AKG Acoustics SPC4500 Antenna Combiner User Manual Layout 1

AKG Acoustics GmbH Antenna Combiner Layout 1

User Manual

Download: AKG Acoustics SPC4500 Antenna Combiner User Manual Layout 1
Mirror Download [FCC.gov]AKG Acoustics SPC4500 Antenna Combiner User Manual Layout 1
Document ID1660997
Application ID8zYuEYcL1LRhc/P5SIjqqQ==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize157.47kB (1968399 bits)
Date Submitted2012-03-22 00:00:00
Date Available2012-03-22 00:00:00
Creation Date2011-10-03 09:42:48
Producing SoftwareQuarkXPress(R) 7.31
Document Lastmod2012-03-19 18:41:46
Document TitleLayout 1
Document CreatorQuarkXPress(R) 7.31

BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
SPC 4500
B E DI E NU N G SAN L E I TU N G
. . . . . . . . . . . . . . . .
S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
U SER IN STR U CTI ON S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 11
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’ E M P L OI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 20
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTR U ZION I P E R L’ U SO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 29
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE E M P L E O
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 38
ÂĄSirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
IN STR U ÇÕE S DE U SO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
p. 47
Seite 1
(Schwarz/Black Auszug)
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 2
(Schwarz/Black Auszug)
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Optionales ZubehĂśr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RĂźckseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wichtige Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rackmontage eines Antennen-Combiners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rackmontage zweier Antennen-Combiner nebeneinander . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antennen aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage auf Bodenstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wand-/Deckenmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Betriebshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anlagen mit dezentraler Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anlagen mit optionaler zentraler Stromversorgung PSU 4000 . . . . . . . . . . . . 9
Status-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fig. 6 – 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 3
(Schwarz/Black Auszug)
1 Sicherheit und Umwelt
1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und
Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
2. Schßtten Sie keine Flßssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen
Gegenstände durch die Lßftungsschlitze in das Gerät fallen.
3. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
4. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geÜffnet, gewartet und repariert
werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die von Laien
gewartet, repariert oder ausgetauscht werden kĂśnnen.
5. Prßfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf Ihrer Stromversorgung
angegebene Primärspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
6. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit einem Gleichspannungsnetzteil mit einer
Ausgangsspannung von 12 V DC/1,4 A oder der zentralen Stromversorgung PSU
4000 von AKG. Andere Stromarten und Spannungen kÜnnten das Gerät ernsthaft
beschädigen!
7. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder
Flßssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte. Trennen Sie in diesem Fall das Gerät
sofort vom Stromnetz und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst ßberprßfen.
8. Trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtverwendung vom Stromnetz. Bitte beachten
Sie, dass das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschalten.
9. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren,
Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter
Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen
oder Schlägen aus.
10. Um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden, achten Sie darauf, das Lüftungsgitter
an der Frontplatte nicht zu verdecken.
11. Verlegen Sie zur Vermeidung von StÜrungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen
getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten oder
Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal
unterzubringen.
12. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie
unbedingt das Steckernetzteil vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls
scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder
LÜsungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen
kĂśnnten.
13. Verwenden Sie das Gerät nur fßr die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.
Sicherheit
1. Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf.
Um Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzteil von der Netzsteckdose
ab, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benßtzen.
2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und
entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden
Entsorgungsvorschriften.
3. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafĂźr vorgesehenen Sammelsystem.
Umwelt
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 4
(Schwarz/Black Auszug)
2 Beschreibung
Einleitung
Lieferumfang
Vielen Dank, dass Sie sich fĂźr ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benßtzen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen kÜnnen.
1 Antennencombiner SPC 4500
1 19"-Montageset
• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls
etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Optionales ZubehĂśr
• Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf
www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.
SPC 4500
Der SPC 4500 ist ein Antennen-Combiner fĂźr das In-Ear Monitorsystem IVM 4500 IEM.
Der Antennen-Combiner erlaubt Ihnen, die Ausgangssignale von bis zu vier Stereosendern
SST 4500 IEM zu einem gemeinsamen Antennensignal zu kombinieren. Der SPC 4500
funktioniert nur mit der passiven Richtantenne SRA 2 W und der passiven omnidirektionalen Sendeantenne RA 4000 W.
Die Stromversorgung erfolgt entweder durch ein Netzgerät mit einer Sekundärspannung
von 12 V DC/1,4 A (nicht mitgeliefert) oder die zentrale Stromversorgung PSU 4000.
Frontplatte
Fig. 1: Frontplatte
des SPC 4500
Siehe Fig. 1.
1 ON/OFF: Taste zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
2 Status-LED: Diese dreifarbige LED zeigt folgende Betriebszustände an:
Grßn: Gerät ist eingeschaltet, Betriebstemperatur im normalen Bereich.
Orange: Kritische Betriebstemperatur, es besteht die Gefahr der Überhitzung.
Rot: Das Gerät ist ßberhitzt oder es ist keine AKG-Antenne an das Gerät angeschlossen. Schalten Sie das Gerät aus, um Schäden zu vermeiden.
3 Lßftergitter: Das Gerät verfßgt ßber einen eingebauten Lßfter zur Kßhlung der
Elektronik.
RĂźckseite
Fig. 2: Ein- und Ausgänge an
der RĂźckseite des SPC 4500
Siehe Fig. 2.
4 ANTENNA OUT: BNC-Ausgang fĂźr Sendeantenne SRA 2 W oder RA 4000 W. Sie kĂśnnen diesen Ausgang auch mit einem Sendereingang eines weiteren SPC 4500 verbinden.
5 INPUT 1-4: BNC-Eingänge zum Anschluss von bis zu vier Stereosendern SST 4500 IEM.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 5
(Schwarz/Black Auszug)
2 Beschreibung
6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC: DC-Eingang fßr Netzgerät 12 V DC/1,4 A (nicht mitgeliefert) zur Stromversorgung des SPC 4500.
7 DC ONLY 12 V/2 A SST: DC-Eingang zum Anschluss der optionalen zentralen
Stromversorgung PSU 4000 zur Versorgung der angeschlossenen Sender SST 4500 IEM.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 6
(Schwarz/Black Auszug)
3 Inbetriebnahme
Wichtige Hinweise
1. Stellen Sie sämtliche Antennenkabelverbindungen her, bevor Sie das Gerät mit
der Stromversorgung verbinden.
2. Schließen Sie an den SPC 4500 keine andere Antenne an als SRA 2 W oder
RA 4000 W von AKG. Die Verwendung anderer Antennen fĂźhrt zu Fehlfunktionen des SPC 4500.
3. Verwenden Sie mĂśglichst kurze Antennenkabel (max. 10 m).
4. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Lüftergitter an der Frontplatte nicht verdeckt werden kann. Eine blockierte Luftzufuhr kann zur Überhitzung des
Gerätes fßhren.
Rackmontage eines
Antennen-Combiners
1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite des Antennen-Combiners
ab.
2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von jeder der beiden
Seitenwände ab.
3. Befestigen Sie mit den Schrauben (2) den kurzen Montagewinkel (3) an der einen
Seitenwand und den langen Montagewinkel (4) aus dem mitgelieferten Montageset
an der anderen Seitenwand.
4. Befestigen Sie den Antennen-Combiner im Rack.
Siehe Fig. 6.
Rackmontage zweier
Antennen-Combiner
nebeneinander
Siehe Fig. 7.
1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite beider Antennen-Combiner
ab und nehmen Sie die Schrauben (5) aus den Gummifüßen (1) heraus.
2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von der rechten Seitenwand des
einen Antennen-Combiners und von der linken Seitenwand des anderen AntennenCombiners ab.
3. Schieben Sie einen Verbindungsteil (4) durch je einen freien Schlitz in der Seitenwand
des ersten Antennen-Combiners, so dass das Befestigungsloch im Verbindungsteil
mit dem Gewindeloch in der Unterseite des Antennen-Combiners fluchtet.
4. Fixieren Sie die beiden Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) (aus den
Gummifüßen) am ersten Antennen-Combiner.
5. Verbinden Sie die beiden Antennen-Combiner, indem Sie die Verbindungsteile (4) am
ersten Antennen-Combiner durch die freien Schlitze in der Seitenwand des zweiten
Antennen-Combiners schieben, bis das Befestigungsloch in beiden Verbindungsteilen
(4) mit dem entsprechenden Gewindeloch in der Unterseite des zweiten AntennenCombiners fluchtet.
6. Fixieren Sie die Verbindungsteile (4) mit zwei der Schrauben (5) aus den Gummifüßen
(1) am zweiten Antennen-Combiner.
7. Schrauben Sie mit je zwei der Schrauben (2) aus den Seitenwänden je einen kurzen
Montagewinkel (6) an die äussere Seitenwand jedes Antennen-Combiners.
8. Befestigen Sie die Antennen-Combiner im Rack.
Antennen aufstellen
Die folgenden Hinweise zur Antennenaufstellung gelten fßr alle Mehrkanalanlagen unabhängig von der Anzahl der Kanäle.
Aufstellungsort
Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen
durch menschliche KÜrper kÜnnen das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslÜschen.
Positionieren Sie die Antennen daher wie folgt:
1. Positionieren Sie die Antenne immer in der Nähe des Aktionsbereichs (Bßhne).
2. Positionieren Sie die Antenne in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen
metallenen Gegenständen, Draht (besonders Maschendraht!) oder Metallblechen,
Wänden, Bßhnengerßsten, Decken, u.ä.
3. Stellen Sie die Antenne nicht in Wandnischen.
4. Positionieren Sie die Antenne mindestens 1,5 m von Hochfrequenz abstrahlenden
Geräten wie Licht-Racks, LeuchtstoffrÜhren, digitalen Effektgeräten und PCs entfernt.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 7
(Schwarz/Black Auszug)
3 Inbetriebnahme
• Wenn Sie die Antenne auf einem Bodenstativ
montieren, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Montage auf Bodenstativ
≥ 70cm
˛
˛
˛
˛
1. Befestigen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Stativanschluss SA 63 bzw. mit dem integrierten Stativanschluss am Ausleger eines
≥ 150cm
Galgenstativs.
2. Ziehen Sie den Ausleger ganz auf eine Seite,
damit die Antenne mindestens 70 cm vom Stativ
entfernt ist.
3. Ziehen sie das Stativ soweit aus, dass sich der
Ausleger mindestens 1,8 m Ăźber dem Boden befindet.
4. Wickeln Sie das Antennenkabel um den Ausleger. Das Kabel darf nicht herunterhängen, da es sonst die Empfangsqualität beeinträchtigen kann.
Wand-/Deckenmontage
˛
1. Montieren Sie die Antenne mindestens 10 cm vor
bzw. in einem seitlichen Abstand von mindestens
50 cm von Wänden oder anderen ebenen
Flächen bzw. Metallgittern oder Metallgerßsten.
Fig. 3: Antenne auf
Bodenstativ montiert
˛
≥ 10cm
˛
˛
≥ 50cm
˛
˛
≥ 50cm
≥ 50 (15) cm
˛
˛
2. Achten Sie darauf, dass die Antenne mindestens
15 cm vom Boden bzw. 50 cm (bei KabelzufĂźhrung von oben: 15 cm) von der Decke entfernt
ist.
˛
Fig. 4: Mindestabstand von
ebenen Flächen
˛
≥ 15cm
1. Verbinden Sie den ANTENNA-Ausgang jedes Senders mit einer der INPUT-Buchsen
am Antennen-Combiner.
Verwenden Sie dazu mĂśglichst kurze Antennenkabel (max. 10 m), z.B. RG58 oder
RG213.
2. Wenn mehrere Signale ßber eine gemeinsame Antenne abgestrahlt werden, entstehen StÜrstrahlungen durch Intermodulation der einzelnen Trägerfrequenzen.
Um technische und rechtliche Probleme (Grenzwerte fĂźr Sendeleistung und
StĂśrstrahlung) zu vermeiden, stellen Sie an jedem Sender die Sendeleistung (RF OUTPUT) wie folgt ein (siehe Bedienungsanleitung IVM 4500 IEM):
Anzahl der Sender
2–4
≥4
Max. Sendeleistung pro Sender
20 mW
10 mW
• Falls Sie Mehrkanalanlagen mit höheren Leistungen verwenden wollen, wenden Sie
sich bitte an den AKG Vertrieb unter sales@akg.com.
SPC 4500
Fig. 5: Mindestabstand von
Boden und Decke
Verkabelung
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 8
(Schwarz/Black Auszug)
3 Inbetriebnahme
3. Verbinden Sie die Antenne mit der ANTENNA OUT-Buchse am Antennen-Combiner.
• Beachten Sie bitte, dass die Antenne die abgestrahlte Leistung (ERP) in ihrer
Vorzugsrichtung anheben kann. Um die erlaubten Grenzwerte nicht zu ßberschreiten, achten Sie auf die richtige Länge der Antennenkabel je nach verwendetem Kabeltyp, z.B. RG58: 5 m fßr RA 4000 W oder 10 m fßr SRA 2 W.
Stromversorgung
• Sie können den Antennen-Combiner entweder mit einem geeigneten Netzgerät oder
mit der optionalen Stromversorgung PSU 4000 betreiben.
• Verwenden Sie für den SPC-Versorgungseingang nur ein Netzgerät mit 12 V DC
Sekundärspannung und einer Belastbarkeit von mindestens 1,4 A.
• Kontrollieren Sie, ob die am Netzgerät angegebene Netzspannung mit der
Netzspannung am Einsatzort ßbereinstimmt. Der Betrieb des Netzgeräts an
einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät fßhren.
• Wenn Sie am SST-Versorgungseingang weder ein passendes Netzgerät noch
ein PSU 4000 anschließen, müssen Sie alle Sender mit einem separaten
Netzgerät betreiben.
Siehe Fig. 8 auf Seite 57 und
Bedienungsanleitung
des PSU 4000.
1. Verbinden Sie das DC-Kabel des 1,4-A-Netzgeräts oder den DC-Ausgang des
PSU 4000 mit der Buchse DC ONLY 12 V/1.4 A SPC an der RĂźckseite des AntennenCombiners.
2. Verbinden Sie das DC-Kabel des 2-A-Netzgeräts oder den DC-Ausgang des
PSU 4000 mit der Buchse DC ONLY 12 V/2 A SST an der RĂźckseite des AntennenCombiners.
3. Verbinden Sie das Netzgerät/PSU 4000 mit einer geeigneten Netzsteckdose.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 9
(Schwarz/Black Auszug)
4 Betriebshinweise
• Halten Sie beim Ein- und Ausschalten der Anlage die im Folgenden angegebene Reihenfolge unbedingt ein, um Schäden durch Überlastung der
Stromversorgung des Antennen-Combiners zu vermeiden.
Ein- und ausschalten
Einschalten:
1. Schalten Sie den Antennen-Combiner ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drĂźcken.
Die Status-LED leuchtet grĂźn auf.
2. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender ein.
Anlagen mit dezentraler
Stromversorgung
Ausschalten:
1. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender aus.
2. Schalten Sie den Antennen-Combiner aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drĂźcken.
Die Status-LED erlischt.
Einschalten:
1. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 ein.
2. Schalten Sie den Antennen-Combiner ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drĂźcken.
Die Status-LED leuchtet grĂźn auf.
3. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender ein.
Anlagen mit optionaler
zentraler Stromversorgung
PSU 4000
Ausschalten:
1. Schalten Sie alle mit dem Antennen-Combiner verbundenen Sender aus.
2. Schalten Sie den Antennen-Combiner aus, indem Sie die ON/OFF-Taste drĂźcken.
Die Status-LED erlilscht.
3. Schalten Sie die zentrale Stromversorgung PSU 4000 aus.
GrĂźn
Der Antennen-Combiner ist
eingeschaltet und mit einer
von AKG zugelassenen
Antennne verbunden. Die
Betriebstemperatur liegt im
normalen Bereich.
Orange
Die Betriebstemperatur hat
einen kritischen Wert
erreicht.
Status-LED
Schalten Sie den AntennenCombiner aus und ĂźberprĂźfen Sie, ob das LĂźftergitter
frei ist.
Schalten Sie den AntennenCombiner aus und ĂźberprĂźfen
Der Antennen-Combiner ist
Sie, ob das LĂźftergitter frei
Ăźberhitzt.
und die Stromversorgung
korrekt angeschloosen ist.
Rot
Dunkel
SPC 4500
An den Antennen-Combiner
ist eine nicht von AKG zugelassene Antenne angeschlossen.
Der Antennen-Combiner ist
ausgeschaltet.
Der Antennen-Combiner ist
nicht mit der Stromversorgung verbunden.
DC-Kabel ist/sind nicht
angeschlossen oder defekt.
Netzgerät oder PSU 4000
ist defekt.
Schalten Sie den AntennenCombiner aus und schließen
Sie eine Antenne
SRA 2 W oder RA 4000 W an.
Schalten Sie den AntennenCombiner ein.
Verbinden Sie den
Antennen-Combiner mit der
Stromversorgung.
DC-Kabel anschließen oder
austauschen.
Wenden Sie sich an Ihre
AKG-Servicestelle.
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 10
(Schwarz/Black Auszug)
5 Reinigung
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
2. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, aber
nicht nassen Tuch.
• Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie
keine, die Alkohol oder LĂśsungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die
Kunststoffteile beschädigen kÜnnten.
6 Technische Daten
Typ:
Trägerfrequenzbereich:
System Gain:
HF-Eingänge:
HF-Ausgang:
Betriebsspannung:
Stromversorgung (fĂźr SST 4500 IEM):
Abmessungen:
Gewicht:
4:1 Antennen-Combiner
500 - 865 MHz
0 dB
4 BNC-Buchsen, 50 Ohm
1 BNC-Buchse, 50 Ohm
12 VDC/1,4 A
12 VDC/2 A
200 x 190 x 44 mm
1193 g
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie
kÜnnen die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an
sales@akg.com anfordern.
10
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:42 Uhr
Seite 11
(Schwarz/Black Auszug)
Table of Contents
FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Safety and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Packing List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Important Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3Rack Mounting a Single Antenna Combiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rack Mounting Two Antenna Combiners Side by Side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setting Up Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mounting Antennas on Floor Stands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wall/Ceiling Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Powering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Operating Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Powering Up/Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Systems with Distributed Power Supplies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Systems with PS 4000 Central Power Supplies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Status LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figs. 6 – 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SPC 4500
11
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 12
(Schwarz/Black Auszug)
1 Safety and Environment
12
1 Safety
1. Do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock.
2. Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through the
ventilation slots in the equipment.
3. The equipment may be used in dry rooms only.
4. The equipment may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only.
The equipment contains no user-serviceable parts.
5. Before connecting the equipment to power, check that the primary voltage stated on
your power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use
the equipment.
6. Operate the equipment with a DC power supply with an output voltage of 12 VDC/
1.4 A or the PSU 4000 central power supply from AKG. Using a power supply with a
different output voltage may cause serious damage to the unit.
7. If any solid object or liquid penetrates into the equipment, shut down the sound system immediately. Disconnect the equipment from the power outlet immediately and
have the equipment checked by AKG service personnel.
7. If you will not use the equipment for a long period of time, disconnect the equipment
from the power outlet. Please note that the equipment will not be fully isolated from
power when you set the power switch to OFF.
9. Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heating ducts, or
amplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain,
mechanical vibrations, or shock.
10. To avoid damage due to overheating, make sure never to cover or block the ventilation louvers on the equipment front panel.
11. To avoid hum or interference, route all cables away from power lines of any type. If
you use cable ducts, be sure to use separate ducts for the audio lines.
12. Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the
AC adapter from the power outlet before cleaning the equipment! Never use caustic
or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these
may damage the enamel and plastic parts.
13. Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot
accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
Environment
1. The AC adapter will draw a small amount of current even when the equipment is
switched off. To save energy, disconnect the AC adapter from the power outlet if you
will leave the equipment unused for a long period of time.
2. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and
dispose of all components in accordance with local waste disposal rules.
3. The packaging of the equipment is recyclable. Dispose of the packaging in an appropriate container provided by the local waste collection/recycling entity and observe all
local legislation relating to waste disposal and recycling.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 13
(Schwarz/Black Auszug)
2 Description
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for
setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment and keep the Manual for future
reference.
Introduction
1 SPC 4500 antenna combiner
1 19" rack mounting kit
Packing List
• Check that the packaging contains all of the items listed above. Should any of these
items be missing, please contact your AKG dealer.
• For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit
www.akg.com. Your dealer will be glad to help.
Optional Accessories
The SPC 4500 is an antenna combiner designed for the IVM 4500 IEM in-ear monitor
system. The antenna combiner allows you to combine the output signals of up to four
SST 4500 IEM stereo transmitters into a single antenna signal. The SPC 4500 will only
operate with the SRA 2 W passive directional antenna or RA 4000 W passive omnidirectional antenna from AKG.
The SPC 4500 can be powered either from an AC adapter with an output voltage of
12 VDC/1.4 A (not included) or the optional PSU 4000 central power supply.
SPC 4500
Front Panel
Fig. 1: SPC 4500 front panel.
1 ON/OFF: Pushbutton for switching power to the unit on and off.
2 Status LED: This tricolor LED indicates the following operating conditions:
Green: Power to the unit is on, the operating temperature is within the safe range.
Orange: Critical operating temperature, the unit may overheat.
Red: The unit has overheated or is connected to an antenna not approved by AKG.
Switch power to the unit off to avoid damage to the unit.
3 Ventilation grill: The unit incorporates a ventilator for cooling the electronic circuitry.
Refer to fig. 1.
Rear Panel
4 ANTENNA OUT: BNC output connector for an SRA 2 W or RA 4000 W transmitting
antenna. You may also connect this output to a transmitter input on another
SPC 4500.
SPC 4500
Fig. 2: Inputs and outputs on
the SPC 4500 rear panel.
Refer to fig. 2.
13
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 14
(Schwarz/Black Auszug)
2 Description
5 INPUT 1-4: BNC inputs for connecting one to four SST 4500 IEM stereo transmitters.
6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: DC input for an AC adapter with a 12 VDC/1.4 A output (not included) for powering the SPC 4500.
7 DC ONLY 12 V/2 A SST: DC input for connecting the optional PSU 4000 central power
supply for powering the SST 4500 IEM transmitters connected to the SPC 4500.
14
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 15
(Schwarz/Black Auszug)
3 Getting Started
1. Make all antenna cable connections before connecting the unit to power.
2. Do not connect to the SPC 4500 any antenna other than the SRA 2 W or
RA 4000 W from AKG. Using other antenna types may cause malfunctioning of
the SPC 4500.
3. Use the shortest possible antenna cables (33 ft./10 m max.).
4. Position the unit such that the front panel ventilation grill cannot be covered.
Obstructing the air intake may cause the unit to overheat.
Important Notes
1. Unscrew the four rubber feet (1) from the antenna combiner bottom panel.
2. Unscrew the two fixing screws (2) from each side panel.
3. Use the fixing screws (2) to screw the short bracket (3) to one side panel and the long
bracket (4) to the other side panel. The brackets are contained in the supplied rack
mounting kit.
4. Install the antenna combiner in your rack.
Rack Mounting a
Single Antenna
Combiner
Refer to fig. 6.
1. Unscrew the four rubber feet (1) from each antenna combiner's bottom panel and
remove the screws (5) from the rubber feet (1).
2. Unscrew the two fixing screws (2) from the right-hand side panel of one antenna combiner and from the left-hand side panel of the other antenna combiner.
3. Insert one connecting strip (4) into each free slot in the side panel of the first antenna combiner, making sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriate threaded hole in the antenna combiner bottom panel.
4. Fix the two connecting strips (4) on the first antenna combiner using two of the screws
(5) you removed from the rubber feet.
5. To join the two antenna combiners, slide the connecting strips (4) on the first antenna combiner through the free slots in the side panel of the second antenna combiner. Make sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriate
threaded hole in the bottom panel of the second antenna combiner.
6. Fix the two connecting strips (4) on the second antenna combiner using two of the
screws (5) you removed from the rubber feet.
7. Screw a short bracket (6) to the outer side panel of each antenna combiner using for
each bracket two of the screws (2) you removed from the antenna combiner side panels.
8. Install the antenna combiners in your rack.
Rack Mounting Two
Antenna Combiners
Side by Side
The following hints on placing the antenna apply to any multichannel system, no matter
how many channels it may use.
Setting Up Antennas
Reflections off metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians and
other people may weaken or cancel the direct transmitter signal. For best results, place
the antenna as follows:
Placement
Refer to fig. 7.
1. Place the antenna near the performance area (stage).
2. Place the antenna at least 5 ft. (1.5 m) away from any big metal objects, walls, scaffolding, ceilings, etc.
3. Do not place the antenna in a wall recess.
4. Place the antenna at least 5 ft. (1.5 m) away from any equipment that may emit RF
radiation such as lighting racks, fluorescent lamps, digital effects units, or PCs.
SPC 4500
15
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 16
(Schwarz/Black Auszug)
3 Getting Started
Mounting Antennas
on Floor Stands
• When mounting the antenna on a floor stand, be
sure to proceed as follows:
≥ 70cm
˛
˛
Fig. 3: Antenna mounted
on a floor stand.
˛
˛
1. Use the supplied SA 63 or the integrated stand
adapter to mount the antenna on the boom of a
boom stand.
≥ 150cm
2. Pull the boom out all the way to one side to make
sure the antenna will be at least 28 inches (70 cm)
away from the stand.
3. Extend the stand high enough to place the boom
at least 6 ft. (1.8 m) above the floor.
4. Wind the antenna cable around the boom. Do not allow the cable to sag below the
boom because this may degrade the reception quality.
1. Mount the antenna at least 10 cm (4 in.) in front
of and at a minimum lateral distance of 50 cm
(20 in.) from any walls or other plane surfaces,
metal grids, or metal scaffolding.
