AKG Acoustics SPC4500 Antenna Combiner User Manual Layout 1
AKG Acoustics GmbH Antenna Combiner Layout 1
User Manual
BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr SPC 4500 B E DI E NU N G SAN L E I TU N G . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! U SER IN STR U CTI ON S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11 Please read the manual before using the equipment! MODE Dâ E M P L OI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 Veuillez lire cette notice avant dâutiliser le système! ISTR U ZION I P E R Lâ U SO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29 Prima di utilizzare lâapparecchio, leggere il manuale! MODO DE E M P L E O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 ÂĄSirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! IN STR U ĂĂE S DE U SO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Favor leia este manual antes de usar o equipamento! p. 47 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Optionales ZubehĂśr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RĂźckseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wichtige Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rackmontage eines Antennen-Combiners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rackmontage zweier Antennen-Combiner nebeneinander . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Antennen aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage auf Bodenstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Wand-/Deckenmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Betriebshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anlagen mit dezentraler Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 . . . . . . . . . . . . 9 Status-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fig. 6 â 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 3 (Schwarz/Black Auszug) 1 Sicherheit und Umwelt 1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 2. SchĂźtten Sie keine FlĂźssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die LĂźftungsschlitze in das Gerät fallen. 3. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. 4. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geĂśffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die von Laien gewartet, repariert oder ausgetauscht werden kĂśnnen. 5. PrĂźfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf Ihrer Stromversorgung angegebene Primärspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht. 6. Betreiben Sie das Gerät ausschlieĂlich mit einem Gleichspannungsnetzteil mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC/1,4 A oder der zentralen Stromversorgung PSU 4000 von AKG. Andere Stromarten und Spannungen kĂśnnten das Gerät ernsthaft beschädigen! 7. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder FlĂźssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte. Trennen Sie in diesem Fall das Gerät sofort vom Stromnetz und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst ĂźberprĂźfen. 8. Trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtverwendung vom Stromnetz. Bitte beachten Sie, dass das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschalten. 9. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 10. Um Schäden durch Ăberhitzung zu vermeiden, achten Sie darauf, das LĂźftungsgitter an der Frontplatte nicht zu verdecken. 11. Verlegen Sie zur Vermeidung von StĂśrungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Ăbertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzubringen. 12. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das Steckernetzteil vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder LĂśsungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen kĂśnnten. 13. Verwenden Sie das Gerät nur fĂźr die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. FĂźr Schäden infolge unsachgemäĂer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung Ăźbernehmen. Sicherheit 1. Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf. Um Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzteil von der Netzsteckdose ab, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benĂźtzen. 2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäà den dafĂźr geltenden Entsorgungsvorschriften. 3. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafĂźr vorgesehenen Sammelsystem. Umwelt SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 4 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung Einleitung Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich fĂźr ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benĂźtzen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen kĂśnnen. 1 Antennencombiner SPC 4500 1 19"-Montageset ⢠Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angefĂźhrten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. Optionales ZubehĂśr ⢠Optionales ZubehĂśr finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne. SPC 4500 Der SPC 4500 ist ein Antennen-Combiner fĂźr das In-Ear Monitorsystem IVM 4500 IEM. Der Antennen-Combiner erlaubt Ihnen, die Ausgangssignale von bis zu vier Stereosendern SST 4500 IEM zu einem gemeinsamen Antennensignal zu kombinieren. Der SPC 4500 funktioniert nur mit der passiven Richtantenne SRA 2 W und der passiven omnidirektionalen Sendeantenne RA 4000 W. Die Stromversorgung erfolgt entweder durch ein Netzgerät mit einer Sekundärspannung von 12 V DC/1,4 A (nicht mitgeliefert) oder die zentrale Stromversorgung PSU 4000. Frontplatte Fig. 1: Frontplatte des SPC 4500 Siehe Fig. 1. 1 ON/OFF: Taste zum Ein- und Ausschalten des Geräts. 2 Status-LED: Diese dreifarbige LED zeigt folgende Betriebszustände an: GrĂźn: Gerät ist eingeschaltet, Betriebstemperatur im normalen Bereich. Orange: Kritische Betriebstemperatur, es besteht die Gefahr der Ăberhitzung. Rot: Das Gerät ist Ăźberhitzt oder es ist keine AKG-Antenne an das Gerät angeschlossen. Schalten Sie das Gerät aus, um Schäden zu vermeiden. 3 LĂźftergitter: Das Gerät verfĂźgt Ăźber einen eingebauten LĂźfter zur KĂźhlung der Elektronik. RĂźckseite Fig. 2: Ein- und Ausgänge an der RĂźckseite des SPC 4500 Siehe Fig. 2. 4 ANTENNA OUT: BNC-Ausgang fĂźr Sendeantenne SRA 2 W oder RA 4000 W. Sie kĂśnnen diesen Ausgang auch mit einem Sendereingang eines weiteren SPC 4500 verbinden. 5 INPUT 1-4: BNC-Eingänge zum Anschluss von bis zu vier Stereosendern SST 4500 IEM. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 5 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC: DC-Eingang fĂźr Netzgerät 12 V DC/1,4 A (nicht mitgeliefert) zur Stromversorgung des SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: DC-Eingang zum Anschluss der optionalen zentralen Stromversorgung PSU 4000 zur Versorgung der angeschlossenen Sender SST 4500 IEM. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 6 (Schwarz/Black Auszug) 3 Inbetriebnahme Wichtige Hinweise 1. Stellen Sie sämtliche Antennenkabelverbindungen her, bevor Sie das Gerät mit der Stromversorgung verbinden. 2. SchlieĂen Sie an den SPC 4500 keine andere Antenne an als SRA 2 W oder RA 4000 W von AKG. Die Verwendung anderer Antennen fĂźhrt zu Fehlfunktionen des SPC 4500. 3. Verwenden Sie mĂśglichst kurze Antennenkabel (max. 10 m). 4. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das LĂźftergitter an der Frontplatte nicht verdeckt werden kann. Eine blockierte Luftzufuhr kann zur Ăberhitzung des Gerätes fĂźhren. Rackmontage eines Antennen-Combiners 1. Schrauben Sie die vier GummifĂźĂe (1) von der Unterseite des Antennen-Combiners ab. 2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von jeder der beiden Seitenwände ab. 3. Befestigen Sie mit den Schrauben (2) den kurzen Montagewinkel (3) an der einen Seitenwand und den langen Montagewinkel (4) aus dem mitgelieferten Montageset an der anderen Seitenwand. 4. Befestigen Sie den Antennen-Combiner im Rack. Siehe Fig. 6. Rackmontage zweier Antennen-Combiner nebeneinander Siehe Fig. 7. 1. Schrauben Sie die vier GummifĂźĂe (1) von der Unterseite beider Antennen-Combiner ab und nehmen Sie die Schrauben (5) aus den GummifĂźĂen (1) heraus. 2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von der rechten Seitenwand des einen Antennen-Combiners und von der linken Seitenwand des anderen AntennenCombiners ab. 3. Schieben Sie einen Verbindungsteil (4) durch je einen freien Schlitz in der Seitenwand des ersten Antennen-Combiners, so dass das Befestigungsloch im Verbindungsteil mit dem Gewindeloch in der Unterseite des Antennen-Combiners fluchtet. 4. Fixieren Sie die beiden Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) (aus den GummifĂźĂen) am ersten Antennen-Combiner. 5. Verbinden Sie die beiden Antennen-Combiner, indem Sie die Verbindungsteile (4) am ersten Antennen-Combiner durch die freien Schlitze in der Seitenwand des zweiten Antennen-Combiners schieben, bis das Befestigungsloch in beiden Verbindungsteilen (4) mit dem entsprechenden Gewindeloch in der Unterseite des zweiten AntennenCombiners fluchtet. 6. Fixieren Sie die Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) aus den GummifĂźĂen (1) am zweiten Antennen-Combiner. 7. Schrauben Sie mit je zwei der Schrauben (2) aus den Seitenwänden je einen kurzen Montagewinkel (6) an die äussere Seitenwand jedes Antennen-Combiners. 8. Befestigen Sie die Antennen-Combiner im Rack. Antennen aufstellen Die folgenden Hinweise zur Antennenaufstellung gelten fĂźr alle Mehrkanalanlagen unabhängig von der Anzahl der Kanäle. Aufstellungsort Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen durch menschliche KĂśrper kĂśnnen das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslĂśschen. Positionieren Sie die Antennen daher wie folgt: 1. Positionieren Sie die Antenne immer in der Nähe des Aktionsbereichs (BĂźhne). 2. Positionieren Sie die Antenne in einem Abstand von mehr als 1,5 m von groĂen metallenen Gegenständen, Draht (besonders Maschendraht!) oder Metallblechen, Wänden, BĂźhnengerĂźsten, Decken, u.ä. 3. Stellen Sie die Antenne nicht in Wandnischen. 4. Positionieren Sie die Antenne mindestens 1,5 m von Hochfrequenz abstrahlenden Geräten wie Licht-Racks, LeuchtstoffrĂśhren, digitalen Effektgeräten und PCs entfernt. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 7 (Schwarz/Black Auszug) 3 Inbetriebnahme ⢠Wenn Sie die Antenne auf einem Bodenstativ montieren, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Montage auf Bodenstativ ⼠70cm Ë Ë Ë Ë 1. Befestigen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Stativanschluss SA 63 bzw. mit dem integrierten Stativanschluss am Ausleger eines ⼠150cm Galgenstativs. 2. Ziehen Sie den Ausleger ganz auf eine Seite, damit die Antenne mindestens 70 cm vom Stativ entfernt ist. 3. Ziehen sie das Stativ soweit aus, dass sich der Ausleger mindestens 1,8 m Ăźber dem Boden befindet. 4. Wickeln Sie das Antennenkabel um den Ausleger. Das Kabel darf nicht herunterhängen, da es sonst die Empfangsqualität beeinträchtigen kann. Wand-/Deckenmontage Ë 1. Montieren Sie die Antenne mindestens 10 cm vor bzw. in einem seitlichen Abstand von mindestens 50 cm von Wänden oder anderen ebenen Flächen bzw. Metallgittern oder MetallgerĂźsten. Fig. 3: Antenne auf Bodenstativ montiert Ë âĽ 10cm Ë Ë âĽ 50cm Ë Ë âĽ 50cm ⼠50 (15) cm Ë Ë 2. Achten Sie darauf, dass die Antenne mindestens 15 cm vom Boden bzw. 50 cm (bei KabelzufĂźhrung von oben: 15 cm) von der Decke entfernt ist. Ë Fig. 4: Mindestabstand von ebenen Flächen Ë âĽ 15cm 1. Verbinden Sie den ANTENNA-Ausgang jedes Senders mit einer der INPUT-Buchsen am Antennen-Combiner. Verwenden Sie dazu mĂśglichst kurze Antennenkabel (max. 10 m), z.B. RG58 oder RG213. 2. Wenn mehrere Signale Ăźber eine gemeinsame Antenne abgestrahlt werden, entstehen StĂśrstrahlungen durch Intermodulation der einzelnen Trägerfrequenzen. Um technische und rechtliche Probleme (Grenzwerte fĂźr Sendeleistung und StĂśrstrahlung) zu vermeiden, stellen Sie an jedem Sender die Sendeleistung (RF OUTPUT) wie folgt ein (siehe Bedienungsanleitung IVM 4500 IEM): Anzahl der Sender 2â4 âĽ4 Max. Sendeleistung pro Sender 20 mW 10 mW ⢠Falls Sie Mehrkanalanlagen mit hĂśheren Leistungen verwenden wollen, wenden Sie sich bitte an den AKG Vertrieb unter sales@akg.com. SPC 4500 Fig. 5: Mindestabstand von Boden und Decke Verkabelung BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 8 (Schwarz/Black Auszug) 3 Inbetriebnahme 3. Verbinden Sie die Antenne mit der ANTENNA OUT-Buchse am Antennen-Combiner. ⢠Beachten Sie bitte, dass die Antenne die abgestrahlte Leistung (ERP) in ihrer Vorzugsrichtung anheben kann. Um die erlaubten Grenzwerte nicht zu Ăźberschreiten, achten Sie auf die richtige Länge der Antennenkabel je nach verwendetem Kabeltyp, z.B. RG58: 5 m fĂźr RA 4000 W oder 10 m fĂźr SRA 2 W. Stromversorgung ⢠Sie kĂśnnen den Antennen-Combiner entweder mit einem geeigneten Netzgerät oder mit der optionalen Stromversorgung PSU 4000 betreiben. ⢠Verwenden Sie fĂźr den SPC-Versorgungseingang nur ein Netzgerät mit 12 V DC Sekundärspannung und einer Belastbarkeit von mindestens 1,4 A. ⢠Kontrollieren Sie, ob die am Netzgerät angegebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort Ăźbereinstimmt. Der Betrieb des Netzgeräts an einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät fĂźhren. ⢠Wenn Sie am SST-Versorgungseingang weder ein passendes Netzgerät noch ein PSU 4000 anschlieĂen, mĂźssen Sie alle Sender mit einem separaten Netzgerät betreiben. Siehe Fig. 8 auf Seite 57 und Bedienungsanleitung des PSU 4000. 