58420 BLH Fusion 360 BNF Basic Manual

ghunt

58420 BLH Fusion 360 BNF Basic Manual - Spektrum

Tail Drive Belt: 360 CFX. 9 BLH4831. Servo Arm, Linkage Balls, Tail Servo Mount. 10 BLH5201. Fusion 350mm Main Blade. 11 BLH5202.

58420 BLH Fusion 360 BNF Basic Manual - spektrumrc.com

3 EN Components BNF Basic Airframe Blade Fusion 360 Included Motors Brushless Out-Runner Motor, 1800Kv (BLH4731) Installed Receiver Flight Controller/Receiver (SPMFC6250HX, SPM4649T) Installed ESC Brushless 60A ESC (BLHHW60A) Installed Swash Servos Sub-Micro Digital Heli Cyclic MG Servo (SPMSH3055) Installed Tail Servo Sub-Micro Digital Heli Tail MG Servo (SPMSH3065) Installed

58420 BLH Fusion 360 BNF Basic Manual

This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. WARNING: Do not use wooden main blades with Flying the Blade Fusion 360.

BLH5250-Manual-DE
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale di Istruzioni

NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or www.towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.

Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.

WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Safety Precautions and Warnings

As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the property of others.

· Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid collisions or injury. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control.
· Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people.
· Always carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
· Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
· Always avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected for this purpose. Moisture causes damage to electronics.

· Never place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
· Never operate your model with low transmitter batteries. · Always keep aircraft in sight and under control. · Always move the throttle fully down at rotor strike. · Always use fully charged batteries. · Always keep transmitter powered on while aircraft is
powered. · Always remove batteries before disassembly. · Always keep moving parts clean. · Always keep parts dry. · Always let parts cool after use before touching. · Always remove batteries after use. · Never operate aircraft with damaged wiring. · Never touch moving parts.

WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: If you ever need to replace a SpektrumTM component found in a Horizon Hobby product, always purchase from Horizon Hobby, LLC or a Horizon Hobby authorized dealer to ensure authentic high-quality SpektrumTM product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM® or SpektrumTM technology.

EN

2

Table of Contents

First Flight Preparation ........................................4 Flying Checklist...................................................4 LED Indicator on Flight Controller ........................4 Low Voltage Cutoff (LVC) .....................................4 Electronic Speed Controller Governor Operation .......4 Transmitter Setup ...............................................5 Transmitter Setup ...............................................6 Installing the Flight Battery..................................7 Transmitter and Receiver Binding........................7 Throttle Hold .......................................................8 Control Tests .......................................................8 Pre-Flight Checklist.............................................9 Flying the Blade Fusion 360 ...............................9 Gyro Gain Adjustment........................................10 Tail Belt Tension ...............................................10

Post-Flight Inspections and Maintenance ..........10 Advanced Tuning (Forward Programming) .........11 Advanced Tuning (Non-Forward Programming).....12 Troubleshooting Guide.......................................14 Exploded View...................................................15 Parts List...........................................................17 Recommended Parts List ..................................17 Optional Parts List.............................................17 Ball Bearing Sizes .............................................17 Limited Warranty...............................................18 Warranty and Service Contact Information.........19 FCC Information ................................................19 IC Information ...................................................20 Compliance Information for the European Union .....20

Length Height Flying Weight

Specifications

26.9 in (685mm)

Main Rotor Diameter

26.9 in (190mm)

Tail Rotor Diameter

32.2 oz (915 g)

31.3 in (796mm) 6.9 in (175mm)

Airframe Motors Receiver ESC Swash Servos Tail Servo Battery Charger Transmitter

Components Blade® Fusion 360 Brushless Out-Runner Motor, 1800Kv (BLH4731) Flight Controller/Receiver (SPMFC6250HX, SPM4649T) Brushless 60A ESC (BLHHW60A) Sub-Micro Digital Heli Cyclic MG Servo (SPMSH3055) Sub-Micro Digital Heli Tail MG Servo (SPMSH3065) SpektrumTM 6S, 22.2 V LiPo Battery, 1800mAh, 50C, IC3TM (SPMX18006S50) Li-Po Balancing Charger Full Range DSM2®/DSMX® technology transmitter

Box Contents

BNF Basic Included Installed Installed Installed Installed Installed Required Required Required

· Blade® FusionTM 360 helicopter

If you own this product, you may be required to register with the FAA. For up-to-date information on how to register with the FAA, please visit https://registermyuas.faa.gov/. For additional assistance on regulations and guidance on UAS usage, visit knowbeforeyoufly.org/
To receive product updates, special offers and more, register your product at www.horizonhobby.com EN 3

First Flight Preparation
· Remove and inspect contents · Begin charging the flight battery (not included) · Install the flight battery in the helicopter
(once it has been fully charged) · Program your computer transmitter · Bind your transmitter · Familiarize yourself with the controls · Find a suitable area for flying
LED Indicator on Flight Controller

Flying Checklist
 Always turn the transmitter on first  Plug the flight battery into the lead from the ESC  Allow the ESC to initialize and arm properly  Verify control directions and gyro compensations are correct  Fly the model  Land the model  Unplug the flight battery from the ESC  Always turn the transmitter off last

LED Indicator on FC Red Solid
Yellow Flash Slow Green Flash Slow Red Flash Red Solid and Yellow Flash

Indicator Description FC6250HX waiting for receiver connection, system will not initialize until connected
Calibrating Ready to Fly Failsafe Active Calibration Error, FC not level or is being moved during calibration

Low Voltage Cutoff (LVC)

The ESC will continuously lower power to the motor until complete shutdown when the battery reaches 12V under load. This helps prevent over-discharge of the Li-Po battery. Land immediately when the ESC activates LVC. Continuing to fly after LVC can damage the battery, cause a crash or both. Crash damage and battery damaged due to overdischarge are not covered under warranty.

Repeatedly flying the helicopter until LVC activates will damage the helicopter battery.
Disconnect and remove the Li-Po battery from the aircraft after use to prevent trickle discharge. During storage, make sure the battery charge does not fall below 3V per cell.

Electronic Speed Controller Governor Operation

The included electronic speed controller (ESC) utilizes a head speed governor to maintain a constant head speed during flight. The governor will work to maintain a constant head speed throughout maneuvers and the discharge cycle of the flight battery.
The throttle position determines the requested head speed, and although throttle curves are still used, they will be a constant value; all positions of the curve are set to the same value. The lowest position of the normal flight mode throttle curve must be set to 0 to ensure the motor can be disabled.

The default throttle curve settings listed in the transmitter setup tables should be acceptable to most pilots and we recommend starting with these values. If you feel an adjustment is necessary after a few flights, adjust the throttle percentage for the desired flight mode. We recommend making small changes of 5% to find your preferred head speed.
Remember the throttle position on the transmitter is simply requesting a specific head speed and this is not related to the actual motor power percentage.

EN

4

Transmitter Setup

Program your transmitter before attempting to bind or fly the helicopter. Always start by creating a new model in the transmitter to ensure no existing settings are inadvertently used. Transmitter programming values are shown below for the

DX6i

ADJUST LIST

SpektrumTM transmitters. The files for models using SpektrumTM transmitters with Spektrum AirWareTM software are also available for download online at www.spektrumrc.com.

SETUP LIST
Model Type Swash Type
Reverse Channel
All Channels

HELI 1 servo 90
Direction N

Modulation Type AUTO DSMX-ENABLE

D/R COMBI

D/R SW

AILE

Timer Down Timer Switch

4:00 THR CUT

TRAVEL ADJ Channel Travel
All Channels 100/100
Throttle Curve Switch Pos (F Mode) NORM STUNT*
Pitch Curve Switch Pos (F Mode) NORM STUNT HOLD
GYRO RATE
Switch Pos (F Mode) 0 1

D/R & Expo

Channel Sw Pos D/R

AILE/ELEV/

0

100

RUDD

1

85

Pos 1 0 80

Pos 2 60 80

Pos 3 60 80

Pos 4 60 80

Pos 1 25 0 25

Pos 2 37 25 37

Pos 3 50 50 50

Pos 4 75 75 75

SW-F.MODE
82% NORM 75% STUNT

Expo 0 0
Pos 5 60 80
Pos 5 100 100 100
0 1

Mix 1

GYRO > GYRO RATE SW

ACT

D+125%

U+125%

ELE D/R

TRIM-INH

DX7s, DX8 SYSTEM SETUP

Model Type HELI

Swash Type 1 servo Normal

F-Mode Setup

Flight Mode F Mode

Hold

Hold

SW Select Trainer F Mode Gyro Mix Hold Knob

AUX 2 Gear INH INH INH INH

Frame Rate 11ms DSMX

FUNCTION LIST

Servo Setup

Channel Travel

All Channels

100/100

Reverse Normal

D/R & Expo
Switch Pos (Ail D/R)

Chan AILE/ ELEV/ RUDD

DX7s DX8 D/R Expo 0 0 100/100 0 1 85/85 0 1 2 85/85 0

Gyro Normal Stunt 1 Hold Channel SW

75% 75% 75% Gear F Mode

Throttle Curve

Switch Pos (F Mode)

DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

N

N

0 45 50 50 50

1 60 60 60 60 60

1

2 75 75 75 75 75

HOLD HOLD 0 0 0 0 0

Pitch Curve

Switch Pos (F Mode)

DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

N

N 30 40 50 75 100

1

0 25 50 75 100

1

2

0 25 50 75 100

HOLD HOLD 0 25 50 75 100

Timer Mode Time Start Over

Count Down 3:00 Tone Throttle Out 25%

5

EN

Transmitter Setup

DX6G2, DX6e, DX7G2, DX8G2, DX8e, DX9, iX12, DX18, DX20

SYSTEM SETUP

FUNCTION LIST

Model Type Swash Type

HELI Normal

F-Mode Setup

Switch 1

Switch B

Switch 2

Inhibit

Hold Switch Switch H

0

1

Channel Assign

Channel Input Config

1 Throttle

2 Aileron

3 Elevator

4 Rudder

5 Gear

INH

6 Collective

7 AUX 2*

Frame Rate 11ms* DSMX

* Function is not available on all transmitters

Servo Setup

Channel Travel

THR

100/100

AIL

100/100

ELE

100/100

RUD

100/100

GER

100/100

Reverse Normal Normal Normal Normal Normal

Channel PIT AX2* AX3* AX4*

Travel 100/100 100/100 100/100 100/100

Reverse Normal Normal Normal Normal

D/R & Expo

Chan Sw (F) Pos D/R

Expo

0

100/100

0

AILE

1

85/85

0

2

85/85

0

0

100/100

0

ELEV

1

85/85

0

2

85/85

0

0

100/100

0

Rudd

1

85/85

0

2

85/85

0

Gyro Normal Stunt 1 Stunt 2 Hold Channel Switch

85% 78% 65% 85% Gear Flight Mode

Mixing P-Mix 1

Normal Channels Rate Offset Switch Position

Ger > Gyr 125%/0%
­100% Switch I 01

Throttle Curve Sw Pos
(B) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 N 0 60 60 60 60 1 65 65 65 65 65 2 80 80 80 80 80 Hold 0 0 0 0 0 Pitch Curve Sw Pos (B) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 N 25 37 50 75 100 1 0 25 50 75 100 2 0 25 50 75 100 HOLD 25 37 50 75 100

Timer Mode Time Start Over One Time

Count Down 5:00
Throttle Out 5%
Inhibit

EN

6

Installing the Flight Battery

1. Lower the throttle. 2. Power on the transmitter. 3. Center all trims. 4. To allow the ESC to arm and to keep rotors from
initiating at startup, turn on throttle hold and normal flight mode before connecting the flight battery. 5. Attach hook material to the helicopter frame and loop material to the battery. 6. Install the flight battery on the helicopter frame. Secure the flight battery with a hook and loop strap. Connect the battery cable to the ESC.
CAUTION: Make sure the flight battery, wire and connector does not come into contact with the motor. Failure to do so will cause the motor, ESC and battery to overheat, resulting in a crash causing property damage and injury.

7. Do not move the helicopter until the flight controller initializes. The swashplate will center, indicating that the unit is ready. The flight controller status LED will display a slow green flash once initialization has been completed.
8. The helicopter motor will emit a series of tones, indicating the ESC is armed.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the ESC power lead when not flying to avoid over-discharging the battery. Batteries discharged below the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential fire when batteries are charged.

Transmitter and Receiver Binding
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. You need to `bind' your chosen SpektrumTM DSM2®/DSMX® technology equipped aircraft transmitter to the receiver for proper operation.
Binding Procedure 1. Program your transmitter using the Transmitter Setup found in this manual. 2. Insert the bind plug in the BIND port on the wiring harness between the flight controller and the receiver. 3. Connect the flight battery to the ESC. The orange LED on the receiver will begin flashing rapidly to indicate bind mode. 4. Move the throttle stick to the low throttle position in normal mode. 5. Follow the procedures of your specific transmitter to enter bind mode. The system will connect within a few seconds.
Once connected, the orange LED on the receiver will come on solid orange. 6. Disconnect the flight battery and remove the bind plug. Store the bind plug in a convenient place.

NOTICE: Remove the bind plug to prevent the system from entering bind mode the next time the power is turned on. CAUTION: When using a Futaba® transmitter with a SpektrumTM DSM2® module, you must reverse the throttle channel.
If you encounter problems, obey binding instructions and refer to transmitter troubleshooting guide for other instructions. If needed, contact the appropriate Horizon Product Support office.

7

EN

Throttle Hold
Throttle hold is used to prevent the motor from powering on inadvertently. For safety, turn throttle hold ON any time you need to touch the helicopter or check the direction controls.
Control Tests

Throttle hold is also used to turn off the motor quickly if the helicopter is out of control, in danger of crashing, or both.
The blades will continue to spin briefly when throttle hold is activated. Pitch and direction control is still maintained.

CAUTION: You must complete the Tail Rotor and Cyclic tests prior to every flight. Failure to complete the tests and ensuring the sensor corrects in the proper direction can cause the helicopter to crash, resulting in property damage and injury.

Tail Rotor 1. Power on the transmitter. 2. Turn TH HOLD ON and put transmitter in normal mode. 3. Connect the flight battery to the ESC. 4. Once Initialization is complete the LED on the
FC6250HX will begin flashing green.

5. Move the rudder stick to the right. The pitch slider on the tail shaft should move toward the tail case. If the pitch slider moves in the opposite direction, ensure the rudder channel reverse setting within the transmitter is set to normal.
6. Release the rudder control. Manually turn the helicopter nose to the left. The flight controller should compensate by moving the tail slider towards the tail case.

Cyclic
When using a flybarless flight controller, you are controlling rotational rates while the SPMAR6250HX controls the servos. You are not directly controlling the servos with the transmitter.

It is normal for the swashplate to slowly move back to its original position after a stick input and for the servos to not move at the same speed as your control sticks. 1. Tilt the helicopter forward. The swashplate must tilt
backward.
2. Roll the helicopter left. The swashplate must roll right.

Cyclic and Collective Control Test

Ensure the throttle hold is ON when performing the direction control tests. Test the controls prior to each flight to ensure the servos, linkages and parts operate correctly. If the controls do not react as shown in the illustrations below, confirm the transmitter is programmed correctly before continuing on to the Motor test.

Elevator

Left Side View

Left Side View

Elevator down Aileron

Rear View

Elevator up

Rear View

Aileron left
EN

Aileron right
8

Collective Pitch

Front View

Front View

Collective pitch up

Collective pitch down

Motor Test
Place the helicopter outdoors on a clean, flat and level surface (concrete or asphalt) free of obstructions. Always stay clear of moving rotor blades. 1. Before you continue, confirm that TH HOLD is ON. The
motor will emit a series of tones after the helicopter's ESC has armed properly.
WARNING: The motor will spin when the throttle is increased while TH HOLD is OFF.

WARNING: Stay at least 30 feet (10 meters) away from the helicopter when the motor is running. Do not attempt to fly the helicopter at this time.
2. Ensure the throttle is lowered completely. Confirm the transmitter is still set to normal flight mode. Turn throttle hold OFF to enable throttle control. Slowly increase the throttle until the blades begin to spin. The main blades spin clockwise when viewing the helicopter from the top. The tail rotor blades spin counterclockwise when viewing the helicopter from the right-hand side.

Pre-Flight Checklist

 Check all screws and ensure that they are tight  Check belt tension and ensure that it is not too tight or
too loose  Check main and tail blades to ensure they are not damaged  Check all links and make sure they move freely but do
not pop off easily  Check that the transmitter and flight batteries are fully
charged
Flying the Blade Fusion 360

 Check all wires to ensure that they are not cut, pinched,
or chaffed and are properly secured  Check all wire connections  Check gears and make sure no teeth are missing  Make sure flight battery is properly secured  Make sure the receiver is properly secured  Perform a complete control test  Verify the flight controller is correcting in the proper directions  Check that servos are functioning properly

Consult local laws and ordinances before choosing a location to fly your aircraft.

Select a large, open area away from people and objects. Your first flights should be outdoors in low-wind conditions. Always stay at least 30 feet (10 meters) away from the helicopter when it is flying.
The Blade Fusion 360 is intended to be flown outdoors by experienced pilots.
Takeoff Deliberately increase throttle and establish a hover at least 24" (0.6 meter) high, outside of ground effect.
CAUTION: Making large inputs to the roll or pitch controls while the helicopter is on the ground may result in a crash.
Flying
The helicopter lifts off the ground when the rotor head reaches a suitable speed. Establish a low-level hover to verify proper operation of your helicopter.

Landing
Establish a low level hover. Deliberately lower the throttle until the helicopter lands.
When the helicopter is in stunt mode:
· The rotor head speed is constant.
· The main rotor will increase negative pitch as the throttle/collective stick is moved from the middle stick position to the low stick position. Negative pitch allows the helicopter to fly upside down and perform aerobatics.
Change between stunt and idle up modes in a hover with the throttle near the hovering stick position.
WARNING: Do not use wooden main blades with the Blade Fusion 360. Injury and/or property damage could occur. Only use Blade Fusion 360 replacement carbon fiber main blades.

First flights should be performed in normal mode and low cyclic and rudder dual rates until you are familiar with the flying manner of the Blade Fusion 360.

CAUTION: Always fly the helicopter with your back to the sun and the wind to prevent loss of flight control.

9

EN

Gyro Gain Adjustment

· If the tail wags or oscillates, lower the gain on the gyro. In the transmitter gyro menu, decrease the gyro gain values a small amount at a time until the helicopter is stable within a particular flight mode.
Tail Belt Tension

· If the tail is drifting while hovering, increase the gain on the gyro.
In the transmitter gyro menu, increase the gyro gain values a small amount at a time until the tail starts to wag/oscillate. Afterwards, reduce the gain until the tail stops wagging/oscillating within a particular flight mode.

Belt tension that is too tight results in loss of power and causes the belt to wear more quickly. Tension that is too loose can cause belt damage and loss of tail rotor control in flight.

To check for proper belt tension: 1. View the tail rotor drive belt through the opening at the
back of the main frame.
2. Use a hex wrench or standard screwdriver to compress the belt through the opening.
3. Apply light pressure on the belt, compressing the belt toward the left side of the tail boom.
4. The belt tension is correct if the compressed side of the belt reaches approximately halfway to the opposite side of the belt.
a. If the compressed side of the belt reaches farther than halfway to the other side of the belt, the tension is too loose.
b. If the compressed side of the belt does not reach halfway to the other side of the belt, the tension is too tight.

To adjust belt tension: 1. Loosen the two screws at the back of the main frame.
2. Slide the boom forward or aft to adjust the belt tension. 3. When the belt tension is properly adjusted, tighten the
two screws at the back of the frame.

Post-Flight Inspections and Maintenance

Ball Links Cleaning

Make sure the plastic ball link holds the control ball, but is not tight (binding) on the ball. When a link is too loose on the ball, it can separate from the ball during flight and cause a crash. Replace worn ball links before they fail.
Make sure the battery is not connected before cleaning. Remove dust and debris with a soft brush or a dry lint free cloth.

Bearings

Replace bearings when they become damaged.

Wiring

Make sure wiring does not block moving parts. Replace damaged wiring and loose connectors.

Fasteners

Make sure there are no loose screws, other fasteners or connectors. Do not over tighten metal screws in plastic parts. Tighten screw so parts are mated together, then turn screw only 1/8th of a turn more.

Rotors

Make sure there is no damage to rotor blades and other parts which move at high speed. Damage to these parts includes cracks, burrs, chips or scratches. Replace damaged parts before flying.

Flight Controller

Make sure the flight controller is securely attached to the frame. Replace the double-sided tape when necessary. The helicopter will crash if the flight controller separates from the helicopter frame.

EN

10

Advanced Tuning (Forward Programming)
Applies to forward programming capable Spektrum Transmitters including DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, DX20 The Fusion 360 default settings are appropriate for most users. We recommend flying with the default parameters before making any adjustments.

The Fusion 360 BNF flight controller may be programmed from any compatible Spektrum transmitter (visit SpektrumRC.com for more information).
The flight controller shipped with BNF models has a range of adjustable parameters suitable for the Fusion 360 Helicopter and is not intended for use in other aircraft.
It is important to use the included servos with the BNF flight controller because the adjustable parameters available for the SPMAR6250HX are designed around the recommended servos. It is possible there may not be enough range for the helicopter to be tuned when using alternative servos.

Entering the Advanced Parameters Menu With the helicopter bound to the transmitter and powered on, enter the Function List and select Forward Programming. The list of adjustable parameters and the range of values available for tuning have been tailored for this helicopter. Make small changes to one parameter at a time and test fly the changes before changing the parameter further or changing a different parameter.

Calibration Procedure:

If the helicopter is experiencing drift issues, perform the following calibration. The calibration procedure may also be

needed following crash repairs.

1. Ensure the surface used for calibration is level.

8. Select System Setup.

2. Power on the transmitter and activate throttle hold.

9. Select Calibration.

3. Connect the flight batter to the ESC and allowing the model to initialize.
4. Turn Throttle Hold ON.
5. Using a bubble level as shown below, level the helicopter by placing a shim under the landing skid.

10. Select Apply and the calibration will begin. The LED will flash yellow indicating the calibration is proceeding normally. If the LED changes to red this indicates the model is not near level or the model was moved, in this case the calibration starts over.
11. After the calibration is successfully completed, the receiver LED will will change to a slow green flash which indicates the calibration has completed.

Bubble level

12. Proceed to the pre-flight check list procedure before flying your model.

Shim

6. Enter the Function List on your transmitter. 7. Select Forward Programming.

Factory Reset

If the process of tuning the Fusion 360 helicopter results in undesirable flight performance, you can reset the settings

back to factory defaults by selecting the Factory Reset option in Forward Programming.

1. Enter the Function List

5. Select Apply

2. Select Forward Programming 3. Select System Setup 4. Select Factory Reset

6. Perform the Setup->Swashplate->Sub Trim function and ensure the servos are properly trimmed.
7. Proceed with the pre-flight check list procedure before flying the model.

11

EN

Advanced Tuning (Non-Forward Programming)

Applies to Spektrum transmitters not capable of forward programing including

DX6i, DX6e, DX7s DX8, and DX8e

Your Blade Fusion 360 was setup at the factory and test flown. The servo adjustment steps are usually only necessary in special circumstances, such as after a crash or if a servo or linkage is replaced.

