ACCO M01125-D Wireless Security Tether & Case User Manual

ACCO Brands, Inc. Wireless Security Tether & Case

User Manual

2
Register Now!
Enregistrer maintenant !
Jetzt registrieren!
Nu registreren
Registrar ahora
Registra adesso
Registe-se agora!
register.kensington.com
BungeeAir Protect
Wireless Security Tether & Case
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Conteúdo
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA RAPIDA
GUÍA RÁPIDA
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
3
Product Set-Up
Congratulations on your purchase
You are almost done. Follow these 3 simple steps to get the full functionality
from your BungeeAir™ Protect.
1. From your iPhone search on the App StoreSM for: BungeeAir and download
the free BungeeAir app.
2. Attach the BungeeAir adaptor to your iPhone 4 as detailed in the following
pages.
3. Launch the BungeeAir app.
The following steps are recommended. These steps will allow the BungeeAir
app to trigger an immediate screen lock and require the entry of your unique
passcode to unlock the screen thus providing optimum protection for your
stored information.
1. On your iPhone 4 go to Settings -> General -> Passcode Lock.
2. Set the “Require Passcode” duration to: Immediately.
3. If not enabled press “Turn Passcode On” and input a passcode.
Do not forget your passcode as you will need this if the iPhone 4 screen
should lock.
The following pages will guide you through the set-up, charging, tether, and
“Find My” functionality of Kensingtons BungeeAir Protect product.
Configuration du produit
Nous vous remercions de votre achat
Vous avez presque terminé. Veuillez suivre ces trois étapes simples pour profiter
de toutes les fonctionnalités de votre BungeeAir™ Protect.
1. Recherchez «BungeeAir»avec votre iPhone dans l’App StoreSM et téléchargez
l’app gratuite BungeeAir.
2. Attachez votre adaptateur BungeeAir à votre iPhone4 en suivant les
indications des pages suivantes.
3. Lancez l’app BungeeAir.
Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont
permettre à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre
code secret unique vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront
protégées de façon optimale.
1. Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.
2. Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.
3. Si le code n’est pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot
de passe.
N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller
l’écran de votre iPhone 4.
54
Les pages suivantes vont vous aider à configurer, charger, relier et utiliser la
fonctionnalité « Trouver mon » du produit BungeeAir Protect de Kensington.
Inbetriebnahme des Produkts
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb
Sie sind so gut wie fertig. Führen Sie die folgenden 3 einfachen Schritte aus und
Sie können sämtliche Funktionen von BungeeAir™ Protect nutzen.
1. Suchen Sie über Ihr iPhone im App StoreSM nach „BungeeAir“ und laden Sie
die kostenlose BungeeAir App herunter.
2. Bringen Sie den Adapter an Ihrem iPhone 4 an, wie dies auf den folgenden
Seiten beschrieben wird.
3. Starten Sie die BungeeAir App.
Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten
wird die BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre
auszulösen, die nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für
einen optimalen Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.
1. Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-
Sperre“ aus.
2. Legen Sie unter Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.
3. Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf Code aktivieren“
und geben Sie ein Kennwort ein.
Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht. Sie benötigen es, um den Bildschirm Ihres
iPhone 4 zu entsperren.
Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Anleitung für das Einrichten, Laden,
Verbinden und für die Verwendung der Suchfunktion des Kensington
BungeeAir Protect.
Productinstallatie
Gefeliciteerd met uw aankoop
U bent bijna klaar. Voer de volgende 3 eenvoudige stappen uit om de volledige
functionaliteit uit uw BungeeAir™-voeding te halen.
1. Zoek vanaf uw iPhone in de App StoreSM naar “BungeeAir” en download de
gratis BungeeAir-toepassing.
2. Bevestig de adapter aan uw iPhone 4 volgens de aanwijzingen op de
volgende pagina’s.
3. Start de BungeeAir-toepassing.
De volgende stappen worden aanbevolen. Door deze stappen uit te voeren kan
de BungeeAir-toepassing een onmiddellijke schermvergrendeling uitvoeren
en de invoer van een unieke wachtwoordcode afdwingen om het scherm te
ontgrendelen, waardoor uw opgeslagen informatie optimaal wordt beschermd.
1. Ga op uw iPhone 4 naar Instellingen -> Algemeen -> Codeslot.
2. Stel de duur van “Vraag om code” in op: Direct.
3. Druk bij niet-inschakeling op “Zet code aan” en geef uw wachtwoord op.
Zorg ervoor dat u uw wachtwoord niet vergeet, aangezien u dit nodig hebt als
het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld.
De volgende pagina’s bieden een kennismaking met de installatie, het
opladen, de band en de functionaliteit van “Zoek mijn van uw BungeeAir-
voedingsproduct van Kensington.
Installazione del prodotto
Congratulazioni per l’acquisto
Le operazioni sono state quasi completate. Per usufruire di tutte le funzionalità
di BungeeAir™ Protect, seguire questi 3 semplici passaggi.
1. Dall’iPhone cerca “BungeeAir” su App StoreSM e scarica l’app gratuita
BungeeAir.
2. Collega l’adattatore BungeeAir all’iPhone 4 come spiegato nelle pagine
seguenti.
3. Avviare l’applicazione BungeeAir.
Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di
schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare
lo schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate.
1. Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.
2. Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.
3. Premere Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.
Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo
dell’iPhone 4.
Nelle pagine successive viene illustrata la procedura di installazione,
caricamento e blocco e vengono fornite informazioni sulla funzionalità di
ricerca del prodotto BungeeAir Protect di Kensington.
Configuración del producto
Enhorabuena por su compra
Ya casi ha terminado. Realice estos 3 sencillos pasos para disfrutar de todas las
funcionalidades de su BungeeAir™ Protect
1. Desde su iPhone, busque en App StoreSM la palabra “BungeeAir” y descargue
la aplicación BungeeAir gratuita.
2. Coloque el adaptador a su iPhone 4 como se describe en las siguientes
páginas.
3. Inicie la aplicación BungeeAir.
76
Se recomienda realizar los siguientes pasos. Estos pasos permiten que la
aplicación BungeeAir bloquee inmediatamente la pantalla y le requerirá
que introduzca su contraseña exclusiva para desbloquear la pantalla, lo que
proporciona una protección óptima para la información que almacena.
1. En su iPhone 4 vaya a Ajustes -> General -> Bloqueo con código.
2. Defina la duración de “Solicitar” a: Inmediatamente.
3. Si no se ha activado, pulse Activar código” e introduzca una contraseña.
No olvide su contraseña, ya que la necesitará si la pantalla de su iPhone 4
se bloquea.
Las siguientes páginas le guiarán en el proceso de configuración, carga, fijación y
en la funcionalidad “Localizar” del producto BungeeAir Protect de Kensington.
Configuração do produto
Parabéns pela sua compra
Já falta pouco para poder usufruir da sua compra. Siga estes 3 passos simples
para usufruir de todas as funcionalidades do seu BungeeAir™ Protect.
1. Aceda à App StoreSM a partir do seu iPhone, procure “BungeeAir” e transfira
a aplicação BungeeAir gratuita
2. Ligue o adaptador ao iPhone 4 como indicado nas páginas seguintes.
3. Inicie a aplicação BungeeAir.
Recomendamos os seguintes passos. Estes passos permitirão à aplicação
BungeeAir activar um bloqueio imediato do ecrã que, para ser desbloqueado,
requer a introdução do seu código pessoal, proporcionando-lhe assim uma
óptima protecção para as informações armazenadas.
1. No seu iPhone 4 aceda a Definições -> Geral -> Bloqueio por código.
2. Defina a duração de “Pedir código” para: Imediatamente.
3. Caso não esteja activado, carregue em Activar código” e forneça uma
palavra-passe.
Não se esqueça da palavra-passe, pois esta será necessária se o ecrã do iPhone 4
ficar bloqueado.
As páginas seguintes irão guiá-lo através dos processos de configuração,
carregamento, comunicação e da funcionalidade “Encontrar o meu” do
BungeeAir Protect da Kensington.
A Protective case / Boîtier de protection / Schutzetui / Beschermhoes /
Custodia protettiva / Funda protectora / Estojo de protecção
B Mic hole / Entrée micro / Mikrophoneingang / Microfoonaansluiting /
Foro per microfono / Orificio para micrófono / Orifício do microfone
C Speaker hole / Entrée haut-parleur / Lautsprechereingang /
Luidsprekeraansluiting / Foro per altoparlante / Orificio para auricular /
Orifício do altifalante
D Camera opening / Ouverture de l’appareil photo / Kameraöffnung / Opening
van camera / Apertura fotocamera / Abertura para cámara / Abertura da
câmara
E Adaptor / Adapteur / Adapter / Adapter / Adattatore / Adaptador / Adaptador
F Micro USB connector / Connecteur micro USB / Micro-USB-Anschluss /
Micro-USB-aansluiting / Connettore USB micro / Conector micro USB /
Conector micro USB
AD
C
B
E
F
98
A Front / Avant / Vorderseite / Voorzijde / Lato anteriore / Parte frontal / Frente
B Key Ring Attachment Point / Point d’attache du porte-clés / Verbindung für
Schlüsselbund / Bevestigingspunt sleutelhanger / Punto di attacco ad anello /
Punto de fijación del anillo de seguridad / Ponto de fixação da argola
de porta-chaves
C “Find My iPhone 4” Button / Bouton « Trouver mon iPhone 4 » / Taste
für die Suche nach dem iPhone 4 / Knop “Find My iPhone 4” (“Zoek mijn
iPhone 4”) / Pulsante “Trova mio iPhone 4” / Botón “Localizar mi iPhone 4” /
Botão “Encontrar o meu iPhone 4”
D Status LED / Voyant d’état / Status-LED / Status-LED-lampje / LED di stato /
Indicador de estado / LED indicador de estado
E “Mute” Button / Bouton « Muet » / Stummschalttaste / Knop “Mute”
(Dempen) / Pulsante di esclusione audio / Botón “Silencio” / Botão “Sem som
F Battery Cover / Couvercle de la batterie / Batterieabdeckung / Batterij-omslag /
Coperchio delle batterie / Cubierta de la batería / Tampa do compartimento
das pilhas
G On-Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter / Aan-uit-
schakelaar / Interruttore ON/OFF / Interruptor de encendido/apagado /
Interruptor On-Off
H Coin Cell Batteries (Battery Cover Removed) / Piles bouton (couvercle du
compartiment à piles ouvert) / Knopfzellen (Batterieabdeckung entfernt) /
Knoopcelbatterijen (batterij-omslag verwijderd) / Batterie formato bottone
(coperchio per batterie rimosso) / Baterías tipo botón (cubierta de la batería
retirada) / Pilhas tipo botão (Tampa do compartimento das pilhas removida)
1
A
B
A
C
D
E
B
HG
F
1110
2Installing the coin cells / Installation des piles bouton / Einlegen der
Knopfzellen / De knoopcelbatterijen installeren / Installazione delle
batterie formato bottone / Instalación de las baterías / Colocar as pilhas
tipo botão
Coin cell type: CR2032 / Type de piles bouton : CR2032 /
Knopfzellentyp: CR2032 / Type knoopcelbatterij: CR2032 /
Tipo di batteria a bottone: CR2032 / Tipo de baterías botón: CR2032 /
Tipo das pilhas tipo botão: CR2032
3Charging your iPhone 4 / Charge de votre iPhone4 / Laden Ihres iPhone 4 /
Uw iPhone 4 opladen / Caricamento dell’iPhone 4 / Carga de su iPhone 4 /
Carregar o iPhone 4
* USB power adapter and notebook computer not included /
* Adaptateur secteur USB et ordinateur portable non inclus /
* USB-Netzteil und Laptop nicht enthalten /
* USB-voedingsadapter en notebookcomputer niet inbegrepen /
* Alimentatore di corrente USB e notebook non inclusi /
* El adaptador de alimentación USB y el equipo portátil no están incluidos /
* Adaptador de alimentação USB e computador portátil não incluídos
1312
4Charge & Sync your iPhone 4 / Charger et synchroniser votre iPhone4 /
Laden und synchronisieren Sie Ihr iPhone 4 / Uw iPhone 4 opladen en
synchroniseren / Ricarica e sincronizza l’iPhone 4 / Carga y sincronización
de su iPhone 4 / Carregue e sincronize o iPhone 4
English
Wireless Security Tether for iPhone 4®
The following pages take you through the functionality of Kensington’s BungeeAir™
Protect. Items in italics require the BungeeAir app to be installed on your iPhone 4.
