ARISTON Residential Washers Manual L0520683
User Manual: ARISTON ARISTON Residential Washers Manual ARISTON Residential Washers Owner's Manual, ARISTON Residential Washers installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 60
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
B ! Here are the 10 topics explained in this manual Read, Jeam and have fun. You will discover get a better wash more sesiiy, and making your washing machine last longer. many secret ways to ,,_introduction (pages 3-4-5) The top ten reasons Also covered: for buying your washing machine. 1. Important Safety Instructions for you and your family. Read this section carefuly= 2. Helpful Hints on using your new Washing machine 3. PreAnsta/ation 9 _bb_lnstalaton (pages 4-6-7-8) Insta/ation, after delivery or transport, is the most important operation for the correct functioning of your washing machine. Amways check: 1. That the electric system conforms to regulations; 2. That the inlet and drain hoses are connected correctly= Never use hoses that have already been used. 3. That the washing machine is levelled properly improving the performance of your washing machine. 4, THAT THE DRUM'S SHiPPiNG BOLTS HAVE BEEN REMOVED FROM THE BACK OFTHE WASHING MACHJNEo What goes in your washing to start it (pages 8-9) machine and how A correct distribution of your laundry is vital to the successful outcome of the wash and the life of the washing machine. Learn all the tips and secrets to dividing your linen: color, type of fabric. _7<,> The detergent dispenser 4,_, Understanding the controJ paneJ (page (page 15) 10) This Washing machine's control panel is very simple= It has only a few essential buttons to help you choose any type of wash and dry cycle, ranging from the most energetic, capable of cieaning a mechanic's overalls, to the most delicate for wool. Familiarizing yourself with it will help you get the best out of your wash while helping your machine last longer= How to use compartment= i_<_ Problems the detergent dispenser and solutions (pages and the bleach 16-17) Before calling a technician, read these pages. Immediate solutions can be found for a many problems. If the problem persists, call the Customer Care. They will be glad to help you. ......<_ Guide to the wash programs (page 11) 9_ Care and maintenance (page 18-19) Here is an easy table to help you choose the right program, temperature, detergents and possible additives. Choose the right program and you wit get better results with your wash while saving time, water and energy, day after day. With iust a bit of care, the washing machine wilI repay you with outstanding performance for years and years to come. _ iI Useful tips to wash and to avoid mistakes (pages Years back, our grandmothers were the ones who gave us good advice - and in those days synthetic fibers did not exist: washing was easy= 2 _T_ TechnicaJ characteristics (page 19) 12-13-14) lnstructionsforinstallationanduse Here are the technical features of your washing machine: model number, electric and water specifications, size, capacity, speed of the spin cycle and compliance with US & Canadian regulations. www.a ristonappfa rices,us I Congratulations on your new Washing machine, in addition to its award winning design, this is a highly sophisticated engineered product that will give you many years of satisfaction. Please spend a few moments to read the Owners Manual This will show you ways to best utilize your valuable purchase. Here are 7 of the beet reasons for buying your Washing machine : 1. Maximum Energy and Water Savings This appliance is engineered to provide valuabie energy and water savings when compared to other washing machines. 2. Space Savings The Washing machine is designed to utilize horizontai and vertbaH space effectiveiy. 4. Improved Operation With a spin speed of 1200 RPM, more water is extracted, allowing improved dry times. 6, Placement Options The Washing machine's sleek italian design makes it a perfect appliance for any Kitchen or Laundry Room. its compact size makes the Washing machine perfect for piacement on any floor of your home. 7. Convenience This appliance can be permanenty installed and be made portabie with casters and the faucet adapter kit (solid separateiy as accessories) where needed. 5. Better C[othing Appearance This Washer-Dryer has no agitator to damage your ciothes so they Hookbetter and Hastionger. Your washing machine has been built in compliance with the strictest international safety regulations, to protect you and aH your famiiyo WARNING -To reduce the risk of fire. eHectrica] shock, or qury to persons when using your appHiance,foHHowbasic precautions, incdudingthe foHHowing: 1. Read ail instructions before using the appliance. 2. Do not wash articles that have been previously cleaned n. washed in, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents. other flammable or explosive substances as they emit vapors that could ignite or explode, 3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near chiHdren, 4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door, 5. Do not reach into the appliance if the tub or drum is moving. 6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather, 8. Donotrepairorrepiaceanypartoftheappiianceorattempt any servicing unless specifically recommended in the usermaintenance instructions orin publisheduser-repairinstructions that you understand and have the skills to carry out. 9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors, that could ignite or explode. 10. Under ce¢[ain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using a washing machine turn on all hot faucets and let the water flow from each for several minutes, This wiii reHease any accumulated Hydrogen. 11. Do not use fabric softeners or products to reduce static Jniess recommended by the manufactureu's of the fabric softener product. 12. Check the Coin Trap every few months to remove any coins. buttons or similar size objects. 7. Do not tamper with controls. www.aristonappIiances.us lnstructionsforinstallationanduse 3 The lightning flash with arrowhead symbol, within a triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons, CAUTION: To reduce the risk of electric remove cover (or back). Refer for servicing to shock, qualified DO NOT The services exclamation point within a triangb is intended to abrt the user to the presence of The model number of this product may be found on the front and back of the unit and serial tag, instructions You should note the model and serial numbers of this unit in the space provided. Retain this booklet as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of Service Waranty. MODEL N........................................ SERIAL N........................................ WARNING: TO PREVENT FiRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THiS PRODUCT TO RAiN OR MOISTURE, in the the appliance, Merloni Elettrodomestici SpA offers to our customers products with the ENERGY STAR Label, This appliance was tested by UL and conforms with both Canadian and U,S, UL safety requirements and displays their Mark, USTEg PRE=INSTALLATION 1. The washer must be installed on a strong level floor, and in protected, dry, and well-ventilated area close to a power and water supply of sufficient capacity, and a sufficient outlet, 2. Installation on Carpet orWood increases vibrations, Carpets - place on thin carpet only, oWood - brace floor with screws and place additional sheets of plywood before installation, 4 lnstructionsforinstallationanduse 3. Washing machine installation and grounding should be done in accordance with local codes by a qualified installer, "installation instructions" are included in your Use and Care manual for the Installer' s reference, 4. The washer should be plugged into a properly grounded three (3) prong electrical outlet of 120 Volt, 1300 W, 13 A, 60 Hz, it should not be controlled by a wall switch or pull cord which might be turned off accidentally, www.a ristonapplia rices.us Yournewappliance iscarefully engineered product, Manytimes whatappears tobea reason tocallforserqce,requires nothing morethana simpbadjustment youcaneasilymakeinyour ownhome, Your Washing machine is front loading, with an extra large door opening for easier access, mthas 9 wash cycles in addition to extra rinse and pre wash cycles, Youwill bechargedforaservicecallwhiletheappliance is in warrantyif theproblemis not caused by defective You wiii obviously want to obtain the best possible wash. By reading and following the instructions in this booklet you wiii achieve excellent results. product workmanship warranty. or materiaJs covered by this To avoid a charge for an unnecessary service call, and before calling a sen,iceman, please refer to the troubleshooting section for situations that you can remedy. This section is included on pages 16-17 of this Use and Care Book. Please, ensure that the instructions are followed, if you should need any further advice or assistance, phase, contact the deabr where your machine was purchased, This appliance is an automatic washer with a capacity of up to: 12 tbs. -5,5 Kgs Your Washing machine features three different speeds during the wash cycb, During the Cotton cycle the drum spins at 1,200 or 800 rpm depending on how you set it, During Permanent Press the drum spins at 850 rpm, During delicates, the drum spins at 500 rpm, The faster spinning will extract more water from highly absorbent fabrics and reduce the degree of dampness, Using Liquid Fabric Softener, Fiii the softener compartment up to the level marked, Using fabric softener fluffs out clothes immediately after the wash cycle, This helps speed drying time and reduce wrinkles. www.aristonappliances.us Use Low sudsing Detergent. This is recommended for all front loading washers, it ensures there is no over sudsing, which may reduce the performance and damages to your machine. When sorting Jaundry always take into consideration the quantity and type of fabric contained in the load, Highly absorbent fabrics such as those used in towels or jeans will absorb more water and become very heavy when saturated, If you notice that your clothes are taking longer than usual to dry you may be overloading the machine, or washing too many highly absorbent articles for a single load, lnstrudonsforinstallationanduse 5 Installation m m lne arrives Whether new or just transported to a new house, installation {'or the correct functioning of"your washing machine. is extremely 5. The washer must be plugged into a properly grounded 8-prong electrical outlet, For your safety, the third or After removing the appliance from its packaging, check that it is intact, The inside of the machine is supported, for transportation, by four eNpping bolts on the back panel. Before using the waeNng machine, remove the 4 external shipping remove the spacers together with the rubber tubes attached to them (save all the parts) and use the plastic blanking plugs provided to fill in the hobs, Use the wrench provided to remove the external bolts, Attach the two rubber hoses provided to the red (hot) and white (cold) water inlets on the back (top right) of the appliance, Using the "U"-Connector provided, place the drain hose into the drain pipe (or the sink,) See Plumbing on Page 7 for more details, Leveling The washing machine must be levelled appropriately in order to guarantee its correct functioning, To level the appliance, the front feet must be adjusted; 1heangb of inclination,measured according to the worktop, must not exceed 2°, WARNING Excessive Weight important must never be removed, DO NOT USE AN EXTENSION CORD. 6. Repair or replacement of a part should be made only by a qualified service technician to prevent personal injury or damage to the machine, 7. Disconnect power to the washer at the circuit breaker or fuse box, or unplug the machine in an emergency when servicing is required, Have the installer show the proper switch or fuse at the electrical disconnect box, EmectricN Requirements EtectricN Shock Hazard (death, fire or ebctricN Hazard Use two or more people to move and install your appliance, Failure to do so can result in back or other injury The _ront feet are se//.