Oregon PE980 Operating Instructions ML

User Manual: oregon PE980 - Operating Instructions Free User Guide for Oregon Scientific SmartWatch and Wearable, Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

DownloadOregon  PE980 - Operating Instructions ML
Open PDF In BrowserView PDF
•
•
•

ANYWEAR
Slim Pedometer
MODEL: PE980

•

USER MANUAL

•
•

EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientific™ ANYWEAR
Slim Pedometer (PE980). The PE980 is a sensor type
pedometer that can detect steps in any dimension it is
carried. It is equipped with clock, alarm, 7-day memory, step
counter, distance counter and calorie counter functions.

MAIN MODE

•

In the Main Mode, you can:
•
view the time and current step count (default), calorie
burned, distance walked and exercise time
•
turn On or Off the step counter

•
•

IMPORTANT Do not immerse the pedometer in water.

CONTROL BUTTONS

Press DISP. The display sequence is: calorie burned
and distance walked
. The exercise time with icon
is also displayed.

1
2
3
1.
2.
3.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

To turn the step counter On or Off:
In situations where you do not need to record step count, you
can turn Off the step counter.
Press and hold SET and MEM at the same time for 2
seconds until the following screen is displayed. To turn On
the step counter, repeat the same action.
indicates step
counter is On.

1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

: Indicates calorie burned is displayed
: Indicates beep tone is Off
: Indicates battery power is low
Displays mode banners, number of steps, calorie
reading or distance walked
: Indicates alarm is On
: Indicates exercise timer is displayed
: Indicates on which day (1-7) before is the displayed
data recorded
/ : 12 hour clock
Displays time or Setting Mode values
: Indicates distance walked is displayed
: Indicates you are in Memory Mode
: Indicates there is a following page
: Smart indicators to press the button beside
: Indicates step counter is On
: Indicates there is a previous page
: Calorie unit
: Distance unit (Miles / Kilometres)
: User’s stride length unit (Centimetres / Inches)
: Weight unit (Pounds / Kilograms)

NOTE
•
If the step counter is Off, there will be no step, calorie
and distance calculation or recording into memory.
•
The current step count, calorie burned, distance walked,
and exercise timer will be reset automatically to zero at
midnight.

1.
2.

3.

Press SET to enter the Setting Mode.
Wait for the setting option to flash, then press DISP
or MEM to set values. You can press and hold these
buttons to rapidly set the values.
Wait 3 seconds for the pedometer to automatically
confirm and move to the next setting option. The setting
sequence is: stride length unit, stride length value,
weight unit, weight value, 12/24 time format, time (hour
and minute), alarm On/Off, alarm time (hour and minute)
(if alarm On is selected) and beep tone On/Off.

NOTE You can press SET to skip through settings.
REMARK Press any button to silence an activated alarm. If
not deactivated, the alarm will be activated at the same time
the following day.
MEMORY MODE
In the Memory Mode, you can view the records of your steps
and calories burned for the past 7 days.
1.
2.

Press MEM to enter the Memory Mode.
Press DISP or MEM to select which day to view.

SET TIME AND USER DATA

To reset records:

To effectively use the pedometer for calculating calorie
burned (based on step count and user body weight) and
distance walked (based on step count and length of user’s
stride), you are advised to set the time and your user data in
the Setting Mode. Refer to Setting Mode in this manual.

You cannot reset the records manually. The pedometer is
designed to automatically reset the records.

BATTERY REPLACEMENT
The pedometer uses a CR2032 3V battery, which has
already been installed.
Indicates battery power is low.
To replace battery:

SPECIFICATIONS
Real time clock
Step measurement
range
Distance measurement
range
User adjustable stride
length
Calorie
measurement
range

2.
3.

NOTE When the battery compartment is opened or battery
is replaced, all data in the pedometer will be reset.

OPERATION MODES
The PE980 has 3 modes of operation. The Main Mode is the
default display mode, which displays the current step count
and time. To enter other modes, press the buttons as shown
below.

0 – 99,999 steps

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

If you’re in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp

1.

2.
www2.

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

3.

SET: consente di accedere alla mod
di confermare e spostarsi all’opzione
successiva
DISP: consente di visualizzare le ca
distanza percorsa e di aumentare i va
MEM: consente di accedere alla Mod
diminuire i valori

LCD

1
2
3

Hereby, Oregon Scientific, declares that this ANYWEAR
Slim Pedometer (Model: PE980) is in compliance with
EMC directive 89/336/CE. A copy of the signed and dated
Declaration of Conformity is available on request via our
Oregon Scientific Customer Service.

4
5
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

: indica che sono visualizzate le c
: indica che il segnale acustico è
: indica che la batteria è in esauri
Visualizza la modalità in cui ci si tro
passi, la rilevazione delle calorie o la
: indica che la sveglia è attiva
: indica che è visualizzato il timer d
: indica in quale giorno precedent
stati registrati i dati visualizzati
/ : orologio in formato 12 ore
Visualizza l’ora o i valori della Modalit
: indica che è visualizzata la dista
: indica che ci si trova in Modalità
: indica la presenza di una pag
: indicatori smart premere il pulsante
: indica che è attiva la funzione di c
: indica la presenza di una pag
: unità di misura delle calorie
: unità di misura della distanza (
: unità di misura della falcat
pollici)
: unità di misura del peso (libb

OPERAZIONI PRELIMINARI

ACCENSIONE DEL CONTAPASSI (SOLO L

Tenere premuto un tasto qualsiasi finché
accende.
INDOSSARE IL CONTAPASSI

Il contapassi può essere indossato
agganciato alla cintura o appeso al collo, c
in tasca o in borsa, utilizzando i supporti in
regolabile.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DEI DATI

Per un utilizzo efficace del contapassi c
calcolo delle calorie bruciate (in base al c
e al peso dell’utente) e della distanza pe
conteggio dei passi e alla lunghezza della f
si consiglia di impostare l’ora e i dati perso
impostazioni. Si veda il paragrafo Modalit
presente manuale.

0 – 999.99 km
(0 – 621 miles)
28 – 152 cm
(11 – 60 inches)

IMPORTANTE Ricordare di imposta
dell’utente dopo ogni sostituzione delle ba

0 – 99,999 kcal

Il contapassi funziona con una batteria d
3V, già inserita.

29 – 154 kg
(64 – 340 pounds)

Exercise timer range

99 hr 59 min 59 sec

Resolution

0.1°C / 0.2°F

Power

1 x CR2032 3V battery

Storage temperature
Use a small Phillips screwdriver to remove battery
compartment lid. Once opened, please keep the screws
in a safe place to avoid losing them.
Remove the old battery and insert the new one, matching
the polarities.
Replace the lid by screwing it back into place using a
Phillips screwdriver.

12 / 24 format with hour /
minute

Body weight range

Operating temperature

1.

PULSANTI

In the Setting Mode, you can set the time, alarm On/Off and
alarm time, user’s weight and stride length, and beep tone
On/Off.

REMARK Toggle through all 7-day records to return to the
Main Mode.

IMPORTANT Remember to set the time and your user data
after every battery replacement.

IMPORTANTE Non immergere il contap

SETTING MODE

The PE980 can be carried on the waist, around the neck or
in pockets and handbags by using the adjustable strap or
detachable clip provided.

Press and hold any key until the screen is activated.

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto il ANYWEAR Cont
di Oregon Scientific™(PE980). Il mode
contapassi a sensori che può rilevare i
modo sia indossato: agganciato alla cintura
come un ciondolo, in tasca o in borsa. È do
di orologio, sveglia, memoria di 7 giorni, c
calcolatore della distanza e contatore delle

Visit our website (www.oregonscientific.com)
c.com to learn more
about Oregon Scientific products.

For
international
inquiries,
please
visit:
oregonscientific.com/about/international.asp.
c.com/about/international.asp

CARRYING THE PEDOMETER

GETTING STARTED

MANUALE PER L’UT
IT

NOTE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.

Call 1-800-853-8883.
or

NOTE
•
When toggling between days, the record displayed will
be of the same category (either step count or calorie
burned).
•
When viewing a day’s record, the pedometer will
automatically toggle for 3 seconds between step count
and calorie burned display.

ACTIVATE PEDOMETER (FIRST-TIME USE ONLY)

ANYWEAR
Contapassi extraso
MODELLO: PE98

OR

SET: Enter Setting Mode; confirm and move to next
setting option
DISP: Display calorie burned and distance walked;
increase values
MEM: Enter Memory Mode; decrease values

LCD

1.
2.
3.
4.

To view the current calorie burned and distance
walked:

Take precautions when handling all battery types.
Remove the batteries whenever you are planning to
store the product for a long period of time.
When replacing batteries, use new batteries as specified
in this user manual.
The product is a precision instrument. Never attempt
to take this device apart. Contact the retailer or our
customer service department if the product requires
servicing.
Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is
a danger of electric shock.
Check all major functions if the device has not been
used for a long time. Maintain regular internal testing
and cleaning of your device. Have your device serviced
by an approved service centre annually.
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment and not as normal
household waste.
Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

indica che la batteria è in esaurimen
Sostituzione della batteria:

-10°C to 40°C
(14°F to 104°F)
-20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)

PRECAUTIONS
To ensure you use your product correctly and safely, read
these warnings and the entire user manual before using the
product:
•
Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive
or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use lukewarm water and mild soap to clean
the device thoroughly after each training session. Never
use the product in hot water or store it when wet.
•
Do not subject the product to excessive force, shock,
dust, temperature changes, or humidity. Never expose
the product to direct sunlight for extended periods. Such
treatment may result in malfunction.
•
Do not tamper with the internal components. Doing
so will terminate the product warranty and may cause
damage. The main unit contains no user-serviceable
parts.
•
Do not scratch hard objects against the LCD display as
this may cause damage.

1.

2.
3.

Con un piccolo cacciavite Phillips, tog
del vano batterie. Una volta aperto, m
luogo sicuro per evitare di perderle.
Togliere la batteria vecchia ed inse
rispettando le polarità.
Riavvitare la copertura con il cacciavit

NOTA Quando il vano batterie è aperto o d
della batteria, tutti i dati del contapassi ven

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Il modello PE980 prevede tre modalità
La Modalità principale è la modalità d
predefinita e mostra il conteggio dei pas
Per accedere alle altre modalità, premer
indicato di seguito.

ANYWEAR
Podómetro plano
MODELO: PE980

•

MANUAL DE USUARIO
•

ES

•

INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el podómetro plano ANYWEAR (PE980)
de Oregon ScientificTM . El PE980 es un podómetro tipo
sensor que puede detectar pasos en cualquier dirección y
está equipado con reloj, alarma, memoria de 7 días, contador
de pasos, contador de distancia y contador de calorías.
IMPORTANTE No sumerja el podómetro en agua.

BOTONES DE CONTROL

•
•
MODO PRINCIPAL
En el modo principal puede:
•
ver la hora y el recuento de pasos actual
(predeterminado), calorías quemadas, distancia
recorrida y tiempo de ejercicio
•
activar o desactivar el contador de pasos
Para ver las calorías quemadas y la distancia recorrida
hasta el momento:

1
2
3

Pulse DISP. La secuencia de pantalla es: calorías quemadas
y distancia recorrida
. También se muestra el tiempo
de ejercicio con el icono
.
Para activar o desactivar el contador de pasos:
Si no tiene que grabar el número de pasos, puede desactivar
el contador.

1.
2.
3.

SET: Entrar en modo de configuración; confirmar y
pasar a la siguiente opción de ajuste
DISP: Calorías quemadas y distancia recorrida;
incrementar valores de ajuste
MEM: Entrar en modo de memoria; reducir valores de
ajuste

•

•
•

•

•

•
Pulse SET y MEM al mismo tiempo y manténgalos pulsados
durante 2 segundos hasta que aparezca esta pantalla. Para
encender el contador de pasos, repita la misma acción .
indica que el contador de pasos está activado.

ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol
durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría
provocar que el producto se estropeara.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar daños.
La unidad principal contiene componentes que el
usuario no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier
tipo.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo
periodo de tiempo.
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo
las especificaciones de este manual de usuario.
Este producto es un instrumento de precisión. Nunca
intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase
en contacto con el proveedor o nuestro departamento
de atención al cliente.
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un
peligro de descarga eléctrica.
Compruebe todas las funciones principales si el
dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo.
Compruebe y limpie regularmente la parte interior de
su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado
cada año por un centro de servicio autorizado.
Cuando deseche este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se
muestran en este manual pueden diferir de las pantallas
reales.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

10
11
12

este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

13
14
15
16
17
18
19

: Indica que se muestran las calorías quemadas
: Indica que la señal acústica está desactivada
: Indica que la pila se está acabando
Muestra indicadores de modo, número de pasos, lectura
de calorías o distancia recorrida
: Indica que la alarma está activada
: Indica que se muestra el temporizador de ejercicio
: Indica cuántos días antes (1-7) de la fecha indicada
se muestran los datos grabados
/ : Reloj de 12 horas
Muestra la hora o los valores del modo de ajuste
: Indica que se muestra la distancia recorrida
: Indica que está en modo de memoria
: Indica que una página posterior
: Indicadores inteligentes para pulsar el botón que hay
al lado
: Indica que el contador de pasos está activado
: Indica que hay una página anterior
: Unidad de caloría
: Unidad de distancia (millas / kilómetros)
: Unidad de la longitud de zancada del usuario
(centímetros / pulgadas)
: Unidad de peso (libras / kg)

PARA EMPEZAR
PARA PONER EN MARCHA EL PODÓMETRO (SÓLO LA
PRIMERA VEZ QUE SE USA)
Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se
active la pantalla.
CÓMO LLEVAR EL PODÓMETRO
Puede llevar el PE980 en la cintura, en el cuello o en
un bolsillo o bolsa utilizando la cinta ajustable o el clip
suministrados.

Visite nuestra página web (www.oregonscientifi
www.oregonscientific.com)
c.com para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.

NOTA
•
Si el contador de pasos está desactivado, no se
calcularán ni grabarán los pasos, las calorías ni la
distancia.
•
El recuento actual de pasos, calorías quemadas,
distancia recorrida y tiempo de ejercicio volverá
automáticamente a cero a medianoche.
MODO DE CONFIGURACIÓN
En el modo de configuración podrá configurar la hora,
activar o desactivar la alarma y configurar la hora de la
alarma, el peso y longitud de zancada del usuario, y activar
o desactivar la señal acústica.
1.
2.

3.

Pulse SET para acceder al modo de configuración.
Espere a que la opción de configuración parpadee y
luego pulse DISP o MEM para configurar los ajustes.
Puede mantener los botones pulsados para configurar
rápidamente los valores.
Espere 3 segundos para que el podómetro confirme
automáticamente y pasar al siguiente. La secuencia
de configuración es: unidad de longitud de zancada,
longitud de zancada, unidad de peso, peso, formato
12/24 horas, hora (hora y minuto), alarma On/Off, hora
de la alarma (hora y minuto) (si se ha elegido alarma
ON) y señal acústica On/Off.

NOTA Puede utilizar SET para omitir un ajuste.
NOTA Pulse cualquier botón para silenciar una alarma
activada. Si no la desactiva, la alarma se activará a la misma
hora al día siguiente.
MODO MEMORIA
En el modo memoria podrá consultar los registros de sus
pasos y calorías quemadas en los últimos 7 días.
1.
2.

Pulse MEM para acceder al modo de memoria.
Pulse DISP o MEM para elegir qué día ver.

NOTA
•
Al alternar entre días, el registro que se muestre será
de la misma categoría (ya sea recuento de pasos o
calorías quemadas).
•
Al mostrar el registro de un día, el podómetro alternará
automáticamente cada 3 segundos entre recuento de
pasos y calorías quemadas.

CONFIGURAR HORA Y DATOS DEL USUARIO
Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número
de calorías quemadas (basado en el recuento de pasos
y el peso del usuario) y la distancia recorrida (basada
en el recuento de pasos y la longitud de zancada), le
recomendamos configurar la hora y sus datos personales en
el modo de configuración. Consulte la sección de Modo de
configuración de este manual.

NOTA Para volver al modo principal, pase los registros de
los 7 días.

IMPORTANTE Recuerde configurar la hora y los datos de
usuario cada vez que cambie las pilas.

FICHA TÉCNICA

CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS
El podómetro funciona con 1 pila CR2032 de 3V que ya lleva
instalada.
Indica que la pila se está acabando.
Para reemplazar la pila:

Cómo reiniciar registros:
No se pueden reiniciar los registros manualmente;
el podómetro ha sido diseñado para hacerlo
automáticamente.

Reloj con hora real
Rango de recuento de
pasos
Rango de cálculo de
distancia
Longitud de zancada a
configurar por el usuario
Rango de cálculo de
calorías
Rango de peso
corporal
Rango de temporizador
de ejercicio
Precisión
Alimentación

1.

2.
3.

Use un destornillador de cruz pequeño para retirar
la cubierta del compartimiento para la pila. Una vez
abierto, guarde los tornillos para no perderlos.
Retire la pila agotada e introduzca la nueva cuidando de
que las polaridades coincidan.
Vuelva a colocar la tapa y fíjela con los tornillos usando
un destornillador.

NOTA Si se abre el compartimiento de la pila o se cambia la
pila se perderán todos los datos del podómetro.

MODOS DE FUNCIONAMIENTOEl PE980 tiene 3
El PE980 tiene 3 modos de funcionamiento. El modo
principal es la pantalla por defecto, que muestra el recuento
de pasos y la hora. Para acceder a otros modos, pulse los
botones tal y como se muestra a continuación.

Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento

Formato de 12 ó 24 horas,
con hora y minuto

MANUAL DO USUÁ
POR
INTRODUÇÃO

Agradecemos pela escolha do ANYW
compacto da Oregon Scientific™ (PE98
um pedômetro com sensor que pode de
qualquer dimensão onde quer que seja
equipado com as funções de relógio, alarm
dias, contador de passos, contador de dis
de calorias.

IMPORTANTE Não mergulhe o pedômet

BOTÕES DE CONTROLE

1.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de

SOBRE OREGON SCIENTIFIC
OR

LCD

ANYWEAR
Pedômetro compa
MODELO: PE980

2.
3.

LCD

Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp o
llame al 1-800-853-8883.

1
2
3

Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientific.com/about/international.asp.
c.com/about/international.asp

4
5
6
7
8
9

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el
podómetro plano ANYWEAR (Modelo: PE980) cumple con
la Directiva 89/336/CE del EMC. Tiene a su disposición una
copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad;
solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon
Scientific.

SET: entra no modo de ajuste; confi
próxima opção de ajuste
DISP: exibe as calorias queimada
percorrida; aumenta os valores
MEM: entra no modo de memória; dim

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

: indica as calorias queimadas
: indica que o bipe sonoro está de
: indica que a bateria está fraca
Exibe os indicadores de modo, o núm
leitura de calorias ou a distância perco
: indica que o alarme está ativado
: indica que o tempo de exercícios
: indica em qual dia (1-7) anterior o
foram registrados
/ : relógio de 12 horas
Define o horário ou os valores do mod
: indica a distância percorrida
: indica que você está no modo de
: indica que há próxima página
: indicadores inteligentes para press
lateral
: indica que o contador de passos e
: indica que há página anterior
: unidade de calorias
: unidade de distância (milhas/
: unidade de comprimento do
(centímetros/polegadas)
: unidade de peso (libras/quilo

PRIMEIROS PASSOS

ATIVAÇÃO DO PEDÔMETRO (PRIMEIRO

Pressione e segure qualquer botão até
ativada.
TRANSPORTE DO PEDÔMETRO

O PE980 pode ser carregado no cinto, n
bolsos e mochilas usando a correia ajustá
que pode ser removida inclusas.

AJUSTE DA HORA E DOS DADOS DO U

Para usar eficientemente o pedômetro
calorias queimadas (com base na cont
e no peso do usuário) e a distância perc
na contagem de passos e no comprime
usuário), recomendamos ajustar o horári
usuário no modo de ajuste. Consulte o mod
manual.

IMPORTANTE Lembre-se de ajustar a ho
usuário após a troca da bateria.

SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA

O pedômetro usa uma bateria CR2032 de

0 a 99.999 pasos
indica que a bateria está fraca.

0 – 999,99 km
(0 – 621 millas)
28 – 152 cm
(11 – 60 pulgadas)

Para substituir a bateria:

0 – 99,999 kcal
29 – 154 kg
(64 – 340 libras)
99 h 59 min 59 seg
0,1 °C / 0,2 °F
Funciona con 1 x pila
CR2032 de 3V
-10°C a 40°C
(14°F a 104°F)
-20°C a 60°C
(-4°F a 140°F)

PRECAUCIONES
Pasa asegurarse de que usa su producto correctamente y
sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario
entero antes de utilizar el producto.
•
Limpie el producto con un paño suave ligeramente
humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos,
porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia
y un jabón suave para limpiar el reloj detenidamente
después de cada sesión. No sumerja nunca los productos
en agua caliente ni los guarde mojados.
•
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En

1.

2.
3.

Use uma chave de fenda Phillips pequ
a tampa do compartimento da bateria
guarde os parafusos em local seguro
eles sejam perdidos.
Remova a antiga bateria e insira a nov
polaridades.
Recoloque a tampa parafusando-a d
usando a chave de fenda Phillips.

NOTA Quando o compartimento da ba
a bateria é substituída, todos os dado
pedômetro são perdidos.

MODOS DE OPERAÇÃO

O PE980 tem 3 modos de operação. O m
modo de exibição padrão, que exibe a con
e horário atuais. Para entrar em outros mo
botões, conforme ilustrado abaixo.

tiliser correctement et en toute sécurité
e les mises en garde et l’ensemble de
e utilisation :
doux. Ne pas utiliser de produits de
fs ou corrosifs pouvant endommager
yez la montre avec de l’eau tiède
on agressif après chaque séance
Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne
est toujours humide.
e le produit à une force excessive, au
ère, aux changements de températures
e pas exposer longtemps ce produit au
ctions peuvent endommager l’appareil.
es composants internes. Cela pourrait
garantie et endommager l’appareil.
pal est composé de parties non
utilisateurs.
écran LCD avec des objets durs, il
mmagé.
rs de la manipulation des piles.
à chaque fois que vous rangez le
période indéterminée.
ment de piles, veuillez utiliser des piles
ndiqué dans ce manuel.
instrument de précision. Ne jamais le
z contacter votre revendeur ou le service
produit nécessite une réparation.
er les circuits électriques, et ce pour
ocution.
s fonctions importances si l’appareil n’a
epuis un moment. Testez et nettoyez
ppareil. Faîtes réviser une fois par an
un service d’entretien autorisé.
irez vous débarrassez de ce produit,
ois relatives aux déchets de votre pays

tations d’impressions, les images de ce
tre différentes de l’affichage actuel.
résent manuel ne peut être reproduit
n du fabriquant.

caractéristiques techniques de ce
de ce manuel peuvent être soumis à
éavis.

ANYWEAR
Slim Pedometer
MODELL: PE980
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den ANYWEAR Slim
Pedometer von Oregon Scientific (PE980) entschieden
haben. Der PE980 ist ein Schrittzähler mit einem neu
entwickeltem Sensor, der Schritte in allen Dimensionen
(Richtungen) erfassen kann. Er ist mit Uhr, Alarm, 7-TagesSpeicher, Schrittzähler, Distanzmesser und Kalorienzählung
ausgestattet.
WICHTIG Tauchen Sie den Pedometer niemals unter
Wasser.

HAUPTMODUS

1
2
3
1.
2.
3.

SET: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellungsoption
bestätigen und zur nächsten übergehen
DISP: Kalorienverbrauch und zurückgelegte Distanz
anzeigen; Werte erhöhen
MEM: Speichermodus aufrufen; Werte verringern

LCD-ANZEIGE

1
2
3

GON SCIENTIFIC

gon Scientific déclare que ANYWEAR
t (Modèle: PE980) est conforme à la
89/336/CE. Une copie signée et datée
onformité est disponible sur demande
ce Client.

Im Hauptmodus können Sie:
•
Uhrzeit und aktuelle Schrittzahl (Voreinstellung),
Kalorienverbrauch,
zurückgelegte
Distanz
und
Trainingszeit anzeigen
•
den Schrittzähler ein- oder ausschalten

BEDIENTASTEN

ons sur les produits Oregon Scientific
sur notre site : www.oregonscientifi
oregonscientific.fr.
c
ts-Unis, vous pouvez contacter notre
ur directement sur le site:
c.com/service/support.asp
1-800-853-8883
ents internationaux, rendez vous sur le
entific.com/about/international.asp
c
asp.

RATION DE CONFORMITÉ

VORSICHTSMASSNAHMEN

BETRIEBSMODI
Der PE980 verfügt über 3 Betriebsmodi. Der Hauptmodus
ist der voreingestellte Anzeigemodus, der die aktuelle
Schrittzahl und die Uhrzeit anzeigt. Um weitere Modi
aufzurufen, drücken Sie die nachstehend dargestellten
Tasten.

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

4
5
6
7
8
9
1.

: Gibt an, dass der Kalorienverbrauch angezeigt
wird

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

: Gibt an, dass der Signalton ausgeschaltet ist
: Gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist
Modusbanner, Schrittanzahl, Kalorienmessung oder
zurückgelegte Distanz anzeigen
: Gibt an, dass der Alarm aktiviert ist
: Gibt an, dass der Trainingstimer angezeigt wird
: Gibt an, an welchem vorherigen Tag (1-7) die
angezeigten Daten aufgezeichnet wurden
/ : 12-Stundenuhr
Zeigt Uhrzeit oder Werte des Einstellungsmodus an
: Gibt an, dass die zurückgelegte Distanz angezeigt
wird
: Gibt an, dass Sie sich im Speichermodus
befinden
: Gibt an, dass eine Folgeseite vorhanden ist
: Smart-Indikatoren – zum Drücken der nebenliegenden
Taste
: Gibt an, dass der Schrittzähler aktiviert ist
: Gibt an, dass eine vorherige Seite vorhanden
ist
: Kalorieneinheit
: Distanzeinheit (Meilen / Kilometer)
: Einheit der Schrittlänge des Benutzers
(Zentimeter / Zoll)
: Gewichtseinheit (Pfund / Kilogramm)

ERSTE SCHRITTE
PEDOMETER AKTIVIEREN (NUR BEI ERSTMALIGER

So zeigen Sie den aktuellen Kalorienverbrauch und die
zurückgelegte Distanz an:
Drücken Sie auf DISP. Die Anzeigefolge ist: Kalorienverbrauch
und zurückgelegte Distanz
. Die Trainingszeit mit
Symbol
wird ebenfalls angezeigt.
So schalten Sie den Schrittzähler ein oder aus:
Sie können den Schrittzähler in Situationen abschalten,
in denen es nicht erforderlich ist, die Schrittzahl
aufzuzeichnen.
Halten Sie SET und MEM 2 Sekunden lang gleichzeitig
gedrückt, bis der nachfolgende Bildschirm angezeigt wird.
Um den Schrittzähler einzuschalten, wiederholen Sie
denselben Vorgang.
gibt an, dass der Schrittzähler
aktiviert ist.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
oder

Im Einstellungsmodus können Sie Uhrzeit, Alarm Ein/Aus,
Alarmzeit, Gewicht und Schrittlänge des Benutzers sowie
Signalton Ein/Aus einstellen.
1.
2.

3.

Drücken Sie auf SET, um den Einstellungsmodus
aufzurufen.
Warten Sie, bis die Einstellungsoption zu blinken beginnt,
und drücken Sie anschließend auf DISP oder MEM, um
die Werte einzustellen. Sie können diese Tasten auch
gedrückt halten, um die Werte rasch zu ändern.
Warten Sie 3 Sekunden lang, bis der Pedometer die
Einstellungsoption automatisch bestätigt und zur
nächsten übergeht. Die Reihenfolge der Einstellungen
lautet: Einheit der Schrittlänge, Wert der Schrittlänge,
Gewichtseinheit, Gewichtswert, 12-/24-Stundenformat,
Uhrzeit (Stunde und Minute), Alarm Ein/Aus, Alarmzeit
(Stunde und Minute) (bei aktiviertem Alarm) und
Signalton Ein/Aus.

HINWEIS Sie können auf SET drücken, um Einstellungen
zu überspringen.
ANMERKUNG Drücken Sie eine beliebige Taste, um
einen aktivierten Alarm stummzuschalten. Wenn der Alarm
nicht deaktiviert wurde, wird er am darauffolgenden Tag zur
selben Zeit ausgelöst.
SPEICHERMODUS
Im Speichermodus können Sie die Datensätze Ihrer Schritte
und Ihres Kalorienverbrauchs der letzten 7 Tage anzeigen.

DEN PEDOMETER TRAGEN

1.

Der PE980 kann mit dem mitgelieferten, verstellbaren Gurt
oder dem abnehmbaren Clip an der Hüfte, um den Hals oder
in Kleidungs-/ Handtaschen getragen werden.

2.

Drücken Sie auf MEM, um den Speichermodus
aufzurufen.
Drücken Sie auf DISP oder MEM, um auszuwählen,
welchen Tag Sie anzeigen möchten.

HINWEIS
•
Wenn Sie zwischen den Tagen wechseln, entspricht
der angezeigte Datensatz immer derselben Kategorie
(Schrittzahl oder Kalorienverbrauch).
•
Wenn Sie den Datensatz eines bestimmten Tages
anzeigen, wechselt der Pedometer 3 Sekunden lang
automatisch zwischen der Anzeige der Schrittzahl und
des Kalorienverbrauchs ab.
ANMERKUNG
Wechseln Sie durch alle 7-TagesDatensätze, um zum Hauptmodus zurückzukehren.
So setzen Sie die Datensätze zurück:

BATTERIEWECHSEL
Der Pedometer benötigt eine Batterie des Typs CR2032 3V,
die bereits im Gerät installiert ist.
gibt an, dass die Batterieladung niedrig ist.
So wechseln Sie die Batterie:

Sie können die Datensätze nicht manuell zurücksetzen. Der
Pedometer setzt die Werte automatisch zurück.

TECHNISCHE DATEN
Echtzeituhr

12- / 24-Format mit Stunde
/ Minute

Messbereich der Schritte

0 – 99.999 Schritte

Vom Benutzer einstellbare
Schrittlänge

0 – 999,99 km
(0 – 621 Meilen)
28 – 152 cm
(11 – 60 Zoll)

Messbereich der Kalorien

0 – 99.999 kcal

Bereich für Körpergewicht

29 – 154 kg
(64 – 340 Pfund)

Bereich für Trainingstimer

99 Std. 59 Min. 59 Sek.

Messbereich der Distanz

1.

2.

3.

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem kleinen
Kreuzschraubenzieher. Bewahren Sie die Schrauben
nach Öffnung an einem sicheren Ort auf, damit sie nicht
verloren gehen.
Entfernen Sie die alte Batterie, legen Sie die neue
ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der
Polaritäten.
Bringen Sie den Deckel mit dem Kreuzschraubenzieher
wieder an.

HINWEIS Wenn das Batteriefach geöffnet oder die Batterie
ausgetauscht wird, werden alle Daten im Pedometer
zurückgesetzt.

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.
Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
c.com/about/international.asp.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EINSTELLUNGSMODUS

INBETRIEBNAHME)

WICHTIG Denken Sie daran, Uhrzeit und Benutzerdaten
nach jedem Batteriewechsel einzurichten.

und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC
HINWEIS
•
Wenn der Schrittzähler deaktiviert ist, werden Schritte,
Kalorien und Distanz weder berechnet noch im Speicher
aufgezeichnet.
•
Die aktuelle Schrittzahl, der Kalorienverbrauch, die
zurückgelegte Distanz sowie der Trainingstimer
werden um Mitternacht automatisch auf den Wert Null
zurückgesetzt.

Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der Bildschirm
aktiviert wird.

UHRZEIT UND BENUTZERDATEN EINSTELLEN
Um den Pedometer zur Berechnung des Kalorienverbrauchs
(auf der Grundlage der Schrittzahl und des Körpergewicht
des Benutzers) und der zurückgelegten Distanz (auf der
Grundlage der Schrittzahl und Schrittlänge des Benutzers)
wirksam zu nutzen, wird empfohlen , die Uhrzeit und Ihre
Benutzerdaten im Einstellungsmodus einzurichten. Die
genauen Hinweise dazu finden Sie im Einstellungsmodus in
dieser Anleitung.

Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher
verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die
gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts durch:
•
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch.
Nehmen Sie keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen
können. Verwenden Sie das Produkt niemals in heißem
Wasser und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand.
•
Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten
Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder
Feuchtigkeit sowie längerer, direkter Sonnenbestrahlung
fern, da dies zu Funktionsstörungen führen kann.
•
Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem Verlust
der Garantie führen und eine Beschädigung des Geräts
verursachen. Das Hauptgerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer selbst repariert werden dürfen.
•
Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCDAnzeige, da diese beschädigt werden könnte.
•
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen
Batterietypen.
•
Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über
einen längeren Zeitraum lagern möchten.
•
Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien,
wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
•
Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie
niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder unsere Kundendienststelle, falls
das Produkt eine Wartung erfordert.
•
Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen
Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
•
Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn
dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für
eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts.
Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen
Service-Zentrale warten.
•
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
•
Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen
können sich die in dieser Anleitung dargestellten
Abbildungen vom Original unterscheiden.
•
Der Inhalt dieser Anleitung darf nicht ohne Genehmigung
des Herstellers vervielfältigt werden.

Auflösung

0,1°C / 0,2°F

Stromversorgung

1 Batterie CR2032 3V

Betriebstemperatur
Lagertemperatur

-10 °C bis 40 °C
(14 °F bis 104 °F)
-20 °C bis 60 °C
(-4 °F bis 140 °F)

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass ANYWEAR Slim
Pedometer (Modell: PE980) mit der EMC Richtlinie 89/336/
CE übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

il prodotto a forza eccessiva, urti,
di temperatura o umidità. Non esporre
solare diretta per lunghi periodi. Un
può comportare il malfunzionamento

ANYWEAR
Podomètre Extra Plat
MODELE : PE980

i componenti interni. In questo modo si
a del prodotto e si possono provocare
ncipale non contiene componenti che
parati dall’utente.
splay LCD con oggetti duri in quanto si
re danni.
erie con attenzione.
e ogni volta che si prevede di lasciare
otto per un lungo periodo di tempo.
a sostituzione delle batterie, utilizzare
ome indicato in questo manuale per

MANUEL DE L’UTILISATEUR

strumento di precisione. Non tentare
ntattare il proprio rivenditore o il nostro
il prodotto necessita di riparazioni.
cuito elettrico esposto, poiché questo
osse elettriche.
e funzioni più importanti se il prodotto
zato per un lungo periodo di tempo.
e l’apparecchio regolarmente.
smaltimento di questo prodotto, agire
i regolamenti locali sullo smaltimento

FR
Nous vous remercions d’avoir choisi le ANYWEAR
Podomètre Extra Plat (PE980) de Oregon Scientific. Le
modèle PE980 est un podomètre à même de détecter les
pas qu’il soit porté de différentes façons. Il est équipé d’une
horloge, d’une alarme, d’une fonction mémoire de 7 jours,
d’un compteur de pas, de distance et de calories.
IMPORTANT Ne pas immerger le podomètre dans l’eau.
MODE PRINCIPAL

BOUTONS DE COMMANDE

1
2
3
1.
2.

GLI UTENTI DEI
O “DOMESTICO”

3.

SET : Permet d’entrer dans le mode Réglage, de
confirmer l’option de réglage et de passer à la suivante
DISP : Affiche les calories consommées et la distance
parcourue ; permet d’augmenter les valeurs
MEM : Permet d’entrer dans le mode Mémoire ; de
réduire les valeurs

MAZIONE AGLI UTENTI

ECRAN LCD

1
2
3

el Decreto Legislativo 25 luglio 2005,
le Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
ve alla riduzione dell’uso di sostanze
recchiature elettriche ed elettroniche,
nto dei rifiuti”.

4
5
6
7
8
9

o barrato riportato sull’apparecchiatura
e indica che il prodotto alla fine della
essere raccolto separatamente dagli

nto, conferire l’apparecchiatura giunta
ei centri di raccolta differenziata dei
elettrotecnici, oppure riconsegnarla
omento dell’acquisto di una nuova
o equivalente, in ragione di uno a uno.

1.
2.
3.
4.

differenziata per l’avvio successivo
ismessa al riciclaggio, al trattamento
bientalmente compatibile contribuisce
effetti negativi sull’ambiente e sulla
mpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
iatura.

5.
6.
7.

ivo del prodotto da parte dell’utente
one delle sanzioni amministrative
va vigente.

OREGON SCIENTIFIC

formazioni sui nuovi prodotti Oregon
o sito internet www.oregonscientific.it,
c.it
te le informazioni di cui hai bisogno.

ernazionale puoi visitare invece il sito
c.com/about/international.asp
c.com/about/international.asp.

I CONFORMITA’ UE

hiara che questo prodotto PE980 è
a EMC 89/336/CE. Una copia firmata
azione di Conformità è disponibile, su
vizio clienti della Oregon Scientific.

PRECAUTIONS
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de
ce manuel avant toute utilisation :
•
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
l’appareil. Nettoyez la montre avec de l’eau tiède
et un savon non agressif après chaque séance
d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne
pas le ranger s’il est toujours humide.
•
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de températures
ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au
soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil.
•
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait
annuler votre garantie et endommager l’appareil.
L’appareil principal est composé de parties non
accessibles aux utilisateurs.
•
Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il
pourra être endommagé.
•
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
•
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le
produit pour une période indéterminée.
•
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles
neuves comme indiqué dans ce manuel.
•
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le
démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente si le produit nécessite une réparation.
•
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
éviter toute électrocution.
•
Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a
pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez
régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an
votre montre par un service d’entretien autorisé.
•
Quand vous désirez vous débarrassez de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays
de résidence.
•
En raison des limitations d’impressions, les images de ce
manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel.
•
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.

INTRODUCTION

ioni di stampa, le immagini di questo
differire dalla realtà.
questo manuale non può essere
l’autorizzazione del fabbricante.

tecniche del prodotto e il contenuto
nte possono essere modificati senza

MODES DE FONCTIONNEMENT
Le modèle PE980 dispose de 3 modes de fonctionnement.
Le mode principal est le mode d’affichage par défaut,
il affiche le compte de pas actuel et l’heure. Pour entrer
dans les autres modes, appuyez sur les boutons indiqués
ci-dessous.

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

: Indique l'affichage des calories consommées
: Indique que le bip est désactivé
: Indique que la pile est faible
Affiche les bannières des modes, le nombre de pas, les
relevés de calories et la distance parcourue
: Indique que l'alarme est activée
: Indique que le compteur d’entraînement est affiché
: Indique le jour (1-7) d'enregistrement des données
affichées
/ : Horloge format 12 H
Affiche l’heure ou les valeurs du Mode Réglage
: Indique que la distance parcourue est affichée
: Indique que vous êtes dans le Mode Mémoire
: Indique la présence d’une page suivante
: Icône vous indiquant d’appuyer sur le bouton situé à
côté
: Indique que le compteur de pas est activé
: Indique la présence d’une page précédente
: Unité de mesure de calories
: Unité de distance (Miles / kilomètres)
: Unité de longueur d’enjambée de l’utilisateur
(centimètres / pouces)
: Unité de poids (livres/kilogrammes)

AU COMMENCEMENT

Dans le mode principal, vous pouvez :
•
visualiser l’heure et le compte de pas actuel (par défaut),
les calories consommées, la distance parcourue et le
temps d’exercice.
•
activer ou désactiver le compteur de pas.
Pour visualiser les calories consommées et la distance
parcourue :
Appuyez DISP. La séquence d’affichage est la suivante :
calories consommées
et distance parcourue
.
Le temps d’entraînement accompagné de l’icône
est
également affiché.
Activer ou désactiver le compteur de pas :
Si vous n’avez pas besoin d’enregistrer le compte de pas,
vous pouvez désactiver le compteur de pas.
Appuyez et maintenez simultanément SET et MEM pendant
deux secondes jusqu’à ce que l’écran suivant s’affiche. Pour
désactiver le compteur de pas, recommencez la même
procédure.
vous indique que le compteur de pas est
activé.

OU

REMARQUE
•
Si le compteur de pas est désactivé, le calcul ou
l’enregistrement de pas, de calories ou de distance
n’auront pas lieu.
•
Le compte de pas actuel, les calories consommées,
la distance parcourue et le compteur d’entraînement
seront remis automatiquement à zéro à minuit.
MODE REGLAGES
Dans le Mode Réglage, vous pouvez activer/désactiver
l’alarme, définir l’heure, l’heure de l’alarme, le poids de
l’utilisateur et la longueur d’enjambée, activer ou désactiver
le bip.
1.
2.

3.

Appuyez sur SET pour entrer dans le mode réglages.
Attendez que l’option réglages clignote, puis appuyez
sur DISP ou MEM pour régler les valeurs. Vous pouvez
appuyer et maintenir ces boutons pour paramétrer
rapidement les valeurs.
Attendez trois secondes que le podomètre confirme
automatiquement et passe à l’option suivante.
L’ordre des réglages est le suivant : unité de longueur
d’enjambée, valeur de longueur d’enjambée, unité de
poids, valeur de poids, format 12 / 24 h, heure (heure et
minute), activation ou désactivation de l’alarme, heure
de l’alarme (heure et minute) (si l’alarme est activée) et
activation / désactivation du bip.

REMARQUE Vous pouvez appuyez sur SET pour faire
défiler les réglages.

METTRE EN MARCHE LE PODOMETRE (UNIQUEMENT
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce
que l’écran s’active.
TRANSPORTER LE PODOMETRE
Vous pouvez, à l’aide de la lanière ajustable ou du clip
détachable fourni, porter le modèle PE980 à la ceinture,
autour du cou ou le mettre dans la poche ou votre sac à
dos.
REGLER L’HEURE ET LES DONNEES DE L’UTILISATEUR
Afin d’utiliser le podomètre pour calculer avec précision les
calories consommées (sur la base du compteur de pas et
du poids de l’utilisateur) et la distance parcourue (sur la
base du compteur de pas et de la longueur d’enjambée de
l’utilisateur), nous vous conseillons de régler l’heure et les
données utilisateurs dans le Mode Réglage. Reportez-vous
au Mode Réglage de ce manuel.
IMPORTANT
Rappelez-vous de régler l’heure et les
données utilisateurs après avoir remplacé la pile.

REMPLACER LA PILE
Le podomètre fonctionne avec une pile au lithium CR2032,
3V, d’ores et déjà installée.
Indique que la pile est faible.
Pour remplacer la pile :

REMARQUE Appuyez sur n’importe quel bouton pour
éteindre une alarme activée. Si elle n’est pas désactivée,
elle s’activera à nouveau à la même heure le lendemain.

Une fois dans le mode mémoire, vous pouvez visualiser
les relevés de pas et de calories consommées pour les 7
derniers jours.
Appuyez sur MEM pour entrer dans le mode mémoire.
Appuyez sur DISP ou MEM pour sélectionner le jour que
vous désirez visualiser.

2.
3.

Utilisez un petit tournevis pour retirer le couvercle du
compartiment des piles. Une fois ouvert, placez les vis
dans un endroit où vous êtes certain de les récupérer.
Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en
respectant les signes de polarité.
Replacez le couvercle en serrant les vis à l’aide du
tournevis.

REMARQUE Lorsque le compartiment des piles est
ouvert, ou si vous remplacez la pile, toutes les données du
podomètre seront réinitialisées.

EINLEITUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für de
Pedometer von Oregon Scientific (PE
haben. Der PE980 ist ein Schrittzähle
entwickeltem Sensor, der Schritte in a
(Richtungen) erfassen kann. Er ist mit U
Speicher, Schrittzähler, Distanzmesser u
ausgestattet.

WICHTIG Tauchen Sie den Pedome
Wasser.

BEDIENTASTEN

1.
2.
3.

SET: Einstellungsmodus aufrufen;
bestätigen und zur nächsten übergeh
DISP: Kalorienverbrauch und zurü
anzeigen; Werte erhöhen
MEM: Speichermodus aufrufen; Wer

LCD-ANZEIGE

1
2
3

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site : www.oregonscientifi
oregonscientific.fr.
c
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientifi
oregonscientific.com/service/support.asp
c.com/service/support.asp
OU par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientifi
oregonscientific.com/about/international.asp
c
asp.

4
5
6
7
8
9

EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

1.

Par la présente, Oregon Scientific déclare que ANYWEAR
Podomètre Extra Plat (Modèle: PE980) est conforme à la
directive européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée
de la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.

2.
3.
4.

: Gibt an, dass der Kalorienve
wird

5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

: Gibt an, dass der Signalton aus
: Gibt an, dass die Ladung der B
Modusbanner, Schrittanzahl, Kalo
zurückgelegte Distanz anzeigen
: Gibt an, dass der Alarm aktiviert
: Gibt an, dass der Trainingstimer
: Gibt an, an welchem vorher
angezeigten Daten aufgezeichnet wu
/ : 12-Stundenuhr
Zeigt Uhrzeit oder Werte des Einstel
: Gibt an, dass die zurückgelegte
wird
: Gibt an, dass Sie sich im
befinden
: Gibt an, dass eine Folgeseite
: Smart-Indikatoren – zum Drücken d
Taste
: Gibt an, dass der Schrittzähler ak
: Gibt an, dass eine vorherig
ist
: Kalorieneinheit
: Distanzeinheit (Meilen / Kilo
: Einheit der Schrittlänge
(Zentimeter / Zoll)
: Gewichtseinheit (Pfund / Ki

ERSTE SCHRITTE

PEDOMETER AKTIVIEREN (NUR BEI E

Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt
aktiviert wird.
DEN PEDOMETER TRAGEN

Der PE980 kann mit dem mitgelieferten,
oder dem abnehmbaren Clip an der Hüfte
in Kleidungs-/ Handtaschen getragen we

REMARQUE
•
Si vous passez les jours en revue, le relevé affiché sera
de la même catégorie (ou compte de pas ou calories
consommées).
•
Lorsque vous visualisez le relevé d’un jour précis,
le podomètre alterne automatiquement toutes les
3 secondes entre le compte de pas et les calories
consommées.

UHRZEIT UND BENUTZERDATEN EINS
Um den Pedometer zur Berechnung des K
(auf der Grundlage der Schrittzahl und
des Benutzers) und der zurückgelegten
Grundlage der Schrittzahl und Schrittlän
wirksam zu nutzen, wird empfohlen , di
Benutzerdaten im Einstellungsmodus
genauen Hinweise dazu finden Sie im Ein
dieser Anleitung.

REMARQUE Passez les relevés des 7 jours pour revenir
au Mode principal.

WICHTIG Denken Sie daran, Uhrzeit
nach jedem Batteriewechsel einzurichten

Pour réinitialiser les relevés :
Vous ne pouvez pas réinitialiser les relevés manuellement.
Le podomètre est conçu pour réinitialiser automatiquement
les relevés.

Der Pedometer benötigt eine Batterie de
die bereits im Gerät installiert ist.

BATTERIEWECHSEL

CARACTÉRISTIQUES

gibt an, dass die Batterieladung nie

Horloge en temps réel

Format 12 ou 24 h avec
heure / minute

Plage de mesure des pas

0 à 99,999 pas

Plage de mesure de la
distance

0 – 999,99 km
(0 – 621 miles)
28 – 152 cm
(11 – 60 pouces)

Longueur d’enjambées
1.

BEDIENUNGSANLE
DE

INBETRIEBNAHME)

MODE MEMOIRE

1.
2.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.

ANYWEAR
Slim Pedomete
MODELL: PE98

So wechseln Sie die Batterie:

Plage de calcul de calories

0 – 99,999 kcal

Gamme de poids

29 – 154 kg
(64 – 340 livres)

Limite du temps
d’entraînement

99 h 59 min 59 sec

Résolution

0,1°C / 0,2°F

Alimentation

1 pile CR2032 3V

3.

Température de
fonctionnement

-10°C à 40°C
(14°F à 104°F)
-20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)

HINWEIS Wenn das Batteriefach geöffn
ausgetauscht wird, werden alle Date
zurückgesetzt.

Température de rangement

1.

2.

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel
Kreuzschraubenzieher. Bewahren S
nach Öffnung an einem sicheren Ort
verloren gehen.
Entfernen Sie die alte Batterie, le
ein und achten Sie auf die Übe
Polaritäten.
Bringen Sie den Deckel mit dem Kre
wieder an.

when handling all battery types.
eries whenever you are planning to
or a long period of time.
atteries, use new batteries as specified
al.
precision instrument. Never attempt
ce apart. Contact the retailer or our
department if the product requires

xposed electronic circuitry, as there is
c shock.
unctions if the device has not been
me. Maintain regular internal testing
our device. Have your device serviced
ervice centre annually.
of this product, ensure it is collected
ecial treatment and not as normal

mitations, the displays shown in this
from the actual display.
his manual may not be reproduced
sion of the manufacturer.

ANYWEAR
Contapassi extrasottile
MODELLO: PE980

•

MANUALE PER L’UTENTE

•

IT
INTRODUZIONE

•

Grazie per aver scelto il ANYWEAR Contapassi extrasottile
di Oregon Scientific™(PE980). Il modello PE980 è un
contapassi a sensori che può rilevare i passi in qualsiasi
modo sia indossato: agganciato alla cintura o appeso al collo
come un ciondolo, in tasca o in borsa. È dotato delle funzioni
di orologio, sveglia, memoria di 7 giorni, contatore di passi,
calcolatore della distanza e contatore delle calorie.

•
•

IMPORTANTE Non immergere il contapassi in acqua.

1
2
3

w.oregonscientific.com)
c.com to learn more
c products.

1.

2.

inquiries,
please
visit:
bout/international.asp.
bout/international.asp

www2.

OF CONFORMITY

Nella Modalità principale è possibile:
•
vedere l’ora e il numero dei passi, le calorie bruciate, la
distanza percorsa e il tempo di allenamento
•
attivare o disattivare il contatore dei passi

•

Premere DISP. L’ordine delle visualizzazioni è: calorie
bruciate
e distanza percorsa
. Viene visualizzata
inoltre l’icona del tempo di allenamento
.

SCIENTIFIC

.com/service/support.asp

•

Visualizzazione delle calorie bruciate e della distanza
percorsa correnti:

PULSANTI

specifications for this product and the
manual are subject to change without

d would like to contact our Customer
tly, please visit:

MODALITÀ PRINCIPALE

3.

SET: consente di accedere alla modalità impostazioni,
di confermare e spostarsi all’opzione di impostazione
successiva
DISP: consente di visualizzare le calorie bruciate e la
distanza percorsa e di aumentare i valori
MEM: consente di accedere alla Modalità memoria e di
diminuire i valori

1
2
3

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

4
5
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

In situazioni in cui non è necessario registrare il numero dei
passi, è possibile disattivare la funzione di contatore dei
passi.
Tenere premuti SET e MEM contemporaneamente per
2 secondi finché non appare la schermata qui sotto. Per
attivare la funzione di contatore di passi, ripetere la stessa
azione. L’icona indica che la funzione è attiva.

: indica che sono visualizzate le calorie bruciate
: indica che il segnale acustico è disattivato
: indica che la batteria è in esaurimento
Visualizza la modalità in cui ci si trova, il numero dei
passi, la rilevazione delle calorie o la distanza percorsa
: indica che la sveglia è attiva
: indica che è visualizzato il timer dell’allenamento
: indica in quale giorno precedente (da 1 a 7) sono
stati registrati i dati visualizzati
/ : orologio in formato 12 ore
Visualizza l’ora o i valori della Modalità impostazioni
: indica che è visualizzata la distanza percorsa
: indica che ci si trova in Modalità memoria
: indica la presenza di una pagina successiva
: indicatori smart premere il pulsante a fianco
: indica che è attiva la funzione di contatore dei passi
: indica la presenza di una pagina precedente
: unità di misura delle calorie
: unità di misura della distanza (miglia/chilometri)
: unità di misura della falcata dell’utente (cm/
pollici)
: unità di misura del peso (libbre/kg)

Tenere premuto un tasto qualsiasi finché il display non si
accende.

NOTA
•
Se la funzione di contatore di passi è disattivata non
verranno calcolati e memorizzati né i passi, né le calorie,
né la distanza.
•
Il conteggio dei passi, le calorie bruciate, la distanza
percorsa e il timer dell’allenamento correnti verranno
automaticamente azzerati a mezzanotte.
MODALITÀ IMPOSTAZIONI
Nella Modalità impostazioni è possibile impostare l’ora,
impostare l’ora della sveglia, attivarla o
disattivarla,
impostare il peso e la lunghezza della falcata dell’utente e
attivare o disattivare il segnale acustico.
1.
2.

3.

Premere SET per accedere alla Modalità impostazioni.
Attendere che l’opzione lampeggi, quindi premere DISP
o MEM per impostare i valori. Per impostare i valori
rapidamente si possono tenere premuti questi pulsanti.
Attendere 3 secondi perché il contapassi confermi
automaticamente l’impostazione e passi a quella
successiva. L’ordine delle impostazioni è: unità di
misura della falcata, lunghezza della falcata, unità di
misura del peso, ora in formato 12-24 ore, ora (ore e
minuti), attivazione/disattivazione della sveglia, ora della
sveglia (ore e minuti se la sveglia è attiva) e attivazione/
disattivazione del segnale acustico.

NOTA Per saltare qualcuna di queste impostazioni,
premere SET.
NOTA Premere un pulsante qualsiasi per silenziare la
sveglia attivata. Se non viene disattivata, la sveglia suonerà
alla stessa ora del giorno successivo.
MODALITÀ MEMORIA

1.
2.

Premere MEM per accedere alla Modalità memoria.
Premere DISP o MEM per selezionare il giorno da
visualizzare.

INDOSSARE IL CONTAPASSI
Il contapassi può essere indossato in diversi modi:
agganciato alla cintura o appeso al collo, come un ciondolo,
in tasca o in borsa, utilizzando i supporti inclusi: clip e laccio
regolabile.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DEI DATI DELL’UTENTE
Per un utilizzo efficace del contapassi come strumento di
calcolo delle calorie bruciate (in base al conteggio dei passi
e al peso dell’utente) e della distanza percorsa (in base al
conteggio dei passi e alla lunghezza della falcata dell’utente),
si consiglia di impostare l’ora e i dati personali nella Modalità
impostazioni. Si veda il paragrafo Modalità impostazioni del
presente manuale.
IMPORTANTE Ricordare di impostare l’ora e i dati
dell’utente dopo ogni sostituzione delle batterie.

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

indica che la batteria è in esaurimento.
Sostituzione della batteria:

Con un piccolo cacciavite Phillips, togliere la copertura
del vano batterie. Una volta aperto, mettere le viti in un
luogo sicuro per evitare di perderle.
Togliere la batteria vecchia ed inserire quella nuova
rispettando le polarità.
Riavvitare la copertura con il cacciavite Phillips.

NOTA Quando il vano batterie è aperto o dopo la sostituzione
della batteria, tutti i dati del contapassi vengono azzerati.

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Il modello PE980 prevede tre modalità di
La Modalità principale è la modalità di
predefinita e mostra il conteggio dei passi
Per accedere alle altre modalità, premere
indicato di seguito.

NOTA
•
Quando si alternano i giorni, i dati visualizzati saranno
della stessa categoria (conteggio dei passi o calorie
bruciate).
•
Durante la visualizzazione dei dati relativi ad un giorno,
il contapassi alternerà automaticamente per 3 secondi
le visualizzazioni di conteggio dei passi e delle calorie
bruciate.
NOTA Per tornare alla Modalità principale, alternare i dati
di tutti i 7 giorni.
Azzeramento dei dati:
Non è possibile azzerare i dati manualmente. Il contapassi
è progettato per procedere all’azzeramento automatico dei
dati.

•

NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.

FR
INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir chois
Podomètre Extra Plat (PE980) de Ore
modèle PE980 est un podomètre à mêm
pas qu’il soit porté de différentes façons.
horloge, d’une alarme, d’une fonction m
d’un compteur de pas, de distance et de c

IMPORTANT Ne pas immerger le podom

BOUTONS DE COMMANDE

1.
2.
3.

SET : Permet d’entrer dans le m
confirmer l’option de réglage et de pa
DISP : Affiche les calories consomm
parcourue ; permet d’augmenter les v
MEM : Permet d’entrer dans le mo
réduire les valeurs

funzionamento.
visualizzazione
e l’ora correnti.
i pulsanti come

Orologio

1
2
3

ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005,
n. 151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti”.

4
5
6
7
8
9

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

1.
2.
3.
4.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.

5.
6.
7.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente.

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it,
c.it
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
c.com/about/international.asp

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

: Indique l'affichage des calories
: Indique que le bip est désactivé
: Indique que la pile est faible
Affiche les bannières des modes, le n
relevés de calories et la distance par
: Indique que l'alarme est activée
: Indique que le compteur d’entraî
: Indique le jour (1-7) d'enregistre
affichées
/ : Horloge format 12 H
Affiche l’heure ou les valeurs du Mod
: Indique que la distance parcour
: Indique que vous êtes dans le
: Indique la présence d’une pa
: Icône vous indiquant d’appuyer su
côté
: Indique que le compteur de pas e
: Indique la présence d’une pa
: Unité de mesure de calories
: Unité de distance (Miles / kil
: Unité de longueur d’enjam
(centimètres / pouces)
: Unité de poids (livres/kilogra

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE

19.

Oregon Scientific dichiara che questo prodotto PE980 è
conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una copia firmata
e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.

METTRE EN MARCHE LE PODOMETRE

AU COMMENCEMENT

LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez et maintenez n’importe quelle
que l’écran s’active.
TRANSPORTER LE PODOMETRE

Vous pouvez, à l’aide de la lanière aju
détachable fourni, porter le modèle PE
autour du cou ou le mettre dans la poc
dos.

REGLER L’HEURE ET LES DONNEES DE

Afin d’utiliser le podomètre pour calculer
calories consommées (sur la base du co
du poids de l’utilisateur) et la distance
base du compteur de pas et de la longue
l’utilisateur), nous vous conseillons de ré
données utilisateurs dans le Mode Réglag
au Mode Réglage de ce manuel.

IMPORTANT
Rappelez-vous de rég
données utilisateurs après avoir remplacé

SPECIFICHE TECNICHE

Il contapassi funziona con una batteria di tipo CR2032 da
3V, già inserita.

3.

•

MANUEL DE L’UTILIS

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

ACCENSIONE DEL CONTAPASSI (SOLO LA PRIMA VOLTA)

2.

•

INFORMAZIONI AGLI UTENTI DEI
PRODOTTI DI TIPO “DOMESTICO”

o

Nella Modalità memoria è possibile visualizzare i dati
registrati relativi a passi e calorie bruciate dei 7 giorni
precedenti.

OPERAZIONI PRELIMINARI

1.

•

ANYWEAR
Podomètre Extra
MODELE : PE98

ECRAN LCD

LCD

ntific, declares that this ANYWEAR
del: PE980) is in compliance with
/CE. A copy of the signed and dated
mity is available on request via our
omer Service.

Attivazione o disattivazione del contatore dei passi:

•

Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, variazioni di temperatura o umidità. Non esporre
il prodotto a luce solare diretta per lunghi periodi. Un
simile trattamento può comportare il malfunzionamento
del prodotto.
Non manomettere i componenti interni. In questo modo si
invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare
danni. L’unità principale non contiene componenti che
possono essere riparati dall’utente.
Non graffiare il display LCD con oggetti duri in quanto si
potrebbero causare danni.
Manipolare le batterie con attenzione.
Togliere le batterie ogni volta che si prevede di lasciare
inutilizzato il prodotto per un lungo periodo di tempo.
Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare
batterie nuove come indicato in questo manuale per
l’utente.
Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare
mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore o il nostro
servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni.
Non toccare il circuito elettrico esposto, poiché questo
può provocare scosse elettriche.
Controllare tutte le funzioni più importanti se il prodotto
non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Controllare e pulire l’apparecchio regolarmente.
Al momento dello smaltimento di questo prodotto, agire
in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento
dei rifiuti.
A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo
manuale possono differire dalla realtà.
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.

Formato 12/24 ore con ore /
minuti

Rilevazione dei passi

da 0 a 99.999 passi

Misurazione della distanza

0 – 999,99 km

Lunghezza falcata regolabile
dall’utente
Intervallo di misurazione
delle calorie
Intervallo di misurazione
del peso

28 – 152 cm

Timer di allenamento

99h 59min 59sec

Risoluzione della
temperatura

0.1°C

Alimentazione

1 batteria CR2032 da 3V

Temperatura di esercizio

da -10°C a 40°C

Temperatura di stoccaggio

da -20°C a 60°C

REMPLACER LA PILE

Le podomètre fonctionne avec une pile a
3V, d’ores et déjà installée.
Indique que la pile est faible.
Pour remplacer la pile :

0 – 99.999 kcal
29 – 154 kg

1.

2.

Utilisez un petit tournevis pour retir
compartiment des piles. Une fois ou
dans un endroit où vous êtes certain
Remplacez la pile usagée et insér
respectant les signes de polarité.
Replacez le couvercle en serrant l
tournevis.

AVVERTENZE

3.

Per utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, leggere
queste avvertenze e tutto il manuale prima dell’uso.
•
Utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito.
Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o corrosivi, in
quanto potrebbero causare danni. Non utilizzare mai i
prodotti in acqua calda né riporli se bagnati.

REMARQUE Lorsque le compartim
ouvert, ou si vous remplacez la pile, tout
podomètre seront réinitialisées.

roduto a força em excesso, choque,
s de temperatura, nem umidade.
o produto a luz solar direta durante
Esse tipo de tratamento pode causar
o.
ponentes internos. A não observação
rá a garantia do produto, podendo
nidade principal não possui peças que
adas pelo usuário.
os duros contra a tela LCD, pois pode
precauções ao manusear qualquer

o aparelho caso tenha a intenção de
ongo tempo.
as devem ser substituídas por novas,
cado neste manual.
m instrumento de precisão. Nunca
o. Contate o revendedor ou nosso
assistência ao cliente caso seja
-lo.
uito eletrônico exposto, pois há risco
.
ipais funções caso o aparelho não
por um longo tempo. Teste e limpe o
nte. Faça a manutenção anual de seu
ntro de serviços autorizado.
zados nos produtos Oregon podem
eciclados após o fim de sua vida útil.
dutos a serem descartados aos locais
ados, atentando para as legislações

de impressão, as imagens exibidas
em diferir do real.
e manual não pode ser reproduzido
do fabricante.

ções técnicas deste produto e o
do usuário estão sujeitos a alteração

ANYWEAR
Dunne Pedometer
MODEL: PE980

•
•
•

HANDLEIDING

•

NL
INTRODUCTIE
Dank u dat u voor de Oregon Scientific ANYWEAR
Dunne Pedometer (PE980) gekozen hebt. De PE980 is
een pedometer met sensor, die stappen van overal kan
detecteren. Hij is voorzien van een klok, alarm, geheugen
voor 7 dagen, stappenmeter, afstandsteller en caloriemeter.
BELANGRIJK Dompel het product nooit onder in water.