Functionality
The following steps are recommended. These steps will allow the BungeeAir app to
trigger an immediate screen lock and require the entry of your unique passcode to
unlock the screen thus providing optimum protection for your stored information.
1. On your iPhone 4 go to Settings -> General -> Passcode Lock.
2. Set the “Require Passcode” duration to: Immediately.
3. If not enabled press “Turn Passcode On” and input a passcode.
Do not forget your passcode as you will need this if the iPhone 4 screen should lock.
When the BungeeAir adaptor is attached to your iPhone 4 the Wireless Security
Tether will arm. In the armed condition the Wireless Tether will provide the following
protection.
In the Armed condition:
• PhysicalseparationbeyondthesetrangeoftheBungeeAiradaptorandfobwill
cause the iPhone 4 screen to lock and the fob to alarm.
The fob alarm provides both audible and vibratory notifications.
Additional Functionality
Mute
Button On/Off
• Mute: The fob audible notification can be silenced by pressing the Mute button on
the fob. The mute will reset when the cause of the alarm has been rectified.
1514
• On/Off: The fob radio can be turned off by sliding the switch to the “Off” position
as indicated by the Red label. In this position the alarms will not activate, and the
fob and adaptor will not communicate with each other. Remember to turn off your
BungeeAir fob where radio devices are prohibited.
“Find My iPhone 4” Operation
When the iPhone 4 is attached to the BungeeAir adaptor the system will arm and
the “Find My iPhone 4” function will be available.
• Pressingthe“FindMyiPhone4”buttononthefobwillbrieflyinitiatetheiPod
“Play” function provided there is music within the iPhone and the case and fob
are in range.
• Functionsinitiatedbypressingthe“FindMyiPhone4”buttonwillceaseafter
15 seconds.
• Pressingthe“FindmyiPhone4”buttonasecondtimewillcausetheiPodfunction
to initiate the “Pause” function provided the fob and adaptor are in range.
• TheiPod“Pause”functioncanbeinitiatedfromwithintheBungeeAirapp.
“Find my iPhone 4”
Button
Product status
Status Indication
LEDs
BungeeAir Fob Status Indication
The fob provides the following status indication
System Paired: Blink Green 2 times
System Armed: Blink Green once
System Disarmed: Blink Yellow once
Mute: Blink Yellow when the “Mute Key” button is pressed and the fob
is alarming
Find Phone: Blink Green once when the “Find iPhone 4” button is pressed
Fob battery low / Change fob battery: Blinks red periodically
Wireless Tether Functionality
Installing the BungeeAir app on to your iPhone 4 provides additional features as
detailed below:
• IconsprovidevisualindicationoftheBungeeAirsystemstatus.
• Touchsensitivebuttonsprovidetheabilitytoactivatespecificfunctions,settingsand
informationtabsincluding:
Arm the system
IntheArmedcondition:
• PhysicalseparationbeyondthesetrangeoftheBungeeAiradaptorandfobwillcause
theiPhone4screentolockandthefobtoalarm.
 Thefobalarmprovidesbothaudibleandvibratorynotifications.
Disarm the system
IntheDisarmedcondition:
• PhysicalseparationoverthedefaultrangewillnotcausetheiPhone4screentolock
orthealarmstoactivate.
• Thefobwillnotalarm.
• TheFindMyiPhone4andFindmyFobfunctionsremainfullyfunctionalprovidedthe
unitsareinrange.
1716
“Find my Fob”
WhentheBungeeAiradaptorhasbeenattachedtoyouriPhone4andKensington’s
BungeeAirApphasbeenloadedontotheiPhone4thesystemwillprovidethe
additional“FindMyBungeeAirFob”function.
• Pressingthe“FindMyBungeeAirfob”buttonontheiPhone4willcausetheaudible
alarminthefobtosoundbrieflyprovidedthefobandadaptorareinrange.
Fob Battery Status
Whenthefobbatteriesarelowandrequirereplacementtheindicatediconwillappear
ontheappscreen.
Settings Menu
ThefollowingsettingscanbechangedwithintheSettingsmenu:
1
2
3
4
5
1. Changingthedefaultrangeofthesystem.TTherangecanbeshortenedfromthe
defaultofapproximately75ft/23mdowntoabout50ft/15musingthisslider.
Theactualworkingrangesaredependentontheuserenvironment.
2. Thesystemsoundscanbeturnedonoroffusingthisslider.
3. Thefobvibratefeaturecanbeturnedonoroffusingthisslider.
4. TheradiointheBungeeAiradaptorcanbeturnedonoroffusingthisslider.When
turnedofftheadaptorandfobwillnotcommunicatewitheachother.Remember
toturnoffyourBungeeAiradaptorwhereradiodevicesareprohibited.
5. Reminderscanbeturnedonoroffusingthisslider.
Troubleshooting
The following pages take you through the potential troubleshooting options.
No LED indication on fob
Check batteries are good and installed correctly.
Pressing “Find My Fob / Find my iPhone 4” doesn’t produce a sound on the unit I
want to locate
The fob and adaptor are outside BungeeAir’s operating range. Walk a short distance
and try again.
2 different alarm tones from the fob are heard when moving out of range
The first 10 seconds of the alarm is a simple reminder that the fob and adaptor has
separated. After 10 seconds, the alarm pattern will change.
1918
The iPhone 4 doesn’t lock right away when the fob and adaptor are separated
The adaptor will not lock the iPhone until after the first 10 seconds of the alarm have
elapsed and the fob and adaptor remain out of range. This provides the opportunity
to get the adaptor and fob back into range.
My phone call terminates when the iPhone 4 locks
This is the expected experience when the iPhone 4 locks.BungeeAir provides a 10
second reminder before locking the iPhone 4 so that the adaptor and fob can be
brought back into range and not interrupt their iPhone experience.
The BungeeAir app says the BungeeAir is “initializing”
Check that the fob batteries are installed correctly, that the fob and adaptor are in
range of each other, and that the fob is in the “On” position.
BungeeAir is briefly going in and out of range
Being a radio product, the performance will be affected by different environments
(i.e. on a desk, in a pocket, near metal, etc.). Try using the “Long” range setting. If the
condition persists, consider relocating the fob and/or adaptor to change the
environment. If the condition persists when BungeeAir is completely unobstructed,
check the batteries on the fob.
General Information
Alarm modes
Alarm Mode Stage 1
Warning Period Stage 2
Full Alarm Comments
Range Exceeded
when Armed Slow beep
& vibration
sequence for 10
seconds
Rapid beep
& vibration
sequence for 2
minutes
Occurs only when armed
Can be turned off in Stage 1 by coming
back in to range
Can be muted at any time using the
mute button
Stage 2 causes the iPhone screen to lock
Find My Fob Rapid beep
& vibration
sequence for 15
seconds
N/A Functional when either Armed or
Disarmed
Beeps & vibrates when in range
Can be muted at any time using the
mute button
Does not cause the iPhone screen to
lock
“Play” function initiates the music for
15 seconds
Find My Phone N/A Functional when either Armed or
Disarmed
Activates iPod music if available
Can be muted at any time using the
mute button
Does not cause the iPhone screen to
lock
Additional information
The following pages cover additional information about Kensington’s
BungeeAir™ Protect.
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Failure to read and follow these safety instructions could
result in fire, explosion, electrical shock or other hazard,
causing serious and/or fatal injury and/or property damage.
CAUTION
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions
• Donotmodify,disassemble,open,drop,crush,puncture,orshredtheKensington
BungeeAir™ fob (which will be known as the Fob for the remainder of this
instruction guide).
• Thefobcontainslithiumbasedbatteries,whichareflammable.Keepawayfrom
open flame.
• Ifthebatteryinsidethefobleaksforanyreason,discontinueuse,anddonot
allow the fob’s contents to contact your skin or eyes. In the event of accidental
contact wash the affected area with large amounts of water and seek medical
attention immediately.
• Yourfobisnotatoy.Keepitawayfromchildren.Insurethatallpersonswhouse
this product read and follow these warnings and instructions.
• Donotleavethefobonprolongedchargewhennotinuse.
• Donotstoreyourfobatelevatedtemperatures(suchasinyourcar)orinhigh
humidity.
Disposing of your fob
• Donotincinerateordisposeofyourfobinafireormicrowave.
• Donotdisposeofyourfobasordinaryrefuse,asitcontainslithiumbased
batteries. Consult your local municipal or civil authority for instructions on
correctly disposing of a lithium based battery.
RF TECHNICAL SPECIFICATIONS
Single Channel – RF Frequency - 2.4395 – 2.4405 GHz
2120
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiveris
connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s
authority to operate the device under FCC regulations and must not be made.
SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a
Kensington input device should be made using only the shielded cables.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENT
This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined
in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer
Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,USA.
INDUSTRY CANADA CONFORMITY STATEMENT
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device has been tested and found to comply with the limits specified in RSS-210. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Kensington declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of applicable EC directives. For Europe, a copy of the Declaration of
Conformity for this product may be obtained by clicking on the Compliance Documentation link
at www.support.kensington.com.
INFORMATION FOR EU MEMBER-STATES ONLY
The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service, or the shop where you purchased the product.
Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. BungeeAir
is a trademark of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. iPhone
is a trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made with iPhone”
means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. All other
registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners.
© 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized
copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written
consent from Kensington Computer Products Group. All rights reserved. 08/11
Français
Connexion de sécurité sans fil pour iPhone 4®
Les pages suivantes vous présentent les fonctionnalités de la batterie et de la liaison
sans fil BungeeAir™ Protect de Kensington. Les éléments en italique nécessitent que
l’app BungeeAir soit installée sur votre iPhone 4.
Fonctionnalité
Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont permettre
à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre code secret unique
vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront protégées de façon
optimale.
1. Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.
2. Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.
3. Si le code n’est pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot
de passe.
N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller l’écran de
votre iPhone 4.
Lorsque votre adaptateur BungeeAir est attaché à votre iPhone4, la connexion de
sécurité sans fil s’active. Lorsqu’il est activé, le système de connexion sans-fil fournit
les protections suivantes.
En condition activée :
• Sil’adaptateurBungeeAiretleporte-cléssontséparésparunedistancephysique
dépassant le périmètre de portée, l’écran du iPhone4 se verrouille et le porte-clés
émet une alarme.
Lalarme du porte clé est constituée d’un signal sonore et de vibrations.
2322
Fonctionnalité supplémentaire
Bouton
Muet Marche/Arrêt
• Mode silencieux : Le signal sonore du porte-clés peut être mis en mode silencieux
en appuyant sur le bouton Muet. Le mode silencieux est réinitialisé lorsque la cause
de l’alarme est rectifiée.
• Marche/Arrêt : La radio située dans le porte-clés peut être éteinte en faisant glisser
l’interrupteur sur la position « Arrêt » indiquée par une marque rouge. Dans cette
position l’alarme est désactivée ; le porte-clés et le adapteur ne sont plus en
communication. Pensez à éteindre votre porte-clés BungeeAir dans les endroits où
les dispositifs radio sont interdits.
Fonction « Trouver mon iPhone 4 »
Lorsque l’iPhone4 est attaché à l’adaptateur BungeeAir, le système s’active et la
fonctionnalité «Trouver mon iPhone 4» devient disponible.
• Appuyezsurlebouton«TrouvermoniPhone4»duporte-cléspourdémarrer
instantanément la fonctionnalité «Lecture» de l’iPod à condition que votre iPhone
comporte des fichiers musicaux et que l’adaptateur et le porte-clés soient dans le
périmètre de portée.
• Lesfonctionnalitésactivéesenappuyantsurlebouton«TrouvermoniPhone4»
s’arrêteront après 15secondes.
• Appuyezdenouveausurlebouton«TrouvermoniPhone4»pouractiverla
fonctionnalité «Pause» de l’iPod à condition que l’adaptateur et le porte-clés
soient dans le périmètre de portée.
• Lafonctionnalité«Pause»peutêtreactivéedepuisl’applicationBungeeAir.
Bouton « Trouver
mon iPhone 4 »
État du produit
Voyant d’indication
de l’état
Indication de l’état du porte-clés BungeeAir
Le porte-clés fournit les indications d’état suivantes :
Système synchronisé : Voyant vert clignotant 2 fois
Système activé : Voyant vert clignotant 1 fois
Système désactivé : Voyant jaune clignotant 1 fois
Muet : Voyant jaune clignotant lorsque vous appuyez sur le bouton « Muet » et que
l’alarme du porte-clés est activée
Trouver mon téléphone : Voyant vert clignotant une fois lorsque vous appuyez sur le
bouton « Trouver mon iPhone 4 »
Piles du porte-clés faibles/remplacer les piles du porte-clés : Voyant rouge clignotant
Fonctionnalité connexion sans-fil
L’installationdel’appBungeeAirsurvotreiPhone4vousfournitlesfonctionnalités
supplémentairessuivantes:
• Desicônesvousfournissentuneindicationvisuelledel’étatdusystèmeBungeeAir.
• Lesboutonstactilesfournissentlapossibilitéd’activerdesfonctionsspécifiqueset
d’accéderàdesongletsderéglagesetd’information:
2524
Activer le système
Enconditionactivée:
• Sil’adaptateurBungeeAiretleporte-cléssontséparésparunedistancephysique
dépassantlepérimètredeportée,l’écranduiPhone4severrouilleetleporte-clés
émetunealarme.
 L’alarmeduportecléestconstituéed’unsignalsonoreetdevibrations.
Désactiver le système
Enconditiondésactivée:
• Uneséparationphysiqueau-delàdupérimètredeportéepardéfautn’entraînepasle
verrouillagedel’écrandel’iPhone4etl’alarmeneretentitpas.
• L’alarmeduporte-clésneretentitpas.
• Lesfonctions«TrouvermoniPhone4»et«Trouvermonporte-clés»restent
disponiblesàconditionquelesdeuxunitéssoientdanslepérimètredeportéespécifié.
« Trouver mon porte-clés »
Lorsquel’adaptateurBungeeAiraétéattachéàvotreiPhone4etquel’application
BungeeAirdeKensigtonaétéchargéesurl’iPhone4,lafonctionnalitésupplémentaire
«Trouvermonporte-clésBungeeAir»estdisponibledanslesystème.
• Appuyezsurlebouton«Trouvermonporte-clésBungeeAir»surl’iPhone4pour
déclencherl’alarmesonoreduporte-clés,àconditionqueleporte-clésetl’adaptateur
soientdanslepérimètredeportée.
État des piles du porte-clés
Lorsquelespilesduporte-cléssontfaiblesetontbesoind’êtreremplacées,l’icône
correspondantes’affichesurl’écrandel’app.
Menu Réglages
LesréglagessuivantspeuventêtremodifiésdanslemenuRéglages:
2726
1
2
3
4
5
1. Modifierlepérimètredeporepardéfautdusystème.Lepérimètredeportéepar
défautpeutêtreréduitde23m(75pieds)à15m(50pieds)àl’aidedececurseur.
Lespérimètresdeportéedépendentdel’environnementdel’utilisateur.
2. Lesondusystèmepeutêtreactivéoudésactivéàl’aidedececurseur.
3. Lesvibrationsduporte-cléspeuventêtreactivéesoudésactivéesàl’aidede
cecurseur.
4. Laradiofourniesurl’adaptateurBungeeAirpeutêtreactivéeoudésactivéeàl’aide
dececurseur.Sielleestdésactivée,l’adaptateuretleporte-clésnepourrontpas
communiquerl’unavecl’autre.Souvenez-vousdedésactivervotreadaptateur
BungeeAirdanslesendroitsoùlesappareilsradiosontinterdits.
5. Lesrappelspeuventêtreactivésoudésactivésàl’aidedececurseur.
Dépannage
Les pages suivantes vous fournissent quelques options de dépannage.
Aucun voyant sur le porte-clés
Vérifiez que les piles du porte-clés fonctionnent et sont installées correctement.
Aucun son ne retentit sur l’unité que je recherche lorsque j’appuie sur le bouton «
Trouver mon porte-clés »/« Trouver mon iPhone 4 »
Le porte-clés et l’adaptateur sont en dehors de la plage opérationnelle du BungeeAir.
Rapprochez-vous un peu et réessayez.
Lorsque je quitte le périmètre de portée, deux alarmes sonores différentes
retentissent sur le porte-clés
Les 10premières secondes, l’alarme émet seulement un bip de rappel signifiant que
le porte-clés et ladaptateur sont séparés physiquement. Après 10secondes, l’alarme
émet un son différent.
L’iPhone4 ne se verrouille pas instantanément lorsque le porte-clés et l’adaptateur
sont séparés
Ladaptateur ne verrouille l’iPhone qu’une fois les 10premières secondes de l’alarme
écoulées et si le porte-clés et l’adaptateur restent hors du périmètre de pore. Ceci
permet de les remettre dans le périmètre de portée.
Mes communications téléphoniques sont interrompues lorsque mon iPhone 4 se
verrouille
Lorsque l’iPhone se verrouille, ceci est normal.Le BungeeAir déclenche un rappel de
10secondes avant de verrouiller l’iPhone4 de sorte que l’utilisateur a la possibilité de
remettre l’adaptateur et le porte-clés dans le périmètre de pore, sans interrompre
son utilisation du iPhone.
Lapp BungeeAir m’informe que BungeeAir est « En cours d’initialisation »
Vérifiez que les batteries du porte-clés sont correctement installées, que le
porte-clés et l’adaptateur sont à l’intérieur du périmètre de portée et que le porte-clé
est en position «On».
BungeeAir bascule aléatoirement hors et à l’intérieur du périmètre de portée
Comme il s’agit d’un produit radio, les performances peuvent dépendre de
l’environnement dans lequel se trouve votre unité (par exemple sur un bureau,
dans une poche, près déléments en métal…) Essayez d’utiliser le paramètre de
portée «Longue». Si le problème persiste, essayez de déplacer le porte-clés et/ou
l’adaptateur pour modifier l’environnement.
Informations générales
Modes d’alarme
Mode Alarme Étape1 - Période
d’avertissement Étape2 - Avertissement
effectif Commentaires
Périmètre de
portée dépassé
à l’activation de
l’alarme
Signaux
sonores faibles
et séquence
de vibration
pendant
10secondes.
Signaux sonores rapides
et séquence de vibration
pendant 2minutes.
Survient seulement si lalarme
est activée
Peut être désactivée à l’étape1
si on retourne dans le périmètre
de portée
Peut être desactivée à tout
moment en appuyant sur le
bouton de mise en sourdine
Létape2 entraîne le verrouillage
de l’écran de l’iPhone
2928
Trouver mon
porte-clés Signaux sonores
rapides et
séquence
de vibration
pendant 15
secondes
N/A Fonctionne si l’alarme est activée
ou désactivée
Émet des signaux sonores et
vibre à l’intérieur du périmètre
de portée
Peut être desactivée à tout
moment en appuyant sur le
bouton de mise en sourdine
N’entraîne pas le verrouillage de
l’écran de l’iPhone
La fonctionnalité de «Lecture»
active de la musique pendant
15secondes
Trouver mon
iPhone N/A Fonctionne si lalarme est activée
ou désactivée
Active la musique de l’iPod si elle
est disponible
Peut être desactivée à tout
moment en appuyant sur le
bouton de mise en sourdine
N’entraîne pas le verrouillage de
l’écran de l’iPhone
Informations supplémentaires
Les pages suivantes contiennent des informations supplémentaires à propos du
BungeeAir™ Protect de Kensington.
AVERTISSSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
En cas de non-respect de ces consignes de sécurité, vous
risquez de provoquer un incendie, une explosion, une
électrocution ou d’autres situations dangereuses, entraînant
des dommages corporels et/ou matériels graves.
ATTENTION
Risque dexplosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées en
suivant les consignes.
• Nepasmodifier,désassembler,ouvrir,laissertomber,écraser,percerni
déchiqueter le porte-clés Kensington BungeeAir™ (désigné sous le nom de
porte-clés dans le reste du présent guide d’instructions).
• Leporte-cléscontientdesbatteriesaulithiuminflammables.Teniràl’abridu
feu.
• Encasdefuitedesbatteriessituéesàl’intérieurduporte-clés,cesserson
utilisation et ne pas mettre le contenu du porte-clés en contact avec la peau ou
les yeux. En cas de contact accidentel, rincer abondamment la zone affece et
faire immédiatement appel à un médecin.
• Leporte-clésn’estpasunjouet.Tenez-leloindelaporedesenfants.
S’assurer que toutes les personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces
avertissements et consignes.
• Nelaissezpasleporte-clésenchargeprolongéelorsquevousnel’utilisezpas.
• Nepasstockerleporte-clésàdestempératuresélevées(danslavoiture,par
exemple) ou dans un environnement très humide.
Élimination de votre porte-clés
• Nepasbrûlernijeterleporte-clésdansunfeuoudansunmicro-ondes.
• Nepaséliminerleporte-cléscommeundéchetordinaire,carilcontientdes
batteries au lithium.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIO
Canal unique—Fréquence radio 2,4395 – 2,4405 GHz
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES
FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions
ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé
ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des
interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant
l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
• Éloignerl’équipementdurécepteur.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimenté.
• Connecterl’appareilsurunepriseappartenantàuncircuitdifférentdeceluiauquelestbranchéle
récepteur.
MODIFICATIONS : les modifications qui nont pas été explicitement approuvées par Kensington
peuvent annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont
expressément interdites.
CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions
établies sur un équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées
uniquement à l’aide des câbles blindés fournis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit
tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Comme défini dans la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique
est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores,
CA 94065, Etats-Unis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D’INDUSTRIE CANADA
Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210.
Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer
d’interférences et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence, y compris des
interférences pouvant entraîner des opérations non souhaitées du périphérique.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
3130
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres
dispositions des directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformi
pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le
site www.support.kensington.com.
INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un
déchet ménager ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la
réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur
l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus d’informations détaillées concernant
le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service de collecte
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The
Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. Toutes les autres marques
déposées ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2011 Kensington Computer Products Group, une division dACCO Brands. Toute copie,
duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le
consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits résers. 08/11
Deutsch
Wireless Security Tether für iPhone 4®
Auf den folgenden Seiten lernen Sie die unsichtbare Leine und den Akku des
Kensington BungeeAir™ Protect kennen. Für kursiv dargestellte Punkte muss die
BungeeAir App auf Ihrem iPhone 4 installiert sein.
Funktionsweise
Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten wird die
BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre auszulösen, die
nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für einen optimalen
Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.
1. Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-Sperre“ aus.
2. Legen Sie unter Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.
3. Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf Code aktivieren“ und
geben Sie ein Kennwort ein.
Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht. Sie benötigen es, um den Bildschirm Ihres iPhone 4
zu entsperren.
Wenn Sie den BungeeAir-Adapter an Ihrem iPhone 4 anbringen, wird der Wireless
Security Tether aktiv. Die unsichtbare Leine bietet die folgenden Schutzfunktionen.
Sobald sie eingeschaltet ist:
• ÜbersteigtdieEntfernungzwischeniPhone4unddemBungeeAir-Anhängerdiefür
den BungeeAir-Adapter festgelegte Reichweite, wird der Bildschirm des iPhone 4
gesperrt und am Anhänger ertönt der akustische Alarm.
Der Anhängeralarm kann sowohl akustisch als auch über Vibration erfolgen.
Zusatzfunktionen
Stummschalttaste Ein/Aus
• Stumm schalten: Die akustische Benachrichtigung durch den Anhänger kann durch
Drücken der Stummschalttaste auf dem Anhänger ausgeschaltet werden. Das
Stummschalten wird zurückgesetzt, sobald die Ursache des Alarms beseitigt ist.
• Ein/Aus: Das Funksignal des Anhängers kann ausgeschaltet werden, indem der
Ein-/Ausschalter in die rot markierte Position „Aus“ geschoben wird. In dieser
Position werden keine Alarme aktiviert und Anhänger und adapter kommunizieren
nicht miteinander. Vergessen Sie nicht, Ihren BungeeAir-Anhänger auszuschalten,
wenn Sie sich in einer Umgebung befinden, in der Funksignale verboten sind.
Das iPhone 4 suchen – „Find My iPhone 4“
Wenn das iPhone 4 mit dem BungeeAir-Adapter versehen ist, ist das System aktiv
und die Funktion „Mein iPhone 4 suchen“ ist verfügbar.
• WennSiedieTaste„MeiniPhone4suchen“aufdemAnhängerdrücken,wirddie
iPod-Funktion „Abspielen“ kurz aktiviert, sofern Musik auf dem iPhone vorhanden
ist und sich Anhänger und Etui in Reichweite befinden.
• DieFunktionen,diedurchDrückenderTaste„MeiniPhone4suchen“aktiviert
wurden, werden nach 15Sekunden wieder beendet.
• WennSiedieTaste„MeiniPhone4suchen“erneutdrücken,wirddieiPod-Funktion
auf „Pause“ geschaltet, sofern sich Anhänger und Etui in Reichweite befinden.
• DieiPod-Funktion„Pause“kanninnerhalbderBungeeAirAppaktiviertwerden.
3332
Taste für die Suche
nach dem iPhone 4
Produktstatus
Status-LEDs
Statusanzeige des BungeeAir-Anhängers
Der Anhänger verfügt über folgende Statusanzeigen:
System verbunden: Zweimaliges grünes Blinken
System aktiv: Einmaliges grünes Blinken
System deaktiviert: Einmaliges gelbes Blinken
Stumm: Gelbes Blinken, wenn die Stummschalttaste gedrückt wird und der
Anhänger einen Alarm ausgibt
iPhone suchen: Einmaliges grünes Blinken, wenn die Suchtaste „Mein iPhone 4
suchen“ gedrückt wird
Batterie schwach/Batterie wechseln: Periodisches rotes Blinken
Funktionsweise der unsichtbaren Leine
DurchdieInstallationderBungeeAirAppaufIhremiPhone4erhaltenSiefolgende
Zusatzfunktionen:
• SymbolezeigendenStatusdesBungeeAir-Systemsan.
• BerührungstastenermöglichendieAktivierungbestimmterFunktions-,
Einstellungs-undInformations-Tabswie:
Aktiviertes System
Sobaldeseingeschaltetist:
• ÜbersteigtdieEntfernungzwischeniPhone4unddemBungeeAir-Anhängerdiefür
denBungeeAir-AdapterfestgelegteReichweite,wirdderBildschirmdesiPhone4
gesperrtundamAnhängerertöntderakustischeAlarm.
 DerAnhängeralarmkannsowohlakustischalsauchüberVibrationerfolgen.
Deaktiviertes System
Sobaldesausgeschaltetist:
• EinephysischeTrennungderGeräteüberdenfestgelegtenBereichhinauslöstkeine
SperrungdesBildschirmsIhresiPhone4undkeinenAlarmaus.
• DerAnhängergibtkeinenAlarmaus.
• DieSuchfunktionenfürdasiPhone4unddenAnhängerbehaltenihreFunktion,
sofernsichbeideGeräteinnerhalbderReichweitebefinden.
„Anhänger suchen“
WennSiedenBungeeAir-AdapteramiPhone4angebrachtunddieBungeeAirAppvon
KensingtonaufIhriPhone4geladenhaben,stelltdasSystemzusätzlichdieFunktion
„BungeeAir-Anhängersuchen“zurVerfügung.
• WennSiedieTaste„BungeeAir-Anhängersuchen“aufdemiPhone4drücken,ertönt
kurzderakustischeAlarmdesAnhängers,sofernsichAnhängerundAdapterin
Reichweitebefinden.
3534
Batteriestatus des Anhängers
WenndieBatteriendesAnhängersschwachwerdenundausgetauschtwerden
müssen,erscheintaufdemApp-BildschirmdasdargestellteSymbol.
Menü „Einstellungen“
ImMenü„Einstellungen“könnenfolgendeEinstellungenvorgenommenwerden:
1
2
3
4
5
1. ÄnderungderStandardreichweitedesSystems.DieStandardreichweitedesSystems
kannüberdenSchiebereglervoncirca23maufcirca15mverringertwerden.Der
tatsächlicheEmpfangsbereichhängtvonderjeweiligenUmgebungab.
2. DieSystemtönekönnenüberdiesenSchiebereglerein-bzw.ausgeschaltetwerden.
3. DieVibrationsfunktiondesAnhängerskannüberdiesenSchiebereglerein-bzw.
ausgeschaltetwerden.
4. MitdiesemReglerkannderFunkdesBungeeAir-Adaptersaus-undeingeschaltet
werden.BeiausgeschaltetemFunkerfolgtkeineKommunikationzwischenAdapter
undAnhänger.DenkenSiedaran,denBungeeAir-AdapteranOrtenauszuschalten,
andenenkeineFunkeinrichtungenzugelassensind.
5. DieErinnerungsfunktionkannüberdiesenSchiebereglerein-bzw.
ausgeschaltetwerden.
Fehlerbehebung
Auf den folgenden Seiten finden Sie einige Möglichkeiten zur Behebung von Fehlern.
Keine LED-Anzeige auf dem Anhänger.
Prüfen Sie, ob die Batterien des Anhängers geladen und richtig eingelegt sind.
Beim Aktivieren der Suchfunktionen „Meinen Anhänger suchen“/„Mein iPhone 4
suchen“ erklingt kein Ton in dem Gerät, nach dem ich suche.
Anhänger und Adapter befinden sich außerhalb der Reichweite von BungeeAir.
Gehen Sie ein wenig herum und versuchen Sie es erneut.
Beim Verlassen der Reichweite gibt der Anhänger zwei verschiedene Töne aus.
Die ersten 10 Sekunden ertönt lediglich ein Warnton, der anzeigt, dass die zulässige
Entfernung zwischen Anhänger und Adapter überschritten wurde. Nach 10
Sekunden ändert sich das Alarmmuster.
3736
Das iPhone 4 wird nicht sofort gesperrt, wenn der Abstand zwischen Anhänger und
Adapter überschritten wurde.
Der Adapter sperrt das iPhone erst, wenn sich Anhänger und Adapter nach Ablauf
der ersten 10 Sekunden des Alarms noch immer außerhalb der Reichweite befinden.
Dadurch haben Sie die Möglichkeit, die Entfernung zwischen Adapter und Anhänger
wieder zu verringern.
Mein Telefonanruf wird beendet, wenn das iPhone 4 gesperrt wird.
Dies ist das vom iPhone 4 bei der Sperrung erwünschte Verhalten. Vor dem Sperren
des iPhone 4 erzeugt BungeeAir 10 Sekunden lang einen akustischen Alarm als
Hinweis, sodass Sie den Abstand zwischen Adapter und Anhänger ohne
Unterbrechung des iPhone-Betriebs wieder verringern können.
Die BungeeAir App sagt, dass BungeeAir initialisiert wird.
ÜberprüfenSie,obdieBatteriendesAnhängerskorrekteingelegtsind,obder
Anhänger und der Adapter in Reichweite zueinander sind und ob der Anhänger
eingeschaltet ist.
BungeeAir befindet sich kurzzeitig innerhalb und außerhalb der Reichweite.
Da es sich um ein Funkprodukt handelt, wird die Leistung durch die Umgebung
beeinflusst (z. B. auf dem Schreibtisch, in einer Tasche, in der Nähe von Metall etc.).
Verwenden Sie die Einstellung für große Reichweite. Bleibt der Zustand unverändert,
sollten Sie einen Standortwechsel von Anhänger und/oder Adapter erwägen, um die
Umgebung zu verändern. Falls das Problem besteht, während keinerlei
Behinderungen vorliegen, dann prüfen Sie die Batterien des Anhängers.
Allgemeine Informationen
Alarmmodi
Alarmmodus Stufe 1 –
Warnzeitraum Stufe 2 Voller
Alarm Kommentare
Reichweite
überschritten
bei aktiver
Funktion
Langsame
Piepton- und
Vibrationsfolge
für 10 Sekunden
Schnelle
Piepton- und
Vibrationsfolge
für 2 Minuten
Tritt nur ein, wenn aktiv
Kann während Stufe 1 abgeschaltet
werden, indem der Abstand wieder
verkleinert wird
Ton kann jederzeit durch die
Stummschalttaste ausgeschaltet
werden
Bei Stufe 2 wird der Bildschirm des
iPhone automatisch gesperrt
Anhänger
suchen Schnelle
Piepton- und
Vibrationsfolge
für 15 Sekunden
N/A Funktioniert im aktivierten und
deaktivierten Zustand
Piepst und vibriert, wenn in Reichweite
Ton kann jederzeit durch die
Stummschalttaste ausgeschaltet
werden
Führt nicht zur Sperrung des Bildschirms
des iPhone
Die Funktion „Abspielen“ bewirkt die
Musikwiedergabe für 15 Sekunden
Mein Telefon
suchen N/A Funktioniert im aktivierten und
deaktivierten Zustand
Aktiviert iPod-Musik, falls verfügbar
Ton kann jederzeit durch die
Stummschalttaste ausgeschaltet
werden
Führt nicht zur Sperrung des Bildschirms
des iPhone
Zusätzliche Informationen
Auf den folgenden Seiten finden Sie zusätzliche Informationen zur Leistung des
Kensington BungeeAir™ Protect
WARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der
vorliegenden Bedienungsanleitung unbedingt sorgfältig,
um Brand, Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren zu
vermeiden, die zu Sachschäden und/oder schweren oder gar
tödlichen Verletzungen führen können.
WARNUNG!
Es besteht Explosionsgefhar, wenn der Akku gegen einen
falschen Akkutyp ausgetauscht wird. Entsorgen Sie
gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.
• DerKensingtonBungeeAir™-Anhänger(imRestdiesesBedienungshandbuchs
kurz „Anhänger“ genannt) darf nicht modifiziert, auseinandergenommen,
geöffnet, fallen gelassen, zerdrückt, aufgestochen oder zerkleinert werden.
• DerAnhängerenthältAkkusaufLithiumbasis,dieentflammbarsind.HaltenSie
sie von offenem Feuer fern.
• SolltendieBatterienimAnhängerlecksein,verwendenSiedasGerät
nicht weiter und vermeiden unbedingt Haupt- oder Augenkontakt mit der
ausgetretenen Flüssigkeit. Bei versehentlichem Haut- oder Augenkontakt spülen
Sie den betroffenen Bereich gründlich mit viel Wasser und suchen umgehend
einen Arzt auf.
3938
• DerAnhängeristkeinSpielzeugundmussvonKindernferngehaltenwerden.
Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer dieses Produkts diese Warn- und
Sicherheitshinweise lesen und befolgen.
• LassenSiedenAnhängerbeiNichtgebrauchnichtständigaufladen.
• BewahrenSiedenAnhängerkühlundtrockenauf(alsoz.B.nichtimAuto).
Entsorgen des Anhängers
• DerAnhängerdarfnichtverbranntwerden.
• DerAnhängerdarfnichtimHausmüllentsorgtwerden,daerlithiumhaltige
Batterien enthält.
TECHNISCHE RF-SPEZIFIKATIONEN
Einkanal – RF-Frequenz – 2,4395 bis 2,4405 GHz
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Kensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende
Bestimmungen der geltenden EC-Vorschriften erfüllt. Für Europa finden Sie evtl. eine Kopie der
Konformitätserklärung für dieses Produkt, indem Sie unter www.support.kensington.com auf
den Link ‘Compliance Documentation’ klicken.
INFORMATIONEN FÜR EU-MITGLIEDSSTAATEN
Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt
werden darf. Durch das Sicherstellen der korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen
Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von
Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts
hervorgerufen werden können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses
Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen
Wertstoffverwerter bzw. dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken von ACCO
Brands. „The Kensington Promise“ ist eine Dienstleistungsmarke von ACCO Brands. Alle anderen
registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
©2011 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte
Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist
ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington Technology Group untersagt. Alle Rechte
vorbehalten. 08/11
Nederlands
Draadloze beveiligingsband voor de iPhone 4®
De volgende pagina’s maken u bekend met de functionaliteit van de BungeeAir™
Protect van Kensington. Voor cursief afgedrukte componenten moet de BungeeAir-
toepassing zijn geïnstalleerd op uw iPhone 4.
Functionaliteit
De volgende stappen worden aanbevolen. Door deze stappen uit te voeren kan
de BungeeAir-toepassing een onmiddellijke schermvergrendeling uitvoeren en de
invoer van een unieke wachtwoordcode afdwingen om het scherm te ontgrendelen,
waardoor uw opgeslagen informatie optimaal wordt beschermd.
1. Ga op uw iPhone 4 naar Instellingen -> Algemeen -> Codeslot.
2. Stel de duur van “Vraag om code” in op: Direct.
3. Druk bij niet-inschakeling op “Zet code aan” en geef uw wachtwoord op.
Zorg ervoor dat u uw wachtwoord niet vergeet, aangezien u dit nodig hebt als het
iPhone 4-scherm wordt vergrendeld.
Wanneer de BungeeAir-adapter aan uw iPhone 4 wordt bevestigd, wordt de
draadloze beveiligingsband ingeschakeld. In geactiveerde toestand biedt de Wireless
Tether de volgende bescherming.
In geactiveerde toestand:
• EenfysiekeafstandbuitenhetingesteldebereikvandeBungeeAir-adapterende
hanger leidt ertoe dat het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld en dat het alarm van
de hanger in werking wordt gesteld.
Het alarm van de hanger geeft zowel hoorbare als trilsignalen af.
Extra functionaliteit
Knop “Mute
(Dempen) Aan/uit
• Mute (Dempen): Het hoorbare signaal in de hanger kunt u stilzetten door op de
knop Mute (Dempen) op de hanger te drukken. Deze instelling voor Mute (Dempen)
wordt opnieuw ingesteld wanneer de reden voor het alarm is opgeheven.
• On/Off (Aan/uit): De radio in de hanger kunt u uitschakelen door de schakelaar
naar de stand “Off” (Uit) te schuiven; zie hiervoor het rode label. In deze positie
wordt er geen alarm in werking gesteld en staan de hanger en de adapter niet met
elkaar in verbinding. Vergeet niet om uw BungeeAir-hanger uit te schakelen in
situaties waarin radioapparatuur niet is toegestaan.
4140
Werking van “Zoek mijn iPhone 4”
Wanneer de iPhone 4 wordt aangesloten op de BungeeAir-adapter, wordt het
systeem ingeschakeld en komt de functie “Find My iPhone 4” (Zoek mijn iPhone 4)
beschikbaar.
• Dooropdeknop“FindMyiPhone4”(ZoekmijniPhone4)opdehangertedrukken
wordt ook kortstondig de iPod-functie “Play” (Afspelen) geactiveerd als de iPhone
muziek bevat en de adapter en hanger binnen bereik zijn.
• Functiesdiewordengeactiveerddooropdeknop“FindMyiPhone4”(Zoekmijn
iPhone 4) te drukken, worden na 15 seconden beëindigd.
• Doorvooreentweedemaalopdeknop“FindMyiPhone4”(ZoekmijniPhone4)te
drukken wordt de iPod-functie “Pause” (Onderbreken) geactiveerd op voorwaarde
dat de hanger en de adapter binnen bereik zijn.
• DeiPod-functie“Pause”(Onderbreken)kanwordeningeschakeldvanuitde
BungeeAir-toepassing.
Knop “Find My iPhone 4”
(“Zoek mijn iPhone 4”)
Productstatus
Statusindicatie-LED-
lampjes
BungeeAir-statusindicatie hanger
Systeem gekoppeld: 2 maal groen knipperen
Systeem geactiveerd: 1 maal groen knipperen
Systeem gedeactiveerd: 1 maal geel knipperen
Mute (Dempen): Geel knipperen wanneer de knop “Mute” (Dempen) wordt
ingedrukt en de hanger een alarmsignaal geeft
Telefoon zoeken: 1 maal groen knipperen wanneer de knop “Find My iPhone 4”
(“Zoek mijn iPhone 4”) wordt ingedrukt
Batterij hanger bijna leeg / Batterij hanger vervangen: Periodiek rood knipperen
Functionaliteit draadloze band
DeinstallatievandeBungeeAir-toepassingopuwiPhone4biedtdevolgende
aanvullendevoorzieningen:
• PictogrammengeveneenvisueleindicatievandeBungeeAir-systeemstatus.
• Drukgevoeligeknoppenbiedendemogelijkheidomspecifiekefuncties,instellingenen
informatietabbladenteactiveren,waaronder:
Arm the system (Het systeem activeren)
Ingeactiveerdetoestand:
• EenfysiekeafstandbuitenhetingesteldebereikvandeBungeeAir-adapterende
hangerleidtertoedathetiPhone4-schermwordtvergrendeldendathetalarmvan
dehangerinwerkingwordtgesteld.
 Hetalarmvandehangergeeftzowelhoorbarealstrilsignalenaf.
Het systeem deactiveren
Ingedeactiveerdetoestand:
• LeidteenfysiekescheidingbuitenhetstandaardbereikerniettoedathetiPhone
4-schermwordtvergrendeldofdatdealarmsignalenwordengeactiveerd.
• Geeftdehangergeenalarmsignaalaf.
• Blijvendefuncties“FindMyiPhone4”(“ZoekmijniPhone4”)en“FindMyFob”(“Zoek
mijnhanger”)beschikbaar,vermitsdeeenhedenbinnenbereikzijn.
4342
“Find My Fob” (“Zoek mijn hanger”)
WanneerdeBungeeAir-adapterisaangeslotenopuwiPhone4endeBungeeAir-
toepassingvanKensingtonisgeladenengeïnstalleerdopdeiPhone4,biedthet
systeemdeextrafunctie“FindMyBungeeAirFob”(ZoekmijnBungeeAir-hanger).
• Alsuopdeknop“FindMyBungeeAirFob”(“ZoekmijnBungeeAir-hanger”)opde
iPhone4drukt,gaathethoorbarealarmvandehangerkortstondigaf,vermitsde
hangerendeadapterbinnenbereikzijn.
Batterijstatus hanger
Wanneerdebatterijenindehangerbijnaleegzijnenmoetenwordenvervangen,
wordthetaangegevenpictogramweergegeveninhetschermvandetoepassing.
Menu Settings (Instellingen)
DevolgendeinstellingenkunnenwordengewijzigdvanuithetmenuSettings
(Instellingen):
1
2
3
4
5
1. Hetstandaardbereikvanhetsysteemwijzigen.Hetbereikkanwordeningekortvan
destandaardinstellingvanongeveer23metertotongeveer15metermetbehulp
vandezeschuifregelaar.Hetfeitelijkewerkzamebereikvarieertafhankelijkvande
omgevingvandegebruiker.
2. Metbehulpvandezeschuifregelaarkunnendesysteemgeluidenwordenin-of
uitgeschakeld.
3. Metbehulpvandezeschuifregelaarkandetrilfunctievandehangerwordenin-of
uitgeschakeld.
4. ViadezeschuifregelaarkanderadioindeBungeeAir-adapterwordenin-of
uitgeschakeld.Indienuitgeschakeld,isergeencommunicatietussendeadapteren
dehanger.VergeetnietomuwBungeeAir-adapteruitteschakeleninsituaties
waarinradioapparatuurnietistoegestaan.
5. Metbehulpvandezeschuifregelaarkunnenherinneringenwordenin-of
uitgeschakeld.
Problemen opsporen
De volgende pagina’s bieden enkele potentiële opties voor problemen opsporen.
Geen indicatie van LED-lampje op hanger
Controleer of de batterijen van de hanger functioneren en correct zijn geïnstalleerd.
Drukken op “Find My Fob (Zoek mijn hanger)”/“Find My iPhone 4” (“Zoek mijn
iPhone 4”) resulteert niet in een geluid van het apparaat dat ik wil zoeken
De hanger en de adapter zijn buiten het functionele bereik van de BungeeAir. Loop
enkele meters en probeer opnieuw.
Wanneer ik het bereik uit ga, klinken 2 verschillende alarmsignalen
De eerste 10 seconden van het alarm is gewoon een herinnering dat de hanger en de
4544
adapter van elkaar zijn of worden gescheiden. Na 10 seconden verandert het
patroon van het alarmsignaal.
De iPhone 4 wordt niet onmiddellijk vergrendeld wanneer de hanger en de adapter
van elkaar zijn of worden gescheiden
De adapter vergrendelt de iPhone pas nadat de eerste 10 seconden van het alarm
zijn verstreken en de hanger en de adapter buiten bereik blijven. Hierdoor krijgt men
de gelegenheid om de adapter en de hanger weer binnen bereik te brengen.
Mijn telefoongesprek wordt beëindigd wanneer de iPhone 4 wordt vergrendeld
De BungeeAir geeft een herinnering van 10 seconden voordat de iPhone wordt
vergrendeld, opdat de adapter en de hanger weer binnen bereik kunnen worden
gebracht en de werking van de iPhone niet verstoren.
De BungeeAir-toepassing meldt dat de BungeeAir bezig is met “initializing”
(initialiseren)
Controleer of de batterijen van de hanger correct zijn geïnstalleerd, of de hanger en
adapter binnen bereik van elkaar zijn en of de hanger AAN (“On”) staat.
De BungeeAir is kortstondig telkens binnen en buiten bereik
Omdat het radioproduct betreft, worden de prestaties beïnvloed door verschillende
omgevingen (bijv. op een bureau, in jas- of broekzak, in de nabijheid van metaal, enz.).
Probeer de instelling voor groot bereik (“Long”). Als deze toestand aanhoudt, kunt u
overwegen om de hanger of de adapter een andere plaats in een andere omgeving te
geven. Als deze toestand aanhoudt terwijl de BungeeAir volledig vrij is, controleert u
de batterijen van de hanger.
Algemene informatie
Alarmmodi
Alarmmodus Fase 1 –
Waarschuwingsperiode Fase 2 Vol alarm Opmerkingen
Bereik
overschreden
indien
ingeschakeld
Langzame piep- en
vibratiewerking
gedurende 10 seconden
Snelle piep- en
vibratiewerking
gedurende 2
minuten
Vindt alleen plaats indien
ingeschakeld
Kan worden uitgeschakeld in fase 1
door weer binnen bereik te komen
Kan te allen tijde worden gedempt
middels de knop voor dempen
Fase 2 leidt tot een blokkering van
het iPhone-scherm
Find My Fob
(Zoek mijn
hanger)
Snelle piep- en
vibratiewerking
gedurende 15 seconden
N.v.t. In werking wanneer zowel
ingeschakeld als uitgeschakeld
Piept en vibreert indien binnen
bereik
Kan te allen tijde worden gedempt
middels de knop voor dempen
Leidt niet tot een blokkering van
het iPhone-scherm
De functie “Play” (Afspelen) begint
gedurende 15 seconden muziek
te spelen
Find My Phone
(Zoek mijn
telefoon)
N.v.t. In werking wanneer zowel
ingeschakeld als uitgeschakeld
Activeert iPod-muziek indien
beschikbaar
Kan te allen tijde worden gedempt
middels de knop voor dempen
Leidt niet tot een blokkering van
het iPhone-scherm
Aanvullende informatie
De volgende pagina’s geven aanvullende informatie over de BungeeAir™-voeding
van Kensington.
WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te
volgen kan leiden tot brand, explosie, elektrische schok of ander
gevaar, dat ernstig en/of fataal letsel en/of beschadiging van
eigendommen kan veroorzaken.
LET OP!
Explosiegevaar als batterij wordt vervangen door een onjuist
type batterij. Handel bij batterijen als afval overeenkomstig de
voorschriften.
• DeKensingtonBungeeAir™-hanger(dieinderestvandezehandleidingwordt
aangeduid als de hanger) niet wijzigen, demonteren, openen, laten vallen,
verpletteren, doorboren of vermorzelen.
• Dehangerbevatlithiumhoudendebatterijen,diebrandbaarzijn.Houddezeuit
de nabijheid van open vuur.
• Alsdebatterijenbinneninuwhangeromeenbepaalderedenlekken,stoptu
met het gebruik ervan en zorgt u ervoor dat de inhoud van de hanger niet in
contact komt met uw huid of ogen. Als zich per abuis een contact heeft
voorgedaan, wast u het getroffen gebied met grote hoeveelheden water en
raadpleegt u onmiddellijk een arts.
4746
• Uwhangerisgeenspeelgoed.Houdhembuitenbereikvankinderen.Zorg
ervoor dat alle personen die dit product gebruiken, deze waarschuwingen en
voorschriften lezen en opvolgen.
• Houddehangernietopverlengdopladen,wanneerdezenietingebruikis.
• Sladehangernietopbijhogeretemperaturen(bijvoorbeeldinuwauto)ofbij
hoge luchtvochtigheid.
Verwijdering van uw hanger als afval
• Verbranddehangernietofverwerkdezenietalsafvalineenvuurof
magnetronoven.
• Behandeluwhangernietalsgewoonafval,aangeziendezelithiumhoudende
batterijen bevat.
TECHNISCHE RF-GEGEVENS
Enkelvoudig kanaal - RF-frequentie van 2,4395 tot 2,4405 GHz
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante
bepalingen van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de conformiteitsverklaring voor dit
product verkrijgbaar via de koppeling ‘Compliance Documentation’ op www.support.kensington.
com.
INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EU
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders mogelijk
worden veroorzaakt door een onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer
gedetailleerde informatie over het recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in
uw plaats, de dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt
aangeschaft.
Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO
Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Alle overige gedeponeerde
en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
© 2011Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde
vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen
schriftelijke toestemming is verleend door Kensington Computer Products Group. Alle rechten
voorbehouden. 08/11
Italiano
Wireless Security Tether per l’iPhone 4®
Le pagine seguenti illustrano la funzionalità di BungeeAir™ Protect relativa alla
batteria e al lucchetto wireless di Kensington. Per le voci in corsivo è richiesta
l’installazione dell’applicazione BungeeAir sull’iPhone 4.
Funzionalità
Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di
schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare lo
schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate.
1. Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.
2. Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.
3. Premere Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.
Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo
dell’iPhone 4.
Quando l’adattatore BungeeAir è collegato all’iPhone 4, verrà attivato il Wireless
Security Tether. Se attivato, il sistema fornisce la seguente protezione.
Nella condizione di attivazione:
• Laseparazionefisicadell’adattatoreBungeeAiredelportachiavialdifuoridella
portata impostata causa il blocco dello schermo dell’iPhone 4 e l’allarme del
portachiavi.
Lallarme della chiave di sicurezza genera sia notifiche audio sia vibrazioni.
Funzionalità aggiuntive
Pulsante di
esclusione audio ON/OFF
• Esclusione audio: la notifica audio nella chiave di sicurezza può essere disattivata
premendo il pulsante di esclusione audio della chiave. Verrà reimpostata una volta
corretta la causa che ha generato l’allarme.
• ON/OFF: la funzione radio nella chiave di sicurezza può essere disattivata facendo
scorrere l’interruttore sulla posizione “OFF”, come indicato dall’etichetta rossa. In
questa posizione gli allarmi non vengono attivati e il adattatore e la chiave di
sicurezza non comunicano. Disattivare la chiave di sicurezza BungeeAir quando non
sono consentiti dispositivi audio.
4948
Funzionamento di “Trova mio iPhone 4”
Quando l’iPhone 4 è collegato alladattatore BungeeAir, il sistema verrà attivato e
sarà disponibile la funzione “Trova il mio iPhone 4”.
• Sepremiilpulsante“TrovailmioiPhone4”sulportachiavi,avvieraiperpochi
secondi la funzione di riproduzione dell’iPod, posto che nell’iPhone siano presenti
brani musicali e che l’adattatore e il portachiavi siano a portata.
• Lefunzioniavviatepremendoilpulsante“TrovailmioiPhone4”sarannointerrotte
dopo 15 secondi.
• Sepremiilpulsante“TrovailmioiPhone4”unasecondavolta,verràattivatala
funzione di pausa dell’iPod, posto che il portachiavi e l’adattatore siano a portata.
• Lafunzionedipausadell’iPodpuòessereattivatadall’appBungeeAir.
Pulsante “Trova mio
iPhone 4”
Stato del prodotto
LED di indicazione
dello stato
Indicazione dello stato della chiave di sicurezza di BungeeAir
La chiave di sicurezza fornisce la seguente indicazione sullo stato:
Sistema collegato: verde lampeggiante due volte
Sistema attivato: verde lampeggiante una volta
Sistema disattivato: giallo lampeggiante una volta
Esclusione audio: giallo lampeggiante se viene premuto il pulsante di esclusione
audio e la chiave di sicurezza è in stato di allarme
Ricerca dell’iPhone: verde lampeggiante una volta se viene premuto il pulsante
“Trova mio iPhone 4”
Batteria esaurita/sostituzione della batteria della chiave di sicurezza: rosso
lampeggiante ciclico
Funzionalità di Wireless Tether
L’installazionedell’applicazioneBungeeAirsull’iPhone4forniscefunzioniaggiuntive
comedescrittoindettagliodiseguito:
• Leiconeoffronoun’indicazionevisivadellostatodelsistemaBungeeAir.
• Ipulsantisensibilialtattoconsentonodiattivareleschederelativeafunzioni
specifiche,impostazionieinformazioni,tracui:
Attivare il sistema
Nellacondizionediattivazione:
• Laseparazionefisicadell’adattatoreBungeeAiredelportachiavialdifuoridella
portataimpostatacausailbloccodelloschermodell’iPhone4el’allarmedel
portachiavi.
 L’allarmedellachiavedisicurezzagenerasianotificheaudiosiavibrazioni.
Disattivare il sistema
Nellacondizionedidisattivazione:
• Laseparazionefisicaaldifuoridellaportatapredefinitanoncausailbloccodello
schermodell’iPhone4ol’attivazionedegliallarmi.
• Lachiavedisicurezzanongeneraallarmi.
• Lefunzioni“TrovamioiPhone4”e“Trovamiachiavedisicurezza”rimangono
completamenteoperativeseleunitàrientranonellaportata.
“Trova mia chiave di sicurezza”
Sel’adattatoreBungeeAirècollegatoall’iPhone4el’applicazioneKensington
BungeeAirèstatacaricatasull’iPhone4,nelsistemaèdisponibilelafunzione
aggiuntiva“TrovailmioportachiaviBungeeAir”.
• Sepremiilpulsante“TrovailmioportachiaviBungeeAir”sull’iPhone4verràemesso
unbrevesuonodell’allarmenelportachiavi,postocheilportachiaviel’adattatore
sianoaportata.
5150
Stato della batteria della chiave di sicurezza
Quandolebatteriedellachiavedisicurezzasonoesauriteedevonoesseresostituite,
verràvisualizzatal’iconaindicatenelloschermodell’applicazione.
Menu Impostazioni
Daquestomenuèpossibilecambiareleseguentiimpostazioni:
1
2
3
4
5
1. Modificadellaportatapredefinitadelsistema.Laportatapuòessereridottadal
valoredicirca23mfinoacirca15mmediantequestodispositivodiscorrimento.
Leportateoperativeeffettivedipendonodall’ambienteutente.
2. Isuonidelsistemapossonoessereattivatiodisattivatimediantequestodispositivo
discorrimento.
3. Lafunzionedivibrazionedellachiavedisicurezzapuòessereattivataodisattivata
mediantequestodispositivodiscorrimento.
4. La funzione radio nell’adattatore BungeeAir può essere attivata o disattivata
mediante questo dispositivo di scorrimento. Se è disattivata, l’adattatore e il
portachiavi non comunicano tra loro. Disattivare l’adattatore BungeeAir quando
non sono consentiti dispositivi radio.
5. Èpossibileattivareodisattivaresegnalazionimediantequestodispositivo
discorrimento.
Risoluzione dei problemi
Le pagine seguenti illustrano alcune opzioni relative alla risoluzione di problemi.
Nessuna indicazione LED sulla chiave di sicurezza
Controllare che le batterie della chiave di sicurezza siano in buono stato e installate
correttamente.
Se si preme “Trova mia chiave di sicurezza”/”Trova mio iPhone 4”, non viene
generato un suono sull’unità che desidera individuare
Il portachiavi e l’adattatore non sono inclusi nella portata operativa di BungeeAir.
Ridurre la distanza e riprovare.
5352
Vengono uditi 2 differenti toni di allarme dalla chiave di sicurezza al di fuori
della portata
I primi 10 secondi dell’allarme sono una semplice segnalazione che il portachiavi e
l’adattatore sono stati separati. Dopo 10 secondi, il pattern di allarme cambia.
L’iPhone 4 non viene bloccato immediatamente quando il portachiavi e l’adattatore
vengono separati
Ladattatore non blocca l’iPhone per i primi 10 secondi dellallarme e finché il
portachiavi e ladattatore non sono a portata. Ciò consente di ricollocare l’adattatore
e il portachiavi nella portata.
La telefonata termina quando l’iPhone 4 si blocca
Questa condizione si verifica in caso di blocco dell’iPhone 4. BungeeAir emette una
segnalazione acustica di 10 secondi prima di bloccare l’iPhone 4, in modo che
l’adattatore e il portachiavi possano essere ricollocati a portata e in modo da non
interrompere bruscamente l’utilizzo dell’iPhone.
L’applicazione BungeeAir indica che BungeeAir è in fase di “inizializzazione”
Controlla che le batterie del portachiavi siano installate correttamente, che
portachiavi e adattatore si trovino nelle vicinanze e che il portachiavi sia nella
posizioneOn”.
BungeeAir non è incluso nella portata per un breve tempo
Le prestazioni dei prodotti radio sono influenzate dai diversi ambienti (ad esempio,
se sono collocati su una scrivania, in tasca, vicino a un metallo e così via).
Provare a utilizzare l’impostazione della portata “lunga”. Prova a utilizzare
l’impostazione della portata “lunga”. Se la condizione persiste, individua una nuova
collocazione del portachiavi e/o dell’adattatore per modificare l’ambiente. Se la
condizione persiste quando non sono presenti ostacoli, controllare la batterie della
chiave di sicurezza.
Informazioni generali
Modalità di allarme
Modalità di
allarme Fase 1: periodo di
avviso Fase 2: allarme Commenti
Portata
superata
quando è
attivato
Sequenza di
bip lenti più
vibrazione per 10
secondi
Sequenza di
bip veloci p
vibrazione per 2
minuti
Si verifica solo se attivato
Può essere spento nella fase 1 tornando
a portata
Può essere escluso in qualsiasi momento
con il relativo tasto
Con la fase 2 lo schermo dell’iPhone
si blocca
Trova il mio
portachiavi Sequenza di
bip veloci p
vibrazione per 15
secondi
N.d. In funzione quando è attivato o
disattivato
Emette segnali acustici e vibra quando
è a portata
Può essere escluso in qualsiasi momento
con il relativo tasto
Non causa il blocco dello schermo
dell’iPhone
La funzione di riproduzione avvia un
brano musicale per 15 secondi
Trova il mio
iPhone N.d. In funzione quando è attivato o
disattivato
Attiva la musica dell’iPod, se disponibile
Può essere escluso in qualsiasi momento
con il relativo tasto
Non causa il blocco dello schermo
dell’iPhone
Informazioni aggiuntive
Le pagine successive contengono informazioni aggiuntive su BungeeAir™ Protect
di Kensington
AVVERTENZA! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
La mancata lettura e osservanza delle presenti istruzioni sulla
sicurezza potrebbero provocare incendi, esplosioni, scosse
elettriche o altri pericoli causando lesioni gravi e/o fatali e/o
danni materiali.
ATTENZIONE
In caso di sostituzione errata della batteria sussiste il rischio di
esplosione. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
• Nonmodificare,disassemblare,aprire,farcadere,schiacciare,bucareotagliare
il portachiavi Kensington BungeeAir™ (d’ora in avanti chiamato semplicemente il
Portachiavi).
• IlPortachiavicontienebatterieallitiochesonoinfiammabili.Tenerelontanoda
fiamme libere.
• Selebatterieall’internodelPortachiavidovesseromostraredelleperditeper
qualsiasi motivo, interrompere lutilizzo del dispositivo ed evitare il contatto del
contenuto del Portachiavi con la pelle o con gli occhi. Nel caso di un contatto
accidentale, lavare l’area interessata con abbondante acqua e rivolgersi
immediatamente a un medico.
• IlPortachiavinonèriparabiledall’utente.Nontentarediaprirlo,modificarloo
ripararlo.
• NonlasciareilPortachiaviincaricaperlunghiperiodiquandononlosiutilizza.
5554
• NonconservareilPortachiaviinambienticontemperatureelevate(adesempio
all’interno dellauto) o con umidità elevata.
Smaltimento del Portachiavi
• NonincendiareosmaltireilPortachiavinelfuocoonelfornoamicroonde.
• Nonadottarelenormalimisuredismaltimentoprevisteperirifiutiurbani
poiché contiene batterie al litio.
SPECIFICHE TECNICHE DI RADIOFREQUENZA
Canale singolo - Radiofrequenza 2.4395 - 2.4405 GHz
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle
direttive CE applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul
collegamento ‘Compliance Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com.
INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto
domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a
evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere
causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The Kensington
Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati,
sono di proprietà dei rispettivi produttori.
©2011 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la
duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente
documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti
riservati. 08/11
Español
Fijación inalámbrica de seguridad para iPhone 4®
Las páginas siguientes muestran información sobre la funcionalidad de cadena
inalámbrica y batería de BungeeAir™ Protect de Kensington. La cursiva indica que
necesita tener instalada la aplicación BungeeAir en su iPhone 4.
Funcionalidad
Se recomienda realizar los siguientes pasos. Estos pasos permiten que la aplicación
BungeeAir bloquee inmediatamente la pantalla y le requerirá que introduzca su
contraseña exclusiva para desbloquear la pantalla, lo que proporciona una protección
óptima para la información que almacena.
