eller Tryck på mitten av spaken på TV:n eller tryck den

satellitsökningen utförs bör vissa inställningar göras. Innan satellitsökning börjar kommer en meny att visas där du kan välja att starta en Fransat-installation. Ställ in Installationstyp som Operatör och ställ sedan in Satellitoperatör som tillhörande Fransat-operatör. Tryck sedan på OK-knappen för starta Fransat-

uppåt/nedåt tills TV:n sätts på från viloläge.

installationen. Du kan välja att starta en automatisk

För att sätta på TV:n (beroende på modell)

eller manuell installation.

 Tryck på standby-knappen på fjärrkontrollen eller på standby-knappen eller håll in kontrollknappen på TV:n tills den stängs av, så att TV:n växlar över

Tryck OK för att fortsätta. Fransat-installationen
kommer att utföras och sändningar sparas (om sådana ¿nns).

till vänteläge (beroende på modell).

Om du ställer in installationstypen Standard, kan

 Tryck på Standby-knappen på fjärrkontrollen eller du fortsätta med den vanliga satellitinstallationen och tryck in mitten på spaken på TV:n och håll den titta på satellitkanaler.

nedtryckt i några sekunder; TV: n växlar till viloläge. Du kan starta en Fransat-installation när som

 För att stänga av TV:n helt drar du ut nätsladden helst senare från Installation>Automatisk

ur nätuttaget.

kanalsökning>Satellitmeny.

Obs: Nlr 7V n lr i vilollge blinkar lampan f|r vlntellge och indikerar att funktioner som s|kning i vlntellge nedladdning eller 7imer lr aktiverat ^`/EDlampan kan blinka nlr 7Vn slns pn frnn Vlntllge

Det ¿nns tre typer av antennval. Menyn Antenntyp kommer visas först. Du kan välja Antenntyp som Direkt, Enkel satellitkabel eller DiSEqC-switch genom att använda knapparna " " eller " ".

Förstagångsinstallation (beroende på modell)
Observera: 2m du ska utf|ra F5ANSA7installation sltt i F5ANSA7-kortet (tillval) i villkorade tillgnngsterminalen pn din 7V innan du slnr pn 7Vn
När den slås på för första gången visas skärmen för språkval. Välj önskat språk och tryck på OK.

 Direkt: Om du har en enda mottagare och en direkt parabolantenn, välj denna antenntyp. Tryck på OK för att fortsätta. Välj en tillgänglig satellit på nästa skärm och tryck på OK för att söka efter tjänster.
 Enkel satellitkabel: Om du har Àera mottagare och ett enkelt satellitkabelsystem, välj den här antennsorten. Tryck på OK för att fortsätta.

På nästa skärm, ange inställningar med hjälp av Konfigurera inställningarna genom att följa

riktningsknapparna.

instruktionerna på nästa skärm. Tryck på OK för att

Observera: %eroende pn val av /and kan du tillfrngas söka efter tjänster.

att stllla in och bekrlfta en 3,N-kod nu Valda 3,Nkoden fnr inte vara  Du mnste ange en 3,N-kod om du tillfrngas om detta i nngon meny senare

 DiSEqC-switch: Om du har Àera antenner och en DiSEqC-switch, välj denna antenntyp. Ställ sedan in DiSEqC-version och tryck OK för att fortsätta. Du

Om att välja sändningstyp
Digitalantenn: Om alternativet sökning med Digitalantenn, visas på tv:n kommer sökning efter markbundna sändningar efter andra signaler ske efter att de andra övriga inställningarna genomförts.
Digitalkabel: Om digitalkabel-sändningens sökalternativ är påslaget, kommer tv:n söka efter digitala Kabelsändningar efter övriga uppstartsinställningar genomförts. Enligt dina andra preferenser kan ett bekräftelsemeddelande visas innan sökningen påbörjas. Välj JA och tryck på OK för att fortsätta. Välj NEJ och tryck på OK för att avbryta.

kan ställa in upp till fyra satelliter (om tillgängligt) för version v1.0 och sexton satelliter för version v1.1 på nästa skärm. Tryck på OK-knappen för att skanna den första satelliten i listan.
Analog: Om alternativet sökning med Analog, visas på tv:n kommer sökning efter analoga sändningar efter andra signaler ske efter att de andra övriga inställningarna genomförts.
Du kan även ställa in sändningstyp som favorit. Prioriteringen kommer att ges til valda sändningstyper under sökprocessen och kanalerna i den kommer listas överst i kanallistan. Tryck på OK när du är klar.

Du kan välja Nätverk eller ställa värden som Frekvens, E n d i a l o g s k ä r m s o m b e r d i g a t t a k t i v e r a

Nätverks-ID och Söksteg. Tryck på OK-knappen när föräldrakontroll visas. Om du väljer Ja, kommer

du är klar.

föräldrabegränsningsalternativ visas. Kon¿gurera som

Observera: S|kningstiden kommer att lndras beroende pn det valda s|ksteget
Satellit: Om alternativet sökning med satellit

önskat och tryck på OK när du är klar. Välj Nej och tryck på OK för att gå vidare, om du inte vill aktivera föräldrabegränsningar.

visas på tv:n kommer sökning efter digitala

Svenska - 10 -

Du kan aktivera Butiksläget nu. Det här alternativet kommer att konfigurera din TV:s inställningar för butiksläge och beroende på TV-modell som används, kan de funktioner som stöds visas på övre delen av skärmen som ett informationsfält. Alternativet är endast avsett för användning i butik. Det rekommenderas att välja Hemläge för hemmabruk. Det här alternativet kommer finnas tillgängligt i System>Inställningar>Mer, samt kan stängas av/ på senare.
Beroende på modellen på din TV och landsvalet kan Sekretessinställningar-menyn visas vid denna punkt. Med den här menyn kan du ställa in dina sekretessrättigheter. Markera en funktion och använd vänster och höger riktningsknappar för att aktivera eller inaktivera. Läs de relaterade förklaringarna som visas på skärmen för varje markerad funktion innan du gör några ändringar. Du kan använda Program +/- knapparna för att bläddra upp och ner för att läsa hela texten. Du kommer att kunna ändra dina inställningar när som helst senare från Inställning ar>Sekretessinställningar-menyn. Om alternativet Internet-anslutning är inaktiverat kommer skärmen Nätverk/Internetinställningar skippas och visas inte.
Tryck på OK-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta och menyn för Nätverks-/internetinställningar kommer att visas om du bekräftade det tidigare visade meddelande där du tillfrågades om du vill göra nätverksinställningarna. Vänligen hänvisa till kapitlet om Anslutning för att kon¿gurera en fast eller trådlös anslutning. Efter installationen är genomförd, tryck på OK-knappen för att fortsätta. För att hoppa till nästa steg utan att göra något väljer du Nej och trycker på OK när meddelandet visas där du tillfrågas om du vill göra nätverksinställningarna.
Efter de första inställningarna genomförts kommer TV:n att starta sökningen efter tillgängliga sändningar av den valda sändningstypen.
När alla tillgängliga stationer är lagrade kommer de skannade resultaten att visas. Tryck på OK för att fortsätta. Menyn Redigera kanallistan kommer att visas härnäst. Du kan redigera kanallistan i enlighet med dina preferenser, eller trycka på knappen Menu för att avsluta och se på tv.
Medan sökningen fortsätter kan ett meddelande visas, som frågar om du vill ordna kanalerna enligt LCN(*). Välj Ja och tryck på OK för att fortsätta.
(*) /&N lr det logiska kanalnummersystemet som organiserar tillglngliga slndningar i enlighet med en igenklnnbar kanalnummersekvens (i f|rekommande fall)
Observera: Stlng inte av 7Vn medan f|rstagnngsinstallationen initieras Notera att vissa alternativ kanske inte lr tillglngliga beroende pn valet av land

Använda SatcoDX-funktionen (beroende på modell)
Du kan utföra SatcoDX-åtgärder med hjälp av menynSatellit-inställningar under Installation. I menyn SatcoDXfinns två alternativ angående SatcoDx.
Du kan ladda ner eller ladda SatcoDX-information. För att utföra dessa funktioner måste en USB-enhet anslutas till Tv:n.
Kommer du att kunna ladda upp aktuella tjänster och relaterade satelliter och transpondrar i tv:n, till en USB-enhet. Utöver det kan du ladda ner en av SatcoDx-¿lerna som lagras i USB- enheten till tv:n. När du väljer en av dessa ¿ler, kommer alla tjänster och relaterade satelliter samt transpondrar i den valda ¿len att lagras i tv:n. Om det ¿nns installerade mark, kabel och/eller analoga tjänster, kommer de sparas och endast satellittjänster kommer att tas bort.
Efteråt, kontrollera dina antenn-inställningar och göra ändringar om det behövs. Ett felmeddelande som säger "Ingen signal" kan visas om antenninställningarna inte har kon¿gurerats korrekt.
Media-uppspelning via USB-ingång
Du kan ansluta en  tum och 3 tum (hdd med e[tern str|mtillf|rsel) e[terna hnrddiskar eller 8S%stickor till din tv genom att anvlnda 8S%-ingnngar pn tvn
VIKTIGT! Spara ¿lerna på din lagringsenhet innan du ansluter den till en tv. Tillverkaren är inte ansvarig för skadade ¿ler eller förlorade data. Vissa typer av USB-enheter (T ex. MP3-spelare) är inte kompatibla med denna TV. TV:n stöder diskformatering med FAT32 och NTFS, men det går inte att spela in på diskar formaterade med NTFS.
Medan du formaterar USB-hårddiskar, som har mer än en 1 TB (Tera Bite) i lagringsutrymme, kan du få problem i formatteringsprocessen.
Vänta lite medan varje anslutning eller bortkoppling, eftersom spelaren kanske fortfarande läser filer. Underlåtelse att göra så kan orsaka fysisk skada på USB-spelaren och USB-enheten. Dra inte ut din enhet medan du spelar en ¿l.
Du kan använda USB-hubbar med din tv:s USBingångar. USB-hubbar med extern strömkälla rekommenderas då.
Det kommenderas att använda tv:ns USB-ingång(ar) direkt, om du ska ansluta en USB-hårddisk.
Anm. 0edan du ser pn bild¿ler kan Mediabläddrarens meny endast visa  bilder som lagras pn den anslutna 8S%-enheten-

Svenska - 11 -

Fördröjd-inspelning (beroende på modell)
Tryck på knappen Pause när du ser ett tv-program och vill växla till förskjutnings-läge. I förskjutningsläget pausas programmet och spelas samtidigt in på USB-disken.
Tryck på knappen Spela gen när du vill återgå till det pausade tv-programmet där du avbröt det. Tryck på knappen stopp för att avsluta tidsinspelning och återgå till direktsändningen.
Tidsförändringen kan inte utföras när apparaten är i läget Radio.
Du kan inte använda tidsförändringens snabba bakåtspolning innan du avancerar med uppspelningen i det snabba uppspelningsalternativet.
Direkt inspelning (beroende på modell)
Tryck på knappen Spela in för att starta inspelningen direkt medan du tittar på ett program. Du kan trycka på knappen Spela in på fjärrkontrollen igen för att spela in nästa program i programguiden. Då visas på skärmen det valda alternativet för inspelning. Tryck på knappen Stopp för att avbryta direkt inspelning.
Du kan inte sända eller se Medialäsaren i inspelningsläget. Vid inspelning av program eller vid tidsförskjutning visas ett varningsmeddelande på skärmen om din USB-hastighet inte är tillräcklig.
Media-bläddrarens meny (beroende på modell) Du kan spela foto-, musik- och ¿lm¿ler som ¿nns lagrade på en USB-enhet genom att ansluta den till Tv:n och använda media-bläddrarskärmen. Anslut en USB-disk till en av USB-ingångarna på sidan av Tv:n. Genom att trycka på knappen Menu medan man är i läget media-bläddrare, kommer man till menyalternativen bild, ljud och inställningar. Genom att trycka på Menu igen avslutar du skärmen. Du kan ställa in dina preferenser för media- bläddraren genom att använda menyn Inställningar.

Lägesalternativen Slinga/ Blanda

Starta uppspelning med Spela-knappen och aktivera

Alla ¿ler i listan kommer spelas hela tiden i originalordning

Starta uppspelning med OK-knappen och aktivera

Samma ¿l kommer spelas hela tiden i slinga (upprepning)

Starta uppspelning med Spela-knappen och aktivera

Alla ¿ler i listan kommer spelas engång i slumpmässig ordning

Starta uppspelning med Spela-knappen och aktivera
,

Alla ¿ler i listan kommer spelas hela tiden i samma slumpvis valda ordning.

Spela in ett program (beroende på modell)
VIKTIGT: Om du använder en ny USB-hårddisk bör du först formatera den med TV:ns alternativ för diskformatering.

För att spela in ett program måste du först ansluta ett USB-minne till din TV medan TV:n är avstängd. Du ska därefter slå på Tv:n för att aktivera inspelningsfunktionen.
För att använda inspelning bör din USB ha minst 2 GB fritt utrymme och vara USB 2.0-kompatibel. Om USB-enheten inte är kompatibel kommer ett felmeddelande att visas. För att spela in långvariga program så som ¿lmer rekommenderas att använda USB - HDD:s.
Inspelade program sparas på det anslutna USBminnet. Om du vill kan du lagra/kopiera inspelningar på en dator. Dessa filer kommer dock inte att kunna spelas på en dator. Du kan bara spela upp inspelningarna via din tv.
Fördröjning i läppsynkronisering kan ske under tidförskjutning. Radioinspelning stöds inte. Tv:n kan spela in program i upp till tio timmar.
Inspelade program delas upp i 4 GB partitioner.
Om skrivhastigheten för den anslutna USB-disken inte räcker till, kan inspelningen misslyckas och tidsförskjutnings-funktionen ¿nns eventuellt inte.
Av detta skäl bör en USB-hårddisk användas för att spela in högupplösta program.
Ta inte bort USB:n/hårddisken under inspelning. Detta kan skada den anslutna USB:n/hårddisken. Om AC-kabeln inte är isatt medan det ¿nns en aktiv USB-inspelningstimerinställning, kommer den att avbrytas.
Stöd för flera partitioner finns. Högst två olika partitioner stöds. Den första partitionen på USBminnet används för PVR-förberedande funktioner. Den måste även formateras som en primär partition och användas för PVR-förberedande funktioner.
Vissa strömpaket spelas eventuellt inte in på grund av signalproblem. I en del fall kan därför videon frysa under uppspelning.
Tangenterna för Inspelning, Spela, Visa (för PlayListDialog) kan inte användas när text-tv är på. Om en inspelning startar via timer när text-tv är på, stängs text-tv automatiskt av. Användning av text-TV avaktiveras även när det pågår en inspelning eller uppspelning.
Titta på inspelade program (beroende på modell)
Välj Inspelning från Media-bläddraren. Välj en inspelning från listan (om någon redan ¿nns inspelad). Tryck på knappen OK för att se Uppspelningsalternativ. Välj ett alternativ och tryck sedan på knappen OK.
Anm. Du kan inte visa huvudmenyn och dess alternativ under uppspelningen
Tryck på knappen Stopp för att stoppa en uppspelning och återgå till inspelningsbiblioteket.

Svenska - 12 -

Långsam framåtspolning
Om du trycker på Paus medan du tittar på ett inspelat program kan du spola långsamt framåt. Du kan använda knappen "Snabbframåtspolning - " för att gå långsammare framåt. Genom att trycka Àera gånger på knappen Snabbframåtspolning ändrar du hastigheten.
Inspelningskon¿guration
Välj Inspelningskon¿guration i Media-bläddraren>Inställningar för att kon¿gurera inspelningsinställningarna.
Formatera disk: Du kan använda funktionen formatera disk för att formatera den anslutna USB-enheten. Din pinkod krävs för att använda funktionen Formatera Disk.
Obs: Standardpinkoden kan stlllas in till 0000 eller 1234 2m du har de¿nierat 3,N sn som krlvs beroende pn land val) under förstagångsinstallationen anvlnd den pinkod du angivit
VIKTIGT: Om du formaterar din USB kommer det att radera ALL information på den och dess ¿lsystem kan inte konverteras till FAT32. I de Àesta fall kan drifts fel ¿xas efter en formatering men du förlorar ALL din information.
Om ett meddelande anger att USB-enheten har för långsam skrivhastighet när du startar en inspelning testar du först med att starta om inspelningen. Om detta inte hjälper kanske den externa enheten inte uppfyller hastighetskraven. Du bör då ansluta en annan USB-disk.
FollowMe-tv (beroende på modellen)
Med din mobila enhet kan du strömma den nuvarande sändningen från din smart-TV med hjälp av funktionen. FollowMe TV. Installera lämpligt Smart Centerprogram på din mobila enhet. Starta programmet. För mer information om hur den här funktionen används, följ instruktionerna i programmet du använder. Obs: Det hlr programmet lr inte kompatibelt med alla mobila enheter HD-kanaler st|ds inte och bnda enheterna mnste vara anslutna till samma nltverk
CEC och CEC RC Passthrough (beroende på modell)
Den här funktionen låter dig styra CEC-aktiverade enheter som är ansluta via HDMI-portar, genom att använda fjärrkontrollen på Tv:n.
CEC-alternativet i menyn System>Mer ska först ställas in som Aktiverad. Tryck på knappen Source och välj sedan HDMI-ingången för den anslutna CEC-enheten ifrån menyn Käll-lista. När en ny CECkällenhet ansluts kommer den listas i källmenyn med eget namn istället för den anslutna HDMI-portens namn (DVD-spelare, Spelare 1, m.m.).

Tv:ns fjärrkontroll är automatiskt aktiverad att kunna utföra vissa funktioner efter att den anslutna HDMIkällan har valts.
För att avsluta detta och kontrollera tv:n via fjärrkontrollen igen, tryck på knappen snabbmeny på fjärrkontrollen, markera CEC RC Passthrough och ställ in som av genom att använda vänster eller höger knapp. Den här funktionen kan också aktiveras eller avaktiveras under menyn System>Mer.
Tv:n stöder också ARC (Audio Return Channel)funktionen. Den här funktionen är en ljudlänk som är tänkt att ersätta andra kablar mellan Tv:n och ljudsystemet (A/V-mottagare eller högtalarsystem).
När ARC är aktivt tystar inte tv:n ner sia andra ljudvolymer automatiskt. Då du måste minska tvvolymen till noll, manuellt, om du endast vill höra ljudet ifrån den anslutna ljudenheten (samma som andra optiska eller koaxial-digitala ljudutgångar). Om du vill förändra den anslutna enhetens volymnivå ska du välja den enheten ifrån käll-listan. Då används volymknapparna för den anslutna ljudenheten.
Systemljudkontroll
Låter Ljudförstärkare/mottagare att användas med Tv:n. Volymen kan kontrolleras med tv:ns fjärrkontroll. För att aktivera den här funktionen, ställ in alternativet Högtalare i menyn System>Mer som Förstärkare. TV-högtalarna måste tystas och ljudet i den aktuella källan kommer fördelas via det anslutna ljudsystemet. Obs: /judenheten ska st|da system audio &ontrol-funktionen och CEC-alternativet ska stlllas in som Aktiverad
E-manual (beroende på modellen)
Du kan hitta instruktionerna för Tv:ns funktioner i E-manualen. För att använda E-manualen, tryck på Info-knappen medan huvudmenyn visas på skärmen, eller tryck på knappen Quick Menu, välj Information Booklet och tryck på OK. Genom att använda riktningsknapparna väljer du en önskad kategori. Alla kategorier inkluderar olika ämnen. Välj ett ämne och tryck på OK för att läsa instruktionerna. För att stänga skärmen för E-manualen, tryck på knappen Exit eller Menu. Anm.: ,nnehnllet i E-manualen kan variera beroende pn modellen

Svenska - 13 -

Tv-menyinnehåll

System - Innehåll för bildmeny

Läge

Du kan ändra bildläget för att passa dina önskemål eller krav. Bildläget kan ställas in till ett av
fäljande alternativ: Bio, Spel (valfritt), Sport, Dynamisk och Naturlig.
Pixellence demoläge(**): När lägesalternativet är markerat i bildmenyn kommer 3i[ellence demoläge att visas längst ner pn menysidan 3i[ellence-funktionen optimerar tvns videoinställningar och hjälper till att fn fram en bättre bildkvalitet 7ryck pn OK f|r att starta 3i[ellence demoläge f|r att uppleva 3i[ellence-kvalitet 7ryck pn OK-knappen f|r att avbryta (8tom i Spelläge)

Kontrast

Ställer in ljus- och mörkervärden för skärmen.

Ljus

Ställer in värden för ljusstyrka på skärmen.

Skärpa

Ställer in värdet på skärpan för detaljer som visas på skärmen.

Färg

Ställer in färgvärdet, justerar färgerna.

Energibesparing

För inställning av energibesparingsfunktionen till Anpassad, Minimum, Medium, Maximum,
Auto, Skärm av eller Av. Observera: 7illgängliga alternativ kan variera beroende pn det valda läget.

Bakgrundsljus

Inställningen styr nivån på bakgrundsljuset. Bakgrundsljusfunktionen kommer inaktiveras om energibesparingen är inställd på ett annat alternativ än Anpassad.

Avancerade inställningar

Dynamisk kontrast

Du kan förändra dynamiska kontrastration till önskade värden.

Brusreducering

Om sändningssignalen inte är stark och bilden störs, använd Brusreduktionen för att minska störningen.

Färgtemp Vit punkt

Ställer in önskade färgtemperatursvärden. Alternativen kall, normal, varm och anpassad ¿nns.
Om färgalternativet är inställt på anpassat kommer den här möjligheten att ¿nnas. gka "värmen" eller "kylan" på bilden genom att trycka på vänster eller höger knapp.

Bildzoom

Ställer in önskade bildstorleksformat.

Filmläge

Filmerna spelas in med olika antal bilder per sekund för vanliga tv-program. Aktivera denna funktion när du ser på ¿lm och vill se snabba scener tydligare.

Hudton

Hudton kan ändras mellan -5 och 5.

Färgjustering

Ställer in önskad färgton.

Fullt HDMIomfång

Det här alternativet ¿nns tillgängligt medan du ser på enHDMI-källa. Du kan använda den här funktionen för att öka svärtan i bilden.

PC-position

Visas endast när en ingångskälla är inställd på VGA/PC.

Autoposition

Optimerar automatiskt skärmbilden. Tryck på OK för att optimera.

H-Position

Detta alternativ Àyttar bilden horisontellt antingen till höger eller vänster på skärmen.

V-Position

Detta alternativ Àyttar bilden vertikalt upp eller ned på skärmen.

Dot-Clock

Pixelfrekvensinställningarna korrigerar störningar som uppstår i form av vertikala band i pixelintensiva presentationer som kalkylprogram eller text med litet typsnitt.

Fas

Beror på ingångskällan (datorn m.m.) du kan se suddig eller störd bild på skärmen. Du kan använda fas för att skapa en klarare bild genom att testa dig fram.

Återställning

Återställ bildinställningarna till fabriksinställningar (utom i spelläge).

När man är i V*A (3&)-läge kommer vissa objekt i bild menyn att vara avaktiverade , stället kommer V*A-lägets inställningar läggas till bild- inställningarna när man är i 3&-läget

(**) (beroende pn modell)

Svenska - 14 -

System - Innehåll för ljudmeny

Volym

Justerar volymen.

Ljudutjämnare

Väljer ljudutjämnare. Anpassade inställningar kan endast göras Användarläge.

Balans

Justera om ljudet kommer ifrån vänster eller höger högtalare.

Hörlurar

Ställer in volym i hörlurar.
Vänligen kontrollera, innan du använder hörluren att volymen är inställd på en låg nivå för att förhindra hörselskador.

Ljudläge

Du kan välja ett musikläge (om det valda kanalen stöds).

Ljudlänk(**)

Tryck på OK för att öppna ljudlänkmenyskärmen. Med hjälp av den här skärmen kan du upptäcka och ansluta ljudenheterna trådlöst till din TV.

AVL (automatisk Ijudnivå-anpassning)

Ställer in ljudet för att få en fast utgångsnivå mellan programmen.

Hörlurar/linje ut:

När du ansluter externa förstärkare till din TV med hjälp av hörlursuttaget kan du välja alternativet Linje ut. Om du har anslutna Hörlurar till tv:n ställ in alternativet som hörlurar.
Innan du använder hörlurarna, kontrollera att menyobjektet är inställt som Hörlurar. Om det är inställt på Linje ut, kommer ljudet ifrån hörlurarna vara på max, vilket kan skada din hörsel.

Dynamisk Bas

Aktiverar eller avaktiverar den dynamiska basen.

DTS TruSurround

Aktiverar eller inaktiverar DTS TruSurround.

DTS DRC

Dynamic Range Control ger förstärkningsjustering av källan för att upprätthålla lämpligt ljudomfång vid både låga och höga uppspelningsnivåer. Aktivera eller inaktivera DTS DRC genom att ställa in som På eller Av.

Digital Utgång

Ställer in ljudtyp för digital ut.

(**) (beroende pn modell)

Svenska - 15 -

System - Innehåll för inställningsmenyn

Villkorlig Åtkomst

Kontrollerar moduler för villkorlig åtkomst om tillgängligt.

Språk

Du kan ställa in olika språk, beroende på sändningen och landet.

Sekretessinställningar (*)

Hantera din sekretessrättigheter för smart TV-relaterade applikationer. Tryck OK för att gå in i menyn och ställa in enligt dina önskemål.

Föräldrainställning

Ange rätt lösenord för att ändra Föräldrainställning. Du kan enkelt justera
Menylås, Föräldralås, Barnspärren eller Guidning i den här menyn. Du kan
också ange ett nytt PIN för att förändra Standard CICAM PIN-koden med hjälp
av de relaterade alternativen.
Observera: Vissa menyalternativ kanske inte är tillgängliga beroende pn vilket landsval som är gjord vid F|rsta ,nstallation Standardpinkoden kan ställas in till  eller 3 2m du har de¿nierat 3,N (snsom krävs beroende pn landsval) under f|rstagnngsinstallationen använd den pinkod du angivit

Timers

Ställer in timern för att stänga av TV:n efter en viss tid. Ställer in tidräknare för valda program.

Datum/Tid

Ställer in datum och tid.

Källor

Aktiverar eller avaktiverar valda alternativ för källor.

Nätverks-/internetinställningar

Visar Nätverks-/internetinställningar.

Åtkomst

Visar åtkomstalternativ för TV:n.

Hörselproblem

Aktiverar specialfunktioner som skickas från sändaren.

Ljudbeskrivning

Ett blindteckenband kommer att spelas för blinda eller de med synnedsättning. Tryck på OK för att se alla tillgängliga menyalternativ i Ljudbeskrivning. Funktionen är endast tillgänglig om sändaren stöder det.
Observera: /jud beskrivningsfunktionen ¿nns inte tillgänglig vid inspelnings- eller tidsvä[lingsläge

NetÀix(**)

Du kan se på ditt ESN (*)-nummer och avaktivera NetÀix.
(*) ESN-numret är ett unikt ,D-nummer f|r NetÀi[ skapat särskilt f|r att identi¿era din 7V

Mer Meny-timeout

Visar andra inställningsval för TV:n. bndrar tidsutlösningens varaktighet för menyskärmar.

Viloläge-LED

Om avstängd, lyser inte vilolägets LED-lampa när TV:n är i viloläge

HBBTV (*)(**)

Du kan aktivera eller avaktivera den fär funktionen genom att ställa in den som På eller Av.

Programvaruppgradering

Säkerställer att din TV har den senaste programvaran. Tryck på OK för att se menyalternativen.

Programversion

Visar den aktuellt mjukvaruversion

Undertext-läge Autoavstängning Biss-Nyckel (**) Butiksläge Ljud-/Video-delning

Det här alternativet används för att välja vilket undertext-läge som ska vara på skärmen (DVB-textning/ TTX-textning) om båda ¿nns som tillval. Standardinställningen är DVB-textning. Den här funktionen ¿nns endast för landsvalen i Norge.
Ställer in önskad tid för TV:n för att automatiskt gå in i viloläge när den inte används.
Biss är ett satellitsignals-krypteringssystem som används för vissa sändningar. Om du behöver ange en Biss-Nyckel vid sändning kan du använda den här
inställningen. Markera Biss-Nyckel och tryck på OK för att ange Nyckel i önskad
sändning.
Välj det här läget i visningssyfte. Medan Butiksläget är aktiverat kan kanske vissa objekt i TV-menyn inte visas.
Funktionen Audio-videodelning låter dig alltid dela ¿ler som lagrats på
din smarttelefon eller platta. Om du har kompatibel smarttelefon eller platta och passande programvara är installerad, du kan dela/spela foton på din tv. Se anvisningarna för din programvara för mer information om delning. Ljud-/ Videodelningsläget är inte tillgängligt med funktionen internetportal.

(**) (beroende pn modell)

Svenska - 16 -

Uppstartsläge

Denna inställning kon¿gurerar önskemålen för uppstartsläget. Alternativen Senaste Tillstånd och Viloläge ¿nns tillgängliga.

Virtuell Fjärrkontroll Aktiverar eller inaktiverar funktionen för den virtuella fjärrkontrollen.

CEC

Med den här inställningen kan du aktivera och avaktivera CEC-funktionen helt. Tryck på Vänster eller Höger knapp för att aktivera eller avaktivera funktionen.

