Oregon PE980 Operating Instructions ML
User Manual: oregon PE980 - Operating Instructions Free User Guide for Oregon Scientific SmartWatch and Wearable, Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
• • • ANYWEAR Slim Pedometer MODEL: PE980 • USER MANUAL • • EN INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific™ ANYWEAR Slim Pedometer (PE980). The PE980 is a sensor type pedometer that can detect steps in any dimension it is carried. It is equipped with clock, alarm, 7-day memory, step counter, distance counter and calorie counter functions. MAIN MODE • In the Main Mode, you can: • view the time and current step count (default), calorie burned, distance walked and exercise time • turn On or Off the step counter • • IMPORTANT Do not immerse the pedometer in water. CONTROL BUTTONS Press DISP. The display sequence is: calorie burned and distance walked . The exercise time with icon is also displayed. 1 2 3 1. 2. 3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. To turn the step counter On or Off: In situations where you do not need to record step count, you can turn Off the step counter. Press and hold SET and MEM at the same time for 2 seconds until the following screen is displayed. To turn On the step counter, repeat the same action. indicates step counter is On. 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 : Indicates calorie burned is displayed : Indicates beep tone is Off : Indicates battery power is low Displays mode banners, number of steps, calorie reading or distance walked : Indicates alarm is On : Indicates exercise timer is displayed : Indicates on which day (1-7) before is the displayed data recorded / : 12 hour clock Displays time or Setting Mode values : Indicates distance walked is displayed : Indicates you are in Memory Mode : Indicates there is a following page : Smart indicators to press the button beside : Indicates step counter is On : Indicates there is a previous page : Calorie unit : Distance unit (Miles / Kilometres) : User’s stride length unit (Centimetres / Inches) : Weight unit (Pounds / Kilograms) NOTE • If the step counter is Off, there will be no step, calorie and distance calculation or recording into memory. • The current step count, calorie burned, distance walked, and exercise timer will be reset automatically to zero at midnight. 1. 2. 3. Press SET to enter the Setting Mode. Wait for the setting option to flash, then press DISP or MEM to set values. You can press and hold these buttons to rapidly set the values. Wait 3 seconds for the pedometer to automatically confirm and move to the next setting option. The setting sequence is: stride length unit, stride length value, weight unit, weight value, 12/24 time format, time (hour and minute), alarm On/Off, alarm time (hour and minute) (if alarm On is selected) and beep tone On/Off. NOTE You can press SET to skip through settings. REMARK Press any button to silence an activated alarm. If not deactivated, the alarm will be activated at the same time the following day. MEMORY MODE In the Memory Mode, you can view the records of your steps and calories burned for the past 7 days. 1. 2. Press MEM to enter the Memory Mode. Press DISP or MEM to select which day to view. SET TIME AND USER DATA To reset records: To effectively use the pedometer for calculating calorie burned (based on step count and user body weight) and distance walked (based on step count and length of user’s stride), you are advised to set the time and your user data in the Setting Mode. Refer to Setting Mode in this manual. You cannot reset the records manually. The pedometer is designed to automatically reset the records. BATTERY REPLACEMENT The pedometer uses a CR2032 3V battery, which has already been installed. Indicates battery power is low. To replace battery: SPECIFICATIONS Real time clock Step measurement range Distance measurement range User adjustable stride length Calorie measurement range 2. 3. NOTE When the battery compartment is opened or battery is replaced, all data in the pedometer will be reset. OPERATION MODES The PE980 has 3 modes of operation. The Main Mode is the default display mode, which displays the current step count and time. To enter other modes, press the buttons as shown below. 0 – 99,999 steps ABOUT OREGON SCIENTIFIC If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support.asp 1. 2. www2. EU-DECLARATION OF CONFORMITY 3. SET: consente di accedere alla mod di confermare e spostarsi all’opzione successiva DISP: consente di visualizzare le ca distanza percorsa e di aumentare i va MEM: consente di accedere alla Mod diminuire i valori LCD 1 2 3 Hereby, Oregon Scientific, declares that this ANYWEAR Slim Pedometer (Model: PE980) is in compliance with EMC directive 89/336/CE. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service. 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. : indica che sono visualizzate le c : indica che il segnale acustico è : indica che la batteria è in esauri Visualizza la modalità in cui ci si tro passi, la rilevazione delle calorie o la : indica che la sveglia è attiva : indica che è visualizzato il timer d : indica in quale giorno precedent stati registrati i dati visualizzati / : orologio in formato 12 ore Visualizza l’ora o i valori della Modalit : indica che è visualizzata la dista : indica che ci si trova in Modalità : indica la presenza di una pag : indicatori smart premere il pulsante : indica che è attiva la funzione di c : indica la presenza di una pag : unità di misura delle calorie : unità di misura della distanza ( : unità di misura della falcat pollici) : unità di misura del peso (libb OPERAZIONI PRELIMINARI ACCENSIONE DEL CONTAPASSI (SOLO L Tenere premuto un tasto qualsiasi finché accende. INDOSSARE IL CONTAPASSI Il contapassi può essere indossato agganciato alla cintura o appeso al collo, c in tasca o in borsa, utilizzando i supporti in regolabile. IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DEI DATI Per un utilizzo efficace del contapassi c calcolo delle calorie bruciate (in base al c e al peso dell’utente) e della distanza pe conteggio dei passi e alla lunghezza della f si consiglia di impostare l’ora e i dati perso impostazioni. Si veda il paragrafo Modalit presente manuale. 0 – 999.99 km (0 – 621 miles) 28 – 152 cm (11 – 60 inches) IMPORTANTE Ricordare di imposta dell’utente dopo ogni sostituzione delle ba 0 – 99,999 kcal Il contapassi funziona con una batteria d 3V, già inserita. 29 – 154 kg (64 – 340 pounds) Exercise timer range 99 hr 59 min 59 sec Resolution 0.1°C / 0.2°F Power 1 x CR2032 3V battery Storage temperature Use a small Phillips screwdriver to remove battery compartment lid. Once opened, please keep the screws in a safe place to avoid losing them. Remove the old battery and insert the new one, matching the polarities. Replace the lid by screwing it back into place using a Phillips screwdriver. 12 / 24 format with hour / minute Body weight range Operating temperature 1. PULSANTI In the Setting Mode, you can set the time, alarm On/Off and alarm time, user’s weight and stride length, and beep tone On/Off. REMARK Toggle through all 7-day records to return to the Main Mode. IMPORTANT Remember to set the time and your user data after every battery replacement. IMPORTANTE Non immergere il contap SETTING MODE The PE980 can be carried on the waist, around the neck or in pockets and handbags by using the adjustable strap or detachable clip provided. Press and hold any key until the screen is activated. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il ANYWEAR Cont di Oregon Scientific™(PE980). Il mode contapassi a sensori che può rilevare i modo sia indossato: agganciato alla cintura come un ciondolo, in tasca o in borsa. È do di orologio, sveglia, memoria di 7 giorni, c calcolatore della distanza e contatore delle Visit our website (www.oregonscientific.com) c.com to learn more about Oregon Scientific products. For international inquiries, please visit: oregonscientific.com/about/international.asp. c.com/about/international.asp CARRYING THE PEDOMETER GETTING STARTED MANUALE PER L’UT IT NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. Call 1-800-853-8883. or NOTE • When toggling between days, the record displayed will be of the same category (either step count or calorie burned). • When viewing a day’s record, the pedometer will automatically toggle for 3 seconds between step count and calorie burned display. ACTIVATE PEDOMETER (FIRST-TIME USE ONLY) ANYWEAR Contapassi extraso MODELLO: PE98 OR SET: Enter Setting Mode; confirm and move to next setting option DISP: Display calorie burned and distance walked; increase values MEM: Enter Memory Mode; decrease values LCD 1. 2. 3. 4. To view the current calorie burned and distance walked: Take precautions when handling all battery types. Remove the batteries whenever you are planning to store the product for a long period of time. When replacing batteries, use new batteries as specified in this user manual. The product is a precision instrument. Never attempt to take this device apart. Contact the retailer or our customer service department if the product requires servicing. Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is a danger of electric shock. Check all major functions if the device has not been used for a long time. Maintain regular internal testing and cleaning of your device. Have your device serviced by an approved service centre annually. When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment and not as normal household waste. Due to printing limitations, the displays shown in this manual may differ from the actual display. The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE indica che la batteria è in esaurimen Sostituzione della batteria: -10°C to 40°C (14°F to 104°F) -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) PRECAUTIONS To ensure you use your product correctly and safely, read these warnings and the entire user manual before using the product: • Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive or corrosive cleaning agents, as these may cause damage. Use lukewarm water and mild soap to clean the device thoroughly after each training session. Never use the product in hot water or store it when wet. • Do not subject the product to excessive force, shock, dust, temperature changes, or humidity. Never expose the product to direct sunlight for extended periods. Such treatment may result in malfunction. • Do not tamper with the internal components. Doing so will terminate the product warranty and may cause damage. The main unit contains no user-serviceable parts. • Do not scratch hard objects against the LCD display as this may cause damage. 1. 2. 3. Con un piccolo cacciavite Phillips, tog del vano batterie. Una volta aperto, m luogo sicuro per evitare di perderle. Togliere la batteria vecchia ed inse rispettando le polarità. Riavvitare la copertura con il cacciavit NOTA Quando il vano batterie è aperto o d della batteria, tutti i dati del contapassi ven MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Il modello PE980 prevede tre modalità La Modalità principale è la modalità d predefinita e mostra il conteggio dei pas Per accedere alle altre modalità, premer indicato di seguito. ANYWEAR Podómetro plano MODELO: PE980 • MANUAL DE USUARIO • ES • INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el podómetro plano ANYWEAR (PE980) de Oregon ScientificTM . El PE980 es un podómetro tipo sensor que puede detectar pasos en cualquier dirección y está equipado con reloj, alarma, memoria de 7 días, contador de pasos, contador de distancia y contador de calorías. IMPORTANTE No sumerja el podómetro en agua. BOTONES DE CONTROL • • MODO PRINCIPAL En el modo principal puede: • ver la hora y el recuento de pasos actual (predeterminado), calorías quemadas, distancia recorrida y tiempo de ejercicio • activar o desactivar el contador de pasos Para ver las calorías quemadas y la distancia recorrida hasta el momento: 1 2 3 Pulse DISP. La secuencia de pantalla es: calorías quemadas y distancia recorrida . También se muestra el tiempo de ejercicio con el icono . Para activar o desactivar el contador de pasos: Si no tiene que grabar el número de pasos, puede desactivar el contador. 1. 2. 3. SET: Entrar en modo de configuración; confirmar y pasar a la siguiente opción de ajuste DISP: Calorías quemadas y distancia recorrida; incrementar valores de ajuste MEM: Entrar en modo de memoria; reducir valores de ajuste • • • • • • Pulse SET y MEM al mismo tiempo y manténgalos pulsados durante 2 segundos hasta que aparezca esta pantalla. Para encender el contador de pasos, repita la misma acción . indica que el contador de pasos está activado. ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría provocar que el producto se estropeara. No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. La unidad principal contiene componentes que el usuario no debe manipular. No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños. Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo. Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo. Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo las especificaciones de este manual de usuario. Este producto es un instrumento de precisión. Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase en contacto con el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente. No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un peligro de descarga eléctrica. Compruebe todas las funciones principales si el dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo. Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio autorizado. Cuando deseche este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 10 11 12 este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. 13 14 15 16 17 18 19 : Indica que se muestran las calorías quemadas : Indica que la señal acústica está desactivada : Indica que la pila se está acabando Muestra indicadores de modo, número de pasos, lectura de calorías o distancia recorrida : Indica que la alarma está activada : Indica que se muestra el temporizador de ejercicio : Indica cuántos días antes (1-7) de la fecha indicada se muestran los datos grabados / : Reloj de 12 horas Muestra la hora o los valores del modo de ajuste : Indica que se muestra la distancia recorrida : Indica que está en modo de memoria : Indica que una página posterior : Indicadores inteligentes para pulsar el botón que hay al lado : Indica que el contador de pasos está activado : Indica que hay una página anterior : Unidad de caloría : Unidad de distancia (millas / kilómetros) : Unidad de la longitud de zancada del usuario (centímetros / pulgadas) : Unidad de peso (libras / kg) PARA EMPEZAR PARA PONER EN MARCHA EL PODÓMETRO (SÓLO LA PRIMERA VEZ QUE SE USA) Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se active la pantalla. CÓMO LLEVAR EL PODÓMETRO Puede llevar el PE980 en la cintura, en el cuello o en un bolsillo o bolsa utilizando la cinta ajustable o el clip suministrados. Visite nuestra página web (www.oregonscientifi www.oregonscientific.com) c.com para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. NOTA • Si el contador de pasos está desactivado, no se calcularán ni grabarán los pasos, las calorías ni la distancia. • El recuento actual de pasos, calorías quemadas, distancia recorrida y tiempo de ejercicio volverá automáticamente a cero a medianoche. MODO DE CONFIGURACIÓN En el modo de configuración podrá configurar la hora, activar o desactivar la alarma y configurar la hora de la alarma, el peso y longitud de zancada del usuario, y activar o desactivar la señal acústica. 1. 2. 3. Pulse SET para acceder al modo de configuración. Espere a que la opción de configuración parpadee y luego pulse DISP o MEM para configurar los ajustes. Puede mantener los botones pulsados para configurar rápidamente los valores. Espere 3 segundos para que el podómetro confirme automáticamente y pasar al siguiente. La secuencia de configuración es: unidad de longitud de zancada, longitud de zancada, unidad de peso, peso, formato 12/24 horas, hora (hora y minuto), alarma On/Off, hora de la alarma (hora y minuto) (si se ha elegido alarma ON) y señal acústica On/Off. NOTA Puede utilizar SET para omitir un ajuste. NOTA Pulse cualquier botón para silenciar una alarma activada. Si no la desactiva, la alarma se activará a la misma hora al día siguiente. MODO MEMORIA En el modo memoria podrá consultar los registros de sus pasos y calorías quemadas en los últimos 7 días. 1. 2. Pulse MEM para acceder al modo de memoria. Pulse DISP o MEM para elegir qué día ver. NOTA • Al alternar entre días, el registro que se muestre será de la misma categoría (ya sea recuento de pasos o calorías quemadas). • Al mostrar el registro de un día, el podómetro alternará automáticamente cada 3 segundos entre recuento de pasos y calorías quemadas. CONFIGURAR HORA Y DATOS DEL USUARIO Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número de calorías quemadas (basado en el recuento de pasos y el peso del usuario) y la distancia recorrida (basada en el recuento de pasos y la longitud de zancada), le recomendamos configurar la hora y sus datos personales en el modo de configuración. Consulte la sección de Modo de configuración de este manual. NOTA Para volver al modo principal, pase los registros de los 7 días. IMPORTANTE Recuerde configurar la hora y los datos de usuario cada vez que cambie las pilas. FICHA TÉCNICA CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS El podómetro funciona con 1 pila CR2032 de 3V que ya lleva instalada. Indica que la pila se está acabando. Para reemplazar la pila: Cómo reiniciar registros: No se pueden reiniciar los registros manualmente; el podómetro ha sido diseñado para hacerlo automáticamente. Reloj con hora real Rango de recuento de pasos Rango de cálculo de distancia Longitud de zancada a configurar por el usuario Rango de cálculo de calorías Rango de peso corporal Rango de temporizador de ejercicio Precisión Alimentación 1. 2. 3. Use un destornillador de cruz pequeño para retirar la cubierta del compartimiento para la pila. Una vez abierto, guarde los tornillos para no perderlos. Retire la pila agotada e introduzca la nueva cuidando de que las polaridades coincidan. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con los tornillos usando un destornillador. NOTA Si se abre el compartimiento de la pila o se cambia la pila se perderán todos los datos del podómetro. MODOS DE FUNCIONAMIENTOEl PE980 tiene 3 El PE980 tiene 3 modos de funcionamiento. El modo principal es la pantalla por defecto, que muestra el recuento de pasos y la hora. Para acceder a otros modos, pulse los botones tal y como se muestra a continuación. Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Formato de 12 ó 24 horas, con hora y minuto MANUAL DO USUÁ POR INTRODUÇÃO Agradecemos pela escolha do ANYW compacto da Oregon Scientific™ (PE98 um pedômetro com sensor que pode de qualquer dimensão onde quer que seja equipado com as funções de relógio, alarm dias, contador de passos, contador de dis de calorias. IMPORTANTE Não mergulhe o pedômet BOTÕES DE CONTROLE 1. NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de SOBRE OREGON SCIENTIFIC OR LCD ANYWEAR Pedômetro compa MODELO: PE980 2. 3. LCD Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp o llame al 1-800-853-8883. 1 2 3 Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para consultas internacionales, por favor visite www2. oregonscientific.com/about/international.asp. c.com/about/international.asp 4 5 6 7 8 9 EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el podómetro plano ANYWEAR (Modelo: PE980) cumple con la Directiva 89/336/CE del EMC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad; solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. SET: entra no modo de ajuste; confi próxima opção de ajuste DISP: exibe as calorias queimada percorrida; aumenta os valores MEM: entra no modo de memória; dim 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. : indica as calorias queimadas : indica que o bipe sonoro está de : indica que a bateria está fraca Exibe os indicadores de modo, o núm leitura de calorias ou a distância perco : indica que o alarme está ativado : indica que o tempo de exercícios : indica em qual dia (1-7) anterior o foram registrados / : relógio de 12 horas Define o horário ou os valores do mod : indica a distância percorrida : indica que você está no modo de : indica que há próxima página : indicadores inteligentes para press lateral : indica que o contador de passos e : indica que há página anterior : unidade de calorias : unidade de distância (milhas/ : unidade de comprimento do (centímetros/polegadas) : unidade de peso (libras/quilo PRIMEIROS PASSOS ATIVAÇÃO DO PEDÔMETRO (PRIMEIRO Pressione e segure qualquer botão até ativada. TRANSPORTE DO PEDÔMETRO O PE980 pode ser carregado no cinto, n bolsos e mochilas usando a correia ajustá que pode ser removida inclusas. AJUSTE DA HORA E DOS DADOS DO U Para usar eficientemente o pedômetro calorias queimadas (com base na cont e no peso do usuário) e a distância perc na contagem de passos e no comprime usuário), recomendamos ajustar o horári usuário no modo de ajuste. Consulte o mod manual. IMPORTANTE Lembre-se de ajustar a ho usuário após a troca da bateria. SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA O pedômetro usa uma bateria CR2032 de 0 a 99.999 pasos indica que a bateria está fraca. 0 – 999,99 km (0 – 621 millas) 28 – 152 cm (11 – 60 pulgadas) Para substituir a bateria: 0 – 99,999 kcal 29 – 154 kg (64 – 340 libras) 99 h 59 min 59 seg 0,1 °C / 0,2 °F Funciona con 1 x pila CR2032 de 3V -10°C a 40°C (14°F a 104°F) -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) PRECAUCIONES Pasa asegurarse de que usa su producto correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario entero antes de utilizar el producto. • Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos, porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia y un jabón suave para limpiar el reloj detenidamente después de cada sesión. No sumerja nunca los productos en agua caliente ni los guarde mojados. • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En 1. 2. 3. Use uma chave de fenda Phillips pequ a tampa do compartimento da bateria guarde os parafusos em local seguro eles sejam perdidos. Remova a antiga bateria e insira a nov polaridades. Recoloque a tampa parafusando-a d usando a chave de fenda Phillips. NOTA Quando o compartimento da ba a bateria é substituída, todos os dado pedômetro são perdidos. MODOS DE OPERAÇÃO O PE980 tem 3 modos de operação. O m modo de exibição padrão, que exibe a con e horário atuais. Para entrar em outros mo botões, conforme ilustrado abaixo. tiliser correctement et en toute sécurité e les mises en garde et l’ensemble de e utilisation : doux. Ne pas utiliser de produits de fs ou corrosifs pouvant endommager yez la montre avec de l’eau tiède on agressif après chaque séance Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne est toujours humide. e le produit à une force excessive, au ère, aux changements de températures e pas exposer longtemps ce produit au ctions peuvent endommager l’appareil. es composants internes. Cela pourrait garantie et endommager l’appareil. pal est composé de parties non utilisateurs. écran LCD avec des objets durs, il mmagé. rs de la manipulation des piles. à chaque fois que vous rangez le période indéterminée. ment de piles, veuillez utiliser des piles ndiqué dans ce manuel. instrument de précision. Ne jamais le z contacter votre revendeur ou le service produit nécessite une réparation. er les circuits électriques, et ce pour ocution. s fonctions importances si l’appareil n’a epuis un moment. Testez et nettoyez ppareil. Faîtes réviser une fois par an un service d’entretien autorisé. irez vous débarrassez de ce produit, ois relatives aux déchets de votre pays tations d’impressions, les images de ce tre différentes de l’affichage actuel. résent manuel ne peut être reproduit n du fabriquant. caractéristiques techniques de ce de ce manuel peuvent être soumis à éavis. ANYWEAR Slim Pedometer MODELL: PE980 BEDIENUNGSANLEITUNG DE EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den ANYWEAR Slim Pedometer von Oregon Scientific (PE980) entschieden haben. Der PE980 ist ein Schrittzähler mit einem neu entwickeltem Sensor, der Schritte in allen Dimensionen (Richtungen) erfassen kann. Er ist mit Uhr, Alarm, 7-TagesSpeicher, Schrittzähler, Distanzmesser und Kalorienzählung ausgestattet. WICHTIG Tauchen Sie den Pedometer niemals unter Wasser. HAUPTMODUS 1 2 3 1. 2. 3. SET: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellungsoption bestätigen und zur nächsten übergehen DISP: Kalorienverbrauch und zurückgelegte Distanz anzeigen; Werte erhöhen MEM: Speichermodus aufrufen; Werte verringern LCD-ANZEIGE 1 2 3 GON SCIENTIFIC gon Scientific déclare que ANYWEAR t (Modèle: PE980) est conforme à la 89/336/CE. Une copie signée et datée onformité est disponible sur demande ce Client. Im Hauptmodus können Sie: • Uhrzeit und aktuelle Schrittzahl (Voreinstellung), Kalorienverbrauch, zurückgelegte Distanz und Trainingszeit anzeigen • den Schrittzähler ein- oder ausschalten BEDIENTASTEN ons sur les produits Oregon Scientific sur notre site : www.oregonscientifi oregonscientific.fr. c ts-Unis, vous pouvez contacter notre ur directement sur le site: c.com/service/support.asp 1-800-853-8883 ents internationaux, rendez vous sur le entific.com/about/international.asp c asp. RATION DE CONFORMITÉ VORSICHTSMASSNAHMEN BETRIEBSMODI Der PE980 verfügt über 3 Betriebsmodi. Der Hauptmodus ist der voreingestellte Anzeigemodus, der die aktuelle Schrittzahl und die Uhrzeit anzeigt. Um weitere Modi aufzurufen, drücken Sie die nachstehend dargestellten Tasten. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4 5 6 7 8 9 1. : Gibt an, dass der Kalorienverbrauch angezeigt wird 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. : Gibt an, dass der Signalton ausgeschaltet ist : Gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist Modusbanner, Schrittanzahl, Kalorienmessung oder zurückgelegte Distanz anzeigen : Gibt an, dass der Alarm aktiviert ist : Gibt an, dass der Trainingstimer angezeigt wird : Gibt an, an welchem vorherigen Tag (1-7) die angezeigten Daten aufgezeichnet wurden / : 12-Stundenuhr Zeigt Uhrzeit oder Werte des Einstellungsmodus an : Gibt an, dass die zurückgelegte Distanz angezeigt wird : Gibt an, dass Sie sich im Speichermodus befinden : Gibt an, dass eine Folgeseite vorhanden ist : Smart-Indikatoren – zum Drücken der nebenliegenden Taste : Gibt an, dass der Schrittzähler aktiviert ist : Gibt an, dass eine vorherige Seite vorhanden ist : Kalorieneinheit : Distanzeinheit (Meilen / Kilometer) : Einheit der Schrittlänge des Benutzers (Zentimeter / Zoll) : Gewichtseinheit (Pfund / Kilogramm) ERSTE SCHRITTE PEDOMETER AKTIVIEREN (NUR BEI ERSTMALIGER So zeigen Sie den aktuellen Kalorienverbrauch und die zurückgelegte Distanz an: Drücken Sie auf DISP. Die Anzeigefolge ist: Kalorienverbrauch und zurückgelegte Distanz . Die Trainingszeit mit Symbol wird ebenfalls angezeigt. So schalten Sie den Schrittzähler ein oder aus: Sie können den Schrittzähler in Situationen abschalten, in denen es nicht erforderlich ist, die Schrittzahl aufzuzeichnen. Halten Sie SET und MEM 2 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, bis der nachfolgende Bildschirm angezeigt wird. Um den Schrittzähler einzuschalten, wiederholen Sie denselben Vorgang. gibt an, dass der Schrittzähler aktiviert ist. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt oder Im Einstellungsmodus können Sie Uhrzeit, Alarm Ein/Aus, Alarmzeit, Gewicht und Schrittlänge des Benutzers sowie Signalton Ein/Aus einstellen. 1. 2. 3. Drücken Sie auf SET, um den Einstellungsmodus aufzurufen. Warten Sie, bis die Einstellungsoption zu blinken beginnt, und drücken Sie anschließend auf DISP oder MEM, um die Werte einzustellen. Sie können diese Tasten auch gedrückt halten, um die Werte rasch zu ändern. Warten Sie 3 Sekunden lang, bis der Pedometer die Einstellungsoption automatisch bestätigt und zur nächsten übergeht. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Einheit der Schrittlänge, Wert der Schrittlänge, Gewichtseinheit, Gewichtswert, 12-/24-Stundenformat, Uhrzeit (Stunde und Minute), Alarm Ein/Aus, Alarmzeit (Stunde und Minute) (bei aktiviertem Alarm) und Signalton Ein/Aus. HINWEIS Sie können auf SET drücken, um Einstellungen zu überspringen. ANMERKUNG Drücken Sie eine beliebige Taste, um einen aktivierten Alarm stummzuschalten. Wenn der Alarm nicht deaktiviert wurde, wird er am darauffolgenden Tag zur selben Zeit ausgelöst. SPEICHERMODUS Im Speichermodus können Sie die Datensätze Ihrer Schritte und Ihres Kalorienverbrauchs der letzten 7 Tage anzeigen. DEN PEDOMETER TRAGEN 1. Der PE980 kann mit dem mitgelieferten, verstellbaren Gurt oder dem abnehmbaren Clip an der Hüfte, um den Hals oder in Kleidungs-/ Handtaschen getragen werden. 2. Drücken Sie auf MEM, um den Speichermodus aufzurufen. Drücken Sie auf DISP oder MEM, um auszuwählen, welchen Tag Sie anzeigen möchten. HINWEIS • Wenn Sie zwischen den Tagen wechseln, entspricht der angezeigte Datensatz immer derselben Kategorie (Schrittzahl oder Kalorienverbrauch). • Wenn Sie den Datensatz eines bestimmten Tages anzeigen, wechselt der Pedometer 3 Sekunden lang automatisch zwischen der Anzeige der Schrittzahl und des Kalorienverbrauchs ab. ANMERKUNG Wechseln Sie durch alle 7-TagesDatensätze, um zum Hauptmodus zurückzukehren. So setzen Sie die Datensätze zurück: BATTERIEWECHSEL Der Pedometer benötigt eine Batterie des Typs CR2032 3V, die bereits im Gerät installiert ist. gibt an, dass die Batterieladung niedrig ist. So wechseln Sie die Batterie: Sie können die Datensätze nicht manuell zurücksetzen. Der Pedometer setzt die Werte automatisch zurück. TECHNISCHE DATEN Echtzeituhr 12- / 24-Format mit Stunde / Minute Messbereich der Schritte 0 – 99.999 Schritte Vom Benutzer einstellbare Schrittlänge 0 – 999,99 km (0 – 621 Meilen) 28 – 152 cm (11 – 60 Zoll) Messbereich der Kalorien 0 – 99.999 kcal Bereich für Körpergewicht 29 – 154 kg (64 – 340 Pfund) Bereich für Trainingstimer 99 Std. 59 Min. 59 Sek. Messbereich der Distanz 1. 2. 3. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem kleinen Kreuzschraubenzieher. Bewahren Sie die Schrauben nach Öffnung an einem sicheren Ort auf, damit sie nicht verloren gehen. Entfernen Sie die alte Batterie, legen Sie die neue ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten. Bringen Sie den Deckel mit dem Kreuzschraubenzieher wieder an. HINWEIS Wenn das Batteriefach geöffnet oder die Batterie ausgetauscht wird, werden alle Daten im Pedometer zurückgesetzt. Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp c.com/about/international.asp. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINSTELLUNGSMODUS INBETRIEBNAHME) WICHTIG Denken Sie daran, Uhrzeit und Benutzerdaten nach jedem Batteriewechsel einzurichten. und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden. ÜBER OREGON SCIENTIFIC HINWEIS • Wenn der Schrittzähler deaktiviert ist, werden Schritte, Kalorien und Distanz weder berechnet noch im Speicher aufgezeichnet. • Die aktuelle Schrittzahl, der Kalorienverbrauch, die zurückgelegte Distanz sowie der Trainingstimer werden um Mitternacht automatisch auf den Wert Null zurückgesetzt. Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der Bildschirm aktiviert wird. UHRZEIT UND BENUTZERDATEN EINSTELLEN Um den Pedometer zur Berechnung des Kalorienverbrauchs (auf der Grundlage der Schrittzahl und des Körpergewicht des Benutzers) und der zurückgelegten Distanz (auf der Grundlage der Schrittzahl und Schrittlänge des Benutzers) wirksam zu nutzen, wird empfohlen , die Uhrzeit und Ihre Benutzerdaten im Einstellungsmodus einzurichten. Die genauen Hinweise dazu finden Sie im Einstellungsmodus in dieser Anleitung. Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch: • Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Nehmen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können. Verwenden Sie das Produkt niemals in heißem Wasser und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand. • Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit sowie längerer, direkter Sonnenbestrahlung fern, da dies zu Funktionsstörungen führen kann. • Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung des Geräts verursachen. Das Hauptgerät enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden dürfen. • Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCDAnzeige, da diese beschädigt werden könnte. • Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen Batterietypen. • Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum lagern möchten. • Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. • Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder unsere Kundendienststelle, falls das Produkt eine Wartung erfordert. • Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. • Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts. Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen Service-Zentrale warten. • Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. • Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen können sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden. • Der Inhalt dieser Anleitung darf nicht ohne Genehmigung des Herstellers vervielfältigt werden. Auflösung 0,1°C / 0,2°F Stromversorgung 1 Batterie CR2032 3V Betriebstemperatur Lagertemperatur -10 °C bis 40 °C (14 °F bis 104 °F) -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F) Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass ANYWEAR Slim Pedometer (Modell: PE980) mit der EMC Richtlinie 89/336/ CE übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. il prodotto a forza eccessiva, urti, di temperatura o umidità. Non esporre solare diretta per lunghi periodi. Un può comportare il malfunzionamento ANYWEAR Podomètre Extra Plat MODELE : PE980 i componenti interni. In questo modo si a del prodotto e si possono provocare ncipale non contiene componenti che parati dall’utente. splay LCD con oggetti duri in quanto si re danni. erie con attenzione. e ogni volta che si prevede di lasciare otto per un lungo periodo di tempo. a sostituzione delle batterie, utilizzare ome indicato in questo manuale per MANUEL DE L’UTILISATEUR strumento di precisione. Non tentare ntattare il proprio rivenditore o il nostro il prodotto necessita di riparazioni. cuito elettrico esposto, poiché questo osse elettriche. e funzioni più importanti se il prodotto zato per un lungo periodo di tempo. e l’apparecchio regolarmente. smaltimento di questo prodotto, agire i regolamenti locali sullo smaltimento FR Nous vous remercions d’avoir choisi le ANYWEAR Podomètre Extra Plat (PE980) de Oregon Scientific. Le modèle PE980 est un podomètre à même de détecter les pas qu’il soit porté de différentes façons. Il est équipé d’une horloge, d’une alarme, d’une fonction mémoire de 7 jours, d’un compteur de pas, de distance et de calories. IMPORTANT Ne pas immerger le podomètre dans l’eau. MODE PRINCIPAL BOUTONS DE COMMANDE 1 2 3 1. 2. GLI UTENTI DEI O “DOMESTICO” 3. SET : Permet d’entrer dans le mode Réglage, de confirmer l’option de réglage et de passer à la suivante DISP : Affiche les calories consommées et la distance parcourue ; permet d’augmenter les valeurs MEM : Permet d’entrer dans le mode Mémoire ; de réduire les valeurs MAZIONE AGLI UTENTI ECRAN LCD 1 2 3 el Decreto Legislativo 25 luglio 2005, le Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE ve alla riduzione dell’uso di sostanze recchiature elettriche ed elettroniche, nto dei rifiuti”. 4 5 6 7 8 9 o barrato riportato sull’apparecchiatura e indica che il prodotto alla fine della essere raccolto separatamente dagli nto, conferire l’apparecchiatura giunta ei centri di raccolta differenziata dei elettrotecnici, oppure riconsegnarla omento dell’acquisto di una nuova o equivalente, in ragione di uno a uno. 1. 2. 3. 4. differenziata per l’avvio successivo ismessa al riciclaggio, al trattamento bientalmente compatibile contribuisce effetti negativi sull’ambiente e sulla mpiego e/o riciclo dei materiali di cui è iatura. 5. 6. 7. ivo del prodotto da parte dell’utente one delle sanzioni amministrative va vigente. OREGON SCIENTIFIC formazioni sui nuovi prodotti Oregon o sito internet www.oregonscientific.it, c.it te le informazioni di cui hai bisogno. ernazionale puoi visitare invece il sito c.com/about/international.asp c.com/about/international.asp. I CONFORMITA’ UE hiara che questo prodotto PE980 è a EMC 89/336/CE. Una copia firmata azione di Conformità è disponibile, su vizio clienti della Oregon Scientific. PRECAUTIONS Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de ce manuel avant toute utilisation : • Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l’appareil. Nettoyez la montre avec de l’eau tiède et un savon non agressif après chaque séance d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne pas le ranger s’il est toujours humide. • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de températures ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil. • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l’appareil. L’appareil principal est composé de parties non accessibles aux utilisateurs. • Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il pourra être endommagé. • Soyez prudent lors de la manipulation des piles. • Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour une période indéterminée. • Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles neuves comme indiqué dans ce manuel. • Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente si le produit nécessite une réparation. • Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour éviter toute électrocution. • Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an votre montre par un service d’entretien autorisé. • Quand vous désirez vous débarrassez de ce produit, jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays de résidence. • En raison des limitations d’impressions, les images de ce manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel. • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. INTRODUCTION ioni di stampa, le immagini di questo differire dalla realtà. questo manuale non può essere l’autorizzazione del fabbricante. tecniche del prodotto e il contenuto nte possono essere modificati senza MODES DE FONCTIONNEMENT Le modèle PE980 dispose de 3 modes de fonctionnement. Le mode principal est le mode d’affichage par défaut, il affiche le compte de pas actuel et l’heure. Pour entrer dans les autres modes, appuyez sur les boutons indiqués ci-dessous. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 : Indique l'affichage des calories consommées : Indique que le bip est désactivé : Indique que la pile est faible Affiche les bannières des modes, le nombre de pas, les relevés de calories et la distance parcourue : Indique que l'alarme est activée : Indique que le compteur d’entraînement est affiché : Indique le jour (1-7) d'enregistrement des données affichées / : Horloge format 12 H Affiche l’heure ou les valeurs du Mode Réglage : Indique que la distance parcourue est affichée : Indique que vous êtes dans le Mode Mémoire : Indique la présence d’une page suivante : Icône vous indiquant d’appuyer sur le bouton situé à côté : Indique que le compteur de pas est activé : Indique la présence d’une page précédente : Unité de mesure de calories : Unité de distance (Miles / kilomètres) : Unité de longueur d’enjambée de l’utilisateur (centimètres / pouces) : Unité de poids (livres/kilogrammes) AU COMMENCEMENT Dans le mode principal, vous pouvez : • visualiser l’heure et le compte de pas actuel (par défaut), les calories consommées, la distance parcourue et le temps d’exercice. • activer ou désactiver le compteur de pas. Pour visualiser les calories consommées et la distance parcourue : Appuyez DISP. La séquence d’affichage est la suivante : calories consommées et distance parcourue . Le temps d’entraînement accompagné de l’icône est également affiché. Activer ou désactiver le compteur de pas : Si vous n’avez pas besoin d’enregistrer le compte de pas, vous pouvez désactiver le compteur de pas. Appuyez et maintenez simultanément SET et MEM pendant deux secondes jusqu’à ce que l’écran suivant s’affiche. Pour désactiver le compteur de pas, recommencez la même procédure. vous indique que le compteur de pas est activé. OU REMARQUE • Si le compteur de pas est désactivé, le calcul ou l’enregistrement de pas, de calories ou de distance n’auront pas lieu. • Le compte de pas actuel, les calories consommées, la distance parcourue et le compteur d’entraînement seront remis automatiquement à zéro à minuit. MODE REGLAGES Dans le Mode Réglage, vous pouvez activer/désactiver l’alarme, définir l’heure, l’heure de l’alarme, le poids de l’utilisateur et la longueur d’enjambée, activer ou désactiver le bip. 1. 2. 3. Appuyez sur SET pour entrer dans le mode réglages. Attendez que l’option réglages clignote, puis appuyez sur DISP ou MEM pour régler les valeurs. Vous pouvez appuyer et maintenir ces boutons pour paramétrer rapidement les valeurs. Attendez trois secondes que le podomètre confirme automatiquement et passe à l’option suivante. L’ordre des réglages est le suivant : unité de longueur d’enjambée, valeur de longueur d’enjambée, unité de poids, valeur de poids, format 12 / 24 h, heure (heure et minute), activation ou désactivation de l’alarme, heure de l’alarme (heure et minute) (si l’alarme est activée) et activation / désactivation du bip. REMARQUE Vous pouvez appuyez sur SET pour faire défiler les réglages. METTRE EN MARCHE LE PODOMETRE (UNIQUEMENT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION) Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce que l’écran s’active. TRANSPORTER LE PODOMETRE Vous pouvez, à l’aide de la lanière ajustable ou du clip détachable fourni, porter le modèle PE980 à la ceinture, autour du cou ou le mettre dans la poche ou votre sac à dos. REGLER L’HEURE ET LES DONNEES DE L’UTILISATEUR Afin d’utiliser le podomètre pour calculer avec précision les calories consommées (sur la base du compteur de pas et du poids de l’utilisateur) et la distance parcourue (sur la base du compteur de pas et de la longueur d’enjambée de l’utilisateur), nous vous conseillons de régler l’heure et les données utilisateurs dans le Mode Réglage. Reportez-vous au Mode Réglage de ce manuel. IMPORTANT Rappelez-vous de régler l’heure et les données utilisateurs après avoir remplacé la pile. REMPLACER LA PILE Le podomètre fonctionne avec une pile au lithium CR2032, 3V, d’ores et déjà installée. Indique que la pile est faible. Pour remplacer la pile : REMARQUE Appuyez sur n’importe quel bouton pour éteindre une alarme activée. Si elle n’est pas désactivée, elle s’activera à nouveau à la même heure le lendemain. Une fois dans le mode mémoire, vous pouvez visualiser les relevés de pas et de calories consommées pour les 7 derniers jours. Appuyez sur MEM pour entrer dans le mode mémoire. Appuyez sur DISP ou MEM pour sélectionner le jour que vous désirez visualiser. 2. 3. Utilisez un petit tournevis pour retirer le couvercle du compartiment des piles. Une fois ouvert, placez les vis dans un endroit où vous êtes certain de les récupérer. Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en respectant les signes de polarité. Replacez le couvercle en serrant les vis à l’aide du tournevis. REMARQUE Lorsque le compartiment des piles est ouvert, ou si vous remplacez la pile, toutes les données du podomètre seront réinitialisées. EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für de Pedometer von Oregon Scientific (PE haben. Der PE980 ist ein Schrittzähle entwickeltem Sensor, der Schritte in a (Richtungen) erfassen kann. Er ist mit U Speicher, Schrittzähler, Distanzmesser u ausgestattet. WICHTIG Tauchen Sie den Pedome Wasser. BEDIENTASTEN 1. 2. 3. SET: Einstellungsmodus aufrufen; bestätigen und zur nächsten übergeh DISP: Kalorienverbrauch und zurü anzeigen; Werte erhöhen MEM: Speichermodus aufrufen; Wer LCD-ANZEIGE 1 2 3 À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site : www.oregonscientifi oregonscientific.fr. c Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientifi oregonscientific.com/service/support.asp c.com/service/support.asp OU par téléphone au: 1-800-853-8883 Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientifi oregonscientific.com/about/international.asp c asp. 4 5 6 7 8 9 EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 1. Par la présente, Oregon Scientific déclare que ANYWEAR Podomètre Extra Plat (Modèle: PE980) est conforme à la directive européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. 2. 3. 4. : Gibt an, dass der Kalorienve wird 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. : Gibt an, dass der Signalton aus : Gibt an, dass die Ladung der B Modusbanner, Schrittanzahl, Kalo zurückgelegte Distanz anzeigen : Gibt an, dass der Alarm aktiviert : Gibt an, dass der Trainingstimer : Gibt an, an welchem vorher angezeigten Daten aufgezeichnet wu / : 12-Stundenuhr Zeigt Uhrzeit oder Werte des Einstel : Gibt an, dass die zurückgelegte wird : Gibt an, dass Sie sich im befinden : Gibt an, dass eine Folgeseite : Smart-Indikatoren – zum Drücken d Taste : Gibt an, dass der Schrittzähler ak : Gibt an, dass eine vorherig ist : Kalorieneinheit : Distanzeinheit (Meilen / Kilo : Einheit der Schrittlänge (Zentimeter / Zoll) : Gewichtseinheit (Pfund / Ki ERSTE SCHRITTE PEDOMETER AKTIVIEREN (NUR BEI E Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt aktiviert wird. DEN PEDOMETER TRAGEN Der PE980 kann mit dem mitgelieferten, oder dem abnehmbaren Clip an der Hüfte in Kleidungs-/ Handtaschen getragen we REMARQUE • Si vous passez les jours en revue, le relevé affiché sera de la même catégorie (ou compte de pas ou calories consommées). • Lorsque vous visualisez le relevé d’un jour précis, le podomètre alterne automatiquement toutes les 3 secondes entre le compte de pas et les calories consommées. UHRZEIT UND BENUTZERDATEN EINS Um den Pedometer zur Berechnung des K (auf der Grundlage der Schrittzahl und des Benutzers) und der zurückgelegten Grundlage der Schrittzahl und Schrittlän wirksam zu nutzen, wird empfohlen , di Benutzerdaten im Einstellungsmodus genauen Hinweise dazu finden Sie im Ein dieser Anleitung. REMARQUE Passez les relevés des 7 jours pour revenir au Mode principal. WICHTIG Denken Sie daran, Uhrzeit nach jedem Batteriewechsel einzurichten Pour réinitialiser les relevés : Vous ne pouvez pas réinitialiser les relevés manuellement. Le podomètre est conçu pour réinitialiser automatiquement les relevés. Der Pedometer benötigt eine Batterie de die bereits im Gerät installiert ist. BATTERIEWECHSEL CARACTÉRISTIQUES gibt an, dass die Batterieladung nie Horloge en temps réel Format 12 ou 24 h avec heure / minute Plage de mesure des pas 0 à 99,999 pas Plage de mesure de la distance 0 – 999,99 km (0 – 621 miles) 28 – 152 cm (11 – 60 pouces) Longueur d’enjambées 1. BEDIENUNGSANLE DE INBETRIEBNAHME) MODE MEMOIRE 1. 2. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. ANYWEAR Slim Pedomete MODELL: PE98 So wechseln Sie die Batterie: Plage de calcul de calories 0 – 99,999 kcal Gamme de poids 29 – 154 kg (64 – 340 livres) Limite du temps d’entraînement 99 h 59 min 59 sec Résolution 0,1°C / 0,2°F Alimentation 1 pile CR2032 3V 3. Température de fonctionnement -10°C à 40°C (14°F à 104°F) -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) HINWEIS Wenn das Batteriefach geöffn ausgetauscht wird, werden alle Date zurückgesetzt. Température de rangement 1. 2. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel Kreuzschraubenzieher. Bewahren S nach Öffnung an einem sicheren Ort verloren gehen. Entfernen Sie die alte Batterie, le ein und achten Sie auf die Übe Polaritäten. Bringen Sie den Deckel mit dem Kre wieder an. when handling all battery types. eries whenever you are planning to or a long period of time. atteries, use new batteries as specified al. precision instrument. Never attempt ce apart. Contact the retailer or our department if the product requires xposed electronic circuitry, as there is c shock. unctions if the device has not been me. Maintain regular internal testing our device. Have your device serviced ervice centre annually. of this product, ensure it is collected ecial treatment and not as normal mitations, the displays shown in this from the actual display. his manual may not be reproduced sion of the manufacturer. ANYWEAR Contapassi extrasottile MODELLO: PE980 • MANUALE PER L’UTENTE • IT INTRODUZIONE • Grazie per aver scelto il ANYWEAR Contapassi extrasottile di Oregon Scientific™(PE980). Il modello PE980 è un contapassi a sensori che può rilevare i passi in qualsiasi modo sia indossato: agganciato alla cintura o appeso al collo come un ciondolo, in tasca o in borsa. È dotato delle funzioni di orologio, sveglia, memoria di 7 giorni, contatore di passi, calcolatore della distanza e contatore delle calorie. • • IMPORTANTE Non immergere il contapassi in acqua. 