•

HOOFDMODUS
In de Hoofdmodus kunt u:
•
tijd en huidige aantal stappen (standaard), verbrande
calorieën, afgelegde afstand en trainingstijd bekijken.
•
de stappenteller Aan of Uit zetten.

•

BESTURINGKNOPPEN
Om huidige aantal verbrande calorieën en afgelegde
afstand te bekijken:

1
2
3
1.
2.
3.

SET: Instellingsmodus openen; bevestigen en doorgaan
naar volgende instelling
DISP: Verbrande calorieën en afgelegde afstand
weergeven: waarde verhogen
MEM: Geheugenmodus openen; waarde verlagen

Druk op DISP. De weergavevolgorde is: verbrande calorieën
en afgelegde afstand
. Het icoon van de trainingstijd
wordt ook weergegeven.
Om de stappenteller Aan of Uit zetten:
Als het aantal stappen niet geteld hoeft te worden, kunt u de
stappenteller Uit zetten.
Houd SET en MEM tegelijkertijd 2 seconden ingedrukt,
totdat het volgende scherm wordt weergegeven. Om de
stappenteller Aan te zetten, herhaalt u dezelfde actie.
geeft aan dat de stappenteller Aan staat.

OR

LCD-SCHERM
SCIENTIFIC

1
2
3

w.oregonscientific.com.br)
c.com.br para saber
s Oregon Scientific.

e mais informações ou tenha dúvidas,
o nosso Serviço de Atendimento ao
o telefone (11) 5095-2329 ou e-mail
com.br.
com.br

4
5
6
7
8
9

O DE CONFORMIDADE

clara que este ANYWEAR Pedômetro
E980) está de acordo com a EMC
Uma cópia assinada e datada da
nformidade está disponível para
nosso SAC.

•

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

: Geeft aan dat verbrande calorieën worden
weergegeven
: Geeft aan dat de pieptoon Uit staat
: Geeft aan dat de batterij leeg raakt
Geeft modustitels, aantal stappen, caloriegegevens, of
afgelegde afstand weer
: Geeft aan dat het alarm Aan is
: Geeft aan dat trainingstimer wordt weergegeven
: Geeft de meetdag van de weergegeven gegevens
aan
/ : 12-uurs klokformaat
Geeft tijd of instellingswaarden weer
:Geeft aan dat afgelegde afstand wordt
weergegeven
: Geeft aan dat u in de Geheugenmodus bent
: Geeft aan dat er een volgende pagina is
: Slimme indicator geeft aan op welke knop te drukken
: Geeft aan dat de stappenteller Aan is
: Geeft aan dat er een vorige pagina is
: Eenheid Calorieën
: Afstandseenheid (Mijl / Kilometer)
: Stapgrootte gebruiker (Centimeter / Inch)
: Gewichtseenheid (Pond / Kilogram)

STARTEN
DE PEDOMETER AANZETTEN (ALLEEN EERSTE KEER)
Houd een willekeurige knop ingedrukt, totdat het scherm aan
gaat.
DE PEDOMETER DRAGEN
U kunt de PE980 om de pols, om de nek, of in een zak of
tas dragen, door gebruik te maken van de instelbare band of
afneembare klip.
TIJD INSTELLEN EN DE GEBRUIKERSGEGEVEN INVULLEN
Om de pedometer te gebruiken om de door u verbrande
calorieën (gebaseerd op het aantal stappen en
lichaamsgewicht van de gebruiker) en afgelegde afstand
(gebaseerd op het aantal stappen en de stapgrootte van
de gebruiker) te berekenen, adviseren wij de tijd en uw
persoonlijke gegevens in te stellen in Instellingsmodus. Zie
Instellingsmodus in deze handleiding.
BELANGRIJK Onthoud dat u de tijd en gebruikersgegevens
opnieuw moet instellen, wanneer u de batterijen vervangen
hebt.

In de Instellingsmodus kunt u de tijd en het alarm instellen,
het alarm Aan-/Uitzetten, lichaamsgewicht en stapgrootte
instellen, en pieptoon Aan-/Uitzetten.
•
•

Druk op SET om de Instellingsmodus te openen.
Wacht totdat de instellingsoptie knippert, en druk dan
op DISP of MEM om de waarde in te stellen. Houd de
knoppen ingedrukt om de waarden sneller in te stellen.
Wacht 3 seconden zodat de pedometer automatisch
bevestigt en verder gaat met de volgende instellingsoptie.
De volgorde van instellingen is: Eenheid stapgrootte,
stapgrootte, gewichtseenheid, gewicht, 12/24-uurs
tijdformaat, tijd (uren en minuten), alarm Aan/Uit,
alarmtijd (uren en minuten) (als alarm Aan gekozen is)
en pieptoon Aan/Uit.

•

NB U kunt op SET drukken om instellingen over te slaan.
OPMERKING Druk op een willekeurige knop om een alarm
uit te zetten. Als het alarm niet is gedeactiveerd, gaat het
alarm de volgende dag om dezelfde tijd weer af.

In de Geheugenmodus kunt u de gegevens bekijken van uw
stappen en verbrande calorieën van de afgelopen 7 dagen.
1.
2.

Druk op MEM om de Geheugenmodus te openen.
Druk op DISP of MEM om de dag te kiezen.

NB
•
Wanneer u een andere dag kiest, is de weergegeven
waarde van dezelfde categorie (stappenteller of
verbrande calorieën).
•
Wanneer u de gegevens van een bepaalde dag bekijkt,
zal de pedometer automatisch om de 3 seconden
schakelen van stappenteller naar verbrande calorieën.
OPMERKING Nadat u langs alle 7 dagen bent gegaan,
keert u terug naar de Hoofdmodus.
Om de gegevens te wissen:
U kunt de gegevens niet handmatig wissen. De pedometer is
ontworpen om de gegevens automatisch te wissen.

0 - 99.999 stappen

Meetbereik afstand
Instelbare stapgrootte

0 a 99.999 kcal

Bereik Lichaamsgewicht

29 – 154 kg
(64 – 340 pond)

Bereik trainingstimer

99 uur 59 min 59 sec

Oplossing

0,1°C / 0,2°F

Voeding

1 x CR2032 3V batterij

Gebruikstemperatuur

BEDIENINGSMODI
De PE980 heeft 3 bedieningsmodi. De Hoofdmodus is de
standaard weergavemodus, waarin het huidige aantal
stappen en de tijd wordt weergegeven. Om de andere
modi te openen, druk u op de knoppen zoals hieronder
weergegeven.

0 – 999,99 km
(0 – 621 mijl)
28 – 152 cm
(11 – 60 inch)

Meetbereik calorieën
Om de batterij te vervangen:

NB Wanneer het batterijvak open is, of de batterij vervangen
is, worden alle gegevens van de pedometer gewist.

VIKTIGT Lägg aldrig ner stegräknaren i v

KONTROLLKNAPPAR

NB De technische specificaties van dit product en de inhoud
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig.
1.

OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientifi
www.oregonscientific.com)
c.com om meer
te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
u ons wenst te contacteren.

2.
3.

SET: Aktivera inställningsläge; bekrä
nästa inställning
DISP: Visa förbrukade kalorier och a
öka värden
MEM: Aktivera minnesläge; minska vä

LCD

1
2
3

Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze ANYWEAR
Dunne Pedometer (Model: PE980) in overeenstemming is
met EMC richtlijn 89/336/CE. Een kopie van de getekende
en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek
beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.

4
5
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

: Indikerar att förbrända kalorier v
: Indikerar att pipton är Från
: Batterinivån börjar bli låg
Visar lägesmarkeringar, antal steg, ka
avverkad distans
: Indikerar att alarmet är På
: Indikerar att träningstimern visas
: Indikerar vilken tidigare dag
informationen lagrats
/ : 12 timmars klocka
Visar tid eller värden för inställningsläg
: Indikerar att avverkad distans vis
: Indikerar att du är i minnessläge
: Indikerar att det finns ytterliga
: Smartindikatorer för kontroll med sid
: Indikerar att stegräknaren är På
: Indikerar att det finns en tidig
: Kalorienhet
: Distansenhet (miles / kilomet
: Steglängdsenhet (cm / tum)
: Viktenhet (pound / kg)

ATT KOMMA IGÅNG
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN)

Tryck och håll inne valfri knapp tills display
ATT BÄRA STEGRÄKNAREN

PE980 kan bäras vid midjan, runt halsen
handväskor genom att använda med-fö
fäste.
STÄLLA TID OCH ANVÄNDARPROFIL

För att effektivt kunna utnyttja stegr
kalkylera förbrukade kalorier (baserat p
användarens vikt) och avverkad distans
steg och steglängd) måste du ställa in
data i Inställningsläget. Se inställnin
bruksanvisning.

VIKTIGT Kom ihåg att ställa tid och an
batteribyte.

SPECIFICATIES

Meetbereik stappenteller

3.

INTRODUKTION

Tack för att du valt en Oregon Scientific
pedometer (PE980). PE980 är en steg
sensor som kan detektera steg hur man ä
utrustad med klocka, alarm, 7 dagars mi
avståndsmätare och kaloriräknare.

AKTIVERA STEGRÄKNAREN (ENDAST

BATTERIJEN VERVANGEN

2.

SWE

GEHEUGENMODUS

De pedometer gebruikt een CR2032 3V batterij, die al in het
apparaat zit.

Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje
van het batterijvak te verwijderen. Zorg dat u de
schroeven niet verliest terwijl het batterij vak open is.
Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe met de
polariteit zoals aangegeven.
Of het klepje weer terug met de kruiskopschroevendraa
ier.

•

BRUKSANVISNIN

INSTELLINGSMODUS

12/24-uurs formaat met
uren / minuten

1.

•

ANYWEAR
Slim-pedometer
MODELL: PE980

EU CONFORMITEITS VERKLARING
NB
•
Als de stappenteller Uit staat, worden stappen,
calorieën en afstand niet berekend of opgeslagen in het
geheugen.
•
Het huidige aantal stappen, verbrande calorieën,
afgelegde afstand en de trainingstimer worden
teruggezet op nul op middernacht.

Klok

Geeft aan dat de batterij leeg raakt.

•

Het apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen.
Kras niet met harde voorwerpen langs het LCD scherm,
want het kan beschadigd raken.
Let op bij het behandelen van alle typen batterijen.
Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd
op gaat bergen.
Wanneer u de batterijen vervangt, gebruik dan
alleen nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze
handleiding.
Dit product is een precisie-instrument. Probeer dit
apparaat nooit uit elkaar te halen. Neem contact op
met uw verkoper of onze klantenservice als het product
gerepareerd moet worden.
Raak de elektronische circuits niet aan, want dit kan
elektrische schokken veroorzaken.
Controleer eerst alle belangrijke functies van het
apparaat als het gedurende lange tijd niet gebruikt
is. Test uw apparaat regelmatig en houd het goed
schoon. Laat uw horloge jaarlijks onderhouden door
gekwalificeerd personeel.
Waneer u dit apparaat weg doet, houd dan de plaatselijke
reglementen aangaande vuilverwerking in acht.
Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding
weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke
scherm.
De in houd van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.

Opslagtemperatuur

-10°C tot 40°C
(14°F tot 104°F)
-20°C tot 60°C
(-4°F tot 140°F)

WAARSCHUWINGEN
Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig werkt,
leest u deze waarschuwingen en de hele handleiding goed
door alvorens dit product te gebruiken:
•
Gebruik een zachte, licht-vochtige doek. Gebruik geen
krassende of bijtende reinigingsmiddelen, want deze
kunnen schade veroorzaken. Gebruik lauw water en
milde zeep om het horloge na elke trainingssessie
grondig te reinigen. Gebruik nooit heet water bij het
schoonmaken en berg deze producten nooit nat op.
•
Stel het product niet bloot aan extreme klappen, schokken,
stof, temperatuurschommelingen of vochtigheid. Stel het
product nooit te lang bloot aan direct zonlicht. Dit kan
fouten veroorzaken.
•
Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet
dan zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan.

BATTERIBYTE

Stegräknaren använder ett CR2032 3V b
är installerat.
Batterinivån börjar bli låg.
För att byta batteri:

1.

2.
3.

Använd en liten Phillips skruvmejs
batteriluckan. Var försiktig med skruva
så att de ej försvinner.
Plocka ur de gamla batterierna
OBSERVERA polariteten.
Återmontera luckan och sätt tillbaka sk

NOTERA När batterifacket är öppet eller
har all data i stegräknaren nollställts.

FUNKTIONSLÄGEN

PE980 har 3 funktionslägen. Huvudläget ä
som kommer upp och som visar aktuell st
För att komma in i andra lägen, tryck kna
nedan.

nga el producto a la luz directa del sol
largos de tiempo. De hacerlo podría
oducto se estropeara.
componentes internos. De hacerlo
a de la unidad y podría causar daños.
pal contiene componentes que el
manipular.
lla LCD con objetos duros, porque
os.
ando manipule las pilas de cualquier

va a guardar el producto por un largo
.
pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo
s de este manual de usuario.
un instrumento de precisión. Nunca
lo, Si necesita reparación, póngase
el proveedor o nuestro departamento
nte.
uitos del dispositivo, ya que existe un
ga eléctrica.
s las funciones principales si el
sa durante un largo periodo de tiempo.
pie regularmente la parte interior de
egúrese de que su reloj sea revisado
entro de servicio autorizado.
este producto, asegúrese de que no
basura general, sino separadamente
amiento especial.
nes de imprenta, las pantallas que se
manual pueden diferir de las pantallas

ANYWEAR
Pedômetro compacto
MODELO: PE980

•

MANUAL DO USUÁRIO

•

POR
INTRODUÇÃO

•

Agradecemos pela escolha do ANYWEAR Pedômetro
compacto da Oregon Scientific™ (PE980). O PE980 é
um pedômetro com sensor que pode detectar passos em
qualquer dimensão onde quer que seja carregado. Está
equipado com as funções de relógio, alarme, memória de 7
dias, contador de passos, contador de distância e contador
de calorias.

•

IMPORTANTE Não mergulhe o pedômetro na água.

BOTÕES DE CONTROLE

1
2
3

CIENTIFIC

web (www.oregonscientifi
www.oregonscientific.com)
c.com para
productos de Oregon Scientific.

1.
2.
3.

•

Para exibir as calorias queimadas e a distância
percorrida atuais:

•

Pressione DISP. A seqüência de exibição é: calorias
queimadas
e distância percorrida
. O tempo de
exercício com o ícone
também é exibido.

•

Para ativar/desativar o contador de passos:

•

Em situações nas quais não é necessário registrar a
contagem de passos, é possível ativar/desativar esse
recurso.

SET: entra no modo de ajuste; confirma e vai para a
próxima opção de ajuste
DISP: exibe as calorias queimadas e a distância
percorrida; aumenta os valores
MEM: entra no modo de memória; diminui os valores

Mantenha pressionados os botões SET e MEM
simultaneamente por 2 segundos até que a tela abaixo seja
exibida. Para ativar o contador de passos, repita a mesma
ação.
indica que o contador de passos está ativado.

LCD

quiere contactar directamente con
o de Atención al Cliente, por favor
scientific.com/service/support.asp o
83.

4
5
6
7
8
9

N DE CONFORMIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

: indica as calorias queimadas
: indica que o bipe sonoro está desativado
: indica que a bateria está fraca
Exibe os indicadores de modo, o número de passos, a
leitura de calorias ou a distância percorrida
: indica que o alarme está ativado
: indica que o tempo de exercícios está ativado
: indica em qual dia (1-7) anterior os dados exibidos
foram registrados
/ : relógio de 12 horas
Define o horário ou os valores do modo de ajuste
: indica a distância percorrida
: indica que você está no modo de memória
: indica que há próxima página
: indicadores inteligentes para pressionar o botão na
lateral
: indica que o contador de passos está ativado
: indica que há página anterior
: unidade de calorias
: unidade de distância (milhas/quilômetros)
: unidade de comprimento do passo do usuário
(centímetros/polegadas)
: unidade de peso (libras/quilogramas)

PRIMEIROS PASSOS
ATIVAÇÃO DO PEDÔMETRO (PRIMEIRO USO APENAS)
Pressione e segure qualquer botão até que a tela seja
ativada.
TRANSPORTE DO PEDÔMETRO
O PE980 pode ser carregado no cinto, no pescoço ou em
bolsos e mochilas usando a correia ajustável ou a presilha
que pode ser removida inclusas.
AJUSTE DA HORA E DOS DADOS DO USUÁRIO
Para usar eficientemente o pedômetro para calcular as
calorias queimadas (com base na contagem de passos
e no peso do usuário) e a distância percorrida (com base
na contagem de passos e no comprimento do passo do
usuário), recomendamos ajustar o horário e os dados do
usuário no modo de ajuste. Consulte o modo de ajuste neste
manual.
IMPORTANTE Lembre-se de ajustar a hora e os dados do
usuário após a troca da bateria.

SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA

NOTA
•
Se o contador de passos estiver desativado, não haverá
cálculo de passos, calorias e distância ou registro
desses dados na memória.
•
Os dados atuais de contagem de passos, calorias
queimadas, distância percorrida e tempo de exercício
serão ajustados automaticamente para zero à meianoite.
MODO DE AJUSTE
No modo de ajuste, é possível ajustar o horário, ativar/
desativar o alarme, o peso do usuário e comprimento do
passo, bem como ativar/desativar o bipe sonoro.
1.
2.

3.

Pressione SET para entrar no modo de ajuste.
Aguarde até que a opção de ajuste pisque. Em seguida,
pressione DISP ou MEM para ajustar os valores. É
possível manter esses botões pressionados para ajustar
rapidamente os valores.
Aguarde 3 segundos para que o pedômetro confirme
automaticamente e vá para a próxima opção de ajuste.
A seqüência de ajuste é: unidade de comprimento do
passo, valor do comprimento do passo, unidade de
peso, valor do peso, formato de horário 12/24, horário
(hora e minutos), ativar/desativar alarme, horário do
alarme (hora e minutos) (se o alarme ativado estiver
ativado) e ativar/desativar bipe sonoro.

NOTA É possível pressionar SET para ignorar os ajustes.
AVISO Pressione qualquer botão para silenciar um alarme
ativado. Se não estiver desativado, o alarme será soará no
mesmo horário, no dia seguinte.

indica que a bateria está fraca.
Para substituir a bateria:

2.
3.

NOTA As especificações técnicas deste produto e o
conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio.

HANDLEIDING
NL
INTRODUCTIE

Dank u dat u voor de Oregon Scie
Dunne Pedometer (PE980) gekozen he
een pedometer met sensor, die stappen
detecteren. Hij is voorzien van een klok,
voor 7 dagen, stappenmeter, afstandstelle

BELANGRIJK Dompel het product nooit

BESTURINGKNOPPEN

1.
2.
3.

LCD-SCHERM

Use uma chave de fenda Phillips pequena para remover
a tampa do compartimento da bateria. Uma vez aberta,
guarde os parafusos em local seguro para evitar que
eles sejam perdidos.
Remova a antiga bateria e insira a nova, combinando as
polaridades.
Recoloque a tampa parafusando-a de volta no local
usando a chave de fenda Phillips.

MODOS DE OPERAÇÃO
O PE980 tem 3 modos de operação. O modo Principal é o
modo de exibição padrão, que exibe a contagem de passos
e horário atuais. Para entrar em outros modos, pressione os
botões, conforme ilustrado abaixo.

Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail
sac@oregonscientific.com.br.
c.com.br

4
5
6
7
8
9

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

: Geeft aan dat verbrande calorie
weergegeven
: Geeft aan dat de pieptoon Uit st
: Geeft aan dat de batterij leeg ra
Geeft modustitels, aantal stappen, ca
afgelegde afstand weer
: Geeft aan dat het alarm Aan is
: Geeft aan dat trainingstimer word
: Geeft de meetdag van de weerg
aan
/ : 12-uurs klokformaat
Geeft tijd of instellingswaarden weer
:Geeft aan dat afgelegde
weergegeven
: Geeft aan dat u in de Geheugen
: Geeft aan dat er een volgende
: Slimme indicator geeft aan op welk
: Geeft aan dat de stappenteller Aa
: Geeft aan dat er een vorige p
: Eenheid Calorieën
: Afstandseenheid (Mijl / Kilom
: Stapgrootte gebruiker (Centim
: Gewichtseenheid (Pond / Kilo

STARTEN

No modo de memória, é possível exibir os registros de seus
passos e calorias queimadas nos últimos 7 dias.

DE PEDOMETER AANZETTEN (ALLEEN E

1.
2.

Pressione MEM para entrar no modo de memória.
Pressione DISP ou MEM para selecionar qual dia
deseja exibir.

NOTA
•
Ao alternar entre os dias, os registros exibidos serão
da mesma categoria (contagem de passos ou calorias
queimadas).
•
Ao visualizar o registro de um dia, o pedômetro alternará
automaticamente em 3 segundos entre a exibição de
contagem de passos e calorias queimadas.
AVISO Navegue pelos registros dos 7 dias para retornar
ao modo Principal.
Para redefinir os registros:
Não é possível redefinir os registros manualmente. O
pedômetro foi projetado para redefinir automaticamente os
registros.

Houd een willekeurige knop ingedrukt, totd
gaat.
DE PEDOMETER DRAGEN

U kunt de PE980 om de pols, om de nek
tas dragen, door gebruik te maken van de
afneembare klip.

TIJD INSTELLEN EN DE GEBRUIKERSGEG

Om de pedometer te gebruiken om de
calorieën (gebaseerd op het aant
lichaamsgewicht van de gebruiker) en a
(gebaseerd op het aantal stappen en de
de gebruiker) te berekenen, adviseren w
persoonlijke gegevens in te stellen in Inst
Instellingsmodus in deze handleiding.

BELANGRIJK Onthoud dat u de tijd en ge
opnieuw moet instellen, wanneer u de ba
hebt.

BATTERIJEN VERVANGEN
ESPECIFICAÇÕES

De pedometer gebruikt een CR2032 3V ba
apparaat zit.

Relógio de tempo real
Faixa de medição de
passo
Faixa de medição de
distância
Comprimento do passo
definido pelo usuário
Faixa de medição de
calorias

Formato de 12/24 horas
com hora / minuto

0 a 999,99 km
(0 a 621 milhas)
28 a 152 cm
(11 a 60 polegadas)

29 a 154 kg
(64 a 340 libras)

Faixa do
exercício

99 h 59 min 59 s

de

Om de batterij te vervangen:

0 a 99.999 kcal

Faixa do peso corporal
tempo

Geeft aan dat de batterij leeg raakt.

0 a 99.999 passos

Resolução

0,1°C / 0,2°F

Energia

1 bateria CR2032 de 3V

Temperatura
operacional
Temperatura
de armazenamento

-10°C a 40°C
(14°F a 104°F)
-20°C a 60°C
(-4°F a 140°F)

PRECAUÇÕES
NOTA Quando o compartimento da bateria é aberto ou
a bateria é substituída, todos os dados registrados no
pedômetro são perdidos.

1
2
3

Visite nosso site (www.oregonscientifi
www.oregonscientific.com.br)
c.com.br para saber
mais sobre os produtos Oregon Scientific.

A Oregon Scientific declara que este ANYWEAR Pedômetro
compacto (Modelo: PE980) está de acordo com a EMC
diretiva 89/336/CE. Uma cópia assinada e datada da
Declaração de Conformidade está disponível para
requisições através do nosso SAC.

SET: Instellingsmodus openen; beves
naar volgende instelling
DISP: Verbrande calorieën en af
weergeven: waarde verhogen
MEM: Geheugenmodus openen; waa

MODO DE MEMÓRIA

O pedômetro usa uma bateria CR2032 de 3V, já instalada.

1.

•

ANYWEAR
Dunne Pedomete
MODEL: PE980

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

1
2
3

quiere contactar directamente con
o de Atención al Cliente, por favor
entific.es o llame al 902 338 368.
nacionales, por favor visite www2.
bout/international.asp.
bout/international.asp

nte, Oregon Scientific declara que el
WEAR (Modelo: PE980) cumple con
del EMC. Tiene a su disposición una
a de la Declaración de Conformidad;
ento de Atención al Cliente de Oregon

•

•

este manual no pueden reproducirse
bricante.

a de este producto y los contenidos de
o pueden cambiarse sin aviso.

MODO PRINCIPAL
No modo Principal, é possível:
•
Visualizar o horário e a contagem de passos atual
(padrão), as calorias queimadas, a distância percorrida
e o tempo de exercício.
•
Ativar/desativar o contador de passos.

•

Não submeta o produto a força em excesso, choque,
poeira, mudanças de temperatura, nem umidade.
Nunca exponha o produto a luz solar direta durante
longos períodos. Esse tipo de tratamento pode causar
mau funcionamento.
Não viole os componentes internos. A não observação
desta regra anulará a garantia do produto, podendo
causar danos. A unidade principal não possui peças que
possam ser reparadas pelo usuário.
Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode
causar danos.
Tome as devidas precauções ao manusear qualquer
tipo de pilha.
Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de
guardá-lo por um longo tempo.
As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas,
conforme especificado neste manual.
Este produto é um instrumento de precisão. Nunca
tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou nosso
departamento de assistência ao cliente caso seja
necessário repará-lo.
Não toque no circuito eletrônico exposto, pois há risco
de choque elétrico.
Verifique as principais funções caso o aparelho não
tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o
produto regularmente. Faça a manutenção anual de seu
relógio com um centro de serviços autorizado.
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem
ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais.
Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas
neste manual podem diferir do real.
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a autorização do fabricante.

Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia
estes avisos e todo o manual antes de usar o produto:
•
Utilize um pano macio e umedecido para limpar o
aparelho. Não utilize produtos de limpeza abrasivos
nem corrosivos, pois podem causar danos. Utilize água
morna e sabão neutro para limpar completamente o
relógio após cada sessão de treino. Nunca use os
produtos em água quente nem guarde-os quando
estiverem molhados.

1.

2.
3.

Gebruik een kruiskopschroevendraa
van het batterijvak te verwijderen.
schroeven niet verliest terwijl het batte
Verwijder de oude batterij en plaats d
polariteit zoals aangegeven.
Of het klepje weer terug met de kruisk
ier.

NB Wanneer het batterijvak open is, of de
is, worden alle gegevens van de pedomet

BEDIENINGSMODI

De PE980 heeft 3 bedieningsmodi. De H
standaard weergavemodus, waarin he
stappen en de tijd wordt weergegeven
modi te openen, druk u op de knoppen
weergegeven.

ANYWEAR
Slim-pedometer
MODELL: PE980

geen door de gebruiker te repareren

e voorwerpen langs het LCD scherm,
hadigd raken.
ndelen van alle typen batterijen.
ijen als u het product voor langere tijd

batterijen vervangt, gebruik dan
tterijen zoals aangegeven in deze

en precisie-instrument. Probeer dit
elkaar te halen. Neem contact op
f onze klantenservice als het product
worden.
sche circuits niet aan, want dit kan
en veroorzaken.
alle belangrijke functies van het
gedurende lange tijd niet gebruikt
raat regelmatig en houd het goed
horloge jaarlijks onderhouden door
soneel.
aat weg doet, houd dan de plaatselijke
aande vuilverwerking in acht.
rkingen kan het in deze handleiding
erm afwijken van het daadwerkelijke

•
•

BRUKSANVISNING
•

SWE
•

INTRODUKTION
Tack för att du valt en Oregon Scientific ANYWEAR Slimpedometer (PE980). PE980 är en stegräknare med en
sensor som kan detektera steg hur man än bär den. Den är
utrustad med klocka, alarm, 7 dagars minne, stegräknare,
avståndsmätare och kaloriräknare.
VIKTIGT Lägg aldrig ner stegräknaren i vatten.

KONTROLLKNAPPAR

Tryck på DISP. Visningsföljden är: förbrukade kalorier
och avverkad distans
. Träningstiden med ikon
visas också.

1
2
3

cificaties van dit product en de inhoud
zonder voorafgaande waarschuwing
erhevig.

www.oregonscientific.com)
c.com om meer
e product en andere Oregon Scientific
ale fototoestellen, gezondheids- en
erstations. Op deze website vindt u
er onze klantendienst, voor het geval
eren.

I huvudläget kan du:
•
se tid och aktuell stegräknare, förbrukade kalorier,
avverkad distans och träningstid
•
slå Av och På stegräknaren
Att se aktuell kaloriförbrukning och avverkad distans:

deze handleiding mag niet worden
onder toestemming van de fabrikant.

ENTIFIC

•

HUVUDLÄGE

1.
2.
3.

SET: Aktivera inställningsläge; bekräfta och flytta till
nästa inställning
DISP: Visa förbrukade kalorier och avverkad distans;
öka värden
MEM: Aktivera minnesläge; minska värden

Att slå Av och På stegräknaren:
I situationer där du inte behöver stegräkning, kan du stänga
Av stegräknaren.
Tryck och håll inne SET och MEM samtidigt i 2s tills följande
bild visas. För att slå På stegräknaren, upprepa samma
procedur.
indikerar att stegräknaren är På.

OR

•
•

Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i
denna bruksanvisning.
Produkten är ett precisionsinstrument. Försök aldrig
att plocka isär produkten. Kontakta återförsäljaren eller
ditt närmaste servicekontor om din produkt behöver
service.
Vidrör inte under några omständigheter blottade
elektroniska kretsar på produkten, eftersom det finns
risk för elektriska stötar.
Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit
oanvänd under en längre tid. Utför regelbundet provning
och rengöring av produkten. Få din klocka servad av ett
auktoriserat servicecenter årligen.
Denna produkt skall vid kassering sorteras som
elektronikskrot.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.

NOTERA De tekniska specifikationerna och innehållet
i denna manual kan komma att ändras utan vidare
upplysning.

OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientifi
www.oregonscientific.se)
c.se för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECTtelefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver på
vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att
finna telefonnummer till respektive supportavdelning.

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
LCD

1
2
3

S VERKLARING

on Scientific dat deze ANYWEAR
odel: PE980) in overeenstemming is
36/CE. Een kopie van de getekende
ormiteits verklaring is op verzoek
Oregon Scientific klanten service.

4
5
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

: Indikerar att förbrända kalorier visas
: Indikerar att pipton är Från
: Batterinivån börjar bli låg
Visar lägesmarkeringar, antal steg, kaloriavläsning eller
avverkad distans
: Indikerar att alarmet är På
: Indikerar att träningstimern visas
: Indikerar vilken tidigare dag (1-7) den visade
informationen lagrats
/ : 12 timmars klocka
Visar tid eller värden för inställningsläge
: Indikerar att avverkad distans visas
: Indikerar att du är i minnessläge
: Indikerar att det finns ytterligare en sida
: Smartindikatorer för kontroll med sidoknappar
: Indikerar att stegräknaren är På
: Indikerar att det finns en tidigare sida
: Kalorienhet
: Distansenhet (miles / kilometer)
: Steglängdsenhet (cm / tum)
: Viktenhet (pound / kg)

NOTERA
•
Om stegräknaren är Av, räknas inga steg, kalorier och
avstånd och inget sparas i minnet.
•
Aktuell stegräkning, förbrända kalorier, avverkad distans
och träningstimer nollställs automatiskt vid midnatt.

Oregon Scientific intygar härmed att denna ANYWEAR Slimpedometer (Modell: PE980) överensstämmer med EMC
direktivet 89/336/CE. En signerad kopia av “DECLARATION
OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till
OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

INSTÄLLNINGSLÄGE
I inställningsläget, kan du ställa tiden, alarm On/Off och
alarmtid, användarens vikt och steglängd, samt pipton On/
Off.
1.
2.

3.

Tryck SET för att aktivera inställningsläget.
Vänta tills inställningsvärdet blinkar, tryck sedan DISP
eller MEM för att ställa värden. Du kan trycka och hålla
inne dessa knappar för att snabbmata värdena.
Vänta 3s för stegräknaren att automatiskt bekräfta
och gå till nästa inställning. Inställningsföljden är:
steglängdsenhet, steglängd, viktenhet, vikt, 12/24
timmars format, tid (tim och min), alarm On/Off, alarmtid
(tim och minut) (om alarm On är valt) och pipton On/
Off.

NOTERA Du kan trycka SET för att stega genom
inställningarna.
OBSERVERA Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet.
Om det ej inaktiverats kommer det att gå igång vid inställd
tidpunkt nästa dag.
MINNESLÄGE
I minnesläget kan du se lagrade värden för antal steg och
förbrukade kalorier under de senaste 7 dagarna.
1.
2.

Tryck MEM för att gå in i minnesläge.
Tryck DISP eller MEM för att välja vilken dag du vill se.

ATT KOMMA IGÅNG

ATT BÄRA STEGRÄKNAREN

NOTERA
•
När du växlar mellan dagar, kommer den lagrade
visningen att vara av samma kategori (antingen
stegräkning eller kaloriförbrukning).
•
När du tittar på lagrade värden för en dag, kommer
stegräknaren automatiskt att växla var 3s mellan
stegräkning och förbrukade kalorier.

PE980 kan bäras vid midjan, runt halsen eller i fickor och
handväskor genom att använda med-följande rem eller
fäste.

OBSERVERA Stega genom alla 7-dagsvärden för att
återgå till huvudmenyn.

STÄLLA TID OCH ANVÄNDARPROFIL

Att nollställa lagrade värden:

För att effektivt kunna utnyttja stegräknaren för att
kalkylera förbrukade kalorier (baserat på antal steg och
användarens vikt) och avverkad distans (baserat på antal
steg och steglängd) måste du ställa in tid och personlig
data i Inställningsläget. Se inställningsläge i denna
bruksanvisning.

Du kan inte nollställa värdena manuellt. Stegräknaren är
gjord för att automatiskt nollställa värdena.

AKTIVERA STEGRÄKNAREN (ENDAST VID
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN)
Tryck och håll inne valfri knapp tills displayen visas.

VIKTIGT Kom ihåg att ställa tid och användarprofil efter
batteribyte.

BATTERIBYTE
Stegräknaren använder ett CR2032 3V batteri, som redan
är installerat.
Batterinivån börjar bli låg.
För att byta batteri:

SPECIFIKATIONER
Realtidsklocka

12/24 timformat
timme / minut

Mätområde antal steg

0 till -99 999 steg

Mätområde avstånd
Justerbar steglängd

0-99 999 kcal

Kroppsviktsintervall

29 – 154 kg
(64 – 340 pounds)

Träningstimer

99tim 59min 59s

Upplösning

0.1°C / 0.2°F

Drift

1 x CR2032 3V batteri

Förvaringstemperatur

2.
3.

Använd en liten Phillips skruvmejsel för att öppna
batteriluckan. Var försiktig med skruvarna efter öppning,
så att de ej försvinner.
Plocka ur de gamla batterierna och sätt i nya.
OBSERVERA polariteten.
Återmontera luckan och sätt tillbaka skruvarna.

NOTERA När batterifacket är öppet eller batteriet har bytts,
har all data i stegräknaren nollställts.

FUNKTIONSLÄGEN
PE980 har 3 funktionslägen. Huvudläget är är visningsläget
som kommer upp och som visar aktuell stegräkning och tid.
För att komma in i andra lägen, tryck knapparna som visas
nedan.

0 – 999,99 km
(0 – 621 miles)
28 – 152 cm
(11 – 60 tum)

Mätområde för kalorier

Arbetstemperatur

1.

med

-10°C till 40°C
(14°F till 104°F)
-20°C till 60°C
(-4°F till 140°F)

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
För att vara säker på att du använder din produkt säkert och
korrekt, bör du läsa följande information samt den kompletta
bruksanvisningen innan du använder produkten.
•
Använd en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte repande
eller frätande rengöringsmedel då dessa kan orsaka
skada. Rengör produkten noggrant med ljummet vatten
och milt tvål efter varje träningstillfälle. Använd aldrig
produkterna i hett vatten och förvara dem inte fuktigt.
•
Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm
eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.
Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre
perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel.
•
Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer
upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka
skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
•
Använd inget hårt material mot displayen eftersom det
kan skada ytan.
•
Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla
batterityper.
•
Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under
en längre period.

© 2008 Oregon Scientific. All rights reserved.
086L005342-010



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2011:01:12 17:18:48+08:00
Creator                         : Adobe InDesign CS5 (7.0.3)
Modify Date                     : 2015:05:04 18:19:16+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Metadata Date                   : 2015:05:04 18:19:16+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5 (7.0.3)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 13585 bytes, use -b option to extract), (Binary data 14383 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:48029f9f-01d2-4da8-97f2-a72379e593cd
Document ID                     : xmp.did:5F8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8
Original Document ID            : xmp.did:F77F1174072068118A6DD7B2E8CF7A43
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:F77F1174072068118A6DD7B2E8CF7A43, xmp.iid:7A494E97092068118A6DD7B2E8CF7A43, xmp.iid:7B494E97092068118A6DD7B2E8CF7A43, xmp.iid:023366BB0D2068118A6DD7B2E8CF7A43, xmp.iid:828D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:838D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:848D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:858D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:8A8D517407206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:5C8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:5D8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:5E8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:5F8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8, xmp.iid:B607FA781C2068118C14F42DAAF27844, xmp.iid:B707FA781C2068118C14F42DAAF27844
History When                    : 2011:01:07 09:25:31+08:00, 2011:01:07 09:40:49+08:00, 2011:01:07 09:40:49+08:00, 2011:01:07 10:10:27+08:00, 2011:01:12 11:10:10+08:00, 2011:01:12 11:26:58+08:00, 2011:01:12 11:54:53+08:00, 2011:01:12 11:54:53+08:00, 2011:01:12 12:01:34+08:00, 2011:01:12 12:01:34+08:00, 2011:01:12 12:04:31+08:00, 2011:01:12 12:10:39+08:00, 2011:01:12 12:10:39+08:00, 2011:01:12 17:18:28+08:00, 2011:01:12 17:18:28+08:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata
Derived From Instance ID        : xmp.iid:5E8336A20E206811871FCFC93D2D6EA8
Derived From Document ID        : xmp.did:858D517407206811871FCFC93D2D6EA8
Derived From Original Document ID: xmp.did:F77F1174072068118A6DD7B2E8CF7A43
Derived From Rendition Class    : default
Doc Change Count                : 1
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 8
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu