ACD Elektronik M210SE Mobile terminal M210SE with docking station DS210 User Manual M210SE Lidl Brief Overview FCC V1 04 en es

ACD Elektronik GmbH Mobile terminal M210SE with docking station DS210 M210SE Lidl Brief Overview FCC V1 04 en es

User manual

 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  1 / 32            Brief Overview/Resumen breve                                       M210SE Set (M210SE/DS210) U.S. Edition 2016/EE. UU. Edición 2016 Version: 1.04        © 2015 ACD Group All Rights Reserved/Todos los derechos reservados  This document may not be duplicated or made accessible to third parties without written permission by ACD.  Este documento no se puede reproducir ni facilitar a terceros sin consentimiento por escrito de ACD.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  2 / 32 Table of Contents/Índice  1 Scope of Delivery ......................................................................................... 3 2 Intended Use ................................................................................................ 4 3 Handling ....................................................................................................... 5 3.1 Prior to the initial Commissioning of the M210SE ..................................................... 5 3.2 Handling of the Device and Docking Station ............................................................ 7 3.2.1 Charging the Power Supply Unit for the DS210 & M210SE ................................ 8 3.2.2 Inserting the Battery into the M210SE Handheld Terminal ................................. 8 3.2.3 Inserting the M210SE into the DS210 ................................................................. 9 3.2.4 Switching on the M210SE Handheld Terminal .................................................... 9 3.2.5 Suspend Mode ................................................................................................... 10 3.2.6 Switching off the M210SE Handheld Terminal .................................................. 10 3.2.7 Status of the DS210 Docking Station LEDs....................................................... 11 4 Cleaning and Maintenance Information ...................................................... 12 4.1 Display .................................................................................................................... 12 4.2 Charging and Communication Contacts ................................................................. 12 4.3 Scanner, Camera and Camera light window .......................................................... 12 5 Service and Spare Parts ............................................................................ 13 6 FCC Statement of Compliance ................................................................... 14 7 Manufacturer’s Representations and Warranties ....................................... 15   8 Volumen de suministro ............................................................................... 17 9 Uso previsto ............................................................................................... 18 10 Manipulación .............................................................................................. 19 10.1 Antes de la primera puesta en funcionamiento del M210SE .................................. 19 10.2 Manipulación del dispositivo y de la estación de carga .......................................... 21 10.2.1 Carga de la unidad de alimentación de la DS210 y del M210SE ...................... 22 10.2.2 Inserción de la batería en el terminal de mano M210SE................................... 22 10.2.3 Inserción del M210SE en la DS210 ................................................................... 23 10.2.4 Encendido del terminal de mano M210SE ........................................................ 23 10.2.5 Modo de suspensión .......................................................................................... 24 10.2.6 Apagado del terminal de mano M210SE ........................................................... 24 10.2.7 Estado de los LED de la estación de carga DS210 ........................................... 25 11 Información de limpieza y mantenimiento .................................................. 26 11.1 Pantalla ................................................................................................................... 26 11.2 Contactos de carga y comunicación ....................................................................... 26 11.3 Lector, cámara y ventana de luz de la cámara ....................................................... 26 12 Asistencia técnica y piezas de repuesto ..................................................... 27 13 Declaración de conformidad FCC .............................................................. 28 14 Declaraciones y garantías del fabricante ................................................... 29
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  3 / 32 1  Scope of Delivery The package contains the following items:  1   Device incl. battery 2   Replacement battery (optional) 3   Docking station (optional) 4   Connection kit for docking station – two parts (optional) 5   Brief overview M210SE Set, M210SE/DS210 (quick start manual)  Check package for completion and possible damages.   Figure 1: Package content    ATTENTION The M210SE battery is a lithium ion battery pack. Lithium ion battery packs can explode if exposed to fire. Do not disassemble the battery pack and do not expose it to fire or heat (greater than 140 °F).    ATTENTION Never position the device in close proximity to heat sources (heating fans or similar equipment) and never expose it to direct sunlight, excessice dust sources or shocks.    ATTENTION The touch pen may only be used for operation of the touch screen. It should not be used for any other purposes. 1 2 3 4 4 5
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  4 / 32 2  Intended Use The  M210SE  Set  (M210SE/DS210)  data  acquisition  system  is  a  solution  for  the  mobile  acquisition  and transfer of data.  Do not use the system in geographical areas where explosives may be used. Observe all warning information regarding the use of wireless devices. The supplied connection kit (see Point 1) is only intended for use with the M210SE Set.     NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can emit radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference with certain radio communications.     NOTE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.    NOTE Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  5 / 32 3  Handling   Read all instructions first before using the M210SE!   Do not drink any alcohol or take any drugs while using the M210SE and follow the saftey instructions carefully!   3.1  Prior to the initial Commissioning of the M210SE  In order to ensure that the battery inserted into the device at the factory is fully charged, insert the device into the supplied  DS210 docking station (if included in the scope of delivery), also see Section 3.2.  Using the supplied power supply unit, connect the docking station to the mains (Power LED shows a green light), also see Section 3.2.  The battery charging process has been completed when the 'CHARGE' LED is green.  You can now use the M210SE handheld terminal.  You can see the battery charging process in Figure 2.    ATTENTION Only original ACD power supply units and ACD-approved batteries may be used for the operation of the M210SE and the DS210. The utilization of non-approved components can lead to the destruction of the device. Remove the battery from the device if it is not used for an extended period of time.    ATTENTION The M210SE battery is a lithium ion battery pack. Lithium ion battery packs can explode if exposed to fire. Do not disassemble the battery pack and do not expose it to fire or heat (greater than 140 °F).    ATTENTION Prior to each use, the mobile data acquisition terminal, the docking station and the connection cables must be inspected for damages. Damaged parts must be replaced. Please contact ACD in either case.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  6 / 32         1       2                 3        4       5                 6 Figure 2: Charging Process  1:  1. Green LED:  Docking station has power   2. Red LED:  The battery in the device is charging.  2:  1. Green LED:  Docking station has power   2. Green LED:  The battery in the device is fully charged.  3:   1. Green LED:  Docking station has power   2. Green LED:  The battery in the device is fully charged.   3. Red LED:  The second battery is charging.  4:   1. Green LED:  Docking station has power   2. Green LED:  The battery in the device is fully charged.   3. Green LED:  The second battery is fully charged.  5:   1. Green LED:  Docking station has power   3. Red LED:  The second battery is charging.  6:   1. Green LED:  Docking station has power   3. Green LED:  The second battery is fully charged.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  7 / 32 3.2  Handling of the Device and Docking Station   Read all instructions first before using the M210SE!   Do not drink any alcohol or take any drugs while using the M210SE and follow the saftey instructions carefully!   ATTENTION            Laser Radiation: Do not stare into the beam. The laser classification is stated upon one of the stickers on the device.                 ATTENTION Only operate the touchscreen using the fingertips or with the touch-pen attached to the retainer strap on the rear. Never use a  pen or other sharp objects.   ATTENTION Never position the device in close proximity to heat sources (heating fans or similar equipment) and never expose it to direct sunlight, excessive dust sources or shocks.    ATTENTION In order to prevent excessive heat, the terminal, as well as the docking station and the power pack must not be covered while in use.   ATTENTION Make sure there is no risk of stumbling over connection cables or power packs. Laser beam exit
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  8 / 32 3.2.1  Charging the Power Supply Unit for the DS210 & M210SE The M210SE and the spare battery may only be charged in the DS210 docking station with the respective power supply unit. •  External power supply unit for DS210 •  Input voltage ~ 100 – 240 V AC; 0.8 A; 50 – 60 Hz •  Output voltage   15 V DC; 2.4 A •  Power cable (country-specific)   ATTENTION Unintended use of the interfaces should be avoided.  3.2.2  Inserting the Battery into the M210SE Handheld Terminal The battery compartment is located at the rear end of the device. In order to open the cover, first remove the transverse hand strap by unhooking it. Now push the locking tab on the battery compartment cover towards the cover surface. The compartment then opens. The  battery can  be  inserted  without  the  use  of  force.  The  long  groove  on  the  unlabelled  side  of  the battery is the top side. The opening of the groove faces the recess for the opening mechanism.  In doing so, ensure  that  you  insert  the  battery  at  a  slight  incline  towards  the  contacts  and  then  bring  it  into  its  final position while applying a slight amount of pressure. You can see how to insert the battery in Figure 3. First, place the cover on the three securing straps and then push into the locking mechanism.   Figure 3: Inserting the Battery
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  9 / 32 3.2.3  Inserting the M210SE into the DS210   Figure 4: Inserting the M210SE into the DS210   ATTENTION Place the docking station correctly on a smooth and clean underground, which is not exposed to direct sunlight.  3.2.4  Switching on the M210SE Handheld Terminal In order to switch on the device, press the “C” button and the “F” button” until the LED beneath it lights up. Then you can release the buttons. The desktop of your operating system or your usual work environment appears. You can see the buttons, you have to press to switch on the device as shown in Figure 5.   Figure 5: Switching on the M210SE
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  10 / 32 3.2.5  Suspend Mode In  suspend  mode,  the  operating  system  and  the  application  running  on  it  are  stopped.  The  display  is switched off and consequently becomes dark. Suspend mode can be accessed by pressing the “C” button an the “F” button, whereby the “C” button must first be pressed and held. Then the “F” button must also be pressed. Upon leaving suspend mode (switching on the M210SE), the application and the operating system starts  to  run  from  the  same  point.  Thanks  to  both  measures,  the  M210SE  only  uses  a  small  amount  of power.  Figure 6: Suspend Mode of the M210SE   3.2.6  Switching off the M210SE Handheld Terminal The device can be switched off by pressing the “C” button, the top right button and the “F” button whereby the “C” button must be pressed and held first. Then additionally press the top right button and hold it. Then additionally  press  and  hold  the  “F”  button  (see  Figure  7).  Hold  these  three  buttons  for  a  minimum  of  10 seconds!  Figure 7: Switching off the M210SE
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  11 / 32 3.2.7  Status of the DS210 Docking Station LEDs The DS210 status LEDs are located on the front of the docking station.   Figure 8: Status of the DS210 LEDs  The POWER LED shows a green light as soon as the DS210 is supplied with current via the power supply unit.  The CHARGE LED shows a red light when the M210 is charging. The LED shows a green light once the M210SE  is  fully  charged.  In  order  to  ensure  a  correct  display,  the  M210SE  must  be  switched  off.  If  the M210SE is switched on, the CHARGE LED may show a red light although the battery is already charged.  The 2. BATTERY LED shows a red light if a spare battery is being charged. The LED shows a green light once the spare battery is fully charged.  With the DS210 Ethernet, the CONNECT LED flashes green if the DS210 is connected to the LAN (Ethernet) with a network cable and the M210SE has loaded the Ethernet driver. Therefore, the CONNECT-LED has the same function as the green Link LED on the network socket (RJ45 with two integrated LEDs) on the rear end of the device. The yellow LED is the Tx LED. It flashes if data is being transmitted from the M210SE into the LAN via the DS210.    Figure 9: RJ45 connector with LEDs   ATTENTION Unintended use of the interfaces should be avoided. Link LED Tx LED Power Supply
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  12 / 32 4  Cleaning and Maintenance Information  Turn off the device before starting any cleaning or maintenance process!   Make sure that the laser beam is switched off by checking the laser beam exit!              ATTENTION  Do not use any corrosive chemicals, cleaning solutions or strong cleaning agents in order to clean the device.    ATTENTION All components must be disposed of properly at the end of their technical lifetime.  Clean the device when dirty and by placing it firmly onto a surface (e.g. table). This ensures a secure hold and the device cannot slip out of your hand during the cleaning process.  4.1  Display Clean the display with a soft, dry cloth. In order to do, always switch off the device as the display responds to all contact and could therefore compromise or interfere  with the active program. Do not apply any severe pressure on the display.   4.2  Charging and Communication Contacts If transfer problems occur, clean the charging and communication contacts with a soft, moist cloth. When dealing with the DS210, the power plug must be disconnected beforehand.  4.3  Scanner, Camera and Camera light window In the event of any irregularities during scanning, switch off the device and clean the scanner window with a soft, dry cloth. The scanner window is ultra-transparent and can hardly be seen with the naked eye. Carefully clean the window without applying excess force on the glass. Laser beam exit
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  13 / 32 5  Service and Spare Parts If you have service requests please contact:  Hegele Logistic, LLC 855 N. Wood Dale Rd., Suite A Wood Dale, IL 60191 United States Telephone: +1 847 690 0430 Fax: +1 630 354 6840 Email: repaircenter@hegelelogistic.com   If you require spare parts please contact:  ACD Elektronik GmbH Engelberg 2 88480 Achstetten Germany Telephone: +49 7392 708 499 Fax: +49 7392 708 490 Email: info@acd-elektronik.de      Use Original Spare Parts Only.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  14 / 32 6  FCC Statement of Compliance
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  15 / 32 7  Manufacturer’s Representations and Warranties  ACD Elektronik GmbH         Engelberg 2           88480 Achstetten          Germany      Phone: +49 7392 708-0 Fax:     +49 7392 708-190  These  Representations  and  Warranties  are  applicable  to  all  customers  (the  “Customers”  and  each, individually, a “Customer”) purchasing products (the “Products”) manufactured by ACD Elektronik GmbH (the “Company”).      1.  Warranty and Limitations:  1.1.  Company warrants solely to the original purchaser of the Products that for the Warranty Period (as defined below), the Products will be free from defects in materials and workmanship under normal use, and will conform to Company’s published specifications of the Products. Notwithstanding the foregoing, Company retains its right to deviate from its published specifications due to the latest innovations and improvements in function and design of the Products.  1.2.  The foregoing warranty is subject to the proper storage, transportation and use of the Products, and does not include defects due to normal wear and tear or deterioration.   1.3.  Customer  shall  immediately,  but  in  any  event  no  later  than  eight  (8)  days  following  delivery  or installation  of  the  Product,  inspect  the  Products  for  conformity  and  visible  defects.    Customer  shall  give Company immediate written notice of any non-conformities or visible defects regarding the Products. In the event that Customer fails to provide the Company within eight (8) days following delivery or installation of the Products with notice of any non-conformities or visible defects, any warranty claims in this regard shall be deemed waived.   1.4.  Customer  shall  immediately  notify  Company  in  writing  of  any  other  defects  of  the  Products  and return such defective Product.   Company’s sole obligation under the  foregoing warranty is,  at Company’s option, to replace or exchange the defective Product or issue a merchandise credit for the defective Product.  Any  replaced  or  exchanged  Products  shall  be  subject  to  the  warranty  set  forth  in  1.1.,  following  their replacement  or  exchange.    If  Company  has  received  notification  from  Customer,  and  no  defects  of  the Product could be discovered, Customer shall bear the costs that Company incurred as a result of the notice. It shall be in Company’s sole discretion to determine if the Product has a defect.   1.5.  With  respect  to  orders  made  to  custom,  any  defects  of  the  Products  caused  by  Customer’s specifications are excluded from the warranty set forth in 1.1.   1.6.  Company also makes no warranty that the Products manufactured under an order made to custom do not infringe the intellectual property or other proprietary rights of any third party and Customer is solely responsible for assuring that such Products do not so infringe.  1.7.  The “Warranty Period” begins on the date of delivery of the Product to Customer, and continues to be in effect for two (2) years.    1.8.  Company does not authorize any person or party to assume or create for it any other obligation or liability in connection with the Products except as set forth herein.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  16 / 32  1.9.  All requests and notices under this Warranty shall be directed to:  ACD Elektronik GmbH Engelberg 2 88480 Achstetten Germany Phone: +49 7392 708-0  Email: info@acd-elektronik.de  1.10.  THE WARRANTY SET FORTH IN SECTION 1.1 IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES (WHETHER EXPRESS  OR  IMPLIED),  RIGHTS  OR  CONDITIONS, AND  CUSTOMER  ACKNOWLEDGES THAT EXCEPT FOR SUCH LIMITED WARRANTY, THE PRODUCTS ARE PROVIDED “AS IS.” COMPANY SPECIFICALLY  DISCLAIMS,  WITHOUT  LIMITATION,  ALL  OTHER  WARRANTIES,  EXPRESS  OR IMPLIED,  OF  ANY  KIND,  INCLUDING,  WITHOUT  LIMITATION,  THE  IMPLIED  WARRANTIES  OF MERCHANTABILITY  AND  FITNESS  FOR  A  PARTICULAR  PURPOSE,  NON-INFRINGEMENT,  AND THOSE WARRANTIES ARISING FROM A COURSE OF PERFORMANCE, A COURSE OF DEALING OR TRADE USAGE.   2.  Limitation of Liability:  2.1.  IN  NO  EVENT  SHALL  COMPANY  BE  LIABLE  FOR  ANY  INDIRECT,  INCIDENTAL,  PUNITIVE, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF  PROFITS,  REVENUE,  GOODWILL  OR  USE,  INCURRED  BY CUSTOMER  OR  ANY  THIRD  PARTY, WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT, TORT, STRICT LIABILITY, OR IMPOSED BY STATUTE, OR OTHERWISE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. COMPANY’S LIABILITY FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT SHALL IN NO EVENT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCTS. IT IS AGREED AND ACKNOWLEDGED THAT THE  PROVISIONS  OF  THIS  AGREEMENT  ALLOCATE  THE  RISKS  BETWEEN  COMPANY  AND CUSTOMER,  THAT  COMPANY’S  PRICING  REFLECTS  THIS  ALLOCATION  OF  RISK,  AND  BUT  FOR THIS  ALLOCATION  AND  LIMITATION  OF  LIABILITY,  COMPANY  WOULD  NOT  HAVE  ENTERED  INTO THIS AGREEMENT.  2.2.  IN JURISDICTIONS THAT LIMIT THE SCOPE OF OR PRECLUDE LIMITATIONS OR EXCLUSION OF REMEDIES OR DAMAGES, OR OF LIABILITY, SUCH AS LIABILITY FOR GROSS NEGLIGENCE OR WILLFUL  MISCONDUCT  OR  DO  NOT  ALLOW  IMPLIED  WARRANTIES  TO  BE  EXCLUDED,  THE LIMITATION  OR  EXCLUSION  OF  WARRANTIES,  REMEDIES,  DAMAGES  OR  LIABILITY  SET  FORTH ABOVE  ARE  INTENDED  TO  APPLY  TO THE  MAXIMUM  EXTENT  PERMITTED BY  APPLICABLE  LAW.  CUSTOMER  MAY  ALSO  HAVE  OTHER  RIGHTS  THAT  VARY  BY  STATE,  COUNTRY  OR  OTHER JURISDICTION.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  17 / 32 8  Volumen de suministro El paquete consta de los siguientes artículos:  1   Dispositivo, incl. batería 2   Batería de repuesto (opcional) 3   Estación de carga (opcional) 4   Kit de conexión para la estación de carga, dos piezas (opcional) 5   Resumen breve del set M210SE, M210SE/DS210 (manual de inicio rápido)  Compruebe que el paquete esté completo y no presente daños.   Figura 10: contenido del paquete   ATENCIÓN La batería del M210SE es una batería de iones de litio. Las baterías de iones de litio pueden explotar si se exponen al fuego. No desmonte la batería ni la exponga al fuego ni al calor (superior a 140 °F).    ATENCIÓN No coloque nunca el dispositivo cerca de fuentes de calor (calefactores o equipos similares) y nunca lo exponga a la luz solar directa, a fuentes de polvo excesivo ni a impactos.    ATENCIÓN El lápiz táctil solo se puede usar para manejar la pantalla táctil. No se debe usar para otros fines. 1 2 3 4 4 5
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  18 / 32 9  Uso previsto El set del sistema de adquisición de datos M210SE (M210SE/DS210) es una solución para la adquisición y transferencia  móvil  de  datos.    No  use  el  sistema  en  zonas  geográficas  en  las  que  se  puedan  usar explosivos. Observe toda la información de advertencia relacionada con el uso de dispositivos inalámbricos. El kit de conexión suministrado (consulte el punto 8) solo está indicado para usarse con el set M210SE.     NOTA Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de los dispositivos digitales de clase A, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se usa en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa siguiendo el manual de instrucciones, puede producir interferencias en algunas comunicaciones por radio.    NOTA Este dispositivo cumple el apartado 15 de la normative FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientas dos condiciones: (1) este dispositivo no debería causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.    NOTA Los cambios o las modificaciones no autorizados de forma expresa por la parte responsable del cumplimiento podrían suponer una infracción de la autoridad del usuario para operar el equipo.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  19 / 32 10 Manipulación   ¡Lea todas las instrucciones antes de usar el M210SE!   ¡No  beba  alcohol  ni  tome  drogas  al  usar  el  M210SE  y  siga atentamente las instrucciones de seguridad!  10.1  Antes de la primera puesta en funcionamiento del M210SE Para  asegurarse  de  que  la  batería  insertada  en  fábrica  en  el  dispositivo  esté  completamente  cargada, coloque  el  dispositivo  en  la  estación  de  carga  DS210  suministrada  (si  se  incluye  en  el  volumen  de suministro) y consulte también la sección 10.2. Usando la unidad de alimentación suministrada, conecte la estación de carga a la toma eléctrica (el LED Power muestra una luz verde) y consulte también la sección 10.2.  El proceso de carga de la batería se ha completado cuando el LED 'CHARGE' esté en verde.  Ahora puede usar el terminal de mano M210SE.  Puede ver el proceso de carga de la batería en la Figura 11.   ATENCIÓN Solo pueden usarse unidades de alimentación ACD originales y baterías autorizadas por ACD con el M210SE y la DS210.  El uso de componentes no autorizados puede causar la destrucción del dispositivo.  Retire la batería del dispositivo si no lo va a usar durante un período prolongado de tiempo.   ATENCIÓN La batería del M210SE es una batería de iones de litio. Las baterías de iones de litio pueden explotar si se exponen al fuego. No desmonte la batería ni la exponga al fuego ni al calor (superior a 140 °F).   ATENCIÓN Antes de cada uso, deben inspeccionarse el terminal de adquisición móvil de datos, la estación de carga y los cables de conexión en busca de daños. Las piezas dañadas deben sustituirse. Contacte con ACD en cualquiera de los casos.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  20 / 32         1       2                 3        4       5                 6 Figura 11: proceso de carga  1:  1.er LED verde:  la estación de carga tiene corriente   2.º LED rojo:  la batería del dispositivo se está cargando.  2:  1.er LED verde:  la estación de carga tiene corriente   2.º LED verde:  la batería del dispositivo está totalmente cargada.  3:   1.er LED verde:  la estación de carga tiene corriente   2.º LED verde:  la batería del dispositivo está totalmente cargada.   3.er LED rojo:  la segunda batería se está cargando.  4:   1.er LED verde:  la estación de carga tiene corriente   2.º LED verde:  la batería del dispositivo está totalmente cargada.   3.er LED verde:  la segunda batería está totalmente cargada.  5:   1.er LED verde:  la estación de carga tiene corriente   3.er LED rojo:  la segunda batería se está cargando.  6:   1.er LED verde:  la estación de carga tiene corriente   3.er LED verde:  la segunda batería está totalmente cargada.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  21 / 32 10.2  Manipulación del dispositivo y de la estación de carga   ¡Lea todas las instrucciones antes de usar el M210SE!   ¡No  beba  alcohol  ni  tome  drogas  al  usar  el  M210SE  y  siga atentamente las instrucciones de seguridad!   ATENCIÓN            Radiación láser: no mire fijamente el rayo láser. La  clasificación  láser  se  establece  en  uno  de  los  adhesivos  del dispositivo.                 ATENCIÓN Maneje la pantalla táctil solo con las yemas de los dedos o con el lápiz táctil enganchado en la correa de retención de la parte trasera.  No use nunca un  lápiz ni otros objetos afilados.   ATENCIÓN No coloque nunca el dispositivo cerca de fuentes de calor (calefactores o equipos similares) y nunca lo exponga a la luz solar directa, a fuentes de polvo excesivo ni a impactos.    ATENCIÓN Para evitar un sobrecalentamiento, el terminal, la estación de carga y la fuente de alimentación no pueden cubrirse mientras estén funcionando.   ATENCIÓN Asegúrese de que no se corra el riesgo de tropezar con los cables de conexión ni con las fuentes de alimentación. Salida del rayo láser
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  22 / 32 10.2.1  Carga de la unidad de alimentación de la DS210 y del M210SE El M210SE y la batería de repuesto solo se pueden cargar en la estación de carga DS210 con la respectiva unidad de alimentación. •  Unidad de alimentación externa de la DS210 •  Tensión de entrada ~ 100 – 240 V CA; 0,8 A; 50 – 60 Hz •  Tensión de salida   15 V CC; 2,4 A •  Cable de alimentación (específico del país)   ATENCIÓN Debe evitarse el uso no previsto de las interfaces.  10.2.2  Inserción de la batería en el terminal de mano M210SE El compartimento de la batería se encuentra en el extremo posterior del dispositivo.  Para abrir la cubierta, quite  primero  la  correa  de  mano transversal  desenganchándola.  A  continuación,  presione  la  lengüeta  de bloqueo de la cubierta del compartimento de la batería hacia la superficie de la cubierta. De este modo, se abre el compartimento. La batería puede insertarse sin usar fuerza. La ranura larga del lado sin etiqueta de la batería es el lado superior. La abertura de la ranura debe quedar delante del hueco del mecanismo de apertura.  Al hacerlo, asegúrese de insertar la batería con una ligera inclinación hacia los contactos y, después, colóquela en su posición final aplicando una ligera presión. Puede ver cómo insertar la batería en la Figura 12. En primer lugar, coloque la cubierta sobre las tres correas de seguridad y, a continuación, presione el mecanismo de bloqueo.   Figura 12: inserción de la batería
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  23 / 32 10.2.3  Inserción del M210SE en la DS210   Figura 13: inserción del M210SE en la DS210   ATENCIÓN Coloque la estación de carga correctamente sobre una superficie plana y limpia no expuesta a la luz solar directa.  10.2.4  Encendido del terminal de mano M210SE Para  encender  el  dispositivo,  pulse  el  botón  “C”  y  el  botón  “F”  que  se  ilumine  el  LED  de  debajo.  A continuación, puede soltar los botones. Aparece el escritorio de su sistema operativo o de su entorno de trabajo habitual. Puede ver los botones que tiene que pulsar para encender el dispositivo en la Figura 14.   Figura 14: encendido del M210SE
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  24 / 32 10.2.5  Modo de suspensión En modo de suspensión, el sistema operativo y la aplicación que se esté ejecutando en él se detienen. La pantalla  se  apaga  y,  a continuación,  se  oscurece.  Puede  accederse  al  modo  de  suspensión  pulsando  el botón  “C”  y  el  botón  “F”,  para  lo  cual  debe  pulsarse  primero  y  mantenerse  pulsado  el  botón  “C”.  A continuación,  también  debe  pulsarse  el  botón  “F”.  Tras  salir  del  modo  de  suspensión  (encendiendo  el M210SE),  la  aplicación  y  el  sistema  operativo  empiezan  a  ejecutarse  desde  el  mismo  punto.  Gracias  a ambas medidas, el M210SE solo usa una pequeña cantidad de energía.   Figura 15: modo de suspensión del M210SE  10.2.6  Apagado del terminal de mano M210SE El dispositivo puede apagarse pulsando el botón “C”, el botón superior derecho y el botón “F”, para lo cual debe pulsarse primero y mantenerse pulsado el botón “C”. A continuación, pulse también el botón superior derecho  y manténgalo  pulsado.  Después,  pulse  también  el  botón  “F”  y manténgalo  pulsado  (consulte  la Figura 16). ¡Mantenga pulsados estos tres botones durante un mínimo de 10 segundos!   Figura 16: apagado del M210SE
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  25 / 32 10.2.7  Estado de los LED de la estación de carga DS210 Los LED de la DS210 están situados en la parte delantera de la estación de carga.   Figura 17: estado de los LED de la DS210  El LED POWER se ilumina en verde tan pronto como la DS210 reciba suministro de corriente a través de la unidad de alimentación.  El LED CHARGE se ilumina en rojo cuando el M210 se está cargando. El LED se ilumina en verde cuando el  M210SE  está  totalmente  cargado.  Para  garantizar  una  correcta  visualización,  el  M210SE  debe  estar apagado. Si el M210SE está encendido, el LED CHARGE puede iluminarse en rojo aunque la batería ya esté cargada.  El LED 2. BATTERY se ilumina en rojo si se está cargando una batería de repuesto. El LED se ilumina en verde cuando la batería de repuesto está totalmente cargada.  Con el DS210 Ethernet, el LED CONNECT parpadea en verde si la DS210 está conectada a la conexión LAN (Ethernet) con un cable de red y el M210SE ha cargado el controlador de Ethernet. Por tanto, el LED CONNECT  tiene  la  misma  función  que  el  LED  Link  verde  en  el  conector  de  red  (RJ45  con  dos  LED integrados)  de  la  parte  trasera  del  dispositivo.  El  LED  amarillo  es  el  LED  Tx.  Parpadea  si  se  están transmitiendo datos desde el M210SE a la conexión LAN a través de la DS210.    Figura 18: conector RJ45 con LED   ATENCIÓN Debe evitarse el uso no previsto de las interfaces. LED Link LED Tx Suministro eléctrico
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  26 / 32 11 Información de limpieza y mantenimiento   ¡Apague el dispositivo antes de empezar cualquier proceso de limpieza o mantenimiento!   ¡Asegúrese de que el rayo láser esté apagado comprobando la salida del rayo láser!              ATENCIÓN  No use productos químicos corrosivos, soluciones de limpieza ni agentes de limpieza agresivos para limpiar el dispositivo.    ATENCIÓN Todos los componentes deben eliminarse adecuadamente al finalizar su vida técnica útil.  Limpie el dispositivo cuando esté sucio colocándolo firmemente sobre una superficie (p. ej., una mesa). De este modo, se garantiza una retención segura y que el dispositivo no pueda escapársele de la mano durante el proceso de limpieza.  11.1  Pantalla Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Para hacerlo, apague siempre el dispositivo, ya que la pantalla responde a todo contacto y podría poner en peligro o interferir con el programa activo. No aplique presión excesiva sobre la pantalla.   11.2  Contactos de carga y comunicación Si  se  producen  problemas  de  transferencia,  limpie  los  contactos  de  carga  y  comunicación  con  un  paño suave y húmedo. Al manipular la DS210, el enchufe de alimentación debe estar desconectado de antemano.  11.3  Lector, cámara y ventana de luz de la cámara En caso de irregularidades durante  la lectura, apague el dispositivo  y limpie la ventana del lector con un paño suave y seco. La ventana del lector es ultratransparente y casi no se puede ver a simple vista. Limpie cuidadosamente la ventana sin aplicar excesiva fuerza sobre el cristal. Salida del rayo láser
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  27 / 32 12 Asistencia técnica y piezas de repuesto Si necesita asistencia técnica, contacte con:  Hegele Logistic, LLC 855 N. Wood Dale Rd., Suite A Wood Dale, IL 60191 Estados Unidos Teléfono: +1 847 690 0430 Fax: +1 630 354 6840 Correo electrónico: repaircenter@hegelelogistic.com   Si necesita piezas de repuesto, contacte con:  ACD Elektronik GmbH Engelberg 2 88480 Achstetten Alemania Teléfono: +49 7392 708 499 Fax: +49 7392 708 490 Correo electrónico: info@acd-elektronik.de      Use solo piezas de repuesto originales.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  28 / 32 13 Declaración de conformidad FCC
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  29 / 32 14 Declaraciones y garantías del fabricante  ACD Elektronik GmbH         Engelberg 2           88480 Achstetten          Alemania      Teléfono:  +49 7392 708-0 Fax:  +49 7392 708-190  Estas  Declaraciones  y Garantías  son  aplicables  a  todos  los  clientes  (los  “Clientes”  y cada  uno  de  forma individual,  un “Cliente”)  que  compre productos (los “Productos”)  fabricados por ACD  Elektronik  GmbH  (la “Empresa”).     3.  Garantía y limitaciones:  3.1.  La Empresa garantiza únicamente al comprador original de los Productos que, durante el Período de  garantía  (tal  como  se  define  a  continuación),  los  Productos  estarán  libres  de  defectos  de  material  y fabricación  en  condiciones  de  uso  normales,  y  que  cumplirán  las  especificaciones  de  los  Productos publicadas  por  la  Empresa.  A  pesar  de  lo  anterior,  la  Empresa  conserva  el  derecho  de  diferir  de  las especificaciones publicadas a causa de las últimas innovaciones y mejoras en el funcionamiento y diseño de los Productos.  3.2.  La garantía anterior está sujeta a un almacenamiento, transporte y uso adecuados de los Productos, y no incluye defectos debidos al desgaste o al deterioro normales.   3.3.  El  Cliente  inspeccionará  los  Productos  inmediatamente,  a  más  tardar  en  los  ocho  (8)  días posteriores  a la  entrega  o  instalación  del  Producto,  para comprobar que  sean  conformes y no  presenten defectos visibles.  El Cliente informará a la Empresa inmediatamente por escrito de cualquier irregularidad o defectos visibles relacionados con los Productos. En caso de que el Cliente no informe a la Empresa de cualquier irregularidad o defecto visible en los ocho  (8) días posteriores a  la entrega o instalación de los Productos, se considerará una renuncia a las reclamaciones de garantía al respecto.   3.4.  El  Cliente  informará  inmediatamente  a  la  Empresa  por  escrito  de  cualquier  otro  defecto  de  los Productos  y  devolverá  dicho  Producto  defectuoso.    La  única  obligación  de  la  Empresa  en  virtud  de  la garantía anterior es, a criterio de la Empresa, sustituir o cambiar el producto defectuoso o emitir una nota de crédito por el Producto defectuoso.  Cualquier Producto sustituido o cambiado estará sujeto a la garantía establecida en el punto 1.1., tras su sustitución o cambio.  Si la Empresa ha recibido una notificación del Cliente y no se han podido detectar defectos en el Producto, el Cliente correrá con los gastos en los que haya incurrido la Empresa como resultado del aviso. La empresa determinará a su exclusivo criterio si el Producto tiene un defecto.   3.5.  Con  respecto  a  los  pedidos  personalizados,  cualquier  defecto  de  los  Productos  causado  por  las especificaciones del Cliente se excluye de la garantía establecida en el punto 1.1.   3.6.  La  Empresa  tampoco  ofrece  garantías  de  que  los  Productos  fabricados  según  un  pedido personalizado no infrinjan la propiedad intelectual u otros derechos de propiedad de terceros, y el Cliente es el único responsable de garantizar que dichos Productos no los infrinjan.  3.7.  El  “Período  de  garantía”  empieza  el  día  de  la  entrega  del  Producto  al  Cliente  y  sigue  en  vigor durante dos (2) años.   3.8.  La  Empresa  no  autoriza  a  ninguna  persona  ni  parte  a  asumir  ni  crear  para  ella  cualquier  otra obligación  o  responsabilidad  en  relación  con  los  Productos  excepto  lo  establecido  en  el  presente documento.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  30 / 32  3.9.  Todas las solicitudes y avisos sujetos a esta Garantía se dirigirán a:  ACD Elektronik GmbH Engelberg 2 88480 Achstetten Alemania Teléfono: +49 7392 708-0  Correo electrónico: info@acd-elektronik.de  3.10.  LA  GARANTÍA  ESTABLECIDA  EN  EL  PUNTO  1.1  SUSTITUYE  A  TODAS  LAS  DEMÁS GARANTÍAS (TANTO EXPRESAS COMO  IMPLÍCITAS), DERECHOS O  CONDICIONES,  Y EL CLIENTE RECONOCE QUE, SALVO POR DICHA GARANTÍA LIMITADA, LOS PRODUCTOS SE SUMINISTRAN EN EL ESTADO EN EL QUE ESTÁN. LA EMPRESA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE, SIN LIMITACIONES, AL RESTO DE GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO,  LAS  GARANTÍAS  IMPLÍCITAS  DE  COMERCIABILIDAD  Y  ADECUACIÓN  A  UN  FIN PARTICULAR,  NO  INFRACCIÓN  Y  AQUELLAS  GARANTÍAS  DERIVADAS  DEL  RENDIMIENTO, TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL.   4.  Limitación de responsabilidad:  4.1.  LA  EMPRESA  NO  SERÁ  EN  NINGÚN  CASO  RESPONSABLE  DE  DAÑOS  INDIRECTOS, ACCIDENTALES,  PUNITIVOS,  CUANTIFICABLES  O  EMERGENTES,  INCLUIDOS,  A  TÍTULO ENUNCIATIVO,  DAÑOS  POR  LUCRO  CESANTE,  PÉRDIDA  DE  INGRESOS,  CLIENTELA  O  USO,  EN QUE  HAYA  INCURRIDO  EL  CLIENTE  O  TERCEROS,  TANTO  POR  UNA  ACCIÓN  CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA,  RESPONSABILIDAD  OBJETIVA,  POR  IMPOSICIÓN  LEGAL  O  DE  OTRO  MODO, INCLUSO  SI  SE  TIENE  CONOCIMIENTO  DE  LA  POSIBILIDAD  DE  DICHOS  DAÑOS.  LA RESPONSABILIDAD  DE  LA  EMPRESA  POR  DAÑOS  QUE  SURJAN  DE  ESTE  ACUERDO  O  ESTÉN RELACIONADOS  CON  ÉL  NO  SUPERARÁ  EN  NINGÚN  CASO  EL  PRECIO  DE  COMPRA  DE  LOS PRODUCTOS. SE ACUERDA Y RECONOCE QUE LAS DISPOSICIONES DE ESTE ACUERDO ASIGNAN LOS RIESGOS ENTRE LA EMPRESA Y EL CLIENTE, QUE LOS PRECIOS DE LA EMPRESA REFLEJAN ESTA  ASIGNACIÓN  DE  RIESGOS  Y,  A  NO  SER  POR  ESTA  ASIGNACIÓN  Y  LIMITACIÓN  DE RESPONSABILIDAD, LA EMPRESA NO HABRÍA CELEBRADO ESTE ACUERDO.  4.2.  EN JURISDICCIONES QUE IMPIDAN O RESTRINJAN EL ALCANCE DE LAS LIMITACIONES O LA  EXCLUSIÓN  DE  COMPENSACIONES  O  INDEMNIZACIÓN  POR  DAÑOS  Y  PERJUICIOS,  O  DE RESPONSABILIDAD,  COMO  LA  RESPONSABILIDAD  POR  NEGLIGENCIA  GRAVE  O  DOLO,  O  NO PERMITAN QUE SE EXCLUYAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DICHA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS,  COMPENSACIONES,  INDEMNIZACIÓN  POR  DAÑOS  Y  PERJUICIOS  O  LA RESPONSABILIDAD  INDICADA  ANTERIORMENTE  SE  APLICARÁN  EN  LA  MEDIDA  EN  QUE  LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE.  EL CLIENTE TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, PAÍS U OTRA JURISDICCIÓN.
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  31 / 32
 M210SE_Lidl_Brief_Overview_FCC_V1.04_en_es.doc  32 / 32

Navigation menu