For pilots flying with a transmitter not capable of forward programming use the following procedures to make servo adjustments and perform the calibration procedure.

The advanced tuning options must be entered within 30 seconds after initialization completes. In addition the combination of dual rates and travel adjustments must result in a throw greater than 65% in order to enter the tuning modes.

Entering Servo Adjustment Mode 1. Lower the throttle stick to the lowest position. 2. Power ON the transmitter and activate throttle hold. 3. Install the flight battery on the helicopter frame,
securing it with the hook and loop strap. 4. Connect the battery connector to the ESC. 5. After initialization is complete (indicated by a slow
green flash), hold the left stick to the bottom left corner and the right stick to the bottom right corner as shown.
6. Servo Adjustment Mode is indicated by the swashplate servos jumping and then slowly moving back to center.
7. Release the sticks and proceed to the next step. Adjusting the Servo Neutral Position With the model in Servo Adjustment Mode, the control stick and gyro inputs are disabled and the servos are held in the neutral position. Check the position of the servo arms to verify they are perpendicular to the servos. · If the arms are perpendicular to the servos, no adjust-
ment is necessary. Exit Servo Adjustment Mode. · If one or more servo arm is not perpendicular to the servos, continue the servo adjustment process. While watching the swashplate servos, apply fore or aft cyclic and release. One of the servos will jump, indicating the selected servo. Apply fore or aft cyclic and release until the servo that needs to be adjusted is selected. Once the servo you wish to adjust is selected, move the cyclic stick left or right to adjust the servo neutral position in the desired direction. To reset the current servo to the default neutral position, hold the rudder stick full right for two seconds. The range of adjustment is limited. If you are unable to adjust the servo arm to be perpendicular to the servo, you must reset the servo to the default neutral position, remove the servo arm and place it back onto the servo as close to perpendicular as possible. You may then adjust the servo neutral position using left or right cyclic stick.

Swashplate Leveling
Before saving your adjustments and exiting servo adjustment mode, verify the swashplate is level and both main rotor blades are at 0 degrees pitch.
If they are not, make linkage adjustments as necessary.
Saving the Servo Adjustments 1. Lower the throttle stick to the lowest position and
release the sticks. 2. Move the tail rotor stick to the left and hold for four
seconds to exit Servo Adjustment Mode. The servos will jump indicating a return to normal operation. 3. Release the tail rotor stick. 4. Perform the pre-flight checklist procedure before flying your model.

Control Input in Servo Adjustment Mode Fore/Aft Cyclic Right/Left Cyclic
Right Tailrotor
Left Tailrotor and Low throttle

Action in Servo Adjustment Mode
Select Previous or Next Servo Increase or Decrease Sub
Trim Adjustment Hold For Two Seconds; Neutral Position is Reset
on Selected Servo Hold for Four Seconds; Exit
Servo Adjustment mode

EN

12

Calibration Procedure

If the helicopter is experiencing drift issues after completing the trim flight procedure, perform the following calibration. The calibration procedure may also be needed following crash repairs.

To perform the calibration procedure: 1. Ensure the surface used for calibration is level.
2. Power on the transmitter and helicopter, allowing them to initialize.

6. Hold the left stick to the bottom right corner, and the right stick to the upper left corner.

3. Turn Throttle Hold ON.

4. Ensure the main motor is disconnected.

5. Using a bubble level as shown below, level the helicopter by placing a shim under the landing skid.

Bubble level Shim

7. The LED on the Flight Controller will flash yellow while caibrating Do not move the helicopter until the calibration is completed. If the LED displays a red LED an error has occurred. Begin the calibration procedure again, starting with step 1.
8. After the calibration is successfully completed, the receiver LED will blink green.

LED Indicator on FC Indicator Description

Red Solid

FC6250HX waiting for receiver connection, system will not initialize until connected

Yellow Flash

Calibrating

Slow Green Flash

Ready to Fly

Red and Yellow Flash

Failsafe Active

13

EN

Troubleshooting Guide

Problem

Possible Cause

Solution

Low flight battery or transmitter Fully charge or replace the flight battery and/or transmitter

battery voltage

batteries

Helicopter will not bind to the transmitter (during binding)

Transmitter is not in bind mode
Transmitter too close to the helicopter during binding process

Power on the transmitter while holding the Trainer/Bind switch. Hold the Trainer/Bind switch until binding is complete
Power off the transmitter. Move the transmitter further away from the helicopter. Disconnect and reconnect the flight battery to the helicopter and follow binding instructions

Helicopter will not link to the transmitter (after binding)

Helicopter is bound to a different model memory (ModelMatchTM radios only)
Flight battery/Transmitter battery charge is too low

Disconnect the flight battery. Select the correct model memory on the transmitter. Reconnect the flight battery
Replace or recharge batteries

Flight controller will not initialize

The helicopter was moved during initialization The transmitter is powered off
Controls are not centered

Lay the helicopter on its side during initialization if windy
Power on the transmitter Center elevator, aileron and rudder controls. Make sure the throttle is at idle

Throttle not at idle and/or throttle trim is too high

Lower the throttle stick and lower the throttle trim

The transmitter is not in normal Make sure the transmitter is in normal mode and throttle hold

Helicopter will not respond mode or throttle hold is on

is off

to the throttle but responds to other controls

The motor is not connected to the ESC or the motor wires are damaged

Connect the motor wires to the ESC and check motor wires for damage

Flight battery charge is too low Replace or recharge flight battery

Throttle channel is reversed

Reverse the throttle channel on the transmitter

Flight battery has low voltage Fully charge the flight battery

Flight battery is old or damaged Replace the flight battery

Helicopter power is lacking

Flight battery cells are unbalanced

Fully charge the flight battery, allowing the charger time to balance the cells

Excessive current is being drawn through the BEC

Check all servos and the helicopter motor for damage

Tail drive belt tension is not correct See "Tail Belt Tension" section in this manual

Main rotor head is not spinning in Make sure the main rotor head is spinning clockwise. Refer to

the correct direction

the motor control test

Transmitter settings are not correct Check throttle and pitch curve settings and pitch control direction Helicopter will not lift off
Flight battery has low voltage Fully charge the flight battery

Main rotor blades are installed Install the main rotor blades with the thicker side as the

backwards

leading edge

Rudder control and/or sensor direction reversed

Make sure the rudder control and the rudder sensor are operating in the correct direction

The helicopter tail spins out of control

Tail servo is damaged Inadequate control arm throw

Check the rudder servo for damage and replace if necessary
Check the rudder control arm for adequate travel and adjust if necessary

Tail belt is too loose

Make sure the tail drive belt tension is adjusted correctly

The helicopter wobbles in flight

Cyclic gain is too high Headspeed is too low

Tuning options using forward programming are available under the "Advanced Settings" section in this manual
Increase the helicopter's head speed via your transmitter settings and/or using a freshly charged flight pack

Dampers are worn

Replace the main rotor head dampers

EN

14

Exploded View

5 1
37 3 35

7 34 34
43
41 33

18 33 39
33
32 31 32

29 9
44 36
9 16
42 30
17

28 17

15

EN

13
4 14

9

12

11

2 4

6 15

10 11

19

6

22 20

22 21
35

8

23 38
24 27

26 26

24 25

EN

16

Parts List

# Part # 1 BLH1603 2 BLH1620 3 BLH1649 4 BLH4705 5 BLH4710 6 BLH4720 7 BLH4721 8 BLH4728 9 BLH4831 10 BLH5201 11 BLH5202 12 BLH5203 13 BLH5204 14 BLH5205 15 BLH5206 16 BLH5207 17 BLH5208 18 BLH5209 19 BLH5210 20 BLH5211 21 BLH5212 22 BLH5213

Description One-Way bearing Hub with One-Way Bearing 3x8x3.5 Thrust Bearing (2) One-Way Bearing Shaft and Shim Set Spindle Set (2): 360 CFX Belt Drive Puller: 360 CFX Linkage Set: 360 CFX Anti-Rotation Bracket: 360 CFX Tail Drive Belt: 360 CFX Servo Arm, Linkage Balls, Tail Servo Mount Fusion 350mm Main Blade Main Grip Set (2): Fusion 360 Washout Mixing Arms: Fusion 360 Main Rotor Headblock: Fusion 36 Damper Set (2) 90 : Fusion 360 Swashplate: Fusion 360 Motor Mount: Fusion 360 Body Post Mounts (4): Fusion 36 Fusion 360 Painted Canopy Main Shaft: Fusion 360 Fusion 65mm Tail Blade Set Alu Tail Grip Set: Fusion 360 Tail Rotor Hub: Fusion 360

Recommended Parts List

# Part #

Description

23 BLH5214 Tail Pitch Slider: Fusion 360

24 BLH5215 Rear Tail Case: Fusion 360

25 BLH5216 Vertical Tail Fin: Fusion 360

26 BLH5217 Tail Rotor Pushro: Fusion 360

27 BLH5218 Tail Boom Set (2): Fusion 360

28 BLH5219 Tail Boom Clamp (2): Fusion 360

29 BLH5220 Tail Belt Guide: Fusion 360

30 BLH5221 Frame (1): Fusion 360

31 BLH5222 Gear Mount (2): Fusion 360

32 BLH5223 Landing Gear: Fusion 360

33 BLH5224 Carbon Plates: Fusion 360

34 BLH5225 Bear Block Set (3): Fusion 360

35 BLH5226 Tail Rotor Bellcrank: Fusion 360

36 BLH5232 Helical Pinion 12T

37 BLH5337 Helical Main Gear Black

38 BLH5336 Tail Shaft with Pulley

39 BLHHW60A Blade Heli 60 A Brushless ESC

40 SPM4649T DSMX Quad Race Receiver w/telemetry

41 SPMFC6250HX Flight Controller

42 BLH4731 Brushless Out-Runner Motor, 1800Kv

43 SPMSH3055 H3055 M-T / U-S Micro Cyclic Servo

44 SPMSH3065 H3065 M-T / U-S Micro Tail Servo

Part # SPMX18006S50 SPMXC1000

Description 6S LiPo Battery, 1800mAh, 50C, iC3 Smart S1200 DC Charger, 1x200W

Optional Parts List

Part # SPMXC1010 SPMXC10201

Description Smart S2100 AC Charger, 2x100W Smart 30-Amp Power Supply

Part #

Description

BLH5051

Brushless Motor, 3400Kv: 360 CF

BLH5230

10T Helical Pinion

BLH5231

11T Helical Pinion

SPMX18006S50 1800mAh 6S 22.2V 50C LiPo IC3

Part # SPMSP1040 SPMSP1041 SPMSP2052

Description Gear Set: H3050 Gear Set: H3060 Case Set: H3050, H3060

Ball Bearing Sizes

Description Main Grip Radial Bearings Main Thrust Bearings Washout Arm Pivot Bearings Washout Arm Link Bearing Main Shaft Bearing Blocks Tail Belt Front Idler Pulley

Bearing Size 9mm x 5mm x 3mm 9mm x 4mm x 4mm 5mm x 2mm x 2.5mm 4mm x 1.5mm x 2mm 12mm x 6mm x 4mm 5mm x 2mm x 2.5mm

Description Tail Belt Rear Idler Pulley Tail Case Tail Shaft Bearings Tail Bellcrank Bearings Tail Pitch Slider Bearings Tail Grip Radial Bearings Tail Grip Thrust Bearings

Bearing Size 7mm x 4mm x 2.5mm F10mm x 4mm x 4mm 6mm x 3mm x 2.5mm 8mm x 5mm x 2.5mm 6mm x 3mm x 5mm 6mm x 2.5mm x 3mm

17

EN

Limited Warranty

What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the "Product") will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER'S INTENDED USE.
Purchaser's Remedy
Horizon's sole obligation and purchaser's sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your

questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http:// www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier's checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon's Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/ content /service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender's choice and at the sender's expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
10/15

EN

18

Warranty and Service Contact Information

Country of Purchase
United States of America
European Union

Horizon Hobby
Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support (Product Technical Assistance)
Sales
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Contact Information

Address

servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/

productsupport@horizonhobby.com 877-504-0233 websales@horizonhobby.com 800-338-4639 service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100

2904 Research Rd Champaign, Illinois, 61822 USA
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

FCC Information

FCC ID: BRWAR4649T
Contains IC: 6157A-AR4649T
FCC Information
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested and found to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in the 2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.

Supplier's Declaration of Conformity Fusion 360 ­ BLH5250
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment
and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd., Champaign, IL 61822 Email: compliance@horizonhobby.com Web: HorizonHobby.com

19

EN

IC Information

IC: 6157A-AR4649T This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device."

Compliance Information for the European Union

EU Compliance Statement: BLH5250
Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED and EMC Directives.

A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/content/supportrender-compliance.

Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union

This product must not be disposed of with waste equipment at the time of disposal will help to con-

other waste. Instead, it is the user's respon- serve natural resources and make sure that it is recycled in

sibility to dispose of their waste equip-

a manner that protects human health and the environment.

ment by handing it over to a designated

For more information about where you can drop off your

collections point for the recycling of waste waste equipment for recycling, please contact your local

electrical and electronic equipment. The

city office, your household waste disposal service or where

separate collection and recycling of your

you purchased the product.

EN

20

HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte ,,Support" für das betreffende Produkt.

Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise

· Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen.
· Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
· Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
· Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
· Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.

· Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
· Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus. · Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter Kontrolle. · Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung. · Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus. · Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das
Fluggerät eingeschaltet ist. · Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die
Akkus heraus. · Halten Sie bewegliche Teile immer sauber. · Halten Sie die Teile immer trocken. · Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen. · Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus. · Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter
Verkabelung. · Fassen Sie niemals bewegte Teile an.

WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigen Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon hobby autorisiertem Händler um die hohe Qualität des Produktes zu gewährleisten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.

21

DE

Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis....................................................................22 Packungsinhalt........................................................................22 Vorbereitungen vor dem ersten Flug.......................................23 Checkliste für den Flug ...........................................................23 LED-Anzeige auf Flugsteuerung .............................................23 Niederspannungabschaltung (LVC).........................................23 Reglerbetrieb des elektronischen Geschwindigkeitsreglers ..23 Einrichten des Senders (BNF) .................................................24 Einsetzen des Flugakkus ........................................................26 Binden von Sender und Empfänger (BNF)..............................26 Throttle Hold (Autorotation) .....................................................27 Kontrolltests.............................................................................27 Checkliste für den Flug ...........................................................28 Fliegen des Blade Fusion 360.................................................28

Einstellung des Gyro-Gain (Gyro-Empfindlichkeit)..................29 Riemenspannung des Blade Helikopters ...............................29 Erweitertes Tuning (Vorwärtsprogrammierung)......................30 Erweitertes Tuning (Nicht-Vorwärtsprogrammierung)............31 Leitfaden zur Fehlerbehebung ................................................33 Explosionszeichnung...............................................................34 Teileliste...................................................................................36 Empfohlene Teileliste...............................................................36 Optionale Teileliste...................................................................36 Kugellagergrößen ....................................................................36 Garantie und Service Informationen .......................................37 Garantie und Service Kontaktinformationen...........................38 Rechtliche Informationen für die Europäische Union..............38

Länge Höhe Durchmesser des Hauptrotors

Spezifikationen

685mm

Durchmesser des Heckrotors

190mm

Fluggewicht

915 g

796mm 175mm

Komponenten

Flugwerk

Blade® Fusion 360

Motoren

Bürstenloser Motor 1800 kV, (BLH4731)

Empfänger

Ersatzempfänger, FC (SPMFC6250HX, SPM4649T)

Geschwindigkeitsregler Bürstenloser Geschwindigkeitsregler 60 A (BLHHW60A)

Taumelscheibenservos Sub-Micro Digital Heli Cyclic MG-Servo (SPMSH3055)

Heckservo

Sub-Micro Digital Heli Tail MG-Servo (SPMSH3065)

Akku

22,2 V 1800 mA 50C 6S Akku, IC3 (SPMX18006S50)

Lagegerät

Li-Po Akkuausgleichsladegerät

Sender

Kompletter Sender mit DSM2/DSMX-Technologie

Packungsinhalt

BNF Basic Beiliegend Montiert Montiert Montiert Montiert Montiert Erforderlich Erforderlich Erforderlich

· Blade® FusionTM 360 Hubschrauber

Bitte registrieren Sie ihr Produkt unter www.horizonhobby.com um Updates, spezielle Angebote und weitere Informationen zu erhalten.

DE

22

Vorbereitungen vor dem ersten Flug
· Auspacken und Inhalt prüfen · Den Flug-Akku laden (nicht enthalten) · Die Elektronik montieren (ARF-Version) · Die Flugsteuerung konfigurieren (ARF-Version) · Den Flug-Akku (nach dem vollständigen Laden) im
Hubschrauber montieren · Den Computersender programmieren · Den Sender binden · Sich mit der Flugsteuerung vertraut machen · Eine geeignete Flugumgebung finden
LED-Anzeige auf Flugsteuerung

Checkliste für den Flug
 Den Sender immer zuerst einschalten  Den Flug-Akku in die Leitung des Geschwindigkeitsreg-
lers einstecken  Den Geschwindigkeitsregler initialisieren und ordnungs-
gemäß aktivieren lassen  Bestätigen, dass die Richtung der Steuerung und der
Ausgleich des Kreisels korrekt sind  Das Modell fliegen  Das Modell landen  Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen  Den Sender immer zuletzt ausschalten

LED-Anzeige auf FC
Rot durchgängig
Gelb blinkend Langsam grün blinkend Langsam rot blinkend Rot durchgängig und Gelb
blinkend

Anzeige-Beschreibung FC6250HX wartet auf Empfängerverbindung, System wird erst nach Herstel-
lung der Verbindung initialisiert Kalibrierung Flugbereit
Failsafe aktiviert Kalibrierungsfehler, FC ist nicht waagerecht oder wurde während der
Kalibrierung bewegt

Niederspannungabschaltung (LVC)

Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich vollständig abschaltet, wenn der Akku unter Last unter 12 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät dennoch weiterfliegen, kann dies zu Akkuschaden, Absturz oder beidem führen. Absturzschäden und Akkuschäden, die durch eine Tiefentladung bedingt sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt.

Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVCAktivierung wird der Akku des Helikopters beschädigt.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.

Reglerbetrieb des elektronischen Geschwindigkeitsreglers

Der elektronische Geschwindigkeitsregler (ESC) für Rotorblätter nutzt einen Kopfdrehzahlregler, um während des Fluges eine konstante Kopfdrehzahl zu gewährleisten. Der Regler arbeitet so, dass bei Manövern eine konstante Kopfdrehzahl und der Entladezyklus des Flug-Akkus aufrechterhalten wird.
Die Gasposition bestimmt die angeforderte Kopfdrehzahl, und auch wenn weiterhin Gaskurven verwendet werden, liegen sie auf einem konstanten Wert: Alle Positionen der Kurve sind auf denselben Wert festgelegt. Die niedrigste Position der Gaskurve für den normalen Flugmodus muss auf 0 festgelegt werden, damit sichergestellt ist, dass der Motor deaktiviert werden kann.

Die Standardeinstellungen für Gaskurven, die in den Tabellen für die Sendereinrichtung aufgeführt sind, sollten für die meisten Piloten akzeptabel sein, und wir empfehlen Ihnen, mit diesen Werten zu beginnen. Wenn Sie nach ein paar Flügen der Meinung sind, dass eine Anpassung erforderlich ist, passen Sie den Gas-Prozentsatz an den gewünschten Flugmodus an. Wir empfehlen, nur kleine Änderungen von 5 % vorzunehmen, um die bevorzugte Kopfdrehzahl zu ermitteln.
Denken Sie daran, dass die Gasposition am Sender einfach eine bestimmte Kopfdrehzahl anfordert. Diese steht jedoch nicht im Zusammenhang mit dem tatsächlichen Prozentsatz der Motorleistung.

23

DE

Einrichten des Senders (BNF)

Programmieren Sie den Sender, bevor Sie den Helikopter an den Sender binden oder ihn fliegen. Beginnen Sie stets mit dem Erstellen eines neuen Modells im Sender, damit gewährleistet ist, dass bereits vorhandene Einstellungen nicht versehentlich verwendet werden.

Im Folgenden sind Senderprogrammierwerte für die SpektrumSender dargestellt. Die Dateien für Modelle, die Spektrum-Sender mit Spektrum AirWare -Software verwenden, stehen ebenfalls online unter www.spektrumrc.com zum Download bereit.

DX6i Systemeinstellung

Funktionsliste

Modelltyp Taumelscheibentyp

HELI 1 servo 90

Reverse
Kanal THRO AILE ELEV RUDD GYRO PITC

Laufrichtung N N N N N N

Modulation Type AUTO DSMX-ENABLE

D/R COMBI

D/R SW

AILE

Uhr Down Timer Schalter

4:00 THR CUT

Servoweg Kanal Gas ROL NCK HCK GYRO PIT

Servoweg 100/100 100/100 100/100 100/100 100/100 100/100

Gaskurve Schalter Pos (F Mode)
NORM STUNT*

Pitch Curve Schalter Pos (F Mode)
NORM STUNT HOLD

Kreisel RATE
Schalter Pos (F Mode) 0 1

D/R & Expo

Kanal

Schalter Pos D/R

ROL

0

100

1

85

NCK

0

100

1

85

HCK

0

100

1

85

Pos 1 0 65

Pos 2 50 65

Pos 3 50 65

Pos 4 50 65

Pos 1 25 0 25

Pos 2 37 25 37

Pos 3 50 50 50

Pos 4 75 75 75

SW-F.MODE
82% NORM 75% STUNT

Expo 0 0 0 0 0 0
Pos 5 50 65
Pos 5 100 100 100
0 1

Mix 1
RATE SW

GYRO > GYRO

ACT

D+125%

U+125%

ELE D/R

TRIM-INH

DE

24

DX7s, DX8

Systemeinstellung

Funktionsliste

Modelltyp

Servoeinstellung

HELI

Kanal Servoweg Laufrichtung Kanal Servoweg Laufrichtung

Taumelscheibentyp 1 servo Normal
Flugzustand Setup Flugzustand F Mode Autorotation Hold
Schalterauswahl

GAS

100/100

ROL

100/100

NCK

100/100

HCK

100/100

D/R & Expo
Schalter Pos (Ail D/R)

Normal

FW

Normal

PIT

Normal

K7

Normal

100/100 100/100 100/100

Normal Normal Normal

Gaskurve Schalter Pos (F Mode)
DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

Trainer

Aux 2(K7)

F Mode

FW

Gyro

Aus

Mix

Aus

Hold

Aus

Knob

Aus

Pulsrate

11ms

DSMX

Kanal DX7s 0
ROL 1 0
NCK 1 0
HCK 1
Gyro

DX8 D/R Expo
0 100/100 0 1 85/85 0 2 85/85 0 0 100/100 0 1 85/85 0 2 85/85 0 0 100/100 0 1 85/85 0 2 85/85 0

N
1 HOLD

N 1 2 HOLD

0 45 50 50 50 60 60 60 60 60 75 75 75 75 75 00000

Pitchkurve

Schalter Pos (F Mode)

DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

N

N 30 40 50 75 100

1

0 25 50 75 100

1

2

0 25 50 75 100

Normal

75%

HOLD HOLD 0 25 50 75 100

Stunt 1 Hold Channel SW

75% 75% Gear F Mode

Uhr Mode Time Start

Count Down 3:00 Tone Gas über

Over

25%

DX6G2, DX6e, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, DX20

Systemeinstellung

Funktionsliste

Modelltyp

HELI

Taumelscheibentyp Normal

F-Mode Setup Schalter 1 Schalter 2 Autorot. Schalter

Schalter B Aus
Schalter H
01

Channel Assign

Channel Input Config

1 Throttle

2 Aileron

3 Elevator

4 Rudder

5 Gear

INH

6 Collective

7 AUX 2*

Pulsrate 11ms* DSMX
* Die Funktion ist bei allen Sendern nicht verfügbar

Servoeinstellung

Kanal Servoweg

GAS

100/100

ROL

100/100

NCK

100/100

HCK

100/100

FW

100/100

Reverse Normal Normal Normal Normal Normal

Kanal PIT AX2* AX3* AX4*

Servoweg 100/100 100/100 100/100 100/100

Reverse Normal Normal Normal Normal

D/R & Expo

Kanal Sch. (F) Pos

0

ROL

1

2

0

NCK

1

2

0

HCK

1

2

Gyro Normal Stunt 1 Stunt 2 Hold Kanal Schalter

D/R

Expo

100/100

0

85/85

0

85/85

0

100/100

0

85/85

0

85/85

0

100/100

0

85/85

0

85/85

0

85% 78% 65% 85% Gear Flugzustand

25

Throttle Curve Sch. (B)
Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 N 0 45 45 45 45 1 65 65 65 65 65 2 75 75 75 75 75 Hold 0 0 0 0 0 Pitch Curve Sch. (B) Pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 N 25 37 50 75 100 1 0 25 50 75 100 2 0 25 50 75 100 HOLD 25 37 50 75 100

Uhr Mode Zeit Start Über Einmal

Herunterzählen 5:00
Gasknüppel 5% Aus
DE

Einsetzen des Flugakkus

1. Den Gashebel senken.
2. Sender einschalten.
3. Alle Trimmungen zentrieren.
4. Damit sich der Geschwindigkeitsregler aktivieren kann und sich die Rotoren vor dem Start nicht initialisieren können, ,,Throttle Hold" und normalen Flug-Modus einschalten, ehe der Flug-Akku angeschlossen wird.
5. Die Hakenseite des Klettbands am Flugwerk des Hubschraubers anbringen und die Schlingenseite am Akku.
6. Den Flug-Akku auf dem Flugwerk des Hubschraubers montieren. Den Flug-Akku mit Klettband sichern. Das Akku-Kabel mit dem Geschwindigkeitsregler verbinden.
ACHTUNG: Sicherstellen, dass Flug-Akku, Kabel und Stecker nicht in Kontakt mit dem Motor kommen. Wird dies unterlassen, so kommt es zur Überhitzung von Motor, Geschwindigkeitsregler und Akku, was zu einem Absturz führt, der Sachschäden und Verletzungen verursacht.

7. Den Hubschrauber erst nach der Initialisierung der Flugsteuerung bewegen. Die Taumelscheibe wird sich zentrieren und anzeigen, dass das Gerät bereit ist. Die Status-LED der Flugsteuerung blinkt nach Abschluss der Initialisierung langsam grün auf.
8. Der Hubschrauber-Motor wird eine Reihe von Tönen ausgeben, die die Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers anzeigen.
ACHTUNG: Den LiPo-Akku immer von der Leitung des Geschwindigkeitsreglers trennen, wenn das Flugzeug nicht geflogen wird, um ein übermäßiges Entladen des Akkus zu vermeiden. Akkus, die auf eine niedrigere Spannung als die niedrigste zugelassene Spannung entladen werden, können beschädigt werden und so zu Leistungsverlusten und möglichen Bränden beim Laden der Akkus führen.

Binden von Sender und Empfänger (BNF)

Beim Bindevorgang wird der Empfänger programmiert, so dass er den GUID-(Globally Unique Identifier)-Code eines einzelnen Senders erkennt. Um Ihr Flugzeug einsetzen zu können, müssen Sie die mit dem Flugzeug-Sender ausgestattete Spektrum DSM2/DSMX Technologie an den Empfänger "binden".
Vorgehensweise zur Bindung 1. Den Sender anhand der Senderkonfiguration in diesem Handbuch programmieren.
2. Den Bindungsstecker in den BINDUNGS-Anschluss am Kabelbaum zwischen Flugsteuerung und Empfänger stecken.
3. Den Flug-Akku am Geschwindigkeitsregler anschließen. Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, um den Bindungsmodus anzuzeigen.
4. Den Gashebel im Normal-Modus in die niedrigste Position bringen.
5. Zum Aufrufen des Bindungsmodus die Verfahren für den jeweiligen Sender befolgen. Das System wird sich innerhalb weniger Sekunden verbinden. Nach dem Anschließen leuchtet die orangefarbene LED am Empfänger durchgängig orange auf.
6. Den Flug-Akku trennen und den Bindungsstecker entfernen. Den Bindungsstecker an einem geeigneten Platz lagern.

WARNUNG: Der Gashebel muss während des Bindevorganges auf der Leerlauf/Motor AUS Position sein. Bei nicht befolgen könnten bei der Initialisierung des AR636AR die Rotorblätter zu drehen beginnen und den Hubschrauber zum Abheben veranlassen, was Personen- und Sachschäden zur Folge hätte.
HINWEIS: Trennen Sie den Bindestecker, um zu verhindern, dass beim nächsten Systemstart automatisch der Bindemodus aktiviert wird.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden.
Bei Problemen befolgen Sie die Anweisungen zum Bindevorgang und schlagen Sie für weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung nach. Wenden Sie sich bei Bedarf an das entsprechende Büro des Horizon Product Support.

DE

26

Throttle Hold (Autorotation)

Bei der Funktion ,,Throttle Hold" (Autorotation) wird lediglich der Motor eines elektrischen Helikopters ausgeschaltet. Sie können den Pitch und die Richtung des Helikopters weiterhin steuern.
Die Rotorblätter drehen sich, wenn die Autorotation aus (OFF) ist. Schalten Sie die Autorotation aus Sicherheitsgründen
Kontrolltests

stets ein (ON), wenn Sie den Helikopter berühren oder die Richtungssteuerungen überprüfen möchten.
Mit der Autorotation können Sie auch den Motor des Helikopters ausschalten, wenn dieser außer Kontrolle ist oder die Gefahr für einen Absturz besteht oder wenn beides der Fall ist.

ACHTUNG: Sie müssen den Seitenruder- und zyklischen Test durchführen, bevor Sie einen Flug starten. Wenn Sie die Tests nicht durchführen und sich somit nicht der korrekten Sensorrichtungen vergewissern, kann der Helikopter abstürzen und Sachschäden sowie Verletzungen verursachen.

Heckrotor
1. Schalten Sie den Sender ein. 2. Stellen Sie TH-HOLD auf EIN und versetzen Sie den Sender
in den Normalmodus. 3. Schließen Sie den Flug-Akku am Geschwindigkeitsregler an.
HINWEIS: Den Hubschrauber nicht bewegen lassen, solange die Status-LED orange leuchtet. Der SPM SPMAR6250HX funktioniert nicht richtig, wenn sich der Hubschrauber bewegt, bevor die Status-LED grün blinkt. Bewegen Sie den Steuerknüppel nach rechts. Der Schieber für den Fluglagenwinkel an der Heckrotorwelle sollte sich in Richtung des Heckgehäuses bewegen. Wenn sich der Schieber für den Fluglagenwinkel in die entgegengesetzte

Richtung bewegt, stellen Sie sicher, dass die Steuereinstellung für die Kanalumkehr im Sender auf Normal eingestellt ist.
4. Lassen Sie das Steuerhorn los. Drehen Sie die Nase des Hubschraubers manuell nach links. Die Flugsteuerung sollte durch Bewegung des Heckschiebers in Richtung des Heckgehäuses kompensieren.

Zyklisch
Bei einem Flybarless-Rotorkopf steuern Sie die Drehzahl, während der AR636A die Servos steuert. Sie steuern die Servos mit dem Sender nicht direkt.
Es ist normal, dass sich die Taumelscheibe nach einem Steuerknüppelbefehl nur langsam zurück in ihre Ausgangsposition bewegt und dass sich die Servos nicht in der gleichen Geschwindigkeit wie die Steuerknüppel bewegen.

1. Kippen Sie den Helikopter nach vorne. Die Taumelscheibe sollte nach hinten kippen.
2. Drehen Sie den Helikopter nach links. Die Taumelscheibe sollte sich nach rechts.

Test der zyklischen und kollektiven Steuerung Stellen Sie sicher, dass der Throttle-Hold bei der Durchführung der Steuerrichtungstests auf EIN gestellt ist. Testen Sie die Steuerung vor jedem Flug, um sicherzustellen, dass die Servos, Gestänge und Teile ordnungsgemäß arbeiten. Wenn die Steuerungen nicht wie in den Darstellungen unten gezeigt reagieren, bestätigen Sie, dass der Sender ordnungsgemäß programmiert ist, bevor Sie mit der Motorprüfung beginnen.

Höhenruder

Von links betrachtet

Von links betrachtet

Höhenruder nach unten

Querruder

Rückansicht

Höhenruder nach oben Rückansicht

Querruder nach links

Querruder nach rechts

27

DE

Kollektive Pitch

Vorderansicht

Vorderansicht

Kollektive Pitch oben

Kollektive Pitch unten

Test der Motorsteuerung Platzieren Sie den Helikopter im Freien auf einer sauberen, flachen und ebenen Fläche (Beton oder Asphalt) ohne Hindernisse. Halten Sie stets Abstand zu den Rotorblättern. 1. Vor dem Fortfahren vergewissern, dass TH HOLD auf ON
steht. Der Motor wird eine Reihe von Tönen ausgeben, nachdem der Geschwindigkeitsregler des Hubschraubers ordnungsgemäß aktiviert wurde.
WARNUNG: Der Motor dreht sich, wenn das Gas bei ausgeschaltener Autorotation (TH HOLD OFF) erhöht wird.
Checkliste für den Flug

WARNUNG: Halten Sie bei laufendem Motor zumindest 10 Meter Abstand zum Helikopter. Versuchen Sie nicht, den Helikopter zu diesem Zeitpunkt zu fliegen.
2. Stellen Sie sicher, dass sich der Gassteuerknüppel in seiner untersten Position befindet. Vergewissern Sie sich, dass der Sender immer noch im normalen Flugmodus läuft. Deaktivieren Sie zu diesem Zeitpunkt die Autorotation (TH Hold Off). Geben Sie langsam mehr Gas, bis sich die Rotorblätter zu drehen beginnen. Die Hauptblätter drehen sich von oben gesehen im Uhrzeigersinn. Die Heckrotorblätter drehen sich von rechts gesehen gegen den Uhrzeigersinn.

 Überprüfen Sie, ob alle Schrauben fest angezogen sind  Überprüfen Sie, ob die Riemenspannung richtig eingestellt ist  Überprüfen Sie die Haupt- und Heckblätter auf Schäden  Überprüfen Sie alle Verbindungen und stellen Sie sicher, dass
sich diese frei bewegen können, aber nicht einfach ablösen  Überprüfen Sie, ob Flugakku und Senderbatterie
vollständig aufgeladen sind  Überprüfen Sie alle Kabel und stellen Sie sicher, dass
diese nicht durchgeschnitten, eingeklemmt oder abgerieben und ordnungsgemäß angeschlossen sind
Fliegen des Blade Fusion 360

 Überprüfen Sie alle Stecker und Kabelverbindungen  Überprüfen Sie die Zahnräder auf fehlende Zähne  Führen Sie einen vollständigen Test der Steuerung durch  Überprüfen Sie die Servos auf deren Funktionsfähigkeit  Überprüfen Sie, ob der Flugakku ordnungsgemäß befestigt ist  Überprüfen Sie, ob der flightkontroller ordnungsgemäß
befestigt ist  Überprüfen Sie die Servos auf deren Funktionsfähigkeit

Halten Sie sich bei der Wahl des Flugorts für Ihr Fluggerät an lokale Gesetze und Verordnungen.
Wählen Sie eine große, offene Fläche, fernab von Personen und Objekten. Ihren ersten Flug sollten Sie im Freien bei schwachem Wind starten. Halten Sie zumindest 10 Meter Abstand zum fliegenden Helikopter.
Der Blade Fusion 360 ist für das Fliegen draussen im Freien vorgesehen.
Abheben
Erhöhen Sie gezielt das Gas und gehen Sie in einen Schwebeflug von zumindest 0,6 Meter außerhalb des Bodeneffekts.
ACHTUNG: Betätigen Sie weder das Querruder, das Höhenruder noch das Seitenruder, bevor Sie abheben. Andernfalls kann der Helikopter während des Abhebens abstürzen.

Flug
Der Helikopter hebt ab, wenn der Rotorkopf eine gewisse Geschwindigkeit erreicht hat. Gehen Sie in einen niedrigen Schwebeflug, um den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Helikopters zu überprüfen. Sie dürfen keine Trimmung vornehmen. Dank dem Flybarless-Design des Blade Fusion 360 ist keine Trimmung mehr erforderlich. Eine eingestellte Trimmung oder Sub-Trimmung kann zu einem unerwünschten Driften oder Drehen des Helikopters führen.
Bei Erstflügen sollten Sie den normalen Modus bei niedrigen Dual Rates der zyklischen Steuerung und des Seitenruders verwenden, bis Sie mit dem Flugverhalten des Blade Fusion 360 vertraut sind. Entdecken Sie die Rates, die Ihrem Flugstil am besten entsprechen.
ACHTUNG: Fliegen Sie den Helikopter stets mit dem Rücken zu Sonne und Wind, um einen Verlust der Flugsteuerung zu verhindern.

DE

28

Landung
Gehen Sie in einen niedrigen Schwebeflug. Verringern Sie gezielt das Gas, bis der Helikopter landet.
Befindet sich der Helikopter im Stuntmodus: · Ist die Rotorkopfgeschwindigkeit konstant. · Erhöht der Hauptrotor die negative Pitch, wenn der
Gassteuerknüppel/Kollektivsteuerknüppel aus der mittigen Position in die untere bewegt wird. Durch eine negative Pitch kann der Helikopter auf dem Kopf fliegen und Kunststücke ausführen.
Wechseln Sie im Schwebeflug zwischen Stunt- und Leerlaufmodi bei einem Gassteuerknüppel nahe der Position des Schwebeflugsteuerknüppels.

Wenn Sie zwischen den Modi wechseln, kann der Helikopter aufgrund der unterschiedlichen Gas- und Pitchkurven steigen oder sinken.
WARNUNG: Verwenden Sie beim Blade Fusion 360 keine hölzernen Hauptblätter. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen. Verwenden Sie den Blade Fusion 360 nur mit zugelassenen Hauptblättern aus Karbonfaser.

Einstellung des Gyro-Gain (Gyro-Empfindlichkeit)

· Wenn das Heck schwänzelt oder schwingt, verringern Sie die Gain des Gyro. Senken Sie die Werte für die Gyro-Gain im Gyro-Menü Ihres Senders in kleinen Schritten, bis der Helikopter in einem bestimmten Flugmodus stabil ist.
Riemenspannung des Blade Helikopters

· Wenn das Heck im Schwebeflug drifte erhöhen Sie die Gain des Gyro.
Erhöhen Sie die Werte für die Gyro-Gain auf Ihrem Sender in kleinen Schritten, bis das Heck schwänzelt bzw. schwingt. Senken Sie danach die Gain, bis das Heck in einem bestimmten Flugmodus nicht mehr schwänzelt bzw. schwingt.

Eine zu starke Riemenspannung führt zu Leistungseinbußen und einer schnellen Abnutzung des Riemens. Ist die Spannung zu gering, kann der Riemen beschädigt werden und die Kontrolle über den Heckrotor während des Fluges verloren gehen.

So überprüfen Sie die richtige Riemenspannung: 1. Sehen Sie sich den Antriebsriemen des Heckrotors
durch die Öffnung an der Hinterseite des Hauptrahmens an.
2. Drücken Sie den Riemen durch die Öffnung mit einem Sechskantschlüssel oder einem Standardschraubenziehen zusammen.

So können Sie die Riemenspannung einstellen: 1. Lösen Sie die beiden horizontalen
Stabilisatorschrauben.
2. Lösen Sie die 2 Schrauben auf der Rückseite des Hauptrahmens.

3. Legen Sie einen leichten Druck an den Riemen an und drücken Sie den Riemen hin zur linken Seite des Heckauslegers zusammen.

4. Die Riemenspannung ist richtig eingestellt, wenn die zusammengedrückte Seite des Riemens ungefähr bis zur Hälfte der gegenüberliegenden Seite des Riemens reicht.

a. Reicht die komprimierte Seite weiter als bis zur Hälfte der anderen Seite des Riemens, dann ist die Spannung zu gering.
b. Reicht die komprimierte Seite nicht bis zur Hälfte der anderen Seite des Riemens, dann ist die Spannung zu stark.

3. Schieben Sie den Aufleger nach vorne oder nach hinten, um die Riemenspannung einzustellen.
4. Nachdem die richtige Spannung des Riemens erzielt ist, ziehen Sie die 2 Schrauben auf der Rückseite des Rahmens wieder an.

5. Ziehen Sie die beiden horizontalen Stabilisatorschrauben wieder an.

29

DE

Erweitertes Tuning (Vorwärtsprogrammierung)

Gilt für vorwärtsprogrammierbare Spektrum-Sender wie DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, DX20
Die Standardeinstellungen von Fusion 360 sind für die meisten Benutzer geeignet. Wir empfehlen, mit den Standardparametern zu fliegen, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
WARNUNG: Um die Sicherheit zu gewährleisten, vor der Durchführung der nachfolgenden Schritte immer die Motorkabel vom Geschwindigkeitsregler entfernen. Nach Beendigung der Anpassung, die Motorkabel wieder am Geschwindigkeitsregler anschließen, ehe das Modell geflogen wird.

Die Flugsteuerung Fusion 360 BNF kann von jedem kompatiblen Spektrum-Sender aus programmiert werden (siehe SpektrumRC.com für weitere Informationen).
Die mit den BNF-Modellen mitgelieferte Flugsteuerung verfügt über eine Reihe von einstellbaren Parametern, die für den Fusion 360 Helikopter geeignet sind, und ist nicht für den Einsatz in anderen Flugzeugen vorgesehen.
Es ist wichtig, die mitgelieferten Servos mit der BNF-Flugsteuerung zu verwenden, da die für den SPMAR6250HX verfügbaren einstellbaren Parameter auf die empfohlenen Servos abgestimmt sind. Es ist möglich, dass bei Verwendung alternativer Servos nicht genügend Reichweite für das Tuning des Hubschraubers zur Verfügung steht.

Aufrufen des Menüs ,,Erweiterte Parameter" Wenn der Hubschrauber an den Sender gebunden und eingeschaltet ist, gehen Sie in die Funktionsliste und wählen Sie Vorwärtsprogrammierung. Die Liste der Programmiermöglichkeiten und der Wertebereich für das Tuning wurden auf diesen Hubschrauber zugeschnitten. Kleine stufenweise Änderungen an einem Parameter nach dem anderen vornehmen und die Änderungen testen, bevor Sie den Parameter weiter ändern oder einen anderen Parameter ändern.

Kalibrierungsverfahren:

Hat der Hubschrauber Abdriftprobleme, folgende Kalibrierung durchführen. Das Kalibrierungsverfahren kann außerdem

nach Reparaturen nach einem Absturz notwendig sein.

1. Sicherstellen, dass die für die Kalibrierung

6. Funktionsliste eingeben

verwendete Oberfläche eben ist.

7. Vorwärtsprogrammierung wählen

2. Den Sender und den Helikopter einschalten und diese initialisieren lassen.
3. ,,Throttle Hold" EINSCHALTEN.
4. Sicherstellen, dass die Kabel des Hauptmotors abgeklemmt sind. Den Flug-Modusschalter auf den Fortgeschrittenenmodus (FM1) schalten.

8. Systemkonfiguration wählen
9. Kalibrierung auswählen
10. Wählen Sie APPLY [Übernehmen] aus, um die Kalibrierung zu starten. Eine gelb blinkende LED zeigt an, dass die Kalibrierung normal verläuft. Eine rot leuchtende LED zeigt an, dass sich das Modell nicht

5. Den Hubschrauber wie nachfolgend abgebildet

in der Waagerechten befindet oder dass das Modell

mit einer Wasserwaage ausrichten, indem eine

bewegt wurde. In diesem Fall beginnt die Kalibrierung

Unterlegscheibe unter die Landekufe platziert wird.

erneut.

11. Nach erfolgreichem Abschluss der Kalibrierung

wechselt die Empfänger-LED in ein langsames

grünes Blinken, das anzeigt, dass die Kalibrierung

Wasserwaage

abgeschlossen ist.

12. Bevor Sie Ihr Modell fliegen, gehen Sie die Checkliste für vor dem Flug durch.n.

Unterlegscheibe

Werkseinstellung

Wenn Tuning des Fusion 360-Hubschraubers zu unerwünschten Flugleistungen führt, kann auf Werkseinstellungen

zurückgesetzt werden, indem in der Vorwärtsprogrammierung die Option Werkseinstellung ausgewählt wird.

1. Funktionsliste eingeben

6. Führen Sie die Funkion Setup [Konfiguration]-

2. Vorwärtsprogrammierung wählen 3. Systemkonfiguration wählen 4. Auf Standardeinstellung zurücksetzen 5. APPLY [Übernehmen] auswählen

>Swashplate [Taumelscheibe]->Sub Trim [Ersatztrimmung] durch und stellen Sie die korrekte Trimmung der Servos sicher.
7. Bevor Sie das Modell fliegen, gehen Sie die Checkliste für vor dem Flug durch.

DE

30

Erweitertes Tuning (Nicht-Vorwärtsprogrammierung)

Gilt für nicht vorwärtsprogrammierbare Spektrum-Sender wie DX6i, DX6e, DX7s DX8 und DX8e

Ihr Blade Fusion 360 wurde werksseitig eingerichtet und eingeflogen. Die Schritte der Servoanpassung sind normalerweise nur unter besonderen Umständen erforderlich, wie nach einem Absturz oder dem Austauschen eines Servos oder eines Gestänges.

Piloten, die mit einem Sender fliegen, der nicht vorwärts programmierbar ist, verfahren wie folgt, um Servoeinstellungen vorzunehmen und den Kalibriervorgang durchzuführen.

WARNUNG: Um die Sicherheit zu gewährleisten, vor der Durchführung der nachfolgenden Schritte immer die Motorkabel vom Geschwindigkeitsregler entfernen. Nach Beendigung der Anpassung, die Motorkabel wieder am Geschwindigkeitsregler anschließen, ehe das Modell geflogen wird.

Die erweiterten Tuningoptionen müssen innerhalb von 20 Sekunden nach der Initialisierung eingegeben werden. Nach 20 Sekunden muss die Stromzufuhr unterbrochen werden, um in den Tuning-Modus zu gelangen. Darüber hinaus muss die Kombination aus dualer Geschwindigkeit und Fahrweganpassung zu einem Ausschlag von mehr als 65 % führen, um in die Tuningmodi zu gelangen.

