ACCO M01009-P Wireless notebook keypad/calculator and mouse set User Manual scrap

ACCO Brands, Inc. Wireless notebook keypad/calculator and mouse set scrap

Users Manual II

Download: ACCO M01009-P Wireless notebook keypad/calculator and mouse set User Manual scrap
Mirror Download [FCC.gov]ACCO M01009-P Wireless notebook keypad/calculator and mouse set User Manual scrap
Document ID842894
Application ID5ZRypPywu524nOenwbTPkQ==
Document DescriptionUsers Manual II
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize24.74kB (309280 bits)
Date Submitted2007-09-14 00:00:00
Date Available2007-09-14 00:00:00
Creation Date2007-05-09 12:53:45
Producing SoftwareAcrobat Distiller 8.0.0 (Macintosh)
Document Lastmod2007-06-12 11:45:35
Document Titlescrap
Document CreatorAdobe Illustrator CS2
Document Author: Kwong Liew

72273
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido
Install Batteries / Installez les piles / Installieren Sie die Batterien
Plaats de batterijen / Installare le batterie / Instalar las pilas
Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps
a i
Connect Mouse
a. Press Connect Button on USB Receiver
b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver
c. Press Connect Button on Mouse (5 secs)
d. Mouse is now ready for use
Conexión del ratón
a. Pulse el botón de conexión del receptor USB
b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB
c. Pulse el botón de conexión en el ratón (5 seg.)
d. El ratón ya se puede utilizar
Branchez la souris
a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB
b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB
c. Appuyez sur le bouton de connexion de la souris (5 secondes)
d. Vous pouvez maintenant utiliser la souris
ii
Wireless Notebook Keypad/Calculator and Mouse Set
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA VELOCE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
iii
Wirel
ess No
Wirel
teboo
k Keyp
ad an
d Mo
use set
ess No
teboo
k Keyp
ad an
d Mo
use set
Verbinden der Maus
a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger
b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt
c. Drücken Sie die Verbindungstaste der Maus für 5 Sekunden
d. Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung
Sluit de muis aan
a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger
b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert
c. Druk op de verbindingsknop op de muis (5 sec.)
d. De muis is nu klaar voor gebruik
Collegare il mouse
a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB
b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del
ricevitore USB
c. Premere il pulsante di connessione sul mouse per circa 5 secondi
d. Il mouse è ora pronto per l'uso
Plug in the USB reciever / Branchez le récepteur USB /
Stecken Sie den USB-Empfänger ein / Sluit de USB-ontvanger aan /
Collegare il ricevitore USB / Conexión del receptor USB
Turn on mouse / Allumez la souris / Schalten Sie die Maus ein
Sluit de muis aan / Collegare il mouse / Conexión del ratón
Turn on Keypad / Allumez le pavé numérique /
Schalten Sie den Ziffernblock ein / Schakel het toetsenbord in /
Accendere il tastierino / Encienda el teclado numérico
Connect Keypad
a. Press Connect Button on USB Receiver
b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver
c. Press Connect Button on Keypad (5 secs)
d. Keypad ready
Branchez le pavé numérique
a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB
b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB
c. Appuyez sur le bouton de connexion du pavé numérique (5 secondes)
d. Le pavé numérique est prêt
Verbinden des Ziffernblocks
a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger
b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt
c. Drücken Sie die Verbindungstaste des Zifferblocks für 5 Sekunden
d. Der Ziffernblock ist bereit
Sluit het toetsenbord aan
a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger
b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert
c. Druk op de verbindingsknop op het toetsenbord (5 sec.)
d. Het toetsenbord is klaar voor gebruik
Collegare il tastierino
a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB
b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del
ricevitore USB
c. Premere il pulsante di connessione sul tastierino per circa 5 secondi
d. Il tastierino è pronto per l'uso
Mouse is now ready for use / Vous pouvez maintenant utiliser la souris /
Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung / De muis is nu klaar voor
gebruik / Il mouse è ora pronto per l'uso / El ratón ya se puede utilizar
Keypad ready / Le pavé numérique est prêt / Der Ziffernblock ist bereit /
Het toetsenbord is klaar voor gebruik / Il tastierino è pronto per l'uso /
Teclado numérico listo
Conexión del teclado numérico
a. Pulse el botón de conexión del receptor USB
b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB
c. Pulse el botón de conexión en el teclado numérico (5 seg.)
d. Teclado numérico listo
901-2002-03
72273
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido
Install Batteries / Installez les piles / Installieren Sie die Batterien
Plaats de batterijen / Installare le batterie / Instalar las pilas
Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps
a i
Connect Mouse
a. Press Connect Button on USB Receiver
b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver
c. Press Connect Button on Mouse (5 secs)
d. Mouse is now ready for use
Conexión del ratón
a. Pulse el botón de conexión del receptor USB
b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB
c. Pulse el botón de conexión en el ratón (5 seg.)
d. El ratón ya se puede utilizar
Branchez la souris
a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB
b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB
c. Appuyez sur le bouton de connexion de la souris (5 secondes)
d. Vous pouvez maintenant utiliser la souris
ii
Wireless Notebook Keypad/Calculator and Mouse Set
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA VELOCE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
iii
Wirel
ess No
Wirel
teboo
k Keyp
ad an
d Mo
use set
ess No
teboo
k Keyp
ad an
d Mo
use set
Verbinden der Maus
a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger
b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt
c. Drücken Sie die Verbindungstaste der Maus für 5 Sekunden
d. Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung
Sluit de muis aan
a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger
b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert
c. Druk op de verbindingsknop op de muis (5 sec.)
d. De muis is nu klaar voor gebruik
Collegare il mouse
a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB
b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del
ricevitore USB
c. Premere il pulsante di connessione sul mouse per circa 5 secondi
d. Il mouse è ora pronto per l'uso
Plug in the USB reciever / Branchez le récepteur USB /
Stecken Sie den USB-Empfänger ein / Sluit de USB-ontvanger aan /
Collegare il ricevitore USB / Conexión del receptor USB
Turn on mouse / Allumez la souris / Schalten Sie die Maus ein
Sluit de muis aan / Collegare il mouse / Conexión del ratón
Turn on Keypad / Allumez le pavé numérique /
Schalten Sie den Ziffernblock ein / Schakel het toetsenbord in /
Accendere il tastierino / Encienda el teclado numérico
Connect Keypad
a. Press Connect Button on USB Receiver
b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver
c. Press Connect Button on Keypad (5 secs)
d. Keypad ready
Branchez le pavé numérique
a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB
b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB
c. Appuyez sur le bouton de connexion du pavé numérique (5 secondes)
d. Le pavé numérique est prêt
Verbinden des Ziffernblocks
a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger
b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt
c. Drücken Sie die Verbindungstaste des Zifferblocks für 5 Sekunden
d. Der Ziffernblock ist bereit
Sluit het toetsenbord aan
a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger
b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert
c. Druk op de verbindingsknop op het toetsenbord (5 sec.)
d. Het toetsenbord is klaar voor gebruik
Collegare il tastierino
a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB
b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del
ricevitore USB
c. Premere il pulsante di connessione sul tastierino per circa 5 secondi
d. Il tastierino è pronto per l'uso
Mouse is now ready for use / Vous pouvez maintenant utiliser la souris /
Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung / De muis is nu klaar voor
gebruik / Il mouse è ora pronto per l'uso / El ratón ya se puede utilizar
Keypad ready / Le pavé numérique est prêt / Der Ziffernblock ist bereit /
Het toetsenbord is klaar voor gebruik / Il tastierino è pronto per l'uso /
Teclado numérico listo
Conexión del teclado numérico
a. Pulse el botón de conexión del receptor USB
b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB
c. Pulse el botón de conexión en el teclado numérico (5 seg.)
d. Teclado numérico listo
901-2002-03

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:08:23
Format                          : application/pdf
Title                           : scrap
Creator                         : Kwong Liew
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS2
Create Date                     : 2007:05:09 12:53:45-07:00
Modify Date                     : 2007:06:12 11:45:35-07:00
Metadata Date                   : 2007:06:12 11:45:35-07:00
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 76
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 8771 bytes, use -b option to extract)
Document ID                     : uuid:91F83E3CFFBE11DB9A88DD3951E5D7B6
Instance ID                     : uuid:d982b767-2f54-43b5-bbb6-22b5c2dc6b3a
Derived From Instance ID        : uuid:3D3E40C4FF9D11DB9A88DD3951E5D7B6
Derived From Document ID        : uuid:78F87841FA7C11DB929BD66AEAA9EF45
Producer                        : Acrobat Distiller 8.0.0 (Macintosh)
Page Count                      : 2
Author                          : Kwong Liew
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: GV3M01009-P

Navigation menu