-/ock/r(_ & ac_bstab/e shock};." 1) PJug into a grounded 3 prong outlet. 2) Do not remove ground prong. 3) Do not use an adapter or an extension cord. 4) The AppJiance shouJd be connected to an lndividuN Branch Circuit with N. 14 AWG Wire and Protected by 15 A Fuse. GROUNDING INSTRUCTIONS For your own protection, and to prevent accidents, injury and fire, please read the following carefully: 1. Destroy the carton and plastic bags, after the washing machine has been unpacked, 2. Child ren should never be left None or unattended in the area where appliances are located, 3. Washer installation and grounding must be done in accordance with local codes by a qualified installer, Installation instructions are packed in new washer for the installer's reference, 4. ONLY Low Sudsing detergent is recommended for this appliance, 6 lnstructionsforinstallationanduse by providing a path of bast resistance for electric current, This appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and grounding plug, The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances, WARNING _improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock, Check a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is Do not modify the plug provided with the appliance, if it wiii nol fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician, www.a detonapplia rices.us PLUMBING UncUudedin the accessories suppfied with this machine are 2 inUethoses and 4 rubber washers. The straight end of these hoses shouM be connected to the suppUy (fig. 1). Connection to the water mains Water pressure must range within the values indicated on the data plate on the rear of your washer-dryer, if the water pipes are The 90 ° angUedend of these hoses shouM be connected to new or left unused, then before connecting the machine run the the inUetvNves on the back of the machine, using one of the water until clear to remove washers to make a water tight sen on each connection. debris. Connect the inlet hose to a cold water tap having a %" The cou#fings shouM be tightened by hand, a tooUshouM onUy BSP thread. Ensure that there be used if a Ueakoccurs. are rubber washers are at each Do not use excessive force (see fig. 1). end of the inlet hose. The LShaped end goes on the Repair or repUacement of a part shouM be made onUyby a machine and straight ends on quaflfied service technician to prevent personN injury or damage the water faucets to the machine, inUetvNves are coUorcoded: Red = Hot White = CoM Fig. ! - _,_t('Jv)i!){, im_et at th_, top right rear Note: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hoses for future reference. Periodically inspect and replace hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found. PLL!NBING ater Out} You should carefully position the drain hose to avoid kinks and ensure proper d rainage of the water (fig. 2-3-4-5). The outlet end of the drain hose must be at least 25" (62 cm) above the base of the machine. At this point it is possible for the water to be discharged into a sink or drain pipe, but an air break must be available at this 25" height to prevent the machine from syphoning (see fig. 2-3 aside). No more than 6" of the drain hose should be inserted in the drain pipe. I'" 25" • 34 .CHE. i i i i i i i IMPORTANT make sure that the drain hose is not kinked and the water flow has not been restricted. Fig. 2 - Drainage Standpipe drain system: In RV installation needs a 1-1/2 inch (3.7 cm) diam. standpipe with minimum carry away capacity of 7 gallons (31 liters) per minute or2" (5 cm) in home installation (fig.3- 4). Floor Standpipe drain: Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) high and no higher than 34 inches (86 cm) from the bottom of washer (A) (fig. 3-4). Wall standpipe Fig. 3 - Drainage t drain: 25 inches (62 cm) min.; 34 inches (86 cm.) max from end of drain hose to bottom of washer (B) (fig. 5). www.aristonappliances.us Fig. 4 - Drah'Ja_#' Fig. 5 - Drainage lnstructionsforinstallationanduse 7 RECESSED_ The machine may be installed closet or a_cove. CLOSET AND ALCOVE (Instructions) in a recessed area, The installation spacing is in inches and is the minimum acceptable, Additional spacing should be considered for easy INSTALLATION installation, servicing and in compliance with local codes or ordinances. Other installation must use the minimum dimensions indicated. F-_--I mm 000 Additional clearances for wall, door and floor moldings maybe required, C) [] 0 _='_ Minimum installation spacing Recessedfrontview Additional space is needed when an external exhaust elbow is used (just for vented models) Side View Operating instructions m Before washing, you can do a great deal to ensure better results. Divide your garments according to _hbric and color. Read the labels, _bllow their guidelines. LAUNDRY PREPARATmON Sorting Clothes should be sorted from separate items which could damage other garments, Sort items into loads according to similar colors, fabrics, garment construction and degrees of soil, - Color. Separate clothes into three groups: whites and pastels, medium and bright colors and dark colors, Items which bleed color should be washed alone, - Type of fabrics. Delicate items should be separated from sturdier items, Fabrics that shed lint should be separated from those which shed none or attract lint, - Garment constructions. Garments that may fray easily or that have unusual trim require gentle care, These garments may be washed in the loader using the knit cycle, if garments are fragile and delicate, hand washing may be desirable, - Degree of soit. Heavily soiled items should be separated from the rest of the wash to prevent transfer of soil in the wash water, hspection - Pretreat heavily soibd areas such as collars, cuffs and centers of pillowcases, Refer to the "Pretreating" section for specific instructions, - Mend rips and tears, before washing, so further damage is - Empty pockets. Objects left in pockets such as crayon, pens or markers, or tobacco crumbs may stain an entire wash load, Paper tissues will shred leaving bits on each item in the washer, Remove coins and other foreign objects to prevent damage to the machine. - Fasten aH hooks, zippers and buttons. - Turn knit garments inside out to reduce the tendency of knits to "pill', Fabric "pills" are balls of fibers on the surface the garments caused by wear or friction, - Remove Joose dirt and sand. Brush dirt from trouser cuffs; shake or vacuum rugs to remove loose surface soil, - If bucMe is washable, place a scrap of material securely around the ornament before washing and drying to prevent scratching and damage to the machine, Remove non-washable trims, buckles, buttons and belts, - Tie strings, belts and apron sashes into bows to avoid tangling during washing. While sorting clothes into wash-loads, also inspect each garment to see if it requires special care, - Remove stains, while they are fresh and easy to get out, Try cold water first to remove unknown stains, Hot water sets stains containing protein such as blood, egg, meat and milk. To remove difficult stains, refer to the removal Chart at the end of the manual, 8 lnstructionsbrinstallationanduse Pretreating Pretreat heavily soiled areas such as collars, cuffs and center of pillowcases by using a prewash spray, or brushing liquid detergent or a laundry detergent or a laundry detergent and water paste over the areas before washing, www.a ristonapplia rices.us RefertotheStainRemoval Chartfortreatment ofspecific stains. detergent until the detergent remaining in the clothes is ifanentireitemisheavily soiledorverystained, itmaybeboth removed, Old detergent trapped in the garments will be released easier andmoreeffective toprewash theitembefore launderingduring the tumble action wash cycle, thantopretreat everyspot. Prewashing P rewash excessively soiled clothes, such as work or children's clothes. Prewashing with detergent will help loosen the soil. For quantities of detergent to be used, refer to the detergent manufacturer's instructions on the box. Detergent will be flushed automatically into the machine from the detergent dispenser_ The suds level should never rise more than halfway up the porthole. Too much foam will not impede the wash action of your machine but will rise through the detergent dispenser and make a mess on the floor ! Laundry aids Detergents are the most popular cleaning agents for home laundry. Using too little detergent results in poor wash quality, while using too much causes excessive suds and poor rinsing. Detergents not only remove soil, but abe hold it in suspension in the wash water to prevent redepositing it on the wash load. The amount to use depends on wash load size, amount of soil, water hardness and detergent type. ALWAYS measure the amount of detergent. The amount of suds formed is not necessarily an indication of how much to use. Some detergents form a great amount of suds, others only a few. Use only detergents suitable for front loading washers. UNDRY installing your new washing Starting your washing machine in the right way is important for the quality of your wash, to help prevent future problems and enhance life expectancy of your appliance. Once you have loaded your washing machine and added the detergent together with any fabric conditioner, www.arietonappliancee.ue Bleach functions to whiten clothes, remove certain problem stains, to deodorize and in some cases to sanitize; however bleaching is not a substitute for good laundry techniques. Bleach should never be added to the rinse water. Always dilute bleach before using. To add bleach, open detergent dispenser door and pour in compartment 4 (see page 15 and 13ol 4). AIDS 1, Use only low sudsing detergent, 2, The degree of soil wiii change detergent amounts, For heavier soiled loads, increase the amount of detergent used, 3, if water is extremely hard, detergent should be increased, Less detergent should be used in soft water, 4, if garments have been pretreated, decrease the amount of detergent, if garments have been heavily pretreated, it may not be necessary to add detergent, 5, if the previous machine owned was a top loader, the initial washloads in a front loader may require a reduced quantity of After B_eaches machine, start Fabric Pour the softener into "Additives" compartment of the detergent dispenser to the level indicated on the syphon. Under no circumstances overfill, as the softener will immediately syphon into the machine and in so doing, impair the wash results. a wash always check that: 1.The door is closed correctly. 2. The plug is secured in the socket. 