ACCO M01125-D Wireless Security Tether & Case User Manual

ACCO Brands, Inc. Wireless Security Tether & Case

User Manual

2Register Now!Enregistrer maintenant !Jetzt registrieren!Nu registrerenRegistrar ahoraRegistra adesso Registe-se agora!register.kensington.comBungeeAir™ Protect  Wireless Security Tether™ & CaseContents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / ConteúdoQUICK START GUIDEGUIDE DE DEMARRAGE RAPIDEKURZANLEITUNGSNELSTARTGIDSGUIDA RAPIDAGUÍA RÁPIDAMANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
3Product Set-UpCongratulations on your purchaseYou are almost done. Follow these 3 simple steps to get the full functionality from your BungeeAir™ Protect.1.  From your iPhone search on the App StoreSM for: BungeeAir and download the free BungeeAir app.2.  Attach the BungeeAir adaptor to your iPhone 4 as detailed in the following pages.3.  Launch the BungeeAir app.The following steps are recommended. These steps will allow the BungeeAir app to trigger an immediate screen lock and require the entry of your unique passcode to unlock the screen thus providing optimum protection for your stored information. 1.  On your iPhone 4 go to Settings -> General -> Passcode Lock.2.  Set the “Require Passcode” duration to: Immediately.3.  If not enabled press “Turn Passcode On” and input a passcode.Do not forget your passcode as you will need this if the iPhone 4 screen  should lock.The following pages will guide you through the set-up, charging, tether, and “Find My” functionality of Kensington’s BungeeAir Protect product.Configuration du produitNous vous remercions de votre achatVous avez presque terminé. Veuillez suivre ces trois étapes simples pour profiter de toutes les fonctionnalités de votre BungeeAir™ Protect. 1.  Recherchez «BungeeAir»avec votre iPhone dans l’App StoreSM et téléchargez l’app gratuite BungeeAir. 2.  Attachez votre adaptateur BungeeAir à votre iPhone4 en suivant les indications des pages suivantes.3.  Lancez l’app BungeeAir.Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont permettre à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre code secret unique vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront protégées de façon optimale.1.  Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.2.  Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.3.  Si le code n’est pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot  de passe.N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller l’écran de votre iPhone 4.
54Les pages suivantes vont vous aider à configurer, charger, relier et utiliser la fonctionnalité « Trouver mon » du produit BungeeAir Protect de Kensington.Inbetriebnahme des ProduktsHerzlichen Glückwunsch zum ErwerbSie sind so gut wie fertig. Führen Sie die folgenden 3 einfachen Schritte aus und Sie können sämtliche Funktionen von BungeeAir™ Protect nutzen.1.  Suchen Sie über Ihr iPhone im App StoreSM nach „BungeeAir“ und laden Sie die kostenlose BungeeAir App herunter. 2.  Bringen Sie den Adapter an Ihrem iPhone 4 an, wie dies auf den folgenden Seiten beschrieben wird.3.  Starten Sie die BungeeAir App.Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten wird die BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre auszulösen, die nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für einen optimalen Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.1.  Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-Sperre“ aus.2.  Legen Sie unter „Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.3.  Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf „Code aktivieren“ und geben Sie ein Kennwort ein.Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht. Sie benötigen es, um den Bildschirm Ihres iPhone 4 zu entsperren.Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Anleitung für das Einrichten, Laden, Verbinden und für die Verwendung der Suchfunktion des Kensington  BungeeAir Protect.ProductinstallatieGefeliciteerd met uw aankoopU bent bijna klaar. Voer de volgende 3 eenvoudige stappen uit om de volledige functionaliteit uit uw BungeeAir™-voeding te halen.1.  Zoek vanaf uw iPhone in de App StoreSM naar “BungeeAir” en download de gratis BungeeAir-toepassing. 2.  Bevestig de adapter aan uw iPhone 4 volgens de aanwijzingen op de volgende pagina’s.3.  Start de BungeeAir-toepassing.De volgende stappen worden aanbevolen. Door deze stappen uit te voeren kan de BungeeAir-toepassing een onmiddellijke schermvergrendeling uitvoeren en de invoer van een unieke wachtwoordcode afdwingen om het scherm te ontgrendelen, waardoor uw opgeslagen informatie optimaal wordt beschermd. 1.  Ga op uw iPhone 4 naar Instellingen -> Algemeen -> Codeslot.2.  Stel de duur van “Vraag om code” in op: Direct.3.  Druk bij niet-inschakeling op “Zet code aan” en geef uw wachtwoord op.Zorg ervoor dat u uw wachtwoord niet vergeet, aangezien u dit nodig hebt als het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld.De volgende pagina’s bieden een kennismaking met de installatie, het opladen, de band en de functionaliteit van “Zoek mijn” van uw BungeeAir-voedingsproduct van Kensington.Installazione del prodottoCongratulazioni per l’acquistoLe operazioni sono state quasi completate. Per usufruire di tutte le funzionalità di BungeeAir™ Protect, seguire questi 3 semplici passaggi. 1.  Dall’iPhone cerca “BungeeAir” su App StoreSM e scarica l’app gratuita BungeeAir.2.  Collega l’adattatore BungeeAir all’iPhone 4 come spiegato nelle pagine seguenti.3.  Avviare l’applicazione BungeeAir.Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare lo schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate. 1.  Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.2.  Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.3. Premere “Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo dell’iPhone 4.Nelle pagine successive viene illustrata la procedura di installazione, caricamento e blocco e vengono fornite informazioni sulla funzionalità di ricerca del prodotto BungeeAir Protect di Kensington.Configuración del productoEnhorabuena por su compraYa casi ha terminado. Realice estos 3 sencillos pasos para disfrutar de todas las funcionalidades de su BungeeAir™ Protect 1.  Desde su iPhone, busque en App StoreSM la palabra “BungeeAir” y descargue la aplicación BungeeAir gratuita. 2.  Coloque el adaptador a su iPhone 4 como se describe en las siguientes páginas.3.  Inicie la aplicación BungeeAir.
76Se recomienda realizar los siguientes pasos. Estos pasos permiten que la aplicación BungeeAir bloquee inmediatamente la pantalla y le requerirá que introduzca su contraseña exclusiva para desbloquear la pantalla, lo que proporciona una protección óptima para la información que almacena. 1.  En su iPhone 4 vaya a Ajustes -> General -> Bloqueo con código.2.  Defina la duración de “Solicitar” a: Inmediatamente.3.  Si no se ha activado, pulse “Activar código” e introduzca una contraseña.No olvide su contraseña, ya que la necesitará si la pantalla de su iPhone 4  se bloquea.Las siguientes páginas le guiarán en el proceso de configuración, carga, fijación y en la funcionalidad “Localizar” del producto BungeeAir Protect de Kensington.Configuração do produtoParabéns pela sua compraJá falta pouco para poder usufruir da sua compra. Siga estes 3 passos simples para usufruir de todas as funcionalidades do seu BungeeAir™ Protect. 1.  Aceda à App StoreSM a partir do seu iPhone, procure “BungeeAir” e transfira  a aplicação BungeeAir gratuita2.  Ligue o adaptador ao iPhone 4 como indicado nas páginas seguintes.3.  Inicie a aplicação BungeeAir.Recomendamos os seguintes passos. Estes passos permitirão à aplicação BungeeAir activar um bloqueio imediato do ecrã que, para ser desbloqueado, requer a introdução do seu código pessoal, proporcionando-lhe assim uma óptima protecção para as informações armazenadas.1.  No seu iPhone 4 aceda a Definições -> Geral -> Bloqueio por código.2.  Defina a duração de “Pedir código” para: Imediatamente.3.  Caso não esteja activado, carregue em “Activar código” e forneça uma palavra-passe.Não se esqueça da palavra-passe, pois esta será necessária se o ecrã do iPhone 4 ficar bloqueado.As páginas seguintes irão guiá-lo através dos processos de configuração, carregamento, comunicação e da funcionalidade “Encontrar o meu” do BungeeAir Protect da Kensington.A  Protective case / Boîtier de protection / Schutzetui / Beschermhoes / Custodia protettiva / Funda protectora / Estojo de protecção B  Mic hole / Entrée micro / Mikrophoneingang / Microfoonaansluiting /  Foro per microfono / Orificio para micrófono / Orifício do microfone  C  Speaker hole / Entrée haut-parleur / Lautsprechereingang / Luidsprekeraansluiting / Foro per altoparlante / Orificio para auricular / Orifício do altifalante D  Camera opening / Ouverture de l’appareil photo / Kameraöffnung / Opening van camera / Apertura fotocamera  / Abertura para cámara / Abertura da câmara   E  Adaptor / Adapteur / Adapter / Adapter / Adattatore / Adaptador / Adaptador F  Micro USB connector / Connecteur micro USB / Micro-USB-Anschluss / Micro-USB-aansluiting / Connettore USB micro / Conector micro USB / Conector micro USB ADCBEF
98A  Front / Avant / Vorderseite / Voorzijde / Lato anteriore / Parte frontal / Frente  B  Key Ring Attachment Point / Point d’attache du porte-clés / Verbindung für Schlüsselbund / Bevestigingspunt sleutelhanger / Punto di attacco ad anello / Punto de fijación del anillo de seguridad / Ponto de fixação da argola  de porta-chavesC  “Find My iPhone 4” Button / Bouton « Trouver mon iPhone 4 » / Taste für die Suche nach dem iPhone 4 / Knop “Find My iPhone 4” (“Zoek mijn iPhone 4”) / Pulsante “Trova mio iPhone 4” / Botón “Localizar mi iPhone 4” / Botão “Encontrar o meu iPhone 4”    D  Status LED / Voyant d’état / Status-LED / Status-LED-lampje / LED di stato / Indicador de estado / LED indicador de estado E  “Mute” Button / Bouton « Muet » / Stummschalttaste / Knop “Mute” (Dempen) / Pulsante di esclusione audio / Botón “Silencio” / Botão “Sem  som” F  Battery Cover / Couvercle de la batterie / Batterieabdeckung / Batterij-omslag / Coperchio delle batterie / Cubierta de la batería / Tampa do compartimento das pilhas G  On-Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter / Aan-uit-schakelaar / Interruttore ON/OFF / Interruptor de encendido/apagado / Interruptor On-Off  H  Coin Cell Batteries (Battery Cover Removed) / Piles bouton (couvercle du compartiment à piles ouvert) / Knopfzellen (Batterieabdeckung entfernt) / Knoopcelbatterijen (batterij-omslag verwijderd) / Batterie formato bottone (coperchio per batterie rimosso) / Baterías tipo botón (cubierta de la batería retirada) / Pilhas tipo botão (Tampa do compartimento das pilhas removida)1ABACDEBHGF
11102Installing the coin cells / Installation des piles bouton / Einlegen der Knopfzellen / De knoopcelbatterijen installeren / Installazione delle batterie formato bottone / Instalación de las baterías / Colocar as pilhas tipo botão Coin cell type: CR2032 / Type de piles bouton : CR2032 /  Knopfzellentyp: CR2032 / Type knoopcelbatterij: CR2032 /  Tipo di batteria a bottone: CR2032 / Tipo de baterías botón: CR2032 / Tipo das pilhas tipo botão: CR20323Charging your iPhone 4 / Charge de votre iPhone4 / Laden Ihres iPhone 4 / Uw iPhone 4 opladen / Caricamento dell’iPhone 4  / Carga de su iPhone 4 / Carregar o iPhone 4  *  USB power adapter and notebook computer not included /*  Adaptateur secteur USB et ordinateur portable non inclus /*  USB-Netzteil und Laptop nicht enthalten /*  USB-voedingsadapter en notebookcomputer niet inbegrepen /*  Alimentatore di corrente USB e notebook non inclusi /*  El adaptador de alimentación USB y el equipo portátil no están incluidos /*  Adaptador de alimentação USB e computador portátil não incluídos
13124Charge & Sync your iPhone 4 / Charger et synchroniser votre iPhone4 / Laden und synchronisieren Sie Ihr iPhone 4 / Uw iPhone 4 opladen en synchroniseren / Ricarica e sincronizza l’iPhone 4 / Carga y sincronización de su iPhone 4 / Carregue e sincronize o iPhone 4EnglishWireless Security Tether for iPhone 4® The following pages take you through the functionality of Kensington’s BungeeAir™ Protect. Items in italics require the BungeeAir app to be installed on your iPhone 4.Functionality  The following steps are recommended. These steps will allow the BungeeAir app to trigger an immediate screen lock and require the entry of your unique passcode to unlock the screen thus providing optimum protection for your stored information. 1.  On your iPhone 4 go to Settings -> General -> Passcode Lock.2.  Set the “Require Passcode” duration to: Immediately.3.  If not enabled press “Turn Passcode On” and input a passcode.Do not forget your passcode as you will need this if the iPhone 4 screen should lock.When the BungeeAir adaptor is attached to your iPhone 4 the Wireless Security Tether will arm. In the armed condition the Wireless Tether will provide the following protection.In the Armed condition:• PhysicalseparationbeyondthesetrangeoftheBungeeAiradaptorandfobwillcause the iPhone 4 screen to lock and the fob to alarm.    The fob alarm provides both audible and vibratory notifications. Additional FunctionalityMute Button On/Off• Mute: The fob audible notification can be silenced by pressing the Mute button on the fob. The mute will reset when the cause of the alarm has been rectified.
1514• On/Off: The fob radio can be turned off by sliding the switch to the “Off” position as indicated by the Red label. In this position the alarms will not activate, and the fob and adaptor will not communicate with each other. Remember to turn off your BungeeAir fob where radio devices are prohibited.“Find My iPhone 4” Operation When the iPhone 4 is attached to the BungeeAir adaptor  the system will arm and the “Find My iPhone 4” function will be available. • Pressingthe“FindMyiPhone4”buttononthefobwillbrieflyinitiatetheiPod“Play” function provided there is music within the iPhone and the case and fob  are in range. • Functionsinitiatedbypressingthe“FindMyiPhone4”buttonwillceaseafter 15 seconds.• Pressingthe“FindmyiPhone4”buttonasecondtimewillcausetheiPodfunctionto initiate the “Pause” function provided the fob and adaptor are in range.• TheiPod“Pause”functioncanbeinitiatedfromwithintheBungeeAirapp.“Find my iPhone 4” ButtonProduct statusStatus Indication LEDsBungeeAir Fob Status Indication  The fob provides the following status indicationSystem Paired:  Blink Green 2 timesSystem Armed:  Blink Green onceSystem Disarmed: Blink Yellow onceMute:  Blink Yellow when the “Mute Key” button is pressed and the fob  is alarmingFind Phone:  Blink Green once when the “Find iPhone 4” button is pressedFob battery low / Change fob battery: Blinks red periodicallyWireless Tether Functionality  Installing the BungeeAir app on to your iPhone 4 provides additional features as detailed below: • IconsprovidevisualindicationoftheBungeeAirsystemstatus.• Touchsensitivebuttonsprovidetheabilitytoactivatespecificfunctions,settingsandinformationtabsincluding:Arm the systemIntheArmedcondition:• PhysicalseparationbeyondthesetrangeoftheBungeeAiradaptorandfobwillcausetheiPhone4screentolockandthefobtoalarm. Thefobalarmprovidesbothaudibleandvibratorynotifications.Disarm the system IntheDisarmedcondition:• PhysicalseparationoverthedefaultrangewillnotcausetheiPhone4screentolockorthealarmstoactivate.• Thefobwillnotalarm.• TheFindMyiPhone4andFindmyFobfunctionsremainfullyfunctionalprovidedtheunitsareinrange.
1716“Find my Fob”WhentheBungeeAiradaptorhasbeenattachedtoyouriPhone4andKensington’sBungeeAirApphasbeenloadedontotheiPhone4thesystemwillprovidetheadditional“FindMyBungeeAirFob”function.• Pressingthe“FindMyBungeeAirfob”buttonontheiPhone4willcausetheaudiblealarminthefobtosoundbrieflyprovidedthefobandadaptorareinrange.Fob Battery Status Whenthefobbatteriesarelowandrequirereplacementtheindicatediconwillappearontheappscreen.Settings MenuThefollowingsettingscanbechangedwithintheSettingsmenu:123451.  Changingthedefaultrangeofthesystem.TTherangecanbeshortenedfromthedefaultofapproximately75ft/23mdowntoabout50ft/15musingthisslider.Theactualworkingrangesaredependentontheuserenvironment.2.  Thesystemsoundscanbeturnedonoroffusingthisslider.3.  Thefobvibratefeaturecanbeturnedonoroffusingthisslider.4.  TheradiointheBungeeAiradaptorcanbeturnedonoroffusingthisslider.Whenturnedofftheadaptorandfobwillnotcommunicatewitheachother.Remember toturnoffyourBungeeAiradaptorwhereradiodevicesareprohibited.5. Reminderscanbeturnedonoroffusingthisslider.TroubleshootingThe following pages take you through the potential troubleshooting options.No LED indication on fobCheck batteries are good and installed correctly.Pressing “Find My Fob / Find my iPhone 4” doesn’t produce a sound on the unit I want to locateThe fob and adaptor are outside BungeeAir’s operating range. Walk a short distance  and try again. 2 different alarm tones from the fob are heard when moving out of rangeThe first 10 seconds of the alarm is a simple reminder that the fob and adaptor has separated. After 10 seconds, the alarm pattern will change.
1918The iPhone 4 doesn’t lock right away when the fob and adaptor are separatedThe adaptor will not lock the iPhone until after the first 10 seconds of the alarm have elapsed and the fob and adaptor remain out of range. This provides the opportunity to get the adaptor and fob back into range.My phone call terminates when the iPhone 4 locksThis is the expected experience when the iPhone 4 locks.BungeeAir provides a 10 second reminder before locking the iPhone 4 so that the adaptor and fob can be brought back into range and not interrupt their iPhone experience.The BungeeAir app says the BungeeAir is “initializing”Check that the fob batteries are installed correctly, that the fob and adaptor are in range of each other, and that the fob is in the “On” position.BungeeAir is briefly going in and out of rangeBeing a radio product, the performance will be affected by different environments (i.e. on a desk, in a pocket, near metal, etc.). Try using the “Long” range setting. If the condition persists, consider relocating the fob and/or adaptor to change the environment. If the condition persists when BungeeAir is completely unobstructed, check the batteries on the fob.General InformationAlarm modes Alarm Mode Stage 1Warning Period Stage 2Full Alarm CommentsRange Exceeded when Armed Slow beep & vibration sequence for 10 secondsRapid beep & vibration sequence for 2 minutes Occurs only when armedCan be turned off in Stage 1 by coming back in to range Can be muted at any time using the mute buttonStage 2 causes the iPhone screen to lockFind My Fob Rapid beep & vibration sequence for 15 secondsN/A Functional when either Armed or Disarmed Beeps & vibrates when in rangeCan be muted at any time using the mute buttonDoes not cause the iPhone screen to lock“Play” function initiates the music for 15 secondsFind My Phone N/A Functional when either Armed or Disarmed Activates iPod music if available Can be muted at any time using the mute buttonDoes not cause the iPhone screen to lockAdditional informationThe following pages cover additional information about Kensington’s  BungeeAir™ Protect.WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFailure to read and follow these safety instructions could result in fire, explosion, electrical shock or other hazard, causing serious and/or fatal injury and/or property damage.CAUTIONRisk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions• Donotmodify,disassemble,open,drop,crush,puncture,orshredtheKensingtonBungeeAir™ fob (which will be known as the Fob for the remainder of this instruction guide).• Thefobcontainslithiumbasedbatteries,whichareflammable.Keepawayfromopen flame.• Ifthebatteryinsidethefobleaksforanyreason,discontinueuse,anddonotallow the fob’s contents to contact your skin or eyes. In the event of accidental contact wash the affected area with large amounts of water and seek medical attention immediately.• Yourfobisnotatoy.Keepitawayfromchildren.Insurethatallpersonswhousethis product read and follow these warnings and instructions.• Donotleavethefobonprolongedchargewhennotinuse.• Donotstoreyourfobatelevatedtemperatures(suchasinyourcar)orinhighhumidity.Disposing of your fob• Donotincinerateordisposeofyourfobinafireormicrowave.• Donotdisposeofyourfobasordinaryrefuse,asitcontainslithiumbasedbatteries. Consult your local municipal or civil authority for instructions on correctly disposing of a lithium based battery.RF TECHNICAL SPECIFICATIONSSingle Channel – RF Frequency - 2.4395 – 2.4405 GHz
2120FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTThis device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s authority to operate the device under FCC regulations and must not be made.SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a Kensington input device should be made using only the shielded cables.FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENTThis product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,USA.INDUSTRY CANADA CONFORMITY STATEMENTThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.This device has been tested and found to comply with the limits specified in RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.CE DECLARATION OF CONFORMITYKensington declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of applicable EC directives. For Europe, a copy of the Declaration of Conformity for this product may be obtained by clicking on the Compliance Documentation link at www.support.kensington.com.INFORMATION FOR EU MEMBER-STATES ONLYThe use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. BungeeAir is a trademark of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. iPhone is a trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. All other registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners.© 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington Computer Products Group. All rights reserved. 08/11FrançaisConnexion de sécurité sans fil pour iPhone 4®Les pages suivantes vous présentent les fonctionnalités de la batterie et de la liaison sans fil BungeeAir™ Protect de Kensington. Les éléments en italique nécessitent que l’app BungeeAir soit installée sur votre iPhone 4.Fonctionnalité  Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont permettre à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre code secret unique vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront protégées de façon optimale.1.  Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.2.  Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.3.  Si le code n’est pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot  de passe.N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller l’écran de votre iPhone 4.Lorsque votre adaptateur BungeeAir est attaché à votre iPhone4, la connexion de sécurité sans fil s’active. Lorsqu’il est activé, le système de connexion sans-fil fournit les protections suivantes. En condition activée :• Sil’adaptateurBungeeAiretleporte-cléssontséparésparunedistancephysiquedépassant le périmètre de portée, l’écran du iPhone4 se verrouille et le porte-clés émet une alarme.  L’alarme du porte clé est constituée d’un signal sonore et de vibrations.
2322Fonctionnalité supplémentaireBouton   Muet  Marche/Arrêt• Mode silencieux : Le signal sonore du porte-clés peut être mis en mode silencieux en appuyant sur le bouton Muet. Le mode silencieux est réinitialisé lorsque la cause de l’alarme est rectifiée.• Marche/Arrêt : La radio située dans le porte-clés peut être éteinte en faisant glisser l’interrupteur sur la position « Arrêt » indiquée par une marque rouge. Dans cette position l’alarme est désactivée ; le porte-clés et le adapteur ne sont plus en communication. Pensez à éteindre votre porte-clés BungeeAir dans les endroits où les dispositifs radio sont interdits.Fonction « Trouver mon iPhone 4 » Lorsque l’iPhone4 est attaché à l’adaptateur BungeeAir, le système s’active et la fonctionnalité «Trouver mon iPhone 4» devient disponible.• Appuyezsurlebouton«TrouvermoniPhone4»duporte-cléspourdémarrerinstantanément la fonctionnalité «Lecture» de l’iPod à condition que votre iPhone comporte des fichiers musicaux et que l’adaptateur et le porte-clés soient dans le périmètre de portée.• Lesfonctionnalitésactivéesenappuyantsurlebouton«TrouvermoniPhone4»s’arrêteront après 15secondes.• Appuyezdenouveausurlebouton«TrouvermoniPhone4»pouractiverlafonctionnalité «Pause» de l’iPod à condition que l’adaptateur et le porte-clés soient dans le périmètre de portée.• Lafonctionnalité«Pause»peutêtreactivéedepuisl’applicationBungeeAir.Bouton « Trouver mon iPhone 4 »État du produitVoyant d’indication de l’étatIndication de l’état du porte-clés BungeeAir  Le porte-clés fournit les indications d’état suivantes :Système synchronisé : Voyant vert clignotant 2 foisSystème activé : Voyant vert clignotant 1 foisSystème désactivé : Voyant jaune clignotant 1 foisMuet : Voyant jaune clignotant lorsque vous appuyez sur le bouton « Muet » et que l’alarme du porte-clés est activéeTrouver mon téléphone : Voyant vert clignotant une fois lorsque vous appuyez sur le bouton « Trouver mon iPhone 4 »Piles du porte-clés faibles/remplacer les piles du porte-clés :  Voyant rouge clignotantFonctionnalité connexion sans-fil L’installationdel’appBungeeAirsurvotreiPhone4vousfournitlesfonctionnalitéssupplémentairessuivantes:• Desicônesvousfournissentuneindicationvisuelledel’étatdusystèmeBungeeAir.• Lesboutonstactilesfournissentlapossibilitéd’activerdesfonctionsspécifiquesetd’accéderàdesongletsderéglagesetd’information:
2524Activer le systèmeEnconditionactivée:• Sil’adaptateurBungeeAiretleporte-cléssontséparésparunedistancephysiquedépassantlepérimètredeportée,l’écranduiPhone4severrouilleetleporte-clésémetunealarme. L’alarmeduportecléestconstituéed’unsignalsonoreetdevibrations.Désactiver le système Enconditiondésactivée:• Uneséparationphysiqueau-delàdupérimètredeportéepardéfautn’entraînepasleverrouillagedel’écrandel’iPhone4etl’alarmeneretentitpas.• L’alarmeduporte-clésneretentitpas.• Lesfonctions«TrouvermoniPhone4»et«Trouvermonporte-clés»restentdisponiblesàconditionquelesdeuxunitéssoientdanslepérimètredeportéespécifié.« Trouver mon porte-clés »Lorsquel’adaptateurBungeeAiraétéattachéàvotreiPhone4etquel’applicationBungeeAirdeKensigtonaétéchargéesurl’iPhone4,lafonctionnalitésupplémentaire«Trouvermonporte-clésBungeeAir»estdisponibledanslesystème.• Appuyezsurlebouton«Trouvermonporte-clésBungeeAir»surl’iPhone4pourdéclencherl’alarmesonoreduporte-clés,àconditionqueleporte-clésetl’adaptateursoientdanslepérimètredeportée.État des piles du porte-clés Lorsquelespilesduporte-cléssontfaiblesetontbesoind’êtreremplacées,l’icônecorrespondantes’affichesurl’écrandel’app.Menu RéglagesLesréglagessuivantspeuventêtremodifiésdanslemenuRéglages:
2726123451.  Modifierlepérimètredeportéepardéfautdusystème.Lepérimètredeportéepardéfautpeutêtreréduitde23m(75pieds)à15m(50pieds)àl’aidedececurseur. Lespérimètresdeportéedépendentdel’environnementdel’utilisateur.2.  Lesondusystèmepeutêtreactivéoudésactivéàl’aidedececurseur.3.  Lesvibrationsduporte-cléspeuventêtreactivéesoudésactivéesàl’aidede cecurseur.4.  Laradiofourniesurl’adaptateurBungeeAirpeutêtreactivéeoudésactivéeàl’aidedececurseur.Sielleestdésactivée,l’adaptateuretleporte-clésnepourrontpascommuniquerl’unavecl’autre.Souvenez-vousdedésactivervotreadaptateurBungeeAirdanslesendroitsoùlesappareilsradiosontinterdits.5.  Lesrappelspeuventêtreactivésoudésactivésàl’aidedececurseur.DépannageLes pages suivantes vous fournissent quelques options de dépannage. Aucun voyant sur le porte-clésVérifiez que les piles du porte-clés fonctionnent et sont installées correctement.Aucun son ne retentit sur l’unité que je recherche lorsque j’appuie sur le bouton « Trouver mon porte-clés »/« Trouver mon iPhone 4 »Le porte-clés et l’adaptateur sont en dehors de la plage opérationnelle du BungeeAir. Rapprochez-vous un peu et réessayez. Lorsque je quitte le périmètre de portée, deux alarmes sonores différentes retentissent sur le porte-clésLes 10premières secondes, l’alarme émet seulement un bip de rappel signifiant que le porte-clés et l’adaptateur sont séparés physiquement. Après 10secondes, l’alarme émet un son différent.L’iPhone4 ne se verrouille pas instantanément lorsque le porte-clés et l’adaptateur sont séparésL’adaptateur ne verrouille l’iPhone qu’une fois les 10premières secondes de l’alarme écoulées et si le porte-clés et l’adaptateur restent hors du périmètre de portée. Ceci permet de les remettre dans le périmètre de portée.Mes communications téléphoniques sont interrompues lorsque mon iPhone 4 se verrouilleLorsque l’iPhone se verrouille, ceci est normal.Le BungeeAir déclenche un rappel de 10secondes avant de verrouiller l’iPhone4 de sorte que l’utilisateur a la possibilité de remettre l’adaptateur et le porte-clés dans le périmètre de portée, sans interrompre son utilisation du iPhone.L’app BungeeAir m’informe que BungeeAir est « En cours d’initialisation »Vérifiez que les batteries du porte-clés sont correctement installées, que le porte-clés et l’adaptateur sont à l’intérieur du périmètre de portée et que le porte-clé est en position «On».BungeeAir bascule aléatoirement hors et à l’intérieur du périmètre de portéeComme il s’agit d’un produit radio, les performances peuvent dépendre de l’environnement dans lequel se trouve votre unité (par exemple sur un bureau, dans une poche, près d’éléments en métal…) Essayez d’utiliser le paramètre de portée «Longue». Si le problème persiste, essayez de déplacer le porte-clés et/ou l’adaptateur pour modifier l’environnement.Informations généralesModes d’alarmeMode Alarme Étape1 - Période d’avertissement Étape2 - Avertissement effectif CommentairesPérimètre de portée dépassé à l’activation de l’alarmeSignaux sonores faibles et séquence de vibration pendant 10secondes.Signaux sonores rapides et séquence de vibration pendant 2minutes.Survient seulement si l’alarme est activéePeut être désactivée à l’étape1 si on retourne dans le périmètre de portée Peut être desactivée à tout moment en appuyant sur le bouton de mise en sourdineL’étape2 entraîne le verrouillage de l’écran de l’iPhone
2928Trouver mon porte-clés Signaux sonores rapides et séquence de vibration pendant 15 secondesN/A Fonctionne si l’alarme est activée ou désactivée Émet des signaux sonores et vibre à l’intérieur du périmètre de portéePeut être desactivée à tout moment en appuyant sur le bouton de mise en sourdineN’entraîne pas le verrouillage de l’écran de l’iPhoneLa fonctionnalité de «Lecture» active de la musique pendant 15secondesTrouver mon iPhone N/A Fonctionne si l’alarme est activée ou désactivée Active la musique de l’iPod si elle est disponiblePeut être desactivée à tout moment en appuyant sur le bouton de mise en sourdineN’entraîne pas le verrouillage de l’écran de l’iPhoneInformations supplémentairesLes pages suivantes contiennent des informations supplémentaires à propos du BungeeAir™ Protect de Kensington. AVERTISSSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESEn cas de non-respect de ces consignes de sécurité, vous risquez de provoquer un incendie, une explosion, une électrocution ou d’autres situations dangereuses, entraînant des dommages corporels et/ou matériels graves.ATTENTIONRisque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées en suivant les consignes.• Nepasmodifier,désassembler,ouvrir,laissertomber,écraser,percernidéchiqueter le porte-clés Kensington BungeeAir™ (désigné sous le nom de porte-clés dans le reste du présent guide d’instructions).• Leporte-cléscontientdesbatteriesaulithiuminflammables.Teniràl’abridufeu.• Encasdefuitedesbatteriessituéesàl’intérieurduporte-clés,cessersonutilisation et ne pas mettre le contenu du porte-clés en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact accidentel, rincer abondamment la zone affectée et faire immédiatement appel à un médecin.• Leporte-clésn’estpasunjouet.Tenez-leloindelaportéedesenfants.S’assurer que toutes les personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces avertissements et consignes.• Nelaissezpasleporte-clésenchargeprolongéelorsquevousnel’utilisezpas.• Nepasstockerleporte-clésàdestempératuresélevées(danslavoiture,parexemple) ou dans un environnement très humide.Élimination de votre porte-clés• Nepasbrûlernijeterleporte-clésdansunfeuoudansunmicro-ondes.• Nepaséliminerleporte-cléscommeundéchetordinaire,carilcontientdesbatteries au lithium. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIOCanal unique—Fréquence radio 2,4395 – 2,4405 GHz DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES FREQUENCES RADIORemarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux communications radio.Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.• Éloignerl’équipementdurécepteur.• Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimenté.• Connecterl’appareilsurunepriseappartenantàuncircuitdifférentdeceluiauquelestbranchélerécepteur.MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites.CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions établies sur un équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à l’aide des câbles blindés fournis.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCCCe produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D’INDUSTRIE CANADACe périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210. Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer d’interférences et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence, y compris des interférences pouvant entraîner des opérations non souhaitées du périphérique.Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
3130DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEKensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions des directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le site www.support.kensington.com.INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNEL’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus d’informations détaillées concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. Toutes les autres marques déposées ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.© 2011 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits réservés. 08/11DeutschWireless Security Tether für iPhone 4®Auf den folgenden Seiten lernen Sie die unsichtbare Leine und den Akku des Kensington BungeeAir™ Protect kennen. Für kursiv dargestellte Punkte muss die BungeeAir App auf Ihrem iPhone 4 installiert sein.Funktionsweise  Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten wird die BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre auszulösen, die nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für einen optimalen Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.1.  Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-Sperre“ aus.2.  Legen Sie unter „Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.3.  Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf „Code aktivieren“ und geben Sie ein Kennwort ein.Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht. Sie benötigen es, um den Bildschirm Ihres iPhone 4 zu entsperren.Wenn Sie den BungeeAir-Adapter an Ihrem iPhone 4 anbringen, wird der Wireless Security Tether aktiv. Die unsichtbare Leine bietet die folgenden Schutzfunktionen.  Sobald sie eingeschaltet ist:• ÜbersteigtdieEntfernungzwischeniPhone4unddemBungeeAir-Anhängerdiefürden BungeeAir-Adapter festgelegte Reichweite, wird der Bildschirm des iPhone 4 gesperrt und am Anhänger ertönt der akustische Alarm.  Der Anhängeralarm kann sowohl akustisch als auch über Vibration erfolgen. ZusatzfunktionenStummschalttaste Ein/Aus• Stumm schalten: Die akustische Benachrichtigung durch den Anhänger kann durch Drücken der Stummschalttaste auf dem Anhänger ausgeschaltet werden. Das Stummschalten wird zurückgesetzt, sobald die Ursache des Alarms beseitigt ist.• Ein/Aus: Das Funksignal des Anhängers kann ausgeschaltet werden, indem der Ein-/Ausschalter in die rot markierte Position „Aus“ geschoben wird. In dieser Position werden keine Alarme aktiviert und Anhänger und adapter kommunizieren nicht miteinander. Vergessen Sie nicht, Ihren BungeeAir-Anhänger auszuschalten, wenn Sie sich in einer Umgebung befinden, in der Funksignale verboten sind.Das iPhone 4 suchen – „Find My iPhone 4“ Wenn das iPhone 4 mit dem BungeeAir-Adapter versehen ist, ist das System aktiv und die Funktion „Mein iPhone 4 suchen“ ist verfügbar. • WennSiedieTaste„MeiniPhone4suchen“aufdemAnhängerdrücken,wirddieiPod-Funktion „Abspielen“ kurz aktiviert, sofern Musik auf dem iPhone vorhanden ist und sich Anhänger und Etui in Reichweite befinden.• DieFunktionen,diedurchDrückenderTaste„MeiniPhone4suchen“aktiviertwurden, werden nach 15Sekunden wieder beendet.• WennSiedieTaste„MeiniPhone4suchen“erneutdrücken,wirddieiPod-Funktionauf „Pause“ geschaltet, sofern sich Anhänger und Etui in Reichweite befinden.• DieiPod-Funktion„Pause“kanninnerhalbderBungeeAirAppaktiviertwerden.
3332Taste für die Suche nach dem iPhone 4ProduktstatusStatus-LEDsStatusanzeige des BungeeAir-Anhängers  Der Anhänger verfügt über folgende Statusanzeigen:System verbunden: Zweimaliges grünes BlinkenSystem aktiv: Einmaliges grünes BlinkenSystem deaktiviert: Einmaliges gelbes BlinkenStumm: Gelbes Blinken, wenn die Stummschalttaste gedrückt wird und der Anhänger einen Alarm ausgibtiPhone suchen: Einmaliges grünes Blinken, wenn die Suchtaste „Mein iPhone 4 suchen“ gedrückt wirdBatterie schwach/Batterie wechseln: Periodisches rotes BlinkenFunktionsweise der unsichtbaren Leine  DurchdieInstallationderBungeeAirAppaufIhremiPhone4erhaltenSiefolgendeZusatzfunktionen:• SymbolezeigendenStatusdesBungeeAir-Systemsan.• BerührungstastenermöglichendieAktivierungbestimmterFunktions-, Einstellungs-undInformations-Tabswie:Aktiviertes SystemSobaldeseingeschaltetist:• ÜbersteigtdieEntfernungzwischeniPhone4unddemBungeeAir-AnhängerdiefürdenBungeeAir-AdapterfestgelegteReichweite,wirdderBildschirmdesiPhone4gesperrtundamAnhängerertöntderakustischeAlarm. DerAnhängeralarmkannsowohlakustischalsauchüberVibrationerfolgen.Deaktiviertes System Sobaldesausgeschaltetist:• EinephysischeTrennungderGeräteüberdenfestgelegtenBereichhinauslöstkeineSperrungdesBildschirmsIhresiPhone4undkeinenAlarmaus.• DerAnhängergibtkeinenAlarmaus.• DieSuchfunktionenfürdasiPhone4unddenAnhängerbehaltenihreFunktion,sofernsichbeideGeräteinnerhalbderReichweitebefinden.„Anhänger suchen“WennSiedenBungeeAir-AdapteramiPhone4angebrachtunddieBungeeAirAppvonKensingtonaufIhriPhone4geladenhaben,stelltdasSystemzusätzlichdieFunktion„BungeeAir-Anhängersuchen“zurVerfügung.• WennSiedieTaste„BungeeAir-Anhängersuchen“aufdemiPhone4drücken,ertöntkurzderakustischeAlarmdesAnhängers,sofernsichAnhängerundAdapterinReichweitebefinden.
3534Batteriestatus des Anhängers WenndieBatteriendesAnhängersschwachwerdenundausgetauschtwerdenmüssen,erscheintaufdemApp-BildschirmdasdargestellteSymbol.Menü „Einstellungen“ImMenü„Einstellungen“könnenfolgendeEinstellungenvorgenommenwerden:123451.  ÄnderungderStandardreichweitedesSystems.DieStandardreichweitedesSystemskannüberdenSchiebereglervoncirca23maufcirca15mverringertwerden.DertatsächlicheEmpfangsbereichhängtvonderjeweiligenUmgebungab.2.  DieSystemtönekönnenüberdiesenSchiebereglerein-bzw.ausgeschaltetwerden.3.  DieVibrationsfunktiondesAnhängerskannüberdiesenSchiebereglerein-bzw.ausgeschaltetwerden.4.  MitdiesemReglerkannderFunkdesBungeeAir-Adaptersaus-undeingeschaltetwerden.BeiausgeschaltetemFunkerfolgtkeineKommunikationzwischenAdapterundAnhänger.DenkenSiedaran,denBungeeAir-AdapteranOrtenauszuschalten,andenenkeineFunkeinrichtungenzugelassensind.5. DieErinnerungsfunktionkannüberdiesenSchiebereglerein-bzw. ausgeschaltetwerden.FehlerbehebungAuf den folgenden Seiten finden Sie einige Möglichkeiten zur Behebung von Fehlern. Keine LED-Anzeige auf dem Anhänger.Prüfen Sie, ob die Batterien des Anhängers geladen und richtig eingelegt sind.Beim Aktivieren der Suchfunktionen „Meinen Anhänger suchen“/„Mein iPhone 4 suchen“ erklingt kein Ton in dem Gerät, nach dem ich suche.Anhänger und Adapter befinden sich außerhalb der Reichweite von BungeeAir. Gehen Sie ein wenig herum und versuchen Sie es erneut. Beim Verlassen der Reichweite gibt der Anhänger zwei verschiedene Töne aus.Die ersten 10 Sekunden ertönt lediglich ein Warnton, der anzeigt, dass die zulässige Entfernung zwischen Anhänger und Adapter überschritten wurde. Nach 10 Sekunden ändert sich das Alarmmuster.
3736Das iPhone 4 wird nicht sofort gesperrt, wenn der Abstand zwischen Anhänger und Adapter überschritten wurde.Der Adapter sperrt das iPhone erst, wenn sich Anhänger und Adapter nach Ablauf der ersten 10 Sekunden des Alarms noch immer außerhalb der Reichweite befinden. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, die Entfernung zwischen Adapter und Anhänger wieder zu verringern.Mein Telefonanruf wird beendet, wenn das iPhone 4 gesperrt wird.Dies ist das vom iPhone 4 bei der Sperrung erwünschte Verhalten. Vor dem Sperren des iPhone 4 erzeugt BungeeAir 10 Sekunden lang einen akustischen Alarm als Hinweis, sodass Sie den Abstand zwischen Adapter und Anhänger ohne Unterbrechung des iPhone-Betriebs wieder verringern können.Die BungeeAir App sagt, dass BungeeAir initialisiert wird.ÜberprüfenSie,obdieBatteriendesAnhängerskorrekteingelegtsind,obderAnhänger und der Adapter in Reichweite zueinander sind und ob der Anhänger eingeschaltet ist.BungeeAir befindet sich kurzzeitig innerhalb und außerhalb der Reichweite.Da es sich um ein Funkprodukt handelt, wird die Leistung durch die Umgebung beeinflusst (z. B. auf dem Schreibtisch, in einer Tasche, in der Nähe von Metall etc.).Verwenden Sie die Einstellung für große Reichweite. Bleibt der Zustand unverändert, sollten Sie einen Standortwechsel von Anhänger und/oder Adapter erwägen, um die Umgebung zu verändern. Falls das Problem besteht, während keinerlei Behinderungen vorliegen, dann prüfen Sie die Batterien des Anhängers.Allgemeine InformationenAlarmmodiAlarmmodus Stufe 1 – Warnzeitraum Stufe 2 Voller Alarm KommentareReichweite überschritten bei aktiver FunktionLangsame Piepton- und Vibrationsfolge für 10 SekundenSchnelle Piepton- und Vibrationsfolge für 2 MinutenTritt nur ein, wenn aktivKann während Stufe 1 abgeschaltet werden, indem der Abstand wieder verkleinert wird Ton kann jederzeit durch die Stummschalttaste ausgeschaltet werdenBei Stufe 2 wird der Bildschirm des iPhone automatisch gesperrtAnhänger suchen Schnelle Piepton- und Vibrationsfolge für 15 SekundenN/A Funktioniert im aktivierten und deaktivierten Zustand  Piepst und vibriert, wenn in ReichweiteTon kann jederzeit durch die Stummschalttaste ausgeschaltet werdenFührt nicht zur Sperrung des Bildschirms des iPhone Die Funktion „Abspielen“ bewirkt die Musikwiedergabe für 15 SekundenMein Telefon suchen N/A Funktioniert im aktivierten und deaktivierten Zustand Aktiviert iPod-Musik, falls verfügbar Ton kann jederzeit durch die Stummschalttaste ausgeschaltet werdenFührt nicht zur Sperrung des Bildschirms des iPhoneZusätzliche InformationenAuf den folgenden Seiten finden Sie zusätzliche Informationen zur Leistung des Kensington BungeeAir™ ProtectWARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGENLesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung unbedingt sorgfältig, um Brand, Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren zu vermeiden, die zu Sachschäden und/oder schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen können.WARNUNG!Es besteht Explosionsgefhar, wenn der Akku gegen einen falschen Akkutyp ausgetauscht wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.• DerKensingtonBungeeAir™-Anhänger(imRestdiesesBedienungshandbuchskurz „Anhänger“ genannt) darf nicht modifiziert, auseinandergenommen, geöffnet, fallen gelassen, zerdrückt, aufgestochen oder zerkleinert werden.• DerAnhängerenthältAkkusaufLithiumbasis,dieentflammbarsind.HaltenSiesie von offenem Feuer fern.• SolltendieBatterienimAnhängerlecksein,verwendenSiedasGerätnicht weiter und vermeiden unbedingt Haupt- oder Augenkontakt mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Bei versehentlichem Haut- oder Augenkontakt spülen Sie den betroffenen Bereich gründlich mit viel Wasser und suchen umgehend einen Arzt auf.
3938• DerAnhängeristkeinSpielzeugundmussvonKindernferngehaltenwerden.Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer dieses Produkts diese Warn- und Sicherheitshinweise lesen und befolgen.• LassenSiedenAnhängerbeiNichtgebrauchnichtständigaufladen.• BewahrenSiedenAnhängerkühlundtrockenauf(alsoz.B.nichtimAuto).Entsorgen des Anhängers• DerAnhängerdarfnichtverbranntwerden.• DerAnhängerdarfnichtimHausmüllentsorgtwerden,daerlithiumhaltigeBatterien enthält. TECHNISCHE RF-SPEZIFIKATIONENEinkanal – RF-Frequenz – 2,4395 bis 2,4405 GHz  CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende Bestimmungen der geltenden EC-Vorschriften erfüllt. Für Europa finden Sie evtl. eine Kopie der Konformitätserklärung für dieses Produkt, indem Sie unter www.support.kensington.com auf den Link ‘Compliance Documentation’ klicken.INFORMATIONEN FÜR EU-MITGLIEDSSTAATENDie Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Durch das Sicherstellen der korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw. dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken von ACCO Brands. „The Kensington Promise“ ist eine Dienstleistungsmarke von ACCO Brands. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.©2011 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington Technology Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 08/11NederlandsDraadloze beveiligingsband voor de iPhone 4® De volgende pagina’s maken u bekend met de functionaliteit van de BungeeAir™ Protect van Kensington. Voor cursief afgedrukte componenten moet de BungeeAir-toepassing zijn geïnstalleerd op uw iPhone 4.Functionaliteit  De volgende stappen worden aanbevolen. Door deze stappen uit te voeren kan de BungeeAir-toepassing een onmiddellijke schermvergrendeling uitvoeren en de invoer van een unieke wachtwoordcode afdwingen om het scherm te ontgrendelen, waardoor uw opgeslagen informatie optimaal wordt beschermd. 1.  Ga op uw iPhone 4 naar Instellingen -> Algemeen -> Codeslot.2.  Stel de duur van “Vraag om code” in op: Direct.3.  Druk bij niet-inschakeling op “Zet code aan” en geef uw wachtwoord op.Zorg ervoor dat u uw wachtwoord niet vergeet, aangezien u dit nodig hebt als het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld.Wanneer de BungeeAir-adapter aan uw iPhone 4 wordt bevestigd, wordt de draadloze beveiligingsband ingeschakeld. In geactiveerde toestand biedt de Wireless Tether de volgende bescherming. In geactiveerde toestand:• EenfysiekeafstandbuitenhetingesteldebereikvandeBungeeAir-adapterendehanger leidt ertoe dat het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld en dat het alarm van de hanger in werking wordt gesteld.   Het alarm van de hanger geeft zowel hoorbare als trilsignalen af.Extra functionaliteitKnop “Mute” (Dempen) Aan/uit• Mute (Dempen): Het hoorbare signaal in de hanger kunt u stilzetten door op de knop Mute (Dempen) op de hanger te drukken. Deze instelling voor Mute (Dempen) wordt opnieuw ingesteld wanneer de reden voor het alarm is opgeheven.• On/Off (Aan/uit): De radio in de hanger kunt u uitschakelen door de schakelaar naar de stand “Off” (Uit) te schuiven; zie hiervoor het rode label. In deze positie wordt er geen alarm in werking gesteld en staan de hanger en de adapter niet met elkaar in verbinding. Vergeet niet om uw BungeeAir-hanger uit te schakelen in situaties waarin radioapparatuur niet is toegestaan.
4140Werking van “Zoek mijn iPhone 4” Wanneer de iPhone 4 wordt aangesloten op de BungeeAir-adapter, wordt het systeem ingeschakeld en komt de functie “Find My iPhone 4” (Zoek mijn iPhone 4) beschikbaar.• Dooropdeknop“FindMyiPhone4”(ZoekmijniPhone4)opdehangertedrukkenwordt ook kortstondig de iPod-functie “Play” (Afspelen) geactiveerd als de iPhone muziek bevat en de adapter en hanger binnen bereik zijn. • Functiesdiewordengeactiveerddooropdeknop“FindMyiPhone4”(ZoekmijniPhone 4) te drukken, worden na 15 seconden beëindigd.• Doorvooreentweedemaalopdeknop“FindMyiPhone4”(ZoekmijniPhone4)tedrukken wordt de iPod-functie “Pause” (Onderbreken) geactiveerd op voorwaarde dat de hanger en de adapter binnen bereik zijn.• DeiPod-functie“Pause”(Onderbreken)kanwordeningeschakeldvanuitdeBungeeAir-toepassing.Knop “Find My iPhone 4” (“Zoek mijn iPhone 4”)ProductstatusStatusindicatie-LED-lampjesBungeeAir-statusindicatie hanger  Systeem gekoppeld: 2 maal groen knipperenSysteem geactiveerd: 1 maal groen knipperenSysteem gedeactiveerd: 1 maal geel knipperenMute (Dempen): Geel knipperen wanneer de knop “Mute” (Dempen) wordt ingedrukt en de hanger een alarmsignaal geeftTelefoon zoeken: 1 maal groen knipperen wanneer de knop “Find My iPhone 4” (“Zoek mijn iPhone 4”) wordt ingedruktBatterij hanger bijna leeg / Batterij hanger vervangen: Periodiek rood knipperenFunctionaliteit draadloze band  DeinstallatievandeBungeeAir-toepassingopuwiPhone4biedtdevolgendeaanvullendevoorzieningen:• PictogrammengeveneenvisueleindicatievandeBungeeAir-systeemstatus.• Drukgevoeligeknoppenbiedendemogelijkheidomspecifiekefuncties,instellingeneninformatietabbladenteactiveren,waaronder:Arm the system (Het systeem activeren)Ingeactiveerdetoestand:• EenfysiekeafstandbuitenhetingesteldebereikvandeBungeeAir-adapterendehangerleidtertoedathetiPhone4-schermwordtvergrendeldendathetalarmvandehangerinwerkingwordtgesteld. Hetalarmvandehangergeeftzowelhoorbarealstrilsignalenaf.Het systeem deactiveren Ingedeactiveerdetoestand:• LeidteenfysiekescheidingbuitenhetstandaardbereikerniettoedathetiPhone4-schermwordtvergrendeldofdatdealarmsignalenwordengeactiveerd.• Geeftdehangergeenalarmsignaalaf.• Blijvendefuncties“FindMyiPhone4”(“ZoekmijniPhone4”)en“FindMyFob”(“Zoekmijnhanger”)beschikbaar,vermitsdeeenhedenbinnenbereikzijn.
4342“Find My Fob” (“Zoek mijn hanger”)WanneerdeBungeeAir-adapterisaangeslotenopuwiPhone4endeBungeeAir-toepassingvanKensingtonisgeladenengeïnstalleerdopdeiPhone4,biedthetsysteemdeextrafunctie“FindMyBungeeAirFob”(ZoekmijnBungeeAir-hanger).• Alsuopdeknop“FindMyBungeeAirFob”(“ZoekmijnBungeeAir-hanger”)opdeiPhone4drukt,gaathethoorbarealarmvandehangerkortstondigaf,vermitsdehangerendeadapterbinnenbereikzijn.Batterijstatus hangerWanneerdebatterijenindehangerbijnaleegzijnenmoetenwordenvervangen,wordthetaangegevenpictogramweergegeveninhetschermvandetoepassing.Menu Settings (Instellingen)DevolgendeinstellingenkunnenwordengewijzigdvanuithetmenuSettings(Instellingen):123451.  Hetstandaardbereikvanhetsysteemwijzigen.Hetbereikkanwordeningekortvandestandaardinstellingvanongeveer23metertotongeveer15metermetbehulpvandezeschuifregelaar.Hetfeitelijkewerkzamebereikvarieertafhankelijkvandeomgevingvandegebruiker.2.  Metbehulpvandezeschuifregelaarkunnendesysteemgeluidenwordenin-ofuitgeschakeld.3.  Metbehulpvandezeschuifregelaarkandetrilfunctievandehangerwordenin-ofuitgeschakeld.4.  ViadezeschuifregelaarkanderadioindeBungeeAir-adapterwordenin-ofuitgeschakeld.Indienuitgeschakeld,isergeencommunicatietussendeadapterendehanger.VergeetnietomuwBungeeAir-adapteruitteschakeleninsituatieswaarinradioapparatuurnietistoegestaan.5. Metbehulpvandezeschuifregelaarkunnenherinneringenwordenin-ofuitgeschakeld.Problemen opsporenDe volgende pagina’s bieden enkele potentiële opties voor problemen opsporen. Geen indicatie van LED-lampje op hangerControleer of de batterijen van de hanger functioneren en correct zijn geïnstalleerd.Drukken op “Find My Fob (Zoek mijn hanger)”/“Find My iPhone 4” (“Zoek mijn iPhone 4”) resulteert niet in een geluid van het apparaat dat ik wil zoekenDe hanger en de adapter zijn buiten het functionele bereik van de BungeeAir. Loop enkele meters en probeer opnieuw.Wanneer ik het bereik uit ga, klinken 2 verschillende alarmsignalenDe eerste 10 seconden van het alarm is gewoon een herinnering dat de hanger en de
4544adapter van elkaar zijn of worden gescheiden. Na 10 seconden verandert het patroon van het alarmsignaal.De iPhone 4 wordt niet onmiddellijk vergrendeld wanneer de hanger en de adapter van elkaar zijn of worden gescheidenDe adapter vergrendelt de iPhone pas nadat de eerste 10 seconden van het alarm zijn verstreken en de hanger en de adapter buiten bereik blijven. Hierdoor krijgt men de gelegenheid om de adapter en de hanger weer binnen bereik te brengen.Mijn telefoongesprek wordt beëindigd wanneer de iPhone 4 wordt vergrendeldDe BungeeAir geeft een herinnering van 10 seconden voordat de iPhone wordt vergrendeld, opdat de adapter en de hanger weer binnen bereik kunnen worden gebracht en de werking van de iPhone niet verstoren.De BungeeAir-toepassing meldt dat de BungeeAir bezig is met “initializing” (initialiseren)Controleer of de batterijen van de hanger correct zijn geïnstalleerd, of de hanger en adapter binnen bereik van elkaar zijn en of de hanger AAN (“On”) staat.De BungeeAir is kortstondig telkens binnen en buiten bereikOmdat het radioproduct betreft, worden de prestaties beïnvloed door verschillende omgevingen (bijv. op een bureau, in jas- of broekzak, in de nabijheid van metaal, enz.).Probeer de instelling voor groot bereik (“Long”). Als deze toestand aanhoudt, kunt u overwegen om de hanger of de adapter een andere plaats in een andere omgeving te geven.  Als deze toestand aanhoudt terwijl de BungeeAir volledig vrij is, controleert u de batterijen van de hanger.Algemene informatieAlarmmodi Alarmmodus Fase 1 – Waarschuwingsperiode Fase 2 Vol alarm OpmerkingenBereik overschreden indien ingeschakeldLangzame piep- en vibratiewerking gedurende 10 secondenSnelle piep- en vibratiewerking gedurende 2 minutenVindt alleen plaats indien ingeschakeldKan worden uitgeschakeld in fase 1 door weer binnen bereik te komenKan te allen tijde worden gedempt middels de knop voor dempenFase 2 leidt tot een blokkering van het iPhone-schermFind My Fob (Zoek mijn hanger)Snelle piep- en vibratiewerking gedurende 15 secondenN.v.t. In werking wanneer zowel ingeschakeld als uitgeschakeld  Piept en vibreert indien binnen bereikKan te allen tijde worden gedempt middels de knop voor dempenLeidt niet tot een blokkering van het iPhone-scherm De functie “Play” (Afspelen) begint gedurende 15 seconden muziek te spelenFind My Phone (Zoek mijn telefoon)N.v.t. In werking wanneer zowel ingeschakeld als uitgeschakeld Activeert iPod-muziek indien beschikbaarKan te allen tijde worden gedempt middels de knop voor dempenLeidt niet tot een blokkering van het iPhone-schermAanvullende informatieDe volgende pagina’s geven aanvullende informatie over de BungeeAir™-voeding van Kensington.WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENNalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te volgen kan leiden tot brand, explosie, elektrische schok of ander gevaar, dat ernstig en/of fataal letsel en/of beschadiging van eigendommen kan veroorzaken.LET OP!Explosiegevaar als batterij wordt vervangen door een onjuist type batterij. Handel bij batterijen als afval overeenkomstig de voorschriften.• DeKensingtonBungeeAir™-hanger(dieinderestvandezehandleidingwordtaangeduid als de hanger) niet wijzigen, demonteren, openen, laten vallen, verpletteren, doorboren of vermorzelen.• Dehangerbevatlithiumhoudendebatterijen,diebrandbaarzijn.Houddezeuitde nabijheid van open vuur.• Alsdebatterijenbinneninuwhangeromeenbepaalderedenlekken,stoptumet het gebruik ervan en zorgt u ervoor dat de inhoud van de hanger niet in contact komt met uw huid of ogen. Als zich per abuis een contact heeft voorgedaan, wast u het getroffen gebied met grote hoeveelheden water en raadpleegt u onmiddellijk een arts.
4746• Uwhangerisgeenspeelgoed.Houdhembuitenbereikvankinderen.Zorgervoor dat alle personen die dit product gebruiken, deze waarschuwingen en voorschriften lezen en opvolgen.• Houddehangernietopverlengdopladen,wanneerdezenietingebruikis.• Sladehangernietopbijhogeretemperaturen(bijvoorbeeldinuwauto)ofbijhoge luchtvochtigheid.Verwijdering van uw hanger als afval• Verbranddehangernietofverwerkdezenietalsafvalineenvuurofmagnetronoven.• Behandeluwhangernietalsgewoonafval,aangeziendezelithiumhoudendebatterijen bevat. TECHNISCHE RF-GEGEVENSEnkelvoudig kanaal - RF-frequentie van 2,4395 tot 2,4405 GHzCE-VERKLARING VAN CONFORMITEITKensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de conformiteitsverklaring voor dit product verkrijgbaar via de koppeling ‘Compliance Documentation’ op www.support.kensington.com.INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EUHet gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders mogelijk worden veroorzaakt door een onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in uw plaats, de dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Alle overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.© 2011Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 08/11ItalianoWireless Security Tether per l’iPhone 4® Le pagine seguenti illustrano la funzionalità di BungeeAir™ Protect relativa alla batteria e al lucchetto wireless di Kensington. Per le voci in corsivo è richiesta l’installazione dell’applicazione BungeeAir sull’iPhone 4.Funzionalità Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare lo schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate. 1.  Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.2.  Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.3. Premere “Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo dell’iPhone 4.Quando l’adattatore BungeeAir è collegato all’iPhone 4, verrà attivato il Wireless Security Tether. Se attivato, il sistema fornisce la seguente protezione.   Nella condizione di attivazione:• Laseparazionefisicadell’adattatoreBungeeAiredelportachiavialdifuoridellaportata impostata causa il blocco dello schermo dell’iPhone 4 e l’allarme del portachiavi.   L’allarme della chiave di sicurezza genera sia notifiche audio sia vibrazioni.Funzionalità aggiuntivePulsante di esclusione audio ON/OFF• Esclusione audio: la notifica audio nella chiave di sicurezza può essere disattivata premendo il pulsante di esclusione audio della chiave. Verrà reimpostata una volta corretta la causa che ha generato l’allarme.• ON/OFF: la funzione radio nella chiave di sicurezza può essere disattivata facendo scorrere l’interruttore sulla posizione “OFF”, come indicato dall’etichetta rossa. In questa posizione gli allarmi non vengono attivati e il adattatore e la chiave di sicurezza non comunicano. Disattivare la chiave di sicurezza BungeeAir quando non sono consentiti dispositivi audio.
4948Funzionamento di “Trova mio iPhone 4” Quando l’iPhone 4 è collegato all’adattatore BungeeAir, il sistema verrà attivato e sarà disponibile la funzione “Trova il mio iPhone 4”. • Sepremiilpulsante“TrovailmioiPhone4”sulportachiavi,avvieraiperpochisecondi la funzione di riproduzione dell’iPod, posto che nell’iPhone siano presenti brani musicali e che l’adattatore e il portachiavi siano a portata.• Lefunzioniavviatepremendoilpulsante“TrovailmioiPhone4”sarannointerrottedopo 15 secondi.• Sepremiilpulsante“TrovailmioiPhone4”unasecondavolta,verràattivatalafunzione di pausa dell’iPod, posto che il portachiavi e l’adattatore siano a portata.• Lafunzionedipausadell’iPodpuòessereattivatadall’appBungeeAir.Pulsante “Trova mio iPhone 4”Stato del prodottoLED di indicazione dello statoIndicazione dello stato della chiave di sicurezza di BungeeAir  La chiave di sicurezza fornisce la seguente indicazione sullo stato:Sistema collegato: verde lampeggiante due volteSistema attivato: verde lampeggiante una voltaSistema disattivato: giallo lampeggiante una voltaEsclusione audio: giallo lampeggiante se viene premuto il pulsante di esclusione audio e la chiave di sicurezza è in stato di allarmeRicerca dell’iPhone: verde lampeggiante una volta se viene premuto il pulsante “Trova mio iPhone 4”Batteria esaurita/sostituzione della batteria della chiave di sicurezza: rosso lampeggiante ciclicoFunzionalità di Wireless Tether L’installazionedell’applicazioneBungeeAirsull’iPhone4forniscefunzioniaggiuntivecomedescrittoindettagliodiseguito:• Leiconeoffronoun’indicazionevisivadellostatodelsistemaBungeeAir.• Ipulsantisensibilialtattoconsentonodiattivareleschederelativeafunzionispecifiche,impostazionieinformazioni,tracui:Attivare il sistemaNellacondizionediattivazione:• Laseparazionefisicadell’adattatoreBungeeAiredelportachiavialdifuoridellaportataimpostatacausailbloccodelloschermodell’iPhone4el’allarmedelportachiavi. L’allarmedellachiavedisicurezzagenerasianotificheaudiosiavibrazioni.Disattivare il sistema Nellacondizionedidisattivazione:• Laseparazionefisicaaldifuoridellaportatapredefinitanoncausailbloccodelloschermodell’iPhone4ol’attivazionedegliallarmi.• Lachiavedisicurezzanongeneraallarmi.• Lefunzioni“TrovamioiPhone4”e“Trovamiachiavedisicurezza”rimangonocompletamenteoperativeseleunitàrientranonellaportata.“Trova mia chiave di sicurezza”Sel’adattatoreBungeeAirècollegatoall’iPhone4el’applicazioneKensingtonBungeeAirèstatacaricatasull’iPhone4,nelsistemaèdisponibilelafunzioneaggiuntiva“TrovailmioportachiaviBungeeAir”.• Sepremiilpulsante“TrovailmioportachiaviBungeeAir”sull’iPhone4verràemessounbrevesuonodell’allarmenelportachiavi,postocheilportachiaviel’adattatoresianoaportata.
5150Stato della batteria della chiave di sicurezzaQuandolebatteriedellachiavedisicurezzasonoesauriteedevonoesseresostituite,verràvisualizzatal’iconaindicatenelloschermodell’applicazione.Menu ImpostazioniDaquestomenuèpossibilecambiareleseguentiimpostazioni:123451.  Modificadellaportatapredefinitadelsistema.Laportatapuòessereridottadalvaloredicirca23mfinoacirca15mmediantequestodispositivodiscorrimento. Leportateoperativeeffettivedipendonodall’ambienteutente.2.  Isuonidelsistemapossonoessereattivatiodisattivatimediantequestodispositivodiscorrimento.3.  Lafunzionedivibrazionedellachiavedisicurezzapuòessereattivataodisattivatamediantequestodispositivodiscorrimento.4. La funzione radio nell’adattatore BungeeAir può essere attivata o disattivata mediante questo dispositivo di scorrimento. Se è disattivata, l’adattatore e il portachiavi non comunicano tra loro. Disattivare l’adattatore BungeeAir quando non sono consentiti dispositivi radio.5. Èpossibileattivareodisattivaresegnalazionimediantequestodispositivo discorrimento.Risoluzione dei problemiLe pagine seguenti illustrano alcune opzioni relative alla risoluzione di problemi. Nessuna indicazione LED sulla chiave di sicurezzaControllare che le batterie della chiave di sicurezza siano in buono stato e installate correttamente.Se si preme “Trova mia chiave di sicurezza”/”Trova mio iPhone 4”, non viene generato un suono sull’unità che desidera individuareIl portachiavi e l’adattatore non sono inclusi nella portata operativa di BungeeAir. Ridurre la distanza e riprovare.
5352Vengono uditi 2 differenti toni di allarme dalla chiave di sicurezza al di fuori  della portataI primi 10 secondi dell’allarme sono una semplice segnalazione che il portachiavi e l’adattatore sono stati separati. Dopo 10 secondi, il pattern di allarme cambia.L’iPhone 4 non viene bloccato immediatamente quando il portachiavi e l’adattatore vengono separatiL’adattatore non blocca l’iPhone per i primi 10 secondi dell’allarme e finché il portachiavi e l’adattatore non sono a portata. Ciò consente di ricollocare l’adattatore e il portachiavi nella portata.La telefonata termina quando l’iPhone 4 si bloccaQuesta condizione si verifica in caso di blocco dell’iPhone 4. BungeeAir emette una segnalazione acustica di 10 secondi prima di bloccare l’iPhone 4, in modo che l’adattatore e il portachiavi possano essere ricollocati a portata e in modo da non interrompere bruscamente l’utilizzo dell’iPhone.L’applicazione BungeeAir indica che BungeeAir è in fase di “inizializzazione”Controlla che le batterie del portachiavi siano installate correttamente, che portachiavi e adattatore si trovino nelle vicinanze e che il portachiavi sia nella posizione “On”.BungeeAir non è incluso nella portata per un breve tempo Le prestazioni dei prodotti radio sono influenzate dai diversi ambienti (ad esempio, se sono collocati su una scrivania, in tasca, vicino a un metallo e così via).Provare a utilizzare l’impostazione della portata “lunga”. Prova a utilizzare l’impostazione della portata “lunga”. Se la condizione persiste, individua una nuova collocazione del portachiavi e/o dell’adattatore per modificare l’ambiente. Se la condizione persiste quando non sono presenti ostacoli, controllare la batterie della chiave di sicurezza.Informazioni generaliModalità di allarmeModalità di allarme Fase 1: periodo di avviso Fase 2: allarme CommentiPortata superata quando è attivatoSequenza di bip lenti più vibrazione per 10 secondiSequenza di bip veloci più vibrazione per 2 minutiSi verifica solo se attivatoPuò essere spento nella fase 1 tornando a portataPuò essere escluso in qualsiasi momento con il relativo tastoCon la fase 2 lo schermo dell’iPhone si bloccaTrova il mio portachiavi Sequenza di bip veloci più vibrazione per 15 secondiN.d. In funzione quando è attivato o disattivatoEmette segnali acustici e vibra quando è a portataPuò essere escluso in qualsiasi momento con il relativo tastoNon causa il blocco dello schermo dell’iPhoneLa funzione di riproduzione avvia un brano musicale per 15 secondiTrova il mio iPhone N.d. In funzione quando è attivato o disattivato Attiva la musica dell’iPod, se disponibilePuò essere escluso in qualsiasi momento con il relativo tastoNon causa il blocco dello schermo dell’iPhoneInformazioni aggiuntiveLe pagine successive contengono informazioni aggiuntive su BungeeAir™ Protect  di KensingtonAVVERTENZA! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZALa mancata lettura e osservanza delle presenti istruzioni sulla sicurezza potrebbero provocare incendi, esplosioni, scosse elettriche o altri pericoli causando lesioni gravi e/o fatali e/o danni materiali.ATTENZIONEIn caso di sostituzione errata della batteria sussiste il rischio di esplosione. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.• Nonmodificare,disassemblare,aprire,farcadere,schiacciare,bucareotagliareil portachiavi Kensington BungeeAir™ (d’ora in avanti chiamato semplicemente il Portachiavi).• IlPortachiavicontienebatterieallitiochesonoinfiammabili.Tenerelontanodafiamme libere.• Selebatterieall’internodelPortachiavidovesseromostraredelleperditeperqualsiasi motivo, interrompere l’utilizzo del dispositivo ed evitare il contatto del contenuto del Portachiavi con la pelle o con gli occhi. Nel caso di un contatto accidentale, lavare l’area interessata con abbondante acqua e rivolgersi immediatamente a un medico.• IlPortachiavinonèriparabiledall’utente.Nontentarediaprirlo,modificarlooripararlo.• NonlasciareilPortachiaviincaricaperlunghiperiodiquandononlosiutilizza.
5554• NonconservareilPortachiaviinambienticontemperatureelevate(adesempioall’interno dell’auto) o con umidità elevata.Smaltimento del Portachiavi• NonincendiareosmaltireilPortachiavinelfuocoonelfornoamicroonde.• Nonadottarelenormalimisuredismaltimentoprevisteperirifiutiurbanipoiché contiene batterie al litio. SPECIFICHE TECNICHE DI RADIOFREQUENZACanale singolo - Radiofrequenza 2.4395 - 2.4405 GHzDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEKensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive CE applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul collegamento ‘Compliance Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com.INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEAL’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori.©2011 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 08/11EspañolFijación inalámbrica de seguridad para iPhone 4® Las páginas siguientes muestran información sobre la funcionalidad de cadena inalámbrica y batería de BungeeAir™ Protect de Kensington. La cursiva indica que necesita tener instalada la aplicación BungeeAir en su iPhone 4.Funcionalidad Se recomienda realizar los siguientes pasos. Estos pasos permiten que la aplicación BungeeAir bloquee inmediatamente la pantalla y le requerirá que introduzca su contraseña exclusiva para desbloquear la pantalla, lo que proporciona una protección óptima para la información que almacena. 1.  En su iPhone 4 vaya a Ajustes -> General -> Bloqueo con código.2.  Defina la duración de “Solicitar” a: Inmediatamente.3.  Si no se ha activado, pulse “Activar código” e introduzca una contraseña.No olvide su contraseña, ya que la necesitará si la pantalla de su iPhone 4 se bloquea.Cuando el adaptador BungeeAir está colocado en su iPhone 4, se activará la Fijación inalámbrica de seguridad. Una vez activada, la fijación inalámbrica proporcionará las siguientes funciones de protección.  Una vez activada:• LaseparaciónfísicamásalládelalcancedefinidodeladaptadorBungeeAiryelmando causará que la pantalla del iPhone 4 se bloquee y que el mando emita una alarma.  La alarma del mando emite notificaciones sonoras y de vibración.Funciones complementariasBotón “Silencio” Encendido/Apagado• Silencio: La notificación sonora del mando se puede silenciar pulsando el botón Silencio del mando. El silencio se restablecerá una vez se haya solucionado la causa de la alarma.• Encendido/Apagado: El radio de alcance en el que el mando se puede desactivar deslizando el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado, tal y como se indica en la etiqueta roja. En esta posición, las alarmas no se activan y el mando y la daptador no se comunicarán entre sí. Recuerde desactivar su BungeeAir  si los dispositivos de radiofrecuencia están prohibidos.
5756Funcionamiento de “Localizar mi iPhone 4” Si el iPhone 4 está colocado en el adaptador BungeeAir, el sistema se activará y la función “Localizar mi iPhone 4” estará disponible.• Alpulsarelbotón“LocalizarmiiPhone4”enelmandoseiniciarábrevementelafunción “Reproducir” del iPod siempre que el iPhone contenga música y que mando y el adaptador estén dentro del alcance definido.• Lasfuncionesiniciadasalpulsarelbotón“LocalizarmiiPhone4”sedetendrántras15 segundos.• Alpulsarelbotón“LocalizarmiiPhone4”porsegundavez,lafuncióniPodquedaráen “Pausa” si el mando y el adaptador están dentro del alcance definido.• Esposibleiniciarlafunción“Pausa”desdelaaplicaciónBungeeAir.Botón “Localizar  mi iPhone 4”Estado del productoIndicadores LED  de estadoIndicación de estado del mando de BungeeAir  El mando proporciona la siguiente indicación de estadoSistema sincronizado: El indicador verde parpadea 2 vecesSistema activado: El indicador verde parpadea una vezSistema no activado: El indicador amarillo parpadea una vezSilencio: El indicador amarillo parpadea cuando pulsa el botón “Silencio” y el mando está emitiendo una alarmaLocalizar teléfono: El indicador verde parpadea una vez cuando pulsa el botón “Localizar mi iPhone 4”Para Nivel bajo de la batería / Cambiar batería de mando: El indicador rojo parpadea de forma periódicaFuncionalidad de fijación inalámbrica  SiinstalalaaplicaciónBungeeAirensuiPhone4podrádisfrutardelasfuncionesadicionalesquesedetallanacontinuación:• LosiconosproporcionanunaindicaciónvisualdelestadodelsistemaBungeeAir.• Losbotonestáctilespermitenactivarfuncionesespecíficas,lasfichasdeconfiguracióneinformación,incluyendo:Activa el sistemaUnavezactivado:• LaseparaciónfísicamásalládelalcancedefinidodeladaptadorBungeeAiryelmandocausaráquelapantalladeliPhone4sebloqueeyqueelmandoemitaunaalarma. Laalarmadelmandoemitenotificacionessonorasydevibración.Desactiva el sistema Unavezdesactivado:• LaseparaciónfísicamásalládelalcancedefinidonocausaráquelapantalladeliPhone4sebloqueeoqueseactivenlasalarmas.• Elmandonoemitirálaalarma.• Lasfunciones“LocalizarmiiPhone4”y“Localizarmimando”permanecenactivassilasunidadesestándentrodelalcancedefinido.“Localizar mi mando”CuandosehacolocadoeladaptadorBungeeAirensuiPhone4ysehacargadolaaplicaciónBungeeAirdeKensingtoneneliPhone4,elsistemaproporcionarálafunción“LocalizarmimandoBungeeAir”adicional.• Alpulsarelbotón“LocalizarmimandoBungeeAir”deliPhone4seactivaráunaalarmasonoradelmandobrevementesielmandoyeladaptadorestándentrodelalcancedefinido.
5958Estado de la batería del mando Sielniveldelabateríadelmandoesbajoydebesustituirla,eliconoqueseindicaapareceráenlapantalladelaaplicación.Menú ConfiguraciónLossiguientesparámetrossepuedenmodificarenelmenúConfiguración:123451.  Modificacióndelalcancedefinidodelsistema.Esposiblereducirelalcancede23mhasta15mmedianteelcontroldeslizante.Lasdistanciasrealesdependendelentornodelusuario.2.  Lossonidosdelsistemasepuedenactivarodesactivarconestecontroldeslizante.3.  Lasfuncionesdevibraciónsepuedenactivarodesactivarconestecontroldeslizante.4.  LafunciónderadiofrecuenciadeladaptadorBungeeAirsepuedeactivarodesactivarmedianteestecontroldeslizante.Aldesactivarlafunción,eladaptadoryelmandodejarándecomunicarse.RecuerdedesactivarsuadaptadorBungeeAirsilosdispositivosderadiofrecuenciaestánprohibidos.5. Losrecordatoriossepuedenactivarodesactivarconestecontroldeslizante.Solución de problemasLas siguientes páginas proporcionan información sobre algunas de las posibles opciones de solución de problemas. Los indicadores luminosos de estado del mando no funcionanCompruebe que el nivel de la batería del mando es suficiente y que está instalada correctamente.Al pulsar “Localizar mi mando” / ”Localizar mi iPhone 4” no se produce un sonido en la unidad que quiero localizarEl mando y el adaptador están fuera del alcance operativo de BungeeAir. Reduzca la distancia y vuelva a intentarlo.Se escuchan 2 alarmas diferentes del mando al superar el alcance definidoLos primeros 10 segundos de la alarma son un recordatorio de que el mando y el mando están separados. Tras 10 segundos, el patrón de la alarma cambiará.El iPhone 4 no se bloquea inmediatamente cuando el mando y el adaptador se separan
6160La carcasa no bloqueará el iPhone hasta que hayan transcurrido los primeros 10 segundos y que el mando y la carcasa sigan fuera del alcance. De esta forma tiene la oportunidad de acercar el mando y la carcasa.Mi llamada telefónica finaliza cuando el iPhone 4 se bloqueaEste es el comportamiento esperado cuando el iPhone 4 se bloquea. BungeeAir proporciona un recordatorio de 10 segundos antes de bloquear el iPhone 4 para reducir la distancia entre el adaptador y el mando y no interrumpir el uso del iPhone.La aplicación BungeeAir dice que BungeeAir se está “inicializando”Compruebe que las baterías del mando están colocadas correctamente, que el mando y el adaptador están dentro de su alcance y que el mando está en la posición “On”.BungeeAir está brevemente dentro y fuera del alcance definidoAl tratarse de un producto de radiofrecuencia, su rendimiento puede verse afectado por los diferentes entornos (por ejemplo, en una mesa, en el bolsillo, cerca de objetos metálicos, etc.).Pruebe a utilizar la configuración de alcance largo. Si esta anomalía persiste, pruebe a cambiar de entorno el mando y/o el adaptador. Si la anomalía persiste cuando BungeeAir no tiene ningún tipo de obstáculos, compruebe la batería del mando.Información generalModos de alarmaModo de alarma Etapa 1 – Periodo de advertencia Etapa 2 – Alarma completa ComentariosAlcance superado cuando está activadaSecuencia de pitido lento y vibración durante 10 segundosSecuencia de pitido rápido y vibración durante 2 minutosSólo se produce cuando está activadaPuede apagarse en la Etapa 1 volviendo a estar dentro del alcancePuede silenciarse en cualquier momento utilizando el botón de silencioLa Etapa 2 hace que la pantalla del iPhone se bloquee Localizar mi mando Secuencia de pitido rápido y vibración durante 15 segundosN/D Disponible cuando está activada o desactivada  Pita y vibra cuando está dentro del alcancePuede silenciarse en cualquier momento utilizando el botón de silencioNo hace que la pantalla del iPhone se bloqueeLa función “Reproducir” inicia la música durante 15 segundosLocalizar mi teléfono N/D Disponible cuando está activada o desactivada Activa la música del iPod si la hay Puede silenciarse en cualquier momento utilizando el botón de silencioNo hace que la pantalla del iPhone se bloqueeInformación adicionalLas páginas siguientes proporcionan información adicional sobre BungeeAir™ Protect de KensingtonADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSi no lee ni sigue estas instrucciones de seguridad, pueden producirse incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros accidentes, lo cual ocasionaría lesiones graves o mortales, o daños materiales.PRECAUCIÓNExiste riesgo de explosión si se cambia la batería por otra de un tipo incorrecto. Elimine las baterías usadas con arreglo a las instrucciones.• Nomodifique,desmonte,abra,dejecaer,aplaste,perforenitritureelmandoKensington BungeeAir™ (de ahora en adelante en el presente manual de instrucciones “Mando”).• Elmandoincluyebateríasdelitio,quesoninflamables.Manténgaloalejadodelas llamas.• Silasbateríasdelinteriordelmandopresentanfugasporalgúnmotivo,dejequeutilizarlo y no permita que su contenido entre en contacto con su piel o los ojos. En el caso de que esto suceda, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a su médico de inmediato.• Sumandonoesningúnjuguete.Manténgalofueradelalcancedelosniños.Asegúrese de que todas las personas que utilizan el producto han leído las advertencias e instrucciones y las respetan.• Nodejequesumandosecarguedurantelargoratocuandonoloutilice.• Noguardesumandoatemperaturaselevadas(comosucoche)oenlugares muy húmedos.Eliminación de su mando• Noincinereniarrojesumandoalfuegonilocoloqueenunmicroondas.• Notiresumandoenuncontenedornormalpuescontienebateríasdelitio.FICHA TÉCNICA DE RFCanal único – Frecuencia de RF - 2.4395 – 2.4405 GHz
6362DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CEKensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Puede adquirirse una copia de la Declaración de conformidad del producto para Europa haciendo clic en el vínculo ‘Compliance Documentation’ en www.support.kensington.com.INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEALa utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. El resto de marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios.© 2011 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 08/11PortuguêsSinalizador de segurança sem fios para o iPhone 4®As páginas seguintes irão explicar-lhe a funcionalidade Sinalizador sem fios e bateria do BungeeAir™ Protect da Kensington. Os itens em itálico requerem que a aplicação BungeeAir esteja instalada no iPhone 4.Funcionalidade Recomendamos os seguintes passos. Estes passos permitirão à aplicação BungeeAir activar um bloqueio imediato do ecrã que, para ser desbloqueado, requer a introdução do seu código pessoal, proporcionando-lhe assim uma óptima protecção para as informações armazenadas.1.  No seu iPhone 4 aceda a Definições -> Geral -> Bloqueio por código.2.  Defina a duração de “Pedir código” para: Imediatamente.3.  Caso não esteja activado, carregue em “Activar código” e forneça uma  palavra-passe.Não se esqueça da palavra-passe, pois esta será necessária se o ecrã do iPhone 4  ficar bloqueado.Quando o adaptador BungeeAir está ligado ao iPhone 4, o sinalizador de segurança sem fios é accionado. Quando accionado, o sistema de Comunicação sem fios oferece a seguinte protecção.  Quando accionado:• Aseparaçãofísica,paraládadistânciadefinida,entreoadaptadorBungeeAire o dispositivo fará com que o ecrã do iPhone 4 fique bloqueado e o alarme do dispositivo dispare.  O alarme do dispositivo possui um aviso vibratório e sonoro. Funcionalidade adicionalBotão  “Sem som” On/Off• Sem som: o aviso sonoro do dispositivo pode ser silenciado carregando no botão Sem som do dispositivo. O aviso voltará à definição de som original quando a causa do alarme tiver sido resolvida.• On/Off: o rádio do dispositivo pode ser desligado fazendo deslizar o interruptor para a posição “Off”, como indicado na etiqueta vermelha. Nesta posição, os alarmes não serão activados e o dispositivo e o adaptador não comunicam um com o outro. Lembre-se de desligar o dispositivo BungeeAir nos locais onde seja proibida a utilização de aparelhos de rádio.Funcionamento de “Encontrar o meu iPhone 4” Quando o iPhone 4 está ligado ao adaptador BungeeAir, o sistema é accionado e a função “Encontrar o meu iPhone 4” fica disponível.• Secarregarnobotão“EncontraromeuiPhone4”dodispositivo,afunção“Reproduzir” do iPod inicia-se dentro de instantes se existirem músicas no iPhone e se o dispositivo e o adaptador estiverem dentro da distância definida.• Asfunçõesiniciadasaocarregarnobotão“EncontraromeuiPhone4”irãoterminarpassados 15 segundos.• Secarregarnobotão“EncontraromeuiPhone4”umasegundavez,farácomqueoiPod inicie a função “Pausa”, desde que o dispositivo e o adaptador estejam dentro da distância definida.• Podeiniciarafunção“Pausa”doiPodapartirdaaplicaçãoBungeeAir.
6564Botão “Encontrar o meu iPhone 4”Estado do produtoLED indicadores de estadoIndicação de estado do dispositivo BungeeAir O dispositivo apresenta as seguintes indicações de estadoSistema emparelhado: LED verde pisca 2 vezesSistema accionado: LED verde pisca uma vezSistema desactivado: LED amarelo pisca uma vezSem som: LED amarelo pisca se o alarme do dispositivo disparar e carregar no botão “Tecla Sem som”Encontrar telefone: LED verde pisca uma vez quando se carrega no botão “Encontrar o meu iPhone 4”Pilhas do dispositivo fracas / Trocar pilhas do dispositivo: LED vermelho pisca periodicamenteFuncionalidade Comunicação sem fios  AinstalaçãodaaplicaçãoBungeeAirnoseuiPhone4oferecefunçõesadicionais,comodescritoabaixo:• osíconesfornecemindicaçõesvisuaisdoestadodosistemaBungeeAir.• botõessensíveisaotoqueoferecemapossibilidadedeactivarfunçõesespecíficas,definiçõeseseparadoresdeinformação,incluindo:Accionar o sistemaQuandoaccionado:• Aseparaçãofísica,paraládadistânciadefinida,entreoadaptadorBungeeAireodispositivofarácomqueoecrãdoiPhone4fiquebloqueadoeoalarmedodispositivodispare. Oalarmedodispositivopossuiumavisovibratórioesonoro.Desactivar o sistema Quandodesactivado:• aseparaçãofísicaparaalémdadistânciapré-definidanãoprovocaobloqueiodoecrãdoiPhone4nemaactivaçãodosalarmes.• oalarmedodispositivonãodispara.• asfunções“EncontraromeuiPhone4”e“Encontraromeudispositivo”continuamtotalmentefuncionaisdesdequeasunidadesestejamdentrodadistânciadefinida.“Encontrar o meu dispositivo”QuandooadaptadorBungeeAirtiversidoligadoaoiPhone4eaaplicaçãoBungeeAirdaKensingtontiversidotransferidaparaoiPhone4,osistemaofereceafunçãoadicional“EncontraromeudispositivoBungeeAir”.• Secarregarnobotão“EncontraromeudispositivoBungeeAir”noiPhone4,oalarmedodispositivovaisoarporbrevesinstantes,desdequeodispositivoeoadaptadorestejamdentrodadistânciadefinida.
6766Estado das pilhas do dispositivoQuandoaspilhasdodispositivoestiveremfracasefornecessáriosubstituí-las,oíconeindicadoaparecenoecrãdaaplicação.Menu DefiniçõesAsdefiniçõesseguintespodemseralteradasnomenuDefinições:123451.  Alteraradistânciapré-definidadosistema.Adistânciapodeserinferioràpré-definidaentreaproximadamente75ft/23mecercade50ft/15mutilizando estecursor.Asdistânciasdefuncionamentoreaisdependemdaáreacircundante doutilizador.2.  Ossonsdosistemapodemserligadosoudesligadosutilizandoestecursor.3.  Afunçãodevibraçãododispositivopodeserligadaoudesligadautilizando estecursor.4.  PodeligaroudesligarorádiodoadaptadorBungeeAirutilizandoestecursor.Quandodesligado,oadaptadoreodispositivonãocomunicamumcomooutro.Lembre-sededesligaroadaptadorBungeeAirnoslocaisondesejaproibidaautilizaçãodeaparelhosderádio.5. Oslembretespodemserligadosoudesligadosutilizandoestecursor.Resolução de problemasAs páginas seguintes irão explicar-lhe algumas opções para a resolução de potenciais problemas. Dispositivo sem indicações dos LEDVerifique se as pilhas do dispositivo estão em bom estado e correctamente colocadas.Ao carregar em “Encontrar o meu dispositivo” / ”Encontrar o meu iPhone 4”, não é emitido qualquer som na unidade que pretendo localizarO dispositivo e o adaptador estão fora da distância de funcionamento do BungeeAir.  Caminhe alguns metros e tente novamente.
6968O iPhone 4 não fica imediatamente bloqueado quando o dispositivo e o adaptador se separamOs primeiros 10 segundos do alarme são apenas um lembrete de que o dispositivo e o adaptador foram separados. Após 10 segundos, o ritmo do alarme altera-se.O iPhone 4 não fica imediatamente bloqueado quando o dispositivo e o estojo se separamO adaptador não bloqueia o iPhone até terem passado os primeiros 10 segundos de alarme e o dispositivo e adaptador ficarem fora da distância definida. Assim, tem a oportunidade de colocar novamente o adaptador e o dispositivo dentro da distância definida.A minha chamada termina quando o iPhone 4 bloqueiaÉ normal que essa situação aconteça quando o iPhone 4 bloqueia. O BungeeAir apresenta um lembrete de 10 segundos antes de bloquear o iPhone 4, para que o adaptador e o dispositivo possam ser novamente colocados dentro da distância definida sem interromper a sua experiência iPhone.A aplicação BungeeAir diz que o BungeeAir está a “inicializar”Verifique se as pilhas do dispositivo estão correctamente colocadas, se o dispositivo e o adaptador estão dentro da distância definida, e ainda se o dispositivo está na posição “On” (Ligado).O BungeeAir entra e sai da distância definida por breves instantesTratando-se de um produto de rádio, o desempenho será afectado pelos diferentes meios envolventes (isto é, uma secretária, um bolso, perto de superfícies de metal, etc.). Experimente utilizar a definição de distância “Longa”. Se o problema se mantiver, tente mudar o dispositivo e/ou adaptador de sítio para alterar o meio envolvente.  Se o problema se mantiver depois de retirados todos os obstáculos em redor do BungeeAir, verifique as pilhas do dispositivo.Informações geraisModos de alarmeModo de alarme 1.ª fase – período de aviso 2.ª fase – alarme completo ComentáriosO alarme é activado se a distância definida for ultrapassadaSequência lenta de sinais sonoros e vibração durante 10 segundosSequência rápida de sinais sonoros e vibração durante 2 minutosOcorre apenas quando o alarme está activadoPode ser desligado na 1.ª fase ao regressar para a distância definidaPode ser silenciado em qualquer altura utilizando o botão de silêncioA 2.ª fase bloqueia o ecrã do iPhoneEncontrar o meu dispositivo Sequência rápida de sinais sonoros e vibração durante 15 segundosN/D Funcional quer esteja activado ou desactivado Emite sinais sonoros e vibra quando está dentro da distância definidaPode ser silenciado em qualquer altura utilizando o botão de silêncioNão bloqueia o ecrã do iPhone A função “Reproduzir” inicia a reprodução de música durante 15 segundosEncontrar o meu telefone N/D Funcional quer esteja activado ou desactivado Activa a música do iPod, caso existaPode ser silenciado em qualquer altura utilizando o botão de silêncioNão bloqueia o ecrã do iPhoneInformações adicionaisAs páginas seguintes abordam informações adicionais sobre o BungeeAir™ Protect da Kensington.AVISO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESLeia e siga estas instruções de segurança para evitar incêndios, explosões, choques eléctricos ou outros perigos, que causem ferimentos graves e/ou fatais e/ou danos materiais.ATENÇÃORisco de explosão caso a bateria seja substituída por uma de tipo incorrecto. Elimine as baterias gastas de acordo com as instruções.• Nãomodifique,desmonte,abra,deixecair,esmague,perfureoudestruaodispositivo BungeeAir™ da Kensington (referido como dispositivo neste manual de instruções).• Odispositivocontémpilhasàbasedelítio,quesãoinflamáveis.Mantenha-olonge de chamas.• Se,poralgumarazão,abateriadentrododispositivotiverumafuga,interrompaa utilização e não deixe o conteúdo deste entrar em contacto com a sua pele ou olhos. No caso de um contacto acidental, lave abundantemente a zona afectada com água e consulte de imediato o seu médico.• Odispositivonãoéumbrinquedo.Mantenha-oforadoalcancedascrianças.Certifique-se de que todas as pessoas que utilizam este produto lêem e respeitam estes avisos e instruções.• Nãodeixeodispositivoemcargaprolongadaquandonãoestiveraserutilizado.• Nãoarmazeneodispositivoatemperaturaselevadas(taiscomonoseucarro)oua uma humidade elevada.
7170Eliminação do dispositivo• Nãoincinerenemelimineodispositivoutilizandofogoouummicro-ondas.• Nãoelimineodispositivocomolixodomésticoconvencional,porquecontémpilhas à base de lítio.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS RFCanal único — Frequência RF 2.4395—2.4405 GHzDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CEA Kensington declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Directivas da CE aplicáveis.Para a Europa, pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade para este produto, se clicar na ligação ‘Declaração de Conformidade’, em www.support.kensington.com.INFORMAÇÃO APENAS PARA OS ESTADOS-MEMBROS DA UEA utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao certificar-se de que se desfaz deste produto correctamente, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam ocorrer pelo mau manuseamento deste produto. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.Kensington, o nome e o design da ACCO são marcas registadas da ACCO Brands. The Kensington Promise é uma marca de serviço da ACCO Brands. Todas as outras marcas registadas e não registadas são propriedade dos respectivos proprietários.© 2011 Kensington Computer Products Group, uma divisão da ACCO Brands. É proibida qualquer cópia, duplicação ou outra reprodução não autorizada do conteúdo do presente documento sem a autorização, por escrito, da Kensington Computer Products Group. Todos os direitos reservados. 08/11Kensington Computer Products GroupA Division of ACCO Brands333 Twin Dolphin Drive, Sixth floorRedwood Shores, CA 94065Made in ChinaACCO Brands EuropeOxford RoadAylesburyBucks, HP21 8SZUnited Kingdomwww.kensington.com901-2529-00 KLFor technical support visit:Pour tout support technique veullez visiter:www.kensington.comComplete warranty terms are available at: www.warranty.kensington.comBelgië / Belgique 02 275 0684 Nederland 053 482 9868Canada 1 800 268 3447 Norway 22 70 82 01Denmark 35 25 87 62 Österreich 01 790 855 701Deutschland 0211 6579 1159 Portugal 800 831 438España 91 662 38 33 Russia 007 495 933 5163Finland 09 2290 6004 Schweiz / Suisse 01 730 3830France 01 70 20 00 41 Sweden 08 5792 9009Hungary 20 9430 612 United Kingdom 0207 949 011Ireland 01 601 1163 United States 1 800 535 4242Italia 02 4827 1154 International Toll  +31 53 484 9135México 55 15 00 57 00Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica / Assistência técnicawww.support.kensington.comACCO AustraliaLevel 2, 8 Lord StBotany NSW 2019PO Box 311Rosebery NSW 1445Australia

Navigation menu