1 2 3 w.oregonscientific.com) c.com to learn more c products. 1. 2. inquiries, please visit: bout/international.asp. bout/international.asp www2. OF CONFORMITY Nella Modalità principale è possibile: • vedere l’ora e il numero dei passi, le calorie bruciate, la distanza percorsa e il tempo di allenamento • attivare o disattivare il contatore dei passi • Premere DISP. L’ordine delle visualizzazioni è: calorie bruciate e distanza percorsa . Viene visualizzata inoltre l’icona del tempo di allenamento . SCIENTIFIC .com/service/support.asp • Visualizzazione delle calorie bruciate e della distanza percorsa correnti: PULSANTI specifications for this product and the manual are subject to change without d would like to contact our Customer tly, please visit: MODALITÀ PRINCIPALE 3. SET: consente di accedere alla modalità impostazioni, di confermare e spostarsi all’opzione di impostazione successiva DISP: consente di visualizzare le calorie bruciate e la distanza percorsa e di aumentare i valori MEM: consente di accedere alla Modalità memoria e di diminuire i valori 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. In situazioni in cui non è necessario registrare il numero dei passi, è possibile disattivare la funzione di contatore dei passi. Tenere premuti SET e MEM contemporaneamente per 2 secondi finché non appare la schermata qui sotto. Per attivare la funzione di contatore di passi, ripetere la stessa azione. L’icona indica che la funzione è attiva. : indica che sono visualizzate le calorie bruciate : indica che il segnale acustico è disattivato : indica che la batteria è in esaurimento Visualizza la modalità in cui ci si trova, il numero dei passi, la rilevazione delle calorie o la distanza percorsa : indica che la sveglia è attiva : indica che è visualizzato il timer dell’allenamento : indica in quale giorno precedente (da 1 a 7) sono stati registrati i dati visualizzati / : orologio in formato 12 ore Visualizza l’ora o i valori della Modalità impostazioni : indica che è visualizzata la distanza percorsa : indica che ci si trova in Modalità memoria : indica la presenza di una pagina successiva : indicatori smart premere il pulsante a fianco : indica che è attiva la funzione di contatore dei passi : indica la presenza di una pagina precedente : unità di misura delle calorie : unità di misura della distanza (miglia/chilometri) : unità di misura della falcata dell’utente (cm/ pollici) : unità di misura del peso (libbre/kg) Tenere premuto un tasto qualsiasi finché il display non si accende. NOTA • Se la funzione di contatore di passi è disattivata non verranno calcolati e memorizzati né i passi, né le calorie, né la distanza. • Il conteggio dei passi, le calorie bruciate, la distanza percorsa e il timer dell’allenamento correnti verranno automaticamente azzerati a mezzanotte. MODALITÀ IMPOSTAZIONI Nella Modalità impostazioni è possibile impostare l’ora, impostare l’ora della sveglia, attivarla o disattivarla, impostare il peso e la lunghezza della falcata dell’utente e attivare o disattivare il segnale acustico. 1. 2. 3. Premere SET per accedere alla Modalità impostazioni. Attendere che l’opzione lampeggi, quindi premere DISP o MEM per impostare i valori. Per impostare i valori rapidamente si possono tenere premuti questi pulsanti. Attendere 3 secondi perché il contapassi confermi automaticamente l’impostazione e passi a quella successiva. L’ordine delle impostazioni è: unità di misura della falcata, lunghezza della falcata, unità di misura del peso, ora in formato 12-24 ore, ora (ore e minuti), attivazione/disattivazione della sveglia, ora della sveglia (ore e minuti se la sveglia è attiva) e attivazione/ disattivazione del segnale acustico. NOTA Per saltare qualcuna di queste impostazioni, premere SET. NOTA Premere un pulsante qualsiasi per silenziare la sveglia attivata. Se non viene disattivata, la sveglia suonerà alla stessa ora del giorno successivo. MODALITÀ MEMORIA 1. 2. Premere MEM per accedere alla Modalità memoria. Premere DISP o MEM per selezionare il giorno da visualizzare. INDOSSARE IL CONTAPASSI Il contapassi può essere indossato in diversi modi: agganciato alla cintura o appeso al collo, come un ciondolo, in tasca o in borsa, utilizzando i supporti inclusi: clip e laccio regolabile. IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DEI DATI DELL’UTENTE Per un utilizzo efficace del contapassi come strumento di calcolo delle calorie bruciate (in base al conteggio dei passi e al peso dell’utente) e della distanza percorsa (in base al conteggio dei passi e alla lunghezza della falcata dell’utente), si consiglia di impostare l’ora e i dati personali nella Modalità impostazioni. Si veda il paragrafo Modalità impostazioni del presente manuale. IMPORTANTE Ricordare di impostare l’ora e i dati dell’utente dopo ogni sostituzione delle batterie. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE indica che la batteria è in esaurimento. Sostituzione della batteria: Con un piccolo cacciavite Phillips, togliere la copertura del vano batterie. Una volta aperto, mettere le viti in un luogo sicuro per evitare di perderle. Togliere la batteria vecchia ed inserire quella nuova rispettando le polarità. Riavvitare la copertura con il cacciavite Phillips. NOTA Quando il vano batterie è aperto o dopo la sostituzione della batteria, tutti i dati del contapassi vengono azzerati. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Il modello PE980 prevede tre modalità di La Modalità principale è la modalità di predefinita e mostra il conteggio dei passi Per accedere alle altre modalità, premere indicato di seguito. NOTA • Quando si alternano i giorni, i dati visualizzati saranno della stessa categoria (conteggio dei passi o calorie bruciate). • Durante la visualizzazione dei dati relativi ad un giorno, il contapassi alternerà automaticamente per 3 secondi le visualizzazioni di conteggio dei passi e delle calorie bruciate. NOTA Per tornare alla Modalità principale, alternare i dati di tutti i 7 giorni. Azzeramento dei dati: Non è possibile azzerare i dati manualmente. Il contapassi è progettato per procedere all’azzeramento automatico dei dati. • NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso. FR INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir chois Podomètre Extra Plat (PE980) de Ore modèle PE980 est un podomètre à mêm pas qu’il soit porté de différentes façons. horloge, d’une alarme, d’une fonction m d’un compteur de pas, de distance et de c IMPORTANT Ne pas immerger le podom BOUTONS DE COMMANDE 1. 2. 3. SET : Permet d’entrer dans le m confirmer l’option de réglage et de pa DISP : Affiche les calories consomm parcourue ; permet d’augmenter les v MEM : Permet d’entrer dans le mo réduire les valeurs funzionamento. visualizzazione e l’ora correnti. i pulsanti come Orologio 1 2 3 ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. 4 5 6 7 8 9 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. 1. 2. 3. 4. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. 5. 6. 7. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it, c.it dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp. c.com/about/international.asp 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. : Indique l'affichage des calories : Indique que le bip est désactivé : Indique que la pile est faible Affiche les bannières des modes, le n relevés de calories et la distance par : Indique que l'alarme est activée : Indique que le compteur d’entraî : Indique le jour (1-7) d'enregistre affichées / : Horloge format 12 H Affiche l’heure ou les valeurs du Mod : Indique que la distance parcour : Indique que vous êtes dans le : Indique la présence d’une pa : Icône vous indiquant d’appuyer su côté : Indique que le compteur de pas e : Indique la présence d’une pa : Unité de mesure de calories : Unité de distance (Miles / kil : Unité de longueur d’enjam (centimètres / pouces) : Unité de poids (livres/kilogra DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE 19. Oregon Scientific dichiara che questo prodotto PE980 è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific. METTRE EN MARCHE LE PODOMETRE AU COMMENCEMENT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION) Appuyez et maintenez n’importe quelle que l’écran s’active. TRANSPORTER LE PODOMETRE Vous pouvez, à l’aide de la lanière aju détachable fourni, porter le modèle PE autour du cou ou le mettre dans la poc dos. REGLER L’HEURE ET LES DONNEES DE Afin d’utiliser le podomètre pour calculer calories consommées (sur la base du co du poids de l’utilisateur) et la distance base du compteur de pas et de la longue l’utilisateur), nous vous conseillons de ré données utilisateurs dans le Mode Réglag au Mode Réglage de ce manuel. IMPORTANT Rappelez-vous de rég données utilisateurs après avoir remplacé SPECIFICHE TECNICHE Il contapassi funziona con una batteria di tipo CR2032 da 3V, già inserita. 3. • MANUEL DE L’UTILIS INFORMAZIONE AGLI UTENTI ACCENSIONE DEL CONTAPASSI (SOLO LA PRIMA VOLTA) 2. • INFORMAZIONI AGLI UTENTI DEI PRODOTTI DI TIPO “DOMESTICO” o Nella Modalità memoria è possibile visualizzare i dati registrati relativi a passi e calorie bruciate dei 7 giorni precedenti. OPERAZIONI PRELIMINARI 1. • ANYWEAR Podomètre Extra MODELE : PE98 ECRAN LCD LCD ntific, declares that this ANYWEAR del: PE980) is in compliance with /CE. A copy of the signed and dated mity is available on request via our omer Service. Attivazione o disattivazione del contatore dei passi: • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, variazioni di temperatura o umidità. Non esporre il prodotto a luce solare diretta per lunghi periodi. Un simile trattamento può comportare il malfunzionamento del prodotto. Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare danni. L’unità principale non contiene componenti che possono essere riparati dall’utente. Non graffiare il display LCD con oggetti duri in quanto si potrebbero causare danni. Manipolare le batterie con attenzione. Togliere le batterie ogni volta che si prevede di lasciare inutilizzato il prodotto per un lungo periodo di tempo. Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare batterie nuove come indicato in questo manuale per l’utente. Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore o il nostro servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni. Non toccare il circuito elettrico esposto, poiché questo può provocare scosse elettriche. Controllare tutte le funzioni più importanti se il prodotto non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo. Controllare e pulire l’apparecchio regolarmente. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, agire in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento dei rifiuti. A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo manuale possono differire dalla realtà. Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante. Formato 12/24 ore con ore / minuti Rilevazione dei passi da 0 a 99.999 passi Misurazione della distanza 0 – 999,99 km Lunghezza falcata regolabile dall’utente Intervallo di misurazione delle calorie Intervallo di misurazione del peso 28 – 152 cm Timer di allenamento 99h 59min 59sec Risoluzione della temperatura 0.1°C Alimentazione 1 batteria CR2032 da 3V Temperatura di esercizio da -10°C a 40°C Temperatura di stoccaggio da -20°C a 60°C REMPLACER LA PILE Le podomètre fonctionne avec une pile a 3V, d’ores et déjà installée. Indique que la pile est faible. Pour remplacer la pile : 0 – 99.999 kcal 29 – 154 kg 1. 2. Utilisez un petit tournevis pour retir compartiment des piles. Une fois ou dans un endroit où vous êtes certain Remplacez la pile usagée et insér respectant les signes de polarité. Replacez le couvercle en serrant l tournevis. AVVERTENZE 3. Per utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, leggere queste avvertenze e tutto il manuale prima dell’uso. • Utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o corrosivi, in quanto potrebbero causare danni. Non utilizzare mai i prodotti in acqua calda né riporli se bagnati. REMARQUE Lorsque le compartim ouvert, ou si vous remplacez la pile, tout podomètre seront réinitialisées. roduto a força em excesso, choque, s de temperatura, nem umidade. o produto a luz solar direta durante Esse tipo de tratamento pode causar o. ponentes internos. A não observação rá a garantia do produto, podendo nidade principal não possui peças que adas pelo usuário. os duros contra a tela LCD, pois pode precauções ao manusear qualquer o aparelho caso tenha a intenção de ongo tempo. as devem ser substituídas por novas, cado neste manual. m instrumento de precisão. Nunca o. Contate o revendedor ou nosso assistência ao cliente caso seja -lo. uito eletrônico exposto, pois há risco . ipais funções caso o aparelho não por um longo tempo. Teste e limpe o nte. Faça a manutenção anual de seu ntro de serviços autorizado. zados nos produtos Oregon podem eciclados após o fim de sua vida útil. dutos a serem descartados aos locais ados, atentando para as legislações de impressão, as imagens exibidas em diferir do real. e manual não pode ser reproduzido do fabricante. ções técnicas deste produto e o do usuário estão sujeitos a alteração ANYWEAR Dunne Pedometer MODEL: PE980 • • • HANDLEIDING • NL INTRODUCTIE Dank u dat u voor de Oregon Scientific ANYWEAR Dunne Pedometer (PE980) gekozen hebt. De PE980 is een pedometer met sensor, die stappen van overal kan detecteren. Hij is voorzien van een klok, alarm, geheugen voor 7 dagen, stappenmeter, afstandsteller en caloriemeter. BELANGRIJK Dompel het product nooit onder in water. • HOOFDMODUS In de Hoofdmodus kunt u: • tijd en huidige aantal stappen (standaard), verbrande calorieën, afgelegde afstand en trainingstijd bekijken. • de stappenteller Aan of Uit zetten. • BESTURINGKNOPPEN Om huidige aantal verbrande calorieën en afgelegde afstand te bekijken: 1 2 3 1. 2. 3. SET: Instellingsmodus openen; bevestigen en doorgaan naar volgende instelling DISP: Verbrande calorieën en afgelegde afstand weergeven: waarde verhogen MEM: Geheugenmodus openen; waarde verlagen Druk op DISP. De weergavevolgorde is: verbrande calorieën en afgelegde afstand . Het icoon van de trainingstijd wordt ook weergegeven. Om de stappenteller Aan of Uit zetten: Als het aantal stappen niet geteld hoeft te worden, kunt u de stappenteller Uit zetten. Houd SET en MEM tegelijkertijd 2 seconden ingedrukt, totdat het volgende scherm wordt weergegeven. Om de stappenteller Aan te zetten, herhaalt u dezelfde actie. geeft aan dat de stappenteller Aan staat. OR LCD-SCHERM SCIENTIFIC 1 2 3 w.oregonscientific.com.br) c.com.br para saber s Oregon Scientific. e mais informações ou tenha dúvidas, o nosso Serviço de Atendimento ao o telefone (11) 5095-2329 ou e-mail com.br. com.br 4 5 6 7 8 9 O DE CONFORMIDADE clara que este ANYWEAR Pedômetro E980) está de acordo com a EMC Uma cópia assinada e datada da nformidade está disponível para nosso SAC. • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 : Geeft aan dat verbrande calorieën worden weergegeven : Geeft aan dat de pieptoon Uit staat : Geeft aan dat de batterij leeg raakt Geeft modustitels, aantal stappen, caloriegegevens, of afgelegde afstand weer : Geeft aan dat het alarm Aan is : Geeft aan dat trainingstimer wordt weergegeven : Geeft de meetdag van de weergegeven gegevens aan / : 12-uurs klokformaat Geeft tijd of instellingswaarden weer :Geeft aan dat afgelegde afstand wordt weergegeven : Geeft aan dat u in de Geheugenmodus bent : Geeft aan dat er een volgende pagina is : Slimme indicator geeft aan op welke knop te drukken : Geeft aan dat de stappenteller Aan is : Geeft aan dat er een vorige pagina is : Eenheid Calorieën : Afstandseenheid (Mijl / Kilometer) : Stapgrootte gebruiker (Centimeter / Inch) : Gewichtseenheid (Pond / Kilogram) STARTEN DE PEDOMETER AANZETTEN (ALLEEN EERSTE KEER) Houd een willekeurige knop ingedrukt, totdat het scherm aan gaat. DE PEDOMETER DRAGEN U kunt de PE980 om de pols, om de nek, of in een zak of tas dragen, door gebruik te maken van de instelbare band of afneembare klip. TIJD INSTELLEN EN DE GEBRUIKERSGEGEVEN INVULLEN Om de pedometer te gebruiken om de door u verbrande calorieën (gebaseerd op het aantal stappen en lichaamsgewicht van de gebruiker) en afgelegde afstand (gebaseerd op het aantal stappen en de stapgrootte van de gebruiker) te berekenen, adviseren wij de tijd en uw persoonlijke gegevens in te stellen in Instellingsmodus. Zie Instellingsmodus in deze handleiding. BELANGRIJK Onthoud dat u de tijd en gebruikersgegevens opnieuw moet instellen, wanneer u de batterijen vervangen hebt. In de Instellingsmodus kunt u de tijd en het alarm instellen, het alarm Aan-/Uitzetten, lichaamsgewicht en stapgrootte instellen, en pieptoon Aan-/Uitzetten. • • Druk op SET om de Instellingsmodus te openen. Wacht totdat de instellingsoptie knippert, en druk dan op DISP of MEM om de waarde in te stellen. Houd de knoppen ingedrukt om de waarden sneller in te stellen. Wacht 3 seconden zodat de pedometer automatisch bevestigt en verder gaat met de volgende instellingsoptie. De volgorde van instellingen is: Eenheid stapgrootte, stapgrootte, gewichtseenheid, gewicht, 12/24-uurs tijdformaat, tijd (uren en minuten), alarm Aan/Uit, alarmtijd (uren en minuten) (als alarm Aan gekozen is) en pieptoon Aan/Uit. • NB U kunt op SET drukken om instellingen over te slaan. OPMERKING Druk op een willekeurige knop om een alarm uit te zetten. Als het alarm niet is gedeactiveerd, gaat het alarm de volgende dag om dezelfde tijd weer af. In de Geheugenmodus kunt u de gegevens bekijken van uw stappen en verbrande calorieën van de afgelopen 7 dagen. 1. 2. Druk op MEM om de Geheugenmodus te openen. Druk op DISP of MEM om de dag te kiezen. NB • Wanneer u een andere dag kiest, is de weergegeven waarde van dezelfde categorie (stappenteller of verbrande calorieën). • Wanneer u de gegevens van een bepaalde dag bekijkt, zal de pedometer automatisch om de 3 seconden schakelen van stappenteller naar verbrande calorieën. OPMERKING Nadat u langs alle 7 dagen bent gegaan, keert u terug naar de Hoofdmodus. Om de gegevens te wissen: U kunt de gegevens niet handmatig wissen. De pedometer is ontworpen om de gegevens automatisch te wissen. 0 - 99.999 stappen Meetbereik afstand Instelbare stapgrootte 0 a 99.999 kcal Bereik Lichaamsgewicht 29 – 154 kg (64 – 340 pond) Bereik trainingstimer 99 uur 59 min 59 sec Oplossing 0,1°C / 0,2°F Voeding 1 x CR2032 3V batterij Gebruikstemperatuur BEDIENINGSMODI De PE980 heeft 3 bedieningsmodi. De Hoofdmodus is de standaard weergavemodus, waarin het huidige aantal stappen en de tijd wordt weergegeven. Om de andere modi te openen, druk u op de knoppen zoals hieronder weergegeven. 0 – 999,99 km (0 – 621 mijl) 28 – 152 cm (11 – 60 inch) Meetbereik calorieën Om de batterij te vervangen: NB Wanneer het batterijvak open is, of de batterij vervangen is, worden alle gegevens van de pedometer gewist. VIKTIGT Lägg aldrig ner stegräknaren i v KONTROLLKNAPPAR NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. 1. OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website (www.oregonscientifi www.oregonscientific.com) c.com om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren. 2. 3. SET: Aktivera inställningsläge; bekrä nästa inställning DISP: Visa förbrukade kalorier och a öka värden MEM: Aktivera minnesläge; minska vä LCD 1 2 3 Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze ANYWEAR Dunne Pedometer (Model: PE980) in overeenstemming is met EMC richtlijn 89/336/CE. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service. 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. : Indikerar att förbrända kalorier v : Indikerar att pipton är Från : Batterinivån börjar bli låg Visar lägesmarkeringar, antal steg, ka avverkad distans : Indikerar att alarmet är På : Indikerar att träningstimern visas : Indikerar vilken tidigare dag informationen lagrats / : 12 timmars klocka Visar tid eller värden för inställningsläg : Indikerar att avverkad distans vis : Indikerar att du är i minnessläge : Indikerar att det finns ytterliga : Smartindikatorer för kontroll med sid : Indikerar att stegräknaren är På : Indikerar att det finns en tidig : Kalorienhet : Distansenhet (miles / kilomet : Steglängdsenhet (cm / tum) : Viktenhet (pound / kg) ATT KOMMA IGÅNG FÖRSTA ANVÄNDNINGEN) Tryck och håll inne valfri knapp tills display ATT BÄRA STEGRÄKNAREN PE980 kan bäras vid midjan, runt halsen handväskor genom att använda med-fö fäste. STÄLLA TID OCH ANVÄNDARPROFIL För att effektivt kunna utnyttja stegr kalkylera förbrukade kalorier (baserat p användarens vikt) och avverkad distans steg och steglängd) måste du ställa in data i Inställningsläget. Se inställnin bruksanvisning. VIKTIGT Kom ihåg att ställa tid och an batteribyte. SPECIFICATIES Meetbereik stappenteller 3. INTRODUKTION Tack för att du valt en Oregon Scientific pedometer (PE980). PE980 är en steg sensor som kan detektera steg hur man ä utrustad med klocka, alarm, 7 dagars mi avståndsmätare och kaloriräknare. AKTIVERA STEGRÄKNAREN (ENDAST BATTERIJEN VERVANGEN 2. SWE GEHEUGENMODUS De pedometer gebruikt een CR2032 3V batterij, die al in het apparaat zit. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het batterijvak te verwijderen. Zorg dat u de schroeven niet verliest terwijl het batterij vak open is. Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe met de polariteit zoals aangegeven. Of het klepje weer terug met de kruiskopschroevendraa ier. • BRUKSANVISNIN INSTELLINGSMODUS 12/24-uurs formaat met uren / minuten 1. • ANYWEAR Slim-pedometer MODELL: PE980 EU CONFORMITEITS VERKLARING NB • Als de stappenteller Uit staat, worden stappen, calorieën en afstand niet berekend of opgeslagen in het geheugen. • Het huidige aantal stappen, verbrande calorieën, afgelegde afstand en de trainingstimer worden teruggezet op nul op middernacht. Klok Geeft aan dat de batterij leeg raakt. • Het apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Kras niet met harde voorwerpen langs het LCD scherm, want het kan beschadigd raken. Let op bij het behandelen van alle typen batterijen. Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd op gaat bergen. Wanneer u de batterijen vervangt, gebruik dan alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze handleiding. Dit product is een precisie-instrument. Probeer dit apparaat nooit uit elkaar te halen. Neem contact op met uw verkoper of onze klantenservice als het product gerepareerd moet worden. Raak de elektronische circuits niet aan, want dit kan elektrische schokken veroorzaken. Controleer eerst alle belangrijke functies van het apparaat als het gedurende lange tijd niet gebruikt is. Test uw apparaat regelmatig en houd het goed schoon. Laat uw horloge jaarlijks onderhouden door gekwalificeerd personeel. Waneer u dit apparaat weg doet, houd dan de plaatselijke reglementen aangaande vuilverwerking in acht. Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke scherm. De in houd van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant. Opslagtemperatuur -10°C tot 40°C (14°F tot 104°F) -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F) WAARSCHUWINGEN Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig werkt, leest u deze waarschuwingen en de hele handleiding goed door alvorens dit product te gebruiken: • Gebruik een zachte, licht-vochtige doek. Gebruik geen krassende of bijtende reinigingsmiddelen, want deze kunnen schade veroorzaken. Gebruik lauw water en milde zeep om het horloge na elke trainingssessie grondig te reinigen. Gebruik nooit heet water bij het schoonmaken en berg deze producten nooit nat op. • Stel het product niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuurschommelingen of vochtigheid. Stel het product nooit te lang bloot aan direct zonlicht. Dit kan fouten veroorzaken. • Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet dan zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan. BATTERIBYTE Stegräknaren använder ett CR2032 3V b är installerat. Batterinivån börjar bli låg. För att byta batteri: 1. 2. 3. Använd en liten Phillips skruvmejs batteriluckan. Var försiktig med skruva så att de ej försvinner. Plocka ur de gamla batterierna OBSERVERA polariteten. Återmontera luckan och sätt tillbaka sk NOTERA När batterifacket är öppet eller har all data i stegräknaren nollställts. FUNKTIONSLÄGEN PE980 har 3 funktionslägen. Huvudläget ä som kommer upp och som visar aktuell st För att komma in i andra lägen, tryck kna nedan. nga el producto a la luz directa del sol largos de tiempo. De hacerlo podría oducto se estropeara. componentes internos. De hacerlo a de la unidad y podría causar daños. pal contiene componentes que el manipular. lla LCD con objetos duros, porque os. ando manipule las pilas de cualquier va a guardar el producto por un largo . pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo s de este manual de usuario. un instrumento de precisión. Nunca lo, Si necesita reparación, póngase el proveedor o nuestro departamento nte. uitos del dispositivo, ya que existe un ga eléctrica. s las funciones principales si el sa durante un largo periodo de tiempo. pie regularmente la parte interior de egúrese de que su reloj sea revisado entro de servicio autorizado. este producto, asegúrese de que no basura general, sino separadamente amiento especial. nes de imprenta, las pantallas que se manual pueden diferir de las pantallas ANYWEAR Pedômetro compacto MODELO: PE980 • MANUAL DO USUÁRIO • POR INTRODUÇÃO • Agradecemos pela escolha do ANYWEAR Pedômetro compacto da Oregon Scientific™ (PE980). O PE980 é um pedômetro com sensor que pode detectar passos em qualquer dimensão onde quer que seja carregado. Está equipado com as funções de relógio, alarme, memória de 7 dias, contador de passos, contador de distância e contador de calorias. • IMPORTANTE Não mergulhe o pedômetro na água. BOTÕES DE CONTROLE 1 2 3 CIENTIFIC web (www.oregonscientifi www.oregonscientific.com) c.com para productos de Oregon Scientific. 1. 2. 3. • Para exibir as calorias queimadas e a distância percorrida atuais: • Pressione DISP. A seqüência de exibição é: calorias queimadas e distância percorrida . O tempo de exercício com o ícone também é exibido. • Para ativar/desativar o contador de passos: • Em situações nas quais não é necessário registrar a contagem de passos, é possível ativar/desativar esse recurso. SET: entra no modo de ajuste; confirma e vai para a próxima opção de ajuste DISP: exibe as calorias queimadas e a distância percorrida; aumenta os valores MEM: entra no modo de memória; diminui os valores Mantenha pressionados os botões SET e MEM simultaneamente por 2 segundos até que a tela abaixo seja exibida. Para ativar o contador de passos, repita a mesma ação. indica que o contador de passos está ativado. LCD quiere contactar directamente con o de Atención al Cliente, por favor scientific.com/service/support.asp o 83. 4 5 6 7 8 9 N DE CONFORMIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 : indica as calorias queimadas : indica que o bipe sonoro está desativado : indica que a bateria está fraca Exibe os indicadores de modo, o número de passos, a leitura de calorias ou a distância percorrida : indica que o alarme está ativado : indica que o tempo de exercícios está ativado : indica em qual dia (1-7) anterior os dados exibidos foram registrados / : relógio de 12 horas Define o horário ou os valores do modo de ajuste : indica a distância percorrida : indica que você está no modo de memória : indica que há próxima página : indicadores inteligentes para pressionar o botão na lateral : indica que o contador de passos está ativado : indica que há página anterior : unidade de calorias : unidade de distância (milhas/quilômetros) : unidade de comprimento do passo do usuário (centímetros/polegadas) : unidade de peso (libras/quilogramas) PRIMEIROS PASSOS ATIVAÇÃO DO PEDÔMETRO (PRIMEIRO USO APENAS) Pressione e segure qualquer botão até que a tela seja ativada. TRANSPORTE DO PEDÔMETRO O PE980 pode ser carregado no cinto, no pescoço ou em bolsos e mochilas usando a correia ajustável ou a presilha que pode ser removida inclusas. AJUSTE DA HORA E DOS DADOS DO USUÁRIO Para usar eficientemente o pedômetro para calcular as calorias queimadas (com base na contagem de passos e no peso do usuário) e a distância percorrida (com base na contagem de passos e no comprimento do passo do usuário), recomendamos ajustar o horário e os dados do usuário no modo de ajuste. Consulte o modo de ajuste neste manual. IMPORTANTE Lembre-se de ajustar a hora e os dados do usuário após a troca da bateria. SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA NOTA • Se o contador de passos estiver desativado, não haverá cálculo de passos, calorias e distância ou registro desses dados na memória. • Os dados atuais de contagem de passos, calorias queimadas, distância percorrida e tempo de exercício serão ajustados automaticamente para zero à meianoite. MODO DE AJUSTE No modo de ajuste, é possível ajustar o horário, ativar/ desativar o alarme, o peso do usuário e comprimento do passo, bem como ativar/desativar o bipe sonoro. 1. 2. 3. Pressione SET para entrar no modo de ajuste. Aguarde até que a opção de ajuste pisque. Em seguida, pressione DISP ou MEM para ajustar os valores. É possível manter esses botões pressionados para ajustar rapidamente os valores. Aguarde 3 segundos para que o pedômetro confirme automaticamente e vá para a próxima opção de ajuste. A seqüência de ajuste é: unidade de comprimento do passo, valor do comprimento do passo, unidade de peso, valor do peso, formato de horário 12/24, horário (hora e minutos), ativar/desativar alarme, horário do alarme (hora e minutos) (se o alarme ativado estiver ativado) e ativar/desativar bipe sonoro. NOTA É possível pressionar SET para ignorar os ajustes. AVISO Pressione qualquer botão para silenciar um alarme ativado. Se não estiver desativado, o alarme será soará no mesmo horário, no dia seguinte. indica que a bateria está fraca. Para substituir a bateria: 2. 3. NOTA As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. HANDLEIDING NL INTRODUCTIE Dank u dat u voor de Oregon Scie Dunne Pedometer (PE980) gekozen he een pedometer met sensor, die stappen detecteren. Hij is voorzien van een klok, voor 7 dagen, stappenmeter, afstandstelle BELANGRIJK Dompel het product nooit BESTURINGKNOPPEN 1. 2. 3. LCD-SCHERM Use uma chave de fenda Phillips pequena para remover a tampa do compartimento da bateria. Uma vez aberta, guarde os parafusos em local seguro para evitar que eles sejam perdidos. Remova a antiga bateria e insira a nova, combinando as polaridades. Recoloque a tampa parafusando-a de volta no local usando a chave de fenda Phillips. MODOS DE OPERAÇÃO O PE980 tem 3 modos de operação. O modo Principal é o modo de exibição padrão, que exibe a contagem de passos e horário atuais. Para entrar em outros modos, pressione os botões, conforme ilustrado abaixo. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br. c.com.br 4 5 6 7 8 9 CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. : Geeft aan dat verbrande calorie weergegeven : Geeft aan dat de pieptoon Uit st : Geeft aan dat de batterij leeg ra Geeft modustitels, aantal stappen, ca afgelegde afstand weer : Geeft aan dat het alarm Aan is : Geeft aan dat trainingstimer word : Geeft de meetdag van de weerg aan / : 12-uurs klokformaat Geeft tijd of instellingswaarden weer :Geeft aan dat afgelegde weergegeven : Geeft aan dat u in de Geheugen : Geeft aan dat er een volgende : Slimme indicator geeft aan op welk : Geeft aan dat de stappenteller Aa : Geeft aan dat er een vorige p : Eenheid Calorieën : Afstandseenheid (Mijl / Kilom : Stapgrootte gebruiker (Centim : Gewichtseenheid (Pond / Kilo STARTEN No modo de memória, é possível exibir os registros de seus passos e calorias queimadas nos últimos 7 dias. DE PEDOMETER AANZETTEN (ALLEEN E 1. 2. Pressione MEM para entrar no modo de memória. Pressione DISP ou MEM para selecionar qual dia deseja exibir. NOTA • Ao alternar entre os dias, os registros exibidos serão da mesma categoria (contagem de passos ou calorias queimadas). • Ao visualizar o registro de um dia, o pedômetro alternará automaticamente em 3 segundos entre a exibição de contagem de passos e calorias queimadas. AVISO Navegue pelos registros dos 7 dias para retornar ao modo Principal. Para redefinir os registros: Não é possível redefinir os registros manualmente. O pedômetro foi projetado para redefinir automaticamente os registros. Houd een willekeurige knop ingedrukt, totd gaat. DE PEDOMETER DRAGEN U kunt de PE980 om de pols, om de nek tas dragen, door gebruik te maken van de afneembare klip. TIJD INSTELLEN EN DE GEBRUIKERSGEG Om de pedometer te gebruiken om de calorieën (gebaseerd op het aant lichaamsgewicht van de gebruiker) en a (gebaseerd op het aantal stappen en de de gebruiker) te berekenen, adviseren w persoonlijke gegevens in te stellen in Inst Instellingsmodus in deze handleiding. BELANGRIJK Onthoud dat u de tijd en ge opnieuw moet instellen, wanneer u de ba hebt. BATTERIJEN VERVANGEN ESPECIFICAÇÕES De pedometer gebruikt een CR2032 3V ba apparaat zit. Relógio de tempo real Faixa de medição de passo Faixa de medição de distância Comprimento do passo definido pelo usuário Faixa de medição de calorias Formato de 12/24 horas com hora / minuto 0 a 999,99 km (0 a 621 milhas) 28 a 152 cm (11 a 60 polegadas) 29 a 154 kg (64 a 340 libras) Faixa do exercício 99 h 59 min 59 s de Om de batterij te vervangen: 0 a 99.999 kcal Faixa do peso corporal tempo Geeft aan dat de batterij leeg raakt. 0 a 99.999 passos Resolução 0,1°C / 0,2°F Energia 1 bateria CR2032 de 3V Temperatura operacional Temperatura de armazenamento -10°C a 40°C (14°F a 104°F) -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) PRECAUÇÕES NOTA Quando o compartimento da bateria é aberto ou a bateria é substituída, todos os dados registrados no pedômetro são perdidos. 1 2 3 Visite nosso site (www.oregonscientifi www.oregonscientific.com.br) c.com.br para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific. A Oregon Scientific declara que este ANYWEAR Pedômetro compacto (Modelo: PE980) está de acordo com a EMC diretiva 89/336/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. SET: Instellingsmodus openen; beves naar volgende instelling DISP: Verbrande calorieën en af weergeven: waarde verhogen MEM: Geheugenmodus openen; waa MODO DE MEMÓRIA O pedômetro usa uma bateria CR2032 de 3V, já instalada. 1. • ANYWEAR Dunne Pedomete MODEL: PE980 SOBRE A OREGON SCIENTIFIC 1 2 3 quiere contactar directamente con o de Atención al Cliente, por favor entific.es o llame al 902 338 368. nacionales, por favor visite www2. bout/international.asp. bout/international.asp nte, Oregon Scientific declara que el WEAR (Modelo: PE980) cumple con del EMC. Tiene a su disposición una a de la Declaración de Conformidad; ento de Atención al Cliente de Oregon • • este manual no pueden reproducirse bricante. a de este producto y los contenidos de o pueden cambiarse sin aviso. MODO PRINCIPAL No modo Principal, é possível: • Visualizar o horário e a contagem de passos atual (padrão), as calorias queimadas, a distância percorrida e o tempo de exercício. • Ativar/desativar o contador de passos. • Não submeta o produto a força em excesso, choque, poeira, mudanças de temperatura, nem umidade. Nunca exponha o produto a luz solar direta durante longos períodos. Esse tipo de tratamento pode causar mau funcionamento. Não viole os componentes internos. A não observação desta regra anulará a garantia do produto, podendo causar danos. A unidade principal não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário. Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode causar danos. Tome as devidas precauções ao manusear qualquer tipo de pilha. Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de guardá-lo por um longo tempo. As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas, conforme especificado neste manual. Este produto é um instrumento de precisão. Nunca tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou nosso departamento de assistência ao cliente caso seja necessário repará-lo. Não toque no circuito eletrônico exposto, pois há risco de choque elétrico. Verifique as principais funções caso o aparelho não tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o produto regularmente. Faça a manutenção anual de seu relógio com um centro de serviços autorizado. Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais. Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas neste manual podem diferir do real. O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante. Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia estes avisos e todo o manual antes de usar o produto: • Utilize um pano macio e umedecido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem corrosivos, pois podem causar danos. Utilize água morna e sabão neutro para limpar completamente o relógio após cada sessão de treino. Nunca use os produtos em água quente nem guarde-os quando estiverem molhados. 