ACCO M01009-P Wireless notebook keypad/calculator and mouse set User Manual scrap
ACCO Brands, Inc. Wireless notebook keypad/calculator and mouse set scrap
ACCO >
Contents
- 1. Users Manual I
- 2. Users Manual II
- 3. Users Manual III
- 4. Users Manual IV
Users Manual II
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA VELOCE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Wireless Notebook Keypad/Calculator and Mouse Set
Connect Keypad
a. Press Connect Button on USB Receiver
b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver
c. Press Connect Button on Keypad (5 secs)
d. Keypad ready
Branchez le pavé numérique
a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB
b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB
c. Appuyez sur le bouton de connexion du pavé numérique (5 secondes)
d. Le pavé numérique est prêt
Verbinden des Ziffernblocks
a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger
b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt
c. Drücken Sie die Verbindungstaste des Zifferblocks für 5 Sekunden
d. Der Ziffernblock ist bereit
Sluit het toetsenbord aan
a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger
b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert
c. Druk op de verbindingsknop op het toetsenbord (5 sec.)
d. Het toetsenbord is klaar voor gebruik
Collegare il tastierino
a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB
b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del
ricevitore USB
c. Premere il pulsante di connessione sul tastierino per circa 5 secondi
d. Il tastierino è pronto per l'uso
Conexión del teclado numérico
a. Pulse el botón de conexión del receptor USB
b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB
c. Pulse el botón de conexión en el teclado numérico (5 seg.)
d. Teclado numérico listo
1
a
ab c
b
Install Batteries / Installez les piles / Installieren Sie die Batterien
Plaats de batterijen / Installare le batterie / Instalar las pilas
i
iii
ii
901-2002-03
72273
4Turn on Keypad / Allumez le pavé numérique /
Schalten Sie den Ziffernblock ein / Schakel het toetsenbord in /
Accendere il tastierino / Encienda el teclado numérico
Connect Mouse
a. Press Connect Button on USB Receiver
b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver
c. Press Connect Button on Mouse (5 secs)
d. Mouse is now ready for use
Branchez la souris
a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB
b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB
c. Appuyez sur le bouton de connexion de la souris (5 secondes)
d. Vous pouvez maintenant utiliser la souris
Verbinden der Maus
a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger
b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt
c. Drücken Sie die Verbindungstaste der Maus für 5 Sekunden
d. Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung
Sluit de muis aan
a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger
b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert
c. Druk op de verbindingsknop op de muis (5 sec.)
d. De muis is nu klaar voor gebruik
Collegare il mouse
a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB
b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del
ricevitore USB
c. Premere il pulsante di connessione sul mouse per circa 5 secondi
d. Il mouse è ora pronto per l'uso
Conexión del ratón
a. Pulse el botón de conexión del receptor USB
b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB
c. Pulse el botón de conexión en el ratón (5 seg.)
d. El ratón ya se puede utilizar
Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps
5
5
Wireless Notebook Keypad and Mouse set
Wireless Notebook Keypad and Mouse s et
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido
2Plug in the USB reciever / Branchez le récepteur USB /
Stecken Sie den USB-Empfänger ein / Sluit de USB-ontvanger aan /
Collegare il ricevitore USB / Conexión del receptor USB
3Turn on mouse / Allumez la souris / Schalten Sie die Maus ein
Sluit de muis aan / Collegare il mouse / Conexión del ratón
Mouse is now ready for use / Vous pouvez maintenant utiliser la souris /
Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung / De muis is nu klaar voor
gebruik / Il mouse è ora pronto per l'uso / El ratón ya se puede utilizar
Keypad ready / Le pavé numérique est prêt / Der Ziffernblock ist bereit /
Het toetsenbord is klaar voor gebruik / Il tastierino è pronto per l'uso /
Teclado numérico listo
ab c
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA VELOCE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Wireless Notebook Keypad/Calculator and Mouse Set
Connect Keypad
a. Press Connect Button on USB Receiver
b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver
c. Press Connect Button on Keypad (5 secs)
d. Keypad ready
Branchez le pavé numérique
a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB
b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB
c. Appuyez sur le bouton de connexion du pavé numérique (5 secondes)
d. Le pavé numérique est prêt
Verbinden des Ziffernblocks
a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger
b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt
c. Drücken Sie die Verbindungstaste des Zifferblocks für 5 Sekunden
d. Der Ziffernblock ist bereit
Sluit het toetsenbord aan
a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger
b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert
c. Druk op de verbindingsknop op het toetsenbord (5 sec.)
d. Het toetsenbord is klaar voor gebruik
Collegare il tastierino
a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB
b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del
ricevitore USB
c. Premere il pulsante di connessione sul tastierino per circa 5 secondi
d. Il tastierino è pronto per l'uso
Conexión del teclado numérico
a. Pulse el botón de conexión del receptor USB
b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB
c. Pulse el botón de conexión en el teclado numérico (5 seg.)
d. Teclado numérico listo
1
a
ab c
b
Install Batteries / Installez les piles / Installieren Sie die Batterien
Plaats de batterijen / Installare le batterie / Instalar las pilas
i
iii
ii
901-2002-03
72273
4Turn on Keypad / Allumez le pavé numérique /
Schalten Sie den Ziffernblock ein / Schakel het toetsenbord in /
Accendere il tastierino / Encienda el teclado numérico
Connect Mouse
a. Press Connect Button on USB Receiver
b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver
c. Press Connect Button on Mouse (5 secs)
d. Mouse is now ready for use
Branchez la souris
a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB
b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB
c. Appuyez sur le bouton de connexion de la souris (5 secondes)
d. Vous pouvez maintenant utiliser la souris
Verbinden der Maus
a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger
b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt
c. Drücken Sie die Verbindungstaste der Maus für 5 Sekunden
d. Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung
Sluit de muis aan
a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger
b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert
c. Druk op de verbindingsknop op de muis (5 sec.)
d. De muis is nu klaar voor gebruik
Collegare il mouse
a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB
b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del
ricevitore USB
c. Premere il pulsante di connessione sul mouse per circa 5 secondi
d. Il mouse è ora pronto per l'uso
Conexión del ratón
a. Pulse el botón de conexión del receptor USB
b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB
c. Pulse el botón de conexión en el ratón (5 seg.)
d. El ratón ya se puede utilizar
Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps
5
5
Wireless Notebook Keypad and Mouse set
Wireless Notebook Keypad and Mouse s et
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido
2Plug in the USB reciever / Branchez le récepteur USB /
Stecken Sie den USB-Empfänger ein / Sluit de USB-ontvanger aan /
Collegare il ricevitore USB / Conexión del receptor USB
3Turn on mouse / Allumez la souris / Schalten Sie die Maus ein
Sluit de muis aan / Collegare il mouse / Conexión del ratón
Mouse is now ready for use / Vous pouvez maintenant utiliser la souris /
Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung / De muis is nu klaar voor
gebruik / Il mouse è ora pronto per l'uso / El ratón ya se puede utilizar
Keypad ready / Le pavé numérique est prêt / Der Ziffernblock ist bereit /
Het toetsenbord is klaar voor gebruik / Il tastierino è pronto per l'uso /
Teclado numérico listo
ab c