Aufrufen des Modus ,,Servoanpassung"

Waagerechtes Ausrichten der Taumelscheibe

1. Den Gashebel in die niedrigste Position bringen. 2. Den Sender EINSCHALTEN. 3. Den Flug-Akku auf dem Flugwerk des Hubschraubers
montieren und mit Klettband sichern. 4. Den Akku-Stecker mit dem Geschwindigkeitsregler verbinden. 5. Bevor die Initialisierung abgeschlossen ist, wie abgebildet,
den linken Steuerknüppel nach unten links halten und den rechten Steuerknüppel nach unten rechts halten.

Vor dem Speichern der Anpassungen und dem Verlassen des Modus ,,Servoanpassung" überprüfen, ob die Taumelscheibe waagerecht ist und beide Hauptrotorblätter im Winkel von 0 Grad stehen.
Ist dies nicht der Fall, Anpassungen an der Verbindung je nach Bedarf vornehmen.
Speichern der Servoanpassung 1. Den Gashebel auf die niedrigste Position bringen und
die Schalthebel freigeben.

2. Den Heckrotorhebel nach links bewegen und vier

Sekunden lang gedrückt halten, um den Modus ,,Ser-

voanpassung" zu verlassen. Die Servos springen und

zeigen damit eine Rückkehr zum Normalbetrieb an.

3. Den Heckrotorhebel loslassen.

6. Der Modus ,,Servoanpassung" wird durch das Springen 4. Den Hauptantriebsmotor wieder mit dem Geschwindig-

der Taumelscheibenservos angezeigt, die sich dann

keitsregler verbinden. Das Modell ist nun flugbereit.

langsam wieder in die Mitte bewegen. 7. Die Knüppel loslassen und zum nächsten Schritt übergehen.
Anpassen der Neutralposition des Servos
Das Modell befindet sich im Modus ,,Servoanpassung". Der Steuerknüppel und die Kreiseleingaben sind deaktiviert und die Servos befinden sich in der Neutralposition. Die Position der Servoarme überprüfen, um sicherzustellen, dass sie senkrecht zu den Servos stehen. · Stehen die Arme senkrecht zu den Servos, so ist eine Anpassung
nicht notwendig. Den Modus ,,Servoanpassung" verlassen. · Stehen ein oder mehrere Arme nicht senkrecht zu den
Servos, dann mit der Servoanpassung fortfahren.
Die Taumelscheibenservos beobachten und die Vor- und Rückwärtssteuerung betätigen und dann freigeben. Einer der Servos wird springen und so den ausgewählten Servo anzeigen. Die Vor- und Rückwärtssteuerung betätigen und freigeben, bis der anzupassende Servo ausgewählt ist.
Nachdem der anzupassende Servo ausgewählt wurde, den Steuerknüppel nach rechts oder links bewegen, um die Neut-

Steuereingabe im Modus
,,Servoanpassung"

Vorgang im Modus ,,Servoanpassung".

Vor- und Rückwärtssteuerung
Rechts-/Linkssteuerung

Ihr Blade Fusion 360 wurde werksseitig eingerichtet und eingeflogen. Die Schritte der Servoanpassung sind normalerweise nur unter besonderen Umständen erforderlich, wie nach einem Absturz oder dem Austauschen eines Servos oder eines Gestänges.
Piloten, die mit einem Sender fliegen, der nicht vorwärts programmierbar ist, verfahren wie folgt, um Servoeinstellungen vorzunehmen und den Kalibriervorgang durchzuführen.

ralposition des Servos in die gewünschte Richtung anzupassen.
Um den aktuellen Servo auf die Standardneutralposition zurückzustellen, den Steuerknüppel für zwei Sekunden ganz nach rechts halten.
Der Anpassungsbereich ist begrenzt. Kann der Servoarm nicht

Rechter Heckrotor

Für zwei Sekunden gedrückt halten, die Mittelposition wird auf dem ausgewählten Servo
zurückgesetzt

senkrecht zum Servo angepasst werden, so muss der Servo auf die Standardneutralposition zurückgestellt, der Servoarm entfernt und wieder so senkrecht wie möglich zum Servo ein-

Linker Heckro- Für vier Sekunden gedrückt tor und geringe halten, den Modus ,,Servoan-

gesetzt werden. Die Neutralposition des Servos kann mit dem rechten oder linken Steuerknüppel angepasst werden.

Gaszufuhr

passung" verlassen

31

DE

Kalibrierungsverfahren Weist der Hubschrauber nach dem Abschluss des Trimmflugverfahrens Abdriftprobleme auf, die folgende Kalibrierung durchführen. Das Kalibrierungsverfahren kann außerdem nach Reparaturen nach einem Absturz notwendig sein.
WARNUNG: Vor dem Beginn des Kalibrierungsverfahrens die Kabel des Hauptmotors und des Heckmotors trennen, um ein unbeabsichtigtes Starten des Motors während der Kalibrierung zu verhindern.

Zur Durchführung des Kalibrierungsverfahrens: 1. Sicherstellen, dass die für die Kalibrierung
verwendete Oberfläche eben ist. 2. Den Sender und den Helikopter einschalten und diese
initialisieren lassen. 3. ,,Throttle Hold" EINSCHALTEN. 4. Sicherstellen, dass der Hauptmotor abgeklemmt ist. 5. Den Hubschrauber wie nachfolgend abgebildet
mit einer Wasserwaage ausrichten, indem eine Unterlegscheibe unter die Landekufe platziert wird.
Wasserwaage
Unterlegscheibe

6. Den linken Steuerknüppel nach unten rechts halten und den rechten Steuerknüppel nach unten links halten.
7. Die LED an der Flugsteuerung blinkt während der Kalibrierung gelb. Den Hubschrauber erst nach Beendigung der Kalibrierung bewegen. Leuchtet die LED rot, ist ein Fehler aufgetreten. Das Kalibrierungsverfahren erneut mit Schritt 1 beginnen.
8. Nach dem erfolgreichen Abschluss der Kalibrierung blinkt die Empfänger-LED grün.
9. Den Hubschrauber ausschalten. 10. Die Kabel von Hauptmotor und Heckmotor wieder
anschließen.

LED-Anzeige auf FC
Rot durchgängig
Gelb blinkend Langsam grün blinkend Langsam rot blinkend Rot durchgängig und Gelb
blinkend

Anzeige-Beschreibung FC6250HX wartet auf Empfängerverbindung, System wird erst nach Herstel-
lung der Verbindung initialisiert Kalibrierung Flugbereit
Failsafe aktiviert Kalibrierungsfehler, FC ist nicht waagerecht oder wurde während der
Kalibrierung bewegt

DE

32

Leitfaden zur Fehlerbehebung

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Geringe Spannung des Flugakkus oder Laden Sie den Flugakku bzw. die Senderbatterien vollständig auf oder

der Senderbatterie

ersetzen Sie Flugakku bzw. Senderbatterien

Der Helikopter kann Der AR636A befindet sich nicht im Vergewissern Sie sich, dass der Bindestecker in den BND/DAT-Anschluss

die Bindung zum Sender nicht herstellen (während der

Bindemodus Der Sender befindet sich nicht im

Bindemodus

des AR636A gesteckt ist Weitere Anweisungen zum Bindevorgang finden Sie im Handbuch Ihres Senders

Bindung)

Der Sender ist während des Bindevorgangs zu nahe am Helikopter

Schalten Sie den Sender aus. Erhöhen Sie die Distanz zwischen Sender und Helikopter. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Helikopter und setzen Sie ihn dann erneut ein. Befolgen Sie die Anweisungen zum Bindevorgang

Der Helikopter Der Helikopter ist an einen anderen Modell- Entnehmen Sie den Flugakku. Wählen Sie am Sender den korrekten

kann die Bindung speicher gebunden (nur ModelMatch-Funks) Modellspeicher. Setzen Sie den Flugakku wieder ein

zum Sender nicht herstellen (nach der Bindung)

Ladestatus des Flugakkus/ der Senderbatterie zu gering

Ersetzen oder laden Sie den Flugakku bzw. die Batterie

Der Helikopter wurde während der

Initialisierung bewegt

AR636A initialisiert sich nicht

Der Sender ist ausgeschaltet

Die Steuerungen sind nicht in Mittel-

stellung

Legen Sie den Helikopter bei windigen Wetterverhältnissen während der Initialisierung auf dessen Seite
Schalten Sie den Sender ein
Zentrieren Sie die Höhenruder-, Querruder- und Seitenrudersteuerungen. Stellen Sie sicher, dass das Gas im Leerlauf ist

Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf und/oder die Gastrimmung ist zu hoch

Senken Sie den Gassteuerknüppel und die Gastrimmung

Der Helikopter Der Sender läuft nicht im Normalmodus Vergewissern Sie sich, dass der Sender im normalen Modus läuft und

reagiert nicht auf und die Autorotation ist aktiviert

die Autorotation deaktiviert ist

Gaseingaben, aber auf andere Steuerbefehle

Der Motor ist nicht mit der ESC verbunden oder Schließen Sie die Verkabelung des Motors an die ESC an und überprüdie Verkabelung des Motors ist beschädigt fen Sie die Verkabelung auf etwaige Schäden

Ladestatus des Flugakkus zu gering Ersetzen oder laden Sie den Flugakku

Der Gaskanal ist reversiert

Reversieren Sie den Gaskanal am Sender

Die Spannung des Flugakkus ist gering Laden Sie den Flugakku vollständig auf

Der Flugakku ist alt oder beschädigt Ersetzen Sie den Flugakku

Die Flugakkuzellen sind nicht ausge-

Dem Helikopter fehlt glichen

es an Leistung

Übermäßiger Stromfluss über den BEC

Laden Sie den Flugakku vollständig auf und lassen Sie dem Ladegerät dabei Zeit, um die Zellen auszugleichen
Überprüfen Sie alle Servos und den Helikoptermotor auf etwaige Schäden

Die Antriebsriemenspannung des Hecks Schlagen Sie unter "Überprüfen der Antriebsriemenspannung des

ist nicht korrekt.

Hecks" in diesem Handbuch nach

Der Hauptrotorkopf dreht sich nicht in Vergewissern Sie sich, dass sich der Hauptrotorkopf im Uhrzeigersinn

die korrekte Richtung

dreht. Schlagen Sie im Abschnitt "Test der Motorsteuerung" nach

Der Helikopter hebt Die Sendereinstellungen sind nicht

nicht ab

korrekt

Überprüfen Sie die Einstellungen der Gas- und Pitchkurve sowie die Pitchsteuerrichtung

Die Spannung des Flugakkus ist gering Laden Sie den Flugakku vollständig auf

Die Hauptrotorblätter sind hinten installiert Installieren Sie die Hauptrotorblätter so, dass die dickere Seite als Vorderkante dient

Seitenrudersteuer und/oder Sensorrichtung reversiert

Stellen Sie sicher, dass die Seitenrudersteuerung und der Seitenrudersensor in richtiger Richtung arbeiten

Das Helikopterheck Heckservo ist beschädigt

Überprüfen Sie die Seitenruderservo auf etwaige Schäden und ersetzen Sie sie bei Bedarf

dreht sich steuerlos

Nicht adäquate Übersetzung des Steuerarms

Überprüfen Sie die adäquate Wegeinstellung des Seitenruder-Steuerarms und passen Sie diese bei Bedarf an

Der Heckriemen ist zu locker

Stellen Sie sicher, dass die Antriebsriemenspannung des Hecks richtig eingestellt ist

Der Helikopter pendelt während des Fluges

Die zyklische Gain ist zu hoch Die Kopfdrehzahl ist zu niedrig Die Dämpfer sind abgenutzt

Senken Sie Dial 1 am AR7210BX
Erhöhen Sie die Kopfdrehzahl in den Einstellungen Ihres Senders und/ oder setzen Sie ein neu aufgeladenes Flugakkupack ein
Ersetzen Sie die Dämpfer des Hauptrotorkopfs

33

DE

Explosionszeichnung

5 1
37 3 35

7 34 34
43
41 33

18 33 39
33
32 31 32

29 9
44 36
9 16
42 30
17

28 17

DE

34

13
4 14

9

12

11

2 4

6 15

10 11

19

6

22 20

22 21
35

8

23 38
24 27

26 26

24 25

35

DE

Teileliste

Nr. Teile-Nr. 1 BLH1603 2 BLH1620 3 BLH1649 4 BLH4705 5 BLH4710 6 BLH4720 7 BLH4721 8 BLH4728 9 BLH4831 10 BLH5201 11 BLH5202 12 BLH5203 13 BLH5204 14 BLH5205 15 BLH5206 16 BLH5207 17 BLH5208 18 BLH5209 19 BLH5210 20 BLH5211 21 BLH5212 22 BLH5213 23 BLH5214

Beschreibung Einweg-Lagernabe mit Einweglager 3 x 8 x 3,5 Axiallager (2) Einweg-Lagerachse und Dichtscheibensatz Spindelsatz (2): 360 CFX Riemengetriebener Puller: 360 CFX Gestängesatz: 360 CFX Antirotationshalterung: 360 CFX Heckantriebsriemen: 360 CFX Servoarm, Kugelgelenke, Heckservohalterung Fusion 350 mm Hauptblatt Haupthaltersatz (2): Fusion 360 Pitchmitnehmer Arme: Fusion 360 Hauptrotorkopfblock: Fusion 36 Stoßdämpferset (2) 90: Fusion 360 Taumelscheibe: Fusion 360 Motorhalterung: Fusion 360 Gehäusepfostenhalterung (4): Fusion 36 Fusion 360 lackiertes Dach Hauptwelle: Fusion 360 Fusion 65 mm Heckblättersatz Aluminium-Heckhaltersatz: Fusion 360 Heckrotornabe: Fusion 360 Heckschiebehülse: Fusion 360

Empfohlene Teileliste

Nr. Teile-Nr.

Beschreibung

24 BLH5215 Hinteres Heckgehäuse: Fusion 360

25 BLH5216 Keilflosse: Fusion 360

26 BLH5217 Heckrotorgestänge: Fusion 360

27 BLH5218 Heckauslegersatz (2): Fusion 360

28 BLH5219 Heckauslegerklemme (2): Fusion 360

29 BLH5220 Heckriemenführung: Fusion 360

30 BLH5221 Rahmen (1): Fusion 360

31 BLH5222 Getriebehalterung (2): Fusion 360

32 BLH5223 Fahrwerk: Fusion 360

33 BLH5224 Kohlenstoffplatte: Fusion 360

34 BLH5225 Lagerblocksatz (3): Fusion 360

35 BLH5226 Heckrotorumlenkhebel: Fusion 360

36 BLH5232 Schrägverzahntes Ritzel 12T

37 BLH5337 Schrägverzahntes Hauptgetriebe, schwarz

38 BLH5336 Heckwelle mit Scheibe

39 BLHHW60A

Hubschrauber Blade bürstenloser 60-A-Geschwindigkeitsregler

40 SPM4649T

DSMX Quad Race-Empfänger mit Telemetrie

41 SPMFC6250HX Flugsteuerung

42 BLH4731 Bürstenloser Außenläufermotor, 1800 kV

43 SPMSH3055 H3055 M-T/U-S Mikro-Steuerservo

44 SPMSH3065 H3065 M-T/U-S Mikro-Heckservo

Teile-Nr. SPMX18006S50
SPMXC1000

Beschreibung
6S LiPo-Akku, 1800 mAh, 50C, iC3
Smart S1200 Gleichstrom-Ladegerät, 1x200 W

Teile-Nr. SPMXC1010 SPMXC10201

Beschreibung
Smart S2100 Wechselstrom-Ladegerät, 2x100 W
Smart 30-Ampere-Stromversorgung

Optionale Teileliste

Teile-Nr.

Beschreibung

BLH5051

Bürstenloser Motor, 3400 kV: 360 CF

BLH5230

Schrägverzahntes Ritzel 10T

BLH5231

Schrägverzahntes Ritzel 11T

SPMX18006S50 1800 mA 6S 22,2 V 50C LiPo, IC3

Kugellagergrößen

Beschreibung

Lagergrößen

Haupthalter Radiallager

9mm x 5mm x 3mm

Hauptaxiallager

9mm x 4mm x 4mm

Drehlager Pitchkompensator 5mm x 2mm x 2.5mm

Gelenklager Pitchkompensator 4mm x 1.5mm x 2mm

Hauptwelle Lagerblöcke

12mm x 6mm x 4mm

Vordere Umlenkrolle Heckriemen 5mm x 2mm x 2.5mm

Teile-Nr. SPMSP1040 SPMSP1041 SPMSP2052

Beschreibung Getriebesatz: H3050 Getriebesatz: H3060 Gehäusesatz: H3050, H3060

Beschreibung

Lagergrößen

Hintere Umlenkrolle Heckriemen 7mm x 4mm x 2.5mm

Heckgehäuse Heckwellenlager F10mm x 4mm x 4mm

Hecklager Umlenkhebel

6mm x 3mm x 2.5mm

Heckschiebehülsenlager

8mm x 5mm x 2.5mm

Heckhalter Radiallager

6mm x 3mm x 5mm

Heckhalter Axiallager

6mm x 2.5mm x 3mm

DE

36

Garantie und Service Informationen

Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate ab Kaufdatum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben

werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.

37

DE

Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen

werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15

Garantie und Service Kontaktinformationen

Land des Kauf

Horizon Hobby

Telefon/E-mail Adresse

Europäische Union

Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100

Rechtliche Informationen für die Europäische Union

Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

EU Konformitätserklärung Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.

DE

38

REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ceci afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité

· Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l'appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
· Utilisez toujours l'appareil dans des espaces dégagés, à l'écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
· Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l'appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
· Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
· Évitez d'exposer à l'eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L'humidité endommage les composants électroniques.

· Ne mettez jamais aucune pièce de l'appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
· N'utilisez jamais l'appareil lorsque les batteries de l'émetteur sont presque vides.
· Gardez toujours l'aéronef en vue et sous contrôle. · Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol. · Utilisez toujours des batteries complètement chargées. · N'éteignez jamais l'émetteur lorsque l'aéronef est
sous tension. · Retirez toujours les batteries avant le démontage. · Nettoyez systématiquement les pièces mobiles. · Séchez systématiquement les pièces de l'appareil. · Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. · Retirez systématiquement les batteries après utilisation. · N'utilisez jamais l'aéronef lorsque les câbles
sont endommagés. · Ne touchez jamais les pièces mobiles.

AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur agréé afin d'être sûr d'obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.

39

FR

Table des matières

Préparation avant le premier vol ......................................41 Liste de contrôles de vol...................................................41 Indicateur DEL sur contrôleur de vol ................................41 Coupure par tension faible (LVC) ......................................41 Fonctionnement du régulateur du variateur de vitesse
électronique ...........................................................41 Réglage de l'émetteur (BNF) ............................................42 Installation de la batterie de vol........................................44 Affectation (binding) de l'émetteur au récepteur (BNF)....44 Verrouillage de la manette des gaz..................................45 Test des commandes .......................................................45 Check-list avant vol..........................................................47 Pilotage du Blade Fusion 360 ..........................................47 Réglage du gain du gyroscope.........................................48

Tension de la courroie de l'hélicoptère.............................48 Inspections après-vol et Maintenance .............................48 Réglage avancé (programmation prévisionnelle).............49 Réglage avancé (programmation non prévisionnelle)......50 Guide de dépannage ........................................................52 Vue éclatée.......................................................................54 Liste des pièces................................................................56 Liste des pièces recommandées......................................56 Liste des pièces facultatives.............................................56 Tailles de roulement à billes.............................................56 Garantie et réparations.....................................................57 Coordonnées de garantie et réparations..........................58 Informations IC .................................................................58 Informations de conformité pour l'Union européenne......58

Longueur Hauteur Poids de vol

Spécifications

685mm

Diamètre du rotor principal

190mm

Diamètre du rotor de queue

915 g

796mm 175mm

Structure de vol Moteurs Récepteur Variateur ESC Servos du plateau cyclique Servo d'empennage Batterie Chargeur Émetteur
Box Contents

Composants Blade® Fusion 360 Moteur sans balais 1800 kV (BLH4731) Récepteur de rechange, FC (SPMFC6250HX, SPM4649T) Variateur ESC sans balais 60 A (BLHHW60A)
Sub-micro servo cyclique numérique MG pour hélicoptères (SPMSH3055)
Sub-micro servo d'empennage numérique MG pour hélicoptères (SPMSH3065) Batterie 22,2 V 1800 mAh 6S 1800mAh, 50C, IC3 (SPMX18006S50) Chargeur à équilibrage pour Li-Po Émetteur pleine portée avec technologie DSM2/DSMX

BNF Basic Fourni Installé Installé Installé
Installé
Installé Nécessaire Nécessaire Nécessaire

· Blade® FusionTM 360 hélicoptère

Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.horizonhobby.com

FR

40

Préparation avant le premier vol

Liste de contrôles de vol

· Retirez et inspectez tous les éléments · Commencez à charger la batterie de vol (non incluse) · Installez les composants électroniques (version ARF) · Configurez le contrôleur de vol (version ARF) · Installez la batterie de vol dans l'hélicoptère (après l'avoir
entièrement chargée) · Programmez l'émetteur de votre ordinateur · Affectez votre émetteur · Familiarisez-vous avec les commandes · Choisissez un espace adapté pour voler

 Allumez toujours l'émetteur en premier  Branchez la batterie de vol sur le fil conducteur du
variateur ESC  Laissez le variateur ESC s'initialiser et s'armer correctement  Vérifiez que les directions de commande et les
compensations gyroscopiques sont correctes  Faites voler l'appareil  Faites atterrir l'appareil  Débranchez la batterie de vol du variateur ESC  Éteignez toujours l'émetteur en dernier

Indicateur DEL sur contrôleur de vol

Indicateur DEL sur FC Rouge fixe
Jaune clignotant Vert clignotant lentement Rouge clignotant lentement Rouge fixe et jaune clignotant

Description d'indicateur FC6250HX en attente de connexion du récepteur, le système ne s'initialisera
pas avant la connexion Étalonnage Prêt à voler
Failsafe (sécurité intégrée) actif Erreur d'étalonnage, le FC n'est pas à niveau ou est déplacé durant
l'étalonnage

Coupure par tension faible (LVC)

Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu'à la coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 18 V sous charge. Ceci permet d'éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop profonde ne sont pas couvertes par la garantie.

Faire constamment voler l'hélicoptère jusqu'à ce que la coupure par tension faible (LVC) s'active, endommagera la batterie de l'hélicoptère.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po de l'avion après utilisation afin d'éviter une décharge au goutte à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3 V par cellule.

Fonctionnement du régulateur du variateur de vitesse électronique

Le variateur de vitesse électronique (ESC) utilise un régulateur de vitesse du rotor pour maintenir une vitesse constante en vol. Le régulateur fonctionne en maintenant une vitesse de rotor constante tout au long des manoeuvres et du cycle de décharge de la batterie de vol.
La position de la manette des gaz détermine la vitesse de rotor demandée et même si des courbes de gaz sont toujours utilisées, elles auront une valeur constante ; toutes les positions de la courbe sont réglées sur la même valeur. La position minimale de la courbe de gaz en mode de vol normal doit être réglée sur 0 pour s'assurer que le moteur puisse être désactivé.

Les réglages par défaut de la courbe de gaz indiqués dans les tableaux de configuration de l'émetteur doivent être acceptables pour la plupart des pilotes et nous recommandons de commencer avec ces valeurs. Si vous pensez qu'un ajustement est nécessaire après quelques vols, ajustez le pourcentage des gaz pour le mode de vol désiré. Nous vous recommandons d'effectuer des réglages incrémentiels de 5 % pour déterminer la vitesse de rotor qui vous convient le mieux.
Rappelez-vous que la position de la manette des gaz sur l'émetteur demande simplement une vitesse de rotor spécifique et que cela n'est pas lié au pourcentage réel de puissance du moteur.

