AKG Acoustics SPC4500 Antenna Combiner User Manual Layout 1

AKG Acoustics GmbH Antenna Combiner Layout 1

User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG ................S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!USER INSTRUCTIONS ......................p. 11Please read the manual before using the equipment!MODE D’EMPLOI ..............................p. 20Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!ISTRUZIONI PER L’USO ...................p. 29Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!MODO DE EMPLEO ..........................p. 38¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!INSTRUÇÕES DE USO ......................p. 47Favor leia este manual antes de usar o equipamento!SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 1    (Schwarz/Black Auszug)
Inhaltsverzeichnis1 Sicherheit und Umwelt.........................................3Sicherheit....................................................3Umwelt......................................................32 Beschreibung ................................................4Einleitung....................................................4Lieferumfang .................................................4OptionalesZubehör.............................................4SPC4500 ...................................................4Frontplatte.................................................4Rückseite..................................................43 Inbetriebnahme ..............................................6WichtigeHinweise..............................................6Rackmontage eines Antennen-Combiners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Rackmontage zweier Antennen-Combiner nebeneinander . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Antennenaufstellen ............................................6Aufstellungsort..............................................6MontageaufBodenstativ ......................................7Wand-/Deckenmontage .......................................7Verkabelung..................................................7Stromversorgung ..............................................84 Betriebshinweise .............................................9Ein-undausschalten ...........................................9Anlagen mit dezentraler Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 . . . . . . . . . . . . 9Status-LED...................................................95 Reinigung ..................................................106 Technische Daten ............................................10Fig. 6 – 8 .....................................................562 SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 2    (Schwarz/Black Auszug)
1 Sicherheit und Umwelt1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- undFeuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.2. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigenGegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen.3. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.4. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariertwerden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die von Laiengewartet, repariert oder ausgetauscht werden können.5. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf Ihrer Stromversorgungangegebene Primärspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.6. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit einem Gleichspannungsnetzteil mit einerAusgangsspannung von 12 V DC/1,4 A oder der zentralen Stromversorgung PSU4000 von AKG. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaftbeschädigen!7. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oderFlüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte. Trennen Sie in diesem Fall das Gerätsofort vom Stromnetz und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst über-prüfen.8. Trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtverwendung vom Stromnetz. Bitte beachtenSie, dass das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschal-ten.9. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren,Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkterSonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationenoder Schlägen aus.10. Um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden, achten Sie darauf, das Lüftungsgitteran der Frontplatte nicht zu verdecken.11. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungengetrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten oderKabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanalunterzubringen.12. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sieunbedingt das Steckernetzteil vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfallsscharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oderLösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigenkönnten.13. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenenAnwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuch-licher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.1. Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf.Um Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzteil von der Netzsteckdoseab, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benützen.2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel undentsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltendenEntsorgungsvorschriften.3. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorge-sehenen Sammelsystem.SicherheitUmwelt3SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 3    (Schwarz/Black Auszug)
2 BeschreibungVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bittelesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benüt-zen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nach-schlagen können.1 Antennencombiner SPC 45001 19"-Montageset• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Fallsetwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.• Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder aufwww.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.Der SPC 4500 ist ein Antennen-Combiner für das In-Ear Monitorsystem IVM 4500 IEM.Der Antennen-Combiner erlaubt Ihnen, die Ausgangssignale von bis zu vier StereosendernSST 4500 IEM zu einem gemeinsamen Antennensignal zu kombinieren. Der SPC 4500funktioniert nur mit der passiven Richtantenne SRA 2 W und der passiven omnidirektio-nalen Sendeantenne RA 4000 W.Die Stromversorgung erfolgt entweder durch ein Netzgerät mit einer Sekundärspannungvon 12 V DC/1,4 A (nicht mitgeliefert) oder die zentrale Stromversorgung PSU 4000.1 ON/OFF: Taste zum Ein- und Ausschalten des Geräts.2 Status-LED: Diese dreifarbige LED zeigt folgende Betriebszustände an:Grün: Gerät ist eingeschaltet, Betriebstemperatur im normalen Bereich.Orange: Kritische Betriebstemperatur, es besteht die Gefahr der Überhitzung.Rot: Das Gerät ist überhitzt oder es ist keine AKG-Antenne an das Gerät angeschlos-sen. Schalten Sie das Gerät aus, um Schäden zu vermeiden.3 Lüftergitter: Das Gerät verfügt über einen eingebauten Lüfter zur Kühlung derElektronik.4 ANTENNA OUT: BNC-Ausgang für Sendeantenne SRA 2 W oder RA 4000 W. Sie kön-nen diesen Ausgang auch mit einem Sendereingang eines weiteren SPC 4500 ver-binden.5 INPUT 1-4:BNC-Eingänge zum Anschluss von bis zu vier Stereosendern SST 4500 IEM.EinleitungLieferumfangOptionales ZubehörSPC 4500FrontplatteFig. 1: Frontplattedes SPC 4500Siehe Fig. 1.RückseiteFig. 2: Ein- und Ausgänge ander Rückseite des SPC 4500Siehe Fig. 2.4 SPC 450012 34 5 5 5 5 76BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 4    (Schwarz/Black Auszug)
2 Beschreibung6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC: DC-Eingang für Netzgerät 12 V DC/1,4 A (nicht mitgelie-fert) zur Stromversorgung des SPC 4500.7 DC ONLY 12 V/2 A SST:DC-Eingang zum Anschluss der optionalen zentralenStromversorgung PSU 4000 zur Versorgung der angeschlossenen Sender SST 4500 IEM.5SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 5    (Schwarz/Black Auszug)
3 InbetriebnahmeWichtige HinweiseRackmontage einesAntennen-CombinersSiehe Fig. 6.Rackmontage zweierAntennen-CombinernebeneinanderSiehe Fig. 7.Antennen aufstellenAufstellungsort6 SPC 45001. Stellen Sie sämtliche Antennenkabelverbindungen her, bevor Sie das Gerät mitder Stromversorgung verbinden.2. Schließen Sie an den SPC 4500 keine andere Antenne an als SRA 2 W oderRA 4000 W von AKG. Die Verwendung anderer Antennen führt zu Fehlfunktio-nen des SPC 4500.3. Verwenden Sie möglichst kurze Antennenkabel (max. 10 m).4. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Lüftergitter an der Frontplatte nicht ver-deckt werden kann. Eine blockierte Luftzufuhr kann zur Überhitzung desGerätes führen.1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite des Antennen-Combinersab.2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von jeder der beidenSeitenwände ab.3. Befestigen Sie mit den Schrauben (2) den kurzen Montagewinkel (3) an der einenSeitenwand und den langen Montagewinkel (4) aus dem mitgelieferten Montagesetan der anderen Seitenwand.4. Befestigen Sie den Antennen-Combiner im Rack.1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite beider Antennen-Combinerab und nehmen Sie die Schrauben (5) aus den Gummifüßen (1) heraus.2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von der rechten Seitenwand deseinen Antennen-Combiners und von der linken Seitenwand des anderen Antennen-Combiners ab.3. Schieben Sie einen Verbindungsteil (4) durch je einen freien Schlitz in der Seitenwanddes ersten Antennen-Combiners, so dass das Befestigungsloch im Verbindungsteilmit dem Gewindeloch in der Unterseite des Antennen-Combiners fluchtet.4. Fixieren Sie die beiden Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) (aus denGummifüßen) am ersten Antennen-Combiner.5. Verbinden Sie die beiden Antennen-Combiner, indem Sie die Verbindungsteile (4) amersten Antennen-Combiner durch die freien Schlitze in der Seitenwand des zweitenAntennen-Combiners schieben, bis das Befestigungsloch in beiden Verbindungsteilen(4) mit dem entsprechenden Gewindeloch in der Unterseite des zweiten Antennen-Combiners fluchtet.6. Fixieren Sie die Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) aus den Gummifüßen(1) am zweiten Antennen-Combiner.7. Schrauben Sie mit je zwei der Schrauben (2) aus den Seitenwänden je einen kurzenMontagewinkel (6) an die äussere Seitenwand jedes Antennen-Combiners.8. Befestigen Sie die Antennen-Combiner im Rack.Die folgenden Hinweise zur Antennenaufstellung gelten für alle Mehrkanalanlagen unab-hängig von der Anzahl der Kanäle.Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungendurch menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslöschen.Positionieren Sie die Antennen daher wie folgt:1. Positionieren Sie die Antenne immer in der Nähe des Aktionsbereichs (Bühne).2. Positionieren Sie die Antenne in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großenmetallenen Gegenständen, Draht (besonders Maschendraht!) oder Metallblechen,Wänden, Bühnengerüsten, Decken, u.ä.3. Stellen Sie die Antenne nicht in Wandnischen.4. Positionieren Sie die Antenne mindestens 1,5 m von Hochfrequenz abstrahlendenGeräten wie Licht-Racks, Leuchtstoffröhren, digitalen Effektgeräten und PCs entfernt.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 6    (Schwarz/Black Auszug)
3 Inbetriebnahme• Wenn Sie die Antenne auf einem Bodenstativmontieren, beachten Sie bitte folgende Hinweise:1. Befestigen Sie die Antenne mit dem mitgeliefer-ten Stativanschluss SA 63 bzw. mit dem inte-grierten Stativanschluss am Ausleger einesGalgenstativs.2. Ziehen Sie den Ausleger ganz auf eine Seite,damit die Antenne mindestens 70 cm vom Stativentfernt ist.3. Ziehen sie das Stativ soweit aus, dass sich derAusleger mindestens 1,8 m über dem Boden befindet.4. Wickeln Sie das Antennenkabel um den Ausleger. Das Kabel darf nicht herunterhän-gen, da es sonst die Empfangsqualität beeinträchtigen kann.1. Montieren Sie die Antenne mindestens 10 cm vorbzw. in einem seitlichen Abstand von mindestens50 cm von Wänden oder anderen ebenenFlächen bzw. Metallgittern oder Metallgerüsten.2. Achten Sie darauf, dass die Antenne mindestens15 cm vom Boden bzw. 50 cm (bei Kabelzufüh-rung von oben: 15 cm) von der Decke entferntist.1. Verbinden Sie den ANTENNA-Ausgang jedes Senders mit einer der INPUT-Buchsenam Antennen-Combiner.Verwenden Sie dazu möglichst kurze Antennenkabel (max. 10 m), z.B. RG58 oderRG213.2. Wenn mehrere Signale über eine gemeinsame Antenne abgestrahlt werden, entste-hen Störstrahlungen durch Intermodulation der einzelnen Trägerfrequenzen.Um technische und rechtliche Probleme (Grenzwerte für Sendeleistung undStörstrahlung) zu vermeiden, stellen Sie an jedem Sender die Sendeleistung (RF OUT-PUT) wie folgt ein (siehe Bedienungsanleitung IVM 4500 IEM):• Falls Sie Mehrkanalanlagen mit höheren Leistungen verwenden wollen, wenden Siesich bitte an den AKG Vertrieb unter sales@akg.com.Montage auf BodenstativFig. 3: Antenne aufBodenstativ montiertWand-/DeckenmontageFig. 4: Mindestabstand vonebenen FlächenFig. 5: Mindestabstand vonBoden und DeckeVerkabelung7SPC 4500˛≥70cm˛˛≥150cm˛˛˛≥10cm˛˛˛˛≥50cm≥50cm˛˛≥15cm˛˛≥50 (15) cmAnzahl der Sender Max. Sendeleistung pro Sender2–4 20 mW≥4 10 mWBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 7    (Schwarz/Black Auszug)