1. En su iPhone 4 vaya a Ajustes -> General -> Bloqueo con código.
2. Defina la duración de “Solicitar” a: Inmediatamente.
3. Si no se ha activado, pulse Activar código” e introduzca una contraseña.
No olvide su contraseña, ya que la necesitará si la pantalla de su iPhone 4 se bloquea.
Cuando el adaptador BungeeAir está colocado en su iPhone 4, se activará la Fijación
inalámbrica de seguridad. Una vez activada, la fijación inalámbrica proporcionará las
siguientes funciones de protección.
Una vez activada:
• LaseparaciónfísicamásalládelalcancedefinidodeladaptadorBungeeAiryel
mando causará que la pantalla del iPhone 4 se bloquee y que el mando emita una
alarma.
La alarma del mando emite notificaciones sonoras y de vibración.
Funciones complementarias
Botón
“Silencio” Encendido/Apagado
• Silencio: La notificación sonora del mando se puede silenciar pulsando el botón
Silencio del mando. El silencio se restablecerá una vez se haya solucionado la causa
de la alarma.
• Encendido/Apagado: El radio de alcance en el que el mando se puede desactivar
deslizando el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado, tal y
como se indica en la etiqueta roja. En esta posición, las alarmas no se activan y el
mando y la daptador no se comunicarán entre sí. Recuerde desactivar su BungeeAir
si los dispositivos de radiofrecuencia están prohibidos.
5756
Funcionamiento de “Localizar mi iPhone 4”
Si el iPhone 4 está colocado en el adaptador BungeeAir, el sistema se activará y la
función “Localizar mi iPhone 4” estará disponible.
• Alpulsarelbotón“LocalizarmiiPhone4”enelmandoseiniciarábrevementela
función “Reproducir” del iPod siempre que el iPhone contenga música y que mando
y el adaptador estén dentro del alcance definido.
• Lasfuncionesiniciadasalpulsarelbotón“LocalizarmiiPhone4”sedetendrántras
15 segundos.
• Alpulsarelbotón“LocalizarmiiPhone4”porsegundavez,lafuncióniPodquedará
en “Pausa” si el mando y el adaptador están dentro del alcance definido.
• Esposibleiniciarlafunción“Pausa”desdelaaplicaciónBungeeAir.
Botón “Localizar
mi iPhone 4”
Estado del producto
Indicadores LED
de estado
Indicación de estado del mando de BungeeAir
El mando proporciona la siguiente indicación de estado
Sistema sincronizado: El indicador verde parpadea 2 veces
Sistema activado: El indicador verde parpadea una vez
Sistema no activado: El indicador amarillo parpadea una vez
Silencio: El indicador amarillo parpadea cuando pulsa el botón “Silencio” y el mando
está emitiendo una alarma
Localizar teléfono: El indicador verde parpadea una vez cuando pulsa el botón
“Localizar mi iPhone 4”
Para Nivel bajo de la batería / Cambiar batería de mando: El indicador rojo parpadea
de forma periódica
Funcionalidad de fijación inalámbrica
SiinstalalaaplicaciónBungeeAirensuiPhone4podrádisfrutardelasfunciones
adicionalesquesedetallanacontinuación:
• LosiconosproporcionanunaindicaciónvisualdelestadodelsistemaBungeeAir.
• Losbotonestáctilespermitenactivarfuncionesespecíficas,lasfichasdeconfiguración
einformación,incluyendo:
Activa el sistema
Unavezactivado:
• LaseparaciónfísicamásalládelalcancedefinidodeladaptadorBungeeAiryel
mandocausaráquelapantalladeliPhone4sebloqueeyqueelmandoemitauna
alarma.
 Laalarmadelmandoemitenotificacionessonorasydevibración.
Desactiva el sistema
Unavezdesactivado:
• Laseparaciónfísicamásalládelalcancedefinidonocausaráquelapantalladel
iPhone4sebloqueeoqueseactivenlasalarmas.
• Elmandonoemitirálaalarma.
• Lasfunciones“LocalizarmiiPhone4”y“Localizarmimando”permanecenactivassi
lasunidadesestándentrodelalcancedefinido.
“Localizar mi mando”
CuandosehacolocadoeladaptadorBungeeAirensuiPhone4ysehacargadola
aplicaciónBungeeAirdeKensingtoneneliPhone4,elsistemaproporcionarálafunción
“LocalizarmimandoBungeeAir”adicional.
• Alpulsarelbotón“LocalizarmimandoBungeeAir”deliPhone4seactivaráuna
alarmasonoradelmandobrevementesielmandoyeladaptadorestándentrodel
alcancedefinido.
5958
Estado de la batería del mando
Sielniveldelabateríadelmandoesbajoydebesustituirla,eliconoqueseindica
apareceráenlapantalladelaaplicación.
Menú Configuración
LossiguientesparámetrossepuedenmodificarenelmenúConfiguración:
1
2
3
4
5
1. Modificacióndelalcancedefinidodelsistema.Esposiblereducirelalcancede23
mhasta15mmedianteelcontroldeslizante.Lasdistanciasrealesdependendel
entornodelusuario.
2. Lossonidosdelsistemasepuedenactivarodesactivarconestecontroldeslizante.
3. Lasfuncionesdevibraciónsepuedenactivarodesactivarconestecontroldeslizante.
4. LafunciónderadiofrecuenciadeladaptadorBungeeAirsepuedeactivaro
desactivarmedianteestecontroldeslizante.Aldesactivarlafunción,eladaptadory
elmandodejarándecomunicarse.RecuerdedesactivarsuadaptadorBungeeAirsi
losdispositivosderadiofrecuenciaestánprohibidos.
5. Losrecordatoriossepuedenactivarodesactivarconestecontroldeslizante.
Solución de problemas
Las siguientes páginas proporcionan información sobre algunas de las posibles
opciones de solución de problemas.
Los indicadores luminosos de estado del mando no funcionan
Compruebe que el nivel de la batería del mando es suficiente y que está instalada
correctamente.
Al pulsar “Localizar mi mando” / ”Localizar mi iPhone 4” no se produce un sonido en
la unidad que quiero localizar
El mando y el adaptador están fuera del alcance operativo de BungeeAir. Reduzca la
distancia y vuelva a intentarlo.
Se escuchan 2 alarmas diferentes del mando al superar el alcance definido
Los primeros 10 segundos de la alarma son un recordatorio de que el mando y el
mando están separados. Tras 10 segundos, el patrón de la alarma cambiará.
El iPhone 4 no se bloquea inmediatamente cuando el mando y el adaptador se
separan
6160
La carcasa no bloqueará el iPhone hasta que hayan transcurrido los primeros 10
segundos y que el mando y la carcasa sigan fuera del alcance. De esta forma tiene la
oportunidad de acercar el mando y la carcasa.
Mi llamada telefónica finaliza cuando el iPhone 4 se bloquea
Este es el comportamiento esperado cuando el iPhone 4 se bloquea. BungeeAir
proporciona un recordatorio de 10 segundos antes de bloquear el iPhone 4 para
reducir la distancia entre el adaptador y el mando y no interrumpir el uso del iPhone.
La aplicación BungeeAir dice que BungeeAir se está “inicializando”
Compruebe que las baterías del mando están colocadas correctamente, que el mando
y el adaptador están dentro de su alcance y que el mando está en la posición “On”.
BungeeAir está brevemente dentro y fuera del alcance definido
Al tratarse de un producto de radiofrecuencia, su rendimiento puede verse afectado
por los diferentes entornos (por ejemplo, en una mesa, en el bolsillo, cerca de objetos
metálicos, etc.).
Pruebe a utilizar la configuración de alcance largo. Si esta anomalía persiste, pruebe
a cambiar de entorno el mando y/o el adaptador. Si la anomalía persiste cuando
BungeeAir no tiene ningún tipo de obstáculos, compruebe la batería del mando.
Información general
Modos de alarma
Modo de
alarma Etapa 1 – Periodo
de advertencia Etapa 2 – Alarma
completa Comentarios
Alcance
superado
cuando está
activada
Secuencia de
pitido lento
y vibración
durante 10
segundos
Secuencia de
pitido rápido
y vibración
durante 2
minutos
Sólo se produce cuando está activada
Puede apagarse en la Etapa 1 volviendo
a estar dentro del alcance
Puede silenciarse en cualquier momento
utilizando el botón de silencio
La Etapa 2 hace que la pantalla del
iPhone se bloquee
Localizar mi
mando Secuencia de
pitido rápido
y vibración
durante 15
segundos
N/D Disponible cuando está activada o
desactivada
Pita y vibra cuando está dentro del
alcance
Puede silenciarse en cualquier momento
utilizando el botón de silencio
No hace que la pantalla del iPhone se
bloquee
La función “Reproducir” inicia la música
durante 15 segundos
Localizar mi
teléfono N/D Disponible cuando está activada o
desactivada
Activa la música del iPod si la hay
Puede silenciarse en cualquier momento
utilizando el botón de silencio
No hace que la pantalla del iPhone se
bloquee
Información adicional
Las páginas siguientes proporcionan información adicional sobre BungeeAir™
Protect de Kensington
ADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si no lee ni sigue estas instrucciones de seguridad, pueden
producirse incendios, explosiones, descargas eléctricas
u otros accidentes, lo cual ocasionaría lesiones graves o
mortales, o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si se cambia la batería por otra de
un tipo incorrecto. Elimine las baterías usadas con arreglo a
las instrucciones.
• Nomodifique,desmonte,abra,dejecaer,aplaste,perforenitritureelmando
Kensington BungeeAir™ (de ahora en adelante en el presente manual de
instrucciones “Mando”).
• Elmandoincluyebateríasdelitio,quesoninflamables.Manténgaloalejadode
las llamas.
• Silasbateríasdelinteriordelmandopresentanfugasporalgúnmotivo,dejeque
utilizarlo y no permita que su contenido entre en contacto con su piel o los ojos.
En el caso de que esto suceda, lave la zona afectada con agua abundante y
consulte a su médico de inmediato.
• Sumandonoesningúnjuguete.Manténgalofueradelalcancedelosniños.
Asegúrese de que todas las personas que utilizan el producto han leído las
advertencias e instrucciones y las respetan.
• Nodejequesumandosecarguedurantelargoratocuandonoloutilice.
• Noguardesumandoatemperaturaselevadas(comosucoche)oenlugares
muy húmedos.
Eliminación de su mando
• Noincinereniarrojesumandoalfuegonilocoloqueenunmicroondas.
• Notiresumandoenuncontenedornormalpuescontienebateríasdelitio.
FICHA TÉCNICA DE RF
Canal único – Frecuencia de RF - 2.4395 – 2.4405 GHz
6362
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Puede adquirirse una copia de la
Declaración de conformidad del producto para Europa haciendo clic en el vínculo ‘Compliance
Documentation’ en www.support.kensington.com.
INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier
otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a
prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana,
las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto. Para
obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el
producto.
Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands.
The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. El resto de marcas comerciales,
registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2011 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia,
duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente
documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados
todos los derechos. 08/11
Português
Sinalizador de segurança sem fios para o iPhone 4®
As páginas seguintes irão explicar-lhe a funcionalidade Sinalizador sem fios e bateria
do BungeeAir™ Protect da Kensington. Os itens em itálico requerem que a aplicação
BungeeAir esteja instalada no iPhone 4.
Funcionalidade
Recomendamos os seguintes passos. Estes passos permitirão à aplicação BungeeAir
activar um bloqueio imediato do ecrã que, para ser desbloqueado, requer a introdução
do seu código pessoal, proporcionando-lhe assim uma óptima protecção para as
informações armazenadas.
1. No seu iPhone 4 aceda a Definições -> Geral -> Bloqueio por código.
2. Defina a duração de “Pedir código” para: Imediatamente.
3. Caso não esteja activado, carregue em Activar código” e forneça uma
palavra-passe.
Não se esqueça da palavra-passe, pois esta será necessária se o ecrã do iPhone 4
ficar bloqueado.
Quando o adaptador BungeeAir está ligado ao iPhone 4, o sinalizador de segurança
sem fios é accionado. Quando accionado, o sistema de Comunicação sem fios
oferece a seguinte protecção.
Quando accionado:
• Aseparaçãofísica,paraládadistânciadefinida,entreoadaptadorBungeeAir
e o dispositivo fará com que o ecrã do iPhone 4 fique bloqueado e o alarme do
dispositivo dispare.
O alarme do dispositivo possui um aviso vibratório e sonoro.
Funcionalidade adicional
Botão
“Sem som” On/Off
• Sem som: o aviso sonoro do dispositivo pode ser silenciado carregando no botão
Sem som do dispositivo. O aviso voltará à definição de som original quando a causa
do alarme tiver sido resolvida.
• On/Off: o rádio do dispositivo pode ser desligado fazendo deslizar o interruptor
para a posição “Off”, como indicado na etiqueta vermelha. Nesta posição, os
alarmes não serão activados e o dispositivo e o adaptador não comunicam um com
o outro. Lembre-se de desligar o dispositivo BungeeAir nos locais onde seja proibida
a utilização de aparelhos de rádio.
Funcionamento de “Encontrar o meu iPhone 4”
Quando o iPhone 4 está ligado ao adaptador BungeeAir, o sistema é accionado e a
função “Encontrar o meu iPhone 4” fica disponível.
• Secarregarnobotão“EncontraromeuiPhone4”dodispositivo,afunção
“Reproduzir” do iPod inicia-se dentro de instantes se existirem músicas no iPhone e
se o dispositivo e o adaptador estiverem dentro da distância definida.
• Asfunçõesiniciadasaocarregarnobotão“EncontraromeuiPhone4”irãoterminar
passados 15 segundos.
• Secarregarnobotão“EncontraromeuiPhone4”umasegundavez,farácomqueo
iPod inicie a função “Pausa”, desde que o dispositivo e o adaptador estejam dentro
da distância definida.
• Podeiniciarafunção“Pausa”doiPodapartirdaaplicaçãoBungeeAir.
6564
Botão “Encontrar o
meu iPhone 4
Estado do produto
LED indicadores de
estado
Indicação de estado do dispositivo BungeeAir
O dispositivo apresenta as seguintes indicações de estado
Sistema emparelhado: LED verde pisca 2 vezes
Sistema accionado: LED verde pisca uma vez
Sistema desactivado: LED amarelo pisca uma vez
Sem som: LED amarelo pisca se o alarme do dispositivo disparar e carregar no botão
“Tecla Sem som”
Encontrar telefone: LED verde pisca uma vez quando se carrega no botão “Encontrar
o meu iPhone 4”
Pilhas do dispositivo fracas / Trocar pilhas do dispositivo: LED vermelho pisca
periodicamente
Funcionalidade Comunicação sem fios
AinstalaçãodaaplicaçãoBungeeAirnoseuiPhone4oferecefunçõesadicionais,como
descritoabaixo:
• osíconesfornecemindicaçõesvisuaisdoestadodosistemaBungeeAir.
• botõessensíveisaotoqueoferecemapossibilidadedeactivarfunçõesespecíficas,
definiçõeseseparadoresdeinformação,incluindo:
Accionar o sistema
Quandoaccionado:
• Aseparaçãofísica,paraládadistânciadefinida,entreoadaptadorBungeeAireo
dispositivofarácomqueoecrãdoiPhone4fiquebloqueadoeoalarmedodispositivo
dispare.
 Oalarmedodispositivopossuiumavisovibratórioesonoro.
Desactivar o sistema
Quandodesactivado:
• aseparaçãofísicaparaalémdadistânciapré-definidanãoprovocaobloqueiodoecrã
doiPhone4nemaactivaçãodosalarmes.
• oalarmedodispositivonãodispara.
• asfunções“EncontraromeuiPhone4”e“Encontraromeudispositivo”continuam
totalmentefuncionaisdesdequeasunidadesestejamdentrodadistânciadefinida.
“Encontrar o meu dispositivo”
QuandooadaptadorBungeeAirtiversidoligadoaoiPhone4eaaplicaçãoBungeeAir
daKensingtontiversidotransferidaparaoiPhone4,osistemaofereceafunção
adicional“EncontraromeudispositivoBungeeAir”.
• Secarregarnobotão“EncontraromeudispositivoBungeeAir”noiPhone4,oalarme
dodispositivovaisoarporbrevesinstantes,desdequeodispositivoeoadaptador
estejamdentrodadistânciadefinida.
6766
Estado das pilhas do dispositivo
Quandoaspilhasdodispositivoestiveremfracasefornecessáriosubstituí-las,oícone
indicadoaparecenoecrãdaaplicação.
Menu Definições
AsdefiniçõesseguintespodemseralteradasnomenuDefinições:
1
2
3
4
5
1. Alteraradistânciapré-definidadosistema.Adistânciapodeserinferioràpré-
definidaentreaproximadamente75ft/23mecercade50ft/15mutilizando
estecursor.Asdistânciasdefuncionamentoreaisdependemdaáreacircundante
doutilizador.
2. Ossonsdosistemapodemserligadosoudesligadosutilizandoestecursor.
3. Afunçãodevibraçãododispositivopodeserligadaoudesligadautilizando
estecursor.
4. PodeligaroudesligarorádiodoadaptadorBungeeAirutilizandoestecursor.
Quandodesligado,oadaptadoreodispositivonãocomunicamumcomooutro.
Lembre-sededesligaroadaptadorBungeeAirnoslocaisondesejaproibidaa
utilizaçãodeaparelhosderádio.
5. Oslembretespodemserligadosoudesligadosutilizandoestecursor.
Resolução de problemas
As páginas seguintes irão explicar-lhe algumas opções para a resolução de potenciais
problemas.
Dispositivo sem indicações dos LED
Verifique se as pilhas do dispositivo estão em bom estado e correctamente
colocadas.
Ao carregar em “Encontrar o meu dispositivo” / ”Encontrar o meu iPhone 4”, não é
emitido qualquer som na unidade que pretendo localizar
O dispositivo e o adaptador estão fora da distância de funcionamento do BungeeAir.
Caminhe alguns metros e tente novamente.
6968
O iPhone 4 não fica imediatamente bloqueado quando o dispositivo e o adaptador
se separam
Os primeiros 10 segundos do alarme são apenas um lembrete de que o dispositivo e
o adaptador foram separados. Após 10 segundos, o ritmo do alarme altera-se.
O iPhone 4 não fica imediatamente bloqueado quando o dispositivo e o estojo se
separam
O adaptador não bloqueia o iPhone até terem passado os primeiros 10 segundos de
alarme e o dispositivo e adaptador ficarem fora da distância definida. Assim, tem a
oportunidade de colocar novamente o adaptador e o dispositivo dentro da distância
definida.
A minha chamada termina quando o iPhone 4 bloqueia
É normal que essa situação aconteça quando o iPhone 4 bloqueia. O BungeeAir
apresenta um lembrete de 10 segundos antes de bloquear o iPhone 4, para que o
adaptador e o dispositivo possam ser novamente colocados dentro da distância
definida sem interromper a sua experiência iPhone.
A aplicação BungeeAir diz que o BungeeAir está a “inicializar
Verifique se as pilhas do dispositivo estão correctamente colocadas, se o dispositivo
e o adaptador estão dentro da distância definida, e ainda se o dispositivo está na
posição “On” (Ligado).
O BungeeAir entra e sai da distância definida por breves instantes
Tratando-se de um produto de rádio, o desempenho será afectado pelos diferentes
meios envolventes (isto é, uma secretária, um bolso, perto de supercies de metal,
etc.). Experimente utilizar a definição de distância “Longa”. Se o problema se
mantiver, tente mudar o dispositivo e/ou adaptador de sítio para alterar o meio
envolvente. Se o problema se mantiver depois de retirados todos os obstáculos em
redor do BungeeAir, verifique as pilhas do dispositivo.
Informações gerais
Modos de alarme
Modo de
alarme 1.ª fase – período
de aviso 2.ª fase – alarme
completo Comentários
O alarme é
activado se
a distância
definida for
ultrapassada
Sequência lenta
de sinais sonoros
e vibração
durante 10
segundos
Sequência rápida
de sinais sonoros
e vibração
durante 2
minutos
Ocorre apenas quando o alarme está
activado
Pode ser desligado na 1.ª fase ao
regressar para a distância definida
Pode ser silenciado em qualquer altura
utilizando o botão de silêncio
A 2.ª fase bloqueia o ecrã do iPhone
Encontrar o
meu dispositivo Sequência rápida
de sinais sonoros
e vibração
durante 15
segundos
N/D Funcional quer esteja activado ou
desactivado
Emite sinais sonoros e vibra quando es
dentro da distância definida
Pode ser silenciado em qualquer altura
utilizando o botão de silêncio
Não bloqueia o ecrã do iPhone
A função “Reproduzir” inicia a
reprodução de música durante 15
segundos
Encontrar o
meu telefone N/D Funcional quer esteja activado ou
desactivado
Activa a música do iPod, caso exista
Pode ser silenciado em qualquer altura
utilizando o botão de silêncio
Não bloqueia o ecrã do iPhone
Informações adicionais
As páginas seguintes abordam informações adicionais sobre o BungeeAir™ Protect
da Kensington.
AVISO! INSTRUÇÕES DE SEGURAA IMPORTANTES
Leia e siga estas instruções de segurança para evitar incêndios,
explosões, choques eléctricos ou outros perigos, que causem
ferimentos graves e/ou fatais e/ou danos materiais.
ATENÇÃO
Risco de explosão caso a bateria seja substituída por uma de
tipo incorrecto. Elimine as baterias gastas de acordo com as
instruções.
• Nãomodifique,desmonte,abra,deixecair,esmague,perfureoudestruao
dispositivo BungeeAir™ da Kensington (referido como dispositivo neste manual
de instruções).
• Odispositivocontémpilhasàbasedelítio,quesãoinflamáveis.Mantenha-o
longe de chamas.
• Se,poralgumarazão,abateriadentrododispositivotiverumafuga,interrompa
a utilização e não deixe o conteúdo deste entrar em contacto com a sua pele ou
olhos. No caso de um contacto acidental, lave abundantemente a zona afectada
com água e consulte de imediato o seu médico.
• Odispositivonãoéumbrinquedo.Mantenha-oforadoalcancedascrianças.
Certifique-se de que todas as pessoas que utilizam este produto lêem e
respeitam estes avisos e instruções.
• Nãodeixeodispositivoemcargaprolongadaquandonãoestiveraserutilizado.
• Nãoarmazeneodispositivoatemperaturaselevadas(taiscomonoseucarro)ou
a uma humidade elevada.
7170
Eliminação do dispositivo
• Nãoincinerenemelimineodispositivoutilizandofogoouummicro-ondas.
• Nãoelimineodispositivocomolixodomésticoconvencional,porquecontém
pilhas à base de lítio.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS RF
Canal único — Frequência RF 2.4395—2.4405 GHz
DECLARÃO DE CONFORMIDADE DA CE
A Kensington declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes das Directivas da CE aplicáveis.
Para a Europa, pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade para este produto, se clicar
na ligação ‘Declaração de Conformidade’, em www.support.kensington.com.
INFORMAÇÃO APENAS PARA OS ESTADOS-MEMBROS DA UE
A utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Ao certificar-se de que se desfaz deste produto correctamente, ajudará a
evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra
forma, poderiam ocorrer pelo mau manuseamento deste produto. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Kensington, o nome e o design da ACCO são marcas registadas da ACCO Brands. The Kensington
Promise é uma marca de serviço da ACCO Brands. Todas as outras marcas registadas e não
registadas são propriedade dos respectivos proprietários.
© 2011 Kensington Computer Products Group, uma divisão da ACCO Brands. É proibida qualquer
cópia, duplicação ou outra reprodução não autorizada do conteúdo do presente documento sem
a autorização, por escrito, da Kensington Computer Products Group. Todos os direitos reservados.
08/11
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, Sixth floor
Redwood Shores, CA 94065
Made in China
ACCO Brands Europe
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
www.kensington.com
901-2529-00
KL
For technical support visit:
Pour tout support
technique veullez visiter:
www.kensington.com
Complete warranty terms are available at:
www.warranty.kensington.com
België / Belgique 02 275 0684 Nederland 053 482 9868
Canada 1 800 268 3447 Norway 22 70 82 01
Denmark 35 25 87 62 Österreich 01 790 855 701
Deutschland 0211 6579 1159 Portugal 800 831 438
España 91 662 38 33 Russia 007 495 933 5163
Finland 09 2290 6004 Schweiz / Suisse 01 730 3830
France 01 70 20 00 41 Sweden 08 5792 9009
Hungary 20 9430 612 United Kingdom 0207 949 011
Ireland 01 601 1163 United States 1 800 535 4242
Italia 02 4827 1154 International Toll +31 53 484 9135
México 55 15 00 57 00
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische
ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica / Assistência técnica
www.support.kensington.com
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia

Navigation menu