ABB Xiamen Smart Technology M2131 Mini video outdoor station User Manual Manual

ABB Genway Xiamen Electrical Equipment Co., Ltd Mini video outdoor station Manual

Manual

Download: ABB Xiamen Smart Technology M2131 Mini video outdoor station User Manual Manual
Mirror Download [FCC.gov]ABB Xiamen Smart Technology M2131 Mini video outdoor station User Manual Manual
Document ID2847537
Application IDm8/hnsxHso64ihrU0hfGnA==
Document DescriptionManual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize107.65kB (1345614 bits)
Date Submitted2015-12-20 00:00:00
Date Available2015-12-20 00:00:00
Creation Date2015-12-11 15:48:42
Document Lastmod2015-12-11 15:48:42
Document TitleManual
Document Author: Michael.Tonigold

Mini Video Outdoor Station
Warning
Risk of death and fire due to electrical voltage of 100240V.
 Work on the 100-240V supply system may only be
performed by authorized electricians!
 Disconnect the mains power supply prior to installation and/or disassembly!
English

Please read the mounting instructions carefully and keep them
for future use.
 Detailed user manual is available via the link in chapter "Service"
or by scanning the QR codes (device with corresponding software
is required).
Intended use
The outdoor station is part of the ABB-Welcome door communication
system and operates exclusively with components from this system.
The device must only be used with suitable ABB-Welcome surfacemounted installation sockets.
Mini video outdoor station has 1/2 round pushbuttons, light switch or
calling guard programmable for the button, built-in ID card reader and
up to 2 locks connections.
Set default lock
OFF = set (Lock-GND) as default lock
ON = set (COM-NC-NO) as default lock
*Default lock is controlled by "unlock" button on IS
Plug-in clamps (a,b) for bus connection
Plug-in clamps (Exit-GND) for exit button
Technical data
Single-wire clamps
Fine-wire clamps
Bus voltage
Protection
Power supply ,door
opener (Lock-GND)
Floating output, door
opener (COM-NC-NO)
Operating temperature
Mounting & Connection
2 x 0.28 mm²– 2 x 0.75 mm²;
2 x 0.28 mm²– 2 x 0.75 mm²;
20-30V DC
IP 54
18V 4A impulsive, 250mA holding
30V AC / DC 1A
-40 °C – +70 °C
-40 °F– 158 °F
Addressing
For outdoor stations: With the selector switch 1 set the address of
the outdoor station (1 to 9).
For indoor stations: With the left selector switch 2 set the address
of the default outdoor station (1 to 9).
Then use the other two selector switches and dip-switches 3 to set
the address (hundreds, tens and units digits e.g. 001) of the indoor
station.
Connector for device software update
Rotary switch to set the address of OS (1-9)
Set feedback tone of pushbutton: ON/OFF
Set general call to all indoor stations in one family: ON/OFF
If GC=ON, press button 1/button 2, all IS ring
Configuration function of 1st/2nd round pushbutton
5A Mini Video Outdoor Station with one push botton
3 -> OFF; 4 -> OFF = Call IS 001
3 -> ON; 4 -> OFF = Switch on light
3 -> OFF; 4 -> ON = Call guard unit
3 -> ON; 4 -> ON = Call IS 001
5B Mini Video Outdoor Station with two push botton
3 -> OFF; 4 -> OFF = Call IS 001/002
3 -> ON; 4 -> OFF = Switch on light/call IS 001
3 -> OFF; 4 -> ON = Call guard unit/call IS 001
3 -> ON; 4 -> ON = Call IS 001/call IS 002
Set the video mode PAL/NTSC
OFF = PAL video mode
ON = NTSC video mode
10 Plug-in clamps (Lock-GND) for door opener
11 Plug-in clamps (COM-NC-NO) for floating output, door opener
12 Rotary switch to adjust default door lock release time, 1-10s
13 Rotary switch to adjust loudspeaker volume
Operation
LED flashed slowly to indicate call established
LED flashed fast to indicate system busy
LED illuminate to indicate communication possible
3 LED illuminate to indicate door unlocked
If round pushbutton with ID card reader,please find the details in
outdoor station manual.
Service
ABB Genway Xiamen Electrical Equipment CO., LTD.
http://new.abb.com/low-voltage/products/residential-products/doorcommunication
Estación al Aire Libre de Mini Video
Advertencia
Riesgo de muerte y fuego causado por voltaje eléctrico de
100-240V
 ¡Sólo se permite que electricistas autorizados operan
el sistema de potencia de operación de 100-240V!
 ¡Desconectar la fuente de potencia principal antes de
instalación y/o desmontaje!