41

FR

Réglage de l'émetteur (BNF)

Programmez votre émetteur avant d'essayer d'affecter ou de faire voler l'hélicoptère. Démarrez toujours en créant un nouveau modèle dans l'émetteur pour vous assurer qu'aucun réglage actuel n'est utilisé par inadvertance. Les valeurs de programmation d'émetteur indiquées ci-

dessous concernent les émetteurs Spektrum. Les fichiers correspondant aux maquettes qui utilisent des émetteurs Spektrum avec le logiciel Spektrum AirWare peuvent également être téléchargés en ligne à l'adresse www.spektrumrc.com.

DX6i LISTE DES PARAMETRES

LISTE DES FONCTIONS

Type de modèle

HELI

Type de plateau cyclique 1 servo 90

Inversion
Voie Gaz Ailerons Profondeur Dérive Gyro Pas

Direction N N N N N N

Type de Modulation AUTO DSMX-ENABLE

D/R COMBI

D/R SW

AILE

Chronomètre Rebours Interrupteur

4:00 THR CUT

COURSE DE SERVOS

Voie

Travel

Gaz

100/100

Ailerons

100/100

Profondeur 100/100

Dérive

100/100

Gyro

100/100

Pas

100/100

Courbe des gaz Inter. pos. (F mode)
NORM STUNT*

Pitch Curve Inter. pos. (F mode)
NORM STUNT HOLD

GYRO RATE
Inter. pos. (F mode) 0 1

Double-débattements et Expo

Voie

Inter. Pos D/R Expo

AILE

0

100

0

1

85

0

Profondeur

0 1

100

0

85

0

Dérive

0

100

0

1

85

0

Pos 1 0 65

Pos 2 50 65

Pos 3 50 65

Pos 4 50 65

Pos 5 50 65

Pos 1 25 0 25

Pos 2 37 25 37

Pos 3 50 50 50

Pos 4 75 75 75

Pos 5 100 100 100

Inter.-F MODE

82% NORM

0

75% STUNT

1

FR

42

DX7s, DX8 PARAMETRES SYSTEME

Type de modèle HELI

Type de plateau cyclique 1 servo Normal

Mode de vol Mode de vol Auto-rotation

F Mode Hold

SW Select Écolage Mode de vol Gyro Mix Mode auto-rotation Potentiomètre

AUX 2 Gear INH INH INH
INH

Taux de rafraîchissement 11ms DSMX

LISTE DES FONCTIONS

Course des servos

Voie

Course

Gaz

100/100

Ailerons

100/100

Profondeur 100/100

Dérive

100/100

Inversion Normal Normal Normal Normal

Voie Train Pas AX2

Course 100/100 100/100 100/100

Inversion Normal Normal Normal

D/R & Expo

Inter. pos. (Aileron D/R)

Voie DX7s DX8 D/R Expo

0 Aile
1 0 Prof 1 0 Dér 1

0 100/100 0 1 85/85 0 2 85/85 0 0 100/100 0 1 85/85 0 2 85/85 0 0 100/100 0 1 85/85 0 2 85/85 0

Gyro Normal Stunt 1 Auto-rotation Voie Interrupteur

75% 75% 75% Gear F Mode

Courbe des gaz

Inter. pos. (F mode)

DX7s DX8

N

N

1

1

2

HOLD HOLD

Courbe de pas

Inter. pos. (F mode)

DX7s DX8

N

N

1

1

2

HOLD HOLD

Chronomètre Mode Durée Démarrage Seuil

Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 0 45 50 50 50 60 60 60 60 60 75 75 75 75 75 00000
Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 30 40 50 75 100 0 25 50 75 100 0 25 50 75 100 0 25 50 75 100
à rebours 3:00 Tone Manche des gaz
25%

DX6, DX6e, DX7 (Gen 2), DX8 (Gen 2), DX9, DX18, DX20, iX12 PARAMETRES SYSTEME LISTE DES FONCTIONS

Type de modèle HELI

Type de plateau cyclique Normal

F-Mode Setup Inter. 1 Inter. 2
Auto-rotation

Inter. B Désac-
tivé Inter. H

Assignation des voies

Entrées

1 Gaz

2 Ailerons

3 Profondeur

4 Dérive

5 Train

Switch B

6 Collectif

Taux de rafraîchissement 11ms DSMX

Course des servos

Voie Gaz Ailerons Profondeur Dérive

Course 100/110 100/100 100/100 100/100

Inversion Normal Normal Normal Normal

Double-débattements et Expo

Inter. (F) pos.

Voie DX6 DX7, 8, 9, 18, 20 D/R Expo

0 Aile
1 0 Prof 1 0 Dér 1

0

100/100 0

1

85/85 0

2

85/85 0

0

100/100 0

1

85/85 0

2

85/85 0

0

100/100 0

1

85/85 0

2

85/85 0

Courbe des gaz

Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

N

0 45 50 50 50

1

60 60 60 60 60

2

75 75 75 75 75

HOLD

00000

Voie

Course Inversion

Train

100/100 Normal

Pas

100/100 Normal

AX2

100/100 Normal

Courbe de pas

Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

N

30 40 50 75 100

1

0 25 50 75 100

2

0 25 50 75 100

HOLD

0 25 50 75 100

Gyro

Pos 0

75%

Pos 1

75%

Pos 2

75%

Voie

Train

Interrupteur

B

Chronomètre Mode Durée Démarrage Seuil Unique

à rebours 3:00
Manche des gaz 25%
Désactivé

43

FR

Installation de la batterie de vol

1. Abaissez les gaz. 2. Mettez l'émetteur en marche. 3. Centrez tous les compensateurs. 4. Pour laisser l'ESC s'armer et pour empêcher les rotors de
s'allumer au démarrage, activez le maintien des gaz et le mode de vol normal avant de connecter la batterie de vol. 5. Fixez la partie à crochets de la bande Velcro sur le châssis de l'hélicoptère et la partie à bouclettes sur la batterie. 6. Installez la batterie de vol sur le châssis de l'hélicoptère. Fixez la batterie de vol à l'aide d'une bande velcro. Raccordez le câble de la batterie au variateur ESC.
ATTENTION : Assurez-vous que la batterie de vol, le fil et le connecteur ne sont pas en contact avec le moteur. Dans le cas contraire, le moteur, le variateur ESC et la batterie risquent de surchauffer, entraînant un crash et des dommages matériels et des blessures.

7. Ne déplacez pas l'hélicoptère avant l'initialisation du contrôleur de vol. Le plateau cyclique se centrera, indiquant que l'appareil est prêt. La DEL d'état du contrôleur de vol clignotera une fois lentement en vert lorsque l'initialisation sera terminée.
Le moteur de l'hélicoptère émettra une série de tonalités, indiquant que le variateur ESC est armé.
ATTENTION : Débranchez toujours la batterie Li-Po du câble d'alimentation du variateur ESC lorsque l'appareil n'est pas en vol pour éviter toute décharge excessive. Les batteries déchargées à une tension inférieure à la tension minimale approuvée peuvent s'endommager, entraînant une baisse de performance et un risque d'incendie lorsque les batteries sont rechargées.

Affectation (binding) de l'émetteur au récepteur (BNF)

L'affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu'il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d'un émetteur spécifique. Il vous faut « affecter » l'émetteur de votre choix pour aéronefs Spektrum à technologie DSM2/DSMX au récepteur pour assurer un fonctionnement correct.
Procédure d'affectation 1. Programmez votre émetteur à l'aide de la section Configuration de l'émetteur de ce manuel.
2. Insérez la prise d'affectation dans le port BIND sur le faisceau de câbles entre le contrôleur de vol et le récepteur.
3. Raccordez la batterie de vol au variateur ESC. La DEL orange sur le récepteur se mettra à clignoter rapidement pour indiquer le mode d'affectation.
4. Mettez la manette des gaz en position basse en mode normal.
5. Suivez les procédures de votre propre émetteur spécifique pour entrer en mode d'affectation. Le système se connectera en quelques secondes. Une fois connecté, la DEL orange sur le récepteur se fixera en orange.
6. Débranchez la batterie de vol et retirez la prise d'affectation. Rangez la prise d'affectation dans un endroit adapté.

AVERTISSEMENT: Durant l'affectation vous devez placez le manche des gaz en position base/gaz coupés. En cas de non respect de cette consigne l'hélicoptère risquerait de décoller durant l'initialisation du AR636A, provoquant des dégâts matériels avec risque de blessure. REMARQUE: Retirez la prise d'affectation pour éviter que le système n'entre à nouveau en mode affectation lors de la prochaine mise en marche de l'alimentation. ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l'affectation.

Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d'affectation et référez-vous au guide de dépannage de l'émetteur pour de plus amples instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le bureau d'Assistance Produit Horizon approprié.

FR

44

Verrouillage de la manette des gaz

Sur un hélicoptère électrique, le verrouillage de la manette des gaz ne fait que couper le moteur. Vous gardez les commandes en incidence et en direction.
Les pales vont se mettre à tourner si le verrouillage des gaz (throttle hold) est sur OFF. Pour des raisons de sécurité, mettez le verrouillage des gaz sur ON à chaque fois que

vous aurez à toucher à l'hélicoptère ou à contrôler les commandes de direction.
Le verrouillage des gaz sert en outre à couper le moteur s'il devait se faire que l'on ait perdu le contrôle de l'hélicoptère, en cas de risque d'écrasement au sol, voire des deux.

Test des commandes

ATTENTION : Il vous faut, avant d'effectuer un vol, avoir effectué les tests de Direction et de Cyclique. Ne pas avoir effectué ces tests qui permettent de s'assurer que les directions du capteur ne sont pas inversées, comporte le risque d'écrasement au sol de l'hélicoptère, avec pour conséquences des dégâts matériels et des blessures corporelles.

Rotor de queue 1. Mettez l'émetteur sous tension. 2. Activez le verrouillage des gaz (TH HOLD) et mettez
l'émetteur en mode normal. 3. Raccordez la batterie de vol au variateur ESC.
REMARQUE : Ne laissez pas l'hélicoptère se déplacer avant que la DEL d'état se fixe en orange. Le SPM SPMAR6250HX ne fonctionnera pas correctement si l'hélicoptère se déplace avant que la DEL d'état clignote en vert.
Déplacez le manche de direction vers la droite. Le coulisseau de réglage du pas sur l'axe d'anticouple doit se déplacer vers le boîtier d'anticouple. Si le coulisseau de réglage du pas se déplace dans la direction opposée,

vérifiez que le réglage inverse du canal de la gouverne de direction dans l'émetteur est défini sur normal.
4. Relâchez la commande de la gouverne de direction. Tournez manuellement la partie avant de l'hélicoptère vers la gauche. Le contrôleur de vol doit compenser en déplaçant le coulisseau anticouple vers le boîtier d'anticouple.

Cyclique
Lorsque vous utilisez une tête de rotor sans barre de Bell (flybarless), vous avez la commande des taux de rotation, l'AR636A commandant lui les servos. Vous ne commandez pas directement les servos par le biais de l'émetteur.

Il est normal que le plateau de cyclique revienne, après une entrée de manche, lentement à sa position d'origine et que les servos ne bougent pas à la même vitesse que vos manettes de commande.
1. Basculez l'hélicoptère vers l'avant. Le plateau cyclique devrait basculer vers l'arrière.
2. Inclinez l'hélicoptère vers la gauche. Le plateau cyclique devrait s'incliner vers la droite.

45

FR

Test des commande de cyclique et de collecteur Assurez-vous que le verrouillage des gaz est activé lors de la réalisation des tests de contrôle de la direction. Testez les commandes avant chaque vol pour vérifier le bon fonctionnement des servos, des tringleries et des pièces. Si les commandes ne répondent pas comme indiqué dans les illustrations ci-dessous, vérifiez que l'émetteur est correctement programmé avant de procéder au test du moteur.

Gouverne de profondeur Vue Latérale

Vue Latérale

Gouverne de profondeur baissée
Aileron

Vue arrière

Aileron à gauche Pas collectif

Vue de l'avant

Gouverne de profondeur levée Vue arrière
Aileron à droite Vue de l'avant

Pas collectif levée

Pas collectif baissée

Test du moteur Placez l'hélicoptère à l'extérieur, sur une surface propre, plane, de niveau (béton ou bitume) et entièrement dégagée. Restez toujours à l'écart des pales de rotor en mouvement. 1. Avant de continuer, confirmez que TH HOLD est en posi-
tion ON. Le moteur émettra une série de tonalités après l'armement correct du variateur ESC de l'hélicoptère.
AVERTISSEMENT : Le moteur se mettra à tourner si vous augmentez les gaz alors que le verrouillage des gaz est désactivé.

AVERTISSEMENT : Restez à une distance minimale de 10 mètres de l'hélicoptère lorsque le moteur tourne. N'essayez pas de faire voler l'hélicoptère à ce moment-là.
2. Assurez-vous que la manette des gaz est entièrement abaissée. Vérifiez que l'émetteur est toujours réglé sur le mode vol normal. Désactivez le verrouillage des gaz pour activer la commande des gaz. Augmentez lentement les gaz jusqu'à ce que les pales commencent à tourner. Les pales principales tournent dans le sens horaire lorsque l'on regarde l'hélicoptère du dessus. Les pales du rotor de queue tournent dans le sens antihoraire lorsque l'on regarde l'hélicoptère du côté droit.

FR

46

Check-list avant vol
 Contrôlez toutes les vis et assurez-vous qu'elles sont bien serrées
 Contrôlez la tension de la courroie et assurez-vous que cette dernière n'est ni trop lâche ni trop tendue
 Contrôlez les pales principales et les pales du rotor de queue pour vous assurer qu'elles ne sont pas endommagées
 Contrôlez tous les commandes et assurez-vous qu'elles bougent librement mais qu'elles ne sortent pas facilement
 Contrôlez la batterie de vol et la batterie de l'émetteur pour vous assurer qu'elles sont à pleine charge

 Contrôlez tous les câbles pour vous assurer qu'ils ne sont ni
coupés, ni coincés, ni mis à nu par frottement et qu'ils sont
sécurisés correctement  Contrôlez toutes des connexions de câbles  Contrôlez les engrenages et assurez-vous qu'il ne manque
pas la moindre dent  Effectuez un test de commande complet  Contrôlez le fonctionnement correct des servos  Contrôlez la sécurisation correcte de la batterie de vol  Contrôlez la sécurisation correcte du récepteur

Pilotage du Blade Fusion 360

Prenez connaissance des lois et directives locales avant de faire voler votre aéronef.

Choisissez une zone bien large, à l'écart de personnes et exempte d'obstacles. Vous devriez effectuer vos premiers vols en plein air avec peu de vent. Restez toujours à au moins 10 mètres de l'hélicoptère en cours de vol.
Le Blade Fusion 360 est conçu pour voler en extérieur.
LDécollage Augmentez posément les gaz et mettez-vous en stationnaire à une hauteur d'au moins 0,6 mètre (24") , hors d'effet de sol.

Atterrissage Mettez-vous en stationnaire à faible hauteur. Réduisez posément les gaz jusqu'à ce que l'hélicoptère se soit posé. N'exercez aucune action sur les commandes d'aileron, de profondeur ou de direction au cours de l'atterrissage de l'hélicoptère.
Lorsque l'hélicoptère se trouve en mode acrobatique :
· La vitesse de la tête de rotor est constante.

ATTENTION : N'exercez aucune action sur les commandes d'aileron, de profondeur ou de direction avant le décollage car l'hélicoptère risquerait de s'écraser au sol.
En vol L'hélicoptère quitte le sol lorsque la tête du rotor atteint une vitesse suffisante. Mettez-vous en stationnaire à faible hauteur pour vous assurer du fonctionnement correct de votre hélicoptère. Ne mettez pas le moindre trim ; le concept sans barre de Bell (flybarless) du Blade Fusion 360 rend inutile quelque trim que ce soit. Un réglage de trim ou de sous-trim pourrait entraîner une dérive ou une rotation non souhaitée de l'hélicoptère. Il est souhaitable d'effectuer les premiers vols en mode normal et à des doubles débattements de cyclique et de direction faibles jusqu'à ce que vous ayez pris l'habitude de la façon de voler du Blade Fusion 360. Découvrez les débattement les mieux adaptés à votre style de pilotage.

· Le rotor principal augmentera son incidence négative lors d'un mouvement de la manette des gaz/collectif d'une position centrale de la manette vers une position basse de celle-ci. De l'incidence négative permet à un hélicoptère de voler sur le dos et d'effectuer des manoeuvres acrobatiques.
Basculez du mode acrobatique au mode idle up au cours d'un vol stationnaire, la manette des gaz se trouvant assez près de sa position centrale. Il se peut que l'hélicoptère monte ou descente lorsque vous basculez d'un mode à l'autre en raison des différences existant entre les courbes des gaz et d'incidence.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser, sur le Blade Fusion 360, de pales de rotor principal en bois sous peine de risquer de blessures et/ou de dégâts matériels. N'utilisez que des pales principales aux fibres de carbone homologuées pour le Blade Fusion 360.

ATTENTION : Faites toujours voler l'hélicoptère en mettant le soleil et le vent dans votre dos afin d'éviter la perte de contrôle en vol.

47

FR

Réglage du gain du gyroscope

· Si la queue gigote ou oscille, diminuez le gain du gyroscope. Dans le menu gyroscope de votre émetteur, diminuez à chaque fois les valeurs de gain du gyroscope légèrement jusqu'à ce que l'hélicoptère soit stable dans un mode de vol donné.
Tension de la courroie de l'hélicoptère

· Si la queue dérive en vol stationnaire, augmentez le gain du gyroscope.
Sur votre émetteur, augmentez à chaque fois les valeurs de gain du gyroscope légèrement jusqu'à ce que la queue cesse de gigoter ou d'osciller. Ensuite, diminuez le gain jusqu'à ce que la queue cesse de gigoter ou d'osciller dans un mode de vol donné.

Une tension de la courroie trop importante entraîne des pertes de puissance et se traduit par une usure plus rapide de la courroie. Une tension de la courroie trop faible entraîne l'endommagement de la courroie et des pertes du contrôle du rotor de queue en cours de vol.

Pour vérifier la tension de la courroie correcte : 1. Jetez un coup d'oeil à la courroie d'entraînement du
rotor de queue par l'ouverture se trouvant sur l'arrière de la cellule principale.

Pour régler la tension de la courroie : 1. Dévissez les deux vis du plan stabilisateur horizontal. 2. Dévissez les 2 vis sur l'arrière de la cellule principale.

2. Utilisez une clé hexagonale ou un tournevis standard pour exercer une pression sur la courroie en introduisant l'outil par l'ouverture.

3. Appliquez une légère pression sur la courroie en exerçant une pression sur la courroie vers le côté gauche de la poutre de queue.

4. La tension de courroie est correcte si le côté de la courroie sur lequel est exercée la pression arrive approximativement à mi-chemin de la partie de la courroie opposée.

a. Si le côté de la courroie sur lequel est exercée la pression arrive au-delà du mi-chemin de la partie de la courroie opposée, la tension est trop faible.
b. Si le côté de la courroie sur lequel est exercée la pression n'arrive pas jusqu'à mi-chemin de la partie de la courroie opposée, la tension est trop importante.

3. Faites glisser la poutre de queue vers l'avant ou vers l'arrière pour régler la tension de la courroie.
4. Une fois que la tension de courroie est réglée correctement, resserrez les 2 vis sur l'arrière de la cellule principale.
5. Resserrez les deux vis du plan stabilisateur horizontal.

Inspections après-vol et Maintenance

Assurez-vous que l'articulation à bille en plastique maintient la rotule de commande en place,

Articulations à bille

mais sans la comprimer (grippage). En revanche, un serrage insuffisant de l'articulation peut entraîner sa séparation de la rotule pendant un vol et provoquer la chute de l'appareil.

Remplacez les articulations à bille usées avant qu'elles ne deviennent défectueuses.

Nettoyage

Assurez-vous que la batterie n'est pas branchée avant de procéder au nettoyage. Enlevez la poussière et les débris à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec non pelucheux.

Roulements

Remplacez les roulements lorsqu'ils deviennent endommagés.

Fils électriques

Assurez-vous que les fils ne bloquent pas les pièces mobiles. Remplacez les fils endommagés et les connecteurs desserrés.

Fixations

Vérifiez que les vis et autres fixations et connecteurs ne sont pas desserrés. Ne serrez pas trop les vis métalliques dans les pièces en plastique. Serrez les vis de manière à assembler les pièces, puis appliquez 1/8ème de tour supplémentaire seulement.

Rotors

Vérifiez que les pales de rotors et autres pièces tournant à vitesse élevée ne sont pas endommagées, c'est-à-dire fissurées, déformées, ébréchées ou rayées. Remplacez les pièces endommagées avant d'effectuer un vol.

Contrôleur de vol

Assurez-vous que le AR636A est solidement fixé au châssis. Remplacez le ruban adhésif double face si nécessaire. L'hélicoptère s'écrasera si le AR636A se détache de son châssis.

FR

48

Réglage avancé (programmation prévisionnelle)

S'applique aux émetteurs Spektrum capables de programmation prévisionnelle, y compris
DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, DX20 Les réglages par défaut de Fusion 360 sont adaptés à la plupart des utilisateurs. Nous recommandons de voler avec les paramètres par défaut avant d'effectuer des réglages.

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, débranchez toujours les fils du moteur du variateur ESC avant d'effectuer les étapes suivantes. Une fois les ajustements terminés, reconnectez les fils du moteur au variateur ESC avant de faire voler l'appareil.

Le contrôleur de vol Fusion 360 BNF peut être programmé à partir de n'importe quel émetteur Spektrum compatible (visitez SpektrumRC.com pour en savoir plus).

Le contrôleur de vol livré avec les modèles BNF a une portée de paramètres réglables adaptés à l'hélicoptère Fusion 360 et n'est pas conçu pour être utilisé dans un autre appareil.

Il est important d'utiliser les servos inclus avec le contrôleur de vol BNF parce que les paramètres réglables disponibles pour le SPMAR6250HX sont conçus autour des servos recommandés. La portée ne sera peut-être pas suffisante pour que l'hélicoptère soit réglé en utilisant d'autres servos.

Entrée dans le menu des Paramètres avancés

Avec l'hélicoptère affecté à l'émetteur et allumé, entrez dans la Function List (liste des fonctions) et sélectionnez Forward

Programming (programmation prévisionnelle). La liste des options de programmation et la portée des valeurs disponibles

pour le réglage ont été conçues pour cet hélicoptère. Effectuez de petits changements progressifs vers un paramètre à la

fois et testez les changements en vol avant de changer le paramètre ou de passer à un autre paramètre.

Procédure d'étalonnage : Si l'hélicoptère a des problèmes de déviations, effectuez l'étalonnage suivant. La procédure

d'étalonnage peut aussi être nécessaire après des réparations suivant un crash.

1. Assurez-vous que la surface utilisée pour l'étalonnage 6. Entrez dans la Function List (liste des fonctions)

est à niveau.