1. Verbinden Sie das DC-Kabel des 1,4-A-Netzgeräts oder den DC-Ausgang des PSU 4000 mit der Buchse DC ONLY 12 V/1.4 A SPC an der RĂźckseite des AntennenCombiners. 2. Verbinden Sie das DC-Kabel des 2-A-Netzgeräts oder den DC-Ausgang des PSU 4000 mit der Buchse DC ONLY 12 V/2 A SST an der RĂźckseite des AntennenCombiners. 3. Verbinden Sie das Netzgerät/PSU 4000 mit einer geeigneten Netzsteckdose. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 9 (Schwarz/Black Auszug) 4 Betriebshinweise ⢠Halten Sie beim Ein- und Ausschalten der Anlage die im Folgenden angegebene Reihenfolge unbedingt ein, um Schäden durch Ăberlastung der Stromversorgung des Antennen-Combiners zu vermeiden. Ein- und ausschalten Einschalten: 1. Schalten Sie den Antennen-Combiner ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drĂźcken. Die Status-LED leuchtet grĂźn auf. 2. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender ein. Anlagen mit dezentraler Stromversorgung Ausschalten: 1. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender aus. 2. Schalten Sie den Antennen-Combiner aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drĂźcken. Die Status-LED erlischt. Einschalten: 1. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 ein. 2. Schalten Sie den Antennen-Combiner ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drĂźcken. Die Status-LED leuchtet grĂźn auf. 3. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender ein. Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 Ausschalten: 1. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender aus. 2. Schalten Sie den Antennen-Combiner aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drĂźcken. Die Status-LED erlilscht. 3. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 aus. GrĂźn Der Antennen-Combiner ist eingeschaltet und mit einer von AKG zugelassenen Antennne verbunden. Die Betriebstemperatur liegt im normalen Bereich. Orange Die Betriebstemperatur hat einen kritischen Wert erreicht. Status-LED Schalten Sie den AntennenCombiner aus und ĂźberprĂźfen Sie, ob das LĂźftergitter frei ist. Schalten Sie den AntennenCombiner aus und ĂźberprĂźfen Der Antennen-Combiner ist Sie, ob das LĂźftergitter frei Ăźberhitzt. und die Stromversorgung korrekt angeschloosen ist. Rot Dunkel SPC 4500 An den Antennen-Combiner ist eine nicht von AKG zugelassene Antenne angeschlossen. Der Antennen-Combiner ist ausgeschaltet. Der Antennen-Combiner ist nicht mit der Stromversorgung verbunden. DC-Kabel ist/sind nicht angeschlossen oder defekt. Netzgerät oder PSU 4000 ist defekt. Schalten Sie den AntennenCombiner aus und schlieĂen Sie eine Antenne SRA 2 W oder RA 4000 W an. Schalten Sie den AntennenCombiner ein. Verbinden Sie den Antennen-Combiner mit der Stromversorgung. DC-Kabel anschlieĂen oder austauschen. Wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle. BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 10 (Schwarz/Black Auszug) 5 Reinigung 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen Tuch. ⢠Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder LĂśsungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen kĂśnnten. 6 Technische Daten Typ: Trägerfrequenzbereich: System Gain: HF-Eingänge: HF-Ausgang: Betriebsspannung: Stromversorgung (fĂźr SST 4500 IEM): Abmessungen: Gewicht: 4:1 Antennen-Combiner 500 - 865 MHz 0 dB 4 BNC-Buchsen, 50 Ohm 1 BNC-Buchse, 50 Ohm 12 VDC/1,4 A 12 VDC/2 A 200 x 190 x 44 mm 1193 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie kĂśnnen die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. 10 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:42 Uhr Seite 11 (Schwarz/Black Auszug) Table of Contents FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 Safety and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Packing List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Important Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3Rack Mounting a Single Antenna Combiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rack Mounting Two Antenna Combiners Side by Side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Setting Up Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mounting Antennas on Floor Stands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wall/Ceiling Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Powering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4 Operating Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Powering Up/Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Systems with Distributed Power Supplies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Systems with PS 4000 Central Power Supplies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Status LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Figs. 6 â 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SPC 4500 11 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 12 (Schwarz/Black Auszug) 1 Safety and Environment 12 1 Safety 1. Do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock. 2. Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through the ventilation slots in the equipment. 3. The equipment may be used in dry rooms only. 4. The equipment may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only. The equipment contains no user-serviceable parts. 5. Before connecting the equipment to power, check that the primary voltage stated on your power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use the equipment. 6. Operate the equipment with a DC power supply with an output voltage of 12 VDC/ 1.4 A or the PSU 4000 central power supply from AKG. Using a power supply with a different output voltage may cause serious damage to the unit. 7. If any solid object or liquid penetrates into the equipment, shut down the sound system immediately. Disconnect the equipment from the power outlet immediately and have the equipment checked by AKG service personnel. 7. If you will not use the equipment for a long period of time, disconnect the equipment from the power outlet. Please note that the equipment will not be fully isolated from power when you set the power switch to OFF. 9. Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heating ducts, or amplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock. 10. To avoid damage due to overheating, make sure never to cover or block the ventilation louvers on the equipment front panel. 11. To avoid hum or interference, route all cables away from power lines of any type. If you use cable ducts, be sure to use separate ducts for the audio lines. 12. Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the AC adapter from the power outlet before cleaning the equipment! Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts. 13. Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse. Environment 1. The AC adapter will draw a small amount of current even when the equipment is switched off. To save energy, disconnect the AC adapter from the power outlet if you will leave the equipment unused for a long period of time. 2. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules. 3. The packaging of the equipment is recyclable. Dispose of the packaging in an appropriate container provided by the local waste collection/recycling entity and observe all local legislation relating to waste disposal and recycling. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 13 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment and keep the Manual for future reference. Introduction 1 SPC 4500 antenna combiner 1 19" rack mounting kit Packing List ⢠Check that the packaging contains all of the items listed above. Should any of these items be missing, please contact your AKG dealer. ⢠For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help. Optional Accessories The SPC 4500 is an antenna combiner designed for the IVM 4500 IEM in-ear monitor system. The antenna combiner allows you to combine the output signals of up to four SST 4500 IEM stereo transmitters into a single antenna signal. The SPC 4500 will only operate with the SRA 2 W passive directional antenna or RA 4000 W passive omnidirectional antenna from AKG. The SPC 4500 can be powered either from an AC adapter with an output voltage of 12 VDC/1.4 A (not included) or the optional PSU 4000 central power supply. SPC 4500 Front Panel Fig. 1: SPC 4500 front panel. 1 ON/OFF: Pushbutton for switching power to the unit on and off. 2 Status LED: This tricolor LED indicates the following operating conditions: Green: Power to the unit is on, the operating temperature is within the safe range. Orange: Critical operating temperature, the unit may overheat. Red: The unit has overheated or is connected to an antenna not approved by AKG. Switch power to the unit off to avoid damage to the unit. 3 Ventilation grill: The unit incorporates a ventilator for cooling the electronic circuitry. Refer to fig. 1. Rear Panel 4 ANTENNA OUT: BNC output connector for an SRA 2 W or RA 4000 W transmitting antenna. You may also connect this output to a transmitter input on another SPC 4500. SPC 4500 Fig. 2: Inputs and outputs on the SPC 4500 rear panel. Refer to fig. 2. 13 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 14 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description 5 INPUT 1-4: BNC inputs for connecting one to four SST 4500 IEM stereo transmitters. 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: DC input for an AC adapter with a 12 VDC/1.4 A output (not included) for powering the SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: DC input for connecting the optional PSU 4000 central power supply for powering the SST 4500 IEM transmitters connected to the SPC 4500. 14 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 15 (Schwarz/Black Auszug) 3 Getting Started 1. Make all antenna cable connections before connecting the unit to power. 2. Do not connect to the SPC 4500 any antenna other than the SRA 2 W or RA 4000 W from AKG. Using other antenna types may cause malfunctioning of the SPC 4500. 3. Use the shortest possible antenna cables (33 ft./10 m max.). 4. Position the unit such that the front panel ventilation grill cannot be covered. Obstructing the air intake may cause the unit to overheat. Important Notes 1. Unscrew the four rubber feet (1) from the antenna combiner bottom panel. 2. Unscrew the two fixing screws (2) from each side panel. 3. Use the fixing screws (2) to screw the short bracket (3) to one side panel and the long bracket (4) to the other side panel. The brackets are contained in the supplied rack mounting kit. 4. Install the antenna combiner in your rack. Rack Mounting a Single Antenna Combiner Refer to fig. 6. 1. Unscrew the four rubber feet (1) from each antenna combiner's bottom panel and remove the screws (5) from the rubber feet (1). 2. Unscrew the two fixing screws (2) from the right-hand side panel of one antenna combiner and from the left-hand side panel of the other antenna combiner. 3. Insert one connecting strip (4) into each free slot in the side panel of the first antenna combiner, making sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriate threaded hole in the antenna combiner bottom panel. 4. Fix the two connecting strips (4) on the first antenna combiner using two of the screws (5) you removed from the rubber feet. 5. To join the two antenna combiners, slide the connecting strips (4) on the first antenna combiner through the free slots in the side panel of the second antenna combiner. Make sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriate threaded hole in the bottom panel of the second antenna combiner. 6. Fix the two connecting strips (4) on the second antenna combiner using two of the screws (5) you removed from the rubber feet. 7. Screw a short bracket (6) to the outer side panel of each antenna combiner using for each bracket two of the screws (2) you removed from the antenna combiner side panels. 8. Install the antenna combiners in your rack. Rack Mounting Two Antenna Combiners Side by Side The following hints on placing the antenna apply to any multichannel system, no matter how many channels it may use. Setting Up Antennas Reflections off metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians and other people may weaken or cancel the direct transmitter signal. For best results, place the antenna as follows: Placement Refer to fig. 7. 1. Place the antenna near the performance area (stage). 2. Place the antenna at least 5 ft. (1.5 m) away from any big metal objects, walls, scaffolding, ceilings, etc. 3. Do not place the antenna in a wall recess. 4. Place the antenna at least 5 ft. (1.5 m) away from any equipment that may emit RF radiation such as lighting racks, fluorescent lamps, digital effects units, or PCs. SPC 4500 15 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 16 (Schwarz/Black Auszug) 3 Getting Started Mounting Antennas on Floor Stands ⢠When mounting the antenna on a floor stand, be sure to proceed as follows: ⼠70cm Ë Ë Fig. 3: Antenna mounted on a floor stand. Ë Ë 1. Use the supplied SA 63 or the integrated stand adapter to mount the antenna on the boom of a boom stand. ⼠150cm 2. Pull the boom out all the way to one side to make sure the antenna will be at least 28 inches (70 cm) away from the stand. 3. Extend the stand high enough to place the boom at least 6 ft. (1.8 m) above the floor. 4. Wind the antenna cable around the boom. Do not allow the cable to sag below the boom because this may degrade the reception quality. 1. Mount the antenna at least 10 cm (4 in.) in front of and at a minimum lateral distance of 50 cm (20 in.) from any walls or other plane surfaces, metal grids, or metal scaffolding. Ë Wall/Ceiling Mounting Ë âĽ 10cm Ë Ë âĽ 50cm Ë Ë âĽ 50cm Fig. 4: Minimum distances from plane surfaces. Ë 2. Make sure the antenna will sit at least 15 cm (6 in.) above the floor or 50 cm (20 in.) from the ceiling (or 15 cm (6 in.) if you route the cable to the antenna from above). Ë Ë âĽ 50 (15) cm Wiring Ë âĽ 15cm Fig. 5: Minimum distances from floor and ceiling. 1. Connect the ANTENNA output on each transmitter to one of the INPUT connectors on the antenna combiner. Use the shortest possible antenna cables (33 ft./10 m max.), e.g., RG58 or RG 213. 2. If several signals are radiated by a shared antenna, intermodulation of the various carrier frequencies will cause spurious emissions. To avoid technical and legal problems (official limits for RF output and spurious emissions), set the RF OUTPUT level on each transmitter as follows (also refer to the IVM 4500 IEM User Manual): Transmitters 2â4 âĽ4 Max. RF output per transmitter 20 mW 10 mW ⢠If you need to use a multichannel system with a higher RF output, please contact AKG Sales at sales@akg.com. 3. Connect the antenna to the ANTENNA OUT connector on the antenna combiner. 16 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 17 (Schwarz/Black Auszug) 3 Getting Started ⢠Please note that these antennas may boost their RF output (ERP) in their preferred directions. In order to keep RF output within legal limits, make sure to use antenna cables of the correct length for each type of cable, e.g., RG58: 16 ft. (5 m) for an RA 4000 W or 33 ft. (10 m) for an SRA 2 W. ⢠To power the SPC 4500 you can use either a suitable AC adapter or the optional PSU 4000 central power supply. Powering ⢠Do not connect to the SPC DC input any AC adapter other than a type delivering an output voltage of 12 VDC and an output current of 1.4 A or higher. ⢠Check that the AC mains voltage stated on your power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the power supply with a different AC voltage may cause irreparable damage to the unit. ⢠If you connected neither a suitable standard AC adapter nor a PSU 4000 to DC ONLY 12 V/2 A SST, you will need to power each transmitter from a separate power supply. 1. Connect the DC cable of a 1.4-A AC adapter or the DC output on the PSU 4000 to the DC ONLY 12 V/1.4 A SPC jack on the antenna combiner rear panel. 2. Connect the DC cable of a 2-A AC adapter or the DC output on the PSU 4000 to the DC ONLY 12 V/2 A SST jack on the antenna combiner rear panel. 3. Connect the AC adapter/PSU 4000 to a convenient AC outlet. SPC 4500 Refer to fig. 8 on page 57 and the PSU 4000 User Manual. 17 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 18 (Schwarz/Black Auszug) Powering Up/Down ⢠To prevent damage from overloading the antenna combiner power supply, always switch power to the various components of your system on and off in the order described below. Systems with Distributed Power Supplies Powering Up: 1. Press the ON/OFF key on the antenna combiner to switch power to the antenna combiner ON. The status LED will be lit green. 2. Switch ON all transmitters connected to the antenna combiner. Powering Down: 1. Switch OFF all transmitters connected to the antenna combiner. 2. Press the ON/OFF key on the antenna combiner to switch power to the antenna combiner OFF. The status LED will extinguish. Systems with PSU 4000 Central Power Supplies Powering Up: 1. Switch the PSU 4000 central power supply ON. 2. Press the ON/OFF key on the antenna combiner to switch power to the antenna combiner ON. The status LED will be lit green. 3. Switch ON all transmitters connected to the antenna combiner. Powering Down: 1. Switch OFF all transmitters connected to the antenna combiner. 2. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter OFF. The status LED will extinguish. 3. Switch the PSU 4000 central power supply OFF. Status LED Green Orange Red Off 18 The antenna combiner is ON and connected to an antenna approved by AKG. The operating temperature is within the safe range. Switch power to the antenna The operating temperature combiner OFF and make has reached a critical level. sure that the ventilation grill is not obstructed. Switch power to the antenna combiner OFF and make The antenna combiner is sure that the ventilation grill overheating. is not obstructed and the power supply is connected correctly. Switch power to the antenThe antenna connected to na combiner OFF and conthe antenna combiner is not nect an SRA 2 W or a type approved by AKG RA 4000 W antenna. Power to the antenna com- Switch power to the antenna biner is OFF. combiner ON. The antenna combiner is Connect the antenna comnot connected to a power biner to your power supply. supply. The DC cable(s) is/are not Connect or replace the DC connected or defective. cable(s). The AC adapter or Contact your nearest AKG PSU 4000 is defective. Service Center. SPC 4500 BDA_SPC4500_120311_Hex 19.03.2012 18:37 Uhr Seite 19 (Schwarz/Black Auszug) 5 Cleaning 1. Disconnect the unit from power. 2. To clean the unit's surfaces, use a soft cloth moistened (not soaked!) with water. ⢠Never use any caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage enamel and plastic parts. 6 Specifications Type: Carrier range: System gain: RF inputs: RF outputs: Power requirement: Power supply (for SST 4500 IEMs): Dimensions: Weight: 4 to 1 antenna combiner 500 MHz to 865 MHz* 0 dB 4 BNC sockets, 50 ohms 1 BNC socket, 50 ohms 12 VDC/1.4 A 12 VDC/2 A 200 x 190 x 44 mm (7.8 x 7.5 x 1.7 in.) 1,193 g (2.63 lbs) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. * Users in the U.S. please note that frequency ranges available under current FCC rules are limited to 500.1â607.9 MHz and 614.1â697.9 MHz. SPC 4500 19 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 20 (Schwarz/Black Auszug) Sommaire 1 SĂŠcuritĂŠ et ĂŠcologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SĂŠcuritĂŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ecologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fournitures dâorigine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage en rack dâun combinateur dâantennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage en rack de deux combinateurs dâantennes juxtaposĂŠs. . . . . . . . . . . . 24 Installation de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lieu dâinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montage sur un mur/au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Liaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 Instructions pour le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mise sous tension/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installations avec alimentation dĂŠcentralisĂŠe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installations avec alimentation centrale PSU 4000 optionnelle. . . . . . . . . . . 27 TĂŠmoin LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6 CaractĂŠristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fig. 6 â 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 20 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 21 (Schwarz/Black Auszug) 1 SĂŠcuritĂŠ et ĂŠcologie 1. Ne pas exposer l'ĂŠquipement aux rayons directs du soleil, Ă la poussière, Ă l'humiditĂŠ, Ă la pluie, aux vibrations mĂŠcaniques et aux chocs. 2. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur lâappareil et Ă ce que rien ne tombe Ă lâintĂŠrieur par les fentes dâaĂŠration. 3. Cet appareil ne doit en aucun cas ĂŞtre utilisĂŠ dans un local humide. 4. Cet appareil ne peut ĂŞtre ouvert, entretenu et rĂŠparĂŠ que par le personnel technique autorisĂŠ. On ne trouve Ă lâintĂŠrieur du boĂŽtier aucun ĂŠlĂŠment pouvant ĂŞtre entretenu, rĂŠparĂŠ ou remplacĂŠ par un profane. 5. Avant de mettre lâappareil en service, vĂŠrifiez si la tension primaire indiquĂŠe sur votre alimentation correspond bien Ă la tension secteur sur le lieu dâutilisation. 6. Utilisez lâappareil exclusivement avec un bloc secteur pour courant continu avec tension de sortie de 12 V c.c./1,4 A ou avec lâalimentation centrale PSU 4000 dâAKG. Tout autre type de courant ou de tension pourraient entraĂŽner des dĂŠgâts sĂŠrieux sur lâappareil ! 7. Sâil arrive quâun objet solide ou du liquide pĂŠnètre Ă lâintĂŠrieur de lâappareil mettez immĂŠdiatement lâinstallation hors service. Dans ce cas dĂŠbranchez aussitĂ´t lâappareil du secteur et faites-le contrĂ´ler par notre SAV. 8. Si vous ne devez pas utiliser lâappareil pendant un certain temps, dĂŠbranchez-le du secteur. Il ne suffit pas dâĂŠteindre lâappareil pour le couper complètement du secteur. 9. Ne placez jamais lâappareil Ă proximitĂŠ dâune source de chaleur (radiateur, tuyaux de chauffage, amplificateurs, etc.) ni Ă un endroit oĂš il risque dâĂŞtre exposĂŠ directement au soleil, Ă une atmosphère poussiĂŠreuse, Ă lâhumiditĂŠ, Ă la pluie, aux vibrations ou aux secousses. 10. Pour ĂŠviter les dĂŠgâts susceptibles dâĂŞtre causĂŠs par une surchauffe veillez Ă ce que la grille du ventilateur en face avant ne soit jamais recouverte. 11. Pour ĂŠviter les parasites et les interfĂŠrences, posez tous les fils sĂŠparĂŠment des câbles de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou une conduite pour câbles, les câbles de transmission devront toujours ĂŞtre posĂŠs dans une conduite sĂŠparĂŠe. 12. Pour nettoyer lâappareil, utilisez un chiffon lĂŠgèrement humide, jamais un chiffon mouillĂŠ. Nâoubliez surtout pas de dĂŠbrancher auparavant lâadaptateur secteur ! Nâutilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de lâalcool ou un solvant qui risqueraient dâabĂŽmer la laque et les ĂŠlĂŠments en plastique. 13. Nâutilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquĂŠes dans le mode dâemploi. AKG dĂŠcline toute responsabilitĂŠ concernant les dĂŠgâts qui rĂŠsulteraient dâune manipulation inappropriĂŠe ou dâune utilisation non conforme. SĂŠcuritĂŠ 1. Lâadaptateur secteur consomme toujours un peu de courant mĂŞme lorsque lâappareil est hors tension. Pour ĂŠconomiser le courant, pensez donc Ă dĂŠbrancher lâadaptateur secteur lorsque lâappareil restera un certain temps sans ĂŞtre utilisĂŠ. 2. Si vous mettez l'appareil Ă la ferraille, enlevez les piles ou les accus, sĂŠparez le boĂŽtier, l'ĂŠlectronique et les câbles et ĂŠliminez les diffĂŠrents ĂŠlĂŠments conformĂŠment aux règlements en vigueur. 3. L'emballage est recyclable. DĂŠposez l'emballage dans un rĂŠcipient de collecte prĂŠvu Ă cet effet. Ecologie SPC 4500 21 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 22 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description Introduction Fournitures dâorigine Nous vous remercions dâavoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le SPC 4500, lisez très attentivement ce mode dâemploi avant la mise en service de lâappareil. Conservez soigneusement le mode dâemploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. 1 combinateur d'antennes SPC 4500 1 kit de montage 19" ⢠VĂŠrifiez que lâemballage contient bien tous les composants ĂŠnumĂŠrĂŠs ci-dessus. Si un ĂŠlĂŠment manque, adressez-vous Ă votre revendeur AKG. Accessoires optionnels ⢠Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dĂŠpliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient Ă votre disposition pour vous conseiller. SPC 4500 Le SPC 4500 est un combinateur dâantennes destinĂŠ au système moniteur Ă oreillettes IVM 4500 IEM. Le combinateur dâantennes vous permet de combiner les signaux de sortie dĂŠlivrĂŠs par jusquâĂ quatre ĂŠmetteurs stĂŠrĂŠo SST 4500 IEM pour obtenir un signal dâantenne commun. Le SPC 4500 fonctionne exclusivement avec lâantenne directive passive SRA 2 W et lâantenne ĂŠmettrice omnidirectionnelle RA 4000 W. Lâalimentation est assurĂŠe soit par un bloc secteur avec tension secondaire de 12 V c.c./ 1,4 A (nâest pas fourni avec le SPC 4500) ou avec lâalimentation centrale PSU 4000. Façade Fig. 1 : Façade du SPC 4500 Voir Fig. 1. 1 ON/OFF : Touche marche/arrĂŞt. 2 TĂŠmoin LED : Cette LED tricolore indique les ĂŠtats suivants : Vert : Lâappareil est sous tension, la tempĂŠrature de service est dans les limites normales. Orange : TempĂŠrature de service critique, risque de surchauffe. Rouge : Lâappareil chauffe ou bien il nâest pas raccordĂŠ Ă une antenne AKG. Mettez lâappareil hors tension pour ĂŠviter les dĂŠgâts. 3 Grille du ventilateur : Lâappareil dispose dâun ventilateur incorporĂŠ pour le refroidissement de lâĂŠlectronique. Face arrière Fig. 2 : EntrĂŠes et sorties sur la face arrière du SPC 4500 Voir Fig. 2. 22 4 ANTENNA OUT : Sortie BNC pour antenne ĂŠmettrice SRA 2 W ou RA 4000 W. Vous pouvez aussi raccorder cette sortie Ă une entrĂŠe ĂŠmetteur dâun autre SPC 4500. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 23 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description 5 INPUT 1-4 : EntrĂŠes BNC permettant de raccorder jusquâĂ quatre ĂŠmetteurs stĂŠrĂŠo SST 4500 IEM. 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500 : EntrĂŠe c.c. pour bloc secteur 12 V c.c./1,4 A (ne fait pas partie des fournitures dâorigine) pour lâalimentation du SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST : EntrĂŠe c.c. pour la connexion de lâalimentation centrale optionnelle PSU 4000 destinĂŠe aux ĂŠmetteurs SST 4500 IEM raccordĂŠs. SPC 4500 23 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 24 (Schwarz/Black Auszug) 3 Mise en service Remarques importantes 1. Effectuez tous les raccordements de câbles dâantennes avant de connecter lâappareil sur son alimentation. 2. Ne raccordez jamais au SPC 4500 une antenne autre que SRA 2 W ou RA 4000 W dâAKG. Lâutilisation dâune autre antenne quelle quâelle soit entraĂŽnerait un disfonctionnement du SPC 4500. 3. N'utilisez que des câbles d'antenne les plus courts possible (â¤10 m). 4. Installez lâappareil de manière Ă ce que la grille du ventilateur en face avant ne soit pas recouverte. Si lâarrivĂŠe dâair ĂŠtait bloquĂŠe lâappareil risquerait de chauffer. Montage en rack dâun combinateur dâantennes 1. DĂŠvissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant Ă la base du combinateur d'antennes. 2. DĂŠvissez les deux vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois latĂŠrales. 3. Vissez sur lâune des faces latĂŠrales la cornière de montage courte 3, sur lâautre face latĂŠrale la cornière de montage longue (4) ; ces cornières font partie du kit de montage fourni. 4. Fixez le combinateur d'antennes dans le rack. Voir Fig. 6. Montage en rack de deux combinateurs dâantennes juxtaposĂŠs Voir Fig. 7. 1. DĂŠvissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant Ă la base du combinateur d'antennes et sortez les vis (5) des pieds de caoutchouc (1). 2. DĂŠvissez les deux vis de fixation (2) de la face latĂŠrale droite dâun combinateur d'antennes et les deux vis de fixation (2) de la face latĂŠrale gauche de lâautre combinateur d'antennes. 3. Introduisez un ĂŠlĂŠment raccord (4) dans chacune des fentes libres de la paroi latĂŠrale du premier combinateur d'antennes en veillant Ă ce que le trou de fixation de lâĂŠlĂŠment raccord coĂŻncide avec le trou taraudĂŠ de la base du combinateur d'antennes. 4. Fixez les deux ĂŠlĂŠments raccord (4) au premier combinateur d'antennes Ă lâaide de deux des vis (5) (qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc). 5. RĂŠunissez les deux combinateurs d'antennes en introduisant chacun des ĂŠlĂŠments raccord (4) du premier combinateur d'antennes dans une fente libre de la paroi latĂŠrale du second combinateur d'antennes, de manière Ă ce que le trou de fixation de lâĂŠlĂŠment raccord (4) coĂŻncide avec le trou taraudĂŠ de la base du combinateur d'antennes. 6. Fixez les ĂŠlĂŠments raccord (4) au second combinateur d'antennes Ă lâaide de deux des vis (5) qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc 1. 7. Fixez une cornière de montage courte (6) sur la face latĂŠrale externe de chaque combinateur d'antennes en utilisant pour chacune deux vis (2) dĂŠvissĂŠes des faces latĂŠrales. 8. Fixez les combinateurs d'antennes dans le rack. Les instructions ci-dessous concernant lâinstallation des antennes valent pour toutes les installations multicanaux, quelque soit le nombre de canaux. Installation de l'antenne Lieu dâinstallation Les rĂŠflexions du signal de lâĂŠmetteur sur les surfaces mĂŠtalliques, les murs, le plafond, etc. de mĂŞme que lâĂŠcran du corps humain risquent dâaffaiblir voire supprimer le signal direct de lâĂŠmetteur. Placez donc lâantenne comme suit : 1. Placez toujours l'antenne Ă proximitĂŠ du lieu dâaction (scène). 2. Placez l'antenne Ă plus de 1,5 m des objets mĂŠtalliques volumineux, fils mĂŠtalliques (en particulier grillages) ou tĂ´les, de mĂŞme que des murs, des dĂŠcors, du plafond, etc. 3. Nâinstallez pas l'antenne dans des niches murales. 4. Ne placez jamais l'antenne Ă moins de 1,5 m des appareils ĂŠmettant un rayonnement HF tels que racks dâĂŠclairage, tubes fluorescents, appareils Ă effets numĂŠriques ou PC. 24 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 25 (Schwarz/Black Auszug) 3 Mise en service ⢠Si vous montez l'antenne sur un pied, veuillez tenir compte des remarques suivantes : Montage sur pied ⼠70cm Ë Ë Ë 1. Fixez l'antenne Ă la perche dâun pied Ă lâaide de lâĂŠlĂŠment raccord SA 63 fourni ou du raccord intĂŠgrĂŠ. 2. Tirez la perche Ă fond dâun cĂ´tĂŠ pour que lâantenne se trouve Ă 70 cm au moins du pied. 3. DĂŠployez le pied tĂŠlescopique pour que la perche se trouve Ă 1,8 m au moins du sol. 4. Enroulez le câble dâantenne sur la perche. Avec un câble qui pend vous risquez dâavoir une mauvaise rĂŠception. ⼠150cm Ë Fig. 3 : Antenne montĂŠe sur pied Montage sur un mur/au plafond Ë 1. Placez lâantenne Ă une distance aux murs, parois, grilles mĂŠtalliques ou ĂŠchaffaudages de mĂŠtal de 10 cm au minimum sur lâarrière et 50 cm latĂŠralement. Ë âĽ 10cm Ë Ë Ë âĽ 50cm Ë âĽ 50cm ⼠50 (15) cm Ë Ë 2. Veillez Ă ce que lâantenne se trouve Ă une distance minimum de 15 cm du sol ou 50 cm du plafond (15 cm si le câble arrive par le haut). Ë Fig. 4 : Distance minimum dâune surface plane Ë âĽ 15cm 1. Reliez la sortie ANTENNA de chaque ĂŠmetteur Ă une prise INPUT du combinateur dâantennes. Utilisez Ă cet effet un câble dâantenne, p.ex. RG58 ou RG213, aussi court que possible. 2. Lorsque plusieurs signaux passent par une antenne commune, lâintermodulation des diffĂŠrentes porteuses provoque des rayonnements parasites. Pour ĂŠviter les problèmes techniques et lĂŠgaux (seuils autorisĂŠs pour la puissance dâĂŠmission et les rayonnements parasites) rĂŠglez la puissance dâĂŠmission (RF OUTPUT) comme suit sur chaque ĂŠmetteur (voir notice dâemploi de lâIVM 4500 IEM): Nombre d#ĂŠmetteurs 2â4 âĽ4 Puissance dâĂŠmission maxi.par ĂŠmetteur 20 mW 10 mW ⢠Si vous souhaitez utiliser des installations multicanaux Ă puissance ĂŠlevĂŠe, veuillez consulter le service des ventes dâAKG en tapant sales@akg.com. Fig. 5 : Distance minimum du sol et du plafond Liaisons 3. Reliez lâantenne Ă la prise ANTENNA OUT sur le combinateur d'antennes. SPC 4500 25 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 26 (Schwarz/Black Auszug) 3 Mise en service ⢠Nâoubliez pas que lâantenne peut augmenter la puissance rayonnĂŠe (ERP) dans sa direction prĂŠdominante. Pour ne pas dĂŠpasser les limites autorisĂŠes, veillez Ă ce que le câble dâantenne ait la longueur voulue suivant le type de câble utilisĂŠ, p.ex. RG58 : 5 m pour RA 4000 W ou 10 m pour SRA 2 W. Alimentation ⢠Vous pouvez utiliser le combinateur dâantennes au choix avec un bloc secteur appropriĂŠ ou avec lâalimentation PSU 4000 optionnelle. ⢠Reliez Ă l'entrĂŠe d'alimentation SPC exclusivement un bloc secteur avec tension secondaire de 12 V c.c. dâune capacitĂŠ minimum de 1,4 A. ⢠VĂŠrifiez si la tension secteur indiquĂŠe sur le bloc secteur concorde avec la tension secteur sur le lieu dâutilisation. En les utilisant sur une tension secteur diffĂŠrente, vous risquez des dĂŠgâts sur lâinstallation. ⢠Si vous avez branchĂŠ ni un bloc secteur standard appropriĂŠ ni un PSU 4000 sur la prise d'alimentation SST, il faut utiliser chaque ĂŠmetteur avec un bloc secteur individuel. Voir Fig. 8 (page 57) et notice dâemploi du PSU 4000. 26 1. Reliez le câble c.c. du bloc secteur 1,4 A ou la sortie DC du PSU 4000 Ă la prise DC ONLY 12 V/1.4 A SPC en face arrière du combinateur d'antennes. 2. Reliez le câble c.c. du bloc secteur 2 A ou la sortie DC du PSU 4000 Ă la prise DC ONLY 12 V/2 A SST du combinateur dâantennes. 3. Branchez le bloc secteur/PSU 4000 sur une prise secteur appropriĂŠe. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 27 (Schwarz/Black Auszug) 4 Instructions pour le fonctionnement ⢠Pour mettre lâinstallation sous tension et hors tension, procĂŠdez impĂŠrativement dans lâordre indiquĂŠ aux points ci-dessous afin dâĂŠviter toute dĂŠtĂŠrioration due Ă une surcharge de lâalimentation du combinateur dâantennes. Mise sous tension/hors tension Mise sous tension : 1. Mettez le combinateur dâantennes sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF. Le tĂŠmoin LED sâallume en vert. 2. Mettez tous les ĂŠmetteurs reliĂŠs au combinateur dâantennes sous tension. Installations avec alimentation dĂŠcentralisĂŠe Mise hors tension : 1. Mettez tous les ĂŠmetteurs reliĂŠs au combinateur dâantennes hors tension. 2. Mettez le combinateur dâantennes hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF. Le tĂŠmoin LED sâĂŠteint. Mise sous tension: 1. Mettez lâalimentation centrale optionnelle PSU 4000 sous tension. 2. Mettez le combinateur d'antennes sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF. Le tĂŠmoin LED sâallume en vert. 3. Mettez tous les ĂŠmetteurs reliĂŠs au combinateur dâantennes sous tension. Installations avec alimentation centrale PSU 4000 optionnelle Mise hors tension : 1. Mettez tous les ĂŠmetteurs reliĂŠs au combinateur dâantennes hors tension. 2. Mettez le combinateur dâantennes hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF. Le tĂŠmoin LED sâĂŠteint. 3. Mettez lâalimentation centrale optionnelle PSU 4000 hors tension. Le combinateur dâantennes est sous tension et reliĂŠ Ă une antenne autorisĂŠe par AKG. La tempĂŠrature de service est dans les limites normales. Vert Orange Rouge Obscur SPC 4500 TĂŠmoin LED Mettez le combinateur dâantennes hors tension et La tempĂŠrature de service a assurez-vous que la grille atteint un point critique. du ventilateur nâest pas recouverte. Mettez le combinateur dâantennes hors tension ; Le combinateur dâantennes assurez-vous que la grille chauffe. dâaĂŠration nâest pas recouverte et que lâalimentation est raccordĂŠe correctement. Mettez le combinateur dâanOn a reliĂŠ au combinateur tennes hors tension ; raccorune antenne non autorisĂŠe dez une antenne SRA 2 W ou par AKG. RA 4000 W. Le combinateur dâantennes Mettez le combinateur est hors tension. dâantennes sous tension. Le combinateur dâantennes Reliez le combinateur dâannâest pas reliĂŠ Ă son alitennes Ă son alimentation. mentation. Les câbles c.c. ne sont pas Connecter ou remplacer les connectĂŠs ou sont dĂŠfectucâbles c.c. eux. Le bloc secteur/le Contacter le S.A.V. dâAKG. PSU 4000 est dĂŠfectueux. 27 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 28 (Schwarz/Black Auszug) 5 Nettoyage 1. Coupez lâappareil de son alimentation. 2. Pour nettoyer lâappareil, utilisez un chiffon lĂŠgèrement humide, jamais un chiffon mouillĂŠ. ⢠Nâutilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de lâalcool ou un solvant qui risqueraient dâabĂŽmer la laque et les ĂŠlĂŠments en plastique. 6 CaractĂŠristiques techniques Type : Plage de porteuses : Gain du système : EntrĂŠes HF : Sortie HF : Tension de service : Alimentation (pour SST 4500 IEM) : Dimensions : Poids : Combinateur dâantennes 4:1 500 - 865 MHz 0 dB 4 prises BNC, 50 Ohm 1 prise BNC, 50 Ohm 12 VDC/1,4 A 12 VDC/2 A 200 x 190 x 44 mm 1193 g Ce produit est conforme aux normes citĂŠes dans la DĂŠclaration de ConformitĂŠ, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail Ă sales@akg.com. 28 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 29 (Schwarz/Black Auszug) Indice 1 Sicurezza ed ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 In dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Lato posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Messa in esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avvertenze importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montaggio di un combiner d'antenna in un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montaggio di due combiner d'antenna in un rack, uno accanto all'altro . . . . . . 33 Come posizionare l'antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montaggio su supporto da pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Montaggio su parete/soffitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Alimentazione di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4 Indicazioni per l'esercizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Attivazione e disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Impianti con alimentatori decentrali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Impianti con alimentatore centrale opzionale PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . 36 LED di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Figg. 6 â 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SPC 4500 29 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 30 (Schwarz/Black Auszug) 1 Sicurezza ed ambiente 30 Sicurezza 1. Non esponete l'apparecchio direttamente al sole, alla polvere e allâumiditĂ , alla pioggia, a vibrazioni o a colpi. 2. Non versate liquidi sull'apparecchio e non fate cadere oggetti nell'apparecchio attraverso le fessure di ventilazione. 3. Lâapparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti. 4. Lâapparecchio deve venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato. Allâinterno della scatola non vi sono componenti che possano venir mantenuti, riparati o sostituiti da non professionals. 5. Prima di mettere in esercizio l'apparecchio, controllate se la tensione primaria indicata sul Vostro alimentatore corrisponde alla tensione di rete del luogo di impiego. 6. Fate funzionare l'apparecchio esclusivamente con un alimentatore di tensione continua con una tensione d'uscita di 12 V DC/1,4 A o di un'alimentatore centrale PSU 4000 di AKG. Altri tipi di corrente e di tensione possono danneggiare seriamente l'apparecchio! 7. Interrompete subito il funzionamento dell'impianto quando entra un corpo solido o liquidi nell'apparecchio. In questo caso separate subito l'alimentatore dalla rete elettrica e fate controllare l'apparecchio dal nostro reparto servizio clienti. 8. Se non usate l'apparecchio per tanto tempo, separatelo dalla rete elettrica. 9. Non posizionate l'apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori, tubi del riscaldamento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole, alla polvere e all'umiditĂ , alla pioggia, a vibrazioni o a colpi. 10. Per evitare danni causati da surriscaldamento, fate attenzione a non coprire la griglia di aerazione nel pannello frontale. 11. Per evitare disturbi, posate tutte le linee separate dalle linee a corrente forte e linee di rete. In caso di posa in pozzi o canali per cavi fate attenzione a posare le linee di trasmissione in un canale separato. 12. Pulite lâapparecchio solo con un panno umido, ma non bagnato. Dovete assolutamente separare prima lâalimentatore dalla rete elettrica! Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contententi alcool o solventi perchĂŠ potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in materia sintetica. 13. Usate l'apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per lâuso. La AKG non assume nessuna responsabilitĂ per danni causati da manipolazione non effettuata a regola dâarte o da uso non corretto. Ambiente 1. Lâalimentatore assorbe una piccola quantitĂ di corrente anche quando lâapparecchio è spento. Per risparmiare energia separate quindi lâalimentatore dalla rete elettrica se non lo usate per piĂš tempo. 2. Se rottamate lâapparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di smaltimento vigenti per essi. 3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di raccolta. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 31 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descrizione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dellâAKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per lâuso prima di usare lâapparecchio e conservate le istruzioni per lâuso per poterle consultare in caso di necessitĂ . Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! Introduzione 1 combiner d'antenna SPC 4500 1 set di montaggio da 19" In dotazione ⢠Controllate per favore se la confezione contiene tutte le parti sopra indicate. Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. ⢠Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli. Accessori opzionali L'SPC 4500 è un combiner dâantenna per il sistema di monitor In-Ear IVM 4500 IEM. Il combiner dâantenna Vi permette di combinare i segnali d'uscita di massimo 4 trasmettitori stereo SST 4500 IEM in un segnale comune d'antenna. L'SPC 4500 funziona solamente con l'antenna direzionale passiva SRA 2 W e l'antenna di trasmissione omnidirezionale passiva RA 4000 W. L'alimentazione di corrente è effettuata attraverso un alimentatore con una tensione secondaria di 12 V DC/1,4 A (non in dotazione) o l'alimentatore centrale di corrente PSU 4000. SPC 4500 Pannello frontale Fig. 1: pannello frontale dell'SPC 4500 1 ON/OFF: tasto per attivare e disattivare l'apparecchio. 2 LED di stato: questo LED tricolore indica i seguenti stati d'esercizio: Verde: apparecchio è attivato, temperatura d'esercizio nel campo normale. Arancio: temperatura d'esercizio critica, esiste il pericolo di soprariscaldamento. Rosso: l'apparecchio è surriscaldato o non è collegata nessuna antenna AKG all'apparecchio. Disattivate l'apparecchio per evitare danni. 3 Griglia di aerazione: l'apparecchio è provvisto di un ventilatore integrato per raffreddare l'elettronica. Vedi fig. 1. Lato posteriore 4 ANTENNA OUT: uscita BNC per antenna di trasmissione SRA 2 W o RA 4000 W. Potete collegare questâuscita anche con un ingresso trasmettitore di un ulteriore SPC 4500. 5 INPUT 1-4: ingressi BNC per massimo quattro trasmettitori stereo SST 4500 IEM. SPC 4500 Fig. 2: ingressi e uscite nel lato posteriore dell'SPC 4500 Vedi fig. 2. 31 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 32 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descizione 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: ingresso DC per l'alimentatore 12 V DC/1,4 A (non in dotazione) per l'alimentazione di corrente dell'SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: ingresso DC per l'alimentatore centrale opzionale PSU 4000 per l'alimentazione dei trasmettitori SST 4500 IEM collegati. 32 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 33 (Schwarz/Black Auszug) 3 Messa in esercizio 1. Stabilite tutti i collegamenti dei cavi d'antenna prima di collegare l'apparecchio con l'alimentatore. 2. Non collegate all'SPC 4500 nessunâaltra antenna che la SRA 2 W o la RA 4000 W dell'AKG. L'uso di altre antenne conduce a malfunzionamenti dell'SPC 4500. 3. Usate cavi d'antenna piĂš corti possibile (â¤10 m). 4. Posizionate l'apparecchio in modo che la griglia di ventilazione nel pannello frontale non possa essere coperta. Un'alimentazione d'aria bloccata può causare il surriscaldamento dell'apparecchio. Avvertenze importanti 1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore del combiner d'antenna. 2. Svitate le due viti di fissaggio (2) da ognuna delle pareti laterali. 3. Con le viti (2), avvitate lâangolo di montaggio corto (3) su una parete laterale e lâangolo di montaggio lungo (4) sullâaltra parete laterale, scegliendoli dal set di montaggio RMU 40/div. 4. Fissate il combiner d'antenna nel rack. Montaggio di un combiner d'antenna in un rack Vedi fig. 6. 1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore dei combiner d'antenna e togliete le viti (5) dai piedini in gomma (1). 2. Svitate le due viti di fissaggio (2) dalla parete laterale destra del primo combiner d'antenna e dalla parete laterale sinistra del secondo combiner d'antenna. 3. Inserite un elemento di collegamento (4) attraverso rispettivamente una fessura libera nella parete laterale del primo combiner d'antenna in modo che il foro di fissaggio di ambedue gli elementi di collegamento (4) sia allineato al foro di filettatura nella parte inferiore del combiner d'antenna. 4. Fissate i due elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) (dei piedini in gomma) sul primo combiner d'antenna. 5. Collegate i due combiner d'antenna inserendo gli elementi di collegamento (4) del primo combiner d'antenna attraverso le fessure libere nella parete laterale del secondo combiner d'antenna fin quando il foro di fissaggio dei due elementi di collegamento (4) sia allineato con il corrispondente foro di filettatura nella parte inferiore del secondo combiner d'antenna. 6. Fissate gli elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) dei piedini in gomma (1) sul secondo combiner d'antenna. 7. Avviate, con rispettivamente due delle viti (2) delle pareti laterali, rispettivamente un angolo di montaggio corto (6) sulla parete laterale esterna di ogni combiner d'antenna. 8. Fissate i combiner d'antenna nel rack. Montaggio di due combiner d'antenna in un rack, uno accanto all'altro Le seguenti indicazioni relative al posizionamento dell'antenna valgono per tutti gli impianti pluri-canale, indipendentemente dal numero dei canali. Come posizionare l'antenna Le riflessioni del segnale del trasmettitore su parti metalliche, pareti e soffitti ecc. oppure le ombre prodotte dallâinterposizione del corpo umano possono indebolire o spegnere il segnale diretto del trasmettitore. Posizionate quindi l'antenna come segue: Luogo di posizionamento Vedi fig. 7. 1. Posizionate l'antenna sempre nelle vicinanze del luogo dâimpiego (palco). 2. Posizionate l'antenna ad una distanza di piĂš di 1,5 m da grandi oggetti metallici, filo metallico (in particolare reticolato) e lamiere, pareti, impalcature, soffitti e simili. 3. Non posizionate l'antenna in nicchie. 4. Posizionate l'antenna ad una distanza minima di 1,5 m da apparecchi emittenti radiazioni RF, come light racks, tubi luminescenti, effetti digitali e PC. SPC 4500 33 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 34 (Schwarz/Black Auszug) 3 Messa in esercizio Montaggio su supporto da pavimento ⢠Se montate l'antenna su un supporto da pavimento, tenete presente le seguenti avvertenze: ⼠70cm Ë 1. Fissate lâantenna, per mezzo del collegamento per supporto SA 63 in dotazione, rispettivamente del collegamento integrato per supporto, allâasta di un supporto a giraffa. 2. Tirate lâasta completamente da un lato, in modo che lâantenna si trovi ad una distanza di almeno 70 cm dal supporto. 3. Allungate il supporto fin quando lâasta si trova Ë Ë âĽ 150cm Ë Fig. 3: Antenna montata su supporto da pavimento almeno 1,8 m sopra il suolo. 4. Arrotolate il cavo dâantenna intorno allâasta. Il cavo non deve pendere giĂš perchĂŠ in tal modo potrebbe pregiudicare la qualitĂ di ricezione. Montaggio su parete/soffitto Ë 1. Installate lâantenna ad una distanza di almeno 10 cm davanti risp. ad una distanza laterale di almeno 50 cm da pareti o altre superifci piane, oppure reti o intelaiature metalliche. Ë âĽ 10cm Ë Ë âĽ 50cm Ë Ë âĽ 50cm Fig. 4: Distanza minima da superfici piane Ë 2. Fate attenzione che lâantenna abbia una distanza minima di 15 cm dal pavimento, rispettivamente di 50 cm (se il cavo arriva dallâalto: 15 cm) dal soffitto. Ë Ë âĽ 50 (15) cm Fig. 5: Distanza minima da pavimento e soffitto Cablaggio 34 Ë âĽ 15cm 1. Collegate l'uscita ANTENNA di ogni trasmettitore con una delle prese INPUT sul combiner dâantenna. Usate cavi d'antenna piĂš corti possibile (â¤10 m), p.e. RG58 o RG213. 2. Se vengono irradiati vari segnali attraverso un'antenna comune, si causano radiazioni perturbatrici attraverso lâintermodulazione delle individuali frequenze portanti. Per evitare problemi tecnici e legali (valori limite per la potenza di trasmissione e la radiazione perturbatrice), aggiustate in ogni trasmettitore la potenza di trasmissione (RF OUTPUT) come segue (vedasi istruzioni per l'uso IVM 4500 IEM): Numero di trasmettitori Potenza mass. di trasmissione per trasmettitore 2â4 âĽ4 20 mW 10 mW ⢠Se volete usare impianti pluricanale con potenze piĂš alte, rivolgeteVi al reparto distribuzione AKG sotto sales@akg.com. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 35 (Schwarz/Black Auszug) 3 Messa in esercizio 3. Collegate l'antenna con la presa ANTENNA OUT nel combiner dâantenna. ⢠Fate attenzione che l'antenna può aumentare la potenza radiata (ERP) nella sua direzione preferita. Per non superare i valori limite permessi, fate attenzione alla corretta lunghezza dei cavi d'antenna secondo il tipo di cavo usato, ad es. RG58: 5 m per RA 4000 W o 10 m per SRA 2 W. ⢠Potete gestire il combiner d'antenna con un alimentatore adatto o con un alimentatore PSU 4000. Alimentazione di corrente ⢠Usate per l'ingresso d'alimentazione SPC solamente un alimentatore con 12 V DC di tensione secondaria ed una capacitĂ minima di carico di 1,4 A. ⢠Controllate se la tensione di rete indicata sull'alimentatore corrisponde alla tensione di rete del luogo dâimpiego. Gestire l'alimentatore con una tensione di rete diversa può causare danni allâapparecchio. ⢠Se non collegate nĂŠ un'alimentatore standard adatto nĂŠ un PSU 4000 con la presa d'alimentazione SST, devete gestire tutti i trasmettitori con un alimentatore separato. 1. Collegate il cavo DC dell'alimentatore 1,4 A o l'uscita DC del PSU 4000 con la presa DC ONLY 12 V/1.4 A SPC nel lato posteriore del combiner dâantenna. 2. Collegate il cavo DC dell'alimentatore 2 A o l'uscita DC del PSU 4000 con la presa DC ONLY 12 V/2 A SST nel lato posteriore del combiner dâantenna. 3. Collegate l'alimentatore/il PSU 4000 con una presa adatta della rete. SPC 4500 Vedi fig. 8 (pagina 57) ed istruzioni per l'uso del PSU 4000. 35 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 36 (Schwarz/Black Auszug) 4 Indicazione per l'esercizio Attivazione e disattivazione Impianti con alimentatori decentrali ⢠Quando attivate e disattivate lâimpianto, dovete assolutamente rispettare la successione dei passi indicata nei capitoli seguenti per evitare danni allâalimentatore del combiner dâantenna causati da sovraccarico. Attivare: 1. Attivate il combiner dâantenna premendo il tasto ON/OFF. Il LED di stato sâillumina verde. 2. Attivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d'antenna. Disattivare: 1. Disattivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner dâantenna. 2. Disattivate il combiner dâantenna premendo il tasto ON/OFF. Il LED di stato si spegne. Impianti con alimentatore centrale opzionale PSU 4000 Attivare: 1. Attivate lâalimentatore centrale PSU 4000. 2. Attivate il combiner dâantenna premendo il tasto ON/OFF. Il LED di stato sâillumina verde. 3. Attivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d'antenna. Disattivare: 1. Disattivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner dâantenna. 2. Disattivate il combiner dâantenna premendo il tasto ON/OFF. Il LED di stato si spegne. 3. Disattivate lâalimentatore centrale PSU 4000. LED di stato Verde Arancio Rosso Scuro 36 Il combiner dâantenna è attivato e collegato con un'antenna ammessa dall'AKG. La temperatura d'esercizio è nel campo normale. Disattivate il combiner d'anLa temperatura d'esercizio tenna e controllate se la ha raggiunto un valore critigriglia di ventilazione è co. libera. Disattivate il combiner dâantenna e controllate se la Il combiner dâantenna è griglia di ventilazione è libera e l'alimentatore di surriscaldato. corrente è collegato correttamente. Un'antenna non ammessa Disattivate il combiner dâandall'AKG è collegata al tenna e collegate un'antenna combiner dâantenna. SRA 2 W o RA 4000 W. Der Antennen-Combiner ist Il combiner dâantenna è disattivato. ausgeschaltet. Der Antennen-Combiner ist Il combiner dâantenna non è nicht mit der Stromversorcollegato con lâalimentatore. gung verbunden. Il cavo (i cavi) c.c. non è Collegare il cavo (i cavi) c.c. (sono) collegato(i) o è (sono) o sostituirlo(li). difettoso(i). Lâalimentatore /PSU 4000 è Rivolgetevi al vostro punto difettoso. service AKG. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 37 (Schwarz/Black Auszug) 5 Pulizia 1. Separate l'apparecchio dalla rete elettrica. 2. Pulite la superficie dellâapparecchio con un panno inumidito di acqua, ma non bagnato. ⢠Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contenenti alcool o solventi perchĂŠ potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in materia sintetica. 6 Dati tecnici Tipo: combiner dâantenna 4:1 Gamma delle frequenze portanti: 500 - 865 MHz System gain: 0 dB Ingressi RF: 4 prese BNC, 50 Ohm Uscite RF: 1 presa BNC, 50 Ohm Tensione dâesercizio: 12 VDC/1,4 A Alimentazione di corrente (per SST 4500 IEM):12 VDC/2 A Dimensioni: 200 x 190 x 44 mm Peso: 1193 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformitĂ , che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. SPC 4500 37 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 38 (Schwarz/Black Auszug) Ăndice 1 Seguridad y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2 DescripciĂłn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 IntroducciĂłn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Observaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Montaje en bastidor de un combinador de antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Montaje en bastidor de dos combinadores de antenas contiguos. . . . . . . . . . . 42 Emplazar la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Montaje en trĂpodes de suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Montaje en paredes/techos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 AlimentaciĂłn de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4 Instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Encender y apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sistemas con alimentaciĂłn descentralizda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sistemas con alimentador central opcional PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . 45 LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6 Datos tĂŠcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fig. 6 â 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 38 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 39 (Schwarz/Black Auszug) 1 Seguridad y medio ambiente 1. No exponga el equipo a la radiaciĂłn solar directa, a un polvo excesivo, humedad, lluvia, vibraciones mecĂĄnicas ni golpes. 2. No verter lĂquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a travĂŠs de las ranuras de ventilaciĂłn. 3. Utilice el aparato sĂłlo en lugares secos. 4. El personal tĂŠcnico calificado es el Ăşnico autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser atendida, reparada o cambiada por un profano. 5. Antes de poner en servicio su aparato, verifique si la tensiĂłn primaria indicada en su alimentador corresponde a la tensiĂłn de red en el lugar de utilizaciĂłn. 6. Utilice el aparato solamente con un alimentador de red para corriente continua con tensiĂłn de salida de 12 V CC/1,4 A Ăł con el alimentador de red central PSU 4000 de AKG. ÂĄOtros tipos de corriente y de tensiĂłn podrĂan daĂąar seriamente el aparato! 7. Interrumpa inmediatamente el funcionamiento del equipo si llegara a penetrar en el aparato algĂşn objeto sĂłlido o un lĂquido. Desconecte inmediatamente el aparato de la corriente y hĂĄgalo examinar por nuestro Servicio al Cliente. 8. Desconecte el aparato si no lo va a utilizar durante un tiempo. Por favor, tenga en cuenta que si apaga el aparato ĂŠste no estarĂĄ desconectado completamente de la red. 9. No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej. radiadores, tubos de calefacciĂłn, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes. 10. Para evitar daĂąos por sobrecalentamiento cuide de que no se tape la rejilla de ventilaciĂłn en el panel frontal. 11. Para evitar perturbaciones o interferencias, todas las lĂneas deben tenderse separadas de las lĂneas de alta intensidad y de alimentaciĂłn. Si el tendido se hace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las lĂneas de audio deben colocarse en un canal separado. 12. Para limpiar el aparato, utilice Ăşnicamente un paĂąo hĂşmedo, pero no mojado. ÂĄAntes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizar nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden daĂąar la laca o las piezas de material sintĂŠtico. 13. El aparato debe ser utilizado sĂłlo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daĂąos debidos a un uso inadecuado o indebido. Seguridad 1. El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato. Para ahorrar energĂa, desenchufe el alimentador de red si no va a utilizar el aparato durante largo tiempo. 2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrĂłnica y el cable y proceder a la eliminaciĂłn de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminaciĂłn de residuos vigentes. 3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello. Medio ambiente SPC 4500 39 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 40 (Schwarz/Black Auszug) 2 DescripciĂłn IntroducciĂłn Volumen de suministros Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. TĂłmese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ÂĄQue se divierta y que tenga mucho ĂŠxito con su nuevo equipo! 1 combinador de antenas SPC 4500 1 juego de montaje de 19" ⢠SĂrvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas indicadas mĂĄs arriba. Si llegara a faltar algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. Accesorios opcionales ⢠Los accesorios opcionales los encontrarĂĄ en el mĂĄs reciente CatĂĄlogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorarĂĄ con mucho gusto. SPC 4500 El SPC 4500 es un combinador de antenas para el sistema monitor de microaudĂfonos IVM 4500 IEM. Con el combinador de antenas puede combinar las seĂąales de salida de hasta cuatro transmisores estĂŠreo SST 4500 IEM en una seĂąal de antena comĂşn. El SPC 4500 funciona Ăşnicamente con la antena direccional SRA 2 W y la antena emisora pasiva omnidireccional RA 4000 W. La alimentaciĂłn de corriente se realiza mediante un alimentador de red con una tensiĂłn secundaria de 12 V CC/1,4 A (no suministrado) o lel alimentador central PSU 4000. Panel frontal Fig. 1: Panel frontal del SPC 4500 VĂŠase Fig. 1. 1 ON/OFF: tecla para encender y apagar el aparato. 2 LED de estado: este LED tricolor indica los siguientes estados de funcionamiento: Verde: el aparato estĂĄ encendido, la temperatura de rĂŠgimen estĂĄ en la gama normal. Naranja: temperatura de rĂŠgimen crĂtica, hay peligro de sobrecalentamiento. Rojo: el aparato estĂĄ sobrecalentado o no hay ninguna antena AKG conectada al aparato. Desconecte el aparato para evitar daĂąos. 3 Rejilla de ventilaciĂłn: el aparato dispone de un ventilador integrado para enfriar la electrĂłnica. Panel posterior Fig. 2: Entradas y salidas en el panel posterior del SPC 4500 VĂŠase Fig. 2. 40 4 ANTENNA OUT: salida BNC para las antenas emisoras SRA 2 W Ăł RA 4000 W. Esta salida la puede conectar tambiĂŠn con una entrada para transmisor de otro SPC 4500. 5 INPUT 1-4: entradas BNC para la conexiĂłn de hasta cuatro transmisores estĂŠreo SST 4500 IEM. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 41 (Schwarz/Black Auszug) 2 DescripciĂłn 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: entrada CC para adaptador de red de 12 V DC/ 1,4 A (no suministrado) para la alimentaciĂłn de corriente del SPC 4500. 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: entrada CC para la conexiĂłn del alimentador central opcional PSU 4000 para alimentar los transmisores SST 4500 IEM conectados. SPC 4500 41 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 42 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio Observaciones importantes: 1. Establezca todas las conexiones de los cables de antenas antes de conectar el aparato a la corriente. 2. Utilice para ello cables de antena cortos (â¤10 m). 3. No conecte al SPC 4500 a ninguna otra antena, salvo la SRA 2 W Ăł la RA 4000 W de AKG. El uso de otras antenas produce fallos en el SPC 4500. 4. Emplace el aparato de tal manera que no se pueda tapar la rejilla de ventilaciĂłn en el panel frontal. Un suministro de aire bloqueado puede producir sobrecalentamiento del aparato. Montaje en bastidor de un combinador de antenas 1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior del combinador de antenas. 2. Destornille los dos tornillos de fijaciĂłn (2) de cada una de las dos paredes laterales. 3. Atornille con los tornillos de fijaciĂłn (2) la escuadra de montaje corta (3) a una de las paredes laterales y la escuadra de montaje larga (4) del juego de montaje suministrado a la otra pared lateral. 4. Fije el combinador de antenas en el rack. VĂŠase Fig. 6. Montaje en bastidor de dos combinadores de antenas contiguos VĂŠase Fig. 7. 1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior de los combinadores de antenas y saque los tornillos (5) de las patas de goma 1. 2. Destornille los dos tornillos de fijaciĂłn (2) de la pared lateral derecha de uno de los combinadores de antenas y de la pared lateral izquierda del otro combinador de antenas. 3. Pase una pieza de uniĂłn (4) a travĂŠs de cada una de las ranuras libres de la pared lateral del primer combinador de antenas, de modo tal que el agujero de fijaciĂłn de cada pieza de uniĂłn quede alineado con el correspondiente agujero roscado del lado inferior del combinador de antenas. 4. Fije ambas piezas de uniĂłn (4) al primer combinador de antenas utilizando dos de los tornillos (5) que sacĂł de las patas de goma. 5. Una ambos combinadores de antenas pasando las piezas de uniĂłn (4) del primer combinador de antenas a travĂŠs de las ranuras libres de la pared lateral del segundo combinador de antenas de modo tal que el agujero de fijaciĂłn de ambas piezas de uniĂłn (4) queden alineados con el correspondiente agujero roscado del lado inferior del segundo combinador de antenas. 6. Fije las piezas de uniĂłn (4) al segundo combinador de antenas utilizando dos de los tornillos (5) que sacĂł de las patas de goma 1. 7. Atornille una escuadra de montaje corta (6) a la pared lateral exterior de cada uno de los combinadores de antenas utilizando para cada escuadra dos de los tornillos (2) que sacĂł de las paredes laterales. 8. Fije los combinadores de antenas en el rack. Emplazar la antena Las siguientes instrucciones para la instalaciĂłn de antenas son vĂĄlidas para todos los sistemas multicanal independientemente del nĂşmero de canales. Lugar de emplazamiento Reflexiones de la seĂąal emisora en piezas metĂĄlicas, paredes, techos, etc., o el eclipsado por el cuerpo humano pueden debilitar o incluso extinguir la seĂąal emisora directa. Emplace las antenas como sigue: 1. Posicionar la antena siempre en la cercanĂa del radio de acciĂłn (escenario). 2. Posicionar la antena a una distancia de mĂĄs de 1,5 m de objetos metĂĄlicos grandes, alambre (especialmente malla de alambre) o chapa metĂĄlica, muros, tinglados, techos, etc. 3. No colocar la antena en nichos murales. 4. Emplazar la antena a por lo menos 1,5 m de aparatos emisores de RF, tales como estantes luminosos, tubos fluorescentes, aparatos de efectos digitales y PCs. 42 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 43 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio ⢠Si instala la antena en un trĂpode de suelo, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Montaje en trĂpodes de suelo ⼠70cm Ë Ë Ë Ë 1. Fije la antena en el saliente del trĂpode jirafa utilizando el adaptador de soporte SA 63 suministrado o el adaptador de soporte integrado. ⼠150cm 2. Extienda el saliente completamente hacia un lado, para que la antena estĂŠ a una distancia de por lo menos 70 cm del trĂpode. 3. Alargue el trĂpode hasta que la saliente estĂŠ a por lo menos 1,8 m del suelo. 4. Enrolle el cable de antena alrededor del saliente. El cable no debe quedar colgando porque eso puede afectar a la calidad de recepciĂłn. Montaje en paredes/techos Ë 1. Instale la antena a una distancia de por lo menos 10 cm delante o 50 cm al lado de murallas u otras superficies planas o de rejas o armazones metĂĄlicos. Fig. 3: InstalaciĂłn de antena en trĂpode de suelo Ë âĽ 10cm Ë Ë âĽ 50cm Ë Ë âĽ 50cm ⼠50 (15) cm Ë Ë 2. Verifique que la antena se encuentre a por lo menos 15 cm del suelo o a 50 cm del techo (si el cable llega desde arriba, a 15 cm). Ë Fig. 4: Distancias mĂnimas de superficies planas Ë âĽ 15cm 1. Conecte la salida ANTENNA de cada uno de los transmisores a una toma INPUT del combinador de antenas. Utilice para ello cables de antena cortos (â¤10 m), p.ej. RG58 Ăł RG213. 2. Si se emiten varias seĂąales a travĂŠs de una sola antena comĂşn se producen radiaciones perturbadoras por intermodulaciĂłn de las distintas frecuencias portadoras. Para evitar problemas tĂŠcnicos y jurĂdicos (lĂmites de potencia emisora y de radiaciĂłn perturbadora), ajuste en cada uno de los transmisores la potencia emisora (RF OUTPUT) como sigue (vĂŠase el Manual de Instrucciones del IVM 4500 IEM): NĂşmero de transmisores 2â4 âĽ4 Potencia emisora mĂĄx. por transmisor 20 mW 10 mW ⢠Si desea utilizar equipos multicanales con potencias mayores, sĂrvase dirigirse a la SecciĂłn de Ventas de AKG bajo sales@akg.com. SPC 4500 Fig. 5: Distancia mĂnima del suelo y del techo Cableado 43 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 44 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio 3. Conecte la antena a la toma ANTENNA OUT del combinador de antenas. ⢠Rogamos tener en cuenta que la antena puede elevar la potencia irradiada (ERP) en su direcciĂłn predominante. Para no sobrepasar los lĂmites permitidos, preste atenciĂłn al largo correcto de los cables de antena, dependiendo del tipo de cable - p.ej. para el RG58: 5 m para RA 4000 W Ăł 10 m para SRA 2 W. AlimentaciĂłn de corriente ⢠El combinador de antenas lo puede hacer funcionar con un alimentador de red apropiado o bien con el alimentador central opcional PSU 4000. ⢠Para la entrada de alimentaciĂłn SPC, utilice solamente un alimentador de red con 12 V CC de tensiĂłn secundaria y una capacidad de corriente de por lo menos 1,4 A . ⢠Controle que la tensiĂłn de red indicada en el alimentador de red sea la misma que la del lugar de uso. Si utiliza el alimentador de red con otra tensiĂłn de red, puede daĂąar al aparato. ⢠Si no conecta un alimentador estĂĄndar apropiado ni un PSU 4000 a la toma de alimentaciĂłn SST, hay que hacer funcionar cada transmisor con un alimentador de red separado. VĂŠase Fig. 8 y el Manual de Instrucciones del PSU 4000. 44 1. Conecte el cable CC del alimentador de red 1,4 A o la salida DC del PSU 4000 a la toma DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500 en el panel posterior del combinador de antenas. 2. Conecte el cable CC del alimentador de red 2 A o la salida DC del PSU 4000 a la toma DC ONLY 12 V/2 A SST 4500 en el panel posterior del combinador de antenas. 3. Enchufe el alimentador de red o el PSU 4000 a un tomacorriente de red apropiado. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 45 (Schwarz/Black Auszug) 4 Instrucciones de manejo ⢠Para encender y apagar el sistema, respete siempre la secuencia indicada en los capĂtulos 4.1.1 y 4.1.2, para evitar daĂąos por sobrecarga del alimentador de red del combinador de antenas. Encender y apagar Encender: 1. Encienda el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF. El LED de estado se enciende de verde. 2. Encienda todos los transmisores conectados con el combinador de antenas. Sistemas con alimentaciĂłn descentralizada Apagar: 1. Apague todos los transmisores conectados con el combinador de antenas. 2. Apague el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF. El LED de estado se apaga. Sistemas con alimentador central opcional PSU 4000 Encender: 1. Encienda el alimentador central PSU 4000. 2. Encienda el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF. El LED de estado se enciende de verde. 3. Encienda todos los transmisores conectados con el combinador de antenas. Apagar: 1. Apague todos los transmisores conectados con el combinador de antenas. 2. Apague el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF. El LED de estado se apaga. 3. Apague el alimentador central PSU 4000. LED de estado El combinador de antenas estĂĄ encendido y conectado a una antena autorizada por AKG. La temperatura de rĂŠgimen se encuentra en la gama normal. Verde Naranjua Rojo Apague el combinador de La temperatura de rĂŠgimen antenas y verifique si estĂĄ ha alcanzado un valor crĂtidespejada la rejilla de ventico. laciĂłn. Apague el combinador de antenas y verifique si estĂĄ El combinador de antenas despejada la rejilla de ventiestĂĄ sobrecalentado laciĂłn y el alimentador correctamente conectado. El combinador de antenas Apague el combinador de estĂĄ conectado a una ante- antenas y conecte una antena na no autorizada por AKG. SRA 2 W Ăł RA 4000 W. Oscuro SPC 4500 El combinador de antenas estĂĄ apagado. El combinador de antenas no estĂĄ conectado al alimentador. El cable/los cables CC no estĂĄ(n) conectado(s) o estĂĄ(n) averiado(s). El alimentador de red/ PSU 4000 estĂĄ averiado. Encienda el combinador de antenas. Conecte el combinador de antenas al alimentador. Conecte el cable/los cables CC o reemplĂĄcelo(s). Contacte con su Centro de Servicio AKG. 45 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 46 (Schwarz/Black Auszug) 5 Limpieza 1. Desconecte el aparato de la corriente. 2. Limpie las superficies del aparato con un paĂąo humedecido con agua, pero no mojado. ⢠No utilice nunca productos de limpieza cĂĄusticos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden daĂąar la laca o las piezas de plĂĄstico. 6 Datos tĂŠcnicos Tipo: Combinador de antenas 4:1 Gama de frecuencia portadora: 500 - 865 MHz Ganancia del sistema: 0 dB Entradas RF: 4 tomas BNC, 50 ohmios Salida RF: 1 toma BNC, 50 ohmios TensiĂłn de rĂŠgimen: 12 V CC/1,4 A AlimentaciĂłn de corriente (para SST 4500 IEM): 12 V CC/2 A Dimensiones: 200 x 190 x 44 mm Peso: 1193 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaraciĂłn de conformidad. Esta Ăşltima estĂĄ disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrĂłnico sales@akg.com. 46 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 47 (Schwarz/Black Auszug) Ăndice 1 Segurança e meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2 Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ConteĂşdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 AcessĂłrios opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Placa frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lado traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Avisos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Montagem de um combinador de antenas num rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Montagem de dois combinadores de antenas lado a lado . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Montagem da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lugar de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Montagem num tripĂŠ de chĂŁo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Montagem na parede ou no teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Cablagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Alimentação elĂŠtrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 4 Avisos para a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ligar e desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Sistemas com alimentação descentralizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Sistemas com a alimentação central opcional PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . 54 LED do status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 5 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6 Especificaçþes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fig. 6 â 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SPC 4500 47 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 48 (Schwarz/Black Auszug) 1 Segurança e meio ambiente 48 Segurança 1. NĂŁo exponha o aparelho Ă radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibraçþes e golpes. 2. NĂŁo derrame lĂquidos sobre o dispositivo e nĂŁo deixe cair qualquer objeto dentro dos orifĂcios de ventilação. 3. O aparelho deverĂĄ ser operado sĂł em ĂĄrea seca. 4. Cabe exclusivamente aos tĂŠcnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuar trabalhos de manutenção no mesmo. No interior do aparelho nĂŁo hĂĄ componentes em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar ou reparar. 5. Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensĂŁo primĂĄria indicada no seu alimentador estĂĄ de acordo com a tensĂŁo da rede no lugar de aplicação. 6. Use o aparelho apenas com um alimentador de corrente contĂnua com uma tensĂŁo de saĂda de 12 V DC/1,4 A ou com a alimentação central PSU 4000 da AKG. Outros tipos de corrente ou tensĂľes diferentes poderĂŁo provocar severos prejuĂzos no aparelho! 7. Interrompa a operação do aparelho imediatamente se lĂquido ou um objeto sĂłlido entrar no interior do aparelho. Neste caso desconecte o aparelho da rede e mande controlar o aparelho pelo serviço tĂŠcnico da AKG. 8. Se nĂŁo usar o aparelho por um perĂodo prolongado, mantenha o aparelho desconectado da rede. Por favor, considere que o aparelho nĂŁo estĂĄ completamente desconectado da rede quando desligado. 9. NĂŁo posicione o dispositivo perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubos de calefação, amplificadores, etc., e nĂŁo exponha o dispositivo Ă radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibraçþes e golpes. 10. Para evitar prejuĂzos de sobreaquecimento, certifique-se que a grade de ventilação nĂŁo estĂĄ coberta. 11. Para evitar interferĂŞncias ou anormalidades ĂŠ preciso instalar todos os cabos separados de linhas de alta tensĂŁo e de rede. Quando os instalar em condutos de cabo ĂŠ preciso colocar as linhas de ĂĄudio num canal separado. 12. Para limpar o aparelho use um pano Ăşmido mas nĂŁo molhado. Primeiro tire o alimentador da tomada de rede! NĂŁo utilize detergentes abrasivos ou acres nem lĂquidos que contenham ĂĄlcool ou dissolventes, porque estes poderĂŁo prejudicar o esmalte e as partes de material sintĂŠtico. 13. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG nĂŁo se responsabiliza por danos provocados por uso imprĂłprio ou operação errada. Meio ambiente 1. Mesmo se o aparelho estiver desligado, o alimentador consome energia elĂŠtrica em quantidades reduzidas. Para poupar energia, tire o alimentador da tomada de rede se nĂŁo utilizar o aparelho durante um perĂodo mais prolongado. 2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça, a eletrĂ´nica e os cabos e providencie que estes serĂŁo eliminados conforme as normas estabelecidas por lei. 3. A embalagem ĂŠ reciclĂĄvel. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 49 (Schwarz/Black Auszug) 2 Apresentação Agradecemos a sua preferĂŞncia por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruçþes cuidadosamente para sempre poder consultĂĄ-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho! Introdução 1 Combinador de antenas SPC 4500 1 Set de montagem de 19" ConteĂşdo da embalagem ⢠Verifique se a embalagem contĂŠm todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionĂĄria da AKG. ⢠Os acessĂłrios opcionais encontrarĂĄ no catĂĄlogo/na brochura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessionĂĄria terĂĄ mais informaçþes disponĂveis. AcessĂłrios opcionais O SPC 4500 ĂŠ um combinador de antenas para o sistema de monitor in-ear IVM 4500 IEM. O combinador de antenas permite combinar os sinais de saĂda de atĂŠ quatro emissores estĂŠreo SST 4500 IEM em um Ăşnico sinal de antenas. O SPC 4500 funciona apenas com a antena direcional passiva SRA 2 W e a antena passiva omnidirecional RA 4000 W. A alimentação funciona atravĂŠs de um alimentador de rede com uma tensĂŁo secundĂĄria de 12 V DC/1,4 A (nĂŁo estĂĄ incluĂdo na embalagem) ou atravĂŠs da alimentação central PSU 4000. SPC 4500 Placa frontal Fig. 1: placa frontal do SPC 4500 1 ON/OFF: tecla para ligar e desligar o aparelho. 2 LED de status: este LED em trĂŞs cores indica os seguintes estados de operação: Verde: o aparelho estĂĄ ligado e a temperatura de operação estĂĄ no nĂvel normal. Cor de laranja: temperatura de operação crĂtica, hĂĄ perigo de sobreaquecimento. Vermelho: O aparelho estĂĄ sobreaquecido ou uma antena nĂŁo autorizada pela AKG estĂĄ conectada ao aparelho. Desligue o aparelho para evitar prejuĂzos. 3 Grade de ventilação: o aparelho possui uma ventilação integrada para o arrefecimento da eletrĂ´nica. Veja fig. 1. Lado traseiro 4 ANTENNA OUT: saĂda BNC para a antena emissora SRA 2 W ou RA 4000 W. Pode conectar esta saĂda tambĂŠm a uma entrada de um outro SPC 4500. 5 INPUT 1-4: entradas BNC para conectar atĂŠ quatro emissores estĂŠreo SST 4500 IEM. 6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC: entrada DC para um alimentador de rede de 12 V DC/ 1,4 A (nĂŁo estĂĄ incluĂdo na embalagem) para a alimentação elĂŠtrica do SPC 4500. SPC 4500 Fig. 2: entradas e saĂdas no lado traseiro do SPC 4500 Veja fig. 2. 49 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 50 (Schwarz/Black Auszug) 2 Apresentação 7 DC ONLY 12 V/2 A SST: entrada DC para conectar a alimentação elĂŠtrica central PSU 4000 para a alimentação dos emissores SST 4500 IEM conectado. 50 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 51 (Schwarz/Black Auszug) 3 Operação 1. Antes de ligar o aparelho Ă rede, faça todas as conexĂľes de cabos de antena. 2. NĂŁo conecte o SPC 4500 a outras antenas que as SRA 2 W ou RA 4000 W da AKG. O uso de outras antenas poderĂĄ prejudicar o funcionamento do SPC 4500. 3. Para tanto, use cabos de antenas mais curtos possĂveis (â¤10 m). 4. Posicione o aparelho de maneira que nĂŁo se possa cobrir a grade de ventilação. Se a alimentação de ar ficar bloqueada, o aparelho poderĂĄ sobreaquecer. Avisos importantes 1. Desenrosque os quatro pĂŠs de borracha (1) do lado inferior do combinador de antenas. 2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) de cada uma das duas placas laterais. 3. Fixe com os parafusos (2) o ângulo curto de fixação (3) numa das placas laterais e o ângulo longo de montagem (4) do set de montagem incluĂdo na embalagem na outra placa lateral. 4. Fixe o combinador de antenas no rack. Montagem de um combinador de antenas num rack 1. Desenrosque os quatro pĂŠs de borracha (1) do lado inferior dos dois combinadores de antenas e retire os parafusos (5) dos pĂŠs de borracha (1). 2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) da placa lateral direita de um combinador de antenas e da placa lateral esquerda do outro combinador de antenas. 3. Insira uma conexĂŁo (4) em cada um dos entalhes livres na placa lateral do primeiro combinador de antenas de maneira que a abertura da conexĂŁo se alinhe com a abertura roscada no lado inferior do combinador de antenas. 4. Fixe as duas conexĂľes (4) com dois parafusos (5) (tirados dos pĂŠs de borracha) no primeiro combinador de antenas. 5. Conecte os dois combinadores de antenas inserindo as conexĂľes (4) do primeiro combinador de antenas nos entalhes livres da placa lateral do segundo combinador de antenas atĂŠ a abertura em ambas as conexĂľes (4) se alinhar com a respectiva abertura roscada no lado inferior do segundo combinador de antenas. 6. Fixe as conexĂľes (4) com dois parafusos (5) retirados dos pĂŠs de borracha (1) no segundo combinador de antenas. 7. Fixe um ângulo de montagem curto (6) com dois parafusos (2) das placas laterais na placa lateral externa de cada combinador de antenas. 8. Fixe os combinadores de antenas no rack. Montagem de dois combinadores de antenas lado a lado Os seguintes avisos para a montagem da antena aplicam-se a todos os sistemas multicanais independentemente da quantidade de canais. Montagem da antena As reflexĂľes do sinal do emissor em superfĂcies de metal, paredes, tetos, etc. ou efeitos de sombra do corpo humano poderĂŁo enfraquecer ou eliminar o sinal do emissor. Por isso posicione as antenas da forma seguinte: Lugar de montagem Veja fig. 6. Veja fig. 7. 1. Coloque a antena sempre perto do âmbito de ação (palco). 2. Posicione a antena a uma distância de mais de 1,5 m de objetos de metal grandes, arame (malha) ou chapas de metal, assim como paredes, andaimes de palco e tetos, etc. 3. NĂŁo coloque a antena em nichos de parede. 4. Coloque a antena a uma distância de 1,5 m de objetos emissores de RF como racks de luz, lâmpadas fluorescentes, aparelhos de efeitos digitais e computadores. SPC 4500 51 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 52 (Schwarz/Black Auszug) 3 Operação Montagem num tripĂŠ de chĂŁo ⢠Se colocar a antena num tripĂŠ de chĂŁo, observe os seguintes avisos: ⼠70cm Ë Ë Fig. 3: Antena fixada num tripĂŠ de acha Ë Ë 1 Fixe no braço do tripĂŠ de girafa a antena com a conexĂŁo para tripĂŠ SA 63 que estĂĄ incluĂda na embalagem ou com a conexĂŁo para tripĂŠ integra⼠150cm da. 2. Puxe o braço para um lado para que a antena se encontre a uma distância de 70 cm do tripĂŠ no mĂnimo. 3 Estenda o tripĂŠ de maneira que o braço se encontre a uma distância de 1,8 m acima do chĂŁo. 4. Enrole o cabo de antena em torno do braço. O cabo nĂŁo deverĂĄ pender, porque isto poderĂĄ prejudicar a qualidade de recepção. Montagem na parede ou no teto Ë 1. Monte a antena a uma distância direta de pelo menos 10 cm ou a uma distância lateral de pelo menos 50 cm de paredes ou outras superfĂcies planas, ou de grades e andaimes de metal. Ë âĽ 10cm Ë Ë âĽ 50cm Ë Ë âĽ 50cm Fig. 4: Distância mĂnima de superfĂcies planas Ë 2. Certifique-se de que a antena se encontra a uma distância de pelo menos 15 cm do solo e de 50 cm (15 cm se o cabo estiver conduzido de cima) do teto. Ë Ë âĽ 50 (15) cm Fig. 5: Distância mĂnima do solo e do teto Cablagem 52 Ë âĽ 15cm 1. Conecte a saĂda ANTENNA de cada emissor a uma das entradas INPUT no combinador de antenas. Para tanto, use cabos de antenas mais curtos possĂveis, por exemplo RG58 ou RG213. 2. Se vĂĄrios sinais forem transmitidos atravĂŠs de uma antena comum, surgirĂŁo emissĂľes perturbadoras em virtude da inter-modulação das vĂĄrias freqßências portadoras. Para evitar problemas tĂŠcnicos e jurĂdicos (valores-limite para a potĂŞncia de emissĂŁo e emissĂŁo perturbadora), ajuste a potĂŞncia de emissĂŁo (RF OUTPUT) em cada emissor (veja o manual do IVM 4500 IEM) como indicado abaixo: Anzahl der Sender 2â4 âĽ4 Max. Sendeleistung pro Sender 20 mW 10 mW ⢠Caso deseje usar sistemas multi-canais com potĂŞncia maior, por favor, dirija-se Ă distribuição da AKG em sales@akg.com. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 53 (Schwarz/Black Auszug) 3 Operação 3. Conecte a antena Ă saĂda ANTENNA OUT no combinador de antenas. ⢠Por favor, considere que a antena poderĂĄ aumentar a potĂŞncia emitida (ERP) na sua direção predominante. Para nĂŁo ultrapassar os valores-limites permitidos, verifique o comprimento correto dos cabos de antena conforme o tipo de cabo usado, por exemplo, RG58: 5 m para RA 4000 W ou 10 m para SRA 2 W. ⢠Pode usar o combinador de antenas com um alimentador de rede adequado ou com a alimentação opcional PSU 4000. Alimentação elĂŠtrica ⢠Para a entrada de alimentação SPR, use apenas um alimentador de rede com tensĂŁo secundĂĄria de 12 V DC e uma capacidade de carga de 1,4 A no mĂnimo. ⢠Verifique se a voltagem indicada no alimentador de rede estĂĄ de acordo com a tensĂŁo da rede no lugar de aplicação. Se usar o alimentador de rede com uma voltagem diferente, poderĂĄ provocar prejuĂzos no aparelho. ⢠Se nĂŁo conectou nem um alimentador de rede adequado nem um PSU 4000 Ă entrada de alimenbtação SST, ĂŠ preciso alimentar cada emissor com um alimentador separado. 1. Conecte o cabo DC do alimentador 1,4 A ou a saĂda DC do PSU 4000 Ă entrada DC ONLY 12 V/1.4 A SPC no lado traseiro do combinador de antenas. 2. Conecte o cabo DC do alimentador 2 A ou a saĂda DC do PSU 4000 Ă entrada DC ONLY 12 V/2 A SST no lado traseiro do combinador de antenas. 3. Conecte o alimentador de rede/o PSU 4000 a uma tomada adequada. SPC 4500 Veja fig. 8 e o manual do PSU 4000. 53 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 54 (Schwarz/Black Auszug) 4 Avisos para a operação Ligar e desligar Sistemas com alimentação descentralizada ⢠Mantenha a ordem indicada nos capĂtulos seguintes ao ligar e desligar os aparelhos no sistema para evitar danos por sobrecarga do alimentador do combinador de antenas. Ligar: 1. Ligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF. O LED de status brilha em cor verde. 2. Ligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas. Desligar: 1. Desligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas. 2. Desligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF. O LED de status apaga-se. Sistemas com a alimentação central opcional PSU 4000 Ligar: 1. Ligue a alimentação central PSU 4000. 2. Ligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF. O LED de status brilha em cor verde. 3. Ligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas. Desligar: 1. Desligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas. 2. Desligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF. O LED de status apaga-se. 3. Desligue a alimentação central PSU 4000. LED de status Verde O combinador de antenas estĂĄ ligado e conectado a uma antena autorizada pela AKG. A temperatura de operação encontra-se dentro do limite normal. Cor de laranja Die Betriebstemperatur hat einen kritischen Wert erreicht. Vermelho Desligue o combinador de antenas e verifique se a grade de ventilação estĂĄ livre. Desligue o combinador de antenas e verifique se a A temperatura de operação grade de ventilação estĂĄ livre e se o alimentador atingiu um valor crĂtico. estĂĄ conectado corretamente. Uma antena nĂŁo autorizada Desligue o combinador de antenas e conecte uma antepela AKG estĂĄ ligada ao na SRA 2 W ou RA 4000 W. combinador de antenas. Escuro 54 O combinador de antenas nĂŁo estĂĄ ligado. O combinador de antenas nĂŁo estĂĄ conectado Ă alimentação elĂŠtrica. Ligue o combinador de antenas. Conecte o combinador de antenas Ă alimentação elĂŠtrica. O(s) cabo(s) DC nĂŁo DC-Kabel ist/sind nicht estĂĄ(estĂŁo) conectado(s) ou angeschlossen oder defekt. tem(tĂŞm) defeito. O alimentador de rede ou Contate um posto de serviPSU 4000 tem defeito. ços da AKG. SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 55 (Schwarz/Black Auszug) 5 Limpeza 1. Desconecte o aparelho da rede. 2. Limpe as superfĂcies com um pano humedecido com ĂĄgua mas nĂŁo molhado. ⢠NĂŁo utilize detergentes abrasivos ou acres nem lĂquidos que contenham ĂĄlcool ou dissolventes, porque estes poderĂŁo prejudicar o esmalte e as partes de material sintĂŠtico. 6 Especificaçþes Tipo: Faixa de freqßência portadora: System Gain: Entradas RF: SaĂda RF: TensĂŁo de operação: Alimentação elĂŠtrica (para SST 4500 IEM): DimensĂľes: Peso: Combinador de antenas 4:1 500 - 865 MHz 0 dB 4 entradas BNC, 50 ohms 1 saĂda BNC, 50 ohms 12 VDC/1, 4 A 12 VDC/2 A 200 x 190 x 44 mm 1193 g Este produto corresponde Ă s normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa pĂĄgina da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. SPC 4500 55 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 56 í˘˛ (Schwarz/Black Auszug) í˘ą í˘ą í˘ą í˘˛ í˘ą í˘´ í˘˛ B D í˘˛ í˘ł Fig. 6 í˘ľ í˘ľ í˘ą í˘ľ í˘ľ í˘ą í˘ľ í˘´ B í˘ľ í˘ł í˘ł í˘´ í˘˛ í˘ś í˘˛ í˘ś Fig. 7 56 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 57 (Schwarz/Black Auszug) SRA 2 W SST 4500 SST 4500 SST 4500 SST 4500 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500 DC ONLY 12 V/2 A PSU 4000 DC OUT 2 DC OUT 1 Fig. 8 57 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 58 (Schwarz/Black Auszug) Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas 58 SPC 4500 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 59 (Schwarz/Black Auszug) Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas SPC 4500 59 BDA_SPC4500_F031113_Hex 03.10.2011 9:43 Uhr Seite 60 (Schwarz/Black Auszug) Microphones ¡ Headphones ¡ Wireless Microphones ¡ Wireless Headphones ¡ Headsets ¡ Electroacoustical Components Mikrofone ¡ KopfhĂśrer ¡ Drahtlosmikrofone ¡ DrahtloskopfhĂśrer ¡ Kopfsprechgarnituren ¡ Akustische Komponenten Microphones ¡ Casques HiFi ¡ Microphones sans fil ¡ Casques sans fil ¡ Micros-casques ¡ Composants acoustiques MicrĂłfonos ¡ Auriculares ¡ MicrĂłfonos inalĂĄmbricos ¡ Auriculares inalĂĄmbricos ¡ Auriculares con micrĂłfono ¡ Componentes acĂşsticos AKG Acoustics GmbH LembĂśckgasse 21â25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Ănderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractĂŠristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones tĂŠcnicas. Especificaçþes sujeitas a mudanças sem aviso prĂŠvio. Printed in Austria. 09/11/9100 U 13980
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2011:10:03 09:42:48Z Creator : QuarkXPress(R) 7.31 Modify Date : 2012:03:19 18:41:46+01:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Creator Tool : QuarkXPress(R) 7.31 Metadata Date : 2012:03:19 18:41:46+01:00 Producer : QuarkXPress(R) 7.31 Format : application/pdf Title : Layout 1 Document ID : uuid:8bf7cb52-d903-4d40-abe0-8444f8239b4c Instance ID : uuid:a38a4e73-56dc-ac41-a6e1-0ac8204963e4 Page Count : 60EXIF Metadata provided by EXIF.tools