3D SOUND LABS 3DSLM01 3D Audio Headtracking Device User Manual
3D SOUND LABS 3D Audio Headtracking Device
User Manual

EN
IC: 20018-3DSLM01; MODEL NUMBER: 3DSLM01
This device complies with the safety requirements for RF
exposure in accordance with RSS-102 Issue 5 for portable
use conditions. This device complies with Industry Cana-
da’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
FCC-ID: 2AEBV-3DSLM01
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
tion is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, in-
cluding interference that may cause undesired operation.
No changes shall be made to the equipment without the
manufacturer’s permission as this may void the user’s
authority to operate the equipment. This device com-
plies with the FCC safety requirements for RF exposure in
accordance with FCC rule part §2.1093 and KDB 447498
D01. for portable use conditions.
EU: Model 3DSLM01
This device complies with the R&TTE Directive. A copy
of the EU Declaration of Conformity is available online at
www.3dsoundlabs.com/RTTE
WARNINGS
Never leave this device unsupervised in direct sunlight or
in any other place where it is at risk of overheating. Never
use this device in wet conditions, and in particular in the
rain or under a shower. Spilling liquid or foodstuffs on this
device can also damage them. Generally speaking, we
would like to draw your attention to the fact that overhea-
ting, humidity, and any type of liquid, sand or dust may
damage your equipment.
This device meets applicable limits for radio frequency
(RF) exposure and has been specically designed to
be used with passive (wired) audio headphones. To be
sure that human exposure to RF energy does not exceed
the FCC, IC, and European Union guidelines, this device
should not be used with RF transmitting headphones, or if
used with RF transmitting headphones, one should make
sure that the sum of transmitted RF energy levels are wit-
hin applicable limits.
This device contains a non-replaceable lithium-ion inter-
nal polymer battery. This battery may burst or explode
if mishandled, thereby releasing hazardous chemicals. To
limit the risk of re or burns, do not disassemble, crush
or perforate the battery. Recycle it, or dispose of it safely
in accordance with local rules and regulations. Do not dis-
pose of the battery in re or water.
We would also draw your attention to the fact that the
elastic straps can be put under considerable strain. For a
longer life, and to avoid mechanical breakages, we recom-
mend that (i) you use the proper size of elastic strap, (ii)
check regularly for weaknesses especially if the headband
of your headphones has sharp edges and (iii) you imme-
diately replace any elastic strap showing wear and tear.
WARRANTY
3D Sound Labs SA, 22 rue de la Rigourdière, 35510 Ces-
son-Sévigné, France («3D Sound Labs») guarantees its
own branded products against malfunctions in materials
and workmanship, as long as said products have been
subject to normal use in accordance with the advice and
recommendations for use provided by 3D Sound Labs,
and on condition that such malfunction arises within a
period of one (1) year from the initial date of purchase of
a brand new 3D Sound Labs product from a professional
seller. Advice and recommendations for use include, in
particular, the technical specications, safety instructions
or product user guides. 3D Sound Labs does not gua-
rantee uninterrupted or error-free product operation. This
commercial warranty does not cover (i) damage, defects
or malfunctions caused by carelessness or lack of main-
tenance, misuse, improper, abusive or inappropriate use,
incorrect handling, a fall, an accident, an impact or a re;
(ii) damage, defects or malfunctions caused by humidity,
contact with any liquid (such as water, sodas, coffee), high
or unsuitable temperatures, signicant changes in tempe-
rature, sand, dust; (iii) damage, defects or malfunctions
caused by interventions or repairs that have not been car-
ried out by 3D Sound Labs or a third party approved by 3D
Sound Labs; (iv) obsolescence or normal wear and tear.
RECYCLING
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
is the European Community directive 2012/19/EU on
waste electrical and electronic equipment (WEEE Direc-
tive) requiring that devices must not be disposed of in
the normal solid urban waste, but they must be collected
separately to optimize the recovering and recycling ow
of materials they contain and to reduce the impact on
human health and on the environment due to the pre-
sence of potentially hazardous substances. The crossed-
out wheelie bin marks all products to remind it. Waste
can be delivered to collection sites, or (free of charge)
can be delivered to the dealer where the equipment has
been purchased when purchasing a new equivalent one,
or without purchase obligation for equipment smaller than
25cm in size. For additional information on proper dispo-
sal of these devices, please contact the public service in
charge. Consortiums in charge of disposing of the entire
WEEE are also responsible for the disposal of batteries
contained in these products.
DE
EU: Modell 3DSLM01
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der R&TTE-
Richtlinie.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist online unter
folgendem Link verfügbar: www.3dsoundlabs.com/RTTE.
Warnhinweise
Den gerät nicht unbeaufsichtigt in der Sonne oder an an-
deren Orten hinterlassen, an denen er überhitzen könnte.
Den gerät nicht im Wasser, vor allem nicht im Regen oder
unter der Dusche, verwenden. Der gerät könnte sich
ebenfalls beim Kontakt mit Flüssigkeiten oder Lebensmit-
teln beschädigen.
Allgemein gilt, dass die Überhitzung, Feuchtigkeit, der
Kontakt mit Flüssigkeiten, Sand oder Staub das Gerät
beschädigen könnten.
Die verlängerte Benutzung bei hoher Lautstärke kann
zum Hörverlust und/oder Hörschäden (vorübergehende
oder bleibende Taubheit, Ohrensausen, Ohrenklingeln,
Überempndlichkeit gegenüber Schall) führen. Es wird
somit dringend empfohlen, das Gerät nicht auf der höchs-
ten Lautstärke und maximal eine Stunde bei mittlerer
Lautstärke zu verwenden.
Dieses Gerät erfüllt die Grenzwerte für Radiofrequenz
(RF) Belichtung und wurde speziell mit passiven (Kabel)
Audio- Kopfhörer verwendet werden, entworfen . Um si-
cher zu sein , dass die menschliche Exposition gegenüber
HF-Energie nicht die FCC, IC nicht überschreitet und
Richtlinien der Europäischen Union , sollte dieses Gerät
nicht mit HF- Übertragung Kopfhörer verwendet werden
oder verwendet werden, wenn mit HF- Kopfhörer über-
tragen wird, sollte man darauf achten, dass die Summe
der übertragenen RF Energieniveaus innerhalb geltenden
Grenzwerte.
Der gerät enthält einen eingebauten und nicht austaus-
chbaren Lithium-Ion-Polymer-Akku. Der Akku kann beim
unsachgemäßen Gebrauch platzen oder explodieren und
somit gefährliche Chemikalien freisetzen. Der Akku darf
nicht zerlegt, zerquetscht oder durchbohrt werden, um
das Brand- bzw. Verbrennungsrisiko zu begrenzen. Der
Akku muss entsprechen den geltenden Gesetzen und
Rechtsvorschriften des jeweiligen Landes entsorgt oder
recycelt werden. Den Akku nicht in das offene Feuer oder
in Wasser werfen.
Wir möchten auch Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache
lenken , dass die elastischen Bänder unter erheblichen
Druck gesetzt werden kann . Für eine längere Lebens-
dauer und mechanische Brüche zu vermeiden, empfehlen
wir , dass (i ) Sie die richtige Größe der elastischen Gurt
verwenden , (ii) auf Schwachstellen überprüfen regel-
mäßig vor allem, wenn der Kopfbügel Ihrer Kopfhörer
scharfe Kanten hat und (iii) Sie sofort ersetzen jede Gum-
miband Verschleiß zeigt.
HANDELSGARANTIE
3D Sound Labs SA, 22 rue de la Rigourdière, 35510 Ces-
son-Sévigné, Frankreich (nachstehend 3D Sound Labs
genannt) gewährleistet die unter seiner Handelsmarke
verkauften Produkte auf Material- und Verarbeitungs-
fehler sowie auf Betriebsstörungen für ein (1) Jahr ab
Verkaufsdatum des neuen, bei einem professionellen
Händler erworbenen, 3D Sound One Produktes, sofern
dieses unter normalen Bedingungen und entsprechend
den von 3D Sound One übermittelten Empfehlungen
verwendet werden. Die Anwendungshinweise und Emp-
fehlungen beziehen sich vor allem auf technische Anga-
ben, Sicherheitsvorschriften oder Benutzerhandbücher
des Produktes.