7. Sélectionnez Forward Programming (programmation

2. Allumez l'émetteur et l'hélicoptère et laissez-les s'initialiser.

prévisionnelle).

3. Activez Throttle Hold (Maintien des gaz).

8. Sélectionnez System Setup (configuration du système)

4. Assurez-vous que les fils du moteur principal sont déconnectés. Placez le commutateur de mode de vol en position Intermediate Mode (FM1, intermédiaire).
5. À l'aide d'un niveau à bulle comme indiqué ci-dessous, mettez l'hélicoptère à niveau en plaçant une cale sous le patin d'atterrissage.

9. Sélectionnez Calibration (étalonnage)
10. Sélectionnez Apply (appliquer) et l'étalonnage débutera. La DEL clignotera en jaune, indiquant que l'étalonnage s'effectue normalement. Si la DEL passe au rouge, cela indique que le modèle n'est pas près du niveau ou que le modèle a été déplacé, et l'étalonnage recommence alors.
11. Lorsque l'étalonnage s'est terminé avec succès, la DEL du récepteur passera à un clignotement vert lent pour indiquer que l'étalonnage est terminé.

Niveau à bulle

12. Effectuez la procédure de liste de vérification avant de faire voler votre modèle.

Cale

Factory Reset (Réinitialisation aux paramètres d'usine)

Si le processus de réglage de l'hélicotère Fusion 360 provoque une performance de vol indésirable, vous pouvez

réinitialiser les réglages aux paramètres d'usine en sélectionnant l'option Factory Reset (réinitialisation aux paramètres

d'usine) dans Forward Programming (programmation prévisionnelle).

1. Entrez dans la Function List (liste des fonctions)

5. Sélectionnez Apply (appliquer)

2. Sélectionnez Forward Programming (programmation prévisionnelle)
3. Sélectionnez System Setup (configuration du système)
4. Sélectionnez Reset to Defaults (réinitialisation aux paramètres par défaut)

6. Effectuez la fonction Setup->Swashplate->Sub Trim (Configuration->Plateau cyclique->sous-compensateur) et assurez-vous que les servos sont correctement découpés.
7. Effectuez la procédure de liste de vérification avant de faire voler le modèle.

49

FR

Réglage avancé (programmation non prévisionnelle)

S'applique aux émetteurs Spektrum n'étant pas capables de programmation prévisionnelle,

y compris DX6i, DX6e, DX7s DX8, et DX8e

Votre Blade Fusion 360 a été configuré en usine et testé en Pour les pilotes volant avec un émetteur incapable de

vol. Les étapes d'ajustement de servo ne sont en général nécessaires que dans des circonstances spéciales, comme

programmation prévisionnelle, utilisez les procédures suivantes pour effectuer les réglages de servo et la procé-

après un crash ou un remplacement de servo ou de tringlerie. dure d'étalonnage.

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, débranchez toujours les fils du moteur du variateur ESC avant d'effectuer les étapes suivantes. Une fois les ajustements terminés, reconnectez les fils du moteur au variateur ESC avant de faire voler l'appareil.

Les options de réglage avancé doivent être saisies dans les 20 secondes de l'initialisation. Après 20 secondes, il faut éteindre et redémarrer pour saisir les modes de réglage. De plus, la combinaison de double débattement et de réglages de course doit provoquer un lancement supérieur à 65 % afin de saisir les modes de réglage.

Entrée dans le mode d'ajustement de servo 1. Mettez la manette des gaz à la position la plus basse. 2. Mettez l'émetteur en marche. 3. Installez la batterie de vol sur le châssis de l'hélicop-
tère, et fixez-la avec la sangle velcro. 4. Raccordez le connecteur de la batterie au variateur ESC. 5. Avant la fin de l'initialisation, maintenez la manette de
gauche dans le coin inférieur gauche et la manette de droite dans le coin inférieur droit comme indiqué.

La plage d'ajustement est limitée. Si vous ne pouvez pas ajuster le bras de servo pour qu'il soit perpendiculaire au servo, vous devez réinitialiser le servo à sa position neutre par défaut, retirer le bras de servo et le remettre sur le servo aussi proche de la position perpendiculaire que possible. Vous pouvez ensuite ajuster la position neutre du servo à l'aide de la manette cyclique gauche ou droite.
Mise à niveau du plateau cyclique
Avant d'enregistrer vos ajustements et de quitter le mode d'ajustement du servo, vérifiez que le plateau cyclique est à niveau et que les deux pales du rotor principal sont à 0 degrés.
Si ce n'est pas le cas, ajustez les tringleries autant que nécessaire.

6. Le mode d'ajustement de servo est indiqué par le saut des servos de plateau cyclique puis leur lent retour au centre.
7. Relâchez les manches et passez à l'étape suivante. Ajuster la position neutre du servo
Avec l'appareil en mode Servo Adjustment (ajustement des servos), les entrées de manette de commande et de gyroscope sont désactivées et les servos restent en position neutre. Vérifiez la position des bras de servo pour vous assurer qu'ils sont perpendiculaires aux servos.
· Si les bras sont perpendiculaires aux servos, aucun ajustement n'est nécessaire. Quittez le mode d'ajustement de servo.
· Si un ou plusieurs bras de servos ne sont pas perpendiculaires aux servos, continuez le processus d'ajustement de servo.
Tout en regardant les servos de plateau cyclique, appliquez un mouvement cyclique vers l'avant ou l'arrière et relâchez. L'un des servos sautera, indiquant le servo sélectionné. Appliquez un mouvement cyclique vers l'avant ou l'arrière et relâchez jusqu'à ce que le servo nécessitant un ajustement soit sélectionné.
Une fois que vous avez sélectionné le servo que vous souhaitez ajuster, déplacez la manette cyclique vers la gauche ou la droite pour ajuster la position neutre du servo dans la direction souhaitée.
Si vous souhaitez réinitialiser le servo actuel à la position neutre par défaut, maintenez la manette de gouverne de direction entièrement à droite pendant deux secondes.

Enregistrement des ajustements de servos 1. Abaissez la manette des gaz à la position la plus basse
et relâchez les manettes. 2. Déplacez le manche de rotor de queue vers la gauche
et maintenez pendant quatre secondes pour sortir du mode d'ajustement de servo. Les servos sauteront pour indiquer un retour au fonctionnement normal. 3. Relâchez le manche de rotor de queue. 4. Reconnectez le moteur d'entraînement principal au variateur ESC. Votre appareil est maintenant prêt à voler.

Entrée de contrôle en mode d'ajustement de
servo

Action en mode d'ajustement de servo

Cyclique vers l'avant/ l'arrière

Sélectionnez Previous or Next Servo (servo précé-
dent ou suivant)

Cyclique vers la droite/ gauche

Augmentez ou diminuez l'ajustement de sub trim
(sous-compensateur)

Maintenez pendant deux

Rotor de queue de secondes ; La position

droite

neutre est réinitialisée

sur le servo sélectionné

Rotor de queue de gauche et gaz faible

Maintenez pendant quatre secondes ; Quittez le mode
d'ajustement de servo

FR

50

Procédure d'étalonnage Si l'hélicoptère a des problèmes de déviations après avoir terminé la procédure de vol compensé, effectuez l'étalonnage suivant. La procédure d'étalonnage peut aussi être nécessaire après des réparations suivant un crash.
AVERTISSEMENT : Avant de commencer la procédure d'étalonnage, débranchez les fils du moteur principal et du moteur d'empennage pour empêcher tout démarrage accidentel des moteurs lors de l'étalonnage.

Pour effectuer la procédure d'étalonnage : 1. Assurez-vous que la surface utilisée pour l'étalonnage
est à niveau. 2. Allumez l'émetteur et l'hélicoptère et laissez-les
s'initialiser. 3. Activez Throttle Hold (Maintien des gaz). 4. Assurez-vous que le moteur principal est déconnecté. 5. À l'aide d'un niveau à bulle comme indiqué ci-dessous,
mettez l'hélicoptère à niveau en plaçant une cale sous le patin d'atterrissage.
Niveau à bulle
Cale

6. Maintenez la manette de gauche dans le coin inférieur droit, et la manette de droite dans le coin
supérieur gauche comme indiqué. 7. La DEL du contrôleur de vol clignotera en jaune lors
de l'étalonnage Ne déplacez pas l'hélicoptère tant que l'étalonnage n'est pas terminé. Si la DEL brille en rouge, une erreur s'est produite. Recommencez la procédure d'étalonnage, en commençant par l'étape 1. 8. Une fois l'étalonnage terminé avec succès, la DEL du récepteur clignotera en vert. 9. Éteignez l'hélicoptère. 10. Reconnectez les fils du moteur principal et du moteur d'empennage.

Indicateur DEL sur FC Rouge fixe
Jaune clignotant Vert clignotant lentement Rouge clignotant lentement Rouge fixe et jaune clignotant

Description d'indicateur FC6250HX en attente de connexion du récepteur, le système ne s'initialisera
pas avant la connexion Étalonnage Prêt à voler
Failsafe (sécurité intégrée) actif Erreur d'étalonnage, le FC n'est pas à niveau ou est déplacé durant
l'étalonnage

51

FR

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Solution

Tension de batterie de vol ou de batterie d'émetteur faible

Rechargez complètement ou remplacez la batterie de vol et/ ou les piles de l'émetteur

L'AR636A ne se trouve pas en mode Assurez-vous que la prise d'affectation est branchée dans le

L'hélicoptère ne veut pas d'affectation (bind)

port BND/DAT du AR636A

s'affecter à l'émetteur L'émetteur ne se trouve pas en (en cours d'affectation) mode d'affectation (bind)

Référez-vous au manuel d'instructions de votre émetteur pour des informations concernant l'affectation

L'émetteur se trouve trop près de Coupez l'émetteur Déplacez l'émetteur pour le mettre plus

l'hélicoptère au cours du processus loin de l'hélicoptère Débranchez et rebranchez la batterie de

d'affectation

vol à l'hélicoptère et suivez les informations d'affectation

L'hélicoptère ne veut pas se mettre en liaison avec l'émetteur (après

L'hélicoptère est affecté à une mémoire de modèle différente (radios ModelMatch uniquement)

Déconnectez la batterie de vol Sélecter la mémoire de modèle correcte sur l'émetteur. Reconnectez la batterie de vol

affectation)

La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur est trop faible

Remplacez ou rechargez les batteries

Le AR636A ne veut pas s'initialiser

L'hélicoptère a été déplacé au cours S'il y a beaucoup de vent, couchez l'hélicoptère sur le côté

de l'initialisation

pendant l'initialisation

L'émetteur est coupé

Mettez l'émetteur en fonction

Les commandes ne sont pas cen- Centrez les commande de profondeur, d'aileron et de direction

trées au neutre

au neutre Assurez-vous que la manette des gaz est au neutre

La manette des gaz n'est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est Mettez la manette des gaz et le trim des gaz sur bas réglé à une valeur trop élevée

L'hélicoptère ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes

L'émetteur n'est pas en mode normal ou le verrouillage des gaz est actif (ON)
Le moteur n'est pas connecté au CEV (ESC) ou les câbles du moteur sont endommagés

Assurez-vous que l'émetteur est en mode normal et que le verrouillage des gaz est inactif (OFF)
Branchez les câbles du moteur au CEV (ESC) et vérifiez que les câbles du moteur ne sont pas endommagés

La charge de la batterie de vol est trop faible

Remplacez ou rechargez la batterie de vol

La voie des gaz est inversée

Inversez la voie des gaz sur l'émetteur

La batterie de vol a une tension faible Rechargez la batterie de vol à plein

La batterie de vol est trop vieille ou endommagée

Remplacez la batterie de vol

Les cellules de la batterie de vol ne Rechargez la batterie de vol à plein, en permettant au char-

L'hélicoptère manque de sont pas équilibrées

geur de procéder à un équilibrage des cellules

puissance

Le BEC draine un courant trop

Vérifiez l'absence de dommages au niveau des servos et du

important

moteur de l'hélicoptère

La tension de la courroie d'entraînement (du rotor) de queue n'est pas correcte

Voir « Contrôle de la tension de la courroie d'entraînement de queue » dans ce manuel

La tête de rotor principal ne tourne pas dans le bon sens

Assurez-vous que la tête de rotor principal tourne dans le sens des aiguilles d'une montre Référez-vous au test de commande du moteur

L'hélicoptère ne veut pas Les paramètres de l'émetteur ne Vérifiez les paramètres des courbes des gaz et d'incidence

décoller

sont pas corrects

(pitch) et la direction de la commande d'incidence

La batterie de vol a une tension faible Rechargez la batterie de vol à plein

Les pales du rotor principal sont montées dans le sens inverse

Mettez les pales du rotor principal en place avec de façon à ce que leur partie la plus épaisse soit en bord d'attaque

FR

52

Problème

Cause possible

Solution

La commande de direction et/ou la direction du capteur est (sont) inversée(s)

Assurez-vous que la commande de direction et le capteur de direction fonctionnent dans la bonne direction

Il est impossible de conserver le contrôle de

Le servo de queue est endommagée

Examinez le servo de direction pour voir s'il est endommagé et le remplacer si nécessaire

la queue l'hélicoptère Course de bras de commande

Examinez le bras de commande de la direction pour voir s'il

insuffisante

a une course suffisante et réglez cette dernière si nécessaire

Il se pourrait que la courroie de queue soit trop lâche

Assurez-vous que la tension de la courroie de queue est réglée correctement

Le gain de cyclique est trop important Diminuez Dial 1 sur le AR636A

L'hélicoptère devient instable en vol

La vitesse (du rotor) de tête est trop faible

Augmentez la vitesse (du rotor) de tête de l'hélicoptère en jouant sur les paramètres de votre émetteur et/ou utiliser un pack de batterie fraichement chargé

Les amortisseurs sont usés

Remplacez les amortisseurs de la tête du rotor principal

53

FR

Vue éclatée

5 1
37 3 35

7 34 34
43
41 33

18 33 39
33
32 31 32

29 9
44 36
9 16
42 30
17

28 17

FR

54

13
4 14

9

12

11

2 4

6 15

10 11

19

6

22 20

22 21
35

8

23 38
24 27

26 26

24 25

55

FR

Liste des pièces

N° Référence

Description

1 BLH1603 Moyeu à palier dans un sens

2 BLH1620 Palier de butée 3x8x3,5 (2)

3 BLH1649

Ensemble d'arbre de palier dans un sens et de cale

4 BLH4705 Ensemble d'axe (2) : 360 CFX

5 BLH4710 Extracteur à entraînement par courroie : 360 CFX

6 BLH4720 Ensemble de tringlerie : 360 CFX

7 BLH4721 Support anti-rotation : 360 CFX

8 BLH4728 Courroie d'entraînement d'empennage : 360 CFX

9 BLH4831

Bras de servo, billes de tringlerie, support de servo d'empennage

10 BLH5201 Pale principale Fusion 350 mm

11 BLH5202 Ensemble de poignée principale (2)

12 BLH5203 Bras mélangeurs de lavage : Fusion 360

13 BLH5204 Bloc de tête du rotor principal : Fusion 36

14 BLH5205 Ensemble d'amortisseur (2) 90 : Fusion 360

15 BLH5206 Plateau cyclique : Fusion 360

16 BLH5207 Support moteur : Fusion 360

17 BLH5208 Supports de poteau de carrosserie (4)

18 BLH5209 Verrière peinte Fusion 360

19 BLH5210 Arbre principal : Fusion 360

20 BLH5211 Ensemble de pale d'empennage Fusion 65 mm

21 BLH5212 Ensemble de poignée d'empennage Alu

22 BLH5213 Moyeu du rotor d'empennage : Fusion 360

Liste des pièces recommandées

N° Référence

Description

23 BLH5214 Curseur d'inclinaison arrière : Fusion 360

24 BLH5215 Boîtier de queue arrière : Fusion 360

25 BLH5216 Aileron d'empennage vertical : Fusion 360

26 BLH5217 Barre de liaison du rotor d'empennage

27 BLH5218 Ensemble de poutre de queue (2)

28 BLH5219 Pince de poutre de queue (2) : Fusion 360

29 BLH5220 Guide de courroie d'empennage : Fusion 360

30 BLH5221 Châssis (1) : Fusion 360

31 BLH5222 Support moteur (2) : Fusion 360

32 BLH5223 Train d'atterrissage : Fusion 360

33 BLH5224 Plaques en carbone : Fusion 360

34 BLH5225 Ensemble Bear Block (3) : Fusion 360

35 BLH5226 Levier coudé du rotor d'empennage

36 BLH5232 Pignon hélicoïdal 12T

37 BLH5337 Train principal hélicoïdal noir

38 BLH5336 Arbre de queue avec poulie

39 BLHHW60A Variateur ESC Blade Heli sans balais 60 A

40 SPM4649T

Récepteur pour quadricoptère de course DSMX avec télémétrie

41 SPMFC6250HX Contrôleur de vol

42 BLH4731 Moteur à cage tournante sans balais, 1 800 Kv

43 SPMSH3055 Micro servo cyclique H3055 M-T / U-S

44 SPMSH3065 Micro servo d'empennage H3065 M-T / U-S

Référence

Description

SPMX18006S50 Batterie Li-Po 6S, 1 800 mAh, 50 C, iC3

SPMXC1000 Chargeur CC Smart S1200, 1x200 W

Liste des pièces facultatives

Référence SPMXC1010 SPMXC10201

Description Chargeur CC Smart S2100, 2x100 W Alimentation électrique Smart 30 ampères

Référence

Description

BLH5051

Moteur sans balais, 3 400 Kv : 360 CF

BLH5230

Pignon hélicoïdal 10T

BLH5231

Pignon hélicoïdal 11T

SPMX18006S50 1 800 mAh 6S 22,2 V 50 C Li-Po IC3

Tailles de roulement à billes

Référence SPMSP1040 SPMSP1041 SPMSP2052

Description Ensemble de train : H3050 Ensemble de train : H3060 Ensemble de boîtier : H3050, H3060

Description Paliers radiaux de poignée principale Paliers de butée principale Paliers pivotants de bras de lavage Paliers de liaison de bras de lavage
Supports de palier d'arbre principal
Poulie de tension avant de courroie d'empennage

Taille de palier 9mm x 5mm x 3mm 9mm x 4mm x 4mm 5mm x 2mm x 2.5mm 4mm x 1.5mm x 2mm
12mm x 6mm x 4mm
5mm x 2mm x 2.5mm

Description

Taille de palier

Poulie de tension arrière de courroie d'empennage

7mm x 4mm x 2.5mm

Paliers d'arbre de queue de boîtier de F10mm x 4mm x 4mm queue

Paliers de levier coudé d'empennage 6mm x 3mm x 2.5mm

Paliers de curseur d'inclinaison de queue 8mm x 5mm x 2.5mm

Paliers radiaux de poignée d'empennage 6mm x 3mm x 5mm

Paliers de butée de poignée d'empennage

6mm x 2.5mm x 3mm

FR

56

Garantie et réparations

Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d'achat par l'Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de garantie de 18 mois à l'expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l'acheteur initial (« Acheteur ») et n'est pas transférable. Le recours de l'acheteur consiste en la réparation ou en l'échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s'applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d'une preuve d'achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n'endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l'utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l'acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l'utilisation prévue.
(c) Recours de l'acheteur ­ Il est de la seule discrétion d'Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l'acheteur lorsqu'un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d'être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d'Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu'elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'un montage ou d'une manipulation erronés, d'accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d'entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l'acheteur directement à Horizon ou à l'une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu'un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n'acceptera pas de recours issus d'un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n'exerce aucune influence sur le montage, l'utilisation ou la maintenance du produit ou sur d'éventuelles combinaisons de produits choisies par l'acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n`accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l'acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous
n'êtes pas prêt, en tant qu'acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l'utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d'origine.

Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L'incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d'utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C'est uniquement ainsi qu'il sera possible d'éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d'éligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d'une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l'objet d'une maintenance ou d'une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d'emballage d'origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l'expédition du produit jusqu'à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d'achat, une description détaillée des défauts ainsi qu'une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d'une adresse complète, d'un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d'une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d'une preuve d'achat originale émanant d'un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d'Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l'absence d'un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l'utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n'effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l'acheteur lui-même.
10/15

57

FR

Coordonnées de garantie et réparations

Pays d'achat
Union européenne

Horizon Hobby

Numéro de téléphone/E-mail

Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de

Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100

Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

Informations IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC: 6157A-AR4649T Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Informations de conformité pour l'Union européenne
Déclaration de conformité de l'Union européenne: BLH5850 Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directive RED. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible en ligne sur: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l'élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l'Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets. Il relève de la responsabilité de l'utilisateur d'éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

FR

58

AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato di termini specialistici
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l'uso del prodotto: AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone. ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.

AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.

Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze

· Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall'utente. Le interferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo.
· Utilizzare sempre l'aeromodello in spazi aperti liberi da veicoli, traffico o persone.
· Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative all'aeromodello e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
· Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
· Evitare sempre il contatto con l'acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in acqua. L'umidità danneggia le parti elettroniche.
· Non mettere in bocca alcun componente dell'aeromodello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.

· Non far volare l'aeromodello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
· Tenere sempre l'aeromodello a vista e sotto controllo. · Agire sempre sull'interruttore di spegnimento del motore se
l'elicottero perde il controllo o rischia di cadere. · Utilizzare sempre batterie completamente cariche. · Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre l'aeromodello
è alimentato. · Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio. · Tenere sempre pulite le parti mobili. · Tenere sempre asciutte le parti. · Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l'uso prima
di toccarle. · Rimuovere sempre le batterie dopo l'uso. · Non far volare mai l'aeromodello con il cablaggio
danneggiato. · Non toccare mai le parti mobili.

ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è necessario sostituire componenti Spektrum che si trovano fra i prodotti Horizon Hobby, bisogna sempre acquistarli da un rivenditore autorizzato Horizon per essere certi della loro qualità. Horizon Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l'uso di materiale non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.