˛
Wall/Ceiling Mounting
˛
≥ 10cm
˛
˛
≥ 50cm
˛
˛
≥ 50cm
Fig. 4: Minimum distances
from plane surfaces.
˛
2. Make sure the antenna will sit at least 15 cm
(6 in.) above the floor or 50 cm (20 in.) from the
ceiling (or 15 cm (6 in.) if you route the cable to
the antenna from above).
˛
˛
≥ 50 (15) cm
Wiring
˛
≥ 15cm
Fig. 5: Minimum distances
from floor and ceiling.
1. Connect the ANTENNA output on each transmitter to one of the INPUT connectors on
the antenna combiner.
Use the shortest possible antenna cables (33 ft./10 m max.), e.g., RG58 or RG 213.
2. If several signals are radiated by a shared antenna, intermodulation of the various carrier frequencies will cause spurious emissions.
To avoid technical and legal problems (official limits for RF output and spurious emissions), set the RF OUTPUT level on each transmitter as follows (also refer to the
IVM 4500 IEM User Manual):
Transmitters
2–4
≥4
Max. RF output per transmitter
20 mW
10 mW
• If you need to use a multichannel system with a higher RF output, please contact AKG
Sales at sales@akg.com.
3. Connect the antenna to the ANTENNA OUT connector on the antenna combiner.
16
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 17
(Schwarz/Black Auszug)
3 Getting Started
• Please note that these antennas may boost their RF output (ERP) in their preferred directions. In order to keep RF output within legal limits, make sure to
use antenna cables of the correct length for each type of cable, e.g., RG58:
16 ft. (5 m) for an RA 4000 W or 33 ft. (10 m) for an SRA 2 W.
• To power the SPC 4500 you can use either a suitable AC adapter or the optional PSU
4000 central power supply.
Powering
• Do not connect to the SPC DC input any AC adapter other than a type delivering an output voltage of 12 VDC and an output current of 1.4 A or higher.
• Check that the AC mains voltage stated on your power supply is identical to the
AC mains voltage available where you will use your system. Using the power
supply with a different AC voltage may cause irreparable damage to the unit.
• If you connected neither a suitable standard AC adapter nor a PSU 4000 to
DC ONLY 12 V/2 A SST, you will need to power each transmitter from a separate power supply.
1. Connect the DC cable of a 1.4-A AC adapter or the DC output on the PSU 4000 to
the DC ONLY 12 V/1.4 A SPC jack on the antenna combiner rear panel.
2. Connect the DC cable of a 2-A AC adapter or the DC output on the PSU 4000 to the
DC ONLY 12 V/2 A SST jack on the antenna combiner rear panel.
3. Connect the AC adapter/PSU 4000 to a convenient AC outlet.
SPC 4500
Refer to fig. 8 on page 57
and the PSU 4000 User
Manual.
17
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 18
(Schwarz/Black Auszug)
Powering Up/Down
• To prevent damage from overloading the antenna combiner power supply,
always switch power to the various components of your system on and off in
the order described below.
Systems with Distributed
Power Supplies
Powering Up:
1. Press the ON/OFF key on the antenna combiner to switch power to the antenna combiner ON. The status LED will be lit green.
2. Switch ON all transmitters connected to the antenna combiner.
Powering Down:
1. Switch OFF all transmitters connected to the antenna combiner.
2. Press the ON/OFF key on the antenna combiner to switch power to the antenna combiner OFF. The status LED will extinguish.
Systems with PSU 4000
Central Power Supplies
Powering Up:
1. Switch the PSU 4000 central power supply ON.
2. Press the ON/OFF key on the antenna combiner to switch power to the antenna combiner ON. The status LED will be lit green.
3. Switch ON all transmitters connected to the antenna combiner.
Powering Down:
1. Switch OFF all transmitters connected to the antenna combiner.
2. Press the ON/OFF key on the antenna splitter to switch power to the antenna splitter
OFF. The status LED will extinguish.
3. Switch the PSU 4000 central power supply OFF.
Status LED
Green
Orange
Red
Off
18
The antenna combiner is
ON and connected to an
antenna approved by AKG.
The operating temperature
is within the safe range.
Switch power to the antenna
The operating temperature combiner OFF and make
has reached a critical level. sure that the ventilation grill
is not obstructed.
Switch power to the antenna combiner OFF and make
The antenna combiner is
sure that the ventilation grill
overheating.
is not obstructed and the
power supply is connected
correctly.
Switch power to the antenThe antenna connected to
na combiner OFF and conthe antenna combiner is not
nect an SRA 2 W or
a type approved by AKG
RA 4000 W antenna.
Power to the antenna com- Switch power to the antenna
biner is OFF.
combiner ON.
The antenna combiner is
Connect the antenna comnot connected to a power
biner to your power supply.
supply.
The DC cable(s) is/are not Connect or replace the DC
connected or defective.
cable(s).
The AC adapter or
Contact your nearest AKG
PSU 4000 is defective.
Service Center.
SPC 4500
BDA_SPC4500_120311_Hex
19.03.2012
18:37 Uhr
Seite 19
(Schwarz/Black Auszug)
5 Cleaning
1. Disconnect the unit from power.
2. To clean the unit's surfaces, use a soft cloth moistened (not soaked!) with water.
• Never use any caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage enamel and plastic parts.
6 Specifications
Type:
Carrier range:
System gain:
RF inputs:
RF outputs:
Power requirement:
Power supply (for SST 4500 IEMs):
Dimensions:
Weight:
4 to 1 antenna combiner
500 MHz to 865 MHz*
0 dB
4 BNC sockets, 50 ohms
1 BNC socket, 50 ohms
12 VDC/1.4 A
12 VDC/2 A
200 x 190 x 44 mm (7.8 x 7.5 x 1.7 in.)
1,193 g (2.63 lbs)
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a
free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact
sales@akg.com.
* Users in the U.S. please note that frequency ranges available under current FCC rules
are limited to 500.1–607.9 MHz and 614.1–697.9 MHz.
SPC 4500
19
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 20
(Schwarz/Black Auszug)
Sommaire
1 SĂŠcuritĂŠ et ĂŠcologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SĂŠcuritĂŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ecologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fournitures d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage en rack d’un combinateur d’antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage en rack de deux combinateurs d’antennes juxtaposés. . . . . . . . . . . . 24
Installation de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montage sur un mur/au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Instructions pour le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise sous tension/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installations avec alimentation dĂŠcentralisĂŠe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installations avec alimentation centrale PSU 4000 optionnelle. . . . . . . . . . . 27
TĂŠmoin LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 CaractĂŠristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fig. 6 – 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
20
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 21
(Schwarz/Black Auszug)
1 SĂŠcuritĂŠ et ĂŠcologie
1. Ne pas exposer l'Êquipement aux rayons directs du soleil, à la poussière, à l'humiditÊ,
Ă  la pluie, aux vibrations mĂŠcaniques et aux chocs.
2. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l’appareil et à ce que rien ne tombe
à l’intérieur par les fentes d’aération.
3. Cet appareil ne doit en aucun cas ĂŞtre utilisĂŠ dans un local humide.
4. Cet appareil ne peut ĂŞtre ouvert, entretenu et rĂŠparĂŠ que par le personnel technique
autorisé. On ne trouve à l’intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu,
rĂŠparĂŠ ou remplacĂŠ par un profane.
5. Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si la tension primaire indiquée sur votre
alimentation correspond bien à la tension secteur sur le lieu d’utilisation.
6. Utilisez l’appareil exclusivement avec un bloc secteur pour courant continu avec tension de sortie de 12 V c.c./1,4 A ou avec l’alimentation centrale PSU 4000 d’AKG.
Tout autre type de courant ou de tension pourraient entraÎner des dÊgâts sÊrieux sur
l’appareil !
7. S’il arrive qu’un objet solide ou du liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil mettez
immédiatement l’installation hors service. Dans ce cas débranchez aussitôt l’appareil
du secteur et faites-le contrĂ´ler par notre SAV.
8. Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, débranchez-le du
secteur. Il ne suffit pas d’éteindre l’appareil pour le couper complètement du secteur.
9. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux de
chauffage, amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directement
au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou
aux secousses.
10. Pour éviter les dégâts susceptibles d’être causés par une surchauffe veillez à ce que
la grille du ventilateur en face avant ne soit jamais recouverte.
11. Pour ĂŠviter les parasites et les interfĂŠrences, posez tous les fils sĂŠparĂŠment des
câbles de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou une
conduite pour câbles, les câbles de transmission devront toujours être posÊs dans
une conduite sĂŠparĂŠe.
12. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon
mouillé. N’oubliez surtout pas de débrancher auparavant l’adaptateur secteur !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des
produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la laque et les
ĂŠlĂŠments en plastique.
13. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le
mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
SĂŠcuritĂŠ
1. L’adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l’appareil
est hors tension. Pour économiser le courant, pensez donc à débrancher l’adaptateur
secteur lorsque l’appareil restera un certain temps sans être utilisé.
2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, sÊparez le boÎtier, l'Êlectronique et les câbles et Êliminez les diffÊrents ÊlÊments conformÊment aux
règlements en vigueur.
3. L'emballage est recyclable. DĂŠposez l'emballage dans un rĂŠcipient de collecte prĂŠvu
Ă  cet effet.
Ecologie
SPC 4500
21
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 22
(Schwarz/Black Auszug)
2 Description
Introduction
Fournitures d’origine
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le SPC 4500, lisez très attentivement ce mode d’emploi
avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.
1 combinateur d'antennes SPC 4500
1 kit de montage 19"
• Vérifiez que l’emballage contient bien tous les composants énumérés ci-dessus. Si
un ĂŠlĂŠment manque, adressez-vous Ă  votre revendeur AKG.
Accessoires
optionnels
• Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG
actuel ou sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient Ă  votre disposition pour vous
conseiller.
SPC 4500
Le SPC 4500 est un combinateur d’antennes destiné au système moniteur à oreillettes
IVM 4500 IEM. Le combinateur d’antennes vous permet de combiner les signaux de sortie délivrés par jusqu’à quatre émetteurs stéréo SST 4500 IEM pour obtenir un signal
d’antenne commun. Le SPC 4500 fonctionne exclusivement avec l’antenne directive passive SRA 2 W et l’antenne émettrice omnidirectionnelle RA 4000 W.
L’alimentation est assurée soit par un bloc secteur avec tension secondaire de 12 V c.c./
1,4 A (n’est pas fourni avec le SPC 4500) ou avec l’alimentation centrale PSU 4000.
Façade
Fig. 1 : Façade du SPC 4500
Voir Fig. 1.
1 ON/OFF : Touche marche/arrĂŞt.
2 TĂŠmoin LED : Cette LED tricolore indique les ĂŠtats suivants :
Vert : L’appareil est sous tension, la température de service est dans les limites normales.
Orange : TempĂŠrature de service critique, risque de surchauffe.
Rouge : L’appareil chauffe ou bien il n’est pas raccordé à une antenne AKG. Mettez
l’appareil hors tension pour éviter les dégâts.
3 Grille du ventilateur : L’appareil dispose d’un ventilateur incorporé pour le refroidissement de l’électronique.
Face arrière
Fig. 2 : EntrĂŠes et sorties sur
la face arrière du SPC 4500
Voir Fig. 2.
22
4 ANTENNA OUT : Sortie BNC pour antenne ĂŠmettrice SRA 2 W ou RA 4000 W. Vous
pouvez aussi raccorder cette sortie à une entrée émetteur d’un autre SPC 4500.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 23
(Schwarz/Black Auszug)
2 Description
5 INPUT 1-4 : Entrées BNC permettant de raccorder jusqu’à quatre émetteurs stéréo
SST 4500 IEM.
6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500 : EntrĂŠe c.c. pour bloc secteur 12 V c.c./1,4 A (ne
fait pas partie des fournitures d’origine) pour l’alimentation du SPC 4500.
7 DC ONLY 12 V/2 A SST : Entrée c.c. pour la connexion de l’alimentation centrale
optionnelle PSU 4000 destinĂŠe aux ĂŠmetteurs SST 4500 IEM raccordĂŠs.
SPC 4500
23
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 24
(Schwarz/Black Auszug)
3 Mise en service
Remarques
importantes
1. Effectuez tous les raccordements de câbles d’antennes avant de connecter
l’appareil sur son alimentation.
2. Ne raccordez jamais au SPC 4500 une antenne autre que SRA 2 W ou RA 4000
W d’AKG. L’utilisation d’une autre antenne quelle qu’elle soit entraînerait un
disfonctionnement du SPC 4500.
3. N'utilisez que des câbles d'antenne les plus courts possible (≤10 m).
4. Installez l’appareil de manière à ce que la grille du ventilateur en face avant ne
soit pas recouverte. Si l’arrivée d’air était bloquée l’appareil risquerait de
chauffer.
Montage en rack d’un
combinateur
d’antennes
1. DĂŠvissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant Ă  la base du combinateur
d'antennes.
2. DĂŠvissez les deux vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois latĂŠrales.
3. Vissez sur l’une des faces latérales la cornière de montage courte 3, sur l’autre face
latÊrale la cornière de montage longue (4) ; ces cornières font partie du kit de montage fourni.
4. Fixez le combinateur d'antennes dans le rack.
Voir Fig. 6.
Montage en rack de
deux combinateurs
d’antennes
juxtaposĂŠs
Voir Fig. 7.
1. DĂŠvissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant Ă  la base du combinateur
d'antennes et sortez les vis (5) des pieds de caoutchouc (1).
2. Dévissez les deux vis de fixation (2) de la face latérale droite d’un combinateur d'antennes et les deux vis de fixation (2) de la face latérale gauche de l’autre combinateur d'antennes.
3. Introduisez un ĂŠlĂŠment raccord (4) dans chacune des fentes libres de la paroi latĂŠrale
du premier combinateur d'antennes en veillant à ce que le trou de fixation de l’élément raccord coïncide avec le trou taraudé de la base du combinateur d'antennes.
4. Fixez les deux éléments raccord (4) au premier combinateur d'antennes à l’aide de
deux des vis (5) (qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc).
5. RĂŠunissez les deux combinateurs d'antennes en introduisant chacun des ĂŠlĂŠments
raccord (4) du premier combinateur d'antennes dans une fente libre de la paroi latÊrale du second combinateur d'antennes, de manière à ce que le trou de fixation de
l’élément raccord (4) coïncide avec le trou taraudé de la base du combinateur d'antennes.
6. Fixez les éléments raccord (4) au second combinateur d'antennes à l’aide de deux
des vis (5) qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc 1.
7. Fixez une cornière de montage courte (6) sur la face latÊrale externe de chaque combinateur d'antennes en utilisant pour chacune deux vis (2) dÊvissÊes des faces latÊrales.
8. Fixez les combinateurs d'antennes dans le rack.
Les instructions ci-dessous concernant l’installation des antennes valent pour toutes les
installations multicanaux, quelque soit le nombre de canaux.
Installation
de l'antenne
Lieu d’installation
Les réflexions du signal de l’émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond,
etc. de même que l’écran du corps humain risquent d’affaiblir voire supprimer le signal
direct de l’émetteur. Placez donc l’antenne comme suit :
1. Placez toujours l'antenne à proximité du lieu d’action (scène).
2. Placez l'antenne Ă  plus de 1,5 m des objets mĂŠtalliques volumineux, fils mĂŠtalliques
(en particulier grillages) ou tĂ´les, de mĂŞme que des murs, des dĂŠcors, du plafond, etc.
3. N’installez pas l'antenne dans des niches murales.
4. Ne placez jamais l'antenne Ă  moins de 1,5 m des appareils ĂŠmettant un rayonnement
HF tels que racks d’éclairage, tubes fluorescents, appareils à effets numériques ou PC.
24
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 25
(Schwarz/Black Auszug)
3 Mise en service
• Si vous montez l'antenne sur un pied, veuillez
tenir compte des remarques suivantes :
Montage sur pied
≥ 70cm
˛
˛
˛
1. Fixez l'antenne à la perche d’un pied à l’aide de
l’élément raccord SA 63 fourni ou du raccord
intĂŠgrĂŠ.
2. Tirez la perche à fond d’un côté pour que l’antenne se trouve à 70 cm au moins du pied.
3. DĂŠployez le pied tĂŠlescopique pour que la perche
se trouve Ă  1,8 m au moins du sol.
4. Enroulez le câble d’antenne sur la perche. Avec
un câble qui pend vous risquez d’avoir une mauvaise réception.
≥ 150cm
˛
Fig. 3 : Antenne montĂŠe sur
pied
Montage sur un mur/au
plafond
˛
1. Placez l’antenne à une distance aux murs,
parois, grilles mĂŠtalliques ou ĂŠchaffaudages de
mĂŠtal de
10 cm au minimum sur l’arrière et 50 cm latéralement.
˛
≥ 10cm
˛
˛
˛
≥ 50cm
˛
≥ 50cm
≥ 50 (15) cm
˛
˛
2. Veillez à ce que l’antenne se trouve à une distance minimum de 15 cm du sol ou 50 cm du
plafond (15 cm si le câble arrive par le haut).
˛
Fig. 4 : Distance minimum
d’une surface plane
˛
≥ 15cm
1. Reliez la sortie ANTENNA de chaque ĂŠmetteur Ă  une prise INPUT du combinateur
d’antennes.
Utilisez à cet effet un câble d’antenne, p.ex. RG58 ou RG213, aussi court que possible.
2. Lorsque plusieurs signaux passent par une antenne commune, l’intermodulation des
diffĂŠrentes porteuses provoque des rayonnements parasites.
Pour Êviter les problèmes techniques et lÊgaux (seuils autorisÊs pour la puissance
d’émission et les rayonnements parasites) réglez la puissance d’émission (RF OUTPUT) comme suit sur chaque émetteur (voir notice d’emploi de l’IVM 4500 IEM):
Nombre d#ĂŠmetteurs
2–4
≥4
Puissance d’émission maxi.par émetteur
20 mW
10 mW
• Si vous souhaitez utiliser des installations multicanaux à puissance élevée, veuillez
consulter le service des ventes d’AKG en tapant sales@akg.com.
Fig. 5 : Distance minimum du
sol et du plafond
Liaisons
3. Reliez l’antenne à la prise ANTENNA OUT sur le combinateur d'antennes.
SPC 4500
25
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 26
(Schwarz/Black Auszug)
3 Mise en service
• N’oubliez pas que l’antenne peut augmenter la puissance rayonnée (ERP) dans
sa direction prĂŠdominante. Pour ne pas dĂŠpasser les limites autorisĂŠes, veillez
à ce que le câble d’antenne ait la longueur voulue suivant le type de câble utilisé, p.ex. RG58 : 5 m pour RA 4000 W ou 10 m pour SRA 2 W.
Alimentation
• Vous pouvez utiliser le combinateur d’antennes au choix avec un bloc secteur approprié ou avec l’alimentation PSU 4000 optionnelle.
• Reliez à l'entrée d'alimentation SPC exclusivement un bloc secteur avec tension secondaire de 12 V c.c. d’une capacité minimum de 1,4 A.
• Vérifiez si la tension secteur indiquée sur le bloc secteur concorde avec la tension secteur sur le lieu d’utilisation. En les utilisant sur une tension secteur différente, vous risquez des dégâts sur l’installation.
• Si vous avez branché ni un bloc secteur standard approprié ni un PSU 4000 sur
la prise d'alimentation SST, il faut utiliser chaque ĂŠmetteur avec un bloc secteur individuel.
Voir Fig. 8 (page 57) et notice
d’emploi du PSU 4000.
26
1. Reliez le câble c.c. du bloc secteur 1,4 A ou la sortie DC du PSU 4000 à la prise
DC ONLY 12 V/1.4 A SPC en face arrière du combinateur d'antennes.
2. Reliez le câble c.c. du bloc secteur 2 A ou la sortie DC du PSU 4000 à la prise
DC ONLY 12 V/2 A SST du combinateur d’antennes.
3. Branchez le bloc secteur/PSU 4000 sur une prise secteur appropriĂŠe.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 27
(Schwarz/Black Auszug)
4 Instructions pour le fonctionnement
• Pour mettre l’installation sous tension et hors tension, procédez impérativement dans l’ordre indiqué aux points ci-dessous afin d’éviter toute détérioration due à une surcharge de l’alimentation du combinateur d’antennes.
Mise sous
tension/hors tension
Mise sous tension :
1. Mettez le combinateur d’antennes sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
Le témoin LED s’allume en vert.
2. Mettez tous les émetteurs reliés au combinateur d’antennes sous tension.
Installations avec alimentation dĂŠcentralisĂŠe
Mise hors tension :
1. Mettez tous les émetteurs reliés au combinateur d’antennes hors tension.
2. Mettez le combinateur d’antennes hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
Le témoin LED s’éteint.
Mise sous tension:
1. Mettez l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 sous tension.
2. Mettez le combinateur d'antennes sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
Le témoin LED s’allume en vert.
3. Mettez tous les émetteurs reliés au combinateur d’antennes sous tension.
Installations avec alimentation centrale PSU 4000
optionnelle
Mise hors tension :
1. Mettez tous les émetteurs reliés au combinateur d’antennes hors tension.
2. Mettez le combinateur d’antennes hors tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
Le témoin LED s’éteint.
3. Mettez l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 hors tension.
Le combinateur d’antennes
est sous tension et reliĂŠ Ă 
une antenne autorisĂŠe par
AKG. La tempĂŠrature de
service est dans les limites
normales.
Vert
Orange
Rouge
Obscur
SPC 4500
TĂŠmoin LED
Mettez le combinateur
d’antennes hors tension et
La tempĂŠrature de service a
assurez-vous que la grille
atteint un point critique.
du ventilateur n’est pas
recouverte.
Mettez le combinateur
d’antennes hors tension ;
Le combinateur d’antennes assurez-vous que la grille
chauffe.
d’aération n’est pas recouverte et que l’alimentation
est raccordĂŠe correctement.
Mettez le combinateur d’anOn a relié au combinateur
tennes hors tension ; raccorune antenne non autorisĂŠe
dez une antenne SRA 2 W ou
par AKG.
RA 4000 W.
Le combinateur d’antennes Mettez le combinateur
est hors tension.
d’antennes sous tension.
Le combinateur d’antennes
Reliez le combinateur d’ann’est pas relié à son alitennes à son alimentation.
mentation.
Les câbles c.c. ne sont pas
Connecter ou remplacer les
connectÊs ou sont dÊfectucâbles c.c.
eux.
Le bloc secteur/le
Contacter le S.A.V. d’AKG.
PSU 4000 est dĂŠfectueux.
27
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 28
(Schwarz/Black Auszug)
5 Nettoyage
1. Coupez l’appareil de son alimentation.
2. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon
mouillĂŠ.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que
des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la
laque et les ĂŠlĂŠments en plastique.
6 CaractĂŠristiques techniques
Type :
Plage de porteuses :
Gain du système :
EntrĂŠes HF :
Sortie HF :
Tension de service :
Alimentation (pour SST 4500 IEM) :
Dimensions :
Poids :
Combinateur d’antennes 4:1
500 - 865 MHz
0 dB
4 prises BNC, 50 Ohm
1 prise BNC, 50 Ohm
12 VDC/1,4 A
12 VDC/2 A
200 x 190 x 44 mm
1193 g
Ce produit est conforme aux normes citĂŠes dans la DĂŠclaration de ConformitĂŠ, dont vous
pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant
un e-mail Ă  sales@akg.com.
28
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 29
(Schwarz/Black Auszug)
Indice
1 Sicurezza ed ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
In dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lato posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Messa in esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avvertenze importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montaggio di un combiner d'antenna in un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montaggio di due combiner d'antenna in un rack, uno accanto all'altro . . . . . . 33
Come posizionare l'antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montaggio su supporto da pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montaggio su parete/soffitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alimentazione di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Indicazioni per l'esercizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Attivazione e disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impianti con alimentatori decentrali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impianti con alimentatore centrale opzionale PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . 36
LED di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Figg. 6 – 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SPC 4500
29
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 30
(Schwarz/Black Auszug)
1 Sicurezza ed ambiente
30
Sicurezza
1. Non esponete l'apparecchio direttamente al sole, alla polvere e all’umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.
2. Non versate liquidi sull'apparecchio e non fate cadere oggetti nell'apparecchio attraverso le fessure di ventilazione.
3. L’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti.
4. L’apparecchio deve venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato. All’interno della scatola non vi sono componenti che possano venir
mantenuti, riparati o sostituiti da non professionals.
5. Prima di mettere in esercizio l'apparecchio, controllate se la tensione primaria indicata sul Vostro alimentatore corrisponde alla tensione di rete del luogo di impiego.
6. Fate funzionare l'apparecchio esclusivamente con un alimentatore di tensione continua con una tensione d'uscita di 12 V DC/1,4 A o di un'alimentatore centrale
PSU 4000 di AKG. Altri tipi di corrente e di tensione possono danneggiare seriamente l'apparecchio!
7. Interrompete subito il funzionamento dell'impianto quando entra un corpo solido o
liquidi nell'apparecchio. In questo caso separate subito l'alimentatore dalla rete elettrica e fate controllare l'apparecchio dal nostro reparto servizio clienti.
8. Se non usate l'apparecchio per tanto tempo, separatelo dalla rete elettrica.
9. Non posizionate l'apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori,
tubi del riscaldamento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole, alla
polvere e all'umiditĂ , alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.
10. Per evitare danni causati da surriscaldamento, fate attenzione a non coprire la griglia
di aerazione nel pannello frontale.
11. Per evitare disturbi, posate tutte le linee separate dalle linee a corrente forte e linee
di rete. In caso di posa in pozzi o canali per cavi fate attenzione a posare le linee di
trasmissione in un canale separato.
12. Pulite l’apparecchio solo con un panno umido, ma non bagnato. Dovete assolutamente separare prima l’alimentatore dalla rete elettrica! Non usate in nessun caso
detergenti acidi o abrasivi o detergenti contententi alcool o solventi perchĂŠ potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in materia sintetica.
13. Usate l'apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso.
La AKG non assume nessuna responsabilitĂ  per danni causati da manipolazione non
effettuata a regola d’arte o da uso non corretto.
Ambiente
1. L’alimentatore assorbe una piccola quantità di corrente anche quando l’apparecchio
è spento. Per risparmiare energia separate quindi l’alimentatore dalla rete elettrica se
non lo usate per piĂš tempo.
2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di smaltimento vigenti per essi.
3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di raccolta.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 31
(Schwarz/Black Auszug)
2 Descrizione
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le
istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso
per poterle consultare in caso di necessitĂ . Vi auguriamo buon divertimento e molto successo!
Introduzione
1 combiner d'antenna SPC 4500
1 set di montaggio da 19"
In dotazione
• Controllate per favore se la confezione contiene tutte le parti sopra indicate. Se manca
qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
• Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito
www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli.
Accessori opzionali
L'SPC 4500 è un combiner d’antenna per il sistema di monitor In-Ear IVM 4500 IEM. Il
combiner d’antenna Vi permette di combinare i segnali d'uscita di massimo 4 trasmettitori stereo SST 4500 IEM in un segnale comune d'antenna. L'SPC 4500 funziona solamente con l'antenna direzionale passiva SRA 2 W e l'antenna di trasmissione omnidirezionale passiva RA 4000 W.
L'alimentazione di corrente è effettuata attraverso un alimentatore con una tensione
secondaria di 12 V DC/1,4 A (non in dotazione) o l'alimentatore centrale di corrente
PSU 4000.
SPC 4500
Pannello frontale
Fig. 1: pannello frontale
dell'SPC 4500
1 ON/OFF: tasto per attivare e disattivare l'apparecchio.
2 LED di stato: questo LED tricolore indica i seguenti stati d'esercizio:
Verde: apparecchio è attivato, temperatura d'esercizio nel campo normale.
Arancio: temperatura d'esercizio critica, esiste il pericolo di soprariscaldamento.
Rosso: l'apparecchio è surriscaldato o non è collegata nessuna antenna AKG all'apparecchio. Disattivate l'apparecchio per evitare danni.
3 Griglia di aerazione: l'apparecchio è provvisto di un ventilatore integrato per raffreddare l'elettronica.
Vedi fig. 1.
Lato posteriore
4 ANTENNA OUT: uscita BNC per antenna di trasmissione SRA 2 W o RA 4000 W.
Potete collegare quest’uscita anche con un ingresso trasmettitore di un ulteriore SPC
4500.
5 INPUT 1-4: ingressi BNC per massimo quattro trasmettitori stereo SST 4500 IEM.
SPC 4500
Fig. 2: ingressi e uscite nel
lato posteriore dell'SPC 4500
Vedi fig. 2.
31
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 32
(Schwarz/Black Auszug)
2 Descizione
6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: ingresso DC per l'alimentatore 12 V DC/1,4 A (non
in dotazione) per l'alimentazione di corrente dell'SPC 4500.
7 DC ONLY 12 V/2 A SST: ingresso DC per l'alimentatore centrale opzionale PSU 4000
per l'alimentazione dei trasmettitori SST 4500 IEM collegati.
32
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 33
(Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizio
1. Stabilite tutti i collegamenti dei cavi d'antenna prima di collegare l'apparecchio con l'alimentatore.
2. Non collegate all'SPC 4500 nessun’altra antenna che la SRA 2 W o la RA 4000
W dell'AKG. L'uso di altre antenne conduce a malfunzionamenti dell'SPC 4500.
3. Usate cavi d'antenna più corti possibile (≤10 m).
4. Posizionate l'apparecchio in modo che la griglia di ventilazione nel pannello
frontale non possa essere coperta. Un'alimentazione d'aria bloccata può causare il surriscaldamento dell'apparecchio.
Avvertenze importanti
1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore del combiner d'antenna.
2. Svitate le due viti di fissaggio (2) da ognuna delle pareti laterali.
3. Con le viti (2), avvitate l’angolo di montaggio corto (3) su una parete laterale e l’angolo di montaggio lungo (4) sull’altra parete laterale, scegliendoli dal set di montaggio RMU 40/div.
4. Fissate il combiner d'antenna nel rack.
Montaggio di un
combiner d'antenna
in un rack
Vedi fig. 6.
1. Svitate i quattro piedini in gomma (1) dal lato inferiore dei combiner d'antenna e
togliete le viti (5) dai piedini in gomma (1).
2. Svitate le due viti di fissaggio (2) dalla parete laterale destra del primo combiner d'antenna e dalla parete laterale sinistra del secondo combiner d'antenna.
3. Inserite un elemento di collegamento (4) attraverso rispettivamente una fessura libera nella parete laterale del primo combiner d'antenna in modo che il foro di fissaggio
di ambedue gli elementi di collegamento (4) sia allineato al foro di filettatura nella
parte inferiore del combiner d'antenna.
4. Fissate i due elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) (dei piedini in gomma)
sul primo combiner d'antenna.
5. Collegate i due combiner d'antenna inserendo gli elementi di collegamento (4) del
primo combiner d'antenna attraverso le fessure libere nella parete laterale del secondo combiner d'antenna fin quando il foro di fissaggio dei due elementi di collegamento (4) sia allineato con il corrispondente foro di filettatura nella parte inferiore del
secondo combiner d'antenna.
6. Fissate gli elementi di collegamento (4) con due delle viti (5) dei piedini in gomma (1)
sul secondo combiner d'antenna.
7. Avviate, con rispettivamente due delle viti (2) delle pareti laterali, rispettivamente un
angolo di montaggio corto (6) sulla parete laterale esterna di ogni combiner d'antenna.
8. Fissate i combiner d'antenna nel rack.
Montaggio di due
combiner d'antenna
in un rack, uno
accanto all'altro
Le seguenti indicazioni relative al posizionamento dell'antenna valgono per tutti gli
impianti pluri-canale, indipendentemente dal numero dei canali.
Come posizionare
l'antenna
Le riflessioni del segnale del trasmettitore su parti metalliche, pareti e soffitti ecc. oppure le ombre prodotte dall‘interposizione del corpo umano possono indebolire o spegnere
il segnale diretto del trasmettitore. Posizionate quindi l'antenna come segue:
Luogo di posizionamento
Vedi fig. 7.
1. Posizionate l'antenna sempre nelle vicinanze del luogo d‘impiego (palco).
2. Posizionate l'antenna ad una distanza di piĂš di 1,5 m da grandi oggetti metallici, filo
metallico (in particolare reticolato) e lamiere, pareti, impalcature, soffitti e simili.
3. Non posizionate l'antenna in nicchie.
4. Posizionate l'antenna ad una distanza minima di 1,5 m da apparecchi emittenti radiazioni RF, come light racks, tubi luminescenti, effetti digitali e PC.
SPC 4500
33
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 34
(Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizio
Montaggio su supporto
da pavimento
• Se montate l'antenna su un supporto da pavimento, tenete presente le seguenti avvertenze:
≥ 70cm
˛
1. Fissate l’antenna, per mezzo del collegamento per
supporto SA 63 in dotazione, rispettivamente del
collegamento integrato per supporto, all’asta di un
supporto a giraffa.
2. Tirate l’asta completamente da un lato, in modo
che l’antenna si trovi ad una distanza di almeno
70 cm dal supporto.
3. Allungate il supporto fin quando l’asta si trova
˛
˛
≥ 150cm
˛
Fig. 3: Antenna montata su
supporto da pavimento
almeno 1,8 m sopra il suolo.
4. Arrotolate il cavo d’antenna intorno all’asta. Il cavo non deve pendere giù perché in
tal modo potrebbe pregiudicare la qualitĂ  di ricezione.
Montaggio su parete/soffitto
˛
1. Installate l’antenna ad una distanza di almeno
10 cm davanti risp. ad una distanza laterale di
almeno 50 cm da pareti o altre superifci piane,
oppure reti o intelaiature metalliche.
˛
≥ 10cm
˛
˛
≥ 50cm
˛
˛
≥ 50cm
Fig. 4: Distanza minima da
superfici piane
˛
2. Fate attenzione che l’antenna abbia una distanza
minima di 15 cm dal pavimento, rispettivamente di
50 cm (se il cavo arriva dall’alto: 15 cm) dal soffitto.
˛
˛
≥ 50 (15) cm
Fig. 5: Distanza minima da
pavimento e soffitto
Cablaggio
34
˛
≥ 15cm
1. Collegate l'uscita ANTENNA di ogni trasmettitore con una delle prese INPUT sul combiner d’antenna.
Usate cavi d'antenna più corti possibile (≤10 m), p.e. RG58 o RG213.
2. Se vengono irradiati vari segnali attraverso un'antenna comune, si causano radiazioni perturbatrici attraverso l’intermodulazione delle individuali frequenze portanti.
Per evitare problemi tecnici e legali (valori limite per la potenza di trasmissione e la
radiazione perturbatrice), aggiustate in ogni trasmettitore la potenza di trasmissione
(RF OUTPUT) come segue (vedasi istruzioni per l'uso IVM 4500 IEM):
Numero di trasmettitori
Potenza mass. di trasmissione
per trasmettitore
2–4
≥4
20 mW
10 mW
• Se volete usare impianti pluricanale con potenze più alte, rivolgeteVi al reparto distribuzione AKG sotto sales@akg.com.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 35
(Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizio
3. Collegate l'antenna con la presa ANTENNA OUT nel combiner d’antenna.
• Fate attenzione che l'antenna può aumentare la potenza radiata (ERP) nella
sua direzione preferita. Per non superare i valori limite permessi, fate attenzione alla corretta lunghezza dei cavi d'antenna secondo il tipo di cavo usato,
ad es. RG58: 5 m per RA 4000 W o 10 m per SRA 2 W.
• Potete gestire il combiner d'antenna con un alimentatore adatto o con un alimentatore PSU 4000.
Alimentazione
di corrente
• Usate per l'ingresso d'alimentazione SPC solamente un alimentatore con 12 V
DC di tensione secondaria ed una capacitĂ  minima di carico di 1,4 A.
• Controllate se la tensione di rete indicata sull'alimentatore corrisponde alla
tensione di rete del luogo d’impiego. Gestire l'alimentatore con una tensione di
rete diversa può causare danni all’apparecchio.
• Se non collegate né un'alimentatore standard adatto né un PSU 4000 con la
presa d'alimentazione SST, devete gestire tutti i trasmettitori con un alimentatore separato.
1. Collegate il cavo DC dell'alimentatore 1,4 A o l'uscita DC del PSU 4000 con la presa
DC ONLY 12 V/1.4 A SPC nel lato posteriore del combiner d’antenna.
2. Collegate il cavo DC dell'alimentatore 2 A o l'uscita DC del PSU 4000 con la presa
DC ONLY 12 V/2 A SST nel lato posteriore del combiner d’antenna.
3. Collegate l'alimentatore/il PSU 4000 con una presa adatta della rete.
SPC 4500
Vedi fig. 8 (pagina 57)
ed istruzioni per l'uso
del PSU 4000.
35
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 36
(Schwarz/Black Auszug)
4 Indicazione per l'esercizio
Attivazione
e disattivazione
Impianti con alimentatori
decentrali
• Quando attivate e disattivate l’impianto, dovete assolutamente rispettare la
successione dei passi indicata nei capitoli seguenti per evitare danni all’alimentatore del combiner d’antenna causati da sovraccarico.
Attivare:
1. Attivate il combiner d’antenna premendo il tasto ON/OFF.
Il LED di stato s’illumina verde.
2. Attivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d'antenna.
Disattivare:
1. Disattivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d’antenna.
2. Disattivate il combiner d’antenna premendo il tasto ON/OFF.
Il LED di stato si spegne.
Impianti con alimentatore
centrale opzionale
PSU 4000
Attivare:
1. Attivate l’alimentatore centrale PSU 4000.
2. Attivate il combiner d’antenna premendo il tasto ON/OFF.
Il LED di stato s’illumina verde.
3. Attivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d'antenna.
Disattivare:
1. Disattivate tutti i trasmettitori collegati con il combiner d’antenna.
2. Disattivate il combiner d’antenna premendo il tasto ON/OFF.
Il LED di stato si spegne.
3. Disattivate l’alimentatore centrale PSU 4000.
LED di stato
Verde
Arancio
Rosso
Scuro
36
Il combiner d’antenna è
attivato e collegato con
un'antenna ammessa
dall'AKG. La temperatura
d'esercizio è nel campo
normale.
Disattivate il combiner d'anLa temperatura d'esercizio
tenna e controllate se la
ha raggiunto un valore critigriglia di ventilazione è
co.
libera.
Disattivate il combiner d’antenna e controllate se la
Il combiner d’antenna è
griglia di ventilazione è
libera e l'alimentatore di
surriscaldato.
corrente è collegato correttamente.
Un'antenna non ammessa Disattivate il combiner d’andall'AKG è collegata al
tenna e collegate un'antenna
combiner d’antenna.
SRA 2 W o RA 4000 W.
Der Antennen-Combiner ist Il combiner d’antenna è
disattivato.
ausgeschaltet.
Der Antennen-Combiner ist
Il combiner d’antenna non è
nicht mit der Stromversorcollegato con l’alimentatore.
gung verbunden.
Il cavo (i cavi) c.c. non è
Collegare il cavo (i cavi) c.c.
(sono) collegato(i) o è (sono)
o sostituirlo(li).
difettoso(i).
L’alimentatore /PSU 4000 è Rivolgetevi al vostro punto
difettoso.
service AKG.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 37
(Schwarz/Black Auszug)
5 Pulizia
1. Separate l'apparecchio dalla rete elettrica.
2. Pulite la superficie dell’apparecchio con un panno inumidito di acqua, ma non bagnato.
• Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contenenti
alcool o solventi perchĂŠ potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in
materia sintetica.
6 Dati tecnici
Tipo:
combiner d’antenna 4:1
Gamma delle frequenze portanti:
500 - 865 MHz
System gain:
0 dB
Ingressi RF:
4 prese BNC, 50 Ohm
Uscite RF:
1 presa BNC, 50 Ohm
Tensione d’esercizio:
12 VDC/1,4 A
Alimentazione di corrente (per SST 4500 IEM):12 VDC/2 A
Dimensioni:
200 x 190 x 44 mm
Peso:
1193 g
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è
disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com.
SPC 4500
37
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 38
(Schwarz/Black Auszug)
Índice
1 Seguridad y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2 DescripciĂłn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
IntroducciĂłn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Observaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montaje en bastidor de un combinador de antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montaje en bastidor de dos combinadores de antenas contiguos. . . . . . . . . . . 42
Emplazar la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montaje en trĂ­podes de suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montaje en paredes/techos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AlimentaciĂłn de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Encender y apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sistemas con alimentaciĂłn descentralizda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sistemas con alimentador central opcional PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . 45
LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6 Datos tĂŠcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fig. 6 – 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
38
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 39
(Schwarz/Black Auszug)
1 Seguridad y medio ambiente
1. No exponga el equipo a la radiaciĂłn solar directa, a un polvo excesivo, humedad, lluvia, vibraciones mecĂĄnicas ni golpes.
2. No verter lĂ­quidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a travĂŠs de las ranuras de ventilaciĂłn.
3. Utilice el aparato sĂłlo en lugares secos.
4. El personal tĂŠcnico calificado es el Ăşnico autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que
pueda ser atendida, reparada o cambiada por un profano.
5. Antes de poner en servicio su aparato, verifique si la tensiĂłn primaria indicada en su alimentador corresponde a la tensiĂłn de red en el lugar de utilizaciĂłn.
6. Utilice el aparato solamente con un alimentador de red para corriente continua
con tensiĂłn de salida de 12 V CC/1,4 A Ăł con el alimentador de red central
PSU 4000 de AKG. ÂĄOtros tipos de corriente y de tensiĂłn podrĂ­an daĂąar seriamente el aparato!
7. Interrumpa inmediatamente el funcionamiento del equipo si llegara a penetrar
en el aparato algĂşn objeto sĂłlido o un lĂ­quido. Desconecte inmediatamente el
aparato de la corriente y hĂĄgalo examinar por nuestro Servicio al Cliente.
8. Desconecte el aparato si no lo va a utilizar durante un tiempo. Por favor, tenga
en cuenta que si apaga el aparato ĂŠste no estarĂĄ desconectado completamente de la red.
9. No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej. radiadores, tubos
de calefacciĂłn, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo
o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
10. Para evitar daĂąos por sobrecalentamiento cuide de que no se tape la rejilla de
ventilaciĂłn en el panel frontal.
11. Para evitar perturbaciones o interferencias, todas las lĂ­neas deben tenderse
separadas de las lĂ­neas de alta intensidad y de alimentaciĂłn. Si el tendido se
hace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las lĂ­neas de
audio deben colocarse en un canal separado.
12. Para limpiar el aparato, utilice Ăşnicamente un paĂąo hĂşmedo, pero no mojado.
ÂĄAntes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe
utilizar nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que
contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden daĂąar la laca o las piezas
de material sintĂŠtico.
13. El aparato debe ser utilizado sĂłlo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daĂąos debidos a un uso inadecuado o indebido.
Seguridad
1. El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato. Para ahorrar energĂ­a, desenchufe el alimentador de red si no
va a utilizar el aparato durante largo tiempo.
2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrĂłnica y el cable y proceder a la eliminaciĂłn de todos los
componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminaciĂłn
de residuos vigentes.
3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello.
Medio ambiente
SPC 4500
39
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 40
(Schwarz/Black Auszug)
2 DescripciĂłn
IntroducciĂłn
Volumen
de suministros
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. TĂłmese, por
favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde
las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le
presenta alguna duda. ÂĄQue se divierta y que tenga mucho ĂŠxito con su nuevo equipo!
1 combinador de antenas SPC 4500
1 juego de montaje de 19"
• Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas indicadas más arriba. Si
llegara a faltar algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
Accesorios
opcionales
• Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG
o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorarĂĄ con mucho gusto.
SPC 4500
El SPC 4500 es un combinador de antenas para el sistema monitor de microaudĂ­fonos
IVM 4500 IEM. Con el combinador de antenas puede combinar las seĂąales de salida de
hasta cuatro transmisores estĂŠreo SST 4500 IEM en una seĂąal de antena comĂşn. El
SPC 4500 funciona Ăşnicamente con la antena direccional SRA 2 W y la antena emisora
pasiva omnidireccional RA 4000 W.
La alimentaciĂłn de corriente se realiza mediante un alimentador de red con una tensiĂłn
secundaria de 12 V CC/1,4 A (no suministrado) o lel alimentador central PSU 4000.
Panel frontal
Fig. 1: Panel frontal
del SPC 4500
VĂŠase Fig. 1.
1 ON/OFF: tecla para encender y apagar el aparato.
2 LED de estado: este LED tricolor indica los siguientes estados de funcionamiento:
Verde: el aparato estĂĄ encendido, la temperatura de rĂŠgimen estĂĄ en la gama normal.
Naranja: temperatura de rĂŠgimen crĂ­tica, hay peligro de sobrecalentamiento.
Rojo: el aparato estĂĄ sobrecalentado o no hay ninguna antena AKG conectada al aparato. Desconecte el aparato para evitar daĂąos.
3 Rejilla de ventilaciĂłn: el aparato dispone de un ventilador integrado para enfriar la
electrĂłnica.
Panel posterior
Fig. 2: Entradas y salidas en
el panel posterior
del SPC 4500
VĂŠase Fig. 2.
40
4 ANTENNA OUT: salida BNC para las antenas emisoras SRA 2 W Ăł RA 4000 W. Esta
salida la puede conectar tambiĂŠn con una entrada para transmisor de otro SPC 4500.
5 INPUT 1-4: entradas BNC para la conexiĂłn de hasta cuatro transmisores estĂŠreo
SST 4500 IEM.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 41
(Schwarz/Black Auszug)
2 DescripciĂłn
6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500: entrada CC para adaptador de red de 12 V DC/
1,4 A (no suministrado) para la alimentaciĂłn de corriente del SPC 4500.
7 DC ONLY 12 V/2 A SST: entrada CC para la conexiĂłn del alimentador central opcional PSU 4000 para alimentar los transmisores SST 4500 IEM conectados.
SPC 4500
41
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 42
(Schwarz/Black Auszug)
3 Puesta en servicio
Observaciones
importantes:
1. Establezca todas las conexiones de los cables de antenas antes de conectar el
aparato a la corriente.
2. Utilice para ello cables de antena cortos (≤10 m).
3. No conecte al SPC 4500 a ninguna otra antena, salvo la SRA 2 W Ăł la
RA 4000 W de AKG. El uso de otras antenas produce fallos en el SPC 4500.
4. Emplace el aparato de tal manera que no se pueda tapar la rejilla de ventilaciĂłn en el panel frontal. Un suministro de aire bloqueado puede producir
sobrecalentamiento del aparato.
Montaje en bastidor
de un combinador de
antenas
1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior del combinador de antenas.
2. Destornille los dos tornillos de fijaciĂłn (2) de cada una de las dos paredes laterales.
3. Atornille con los tornillos de fijaciĂłn (2) la escuadra de montaje corta (3) a una de las
paredes laterales y la escuadra de montaje larga (4) del juego de montaje suministrado a la otra pared lateral.
4. Fije el combinador de antenas en el rack.
VĂŠase Fig. 6.
Montaje en bastidor
de dos combinadores
de antenas contiguos
VĂŠase Fig. 7.
1. Destornille las cuatro patas de goma (1) del lado inferior de los combinadores de
antenas y saque los tornillos (5) de las patas de goma 1.
2. Destornille los dos tornillos de fijaciĂłn (2) de la pared lateral derecha de uno de los
combinadores de antenas y de la pared lateral izquierda del otro combinador de antenas.
3. Pase una pieza de uniĂłn (4) a travĂŠs de cada una de las ranuras libres de la pared
lateral del primer combinador de antenas, de modo tal que el agujero de fijaciĂłn de
cada pieza de uniĂłn quede alineado con el correspondiente agujero roscado del lado
inferior del combinador de antenas.
4. Fije ambas piezas de uniĂłn (4) al primer combinador de antenas utilizando dos de los
tornillos (5) que sacĂł de las patas de goma.
5. Una ambos combinadores de antenas pasando las piezas de uniĂłn (4) del primer
combinador de antenas a travĂŠs de las ranuras libres de la pared lateral del segundo combinador de antenas de modo tal que el agujero de fijaciĂłn de ambas piezas
de uniĂłn (4) queden alineados con el correspondiente agujero roscado del lado inferior del segundo combinador de antenas.
6. Fije las piezas de uniĂłn (4) al segundo combinador de antenas utilizando dos de los
tornillos (5) que sacĂł de las patas de goma 1.
7. Atornille una escuadra de montaje corta (6) a la pared lateral exterior de cada uno de
los combinadores de antenas utilizando para cada escuadra dos de los tornillos (2)
que sacĂł de las paredes laterales.
8. Fije los combinadores de antenas en el rack.
Emplazar la antena
Las siguientes instrucciones para la instalaciĂłn de antenas son vĂĄlidas para todos los
sistemas multicanal independientemente del nĂşmero de canales.
Lugar de emplazamiento
Reflexiones de la seĂąal emisora en piezas metĂĄlicas, paredes, techos, etc., o el eclipsado por el cuerpo humano pueden debilitar o incluso extinguir la seĂąal emisora directa.
Emplace las antenas como sigue:
1. Posicionar la antena siempre en la cercanĂ­a del radio de acciĂłn (escenario).
2. Posicionar la antena a una distancia de mĂĄs de 1,5 m de objetos metĂĄlicos grandes,
alambre (especialmente malla de alambre) o chapa metĂĄlica, muros, tinglados,
techos, etc.
3. No colocar la antena en nichos murales.
4. Emplazar la antena a por lo menos 1,5 m de aparatos emisores de RF, tales como
estantes luminosos, tubos fluorescentes, aparatos de efectos digitales y PCs.
42
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 43
(Schwarz/Black Auszug)
3 Puesta en servicio
• Si instala la antena en un trípode de suelo, tenga
en cuenta las siguientes instrucciones:
Montaje en trĂ­podes
de suelo
≥ 70cm
˛
˛
˛
˛
1. Fije la antena en el saliente del trĂ­pode jirafa utilizando el adaptador de soporte SA 63 suministrado o el adaptador de soporte integrado.
≥ 150cm
2. Extienda el saliente completamente hacia un
lado, para que la antena estĂŠ a una distancia de
por lo menos 70 cm del trĂ­pode.
3. Alargue el trĂ­pode hasta que la saliente estĂŠ a por
lo menos 1,8 m del suelo.
4. Enrolle el cable de antena alrededor del saliente. El cable no debe quedar colgando
porque eso puede afectar a la calidad de recepciĂłn.
Montaje en paredes/techos
˛
1. Instale la antena a una distancia de por lo menos
10 cm delante o 50 cm al lado de murallas u
otras superficies planas o de rejas o armazones
metĂĄlicos.
Fig. 3: InstalaciĂłn de antena
en trĂ­pode de suelo
˛
≥ 10cm
˛
˛
≥ 50cm
˛
˛
≥ 50cm
≥ 50 (15) cm
˛
˛
2. Verifique que la antena se encuentre a por lo
menos 15 cm del suelo o a 50 cm del techo (si
el cable llega desde arriba, a 15 cm).
˛
Fig. 4: Distancias mĂ­nimas de
superficies planas
˛
≥ 15cm
1. Conecte la salida ANTENNA de cada uno de los transmisores a una toma INPUT del
combinador de antenas.
Utilice para ello cables de antena cortos (≤10 m), p.ej. RG58 ó RG213.
2. Si se emiten varias seĂąales a travĂŠs de una sola antena comĂşn se producen radiaciones perturbadoras por intermodulaciĂłn de las distintas frecuencias portadoras.
Para evitar problemas tĂŠcnicos y jurĂ­dicos (lĂ­mites de potencia emisora y de radiaciĂłn
perturbadora), ajuste en cada uno de los transmisores la potencia emisora (RF OUTPUT) como sigue (vĂŠase el Manual de Instrucciones del IVM 4500 IEM):
NĂşmero de transmisores
2–4
≥4
Potencia emisora mĂĄx. por transmisor
20 mW
10 mW
• Si desea utilizar equipos multicanales con potencias mayores, sírvase dirigirse a la
SecciĂłn de Ventas de AKG bajo sales@akg.com.
SPC 4500
Fig. 5: Distancia mĂ­nima del
suelo y del techo
Cableado
43
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 44
(Schwarz/Black Auszug)
3 Puesta en servicio
3. Conecte la antena a la toma ANTENNA OUT del combinador de antenas.
• Rogamos tener en cuenta que la antena puede elevar la potencia irradiada
(ERP) en su direcciĂłn predominante. Para no sobrepasar los lĂ­mites permitidos,
preste atenciĂłn al largo correcto de los cables de antena, dependiendo del tipo
de cable - p.ej. para el RG58: 5 m para RA 4000 W Ăł 10 m para SRA 2 W.
AlimentaciĂłn
de corriente
• El combinador de antenas lo puede hacer funcionar con un alimentador de red apropiado o bien con el alimentador central opcional PSU 4000.
• Para la entrada de alimentación SPC, utilice solamente un alimentador de red
con 12 V CC de tensiĂłn secundaria y una capacidad de corriente de por lo
menos 1,4 A .
• Controle que la tensión de red indicada en el alimentador de red sea la misma
que la del lugar de uso. Si utiliza el alimentador de red con otra tensiĂłn de red,
puede daĂąar al aparato.
• Si no conecta un alimentador estándar apropiado ni un PSU 4000 a la toma de
alimentaciĂłn SST, hay que hacer funcionar cada transmisor con un alimentador de red separado.
VĂŠase Fig. 8 y el Manual de
Instrucciones del PSU 4000.
44
1. Conecte el cable CC del alimentador de red 1,4 A o la salida DC del PSU 4000 a la
toma DC ONLY 12 V/1.4 A SPC 4500 en el panel posterior del combinador de antenas.
2. Conecte el cable CC del alimentador de red 2 A o la salida DC del PSU 4000 a la toma
DC ONLY 12 V/2 A SST 4500 en el panel posterior del combinador de antenas.
3. Enchufe el alimentador de red o el PSU 4000 a un tomacorriente de red apropiado.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 45
(Schwarz/Black Auszug)
4 Instrucciones de manejo
• Para encender y apagar el sistema, respete siempre la secuencia indicada en
los capĂ­tulos 4.1.1 y 4.1.2, para evitar daĂąos por sobrecarga del alimentador
de red del combinador de antenas.
Encender y apagar
Encender:
1. Encienda el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF.
El LED de estado se enciende de verde.
2. Encienda todos los transmisores conectados con el combinador de antenas.
Sistemas con alimentaciĂłn
descentralizada
Apagar:
1. Apague todos los transmisores conectados con el combinador de antenas.
2. Apague el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF.
El LED de estado se apaga.
Sistemas con alimentador
central opcional PSU 4000
Encender:
1. Encienda el alimentador central PSU 4000.
2. Encienda el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF.
El LED de estado se enciende de verde.
3. Encienda todos los transmisores conectados con el combinador de antenas.
Apagar:
1. Apague todos los transmisores conectados con el combinador de antenas.
2. Apague el combinador de antenas pulsando la tecla ON/OFF.
El LED de estado se apaga.
3. Apague el alimentador central PSU 4000.
LED de estado
El combinador de antenas
estĂĄ encendido y conectado
a una antena autorizada por
AKG. La temperatura de
rĂŠgimen se encuentra en la
gama normal.
Verde
Naranjua
Rojo
Apague el combinador de
La temperatura de rĂŠgimen
antenas y verifique si estĂĄ
ha alcanzado un valor crĂ­tidespejada la rejilla de ventico.
laciĂłn.
Apague el combinador de
antenas y verifique si estĂĄ
El combinador de antenas
despejada la rejilla de ventiestĂĄ sobrecalentado
laciĂłn y el alimentador
correctamente conectado.
El combinador de antenas Apague el combinador de
estĂĄ conectado a una ante- antenas y conecte una antena
na no autorizada por AKG. SRA 2 W Ăł RA 4000 W.
Oscuro
SPC 4500
El combinador de antenas
estĂĄ apagado.
El combinador de antenas
no estĂĄ conectado al alimentador.
El cable/los cables CC no
estĂĄ(n) conectado(s) o
estĂĄ(n) averiado(s).
El alimentador de red/ PSU
4000 estĂĄ averiado.
Encienda el combinador de
antenas.
Conecte el combinador de
antenas al alimentador.
Conecte el cable/los cables
CC o reemplĂĄcelo(s).
Contacte con su Centro de
Servicio AKG.
45
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 46
(Schwarz/Black Auszug)
5 Limpieza
1. Desconecte el aparato de la corriente.
2. Limpie las superficies del aparato con un paĂąo humedecido con agua, pero no mojado.
• No utilice nunca productos de limpieza cáusticos o abrasivos ni aquellos que
contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden daĂąar la laca o las piezas
de plĂĄstico.
6 Datos tĂŠcnicos
Tipo:
Combinador de antenas 4:1
Gama de frecuencia portadora:
500 - 865 MHz
Ganancia del sistema:
0 dB
Entradas RF:
4 tomas BNC, 50 ohmios
Salida RF:
1 toma BNC, 50 ohmios
TensiĂłn de rĂŠgimen:
12 V CC/1,4 A
AlimentaciĂłn de corriente (para SST 4500 IEM): 12 V CC/2 A
Dimensiones:
200 x 190 x 44 mm
Peso:
1193 g
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaraciĂłn de conformidad. Esta
Ăşltima estĂĄ disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo
electrĂłnico sales@akg.com.
46
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 47
(Schwarz/Black Auszug)
Índice
1 Segurança e meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ConteĂşdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
AcessĂłrios opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SPC 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Placa frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lado traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Avisos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montagem de um combinador de antenas num rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montagem de dois combinadores de antenas lado a lado . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montagem da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lugar de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montagem num tripĂŠ de chĂŁo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Montagem na parede ou no teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cablagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Alimentação elÊtrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Avisos para a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ligar e desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sistemas com alimentação descentralizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sistemas com a alimentação central opcional PSU 4000 . . . . . . . . . . . . . . 54
LED do status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 Especificaçþes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fig. 6 – 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SPC 4500
47
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 48
(Schwarz/Black Auszug)
1 Segurança e meio ambiente
48
Segurança
1. Não exponha o aparelho à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibraçþes e golpes.
2. NĂŁo derrame lĂ­quidos sobre o dispositivo e nĂŁo deixe cair qualquer objeto dentro dos
orifícios de ventilação.
3. O aparelho deverĂĄ ser operado sĂł em ĂĄrea seca.
4. Cabe exclusivamente aos tĂŠcnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuar
trabalhos de manutenção no mesmo. No interior do aparelho não hå componentes
em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar ou
reparar.
5. Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensĂŁo primĂĄria indicada no seu alimentador
estå de acordo com a tensão da rede no lugar de aplicação.
6. Use o aparelho apenas com um alimentador de corrente contĂ­nua com uma tensĂŁo
de saída de 12 V DC/1,4 A ou com a alimentação central PSU 4000 da AKG. Outros
tipos de corrente ou tensĂľes diferentes poderĂŁo provocar severos prejuĂ­zos no aparelho!
7. Interrompa a operação do aparelho imediatamente se líquido ou um objeto sólido
entrar no interior do aparelho. Neste caso desconecte o aparelho da rede e mande
controlar o aparelho pelo serviço tÊcnico da AKG.
8. Se nĂŁo usar o aparelho por um perĂ­odo prolongado, mantenha o aparelho desconectado da rede. Por favor, considere que o aparelho nĂŁo estĂĄ completamente desconectado da rede quando desligado.
9. NĂŁo posicione o dispositivo perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubos
de calefação, amplificadores, etc., e não exponha o dispositivo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibraçþes e golpes.
10. Para evitar prejuízos de sobreaquecimento, certifique-se que a grade de ventilação
nĂŁo estĂĄ coberta.
11. Para evitar interferĂŞncias ou anormalidades ĂŠ preciso instalar todos os cabos separados de linhas de alta tensĂŁo e de rede. Quando os instalar em condutos de cabo ĂŠ
preciso colocar as linhas de ĂĄudio num canal separado.
12. Para limpar o aparelho use um pano Ăşmido mas nĂŁo molhado. Primeiro tire o alimentador da tomada de rede! NĂŁo utilize detergentes abrasivos ou acres nem lĂ­quidos que contenham ĂĄlcool ou dissolventes, porque estes poderĂŁo prejudicar o esmalte e as partes de material sintĂŠtico.
13. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG nĂŁo se
responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
Meio ambiente
1. Mesmo se o aparelho estiver desligado, o alimentador consome energia elĂŠtrica em
quantidades reduzidas. Para poupar energia, tire o alimentador da tomada de rede se
nĂŁo utilizar o aparelho durante um perĂ­odo mais prolongado.
2. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores,
separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e providencie que estes serão eliminados
conforme as normas estabelecidas por lei.
3. A embalagem ĂŠ reciclĂĄvel. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 49
(Schwarz/Black Auszug)
2 Apresentação
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruçþes
cuidadosamente para sempre poder consultĂĄ-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho!
Introdução
1 Combinador de antenas SPC 4500
1 Set de montagem de 19"
ConteĂşdo
da embalagem
• Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte
algo, favor entre em contato com a concessionĂĄria da AKG.
• Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na brochura atual da AKG ou em
www.akg.com. A concessionåria terå mais informaçþes disponíveis.
AcessĂłrios opcionais
O SPC 4500 ĂŠ um combinador de antenas para o sistema de monitor in-ear IVM 4500 IEM.
O combinador de antenas permite combinar os sinais de saĂ­da de atĂŠ quatro emissores
estĂŠreo SST 4500 IEM em um Ăşnico sinal de antenas. O SPC 4500 funciona apenas com
a antena direcional passiva SRA 2 W e a antena passiva omnidirecional RA 4000 W.
A alimentação funciona atravÊs de um alimentador de rede com uma tensão secundåria
de 12 V DC/1,4 A (não estå incluído na embalagem) ou atravÊs da alimentação central
PSU 4000.
SPC 4500
Placa frontal
Fig. 1: placa frontal
do SPC 4500
1 ON/OFF: tecla para ligar e desligar o aparelho.
2 LED de status: este LED em três cores indica os seguintes estados de operação:
Verde: o aparelho estå ligado e a temperatura de operação estå no nível normal.
Cor de laranja: temperatura de operação crítica, hå perigo de sobreaquecimento.
Vermelho: O aparelho estĂĄ sobreaquecido ou uma antena nĂŁo autorizada pela AKG
estĂĄ conectada ao aparelho. Desligue o aparelho para evitar prejuĂ­zos.
3 Grade de ventilação: o aparelho possui uma ventilação integrada para o arrefecimento da eletrônica.
Veja fig. 1.
Lado traseiro
4 ANTENNA OUT: saĂ­da BNC para a antena emissora SRA 2 W ou RA 4000 W. Pode
conectar esta saĂ­da tambĂŠm a uma entrada de um outro SPC 4500.
5 INPUT 1-4: entradas BNC para conectar atĂŠ quatro emissores estĂŠreo SST 4500 IEM.
6 DC ONLY 12 V/1.4 A SPC: entrada DC para um alimentador de rede de 12 V DC/
1,4 A (não estå incluído na embalagem) para a alimentação elÊtrica do SPC 4500.
SPC 4500
Fig. 2: entradas e saĂ­das no
lado traseiro do SPC 4500
Veja fig. 2.
49
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 50
(Schwarz/Black Auszug)
2 Apresentação
7 DC ONLY 12 V/2 A SST: entrada DC para conectar a alimentação elÊtrica central PSU
4000 para a alimentação dos emissores SST 4500 IEM conectado.
50
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 51
(Schwarz/Black Auszug)
3 Operação
1. Antes de ligar o aparelho à rede, faça todas as conexþes de cabos de antena.
2. NĂŁo conecte o SPC 4500 a outras antenas que as SRA 2 W ou RA 4000 W da
AKG. O uso de outras antenas poderĂĄ prejudicar o funcionamento do SPC 4500.
3. Para tanto, use cabos de antenas mais curtos possíveis (≤10 m).
4. Posicione o aparelho de maneira que não se possa cobrir a grade de ventilação. Se a alimentação de ar ficar bloqueada, o aparelho poderå sobreaquecer.
Avisos importantes
1. Desenrosque os quatro pĂŠs de borracha (1) do lado inferior do combinador de antenas.
2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) de cada uma das duas placas laterais.
3. Fixe com os parafusos (2) o ângulo curto de fixação (3) numa das placas laterais e o
ângulo longo de montagem (4) do set de montagem incluído na embalagem na outra
placa lateral.
4. Fixe o combinador de antenas no rack.
Montagem de um
combinador de antenas num rack
1. Desenrosque os quatro pĂŠs de borracha (1) do lado inferior dos dois combinadores
de antenas e retire os parafusos (5) dos pĂŠs de borracha (1).
2. Desenrosque os dois parafusos de fixação (2) da placa lateral direita de um combinador de antenas e da placa lateral esquerda do outro combinador de antenas.
3. Insira uma conexĂŁo (4) em cada um dos entalhes livres na placa lateral do primeiro
combinador de antenas de maneira que a abertura da conexĂŁo se alinhe com a abertura roscada no lado inferior do combinador de antenas.
4. Fixe as duas conexĂľes (4) com dois parafusos (5) (tirados dos pĂŠs de borracha) no
primeiro combinador de antenas.
5. Conecte os dois combinadores de antenas inserindo as conexĂľes (4) do primeiro
combinador de antenas nos entalhes livres da placa lateral do segundo combinador
de antenas atĂŠ a abertura em ambas as conexĂľes (4) se alinhar com a respectiva
abertura roscada no lado inferior do segundo combinador de antenas.
6. Fixe as conexĂľes (4) com dois parafusos (5) retirados dos pĂŠs de borracha (1) no
segundo combinador de antenas.
7. Fixe um ângulo de montagem curto (6) com dois parafusos (2) das placas laterais na
placa lateral externa de cada combinador de antenas.
8. Fixe os combinadores de antenas no rack.
Montagem de dois
combinadores de
antenas lado a lado
Os seguintes avisos para a montagem da antena aplicam-se a todos os sistemas multicanais independentemente da quantidade de canais.
Montagem da antena
As reflexĂľes do sinal do emissor em superfĂ­cies de metal, paredes, tetos, etc. ou efeitos
de sombra do corpo humano poderĂŁo enfraquecer ou eliminar o sinal do emissor. Por isso
posicione as antenas da forma seguinte:
Lugar de montagem
Veja fig. 6.
Veja fig. 7.
1. Coloque a antena sempre perto do âmbito de ação (palco).
2. Posicione a antena a uma distância de mais de 1,5 m de objetos de metal grandes,
arame (malha) ou chapas de metal, assim como paredes, andaimes de palco e tetos,
etc.
3. NĂŁo coloque a antena em nichos de parede.
4. Coloque a antena a uma distância de 1,5 m de objetos emissores de RF como racks
de luz, lâmpadas fluorescentes, aparelhos de efeitos digitais e computadores.
SPC 4500
51
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 52
(Schwarz/Black Auszug)
3 Operação
Montagem
num tripĂŠ de chĂŁo
• Se colocar a antena num tripé de chão, observe os
seguintes avisos:
≥ 70cm
˛
˛
Fig. 3: Antena fixada
num tripĂŠ de acha
˛
˛
1 Fixe no braço do tripÊ de girafa a antena com a
conexĂŁo para tripĂŠ SA 63 que estĂĄ incluĂ­da na
embalagem ou com a conexão para tripé integra≥ 150cm
da.
2. Puxe o braço para um lado para que a antena se
encontre a uma distância de 70 cm do tripÊ no
mĂ­nimo.
3 Estenda o tripÊ de maneira que o braço se encontre a uma distância de 1,8 m acima do chão.
4. Enrole o cabo de antena em torno do braço. O cabo não deverå pender, porque isto
poderå prejudicar a qualidade de recepção.
Montagem na parede
ou no teto
˛
1. Monte a antena a uma distância direta de pelo
menos 10 cm ou a uma distância lateral de pelo
menos 50 cm de paredes ou outras superfĂ­cies
planas, ou de grades e andaimes de metal.
˛
≥ 10cm
˛
˛
≥ 50cm
˛
˛
≥ 50cm
Fig. 4: Distância mínima
de superfĂ­cies planas
˛
2. Certifique-se de que a antena se encontra a uma
distância de pelo menos 15 cm do solo e de
50 cm (15 cm se o cabo estiver conduzido de
cima) do teto.
˛
˛
≥ 50 (15) cm
Fig. 5: Distância mínima
do solo e do teto
Cablagem
52
˛
≥ 15cm
1. Conecte a saĂ­da ANTENNA de cada emissor a uma das entradas INPUT no combinador de antenas.
Para tanto, use cabos de antenas mais curtos possĂ­veis, por exemplo RG58 ou
RG213.
2. Se vĂĄrios sinais forem transmitidos atravĂŠs de uma antena comum, surgirĂŁo emissĂľes
perturbadoras em virtude da inter-modulação das vårias freqßências portadoras.
Para evitar problemas tĂŠcnicos e jurĂ­dicos (valores-limite para a potĂŞncia de emissĂŁo
e emissĂŁo perturbadora), ajuste a potĂŞncia de emissĂŁo (RF OUTPUT) em cada emissor (veja o manual do IVM 4500 IEM) como indicado abaixo:
Anzahl der Sender
2–4
≥4
Max. Sendeleistung pro Sender
20 mW
10 mW
• Caso deseje usar sistemas multi-canais com potência maior, por favor, dirija-se à distribuição da AKG em sales@akg.com.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 53
(Schwarz/Black Auszug)
3 Operação
3. Conecte a antena Ă  saĂ­da ANTENNA OUT no combinador de antenas.
• Por favor, considere que a antena poderá aumentar a potência emitida (ERP)
na sua direção predominante. Para não ultrapassar os valores-limites permitidos, verifique o comprimento correto dos cabos de antena conforme o tipo de
cabo usado, por exemplo, RG58: 5 m para RA 4000 W ou 10 m para SRA 2 W.
• Pode usar o combinador de antenas com um alimentador de rede adequado ou com
a alimentação opcional PSU 4000.
Alimentação elÊtrica
• Para a entrada de alimentação SPR, use apenas um alimentador de rede com
tensĂŁo secundĂĄria de 12 V DC e uma capacidade de carga de 1,4 A no mĂ­nimo.
• Verifique se a voltagem indicada no alimentador de rede está de acordo com
a tensão da rede no lugar de aplicação. Se usar o alimentador de rede com
uma voltagem diferente, poderĂĄ provocar prejuĂ­zos no aparelho.
• Se não conectou nem um alimentador de rede adequado nem um PSU 4000 à
entrada de alimenbtação SST, Ê preciso alimentar cada emissor com um alimentador separado.
1. Conecte o cabo DC do alimentador 1,4 A ou a saĂ­da DC do PSU 4000 Ă  entrada
DC ONLY 12 V/1.4 A SPC no lado traseiro do combinador de antenas.
2. Conecte o cabo DC do alimentador 2 A ou a saĂ­da DC do PSU 4000 Ă  entrada
DC ONLY 12 V/2 A SST no lado traseiro do combinador de antenas.
3. Conecte o alimentador de rede/o PSU 4000 a uma tomada adequada.
SPC 4500
Veja fig. 8 e o manual
do PSU 4000.
53
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 54
(Schwarz/Black Auszug)
4 Avisos para a operação
Ligar e desligar
Sistemas com alimentação
descentralizada
• Mantenha a ordem indicada nos capítulos seguintes ao ligar e desligar os aparelhos no sistema para evitar danos por sobrecarga do alimentador do combinador de antenas.
Ligar:
1. Ligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.
O LED de status brilha em cor verde.
2. Ligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas.
Desligar:
1. Desligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas.
2. Desligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.
O LED de status apaga-se.
Sistemas com
a alimentação central
opcional PSU 4000
Ligar:
1. Ligue a alimentação central PSU 4000.
2. Ligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.
O LED de status brilha em cor verde.
3. Ligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas.
Desligar:
1. Desligue todos os emissores conectados ao combinador de antenas.
2. Desligue o combinador de antenas, pressionando a tecla ON/OFF.
O LED de status apaga-se.
3. Desligue a alimentação central PSU 4000.
LED de status
Verde
O combinador de antenas
estĂĄ ligado e conectado a
uma antena autorizada pela
AKG. A temperatura de operação encontra-se dentro
do limite normal.
Cor de laranja
Die Betriebstemperatur hat
einen kritischen Wert
erreicht.
Vermelho
Desligue o combinador de
antenas e verifique se a
grade de ventilação estå
livre.
Desligue o combinador de
antenas e verifique se a
A temperatura de operação grade de ventilação estå
livre e se o alimentador
atingiu um valor crĂ­tico.
estĂĄ conectado corretamente.
Uma antena nĂŁo autorizada Desligue o combinador de
antenas e conecte uma antepela AKG estĂĄ ligada ao
na SRA 2 W ou RA 4000 W.
combinador de antenas.
Escuro
54
O combinador de antenas
nĂŁo estĂĄ ligado.
O combinador de antenas
não estå conectado à alimentação elÊtrica.
Ligue o combinador de
antenas.
Conecte o combinador de
antenas à alimentação elÊtrica.
O(s) cabo(s) DC nĂŁo
DC-Kabel ist/sind nicht
estĂĄ(estĂŁo) conectado(s) ou
angeschlossen oder defekt.
tem(tĂŞm) defeito.
O alimentador de rede ou
Contate um posto de serviPSU 4000 tem defeito.
ços da AKG.
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 55
(Schwarz/Black Auszug)
5 Limpeza
1. Desconecte o aparelho da rede.
2. Limpe as superfĂ­cies com um pano humedecido com ĂĄgua mas nĂŁo molhado.
• Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool
ou dissolventes, porque estes poderĂŁo prejudicar o esmalte e as partes de
material sintĂŠtico.
6 Especificaçþes
Tipo:
Faixa de freqßência portadora:
System Gain:
Entradas RF:
SaĂ­da RF:
Tensão de operação:
Alimentação elÊtrica (para SST 4500 IEM):
DimensĂľes:
Peso:
Combinador de antenas 4:1
500 - 865 MHz
0 dB
4 entradas BNC, 50 ohms
1 saĂ­da BNC, 50 ohms
12 VDC/1, 4 A
12 VDC/2 A
200 x 190 x 44 mm
1193 g
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode
pedir na nossa pĂĄgina da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para
sales@akg.com.
SPC 4500
55
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 56
í˘˛
(Schwarz/Black Auszug)
í˘ą
í˘ą
í˘ą
í˘˛
í˘ą
í˘´
í˘˛
B D
í˘˛
í˘ł
Fig. 6
í˘ľ
í˘ľ
í˘ą
í˘ľ
í˘ľ
í˘ą
í˘ľ
í˘´ B
í˘ľ
í˘ł
í˘ł
í˘´
í˘˛
í˘ś
í˘˛
í˘ś
Fig. 7
56
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 57
(Schwarz/Black Auszug)
SRA 2 W
SST 4500
SST 4500
SST 4500
SST 4500
DC ONLY 12 V/1.4 A
SPC 4500
DC ONLY 12 V/2 A
PSU 4000
DC OUT 2
DC OUT 1
Fig. 8
57
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 58
(Schwarz/Black Auszug)
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas
58
SPC 4500
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 59
(Schwarz/Black Auszug)
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas
SPC 4500
59
BDA_SPC4500_F031113_Hex
03.10.2011
9:43 Uhr
Seite 60
(Schwarz/Black Auszug)
Microphones ¡ Headphones ¡ Wireless Microphones ¡ Wireless Headphones ¡ Headsets ¡ Electroacoustical Components
Mikrofone ¡ KopfhÜrer ¡ Drahtlosmikrofone ¡ DrahtloskopfhÜrer ¡ Kopfsprechgarnituren ¡ Akustische Komponenten
Microphones ¡ Casques HiFi ¡ Microphones sans fil ¡ Casques sans fil ¡ Micros-casques ¡ Composants acoustiques
Micrófonos ¡ Auriculares ¡ Micrófonos inalåmbricos ¡ Auriculares inalåmbricos ¡ Auriculares con micrófono ¡ Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
e-mail: sales@akg.com
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones tĂŠcnicas.
Especificaçþes sujeitas a mudanças sem aviso prÊvio.
Printed in Austria.
09/11/9100 U 13980

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2011:10:03 09:42:48Z
Creator                         : QuarkXPress(R) 7.31
Modify Date                     : 2012:03:19 18:41:46+01:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Creator Tool                    : QuarkXPress(R) 7.31
Metadata Date                   : 2012:03:19 18:41:46+01:00
Producer                        : QuarkXPress(R) 7.31
Format                          : application/pdf
Title                           : Layout 1
Document ID                     : uuid:8bf7cb52-d903-4d40-abe0-8444f8239b4c
Instance ID                     : uuid:a38a4e73-56dc-ac41-a6e1-0ac8204963e4
Page Count                      : 60
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: V3TSPC4500

Navigation menu