Español

Por favor, lea las instrucciones de montaje y guárdelas para ser
usadas en el futuro.
 El manual de usuario puede ser descargado en www.abb.es.
Uso indicado
La estación al aire libre es parte del sistema de interfonía de ABBWelcome y funcionamiento exclusivo con componentes de este
sistema
El dispositivo sólo se debe utilizar con zócalos de instalación de
montaje en superficie de ABB-Welcome adecuados.
Mini estación al aire libre de vídeo tiene 1/2 pulsadores redondos,
interruptor de iluminación o bloqueo de llamada programable para el
botón, una función de lector de tarjeta de identificación y hasta 2
conexiones cerraduras.
Definir bloqueio padrão
OFF = definir (Lock-GND) como bloqueio padrão
ON = definir (COM-NC-NO) como bloqueio padrão
* O bloqueio padrão é controlado pelo botão "unlock"
(desbloquear) no IS
Braçadeiras plug-in (a, b) para ligação bus
Braçadeiras plug-in (Exit-GND) para botão de saída
Datos Técnicos
Abrazaderas de un
solo alambre
Abrazaderas alambre
fino
Tensión de bus
2 x 0.28 mm²– 2 x 0.75 mm²;
Protección
Fuente de alimentación, apertura de
puerta (Lock-GND)
Salida flotante,
apertura de puerta
(COM-NC-NA)
Temperatura de funcionamiento
IP 54
Montaje y Conexión
Conector para la actualización del software del dispositivo
2 x 0.28 mm²– 2 x 0.75 mm²;
20-30V DC
Interruptor giratorio para ajustar la dirección del OS (1-9)
Ajustar el tono de retroalimentación del botón de pulsado:
ON/OFF
Ajustar la llamada general a toda la estación interior en un solo
grupo: ON/OFF
Si GC=ON, pulse el botón 1/botón 2, todo timbre IS
La función de configuración del primer/segundo botón de
pulsado redondo
5A Estación al aire libre de Mini Video con un botón de pulsado
3 -> OFF; 4 -> OFF = Llamada IS 001
3 -> ON; 4 -> OFF = Encender la luz
3 -> OFF; 4 -> ON = Unidad de bloqueo de llamada
3 -> ON; 4 -> ON = Llamada IS 001
5B Mini Video Estación al aire libre con dos botones pulsado
3 -> OFF; 4 -> OFF = llamada IS 001/002
3 -> ON; 4 -> OFF = Encender luz/llamada IS 001
3 -> OFF; 4 -> ON = Boqueo de llamadas unidad/llamada IS
001
3 -> ON; 4 -> ON = Llamada IS 001/llamada IS 002
Ajustar el modo de video PAL/NTSC
OFF = Modo video PAL
ON = Modo video NTSC
Impulsivo 18V 4A, Retención 250mA
30V CA / CD 1A
-40 °C – +70 °C
-40 °F– 158 °F
Direccionamiento
Para las estaciones al aire libre: Con el selector 1 se establece la
dirección de la estación al aire libre (1 a 9).
Para las estaciones de interior: Con el interruptor de selección
izquierdo 2 se establece la dirección de la estación al aire libre
predeterminada (1 a 9).
A continuación, utilice los otros dos interruptores 3 para establecer la
dirección (cientos, decenas y dígitos de unidades por ejemplo, 001)
de la estación interior.
10 Braçadeiras plug-in (Lock-GND) para abridor de porta
Braçadeiras plug-in (COM-NC-NO) para saída flutuante e
11 abridor de porta
12
Interruptor rotativo para ajustar tempo de libertação de bloqueio
de porta padrão, 1-10 seg
13 Interruptor rotativo para ajustar volume de coluna
Funcionamiento
LED a piscar devagar indica chamada estabelecida
LED a piscar rápido indica sistema ocupado
LED ligado indica comunicação possível
3 LED ligado indica porta desbloqueada
Se o botão redondo tiver leitor de cartão ID, consulte os detalhes no
manual da estação exterior.
Atenciòn al Cliente
www.abb.es
Mini Stazione Video per Esterni


Italiano

Avvertenza
Rischio di morte e di fiamme causati dalla tensione
elettrica 100-240V.
 Lavorare sull'alimentazione da 100-240V solo se
elettricisti autorizzati
 Scollegare la tensione di alimentazione prima di
installare o disinstallare i dispostivi.
 Si prega di leggere le istruzioni di montaggio con attenzione e
conservarle per future consultazioni.
 Il manuale utente dettagliato è disponibile sul sito nel capitolo
“Service" o utilizzando il QR code (necessario software per la
lettura)
La stazione in esterni è parte del sistema di porta di comunicazione
ABB-Welcome e funziona esclusivamente con componenti di tale
sistema.
Il dispositivo deve essere utilizzato solo con prese di installazione
montate a superficie compatibili con ABB-Welcome.
La Mini stazione video per esterni ha 1/2 pulsanti rotondi, interruttore
di luce o chiamata di guardia programmabile per il tasto, lettore ID
card incorporato e fino a 2 blocchi di connessione.
Montaggio & Connessione
Morsetti di cavo singolo
2 x 0.28 mm²– 2 x 0.75 mm²;
Morsetti di cavo fine
Tensione Bus
Protezione
Alimentazione, apertura
porta (Lock-GND)
Output mobile, apertura
porta (COM-NC-NO)
Temperatura di esercizio
2 x 0.28 mm²– 2 x 0.75 mm²;
20-30V CC
IP 54
18V 4A impulso, 250mA tenuta
30V AC / CC 1A
-40 °C – +70 °C
-40 °F– 158 °F
Programmazione
Uso conforme alle prescrizioni
Imposta blocco di default
OFF = imposta (Lock-GND) come blocco di default
ON = imposta (COM-NC-NO) come blocco di default
* Il blocco di default è controllato dal tasto "sblocca" su IS
Innesta i morsetti di (a,b) per connessione del bus
Innesta i morsetti (Exit-GND) per il tasto di uscita
Dati Tecnici
Per stazioni in esterni: con il selettore 1 impostare l’indirizzo della
stazione in esterni (da 1 a 9).
Per stazioni in interni: con il selettore 2 di sinistra impostare
l’indirizzo della stazione in esterni di default (da 1 a 9).
Usare gli altri due selettori e interruttori 3 per impostare l’indirizzo
(centinaia, decine e unità, ad es. 001) della stazione in interni.
Connettore per aggiornamento software dispositivo
Interrutore a rotazione per impostare l’indirizzo di OS (1-9)
Imposta tono di risposta di pressione pulsante: ON/OFF
Imposta chiamata generale per tutte le stazioni in interni in una
sola famiglia: ON/OFF
Se GC=ON, premere il tasto 1/tasto 2, tutti gli IS suonano
Funzione di configurazione di 1°/2°pulsante rotondo
5A Mini Video Stazione per Esterni con un solo pulsante
3 -> OFF; 4 -> OFF = Chiama IS 001
3 -> ON; 4 -> OFF = Accende la luce
3 -> OFF; 4 -> ON = Chiama unità di guardia
3 -> ON; 4 -> ON = Chiama IS 001
5B Mini Video Stazione per Esterni con due pulsanti
3 -> OFF; 4 -> OFF = Chiama IS 001/002
3 -> ON; 4 -> OFF = Accende la luce / Chiama IS 001
3 -> OFF; 4 -> ON = Chiama unità di guardia / Chiama IS 001
3 -> ON; 4 -> ON = Chiama IS 001/ Chiama IS 002
Imposta la modalità video PAL/NTSC
OFF = modalità video PAL
ON = modalità video NTSC
10 Innesta i morsetti (Lock-GND) per l’apertura della porta
Innesta i morsetti (COM-NC-NO) per uscita mobile, apertura
porta
Interrutore a rotazione per regolare il tempo di rilascio del blocco
12 porta di default, 1-10s
11
13 Interrutore a rotazione per regolare il volume dell’altoparlante
Funzionamento
LED lampeggia lentamente per indicare chiamata stabilita
LED lampeggia veloce per indicare che il sistema è occupato
LED si accende per indicare comunicazione possibile
3 LED si accende per indicare porta sbloccata
Se il pulsante è rotondo con lettore ID card,consultare i dettagli nel
manuale della stazione in esterni.
Poste extérieur vidéo mini
Avertissement
La tension électrique en 100-240V peut provoquer des
chocs électriques ou des incendies en cas de mauvaise
utilisation.
 Le travail sous une tension de 100-240V doit être
effectué par un technicien spécialisé.
 Couper le courant avant toute intervention sur le
matériel.


Français

 Lisez attentivement les instructions de montage et gardez les
pour une utilisation future.
 Une notice d'utilisation est disponible via le lien dans le chapitre
"Service" ou en scannant le QR code (avec un appareil équipé
d'un logiciel adapté).
Utilisation prévue
Le poste extérieur fait partie du système de communication de porte
ABB-Welcome et fonctionne exclusivement avec les composants de
ce système.
L'appareil ne doit qu'être utilisé avec les prises d'installation montées
à la surface ABB-Welcome.
Le poste extérieur vidéo mini a 1/2 boutons poussoirs ronds, un
interrupteur de lumière ou protection d'appel programmable pour le
bouton, un lecteur de carte d'identité intégré et jusqu'à 2 connexions
de verrouillage.
Stacja zewnętrzna mini wideo
Ostrzeżenie
Ryzyko śmierci i pożaru z powodu napięcia elektrycznego
równego 100-240 V
 Prace przy układzie zasilania o mocy 100-240 V mogą
być wykonywane tylko przez uprawnionych
elektryków!
 Odłączyć zasilanie elektryczne przed instalacją i/lub
demontażem!
 Prosimy
Polski

dokładnie przeczytać instrukcję montażu oraz
przechować ją na przyszłość.
Szczegółowy podręcznik użytkownika można znaleźć za pomocą
linku w rozdziale „Obsługa” lub skanując kody QR (niezbędne jest
urządzenie z odpowiednim oprogramowaniem).
Données techniques
Colliers de serrage à fil
unique
Colliers de serrage à fil
fin
Tension du bus
Protection
Alimentation, Ouvreporte (Lock-GND)
Sortie flottante, Ouvreporte (COM-NC-NO)
Température de
fonctionnement
2 x 0,28 mm²– 2 x 0,75 mm²;
20-30 V CC
IP 54
Connecteur pour la mise à jour du logiciel de l'appareil
Commutateur rotatif pour définir l'adresse de l'OS (1-9)
30V CA / CC 1A
-40 °F– 158 °F
Adressage
Pour les postes extérieurs: Avec le commutateur de sélection
définir l'adresse du poste extérieur (1 à 9).
Pour les postes intérieurs: Avec le commutateur de sélection
gauche 2 définir l'adresse du poste extérieure par défaut (1 à 9).
Ensuite, utiliser les deux autres commutateurs de sélection et les
commutateurs DIP 3 pour définir l'adresse (des chiffres des centaines, des dizaines et des unités par exemple 001) du poste intérieur.
Dane techniczne
Zaciski przewodów
jednożyłowych
Zaciski przewodów
cienkożyłowych
Napięcie szyny
Stopień ochrony
Zasilanie, zaczep
zamka drzwi (LockGND)
Wyjście zmienne,
zaczep zamka drzwi
(COM-NC-NO)
Temperatura robocza
2 x 0,28 mm²– 2 x 0,75 mm²;
20-30V DC
IP 54
18V 4A impuls, 250mA trzymanie
30V AC / DC 1A
-40 °C – +70 °C
-40 °F– 158 °F
Adresowanie
Dla stacji zewnętrznych: Na wybieraku 1 ustawić adres stacji
zewnętrznej (od 1 do 9).
Dla stacji wewnętrznych: Najpierw na wybieraku 2 po lewej stronie
ustawić adres domyślnej stacji zewnętrznej (od 1 do 9).
Następnie użyć pozostałych dwóch wybieraków i mini-przełączników
DIP 3 do ustawienia adresu (setki, dziesiątki i jednostki, np. 001)
stacji wewnętrznej.
Définir le ton de la rétroaction du bouton-poussoir: ON / OFF
Définir l'appel général à tous les postes intérieurs dans une
famille: ON / OFF
Si GC = ON, appuyer sur le bouton 1/bouton 2 , tout EST
anneau
Fonction de configuration du 1er / 2ème bouton-poussoir rond
Poste extérieur vidéo mini 5A avec un bouton poussoir
3 -> OFF; 4 -> OFF = Appel IS 001
3 -> ON; 4 -> OFF = Allumer la lumière
3 -> OFF; 4 -> ON = Unité de protection d'appel
3 -> ON; 4 -> ON = Appel IS 001
Poste extérieur vidéo mini 5B avec deux boutons poussoirs
3 -> OFF; 4 -> OFF = Appel IS 001/002
3 -> ON; 4 -> OFF = Allumer la lumière/appel IS 001
3 -> OFF; 4 -> ON = Unité de protection d'appel / appel IS 001
3 -> ON; 4 -> ON = Appel IS 001 / appel IS 002
Régler le mode vidéo PAL / NTSC
OFF = Mode vidéo PAL
ON = Mode vidéo NTSC
Pinces de connexion (a, b) pour la connexion de bus
Pinces de connexion (Exit-GND) pour le bouton de sortie
10 Pinces de connexion (Lock-GND) pour ouvre-porte
Pinces de connexion (COM-NC-NO) pour sortie flottante, ouvreporte
Commutateur rotatif pour régler le temps de relâchement du
12
verrouillage de la porte par défaut, 1-10s
11
13 Commutateur rotatif pour régler le volume du haut-parleur
Fonctionnement
Przyłącze do aktualizacji oprogramowania urządzenia
Przełącznik obrotowy do ustawiania adresu stacji zewnętrznych
(1-9)
Przycisk ustawiania sygnału zwrotnego: ON/OFF
Ustawienie ogólnego dzwonka CG do wszystkich stacji
wewnętrznych dla jednej rodziny: ON/OFF
Jeśli CG=ON, to po naciśnięciu przycisku 1/2, dzwonią
wszystkie stacje wewnętrzne
Konfiguracja funkcji 1szego/2giego przycisku
5A stacja zewnętrzna mini wideo na jeden przycisk
3 -> OFF; 4 -> OFF = dzwoni stacja wew. 001
3 -> ON; 4 -> OFF = włączenie światła
3 -> OFF; 4 -> ON = wezwanie ochrony
3 -> ON; 4 -> ON = dzwoni stacja wew. 001
5B stacja zewnętrzna mini wideo na dwa przyciski
3 -> OFF; 4 -> OFF = dzwoni stacja wew. 001/002
3 -> ON; 4 -> OFF = włączenie światła/dzwoni stacja wew. 001
3 -> OFF; 4 -> ON = wezwanie ochrony/dzwoni stacja wew. 001
3 -> ON; 4 -> ON = dzwoni stacja wew. 001/002
Ustawienie trybu wideo PAL/NTSC
OFF = tryb wideo PAL
ON = tryb wideo NTSC
Le voyant LED a clignoté lentement pour indiquer l'appel établi
Le voyant LED a rapidement clignoté pour indiquer un système
occupé
Le voyant LED s'allume pour indiquer une communication possible
3 Le voyant LED s'allume pour indiquer une porte déverrouillée
Si le bouton-poussoir rond avec lecteur de carte d'identité,veuillez
trouver les détails dans le manuel du poste extérieur.
Ustawienie zamka domyślnego
OFF = (Lock-GND) jako zamek domyślny
ON = (COM-NC-NO) jako zamek domyślny
*Zamek domyślny jest sterowany przyciskiem otwierania
"unlock" na stacji wew.
Złącza wtykowe (a,b.) do połączeń do szyny
Złącza wtykowe (Exit-GND) do przycisku wyjścia
Montaż i Połączenie
2 x 0,28 mm²– 2 x 0,75 mm²;
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Stacja zewnętrzna jest częścią systemu komunikacji domofonowej
ABB-Welcome i współdziała wyłącznie z elementami tego systemu.
Używać wyłącznie z odpowiednimi gniazdkami natynkowymi ABBWelcome.
Stacje zewnętrzne mini wideo posiadają okrągłe przyciski ½,
włącznik światła lub wzywanie ochrony programowane dla przycisku,
wbudowany czytnik kart ID oraz połączenia do maksimum dwóch
zaczepów zamka.
18V 4A impulsive, 250mA détenue
-40 °C – +70 °C
Définir le verrouillage par défaut
OFF = définir (Lock-GND) en tant que verrouillage par défaut
ON = définir (COM-NC-NO) en tant que verrouillage par défaut
* Verrouillage par défaut est contrôlé par le bouton "déverrouillage" sur IS
Montage et Connexion
2 x 0,28 mm²– 2 x 0,75 mm²;
10 Złącza wtykowe (Lock-GND) do zaczepu zamka
Złącza wtykowe (COM-NC-NO) do zmiennego wyjścia, zaczepu
zamka
Przełącznik obrotowy do ustawiania domyślnego czasu
12
zwalniania zamka drzwi, 1-10s
11
13 Przełącznik obrotowy do ustawiania głośności głośnika
Działanie
LED migający wolno wskazuje na ustawienie dzwonka
1 LED migający szybko wskazuje na zajętość systemu
2 LED świecący się wskazuje na możliwość komunikacji
3 LED świecący się wskazuje na otwarty zamek drzwi
Odnośnie przycisku z czytnikiem kart ID, informacje znajdują się w
4 instrukcji obsługi stacji zewnętrznej.
Utendørs mini videostasjon
Norsk
Advarsel
Risiko for død og brann grunnet elektrisk spenning på
100–240 V.
 Arbeidet med 100–240 V-forsyningssystemet skal
kun utføres av autoriserte elektrikere!
 Koble fra strømnettet før installasjon og/eller
demontering!
 Les montasjeveiledningen nøye og ta vare på den.
 Du finner en detaljert bruksanvisning via koblingen i kapittelet
«Service» eller ved å skanne QR-kodene. (Du trenger da en
enhet med programvare til dette.)
Forskriftsmessig bruk
Den utendørs stasjonen er en del av dørkommunikasjonssystemet
ABB-Welcome, og brukes utelukkende med komponenter fra dette
systemet.
Enheten må kun brukes med egnede ABB-Welcome veggmonterte
monteringsbraketter.
Den utendørs videostasjonen har trykknapper, lysbryter eller
samtalevakt programmerbar for knappen, innebygd ID-kortleser og
opptil 2 låstilkoblinger
Angi standardlås
AV = angi (Lock-GND) som standardlås
PÅ = angi (COM-NC-NO) som standardlås
*Standardlås styres opplåsingsknappen på IS
Terminalklemmer (a,b) for bussforbindelse
Terminalklemmer (Exit-GND) for exit-knappen
Tekniske data
Entrådede klemmer
Fintrådede klemmer
Busspenning
Beskyttelse
Strømforsyning,
døråpner (Lock-GND)
Ujordet utgang,
døråpner (COM-NCNO)
Driftstemperatur
Montering og tilkobling
2 x 0,28 mm²– 2 x 0,75 mm²
2 x 0,28 mm²– 2 x 0,75 mm²
20-30V DC
IP 54
18V 4A rask, 250mA treg
30V AC / DC 1A
-40 °C – +70 °C
-40 °F– 158 °F
Adressering
For utendørs stasjoner: Med valgbryteren 1 angis adressen til
utendørs stasjon (1 til 9).
For innendørs stasjoner: Med den venstre valgbryteren 2 angis
adressen til standard utendørs stasjon (1 til 9).
Bruk deretter de to valgbryterne og DIP-bryterne 3 for å angi
adressen (hundre, ti og enhetssifre, f.eks. 001) for
innendørsstasjonen.
Tilkobling for programvareoppdatering av enheten
Dreiebryter for å angi adresse til OS (1-9)
Tone for trykknapp: PÅ/AV
Angi generelt oppkall til alle innendørs stasjoner i en gruppe:
PÅ/AV
Hvis GC=PÅ, trykk på knapp 1 / knapp 2, alle IS ringer
Konfigurasjonsfunksjon for første/andre runde knappen
5A Utendørs minivideostasjon med en trykknapp
3 -> AV; 4 -> AV = Ring IS 001
3 -> PÅ; 4 -> AV = Slå på lys
3 -> AV; 4 -> PÅ = Samtalevaktenhet
3 -> PÅ; 4 -> PÅ = Ring IS 001
5B Utendørs minivideostasjon med to trykknapper
3 -> AV; 4 -> AV = Ring IS 001/002
3 -> PÅ; 4 -> AV = Slå på lys/ring IS 001
3 -> AV; 4 -> PÅ = Samtalevaktenhet/ring IS 001
3 -> PÅ; 4 -> PÅ = Ring IS 001/ring IS 002
Innstilling av videomodus PAL/NTSC
AV = PAL videomodus
PÅ = NTSC videomodus
10 Terminalklemmer (Lock-GND) for døråpner
11 Terminalklemmer (COM-NC-NO) for ujordet utgang, døråpner
12
Dreiebryter for å justere frigjøringstid for standard dørlås, 1-10
sek.
13 Dreiebryter for å justere høyttalervolumet
Bruk
LED blinker sakte for å indikere at samtale er etablert
LED blinket raskt for å indikere at systemet er opptatt
LED lyser for å indikere at kommunikasjon er mulig
3 LED lyser for å indikere at døren er ulåst
For rund trykknapp med ID-kortleser, kan du finne informasjon i
bruksanvisningen for utendørs stasjon.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
Language                        : zh-CN
Tagged PDF                      : Yes
Author                          : Michael.Tonigold
Creator                         : Microsoft® Word 2013
Create Date                     : 2015:12:11 15:48:42+08:00
Modify Date                     : 2015:12:11 15:48:42+08:00
Producer                        : Microsoft® Word 2013
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AEBL-M2131

Navigation menu