3 Inbetriebnahme3. Verbinden Sie die Antenne mit der ANTENNA OUT-Buchse am Antennen-Combiner.• Beachten Sie bitte, dass die Antenne die abgestrahlte Leistung (ERP) in ihrerVorzugsrichtung anheben kann. Um die erlaubten Grenzwerte nicht zu über-schreiten, achten Sie auf die richtige Länge der Antennenkabel je nach ver-wendetem Kabeltyp, z.B. RG58: 5 m für RA 4000 W oder 10 m für SRA 2 W.• Sie können den Antennen-Combiner entweder mit einem geeigneten Netzgerät odermit der optionalen Stromversorgung PSU 4000 betreiben.• Verwenden Sie für den SPC-Versorgungseingang nur ein Netzgerät mit 12 V DCSekundärspannung und einer Belastbarkeit von mindestens 1,4 A.• Kontrollieren Sie, ob die am Netzgerät angegebene Netzspannung mit derNetzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb des Netzgeräts aneiner anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.• Wenn Sie am SST-Versorgungseingang weder ein passendes Netzgerät nochein PSU 4000 anschließen, müssen Sie alle Sender mit einem separatenNetzgerät betreiben.1. Verbinden Sie das DC-Kabel des 1,4-A-Netzgeräts oder den DC-Ausgang desPSU 4000 mit der Buchse DC ONLY 12 V/1.4 A SPC an der Rückseite des Antennen-Combiners.2. Verbinden Sie das DC-Kabel des 2-A-Netzgeräts oder den DC-Ausgang desPSU 4000 mit der Buchse DC ONLY 12 V/2 A SST an der Rückseite des Antennen-Combiners.3. Verbinden Sie das Netzgerät/PSU 4000 mit einer geeigneten Netzsteckdose.8 SPC 4500StromversorgungSiehe Fig. 8 auf Seite 57 undBedienungsanleitungdes PSU 4000.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 8    (Schwarz/Black Auszug)
4 Betriebshinweise• Halten Sie beim Ein- und Ausschalten der Anlage die im Folgenden angegebe-ne Reihenfolge unbedingt ein, um Schäden durch Überlastung derStromversorgung des Antennen-Combiners zu vermeiden.Einschalten:1. Schalten Sie den Antennen-Combiner ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.Die Status-LED leuchtet grün auf.2. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender ein.Ausschalten:1. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender aus.2. Schalten Sie den Antennen-Combiner aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.Die Status-LED erlischt.Einschalten:1. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 ein.2. Schalten Sie den Antennen-Combiner ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.Die Status-LED leuchtet grün auf.3. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender ein.Ausschalten:1. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender aus.2. Schalten Sie den Antennen-Combiner aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken.Die Status-LED erlilscht.3. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 aus.Ein- und ausschaltenAnlagen mit dezentralerStromversorgungAnlagen mit optionalerzentraler StromversorgungPSU 4000Status-LED9SPC 4500GrünDer Antennen-Combiner isteingeschaltet und mit einervon AKG zugelassenenAntennne verbunden. DieBetriebstemperatur liegt imnormalen Bereich.OrangeDie Betriebstemperatur hateinen kritischen Werterreicht.Schalten Sie den Antennen-Combiner aus und überprü-fen Sie, ob das Lüftergitterfrei ist.RotDer Antennen-Combiner istüberhitzt.Schalten Sie den Antennen-Combiner aus und überprüfenSie, ob das Lüftergitter freiund die Stromversorgungkorrekt angeschloosen ist.An den Antennen-Combinerist eine nicht von AKG zuge-lassene Antenne ange-schlossen.Schalten Sie den Antennen-Combiner aus und schließenSie eine AntenneSRA 2 W oder RA 4000 W an.DunkelDer Antennen-Combiner istausgeschaltet.Schalten Sie den Antennen-Combiner ein.Der Antennen-Combiner istnicht mit der Stromversor-gung verbunden.Verbinden Sie denAntennen-Combiner mit derStromversorgung.DC-Kabel ist/sind nichtangeschlossen oder defekt.DC-Kabel anschließen oderaustauschen.Netzgerät oder PSU 4000ist defekt.Wenden Sie sich an IhreAKG-Servicestelle.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 9    (Schwarz/Black Auszug)
5 Reinigung10 SPC 45001. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.2. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, abernicht nassen Tuch.• Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowiekeine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie dieKunststoffteile beschädigen könnten.Typ: 4:1 Antennen-CombinerTrägerfrequenzbereich: 500 - 865 MHzSystem Gain: 0 dBHF-Eingänge: 4 BNC-Buchsen, 50 OhmHF-Ausgang: 1 BNC-Buchse, 50 OhmBetriebsspannung: 12 VDC/1,4 AStromversorgung (für SST 4500 IEM): 12 VDC/2 AAbmessungen: 200 x 190 x 44 mmGewicht: 1193 gDieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Siekönnen die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail ansales@akg.com anfordern.6 Technische DatenBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 10    (Schwarz/Black Auszug)
Table of ContentsFCC Statement .................................................111 Safety and Environment .......................................12Safety .....................................................12Environment.................................................122 Description .................................................13Introduction .................................................13PackingList.................................................13OptionalAccessories...........................................13SPC4500 ..................................................13FrontPanel ...............................................13RearPanel................................................133 Getting Started ..............................................15ImportantNotes ..............................................153Rack Mounting a Single Antenna Combiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Rack Mounting Two Antenna Combiners Side by Side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15SettingUpAntennas...........................................15Placement................................................15Mounting Antennas on Floor Stands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Wall/CeilingMounting........................................16Wiring .....................................................16Powering...................................................174 Operating Notes.............................................18PoweringUp/Down............................................18Systems with Distributed Power Supplies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Systems with PS 4000 Central Power Supplies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18StatusLED..................................................185 Cleaning ...................................................196 Specifications...............................................19Figs. 6 – 8 ....................................................5611SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:42 Uhr  Seite 11    (Schwarz/Black Auszug)
1 Safety and Environment1. Do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibra-tions, or shock.2. Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through theventilation slots in the equipment.3. The equipment may be used in dry rooms only.4. The equipment may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only.The equipment contains no user-serviceable parts.5. Before connecting the equipment to power, check that the primary voltage stated onyour power supply is identical to the AC mains voltage available where you will usethe equipment.6. Operate the equipment with a DC power supply with an output voltage of 12 VDC/1.4 A or the PSU 4000 central power supply from AKG. Using a power supply with adifferent output voltage may cause serious damage to the unit.7. If any solid object or liquid penetrates into the equipment, shut down the sound sys-tem immediately. Disconnect the equipment from the power outlet immediately andhave the equipment checked by AKG service personnel.7. If you will not use the equipment for a long period of time, disconnect the equipmentfrom the power outlet. Please note that the equipment will not be fully isolated frompower when you set the power switch to OFF.9. Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heating ducts, oramplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain,mechanical vibrations, or shock.10. To avoid damage due to overheating, make sure never to cover or block the ventila-tion louvers on the equipment front panel.11. To avoid hum or interference, route all cables away from power lines of any type. Ifyou use cable ducts, be sure to use separate ducts for the audio lines.12. Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect theAC adapter from the power outlet before cleaning the equipment! Never use causticor scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since thesemay damage the enamel and plastic parts.13. Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannotaccept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.1. The AC adapter will draw a small amount of current even when the equipment isswitched off. To save energy, disconnect the AC adapter from the power outlet if youwill leave the equipment unused for a long period of time.2. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, anddispose of all components in accordance with local waste disposal rules.3. The packaging of the equipment is recyclable. Dispose of the packaging in an appro-priate container provided by the local waste collection/recycling entity and observe alllocal legislation relating to waste disposal and recycling.1 SafetyEnvironment12 SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 12    (Schwarz/Black Auszug)
2 DescriptionThank you for purchasing an AKG product.This Manual contains important instructions forsetting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instruc-tions below carefully before operating the equipment and keep the Manual for futurereference.1 SPC 4500 antenna combiner1 19" rack mounting kit• Check that the packaging contains all of the items listed above. Should any of theseitems be missing, please contact your AKG dealer.• For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visitwww.akg.com. Your dealer will be glad to help.The SPC 4500 is an antenna combiner designed for the IVM 4500 IEM in-ear monitorsystem. The antenna combiner allows you to combine the output signals of up to fourSST 4500 IEM stereo transmitters into a single antenna signal. The SPC 4500 will onlyoperate with the SRA 2 W passive directional antenna or RA 4000 W passive omnidirec-tional antenna from AKG.The SPC 4500 can be powered either from an AC adapter with an output voltage of12 VDC/1.4 A (not included) or the optional PSU 4000 central power supply.1 ON/OFF: Pushbutton for switching power to the unit on and off.2 Status LED: This tricolor LED indicates the following operating conditions:Green: Power to the unit is on, the operating temperature is within the safe range.Orange: Critical operating temperature, the unit may overheat.Red: The unit has overheated or is connected to an antenna not approved by AKG.Switch power to the unit off to avoid damage to the unit.3 Ventilation grill: The unit incorporates a ventilator for cooling the electronic circuitry.4 ANTENNA OUT: BNC output connector for an SRA 2 W or RA 4000 W transmittingantenna. You may also connect this output to a transmitter input on anotherSPC 4500.13SPC 4500IntroductionPacking ListOptional AccessoriesSPC 4500Front PanelFig. 1: SPC 4500 front panel.Refer to fig. 1.Rear PanelFig. 2: Inputs and outputs onthe SPC 4500 rear panel.Refer to fig. 2.12 34 5 5 5 5 76BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 13    (Schwarz/Black Auszug)
2 Description5 INPUT 1-4: BNC inputs for connecting one to four SST 4500 IEM stereo transmitters.6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: DC input for an AC adapter with a 12 VDC/1.4 A out-put (not included) for powering the SPC 4500.7 DC ONLY 12 V/2 A SST: DC input for connecting the optional PSU 4000 central powersupply for powering the SST 4500 IEM transmitters connected to the SPC 4500.14 SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 14    (Schwarz/Black Auszug)
3 Getting StartedImportant NotesRack Mounting aSingle AntennaCombinerRefer to fig. 6.Rack Mounting TwoAntenna CombinersSide by SideRefer to fig. 7.Setting Up AntennasPlacement15SPC 45001. Make all antenna cable connections before connecting the unit to power.2. Do not connect to the SPC 4500 any antenna other than the SRA 2 W orRA 4000 W from AKG. Using other antenna types may cause malfunctioning ofthe SPC 4500.3. Use the shortest possible antenna cables (33 ft./10 m max.).4. Position the unit such that the front panel ventilation grill cannot be covered.Obstructing the air intake may cause the unit to overheat.1. Unscrew the four rubber feet (1) from the antenna combiner bottom panel.2. Unscrew the two fixing screws (2) from each side panel.3. Use the fixing screws (2) to screw the short bracket (3) to one side panel and the longbracket (4) to the other side panel. The brackets are contained in the supplied rackmounting kit.4. Install the antenna combiner in your rack.1. Unscrew the four rubber feet (1) from each antenna combiner's bottom panel andremove the screws (5) from the rubber feet (1).2. Unscrew the two fixing screws (2) from the right-hand side panel of one antenna com-biner and from the left-hand side panel of the other antenna combiner.3. Insert one connecting strip (4) into each free slot in the side panel of the first anten-na combiner, making sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appro-priate threaded hole in the antenna combiner bottom panel.4. Fix the two connecting strips (4) on the first antenna combiner using two of the screws(5) you removed from the rubber feet.5. To join the two antenna combiners, slide the connecting strips (4) on the first anten-na combiner through the free slots in the side panel of the second antenna combin-er. Make sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriatethreaded hole in the bottom panel of the second antenna combiner.6. Fix the two connecting strips (4) on the second antenna combiner using two of thescrews (5) you removed from the rubber feet.7. Screw a short bracket (6) to the outer side panel of each antenna combiner using foreach bracket two of the screws (2) you removed from the antenna combiner side pan-els.8. Install the antenna combiners in your rack.The following hints on placing the antenna apply to any multichannel system, no matterhow many channels it may use.Reflections off metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians andother people may weaken or cancel the direct transmitter signal. For best results, placethe antenna as follows:1. Place the antenna near the performance area (stage).2. Place the antenna at least 5 ft. (1.5 m) away from any big metal objects, walls, scaf-folding, ceilings, etc.3. Do not place the antenna in a wall recess.4. Place the antenna at least 5 ft. (1.5 m) away from any equipment that may emit RFradiation such as lighting racks, fluorescent lamps, digital effects units, or PCs.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 15    (Schwarz/Black Auszug)
3 Getting Started• When mounting the antenna on a floor stand, besure to proceed as follows:1. Use the supplied SA 63 or the integrated standadapter to mount the antenna on the boom of aboom stand.2. Pull the boom out all the way to one side to makesure the antenna will be at least 28 inches (70 cm)away from the stand.3. Extend the stand high enough to place the boomat least 6 ft. (1.8 m) above the floor.4. Wind the antenna cable around the boom. Do not allow the cable to sag below theboom because this may degrade the reception quality.1. Mount the antenna at least 10 cm (4 in.) in frontof and at a minimum lateral distance of 50 cm(20 in.) from any walls or other plane surfaces,metal grids, or metal scaffolding.2. Make sure the antenna will sit at least 15 cm(6 in.) above the floor or 50 cm (20 in.) from theceiling (or 15 cm (6 in.) if you route the cable tothe antenna from above).1. Connect the ANTENNA output on each transmitter to one of the INPUT connectors onthe antenna combiner.Use the shortest possible antenna cables (33 ft./10 m max.), e.g., RG58 or RG 213.2. If several signals are radiated by a shared antenna, intermodulation of the various car-rier frequencies will cause spurious emissions.To avoid technical and legal problems (official limits for RF output and spurious emis-sions), set the RF OUTPUT level on each transmitter as follows (also refer to theIVM 4500 IEM User Manual):• If you need to use a multichannel system with a higher RF output, please contact AKGSales at sales@akg.com.3. Connect the antenna to the ANTENNA OUT connector on the antenna combiner.Mounting Antennason Floor StandsFig. 3: Antenna mountedon a floor stand.Wall/Ceiling MountingFig. 4: Minimum distancesfrom plane surfaces.Fig. 5: Minimum distancesfrom floor and ceiling.Wiring16 SPC 4500˛≥70cm˛˛≥150cm˛˛˛≥10cm˛˛˛˛≥50cm≥50cm˛˛≥15cm˛˛≥50 (15) cmTransmitters Max. RF output per transmitter2–4 20 mW≥4 10 mWBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 16    (Schwarz/Black Auszug)
3 Getting Started• Please note that these antennas may boost their RF output (ERP) in their pre-ferred directions. In order to keep RF output within legal limits, make sure touse antenna cables of the correct length for each type of cable, e.g., RG58:16 ft. (5 m) for an RA 4000 W or 33 ft. (10 m) for an SRA 2 W.• To power the SPC 4500 you can use either a suitable AC adapter or the optional PSU4000 central power supply.• Do not connect to the SPC DC input any AC adapter other than a type deliver-ing an output voltage of 12 VDC and an output current of 1.4 A or higher.• Check that the AC mains voltage stated on your power supply is identical to theAC mains voltage available where you will use your system. Using the powersupply with a different AC voltage may cause irreparable damage to the unit.• If you connected neither a suitable standard AC adapter nor a PSU 4000 toDC ONLY 12 V/2 A SST, you will need to power each transmitter from a sepa-rate power supply.1. Connect the DC cable of a 1.4-A AC adapter or the DC output on the PSU 4000 tothe DC ONLY 12 V/1.4 A SPC jack on the antenna combiner rear panel.2. Connect the DC cable of a 2-A AC adapter or the DC output on the PSU 4000 to theDC ONLY 12 V/2 A SST jack on the antenna combiner rear panel.3. Connect the AC adapter/PSU 4000 to a convenient AC outlet.PoweringRefer to fig. 8 on page 57and the PSU 4000 UserManual.17SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 17    (Schwarz/Black Auszug)
• To prevent damage from overloading the antenna combiner power supply,always switch power to the various components of your system on and off inthe order described below.Powering Up:1. Press the ON/OFF key on the antenna combiner to switch power to the antenna com-biner ON. The status LED will be lit green.2. Switch ON all transmitters connected to the antenna combiner.Powering Down:1. Switch OFF all transmitters connected to the antenna combiner.2. Press the ON/OFF key on the antenna combiner to switch power to the antenna com-biner OFF. The status LED will extinguish.Powering Up:1. Switch the PSU 4000 central power supply ON.2. Press the ON/OFF key on the antenna combiner to switch power to the antenna com-biner ON. The status LED will be lit green.3. Switch ON all transmitters connected to the antenna combiner.Powering Down:1. Switch OFF all transmitters connected to the antenna combiner.2. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitterOFF. The status LED will extinguish.3. Switch the PSU 4000 central power supply OFF.Powering Up/DownSystems with DistributedPower SuppliesSystems with PSU 4000Central Power SuppliesStatus LED18 SPC 4500GreenThe antenna combiner isON and connected to anantenna approved by AKG.The operating temperatureis within the safe range.Orange The operating temperaturehas reached a critical level.Switch power to the antennacombiner OFF and makesure that the ventilation grillis not obstructed.RedThe antenna combiner isoverheating.Switch power to the anten-na combiner OFF and makesure that the ventilation grillis not obstructed and thepower supply is connectedcorrectly.The antenna connected tothe antenna combiner is nota type approved by AKGSwitch power to the anten-na combiner OFF and con-nect an SRA 2 W orRA 4000 W antenna.OffPower to the antenna com-biner is OFF.Switch power to the antennacombiner ON.The antenna combiner isnot connected to a powersupply.Connect the antenna com-biner to your power supply.The DC cable(s) is/are notconnected or defective.Connect or replace the DCcable(s).The AC adapter orPSU 4000 is defective.Contact your nearest AKGService Center.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 18    (Schwarz/Black Auszug)
5 Cleaning1. Disconnect the unit from power.2. To clean the unit's surfaces, use a soft cloth moistened (not soaked!) with water.• Never use any caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alco-hol or solvents since these may damage enamel and plastic parts.Type: 4 to 1 antenna combinerCarrier range: 500 MHz to 865 MHz*System gain: 0 dBRF inputs: 4 BNC sockets, 50 ohmsRF outputs: 1 BNC socket, 50 ohmsPower requirement: 12 VDC/1.4 APower supply (for SST 4500 IEMs): 12 VDC/2 ADimensions: 200 x 190 x 44 mm (7.8 x 7.5 x 1.7 in.)Weight: 1,193 g (2.63 lbs)This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order afree copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contactsales@akg.com.* Users in the U.S. please note that frequency ranges available under current FCC rulesare limited to 500.1–607.9 MHz and 614.1–697.9 MHz.19SPC 45006 SpecificationsBDA_SPC4500_120311_Hex  19.03.2012  18:37 Uhr  Seite 19    (Schwarz/Black Auszug)
Sommaire1 Sécurité et écologie ..........................................21Sécurité....................................................21Ecologie....................................................212 Description .................................................22Introduction .................................................22Fournituresd’origine...........................................22Accessoiresoptionnels.........................................22SPC4500 ..................................................22Façade...................................................22Facearrière...............................................223 Mise en service .............................................24Remarquesimportantes ........................................24Montage en rack d’un combinateur d’antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Montage en rack de deux combinateurs d’antennes juxtaposés. . . . . . . . . . . . 24Installationdel'antenne ........................................24Lieud’installation...........................................24Montagesurpied...........................................25Montagesurunmur/auplafond ................................25Liaisons....................................................25Alimentation.................................................264 Instructions pour le fonctionnement .............................27Misesoustension/horstension...................................27Installations avec alimentation décentralisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Installations avec alimentation centrale PSU 4000 optionnelle. . . . . . . . . . . 27TémoinLED.................................................275 Nettoyage ..................................................286 Caractéristiques techniques....................................28Fig. 6 – 8 .....................................................5620 SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 20    (Schwarz/Black Auszug)
1 Sécurité et écologie1. Ne pas exposer l'équipement aux rayons directs du soleil, à la poussière, à l'humidité,à la pluie, aux vibrations mécaniques et aux chocs.2. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l’appareil et à ce que rien ne tombeà l’intérieur par les fentes d’aération.3. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide.4. Cet appareil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel techniqueautorisé. On ne trouve à l’intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu,réparé ou remplacé par un profane.5. Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si la tension primaire indiquée sur votrealimentation correspond bien à la tension secteur sur le lieu d’utilisation.6. Utilisez l’appareil exclusivement avec un bloc secteur pour courant continu avec ten-sion de sortie de 12 V c.c./1,4 A ou avec l’alimentation centrale PSU 4000 d’AKG.Tout autre type de courant ou de tension pourraient entraîner des dégâts sérieux surl’appareil !7. S’il arrive qu’un objet solide ou du liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil mettezimmédiatement l’installation hors service. Dans ce cas débranchez aussitôt l’appareildu secteur et faites-le contrôler par notre SAV.8. Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, débranchez-le dusecteur. Il ne suffit pas d’éteindre l’appareil pour le couper complètement du secteur.9. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux dechauffage, amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directementau soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ouaux secousses.10. Pour éviter les dégâts susceptibles d’être causés par une surchauffe veillez à ce quela grille du ventilateur en face avant ne soit jamais recouverte.11. Pour éviter les parasites et les interférences, posez tous les fils séparément descâbles de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou uneconduite pour câbles, les câbles de transmission devront toujours être posés dansune conduite séparée.12. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffonmouillé. N’oubliez surtout pas de débrancher auparavant l’adaptateur secteur !N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que desproduits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la laque et leséléments en plastique.13. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans lemode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulte-raient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.1. L’adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l’appareilest hors tension. Pour économiser le courant, pensez donc à débrancher l’adaptateursecteur lorsque l’appareil restera un certain temps sans être utilisé.2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boî-tier, l'électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément auxrèglements en vigueur.3. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de collecte prévuà cet effet.21SPC 4500SécuritéEcologieBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 21    (Schwarz/Black Auszug)
2 DescriptionIntroductionFournitures d’origineAccessoiresoptionnelsSPC 4500FaçadeFig. 1 : Façade du SPC 4500Voir Fig. 1.Face arrièreFig. 2 : Entrées et sorties surla face arrière du SPC 4500Voir Fig. 2.22 SPC 4500Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avan-tages que vous offre le SPC 4500, lisez très attentivement ce mode d’emploiavant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’em-ploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.1 combinateur d'antennes SPC 45001 kit de montage 19"• Vérifiez que l’emballage contient bien tous les composants énumérés ci-dessus. Siun élément manque, adressez-vous à votre revendeur AKG.• Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKGactuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à votre disposition pour vousconseiller.Le SPC 4500 est un combinateur d’antennes destiné au système moniteur à oreillettesIVM 4500 IEM. Le combinateur d’antennes vous permet de combiner les signaux de sor-tie délivrés par jusqu’à quatre émetteurs stéréo SST 4500 IEM pour obtenir un signald’antenne commun. Le SPC 4500 fonctionne exclusivement avec l’antenne directive pas-sive SRA 2 W et l’antenne émettrice omnidirectionnelle RA 4000 W.L’alimentation est assurée soit par un bloc secteur avec tension secondaire de 12 V c.c./1,4 A (n’est pas fourni avec le SPC 4500) ou avec l’alimentation centrale PSU 4000.1 ON/OFF : Touche marche/arrêt.2 Témoin LED : Cette LED tricolore indique les états suivants :Vert : L’appareil est sous tension, la température de service est dans les limites nor-males.Orange : Température de service critique, risque de surchauffe.Rouge : L’appareil chauffe ou bien il n’est pas raccordé à une antenne AKG. Mettezl’appareil hors tension pour éviter les dégâts.3 Grille du ventilateur : L’appareil dispose d’un ventilateur incorporé pour le refroidis-sement de l’électronique.4 ANTENNA OUT : Sortie BNC pour antenne émettrice SRA 2 W ou RA 4000 W. Vouspouvez aussi raccorder cette sortie à une entrée émetteur d’un autre SPC 4500.4 5 5 5 5 7612 3BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 22    (Schwarz/Black Auszug)
2 Description5 INPUT 1-4 : Entrées BNC permettant de raccorder jusqu’à quatre émetteurs stéréoSST 4500 IEM.6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500 : Entrée c.c. pour bloc secteur 12 V c.c./1,4 A (nefait pas partie des fournitures d’origine) pour l’alimentation du SPC 4500.7 DC ONLY 12 V/2 A SST : Entrée c.c. pour la connexion de l’alimentation centraleoptionnelle PSU 4000 destinée aux émetteurs SST 4500 IEM raccordés.23SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 23    (Schwarz/Black Auszug)
3 Mise en serviceRemarquesimportantesMontage en rack d’uncombinateurd’antennesVoir Fig. 6.Montage en rack dedeux combinateursd’antennesjuxtaposésVoir Fig. 7.Installationde l'antenneLieu d’installation24 SPC 45001. Effectuez tous les raccordements de câbles d’antennes avant de connecterl’appareil sur son alimentation.2. Ne raccordez jamais au SPC 4500 une antenne autre que SRA 2 W ou RA 4000W d’AKG. L’utilisation d’une autre antenne quelle qu’elle soit entraînerait undisfonctionnement du SPC 4500.3. N'utilisez que des câbles d'antenne les plus courts possible (≤10 m).4. Installez l’appareil de manière à ce que la grille du ventilateur en face avant nesoit pas recouverte. Si l’arrivée d’air était bloquée l’appareil risquerait dechauffer.1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base du combinateurd'antennes.2. Dévissez les deux vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois laté-rales.3. Vissez sur l’une des faces latérales la cornière de montage courte 3, sur l’autre facelatérale la cornière de montage longue (4) ; ces cornières font partie du kit de mon-tage fourni.4. Fixez le combinateur d'antennes dans le rack.1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base du combinateurd'antennes et sortez les vis (5) des pieds de caoutchouc (1).2. Dévissez les deux vis de fixation (2) de la face latérale droite d’un combinateur d'an-tennes et les deux vis de fixation (2) de la face latérale gauche de l’autre combina-teur d'antennes.3. Introduisez un élément raccord (4) dans chacune des fentes libres de la paroi latéraledu premier combinateur d'antennes en veillant à ce que le trou de fixation de l’élé-ment raccord coïncide avec le trou taraudé de la base du combinateur d'antennes.4. Fixez les deux éléments raccord (4) au premier combinateur d'antennes à l’aide dedeux des vis (5) (qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc).5. Réunissez les deux combinateurs d'antennes en introduisant chacun des élémentsraccord (4) du premier combinateur d'antennes dans une fente libre de la paroi laté-rale du second combinateur d'antennes, de manière à ce que le trou de fixation del’élément raccord (4) coïncide avec le trou taraudé de la base du combinateur d'an-tennes.6. Fixez les éléments raccord (4) au second combinateur d'antennes à l’aide de deuxdes vis (5) qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc 1.7. Fixez une cornière de montage courte (6) sur la face latérale externe de chaque com-binateur d'antennes en utilisant pour chacune deux vis (2) dévissées des faces laté-rales.8. Fixez les combinateurs d'antennes dans le rack.Les instructions ci-dessous concernant l’installation des antennes valent pour toutes lesinstallations multicanaux, quelque soit le nombre de canaux.Les réflexions du signal de l’émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond,etc. de même que l’écran du corps humain risquent d’affaiblir voire supprimer le signaldirect de l’émetteur. Placez donc l’antenne comme suit :1. Placez toujours l'antenne à proximité du lieu d’action (scène).2. Placez l'antenne à plus de 1,5 m des objets métalliques volumineux, fils métalliques(en particulier grillages) ou tôles, de même que des murs, des décors, du plafond, etc.3. N’installez pas l'antenne dans des niches murales.4. Ne placez jamais l'antenne à moins de 1,5 m des appareils émettant un rayonnementHF tels que racks d’éclairage, tubes fluorescents, appareils à effets numériques ou PC.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 24    (Schwarz/Black Auszug)
3 Mise en service•Si vous montez l'antenne sur un pied, veuilleztenir compte des remarques suivantes :1. Fixez l'antenne à la perche d’un pied à l’aide del’élément raccord SA 63 fourni ou du raccordintégré.2. Tirez la perche à fond d’un côté pour que l’an-tenne se trouve à 70 cm au moins du pied.3. Déployez le pied télescopique pour que la perchese trouve à 1,8 m au moins du sol.4. Enroulez le câble d’antenne sur la perche. Avecun câble qui pend vous risquez d’avoir une mauvaise réception.1. Placez l’antenne à une distance aux murs,parois, grilles métalliques ou échaffaudages demétal de10 cm au minimum sur l’arrière et 50 cm latérale-ment.2. Veillez à ce que l’antenne se trouve à une dis-tance minimum de 15 cm du sol ou 50 cm duplafond (15 cm si le câble arrive par le haut).1. Reliez la sortie ANTENNA de chaque émetteur à une prise INPUT du combinateurd’antennes.Utilisez à cet effet un câble d’antenne, p.ex. RG58 ou RG213, aussi court que possi-ble.2. Lorsque plusieurs signaux passent par une antenne commune, l’intermodulation desdifférentes porteuses provoque des rayonnements parasites.Pour éviter les problèmes techniques et légaux (seuils autorisés pour la puissanced’émission et les rayonnements parasites) réglez la puissance d’émission (RF OUT-PUT) comme suit sur chaque émetteur (voir notice d’emploi de l’IVM 4500 IEM):• Si vous souhaitez utiliser des installations multicanaux à puissance élevée, veuillezconsulter le service des ventes d’AKG en tapant sales@akg.com.3. Reliez l’antenne à la prise ANTENNA OUT sur le combinateur d'antennes.Montage sur piedFig. 3 : Antenne montée surpiedMontage sur un mur/auplafondFig. 4 : Distance minimumd’une surface planeFig. 5 : Distance minimum dusol et du plafondLiaisons25SPC 4500˛≥70cm˛˛≥150cm˛˛˛≥10cm˛˛˛˛≥50cm≥50cm˛˛≥15cm˛˛≥50 (15) cmNombre d#émetteurs Puissance d’émission maxi.par émetteur2–4 20 mW≥4 10 mWBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 25    (Schwarz/Black Auszug)
3 Mise en service26 SPC 4500• N’oubliez pas que l’antenne peut augmenter la puissance rayonnée (ERP) danssa direction prédominante. Pour ne pas dépasser les limites autorisées, veillezà ce que le câble d’antenne ait la longueur voulue suivant le type de câble uti-lisé, p.ex. RG58 : 5 m pour RA 4000 W ou 10 m pour SRA 2 W.• Vous pouvez utiliser le combinateur d’antennes au choix avec un bloc secteur appro-prié ou avec l’alimentation PSU 4000 optionnelle.• Reliez à l'entrée d'alimentation SPC exclusivement un bloc secteur avec ten-sion secondaire de 12 V c.c. d’une capacité minimum de 1,4 A.• Vérifiez si la tension secteur indiquée sur le bloc secteur concorde avec la ten-sion secteur sur le lieu d’utilisation. En les utilisant sur une tension secteur dif-férente, vous risquez des dégâts sur l’installation.• Si vous avez branché ni un bloc secteur standard approprié ni un PSU 4000 surla prise d'alimentation SST, il faut utiliser chaque émetteur avec un bloc sec-teur individuel.1. Reliez le câble c.c. du bloc secteur 1,4 A ou la sortie DC du PSU 4000 à la priseDC ONLY 12 V/1.4 A SPC en face arrière du combinateur d'antennes.2. Reliez le câble c.c. du bloc secteur 2 A ou la sortie DC du PSU 4000 à la priseDC ONLY 12 V/2 A SST du combinateur d’antennes.3. Branchez le bloc secteur/PSU 4000 sur une prise secteur appropriée.AlimentationVoir Fig. 8 (page 57) et noticed’emploi du PSU 4000.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 26    (Schwarz/Black Auszug)
4 Instructions pour le fonctionnement• Pour mettre l’installation sous tension et hors tension, procédez impérative-ment dans l’ordre indiqué aux points ci-dessous afin d’éviter toute détériora-tion due à une surcharge de l’alimentation du combinateur d’antennes.Mise sous tension :1. Mettez le combinateur d’antennes sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.Le témoin LED s’allume en vert.2. Mettez tous les émetteurs reliés au combinateur d’antennes sous tension.Mise hors tension :1. Mettez tous les émetteurs reliés au combinateur d’antennes hors tension.2. Mettez le combinateur d’antennes hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF.Le témoin LED s’éteint.Mise sous tension:1. Mettez l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 sous tension.2. Mettez le combinateur d'antennes sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.Le témoin LED s’allume en vert.3. Mettez tous les émetteurs reliés au combinateur d’antennes sous tension.Mise hors tension :1. Mettez tous les émetteurs reliés au combinateur d’antennes hors tension.2. Mettez le combinateur d’antennes hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF.Le témoin LED s’éteint.3. Mettez l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 hors tension.Mise soustension/hors tensionInstallations avec alimen-tation décentraliséeInstallations avec alimen-tation centrale PSU 4000optionnelleTémoin LED27SPC 4500VertLe combinateur d’antennesest sous tension et relié àune antenne autorisée parAKG. La température deservice est dans les limitesnormales.Orange La température de service aatteint un point critique.Mettez le combinateurd’antennes hors tension etassurez-vous que la grilledu ventilateur n’est pasrecouverte.RougeLe combinateur d’antenneschauffe.Mettez le combinateurd’antennes hors tension ;assurez-vous que la grilled’aération n’est pas recou-verte et que l’alimentationest raccordée correctement.On a relié au combinateurune antenne non autoriséepar AKG.Mettez le combinateur d’an-tennes hors tension ; raccor-dez une antenne SRA 2 W ouRA 4000 W.ObscurLe combinateur d’antennesest hors tension.Mettez le combinateurd’antennes sous tension.Le combinateur d’antennesn’est pas relié à son ali-mentation.Reliez le combinateur d’an-tennes à son alimentation.Les câbles c.c. ne sont pasconnectés ou sont défectu-eux.Connecter ou remplacer lescâbles c.c.Le bloc secteur/lePSU 4000 est défectueux. Contacter le S.A.V. d’AKG.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 27    (Schwarz/Black Auszug)
5 Nettoyage6 Caractéristiques techniques28 SPC 45001. Coupez l’appareil de son alimentation.2. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffonmouillé.• N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus quedes produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer lalaque et les éléments en plastique.Type : Combinateur d’antennes 4:1Plage de porteuses : 500 - 865 MHzGain du système : 0 dBEntrées HF : 4 prises BNC, 50 OhmSortie HF : 1 prise BNC, 50 OhmTension de service : 12 VDC/1,4 AAlimentation (pour SST 4500 IEM) : 12 VDC/2 ADimensions : 200 x 190 x 44 mmPoids : 1193 gCe produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vouspouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressantun e-mail à sales@akg.com.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 28    (Schwarz/Black Auszug)
Indice1 Sicurezza ed ambiente........................................30Sicurezza...................................................30Ambiente...................................................302 Descrizione.................................................28Introduzione.................................................31Indotazione.................................................31Accessoriopzionali............................................31SPC4500 ..................................................31Pannellofrontale ...........................................31Latoposteriore.............................................133 Messa in esercizio ...........................................33Avvertenzeimportanti..........................................33Montaggio di un combiner d'antenna in un rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Montaggio di due combiner d'antenna in un rack, uno accanto all'altro . . . . . . 33Comeposizionarel'antenna......................................33Luogodiposizionamento .....................................33Montaggio su supporto da pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Montaggiosuparete/soffitto...................................34Cablaggio ..................................................34Alimentazionedicorrente .......................................354 Indicazioni per l'esercizio......................................36Attivazioneedisattivazione ......................................36Impianti con alimentatori decentrali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Impianti con alimentatore centrale opzionale PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . 36LEDdistato.................................................365 Pulizia .....................................................376 Dati tecnici .................................................37Figg. 6 – 8 ....................................................5629SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 29    (Schwarz/Black Auszug)
1 Sicurezza ed ambienteSicurezzaAmbiente30 SPC 45001. Non esponete l'apparecchio direttamente al sole, alla polvere e all’umidità, alla piog-gia, a vibrazioni o a colpi.2. Non versate liquidi sull'apparecchio e non fate cadere oggetti nell'apparecchio attra-verso le fessure di ventilazione.3. L’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti.4. L’apparecchio deve venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializza-to autorizzato. All’interno della scatola non vi sono componenti che possano venirmantenuti, riparati o sostituiti da non professionals.5. Prima di mettere in esercizio l'apparecchio, controllate se la tensione primaria indi-cata sul Vostro alimentatore corrisponde alla tensione di rete del luogo di impiego.6. Fate funzionare l'apparecchio esclusivamente con un alimentatore di tensione conti-nua con una tensione d'uscita di 12 V DC/1,4 A o di un'alimentatore centralePSU 4000 di AKG. Altri tipi di corrente e di tensione possono danneggiare seriamen-te l'apparecchio!7. Interrompete subito il funzionamento dell'impianto quando entra un corpo solido oliquidi nell'apparecchio. In questo caso separate subito l'alimentatore dalla rete elet-trica e fate controllare l'apparecchio dal nostro reparto servizio clienti.8. Se non usate l'apparecchio per tanto tempo, separatelo dalla rete elettrica.9. Non posizionate l'apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori,tubi del riscaldamento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole, allapolvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.10. Per evitare danni causati da surriscaldamento, fate attenzione a non coprire la grigliadi aerazione nel pannello frontale.11. Per evitare disturbi, posate tutte le linee separate dalle linee a corrente forte e lineedi rete. In caso di posa in pozzi o canali per cavi fate attenzione a posare le linee ditrasmissione in un canale separato.12. Pulite l’apparecchio solo con un panno umido, ma non bagnato. Dovete assoluta-mente separare prima l’alimentatore dalla rete elettrica! Non usate in nessun casodetergenti acidi o abrasivi o detergenti contententi alcool o solventi perché potrebbe-ro danneggiare la vernice e i componenti in materia sintetica.13. Usate l'apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso.La AKG non assume nessuna responsabilità per danni causati da manipolazione noneffettuata a regola d’arte o da uso non corretto.1. L’alimentatore assorbe una piccola quantità di corrente anche quando l’apparecchioè spento. Per risparmiare energia separate quindi l’alimentatore dalla rete elettrica senon lo usate per più tempo.2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scato-la, elettronica e cavi e smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di smal-timento vigenti per essi.3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di raccolta.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 30    (Schwarz/Black Auszug)
2 DescrizioneVi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente leistruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’usoper poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto suc-cesso!1 combiner d'antenna SPC 45001 set di montaggio da 19"• Controllate per favore se la confezione contiene tutte le parti sopra indicate. Se mancaqualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.• Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sitowww.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli.L'SPC 4500 è un combiner d’antenna per il sistema di monitor In-Ear IVM 4500 IEM. Ilcombiner d’antenna Vi permette di combinare i segnali d'uscita di massimo 4 trasmetti-tori stereo SST 4500 IEM in un segnale comune d'antenna. L'SPC 4500 funziona sola-mente con l'antenna direzionale passiva SRA 2 W e l'antenna di trasmissione omnidire-zionale passiva RA 4000 W.L'alimentazione di corrente è effettuata attraverso un alimentatore con una tensionesecondaria di 12 V DC/1,4 A (non in dotazione) o l'alimentatore centrale di correntePSU 4000.1 ON/OFF: tasto per attivare e disattivare l'apparecchio.2 LED di stato: questo LED tricolore indica i seguenti stati d'esercizio:Verde: apparecchio è attivato, temperatura d'esercizio nel campo normale.Arancio: temperatura d'esercizio critica, esiste il pericolo di soprariscaldamento.Rosso: l'apparecchio è surriscaldato o non è collegata nessuna antenna AKG all'ap-parecchio. Disattivate l'apparecchio per evitare danni.3 Griglia di aerazione: l'apparecchio è provvisto di un ventilatore integrato per raf-freddare l'elettronica.4 ANTENNA OUT: uscita BNC per antenna di trasmissione SRA 2 W o RA 4000 W.Potete collegare quest’uscita anche con un ingresso trasmettitore di un ulteriore SPC4500.5 INPUT 1-4: ingressi BNC per massimo quattro trasmettitori stereo SST 4500 IEM.IntroduzioneIn dotazioneAccessori opzionaliSPC 4500Pannello frontaleFig. 1: pannello frontaledell'SPC 4500Vedi fig. 1.Lato posterioreFig. 2: ingressi e uscite nellato posteriore dell'SPC 4500Vedi fig. 2.31SPC 450012 34 5 5 5 5 76BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 31    (Schwarz/Black Auszug)
2 Descizione6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: ingresso DC per l'alimentatore 12 V DC/1,4 A (nonin dotazione) per l'alimentazione di corrente dell'SPC 4500.7 DC ONLY 12 V/2 A SST: ingresso DC per l'alimentatore centrale opzionale PSU 4000per l'alimentazione dei trasmettitori SST 4500 IEM collegati.32 SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 32    (Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizioAvvertenze importantiMontaggio di uncombiner d'antennain un rackVedi fig. 6.Montaggio di duecombiner d'antennain un rack, unoaccanto all'altroVedi fig. 7.Come posizionarel'antennaLuogo di posizionamento33SPC 45001. Stabilite tutti i collegamenti dei cavi d'antenna prima di collegare l'apparec-chio con l'alimentatore.2. Non collegate all'SPC 4500 nessun’altra antenna che la SRA 2 W o la RA 4000W dell'AKG. L'uso di altre antenne conduce a malfunzionamenti dell'SPC 4500.3. Usate cavi d'antenna più corti possibile (≤10 m).4. Posizionate l'apparecchio in modo che la griglia di ventilazione nel pannellofrontale non possa essere coperta. Un'alimentazione d'aria bloccata può cau-sare il surriscaldamento dell'apparecchio.1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore del combiner d'antenna.2. Svitate le due viti di fissaggio (2) da ognuna delle pareti laterali.3. Con le viti (2), avvitate l’angolo di montaggio corto (3) su una parete laterale e l’an-golo di montaggio lungo (4) sull’altra parete laterale, scegliendoli dal set di montag-gio RMU 40/div.4. Fissate il combiner d'antenna nel rack.1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore dei combiner d'antenna etogliete le viti (5) dai piedini in gomma (1).2. Svitate le due viti di fissaggio (2) dalla parete laterale destra del primo combiner d'an-tenna e dalla parete laterale sinistra del secondo combiner d'antenna.3. Inserite un elemento di collegamento (4) attraverso rispettivamente una fessura libe-ra nella parete laterale del primo combiner d'antenna in modo che il foro di fissaggiodi ambedue gli elementi di collegamento (4) sia allineato al foro di filettatura nellaparte inferiore del combiner d'antenna.4. Fissate i due elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) (dei piedini in gomma)sul primo combiner d'antenna.5. Collegate i due combiner d'antenna inserendo gli elementi di collegamento (4) delprimo combiner d'antenna attraverso le fessure libere nella parete laterale del secon-do combiner d'antenna fin quando il foro di fissaggio dei due elementi di collega-mento (4) sia allineato con il corrispondente foro di filettatura nella parte inferiore delsecondo combiner d'antenna.6. Fissate gli elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) dei piedini in gomma (1)sul secondo combiner d'antenna.7. Avviate, con rispettivamente due delle viti (2) delle pareti laterali, rispettivamente unangolo di montaggio corto (6) sulla parete laterale esterna di ogni combiner d'anten-na.8. Fissate i combiner d'antenna nel rack.Le seguenti indicazioni relative al posizionamento dell'antenna valgono per tutti gliimpianti pluri-canale, indipendentemente dal numero dei canali.Le riflessioni del segnale del trasmettitore su parti metalliche, pareti e soffitti ecc. oppu-re le ombre prodotte dall‘interposizione del corpo umano possono indebolire o spegnereil segnale diretto del trasmettitore. Posizionate quindi l'antenna come segue:1. Posizionate l'antenna sempre nelle vicinanze del luogo d‘impiego (palco).2. Posizionate l'antenna ad una distanza di più di 1,5 m da grandi oggetti metallici, filometallico (in particolare reticolato) e lamiere, pareti, impalcature, soffitti e simili.3. Non posizionate l'antenna in nicchie.4. Posizionate l'antenna ad una distanza minima di 1,5 m da apparecchi emittenti radia-zioni RF, come light racks, tubi luminescenti, effetti digitali e PC.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 33    (Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizio34 SPC 4500Montaggio su supportoda pavimentoFig. 3: Antenna montata susupporto da pavimentoMontaggio su parete/soffittoFig. 4: Distanza minima dasuperfici pianeFig. 5: Distanza minima dapavimento e soffittoCablaggio• Se montate l'antenna su un supporto da pavimen-to, tenete presente le seguenti avvertenze:1. Fissate l’antenna, per mezzo del collegamento persupporto SA 63 in dotazione, rispettivamente delcollegamento integrato per supporto, all’asta di unsupporto a giraffa.2. Tirate l’asta completamente da un lato, in modoche l’antenna si trovi ad una distanza di almeno70 cm dal supporto.3. Allungate il supporto fin quando l’asta si trovaalmeno 1,8 m sopra il suolo.4. Arrotolate il cavo d’antenna intorno all’asta. Il cavo non deve pendere giù perché intal modo potrebbe pregiudicare la qualità di ricezione.1. Installate l’antenna ad una distanza di almeno10 cm davanti risp. ad una distanza laterale dialmeno 50 cm da pareti o altre superifci piane,oppure reti o intelaiature metalliche.2. Fate attenzione che l’antenna abbia una distanzaminima di 15 cm dal pavimento, rispettivamente di50 cm (se il cavo arriva dall’alto: 15 cm) dal soffit-to.1. Collegate l'uscita ANTENNA di ogni trasmettitore con una delle prese INPUT sul com-biner d’antenna.Usate cavi d'antenna più corti possibile (≤10 m), p.e. RG58 o RG213.2. Se vengono irradiati vari segnali attraverso un'antenna comune, si causano radiazio-ni perturbatrici attraverso l’intermodulazione delle individuali frequenze portanti.Per evitare problemi tecnici e legali (valori limite per la potenza di trasmissione e laradiazione perturbatrice), aggiustate in ogni trasmettitore la potenza di trasmissione(RF OUTPUT) come segue (vedasi istruzioni per l'uso IVM 4500 IEM):• Se volete usare impianti pluricanale con potenze più alte, rivolgeteVi al reparto distri-buzione AKG sotto sales@akg.com.Numero di trasmettitori Potenza mass. di trasmissioneper trasmettitore2–4 20 mW≥4 10 mW˛≥70cm˛˛≥150cm˛˛˛≥10cm˛˛˛˛≥50cm≥50cm˛˛≥15cm˛˛≥50 (15) cmBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 34    (Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizio3. Collegate l'antenna con la presa ANTENNA OUT nel combiner d’antenna.• Fate attenzione che l'antenna può aumentare la potenza radiata (ERP) nellasua direzione preferita. Per non superare i valori limite permessi, fate atten-zione alla corretta lunghezza dei cavi d'antenna secondo il tipo di cavo usato,ad es. RG58: 5 m per RA 4000 W o 10 m per SRA 2 W.• Potete gestire il combiner d'antenna con un alimentatore adatto o con un alimenta-tore PSU 4000.• Usate per l'ingresso d'alimentazione SPC solamente un alimentatore con 12 VDC di tensione secondaria ed una capacità minima di carico di 1,4 A.• Controllate se la tensione di rete indicata sull'alimentatore corrisponde allatensione di rete del luogo d’impiego. Gestire l'alimentatore con una tensione direte diversa può causare danni all’apparecchio.• Se non collegate né un'alimentatore standard adatto né un PSU 4000 con lapresa d'alimentazione SST, devete gestire tutti i trasmettitori con un alimenta-tore separato.1. Collegate il cavo DC dell'alimentatore 1,4 A o l'uscita DC del PSU 4000 con la presaDC ONLY 12 V/1.4 A SPC nel lato posteriore del combiner d’antenna.2. Collegate il cavo DC dell'alimentatore 2 A o l'uscita DC del PSU 4000 con la presaDC ONLY 12 V/2 A SST nel lato posteriore del combiner d’antenna.3. Collegate l'alimentatore/il PSU 4000 con una presa adatta della rete.Alimentazionedi correnteVedi fig. 8 (pagina 57)ed istruzioni per l'usodel PSU 4000.35SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 35    (Schwarz/Black Auszug)
4 Indicazione per l'esercizioAttivazionee disattivazioneImpianti con alimentatoridecentraliImpianti con alimentatorecentrale opzionalePSU 4000LED di stato36 SPC 4500• Quando attivate e disattivate l’impianto, dovete assolutamente rispettare lasuccessione dei passi indicata nei capitoli seguenti per evitare danni all’ali-mentatore del combiner d’antenna causati da sovraccarico.Attivare:1. Attivate il combiner d’antenna premendo il tasto ON/OFF.Il LED di stato s’illumina verde.2. Attivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d'antenna.Disattivare:1. Disattivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d’antenna.2. Disattivate il combiner d’antenna premendo il tasto ON/OFF.Il LED di stato si spegne.Attivare:1. Attivate l’alimentatore centrale PSU 4000.2. Attivate il combiner d’antenna premendo il tasto ON/OFF.Il LED di stato s’illumina verde.3. Attivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d'antenna.Disattivare:1. Disattivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d’antenna.2. Disattivate il combiner d’antenna premendo il tasto ON/OFF.Il LED di stato si spegne.3. Disattivate l’alimentatore centrale PSU 4000.VerdeIl combiner d’antenna èattivato e collegato conun'antenna ammessadall'AKG. La temperaturad'esercizio è nel camponormale.ArancioLa temperatura d'esercizioha raggiunto un valore criti-co.Disattivate il combiner d'an-tenna e controllate se lagriglia di ventilazione èlibera.RossoIl combiner d’antenna èsurriscaldato.Disattivate il combiner d’an-tenna e controllate se lagriglia di ventilazione èlibera e l'alimentatore dicorrente è collegato corret-tamente.Un'antenna non ammessadall'AKG è collegata alcombiner d’antenna.Disattivate il combiner d’an-tenna e collegate un'antennaSRA 2 W o RA 4000 W.ScuroDer Antennen-Combiner istausgeschaltet.Il combiner d’antenna èdisattivato.Der Antennen-Combiner istnicht mit der Stromversor-gung verbunden.Il combiner d’antenna non ècollegato con l’alimentatore.Il cavo (i cavi) c.c. non è(sono) collegato(i) o è (sono)difettoso(i).Collegare il cavo (i cavi) c.c.o sostituirlo(li).L’alimentatore /PSU 4000 èdifettoso.Rivolgetevi al vostro puntoservice AKG.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 36    (Schwarz/Black Auszug)
5 Pulizia1. Separate l'apparecchio dalla rete elettrica.2. Pulite la superficie dell’apparecchio con un panno inumidito di acqua, ma non bagna-to.• Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contenentialcool o solventi perché potrebbero danneggiare la vernice e i componenti inmateria sintetica.Tipo: combiner d’antenna 4:1Gamma delle frequenze portanti: 500 - 865 MHzSystem gain: 0 dBIngressi RF: 4 prese BNC, 50 OhmUscite RF: 1 presa BNC, 50 OhmTensione d’esercizio: 12 VDC/1,4 AAlimentazione di corrente (per SST 4500 IEM):12 VDC/2 ADimensioni: 200 x 190 x 44 mmPeso: 1193 gQuesto prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che èdisponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com.37SPC 45006 Dati tecniciBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 37    (Schwarz/Black Auszug)
Índice1 Seguridad y medio ambiente ...................................39Seguridad...................................................39Medioambiente..............................................392 Descripción.................................................40Introducción.................................................40Volumendesuministros ........................................40Accesoriosopcionales..........................................40SPC4500 ..................................................40Panelfrontal...............................................40Panelposterior.............................................403 Puesta en servicio ...........................................42Observacionesimportantes......................................42Montaje en bastidor de un combinador de antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Montaje en bastidor de dos combinadores de antenas contiguos. . . . . . . . . . . 42Emplazarlaantena............................................42Lugardeemplazamiento......................................42Montajeentrípodesdesuelo ..................................43Montajeenparedes/techos....................................43Cableado...................................................43Alimentacióndecorriente.......................................444 Instrucciones de manejo ......................................45Encenderyapagar............................................45Sistemas con alimentación descentralizda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Sistemas con alimentador central opcional PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . 45LEDdeestado ...............................................455 Limpieza....................................................466 Datostécnicos...............................................46Fig.6–8......................................................5638 SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 38    (Schwarz/Black Auszug)
1 Seguridad y medio ambiente1. No exponga el equipo a la radiación solar directa, a un polvo excesivo, hume-dad, lluvia, vibraciones mecánicas ni golpes.2. No verter líquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranu-ras de ventilación.3. Utilice el aparato sólo en lugares secos.4. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir, atender y repa-rar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza quepueda ser atendida, reparada o cambiada por un profano.5. Antes de poner en servicio su aparato, verifique si la tensión primaria indica-da en su alimentador corresponde a la tensión de red en el lugar de utilización.6. Utilice el aparato solamente con un alimentador de red para corriente continuacon tensión de salida de 12 V CC/1,4 A ó con el alimentador de red centralPSU 4000 de AKG. ¡Otros tipos de corriente y de tensión podrían dañar seriamen-te el aparato!7. Interrumpa inmediatamente el funcionamiento del equipo si llegara a penetraren el aparato algún objeto sólido o un líquido. Desconecte inmediatamente elaparato de la corriente y hágalo examinar por nuestro Servicio al Cliente.8. Desconecte el aparato si no lo va a utilizar durante un tiempo. Por favor, tengaen cuenta que si apaga el aparato éste no estará desconectado completa-mente de la red.9. No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej. radiadores, tubosde calefacción, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvoo humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.10. Para evitar daños por sobrecalentamiento cuide de que no se tape la rejilla deventilación en el panel frontal.11. Para evitar perturbaciones o interferencias, todas las líneas deben tenderseseparadas de las líneas de alta intensidad y de alimentación. Si el tendido sehace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las líneas deaudio deben colocarse en un canal separado.12. Para limpiar el aparato, utilice únicamente un paño húmedo, pero no mojado.¡Antes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debeutilizar nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos quecontengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las piezasde material sintético.13. El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instruc-ciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inade-cuado o indebido.1. El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apa-gado el aparato. Para ahorrar energía, desenchufe el alimentador de red si nova a utilizar el aparato durante largo tiempo.2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, sepa-rar la caja, la electrónica y el cable y proceder a la eliminación de todos loscomponentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminaciónde residuos vigentes.3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida pre-visto para ello.SeguridadMedio ambiente39SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 39    (Schwarz/Black Auszug)
2 DescripciónMuchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, porfavor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guardelas instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se lepresenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!1 combinador de antenas SPC 45001 juego de montaje de 19"• Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas indicadas más arriba. Sillegara a faltar algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.• Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKGo en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.El SPC 4500 es un combinador de antenas para el sistema monitor de microaudífonosIVM 4500 IEM. Con el combinador de antenas puede combinar las señales de salida dehasta cuatro transmisores estéreo SST 4500 IEM en una señal de antena común. ElSPC 4500 funciona únicamente con la antena direccional SRA 2 W y la antena emisorapasiva omnidireccional RA 4000 W.La alimentación de corriente se realiza mediante un alimentador de red con una tensiónsecundaria de 12 V CC/1,4 A (no suministrado) o lel alimentador central PSU 4000.1 ON/OFF: tecla para encender y apagar el aparato.2 LED de estado: este LED tricolor indica los siguientes estados de funcionamiento:Verde: el aparato está encendido, la temperatura de régimen está en la gama nor-mal.Naranja: temperatura de régimen crítica, hay peligro de sobrecalentamiento.Rojo: el aparato está sobrecalentado o no hay ninguna antena AKG conectada al apa-rato. Desconecte el aparato para evitar daños.3 Rejilla de ventilación: el aparato dispone de un ventilador integrado para enfriar laelectrónica.4 ANTENNA OUT: salida BNC para las antenas emisoras SRA 2 W ó RA 4000 W. Estasalida la puede conectar también con una entrada para transmisor de otro SPC 4500.5 INPUT 1-4: entradas BNC para la conexión de hasta cuatro transmisores estéreoSST 4500 IEM.40 SPC 450012 3IntroducciónVolumende suministrosAccesoriosopcionalesSPC 4500Panel frontalFig. 1: Panel frontaldel SPC 4500Véase Fig. 1.Panel posteriorFig. 2: Entradas y salidas enel panel posteriordel SPC 4500Véase Fig. 2.4 5 5 5 5 76BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 40    (Schwarz/Black Auszug)
2 Descripción6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: entrada CC para adaptador de red de 12 V DC/1,4 A (no suministrado) para la alimentación de corriente del SPC 4500.7 DC ONLY 12 V/2 A SST: entrada CC para la conexión del alimentador central opcio-nal PSU 4000 para alimentar los transmisores SST 4500 IEM conectados.41SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 41    (Schwarz/Black Auszug)
3 Puesta en servicio1. Establezca todas las conexiones de los cables de antenas antes de conectar elaparato a la corriente.2. Utilice para ello cables de antena cortos (≤10 m).3. No conecte al SPC 4500 a ninguna otra antena, salvo la SRA 2 W ó laRA 4000 W de AKG. El uso de otras antenas produce fallos en el SPC 4500.4. Emplace el aparato de tal manera que no se pueda tapar la rejilla de ventila-ción en el panel frontal. Un suministro de aire bloqueado puede producirsobrecalentamiento del aparato.1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior del combinador de antenas.2. Destornille los dos tornillos de fijación (2) de cada una de las dos paredes laterales.3. Atornille con los tornillos de fijación (2) la escuadra de montaje corta (3) a una de lasparedes laterales y la escuadra de montaje larga (4) del juego de montaje suminis-trado a la otra pared lateral.4. Fije el combinador de antenas en el rack.1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior de los combinadores deantenas y saque los tornillos (5) de las patas de goma 1.2. Destornille los dos tornillos de fijación (2) de la pared lateral derecha de uno de loscombinadores de antenas y de la pared lateral izquierda del otro combinador de ante-nas.3. Pase una pieza de unión (4) a través de cada una de las ranuras libres de la paredlateral del primer combinador de antenas, de modo tal que el agujero de fijación decada pieza de unión quede alineado con el correspondiente agujero roscado del ladoinferior del combinador de antenas.4. Fije ambas piezas de unión (4) al primer combinador de antenas utilizando dos de lostornillos (5) que sacó de las patas de goma.5. Una ambos combinadores de antenas pasando las piezas de unión (4) del primercombinador de antenas a través de las ranuras libres de la pared lateral del segun-do combinador de antenas de modo tal que el agujero de fijación de ambas piezasde unión (4) queden alineados con el correspondiente agujero roscado del lado infe-rior del segundo combinador de antenas.6. Fije las piezas de unión (4) al segundo combinador de antenas utilizando dos de lostornillos (5) que sacó de las patas de goma 1.7. Atornille una escuadra de montaje corta (6) a la pared lateral exterior de cada uno delos combinadores de antenas utilizando para cada escuadra dos de los tornillos (2)que sacó de las paredes laterales.8. Fije los combinadores de antenas en el rack.Las siguientes instrucciones para la instalación de antenas son válidas para todos lossistemas multicanal independientemente del número de canales.Reflexiones de la señal emisora en piezas metálicas, paredes, techos, etc., o el eclipsa-do por el cuerpo humano pueden debilitar o incluso extinguir la señal emisora directa.Emplace las antenas como sigue:1. Posicionar la antena siempre en la cercanía del radio de acción (escenario).2. Posicionar la antena a una distancia de más de 1,5 m de objetos metálicos grandes,alambre (especialmente malla de alambre) o chapa metálica, muros, tinglados,techos, etc.3. No colocar la antena en nichos murales.4. Emplazar la antena a por lo menos 1,5 m de aparatos emisores de RF, tales comoestantes luminosos, tubos fluorescentes, aparatos de efectos digitales y PCs.42 SPC 4500Observacionesimportantes:Montaje en bastidorde un combinador deantenasVéase Fig. 6.Montaje en bastidorde dos combinadoresde antenas contiguosVéase Fig. 7.Emplazar la antenaLugar de emplazamientoBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 42    (Schwarz/Black Auszug)
3 Puesta en servicio• Si instala la antena en un trípode de suelo, tengaen cuenta las siguientes instrucciones:1. Fije la antena en el saliente del trípode jirafa uti-lizando el adaptador de soporte SA 63 suminis-trado o el adaptador de soporte integrado.2. Extienda el saliente completamente hacia unlado, para que la antena esté a una distancia depor lo menos 70 cm del trípode.3. Alargue el trípode hasta que la saliente esté a porlo menos 1,8 m del suelo.4. Enrolle el cable de antena alrededor del saliente. El cable no debe quedar colgandoporque eso puede afectar a la calidad de recepción.1. Instale la antena a una distancia de por lo menos10 cm delante o 50 cm al lado de murallas uotras superficies planas o de rejas o armazonesmetálicos.2. Verifique que la antena se encuentre a por lomenos 15 cm del suelo o a 50 cm del techo (siel cable llega desde arriba, a 15 cm).1. Conecte la salida ANTENNA de cada uno de los transmisores a una toma INPUT delcombinador de antenas.Utilice para ello cables de antena cortos (≤10 m), p.ej. RG58 ó RG213.2. Si se emiten varias señales a través de una sola antena común se producen radia-ciones perturbadoras por intermodulación de las distintas frecuencias portadoras.Para evitar problemas técnicos y jurídicos (límites de potencia emisora y de radiaciónperturbadora), ajuste en cada uno de los transmisores la potencia emisora (RF OUT-PUT) como sigue (véase el Manual de Instrucciones del IVM 4500 IEM):• Si desea utilizar equipos multicanales con potencias mayores, sírvase dirigirse a laSección de Ventas de AKG bajo sales@akg.com.43SPC 4500Montaje en trípodesde sueloFig. 3: Instalación de antenaen trípode de sueloMontaje en paredes/techosFig. 4: Distancias mínimas desuperficies planasFig. 5: Distancia mínima delsuelo y del techoCableado˛≥70cm˛˛≥150cm˛˛˛≥10cm˛˛˛˛≥50cm≥50cm˛˛≥15cm˛˛≥50 (15) cmNúmero de transmisores Potencia emisora máx. por transmisor2–4 20 mW≥4 10 mWBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 43    (Schwarz/Black Auszug)
3 Puesta en servicio44 SPC 4500Alimentaciónde corrienteVéase Fig. 8 y el Manual deInstrucciones del PSU 4000.3. Conecte la antena a la toma ANTENNA OUT del combinador de antenas.• Rogamos tener en cuenta que la antena puede elevar la potencia irradiada(ERP) en su dirección predominante. Para no sobrepasar los límites permitidos,preste atención al largo correcto de los cables de antena, dependiendo del tipode cable - p.ej. para el RG58: 5 m para RA 4000 W ó 10 m para SRA 2 W.• El combinador de antenas lo puede hacer funcionar con un alimentador de red apro-piado o bien con el alimentador central opcional PSU 4000.• Para la entrada de alimentación SPC, utilice solamente un alimentador de redcon 12 V CC de tensión secundaria y una capacidad de corriente de por lomenos 1,4 A .• Controle que la tensión de red indicada en el alimentador de red sea la mismaque la del lugar de uso. Si utiliza el alimentador de red con otra tensión de red,puede dañar al aparato.• Si no conecta un alimentador estándar apropiado ni un PSU 4000 a la toma dealimentación SST, hay que hacer funcionar cada transmisor con un alimenta-dor de red separado.1. Conecte el cable CC del alimentador de red 1,4 A o la salida DC del PSU 4000 a latoma DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500 en el panel posterior del combinador de ante-nas.2. Conecte el cable CC del alimentador de red 2 A o la salida DC del PSU 4000 a la tomaDC ONLY 12 V/2 A SST 4500 en el panel posterior del combinador de antenas.3. Enchufe el alimentador de red o el PSU 4000 a un tomacorriente de red apropiado.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 44    (Schwarz/Black Auszug)
4 Instrucciones de manejo• Para encender y apagar el sistema, respete siempre la secuencia indicada enlos capítulos 4.1.1 y 4.1.2, para evitar daños por sobrecarga del alimentadorde red del combinador de antenas.Encender:1. Encienda el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF.El LED de estado se enciende de verde.2. Encienda todos los transmisores conectados con el combinador de antenas.Apagar:1. Apague todos los transmisores conectados con el combinador de antenas.2. Apague el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF.El LED de estado se apaga.Encender:1. Encienda el alimentador central PSU 4000.2. Encienda el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF.El LED de estado se enciende de verde.3. Encienda todos los transmisores conectados con el combinador de antenas.Apagar:1. Apague todos los transmisores conectados con el combinador de antenas.2. Apague el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF.El LED de estado se apaga.3. Apague el alimentador central PSU 4000.Encender y apagarSistemas con alimentacióndescentralizadaSistemas con alimentadorcentral opcional PSU 4000LED de estado45SPC 4500VerdeEl combinador de antenasestá encendido y conectadoa una antena autorizada porAKG. La temperatura derégimen se encuentra en lagama normal.NaranjuaLa temperatura de régimenha alcanzado un valor críti-co.Apague el combinador deantenas y verifique si estádespejada la rejilla de venti-lación.RojoEl combinador de antenasestá sobrecalentadoApague el combinador deantenas y verifique si estádespejada la rejilla de venti-lación y el alimentadorcorrectamente conectado.El combinador de antenasestá conectado a una ante-na no autorizada por AKG.Apague el combinador deantenas y conecte una antenaSRA 2 W ó RA 4000 W.OscuroEl combinador de antenasestá apagado.Encienda el combinador deantenas.El combinador de antenasno está conectado al ali-mentador.Conecte el combinador deantenas al alimentador.El cable/los cables CC noestá(n) conectado(s) oestá(n) averiado(s).Conecte el cable/los cablesCC o reemplácelo(s).El alimentador de red/ PSU4000 está averiado.Contacte con su Centro deServicio AKG.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 45    (Schwarz/Black Auszug)
5 Limpieza6 Datos técnicos46 SPC 45001. Desconecte el aparato de la corriente.2. Limpie las superficies del aparato con un paño humedecido con agua, pero no moja-do.• No utilice nunca productos de limpieza cáusticos o abrasivos ni aquellos quecontengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las piezasde plástico.Tipo: Combinador de antenas 4:1Gama de frecuencia portadora: 500 - 865 MHzGanancia del sistema: 0 dBEntradas RF: 4 tomas BNC, 50 ohmiosSalida RF: 1 toma BNC, 50 ohmiosTensión de régimen: 12 V CC/1,4 AAlimentación de corriente (para SST 4500 IEM): 12 V CC/2 ADimensiones: 200 x 190 x 44 mmPeso: 1193 gEste aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Estaúltima está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correoelectrónico sales@akg.com.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 46    (Schwarz/Black Auszug)
Índice1 Segurança e meio ambiente ...................................48Segurança..................................................48Meioambiente...............................................482 Apresentação ...............................................49Introdução ..................................................49Conteúdodaembalagem .......................................49Acessóriosopcionais...........................................49SPC4500 ..................................................49Placafrontal...............................................49Ladotraseiro..............................................493 Operação ..................................................51Avisosimportantes............................................51Montagem de um combinador de antenas num rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Montagem de dois combinadores de antenas lado a lado . . . . . . . . . . . . . . . . 51Montagemdaantena ..........................................51Lugardemontagem.........................................51Montagemnumtripédechão..................................52Montagemnaparedeounoteto................................52Cablagem...................................................52Alimentaçãoelétrica...........................................534 Avisos para a operação .......................................54Ligaredesligar...............................................54Sistemas com alimentação descentralizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Sistemas com a alimentação central opcional PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . 54LEDdostatus................................................545 Limpeza ...................................................556 Especificações ..............................................55Fig. 6 – 8 .....................................................5647SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 47    (Schwarz/Black Auszug)
1 Segurança e meio ambiente1. Não exponha o aparelho à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações e gol-pes.2. Não derrame líquidos sobre o dispositivo e não deixe cair qualquer objeto dentro dosorifícios de ventilação.3. O aparelho deverá ser operado só em área seca.4. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuartrabalhos de manutenção no mesmo. No interior do aparelho não há componentesem que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar oureparar.5. Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão primária indicada no seu alimentadorestá de acordo com a tensão da rede no lugar de aplicação.6. Use o aparelho apenas com um alimentador de corrente contínua com uma tensãode saída de 12 V DC/1,4 A ou com a alimentação central PSU 4000 da AKG. Outrostipos de corrente ou tensões diferentes poderão provocar severos prejuízos no apa-relho!7. Interrompa a operação do aparelho imediatamente se líquido ou um objeto sólidoentrar no interior do aparelho. Neste caso desconecte o aparelho da rede e mandecontrolar o aparelho pelo serviço técnico da AKG.8. Se não usar o aparelho por um período prolongado, mantenha o aparelho desconec-tado da rede. Por favor, considere que o aparelho não está completamente desco-nectado da rede quando desligado.9. Não posicione o dispositivo perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubosde calefação, amplificadores, etc., e não exponha o dispositivo à radiação solar, poei-ra ou umidade, chuva, vibrações e golpes.10. Para evitar prejuízos de sobreaquecimento, certifique-se que a grade de ventilaçãonão está coberta.11. Para evitar interferências ou anormalidades é preciso instalar todos os cabos sepa-rados de linhas de alta tensão e de rede. Quando os instalar em condutos de cabo épreciso colocar as linhas de áudio num canal separado.12. Para limpar o aparelho use um pano úmido mas não molhado. Primeiro tire o ali-mentador da tomada de rede! Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líqui-dos que contenham álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmal-te e as partes de material sintético.13. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não seresponsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.1. Mesmo se o aparelho estiver desligado, o alimentador consome energia elétrica emquantidades reduzidas. Para poupar energia, tire o alimentador da tomada de rede senão utilizar o aparelho durante um período mais prolongado.2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores,separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e providencie que estes serão eliminadosconforme as normas estabelecidas por lei.3. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropria-do.SegurançaMeio ambiente48 SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 48    (Schwarz/Black Auszug)
2 ApresentaçãoIntroduçãoConteúdoda embalagemAcessórios opcionaisSPC 4500Placa frontalFig. 1: placa frontaldo SPC 4500Veja fig. 1.Lado traseiroFig. 2: entradas e saídas nolado traseiro do SPC 4500Veja fig. 2.49SPC 4500Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minu-tos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruçõescuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer per-guntas. Divirta-se e bom trabalho!1 Combinador de antenas SPC 45001 Set de montagem de 19"• Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso faltealgo, favor entre em contato com a concessionária da AKG.• Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na brochura atual da AKG ou emwww.akg.com. A concessionária terá mais informações disponíveis.O SPC 4500 é um combinador de antenas para o sistema de monitor in-ear IVM 4500 IEM.O combinador de antenas permite combinar os sinais de saída de até quatro emissoresestéreo SST 4500 IEM em um único sinal de antenas. O SPC 4500 funciona apenas coma antena direcional passiva SRA 2 W e a antena passiva omnidirecional RA 4000 W.A alimentação funciona através de um alimentador de rede com uma tensão secundáriade 12 V DC/1,4 A (não está incluído na embalagem) ou através da alimentação centralPSU 4000.1 ON/OFF: tecla para ligar e desligar o aparelho.2 LED de status: este LED em três cores indica os seguintes estados de operação:Verde: o aparelho está ligado e a temperatura de operação está no nível normal.Cor de laranja: temperatura de operação crítica, há perigo de sobreaquecimento.Vermelho: O aparelho está sobreaquecido ou uma antena não autorizada pela AKGestá conectada ao aparelho. Desligue o aparelho para evitar prejuízos.3 Grade de ventilação: o aparelho possui uma ventilação integrada para o arrefeci-mento da eletrônica.4 ANTENNA OUT: saída BNC para a antena emissora SRA 2 W ou RA 4000 W. Podeconectar esta saída também a uma entrada de um outro SPC 4500.5 INPUT 1-4: entradas BNC para conectar até quatro emissores estéreo SST 4500 IEM.6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC: entrada DC para um alimentador de rede de 12 V DC/1,4 A (não está incluído na embalagem) para a alimentação elétrica do SPC 4500.12 34 5 5 5 5 76BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 49    (Schwarz/Black Auszug)
2 Apresentação7 DC ONLY 12 V/2 A SST: entrada DC para conectar a alimentação elétrica central PSU4000 para a alimentação dos emissores SST 4500 IEM conectado.50 SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 50    (Schwarz/Black Auszug)
3 OperaçãoAvisos importantesMontagem de umcombinador de ante-nas num rackVeja fig. 6.Montagem de doiscombinadores deantenas lado a ladoVeja fig. 7.Montagem da antenaLugar de montagem51SPC 45001. Antes de ligar o aparelho à rede, faça todas as conexões de cabos de antena.2. Não conecte o SPC 4500 a outras antenas que as SRA 2 W ou RA 4000 W daAKG. O uso de outras antenas poderá prejudicar o funcionamento do SPC 4500.3. Para tanto, use cabos de antenas mais curtos possíveis (≤10 m).4. Posicione o aparelho de maneira que não se possa cobrir a grade de ventila-ção. Se a alimentação de ar ficar bloqueada, o aparelho poderá sobreaquecer.1. Desenrosque os quatro pés de borracha (1) do lado inferior do combinador de ante-nas.2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) de cada uma das duas placas laterais.3. Fixe com os parafusos (2) o ângulo curto de fixação (3) numa das placas laterais e oângulo longo de montagem (4) do set de montagem incluído na embalagem na outraplaca lateral.4. Fixe o combinador de antenas no rack.1. Desenrosque os quatro pés de borracha (1) do lado inferior dos dois combinadoresde antenas e retire os parafusos (5) dos pés de borracha (1).2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) da placa lateral direita de um combi-nador de antenas e da placa lateral esquerda do outro combinador de antenas.3. Insira uma conexão (4) em cada um dos entalhes livres na placa lateral do primeirocombinador de antenas de maneira que a abertura da conexão se alinhe com a aber-tura roscada no lado inferior do combinador de antenas.4. Fixe as duas conexões (4) com dois parafusos (5) (tirados dos pés de borracha) noprimeiro combinador de antenas.5. Conecte os dois combinadores de antenas inserindo as conexões (4) do primeirocombinador de antenas nos entalhes livres da placa lateral do segundo combinadorde antenas até a abertura em ambas as conexões (4) se alinhar com a respectivaabertura roscada no lado inferior do segundo combinador de antenas.6. Fixe as conexões (4) com dois parafusos (5) retirados dos pés de borracha (1) nosegundo combinador de antenas.7. Fixe um ângulo de montagem curto (6) com dois parafusos (2) das placas laterais naplaca lateral externa de cada combinador de antenas.8. Fixe os combinadores de antenas no rack.Os seguintes avisos para a montagem da antena aplicam-se a todos os sistemas multi-canais independentemente da quantidade de canais.As reflexões do sinal do emissor em superfícies de metal, paredes, tetos, etc. ou efeitosde sombra do corpo humano poderão enfraquecer ou eliminar o sinal do emissor. Por issoposicione as antenas da forma seguinte:1. Coloque a antena sempre perto do âmbito de ação (palco).2. Posicione a antena a uma distância de mais de 1,5 m de objetos de metal grandes,arame (malha) ou chapas de metal, assim como paredes, andaimes de palco e tetos,etc.3. Não coloque a antena em nichos de parede.4. Coloque a antena a uma distância de 1,5 m de objetos emissores de RF como racksde luz, lâmpadas fluorescentes, aparelhos de efeitos digitais e computadores.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 51    (Schwarz/Black Auszug)
3 Operação52 SPC 4500Montagemnum tripé de chãoFig. 3: Antena fixadanum tripé de achaMontagem na paredeou no tetoFig. 4: Distância mínimade superfícies planasFig. 5: Distância mínimado solo e do tetoCablagem• Se colocar a antena num tripé de chão, observe osseguintes avisos:1 Fixe no braço do tripé de girafa a antena com aconexão para tripé SA 63 que está incluída naembalagem ou com a conexão para tripé integra-da.2. Puxe o braço para um lado para que a antena seencontre a uma distância de 70 cm do tripé nomínimo.3 Estenda o tripé de maneira que o braço se encon-tre a uma distância de 1,8 m acima do chão.4. Enrole o cabo de antena em torno do braço. O cabo não deverá pender, porque istopoderá prejudicar a qualidade de recepção.1. Monte a antena a uma distância direta de pelomenos 10 cm ou a uma distância lateral de pelomenos 50 cm de paredes ou outras superfíciesplanas, ou de grades e andaimes de metal.2. Certifique-se de que a antena se encontra a umadistância de pelo menos 15 cm do solo e de50 cm (15 cm se o cabo estiver conduzido decima) do teto.1. Conecte a saída ANTENNA de cada emissor a uma das entradas INPUT no combina-dor de antenas.Para tanto, use cabos de antenas mais curtos possíveis, por exemplo RG58 ouRG213.2. Se vários sinais forem transmitidos através de uma antena comum, surgirão emissõesperturbadoras em virtude da inter-modulação das várias freqüências portadoras.Para evitar problemas técnicos e jurídicos (valores-limite para a potência de emissãoe emissão perturbadora), ajuste a potência de emissão (RF OUTPUT) em cada emis-sor (veja o manual do IVM 4500 IEM) como indicado abaixo:• Caso deseje usar sistemas multi-canais com potência maior, por favor, dirija-se à dis-tribuição da AKG em sales@akg.com.Anzahl der Sender Max. Sendeleistung pro Sender2–4 20 mW≥4 10 mW˛≥70cm˛˛≥150cm˛˛˛≥10cm˛˛˛˛≥50cm≥50cm˛˛≥15cm˛˛≥50 (15) cmBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 52    (Schwarz/Black Auszug)
3 Operação3. Conecte a antena à saída ANTENNA OUT no combinador de antenas.• Por favor, considere que a antena poderá aumentar a potência emitida (ERP)na sua direção predominante. Para não ultrapassar os valores-limites permiti-dos, verifique o comprimento correto dos cabos de antena conforme o tipo decabo usado, por exemplo, RG58: 5 m para RA 4000 W ou 10 m para SRA 2 W.• Pode usar o combinador de antenas com um alimentador de rede adequado ou coma alimentação opcional PSU 4000.• Para a entrada de alimentação SPR, use apenas um alimentador de rede comtensão secundária de 12 V DC e uma capacidade de carga de 1,4 A no mínimo.• Verifique se a voltagem indicada no alimentador de rede está de acordo coma tensão da rede no lugar de aplicação. Se usar o alimentador de rede comuma voltagem diferente, poderá provocar prejuízos no aparelho.• Se não conectou nem um alimentador de rede adequado nem um PSU 4000 àentrada de alimenbtação SST, é preciso alimentar cada emissor com um ali-mentador separado.1. Conecte o cabo DC do alimentador 1,4 A ou a saída DC do PSU 4000 à entradaDC ONLY 12 V/1.4 A SPC no lado traseiro do combinador de antenas.2. Conecte o cabo DC do alimentador 2 A ou a saída DC do PSU 4000 à entradaDC ONLY 12 V/2 A SST no lado traseiro do combinador de antenas.3. Conecte o alimentador de rede/o PSU 4000 a uma tomada adequada.Alimentação elétricaVeja fig. 8 e o manualdo PSU 4000.53SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 53    (Schwarz/Black Auszug)
4 Avisos para a operaçãoLigar e desligarSistemas com alimentaçãodescentralizadaSistemas coma alimentação centralopcional PSU 4000LED de status54 SPC 4500• Mantenha a ordem indicada nos capítulos seguintes ao ligar e desligar os apa-relhos no sistema para evitar danos por sobrecarga do alimentador do combi-nador de antenas.Ligar:1. Ligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.O LED de status brilha em cor verde.2. Ligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas.Desligar:1. Desligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas.2. Desligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.O LED de status apaga-se.Ligar:1. Ligue a alimentação central PSU 4000.2. Ligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.O LED de status brilha em cor verde.3. Ligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas.Desligar:1. Desligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas.2. Desligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.O LED de status apaga-se.3. Desligue a alimentação central PSU 4000.VerdeO combinador de antenasestá ligado e conectado auma antena autorizada pelaAKG. A temperatura de ope-ração encontra-se dentrodo limite normal.Cor de laranjaDie Betriebstemperatur hateinen kritischen Werterreicht.Desligue o combinador deantenas e verifique se agrade de ventilação estálivre.VermelhoA temperatura de operaçãoatingiu um valor crítico.Desligue o combinador deantenas e verifique se agrade de ventilação estálivre e se o alimentadorestá conectado correta-mente.Uma antena não autorizadapela AKG está ligada aocombinador de antenas.Desligue o combinador deantenas e conecte uma ante-na SRA 2 W ou RA 4000 W.EscuroO combinador de antenasnão está ligado.Ligue o combinador deantenas.O combinador de antenasnão está conectado à ali-mentação elétrica.Conecte o combinador deantenas à alimentação elé-trica.DC-Kabel ist/sind nichtangeschlossen oder defekt.O(s) cabo(s) DC nãoestá(estão) conectado(s) outem(têm) defeito.O alimentador de rede ouPSU 4000 tem defeito.Contate um posto de servi-ços da AKG.BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 54    (Schwarz/Black Auszug)
5 Limpeza1. Desconecte o aparelho da rede.2. Limpe as superfícies com um pano humedecido com água mas não molhado.• Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcoolou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes dematerial sintético.Tipo: Combinador de antenas 4:1Faixa de freqüência portadora: 500 - 865 MHzSystem Gain: 0 dBEntradas RF: 4 entradas BNC, 50 ohmsSaída RF: 1 saída BNC, 50 ohmsTensão de operação: 12 VDC/1, 4 AAlimentação elétrica (para SST 4500 IEM): 12 VDC/2 ADimensões: 200 x 190 x 44 mmPeso: 1193 gEste produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que podepedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email parasales@akg.com.55SPC 45006 EspecificaçõesBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 55    (Schwarz/Black Auszug)
56 SPC 4500AFig. 7BCFig. 6ACBDDBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 56    (Schwarz/Black Auszug)
DC OUT 2 DC OUT 1PSU 4000SPC 4500SRA 2 WSST 4500SST 4500SST 4500SST 4500DC ONLY 12 V/2 ADC ONLY 12 V/1.4 AFig. 857 SPC 4500BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 57    (Schwarz/Black Auszug)
58 SPC 4500Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | NotasBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 58    (Schwarz/Black Auszug)
59SPC 4500Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | NotasBDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 59    (Schwarz/Black Auszug)
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical ComponentsMikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische KomponentenMicrophones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiquesMicrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicosTechnische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas.Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.AKG Acoustics GmbHLemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*e-mail: sales@akg.comFor other products and distributors worldwide visit www.akg.comPrinted in Austria. 09/11/9100 U 13980BDA_SPC4500_F031113_Hex  03.10.2011  9:43 Uhr  Seite 60    (Schwarz/Black Auszug)

Navigation menu