CEC- Automatisk påslagning

Den här funktionen låter den anslutna HDMI-CEC-kompatibla enheten att starta TV:n och växla till
dess ingångskälla automatiskt. Tryck på Vänster eller Höger knapp för att aktivera eller avaktivera funktionen.

Högtalare

För att höra ljud ifrån TV:n genom anslutna kompatibla ljudenheter, ställ in ljudet på Förstärkare. Du kan använda fjärrkontrollen till tv:n för att kontrollera volymen på ljudenheten.

Smart fjärrfunktion(**)

Tryck på OK för att öppna skärmen för Smart-fjärrmenyn. Med hjälp av den här skärmen kan du upptäcka och ansluta fjärrkontroll-enheter på din tv, trådlöst.

Visa alla Cookies (*) Visar alla sparade cookies.

Ta bort samtliga kakor (*)

Tar bort alla sparade cookies.

OSS

Visar Open Source programlicensinformation

(*) Dessa funktioner kanske inte är tillgängliga beroende pn din 7V och det valda landet i den f|rsta installationen

Automatisk kanalsökning (Ställ in på nytt) Manuell kanalsökning Nätverkskanalsökning Analog ¿ninställning
Satellitinställningar(**)
Installationsinställningar (Valfritt)(**)
Rensa servicelista Välj aktivt nätverk Förstagångsinstallationen Fransat-alternativ(**)
Föräldralås Systeminformation Mottagningsinformation CAS-modul Uppgradera

Installationsmenyinnehåll
Visar automatiska sökalternativ. Digitalantenn: Söker och lagrar antennbaserade DVB-stationer. Digitalkabel: Söker och lagrar kabelbaserade DVB-stationer. Analog: Söker och lagrar analoga
stationer. Satellit: Söker och lagrar satellitstationer.
Denna funktion kan användas för att ställa in sändande station direkt.
Söker efter länkade kanaler i sändningssystemet. Digitalantenn: Sökningar efter antennnätverkskanaler. Digitalkabel: Sökningar efter kabelnätverkskanaler.
Du kan använda denna inställning för att ¿njustera analoga kanaler. Den här funktionen är inte tillgänglig om inga analoga kanaler är lagrade.
Visar satellitinställningar. Satellitlista: Visar tillgängliga satelliter. Du kan Lägga Till, radera satelliter eller Redigera satellitinställningar på listan. Antenninstallation: Du kan byta satellitantenninställningar och/eller starta en satellitsökning. SatcoDX: Du kan ladda upp eller hämta SatcoDX-information med de relaterade alternativen.
Visar installationsinställningsmenyn. Standby-sökning(*): Din TV kommer att söka efter nya eller saknade kanaler när den är i viloläge. Nyfunna sändningar kommer att visas. Dynamic kanaluppdatering(*): Om detta alternativ är aktiverat kommer förändringarna på sändningarna som frekvens, kanalnamn, undertextspråk etc. att tillämpas automatiskt medan du tittar. (*) 7illgänglighet beror pn modellen
Använd inställningen för att radera lagrade kanaler. Den här inställningen syns endast när Landsalternativet är inställt på Danmark, Sverige, Norge eller Finalnd.
Den här inställningen låter dig välja endast sändningar inom valda nätverk som listas i kanallistan. Den här funktionen ¿nns endast för landsvalen i Norge.
Raderar alla lagrade kanaler och inställningar, återställer TV:n till fabriksinställningar.
Visar Fransat-alternativ.
Visar alternativ för föräldralås. Ange PIN-koden som du har de¿nierat i den första installationen för att visa aktuella inställningar.
Visar systeminformation.
Visar aktuell satellitmottagningsinformation.
Visar aktuell CAS-modulinformation.
Visar mjukvaruuppgraderingsalternativ.

(**) (beroende pn modell)

Svenska - 17 -

Allmän TV-drift
Avända kanallistan
TV:n sorterar alla lagrade stationer i kanallistan. Du kan redigera kanallistan, ställa in favoriter eller aktiva stationer som ska listas med hjälp av valen i Kanallistan. Tryck på OK/TV knappen öppna kanallistan. Du kan ¿ltrera listan kanaler genom att trycka på den blå knappen eller öppna menyn redigera kanallistan genom att trycka på den gröna knappen för att göra avancerade ändringar i den aktuella listan.
Hantera Favoritlistorna
Du kan skapa fyra olika listor över dina favoritkanaler. Ange Kanallistan i huvudmenyn, eller tryck på den gröna knappen när kanallistan visas på skärmen för att öppna menyn Redigera Kanallista. Välj önskad kanal på listan. Du kan göra Àera val genom att trycka på den gula knappen. Tryck sedan på OK-knappen för att öppna kanalredigeringens alternativmeny och välj alternativet Lägg till/Ta bort favoriter. Tryck på OK-knappen igen. Ställ in önskad lista på På. Den valda kanalen/kanalerna kommer att läggas till på listan. För att ta bort en kanal eller kanaler från en favoritlista följer du samma steg och ställer in önskad lista på Av.
Du kan använda ¿ltret i menyn Redigera Kanallista för att ¿ltrera kanaler i kanallistan permanent enligt dina preferenser. Med det här ¿ltret kan du ställa in så att en av dina fyra favoritlistor visas varje gång kanallistan öppnas. Filtreringsfunktionen i kanallistan visas endast ¿lter som nu visas kanallistan för att ¿nna en kanal och lyssna på den. Dessa ändringar kommer inte att vara kvar nästa gång kanallistan öppnas om du inte sparar dem. För att spara ändringarna på listan, tryck på den Röda knappen efter ¿ltrering medan Kanallistan visas på skärmen.
Kon¿gurering av föräldrainställningar
För att förhindra att vissa program visas kan kanaler och menyer låsas genom att använda sig av systemet för föräldra kontroll.
För att visa menyalternativen för föräldrakontrollen måste PIN-numret anges. Efter att ha angivit rätt PIN-kod kommer menyn för Föräldrainställningar att visas.
Menylås: Inställningarna för menylås, aktiverar eller avaktiverar menyåtkomsten.
Nivålås: När inställningen är klar hämtar funktionen nivåinformationen om sändningen och om denna nivå har avaktiverats avaktiveras åtkomst till sändningen.

Internetlås: Om det här alternativet är inställt på AV kommer det öppna läsarprogrammet i portalen att avaktiveras. Ställ in den på OM för att lösgöra programmet igen.
Ställ in PIN: Anger ett nytt PIN-nummer.
Standard PIN för CICAM: Det här alternativet kommer visas i grått om ingen CI-modul har satts i CI-uttaget på tv:n. Du kan förändra standard PIN till CICAM med hjälp av det här alternativet.
Anm.: Standardpinkoden kan ställas in till  eller 3 2m du har de¿nierat 3,N sn som krävs beroende pn land val) under F|rstagnngsinstallationen använd den pinkod du angivit
Vissa alternativ kanske inte är tillgängliga beroende pn vilket landsval som är gjord vid F|rstagnngsinstallationen.
Elektronisk programguide (EPG)
Vissa kanaler skickar information om sina sändningsscheman. Tryck på Epg-knappen för att se programguiden. Det ¿nns 3 olika sorters layouter för scheman, tidsschema, listschema och Nu/Nästa-schema. För att växla mellan dem, följ instruktionerna längst ned på skärmen.
Tidschema
Zooma (Gul knapp) Tryck på den gula knappen för att s se händer i ett bredare tidsintervall. Filtrera (Blå knapp) Visar ¿ltreringsalternativ. Välj genre (undertext-knappen): Visar menyn välj genre. Med hjälp av denna funktion kan du söka i programguidedatabasen i överensstämmelse med genren. Informationen söks i programguiden och resultaten som matchar sökkriterierna markeras. Alternativ (OK-knappen): Visar programalternativ. Händelseinformation (info-knappen): Visar detaljerad information om de valda händelserna. Nästa/föreg. dag (programknapparna +/-) Visar händelserna ifrån föregående eller nästa dag. Sök (Text-knappen): Visar menyn "Guidesökning". Nu ( växlaknappen) Visar aktuella händelser för den markerade kanalen. Inspeln./Stop (inspelningsknapp): TV:n spelar in valt program. Du kan trycka på nytt för att stoppa inspelningen. VIKTIGT: Anslut en 8S%-disk till din 7V medan 7Vn är avstängd Du ska därefter sln pn 7vn f|r att aktivera inspelningsfunktionen Obs: Du kan inte vä[la till en annan sändning eller källa under inspelningen

2bs 2m landsaltnerativet i Förstagångsinstallationen är Frankrike ,talien gsterrike dn ställs Nivålåset in pn  nr som standard

Listschema (*)
(*) I det här alternativet är endast händelserna i den markerade kanalen listade.

Barnlås: När barnlås har valts kan TV:n endast manövreras via fjärrkontrollen. I detta fall kommer därför inte knapparna på frontpanelen att fungera.

Föreg. Tidsdel (Röd knapp): Visar händelserna för föregående tidsdel.

Svenska - 18 -

Nästa/föreg. dag (programknapparna +/-) Visar händelserna ifrån föregående eller nästa dag. Händelseinformation (info-knappen): Visar detaljerad information om de valda händelserna. Filtrera (Text-knapp) Visar ¿ltreringsalternativ. Nästa tidsdel (Grön knapp): Visar händelserna i nästa tidsdel. Alternativ (OK-knappen): Visar programalternativ. Inspeln./Stop (inspelningsknapp): TV:n spelar in valt program. Du kan trycka på nytt för att stoppa inspelningen. VIKTIGT: Anslut en 8S%-disk till din 7V medan 7Vn är avstängd Du ska därefter sln pn 7vn f|r att aktivera inspelningsfunktionen Obs: Du kan inte vä[la till en annan sändning eller källa under inspelningen
Nu/Nästa-schema Alternativ (OK-knappen): Visar programalternativ. Händelseinformation (info-knappen): Visar detaljerad information om de valda händelserna. Filtrera (Blå knapp) Visar ¿ltreringsalternativ. Inspeln./Stop (inspelningsknapp): TV:n spelar in valt programs. Du kan trycka på nytt för att stoppa inspelningen. VIKTIGT: Anslut en 8S%-disk till din 7V medan 7Vn är avstängd Du ska därefter sln pn 7vn f|r att aktivera inspelningsfunktionen Obs: Du kan inte vä[la till en annan sändning eller källa under inspelningen
Händelsealternativ
Använd navigeringsknapparna för att markera en händelse, och tryck på OK-knappen för att visa alternativmenyn för händelser. Du kan använda dig av följande alternativ.
Kanalval: Med hjälp av detta alternativ kan du växla över till den valda kanalen. Spela in/Radera inspeln. Timer: Välj alternativet Record (Spela in) och tryck på OK. Omprogrammet ska sändas i framtiden, kommer det läggas till timerlistan för att spelas in. Om det valda programmet sänds för närvarande kommer inspelningen att starta omgående. Om du ångrar dig kan du ta bort händelsen genom att markera det, trycka på knappen OK och välja "Delete Rec. Timer. Inspelningen tas bort. Ställ in Timer / Radera Timer för Händelser: Efter att du valt en händelse i EPG-menyn, tryck på OK-knappen. Välj ställ in timer i OK OK-knappen. Du kan ange klockslag för kommande händelser. För att avbryta en redan inställd timer, markera händelsem och tryck på OK-knappen. Välj sedan Radera timer i händelsealternativen. Timer-inställningen tas då bort. Anm: Du kan inte vä[la till en annan kanal eller källa medan en aktiv inspelning eller timer ¿nns i den aktuella kanalen

Du kan inte ange timer eller inspelningstimer f|r tvn eller Àera individuella händelser inom samma intervall

Svenska - 19 -

Uppgradering Av Mjukvara
Din TV kan hitta och uppdatera automatiskt med sändningssignalen eller via internet.
Sökning av programuppdateringar via användargränssnitt
I huvudmenyn, välj System>Alternativ och sedan Mer. Gå till Programuppdateringar och tryck på OK-knappen. I menyn uppgraderingsalternativ väljer du Skanna för att uppgradera och trycker på OK-knappen för att söka efter en ny programvara att uppgradera.
Om en ny uppdatering hittas börjar nedladdning av denna. Efter att nedladdningen är genomförd, bekräfta frågan genom att be om en omstart av Tv:n genom att trycka på OK, för att fortsätta med omstarten.
3 AM-sökning och uppgraderingsläge
Din TV- kommer söka efter nya uppgraderingar klockan 3.00 om alternativet automatisk skanning är aktiverat i menyn Uppdateringsalternativ och om Tv:n är ansluten till en antennsignal eller till internet. Om en ny programvara är funnen och nedladdats kommer den installeras vid nästa uppstart. Obs: 7a inte ur str|mkabeln medan /ED-lampan blinkar under omstartsprocessen 2m 7vn inte fungerar efter uppgraderingen koppla ur 7vn i  minuter och anslut den igen
Felsökning och tips
Tv:n startar inte
Kontrollera att strömkabeln är helt ansluten till vägguttaget. Kontrollera om batterierna är slut. Tryck på knappen eller på Tv:n.
Dålig bild  Har du valt rätt Tv-system.  Låg signalnivå kan orsaka att bilden störs. Kontrollera
antennens åtkomst.  Kontrollera att du har angivit rätt kanalfrekvens om
du har gjort en manuell ¿njustering.  Bildkvaliteten kan försämras om flera externa
enheter samtidigt är kopplade till Tv:n. Pröva med att koppla ur en av enheterna.
Ingen bild  Detta betyder att TV: n inte tar emot några signaler.
Kontrollera också att rätt bildkälla är vald.  br antennkabeln rätt inkopplad?  br antennkabeln skadad?  Används rätt kontakter för att koppla antennkabeln?  Om du är osäker, rådgör med din återförsäljare.

 Ljudet kommer från endast en högtalare. Kontrollera balansinställningar i ljudmenyn.
Fjärrkontroll- ingen drift  Batterierna kan vara slut. Byt ut batterierna. Indatakällor ­ kan inte väljas  Om du inte kan välja inkälla kanske ingen enhet är
ansluten. Om inte;  Kontrollera AV-kablar och anslutningar om du har
försökt ansluta en enhet. Inspelning ej tillgänglig För att spela in ett program måste du först ansluta ett USB-minne till din TV medan TV:n är avstängd. Du ska därefter slå på TV:n för att aktivera inspelningsfunktionen. Om du inte kan spela in program slår du av TV:n och ansluter USB-enheten på nytt. USB-enheten är för långsam Om ett meddelande anger att USB-enheten har för långsam skrivhastighet när du startar en inspelning testar du först med att starta om inspelningen. Om detta inte hjälper kanske den externa enheten inte uppfyller hastighetskraven. Du bör då ansluta en annan USB-disk. Anslutningar (beroende på modellen) För att kon¿gurera de trådbundna/trådlösa inställningarna, se delen om nätverks-/internetinställningar Inställningsmenyn. Anslut TV:n till ett hemnätverk Anslutningsfunktionen tillåter dein TV att ansluta till hemnätverket, via kabel eller trådlöst. Du kan använda det här nätverkssystemet för att ansluta till internetportalen eller komma åt foton, videor och ljud¿ler som är lagrade på mediaservrar anslutna till nätverket och spela/visa dem på din TV. Trådbunden anslutning Anslut TVn till modemet/routern via en LAN-kabel (ej medföljande). Välj Nätverkstyp som Kabel -enhet i Nätverks/internetinställningsmenyn.
Bredband ISP-anslutning
LAN (ethernet)-kabel

Inget ljud  Kolla om Tv:n är i tystläge. För att avbryta tyst läge
trycker du på "Mute"-knappen eller höjer volymen.

LAN-ingång på baksidan av TV:n

Svenska - 20 -

Trådlös anslutning VIKTIGT: Om din Tv inte har någon inbyggd Wi¿funktion krävs det en-usbdongel, för att använda de trådlösa nätverksfunktionerna. För att ansluta TVn till hemnätverket trådlöst, välj då Nätverks-/internettyp som trådlösenhet i nätverksinställningsmenyn.. TV:n kommer att söka efter tillgängliga nätverk. Välj det valda nätverket och tryck på OK. Om TV:n har ett inbyggt WLAN-system och behöver inte ytterligare enheter för att ansluta till ett trådlöst nätverk.
För modeller med inbyggt WLAN-system:
Bredband ISPanslutning
TV(Inbyggt WLAN-system) För modeller utan inbyggt WLAN-system:
Bredband ISPanslutning
Trådlös USBadapter
USB-ingång till vänster på baksidan av Tv:n Om hur man använder anslutningsfunktionen PC/HDD/Mediaspelare eller andra enheter som är kompatibla ska användas med trådbunden anslutning för bättre kvalitet på uppspelningen. För modeller utan inbyggd wi¿, anslut en trådlös adapter till en av USB-ingångarna på Tv:n. Medan du använder den trådlösa anslutningssorten, tänk på att tv:n inte kan ansluta till nätverket med ett dolt SSID.

Kon¿gurering av nätverksinställningar
I din TV:s nätverksinställningar ingår alternativ för trådbunden och trådlös anslutning. Om du ansluter TV:n via ethernetingång, välj nätverkstypen som Trådbunden enhet. Välj alternativet trådlös enhet om du ska ansluta TV:n till ditt nätverk trådlöst.
Du kan trycka på OK-knappen för att skanna tillgängliga närverk efter trådlös anslutning. Efter kommer en lista över tillgängliga nätverk kommer visas. Välj ditt nätverk ur listan och tryck på OK.
Om det valda nätverket skyddas av ett lösenord, ange rätt nyckel med det virtuella tangentbordet.
Vänta tills IP-adressen visas på skärmen. Detta betyder att anslutningen nu har upprättats.
För att koppla bort ifrån ett nätverk bör du markera Nätverkstyp, trycka vänster eller höger knapp, och ane som Avaktiverat.
Ansluta till din bobila enhet via WiFi
Om din mobila enhet har en WiFi-funktion kan du ansluta den till din TV via en router, för att komma åt innehållet på din enhet. För detta behöver din mobilenhet ett lämpligt delningsprogram.
Anslut din mobiltelefon med routern/modemet och aktivera delningsprogrammet på din mobiltelefon. Välj sedan ¿lerna som du vill dela med din TV.
Om anslutningen har upprättats korrekt ska du nu komma åt de delade ¿lerna på din mobiltelefon via TV:ns media-bläddrare.
Gå in i Medialäsarens meny och OSD:n för att välja uppspelningsenhet visas. Välj din mobilenhet och tryck på OK-knappen för att fortsätta.
Om tillgängligt kan du ladda ner en virtuell styrapp ifrån servern på din mobila enhets appleverantör. Du kan styra TV:n via din trådlösa enhet med hjälp av den här appen. För att aktivera funktionen Virtual Remote ifrån menyn Inställningar>>Mer genom att trycka på vänster eller höger knapp. Anslut TV:n och den mobila enheten till samma nätverk och starta appen. Obs: Denna funktion st|ds kanske inte av vissa enheter
Använda Ljud-/Videodelning-nätverkstjänst
Ljud-/Videodelning är en standard som förenklar visning från digital elektronik och gör den digitala elektroniken smidigare att använda på ett hemnätverk. Den här standarden gör det möjligt för dig att visa och spela upp foton, musik och videor som lagrats på mediaservern som är ansluten till ditt hemnätverk.
1. Installation för serverprogramvara
Ljud- och videodelningsfunktionen kan inte användas om serverprogrammet inte är installerat på datorn eller om den nödvändiga medieserverprogramvaran inte

Svenska - 21 -

är installerad på medföljarenheten. Förbered datorn med ett riktigt serverprogram.
2. Ansluta Till Ett Trådbundet eller Trådlöst Nätverk
Se kapitlet Trådbunden/Trådlös konnektivitet för information om kon¿guration.
3. Spela Delade Filer via Mediabläddraren
Välj MediaBläddrare med Vänster eller Höger knapp från huvudmenyn, och tryck på OK-knappen. Medialäsaren visas nu.
Ljud-/Video-delning
Ljudvideodelnings-stöd är endast tillgängligt i Medialäsarens mapp-läge. För att aktivera mappläge, gå till Àiken Inställningar i mediabläddrarens huvudskärm och tryck på OK. I alternativen för inställningar, markera Visningssätt och ändra till Mapp med vänster eller höger knapp. Välj önskad mediatyp och tryck på OK. Om kon¿gureringarna för delning är rätt inställda, visas följande OSD-meddelande efter att den önskade mediatypen har valts. Om tillgängliga nätverk hittas, listas de på denna skärm. Välj den mediaserver eller det nätverk som du vill ansluta med Upp eller Ner-knapparna, och tryck på OK-knappen. Om du vill uppdatera enhetslistan, tryck på Grön knapp. Du kan trycka på Menu för att gå ur.
Om du väljer media-typen Videor och väljer en enhet ifrån den valda menyn. Då kommer den valda mappen med video¿ler i upp på nästa skärm och alla tillgängliga videor kommer att visas.
För att spela andra mediatyper från denna skärm måste du gå tillbaka medialäsarens huvudskärm och välja önskad mediatyp, och därefter välja nätverket på nytt. Se avsnittet om medialäsarens USB-uppspelning för ytterligare information om uppspelning från ¿l.
Filer med textning fungerar inte om du tittar på video från nätverket genom Ljud-/Video-delning.
Du kan bara ansluta en TV till samma nätverk. Om det uppstår ett problem med DLNA-nätverket, stäng då av din TV vid vägguttaget och starta om den igen. Trick- och hoppläget stöds inte med Ljud/ Videodelnings- funktionen.
Obs: Det kan ¿nnas vissa datorer som inte kommer att kunna använda /jud-Video-delning-funktionen pn grund av administrat|rs- och säkerhetsinställningar (sn som f|retagsdatorer)

Trådlös skärm (beroende på modell)
Trådlösskärm är standard för att streama videor och ljudinnehåll via Wi-Fi Alliance. Den här funktionen tillhandahåller möjligheten att använda din Tv som en trådlös skärmenhet.
Användning med mobil trådlös
Det ¿ns olika standarder som aktiverar delning av skärmar, inklusive gra¿k, video och ljudinnehåll mellan din mobila enhet och din TV.
Anslut den trådlösa USB-dongeln till Tv:n först, om Tv:n inte har intern WiFi-funktion.
Tryck sedan på knappen Källa på fjärrkontrollen och växla till Trådlös visningskälla.
En skärm visas som talar om att Tv:n är redo att anslutas. gppna delningsprogrammet på din mobila enhet. Dessa program heter olika saker, beroende på vilket märke du har, vänligen läs i manualen till din mobila enhet för mer detaljerad information.
Skanna efter enheter. Efter att du valt din TV och anslutit, kommer skärmen visas på din TV. Obs: Den här funktionen kan endast användas om den mobila enheten st|der den här funktionen Skannings- och anslutningsprocesserna skiljer sig nt beroende pn programmet du använder Androidbaserade mobilenheter ska ha programvaruversion V eller h|gre
Wake ON
Wake-on-LAN (WoL) och Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) är en standarder som gör att en enhet kan slås på eller väckas av ett nätverksmeddelande. Meddelandet skickas till enheten av ett program som körs på en fjärrenhet ansluten till samma lokala nätverk, till exempel en smartphone.
Din TV är WoL- och WoWLAN-kompatibel. För att aktivera funktionen, ställ in Wake On-alternativet i menyn Nätverk>Internetinställningar som På. Det är nödvändigt att både enheten, från vilken nätverksmeddelandet skickas till TV:n, och TV:n är anslutna till samma nätverk. Wake On-funktionen stöds endast för Android OS-enheter och kan bara användas via YouTube och NetÀix-applikationer.
För att kunna använda den här funktionen ska TV:n och fjärrkontrollen vara ansluten minst en gång medan TV:n är på. Om TV:n är avstängd bör anslutningen återupprättas nästa gång den slås på. Annars är denna funktion otillgänglig. Detta gäller inte när TVapparaten kopplas in i standby-läge.
Prestanda för vissa enheter på marknaden kan variera beroende på programvaruarkitekturen. För att använda Wake On-funktionen med bättre prestanda, vänligen kontrollera att din enhet har den senaste ¿rmware-versionen.

Svenska - 22 -

Anslut annan trådlös skärm (beroende på modell)
Din tv stöder även andra trådlösa anslutningar med kort omfång. Ett sammanlänkande krävs innan du kan använda den här sortens trådlös enhet med TVsetet. Du bör göra följande för att länka samman din enhet med Tv:n:
 Ställ in enheten i läget sammanlänkning
 Starta upptäck enhet på din TV
Obs: Se användarmanualen f|r trndl|s-enheten f|r information om hur man f|rsätter enheten i sammanlänkat läge
Du kan ansluta ljudenheten eller fjärrkontrollerna trådlöst på din Tv. Koppla bort alla andra anslutna ljudenheter för trådlös anslutning ska fungera ordentligt. För ljudenheterna ska du använda alternativet Ljudlänk i menyn System>Ljud, för fjärrkontrollerna gäller alternativet Smart Remote i meny System>Inställningar> Mer. Välj menyalternativen och tryck på OK-knappen för att öppna de relaterade menyerna. Med hjälp av den här menyn kan du upptäcka och ansluta enheter som använder samma trådlösa teknik och använda dem. Följ instruktionerna på skärmen. Starta enhetens "upptäck"-funktion. En lista över tillgängliga trådlösa enheter kommer att visas. Välj enheten du vill ansluta till ifrån listan oh tryck på OK-knappen för att ansluta. Om meddelandet "Enheten ansluten" visas har anslutningen lyckats. Om anslutningen inte lyckas, försök igen.
Bildöverföring och ljudströmning
Du kan också använda den här typen av anslutning för att överföra bilder eller strömma ljud från din mobila enhet till din TV.
Para ihop den mobila enheten och TV:n som beskrivet tidigare. Starta en enhetssökning i din handhållna enhet. Välj din TV från enhetslistan. Bekräfta begäran om anslutning på TV-skärmen och göra samma sak på den handhållna enhetens skärm. Om ingen hopkoppling sker kommer bildöverföring eller strömmande ljud till TV:n inte vara möjlig.
Bilderna som skickas från den mobila enheten kommer att visas på TV:n utan bekräftelsebegäran, om bild¿len är lämplig. Du kan också spara bild¿len till ett anslutet USB-minne eller ställa in som uppstartsbild, om denna funktion stöds och ¿len är lämplig. Tryck på knappen Stäng för att avbryta visning av bilden.
Ljudet kommer att ledas genom högtalarna på TV:n efter bekräftelse ges. För att starta ljudströmning, ta bort parkopplingen mellan enheten och TV:n om dessa tidigare var ihopkopplade. Efter ihopkopplingen är slutförd kommer ett bekräftelsemeddelande visas som frågar om du vill starta ljudströmning från din mobila enhet. Välj Ja och tryck på OK på fjärrkontrollen för TV:n. Om anslutningen lyckades kommer allt ljud

gå via TV:ns högtalare. En symbol visas på den övre delen av TV-skärmen så länge ljudströmningsanslutningen är aktiv. För att avsluta ljudströmningen bör du stänga av den trådlösa anslutningen i din mobila enhet.
Stäng alla öppna program och alla menyer på TV:n för en problemfri överföring. Endast bild¿ler med storlekar mindre än 5 MB och i följande ¿lformat är lämpliga; .jpg jpeg png bmp Om en ¿l som skickas av den mobila enheten inte passar dessa krav kommer den inte att visas på TV:n.
Observera: 7rndl|sa enheter kan ¿nnas inom samma radiofrekvensintervall och kan därf|r st|ras av varandra 3lacera din trndl|sa enhet minst  meter ifrnn andra trndl|sa enheter f|r att f|rbättra prestandan pn din trndl|sa enhet
Webbportal
Portal-funktionen lägger till en funktion i din TV som gör att du ansluter en server på Internet och visar innehållet från servern via din internetanslutning. Portal-funktionen kan du visa musik, video, ett klipp eller webbinnehåll med de¿nierade genvägar. Om du kan visa det här innehållet utan avbrott eller inte beror på uppkopplingshastigheten från din internetleverantör.
Tryck på internetknappen på din fjärrkontroll för att öppna internetportalsidan. Du kommer se ikoner av tillgängliga program och tjänster på portalskärmen. Använd navigeringsknapparna på din fjärrkontroll för att välja den du önskar. Du kan visa önskat innehåll genom att trycka på OK efter valet. Tryck på BACK/ RETURN-knappen för att återgå till den tidigare skärmen eller EXIT för att avsluta internetportalläget
Anm. Eventuella programberoende problem kan orsakas av innehnllsleverant|ren
Serviceinnehnll och gränssnittet kan ändras när som helst utan vidare f|rvarning
Öppna läsaren (beroende på modell)
Open Browser är en programfunktion i internetportalen som ger dig åtkomst till internet. Välj internetläsarens logga på portalsidan och tryck på OK för att starta läsaren. Loggor av en särskild fördefinerade internetsidor kommer att visas. Du kan välja en av del för snabbåtkomst, eller ange URL-adressen för en webbsidan i adressfältet överst på skärmen. För att genomföra sökningar på internet, ange ett lösenord i adressdialogrutan och Àytta pekaren för att söka en ikon med navigeringsknapparna på fjärrkontrollen och tryck på OK.