59

IT

Indice

Preparativi per il primo volo ...............................................61 Controlli di volo...................................................................61 Indicatore LED sul controller di volo...................................61 Taglio di bassa tensione (LVC)............................................61 Funzionamento del regolatore di giri (governor) dell'ESC..61 Configurazione del trasmettitore........................................62 Installazione della batteria di volo ......................................64 Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore (BNF) 65 Throttle Hold.......................................................................65 Test di controllo ..................................................................65 Elenco di controllo prima del volo......................................67 Volare con il Blade Fusion 360...........................................67 Regolazione del guadagno del giroscopio .........................68

Tensione della cinghia dell'elicottero a pale .....................68 Ispezioni dopo il volo e manutenzione...............................68 Tuning avanzato (Programmazione aggiuntiva).................69 Tuning avanzato (Programmazione non aggiuntiva) .........70 Guida alla risoluzione dei problemi....................................72 Exploded View....................................................................74 Parti di ricambio .................................................................76 Parti consigliate..................................................................76 Parti opzionali.....................................................................76 Taglie cuscinetti a sfera......................................................76 Garanzia .............................................................................77 Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti............78 Informazioni sulla conformità per l'Unione Europea..........78

Lunghezza Altezza Peso in volo

Specifiche

685mm

Diametro del rotore principale

190mm

Diametro del rotore di coda

915 g

796mm 175mm

Cellula Motori Ricevente ESC Servi del piatto ciclico Servo coda Batteria Caricabatterie Trasmittente

Componenti Blade® Fusion 360 Motore BL 1800kV (BLH4731) Ricevente sostitutiva, FC (SPMFC6250HX, SPM4649T) ESC brushless 60A (BLHHW60A)
Sub Micro Servo digitale ciclico MG per elicotteri (SPMSH3055)
Sub Micro Servo digitale MG per coda elicotteri (SPMSH3065) Batteria 22,2V 1800mAh 50C 6S (SPMX18006S50)
Li-Po Balancing Charger
Full Range DSM2®/DSMX® technology transmitter

Contenuto del Kit

BNF Basic Incluso Installato Installato Installato
Installato
Installato Richiesto
Richiesto
Richiesto

· Blade® FusionTM 360 helicopter

Per ricevere gli aggiornamenti del prodotto, le offerte speciali e altro, bisogna registrarlo su www.horizonhobby.com

IT

60

Preparativi per il primo volo
· Rimuovere e ispezionare il contenuto della confezione · Iniziare caricando la batteria di bordo (non inclusa) · Installare i componenti elettronici (versione ARF) · Configurare il controller di volo (versione ARF) · Installare la batteria di bordo sull'elicottero (quando è
completamente carica) · Programmare la trasmittente computerizzata · Collegare la trasmittente · Acquisire familiarità con i comandi · Trovare un'area adatta al volo
Indicatore LED sul controller di volo

Controlli di volo
 Accendere sempre per prima la trasmittente  Collegare la batteria di bordo al cavo proveniente dall'ESC  Attendere che l'ESC si inizializzi e sia pronto per l'utilizzo  Controllare che le direzioni dei comandi e le
compensazioni del giroscopio siano corrette  Fare volare il modello  Fare atterrare il modello  Scollegare la batteria di volo dall'ESC  Spegnere sempre per ultima la trasmittente

Indicatore LED su FC
Rosso fisso
Giallo lampeggiante Verde lampeggiante lento Rosso lampeggiante lento Rosso fisso e giallo lampeg-
giante

Descrizione indicatori FC6250HX in attesa di connessione al ricevitore; il sistema si inizializza solo
dopo aver stabilito la connessione Calibrazione Pronto al volo Failsafe attivo
Errore di calibrazione, controller di volo non in piano o mosso durante la calibrazione

Taglio di bassa tensione (LVC)

Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fino allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i 12 V sotto carico. Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l'atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC). Continuare a far volare il modello dopo che ha raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo o entrambe le cose. I danni della batteria o quelli dovuti allo schianto in seguito a uno scaricamento eccessivo non sono coperti dalla garanzia.

Far volare l'elicottero fino all'attivazione del taglio di bassa tensione (LVC) danneggia la batteria dell'elicottero.
Dopo l'uso scollegare e rimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto i 3 V per cella.

Funzionamento del regolatore di giri (governor) dell'ESC

L'ESC 3S usa un regolatore di giri (governor) per mantenere costanti i giri del rotore durante il volo. Il regolatore di giri mantiene costante il numero di giri del rotore durante le manovre e il ciclo di scarica della batteria di volo.
La posizione del gas determina il numero di giri necessario. Le curve dell'acceleratore continuano a essere usate, ma il loro valore rimane costante: tutte le posizioni della curva sono impostate sullo stesso valore. La posizione più bassa della curva del gas della modalità di volo normale deve essere impostata su 0 per far sì che il motore possa essere disabilitato.

Le impostazioni di fabbrica della curva dell'acceleratore elencate nelle tabelle di impostazione della trasmittente dovrebbero essere adatte alla maggioranza dei piloti. Si consiglia di usare questi valori per iniziare. Se si ritiene necessario apportare modifiche dopo alcuni voli, regolare la percentuale del gas per la modalità di volo desiderata. Si consiglia di effettuare modifiche di piccola entità intorno al 5% per individuare il numero desiderato di giri del rotore.
Tenere presente che la posizione del gas sulla trasmittente necessita semplicemente di un numero specifico di giri del rotore che non ha alcun nesso con la percentuale effettiva di potenza del motore.

61

IT

Configurazione del trasmettitore
Prima di provare a connettere o a far volare l'elicottero, programmare la trasmittente. Iniziare sempre creando un nuovo modello sulla trasmittente per essere certi di non utilizzare inavvertitamente le impostazioni esistenti. I valori necessari per programmare la trasmittente sono visualizzati di seguito per le trasmittenti Spektrum. I file per i modelli che usano le trasmittenti Spektrum con il software Spektrum AirWare possono essere scaricati dal sito www.spektrumrc.com.

DX6i SETUP LIST

Tipo di modello Tipo di piatto

HELI 1 servo 90

Reverse
Canale THRO AILE ELEV RUDD GYRO PITC

Direzione N N N N N N

Tipo di Modulazione AUTO DSMX-ENABLE

D/R COMBI

D/R SW

AILE

Timer Tempo a scalare Interruttore

4:00 THR CUT

ADJUST LIST

TRAVEL ADJ

Canale

Corsa

THRO

100/100

AILE

100/100

ELEV

100/100

RUDD

100/100

GYRO

100/100

PITC

100/100

Curva motore Interr. Pos (F Mode)
NORM STUNT*

Curva passo Interr. Pos (F Mode)
NORM STUNT HOLD

GYRO RATE
Interr. Pos (F Mode) 0 1
Mix 1 GYRO > GYRO
RATE Interruttore

D/R & Expo

Canale Interr. Pos D/R Expo

AILE

0

100

0

1

85

0

ELEV

0

100

0

1

85

0

RUDD

0

100

0

1

85

0

Pos 1 0 65

Pos 2 50 65

Pos 3 50 65

Pos 4 50 65

Pos 5 50 65

Pos 1 25 0 25

Pos 2 37 25 37

Pos 3 50 50 50

Pos 4 75 75 75

Pos 5 100 100 100

Interr.-F.MODE

82% NORM

0

75% STUNT

1

ACT

D+125%

U+125%

ELE D/R

TRIM-INH

IT

62

DX7s, DX8 SYSTEM SETUP

Tipo di modello HELI

Tipo di piatto 1 servo Normal

F-Mode Setup

Modalità di volo F Mode

Hold

Hold

SW Select Trainer F Mode Gyro Mix Hold Knob

AUX 2 Gear INH INH INH INH

Frame Rate 11ms DSMX

FUNCTION LIST

Servo Setup

Can.

Corsa

THR

100/110

AIL

100/100

ELE

100/100

RUD 100/100

Reverse Normal Normal Normal Normal

Can.

Corsa

GER

100/100

PIT

100/100

AX2

100/100

Reverse Normal Normal Normal

D/R & Expo

Pos. Interr. (Ail D/R)

Can. DX7s DX8

00

AILE

1

12

00

ELEV

1

12

00

RUDD

1

12

Gyro Normal Stunt 1 Hold Channel SW

D/R Expo 100/100 0 85/85 0 85/85 0 100/100 0 85/85 0 85/85 0 100/100 0 85/85 0 85/85 0
75% 75% 75% Gear F Mode

Curva motore

Pos. Interr. (F Mode)

DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

N

N

0 45 50 50 50

1 60 60 60 60 60

1

2 75 75 75 75 75

HOLD HOLD 0 0 0 0 0

Curva passo

Pos. Interr. (F Mode)

DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

N

N 30 40 50 75 100

1

0 25 50 75 100

1

2

0 25 50 75 100

HOLD HOLD 0 25 50 75 100

Timer Mode Time Start Over

Conteggio a scendere 3:00 Tone
Motore in avanti 25%

DX6, DX6e, DX7 (Gen 2), DX8 (Gen 2), DX9, DX18, DX20, iX12

SETUP LIST

FUNCTION LIST

Tipo di modello HELI

Tipo di piatto Normal

F-Mode Setup Interruttore 1 Interruttore 2 Hold

Interr. B Inhibit Interr. H

Assegnazione Canale

Input Canale

1 Throttle

2 Aileron

3 Elevator

4 Rudder

5 Gear

Interr. B

6 Aux 1

Frame Rate 11ms DSMX

Servo Setup

Can.

Corsa

THR

100/110

AIL

100/100

ELE

100/100

RUD

100/100

Reverse Normal Normal Normal Normal

D/R & Expo

Pos. Interr. (F)

Chan DX6 DX7, 8, 9, 18, 20 D/R Expo

0 AILE
1 0 ELEV 1 0 RUDD 1

0

100/100 0

1

85/85 0

2

85/85 0

0

100/100 0

1

85/85 0

2

85/85 0

0

100/100 0

1

85/85 0

2

85/85 0

Curva motore

Pos. Interr. (B) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

N

0 45 50 50 50

1

60 60 60 60 60

2

75 75 75 75 75

HOLD

00000

63

Can. GER PIT AX2

Corsa 100/100 100/100 100/100

Reverse Normal Normal Normal

Curva passo

Pos. Interr. (B) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5

N

30 40 50 75 100

1

0 25 50 75 100

2

0 25 50 75 100

HOLD

0 25 50 75 100

Gyro

Pos. 0

75%

Pos. 1

75%

Pos. 2

75%

Canale

Gear

Interruttore

B

Timer Mode Time Start Over One Time

Conteggio a scendere 3:00
Motore in avanti 25% Inibito

IT

Installazione della batteria di volo

1. Abbassare lo stick del gas. 2. Accendere la trasmittente. 3. Centrare il trim del gas. 4. Per consentire all'ESC di armarsi e impedire ai rotori di
inizializzarsi all'avvio, attivare la modalità di volo normale con Throttle Hold prima di collegare la batteria di volo. 5. Fissare le due parti del nastro a strappo al telaio dell'elicottero e alla batteria di volo. 6. Installare la batteria sul telaio dell'elicottero. Fissarla con una fascetta a strappo. Collegare il cavo della batteria all'ESC.

ATTENZIONE: posizionare sempre il cavo di alimentazione LONTANO dal servo dell'elevatore. In caso contrario il cavo potrebbe rimanere impigliato, causando uno schianto e provocando lesioni e danni materiali.
ATTENZIONE: assicurarsi che la batteria di volo non venga a contatto con il motore. In caso contrario, il motore, l'ESC e la batteria si surriscalderanno, causando uno schianto e provocando lesioni e danni materiali. 7. Non muovere l'elicottero finché il controller di volo non si inizializza. Il piatto ciclico si centrerà a indicare che l'unità è pronta. Una volta completata l'inizializzazione il LED di stato del controller di volo visualizza una luce lampeggiante verde. 8. Il motore dell'elicottero emetterà una serie di toni a indicare che l'ESC è armato.

ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dalla ricevente del velivolo quando non vola per evitare di scaricare eccessivamente la batteria. Le batterie scaricate a una tensione inferiore a quella minima consentita possono danneggiarsi dando luogo a prestazioni inferiori ed esponendo a pericolo d'incendio quando vengono caricate.

IT

64

Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore (BNF)
Il binding è il processo che consente di programmare il ricevitore per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di uno specifico trasmettitore. Per un corretto funzionamento sarà necessario effettuare il binding del trasmettitore scelto dotato di tecnologia Spektrum DSM2/DSMX con il ricevitore.
Procedura di connessione (binding) 1. Programmare la trasmittente consultando la sezione Impostazioni trasmittente del presente manuale. 2. Inserire il connettore di binding nella porta BIND sul cavo di cablaggio tra il controller di volo e il ricevitore. 3. Collegare la batteria di volo all'ESC (controllo elettronico della velocità). Il LED arancione sul ricevitore inizierà a
lampeggiare rapidamente, a indicare che il ricevitore si trova in modalità di connessione. 4. Abbassare completamente lo stick del motore in modalità normale. 5. Seguire le istruzioni relative alla trasmittente utilizzata per entrare in modalità di connessione. Il sistema impiegherà
alcuni secondi per connettersi. Una volta collegato, il LED arancione sul ricevitore diventerà fisso. 6. Scollegare la batteria di bordo e rimuovere il connettore di binding. Conservare il connettore di binding in un luogo
opportuno.

AVVERTENZA: Posizionare lo stick del gas nella posizione SPENTO/OFF durante le operazioni di BINDING. Il non eseguire questa operazione potrebbe causare la rotazione delle pale con il conseguente tentativo dell'elicottero di alzarsi in volo, specialmente durante il processo di accensione della ricevente AR636A. Questo potrebbe portare al danneggiamento di cose e persone vicine all'elicottero.
AVVISO: Rimuovere lo spinotto di binding per evitare che il sistema si avvii nella modalità di binding la prossima volta che verrà riattivata l'alimentazione.

ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding.
In caso di problemi, per trovare altre istruzioni seguire le istruzioni di binding e consultare la guida per la risoluzione di problemi del trasmettitore. Se è necessario, contattare il centro assistenza prodotti di Horizon.
Throttle Hold

Il Throttle Hold (disinnesco dell'acceleratore) spegne solo il motore su un elicottero elettrico. Si mantiene il controllo del pitch e la direzione.

Le pale gireranno se il Throttle Hold è su OFF. Per motivi di sicurezza, girare il Throttle Hold su ON ogni volta che si ha bisogno di toccare l'elicottero o di controllare i comandi di direzione.
Inoltre la funzione Throttle Hold è utilizzata per spegnere il motore dell'elicottero se è fuori controllo, a rischio di schiantarsi o in entrambi i casi.

Test di controllo

ATTENZIONE: è necessario eseguire i test del timone e del comando ciclico prima di effettuare il volo. La mancata esecuzione dei test per verificare che la direzione dei sensori non sia invertita può far schiantare l'elicottero provocando lesioni e danni materiali.

Rotore di coda 1. Accendere la trasmittente.
2. Posizionare l'interruttore TH HOLD su ON e impostare la trasmittente sulla modalità di volo normale.
3. Collegare la batteria di volo all'ESC.
AVVISO: Non consentire che l'elicottero si sposti fino a quando il LED di stato diventa di colore arancione fisso. Il modello SPM SPMAR6250HX non funzionerà correttamente se l'elicottero si sposta prima che il LED di stato lampeggi in colore verde.

4. Spostare lo stick del direzionale a destra. Il manicotto scorrevole che comanda il passo del rotore di coda deve spostarsi verso la scocca della coda. Se il manicotto scorrevole si muove nella direzione opposta, accertarsi che l'inversione del canale del direzionale sia impostata su normale.
5. Rilasciare il comando del direzionale. Ruotare manualmente il muso dell'elicottero verso sinistra. Il flight controller dovrebbe compensare spostando il manicotto della coda verso la scocca della stessa.

65

IT

Comando ciclico
Utilizzando una testa del rotore senza flybar, si controllano le velocità di rotazione mentre il ricevitore AR636A comanda i servo. Non si comandano i servo direttamente con il trasmettitore.

È normale che il piatto ciclico ritorni lentamente nella posizione originale dopo un comando con la leva e che i servo non si muovano alla stessa velocità delle leve di comando. 1. Inclinare l'elicottero in avanti. Il piatto ciclico dovrebbe
inclinarsi indietro. 2. Far ruotare l'elicottero a sinistra. Il piatto ciclico deve
ruotare a destra.

Test dei comandi ciclici e collettivi
Accertarsi che l'interruttore Throttle Hold sia posizionato su ON quando si effettuano i test di controllo della direzione. Controllare i comandi prima di ogni volo per accertarsi che i servi, le aste di comando e le altre parti funzionino correttamente. Se i comandi non reagiscono come indicato nelle figure qui sotto, verificare che la trasmittente sia programmata correttamente prima di passare al test del motore.

Elevatore

Vista laterale sinistra

Vista laterale sinistra

Elevatore abbassato Alettone

Vista posteriore

Elevatore alzato

Vista posteriore

Alettone a sinistra Collective Pitch

Vista frontale

Alettone a destra

Vista frontale

Pitch collettivo alzato

Pitch collettivo abbassato

Test del motore Posizionare l'elicottero all'aperto su una superficie pulita, piana (cemento o asfalto) e priva di ostacoli. Tenersi sempre a distanza dalle pale del rotore in movimento.
1. Prima di continuare, confermare che TH HOLD sia acceso (ON) Il motore emetterà una serie di toni una volta armato correttamente l'ESC dell'elicottero.
AVVERTENZA: il motore gira quando si accelera e l'interruttore TH HOLD è disattivato.

AVVERTENZA: tenersi ad almeno 10 m di distanza dall'elicottero quando il motore è in funzione. Non tentare ancora di far volare l'elicottero.
2. Accertarsi che lo stick del gas sia completamente abbassato. Accertarsi che la trasmittente sia ancora impostata in modalità di volo normale. Posizionare l'interruttore Throttle Hold su OFF per attivare il comando del gas. Aumentare lentamente il gas finché le pale iniziano a girare. Le pale principali devono girare in senso orario guardando l'elicottero dall'alto. Le pale del rotore di coda devono girare in senso antiorario guardando l'elicottero dal lato destro.

IT

66

Elenco di controllo prima del volo
 Controllare tutte le viti e assicurarsi che siano strette  Controllare la tensione della cinghia e assicurarsi che
non siano troppo stretta o troppo allentata  Controllare le pale principali e di coda per assicurarsi
che non siano danneggiate  Controllare tutti i giunti e fare in modo che si muovano
liberamente senza che svincolarsi facilmente  Controllare che la batteria di volo e la batteria del
trasmettitore siano completamente cariche

 Controllare tutti i cavi assicurandosi che non siano tagliati,
stretti o schiacciati e che siano adeguatamente protetti  Controllare che tutti i cavi siano collegati  Controllare gli ingranaggi e assicurarsi che non
manchino denti  Eseguire un test completo dei comandi  Controllare che i servo funzionino correttamente  Verificare che la batteria di volo sia correttamente fissata  Verificare che il ricevitore AR636A sia correttamente fissato

Volare con il Blade Fusion 360

Consultare le leggi e le ordinanze locali prima di scegliere il luogo per far volare il velivolo.

Scegliere uno spazio grande e aperto, lontano da persone e cose. I primi voli dovrebbe essere all'aperto in condizioni di vento debole. Tenersi ad almeno 10 m dall'elicottero quando è in volo.
Il Blade Fusion 360 è progettato per volare all'esterno.

Atterraggio
Stabilire una condizione di volo librato a basso livello. Lentamente abbassare il throttle fino a far atterrare l'elicottero. Non dare alcun comando ad alettoni, elevatore o timone quando l'elicottero sta atterrando.

Decollo

Quando l'elicottero è in modalità acrobatica:

Lentamente aumentare i throttle e stabilire condizioni di volo librato ad almeno 24 pollici (0,6 m) di altezza, fuori dall'influenza del terreno.
ATTENZIONE: non inviare alcun comando ad alettone, elevatore o timone prima del decollo altrimenti l'elicottero potrebbe schiantarsi durante il decollo.
Volo
L'elicottero si solleva da terra quando la testa del rotore raggiunge una velocità adeguata. Stabilire una condizione di volo librato a basso livello per verificare che l'elicottero funzioni correttamente. Non è necessario impostare alcun trim; la struttura senza flybar del Blade Fusion 360 rende il trim non necessario. Impostando il trim o sub-trim è possibile provocare una deriva o rotazione indesiderata dell'elicottero.
Effettuare i primi voli in modalità normale, con comando ciclico basso e con doppia velocità del timone fino a quando non si ha acquisito confidenza con il modo di volo del Blade Fusion 360. Trovare le velocità che vanno bene per il proprio stile di volo.

· La velocità della testa del rotore è costante.
· Il rotore principale aumenta il pitch negativo quando la leva di acceleratore/collettivo viene spostata dalla posizione centrale alla posizione in basso. Il pitch negativo permette all'elicottero di volare capovolto ed eseguire acrobazie.
Passare tra la modalità acrobatica e quella Idle Up in volo librato con la leva del throttle vicino alla posizione di volo librato.
L'elicottero può salire o scendere quando si passa da una modalità all'altra a causa della differenza nelle curve del throttle e del pitch.
AVVERTENZA: Non usare pale principali di legno con il Blade Fusion 360 altrimenti potrebbero verificarsi lesioni e/o danni materiali. Per il Blade Fusion 360 utilizzare soltanto pale principali in fibra di carbonio omologate.

ATTENZIONE: far volare l'elicottero tenendo sempre le spalle al sole e stando sotto vento per evitare di perdere il controllo del volo.

67

IT

Regolazione del guadagno del giroscopio

· Se la coda si agita o oscilla, abbassare il guadagno sul giroscopio.
Nel menu del giroscopio del trasmettitore, ridurre i valori di guadagno del giroscopio un po' per volta fino a quando l'elicottero è stabile nell'ambito di una particolare modalità di volo.

· Se la coda deriva mentre l'elicottero si libra, aumentare il guadagno del giroscopio.
Sul trasmettitore, aumentare i valori di guadagno del giroscopio un po' per volta fino a quando la coda comincia ad agitarsi/oscillare. Dopo, ridurre il guadagno fino a quando la coda cessa di agitarsi/oscillare nell'ambito di una particolare modalità di volo.

Tensione della cinghia dell'elicottero a pale

Una eccessiva tensione della cinghia si traduce in perdita di potenza e provoca un'usura più rapida della cinghia. Una tensione troppo bassa può causare danni della cinghia e la perdita di controllo del rotore di coda in volo.

Per verificare la corretta tensione della cinghia: 1. Esaminare la cinghia che aziona il rotore di coda at-
traverso l'apertura sul retro del telaio principale.
2. Utilizzare una chiave esagonale o un cacciavite standard per comprimere la cinghia attraverso l'apertura.
3. Applicare una leggera pressione sulla cinghia, comprimendo la cinghia verso il lato sinistro dell'asta di coda.
4. La tensione della cinghia è corretta se il lato compresso arriva dal lato opposto della cinghia circa nel punto di mezzo.
a. Se il lato compresso della cinghia va oltre il punto di mezzo dal lato opposto della cinghia, la tensione è troppo bassa.
b. Se il lato compresso della cinghia non va oltre il punto di mezzo dal lato opposto della cinghia, la tensione è troppo alta.

Per regolare la tensione della cinghia: 1. Allentare le due viti dello stabilizzatore orizzontale. 2. Allentare le 2 viti sul retro del telaio principale.
3. Far scorrere l'asta in avanti o indietro per regolare la tensione della cinghia.
4. Quando la tensione della cinghia è regolata correttamente, serrare le 2 viti sul retro del telaio.
5. Serrare le viti dello stabilizzatore orizzontale.

Ispezioni dopo il volo e manutenzione

Attacchi a sfera Pulizia

Verificare che le sfere siano tenute saldamente, ma che non siano troppo strette. Se un attacco è troppo largo, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che cedano.
Accertarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e depositi con una spazzola morbida o un panno asciutto che non lascia residui.

Cuscinetti

Sostituire i cuscinetti se sono danneggiati.

Cablaggio

Accertarsi che i cavi non blocchino parti in movimento. Sostituire i cavi danneggiati e i connettori lenti.

Accertarsi che non vi siano viti, elementi di fissaggio o connettori allentati. Non stringere Elementi di fissaggio eccessivamente le viti di metallo nei componenti di plastica. Serrare le viti in modo che le parti
combacino perfettamente, quindi girare le viti solo 1/8 di giro in più.

Rotori

Accertarsi che le pale dei rotori e altre parti che girano velocemente non presentino danni quali incrinature, sbavature, scheggiature o graffi. Prima di volare, sostituire le parti danneggiate.

