3M CONSTRUCTION and HOME IMPROVEMENT MARKETS DIVISION WTC90543 Electronic Hearing Protector User Manual 90543 4DC P INS 0 4580 1 IPM
3M CONSTRUCTION & HOME IMPROVEMENT MARKETS DIVISION Electronic Hearing Protector 90543 4DC P INS 0 4580 1 IPM
Users Manual
BluetoothÂŽ Operation WORKTUNES Pairing the Device: TM/MC Once powered on, double press the button on the hearing protectorâs right cup to enter pairing mode. You will hear âBluetooth Pairing ON.â Make sure your BluetoothÂŽ enabled device is scanning/searching for devices. Check your device to make sure it has discovered âWorkTunes Connect.â Select âWorkTunes Connectâ to connect to the hearing protector. Once connected successfully, you will hear âBluetooth Connectedâ and the LED on the right cup will turn blue. CONNECT WIRELESS HEARING PROTECTOR featuring BluetoothÂŽ wireless technology PROTECTION DE LâOUĂE SANS FIL CONNEXION 1F53D538>?795C1>CÉĽ<D5BD5; 5D3 D?%#G1<<141@D5B Control device: Use the native controls on the device to control input volume, pause/play, and select tracks. 4-pole stereo audio cable Quickstart Guide BluetoothÂŽ MODE Phone Call MODE Audio Input MODE After Connecting Fitting the Headset: Fully extend sliders and place cups over ears. Then, tighten headband using sliders. Pause/Play Press once Answer Call Press once Advance Tracks Press twice Reject Call Press and hold Previous Tracks Press three times Disconnect Call Press once All Functions Use device controls Some devices may not be compatible with this feature and will have to be operated using their native controls. SAFETY INFORMATION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following DG?3?>49D9?>C ǧ$89C45F935=1I>?D31EC581B=6E<9>D5B65B5>35 1>4ǨD89C45F935=ECD accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. BATTERY LOW WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or death. CAUTION: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury and/or property damage. WARNING These hearing protectors help reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds. Misuse or failure to wear hearing protectors at all times that you are exposed to noise may result in hearing loss or injury. For proper use, see user instructions or call 3M Technical Service toll free at 1-800-494-3552. É $?B54E35D85B9C;C1CC?391D54G9D881J1B4?ECF? 4ÉĽB5 5 minutes after either BluetoothÂŽ or the audio input is disconnected, the hearing protector will automatically power down. 6D5B1ED?C8ED ?ɢ @B5CC1>48?<4D85 button for 3 seconds to turn back on. AUTO SHUT-OFF PDF Scaled 34% Brancher un appareil : Brancher lâappareil en utilisant un câble audio stĂŠrĂŠo compatible de 3,5 mm Ă 3 ou 4 bornes. Mettre le protecteur dâoreilles sous tension. Utiliser les commandes de lâappareil pour rĂŠgler le volume, arrĂŞter, lire ou sĂŠlectionner une trame sonore. $89C5AE9@=5>D3?=@<95CG9D8"B1491D9?>5H@?CEB5<9=9DCC5D6?BD86?B1>E>3?>DB?<<54 environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Ătirer complètement le serre-tĂŞte et placer les 3?AE9<<5CCEB<5C?B59<<5C >CE9D5 1:ECD5B<1@?C9D9?> du serre-tĂŞte Ă lâaide des coulisseaux. This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada <935>C5 5H5=@D"##CD1>41B4C @5B1D9?>9CCE2:53DD?D856?<7DG?3?>49D9?>C 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio apparatus containing digital circuitry which can function separately from the operation of a transmitter or an associated transmitter, shall comply with ICES-003. In CE3831C5C D85<125<<9>7B5AE9B5=5>DC?6D851@@<9312<5"##1@@D85<125<<9>7 B5AE9B5=5>DC9># ÇŚÇŚÇŠ Mise sous tension et volume : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. NOISE REDUCTION RATING (NRR) $85>F9B?>=5>D1< B?D53D9?>75>3I 81CC5<53D54D85?9C5"54E3D9?>"1D9>7"" as the measure of a hearing protectorâs noise-reducing capabilities. 3M makes no warranties as to the suitability of the NRR as a measure of actual protection from any noise level C9>35CE38@B?D53D9?>45@5>4C?>D85C?E>4<5F5<5CC 8?G>7I?E<9CD5>D?D8541>48?GG5<<I?EÉĽDD8551B=Eɢ?F5BI?EB51BC 7@B?D53D?BC31>25 B53?==5>4546?B@B?D53D9?>1719>CD81B=6E<5ɢ53DC?69=@E ?9C5 D85""9C21C54?> the attenuation of continuous noise and may not be an accurate indicator of the protection 1DD19>12<51719>CD9=@E ?9C5CE381C7E>ÉĽB5 - Never use this product, or charge/replace batteries, in an explosive environment. >7ÇŠB4@1BDI35BD9ÉĽ54CE381C% >D5BD5; 5D3 5AE9@=5>D - Do not disassemble, modify, or service this device. The unit contains no user serviceable parts. ⢠To reduce the risks associated with harmful noise: - Always wear hearing protectors when you are exposed to noise. >CEB5851B9>7@B?D53D9?>9C@B?@5BIÉĽDD9>79>CDBE3D9?>C9>3 ?D25>4?BB5C81@5D85851421>4 1CD89CG9<<31EC51?C5ÉĽD1>4C?E>4<51;175 ?B25CD@B?D53D9?> D8551B3EC89?>CC8?E<4C51<ÉĽB=CDI?EB8514 >ID89>7 D81D9>D5B65B5CG9D8D85C51<CE381C>7819B@E<<213;D?D855HD5>D@?CC92<5 D893; ?B@??B75I57<1CCD5=@<5C @5>39 D85@B?D53D9?> MODE BluetoothÂŽ Le protecteur dâoreilles ĂŠmettra aussi un message 45U@9<56192<5aD?ED5C<5CF9>7D=9>ED5C?9C5C CE381C7E>ÉĽB5 D9C49ÉŁ3E 4 ?B 13DE1<851B9>7@B?D53D9?>?2D19>544EB9>75H@?CEB5D?9=@E ?9C5C ?B7E>ÉĽB5 D85G51@?>DI@5 >E=25B?6B?E>4CÉĽB54 @B?@5BC5<53D9?> ÉĽD1>4EC5?6851B9>7@B?D53D9?> @B?@5B care of hearing protection, and other variables will impact performance. If your hearing seems dulled or you hear a ringing or buzzing during or after any noise exposure (including 7E>ÉĽB5 ?B6?B1>I?D85BB51C?>I?ECEC@53D1851B9>7@B?2<5= I?EB851B9>7=1I251DB9C; To learn more about hearing protection for impulse noise, visit www.3Mcom/hearing. 24 Guide de dĂŠmarrage rapide Appuyer sur le bouton de mise sous tension et le maintenir enfoncĂŠ pendant trois secondes pour =5DDB5<531CAE54ĹÂ3?ED5C?ECD5>C9?>?E8?BC tension. Le système dâassistance vocale annoncera U ?G5Ba9C5C?ECD5>C9?>?EU ?G5Ba 9C58?BCD5>C9?> 5CICDÂ=54Ĺ1CC9CD1>35F?31<5 fournira ĂŠgalement une indication de lâĂŠtat de la pile ĹU1DD5BI978a 9<5Â<5FÂ5U1DD5BI549E=a 9<5=?I5>>5U1DD5BI?Ga 9<56192<5?E U1DD5BI=@DIa 9<5F945 :ECD5B<5F? 7 B?D53D?B9CǨǪ4 =@B?@5BÉĽD?6D89C 45F935G9<<B54E359DC5ɢ53D9F5>5CC9>1DD5>E1D9>7 >?9C5 ?>CE 3CDBE3D9?>C6?B@B?@5BÉĽD Câble audio stĂŠrĂŠo Ă 4 bornes Ajustement du casque dâĂŠcoute : ISEDC WARNING: Pause/Lecture Appuyez une fois RĂŠpondre Ă Un Appel Appuyez une fois Plages Suivantes Appuyez deux fois Refuser Un Appel Appuyer et maintenir Plages PrĂŠcĂŠdentes Appuyez trois fois Terminer Un Appel Appuyez une fois Toutes Les Fonctions Utiliser les commandes de lâappareil Certains appareils pourraient ĂŞtre incompatibles avec cette fonction et devront ĂŞtre activĂŠs Ă lâaide de leurs propres commandes. RENSEIGNEMENTS SUR LA SĂCURITĂ Sâassurer de lire, de comprendre et de respecter toutes les consignes de sĂŠcuritĂŠ ĂŠnoncĂŠes dans les prĂŠsentes directives avant dâutiliser ce protecteur dâoreilles ĂŠlectronique. ?>C5BF5B35C49B53D9F5C1EHÉĽ>C453?>CE E D8?BCD5>C9?> ?EBB5=5DDB5<5@B?D53D5EB4Ĺ?B59<<5CC?ECD5>C9?> 9<CEÉŁD4Ĺ1@@EI5BE>5 6?9CCEB<52?ED?>CEB<13?AE9<<54B?9D5 5@B?4E9D45@B?D53D9?>45<Ĺ?EÂ5Â<53DB?>9AE55CD3?>ÂE@?EB1945BÂ@B?DÂ75B3?>DB5<5 2BE9D>E9C92<5 5@B?4E9D45@B?D53D9?>45<Ĺ?EÂ5Â<53DB?>9AE55CDED9<9CÂ41>C<5C=9<95EH bruyants. Lâutilisation dans le cadre de toute autre application nâa pas ĂŠtĂŠ ĂŠvaluĂŠe par 3M 5D@5ED@?C5BE>B9CAE5 Explication des mots indicateurs @BÂC<Ĺ1BBÂD1ED?=1D9AE5 1@@EI5BCEB<52?ED?> de mise sous tension/mise hors tension pendant 3 secondes pour remettre le protecteur en marche. MISE EN GARDE : >49AE5E>5C9DE1D9?>AE9@BÂC5>D545C41>75BCAE9 CĹ9 5C?>D pas ĂŠvitĂŠs, peuvent causer la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : >49AE5E>5C9DE1D9?>AE9@BÂC5>D545C41>75BCAE9 CĹ9 5C?>D pas ĂŠvitĂŠs, peuvent causer des blessures et/ou des dommages matĂŠriels mineurs ou modĂŠrĂŠs. Worktunes⢠90543 MISE EN GARDE The EPA references to Federal relate to US Federal laws. Fonctionnement Bluetooth ÂŽ Test Frequency (Hz) 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 Mean Attenuation (dB) 18.6 21.0 28.5 32.4 35.1 39.1 41.4 41.7 41.1 Standard Deviation 3.2 2.3 2.6 3.2 2.6 3.3 3.1 3.1 3.3 NRR CSA Class 24 ǧ $855>F9B?>=5>D1<>?9C5<5F5<1C=51CEB541DD8551B9CǯǨ453925 ?9C55>D5B9>7D8551B9C1@@B?H9=1D53B51C5D85C5@1B1D9?>25DG55>D855AE9@=5>D1>4B5359F5B ?>>53DD855AE9@=5>D9>D?1>?ED<5D?>139B3E9D49ɢ5B5>D6B?=D81DD?G8938D85 receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The level of noise entering a personâs ear when a hearing protector is worn as directed is closely 1@@B?H9=1D542ID8549ɢ5B5>3525DG55>D85 G5978D545>F9B?>=5>D1<>?9C5<5F5<1>4D85"" Explanation of Signal Word Consequences La portĂŠe normale entre un appareil BluetoothÂŽ et le protecteur WorkTunesMC Connect est dâenviron 25 pieds. Cette distance peut varier selon lâappareil. ?BCAE5<149CD1>355>DB5<Ĺ1@@1B59< D5 <5B9CAE545@5BD5 du signal augmente ĂŠgalement. Pour obtenir de meilleurs rĂŠsultats, garder lâappareil BluetoothÂŽ sur soi ou Ă environ la longueur dâun bras du protecteur dâoreilles WorkTunesMC Connect pendant lâutilisation du mode BluetoothÂŽ. La DEL bleue clignotera pendant la charge et cessera 453<97>?D5BÂ5 ?D5 $89C5AE9@=5>D81C255>D5CD541>46?E>4D?3?=@12<5@B?D53D9?>1719>CD81B=6E<9>D5B65B5>359>1B5C945>D91<9>CD1<<1D9?> $89C5AE9@=5>D 75>5B1D5C EC5C1>431>B1491D5B149?6B5AE5>3I5>5B7I1>4 96>?D9>CD1<<541>4EC549> accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If D89C5AE9@=5>D4?5C31EC581B=6E<9>D5B65B5>35D?B149??BD5<5F9C9?>B535@D9?> G893831> 2545D5B=9>542IDEB>9>7D855AE9@=5>D?ɢ1>4?> D85EC5B9C5>3?EB1754D?DBID?3?BB53D the interference by one or more of the following measures: Please read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this electronic hearing protection product. Retain these instructions for future reference. This electronic hearing protection product is intended to help protect against harmful noise. This electronic hearing protection product is used in loud-noise environments. Use in any other application has not been evaluated by 3M and may lead to an unsafe condition. PortĂŠe BluetoothÂŽ du protecteur WorkTunesMC Connect Pour respecter les directives rĂŠglementaires, le protecteur dâoreilles a ĂŠtĂŠ expĂŠdiĂŠ avec un bloc-piles au ion-lithium intĂŠgrĂŠ partiellement chargĂŠ. Pour charger le protecteur dâoreilles, insĂŠrer le micro-connecteur USB fourni dans la prise =93B?%#C9DEÂ51E21C45<13?AE9<<54B?9D54E protecteur dâoreilles. Raccorder lâautre extrĂŠmitĂŠ 4E3Â2<5ÂE>5C?EB354Ĺ1<9=5>D1D9?>%#14ÂAE1D5 comme un ordinateur ou un adaptateur c.a. Ă USB mural homologuĂŠ par un organisme indĂŠpendant % >D5BD5; 5D3 >I81>75C?B=?49ÉĽ31D9?>C>?D5H@B5CCC92<56?B3?=@<91>35 3?E<4F?94D85EC5BĹC1ED8?B9DID??@5B1D5D855AE9@=5>D ATTENUATION DATA (ANSI S3.19-1974) Press and hold power button for 3 seconds to power ON/OFF headset. Voice Assist will announce âPower ONâ or âPower OFF.â Voice assist will also provide a battery status update â âBattery High,â âBattery Medium,â âBattery Low,â or âBattery Empty.â Adjust the volume using your connected device. Charger le casque dâĂŠcoute : FCC WARNING: The NRR may overestimate the hearing protection @B?F94544EB9>7DI@931<EC54E5D?F1B91D9?>9>ÉĽD ÉĽDD9>7C;9<<1>4=?D9F1D9?>?6D85EC5B ÇŠB53?=mends the NRR be reduced by 50% or in accordance with applicable regulations, for estimating the amount of noise reduction provided. Pair Press twice Maintenir le bouton enfoncĂŠ pour refuser un appel et retourner Ă la trame sonore BluetoothÂŽ. Après avoir refusĂŠ un appel, on entend ÂŤ Call Terminated Âť @@5<D5B=9> Fonctionnement de base The device has been tested and compliance with SAR limits, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Connect the device using a compatible 3 or 4-pole 3.5mm stereo audio cable. Turn on the hearing protector. Pour terminer un appel, appuyer encore une fois sur le bouton. Après avoir terminĂŠ un appel, on entend U1<<$5B=9>1D54a@@5<D5B=9> MC Connect Device: The LED will be blink blue while charging and change to solid blue when complete. Power and Volume: WORKTUNES PROTECTION DE LâOUĂE SANS FIL CONNEXION 1F53D538>?795C1>CÉĽ< 1DD85<56D1@@51BC?>D85@B?4E3DD?9>4931D5D81DD89C product must not be disposed of or dumped with your other household wastes. )?E1B5<912<5D?49C@?C5?61<<I?EB5<53DB?>93?B5<53DB931<G1CD55AE9@=5>D2I B531D9>7?F5BD?D85C@539ÉĽ543?<<53D9?>@?9>D6?BB53I3<9>7?6CE3881J1B4?EC waste. Dispose of components in accordance with all applicable local and governmental regulations. Your BluetoothÂŽ audio volume will be controlled by your device. PROTECTOR AUDITIVO INALĂMBRICO CON CONEXIĂN WORKTUNES 1B=EɢC=ECD25B57E<1BC@53D546?B3B13;C G?B>@1BDC 1>46?B@B?@5BÉĽDD9>7 Replace as needed. - Do not immerse in water. Clean with a damp cloth and mild soap. Do not use harsh or abrasive chemicals. - Do not store the hearing protector in direct sunlight or at temperature above ǧNJǧǚǍǍǚ 5F935CG9D8#165&? ?7I?>?D381>7525DG55>Ĺ#165&? DB?<Ĺ 1>4Ĺ9=9D5BĹC5DD9>7C4EB9>71C9>7<5G?B;41I EXAMPLE CAUTION ?B>?9C55>F9B?>=5>DC4?=9>1D542I6B5AE5>395C25F9B?>mental noise level should be used. The NRR used in the above example was achieved under laboratory conditions. AS/NZS 1270:2002 Test Frequency (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 Mean Attenuation (dB) 21.6 27 37.4 42 38.6 41.2 41 Standard Deviation 3.5 3.1 3.8 2.6 2.2 8000 3.8 SLC80 36 dB Class 5 Clamping Force: 9.8 N Mass: 353 g AUDIO INPUT LEVEL The audio level in the hearing protector is dependent on the audio input level. To prevent 81B=6E<>?9C5<5F5 7@B?D53D?B1E49?<5F5<9C<9=9D54D?ǎǨ4G85>3?>>53D54 D?1 5BC?>1<EC93 <1I5B 6D85851B9>7@B?D53D?B9C3?>>53D54D?1 ?B?D85B device with a very high output level, it is the userâs responsibility to set the audio input level to a safe level. The maximum permitted audio input level for 8 hours of usage time, compressed speech and music is 2.12 V. WARRANTY The WorkTunes⢠Connect Wireless Hearing Protector is warranted to be free of defects in =1D5B91<1>4G?B;=1>C89@6?B1@5B9?4?6?>5ǧI51B6B?=D8541D5?6?B979>1<@EB381C5 3M will, at its option, repair or replace without charge, except for transportation costs, parts that fail under normal use and service when operated and maintained in accordance with our instructions. This warranty does not cover damage caused by misuse, abuse or unauthorized =?49ÉĽ31D9?>C B??6?6@EB381C59CB5AE9B54D?F5B96I5<97929<9DI Jumelage de lâappareil : Une fois mis sous tension, appuyer deux fois sur le 2?ED?>45<13?AE9<<54B?9D54E@B?D53D5EB4Ĺ?B59<<5C pour lancer le mode de jumelage. On entend ÂŤ Bluetooth Pairing ON Âť (Jumelage Bluetooth 5>=1B385 <5CD>Â35CC19B545CĹ1CCEB5BAE5<5 dispositif dotĂŠ de la technologie BluetoothÂŽ5ɢ53DE5 E>21<1I175?EE>5B5385B3854549C@?C9D96C &ÂB9ÉĽ5B <Ĺ1@@1B59<@?EBCĹ1CCEB5BAEĹ9<1DB?EFÂU'?B;$E>5C Connect Âť. SĂŠlectionner ÂŤ WorkTunes Connect Âť pour le connecter au protecteur dâoreilles. Une fois connectĂŠ avec succès, on entend ÂŤ Bluetooth ?>>53D54a >53DÂ5D<145<1 3?AE9<<54B?9D5Â=5DDB1E>5 56?9CAEĹ9<C5B1=9CC?ECD5>C9?> <5@B?D53D5EB4Ĺ?B59<<5CC53?>>53D5B11ED?=1D9AE5=5>D lâappareil et dira ÂŤ Bluetooth Connected Âť (Bluetooth 3?>>53D Avancer/Reculer ou Pause/Lecture* Pour arrĂŞter ou lire une trame sonore sur lâappareil, il CEÉŁD4Ĺ1@@EI5BE>56?9CCEB<52?ED?>45<13?AE9<<5 droite. Pour passer Ă la plage suivante, appuyer deux fois sur le bouton. Pour sĂŠlectionner la plage prĂŠcĂŠdente, appuyer trois fois sur le bouton. * Certains appareils peuvent ĂŞtre incompatibles avec cette fonction et devront ĂŞtre actionnĂŠs Ă lâaide de leurs propres commandes. Appels entrants En mode BluetoothÂŽ <5C1@@5 9AE5C5>DB1>DC@B?F?AE5>D<1=9C55>C?EB49>545<1=EC9AE5 5D?>5>D5>4<1C?>>5B954EDÂ<Â@8?>5:ECAEĹÂ<1ÉĽ> de lâappel. Pour rĂŠpondre Ă un appel entrant, appuyer une fois sur le bouton du protecteur dâoreilles. Ces produits de protection de lâouĂŻe rĂŠduisent lâexposition aux bruits dangereux et aux autres sons forts. Le fait de les porter incorrectement ou de ne pas toujours les porter lorsquâon est exposĂŠ Ă un bruit peut provoquer une perte dâaudition ou des blessures. ?EB?2D5>9B45CB5>C597>5=5>DCCEB<ĹED9<9C1D9?>14ÂAE1D54535@B?4E9D 3?>CE ?E3?==E>9AE5B1F53<5#5BF935D538>9AE545ÇŠ1E>E=ÂB? sans frais suivant : 1 800 267-4414. ⢠Mesures pour rĂŠduire les risques liĂŠs aux tensions dangereuses et aux incendies. - Nâutiliser pas ce produit ni ne charger ou remplacer les piles dans un environnement explosif. 81B75BE>9AE5=5>D1F534E=1DÂB95<8?=?7EÂ@1BE>?B71>9C=59>4Â@5>41>D 3?==5% >D5BD5; 5D3 5@1CD5>D5B454Â=?>D5B 45=?49ÉĽ5B?E45BÂ@1B5B3549C@?C9D96 5DD5E>9DÂ>5 3?>D95>D1E3E>5@9Â35AE9@5EDÂDB5BÂ@1BÂ5@1B<ĹED9<9C1D5EB ⢠Mesures pour rĂŠduire les risques de production de bruits dangereux. $?E:?EBC@?BD5B45C49C@?C9D96C45@B?D53D9?>45<Ĺ?EÂ55CD5H@?CÂÂE>2BE9D #Ĺ1CCEB5BAE5<549C@?C9D9645@B?D53D9?>45<Ĺ?EÂ55CD3?BB53D5=5>D1:ECD #E9FB5<5C directives dâajustement fournies avec ce produit 5@1C@<95B>94?>>5BE>5>?EF5<<56?B=51EC5BB5 DÂD5 31B35<1B9CAE545B5>4B5 lâajustement plus lâche et de favoriser les fuites de bruits. - Des coussinets dâĂŠtanchĂŠitĂŠ bien ajustĂŠs contre la tĂŞte permettent dâaccroĂŽtre la @B?D53D9?> $?EDÂ<Â=5>DAE99>D5B6ÂB51F53<ĹÂD1>38Â9D >?D1==5>D<5C385F5EH>7C <5CB1=5>5B5>1BB9ÂB5<5@ @?CC92<5 <5C3B1I?>C?E<5C2B1>385C45 5DD5C ĂŠpaisses ou mal ajustĂŠes, rĂŠduit le niveau de protection. &ÂB9ÉĽ5BBÂ7E<9ÂB5=5>DC945C@9Â35C45C@B?D53D5EBC4Ĺ?B59<<5CC?>D3B1AEÂ5C?EECÂ5C pour assurer un bon ajustement. Les remplacer au besoin. 5@1C9==5B75B41>C<Ĺ51E 5DD?I5B1F53E>389ɢ?>8E=9455DE>C1F?>4?EH 5@1CED9<9C5B45@B?4E9DC389=9AE5C6?BDC?E12B1C96C - Ne pas entreposer le protecteur dâoreilles Ă lâabri de la lumière directe du soleil ou ÂE>5D5=@ÂB1DEB5CE@ÂB95EB5ÂǍǍǚǧNJǧǚ @@1B59 ?795453?>DBÂ<54EF? 75B les rĂŠglages de ÂŤ contrĂ´le du volume sĂŠcuritaire Âť Ă ÂŤ Limiteur Âť au cours dâune journĂŠe de travail. 57?9< 49AE5BAE535 produit ne doit pas ĂŞtre mis au rebut ou jetĂŠ directement avec les autres dĂŠchets =Â>175BC &?ECÂD5CB5C@?>C12<545=5DDB51EB52EDD?ED=1DÂB95<Â<53DB?>9AE5 ?EÂ<53DB9AE55><54Â@?C1>D1E@?9>D453?<<53D5C@Â39ÉĽÂ@?EB<5B53I3<17545 tels dĂŠchets dangereux. Mettre les composants au rebut conformĂŠment Ă la rĂŠglementation locale et gouvernementale applicable. Mise en garde du FCC : 5C381>75=5>DC?E<5C=?49ÉĽ31D9?>CAE9>5C?>D@1C5H@B5CCÂ=5>D1@@B?EFÂC@1B<5 responsable de la conformitĂŠ peuvent annuler lâautorisation de lâutilisateur dâutiliser le matĂŠriel. Cet appareil est conforme Ă la partie 15 des règlements de la FCC. On peut sâen servir sous BÂC5BF545C45EH3?>49D9?>CCE9F1>D5C ǧ35D1@@1B59<>54?9D@1C@B?F?AE5B4Ĺ9>D5B6ÂB5>35C >?39F5CǨ9<4?9D1335@D5BD?ED59>D5B6ÂB5>35B5ÂE5 I3?=@B9C<5C9>D5B6ÂB5>35CAE9@5EF5>D causer un fonctionnement indĂŠsirable. "5=1BAE5 5DÂAE9@5=5>D1ÂDÂD5CDÂ5DDB?EFÂ3?>6?B=51EH<9=9D5C45C49C@?C9D96C >E=ÂB9AE5C453<1CC5 3?>6?B=Â=5>DÂ<1@1BD95ǧǍ45CBÂ7<5C4E 5C<9=9D5CC?>D 3?>ÂE5C@?EB6?EB>9BE>5@B?D53D9?>B19C?>>12<53?>DB5<5C2B?E9<<175C@BÂ:E493912<5C41>C E>59>CD1<<1D9?>BÂC945>D95<<5 5DÂAE9@5=5>D7Â>ÂB5 ED9<9C55D@5ED9BB1495B45<ĹÂ>5B795 B149?6BÂAE5>355D CĹ9<>Ĺ5CD@1C9>CD1<<Â5DED9<9CÂ3?>6?B=Â=5>D1EH9>CDBE3D9?>C 9<@5ED @B?F?AE5BE>2B?E9<<175@BÂ:E493912<5@?EB<5C3?==E>931D9?>CB149? 5@5>41>D B95>>5 71B1>D95AEĹ9<>5@B?F?AE5B1@1C452B?E9<<17541>CE>59>CD1<<1D9?>@1BD93E<9ÂB5 #935DÂAE9@5=5>D@B?F?AE545C2B?E9<<175C@BÂ:E493912<5CÂ<1BÂ35@D9?>B149??E45@B?7B1==5C45 DÂ<ÂF9C9?> 35AE9@5EDÂDB54ÂD5B=9>Â5>=5DD1>D5>=1B3855D5>1BBÂD1>D<Ĺ1@@1B59< <ĹED9<9sateur est encouragĂŠ Ă essayer de corriger les brouillages Ă lâaide dâune ou de plusieurs des mesures suivantes : WORKTUNES protector auditivo. Para terminar una llamada, pulse el botĂłn una vez mĂĄs. DespuĂŠs de terminar la llamada, escucharĂĄ âLlamada terminadaâ. TM PROTECTOR AUDITIVO INALĂMBRICO CON CONEXIĂN con tecnologĂa BluetoothÂŽ inalĂĄmbrica Para rechazar una llamada y volver a la conexiĂłn de audio BluetoothÂŽ, mantenga pulsado el botĂłn. DespuĂŠs de rechazar una llamada, se escucharĂĄ âLlamada terminadaâ. Operaciones bĂĄsicas Carga de los auriculares: Alcance de WorkTunes⢠BluetoothÂŽ Para cumplir con las pautas reglamentarias, le hemos enviado el protector auditivo con solo una carga @1B391<5>5<@1AE5D59>D57B14?4521D5BÂ1459?>5C de litio. Para cargar al protector auditivo, inserte el cable del conector de suministro micro USB en el conector micro USB ubicado en la parte inferior del 31CAE5D545B538?45<@B?D53D?B1E49D9F? ?>53D55< otro extremo del cable a una fuente de alimentaciĂłn USB adecuada, como un ordenador o a un adaptador 45@1B541%#35BD9ÉĽ314?% >D5BD5; 5D3 - RĂŠorientez ou relocalisez lâantenne de rĂŠception. E7=5>D5J<149CD1>35CÂ@1B1>D<ĹÂAE9@5=5>D5D<5BÂ35@D5EB B1>385J<ĹÂAE9@5=5>DCEBE>5@B9C5453?EB1>DB133?B4Â5ÂE>39B3E9D49ɢÂB5>D45 35 38 - Pour obtenir de lâaide, consultez le dĂŠtaillant ou un technicien en radio/tĂŠlĂŠvision expĂŠrimentĂŠ. El alcance tĂpico entre un dispositivo BluetoothÂŽ y WorkTunes⢠Connect es de aproximadamente 7 =5DB?CǨǍ@95C CD149CD1>391@E545F1B91BC57Â> 5<49C@?C9D9F? =54941AE51E=5>D1<149CD1>391 entre el dispositivo BluetoothÂŽ y el protector auditivo, tambiĂŠn aumenta el riesgo de interrupciones en la seĂąal. Para mejores resultados, conserve su dispositivo con BluetoothÂŽ consigo o a una distancia de un brazo del protector auditivo WorkTunes⢠InalĂĄmbrico cuando utilice el modo BluetoothÂŽ. Detalles tĂŠcnicos de BluetoothÂŽ Rango de potencia de la transmisiĂłn: -6 dBm a +4 dBm (ERP) Banda de frecuencia de funcionamiento: 2402 MHz a 2480 MHz El LED parpadearĂĄ con un color azul mientras se estĂĄ cargando y permanecerĂĄ encendido cuando se haya completado la carga. 5DÂAE9@5=5>D5CD3?>6?B=51EH5H975>35C45<15>=1D9ÂB545<9=9D5C4Ĺ5H@?C9D9?> 1EHB149?6BÂAE5>35C@?EBE>5>F9B?>>5=5>D>?>3?>DBÂ< ĹÂ=5DD5EB>54?9DÂDB5>9@1BD17 >9ED9<9CÂ5>3?>:?>3D9?>1F53AE5 D5>>5?EÂ=5DD5EBAE535C?9D MISE EN GARDE DE LâISDEC : Conecte el dispositivo con el cable de audio estĂŠreo compatible de 3 o 4 polos de 3.5 mm. Encienda el protector auditivo. 5C1@@1B59 D5>1>D45C39B3E9DC>E=ÂB9AE5CAE9@5EF5>D6?>3D9?>>5BCÂ@1BÂ=5>D de lâutilisation dâun ĂŠmetteur ou dâun ĂŠmetteur associĂŠ, doivent se conformer Ă la norme ÇŚÇŚÇŠ 1>C3531C <5C5H975>35C4ĹÂD9AE5D1754E2?>"CĹ1@@<9AE5>D @ E=ÂB9AE5453<1CC55CD3?>6?B=5Â<1>?B=5 ÇŚÇŚÇŠ4E1>141 Ajuste los auriculares: Le prĂŠsent appareil est conforme après examen de ce matĂŠriel aux conformitĂŠ aux limites DAS et/ou aux limites dâintensitĂŠ de champ RF, les utilisateurs peuvent sur lâexposition aux B149?6BÂAE5>35C5D<13?>6?B=9DÂ1>43?=@<91>354Ĺ13AEÂB9B<5C9>6?B=1D9?>C3?BB5C@?>41>D5C HD95>41D?D1<=5>D5<1C@95J1C45C<9J1>D5CI3?6?B=Â=5>D1EH49B53D9F5C4ĹED9<9C1D9?> 3549C@?C9D9645@B?D53D9?>45 lâouĂŻe rĂŠduit lâexposition aux bruits continus, comme les bruits industriels ou provenant de FÂ893E<5C?E4Ĺ1F9?>C 19>C9AEĹ1EH2BE9DC9=@E DC 3?==5<5CD9BC4Ĺ1B=5Â65E <5CD49ÉŁ39<545@BÂF?9B<1@B?D53D9?>1E49D9F5>Â35CC19B5?EBÂ5<<5<9Â5Â<Ĺ5H@?C9D9?>Â45C 2BE9DC9=@E C<531C45D9BC <5B5>45=5>D4E49C@?C9D96C5B19>ÉŚE5>3Â@1B<5DI@5 dâarme Ă feu; le nombre de munitions tirĂŠes; le choix, lâajustement et lâutilisation du dispositif 45@B?D53D9?>45<Ĺ?EÂ519>C9AE54Ĺ1EDB5CF1B912<5C <C5@5EDAE5F?DB5?EÂ5C?9D=5>13Â5 C9F?EC1F5J<Ĺ9=@B5CC9?>AEĹ5<<55CD@ D5>45JE>D9>D5=5>D?EE>2?EB4?>>5=5>D@5>41>D?E1@BÂCE>55H@?C9D9?>1E2BE9DI3?=@B9CE>D9B4Ĺ1B=5Â65E?E@?EB toute autre raison. Pour en savoir plus sur la protection auditive en cas de bruit impulsif, consultez www.3M.com/hearing. Mantenga presionado el botĂłn de alimentaciĂłn durante 3 segundos para encender y apagar los auriculares. La asistencia por voz anunciarĂĄ âEncendidoâ o âApagadoâ. La asistencia por voz tambiĂŠn le darĂĄ una actualizaciĂłn del estado de la baterĂa: âBaterĂa altaâ, âBaterĂa a media cargaâ, âBaterĂa bajaâ o âBaterĂa vacĂaâ. Ajuste el volumen usando el dispositivo conectado. Advertencia de baterĂa baja: BATERĂA BAJA Apagado automĂĄtico: ÇŤ=9>ED?C45C@EÂC45AE5 DB141 de audio estĂŠn desconectados, el protector auditivo se apagarĂĄ automĂĄticamente. Para restablecer apa714?1ED?=ÂD93? C?@E 5>5<31CAE5D5 de la derecha. Modèle WorkTunesMC 90543 APAGADO AUTOMĂTICO EN 125 250 500 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000 Niveau dâattĂŠnuation moyen (dB) 18,6 21,0 28,5 32,4 35,1 39,1 41,4 41,7 41,1 Ăcart-type 3,2 2,3 2,6 3,2 2,6 3,3 3,1 3,1 3,3 IRB 24 EXEMPLE ǧ Ĺ9>D5>C9DÂ4E2BE9D1=291>D=5CEBÂ51E>9F51E45<Ĺ?B59<<55CD45ǯǨ4 Ǩ Ĺ"5CD45ǨǪ4 ÇŠ 5>9F51EC?>?B5@Â>ÂDB1>D41>C<Ĺ?B59<<55CD4Ĺ5>F9B?>ÇŹÇŽ4 AVERTISSEMENT ?EB<5C=9<95EH2BEI1>DC41>C<5CAE5 35CC?>D=1:?B9D19B5=5>D9>6ÂB95EB5CÂÇŤÇŚÇŚ Hz, utiliser le niveau de bruit pondĂŠrĂŠ en gamme C. LâIRB utilisĂŠ dans lâexemple ci-dessus a ĂŠtĂŠ obtenu en laboratoire. Norme AS/NZS 1270-2002 FrĂŠquence dâessai (Hz) Niveau dâattĂŠnuation moyen (dB) Ăcart-type 125 250 500 1 000 2 000 4 000 8 000 21,6 27 37,4 42 38,6 41,2 41 3,5 3,1 3,8 2,6 2,2 3,8 Funcionamiento con Bluetooth Para sincronizar el dispositivo: Una vez encendido, pulse dos veces el botĂłn en 5<31CAE5D545B538?45<@B?D53D?B1E49D9F?@1B1 acceder al modo de sincronizaciĂłn. EscucharĂĄ âSincronizaciĂłn Bluetooth ENCENDIDAâ. AsegĂşrese 45AE5CE49C@?C9D9F?3?> 5C Connect.â Seleccione âWorkTunes Connectâ para conectar al protector auditivo. Una vez conectado correctamente, se escucharĂĄ âBluetooth conecta4?Ĺ I5<9>49314?B ?C?45<31CAE5D545B538?C5 pondrĂĄ azul. PodrĂĄ conectar el volumen de audio de BluetoothÂŽ desde su dispositivo. 1@BÂH9=1F5JAE5C55>395>41 5<@B?D53D?B1E49D9F? se conectarĂĄ automĂĄticamente a su dispositivo y dirĂĄ âBluetooth conectadoâ. Para hacer una pausa o reproducir el audio en su 5AE9@? @E545@B5C9?>1BE>1C?<1F5J5<2?DÂ>45< 31CAE5D545B538? 1B11F1>J1B@9CD1C @E 5CD16E>39Â>ID5>4BÂAE5?@5B1BCEC controles nativos. GARANTIE Le protecteur dâoreilles WorktunesMC Connect est garanti exempt de tout dĂŠfaut de matĂŠri1E5D45612B931D9?>@?EBE>5@ÂB9?4545E>ǧ1>Â@1BD9B45<141D54Ĺ1381D4Ĺ?B979>5 ÇŠ rĂŠparera ou remplacera, Ă son grĂŠ, sans frais, Ă lâexception des frais de transport, les pièces AE9@BÂC5>D5>DE>54Â619<<1>3541>C45C3?>49D9?>C>?B=1<5C4ĹED9<9C1D9?>5D4Ĺ5>DB5D95>DB5D5>E3?>6?B=Â=5>DÂC5C49B53D9F5C 1@BÂC5>D571B1>D95 >53?EFB5@1C<5C4?==175C31ECÂC@1BE>5=1EF19C5ED9<9C1D9?>?E45C=?49ÉĽ31D9?>C>?> 1ED?B9CÂ5C %>5@B5EF54Ĺ1381D5CDB5AE9C5@?EBFÂB9ÉĽ5B<Ĺ14=9CC929<9D PDF Scaled 34% Avanzar Pistas Pulse dos veces Rechazar Llamada Presione y mantenga presionado Pistas Anteriores Pulse tres veces Terminar La Llamada Pulse una vez Todas Las Funciones Utilice los controles de dispositivo ExplicaciĂłn de las consecuencias de las palabras de advertencia ADVERTENCIA: >4931E>1C9DE139Â>@5<97B?C1AE5 C9>?C55F9D1 @?4BÂ1D5>5B como consecuencia lesiones graves o la muerte. PRECAUCIĂN: >4931E>1C9DE139Â>45B95C7?AE5 C9>?C55F9D1 @?4BÂ1D5>5B como consecuencia lesiones menores o moderadas o daĂąo a la propiedad. ADVERTENCIA ÂŽ Anterior/Siguiente o Pausar/Reproducir* Le niveau sonore dans le dispositif de protection de lâouĂŻe dĂŠpend du niveau dâentrĂŠe audio. ÉĽ>45@BÂF5>9B<5C>9F51EH452BE9DC41>75B5EH <5>9F51E4Ĺ5>DBÂ51E49?45C49C@?C9D96C45 @B?D53D9?>45<Ĺ?EÂ55CD<9=9DÂÂǎǨ4<53D5EB45=EC9AE5@5BC?>>5< #9<549C@?C9D9645@B?D53D9?>45<Ĺ?EÂ55CDB133?B4ÂÂE><53D5EB45=EC9AE5@5BC?>>5< ou Ă un autre appareil avec un très haut niveau de sortie, il incombe Ă lâutilisateur de rĂŠgler le niveau dâentrĂŠe audio Ă un niveau sĂŠcuritaire. Le niveau dâentrĂŠe audio maximal autorisĂŠ @?EBÇŽ85EB5C4ĹED9<9C1D9?>@1B?<53?=@B5CCÂ55D=EC9AE55CD45Ǩ ǧǨ& Responder Llamada Pulse una vez Este producto electrĂłnico de protecciĂłn auditiva estĂĄ diseĂąado para protegerlo contra los ruidos nocivos. Este producto electrĂłnico de protecciĂłn auditiva se usa en entornos con alto nivel de ruido. 3M no ha evaluado su uso en otra aplicaciĂłn y puede producir condiciones inseguras. DespuĂŠs del apagado automĂĄtico, presione y mantenga presionado el botĂłn de ENCENDIDO/ APAGADO por 3 segundos para volver a encender el protector auditivo. Indice SLC80 36 dB Classe 5 Force de serrage : 9,8 N Poids : 353 g NIVEAU DâENTRĂE AUDIO DespuĂŠs de conectar Uso previsto: DONNĂES DâATTĂNUATION (NORME S3.19-1974 DE LâANSI) FrĂŠquence dâessai (Hz) Sincronizar Presione y mantenga presionado Pausar/Reproducir Pulse una vez MODO De Entrada De Audio <7E>?C49C@?C9D9F?C@?4BÂ1>>?C5B3?=@1D92<5C3?>5CD16E>39Â>ID5>4BÂAE5?@5B1B>53D5CD45ǨǪ4 5@5>41>D E>=1EF19C ajustement en rĂŠduit la capacitĂŠ dâattĂŠnuation du bruit. Consulter les directives ĂŠnoncĂŠes aux @BÂC5>D5C1ÉĽ>453?>>1ÂDB5<1=1B385ÂCE9FB5@?EB ?2D5>9BE>1:ECD5=5>D14ÂAE1D Ĺ9>D5>C9DÂ4E2BE9DAE9@Â>ÂDB541>C<Ĺ?B59<<54ĹE>5 personne portant un protecteur dâoreilles conformĂŠment aux directives applicables correspond ĂŠtroite=5>DÂ<149ɢÂB5>355>DB5<5>9F51E452BE9D1=291>D pondĂŠrĂŠ en gamme A et lâIRB. MODO BluetoothÂŽ INFORMACIĂN DE SEGURIDAD Ĺ"@5EDCEB5CD9=5B<1@B?D53D9?>45<Ĺ?EÂ5?ɢ5BD541>C45C3?>49D9?>C>?B=1<5C4ĹED9<9C1D9?> en raison des variations au niveau de lâajustement, des compĂŠtences dâajustement et de la motivation de lâutilisateur. 3M recommande de rĂŠduire la valeur de lâIRB de 50 % ou conformĂŠment aux règlements applicables, pour obtenir une estimation de la rĂŠduction du 2BE9D?ɢ5BD5 Llamadas entrantes En el Modo BluetoothÂŽ, las llamadas telefĂłnicas 5>DB1>D5C@B?F?31BÂ>AE5C5C9<5>395<1 mĂşsica y escucharĂĄ el tono de llamada de su telĂŠfono 81CD1AE581I1D5B=9>14?<1<<1=141 1B1B5C@?>45B a una llamada entrante, pulse una vez el botĂłn del CD55AE9@?3E=@<53?>1<1B149139Â>45<1B149?6B53E5>391 establecidos por la FCC para un entorno no controlado. No se debe colocar ni operar este transmisor junto con otras antenas o transmisores. ADVERTENCIA DE ISEDC: %>1@1B1D?45B149?AE53?>D5>7139B3E9D?C4979D1<5CAE5@E541>6E>39?>1B@?BC5@1B14? de la operaciĂłn de un transmisor o un transmisor asociado, deberĂĄ cumplir con la ICES-003. >D1<31C? 1@<931><1C>535C94145C455D9AE5D14?45495>D5C 5> 535C94145C455D9AE5D14?5># ÇŚÇŚÇŠ ADVERTENCIA: Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 de CanadĂĄ. NIVEL DE REDUCCIĂN DE RUIDO (NRR) AlimentaciĂłn y volumen: El protector auditivo darĂĄ una advertencia de âBaterĂa bajaâ cada 20 minutos cuando el voltaje de la misma estĂŠ bajo. EscucharĂĄ una advertencia adicional de âBaterĂa vacĂaâ mientras se apaga el protector auditivo. Recargue la unidad en este momento. - Vuelva a orientar o traslade la antena de recepciĂłn. E=5>D5<1C5@1B139Â>5>DB55<5AE9@?I5<B535@D?B ?>53D55<5AE9@?5>E>D?=13?BB95>D545E>39B3E9D?49CD9>D?1<AE55CDÂ3?>53D14? el receptor. - Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un tĂŠcnico experto en radio/TV. Se ha evaluado este dispositivo conforme a los lĂmites de SAR. Los usuarios pueden obtener informaciĂłn de CanadĂĄ sobre la exposiciĂłn y el cumplimiento para RF. GuĂa de inicio rĂĄpido Ĺ>F9B?>=5>D1< B?D53D9?>75>3I 138?9C94ĹED9<9C5B<Ĺ9>493545BÂ4E3D9?>4E2BE9D" comme mesure de la capacitĂŠ de rĂŠduction du bruit dâun dispositif de protection de lâouĂŻe. $?ED56?9C ÇŠ>Ĺ?ɢB51E3E>571B1>D95AE1>DÂC1F?9BCĹ9<CĹ1FÂB5@5BD9>5>D?E>?>4Ĺ5=@D1>DAE5=5CEB545<1@B?D53D9?>?ɢ5BD53?>DB5<52BE9D 31B<Ĺ1=@<5EB4ĹE>5D5<<5 @B?D53D9?>4Â@5>445<Ĺ9>D5>C9DÂ4E2BE9DC?>95 45<14EBÂ54Ĺ5H@?C9D9?>1E2BE9D5D45 <Ĺ1:ECD5=5>D4E@B?D53D5EB4Ĺ?B59<<5C 95>AE5<Ĺ5=@94ĹE>@B?D53D5EB4Ĺ?B59<<5C@E9CC5ÂDB5 B53?==1>4Â@?EB<1@B?D53D9?>3?>DB5<5C5ɢ5DC>Â61CD5C4E2BE9D9=@E 4 CEB<Ĺ1DDÂ>E1D9?>4E2BE9D3?>D9>E <5CD4?>3@?CC92<5AEĹ9<>5@5B=5DD5@1C454ÂD5B=9>5B avec exactitude le niveau de protection pouvant ĂŞtre atteint contre le bruit impulsif (p. ex., 3?E@C4565E 1. este dispositivo no puede causar interferencia, y Ǩ 5CD549C@?C9D9F?4525135@D1B3E1 D5B65B5>391 9>3 54?9D@1C@B?F?AE5B4Ĺ9>D5B6ÂB5>35C Ǩ 35D1@@1B59<4?9D1335@D5BD?ED59>D5B6ÂB5>35 I3?=@B9C<5C9>D5B6ÂB5>35CAE9@5EF5>D5> compromettre le fonctionnement. Mise en garde : ?D1 CD55AE9@?6E5@B?214?IC581<<ÂAE53E=@<53?>49C@?C9D9F? digital de Clase B, consecuente con la parte 15 de las reglas FCC. Estas limitaciones han sido calculadas para proveer protecciĂłn razonable contra interferencias perjudiciales en una insta<139Â>B5C945>391< <5AE9@?75>5B1 EC1I@E5459BB1491B5>5B7Â1456B53E5>39145B149?I C9>? estĂĄ instalada y usada de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 5><1C3?=E>93139?>5CB1491<5C #9>5=21B7? >?81I71B1>DÂ1CAE5<19>D5B65B5>391>??3EBB9B 5>E>19>CD1<139Â>5>@1BD93E<1B #95CD55AE9@?31EC19>D5B65B5>391C@5B:E49391<5C5><1B535@39Â>45B149??D5<5F9C9Â> AE5@E545C5B45D5B=9>1415>35>495>4?I1@171>4?5<5AE9@? C5 le sugiere al usuario tratar de corregir la interferencia por medio de una o mĂĄs de las siguientes medidas: Este dispositivo cumple con el estĂĄndar RSS exento de licencia de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos siguientes condiciones: Modo de entrada de audio Cet appareil est conforme au CNR sur les appareils radio exempts de licence dâInnovation, #395>35C5DÂF5@@5=5>DÂ3?>?=9AE51>141 >@5EDCĹ5>C5BF9BC?ECBÂC5BF545C45EH conditions suivantes : Este dispositivo cumple con la SecciĂłn 15 de las Reglas de la FCC. La operaciĂłn estĂĄ sujeta a <1C4?CC97E95>D5C3?>4939?>5C ǧCD549C@?C9D9F?>?4525@B?F?31B9>D5B65B5>391C>?39F1CI Ǩ5CD549C@?C9D9F?452514=9D9B3E1 D5B65B5>391AE5B53921 9>3 D5B65B5>391CAE5 puedan provocar una operaciĂłn indeseada. Estos protectores auditivos ayudan a reducir la exposiciĂłn a ruidos peligrosos y otros sonidos fuertes. El uso indebido o el no uso de protectores auditivos en todo momento que estĂŠ expuesto a ruidos pueden provocar lesiones o la pĂŠrdida de la audiciĂłn. Para ver el uso correcto, consulte las instrucciones de uso o llame gratis al Servicio TĂŠcnico de 3M al nĂşmero 1-800-494-3552. ⢠Para reducir los riesgos vinculados con los voltajes peligrosos e incendios: - Nunca use este producto, ni cargue o reemplace las baterĂas, en un entorno explosivo. 1B7E5<121D5BÂ1C?<1=5>D5EC1>4?5AE9@?35BD9ÉĽ314?45D5B35B?C3?=?% >D5BD5; 5D3 ?45C1B=5 =?49ÉĽAE5>9B5@1B55CD549C@?C9D9F? CD1E>9414>?3?>D95>5@95J1CAE5 puedan repararse ⢠Para reducir los riesgos asociados con los ruidos nocivos: - Siempre use protectores auditivos cuando estĂŠ expuesto al ruido. C57ÂB5C545AE5<1@B?D5339Â>1E49D9F1D5>71E>1:ECD51453E14? #971<1C9>CDBE3ciones de ajuste incluidas con el producto. ?4?2<5>931=295<16?B=145<121>41@1B1<13125J1C98135 5<31<35C51ÉŚ?:1B y habrĂĄ fugas sonoras. 1B1E>1=5:?B@B?D5339Â> <1C1<=?8149<<1C@1B1<1C?B5:1CC54525>1@?I1BÉĽB=5=5>D5 3?>DB1<13125J1 E1 D5BÉĽ5B13?>5<C5<<14? 3?=?5<3125<<1B7? B5DÂB55><1=549415>AE5C51@?C92<5 @1D9<<1C457161C=EI7BE5C1C?=1<1:ECD141C <Â@935C?7?BB1C@B?F?31BÂAE549C=9>EI1<1@B?D5339Â> - Inspeccione regularmente las orejeras para detectar grietas, partes desgastadas y para asegurar un ajuste adecuado. ReemplĂĄcelas cuando sea necesario. - No las sumerja en agua. LĂmpielas con un paĂąo hĂşmedo y jabĂłn suave. No utilice AEÂ=93?C6E5BD5C?12B1C9F?C - No guarde el protector auditivo bajo la luz solar directa ni a temperaturas por encima 45ǍǍǚǧNJǧǚ - 9C@?C9D9F?C3?>D53>?7Â145F? C57EB??31=2955>DB55<@B?4E3D?@1B1 9>4931BAE55CD5@B?4E3D?>?C5452545C5381B?1BB?:1B3?>93?C<<5FÂ>4?D?45B53?<5339Â>5C@53ÂÉĽ3?@1B15<B5393<1:545 residuos peligrosos. Deseche los componentes de acuerdo con las normativas locales y gubernamentales aplicables. ADVERTENCIA DE LA FCC: E1 AE5>?D5>71<15H@B5C11@B?2139Â>45<1@1BD5B5C@?>C12<5 45<3E=@<9=95>D?@?4BÂ11>E<1B<11ED?B941445<ECE1B9?@1B1?@5B1B5<5AE9@? 175>39145 B?D5339Â>=295>D1< @?BCECC97<1C5>9>7<ÂC5<979Â5<9F5<45B54E339Â>45BE94?""3?=?9>49314?B45<131@13941445B54E339Â>45BE94?45E>@B?D53D?B auditivo. 3M no ofrece garantĂa alguna en cuanto a la idoneidad del NRR como mediciĂłn 45<1@B?D5339Â>B51<3?>DB13E1 9F5<45BE94? I1AE549381@B?D5339Â>45@5>4545< >9F5<45<C?>94?F? @?B3EÂ>D?D95=@?5C3E3815<C?>94?5<5F14?IAEÂD1>295>C5 1:ECD1>AE51E49D9F1C5@E545> recomendar para protecciĂłn contra efectos peligrosos de ruidos impulsivos, el NRR se basa en la atenuaciĂłn de ruidos continuos y puede no ser un indicador exacto de la protecciĂłn alcanzable contra ruidos impulsivos como el del disparo de una pistola. Cuando se los usa segĂşn las Instrucciones del usuario, este protector auditivo ayuda a redu39B<15H@?C939Â>1D9>E?C 3?=?4ECDB91<5CI1AE5<1E49D9F1>535C1B91?<1AE5C5?2D95>5B51<=5>D5 durante la exposiciĂłn a ruidos impulsivos. En cuanto a los disparos, factores como el tipo de arma de fuego, el nĂşmero de rondas disparadas, una selecciĂłn adecuada, la idoneidad y el uso de la protecciĂłn auditiva, el cuidado correcto de la protecciĂłn auditiva y otras variables afectarĂĄn el rendimiento. Si tu audiciĂłn parece disminuida, o si escuchas un campaneo o JE=294?45C@EÂC455CD1B5H@E5CD?13E1 3 49C@1B? ?C9C?C@5381C 1<7Â>@B?2<5=11E49D9F?@?B3E1 9ÉĽ31BAE5DE1E4939Â>5CDÂ5> riesgo. Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre la protecciĂłn auditiva para el ruido por impulsos, visite www.3M.com/hearing. El NRR puede sobreestimar la protecciĂłn auditiva durante el uso normal debido a los cambios en el ajuste, la habilidad para ajustarlo y la motivaciĂłn del usuario. 3M recomienda reducir el NRR en un 50 %, o segĂşn la legislaciĂłn aplicable, para calcular la cantidad de reducciĂłn del ruido proporcionada. <""45<'?B;DE>5CĹŤ?>>53D5C45ǨǪ4 El calce inadecuado de este dispositivo reducirĂĄ su 5ÉĽ313915>3E1>D?1<11D5>E139Â>45BE94? ?>CE 9F5<45C?>94?AE55>DB11<?Â4?45E>1@5BC?>1 con el uso del protector auditivo segĂşn las instrucciones, es muy cercano a la diferencia entre el nivel de ruido de un ambiente tipo A y el nivel de reduc39Â>45BE94?"" Worktunes⢠90543 The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIĂN (ANSI S3.19-1974) Frecuencia de prueba 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 AtenuaciĂłn media (dB) 18.6 21.0 28.5 32.4 35.1 39.1 41.4 41.7 41.1 DesviaciĂłn estĂĄndar 3.2 2.3 2.6 3.2 2.6 3.3 3.1 3.1 3.3 (Hz) NRR Case de CSA 24 POR EJEMPLO ǧ <>9F5<45BE94?1=295>D1<=5494?5>5<?Â4?5C45ǯǨ453925<5C4 Ǩ <""5CǨǪ4 ÇŠ <>9F5<45BE94?AE55>DB11<?Â4?5C451@B?H9=141=5>D5ÇŹÇŽ4 PRECAUCIĂN Para entornos de ruido dominados por frecuencias inferiores a 500 Hz, se debe utilizar el nivel de ruido ambiental ponderado C. El NRR utilizado en el ejemplo anterior se alcanzĂł bajo condiciones de laboratorio. AS/NZS 1270:2002 Frecuencia de la prueba 125 250 500 1000 2000 4000 AtenuaciĂłn media (dB) 21.6 27 37.4 42 38.6 41.2 41 DesviaciĂłn estĂĄndar 3.5 3.1 3.8 2.6 2.2 3.8 (Hz) 8000 SLC80 36 dB Clase 5 Fuerza de sujeciĂłn: 9.8 N Masa: 353 g NIVEL DE ENTRADA DE AUDIO El nivel de audio en el protector auditivo depende del nivel de entrada de audio. Para evitar >9F5<5C45BE94?C>?39F?C 5<>9F5<45C?>94?45<@B?D53D?B1E49D9F?5C45ǎǨ43E1>4?5CD 3?>53D14?1E>"5@B?4E3D?B45=ÂC931@5BC?>1< #95<@B?D53D?B1E49D9F?5CDÂ3?>53D14?1E>49C@?C9D9F? ?45?DB?D9@?AE5D5>71E>>9F5<45C1<941=EI5<5F14? 5CB5C@?>C129<941445<ECE1B9?ÉĽ:1B5<>9F5<455>DB141451E49?5>E>>9F5<C57EB? <>9F5<455>DB141 de audio mĂĄximo permitido para 8 horas de uso, charla reducida y mĂşsica es de 2.12 V. GARANTĂA #571B1>D9J1AE55<'?B;DE>5CĹŤ?>>53D>?D5>4BÂ45653D?C5>4EB1>D5ǧ1Â?45C45<16538145<13?=@B1?B979>1< ÇŠ C57Â>CE3B9D5B9? B5@1B1BÂ? B55=@<1J1BÂC9>31B7? 5H35@D?C@?BD5 3E1 49ciones normales de uso y de servicio mientras se utilice y se dĂŠ mantenimiento al producto conforme a nuestras instrucciones. La presente garantĂa no cubre los daĂąos provocados por 5<=1<EC? 5<12EC??<1C=?49ÉĽ3139?>5C>?1ED?B9J141C #5B5AE95B5E>3?=@B?21>D545 compra para ser elegible.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 1 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:4b2c9899-9778-11f2-0000-02c7314339d4 Producer : GPL Ghostscript 9.18 Modify Date : 2017:07:02 19:22:10Z Create Date : 2017:07:02 19:22:10Z Creator Tool : UnknownApplication Document ID : uuid:4b2c9899-9778-11f2-0000-02c7314339d4 Format : application/pdf Title : UntitledEXIF Metadata provided by EXIF.tools