A and H Design Group BV-006RX Wireless remote control vibrator User Manual

A&H; Design Group, Ltd. Wireless remote control vibrator

User Manual

English . . . . . . . . . . . . . . . 2
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . 24
Español . . . . . . . . . . . . . . . 46
Français . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nederlands . . . . . . . . . . . . .90
Italiano . . . . . . . . . . . . . . .112
Pусский . . . . . . . . . . . . . 134
USER GUIDE
2
OVERVIEW
b-VibeTM products are made with silky smooth, body-
safe silicone. Our products are phthalate-free and
latex-free.
The easy to use interface allows users to easily reach
your desired stimulation and intensity level. Get ready
for sensual satisfaction that can not be matched and
will have you craving for more.
3
b-VibeTM Rimming Plug
ENGLISH
4
Internal
Stimulator
Rimming
Beads
Base
Control
Button
Magnetic
Charging
Contact
LED
Indicator
RIMMING PLUG
5
Decrease
Intensity/
Rotation
speed
Power
Button
Vibration
Function
Button
Rotation
Button
Increase
Intensity/
Rotation
speed
WIRELESS REMOTE CONTROL
GETTING STARTED
1. Before first use, charge your
plug for approximately 2 hours.
The USB charging cable can
be plugged into any USB port
or USB/AC power adapter (not
included)
• Flashing Light = Charging
• Solid Light = Fully Charged
• Rapid Flashing Light = Low
battery, charge is needed
2. Wash your plug with soap and
water, or toy cleaner suitable for
use with silicone items.
FAQs can be found at
www.bvibe.com
Email us at
customerservice@bvibe.com
for any unanswered questions
TOY CLEANER
7
3. Lubricate your plug with
a water based, silicone
compatible lubricant.
4. Turn ON your plug by
pressing quickly at the
bottom of your plug.
The light will flash, indiciating
the power is on and in standby
mode.
Push again to use the
manual mode, or push
on the remote to pair
the remote & plug.
Once in use, the base light will
change from flashing to solid.
LUBE
8
5. To change the vibration intensity
and/or rotation speed via the base
control, press the A .To change the
vibration intensity and/or rotation
speed via the remote control press
and release the A and the A
6. To change the vibration intensity
and/or rotation speed via the remote
control press and release A (Increase
Intensity/Rotation speed)and A
(Decrease Intensity/Rotation speed)
9
1. To turn the item ON quickly press
The will flash to indicate the
power is on. Push again to change the
vibration pattern. There are a total of 8
modes using the manual control.
2. To power OFF your plug press and
hold for 2 seconds. LED will turn off
to indicate the power is OFF.
MANUAL CONTROL
1
2
10
1. First turn your plug on in standby
mode by quickly pressing on your
plug.
2. While the baselight is flashing, power
on your remote to pair the remote &
plug.
3. Once the item is paired the base light
will become solid and you can control
your plug by remote.
4. Press and release to increase
vibration intensity and/or rotation speed.
5. Press and release to decrease
vibration intensity and/or rotation speed
REMOTE CONTROL
11
6. To change the independent vibration
mode in the top press and release
7. Holding or for 3 seconds will
turn off the independent shaft vibrator
and/or rimming beads.
8. Holding or for 3 seconds will
turn on the independent shaft vibrator
and/or rimming beads.
9. To turn the item ON/OFF press and
release on the remote
10. To completely turn off your plug,
press and hold on your plug.
REMOTE CONTROL
12
CHARGING YOUR PLUG
• Attach the magnetic charging
plug to the designated
charging area on the base of
the product
• Flashing light indicates item
is charging
• Solid light indicates item is
fully charged
• Plugs require approximately
2.5 hours for full charge Flashing light = Charging
Solid light = Fully Charged
13
CHANGING YOUR REMOTE CONTROL BATTERY
• Slide open the remote
control battery compartment
as shown.
• Button cell CR 2032 has been
preinstalled into the remote
control.
• Remove the paper slip inside
the battery compartment
to activate the power in the
remote control.
• Suggested to remove the
battery from the remote
control for extended stroage.
Store the remote control and
the battery seperately.
OPEN
14
TRAVEL LOCK
• All b-Vibe items include travel lock for
safe and convenient travel
For the remote:
Simultaneously press and hold the
and buttons for 3 seconds.
Flashing light will indicate the item
is locked.
To unlock simply press and hold and
again for 3 seconds. Flashing light will
indicate lock is disabled.
For the plug:
Hold for 5 seconds, flashing light
will indicate the item is locked. For
unlocking, hold again for 5 seconds,
flashing light will indicate the item is
unlocked.
12
3
1
2
3
4
5
15
VIBRATING MODES
Internal
Stimulator
Rimming
Beads
1. Low Vibration
2. Medium Vibration
5. Wave
4. Maximum Vibration
3. High Vibration
6. Pulse
7. Ascend
8. Oscillate
9. Random
1. Low
2. Speed II
3. Speed III
4. Speed IV
5. Speed V
6. Maximum
15
123
15
VIBRATING MODES
Internal
Stimulator
Rimming
Beads
1. Low Vibration
2. Medium Vibration
5. Wave
4. Maximum Vibration
3. High Vibration
6. Pulse
7. Ascend
8. Oscillate
9. Random
1. Low
2. Speed II
3. Speed III
4. Speed IV
5. Speed V
6. Maximum
16
1. Always clean your plug thoroughly
before and after each use.
2. We recommend premium water-
based lubricant. Silicone-based
lubricants are not recommended and
can cause damage to the product.
3. To properly clean your plug,
wash with luke-warm water and a
respected antibacterial soap. Rinse
clean and pat dry using a lint-free
cloth or towel. Do not use cleaners
containing alcohol, petrol or acetone.
4. Avoid leaving your plug in direct
sunlight and never expose it to
extreme heat.
5. Our products are designed to
be splash-proof. Never immerse
your rimming plug in water.
If your plug appears to function
abnormally, turn OFF and consult
our customer care section on
bvibe.com, where you will find
help tips. Should you require
further assistance please contact:
customerservice@bvibe.com
b-Vibe Care
Cleaning, Storage & Safety
TOY CLEANER
LUBE
17
4. Avoid leaving your plug in direct
sunlight and never expose it to
extreme heat.
5. Our products are designed to
be splash-proof. Never immerse
your rimming plug in water.
If your plug appears to function
abnormally, turn OFF and consult
our customer care section on
bvibe.com, where you will find
help tips. Should you require
further assistance please contact:
customerservice@bvibe.com
b-Vibe Care
18
Materials
Size
Weight
Battery
Charging
Use Time
Max Noise Level
Interface
Body Safe
Silicone/ ABS
151 x 79 x 41 mm
197 g
Battery li-ion
550m-Ah
1.5 hours
1.5 hours
< 68 dB
Single Button
Manual Control
5 Button Remote
Control
SPECIFICATIONS
The crossed-out dustbin symbol indicates that these items should not be
treated as household waste, but rather brought to the appropriate collection
point for recycling electrical and electronic equipment.
DISPOSAL INFORMATION
Disposal of old electronic equipment (applicable in the EU and other
European countries with separate waste collection systems):
19
SPECIFICATIONS
The crossed-out dustbin symbol indicates that these items should not be
treated as household waste, but rather brought to the appropriate collection
point for recycling electrical and electronic equipment.
DISPOSAL INFORMATION
Disposal of old electronic equipment (applicable in the EU and other
European countries with separate waste collection systems):
20
Declaration of Conformity
Hereby, b-Vibe declares that this Rimming Plug product is in compliance with
essentfiafl requfirements and other reflevant provfisfions of Dfirectfive 2014/53/EU .
A
copy of the Declaration of conformity can be found at www.bvibe.com
2014/53/EU The Radio Equipment Directive
21
Declaration of Conformity
Hereby, b-Vibe declares that this Rimming Plug product is in compliance with
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A
copy of the Declaration of conformity can be found at www.bvibe.com
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RADIO AND TELECOMMUNICATION TERMINAL EQUIPMENT (R&TTE)
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Declaration of Conformity
We declare on our sole responsibility that his equipment complies with the essential
requirements of the Radio Equipment Directive, 2014/53/EU, and that any applicable Essential
Test Suite measurements have been performed.
CE versions of the Wireless remote control vibrator (Model: BV-006 BLK, BV-006 PUR)
which display the CE symbol on the product label, comply with the essential requirements of the
Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
22
Complete user instructions in additional
languages and FAQ can be found at:
www.bvibe.com
Email us at
customerservice@bvibe.com
for any unanswered questions
23
Designed and Developed by
b-VibeTM
Made in China
© 2015 b-VibeTM
24
ÜBERBLICK
b-VibeTM Produkte werden aus seidenweichem und
körpersicherem Silikon hergestellt. Unsere Produkte
sind phtalat- und latexfrei.
Die einfach zu bedienende Benutzeroberfläche
ermöglicht den Benutzern, die gewünschte
Stimulation und Intensität zu erreichen. Machen Sie
sich bereit für eine sinnliche Befriedigung, die nicht zu
übertreffen ist und Ihnen Lust auf mehr macht.
25
b-VibeTM Rimming Plug
DEUTSCH
26
Interner
Stimulator
Verengung
mit
Perlenrand
Basissteuerung
Magnet-
Ladeanschluss
LED-
Anzeige
RIMMING PLUG
27
Intensität /
Rotationsge-
schwindigkeit
verringern
Netzschalter
Vibrations-
Funktiontaste
Rotationsknopf
Intensität /
Rotationsge-
schwindigkeit
erhöhen
KABELLOSE FERNBEDIENUNG
ERSTE SCHRITTE
1. Laden Sie Ihren Plug vor dem ersten
Gebrauch für ungefähr 2 Stunden auf.
Das USB-Ladekabel kann mit jedem
USB-Port oder USB / Netzadapter
verwendet werden (nicht enthalten).
• Blinkendes Licht = Gerät lädt auf
• Dauerhaftes Licht = Voll aufgeladen
• Schnell blinkendes Licht = Batterie
leer, bitte aufladen
2. Waschen Sie den Plug mit
Seife und Wasser, oder alternativ
mit für Silikonteile geeignetem
Spielzeugreiniger.
FAQs können auf
www.bvibe.com gefunden
werden
Schreiben Sie uns eine E-Mail an
customerservice@bvibe.com für
unbeantwortete Fragen
TOY CLEANER
29
3. Ölen Sie ihren Plug
mit wasserbasiertem,
silikonkompatiblem Gleitgel ein.
4. Drücken Sie auf A um Ihren
Plug einzuschalten.
Wenn das Licht blinkt ist das
Gerät eingeschaltet und im
Standby Modus.
Drücken Sie den Knopf erneut,
um den manuellen Modus zu
verwenden oder drücken
Sie den A auf der
Fernbedienung, um diese mit
dem Plug zu verbinden.
Während der Benutzung wird
das Licht dauerhaft aufleuchten,
anstatt zu blinken.
LUBE
30
5. Um die Vibrationsintensität und/
oder Rotationsgeschwindigkeit
zu verändern, drücken Sie A Um
die Vibrationsintensität und/oder
Rotationsgeschwindigkeit mit der
Fernbedienung zu ändern, benutzen
Sie bitte die A und A Knöpfe.
6. Um die Vibrationsintensität und/
oder Rotationsgeschwindigkeit mit
der Fernbedienung zu verändern,
drücken Sie A oder A
31
1
2
3
1. Tum das Gerät einzuschalten,
drücken Sie A Die A Leuchte wird
blinken sobald das Gerät eingeschaltet
ist. Drücken Sie erneut auf A , um das
Vibrationsmuster zu ändern. Es gibt
insgesamt 8 underschiedliche Modi
bei der manuellen Steuerung.
2. Um Ihren Plug wieder
auszuschalten, drücken und halten
Sie A für zwei Sekunden. Wenn das
Gerät ausgeschaltet ist, wird die LED-
Leuchte wieder erlischen.
MANUELLE BEDIENUNG
32
1. Um das Gerät ein- oder auszuschalten,
drücken Sie auf A
2. Wenn das Licht blinkt können Sie
die Fernbedienung mit dem Gerät
verbinden, indem Sie die Fernbedienung
einschalten.
3. Sobald die Fernbedienung verbunden
ist wird das Licht dauerhaft aufleuchten
und Sie können die Fernbedienung jetzt
verwenden.
4. Drücken Sie auf Aum die
Vibrationsintensität oder
Rotationsgeschwindigkeit zu erhöhen.
5. Drücken Sie auf A um die
Vibrationsintensität oder
Rotationsgeschwindigkeit zu verringern.
6. TUm den unabhänigen Vibrator in der
Spitze zu ändern, drücken Sie A
FERNBEDIENUNG
33
7. Halten Sie A or A für 3 Sekunden
gedrückt um die unabhängigen
Vibratoren und/oder Perlenränder
auszuschalten.
8. Halten Sie A or A für 3 Sekunden
gedrückt um die unabhängigen
Vibratoren und/oder Perlenränder
einzuschalten.
9. Um das Gerät ein- oder auszuschalten
drücken Sie A auf der Fernbedienung.
10. Um das Gerät komplett
auszuschalten, drücken und halten Sie
A auf Ihrem Gerät.
FERNBEDIENUNG
34
AUFLADEN
• Befestigen Sie den
Magnetladestecker am
angegebenen Ladebereich am
Schaft des Produkts.
• Das Blinklicht zeigt an, wenn
das Gerät aufgeladen wird.
• Das Gerät ist vollständig
aufgeladen, wenn das Licht
dauerhaft leuchtet.
• Volles aufladen benötigt ca.
2,5 Stunden Blinkicht = Aufladen
Dauerlicht = Voll aufgeladen
35
WECHSELN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE
• Schieben Sie das Batteriefach
wie abgebildet auf.
• Eine Lithiumbatterie ist in der
Fernbedienung enthalten.
• Entfernen Sie den
Papierschein im Batteriefach,
um die Fernbedienung zu
benutzen.
• Wir empfehlen die Batterie
für längere Lagerung von der
Fernbedienung zu entfernen.
Bewahren Sie Fernbedienung
und Batterie separat auf.
OPEN
36
REISESICHERUNG
• Alle b-Vibe Geräte enthalten eine
Reisesicherung für sicheres und bequemes
Reisen.
Für die Fernbedienung:
Drücken Sie die A und A Knöpfe gleichzeitig
für 3 Sekunden. Das blinkende Licht zeigt, dass
das Gerät gesichert ist.
Um das Gerät zu entsichern, drücken die
A und A Knöpfe erneut für 3 Sekunden.
Das blinkende Licht zeigt, dass das Gerät
entsichert ist.
Für das Gerät:
Drücken Sie A für 5 Sekunden. Das blinkende
Licht zeigt, dass das Gerät gesichert ist. Um
das Gerät zu entsichern, drücken Sie A erneut
für 5 Sekunden. Das blinkende Licht zeigt, dass
das Gerät entsichert ist.
12
3
123
45
15
VIBRATIONSMODI
Interne
Stimulatoren
Verengung mit
Perlenrand
1. Leichte Vibrationsstärke
2. Mittlere Vibrationsstärke
5. Welle
4. Maximum Vibrationsstärke
3. Starke Vibrationsstärke
6. Impuls
7. Aufsteigend
8. Schwingend
9. Zufall
1. Langsam
2. Geschwindigkeit II
3. Geschwindigkeit III
4. Geschwindigkeit IV
5. Geschwindigkeit V
6. Maximum
37
123
12345
15
VIBRATIONSMODI
Interne
Stimulatoren
Verengung mit
Perlenrand
1. Leichte Vibrationsstärke
2. Mittlere Vibrationsstärke
5. Welle
4. Maximum Vibrationsstärke
3. Starke Vibrationsstärke
6. Impuls
7. Aufsteigend
8. Schwingend
9. Zufall
1. Langsam
2. Geschwindigkeit II
3. Geschwindigkeit III
4. Geschwindigkeit IV
5. Geschwindigkeit V
6. Maximum
38
1. Reinigen Sie das Gerät gründlich
vor und nach jedem Gebrauch.
2. Wir empfehlen Premium-
Gleitmittel auf Wasserbasis.
Gleitmittel auf Silikonbasis sind
nicht empfehlenswert und können
Schäden am Gerät verursachen.
3. Um Ihr Gerät richtig zu reinigen,
empfehlen wir es mit lauwarmem
Wasser und antibakterieller Seife
zu waschen. Spülen Sie das Gerät
sauber und tupfen Sie es mit einem
fusselfreien Tuch trocken. Verwenden
Sie keine Reiniger die Alkohol, Benzin
oder Azeton enthalten.
4. Bewahren Sie das Gerät niemals in
direktem Sonnenlicht oder extremer
Hitze auf.
5. Unsere Produkte sind
spritzwasserdicht. Tauchen Sie Ihren
rimming plug niemals in Wasser.
Wenn Ihr Gerät nicht einwandfrei
funktionieren sollte, schalten Sie
es aus und wenden sich an unsere
Kundenbetreuung auf bvibe.
com. Sollten Sie weitere Hilfe
benötigen, wenden Sie sich bitte an:
customerservice@bvibe.com
b-Vibe Pflege
Reinigung, Lagerung & Sicherheit
TOY CLEANER
LUBE
39
4. Bewahren Sie das Gerät niemals in
direktem Sonnenlicht oder extremer
Hitze auf.
5. Unsere Produkte sind
spritzwasserdicht. Tauchen Sie Ihren
rimming plug niemals in Wasser.
Wenn Ihr Gerät nicht einwandfrei
funktionieren sollte, schalten Sie
es aus und wenden sich an unsere
Kundenbetreuung auf bvibe.
com. Sollten Sie weitere Hilfe
benötigen, wenden Sie sich bitte an:
customerservice@bvibe.com
b-Vibe Pflege
40
Materialien
Größe
Gewicht
Batterie
Ladezeit
Use Time
Max.
Geräuschpegel
Interface
Körpersicherer
Silikon / ABS
151 x 79 x 41 mm
197 g
Li-Ion 550m-Ah
Batterie
1,5 Stunden
1.5 hours
< 68 dB
Manuelle 1-Knopf
Steuerung
5-Knopf
Fernbedienung
TECHNISCHE DATEN
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass diese Geräte nicht als Hausmüll
entsorgt werden dürfen, sondern an einem gesonderten Sammelpunkt
abgegeben werden müssen.
ENTSORGUNG
Entsorgung von elekronischen Geräten (anwendbar in der EU und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem):
41
TECHNISCHE DATEN
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass diese Geräte nicht als Hausmüll
entsorgt werden dürfen, sondern an einem gesonderten Sammelpunkt
abgegeben werden müssen.
ENTSORGUNG
Entsorgung von elekronischen Geräten (anwendbar in der EU und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem):
42
Declaration of Conformity
Hiermit erklärt b-Vibe, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Eine Kopie der
Konformitätserklärung finden Sie unter www.bvibe.com
FUNK- UND TELEKOMMUNIKATIONSENDEINRICHTUN-
GEN (R&TTE)
43
Declaration of Conformity
Hiermit erklärt b-Vibe, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Eine Kopie der
Konformitätserklärung finden Sie unter www.bvibe.com
1. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Regeln.
Für den Betrieb gelten folgende Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen können, auch
Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
2. Änderungen und Umbauten die von den für die Konformität
verantwortlichen Parteien nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die
Befugnis des Benutzers, das Gerät zu betreiben, aufheben.
FUNK- UND TELEKOMMUNIKATIONSENDEINRICHTUN-
GEN (R&TTE)
FCC EINHALTUNGSERKLÄRUNG
44
Eine komplette Bedienungsanleitung
finden Sie auf www.bvibe.com
FAQs können auf www.bvibe.com
gefunden werden
Schreiben Sie uns eine E-Mail an
customerservice@bvibe.com für
unbeantwortete Fragen
45
Entworfen und Hergestellt von b-Vibe
b-VibeTM
Hergestellt in China
© 2015 b-VibeTM
46
DESCRIPCIÓN
Los productos b-Vibe están hechos con silicona suave,
segura para el cuerpo. Nuestros productos son sin
phthalatos y sin látex.
La interfaz fácil de usar permite al usuario alcanzar
fácilmente el nivel de intensidad y la estimulación
deseados. Preparate para una satisfacción sensual que
no puede ser igualada que te dará una ansia irresistible
de repetir.
47
b-VibeTM Rimming Plug
ESPAÑOL
48
Estimulador
Bolas de
Rimming
Control
básico Contacto
a carga
magnética
Indicador
LED
RIMMING PLUG
49
Disminuir
Intensidad
/ Velocidad
de Rotación
Botón de
Encendido
Botón
Función
Vibración
Botón de
Rotación
Aumentar
Intensidad
/ Velocidad
de Rotación
CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
PRIMEROS PASOST
1. Antes del primer uso, cargue su
consolador alrededor de 2 horas.
El cable de carga USB puede ser
conectado a todo puerto USB o
adaptador de corriente USB/AC
(no incluido)
• Luz intermitente = Cargando
• Luz fija = Plena Carga
• Luz intermitente rápida = Batería
baja, necesita ser cargada
2. Limpie su consolador con agua
y jabón, o un limpiador para
juguetes compatible con los
artículos en silicona.
La sección de preguntas mas
frecuentes puede consultarse
en www.bvibe.com
Escribanos a
customerservice@bvibe.com para toda
pregunta sin respuesta
TOY CLEANER
51
3. Lubrique su consolador con
un lubricante compatible con la
silicona, a base de agua.
4. 4. Encienda su consolador
pulsando el A rápidamente en
la parte inferior del dispositivo.
La luz empezara a parpadear,
indicando que el consolador
esta encendido y en modo
standby.
Pulse de nuevo el A para usar
el modo manual, o pulse el
A del control remoto para
emparejar el control remoto y el
consolador.
Una vez en uso, la luz cambiara
de parpadeante a fija.
LUBE
52
5. Para modificar la intensidad de
vibración y/o velocidad de rotación
a través del control de soporte, pulse
el A. Para modificar la intensidad
de vibración y/o la velocidad de
rotación a través del control remoto
pulse y suelte el A y el A
6. Para modificar la intensidad
de vibración y/o la velocidad de
rotación a través del control remoto
pulse y suelte A (Aumenta la
Intensidad / Velocidad de Rotación)
y A (Disminuye la Intensidad /
Velocidad de Rotación)
53
1. Para encender el dispositivo pulse
con rapidez el A El A parpadeara
para indicar que el dispositivo esta
encendido. Vuelva a pulsar el A para
cambiar la configuración vibratoria.
El control manual dispone de 8
diferentes modos.
2. Para apagar su consolador pulse y
guarde el A durante 2 segundos. El
LED se apagara para indicar que el
dispositivo esta apagado.
CONTROL MANUAL
1
2
3
54
1. En primer lugar, ponga su consolador
en modo Standby pulsando con rapidez
el A de su consolador.
2. Mientras la luz del soporte parpadea,
encienda su control remoto para
conectarlo al consolador.
3. Una vez que el articulo esta
emparejado la luz del soporte pasara a
ser fija y podrá controlar su consolador
a distancia.
4. Pulse y suelte el botón A para
aumentar la intensidad de vibración y/o
la velocidad de rotación.
5. Pulse y suelte el botón A para
disminuir la intensidad de vibración y/o
la velocidad de rotación.
CONTROL REMOTO
55
6. Para modificar el modo de vibración
independiente de la parte superior pulse
el A y suéltelo.
7. Mantenga pulsado el A o el A
durante 3 segundos para apagar el
vibrador independiente del eje y/o las
bola de rimming.
8. Mantenga pulsado el A o el A
durante 3 segundos para apagar el
vibrador independiente del eje y/o las
bola de rimming.
9. Para encender y apagar el consolador,
pulse el Aen el control remoto y
sueltelo.
10.Para apagar completamente su
consolador, pulse el A de su consolador
y manténgalo pulsado.
CONTROL REMOTO
56
CARGAR EL CONSOLADOR
• Conecte el enchufe de carga
magnética a la área de carga
determinada en el soporte del
producto
• La luz parpadeante indica que
el articulo esta cargando.
• La luz fija indica que el articulo
esta completamente cargado.
• El consolador requiere
aproximadamente 2,5 horas
para estar totalmente cargado. Luz parpadeante = Cargando
Luz fija = Totalmente Cargado
57
CAMBIAR LA BATERÍA DE SU CONTROL REMOTO
• Abra el compartimento de la
batería de su control remoto
como indicado.
•La pila de botón CR 2032 ha
sido preinstalada en el control
remoto.
• Retire la hoja de papel en el
compartimento de la batería
para activar la alimentación en
el control remoto.
• Es indicado quitar la batería
del control remoto para
almacenamiento prolongado.
Guarde el control remoto y la
batería separadamente.
OPEN
58
BLOQUEO DE VIAJE
• Todos los artículos b-Vibe incluyen un
bloqueo de viaje para un transporte
seguro y conveniente.
Para el control remoto:
Pulsar simultáneamente los botones
A y A durante 3 segundos, la luz
parpadeante indica que el articulo
esta bloqueado.
Para desbloquear pulse simplemente
los botones A y A de nuevo durante 3
segundos. La luz parpadeante indicara
que el bloqueo esta desactivado.
Para el consolador:
Mantenga pulsado el A durante 5
segundos, la luz parpadeante indica
que el articulo esta bloqueado.
Para desbloquear, pulse de nuevo
el A durante 5 segundos, y la luz
parpadeante indicara que el articulo
esta desbloqueado.
12
3
1
2
3
4
5
15
MODOS VIBRATORIOS
Estimuladores
Internos
Rimming
Beads
1. Vibración Baja
2. Vibración Media
5. Ola
4. Vibración Máxima
3. Vibración Alta
6. Pulsación
7. Ascensión
8. Oscilación
9. Aleatoriot
1. Baja
2. Velocidad II
3. Velocidad III
4. Velocidad IV
5. Velocidad V
6. Máxima
59
123
15
MODOS VIBRATORIOS
Estimuladores
Internos
Rimming
Beads
1. Vibración Baja
2. Vibración Media
5. Ola
4. Vibración Máxima
3. Vibración Alta
6. Pulsación
7. Ascensión
8. Oscilación
9. Aleatoriot
1. Baja
2. Velocidad II
3. Velocidad III
4. Velocidad IV
5. Velocidad V
6. Máxima
60
1. Limpie siempre su consolador
cuidadosamente antes y después de
cada uso.
2. Se recomienda el uso de un
lubricante de primera calidad a base
de agua. Los lubricantes a base de
silicona no son recomendados y
pueden dañar el producto.
3. Para limpiar adecuadamente
su consolador, lave lo con agua
templada y un jabón antibacteriano.
Enjuague abundantemente y seque
el consolador con un trapo suave
o una toalla. No se pueden usar
limpiadores con alcohol, petróleo o
acetona.
4. Evite dejar su consolador
expuesto a la luz solar directa
y nunca lo exponga a un calor
intenso.
5. Nuestros articulos estan
diseñados para resistir
salpicaduras. Nunca sumerjas el
juguete bajo el agua.
Si su consolador parece funcionar
anormalmente, apaga lo y
consulte nuestro servicio de
atención al cliente en bvibe.
com, adonde encontrara
consejos. Si se requiere asistencia
adicional por favor contacte con:
customerservice@bvibe.com
Mantenimiento del b-Vibe
Limpieza, Almacenamiento y
Seguridad
TOY CLEANER
LUBE
61
4. Evite dejar su consolador
expuesto a la luz solar directa
y nunca lo exponga a un calor
intenso.
5. Nuestros articulos estan
diseñados para resistir
salpicaduras. Nunca sumerjas el
juguete bajo el agua.
Si su consolador parece funcionar
anormalmente, apaga lo y
consulte nuestro servicio de
atención al cliente en bvibe.
com, adonde encontrara
consejos. Si se requiere asistencia
adicional por favor contacte con:
customerservice@bvibe.com
Mantenimiento del b-Vibe
62
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que estos artículos no
pueden ser tratados como desperdicios domésticos, y mas bien ser llevados
al punto de recogida apropiado para el reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos.
INFORMACIONES DE ELIMINACIÓN
Eliminación de antiguos dispositivos electrónicos (aplicándose en la UE y los
otros países europeos con un sistema de recogida selectiva de residuos):
Materiales
Talla
Peso
Batería
Tiempo de carga
Tiempo de uso
Nivel de Sonido
Máxim
Interfaz
Silicona segura
para el cuerpo/
ABS
151 x 79 x 41 mm
197 g
Batería li-ion
550m-ah
1,5 hora
1,5 hora
< 68 dB
Control Manual
con un Solo Botón
Control Remoto
con 5 Botones
ESPECIFICACIONES
63
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que estos artículos no
pueden ser tratados como desperdicios domésticos, y mas bien ser llevados
al punto de recogida apropiado para el reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos.
INFORMACIONES DE ELIMINACIÓN
Eliminación de antiguos dispositivos electrónicos (aplicándose en la UE y los
otros países europeos con un sistema de recogida selectiva de residuos):
ESPECIFICACIONES
64
Declaración de conformidad
Por la presente, b-vibe declara que este Producto Consolador de Rimming es
conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC. Una copia de la Declaración de conformidad puede ser
consultada a www.bvibe.com
1. Este dispositivo es conforme con la Parte 15 de las reglas FCC.
La explotación esta sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debería causar interferencias nocivas, y
(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo
interferencias pudiendo causar un funcionamiento no deseado.
2. Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte
responsable de la conformidad pueden invalidar el permiso del usuario para
operar este equipo.
EQUIPOS TERMINALES DE TELECOMUNICACIÓN Y
RADIO (R&TTE)
DECLARACIÓN FCC
65
Declaración de conformidad
Por la presente, b-vibe declara que este Producto Consolador de Rimming es
conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC. Una copia de la Declaración de conformidad puede ser
consultada a www.bvibe.com
1. Este dispositivo es conforme con la Parte 15 de las reglas FCC.
La explotación esta sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debería causar interferencias nocivas, y
(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo
interferencias pudiendo causar un funcionamiento no deseado.
2. Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte
responsable de la conformidad pueden invalidar el permiso del usuario para
operar este equipo.
EQUIPOS TERMINALES DE TELECOMUNICACIÓN Y
RADIO (R&TTE)
DECLARACIÓN FCC
66
Instrucciones usuario completas en
diferentes idiomas pueden consultarse
en: www.bvibe.com
Las preguntas mas frecuentes pueden
consultarse en www.bvibe.com
Escribanos a customerservice@bvibe.com
para toda pregunta sin respuesta
67
Diseñado y desarrollado por
b-VibeTM
Hecho en China
© 201 b-VibeTM
68
VUE D’ENSEMBLE
Les produits b-Vibe sont composés de silicone
soyeux et sans risques pour le corps. Nos produits ne
contiennent ni phtalate ni latex.
L’interface facile d’utilisation permet aux utilisateurs
d’atteindre aisément le niveau d’intensité et la
stimulation désirée. Soyez prets pour une satisfaction
sensuelle ne pouvant être égalée et qui vous donnera
une envie irrésistible de recommencer.
69
b-VibeTM Rimming Plug
FRANÇAIS
70
Stimulateur
Interne
Billes de
Rimming
Commande
de base
Contact à
Chargement
Magnétique
Indicateur
LED
RIMMING PLUG
71
Baisse
Intensité /
Vitesse de
Rotation
Bouton
Power
Bouton
Fonction
Vibration
Bouton de
Rotation
CONTRÔLE À DISTANCE SANS FIL
Augmenta-
tion Intensité
/ Vitesse de
Rotation
COMMENT DÉMARRER
1. Avant la première utilisation,
chargez le plug pendant environ
2 heures. Le cable de chargement
USB peut être branché dans
tout port USB ou adaptateur de
courant USB/AC (n’est pas inclus)
• Lumière clignotante = En charge
• Lumière Pleine = Complètement
Chargé
• Lumière Pleine = Complètement
Chargé
2. . Lavez le plug avec de l’eau et
du savon, ou un nettoyant pour
jouets utilisable avec les articles
en silicone
Les FAQ peuvent être
consultées sur
www.bvibe.com
Envoyez-nous un message à
customerservice@bvibe.com pour toute
question supplémentaire
TOY CLEANER
73
3. Lubrifiez votre plug anal avec
un lubrifiant compatible avec le
silicone, à base d’eau.
4. Allumez votre plug en
appuyant sur le A rapidement
dans la partie inférieure de votre
appareil.
La lumière clignotera, indiquant
que le plug est sous tension, et
en mode standby.
Appuyez à nouveau sur le A
pour utiliser le mode manuel,
ou poussez le A du contrôle
à distance pour l’apparier avec
le plug.
Une fois en fonctionnement, la
lumière changera, passant de
clignotante à pleine.
LUBE
74
5. Pour modifier l’intensité de
vibration et/ou la vitesse de rotation
via la commande de base, appuez
sur le A Pour modifier l’intensité de
vibration et/ou la vitesse de rotation
via le contrôle à distance appuyez et
laissez appuyé le A et le A
6. Pour modifier l’intensité de
vibration et/ou la vitesse de rotation
avec le contrôle à distance appuyez
et relachez A (Augmenter Intensité/
vitesse de Rotation) et A (Diminuer
Intensité/vitesse de Rotation)
75
1. Pour mettre l’appareil en route
appuyez rapidement sur le A L’A
clignotera pour indiquer que l’appareil
est sous tension. Appuyez à nouveau
sur le A pour modifier la configuration
de la vibration. Le contrôle manuel
comprend un total de 8 modes.
2. Pour éteindre votre plug appuyez
sur le A et gardez-le pressé pendant
2 secondes. Le LED s’éteindra pour
indiquer que l’alimentation est
coupée.
CONTRÔLE MANUEL
1
2
76
1. Tout d’abord allumez votre plug en
mode standby en appuyant rapidement
sur le A sur votre plug.
2. Pendant que la lumière à la base
clignote, allumez votre contrôle à
distance pour le connecter au plug.
3. Une fois que l’objet est apparié la
lumière à la base cessera de clignoter
et vous pourrez alors contrôler le plug à
distance.
4. Appuyez et relachez le bouton A
pour augmenter l’intensité de vibration
et/ou la vitesse de rotation.
5. Appuyez et relachez le bouton A pour
diminuer l’intensité de vibration et/ou la
vitesse de rotation.
CONTRÔLE À DISTANCE
77
6. Pour modifier la vibration
indépendante du sommet appuyez sur
le A et relachez-le.
7. Maintenez pressé le A ou le A
pendant 3 secondes pour éteindre le
vibrateur indépendant de la tige et/ou
les perles de rimming
8. Maintenez pressé le A ou le (A
pendant 3 secondes pour allumer le
vibrateur indépendant de la tige et/ou
les perles de rimming
9. Pour allumer et éteindre le plug,
appuyez sur le A sur le contrôle à
distance et relachez-le.
10. Pour éteindre complètement votre
plug, appuyez sur le A sur votre plug, et
gardez-le pressé.
CONTRÔLE À DISTANCE
78
CHARGER VOTRE PLUG ANAL
• Branchez la prise de
chargement magnétique à la
zone de chargement désignée
à la base du produit.
• La lumière clignotante indique
que l’objet est en charge.
• La lumière fixe indique que
l’objet est complètement
chargé.
• Ce plug est totalement chargé
au bout d’environ 2 h30 Lumière Clignotante = En Charge
Lumière Fixe = Totalement Chargé
79
CHANGER LA BATTERIE DE VOTRE CONTRÔLE À
DISTANCE
• Faites glisser pour ouvrir le
compartiment de la batterie
de votre contrôle à distance
comme indiqué.
• La pile-bouton CR 2032 a été
préinstallée dans le contrôle à
distance.
• Enlevez la feuille de papier
dans le compartiment de
la batterie pour activer
l’alimentation du contrôle à
distance.
• Il est suggéré d’enlever la pile
du contrôle à distance pour un
stockage prolongé. Rangez le
contrôle à distance et la pile
séparément.
OPEN
80
SÉCURITÉ DE TRANSPORT
• Tous les articles b-Vibe sont équipés
d’une sécurité de transport pour un
transport sûr et pratique.
Pour la télécommande:
Presser simultanément les boutons A
et A pendant 3 secondes. La lumière
clignotante indique que l’article est
verrouillé.
Pour déverouiller pressez simplement
les boutons A et A à nouveau pendant
3 secondes. La lumière clignotante
indique que le verrou est désactivé.
Pour le Plug:
Maintenez pressé le A pendant 5
secondes, la lumière clignotante
indique que l’article est verrouillé. Pour
déverrouiller, pressez à nouveau le
A pendant 5 secondes, et la lumière
clignotante indiquera que l’article est
déverrouillé.
12
3
1
2
3
4
5
15
MODES DE VIBRATION
Stimulateurs
tInternes
Billes de
Rimming
1. Basse Vibration
2. Moyenne Vibration
5. Vague
4. Maximum Vibration
3. Haute Vibration
6. Pulsation
7. Ascension
8. Oscillant
9. Aléatoiret
1. Faible
2. Vitesse II
3. Vitesse III
4. Vitesse IV
5. Vitesse V
6. Maximum
81
123
15
MODES DE VIBRATION
Stimulateurs
tInternes
Billes de
Rimming
1. Basse Vibration
2. Moyenne Vibration
5. Vague
4. Maximum Vibration
3. Haute Vibration
6. Pulsation
7. Ascension
8. Oscillant
9. Aléatoiret
1. Faible
2. Vitesse II
3. Vitesse III
4. Vitesse IV
5. Vitesse V
6. Maximum
82
1. Nettoyez toujours soigneusement
votre plug anal avant et après chaque
utilisation.
2. Nous recommandons
l’utilisation d’un lubrifiant à base
d’eau de première qualité. Les
lubrifiants à base silicone ne sont
pas recommandés et peuvent
endommager le produit.
3. Pour nettoyer correctement
votre plug, lavez le à l’eau tiède
et un savon antibactérien. Rincez
abondamment puis séchez le plug
à l’aide d’un chiffon doux ou d’une
serviette. N’utilisez pas de nettoyants
contenant de l’alcool, du pétrole ou
de l’acétone.
4. Évitez de laisser votre plug
exposé à la lumière directe du
soleil et ne l’exposez jamais à des
chaleurs extrêmes.
5. Nos produits sont conçus pour
être résistants aux éclaboussures.
N’immergez jamais votre rimming
plug dans l’eau.
Si vous constatez un
fonctionnement anormal de votre
plug, éteignez-le et consultez
notre section de service client sur
bvibe.com, ou vous trouverez des
conseils utiles. Si vous avez besoin
d’une assistance supplémentaire,
veuillez nous contacter :
customerservice@bvibe.com
Entretien du b-Vibe
Nettoyage, Stockage et sécurité
TOY CLEANER
LUBE
83
4. Évitez de laisser votre plug
exposé à la lumière directe du
soleil et ne l’exposez jamais à des
chaleurs extrêmes.
5. Nos produits sont conçus pour
être résistants aux éclaboussures.
N’immergez jamais votre rimming
plug dans l’eau.
Si vous constatez un
fonctionnement anormal de votre
plug, éteignez-le et consultez
notre section de service client sur
bvibe.com, ou vous trouverez des
conseils utiles. Si vous avez besoin
d’une assistance supplémentaire,
veuillez nous contacter :
customerservice@bvibe.com
Entretien du b-Vibe
84
Le symbole de la poubelle barrée indique que cet article ne doit pas être traité
comme une ordure ménagère, mais plutôt être déposé à l’endroit approprié
pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques.
INFORMATIONS DE MISE AU REBUT
Décharge de vieux équipements électroniques (appliquable dans l’UE et les
autres pays européens pratiquant le tri des déchets):
Matériaux
Taille
Poids
Battery
Temps de charge
Temps d’Utilisation
Niveau Sonore
Maximum
Interface
Silicone sans
risque pour le
corps/ABS
151 x 79 x 41 mm
197 g
Battery li-ion
550m-Ah
1 heure 30 mn
1 heure 30 mn
< 68 dB
Contrôle Manuel
Avec Un Seul
Bouton
Contrôle à
distance 5
boutons
CARACTÉRISTIQUES
85
Le symbole de la poubelle barrée indique que cet article ne doit pas être traité
comme une ordure ménagère, mais plutôt être déposé à l’endroit approprié
pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques.
INFORMATIONS DE MISE AU REBUT
Décharge de vieux équipements électroniques (appliquable dans l’UE et les
autres pays européens pratiquant le tri des déchets):
1 heure 30 mn
1 heure 30 mn
< 68 dB
Contrôle Manuel
Avec Un Seul
Bouton
Contrôle à
distance 5
boutons
CARACTÉRISTIQUES
86
Déclaration de Conformité
Par la présente, b-Vibe déclare que ce produit Plug de Rimming est en
conformité avec les conditions essentielles et autres dispositions pertinentes
de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la Déclaration de Conformité est
disponible sur www.bvibe.com
1. Ce dispositif est conforme avec la Partie 15 des Règles FCC.
Son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences nocives, et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
2. Les changements ou modifications non expressément approuvés par
la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de
l’utilisateur de faire fonctionner le matériel.
ÉQUIPEMENTS TERMINAUX DE RADIO &
TÉLÉCOMMUNICATIONS (R&TTE)
87
Déclaration de Conformité
Par la présente, b-Vibe déclare que ce produit Plug de Rimming est en
conformité avec les conditions essentielles et autres dispositions pertinentes
de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la Déclaration de Conformité est
disponible sur www.bvibe.com
1. Ce dispositif est conforme avec la Partie 15 des Règles FCC.
Son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences nocives, et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
2. Les changements ou modifications non expressément approuvés par
la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de
l’utilisateur de faire fonctionner le matériel.
ÉQUIPEMENTS TERMINAUX DE RADIO &
TÉLÉCOMMUNICATIONS (R&TTE)
DÉCLARATION FCC
88
Des instructions utilisateur complètes
en différentes langues peuvent être
consultées sur: www.bvibe.com
Les FAQ peuvent être consultées sur
www.bvibe.com
Envoyez-nous un message à
customerservice@bvibe.com pour toute
question supplémentaire
89
Conçu et développé par b-Vibe
b-VibeTM
Fabriqué en Chine
© 2016 b-VibeTM
90
OVERZICHT
b-VibeTM producten zijn gemaakt met zijdezachte,
lichaamsveilige siliconen. Onze producten zijn ftalaat-
vrij en latex-vrij.
De eenvoudig te gebruiken interface biedt gebruikers
de mogelijkheid om gemakkelijk de gewenste
stimulatie en intensiteit te bereiken. Maak je klaar voor
sensuele voldoening die niet kan worden geëvenaard
en die je laat verlangen naar meer.
91
b-VibeTM Rimming Plug
NEDERLANDS
92
Interne
Stimulator
Rimming
Kraaltjes
Basis
Controle
Magnetisch
Laad
Contact
LED
indicator
RIMMING PLUG
93
Intensiteit/
Rotatiesnelheid
verhogen
Aan/Uit
knop
Vibratie
functie
knop
Rotatieknop
Intensiteit/
Rotatiesnelheid
verlagen
DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING
BEGINNEN
1. Laadt je plug voor het eerste
gebruik ongeveer 2 uur op. De
USB-oplaadkabel kan worden
aangesloten op een USB-poort
of USB / AC-adapter (niet
meegeleverd)
• Knipperlicht = Opladen
• Solide Licht = Volledig Opgeladen
• Snel Knipperend Licht = batterij
bijna leeg, opladen is nodig
2. Was de plug met water en zeep
of speelgoedreiniger geschikt voor
gebruik met siliconen artikelen.
Veelgestelde vragen kunnen
worden gevonden op
www.bvibe.com
E-mail ons op
customerservice@bvibe.com voor
eventuele onbeantwoorde vragen
TOY CLEANER
95
3. Bevochtig de plug met een op
water gebaseerd glijmiddel dat
geschikt is voor siliconen.
4. Zet je plug AAN door snel op
de A aan de onderkant van de
plug te drukken.
Het licht knippert om aan te
geven dat het apparaat aanstaat
en in de standby-modus staat.
Druk nogmaals op de A om
de handmatige modus te
gebruiken, of druk op de A op
de afstandsbediening om deze te
koppelen met de plug.
Eenmaal in gebruik is, zal het
lampje op de basis veranderen
van knipperen naar solide.
LUBE
96
5. Om de vibratie-intensiteit
en / of rotatiesnelheid via de
basisknop te wijzigen, druk je
op de A. De vibratie-intensiteit
en / of rotatiesnelheid via de
afstandsbediening veranderen kan
door op de A en de A te drukken en
los te laten.
6. Om de vibratie-intensiteit en/of
de rotatiesnelheid te wijzigen met
de afstandsbediening kun je de A
en A knop indrukken en loslaten, A
(Vibratie-intensiteit/Rotatiesnelheid
verhogen) en A (Vibratie-intensiteit/
Rotatiesnelheid verlagen)
97
1. Druk om het product AAN te zetten
snel op de A . Het A zal knipperen
om aan te geven dat het apparaat is
ingeschakeld. Druk op de A om het
vibratiepatroon te veranderen. Er zijn
in totaal 8 modi bij de handmatige
bediening.
2. Druk om je plug UIT te zetten op
de A voor 2 seconden. De LED gaat
uit om aan te geven dat het apparaat
UIT staat.
HANDMATIGE BEDIENING
1
2
98
1. Zet de plug eerst aan in de standby-
modus door kort op de A van de plug
te drukken.
2. Zet als het basislampje knippert de
afstandsbediening aan om deze te
koppelen met de plug.
3. Zodra het product is gekoppeld wordt
het basislampje solide en kun je de plug
op afstand bedienen.
4. Druk op de A knop en laat hem los
om de intensiteit van de trillingen en / of
de rotatiesnelheid te verhogen.
5. Druk op de A knop en laat hem los om
de intensiteit van de trillingen en / of de
rotatiesnelheid te verlagen
AFSTANDSBEDIENING
99
6. Om de onafhankelijke vibratiemodus
te wijzigen druk je op de A
7. Hou de A of A 3 seconde
ingedrukt om de onafhankelijke schacht
vibrator of rimming kraaltjes uit te
zetten.
8. Hou de A of A 3 seconde
ingedrukt om de onafhankelijke schacht
vibrator of rimming kraaltjes aan te
zetten.
9. Druk om het apparaat AAN/UIT te
zetten op de A op de plug en laat hem
weer los.
10. Om de plug volledig uit te schakelen,
hou je de A van de plug in.
AFSTANDSBEDIENING
100
JE PLUG OPLADEN
• Verbindt de magnetische
laadstekker naar de
aangewezen laadzone op de
basis van het product
• Het knipperend lampje geeft
aan dat het product oplaadt
• Solide lampje geeft aan
dat het product volledig is
opgeladen
• Plug is volledig opgeladen in
ongeveer 2,5 uur Knipperlicht = Opladen
Solide licht = Volledig Opgeladen
101
DE BATTERIJEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING VERVANGEN
• Schuif het
batterijcompartiment van de
afstandsbediening open zoals
aangegeven.
• Knoopcel CR 2032 zit al in de
afstandsbediening.
• Verwijder het papiertje in
het batterijcompartiment
om de afstandsbediening te
activeren.
• Aanbevolen wordt
om de batterij uit de
afstandsbediening te
verwijderen als je de
afstandsbediening lang
niet gebruikt. Bewaar de
afstandsbediening en de
batterijen apart.
OPEN
102
REISSLOT
• Alle b-Vibe items hebben een reisslot
voor veilig en gemakkelijk reizen
Voor de afstandsbediening:
Druk gelijktijdig op de A en A toetsen
gedurende 3 seconden. Het knipperlicht
geeft aan dat het product is vergrendeld.
Om te ontgrendelen hou je A en A
gewoon opnieuw 3 seconden ingedrukt.
Het knipperlicht geeft aan dat het
product ontgrendeld is.
Voor de plug:
Hou de A 5 seconden in, het knipperlicht
geeft aan dat het product is vergrendeld.
Hou om te ontgrendelen de A opnieuw in
gedurende 5 seconden, het knipperlicht
geeft aan dat het product ontgrendeld is.
1
2
3
123
4
5
15
VIBRATIESTANDEN
Interne
Stimulatoren
Rimming
Kraaltjes
1. Lage Vibratie
2. Medium Vibratie
5. Golf
4. Maximale Vibratie
3. High Vibratie
6. Pulseren
7. Opwaarts
8. Neerwaarts
9. Willekeurig
1. Laag
2. Snelheid II
3. Snelheid III
4. Snelheid IV
5. Snelheid V
6. Maximaal
103
1
2
3
15
VIBRATIESTANDEN
Interne
Stimulatoren
Rimming
Kraaltjes
1. Lage Vibratie
2. Medium Vibratie
5. Golf
4. Maximale Vibratie
3. High Vibratie
6. Pulseren
7. Opwaarts
8. Neerwaarts
9. Willekeurig
1. Laag
2. Snelheid II
3. Snelheid III
4. Snelheid IV
5. Snelheid V
6. Maximaal
104
1. Reinig de plug grondig voor en na
elk gebruik.
2. Wij raden premium glijmiddel
op waterbasis aan.Glijmiddelen
op basis van siliconen worden niet
aanbevolen en kunnen schade aan
het product veroorzaken.
3. Om de plug goed te reinigen, was
hem met lauw water en een goede
antibacteriële zeep. Spoel schoon
en dep droog met een pluisvrije
doek of handdoek. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol,
benzine of aceton bevatten.
4. Laat de plug niet achter in
direct zonlicht en stel hem nooit
bloot aan extreme hitte.
5. Onze producten zijn ontworpen
om spatwaterdicht te zijn.
Dompel je rimming plug nooit
onder in water.
Als de plug abnormaal lijkt
te functioneren, zet hem dan
UIT en neem contact op met
onze klantenservice bij bvibe.
com, waar je tips vindt. Mocht je
verdere hulp nodig hebben dan
kun je contact opnemen met:
klantenservice@bvibe.com
b-Vibe Verzorging
Reiniging, opslag en veiligheid
TOY CLEANER
LUBE
105
4. Laat de plug niet achter in
direct zonlicht en stel hem nooit
bloot aan extreme hitte.
5. Onze producten zijn ontworpen
om spatwaterdicht te zijn.
Dompel je rimming plug nooit
onder in water.
Als de plug abnormaal lijkt
te functioneren, zet hem dan
UIT en neem contact op met
onze klantenservice bij bvibe.
com, waar je tips vindt. Mocht je
verdere hulp nodig hebben dan
kun je contact opnemen met:
klantenservice@bvibe.com
b-Vibe Verzorging
106
Materialen
Size
Weight
Battery
Opladen
Opladen
Max
Geluidsniveau
Interface
Lichaamsveilige
Siliconen / ABS
151 x 79 x 41 mm
197 g
Batterij Li-ion
500m Ah-
1,5 uur
1,5 uur
< 68 dB
Handmatige
Bediening met
Een Knop
5 Knoppen
Afstandsbediening
SPECIFICATIES
Het doorgestreepte vuilnisbak symbool geeft aan dat deze onderdelen
niet moeten worden behandeld als huishoudelijk afval, maar naar het juiste
verzamelpunt moeten worden gebracht voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur.
INFORMATIE OVER HET VERWIJDEREN
Verwijdering van oude elektronische apparatuur (in de EU en andere
Europese landen met gescheiden inzameling van afval systemen):
107
SPECIFICATIES
Het doorgestreepte vuilnisbak symbool geeft aan dat deze onderdelen
niet moeten worden behandeld als huishoudelijk afval, maar naar het juiste
verzamelpunt moeten worden gebracht voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur.
INFORMATIE OVER HET VERWIJDEREN
Verwijdering van oude elektronische apparatuur (in de EU en andere
Europese landen met gescheiden inzameling van afval systemen):
108
Declaration of Conformity
Hereby, b-Vibe declares that this Rimming Plug product is in compliance with
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A
copy of the Declaration of conformity can be found at www.bvibe.com
R&TTE STATEMENT:
109
Declaration of Conformity
Hereby, b-Vibe declares that this Rimming Plug product is in compliance with
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A
copy of the Declaration of conformity can be found at www.bvibe.com
Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij verantwoordelijk voor de naleving kunnen
de gebruiker onbevoegd verklaren om de apparatuur te gebruiken. Dit
apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een Klasse B digitaal
apparaat, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn
bedoeld om een redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie voor
huishoudelijk gebruik te bieden. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan
Radiofrequentie-energie uitstralen, en, indien niet geïnstalleerd en gebruikt
in overeenstemming met de instructies, schadelijke storing veroorzaken in
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat deze onderbreking niet
zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur schadelijke
storing in radio- of Televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld
door de apparatuur uit En aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd
te proberen de storing te verhelpen door een of meer van de volgende
maatregelen:
• Draai of verplaats de ontvangende antenne.
• Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat
waarop de ontvanger is aangesloten.
• Raadpleeg de dealer of een ervaren radio / tv-technicus voor hulp.
R&TTE STATEMENT:
FCC
110
Volledige gebruiksaanwijzing in andere
talen is te vinden op:
www.bvibe.com
E-mail ons op
klantenservice@bvibe.com
voor eventuele onbeantwoorde vragen
111
Ontworpen en ontwikkeld door
b-VibeTM
Gemaakt in China
© 2015 b-VibeTM
112
PANORAMICA
I prodotti b-VibeTM sono realizzati in silicone liscio
come seta e sicuro per il corpo. I nostri prodotti sono
privi di ftalati e di lattice.
L’interfaccia di facile utilizzo permette agli utenti di
raggiungere facilmente la stimolazione e il livello di
intensità desiderati. Preparatevi a una soddisfazione
sensuale che non ha uguali e che vi porterà a
desiderare di più.
113
b-VibeTM Rimming Plug
ITALIANO
114
Stimolatore
interno
Stimolatori
anali con
perline
Comando
sulla base
Contatto
di ricarica
magnetico
Indicatore
LED
RIMMING PLUG
115
Diminuisci
intensità/
Velocità di
rotazione
Pulsante
Accensione
Pulsante
Funzione
vibrazione
Pulsante
Rotazione
Aumenta
intensità/
Velocità di
rotazione
COMANDO A DISTANZA WIRELESS
COME INIZIARE
1. Prima del primo utilizzo,
lasciare in carica il plug per circa
2 ore. Il cavo USB di ricarica può
essere collegato a qualsiasi porta
USB o adattatore USB/AC (non
incluso)
• Luce lampeggiante = in carica
• Luce fissa = carica completa
• Luce lampeggiante rapida
= batteria scarica, necessario
ricaricare
2. Lavare il plug con acqua
e sapone o detergente per
giocattoli adatto a oggetti in
silicone.
È possibile consultare la
sezione Domande frequenti su
www.bvibe.com
Scrivere a
customerservice@bvibe.com
per eventuali altre domande.
TOY CLEANER
117
3. Lubrificare il plug con un
lubrificante a base acquosa
compatibile col silicone.
4. Accendere il plug premendo
rapidamente il A sulla parte
inferiore del plug. La spia
lampeggerà indicando che
il dispositivo è acceso e in
modalità standby.
Premere nuovamente il A per
utilizzare la modalità manuale o
premere il A sul telecomando
per collegare telecomando e
plug.
Una volta in uso, la luce alla
base cambierà da lampeggiante
a fissa.
LUBE
118
5. Per modificare l’intensità
della vibrazione e/o la velocità di
rotazione tramite il comando sulla
base, premere il A. Per modificare
l’intensità di vibrazione e/o la
velocità di rotazione tramite il
telecomando, premere e rilasciare
il A e il A
6. Per modificare l’intensità di
vibrazione e/o la velocità di rotazione
tramite il telecomando, premere
e rilasciare A (Aumenta intensità/
Velocità di rotazione) e A (Diminuisci
intensità/Velocità di rotazione)
119
1. Per accendere il dispositivo, premere
rapidamente il A. L’ A lampeggerà
per indicare che il dispositivo è acceso.
Ripremere il A per cambiare il tipo di
vibrazione. In totale, ci sono 8 modalità
utilizzando il comando manuale.
2. Per spegnere il plug, premere e
tenere premuto il A per 2 secondi.
Il LED si spegnerà per indicare che
l’apparecchio è spento.
CONTROLLO MANUALE
1
2
120
1. In primo luogo, mettere il plug
in modalità standby premendo
rapidamente il A sul plug.
2. Mentre la luce alla base lampeggia,
accendere il telecomando per collegare
telecomando e plug.
3. Una volta collegato l’oggetto, la luce
alla base diventerà fissa e il plug potrà
essere controllato a distanza.
4. Premere e rilasciare il pulsante A per
aumentare l’intensità di vibrazione e/o la
velocità di rotazione.
5. Premere e rilasciare il tasto A per
diminuire l’intensità di vibrazione e/o la
velocità di rotazione.
TELECOMANDO
121
6. Per modificare la modalità vibrazione
indipendente sulla parte superiore,
premere e rilasciare il A.
7. Tenere premuto il A o il A per
3 secondi per spegnere l’albero del
vibratore e/o lo stimolatore anale con
perline.
8. Tenere premuto il A o il A per
3 secondi per accendere l’albero del
vibratore e/o lo stimolatore anale con
perline.
9. Per accendere/spegnere l’oggetto,
premere e rilasciare il A sul
telecomando
10. Per spegnere completamente il plug,
premete e tenere premuto il A sul plug.
TELECOMANDO
122
COME RICARICARE IL PLUG
• Fissare la spina di ricarica
magnetica alla zona di ricarica
preposta sulla base del
prodotto
• La luce lampeggiante indica
che il dispositivo è in carica
• La luce fissa indica che il
dispositivo è completamente
carico
• I plug richiedono circa 2,5 ore
per una ricarica completa Luce lampeggiante = in carica
Luce fissa = carica completa
123
COME CAMBIARE LA BATTERIA DEL TELECOMANDO
• Far scorrere il coperchio del
vano batteria per aprire il
telecomando, come illustrato.
• Una pila a bottone CR 2032 è
già inserita nel telecomando.
• Rimuovere la linguetta
di carta all’interno del
vano batterie per attivare
l’accensione del telecomando.
• In caso di periodi di inutilizzo
prolungati, si consiglia di
rimuovere la batteria. Riporre
il telecomando e la batteria
separatamente.
OPEN
124
CHIUSURA DI SICUREZZA DA VIAGGIO
• Tutti gli articoli b-Vibe includono una chiusura
di sicurezza, per un viaggio comodo e sicuro
Per il telecomando:
Tenere premuti contemporaneamente
i pulsanti A e A per 3 secondi. La luce
lampeggiante indicherà che l’oggetto è
bloccato.
Per sbloccarlo, basta premere e tenere di
nuovo premuti i pulsanti A e A per 3 secondi.
La luce lampeggiante indicherà che il blocco
è disabilitato.
Per il plug:
Tenere premuto il A per 5 secondi; la luce
lampeggiante indicherà che l’oggetto è
bloccato. Per sbloccarlo, tenere premuto il A
ancora per 5 secondi; la luce lampeggiante
indicherà che il dispositivo è sbloccato.
1
2
3
1
2
3
45
15
MODALITÀ DI VIBRAZIONE
Stimolatori
interni
Stimolatori anali
con perline
1. Vibrazione bassa
2. Vibrazione media
5. Aonda
4. Costante
3. Maximale Vibratie
6. Pulsata
7. Ascendente
8. Oscillante
9. Casuale
1. Bassa
2. Velocità II
3. Velocità III
4. Velocità IV
5. Velocità V
6. Maximale
125
1
2
3
15
MODALITÀ DI VIBRAZIONE
Stimolatori
interni
Stimolatori anali
con perline
1. Vibrazione bassa
2. Vibrazione media
5. Aonda
4. Costante
3. Maximale Vibratie
6. Pulsata
7. Ascendente
8. Oscillante
9. Casuale
1. Bassa
2. Velocità II
3. Velocità III
4. Velocità IV
5. Velocità V
6. Maximale
126
1. Pulire sempre il plug a fondo prima
e dopo ogni uso.
2. Si consiglia un lubrificante di alta
qualità a base acquosa. I lubrificanti a
base siliconica non sono consigliati e
possono causare danni al prodotto.
3. Per pulire correttamente il plug,
lavarlo con acqua tiepida e un buon
sapone antibatterico. Risciacquare e
asciugare bene con un panno privo
di lanugine o un asciugamano. Non
utilizzare detergenti che contengano
alcool, benzina o acetone.
4. Evitare di lasciare il plug alla
luce solare diretta e non esporlo
al calore eccessivo.
5. I nostri prodotti sono progettati
per essere a prova di schizzi
d’acqua. Non immergere mai in
acqua il plug anale
Se il plug sembra funzionare
in modo anomalo, spegnerlo
e consultare la nostra sezione
Assistenza clienti su bvibe.
com, dove sono disponibili
suggerimenti. Per ulteriore
assistenza, si prega di contattare:
customerservice@bvibe.com
Cura del b-Vibe
Pulizia, conservazione e sicurezza
TOY CLEANER
LUBE
127
4. Evitare di lasciare il plug alla
luce solare diretta e non esporlo
al calore eccessivo.
5. I nostri prodotti sono progettati
per essere a prova di schizzi
d’acqua. Non immergere mai in
acqua il plug anale
Se il plug sembra funzionare
in modo anomalo, spegnerlo
e consultare la nostra sezione
Assistenza clienti su bvibe.
com, dove sono disponibili
suggerimenti. Per ulteriore
assistenza, si prega di contattare:
customerservice@bvibe.com
Cura del b-Vibe
128
Il simbolo del cassonetto barrato indica che questi oggetti non vanno trattati
come rifiuti domestici, ma devono invece essere portati al centro di raccolta per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Smaltimento delle vecchie apparecchiature elettroniche (applicabile nell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata):
Materialen
Grootte
Gewicht
Batterij
Laadtijd
Gebruikstijd
Max
Geluidsniveau
Interface
Lichaamsveilige
Siliconen / ABS
151 x 79 x 41 mm
197 g
Batterij Li-ion
500m Ah-
1,5 uur
1,5 uur
< 68 dB
Handmatige
Bediening met
Een Knop
5 Knoppen
Afstandsbediening
SPECIFICATIES
129
Il simbolo del cassonetto barrato indica che questi oggetti non vanno trattati
come rifiuti domestici, ma devono invece essere portati al centro di raccolta per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Smaltimento delle vecchie apparecchiature elettroniche (applicabile nell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata):
SPECIFICATIES
130
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart b-Vibe dat dit Rimming Plug product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5 / EG. Een kopie van de verklaring van
overeenstemming is te vinden op www.bvibe.com
RADIO EN TELECOMMUNICATIE-EINDAPPARATUUR
(R & TTE)
131
1. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
(2) Dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
2. Wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor de naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker
om het apparaat te gebruiken aantasten.
RADIO EN TELECOMMUNICATIE-EINDAPPARATUUR
(R & TTE)
FCC-VERKLARING
132
Istruzioni complete per l’uso sono
disponibili in altre lingue all’indirizzo
www.bvibe.com
È possibile consultare la sezione
Domande frequenti su www.bvibe.com
Per domande non incluse in
questa pagina, inviare una mail a
customerservice@bvibe.com
133
Progettato e sviluppato da
b-VibeTM
Prodotto in Cina
© 2015 b-VibeTM
134
ОБЗОР
Изделия b-VibeTM выполнены из гладкого и
шелковистого силикона, безопасного для тела. Мы не
используем в своих изделиях латекс и фталаты.
Удобный интерфейс позволяет легко достигнуть
необходимого уровня стимуляции и интенсивности. Вас
ожидает неповторимое чувственное удовольствие и
желание продолжать снова и снова.
135
b-VibeTM Rimming Plug
РУССКИЙ
136
Внутренний
стимулятор
Стимулирующие
шарики для
vvанилингуса
Панель
управления
Магнитное
зарядное
устройство
Светодиодный
индикатор
RIMMING PLUG
137
Снижение
интенсивности
/ скорости
вращения
Кнопка
питания
Кнопка
функции
вибрации
Кнопка
вращения
Увеличение
интенсивности /
скорости вращения
БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1. Перед первым использованием зарядите
устройство в течение примерно 2 часов.
Кабель зарядки USB можно подключить к
любому порту USB или адаптеру USB (не
входит в комплект поставки)
• Лампочка мигает = Идет зарядка
• Лампочка горит = Устройство полностью
заряжено
• Лампочка мигает очень быстро = Низкий
заряд батареи, требуется зарядка
2. Вымойте устройство мылом и водой
или чистящим средством для игрушек,
которое можно использовать для изделий
из силикона.
Ответы на часто задаваемые
вопросы можно найти по ссылке
www.bvibe.com
Если на ваш вопрос нет ответа на сайте,
напишите нам на
customerservice@bvibe.com
TOY CLEANER
139
3. Смажьте устройство
лубрикантом на водной основе,
который можно использовать для
изделий из силикона.
4. Включите свое устройство,
быстро нажав A внизу
устройства.
Светодиодная лампочка
замигает, что означает, что
устройство включено и находится
в режиме готовности.
Нажмите A еще раз, чтобы
использовать ручной режим,
или нажмитеA на пульте
управления, чтобы подключить
пульт к устройству.
Мигание сменится постоянным
световым сигналом.
LUBE
140
5. Для изменения интенсивности
вибраций и (или) скорости вращения
нажмите A на панели управления.
Изменить интенсивность вибраций
и (или) скорость вращения можно
также при помощи пульта управления,
нажав и отпустив A и A
6. Чтобы изменить интенсивность
вибраций и (или) скорость вращения
при помощи пульта управления,
нажмите и отпустите A (увеличение
интенсивности/скорости вращения) и
A (снижение интенсивности /скорости
вращения
141
1. Для включения устройства быстро
нажмите A .Мигающая A означает
наличие питания. Снова нажмите A для
изменения режима вибрации. Ручное
управление позволяет использовать 8
режимов.
2. Чтобы выключить устройство,
нажмите A и удерживайте ее в течение
2 секунд. Светодиодный индикатор
погаснет, подтвердив, что устройство
выключено.
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
1
2
142
1. Сначала включите режим готовности
устройства, нажав A.
2. Когда индикатор начнет мигать,
включите пульт управления, чтобы
подключить его к устройству.
3. Когда они будут подключены, индикатор
перестанет мигать, и вы сможете
управлять устройством при помощи пульта
управления.
4. Нажмите и отпустите кнопку A для
повышения интенсивности вибраций и
(или) скорости вращения.
5. Нажмите и отпустите кнопку A для
уменьшения интенсивности вибраций и
(или) скорости вращения.
УДАЛЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
143
6. Для изменения режима вибрации
нажмите и удерживайте A
7. Зажав A или A на 3 секунды, вы
отключите вал вибратора и/или анальных
шариков.
8. Для включения или выключения
устройства нажмите и отпустите A на
пульте.
9. Для полного отключения устройства
нажмите и удерживайте A .
10. Чтобы полностью отключить
устройство, зажмите A на нем.
УДАЛЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
144
ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА
• Подключите магнитный
наконечник устройства для
зарядки к месту его подключения
на устройстве.
• Мигающий светоиндикатор
указывает на то, что устройство
заряжается.
• Горящий светоиндикатор
указывает на то, что устройство
полностью заряжено.
• Для полной зарядки требуется
приблизительно 2,5 часа.
Лампочка мигает = Идет зарядкаharging
Лампочка горит = Устройство
полностью заряжено
145
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
• Откройте отсек для батареек
на пульте управления, как
показано.
• Пульт дистанционного
управления поставляется с
батарейкой CR 2032.
• Удалите бумажную ленту,
чтобы активировать питание в
пульте управления.
• Рекомендуется вынимать
батарейку из пульта
управления, чтобы повысить
срок ее службы. Храните пульт
и батарейку отдельно.
Лампочка горит = Устройство
полностью заряжено
OPEN
146
ФИКСАТОР
• Все изделия b-Vibe включают фиксатор,
позволяющий удобно и безопасно перевозить
устройство.
Для пульта управления:
Одновременно нажмите кнопки A и A
и удерживайте их в течение 3 секунд.
Мигающий светоиндикатор означает, что
устройство блокировано.
Для разблокирования просто снова нажмите
кнопки A и A удерживайте их в течение 3
секунд. Мигающий светоиндикатор означает,
что устройство разблокировано.
Для устройства:
Удерживайте A в течение 5 секунд, мигающий
светоиндикатор означает, что устройство
блокировано. Для разблокирования
удерживайте A в течение 5 секунд, мигающий
светоиндикатор означает, что устройство
разблокировано.
12
3
123
45
РЕЖИМЫ ВИБРАЦИИ
Внутренние
стимуляторы
Стимулирующие
шарики для
анилингуса
1. НИЗКАЯ ВИБРАЦИЯ
2. СРЕДНЯЯ ВИБРАЦИЯ
5. Волнообразная
4. Постоянная
3. СИЛЬНАЯ ВИБРАЦИЯ
6. Пульсирующая
7. Нарастающая
8. Колебательная
9. Произвольная
1. Низкий
2. Скорость II
3. Скорость III
4. Скорость IV
5. Скорость V
6. Максимальный
147
12
3
РЕЖИМЫ ВИБРАЦИИ
Внутренние
стимуляторы
Стимулирующие
шарики для
анилингуса
1. НИЗКАЯ ВИБРАЦИЯ
2. СРЕДНЯЯ ВИБРАЦИЯ
5. Волнообразная
4. Постоянная
3. СИЛЬНАЯ ВИБРАЦИЯ
6. Пульсирующая
7. Нарастающая
8. Колебательная
9. Произвольная
1. Низкий
2. Скорость II
3. Скорость III
4. Скорость IV
5. Скорость V
6. Максимальный
148
1. Всегда тщательно мойте
свое устройство перед каждым
использованием и после него.
2. Мы рекомендуем использовать
лубриканты премиум-класса на
водной основе. Не рекомендуется
использовать лубриканты на
силиконовой основе, так как они могут
повредить изделие.
3. Для тщательной чистки устройства
промойте его чуть теплой водой и
качественным антибактериальным
мылом. Сполосните и вытрите,
вымачивая безворсовой тканью или
полотенцем. Не используйте чистящие
средства, содержащие алкоголь,
ацетон или бензин.
4. Избегайте попадания прямых
солнечных лучей и никогда
не подвергайте устройство
воздействию высоких температур.
5. Наша продукция устойчива
к брызгам. Не погружайте свой
Rimming Plug в воду
Если ваше устройство не работает
надлежащим образом, отключите
его и обратитесь к разделу
поддержки клиентов на сайте bvibe.
com, где можно найти советы. Если
вам требуется дополнительная
помощь, пожалуйста, напишите нам
на customerservice@bvibe.com
Уход за устройством b-Vibe
Чистка, хранение и обеспечение
безопасности
TOY CLEANER
LUBE
149
4. Избегайте попадания прямых
солнечных лучей и никогда
не подвергайте устройство
воздействию высоких температур.
5. Наша продукция устойчива
к брызгам. Не погружайте свой
Rimming Plug в воду
Если ваше устройство не работает
надлежащим образом, отключите
его и обратитесь к разделу
поддержки клиентов на сайте bvibe.
com, где можно найти советы. Если
вам требуется дополнительная
помощь, пожалуйста, напишите нам
на customerservice@bvibe.com
Уход за устройством b-Vibe
150
Символ с перечеркнутой корзиной означает, что такие предметы не могут
рассматриваться как бытовые отходы, их необходимо принести на специальный
пункт переработки электрического и электронного оборудования.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Утилизация старого электронного оборудования (применимо в странах ЕС и
других странах Европы, в которых используется система раздельного сбора
отходов):
Материалы
Размер
Вес
Aккумулятор
Продолжительность
зарядки
Продолжительность
работы при полной
зарядке
Максимальный
уровень шума
Интерфейс
Безопасный для
тела силикон/
АБС-пластик
151 x 79 x 41 mm
197 g
Батарейка
литиевая-ионная
550мА/ч
1,5 часа
1,5 часа
< 68 дБ
Ручное управление
одной кнопкой
Пульт
дистанционного
управления с 5
кнопками
ХАРАКТЕРИСТИКИ
151
Символ с перечеркнутой корзиной означает, что такие предметы не могут
рассматриваться как бытовые отходы, их необходимо принести на специальный
пункт переработки электрического и электронного оборудования.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Утилизация старого электронного оборудования (применимо в странах ЕС и
других странах Европы, в которых используется система раздельного сбора
отходов):
1,5 часа
< 68 дБ
Ручное управление
одной кнопкой
Пульт
дистанционного
управления с 5
кнопками
ХАРАКТЕРИСТИКИ
152
Декларация о соответствии
b-Vibe настоящим заявляет, что данное устройство для анилингуса изготовлено
в соответствии с установленными требованиями и другими соответствующими
положениями Директивы 1995/5/ЕС. С копией Декларации можно ознакомиться
на сайте www.bvibe.com
ОКОНЕЧНОЕ РАДИО- И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ(R&TTE)
153
Декларация о соответствии
b-Vibe настоящим заявляет, что данное устройство для анилингуса изготовлено
в соответствии с установленными требованиями и другими соответствующими
положениями Директивы 1995/5/ЕС. С копией Декларации можно ознакомиться
на сайте www.bvibe.com
1. Это изделие соответствует положениям Части 15 Правил ФАС. Эксплуатация
изделия является предметом выполнения следующих двух условий:
(1) Это изделие не должно вызывать вредные помехи, и
2) Это изделие может подвергаться воздействию помех, которые могут вызвать
неполадки в работе устройства.
2. Изменения или модификации, не одобренные стороной, отвечающей за
соответствие установленным требованиям, могут лишить пользователя права
его эксплуатации.
ОКОНЕЧНОЕ РАДИО- И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ(R&TTE)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ФАС:
154
Полную инструкцию для использования на
других языках можно найти на сайте
www.bvibe.com
Если на ваш вопрос нет ответа на
сайте, напишите нам на
customerservice@bvibe.com
155
Дизайн и разработка компании
b-VibeTM
Сделано в Китае
© 2015 b-VibeTM
bvibe.com

Navigation menu