Svenska - 23 -

Smart Center (beroende på modell) Smart Center är en mobil app. som körs på iOS- och Android-plattformar. Med din platta eller telefon kan du enkelt streama dina favoritlive-shower eller program, i från din smart-tv med hjälp av dess FollowMe-tvteknik. Du kan också lansera dina portalprogram, använda din platta som en fjärrkontroll för din tv och dela media-¿ler. Genom att använda Smart Center-funktionerna kan inställningarna göras ordentligt. Kontrollera att Tv:n och mobilenheten är anslutna till samma nätverk. För mediadelningsfunktionen Ljudvideodelning i System>Mer på din tv bör vara aktiverat. Ladda ner gällande Smart Center- program på din mobilenhet ifrån progam-butiken på internet och starta den för att använda den. Obs: 2m du kan använda alla funktionerna pn den här appen beror pn funktionerna pn din tv HBBTV System (beroende på modell) HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) är en standard som smidigt kombinerar TV-tjänster som levereras via sändning med tjänster som levereras via bredband och ger också tillgång till Internet-tjänster för konsumenter som använder ansluten TV. Tjänster som levereras via HbbTV inkluderar traditionella TVkanaler, catch-up tjänster, video-on-demand, EPG, interaktiv reklam, personlig anpassning, röstning, spel, sociala nätverk och andra multimedia-applikationer. HbbTV-program är tillgängliga på kanaler där de sänds av sändaren. Programmen startas generellt med en liten röd knappikon för att visa användaren att ett HbbTV-program ¿nns på den kanalen. Användaren ska trycka på den röda knappen för att öppna programsidan. För att stänga programmet, tryck på den röda knappen igen. Det ska noteras att driften och styrningen av programmen kan variera beroende på applikation.
Svenska - 24 -

AV- och HDMI-signalkompabilitet

Källa EXT (SCART) (beroende på modell)
Sida AV
YPbPr
HDMI

Signaler som stöds Tillgänglig

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

RGB 50/60

O

PAL

O

SECAM

O

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

480i, 480p

60Hz

O

576i, 576p

50Hz

O

720p 50Hz,60Hz

O

1080i 50Hz,60Hz

O

24Hz,

25Hz,

1080p

30Hz,

O

50Hz,

60Hz

(X: Inte tillgänglig, O: Tillgänglig)
I vissa fall kanske inte en korrekt signal visas på tv:n. Problemet kan vara att det inte är samma som standarderna i källutrustningen (DVD, digialbix, m.m.). Om du upplever detta problem, ta kontakt med din återförsäljare och tillverkaren av den sändande utrustningen.

Typiska visningslägen via PC-ingång
Följande tabell r en illustration av vanliga videovisningslägen. Din TV kanske inte stöder alla upplösningar.

Index Upplösning
1 640x350 2 640x400 3 640x480 4 640x480 5 640x480 6 640x480 7 640x480 8 800x600 9 800x600 10 800x600 11 800x600 12 800x600 13 800x600 14 832x624 15 1024x768 16 1024x768 17 1024x768 18 1024x768 19 1024x768 20 1024x768 21 1152x864 22 1152x864 23 1152x864 24 1152x864 25 1152x870 26 1280x768 27 1360x768 28 1280x768 29 1280x768 30 1280x960 31 1280x960 32 1280x960 33 1280x1024 34 1280x1024 35 1280x1024 36 1400x1050 37 1400x1050 38 1400x1050 39 1440x900 40 1440x900 41 1600x1200 42 1680x1050 43 1920x1080 44 1920x1200

Frekvens
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Svenska - 25 -

Video-¿lformat som stöds i USB-läget

Förlängning

Videocodex

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp
.mkv .Àv

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2, MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb .webm

RV30, RV40 VP9, VP8

Max-upplösning & bildhastighet & bithastighet
H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbps, 1080P@60fps 50Mbps Annat: 1080P@60fps - 50Mbps

Bild¿lformat som stöds i USB-läget

Förlängning .jpg .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Speci¿kationer Baslinje Progressiv RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (bara 1 bild i animationsformat) Gråskala, 24/32 bitar per pixel Interlace-format Progressiv Taggat bild¿lsformat Förstörande komprimering VP8 nyckelramversion nummer support 0 ~ 3 Komprimering utan förlust av originaldata

Ljud¿lformat som stöds i USB-läget

Förlängning

Format

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA AMR-NB, AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Upplösning (bredd x höjd) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Svenska - 26 -

Text¿lformat som stöds i USB-läget
Extern textning Förlängning .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Speci¿kationer SubStation Alpha Avancerad SubStation Alpha Subripper Micro-DVD / SubViewer VOBSub Micro-DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -

Intern textning
Förlängning .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Speci¿kationer
VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD Subtitle DVD undertext, TEXT

DVI-upplösningar som stöds
När du ansluter enheter till din TV:s kontakter genom att använda DVI konverteringskablar (medföljer ej) kan du använda följande information.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Svenska - 27 -

Svenska - 28 -

Information om internetportalfunktionalitet Innehållet och tjänsterna som ¿nns i SmarTVues portal tillhandahålls av tredjepartsleverantörer och han därför förändras, dras in eller avslutas när som helst, utan förvarning. Hitachi ansvarar inte för något innehåll eller några tjänster, och garanterar inte heller tillgänglighet eller åtkomst av sådant innehåll eller sådana tjänster. För mer information om särskilda tjänster eller om något innehåll, vänligen besök tjänste-/innehållsleverantörens hemsida. Om du har frågor angående, eller problem med något innehåll eller någon tjänst, kontakta då gällande tjänste-/innehållsleverantör direkt. Hitachi ansvarar inte för att tillhandahålla kundtjänst som relaterar till innehåll eller tjänster och tar inte heller något ansvar angående det samma. DVB-funkttionsinformation Denna DVB-mottagare är endast lämplig att använda i det land den konstruerats för att användas i. Fastän DVB-mottagaren följde de senaste DVB-speci¿kationerna vid tiden för tillverkning, kan vi inte garantera kompatibilitet med framtida DVB-sändningar på grund av de förändringar som eventuellt kan komma att genomföras på sändningssignaler och teknologier. Några digital-TV-funktioner är eventuellt inte tillgängliga i alla länder. Vi strävar kontinuerligt efter att förbättra våra produkter, därför kan det hända att speci¿kationer ändras utan föregående meddelande. För råd om var du kan inhandla tillbehör, kontakta den butik där du köpte din utrustning.
Svenska - 29 -

Sisällys Tuotteen merkinnät................................................. 2 Ominaisuudet ......................................................... 4 Tekniset tiedot......................................................... 5 Kaukosäädin RC A3 _49141 (mallista riippuen) ..... 6 Televisio ja hallintapainikkeet (mallista riippuen) .... 8 Virtaliitäntä.............................................................. 8 Antenniliitäntä (mallista riippuen) .................................... 8 Ympäristötietoa....................................................... 9 Valmiustilan Huomautukset .................................... 9 Ensiasennus (mallista riippuen)............................ 10 Mediatoisto USB-tulon kautta (mallista riippuen)...11 Ajanvaihtotallennus (mallista riippuen) ..................11 Pikatallennus (mallista riippuen)........................... 12 Mediaselainvalikko (mallista riippuen) .................. 12 Ohjelman tallennus (mallista riippuen) ................. 12 Tallennusasetukset ............................................... 13 FollowMe TV (mallista riippuen) ........................... 13 CEC- ja CEC RC-läpivienti (mallista riippuen)...... 13 E-opas (mallista riippuen)..................................... 13 TV:n yleinen käyttö ............................................... 18 Kanavalistan käyttäminen..................................... 18 Lapsilukon asetukset ............................................ 18 Elektroninen ohjelmaopas (EPG) ........................ 18 Ohjelmistopäivitys................................................. 19 Vianmääritys & ohjeita.......................................... 19 Liitettävyystoiminnot (mallista riippuen)................ 20 AV- ja HDMI-signaalin yhteensopivuus................. 24 Tuetut kuvatiedoston formaatit USB-tilaa varten .. 25 Tuetut äänitiedostomuodot USB-tilassa ............... 25 Tuetut tekstitysmuodot USB-tilassa...................... 26 Tuetut DVI-resoluutiot........................................... 27 Internet-portaalin toiminta..................................... 28 Tietoja DVB;n toimivuudesta ................................ 28
Suomi - 1 -

Turvallisuustiedot
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA
HUOMIO: VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ AVAA KOTELOA (TAI SEN TAKAOSAA). SISÄLLÄ EI KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVA OSIA. LAITTEEN HUOLTO ON SUORITETTAVA VAIN PÄTEVÄN HUOLTOHENKILÖSTÖN TOIMESTA.
Ääri olosuhteissa (myrskyt, olosuhteet) ja pitkinä käyttämättömyysaikoina (lomat) irrota TV virransyötöstä.
Virtapistoketta käytetään TV:n irrottamiseen virransyötöstä ja siihen on siksi oltava helppo pääsy. Jos TV:tä ei kytketä irti virransyötöstä, laite kuluttaa virtaa vaikka se olisi valmiustilassa tai sammutettu.
Huomaa: Noudata näytössä näkyviä ohjeita laitteen käytöstä.
TÄRKEÄÄ - Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta tai käyttöä
VAROITUS: Älä koskaan anna ihmisten (tai lasten) joiden fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, elleivät he ole saaneet opastusta laitteen käyttöön.  Käytä tätä TV:tä alle 2 000 metrin korkeuksissa,
kuivissa tiloissa ja alueilla maltillisella tai trooppisella ilmastolla.  TV on tarkoitettu kotikäyttöön ja vastaavaan yleiseen, mutta ei julkiseen käyttöön.  Jätä vähintään 5 cm rako TV:n ympärille hyvän ilmanvaihdon varmistamiseksi.  Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukko sanomalehtien, pöytäliinojen tai verhojen kaltaisilla esineillä.  Virtajohtoon tulisi olla helppo pääsy. Älä sijoita televisiota, huonekalua tai muuta esinettä sähköjohdolle päälle. Vaurioitunut sähköjohto/pistoke voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Käsittele sähköjohtoa sen pistokkeesta, älä irrota televisiota seinästä vetämällä sähköjohdosta. Älä kosketa virtajohtoa/pistoketta märillä käsillä, sillä se voi aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä tee solmua sähköjohtoon tai sido sitä yhteen muiden johtojen kanssa. Jos johto vahingoittuu, se tulee vaihtaa valmistajan tai ammattitaitoisen henkilön toimesta.  Televisiota ei saa asettaa alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle, sen vuoksi älä sijoita television yläpuolelle nestettä sisältävää astiaa kuten esim. maljakkoa (esim. hyllyt laitteen yläpuolella).  Älä altista TV:tä suoralle auringonpaisteelle tai sijoita avotulia, kuten kynttilöitä sen päälle tai lähelle.

 Älä sijoita lämpölähteitä, kuten sähkölämmittimet, lämpöpatterit jne. TV:n lähelle.
 Älä sijoita TV:tä lattialle ja kalteville pinnoille.  Tukehtumisvaaran välttämiseksi, pidä muovipussit
lasten ja lemmikkien ulottumattomissa.  Kiinnitä jalusta tiukasti TV:seen. Jos jalusta on
varustettu ruuveilla, kiristä ruuvit tiukkaan TV:n kaatumisen estämiseksi. Älä ylikiristä ruuveja ja asenna jalustan kumit kunnolla.  Älä hävitä paristoja tulessa tai vaarallisten tai syttyvien materiaalien kanssa.
Varoitus: Paristoja ei saa altistaa kuumuudelle, kuten auringonvalolle, tulelle, jne.

Varoitus

Vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara

Sähköiskun vaara

Vaarallinen jännite

Kunnossapito

Tärkeät kunnossapito-osat

Tuotteen merkinnät

Seuraavia merkintöjä käytetään tässä tuotteessa osoittamaan rajoituksia, varotoimia ja turvallisuusohjeita. Ohjeita tulee noudattaa, kun tuotteessa on niitä vastaava merkki. Noudata näitä ohjeita turvallisuussyistä.

Luokan II laite: Tämä laite on suunniteltu siten, että se ei edellytä maadoitusta.

Luokan II laite toiminnallisella maadoituksella: Tämä laite on suunniteltu siten, että se ei edellytä maadoitusta, maadoitusyhteyttä käytetään toiminnollisiin tarkoituksiin.

Suojaava maadoitus: Merkitty napa on tarkoitettu virtajohdon suojamaadoitusjohtimen liitäntään.

Vaarallien jännitteinen napa: Merkityt navat ovat vaarallisen jännitteisiä normaaleissa käyttöolosuhteissa.

 Vaoritus, katso käyttöohjetta: Merkityt alueet sisältävät käyttäjän vaihdettavissa olevia nappiparistoja.

  
 

Luokka 1 lasetuote: Tämä tuote sisältää luokan 1 laserilähteen, joka on turvallinen kohtuudella ennakoitavissa olevissa olosuhteissa

Suomi - 2 -

VAROITUS
Älä niele paristoa, kemiallisen palovamman vaara
Tämä tuote tai sen mukana toimitetut lisävarusteet voivat sisältää nappiparistoja. Nappipariston nieleminen saattaa aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo 2 tunnissa ja johtaa kuolemaan.
Pidä uudet ja käytetyt paristot lasten ulottumattomissa.
Mikäli paristokotelo ei mene kunnolla kiinni, lopeta laitteen käyttö ja pidä se lasten ulottumattomissa.
Mikäli epäilet, että henkilö on niellyt pariston tai asettanut sen mihin tahansa paikkaan kehonsa sisällä, tulee tämän tällöin hakeutua välittömästi hoitoon.

VAROITUKSET SEINÄASENNUKSESSA
 Lue ohjeet ennen TV:n kiinnittämistä seinälle.  Seinäkiinnityssarja on lisävaruste. Saat sen jäl-
leenmyyjältä, jos sitä ei toimitettu TV:n mukana.  Älä asenna TV:tä kattoon tai kaltevalle pinnalle.  Käytä määritettyjä asennusruuveja ja muita
lisävarusteita.  Kiristä asennusruuvit tiukkaan, TV:n putoamisen
estämiseksi. Älä ylikiristä ruuveja.

VAROITUS
Älä sijoita TV:tä epätasaiselle tai kaltevalle pinnalle. Televisio voi pudota ja aiheuttaen henkilövahingon tai kuoleman. Monet vahingot, etenkin lapsiin kohdistuvat, voidaan välttää noudattamalla yksinkertaisia varotoimenpiteitä, kuten:
 Käyttämällä television valmistajan suosittelemia jalustoja.
 Käyttämällä vain kalustoa, joka voi turvallisesti tukea televisiota.
 Varmistamalla, että televisio ei ulotu tukevan kaluston reunan yli.
 Välttämällä TV:n asettamista korkeiden huonekalujen päälle (kirjahyllyt) kiinnittämättä TV:tä ja huonekalua sopivalla tavalla.
 Älä aseta TV:tä sen ja huonekalun väliin asetetun pöytäliinan tai muun materiaalin päälle.
 Kerro lapsillesi, että on vaarallista kiivetä huonekalujen päälle ylettyäkseen televisioon tai sen säätimiin. Mikäli television paikkaa vaihdetaan, tulee noudattaa samoja ohjeita.

VAROITUS
Rakennuksen verkkovirran suojamaattoon tai suojamaattoon kytkettyyn laitteeseen liitetty laite - ja TV:n jakelujärjestelmään käyttämällä koaksiaalikaapelia, voi jossain olosuhteissa aiheuttaa tulipalovaaran. Liitäntä television jakelujärjestelmään on siksi tehtävä sähköeristyksen antavan laitteen kautta tietyn taajuusalueen alapuolella (galvaaninen eristin EN 60728-11)

Suomi - 3 -

Ominaisuudet  Kauko-ohjattu väri-TV.  Täysin integroitu digitaali/maanpäällinen/satelliitti
TV (DVB-T-T2/C/S-S2)  Fransat asennusvaihtoehto  HDMI-sisääntulot HDMI-liitännöillä varustettujen
laitteiden liitäntään  USB-sisääntulo  OSD-valikkojärjestelmä  Scart-liitäntä ulkoisille laitteille (kuten DVD-soittimet,
PVR, videopelit jne.)  Stereoäänijärjestelmä  Teksti-TV  Kuulokkeiden liitäntä  Automaattinen ohjelmointijärjestelmä.  Manuaalinen viritys  Automaattinen virrankatkaisu kahdeksan tunnin
jälkeen.  Uniajastin  Lapsilukko  Automaattinen mykistys kun ei lähetystä.  NTSC-toisto  AVL (Automaattinen äänenvoimakkuuden rajoitin)  PLL (Taajuushaku)  Tietokoneen sisääntulo  Pelitila (lisävaruste)  Kuva pois -toiminto  Ohjelman tallennus  Ohjelmoi ajanvaihto  Pixellence  Ethernet (LAN) internet-yhteyttä sekä palveluita
varten  802.11n WiFi-tuki USB-sovittimen avulla  802.11 a/b/g/n Wi-Fi-tuki USB-sovittimen avulla (ei
sisälly toimitukseen)
 Audio-video-jako  HbbTV

Ilmoitus (mallista riippuen) TAVARAMERKKITIEDOT Valmistettu Dolby Laboratories lisenssillä. Dolby, Dolby Audio, ja double-D symbolit ovat Dolby Laboratories-yhtiön tavaramerkkejä.
HDMI, HDMI-logo ja High Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing Administrator, Inc.yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
"YouTube ja YouTube-logo ovat Google Inc.:n tavaramerkkejä." DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com. Valmistettu DTS Licensing Limitedin lisenssin alaisuudessa. DTS, Symboli, & DTS ja Symboli yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS TruSurround on DTS, Inc.© DTS Inc.:in tavaramerkki. Kaikki oikeudet pidätetään.
DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com. Valmistettu DTS Licensing Limitedin lisenssin alaisuudessa. DTS, DTS-HD, symboli, sekä DTS tai DTS-HD ja symboli yhdessä ovat DTS, Inc.© DTS, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään.
DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com. Valmistettu DTS Licensing Limitedin lisenssin alaisuudessa. DTS, Symboli, & DTS ja Symboli yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS 2.0+Digital on DTS, Inc. © DTS Inc.:in tavaramerkki. Kaikki oikeudet pidätetään.

Toiminnot ja ominaisuudet voivat

vaihdella mallien välillä.

Tämä tuote sisältää Microsoftin immateriaalioikeuksiin sisältyvää teknologiaa. Tämän teknologian käyttö tai jakelu on kielletty ilman Microsoftin lisenssiä.

Sisällön omistajat käyttävät Microsoft PlayReadyTM -sisällön käyttöteknologiaa immateriaaliomaisuuden, mukaan lukien tekijänoikeussuojatun, sisällön suojaamiseksi. Tämä laite käyttää PlayReadytekniikkaa PlayReady- ja/tai WMDRM-suojatun sisällön avaamiseen. Jos laite ei kykene noudattamaan sisällön käyttörajoituksia, voi sisällön omistajat pyytää Microsoftia estämään laitetta käyttämästä PlayReadysuojattua sisältöä. Tämä estäminen ei saa vaikuttaa Suomi - 4 -

suojaamattomaan sisältöön tai muun sisällön käyttötekniikan suojaamaa sisältöä. Sisällön omistajat voivat vaatia PlayReadyn päivittämisen heidän sisällön käyttämiseksi. Jos et hyväksy päivitystä, et voi käyttää sisältöä, joka vaatii päivityksen.
Tekniset tiedot

TV Lähetys

PAL BG/I/DK/II' SECAM BG/DK

Kanavien vastaanotto

VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND

Esiasetettujen kanavien määrä

1000 (ilman satelliittia) 10000 (satelliitilla)

Kanavailmaisin

Ruutunäyttö

RF-antennitulo

75 ohm (epäsymmetrinen)

KÄYTTÖJÄNNITE

220-240V AC, 50Hz.

Ääni

German Nicam
SRS TruSurround (mallista riippuen)
DTS TruSurround (mallista riippuen)

Virrankulutus (W)

Katso tarra takakannessa

Käyttölämpötila ja ilmankosteus

0ºC - 40ºC, ilmankosteus enint. 85 %

Langattoman lähiverkkolähettimen ominaisuudet

(mallista riippuen)

Taajuusalueet
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140)

Maks. ulostuloteho < 100 mW < 200 mW < 200 mW < 200 mW

Maa

Rajoitukset

Norja

Radiolähetykset ovat kiellettyjä maantieteellisellä alueella 20 km säteellä NyÅlesundin keskuksesta

Venäjä

Vain sisäkäyttöön

Maiden vaatimukset voivat muuttua milloin tahansa. Suosittelemme, että käyttäjät tarkastavat paikallisilta viranomaisilta 2,4 GHz ja 5 GHz langatonta lähiverkkoa koskevat kansalliset määräykset.

Hävittäminen:
Pakkausmateriaali on kierrätyskelpoista. Pakkausmateriaalit, esimerkiksi muovikelmu, tulee pitää lasten ulottumattomissa. Mitään paristoja, mukaan lukien paristot, jotka eivät sisällä raskasmetalleja, ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Hävitä paristot ympäristöystävällisesti. Ota selvää aluettasi koskevista laillisista seikoista.
 Älä yritä ladata paristoja uudelleen. Räjähdysvaara. Vaihda vain samantyyppisiin tai vastaaviin paristoihin.
 Yllä oleva merkki on yhteensopiva sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin 2012/19/EC (WEEE) kanssa. Merkki tarkoittaa, että laitetta tai paristoja EI saa hävittää kotitalouslaitteiden mukana vaan ne on vietävä käytössä oleviin kierrätys- ja keräyspisteisiin. Jos laitteen mukana toimitetut paristot tai akut sisältävät kemiallisen symbolin Hg, Cd, tai Pb, tarkoittaa se, että niiden raskasmetallisisältö on yli 0.0005 % Elohopeaa, tai yli 0.002 % Kadmiumia tai yli 0.004 % Lyijyä.

Maakohtaiset rajoitukset
Tämä laite on tarkoitettu koti- ja toimistokäyttöön kaikissa EU-maissa (ja muissa olennaista EU-direktiiviä noudattavissa maissa) ilman rajoituksia paitsi alla mainituissa maissa.

Maa Bulgaria Ranska Italia Kreikka Luxembourg

Rajoitukset
Yleinen valtuutus vaaditaan ulkokäyttöön ja julkisiin palveluihin
Sisäkäyttöön vain 2454-2483,5 MHz
Jos käytetään oman kiinteistön ulkopuolella, yleinen valtuutus vaaditaan Sisäkäyttöön vain 5470 MHz - 5725 MHz kaistalla Yleinen valtuutus vaaditaan verkko- ja palvelukäyttöön (ei spectrum)

Suomi - 5 -

Kaukosäädin RC A3 _49141 (mallista riippuen)
1. Valmiustila: Kytkee TV:n päälle/pois päältä 2. NetÀix: Käynnistää NetÀix-sovelluksen
3. Numeropainikkeet: Vaihtaa kanavan, syöttää numeron tai kirjaimen näytön tekstiruutuun.
4. TV Näyttää kanavalista / Vaihtaa TV-lähteeseen
5. Äänenvoimakkuus +/-
6. Internet: Avaa portaalisivun, jolta pääset useisiin verkkopohjaisiin sovelluksiin
7. Valikko: Näyttää TV-valikon
8. OK Vahvistaa käyttäjän valinnat, pitää sivun (teksti-TV tilassa), näyttää kanavalistan (DTV-tila)
9. Back/Return: Palaa takaisin edelliseen näyttöön, avaa hakemistosivun (teksti-TV tilassa)
10. Tiedot: Näyttää tietoja ruudulla esitetyn ohjelman sisällöstä, näyttää piilotetut tiedot (näytä - teksti-TV tilassa)
11. Mediaselain: Avaa mediaselainikkunan
12. Oma painike 1 (*)
13. Väripainikkeet: Seuraa ruudulle tulevia ohjeita saadaksesi lisötietoja värillisten painikkeiden toiminnoista
14. Kieli: Vaihtaa äänitilojen (analoginen TV), näyttöjen ja ääni-/tekstityskielien välillä (Digitaali-TV, jos käytettävissä)
15. Pikakelaus taaksepäin: Siirtää ruutuja taaksepäin mediassa, kuten elokuvat
16. Tallenna: Tallentaa ohjelmat
17. Tauko: Keskeyttää median toiston, aloittaa ajansiirtotallennuksen
18. Toista: Käynnistää valitun median toiston
19. Pysäytä: Pysäyttää toistettavan median
20. Pikakelaus eteenpäin: Siirtää ruutuja eteenpäin mediassa, kuten elokuvat
21. Ruutuun: Muuttaa ruudun kuvasuhdetta
22. Tekstitys: Kytkee tekstitykset päälle ja pois (jos käytettävissä)
23. Oma painike 2 (*)
24. Teksti: Näyttää teksti-TV:n (jos käytettävissä), paina uudestaan tekstin näyttämiseksi tavallisen kuvan päällä (yhdistelmä)
25. EPG (elektroninen ohjelmaopas): Näyttää elektronisen ohjelmaoppaan
26. Ulos: Sulkee ja poistuu esillä olevasta valikosta tai palaa edelliseen ruutuun
27. Suuntapainikkeet: Auttaa valikoiden sisällön jne. selaamisessa ja näyttää alisivut Teksti-TV tilassa, kun sitä painetaan oikealle tai vasemmalle
28. Pikavalikko: Näyttää valikkoluettelon nopeaa käyttöä varten
29. Ohjelma +/-
30. Vaimenna: Vaimentaa TV:n äänen kokonaan
31. Vaihda: Vaihtaa nopeasti edellisen ja nykyiset kanavat tai lähteen välillä
32. Lähde: Näyttää kaikki lähetys- ja sisältölähteet





























































 
(*) OMA PAINIKE 1 & OMA PAINIKE 2:
Näillä painikkeilla voi olla oletustoiminto mallista riippuen. Voit kuitenkin asettaa erikoistoiminnon näihin painikkeisiin painamalla niitä viiden sekunnin ajan ollessasi halutussa lähteessä tai kanavassa. Vahvistusviesti näkyy ruudulla. Nyt valittu OMA PAINIKE on liitetty valittuun toimintoon.
Huomaa, että jos suoritat Ensimmäinen Asennus, OMA PAINIKE 1&2 palavat oletustoimintoihinsa.

NetÀix: Voit katsoa ESN(*) numeron ja kytkeä NetÀixin pois käytöstä.
(*) ESN-numero on NetÀi[in asiakastunnus joka on suunniteltu tunnistamaan televisiosi

Huomaa: Toimintopainikkeiden kuvaus joissakin valikkoruuduissa voi vaihdella TV:n kauko-säätimen mukaan. Noudata ruudun alaosassa kuvattuja toimintopainikkeiden ohjeita.

Suomi - 6 -

Liitännät (mallista riippuen)

Liitin

Tyyppi
Scart liitäntä (taka)

AV SIVULLA

VGA liitäntä (taka)
PC/YPbPr Audio liitäntä (sivu)

ÄÄNEN SISÄÄNTULO

PC/YPbPr Audio liitäntä (takana)

Kaapelit
PC/YPbPräänikaapelit (saatavilla lisävarusteena)

Laite

AV SIVULLA
SPDIF AV SIVULLA
TAKA AV

PC/YPbPr Audio liitäntä (sivu)
HDMI liitäntä (sivu)
SPDIF (Koaksiaalilähtö)
liitäntä (taka) SPDIF (optinen lähtö) liitäntä (taka)

Video/ ääniliitäntäkaapelin sisääntuloliittimiin
(mukana)

YPbPr/PCäänikaapeli (ei sisälly toimitukseen)

Sivu AV (Audio/Video)
liiäntä (sivu)

Taka AV (Audio/Video)
liiäntä (takana)

Sivu AV -liitäntäkaapeli (saatavilla lisävarusteena)

AV SIVULLA

Sivu AV (Audio/Video)
liiäntä (sivu)

Video/ ääniliitäntäkaapelin sisääntuloliittimiin
(mukana)

YPbPr-ääni/ videokaapeli
(ei sisälly toimitukseen)

KUULOKKEET

Kuulokkeet liitäntä (sivu)

YPBPR

YPbPr Video-liitäntä (takana)

USB liitäntä (svu)

PC-YPbPr Videokaapeli (ei sisälly toimitukseen)

LAN

CI-liitäntä (sivu)

CAM module

Ethernet-liitäntä (sivu)

Lan / Ethernetkaapeli

RF-sisääntulo liitetään antenni- tai kaapelijärjestelmään. (mallista riippuen)

Satelliitti (LNB) -tuloliitäntä yhdistää televisiosi satelliittijärjestelmään. (mallista riippuen)
Suomi - 7 -

HUOMAA: Kytkettäessä laitetta YPbPr- tai Sivu AV-sisääntulon kautta käytä mukana tulevia liitäntäkaapeleita laitteen liittämiseksi. Sivu AV-liitännän yhteydessä tulee läyttää mukana tullutta kaapelia .atso vasemmalla olevia kuvia _ Voit käyttää <3b3r- V*A kaapelia (ei sisälly toimitukseen) <3b3rsignaalin käyttämiseksi V*A-tulon kautta V*A- ja <3b3r-liitäntää ei voida käyttää samanaikaisesti 3&<3b3r -äänen käyttämiseksi sinun on käytettävä takaäänituloja <3b3r3& äänikaapelia ääniliitänt|ihin .un seinäkiinnityssarjaa käytetään (saatavissa komannelta osapuolelta jos ei sisälly toimitukseen) suosittelemme että liität kaikki kaapelit 7Vn taakse ennen asennusta seinään /iitä tai poista &,-moduuli vain kun 7V on 32,S 3bb/7b _ Saadaksesi 3& <3b3r-äänet kuuluviin liitä <3b3r3&äänikaapeli (saatavilla lisävarusteena) television Sivu AV -liitäntään käyttäen Sivu AV -kaapelin 38NA,S7A ja VA/.2,S7A päätä_ -os ulkoinen laite liitetään television S&A57-liitäntään televisio vaihtaa automaattisesti AV-tilaan DV7kanavia (0peg H) vastaanotettaessa tai mediaselaintilassa television scart-ulostulo ei ole saatavilla .äytettäessä seinäasennussarjaa (saatavissa alan liikkeestä mikäli ei sis toimitukseen) suosittelemme että liität kaikki johdot takaliitänt|ihin ennen asennusta seinälle _ /iitä tai poista &,-moduuli vain kun 7V on 32,S 3bb/7b .atso moduulin ohjekäsikirjaa asetustietojen vuoksi _ -okainen 7Vn 8S%-tulo tukee enintään mA laitteita <hdistäessäsi laitteita 7Vseen HD0,-kaapelin avullasuojataksesi kuvaa taajuushäiri|iltäsuosittelemmekäyttämään nopeaa suojattua (korkealuokkaista) HD0,kaapelia joka sisältää ferriittiytimen
Jos haluat liittää laitteen TV:seen, varmista, että sekä TV että laite on sammutettu ennen liitännän suorittamista. Kun liitäntä on valmis, voit kytkeä laitteet päälle ja käyttää niitä.

Televisio ja hallintapainikkeet (mallista riippuen)

-tai-

Valmiustila/Päälle

Lähde

Ohjelma +/-

Äänenvoimakkuus +/-

Huomaa: 3aina "

" ja "

" -painikkeita

samalla kertaa päävalikon näyttämiseksi

-tai-

1. Ylös 2. Alas 3. Ohjelma/

äänenvoimakkuus/AV/valmiustila-päällä
valintakytkin
Huomaa: Voit liikuttaa kytkintä yl|s tai alas äänenvoimakkuuden muuttamiseksi -os haluat vaihtaa kanavaa paina kytkimen keskiosaa kerran (Asento 3) ja liikuta sitä sitten yl|s tai alas -os painat kytkimen keskiosaa kerran vielä tulee lähteen ruutunäytt| esiin -os pidät kytkimen keskiosaa painettuna viisi sekuntia vaihtuu 7V valmiustilaan 3äävalikon ruutunäytt|ä ei voida näyttää ohjainnäppäimillä
-tai-

1. Valmiustila Päälle/Pois-painike 2. TV/AV-painike 3. Ohjelma ylös/alas painikkeet 4. Äänenvoimakkuus ylös/alas -painikkeet








Ohjaussauvalla voit ohjata TV:nä Äänenvoimakkuutta / Ohjelmia / Lähdettä ja Valmiustilan toimintaa.
Huomaa: 2hjaussauvan sijainti saattaa vaihdella mallin mukaan
Säätääksesi äänenvoimakkuutta: Lisää äänenvoimakkuutta työntämällä ohjaussauvaa oikealle. Lisää äänenvoimakkuutta työntämällä ohjaussauvaa vasemmalle.
Vaihtaaksesi kanavaa: Selaa tallennettuja kanavia painamalla painiketta ylös tai alas.
Vaihtaaksesi lähteen: Painamalla ohjaussauvan keskeltä, lähdeluettelo ilmestyy kuvaruudulle. Selaa käytettävissä olevia lähteitä painamalla painiketta ylös tai alas.
TV:n kytkeminen pois päältä: Paina sauvan keskiosaa alas ja pidä se alhaalla muutaman sekunnin ajan, kunnes televisio kytkeytyy valmiustilaan.
TV:n kytkeminen päälle: Paina ohjaussauvan keskeltä, TV kytkeytyy päälle. Huomaa: 3äävalikon ruutunäytt|ä ei voida näyttää ohjainnäppäimillä
Virtaliitäntä
Otettuasi TV:n ulos pakkauksesta, anna sen lämmetä huonelämpötilaan ennen kuin kytket sen verkkovirtaan.
Virtajohdon liitäntä:
TÄRKEÄÄ: TV on suunniteltu käytettäväksi 220-240V AC, 50 Hz pistorasiassa.
Liitä virtakaapeli pistorasiaan. Jätä vähintään 10 mm väli TV:n ympärille.
Antenniliitäntä (mallista riippuen)
Liitä antenni- tai kaapeli-TV-liitin ANTENNITULO (ANT)-liitäntään tai satelliittikaapeli SATELLIITTITULO (LNB)-liitäntään TV:n takapuolella. Satelliitti- ja kaapeliliitäntä riippuu mallista
USB-liitäntä
Voit liittää USB-laitteen TV:seen käyttämällä TV:n USB-sisääntuloja. Tällä toiminnolla voit toistaa/ näyttää USB-laitteeseen tallennettuja JPG-, MP3ja videotiedostoja. On mahdollista, että tietyn

Suomi - 8 -

tyyppiset USB-laitteet (esim. MP3-toistimet) eivät ole yhteensopivia tämän TV:n kanssa. Varmuuskopioi tiedostot ennen liitäntöjen suorittamista mahdollisten tietojen menettämisen välttämiseksi. Huomaa, että valmistaja ei ole vastuussa mahdollisesta tietojen vioittumisesta tai katoamisesta. Älä irrota USB-muistia toiston aikana.
HUOMIO: USB-laitteen kytkeminen ja irtikytkeminen nopeasti on vaarallista. Älä etenkään kytke ja irtikytke sitä nopeasti toistuvasti. Tämä voi vaurioittaa USB-soitinta ja etenkin itse USB-muistia.
Kaukosäätimen paristojen asentaminen.
Nosta kaukosäätimen takapuolella olevaa kantta varovasti ylöspäin. Asenna kaksi AAA-paristoa. Varmista, että (+) ja (-) merkit täsmäävät (tarkasta oikea napaisuus). Aseta takakansi takaisin paikalleen. Kaukosäätimen käyttöalue on noin 7 metriä.
Ympäristötietoa
Tämä TV on valmistettu ympäristöystävälliseksi. Vähentääksesi energiankulutusta sinun tulee suorittaa seuraavat vaiheet:
Mikäli asetat energiansäästötilaksi Minimi, Keskitaso, Maksimi tai Auto, televisio vähentää energiankulutusta vastaavasti. Mikäli haluat asettaa Taustavalon arvoksi kiinteän arvon, valitse Mukautettu ja säädä Taustavalon määrää (Energiansäästöasetuksista) manuaalisesti käyttäen kaukosäätimen Vasen tai Oikea -painikkeita. Valitse Pois asettaaksesi asetuksen pois päältä. Huomaa: Saatavilla olevat Energiansäästöasetukset voivat vaihdella riippuen valitusta Tilasta Järjestelmä>Kuva-valikossa
Energiansäästöasetukset löytyvät Järjestelmä>Kuva-valikosta. Huomaa, että osa kuva-asetuksista ei ole käytössä.
Mikäli painetaan Oikea-painiketta, kun Automaattinen -vaihtoehto on valittu tai Vasen-painiketta, kun on valittu Mukautettu, "Näyttö kääntyy pois päätlä 15 sekunnin kuluttua." -viesti esitetään näytöllä. Valitse Jatka ja paina OK kääntääksesi näytön välittömästi pois päältä. Mikäli mitään painiketta ei paineta, näyttö kääntyy pois päältä 15 sekunnin kuluttua. Paina mitä tahansa painiketta kaukosäätimestä tai TV:stä avataksesi ruudun uudelleen. Huomaa: Näyttö pois päältä -valinta ei ole käytettävissä jos tilaksi on valittu Peli
Kun TV ei ole käytössä, sammuta se virtakytkimestä tai irrota TV:n pistoke. Tämä vähentää energian kulutusta.
Valmiustilan Huomautukset
Jos televisio ei vastaanota tulosignaalia (esim. antenni- tai HDMI -lähde) 3 minuutin aikana, TV siirtyy

valmiustilaan. Kun kytket television päälle seuraavan kerran, seuraava ilmoitus ilmestyy ruutuun: "Televisio siirtyi valmiustilaan automaattisesti, kun signaalia ei havaittu pitkään aikaan." Jatka painamalla OK.
Jos TV on päällä ja sitä ei käytetä, siirtyy se valmiustilaan. Seuraava kerta kun kytket television päälle, näkyy seuraava ilmoitus: "Televisio siirtyi valmiustilaan automaattisesti, kun sitä ei käytetty pitkään aikaan." Jatka painamalla OK.
TV:n kytkeminen päälle/pois (mallista riippuen)
TV:n kytkeminen päälle  Liitä virtapistoke 220-240V AC, 50 Hz pistorasiaan.  Valmiustilan LED-valo syttyy.
Kytkeäksesi TV:n päälle valmiustilasta suorita jokin seuraavista:  Paina Valmiustila-, Ohjelma +/- tai numeropainiketta
kaukosäätimestä.
Television hallintapainikkeet (mallista riippuen)  Paina Valmiustila- tai ohjelmapainiketta +/-
televisiosta. TV kytkeytyy päälle.
-tai Paina ja pidä alhaalla ohjauskytkimen keskimmäistä
painiketta TV:n vasemmalla puolella kunnes TV kytkeytyy päälle valmiustilasta. TV kytkeytyy päälle.
-tai Paina TV:ssä olevaa toimintosauvaa tai työnnä sitä
ylös/alas, kunnes TV kytkeytyy päälle valmiustilasta.
TV:n kytkeminen pois päältä (riippuu mallista)  Paina kaukosäätimen Valmiustila-painiketta tai
television Valmiustila-painiketta tai pidä TV:n ohjauskytkintä alhaalla kunnes se sammuu, jolloin televisio kytkeytyy valmiustilaan (mallista riippuen).  Paina ja pidä Valmiustila-painiketta kaukosäätimessä tai TV:n toimintosauvan keskellä painettuna muutaman sekunnin ajan, jolloin TV siirtyy valmiustilaan.  Kytke virta pois kokonaan irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
Huomaa: .un 7V kytkeytyy valmiustilaan /EDvalo voi vilkkua ilmaisten että toiminnot kuten Valmiustilahaku 3äivitys langattoman verkon kautta tai Ajastin ovat aktivoituna /ED-valo vilkkuu my|s kun kytket 7Vn päälle valmiustilasta

Suomi - 9 -

Ensiasennus (mallista riippuen)
Huomaa: -os aiot suorittaa F5ANSA7-asennuksen aseta F5ANSA7-kortti (lisävaruste) 7Vn &A0liitäntään ennen 7Vn kytkemistä päälle

 Suora: Jos käytössä on yksi vastaanotin ja suora satelliittiantenni, valitse tämä antennityyppi. Jatka painamalla OK. Valitse käytettävissä oleva satelliitti seuraavalta ruudulta ja paina OK palveluiden hakemiseksi.

Kun TV kytketään päälle ensimmäisen kerran, "Kielen valinta"-valikko näytetään. Valitse haluamasi kieli ja paina OK.

 Yksi satelliittikaapeli: Jos käytössä on useita vastaanottimia ja yski satelliittikaapeli -järjestelmä, valitse tämä antennityyppi. Jatka painamalla OK.

Seuraavassa ruudussa voit säätää asetuksia Määritä asetukset seuraamalla seuraavan näytön

suuntapainikkeiden avulla.

ohjeita. Paina OK hakeaksesi palveluita.

Huomaa: 5iippuen valitusta 0aasta sinua saatetaan tässä vaiheessa pyytää antamaan 3,N-koodisi Valittu 3,N-koodi ei voi olla  Sinun tulee antaa se mikäli sinua pyydetään antamaan 3,N my|hempiä valikkotoimintoja varten

 DiSEqC-kytkin: Jos käytössä on useampi satelliittilautanen ja DiSEqC-kytkin, valitse tämä antennityyppi. Aseta sitten DiSEqC-versio ja paina OK jatkaaksesi. Voit asettaa neljä satelliittia (jos olemassa) versiolle v1.0 ja 16 satelliittia versiolle

Lähetystyyppi valinta
Digitaaliantenni: Mikäli Digitaalinen Antennihakuehto on käännetty päälle, televisio hakee digitaalisia maanpäällisiä lähetyksiä, kun muut asetukset on annettu.

v1.1 seuraavalla näytöllä. Paina OK-painiketta hakeaksesi ensimmäisen satelliitin luettelosta.
Analoginen: Mikäli Analoginen-vaihtoehto on valittuna, televisio hakee analogisia lähetyksiä, kun muut asetukset on tehty.

Digitaalikaapeli: Jos Digitaalisten Kaapelitv-kanavien haku on asetettu päälle, televisio etsii digitaalisia kaapeli-tv-lähetyksiä kun muut alkuasetukset on suoritettu. Muista asetuksista riippuen vahvistusviesti saatetaan esittää ruudulla

Voit myös asettaa lähetystyyppi suosikiksesi. Valitsemasi lähetystyyppi saa ensisijan kanavia haettaessa ja sen löytämät kanavat näkyvät Kanavalista huipulla. Kun olet valmis, paina OKnäppäintä jatkaaksesi.

ennen haun käynnistymistä. Valitse KYLLÄ ja paina Esiin tulee ruutu, jossa kysytään lukon koodia. Jos

OK jatkaaksesi. Peruuttaaksesi toiminnon valitse valitset Kyllä, lapsilukkovaihtoehdot tulevat esiin.

EI ja paina OK. Voit valita Verkko tai asettaa arvot Suorita halutut asetukset ja paina OK, kun olet valmis.

kuten Taajuus, Verkkotunnus ja Viritystapa. Kun Valitse Ei ja paina OK siirtyäksesi eteenpäin, jos et

olet valmis, paina OK-painiketta.

halua aktivoida lapsilukkoa.

Huomaa: Viritysaika vaihtelee valitun Hakuvaiheen Tässä kohtaa voit aktivoida Esittelytilan. Tämä valinta

mukaan

asettaa televisiosi asetukset myymäläympäristöä

Satelliitti: Mikäli Satelliitti-vaihtoehto on valittuna, televisio hakee digitaalisia satelliittilähetyksiä, kun muut asetukset on tehty. Ennen satelliittihaun suorittamista joitakin asetuksia tulee muokata. Ennen satelliittihaun alkamista valikko tulee esiin, jossa voit valita Fransat-asennuksen aloittamisen.

varten ja esittää tuetut ominaisuudet, televisiomallista riippuen, näytön yläreunan tietopalkissa. Tämä valinta on tarkoitettu vain myymäläkäyttöön. Aloitustila varten suosittelemme Kotitilaa. Tämä asetus on saatavilla Järjestelmä>Asetukset>Lisää -valikosta ja sen voi asettaa pois/päälle myöhemmin.

Aseta Asennustyypiksi Operaattori ja aseta sitten Riippuen TV-mallista ja maavalinnasta, Yksityisyyden

Satelliittioperaattoriksi liittyvä Fransat-operaattori. asetukset -valikko voi tulla esiin tässä vaiheessa. Voiit

Paina sitten OK painiketta aloittaaksesi Fransat- asettaa yksityisyysoikeudet tästä valikosta. Korosta

viritys. Voit suorittaa automaattisen tai manuaalisen toiminto ja paina Vasen tai Oikea -painiketta ottaaksesi

asennuksen.

toiminnon käyttöön tai pois käytöstä. Lue jokaisen

Jatka painamalla OK -painiketta. Fransat-asennus suoritetaan ja lähetykset tallennetaan (jos niitä löytyy).
Jos asetat Asennustyypiksi Vakio, Voit jatkaa normaalia satelliittiasennusta ja katsoa satelliittikanavia.
Voit käynnistää Fransat-asennuksen myöhemmin Asennus>Automaattinen kanavahaku> Satelliitti -valikosta.
Antennivalintoja on kolme. Antennityyppi-valikko näytetään ensin. Voit valita Antennityypiksi Suora, Yksi satelliittikaapeli tai DiSEqC-kytkin käyttäen "
" tai " "-painikkeita.

korostetun toiminnon kuvaukset näytöllä ennen muutosten suorittamista. Selaa tekstiä Ohjelma +/painikkeilla. Voit muuttaa asetuksia milloin tahansa Asetukset>Yksityisyyden asetukset valikosta. Jos Internetyhteys -vaihtoehto ei ole käytössä, Verkko/ Internet-asetukset -näyttö ohitetaan.
Paina OK-painiketta kaukosäätimestä jatkaaksesi ja Verkko/Internet-asetukset -valikko näytetään, jos vahvistat edellisen viestin, jossa pyydetään tekemään verkkoasetukset. Katso kohtaa Liitettävyys asettaaksesi langallisen tai langattoman yhteyden. Kun asetukset ovat valmiit, jatka painamalla OK. Siirry seuraavaan vaiheeseen tekemättä mitään

Suomi - 10 -

valitsemalla Ei ja paina OK-painiketta, kun viesti jossa pyydetään tekemään verkkoasetukset näytetään.
Kun ensiasetukset on tehty televisio alkaa hakea saatavilla olevia lähetyksiä valitsemiesi lähetystyyppien mukaisesti.
Kun kaikki saatavilla olevat asemat on tallennettu, hakutulokset näkyvät ruudulla. Jatka painamalla OK. Muokkaa kanavalistaa -valikko ilmestyy nyt ruutuun. Voit muokata kanavalista omien mieltymystesi mukaan tai painaa Menu-painiketta sulkeaksesi valikon ja katsellaksesi televisiota.
Haun jatkuessa esiin tulee viesti, jossa sinulta kysytään haluatko järjestää kanavat LCN(*)järjestelmän mukaisesti. Valitse Kyllä ja paina OK vahvistaaksesi valinnan.
(*) /ooginen kanavajärjestys lajittelee saatavilla olevat lähetykset tunnistettavan kanavajärjestyksen mukaisesti (mikäli saatavilla)
Huomaa: blä sammuta 7Vtä alkuasetusten ollessa käynnissä Huomaa että jotkin asetukset eivät välttämättä ole saatavilla riippuen valitsemastasi sijainnista
SatcoDX-ominaisuuden käyttäminen (mallista riippuen)
Voit suorittaa SatcoDX-toiminnot Asennus>Satelliittiasetukset-valikosta. SatcoDXvalikossa on kaksi SatcoDx-toimintoon liittyvää vaihtoehtoa.
Voit ladata tai siirtää SatcoDX-tietoja. Näiden toimintojen suorittamiseksi USB-laite on liitettävä TV:seen.
Voit ladata palvelut ja liittyvät satelliitit ja lähettimet TV:sta USB-laitteeseen.
Tämän lisäksi voit ladata yhden SatcoDx-tiedostoista USB-laitteessa TV:seen.
Kun valitset yhden näistä tiedostoista, kaikki palvelut ja liittyvät satelliitit ja lähettimet valitussa tiedostossa tallennetaan TV:seen. Jos antenni-, kaapeli- ja/tai analogisia palveluita on asennettu, ne säilytetään ja vain satelliittipalvelut poistetaan.
Tarkasta tämän jälkeen antennin asetukset ja muuta niitä tarvittaessa. Virheviesti "Ei signaalia" voi tulla esiin, jos antennin asetukset ovat väärät.
Mediatoisto USB-tulon kautta (mallista riippuen)
Voit liittää  ja 3 (HDD ulkoinen virtalähde) ulkoiset kiintolevyt tai 8S%-muistitikun televisioon 8S%-tuloliitänt|jen kautta
TÄRKEÄÄ! Varmuuskopioi tiedostot tallennuslaitteessa ennen sen liittämistä TV:seen. Valmistaja ei vastaa mistään tiedostojen vahingoittumisesta tai tietojen katoamisesta. On mahdollista, että tietyn tyyppiset USB-laitteet (esim. MP3-soittimet) tai USB-kovalevyasemat/muistitikut eivät ole yhteensopivia tämän TV:n kanssa. TV tukee FAT32- ja NTFS-tiedostomuotoa

mutta tallentaminen ei ole mahdollista NTFS-muotoon alustetuille levyille.
Kun USB-kiintolevy, jonka tallennustila on yli 1TT (Teratavu) alustetaan, voi alustustoiminnossa esiintyä joitakin ongelmia.
Odota hetki ennen liittämistä ja irrottamista, koska soitin voi vielä lukea tiedostoja. Jos näin ei toimita, voi tämä aiheuttaa fyysisiä vaurioita USB-soittimelle ja USB-laitteelle. Älä vedä asemaa ulos tiedostoa soitettaessa.
Voit käyttää USB-väyliä TV:n USB-tuloissa. Suosittelemme USB-väylien mukana tulleen ulkoisen virransyötön käyttämistä.
Suosittelemme TV:n USB-tulojen käyttämistä suoraan, jos liität USB-kiintolevyn. Huomaa 0ediaselainvalikko voi esittää vain  ensimmäistä liitetyllä 8S%-laitteella olevista kuvatiedostoista
Ajanvaihtotallennus (mallista riippuen)
Paina Tauko-painiketta kun katsot lähetystä ajansiirtotilan kytkemiseksi. Ohjelma keskeytetään ajanvaihto-tilassa ja tallennetaan samanaikaisesti liitettyyn USB-levyyn.
Paina Toisto-painiketta uudelleen keskeytetyn ohjelman katsomiseksi pysäytetystä hetkestä. Paina Stop-painiketta ajanvaihtotallennuksen pysäyttämiseksi ja siirtymiseksi takaisin suoraan lähetykseen.
Ajanvaihtoa ei voi käyttää radiotilassa.
Et voi käyttää ajanvaihdon nopeaa taaksepäinkelausta ennen toistoa nopealla eteenpäintoistolla.

Suomi - 11 -

Pikatallennus (mallista riippuen)
Paina Tallenna -painiketta käynnistääksesi tallennuksen välittömästi ohjelmaa katsottaessa. Voit painaa Tallenna -painiketta kaukosäätimestä uudelleen tallentaaksesi seuraavan ohjelman sähköisestä ohjelmaoppaasta. Tässä tapauksessa OSD näyttää tallennusta varten ohjelmoidut tapahtumat. Paina Pysäytä-painiketta peruuttaaksesi välittömän tallennuksen.
Et voi vaihtaa lähetyksestä toiseen tai katsella Mediaselainta tallennuksen aikana. Kun tallennat ohjelman tai aikavaihdon aikana ja jos USB-laitteen nopeus ei ole riittävä, varoitusviesti ilmestyy näyttöön.
Mediaselainvalikko (mallista riippuen)
Voit toistaa USB-levylle tallennettuja kuva-, musiikkija videotiedostoja liittämällä sen televisioon. Liitä USB-levy yhteen television sivussa sijaitsevista USB-porteista. Painamalla Menu-painiketta Mediaselaintilassa pääset Kuva, Ääni ja Asetukset -valikoiden asetuksiin. Painamalla Menu-painiketta uudelleen sulkee ikkunan. Voit muokata Media selaimen asetuksia käyttämällä Asetukset-valikkoa.

Toista/sekoita -tilan toiminta

Aloita toisto Toisto-painikkeella ja aktivoi

Kaikki soittolistan tiedostot toistetaan jatkuvalla toistolla alkuperäisessä järjestyksessä

Aloita toisto OK-painikkeella ja Sama tiedosto toistetaan

aktivoi

jatkuvalla toistolla (toista)

Aloita toisto Toisto-painikkeella ja aktivoi

Kaikki soittolistan tiedostot toistetaan kerran satunnaisessa järjestyksessä

Aloita toisto Toisto -painikkeella ja aktivoi ,

Kaikki soittolistan tiedostot toistetaan jatkuvalla toistolla samassa satunnaisessa järjestyksessä.

Ohjelman tallennus (mallista riippuen)
TÄRKEÄÄ: Uutta USB-kovalevyasemaa käytettäessä, on suositeltua että formatoit ensin levyn TV:n "Levyn formatointi"-valintaa käyttämällä.
Ohjelman tallentamiseksi sinun tulisi kytkeä USB-levysi ensin TV:seen, kun TV on pois päältä. Kytke sitten TV päälle tallennusominaisuuden mahdollistamiseksi.
Tallentaaksesi USB-levylle siinä tulee olla vähintään 2 Gt vapaata tilaa ja sen tulee olla USB 2.0 -yhteensopiva. Jos USB-asema ei ole yhteensopiva, tulee virheilmoitus esiin.
Pitkäkestoisten ohjelmien kuten elokuvien tallentamiseen suositellaan käytettäväksi USB-kovalevyjä (HDD).
Tallennetut ohjelmat tallennetaan liitettyyn USBlevyyn. Voit halutessasi tallentaa/kopioida tallenteet tietokoneelle; mutta näitä tiedostoja ei voi toistaa tietokoneella. Voit toistaa ne vain TV:n kautta.

Huulien liikutuksen viive voi tapahtua ajanvaihdon aikana. Radiotallennus on tuettu. TV voi tallentaa ohjelmia kymmenen tuntia.
Tallennetut ohjelmat jaetaan 4GT:n osioihin.
Jos liitetyn USB-levyn kirjoitusnopeus ei ole riittävä, tallennus voi epäonnistua ja ajanvaihtotoiminto ei ehkä toimi.
Suosittelemme USB-kiintolevyasemien käyttämistä HD-ohjelmien tallennuksessa.
Älä irrota USB-muistia/kiintolevyä tallennuksen aikana. Tämä voi vaurioittaa liitettyä USB-muistia/ kiintolevyä.
Jos virtajohto on irti ajastetun USB-tallennuksen aikana, se peruuntuu.
Multipartition tuki on käytettävissä. Korkeintaan kahta osiota tuetaan. USB-levyn ensimmäistä osiota käytetään PVR-valmiustoiminnoille. Se on myös formatoitava samoin kuin PVR-valmiustoiminnoille käytettävä ensimmäinen osio.
Jotkut lähetysvirtapaketit eivät ehkä tallennu, signaaliongelmista johtuen, joten joskus video saattaa jäätyä toiston aikana.
Tallennus, Toisto, Tauko, näyttö (PlayListDialog) ­ näppäimet eivät ole käytettävissä Teksti-TV:n ollessa päällä. Jos tallennus alkaa teksti-TV:n ollessa päällä, teksti-TV sammuu automaattisesti. Teksti-TV ei myöskään ole käytössä tallennuksen tai toiston aikana.
Tallennettujen ohjelmien katsominen (mallista riippuen)
Valitse Tallennukset Mediaselain-valikosta. Valitse tallennettu kohde listasta (jos aikaisemmin tallennettu). Paina OK painiketta nähdäksesi Toisto-asetukset. Valitse vaihtoehto ja paina OK-painiketta. Huomaa ^3äävalikon ja valikon kohtien näytt|mahdollisuus ei ole käytettävissä toiston aikana
Paina Stop-painiketta toiston pysäyttämiseksi ja palataksesi Tallennukset-valikkoon.
Hitaasti eteenpäin
Jos painat Tauko-painiketta tallennettua ohjelmaa katsoessasi, hidas eteenpäinkelaus -toiminto on käytettävissä. Voit käyttää Pikakelaus eteenpäin -painiketta siirtyäksesi hitaasti eteenpäin. Painamalla Pikakelaus eteenpäin -painiketta toistuvasti voit vaihtaa siirtonopeutta.

Suomi - 12 -

Tallennusasetukset
Valitse Tallennusasetukset-valikko Mediaselain>Asetukset -valikosta muuttaaksesi tallennusasetuksia.
Alusta levy: Voit käyttää Levyn formatointi -toimintoa USB-levyn alustamiseen. PIN-koodia tarvitaan Levyn formatointi -toiminnon käyttämiseksi. Huomaa: 3,N-koodin oletusarvoksi on voitu asettaa  tai 3 0ikäli olet määrittänyt 3,N-koodin (riippuu valitusta maasta) Ensiasennuksen aikana käytä määrittelemääsi 3,N-koodia
TÄRKEÄÄ: USB-aseman formatointi poistaa KAIKKI tiedot siltä ja sen tiedostojärjestelmä muunnetaan FAT32 muotoon. Virheet korjataan useimmissa tapauksissa formatoinnin jälkeen, mutta menetät KAIKKI tiedot.
Jos "USB-laitteen tallennusnopeus on liian hidas" -viesti tulee näyttöön tallennusta aloitettaessa, yritä käynnistää tallennus uudelleen. Jos saat vieläkin saman virheen, on mahdollista, että USB-levysi ei täytä nopeusvaatimuksia. Yritä liittää toinen USB-levy.
FollowMe TV (mallista riippuen)
Voit suoratoistaa lähetystä Äly-TV:stä mobiililaitteella käyttämällä FollowMe TV-toimintoa. Asenna oikea Smart Center -sovellus mobiililaitteeseesi. Käynnistä sovellus. Lisätietoja tämän toiminnon käytöstä saat käyttämäsi sovelluksen käyttöohjeista. Huomaa: 7ämä sovellus ei ole yhteensopiva kaikkien mobiililaitteidenkanssa HD-kanavia ei tueta ja molempien laitteiden tulee olla yhdistettyinä samaan verkkoon
CEC- ja CEC RC-läpivienti (mallista riippuen)
Tämä toiminto mahdollistaa HDMI-portteihin television kaukosäätimen avulla liitettyjen CEC-laitteiden hallinnan.
CEC-valinta Järjestelmä>Lisää -valikosta tulee ensin asettaa tilaan Käytössä. Paina Lähde -painiketta ja valitse liitettävän CEC-laitteen HDMI-tulo Lähdeluettelo -valikosta. Kun uusi CEC-lähde on liitetty, se lisätään lähdevalikkoon omalla nimellään eikä liitetyn HDMI-portin nimellä (kuten DVD-soitin, Tallennin 1 jne.).
Television kaukosäädin pystyy suorittamaan päätoiminnot automaattisesti, kun liitetty HDMI-lähde on valittu.
Päättääksesi tämän toiminnon ja hallitaksesi televisiota jälleen kaukosäätimellä, paina kaukosäätimen Pikavalikko-painiketta, korosta CEC RC -läpivienti ja aseta tilaksi Pois painamalla Vasen tai Oikea -painiketta. Tämä ominaisuus voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä myös Järjestelmä>Lisää -valikossa.
Televisio tukee myös ARC (audiopaluukanava) -ominaisuutta. Tämä ominaisuus on audioyhteys,

jonka tehtävänä on korvata muut kaapelit television ja audiojärjestelmän välillä (A/V -vastaanotin tai kaiutinjärjestelmä).
ARC:n ollessa aktiivinen, televisio ei mykistä sen muita äänen lähtöjä automaattisesti. Sinun tulee asetaa television äänenvoimakkuus nollaan, mikäli haluat kuulla äänen vain liitetyltä audiolaitteelta (sama kuin muissa optisissa tai koaksiaalidigitaaliaudiolähdöissä). Mikäli haluat muuttaa liitetyn laitteen äänenvoimakkuuden tasoa, sinun tulee valita tämä laite lähdeluettelosta. Tässä tapauksessa äänenvoimakkuuden hallintapainikkeet ohjataan liitettyyn audiolaitteeseen.
Järjestelmän ääntenhallinta
Mahdollistaa äänenvahvistimen/vastaanottimen käytön television kanssa. Äänenvoimakkuutta voidaan hallita television kaukosäätimen avulla. Aktivoidaksesi tämän ominaisuuden aseta Kaiuttimet-asetus Järjestelmä>Lisää -valikossa asentoon Vahvistin. Television kaiuttimet vaimennetaan ja katsellun lähteen äänet tulevat liitetystä äänentoistojärjestelmästä. Huomaa: Audiolaitteen tulee tukea System Audio &ontrol -ominaisuutta ja &E&-valinnan tulee olla Käytössä
E-opas (mallista riippuen)
Löydät TV:n käyttöohjeet E-oppaasta. Käytä E-käsikirjaa painamalla Info-painiketta, kun päävalikko on näytöllä tai paina Pikavalikkopainiketta, valitse Tieto lehtinen ja paina OK. Valitse haluamasi luokka suuntapainikkeilla. Jokainen luokka sisältää eri aiheet. Valitse aihe ja paina OK ohjeiden lukemiseksi. Sulje E-opasnäyttö painamalla Poistu tai Valikkopainiketta. Huomaa: Eoppaan sisält| voi vaihdella mallin mukaan

Suomi - 13 -

Television asetusvalikon sisältö

Järjestelmä - Kuvavalikon sisältö

Voit muuttaa kuvatilan vastaamaan toiveitasi ja vaatimuksiasi. Kuvatilaksi voidaan valita

jokin seuraavista vaihtoehdoista: Elokuva, Peli(valinnainen) , Urheilu, Dynaaminen ja

Luonnollinen.

Tila

Pixellence Demo Tilassa(**): .un Tila-optio on korostettu 3i[ellence demo ±tila näkyy

valikkoruudun alaosassa 3i[ellence-toiminto korostaa 7Vn kuva-asetuksia ja auttaa paremman

kuvalaadun saamisessa .äynnistä 3i[ellence demo ±tila painamalla OK 3i[ellence-laadun kokeilemiseksi 3aina OK-painiketta peruuttaaksesi (3aitsi 3eli-tilassa)

Kontrasti

Säätää kuvaruudun valo- ja tummuusarvot.

Kirkkaus

Säätää kuvaruudun kirkkausarvot.

Terävyys

Säätää kuvaruudussa olevien kohteiden terävyyttä.

Väri

Säätää värikylläisyyttä.

Energiansäästö

Voit asettaa Energiansäästötilaksi Mukautettu, Minimi, Tavallinen, Maksimi, Automaattinen, Näyttö pois päältä tai Pois päältä.
Huomaa: Jotkut asetukset voivat olla poissa käytöstä riippuen valitusta Tilasta.

Taustavalo

Tämä asetus ohjaa taustavalon tasoa. Taustavalo-toiminto ei ole käytössä, mikäli Energiansäästö-asetus on muu kuin Mukautettu.

Lisäasetukset

Dynaaminen kontrasti

Voit muuttaa dynaamisen kontrastisuhteen haluttuun arvoon.

Kohinanvaimennus

Jos lähetyssignaali on heikko ja kuvassa on häiriöitä, käytä Kohinanvaimennus- asetusta häiriöiden vähentämiseksi.

Värilämpötila

Asettaa haluamasi värilämpötilan arvon. Käytettävissä olevat vaihtoehdot ovat Viileä, Normaali, Lämmin ja Mukautettu.

Valkoinen piste

Mikäli Värilämpötilaksi on asetettu Mukautettu, tämä asetus on käytettävissä. Lisää kuvan "lämpöä" tai "viileyttä" painamalla Vasen tai Oikea -painikkeita.

Kuvan zoomaus

Asettaa halutun kuvaformaatin koon.

Filmitila

Tavalliset TV-ohjelmat taltioidaan eri kuvanopeudella. Kun asetat tämän toiminnon päälle, näet nopeat kohtaukset elokuvissa selvästi.

Ihonsävy

Ihon sävyä voidaan muuttaa välillä -5 ja 5.

Värinsäätö

Voit asettaa haluamasi värisävyn.

HDMI Full Range

Katseltaessa HDMI-lähdettä tämä lähde on näkyvissä. Voit käyttää toimintoa kuvan mustuuden korostamiseksi.

Tietokonekuvan sijainti

Näkyy vain, kun sisääntulolähde on tilassa VGA/PC.

Autom. sijainti

Optimoi automaattisesti näytön. Paina OK-painiketta optimoidaksesi näytön.

H-sijainti

Tämä toiminto siirtää kuvaa vasemmalle ja oikealle.

V-sijainti

Tämä toiminto siirtää kuvaa ylös- tai alaspäin ruudulla.

Kuvapistetaajuus

Dot Clock -säädöt korjaavat häiriöitä, joita esiintyy pystyraidoituksen muodossa Dot Intensive -esityksissä, kuten taulukkolaskentaohjelmissa tai kappaleissa tai pienikokoisessa tekstissä.

Vaihe

Riippuen sisääntulolähteestä (tietokone jne.), voi kuva olla hämärä tai sekava. Voit käyttää vaihetta selvemmän kuvan saamiseksi kokeilemalla.

Nollaa

Voit palauttaa kuva-asetukset tehtaan asettamiin oletusarvoihin (paitsi pelitilassa).

.un V*A (7ietokone) -tila on päällä jotkut .uva-valikon asetukset eivät ole käytettävissä Sen sijaan V*A-tilan asetukset tulevat lisätyiksi .uva -asetuksiin ollessasi 3&-tilassa

(**) (mallista riippuen)

Suomi - 14 -

Järjestelmä - Äänivalikon Sisältö

Äänenvoimakkuus

Säätää äänenvoimakkuutta.

Taajuuskorjain

Valitsee taajuuskorjaimen tilan. Asetuksia voidaan mukauttaa ainoastaan Käyttäjä-tilassa.

Balanssi

Säätää äänen kuulumaan vasemmasta tai oikeasta kaiuttimesta.

Kuuloke

Säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta. Ennen kuulokkeiden käyttöä tulee varmistaa, että niiden äänenvoimakkuus on asetettu matalalle tasolle kuulovaurioiden välttämiseksi.

Äänitila

Voit valita äänitilan (jos katsottu kanava tukee sitä).

Audio Link(**)

Paina OK avataksesi Audio Link-valikkonäytön. Tällä näytöllä voit nähdä ja yhdistää Taajuuskorjain televisioosi langattomasti.

AVL (Automaattinen äänenvoimakkuuden rajoitin)

Asettaa äänen kiinteälle lähtötasolle eri ohjelmien välillä.

Kuulokkeet/Linjalähtö

Jos liität ulkoisen vahvistimen TV:seen kuulokeliittimen kautta, voit asettaa tämän vaihtoehdon tilaan Linjalähtö. Jos olet liittänyt kuulokkeet TV:seen, aseta tämä vaihtoehto tilaan Kuulokkeet.
Varmista ennen kuulokkeiden käyttöä, että valikon valinnaksi on asetettu Kuulokkeet. Mikäli asetuksena on Linjalähtö, kuulokkeiden äänenvoimakkuus on suurimmillaan, mikä voi vahingoittaa kuuloasi.

Dynaaminen Basso Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä dynaamisen basson.

DTS TruSurround(**) Kytkee DTS TruSurround -päälle tai pois

DTS DRC(**)

Dynamic Range Control tarjoaa lähteen nousun säädön sopivan äänialueen säilyttämiseksi alhaisilla ja korkeilla äänentoistotasoilla. Ota DTS DRC käyttöön tai poista se käytöstä asettamalla se Päällä tai Pois.

Digitaaliulostulo

Asettaa digitaalisen lähdön äänityypin.

Järjestelmä - Asetusvalikon sisältö

Ehdollinen pääsy Kieli

Ohjaa Ehdollinen pääsy, kun käytettävissä. Voit asettaa toisen kielen lähettäjästä ja maasta riippuen.

Yksityisyyden asetukset (*)
Lapsilukko
Ajastimet

Hallitse äly-TV:n sovelluksien yksityisyysoikeuksia. Paina OK valikon avaamiseksi ja aseta haluamallasi tavalla.
Anna salasana muuttaaksesi lapsilukko asetukset. Voit säätää helposti Valikon lukinta, Maturiteettilukko, Lapsilukkoa tai Ohjetta tässä valikossa. Voit myös asettaa uuden PIN-
Koodin tai vaihtaa CICAM oletus PIN käyttäen PIN-valikon asetuksia.
Huomaa: Jotkin valinnoista eivät ehkä ole käytettävissä Ensimmäinen Asennus tehdystä maavalinnasta riippuen. PIN-koodin oletusarvoksi on voitu asettaa 0000 tai 1234. Mikäli olet määrittänyt PIN-koodin (riippuen valitusta maasta) Ensi Asennuksen aikana, käytä määrittämääsi PIN-koodia
Asettaa torkkukytkimen sammuttamaan television tietyn ajan kuluttua. Asettaa ajastimet valituille ohjelmille.

Päiväys/Aika Lähteet

Asettaa päivämäärän ja ajan. Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä valitut lähdeasetukset.

Verkko/Internetasetukset

Näyttää verkko/internet-asetukset.

Saavutettavuus

Näyttää television saavutettavuusvalinnat.

Kuulovaurio

Mahdollistaa ohjelmanlähettäjän erikoistoiminnot.

Äänen kuvaus NetÀix(**)

Selostusraita esitetään näkövammaisille. Paina OK nähdäksesi saatavilla olevat Äänen kuvaus valikkovaihtoehdot. Tämä toiminto on voimassa vain jos lähettäjä tukee sitä. Huomaa bänen kuvaustoiminto ei ole käytettävissä tallennus- tai ajanvaihto-tilassa Voit katsoa ESN(*) numeron ja kytkeä NetÀixin pois käytöstä. (*) ESN-numero on NetÀi[in asiakastunnus joka on suunniteltu tunnistamaan televisiosi

Lisää
Kuvaruutunäytön viive

Näyttää muita TV:n asetusvalintoja. Muuttaa viiveen keston valikon kuvaruuduille.

Valmiustilan LED Jos Pois päältä

Valmiustilan LED ei syty, kun TV on valmiustilassa.

HBBTV (*)(**)

Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä valitsemalla Päälle tai Pois.

Ohjelmiston päivitys Varmistaa, että TV:ssä on uusin ohjelmisto. Paina OK nähdäksesi valikon asetukset.

Sovelluksen versio Näyttää nykyisen ohjelmiston version.

Tekstitystila Automaattinen TV:n sammutus Biss-avain (**)
Liiketila
Audio-video-jako

Tämän valinnan avulla voit valita näytöllä esitettävän tekstitystilan (DVB-tekstitys / Teksti-TV-tekstitys) välillä, mikäli molemmat ovat käytettävissä. Oletusarvo on DVB-tekstitys. Tämä ominaisuus on käytettävissä vain, kun maaksi on valittu Norja.
Asettaa ajan TV:lle automaattiseen valmiustilaan siirtymiselle kun TV:tä ei käytetä.
Biss on satelliittisignaalin salausjärjestelmä, joka käytetään joissakin lähetyksissä. Jos sinun pitää syöttää Biss avain lähetykseen, voit käyttää tätä asetusta. Korosta Biss Avain ja paina OK painiketta tallentaaksesi avaimen haluttuun lähetykseen.
Valitse tämä tila tallennustarkoituksiin. Vaikka Liiketila olisikin käytössä, joitakin TV-valikon valinnoista ei ehkä voida käyttää.
Audio-video-jako ominaisuuden avulla voit jakaa älypuhelimellesi tai tabletillesi tallennettuja tiedostoja. Jos omistat yhteensopivan älypuhelimen tai tabletin ja olet asentanut sille tähän tarkoitukseen tehdyn sovelluksen voit jakaa/toistaa valokuvasi käyttäen televisiota. Katso lisätietoja jako-ohjelmiston ohjeista. Audio-video-jako -tila ei ole saatavilla internet-portaalin kautta.

(**) (mallista riippuen)

Suomi - 15 -

(**) (mallista riippuen)

Suomi - 16 -

Käynnistystila

Tämä asetus määrittää käynnistystila asetukset. Viimeinen tila ja Valmiustila valinnat ovat käytettävissä.

Virtuaali säädin

Sallii tai ei salli virtuaali säädin käyttöä.

CEC

Tämän asetuksen avulla voit ottaa CEC-toiminnon käyttöön tai poistaa se kokonaan käytöstä. Paina Vasen tai Oikea -painiketta ottaaksesi tämän ominaisuuden käyttöön tai
poistaaksesi sen käytöstä.

Tämän toiminnon avulla voit sallia liitetyn HDMI-CEC -yhteensopivan laitteen käynnistämään

CEC Automaattivirta

päällä

television ja vaihtamaan sen tulolähteen automaattisesti. Paina Vasen tai Oikea -painiketta

ottaaksesi tämän ominaisuuden käyttöön tai poistaaksesi sen käytöstä.

Kaiuttimet

Kuullaksesi television äänen liitetyltä yhteensopivalta audiolaitteelta aseta tilaan Vahvistin. Voit käyttää television kauko-ohjainta audiolaitteen äänenhallintaan.

Smart Remote(**)

Paina OK avataksesi Smart Remote-valikkonäytön. Tällä näytöllä voit nähdä ja yhdistää kaukosäätimet televisioosi langattomasti.

Näytä kaikki evästeet (*)

Näyttää kaikki tallennetut evästeet.

Poista kaikki evästeet (*)

Poistaa kaikki tallennetut evästeet.

OSS

Näyttää avoimen lähdekoodin ohjelmistojen (Open Source Software) lisenssitiedot .

(*) Nämä toiminnot eivät ehkä ole käyt|ssä riippuen 7V-mallista ja ensiasennuksessa valitusta maasta

Asennus -Valikon Sisältö

Automaattinen kanavahaku (Uudelleenviritys)

Näyttää automaattiset viritysvaihtoehdot. Digitaaliantenni: Hakee ja tallentaa antennilliset DVBasemat. Digitaalikaapeli: Hakee ja tallentaa kaapeli-DVB-asemat. Analoginen: Hakee ja tallentaa analogiset kanavat. Satelliitti: Hakee ja tallentaa satelliittikanavat.

Manuaalinen kanavahaku

Tätä ominaisuutta voidaan käyttää suoraan lähetykseen pääsemiseksi.

Verkon kanavahaku

Hakee linkityt kanavat lähetysjärjestelmästä. Digitaaliantenni: Hakee antenniverkon kanavia. Digitaalikaapeli: Hakee kaapeliverkon kanavia.

Analoginen hienoviritys

Voit käyttää tätä asetusta analogisten kanavien hienosäätämiseen. Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä, jos analogisia kanavia ei ole tallennettu.

Satelliitin asetukset(**)

Näyttää satelliitin asetukset. Satelliittiluettelo: Näyttää käytettävissä oleva satelliitit. Voit Lisätä, tai Poistaa satelliitteja tai Muokata satelliitin asetuksia luettelossa. Antennin asennus: Voit muuttaa satelliittiantenniasetuksia ja/tai aloittaa uuden satelliittihaun. SatcoDX: Voit lähettää tai ladata SatcoDXdataa käyttäen siihen liittyviä asetuksia.

Asennusasetukset (Lisävaruste)(**)

Näyttää asennusasetukset-valikon. Valmiustilahaku: TV etsii uusia tai puuttuvia kanavia valmiustilassa. Löydetty uusi lähetys näytetään. Dynaaminen kanavapäivitys(*): Jos tämä vaihtoehto on asetettu päälle, lähetyksen muutokset, kuten taajuus, kanavanimi, tekstityskieli jne., näytetään automaattisesti katselun aikana.

(*) Saatavissa mallista riippuen.

Tyhjennä palvelulista

Käytä tätä asetusta poistaaksesi kaikki tallennetut kanavat. Tämä asetus näkyy vain, jos Maavaihtoehdoksi on asetettu Tanska, Ruotsi, Norja tai Suomi.

Valitse aktiivinen verkko

Tämä asetus mahdollistaan vain valitun verkon lähetysten esittämisen kanavaluettelossa. Tämä ominaisuus on käytettävissä vain, kun maaksi on valittu Norja.

Ensiasennus

Poistaa kaikki tallennetut kanavat ja asetukset, palauttaa TV:n tehdasasetukset.

Fransat-vaihtoehdot(**) Näyttää Fransat-vaihtoehdot.

Lapsilukko

Näyttää lapsilukkovaihtoehdot. Syötä ensiasennuksessa määritetty PIN-koodi nykyisten asetusten näyttämiseksi.

Järjestelmätiedot

Näyttää järjestelmätiedot.

Vastaanottotiedot

Näyttää nykyisen satelliittivastaanoton tiedot.

CAS-moduuli

Näyttää nykyisen CAS-moduulin tiedot.

Päivitä

Näyttää ohjelman päivitysvaihtoehdot.

(**) (mallista riippuen)

Suomi - 17 -

TV:n yleinen käyttö
Kanavalistan käyttäminen
TV lajittelee kaikki tallennetut kanavat kanavaluetteloon. Voit muotata tätä kanavaluetteloa, asettaa suosikkeja tai asettaa aktiiviset asemat luetteloon käyttämällä Kanavaluettelo-vaihtoehtoja. Paina OK/ TV-painiketta avataksesi Kanavaluettelon. Voit suodattaa luetteloidut kanavat painamalla Sinistä painiketta tai avaamalla Muokkaa kanavaluetteloa-valikko painamalla Vihreää painiketta tehdäksesi muutoksia olemassa olevaan luetteloon.
Suosikkilistan hallinta
Voit luoda erilaisia luetteloita suosikkikanavistasi. Siirry Kanavaluetteloon päävalikossa tai paina Vihreää painiketta, kun Kanavaluettelo on esitetty näytöllä avataksesi Muokkaa kanavaluettelota-valikon. Valitse luettelosta haluamasi kanava. Voit tehdä useita valintoja painamalla Keltaista painiketta. Paina sitten OKpainiketta avataksesi Kanavan muokkausvaihtoehdotvalikon ja valitse Lisää/Poista suosikkeja-vaihtoehto. Paina sitten uudelleen OK-painiketta. Aseta haluamasi kanavaluettelon asetus Päälle. Valitut kanava/t lisätään luetteloon. Poistaaksesi kanavan tai kanavia suosikkiluettelosta noudata samoha vaiheita ja aseta valittu vaihtoehto tilaan Off.
Voit käyttää Suodatin-toiminta Muokkaa kanavaluetteloa-valikossa suodattaaksesi kanavat Kanavaluettelossa pysyvästi valintojesi mukaisesti. Tämän Suodatin-vaihtoehdon avulla voit asettaa yhden suosikkiluetteloistasi esitettäväksi joka kerta, kun Kanavaluettelo avataan. Kanavaluettelo-valikon suodatustoiminto suodattaa vain sillä hetkellä esitetyn Kanavaluettelon löytääkseen kanavan ja virittääkseen sen. Nämä muutokset eivät ole voimassa, kun kanavaluettelo avataan seuraavan kerran, jos et tallenna niitä. Tallenna muutokset painamalla Punaista painiketta Kanavaluettelon ollessa esillä näytöllä.
Lapsilukon asetukset
Estääksesi tiettyjen ohjelmien katselun voit lukita kanavia ja valikoita käyttämällä lapsilukkojärjestelmää.
Lapsilukkovalikon valintojen näyttämiseksi on kirjoitettava PIN-numero. Oikean PIN-koodin antamisen jälkeen Lapsilukon Asetukset valikko tulee näyttöön.
Valikkolukko: Valikkolukon asetukset mahdollistavat tai estävät pääsyn valikkoon.
Ikälukko: Mikäli tämä asetus on käytössä, televisio vastaanottaa lähetyksen ikärajatiedot ja estää lähetyksen katselun, mikäli ikärajavaatimusta ei täytetä.
Huomaa 0ikäli ensiasennuksessa maaksi on valittu 5anska ,talia tai ,tävalta /apsilukon oletusarvoksi asetetaan 

Lapsilukko: Kun lapsilukko on käytössä, televisiota voidaan hallita vain kaukosäätimen avulla. Television painikkeita ei voida tällöin käyttää.
Internet-lukko: Jos tämän asetukseksi on asetettu POIS PÄÄLTÄ, selainsovellus ei ole käytettävissä. Aseta tilaan PÄÄLLÄ käyttääksesi sovellusta.
Aseta PIN: Määrittää uuden PIN-koodin.
CICAM PIN oletusasetus: Tämä valinta on harmaa, mikäli CI-moduulia ei ole asetettu television CI-aukkoon. Voit vaihtaa CI CAM PIN-koodin oletusasetuksen tämän valinnan avulla.
Huomaa 3,N-koodin oletusarvoksi on voitu asettaa  tai 3 0ikäli olet määrittänyt 3,N-koodin (riippuen valitusta maasta) ensiasennuksen aikana käytä määrittämääsi 3,N-koodia
-otkin asetukset eivät ehkä ole käytettävissä riippuen ensiasennuksen aikana valitusta maasta
Elektroninen ohjelmaopas (EPG)
Osa kanavista lähettää tietoja lähetysaikatauluista. Paina EPG-painiketta nähdäksesi ohjelmaopasvalikon.
Käytettävissä on 3 eri tyyppistä aikataulua: Aikajana, Luettelo ja Nyt/Seuraavaksi. Vaihda tilaa noudattamalla näytön alalaidassa annettuja ohjeita.
Aikajanan aikataulu
Zoomaus (Keltainen paineike): Paina Keltaista -painiketta nähdäksesi ohjelmat laajemmalta aikaväliltä. Suodatus (Sininen painike): Näyttää suodatusvaihtoehdot. Valitse laji (Tekstityspainike): Näyttää Valitse laji -valikon. Tällä toiminnolla voit hakea ohjelmaoppaan tietokannasta lajin mukaan. Ohjelmatiedoissa olevia tietoja etsitään ja hakukriteerien mukaiset tiedot näytetään korostettuina. Valinnat (OK-painike): Näyttää ohjelmavalinnat. Ohjelman yksityiskohdat (Info-painike): Näyttää valittujen ohjelmien tapahtumat. Seuraava/Edellinen päivä (Ohjelma +/- -painikkeet): Näyttää edellisen tai seuraavan päivän tapahtumat. Haku (Tekstipainike): Näyttää "Opashaku" -valikon. Nyt (Vaihtopainiike): Näyttää nykyiset ohjelmat korostetulta kanavalta. Tallennus/Pysäytys (Tallennuspainike): TV aloittaa valitun tapahtuma tallennuksen. Paina uudelleen päättääksesi tallennuksen. TÄRKEÄÄ: .ytke 8S%-levy televisioon kun se on pois päältä .ytke sitten 7V päälle tallennusominaisuuden mahdollistamiseksi Huomaa: Eri lähetykselle tai lähteeseen vaihtamisen mahdollisuus ei ole käytettävissä tallennuksen aikana
Luetteloaikataulu(*)
(*) 7ässä aikataulussa esitetään vain korostetut kanavat

Suomi - 18 -

Edel. Aikajako (Punainen painike): Näyttää tapahtumat edellisessä aikajaossa. Seuraava/Edellinen päivä (Ohjelma +/- -painikkeet): Näyttää edellisen tai seuraavan päivän tapahtumat. Ohjelman yksityiskohdat (Info-painike): Näyttää valittujen ohjelmien tapahtumat. Suodatus (Tekstipainike): Näyttää suodatusvaihtoehdot. Seuraava aikajako (vihreä painike): Näyttää tapahtumat edellisessä aikajaossa. Valinnat (OK-painike): Näyttää ohjelmavalinnat. Tallennus/Pysäytys (Tallennuspainike): TV aloittaa valitun tapahtuma tallennuksen. Paina uudelleen päättääksesi tallennuksen. TÄRKEÄÄ: .ytke 8S%-levy televisioon kun se on pois päältä .ytke sitten 7V päälle tallennusominaisuuden mahdollistamiseksi Huomaa: Eri lähetykselle tai lähteeseen vaihtamisen mahdollisuus ei ole käytettävissä tallennuksen aikana
Nyt/seuraava aikataulu Valinnat (OK-painike): Näyttää ohjelmavalinnat. Ohjelman yksityiskohdat (Info-painike): Näyttää valittujen ohjelmien tapahtumat. Suodatus (Sininen painike): Näyttää suodatusvaihtoehdot. Tallennus/Pysäytys (Tallennuspainike): TV aloittaa valitun tapahtuma tallennuksen. Paina uudelleen päättääksesi tallennuksen. TÄRKEÄÄ: .ytke 8S%-levy televisioon kun se on pois päältä .ytke sitten 7V päälle tallennusominaisuuden mahdollistamiseksi Huomaa: Eri lähetykselle tai lähteeseen vaihtamisen mahdollisuus ei ole käytettävissä tallennuksen aikana
Tapahtumavalinnat
Käytä suuntapainikkeita valitaksesi tapahtuma ja paina OK-painiketta nähdäksesi Tapahtumavalinnatvalikon. Seuraavat valinnat ovat käytettävissä.
Valitse kanava: Tätä optiota käytettäessä voit vaihtaa valitun kanavan. Tallenna / Poista tallennus Ajastin: Valitse Tallennus-vaihtoehto ja paina OKjatkaaksesi. Mikäli ohjelma lähetetään myöhemmin, se lisätään Ajastimen luetteloon tallennettavaksi. Mikäli tapahtuma lähetetään parhaillaan, tallennus käynnistyy välittömästi. Peruuttaaksesi jo asennetun tallennuksen voit korostaa valitun ohjelman ja painaa OK-painiketta, valitse sitten Poista tall. Ajastin. Tallennus peruuntuu. Tapahtuma-ajastin / Poista tapahtuma-ajastin: Kun olet valinnut tapahtuma EPG -valikosta, paina OK-painiketta. Valitse Aseta ajastin vaihtoehto ja paina OK-painiketta. Voit asettaa ajastimen myöhempiä tapahtumat varten. Jo asetetun ajastuksen peruminen tapahtuu korostamalla kyseinen tapahtuma ja painamalla OK-painiketta. Valitse sitten Poista tapahtuma-ajastin -vaihtoehto. Ajastin peruuntuu.

Huomautukset: Et pysty vaihtamaan millekään muulle kanavalle tai lähteelle tallennuksen tai aktiivisen ajastimen ollessa päällä nykyisellä kanavalla Ei ole mahdollista asettaa ajastinta kahdelle tai useammalle tapahtumalle samaan aikaan
Ohjelmistopäivitys
Televisiosi pystyy löytämään ja päivittämään automaattisesti lähetyssignaalin tai Internetin kautta.
Ohjelmapäivitysten haku käyttöliittymän kautta
Päävalikossa valitse Järjestelmä>Valinnat ja sitten Lisää. Siirry kohtaan Ohjelmistopäivitys ja paina OK-painiketta. Valitse Päivitysvaihtoehdot ­valikossa Etsi päivityksiä ja paina OK-painiketta etsiäksesi ohjelmistopäivityksiä.
Jos uusi päivitys löytyy, laite alkaa ladata päivitystä. Kun lataus on valmis vahvista kysymys television uudelleenkäynnistämisestä painamalla OK jatkaaksesi uudelleenkäynnistämistä.
Kello 03.00 haku ja päivitystila
TV hakee uusia päivityksiä kello 03:00, jos automaattihakuvalinta Päivitys valinnat-valikossa on päällä ja TV liitetty antennisignaaliin ja Internetiin. Mikäli uusi ohjelmisto on löydetty ja ladattu onnistuneesti se asennettaan seuraavan virrankäynnistyksen yhteydessä. Huomaa: blä kytke virtajohtoa irti /ED-valon vilkkuessa uudelleenkäynnistyksen aikana -os 7V ei l|ydä päivitystä kytke 7V irti odota kaksi minuuttia ja kytke se takaisin
Vianmääritys & ohjeita
TV ei kytkeydy päälle
Varmista että sähköjohto on kytketty oikein pistorasiaan. Tarkista, ovatko paristot loppuneet. Paina TV:n virtapainiketta.
Heikko kuvanlaatu  Tarkista, oletko valinnut oikean TV-järjestelmän.  Alhainen signaalitaso voi aiheuttaa kuvan vääristy-
mistä. Varmista antennisignaalin saatavuus.  Tarkista, että olet valinnut oikean kanavataajuuden,
mikäli olet valinnut manuaalisen virityksen.  Kuvanlaatu voi heiketä, jos kaksi oheislaitetta
kytketään televisioon samanaikaisesti. Irrota yksi oheislaitteista.
Ei kuvaa  Tarkoittaa ettei TV vastaanota lähetyksiä. Tarkista
että oikea sisääntulolähde on valittu.  Onko antenni liitetty oikein?  Onko antennikaapeli vaurioitunut?  Onko antennin liittämiseen käytetty sopivia liittimiä?  Jos olet epävarma, pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.

