A and H Design Group BV-004RX Wireless remote control vibrator User Manual Novice User Guide cs5 indd
A&H; Design Group, Ltd. Wireless remote control vibrator Novice User Guide cs5 indd
User Manual
USER GUIDE
English . . . . . . . . . . . . . . . 2
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . 24
Español . . . . . . . . . . . . . . . 46
Français . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nederlands . . . . . . . . . . . . . 90
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . 112
Pусский
134
OVERVIEW
b-VibeTM products are made with silky smooth, bodysafe silicone. Our products are phthalate-free and
latex-free.
The easy to use interface allows users to easily reach
their desired stimulation and intensity level. Get ready
for sensual satisfaction and exploration that will have
you craving for more.
ENGLISH
b-VibeTM Novice Plug
NOVICE PLUG
Easily
Insertible Tip
Base
Control
Button
Powerful Motor
LED
Indicator
Magnetic
Charging
Contact
WIRELESS REMOTE CONTROL
Vibration
Function
Button
Power
Button
Decrease
Intensity
Increase
Intensity
GETTING STARTED
1. Before first use, charge your
plug for approximately 1 ½ hours.
The USB charging cable can
be plugged into any USB port
or USB/AC power adapter (not
included).
Ėĺ£pÀªĺ1Æĺňĺ p¼ª
ĖĺN¯£ĺ1ÆĺňĺÊ££Úĺ|p¼
ĖĺJp¹ĺ£pÀªĺ1Æĺňĺ1¯Ôĺĺ
battery. Charge is needed
TOY CLE
NER
2. Wash your plug with soap and
water or toy cleaner suitable for
use with silicone items.
FAQs can be found at
www.bvibe.com
Email us at
customerservice@bvibe.com
for any unanswered questions
3. Lubricate your plug with
a water based, silicone
compatible lubricant.
LUBE
4. Turn ON your plug by
pressing
quickly at the
bottom of your plug.
The light will flash, indicating
the power is on and in standby
mode.
Push
again to use the
manual mode, or push
on the remote to pair
the remote & plug.
Once in use, the base light will
change from flashing to solid.
5. To change the vibration pattern via
the base control, press the A. There
are a total of 15 modes when
using manual control. Vibration
intensity can only be increased via
use of the remote control.
6. To change the vibration intensity
via the remote control, press and
release A (Increase Intensity) and
A (Decrease Intensity). Press and
release
to change the
vibration pattern.
MANUAL CONTROL
1. To turn the item ON quickly press A.
The
will flash to indicate the power is
on. Push again to change the vibration
pattern. There are a total of 15 modes
using the manual control. Vibration
intensity can only be increased via use of
the remote control.
2. To power OFF your plug press and
hold A for 2 seconds. LED will turn off
to indicate the power is OFF.
REMOTE CONTROL
1. First turn your plug on in standby
mode by quickly pressing
on your
plug.
2. While the baselight is flashing, power
on your remote to pair the remote &
plug.
3. Once the item is paired the base light
will become solid and you can control
your plug by remote.
4. Press and release
vibration intensity.
to increase
5. Press and release
to decrease
vibration intensity. There are a total of 6
vibration intensity levels.
10
6. The vibration modes can be changed
by pressing and releasing
7. Holding
or for 3 seconds will
pause the motor.
8. Fast pressing
for 1 second will turn
the motor back on.
9. To turn the item ON/OFF press and
release
on the remote.
10. To completely turn off your plug,
you must press and hold A on your
plug.
11
CHARGING YOUR PLUG
ĖĺÆÆp|ĺÆĺ©pªÆ|ĺ|p¼ªĺ
plug to the designated
charging area on the base of
the product
Ėĺ£pÀªĺ£Æĺª|pÆÀĺÆ©ĺ
is charging
ĖĺN¯£ĺ£Æĺª|pÆÀĺÆ©ĺÀĺ
fully charged
ĖĺJp¹ĺ£pÀªĺª|pÆÀĺ
charging is required
Flashing light = Charging
ĖĺG£ÊÀĺ¼»Ê¼ĺp¹¹¼¯Ù©pÆ£Úĺ
1 ½ hours for full charge
Solid light = Fully Charged
12
CHANGING YOUR REMOTE CONTROL BATTERY
ĖĺN£ĺ¯¹ªĺÆĺ¼©¯Æĺ
control battery compartment
as shown.
Ėĺ ÊÆÆ¯ªĺ|££ĺ JĺíëîíĺpÀĺ{ªĺ
preinstalled into the remote
control.
ĖĺJ©¯ÓĺÆĺ¹p¹¼ĺÀ£¹ĺªÀĺ
the battery compartment
to activate the power in the
remote control.
ĖĺNƯ¼ĺÆĺ¼©¯Æĺ|¯ªÆ¼¯£ĺ
and the battery separately to
prolong the battery life.
OPEN
13
TRAVEL LOCK
Ėĺ££ĺ{Į`{ĺÆ©Àĺª|£ÊĺÆ¼pÓ£ĺ£¯| ĺ¯¼ĺ
safe and convenient travel
23
Via the remote:
Simultaneously press and hold the
and
buttons for 3 seconds.
Flashing light on the remote will
indicate the item is locked.
To unlock simply press and hold
and
again for 3 seconds. Flashing light will
indicate lock is disabled.
Via the plug:
Hold A for 5 seconds, flashing light on
the base of the plug will indicate the
item is locked. For unlocking, hold A
again for 5 seconds, flashing light will
indicate the item is unlocked.
14
45
23
VIBRATING MODES
ĖĺS¼ĺp¼ĺñĺÓ{¼pƯªĺªÆªÀÆÀĝ
ĖĺS¼ĺp¼ĺìðĺÓ{¼pƯªĺ©¯ÀĘĺÙ¹£pªĺ{£¯Ôė
Vibration Intensity
Vibration Pattern
1. Low
Vibration Pattern 1
2. Speed II
Vibration Pattern 2
3. Speed III
Vibration Pattern 3
4. Speed IV
Vibration Pattern 4
5. Speed V
Vibration Pattern 5
6. Maximum
Vibration Pattern 6
Vibration Pattern 7
Vibration Pattern 8
15
VIBRATING MODES
Vibration Intensity
Vibration Pattern
1. Low
Vibration Pattern 9
2. Speed II
Vibration Pattern 10
3. Speed III
Vibration Pattern 11
4. Speed IV
Vibration Pattern 12
5. Speed V
Vibration Pattern 13
6. Maximum
Vibration Pattern 14
Vibration Pattern 15
16
b-Vibe CARE
Cleaning, Storage & Safety
1. Always clean your plug thoroughly
before and after each use.
2. We recommend premium waterbased lubricant. Silicone-based
lubricants are not recommended and
can cause damage to the product.
TOY CLE
NER
LUBE
3. To properly clean your plug,
wash with luke-warm water and a
¼À¹|ÆĺpªÆ{p|Ƽp£ĺÀ¯p¹ĝĺJªÀĺ
clean and pat dry using a lint-free
cloth or towel. Do not use cleaners
containing alcohol, petrol or acetone.
4. Avoid leaving your plug in direct
sunlight and never expose it to
extreme heat.
17
5. Our products are designed to
be splash-proof. This means that
a session in the shower or washing
in running water will not cause
damage, but prolonged exposure —
such as using in the bath — would
be harmful. Do not fully submerse
your plug in water.
6. Never charge your plug while
it is wet. Ensure that the charging
pins on the base of the plug are
completely dry before connecting to
the charging cord.
If your plug appears to function
abnormally, turn OFF and consult
our customer care section on
bvibe.com, where you will find
help tips. Should you require
ʼƼĺpÀÀÀÆpª|ĺ¹£pÀĺ|¯ªÆp|Æėĺ
customerservice@bvibe.com
18
Never charge
your plug while
it is wet.
SPECIFICATIONS
Materials
Body Safe Silicone/
ABS
Use Time
1 hour
Max Noise Level
< 68 dB
Interface
Size
102 x 52.5 x 27.5 mm
Weight
49.3 g
Single Button
Manual Control
Battery
Battery li-ion
150m-Ah
ïĺ ÊÆÆ¯ªĺJ©¯Æĺ
Control
Charging
1 ½ hours
19
DISPOSAL INFORMATION
Disposal of old electronic equipment (applicable in the EU and other
European countries with separate waste collection systems):
The crossed-out dustbin symbol indicates that these items should not be
treated as household waste, but rather brought to the appropriate collection
point for recycling electrical and electronic equipment.
20
other
RADIO AND TELECOMMUNICATION TERMINAL EQUIPMENT (R&TTE)
Declaration of Conformity
Hereby, b-Vibe declares that this Novice Plug product is in compliance with
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A
copy of the Declaration of Conformity can be found at www.bvibe.com.
t be
ction
21
R&TTE STATEMENT:
Declaration of Conformity
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Hereby, b-Vibe declares that this Rimming Plug product is in compliance with
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A
copy of the Declaration of conformity can be found at www.bvibe.com
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Declaration of Conformity
We declare on our sole responsibility that this equipment complies with the essential
requirements of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive,
1999/5/EC, and that any applicable Essential Test Suite measurements have been
performed.
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
CE versions of the Wireless remote control vibrator (Model No: BV-004 BLK, BV-004 FUS)
which display the CE symbol on the product label, comply with the essential
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
requirements of the European Radio and Telecommunication Terminal Directive
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
1999/5/CE.
20
21
ence
ble
Complete user instructions in additional
£pªÊpÀĺpªĺIĺ|pªĺ{ĺ¯ÊªĺpÆė
www.bvibe.com
Email us at
customerservice@bvibe.com
for any unanswered questions
Designed and Developed by
b-VibeTM
Made in China
© 2016 b-VibeTM
23
ÜBERBLICK
b-VibeTM Produkte werden aus seidenweichem und
körpersicherem Silikon hergestellt. Unsere Produkte
sind phtalat- und latexfrei.
Die einfach zu bedienende Benutzeroberfläche
ermöglicht den Benutzern, die gewünschte
Stimulation und Intensität zu erreichen. Machen Sie
sich bereit für eine sinnliche Befriedigung, die nicht zu
übertreffen ist und Ihnen Lust auf mehr macht.
24
DEUTSCH
b-VibeTM Novice Plug
25
NOVICE PLUG
Einfach
einzuführende Spitze
Basissteuerung
MagnetLadeanschluss
Kraftvoller Motor
LEDAnzeige
26
thluss
KABELLOSE FERNBEDIENUNG
VibrationsFunktiontaste
Netzschalter
Intensität
Verringern
Intensität
Erhöhen
27
ERSTE SCHRITTE
1. Laden Sie Ihren Plug vor dem
ersten Gebrauch für ungefähr 1 ½
Stunden auf. Das USB-Ladekabel
kann mit jedem USB-Port oder USB/
Netzadapter verwendet werden (nicht
enthalten).
Ėĺ £ª ªÀĺ1|Æĺňĺ¼tÆĺ£tÆĺpÊ
ĖĺpʼpÆÀĺ1|Æĺňĺ`¯££ĺpÊ£pª
ĖĺN|ª££ĺ{£ª ªÀĺ1|Æĺňĺ pÆÆ¼ĺ
leer. Bitte aufladen
TOY CLE
NER
2. Waschen Sie den Plug mit
Seife und Wasser, oder alternativ
mit für Silikonteile geeignetem
Spielzeugreiniger.
FAQs können auf
www.bvibe.com gefunden
werden
Schreiben Sie uns eine E-Mail an
customerservice@bvibe.com für
unbeantwortete Fragen
3. Ölen Sie ihren Plug
mit wasserbasiertem,
silikonkompatiblem Gleitgel ein.
LUBE
4. Drücken Sie auf A um Ihren
Plug einzuschalten.
Wenn das Licht blinkt ist das
Gerät eingeschaltet und im
Standby Modus.
Drücken Sie den A-Knopf
erneut, um den manuellen
Modus zu verwenden oder
drücken Sie den
auf der
Fernbedienung, um diese mit
dem Plug zu verbinden.
Während der Benutzung wird
das Licht dauerhaft aufleuchten,
anstatt zu blinken.
29
5. Drücken Sie kurz A auf
der Basissteuerung, um die
Virbationsmodi/muster zu
verändern. Insgesamt gibt es 15
Vibrationsmodi bei der manuellen
Bedienung. Die Vibrationsintensität
kann nur mit der Fernbedienung
erhöht werden.
6. Drücken Sie kurz A
(Intensität Erhöhen) und A
(Intensität Verringern), um
die Vibrationsintensität und/
oder Modus/Muster mit der
Fernbedienung zu verändern.
Drücken Sie kurz
, um den
Vibrationsmodus zu wechseln.
30
MANUELLE BEDIENUNG
1. Um das Gerät einzuschalten,
drücken Sie A. Die
-Leuchte wird
blinken sobald das Gerät eingeschaltet
ist. Drücken Sie erneut auf A, um
das Vibrationsmuster zu ändern.
Insgesamt gibt es 15 Modi bei der
manuellen Bedienung.
2. Um Ihren Plug wieder
auszuschalten, drücken und halten
Sie A für zwei Sekunden. Wenn das
Gerät ausgeschaltet ist, wird die LEDLeuchte wieder erlischen.
31
FERNBEDIENUNG
1. Um das Gerät ein- oder
auszuschalten, drücken Sie auf A
2. Wenn das Licht blinkt können
Sie die Fernbedienung mit dem
Gerät verbinden, indem Sie die
Fernbedienung einschalten.
3. Sobald die Fernbedienung
verbunden ist wird das Licht dauerhaft
aufleuchten und Sie können die
Fernbedienung jetzt verwenden.
4. Drücken Sie kurz A um die
Vibrationsintensität zu erhöhen.
5. Drücken Sie kurz A um
die Vibrationsintensität zu
verringern. Insgesamt gibt es 6
Vibrationsintensitäten.
6. Durch kurzes drücken der
-Taste
können die Vibrationsmodi gewechselt
werden.
32
A
7. Drücken und halten Sie die
-Taste
für 3 Sekunden, um alle 3 Motoren zu
pausieren.
8. Drücken Sie die
-Taste schnell
hintereinander, um die 3 Motoren wieder
einzuschalten.
9. Um das Gerät ein- oder auszuschalten,
drücken Sie kurz auf die
-Taste der
Fernbedienung.
10. Um Ihr Gerät vollständig
auszuschalten, drücken und halten
Sie die A-Taste auf Ihrem Gerät.
33
AUFLADEN
Ėĺ ÀƪĺNĺªĺ
Magnetladestecker am
angegebenen Ladebereich am
Schaft des Produkts.
ĖĺpÀĺ £ª £|Æĺ߯ĺpªĘĺÔªªĺ
das Gerät aufgeladen wird.
ĖĺpÀĺ¼tÆĺÀÆĺÓ¯££ÀÆtªĺ
aufgeladen, wenn das Licht
dauerhaft leuchtet.
ĖĺN|ª££Àĺ{£ª ªĺ{ÊÆĺ
dass Ihr Gerät aufgeladen
werden muss.
Ėĺ`¯££ÀĺpÊ£pªĺ{ª²ÆÆĺ|pĝĺ
1 ½ Stunden.
34
Blinkicht = Aufladen
Dauerlicht = Voll aufgeladen
WECHSELN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE
ĖĺN|{ªĺNĺpÀĺ pÆÆ¼p|ĺ
wie abgebildet auf.
Ėĺªĺ1ÆÊ©{pÆÆ¼ĺÀÆĺªĺ¼ĺ
Fernbedienung enthalten.
ĖĺªÆ¼ªªĺNĺªĺ
Papierschein im Batteriefach,
um die Fernbedienung zu
benutzen.
Ėĺ Ôp¼ªĺNĺ¼ª{ªÊªĺ
und Batterie separat auf, um
die Batterielaufzeit zu verlängern.
OPEN
35
REISESICHERUNG
23
Ėĺ££ĺ{Į`{ĺ¼tÆĺªÆp£Æªĺªĺ
JÀÀ|¼ÊªĺͼĺÀ|¼Àĺʪĺ
{»Ê©ÀĺJÀªĝ
Fernbedienung:
Drücken Sie die A und A Knöpfe gleichzeitig
für 3 Sekunden. Das blinkende Licht zeigt, dass
das Gerät gesichert ist.
Um das Gerät zu entsichern, drücken Sie
die A und A Knöpfe erneut für 3 Sekunden.
Das blinkende Licht zeigt, dass das Gerät
entsichert ist.
Plug:
Drücken und halten Sie die A-Taste für 5
Sekunden. Das blinkende Licht an Ihrem
Plug bedeutet, dass das Gerät gesperrt ist.
Um das Gerät wieder zu entsperren, drücken
und halten Sie A erneut. Das blinkende Licht
bedeutet, dass das Gerät entsperrt ist.
36
45
23
VIBRATIONSMODI
Ėĺ#ªÀÀp©Æĺ{ÆĺÀĺñĺ`{¼pƯªÀªÆªÀÆtƪĝ
Ėĺ#ªÀÀp©Æĺ{ÆĺÀĺìðĺ`{¼pƯªÀ©¯ĘĺÔĺ©ĺ¯£ªªĺ¼ £t¼Æė
Vibrationintensität
Vibrationmuster
1. Langsam
Vibrationsmuster 1
2. Geschwindigkeit II
Vibrationsmuster 2
3. Geschwindigkeit III
Vibrationsmuster 3
4. Geschwindigkeit IV
Vibrationsmuster 4
5. Geschwindigkeit V
Vibrationsmuster 5
6. Maximum
Vibrationsmuster 6
Vibrationsmuster 7
Vibrationsmuster 8
37
VIBRATIONSMODI
Vibrationintensität
Vibrationmuster
1. Langsam
Vibrationsmuster 9
2. Geschwindigkeit II
Vibrationsmuster 10
3. Geschwindigkeit III
Vibrationsmuster 11
4. Geschwindigkeit IV
Vibrationsmuster 12
5. Geschwindigkeit V
Vibrationsmuster 13
6. Maximum
Vibrationsmuster 14
Vibrationsmuster 15
38
b-Vibe PFLEGE
Reinigung, Lagerung & Sicherheit
ìĝĺJªªĺNĺpÀĺ¼tÆĺ¼Íª£|ĺ
vor und nach jedem Gebrauch.
2. Wir empfehlen PremiumGleitmittel auf Wasserbasis.
Gleitmittel auf Silikonbasis sind
nicht empfehlenswert und können
Schäden am Gerät verursachen.
TOY CLE
NER
LUBE
3. Um Ihr Gerät richtig zu reinigen,
empfehlen wir es mit lauwarmem
Wasser und antibakterieller Seife
zu waschen. Spülen Sie das Gerät
sauber und tupfen Sie es mit einem
fusselfreien Tuch trocken. Verwenden
Nĺ ªĺJª¼ĺĺ£ ¯¯£Ęĺ ªßªĺ
oder Azeton enthalten.
4. Bewahren Sie das Gerät niemals in
direktem Sonnenlicht oder extremer
Hitze auf.
39
5. Unsere Produkte sind
spritzwassergeschützt. Dies bedeutet,
dass Sie Ihr Produkt in der Dusche
verwenden oder waschen können, aber
auch dass längere Belastungen durch
Wasser - wie z.B. beim Baden - Schäden
verursachen können. Tauchen Sie das
Gerät niemals in Wasser.
6. Laden Sie Ihr Gerät niemals auf
wenn es nass ist. Stellen Sie sicher dass
die Ladestifte an der Basis Ihres Plugs
vollständig trocken sind, bevor Sie das
Ladekabel anschließen.
Wenn Ihr Gerät nicht einwandfrei
funktionieren sollte, schalten Sie
es aus und wenden Sie sich an
unsere Kundenbetreuung auf
bvibe.com. Sollten Sie weitere Hilfe
{ª²ÆªĘĺÔªªĺNĺÀ|ĺ{ÆÆĺpªėĺ
customerservice@bvibe.com
40
Laden Sie Ihr
Gerät niemals auf
wenn es nass ist.
TECHNISCHE DATEN
Materialien
Körpersicherer
Silikon / ABS
Max.
Geräuschpegel
< 68 dB
Größe
102 x 52.5 x 27.5 mm
Oberfläche
Gewicht
49.3 g
Manuelle 1-Knopf
Steuerung
Batterie
Li-Ion 150m-Ah
Batterie
4-Knopf
Fernbedienung
Ladezeit
1 ½ Stunden
Nutzungszeit
1 Stunde
41
ENTSORGUNG
Entsorgung von elekronischen Geräten (anwendbar in der EU und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem):
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass diese Geräte nicht als Hausmüll
entsorgt werden dürfen, sondern an einem gesonderten Sammelpunkt
abgegeben werden müssen.
42
eren
müll
unkt
FUNK- UND TELEKOMMUNIKATIONSENDEINRICHTUNGEN (R&TTE)
Declaration of Conformity
Hiermit erklärt b-Vibe, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und
pª¼ĺ¼£ÓpªÆĺ`¯¼p{ªĺ¼ĺJ|Æ£ªĺìôôôĤðĤ ĺ¼Í££Æĝĺªĺ/¯¹ĺ¼ĺ
Konformitätserklärung finden Sie unter www.bvibe.com
43
FCC EINHALTUNGSERKLÄRUNG
ìĝĺÀÀĺ¼tÆĺ¼Í££ÆĺS£ĺìðĺ¼ĺ
ĺJ£ªĝ
ͼĺªĺ Ƽ{ĺ£Æªĺ¯£ªĺ ªÊªªė
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen können, auch
Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
2. Änderungen und Umbauten die von den für die Konformität
verantwortlichen Parteien nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die
Befugnis des Benutzers, das Gerät zu betreiben, aufheben.
44
Eine komplette Bedienungsanleitung
finden Sie auf www.bvibe.com
FAQs können auf www.bvibe.com
gefunden werden
uch
Schreiben Sie uns eine E-Mail an
customerservice@bvibe.com für
unbeantwortete Fragen
die
Entworfen und Hergestellt von
b-VibeTM
Hergestellt in China
© 2016 b-VibeTM
45
DESCRIPCIÓN
Los productos b-Vibe están hechos con silicona suave,
segura para el cuerpo. Nuestros productos son sin
phthalatos y sin látex.
La interfaz fácil de usar permite al usuario alcanzar
fácilmente el nivel de intensidad y la estimulación
deseados. Preparate para una satisfacción sensual que
no puede ser igualada que te dará una ansia irresistible
de repetir.
46
ESPAÑOL
b-VibeTM Novice Plug
47
NOVICE PLUG
Punta Fácil
de Insertar
Control
Básico
Motor Potente
Indicador
LED
48
Contacto
a Carga
Magnética
CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
Botón
Función
Vibración
Botón de
Encendido
Disminuir
Intensidad
Aumentar
Intensidad
49
PRIMEROS PASOST
1. Antes del primer uso, cargue
su consolador alrededor de 1
½ horas. El cable de carga USB
puede ser conectado a todo
puerto USB o adaptador de
corriente USB/AC (no incluido)
Ėĺ1ÊßĺªÆ¼©ÆªÆĺňĺ p¼pª¯
Ėĺ1ÊßĺpĺňĺG£ªpĺ|p¼p
Ėĺ1ÊßĺªÆ¼©ÆªÆĺ¼q¹pĺňĺ pƼpĺ
baja. Necesita ser cargada
TOY CLE
NER
2. Limpie su consolador con agua
y jabón, o un limpiador para
juguetes compatible con los
p¼Æ|Ê£¯ÀĺªĺÀ£|¯ªpĝ
La sección de preguntas mas
frecuentes puede consultarse
en www.bvibe.com
Escribanos a
customerservice@bvibe.com para toda
pregunta sin respuesta
3. Lubrique su consolador con
un lubricante compatible con la
silicona, a base de agua.
LUBE
4. Encienda su consolador
pulsando el A rápidamente en
la parte inferior del dispositivo.
La luz empezara a parpadear,
indicando que el consolador
esta encendido y en modo
standby.
Pulse de nuevo el A para usar
el modo manual, o pulse el
del control remoto para
emparejar el control remoto y el
consolador.
Una vez en uso, la luz cambiara
de parpadeante a fija.
51
5. Para cambiar el modo/patrón
de vibración y la intensidad con
el control del dispositivo, pulse A.
Hay un total de 15 modos cuando
se utiliza el control manual. La
intensidad vibratoria solo puede
aumentarse por medio del control
remoto
6. Para cambiar la intensidad
de vibración y/o el modo/patrón
con el control remoto, presione y
suelte A (Aumentar Intensidad) y A
(Disminuir Intensidad). Presione y
suelte
para cambiar el modo/
patrón de vibración.
52
CONTROL MANUAL
1. Para encender el dispositivo pulse
con rapidez el A. El
parpadeara
para indicar que el dispositivo esta
encendido. Vuelva a pulsar el A para
cambiar la configuración vibratoria.
Hay un total de 15 modos utilizando el
control manual.
2. Para apagar su consolador pulse y
guarde el A durante 2 segundos. El
LED se apagara para indicar que el
dispositivo esta apagado.
53
CONTROL REMOTO
1. En primer lugar, ponga su consolador
en modo Standby pulsando con rapidez
el A de su consolador.
2. Mientras la luz del soporte parpadea,
encienda su control remoto para
conectarlo al consolador.
3. Una vez que el articulo esta
emparejado la luz del soporte pasara a
ser fija y podrá controlar su consolador
a distancia.
4. Presione y suelte A para aumentar la
intensidad de vibración.
5. Presione y suelte A para disminuir la
intensidad de vibración. Hay un total de
6 niveles de intensidad de vibración.
54
6. Los modos de vibración pueden
cambiarse presionando y soltando
A.
durante 3 segundos
7. Presionar
pondrá en pausa los 3 botones.
rápidamente durante
8. Presionar
1 segundo volverá a encender los 3
motores, de la cabeza, cuerpo y cuello
del consolador.
9. Para poner el articulo en posicion ON/
OFF hay que presionar y soltar la tecla
en el control remoto.
10. Para apagar completamente el
consolador, debe presionar y soltar A
en el consolador.
55
CARGAR EL CONSOLADOR
Ėĺ ¯ª|Æĺ£ĺª|Êĺĺ|p¼pĺ
magnética a la área de carga
determinada en el soporte del
producto
Ėĺ1pĺ£Êßĺ¹p¼¹ppªÆĺª|pĺ»Êĺ
el articulo esta cargando.
Ėĺ1pĺ£Êßĺpĺª|pĺ»Êĺ£ĺp¼Æ|Ê£¯ĺ
esta completamente cargado.
ĖĺWªĺGp¼¹p¯ĺ¼q¹¯ĺª|pĺ
que la carga es requerida
Flashing light = Charging
Ėĺ£ĺ|¯ªÀ¯£p¯¼ĺ¼»Ê¼ĺ
aproximadamente 1 ½ horas
para estar totalmente cargado.
Solid light = Fully Charged
56
CAMBIAR LA BATERÍA DE SU CONTROL REMOTO
Ėĺ{¼pĺ£ĺ|¯©¹p¼Æ©ªÆ¯ĺĺ£pĺ
{pƼpĺĺÀÊĺ|¯ªÆ¼¯£ĺ¼©¯Æ¯ĺ
como indicado.
Ėĺ1pĺ¹£pĺĺ{¯Æ°ªĺ Jĺíëîíĺpĺ
sido preinstalada en el control
remoto.
ĖĺJƼĺ£pĺ¯pĺĺ¹p¹£ĺªĺ£ĺ
|¯©¹p¼Æ©ªÆ¯ĺĺ£pĺ{pƼpĺ
para activar la alimentación en
el control remoto.
ĖĺÊp¼ĺ£ĺ|¯ªÆ¼¯£ĺ¼©¯Æ¯ĺÚĺ
la bateria separados a fin de
alargar la vida de la bateria.
OPEN
57
BLOQUEO DE VIAJE
ĖĺS¯¯Àĺ£¯Àĺp¼Æ|Ê£¯Àĺ{Į`{ĺª|£ÊÚªĺʪĺ
bloqueo de viaje para un transporte
seguro y conveniente.
23
Con el control remoto:
Pulsar simultáneamente los botones
A y A durante 3 segundos, la luz
parpadeante indica que el articulo
esta bloqueado.
Para desbloquear pulse simplemente
los botones A y A de nuevo durante 3
segundos. La luz parpadeante indicara
que el bloqueo esta desactivado.
Con el consolador:
Presione A durante 5 segundos, la luz
parpadeante en la base del consolador
indica que el articulo esta bloqueado.
Para desbloquearlo, presione
nuevamente A durante 5 segundos,
la luz parpadeante indicara que el
articulo esta desbloqueado.
58
45
23
MODOS VIBRATORIOS
Ėĺ"pÚĺÊªĺÆ¯Æp£ĺĺñĺªÓ£ÀĺĺªÆªÀpĺÓ{¼pƯ¼pĝ
Ėĺ"pÚĺÊªĺÆ¯Æp£ĺĺìðĺ©¯¯ÀĺÓ{¼pƯ¼¯ÀĘĺÙ¹£|p¯Àĺpĺ|¯ªÆªÊp|°ªė
Intensidad Vibratoria
Patrón Vibratorio
1. Baja
Patrón Vibratorio 1
2. Velocidad II
Patrón Vibratorio 2
3. Velocidad III
Patrón Vibratorio 3
4. Velocidad IV
Patrón Vibratorio 4
5. Velocidad V
Patrón Vibratorio 5
6. Máxima
Patrón Vibratorio 6
Patrón Vibratorio 7
Patrón Vibratorio 8
59
MODOS VIBRATORIOS
Intensidad Vibratoria
Patrón Vibratorio
1. Baja
Patrón Vibratorio 9
2. Velocidad II
Patrón Vibratorio 10
3. Velocidad III
Patrón Vibratorio 11
4. Velocidad IV
Patrón Vibratorio 12
5. Velocidad V
Patrón Vibratorio 13
6. Máxima
Patrón Vibratorio 14
Patrón Vibratorio 15
60
MANTENIMIENTO DEL b-Vibe
Limpieza, Almacenamiento y
Seguridad
1. Limpie siempre su consolador
cuidadosamente antes y después de
cada uso.
2. Se recomienda el uso de un
lubricante de primera calidad a base
de agua. Los lubricantes a base de
silicona no son recomendados y
pueden dañar el producto.
TOY CLE
NER
LUBE
3. Para limpiar adecuadamente
su consolador, lave lo con agua
templada y un jabón antibacteriano.
Enjuague abundantemente y seque el
consolador con un trapo suave o una
toalla. No se pueden usar limpiadores
con alcohol, petróleo o acetona.
4. Evite dejar su consolador expuesto a
la luz solar directa y nunca lo exponga
a un calor intenso.
61
5. Nuestros productos están diseñados
para estar a prueba de las salpicaduras.
Esto significa que una sesión en la ducha
o una limpieza en agua corriente no
causaran ningún daño, pero la exposición
prolongada-,tal como una utilización en
la bañera-seria perjudicable. No sumerja
nunca totalmente su consolador anal
en el agua.
6. No ponga nunca en carga su
consolador mientras esté húmedo.
Asegurase de que los conectores
situados en la base del consolador estén
totalmente secos antes de conectar el
cordón de carga.
Si su consolador parece funcionar
anormalmente, apaga lo y consulte
nuestro servicio de atención al cliente en
bvibe.com, adonde encontrara consejos. Si
se requiere asistencia adicional por favor
|¯ªÆp|Æĺ|¯ªėĺ
customerservice@bvibe.com
62
No ponga nunca en
carga su consolador
mientras esté
húmedo.
en
dor
ESPECIFICACIONES
Materiales
Silicona segura para
el cuerpo/ ABS
Talla
102 x 52.5 x 27.5 mm
Peso
49.3 g
Batería
pƼpĺ£Į¯ªĺ
150m-ah
Tiempo de carga 1 ½ hora
Tiempo de uso
1 hora
Nivel de Sonido
Máxim
< 68 dB
Interfaz
Control Manual
con un Solo Botón
¯ªÆ¼¯£ĺJ©¯Æ¯ĺ
con 4 Botones
63
INFORMACIONES DE ELIMINACIÓN
Eliminación de antiguos dispositivos electrónicos (aplicándose en la UE y los
otros países europeos con un sistema de recogida selectiva de residuos):
£ĺ À©{¯£¯ĺ £ĺ |¯ªÆª¯¼ĺ ĺ {pÀʼpĺ Æp|p¯ĺ ª|pĺ »Êĺ ÀƯÀĺ p¼Æ|Ê£¯Àĺ ª¯ĺ
pueden ser tratados como desperdicios domésticos, y mas bien ser llevados
al punto de recogida apropiado para el reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos.
64
y los
EQUIPOS TERMINALES DE TELECOMUNICACIÓN Y
RADIO (R&TTE)
Declaración de Conformidad
Por la presente, b-vibe declara que este Producto Consolador de Novice es
conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC. Una copia de la Declaración de Conformidad puede ser
consultada a www.bvibe.com
¯Àĺ ª¯ĺ
ados
cos y
65
DECLARACIÓN FCC
1. Este dispositivo es conforme con la Parte 15 de las reglas FCC.
1pĺÙ¹£¯Æp|°ªĺÀÆpĺÀÊÆpĺpĺ£pÀĺ¯Àĺ|¯ª|¯ªÀĺÀʪÆÀė
ĺ ĪìīĺÀÆĺÀ¹¯ÀÆÓ¯ĺª¯ĺ{¼pĺ|pÊÀp¼ĺªÆ¼¼ª|pÀĺª¯|ÓpÀĘĺÚ
(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo
interferencias pudiendo causar un funcionamiento no deseado.
2. Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte
responsable de la conformidad pueden invalidar el permiso del usuario para
operar este equipo.
66
Instrucciones usuario completas en
diferentes idiomas pueden consultarse
ªėĺwww.bvibe.com
Las preguntas mas frecuentes pueden consultarse
en www.bvibe.com
Escribanos a customerservice@bvibe.com
para toda pregunta sin respuesta
Diseñado y desarrollado por
b-VibeTM
Hecho en China
© 2016 b-VibeTM
67
VUE D’ENSEMBLE
Les produits b-Vibe sont composés de silicone
soyeux et sans risques pour le corps. Nos produits ne
contiennent ni phtalate ni latex.
L’interface facile d’utilisation permet aux utilisateurs
d’atteindre aisément le niveau d’intensité et la
stimulation désirée. Soyez prets pour une satisfaction
sensuelle ne pouvant être égalée et qui vous donnera
une envie irrésistible de recommencer.
68
FRANÇAIS
b-VibeTM Novice Plug
69
NOVICE PLUG
Embout Facile
à Insérer
Contact à
Commande
Chargement
de Base
Magnétique
Moteur Puissant
Indicateur
LED
70
CONTRÔLE À DISTANCE SANS FIL
Bouton
Fonction
Vibration
Bouton
Power
Diminuer
Intensité
Augmenter
Intensité
71
COMMENT DÉMARRER
1. Avant la première utilisation,
chargez le plug pendant environ 1 ½
heures. Le cable de chargement USB
peut être branché dans tout port USB
ou adaptateur de courant USB/AC
(n’est pas inclus)
Ėĺ1Ê©¼ĺ|£ª¯ÆpªÆĺňĺªĺ|p¼
Ėĺ1Ê©¼ĺG£ªĺňĺ ¯©¹£Æ©ªÆĺ
Chargé
Ėĺ1Ê©¼ĺ|£ª¯ÆpªÆĺ¼p¹©ªÆĺ
ňĺ pÆÆ¼ĺp{£ĝĺ`¯ÊÀĺÓßĺ£ĺ
recharger
TOY CLE
NER
2. Lavez le plug avec de l’eau et du
savon, ou un nettoyant pour jouets
utilisable avec les articles en silicone
Les FAQ peuvent être
consultées sur
www.bvibe.com
Envoyez-nous un message à
customerservice@bvibe.com pour toute
question supplémentaire
3. Lubrifiez votre plug anal avec
un lubrifiant compatible avec le
silicone, à base d’eau.
LUBE
4. Allumez votre plug en
appuyant sur le A rapidement
dans la partie inférieure de votre
appareil.
La lumière clignotera, indiquant
que le plug est sous tension, et
en mode standby.
Appuyez à nouveau sur le A
pour utiliser le mode manuel,
ou poussez le
du contrôle
à distance pour l’apparier avec
le plug.
Une fois en fonctionnement, la
lumière changera, passant de
clignotante à pleine.
73
5. Pour modifier le mode/patron de
vibration et l’intensité par le biais du
contrôle de l’appareil, appuyez sur A.
Il y a un total de 15 modes lorsqu’on
utilise le contrôle manuel. L’intensité
vibratoire ne peut être augmentée
que par le biais du contrôle à distance.
6. Pour modifier l’intensité de
vibration et/ou le mode/patron par le
biais du contrôle à distance, pressez
et relâchez A (Augmenter Intensité)
et A (Diminuer Intensité). Pressez et
relâchez
pour changer le mode/
patron de vibration.
74
CONTRÔLE MANUEL
1. Pour mettre l’appareil en route
appuyez rapidement sur le A L’
clignotera pour indiquer que l’appareil
est sous tension. Appuyez à nouveau
sur le A pour modifier la configuration
de la vibration. Il y a un total de 15
modes en utilisant le contrôle manuel.
2. Pour éteindre votre plug appuyez
sur le A et gardez-le pressé pendant
2 secondes. Le LED s’éteindra pour
indiquer que l’alimentation est
coupée.
75
CONTRÔLE À DISTANCE
1. Tout d’abord allumez votre plug en
mode standby en appuyant rapidement
sur le A sur votre plug.
2. Pendant que la lumière à la base
clignote, allumez votre contrôle à
distance pour le connecter au plug.
3. Une fois que l’objet est apparié la
lumière à la base cessera de clignoter
et vous pourrez alors contrôler le plug à
distance.
4. Pressez et relâchez A pour augmenter
l’intensité vibratoire.
5. Pressez et relâchez A pour diminuer
l’intensité vibratoire. Il y a un total de 6
niveaux d’intensité vibratoire.
76
6. Les modes vibratoires peuvent être
changés en pressant et relâchant
7. Appuyer sur
pendant 3 secondes
mettra en pause les 3 moteurs.
8. Presser rapidement
durant 1
seconde remettra en marche les 3
moteurs, de la tête, du cou et du corps
de l’appareil.
9. Pour mettre l’appareil en position
ON/OFF appuyez et relâchez
sur le
contrôle à distance.
10. Pour éteindre complèrement votre
plug, vous devez appuyer et relâcher A
sur le plug.
77
CHARGER VOTRE PLUG ANAL
Ėĺ ¼pª|ßĺ£pĺ¹¼Àĺĺ
chargement magnétique à la
zone de chargement désignée
à la base du produit.
Ėĺ1pĺ£Ê©¼ĺ|£ª¯ÆpªÆĺª»Êĺ
que l’objet est en charge.
Ėĺ1pĺ£Ê©¼ĺÙĺª»Êĺ»Êĺ
l’objet est complètement
chargé.
ĖĺWªĺ £ª¯Æ©ªÆĺ¼p¹ĺ
indique qu’il faut recharger
l’appareil.
Ėĺ ĺ¹£ÊĺÀÆĺƯÆp£©ªÆĺ|p¼ ĺ
au bout d’environ 1 ½ heures.
78
Flashing light = Charging
Solid light = Fully Charged
CHANGER LA BATTERIE DE VOTRE CONTRÔLE
À DISTANCE
ĖĺpÆÀĺ£ÀÀ¼ĺ¹¯Ê¼ĺ¯ÊÓ¼¼ĺ£ĺ
compartiment de la batterie
de votre contrôle à distance
comme indiqué.
Ėĺ1pĺ¹£Į{¯ÊƯªĺ Jĺíëîíĺpĺ Æ ĺ
préinstallée dans le contrôle à
distance.
Ėĺª£Óßĺ£pĺÊ££ĺĺ¹p¹¼ĺ
dans le compartiment de
la batterie pour activer
l’alimentation du contrôle
à distance.
OPEN
ĖĺJpªßĺ£ĺ|¯ªÆ¼±£ĺuĺÀÆpª|ĺ
et la batterie dans des endroits
séparés afin de prolonger la
durée de vie de la batterie.
79
SÉCURITÉ DE TRANSPORT
ĖĺS¯ÊÀĺ£Àĺp¼Æ|£Àĺ{Į`{ĺÀ¯ªÆĺ »Ê¹ Àĺ
d’une sécurité de transport pour un
transport sûr et pratique.
23
Par le biais du contrôle à distance:
Presser simultanément les boutons A
et A pendant 3 secondes. La lumière
clignotante indique que l’article est
verrouillé.
Pour déverouiller pressez simplement
les boutons A et A à nouveau pendant 3
secondes. La lumière clignotante indique
que le verrou est désactivé.
Par le biais du plug:
Appuyez sur A pendant 5 secondes, la
lumière clignotante à la base du plug
indique que l’objet est verrouillé. Pour
le déverrouiller, maintenez à nouveau
A pendant 5 secondes, la lumière
clignotante indique que l’objet est
déverrouillé.
80
45
23
MODES DE VIBRATION
Ėĺ#£ĺÚĺpĺpÊĺÆ¯Æp£ĺñĺªÓpÊÙĺĸªÆªÀÆ ĺÓ{¼pƯ¼ĝ
Ėĺ#£ĺÚĺpĺpÊĺÆ¯Æp£ĺìðĺ©¯ÀĺÓ{¼pƯ¼ÀĘĺÙ¹£»Ê Àĺ|ĮÀÀ¯ÊÀė
Intensité Vibratoire
Schéma Vibratoire
1. Faible
Schéma Vibratoire 1
2. Vitesse II
Schéma Vibratoire 2
3. Vitesse III
Schéma Vibratoire 3
4. Vitesse IV
Schéma Vibratoire 4
5. Vitesse V
Schéma Vibratoire 5
6. Maximum
Schéma Vibratoire 6
Schéma Vibratoire 7
Schéma Vibratoire 8
81
MODES DE VIBRATION
Intensité Vibratoire
Schéma Vibratoire
1. Faible
Schéma Vibratoire 9
2. Vitesse II
Schéma Vibratoire 10
3. Vitesse III
Schéma Vibratoire 11
4. Vitesse IV
Schéma Vibratoire 12
5. Vitesse V
Schéma Vibratoire 13
6. Maximum
Schéma Vibratoire 14
Schéma Vibratoire 15
82
ENTRETIEN DU b-Vibe
Nettoyage, Stockage et Sécurité
1. Nettoyez toujours soigneusement
votre plug anal avant et après chaque
utilisation.
2. Nous recommandons l’utilisation
d’un lubrifiant à base d’eau de
première qualité. Les lubrifiants à base
silicone ne sont pas recommandés et
peuvent endommager le produit.
TOY CLE
NER
LUBE
3. Pour nettoyer correctement votre
plug, lavez le à l’eau tiède et un savon
pªÆ{p|Æ ¼ªĝĺJª|ßĺp{¯ªp©©ªÆĺ
puis séchez le plug à l’aide d’un chiffon
doux ou d’une serviette. N’utilisez pas
de nettoyants contenant de l’alcool, du
pétrole ou de l’acétone.
4. Évitez de laisser votre plug exposé à
la lumière directe du soleil et ne l’exposez
jamais à des chaleurs extrêmes.
83
5. Nos produits sont conçus pour être
étanches aux projections. Cela signifie
qu’une session sous la douche ou un
lavage à l’eau courante ne causeront
pas de dégâts, mais une exposition
prolongée- comme une utilisation dans
le bain- pourrait être dommageable.
Ne jamais immerger complètement
votre plug anal dans l’eau.
6. Ne rechargez jamais votre plug anal
tandis qu’il est humide. Assurez-vous
que les broches d’alimentation situées
à la base du plug sont totalement
sèches avant de connecter le cordon
d’alimentation.
Si vous constatez un fonctionnement
anormal de votre plug, éteignez-le et
consultez notre section de service client
sur bvibe.com, ou vous trouverez des
conseils utiles. Si vous avez besoin d’une
assistance supplémentaire, veuillez nous
|¯ªÆp|Ƽėĺcustomerservice@bvibe.com
84
Ne rechargez jamais
votre plug anal tandis
qu’il est humide.
CARACTÉRISTIQUES
Matériaux
Silicone sans risque
pour le corps/ABS
Temps de charge
1 heure et 1/2
Temps d’Utilisation
1 heure
Taille
102 x 52.5 x 27.5 mm
49.3 g
Niveau Sonore
Maximum
< 68 dB
Poids
Batterie
Batterie li-ion
150m-Ah
Interface
Contrôle Manuel
Avec Un Seul
Bouton
Contrôle à
distance 4
boutons
85
INFORMATIONS DE MISE AU REBUT
Décharge de vieux équipements électroniques (appliquable dans l’UE et les
autres pays européens pratiquant le tri des déchets):
Le symbole de la poubelle barrée indique que cet article ne doit pas être traité
comme une ordure ménagère, mais plutôt être déposé à l’endroit approprié
pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques.
86
et les
ÉQUIPEMENTS TERMINAUX DE RADIO &
TÉLÉCOMMUNICATIONS (R&TTE)
Déclaration de Conformité
Par la présente, b-Vibe déclare que ce produit Plug de Novice est en
conformité avec les conditions essentielles et autres dispositions pertinentes
de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la Déclaration de Conformité est
disponible sur www.bvibe.com.
traité
oprié
87
DÉCLARATION FCC
ìĝĺ ĺÀ¹¯ÀÆĺÀÆĺ|¯ª¯¼©ĺpÓ|ĺ£pĺGp¼ÆĺìðĺÀĺJ£Àĺ
ĝ
N¯ªĺÙ¹£¯ÆpƯªĺÀÆĺÀ¯Ê©ÀĺpÊÙĺÊÙĺ|¯ªÆ¯ªÀĺÀÊÓpªÆÀė
(1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences nocives, et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
2. Les changements ou modifications non expressément approuvés par
la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de
l’utilisateur de faire fonctionner le matériel.
88
Des instructions utilisateur complètes
en différentes langues peuvent être
|¯ªÀ森 ÀĺÀʼėĺwww.bvibe.com
Les FAQ peuvent être consultées sur
www.bvibe.com
Envoyez-nous un message à
customerservice@bvibe.com pour toute
question supplémentaire
Conçu et développé par
b-VibeTM
Fabriqué en Chine
© 2016 b-VibeTM
89
OVERZICHT
b-VibeTM producten zijn gemaakt met zijdezachte,
lichaamsveilige siliconen. Onze producten zijn ftalaatvrij en latex-vrij.
De eenvoudig te gebruiken interface biedt gebruikers
de mogelijkheid om gemakkelijk de gewenste
stimulatie en intensiteit te bereiken. Maak je klaar voor
sensuele voldoening die niet kan worden geëvenaard
en die je laat verlangen naar meer.
90
NEDERLANDS
b-VibeTM Novice Plug
91
NOVICE PLUG
Makkelijk
Inbrengbare Top
Basis
Controle
Krachtige Motor
LED
Indicator
92
Magnetisch
Laad
Contact
DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING
Vibratie
Functie
Knop
Aan/Uit
Knop
Verlaag
Intensiteit
Verhoog
Intensiteit
93
BEGINNEN
1. Laadt je plug voor het eerste
gebruik ongeveer 1 ½ uur op. De
USB-oplaadkabel kan worden
aangesloten op een USBpoort of USB/AC-adapter (niet
meegeleverd)
Ėĺ/ª¹¹¼£|Æĺňĺ=¹£pª
ĖĺN¯£ĺ1|Æĺňĺ`¯££ĺ¯¹£pª
ĖĺNª£ĺ/ª¹¹¼ªĺ1|Æĺňĺ pÆÆ¼ĺ
bijna leeg. Opladen is nodig
TOY CLE
NER
2. Was de plug met water en zeep
of speelgoedreiniger geschikt voor
gebruik met siliconen artikelen.
Veelgestelde vragen kunnen
worden gevonden op
www.bvibe.com
E-mail ons op
customerservice@bvibe.com voor
eventuele onbeantwoorde vragen
3. Bevochtig de plug met een op
water gebaseerd glijmiddel dat
geschikt is voor siliconen.
LUBE
4. Zet je plug AAN door snel op
de A aan de onderkant van de
plug te drukken.
Het licht knippert om aan te
geven dat het apparaat aanstaat
en in de standby-modus staat.
Druk nogmaals op de A om
de handmatige modus te
gebruiken, of druk op de
op
de afstandsbediening om deze te
koppelen met de plug.
Eenmaal in gebruik is, zal het
lampje op de basis veranderen
van knipperen naar solide.
95
5. Druk op A om de vibratie modus/
patroon en intensiteit via de knop
aan de basis aan te passen. Er
zijn 15 modi voor de handmatige
controle. De vibratie intensiteit kan
alleen verhoogd worden met de
afstandsbediening.
6. Om de vibratie intensiteit en/of
de modus/patroon aan te passen
met de afstandsbediening druk je
op A en laat weer los (Intensiteit
Verhogen) en A (Intensiteit
Verlagen). Druk op
en laat weer
los om de vibratiemodus/patroon
aan te passen.
96
HANDMATIGE BEDIENING
1. Druk om het product AAN te zetten
snel op de A. Het
zal knipperen
om aan te geven dat het apparaat is
ingeschakeld. Druk op de A om het
vibratiepatroon te veranderen. Er zijn
15 modi als je de handmatige controle
gebruikt.
2. Druk om je plug UIT te zetten op
de A voor 2 seconden. De LED gaat
uit om aan te geven dat het apparaat
UIT staat.
97
AFSTANDSBEDIENING
1. Zet de plug eerst aan in de
standby-modus door kort op de A van
de plug te drukken.
2. Zet als het basislampje knippert de
afstandsbediening aan om deze te
koppelen met de plug.
3. Zodra het product is gekoppeld wordt
het basislampje solide en kun je de plug
op afstand bedienen.
4. Druk op A en laat weer los om de
vibratie intensiteit te verhogen.
5. Druk op A om de vibratie intensiteit
te verlegen. Er zijn in totaal 6 vibratie
intensiteit niveaus.
98
6. De vibratie modi kunnen worden
aangepast door op
te drukken en
weer los te laten.
7.
3 secondes inhouden pauzeert
alle 3 de motors.
8.
snel 1 seconde indrukken draait
de 3 motors in de top, het midden en de
nek van de plug terug.
9. Druk op
en laat weer los om het
apparaat AAN/UIT te zetten.
10. Druk op A en hou ingedrukt om de
plug volledig uit te zetten.
99
JE PLUG OPLADEN
Ėĺ`¼{ªÆĺĺ©pªÆÀ|ĺ
laadstekker naar de
aangewezen laadzone op de
basis van het product.
Ėĺ"Æĺ ª¹¹¼ªĺ£p©¹ĺÆĺ
aan dat het product oplaadt.
ĖĺN¯£ĺ£p©¹ĺÆĺppªĺ
dat het product volledig is
opgeladen.
ĖĺªĺÀª£ĺ ª¹¹¼ªĺ£p©¹ĺ
geeft aan dat opladen nodig is
Flashing light = Charging
ĖĺG£ÊĺÀĺÓ¯££ĺ¯¹£pªĺªĺ
ongeveer 1 ½ uur.
Solid light = Fully Charged
100
DE BATTERIJEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING VERVANGEN
ĖĺN|ÊĺÆĺ
batterijcompartiment van de
afstandsbediening open zoals
aangegeven.
Ėĺ/ª¯¯¹|£ĺ Jĺíëîíĺ߯ĺp£ĺªĺĺ
afstandsbediening.
Ėĺ`¼Ô¼ĺÆĺ¹p¹¼Æĺªĺ
het batterijcompartiment
om de afstandsbediening te
activeren.
Ėĺ Ôpp¼ĺĺpÀÆpªÀ{ªªĺ
en de batterij apart om de
batterijduur te verlengen.
OPEN
101
REISSLOT
Ėĺ££ĺ{Į`{ĺÆ©Àĺ{{ªĺªĺ¼ÀÀ£¯Æĺ
voor veilig en gemakkelijk reizen.
23
Via de afstandsbediening:
Druk gelijktijdig op de A en A
toetsen gedurende 3 seconden. Het
knipperlicht geeft aan dat het product
is vergrendeld.
Om te ontgrendelen hou je A en A
gewoon opnieuw 3 seconden ingedrukt.
Het knipperlicht geeft aan dat het
product ontgrendeld is.
Via de plug:
Hou A 5 seconden ingedrukt, het
knipperlampje op de basis geeft aan
dat het apparaat vergrendeld is. Hou
A opnieuw 5 seconden ingedrukt
om het apparaat te vergrendelen, het
knipperend lampje geeft aan dat het
apparaat is ontgrendeld.
102
45
23
VIBRATIESTANDEN
Ėĺ¼ĺߪĺªĺƯÆpp£ĺñĺÓ{¼pÆĺªÆªÀÆÆĺªÓpÊÀĝ
Ėĺ¼ĺߪĺªĺƯÆpp£ĺìðĺÓ{¼pÆĺ©¯ÊÀÀªĘĺ¼¯ª¼ĺÊÆ£ė
Vibratie Intensiteit
Vibrerend Patroon
1. Laag
Vibrerend Patroon 1
2. Snelheid II
Vibrerend Patroon 2
3. Snelheid III
Vibrerend Patroon 3
4. Snelheid IV
5. Snelheid V
6. Maximaal
Vibrerend Patroon 4
Vibrerend Patroon 5
Vibrerend Patroon 6
Vibrerend Patroon 7
Vibrerend Patroon 8
103
VIBRATIESTANDEN
Vibratie Intensiteit
Vibrerend Patroon
1. Laag
Vibrerend Patroon 9
2. Snelheid II
Vibrerend Patroon 10
3. Snelheid III
Vibrerend Patroon 11
4. Snelheid IV
Vibrerend Patroon 12
5. Snelheid V
6. Maximaal
Vibrerend Patroon 13
Vibrerend Patroon 14
Vibrerend Patroon 15
104
b-Vibe VERZORGING
Reiniging, Opslag en Veiligheid
1.ĺJªĺĺ¹£Êĺ¼¯ªĺÓ¯¯¼ĺªĺªpĺ
elk gebruik.
2. Wij raden premium glijmiddel
op waterbasis aan. Glijmiddelen
op basis van siliconen worden niet
aanbevolen en kunnen schade aan
het product veroorzaken.
TOY CLE
NER
LUBE
3. Om de plug goed te reinigen, was
hem met lauw water en een goede
antibacteriële zeep. Spoel schoon
en dep droog met een pluisvrije
doek of handdoek. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol,
benzine of aceton bevatten.
4. Laat de plug niet achter in direct
zonlicht en stel hem nooit bloot aan
extreme hitte.
105
5. Onze producten zijn
ontworpen om spatwaterdicht te
zijn. Dit betekent dat een sessie
in de douche of wassen onder
stromend water geen kwaad kan,
maar langdurige blootstelling
–zoals in bad- kan wel schadelijk
zijn. Dompel je rimming plug
nooit volledig onder in water.
6. Laadt de plug nooit op als
deze nat is. Let op dat de stekker
volledig droog is voordat deze
in aanraking komt met het
stopcontact.
Als de plug abnormaal lijkt te
functioneren, zet hem dan UIT
en neem contact op met onze
klantenservice bij bvibe.com, waar
je tips vindt. Mocht je verdere
hulp nodig hebben dan kun
ĺ|¯ªÆp|Æĺ¯¹ª©ªĺ©Æėĺ
customerservice@bvibe.com
106
Laadt de plug
nooit op als deze
nat is.
SPECIFICATIES
Materialen
Lichaamsveilige
Siliconen / ABS
Gebruikstijd
1 uur
< 68 dB
Handmatige
Bediening met
Een Knop
Maat
102 x 52.5 x 27.5 mm
Max
Geluidsniveau
Gewicht
49.3 g
Interface
Batterij
Batterij Li-ion
150m-Ah
Opladen
1 ½ uur
4 Knoppen
Afstandsbediening
107
INFORMATIE OVER HET VERWIJDEREN
Verwijdering van oude elektronische apparatuur (in de EU en andere
Europese landen met gescheiden inzameling van afval systemen):
Het doorgestreepte vuilnisbak symbool geeft aan dat deze onderdelen
niet moeten worden behandeld als huishoudelijk afval, maar naar het juiste
verzamelpunt moeten worden gebracht voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur.
108
dere
delen
uiste
e en
RADIO EN TELECOMMUNICATIE-EINDAPPARATUUR
(R&TTE)
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart b-Vibe dat dit Novice Plug product in overeenstemming is met
ĺÀÀªÆ£ĺÀªĺªĺpª¼ĺ¼£ÓpªÆĺ{¹p£ªªĺÓpªĺJ|Æ£ªĺìôôôĤðĤĝĺ
Een kopie van de verklaring van overeenstemming is te vinden op www.bvibe.com.
109
FCC-VERKLARING
1. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
ĺÔ¼ ªĺÀĺ¯ª¼Ô¯¼¹ªĺppªĺĺÓ¯£ªĺÆÔĺÓ¯¯¼Ôpp¼ªė
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
(2) Dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
2. Wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor de naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker
om het apparaat te gebruiken aantasten.
110
uiker
Volledige gebruiksaanwijzing in andere
Æp£ªĺÀĺÆĺÓªªĺ¯¹ė
www.bvibe.com
E-mail ons op
customerservice@bvibe.com
voor eventuele onbeantwoorde vragen
Envoyez-nous un message à
customerservice@bvibe.com pour toute
question supplémentaire
Ontworpen en ontwikkeld door
b-VibeTM
Gemaakt in China
© 2016 b-VibeTM
111
PANORAMICA
I prodotti b-VibeTM sono realizzati in silicone liscio
come seta e sicuro per il corpo. I nostri prodotti sono
privi di ftalati e di lattice.
L’interfaccia di facile utilizzo permette agli utenti di
raggiungere facilmente la stimolazione e il livello di
intensità desiderati. Preparatevi a una soddisfazione
sensuale che non ha uguali e che vi porterà a
desiderare di più.
112
ITALIANO
b-VibeTM Novice Plug
113
NOVICE PLUG
Punta Facilmente
Inseribile
Comando
sulla Base
Motore Potente
Indicatore
LED
114
Contatto
ĺJ|p¼|p
Magnetico
COMANDO A DISTANZA WIRELESS
Pulsante
Funzione
Vibrazione
Pulsante
Accensione
Diminuisci
Intensità
Aumenta
Intensità
115
1. Prima del primo utilizzo,
lasciare in carica il plug per circa
1 ½ ore. Il cavo USB di ricarica può
essere collegato a qualsiasi porta
USB o adattatore USB/AC (non
incluso)
Ėĺ1Ê|ĺ£p©¹pªÆĺňĺ#ªĺ|p¼|p
Ėĺ1Ê|ĺãÀÀpĺňĺ p¼|pĺ|¯©¹£Æp
Ėĺ1Ê|ĺ£p©¹pªÆĺ¼p¹pĺ
ňĺ pÆÆ¼pĺÀ|p¼|pĝĺ8|ÀÀp¼¯ĺ
ricaricare
TOY CLE
NER
2. Lavare il plug con acqua
e sapone o detergente per
giocattoli adatto a oggetti in
silicone.
È possibile consultare la
sezione Domande frequenti su
www.bvibe.com
Scrivere a
customerservice@bvibe.com
per eventuali altre domande.
3. Lubrificare il plug con un
lubrificante a base acquosa
compatibile col silicone.
LUBE
4. Accendere il plug premendo
rapidamente il A sulla parte
inferiore del plug. La spia
lampeggerà indicando che
il dispositivo è acceso e in
modalità standby.
Premere nuovamente il A per
utilizzare la modalità manuale o
premere il
sul telecomando
per collegare telecomando e
plug.
Una volta in uso, la luce alla
base cambierà da lampeggiante
a fissa.
117
5. Per cambiare la modalità/tipo di
vibrazione, premere A. In totale, ci
sono 15 modalità quando si utilizza
il controllo manuale. L’intensità di
vibrazione può essere aumentata
solo tramite il telecomando.
6. Per cambiare intensità e/o
modalità/tipo di vibrazione tramite il
telecomando, premere e rilasciare A
(Aumenta intensità) e A (Diminuisci
intensità). Premere e rilasciare
per cambiare modalità/tipo di
vibrazione.
118
CONTROLLO MANUALE
1. Per accendere il dispositivo, premere
rapidamente il A. L’
lampeggerà
per indicare che il dispositivo è acceso.
J¹¼©¼ĺ£ĺA per cambiare il tipo
di vibrazione. In totale, ci sono 15
modalità usando il controllo manuale.
2. Per spegnere il plug, premere e
tenere premuto il A per 2 secondi.
Il LED si spegnerà per indicare che
l’apparecchio è spento.
119
TELECOMANDO
1. In primo luogo, mettere il plug
in modalità standby premendo
rapidamente il A sul plug.
2. Mentre la luce alla base lampeggia,
accendere il telecomando per collegare
telecomando e plug.
3. Una volta collegato l’oggetto, la luce
alla base diventerà fissa e il plug potrà
essere controllato a distanza.
4. Premere e rilasciare A per aumentare
l’intensità.
5. Premere e rilasciare A per diminuire
l’intensità di vibrazione. In totale, ci sono
6 livelli d’intensità di vibrazione.
120
6. È possibile cambiare le modalità di
vibrazione premendo e rilasciando
7. Tenendo premuto
per 3 secondi,
si interrompe il funzionamento di tutti e
tre i motori.
8. Premendo velocemente
per 1
secondo, si riaccendono i tre motori su
punta, corpo e collo del plug.
9. Per accendere/spegnere l’apparecchio
premere e rilasciare
sul telecomando.
10. Per spegnere completamente
l’apparecchio, tenere premuto A sul plug.
121
COME RICARICARE IL PLUG
ĖĺÀÀp¼ĺ£pĺÀ¹ªpĺĺ¼|p¼|pĺ
magnetica alla zona di ricarica
preposta sulla base del
prodotto
Ėĺ1pĺ£Ê|ĺ£p©¹pªÆĺª|pĺ
che il dispositivo è in carica
Ėĺ1pĺ£Ê|ĺÀÀpĺª|pĺ|ĺ£ĺ
dispositivo è completamente
carico
ĖĺWªĺ£p©¹¯ĺ¼p¹¯ĺª|pĺ
che la batteria necessita di
ricarica.
Ėĺ#ĺ¹£Êĺ¼|¯ª¯ĺ|¼|pĺìĺöĺ¯¼ĺ
per una ricarica completa
122
Luce lampeggiante = in carica
Luce fissa = carica completa
COME CAMBIARE LA BATTERIA DEL TELECOMANDO
Ėĺp¼ĺÀ|¯¼¼¼ĺ£ĺ|¯¹¼|¯ĺ£ĺ
vano batteria per aprire il
telecomando, come illustrato.
ĖĺWªpĺ¹£pĺpĺ{¯ÆÆ¯ªĺ Jĺíëîíĺĺ
già inserita nel telecomando.
ĖĺJ©Ê¯Ó¼ĺ£pĺ£ªÊÆÆpĺ
di carta all’interno del
vano batterie per attivare
l’accensione del telecomando.
Ėĺ£ĺªĺĺ¹¼¯£Êªp¼ĺ£pĺ
vita della batteria, riporre il
telecomando e la batteria
separatamente.
OPEN
123
CHIUSURA DI SICUREZZA DA VIAGGIO
ĖĺSÊÆÆĺ£ĺp¼Æ|¯£ĺ{Į`{ĺª|£Ê¯ª¯ĺʪpĺ|ÊÀʼpĺ
di sicurezza, per un viaggio comodo e sicuro
23
Tramite telecomando:
Tenere premuti contemporaneamente
i pulsanti A e A per 3 secondi. La luce
lampeggiante indicherà che l’oggetto è
bloccato.
Per sbloccarlo, basta premere e tenere di
nuovo premuti i pulsanti A e A per 3 secondi.
La luce lampeggiante indicherà che il blocco
è disabilitato.
Tramite plug:
Mantenere premuto Aĺ¹¼ĺðĺÀ|¯ªėĺ£pĺ£Ê|ĺ
lampeggiante alla base del plug indicherà
che l’apparecchio è bloccato. Per sbloccarlo,
mantenere premuto Aĺpª|¯¼pĺ¹¼ĺðĺÀ|¯ªėĺ£pĺ
luce lampeggiante indicherà che l’apparecchio
è sbloccato.
124
45
23
MODALITÀ DI VIBRAZIONE
Ėĺ#ªĺƯÆp£Ęĺ|ĺÀ¯ª¯ĺñĺ£Ó££ĺĺªÆªÀÆuĺĺÓ{¼p߯ªĝ
Ėĺ#ªĺƯÆp£Ęĺ|ĺÀ¯ª¯ĺìðĺ©¯p£ÆuĺĺÓ{¼p߯ªĘĺ|¯©ĺÀ¹pƯĺĺÀÊÆ¯ė
Intensità di Vibrazione
Modalità di Vibrazione
1. Bassa
Modalità di vibrazione 1
2. Velocità II
Modalità di vibrazione 2
3. Velocità III
Modalità di vibrazione 3
4. Velocità IV
5. Velocità V
6. Maximale
Modalità di vibrazione 4
Modalità di vibrazione 5
Modalità di vibrazione 6
Modalità di vibrazione 7
Modalità di vibrazione 8
125
MODALITÀ DI VIBRAZIONE
Intensità di Vibrazione
Modalità di Vibrazione
1. Bassa
Modalità di vibrazione 9
2. Velocità II
Modalità di vibrazione 10
3. Velocità III
Modalità di vibrazione 11
4. Velocità IV
Modalità di vibrazione 12
5. Velocità V
6. Maximale
Modalità di vibrazione 13
Modalità di vibrazione 14
Modalità di vibrazione 15
126
Cura del b-Vibe
Pulizia, conservazione e sicurezza
1. Pulire sempre il plug a fondo prima
e dopo ogni uso.
2. Si consiglia un lubrificante di alta
qualità a base acquosa. I lubrificanti a
base siliconica non sono consigliati e
possono causare danni al prodotto.
TOY CLE
NER
LUBE
3. Per pulire correttamente il plug,
lavarlo con acqua tiepida e un buon
Àp¹¯ªĺpªÆ{pÆÆ¼|¯ĝĺJÀ|p|»Êp¼ĺĺ
asciugare bene con un panno privo
di lanugine o un asciugamano. Non
utilizzare detergenti che contengano
alcool, benzina o acetone.
4. Evitare di lasciare il plug alla luce
solare diretta e non esporlo al calore
eccessivo.
127
5. I nostri prodotti sono progettati
per essere a prova di schizzi. Questo
significa che tenerli sotto la doccia o
l’acqua corrente non ne comprometterà
il funzionamento, ma l’esposizione
prolungata − ad esempio, nella vasca da
bagno − potrebbe danneggiarli.
Non immergere completamente in
acqua il plug.
6. Non mettere mai in carica il plug
quando è bagnato. Prima di collegare
il cavo di ricarica, assicurarsi che i pin
di ricarica alla base del plug siano
completamente asciutti.
Se il plug sembra funzionare in modo
anomalo, spegnerlo e consultare la nostra
sezione Assistenza clienti su bvibe.com,
dove sono disponibili suggerimenti. Per
ʣƼ¯¼ĺpÀÀÀƪßpĘĺÀĺ¹¼pĺĺ|¯ªÆpÆÆp¼ėĺ
customerservice@bvibe.com
128
Non mettere mai
in carica il plug
quando è bagnato.
SPECIFICATIES
Materiali
Silicone/ABS sicuri
per il corpo
Dimensioni 102 x 52.5 x 27.5 mm
Peso
49.3 g
Batteria
Batteria Li-ion
150m-Ah
Ricarica
1 ½ ore
Tempo di
utilizzo
1 ore
Livello di
rumore
< 68 dB
Interfaccia
Controllo manuale
a pulsante singolo
Controllo remoto a
4 pulsanti
129
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Smaltimento delle vecchie apparecchiature elettroniche (applicabile nell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata):
Il simbolo del cassonetto barrato indica che questi oggetti non vanno trattati
come rifiuti domestici, ma devono invece essere portati al centro di raccolta per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
130
nione
attati
a per
RADIO EN TELECOMMUNICATIE-EINDAPPARATUUR
(R & TTE)
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, b-Vibe dichiara che questo plug anale è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva
1999/5/EC. È possibile consultare una copia della Dichiarazione di
¯ª¯¼©Æuĺp£ĺÀʪÆĺª¼ß߯ėĺÔÔÔĝ{Ó{ĝ|¯©ĝ
131
DICHIARAZIONE FCC
1. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.
#£ĺʪ߯ªp©ªÆ¯ĺĺÀ¯ÆÆ¯ĺp££ĺÊĺÀʪÆĺ|¯ªß¯ªė
(1) Questo dispositivo può causare interferenze dannose e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento.
2. Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal
responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente a
utilizzare l’apparecchiatura.
132
o.
Istruzioni complete per l’uso sono
disponibili in altre lingue all’indirizzo
www.bvibe.com
È possibile consultare la sezione Domande
frequenti su www.bvibe.com
Per domande non incluse in
questa pagina, inviare una mail a
customerservice@bvibe.com
Progettato e sviluppato da
b-VibeTM
Prodotto in Cina
© 2016 b-VibeTM
133
ОБЗОР
Изделия b-VibeTM выполнены из гладкого и
шелковистого силикона, безопасного для тела. Мы не
используем в своих изделиях латекс и фталаты.
Удобный интерфейс позволяет легко достигнуть
необходимого уровня стимуляции и интенсивности. Вас
ожидает неповторимое чувственное удовольствие и
желание продолжать снова и снова.
134
РУССКИЙ
b-VibeTM Novice Plug
135
NOVICE PLUG
легко входящая
головка
панель
управления
Мощный двигатель
светодиодный
индикатор
136
Магнитное
зарядное
устройство
БеспРОВОднОй пУльт УпРаВленИя
Кнопка
функции
вибрации
Кнопка
питания
снизить
интенсивность
Увеличить
интенсивность
137
наЧалО ИспОльЗОВанИя
1. перед первым использованием зарядите
устройство в течение примерно 1 ½ часов.
Кабель зарядки USB можно подключить к
любому порту USB или адаптеру USB (не
входит в комплект поставки).
• лампочка мигает = Идет зарядка
• лампочка горит = Устройство полностью
заряжено
• лампочка мигает очень быстро = низкий
заряд батареи. требуется зарядка
TOY CLE
NER
2. Вымойте устройство мылом и водой
или чистящим средством для игрушек,
которое можно использовать для изделий
из силикона.
Ответы на часто задаваемые
вопросы можно найти по ссылке
www.bvibe.com
если на ваш вопрос нет ответа на сайте,
напишите нам на
customerservice@bvibe.com
3. смажьте устройство
лубрикантом на водной основе,
который можно использовать для
изделий из силикона.
LUBE
4. Включите свое устройство,
быстро нажав A внизу
устройства.
светодиодная лампочка
замигает, что означает, что
устройство включено и находится
в режиме готовности.
нажмите A еще раз, чтобы
использовать ручной режим,
или нажмите
на пульте
управления, чтобы подключить
пульт к устройству.
Мигание сменится постоянным
световым сигналом.
139
5. Чтобы изменить режим/характер и
интенсивность вибрации при помощи
ручного управления, нажмите A
Ручное управление предусматривает
15 режимов. Интенсивность вибрации
можно увеличить только при помощи
дистан- ционного управления.
6. для изменения интенсивности и/
или режима/характера вибра- ции
при помощи удаленного управления, нажмите и отпустите A
(увеличение интенсивности) и A
(снижение интенсивности).на- жмите
и отпустите
чтобы изменить
режим/характер виб- рации.
140
РУЧнОе УпРаВленИе
1. для включения устройства быстро
нажмите A. Мигающая
означает
наличие питания. снова нажмите A для
изменения режима вибрации. Ручное
управление предусмат-ривает 15
режимов.
2. Чтобы выключить устройство,
нажмите A и удерживайте ее в течение
2 секунд. светодиодный индикатор
погаснет, подтвердив, что устройство
выключено.
141
УдаленнОе УпРаВленИе
1. сначала включите режим готовности
устройства, нажав A
2. Когда индикатор начнет мигать,
включите пульт управления, чтобы
подключить его к устройству.
3. Когда они будут подключены, индикатор
перестанет мигать, и вы сможете
управлять устройством при помощи пульта
управления.
4. нажмите и отпустите A чтобы
увеличить интенсивность вибрации.
5. нажмите и отпустите A чтобы снизить
интенсивность вибрации. Всего имеется 6
уров- ней интенсивности вибрации.
142
6. Режимы вибрации можно изнажимая и отпуская
менять,
7. Зажав
на 3 секунды, вы остановите все три мотора (пауза).
8. Быстро нажимая
в течение 1
секунды, вы возобновите ра- боту всех
3 моторов (верхнего, среднего и нижнего)
устройства.
9. Чтобы включить/выключить устройство,
нажмите и отпустите
на пульте
дистанционного управления.
10. Чтобы полностью выключить
устройство, нажмите и удерживайте A
на устройстве.
143
ЗаРядКа УстРОйстВа
• подключите магнитный
наконечник устройства для
зарядки к месту его подключения
на устройстве.
• Мигающий светоиндикатор
указывает на то, что устройство
заряжается.
• Горящий светоиндикатор
указывает на то, что устройство
полностью заряжено.
• Быстрое мигание указывает на необходи- мость
подзарядки
• для полной зарядки требуется
приблизительно 1 ½ часа.
144
Flashing light = Charging
Solid light = Fully Charged
ЗаМена БатаРейКИ пУльта
дИстанЦИОннОГО УпРаВленИя
• Откройте отсек для батареек
на пульте управления, как
показано.
• пульт дистанционного
управления поставляется с
батарейкой CR 2032.
• Удалите бумажную ленту,
чтобы активировать питание в
пульте управления.
OPEN
• Храните пульт дистанционного управления и
батарейку отдельно. Это
продлит срок ее эксплуатации.
145
ФИКсатОР
• Все изделия b-Vibe включают фиксатор,
позволяющий удобно и безопасно перевозить
устройство.
23
ин
ви
На пульте дистанцион- ного управления:
Одновременно нажмите кнопки A и A
и удерживайте их в течение 3 секунд.
Мигающий светоиндикатор означает, что
устройство блокировано.
для разблокирования просто снова нажмите
кнопки A и A удерживайте их в течение 3
секунд. Мигающий светоиндикатор означает,
что устройство разблокировано.
На устройстве:
Зажмите A на 5 секунд, мигающий
светоиндикатор означает, что устройство
блокировано. Чтобы его
разблокировать,
снова зажмите A на 5 секунд. Мигающий
светоиндикатор покажет, что оно
разблокировано.
146
1.
45
2.
3.
4.
5.
6.
РEЖИMьІ BИБPаЦИИ
ĖĺВсего имеется 6 уровней интенсивности вибрации.
ĖĺВсего имеется 15 режимов вибрации, описание которых приводится ниже:
интенсивности
вибрации
Характер вибраций
1. Низкий
Характер вибраций 1
2. Скорость II
Характер вибраций 2
3. Скорость III
Характер вибраций 3
4. Скорость IV
Характер вибраций 4
5. Скорость V
Характер вибраций 5
6. Максимальный
Характер вибраций 6
Характер вибраций 7
Характер вибраций 8
147
РEЖИMьІ BИБPаЦИИ
интенсивности
вибрации
Характер вибраций
1. Низкий
Характер вибраций 9
2. Скорость II
Характер вибраций 10
3. Скорость III
Характер вибраций 11
4. Скорость IV
Характер вибраций 12
5. Скорость V
Характер вибраций 13
6. Максимальный
Характер вибраций 14
Характер вибраций 15
148
Уход за устройством b-Vibe
Чистка, хранение и обеспечение
безопасности
1. Всегда тщательно мойте свое
устройство перед каждым использованием
и после него.
2. Мы рекомендуем использовать
лубриканты премиум-класса на водной
основе. не рекомендуется использовать
лубриканты на силиконовой основе, так
как они могут повредить изделие.
TOY CLE
NER
LUBE
3. для тщательной чистки устройства
промойте его чуть теплой водой и
качественным антибактериальным
мылом. сполосните и вытрите, вымачивая
безворсовой тканью или полотенцем.
не используйте чистящие средства,
содержащие алкоголь, ацетон или бензин.
4. Избегайте попадания прямых солнечных
лучей и никогда не подвергайте устройство
воздействию высоких температур.
149
5. наши изделия являются
брызгозащищенными. Это означает, что,
принимая душ или моясь под струей воды,
вы его не повредите. длительное
воздействие воды, например при принятии
ванны, может повредить его. Никогда
полностью не погружайте свой
стимулятор в воду.
6. Никогда не заряжайте стиму- лятор,
если он влажный. прежде, чем подключить
устройство к зарядному кабелю, проверьте,
чтобы зарядные штырьки устройства были
полностью сухими.
если ваше устройство не работает
надлежащим образом, отключите его и
обратитесь к разделу поддержки клиентов
на сайте bvibe.com, где можно найти советы.
если вам требуется дополнительная
помощь, пожалуйста, напишите нам на
customerservice@bvibe.com
150
Никогда не
заряжайте стимулятор, если он
влажный.
ХаРаКтеРИстИКИ
Материалы
Безопасный
для тела
силикон/ аБспластик
Размер
102 x 52.5 x
27.5 mm
Вес
49.3 g
Aккумулятор
Батарейка
литиеваяионная 150ма/ч
Продолжительность
зарядки
1 ½ часа
Продолжительность 1 часа
работы при полной
зарядке
Максимальный
уровень шума
< 68 дБ
Интерфейс
Ручное управление
одной кнопкой
пульт
дистанционного
управления с 4
кнопками
151
ИнФОРМаЦИя ОБ УтИлИЗаЦИИ
Утилизация старого электронного оборудования (применимо в странах ЕС и
других странах Европы, в которых используется система раздельного сбора
отходов):
символ с перечеркнутой корзиной означает, что такие предметы не могут
рассматриваться как бытовые отходы, их необходимо принести на специальный
пункт переработки электрического и электронного оборудования.
152
ЕС и
бора
могут
ьный
ОКОнеЧнОе РадИО- И телеКОММУнИКаЦИОннОе
ОБОРУдОВанИе(R&TTE)
Декларация о соответствии
b-Vibe настоящим заявляет, что данное устройство для анилингуса изготовлено
в соответствии с установленными требованиями и другими соответствующими
положениями директивы 1995/5/ес. с копией декларации можно ознакомиться
на сайте www.bvibe.com.
153
пОдтВеРЖденИе Фас:
1. Это изделие соответствует положениям Части 15 правил Фас. Эксплуатация
изделия является предметом выполнения следующих двух условий:
(1) Это изделие не должно вызывать вредные помехи, и
2) Это изделие может подвергаться воздействию помех, которые могут вызвать
неполадки в работе устройства.
2. Изменения или модификации, не одобренные стороной, отвечающей за
соответствие установленным требованиям, могут лишить пользователя права
его эксплуатации.
154
ция
вать
а
полную инструкцию для использования на
других языках можно найти на сайте
www.bvibe.com
если на ваш вопрос нет ответа на
сайте, напишите нам на
customerservice@bvibe.com
дизайн и разработка компании
b-VibeTM
сделано в Китае
© 2016 b-VibeTM
155
bvibe.com
156
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Modify Date : 2016:08:30 15:42:02+08:00 Create Date : 2016:08:26 09:03:37Z Metadata Date : 2016:08:30 15:42:02+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0) Page Image Height : 256, 256 Page Image : (Binary data 7416 bytes, use -b option to extract), (Binary data 10376 bytes, use -b option to extract) Page Image Width : 256, 256 Page Image Page Number : 1, 2 Page Image Format : JPEG, JPEG Version ID : 1 Instance ID : uuid:42b17efa-2dd0-4007-b391-1af566409891 Document ID : xmp.did:018011740720681188C68D2B6F8774F6 Rendition Class : proof:pdf Original Document ID : xmp.did:F77F117407206811AB08C103085F6733 Derived From Rendition Class : default Derived From Document ID : xmp.did:df2782b2-808c-41d1-9d3d-3e5c8805189f Derived From Instance ID : xmp.iid:d5c58216-a284-46f2-8ac4-476917f40ccd Derived From Original Document ID: xmp.did:F77F117407206811AB08C103085F6733 History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Macintosh), Adobe InDesign CS6 (Macintosh), Adobe InDesign CS6 (Macintosh), Adobe InDesign CS6 (Macintosh), Adobe InDesign CC (Macintosh), Adobe InDesign CC (Macintosh), Adobe InDesign CC (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC (Macintosh), Adobe InDesign CC (Macintosh), Adobe InDesign CC (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh), Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0 History When : 2014:11:24 14:05:55+08:00, 2014:11:24 14:06:14+08:00, 2014:11:24 14:06:14+08:00, 2014:11:24 14:23:27+08:00, 2015:11:09 13:12:16+08:00, 2015:11:09 13:12:16+08:00, 2015:11:09 14:02:11+08:00, 2015:12:27 21:49:57+08:00, 2015:12:27 21:49:57+08:00, 2015:12:28 00:55:09+08:00, 2015:12:29 14:39:16+08:00, 2015:12:29 14:39:28+08:00, 2015:12:29 14:39:28+08:00, 2015:12:31 11:45:13+08:00, 2015:12:31 11:45:13+08:00, 2015:12:31 11:49:21+08:00, 2016:01:06 11:41:23+08:00, 2016:01:06 11:41:23+08:00, 2016:01:06 11:50:33+08:00, 2016:01:08 16:29:40+08:00, 2016:01:08 18:05:52+08:00, 2016:01:08 18:05:52+08:00, 2016:01:08 18:11:19+08:00, 2016:01:08 18:16:02+08:00, 2016:01:08 18:26:32+08:00, 2016:01:08 18:48:26+08:00, 2016:01:08 19:04:37+08:00, 2016:01:08 19:07:47+08:00, 2016:01:08 19:09:18+08:00, 2016:01:08 19:14:49+08:00, 2016:01:08 19:18:24+08:00, 2016:02:25 14:47:16+08:00, 2016:02:25 14:47:16+08:00, 2016:02:25 14:51:18+08:00, 2016:04:01 11:24:49+08:00, 2016:04:01 11:24:50+08:00, 2016:04:01 14:54:47+08:00, 2016:04:01 15:15:08+08:00, 2016:04:01 15:15:09+08:00, 2016:08:25 16:05:38+08:00, 2016:08:26 15:44:22+08:00, 2016:08:26 15:44:22+08:00, 2016:08:26 16:12:36+08:00 History Instance ID : xmp.iid:F77F117407206811AB08C103085F6733, xmp.iid:F87F117407206811AB08C103085F6733, xmp.iid:F97F117407206811AB08C103085F6733, xmp.iid:FB7F117407206811AB08C103085F6733, xmp.iid:fdc018e9-40b1-4334-bfbc-bfd6fd438b7e, xmp.iid:96fe5ef6-f50a-4198-8407-b7c2f5ee2347, xmp.iid:95394dbb-bf5f-4d43-b9dc-2fc001c39d37, xmp.iid:0d0f923b-6f3a-4d2d-b0f4-633f267084b3, xmp.iid:50af5565-6881-42c5-8edc-b938da3674b4, xmp.iid:ec275167-da0c-41e3-a41b-dba7d1e235ee, xmp.iid:38fd8e3a-55ad-46c9-b14d-3874f89b4341, xmp.iid:bd01c68a-40d4-4643-b16e-183dabf97ecb, xmp.iid:5d1f6ad7-d9b5-491f-b933-77863e191da5, xmp.iid:818379c1-3c98-4877-ba25-6d2c95ee47d7, xmp.iid:33661cba-16b7-4e85-b3c5-e76d2c222b67, xmp.iid:47d6e1c8-f873-4463-bcbd-3f20cc287ba8, xmp.iid:260303b8-925c-4643-8ef4-8b99b3e10973, xmp.iid:f03d0ae9-0121-4e58-b6ff-93f660486134, xmp.iid:5e7b474e-5ce8-48c0-97d1-1bffe54a7f10, xmp.iid:b280eb32-1e61-47ff-9fcf-47aeb89a0c3b, xmp.iid:34F58E0716206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:35F58E0716206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:F9DBF6C916206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:58E1087317206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:B33920EA18206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:B43920EA18206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:CB3C833C1E206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:6D5069AD1E206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:14189EE31E206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:4184E6A81F206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:4284E6A81F206811871FA2DFABEB7480, xmp.iid:64df1115-d798-4c46-bd88-700540c8e5d0, xmp.iid:cfd4dede-7f55-4f60-89c9-4ef30d0d6db5, xmp.iid:20906ee9-b994-46d5-80d4-193a26f75e21, xmp.iid:46ab9f31-3d9b-49f0-a705-b7b03c9e2e75, xmp.iid:df2782b2-808c-41d1-9d3d-3e5c8805189f, xmp.iid:fc1a007f-b6c6-49ff-bf06-2600909beb5c, xmp.iid:d5c58216-a284-46f2-8ac4-476917f40ccd, xmp.iid:54e291ef-8aba-4ba6-8304-65b4a7ca2596, xmp.iid:71f2b793-77d2-4276-bb41-51817ee75017, xmp.iid:6A1685BD0720681188C68D2B6F8774F6, xmp.iid:6B1685BD0720681188C68D2B6F8774F6, xmp.iid:A0071F8A0A20681188C68D2B6F8774F6 History Action : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Changed : /, /metadata, /, /, /metadata, /, /, /metadata, /, /, /metadata, /, /, /metadata, /, /, /metadata, /, /, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /, /metadata, /, /metadata, /, /, /metadata, /, /, /;/metadata, /metadata, /;/metadata Format : application/pdf Title : Novice User Guide-cs5.indd Doc Change Count : 4 Key Stamp Mp : AAAAAA== GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Producer : Mac OS X 10.11.3 Quartz PDFContext Trapped : False Page Count : 156 Creator : Adobe InDesign CS5 (7.0)EXIF Metadata provided by EXIF.tools