3D Sound Labs gewährleistet nicht den fehlerfreien bzw.
ununterbrochenen Betrieb des Produktes.
Die gewerbliche Garantie deckt (i) keine Schäden, Fehler
oder Betriebsstörungen ab, die auf die mangelnde Pege
oder Wartung, den Missbrauch, die unsachgemäße, inten-
sive, ungeeignete bzw. übertriebene Beanspruchung,
Stürze, Unfälle, Stöße oder Brände zurückzuführen sind;
(ii) keine Schäden, Fehler oder Betriebsstörungen, die auf
Feuchtigkeit, den Kontakt mit Flüssigkeiten (wie Wasser,
kohlensäurehaltige Getränke, Kaffee usw.), extreme oder
ungeeignete Temperaturen, starke Temperaturschwan-
kungen, Sand, Staub zurückzuführen sind; (iii) keine
Schäden, Fehler oder Betriebsstörungen, die auf Eingriffe
oder Reparaturen zurückzuführen sind, die nicht von 3D
Sound Lab oder eine Vertragspartner von 3D Sound Labs
ausgeführt wurden; (iv) nicht die normale Abnutzung
bzw. Veralterung der Produkte ab.
RECYCLING
Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) verlangt, dass diese Geräte
nicht über die herkömmlichen Mülldeponien entsorgt und
getrennt gesammelt werden müssen, um die Verwertung
und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimie-
ren und somit die Auswirkungen der potenziell gefährli-
chen Stoffe auf Gesundheit und Umwelt zu begrenzen.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne ist auf allen
betroffenen Produkten zu nden.
Altgeräte können an einem Recyclinghof abgegeben oder,
beim Kauf eines neuen Gerätes oder bei Geräten unter 25
cm und ohne Neukauf, kostenlos in das Geschäft gebracht
werden, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Genauere Angaben in Bezug auf die Entsorgung dieser
Geräte sind bei der entsprechenden öffentlichen Behörde
einzuholen. Die Zerlegung und Entsorgung der Akkus
dieses Produktes unterliegen dem Konsortium, das mit
der Entsorgung aller WEEE beauftragt wurde.
FR
IC: 20018-3DSLM01; MODEL NUMBER: 3DSLM01
Cet appareil est conforme avec les exigences de sécurité
pour l’exposition aux radiofréquences conformément au
CNR-102, 5e édition, pour les conditions d’utilisation
portables.
Cet appareil est conforme aux CNR non soumis à licence
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer des interférences; et
(2) Ce dispositif doit accepter toute interférence, y com-
pris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonc-
tionnement de l’appareil
EU: Modèle 3DSLM01
Cet appareil est conforme à la directive R&TTE. Une copie
de la déclaration de conformité de l’UE est disponible en
ligne à www.3dsoundlabs.com/RTTE
AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance dans la
lumière du soleil directe ou d’autres endroits où il pour-
rait surchauffer. N’utilisez pas non plus cet appareil sous
l’eau, en particulier sous la pluie ou sous une douche. Cet
appareil peut également être endommagé si vous renver-
sez des liquides ou des aliments dessus. D’une manière
générale, nous attirons votre attention sur le fait que la
surchauffe, l’humidité, tout liquide, le sable ou encore la
poussière peuvent endommager l’appareil.
Cet appareil est conforme aux limites applicables pour
l’exposition aux radiofréquences (RF) et a été spécique-
ment conçu pour être utilisé avec un casque audio passif
(laire). Pour être sûr que l’exposition humaine à l’énergie
RF ne dépasse pas les limites des directives de la FCC,
IC, et de l’Union européenne, cet appareil ne doit pas être
utilisé avec un casque émettant des radiofréquences, ou si
il est utilisé avec un casque émettant des radiofréquences,
veiller à ce que la somme des niveaux d’énergie RF trans-
mis soit dans les limites applicables.