Suomi - 19 -

Ei ääntä  Tarkista, onko TV mykistetty. Paina Mykistys-
-painiketta tai lisää äänenvoimakkuutta.  Vain toisesta kaiuttimesta kuuluu ääni. Tarkista
kanavatasapainoasetukset äänivalikosta.
Kaukosäädin - ei toimi  Paristot saattavat olla lopussa. Vaihda paristot.
Sisääntulolähteitä - ei voi valita  Jos et voi valita sisääntulolähdettä, mitään laitetta
ei ehkä ole liitettynä. Jos näin ei ole;  Tarkista AV-kaapelit ja liitännät jos olet jo yrittänyt
liittää laitteen.
Tallennus ei käytettävissä
Ohjelman tallentamiseksi sinun tulisi kytkeä USB-levysi ensin TV:seen, kun TV on pois päältä. Kytke sitten TV päälle tallennusominaisuuden mahdollistamiseksi. Jos tallennus ei ole käytettävissä, kokeile sammuttaa televisio ja liitä sitten USB-laite uudelleen paikoilleen.
USB on liian hidas
Jos "USB-laitteen tallennusnopeus on liian hidas" viesti tulee näyttöön tallennusta aloitettaessa, yritä käynnistää tallennus uudelleen. Jos saat vieläkin saman virheen, on mahdollista, että USB-levysi ei täytä nopeusvaatimuksia. Yritä liittää toinen USB-levy.
Liitettävyystoiminnot (mallista riippuen)
Määrittääksesi langallisen/langattoman verkon asetukset katso Verkko/Internet-asetukset osio Asetukset-valikosta.
Television liittäminen kotiverkkoon
Liitäntä ominaisuus mahdollistaa television liittämisen kotiverkkoon kaapelilla tai langattomasti. Voit käyttää tätä verkkojärjestelmää muodostaaksesi yhteyden Internet-portaaliin tai tarkastellaksesi verkkoon, yhdistetylle mediapalvelimme tallennettuja video-, valokuva- tai äänitiedostoja sekä toistaaksesi niitä televisiolla. Langallinen yhteys Yhdistä televisio modeemiin/reitittimeen LANkaapelin avulla (ei sis.toim.). Aseta Verkkotyypiksi Langallinen laite ollessasi Verkko/Internetasetukset valikossa.

Laajakaista ISP-liitäntä
LAN (ethernet)-kaapeli
LAN-sisääntulo television takaosassa Langaton yhteys TÄRKEÄÄ: Jos televisiossasi ei ole sisäänrakennettua wi¿-ominaisuutta, tarvitset USBsovittimen käyttääksesi langattoman verkon kaikkia ominaisuuksia. Yhdistääksesi television kotiverkkoon langattomasti valitse Verkkotyypiksi Langaton laite ollessasi Verkko/Internet Asetukset valikossa. Televisio etsii saatavilla olevia verkkoja. Valitse haluttu verkko ja paina OK. Jos televisiossa on sisäänrakennettu WLAN-tuki et tarvitse muita laitteita yhdistääksesi langattomaan verkkoon. Mallit jossa sisäänrakennettu WLAN-tuki:
Laajakaista ISPliitäntä
TV(sisäänrakennettu WLAN-tuki) Mallit joissa ei ole sisäänrakennettua WLANtukea:

Suomi - 20 -

Laajakaista ISPliitäntä

Jos liitännät on suoritettu oikein, tulisi sinun päästä puhelimellasi jaettuihin tiedostoihin television Mediaselaimen kautta.

WLAN-sovitin

Avaa Mediaselainvalikko ja toistolaitteiden kuvaruutuvalikko tulee esiin. Valitse puhelimesi ja paina OK -painiketta jatkaaksesi.

USB-sisääntulot television vasemmassa takaosassa
Tietoja Liitettävyys-ominaisuuden käytöstä
Tietokonetta/kovalevyä/mediasoitinta tai muita yhteensopivia laitteita tulisi käyttää langallisen verkkoyhteyden kanssa korkeampaa toistolaatua varten.
Jos televisiossasi ei ole sisäänrakennettua wifiominaisuutta, voit liittää langattoman sovittimen yhteen TV:n USB-sisääntuloista.

Voit ladata virtuaalisen kaukosäädinsovelluksen puhelimen sovelluskaupasta jos saatavilla. Voit hallita televisiota puhelimellasi käyttäen tätä sovellusta. Tehdäksesi näin aseta Virtuaalikaukosäädin päälle Asetukset>Lisää valikosta painamalla Vasen tai Oikea painiketta. Yhdistä televisio ja puhelin samaan verkkoon ja käynnistä sovellus. Huomaa 3uhelin ei ehkä tue kaikkia toimintoja
Ääni- ja kuvatiedostojen jakaminen -verkkopalvelun käyttö
Ääni- ja kuvatiedostojen jakaminen -ominaisuus käyttää standardia, joka helpottaa digitaalielektroniikan näyttötoimintoa ja tekee niistä miellyttävämmät käyttää kotiverkossa. Tämä standardi mahdollistaa valokuvien, musiikin ja videoiden toiston kotiverkkoon liitetyltä mediajakopalvelimelta.

Käyttäessäsi langatonta verkkoyhteyttä, huomaa että TV ei voi yhdistää verkkoihin joiden SSID-tunnus on piilotettu.
Verkkoasetusten mukauttaminen
TV:n verkkoasetukset sisältävät langallisen- ja langattoman verkon liitäntämahdollisuuden. Jos liität TV:n verkkoon Ethernet-liittimen avulla, aseta Verkkotyyppi tilaan Langallinen laite. Valitse Langaton laite -vaihtoehto jos liität TV:n verkkoon langattomasti.
Voit painaa OK-painiketta etsiäksesi saatavilla olevia langattomia verkkoja. Tämän jälkeen luettelo langattomista verkoista näytetään ruudulla. Valitse verkko luettelosta ja paina OK.
Jos valittu verkko on suojattu salasanalla, syötä oikea koodi virtuaalisella näppäimistöllä.
Odota, kunnes IP-osoite näkyy näytöllä. Tämä tarkoittaa, että yhteys on muodostettu.
Sammuttaaksesi verkkoyhteyden, korosta Verkkotyyppi, paina Vasen tai Oikea -painikkeita ja valitse Pois päältä.
Liittäminen mobiililaitteeseen Wi-Fiyhteyden kautta

1. Palvelinohjelman asennus
Äänen/kuvan jakotoimintoa ei voida käyttää, jos palvelin ohjelmaa ei ole asennettu tietokoneeseen tai jos vaadittua mediapalvelinohjelmaa ei ole asennettu liitettyyn laitteeseen. Varusta tietokone sopivalla palvelinohjelmalla.
2. Yhdistäminen lanka- tai langattomaan verkkoon Katso kappaleet Langallinen/Langaton yhteys saadaksesi lisätietoja.
3. Jaettujen tiedostojen toisto Mediaselaimella Valitse Mediaselain käyttämällä Vasen tai Oikea -suuntapainikkeita päävalikossa ja paina OK. Mediaselain tulee esiin.
Äänen ja Kuvan Jakaminen
Ääni- ja kuvatiedostojen jakaminen -tuki on saatavilla vain Mediaselaimen kansiotilassa. Ota kansio käyttöön avaamalla Asetukset-välilehti mediaselaimen pääikkunasta ja paina OK. Korosta Tarkastelutapa ja aseta se tilaan Kansio Vasen tai Oikea -painikkeilla. Valitse haluamasi mediatyyppi ja paina OK.

Jos puhelimessasi on Wi-Fi-toiminto, voit liittää puhelimen televisioon reitittimen kautta, toistaaksesi puhelimessa olevaa sisältöä. Tämän mahdollistamiseksi, puhelimessa on oltava sopiva tiedostonjako -sovellus.
Liitä puhelimesi reitittimeen/modeemiin ja käynnistä

Jos jakoasetukset on asetettu oikein, Laitevalinta -valikko ilmestyy ruutuun, mediatyypin ollessa valittuna. Jos verkkoja löytyy, tulee niiden luettelo esiin. Valitse mediapalvelin tai verkko johon haluat yhdistää Ylös ja Alas -painikkeilla ja paina OK.

puhelimen tiedostonjako-ohjelma. Valitse sitten tie-

dostot, jotka haluat jakaa televisiosi kanssa.

Suomi - 21 -

Jos haluat päivittää laiteluettelon, paina Vihreää -painiketta. Voit lopettaa painamalla MENU-painiketta.
Jos valitset mediatyypiksi Video ja valitset laitteen laitevalintavalikosta. Valitse sitten kansio joka sisältää videoita seuraavassa ruudussa ja kaikki saatavilla olevat videotiedostot näkyvät luettelossa.
Toistaaksesi muita mediatyyppejä tältä näytöltä, sinun on palattava Mediaselaimen päänäytölle ja valittava haluttu mediatyyppi ja suoritettava verkon valinta uudelleen. Katso Mediaselaimen -valikko-osiota saadaksesi lisätietoja tiedostojen toistamisesta.
Tekstitystiedostot eivät toimi jos katsot videoita verkosta käyttäen ääni- ja kuvatiedostojen jakaminen -ominaisuutta.
Voit liittää vain yhden television samaan verkkoon. Jos kohtaat ongelmia verkon käytössä, kytke televisio pois pistorasiasta ja liitä se takaisin pistorasiaan. Trikkitilaa ja siirtymistä ei tuete Ääni ja videotiedostojen jakaminen -ominaisuutta käytettäessä.
Huomaa: -otkut tietokoneet eivät pysty käyttämään bäni- ja kuvatieodstojen jakaminen -ominaisuutta pääkäyttäjä- tai turva-asetuksista johtuen (kuten yritystietokoneet)
Wake ON (herätystoiminto)
Wake-on-LAN (WoL) ja Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) ovat standardeja, joiden avulla laite voidaan käynnistää tai herättää verkkoilmoituksella. Ilmoitus lähetetään laitteeseen samaan lähiverkkoon liitetyn etälaitteen, kuten älypuhelimen kautta.
Televisio on WoL- ja WoWLAN-yhteensopiva. Asettaaksesi tämän ominaisuuden aseta Wake On (herätystoiminto) -valinta Verkko/Internet-asetukset -valikosta Päälle. On välttämätöntä, että sekä laite, josta verkkoilmoitus lähetetään TV:seen että TV, on kytketty samaan verkkoon. Wake On -toimintoa tuetaan vain Android OS -laitteissa ja sitä voidaan käyttää vain YouTube- ja NetÀix-sovellusten kautta.
Tämän toiminnon käyttämiseksi on TV ja etälaite liitettävä vähintään kerran TV:n ollessa päällä. Jos TV on sammutettu, tulee liitäntä muodostaa uudestaan seuraavan kerran, kun se kytketään päälle. Muutoin toiminto ei ole käytössä. Tämä ei ole voimassa, kun TV on valmiustilassa.
Joidenkin markkinoilla olevien laitteiden suorituskyky voi vaihdella ohjelmarakenteesta johtuen. Wake On -toiminnon käyttämiseksi paremmalla suorituskyvyllä, varmista, että laitteessa on viimeisin laiteohjelmaversio.

Langaton näyttö (mallista riippuen)
Langaton näyttö on vakioasetus Wi-Fi Alliance videon ja kuvan suoratoistamiseksi. Tämän ominaisuuden avulla voit käyttää televisiotasi langattoman laitteen näyttönä.
Käyttö mobiililaitteiden kanssa
On olemassa erilaisia standardeja, jotka ottavat käyttöön näytön jakamisen sisältäen graa¿sen, videoja audio-sisällän mobiililaitteesi ja televisiosi välillä.
Liitä langaton USB-mokkula ensin televisioon, mikäli televisiossa ei ole sisäänrakennettua WiFiominaisuutta.
Paina Lähde-painiketta kaukosäätimestä ja vaihda Langaton näyttö -lähteeseen.
Esiin tulee näyttö, joka ilmoittaa television olevan valmis yhteyttä varten.
Avaa jakosovellus mobiililaitteellasi. Tämän sovelluksen nimi vaihtelee laitteen tuotemerkin mukaan, joten katso lisätietoja mobiililaitteesi käyttöohjeesta.
Hae laitteita. Valittuasi televisiosi ja yhdistettyäsi laitteesi näyttö esitetään television ruudulla. Huomaa: 7ätä ominaisuutta voidaan käyttää vain mobiililaitteissa jotka tukevat tätä ominaisuutta Hakuja yhdistämismenetelmät riippuvat käyttämästäsi ohjelmasta Android-pohjaisissa laitteissa tulee olla ohjelmistoversio V tai sitä uudempi
Muihin langattomiin verkkoihin yhdistäminen (mallista riippuen)
Televisiosi tukee myös toista lyhyen kantaman langatonta yhteystekniikkaa. Ennen tämänkaltaisten langattomien laitteiden käyttöä ne tulee parittaa television kanssa. Parita laitteesi television kanssa seuraavalla tavalla:
 Aseta laite paritustilaan
 Käynnistä haku televisiossa
Huomaa: .atso langattoman laitteen parittamista koskevia lisätietoja laitteesi käytt|ohjeesta
Voit yhdistää äänilaitteen tai kaukosäätimen televisioosi langattomasti. Jotta langaton yhteys toimisi asianmukaisesti, kytke kaikki muut yhdistetyt äänilaitteet pois päältä. Audiolaitteita käyttäessäsi sinun tulee käyttää Audio Link-valintaa Järjestelmä>Äänivalikossa ka kaukosäätimiä käyttäessäsi Smart Remote-valintaa Järjestelmä>Valinnat>Lisää -valikossa. Valitse valikko ja paina OK-painiketta avataksesi vastaavan valikon. Tämän valikon avulla voit hakea ja yhdistää laitteita jotka käyttävät samaa langatonta tekniikkaa käyttääksesi niitä. Noudata kuvaruudulla olevia ohjeita. Käynnistä laitehaku. Käytettävissä olevien langattomien laitteiden luettelo tulee esiin. Valitse laite jonka haluat yhdistää luettelosta ja paina OK-painiketta yhteyden

Suomi - 22 -

luomiseksi. Jos esiin tulee "Laite yhdistetty" -viesti, yhteydenmuodostus on onnistunut. Mikäli yhteyden muodostaminen epäonnistuu, yritä uudelleen.
Huomaa: Samalla radiotaajuudella toimivat langattomat laitteet voivat aiheuttaa häiri|itä toisilleen 3arantaaksesi langattoman laitteen suorituskykyä sijoita sen vähintään  metrin etäisyydelle toisesta langattomasta laitteesta
Internet-portaali
Portaali-ominaisuus lisää televisioosi mahdollisuuden muodostaa yhteys internet-palvelimelle ja katsoa palvelimen tarjoamaa sisältöä internet-yhteyden kautta. Portaalin avulla voit katsoa musiikkitai videoleikkeitä tai verkon sisältöä etukäteen määriteltyjen pikakuvakkeiden avulla. Se, voitko katsoa tätä sisältöä keskeytyksettä, riippuu internetpalveluntarjoajasi tarjoamasta yhteysnopeudesta.
Paina "Internet" painiketta kaukosäätimestäsi avataksesi internet-portaalisivuston. Näet saatavilla olevien sovellusten ja palvelujen kuvakkeet portaaliruudulta. Paina suuntapainikkeita kaukoohjaimestasi haluamasi palvelun valitsemiseksi. Voit katsoa haluamaasi sisältöä painamalla OK valinnan jälkeen. Paina BACK/RETURN painiketta palataksesi takaisin edelliseen näyttöön tai EXIT sulkeaksesi internet-portaalin.
Huomaa 0ahdolliset sovelluskohtaiset ongelmat voivat johtua sisält|palveluiden tarjoajasta
3alvelun sisält| ja käytt|liittymä voivat muuttua milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta
Avaa selain (mallista riippuen)
Avaa selain -toiminto on yksi portaalin sovelluksista joka tarjoaa pääsyn intenetiin. Valitse Internet-selaimen logo portaalisivulla ja paina OK avataksesi selaimen. Tiettyjen etukäteen määritettyjen verkkosivustojen logot näkyvät ruudulla. Voit valita niistä yhden tai syöttää verkkosivun URL-osoitteen osoitepalkkiin ruudun yläosassa. Tehdäksesi hakuja internetissä syötä hakusana osoitepalkkiin ja siirrä osoitin hakukuvakkeen päälle käyttäen navigointipainikkeita kaukosäätimestä ja lopuksi paina OK.

Smart Center (mallista riippuen)
Smart Center on iOS ja Android -alustoilla toimiva mobiilisovellus. Tablet-tietokoneesi tai puhelimesi avulla voit striimata helposti lempiohjelmiasi älytelevisioltasi käyttäen FollowMe TV -teknologiaa. Voit myös käynnistää portaalisovelluksesi, käyttää tablettitietokonetta television kaukosäätimenä ja jakaa mediatiedostoja.
Smart Center-ominaisuuksien käyttämiseksi liitännät tulee suorittaa kunnolla. Varmista, että TV ja mobiililaittesi on yhdistetty samaan verkkoon.
Median jako -ominaisuutta varten Aänen ja videon jakaminen -asetus television Järjestelmä>Lisää valikossa tulee asettaa päälle.
Lataa sopiva Smart Center -sovellus mobiililaitteellesi internetin sovelluskaupasta ja käynnistä se. Huomaa: .aikkien tämän sovelluksen toimintojen käytt| riippuu televisiosi ominaisuuksista
HBBTV-järjestelmä (mallista riippuen)
HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) on standardi, joka yhdistää lähetyksen kautta toimitetut TV-palvelut ja laajakaistan kautta toimitetut palvelut saumattomasti ja mahdollistaa Internetin käytön liitetystä TV:stä. HbbTV:n kautta toimitettuihin palveluihin sisältyy tavalliset TV-lähetykset, catch-up -palvelut, video-on-demand, EPG, interaktiivinen mainonta, personalisointi, äänestys, pelit, sosiaaliset verkostot ja muut multimedia-sovellukset.
HbbTV sovellukset ovat saatavilla kanavilla joiden ohjelmantarjoaja lähettää HbbTV tietoja. Sovellukset avautuvat yleensä pienellä punaisella painikekuvakkeella, jolloin käyttäjät näkevät, että HbbTV-sovellus on olemassa kyseisessä kanavassa. Käyttäjän tulee painaa painiketta sovellussivun avaamiseksi. Sulje sovellus painamalla punaista painiketta uudestaan. Huomaa, että sovellusten käyttö ja ohjaus voi erota sovelluksesta riippuen.

Suomi - 23 -

AV- ja HDMI-signaalin yhteensopivuus

Lähde EXT (SCART) (mallista riippuen)
AV sivulla
YPbPr
HDMI

Tuetut signaalit

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

RGB 50/60

PAL

SECAM

NTSC4.43

NTSC3.58

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p

50Hz, 60Hz

1080i

50Hz, 60Hz

480i, 480p

60Hz

576i, 576p

50Hz

720p

50Hz, 60Hz

1080i

50Hz, 60Hz

1080p

24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz

Käytössä O O O O O O O O O O O O
O O O O
O
O

(X: Ei käytössä, O: Käytössä)
Joissain tapauksissa TV:n signaali ei näy oikein. Ongelma voi johtua yhteensopimattomuudesta lähdelaitteen kanssa (DVD, digi-boksi, jne.). Jos kyseisiä ongelmia esiintyy, ota yhteys jälleenmyyjään sekä lähdelaitteen valmistajaan.

Tietokonesisääntulon tyypilliset näyttötilat
Seuraavassa taulukossa on esimerkkejä joistakin tyypillisistä videon näyttötiloista. Televisio ei ehkä tue kaikkia resoluutioita.

Hakemisto Resoluutio

1

640x350

2

640x400

3

640x480

4

640x480

5

640x480

6

640x480

7

640x480

8

800x600

9

800x600

10

800x600

11

800x600

12

800x600

13

800x600

14

832x624

15

1024x768

16

1024x768

17

1024x768

18

1024x768

19

1024x768

20

1024x768

21

1152x864

22

1152x864

23

1152x864

24

1152x864

25

1152x870

26

1280x768

27

1360x768

28

1280x768

29

1280x768

30

1280x960

31

1280x960

32

1280x960

33

1280x1024

34

1280x1024

35

1280x1024

36

1400x1050

37

1400x1050

38

1400x1050

39

1440x900

40

1440x900

41

1600x1200

42

1680x1050

43

1920x1080

44

1920x1200

Taajuus
85Hz 70Hz 60Hz 66Hz 72Hz 75Hz 85Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 85Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz

Suomi - 24 -

Tuetut videotiedostomuodot USB-tilassa

Pääte

Videokoodekit

Enimmäisresoluutio & kehysnopeus & bittinopeus

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts .avi .mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp .mkv .Àv .ogm, .ogg .asf, .wmv .rm, .rmvb .webm

MPEG1/2, H.264, VC1
MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264 MPEG1/2, MPEG4 MPEG4, WMV3, VC1 RV30, RV40 VP9, VP8

H.264: 1080Px2@30fps - 50Mbit, 1080P@60fps 50Mbit Muut: 1080P@60fps - 50Mbit

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transport stream, HEVC/H.265 .ts,.trp, .tp, .mkv

Tuetut kuvatiedoston formaatit USB-tilaa varten

Pääte .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

Tekniset tiedot Perustaso Progressiivinen RGB 1/4/8/16/24/32 bit RLE 4/8 bit 87a 89a (Vain 1 kuva animaatiomuodossa) Grayscale, 24/32 bittiä kuvapistettä kohden Lomitettu muoto Progressiivinen Merkitty kuvatiedostomuoto Häviöllinen pakkaus VP8-avainkehysnumeron tuki 0~3 Häviämätön pakkaus

Tuetut äänitiedostomuodot USB-tilassa

Pääte

Formaatti

.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

Resoluutio (leveys x korkeus) 8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

Tuetut tekstitysmuodot USB-tilassa
Ulkoiset tekstitykset Pääte .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

Tekniset tiedot SubStation Alpha Advanced SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -

Sisäiset tekstitykset
Pääte .mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4

Tekniset tiedot
VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD-tekstitys DVD Subtitle, TEXT

Suomi - 25 -

Suomi - 26 -

Tuetut DVI-resoluutiot
Kun liität laitteitaTV:n liittimiin käyttämällä DVI-muuntokaapeleita (DVI-HDMI-kaapeli ei sisälly toimitukseen), katso seuraavat resoluutiotiedot.

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56Hz ;

60Hz
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66Hz ; ;

70Hz ;
;
; ;

72Hz
; ;
;

75Hz
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

Internet-portaalin toiminta SmarTVue-portaalin kautta saatavilla oleva sisältö ja palvelut ovat kolmansien osapuolen tarjoamia ja ne voivat muuttua, keskeytyä tai päättyä milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Hitachi ei ole vastuussa mistään sisällöstä tai palveluista, eikä takaa tällaisen sisällön tai palveluiden saatavuutta jatkossa. Saadaksesi lisätietoja tietystä palvelusta tai sisällöstä, ole hyvä ja vieraile kyseisen palvelun/sisällöntarjoajan verkkosivustolla. Jos sinulla on kysymyksiä tai ongelmia koskien sisältöä tai palveluita, ota yhteyttä suoraan kyseisen palvelun/sisällön tarjoajaan. Hitachi ei ole vastuussa asiakaspalvelusta koskien sisältöä tai palveluita eikä ota mitään vastuuta tältä osin.
Tietoja DVB;n toimivuudesta Tämä DVB-vastaanotin soveltuu käytettäväksi vain maassa, jota varten se on suunniteltu. Vaikka tämä DVB-vastaanotin vastaa sen valmistushetkellä voimassa olleita DVB-ominaisuuksia, emme voi taata sen yhteensopivuutta tulevien DVB-lähetysten kanssa, lähetyssignaaleissa ja tekniikassa tapahtuvien muutosten vuoksi. Jotkin digitaalisen television toiminnot eivät mahdollisesti ole käytettävissä tietyissä maissa. Suoritamme laiteparannuksia jatkuvasti, joten tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Lisätietoja lisävarusteiden hankinnasta saat liikkeestä, josta ostit laitteen.

Suomi - 27 -

Suomi - 28 -



 
$$$5  

 

 



 


 

 
    
 
  
  
  



3

9

9

3

 +'0,
         +'0,   +'0,     +'0,6RXUFH          
6RXUFH 

6+2'08,5 &(


 

 2.   
             2.2.              2.                  
            'L6(T&                          2.              
                
                   2.           0HQX  


               86%           /$1  86%86%    0HQX        !        2.          2.              86%                    2.   :L)L  ,QWHUQHW  




 .......................................... 2  ............................................................ 5  ...................................................... 6  .................................. 6 5&$B  ...................................................... 7   ...................................................................   ...........................   .......... 10 ........... 10  ............ 10  ......11 6DWFR';  ................................................................. 12 86%  ................................................................    .................................................................  ..........    ........................................   ...................................................   ...........................................  )ROORZ0H7915 &(&&(&5&3DVVWKURXJK  ................................................................. 15   ................................................................. 15  ...................................... 16  ............................................................ 21  ............................ 21  ....................... 21 (3*..................... 21  .......... 22 ...........................   .   86%.................................................   86% ........................................................   86% .............................  L'9,.....................   ....... 
'9% ............................ 

 - 1 -

  

           


   
  : 
           
               
                       
:        
 -          .
:   ,    , ,   ,       /  ,      .
                  
            

                 
                   
            
      
                                             
                
              
:         



  

 

 

      
        
                                                    





  
               
  II:             

 - 2 -

  II   :        

   :      

   :    
      

 ,    :             

  
 


   1     
   


 
                  
  
 
            
                   


                 
        
                             
     
             
                  
            
           

 

   
  
 
              
  
  
     

                         (1
 


  

+'0,/LFHQVLQJ $GPLQLVWUDWRULQF

   '9%77&66
 )UDQVDW
 +'0,    +'0,
 86%
 26'
 6FDUW 
 

³<RX7XEH<RX7XEH¶ *RRJOH,QF´
     '76    KWWSSDWHQWVGWVFRP     '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG '76 WKH 6\PERO  '76  WKH 6\PERO  
  '76 7UX6XUURXQG 
   '76,QF'76,QF

 

 

       
    

     '76    KWWSSDWHQWVGWVFRP     '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG '76 WKH 6\PERO  '76  WKH 6\PERO  
 '76,QF'76,QF

      

 176&

 $9/ 3//    
        

     '76    KWWSSDWHQWVGWVFRP     '76 /LFHQVLQJ /LPLWHG '76 6\PERO  '76  6\PERO  
     '76 'LJLWDO2XW
'76 ,QF'76,QF

 

 3L[HOOHQFH

(WKHUQHW      



 DEJQ:L)L
 :L)L  DEJQ    86%

                                        0LFURVRIW    

 

     

 +EE79

LL0LFURVRIW

         .

    0LFURVRIW 3OD\5HDG\      

 (   )
    'ROE\ /DERUDWRULHV 'ROE\'ROE\$XGLR'ROE\9LVLRQ  ' 
   'ROE\ /DERUDWRULHV
+'0,  +'0,  +LJK'H¿QLWLRQ 0XOWLPHGLD ,QWHUIDFH 
   

       3OD\5HDG\ 3OD\5HDG\      :0'50             0LFURVRIW    

 - 5 -

   3OD\5HDG\                 3OD\5HDG\           





3$/%*'.,,¶

  6(&$0%*'.

 

9+)%$1', ,,,8+)%$1'8  

  

 

 

 

  RF



 

 



*HUPDQ1LFDP
6 5 6  7 U X 6 X U U R X Q G    
' 7 6  7 U X 6 X U U R X Q G    

 ()

    

  &&

 



    



 
&+&+ &+&+ &+&+ &+&+

  





  
                







      



 



 



    



         



      



    

                  


  

   :                                                                                  
            (& :(((                                                                 ²                                  +J &G  3E         

 - 6 -

   RC A3 _49141 (   )

1. 

2. 1HWÀL[1HWÀL[

3. 



4.      



5. 



6. 







7.  'LVSOD\79 PHQX  



8. 2.    7;7   



'79

9.        





7;7



10. 

     7;7





11.  12. 




13.       



14. 



 



     15. 

 

 







16.  17.    









18.     



 

19.  20.     





   







21. 

22. 



23. 


24. 7    





25.    (3* 



 

26.

 

(*)





1



  2:

27.  L      

28.
29. 30.

 7;75LJKW/HIW         

                     ¶   

31. 32.

         

          

NetÀix:  (61
 1HWÀL[
(*)  ESN 
    Netfli[     

                     

 - 7 -

 (   )







Scart ()

 VGA ()

 AV

-PC/ YPbPr ()

 

PC / YPbPr  
()

3& <3E3U
 



 AV

-PC/ YPbPr ()

 



<3E3U3&













 HDMI ()

 SPDIF ( )
()

SPDIF  AV

 SPDIF ( )
()
  AV (/) ()

 AV ()

   AV(/ ()

$9 

 AV 

  AV (/) ()
  
()

 
 


 


YPBPR

- YPbPr ()

<3E3U 

 USB ()

LAN

CI ()

CAM module

 Ethernet ()

/$1(WKHUQHW

 RF 

/1% 

                                    < 3 E 3 U             $9            AV              <3b3r   V*A    <3b3r - V*A ( )   V*A  <3b3r  | 3&<3E3U           <3E3U3&    3&<3b3r     AV    <3b3r3& (   )           (  )    AV|       S&A57      AV |       (0peg H)      (0edia %rowser)     S&A57   |       (            )              |     &,                 |    8S%-                   |     +'0,                 +'0,   
                                                                                        

 

    (   )

  / 



 + / -

 /  

    

   "

"  "

"

--

1. 
2. 
3.    $9 
                               2SD                      
--








         
       
  :        
  :      
  :   
      
  :               
       :       
         
 
      
 :
             
      

1 2.79$9 3. 4 
- 

  (   )
        $17       /1% 
         
USB-
  86%       86%   -3* 0386%   86%                                86% 
:     USB '   .          .      USB-   USB.
     
                           
   
      
  
   ""  "", "", ""  ""           " "        "" 

 
            !
 ""     ">".         
        ""   """"     ³   15 .´    ""    OK                .  
        
              
   
          +'0,         "      ,         ". OK
                       "      ,         ".OK 
. /  (   )
 
                                   
    
 

 - 10 -

   ,     

+/- 
    (   )

 :      " "                                   

  

+/-

             :                   



   "

                

           

",                               OK    OK.     

  ( )
                     
    6WDQGE\                    

    .  OK.
         .
  (   )       " ",                                  

     ,  Fransat    

   .

    

                        

)UDQVDW OKFransat        

      OK

   

)UDQVDW     

  (   )



                                    F5ANSA7         

 F5ANSA7 ()         





                                 )UDQVDW

     >  

OK.

>  .

             
 .

        ³ ´  ³ ´          " ", "   

 -           -     

" " DiSEqC".
 :            

    OK 

   

 - 11 -

OK 
                  OK               OK  
  DiSEqC:             DiSEqC    'L6(T&  OK                Y  YOK 
:   " ",          
              .OK 

                     OK         OK
                                   ">> "   
  
                                       

    +/-             >            /     
  OK           " / "           ©ª.                 "" OK  
     
         
      OK    .              Menu         
       
            /&1(*). OK .

 ±                (  )
                   
  SatcoDX(   )
    6DWFR';    >  SatcoDX 6DWFR'[
      6DWFR';     86%
  86%

 - 12 -

        6DWFR'[    86% 
                   
            ³No Signal´
-   USB
      ´  3´  (hdd    )    8S%     8S%- 
:!                86%    86%       )$717)6 17)6
     86%   7%     
                     86%    86%   
86% 86%  86%   
86%      86%
                   

     (   )
   Pause            86%
   3OD\    Stop  
      
                     
  (   )
  (3*    Stop
    86%            ¶
  (   )
          86%        86%86%        Menu,         "", ""  "".     Menu              .

 

 

   

  

 OK  
   

  
  

   


  

 
:  86%    
      86%       
   
   86% 86%86% 
 
©                                         86%ª
 86%                  
  /LS 6\QF    

                         8 6 %        
   86%     +'
86%+''  86%+''

  86%
       86%     395           395
         
 5HFRUG  3OD\  3DXVH  'LVSOD\   3OD\/LVW'LDORJ                     
   (   )
  " "                OK     OK.
           
Stop  .
Slow Forward (  )
   Pause   VORZ IRUZDUG                 
 
       >  
 :        86%   " " 
   -    1234    - (     )   

 

   -   
:    86%           )$7      
      
  ©86% GLVN ZULWLQJ VSHHG WRR VORZ WR UHFRUGª    86%                  86%    86%
 FollowMe TV (   )
   FollowMe TV        6PDUW &HQWHU        
           HD              
CEC  CEC RC Passthrough (   )
          &(& +'0,
  CEC   >   .   Source    +'0, &(& . &(&  +'0,'9' 
          +'0,
          Quick MHQX  CEC RC Passthrough                

   >>  .
    $5&    $XGLR 5HWXUQ &KDQQHO   
       $9
$5&                                               
  
               > .         
      ©  ª   &E&     ©ª
  (   )
 
      Info   Quick Menu " OK.
              OK    
      ExitMenu.
         

 - 15 -

  

  " - "

            .



3L[HOOHQFH'HPR(**):       3i[ellence demo        3i[ellence            OK    3i[ellence      3i[ellence  OK   (    )











¶







            .  .
         .



         .

 

  

 

  

 

       .

 

         

  

 

                    

 



 



HDMI Full Range

+'0, 

 


9*$

 



 H



 V





  



           



  

    V*A ()           V*A        

(**)(   )

 - 16 -

  " - "







       .








       

 



Audio Link(**)

OK$XGLR/LQN  

AVL (,   )



/ 

    .
                  

  



DTS TruSurround HD(**)

SRS TruSurround HD.

 



(**)(   )

 - 17 -

  " - "

 







  (*)

VPDUW79 OK

 

        - - CICAM   
               -     3    - (     )        



 

/







 /   

  

  





 OK 

              time shifting (   )

NetÀix(**)

(61
1HWÀL[
(*)  ESN 
    NetÀi[     





- 



   

 

HBBTV (*)(**)

. .

  

OK 

 



 
  

         DVB  DVB 
 

(**)(   )

 

 Biss

%LVV               %LVV
Biss KeyOK 

 

  

   

                               

   (Power
Up)

   .

 



CEC:

 &(& 

     CEC

+'0,&(& 
  



 "" ("Ampli¿er").  

Smart Remote(**)

OK6PDUW5HPRWH  

   cookie (*)

FRRNLH

   cookie (*)

FRRNLH

OSS

2SHQ6RXUFH6RIWZDUH


                

(**)(   )

 

  

   ()

 : '9% :'9% :: 

   

  

 :  : 

   

  

 (**)

 :   : SatcoDX: 6DWFR';

 (**)

    (*):      (*):  
(*)    

  

  

  

  

 



 Fransat(**)

)UDQVDW

 

 

  



  

CAS-

&$6





 - 20 -

    
  
       .                 .      OKTV.            "  "     
   
         " "           "  ".               "  ", "/  ".       "." (On)             "." (Off)  
   ""   "  ",            ""         .     " "         ,     .
  
  
                ¶  .

 :    
   :    
                       
  :              
  :                   
 -: 
- CICAM  : &,    &,     &,&$0
    -     3    - (     )         
            
   (EPG)
          Epg     .
                " / " 
    
  ()       ():    "" ( Subtitles)                                            

 - 21 -

         ( )      ( Info)    /   ( Programme +/-)       ( Text)   "   ".  ( )    /  ( Record)           8S%-                          
     (*)

            
.   ( )       /   ( Programme +/-)        ( Info)    ( Text)     ( )       ( )     /  ( Record)           8S%-                             " / "  ( )      ( Info)     (): 

 /  ( Record)      8S%-                            
        
 :    /  . :        OK               ,   2.   ". .       /    :         (3*   OK   "   "    OK                   OK. "   " 
            
                
  
       
       
"" " "  .    OK 

 - 22 -

            
  3     
                           
                            
    
  .
        ³´3&+
 .
  
  
  
       
 .
       
 "
 "
       "
      
 
            
       

    
      
   
            
 $9     
 
      86%         86%
USB-   
      
  ©   USB-  ª             86%   86%
  (   )
   /   .  " "   ">".
    
                                           /$1             .

 

 
 


     WLAN:
 
 


  

  

    
      ZL¿    86%                                OK       :/$1                     WLAN:
 
 

 
  

         
   
         3&+''  '/1$
      86%
                                       66,'
  
          (7+(51(7      .              
        OK.
      
,3 
 ,        ".
    
Wi-Fi
 :L)L       

 

    
                                             
      
     0HGLD %URZVHU         OK
                                                                                                   >>     ""  "".       
        
      
                  
              
1    
                             
2.      
         /   .

3.      -.
  " "           OK   
   
  "  ".               2.    """ """" OK.
           ³"  "2.              0HQX
     ""     ,   '  ,   :        
                           "-" 
    ..
                      .
                 (  -)

 - 25 -

Wake ON
:DNHRQ/$1 :R/  :DNHRQ:LUHOHVV /$1 :R:/$1                
  
   :R/:R:/$1    Wake On     /   .                  :DNH 2Q     $QGURLG <RX7XEH1HWÀL[
                 
     
                 : D N H  2 Q                     
  (   )
  
          :L)L $OOLDQFH       
  
                 
86% :L)L
                     S o u r c e             

     
     

            
      
 
                           Android     V  
    (   )
              
 
     
              
                                                       >         > .                                                       " "          
     
 

 - 26 -

 
                                           
                        86%       
      Exit.
         
  ""                       
         
         
              jpg jpeg png bmp     
                                 

-
                                    
                 ³ I n t e r n e t ´                              2.             
            
           
Open Browser (   )
 2SHQ %URZVHU 
     OK                     85/                  OK.

 - 27 -

 HBBTV (   )
+EE79+\EULG%URDGFDVW%URDGEDQG79
                         +EE79          (3*             
 +EE79 
                              +EE79          
Smart Center (   )
6PDUW&HQWHU² ,26$QGURLG  6PDUW 79   FollowMe TV.                
    6PDUW &HQWHU           
          > >  .
   6PDUW & H Q W H U                                     
            AV  HDMI
 


EXT (SCART)
(   )
 AV
 AV
()
YPbPr
HDMI

 

3$/

6(&$0

176&

176&

5*%

3$/

6(&$0

176&

176&

LS 

LS 

S

 

L

 

LS 

LS 

S

 

L

 


2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2
2
2 2
2
2



S

 

2



(X:  , O: )
                  '9'       
           

     
          


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


[ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [


                                           

 

  -   USB





 ,       

PSJPSHJGDWYRE WVWUSPWV

03(*+9&

DYL

03(*03(*+0-3(*

PSPDPYPRYTW JSJJSS

03(*+03(*+

PNY

03(*03(*+

ÀY

6RUHQVRQ6S03(*+

RJPRJJ

03(*03(*

DVIZPY

03(*:099&

UPUPYE

5959

ZHEP

9393

PSPRYJSSJS 03(*WUDQVSRUWVWUHDP WVWUSWSPNY

+(9&+

H.264: 3[# 3#: 3#E!

       USB

 MSJMSHJ EPS JLI
SQJ WLIIWLI ZHES

   5*% 5/( D      93a 

 (  ) [ [
[

      USB





PS DF DDF ZPD DPU ZDY ÀDF

PS DF $$& :0$ $051%$05:% 03(*/D$$&3&0 )/$&

       USB

   VVD DVV VUW VXE VXELG[ W[W PSO VPL MVV WWPO W[WVXE OUF

 6XE6WDWLRQ$OSKD 6XE6WDWLRQ$OSKD 6XEULSSHU 0LFUR'9'6XE9LHZHU 92%6XE 0LFUR'9'703OD\HU03/ 03/ 6DPL -$&268% 770/ '9'68%7,7/( -

 

PNY PNY GDWPSJPSHJYRE PS


92%6XE $6666$7(;7 '9' '9'

 

 

 i DVI
'9,'9,WR+'0, ²

[ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [

 ;


; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

 ;
;

 ;
;
; ;

72 
; ;
;

75 
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

   - 6PDU79XH  +LWDFKL                  +LWDFKL 
   DVB                                    .

 

 



  .......................................... 2   ........................................ 3  ................................................................. 4    ................................ 6    RC 49141 (   ) ....................................... 7  (    ).................................................................. 8     (   ) ............................................................. 9   ............................. 9    (   ) ........................................................... 10     .... 10   ........................ 10     (   ) ......................................11  -   USB ...................................................................... 13      .......................... 13   ...................................... 13   ..................... 13  ................................................. 14    ...................... 14   ......................................... 14  FollowMe TV (   )................................................................ 15 CEC and CEC RC Passthrough (   )................................................................ 15   (   )................................................................ 15    ...................... 21    ......................... 21     ... 21    (EPG) .......... 21   .................................................. 22       ..................................................... 23   (   )................................................................ 23     (   ) ..................................... 26      .................................................. 29   -   USB ........................................................ 30        USB...................... 30       USB ................................................. 30        USB............................. 31   DVI ................... 32    

"-"............................................... 33    DVB............................. 33

 - 1 -

 

.      .    



 .       

   
 
:           (  ).   ,  .        .
     (, )               .
    

      ,  , , ,   ..,      (,    ).
                 (, ).
       (,  ,   ..).
          .

   ,      .       ,       ,       .
:        .
 -          

               .
     .     ,       .            .
               -

:   ,    , ,   ,     / ,   -

 .
:      ,  ,  ,   .

   .
        2000    ,  



       .

        .
         ,       .
     

   
 

  .
    

     5 .

   , 

   , 

, ,   ..

       

.   ,   ..

  .   /

      -

  .  

     ;   

 .     

/   ,     -

     

 .   -

        

 - 2 -

  

      ,        .        .        .

  II:     ,        .

  II   :     ,        ,       .

   :         ,    .

   :      (-)  (-)  .

 , .   :  (-)    (-)    ,  .

  -

  
 

 1:       1, 

  

   .



  ,    .
   ,     ,      /  .       /            2 ,      .
        .
       ,         .
  ,            ,     .


           .   ,          .  ,   ,  ,    :
    ,   .
    ,      .
 ,       .
       (,    )        .
        ,      .
  ,    ,       , .           .
   

        .
    .      ,      .
          .
          .
          .     .

 - 3 -


,           ,    ,     ,       .           ,        ( , . EN 60728-11).


        
  ///   (DVB-T-T2/C/S-S2)
   Fransat   HDMI    
  HDMI   USB    OSD   Scart    (, 
DVD-, PVR,   ..).                    
   -   .               .     NTSC  AVL (   )  PLL ( )  PC-    ()              Pixellence   Ethernet (LAN)      -.
  802.11 a/b/g/n WIFI    USB (   )
   802.11 a/b/g/n WIFI
  /
 HbbTV
      .

 - 4 -

 (   )       Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio    D     ©Dolby Laboratoriesª
HDMI,  HDMI  High-De¿nition Multimedia Interface,   HDMI Logo        HDMI Licensing Administrator, Inc.     .
"YouTube   YouTube     Google Inc."      DTS   - http://patents.dts. com.     DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol  DTS  the Symbol     ,  DTS TruSurround    DTS, Inc. © DTS, Inc.   .

Microsoft.             ()  Microsoft.
       Microsoft PlayReady TM     ,      .     PlayReady    PlayReady-   /  WMDRM- .           ,       Microsoft      PlayReady .         ,    .        PlayReady     .     ,       ,   .
 

     DTS   - http://patents.dts. com.     DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Symbol  DTS  DTS-HD  Symbol      DTS, Inc.© DTS, Inc.   .
     DTS   - http://patents.dts. com.     DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol  DTS  the Symbol     ,  DTS 2.0+Digital Out    DTS, Inc. © DTS, Inc.   .


 
          


  ()

   ,        

   

 - 5 -

PAL BG/DK/II'
SECAM BG/DK
VHF ( I/ III) - UHF ( U) -  
1000 (  ) 10000 (  )
  
75  ()
220-240   , 50 .
 Nicam. SRS TruSurround (   ) DTS TruSurround (   )
.    .
 0ºC  40ºC, 85%  .

   LAN (   )

 
2400 - 2483,5  (CH1-CH13) 5150 - 5250  (CH36 - CH48) 5250 - 5350  (CH52 - CH64) 5470 - 5725  (CH100 - CH140)

  
<100 
< 200 
< 200 
< 200 

  
            (  ,   )  - ,    .

       


 ,           
     2454-2483.5 
     ,   
      5470  - 5725 
 ,       (  )
       20     -
   

        .                2,4   5  .

  
   :
      .  ,  ,      . ,    ,    ,       .      . ,       .
   . .         .
      
            2012/19/EC (WEEE).          ,     ,    ,          .    ,    ,    Hg, Cd  Pb,   ,      í  0,0005% , 0,002%   0,004% .

 - 6 -

   RC 49141 (   )





























































 
(*)   1 &   2:
      ,    .         ,      5      .     .       .
 ,        1  2   ,   .
Netflix:      ,     ESN(*)   NetÀix.
(*)  ESN      Netflix,      .
:               .   ,   .

1.           :         /          
2. NetÀix:   NeÀix 3.  :  , 
       . 4. :   /   
 5.  +/6. :   ,  
   - 7. :    8. OK:   ,
  (  TXT),    ( DTV) 9. /:    ,    (  TXT) 10. :    ,    (  -   TXT) 11.  :     12.   1 (*) 13.  :         14. :    ( ),     /  ( ,  ) 15.   :     -, ,   16. :   17. :   ,       18. :    - 19. :   - 20.   :     -, ,   21. :     22. :     ( ) 23.   2 (*) 24. :   ( ),           ( ) 25. E P G (                        ) :     26. :             27.  :    ,   ..      TXT       28.  :       29.  +/30.  :     31.  :         32. :        

 - 7 -

 (    )




 Scart
()






VGA ()

 AV

    / YPbPr ()



    /
YPbPr ()

- PC/YPbPR ( )

 AV

    / YPbPr ()



YPbPr/

   (

  / )

 ()

SPDIF  AV

 HDMI ()
 SPDIF ( ) ()
 SPDIF ( ) ()
  AV
(/) ()

 AV

 AV (/)
 ()

     AV (
   )

 AV
 YPBPR

  AV
(/) ()
  
()
  
 YPbPr ()
 USB
()

    /

  / (
)

 ()

    YPbPr ( )

:     YPbPr    AV,    ,    .    AV    . .    . _   VGA  YPbPr .    PC/YPbPr,           YPbPr/PC       YPbPr   VGA    ©YPbPr - VGAª ( ).   VGA  YPbPr . _    PC/YPbPr   © AVª     ( )   ,            / SIDE AV. _       SCART,      AV._      (Mpeg4 H.264)          SCART     . _       (      ,    ),             . _     CI ,    .           . _  USB-    500 .  ,      500 ,     . _       HDMI  ,             ,   4K-,       HDMI     .


CI ()

    

CAM module

 ,




Ethernet ()

 LAN / Ethernet

,         .     

 RF         . (   .)

     .

/1% (   .)

 - 8 -

    (   )

3.   ©ª / ©ª 4.   / 


 /.



 +/-

 +/-

:   "

"  "

"     .



1. 
2. 
3.  / /AV/   ­ .
:         .         ( 3),      .      ,   OSD.        ,     .   OSD        .









      / /     .
:        .
 :     .     .
 :         .
 :     ,     .         .
 :             ,       .
 :     ,  .
:   OSD        .
 
               .
  :
:         220-240     50 .
     .    10   .

1.   /   
2.  TV/AV
 - 9 -

   (   )
          (ANT.),     .
         .
  USB
  USB-       USB-.    /  JPG,   MP3,     USB.   USB- (, 3-)       .               .  ,           .   USB-    .
:     USB-    .      .    USB-    USB.
     
        .    AAA. ,   (+)  (-)    (  ).   .      7/23 .
    
    ,    .       :
   ""   "", "", ""  ""      .         "",   ""    "" (   "")     ""  ""

   .      "."
:             >.
      >.  ,       .
   "",    "",   "",    "",     "    15 ".     OK,        - ,    15 .        ,    .
:    ""  " "  .
   ,      .    .
  
    -   (,     HDMI)   3 ,     .     : "           ".  OK  .
           ,     .     : "         ,        ".  OK  .
/  (   )
 
         220-240   ,  50 .
      .
       :
    ,  +/-       .

 - 10 -

    (   )
         +/-.  .

       ,       .  .

        ,       .
  ( )
                    ,       (   ).
                    ,      .
     ,     .
:           ,         ,      .         .
    (   )
      F5ANSA7   F5ANSA7 ()   © ª    
      .        OK.
      ,   .
              -  -           -      

   
 :    © ª,            .
 :        ,             .      ,         .     OK  .        .         ,  ,     .     OK.
          .
:     ,            .         .  ,     ,  ,     Fransat.              Fransat.   ,    Fransat.       .
 OK      Fransat     ( ).
     ,           .
    Fransat       >  > .
      .     .       ,      DiSEqC,      " "  " ".
 :    ,          .  OK  .     

 - 11 -

        .
    :          ,    .  OK  .  ,       .     .
  DiSEqC:    ,         DiSEqC.    DiSEqC   OK,  .       ( )   v1.0       v1.1   .  OK      .
:     ,           .
     .         ,          .     OK,  .
       .       .       OK  .     OK  ,       .
        .           , ,      ,            .       .       .      >>    / .
                .           .        ,     .     

 ,       .     Programme +/-     ,    .            >  .      ,   /       .
  OK    ,  ,     /,      ,      ,  .           .      OK,  .       - ,       OK,     ,      .
               .
         .  OK  .      .              Menu,        .
  ,   ,    ,         LCN(*).     OK   .
(*)/&N ±                 ( )
                   
  SatcoDX (   )
    SatcoDX   >  ).   SatcoDX   ,  SatcoDx.

 - 12 -

      SatcoDX.          USB.
              USB.
 ,       SatcoDx,    USB,  .
      ,              .     ,   /   ,   ,        .
        .        ,       " ".
 -  
USB
USB-   2.5  3.5 (    )  USB-    USB- .
!          .          .   USB- (, 3-)       .       FAT32  NTFS,       NTFS .
     USB   1TB ()     .
        ,         .        USB-    USB.       .
   USB-  USB .      USB-   .
  USB- (-)  ,      USB.

:            1000   ,    USB-.
    
             .              USB.
       .               .
     ,    .
                    .
 
  ,        .         EPG          .        ,   .       .
              .              ,   USB-  .
  
         ,   USB-,     .  USB-     USB,     .    Menu           "", ""  "".     Menu       .          .

 - 13 -

  "/"

     Play 


         .

      


        ()

     Play 


        .

     Play 
 ,

           .

 
:      USB          .
      USB-  .       .    ,     .
        USB-   2 ,       USB 2.0.  USB-   ,    .
    (, )       USB ().
     USB-.         ; ,       .      .
           (Lip Sync).    .       10 .
       4 .
       ,   ,        .
         USB.

   USB/HDD    .      USB/HDD.
      ,      USB,   .
   .     .   USB     PVR.     PVR ready       .
      -   ,        .
 "", "", "", ""      .         ,    .        .
  
 ""   " ".     (   ).   OK,    .      .
:            .
          "".
 
   ""         " ".        "  ".    "  "   .
 
  " "   "->"    .
 :           USB.    " "   -.
: -    0000  1234.    - (     )    ,   -.

 - 14 -

:    USB-    ,   ,         FAT32.         ,      .
         "    USB-",     .     , ,  USB-     .    .
 FollowMe TV (   )
              smart TV    FollowMe TV.      Smart Center.  .
        .    .
:        .  HD  ,            .
CEC and CEC RC Passthrough (   )
          ,  CEC,     HDMI.
 CEC   " >  > "      ".".        HDMI   CEC    .      CEC,             HDMI (DVD-,   1  ..).
         ,     HDMI.
              Quick Menu  ,  CEC RC Passthrough   "."    ""  "".             >.
     ARC (  /Audio Return Channel).     ,

        - ( A/V   ).
    ARC,        " "    .        ,         - ( ,         -).       ,        .          .
  
     /.          .       ""   " >  > "  "".     ,          .
: -     - ,   CEC     .
  (   )
         .
       Info          Quick Menu,      OK.
      .     .         .
   ,   Exit  Menu.
:         .

 - 15 -

  

 -   



            .        : , (), ,    .
3L[HOOHQFH'HPR

:      3i[ellence demo       3i[ellence             3i[ellence demo      3i[ellence   OK   (   )



  .



  .



     .



  ,  .

 

    : , , , , ,  .  .         


 
 :

 
 
           HDMI   

    .    ,       .
        .
         ""    .     .   , ,   .    ,       . ""  ""        ""  "".
    .
           .          .       -5  5.   .         HDMI.         .
,       VGA/PC.



   .     .

 

           .

 

           .



   ,        ,     ,     .



      (  ..)            .         ,   .



        (   ).

  V*A ()                  V*A     

(**)(   )

 - 16 -

 -   ""



  .



  .        .



   (       ).



  .
   ,          .

 

     (    ).

 (**)

 ,    " " (Audio Link).              .

AVL (           . )

/ :

               .      ,   .
   ,      .      ,           ,       .

  

   Dynamic Bass.

DTS TruSurround(**)    DTS TruSurround.

DTS DRC(**)

Dynamic Range Control            ,      .    DTS DRC,     

 

    .

(**)(   )

 - 17 -

 -   ""

 

      .



           .

  (*)
 

     ,   .  OK,           .
      .        ,      ,  
  .      -   CICAM PIN      .
              -      3     (     )       -


/    / 

       .     .    .
     .
 /.

 

     .

    

   ,   .

 

          .  ,        .       ,     .
          -    .

(**)NetÀix

     ESN(*)    NetÀix.
(*)  ESN      NetÀi[      


   

    .       .

  

   ©.ª,      ,      .

HBBTV (*)(**)

          .  .

 

        .       .

 

   .

 
  

       ,      ( DVB /  )     DVB.     .
  ,      ,     - .

 Biss: (**)
 
 / 
 

Biss ­      ,    .      BISS   ,
   .    Biss   OK,      .
       .         .
        ,  
   .         ,     ,     /    .      .       .   /       -.
               .

         .

CEC

           CEC.     ,      .

 .  CEC


    ,   HDMI-CEC, 
       .     ,      .
            .           .

-(**)

 ,    "-".               .

   cookie (*)
   cookie(*)
  

    cookie.     cookie.        

(*)                 

(**)(   )

 - 18 -

(**)(   )

 - 19 -

  

   ()

   .  :      .  :       . :      . :      .

  

        .

  

     .  :     .  :    .

   

       .   ,     .


(**)

  .  :   .  ,        .  :      /   . SatcoDX:       SatcoDX    .

  ()
(**)

   .     (*)           .       .    (*):      ,   ,   ,  ,    ..,      .
(   )

    ,     .  



,      , ,   .

  

         ,      .       .

     ,     .

 Fransat(**)   Fransat.

 

   .       ,       .

  

   .

  

     .

CAS-

   CAS-.



   .

(**)(   )

 - 20 -

  
  
   ,    .         ,   ,          .   OK,     .                           .
   
        .            ,              .     .        .              / .    OK.      "."   (-)    .                   "."
                  .                     .                      .      ,        .                 .
   
    ,          .
         .    -     .

 :        .
     :            ,      ,       .
:        ,   ,           18  .
  :    ,           .         .
 :      ".",       .  "."    .
 -:   -.
- CICAM  :      ,    CI      CI.     - CI CAM,   ,   .
: -    0000  1234.    - (     )    ,   -.
    ,        .
   (EPG)
       .   EPG      .
 3      ²   ,     "/".      ,     .
  
 ( :           .  ( ):   .   ( Subtitles):    .   ,

 - 21 -

          .   ,   ,      ,     .  ( ):    .     ( Info):      . /  (  +/-):      .  ( Text):   "Guide Search" (   ).  ( Swap):     . ./ ( ):     .       . :  USB-  ,   .    ,     . :            .
  (*)
(*)        .
   ( ):    . /  (  +/-):      .     ( Info):      .  ( Text):   .    ( ):    .  ( ):    . ./ ( ):     .       . :  USB-  ,   .    ,     . :            .  "/"  ( ):    .

    ( Info):      .  ( ):   . ./ ( Record):     .       . :  USB-  ,   .    ,     . :            .  
     ,     " ".   .
           .  /  . :       OK.       ,      ""  .       ,   .       ,   OK    "  " .   .    /    :           OK.   "   "    OK.     ,     .     ,      OK.       .   .
:                .
                 .
 
           .
      
    ""   - "".    "

 - 22 -

"    OK.   " "   " "    OK     .
      .             ,    .
3     
      3.00,        " ",        .                     .
:      ,   , ,    .       ,       2 ,    .
     
  
,         . ,    .     .
  
      .
       .   .
 ,     ,     .
   ,        .         .

 
  ,      . ,       .
 ,   .
     .
 ,        .
     ,     .
 
 ,     .        .
      .      .
    .
 ,  .   .
    
        , ,   .   :
  AV    ,     .
 
      USB-  .       .    ,     .     ,       
   USB
         "USB is too slow" (    USB-),     .     , ,  USB-     .    .
  (   )
        " "   " > ".

 - 23 -

    
             .            -      , -  -,     ,   ,  /   .      /   LAN ( ).          .
 
 


 
 

 
  
     WLAN:
 
 


  
    
    :       wi¿ ,      USB- .                   ..     .        OK.       WLAN (   ),           .      WLAN:

  
         
   
           /HDD/-     .
     wifi        USB- .
        ,            SSID.
  
         .      ETHERNET      .    ,   

 - 24 -

     .
         ,    OK.     .        OK.
    ,       .
,      IP-.  ,   .

    /
  /   ,                 .
      ,   ,    ,     .

       ,    ""  ""   "."
     
       WiFi,             .              .

1.    .
 Audio Video Sharing   ,                    . ,       .
2.      

     /         .   ,       .
   ,           ,        .
    .     .        OK  .
     ,            .         ,   .            >>      .              .
:        .

      .  ©/  ª.
3.       
             OK.    .
 /
  /      .     ,            OK.        ""      .       
OK.
     ,            .          .     ,     ,    ""  ""   OK.    ,    .     Menu.

          ,     .      - 25 -

    ,      -.
       ,           ,     .         "  USB-    .
         /    .
          .             .   /        .
:       /     -     (,   -).
Wake ON
Wake-on-LAN (WoL)  Wake-on-Wireless LAN (WoWLAN) - ,         .     ,    ,      , ,  .
    WoL  WoWLAN.    ,   Wake On   © / ª  ©.ª. ,   ,        ,   ,        .  Wake On (  )        Android     YouTube  NetÀix.
   ,           ,   .   ,       .     .   ,      .
            .    Wake On   , ,       .

  (   )
Wireless Display (" ")        ,  Wi-Fi Alliance.         .
   
  ,    ,  , -  -     .
    USB  ,       WiFi.
           .
 ,     .
       .        ,     .      .
  .               .
:        ,     .          .     Android     V4.2.2  .
    (   )
          .         ,   .         :
     .
      .

 - 26 -

:  ,      ,     .
            .              .            > ,            >  > .       OK,    .         ,        ,    .    .    .     .    ,   ,       .    © ª,    .     ,   .
     

  .         USB-        ,    ,    .        Exit.
        .     ,    ,       .        ,          .  ©ª        .    ,      .       ,      .           .
            .        5   : .jpg, .jpeg, .png, bmp.  ,    ,    ,      .

                 .
     ,    .        .     .               .    ,          .
,   ,       ,   

:                 .             1     .
-
      ,         ,     .     , ,      .         ,   -.

  "Internet"        -.          .             .    
 - 27 -

    OK   .   /               -.
:           .
     ""       .
  (   )
 Open Browser      ,     .         OK   .       .             URL -       .                         ,    OK.
- (   )
Smart Center   ,    iOS  Android.                ,   FollowMe TV. ,      ,         ,      .
   Smart Center     . ,          .
         " /"   >> .
   Smart Center            ,     .
:          .

- (   )
HbbTV (   ) -  ,       ,    ,  ,    ,       -,      ,   . ,   HbbTV,     , ,   , EPG,  , , , ,      .
 HbbTV    ,      .             (    ,       HbbTV).     ,    .    ,   .  ,             .   AV 
HDMI

 - 28 -


EXT
(SCART)(  
)

 
PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58


O O O O

RGB 50/60

O

PAL

O

 AV

SECAM

O

NTSC4.43

O

YPbPr

NTSC3.58

O

480i, 480p 60 

O

576i, 576p 50 

O

720p

50 , 60 

O

1080i

50 , 60 

O

480i, 480p 60 

O

576i, 576p 50 

O

720p

50 , 60 

O

HDMI

1080i

50 , 60 

O

24 , 25

1080p

, 30 , 50 , 60

O



(X: , O: )
          .          (DVD,    ..)       ,       .

     
        . ,        .

 

1

640x350

2

640x400

3

640x480

4

640x480

5

640x480

6

640x480

7

640x480

8

800x600

9

800x600

10

800x600

11

800x600

12

800x600

13

800x600

14

832x624

15

1024x768

16

1024x768

17

1024x768

18

1024x768

19

1024x768

20

1024x768

21

1152x864

22

1152x864

23

1152x864

24

1152x864

25

1152x870

26

1280x768

27

1360x768

28

1280x768

29

1280x768

30

1280x960

31

1280x960

32

1280x960

33

1280x1024

34

1280x1024

35

1280x1024

36

1400x1050

37

1400x1050

38

1400x1050

39

1440x900

40

1440x900

41

1600x1200

42

1680x1050

43

1920x1080

44

1920x1200


85  70 60  66  72 75  85  56  60  70 72 75  85  75  60  66  70 72 75  85  60  70 75  85  75  60  60  75  85  60  75  85  60  75  85  60  75  85  60  75  60  60  60  60 

 - 29 -

  -   USB



 

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts

MPEG1/2, H.264, VC1

.avi

MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG

.mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp

MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264

.mkv .Àv

MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264

.ogm, .ogg

MPEG1/2 MPEG4

.asf, .wmv

MPEG4, WMV3, VC1

.rm, .rmvb

RV30, RV40

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp,

 

HEVC/H.265

MPEG, .ts,.trp, .tp, .mkv

 ,     
H.264: 1080Px2@30   . - 50 
.,1080P@60   . - 50  . : 1080P@60   . - 50   .

       USB

 .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp

 
  RGB 1/4/8/16/24/32  RLE 4/8  87a 89a ( 1    )  , 24/32              VP8     0~3   

 (  )
8192 x 8192 3000 x 3000
8192 x 8192

      USB





mp3 ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

mp3 ac3 AAC WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

 - 30 -

       USB

   .ssa .ass .srt .sub .sub + .idx .txt .mpl .smi .jss .ttml .txt / .sub .lrc

  SubStation Alpha Advanced SubStation Alpha Subripper Micro DVD / SubViewer VOBSub Micro DVD / TMPlayer / MPL2 MPL2 Sami JACOSUB TTML DVDSUBTITLE -

 

.mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob mp4

 
VOBSub ASS / SSA / TEXT DVD Subtitle DVD, , 

 - 31 -

  DVI
        DVI  HDMI (   ),       .

640x400

56

60

66

70

72

75













;

640x480

;

;

;

;

800x600

;

;

;

;

;

832x624

;

1024x768

;

;

;

;

;

1152x864

;

;

;

1152x870

;

1280x768

;

;

1360x768

;

1280x960

;

;

1280x1024

;

;

1400x1050

;

;

1440x900

;

;

1600x1200

;

1680x1050

;

1920x1080

;

    "-"   ,    SmarTVue,  ,   ,     ,             . Hitachi                    .            -  /.    -     -         /. Hitachi                    .
   DVB  -      ,     .   -        ,                ,        .          .       ; ,        .     ,     ,     ,     .

 - 32 -

 - 33 -

 - 34 -

 - 35 -

    ............................ 2 .................................................................... 5 .......................................................... 6   ......................................... 7    RC A3-49141 (  ) ....................................................... 8 i    ............................ 10  ....................................... 10 '  (  ) ............... 11   ........................................11    ......................11   (  ) ..... 12     ' USB ...................................................................... 14     (  ) ...... 14  (  ) ............... 14  -(  )..... 15  ..................................................... 15  ........................................... 16   (  )................ 16  CEC   CEC (  ) ................................................................. 16   (  ) ... 16    .......................... 22     .................................. 22    .............................................................. 22    (EPG) .............. 22    ............. 23       ....................................................... 24  ' (  ) ........ 24       USB ........................................................ 31       USB ...................................................................... 31       USB ........................................................ 32    DVI ............. 33     ................................................................ 34    DVB.......... 34
 - 1 -

   

   
 
         (  ).      .      .
     (,   , )       (,  ) '    .
    '    ,   '   .       ,      - ,         .
         
:         
      , ,   ,      / ,      .       
 2000    ,           .          ,         .          5   .            , ,   . .        .   ,     .   /        .    ,    ­     .      /    ­          .          

 .    .      .
            ,  , , ,   . .,      (,  ,    ).
             , ,  ,      .
     -  , :  ,   . .
        .
    ,     ,   ,    .
     .     ,   ,    .            .
             .
:        , ,  ,   .



    

   
 

  
   

   
        ,      .    ,     .      .
  :    ,    .
     :    ,    ,

 - 2 -

      .
 :    '  , '  .

   :  () ()       .

 , .   () () () /   .

  
 
.

   1:      1,       

:
  ,      .
    ,    ,   /  .      2           .
         .
      -           .
    ,        -   -    .

:
       .   ,       .   ( )  ,     ,  :
    ,    .
    ,     .
 ,       ,   .
       (,   ),       .
        ,     ,   .
  ,     ,       .       ,      .

 - 3 -

    
        .
      '    .         ,      .
         .
            .
    ,   .     .
:
,         '     ,             ,       .  ,           ,      ,    (,  ', .  EN 60728-11).
 - 4 -

      
       //
  (DVB-T-T2/C/S-S2)    Fransat   HDMI     
HDMI-   USB    OSD.  ' Scart   
 (,  ,   . .)             .                  .          NTSC  AVL (   )  î (   )    '    ().             Pixellence  Ethernet (LAN)      
    WIFI 802.11 a/b/g/n
  802.11 a/b/g/n Wi-Fi  USB- ( ).
  / 
 HbbTV
     .

 (  )       Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio    D ²    Dolby Laboratories.
 HDMI, High-De¿nition Multimedia Interface   HDMI ²        HDMI Licensing Administrator, Inc.     .
©YouTube   YouTube ²    Google Incª.    DTS .   http://patents.dts.com.     DTS Licensing Limited. DTS, , & DTS       ; DTS TruSurround    DTS, Inc.© DTS, Inc.   .
   DTS .   http://patents.dts.com.     DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, , & DTS  DTS-HD        DTS, Inc.© DTS, Inc.   .
   DTS .   http:// patents.dts.com.     DTS Licensing Limited. DTS, , & DTS       ,   DTS 2.0 + Digital Out    DTS, Inc.© DTS, Inc.   .

   ,         Microsoft.  ,      
 - 5 -

Microsoft,          .
    ,       ,        Microsoft PlayReadyTM.          PlayReady  /    WMDRM    PlayReady.            ,      Microsoft            PlayReady .        ,        .        PlayReady,       .           ,   .


TV 
 
        

  ()    

PAL BG/DK/II'
SECAM BG/DK
VHF ( I / III) / UHF ( U) /  
1000 ( ) 10000 ( )
  
75  ()
220-240V AC, 50Hz.
 Nicam SRS TruSurround (  ) DTS TruSurround (  )
.    
 0  40 ºC,   85 %

     


 

  

2400-2483,5  ( 1-13)

< 100 

5150-5250  ( 36-48)

< 200 

5250-5350  ( 52-64)

< 200 

5470-5725  ( 100-140)   

< 200 

            (  ,     )  - ,    .





  

           .
      2454-2483,5 .
       



      5470-5725 .



         (   )



       20    -

 

   .

,  '  - ,    - .   '               2,4   5 .

  
   :
    , ,      .  ,  ,      . ,    ,    ,        .  ,   ,      .    ,     .
   .   .            .
      
,  ,           2012/19/EU (WEEE).        ,  -    ,    ,       .     ,     ,    Hg, Cd  Pb,   ,        0,0005%    0,002%    0,004% .

 - 6 -

 - 7 -

   RC A3-49141 (  )

1. :  / 

2. NetÀix:   NetÀix.

3. :,.  

4. :   / 



5.  +/-





6. : -,  

7. :   



8. OK:D(TV)TXT),,(





9.

),/

:

   ( 



10. : (-,TXT)

 



11. i-:     12.   1 (*)



13.

:

 





 

14. (:)/(),,

  

  

15.  :   





16. :  





17. :,    18. :   

 

 

19. :   





20. :  

21. :     

22. ( ):    

23.   2 (*)

24. :,();

 

25. EPG(): 

(*)  1 &  2:

26. :  

           .    

27. TXT, ..,:

    ­       '      .   ' .

28. :   

   '   .

29.  + / 30. :    31. :  

 :     ,     1  2      .

32. :     
NetÀix:      ,     ESN (*)    NetÀix.

:               .   ,  

(*)  ESN -      NetÀi[   .      

 - 8 -

' (  )

'


 Scart ()




VGA ()

 AV

   /YPbPr ()

 

 PC/YPbPr  ()

  PC/
YPbPr ( )



 AV

   /YPbPr ()

SPDIF  AV

 HDMI ()
 SPDIF ( ) ()
 SPDIF ( ) ()
  AV ( / )
()



-

'

YPbPr / 

-  ( )

()

 AV

 
AV ( / )
()

'   AV ( )

 AV 

  AV ( / )
()
  
()

 ' - 
()

- 
( )

YPBPR

   YPbPr
()
 USB
()

'    YPbPr ( )



 CI
()
 Ethernet ()

   / Ethernet

CAM module

 RF      .(  )

    
 <3E3U   $9     
    AV     
      |      3& <3b3r   ¶   <3b3r3&   ¶    |    <3b3r-V*A (   )   <3b3r     V*A |      V*A  <3b3r|        <3b3r   -   - <3b3r   ( )          -|      
 S&A57      AV|      (0peg H)      - 
 S&A57      |     (        )  
             | &,-                   |  8S%-          
             |  ¶ HD0,       ()  HD0,        
 '    ,     .  '  ,     .

   /1% 
      (  )
 - 9 -

i   

 ) 4.  Volume Up/Down (/)
- 

 /  

 + / -

 +/-

    

  "

"  "

"



- -







1. 
2. 
3.     
                      ( 3)                                        2SD       
- 


       :  / /   .
        
   :        .        .
  :         .
  :     ²     .          .
  :            ²     .
  :     ²  .
        

 

        ,     ,        .

'  :

          220-240     50 .

1.   /   2. TV/AV

     .         10   .

3. Programme Up/Down (/

 - 10 -

'  (  )
' '           (ANT)  '        (LNB),      .

       
' USB
 USB    ,    USB.      JPG, MP3  ,     USB. ,   USB- (, MP3-)     .          ,     .  ,           .   USB    .
      USB ­   .          .       USB , ,   USB.
     
        .     AAA. ,   (+)  (-)  ( ).    .Äñjïjovt ÷vivzq ÍÄÇ xzjtvkqz ï÷qiëqotv 7u/23 {yzj
 
      .    ,    :
     , ,   ,     .    ,           (    )  ©ª  ©ª    .    .,    .
             !

       > .  ,       .
   ©ª,    ,   ©ª,    ,   '  «   15 ª.    ,       OK.     ,    15 .   ,  -     .
      ©ª   
   ,     '  .      .
  
      (,     HDMI)  3 ,     .    , '  : ©           .ª    OK.
         ,     .     ' : ©           .ª    OK.
 /  (  )
  
 i     220-240V AC, 50 .
     .
  ,     :
     ,     +/-       .
    (  )
         +/-.  .
- -
      ,     ,       .  .

 - 11 -

- -
      ,    ,     /,       .
   ( )
                       .       (  ).
                    ,       .
    , '    .
     i                i                 
  (  )
    F5ANSA7      F5ANSA7 ()     
      .     
OK.
       .
             3,N-  3,N-           -    
   
  :     ,            .
  :      ,            .          . 

      OK.   ,      OK.          ,  ,     .    OK.
     .
 :     ,            .        .    ' ,      Fransat.     ,         Fransat.    Fransat,   .      .
   .  Fransat  ,     ( ).
     ,         .
 Fransat    -     >    > .
    .     . 
      ,         DiSEqC.
  :           ,    .     OK.          OK   .
      :             ,    .     OK.       .  OK   .
  DiSEqC:           DiSEqC    .    DiSEqC    OK.         (  )   v1.0      

 - 12 -

v1.1.  OK      .
 :     ,           .
 ,     .                   .     OK  .
'         .     '   .      .      ,       .
    .            ,                .        .       .       >  > ,     /  .
     ,     '   .       .         ǻ  ǻ.   -         .    -    +/-.      -     >  .   '  ,    /    .
 ,   OK    .          ,      ,    ,    /.      ' .  «'ª.    ,  OK  .       

 ,      OK      ,      .
           .
       '  .     OK.        .       ,     ,      .
    '   ,      LCN(*).     OK    .

 /&N ±              (  )
                    

 - 13 -

  SatcoDX (  )
 SatcoDX     >  .   SatcoDX     SatcoDx.
 SatcoDX    .    ,     '  USB.
            USB-.
 ,      SatcoDx,     USB.
          ,     ,    .   - ,  /  ,   ,     .
         .     ,    '   : © ª.
    ' USB
   8S%-  
      3  (   )   8S%
!  '       ,    .          .   USB- (, MP3-)  USB-/'      .       FAT32  NTFS,       NTFS .
   USB-   1  ()    .
     '  ' ­      .       USB-,  USB.       .
 USB-    USB-.      USB   .

 '  USB-   USB-  .
     -         
 
    (  )
      ,      .             USB.
   ,      .           ,   .
       .
    ,       .
 (  )
     ,   .      EPG (  ),        .           .    ,   .
          .    USB-  ,           '   .

 - 14 -

 -(  )
  ,   ,    USB-,  '   . ' USB-     USB-',      .       -,     ,   .       . -     .



    


         

   OK  
     

     ()
         

    
 ,

          

 
:   USB-,      ,   « ª.
  ,     USB-  ,    .    ,    .
   , USB-     2         USB 2.0.  USB  , '   .
     (, )     USB.
    USB.         ',      '  .      .
       -   (Lip Sync).   .       .
      4 .

    USB-  ,    ,      .
      HD    
USB.
  USB/    .     USB/ .
   '        USB-,   .
    .      .   USB-      PVR-ready.    PVR-ready,      .
         ,        .
 , , ,  ( PlayListDialog)     .       ,   .  ,          .
   (  )
     -.      (   ).   OK,    .      OK.
             
       ,   .
 
        ,      .          .          .

 - 15 -

 
      - >     .
 :        USB-.      PIN-.
 3,N-   ± 0000  1234    3,N- (   )       3,N-
:  USB-     ,       FAT32.         ,       .
    '     USB   ,    .   , ,  USB-    .  '  USB-.
  (  )
  FollowMe TV      -   .       -.  .            .
          HD-        
   
 CEC   CEC (  )
        '   HDMI ,      CEC.
    CEC    >   .          HDMI,   '  CEC.  '   CEC,  '      '    HDMI  (DVD Player, Recorder 1  . .).

 CEC   ǻ  ǻ  ..           > .
        (Audio Return Channel, ARC).      ,         (   ).
  ARC     . ,        ' ,        (       ).    ' ,      .        ' .
 
      /.           .           >    .    ,     '  .
           CEC     
  (  )
         .
   ,   ,          Quick Menu,       .
    .      .     OK,    .
   ,     .
         

            HDMI.

        ,   QUICK    ,  

 - 16 -

 

 -   



         .      : ,  ('), ,   .
3L[HOOHQFH

        - 3i[ellence  3i[ellence              OK     3i[ellence     3i[ellence   OK   (  ©ª)



      .



   .



    ',    .



      .

 

     , , , , ,    .          .



        ,       .

 

 

       .

 

             .

 

   .   , ,   .

 

   ,       .   ǻ  ǻ  ǻ  ǻ  .

 

   .

       ,       



 ,   ,       

 

      -5  5.

 

  .

  HDMI

        HDMI.    ,       .

 

'     VGA/PC.

   .  OK  .

 

          .

 

          .



   ,            , ,  ,    



           .              .



       (  ).

  V*A ()              V*A      

(**) (  )

 - 17 -

 -   



  .



  .        .



   ­     .



    .
   ,      ,    .

 

     (   ).

i-'(**)

  ,    «i-'ª.        '       ­ .

AVL (   )

      .

 /  

 '               .  '   ,     .
   ,      .      ,          ,    .

 

     .

      (**)

          .

       (**)

               ,      .                 «.ª  «.ª.

 

    .

(**) (  )

 - 18 -

   

     (*)
 

   ,   .
    ,      .
     Smart TV.  ,        .
      .        ,   ,    .       PIN-   PIN- CICAM  .
              3,N-   ±   3    3,N- (   )       3,N-.


 /  / 

  ,      .     .    .      .
   / .

      .

 

  ,     .



        .  OK,       .      ,     .
           

NetÀix(**)

    ESN (*)   NetÀix.
(*)  ESN -      NetÀi[      .


  

   .      .

  

   -  ,    ,      .

HBBTV (*)(**)

     ,     .  ..

  

       .   OK,    .

      .

:
  
 Biss (**)
 
 / 

         (DVB /  ),    .     DVB.         .
 ,        ,    .
Biss ­      ,     .        Biss,   .   Biss   OK      .
      .    ,        .
      ,      .            ,      .            .        -.

(**) (  )

 - 19 -

 

     .       .

   

       .

CEC

        CEC.           .

   CEC

   ' HDMI-CEC-          .          .



    '     ,     .   -      
.

-(**)

  ,    «-ª.                  .

  (*)(**)

   -.

  (*)(**)

   -.

     

          .

(*)                 

  

   ()

   .   :        .   :        .  :      .  :      .

  

       .

  

 '    .   :    .   :    .

  

        .  

  ,     .

 (**)

  .  :   .     ,     .  :       /    .SatcoDX:    SatcoDX     .

  ()(**)

   .    : (*)         .     .   : (*)   ,    ,   ,  ,        .
(*)    .

 

  ,    .        , ,   .

  

           .         .

 

     ,      .

  Fransat(**)

   Fransat.

 

    .     ,  PIN-,      .

  

   .

  

    .

CAS-

   CAS-.



    .

(**) (  )

 - 20 -

(**) (  )

 - 21 -

   
   
       .     ,           .   OK/ TV,    .       ;               .
   
      .           ,      ,      .     .       .   OK,           /   .    OK.     .  () ()    .        ,          .
                    .       ,             .             ,        .      ,         .     ,        ,      .
   .
         ,    .
        PIN-.    PIN-    .

 :         .
 :    ,              ,         ,     .
                    
  :      ,         .        .
       ,     .     ,    .
 PIN-:   PIN-.
PIN- CICAM  :      ,    CI      CI.          PIN- CI CAM.
 3,N-   ±   3    3,N- (   )       3,N-
            
   (EPG)
       .         EPG.
  3     :  ,    / .        .
 
 ( ):   ,       .  ( )   .   ( SUBTITLES):    .                .

 - 22 -

           ,      ( OK):    .    ( INFO):      . /  ( P +/-):       .  ( TEXT):     .  ( SWAP):    . / ( ):       .   ,  .  
   8S%-                     
 (*)

           
   ( ):      . /  ( P +/-):       .    ( INFO):      .  ( TEXT):   .    ( ):      .  ( OK):    . / ( ):       .   ,  .  
   8S%-                      /   ( OK):    .    ( INFO):      .

 ( )   . / ( ):       .   ,  .  
   8S%-                       
        OK     .   .
 :     .  /  :       OK.      ,       .       ,   .     ,       ,      ..   .    /   :          OK.          OK.       .     ,      OK.       .   .
                   
            
  
            .
     
    ,   .         OK.      

 - 23 -

    ,    .
   ,   .      OK,      .
       3:00 
    3:00 ,                  '  .          ,       .
  
       ±          
         
     
  
,     '  . ,    .     .
  
 ,     .
       .  .
     (   ).
   ,        .         .
 
  ,      . ,    .
   ?
     ?
  '    '?
       .

 
 ,      .       .
      .      .
   -  
 ,  .  .
    
       , ,   .  :
   AV  ',    ' .
 
  ,     USB-  ,    .    ,    .        ' USB-.
   USB-
    '  ©   USB   ª,    .   , ,  USB-    .  '  USB-.
 ' (  )
    /     © ª    > .
'    
 '  '       .      '        /     ,    ,    -,  '  .  ' '    /    ( ).  '          .

 - 24 -

 
 


 
 


  

  

    
 ' :       Wi-Fi,      USB-  '              .    .      .       WLAN,   '       .      WLAN:
 
 

 
  
     WLAN:

         
   '
     /  /-      '  '.
      '      USB- .
   ' ',     '     SSID.
  
         .   '     (ethernet),      .  ,    '   .
    ,     .      .         .
    ,       .
,  IP-    .  ,  ' .
 '  ,   ,        .
     WiFi
      WiFi       WiFi'     ,    .               .
 '     /     

 - 25 -

    .   ,     .
 '  ,           i-  .
    i-     OSD .         OK.
       «   ª        .          '.               >  > . '         .
       

 / 
       -   .    ,        i-    OK.        /     .      OK.
     ,           .    ,      .  /  -  ,    ,    OK.    ,   .     Menu.
         .        ,     .
       

   /   
  /   ,                 .
      ,   ,    -,     .
1.    
  /  ,   '     ,      -     .   '    .
2.      
        /  '.
3.       -
     i  /   OK.  -.

,       i-        ,     .           i-.
          /     .
       .     ,     ('  '   ).   /        .
               (   
)
  
   (Wake-on-LAN, WoL)      (Wakeon-Wireless LAN, WoWLAN) ­  ,            .       ,          , ,  .
    WoL  WoWLAN.              /    . ,

 - 26 -

  ,          ,  '   .  «   ª     Android      YouTube  NetÀix.
   ,      '   ,   .   , '      .       .       .
           .    Wake On   , ,        .
  ' (  )
  (Wireless Display) ­         Wi-Fi Alliance.        .
   
      ,        .
      USB,       WiFi.
             .
  ' ,     '.
       .    -    ²    .      .
  .     '       .
                
          Android      V  

    (  )
       '    .             .  ,  '   ,    :
      
      
               
            .       ', '         .      i '    > ,     ²       >  > .           .           ,    ',    .    .    .     .    ,   ,    OK  .     ,    '  « ª.  '  ,   .
    
   ,  ,             .
'    ,   .       .     .    '              .  '   ,            .
 ,   ,         ,     

 - 27 -

  .  ,        USB      ,        .     ,   .
        .       '   ,      '.    '      ,            .      OK     .   '      .            ,    '    .     ,    '   .
             .        : jpg jpeg png bmp,     5 .  ,    ,    ,       .
                              

 
    '            '.            -       .         ,    -.
    ,     -.          .           .          OK.  ǻ,     ,   ǻ,     .
         
          -    
  (  )
 « ª      ,      .   -       ,   . '     .            URL- -       .     ,        ,              .

- (  )
- ­   ,     iOS  Android.               -    .       ,             -.
   -     '. ,      '   .
            >  > .
   «-ª           ,    .
         
 HBBTV (  )
HbbTV ( - )   ,     ,      ,     ',    ,          ,     .  ,    HbbTV,     ,   , --, EPG,  , , , ,      .
 HbbTV   ,     . ,  ,     -,          HbbTV.       ,    .          .  ,          .

 - 28 -

 - 29 -

  AV  HDMI



 



PAL

O

EXT

SECAM

O

SCART

NTSC4.43

O

(  )

NTSC3.58

O

RGB 50/60

O

PAL

O



SECAM

O

AV

NTSC4.43

O

NTSC3.58

O

480i, 480p 60 

O

576i, 576p 50 

O

YPbPr

720p

50 , 60 

O

1080i

50 , 60 

O

480i, 480p 60 

O

576i, 576p 50 

O

720p

50 , 60 

O

HDMI

1080i

50 , 60 

O

24 , 25

1080p

, 30 , 50 , 60

O



(X: , O: )
        .        (DVD,  ).       ,     -.

     
         .       .


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

 
640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x960 1280x960 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200


85  70  60  66  72  75  85  56  60  70  72  75  85  75  60  66  70  72  75  85  60  70  75  85  75  60  60  75  85  60  75  85  60  75  85  60  75  85  60  75  60  60  60  60 

 - 30 -

     USB





.  ,     

.mpg, .mpeg, .dat, .vob .ts, .trp, .m2ts .avi .mp4, .m4a, .m4v, .mov, .qt, .3gp, .3g2, .3gpp .mkv .Àv .ogm, .ogg .asf, .wmv .rm, .rmvb

MPEG1/2, H.264, VC1
MPEG1/2, MPEG4, H.264, MJPEG MPEG1/2, H.263, MPEG4, H.264 MPEG 1/2, MPEG4, H.264 Sorenson Sp, MPEG4, H.264 MPEG1/2, MPEG4 MPEG4, WMV3, VC1 RV30, RV40

H.264: 1080P x 2, 30 / - 50 /, 1080P, 60 / ­ 50 / : 1080P, 60 / ­ 50 /

.webm

VP9, VP8

.mp4, .mov, .3gpp, .3gp, MPEG transport stream, HEVC/H.265 .ts,.trp, .tp, .mkv

      USB

 .jpg, .jpeg .bmp .gif
.png .tiff, .tif .webp



  (  )

   RGB 1/4/8/16/24/32  RLE 4/8 

8192 x 8192 3000 x 3000

87a 89a ( 1     ) -, 24/32       

8192 x 8192



   
   VP8,      0~3
  

      USB





.mp3 .ac3 .aac .wma .amr .wav .Àac

.mp3 .ac3 .AAC .WMA .AMR-NB, .AMR-WB . MPEG La, .AAC, .PCM . FLAC

 - 31 -

      USB

 





.ssa

SubStation Alpha

.ass

 SubStation Alpha

.srt

Subripper

.sub

 DVD / SubViewer

.sub + .idx .txt

VOBSub  DVD / TMPlayer / MPL2

.mpl

MPL2

.smi

Sami

.jss

JACOSUB

.ttml

TTML

.txt / .sub

DVDSUBTITLE

.lrc

-

 

.mkv .mkv .dat, .mpg, .mpeg, .vob .mp4


VOBSub ASS / SSA / TEXT  DVD  DVD, 

   DVI
 '   '  - DVI ( )        .

640x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x768 1360x768 1280x960 1280x1024 1400x1050 1440x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080

56  ;

60 
; ;
; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;

66  ; ;

70  ;
;
; ;

72 
; ;
;

75 
; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;

 - 32 -

 - 33 -

   -   ,    SmarTVue,       ,     -    . Hitachi                   .        -   -  /  .    -   ,   -   , '      / .Hitachi                     .    DVB '9%   '9%     '9%         '9%        ±          
 - 34 -


Adobe Acrobat Pro DC 15.6.30394