Flight controller

Accertarsi che la ricevente AR636A sia fissata saldamente al telaio. Sostituire il nastro biadesivo, se necessario. L'elicottero si schianta al suolo se la ricevente AR636A si stacca dal telaio dell'elicottero.

IT

68

Tuning avanzato (Programmazione aggiuntiva)
Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano una programmazione aggiuntiva tra cui: DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, DX20
Le impostazioni predefinite Fusion 360 sono adeguate per la maggior parte degli utenti. Si consiglia di volare utilizzando i parametri predefiniti prima di apportare eventuali regolazioni.
AVVERTENZA: Per motivi di sicurezza scollegare sempre i fili del motore dall'ESC prima di procedere con i passaggi seguenti. Dopo avere terminato le regolazioni, ricollegare i fili del motore all'ESC prima di far volare il modello.

Il controller di volo Fusion 360 BNF può essere programmato da qualsiasi trasmittente Spektrum compatibile (visitare SpektrumRC.com per maggiori informazioni).
Il controller di volo fornito con i modelli BNF ha un ventaglio di parametri regolabili adatti per l'elicottero Fusion 360 e non è destinato all'uso con altri velivoli.
È importante usare i servo inclusi nel controller di volo BNF perché i parametri regolabili disponibili per il modello SPMAR6250HX sono concepiti per i servi consigliati. È possibile che la portata non sia sufficiente per l'elicottero da regolare quando si usano servi alternativi.

Inserimento del menù dei parametri avanzati Con l'elicottero connesso alla trasmittente e acceso, entrare nell'Elenco delle funzioni e selezionare la Programmazione aggiuntiva. L'elenco delle opzioni di programmazione e il ventaglio di valori disponibili per il tuning sono stati concepiti esclusivamente per questo elicottero. Apportare piccole variazioni incrementali a un parametro alla volta e testare le modifiche in volo prima di modificare ulteriormente il parametro o di modificare un altro parametro.

Procedura di calibrazione:

Se l'elicottero manifesta problemi di sbandamento, realizzare la seguente calibrazione. Tale calibrazione può essere

necessaria anche in seguito a riparazioni dovute a una caduta del modello.

1. Assicurarsi che la superficie utilizzata sia piana.

pattino di atterraggio.

2. Accendere la trasmittente e l'elicottero e consentire l'inizializzazione.
3. Accendere il throttle hold. 4. Accertarsi che ii cavi del motore principale siano
scollegati. Portare l'interruttore della modalità di volo su Intermedia (FM1). 5. Usando una livella a bolla, come illustrato di seguito, livellare l'elicottero posizionando uno spessore sotto al
Livella a bolla

6. Entrare nell'Elenco delle funzioni
7. Selezionare la Programmazione aggiuntiva
8. Selezionare Configurazione di sistema
9. Selezionare Calibrazione
10. Selezionare Apply [Applica] per avviare la calibrazione. Il LED lampeggerà in giallo indicando che la calibrazione sta procedendo normalmente. Se il LED diventa rosso, il modello non è in piano o è stato mosso e la calibrazione viene riavviata.
11. Completata la calibrazione con successo, il LED del ricevitore inizia a lampeggiare lentamente in verde a indicare che la calibrazione è terminata.

12. Scorrere la lista di controllo pre-volo prima di portare in volo il modello.

Spessore

Reset di fabbrica

Se il processo di tuning dell'elicottero Fusion 360 comporta prestazioni di volo non desiderate, è possibile ripristinare le

impostazioni di fabbrica selezionando l'opzione Factory Reset nella Programmazione aggiuntiva.

1. Entrare nell'Elenco delle funzioni

6. Eseguire la funzione Setup [Configura] -> Swashplate

2. Selezionare la Programmazione aggiuntiva 3. Selezionare Configurazione di sistema 4. Selezionare Ripristino configurazioni predefinite 5. Selezionare Apply [Applica]

[Piatto oscillante] -> Sub Trim e assicurarsi che i servo siano regolati correttamente.
7. Scorrere la lista di controllo pre-volo prima di portare in volo il modello.

69

IT

Tuning avanzato (Programmazione non aggiuntiva)

Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano una programmazione aggiuntiva tra cui: DX6i, DX6e, DX7s DX8 e DX8e

'elicottero Blade Fusion 360 è configurato in fabbrica e testato in volo. La regolazione dei servo è necessaria solo in particolari circostanze, per esempio a seguito di un incidente o in caso di sostituzione di un servo o di un rinvio.

Per i piloti che volano con trasmittenti che non supportano la programmazione diretta Forward Programming, seguire le seguenti procedure per la regolazione dei servo e per la procedura di calibrazione.

AVVERTENZA: Per motivi di sicurezza scollegare sempre i fili del motore dall'ESC prima di procedere con i passaggi seguenti. Dopo avere terminato le regolazioni, ricollegare i fili del motore all'ESC prima di far volare il modello.

Le opzioni di tuning avanzato devono essere inserite entro 20 secondi dall'inizializzazione. Dopo 20 secondi la potenza deve essere messa in circolo per inserire le modalità di tuning. Inoltre la combinazione doppi ratei e regolazioni di corsa deve comportare un lancio superiore al 65% al fine di entrare nelle modalità di tuning.

Inserire la modalità di regolazione dei servi 1. Abbassare lo stick della manetta portandolo sulla
posizione più bassa. 2. Accendere la trasmittente. 3. Installare la batteria di bordo sul telaio dell'elicottero,
fissandola con la fascetta a strappo. 4. Collegare il connettore della batteria all'ESC. 5. Prima del completamento dell'inizializzazione, portare
lo stick di sinistra in basso a sinistra e lo stick di destra

portare la squadretta perpendicolare al servo, bisogna riportare il servo alla posizione neutra di default, togliere la squadretta e rimetterla cercando di trovare la posizione più perpendicolare possibile. Dopodiché è possibile regolare la posizione neutra del servo usando il movimento destra/ sinistra dello stick del ciclico.
Livellamento del piatto ciclico
Prima di salvare le regolazioni apportate e uscire dalla modalità di regolazione del servo, verificare che il piatto ciclico sia livellato e che entrambe le pale del rotore principale siano a 0 gradi.
Se così non fosse, regolare le bielle di collegamento meccanico secondo necessità.

in basso a destra e mantenerli in questa posizione, come illustrato. 6. La modalità di regolazione dei servi è indicata dai servi del piatto ciclico che hanno un sussulto e quindi si spostano lentamente indietro per il centraggio. 7. Rilasciare gli stick e procedere alla fase seguente. Regolazione del punto neutro dei servi
Con il modello nella modalità di regolazione dei servi, i comandi provenienti dagli stick e dal giroscopio sono disabilitati e i servi sono fissi nella posizione neutra. Verificare che le squadrette dei servi siano perpendicolari ai servi.
· Se le squadrette sono perpendicolari ai servi, non è necessario apportare regolazioni. Uscire dalla modalità di regolazione dei servi.
· Se una o più squadrette dei servi non sono perpendicolari al rispettivo servo, continuare la procedura di regolazione.
Guardando i servi del piatto ciclico, portare avanti e indietro il comando del ciclico e rilasciare. Uno dei servi avrà un sussulto, indicando quello selezionato. Applicare prima e dopo il ciclico e rilasciare finché non si individua il servo da regolare.
Una volta scelto il servo da regolare, muovere lo stick del ciclico a destra o a sinistra per regolare la posizione neutra del servo nella direzione desiderata.
Per riportare il servo in oggetto alla posizione neutra predefinita, tenere lo stick del timone completamente a destra per 2 secondi.
Il campo di regolazione è limitato. Se non si riesce a

Memorizzare le regolazioni del servo 1. Abbassare completamente lo stick del motore e
rilasciare gli stick. 2. Spostare lo stick del rotore di coda a sinistra e man-
tenere per quattro secondi per uscire dalla modalità di regolazione dei servi. I servi avranno un sussulto a indicare un ritorno al funzionamento normale. 3. Rilasciare lo stick del rotore di coda. 4. Ricollegare il motore principale all'ESC. Il modello adesso è pronto per il volo.

Controllo inserimento modalità di regolazione dei servi Ciclico avanti/
indietro Ciclico destra/
sinistra
Rotore di coda destro
Rotore di coda sinistro e manetta
bassa

Azione nella modalità di regolazione dei servi
Selezionare il servo precedente (Previous) o successivo (Next)
Aumentare o diminuire la regolazione del sub-trim
Mantenere per due secondi; il servo viene resettato in posizione neutra
Mantenere per quattro secondi;
uscire dalla modalità di regolazione dei servi

IT

70

Procedura di calibrazione Se l'elicottero manifesta problemi di sbandamento dopo aver completato la procedura di volo di trimmaggio, effettuare la seguente calibrazione. Tale calibrazione può essere necessaria anche in seguito a riparazioni dovute a una caduta del modello.
AVVERTENZA: Prima di iniziare la calibrazione, scollegare i cavi del motore principale e del motore di coda per impedire al motore di avviarsi accidentalmente durante la procedura.

Per eseguire la procedura di calibrazione: 1. Assicurarsi che la superficie utilizzata sia piana. 2. Accendere la trasmittente e l'elicottero e consentire
l'inizializzazione. 3. Accendere il throttle hold. 4. Accertarsi il motore principale sia scollegato. 5. Usando una livella a bolla, come illustrato di seguito,
livellare l'elicottero posizionando uno spessore sotto al pattino di atterraggio.
Livella a bolla
Spessore

6. Portare lo stick di sinistra nell'angolo in basso a destra e lo stick di destra nell'angolo in alto a sinistra.
7. Il LED sul controller di volo lampeggia in giallo durante la calibrazione. Non muovere l'elicottero fino al termine della calibrazione. Se il LED mostra un LED rosso, si è verificato un errore. Ripetere da capo la procedura di calibrazione iniziando dal punto 1.
8. Completata con successo la calibrazione, il LED del ricevitore lampeggia in verde.

Indicatore LED su FC
Rosso fisso
Giallo lampeggiante Verde lampeggiante lento Rosso lampeggiante lento Rosso fisso e giallo lampeg-
giante

Descrizione indicatori FC6250HX in attesa di connessione al ricevitore; il sistema si inizializza solo
dopo aver stabilito la connessione Calibrazione Pronto al volo Failsafe attivo
Errore di calibrazione, controller di volo non in piano o mosso durante la calibrazione

71

IT

Guida alla risoluzione dei problemi

Problema

Possibile causa

Soluzione

Tensione bassa della batteria di volo Ricaricare completamente o sostituire la batteria di volo e/o le o della batteria del trasmettitore batterie del trasmettitore

L'elicottero non riesce a stabilire il binding con il trasmettitore (durante la procedura di binding)

Il ricevitore AR636A non è in modalità di binding
Il trasmettitore non è in modalità di binding

Accertarsi che lo spinotto di binding sia collegato alla porta BND/DAT dell'AR636A
Fare riferimento al manuale di istruzioni del trasmettitore per le istruzioni di binding

Trasmettitore troppo vicino l'elicottero durante il processo di binding

Spegnere il trasmettitore. Spostare il trasmettitore a una maggiore distanza dall'elicottero. Scollegare e ricollegare la batteria di volo all'elicottero e seguire le istruzioni di binding

L'elicottero non riesce a stabilire il collegamento con il trasmettitore

Elicottero è associato a un diverso modello in memoria (solo per radio di tipo ModelMatch)

Scollegare la batteria di volo. Selezionare in memoria il corretto modello di trasmettitore. Ricollegare la batteria di volo

(durante la procedura di binding)

La carica della batteria di volo trasmettitore è troppo bassa

o del

Sostituire o ricaricare

le batterie

L'elicottero è stato spostato

durante l'inizializzazione

Il ricevitore inizializza

AR636A

non

si

Il

trasmettitore

è

spento

I comandi non sono centrati

Appoggiare l'elicottero su un lato durante l'inizializzazione se c'è vento
Accendere il trasmettitore
Centrare i comandi di elevatore, alettone e timone. Assicurarsi che il throttle sia al minimo

Il throttle non è al minimo del throttle è troppo alto

e/o

il

trim

Abbassare

la

leva

e

il

trim

del

throttle

L'elicottero non risponde

Il trasmettitore non è in modalità normale o la funzione Throttle Hold è attiva

Assicurarsi che il trasmettitore sia in modalità normale e che la funzione Throttle Hold sia spenta

al throttle, ma risponde ad Il motore non è collegato al

altri comandi

regolatore di velocità (ESC) o i cavi

del motore sono danneggiati

Collegare i cavi del motore al regolatore di velocità (ESC) e controllare che non siano danneggiati

La carica della batteria di volo è troppo bassa

Sostituire o ricaricare la batteria di volo

Il canale del throttle è invertito Invertire il canale del throttle sul trasmettitore

La tensione della batteria di volo è bassa

Caricare completamente la batteria di volo

La batteria di volo è vecchia o danneggiata

Sostituire la batteria di volo

La potenza dell'elicottero è scarsa

Le celle della batteria di volo sono sbilanciate

Caricare completamente la batteria di volo, lasciando al caricatore il tempo necessario a bilanciare le celle

Il circuito di eliminazione della batteria (BEC) sta assorbendo troppa corrente

Controllare che tutti i servo e il motore dell'elicottero non siano danneggiati

La tensione della cinghia di tra- Vedere "Controllo della tensione della cinghia di trasmissione smissione di coda non è corretta della coda" in questo manuale

La testa del rotore principale non Assicurarsi che la testa del rotore principale giri in senso orario.

gira nella direzione corretta

Fare riferimento al test dei comandi del motore

Elicottero non si alza

Le impostazioni del trasmettitore non sono corrette
La tensione della batteria di volo è bassa

Controllare le impostazioni del throttle e della di curva di pitch e la direzione del comando di pitch
Caricare completamente la batteria di volo

Le pale del rotore principale sono Montare le pale del rotore principale con il lato più spesso nella

montate a rovescio

direzione di rotazione

IT

72

Problema

Possibile causa

Soluzione

Il comando del timone e/o la dire- Assicurarsi che il comando del timone e il sensore del timone zione del sensore sono invertiti stiano funzionando nella direzione corretta

La coda dell'elicottero gira Il servo di coda è danneggiato

Controllare che il servo del timone non sia danneggiato e sostituirlo se necessario

fuori controllo

Corsa del braccio del comando Controllare che la corsa del braccio del comando del timone sia

inadeguata

adeguata e regolarla se necessario

La cinghia di coda è troppo allentata

Verificare che la tensione della cinghia di trasmissione della coda sia correttamente regolata

Il guadagno ciclico è troppo alto

Abbassare l'impostazione della manopola 1 sul ricevitore AR636A

L'elicottero oscilla in volo

Aumentare la velocità della testa dell'elicottero tramite le impoLa velocità della testa è troppo bassa stazioni del trasmettitore e/o utilizzando un pacchetto di batterie

di volo appena caricate

Gli ammortizzatori sono usurati Sostituire gli ammortizzatori della testa del rotore principale

73

IT

Exploded View

5 1
37 3 35

7 34 34
43
41 33

18 33 39
33
32 31 32

29 9
44 36
9 16
42 30
17

28 17

IT

74

13
4 14

9

12

11

2 4

6 15

10 11

19

6

22 20

22 21
35

8

23 38
24 27

26 26

24 25

75

IT

Parti di ricambio

N. Pezzo #

Descrizione

1 BLH1603 Mozzo con cuscinetto unidirezionale

2 BLH1620 Cuscinetti di spinta 3x8x3,5 (2)

3 BLH1649 Albero cuscinetto unidirezionale e set spessori

4 BLH4705 Set fuselli (2): 360 CFX

5 BLH4710 Puleggia per cinghia: 360 CFX

6 BLH4720 Set rinvii di collegamento: 360 CFX

7 BLH4721 Staffa antirotazione: 360 CFX

8 BLH4728 Cinghia di trasmissione di coda

9 BLH4831

Braccio del servo, sfere di rinvio, supporto servo coda

10 BLH5201 Pala principale Fusion 350 mm

11 BLH5202 Set portapala principale (2)

12 BLH5203 Bracci mix svergolamento

13 BLH5204 Blocco testa rotore principale

14 BLH5205 Set smorzatori (2) 90: Fusion 360

15 BLH5206 Piatto oscillante: Fusion 360

16 BLH5207 Supporto motore: Fusion 360

17 BLH5208 Supporti scocca (4): Fusion 36

18 BLH5209 Capottina verniciata Fusion 360

19 BLH5210 Albero principale: Fusion 360

20 BLH5211 Set pale rotore coda Fusion 65 mm

21 BLH5212 Set portapala coda alluminio:

22 BLH5213 Mozzo rotore di coda: Fusion 360

Parti consigliate

N. Pezzo #

Descrizione

23 BLH5214 Cursore passo coda: Fusion 360

24 BLH5215 Scatola coda posteriore: Fusion 360

25 BLH5216 Piano di coda verticale: Fusion 360

26 BLH5217 Tiranteria rotore di coda: Fusion 360

27 BLH5218 Set tubo coda (2): Fusion 360

28 BLH5219 Supporto tubo coda (2): Fusion 360

29 BLH5220 Guida cinghia di coda: Fusion 360

30 BLH5221 Telaio (1): Fusion 360

31 BLH5222 Supporti carrello (2): Fusion 360

32 BLH5223 Carrello di atterraggio: Fusion 360

33 BLH5224 Piastre in carbonio: Fusion 360

34 BLH5225 Set blocco cuscinetto (3): Fusion 360

35 BLH5226 Leva a squadra rotore di coda:

36 BLH5232 Pignone elicoidale 12T

37 BLH5337 Ingranaggio principale elicoidale (nero)

38 BLH5336 Albero di coda con puleggia

39 BLHHW60A ESC Blade Heli 60 A Brushless

40 SPM4649T

Ricevitore DSMX Quad Race con telemetria

41 SPMFC6250HX Controller di volo

42 BLH4731 Motore Brushless Out-Runner, 1800 kV

43 SPMSH3055 Servo ciclico H3055 M-T / U-S Micro

44 SPMSH3065 Servo coda H3065 M-T / U-S Micro

Pezzo #

Descrizione

SPMX18006S50 Batteria 6S LiPo, 1800 mAh, 50C, iC3

SPMXC1000

Caricabatterie Smart S1200 DC, 1x200 W

Parti opzionali

Pezzo # SPMXC1010 SPMXC10201

Descrizione
Caricabatterie Smart S2100 AC, 2x100 W
Alimentatore Smart 30 A

Pezzo #

Descrizione

BLH5051

Motore Brushless, 3400 kV: 360 CF

BLH5230

Pignone elicoidale 10T

BLH5231

Pignone elicoidale 11T

SPMX18006S50 1800 mAh 6S 22,2 V 50C LiPo IC3

Taglie cuscinetti a sfera

Pezzo # SPMSP1040 SPMSP1041 SPMSP2052

Descrizione Set ingranaggi: H3050 Set ingranaggi: H3060 Set custodia: H3050, H3060

Descrizione

Dimensioni cuscinetti

Cuscinetti radiali portapala rotore principale

9mm x 5mm x 3mm

Cuscinetti di spinta rotore principale 9mm x 4mm x 4mm

Cuscinetti di spinta di estremità 5mm x 2mm x 2.5mm bracci di svergolamento

Cuscinetto rinvio bracci di svergolamento 4mm x 1.5mm x 2mm

Blocchi cuscinetto albero principale 12mm x 6mm x 4mm

Puleggia folle cinghia coda anteriore 5mm x 2mm x 2.5mm

Descrizione

Dimensioni cuscinetti

Puleggia folle cinghia coda posteriore 7mm x 4mm x 2.5mm

Cuscinetti albero scatola di coda F10mm x 4mm x 4mm

Cuscinetti leva a squadra di coda 6mm x 3mm x 2.5mm

Cuscinetti cursore passo coda 8mm x 5mm x 2.5mm

Cuscinetti radiali portapala rotore di coda 6mm x 3mm x 5mm

Cuscinetti di spinta portapala rotore di coda

6mm x 2.5mm x 3mm

IT

76

Garanzia

Periodo di garanzia

Indicazioni di sicurezza

Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un

che il prodotto acquistato (il "Prodotto") sarà privo di difetti giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con

relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica

di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà

legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero

periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto

mesi dopo tale termine.

o all'ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito

Limiti della garanzia

per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione

(a) La garanzia è limitata all'acquirente originale (Acquirente) di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di

e non è cedibile a terzi. L'acquirente ha il diritto a far

sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto

riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni

questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti

e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il

acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno

transazioni di terze parti non sono coperte da questa

incidenti, lesioni o danni.

garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere Domande, assistenza e riparazioni

il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono

cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo

alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni

esistenti.

in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un

(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per

del prodotto, per l'adeguatezza o l'idoneità del prodotto prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve

a particolari previsti dall'utente. È sola responsabilità

tempo possibile.

dell'acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto Manutenzione e riparazione

agli scopi da lui previsti.

Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di

(c) Richiesta dell'acquirente ­ spetta soltanto a Horizon, a rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad

propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna

considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. far notare che i box originali solitamente non sono adatti

Queste sono le uniche rivalse a cui l'acquirente si può

per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.

appellare, se un prodotto è difettoso.

Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce

Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente una tracciabilità e un'assicurazione, in quanto Horizon non

utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le

si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione

decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono

del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad

a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei

una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti

danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un

errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge,

indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere

regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.

ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte Garanzia e riparazione

del prodotto.

Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è

Questa garanzia non copre danni dovuti ad un'installazione presente una prova d'acquisto in originale proveniente da un

errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile

un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il

da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell'acquirente, prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta

o da un suo rappresentante, deve essere approvata per

esclusivamente a Horizon Hobby.

iscritto dalla Horizon.

Riparazioni a pagamento

Limiti di danno

Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,

Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al

indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo

perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente l'autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma

dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla

per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.

garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di

in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di

si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta

montaggio, sull'utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o

entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita

di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta

di conseguenza.

nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l'utilizzo e il montaggio del prodotto l'utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.

ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull'elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono

Qualora l'utente non fosse pronto ad assumersi tale

essere effettuate autonomamente dall'acquirente.

responsabilità associata all'uso del prodotto, si suggerisce

10/15

di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente

presso il venditore.

77

IT

Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti

Stato di acquisto Unione Europea

Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Telefono/Indirizzo e-mail

Indirizzo

service@horizonhobby.de Hanskampring 9 +49 (0) 4121 2655 100 D 22885 Barsbüttel, Germany

Informazioni sulla conformità per l'Unione Europea

Dichiarazione di Conformità EU:
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC. Una copia della dichiarazione di conformità per l'Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell'Unione Europea

Questo prodotto non deve essere smaltito riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature

assieme ai rifiuti domestici. Al contrario,

nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare

l'utente è responsabile dello smaltimento le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a

di tali rifiuti che devono essere portati in un proteggere il benessere dell'uomo e dell'ambiente. Per

centro di raccolta designato per il riciclaggio maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il

di rifiuti elettrici e apparecchiature

proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il

elettroniche. La raccolta differenziata e il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

IT

78

79

IT

©2019 Horizon Hobby, LLC.

Blade, the Blade logo, Fusion, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, IC3, EC3, AirWare, SAFE, BNF, the BNF logo,

ModelMatch and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.

The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. US D774,933.

Created 03/19

BLH5250

58420


Acrobat Distiller 10.0.0 (Macintosh)