ACCO M01009-P Wireless notebook keypad/calculator and mouse set User Manual scrap
ACCO Brands, Inc. Wireless notebook keypad/calculator and mouse set scrap
ACCO >
Contents
- 1. Users Manual I
- 2. Users Manual II
- 3. Users Manual III
- 4. Users Manual IV
Users Manual II
72273 Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido Install Batteries / Installez les piles / Installieren Sie die Batterien Plaats de batterijen / Installare le batterie / Instalar las pilas Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps a i Connect Mouse a. Press Connect Button on USB Receiver b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver c. Press Connect Button on Mouse (5 secs) d. Mouse is now ready for use Conexión del ratón a. Pulse el botón de conexión del receptor USB b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB c. Pulse el botón de conexión en el ratón (5 seg.) d. El ratón ya se puede utilizar Branchez la souris a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB c. Appuyez sur le bouton de connexion de la souris (5 secondes) d. Vous pouvez maintenant utiliser la souris ii Wireless Notebook Keypad/Calculator and Mouse Set QUICK START GUIDE GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG SNELSTARTGIDS GUIDA VELOCE GUÍA DE INICIO RÁPIDO iii Wirel ess No Wirel teboo k Keyp ad an d Mo use set ess No teboo k Keyp ad an d Mo use set Verbinden der Maus a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt c. Drücken Sie die Verbindungstaste der Maus für 5 Sekunden d. Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung Sluit de muis aan a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert c. Druk op de verbindingsknop op de muis (5 sec.) d. De muis is nu klaar voor gebruik Collegare il mouse a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del ricevitore USB c. Premere il pulsante di connessione sul mouse per circa 5 secondi d. Il mouse è ora pronto per l'uso Plug in the USB reciever / Branchez le récepteur USB / Stecken Sie den USB-Empfänger ein / Sluit de USB-ontvanger aan / Collegare il ricevitore USB / Conexión del receptor USB Turn on mouse / Allumez la souris / Schalten Sie die Maus ein Sluit de muis aan / Collegare il mouse / Conexión del ratón Turn on Keypad / Allumez le pavé numérique / Schalten Sie den Ziffernblock ein / Schakel het toetsenbord in / Accendere il tastierino / Encienda el teclado numérico Connect Keypad a. Press Connect Button on USB Receiver b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver c. Press Connect Button on Keypad (5 secs) d. Keypad ready Branchez le pavé numérique a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB c. Appuyez sur le bouton de connexion du pavé numérique (5 secondes) d. Le pavé numérique est prêt Verbinden des Ziffernblocks a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt c. Drücken Sie die Verbindungstaste des Zifferblocks für 5 Sekunden d. Der Ziffernblock ist bereit Sluit het toetsenbord aan a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert c. Druk op de verbindingsknop op het toetsenbord (5 sec.) d. Het toetsenbord is klaar voor gebruik Collegare il tastierino a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del ricevitore USB c. Premere il pulsante di connessione sul tastierino per circa 5 secondi d. Il tastierino è pronto per l'uso Mouse is now ready for use / Vous pouvez maintenant utiliser la souris / Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung / De muis is nu klaar voor gebruik / Il mouse è ora pronto per l'uso / El ratón ya se puede utilizar Keypad ready / Le pavé numérique est prêt / Der Ziffernblock ist bereit / Het toetsenbord is klaar voor gebruik / Il tastierino è pronto per l'uso / Teclado numérico listo Conexión del teclado numérico a. Pulse el botón de conexión del receptor USB b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB c. Pulse el botón de conexión en el teclado numérico (5 seg.) d. Teclado numérico listo 901-2002-03 72273 Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido Install Batteries / Installez les piles / Installieren Sie die Batterien Plaats de batterijen / Installare le batterie / Instalar las pilas Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps / Commom Troubleshooting Steps a i Connect Mouse a. Press Connect Button on USB Receiver b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver c. Press Connect Button on Mouse (5 secs) d. Mouse is now ready for use Conexión del ratón a. Pulse el botón de conexión del receptor USB b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB c. Pulse el botón de conexión en el ratón (5 seg.) d. El ratón ya se puede utilizar Branchez la souris a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB c. Appuyez sur le bouton de connexion de la souris (5 secondes) d. Vous pouvez maintenant utiliser la souris ii Wireless Notebook Keypad/Calculator and Mouse Set QUICK START GUIDE GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG SNELSTARTGIDS GUIDA VELOCE GUÍA DE INICIO RÁPIDO iii Wirel ess No Wirel teboo k Keyp ad an d Mo use set ess No teboo k Keyp ad an d Mo use set Verbinden der Maus a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt c. Drücken Sie die Verbindungstaste der Maus für 5 Sekunden d. Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung Sluit de muis aan a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert c. Druk op de verbindingsknop op de muis (5 sec.) d. De muis is nu klaar voor gebruik Collegare il mouse a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del ricevitore USB c. Premere il pulsante di connessione sul mouse per circa 5 secondi d. Il mouse è ora pronto per l'uso Plug in the USB reciever / Branchez le récepteur USB / Stecken Sie den USB-Empfänger ein / Sluit de USB-ontvanger aan / Collegare il ricevitore USB / Conexión del receptor USB Turn on mouse / Allumez la souris / Schalten Sie die Maus ein Sluit de muis aan / Collegare il mouse / Conexión del ratón Turn on Keypad / Allumez le pavé numérique / Schalten Sie den Ziffernblock ein / Schakel het toetsenbord in / Accendere il tastierino / Encienda el teclado numérico Connect Keypad a. Press Connect Button on USB Receiver b. Connect Mode: LED will blink inside USB receiver c. Press Connect Button on Keypad (5 secs) d. Keypad ready Branchez le pavé numérique a. Appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur USB b. Connexion : la DEL clignote sur le récepteur USB c. Appuyez sur le bouton de connexion du pavé numérique (5 secondes) d. Le pavé numérique est prêt Verbinden des Ziffernblocks a. Drücken Sie die Verbindungstaste am USB-Empfänger b. Verbindungsmodus: Die LED im USB-Empfänger blinkt c. Drücken Sie die Verbindungstaste des Zifferblocks für 5 Sekunden d. Der Ziffernblock ist bereit Sluit het toetsenbord aan a. Druk op de verbindingsknop op de USB-ontvanger b. Verbindingsmodus: de LED in de USB-ontvanger knippert c. Druk op de verbindingsknop op het toetsenbord (5 sec.) d. Het toetsenbord is klaar voor gebruik Collegare il tastierino a. Premere il pulsante di connessione sul ricevitore USB b. Scegliere la modalità di connessione: il LED lampeggia all'interno del ricevitore USB c. Premere il pulsante di connessione sul tastierino per circa 5 secondi d. Il tastierino è pronto per l'uso Mouse is now ready for use / Vous pouvez maintenant utiliser la souris / Die Maus ist jetzt bereit für die Verwendung / De muis is nu klaar voor gebruik / Il mouse è ora pronto per l'uso / El ratón ya se puede utilizar Keypad ready / Le pavé numérique est prêt / Der Ziffernblock ist bereit / Het toetsenbord is klaar voor gebruik / Il tastierino è pronto per l'uso / Teclado numérico listo Conexión del teclado numérico a. Pulse el botón de conexión del receptor USB b. Modo de conexión: el indicador parpadea en el receptor USB c. Pulse el botón de conexión en el teclado numérico (5 seg.) d. Teclado numérico listo 901-2002-03
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:08:23 Format : application/pdf Title : scrap Creator : Kwong Liew Creator Tool : Adobe Illustrator CS2 Create Date : 2007:05:09 12:53:45-07:00 Modify Date : 2007:06:12 11:45:35-07:00 Metadata Date : 2007:06:12 11:45:35-07:00 Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 76 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 8771 bytes, use -b option to extract) Document ID : uuid:91F83E3CFFBE11DB9A88DD3951E5D7B6 Instance ID : uuid:d982b767-2f54-43b5-bbb6-22b5c2dc6b3a Derived From Instance ID : uuid:3D3E40C4FF9D11DB9A88DD3951E5D7B6 Derived From Document ID : uuid:78F87841FA7C11DB929BD66AEAA9EF45 Producer : Acrobat Distiller 8.0.0 (Macintosh) Page Count : 2 Author : Kwong LiewEXIF Metadata provided by EXIF.tools