1. 2. 3. Gebruik een kruiskopschroevendraa van het batterijvak te verwijderen. schroeven niet verliest terwijl het batte Verwijder de oude batterij en plaats d polariteit zoals aangegeven. Of het klepje weer terug met de kruisk ier. NB Wanneer het batterijvak open is, of de is, worden alle gegevens van de pedomet BEDIENINGSMODI De PE980 heeft 3 bedieningsmodi. De H standaard weergavemodus, waarin he stappen en de tijd wordt weergegeven modi te openen, druk u op de knoppen weergegeven. ANYWEAR Slim-pedometer MODELL: PE980 geen door de gebruiker te repareren e voorwerpen langs het LCD scherm, hadigd raken. ndelen van alle typen batterijen. ijen als u het product voor langere tijd batterijen vervangt, gebruik dan tterijen zoals aangegeven in deze en precisie-instrument. Probeer dit elkaar te halen. Neem contact op f onze klantenservice als het product worden. sche circuits niet aan, want dit kan en veroorzaken. alle belangrijke functies van het gedurende lange tijd niet gebruikt raat regelmatig en houd het goed horloge jaarlijks onderhouden door soneel. aat weg doet, houd dan de plaatselijke aande vuilverwerking in acht. rkingen kan het in deze handleiding erm afwijken van het daadwerkelijke • • BRUKSANVISNING • SWE • INTRODUKTION Tack för att du valt en Oregon Scientific ANYWEAR Slimpedometer (PE980). PE980 är en stegräknare med en sensor som kan detektera steg hur man än bär den. Den är utrustad med klocka, alarm, 7 dagars minne, stegräknare, avståndsmätare och kaloriräknare. VIKTIGT Lägg aldrig ner stegräknaren i vatten. KONTROLLKNAPPAR Tryck på DISP. Visningsföljden är: förbrukade kalorier och avverkad distans . Träningstiden med ikon visas också. 1 2 3 cificaties van dit product en de inhoud zonder voorafgaande waarschuwing erhevig. www.oregonscientific.com) c.com om meer e product en andere Oregon Scientific ale fototoestellen, gezondheids- en erstations. Op deze website vindt u er onze klantendienst, voor het geval eren. I huvudläget kan du: • se tid och aktuell stegräknare, förbrukade kalorier, avverkad distans och träningstid • slå Av och På stegräknaren Att se aktuell kaloriförbrukning och avverkad distans: deze handleiding mag niet worden onder toestemming van de fabrikant. ENTIFIC • HUVUDLÄGE 1. 2. 3. SET: Aktivera inställningsläge; bekräfta och flytta till nästa inställning DISP: Visa förbrukade kalorier och avverkad distans; öka värden MEM: Aktivera minnesläge; minska värden Att slå Av och På stegräknaren: I situationer där du inte behöver stegräkning, kan du stänga Av stegräknaren. Tryck och håll inne SET och MEM samtidigt i 2s tills följande bild visas. För att slå På stegräknaren, upprepa samma procedur. indikerar att stegräknaren är På. OR • • Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denna bruksanvisning. Produkten är ett precisionsinstrument. Försök aldrig att plocka isär produkten. Kontakta återförsäljaren eller ditt närmaste servicekontor om din produkt behöver service. Vidrör inte under några omständigheter blottade elektroniska kretsar på produkten, eftersom det finns risk för elektriska stötar. Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit oanvänd under en längre tid. Utför regelbundet provning och rengöring av produkten. Få din klocka servad av ett auktoriserat servicecenter årligen. Denna produkt skall vid kassering sorteras som elektronikskrot. Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten. Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande. NOTERA De tekniska specifikationerna och innehållet i denna manual kan komma att ändras utan vidare upplysning. OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår hemsida (www.oregonscientifi www.oregonscientific.se) c.se för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECTtelefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information.Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www. oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE LCD 1 2 3 S VERKLARING on Scientific dat deze ANYWEAR odel: PE980) in overeenstemming is 36/CE. Een kopie van de getekende ormiteits verklaring is op verzoek Oregon Scientific klanten service. 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 : Indikerar att förbrända kalorier visas : Indikerar att pipton är Från : Batterinivån börjar bli låg Visar lägesmarkeringar, antal steg, kaloriavläsning eller avverkad distans : Indikerar att alarmet är På : Indikerar att träningstimern visas : Indikerar vilken tidigare dag (1-7) den visade informationen lagrats / : 12 timmars klocka Visar tid eller värden för inställningsläge : Indikerar att avverkad distans visas : Indikerar att du är i minnessläge : Indikerar att det finns ytterligare en sida : Smartindikatorer för kontroll med sidoknappar : Indikerar att stegräknaren är På : Indikerar att det finns en tidigare sida : Kalorienhet : Distansenhet (miles / kilometer) : Steglängdsenhet (cm / tum) : Viktenhet (pound / kg) NOTERA • Om stegräknaren är Av, räknas inga steg, kalorier och avstånd och inget sparas i minnet. • Aktuell stegräkning, förbrända kalorier, avverkad distans och träningstimer nollställs automatiskt vid midnatt. Oregon Scientific intygar härmed att denna ANYWEAR Slimpedometer (Modell: PE980) överensstämmer med EMC direktivet 89/336/CE. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter. INSTÄLLNINGSLÄGE I inställningsläget, kan du ställa tiden, alarm On/Off och alarmtid, användarens vikt och steglängd, samt pipton On/ Off. 1. 2. 3. Tryck SET för att aktivera inställningsläget. Vänta tills inställningsvärdet blinkar, tryck sedan DISP eller MEM för att ställa värden. Du kan trycka och hålla inne dessa knappar för att snabbmata värdena. Vänta 3s för stegräknaren att automatiskt bekräfta och gå till nästa inställning. Inställningsföljden är: steglängdsenhet, steglängd, viktenhet, vikt, 12/24 timmars format, tid (tim och min), alarm On/Off, alarmtid (tim och minut) (om alarm On är valt) och pipton On/ Off. NOTERA Du kan trycka SET för att stega genom inställningarna. OBSERVERA Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet. Om det ej inaktiverats kommer det att gå igång vid inställd tidpunkt nästa dag. MINNESLÄGE I minnesläget kan du se lagrade värden för antal steg och förbrukade kalorier under de senaste 7 dagarna. 1. 2. Tryck MEM för att gå in i minnesläge. Tryck DISP eller MEM för att välja vilken dag du vill se. ATT KOMMA IGÅNG ATT BÄRA STEGRÄKNAREN NOTERA • När du växlar mellan dagar, kommer den lagrade visningen att vara av samma kategori (antingen stegräkning eller kaloriförbrukning). • När du tittar på lagrade värden för en dag, kommer stegräknaren automatiskt att växla var 3s mellan stegräkning och förbrukade kalorier. PE980 kan bäras vid midjan, runt halsen eller i fickor och handväskor genom att använda med-följande rem eller fäste. OBSERVERA Stega genom alla 7-dagsvärden för att återgå till huvudmenyn. STÄLLA TID OCH ANVÄNDARPROFIL Att nollställa lagrade värden: För att effektivt kunna utnyttja stegräknaren för att kalkylera förbrukade kalorier (baserat på antal steg och användarens vikt) och avverkad distans (baserat på antal steg och steglängd) måste du ställa in tid och personlig data i Inställningsläget. Se inställningsläge i denna bruksanvisning. Du kan inte nollställa värdena manuellt. Stegräknaren är gjord för att automatiskt nollställa värdena. AKTIVERA STEGRÄKNAREN (ENDAST VID FÖRSTA ANVÄNDNINGEN) Tryck och håll inne valfri knapp tills displayen visas. VIKTIGT Kom ihåg att ställa tid och användarprofil efter batteribyte. BATTERIBYTE Stegräknaren använder ett CR2032 3V batteri, som redan är installerat. Batterinivån börjar bli låg. För att byta batteri: SPECIFIKATIONER Realtidsklocka 12/24 timformat timme / minut Mätområde antal steg 0 till -99 999 steg Mätområde avstånd Justerbar steglängd 0-99 999 kcal Kroppsviktsintervall 29 – 154 kg (64 – 340 pounds) Träningstimer 99tim 59min 59s Upplösning 0.1°C / 0.2°F Drift 1 x CR2032 3V batteri Förvaringstemperatur 2. 3. Använd en liten Phillips skruvmejsel för att öppna batteriluckan. Var försiktig med skruvarna efter öppning, så att de ej försvinner. Plocka ur de gamla batterierna och sätt i nya. OBSERVERA polariteten. Återmontera luckan och sätt tillbaka skruvarna. NOTERA När batterifacket är öppet eller batteriet har bytts, har all data i stegräknaren nollställts. FUNKTIONSLÄGEN PE980 har 3 funktionslägen. Huvudläget är är visningsläget som kommer upp och som visar aktuell stegräkning och tid. För att komma in i andra lägen, tryck knapparna som visas nedan. 0 – 999,99 km (0 – 621 miles) 28 – 152 cm (11 – 60 tum) Mätområde för kalorier Arbetstemperatur 1. med -10°C till 40°C (14°F till 104°F) -20°C till 60°C (-4°F till 140°F) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER För att vara säker på att du använder din produkt säkert och korrekt, bör du läsa följande information samt den kompletta bruksanvisningen innan du använder produkten. • Använd en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte repande eller frätande rengöringsmedel då dessa kan orsaka skada. Rengör produkten noggrant med ljummet vatten och milt tvål efter varje träningstillfälle. Använd aldrig produkterna i hett vatten och förvara dem inte fuktigt. • Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet. Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel. • Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar. • Använd inget hårt material mot displayen eftersom det kan skada ytan. • Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla batterityper. • Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period. © 2008 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L005342-010
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes Create Date : 2011:01:12 17:18:48+08:00 Creator : Adobe InDesign CS5 (7.0.3) Modify Date : 2015:05:04 18:19:16+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Metadata Date : 2015:05:04 18:19:16+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0.3) Page Image Page Number : 1, 2 Page Image Format : JPEG, JPEG Page Image Width : 256, 256 Page Image Height : 256, 256 Page Image : (Binary data 13585 bytes, use -b option to extract), (Binary data 14383 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:48029f9f-01d2-4da8-97f2-a72379e593cd Document ID : xmp.did:5F8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8 Original Document ID : xmp.did:F77F1174072068118A6DD7B2E8CF7A43 Rendition Class : proof:pdf History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:F77F1174072068118A6DD7B2E8CF7A43, xmp.iid:7A494E97092068118A6DD7B2E8CF7A43, xmp.iid:7B494E97092068118A6DD7B2E8CF7A43, xmp.iid:023366BB0D2068118A6DD7B2E8CF7A43, xmp.iid:828D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:838D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:848D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:858D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:8A8D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:5C8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:5D8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:5E8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:5F8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:B607FA781C2068118C14F42DAAF27844, xmp.iid:B707FA781C2068118C14F42DAAF27844 History When : 2011:01:07 09:25:31+08:00, 2011:01:07 09:40:49+08:00, 2011:01:07 09:40:49+08:00, 2011:01:07 10:10:27+08:00, 2011:01:12 11:10:10+08:00, 2011:01:12 11:26:58+08:00, 2011:01:12 11:54:53+08:00, 2011:01:12 11:54:53+08:00, 2011:01:12 12:01:34+08:00, 2011:01:12 12:01:34+08:00, 2011:01:12 12:04:31+08:00, 2011:01:12 12:10:39+08:00, 2011:01:12 12:10:39+08:00, 2011:01:12 17:18:28+08:00, 2011:01:12 17:18:28+08:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0 History Changed : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata Derived From Instance ID : xmp.iid:5E8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8 Derived From Document ID : xmp.did:858D517407206811871FCFC93D2D6EA8 Derived From Original Document ID: xmp.did:F77F1174072068118A6DD7B2E8CF7A43 Derived From Rendition Class : default Doc Change Count : 1 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 9.9 Trapped : False Page Count : 8EXIF Metadata provided by EXIF.tools