Cet appareil contient une batterie non remplaçable li-
thium-ion polymère interne. La batterie peut éclater ou
exploser en cas de mauvaise manipulation, libérant des
produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d’in-
cendie ou de brûlures, ne pas démonter, écraser ou perfo-
rer la batterie. Recyclez ou jetez la batterie en toute sécu-
rité conformément aux lois et réglementations locales. Ne
jetez pas la batterie au feu ou dans l’eau.
Nous attirons également votre attention sur le fait qu’un
élastique peut être soumis à rude épreuve. Pour assurer
sa longévité et éviter notamment toute casse mécanique,
nous vous recommandons d’adopter quelques réexes
(i) en utilisant un élastique de taille adaptée, (ii) en
recherchant régulièrement d’éventuelles faiblesses de
l’élastique surtout si l’arceau de votre casque comporte
des angles vifs et (iii) en remplaçant immédiatement un
élastique usé.
GARANTIE COMMERCIALE
3D Sound Labs SA, 22 rue de la Rigourdière, 35510 Ces-
son-Sévigné, France (« 3D Sound Labs ») garantit les
produits vendus sous sa marque pièces et main d’œuvre
contre les défauts de fonctionnement, lorsque ceux-ci
sont utilisés pour un usage normal et conformément aux
conseils et recommandations d’utilisation communiqués
par 3D Sound Labs, sous réserve qu’ils surviennent dans
un délai d’un (1) an suivant la date d’achat initial d’un
produit neuf 3D Sound Labs auprès d’un professionnel.
Les conseils et recommandations d’utilisation com-
prennent notamment les spécications techniques, les
consignes de sécurité ou les manuels d’utilisation du
produit. 3D Sound Labs ne garantit pas que le fonction-
nement du produit sera ininterrompu ou sans erreur.
La garantie commerciale ne comprend pas (i) les dom-
mages, défauts ou dysfonctionnements dus notamment à
un manque de soin ou défaut d’entretien, une mauvaise
utilisation, un usage inadéquat, abusif ou inapproprié,
une erreur de manipulation, une chute, un accident, un
choc ou un incendie ; (ii) les dommages, défauts ou dys-
fonctionnements dus à l’humidité, au contact avec tout
liquide (tel que l’eau, les boissons gazeuses, café…), à des
températures excessives ou inadaptées, des variations
importantes de température, au sable, à la poussière ;
(iii) les dommages, défauts ou dysfonctionnements cau-
sés par des interventions ou réparations non réalisées par
3D Sound Labs ou un tiers agréé par 3D Sound Labs ; (iv)
l’usure ou la vétusté normale des produits.
RECYCLAGE
La directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE) exige
que ces appareils ne doivent pas être éliminés en utili-
sant les décharges urbaines normales, mais sont collectés
séparément an d’optimiser le ux de récupération et de
recyclage des matériaux qu’ils contiennent et réduire l’im-
pact sur la santé humaine et l’environnement en raison de
la présence de substances potentiellement dangereuses.
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix est apposé
sur tous les produits concernés. Les déchets peuvent être
livrés à un site de collecte, ou peuvent être rapportés gra-
tuitement au magasin où vous avez acheté l’équipement
au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent
ou sans obligation d’achat d’un nouvel équipement si
celui-ci fait moins de 25cm. Pour plus d’informations sur
la mise au rebut de ces dispositifs, vous pouvez contacter
le service public concerné.
Le démontage et l’élimination des batteries contenues
dans le produit est le travail du consortium en charge de
l’élimination de l’ensemble des DEEE.
ES
EU: Modelo 3DSLM01
Este dispositivo cumple con la directiva R&TTE.
Una copia de la declaración de conformidad de la UE se
encuentra disponible en línea en www.3dsoundlabs.com/
RTTE
ADVERTENCIAS
No deje el aparato desatendido y expuesto a la luz directa
del sol o en otros lugares donde podría sobrecalentarse.
Tampoco use el aparato bajo el agua, en particular bajo la
lluvia o en una ducha. El aparato también puede resultar
dañado si se derraman líquidos o alimentos sobre él.
En general, le advertimos sobre el hecho de que el sobre-
calentamiento, la humedad, los líquidos, la arena y el
polvo pueden dañar el aparato.
Este aparato es conforme con los límites aplicables de ex-
posición a radiofrecuencias (RF) y ha sido especícamente
concebido para ser utilizado con unos auriculares pasivos
(alámbricos). Para estar seguro de que la exposición hu-
mana a la energía de radiofrecuencias (RF) no sobrepasa
los limites de las directivas FCC, IC y de la Unión Europea,
este aparato no debe ser utilizado con unos auriculares
que emitan radiofrecuencias (RF), o si es utilizado con
unos auriculares que emiten radiofrecuencias (RF), vigile
que la suma de los niveles de energía de radiofrecuencias
(RF) transmitidos este en los límites aplicables.
Este aparato contiene una batería interna no reempla-
zable de polímero de ion-litio. La batería puede romperse
o explotar si se maneja de manera incorrecta, liberando
sustancias químicas peligrosas. Para reducir el riesgo de
incendios o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore
la batería. Recicle o deseche la batería de forma segura
de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. No tire la
batería al fuego o al agua.
También llamamos su atención sobre el hecho de que un
elástico puede ser sometido a fuertes tensiones. Para ase-
gurar su longevidad y evitar que se rompa, le recomenda-
mos que adopte algunos reejos (i) utilizando un elástico
cuya talla sea adaptada, (ii) buscando regularmente even-
tuales debilidades del elástico sobretodo si la banda de
sujeción de los auriculares comporta ángulos alados y
(iii) remplazando inmediatamente el elástico usado.
GARANTÍA COMERCIAL
3D Sound Labs SA, 22 rue de la Rigourdière, 35510 Ces-
son-Sévigné, Francia («3D Sound Labs») garantiza los
productos vendidos con su propia marca, las piezas y
la mano de obra contra los defectos de funcionamiento,
siempre que se usen de manera normal y conforme a los
consejos y recomendaciones de uso que proporciona 3D
Sound Labs, y con la condición de que los defectos apa-
rezcan en un plazo de un (1) año tras la fecha de com-
pra inicial de un producto nuevo de 3D Sound Labs a un
vendedor profesional.
Los consejos y recomendaciones de uso incluyen, en par-
ticular, las especicaciones técnicas, las indicaciones de
seguridad o los manuales de uso del producto.
3D Sound Labs no garantiza que el funcionamiento del
producto sea ininterrumpido o sin fallos.
La garantía comercial no cubre (i) los daños, defectos o
mal funcionamiento causados por una falta de cuidado o
ausencia de mantenimiento, un mal uso, un uso inade-
cuado o excesivo, un error de manipulación, una caída,
un accidente, un golpe o un incendio; (ii) los daños,
defectos o mal funcionamiento causados por la humedad,
por el contacto con cualquier líquido (como agua, bebidas
gaseosas, café, etc.), por temperaturas excesivas o no
aptas, por variaciones importantes de temperatura, por la
arena, por el polvo; (iii) los daños, defectos o mal funcio-
namiento causados por intervenciones o reparaciones no
realizadas por 3D Sound Labs o un tercero autorizado por
3D Sound Labs; (iv) deterioro o desgaste normal de los
productos.
RECICLADO
La directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de apa-
ratos eléctricos y electrónicos (RAEE) exige que estos
aparatos no deben desecharse como residuos urbanos
normales, sino que se deben recolectar de manera sepa-
rada para optimizar el ujo de recuperación y de reciclado
de los materiales que contienen y reducir el impacto en la
salud humana y en el medioambiente por la presencia de
sustancias potencialmente peligrosas.
El símbolo del contenedor tachado está en todos los pro-
ductos afectados.
Los residuos pueden llevarse a lugares de recolección, o
(de forma gratuita) entregarse a la tienda donde compró
el equipo cuando adquiera uno nuevo equivalente, o sin
obligación de comprar en el caso de un equipo menor que
25 cm de tamaño.
Para obtener información adicional acerca de la correcta
eliminación de estos dispositivos, póngase en contacto
con el servicio público en cuestión.
El desmontaje y la eliminación de las baterías que
contiene el producto es tarea del consorcio responsable
de la eliminación de todos los RAEE.

USER MANUAL
FR - Manuel utilisateur
DE - Benutzerhandbuch
ES - Manual de uso
QUICK START
visit
3dsoundlabs.com/module
www.3dsoundlabs.com
hello@3dsoundlabs.com
LED indicator
FR - Indicateur LED
DE - LED-Anzeige
ES - Indicador LED
Micro-USB charging
FR - Câble d’alimentation
DE - Stromkabel
ES - Cable de energía
Start button
FR - Bouton d’allumage
DE - Netzschalter
ES - Botón de encendido
LED STATES
FR - Etats des LED / DE - LED-zus-
tandsanzeige / ES - Estados del LED
1. Choose the most suitable elastic
size for your headphones.
Attach the elastic on one hook and
place the module on the headphones.
FR - Choisir la taille d’élastique la plus
appropriée à votre casque.
Fixez l’élastique sur une première accroche et
posez le module sur le casque.
DE - Wählen Sie die Größe der elastischen am
besten geeignet , um Ihren Helm .
Bringen Sie den elastischen auf einem ersten
Griff und das Modul auf den Helm.
ES - Escoja la talla de elástico más apropiada
para sus auriculares.
Fije el elástico en un primer enganche y ponga
el modulo sobre los auriculares.
2. Pass the elastic under the
headband. Attach the elastic on the
second hook.
FR - Passez l’élastique sous l’arceau. Fixez
l’élastique sur la seconde accroche.
DE - Führen Sie das elastische unter den
Reifen . Bringen Sie den elastischen auf dem
zweiten Haken.
ES - Pase el elastico debajo de la banda de
sujeción de los auriculares. Fije el elástico en
el segundo enganche.
DEFAULT
CONFIGURATION
FR - Conguration par défaut
DE - Erste installation
ES - Conguración por defecto
HOW TO ATTACH THE
MODULE
FR - Fixer son module / DE - Erste
installation / ES - Fixar su modulo
Blinking GREEN: ready to
connect
FR - Clignote VERT: Prêt pour connection
DE - Blinkt GRÜN: Wartet auf Verbindung
ES - Parpadea en VERDE: Listo para la
conexión
Place the module on the left side
of your headphones, logo ( )
on top
FR - Fixez le module sur le côté gauche de
votre casque, le logo vers le haut
DE - Sichern Sie das Modul auf der linken
Seite des Helms , das Logo oben
ES - Fije el módulo en el lado izquierdo de su
casco, el logotipo hacia arriba
For more setups,
visit 3dsoundlabs.com/module
FR - Pour plus de congurations d’installation,
rendez-vous sur 3dsoundlabs.com/module
DE - Für Installationskongurationen, nden
Sie unter 3dsoundlabs.com/module
ES - Para mas conguraciones de instalación,
visita 3dsoundlabs.com/module
Blinking BLUE: connected
FR - Clignote BLEU: Connecté
DE - Blinkt BLAU: Verbunden
ES - Parpadea en AZUL: Conectado
Blinking PURPLE: Firmware
update
FR - Clignote VIOLET: Mise à jour du rmware
DE - Blinkt LILA: Firmware Update
ES - Parpadea en PÚRPURA:
Actualización de rmware
Blinking GREEN/RED or
BLUE/RED: low battery
FR - Clignote VERT/ROUGE ou BLEU/ROUGE:
batterie faible
DE - Blinkt GRÜN/ROT oder BLAU/ROT Akku
schwach
ES - Parpadea en VERDE/ROJO o AZUL/ROJO:
Batería baja
Solid RED: battery charging //
Solid GREEN: battery fully
charged
FR - ROUGE xe: Batterie en charge // VERT
xe: Batterie pleine
DE - Leuchtet ROT: Akku wird geladen //
Leuchtet GRÜN: Akku voll geladen
ES - ROJO jo: Batería cargándose // VERDE
jo: Batería llena
EN - CONNECTING
1. Install a 3D Sound Labs compatible
application on your mobile device or PC
2. Press the power button (the LED will
blink GREEN to show that it is ready to
connect)
3. In your compatible 3D Sound Labs
applications, select your module
4. The LED will blink BLUE when connected
DISCONNECTING
Once you have connected your module,
you can disconnect and shut down it by
pressing the start button for 1seconde. 3D
Sound One Module will go into a sleep state
if you don’t use it for 15 mins. Press the
start button again to reactivate.