3. The water supply is turned on. Choose the desired program The program is selected according to the type of garments that need to be washed. To choose a program, refer to the table on page 11, then: Softener All fabrics, particularly towels, benefit from the use of fabric conditioners in the final rinse, items of laundry feel softer, and are more easily ironed and making these clinging affect of synthetics is considerably reduced. cycle by setting a desired 1) turn Washer knob until the selected program is aligned with the mark on the knob, 2) Set the Wash Temp knob to the appropriate Wash/Rinse temperature settings, 3) if necessary use buttons F, G, H, I and lastly, press the Power button. 4) Remember, if you want to use the "Demay Timer" it should be set before the wash cycle. program. At the end of the wash cycme... Mode+Door Lock light wi[[ flash fast for a few seconds, and then flashes slowiy. Then turn the washer off by pressing the Power button (O position).You can now open the washing machine door safely. After having removed the freshly cleaned laundry, leave the door open to allow air circulation inside the drum. Remember that, in the event of a power failure, or shouBd the washer switch itsemf off, the program chosen wiI[ remain in memory. lnstructionsforinstallationanduse 9 the ri t nnpor to And s ° Washer knob and Delay start Use this knob to select the wash program. Turn this knob clockwise onl_ To seiect a program, you should turn the knob so that the word/ number of the desired program is in line with the pointer on the knob, Now presson/off buttonL, pilot lamp M will startflashing, After5 seconds,thesetting will be accepted,pilotlamp M will stopflashing (staying lit) and the wash cycle will begin. If you want to interrupt the program in progress or set a new one, select one of the Reset positions and wait 5 seconds. When the cancellation has been accepted, pilot lamp will flash 5 times, and you can then turn the appliance off. You can use this _ob to delay the appmiance's operation. Select one of the 4 delay time positions, press the on/off button L in and wait 5 sec. The setting has now been accepted (pilot lamp M stays lit) and you can select the program you desire. Pilot laf77p f/ash/f?g M motion has a particular (2 seo, of? and 4 Sec, of0 to indicate that a o_/ai/ed start has beef? seL During this phase_ you can open the appl/bnoe door and ohaftG_e the washznq load, should you w/L_hto do so, After the wash cycle has been set and accepted by the washer-dryer, turning the knob will have no effect (except for when it is on position Reset (Stop). 10 Knobs are hidden. Just press them lightly in the middle to extract them. Temperature controm knob It is used to set the wash temperature in the recommended program table on page 11. It also allows you to reduce the temperature recommended for the selected program, and even to set a cold wash cycle. Spin speed knob It is used to change/exclude the spin cycle (by choosing symbol _) of the selected program. The maximum speed for the four types of fabric are: Fabric Cotton Synthetics Wool Silk /77axrpfn 800 rpm CO0 rpm no Detergent dispenser It is divided into 3+1 sections: 1. Detergent for pre-wash; 2. Detergent for the main cycle wash; 3. Fabric conditioner; 4. Bleach. lnstructionsforinstallationanduse Program key to consult a straightforward chart of the different programmes available: pull the grey tab outwards to open it. Pre-wash With this button, you can prewash on all programs except the Wool program. (see page 11). SoaYJng This function allows you to leave your washing to soak for one hour during the wash cycle. During this time, your washing is also tumbled. ON-OFF (Power) To turn on the washer, press button L in. To turn off, press button L again so that it is out. Turning the appliance off does not cancem the selected program. Extra Rinse This function adds one rinse cycle for Cotton and Permanent Press fabrics, Use of this function is recommended for improving rinsing results when washing full loads and large quantities of detergent are used. Recommended for detergent contact allergies. Easy iron This function allows your clothes to come out of the machine without wrinkling, making it much easier to iron. You can use it with Permanent Press and Hand Washabmes programs. Press this button in such programs and the wash cycle will come to a stop on one position Easy iron.You can complete the cycle by pressing button H again. On-Off lampDoor lock (Status) Lamp M flashes slowly when the appliance is switched on and awaiting instructions and at the end of a cycle, indicating that the door can be opened. It flashes quick@ when the door should not be opened. A steady light means the appliance has accepted the selected program. Door locked Ramp The safety lamp indicates the washing machine door is locked to prevent it from beeing opened accidentally. You must wait 2 minutes for the lamp to extinguish, before opening it. www.a ristonapplia aces,us What are you washing today? Type of fabric of soil and degree Program knob Wash temperature Pre-wash Detergent for wash knob FabricBleach Length of Description of wash softener the cycle (minutee) cycle 12 - 9 - 3 - 1 hour delay Start is delayed Stop/Reset _ Exceptionally soiled whites (sheets, tablecloths, etc,) '1 Heavily soiled whites and fast Slightly soiled whites and colors (sl-firts, jumpers, etc.) colors delicate Interrupts/Cancels the selected program H . .ea.,w • • • • g0 Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles 2 Regular • • • • 50 Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles 3 Light • • • • 40 Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles 25 Rinse cycles, intemlediate and final spin cycles 13 Draining and final spin cycle Rinse cycles • Spin cycle @ Stop/Reset • Heavily soiled fast (baby linen, etc.) color by 12 - 9 - 3 - 1 hours synthetics Interrupts/Cancels the selected program 4 Heavy • • • 8o Wash cycle, rinse cycles, Easy Iron or delicate spin cycle Delicate color synthetics (all types of slightly soiled garments) 5 Regular • • • e5 Wash cycle, rinse cycles, Easy Iron or delicate spin cycle Delicate color synthetics (alltypes of slightly soiled garments) 6 Light • • • 40 • 25 Rinse cycles eyde cycle, _ Spin cycle @ Stop/Reset • Delicates 7 Light • • • 64 Delicates, draining 8 Silk • • • 60 Wash particularly delicate garments and fabrics 10 Drain Stop/Reset Draining and delicate spin cycle Interrupts/Cancels cycle the selected program rinse cycles. Easy Iron or ' rinse cycles. Easy Iron or draining 9 Rinse cycles Spin cycle and delicate spin Rinse cycles with automatic introduction of softener, anti-crease or delicate spin cycle (curtains, silk. viscose, etc.) Wool rinse cycles Rinse cycles, Easy Iron or delicate spin cycel Fabric softener Silk, • Wash Woo1 • • • @ _/ 45 Wash cycle cycle, rinse cycles and delicate spin Rinse cycles, Easy Iron or draining Draining and delicate spin cycle (Silk excluded) Draining • Interrupts/Cancels the selected program mMPORTANT: TO CANCEL THE WASH PROGRAM YOU HAVE JUST SET, SET THE WASHER KNOB TO THE "RESET" POSmTmON AND WAmT FOR AT LEAST 5 SECONDS. The d_-_tafou/?d /b the tabM are a/? avera.c2e, and ca/? vary aocor6"/??.¢_to the qua/?t/ty and type of wash/??.¢_, the water system ternperah/re a/?d the roopq terr?peyatllre www.aristonappliances,us lnstructionsforinstallationanduse 1t [] Never use your washing machine to wash.., torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absoMtely neccessary, place it in a bag for protection. Do not wash colored linen with whites. [] Watch the weights ! For best resuits, do not exceed the weight limits stated below (figures show weight of dry garments): [] How much does it weigh? 1 sheet 11/4Ib (400-550gr.) 1 pillow case 4 oz.(120 gr.) 1 tab_ecmoth 1 mb(450 gr.) 1 bathrobe 2-3 Ibs [] Vacations: unpmug the appliance. it is recommended that you should unplug the machine from the socket and turn off the water supply. Leave the door ajar to allow air circulation to the draw and the door gasket area. This will prevent unpleasant odours. (900-1,300 gr.) 1 towel 5oz/1 Ib (150-500 gr.) [] ColoredT-shkts, printed ones and shirts last longer if turned inside out before washing. Printed T-shirts and sweatshirts should always be ironed inside out. = Resistant fabrics: 12 Ibs (5.5 kg) maximum = Synthetic fabrics: 6 tbs 10 oz (3 kg) maximum = Delicate fabrics: 5 tbs 8 oz (2.5 kg) maximum UNDERSTANDING [] Denim Alert. Some overalls have straps with hooks that can damage the drum of your washing machine or other garments during the wash. To minimize the risk, piace hooks in the pocket and fasten with safety pins. - Pure newwool: 3 lbe (1,5 kg) maximum - Bathrobe: 5 lbs 8 oz (2.5 kg) maximum FABRIC CARE LABELS The symbols on labeJs of your garments will help you in choicing the suitable wash program, the right temperature, wash cycJes, and ironing methods. Don't forget to give a glance to these useful indications ! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!il i_orma_/ Cotton Heavy' Duty Permanent Press/ wrinkle resistant 000 Delicate/ Gentle OO Warm (50°O/120°F) (40°O/105°F) Cotton Line dry/ hang to dry' Any bleach (when needed) Normal/ Heavy Duty Drip dry Do not wash Do not wring O Hot Dry Hand wash Cold/Cool Permt Press/ wrinkle resistant (30°0/85°F) Delicate/ Gentle Dry flat Do not tumble dr Do not dry tn the shade Do not bleach Only nomcMorine bleach (when needed) Look, ...and select the right temperature ! 12 lnstructionsforinstallationanduse www.a ristonapp_ia rices.us Blood Fabric Rinse or soak fresh stain in cold water. Work detergent into any remaining stain. Rinse. If stain persists, put a few drops of ammonia on stain and repeat detergent treatment. Rinse. If necessary bleach. Rub with bar soap until stain has lightened. Rinse thoroughly. Launder. Rubbing alcohol is sometimes effective if the color of the garment can take it= Launder. If desired, dry cleaning can be used= Candme Wax Scrape off excess. Place stain between clean white blotters or several layers of facial tissues. Press with warm iron. Sponge with detergent. If dye spot remains, bleach, Softener Stain Felt tip pen Spray spot with cleaners suitable to this purpose. Sponge stain thoroughly. Rinse with cold water. Reapply cleaner if necessary. Ketchup Fruit, Wine Scrape of excess. Soak in cold water 30 minutes. Pretreat with a detergent paste. Launder. Soak fresh stains immediately with cool water. Then use bleach treatment with hottest water safe for fabrics, pour boiling water through spot from a height of 1 to 3 feet. Launder. Chewing Gum Grass Rub with ice to harden. Scrape off excess with duil blade. Sponge with detergent. Chocomate or Cocoa Soak 15 minutes in cold water. Rub detergent paste into stain, then rinse thoroughly. Launder in hottest water safe for fabric. If colored stain remains, sponge with hydrogen peroxide, rinse and launder. Coffee or Tea (Bmack) Soak fresh stains immediately in cold water. Then use bleach treatment with hottest water safe for fabric. Or if safe for the fabric pour boiling water through spot from a height of 1 to 3 feet. Launder. Coffee or Tea (With Cream) Rinse or soak in cold water. Work detergent into stain. Rinse. Dry. If grease stain remains, sponge with cleaning fluid. Repeat, if necessary. If stain remains, bleach, Cosmetics: eye shadow, Hpstick, Hquid make-up, mascara, powder, pancake make-up or rouge Apply undiluted liquid detergent to stain, or dampen stain and rub in soap or detergent paste until thick suds are formed. Work in until stain is gone, rinse welL Repeat if necessary. If color remains, bleach if safe for fabrics. Cream, ice Cream or lViiik Sponge stain with cooI water or soak stain in cool water for 30 minutes or longer. If stain remains, work a detergent in- to spot then rinse. Bleach if necessary. Deodorants and Antiperspirants Wash or sponge stain thoroughly with warm water and detergent; rinse. If stain remains, bleach with hot sudsy water. Launder. You may be able to restore fabric color by sponging with ammonia. Rinse thoroughly. Dye Rinse or soak in cotd water. Work detergent into stain. Rinse. if necessary, bleach. Stain is not always possible to remove. A commercial color remover may also be used. Work detergent into stain. Sponge with denatured alcohol. Bleach, if necessary. Grease or Oil Scrape away excess. Rub detergent paste or a general purpose liquid household cleaner into stain, rinse with hot water. If stain remains, sponge thoroughly with a grease solvent. Dry= Repeat if necessary. To remove yellow stain, use a chlorine or oxygen bleach= ink. Bail-point Same baIFpoint inks are set by water. First test a scrap of cloth. Sponge stain repeatedly with acetone, or rubbing alcohol. Hair spray is effective. Launden Bleach if necessary. Use amyt acetate on triacetate, arnel, dynet and vereL Use acetone on other fabrics. NOTE: Some inks cannot be removed. lViiidew Brush off surface growth to keep mold spores from spreading. Dip article into solution of 1/2 cup bleach per 1 gallon of cool sudsy water for 5 to 10 minutes. Rinse well. Launder. Mud Let stain dry; then brush well. Rinse repeatedly in cool water until mud comes out. Launden (Hot soaps suds set a red or yellow clay stain). Mustard Soak in hot detergent water for several hours. If stain remains, bleach. Nail Polish Treat while fresh, scraping or wiping off as much as possible, before it dries. Place stain face down on white paper towels. Sponge back of stain acetone (nail polish remover) or sponge with denatured alcohol and a few drops of household ammonia. Sponge stain frequently. Launder with water at temperature suitable for fabric. Do not use acetone on acetate, arnel, dynel or rayon. Egg or Meat Juice Paint Rinse in cold water. If stain remains, sprinkle with meat tenderizer, let stand 15-20 minutes. If stain still remains, sponge with cleaning fluid or diluted bleach. Launder in hot water. The use of hot water first may set stain. Sponge or soak in turpentine thinner on label. Launder. www.aristonappliancesous or solvent recommended as a Perfume Rinse in coId water. Rub undiluted liquid detergent or a detergent paste into stain. Rinse. If stain remains, bleach. lnstrudonsforinstallationanduse 13 Perspiration Shoe Wash or sponge stain thoroughly with warm water and detergent paste, if perspiration has changed the color of the fabric, restore it by treating with ammonia or vinegar. Apply ammonia to fresh stains; rinse with water. Apply vinegar to old stains; rinse with water. Polish Scrape off as much as possible. Pretreat with a detergent paste; rinse, if stain persists, sponge with rubbing alcohol (1 part to 2 parts water) or turpentine. Remove turpentine by sponging again with warm detergent solution or with alcohol. Bleach if necessary. Rust and iron Apply commercial rust remover, according to manufacturer's directions. Rinse. Or, if safe for fabric, boil stained article in solution of 4 teaspoons of cream of tartar to 1 pint water. Scorch Rinse or soak in cotd water. Work detergent into stain. Rinse= Bleach, if necessary. Stain may be impossible to re move. Urine Soft Drinks Sponge with cold water, some stains are invisible when they have dried, but turn brown when heated and may be impossible to remove. Tar and Asphalt Act quickly before stain is dry. Sponge with grease solvent or turpentine. Launder. Soak in cool water. If stain is dry, work a detergent paste into the spot then rinse, if necessary, bleach. 14 lnstructionsforinstallationanduse www.a ristonapplia rices.us It's important for a good wash The first secret is the easiest: You must follow the quantity recommendations provided by the manufacturers when adding detergent or fabric softener. Quantities wH[ vary according to the wash load, the water hardness and how soiled the clothes are. Experience wi[[ help you select the right quantity almost automatically. Before adding detergent for pre-washing in compartment 1, make sure that the extra compartment for bleach 4 has not been inserted. Ensure no overfilling when adding fabric conditioner in compartment 3. the detergent dispenser The washing machine automaticalIy adds the softener to the wash in each program. Liquid detergent is poured into compartment 2 just a few seconds before starting the wash cycle. Remember that liquid detergent is only designed for wash cycles of up to 60 degrees on non pre-wash items. is opened by pulling it out. Never use hand wash detergent, because it may form too much foam, which could damage the washing machine. Detergents that are specifically formulated for both hand and machine wash are an exception. One last secret: when washing with cold water, always reduce the amount of detergent you use: it dissolves less easily in cold water than in hot water, so part of it would be wasted. Special containers are sold with liquid or powder detergents for placing inside the washing machine drum, these are positioned according to the instructions found in the detergent box fn compartment 1: Detergent for pre-wasNng (powder} iiiiiiii , In compartment 2: Detergent for washing (powder or liquid} Detergent cleansing In compartment 3: Additives (softeners, perfumes, etc.) The detergent dispenser can be removed and c/eaned: puff it outward, s, as indicated in the figure. Then leave it under warm running water for a few minutes. fn compartment 4: Bleach and delicate bleach. Cutting tests A _ to en_onnl_t_y of your ap_o efficient|y fr_n_y and _onon_e _N _ LOAD BIZN Achieve the best use of energy, water, and time by using the recommended load size= SAVE instead up to of 50% 2 half energy loads= dispenser by washing use detergent maximum a full load If bleaching is necessary, the extra case 4 (provided) must be inserted into compartment ! of the detergent dispenser. When pouring in the bleach, be careful not to exceed the "max" level indicated on the central pivot (see illustration). For heavily soiled laundry only! SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry. _ A HOT W_H I_J_ED? Pretreat stains with stain remover in stains in water before washing necessity of a hot wash programme. SAVE up to 50% energy by using wash program. www.aristonappliances,us or soak to reduce a 140' dried the F (60'C) TraditionN bleach can oNy be used on sturdy white fabrics, whereas demicate bleach can be used for colored fabrics, synthetics and for wool. You cannot bleach with the "Silk" program.(See page 11). NOTE: WORKS TEMR BLEACH ONLY WITH HOT WASH lnstructionsforinstallationanduse 15 Troubleshooting In most cases, when your _ashing machine fails to work, the problems without having to call for a technician. Be[i)re calling for assistance, The washing fails to start. machine N_[s the plug correctly inserted into the socket? Itcould have been moved while cleaning. NJIs there emectricRy in the hour? A circuit breaker may have switched off as a result of too many electrical appliances working at the same time. Or maybe due to a general failure in your entire area. N_ls the On/Off button pressed? If it is, has a program been set? N_ls the Washer knob in the correct position for those models concerned? NJJs the water supply turned on? For safety reasons, if the washer-dryer does not load water, it cannot start a wash cycle. arising can be easily solved always check these points. Bui where did aJl the water go? Simple: with the new Ariston technology, you need less than haft of it, to get good results on twice as much! This is why you cannot see the water through the door: because there is Httle, very HttIe of it, to respect the environment yet without renouncing maximum cmeanliness. And, on top of that, you are also saving electricity. NJ[s the washing machine door dosed properly? For safety reasons, the washer-dryer cannot work if the door is open or not shut properly= f positions stop/Reset , then switch it back on. If the knob continues to turn, call for assistance because it is showing an anomaly. The washing fails to fill with machine water. N_[s the hose correctly connected to the tap? @is there a water shortage ? There could be work in progress in your building or street. 3[hrn off the water supply after use+ This will eliminate the possibility of leakage. Always leave the appliance door ajar to avoid bad odou_. Clean the appliance's exteriors gentlv. 3[bclean the e×teriors and the rubber parts of the appliance, always use a soft cloth dipped in warm and soapy wate_ @is there sufficient water pressure? The autoclave may be malfunctioning. @is the tap filter clean? If the water is very hard, or if work has recently been carried out on the water piping, the tap filter could be clogged with particles and debris. _[s the rubber hose kinked? The rubber hose bringing water to washer-dryer must be as straight as possible. Make sure it is not squashed or kinked. The Washer knob keeps turning? You will be charged for a service call while the appliance is in warranty if the proNem is not caused by defective workmanship or materiNs, 16 lnstructionsforinstallationanduse @Wait a few minutes for the drain pump to empty the tub, switch the washer-dryer off, select one of the The washing continuously drains water. machine fills and @ ts the drain hose positioned too mow? it must be installed at a height ranging from 25" to 34" (62 to 86 cms.). @ Is the end of the hose immersed in water? @ Does the wall drainage system have a breather pipe? if the problem persists even after these checks, turn the water supply off the machine and call for assistance. If you live on an upper floor of your building, there may be a problem with your drain trap. To solve this probiem, a special valve must be installed. www.a ristonapplia noes.us _@ls the drain hose kinked? The drain hose must be as straight as possible. Make sure the drain hose is not crimped or kinked. The washing machine does drain or spin. _J_e the washing machine's drain hose clogged? Is there an extension of the drain hose? If so, is it positioned incorrectly, blocking the water flow? not _ _ethere space between the machine and adjacent units? If it is not a buNt-in model, the washing machine wilI oscillate a bit during the spin cycle. An inch or two of space should therefore be left around it. Too much foam. Does the selected program incorporate water draining? Some programs stop at the end of the wash cycle and draining will have to be selected manually. _ Is the detergent appropriate for washing machine? Check whether the definition on its label reads "for machine wash" or "hand and machine wash", or any other similar wording. @ _sthe "Easy iron" function -where provided - enabled? This function requires manual selection for draining. ¢ _sthe drain pump dogged? To check it, turn off the water supply, unplug the washerdryer and follow the instructions on page 18, or caII technicaI support. Excessive vibration during the spin cycle. _Have aH shipping bolts been removed during installation? See the following page on installation procedures. _Has the washing machine been meveHed correctBy? The levelling of the appliance should be checked periodically. Adjust the feet and check them with The washirLq machine _ea_s. _ _ethe metaB ring of the inBet hose propermy attached? Turn off the water supply, unphJg the appliance and try tightening its attachment without forcing it. _ _e the detergent dispenser obstructed? Remove and wash it under tap water. _e the drain hose well attached? Turn off the water supply, unplug the appliance and try tightening its attachment. _ _athe correct amount being used? An excessive amount of detergent, besides producing too much foam, does not guarantee a more effective wash, and causes scaling inthe internal parts of the appliance. .if, despite alI checks, the washer-dryer fails to function and the problem persists, call your nearest authorized Customer Service Centre, 1-888-426-0825 providing the folIowing information: - the nature of malfunction - the modeBtype no. (MOdooo°°) - the seriam number (S/N °.oo} This information can be found on the data plate situated at the back of the washer-dryer. Remove filters using tweezers, clean and replace Cleaning Filters m J Drain: to avoid flooding be careful to the adjust the drain hose to at least 25" above the base of the appliance. Fasten the hoses securely. www.aristonappliances.us lnstructionsforinstallationanduse 17 Easy Care and Maintenance machine Your washing machine is a reliable Your washing machine is designed to provide reliable service over many years. A few simple steps will help to extend its life and avoid problems. It is advisable to turn off water faucets when the machine is not in use. This protects the hoses, etc. tf the water in your area is bard, use a water softener (hard water often leaves white stains around taps or drains, especially in bath tubs. For more accurate information about the type of water in the system, call your local water utility). Pockets must Mways be emptied, removing pins, badges, coins, or any other hard obiects. CLEANING THE EXTERIOR The washing machine exterior should be cleaned with a rag dipped in lukewarm water and soap. Do not use polish of any kind on the plastic trim. Some polishes contain agents which can damage plastics. Cleaning the interior If you live an area where phosphate detergents are companion in life. It is just banned, it may be necessary to recondition the washer periodically+ Because a nonphosphate detergent must be used, body oils and detergent may accumulate in the washer tub. This is particularly evident in hard water areas or in homes where heavily soiled garments are regularly laundered. To remove this buiW+up, run the washer through a complete cycle using hot water and 2 cups of water softener. Do not add any clothes, detergent, or other laundry aids. Once the accumulation has been removed, your laundry should be satisfactory if you follow the preventive suggestions in this owner's manual. GENERAL MAINTENANCE After washing is complete the water faucets should be turned off to relieve water pressure on the hoses. Wipe the inside of the door with a soft cloth to remove any remaining moisture. Periodically, a thin coat of paste wax should be applied to the inner door of the washer; as important [i>r you to keep it in shape. especially to the area which is immediately next to the door window. This will protect the door finish from laundry aid spills and any discoloration which may results of these spills. Clear the Coin Trap Clear the coin trap in case of blockage. For instructions, please read the section below. Never add detergent. too Use onmy mow+sudsing gents. deter+ much Detergents already contain deliming agents. Only if the water is particularly hard, that is, rich in lime content, do we recommend the use of a specific product at every wash. A periodical wash cycle with a dose of a deliming product, without detergents or washing, may prove useful+ Never use too much detergent or additives because this coumd cause excessive sudsing, scaBing, and possible damage to components in your washing machine. Do not forget to empty all pockets: smafl objects can cause serious damage to your washing machine / When in need, check the pump and the rubber hose. The wasbing machine comes equipped with a seff+cmeaning pump that does not require any cleaning or maintenance. Small objects may accidentally fall into the pump: coins, hair clips, loose buttons, etc.To avoid possiMe damage, they are witbbe_d in an accessiNe coin trap, located at the bottom right end of the machine. Fig° 1 Attention: Before attempting to examine this coin trap, first ensure that the machine has finished its program and is empty. Unplug the machine, as with any maintenance. To gain access, gently ease down the top of the kick plate panel at the base of the machine with a screwdriver etc, to release it. Then ease the top edge forward to al!ow it to be lifted clear (Fig. 1). Place a shallow dish or tray below the cover of the pre-chamber to catch any water that might be present. Open the cover by turning it counterclockwise (Fig. 2). When finished cleaning, ensure that the cover is securely tightened. Re-fit the kick plate cover by inserting the hooks on its lower edge into the slots and ease the top edge back into position. The water inlet hose Check the rubber hoses at least once a year. If you see any cracks, replace the hose immediately. When you use your washinc machine, water pressure is very strong and a cracked tube could easily split open. Superior quality Stainless Steel hoses are recommended. 18 lnstructionsforinstallationanduse www,a ristonapplia rices,us Techni stics Model AW Dimensions width 23.4" (59.5cm) height 33.4" (85 cm) depth 22" (56cm) Capacity 1.92 cu.ft Electrical connections voltage 120 Volt 60 Hz (minimal working 108 volt) maximum absorbed power 1350 W, 13 A. Water connections: maximum pressure minimum pressure Spinning speed up to 1200 rpm US USTE# This appliance conforms for USA and Canada C As a result of technological www.aristonappliances.as t 20 Washing: 2-12 Ibs 100 psi (689.6 kPa) 20 psi (137.9 kPa) with the @ directives progress_ d-_emaJsufacturer reserves d-_erigh_ to make any hllprovements giving prior JsotJceto its ciieJs[ele, to its appiiaJsces widlout lnstructionsforinstallationanduse 19 STATEMENT OFWARRANTiES ARiSTON ClothesWashers Thewarranties providedby(Arbton)inthisstatementofwarranties appUy onUy toArbtoncbtheswashersoUd tothe firstusingpurchaser byAristonor itsauthorized distributors, deabrs,retailersor servicecentersintheUnitedStates orCanada, Thewarranties provided hereinarenottransferabb, Length of Warranty lstYear Fuit Limited Warranty from the date of installation* Arbton wHUrepair or repUace, free of charge, any component part that proves defective in conditions of normaU home use, Shipping and Uaborcosts incUuded, Waranty repair service must be performed by an authorized Arbton service center, 2rid Year Limited Warranty from the date of installation* Ariston will provide replacement parts, free of charge, for any component part that proves defective under conditions of normal home use, labor charges excluded, 3rd - 5th Year Limited Warranty on Electronics from the date of installation* Ariston will repair or replace free of charge, any microprocessor or circuit board that proves defective under conditions of normal home use 3rd year through 5th year from the date of original installation, labor charges excluded, 3rd - 5th Year Limited Warranty on Motor from the date of installation* Ariston will repair or replace free of charge, any motor or component part of the motor that proves defective under conditions of normal home use, 3rd year through 5th year, from the date of original installation, labor charges excluded, Lifetime Limited Warranty against Stainless Steel RustThrough from the date of installation* Ariston wll replace your clothes washer, free of charge, with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the washer drum should rust though under conditions of normal home use, labor, shipping, and installation charges excluded, 10 day warranty after purchase on cosmetic damages detected Ariston will replace any cosmetic parts, free of charge =including labor call, which are detected damaged with in 10 days after purchase, Any damages deemed caused by improper handing, shipping, or installation will not be covered under this clause, * Date of installation shall refer to the earlier of the date the clothes washer is installed or ten business days after delivery date, Exlusions: This warranty does not cover repair or service calls to correct the installation, to provide instructions on the use of your product, to replace house fuses or correct plumbing or the electric wiring in your home, in addition any repair to the products that's use was in a manner other than what is normal for home use is void of any warranty claim, The warranties exclude any defects or damage arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation, unathorized service work, or external forces beyond Ariston control, such as fire, flood, and other acts of God, or installation not in accordance with local electric or plumbing codes, Labor, shipping, and installation charges incurred in the repair or replacement of any product after a period of one year from the date of installation shall not be covered by this warranty, Any and all replaced or repaired parts shall assume the identity of the original for the purposes of the applicable warranty period,To the extent permitted by law, this warranty is in lieu of all other express and implied warranties, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, Ariston does not assume any responsibility for incidental or consequential damages, To obtain warranty services call 1=888=426=0825, or write to: Uttra 8 internationaJ, 2505 AnthemViltage Drive, Suite E - PO BOX 582, Henderson t_ © Nevada 89052 Be sure to provide: model number, serial number, purchase date, and the sellers name and address, o t-4 _q Ultra 8 international, 20 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada lnstructionsforinstallationanduse 89120 www.a dstonapplia rices.us AW120 Instruccionespara la instalaciony el uso Lossecretos de lostg idos Consejosparalavarmejor Lavadora segura y facil de usar f De_ubra pequeflos f [] aq•_ los t0 temas que se explica• e• las p_as sec_et_ para lavar mejor, con menor _fuerzo mnstaJaci6n y remocion de _ste ma[]uaL Lea, apre[]da y divi_rtase: y hacb[]do durar m_s la lavadora. d_cubrir_ ta[]t_ (p. 4-5-6-7) La instalaci6n, despu6s de la entrega o de una mudanza, es Ia operaci6n m&s importante para obtener un correcto funcionamiento de la Iavadora. Vedficar eiempre: 1. que la instalaci6n electrica cumpla con las normas; 2. que !os tubos de carga y descarga del agua correctamente conectados. esten Nunca utHizar tuboe ya ueados° 3° Que la lavadora est_ niv@ada, vale la pena: para favorecer las prestaciones de la Iavadora; 4° Que de_ respa_do de la lavadora hayan sido quitados rues estribos para Bafijacion de macesta durante emtraneporte. 5° ALGUNOS CONSEJOS 0T_LES 9 _¢_, Seguridad para Ud. y para su familia (p. 3-4-5) Aqu{ encontrar_ atgunos consejos indispensabIes para la seguridad de toda la familia, per Io tanto es muy importante que lea atentamente esta secci6n. Que puedo coJocat en Ja lavadora y c6mo ponerta en funcionamiento (p. 8-9) Separar correctamente la ropa es una operaci6n importante, tanto para obtener un buen Iavado come para garantizar la duraci6n de la lavadora. Aprender todos los trucos y los secretos para dividir la ropa a lavar: color, tipo de teiido. Comprender el funcionamiento manaos (p. 10) deJ panet de El panel de mandos de Ia Iavadora es muy sencilIo. Cuenta con pocos mandos esenciaIes para obtener todo tipo de Iavado, desde el m&s energico, capaz de Iavar la ropa de trabajo de un mec&nico, hasta e! m&s deIicado para la lana. Un buen conocimiento de estos mandos es necesario para utilizar meier su electrodomestico y hacerlo durar m_s. Es f_cil. Gu{a para tos programas de Javado (p. 11) Una tabla f_ciI para seleccionar r_pidamente los programas, las temperaturas, los detergentes y eventuales aditivos. Use el m_s adecuado y obtendrb, un lavado mejor, ahorrando tiempo, agua y energfa, dfa tras d[a. AIgunos consejos utiles para el Javado y para no cometer errores (p. 12-13-14) Antes ten[amos alas abuelas que nos daban buenos consejos - y los tejidos sinteticos no exist[an. Obviamente era faciI Iavar. Hey tu Iavadora te ofrece touches buenos consejos y te permite adem_s lavar Iana, incluso meier de como podria hacedo una experta lavandera a mane. 2 Instrucciones para la instalaci6n y el uso El contenedor C6mo utilizar el contenedor blanqueador. de tos detergentes de los detergentes Prob_emas soluciones 15-17) (p.15) y la cubeta del y asistencia tecnica (p. Antes de Ilamar a[ tecnico consulte estas p_ginas: muchisimos problemas pueden tenet una soluci6n inmediata. Si el inconveniente persiste, Ilame al centro de asistencia m_s cercano que gustosamente Ie brindar4_ su ayuda. En poco tiempo cualquier aveda ser_ reparada. Cuidado y mantenimiento (p. 18-19) Bastan pocas y pequeras atenciones para devolver tanta fidelidad y dedicaci6n. Tr_t@a con cuidado y lavar4, para Ud. durante aries y a_os. Ca_acter{sticas tecnicas (p. 19) Aqu[ encontrar& las caractedsticas t6cnicas de su lavadora : sigla del modeto, especificaciones electricas e h_dricas, dimensiones, capacidad, vetocidad de la centr[fuga y conformidad con las normas estadounidenses y canadienses. www,aHstonappJianees,us [] f Feticilaciones per haber elegido u_m lavadora . Aciemc_s de set _preeiackl per ._w dise_o, varias veees premiad'o, este _'qfisticado producto, /?uto de tecnologia de im_ovaei61_ /e garat_tizar_ a_o_' de servieio satL_fbetorio. Dediq_le algutTos mimltos a [a ]eemra cte esfe mat_ual. Fm d/eneo:_lrar_ eo_Tseios titiles para el meier use de esta va/iosa adq_Hs'iei6z7. 3. Funeiones mejoradas ConunaveIocidadm.ximade centrifugaci0nde 1200vueItasporminuto, se extrae una cantidad de agua mayor,reduciendolos %mpos de secado. 4. Ptaoticidad Adem.sde permitir realizaruna instalaci0nfiia y simple,este aparato puede set utilizadocome lavadoray secadora port.til, para utiIizada en lugaresen loscualesno esposibIeinstaiarIade manerapermanente. Detallamos al menos 6 razones per las cuales debe considerarse satisfechacon su nueva lavadora: 5. Mejor tratamiento de las prendas Esta lavadora,sin transportadorde ropa, no da a sus prendas,que 1. Ahotto energEtiooy de agua quedan m.s cuidadasy estiradas. Este aparatoha side proyectadopara garantizarel ahorroenergEtico y de agua, decididamentemuy superior a cualquierpro@do de la 6. Versatilidad en la instalaein competencia. El preciado disc o ira%no de la lavadora la convierte en un 2. Ahorro de espacio complementoidealparacuaIquiercocinao lavadero.Susdimensiones La lavadora ha side prensadapara aprovecharal m.ximoel espacio compactasle permitenencontrarla ubicacinjustaen cuaiquier.ngulo horizontaly vertical. de la casa. La segutidad Su lavadora para ATENCJON =Para reducir e[ riesgo de incendio, de descarga eJ_ctrica o de [esiones personales durante eJ use de[ electrodornestieo, se deben respetar escrupuiosamente Jas siguientes mstrucc_ones: 1. Antes de instrucciones, utiJizar Uld, y sus el aparato, lea atentamente todas las !_. No introduzca otras sustancias [im_ieza Estas u atras sustaneias ya que emiten vapores 3. No permita a _os niSos Cuando e_ aparato con atenc_6n. que inf[amab[es pueden utilizar se utiIiza artier cerca para sus juegos° "ebe- H vi-i'ar de ni_os, -._,_u _ _ no uti[iaar maa este desguace, saque [avado/secado. [a puerta de acceso _. las cuba, manes el transportadorde 6. No instalar direetamente 7. No aduitere dentro aparato o destinaHo a[ compartimiento deJ aparato ropa o el cesto wv_v.aristonappliances.us a[ de mientras este, nen movimiento. o conse_ar el aparato en un ambiente a [as condiciones atmosf@icas, los mandos. 1_. e[ aparato 4. Si Ud. decide No introduzca y exp_os_as, o expiotar. e×puesto Ia de seguridad, 8. Evitar cuaJquiet intento de reparaci6n o sustituci6n de [as partesdeiaparatoodeintervencionesdemantenimiento0saivo que sea exp_esamente especificado en }as instrucciones de mantenimiento o de reparaci6n destinadas al usuario. Este QJtimo deber_ asegurarse de baberlas comprendido perfeetamente y de sentirse capaz de ponetlas en praetiCao 2. No lave ni seque telas que hayan side precedentemente [im-iadas mo:adas o manchadas con bencina soJventes -ara e'n sere ni es, se fabrica seghn las mas severas nermas internacionales Para protegerle a Ud. y a su famifia. sustancias Es pos_bJe bencina, soiventes para limpieza en seco u inflamabIes o explosivas en el agua de Javado. emiten que vapores en una que pueden insta_aci6n artier o exp_otar. dom_stica de agua ca[iente que ha permanecido inuti[izada durante dos o mas semanas, se produzca gas hidr6geno. EL GAS H!DROGENO . . _S EXPLOSIVe. Per Io tanto, si la insta_acion domestica de agua ca[iente no se utiliza durante una o dos semanas, antes de uti[izar nuevamente una [avadora o secadora, abra todos _osgdfosdeaguacalienteydejecorrere[aguadurantea_gunos minutes. Esta operaci6n permitira eHminar toda acumulaci6n de hidrogeno. 11. No utiJizar suavizantes o productos de otto tipo para reducir [a carga electrostatica de [as fibras sint@icas, recomendaci6n de[ productor del suavizante. 12. E_ interior per persona[ de [a maquma especia[izado debe set Instrucciones limpiado salvo expiicita periSdicamente para [a instalaci0n y el use 3 Instalaci6n y desembalaje Cuando Ilega la nueva lavadora Ya sea en el caso de recibirla la instalaci6n es un momento lavadora. nueva o que haya sido reci_n trasladada desde otra casa, importantfsimo para el correcto funcionamiento de la Despues de haber extraido el embalaje, verifique la integridad del aparato. En caso de dudas, Ilame inmediatamente a un tecnico calificado. Para realizar el transporte, la parte interna de la maquina esta bloqueada mediante cuatro estribos fljos colocados en el respald Antes de poner en funcionamiento la lavadora, quite los estribos de transporte, quitar los dispositivos distanciadores y los tubos de goma a ellos atornillados(conservar todas las piezas) mientras que los agujeros respectivos deben ser cerrados con los tapones de pl_.stico que se suministran con la m_.quina. Nivelacion Para un correcto funcionamiento de la lavadora es importante que este bien nivelada. Para efectuar la nivelaci6n basta operar con los pies delanteros de la m_.quina; el a.ngulode inclinaci6n, medido en el piano de trabajo, no debe superar los 2°. En caso de moqueta, asegurarse que la ventilaci6n no este reducida. normas locales. Las instrucciones de instalaci6n que acomparian al presente electrodomestico estan reservadas para el instalador. 4. Utilizar solamente detergentes de bajo nivelde espuma, especiales para el uso en lavadora de carga frontal. El nivel de espuma nunca debe superar la Ifnea media de la abertura de carga. 5. La lavadora debe estar conectada a una tomacorriente tripolar con conexion regular a la instalacion a tierra. Por su propia seguridad, por ningun motivo quite el polo de conexion a tierra del enchufe (el de seccion circular). EVITE EL USO DE PROLONGAClONES. iATENCION! Z_ Riesgo de peso excesivo El desplazamiento e instalacion de la lavadora requiere como minimo de dos personas. Actuando solo, se arriesga a sufrir lesiones en la espada y de otro tipo. Los pies de/anteros son regu/ab/es ATENCION Requisitos Riesgo de descarga el_ctrica (muerte, 6. Cualquier reparacion o sustitucion de una pieza debera ser realizada 0nicamente por un tecnico especializado para evitar lesiones personales o daros al aparato. Solicitar a su revendedor el listado de centros de asistencia autorizada. 7. En caso de emergencia o de necesidad de asistencia tecnica, apague la lavadora mediante el interruptor o la caja portafusibles o desenchufandola. Solicite al instalador que fije una marca en el interruptor o en el fusible correcto en el tablero electrico. ATENCION - El aparato debe estar conectado a un circuito simple derivado con un conductor AWG 14 y protegido mediante un fusible de 15 A. electricos incendio o 1) Conectar a una toma el_ctrica tripolar conectada tierra. a CONEXION A TIERRA DEL APARATO descarqa el_ctrica): 2) No sacar el polo a tierra. 3) Evite el uso de adaptadores. 4) Evite el uso de prolongadores. Porsu propiaseguridadycon lafinalidadde evitaraccidentes,lesiones o incendios,lea atentamente las siguientesinstrucciones: 1. Una vez que se ha sacado la lavadora del embalaje, elimine las bolsas de plastico y el carton. 2. Nunca deje a los niros solos o sin vigilancia en el Area en la que se instalan los electrodomesticos. 3. Las operaciones de instalacion y puesta a tierra deben ser realizadas por un instalador especializado y respetando las 4 Instrucciones para la instalaciOn y el uso El aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o averfa, la instalacion de puesta a tierra reduce el peligro de sacudidas electricas ofreciendo a la corriente electrica un circuito con menor resistencia. El aparato esta dotado de un cable que incluye un conductor y un enchufe para la conexi6n a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuado, instalado correctamente y conectado a tierra en conformidad con los codigos y con las normas locales. ATENClON - Una incorrecta conexion a tierra del cable del aparato comporta un riesgo de sacudida electrica. En caso de dudas, Ilame a un tecnico especializado o al servicio de asistencia para que efectue un control de la conexion a tierra del aparato. No adultere el enchufe suministrado con el aparato. En el caso de incompatibilidad entre el tomacorriente y el enchufe, haga instalar un tomacorriente adecuado por un tecnico especializado. www.aristonappliances.us Importante para el uso seguro de la lavadora El e_mbelodei raye con la fieeha eeeerrede en un tri_nguie equil_tero, pretendeindicarai usuario la preseneia de un "voitaje peligroso"no aieiade en el interiordel aparate y que es de tel megnitud qua cenetituye un riesge de seendidee el_etdcee pare lee personae. ATENCI(_N: PARAEvrrARCUALQUBER RBESG0P0RDESCARGA ELECTRBCA, NOSACARELPANELDECHERRE SUPERBOR (NITAMPOCO EL POSTERmOR) ENELmNTERmOR DELAPARATO NOSEENCUENTRAN COMPONENTES QUEPUEDANSERREPARADOS PORELUSUARB0. Emsigno de excmamaei6neneerradoen un tri_ngumo equil_tere pretendeindicaramueuarie mapreeencia de importantes instruccienesde use y de mentenimieeto (eeieteneie)en la decumenteei6n suminietrada con el aparatoo PARA CUALQUIER REPARACI6N, LLAME SIEMPRE A PERSONAL ESPECIANZADO. La empresa Merloni Elettrodomestici SpA esta orgullosa de ofrecer a sus clientes productos distinguidos con la marca ENERGY STAR. El nEmero de modemede esta predueto se puede eneontrar en la parte posteriordel spsrsto, mieetras que emnEmero de serie se ensuentrs en _aetiqueta comocsdaen Is parte posterior. Aeote el n_mero de modemoy eme_mero de sede de este aparato ea _os espedficoa eapacios y conserve este manuamcome documento comprobante de la aemprapara favorecer BaideetificaciEe an case de robe. NONERO DE NODELO: NONERO Dl SERIE: Esta marca certifica que el aparado fue probado en los laboratories UL y result5 conforme con las normas de seguridad UL canadienses y estadounitenses. ADVERTENCiA: PARA EVITAR EL RmESGODE _NCEND_O O DESCARGA ELECTRmCA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUV|A O A LA HUMEDAD. USO Y MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA AUTOMATIC.A PARA EVITAR LLAMADAS INUTILES Su nuevo electrodomestico es un producto realizado con el maximo cuidado. A menudo, aquello queen apariencia puede parecer un motive valido para contactar con la asistencia tecnicase puede resolver con una simple regulacion a realizar de manera autonoma. Ud. debera hacerse cargo de una Ilamada de servicio en garantia cuando se encuentre que los inconvenientes no son causados por defectos de materiales o de fabricacibn. Para evitar el costo de la Ilamada no estrictamente necesaria, antes de dirigirse ala asistencia tecnica consulte el parrafo "Antes de Ilamar al tecnico" a fin de asegurarse que no se trata de una situacion que se puede resolver de manera autonoma. €:ste parrafo se encuentra en la parte posterior de este manual de instrucciones para el use y el mantenimiento. Es un electrodomestico de carga frontal, con una amplia abertura del portilla para facilitar el acceso. Posee 9 ciclos de lavado y ademas de un enjuague extra y un centrifugado extra. Leyendo y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual obtendra siempre excelentes resultados. Asegt]rese que las instrucciones sean seguidas correctamente. Para mayores indicaciones y asistencia tecnica, dirigirse al revendedor donde se ha adquirido la maquina. Este aparato es una lavadora automatica dotada con una capacidad de hasta: 12 Ibs. - 5,5 Kgs. ANTES DE UTILIZAR 1. La lavadora debeser instalada sobre un piso perfectamente plane e integro, en un ambiente seco y bien aireado, en proximidad de un tomacorriente. 2. Las operaciones de instalacion y conexion a tierra deben ser realizadas per un instalador especializado y respetando las normas locales. Las "lnstrucciones de instalacion" reservadas para el instalador estan contenidas en el manual www.aristonappliances.us LA LAVADORA para use y mantenimiento del usuario. 3. La lavadora se debe conectar aun tomacorriente tripolar de 120 Volt, 60 Hz, 1300 W y 13 Amp con una regular conexion a tierra. Para evitar que el aparato se apague accidentalmente, no debe ser puesto en funcionamiento utilizando un interrupter de pared o con tirador. Instrucciones para la instalacion y el use 5 (Descarga Accessorios Cone×i6n del agua) a la toma de agua Entre bs accesorios suminbtrados con eUaparato, se induyen 4 gomitas y dos tubos de descarga, EUextremo recto de estos tubos debe estar conectado a UaaHmentaci6n hidrba fig, 1, La presi6nh[dricadebe estarcomprendidaentrelosva!oresindicados en la placasituadaen ia parteposteriorde ia lavadora.Si la tuber[ade agua es nueva o ha permanecido inactiva, antes de efectuar la conexi6na la m&quina,haga correr el agua hastaverJficarque salga I[mpiday sin impurezas.Conectar el tubo de carga a una toma de agua fda con rosca de sAgas. Asegurarseque ias gomitasde cbrre EUextremo en forma de angub recto de estos tubos debe esten colocadas en cada extremo del tubo de carga, con el porta estar conectado a UasvaJvuUas de carga cobcadas en eU mangueracolocado en ia extremode! grifo. respaUdodeUaparato, apHcandouna de Uasgomitas para permitir Conectarel tubo de cargaa la uni6n rosca en la parte posteriorde Ja eUcbrre perfecto en cada uno de bs puntos de uni6n, m&quina. Las operaciones de ajuste se deben efectuar manuaJmente; Nota: Para reducir e! riesgo de utHbe una herrambnta unicamente cuando haya perdidas de rotura de los tubos de carga agua, No hacer una fuerza excesiva (ver fig,1 ,) cambiartos cada 5 aSos. Se aconseja anotar la fecha de instalaci6n o de sustitucl6n del tubo de carga. Las valvulas para la carga estan codificadas por colores: Rojo Blanco = = Agua caliente Aguafria Controle peri6dicamente los tubos flexibles y sustitOyaIos cuando compruebe la presencia de hinchamientos, estrangulamientos, signos de desgaste o perdidas. El aparato funciona tambien utilizando s61o agua fria; no obstante, ambas valvulas de carga deben conectarse a la alimentaci6n hidrica, del agua) Colocar correctamente el tubo de descarga para evitar roturas y asegurarse una descarga adecuada del agua, El extremo de salida del tubo de descarga debe encontrarse, como minimo, a una altura de 60 cm de la base del aparato, En este punto la descarga de agua se puede realizar conectando el tubo de descarga a un desagOefijo o directamente en el lavamanos, pero es necesario que la lavadora y secadora est6 dotada de una valvula especial ubicada a una altura minima de 60 cm para evitar fen6menos de sifonaje (ver figura al lado), El tubo de descarga no debe introducirse en el desagSe fijo mas de 15 cm, IMPORTANTE Verifique que el tubo de descarga no este doblado y que el paso de agua no este obstruido por estrangulaciones, Cone×i6n al desag e fijo: La instalaci6n en los vehiculos de recreaci6n requiere un tubo de descarga fijo con un diametro de 3,7 cm y una capacidad minima de 31 litros pot minuto, mientras que las instalaciones domesticas requieren de un diametro de 5 cm, Conexi6n a! desag e fijo dei piso: La boca de descarga fija se debe encontrar a una altura comprendida entre 62 y 86 cm de la base del aparato (A), Conexi6n al desag e fijo a la pared: la distancia entre el extremo del tubo de descarga y la base del aparato (B) debe estar comprendida entre los 62 y los 86 cm, 6 Instrucciones para la instalaciOn y el uso www.aristonappiianoee.us USO Y MANTENJMJENTO DE LA LAVADORA AUTOMATJCA PARA EVJTAF{ LLAMADAS JNUTJLES Su nuevo eUectrodom6stbo es un producto reaHzado con eU ma.ximo cuidado. A menudo, aqueHoqueen aparbncia puede parecer un motivo va.Hdopara contactar con Uaasbtenda teco nba se puede resoUvercon una simpb reguUad6na reaHzarde manera aut6noma. Ud. deber_ hacerse cargo de una Hamada de servicio en garant_a cuando se encuentre que tos inconvenientee no son caueadoe pot defectoe de rnatedabe o de fabdcaci6n. Para evitar eUcosto de UaHamada no estrictamente necesaria, antes de dirigirse a la asistencia tecnica consulte el pa.rrafo "Antes de Ilamar al t6.cnico" a fin de asegurarse que no se trata de una situaci6n que se puede resolver de manera aut6o noma. Este pb.rrafo se encuentra en la parle posterior de este manual de instrucciones para el uso y el mantenimiento. Es un electrodomestico de carga frontal, con una amplia abero tura del portilla para facilitar el acceso. Posee 9 ciclos de tavado y adem6.s de un enjuague extra y un centrifugado extra. Leyendo y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual obtendra, siempre excelentes resultados, Asegurese que las instrucciones sean seguidas correctameno te, Para mayores indicaciones y asistencia tecnica, dirigirse al revendedor donde se ha adquirido la m_quina, Este aparato es una lavadora automa.tica dotada con una capacidad de hasta: 12 Lbs- 5,5 Kgs ANTES DE UTJUZAR 1. La lavadora debe set instalada sobre un piso perfectamente piano e integro, en un ambiente seco y bien aireado, en proximidad de un tomacorriente y de un desagOe fijo con una capacidad adecuada, 2. Las operaciones de instalaci6n y conexi6n a tierra deben set realizadas pot un instalador especializado y respetando las normas locales, Las "lnstrucciones de instalaci6n" www.aristonapptiancesous LA LAVADORA reservadas para el instalador estan contenidas en el manual para uso y mantenimiento del usuario, 3. La lavadora se debe conectar a un tomacorriente tripolar de 120 Volt, 60 Hz, 1300 W y 18 Amp con una regular conexi6n a tierra, Para evitar que el aparato se apague accidentalmente, no debe set puesto en funcionamiento utilizando un interruptor de pared o con tirador, Instrucciones para la instalaciOn y el uso 7 tNSTALACION ESPACIO 0 El aparato se puede insta_ar en un espacio pared, en un desv_n o en un nicho° LA PARED {|nstrucciones) en _a Las distandas de instaUad6n esta.nexpresadas en puUgadasy se refieren a los valores minimos permitidos. No obstante, se aconseja dejar siempre un espacio mayor para fadHtar Uasoperadones de instaUad6n, mantenimiento y coUocad6n segQn conformidad con los c6digos y alas normas Iocales,Otras instalaciones se deben realizar respetando las dimensiones minimas indicadas, Distancias minimas insta_acion de i-_---]_O00 * Podria sernecesario dejar otro espacio libre debido a la presencia de elementos que sobresalen de las paredes, puertas o pisos, (-) [] O"t--_ _ _ Vista frontal Lastrucciones de uso se puede intredueir en [] Antes de lavar, puede hacer mucho para obtener prendas seg_n tejido y co]ores. Mire las etiquetas un mejor y respete lavado. Separe las hldicadones. las PREPARACmON DE LA ROPA Se_ecci6n de _as prendas Evite introducir en la misma carga prendas que podrian perjudicar el resultado del lavado, Seleccione las prendas en cargas, si es posible, con uniformidad de colores, tejido, estructura de las prendas y grado de suciedad, - CoJor. Separar las prendas entres grupos: blanco y colores claros, colores normales o fuertes, colores oscuros, Las prendas que destiSen deben lavarse solas, - Tipos de tejidos. Los tejidos delicados van separados de aquellos m_,s resistentes, Separe adem6,s las prendas que tienden a producir pelusas de aquellas que no las producen o las atraen, - Estructura de Jas prendas. Las prendas que se desNachan con facilidad o que presentan decoraciones particulares necesitan de un cuidado escrupuloso, Estas prendas pueden ser lavadas en el aparato seleccionando un ciclo para tejidos de punto, Para las prendas fr_,giles o delicadas se aconseja lavar a mano, - G rado de suciedad, Las prendas muy sucias deben separarse del resto de la carga para evitar que la suciedad contamine el agua del lavado, hspecci6n AI seleccionar las prendas para la carga comprobar que no haya prendas que requieran un tratamiento particular, - EHminar Jas mancha& cuando est_n a0n frescas y son faciles de quitar, Para las manchas de las cuales no se sabe la naturaleza intentar primero quitadas con agua fria, El agua caliente seca las manchas producidas por productos que contienen proteinas como la sangre, came, huevo o leche, Para quitar las manchas dificiles, consulte el parrafo "Eliminaci6n de las manchas" en la Oltima parte del manual, 8 Instrucciones para [a instalaciOn y e[ uso - Pre-tratamiento de 1as partes muy sucias como cuellos, puSos o partes centrales de las fundas, Consulte las instrucciones del pb,rrafo "Pre=Tratamiento", - Remiende Jas prendas rasgadas, antes del lavado para evitar que se daSen m_s aun, - Vacie JoeboJsillos. Los objetos que se dejan en los bolsillos como I_Jpizpastel, lapiceras o restos de cigarrillos pueden manchar toda la carga de la lavadora, Los paSuelos de papel de deshacen dejando residuos en todas las prendas sometidas al lavado, Sacar las monedas u otros objetos extraSos a fin de evitar da_os al aparato, - Cierre todos los ganchos, los cierres rel_mpagos y toe botones. - Dar vueJta las prendas de punto para reducir la tendencia al "pilling" de estos tejidos, El "pilling" es la formaci6n de pelotitas de fibra en la superficie de las prendas causadas pot eJ uso y el roce. - Quitar ta acumutaci6n de suciedad y barro. Sacar con un cepillos la suciedad de los ruedos de los pantalones, sacudir o limpiar con aspiradoras las alfombras para quitar la suciedad depositada en la superficie. - ERcaso de hebiHas lavables, envolver fuertemente con un paso antes del lavado y del secado para evitar que se ralle o que provoque daSos al aparato, Sacar las hebillas, accesorios, botones o cinturones no lavables, - Atar Jos cordones, cinturones y anudar los lazos de los delantales para evitar que se anuden durante el lavado, Pre=tratamiento Pre-tratar las partes sucias como los cuellos, puSos o partes centrales de las fundas con un spray de preqavado, un quitamanchas liquido para el lavado o una mezcla de detergente para el lavado y pasta detergente a aplicar en las partes sucias, www.aristonapptiances.us ConsuUtar eU parrafo "GuiaparaUa eHminad6n deUas manchas" 5. Si el aparato anterior era un modelo con carga superior, es paraeU tratambnto demanchas especificas, posibb que las primeras cargas de lavado en un aparato de Encasodeprendasmuysuciaso muymanchadas, antes carga horizontal requieran una cantidad reducida de detergenquetratarcadaunadeUas manchas esmassimpbyeficaz te hasta la eliminaci6n total del detergente residual de sus someter Uaprenda aunpreUavado, prendas, El detergente que permanece atrapado en los tejidos se disuelve durante el ciclo de lavado en cascada, Prelavado UtHbe Uafunci6n de preUavado cuando se trate de prendas partbuUarmente sucias, como Uaropa de trabajo o Uasprendas que usan bs niffos cuando juegan, Estas prendas contbnen a menudo manchas persbtentes, En estos casos eUpreUavadocon un detergente id6neo ayuda a disoUverUasmanchas muy persistentes Los productos para lavar Los detergentes son bs productos m_s comunes para eUUavado domestbo, Un uso insuficbnte de detergente no permite obtener un Uavado 6ptimo, mientras que un uso excesivo causa Ua sobreabundancia de espuma e impide eUcorrecto enjuague, Adema.s de remover la suciedad, los detergentes impiden que se vuelva a depositar en el lavado, manteni6ndola en suspensi6n en el agua de lavado, La dosis a utilizar depende de las dimensiones de la carga de prendas, del grado de suciedad, de la dureza del agua y del tipo de producto, Dosificar SIEMPRE [a cantidad de detergente. La cantidad de espuma formada no corresponde necesariamente con la dosis a utilizar, Algunos detergentes forman ma.s cantidad de espuma que otros, Utilice 0nicamente detergentes adecuados para lavar en lavadora con carga frontal, Para las dosis de detergente a utilizar, consulte las instruccio= nes del fabricante en el paquete. El detergente sera. introducido de manera automa.tica en el aparato desde la cubeta dosificadora. El nivel de espuma no debe superar nunca la linea media de la abertura de carga. Una excesiva formaci6n de espuma no obstaculiza la acci6n de lavado de la m_.quina,pero sube pot la cubeta del detergente y ise vuelca en el piso! Blanqueador El blanqueado tiene la funci6n de blanquear, quitar las manchas persistentes, eliminar los malos olores y hasta desinfec= tar los tejidos, pero nunca se debe considerar como una alternativa a una correcta operaci6n de lavado, No agregue nunca blanqueador al agua de enjuague, Diluir siempre la lavandina antes de usar, Para agregar la lavandina, abrir la cubeta para el detergente e colocar el producto en el compartimiento 4 (vet pagina 12 y 11=10), LOS PRODUCTOS 1. Utilizar solamente detergentes que formen poca espuma, 2. La cantidad de detergente depende del grado de suciedad, Para cargas muy sucias, aumentar la cantidad de detergente a utilizar, 3. Utilizar m_.ssuavizante en presencia de agua especiaimen= te dura y menos suavizante si el agua de la instalaci6n es m6,sdulce (menos de 0,068 gramos pot litro). 4. Si las prendas fueron tratadas previamente, reduzca la cantidad de detergente o si han sido pre-tratadas con abundante Despu_s de haber hlstalado Poner en marcha correctamente Ia Iavadora es importante ya sea para Ia calidad del lavado como para prevenir problemas futuros y para aumentar [a duraci6n de [a Iavadora. Despu6s de haber cargado el aparato, agregado el detergente y eventualmente el suavizante, siempre controme q£e_: 1. La puerta haya quedado correctamente cerrada. 2. E[ enchufe este conectado en el tomacorriente. 3. El grifo de agua este abierto. www.aristonapp[ianees,us la lavadora realizar Suavizante Todos los tejidos yen especial las toallas, se benefician con el uso de suavizantes en el 01timo enjuague, Las prendas se vuelven mas suaves y faciles de planchar, mientras que los tejidos sinteticos pierden gran parte de su efecto adherente, Colocar el suavizante en el compartimiento "Aditivos" de la cubeta para detergente hasta el nivel indicado en el sif6n. Evitar el llenado excesivo del compartimiento ya que el suavizante se puede volcar dentro de la maquina perjudicando la calidad del lavado, un dclo de lavado progra_ando 4. El mando A este dispuesto en una de [as posiciones Reset. EBegir el programa El programa se elige de acuerdo a[ tipo de prendas que se deben Iavar. Para elegir el programa, consultar Ia tab[a de [a p_gina 10 y: 1) girar el mando A hasta que el programa elegido coincida con el [ndice co[ocado en e[ mando. 2) verificar que los mandos B y C sean programados en [a temperatura yen ei centdfugado deseados. el progranaa 3) es necesario uti[izar Ios botones F, G, H, [ y presionat eI bot6n encendido/ apagado "F (pos. apretado). 4) Por Ultimo, recuerde que si desea utilizar la "partida programada", esta debe set predispuesta antes del ciclo de lavado. AI conciuir el [avado ,_ La luz testigo B,,Icomienza a centellear r&pidamente per algunos segundos, luego m_s lentamente. Luego apague la Iavadora presionando el bot6n de encendido-apagado L (posici6n O). A Instrucciones €lesea¢lo. partir de este memento puede abrir con seguridad la porti[la. Despues de haber retirado [a ropa recien Iavada, deje siempre Ia portiI[a abierta o semiabierta, para permitir que circule el aire dentro de [a cesta. Desconectar siempre la corriente electrica de[ tomacorriente y cerrar e[ grifo. Recuerda queen case de falta de aHmentaci6n o de apagado de [a [avadora, e[ pro= grama seBeccionado Derma ° nece amraaeenado en la memoria. para [a instalaciOn y el uso 9 Elegir los programas [] adecuados AV [] es importante° Y es f ciL [] @@ Mando de programas comienzo programatic Sirve para y seleccionar e[ programa de iavado. Gire este rnando exc[usivamente en sentido horar[o. Para seleccionar debe hacer girar mode que ubicado coincida el fndice en el mando, con palabra/n0mero teal programa A partir ese memento, ei bot6n de encendido/ apagado L (posici6n testigo cente[[ear. M Despu_s raci6n, I), [a luz comenzarb, a de 5", se acepta [a ope[a [uz test[go II,_deja de centeliear (permanec[endo encendida) de [avado. y comienza S[ la correspondiendeseado. de presione un programa, el mando de desea programa nuevo, el c[clo [nterrump[r pos[ciones una Reset de [as (Stop) y espere 5": cuando se acept6 [a anulac[6n, [a luz test[go M centetlea, memento a partir puede de ese apagar la m_quina. Se puede usar este mando tambien para retraear em funclonamlento de la lavadora: Seteccionar ciones presionar una de [as 4 posidel encendido/ delay timer, et bot6n de apagado c[6n I) y esperar ese memento, aceptada manece se[eccionar desee. [a operaci6n telleo particular mD.ximas previstas para los cuatro tipos de tejido son: Tejido Ve[ocidad Algod6n Sint_bticos Lana Seda mD.x r.p.m. 800 r.p.m. 600 r.p.m. no En redes los cases, la m_quina efect0a una distribuci6n de la de es (Ia luz testigo M perencendida) y puede et programa Perilla de centrifugado Sirve para excluir la centrifugaci6n y para reducir la velocidad de centrifugaci6n del programa seleccionado. Las velocidades carga a baja ve!ocidad. L (posi- 5". A partir La lU7 test/go /_7efectOa los programas (vease p_g. 11). AdemD, s, si Io desea, permite reducir la temperatura aconsejada para el programa seleccionado, hasta e! lavado en fr[o. que uf7 cen- (2" encenofda y d" apagada) para/ndicar que so se/eoo/enO e/ oo/77/enzo Cubeta de detergentes Est_ dividido mientos: 1. 2. 3. 4. en 3+1 comparti- Detergente para prelavado; Detergente para lavado; Suavizante; Blanqueador. P_)Y{_ sar/o, es pos/b/e II?iO/'PY){-70[O/? nece- abr/r /a port///a predispuesto per Ia Iavadora, y et eventual desptazamiento deI mando no produce ya ning0n efecto posicidn Este bot6n permite realizar el prelavado con todos los programas (a excepciOn del programa lana). (verpag. 11) Remojo (Soaking) Esta funciOn permite la realizaci6n def remojo durante el lavado con una duraci6n de 1 hera. En dicha fase se producen movimientos. Enjuague Encendido-apagado mentaci6n) (Aii- - On-Off Con el bot6n L presionado fa lavadora permanece encendida y cuando este bot6n no esta presionado la lavadora esM apagada. [I apagado de la m_quina no anula el programa seleeoiona: do. extra Esta funci6n reaNza otto enjuague final para a[god6n y tejidos No p[anchado. El use de esta funci6n se aconseja para mejorar el enjuague despu_s de un lavado con carga entera, con el consiguiente use de mayor cantidad de detergente. Flecomendado para lae persoo has a[_rgicas a los detergentes. Luz testigo encendida-apaga= da/b[oqueo portilla (Eatado) La luz testigo M centellea lentamente cuando la m6.quina est_ encendida y espera la selecci6n de un programa y, al final del mismo, permite la abertura de la portiNa. Centellea velozmente cuando no es posible abrir la puerta. La luz ilia indica la aceptaci6n del programa seleccionado. fYT{_S y modificar/a oar_Ta de ropa. Una vez que el c[cto de Iavado side un esquema sint_tico de los programas: se abre tirando la leng0eta gris hacia afuera. Planchado f_icil Ouranz_ esta fase y, des ha Prelavado en cada memento detall:_da vet/a p_€_, J5 r_traSadO. aceptado Leyenda Para consultar eI en curse o eteg[r uno se[ecc[one Mando de la temperatura Permite seteccionar la temperatura de lavado indicada en la tabla de (excepto Reset al situarlo en la (Stop). 10 Instrucciones par ala instalacion y el use use Esta funci6n permite obtener un lavado "poco arrugado", y per Io tanto, fAcN de planchar. Es posible utiNzarla con 3+1 programas Nooplanehado y Delioados. Presionando este botGn durante estos programas, el ciclo de lavado se detiene en una posici6n Antiarrugas. Para terminarlo, presionar nuevamente el bot6n H. Luz ind[cadora de encendido/ puerta bloqueada La Iuz testigo encendida indica que la puerta est& bloqueada para impedir aperturas accidentales; para evitar daffos es necesario esperar 2 minutes que la luz testigo centelIee antes de abrir la puerta. www, aristonapptiances,us gQud desea lavar hoy? Los ra "13posdetejidosyde suciedad as para _od_ programas Mandodela tempe'a_ra Prelavado Descripcibndel ciclode
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 60 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Apr 05 00:22:44 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools