Scheppach Wet and Dry Vacuum Cleaner Instruction Manual

Document preview
File info: application/pdf · 192 pages · 4.48MB

NTS30 Premium

Translation of original instruction manual. Aspirateur eau et poussières. Traduction des instructions ... Februar 2021. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,.

Scheppach Ersatzteilshop

Full PDF Document

Loading PDF...
Download PDF

If the inline viewer fails, it will open the original document in compatibility mode automatically. You can also open the file directly.

Extracted Text

Art.Nr. 5907720901 AusgabeNr. 5907720850 Rev.Nr. 04/03/2021

NTS30 Premium

DE

Nass- Trockensauger
Originalbedienungsanleitung

6

GB Wet and dry vacuum cleaner Translation of original instruction manual

21

FR

Aspirateur eau et poussi�res
Traduction des instructions d'origine

33

SK Mokro-such� vys�vac Preklad origin�lu n�vodu na obsluhu

47

CZ

Vysavac pro vys�v�n� zamokra i zasucha
Peklad origin�ln�ho n�vodu k obsluze

60

IT Aspiratutto Traduzioni del manuale d`uso originale

73

EE

Vee- ja tolmuimeja
T�lkimine juhiseid

86

LT

Slapiojo ir sausojo valymo siurblys
Vertimas originalios operacins vadove

98

LV

Puteku scjs mitrai un sausai trsanai
Tulkojums no skotnj ekspluatcijas rokasgrmat

110

PL Odkurzacz na sucho i na mokro Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obslugi

123

HU Nedves- sz�razsz�v� Az eredeti haszn�lati �tmutat� ford�t�sa

136

SE V�t-/torrsugare �vers�ttning av originalbruksanvisningen

149

FI M�rk�-/kuivaimuri Alkuper�isen k�ytt�ohjeen k��nn�s

161

NL Nat-droogstofzuiger Vertaling van de originele gebruikshandleiding

174

Nachdrucke, auch auszugsweise, bed�rfen der Genehmigung. Technische �nderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

A
11 10 9
8 7 6

C

a

B 12 1

2

13

3

2

4

14 5

b

c

d

e

f

5a

h

5

g

2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

D

5

E

5a

4

4

F

G

b

d

2

2

H

I

c

9

9

B A
a

3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

J

13

a

Ka

g

f

L
A
N 10

M B
11
g
O

e 7

4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

P

Q

12

3
g e

5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Erkl�rung der Symbole auf dem Ger�t
Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf m�gliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erkl�rungen, die diese begleiten, m�ssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und k�nnen korrekte Ma�nahmen zum Verh�ten von Unf�llen nicht ersetzen.

Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

m Achtung!

In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen

Das Produkt entspricht den geltenden europ�ischen Richtlinien.

6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Inhaltsverzeichnis:

Seite:

1. Einleitung.............................................................................................. 8 2. Ger�tebeschreibung ............................................................................ 9 3. Lieferumfang ........................................................................................ 9 4. Bestimmungsgem��e Verwendung..................................................... 9 5. Allgemeine Sicherheitshinweise .......................................................... 10 6. Technische Daten ................................................................................ 12 7. Auspacken............................................................................................ 12 8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............................................................... 13 9. In Betrieb nehmen................................................................................ 14 10. Reinigung ............................................................................................. 15 11. Lagerung und Transport....................................................................... 16 12. Wartung................................................................................................ 16 13. Entsorgung und Wiederverwertung ..................................................... 17 14. St�rungsabhilfe .................................................................................... 18

DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Einleitung
Hersteller: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde Wir w�nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Ger�t.
Hinweis: Der Hersteller dieses Ger�tes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht f�r Sch�den, die an diesem Ger�t oder durch dieses Ger�t entstehen bei: � Unsachgem��er Behandlung � Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung � Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkr�fte � Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen � nicht bestimmungsgem��er Verwendung � Ausf�llen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und
VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Ger�t kennenzulernen und dessen bestimmungsgem��en Einsatzm�glichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enth�lt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Ger�t sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverl�ssigkeit und Lebensdauer des Ger�tes erh�hen. Zus�tzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung m�ssen Sie unbedingt die f�r den Betrieb des Ger�tes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikh�lle gesch�tzt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Ger�t auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgf�ltig beachtet werden. An dem Ger�t d�rfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Ger�tes unterwiesen und �ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
8 | DE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die f�r den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Wir �bernehmen keine Haftung f�r Unf�lle oder Sch�den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Ger�tebeschreibung
1. Handgriff 2. Maschinenkopf 3. Anschlussleitung 4. Verriegelungshaken 5. Lenkrollen (4x) 5a. Rollenaufnahme (4x) 6. Radaufnahmeplatte 7. Wasserablassschraube 8. Edelstahlbeh�lter 9. Absaugschlauchanschluss 10. Steckdose mit Einschaltautomatik 11. Ein-/Ausschalter 12. Kabelhalterung 13. Anschluss Blasfunktion 14. Filterkorb mit Sicherheitsschwimmerventil
3. Lieferumfang
a) Absaugschlauch b) Schaumstofffilter c) Papierfilterbeutel d) HEPA Filter (optional erh�ltlich, Art.Nr. 7907702702) e) Bodend�se f) Fugend�se g) Metallverl�ngerungsrohr h) Bedienungsanleitung
4. Bestimmungsgem��e Verwendung
Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- und Trockensaugen unter Verwendung des entsprechenden Filters. Das Ger�t ist nicht bestimmt zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder gesundheitsgef�hrdenden Stoffen.
DE | 9
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere dar�ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem��. F�r daraus hervorgerufene Sch�den oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bestandteil der bestimmungsgem��en Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. Personen welche die Maschine bedienen und warten, m�ssen mit dieser vertraut und �ber m�gliche Gefahren unterrichtet sein. Dar�ber hinaus sind die geltenden Unfallverh�tungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten. Ver�nderungen an der Maschine schlie�en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch�den g�nzlich aus.
Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Originalzubeh�r des Herstellers betrieben werden. Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten
Bitte beachten Sie, dass unsere Ger�te bestimmungsgem�� nicht f�r den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir �bernehmen keine Gew�hrleistung, wenn das Ger�t in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden T�tigkeiten eingesetzt wird.
5. Allgemeine Sicherheitshinweise
m GEFAHR! � Das Ger�t nur an Wechselstrom anschlie�en. Die Spannung muss mit dem Typenschild
des Ger�tes �bereinstimmen. � Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten H�nden anfassen. � Netzstecker nicht durch Ziehen an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen. � Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Sch�den pr�fen. Besch�dig-
te Anschlussleitung unverz�glich durch autorisierten Kundendienst/ Elektro-Fachkraft austauschen lassen, um Gef�hrdungen zu vermeiden. � Zur Vermeidung von Elektrounf�llen empfehlen wir, Steckdosen mit vorgeschaltetem Fehlerstrom-Schutzschalter (max. 30 mA Nennausl�se-Stromst�rke) zu benutzen. � Vor allen Pflege� und Wartungsarbeiten das Ger�t ausschalten und den Netzstecker ziehen. � Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen Bauteilen d�rfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgef�hrt werden.
10 | DE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m Achtung! � Dieses Ger�t ist nicht daf�r bestimmt, durch Personen mit eingeschr�nkten physischen,
sensorischen oder geistigen F�higkeiten oder mangels Erfahrungen und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine f�r ihre Sicherheit zust�ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Ger�t zu benutzen ist und haben die daraus resultierenden Gefahren verstanden. � Kinder d�rfen das Ger�t nur dann verwenden, wenn sie �ber 8 Jahre alt sind und wenn sie durch eine f�r ihre Sicherheit zust�ndige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Ger�t zu benutzen ist und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. � Kinder d�rfen mit dem Ger�t nicht spielen. � Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ger�t spielen. � Die Reinigung und Anwenderwartung d�rfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgef�hrt werden. � Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr! � Ger�t nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung/Wartung ausschalten. � Brandgefahr. Keine brennenden oder glimmenden Gegenst�nde aufsaugen. � Der Betrieb in explosionsgef�hrdeten Bereichen ist untersagt. � Bei Schaumbildung oder Fl�ssigkeitsaustritt das Ger�t sofort ausschalten oder den Netzstecker ziehen! � Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger verwenden! Ger�t niemals in Wasser tauchen.
Bestimmte Stoffe k�nnen durch die Verwirbelung mit der Saugluft explosive D�mpfe oder Gemische bilden! Nachfolgende Stoffe niemals aufsaugen: � Explosive oder brennbare Gase, Fl�ssigkeiten und St�ube (reaktive St�ube) � Reaktive Metall-St�ube (z.B. Aluminium, Magnesium, Zink) in Verbindung mit stark al-
kalischen und sauren Reinigungsmitteln � Unverd�nnte starke S�uren und Laugen � Organische L�sungsmittel (z.B. Benzin, Farbverd�nner, Aceton, Heiz�l).
Zus�tzlich k�nnen diese Stoffe die am Ger�t verwendeten Materialien angreifen.
m WARNUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt w�hrend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umst�nden aktive oder passive medizinische Implantate beeintr�chtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder t�dlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
DE | 11
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

6. Technische Daten

Netzspannung Leistung Maximale Leistung Ger�testeckdose Gesamtleistung Wassertank Kapazit�t Absaugleistung Schutzart Schutzklasse

220 - 240V~ 50/60Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 kPa IP24 I

Technische �nderungen vorbehalten!
7. Auspacken
�ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ger�t vorsichtig heraus. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). �berpr�fen Sie, ob der Lieferumfang vollst�ndig ist. Kontrollieren Sie das Ger�t und die Zubeh�rteile auf Transportsch�den. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verst�ndigt werden. Sp�tere Reklamationen werden nicht anerkannt. Bewahren Sie die Verpackung nach M�glichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Ger�t vertraut. Verwenden Sie bei Zubeh�r sowie Verschlei�- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachh�ndler. Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Ger�tes an.
m ACHTUNG! Ger�t und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder d�rfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme
m ACHTUNG! Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Ger�t korrekt und vollst�ndig montiert ist.
Auspacken (Abb. A, B, C) � Entriegeln Sie die Verriegelungshaken (4) und entfernen Sie den Maschinenkopf (2). Das
Zubeh�r befindet sich im Edelstahlbeh�lter (8). Nur das Metalverl�ngerungsrohr (g) befindet sich au�erhalb des Edelstahlbeh�lters (8) in der Verpackung. Entfernen Sie s�mtliches Zubeh�r aus dem Edelstahlbeh�lter (8).
Montage der Rollenaufnahmen (5a) (Abb. D) � Stellen Sie den Edelstahlbeh�lter (8) auf den Kopf. (Der Maschinenkopf (2) muss entfernt
werden.) � Schieben Sie die Rollenaufnahmen (5a) in die daf�r vorgesehenen Aussparungen an der
Radaufnahmeplatte (6).
Montage der Lenkrollen (5) (Abb. D) � Dr�cken Sie die vier Lenkrollen (5) in die L�cher der Rollenaufnahmen (5a).
Montage des Maschinenkopfes (2) (Abb. E) � Setzen Sie den Maschinenkopf (2) auf den Edelstahlbeh�lter (8). Sichern Sie den Ma-
schinenkopf (2) mit den Verriegelungshaken (4). Achten Sie bei der Montage des Maschinenkopf (2) darauf, dass die Verriegelungshaken (4) richtig einrasten.
Montage des Schaumstofffilters (b) (Abb. F) Verwenden Sie das Ger�t niemals ohne Filter! Stellen Sie immer sicher, dass die Filter korrekt montiert sind � Schaumstofffilter (b) montieren: Zum Nasssaugen den mitgelieferten Schaumstofffilter
(b) �ber den Filterkorb mit Sicherheitsschwimmerventil (14) schieben.
Montage des HEPA Filter (d) (Abb. G) Zum Trockensaugen schieben Sie den HEPA Filter (d) auf den Filterkorb mit Sicherheitsschwimmerventil (14).
Montage des Papierfilterbeutels (c) (Abb. H) Zum Saugen von feinem, trockenem Schmutz wird empfohlen, zus�tzlich einen Papierfilterbeutel (c) zu verwenden. � Den Papierfilterbeutel (c) �ber die Saug�ffnung im Edelstahlbeh�lter (8) schieben. Der
Papierfilterbeutel (c) ist nur zum Trockensaugen geeignet. Der Papierfilterbeutel (c) erleichtert die Entsorgung des abgesaugten Staubes.
DE | 13
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Absaugschlauch (a) montieren (Abb. I) Schlie�en Sie den Absaugschlauch (a) an den entsprechenden Anschluss, je nach gew�nschter Anwendung, am Nass- und Trockensauger an.
Staubsaugen (Abb. I) : Den Absaugschlauch (a) an den Absaugschlauchanschluss (9) anschlie�en. Schieben Sie dazu das Ende des Absaugschlauches (a) mit den beiden Nippeln in den Absaugschlauchanschluss (9) (A). Setzen Sie die beiden Nippel in die Vertiefungen ein. In der Endposition den Absaugschlauch (a) im Uhrzeigersinn drehen (B).
Blasen (Abb. J) : Schlie�en Sie den Absaugschlauch (a) an den Anschluss mit Blasfunktion (13) an. Schieben Sie das Ende des Absaugschlauches (a) mit den beiden Nippeln in den Anschluss mit Blasfunktion (13). Setzen Sie die beiden Nippel in die Vertiefungen ein. Eine Drehung ist hier nicht erforderlich.
Metalverl�ngerungsrohr (g), Absaugschlauch (a) und D�sen (e / f) montieren (Abb. K) � Verbinden Sie das Metalverl�ngerungsrohr (g) mit dem gekr�mmten Ende des Absaug-
schlauches (a). � Montieren Sie die Boden (e)- oder Fugend�se (f) an das andere Ende des Metalverl�n-
gerungsrohr (g). � Um die individuelle L�nge des Metallverl�ngerungsrohrs (g) einzustellen, schieben Sie
den Schieber nach vorne (A). (Abb. L) � Ziehen Sie das Rohr auf die entsprechende L�nge (B). Stellen Sie sicher, dass der Schie-
beregler einrastet. (Abb. L)
9. In Betrieb nehmen
m ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme das Ger�t unbedingt komplett montieren!
m WARNUNG! Schalten Sie das Ger�t aus, wenn beim Nasssaugen mit der Abluft Fl�ssigkeit oder Schaum austritt.
Ein- / Ausschalten / Automatik (Abb. M, N) Der ON / OFF-Schalter (11) hat drei Einstellungen: 1. Schalterstellung 0: Aus 2. Schalterstellung II: Ein
- Dr�cken Sie zum Einschalten den Ein- / Ausschalter auf Position "II". - Dr�cken Sie den Ein- / Ausschalter (11) auf Position "0" um das Ger�t auszuschalten.
14 | DE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

3. Schalterstellung I: Automatikbetrieb (Der Staubsauger wird �ber ein elektrisches Werkzeug eingeschaltet).
� Schlie�en Sie das Netzkabel Ihres Elektrowerkzeugs an die automatische Steckdose (10) an (Abb. N).
� Schlie�en Sie den Absaugschlauch (a) an den Staubabsauganschluss (9) Ihres Elektrowerkzeugs an. �berpr�fen Sie, dass die Verbindung sicher und luftdicht ist.
� Stellen Sie den Schalter am Absaugsystem auf die Position ,,I" = Automatikbetrieb.
Trockensaugen (Abb. G, H) Verwenden Sie den HEPA Filter (d) zum Trockensaugen. Zus�tzlich kann der Papierfilterbeutel (c) verwendet werden. Dadurch bleibt der HEPA Filter (d) l�nger frei von Staub und die Saugleistung l�nger erhalten. Zudem wird die Entsorgung des Staubes erleichtert. Stellen Sie immer sicher, dass die Filter korrekt montiert sind.
Nasssaugen (Abb. F) Verwenden Sie zum Nasssaugen den Schaumstofffilter (b). Stellen Sie sicher, dass der Schaumstofffilter (b) korrekt montiert ist. Ist der Edelstahlbeh�lter (8) voll, schlie�t das Sicherheitsschwimmerventil (14) die Saug�ffnung und der Saugvorgang wird unterbrochen.
m Achtung! Das Ger�t ist nicht zum Absaugen von brennbaren Fl�ssigkeiten geeignet. Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den mitgelieferten Schaumstofffilter (b).
Wasserablassschraube (Abb. O) Zum einfacheren Entleeren des Edelstahlbeh�lters (8) beim Nasssaugen ist dieser mit einer Wasserablassschraube (7) ausgestattet. Wasserablassschraube (7) durch Linksdrehung �ffnen und Fl�ssigkeit ablassen.
10. Reinigung
m WARNUNG! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen!
Reinigung Es wird empfohlen, das Ger�t nach jedem Gebrauch zu reinigen. Spritzen sie das Ger�t nicht mit Wasser ab oder reinigen es unter flie�endem Wasser. Dies k�nnte zu Stromschl�gen f�hren und das Ger�t besch�digen.
DE | 15
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Entleeren sie den Edelstahlbeh�lter (8) nach jedem Betrieb: Nach dem �ffnen der Ablassschraube (7) kann die aufgenommene Fl�ssigkeit abgelassen werden. In dem Edelstahlbeh�lter (8) verbleibt ein Fl�ssigkeitsr�ckstand. Um Restfl�ssigkeit zu entfernen, den Maschinenkopf (2) durch �ffnen der Verriegelungshaken (4) vom Edelstahlbeh�lter (8) nehmen. Den fl�ssigen R�ckstand ausgie�en. Reinigen Sie den Beh�lter mit einem leicht feuchten Tuch. � Ersetzen Sie einen vollen Papierfilterbeutel � Halten Sie das Ger�t immer sauber. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder L�-
sungsmittel. � Halten Sie die L�ftungsschlitze immer sauber und frei von Schmutz und Staub. � Reinigen Sie das Ger�t nur mit einer weichen B�rste oder einem leicht feuchten Tuch. � Reinigen Sie den Schaumstofffilter (b) mit etwas Schmierseife unter flie�endem Wasser
und lassen Sie ihn an der Luft trocknen.
11. Lagerung und Transport
Lagern Sie das Ger�t und dessen Zubeh�r an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie f�r Kinder unzug�nglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30�C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu sch�tzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf. � Wickeln Sie die Anschlussleitung (3) um die Kabelhalterung (12). (Abb. P) � Auf der Oberseite der Radaufnahmeplatte (6) befinden sich vier Vertiefungen an welcher
die Bodend�se (e), Fugend�se (f) und Metallverl�ngerungsrohr (g) zur Lagerung angebracht werden k�nnen. (Abb. Q) � Das restliche Zubeh�r k�nnen Sie im Edelstahlbeh�lter (8) aufbewahren.
12. Wartung
Achtung! Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker.
Anschl�sse und Reparaturen Anschl�sse und Reparaturen der elektrischen Ausr�stung d�rfen nur von einer ElektroFachkraft durchgef�hrt werden.
Bei R�ckfragen bitte folgende Daten angeben: � Stromart des Motors � Daten des Maschinen-Typenschildes � Daten des Motor-Typenschildes
16 | DE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgem��en oder nat�rlichen Verschlei� unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien ben�tigt werden. Verschlei�teile*: Schaumstofffilter, Papierfilterbeutel, Faltenfilter
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
13.Entsorgung und Wiederverwertung
Das Ger�t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch�den zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zur�ckgef�hrt werden. Das Ger�t und dessen Zubeh�r bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. F�hren Sie defekte Bauteile der Sonderm�llentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgesch�ft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Altger�te d�rfen nicht in den Hausm�ll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gem�� Richtlinie �ber Elektround Elektronik-Altger�te (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht �ber den Hausm�ll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer daf�r vorgesehenen Sam-
melstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch R�ckgabe beim Kauf eines �hnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle f�r die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altger�te geschehen. Der unsachgem��e Umgang mit Altger�ten kann aufgrund potenziell gef�hrlicher Stoffe, die h�ufig in Elektro und ElektronikAltger�ten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgem��e Entsorgung dieses Produkts tragen Sie au�erdem zu einer effektiven Nutzung nat�rlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen f�r Altger�te erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem �ffentlich-rechtlichen Entsorgungstr�ger, einer autorisierten Stelle f�r die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altger�ten oder Ihrer M�llabfuhr.
DE | 17
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14. St�rungsabhilfe
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie sie Abhilfe schaffen k�nnen, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen k�nnen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.

St�rung
Motor l�uft nicht
Verminderte Absaugleistung

M�gliche Ursache �berpr�fen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist. �berpr�fen Sie, ob die Steckdose Strom hat. �berpr�fen Sie, ob an dem Staubsauger der Ein/- Ausschalter eingeschaltet ist. B�rste ist blockiert.
Staubbeutel ist voll mit Staub.
Filter ist voll mit Staub.

Abhilfe Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose ein. Rufen Sie einen Elektriker.
Ein/- Ausschalter einschalten.
Schalten Sie den Staubsauger aus um Blockierungen zu beheben. Staubbeutel ausbauen und entleeren. Filter ausbauen und entleeren.

18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Garantiebedingungen
Revisionsdatum 18. Februar 2021
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualit�tskontrolle. Sollte ein Ger�t dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch �ber die Servicerufnummer zur Verf�gung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen f�r eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
F�r die Geltendmachung von Garantieanspr�chen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zus�tzlichen Hersteller-Garantieleistungen f�r K�ufer (private Endverbraucher) von Neuger�ten. Die gesetzlichen Gew�hrleistungsanspr�che werden von dieser Garantie nicht ber�hrt. F�r diese ist der H�ndler zust�ndig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlie�lich auf M�ngel an einem von Ihnen erworbenen neuen Ger�t, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher M�ngel oder den Austausch des Ger�tes beschr�nkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Ger�te oder Teile gehen in unser Eigentum �ber. Bitte beachten Sie, dass unsere Ger�te bestimmungsgem�� nicht f�r den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Ger�t innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - Sch�den am Ger�t, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Ger�ts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. - Sch�den am Ger�t, die durch missbr�uchliche oder unsachgem��e Anwendungen (wie z.B. �berlastung des Ger�tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubeh�r), Eindringen von Fremdk�rpern in das Ger�t (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportsch�den, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Sch�den durch Herunterfallen) entstanden sind. - Sch�den am Ger�t oder an Teilen des Ger�ts, die auf einen bestimmungsgem��en, �blichen (betriebsbedingten) oder sonstigen nat�rlichen Verschlei� zur�ckzuf�hren sind sowie Sch�den und/oder Abnutzung von Verschlei�teilen. - M�ngel am Ger�t, die durch Verwendung von Zubeh�r-, Erg�nzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgem�� verwendet werden. - Ger�te, an denen Ver�nderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden. - Geringf�gige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die f�r Wert und Gebrauchstauglichkeit des Ger�ts unerheblich sind. - Ger�te an denen eigenm�chtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. - Wenn die Kennzeichnung am Ger�t bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. - Ger�te die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden. Schadensersatzanspr�che sowie Folgesch�den sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
4. Die Garantiezeit betr�gt regul�r 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Ger�tes. Ma�geblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieanspr�che m�ssen jeweils nach Kenntniserlangung unverz�glich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieanspr�chen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Ger�tes f�hrt weder zu einer Verl�ngerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung f�r das Ger�t oder f�r etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Ger�t ist in ges�ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Ger�t unvollst�ndig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubeh�r wertm��ig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Ger�t ausgetauscht wird oder eine R�ckerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Ger�te k�nnen nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. au�erhalb der Garantiezeit tr�gt der K�ufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Ger�t mit einer kurzen Beschreibung der St�rung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall au�erhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Ger�t (modellabh�ngig) bei R�cklieferung, aus Sicherheitsgr�nden - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Besch�digungen am Reklamationsger�t auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Ger�t frei an Sie zur�ck. K�nnen Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur H�he des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschlei� ber�cksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstk�ufers und sind nicht abtret- oder �bertragbar.
DE | 19
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

5. F�r die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch). Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service Bitte senden Sie uns keine Ger�te ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center. F�r die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung. 6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmef�llen die genannte Bearbeitungszeit �berschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig. 7. Verschlei�teile - Verschlei�teile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabh�ngigen Verschlei�teile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Geh�use und oder Batteriepolen besch�digte Batterien / Akkus. 8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Ger�te reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center k�nnen Sie die defekten Ger�te f�r einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung. 9. Andere Anspr�che, als die oben genannten, k�nnen nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und k�nnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei �bersetzungen ist stets die deutsche Fassung ma�geblich. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH � G�nzburger Str. 69 � 89335 Ichenhausen (Deutschland) � www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) � Telefax +49 [0] 8223 4002 20 � E-Mail: service@scheppach.com � Internet: http://www.scheppach.com
* Produktabh�ngig auch �ber 24 Monate; l�nderbezogen k�nnen erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz �nderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Explanation of the symbols on the equipment
Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures.

Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry

m Caution!

We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this symbol.

The machine complies with the applicable EC machinery directive.

GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Table of contents:

Page:

1. Introduction .......................................................................................... 23 2. Device description................................................................................ 24 3. Scope of delivery.................................................................................. 24 4. Proper use............................................................................................ 24 5. Safety instructions................................................................................ 25 6. Technical Data ..................................................................................... 27 7. Unpacking ............................................................................................ 27 8. Installation ............................................................................................ 28 9. Operation ............................................................................................. 29 10. Cleaning ............................................................................................... 30 11. Storage and Transport ......................................................................... 31 12. Maintenance......................................................................................... 31 13. Disposal and recycling ......................................................................... 31 14. Troubleshooting.................................................................................... 32

22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Introduction
Manufacturer: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Dear Customer, We hope your new tool brings you much enjoyment and success.
Note: According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to: � Improper handling, � Non-compliance of the operating instructions, � Repairs by third parties, not by authorized service technicians, � Installation and replacement of non-original spare parts, � Application other than specified, � A breakdown of the electrical system that occurs due to the non-compliance of the elec-
tric regulations and VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.
We recommend: Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning the device. The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations. The operating instructions contain important information on how to operate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine. In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regulations that apply for the operation of the machine in your country. Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information. The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers. The minimum age requirement must be complied with. In addition to the safety instructions contained in this operating manual and the specific regulations of your country, the technical rules generally accepted for the operation of machines of the same type must be observed.
GB | 23
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information.
2. Device description
1. Handle 2. Machine head 3. Connection cable 4. Locking hooks 5. Castors 5a. Castor mounts 6. Castor mounting base 7. Screw cap for draining off liquids 8. Stainless steel container 9. Suction connection 10. Socket with auto switch-on device 11. On / Off switch 12. Cable holder 13. Connection for blower function 14. Filter basket with safety float valve
3. Scope of delivery
a) Suction hose b) Foam filter c) Paper filter bag d) HEPA filter (optional accessory,
Item no. 7907702702) e) Floor nozzle f) Joint nozzle g) Metal extension tube h) Manual
4. Proper use
The wet and dry vacuum cleaner is designed for wet and dry vacuuming using the appropriate filter. The appliance is not suitable for the vacuuming of combustible, explosive or harmful substances.
24 | GB
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this. An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual. Persons who operate and maintain the machine must be familiar with the manual and must be informed about potential dangers. In addition, the applicable accident prevention regulations must be strictly observed. Other general occupational health and safety-related rules and regulations must be observed. The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the machine.
The machine shall be operated only with original parts and original accessories from the manufacturer. The safety, operating and maintenance specifications of the manufacturer, as well as the dimensions specified in the technical data, must be observed.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
5. Safety instructions
m DANGER! � The appliance may only be connected to alternating current. The voltage must corre-
spond with the type plate on the appliance. � Never touch the mains plug and the socket with wet hands. � Do not pull the plug from the socket by pulling on the connecting cable.
� Check the power cord with mains plug for damage before every use. To avoid risks, arrange immediately the exchange by an authorized customer service or a skilled electrician, if the power cord is damaged.
� To avoid accidents due to electrical faults we recommend the use of sockets with a lineside current-limiting circuit breaker (max. 30 mA nominal tripping current).
� Turn off the appliance and remove the mains plug prior to any care and maintenance work.
� Repair works may only be performed by the authorised customer service.

GB | 25
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m WARNING! � This appliance is not intended for use by persons with limited physical, sensory or
mental capacities or lacking experience and/or skills, unless such persons are accompanied and supervised by a person in charge of their safety or they have received precise instructions on the use of this appliance and have understood the resulting risks. � Children may only use this appliance if they are over the age of 8 and supervised by a person in charge of their safety, or if they have received instructions on the use of this appliance and have understood the resulting risks. � Children must not play with this appliance. � Supervise children to prevent them from playing with the appliance. � Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.
� Keep packaging film away from children - risk of suffocation! � Switch the appliance off after every use and prior to every cleaning/maintenance pro-
cedure. � Risk of fire. Do not vacuum up any burning or glowing objects. � The appliance may not be used in areas where a risk of explosion is present. � Immediately switch the appliance off or pull the power plug if foam forms or liquids es-
cape! � Do not use abrasives, glass or universal cleaners! Never immerse the appliance in water.
Certain materials may produce explosive vapours or mixtures when agitated by the suction air! Never vacuum up the following materials: � Explosive or combustible gases, liquids and dust particles (reactive dust particles) � Reactive metal dust particles (such as aluminium, magnesium, zinc) in combination with
highly alkaline or acidic detergents � Undiluted, strong acids and alkalies � Organic solvents (such as petrol, paint thinners, acetone, heating oil).
In addition, these substances may cause the appliance materials to corrode.
m WARNING! This electric tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain conditions. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool.
26 | GB
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

6. Technical Data

Mains voltage Power Maximum device socket power Total power Water tank capacity Suction performance Protection category Protection class

220-240 V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 Kpa IP24 I

Technical changes reserved!
7. Unpacking
Open the packaging and remove the device carefully. Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing (if available). Check that the delivery is complete. Check the device and accessory parts for transport damage. If possible, store the packaging until the warranty period has expired. Familiarise yourself with the product by means of the operating instructions before using for the first time. With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Replacement parts can be obtained from your dealer. When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for your equipment.
m ATTENTION! The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plastic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation!

GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

8. Installation
m IMPORTANT! Prior to use, ensure that the device has been correctly and fully assembled.
Unpacking (Fig. A, B, C) � Release the locking hooks (4) and remove the machine head (2). The accessories are lo-
cated inside the stainless steel container (8). Only the metal extension tube (g) is located outside the stainless steel container (8) in the packaging. Remove all of the accessories from the stainless steel container (8).
Installing the castor mounts (5a) (Fig. D) � Turn the stainless steel container (8) upside-down. (The machine head (2) must be re-
moved). � Push the castor mounts (5a) into the cut-outs provided on the wheel mounting base (6) Installing the castors (5) (Fig. D) � Press the four castors (5) into the holes in the castor mounts (5a).
Installing the machine head (2) (Fig. E) � Place the machine head (2) on the stainless steel container (8). Secure the machine head
(2) with the locking hooks (4). When installing the machine head (2), ensure that the locking hooks (4) latch into place correctly.
Installing the foam filter (b) (Fig. F) Never use the device without filter! Always ensure that the filters are correctly fitted! � Installing the foam filter (b): For wet vacuuming, slide the foam filter (b) provided over the
filter basket with safety float valve (14).
Installing the HEPA filter (d) (Fig. G) For dry vacuuming, slide the HEPA filter (d) provided over the filter basket with safety float valve (14).
Installing the paper filter bag (c) (Fig. H) It is recommended to use an additional paper filter bag (c) when vacuuming fine, dry dirt. � Slide the paper filter bag (c) over the suction opening in the stainless steel container (8).
The paper filter bag (c) is only suitable for dry vacuuming. The paper filter bag (c) makes it easier to dispose of the dust collected.
Installing the suction hose (a) (Fig. I) Connect the suction hose (a) to the corresponding port, depending on the desired use, on the wet and dry vacuum.
28 | GB
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Vacuuming (Fig. I): Connect the suction hose (a) to the suction hose port (9). To do so, slide the end of the suction hose (a) with the two nipples into the suction hose port (9) (A). Insert the two nipples into the recesses. Once the suction hose is fully inserted, turn it clockwise (B).
Blowing (Fig. J): Connect the suction hose (a) to the blowing function connection port (13). Slide the end of the suction hose (a) with the two nipples into the blowing function connection port (13). Insert the two nipples into the recesses. It is not necessary to turn it here.
Installing the metal extension tube (g), suction hose (a) and nozzles (e / f) (Fig. K) � Connect the metal extension tube (g) with the bent end of the suction hose (a). � Fit the floor nozzle (e) or joint nozzle (f) to the other end of the metal extension tube (g). � Push the slide piece forwards (A) to change the length of the metal extension tube (g).
(Fig. L) � Pull the tube to the desired length (B). Ensure that the slide lock latches into place. (Fig. L)
9. Operation
m WARNING! Always make sure the device is fully assembled before start-up!
m WARNING! Switch the device off if liquid or foam emerges with the exhaust air during wet vacuuming.
Switch on / switch off / automatic (Fig. M, N) The ON/OFF switch (11) has three settings: 1. Switch setting 0: Off 2. Switch setting II: On
- Press the on/off switch (11) on position "II" tu turn on the device. - Press the on/off switch (11) on position "0" to turn off the device. 3. Switch setting I: Automatic mode (the vacuum cleaner will be switched on by an electric
tool). � Plug your electrical tool's cable into the automatic socket (10) (fig. N). � Connect the suction hose (a) to the suction connection (9) on your electrical tool. Check
that the connection is secure and airtight. � Set the switch on the vacuum system to position "I" = Automatic mode.
GB | 29
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Dry vacuuming (Fig. G, H) Use the HEPA filter (d) for dry vacuuming. The paper filter bag (c) can be used in addition. This ensures that the HEPA filter (d) remains free of dust for longer and maintains the vacuum power for longer. In addition, the disposal of the dust is also easier. Always ensure that the filters are correctly fitted.
Wet vacuuming (Fig. F) Use the foam filter (b) for wet vacuuming. Ensure that the foam filter (b) is correctly fitted. If the stainless steel container (8) is full, the safety float valve (14) closes the suction port and suction operation is interrupted.
m IMPORTANT! The device is not suitable for vacuuming flammable liquids. For wet vacuuming, use the only the foam filter (b) provided.
Water drain plug (7) (Fig. O) The stainless steel container (8) is equipped with a water drain plug (7) in order to make it easier to drain. Open the water drain plug (7) by turning it counter-clockwise and drain out the liquid.
10. Cleaning
m WARNING! Prior to any adjustment, maintenance or service work disconnect the mains power plug!
Cleaning It is recommended to clean the device after each use. Do not spray the device with water or clean it under running water. This can result in electric shocks and can damage the device.
Empty the stainless steel container (8) after each use: After opening the screw cap (7) to drain out the liquids, the liquid collected can be drained out. Residual liquid remains in the stainless steel container (8). To remove residual liquid, take off the machine head (2) by releasing the locking hooks (4) from the stainless steel container (8). Pour out the liquid residue. Clean the container with a damp cloth. � Replace paper filter bag when full � Always keep the device clean. Do not use cleaning agents or solvents. � Keep the ventilation slots clean and free of dirt and dust. � Clean the device only with a soft brush or a damp cloth.
30 | GB
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Clean the foam filter (b) with a little soap and running water and then leave it to air dry.
11. Storage and Transport
Store the device and its accessories in a dark, dry and frost-proof place that is inaccessible to children. The optimum storage temperature is between 5 and 30�C. Store the electrical tool in its original packaging. Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture. Store the operating manual with the electrical tool. � Wind the mains cable (3) around the top cable holder (12). (Fig. P) � There are four recesses on the top side of the caster mounting base (6) for storing the
floor nozzle (e), the joint nozzle (f) and the metal extension tube (g). (Fig. Q) � The remaining accessories can be stored in the stainless steel container (8).
12. Maintenance
Warning! Disconnect the mains plug before carrying out any maintenance work.
Connections and repairs Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician.
Please provide the following information in the event of any enquiries: � Type of current for the motor � Machine data - type plate � Motor data - type plate
Service information Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables. Wear parts*: Foam filter, Paper filter bag, Folded filter for dry vacuuming * Not necessarily included in the scope of delivery!
13. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to preven it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.
GB | 31
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Old devices must not be disposed of with household waste! This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive (2012/19/EU) pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product must be disposed of at a designated collec-
tion point. This can occur, for example, by handing it in at an authorised collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment. By properly disposing of this product, you are also contributing to the effective use of natural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company.
14. Troubleshooting
The following table shows fault symptoms and describes remedial measures in the event of your machine failing to work properly. If you cannot localise and rectify the problem with this, please contact your service workshop.

Fault
Motor does not run
Reduced vacuuming power

Possible cause

Remedy

Check whether the plug is plugged Plug the mains plug back in to the

in.

socket.

Check whether there is power to the socket.

Call an electrician.

Check whether the vacuum cleaner on/off switch is switched on.

Switch the on/off switch on.

Is the brush blocked

Switch the vacuum cleaner off to remove the blockages.

Is the dust bag full of dust

Remove and empty the dust bag.

Is the filter full of dust

Remove and empty the filter.

32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

L�gende des symboles figurant sur l'appareil
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les �ventuels risques. Les symboles de s�curit� et les explications qui les accompagnent doivent �tre parfaitement compris. Les avertissements en eux-m�me ne permettent pas d'�liminer les risques ni de remplacer les mesures adapt�es pour la pr�vention des accidents.

Lisez la notice d'utilisation afin de r�duire le risque de blessure !

m Attention!

Dans cette notice d'utilisation, nous avons plac� les signes suivants � certains endroits en rapport avec votre s�curit�.

Le produit respecte les directives europ�ennes en vigueur.

FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Table des mati�res:

Page:

1. Introduction .......................................................................................... 35 2. Description de l'appareil....................................................................... 36 3. �tendue des fournitures ....................................................................... 36 4. Utilisation conforme � l'affectation ....................................................... 37 5. Consignes de s�curit� ......................................................................... 38 6. Caract�ristiques techniques ................................................................ 39 7. D�ballage ............................................................................................. 39 8. Montage ............................................................................................... 40 9. Utilisation.............................................................................................. 42 10. Nettoyage ............................................................................................. 43 11. Stockage et Transport.......................................................................... 44 12. Maintenance......................................................................................... 44 13. Mise au rebut et recyclage ................................................................... 45 14. Aide au d�pannage .............................................................................. 46

34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Introduction
Fabricant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Cher client, Nous esp�rons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons r�sultats.
Remarque: Selon la loi en vigueur sur la responsabilit� du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages r�sultant de son utilisation, dans les cas suivants : � Mauvaise manipulation, � Non-respect des instructions d`utilisation, � Travaux de r�paration effectu�s par des tiers, par des sp�cialistes non agr��s, � Remplacement et montage de pi�ces de rechange qui ne sont pas d`origine. � Utilisation non conforme, � Lors d'une d�faillance du syst�me �lectrique en cas de non-respect des r�glementations
�lectriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommandons: De lire int�gralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service. Le pr�sent manuel d`utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d`en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de mani�re s�re, rationnelle et �conomique ; comment �viter les dangers, r�duire les co�ts de r�paration et r�duire les p�riodes d'indisponibilit� ; comment enfin augmenter la fiabilit� et la dur�e de vie de la machine. En plus des consignes de s�curit� contenues dans ce manuel d`utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les r�glementations et les lois applicables lors de l`utilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel d`utilisation dans une pochette plastique pour le prot�ger de la salet� et de l`humidit�, aupr�s de la machine. Avant de commencer � travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d`utilisation puis le suivre attentivement.
FR | 35
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Seules les personnes form�es � l`utilisation de la machine et conscientes des risques associ�s sont autoris�es � travailler avec la machine. L`�ge minimum requis doit �tre respect�. En plus des consignes de s�curit� contenues dans ce manuel d`utilisation et des r�glementations sp�cifiques de votre pays, vous devez respecter les r�gles techniques g�n�ralement reconnues pour l`utilisation de la machine. Nous d�clinons toute responsabilit� pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode demploi et des consignes de s�curit�.
2. Description de l'appareil
1. Poign�e 2. T�te de l'aspirateur 3. C�ble de raccordement 4. Crochet de fermeture 5. Roulettes orientables (4x) 5a. Support de roulette (4x) 6. Plaque support 7. Bouchon filet� de vidange du liquide 8. Cuve en acier inoxydable 9. Embouchure du tuyau d'aspiration 10. Prise de courant avec d�marrage simultan� 11. Interrupteur Marche / Arr�t 12. Support de c�ble d'alimentation 13. Branchement pour la fonction d'aspiration 14. Panier filtrant avec flotteur de s�curit� anti-d�bordement
3. �tendue des fournitures
a) Tuyau d'aspiration b) Filtre en mousse c) Sac filtrant en papier d) Filtre HEPA (Accessoires optionnels, R�f. 7907702702) e) Brosse pour le sol f) Suceur g) Rallonge de tuyau en m�tal h) Mode d'emploi
36 | FR
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

4. Utilisation conforme � l'affectation
L'aspirateur sec/humide est adapt� pour aspirer de l'eau et de la poussi�re en utilisant le filtre correspondant.
L'appareil n'est pas con�u pour aspirer des substances combustibles, explosives ni dangereuses pour la sant�.
La machine doit exclusivement �tre employ�e conform�ment � son affectation. Chaque utilisation allant au-del� de cette affectation est consid�r�e comme non conforme. Pour les dommages en r�sultant ou les blessures de tout genre, le producteur d�cline toute responsabilit� et l'op�rateur/l'exploitant est responsable.
Une utilisation conforme consiste � respecter les consignes de s�curit�, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la conna�tre, ainsi que conna�tre les dangers possibles qu'elle implique.
En outre, les prescriptions de pr�vention des accidents doivent �tre respect�es de la mani�re la plus scrupuleuse possible. Toutes les autres r�gles de m�decine du travail et de s�curit� doivent �tre respect�es. Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en r�sultant.
La machine ne doit �tre utilis�e qu'avec des pi�ces de rechange et des accessoires originaux du fabricant. Respecter les prescriptions de s�curit�, de travail et de maintenance du fabricant ainsi que les caract�ristiques techniques.
Veillez au fait que nos appareils, conform�ment au r�glement, n'ont pas �t� con�us pour �tre utilis�s dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous d�clinons toute responsabilit� si l'appareil venait � �tre utilis� professionnellement, artisanalement ou par des soci�t�s industrielles, tout comme pour toute activit� �quivalente.
FR | 37
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

5. Consignes de s�curit�
m DANGER! � L`appareil doit �tre raccord� uniquement au courant alternatif. La tension doit �tre iden-
tique avec celle indiqu�e sur la plaque signal�tique de l'appareil. � Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides. � Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le c�ble d`alimentation. � V�rifier avant chaque utilisation que le c�ble et la fiche secteur ne sont pas endom-
mag�s. Un c�ble d'alimentation endommag� doit imm�diatement �tre remplac� par le service apr�s-vente ou un �lectricien agr��. � Pour �viter des accidents �lectriques nous recommandons d'utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les courants de fuite plac� en amont (courant de d�clenchement nominal maximal de 30 mA). � Avant tout travail d`entretien et de maintenance, mettre l`appareil hors tension et d�brancher la fiche secteur. � Seul le service apr�s-vente agr�� est autoris� � effectuer des travaux de r�paration ou des travaux concernant les pi�ces �lectriques de l`appareil.
m AVERTISSEMENT! � Cet appareil n`est pas destin� � �tre utilis� par des personnes ayant des capacit�s phy-
siques, sensorielles ou mentales r�duites ou manquant d`exp�rience et/ou de connaissances, sauf si ces m�mes personnes sont sous la supervision d`une personne responsable de leur s�curit� ou ont �t� form�es � l`utilisation de l`appareil. � Des enfants ne peuvent utiliser l`appareil que s`ils ont plus de 8 ans et s`ils sont sous la surveillance d`une personne comp�tence ou s`ils ont re�u de sa part des instructions d`utilisation de l`appareil et s`ils ont compris les dangers qui peuvent en r�sulter. � Les enfants ne doivent pas jouer avec l`appareil. � Surveiller les enfants pour s`assurer qu`ils ne jouent pas avec l`appareil. � Le nettoyage et la maintenance par l`utilisateur ne doivent pas �tre effectu�s par des enfants sans surveillance. � Tenir les films plastiques d`emballages hors de port�e des enfants, risque d`�touffement ! � Mettre l`appareil hors service apr�s chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien. � Risque d`incendie. N'aspirer aucun objet enflamm� ou incandescent. � Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones pr�sentant des risques d'explosion. � En cas de formation de mousse ou de fuite, �teindre imm�diatement l`appareil ou bien d�brancher la prise secteur! � N`utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multiusage ! Ne jamais plonger l`appareil dans l`eau.
38 | FR
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Des substances d�termin�es peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de m�langes explosifs par tourbillonnement avec l'air aspir�. Ne jamais aspirer les substances suivantes: � Des gazes, liquides et poussi�res (poussi�res r�actives) explosifs ou inflammables � Poussi�res r�actives de m�tal (p.ex. aluminium, magn�sium, zinc) en rapport avec des
d�tergents alcalins et acides � Acides forts et lessives non dilu�es � Solvants organiques (p.ex. essence, dilutif de couleur, ac�tone, fuel). Par ailleurs, elles peuvent s'av�rer agressives pour les mat�riaux utilis�s sur l'appareil.
m AVERTISSEMENT! Pendant son fonctionnement, cet outil �lectrique g�n�re un champ �lectromagn�tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants m�dicaux actifs ou passifs. Pour r�duire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d`implants m�dicaux de consulter leur m�decin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d`utiliser l`outil �lectrique.
6. Caract�ristiques techniques

Tension secteur Puissance Puissance maxi admissible de la prise pour outil �lectrique Puissance absorb�e totale Capacit� du r�servoir d'eau Puissance d'aspiration Indice de protection Classe de protection

220-240 V~ 50/60 Hz 1300 W
2000 W
3300 W 30 L
20 Kpa IP24 I

Sous r�serve de modifications techniques !
7. D�ballage

Ouvrez l'emballage et sortez-en d�licatement l'appareil. Retirez les mat�riaux d'emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s'il y a lieu). V�rifiez que la fourniture est compl�te. V�rifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas �t� endommag�s lors du transport. Conservez si possible l'emballage jusqu'� la fin de la p�riode de garantie.
FR | 39
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Familiarisez-vous avec l'appareil � l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer � l'utiliser. N'utilisez que des pi�ces originales pour les accessoires ainsi que les pi�ces d'usure et de rechange. Lors de la commande, indiquez nos num�ros d'articles ainsi que le type et l'ann�e de construction de l'appareil.
m ATTENTION! L'appareil et les mat�riaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pi�ces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie!
8. Montage
m ATTENTION! Avant d'utiliser l'aspirateur, assurez-vous qu'il est correctement et compl�tement assembl�.
D�ballage (Fig. A, B, C) � D�verrouillez les crochets de fermeture (4) et enlevez la t�te de l'aspirateur (2). Les ac-
cessoires se trouvent dans la cuve en inox (8). Seule la rallonge de tuyau en m�tal (g) est dans l'emballage, � l'ext�rieur de la cuve en inox (8). Enlevez tous les accessoires de la cuve en inox (8).
Montage des supports de roulettes (5a) (Fig. D) � Placez la cuve en inox (8) � l'envers. (La t�te de l'aspirateur (2) doit avoir �t� enlev�e). � Ins�rez les supports de roulettes (5a) dans les �videments pr�vus � cet effet dans la
plaque support (6).
Montage des roulettes (5) (Fig. D) � Ins�rez les quatre roulettes (5) dans les trous des supports de roulettes (5a).
Montage de la t�te de l'aspirateur (2) et de la poign�e (Fig. E) � Placez la t�te de l'aspirateur (2) sur la cuve en inox (8). Fixez la t�te de l'aspirateur (2) �
l'aide des crochets de fermeture (4). Veillez lors du montage de la t�te de l'aspirateur (2) � ce que les crochets de fermeture (4) s'encliquettent correctement.
40 | FR
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Montage du filtre en mousse (b) (Fig. F) N'utilisez jamais l'aspirateur sans filtre ! Assurez-vous toujours que les filtres sont correctement mont�s! � Pour monter le filtre en mousse (b): pour aspirer du liquide, poussez le filtre en mousse
(b) au-dessus du panier filtrant �quip� de la soupape � flotteur anti-d�bordement (14).
Montage du filtre HEPA (d) (Fig. G) Pour aspirer des mati�res s�ches, poussez le filtre HEPA (d) au-dessus du panier filtrant �quip� de la soupape � flotteur anti-d�bordement (14). Le filtre HEPA (d) ne doit �tre utilis� que lors de l`aspiration de mati�res s�ches!
Montage du sac filtrant en papier (c) (Fig. H) Pour aspirer de la poussi�re fine et s�che, il est conseill� d'utiliser en plus un sac filtrant en papier (c).
� Emmanchez le sac filtrant en papier (c) sur l'ouverture d`aspiration de la cuve en inox (8). Le sac filtrant en papier (c) ne doit �tre utilis� que lors de l`aspiration de mati�res s�ches. Le sac filtrant en papier (c) facilite l'�limination de la poussi�re aspir�e.
Montage du tuyau d`aspiration (a) (Fig. I) Branchez le tuyau d'aspiration (a) sur l'embouchure correspondante selon l'utilisation que vous voulez faire de l'aspirateur eau et poussi�re.
Pour aspirer (Fig. I) : Branchez le tuyau d'aspiration (a) � l'embouchure pr�vue pour le tuyau d`aspiration (9). Pour ce faire, poussez l'extr�mit� du tuyau d`aspiration (a), munie de deux t�tons, dans l'embouchure d'aspiration (9) (A). Introduisez les deux t�tons dans les �videments. Une fois mis en place, tournez le tuyau dans le sens horaire (B).
Pour souffler (Fig. J) : Branchez le tuyau d'aspiration (a) � l'embouchure pr�vue pour le soufflage (13). Ins�rez l'extr�mit� du tuyau d'aspiration (a) munie de deux t�tons dans l'embouchure de soufflage (13). Introduisez les deux t�tons dans les �videments. Il n'est pas n�cessaire de tourner le tuyau.
Montage de la rallonge de tuyau en m�tal (g), du tuyau d'aspiration (a) et des accessoires (e / f) (Fig. K) � Emmanchez la rallonge de tuyau en m�tal (g) sur l'extr�mit� coud�e du tuyau d'aspiration
(a). � Emmanchez la brosse (e) ou le suceur (f) sur l'extr�mit� de la rallonge de tuyau en m�tal
(g).
FR | 41
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Pour r�gler la longueur de la rallonge de tuyau en m�tal (g) poussez le curseur vers l'avant (A). (Fig. L)
� Tirez sur le tuyau pour atteindre la longueur voulue (B). Assurez-vous que le curseur s'encliquette. (Fig. L)
9. Utilisation
m ATTENTION! Avant la mise en service, monter imp�rativement l'appareil en entier !
m ATTENTION! Arr�tez l'aspirateur lorsque l'air recycl� est charg� de liquide ou de mousse lors de l'aspiration de liquide.
Interrupteur Marche / Arr�t / Automatique (Fig. M / N) L'interrupteur Marche / Arr�t (11) a trois positions : 1. Interrupteur en position 0 : Arr�t 2. Interrupteur en position II : Marche
- Pour mettre en marche, appuyez sur l'interrupteur marche/arr�t en position "II". - Appuyer sur l'interrupteur marche/arr�t (11) en position �0� pour �teindre l'appareil. 3. Interrupteur en position I : Fonction automatique (l'aspirateur est mis en marche par un
outil �lectrique qui a �t� branch� sur la prise pr�vue � cet effet). � Branchez le c�ble d'alimentation de l'outil �lectrique que vous d�sirez utiliser � la prise
automatique (10) (Fig. N). � Branchez le tuyau d'aspiration (a) � l'embouchure de d�poussi�rage (9) de votre outil
�lectrique. � Placez l'interrupteur de l'aspirateur en position �I� = D�marrage automatique
Aspiration de mati�re s�che (Fig. G, H) Utilisez le filtre HEPA (d) pour aspirer de la mati�re s�che. Vous pouvez �galement utiliser en plus le sac filtrant en papier (c), ceci permettra au filtre HEPA (d) de rester plus longtemps exempt de poussi�re, ce qui maintiendra �galement la puissance d'aspiration plus longtemps. L'utilisation du sac filtrant en papier rend aussi l'�limination de la poussi�re plus facile. Assurez-vous toujours que les filtres sont correctement mis en place.
Aspiration de liquide (Fig F) Utilisez le filtre en mousse (b) pour aspirer du liquide. Assurez-vous que le filtre en mousse (b) est correctement mis en place. Lorsque la cuve en inox (8) est pleine, la soupape de s�curit� (14) ferme l'embouchure d'aspiration et l`aspiration est interrompue.
42 | FR
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m ATTENTION! Cet aspirateur n'est pas con�u pour aspirer des liquides inflammables. Utilisez uniquement le filtre en mousse (b) fourni pour aspirer du liquide.
Vis de vidange d`eau (7) (Fig. O) Pour vidanger facilement la cuve en inox (8) lors de l'aspiration de liquide, la cuve est pourvue d'une vis de vidange (7). Ouvrez la vis de vidange (7) en la tournant vers la gauche et laissez le liquide s'�couler.
10. Nettoyage
m AVERTISSEMENT! Avant tout r�glage, entretien ou r�paration, d�branchez la fiche du secteur!
Nettoyage Il est conseill� de nettoyer l'aspirateur apr�s chaque utilisation. N'aspergez pas l'aspirateur avec de l'eau et ne le nettoyez pas � l'eau courante. Cela pourrait provoquer des courts-circuits et endommager l'aspirateur.
Videz la cuve en inox (8) apr�s chaque utilisation. Apr�s avoir ouvert le couvercle filet� de vidange (7) le liquide peut s'�couler. Il restera une certaine quantit� de liquide au fond de la cuve en inox (8), pour �liminer ce reste de liquide, enlevez la t�te de l'aspirateur (2) de la cuve en inox (8) en ouvrant les crochets de fermeture (4) ry faites s'�couler le reste de liquide et nettoyez la cuve avec un chiffon humide
� Remplacez le sac filtrant en papier s'il est plein. � Veillez � ce que l'aspirateur soit toujours propre et n'utilisez pas de produits de nettoyage
ou de solvants pour le nettoyer. � Veillez � ce que les ailettes de refroidissement du moteur soient toujours propres et non
obtur�es par de la poussi�re ou des impuret�s. � Utilisez uniquement une brosse douce ou un chiffon humide pour nettoyer l'aspirateur. � Nettoyez le filtre en mousse (b) � l'eau courante avec un peu de savon noir et faites-le
s�cher � l'air.
FR | 43
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

11. Stockage et Transport
Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et � l'abri du gel. En outre, ce lieu doit �tre hors de port�e des enfants. La temp�rature de stockage optimale se situe entre 5 �C et 30 �C. Conserver l'outil �lectrique dans son emballage d'origine. Recouvrir l'outil �lectrique afin de le prot�ger de la poussi�re ou de l'humidit�. Conserver la notice d'utilisation � proximit� de l'outil �lectrique. � Enroulez le c�ble d'alimentation (3) autour du support de c�ble (12). (Fig. P) � Sur le dessus de la plaque support (6) de l'aspirateur, il y a 4 �videments dans lesquels
vous pouvez ranger la brosse de sol (e), le suceur (f) et la rallonge de tuyau en m�tal (g). (Fig. Q) � Vous pouvez entreposer les autres accessoires dans la cuve en inox (8).
12. Maintenance
m ATTENTION! Tirez sur le connecteur avant toute intervention de maintenance.
Les raccordements et r�parations Les raccordements et r�parations sur l'�quipement �lectrique ne doivent �tre effectu�s que par un �lectricien sp�cialis�.
Pour toute question, veuillez indiquer les donn�es suivantes. � Type de courant du moteur. � Donn�es de la plaque signal�tique de la machine. � Donn�es figurant sur la plaque signal�tique du moteur
Informations concernant le service apr�s-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pi�ces suivantes sont soumises � une usure li�e � l`utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie. Pi�ces d'usure*: Filtre en mousse, Sac filtrant en papier, Filtre pliss� pour l`aspiration de poussi�re
*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !
44 | FR
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

13. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'�viter les dommages dus au transport. Cet emballage est une mati�re premi�re et peut donc �tre r�utilis� ult�rieurement ou �tre r�introduit dans le circuit des mati�res premi�res. L'appareil et ses accessoires sont en mat�riaux divers, comme par ex. des m�taux et mati�res plastiques. �liminez les composants d�fectueux dans les syst�mes d'�limination des d�chets sp�ciaux. Renseignez-vous dans un commerce sp�cialis� ou aupr�s de l'administration de votre commune! Ne pas jeter les vieux appareils avec les d�chets m�nagers! Ce symbole indique que conform�ment � la directive relative aux d�chets d'�quipements �lectriques et �lectroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas �tre jet� avec les d�chets m�nagers. Ce produit doit �tre remis � un centre de collecte pr�vu � cet effet. Le produit peut par ex. �tre retourn� � l'achat d'un produit similaire ou �tre remis � un centre de collecte autoris� pour le recyclage d'appareils �lectriques et �lectroniques usag�s. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils �lectriques et �lectroniques usag�s, la manipulation non conforme des appareils usag�s peut avoir un impact n�gatif sur l'environnement et la sant� humaine. Une �limination conforme de ce produit contribue en outre � une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usag�s, veuillez contacter votre municipalit�, le service communal d'�limination des d�chets, un organisme agr�� pour �liminer les d�chets d'�quipements �lectriques et �lectroniques ou le service d'enl�vement des d�chets.
FR | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14.Aide au d�pannage
Le tableau suivant indique les sympt�mes d'erreur et d�crit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas � localiser et �liminer le probl�me de cette mani�re, adressez-vous � l'atelier de service apr�s-vente.

Panne

Cause possible

Rem�de

Le moteur ne fonctionne
pas.

V�rifiez que le connecteur secteur Rebranchez le connecteur

est branch�.

secteur dans la prise.

V�rifiez que la prise est sous tension.

Appelez un �lectricien.

V�rifiez que l'interrupteur On/Off de l'aspirateur � poussi�res est activ�.

Activez l'interrupteur On/Off.

Diminution de la puissance d'aspiration.

La brosse est-elle bloqu�e Le sac � poussi�res est-il plein

Mettez l'aspirateur � poussi�res hors tension pour �liminer les blocages.
D�montez et videz le sac � poussi�re.

Le filtre est-il plein de poussi�res D�montez et videz le filtre.

46 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Vysvetlenie symbolov na pr�stroji
Pouzitie symbolov v tomto manu�li m� upriami vasu pozornos na mozn� rizik�. Bezpecnostn� symboly a vysvetlenia, ktor� ich sprev�dzaj�, musia by presne pochopen�. V�strahy samotn� neodstrauj� rizik� a nem�zu nahradi spr�vne opatrenia na zabr�nenie nehod�m.

Varovanie - Prec�tajte si n�vod na obsluhu, aby ste minimalizovali riziko poranenia

m Pozor!

V tomto n�vode na obsluhu sme miesta, ktor� sa t�kaj� vasej bezpecnosti, opatrili touto znackou

V�robok zodpoved� platn�m eur�pskym smerniciam.

SK | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Obsah:

Strana:

1. �vod ..................................................................................................... 49 2. Popis pr�stroja ...................................................................................... 50 3. Rozsah dod�vky................................................................................... 50 4. Pouzitie v s�lade s urcen�m ................................................................. 51 5. Vseobecn� bezpecnostn� upozornenia .............................................. 51 6. Technick� �daje ................................................................................... 53 7. Mont�z.................................................................................................. 53 8. Mont�z/Pred uveden�m do prev�dzky ................................................. 54 9. Uvedenie do prev�dzky........................................................................ 55 10. Cistenie ................................................................................................ 56 11. Skladovanie a preprava ....................................................................... 57 12. �drzba.................................................................................................. 57 13. Likvid�cia a recykl�cia ......................................................................... 58 14. Odstraovanie por�ch.......................................................................... 59

48 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. �vod
V�robca: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
V�zen� z�kazn�k, Zel�me V�m vea z�bavy a �spechov pri pr�ci s Vas�m nov�m pr�strojom.
Upozornenie: V�robca tohto pr�stroja neruc� poda platn�ho z�kona o rucen� za v�robok za skody, ktor� vznikn� na tomto pr�stroji alebo bud� sp�soben� t�mto pr�strojom pri: � nespr�vnej manipul�cie, � nedodrziavan� n�vodu na obsluhu, � oprav�ch tret�mi osobami, neautorizovan�mi odborn�kmi, � mont�zi a v�mene neorigin�lnych n�hradn�ch dielov, � pouzit� v rozpore s urcen�m � poruchy elektrick�ho syst�mu, ktor� bola sp�soben� nedodrzan�m elektrick�ch pred-
pisov a predpisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.
Dodrziavajte: Pred mont�zou a uveden�m do prev�dzky si prec�tajte cely text n�vodu na obsluhu. N�vod na obsluhu v�m m� uahci, aby ste sa obozn�mili s pr�strojom a pouz�vali ho v s�lade s jeho urcen�mi moznosami pouzitia. Tento n�vod na obsluhu obsahuje d�lezit� inform�cie o tom, ako vykon�va bezpecn�, profesion�lnu a hospod�rnu obsluhu stroja, ako zabr�ni rizik�m, ako usetri n�klady na opravy, ako skr�ti casy prestojov a ako zv�si spoahlivos a predzi prev�dzkov� zivotnos stroja. Okrem bezpecnostn�ch predpisov uveden�ch v n�vode na obsluhu mus�te dodrziava tiez platn� predpisy, t�kaj�ce sa prev�dzky stroja vo vasej krajine. N�vod na obsluhu uschovajte pri pr�stroji a v plastovom obale, aby bol chr�nen� pred spinou a vlhkosou. Vsetci obsluhuj�ci pracovn�ci si ho musia pred zaciatkom pr�ce prec�ta a starostlivo ho dodrziava. Na pr�stroji m�zu pracova len osoby, ktor� boli poucen� o pouz�van� pr�stroja a boli informovan� o nebezpecenstv�ch, ktor� s� s t�m spojen�. Treba dodrziava pozadovan� minim�lny vek.
SK | 49
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Okrem bezpecnostn�ch upozornen� obsiahnut�ch v tomto n�vode na obsluhu a osobitn�ch predpisov vasej krajiny treba respektova vseobecne uzn�van� technick� pravidl� pre prev�dzku konstrukcne rovnak�ch strojov. Nepreber�me zodpovednos za ziadne nehody ani skody, ktor� vznikli nedodrzan�m tohto n�vodu a bezpecnostn�ch upozornen�.
2. Popis pr�stroja
1. Drzadlo 2. Hlava stroja 3. Pr�pojn� vedenie 4. Blokovac� h�cik 5. Vodiace kladky (4x) 5a. Upnutie valceka (4x) 6. Up�nacia doska pre kolieska 7. Vyp�sacia skrutka vody 8. N�doba z usachtilej ocele 9. Hadicov� pr�pojka na ods�vanie 10. Z�suvka s automatikou zapnutia 11. Vyp�nac zap/vyp 12. Drziak k�bla 13. Pr�pojka pre funkciu vyfukovania 14. Filtracn� k�s s bezpecnostn�m plav�kov�m ventilom
3. Rozsah dod�vky
a) Ods�vacia hadica b) Filter na penu c) Papierov� filtracn� vrecko d) Filter HEPA (Voliten� pr�slusenstvo, C. v�r. 7907702702) e) Podlahov� hubica f) Strbinov� hubica g) Kovov� predlzovacia r�ra h) N�vod na obsluhu
50 | SK
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

4. Pouzitie v s�lade s urcen�m
Stroj sa m�ze pouz�va iba v s�lade so svoj�m urcen�m. Kazd� in� pouzitie presahuj�ce urcenie je povazovan� za pouz�vanie v rozpore s urcen�m. Za skody z neho vzniknut� alebo poranenia ak�hokovek druhu ruc� pouz�vate/obsluha a nie v�robca. S�casou pouz�vania v s�lade s urcen�m je aj dodrziavanie bezpecnostn�ch upozornen�, ako aj n�vodu na mont�z a prev�dzkov�ch pokynov v n�vode na obsluhu. Osoby, ktor� obsluhuj� stroj a vykon�vaj� �drzbu, musia by obozn�men� so strojom a mozn�mi nebezpecenstvami. Okrem toho sa musia co najd�kladnejsie dodrziava predpisy na zabr�nenie �razom. Musia sa dodrziava aj in� vseobecn� pracovno-lek�rske a bezpecnostno-technick� pravidl�. Pri skod�ch vzniknut�ch v d�sledku zmien na stroji sa vylucuje z�ruka v�robcu.
Stroj sa smie pouz�va iba s origin�lnymi dielmi a origin�lnym pr�slusenstvom od v�robcu. Musia sa dodrziava bezpecnostn�, pracovn� predpisy a predpisy t�kaj�ce sa �drzby, ako aj rozmery uveden� v technick�ch �dajoch.
Dbajte, pros�m, na to, ze nase pr�stroje neboli v s�lade s urcen�m skonstruovan� na komercn�, remeseln� ani priemyseln� pouzitie. Ak sa pr�stroj pouz�va v komercn�ch, remeseln�ch alebo priemyseln�ch podnikoch, ako aj na podobn� cinnosti, nepreber�me ziadnu z�ruku.
5. Vseobecn� bezpecnostn� upozornenia
m NEBEZPECENSTVO! Zariadenie prip�jajte iba na striedav� pr�d. Nap�tie mus� zodpoveda �dajom na typovom st�tku zariadenia. � Nikdy sa nedot�kajte sieovej z�suvky a vidlice vlhk�mi rukami. � Sieov� z�strcku neahajte zo z�suvky za sieov� k�bel. � Pred kazd�m pouzit�m skontrolujte, ci nie je poskoden� pr�vodn� k�bel alebo sieov�
vidlica. Poskoden� pr�vodn� k�bel dajte bezodkladne vymeni autorizovanej servisnej sluzbe alebo kvalifikovan�mu elektrotechnikovi. � Na predch�dzanie �razom sp�soben�m elektrick�m pr�dom odpor�came pouz�va sieov� z�suvky s predraden�m ochrann�m isticom proti zvodov�m pr�dom (menovit� sp�nac� pr�d max. 30 mA). � Pred kazd�m osetren�m a �drzbou zariadenie vypnite a vytiahnite z�strcku. � Opravy a pr�ce na elektrick�ch konstrukcn�ch dielcoch m�ze vykon�va v�hradne autorizovan� servisn� sluzba.
SK | 51
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m Pozor! � Tento pr�stroj nie je urcen� nato, aby ho pouz�vali osoby s obmedzen�mi fyzick�mi,
senzorick�mi alebo dusevn�mi schopnosami alebo nedostatkom sk�senost� a/alebo nedostatocn�mi vedomosami, m�zu ho pouzi iba v tom pr�pade, ak s� kv�li vlastnej bezpecnosti pod dozorom spoahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa m� pr�stroj pouz�va a pochopili nebezpecenstv� vych�dzaj�ce z pr�stroja. � Deti m�zu pouz�va pr�stroj iba vtedy, ak s� starsie nez 8 rokov a ak s� kv�li vlastnej bezpecnosti pod dozorom spoahlivej osoby, alebo od nej dostali pokyny, ako sa m� pr�stroj pouz�va, a pochopili nebezpecenstv� vych�dzaj�ce z pr�stroja. � Deti sa nesm� hra s pr�strojom. � Deti by mali by pod dozorom, aby sa zabezpecilo, ze sa s pr�strojom nebud� hra. � Deti nem�zu vykon�va cistenie a uz�vatesk� �drzbu bez dohadu dospelej osoby. � Obalov� f�lie uchov�vajte mimo dosahu det�. Vznik� nebezpecenstvo udusenia! � Pr�stroj po kazdom pouzit� a pred kazd�m cisten�m alebo �drzbou vypnite. � Nebezpecie vzniku poziaru. Nevys�vajte horiace alebo tlej�ce predmety. � Pouz�vanie v priestoroch so zv�sen�m nebezpecenstvom v�buchu je zak�zan�. � Pri vytv�ran� peny alebo vytekan� kvapaliny zariadenie okamzite vypnite alebo vytiahnite z�strcku elektrickej siete! � Nepouz�vajte ziadne abraz�vne p�sobiace pr�pravky, pr�pravky na sklo ani univerz�lne cistice! Spotrebic nikdy nepon�rajte do vody.
Urcit� l�tky m�zu v d�sledku rozv�renia nas�van�ho vzduchu vytvori v�busn� pary alebo zmesi! Nikdy nevys�vajte nasledovn� l�tky: � V�busn� alebo horav� plyny, kvapaliny a prach (reakt�vny prach) � Reakt�vny kovov� prach (naopr. hlin�k, magn�zium, zinok) v spojen� so silne alkalick�mi
a kysl�mi cistiacimi prostriedkami � Nerieden� siln� kyseliny a l�hy � Organick� rozp�sadl� (napr. benz�n, riedidlo na farbu, acet�n, vykurovac� olej).
Tieto l�tky m�zu dodatocne nalepta materi�ly pouzit� vo vys�vaci.
m V�STRAHA! Tento elektrick� pr�stroj vytv�ra pocas prev�dzky elektromagnetick� pole. Toto pole m�ze za urcit�ch okolnost� ovplyvni akt�vne alebo pas�vne implant�ty.
Na zn�zenie nebezpecenstva z�vazn�ch alebo smrten�ch poranen� odpor�came osob�m s implant�tmi prekonzultova situ�ciu so svoj�m lek�rom a v�robcom implant�tu este predt�m, ako zacn� obsluhova elektrick� pr�stroj.
52 | SK
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

6. Technick� �daje

Sieov� nap�tie V�kon Maxim�lny v�kon pr�strojovej z�suvky Celkov� v�kon N�drzka na vodu Kapacita Ods�vac� v�kon Druh krytia Trieda ochrany

220 - 240V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 kPa IP24 I

Technick� zmeny vyhraden�!
7. Mont�z
Otvorte obal a opatrne vyberte pr�stroj. Odstr�te baliaci materi�l, ako aj obalov� a prepravn� poistky (ak s� pouzit�). Skontrolujte, ci je rozsah dod�vky kompletn�. Pr�stroj a diely pr�slusenstva skontrolujte ohadom poskoden� sp�soben�ch prepravou. V pr�pade reklam�ci� ihne informujte dod�vatea. Neskorsie reklam�cie nebud� uznan�. Obal poda moznosti uschovajte az do uplynutia z�rucnej doby. Pred pouzit�m sa obozn�mte s pr�strojom na z�klade n�vodu na obsluhu. Pri pr�slusenstve, ako aj pri dieloch podliehaj�cich opotrebovaniu a n�hradn�ch dieloch pouz�vajte iba origin�lne diely. N�hradn� diely z�skate u svojho specializovan�ho predajcu. Pri objedn�vkach uv�dzajte nase c�sla v�robkov, ako aj typ a rok v�roby zariadenia.
m POZOR! Pr�stroj a baliaci materi�l nie s� hrackami pre deti! Deti sa nesm� hra s plastov�mi vreckami, f�liami a mal�mi dielmi! Existuje nebezpecenstvo prehltnutia a zadusenia!

SK | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

8. Mont�z/Pred uveden�m do prev�dzky
m POZOR! Pred pouzit�m zaistite, aby bol pr�stroj spr�vne a �plne namontovan�.
Vybalen�m (obr. A, B, C) � Odblokujte blokovac� h�cik (4) a odstr�te hlavu stroja (2). Pr�slusenstvo sa nach�dza v
n�dobe s usachtilou oceou (8). Iba kovov� predlzovacia r�ra (g) sa nach�dza v balen� mimo n�doby s usachtilou oceou (8). Odstr�te cel� pr�slusenstvo z n�doby z usachtilej ocele (8).
Mont�z upnut� valcekov (5a) (obr. D) � N�dobu z usachtilej ocele (8) postavte na hlavu (hlava stroja (2) sa mus� odstr�ni). � Upnutia valcekov (5a) posute do urcen�ch vybran� na up�nacej doske pre kolieska (6).
Mont�z valcekov (5) (obr. D) � Styri vodiace kladky (5) zatlacte do otvorov uchopen� koliesok (5a).
Mont�z hlavy stroja (2) (obr. E) � Hlavu stroja (2) nasate na n�dobu z usachtilej ocele (8). Hlavu stroja (2) zaistite blo-
kovac�mi h�cikmi (4). Pri mont�zi hlavy stroja (2) dbajte na to, aby blokovacie h�ciky (4) spr�vne zaklapli.
Mont�z filtra na penu (b) (obr. F) Pr�stroj nikdy nepouz�vajte bez filtra! Vzdy zabezpecte, aby boli filtre spr�vne namontovan�. � Mont�z filtra na penu (b): Na mokr� vys�vanie posute dodan� filter na penu (b) nad
filtracn� k�s s bezpecnostn�m plav�kov�m ventilom (14).
Mont�z filtra HEPA (d) (obr. G) Na such� vys�vanie posute filter HEPA (d) na filtracn� k�s s bezpecnostn�m plav�kov�m ventilom (14). Zaistite filter ot�can�m ochrannej ciapocky v smere hodinov�ch ruciciek.
Mont�z papierov�ho filtracn�ho vrecka (c) (obr. H) Na vys�vanie jemnej, suchej necistoty sa odpor�ca, pouzi dodatocne papierov� filtracn� vrecko (c).
� Papierov� filtracn� vrecko (c) posute nad ods�vac� otvor v n�dobe z usachtilej ocele (8). Papierov� filtracn� vrecko (c) je vhodn� iba na such� vys�vanie. Papierov� filtracn� vrecko (c) uahcuje odstr�ovanie vys�van�ho prachu.
54 | SK
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Mont�z ods�vacej hadice (a) (obr. I) Ods�vaciu hadicu (a) napojte na pr�slusn� pr�pojku, v z�vislosti od pozadovan�ho pouzitia na mokro-such� vys�vac.
Vys�vanie prachu (obr. I) : Ods�vaciu hadicu (a) napojte na hadicov� pr�pojku na ods�vanie (9). Na to posute koniec ods�vacej hadice (a) s obomi vsuvkami do pr�pojky na ods�vanie (9) (A). Obe vsuvky vlozte do priehlb�n. V koncovej polohe otocte ods�vaciu hadicu (a) v smere hodinov�ch ruciciek (B).
Vyfukovani (obr. J) : Ods�vaciu hadicu (a) napojte na pr�pojku s funkciou vyfukovania (13). Posute koniec ods�vacej hadice (a) s obomi vsuvkami do pr�pojky s funkciou vyfukovania (13). Obe vsuvky vlozte do priehlb�n. Zatocenie tu nie je potrebn�
Mont�z kovovej predlzovacej r�ry (g), ods�vacej hadice (a) a hub�c (e / f) (obr. K) � Spojte kovov� predlzovaciu r�ru (g) so zakriven�m koncom ods�vacej hadice (a). � Podlahov� hubicu (e) alebo strbinov� hubicu (f) namontujte na druh� koniec kovovej pre-
dlzovacej r�ry (g). � Pre nastavenie individu�lnej dzky kovovej predlzovacej r�ry (g) posute pos�vac sme-
rom vpred (A). (obr. L) � R�ru potiahnite na pr�slusn� dzku (B). Zabezpecte, aby posuvn� regul�tor zaklapol. (obr.
L)
9. Uvedenie do prev�dzky
m POZOR! Pr�stroj pred uveden�m do prev�dzky bezpodmienecne kompletne zmontujte!
m V�STRAHA! Pr�stroj vypnite, ak pri mokrom vys�van� s odpadov�m vzduchom vytek� kvapalina alebo pena.
Zapnutie/vypnutie/automatika (obr. M, N) Sp�nac ON/OFF (11) m� tri nastavenia: 1. Poloha sp�naca 0: Vyp. 2. Poloha sp�naca II: Zap.
- Na zapnutie pr�stroja stlacte vyp�nac zap/vyp do polohy ,,II". - Na vypnutie pr�stroja stlacte vyp�nac zap/vyp (11) do polohy ,,0".
SK | 55
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

3. Poloha sp�naca I: Automatick� prev�dzka (vys�vac sa zapne prostredn�ctvom elektrick�ho pr�stroja).
� Zapojte sieov� k�bel v�sho elektrick�ho pr�stroja do automatickej z�suvky (10) (obr. N). � Ods�vaciu hadicu (a) napojte na pr�pojku ods�vania (9) prachu v�sho elektrick�ho pr�-
stroja. Skontrolujte, aby bolo spojenie bezpecn� a vzduchotesn�. � Sp�nac na syst�me ods�vania prepnite na polohu ,,I" = automatick� prev�dzka.
Such� ods�vanie (obr. G, H) Na such� ods�vanie pouzite filter HEPA (d). Dodatocne sa m�ze pouzi papierov� filtracn� vrecko (c). T�m zostane filter HEPA (d) dlhsie bez prachu a sac� v�kon sa udrz� dlhsie. Okrem toho sa uahc� likvid�cia prachu. Vzdy zabezpecte, aby boli filtre spr�vne namontovan�.
Mokr� vys�vanie (obr. F) Na mokr� vys�vanie pouzite filter na penu (b). Zabezpecte, aby bol filter na penu (b) spr�vne namontovan�. Ak je n�doba z usachtilej ocele (8) pln�, uzatvor� bezpecnostn� plav�kov� ventil (14) ods�vac� otvor a vys�vanie sa prerus�.
m Pozor! Pr�stroj nie je vhodn� na vys�vanie horav�ch kvapal�n. Na mokr� vys�vanie pouz�vajte iba dodan� filter na penu (b).
Vyp�sacia skrutka pre vodu (obr. O) Na jednoduchsie vypr�zdnenie n�doby z usachtilej ocele (8) pri mokrom vys�van� je tento vybaven� vyp�sacou skrutkou pre vodu (7). Vyp�saciu skrutku pre vodu (7) otvorte otocen�m doava a vypustite kvapalinu.
10. Cistenie
m V�STRAHA! Pred kazd�m nastaven�m, �drzbou alebo opravou vytiahnite sieov� z�strcku!
Cistenie Pr�stroj sa odpor�ca vycisti po kazdom pouzit�. Pr�stroj nezm�vajte vodou alebo necistite pod tec�cou vodou. To by mohlo vies k �derom elektrick�m pr�dom a to by mohlo poskodi pr�stroj.
N�dobu z usachtilej ocele (8) cistite po kazdej prev�dzke: Po otvoren� z�vitov�ho uz�veru na vypustenie kvapaliny (7) sa m�ze zachyten� kvapalina vypusti. V n�dobe z usachtilej ocele (8) zostane zvysok kvapaliny.
56 | SK
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Na odstr�nenie zvyskovej kvapaliny odoberte hlavu stoja (2) otvoren�m blokovacieho h�cika (4) z n�doby z usachtilej ocele (8). Tekut� zvysok vylejte. N�dobu vycistite mierne navlhcenou handrou. � Pln� papierov� filtracn� vrecko nahrate. � Pr�stroj udrziavajte vzdy cist�. Nepouz�vajte ziadne cistiace prostriedky alebo rozp�s-
adl�. � Vetracie strbiny udrziavajte vzdy cist� a bez necist�t a prachu. � Pr�stroj cistite iba m�kkou kefkou alebo mierne navlhcenou handrou. � Filter na penu (b) vycistite trochou mazav�ho mydla pod tec�cou vodou a nechajte ho
vysusi na vzduchu.
11. Skladovanie a preprava
Pr�stroj a jeho pr�slusenstvo skladujte na tmavom, suchom a nezamzaj�com mieste nepr�stupnom pre deti. Optim�lna skladovacia teplota sa nach�dza medzi 5 a 30 �C. Elektrick� pr�stroj skladujte v origin�lnom obale. Elektrick� pr�stroj zakryte, aby ste ho chr�nili pred prachom alebo vlhkosou.
N�vod na obsluhu skladujte pri elektrickom pr�stroji. � Pr�pojn� vedenie navite (3) okolo horn�ho drziaka k�bla (12). (obr. P) � Na hornej strane up�nacia doska pre kolieska (6) sa nach�dzaj� styri priehlbiny, do kto-
r�ch sa m�zu z d�vodu uskladnenia umiestni podlahov� hubica (e) a strbinov� hubica (f) a kovov� predlzovacia r�ra (g). (obr. Q) � Zvysn� pr�slusenstvo m�zete skladova v n�dobe z usachtilej ocele (8).
12. �drzba
Pozor! Pred vsetk�mi �drzbov�mi pr�cami vytiahnite sieov� z�strcku.
Pr�pojky a opravy Pr�pojky a opravy elektrickej v�bavy smie vykon�va iba vyucen� elektrik�r.
V pr�pade ot�zok uvete, pros�m, nasleduj�ce �daje: � druh pr�du motora, � �daje z typov�ho st�tka stroja. � �daje z typov�ho st�tka motora.
SK | 57
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Servisn� inform�cie Je potrebn� dba na to, ze pri tomto produkte podliehaj� nasleduj�ce diely pouzitiu primeran�mu alebo prirodzen�mu opotrebovaniu, resp. nasleduj�ce diely s� potrebn� ako spotrebn� materi�ly. Diely podliehaj�ce opotrebeniu*: Filter na penu, Papierov� filtracn� vrecko, Skladan� filter
* nie je bezpodmienecne obsiahnut� v objeme dod�vky!
13.Likvid�cia a recykl�cia
Pr�stroj sa nach�dza v obale, aby sa zabr�nilo pr�padn�m skod�m pri preprave. Tento obal je surovina, je teda op�tovne pouziten� alebo mozno vykona jeho recykl�ciu. Pr�stroj a jeho pr�slusenstvo pozost�vaj� z r�znych materi�lov, ako napr. kov a plasty. Chybn� s�ciastky zlikvidujte so speci�lnym odpadom. Inform�cie si zistite v specializovanom obchode alebo od spr�vy obce!
Star� zariadenia nevyhadzujte do domov�ho odpadu! Tento symbol upozoruje na to, ze tento v�robok sa mus� zlikvidova poda smernice o odpade z elektrick�ch a elektronick�ch zariaden� (2012/19/E�) a nesmie sa zlikvidova s domov�m odpadom. Tento v�robok sa mus� odovzda na to urcen�mu zbern�mu
stredisku. K tomu m�ze d�js napr�klad vr�ten�m pri n�kupe podobn�ho v�robku alebo odovzdan�m autorizovan�mu zbern�mu stredisku na recykl�ciu odpadu z elektrick�ch a elektronick�ch zariaden�. Neodborn� zaobch�dzanie so star�mi zariadeniami m�ze ma v d�sledku potenci�lne nebezpecn�ch l�tok, ktor� obsahuje odpad z elektrick�ch a elektronick�ch zariaden�, negat�vny vplyv na zivotn� prostredie a zdravie os�b. Odbornou likvid�ciou tohto v�robku navyse prispievate k efekt�vnemu vyuz�vaniu pr�rodn�ch zdrojov. Inform�cie o zbern�ch stredisk�ch pre star� zariadenia z�skate od vasej miestnej spr�vy, verejnopr�vnej instit�cie zaoberaj�cej sa likvid�ciou odpadu, autorizovan�ho �radu pre likvid�ciu odpadu z elektrick�ch a elektronick�ch zariaden� alebo od v�sho odvozu odpadkov.
58 | SK
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14.Odstraovanie por�ch
V nasleduj�cej tabuke s� uveden� pr�znaky ch�b a je tam op�san�, ako m�zete urobi n�pravu, ke v�s stroj nepracuje spr�vne. Ak pomocou toho nedok�zete lokalizova a odstr�ni probl�m, obr�te sa na vasu servisn� dielu.

Porucha Motor nebez�
Zn�zen� sac� v�kon

Mozn� pr�cina

N�prava

Skontrolujte, ci je sieov� z�strcka Znovu zasute sieov� z�strcku

zasunut�.

do z�suvky.

Skontrolujte, ci je v z�suvke pr�d. Zavolajte elektrik�ra.

Skontrolujte, ci je zapnut� zap�nac/vyp�nac vys�vaca.

Zapnite zap�nac/vyp�nac.

Kefa je blokovan�.

Pre odstr�nenie blokovania vypnite vys�vac.

Vrecko na prach je pln� prachu. Demontujte a vypr�zdnite vrecko na prach.

Filter je pln� prachu.

Demontujte a vypr�zdnite filter.

SK | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Vysvtlen� symbol na p�stroji
Symboly pouzit� v t�to p�rucce v�s maj� upozornit na mozn� rizika. Bezpecnostn� symboly a vysvtlivky, kter� je prov�zej�, musej� b�t pesn pochopeny. Samotn� v�strahy rizika neodstran� a nemohou nahradit spr�vn� opaten� pro prevenci �raz.

Varov�n� - Pectte si pro sn�zen� nebezpec� �razu n�vod k obsluze.

m Pozor!

M�sta, kter� se t�kaj� bezpecnosti, jsme v tomto n�vodu k pouzit� oznacili touto znackou.

Produkt spluje platn� evropsk� smrnice.

60 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Obsah:

Strana:

1. �vod ..................................................................................................... 62 2. Popis za�zen�....................................................................................... 63 3. Rozsah dod�vky................................................................................... 63 4. Pouzit� v souladu surcen�m .................................................................. 63 5. Vseobecn� bezpecnostn� pokyny ........................................................ 64 6. Technick� �daje ................................................................................... 66 7. Rozbalen� ............................................................................................. 66 8. Mont�z / Ped uveden�m do provozu ................................................... 67 9. Uveden� do provozu ............................................................................. 68 10. Cistn� .................................................................................................. 69 11. Skladov�n� a peprava ......................................................................... 70 12. �drzba.................................................................................................. 70 13. Likvidace a recyklace........................................................................... 71 14. Odstraov�n� poruch............................................................................ 72

CZ | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. �vod
V�robce: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
V�zen� z�kazn�ku, pejeme v�m mnoho radosti a �spchu pi pr�ci s nov�m za�zen�m.
Upozornn�: V�robce tohoto za�zen� neruc� podle platn�ho z�kona o odpovdnosti za vady v�robku za skody, kter� vzniknou na tomto za�zen� nebo jeho prostednictv�m v p�pad: � Nespr�vn� manipulace. � nedodrzov�n� n�vodu k obsluze, � oprav prostednictv�m tet�ch osob, neautorizovan�ch odborn�k, � mont�ze a v�mny neorigin�ln�ch n�hradn�ch d�l, � pouzit�, kter� nen� v souladu s urcen�m � v�padk elektrick�ho za�zen� v p�pad nedodrzen� elektrick�ch pedpis a ustanoven�
VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Mjte na pamti: Ped mont�z� a zprovoznn�m si pectte cel� text n�vodu k obsluze. Tento n�vod k obsluze v�m m� usnadnit sezn�men� se za�zen�m a jeho pouz�v�n� v souladu s urcen�m. N�vod k obsluze obsahuje dlezit� pokyny, jak se za�zen�m pracovat bezpecn, odborn a ekonomicky, abyste se vyhnuli rizikm, usetili n�klady za opravy, omezili dobu necinnosti a zv�sili spolehlivost a zivotnost za�zen�. Krom bezpecnostn�ch ustanoven� tohoto n�vodu k obsluze mus�te bezpodm�necn dodrzovat pedpisy sv� zem, kter� plat� pro provoz za�zen�. Uchov�vejte n�vod k obsluze u za�zen� v plastov�m obalu, kter� jej bude chr�nit ped znecistn�m a vlhkost�. Ped zapocet�m pr�ce si jej mus� kazd� pracovn�k obsluhy pec�st a pecliv jej dodrzovat. Se za�zen�m smj� pracovat jen osoby, kter� jsou pouceny o jeho pouzit� a informov�ny o nebezpec�ch, kter� jsou s n�m spojena. Dodrzujte minim�ln� pozadovan� vk obsluhy. Krom bezpecnostn�ch pokyn, kter� jsou obsazeny v tomto n�vodu k obsluze, a zvl�stn�ch pedpis vas� zem, je pi provozu konstrukcn stejn�ch stroj zapoteb� dodrzovat vseobecn uzn�van� technick� pravidla.
62 | CZ
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Nepeb�r�me z�dnou z�ruku za nehody nebo skody zpsoben� nedodrzen�m tohoto n�vodu a bezpecnostn�ch pokyn.
2. Popis za�zen�
1. Rukoje 2. Hlava stroje 3. P�pojn� veden� 4. Zajisovac� h�k 5. �dic� v�lecky (4x) 5a. Upevnn� v�leck (4x) 6. Up�nac� deska kola 7. Kryt se srouby k vypoustn� tekutin 8. N�doba z uslechtil� oceli 9. P�pojka ods�vac� hadice 10. Z�suvka s automatikou zapnut� 11. Sp�nac / vyp�nac 12. Drz�k kabelu 13. P�pojka funkce vyfouknut� 14. Kos filtru s bezpecnostn�m plovouc�m ventilem
3. Rozsah dod�vky
a) Ods�vac� hadice b) Pnov� filtr c) S�cek pap�rov�ho filtru d) Filtr HEPA (Voliteln� p�slusenstv�, V�r.c. 7907702702) e) N�stavec pro vys�v�n� podlahy f) Strbinov� n�stavec g) Kovov� prodluzovac� trubka h) N�vod k obsluze
4. Pouzit� v souladu surcen�m
Vysavac pro vys�v�n� zasucha i zamokra je vhodn� na vys�v�n� zasucha i zamokra pi pouzit� p�slusn�ho fi ltru. P�stroj nen� urcen k vys�v�n� holav�ch, v�busn�ch nebo zdrav� skodliv�ch l�tek.
Stroj se sm� pouz�vat pouze v souladu s urcen�m. Jak�koliv jin� pouzit� je v rozporu s urcen�m. Za skody nebo zrann� vseho druhu, kter� vzniknou na z�klad pouzit� v rozporu s urcen�m, zodpov�d� uzivatel/obsluhuj�c� osoba a ne v�robce.
CZ | 63
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Souc�st� pouzit� k urcen�mu �celu je dodrzov�n� bezpecnostn�ch pokyn a tak� mont�zn� n�vod a provozn� pokyny v n�vodu k obsluze.
Osoby prov�dj�c� obsluhu a �drzbu stroje s n�m mus� b�t sezn�meny a informov�ny o potenci�ln�ch nebezpec�ch. Krom toho je teba co nejpesnji dodrzovat platn� pedpisy pro prevenci nehodovosti. Je teba dodrzovat ostatn� vseobecn� pravidla pro oblasti pracovn�ho l�kastv� a bezpecnostn technick� pravidla. Zmny stroje zcela vylucuj� rucen� v�robce za skody, kter� takto vzniknou.
Stroj sm� b�t pouz�v�n jen s origin�ln�mi d�ly a origin�ln�m p�slusenstv�m v�robce. Pedpisy v�robce t�kaj�c� se bezpecnosti, pr�ce a �drzby stroje a pedpisy uveden� v technick�ch �daj�ch
Respektujte pros�m, ze n�s p�stroj v souladu s urcen�m nen� konstruov�no pro komercn�, emesln� a prmyslov� pouzit�. Nepeb�r�me zodpovdnost v p�pad, kdyz se p�stroj pouzije v komercn�ch, emesln�ch nebo prmyslov�ch provozech, a pi srovnateln�ch cinnostech.
5. Vseobecn� bezpecnostn� pokyny
m NEBEZPEC�! P�stroj zapojujte pouze na st�dav� proud. Napt� mus� b�t shodn� s �daji o napt� na typov�m st�tku p�stroje. � Z�strcky a z�suvky se nikdy nedot�kejte mokr�ma rukama. � S�ovou z�strcku neodpojuje ze z�suvky tah�n�m za s�ov� kabel. � Ped kazd�m pouzit�m p�stroje zkontrolujte, zda nap�jec� veden� a z�strcka nejsou
poskozeny. Poskozen� nap�jec� veden� je nutn� nechat neprodlen vymnit autorizovanou servisn� sluzbou, resp. odborn�kem na elektrick� p�stroje. � Abyste zabr�nili �razm vlivem el. proudu, doporucujeme pouz�vat z�suvky s pedazen�m proudov�m chr�nicem (jmenovit� hodnota s�ly proudu vyp�nac�ho mechanismu max. 30 mA). � Nez zacnete prov�dt jakoukoliv p�ci nebo �drzbu, za�zen� vypnte a vyt�hnte z�strcku ze s�t. � Vesker� oprav�sk� pr�ce na elektrick�ch c�stech p�stroje sm� prov�dt pouze autorizovan� z�kaznick� servis.
64 | CZ
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m Pozor! � Toto za�zen� nen� urceno k tomu, aby je pouz�valy osoby s omezen�mi fyzick�mi, smy-
slov�mi nebo dusevn�mi schopnostmi nebo osoby zcela bez zkusenost� a/nebo znalost�, ledaze by tak cinily pod dohledem osoby poven� zajistn�m jejich bezpecnosti nebo pot�, co od n� obdrzely instrukt�z, jak se za�zen�m zach�zet a uvdomuj� si nebezpec�ch, kter� s pouz�v�n�m p�stroje souvis�. � Dti sm� p�stroj pouz�vat pouze tehdy, pokud jsou stars� 8 let a pokud na jejich bezpecnost dohl�z� p�slusn� osoba nebo pokud o n� z�skali pokyny, jak se p�stroj pouz�v� a uvdomuj� si nebezpec�m, kter� s pouz�v�n�m p�stroje souvis�. � Nen� dovoleno, aby si dti s p�strojem hr�ly. � Na dti je teba dohl�zet, aby bylo zajistno, ze si se za�zen�m nebudou hr�t. � Cistn� a �drzbu p�stroje nesm� prov�dt dti bez dozoru. � Balic� f�lii udrzujte mimo dosah dt�, hroz� nebezpec� udusen�! � Po kazd�m pouzit� a vzdy ped cistn�m / �drzbou za�zen� vypnte. � Nebezpec� poz�ru. Nevys�vejte ho�c� ci doutnaj�c� pedmty. � Provoz v oblastech ohrozen�ch v�buchem je zak�z�no. � P�stroj bezpodm�necn okamzit vypnte, zacne-li se tvoit pna ci unik�-li z p�stroje kapalina! � Nepouz�vejte abrazivn� cistic� prostedky, cistice na sklo nebo v�ce�celov� cistice! P�stroj nikdy nesm�te ponoit do vody.
V kontaktu s nas�van�m vzduchem mze u urcit�ch l�tek doj�t ke tvorb explozivn�ch par ci sms�. N�ze uveden� l�tky se nesm� nas�vat: � v�busn� nebo holav� plyny, tekutiny a prach (reaktivn� prach) � reaktivn� kovov� prach (nap. hlin�k, hoc�k, zinek) ve spojen� se siln alkalick�mi a ky-
sel�mi cistic�mi prostedky � nezedn� siln� kyseliny a louhy � organick� rozpoustdla (nap. benzin, edidla barev, aceton, topn� olej).
Krom toho mohou tyto l�tky zpsobit nez�douc� skody na materi�lu p�stroje.
m V�STRAHA! Tento elektrick� n�stroj vytv�� bhem provozu elektromagnetick� pole. Toto pole mze za urcit�ch podm�nek ovlivovat aktivn� nebo pasivn� zdravotn� implant�ty. Pro sn�zen� rizika v�zn�ch nebo smrteln�ch �raz doporucujeme osob�m se zdravotn�mi implant�ty, aby se ped obsluhou tohoto elektrick�ho n�stroje obr�tily na sv�ho l�kae nebo na v�robce zdravotn�ho implant�tu.
CZ | 65
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

6. Technick� �daje

S�ov� napt� V�kon Maxim�ln� v�kon p�strojov� z�suvky Celkov� v�kon Z�sobn�k na vodu Kapacita Ods�vac� v�kon Druh kryt� T�da ochrany

220 - 240 V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 kPa IP24 I

Technick� zmny vyhrazeny!
7. Rozbalen�
Otevete balen� a opatrn vyjmte p�stroj. Odstrate materi�l obalu a obalov� a pepravn� pojistky (pokud je jimi v�robek opaten). Zkontrolujte, zda je rozsah dod�vky �pln�. Zkontrolujte p�stroj a d�ly p�slusenstv�, zda se pi peprav neposkodily. V p�pad v�tek je teba okamzit uvdomit dodavatele. Pozdjs� reklamace nebudou uzn�ny. Uchovejte obal dle moznost� az do uplynut� z�rucn� doby. Seznamte se ped pouzit�m s p�strojem podle n�vodu k obsluze. Pouz�vejte u p�slusenstv� a opotebiteln�ch a n�hradn�ch d�l pouze origin�ln� d�ly. N�hradn� d�ly obdrz�te u specializovan�ho prodejce. Uvete pi objedn�v�n� nase c�sla v�robku a rovnz typ a rok v�roby p�stroje.
m POZOR! P�stroj a obalov� materi�l nejsou hracka! S plastov�mi s�cky, f�liemi a drobn�m souc�stmi si nesmj� hr�t dti! Hroz� nebezpec� spolknut� tchto vc� a udusen�!

66 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

8. Mont�z / Ped uveden�m do provozu
m POZOR! Ped pouzit�m zajistte, aby byl p�stroj spr�vn a kompletn namontov�n.
Vybalen� (obr. A, B, C) � Odblokujte zajisovac� h�ky (4) a odstrate hlavu stroje (2). P�slusenstv� se nach�z� v
n�dob z uslechtil� oceli (8). Jen kovov� prodluzovac� trubka (g) se nach�z� mimo n�dobu z uslechtil� oceli (8) v balen�. Odstrate vesker� p�slusenstv� z n�doby z uslechtil� oceli (8).
Mont�z ulozen� v�leck (5a) (obr. D) � Postavte n�dobu z uslechtil� oceli (8) na hlavu (hlava stroje (2) mus� b�t odstranna). � Posute upevnn� v�leck (5a) do k tomu urcen�ch vybr�n� up�nac� desky kola (6).
Mont�z v�leck (5) (obr. D) � Zatlacte ctyi �dic� v�lecky (5) do otvor upevnn� v�leck (5a).
Mont�z hlavy stroje (2) (obr. E) � Nasate hlavu stroje (2) na n�dobu z uslechtil� oceli (8). Zajistte hlavu stroje (2) zajiso-
vac�mi h�ky (4). Pi mont�zi hlavy stroje (2) dbejte na to, aby zajisovac� h�ky (4) spr�vn zaskocily.
Mont�z pnov�ho filtru (b) (obr. E) P�stroj nikdy nepouz�vejte bez filtru! Vzdy zajistte, aby byly filtry spr�vn namontov�ny. � Namontujte pnov� filtr (b): Pro mokr� s�n� nasute spolecn dodan� pnov� filtr (b) na
kos filtru s bezpecnostn�m plovouc�m ventilem (14).
Mont�z filtru HEPA (d) (obr. G) Pro such� s�n� nasute filtr HEPA (d) na kos filtru s bezpecnostn�m plovouc�m ventilem (14). Zajistte filtr otocn�m uz�vrem ve smru hodinov�ch rucicek.
Mont�z s�cku pap�rov�ho filtru (c) (obr. H) K nas�v�n� jemn�ch, such�ch necistot se doporucuje, dodatecn pouz�t s�cek pap�rov�ho filtru (c).
� S�cek pap�rov�ho filtru (c) nasute na sac� otvor n�doby z uslechtil� oceli (8). S�cek pap�rov�ho filtru (c) je vhodn� pouze k such�mu s�n�. S�cek pap�rov�ho filtru (c) ulehcuje likvidaci vys�t�ho prachu.
CZ | 67
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Namontujte ods�vac� hadici (a) (obr. I) Napojte ods�vac� hadici (a) na odpov�daj�c� p�pojku, dle pozadovan� aplikace, na mokr� a such� vysavac.
Vys�v�n� (obr. I) : Ods�vac� hadici (a) napojte na p�pojku ods�vac� hadice (9). K tomu nasute konec ods�vac� hadice (a) s obma vsuvkami do p�pojky ods�vac� hadice (9) (A). Nasate ob vsuvky do prohlubn�. V koncov� pozici otocte ods�vac� hadici (a) ve smru hodinov�ch rucicek (B).
Fouk�n� (obr. J) : Napojte ods�vac� hadici (a) na p�pojku s funkc� profouknut� (13). Nasute konec ods�vac� hadice (a) s obma vsuvkami do p�pojky s funkc� profouknut� (13). Nasate ob vsuvky do prohlubn�. Ot�cen� se zde nedoporucuje.
Namontujte kovovou prodluzovac� trubku (g), ods�vac� hadici (a) a trysky (e/f) (obr. K) � Spojte kovovou prodluzovac� trubku (g) se zahnut�m koncem ods�vac� hadice (a). � Namontujte n�stavec pro vys�v�n� podlahy (e) nebo strbinov� n�stavec (f) na opacn�
konec kovov� prodluzovac� trubky (g). � Pro nastaven� individu�ln� d�lky kovov� prodluzovac� trubky (g), posute posuvn�k dope-
du (A). (obr. L) � Nat�hnte trubku do odpov�daj�c� d�lky (B). Zajistte, aby posuvn� regul�tor zaskocil.
(obr. L)
9. Uveden� do provozu
m POZOR! Ped uveden�m do provozu p�stroj bezpodm�necn kompletn smontujte!
m V�STRAHA! Vypnte p�stroj, pokud pi mokr�m vys�v�n� vystupuje s odv�dn�m vzduchem kapalina nebo pna.
Zapnut�/vypnut�/automatika (obr. M, N) Sp�nac ON / OFF (11) m� ti nastaven�: 1. poloha sp�nace 0: Vyp 2. poloha sp�nace II: Zap
- Pro zapnut� stisknte sp�nac zap/vyp do polohy ,,II". - Pro vypnut� p�stroje stisknte sp�nac zap/vyp (11) do polohy ,,0". 3. poloha sp�nace I: Automatick� provoz (vysavac se zapne pomoc� elektrick�ho n�stroje). � Napojte s�ov� kabel vaseho elektrick�ho n�stroje na automatickou z�suvku (10) (obr. N).
68 | CZ
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Napojte ods�vac� hadici (a) na p�pojku (9) vaseho elektrick�ho n�stroje. Zkontrolujte, zda je spojen� bezpecn� a vzduchotsn�.
� Nastavte sp�nac ods�vac�ho syst�mu do polohy ,,I" = automatick� provoz.
Such� vys�v�n� (obr. G, H) Pouzijte filtr HEPA (d) pro such� vys�v�n�. Dodatecn mzete pouz�t s�cek pap�rov�ho filtru (c). T�m zstane filtr HEPA (d) d�le bez prachu a sac� v�kon zachov�n. K tomu se zjednodus� likvidace prachu. Vzdy zajistte, aby byly filtry spr�vn namontov�ny.
Mokr� vys�v�n� (obr. F) Pro mokr� vys�v�n� pouzijte pnov� filtr (b). Zajistte, aby byl pnov� filtr (b spr�vn namontov�n. Je-li n�doba z uslechtil� oceli (8) pln�, zave bezpecnostn� plovouc� ventil (14) sac� otvor a perus� se proces s�n�.
m Pozor! P�stroj se nehod� k vys�v�n� holav�ch kapalin. Pro mokr� vys�v�n� pouzijte pouze spolecn dodan� pnov� filtr (b).
Vodn� vypoustc� sroub (obr. O) Pro jednoduch� vypr�zdnn� n�doby z uslechtil� oceli (8) u mokr�ho vys�v�n� slouz� v�bava vodn�m vypoustc�m sroubem (7). Vodn� vypoustc� sroub (7) otevete ot�cen�m doleva a vypuste kapalinu.
10. Cistn�
m V�STRAHA! Ped kazd�m nastaven�m, �drzbou nebo opravou vyt�hnte s�ovou z�strcku!
Cistn� Doporucujeme vycistit p�stroj po kazd�m pouzit�. Nest�kejte na p�stroj vodou a necistte jej pod tekouc� vodou. To mze v�st k �derm elektrick�m proudem a poskodit p�stroj.
Vypr�zdnte n�dobu z nerezov� oceli (8) po kazd�m provozu: Po oteven� sroubovac�ho krytu k vypustn� kapalin (7) mze b�t vypustna posb�ran� kapalina. V n�dob z uslechtil� oceli (8) zst�v� zbytek kapaliny.
Pro odstrann� zbytkov� kapaliny odeberte hlavu stroje (2) oteven�m zajisovac�ch h�k (4) z n�dob z uslechtil� oceli (8). Vylijte kapaln� zbytky. Vycistte n�dobu lehce vlhk�m had�kem.
CZ | 69
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Nahrate pln� s�cek pap�rov�ho filtru � P�stroj vzdy udrzujte v cistot. Nepouz�vejte cistic� prostedky nebo rozpoustdla. � Ventilacn� strbiny vzdy udrzujte cist� a bez prachu. � P�stroj vycistte jen mkk�m kart�ckem nebo lehce vlhk�m had�kem. Vycistte pnov� filtr (b) s trochou tekut�ho m�dla pod tekouc� vodou a nechte jej na vzduchu vyschnout.
11. Skladov�n� a peprava
Ulozte p�stroj a jeho p�slusenstv� na tmav�m, such�m m�st, chr�nn�m ped mrazem a nedostupn�m pro dti. Optim�ln� skladovac� teplota se pohybuje mezi 5 a 30�C. Elektrick� p�stroj uchov�vejte v origin�ln�m obalu. Elektrick� p�stroj zakryjte, aby byl chr�nn� ped prachem nebo vlhkem.
N�vod k obsluze ulozte u p�stroje. � Obalte p�pojn� (3) veden� kolem horn�ho drz�ku kabelu (12). (obr. P) � Na horn� stran up�nac� deska kola (6) se nach�z� ctyi prohlubn ve kter�ch je mozno
ulozit n�stavec pro vys�v�n� podlahy (e), strbinov� n�stavec (f) a kovov� prodluzovac� trubka (g). (obr. Q) � Zbyl� p�slusenstv� mzete ukl�dat do n�doby z uslechtil� oceli (8).
12. �drzba
Pozor! Ped prov�dn�m vesker� �drzby odpojte s�ovou z�strcku.
P�pojky a opravy Pipojen� a opravy elektrick�ho vybaven� mohou prov�dt pouze odborn� elektrik�i.
Pi zptn�ch dotazech uv�djte pros�m tyto �daje: � Typ proudu nap�jej�c�ho motor � �daje z typov�ho st�tku stroje � �daje z typov�ho st�tku motoru
Servisn� informace Je nutno db�t na to, ze v p�pad tohoto v�robku n�sleduj�c� d�ly podl�haj� opoteben�, kter� je d�no pouz�v�n�m nebo se tak dje pirozen, p�p. ze na n�sleduj�c� d�ly je pohl�zeno jako na spotebn� materi�l. Rychle opotebiteln� d�ly*: Pnov� filtr, S�cek pap�rov�ho filtru, Skl�dan� filtr
* nen� nutn zahrnuto v obsahu dod�vky!
70 | CZ
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

13.Likvidace a recyklace
Za�zen� je v obalu, aby se zabr�nilo pepravn�m skod�m. Tento obal je surovina a lze ho tud�z recyklovat nebo vr�tit do obhu surovin. Za�zen� a jeho p�slusenstv� se skl�daj� z rzn�ch materi�l, jako nap. kov a plasty. Vadn� souc�sti zlikvidujte jako speci�ln� odpad. Zeptejte se ve specializovan�m obchod nebo na spr�v obce! Odpadn� za�zen� nesmj� b�t likvidov�na spolu s dom�c�m odpadem! Tento symbol upozoruje, ze tento v�robek nesm� b�t podle smrnice o odpadn�ch elektrick�ch a elektronick�ch za�zen�ch (2012/19/EU) a vnitrost�tn�ch z�kon likvidov�n spolu s dom�c�m odpadem. Tento v�robek mus� b�t odevzd�n ve sbrn�m stedisku urcen�m k tomuto �celu. To lze prov�st nap�klad vr�cen�m pi n�kupu podobn�ho v�robku nebo odevzd�n�m v autorizovan�m sbrn�m stedisku pro recyklaci odpadn�ch elektrick�ch a elektronick�ch za�zen�. Nespr�vn� zach�zen� s odpadn�mi za�zen�mi mze m�t vzhledem k potenci�ln nebezpecn�m l�tk�m, kter� jsou v odpadn�ch elektrick�ch a elektronick�ch za�zen�ch casto obsazen�, negativn� dopad na zivotn� prosted� a lidsk� zdrav�. Spr�vnou likvidac� tohoto v�robku pisp�v�te tak� k efektivn�mu vyuz�v�n� p�rodn�ch zdroj. Informace o sbrn�ch stedisc�ch pro odpadn� za�zen� mzete z�skat u sv�ho magistr�tu, veejnopr�vn� instituce pro nakl�d�n� s odpady, autorizovan�ho org�nu pro likvidaci odpadn�ch elektrick�ch a elektronick�ch za�zen� nebo sluzby svozu odpadu.
CZ | 71  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14.Odstraov�n� poruch
N�sleduj�c� tabulka zobrazuje chybov� p�znaky a popisuje, jak lze prov�st n�pravu, pokud V�s stroj nepracuje spr�vn. Pokud nemzete probl�m takto lokalizovat a odstranit, obrate se na svou servisn� d�lnu.

Porucha

Mozn� p�cina

esen�

Zkontrolujte, je zasunut� z�strcka.

S�ovou z�strcku znovu zasute do z�suvky.

Motor nebz� Zkontrolujte, je v z�suvce proud. Zavolejte elektrik�e.

Zkontrolujte, je zapnut� sp�nac/ vyp�nac vysavace

Zapnte sp�nac/vyp�nac.

Sn�zen� ods�vac� v�kon

Zablokovan� kart�c?

Pro odstrann� zablokov�n� vysavac vypnte.

Nen� s�cek na prach pln� prachu?

S�cek na prach vyjmte a vypr�zdnte.

Nen� filtr pln� prachu?

Vyjmte a vypr�zdnte filtr.

72 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Spiegazione dei simboli sull'apparecchio
L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.

Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l'uso

mAvviso!

Nelle presenti istruzioni per l'uso i punti riguardanti la vostra sicurezza sono contrassegnati dai seguenti simboli.

Il prodotto � conforme alle direttive europee in vigore.

IT | 73  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Indice:

Pagina:

1. Introduzione ......................................................................................... 75 2. Descrizione dell'apparecchio ............................................................... 76 3. In dotazione.......................................................................................... 76 4. Utilizzo proprio ..................................................................................... 77 5. Norme di sicurezza .............................................................................. 77 6. Dati tecnici............................................................................................ 79 7. Disimballaggio...................................................................................... 79 8. Montaggio ............................................................................................ 80 9. Uso ....................................................................................................... 82 10. Pulizia................................................................................................... 83 11. Stoccaggio e trasporto......................................................................... 83 12. Manutenzione....................................................................................... 84 13. Smaltimento e riciclaggio ..................................................................... 84 14. Risoluzione dei guasti .......................................................................... 85

74 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Introduzione
Fabbricante: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.
Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilit� dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non � responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di: � utilizzo improprio, � inosservanza delle istruzioni per l'uso, � riparazioni effettuate da specialisti terzi non autorizzati, � installazione e sostituzione di ricambi non originali, � utilizzo non conforme, � avaria dell'impianto elettrico in caso di inosservanza delle disposizioni in materia elet-
trica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l`uso. Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l`utensile elettrico e di sfruttare le sue possibilit� d'impiego conformi. Le istruzioni per l`uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l`utensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattivit� ed aumentare l`affidabilit� e la durata dell`utensile elettrico. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l`uso, � necessario altres� osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l`utilizzo dell`utensile elettrico. Conservare le istruzioni per l'uso vicino all`utensile elettrico, protette da sporcizia e umidit� in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sull`utensile elettrico possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. L`et� minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.
IT | 75
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l`uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l`esercizio di macchine di lavorazione del legno. Non ci assumiamo alcune responsabilit� in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza
2. Descrizione dell'apparecchio
1. Impugnatura 2. Testa della macchina 3. Linea di allacciamento 4. Gancio di blocco 5. Ruote orientabili (4x) 5a. Supporto delle ruote (4x) 6. Piastra di supporto delle ruote 7. Coperchio a vite per lo scarico di liquidi 8. Contenitore in acciaio inox 9. Attacco del flessibile di aspirazione 10. Presa con attivazione automatica 11. Interruttore ON/OFF 12. Portacavi superiore 13. Attacco per funzione di soffiaggio 14. Filtro a cestello con valvola a galleggiante di sicurezza
3. In dotazione
a) Flessibile di aspirazione b) Filtro in materiale espanso c) Sacchetto del filtro di carta d) Filtro HEPA (Accessori opzionali, Art. n. 7907702702) e) Spazzola per pavimenti f) Bocchetta a lancia g) Tubo di prolunga in metallo h) Istruzioni per l'uso
76 | IT
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

4. Utilizzo proprio
L'aspirapolvere a umido-secco � idoneo per l'aspirazione a umido e a secco a patto che si impieghi l'apposito filtro. L'apparecchio non � destinato all'aspirazione di sostanze infiammabili, esplosive o pericolose per la salute.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui � destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non � un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, � responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonch� il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso. Il personale addetto all'uso e alla manutenzione della macchina deve possedere una certa dimestichezza con la stessa ed essere a conoscenza dei possibili pericoli. Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore. Rispettare le altre norme generali nel campo della medicina del lavoro e della tecnica di sicurezza. Modifiche alla macchina escludono completamente la responsabilit� del produttore per i danni che ne derivano.
La macchina pu� essere utilizzata soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del fabbricante e le misure indicate nelle istruzioni per l'uso devono essere rispettate.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attivit� equivalenti.
5. Norme di sicurezza
m PERICOLO! � Collegare l`apparecchio solo a corrente alternata. La tensione deve corrispondere a
quella indicata sulla targhetta dell`apparecchio. � Non toccare mai la spina e la presa con le mani bagnate. � Non staccare la spina dalla presa tirando il cavo di collegamento. � Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di allacciamento e la spina di alimentazione
non presentino danni. Far sostituire immediatamente il cavo di allacciamento danneggiato dal servizio clienti autorizzato/da un elettricista specializzato.
IT | 77
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Per evitare incidenti elettrici raccomandiamo di collegare l`apparecchio a prese elettriche dotate di interruttore differenziale (con corrente differenziale nominale I dn non superiore a 30 mA).
� Prima di ogni intervento di cura e di manutenzione, spegnere l`apparecchio e staccare la spina.
� Lavori di riparazione e lavori sugli impianti elettrici possono essere effettuati solo dal servizio clienti autorizzato.
m AVVERTIMENTO! � Questo apparecchio non � indicato per essere usato da persone con delle limitate ca-
pacit� fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell`apparecchio a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano da questa ricevuto istruzioni su come usare l`apparecchio e dei pericoli da esso derivante. � I bambini possono utilizzare l`apparecchio solo se maggiori dell`et� di 8 anni e a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano da questa ricevuto istruzioni su come usare l`apparecchio e dei pericoli da esso derivante. � I bambini non devono giocare con l`apparecchio. � Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l`apparecchio. � La pulitura e la manutenzione utente non devono essere eseguiti dai bambini senza sorveglianza. � Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Rischio di asfissia! � Disattivare l`apparecchio dopo ogni impiego e prima di ogni pulizia/manutenzione. � Pericolo d`incendio. Non aspirare oggetti brucianti o ardenti. � E` vietato l`utilizzo in ambienti a rischio di esplosione. � In caso di formazione di schiuma o fuoriuscita di liquido, spegnere immediatamente l`apparecchio o tirare la spina di rete! � Non usare detergenti abrasivi, detergenti per il vetro o detergenti universali! Non immergere mai l`apparecchio in acqua.
Determinate sostanze possono formare Insieme all'aria di aspirazione vapori e miscele esplosivi Non aspirare mai le seguenti sostanze: � gas esplosivi o infiammabili, liquidi e polveri (polveri reattive) � Polveri di metallo reattive (ad es. alluminio, magnesio, zinco) insieme a detergenti for-
temente alcalini ed acidi � Acidi e soluzioni alcaline allo stato puro � Soluzioni organiche (ad es. benzina, diluenti per vernici, acetone o gasolio).
Queste sostanze possono inoltre corrodere i materiali dell'apparecchio.
78 | IT
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m AVVISO! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l`esercizio. Tale campo pu� danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell`impianto medico prima di utilizzare l`elettroutensile.
6. Dati tecnici

Tensione di rete Potenza Potenza massima presa di corrente dell'apparecchio Potenza totale Capacit� del serbatoio dell'acqua Potenza di aspirazione Tipo di protezione Classe di isolamento

220 - 240V~ 50/60 Hz 1300 W
2000 W
3300 W 30 L
20 kPa IP24 I

Con riserva di modifiche tecniche!
7. Disimballaggio

Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione. Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballaggio (se presenti). Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti. Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi. Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Prima dell'impiego familiarizzare con l'apparecchio con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.

Utilizzare soltanto accessori, pezzi soggetti ad usura e pezzi di ricambio originali. � possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato. In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.

IT | 79  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m ATTENZIONE! L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!
8. Montaggio
m ATTENZIONE! Prima dell`uso, assicurarsi che il dispositivo sia montato correttamente e in modo completo.
Disimballaggio (Fig. A, B, C) � Sbloccare il gancio di blocco (4) e rimuovere la testa della macchina (2). Gli accessori si
trovano nel contenitore in acciaio inox (8). Solo il tubo di prolunga in metallo (g) si trova all'esterno del contenitore in acciaio inox (8) nell'imballaggio. Rimuovere tutti gli accessori dal contenitore in acciaio inox (8).
Montaggio dei supporti delle ruote (5a) (Fig. D) � Posizionare il contenitore in acciaio inox (8) sulla testa (occorre rimuovere la testa della
macchina (2)). � Spingere i supporti delle ruote (5a) nelle apposite scanalature sulla piastra di supporto
delle ruote (6).
Montaggio delle ruote (5) (Fig. D) � Premere le quattro ruote orientabili (5) nei fori del supporto delle ruote (5a).
Montaggio della testa della macchina (2) (Fig. E) � Posizionare la testa della macchina (2) sul contenitore in acciaio inox (8). Fissare la tesa
della macchina (2) con il gancio di blocco (4). Durante il montaggio della testa della macchina (2), assicurarsi che il gancio di blocco (4) sia innestato correttamente.
Montaggio del filtro in materiale espanso (b) (Fig. F) Non utilizzare mai il dispositivo senza filtro! Assicurarsi sempre che i filtri siano montati correttamente!
� Montare il filtro in materiale espanso (b): per l`aspirazione a umido, infilare il filtro in materiale espanso in dotazione (b) sopra al filtro a cestello con valvola a galleggiante di sicurezza (14).
80 | IT
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Montaggio del filtro HEPA (d) (Fig. G) Per l'aspirazione a secco spingere il filtro HEPA (d) sul cestello del filtro con la valvola a galleggiante di sicurezza (14).
Montaggio del sacchetto del filtro di carta (c) (Fig. H) Per aspirare sporco asciutto e fine, consigliamo di utilizzare anche un sacchetto del filtro di carta (c).
� Spingere il sacchetto del filtro di carta (c) sopra l`apertura di aspirazione nel contenitore in acciaio inox (8).
Il sacchetto del filtro dell`aria (c) � adatto solo per l`aspirazione a secco. Il sacchetto del filtro di carta (c) semplifica lo smaltimento della polvere aspirata.
Montaggio del flessibile di scarico (a)(Fig. I) Collegare il flessibile di scarico (a) al relativo attacco sull'aspiratore a secco e a umido, in funzione dell'applicazione desiderata.
Aspirazione della polvere (Fig. I) : Collegare il flessibile di aspirazione (a) al relativo attacco (9). Spingere a tale proposito l'estremit� del flessibile di aspirazione (a) con i due raccordi filettati nel relativo attacco (9) (A). Inserire i due raccordi filettati nelle scanalature. In posizione finale, ruotare il flessibile di aspirazione in senso orario (B).
Soffiaggio (Fig. J) : Collegare il flessibile di aspirazione (a) all'attacco con funzione di soffiaggio (13). Spingere l'estremit� del flessibile di aspirazione (a) con i due raccordi filettati nell'attacco per la funzione di soffiaggio (13). Inserire i due raccordi filettati nelle scanalature. In questo caso non � necessaria una rotazione.
Montaggio del tubo di prolunga in metallo (g), Flessibile di aspirazione (a) e degli ugelli (e / f) (Fig. K) � Collegare il tubo di prolunga in metallo (g) all'estremit� curva del flessibile di scarico (a). � Montare la spazzola per pavimenti (e) o la bocchetta a lancia (f) sull'estremit� del tubo di
prolunga in metallo (g). � Per regolare la lunghezza individuale del tubo di prolunga in metallo (g), spingere il cur-
sore in avanti (A). (Fig. L) � Tirare il tubo fino a una lunghezza adeguata (B). Accertarsi che il regolatore scorrevole
sia innestato. (Fig. L)
IT | 81
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

9. Uso
m AVVERTENZA! Prima della messa in funzione � obbligatorio montare completamente l'apparecchio!
m AVVERTENZA! Spegnere il dispositivo se durante l`aspirazione a umido fuoriesce insieme all`aria di scarico liquido o schiuma.
Accensione / Spegnimento / Modalit� automatica (Fig. M, N) L'interruttore ON / OFF (11) presenta tre impostazioni: 1. Posizione dell'interruttore 0: OFF 2. Posizione dell'interruttore II: ON
- Premere l'interruttore ON/OFF (11) per accendere. - Premere nuovamente l'interruttore ON/OFF (11) per spegnere il dispositivo. 3. Posizione dell'interruttore I: Modalit� automatica (l'aspirapolvere si attiva mediante uno
strumento elettrico). � Collegare il cavo di rete del proprio elettroutensile alla presa automatica (10) (Fig. N). � Collegare il flessibile di scarico (a) all'attacco di aspirazione della polvere (9) del proprio
elettroutensile. Verificare che il collegamento sia sicuro e a tenuta d'aria. � Portare l'interruttore sul sistema di aspirazione in posizione "I" = Modalit� automatica.
Aspirazione a secco (Fig. G, H) Utilizzare il filtro HEPA (d) per l`aspirazione a secco. Si pu� inoltre utilizzare il sacchetto del filtro di carta (c). In questo modo il filtro HEPA (d) rimane libero pi� a lungo da polvere, mantenendo la sua potenza di aspirazione per una durata maggiore. Si semplifica inoltre lo smaltimento della polvere. Assicurarsi sempre che i filtri siano montati correttamente.
Aspirazione a umido (Fig. F) Utilizzare per l'aspirazione a umido il filtro in materiale espanso (b). Assicurarsi che il filtro in materiale espanso sia montato correttamente (b). Quando il contenitore in acciaio inox (9) � pieno, la valvola a galleggiante di sicurezza (8) chiude l'apertura di aspirazione e il processo di aspirazione si interrompe.
m ATTENZIONE! Il dispositivo non � adatto all'aspirazione di liquidi infiammabili. Utilizzare per l'aspirazione a umido solo il filtro in materiale espanso in dotazione (b).
82 | IT
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Vite di scarico dell'acqua (Fig. O) Per semplificare lo svuotamento del contenitore in acciaio inox (8) all'atto dell'aspirazione a umido, esso � dotato di una vite di scarico dell'acqua (7). Aprire la vite di scarico dell'acqua (7) girando verso sinistra e scaricare il liquido.
10. Pulizia
m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, manutenzione o riparazione, estrarre il connettore di rete!
Pulizia Si consiglia di pulire il dispositivo dopo ogni uso. Non spruzzare il dispositivo con acqua, n� pulirlo sotto acqua corrente. Questo potrebbe provocare scariche elettriche e danneggiare il dispositivo stesso.
Svuotare il contenitore in acciaio inox (8) dopo ogni utilizzo: Dopo l'apertura del coperchio a vite per lo scarico di liquidi (7), � possibile scaricare il liquido assorbito. All'interno del contenitore in acciaio inox (8) rimangono dei residui di liquido. Per rimuovere il liquido residuo, estrarre la testa della macchina (2), aprendo il gancio di blocco (4), dal contenitore in acciaio inox (8). Svuotare i residui di liquido. Pulire il contenitore con un panno leggermente umido. � Sostituire il sacchetto del filtro di carta, se pieno � Tenere sempre pulito il dispositivo. Non utilizzare detergenti o solventi. � Mantenere sempre pulite le bocchette di ventilazione e prive di sporco e polvere. � Pulire il dispositivo solo con una spazzola morbida o un panno leggermente umido. � Pulire il filtro in materiale espanso (b) con un po' di sapone in pasta e sotto l'acqua cor-
rente, lasciandolo asciugare all'aria.
11. Stoccaggio e trasporto
Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione � compresa tra i 5 e i 30�C. Conservate l'elettroutensile nell'imballaggio originale. Coprire l'elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidit�. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi dell'elettroutensile.
� Avvolgere la linea di allacciamento (3) attorno al portacavi superiore (12). (Fig. P) � Nella parte superiore della piastra di supporto delle ruote (6) sono presenti quattro incavi
nei quali � possibile stoccare l'iniettore per fondo (e), la bocchetta a lancia (f) e il tubo di prolunga in metallo (g). (Fig. Q)
IT | 83
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Gli altri accessori possono essere conservati nel contenitore in acciaio inox (8).
12. Manutenzione
m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione, staccare la spina!
Allacciamenti e riparazioni Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
In caso di domande indicare i seguenti dati: � Tipo di corrente del motore � Dati della piastrina indicatrice della macchina � Dati dell'etichetta identificativa del motore
Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un`usura naturale o dovuta all`uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura *: Filtro in materiale espanso, Sacchetto del filtro di carta, Filtro a pieghe
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
13.Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e pu� perci� essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all'amministrazione comunale!
84 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elettronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi nazionali. Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta. Questo pu� essere eseguito ad es. restituendo il pro-
dotto vecchio all'atto dell'acquisto di un prodotto simile o consegnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati. La gestione impropria di dispositivi usati pu� ripercuotersi negativamente sull'ambiente e sulla salute umana, a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute negli strumenti elettrici ed elettronici. Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efficiente le risorse. Le informazioni sui centri di raccolta per dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministrazione comunale, l'azienda municipalizzata per la nettezza urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana.
14.Risoluzione dei guasti
La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.

Guasto
Il motore non funziona

Possibile causa
La spina � inserita nella presa
La presa � collegata alla rete elettrica
L'interruttore on/off � stato azionato

Rimedio Inserire nuovamente la spina nella presa. Chiamare l'elettricista.
Accendere l'interruttore on/off.

Potenza di aspirazione ridotta

La spazzola � bloccata

Spegnere l'aspirapolvere per rimuovere il blocco.

Il sacchetto della polvere � pieno

Smontare il sacchetto e svuotarlo.

Il filtro � intasato di polvere

Smontare il filtro e pulirlo.

IT | 85  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Seadmel olevate s�mbolite selgitus
K�esolevas k�siraamatus on s�mbolite kasutamise �lesandeks p��rata Teie t�helepanu v�imalikele riskidele. Neid saatvatest ohutuss�mbolitest ja selgitustest tuleb t�pselt aru saada. Hoiatused ise �htki riski ei k�rvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid �nnetuste �rahoidmiseks.
Hoiatus! - Lugege vigastusriski v�hendamiseks kasutusjuhendit. m Hoiatus! K�esolevas k�sitsuskorralduses oleme varustanud Teie ohutust puuduta-
vad kohad selle m�rgiga Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiividele.
86 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Sisukord:

Lk:

1. Algatamine ........................................................................................... 88 2. Seadme kirjeldus.................................................................................. 89 3. Tarnekomplekt...................................................................................... 89 4. Otstarbekohane kasutamine ................................................................ 89 5. Ohutusalased m�rkused ...................................................................... 90 6. Tehnilised andmed ............................................................................... 91 7. Lahtipakkimine ..................................................................................... 92 8. Montaaz ............................................................................................... 92 9. K�sitsemine.......................................................................................... 94 10. Puhastamine ........................................................................................ 95 11. Ladustamine ja transportimine............................................................. 95 12. Hooldus ................................................................................................ 96 13. Utiliseerimine ja taask�itlus.................................................................. 96 14. Rikete k�rvaldamine............................................................................. 97

EE | 87  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Algatamine
Tootja: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Hea klient, Soovime teile palju r��mu ja edu t��tab oma uue seadme.
M�rkus: Vastavalt kehtivatele tootevastutust k�sitlevatele �igusaktidele ei vastuta seadme tootja tootel v�i tootega tekitatud kahju eest, mis on p�hjustatud: � n�uetevastasest k�sitlemisest, � kasutusjuhendi n�uete mittej�rgimisest, � remont kolmandate isikute kui ametlikult kinnitamata tehnikute poolt, � mitte-originaalvaruosade kasutamine ja nendega asendamine, � eba�igest kasutamisest, � elektrit puudutavatele eeskirjadele ja VDE m��rustele 0100, DIN 57113 / VDE0113 mit-
tevastavusest p�hjustatud elektris�steemi riketest.
Soovitame: Enne seadme paigaldamist ja kasutuselev�ttu lugege kogu kasutusjuhendi tekst l�bi. Kasutusjuhendi eesm�rk on aidata kasutajal masinat tundma �ppida ja lihtsustada selle juhendikohaste kasutusv�imaluste rakendamist. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet selle kohta, kuidas masinaga ohutult, professionaalselt ja �konoomselt t��tada, kuidas v�ltida ohtu, hoida kokku remondikuludelt, v�hendada rikkeid ja kuidas suurendada masina usaldusv��rsust ning t��iga. Lisaks kasutusjuhendis sisalduvatele ohutuseeskirjadele peate tutvuma kehtivate eeskirjadega, mida kohaldatakse masinaga t��tamisel teie riigis. Hoidke kasutusjuhend alati masina juures ning mustuse ja niiskuse eest kaitsmiseks s�ilitage seda plastik�mbrises. Enne seadme kasutamist peab iga kasutaja kasutusjuhendit lugema ja seda hoolega j�rgima. Masinat tohivad kasutada ainult need isikud, kes on teadlikud masina kasutamisest ja kes on kursis sellega seotud ohtudest. Vanuse alampiiri n�ue peab olema t�idetud. Peale k�esolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohutusjuhiste ning Teie riigis identsete masinate kohta kehtivate eeskirjade tuleb j�rgida �ldtunnustatud tehnilisi reegleid. Me ei v�ta vastutust �nnetuste v�i kahjude eest, mis tekivad k�esoleva juhendi ja ohutusjuhiste eiramisest.
88 | EE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

2. Seadme kirjeldus
1. K�epide 2. Masinapea 3. �hendusjuhe 4. Lukustuskonks 5. Juhtrullid (4x) 5a. Rullipesa (4x) 6. Rataste kinnitusplaat 7. Vee v�ljalaskepolt 8. Roostevabaterasest mahuti 9. Imuvooliku �hendus 10. Sissel�litusautomaatikaga pistikupesa 11. Sisse-/v�ljal�liti 12. �lemine kaablihoidik 13. Puhumisfunktsiooni �hendus 14. Ohutus-ujukventiiliga filtrikorv
3. Tarnekomplekt
a) Imuvoolik b) Vahtkummfilter c) Paberist filterkot d) HEPA filter (Optsionaalsed tarvikud, Art nr: 7907702702) e) P�randad��s f) Vuugid��s g) Metallist pikendustoru h) K�sitsusjuhend
4. Otstarbekohane kasutamine
Vee- ja tolmuimeja sobib vee ja tolmu imemiseks vastavat filtrit kasutades. Seade ei ole etten�htud s�ttivate, plahvatavate v�i terviseohtlike ainete imemiseks.
Masinat v�ib kasutada ainult etten�htud otstarbel. Igasugune muul otstarbel kasutamine ei ole lubatud. K�igi sellest tulenevate kahjude v�i vigastuste eest vastutab kasutaja/k�itaja, mitte tootja.
Sihtotstarbekohase kasutuse koostisosaks on ka ohutusjuhiste, samuti montaazijuhendi ja k�sitsusjuhendis sisalduvate k�itusjuhiste j�rgimine.
EE | 89
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Isikud, kes masinat k�sitsevad ja hooldavad, peavad seda tundma ja olema v�imalikest ohtudest teavitatud. Peale selle tuleb rangelt j�rgida kehtivaid �nnetuste ennetamise eeskirju. J�rgida tuleb ka muid t��tervishoiu ja ohutustehnika alaseid �ldisi reegleid.
Masina modifitseerimine muudab tootja vastutuse sellest tekkivate kahjude eest kehtetuks. Masinat tohib kasutada ainult tootja originaaltarvikutega ja originaalt��riistadega. Tuleb pidada kinni tootja ohutus-, t��- ja hoolduseeskirjadest ning tehnilistes andmetes esitatud m��tmetest.
Pidage meeles, et meie seadmed ei ole ette n�htud kommerts-, kutsealaseks ega t��stuslikuks kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse t��stuslikul v�i �rilisel otstarbel v�i ka nendega v�rdv��rsetes tegevustes, kaotab meiepoolne garantii kehtivuse.
5. Ohutusalased m�rkused
m OHT � Seadet tohib �hendada ainult vahelduvvoolutoitega. Pinge peab vastama seadme t��-
bisildil esitatud pingele. � V�rgupistikut ega pistikupesa ei tohi kunagi puutuda niiskete k�tega. � V�rgupistikut pistikupesast v�lja t�mmates �rge hoidke kinni �henduskaablist. � Enne igakordset kasutamist tuleb kontrollida, et v�rgupistikuga toitejuhe oleks kah-
justusteta. Kahjustatud toitejuhe lasta viivitamatult volitatud hooldust��kojal/elektrikul v�lja vahetada. � Elektri�nnetuste v�ltimiseks soovitame kasutada ettel�litatud rikkevoolu-kaitsel�litiga (max 30 mA rakendumise nimivoolutugevusega) pistikupesi. � L�litage enne k�iki hooldust�id masin v�lja ja t�mmake v�rgupistik v�lja. � Remondit�id ja t�id elektriliste komponentide juures tohib teha ainult volitatud hooldust��koda.
m HOIATUS � Seda seadet ei tohi kasutada piiratud f��siliste, sensoorsete v�i vaimsete v�imetega
inimesed v�i kogemuste ja/v�i teadmisteta isikud; kui siis ainult nende ohutuse eest vastutava isiku j�relevalve all v�i kui neid on �petatud seadet kasutama ja nad on m�istnud sellest tulenevaid ohtusid. � Lastel on lubatud kasutada seadet vaid juhul, kui nad on �le 8 aasta vanad ja kui nende �le teostab j�relvalvet m�ni nende ohutuse eest vastutav isik v�i on lapsed saanud temalt juhiseid seadme kasutamise kohta ja m�istnud sellega kaasnevaid ohtusid. � Lapsed ei tohi seadmega m�ngida. � Laste �le peab olema j�relevalve tagamaks, et nad seadmega ei m�ngiks. � Puhastamist ja kasutajahooldust ei tohi teostada lapsed ilma j�relevalveta.
90 | EE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Hoidke pakendikiled lastele k�ttesaamatuna - l�mbumisoht! � L�litage masin p�rast iga kasutamists ja enne iga puhastamist/hooldust v�lja. � Tuleoht. �rge imege masinasse p�levaid ega h��guvaid esemeid. � Plahvatusohtlikes piirkondades kasutamine on keelatud. � Vahu tekkimise v�i vedeliku lekkimise korral l�litage masin kohe v�lja v�i t�mmake
v�lja toitepistik! � �rge kasutage k��rimisvahendeid ega klaasi- v�i universaalpuhastusvahendeid! �rge
sukeldage seadet kunagi vette.
M�ned ained v�ivad imi�hu keerises moodustada plahvatusohtliku auru v�i gaasisegu! �rge kunagi kasutage imurit j�rgmiste ainete eemaldamiseks: � Plahvatusohtlikud v�i kergestis�ttivad gaasid, vedelikud ja tolm (reaktiivne tolm) � Reaktiivne metallitolm (nt alumiinium, magneesium, tsink) �henduses tugevasti leelise-
liste ja happeliste puhastusvahenditega � Lahjendamata kanged happed ja alused � Orgaanilised lahused (nt bensiin, v�rvilahustid, atsetoon, k�tte�li).
Lisaks v�ivad need ained kahjustada seadme valmistamisel kasutatud materjale.
m Hoiatus! Antud elektrit��riist tekitab k�itamise ajal elektromagnetilise v�lja. K�nealune v�li v�ib teatud tingimustel aktiivsete v�i passiivsete meditsiiniliste implantaatide talitlust halvendada. V�hendamaks t�siste v�i surmavate vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne, kui elektrit��riista k�sitsetakse.
6. Tehnilised andmed

V�rgupinge V�imsus Maksimaalne v�imsus seadme pistikupesa Koguv�imsus Veepaagi mahutavus Imuv�imsus Kaitseliik Kaitseklass
�igus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud!

220 - 240V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 kPa IP24 I

EE | 91  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

7. Lahtipakkimine
Avage pakend ja v�tke seade ettevaatlikult pakendist v�lja. Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning transpordikindlustused (kui olemas). Kontrollige �le, kas tarnekomplekt on terviklik. Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikahjustuste suhtes. Puuduste korral tuleb kohe kohaletoojat teavitada. Hilisemaid reklamatsioone ei rahuldata. Hoidke pakendit garantiiaja l�puni alal. Tutvuge enne kasutamist k�sitsuskorralduse alusel seadmega. Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ainult originaalosi. Varuosi saate oma edasim��jalt. Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja seadme t��p ning ehitusaasta.
m T�HELEPANU Seade ja pakendusmaterjalid pole laste m�nguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja v�ikedetailidega m�ngida! Valitseb allaneelamis- ja l�mbumisoht!
8. Montaaz
m T�HELEPANU! Tehke enne kasutamist kindlaks, et seade on korrektselt ja t�ielikult monteeritud.
Lahtipakkimine (joon. A, B, C) � Lukustage lukustuskonksud (4) lahti ja eemaldage masinapea (2). Tarvikud asuvad roos-
tevabaterasest mahutis (8). Ainult metall-pikendustoru (g) asub v�ljaspool roostevabaterasest mahutit (8) pakendis. Eemaldage k�ik tarvikud roostevabaterasest mahutist (8).
Rullipesade montaaz (5) (joon. D) � Asetage roostevabaterasest mahuti (8) pea peale (masinapea (2) tuleb eemaldada). � L�kake rullipesad (5a) selleks ette n�htud v�ljal�igetesse rataste kinnitusplaadil (6).
Juhtrullide (6) montaaz (5) (joon. D) � Suruge neli juhtrulli (5) rullipesade (5a) avadesse.
92 | EE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Masinapea (2) ja k�epideme (1) montaaz (joon. E) � Pange masinapea (2) roostevabaterasest mahutile (8). Kindlustage masinapea (2) lukus-
tuskonksudega (4). P��rake masinapea (2) montaazil t�helepanu sellele, et lukustuskonksud (4) fikseeruvad �igesti.
Vahtkummfiltri (b) montaaz (joon. F) �rge kasutage seadet kunagi ilma filtrita! Tehke alati kindlaks, et filtrid on korrektselt monteeritud. � Vahtkummfiltri (b) monteerimine: M�rgimemiseks l�kake kaasapandud vahtkummfilter (b)
ohutus-ujukventiiliga (14) filtrikorvile.
HEPA filter (d) montaaz (joon. G) L�kake kuivimemiseks HEPA filter (d) ohutus-ujukventiiliga filtrikorvile (14). HEPA filter (d) sobib ainult kuivimemiseks!
Paberist filterkoti (c) montaaz (joon. H) Peene kuiva mustuse imemiseks soovitatakse kasutada t�iendavalt paberist filterkotti (c). � L�kake paberist filterkott (c) roostevabaterasest mahutis (8) imemisava kohale. Paberist
filterkott (c) sobib ainult kuivimemiseks. Paberist filterkott (c) h�lbustab imetud tolmu utiliseerimist
Imuvooliku (a) monteerimine (joon. I) �hendage imuvoolik (a) olenevalt rakendusest m�rg- ja kuivimuril vastava �henduse k�lge.
Tolmu imemine (joon. I) : �hendage imuvoolik (a) imuvooliku �henduse (9) k�lge. L�kake selleks imuvooliku (a) ots m�lema nipliga imuvooliku �hendusse (9) (A). Pange m�lemad niplid s�venditesse. Keerake imuvoolikut l�pp-positsioonis p�rip�eva (B).
Puhumine (joon. J) : �hendage imuvoolik (a) puhumisfunktsiooni �henduse (13) k�lge. L�kake imuvooliku (a) ots m�lema nipliga puhumisfunktsiooni �hendusse (13). Pange m�lemad niplid s�venditesse. Keeramine pole siinkohal vajalik.
Metall-pikendustoru (g), imuvooliku (a) ja d��side (e/f) monteerimine (joon. K) � �hendage metall-pikendustoru (g) imuvooliku (a) kaarja otsaga. � Monteerige p�randa- (e) v�i vuugid��s (f) metall-pikendustoru (g) teise otsa k�lge. � L�kake metall-pikendustoru (g) individuaalse pikkuse seadistamiseks liugurit ettepoole
(A). (joon. L) � T�mmake toru vastavale pikkusele (B). Tehke kindlaks, et nihkregulaator fikseerub. (joon.
L)
EE | 93
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

9. K�sitsemine
m HOIATUS! Monteerige seade enne k�ikuv�tmist tingimata terviklikult!
m HOIATUS! L�litage seade v�lja, kui m�rgimemisel tungib koos heit�huga v�lja vedelikku v�i vahtu.
Sisse- / v�ljal�litamine / automaatika (joon. M, N) ON/OFF-l�litil (11) on kolm seadistust: 1 L�litusasend 0: V�lja 2 L�litusasend II: Sisse
- Vajutage sissel�litamiseks sisse-/v�ljal�litit (11). - Vajutage seadme v�ljal�litamiseks uuesti sisse-/v�ljal�litit (11) 3 L�litusasend I: Automaatreziim (tolmuimur l�litatakse sisse elektrilise t��riista kaudu). � �hendage oma elektrit��riista v�rgukaabel automaatse pistikupesa k�lge (10) (joon. N). � �hendage imuvoolik (a) oma elektrit��riista tolmuimemis�henduse (9) k�lge. Kontrollige �le, et �hendus on kindel ja �hutihe. � Seadke l�liti imus�steemil positsiooni ,,I" = automaatreziim.
Kuivimemine (joon. G, H) Kasutage kuivimemiseks HEPA filter (d). T�iendavalt saab kasutada paberist filterkotti (c). Sedasi j��b HEPA filter (d) kauem tolmuvabaks ja imemisv�imsus s�ilib pikemalt. Lisaks sellele h�lbustatakse tolmu utiliseerimist. Tehke alati kindlaks, et filtrid on korrektselt monteeritud.
M�rgimemine (joon. F) Kasutage m�rgimemiseks vahtkummfiltrit (b). Tehke kindlaks, et vahtkummfilter (b) on korrektselt monteeritud. Kui roostevabaterasest mahuti (8) on t�is, siis sulgeb ohutus-ujukventiil (14) imemisava ja imemisprotseduur katkestatakse.
m T�HELEPANU! Seade ei sobi p�lemisv�imeliste vedelike �raimemiseks. Kasutage m�rgimemiseks ainult kaasapandud vahtkummfiltrit (b).
Vee v�ljalaskepolt (joon. O) Roostevabaterasest mahuti (8) on varustatud m�rgimemise korral lihtsamaks t�hjendamiseks vee v�ljalaskepoldiga (7). Avage vee v�ljalaskepolt (7) vasakule keerates ja laske vedelik v�lja.
94 | EE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

10. Puhastamine
m Hoiatus! T�mmake enne igasuguseid seadistamisi, korrashoiut�id ja parandamisi v�rgupistik v�lja!
Puhastamine Soovitatav on seade p�rast igakordset kasutust puhastada. �rge pihustage seadet veega �le ega puhastage seda voolava vee all. See v�ib elektril��ke p�hjustada ja seadet kahjustada.
T�hjendage roostevabaterasest mahuti (8) iga kord p�rast k�itamist: P�rast v�ljalaskepoldi (7) avamist saab kogutud vedeliku v�lja lasta. Roostevabaterasest mahutisse (8) j��b vedelikuj��k. V�tke j��kvedeliku eemaldamiseks masinapea (2) lukustuskonksude (4) avamise teel roostevabaterasest mahutilt (8) maha. Valage vedel j��k v�lja. Puhastage mahuti niiske lapiga. � Asendage t�is paberist filterkott. � Hoidke seade alati puhas. �rge kasutage puhastusvahendeid v�i lahusteid. � Hoidke ventilatsioonipilud alati puhtad ja vabad �list ning mustusest. � Puhastage seade pehme harja v�i niiske lapiga. � Puhastage vahtkummfilter (b) v�hese m��rdeseebiga voolava vee all ja laske sellel �hu
k�es kuivada.
11. Ladustamine ja transportimine
Ladustage seadet ja tarvikuid pimedas, kuivas, k�lmumiskindlas ning lastele k�ttesaamatus kohas. Optimaalne ladustamistemperatuur on 5 ja 30�C vahel. S�ilitage elektrit��riista originaalpakendis. Katke elektrit��riist kinni, et seda tolmu v�i niiskuse eest kaitsta. S�ilitage tarvikut seadmel n�idatud viisil. � Kerige �hendusjuhe (3) juures �mber �lemise kaablihoidiku (12). (joon. P) � Rataste kinnitusplaadi (6) �lak�ljel asuvad neli s�vendit, millesse saab ladustamiseks
paigaldada p�randad��si (e), vuugid��si (f) ja metallist pikendustoru (g). (joon. Q) � �lej��nud tarvikuid saate s�ilitada roostevabaterasest mahutis (8).
EE | 95
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

12. Hooldus
m Hoiatus! T�mmake enne igasuguseid seadistamisi, korrashoiut�id ja parandamisi v�rgupistik v�lja!
�hendused ja remont Elektrialase varustuse �hendamist ja remonti tohib teostada ainult elektrispetsialist.
K�simuste korra esitage palun j�rgmised andmed: � Mootori vooluliik � Masina t��bisildi andmed � Mootori t��bisildi andmed
Hooldusteave Tuleb t�hele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid v�i loomulikke kulumisilminguidj�rgmistel detailidel ning neid detaile k�sitletaksekulumaterjalina. Kuluosad*: Vahtkummfilter, paberist filterkott, voltfilter
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
13. Utiliseerimine ja taask�itlus
Seade paikneb pakendis, et transpordikahjustusi v�ltida. Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav v�i saab selle tooraineringlusse tagasi suunata. Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest materjalidest nagu nt metallist ning plastmassidest. Suunake defektsed koostedetailid erij��tmete utiliseerimisse. K�sige erialakauplusest v�i vallavalitsusest j�rele!
Vanad seadmed ei kuulu olmepr�gisse! S�mbol viitab sellele, et antud toodet ei tohi kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete direktiivi (2012/19/EL) ning siseriiklike seaduste kohaselt utiliseerida koos olmepr�giga. K�nealune toode tuleb selleks etten�htud kogumispunktis �ra anda. See v�ib toimuda nt tagastamisega sarnase toote ostmisel v�i kasutatud elektri- ja
elektroonikaseadmeid taask�itlevas p�devas kogumispunktis �raandmisega. Asjatundmatu �mberk�imine kasutatud seadmetega v�ib potentsiaalselt ohtlike ainete t�ttu, nagu need sageli kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvad, keskkonnale ning inimeste tervisele negatiivset m�ju avaldada. Lisaks annate toote asjakohase utiliseerimisega oma panuse loodusressursside efektiivsesse kasutusse. Kasutatud seadmete kogumispunktide kohta saate informatsiooni kohalikust linnavalitsusest, avalik-�iguslikest utiliseerimisasutustest, kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetega utiliseerimisega tegelevatest asutustest v�i oma pr�giveoettev�ttest.
96 | EE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14.Rikete k�rvaldamine

J�rgmine tabel n�itab vigade s�mptomeid ja kirjeldab nende k�rvaldamise abin�usid, kui Teie masin ei t��ta �kskord �igesti. Kui Te ei suuda probleemi selle abil lokaliseerida ja k�rvaldada, siis p��rduge teenindust��kotta.

Rike

V�imalik p�hjus

Abin�u

Kontrollige �le, kas v�rgupistik on Pistke v�rgupistik j�lle

sisse pistetud

pistikupessa.

Mootor ei t��ta

Kontrollige �le, kas pistikupesas on voolu

Kutsuge elektrik.

Kontrollige �le, kas tolmuimuri sisse-/v�ljal�liti on sisse l�litatud

L�litage sisse-/v�ljal�liti sisse.

V�hendatud imemisv�imsus

Hari on blokeeritud Tolmukott on tolmu t�is

L�litage tolmuimur v�lja, et blokaadid k�rvaldada.
V�tke tolmukott maha ja t�hjendage.

Filter on tolmu t�is

V�tke filter maha ja t�hjendage.

EE | 97  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Paaiskinimas dl dokumento simboli
Siame zinyne naudojami simboliai turi atkreipti Js dmes  galim rizik. Saugos simboliai ir juos lydintys paaiskinimai turi bti tiksliai suprasti. Patys spjimai rizikos nepasalina ir negali pakeisti tinkam nelaiming atsitikim prevencijos priemoni.

spjimas � kad sumazt rizika susizaloti, perskaitykite naudojimo instrukcij.

m SPJIMAS!

Su Js sauga susijusias vietas sioje naudojimo instrukcijoje mes pazymjome siuo zenklu.

Gaminys atitinka galiojancias Europos direktyvas.

98 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Turinys:

Puslapis:

1. Pradzia ................................................................................................. 100 2. renginio aprasymas............................................................................. 101 3. Komplektacija....................................................................................... 101 4. Saugos reikalavimai ............................................................................. 101 5. Saugos reikalavimai ............................................................................. 102 6. Techniniai duomenys............................................................................ 103 7. Ispakavimas ......................................................................................... 104 8. Montavimas .......................................................................................... 104 9. Valdymas.............................................................................................. 106 10. Valymas................................................................................................ 107 11. Laikymas ir transportavimas ................................................................ 107 12. Technin priezira................................................................................ 108 13. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas.................................................. 108 14. Gedim salinimas................................................................................. 109

LT | 99  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Pradzia
Gamintojas: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Gerbiamas Kliente, Linkime Jums daug dziaugsmo ir skms dirbant su savo naujojo prietaiso.
Dmesio: Remiantis taikomais produkto atsakomybs statymais, prietaiso gamintojas neprisiima atsakomybs uz nuostolius produktui arba produktui sukelt zal, kuri atsirado dl: � Netinkamo elgimosi, � Technini instrukcij nesilaikymo, � Trecij sali, o ne tam galiot technik, taisymo, � Neoriginali atsargini dali instaliavimo ir keitimo, � Kit taikym, nei nurodyta, � Elektros sistemos gedimo, kuris kyla dl neatitikimo elektros taisyklms ir VDE taisy-
klms 0100, DIN 57113/ VDE0113.
Mes rekomenduojame: Pries instaliuodami ir eksploatuodami prietais, perskaitykite technines instrukcijas. Technins instrukcijos sukurtos padti naudotojui susipazinti su mechanizmu ir pasinaudoti jo pritaikymo galimybmis pagal rekomendacijas. Techninse instrukcijose yra pateikta svarbi informacija apie saug, profesional ir ekonomisk mechanizmo eksploatavim, kaip isvengti pavojaus, brangi taisym, prastov sumazinimo ir kaip padidinti mechanizmo patikimum bei tarnavimo laik. Be saugumo taisykli, esanci techninse instrukcijose, turite laikytis mechanizmo eksploatavimo taisykli, taikom salyje, kurioje gyvenate. Visada laikykite technines instrukcijas kartu su mechanizmu plastikiniame dkle, kad apsaugotumte jas nuo purvo ir drgms. Perskaitykite naudojimo vadov kiekvien kart pries eksploatuodami mechanizm ir kruopsciai laikykits jame pateiktos informacijos. Mechanizm gali eksploatuoti tik tie asmenys, kurie buvo instruktuoti dl mechanizmo eksploatavimo ir kurie informuoti apie su tuo susijusiais pavojais. Reikia laikytis minimalaus amziaus reikalavimo. Be saugos instrukcij, pateikt sioje naudojimo instrukcijoje ir konkreciose js salies taisyklse, turi bti laikomasi technini taisykli, kurios paprastai taikomos tokio paties tipo masinoms eksploatuoti.
100 | LT
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Mes neatsakome uz nelaimingus atsitikimus arba pazeidimus, atsiradusius nesilaikant sios instrukcijos ir saugos nurodym.
2. renginio aprasymas
1. Rankena 2. Masinos galvut 3. Jungiamasis laidas 4. Fiksavimo kablys 5. Kreipiamieji ritinliai (4x) 5a. Ritinli laikikliai (4x) 6. Rat tvirtinimo plokst 7. Vandens isleidimo varztas 8. Nerdijanciojo plieno rezervuaras 9. Issiurbimo zarnos jungtis 10. Kistukinis lizdas su automatiniu jungimo jungikliu 11. j./isj. jungiklis 12. Virsutinis kabeli laikiklis 13. Ptimo funkcijos jungtis 14. Filtro krepsys su apsauginiu pldiniu voztuvu
3. Komplektacija
a) Issiurbimo zarna b) Putplascio filtras c) Popierinis filtruojantis maiselis d) HEPA filtras (Pasirenkami priedai, Preks kodas: 7907702702) e) Grind antgalis f) Tarp antgalis g) Metalinis ilginamasis vamzdis h) Naudojimo instrukcija
4. Saugos reikalavimai
Slapio ir sauso valymo siurblys tinka sausam ir slapiam valymui naudojant atitinkamus filtrus. Prietaisas nra pritaikytas siurbti degias, sprogias arba sveikatai pavojingas medziagas. Prietais naudokite tik pagal paskirt. Bet koks kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirt. Uz pazeidimus, atsiradusius netinkamai naudojant prietais, atsako ne gamintojas, bet naudotojas arba operatorius.
LT | 101
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Naudojimo pagal paskirt dalis taip pat yra saugos nurodym, montavimo instrukcijos ir naudojimo instrukcijoje pateikt eksploatavimo nurodym laikymasis. Asmenys, kurie masin valdo ir atlieka jos technin priezir, turi bti su ja susipazin ir informuoti apie galimus pavojus. Be to, btina tiksliai laikytis galiojanci nelaiming atsitikim prevencijos taisykli.
Taip pat reikia laikytis kit bendrj taisykli is darbo medicinos ir augumo technikos srici. Atlikus savavaliskas masinos modifikacijas, uz su tuo susijusi zal gamintojas neatsako. Masin leidziama naudoti tik su originaliais gamintojo priedais ir rankiais. Laikykits gamintojo saugos, darbo ir technins prieziros reikalavim bei techniniuose duomenyse nurodyt matmen.
sidmkite, kad ms prietaisai dl savo konstrukcijos nepritaikyti naudoti gamyboje, amatuose ar pramonje. Neprisiimame atsakomybs, jeigu prietaisas naudojamas gamybos, amat, pramons monse ir panasiose veiklos srityse.
5. Saugos reikalavimai
m PAVOJUS! � Prietais galima jungti tik  kintamosios srovs tinkl. tampa turi atitikti prietaiso sky-
delyje nurodyt tamp. � Niekada nelieskite kistuko ir rozets slapiomis rankomis. � Netraukite tinklo kistuko is rozets laikydami uz tinklo kabelio. � Kiekvien kart pries praddami naudoti prietais patikrinkite, ar nepazeistas elektros
laidas. Pazeist elektros laid nedelsdami pakeiskite oficialioje klient aptarnavimo tarnyboje/elektros prietais remonto dirbtuvse. � Kad isvengtumte nelaiming atsitikim su elektra, rekomenduojame naudoti rozetes su jau montuotu apsauginiu laikinosios srovs jungikliu (maks. 30 mA vardinis pradinis srovs stiprumas). � Pries praddami prastins ir technins prieziros darbus, isjunkite prietais ir istraukite is lizdo tinklo kistuk. � Remonto darbus ir elektros rangos darbus tinkamai atlikti gali tik galiota klient aptarnavimo tarnyba.
m SPJIMAS � Sis prietaisas nepritaikytas naudoti asmenims su fizine, sensorine ar dvasine negalia ar-
ba asmenims, neturintiems pakankamai reikiamos patirties ir (arba) zini, nebent prizirint uz saug atsakingam asmeniui ir jam nurodant, kaip prietaisas turi bti naudojamas. � Vaikai prietais gali naudoti, tik jei yra vyresni nei 8 met ir atsakingas asmuo juos priziri arba duoda nuorodas, kaip naudoti prietais ir vaikai supranta prietaiso keliamus pavojus.
102 | LT
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Vaikai negali zaisti su prietaisu. � Prizirkite vaikus ir uztikrinkite, kad jie nezaist su renginiu. � Vaikai negali prietaiso valyti ir atlikti naudotojo vykdom technins prieziros darb,
jei j nepriziri kiti asmenys. � Saugokite pakuots plveles nuo vaik, galimas uzdusimo pavojus! � Isjunkite prietais pries kiekvien naudojim ir valym/technin priezir. � Gaisro pavojus. Nesiurbkite deganci arba smilkstanci daikt. � Draudziama naudoti prietais sprogioje aplinkoje. � Jei issiskiria putos arba skystis, tuoj pat isjunkite prietais arba istraukite tinklo kistuk! � Nenaudokite sveitikli, stiklo ar universali valikli! Prietaiso niekada nenardinkite 
vanden.
Susimaisiusios su traukiamu oru tam tikros medziagos gali sudaryti sprogius garus arba misinius. Jokiu bdu nesiurbkite si medziag: � Sprogi arba degi duj, skysci ir dulki (reaktyvi dulki) � Reaktyvi metalo dulki (pvz., aliuminio, magnio, cinko) kartu su stipriai sarminiais ar-
ba rgstiniais valikliais � Neskiest rgsci ir sarm � Organini tirpikli (pvz., benzino, skiediklio, acetono, mazuto). Be to, sios medziagos gali pazeisti medziagas, is kuri pagamintas prietaisas.
m spjimas! Eksploatuojant sis elektrinis rankis sudaro elektromagnetin lauk. Tam tikromis aplinkybmis sis laukas gali veikti aktyvius arba pasyvius medicininius implantus. Norint sumazinti rimt arba mirtin suzalojim pavoj, pries naudojant elektrin tais, asmenims su medicininiais implantais rekomenduojame pasikonsultuoti su savo gydytoju arba medicinini implant gamintoju.
6. Techniniai duomenys

Tinklo tampa Galia Maks. renginio kistukinio lizdo galia Bendroji galia Vandens talpyklos tris Siurbiamoji galia Apsaugos laipsnis Apsaugos klas

220 - 240V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 kPa IP24 I

Pasiliekame teis atlikti techninius pakeitimus!

LT | 103

 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

7. Ispakavimas
Atidarykite pakuot ir atsargiai isimkite pried. Nuimkite pakavimo medziag ir istraukite pakavimo / transportavimo fiksatorius (jei yra). Patikrinkite, ar komplekte viskas yra. Pries eksploatacijos pradzi patikrinkite zarn, ar ji nebuvo pazeista. Reklamacij atveju nedelsdami informuokite tiekj. Vliau reklamacijos nebus pripazintos. Jei manoma, saugokite pakuot, kol nepasibaigs garantinis laikotarpis. Pries naudodami, pagal naudojimo instrukcij susipazinkite su renginiu. Priedams bei greitai susidvincioms ir atsarginms dalims naudokite tik originalias dalis. Atsargini dali sigysite is savo prekybos atstovo. Uzsakydami nurodykite ms gamini numerius bei renginio tip ir pagaminimo metus.
m DMESIO renginys ir pakavimo medziagos nra zaislai vaikams! Vaikams zaisti su plastmasiniais maiseliais, plvele ir smulkiomis detalmis negalima! Pavojus nuryti ir uzdusti!
8. Montavimas
m DMESIO! Pries naudodami sitikinkite, kad prietaisas tinkamai ir iki galo sumontuotas.
Ispakavimas (A, B, C pav. ) � Atfiksuokite fiksavimo kabl (4) ir ismontuokite masinos galvut (2). Priedai yra nerdi-
janciojo plieno rezervuare (8). Tik metalinis ilginamasis vamzdis (g) yra uz nerdijanciojo plieno rezervuaro rib (9) pakuotje. Ismontuokite visus priedus is nerdijanciojo plieno rezervuaro (8).
Ritinli laikikli (5a) montavimas (D pav.) � Pastatykite nerdijanciojo plieno rezervuar (8) zemyn galva (masinos galvut (2) reikia
ismontuoti). � stumkit ritinli laikiklius (5a)  tam skirtas angas rat tvirtinimo plokstje (6).
Kreipiamj ritinli (5) montavimas (6 pav.) � spauskite keturis kreipiamuosius ritinlius (5)  rat laikikli (5a) skyles.
104 | LT
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Masinos galvuts (2) montavimas (E pav.) � Uzdkite masinos galvut (2) ant nerdijanciojo plieno rezervuaro (8). Uzfiksuokite masi-
nos galvut (2) fiksavimo kabliu (4). Montuodami masinos galvut (2) atkreipkite dmes  tai, kad fiksavimo kabliai (4) tinkamai uzsifiksuot.
Putplascio filtro (b) montavimas (F pav.) Niekada nenaudokite prietaiso be filtr! Visada uztikrinkite, kad filtrai bt tinkamai sumontuoti. � Sumontuokite putplascio filtr (b): Nordami siurbti slapiuoju bdu, komplektacijoje esan-
t pultplascio filtr (b) uzmaukite ant filtro krepsio su apsauginiu pldiniu voztuvu (15).
HEPA filtro (d) montavimas (G pav.) Sausajam siurbimui uzmaukite HEPA filtr (d) ant filtro krepsio su apsauginiu pldiniu voztuvu (14). HEPA filtras (d) skirtas tik sausajam siurbimui!
Popierinio filtruojancio maiselio (c) montavimas (H pav.) Smulkiems, sausiems nesvarumams siurbti rekomenduojame papildomai naudoti popierin filtruojant maisel (c). � Popierin filtruojant maisel (c) uzmaukite ant siurbimo angos nerdijanciojo plieno re-
zervuare (8). Popierinis filtruojantis maiselis (c) skirtas tik sausajam siurbimui. Naudojant popierin filtruojant maisel (c), lengviau pasalinti susiurbtas dulkes.
Issiurbimo zarnos (a) montavimas (I pav.) Atsizvelgdami  norim naudojim, prijunkite issiurbimo zarn (a) prie atitinkamos plaunancio / sauso valymo siurblio jungties.
Dulki siurbimas (I pav.) : Prijunkite issiurbimo zarn (a) prie issiurbimo zarnos jungties (9). Tam issiurbimo zarnos (a) gal su abiem movomis stumkite  issiurbimo zarnos jungt (9) (A). statykite abi movas  dubas. Galinje padtyje pasukite issiurbimo zarn pagal laikrodzio rodykl (B).
Ptimas (J pav.) : Prijunkite issiurbimo zarn (a) prie jungties su ptimo funkcija (13). Issiurbimo zarnos (a) gal su abiem movomis stumkite  jungt su ptimo funkcija (13). statykite abi movas  dubas. Sukti cia nereikia.
Metalinio ilginamojo vamzdzio (g), issiurbimo zarnos (a) ir purkstuk (e/f) montavimas (K pav.) � Sujunkite metalin ilginamj vamzd (g) su uzlenktu issiurbimo zarnos (a) galu. � Pritvirtinkite dugno purkstuk (e) arba tarp antgal (f) prie kito sumontuoto metalinio
ilginamojo vamzdzio (g) galo.
LT | 105
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Nordami nustatyti individual metalinio ilginamojo vamzdzio (g) ilg, nustumkite slankikl  priek (A). (L pav.)
� Istraukite vamzd  atitinkam ilg (B). sitikinkite, kad slankusis reguliatorius uzsifiksuos. (L pav.)
9. Valdymas
m SPJIMAS! Pries praddami eksploatuoti, rengin btinai iki galo sumontuokite!
m SPJIMAS! Isjunkite prietais, kai siurbiant slapiuoju bdu su istrauktu oru pasklis skystis arba putos.
jungimas / isjungimas / automatinis (M, N pav.) jungimo / isjungimo jungiklis (11) turi tris padtis. 1. Jungiklio padtis 0: isj. 2. Jungiklio padtis II: j.
- Nordami jungti, paspauskite jungimo / isjungimo jungikl (11). - Nordami isjungti prietais, aktyvinkite j./isj. jungikl (11) is naujo. 3. jungiklio padtis I: Automatinis rezimas (dulki siurblys jungiamas elektriniu rankiu). � junkite savo elektrinio rankio tinklo kabel  automatin kistukin lizd (10) (pav. N). � Prijunkite issiurbimo zarn prie savo elektrinio rankio dulki issiurbimo jungties. Patikrinkite, kad jungtis bt patikima ir nelaidi orui. � Nustatykite issiurbimo sistemos jungikl  padt ,,I" = automatinis rezimas.
Sausasis siurbimas (G, H pav.) Naudokite HEPA filtr (d) sausajam siurbimui. Papildomai galima naudoti popierin filtruojant maisel (c). Taip HEPA filtre (d) ilgiau nebus dulki ir ilgiau isliks siurbiamoji galia. Be to, bus lengviau utilizuoti dulkes.
Visada uztikrinkite, kad filtrai bt tinkamai sumontuoti.
Siurbimas slapiuoju bdu (F pav.) Slapiajam siurbimui naudokite putplascio filtr (b). sitikinkite, kad putplascio filtras (b) tinkamai sumontuotas. Jei nerdijancio plieno rezervuaras (8) pilnas, apsauginis pldinis voztuvas (14) uzdaro siurbimo ang ir siurbimo procesas nutraukiamas.
m DMESIO! Prietaisas neskirtas degiems skysciams siurbti. Slapiajam siurbimui naudokite komplektacijoje esant putplascio filtr (b).
106 | LT
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Vandens isleidimo varztas (O pav.) Kad bt paprasciau istustinti nerdijanciojo plieno rezervuar (8) siurbiant slapiuoju bdu, jis yra su vandens isleidimo varztu (7). Atidarykite vandens isleidimo varzt (7), sukdami  kair, ir isleiskite skyst.
10. Valymas
m SPJIMAS! Pries atliekant kok nors nustatym, taisym ar priezir, reikia istraukti kistuk is elektros lizdo!
Valymas Po kiekvieno naudojimo rekomenduojame prietais isvalyti. Nepurkskite ant prietaiso vandens ir nevalykite jo po tekanciu vandeniu. Dl to galimi elektros smgiai ir gali bti apgadintas prietaisas.
Po kiekvieno eksploatavimo istustinkite nerdijanciojo plieno rezervuar (8): Atidarius isleidimo varzt (7), surinkt skyst galima isleisti. Nerdijanciojo plieno rezervuare (8) lieka skyscio likuci. Nordami pasalinti likus skyst, nuimkite masinos galvut (2) nuo nerdijanciojo plieno rezervuaro (8), atidarydami fiksavimo kabl (4). Ispilkite skystus likucius. Isvalykite rezervuar drgna sluoste. � Pakeiskite piln popierin filtruojant maisel. � Prietaisas visada turi bti svarus. Nenaudokite valymo priemoni arba tirpikli. � Vdinimo plysiai visada turi bti svars ir juose neturi bti nesvarum bei dulki. � Visada valykite prietais minkstu sepeciu arba siek tiek sudrkinta sluoste. � Isvalykite putplascio filtr (b) su siek tiek skystojo muilo po tekanciu vandeniu ir palikite
j isdziti lauke.
11. Laikymas ir transportavimas
Laikykite rengin ir jo reikmenis tamsioje, sausoje ir neuzslancioje bei vaikams neprieinamoje vietoje. Optimali sandliavimo temperatra yra 5 - 30�C. Laikykite elektrin rank originalioje pakuotje. Apdenkite elektrin rank, taip j apsaugosite nuo dulki ir drgms. Naudojimo instrukcij laikykite kartu su elektriniu rankiu. � Uzvyniokite jungiamj laid (3) ant virsutinio kabeli laikiklio (12). (pav. P) � Rat tvirtinimo ploksts (6) virsuje yra keturi dubimai, kuriuose dugno purkstuk (e), tar-
p antgal (f) ir metalinius ilginamuosius vamzdzius (g) galima pritvirtinti laikymui. (Q pav.) � Likusius priedus galite laikyti nerdijanciojo plieno rezervuare (8).
LT | 107
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

12.Technin priezira
m SPJIMAS! Pries atliekant kok nors nustatym, taisym ar priezir, reikia istraukti kistuk is elektros lizdo!
Jungtys ir remontas Prijungti ir remontuoti elektros rang leidziama tik kvalifikuotam elektrikui.
Kilus klausim, nurodykite tokius duomenis: � Variklio srovs rs � Duomenis is renginio specifikacij lentels � Duomenis is variklio specifikacij lentels.
Aptarnavimo informacija Reikia atsizvelgti  tai, kad atitinkamos sio produkto detals priklausomai nuo naudojimo arba natraliai nusidvi, arba yra reikalingos kaip darbin medziaga. Besidvincios detals*: Putplascio filtras, popierinis filtruojantis maiselis, sluoksninis filtrasr
* netiekiamos kartu su prietaisu!
13.Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas
Siekiant isvengti transportavimo pazeisim, renginys yra pakuotje. Si pakuot yra zaliava, taigi, j galima naudoti pakartotinai arba grzinti  medziag cirkuliacijos cikl. renginys ir jo priedai sudaryti is vairi medziag, pvz., metalo ir plastik. Pristatykite sugedusias konstrukcines dalis  speciali atliek utilizavimo punkt. Teiraukits specializuotoje parduotuvje arba bendrijos administracijos skyriuje!
Nemeskite sen prietais  buitines atliekas! Sis simbolis rodo, kad pagal Direktyv dl elektros ir elektronins rangos atliek (2012/19/ES) ir nacionalinius statymus sio gaminio negalima mesti  buitines atliekas. S gamin reikia atiduoti  tam numatyt surinkimo punkt. Tai galima, pvz., atlikti perkant atiduodant panas gamin arba pristatant  galiot surinkimo viet,
kurioje paruosiami seni elektriniai ir elektroniniai prietaisai. Netinkamai elgiantis su senais prietaisais, dl potencialiai pavojing medziag, kuri daznai bna senuose elektriniuose ir elektroniniuose prietaisuose, galimas neigiamas poveikis aplinkai ir zmoni sveikatai. Be to, tinkamai utilizuodami s gamin, prisidsite prie efektyvaus natrali istekli panaudojimo. Informacijos apie sen prietais surinkimo punktus. Jums suteiks miesto savivaldybje, viesojoje utilizavimo monje, galiotame sen elektrini ir elektronini prietais utilizavimo punkte arba Js atliekas isvezancioje bendrovje.
108 | LT
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14.Gedim salinimas
Tolesnje lentelje nurodyti klaid pozymiai ir aprasyta, kaip jas galima pasalinti, jei Js masina blogai veikt. Jei taip problemos nustatyti ir pasalinti negalite, kreipkits  savo technins prieziros dirbtuves.

Sutrikimas

Galima priezastis

K daryti?

Patikrinkite, ar kistas tinklo kistukas

Vl kiskite tinklo kistuk  kistukin lizd.

Patikrinkite, ar tinklo kistukui Variklis neveikia tiekiama elektros srov

Iskvieskite elektrik.

Patikrinkite, ar jungtas dulki siurblio jungimo / isjungimo jungiklis

junkite jungimo / isjungimo jungikl.

Sumazjo siurbimo
nasumas

Uzblokuotas sepetys

Isjunkite dulki siurbl, kad pasalintumte uzblokavimo priezast.

Dulki maiselis prisipild dulki

Ismontuokite ir istustinkite dulki maisel.

Filtras prisipild dulki

Ismontuokite ir istustinkite filtr.

LT | 109  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Paskaidrojums par simboliem uz instrumenta
Simbolu izmantosanai saj rokasgrmat jvrs jsu uzmanba uz iespjamiem riskiem. Ir preczi jizprot drosbas simboli un skaidrojumi, uz kuriem tie attiecas. Brdinjumi pasi par sevi nenovrs riskus un nevar aizvietot pareizos paskumus, lai novrstu negadjumus.

Brdinjums - Lai mazintu savainosans risku, izlasiet lietosanas instrukciju

m BRDINJUMS!

Saj lietosanas instrukcij vietas, kuras attiecas uz jsu drosbu, ms esam aprkojusi ar sdu zmi

Razojums atbilst spk esosajm Eiropas Direktvm.

110 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Satura rdtjs:

Lappuse:

1. Levads .................................................................................................. 112 2. Ierces apraksts.................................................................................... 113 3. Piegdes komplekts............................................................................. 113 4. Noteikumiem atbilstosa lietosana ........................................................ 113 5. Drosbas nordjumi............................................................................. 114 6. Tehniskie raksturlielumi........................................................................ 116 7. Izpakosana ........................................................................................... 116 8. Montza ............................................................................................... 117 9. Vadba .................................................................................................. 118 10. Trsana ................................................................................................ 119 11. Glabsana un transportsana ............................................................. 120 12. Apkope ................................................................................................. 120 13. Likvidcija un atkrtota izmantosana................................................... 121 14. Traucjumu cloi un risinjumi .......................................................... 122

LV | 111  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Levads
Razotjs: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Cienjamais klient, Novlam Jums daudz prieka un pankumus darb ar savu jauno ierci.
Piezme: Saska ar atbilstoso likumdosanu par razotja atbildbu, iekrtas razotjs nenes atbildbu par iekrtas bojjumiem, vai iekrtas radtajiem bojjumiem sekojosos gadjumos: � Nepiemrota prvietosana, � Ekspluatcijas instrukciju neievrosana, � Iekrtas remontu veikusi nepiederosa persona, nevis pilnvarot servisa specilisti, � Neatbilstosu rezerves dau uzstdsana un nomaia, � Pielietosana pretji nordjumiem, � Elektrisks sistmas bojjums elektrbas tkla lietosanas noteikumu un VDA noteikumu
0100, DIN 57113 / VDE0113 neievrosanas rezultt.
Ms iesakm: Pilnb iepazties ar ekspluatcijas instrukciju pirms iekrtas uzstdsanas un ievades ekspluatcij. Ekspluatcijas instrukcijas ir paredztas, lai paldztu lietotjam tuvk iepazties ar iekrtu un izmantot ts pielietojuma iespjas saska ar ieteikumiem. Ekspluatcijas instrukcijas satur svargu informciju par to, k drosi, profesionli un ekonomiski strdt ar iekrtu, izvairties no briesmm un drga remonta, samazint dkstvi un paildzint iekrtas darbspjas laiku. Bez drosbas noteikumiem, kas iekauti ekspluatcijas instrukcij, jievro ar atbilstosie vietj likumdosan sniegtie nordjumi, kas attiecas uz iekrtas lietosanu jsu valst. Uzglabjiet ekspluatcijas instrukciju ldz ar iekrtu. Izmantojiet plastmasas vcius, lai pasargtu to no putekiem un mitruma. Katru reizi pirms iekrtas lietosanas prlasiet ekspluatcijas instrukciju un ievrojiet taj sniegtos nordjumus. Iekrtu var lietot tikai par darbbm ar to instrutas personas, kam sniegta ar informcija par iespjamajm briesmm. Jievro nordjumi par to, kds ir minimlais vecums, kd iespjams strdt ar iekrtu. Papildus sajs lietosanas instrukcijs ietvertajm drosbas prasbm un Jsu valst piemrojamiem pasajiem noteikumiem Jums jievro visprgi atztie, uz ierces lietosanu attiecinmie tehniskie noteikumi.
112 | LV
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Ms neuzemamies atbildbu par nelaimes gadjumiem vai zaudjumiem, kas rodas, ja neem vr so instrukciju un drosbas nordjumus.
2. Ierces apraksts
1. Rokturis 2. Ierces galva 3. Savienosanas vads 4. Fikscijas is 5. Vadmie ritentii (4x) 5a. Ritentia stiprinjums (4x) 6. Ritentiu stiprinsanas pltne 7. dens notecinsanas atveres aizgrieznis 8. Nersjos trauda tvertne 9. Nosksanas stenes pieslgums 10. Kontaktligzda ar ieslgsanas automtiku 11. Ieslgsanas/izslgsanas sldzis 12. Augsjais kabea turtjs 13. Psanas funkcijas pieslgums 14. Filtrelements ar drosbas pludiveida vrstu
3. Piegdes komplekts
a) Nosksanas stene b) Porolona filtrs c) Papra filtra maisis d) HEPA filtrs (Papildu piederumi, Art. nr. 7907702702) e) Uzgalis grdas trsanai f) Uzgalis spraugu trsanai g) Metla pagarinjuma caurule h) Lietosanas instrukcija
4. Noteikumiem atbilstosa lietosana
Puteku scjs ir piemrots mitrai un sausai trsanai, izmantojot atbilstosu filtru. Ierce nav paredzta degosu, eksplozvu vai veselbai kaitgu vielu uzsksanai.
Ierci drkst lietot tikai tai paredztajiem mriem. Ierces lietosana, kas neatbilst paredztajam mrim, nav noteikumiem atbilstosa. Par jebkuriem bojjumiem vai savainojumiem ir atbildgs lietotjs/operators, nevis razotjs.
LV | 113
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Paredztajam mrim atbilstosa lietosana ietver ar lietosanas instrukcij minto drosbas noteikumu, k ar montzas instrukcijas un lietosanas nordjumu ievrosanu. Personm, kas izmanto un apkopj ierci, jprzina ierce un jbt informtm par iespjamiem riskiem. Turklt preczi jievro spk esosie nelaimes gadjumu novrsanas noteikumi. Jievro ar visprgie noteikumi arodmedicnas un drosbas tehnikas jom. Patvaga izmaiu veiksana ierc pilnb atbrvo razotju no atbildbas par izmaiu d radusos kaitjumu.
Ierci drkst lietot tikai ar razotja oriinlajiem piederumiem un instrumentiem. Jievro razotja drosbas, darba un apkopes noteikumi, k ar tehniskajos raksturlielumos mintie izmri.
emiet vr, ka msu ierces atbilstosi noteikumiem nav konstrutas komercilai, amatnieciskai vai rpnieciskai izmantosanai. Razotjs neuzemas garantiju, ja ierci izmanto komercilos, amatniecbas vai rpniecbas uzmumos, k ar ldzgos papilddarbos.
5. Drosbas nordjumi
m BSTAMI � Apartu piesldziet tikai maistrvai. Spriegumam jatbilst uz aparta rpncas plk-
sntes nordtajam. � Nekad neaizskariet tkla spraudni un kontaktligzdu ar mitrm rokm. � Neatvienojiet kontaktdaksu, izraujot to aiz pieslgsanas kabea r no kontaktligzdas. � Pirms katras lietosanas reizes prbaudiet, vai nav bojts pieslgsanas kabelis ar tkla
spraudni. Bojtu pieslgsanas kabeli nekavjoties lieciet nomaint pilnvarot klientu apkalposanas dienest vai profesionl elektromehnisk darbnc. � Lai izvairtos no elektrotraumm, ms iesakm kontaktligzdas aprkot ar ieprieks iesldzamu nopldes strvas drosintjsldzi (nominlais nostrdes strvas stiprums maks. 30 mA). � Pirms jebkuru trsanas un apkopes darbu veiksanas apartu izsldziet un atvienojiet kontaktdaksu. � Jebkurus elektrisko sastvdau remontus drkst veikt tikai pilnvarots klientu apkalposanas dienests.
m BRDINJUMS � Sis aparts nav paredzts, lai to lietotu personas ar ierobezotm fiziskm, sensoriskm
un gargm spjm vai personas, kurm nav pieredzes un/vai zinsanu, ja vien vias uzrauga par drosbu atbildg persona vai t dod instrukcijas par to, k jlieto aparts.
114 | LV
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Brni apartu drkst lietot tikai tad, ja tie ir sasniegusi 8 gadu vecumu un ja tos uzrauga par viu drosbu atbildga persona vai t dod instrukcijas par to, k jlieto aparts un kuras apzins no ierces izrietoss bstambas sekas.
� Brni nedrkst splties ar ierci. � Uzraugiet brnus, lai prliecintos, ka tie nespljas ar ierci. � Brni bez pieauguso uzraudzbas nedrkst veikt ierces trsanu un lietotja apkopi. � Nelaidiet brnus iepakojuma plvju tuvum, pastv nosmaksanas risks! � Izsldziet apartu pc katras lietosanas reizes un ikreiz pirms trsanas/apkopes. � Uzliesmosanas risks. Neuzsciet degosus vai kvlojosus prieksmetus. � Aparta lietosana aizliegta sprdzienbstams zons. � Ja veidojas putas vai izplst sidrums, aparts nekavjoties jizsldz un jatvieno
kontaktdaksa! � Neizmantojiet trsanas ldzekus, stikla vai universlus trsanas ldzekus! Apartu ne-
kad neiegremdjiet den.
Sajaucoties ar iescamo gaisu, dazas vielas var veidot sprdzienbstamus tvaikus vai maisjumus! Nekad neieskt sekojosas vielas: � Sprdzienbstamas vai viegli uzliesmojosas gzes, sidrumus un putekus (reaktvie
puteki) � Reaktvie metla puteki (piemram, alumnijs, magnijs, cinks) savienojumos ar stipriem
srmainiem un skbiem mazgsanas ldzekiem � Neatsaidtas stipras skbes un srmi � Organiskie atsaidtji (piemram, benzns, krsu atsaidtjs, acetons, mazuts).
Bez tam, ss vielas var sast apart izmantotos materilus.
m BRDINJUMS! Sis elektroinstruments darba laik rada elektromagntisko lauku. Sis lauks noteiktos apstkos var trauct aktvo vai pasvo medicnisko implantu darbbu. Lai mazintu nopietnu vai nvjosu savainojumu risku, personm ar medicniskajiem implantiem pirms elektroinstrumenta lietosanas ieteicams konsultties ar rstu un razotju.
LV | 115
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

6. Tehniskie raksturlielumi

Tkla spriegums Jauda Ierces kontaktligzdas maksiml jauda Kopjauda dens tvertnes apjoms Nosksanas jauda Aizsardzbas pakpe Aizsardzbas klase

220 - 240V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 kPa IP24 I

Paturtas tiesbas veikt tehniskas izmaias!

7. Izpakosana

Atveriet iepakojumu un uzmangi izemiet ierci. Noemiet iepakojuma materilu, k ar iepakojuma un transportsanas stiprinjumus (ja tdi ir). Prbaudiet, vai piegdes komplekts ir pilngs. Prbaudiet, vai ierce un piederumi transportsanas laik nav bojti. Ja ir kdi iebildumi, nekavjoties sazinieties ar starpnieku. Vlkas reklamcijas netiek atztas. Ja iespjams, uzglabjiet iepakojumu ldz garantijas termia beigm. Pirms izmantosanas iepazstieties ar ierci ar lietosanas instrukcijas paldzbu. Piederumiem, k ar nodilstosm detam un rezerves dam izmantojiet tikai oriinls detaas. Rezerves daas saemsiet tuvkaj scheppach tirdzniecbas uzmum. Pastjumos nordiet msu preces numurus, k ar ierces tipu un izgatavosanas gadu.

m BRDINJUMS Ierce un iepakojuma materils nav brnu rotalietas! Brniem ir stingri aizliegts splties ar plastmasas maisiiem, foliju un skajm detam. Pastv aizrsans un nosmaksanas draudi!

116 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

8. Montza
m IEVRBAI! Pirms lietosanas prliecinieties, vai ierce ir pareizi un pilngi uzstdta.
Izpakosana (A, B, C att.) � Atblojiet fikscijas i (4) un noemiet ierces galvu (2). Piederumi atrodas nersjos
trauda tvertn (8). Tikai metla pagarinjuma caurule (g) atrodas rpus nersjos trauda tvertnes (8) iepakojum. Izemiet visus piederumus no nersjos trauda tvertnes (8).
Ritentiu stiprinjumu (5a) montza (D att.) � Apgrieziet nersjos trauda tvertni (8) otrdi (ierces galva (2) jnoem). � Iebdiet ritentiu stiprinjumus (5a) sim nolkam paredztajos padziinjumos uz ritentiu
stiprinsanas pltnes (6).
Vadmo ritentiu (5) montza (D att.) � Iespiediet cetrus vadmos ritentius (5) ritentiu stiprinjumu (5a) caurumos.
Ierces galvas (2) montza (E att.) � Novietojiet ierces galvu (2) uz nersjos trauda tvertnes (8). Nodrosiniet ierces galvu
(2) ar fikscijas i (4). Ierces galvas (2) montzas laik ievrojiet, lai fikscijas is (4) pareizi nofikstos.
Porolona filtra (b) montza (F att.) Nekad neizmantojiet ierci bez filtriem! Vienmr prliecinieties, vai filtri ir pareizi uzstdti � Uzstdiet porolona filtru (b): mitrai trsanai uzbdiet komplekt iekauto porolona filtru (b)
pri filtrelementam ar drosbas pludiveida vrstu (14).
HEPA filtra (d) montza (G att.) � Sausai trsanai uzbdiet HEPA filtru (d) uz filtrelementa ar drosbas pludiveida vrstu
(14). HEPA filtrs (d) ir paredzts tikai sausai trsanai!
Papra filtra maisia (c) montza (H att.) Smalku, sausu netrumu sksanai ir ieteicams papildus izmantot papra filtra maisiu (c). � Iebdiet papra filtra maisiu (c) pri iesksanas atverei nersjos trauda tvertn (8).
Papra filtra maisis (c) ir paredzts tikai sausai trsanai. Papra filtra maisis (c) atvieglo noskto puteku utilizciju.7
LV | 117
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Nosksanas stenes (a) montza (I att.) Pievienojiet nosksanas steni (a) pie puteku scja mitrai un sausai trsanai atbilstos pieslguma atkarb no vajadzgs lietosanas.
Puteku sksana (I att.) : Pievienojiet nosksanas steni (a) pie nosksanas stenes pieslguma (9). Sim nolkam bdiet nosksanas stenes (a) galu ar abm iemavm nosksanas stenes pieslgum (9) (A). Ievietojiet abas iemavas padziinjumos. Gala pozcij grieziet nosksanas steni pulksterdtja virzien (B).
Psana (J att.) : Pievienojiet nosksanas steni (a) pie psanas funkcijas pieslguma (13). Bdiet nosksanas stenes (a) galu ar abm iemavm psanas funkcijas pieslgum (13). Ievietojiet abas iemavas padziinjumos. Griesana saj gadjum nav nepieciesama.
Metla pagarinjuma caurules (g), nosksanas stenes (a) un uzgau (e/f) montza (K att.) � Savienojiet metla pagarinjuma cauruli (g) ar nosksanas stenes (a) izliekto galu. � Uzstdiet uzgali grdas trsanai (e) vai uzgali spraugu trsanai (f) metla pagarinjuma
caurules (g) otraj gal. � Lai iestattu metla pagarinjuma caurules (g) individulo garumu, pabdiet aizbdni uz
prieksu (A). (L att.) � Izvelciet cauruli atbilstosaj garum (B). Prliecinieties, vai aizbda regulators nofiks-
jas. (L att.)
9. Vadba
m BRDINJUMS! Pirms lietosanas sksanas noteikti pilngi uzstdiet ierci!
m BRDINJUMS! Izsldziet ierci, ja mitrs trsanas laik ar izvades gaisu izplst sidrums vai putas.
Ieslgsana / izslgsana / automtiskais rezms (M, N att.) ON / OFF sldzim (11) ir trs iestatjumi: 1. sldza pozcija 0: izslgts 2. sldza pozcija II: ieslgts
- Lai ieslgtu, nospiediet ieslgsanas / izslgsanas sldzi (11). - Atkrtoti nospiediet ieslgsanas / izslgsanas sldzi (11), lai izslgtu ierci. 3. sldza pozcija I: automtiskais rezms (puteku scju iesldz, izmantojot elektrisko
instrumentu).
118 | LV
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Pievienojiet elektroinstrumenta tkla barosanas kabeli pie automtisks kontaktligzdas (10) (att. N).
� Pievienojiet nosksanas steni (a) pie elektroinstrumenta puteku nosksanas pieslguma (9). Prbaudiet, vai savienojums ir dross un gaisa necaurlaidgs.
� Novietojiet nosksanas sistmas sldzi pozcij "I" = automtiskais rezms.
Saus trsana (G, H att.) Sausai trsanai izmantojiet HEPA filtru (d). Papildus var izmantot papra filtra maisiu (c). Tdjdi HEPA filtrs (d) ilgk paliek brvs no putekiem, un ilgk saglabjas iesksanas jauda. Turklt atvieglo puteku utilizciju. Vienmr prliecinieties, vai filtri ir pareizi uzstdti.
Mitr trsana (F att.) Mitrai trsanai izmantojiet porolona filtru (b). Prliecinieties, vai porolona filtrs (b) ir pareizi uzstdts. Ja nersjos trauda tvertne (8) ir pilna, drosbas pludiveida vrsts (14) nosldz iesksanas atveri, un iesksanas process tiek prtraukts.
m IEVRBAI! Ierce nav piemrota aizdedzinmu sidrumu nosksanai. Mitrai trsanai izmantojiet tikai komplekt iekauto porolona filtru (b).
dens notecinsanas atveres aizgrieznis (O att.) Vienkrskai nersjos trauda tvertnes (8) iztuksosanai mitrs trsanas laik t ir aprkota ar dens notecinsanas atveres aizgriezni (7). Atskrvjiet dens notecinsanas atveres aizgriezni (7), griezot pa kreisi, un noteciniet sidrumu.
10. T rsana
m BRDINJUMS! Pirms jebkdu regulsanas, apkopes vai remonta darbu veiksanas, atvienojiet ierci no elektrisk strvas avota!
Trsana Ir ieteicams trt ierci pc katras lietosanas reizes. Neapsmidziniet ierci ar deni vai netriet to zem tekosa dens. Tas vartu radt elektrisko triecienu un bojt ierci.
Iztuksojiet nersjos trauda tvertni (8) pc katras lietosanas: Pc notecinsanas atveres aizgrieza (7) atskrvsanas var notecint savkto sidrumu.
LV | 119
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Nersjos trauda tvertn (8) paliek sidruma atliekas. Lai izvktu atlikuma sidrumu, noemiet ierces galvu (2) no nersjos trauda tvertnes (8), atverot fikscijas i (4). Izlejiet sidrs atliekas. Notriet tvertni ar mazliet mitru drnu. � Nomainiet pilno papra filtra maisiu � Vienmr uzturiet ierci tru. Neizmantojiet trsanas ldzekus vai sdintjus. � Nodrosiniet, lai ventilcijas atveres vienmr btu tras un brvas no netrumiem un pu-
tekiem. � Triet ierci tikai ar mkstu suku vai mazliet mitru drnu. � Notriet porolona filtru (b) ar mazliet sidro ziepju zem tekosa dens, un aujiet tam nozt
svaig gais.
11. Glabsana un transportsana
Glabjiet ierci un ts piederumus tums, saus un nesalstos, k ar brniem nepieejam viet. Optimla uzglabsanas temperatra ir amplitd starp 5 un 30�C. Uzglabjiet elektroierci oriinlaj iepakojum. Apsedziet elektroierci, lai nodrosintu aizsardzbu no putekiem un mitruma. Lietosanas instrukciju glabjiet vienmr kop ar elektroierci. � Aptiniet savienosanas vadu (3) ap augsjo kabea turtju (12).(att. P) � Ritentiu stiprinsanas pltnes (6) augspus atrodas cetri padziinjumi, kuros var pie-
stiprint uzgali grdas trsanai (e), uzgali spraugu trsanai (f) un metla pagarinjuma cauruli (g), lai tos uzglabtu. (Q att.) � Atlikusos piederumus js varat uzglabt nersjos trauda tvertn (8).
12. Apkope
m IEVRBAI! Pirms jebkdiem apkopes darbiem atvienojiet tkla kontaktspraudni.
Pieslgumi un remonts Pieslgsanu un remontu drkst veikt tikai kvalificts elektriis.
Jautjumu gadjum nordiet sdus datus: � Motora strvas veids � Ierces datu plksnt nordtie dati � Motora datu plksnt nordtie dati.
120 | LV
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Informcija par apkalposanu emiet vr, ka saj izstrdjum ir daas, kas nodilst atbilstosas vai dabiskas izmantosanas gait, respektvi, ir detaas, kas nepieciesamas k patria materili. Dilstosas detaas*: Porolona filtrs, papra filtra maisis, kroku filtrs
* Nav noteikti jbt piegdes komplekt!
13.Likvidcija un atkrtota izmantosana
Ierce atrodas iepakojum, lai izvairtos no bojjumiem transportsanas laik. Iepakojums ir izejmaterils, un to var izmantot atkrtoti vai nodot izejvielu aprit. Ierce un ts piederumi ir no dazdiem materiliem, piemram, metla un plastmasas. Bojts detaas jnodod paso atkritumu prstrdei. Jautjiet specializt veikal vai pasvaldb!
Nolietots iekrtas nedrkst izmest mjsaimniecbas atkritumos! Sis simbols norda uz to, ka so razojumu saska ar Direktvu par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (2012/19/ES) un vietjiem likumiem, nedrkst utilizt kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Sis razojums jnodod sim nolkam paredztaj savksanas viet. To var izdart, piem., atdodot to atpaka tirdzniecbas
viet, kad prk ldzgu razojumu, vai nododot pilnvarot savksanas viet, kas atbildga par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu otrreizjo prstrdi. Nelietpratga rkosans ar nolietotm iekrtm sakar ar potencili bstamm vielm, kuras biezi vien satur elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumi, var negatvi ietekmt apkrtjo vidi un cilvku veselbu. Lietpratgi utilizjot so razojumu, js veicint dabas resursu efektvu lietosanu. Informciju par nolietoto iekrtu savksanas vietm js saemsiet sav pasvaldb, atkritumu utilizcijas sabiedriskaj organizcij, pilnvarotaj iestd, kas atbildga par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu utilizciju vai tuvkaj atkritumu izvesanas uzmum.
LV | 121  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14.Traucjumu cloi un risinjumi
Turpmkaj tabul ir pardtas kdu pazmes, un aprakstts, k js varat ts novrst, ja jsu ierce nedarbojas pareizi. Ja js td veid nevarat lokalizt un novrst problmu, vrsieties tuvkaj servisa darbnc.

Traucjums
Motors nedarbojas
Samazinta nosksanas jauda

Iespjamais clonis

Novrsana

Prbaudiet, vai tkla kontaktspraudnis ir ievietots?

Ievietojiet tkla kontaktspraudni atpaka kontaktligzd.

Prbaudiet, vai kontaktligzd ir strva

Izsauciet elektrii.

Prbaudiet, vai puteku scja ieslgsanas/izslgsanas sldzis ir ieslgts

Iesldziet ieslgsanas/ izslgsanas sldzi.

Vai suka ir nosprostota

Izsldziet puteku scju, lai novrstu nosprostojumus.

Vai puteku maiss ir pilns ar putekiem

Demontjiet un iztuksojiet puteku maisu.

Vai filtrs ir pilns ar putekiem

Demontjiet un iztuksojiet filtru.

122 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Wyjanienie symboli na urzdzeniu
Zastosowanie symboli w niniejszym podrczniku ma za zadanie zwr�cenie uwagi na moliwe ryzyka. Symbole bezpieczestwa i ich objanienia musz by dokladnie zrozumiane. Same ostrzeenia nie powoduj usunicia ryzyka i nie mog zastpi prawidlowych rodk�w ochrony przed wypadkami.

OSTRZEENIE: - W celu zmniejszenia ryzyka obrae naley przeczyta instrukcj obslugi.

m OSTRZEENIE!

Miejsca w niniejszej instrukcji obslugi, kt�re dotycz bezpieczestwa uytkownika, zostaly oznaczone nastpujcym znakiem

Produkt jest zgodny z obowizujcymi europejskimi dyrektywami.

PL | 123  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Spis treci:

Strona:

1. Wprowadzenie...................................................................................... 125 2. Opis urzdzenia ................................................................................... 126 3. Zakres dostawy.................................................................................... 126 4. Uycie zgodne z przeznaczeniem ....................................................... 127 5. Wskaz�wki bezpieczestwa ................................................................ 127 6. Dane techniczne .................................................................................. 129 7. Rozpakowanie...................................................................................... 129 8. Monta.................................................................................................. 130 9. Obsluga................................................................................................ 131 10. Czyszczenie ......................................................................................... 133 11. Przechowywanie i Transport................................................................ 133 12. Konserwacja......................................................................................... 134 13. Utylizacja i recykling............................................................................. 134 14. Pomoc dotyczca usterek.................................................................... 135

124 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Wprowadzenie
Producent: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Szanowny kliencie, yczymy wiele radoci i sukces�w w trakcie pracy z nowo nabytym urzdzeniem.
Wskaz�wka: W wietle obowizujcego prawa dotyczcego odpowiedzialnoci za produkt producent tego urzdzenia nie odpowiada za szkody, kt�re powstaly w tym urzdzeniu lub poprzez jego dzialanie, podczas: � nieprawidlowej obslugi, � nieprzestrzegania instrukcji obslugi, � napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nieautoryzowanych fachowc�w, � montau i wymiany na nieoryginalne czci, � uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, � awarii instalacji elektrycznej, w przypadku nieprzestrzegania przepis�w elektrycznych
i przepis�w VDE: 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Rekomendujemy Pastwu: Przed montaem i pierwszym uruchomieniem przeczytajcie Pastwo caly tekst instrukcji obslugi. Instrukcja obslugi powinna Pastwu ulatwi poznanie urzdzenia oraz moliwoci jego eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. Instrukcja obslugi zawiera wane wskaz�wki umoliwiajce bezpieczn, fachow i ekonomiczn prac z tym urzdzeniem oraz informuje, jak unikn niebezpieczestw, oszczdzi na kosztach napraw, ograniczy czas przestoj�w i zwikszy niezawodno oraz okres uytkowania urzdzenia. Opr�cz zasad bezpieczestwa zawartych w instrukcji obslugi koniecznie musicie Pastwo dodatkowo przestrzega przepis�w dot. eksploatacji maszyn, obowizujcych w Pastwa kraju. Prosimy, ebycie Pastwo przechowywali instrukcj obslugi przy urzdzeniu i zabezpieczyli j przed zanieczyszczeniami i wilgoci w plastikowej oslonie. Przed podjciem pracy kada osoba obslugujca musi j przeczyta i dokladnie przestrzega. Maszyna moe by obslugiwana jedynie przez osoby, kt�re zostaly poinstruowane i przeszkolone odnonie jej uytkowania I zwizanych z tym niebezpieczestw. Naley przestrzega minimalnego wieku pracownik�w.
PL | 125
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Obok wskaz�wek dot. bezpieczestwa zawartych w tej instrukcji obslugi oraz przepis�w obowizujcych w Pastwa kraju, naley r�wnie przestrzega innych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eksploatacji urzdze do obr�bki drewna. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za wypadki lub szkody powstale wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskaz�wek bezpieczestwa.
2. Opis urzdzenia
1. Uchwyt 2. Glowica urzdzenia 3. Przew�d przylczeniowy 4. Hak ryglujcy 5. Rolki skrtne (4x) 5a. Uchwyt rolek (4x) 6. Plytkowy wspornik k�l 7. ruba do spuszczania wody 8. Pojemnik ze stali szlachetnej 9. Przylcze wa odsysajcego 10. Gniazdko z automatycznym wlczaniem 11. Wlcznik/ wylcznik 12. G�rny uchwyt kablowy 13. Przylcze funkcji przedmuchu 14. Filtr koszowy z plywakowym zaworem bezpieczestwa
3. Zakres dostawy
a) W odsysajcy b) Filtr piankowy c) Worek z filtrem papierowym d) Filtr HEPA (Akcesoria opcjonalne, Nr art. 7907702702) e) Dysza podlogowa f) Dysza szczelinowa g) Metalowa rura przedluajca h) Instrukcja eksploatacji
126 | PL
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

4. Uycie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz warsztatowy jest przeznaczony do czyszczenia ma mokro i sucho przy zastosowaniu odpowiedniego fi ltra. Urzdzenie nie jest przeznaczone do odkurzania latwopalnych, wybuchowych i zagraajcych zdrowiu material�w.
Urzdzenia uywa tylko zgodnie z jego przezn czeniem. Kade uycie, odbiegajce od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urzdzenia. Za powstale w wyniku niewlaciwego uytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialno ponosi uytkownik / wlaciciel, a nie producent.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza si r�wnie przestrzeganie wskaz�wek dotyczcych bezpieczestwa, a take instrukcji montau i wskaz�wek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obslugi. Osoby obslugujce i konserwujce maszyn musz dobrze zna jej dzialanie oraz zosta poinformowane o ewentualnych zagroeniach. Ponadto naley jak najdokladniej przestrzega obowizujcych przepis�w dotyczcych zapobiegania nieszczliwym wypadkom. Podobnie zaleca si przestrzeganie wszelkich innych og�lnych zasad z dziedziny medycyny pracy i bezpieczestwa technicznego. Samowolne zmiany na maszynie wykluczaj odpowiedzialno producenta za wynikajce std szkody.
Maszyn wolno uytkowa wylcznie z oryginalnymi czciami i oryginalnym wyposaeniem producenta. Wskaz�wki producenta dotyczce bezpieczestwa, pracy i konserwacji oraz wymiar�w podanych w rozdziale Dane techniczne
Prosz pamita o tym, e nasze urzdzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemielniczego lub przemyslowego. Umowa gwarancyjna nie obowizuje, gdy urzdzenie bylo stosowane w zakladach rzemielniczych, przemyslowych lub do podobnych dzialalnoci.
5. Wskaz�wki bezpieczestwa
m ZAGROENIE! � Urzdzenie naley podlcza tylko do prdu przemiennego. Napicie musi si zgadza
z tym podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. � Wtyczki i gniazdka nigdy nie naley dotyka mokrymi rkami. � Nie wyciga wtyczki z gniazda, cignc za przew�d przylczeniowy.
PL | 127
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Przed kadym uyciem sprawdzi, czy przew�d przylczeniowy i wtyczka nie s uszkodzone. W razi uszkodzenia przewodu niezwlocznie zleci jego wymian w autoryzowanym serwisie/specjalicie elektrykowi, aby unikn zagroenia.
� W celu uniknicia wypadk�w spowodowanych przez prd elektryczny zalecamy uywanie gniazdek z podlczonym wylcznikiem r�nicowo-prdowym (maks. natenie prdu aktywujcego 30 mA).
� Przed wszelkimi czynnociami zwizanymi z pielgnacj i konserwacj urzdzenie naley wylczy i wyj wtyczk z gniazdka.
� Naprawy i czynnoci przy czciach elektrycznych mog by wykonywane tylko przez autoryzowany serwis obslugi klienta.
m OSTRZEENIE! � Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytkowania przez osoby (wlcznie z dziemi) z
ograniczonymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub umyslowymi, lub kt�re maj niewystarczajce dowiadczenie lub wiedz do momentu, a nie zostan przyuczone do uytkowania urzdzenia lub bd nadzorowane przez osob, kt�ra jest odpowiedzialna za ich bezpieczestwo. � Urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku powyej 8 lat i tylko pod nadzorem kompetentnej osoby lub te po poinstruowaniu przez t osob odnonie do uywania urzdzenia i po zrozumieniu zagroe z tego wynikajcych. � Dzieci nie mog si bawi urzdzeniem. � Dzieci powinny przebywa pod nadzorem, aby uniemoliwi im zabaw przy urzdzeniu. � Czyszczenie i konserwacja urzdzenia w zakresie przewidzianym dla uytkownika mog by wykonywane przez dzieci, ale tylko pod nadzorem. � Foliowe opakowanie przechowywa poza zasigiem dzieci, poniewa istnieje ryzyko uduszenia! � Po kadym uyciu i przed kadym czyszczeniem/konserwacj urzdzenie naley wylczy. � Zagroenie poarowe. Nie wciga palcych si lub arzcych przedmiot�w. � Eksploatacja w pomieszczeniach zagroonych wybuchem jest zakazana. � W razie pojawienia si piany lub wycieku plynu urzdzenie natychmiast wylczy lub wyj wtyczk z gniazdka! � Nie uywa rodk�w ciernych, szkla lub uniwersalnych rodk�w do czyszczenia! Urzdzenia nigdy nie zanurza w wodzie.
Wskutek wymieszania z zasysanym powietrzem niekt�re substancje mog tworzy wybuchowe pary lub mieszanki! Nigdy nie wolno wciga nastpujcych material�w: � wybuchowe lub palne gazy, plyny i pyly (pyly reakcyjne) � reakcyjne pyly metali (np. aluminium, magnezu, cynku) w polczeniu z mocno zasado-
wymi i kwanymi rodkami do czyszczenia � nierozcieczone silne kwasy i lugi
128 | PL
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� organiczne rozpuszczalniki (np. benzyna, rozcieczalnik do farb, aceton, olej opalowy).
Ponadto substancje te mog atakowa materialy uywane w urzdzeniu.
m Ostrzeenie! Niniejsze narzdzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to moe w pewnych okolicznociach wplywa negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka powanych lub miertelnych obrae, osobom z implantami medycznymi przed uyciem narzdzia elektrycznego zalecamy konsultacj z lekarzem i producentem.
6. Dane techniczne

Napicie sieciowe Moc Maksymalna moc wtyczki urzdzenia Moc lczna Pojemno zbiornika na wod Moc odsysania Stopie ochrony Klasa ochrony

220 - 240V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 kPa IP24 I

Zastrzega si zmiany techniczne.

7. Rozpakowanie

Otworzy opakowanie i ostronie wycign urzdzenie. Zdj opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeli jest). Sprawdzi, czy dostawa jest kompletna. Sprawdzi, czy urzdzenie i wyposaenie dodatkowe nie zostaly uszkodzone w transporcie. W razie moliwoci zachowa opakowanie, a do uplywu czasu gwarancji. W miar moliwoci zachowa opakowanie do zakoczenia okresu gwarancyjnego. Przed uyciem urzdzenia zapozna si z nim na podstawie instrukcji obslugi. W przypadku akcesori�w i czci zuywalnych i zamiennych stosowa wylcznie oryginalne czci. Czci zamienne mona naby u swojego dystrybutora. Przy zam�wieniach podawa nasze numery artykul�w oraz typ i rok produkcji urzdzenia.

PL | 129  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m UWAGA! Urzdzenie i opakowanie nie s zabawkami! Dzieci nie mog bawi si czciami z tworzywa sztucznego, foli i malymi elementami! Niebezpieczestwo polknicia i uduszenia si!
8. Monta
m UWAGA! Przed uyciem upewni si, e urzdzenie prawidlowo i calkowicie zmontowane.
Rozpakowanie (rys. A, B, C) � Odblokowa haki ryglujce (4) i zdj glowic maszyny (2). Akcesoria znajduj si w
zbiorniku ze stali szlachetnej (8). Tylko metalowa rura przedluajca (g) znajduje si poza zbiornikiem (8). Wyj wszystkie akcesoria ze zbiornika (8).
Monta uchwyt�w rolek (5a) (rys. D) � Zbiornik ze stali szlachetnej (8) ustawi do g�ry nogami (glowica maszyny (2) musi by
zdjta). � Uchwyty rolek (5a) wsun w przeznaczone do tego wycicia w plytkowym wsporniku
k�l (6).
Monta rolek skrtnych (5) (rys. D) � Cztery rolki skrtne (5) wcisn w otwory w uchwytach rolek (5a).
Monta glowicy maszyny (2) (rys. E) � Glowic maszyny (2) ustawi na zbiorniku ze stali szlachetnej (8). Glowic maszyny (2)
zabezpieczy hakami ryglujcymi (4). Podczas montau glowicy (2) zwraca uwag, aby haki ryglujce (4) prawidlowo si zatrzasnly.
Monta filtru piankowego (b) (rys. F) Urzdzenia nigdy nie uywa bez filtr�w! Przed uyciem zawsze upewni si, e filtry s prawidlowo zamontowane � Monta filtru piankowego (b): Aby moliwe bylo odsysanie na mokro, dostarczony filtr
piankowy (b) nasun na filtr koszowy z plywakowym zaworem bezpieczestwa (14).
Monta filtru HEPA (d) (rys. G) Aby moliwe bylo odsysanie na sucho, dostarczony filtr HEPA (d) nasun na filtr koszowy z plywakowym zaworem bezpieczestwa (14). Filtr HEPA (d) jest przeznaczony tylko do odsysania na sucho!
130 | PL
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Monta worka z filtrem papierowym (c) (rys. H) Do odsysania drobnych suchych zanieczyszcze zaleca si dodatkowe stosowanie worka z filtrem papierowym (c). � Worek z filtrem papierowym (c) wsun przez otw�r sscy w zbiorniku ze stali szlachet-
nej (8). Worek z filtrem papierowym (c) jest przeznaczony tylko do odsysania na sucho. Worek z filtrem papierowym (c) ulatwia utylizacj odcignitego pylu.
Monta wa odsysajcego (a) (rys. I) W odsysajcy (a) podlczy do odpowiedniego przylcza ssawki mokrej lub suchej, w zalenoci od danego zastosowania.
Odsysanie pylu (rys. I) : W odsysajcy (a) podlczy do przylcza wa odsysajcego (9). W tym celu obie zlczki na kocu wa (a) wsun do przylcza wa odsysajcego (9) (A). Zlczki umieci w zaglbieniach. W odsysajcy (a) w pozycji kocowej przekrci w kierunku zgodnym z ruchem wskaz�wek zegara (B).
Dmuchanie (rys. J) : W odsysajcy (a) podlczy do przylcza wydmuchowego (13). W tym celu obie zlczki na kocu wa (a) wsun do przylcza wydmuchowego (13). Zlczki umieci w zaglbieniach. Przekrcanie jest tu niepotrzebne.
Monta metalowej rury przedluajcej (g), wa odsysajcego (a) i dysz (e/f) (rys. K) � Metalow rur przedluajc (g) polczy z zakrzywionym kocem wa odsysajcego
(a). � Dysz podlogow (e) lub szczelinow (f) podlczy do drugiego koca metalowej rury
przedluajcej (g). � Aby ustawi indywidualn dlugo metalowej rury przedluajcej (g), naley przesun
suwak do przodu (A). (rys. L) � Wycign rur na odpowiedni dlugo (B). Upewni si, e przesuwny regulator za-
trzasnl si. (rys. L)
9. Obsluga
m OSTRZEENIE! Przed uruchomieniem urzdzenie koniecznie calkowicie zmontowa!
m OSTRZEENIE! Urzdzenie wylczy, jeli przy odsysaniu na mokro wraz z powietrzem wylotowym wydostaje si ciecz lub piana.
PL | 131
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Wlczanie / wylczanie / automatyka (rys. M, N) Przelcznik ON / OFF (11) ma trzy ustawienia: 1. Pozycja 0: Wylczony 2. Pozycja II: Wlczony
- Aby wlczy urzdzenie, wcisn wlcznik / wylcznik (11). - Ponownie nacisn wlcznik / wylcznik (11), aby wylczy urzdzenie. 3. Pozycja I: Praca w trybie automatycznym (odkurzacz bdzie wlczany przez narzdzie
elektryczne). � Kabel sieciowy elektronarzdzia podlczy do automatycznego gniazdka (10) (rys. N). � W odsysajcy (a) podlczy do przylcza odsysania pylu (9) w elektronarzdziu.
Upewni si, e polczenie jest bezpieczne i hermetyczne. � Przelcznik systemu odsysajcego ustawi w pozycji ,,I" = Praca w trybie automatycz-
nym.
Odsysanie na sucho (rys. G, H) Do odsysania na sucho uywa filtru HEPA (d). Dodatkowo mona te stosowa worek z filtrem papierowym (c). Dziki temu filtr HEPA (d) dluej pozostanie czysty i moc odsysania dluej si utrzyma. Ponadto ulatwi to utylizacj pylu. Przed uyciem zawsze upewni si, e filtry s prawidlowo zamontowane.
Odsysanie na mokro (rys. F) Do odsysania na sucho uywa filtru piankowego (b). Przed uyciem zawsze upewni si, e filtr piankowy (b) jest prawidlowo zamontowany.
Jeli zbiornik ze stali szlachetnej (8) jest pelny, plywakowy zaw�r bezpieczestwa (14) zamyka otw�r sscy i proces ssania zostaje przerwany.
m OSTRZEENIE! Urzdzenie nie jest przeznaczone do odsysania palnych cieczy. Do odsysania na mokro uywa tylko dostarczonego filtru piankowego (b).
ruba do spuszczania wody (rys. O) Aby opr�nianie zbiornika ze stali szlachetnej (8) przy odsysaniu na mokro bylo latwiejsze, zostal on wyposaony w rub do spuszczania wody (7). Aby odkrci rub do spuszczania wody (7) i spuci wod, trzeba j przekrci w lewo.
132 | PL
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

10. Czyszczenie
m OSTRZEENIE! Przed rozpoczciem wszelkich prac zwizanych z ustawianiem, obslug techniczn i napraw wycign wtyczk!
Czyszczenie Zaleca si, aby urzdzenie dokladnie czyci po kadym uyciu. Nie spryskiwa urzdzenia wod i nie czyci go pod biec wod. Mogloby to spowodowa poraenie prdem elektrycznym oraz uszkodzi urzdzenie.
Zbiornik ze stali szlachetnej (8) opr�nia po kadym uyciu: Po otwarciu ruby do spuszczania wody (7) mona spuci nagromadzony plyn. W zbiorniku (8) pozostaj jednak jego resztki. Aby je usun, trzeba otworzy haki ryglujce (4) i zdj glowic maszyny (2) ze zbiornika (8).
Wyla resztki plynu. Zbiornik osuszy lekko wilgotn szmatk. � Wymiana zapelnionego worka z filtrem papierowym � Urzdzenia powinno by zawsze czyste. Nie stosowa rodk�w czyszczcych lub roz-
puszczalnik�w. � Szczeliny wentylacyjne musz by zawsze czyste i wolne od zanieczyszcze i pylu. � Urzdzenie czyci wylcznie mikk szczotk lub lekko wilgotn szmatk. � Filtr piankowy (b) czyci pod biec wod niewielk iloci szarego mydla i pozostawi
do wyschnicia.
11. Przechowywanie i Transport
Urzdzenie i wyposaenie dodatkowe przechowywa w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczy przed dziemi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30�C. Przechowywa urzdzenie w oryginalnym opakowaniu. Przykry narzdzie elektryczne, by chroni je przed pylem lub wilgoci. Zachowa instrukcj obslugi urzdzenia elektrycznego. � Przew�d przylczeniowy (3) nawin wok�l g�rnego uchwytu kablowego (12). (rys. P) � Na g�rze plytkowego wspornika k�l (6) znajduj si cztery zaglbienia, w kt�rych mona
przechowywa przymocowan dysz podlogow (e), dysz do fug (f) oraz metalow rur teleskopow (g). (rys. Q) � Pozostale akcesoria mona przechowywa w zbiorniku ze stali szlachetnej (8).
PL | 133
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

12. Konserwacja
m OSTRZEENIE! Przed rozpoczciem wszelkich prac zwizanych z ustawianiem, obslug techniczn i napraw wycign wtyczk!
Przylcza i naprawy Podlczanie oraz naprawy wyposaenia elektrycznego mog by przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku pyta prosz o podanie nastpujcych danych: � Rodzaj prdu silnika � Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny � Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika
Informacje serwisowe Naley wzi pod uwag, e nastpujce czci tego produktu podlegaj normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zuyciu bd e nastpujce czci konieczne s jako materialy eksploatacyjne. Czci zuywajce si*: Filtr piankowy, Worek z filtrem papierowym, Filtr falisty
* nie zawsze wchodz w zakres dostawy!
13.Utylizacja i recykling
Sprzt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegajcym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje si do powt�rnego uytku lub do recyklingu. Urzdzenie oraz jego osprzt skladaj si z ronych rodzaj�w material�w, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzuca uszkodzonych urzdze do mietnika! W celu odpowiedniej utylizacji naley odda urzdzenie do specjalistycznego punktu zbi�rki odpad�w. Informacji o specjalistycznych punktach zbi�rki odpad�w udziela administracja komunalna.
134 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Zuytego sprztu nie wolno wyrzuca wraz z odpadami domowymi! Symbol ten oznacza, e zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produktu nie wolno utylizowa wraz z odpadami domowymi. Produkt ten naley przekaza do przeznaczonego do tego celu punktu zbi�rki. Mona to zrobi np.
poprzez zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzowanego punktu zbi�rki zajmujcego si recyklingiem zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Nieprawidlowe obchodzenie si z zuytym sprztem moe mie negatywny wplyw na rodowisko i zdrowie ludzkie ze wzgldu na potencjalnie niebezpieczne materialy, kt�re czsto znajduj si w zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidlow utylizacj tego produktu przyczyniaj si Pastwo take do efektywnego wykorzystania zasob�w naturalnych. Informacje dotyczce punkt�w zbi�rki zuytego sprztu mona otrzyma w urzdzie miasta, od podmiotu publiczno-prawnego zajmujcego si utylizacj, autoryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obslugujcej wyw�z mieci w Pastwa miejscu zamieszkania.
14.Pomoc dotyczca usterek
W poniszej tabeli podano oznaki bld�w oraz opisano, jakie rodki zaradcze zastosowa, gdy maszyna nie pracuje prawidlowo. Jeeli mimo to nie ma moliwoci zlokalizowania i usunicia problemu, naley zwr�ci si do warsztatu serwisowego.

Usterka
Silnik nie pracuje
Zmniejszona moc ssania

Moliwa przyczyna Sprawdzi, czy wtyczka jest podlczona.
Sprawdzi, czy w gniazdku jest prd.
Sprawdzi, czy wlcznik/ wylcznik odkurzacza jest wlczony.
Zablokowana szczotka.
Worek na kurz jest pelny.
Filtr jest zakurzony.

Pomoc Wloy wtyczk do gniazdka.
Skontaktowa si z elektrykiem.
Wlczy wlcznik/wylcznik.
Wylczy odkurzacz, aby usun blokady. Wyj worek i opr�ni. Wymontowa filtr i opr�ni.

PL | 135  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

A k�sz�l�ken tal�lhat� szimb�lumok magyar�zata
A jelen k�zik�nyvben haszn�lt szimb�lumok c�lja, hogy felh�vj�k a figyelmet a lehets�ges kock�zatokra. A biztons�gi szimb�lumokat, valamint az ezeket k�s�r magyar�zatokat pontosan �rtelmezni kell. Maguk a figyelmeztet�sek nem h�r�tj�k el a kock�zatokat, �s nem helyettes�tik a balesetek megelz�se �rdek�ben hozott megfelel int�zked�seket.

Figyelmeztet�s - A s�r�l�sek kock�zat�nak cs�kkent�se �rdek�ben olvassa el a kezel�si �tmutat�t

m FIGYELMEZTET�S!

A jelen kezel�si �tmutat�ban az �n biztons�g�val kapcsolatos helyeket ez a szimb�lum jel�li

A term�k megfelel a hat�lyos eur�pai ir�nyelveknek.

136 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Tartalomjegyz�k:

Oldal:

1. Bevezet�s............................................................................................. 138 2. A k�sz�l�k r�szei ................................................................................. 139 3. Sz�ll�t�si terjedelem ............................................................................. 139 4. Rendeltet�sszeri haszn�lat................................................................ 140 5. Biztons�gi tan�csok ............................................................................. 140 6. Mszaki adatok .................................................................................... 142 7. Kicsomagol�s....................................................................................... 142 8. �sszeszerel�s...................................................................................... 143 9. Kezel�s................................................................................................. 144 10. Tiszt�t�s ................................................................................................ 145 11. T�rol�s �s sz�ll�t�s............................................................................... 146 12. Karbantart�s ........................................................................................ 146 13. Megsemmis�t�s �s �jrahasznos�t�s..................................................... 147 14. Hibaelh�r�t�s ........................................................................................ 148

HU | 137  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Bevezet�s
Gy�rt�: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Tisztelt v�s�rl�! Sok �r�met �s sikert k�v�nunk �nnek, amikor az �j k�sz�l�k�t haszn�lja.
Kedves V�s�rl�! A hat�lyban l�v term�kfelelss�gi t�rv�ny �rtelm�ben a berendez�s gy�rt�ja nem vonhat� felelss�gre a berendez�sen vagy vele kapcsolatban keletkez k�rok�rt a k�vetkez esetekben: � szakszertlen kezel�s, � a haszn�lati utas�t�sok be nem tart�sa, � harmadik szem�ly �ltal v�gzett, szakk�pzetlen jav�t�sok, � nem eredeti alkatr�szek beszerel�se �s cser�je, � szakszertlen haszn�lat, � az elektromos rendszer kies�se az elektromos el�r�sok, illetve a VDE 0100, DIN 57113
/ VDE 0113 szab�lyoz�sok be nem tart�sa miatt.
Javaslatok: Mieltt a berendez�st �sszeszereln�, �s �zembe helyezn� olvassa el a haszn�lati �tmutat� teljes sz�veg�t. Az �zemel�si utas�t�sok c�lja a k�sz�l�kkel val� ismerked�s�nek megk�nny�t�se �s a haszn�lati lehets�geinek megismertet�se. Az �zemel�si utas�t�sok fontos megjegyz�seket tartalmaz a k�sz�l�k biztons�gos, szakszer �s gazdas�gos haszn�lat�val kapcsolatosan, a vesz�lyek elker�l�s�re, a jav�t�si k�lts�gek megsp�rol�s�ra, a kies�si id cs�kkent�s�re, �s a k�sz�l�k megb�zhat�s�g�nak �s �lettartam�nak n�vel�s�re. A haszn�lati �tmutat�ba foglalt biztons�gi utas�t�sokon k�v�l mindenk�ppen be kell tartani a nemzeti �rv�nyben l�v szab�lyoz�sokat a k�sz�l�k �zemel�s�vel kapcsolatosan. Az �zemel�si utas�t�sokat helyezze egy tiszta, manyag mapp�ba, hogy meg�vja a szenynyezd�stl �s a nedvess�gtl, �s t�rolja a k�sz�l�k k�zel�ben. A munka elkezd�se eltt minden g�pkezelnek el kell olvasnia az utas�t�sokat �s gondosan be kell tartania ket. Csak olyan szem�lyek haszn�lhatj�k a k�sz�l�ket, akiket kik�peztek a g�p haszn�lat�r�l, �s a lehets�ges vesz�lyekrl, illetve kock�zatokr�l. Be kell tartani az el�rt minim�lis kort.
138 | HU
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

A jelen �zemel�si utas�t�sokba foglalt biztons�gi el�r�sok �s a helyi orsz�gos k�l�nleges el�r�sok kieg�sz�t�sek�nt be kell tartani az �ltal�nosan elismert mszaki el�r�sokat a fafeldolgoz� szersz�mg�pek �zemel�sekor. Az �tmutat�, valamint a biztons�gi el�r�sok figyelmen k�v�l hagy�s�b�l sz�rmaz� balesetek�rt �s k�rok�rt nem v�llalunk felelss�get.
2. A k�sz�l�k r�szei
1. Markolat 2. G�pfej 3. Csatlakoz� vezet�k 4. Reteszel kamp� 5. Vezetg�rgk (4x) 5a. G�rgtart� (4x) 6. Ker�ktart� lemez 7. Csavaros fed�l folyad�kok leereszt�s�hez 8. Nemesac�l tart�ly 9. Sz�v�cs-csatlakoz� 10. Csatlakoz� aljzat bekapcsol� automatik�val 11. Be-/Kikapcsol� 12. Fels k�beltart� 13. F�v� funkci� csatlakoz�ja 14. Szrkos�r biztons�gi �sz�szeleppel
3. Sz�ll�t�si terjedelem
a) Sz�v�cs b) Habszivacs szr c) Pap�r szrzs�k d) HEPA szr (V�laszthat� tartoz�k, Cikksz�m: 7907702702) e) Padl� porsz�v�fej f) R�stiszt�t� fej g) F�m hosszabb�t� cstoldat h) Kezel�si utas�t�s
HU | 139
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

4. Rendeltet�sszeri haszn�lat
A nedves- sz�razsz�v� a megfelel szr haszn�lata melett nedves- �s sz�razsz�v�sra alkalmas. A k�sz�l�k nem lett gyull�kony, robban� vagy az eg�szs�gre k�ros anyagok felsz�v�s�ra meghat�rozva.
A g�pet csak rendeltet�se szerint szabad haszn�lni. Ezt t�lhalad� b�rmilyen haszn�lat, nem sz�m�t rendeltet�sszernek. Ebbl ad�d� b�rmilyen k�r�rt vagy b�rmilyen fajta s�r�l�s�rt a haszn�l� ill. a kezel felels �s nem a gy�rt�.
A rendeltet�sszer haszn�lat r�sze a biztons�gi utas�t�sok betart�sa, valamint a kezel�si �tmutat�ban foglalt szerel�si �s �zemeltet�si utas�t�sok betart�sa is. A g�pet kezel �s karbantart� szem�lyeknek ismerni�k kell ezeket, �s t�j�kozottnak kell lenni�k a lehets�ges vesz�lyekrl. Ezenfel�l a lehet legszigor�bban be kell tartani a balesetmegelz�si el�r�sokat. Vegye figyelembe a tov�bbi �ltal�nos �rv�ny munkaeg�szs�g�gyi �s biztons�gtechnikai szab�lyokat is. Ha a g�pen �nk�nyes v�ltoztat�st hajt v�gre, az ebbl ered k�rok�rt a gy�rt� nem v�llal felelss�get.
A g�pet kiz�r�lag a gy�rt� eredeti alkatr�szeivel �s eredeti tartoz�kaival szabad �zemeltetni.
Tartsa be a gy�rt� biztons�gi, munkav�gz�si �s karbantart�si el�r�sait, valamint a kezel�si �tmutat�ban meghat�rozott m�reteket.
K�rj�k vegye fi gyelembe, hogy a k�sz�l�keink rendeltet�s�k szerint nem az ipari, k�zmipari vagy gy�ri haszn�latra lettek konstru�lva. Nem v�llalunk szavatoss�got, ha a k�sz�l�k ipari, k�zmipari vagy gy�ri �zemek ter�let�n valamint egyen�rt�k tev�kenys�gek ter�let�n van haszn�lva.
5. Biztons�gi tan�csok
m VESZ�LY! � A k�sz�l�ket csak v�lt��rammal szabad �zemeltetni. A fesz�lts�gnek meg kell egyez-
nie a k�sz�l�k t�pust�bl�j�n tal�lhat� t�pfesz�lts�ggel. � Ne fogja meg nedves k�zzel a h�l�zati csatlakoz�t �s dugaljat. � A h�l�zati dug�t ne a csatlakoz�k�bel h�z�s�val t�vos�tsa el a h�l�zati dugaljb�l. � A h�l�zati k�bel �s a h�l�zati dugasz �ps�g�t minden haszn�lat eltt ellenrizze. A
s�r�lt h�l�zati k�belt halad�ktalanul ki kell cser�ltetni egy jogosult �gyf�lszolg�latos vagy elektromos szakemberrel.
140 | HU
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Az elektromos balesetek elker�l�se �rdek�ben javasoljuk, hogy a dugaljat elkapcsolt FI v�dkapcsol�val (max. 30 mA n�vleges kiold� �ramerss�g) haszn�lj�k.
� Minden �pol�si- �s karbantart�si munka megkezd�se eltt kapcsolja ki a k�sz�l�ket �s h�zza ki a h�l�zati csatlakoz�t.
� Elektromos alkatr�szeken t�rt�n jav�t�sokat �s munk�kat csak j�v�hagyott szerviz szolg�lat v�gezhet el.
m FIGYELMEZTET�S! � Ez a k�sz�l�k nem alkalmas arra, hogy korl�tozott fizikai, �rz�kel vagy szellemi k�pes-
s�ggel rendelkez vagy tapasztalat �s/vagy ismeret hi�ny�ban l�v szem�lyek haszn�lj�k, kiv�ve, ha a biztons�guk�rt felels szem�ly fel�gyeli ket, vagy betan�tott�k ket a k�sz�l�k haszn�lat�ra �s meg�rtett�k az ebbl ered vesz�lyeket. � Gyermekek a k�sz�l�ket csak akkor haszn�lhatj�k, ha 8 �v felettiek, �s ha a biztons�guk�rt felels szem�ly fel�gyeli ket, vagy ha megtan�tott�k ket a k�sz�l�k haszn�lat�ra �s meg�rtett�k az ebbl ered vesz�lyeket. � Gyermekeknek nem szabad a k�sz�l�kkel j�tszani! � Gyerekeket fel�gyelni kell, annak biztos�t�s��rt, hogy a k�sz�l�kkel ne j�tszanak. � Tiszt�t�st �s felhaszn�l� �ltali karbantart�st nem szabad gyermekeknek fel�gyelet n�lk�l elv�gezni. � A csomagol�f�li�t tartsa gyermekektl t�vol, fullad�s vesz�lye �ll fenn! � A k�sz�l�ket minden haszn�lat ut�n, �s minden tiszt�t�s/karbantart�s eltt kapcsolja ki. � �g�svesz�ly. Ne sz�vjon fel �g vagy par�zsl� t�rgyat. � Tilos a tzvesz�lyes helyis�gekben t�rt�n �zemeltet�s. � A k�sz�l�ket hab k�pzd�se vagy folyad�k kifoly�sa eset�n azonnal ki kell kapcsolni vagy ki kell h�zni a h�l�zati dug�t! � Ne haszn�ljon s�rol�szert, �veget vagy univerz�lis tiszt�t�szert! A k�sz�l�ket tilos v�zbe mer�teni.
Bizonyos anyagok a besz�vott levegvel robban�kony gz�ket vagy kever�keket alkothatnak! A k�vetkez anyagokat soha ne sz�vja fel: � Robban�kony vagy �ghet g�zok, folyad�kok �s por (reakt�v por) � Reakt�v f�mport (pl. alum�nium, magn�zium, cink) ers l�gos �s savas tiszt�t�szerek-
kel �sszekapcsolva. � H�g�tatlan ers savakat �s l�gokat � Organikus old�szereket (pl. benzin, h�g�t�, aceton, ftolaj).
Ezek az anyagok tov�bb� a k�sz�l�kben haszn�lt anyagokat is megt�madhatj�k.
HU | 141
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m FIGYELMEZTET�S! Ez az elektromos k�ziszersz�m mk�d�s k�zben elektrom�gneses mezt k�pez. Ez a mez bizonyos k�r�lm�nyek k�z�tt befoly�solhatja az akt�v �s passz�v orvosi implant�tumok mk�d�s�t. A s�lyos �s hal�los s�r�l�sek vesz�ly�nek cs�kkent�se �rdek�ben javasoljuk, hogy az orvosi implant�tumokkal �l szem�lyek az elektromos k�ziszersz�m kezel�se eltt k�rj�k ki orvosuk �s az implant�tum gy�rt�j�nak v�lem�ny�t.
6. Mszaki adatok

H�l�zati fesz�lts�g Teljes�tm�ny A k�sz�l�k csatlakoz�aljzat�nak maxim�lis teljes�tm�nye �sszteljes�tm�ny A v�ztart�ly kapacit�sa Sz�v�teljes�tm�ny V�delmi fokozat V�delmi oszt�ly
A mszaki v�ltoz�sok jog�t fenntartjuk!
7. Kicsomagol�s

220 - 240V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 kPa IP24 I

Nyissa ki a csomagol�st �s vegye ki �vatosan a k�sz�l�ket a csomagol�sb�l. T�vol�tsa el a csomagol�si anyagot valamint a csomagol�si- / �s sz�ll�t�si biztos�t�kot (ha l�tezik). Ellenrizze le, hogy teljes a sz�ll�t�s terjedelme. Ellenrizze le a k�sz�l�ket �s a tartoz�kr�szeket sz�ll�t�si k�rokra. Ha lehets�ges, akkor rizze meg a csomagol�st a garanciaid lej�rat�nak a v�g�ig. A haszn�latba v�tel eltt ismerje meg a g�pet a kezel�si �tmutat�b�l. Tartoz�kk�nt, valamint kop�- �s p�talkatr�szk�nt csak eredeti alkatr�szeket haszn�ljon. P�talkatr�szeket szakkereskedj�n�l v�s�rolhat. Rendel�sn�l adja meg a cikksz�mot, valamint a g�p t�pus�t �s gy�rt�si �v�t
m FIGYELEM! A k�sz�l�k �s a csomagol�si anyag nem gyerekj�t�k! Nem szabad a gyerekeknek a manyagtasakokkal, foli�kkal �s apr�r�szekkel j�tszaniuk! Fenn�ll a lenyel�s �s a megfullad�s vesz�lye!

142 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

8. �sszeszerel�s
m FIGYELEM! Haszn�lat eltt gyzdj�n meg r�la, hogy a k�sz�l�k megfelelen �s teljesen �ssze van szerelve.
Kicsomagol�s (�bra. A, B, C) � Reteszelje ki a reteszel kamp�t (4), majd t�vol�tsa el a g�pfejet (2). A tartoz�kok a ne-
mesac�l tart�lyban (8) tal�lhat�k. Csak a f�m hosszabb�t� cstoldat (g) tal�lhat� a nemesac�l tart�lyon k�v�l (8) a csomagol�sban. Vegyen ki minden tartoz�kot a nemesac�l tart�lyb�l (8).
A g�rgtart�k felszerel�se (5a) (�bra. D) � �ll�tsa fejre a nemesac�l tart�lyt (8) (el kell t�vol�tania a g�pfejet (2)). � Tolja a g�rgtart�kat (5a) a ker�kr�gz�t lemez (6) erre a c�lra kialak�tott m�lyed�seibe.
A g�rgk felszerel�se (5) (�bra. D) � Nyomja a n�gy vezetg�rgt (5) a ker�ktart�n tal�lhat� lyukakba (5a).
G�pfej (2) felszerel�se (2) (�bra. E) � Helyezze a g�pfejet (2) a nemesac�l tart�lyra (8). A reteszel kamp�kkal (4) biztos�tsa a
g�pfejet (2). A g�pfej felszerel�sekor (2) �gyeljen r�, hogy a reteszel kamp�k (4) megfelelen bereteszeldjenek.
A habszivacs (b) szr felszerel�se (�bra. F) Soha ne haszn�lja a k�sz�l�ket szr n�lk�l! Minden esetben gyzdj�n meg r�la, hogy a szrk megfelelen vannak-e beszerelve. � A habszivacs szr (b) felszerel�se: Nedves porsz�v�z�shoz tolja a sz�ll�t�si terjedelem
r�sz�t k�pez habszivacs szrt (b) a biztons�gi �sz�szelepes szrkos�r f�l� (14).
A HEPA szr felszerel�se (d) (�bra. G) Sz�raz porsz�v�z�shoz tolja a HEPA szrt (d) a biztons�gi �sz�szelepes szrkos�rra (14). A HEPA szr (d) kiz�r�lag sz�raz porsz�v�z�sra alkalmas!
A pap�r szrzs�k felszerel�se (c) (�bra. H) A finom, sz�raz por felsz�v�s�hoz javasoljuk egy tov�bbi pap�r szrzs�k (c) haszn�lat�t. � A pap�r szrzs�kot (c) tolja a nemesac�l tart�lyban (8) tal�lhat� sz�v�ny�l�s f�l�. A pap�r
szrzs�k (c) kiz�r�lag sz�raz porsz�v�z�sra alkalmas! A pap�r szrzs�k (c) megk�nyny�ti a felsz�vott por �rtalmatlan�t�s�t.
HU | 143
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

A sz�v�cs felszerel�se (a) (�bra. I) Csatlakoztassa a sz�v�cs�vet (a) a k�v�nt alkalmaz�snak megfelel csatlakoz�ra a nedves �s sz�raz porsz�v�n.
Porsz�v�z�s (�bra. I) : Csatlakoztassa a sz�v�cs�vet (a) a sz�v�cs csatlakoz�ra (9). Ehhez tolja a sz�v�cs (a) v�g�t a k�t cscsatlakoz�val a sz�v�cs csatlakoz�ba (9) (A). A k�t cscsatlakoz�t helyezze a m�lyed�sekbe. Ford�tsa el a sz�v�cs�vet v�gs poz�ci�j�ban az �ramutat� j�r�s�val megegyez ir�nyban (B).
F�v� funkci� (�bra. J) : Csatlakoztassa a sz�v�cs�vet (a) a f�v� funkci� csatlakoz�j�ra (13). Ehhez tolja a sz�v�cs (a) v�g�t a k�t cscsatlakoz�val a f�v� funkci� csatlakoz�j�ba (13). A k�t cscsatlakoz�t helyezze a m�lyed�sekbe. Nem sz�ks�ges elford�tania azt.
F�m hosszabb�t� cstoldat (g), sz�v�cs (a) �s f�v�k�k (e/f) felszerel�se (�bra. K) � K�sse �ssze a f�m hosszabb�t� cstoldatot (g) a sz�v�cs (a) hajl�tott csv�g�vel. � Szerelje fel a padl� porsz�v� fejet (e) vagy a r�stiszt�t� fejet (f) a f�m hosszabb�t� cstol-
dat (g) m�sik v�g�re. � A f�m hosszabb�t� cstoldat (g) egyedi hossz�nak be�ll�t�s�hoz tolja el elre fel� a tol�-
z�rat (A). (�bra. L) � H�zza ki a cs�vet a megfelel hosszra (B). Gyzdj�n meg r�la, hogy a tol�z�r berete-
szeld�tt-e. (�bra. L)
9. Kezel�s
m FIGYELMEZTET�S! Az �zembe helyez�s eltt felt�tlen�l szerelje �ssze teljesen a k�sz�l�ket!
m FIGYELMEZTET�S! Kapcsolja ki a k�sz�l�ket, ha nedves porsz�v�z�s eset�n a t�voz� levegvel egy�tt folyad�k vagy hab t�vozik.#
Be- / Kikapcsol�s / Automatika (�bra. M, N) Az ON / OFF-kapcsol� (11) h�rom poz�ci�ba �ll�that�: 1. kapcsol��ll�s 0: Ki 2. kapcsol��ll�s II: Be
- Bekapcsol�shoz nyomja meg a be- / kikapcsol� gombot (11). - Az elektromos szersz�m kikapcsol�s�hoz m�g egyszer nyomja meg a be/ki kapcsol�t
(11).
144 | HU
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

3. kapcsol��ll�s I: Automatikus �zemm�d (A porsz�v�t egy elektromos szersz�m kapcsolja be).
� Az elektromos k�sz�l�k h�l�zati csatlakoz� k�bel�t csatlakoztassa az automata csatlakoz� aljzatra (�bra. N).
� A sz�v� t�mlt csatlakoztassa az elektromos k�sz�l�k porsz�v� csatlakoz�j�ra. Gyzdj�n meg r�la, hogy a csatlakoz�s biztos �s l�gmentesen z�r.
� Az elsz�v� rendszer kapcsol�j�t �ll�tsa ,,I" = automatikus �zemm�d �ll�sba.
Sz�raz porsz�v�z�s (�bra. G, H) Sz�raz porsz�v�z�shoz haszn�lja a HEPA szrt (d). Kieg�sz�t�sk�nt a pap�r szrzs�k (c) is haszn�lhat�. Ez�ltal a HEPA szr (d) hosszabb ideig marad pormentes �s a sz�v�teljes�tm�ny tov�bb biztos�tott. Ezenk�v�l a por �rtalmatlan�t�sa is k�nnyebb. Minden esetben gyzdj�n meg r�la, hogy a szrk megfelelen vannak-e beszerelve.
Nedves porsz�v�z�s (�bra. F) Nedves porsz�v�z�shoz haszn�lja a habszivacs szrt (b). Gyzdj�n meg r�la, hogy a habszivacs szr (b) a hely�n van-e. Ha a nemesac�l tart�ly (8) tele van, a biztons�gi �sz�szelep (14) elz�rja a sz�v�ny�l�st, �s a sz�v�s folyamata megszakad.
m FIGYELEM! A k�sz�l�k nem alkalmas tzvesz�lyes folyad�kok felsz�v�s�ra. Nedves porsz�v�z�shoz haszn�lja a sz�ll�t�si terjedelem r�sz�t k�pez habszivacs szrt (b).
V�zleereszt csavar (�bra. O) Nedves porsz�v�z�skor a nemesac�l tart�ly (8) egyszerbb ki�r�t�s�hez az egy v�zleereszt csavarral (7) van felszerelve. A v�zleereszt csavart (7) balra elford�tva nyissa ki azt, majd engedje le a folyad�kot.
10. Tiszt�t�s
m FIGYELEM! Minden egyes be�ll�t�s, karbantart�s vagy jav�t�s eltt h�zza ki a h�l�zati csatlakoz�t!
Tiszt�t�s Javasoljuk, hogy a k�sz�l�ket minden haszn�lat ut�n tiszt�tsa meg. Ne permetezze le v�zzel a k�sz�l�ket, �s ne tiszt�tsa meg foly� v�z alatt! Ez �ram�t�shez �s s�r�l�sekhez vezethet a k�sz�l�ken.
HU | 145
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Minden egyes haszn�lat ut�n tiszt�tsa ki a nemesac�l tart�lyt (8): A folyad�kok leereszt�s�re szolg�l� csavaros fed�l elt�vol�t�sa ut�n (7) leeresztheti a felsz�vott folyad�kot. A nemesac�l tart�lyban (8) folyad�k marad vissza. A visszamaradt folyad�k elt�vol�t�s�hoz vegye le a g�pfejet (2) a reteszel kamp� (4) kinyit�s�val a nemesac�l tart�lyr�l (8). A visszamaradt folyad�kot �ntse ki! Enyh�n benedves�tett kendvel tiszt�tsa meg a tart�lyt. � Ha a pap�r szrzs�k megtelt, cser�lje ki azt. � Mindig tartsa tiszt�n a k�sz�l�ket. Ne haszn�ljon tiszt�t�- �s old�szereket. � A szellzr�seket mindig sz�raz, tiszta, valamint port�l mentes �llapotban kell tartani. � A k�sz�l�ket csak puha kef�vel vagy egy enyh�n benedves�tett kendvel tiszt�tsa meg. � Kenszappannal tiszt�tsa meg a hibaszivacs szrt (b) foly� v�z alatt, majd hagyja a le-
vegn megsz�radni.
11. T�rol�s �s sz�ll�t�s
A k�sz�l�ket �s tartoz�kait s�t�t, sz�raz �s fagymentes helyen, gyermekektl elz�rva t�rolja. Az optim�lis t�rol�si hm�rs�klet 5 �s 30�C k�z�tt van. Az elektromos szersz�mot az eredeti csomagol�s�ban rizze. Takarja le az elektromos szersz�mot, ezzel v�dve port�l �s nedvess�gtl. A kezel�si �tmutat�t az elektromos szersz�mmal egy�tt rizze meg. � Tekerje a csatlakoz� vezet�ket (3) a fels k�beltart� (12). (�bra. P) � A ker�ktart� lemez (6) fels oldal�n n�gy darab m�lyed�s tal�lhat�, amelyeken r�gz�the-
t a padl�f�v�ka (e), a r�stiszt�t� fej (f) �s a f�m hosszabb�t� cstoldat (g) t�rol�s c�lj�b�l. (Q �bra) � A tov�bbi tartoz�kokat a nemesac�l tart�lyban (8) t�rolhatja.
12. Karbantart�s
m FIGYELEM! Minden egyes be�ll�t�s, karbantart�s vagy jav�t�s eltt h�zza ki a h�l�zati csatlakoz�t!
Elektromos berendez�s �s jav�t�sait A csatlakoztat�sokat �s az elektromos szerelv�nyen v�gzett jav�t�sokat csak villamoss�gi szakemberek hajthatj�k v�gre.
Inform�ci� k�r�se eset�n a k�vetkez adatokat adja meg. � A motor �ramneme � A g�p adatt�bl�j�n felt�ntetett adatok � A motor t�pust�bl�j�nak adatai
146 | HU
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Szerv�z-inform�ci�k Figyelembe kell venni, hogy enn�l a term�kn�l a k�vetkez r�szek m�r haszn�lat szerinti vagy term�szetes kop�snak vannak al�vetve ill. a k�vetkez r�szekre van mint fogy�eszk�z�kre sz�ks�g. Gyorsan kop� r�szek*: Habszivacs szr, Pap�r szrzs�k, Reds szr
* nincs okvetlen�l a sz�ll�t�s terjedelm�ben!
13.Megsemmis�t�s �s �jrahasznos�t�s
A sz�ll�t�si k�rok megakad�lyoz�s�hoz a k�sz�l�k egy csomagol�sban tal�lhat�. Ez a csomagol�s nyersanyag �s ez�ltal ism�t felhaszn�lhat� vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi k�rforg�shoz. A k�sz�l�k �s annak a tartoz�kai k�l�nb�z anyagokb�l �llnak, mint p�ld�ul f�mbl �s manyagokb�l. Vigye a k�rosult alkatr�szeket a k�l�nhullad�k megsemmis�t�si helyhez. �rdekldj�n ut�nna a szak�zletben vagy a k�zs�gi k�zigazgat�sn�l!
Ne dobja a haszn�lt berendez�seket a h�ztart�si hullad�kba! Ez a szimb�lum arra h�vja fel a figyelmet, hogy a term�ket az elektromos �s elektronikus berendez�sek hullad�kair�l sz�l� ir�nyelv (2012/19/EU) �s a nemzeti t�rv�nyek �rtelm�ben nem szabad a h�ztart�si hullad�kba dobni. Ezt a term�ket egy erre alkalmas gyjthelyen kell leadni. Ez t�rt�nhet p�ld�ul egy hasonl� term�k
v�s�rl�sakor t�rt�n visszaad�ssal vagy az elektromos �s elektronikus berendez�sek hullad�kait �jrahasznos�t� hivatalos gyjthelyen t�rt�n lead�ssal. A haszn�lt berendez�sek szakszertlen kezel�se a haszn�lt elektromos �s elektronikai berendez�sekben gyakran megtal�lhat� potenci�lisan vesz�lyes anyagok miatt negat�v hat�ssal lehet a k�rnyezetre �s az emberek eg�szs�g�re. Ezen term�k szakszer �rtalmatlan�t�s�val r�ad�sul a term�szeti erforr�sok hat�kony haszn�lat�hoz is hozz�j�rul. A haszn�lt berendez�sek gyjthelyeivel kapcsolatban a v�rosvezet�sn�l, a helyi k�zter�let-fenntart�n�l, az elektromos �s elektronikus berendez�sek hivatalos gyjthely�n vagy a hullad�ksz�ll�t� v�llalatn�l �rdekldhet.
HU | 147
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14. Hibaelh�r�t�s
A k�vetkez t�bl�zat bemutatja a hib�k t�neteit, �s ismerteti azok elh�r�t�s�nak m�dj�t arra az esetre, ha az �n �ltal v�s�rolt g�p nem mk�dik megfelelen. Ha a probl�m�t ezzel nem siker�l lokaliz�lni �s orvosolni, forduljon az illet�kes szervizhez.

�zemzavar

Lehets�ges ok

Megold�s

A motor nem mk�dik

Ellenrizze, hogy be van-e dugva a h�l�zati csatlakoz�dug�.

Ha nincs, dugja be a h�l�zati csatlakoz�dug�t a csatlakoz�aljzatba.

Ellenrizze, hogy kap-e �ramot a csatlakoz�aljzat.

Ha nem, h�vjon villanyszerelt.

Ellenrizze, hogy megnyomta-e a porsz�v� be-/kikapcsol� gombj�t.

Ha nem, nyomja meg.

Elz�r�dott a kefe
Cs�kkent z�v�teljes�tm�ny A porzs�k megtelt porral

Kapcsolja ki a porsz�v�t az elz�r�d�s megsz�ntet�s�hez.
Vegye ki a porzs�kot, �s �r�tse ki.

A szr megtelt porral

Vegye ki a szrt, �s �r�tse ki.

148 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

F�rklaring av symbolerna p� apparaten
Anv�ndningen av symboler i den h�r handboken ska g�ra dig uppm�rksam p� eventuella risker. S�kerhetssymbolerna och f�rklaringarna som anges i samband med dessa m�ste f�rst�s. Varningarna i sig undanr�jer inga risker och kan inte ers�tta l�mpliga �tg�rder f�r att f�rebygga olyckor.

Varning - l�s instruktionsmanualen f�r att minska risk f�r personskada

m Observera!

I denna driftsanvisning har vi f�rsett st�llen som ber�r din s�kerhet med denna symbol

Produkten uppfyller kraven i g�llande europeiska direktiv.

SE | 149  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Inneh�llsf�rteckning:

Sida:

1. Inledning............................................................................................... 151 2. Maskinbeskrivning ............................................................................... 152 3. Leveransomf�ng................................................................................... 152 4. Avsedd anv�ndning.............................................................................. 152 5. Allm�nna s�kerhetsanvisningar ........................................................... 153 6. Tekniska specifikationer....................................................................... 155 7. Uppackning .......................................................................................... 155 8. Uppst�llning/F�re idrifttagning............................................................. 155 9. Ta i drift................................................................................................. 157 10. Reng�ring............................................................................................. 158 11. F�rvaring och transport........................................................................ 158 12. Underh�ll .............................................................................................. 159 13. Avfallshantering och �tervinning.......................................................... 159 14. Fels�kning ............................................................................................ 160

150 | SE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Inledning
Tillverkare: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
B�sta Kund! Vi hoppas att du f�r mycket gl�dje och nytta av din nya maskin.
Info: Tillverkaren av denna maskin ansvarar enligt g�llande produktansvar inte f�r skador som kan uppst� p� maskinen eller genom maskinen: � Felaktig hantering � Om driftsanvisningen inte f�ljs � Reparationer genom utomst�ende, obeh�riga fackspecialister � Vid byte och montering av reservdelar som inte �r original � felaktig anv�ndning � Avbrott hos den elektriska anl�ggningen om man inte f�ljer de elektriska f�reskrifterna
och VDE-best�mmelserna 0100, DIN 57113/VDE 0113
Beakta f�ljande: L�s hela texten i bruksanvisningen innan montering och idrifttagning. Denna instruktionsmanual hj�lper dig l�ra k�nna apparaten och hur den b�st kan anv�ndas p� avsett s�tt. Instruktionsmanualen inneh�ller viktiga anvisningar om hur du arbetar s�kert, fackmannam�ssigt och ekonomiskt med apparaten. Den informerar om hur du undviker faror, h�ller nere reparationskostnader och stillest�ndstider samt hur du �kar apparatens tillf�rlitlighet och livsl�ngd. Ut�ver denna instruktionsmanuals s�kerhetsbest�mmelser m�ste �ven f�reskrifterna beaktas som g�ller apparatens anv�ndning i ditt land. Bevara denna instruktionsmanual vid apparaten, i en plastficka som skyddar den mot smuts och fukt. Bruksanvisningen m�ste l�sas och f�ljas av all operat�rspersonal innan arbetet p�b�rjas. Endast personer som utbildats i apparatens anv�ndning, och som informerats om riskerna som finns, f�r arbeta med apparaten. Minsta �lder m�ste beaktas. F�rutom s�kerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning och de landsspecifika f�reskrifterna, m�ste man ocks� beakta allm�nna regler f�r drift av identiska maskiner.
SE | 151
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Vi tar inget ansvar f�r olyckor eller skador som orsakats av underl�tenhet att f�lja bruksanvisningen och s�kerhetsinstruktionerna.
2. Maskinbeskrivning
1. Handtag 2. Maskinhuvud 3. Anslutningssladd 4. Sp�rrhake 5. Hjul (4x) 5a. Hjulf�ste (4 st.) 6. Hjulh�llarplatta 7. Vattenavtappningsskruv 8. Beh�llare av rostfritt st�l 9. Utsugsanslutning 10. Eluttag med inkopplingsautomatik 11. Till-/fr�nbrytare 12. Kabelh�llare 13. Anslutning bl�sfunktion 14. Filterkorg med s�kerhetsflott�rventil
3. Leveransomf�ng
a) Utsugningsslang b) Skumgummifilter c) Filterp�se av papper d) HEPA-filter (finns som tillval, Art.nr 7907702702) e) Golvmunstycke f) Fogmunstycke g) F�rl�ngningsr�r av metall h) Instruktionsmanual
4. Avsedd anv�ndning
V�t-/torrsugaren �r avsedd f�r v�t- och torrsugning tillsammans med det motsvarande filtret. Produkten �r inte avsedd att anv�ndas f�r att suga upp br�nnbara, explosiva och h�lsofarliga material.
Maskinen f�r endast anv�ndas p� �ndam�lsenligt s�tt. Varje anv�ndning d�rut�ver �r inte �ndam�lsenlig. F�r skador eller personskador till f�ljd av detta ansvarar anv�ndaren/operat�ren och inte tillverkaren.
152 | SE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

I den avsedda anv�ndningen ing�r ocks� att man f�ljer s�kerhetsanvisningen liksom monteringsanvisningen och driftanvisningar i bruksanvisningen. Personer som anv�nder och underh�ller maskinen m�ste insatta i dessa och k�nna till m�jliga risker. Dessutom m�ste g�llande f�reskrifter f�r olycksf�rebyggande arbete f�ljas strikt.
F�lj ocks� andra allm�nna best�mmelser f�r aktuella branschspecifika yrkesomr�den vad g�ller h�lsa och s�kerhet. F�r�ndringar av maskinen fritar tillverkaren fr�n allt ansvar och d�rav resulterande skador.
Maskinen f�r bara anv�ndas med originaltillbeh�r och originalverktyg fr�n tillverkaren. Tillverkarens s�kerhets-, arbets- och underh�llsanvisningar samt de uppgifter som anges i den tekniska specifikationen m�ste f�ljas
Observera att v�ra maskiner inte �r konstruerade f�r kommersiell, hantverksm�ssig eller industriell anv�ndning. Vi l�mnar ingen garanti n�r apparaten anv�nds i kommersiella eller industriella verksamheter liksom liknande verksamheter.
5. Allm�nna s�kerhetsanvisningar
m FARA! � Maskinen f�r endast anslutas till v�xelstr�m. Sp�nningen m�ste st�mma �verens med
produktens m�rkskylt. � Ta inte tag om elkontakten och uttaget med fuktiga h�nder. � Dra inte i elsladden f�r att dra ut kontakten ur uttaget. � Kontrollera om elsladden och elkontakten �r skadade inf�r all anv�ndning. Om elslad-
den �r skadad m�ste den omedelbart bytas av auktoriserad service eller elektriker f�r att f�rebygga att fara kan uppst�. � Vi rekommenderar att uttag med en f�rkopplad jordfelsbrytare (max 30 mA nominell utl�sningsstr�m) anv�nds f�r att f�rhindra elektriska olyckor. � St�ng av produkten och dra ut elsladden innan all slags sk�tsel- och underh�llsarbeten. � Reparation och arbeten p� elektriska komponenter m�ste utf�ras av auktoriserad service.
m Observera! � Produkten �r inte avsedd att anv�ndas av personer med nedsatta fysiska, sensoriska
eller psykiska funktioner och av personer som saknar erfarenhet och/eller kunskap om produkten om de inte st�r under uppsikt av en person som ansvarar f�r deras s�kerhet eller f�ljer dennes instruktioner om hur produkten ska anv�ndas samt har f�rst�tt vilka faror som kan uppst� under anv�ndningen.
SE | 153
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Barn m�ste vara �ver 8 �r f�r att f� anv�nda produkten och om de st�r under uppsikt av en person som ansvarar f�r deras s�kerhet eller f�ljer dennes instruktioner om hur produkten ska anv�ndas samt har f�rst�tt vilka faror som kan uppst� under anv�ndningen.
� Barn f�r inte leka med produkten. � Barn ska h�llas under uppsikt s� att de inte leker med produkten. � Produkten f�r inte reng�ras eller underh�llas av barn om de inte st�r under uppsikt. � F�rpackningsmaterial ska h�llas p� avst�nd fr�n barn, de utg�r en kv�vningsrisk! � Produkten ska st�ngas av efter varje anv�ndning och inf�r all reng�ring/allt underh�ll. � Brandrisk. Brinnande eller gl�dande material f�r inte sugas upp. � Det �r inte till�tet att anv�nda produkten i omr�den med explosionsrisk. � St�ng genast av produkten och dra ut elsladden om det bildas skum eller om v�tska
l�cker ut! � Anv�nd inte slipande reng�ringsmedel, f�nsterputs eller allreng�ringsmedel! Produkten
f�r inte doppas i vatten.
Vissa �mnen kan bilda explosiva �ngor eller gaser n�r de virvlar runt i sugluften! F�ljande �mnen f�r inte sugas upp: � Explosiva eller br�nnbara gaser, v�tskor och stoft (reaktivt stoft). � Reaktivt metallstoft (t.ex. aluminium, magnesium. zink) tillsammans med alkaliska och
sura reng�ringsmedel. � Outsp�dd, koncentrerad syra och lut. � Organiska l�sningsmedel (t.ex. bensin, l�sningsmedel f�r f�rg, aceton, uppv�rmnings-
olja).
Dessa �mnen kan dessutom angripa produktens material.
m VARNING! Elverktyg alstrar ett elektromagnetiskt f�lt under drift. Under vissa omst�ndigheter kan f�ltet st�ra aktiva eller passiva medicinska implantat. F�r att minska risken f�r d�dsfall eller allvarliga skador rekommenderar vi d�rf�r personer med medicinska implantat till att h�ra med sin l�kare och kontakta tillverkaren av det medicinska implantatet innan verktyget anv�nds.
154 | SE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

6. Tekniska specifikationer

N�tsp�nning Effekt Maximal effekt apparatuttag Totaleffekt Vattentank Kapacitet Sugeffekt Skyddstyp Skyddsklass

220 - 240V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 l 20 kPa IP24 I

Med f�rbeh�ll f�r tekniska �ndringar!
7. Uppackning
�ppna f�rpackningen och ta ut enheten f�rsiktigt. Ta bort f�rpackningsmaterialet, f�rpacknings-/ och transports�kringar (om det finns). Kontrollera att leveransomf�nget �r fullst�ndigt. Kontrollera enheten och tillbeh�r f�r transportskador. Vid reklammationer m�ste transport�ren genast meddelas. Senare reklamationer kan inte behandlas. Om m�jligt, ha kvar f�rpackningen fram till utg�ngen av garantiperioden. Bekanta dig med apparaten innan bruk med hj�lp av bruksanvisningen. Anv�nd bara originaldelar till tillbeh�ren och till slit- och reservdelarna. Reservdelar hittar du hos din fackhandlare. Ange v�ra artikelnummer liksom maskinens typ och tillverknings�r vid best�llningar.
m SE UPP! Maskin och f�rpackningsmaterial �r inga leksaker! Barn f�r inte leka med plastp�sar, folie och sm�delar! Risk f�r kv�vning eller andra skador!
8. Uppst�llning/F�re idrifttagning
m SE UPP! S�kerst�ll att produkten �r korrekt och s�kert monterad innan den anv�nds.
Uppackning (bild A, B, C) � L�s upp sp�rrhaken (4) och ta bort maskinhuvudet (2). Tillbeh�ret finns i beh�llaren av
rostfritt st�l (8). F�rl�ngningsr�ret av metall (g) finns utanf�r beh�llaren av rostfritt st�l (8) i f�rpackningen. Ta ut allt tillbeh�r i beh�llaren av rostfritt st�l (8).
SE | 155
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Montering av rullf�stena (5a) (bild D) � St�ll beh�llaren av rostfritt st�l (8) uppochner. (Maskinhuvudet (2) m�ste tas bort.) � F�r in hjulf�stena (5a) i d�rf�r avsedda ursparningar i hjulh�llarplattan (6).
Montering av hjulen (5) (bild D) � Tryck in de fyra hjulen (5) i hjulf�stenas (5a) �ppningar.
Montering av maskinhuvudet (2) (bild E) � St�ll maskinhuvudet (2) p� beh�llaren av rostfritt st�l (8). Fixera maskinhuvudet(2) med
sp�rrhaken (4). Var noga med att sp�rrhaken (4) hakar fast ordentligt n�r du monterar maskinhuvudet (2).
Montera skumfiltret (b) (bild F) Produkten f�r inte anv�ndas utan filter! Se till att filtret alltid �r korrekt monterat � Montera skumfiltret (b): V�tsugning: Skjut det medf�ljande skumfiltret (b) �ver filterkorgen
med s�kerhetsflott�rventilen (14).
Montering av HEPA-filtret (d) (bild G) Torrsugning: Skjut HEPA-filtret (d) �ver filterkorgen med s�kerhetsflott�rventilen (14).
Montering av filterp�sen av papper (c) (bild H) N�r du ska suga upp fin, torr smuts rekommenderas att du �ven anv�nder filterp�sen av papper (c). � F�r filterp�sen av papper (c) �ver den rostfria beh�llarens sug�ppning (8). Filterp�sen av
papper (c) �r endast l�mpad f�r torrsugning. Filterp�sen av papper (c) underl�ttar avfallshanteringen av den uppsugna smutsen.
Montering av sugslangen (a) (bild I) Anslut sugslangen (a) till den anslutning p� v�t-/torrsugen som passar f�r den �nskade anv�ndningen.
Dammsugning (bild I): Anslut sugslangen (a) till sugslanganslutningen (9). Skjut in sugslangens (a) �nde med de tv� flikarna i sugslanganslutningen (9) (A). F�r in de tv� flikarna i ursparingarna. Vrid sugslangen (a) medurs n�r du har kommit till �ndl�get (B).
Bl�sa (bild J): Anslut sugslangen (a) till bl�sfunktionens anslutning (13). Skjut in sugslangens (a) �nde med de tv� flikarna i anslutningen med bl�sfunktion (13). F�r in de tv� flikarna i ursparingarna. I detta fall beh�ver du inte vrida slangen.
156 | SE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Montera f�rl�ngningsr�ret av metall (g), sugslangen (a) och munstyckena (e / f) (bild K) � F�rbind f�rl�ngningsr�ret av metall (g) med den b�jda �nden av sugslangen (a). � Montera golv- (e) eller fogmunstycket (f) i den andra �nden av f�rl�ngningsr�ret av metall
(g). � Skjut skjutreglaget fram�t (A) f�r att st�lla in l�ngden p� f�rl�ngningsr�ret av metall (g).
(Bild L) � Dra r�ret till motsvarande l�ngd (B). Kontrollera att skjutreglaget hakar in. (Bild L)
9. Ta i drift
m SE UPP! Montera klart hela maskinen innan den tas i drift!
m VARNING! St�ng av produkten om det tr�nger ut v�tska eller skum i utsugsluften under v�tsugning.
Till- / Fr�nkoppling / Automatik (bild M, N) ON / OFF-knappen (11) har tre l�gen: 1. L�ge 0: avst�ngd 2. L�ge II: ig�ng
- Tryck p� l�ge II p� till-/fr�nknappen f�r att starta produkten. - Tryck p� l�ge "0" p� till-/fr�nknappen (11) f�r att st�nga av produkten. 3. L�ge I: Automatik (Dammsugaren startas via ett elektriskt verktyg). � Anslut n�tkabeln p� ditt elverktyg till det automatiska eluttaget (10) (bild N). � Anslut sugslangen (a) till dammsugaruttaget (9) p� ditt elverktyg. Kontrollera att anslutningen �r s�ker och luftt�t. � St�ll knappen p� sugsystemet p� l�ge "I" = Automatik.
Torrsugning (bild G, H) Anv�nd HEPA-filtret (d) till torrsugning. Dessutom kan filterp�sen av papper (c) anv�ndas. Det g�r att HEPA-filtret (d) l�ngre f�rblir fritt fr�n damm och sugkapaciteten bibeh�lls l�ngre. Dessutom underl�ttar det avfallshanteringen av dammet. Se till att filtret alltid �r korrekt monterat.
V�tsugning (bild F) Anv�nd skumfiltret (b) f�r v�tsugning. Kontrollera att skumfiltret (b) �r korrekt monterat. N�r beh�llaren av rostfritt st�l (8) �r full st�nger s�kerhetsflott�rventilen (14) sug�ppningen och produkten slutar sugf�rloppet.
SE | 157
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m Observera! Produkten �r inte avsedd f�r att suga upp br�nnbara v�tskor. Anv�nd bara den medlevererade skumfiltret (b) f�r v�tsugning.
Vattenavtappningsskruv (bild O) F�r att underl�tta t�mningen av beh�llaren av rostfritt st�l (8) vid v�tsugning �r den f�rsedd med en vattenavtappningsskruv (7). �ppna vattenavtappningsskruven (7) genom att vrida moturs och l�t v�tskan rinna ut.
10. Reng�ring
m VARNING! Dra ut n�tstickkontakten innan inst�llning, underh�ll eller reparation utf�rs!
Reng�ring vi rekommenderar att du reng�r produkten efter varje anv�ndning. Produkten f�r inte spolas med eller reng�ras under rinnande vatten. Detta kan orsaka elst�tar och att produkten skadas.
T�m beh�llaren av rostfritt st�l (8) efter varje anv�ndning: N�r avtappningsskruven (7) �ppnats kan den uppsugna v�tskan t�mmas ut. En del v�tska blir kvar i beh�llaren av rostfritt st�l (8). Den kvarvarande v�tskan t�ms ut genom att du tar av maskinhuvudet (2) fr�n beh�llaren av rostfritt st�l (8) genom att �ppna sp�rrhaken (4). H�ll sedan ut den kvarvarande v�tskan. Reng�r beh�llaren med en n�got fuktad duk om den �r smutsig. � Byt filterp�sen av papper n�r den �r full. � H�ll alltid produkten i rent skick. Anv�nd inte reng�ringsmedel eller l�sningsmedel. � H�ll alltid ventilations�ppningarna rena och fria fr�n smuts och damm. � Produkten ska bara reng�ras med en mjuk borste eller n�got fuktad duk. � Tv�tta skumfiltret (b) under rinnande vatten med lite s�pa och l�t det lufttorka.
11. F�rvaring och transport
Lagra apparaten och dess tillbeh�r p� en m�rk, torr och frostfri plats som inte �r tillg�nglig f�r barn. Den optimala lagertemperaturen ligger mellan 5 och 30 �C. F�rvara elverktyget i originalf�rpackningen. T�ck �ver elverktyget f�r att skydda det mot damm eller fukt. F�rvara bruksanvisningen vid elverktyget. � Linda anslutningssladden (3) runt kabelh�llaren (12). (bild P) � Hjulh�llarplattans (6) ovansida har fyra f�rdjupningar d�r golvmunstycket (e), fogmun-
stycket (f) och metallr�ret (g) kan f�rvaras. (bild Q) � �vrigt tillbeh�r kan f�rvaras i beh�llaren av rostfritt st�l (8).
158 | SE
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

12. Underh�ll
Observera! Dra ut stickkontakten f�re alla underh�llsarbeten.
Anslutningar och reparationer Anslutningar och reparationer av elektrisk utrustning f�r endast utf�ras av kvalificerade elektriker.
Uppge f�ljande information om du har fr�gor: � Motorns str�mtyp � M�rkskyltens uppgifter � Motoruppgifter p� m�rkskylten
Serviceinformation T�nk p� att produktens f�ljande delar slits naturligt eller under bruk, eller att f�ljande delar anv�nds som f�rbrukningsmaterial. Slitdelar*: Skumfilter, filterp�se av papper, veckfilter
* Ing�r inte obligatoriskt i leveransen!
13.Avfallshantering och �tervinning
Maskinen ligger i en f�rpackning f�r att f�rhindra transportskador. Denna f�rpackning �r r�material och kan d�rf�r �teranv�ndas eller tillf�ras r�varukretsloppet. Maskinen och dess tillbeh�r best�r av olika material, som t.ex. metall och plast. Bortskaffa defekta komponenter som farligt avfall. Fr�ga i fackhandeln eller hos lokala myndigheter!
Sl�ng inte uttj�nta apparater tillsammans med hush�llsavfall! Denna symbol anger att produkten inte f�r kastas tillsammans med hush�llsavfall i enlighet med direktivet om avfall som utg�rs av eller inneh�ller elektriska eller elektroniska produkter (2012/19/EU) och nationell lagstiftning. Produkten ska l�mnas in p� en f�r
�ndam�let avsedd uppsamlingsplats. Detta kan t.ex. ske genom �terl�mning vid k�p av en liknande produkt eller genom inl�mning p� ett auktoriserat insamlingsst�lle f�r �tervinning av uttj�nta elektriska och elektroniska produkter. Felaktig hantering av uttj�nta maskiner kan p� grund av de potentiellt farliga �mnena som ofta ing�r i elektrisk och elektronisk utrustning ha en negativ inverkan p� milj�n och m�nniskors h�lsa. Genom korrekt kassering av denna produkt kommer du att bidra till en effektiv anv�ndning av naturresurser.
SE | 159
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

F�r information om kassering av uttj�nt utrustning f�r �tervinning, kontakta kommunen f�r att ta reda p� var din n�rmsta �tervinningscentral finns f�r deponering av elektrisk och elektronisk utrustning.
14. Fels�kning
I den f�ljande tabellen anges felsymtom och det beskrivs hur du kan avhj�lpa dem om din maskin n�gon g�ng inte skulle fungera som den ska. Om du inte kan lokalisera och avhj�lpa problemet p� detta s�tt s� kontaktar du din serviceverkstad.

St�rning Motorn g�r inte
F�rs�mrad sugkapacitet

M�jliga orsaker

�tg�rd

Kontrollera att elkontakten sitter i. S�tt i kontakten.

Kontrollera att uttaget har str�m. Ring till en elektriker.

Kontrollera att dammsugarens till-/ Starta produkten med till-/

fr�nknapp �r tillslagen.

fr�nknappen.

Kontrollera om borsten �r blockerad.

St�ng av dammsugaren och �tg�rda blockeringen.

Kontrollera om dammp�sen �r full. Ta ut och t�m dammsugarp�sen.

Kontrollera om filtret �r fyllt med damm.

Ta ut och t�m filtret.

160 | SE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Laitteessa olevien symbolien selitys
T�ss� k�ytt�oppaassa olevien symbolien k�yt�n tarkoituksena on kiinnitt�� huomiosi mahdollisiin riskeihin. Turvallisuusmerkit ja selitykset on ymm�rrett�v� tarkalleen oikein. Varoitukset itsess��n eiv�t poista riskej� eiv�tk� korvaa onnettomuuksien ehk�isyyn tarvittavia toimenpiteit�.

Varoitus - Lue k�ytt�ohje v�hent��ksesi vammautumisvaraa.

m HUOMIO!

T�m�n k�ytt�ohjeen turvallisuuteen liittyv�t kohdat on merkitty t�ll� merkill�

Tuote vastaa voimassa olevia eurooppalaisia direktiivej�.

FI | 161  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Sis�llysluettelo:

Sivu:

1. Johdanto............................................................................................... 163 2. Laitteen kuvaus .................................................................................... 164 3. Toimituksen sis�lt� ............................................................................... 164 4. M��r�ystenmukainen k�ytt� ................................................................ 164 5. Yleiset turvallisuusohjeet ..................................................................... 165 6. Tekniset tiedot ...................................................................................... 167 7. Purkaminen pakkauksesta................................................................... 167 8. Asennus / ennen k�ytt��nottoa ........................................................... 168 9. K�ytt��n ottaminen .............................................................................. 169 10. Puhdistus.............................................................................................. 170 11. Varastointi ja kuljetus ........................................................................... 171 12. Huolto ................................................................................................... 171 13. H�vitt�minen ja kierr�tys ..................................................................... 172 14. Ohjeet h�iri�iden poistoon ................................................................... 173

162 | FI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Johdanto
Valmistaja: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Arvoisa asiakas Toivotamme sinulle paljon iloa ja menestyst� ty�skennelless�si uudella laitteellasi.
Huomautus: T�m�n laitteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan vastaa vahingoista, joita aiheutuu t�lle laitteelle tai t�m�n laitteen k�yt�n seurauksena, jos vahinkotapaus liittyy johonkin seuraavista: � Ep�asianmukainen k�sittely � K�ytt�ohjeen laiminly�nti � Ulkopuolisten, valtuuttamattomien henkil�iden toimesta tehdyt korjaukset � Muiden kuin alkuper�isten varaosien asennus ja vaihtaminen � m��r�ystenvastainen k�ytt� � s�hk�laitteiden rikkoutumiset laiminly�t�ess� s�hk�m��r�yksi� ja VDE-m��r�yksi�
0100, DIN 57113 / VDE 0113
Huomaa: Lue k�ytt�ohjeen koko sis�lt� ennen asennusta ja k�ytt��nottoa. T�m�n k�ytt�ohjeen tarkoituksena on helpottaa laitteeseen perehtymist� ja sen m��r�ystenmukaisten k�ytt�mahdollisuuksien hy�dynt�mist�. K�ytt�ohje sis�lt�� t�rkeit� ohjeita turvalliseen, asianmukaiseen ja taloudelliseen ty�skentelyyn laitteella ja tietoja siit�, miten v�ltet��n vaaroja, s��stet��n korjauskustannuksissa, ehk�ist��n seisokkeja ja parannetaan laitteen luotettavuutta ja pidennet��n sen k�ytt�ik��. T�ss� k�ytt�ohjeessa olevien turvallisuusohjeiden lis�ksi on ehdottomasti huomioitava kansalliset laitteen k�ytt�� koskevat m��r�ykset. S�ilyt� k�ytt�ohjetta laitteen yhteydess� muovikuoressa lialta ja kosteudelta suojattuna. Jokaisen k�ytt�henkil�n on luettava se huolellisesti ja noudatettava sit� tunnontarkasti aina ennen ty�n aloittamista. Laitteen parissa saavat ty�skennell� vain sellaiset henkil�t, jotka ovat saaneet tarvittavat tiedot laitteen k�yt�st� ja siihen liittyvist� vaaroista. M��r�tty� alaik�rajaa on noudatettava. T�m�n k�ytt�ohjeen sis�lt�mien turvaohjeiden ja maasi erityisten m��r�ysten lis�ksi on noudatettava rakenteeltaan samalaisten koneiden k�yt�st� yleisesti hyv�ksyttyj� s��nt�j�.
FI | 163
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Emme ota vastuuta onnettomuuksista tai vahingoista, jotka seuraavat t�m�n k�ytt�ohjeen ja turvallisuusohjeiden laiminly�nnist�.
2. Laitteen kuvaus
1. Kahva 2. Koneen p�� 3. Liit�nt�johto 4. Lukituskoukku 5. Ohjausrullat (4 kpl) 5a. Rullapidike (4x) 6. Py�r�n kiinnityslevy 7. Vedenpoistoruuvi 8. Jaloter�ss�ili� 9. Poistoimuliit�nt� 10. Pistorasia k�ynnistysautomatiikalla 11. P��lle/pois-kytkin 12. Johdon pidike 13. Puhallustoiminnon liit�nt� 14. Suodatinkori turvauimuriventtiilill�
3. Toimituksen sis�lt�
a) Poistoimuletku b) Vaahtomuovisuodatin c) Paperisuodatinpussi d) HEPA-suodatin (saatavana lis�varusteena, tuotenumero 7907702702) e) Lattiasuulake f) Kapea suulake g) Metallinen pidennysputki h) K�ytt�ohje
4. M��r�ystenmukainen k�ytt�
M�rk�-/kuivaimuri sopii m�rk�- ja kuivaimurointiin asianmukaista suodatinta k�ytt�en. Laite ei sovellu palavien, r�j�ht�vien tai terveydelle vaarallisten aineiden imurointiin.
Konetta saa k�ytt�� vain sen k�ytt�tarkoituksen mukaisesti. Kaikki muunlainen k�ytt� katsotaan m��r�ystenvastaiseksi k�yt�ksi. Kaikista n�in syntyneist� vahingoista ja tapaturmista vastaa k�ytt�j�, ei valmistaja.
164 | FI
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

M��r�ystenmukaiseen k�ytt��n kuuluu my�s turvallisuusohjeiden ja asennusohjeen sek� k�ytt�ohjeessa olevien ohjeiden huomioiminen. Konetta k�ytt�vien ja huoltavien henkil�iden on perehdytt�v� niihin ja heill� on oltava tiedot mahdollisista vaaroista. Sen lis�ksi voimassa olevien tapaturmantorjuntam��r�yksi� on noudatettava tunnontarkasti. Muita yleisi� ty�terveys- ja turvateknisi� s��d�ksi� on noudatettava. Jos koneeseen tehd��n muutoksia, valmistaja ei ota mit��n vastuuta siit� aiheutuvista vahingoista.
Konetta saa k�ytt�� vain valmistajan alkuper�isill� osilla ja alkuper�isill� lis�varusteilla. Valmistajan m��ritt�m�t ja teknisiss� tiedoissa annetut turvallisuus-, ty�- ja huoltom��r�ykset
Huomaa, ett� laitteitamme ei ole tarkoitettu kaupalliseen k�ytt��n, ammatin harjoittamiseen tai teolliseen k�ytt��n. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta k�ytet��n kaupalliseen tarkoitukseen, k�sity�ammatin harjoittamiseen tai teollisuudessa tai jossain muussa n�it� vastaavassa toiminnassa.
5. Yleiset turvallisuusohjeet
m VAARA! � Liit� laite vain vaihtovirtaan. J�nnitteen on vastattava laitteen tyyppikilvess� olevia
tietoja. � �l� koskaan tartu virtapistokkeeseen ja pistorasiaan kostein k�sin. � �l� irrota virtapistoketta pistorasiasta vet�m�ll� liit�nt�johdosta. � Tarkasta liit�nt�johto ja virtapistoke vaurioiden varalta aina ennen k�ytt��. Teet� vioit-
tuneen liit�nt�johdon vaihto viipym�tt� valtuutetussa asiakaspalvelussa / s�hk�alan ammattilaisella vaarojen v�ltt�miseksi. � S�hk�virtaan liittyvien onnettomuuksien v�ltt�miseksi suosittelemme k�ytt�m��n pistorasioita, joiden eteen on kytketty vikavirtasuojakytkin (enint��n 30 mA nimellinen laukaisuvirran voimakkuus). � Kytke laite pois p��lt� ja ved� virtapistoke irti ennen kaikkia hoito- ja huoltot�it�. � S�hk�isten rakenneosien korjaukset ja muun k�sittelyn saa tehd� vain valtuutetussa asiakaspalvelupisteess�.
FI | 165
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m Huomio! � T�m� laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkil�iden k�ytett�v�ksi, jotka ovat fyysisilt�,
aistimuksellisilta tai henkisilt� kyvyilt��n rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta ja/tai tarvittavia tietoja laitteen k�yt�st�. N�m� henkil�t saavat k�ytt�� laitetta vain, kun heid�n turvallisuudestaan vastaava henkil� valvoo heid�n toimiaan ja antaa heille tarvittavia ohjeita laitteen k�yt�st� ja siihen liittyvist� vaaroista. � Lapset aavat k�ytt�� laitetta vain, jos he ovat yli 8-vuotiaita ja kun heid�n turvallisuudestaan vastaava henkil� valvoo heid�n toimiaan tai antaa heille tarvittavia ohjeita laitteen k�yt�st� ja siihen liittyvist� vaaroista. � Lapset eiv�t saa leikki� laitteen kanssa. � Valvo lapsia varmistaaksesi, etteiv�t he leiki laitteen kanssa. � Lapset eiv�t saa suorittaa laitteen puhdistusta ja k�ytt�j�n vastuulla olevaa huoltoa. � Pid� pakkauskalvot poissa lasten ulottuvilta, ne aiheuttavat tukehtumisvaaran! � Kytke laite pois p��lt� aina k�yt�n j�lkeen ja aina ennen puhdistusta/huoltoa. � Tulipalovaara. �l� ime palavia tai hehkuvia esineit�. � K�ytt� r�j�hdysvaarallisilla alueilla on kielletty. � Kytke laite heti pois p��lt� tai ved� virtapistoke irti, jos muodostuu vaahtoa tai jos nesteit� purkautuu ulos! � �l� k�yt� hankausaineita, lasia tai yleispuhdistusaineita! �l� koskaan upota laitetta veteen.
M��r�tyt aineet voivat muodostaa r�j�ht�vi� h�yryj� tai seoksia imuilman py�rteen vaikutuksesta! �l� koskaan ime seuraavia aineita: � R�j�ht�v�t tai palavat kaasut, nesteet ja p�lyt (reaktiiviset p�lyt) � Reaktiiviset metallip�lyt (esim. alumiini, magnesium, sinkki) yhdistyneen� voimakkaan
em�ksisiin ja happamiin puhdistusaineisiin � Laimentamattomat voimakkaat hapot ja em�kset � Orgaaniset liuottimet (esim. bensiini, v�riohenteet, asetoni, l�mmitys�ljy).
Lis�ksi n�m� aineet voivat vahingoittaa laitteessa k�ytett�vi� materiaaleja.
m VAROITUS! T�m� s�hk�ty�kalu muodostaa k�yt�n aikana s�hk�magneettisen kent�n. T�m� kentt� voi joissain olosuhteissa haitata aktiivisten tai passiivisten ihonalaisten l��kinn�llisten laitteiden toimintaa. Vakavien tai hengenvaarallisten vammojen vaaran v�hent�miseksi suosittelemme, ett� ihonalaisia l��kinn�llisi� laitteita k�ytt�v�t henkil�t neuvottelevat l��k�rins� kanssa ennen kuin alkavat k�ytt�� s�hk�ty�kalua.
166 | FI
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

6. Tekniset tiedot

Verkkoj�nnite Teho Suurin teho Laitteen pistorasia Kokonaisteho Vesis�ili� Kapasiteetti Imuteho Kotelointiluokka Suojausluokka

220 - 240 V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 l 20 kPa IP24 I

Oikeus teknisiin muutoksiin pid�tet��n!
7. Purkaminen pakkauksesta
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti ulos. Poista pakkausmateriaali sek� pakkaus- ja kuljetusvarmistukset (jos sellaiset on). Tarkasta, onko toimituksen sis�lt� t�ydellinen. Tarkasta, onko laitteessa tai lis�osissa kuljetusvaurioita. Valitukset on annettava heti kuljettajan tiedoksi. My�hemmin tehtyj� reklamaatioita ei hyv�ksyt�. S�ilyt� pakkausta mahdollisuuksien mukaan takuuajan p��ttymiseen asti. Perehdy laitteeseen k�ytt�ohjeen avulla ennen sen k�ytt��. K�yt� lis�varusteina ja kulutus- ja varaosina vain alkuper�isi� osia. Voit ostaa varaosia alueellasi toimivalta alan j�lleenmyyj�lt�. Ilmoita tilauksissa laitteesi tuotenumero ja valmistusvuosi.
m HUOMIO! Laite ja pakkausmateriaali eiv�t ole lasten leikkikaluja! Lapset eiv�t saa leikki� muovipussien, kalvojen tai pienosien kanssa! Vaarana osien joutuminen nieluun ja tukehtuminen!

FI | 167  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

8. Asennus / ennen k�ytt��nottoa
m HUOMIO! Varmista ennen k�ytt��, ett� laite on asennettu oikein ja t�ydellisesti.
Pakkauksesta purkaminen (kuvat A, B, C) � Avaa lukituskoukku (4) ja poista koneen p�� (2). Lis�varuste on jaloter�ss�ili�ss� (8).
Vain metalliset pidennysputket (g) on pakattu jaloter�ss�ili�n (8) ulkopuolelle. Poista kaikki tarvikkeet jaloter�ss�ili�st� (8).
Rullakiinnitysten (5a) asennus (kuva D) � Aseta jaloter�ss�ili� (8) p��n p��lle. (Koneen p�� (2) on irrotettava.) � Ty�nn� rullakiinnitykset (5a) niit� varten oleviin koloihin py�r�n kiinnityslevyss� (6).
Ohjausrullien (5) asennus (kuva D) � Paina nelj� ohjausrullaa (5) rullakiinnityksiss� (5a) oleviin aukkoihin.
Koneen p��n (2) asennus (kuva E) � Aseta koneen p�� (2) jaloter�ss�ili�n (8) p��lle. Varmista koneen p�� (2) lukituskoukuilla
(4). Kun asennat koneen p��n (2), varmista, ett� lukituskoukut (4) lukittuvat oikein.
Vaahtomuovisuodattimen (b) asennus (kuva F) �l� koskaan k�yt� laitetta ilman suodatinta! Varmista aina, ett� suodattimet on asennettu oikein � Vaahtomuovisuodattimen (b) asentaminen: Ty�nn� m�rk�imua varten mukana toimitettu
vaahtomuovisuodatin (b) suodatinkorin yli turvauimuriventtiilin (14) kanssa.
HEPA-suodattimen (d) asennus (kuva G) Ty�nn� kuivaimua varten HEPA-suodatin (d) suodatinkorin p��lle turvauimuriventtiilin (14) kanssa.
Paperisuodatinpussin (c) asennus (kuva H) Hienon, kuivan lian imurointiin suosittelemme k�ytt�m��n lis�ksi paperisuodatinpussia (c). � Ty�nn� paperisuodatinpussi (c) jaloter�ss�ili�ss� (8) imuaukon yli. Paperisuodatinpussi
(c) sopii vain kuivaimurointiin. Paperisuodatinpussi (c) helpottaa pois imuroidun p�lyn h�vitt�mist�.
Poistoimuletkun (a) asennus (kuva I) Liit� poistoimuletku (a) vastaavaan liit�nt��n m�rk�-/kuivaimurissa, halutun k�ytt�sovelluksen mukaan.
168 | FI
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

P�lyn imurointi (kuva I): Liit� poistoimuletku (a) poistoimuletkun liit�nt��n (9). Ty�nn� t�t� varten poistoimuletkun (a) p�� poistoimuletkun liit�nn�ss� (9) (A) molempiin nippoihin. Aseta molemmat nipat syvennyksiin. Kierr� poistoimuletkua (a) p��teasennossa my�t�p�iv��n (B).
Puhaltaminen (kuva J): Liit� poistoimuletku (a) puhallustoiminnon liit�nt��n (13). Ty�nn� poistoimuletkun (a) p�� puhallustoiminnon liit�nn�ss� (13) molempiin nippoihin. Aseta molemmat nipat syvennyksiin. Kiert�minen ei ole tarpeen.
Metallisen pidennysputken (g), poistoimuletkun (a) ja suulakkeiden (e/f) asennus (kuva K) � Yhdist� metallinen pidennysputki (g) poistoimuletkun (a) kaarevaan p��h�n. � Asenna lattia- (e) tai kapea suulake (f) metallisen pidennysputken (g) toiseen p��h�n. � Metallisen pidennysputken (g) pituuden s��t�miseksi yksil�llisesti on liukuosaa ty�nnet-
t�v� eteenp�in (A). (Kuva L) � Ved� putki asianmukaiseen pituuteen (B). Varmista, ett� liukus��din lukittuu. (Kuva L)
9. K�ytt��n ottaminen
m HUOMIO! Asenna laite ehdottomasti t�ydellisesti ennen kuin otat sen k�ytt��n!
m VAROITUS! Kytke laite pois p��lt�, jos m�rk�imussa poistoilman mukana tulee ulos nestett� tai vaahtoa.
Kytkeminen p��lle / pois / automatiikka (kuva M, N) ON / OFF -kytkimell� (11) on kolme asentoa: 1. Kytkimen asento 0: Pois 2. Kytkimen asento II: P��lle
- Paina p��lle-/pois-kytkin asentoon "II" kytke�ksesi p��lle. - Paina p��lle-/pois-kytkin (11) asentoon "0" kytke�ksesi laitteen pois. 3. Kytkimen asento I: Automaattik�ytt� (p�lynimuri kytket��n p��lle s�hk�ty�kalun kaut-
ta). � Liit� s�hk�ty�kalun virtajohto automaattiseen pistorasiaan (10) (kuva N). � Liit� poistoimuletku (a) s�hk�ty�kalusi p�lynimuriliit�nt��n (9). Tarkasta, ett� liitos on tur-
vallinen ja ilmatiivis. � Aseta poistoimuj�rjestelm�n kytkin asentoon "I" = automaattik�ytt�.
FI | 169
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Kuivaimuri (kuvat G, H) K�yt� HEPA-suodatinta (d) kuivaimurointiin. Lis�ksi voidaan k�ytt�� paperisuodatinpussia (c). N�in HEPA-suodatin (d) pysyy pitemp��n p�lytt�m�n� ja imuteho s�ilyy pitemp��n hyv�n�. Lis�ksi p�lyn h�vitys helpottuu. Varmista aina, ett� suodattimet on asennettu oikein.
M�rk�imurointi (kuva F) K�yt� vaahtomuovisuodatinta (b) m�rk�imurointiin. Varmista, ett� vaahtomuovisuodatin (b) on asennettu oikein. Jos jaloter�ss�ili� (8) on t�ynn�, turvauimuriventtiili (14) sulkee imuaukon ja imurointi keskeytet��n.
m Huomio! Laite ei sovellu palavien nesteiden imurointiin. K�yt� m�rk�imurointiin vain mukana toimitettua vaahtomuovisuodatinta (b).
Vedenpoistoruuvi (kuva O) Jotta jaloter�ss�ili�n (8) tyhjent�minen m�rk�imuroinnissa olisi helpompaa, se on varustettu vedenpoistoruuvilla (7). Avaa vedenpoistoruuvi (7) kiert�m�ll� vasemmalle ja valuta neste ulos.
10. Puhdistus
m VAROITUS! Ved� verkkovirran pistoke irti aina ennen kuin alat suorittaa s��t�-, kunnossapito- tai korjaust�it�!
Puhdistus Suosittelemme puhdistamaan laitteen aina k�yt�n j�lkeen. �l� suihkuta vett� laitteeseen �l�k� puhdista sit� juoksevan veden alla. Se voi johtaa s�hk�iskuihin ja vahingoittaa laitetta.
Tyhjenn� jaloter�ss�ili� (8) k�yt�n j�lkeen: Kun tyhjennysruuvi (7) on avattu, voidaan talteen otettu neste valuttaa ulos. Jaloter�ss�ili��n (8) j�� nestej��mi�.
J��nn�snesteen poistamiseksi koneen p�� (2) on otettava pois jaloter�ss�ili�st� (8) avaamalla lukituskoukku (4). Kaada nestej��m�t pois. Puhdista s�ili� hieman kostutetulla pyyhkeell�. � Vaihda t�ysin�inen paperisuodatinpussi � Pid� laite aina puhtaana. �l� k�yt� mit��n puhdistusaineita tai liuotinaineita.
170 | FI
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

� Pid� tuuletusraot aina puhtaina ja varmista, etteiv�t ne ole lian ja p�lyn tukkimia. � Puhdista laite pehme�ll� harjalla tai hieman kostutetulla pyyhkeell�. � Puhdista vaahtomuovisuodatin (b) pienell� m��r�ll� saippuavett� juoksevan veden alla
ja anna kuivua ilmassa.
11. Varastointi ja kuljetus
Varastoi laitetta ja sen lis�varusteita pime�ss�, kuivassa ja j��tymiselt� suojatussa paikassa niin, ett� se on lasten ulottumattomissa. Optimaalinen varastointil�mp�tila on 5 - 30 �C. S�ilyt� s�hk�ty�kalua alkuper�isess� pakkauksessaan. Peit� s�hk�ty�kalu suojataksesi sit� p�lylt� tai kosteudelta. S�ilyt� k�ytt�ohje s�hk�ty�kalun l�heisyydess�. � Kiedo liit�nt�johto (3) johdon pidikkeen (12) ymp�rille. (Kuva P) � Py�r�n kiinnityslevyn (6) yl�puolella on nelj� syvennyst�, joihin lattiasuulake (e) ja kapea
suulake (f) ja metallinen pidennysputki (g) voidaan laittaa s�il��n. (Kuva Q) � Muita varusteita voidaan s�ilytt�� jaloter�ss�ili�ss� (8).
12. Huolto
Huomio! Ved� virtapistoke irti aina ennen huoltot�iden suorittamista.
Liit�nn�t ja korjaukset S�hk�varusteiden liit�nn�t ja korjaukset saa tehd� vain s�hk�alan ammattilainen.
Ilmoita tiedusteluissa seuraavat tiedot: � Moottorin virtatyyppi � Koneen tyyppikilven tiedot � Moottorin tyyppikilven tiedot
Huoltotietoja Huomaa, ett� t�m�n tuotteen seuraavat osat altistuvat k�yt�nmukaiselle ja luonnolliselle kulumiselle tai ett� seuraavia osia tarvitaan kuluvina materiaaleina. Kuluvat osat*: Vaahtomuovisuodatin, paperisuodatinpussi, poimusuodatin
* eiv�t v�ltt�m�tt� sis�lly toimitukseen!
FI | 171
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

13.H�vitt�minen ja kierr�tys
Laite on kuljetusvaurioiden v�ltt�miseksi pakkauksessa. T�m� pakkaus on raaka-ainetta ja siten k�ytett�viss� uudelleen tai se voidaan vied� kyseisen raaka-aineen kierr�tykseen. Laite ja sen lis�tarvikkeet koostuvat eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muovista. Toimita vialliset rakenneosat erikoisj�tteen ker�ykseen. Kysy neuvoa j�telaitokselta tai kunnanvirastosta! Vanhat laitteet eiv�t kuuluu kotitalousj�tteisiin! T�m� symboli osoittaa, ettei tuotetta saa h�vitt�� kotitalousj�tteen seassa s�hk�- ja elektroniikkalaitteiden h�vitt�mist� koskevan direktiivin (2012/19/EU) ja kansallisten lakien mukaisesti. Tuote on toimitettava asianmukaiseen koontipaikkaan. T�m� voi tapahtua palauttamalla tuote ostettaessa vastaava tuote tai toimittamalla tuote valtuutettuun koontipaikkaan s�hk�- ja elektroniikkalaitteiden j�lleenk�sittely� varten. Ep�asianmukaisella vanhojen laitteiden k�sittelyll� saattaa olla negatiivisia vaikutuksia ymp�rist�lle ja ihmisten terveydelle s�hk�- ja elektroniikkalaitteiden usein sis�lt�mien mahdollisten vaarallisten aineiden vuoksi. Lis�ksi tuotteen asianmukainen h�vitys edesauttaa luonnollisten resurssien tehokasta hy�dynt�mist�. Tietoja vanhojen laitteiden ker�yspisteist� saat kuntasi hallinnosta, julkisoikeudellisesta j�tehuollosta, valtuutetusta s�hk�- ja elektroniikkalaitteiden h�vityspisteest� tai j�telaitokselta.
172 | FI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14.Ohjeet h�iri�iden poistoon
Seuraavassa taulukossa on esitetty mahdolliset h�iri�t ja kuvattu, mist� saat apua, jos koneesi ei joskus toimi oikein. Jos et pysty paikallistamaan ja poistamaan ongelmaa, ota yhteytt� huoltoliikkeeseen.

H�iri�
Moottori ei k�y
Imuteho heikentynyt

Mahdolliset syyt

Korjauskeinot

Tarkasta, onko virtapistoke liitetty. Liit� virtapistoke uudelleen pistorasiaan.

Tarkasta, tuleeko pistorasiaan virtaa.

Kutsu s�hk�asentaja.

Tarkasta, onko p�lynimurin p��lle-/ Kytke virtakytkin p��lle. pois-kytkin kytketty p��lle.

Harja on tukkeutunut.

Kytke p�lyimuri p��lle tukosten poistamiseksi.

P�lypussi on t�ynn� p�ly�.

Irrota p�lys�ili� ja tyhjenn� se.

Suodatin on t�ynn� p�ly�.

Irrota suodatin ja tyhjenn� se.

FI | 173  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Verklaring van de symbolen op het apparaat
Het gebruik van symbolen in deze handleiding is bedoeld om uw aandacht te vestigen op eventuele risico's. De veiligheidssymbolen en de bijbehorende uitleg moeten goed worden begrepen. De waarschuwingen zelf voorkomen geen risico's en kunnen de juiste maatregelen betreffende ongevallenpreventie niet vervangen.

Waarschuwing - Lees de gebruikshandleiding om het risico op letsel te verminderen

m let op!

In deze gebruikshandleiding hebben wij punten die uw veiligheid betreffen van dit teken voorzien

Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen.

174 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Inhoudsopgave:

Pagina:

1. Inleiding ................................................................................................ 176 2. Beschrijving van het apparaat.............................................................. 177 3. Meegeleverd......................................................................................... 177 4. Beoogd gebruik .................................................................................... 177 5. Algemene veiligheidsvoorschriften ...................................................... 178 6. Technische gegevens .......................................................................... 180 7. Uitpakken ............................................................................................. 180 8. Montage / voor ingebruikname ............................................................ 181 9. In gebruik nemen ................................................................................. 182 10. Reiniging .............................................................................................. 183 11. Opslag en transport ............................................................................. 184 12. Onderhoud ........................................................................................... 184 13. Verwijdering en recycling ..................................................................... 185 14. Verhelpen van storingen ...................................................................... 186

NL | 175  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

1. Inleiding
Fabrikant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G�nzburger Stra�e 69 D-89335 Ichenhausen
Geachte klant, Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat.
Aanwijzing: De fabrikant van dit apparaat is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid niet aansprakelijk voor schade die aan dit apparaat of door dit apparaat ontstaan bij: � Ondeskundige behandeling � Niet in acht nemen van de gebruikshandleiding � reparaties door derden, niet geautoriseerde vakmensen, � Inbouw en vervanging van niet-originele inbouw � Dat niet conform de voorschriften is � Uitvallen van de elektrische installatie bij het niet in acht nemen van de elektrische voor-
schriften en VDE-voorschriften 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Let op: Lees voor de montage en voor de inbedrijfstelling de complete tekst van de gebruikshandleiding door. De gebruiksaanwijzing is bedoeld om het gemakkelijker te maken, uw apparaat te leren kennen en de beoogde toepassingsmogelijkheden van het apparaat te benutten. De gebruikshandleiding bevat belangrijke aanwijzingen, hoe u met het apparaat veilig, vakkundig en economisch werkt en hoe u gevaren vermijdt, reparatiekosten uitspaart, uitvaltijden vermindert en de betrouwbaarheid en levensduur van het apparaat verhoogt. Aanvullend op de veiligheidsbepalingen van deze gebruikshandleiding moet u absoluut de voor de werking van het apparaat geldende voorschriften van uw land in acht nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing bij het apparaat in een plastic hoes, beschermd tegen vuil en vocht. De gebruiksaanwijzing moet door elke bediener van het apparaat voor aanvang van het werk gelezen en zorgvuldig nageleefd worden. Aan het apparaat mogen alleen personen werken, die voor het gebruik van het apparaat ge�nstrueerd en over de daarmee verbonden gevaren ge�nformeerd zijn. De vereiste minimumleeftijd moet aangehouden worden. Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen veiligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften van uw land moet u de algemeen erkende technische voorschriften in acht nemen voor de werking van machines van hetzelfde type.
176 | NL
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade, veroorzaakt door niet-naleving van deze handleiding of de veiligheidsvoorschriften.
2. Beschrijving van het apparaat
1. handgreep 2. machinekop 3. netsnoer 4. vergrendelingshaak 5. zwenkwielen (4x) 5a. wielopname (4x) 6. wielopnameplaat 7. wateraftapschroef 8. stalen reservoir 9. afzuigslangaansluiting 10. stopcontact met inschakelautomatisme 11. aan/uit-schakelaar 12. kabelhouder 13. aansluiting blaasfunctie 14. filterkorf met veiligheidsvlotterklep
3. Meegeleverd
a) afzuigslang b) schuimstof filter c) papieren filterzak d) HEPA-filter (optioneel verkrijgbaar,Art.nr. 7907702702) e) grondsproeier f) voegensproeier g) metalen verlengbuis h) gebruikshandleiding
4. Beoogd gebruik
De nat-droogzuiger is geschikt voor het nat- en droogzuigen met gebruik van het overeenkomstige filter. Het apparaat is niet bedoeld voor het opzuigen van brandbare, explosieve of gezondheidsschadelijke stoffen.
De machine mag uitsluitend voor het voorgeschreven doel worden gebruikt. Elk ander of verdergaand gebruik is niet volgens de voorschriften. De gebruiker/bediener en niet de fabrikant is aansprakelijk voor ontstane schade of elke vorm van letsel.
NL | 177
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Ook de naleving van de veiligheidsvoorschriften, de montagehandleiding en de aanwijzingen in de gebruikshandleiding maken deel uit van het beoogd gebruik. Personen die de machine bedienen of die onderhoud aan de machine verrichten, moeten hiermee bekend zijn en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Bovendien moeten de van kracht zijnde voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt worden nageleefd. Andere algemene arbo-, gezondheids- en veiligheidsvoorschriften moeten in acht worden genomen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen die aan de machine worden aangebracht en de hieruit voortvloeiende schade.
De machine mag uitsluitend met de originele onderdelen en originele accessoires van de fabrikant worden gebruikt. De veiligheids-, werk- en onderhoudsvoorschriften van de fabrikant alsook de voorschriften in de Technische gegevens
Let erop dat onze apparaten volgens het beoogd gebruik niet voor bedrijfsmatige, ambachtelijke of industri�le toepassingen zijn ontworpen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer het apparaat in bedrijfsmatige, ambachtelijke of industri�le ondernemingen of bij soortgelijke werkzaamheden wordt ingezet.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
m GEVAAR! � Het apparaat uitsluitend op wisselstroom aansluiten. De spanning moet overeenstem-
men met het typeplaatje van het apparaat. � Netstekker en stopcontact nooit met vochtige handen aanpakken. � De netstekker niet door te trekken aan het snoer uit het stopcontact halen. � Snoer met netstekker voor elke gebruik op schade controleren. Beschadigd snoer di-
rect door een geautoriseerde klantenservice/elektromonteur laten vervangen om gevaren te vermijden. � Om elektro-ongevallen te vermijden is het raadzaam om het stopcontact met voorgeschakelde aardlekschakelaar (min. 30 mA nominale actieve stroomsterkte) te gebruiken. � Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden het apparaat uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact verwijderen. � Reparatiewerkzaamheden en werkzaamheden aan elektrische bouwdelen mogen alleen door een geautoriseerde klantenservice worden uitgevoerd.
178 | NL
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

m Let op! � Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen met fysieke, sensorische of
verstandelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of van hem of haar instructies krijgen hoe het apparaat moet worden gebruikt en hebben de daaruit resulterende gevaren begrepen. � Kinderen mogen het apparaat alleen dan gebruiken als zij ouder zijn dan 8 jaar en als zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid of aanwijzingen geeft over het gebruik van het apparaat en zij de hieruit resulterende gevaren hebben begrepen. � Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. � Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen. � De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mag niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan. � Verpakkingsfolies uit de buurt van kinderen houden. Er bestaat verstikkingsgevaar! � Apparaat na elk gebruik en voor elke reiniging/onderhoud uitschakelen. � Brandgevaar Geen brandende of glimmende objecten opzuigen. � Gebruik op plaatsen met ontploffingsgevaar is verboden. � Bij schuimvorming of het uittreden van vloeistof het apparaat direct uitschakelen of de netstekker uit het stopcontact halen! � Geen smeermiddel, glas of allesreiniger gebruiken! Apparaat nooit in water dopen.
Bepaalde stoffen kunnen door de samenvoeging met de aangezogen lucht explosieve dampen of mengsels vormen! De hierna vermelde stoffen nooit opzuigen: � Explosieve of brandbare gassen, vloeistoffen en stof (reactief stof) � Reactief metaal-stof (bijv. Aluminium, magnesium, zink) in combinatie met sterk alka-
lische en zure reinigingsmiddelen � Onverdunde sterke zuren en logen � Organische oplosmiddelen (bijv. Benzine, verfverdunner, aceton, stookolie). Bovendien kunnen deze stoffen de in het apparaat gebruikte materialen aantasten.
m WAARSCHUWING! Dit elektrisch apparaat genereert een elektromagnetisch veld als het is ingeschakeld. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden interfereren met actieve of passieve medische implantaten. Om het risico op ernstig of dodelijk letsel te beperken, raden we personen met medische implantaten aan om hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine wordt gebruikt.
NL | 179
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

6. Technische gegevens

netspanning vermogen apparaat-stopcontact voor maximaal vermogen totaal vermogen watertank capaciteit afzuigvermogen beschermingsgraad beschermingsklasse

220 - 240 V~ 50/60 Hz 1300 W 2000 W 3300 W 30 L 20 kPa IP24 I

Technische wijzigingen voorbehouden!
7. Uitpakken
Open de verpakking en haal het apparaat er voorzichtig uit. Verwijder het verpakkingsmateriaal evenals de verpakkings- en transportbeveiligingen (indien voorhanden). Controleer of de inhoud van de levering volledig is. Controleer het apparaat en de hulpstukken op transportschade. Bij klachten moet direct contact worden opgenomen met de expediteur. Reclamaties op een later tijdstip worden niet erkend. Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het verstrijken van de garantietijd. Maak u voor aanvang van de werkzaamheden bekend met het apparaat aan de hand van de gebruikshandleiding. Gebruik bij accessoires alsook slijtage- en reserveonderdelen uitsluitend originele onderdelen. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar bij de leverancier. Geef bij bestellingen onze artikelnummers alsook type en bouwjaar van het apparaat aan.
m LET OP! Het apparaat en verpakkingsmateriaal zijn geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine onderdelen spelen! Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar!

180 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

8. Montage / voor ingebruikname
m LET OP! Zorg er voor gebruik van het apparaat voor dat het apparaat correct en volledig gemonteerd is.
Uitpakken (afb. A, B, C) � Ontgrendel de vergrendelingshaken (4) en verwijder de machinekop (2). De accessoires
bevinden zich in het stalen reservoir (8). Alleen de metalen verlengbuis (g) bevindt zich buiten het stalen reservoir (8) in de verpakking. Verwijder alle accessoires uit het stalen reservoir (8).
Montage van de rolopnames (5a) (afb. D) � Zet het stalen reservoir (8) ondersteboven. (De machinekop (2) moet verwijderd worden.) � Schuif de rolopnames (5a) in de daarvoor aanwezige uitsparingen aan de wielopname-
plaat (6).
Montage van de zwenkwielen (5) (afb. D) � Druk de vier zwenkwielen (5) in de gaten van de rolopnames (5a).
Montage van de machinekop (2) (afb. E) � Zet de machinekop (2) op het stalen reservoir (8). Borg de machinekop (2) met de ver-
grendelingshaken (4). Let er bij de montage van de machinekop (2) op dat de vergrendelingshaken (4) correct vastklikken.
Montage van het schuimstoffilter (b) (afb. F) Gebruik het apparaat nooit zonder filter! Controleer altijd of de filters correct zijn gemonteerd � Schuimstoffilter (b) monteren: Voor het natzuigen het meegeleverde schuimstoffilter (b)
over de filterkorf met de veiligheidsvlotterklep (14) schuiven.
Montage van het HEPA-filter (d) (afb. G) Voor het droogzuigen het HEPA-filter (d) over het filterkorf met de veiligheidsvlotterklep (14) schuiven.
Montage van de papieren filterzak (c) (afb. H) Voor het zuigen van fijn, droog vuil adviseren wij om bovendien een papieren filterzak (c) te gebruiken. � De papieren filterzak (c) over de zuigopening in het stalen reservoir (8) schuiven. De
papieren filterzak (c) is alleen geschikt voor droogzuigen. De papieren filterzak (c) vereenvoudigt de verwijdering van het afgezogen stof.
NL | 181
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Afzuigslang (a) monteren (afb. I) Sluit de afzuigslang (a) aan op de overeenkomstige aansluiting, afhankelijk van de gewenste toepassing, op de nat- en droogstofzuiger aan.
Stofzuigen (afb. I): De afzuigslang (a) op de afzuigslangaansluiting (9) aansluiten. Schuif daartoe het uiteinde van de afzuigslang (a) met de beide nippels in de afzuigslangaansluiting (9) (A). Plaats de beide nippels in de verdiepingen. In de eindpositie de afzuigslang (a) met de wijzers van de klok mee draaien (B).
Blazen (afb. J): Sluit de afzuigslang (a) aan op de aansluiting met blaasfunctie (13). Schuif het uiteinde van de afzuigslang (a) met de beide nippels in de aansluiting met blaasfunctie (13). Plaats de beide nippels in de verdiepingen. Hiertoe is een rotatie niet noodzakelijk.
Metalen verlengingsbuis (g), afzuigslang (a) en sproeiers (e / f) monteren (afb. K) � Verbind de metalen verlengingsbuis (g) met het gekromde uiteinde van de afzuigslang
(a). � Monteer de grond- (e) of voegensproeier (f) aan het andere uiteinde van de metalen
verlengingsbuis (g). � Om de individuele lengte van de metalen verlengingsbuis (g) in te stellen, schuift u de
schuiver naar voren (A). (Afb. L) � Trek de buis tot de overeenkomstige lengte (B). Zorg ervoor dat de schuifregelaar vast-
klikt. (Afb. L)
9. In gebruik nemen
m LET OP! Het apparaat moet voor de ingebruikname volledig zijn gemonteerd!
m WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit als bij het natzuigen met de afvoerlucht vloeistof of schuim uittreedt.
In-/uitschakelen / Automatisch (afb. M, N) De ON / OFF-schakelaar (11) heeft drie instellingen: 1. Schakelaarpositie 0: Uit 2. Schakelaarpositie II: Aan
- Druk voor het inschakelen op de aan/uit-schakelaar op positie "II". - Druk op de aan/uit-schakelaar (11) o p positie "0" om het apparaat uit te schakelen.
182 | NL
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

3. Schakelaarpositie I: Automatisch bedrijf (de stofzuiger wordt via een elektrisch gereedschap ingeschakeld).
� Sluit het netsnoer van uw elektrisch gereedschap aan op het automatische stopcontact (10) (afb. N).
� Sluit de afzuigslang (a) aan op de stofafzuigaansluiting (9) van uw elektrisch gereedschap. Controleer of de verbinding veilig en luchtdicht is.
� Stel de schakelaar op het afzuigsysteem op positie "I" = Automatisch bedrijf.
Droogzuigen (afb. G, H) Gebruik het HEPA-filter (d) voor droogzuigen. Bovendien kan de papieren filterzak (c) worden gebruikt. Daardoor blijft het HEPA-filter (d) langer vrij van stof en zo blijft het zuigvermogen langer behouden. Bovendien wordt de verwijdering van het stof vereenvoudigt. Controleer altijd of de filters correct zijn gemonteerd.
Natzuigen (afb. F) Gebruik voor het natzuigen het schuimstoffilter (b). Controleer of het schuifstoffilter (b) juist gemonteerd is. Als het stalen reservoir (8) vol is, sluit de veiligheidsvlotterklep (14) de zuigopening en het zuigproces wordt onderbroken.
m Let op! Het apparaat is niet geschikt voor het opzuigen van brandbare vloeistoffen. Gebruik voor het natzuigen alleen het meegeleverde schuimstoffilter (b).
Wateraftapschroef (afb. O) Voor het eenvoudiger legen van het stalen reservoir (8) bij natzuigen, is deze uitgerust met een wateraftapschroef (7). Wateraftapschroef (7) door linksom draaien openen en vloeistof aftappen.
10. Reiniging
m WAARSCHUWING! Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u instellings-, instandhoudings- of reparatiewerkzaamheden uitvoert!
Reiniging Het is raadzaam om het apparaat na elk gebruik te reinigen. Spuit het apparaat niet af met water en reinig het apparaat niet onder stromend water. Dit kan leiden tot stroomschokken en zo kan het apparaat beschadigd raken.
NL | 183
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Leeg het stalen reservoir (8) na elk gebruik: Na het openen van de aftapplug (7) kan de opgenomen vloeistof worden afgetapt. In het stalen reservoir (8) blijven nog vloeibare resten achter. Om de resterende vloeistof te verwijderen, de machinekop (2) door het openen van de vergrendelingshaak (4) van het stalen reservoir (8) verwijderen. De vloeibare resten eruit gieten. Reinig het reservoir met een licht vochtige doek. � Vervang een volle papieren filterzak � Houd het apparaat altijd schoon. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. � Houd de ventilatiesleuven altijd schoon en vrij van vuil en stof. � Reinig het apparaat alleen met een zachte borstel of een licht vochtige doek. � Reinig het schuimstoffilter (b) met wat zachte zeep onder stromend water en laat deze
volledig in de lucht drogen.
11. Opslag en transport
Sla het apparaat en de hulpstukken op een donkere, droge en vorstvrije plaats en voor kinderen ontoegankelijke plaats op. De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 5 en 30�C. Bewaar het elektrisch apparaat in de originele verpakking. Dek het elektrisch apparaat af ter bescherming tegen stof en vocht. Bewaar de gebruikshandleiding bij het elektrische apparaat. � Wikkel het netsnoer (3) om de kabelhouder (12). (Afb. P) � Aan de bovenzijde van wielopnameplaat (6) bevinden zich vier verdiepingen, waarop de
grondsproeier (e), de voegensproeier (f) en de metalen verlengbuis (g) voor de opslag kunnen worden bevestigd. (Afb. Q) � De resterende accessoires kunt u in het stalen reservoir (8) bewaren.
12. Onderhoud
Let op! Trek bij alle onderhoudswerkzaamheden altijd de stekker uit het stopcontact.
Aansluitingen en reparaties Aansluitingen en reparaties van de elektrische uitrusting mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.
Vermeld in geval van vragen de volgende gegevens: � Stroomtype van de motor � Gegevens van het typeplaatje van de machine � Gegevens van het typeplaatje van de motor
184 | NL
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Service-informatie Let op dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan gebruiksmatige of natuurlijke slijtage, resp. de volgende delen als verbruiksmateriaal wordt gebruikt. Slijtageonderdelen*: Schuimstoffilter, papieren filterzak, vouwfilter
* niet pers� in de leveringsomvang opgenomen!
13.Verwijdering en recycling
Het apparaat zit in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en kan dus opnieuw gebruikt worden of kan terugkeren in de kringloop van grondstoffen. Het apparaat en de accessoires ervan bestaan uit verschillende soorten materiaal, zoals metaal en kunststoffen. Verwijder defecte componenten als speciaal afval. Informeer hiernaar bij uw speciaalzaak of bij de gemeente!
Oude apparatuur mag niet bij het huisafval worden gegooid! Dit symbool geeft aan dat dit product conform de richtlijn inzake verbruikte elektrische en elektronische apparatuur (2012/19/EU) en nationale wettelijke bepalingen niet bij het huishoudelijk vuil mag worden gegooid. Dit product moet bij een hiervoor bestemde
verzamelpunt worden afgegeven. Dit kan bijv. door teruggave bij de aanschaf van een soortgelijk product of door inlevering bij een erkend verzamelpunt voor het recyclen van verbruikte elektrische en elektronische apparatuur. Het onjuist handelen van oude apparatuur kan door mogelijke gevaarlijke stoffen, die veelal in verbruikte elektrische en elektronische apparatuur zijn verwerkt, negatieve effecten op het milieu en de gezondheid van de mens hebben. Door een juiste afvoer van dit product levert u bovendien een bijdrage aan een effectief gebruik van natuurlijke ressources. Informatie inzake inzamelpunten voor verbruikte apparatuur kunt u opvragen bij de gemeente, de publieke afvalverwerker, een erkend afvalverwerkingsstation voor het afvoeren van verbruikte elektrische en elektronische apparatuur of uw afvalverwerkingsstation.
NL | 185
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

14.Verhelpen van storingen
De volgende tabel toont storingssymptomen en beschrijft hoe u deze op kunt lossen, als uw machine niet goed werkt. Als u het probleem hiermee niet kunt vinden en kan oplossen, neem dan contact op met uw service-werkplaats.

Storing

Mogelijke oorzaak

Controleer of de netstekker is geplaatst.

Controleer of het stopcontact Motor loopt niet stroom heeft.

Controleer op de stofzuiger of de aan/uit-schakelaar is ingeschakeld.

Borstel is geblokkeerd.

Verminderde afzuigvermogen Stofzak is vol met stof.

Filter is vol met stof.

Oplossing Steek de netstekker weer in het stopcontact. Raadpleeg een elektricien.
Aan/uit-schakelaar inschakelen.
Schakel de stofzuiger uit om blokkeringen te verhelpen. Stofzak uitbouwen en ledigen. Filter uitbouwen en ledigen.

186 | NL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

24

54 2 38 1

53 46 19

3

25

39

40

26

41

5 4

51 52

28

30 31 42 6 36 7

29 8
13 45 37

27

9

10 43

11

20 35 21 23 22

12

48

44

47

33

14

32

15

17 18

49

34

50

16

187  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

188  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

CE - Konformit�tserkl�rung Originalkonformit�tserkl�rung
CE - Declaration of Conformity CE - D�claration de conformit�

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, G�nzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DE

erkl�rt folgende Konformit�t gem�� EU-Richtlinie und Normen f�r den Artikel

GB

hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article

FR

d�clare la conformit� suivante selon la directive UE et les normes pour l'article

IT

dichiara la seguente conformit� secondo le direttive e le normative UE per l`articolo

PL

deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami

SK

prehlasuje nasleduj�cu zhodu podla smernice EU a noriem pre v�robok

CZ

prohlasuje n�sleduj�c� shodu podle smernice EU a norem pro v�robek

EE

kinnitab j�rgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite j�rgmist artiklinumbrit

LV

apliecina sdu saska ar ES direktvu atbilstbas un standarti sdu rakstu

LT

pareiskia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai s straipsn

HU

az EU-ir�nyelv �s a vonatkoz� szabv�nyok szerinti k�vetkezo megfelelos�gi nyilatkozatot teszi a term�kre

FI

vakuuttaa t�ten, ett� seuraava tuote t�ytt�� ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit

SE

f�rs�krar h�rmed f�ljande �verensst�mmelse enligt EU-direktiv och standarder f�r f�ljande artikeln

NL

verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen

Marke / Brand: Art.-Bezeichnung / Article name:
Art.-Nr. / Art. no.:

SCHEPPACH NASS- TROCKENSAUGER - NTS30 PREMIUM WET AND DRY VACUUM CLEANER - NTS30 PREMIUM ASPIRATEUR EAU ET POUSSI�RES - NTS30 PREMIUM 5907720901

2014/29/EU
x 2014/35/EU
x 2014/30/EU
x 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:

2004/22/EC 2014/68/EU x 2011/65/EU*

89/686/EC_96/58/EC 90/396/EC

2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI Noise: measured LWA = xx dB(A); guaranteed LWA = xx dB(A) P = xx KW; L/� = cm Notified Body: Notified Body No.:
2010/26/EC
Emission. No:

Standard references:
EN55014-1:2017; EN55014-2:2015; EN61000-3-2:2014; EN61000-3-3:2013; EN62233:2008; EN60335-2-2:2010+A11:12+A1:13; EN60335-1:2012+AC:14+A11:14+A13:17

Die alleinige Verantwortung f�r die Ausstellung dieser Konformit�tserkl�rung tr�gt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilit� d`�tablir la pr�sente d�claration de conformit�.
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl�rung erf�llt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europ�ischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschr�nkung der Verwendung bestimmter gef�hrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikger�ten.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
L'appareil d�crit ci-dessus dans la d�claration est conforme aux r�glementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Europ�en et du Conseil du 8 juin 2011 visant � limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils �lectriques et �lectroniques.

Ichenhausen, den 03.11.2020
First CE: 2020 Subject to change without notice

_______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management
Documents registar: Dawid Hudzik G�nzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

190  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Garantie DE Offensichtliche M�ngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der K�ufer s�mtliche Anspr�che wegen solcher M�ngel. Wir leisten Garantie f�r unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gew�hrleistungsfrist ab �bergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. F�r Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gew�hr, als uns Gew�hrleistungsanspr�che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten f�r das Einsetzen der neuen Teile tr�gt der K�ufer. Wandlungs- und Minderungsanspr�che und sonstige Schadensersatzanspr�che sind ausgeschlossen.
Warranty GB Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer�s rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantie FR Les d�fauts visibles doivent �tre signal�s au plus tard 8 jours apr�s la r�ception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au d�dommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure o� elles sont utilis�es de fa�on conforme, pendant la dur�e l�gale de garantie � compter de la r�ception, sachant que nous rempla�ons gratuitement toute pi�ce de la machine devenue inutilisable du fait d'un d�faut de mati�re ou d'usinage durant cette p�riode. Toutes les pi�ces que nous ne fabriquons pas nous-m�mes ne sont garanties que si nous avons la possibilit� d'un recours en garantie aupr�s des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'oeuvre occasionn�s par le remplacement des pi�ces sont � la charge de l'acqu�reur. Tous droits � r�dhibition et toutes pr�tentions � une remise ainsi que tous autres droits � dommages et int�r�ts sont exclus
Garanzia IT Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell�acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell�acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell�acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.
Z�ruka SK Zrejm� vady musia by predstaven� v priebehu 8 dni po obdrzan� tovaru, in�c z�kazn�k strat� vsetky n�roky t�kaj�ce sa takejto vady. Pon�kame z�ruku na nase apar�ty, ktor� s� spr�vne pouz�van� pocas z�konn�ho term�nu z�ruky tak, ze bezplatne vymen�me kazd� cas apar�tu, ktor� sa v priebehu tohto casu m�ze sta dok�zatene nefunkcnou d�sledkom materi�lnej ci v�robnej vady. Na casti ktor� sami nevyr�bame, poskytujeme z�ruku iba v rozsahu, v ktorom n�m pr�slus� n�rok na z�rucn� plnnie k subdod�vateovi. Za trovy t�kaj�ce sa instal�cie novej s�ciastky je zodpovedn� z�kazn�k. N�rok na v�menu tovara, na zavu a in� n�roky na nahradenie skody s� vyl�cen�.
Garancija SI Ocitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi taksnih pomanjkljivosti. Za nase naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za cas zakonsko dolocenega roka garancije od predaje in sicer na taksen nacin, da vsak del naprave brezplacno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamcimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroski za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjsanje ter ostale zahteve za nadomestilo skode so izkljucene.
Szavatoss�g HU A nyilv�nval� hib�kat ki kell jelenteni sz�m�tott 8 napon bel�l az �ruk, k�l�nben a vev elveszti minden ig�nyt az ilyen hib�k. K�n�lunk garanci�t a g�peinket a megfelel kezel�s idtartam�nak hallgat�lagos garancia a sz�ll�t�s idpontj�t oly m�don, hogy cser�lje ki minden egyes r�sze ezen id alatt �szlelhet a sorban anyag-vagy gy�rt�si legyen hi�baval�, ingyen. Az alkatr�szeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanci�t, hiszen jogosultak j�t�ll�si ig�nyek besz�ll�t�kkal szemben. A k�lts�gek beilleszt�se az �j r�szek a vevnek. �talak�t�sa �s cs�kkent�se k�vetel�sek �s egy�b k�rt�r�t�si ig�nyek ki vannak z�rva.
Garanti SE
Med denna maskin f�ljer en 24 m�naders garanti. Garantin t�cker endast material- och konstruktionsfel. Defekta delar ers�tts utan omkostningar, men kunden st�r f�r installationen. V�r garanti t�cker endast orginal-delar. Anspr�k p� garanti �religger inte f�r: garantin t�cker ej, transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och d� sk�tself�reskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast st�llas f�r maskiner som inte har reparerats av tredje part.
Garantie NL
Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.
191
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002

Z�ruka CZ Viditeln� vady jsou poukazateln� bhem 8 dn� od obdrzen� zboz�, jinak ztr�c� z�kazn�k vsechny n�roky t�kaj�c� se takov�chto vad. Poskytujeme z�ruku na nase stroje, s kter�mi je spr�vn zach�zeno, na dobu z�konnn� z�rucn� lhty zac�naj�c� od dorucen� tak, ze bezplatn vymn�me kazdou c�st stroje, kter� se bhem t�to doby mze st�t prokazateln nepouzitelnou n�sledkem materi�lov� ci v�robn� vady. Na d�ly, kter� sami neopravujeme, poskytujeme z�ruku pouze v rozsahu , v nmz n�m p�slus� n�rok na z�rucn� plnn� vci subdodavateli. N�klady na instalaci nov�ho d�lu nese z�kazn�k. N�rok na v�mnu zboz�, na slevu a jin� n�roky na odskodnn� jsou vyloucen�.
Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia musz by zglaszane w przecigu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, e w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie czci maszyny, kt�re oka si niesprawne na skutek wad materialu z jakiego zostaly wykonane lub bld�w w produkcji bez dodatkowych oplat pod warunkiem, e maszyna bdzie obslugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czci nie produkowanych przez nas, gwarancja obowizuje tylko w przypadku naszych dostawc�w. Koszty instalacji nowych czci s ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikle z uszkodze maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie bd rozpatrywane.
Garanie RO Defecte evidente trebuie s fie raportate �n termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel cumprtorul pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanie de pe mainile noastre cu un tratament adecvat pe durata unei garanii implicite de la data de livrare �n aa fel �nc�t vom �nlocui fiecare parte �n acel moment detectabil �ntr-un r�nd �n material sau manoper ar fi inutil, gratuit. Pentru prile care nu ne produc, vom face doar o astfel de garanie, aa cum avem dreptul la pretenii de garanie �mpotriva furnizorilor. Costurile pentru introducerea de piese noi la cumprtor. Conversie i reducerea creane i alte cererile de despgubire sunt excluse.
Garantii EE Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 p�eva jooksul p�rast kauba k�ttesaamist, vastasel juhul kaotab ostja k�ik �igused garantiile nimetatud vigade t�ttu. �ige k�sitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega etten�htud ajaks alates kauba �leandmisest nii, et vahetame tasuta v�lja k�ik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutusk�lbmatuks materjali- v�i tootmisvea t�ttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmisja amortisatsioonin�uded ning muud kahjutasun�uded v�listatakse.
Garantija LV Acmredzami defekti ir jpazio 8 dienu laik no preces saemsanas. Pretj gadjum pircja tiesbas pieprast atldzbu par sdiem defektiem ir spk neesosas. Ms dodam garantiju savm iekrtm, ja pircjs pret tm atbilstosi izturas garantijas laik. Ms apemamies bez maksas piegdt jebkuru rezerves dau, kas iespjams kuvusi nelietojama bojtu materilu vai razosanas defektu d saj laika period. Attiecb uz rezerves dam, kuras nav msu razotas, ms garantjam tikai gadjum, ja mums ir garantija no saviem piegdtjiem. Jauno detau uzstdsanas izmaksas ir juzemas pircjam. Pirkuma atcelsana vai pirkuma cenas samazinsana, k ar jebkuras citas prasbas par bojjumu atldzinsanu netiek izskattas.
Garantija LT Dl akivaizdziai matom defekt turi bti informuota per 8 dienas nuo renginio gavimo momento. Kitu atveju pirkjo teis reiksti pretenzij dl si defekt yra negaliojanti. Savo renginiams mes garantuojame statymo nustatyt piln aptarnavim garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pazadame nemokamai pakeisti bet kurias masinos dalis, sugedusias dl blogos medziagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome uz dalis, pagamintas ne ms ir js gautas is kito tiekjo. Nauj dali montavimo kastai yra pirkjo atsakomyb. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumazinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dl nuostoli nebus patenkinamos.
�byrg� IS Auglj�sar skemmdir ver�ur a� tilkynna innan 8 daga fr� vi�t�ku v�runnar. Annars er r�ttur kaupanda um b�tur vegna sl�ka skemmda �gildur. Vi� �byrgjumst, � tilfelli r�ttrar me�h�ndlunar yfir l�gbundi� �byrg�art�mabil fr� afhendingu, a� vi� skiptum um hvern v�larhlut �n kostna�ar sem �noth�fur er vegna galla�s efnis e�a skemmda � framlei�slu innan �kve�ins t�mabils. Af �v� er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur, �byrgjumst vi� af �v� leiti a�eins a� vi� eigum r�tt � �byrg�arkr�fum gagnvart birg�as�lum. Kostna�ur vegna uppsetningar � n�jum hlutum skal falla � skaut kaupanda. �gilding s�lu e�a afsl�ttur � kaupver�i sem og a�rar kr�fur vegna skemmda eru undanskildar.
Garanti TR Apa�ik kusurlari mallarin alinmasindan 8 g�n i�inde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde alici bu kusurlari i�in t�m talepler kaybeder. Biz �cretsiz, yararsiz olmalidir malzeme veya i�ilik �st �ste saptanabilir bu s�re i�inde her bir par�a takmadan b�yle bir ekilde teslim tarihinden itibaren zimni garanti s�resine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarik�iler kari garanti talepleri hakki olarak kendimizi �retmek deil bu par�a i�in, biz, sadece teminat olun. Aliciya yeni par�alarin yerletirilmesi i�in maliyetleri. D�n��m ve azaltma iddialari ve dier tazminat talepleri dahil deildir.
Takuu FI Ilmeisist� puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan p�iv�n kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein k�sitellyille koneillemme lakis��teiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, ett� vaihdamme korvauksetta mink� tahansa koneenosan, joka osoittautuu t�m�n ajan kuluessa k�ytt�kelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheest� johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mik�li osien toimittaja on antanut niist� takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja v�hennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eiv�t tule kysymykseen.
192
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002