CHARGING
Use the provided micro-USB cable to
charge 3D Sound One Module. You can plug
the USB cable into any USB port, including
wall adapters that provides a maximum
current of 500mA. Note: 3D Sound One
Module may need to be charged before the
rst use.
DE - VERBINDUNG
1. Installieren Sie den programm kompati-
bel mit 3D Sound Labs auf Ihrem Gerä. Die
App kann im entsprechenden Store Ihres
Gerätetypen gefunden werden.
2. Drücken Sie auf den Knopf-Zündung (die
LED blinkt GRÜN, wenn das Gerät auf die
Verbindung wartet)
3. Bei der Anwendung kompatibel
3D Sound Labs, Wählen Sie den Namen
Ihres Moduls
4. Die LED blinkt BLAU: Ihr modul ist ver-
bunden.
VERBINDUNG UNTERBRECHEN
Sobald der 3D Sound One Module mit
dem Player verbunden ist, können Sie den
Kopfhörer trennen und ausschalten, indem
Sie ganz einfach den Knopf-Zündung
1 Sekunde lang drücken. Wird der 3D
Sound One nicht verwendet, schaltet
er nach 15 Minuten automatisch in den
Standby-Modus um.
Drücken Sie erneut auf den Ein/Aus-Schal-
ter, um den Standby-Modus zu verlassen.
LADEVORGANG
Verwenden Sie das mitgelieferte Micro-
USB-Kabel, um den 3D Sound One Module
zu laden. Sie können das USB-Kabel mit
einem beliebigen USB-Port, einschließlich
Wandauadeeinheiten einen maximalen
Strom von 500 mA liefern. Hinweis: Der
Kopfhörer muss möglicherweise vor der
ersten Anwendung geladen werden.der
ersten Anwendung geladen werden.
FR - CONNEXION
1. Installez une application compatible 3D
Sound Labs sur votre appareil mobile ou
PC.
2. Appuyer sur le bouton d’allumage (La
LED clignote en VERT lorsqu’il est prêt à
être connecté)
3. Dans l’application compatible 3D Sound
Labs, sélectionnez le nom de votre module
4. La LED clignote en BLEU, votre module
est connecté.
DECONNEXION
Une fois le 3D Sound One Module connecté,
vous pouvez le déconnecter et l’éteindre
en appuyant simplement sur le bouton
d’allumage durant 1 seconde. 3D Sound
One Module se mettra en veille après 15
minutes de non utilisation. Appuyez sur le
bouton d’allumage une nouvelle fois pour le
sortir de veille.
CHARGEMENT
Utilisez le cable micro-USB fourni pour
charger le 3D Sound One Module. Vous
pouvez brancher le cable USB à n’importe
quel port USB y compris les chargeurs
muraux délivrant un courant maximum de
500 mA. Note: Le module peut nécessiter
une charge avant une première utilisation.
ES - CONEXIÓN
1. Instalar una aplicación 3D Sound Labs
compatible en su dispositivo.
2. Pulse el botón de ignición (El LED par-
padea en VERDE cuando está listo para
conectarse)
3. En la aplicación, seleccione el nombre
de su módulo
4. El LED parpadea en azul, su módulo
están conectados.
DESCONEXIÓN
Cuando el 3D Sound One Module esté
conectado, puede deconectarlo y
encenderlo simplemente pulsando el botón
de ignición durante 1 segundo. El 3D Sound
One Module se pondrá en modo de
suspensión tras 15 minutos sin usarse.
Pulse el botón de encendido otra vez para
salir del modo de suspensión.
CARGA
Use el cable micro USB proporcionado para
cargar el 3D Sound One Module. Puede
conectar el cable USB en cualquier puerto
USB, incluidos los adaptadores de pared
que proporcionan una corriente máxima de
500 mA. Nota: Puede que lo módulo
necesiten cargarse antes de un primer uso.
MODULE
UM-3DSLM01-V1.0-MAY16