ARISTON Residential Washers Manual L0520683

User Manual: ARISTON ARISTON Residential Washers Manual ARISTON Residential Washers Owner's Manual, ARISTON Residential Washers installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

DownloadARISTON  Residential Washers Manual L0520683
Open PDF In BrowserView PDF
B

!
Here are the 10 topics explained in this manual Read, Jeam and have fun. You will discover
get a better wash more sesiiy, and making your washing machine last longer.

many secret ways to

,,_introduction (pages 3-4-5)
The top ten reasons
Also covered:

for buying

your

washing

machine.

1. Important Safety Instructions for you and your family.
Read this section carefuly=
2. Helpful Hints on using your new Washing machine
3. PreAnsta/ation

9
_bb_lnstalaton

(pages

4-6-7-8)

Insta/ation, after delivery or transport, is the most important
operation for the correct functioning of your washing machine.
Amways check:
1. That the electric system conforms to regulations;
2. That the inlet and drain hoses are connected correctly=
Never use hoses that have already been used.
3. That the washing machine is levelled properly improving the
performance of your washing machine.
4, THAT THE DRUM'S SHiPPiNG
BOLTS HAVE BEEN
REMOVED FROM THE BACK OFTHE WASHING MACHJNEo

What goes in your washing
to start it (pages 8-9)

machine and how

A correct distribution of your laundry is vital to the successful
outcome of the wash and the life of the washing machine. Learn
all the tips and secrets to dividing your linen: color, type of fabric.

_7<,> The detergent dispenser
4,_,

Understanding

the controJ

paneJ (page

(page 15)

10)

This Washing machine's control panel is very simple= It has
only a few essential buttons to help you choose any type of
wash and dry cycle, ranging from the most energetic, capable
of cieaning a mechanic's overalls, to the most delicate for wool.
Familiarizing yourself with it will help you get the best out of
your wash while helping your machine last longer=

How to use
compartment=
i_<_ Problems

the

detergent

dispenser

and solutions

(pages

and

the

bleach

16-17)

Before calling a technician,
read these pages. Immediate
solutions can be found for a many problems. If the problem
persists, call the Customer Care. They will be glad to help you.
......<_ Guide

to the wash

programs

(page

11)

9_

Care and maintenance

(page

18-19)

Here is an easy table to help you choose the right program,
temperature, detergents and possible additives. Choose the
right program and you wit get better results with your wash
while saving time, water and energy, day after day.

With iust a bit of care, the washing machine wilI repay you with
outstanding performance for years and years to come.

_

iI

Useful tips to wash and
to avoid mistakes
(pages

Years back, our grandmothers were the ones who gave us good
advice - and in those days synthetic fibers did not exist: washing
was easy=

2

_T_

TechnicaJ

characteristics

(page 19)

12-13-14)

lnstructionsforinstallationanduse

Here are the technical features of your washing machine: model
number, electric and water specifications, size, capacity, speed
of the spin cycle and compliance with US & Canadian regulations.

www.a ristonappfa

rices,us

I
Congratulations on your new Washing machine, in addition to its award winning design, this is a highly sophisticated
engineered product that will give you many years of satisfaction. Please spend a few moments to read the Owners
Manual This will show you ways to best utilize your valuable purchase.

Here are 7 of the beet reasons for buying your Washing machine :
1. Maximum Energy and Water Savings
This appliance is engineered to provide valuabie energy
and water savings when compared to other washing
machines.
2. Space Savings
The Washing machine is designed to utilize horizontai and
vertbaH space effectiveiy.
4. Improved Operation
With a spin speed of 1200 RPM, more water is extracted,
allowing improved dry times.

6, Placement Options
The Washing machine's sleek italian design makes it a
perfect appliance for any Kitchen or Laundry Room. its
compact size makes the Washing machine perfect for
piacement on any floor of your home.
7. Convenience
This appliance can be permanenty installed and be made
portabie with casters and the faucet adapter kit (solid
separateiy as accessories) where needed.

5. Better C[othing Appearance
This Washer-Dryer has no agitator to damage your ciothes
so they Hookbetter and Hastionger.

Your washing
machine
has been built in
compliance
with the strictest
international
safety regulations,
to protect you and aH your
famiiyo
WARNING -To reduce the risk of fire. eHectrica] shock, or
qury to persons when using your appHiance,foHHowbasic
precautions, incdudingthe foHHowing:
1. Read ail instructions before using the appliance.
2. Do not wash articles that have been previously cleaned
n. washed in, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents.
other flammable or explosive substances as they emit vapors
that could ignite or explode,
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close
supervision of children is necessary when the appliance is
used near chiHdren,
4. Before the appliance is removed from service or discarded,
remove the door,
5. Do not reach into the appliance if the tub or drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed
to the weather,

8. Donotrepairorrepiaceanypartoftheappiianceorattempt
any servicing unless specifically recommended in the usermaintenance instructions orin publisheduser-repairinstructions
that you understand and have the skills to carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents or other
flammable or explosive substances to the wash water. These
substances give off vapors, that could ignite or explode.
10. Under ce¢[ain conditions, Hydrogen gas may be produced
in a hot water system that has not been used for 2 weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using a
washing machine turn on all hot faucets and let the water
flow from each for several minutes, This wiii reHease any
accumulated Hydrogen.
11. Do not use fabric softeners or products to reduce static
Jniess recommended by the manufactureu's of the fabric
softener product.
12. Check the Coin Trap every few months to remove any coins.
buttons or similar size objects.

7. Do not tamper with controls.

www.aristonappIiances.us

lnstructionsforinstallationanduse
3

The lightning flash with arrowhead symbol,
within a triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to
persons,
CAUTION:
To reduce the risk of electric
remove cover (or back).
Refer

for

servicing

to

shock,

qualified

DO NOT

The

services

exclamation

point within a triangb is
intended to abrt the
user to the presence of

The model number of this product may be found on the
front and back of the unit and serial tag,

instructions
You should note the model and serial numbers of this
unit in the space provided. Retain this booklet as a
permanent record of your purchase to aid in identification in the event of Service Waranty.
MODEL N........................................
SERIAL N........................................

WARNING:
TO PREVENT FiRE OR SHOCK HAZARD DO NOT
EXPOSE THiS PRODUCT TO RAiN OR MOISTURE,

in the

the appliance,

Merloni Elettrodomestici
SpA
offers to our customers products
with the ENERGY STAR Label,
This appliance was tested by UL
and conforms with both Canadian
and U,S, UL safety requirements
and displays their Mark,

USTEg

PRE=INSTALLATION
1. The washer must be installed on a strong level floor, and in
protected, dry, and well-ventilated area close to a power and
water supply of sufficient capacity, and a sufficient outlet,
2. Installation on Carpet orWood increases vibrations,
Carpets - place on thin carpet only,
oWood - brace floor with screws and place additional sheets
of plywood before installation,

4

lnstructionsforinstallationanduse

3. Washing machine installation and grounding should be
done in accordance with local codes by a qualified installer,
"installation instructions" are included in your Use and Care
manual for the Installer' s reference,
4. The washer should be plugged into a properly grounded
three (3) prong electrical outlet of 120 Volt, 1300 W, 13 A,
60 Hz, it should not be controlled by a wall switch or pull
cord which might be turned off accidentally,

www.a ristonapplia

rices.us

Yournewappliance
iscarefully
engineered
product,
Manytimes
whatappears
tobea reason
tocallforserqce,requires
nothing
morethana simpbadjustment
youcaneasilymakeinyour
ownhome,

Your Washing machine is front loading, with an extra large
door opening for easier access, mthas 9 wash cycles in addition
to extra rinse and pre wash cycles,

Youwill bechargedforaservicecallwhiletheappliance
is in warrantyif theproblemis not caused by defective

You wiii obviously want to obtain the best possible wash. By
reading and following the instructions in this booklet you wiii
achieve excellent results.

product workmanship
warranty.

or materiaJs

covered

by this

To avoid a charge for an unnecessary service call, and before
calling a sen,iceman, please refer to the troubleshooting section
for situations that you can remedy. This section is included on
pages 16-17 of this Use and Care Book.

Please, ensure that the instructions are followed, if you should
need any further advice or assistance, phase, contact the
deabr where your machine was purchased,

This appliance is an automatic washer with a capacity of up to:
12 tbs. -5,5 Kgs

Your Washing machine features three different speeds
during the wash cycb, During the Cotton cycle the drum
spins at 1,200 or 800 rpm depending on how you set it,
During Permanent Press the drum spins at 850 rpm, During
delicates, the drum spins at 500 rpm, The faster spinning
will extract more water from highly absorbent fabrics and
reduce the degree of dampness,
Using
Liquid Fabric Softener,
Fiii the softener
compartment up to the level marked, Using fabric softener
fluffs out clothes immediately after the wash cycle, This
helps speed drying time and reduce wrinkles.

www.aristonappliances.us

Use Low sudsing Detergent. This is recommended for all
front loading washers, it ensures there is no over sudsing,
which may reduce the performance and damages to your
machine.
When sorting Jaundry always take into consideration the
quantity and type of fabric contained in the load, Highly
absorbent fabrics such as those used in towels or jeans
will absorb more water and become very heavy when
saturated, If you notice that your clothes are taking longer
than usual to dry you may be overloading the machine, or
washing too many highly absorbent articles for a single load,

lnstrudonsforinstallationanduse
5

Installation
m

m

lne arrives
Whether new or just transported
to a new house, installation
{'or the correct functioning of"your washing machine.

is extremely

5. The washer must be
plugged into a properly
grounded
8-prong
electrical outlet, For
your safety, the third or

After removing the appliance from its packaging, check that it
is intact, The inside of the machine is supported, for
transportation, by four eNpping bolts on the back panel.
Before using the waeNng machine,
remove the 4 external shipping
remove the spacers together
with the rubber tubes attached to them
(save all the parts) and use the plastic
blanking plugs provided to fill in the
hobs, Use the wrench provided to
remove the external bolts,
Attach the two rubber hoses provided to the red (hot) and
white (cold) water inlets on the back (top right) of the appliance,
Using the "U"-Connector provided, place the drain hose into
the drain pipe (or the sink,) See Plumbing on Page 7 for more
details,
Leveling
The washing machine must be levelled appropriately in order to
guarantee its correct functioning, To level the appliance, the front
feet must be adjusted; 1heangb of inclination,measured according
to the worktop, must not exceed 2°,

WARNING
Excessive

Weight

important

must
never
be
removed,
DO NOT USE AN
EXTENSION CORD.
6. Repair or replacement of a part should
be made only by a
qualified
service
technician to prevent personal injury or damage to the machine,
7. Disconnect power to the washer at the circuit breaker or
fuse box, or unplug the machine in an emergency when
servicing is required, Have the installer show the proper switch
or fuse at the electrical disconnect box,

EmectricN Requirements
EtectricN Shock Hazard (death, fire or ebctricN

Hazard

Use two or more people to move
and install your appliance,
Failure to do so can result in
back or other injury

The _ront feet are se//.-/ock/r(_ & ac_bstab/e

shock};."

1) PJug into a grounded 3 prong outlet.
2) Do not remove ground prong.
3) Do not use an adapter or an extension

cord.

4) The AppJiance shouJd be connected to an lndividuN
Branch Circuit with N. 14 AWG Wire and Protected by 15
A Fuse.

GROUNDING

INSTRUCTIONS

For your own protection, and to prevent accidents,
injury and fire, please read the following carefully:
1. Destroy the carton and plastic bags, after the washing
machine has been unpacked,
2. Child ren should never be left None or unattended in the area
where appliances are located,
3. Washer installation and grounding must be done in
accordance with local codes by a qualified installer, Installation
instructions are packed in new washer for the installer's
reference,
4. ONLY Low Sudsing detergent is recommended for this
appliance,

6

lnstructionsforinstallationanduse

by providing a path of bast resistance for electric current, This
appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and grounding plug, The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances,
WARNING _improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock, Check a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the appliance is

Do not modify the plug provided with the appliance, if it wiii nol
fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician,

www.a detonapplia

rices.us

PLUMBING
UncUudedin the accessories suppfied with this machine are 2
inUethoses and 4 rubber washers. The straight end of these
hoses shouM be connected to the suppUy (fig. 1).

Connection

to the water

mains

Water pressure must range within the values indicated on the
data plate on the rear of your washer-dryer, if the water pipes are
The 90 ° angUedend of these hoses shouM be connected to new or left unused, then before connecting the machine run the
the inUetvNves on the back of the machine, using one of the
water until clear to remove
washers to make a water tight sen on each connection.
debris. Connect the inlet hose
to a cold water tap having a %"
The cou#fings shouM be tightened by hand, a tooUshouM onUy
BSP thread. Ensure that there
be used if a Ueakoccurs.
are rubber washers are at each
Do not use excessive force (see fig. 1).
end of the inlet hose. The LShaped end goes on the
Repair or repUacement of a part shouM be made onUyby a
machine and straight ends on
quaflfied service technician to prevent personN injury or damage
the water faucets
to the machine, inUetvNves are coUorcoded:
Red = Hot
White = CoM

Fig. ! - _,_t('Jv)i!){,

im_et at th_,

top right

rear

Note:
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the
hoses for future reference.
Periodically inspect and replace hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.

PLL!NBING

ater

Out}

You should carefully position the drain hose to avoid kinks and
ensure proper d rainage of the water (fig. 2-3-4-5).
The outlet end of the drain hose must be at least 25" (62 cm)
above the base of the machine. At this point it is possible for
the water to be discharged into a sink or drain pipe, but an air
break must be available at this 25" height to prevent the machine
from syphoning (see fig. 2-3 aside).
No more than 6" of the drain hose should be inserted in the
drain pipe.

I'"
25"
• 34 .CHE.
i
i
i
i
i
i
i

IMPORTANT
make sure that the drain hose is not kinked and the water flow
has not been restricted.
Fig. 2 - Drainage

Standpipe

drain

system:

In RV installation needs a 1-1/2 inch (3.7 cm) diam.
standpipe with minimum carry away capacity of 7 gallons (31
liters) per minute or2" (5 cm) in home installation (fig.3- 4).

Floor Standpipe

drain:

Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) high and
no higher than 34 inches (86 cm) from the bottom of
washer (A) (fig. 3-4).

Wall standpipe

Fig. 3 - Drainage

t

drain:

25 inches (62 cm) min.; 34 inches (86 cm.) max
from end of drain hose to bottom of washer (B) (fig. 5).

www.aristonappliances.us

Fig. 4 - Drah'Ja_#'

Fig. 5 - Drainage

lnstructionsforinstallationanduse
7

RECESSED_
The machine may be installed
closet or a_cove.

CLOSET AND ALCOVE
(Instructions)
in a recessed

area,

The installation spacing is in inches and is the
minimum acceptable,
Additional spacing should be considered for easy

INSTALLATION

installation, servicing and in compliance with local
codes or ordinances.
Other installation must use the minimum dimensions
indicated.
F-_--I
mm 000
Additional clearances
for wall, door and floor
moldings maybe required,

C)
[]
0 _='_

Minimum
installation
spacing

Recessedfrontview

Additional space
is needed when an
external exhaust
elbow is used
(just for vented models)
Side View

Operating

instructions
m

Before
washing,
you can do a great deal to ensure better results. Divide your
garments
according to _hbric and color. Read the labels, _bllow their guidelines.

LAUNDRY

PREPARATmON

Sorting
Clothes should be sorted from separate items which could
damage other garments, Sort items into loads according to
similar colors, fabrics, garment construction and degrees of
soil,
- Color. Separate clothes into three groups: whites and pastels,
medium and bright colors and dark colors, Items which bleed
color should be washed alone,
- Type of fabrics. Delicate items should be separated from
sturdier items, Fabrics that shed lint should be separated from
those which shed none or attract lint,
- Garment constructions.
Garments that may fray easily or
that have unusual trim require gentle care, These garments
may be washed in the loader using the knit cycle, if garments
are fragile and delicate, hand washing may be desirable,
- Degree of soit. Heavily soiled items should be separated
from the rest of the wash to prevent transfer of soil in the wash
water,

hspection

- Pretreat heavily soibd areas such as collars, cuffs and
centers of pillowcases, Refer to the "Pretreating" section for
specific instructions,
- Mend rips and tears, before washing, so further damage is
- Empty pockets. Objects left in pockets such as crayon,
pens or markers, or tobacco crumbs may stain an entire wash
load, Paper tissues will shred leaving bits on each item in the
washer, Remove coins and other foreign objects to prevent
damage to the machine.
- Fasten aH hooks, zippers and buttons.
- Turn knit garments inside out to reduce the tendency of
knits to "pill', Fabric "pills" are balls of fibers on the surface the
garments caused by wear or friction,
- Remove Joose dirt and sand. Brush dirt from trouser cuffs;
shake or vacuum rugs to remove loose surface soil,
- If bucMe is washable, place a scrap of material securely
around the ornament before washing and drying to prevent
scratching and damage to the machine, Remove non-washable
trims, buckles, buttons and belts,
- Tie strings, belts and apron sashes into bows to avoid
tangling during washing.

While sorting clothes into wash-loads, also inspect each
garment to see if it requires special care,
- Remove stains, while they are fresh and easy to get out, Try
cold water first to remove unknown stains, Hot water sets stains
containing protein such as blood, egg, meat and milk. To remove
difficult stains, refer to the removal Chart at the end of the
manual,
8

lnstructionsbrinstallationanduse

Pretreating
Pretreat heavily soiled areas such as collars, cuffs and center
of pillowcases by using a prewash spray, or brushing liquid
detergent or a laundry detergent or a laundry detergent and
water paste over the areas before washing,
www.a ristonapplia

rices.us

RefertotheStainRemoval
Chartfortreatment
ofspecific
stains. detergent until the detergent remaining in the clothes is
ifanentireitemisheavily
soiledorverystained,
itmaybeboth removed, Old detergent trapped in the garments will be released
easier
andmoreeffective
toprewash
theitembefore
launderingduring the tumble action wash cycle,
thantopretreat
everyspot.
Prewashing
P rewash excessively soiled clothes, such as work or children's
clothes. Prewashing with detergent will help loosen the soil.

For quantities of detergent to be used, refer to the detergent
manufacturer's instructions on the box.
Detergent will be flushed automatically into the machine from
the detergent dispenser_ The suds level should never rise more
than halfway up the porthole. Too much foam will not impede
the wash action of your machine but will rise through the
detergent dispenser and make a mess on the floor !

Laundry aids
Detergents are the most popular cleaning agents for home
laundry.
Using too little detergent results in poor wash quality, while
using too much causes excessive suds and poor rinsing.
Detergents not only remove soil, but abe hold it in suspension
in the wash water to prevent redepositing it on the wash load.
The amount to use depends on wash load size, amount of soil,
water hardness and detergent type.
ALWAYS measure the amount of detergent. The amount
of suds formed is not necessarily an indication of how much to
use. Some detergents form a great amount of suds, others
only a few. Use only detergents suitable for front loading
washers.

UNDRY

installing

your

new washing

Starting your washing machine in the right way is important
for the quality of your wash, to
help prevent future problems
and enhance life expectancy
of your appliance. Once you
have loaded your washing
machine
and added
the
detergent together with any
fabric conditioner,

www.arietonappliancee.ue

Bleach functions to whiten clothes, remove certain problem
stains, to deodorize and in some cases to sanitize; however
bleaching is not a substitute for good laundry techniques. Bleach
should never be added to the rinse water. Always dilute bleach
before using.
To add bleach, open detergent dispenser door and pour in
compartment 4 (see page 15 and 13ol 4).

AIDS

1, Use only low sudsing detergent,
2, The degree of soil wiii change detergent amounts, For heavier
soiled loads, increase the amount of detergent used,
3, if water is extremely hard, detergent should be increased,
Less detergent should be used in soft water,
4, if garments have been pretreated, decrease the amount of
detergent, if garments have been heavily pretreated, it may not
be necessary to add detergent,
5, if the previous machine owned was a top loader, the initial
washloads in a front loader may require a reduced quantity of

After

B_eaches

machine,

start

Fabric

Pour the softener into "Additives" compartment of the detergent
dispenser to the level indicated on the syphon. Under no
circumstances overfill, as the softener will immediately syphon
into the machine and in so doing, impair the wash results.

a wash

always check that:
1.The door is closed
correctly.
2. The plug is secured in the
socket.
3. The water supply is turned
on.

Choose the desired program
The program is selected
according to the type of
garments that need to be
washed. To choose a program,
refer to the table on page 11,
then:

Softener

All fabrics, particularly towels, benefit from the use of fabric
conditioners in the final rinse, items of laundry feel softer, and
are more easily ironed and making these clinging affect of
synthetics is considerably reduced.

cycle by setting

a desired

1) turn Washer knob until the
selected program is aligned
with the mark on the knob,
2) Set the Wash Temp knob to
the appropriate Wash/Rinse
temperature settings,
3) if necessary use buttons F,
G, H, I and lastly, press the
Power button.
4) Remember, if you want
to use the "Demay Timer"
it should be set before
the wash cycle.

program.
At the end of the wash cycme...
Mode+Door
Lock light wi[[
flash fast for a few seconds,
and then flashes slowiy.
Then turn the washer off by
pressing the Power button
(O position).You can now open
the washing
machine door
safely. After having removed
the freshly cleaned laundry,
leave the door open to allow
air circulation inside the drum.
Remember that, in the event
of a power failure, or shouBd
the washer switch itsemf off,
the program
chosen
wiI[
remain in memory.

lnstructionsforinstallationanduse
9

the ri t

nnpor to

And

s

°

Washer knob and Delay
start
Use this knob to select the
wash program.
Turn this knob clockwise onl_
To seiect a program, you should
turn the knob so that the word/
number of the desired program
is in line with the pointer on the
knob,
Now presson/off
buttonL, pilot
lamp M will
startflashing,
After5 seconds,thesetting
will
be accepted,pilotlamp M will
stopflashing
(staying
lit)
and the
wash cycle will begin.
If you want to interrupt the
program in progress or set a new
one, select one of the Reset
positions and wait 5 seconds.
When the cancellation
has
been accepted, pilot lamp will
flash 5 times, and you can then
turn the appliance off.
You can use this _ob to delay
the appmiance's operation.
Select one of the 4 delay time
positions,
press the on/off
button L in and wait 5 sec. The
setting has now been accepted
(pilot lamp M stays lit) and you
can select the program you
desire.
Pilot

laf77p

f/ash/f?g

M

motion

has

a particular

(2 seo,

of? and

4 Sec, of0 to indicate that a
o_/ai/ed start has beef? seL
During this phase_ you can
open the appl/bnoe door and
ohaftG_e
the washznq load,
should you w/L_hto do so,
After the wash cycle has been
set and accepted
by the
washer-dryer, turning the knob
will have no effect (except for
when it is on position Reset
(Stop).

10

Knobs are hidden. Just
press them lightly in the
middle to extract them.

Temperature controm knob
It is used to set the wash temperature in the recommended
program table on page 11. It
also allows you to reduce the
temperature recommended for
the selected program, and
even to set a cold wash cycle.

Spin speed knob
It is used to change/exclude
the spin cycle (by choosing
symbol _)
of the selected
program. The maximum speed
for the four types of fabric are:
Fabric
Cotton
Synthetics
Wool
Silk

/77axrpfn
800 rpm
CO0 rpm
no

Detergent dispenser
It is divided into 3+1 sections:
1. Detergent for pre-wash;
2. Detergent for the main
cycle wash;
3. Fabric conditioner;
4. Bleach.

lnstructionsforinstallationanduse

Program
key to consult
a
straightforward
chart of the
different programmes available: pull the grey tab outwards
to open it.

Pre-wash
With this button, you can prewash on all programs except
the Wool program. (see page
11).

SoaYJng
This function allows you to leave
your washing to soak for one
hour during the wash cycle.
During this time, your washing
is also tumbled.

ON-OFF (Power)
To turn on the washer, press
button L in. To turn off, press
button L again so that it is out.
Turning
the appliance
off
does not cancem the selected
program.

Extra Rinse
This function adds one rinse
cycle
for
Cotton
and
Permanent
Press fabrics,
Use of this
function
is
recommended
for improving
rinsing results when washing
full loads and large quantities
of detergent are used.
Recommended for detergent
contact allergies.

Easy iron
This function
allows your
clothes to come out of the
machine
without wrinkling,
making it much easier to iron.
You can use it with Permanent
Press and Hand Washabmes
programs.
Press this button
in such
programs and the wash cycle
will come to a stop on one
position Easy iron.You can
complete the cycle by pressing
button H again.

On-Off lampDoor lock (Status)
Lamp M flashes slowly when
the appliance is switched on
and awaiting instructions and
at the end of a cycle, indicating
that the door can be opened. It
flashes quick@ when the door
should
not be opened.
A
steady
light
means
the
appliance has accepted the
selected program.

Door locked Ramp
The safety lamp indicates the
washing
machine
door is
locked
to prevent
it from
beeing opened accidentally.
You must wait 2 minutes for the
lamp to extinguish,
before
opening it.

www.a ristonapplia

aces,us

What are you washing today?

Type of fabric
of soil

and degree

Program
knob

Wash
temperature

Pre-wash

Detergent
for wash

knob

FabricBleach
Length of Description
of wash
softener
the cycle
(minutee)
cycle

12 - 9 - 3 - 1 hour delay

Start is delayed

Stop/Reset

_

Exceptionally
soiled whites
(sheets, tablecloths, etc,)

'1

Heavily

soiled

whites

and fast

Slightly
soiled whites and
colors (sl-firts, jumpers, etc.)

colors

delicate

Interrupts/Cancels the selected program

H

. .ea.,w

•

•

•

•

g0

Wash cycle, rinse cycles, intermediate and
final spin cycles

2

Regular

•

•

•

•

50

Wash cycle,
rinse cycles, intermediate and
final spin cycles

3

Light

•

•

•

•

40

Wash cycle,
rinse cycles, intermediate and
final spin cycles

25

Rinse cycles, intemlediate and final spin cycles

13

Draining and final spin cycle

Rinse cycles

•

Spin cycle

@

Stop/Reset

•

Heavily soiled fast
(baby linen, etc.)

color

by 12 - 9 - 3 - 1 hours

synthetics

Interrupts/Cancels the selected program

4

Heavy

•

•

•

8o

Wash cycle,
rinse cycles, Easy Iron or
delicate spin cycle

Delicate
color synthetics
(all types of slightly soiled garments)

5

Regular

•

•

•

e5

Wash cycle,
rinse cycles, Easy Iron or
delicate spin cycle

Delicate
color synthetics
(alltypes of slightly soiled garments)

6

Light

•

•

•

40

•

25

Rinse cycles

eyde

cycle,

_

Spin cycle

@

Stop/Reset

•

Delicates

7

Light

•

•

•

64

Delicates,
draining

8

Silk

•

•

•

60

Wash

particularly delicate garments

and fabrics

10

Drain
Stop/Reset

Draining and delicate spin cycle
Interrupts/Cancels

cycle

the selected program

rinse cycles. Easy Iron or

' rinse cycles.

Easy Iron or

draining
9

Rinse cycles
Spin cycle

and delicate spin

Rinse cycles with automatic introduction of
softener, anti-crease or delicate spin cycle

(curtains, silk. viscose, etc.)

Wool

rinse cycles

Rinse cycles, Easy Iron or delicate spin cycel

Fabric softener

Silk,

•

Wash

Woo1

•

•
•

@
_/

45

Wash
cycle

cycle,

rinse cycles and delicate spin

Rinse cycles, Easy Iron or draining
Draining and delicate spin cycle
(Silk excluded)
Draining

•

Interrupts/Cancels the selected program

mMPORTANT: TO CANCEL THE WASH PROGRAM YOU HAVE JUST SET, SET THE
WASHER KNOB TO THE "RESET" POSmTmON AND WAmT FOR AT LEAST 5 SECONDS.
The d_-_tafou/?d /b the tabM are a/? avera.c2e, and ca/? vary aocor6"/??.¢_to the qua/?t/ty and type of wash/??.¢_,
the water system ternperah/re
a/?d the roopq terr?peyatllre

www.aristonappliances,us

lnstructionsforinstallationanduse
1t

[] Never use your washing
machine to wash.., torn, fraying
or non-hemmed linen. If it is
absoMtely neccessary, place it
in a bag for protection. Do not
wash colored linen with whites.
[] Watch the weights !
For best resuits, do not exceed
the weight limits stated below
(figures show weight of dry
garments):

[] How much does it weigh?
1 sheet 11/4Ib (400-550gr.)
1 pillow case 4 oz.(120 gr.)
1 tab_ecmoth
1 mb(450 gr.)
1 bathrobe 2-3 Ibs

[] Vacations:
unpmug the
appliance.
it is recommended
that you
should unplug the machine from
the socket and turn off the water
supply. Leave the door ajar to
allow air circulation to the draw
and the door gasket area. This
will prevent unpleasant odours.

(900-1,300 gr.)
1 towel 5oz/1 Ib (150-500 gr.)
[] ColoredT-shkts, printed ones
and shirts last longer if turned
inside out before washing.
Printed T-shirts and sweatshirts
should always be ironed inside
out.

= Resistant fabrics:
12 Ibs (5.5 kg) maximum
= Synthetic fabrics:
6 tbs 10 oz (3 kg) maximum
= Delicate fabrics:
5 tbs 8 oz (2.5 kg) maximum

UNDERSTANDING

[] Denim Alert.
Some overalls have straps with
hooks that can damage the
drum of your washing machine
or other garments during the
wash. To minimize the risk,
piace hooks in the pocket and
fasten with safety pins.

- Pure newwool:
3 lbe (1,5 kg) maximum
- Bathrobe: 5 lbs 8 oz (2.5 kg)
maximum

FABRIC

CARE

LABELS

The symbols on labeJs of your garments will help you in choicing the suitable wash program, the right temperature,
wash cycJes, and ironing methods.
Don't forget to give a glance to these useful indications
!

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!il i_orma_/

Cotton

Heavy' Duty

Permanent Press/
wrinkle resistant

000

Delicate/
Gentle

OO
Warm

(50°O/120°F)

(40°O/105°F)

Cotton

Line dry/
hang to dry'

Any bleach
(when needed)

Normal/
Heavy Duty

Drip dry

Do not wash

Do not wring

O

Hot

Dry

Hand wash

Cold/Cool

Permt Press/
wrinkle resistant

(30°0/85°F)

Delicate/
Gentle

Dry flat

Do not
tumble dr

Do not dry

tn the shade

Do not bleach

Only nomcMorine bleach
(when needed)

Look,
...and select
the right
temperature !

12

lnstructionsforinstallationanduse

www.a ristonapp_ia rices.us

Blood

Fabric

Rinse or soak fresh stain in cold water. Work detergent into any
remaining stain. Rinse. If stain persists, put a few drops of ammonia
on stain and repeat detergent treatment. Rinse. If necessary bleach.

Rub with bar soap until stain has lightened. Rinse thoroughly.
Launder. Rubbing alcohol is sometimes effective if the color of
the garment can take it= Launder. If desired, dry cleaning can be
used=

Candme Wax
Scrape off excess. Place stain between clean white blotters or several
layers of facial tissues. Press with warm iron. Sponge with
detergent. If dye spot remains, bleach,

Softener

Stain

Felt tip pen
Spray spot with cleaners suitable to this purpose. Sponge stain
thoroughly. Rinse with cold water. Reapply cleaner if necessary.

Ketchup

Fruit, Wine

Scrape of excess. Soak in cold water 30 minutes. Pretreat with a
detergent paste. Launder.

Soak fresh stains immediately with cool water. Then use bleach
treatment with hottest water safe for fabrics, pour boiling water
through spot from a height of 1 to 3 feet. Launder.

Chewing

Gum

Grass

Rub with ice to harden. Scrape off excess with duil blade. Sponge
with detergent.

Chocomate or Cocoa
Soak 15 minutes in cold water. Rub detergent paste into stain, then
rinse thoroughly. Launder in hottest water safe for fabric. If colored
stain remains, sponge with hydrogen peroxide, rinse and launder.

Coffee

or Tea (Bmack)

Soak fresh stains immediately in cold water. Then use bleach
treatment with hottest water safe for fabric. Or if safe for the fabric
pour boiling water through spot from a height of 1 to 3 feet. Launder.

Coffee

or Tea (With

Cream)

Rinse or soak in cold water. Work detergent into stain. Rinse. Dry. If
grease stain remains, sponge with cleaning fluid. Repeat, if
necessary. If stain remains, bleach,

Cosmetics:
eye shadow,
Hpstick, Hquid make-up,
mascara, powder, pancake make-up or rouge
Apply undiluted liquid detergent to stain, or dampen stain and rub
in soap or detergent paste until thick suds are formed. Work in until
stain is gone, rinse welL Repeat if necessary. If color remains,
bleach if safe for fabrics.

Cream,

ice Cream

or lViiik

Sponge stain with cooI water or soak stain in cool water for 30
minutes or longer. If stain remains, work a detergent in- to spot then
rinse. Bleach if necessary.

Deodorants

and Antiperspirants

Wash or sponge stain thoroughly with warm water and detergent;
rinse. If stain remains, bleach with hot sudsy water. Launder. You
may be able to restore fabric color by sponging with ammonia.
Rinse thoroughly.
Dye
Rinse or soak in cotd water. Work detergent into stain. Rinse. if
necessary, bleach. Stain is not always possible to remove. A
commercial color remover may also be used.

Work detergent into stain. Sponge with denatured alcohol. Bleach,
if necessary.

Grease

or Oil

Scrape away excess. Rub detergent paste or a general purpose
liquid household cleaner into stain, rinse with hot water. If stain
remains, sponge thoroughly with a grease solvent. Dry= Repeat if
necessary. To remove yellow stain, use a chlorine or oxygen
bleach=

ink. Bail-point
Same baIFpoint inks are set by water. First test a scrap of cloth.
Sponge stain repeatedly with acetone, or rubbing alcohol. Hair
spray is effective. Launden Bleach if necessary. Use amyt acetate
on triacetate, arnel, dynet and vereL Use acetone on other fabrics.
NOTE: Some inks cannot be removed.

lViiidew
Brush off surface growth to keep mold spores from spreading.
Dip article into solution of 1/2 cup bleach per 1 gallon of cool
sudsy water for 5 to 10 minutes. Rinse well. Launder.

Mud
Let stain dry; then brush well. Rinse repeatedly in cool water until
mud comes out. Launden (Hot soaps suds set a red or yellow
clay stain).

Mustard
Soak in hot detergent water for several hours. If stain remains,
bleach.

Nail Polish
Treat while fresh, scraping or wiping off as much as possible,
before it dries. Place stain face down on white paper towels.
Sponge back of stain acetone (nail polish remover) or sponge
with denatured alcohol and a few drops of household ammonia.
Sponge stain frequently. Launder with water at temperature
suitable for fabric.
Do not use acetone on acetate, arnel, dynel or rayon.

Egg or Meat Juice

Paint

Rinse in cold water. If stain remains, sprinkle with meat tenderizer,
let stand 15-20 minutes. If stain still remains, sponge with cleaning
fluid or diluted bleach. Launder in hot water. The use of hot water
first may set stain.

Sponge or soak in turpentine
thinner on label. Launder.

www.aristonappliancesous

or solvent recommended

as a

Perfume
Rinse in coId water. Rub undiluted liquid detergent or a detergent
paste into stain. Rinse. If stain remains, bleach.

lnstrudonsforinstallationanduse
13

Perspiration

Shoe

Wash or sponge stain thoroughly with warm water and detergent
paste, if perspiration has changed the color of the fabric, restore it
by treating with ammonia or vinegar. Apply ammonia to fresh stains;
rinse with water. Apply vinegar to old stains; rinse with water.

Polish Scrape off as much as possible. Pretreat with a detergent
paste; rinse, if stain persists, sponge with rubbing alcohol (1 part
to 2 parts water) or turpentine. Remove turpentine by sponging
again with warm detergent solution or with alcohol. Bleach if
necessary.

Rust and iron
Apply commercial rust remover, according to manufacturer's
directions. Rinse. Or, if safe for fabric, boil stained article in solution
of 4 teaspoons of cream of tartar to 1 pint water.

Scorch
Rinse or soak in cotd water. Work detergent into stain. Rinse=
Bleach, if necessary. Stain may be impossible to re move.

Urine

Soft Drinks
Sponge with cold water, some stains are invisible when they have
dried, but turn brown when heated and may be impossible to
remove.

Tar and Asphalt
Act quickly before stain is dry. Sponge with grease solvent or
turpentine. Launder.

Soak in cool water. If stain is dry, work a detergent paste into the
spot then rinse, if necessary, bleach.

14 lnstructionsforinstallationanduse

www.a ristonapplia

rices.us

It's important for a good wash
The

first

secret

is the

easiest:

You must follow the quantity
recommendations provided by
the
manufacturers
when
adding detergent
or fabric
softener. Quantities wH[ vary
according to the wash load, the
water hardness and how soiled
the clothes are.
Experience wi[[ help you select
the right quantity
almost
automatically.
Before adding detergent for
pre-washing
in compartment
1, make sure that the extra
compartment for bleach 4 has
not been inserted.
Ensure no overfilling
when
adding fabric conditioner
in
compartment 3.

the detergent

dispenser

The washing machine automaticalIy adds the softener to the
wash in each program.
Liquid detergent is poured into
compartment
2 just a few
seconds before starting the
wash cycle.
Remember
that
liquid
detergent is only designed for
wash cycles
of up to 60
degrees
on non pre-wash
items.

is opened

by pulling

it out.

Never use hand wash detergent, because it may form too
much foam, which could damage the washing machine.
Detergents that are specifically
formulated for both hand and
machine wash are an exception.

One
last
secret:
when
washing
with cold water,
always reduce the amount of
detergent you use: it dissolves
less easily in cold water than
in hot water, so part of it would
be wasted.

Special containers
are sold
with liquid or powder detergents for placing inside the
washing machine drum, these
are positioned according to the
instructions
found
in the
detergent box

fn compartment 1:
Detergent for pre-wasNng
(powder}

iiiiiiii ,

In compartment 2:
Detergent for washing
(powder or liquid}

Detergent
cleansing

In compartment 3:
Additives (softeners,
perfumes, etc.)

The detergent dispenser can
be removed and c/eaned: puff
it outward, s, as indicated in the
figure. Then leave it under
warm running water for a few
minutes.

fn compartment 4:
Bleach and delicate bleach.

Cutting tests
A _
to en_onnl_t_y
of your ap_o

efficient|y
fr_n_y

and _onon_e

_N
_
LOAD BIZN
Achieve
the best
use of energy,
water,
and
time
by using
the
recommended
load
size=
SAVE
instead

up

to
of

50%
2 half

energy
loads=

dispenser

by

washing

use

detergent
maximum
a full

load

If bleaching is necessary, the
extra case 4 (provided) must
be inserted into compartment
! of the detergent dispenser.
When pouring in the bleach,
be careful not to exceed the
"max" level indicated on the
central pivot (see illustration).

For heavily
soiled
laundry
only!
SAVE detergent,
time,
water
and between
5 to
15% energy
consumption
by NOT selecting
Prewash
for slight
to normally
soiled
laundry.
_ A HOT W_H
I_J_ED?
Pretreat
stains
with
stain
remover
in stains
in water
before
washing
necessity
of a hot wash
programme.
SAVE up to 50% energy
by using
wash
program.

www.aristonappliances,us

or soak
to reduce
a

140'

dried
the
F (60'C)

TraditionN bleach can oNy be
used on sturdy white fabrics,
whereas demicate bleach can
be used for colored fabrics,
synthetics and for wool.

You cannot bleach with the
"Silk" program.(See page 11).
NOTE:
WORKS
TEMR

BLEACH
ONLY
WITH HOT WASH

lnstructionsforinstallationanduse
15

Troubleshooting

In most cases, when your _ashing
machine
fails to work, the problems
without having to call for a technician.
Be[i)re calling for assistance,

The washing
fails to start.

machine

N_[s the plug correctly inserted
into the socket? Itcould have
been moved while cleaning.
NJIs there emectricRy in the
hour?
A circuit breaker may have
switched off as a result of too
many electrical appliances
working at the same time. Or
maybe due to a general failure
in your entire area.

N_ls the
On/Off
button
pressed?
If it is, has a program been
set?
N_ls the Washer knob in the
correct position for those
models concerned?

NJJs the water supply turned
on? For safety reasons, if the
washer-dryer does not load
water, it cannot start a wash
cycle.

arising can be easily solved
always check these points.

Bui where

did aJl the water

go?

Simple: with the new Ariston technology, you need less
than haft of it, to get good results on twice as much!
This is why you cannot see the water through the door:
because there is Httle, very
HttIe of it, to respect the
environment yet without
renouncing maximum
cmeanliness.
And, on top of that, you are
also saving electricity.

NJ[s the washing
machine
door dosed properly?
For safety
reasons,
the
washer-dryer cannot work if
the door is open or not shut
properly=

f

positions stop/Reset , then
switch it back on. If the knob
continues
to turn, call for
assistance
because it is
showing an anomaly.

The washing
fails

to fill

with

machine
water.

N_[s the hose correctly
connected to the tap?
@is there a water shortage ?
There could be work in
progress in your building or
street.
3[hrn off the water
supply after use+
This will eliminate
the possibility of
leakage.
Always leave the
appliance door ajar to
avoid bad odou_.

Clean the appliance's
exteriors gentlv.
3[bclean the
e×teriors and the
rubber parts of the
appliance, always use
a soft cloth dipped in
warm and soapy
wate_

@is there sufficient
water
pressure?
The autoclave
may be malfunctioning.
@is the tap filter clean? If the
water is very hard, or if work
has recently been carried
out on the water piping, the
tap filter could be clogged
with particles and debris.
_[s the rubber hose kinked?
The rubber hose bringing
water to washer-dryer must
be as straight as possible.
Make sure it is not squashed
or kinked.

The Washer
knob
keeps
turning?

You will be charged for a service call while the
appliance is in warranty if the proNem
is not
caused by defective workmanship
or materiNs,
16

lnstructionsforinstallationanduse

@Wait a few minutes for the
drain pump to empty the
tub, switch the washer-dryer
off, select
one of the

The washing
continuously
drains water.

machine
fills and

@ ts the drain hose positioned
too mow? it must be installed
at a height ranging from 25"
to 34" (62 to 86 cms.).
@ Is the end of the hose
immersed in water?
@ Does the wall drainage
system
have a breather
pipe? if the problem persists
even after these checks, turn
the water supply off the
machine
and
call
for
assistance.
If you live on an upper floor
of your building, there may be
a problem with your drain
trap.
To solve this probiem,
a
special
valve
must
be
installed.

www.a ristonapplia

noes.us

_@ls the drain hose kinked?
The drain hose must be as
straight as possible. Make
sure the drain hose is not
crimped or kinked.

The washing
machine does
drain or spin.

_J_e the washing machine's
drain
hose clogged?
Is
there an extension of the
drain
hose? If so, is it
positioned
incorrectly,
blocking the water flow?

not

_ _ethere space between the
machine
and adjacent
units? If it is not a buNt-in
model, the washing machine
wilI oscillate a bit during the
spin cycle. An inch or two of
space should therefore be
left around it.

Too much foam.

Does the selected program
incorporate
water draining? Some programs stop
at the end of the wash cycle
and draining will have to be
selected manually.

_ Is the detergent appropriate
for washing
machine?
Check whether the definition
on its label reads "for machine
wash" or "hand and machine
wash", or any other similar
wording.

@ _sthe "Easy iron" function
-where provided - enabled?
This
function
requires
manual
selection
for
draining.

¢

_sthe drain pump dogged?
To check it, turn off the water
supply, unplug the washerdryer
and
follow
the
instructions on page 18, or
caII technicaI support.

Excessive vibration
during the spin cycle.
_Have
aH shipping
bolts
been
removed
during
installation?
See
the
following
page
on
installation procedures.
_Has the washing machine
been meveHed correctBy?
The
levelling
of
the
appliance
should
be
checked periodically. Adjust
the feet and check them with

The washirLq
machine _ea_s.
_ _ethe metaB ring of the inBet
hose propermy attached?
Turn off the water supply,
unphJg the appliance and try
tightening
its attachment
without forcing it.
_ _e the detergent dispenser
obstructed?
Remove and
wash it under tap water.
_e

the drain
hose well
attached? Turn off the water
supply,
unplug
the
appliance and try tightening
its attachment.

_ _athe correct amount being
used? An excessive amount of
detergent, besides producing
too much foam, does not
guarantee a more effective
wash, and causes scaling inthe
internal parts of the appliance.
.if, despite
alI checks, the
washer-dryer fails to function
and the problem persists, call
your nearest
authorized
Customer Service Centre,
1-888-426-0825
providing
the folIowing information:
- the nature of malfunction
- the modeBtype no. (MOdooo°°)
- the seriam number (S/N °.oo}
This information can be found
on the data plate situated at the
back of the washer-dryer.

Remove filters
using tweezers,
clean and replace

Cleaning Filters

m

J

Drain: to avoid flooding
be careful to the adjust the drain
hose to at least
25" above the base
of the appliance.
Fasten the hoses securely.

www.aristonappliances.us

lnstructionsforinstallationanduse
17

Easy Care and Maintenance

machine
Your

washing

machine

is a reliable

Your washing
machine
is
designed to provide reliable
service over many years. A few
simple steps will help to extend
its life and avoid problems. It is
advisable
to turn off water
faucets when the machine is
not in use. This protects the
hoses, etc.
tf the water in your area is
bard, use a water softener
(hard water often leaves white
stains around taps or drains,
especially
in bath tubs. For
more accurate
information
about the type of water in the
system, call your local water
utility).
Pockets
must Mways
be
emptied,
removing
pins,
badges, coins, or any other
hard obiects.
CLEANING THE EXTERIOR
The washing machine exterior
should be cleaned with a rag
dipped in lukewarm water and
soap. Do not use polish of any
kind on the plastic trim. Some
polishes contain agents which
can damage plastics.
Cleaning the interior
If you live an area where
phosphate
detergents
are

companion

in life. It is just

banned, it may be necessary
to recondition
the washer
periodically+ Because a nonphosphate detergent must be
used, body oils and detergent
may accumulate in the washer
tub. This is particularly evident
in hard water areas or in
homes where heavily soiled
garments
are
regularly
laundered.
To remove this
buiW+up,
run the washer
through
a complete
cycle
using hot water and 2 cups of
water softener. Do not add any
clothes, detergent,
or other
laundry aids.
Once the accumulation
has
been removed, your laundry
should be satisfactory if you
follow
the
preventive
suggestions
in this owner's
manual.

GENERAL MAINTENANCE
After washing is complete the
water faucets should be turned
off to relieve water pressure on
the hoses.
Wipe the inside of the door with
a soft cloth to remove any
remaining
moisture.
Periodically, a thin coat of paste wax should be applied to
the inner door of the washer;

as important

[i>r you to keep

it in shape.

especially to the area which
is immediately
next to the
door window. This will protect
the door finish from laundry
aid
spills
and
any
discoloration
which
may
results of these spills.
Clear the Coin Trap
Clear the coin trap in case of
blockage. For instructions,
please
read the section
below.
Never
add
detergent.

too

Use onmy mow+sudsing
gents.

deter+

much

Detergents already contain
deliming agents. Only if the
water is particularly hard, that
is, rich in lime content, do we
recommend
the use of a
specific
product
at every
wash.
A periodical wash cycle with
a dose of a deliming product,
without
detergents
or
washing, may prove useful+
Never
use
too
much
detergent
or additives
because this coumd cause
excessive sudsing, scaBing,
and possible
damage
to
components
in
your
washing machine.

Do not forget to empty all
pockets:
smafl objects
can cause
serious damage to your
washing machine /

When in need, check the pump and the rubber hose.
The wasbing machine comes equipped with a seff+cmeaning pump that does not require any cleaning or maintenance.
Small objects may accidentally
fall into the pump: coins, hair clips, loose buttons, etc.To avoid possiMe damage, they
are witbbe_d in an accessiNe coin trap, located at the bottom right end of the machine.

Fig° 1

Attention:
Before attempting to examine this coin trap, first ensure
that the machine has finished its program and is empty. Unplug the
machine, as with any maintenance.
To gain access, gently ease down the top of the kick plate panel at the
base of the machine with a screwdriver etc, to release it. Then ease
the top edge forward to al!ow it to be lifted clear (Fig. 1). Place a
shallow dish or tray below the cover of the pre-chamber to catch any
water that might be present. Open the cover by turning it counterclockwise (Fig. 2). When finished cleaning, ensure that the cover is
securely tightened.
Re-fit the kick plate cover by inserting the hooks on its lower edge
into the slots and ease the top edge back into position.

The water inlet hose
Check the rubber hoses at least once a year. If you see any cracks, replace the hose immediately. When you use your washinc
machine, water pressure is very strong and a cracked tube could easily split open. Superior quality Stainless Steel hoses are
recommended.

18

lnstructionsforinstallationanduse

www,a ristonapplia

rices,us

Techni

stics

Model

AW

Dimensions

width
23.4" (59.5cm)
height 33.4" (85
cm)
depth
22" (56cm)

Capacity

1.92 cu.ft

Electrical
connections

voltage 120 Volt 60 Hz (minimal working 108 volt)
maximum absorbed power 1350 W, 13 A.

Water
connections:

maximum pressure
minimum pressure

Spinning

speed

up to 1200 rpm

US USTE#

This
appliance
conforms
for USA
and Canada

C

As a result of technological

www.aristonappliances.as

t 20

Washing:

2-12 Ibs

100 psi (689.6 kPa)
20 psi (137.9 kPa)

with the

@

directives

progress_ d-_emaJsufacturer reserves d-_erigh_ to make any hllprovements
giving prior JsotJceto its ciieJs[ele,

to its appiiaJsces widlout

lnstructionsforinstallationanduse
19

STATEMENT
OFWARRANTiES
ARiSTON
ClothesWashers
Thewarranties
providedby(Arbton)inthisstatementofwarranties
appUy
onUy
toArbtoncbtheswashersoUd
tothe
firstusingpurchaser
byAristonor itsauthorized
distributors,
deabrs,retailersor servicecentersintheUnitedStates
orCanada,
Thewarranties
provided
hereinarenottransferabb,
Length of Warranty
lstYear Fuit Limited Warranty from the date of installation*
Arbton wHUrepair or repUace, free of charge, any component part that proves defective in conditions of normaU home
use, Shipping and Uaborcosts incUuded, Waranty repair service must be performed by an authorized Arbton service
center,
2rid Year Limited Warranty from the date of installation*
Ariston will provide replacement parts, free of charge, for any component part that proves defective under conditions
of normal home use, labor charges excluded,
3rd - 5th Year Limited Warranty on Electronics from the date of installation*
Ariston will repair or replace free of charge, any microprocessor or circuit board that proves defective under conditions
of normal home use 3rd year through 5th year from the date of original installation, labor charges excluded,
3rd - 5th Year Limited Warranty on Motor from the date of installation*
Ariston will repair or replace free of charge, any motor or component part of the motor that proves defective under
conditions of normal home use, 3rd year through 5th year, from the date of original installation, labor charges excluded,
Lifetime Limited Warranty against Stainless Steel RustThrough from the date of installation*
Ariston wll replace your clothes washer, free of charge, with the same model or a current model that is equivalent or
better in functionality if the washer drum should rust though under conditions of normal home use, labor, shipping, and
installation charges excluded,
10 day warranty after purchase on cosmetic damages detected
Ariston will replace any cosmetic parts, free of charge =including labor call, which are detected damaged with in 10
days after purchase, Any damages deemed caused by improper handing, shipping, or installation will not be covered
under this clause,
* Date of installation shall refer to the earlier of the date the clothes washer is installed or ten business days after
delivery date,
Exlusions:
This warranty does not cover repair or service calls to correct the installation, to provide instructions on the use of
your product, to replace house fuses or correct plumbing or the electric wiring in your home, in addition any repair to
the products that's use was in a manner other than what is normal for home use is void of any warranty claim,
The warranties exclude any defects or damage arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation,
unathorized service work, or external forces beyond Ariston control, such as fire, flood, and other acts of God, or
installation not in accordance with local electric or plumbing codes, Labor, shipping, and installation charges incurred
in the repair or replacement of any product after a period of one year from the date of installation shall not be covered
by this warranty, Any and all replaced or repaired parts shall assume the identity of the original for the purposes of
the applicable warranty period,To the extent permitted by law, this warranty is in lieu of all other express and implied
warranties, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, Ariston does not
assume any responsibility for incidental or consequential damages,
To obtain warranty services call 1=888=426=0825, or write to:
Uttra 8 internationaJ, 2505 AnthemViltage
Drive, Suite E - PO BOX 582, Henderson

t_
©

Nevada 89052

Be sure to provide: model number, serial number, purchase date, and the sellers name and address,

o

t-4

_q

Ultra 8 international,
20

3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada

lnstructionsforinstallationanduse

89120

www.a dstonapplia

rices.us

AW120
Instruccionespara
la instalaciony el uso

Lossecretos
de lostg idos
Consejosparalavarmejor

Lavadora

segura
y facil de usar

f

De_ubra
pequeflos

f

[]

aq•_ los t0 temas que se explica• e• las p_as
sec_et_ para lavar mejor, con menor _fuerzo

mnstaJaci6n y remocion

de _ste ma[]uaL Lea, apre[]da y divi_rtase:
y hacb[]do durar m_s la lavadora.

d_cubrir_

ta[]t_

(p. 4-5-6-7)

La instalaci6n, despu6s de la entrega o de una mudanza, es Ia
operaci6n
m&s importante
para obtener
un correcto
funcionamiento de la Iavadora.
Vedficar

eiempre:

1. que la instalaci6n electrica cumpla con las normas;
2. que !os tubos de carga y descarga
del agua
correctamente conectados.

esten

Nunca utHizar tuboe ya ueados°
3° Que la lavadora est_ niv@ada, vale la pena: para favorecer
las prestaciones de la Iavadora;
4° Que de_ respa_do de la lavadora hayan sido quitados rues
estribos para Bafijacion de macesta durante emtraneporte.
5° ALGUNOS CONSEJOS 0T_LES

9

_¢_, Seguridad

para Ud. y para

su familia

(p. 3-4-5)

Aqu{ encontrar_
atgunos consejos indispensabIes
para la
seguridad de toda la familia, per Io tanto es muy importante
que lea atentamente esta secci6n.

Que puedo coJocat en Ja lavadora y c6mo
ponerta en funcionamiento
(p. 8-9)
Separar correctamente la ropa es una operaci6n importante,
tanto para obtener un buen Iavado come para garantizar la
duraci6n de la lavadora. Aprender todos los trucos y los secretos
para dividir la ropa a lavar: color, tipo de teiido.

Comprender el funcionamiento
manaos (p. 10)

deJ panet de

El panel de mandos de Ia Iavadora
es muy sencilIo. Cuenta
con pocos mandos esenciaIes para obtener todo tipo de Iavado,
desde el m&s energico, capaz de Iavar la ropa de trabajo de un
mec&nico,
hasta e! m&s deIicado para la lana. Un buen
conocimiento de estos mandos es necesario para utilizar meier
su electrodomestico y hacerlo durar m_s. Es f_cil.

Gu{a para tos programas de Javado (p. 11)
Una tabla f_ciI para seleccionar r_pidamente los programas,
las temperaturas, los detergentes y eventuales aditivos. Use el
m_s adecuado y obtendrb, un lavado mejor, ahorrando tiempo,
agua y energfa, dfa tras d[a.

AIgunos consejos utiles para el Javado y para
no cometer errores (p. 12-13-14)
Antes ten[amos alas abuelas que nos daban buenos consejos
- y los tejidos sinteticos no exist[an. Obviamente era faciI Iavar.
Hey tu Iavadora te ofrece touches buenos consejos y te permite
adem_s lavar Iana, incluso meier de como podria hacedo una
experta lavandera a mane.

2

Instrucciones

para la instalaci6n

y el uso

El contenedor
C6mo utilizar el contenedor
blanqueador.

de tos detergentes
de los detergentes

Prob_emas soluciones
15-17)

(p.15)
y la cubeta del

y asistencia tecnica (p.

Antes de Ilamar a[ tecnico consulte estas p_ginas: muchisimos
problemas pueden tenet una soluci6n inmediata. Si el inconveniente persiste, Ilame al centro de asistencia m_s cercano
que gustosamente
Ie brindar4_ su ayuda. En poco tiempo
cualquier aveda ser_ reparada.

Cuidado y mantenimiento

(p. 18-19)

Bastan pocas y pequeras
atenciones
para devolver tanta
fidelidad y dedicaci6n. Tr_t@a con cuidado y lavar4, para Ud.
durante aries y a_os.

Ca_acter{sticas tecnicas (p. 19)
Aqu[ encontrar& las caractedsticas t6cnicas de su lavadora :
sigla del modeto, especificaciones
electricas
e h_dricas,
dimensiones,
capacidad,
vetocidad
de la centr[fuga
y
conformidad con las normas estadounidenses y canadienses.

www,aHstonappJianees,us

[]

f

Feticilaciones
per haber elegido u_m lavadora . Aciemc_s
de set _preeiackl per ._w dise_o, varias veees premiad'o,
este _'qfisticado
producto,
/?uto de
tecnologia
de
im_ovaei61_ /e garat_tizar_ a_o_' de servieio satL_fbetorio.
Dediq_le algutTos mimltos a [a ]eemra cte esfe mat_ual. Fm
d/eneo:_lrar_
eo_Tseios titiles para el meier use de esta
va/iosa adq_Hs'iei6z7.

3. Funeiones mejoradas
ConunaveIocidadm.ximade centrifugaci0nde 1200vueItasporminuto,
se extrae una cantidad de agua mayor,reduciendolos %mpos de
secado.
4. Ptaoticidad
Adem.sde permitir realizaruna instalaci0nfiia y simple,este aparato
puede set utilizadocome lavadoray secadora port.til, para utiIizada
en lugaresen loscualesno esposibIeinstaiarIade manerapermanente.

Detallamos al menos 6 razones per las cuales debe considerarse
satisfechacon su nueva lavadora:
5. Mejor tratamiento de las prendas
Esta lavadora,sin transportadorde ropa, no da a sus prendas,que
1. Ahotto energEtiooy de agua
quedan m.s cuidadasy estiradas.
Este aparatoha side proyectadopara garantizarel ahorroenergEtico
y de agua, decididamentemuy superior a cualquierpro@do de la
6. Versatilidad en la instalaein
competencia.
El preciado disc o ira%no de la lavadora la convierte en un
2. Ahorro de espacio
complementoidealparacuaIquiercocinao lavadero.Susdimensiones
La lavadora ha side prensadapara aprovecharal m.ximoel espacio
compactasle permitenencontrarla ubicacinjustaen cuaiquier.ngulo
horizontaly vertical.
de la casa.

La segutidad
Su lavadora

para

ATENCJON
=Para reducir e[ riesgo de incendio,
de descarga
eJ_ctrica
o de [esiones
personales
durante
eJ use de[
electrodornestieo,
se deben respetar
escrupuiosamente
Jas
siguientes
mstrucc_ones:
1. Antes
de
instrucciones,

utiJizar

Uld, y sus

el aparato,

lea atentamente

todas

las

!_. No introduzca
otras sustancias

[im_ieza

Estas

u atras

sustaneias

ya que emiten

vapores

3. No permita

a _os niSos

Cuando e_ aparato
con atenc_6n.

que

inf[amab[es

pueden
utilizar

se utiIiza

artier

cerca

para sus juegos°
"ebe- H vi-i'ar
de ni_os, -._,_u
_ _

no uti[iaar

maa este

desguace,
saque
[avado/secado.

[a puerta

de acceso

_.

las

cuba,

manes

el transportadorde

6. No instalar
direetamente
7. No aduitere

dentro

aparato

o destinaHo

a[ compartimiento
deJ aparato

ropa o el cesto

wv_v.aristonappliances.us

a[
de

mientras

este, nen movimiento.

o conse_ar
el aparato en un ambiente
a [as condiciones
atmosf@icas,
los mandos.

1_.

e[ aparato

4. Si Ud. decide

No introduzca

y exp_os_as,

o expiotar.

e×puesto

Ia

de seguridad,

8. Evitar cuaJquiet
intento de reparaci6n
o sustituci6n
de [as
partesdeiaparatoodeintervencionesdemantenimiento0saivo
que sea exp_esamente
especificado
en }as instrucciones
de
mantenimiento
o de reparaci6n
destinadas
al usuario.
Este
QJtimo
deber_
asegurarse
de baberlas
comprendido
perfeetamente
y de sentirse
capaz
de ponetlas en praetiCao

2. No lave ni seque telas que hayan side precedentemente
[im-iadas
mo:adas o manchadas
con bencina
soJventes -ara
e'n sere

ni es,

se fabrica seghn las mas severas nermas internacionales
Para protegerle
a Ud. y a su famifia.

sustancias
Es pos_bJe

bencina,
soiventes
para limpieza
en seco u
inflamabIes
o explosivas
en el agua de Javado.
emiten
que

vapores

en una

que pueden

insta_aci6n

artier

o exp_otar.

dom_stica

de agua

ca[iente
que ha permanecido
inuti[izada
durante
dos o mas
semanas,
se produzca
gas hidr6geno.
EL GAS
H!DROGENO
.
.
_S EXPLOSIVe.
Per Io tanto, si la insta_acion
domestica
de
agua ca[iente no se utiliza durante
una o dos semanas,
antes
de uti[izar
nuevamente
una [avadora
o secadora,
abra todos
_osgdfosdeaguacalienteydejecorrere[aguadurantea_gunos
minutes.
Esta operaci6n
permitira
eHminar toda

acumulaci6n

de hidrogeno.
11. No utiJizar suavizantes

o productos

de otto tipo para reducir

[a carga electrostatica
de [as fibras sint@icas,
recomendaci6n
de[ productor
del suavizante.
12. E_ interior
per persona[

de [a maquma
especia[izado

debe set

Instrucciones

limpiado

salvo

expiicita

periSdicamente

para [a instalaci0n y el use 3

Instalaci6n

y desembalaje

Cuando Ilega la nueva lavadora
Ya sea en el caso de recibirla
la instalaci6n es un momento
lavadora.

nueva o que haya sido reci_n trasladada desde otra casa,
importantfsimo para el correcto funcionamiento de la

Despues de haber extraido el embalaje, verifique la integridad del
aparato. En caso de dudas, Ilame inmediatamente a un tecnico
calificado. Para realizar el transporte, la parte interna de la maquina esta bloqueada mediante cuatro estribos fljos colocados
en el respald
Antes de poner en funcionamiento
la
lavadora,
quite los estribos
de
transporte,
quitar los dispositivos
distanciadores y los tubos de goma a
ellos atornillados(conservar
todas las
piezas) mientras
que los agujeros
respectivos deben ser cerrados con los
tapones de pl_.stico que se suministran
con la m_.quina.
Nivelacion
Para un correcto funcionamiento de la lavadora es importante que
este bien nivelada. Para efectuar la nivelaci6n basta operar con los
pies delanteros de la m_.quina; el a.ngulode inclinaci6n, medido en el
piano de trabajo, no debe superar los 2°. En caso de moqueta,
asegurarse que la ventilaci6n no este reducida.

normas locales. Las instrucciones de instalaci6n que acomparian al presente electrodomestico estan reservadas para el
instalador.
4. Utilizar solamente
detergentes de bajo
nivelde espuma, especiales para el uso en
lavadora de carga
frontal. El nivel de
espuma nunca debe
superar la Ifnea media
de la abertura de
carga.
5. La lavadora debe
estar conectada a
una tomacorriente
tripolar con conexion
regular a la instalacion a tierra.
Por su propia seguridad, por ningun motivo quite el polo de
conexion a tierra del enchufe (el de seccion circular).
EVITE EL USO DE PROLONGAClONES.

iATENCION!

Z_

Riesgo de peso excesivo
El desplazamiento e instalacion de la
lavadora requiere como minimo de
dos personas.
Actuando solo, se arriesga a sufrir lesiones en la espada y de otro tipo.
Los pies de/anteros
son regu/ab/es

ATENCION

Requisitos

Riesgo de descarga

el_ctrica

(muerte,

6. Cualquier reparacion o sustitucion de una pieza debera ser
realizada 0nicamente por un tecnico especializado para evitar
lesiones personales o daros al aparato. Solicitar a su revendedor el listado de centros de asistencia autorizada.
7. En caso de emergencia o de necesidad de asistencia tecnica, apague la lavadora mediante el interruptor o la caja portafusibles o desenchufandola. Solicite al instalador que fije una
marca en el interruptor o en el fusible correcto en el tablero
electrico.
ATENCION - El aparato debe estar conectado a un circuito simple derivado con un conductor AWG 14 y protegido mediante un fusible de 15 A.

electricos
incendio

o

1) Conectar a una toma el_ctrica tripolar conectada
tierra.

a

CONEXION A TIERRA DEL APARATO

descarqa el_ctrica):

2) No sacar el polo a tierra.
3) Evite el uso de adaptadores.
4) Evite el uso de prolongadores.
Porsu propiaseguridadycon lafinalidadde evitaraccidentes,lesiones o incendios,lea atentamente las siguientesinstrucciones:
1. Una vez que se ha sacado la lavadora del embalaje, elimine
las bolsas de plastico y el carton.
2. Nunca deje a los niros solos o sin vigilancia en el Area en la
que se instalan los electrodomesticos.
3. Las operaciones de instalacion y puesta a tierra deben ser
realizadas por un instalador especializado y respetando las

4 Instrucciones

para la instalaciOn

y el uso

El aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o averfa, la instalacion de puesta a tierra reduce el
peligro de sacudidas electricas ofreciendo a la corriente electrica un circuito con menor resistencia. El aparato esta dotado de
un cable que incluye un conductor y un enchufe para la conexi6n a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente
adecuado, instalado correctamente y conectado a tierra en conformidad con los codigos y con las normas locales.
ATENClON - Una incorrecta conexion a tierra del cable del aparato comporta un riesgo de sacudida electrica. En caso de dudas, Ilame a un tecnico especializado o al servicio de asistencia
para que efectue un control de la conexion a tierra del aparato.
No adultere el enchufe suministrado con el aparato. En el caso
de incompatibilidad entre el tomacorriente y el enchufe, haga instalar un tomacorriente adecuado por un tecnico especializado.

www.aristonappliances.us

Importante para el uso seguro
de la lavadora
El e_mbelodei raye con la fieeha eeeerrede en un
tri_nguie equil_tero, pretendeindicarai usuario la
preseneia de un "voitaje peligroso"no aieiade en
el interiordel aparate y que es de tel megnitud qua
cenetituye un riesge de seendidee el_etdcee pare
lee personae.
ATENCI(_N: PARAEvrrARCUALQUBER
RBESG0P0RDESCARGA
ELECTRBCA,
NOSACARELPANELDECHERRE
SUPERBOR
(NITAMPOCO
EL
POSTERmOR)
ENELmNTERmOR
DELAPARATO
NOSEENCUENTRAN
COMPONENTES
QUEPUEDANSERREPARADOS
PORELUSUARB0.

Emsigno de excmamaei6neneerradoen un tri_ngumo
equil_tere pretendeindicaramueuarie mapreeencia
de importantes instruccienesde use y de
mentenimieeto (eeieteneie)en la decumenteei6n
suminietrada con el aparatoo

PARA CUALQUIER REPARACI6N, LLAME
SIEMPRE A PERSONAL ESPECIANZADO.

La empresa Merloni Elettrodomestici SpA esta orgullosa de
ofrecer a sus clientes productos
distinguidos
con la marca
ENERGY STAR.

El nEmero de modemede esta predueto se puede eneontrar en la parte
posteriordel spsrsto, mieetras que emnEmero de serie se ensuentrs en
_aetiqueta comocsdaen Is parte posterior.
Aeote el n_mero de modemoy eme_mero de sede de este aparato ea _os
espedficoa eapacios y conserve este manuamcome documento
comprobante de la aemprapara favorecer BaideetificaciEe an case de robe.
NONERO DE NODELO:
NONERO Dl SERIE:

Esta marca certifica que el
aparado fue probado en los
laboratories
UL y result5
conforme con las normas de
seguridad UL canadienses y
estadounitenses.

ADVERTENCiA:
PARA EVITAR EL RmESGODE _NCEND_O O
DESCARGA ELECTRmCA,
NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUV|A O A LA HUMEDAD.

USO Y MANTENIMIENTO
DE LA
LAVADORA
AUTOMATIC.A
PARA EVITAR LLAMADAS
INUTILES
Su nuevo electrodomestico es un producto realizado con el
maximo cuidado. A menudo, aquello queen apariencia puede
parecer un motive valido para contactar con la asistencia tecnicase puede resolver con una simple regulacion a realizar de
manera autonoma.
Ud. debera hacerse cargo de una Ilamada de servicio
en garantia cuando se encuentre que los inconvenientes no son causados por defectos de materiales o de fabricacibn.
Para evitar el costo de la Ilamada no estrictamente necesaria,
antes de dirigirse ala asistencia tecnica consulte el parrafo
"Antes de Ilamar al tecnico" a fin de asegurarse que no se

trata de una situacion que se puede resolver de manera autonoma. €:ste parrafo se encuentra en la parte posterior de este
manual de instrucciones para el use y el mantenimiento.
Es un electrodomestico de carga frontal, con una amplia abertura del portilla para facilitar el acceso. Posee 9 ciclos de
lavado y ademas de un enjuague extra y un centrifugado extra.
Leyendo y siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual obtendra siempre excelentes resultados.
Asegt]rese que las instrucciones sean seguidas correctamente. Para mayores indicaciones y asistencia tecnica, dirigirse
al revendedor donde se ha adquirido la maquina.

Este aparato es una lavadora automatica dotada con una capacidad de hasta:
12 Ibs. - 5,5 Kgs.

ANTES DE UTILIZAR
1. La lavadora debeser instalada sobre un piso perfectamente
plane e integro, en un ambiente seco y bien aireado, en
proximidad de un tomacorriente.
2. Las operaciones de instalacion y conexion a tierra deben
ser realizadas per un instalador especializado y respetando
las normas locales. Las "lnstrucciones de instalacion"
reservadas para el instalador estan contenidas en el manual
www.aristonappliances.us

LA LAVADORA

para use y mantenimiento del usuario.
3. La lavadora se debe conectar aun tomacorriente tripolar de
120 Volt, 60 Hz, 1300 W y 13 Amp con una regular conexion
a tierra. Para evitar que el aparato se apague accidentalmente,
no debe ser puesto en funcionamiento utilizando un interrupter
de pared o con tirador.

Instrucciones

para la instalacion y el use 5

(Descarga
Accessorios

Cone×i6n

del agua)
a la toma

de agua

Entre bs accesorios suminbtrados con eUaparato, se induyen
4 gomitas y dos tubos de descarga, EUextremo recto de
estos tubos debe estar conectado a UaaHmentaci6n hidrba
fig, 1,

La presi6nh[dricadebe estarcomprendidaentrelosva!oresindicados
en la placasituadaen ia parteposteriorde ia lavadora.Si la tuber[ade
agua es nueva o ha permanecido inactiva, antes de efectuar la
conexi6na la m&quina,haga correr el agua hastaverJficarque salga
I[mpiday sin impurezas.Conectar el tubo de carga a una toma de
agua fda con rosca de sAgas. Asegurarseque ias gomitasde cbrre
EUextremo en forma de angub recto de estos tubos debe esten colocadas en cada extremo del tubo de carga, con el porta
estar conectado a UasvaJvuUas de carga cobcadas en eU
mangueracolocado en ia extremode! grifo.
respaUdodeUaparato, apHcandouna de Uasgomitas para permitir
Conectarel tubo de cargaa la uni6n rosca en la parte posteriorde Ja
eUcbrre perfecto en cada uno de bs puntos de uni6n,
m&quina.
Las operaciones
de ajuste
se deben
efectuar
manuaJmente;
Nota: Para reducir e! riesgo de
utHbe una herrambnta unicamente cuando haya perdidas de
rotura de los tubos de carga
agua, No hacer una fuerza excesiva (ver fig,1 ,)
cambiartos
cada 5 aSos. Se
aconseja
anotar
la fecha de
instalaci6n o de sustitucl6n del tubo
de carga.

Las valvulas para la carga estan codificadas por colores:
Rojo
Blanco

=
=

Agua caliente
Aguafria

Controle peri6dicamente los tubos
flexibles y sustitOyaIos
cuando
compruebe
la presencia
de
hinchamientos, estrangulamientos,
signos de desgaste o perdidas.

El aparato funciona tambien utilizando s61o agua fria; no
obstante, ambas valvulas de carga deben conectarse a la
alimentaci6n hidrica,

del

agua)

Colocar correctamente el tubo de descarga para evitar roturas
y asegurarse una descarga adecuada del agua,
El extremo de salida del tubo de descarga debe encontrarse,
como minimo, a una altura de 60 cm de la base del aparato,
En este punto la descarga de agua se puede realizar
conectando el tubo de descarga a un desagOefijo o directamente
en el lavamanos, pero es necesario que la lavadora y secadora
est6 dotada de una valvula especial ubicada a una altura minima
de 60 cm para evitar fen6menos de sifonaje (ver figura al lado),
El tubo de descarga no debe introducirse en el desagSe fijo
mas de 15 cm,
IMPORTANTE
Verifique que el tubo de descarga no este doblado y que el
paso de agua no este obstruido por estrangulaciones,

Cone×i6n

al desag e

fijo:

La instalaci6n en los vehiculos de recreaci6n requiere un
tubo de descarga fijo con un diametro de 3,7 cm y una
capacidad minima de 31 litros pot minuto, mientras que
las instalaciones domesticas requieren de un diametro
de 5 cm,

Conexi6n

a! desag e

fijo dei piso:

La boca de descarga fija se debe encontrar a una altura
comprendida entre 62 y 86 cm de la base del aparato (A),

Conexi6n

al desag e

fijo a la pared:

la distancia entre el extremo del tubo de descarga y la
base del aparato (B) debe estar comprendida entre los 62
y los 86 cm,

6 Instrucciones

para la instalaciOn

y el uso

www.aristonappiianoee.us

USO Y MANTENJMJENTO
DE LA
LAVADORA
AUTOMATJCA
PARA EVJTAF{ LLAMADAS
JNUTJLES
Su nuevo eUectrodom6stbo es un producto reaHzado con eU
ma.ximo cuidado. A menudo, aqueHoqueen aparbncia puede
parecer un motivo va.Hdopara contactar con Uaasbtenda teco
nba se puede resoUvercon una simpb reguUad6na reaHzarde
manera aut6noma.
Ud. deber_ hacerse cargo de una Hamada de servicio
en garant_a cuando se encuentre que tos inconvenientee no son caueadoe pot defectoe de rnatedabe o de fabdcaci6n.
Para evitar eUcosto de UaHamada no estrictamente necesaria,
antes de dirigirse a la asistencia tecnica consulte el pa.rrafo
"Antes de Ilamar al t6.cnico" a fin de asegurarse que no se

trata de una situaci6n que se puede resolver de manera aut6o
noma. Este pb.rrafo se encuentra en la parle posterior de este
manual de instrucciones para el uso y el mantenimiento.
Es un electrodomestico de carga frontal, con una amplia abero
tura del portilla para facilitar el acceso. Posee 9 ciclos de
tavado y adem6.s de un enjuague extra y un centrifugado extra.
Leyendo y siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual obtendra, siempre excelentes resultados,
Asegurese que las instrucciones sean seguidas correctameno
te, Para mayores indicaciones y asistencia tecnica, dirigirse
al revendedor donde se ha adquirido la m_quina,

Este aparato es una lavadora automa.tica dotada con una capacidad de hasta:
12 Lbs- 5,5 Kgs

ANTES DE UTJUZAR
1. La lavadora debe set instalada sobre un piso perfectamente
piano e integro, en un ambiente seco y bien aireado, en
proximidad de un tomacorriente y de un desagOe fijo con una
capacidad adecuada,
2. Las operaciones de instalaci6n y conexi6n a tierra deben
set realizadas pot un instalador especializado y respetando
las normas locales, Las "lnstrucciones de instalaci6n"

www.aristonapptiancesous

LA LAVADORA

reservadas para el instalador estan contenidas en el manual
para uso y mantenimiento del usuario,
3. La lavadora se debe conectar a un tomacorriente tripolar de
120 Volt, 60 Hz, 1300 W y 18 Amp con una regular conexi6n
a tierra, Para evitar que el aparato se apague accidentalmente,
no debe set puesto en funcionamiento utilizando un interruptor
de pared o con tirador,

Instrucciones

para la instalaciOn y el uso 7

tNSTALACION

ESPACIO

0
El aparato se puede insta_ar en un espacio
pared, en un desv_n o en un nicho°

LA PARED

{|nstrucciones)
en _a

Las distandas de instaUad6n esta.nexpresadas en puUgadasy
se refieren a los valores minimos permitidos.

No obstante, se aconseja dejar siempre un espacio mayor
para fadHtar Uasoperadones de instaUad6n, mantenimiento y
coUocad6n segQn conformidad con los c6digos y alas normas
Iocales,Otras instalaciones se deben realizar respetando las
dimensiones minimas indicadas,

Distancias minimas
insta_acion

de

i-_---]_O00
* Podria sernecesario
dejar otro espacio libre
debido a la presencia de
elementos
que
sobresalen
de las
paredes,
puertas
o
pisos,

(-)
[]
O"t--_

_

_
Vista frontal

Lastrucciones de uso

se puede

intredueir

en

[]

Antes de lavar, puede hacer mucho para obtener
prendas
seg_n tejido y co]ores. Mire las etiquetas

un mejor
y respete

lavado. Separe
las hldicadones.

las

PREPARACmON DE LA ROPA
Se_ecci6n de _as prendas
Evite introducir en la misma carga prendas que podrian
perjudicar el resultado del lavado, Seleccione las prendas en
cargas, si es posible, con uniformidad de colores, tejido,
estructura de las prendas y grado de suciedad,
- CoJor. Separar las prendas entres grupos: blanco y colores
claros, colores normales o fuertes, colores oscuros, Las
prendas que destiSen deben lavarse solas,
- Tipos de tejidos. Los tejidos delicados van separados de
aquellos m_,s resistentes, Separe adem6,s las prendas que
tienden a producir pelusas de aquellas que no las producen o
las atraen,
- Estructura de Jas prendas. Las prendas que se desNachan
con facilidad o que presentan decoraciones particulares
necesitan de un cuidado escrupuloso, Estas prendas pueden
ser lavadas en el aparato seleccionando un ciclo para tejidos
de punto, Para las prendas fr_,giles o delicadas se aconseja
lavar a mano,
- G rado de suciedad, Las prendas muy sucias deben separarse
del resto de la carga para evitar que la suciedad contamine el
agua del lavado,

hspecci6n
AI seleccionar las prendas para la carga comprobar que no
haya prendas que requieran un tratamiento particular,
- EHminar Jas mancha& cuando est_n a0n frescas y son
faciles de quitar, Para las manchas de las cuales no se sabe
la naturaleza intentar primero quitadas con agua fria, El agua
caliente seca las manchas producidas por productos que
contienen proteinas como la sangre, came, huevo o leche,
Para quitar las manchas dificiles, consulte el parrafo
"Eliminaci6n de las manchas" en la Oltima parte del manual,
8

Instrucciones

para [a instalaciOn

y e[ uso

- Pre-tratamiento de 1as partes muy sucias como cuellos,
puSos o partes centrales de las fundas, Consulte las
instrucciones del pb,rrafo "Pre=Tratamiento",
- Remiende Jas prendas rasgadas, antes del lavado para
evitar que se daSen m_s aun,
- Vacie JoeboJsillos. Los objetos que se dejan en los bolsillos
como I_Jpizpastel, lapiceras o restos de cigarrillos pueden
manchar toda la carga de la lavadora, Los paSuelos de papel
de deshacen dejando residuos en todas las prendas sometidas
al lavado, Sacar las monedas u otros objetos extraSos a fin de
evitar da_os al aparato,
- Cierre todos los ganchos, los cierres rel_mpagos y toe
botones.
- Dar vueJta las prendas de punto para reducir la tendencia
al "pilling" de estos tejidos, El "pilling" es la formaci6n de
pelotitas de fibra en la superficie de las prendas causadas
pot eJ uso y el roce.
- Quitar ta acumutaci6n de suciedad y barro. Sacar con
un cepillos la suciedad de los ruedos de los pantalones, sacudir
o limpiar con aspiradoras las alfombras para quitar la suciedad
depositada en la superficie.
- ERcaso de hebiHas lavables, envolver fuertemente con un
paso antes del lavado y del secado para evitar que se ralle o
que provoque daSos al aparato, Sacar las hebillas, accesorios,
botones o cinturones no lavables,
- Atar Jos cordones, cinturones y anudar los lazos de los
delantales para evitar que se anuden durante el lavado,

Pre=tratamiento
Pre-tratar las partes sucias como los cuellos, puSos o partes
centrales de las fundas con un spray de preqavado, un
quitamanchas liquido para el lavado o una mezcla de detergente
para el lavado y pasta detergente a aplicar en las partes sucias,
www.aristonapptiances.us

ConsuUtar
eU
parrafo
"GuiaparaUa
eHminad6n
deUas
manchas" 5. Si el aparato anterior era un modelo con carga superior, es
paraeU
tratambnto
demanchas
especificas,
posibb que las primeras cargas de lavado en un aparato de
Encasodeprendasmuysuciaso muymanchadas,
antes carga horizontal requieran una cantidad reducida de detergenquetratarcadaunadeUas
manchas
esmassimpbyeficaz te hasta la eliminaci6n total del detergente residual de sus
someter
Uaprenda
aunpreUavado,
prendas, El detergente que permanece atrapado en los tejidos
se disuelve durante el ciclo de lavado en cascada,
Prelavado
UtHbe Uafunci6n de preUavado cuando se trate de prendas
partbuUarmente sucias, como Uaropa de trabajo o Uasprendas
que usan bs niffos cuando juegan,
Estas prendas contbnen a menudo manchas persbtentes,
En estos casos eUpreUavadocon un detergente id6neo ayuda
a disoUverUasmanchas muy persistentes

Los productos

para lavar

Los detergentes son bs productos m_s comunes para eUUavado domestbo,
Un uso insuficbnte de detergente no permite obtener un Uavado 6ptimo, mientras que un uso excesivo causa Ua
sobreabundancia de espuma e impide eUcorrecto enjuague,
Adema.s de remover la suciedad, los detergentes impiden que
se vuelva a depositar en el lavado, manteni6ndola en suspensi6n en el agua de lavado, La dosis a utilizar depende de las
dimensiones de la carga de prendas, del grado de suciedad,
de la dureza del agua y del tipo de producto,
Dosificar SIEMPRE [a cantidad de detergente. La cantidad de espuma formada no corresponde necesariamente con
la dosis a utilizar, Algunos detergentes forman ma.s cantidad
de espuma que otros, Utilice 0nicamente detergentes adecuados para lavar en lavadora con carga frontal,

Para las dosis de detergente a utilizar, consulte las instruccio=
nes del fabricante en el paquete.
El detergente sera. introducido de manera automa.tica en el
aparato desde la cubeta dosificadora. El nivel de espuma no
debe superar nunca la linea media de la abertura de carga.
Una excesiva formaci6n de espuma no obstaculiza la acci6n
de lavado de la m_.quina,pero sube pot la cubeta del detergente y ise vuelca en el piso!

Blanqueador
El blanqueado tiene la funci6n de blanquear, quitar las manchas persistentes, eliminar los malos olores y hasta desinfec=
tar los tejidos, pero nunca se debe considerar como una alternativa a una correcta operaci6n de lavado, No agregue nunca
blanqueador al agua de enjuague, Diluir siempre la lavandina
antes de usar,
Para agregar la lavandina, abrir la cubeta para el detergente e
colocar el producto en el compartimiento 4 (vet pagina 12 y
11=10),

LOS PRODUCTOS
1. Utilizar solamente detergentes que formen poca espuma,
2. La cantidad de detergente depende del grado de suciedad,
Para cargas muy sucias, aumentar la cantidad de detergente
a utilizar,
3. Utilizar m_.ssuavizante en presencia de agua especiaimen=
te dura y menos suavizante si el agua de la instalaci6n es
m6,sdulce (menos de 0,068 gramos pot litro).
4. Si las prendas fueron tratadas previamente, reduzca la cantidad de detergente o si han sido pre-tratadas con abundante

Despu_s

de haber

hlstalado

Poner en marcha correctamente Ia Iavadora es importante
ya sea para Ia calidad del
lavado como para prevenir
problemas
futuros
y para
aumentar [a duraci6n de [a Iavadora. Despu6s de haber cargado el aparato, agregado el
detergente y eventualmente el
suavizante,
siempre controme q£e_:
1. La puerta haya quedado
correctamente
cerrada.
2. E[ enchufe este conectado
en el tomacorriente.
3. El grifo de agua este abierto.

www.aristonapp[ianees,us

la lavadora

realizar

Suavizante
Todos los tejidos yen especial las toallas, se benefician con
el uso de suavizantes en el 01timo enjuague, Las prendas se
vuelven mas suaves y faciles de planchar, mientras que los
tejidos sinteticos pierden gran parte de su efecto adherente,
Colocar el suavizante en el compartimiento "Aditivos" de la
cubeta para detergente hasta el nivel indicado en el sif6n. Evitar
el llenado excesivo del compartimiento ya que el suavizante
se puede volcar dentro de la maquina perjudicando la calidad
del lavado,

un dclo de lavado progra_ando

4. El mando A este dispuesto
en una de [as posiciones
Reset.
EBegir el programa
El programa
se elige
de
acuerdo a[ tipo de prendas que
se deben Iavar. Para elegir el
programa, consultar Ia tab[a
de [a p_gina 10 y:
1) girar el mando A hasta que
el programa elegido coincida con el [ndice co[ocado
en e[ mando.
2) verificar que los mandos
B y C sean programados en
[a temperatura
yen
ei
centdfugado deseados.

el progranaa

3) es necesario
uti[izar Ios
botones F, G, H, [ y presionat eI bot6n encendido/
apagado "F (pos. apretado).
4) Por Ultimo, recuerde que si
desea utilizar la "partida
programada", esta debe set
predispuesta antes del ciclo
de lavado.
AI conciuir el [avado ,_
La luz testigo B,,Icomienza a
centellear
r&pidamente
per
algunos segundos, luego m_s
lentamente.
Luego apague la Iavadora presionando el bot6n de encendido-apagado L (posici6n O). A

Instrucciones

€lesea¢lo.

partir de este memento puede
abrir con seguridad la porti[la.
Despues de haber retirado [a
ropa recien Iavada, deje siempre Ia portiI[a
abierta
o
semiabierta, para permitir que
circule el aire dentro de [a cesta.
Desconectar
siempre la corriente electrica de[ tomacorriente y cerrar e[ grifo.
Recuerda queen case de falta de aHmentaci6n o de apagado de [a [avadora, e[ pro=
grama seBeccionado Derma °
nece amraaeenado en la memoria.

para [a instalaciOn

y el uso

9

Elegir

los programas
[]

adecuados

AV

[]

es importante°

Y es f ciL

[]
@@

Mando de programas
comienzo
programatic
Sirve

para

y

seleccionar

e[

programa
de iavado.
Gire este rnando
exc[usivamente

en sentido

horar[o.

Para seleccionar
debe hacer girar
mode

que

ubicado

coincida

el fndice

en el mando,

con

palabra/n0mero
teal programa
A

partir

ese

memento,

ei bot6n de encendido/

apagado

L (posici6n

testigo
cente[[ear.

M

Despu_s
raci6n,

I), [a luz

comenzarb,

a

de 5", se acepta [a ope[a [uz test[go

II,_deja de

centeliear

(permanec[endo

encendida)
de [avado.

y comienza

S[

la

correspondiendeseado.

de

presione

un programa,
el mando
de

desea

programa
nuevo,

el c[clo

[nterrump[r

pos[ciones

una

Reset

de [as

(Stop)

y

espere 5": cuando se acept6 [a
anulac[6n,
[a luz test[go
M
centetlea,
memento

a

partir

puede

de

ese

apagar

la

m_quina.
Se

puede

usar

este

mando

tambien
para
retraear
em
funclonamlento
de la lavadora:
Seteccionar
ciones
presionar

una de [as 4 posidel

encendido/

delay
timer,
et
bot6n
de
apagado

c[6n I) y esperar
ese memento,
aceptada
manece
se[eccionar
desee.

[a operaci6n

telleo

particular

mD.ximas previstas para los cuatro
tipos de tejido son:
Tejido

Ve[ocidad

Algod6n
Sint_bticos
Lana
Seda

mD.x r.p.m.
800 r.p.m.
600 r.p.m.
no

En redes los cases, la m_quina
efect0a una distribuci6n
de la

de
es

(Ia luz testigo M perencendida)
y puede
et programa

Perilla de centrifugado
Sirve para excluir la centrifugaci6n
y para reducir la velocidad
de
centrifugaci6n
del programa
seleccionado.
Las velocidades

carga a baja ve!ocidad.

L (posi-

5". A partir

La lU7 test/go /_7efectOa

los programas (vease p_g. 11).
AdemD, s, si Io desea,
permite
reducir la temperatura aconsejada
para el programa seleccionado,
hasta e! lavado en fr[o.

que
uf7 cen-

(2" encenofda

y d" apagada)
para/ndicar
que
so se/eoo/enO
e/ oo/77/enzo

Cubeta

de detergentes

Est_ dividido
mientos:
1.
2.
3.
4.

en 3+1 comparti-

Detergente para prelavado;
Detergente para lavado;
Suavizante;
Blanqueador.

P_)Y{_

sar/o, es pos/b/e

II?iO/'PY){-70[O/?

nece-

abr/r /a port///a

predispuesto
per

Ia Iavadora,

y
et

eventual
desptazamiento
deI
mando no produce
ya ning0n
efecto
posicidn

Este bot6n permite
realizar
el
prelavado con todos los programas (a excepciOn del programa
lana). (verpag. 11)

Remojo (Soaking)
Esta funciOn permite la realizaci6n
def remojo durante el lavado con una
duraci6n de 1 hera. En dicha fase se
producen movimientos.

Enjuague

Encendido-apagado
mentaci6n)

(Aii-

- On-Off

Con el bot6n L presionado fa lavadora permanece
encendida y
cuando este bot6n no esta presionado la lavadora esM apagada.
[I apagado
de la m_quina
no
anula el programa
seleeoiona:
do.

extra

Esta funci6n reaNza otto enjuague
final para a[god6n
y tejidos
No
p[anchado. El use de esta funci6n
se aconseja para mejorar el enjuague despu_s de un lavado con
carga entera, con el consiguiente
use de mayor cantidad de detergente.
Flecomendado
para lae persoo
has a[_rgicas

a los detergentes.

Luz testigo

encendida-apaga=

da/b[oqueo
portilla (Eatado)
La luz testigo M centellea lentamente cuando la m6.quina est_ encendida y espera la selecci6n de un
programa y, al final del mismo, permite la abertura de la portiNa. Centellea velozmente cuando no es
posible abrir la puerta. La luz ilia
indica la aceptaci6n del programa
seleccionado.

fYT{_S

y modificar/a
oar_Ta de ropa.
Una vez que el c[cto de Iavado
side

un esquema
sint_tico
de los
programas:
se abre tirando
la
leng0eta gris hacia afuera.

Planchado f_icil

Ouranz_ esta fase y, des

ha

Prelavado
en cada memento

detall:_da vet/a p_€_, J5

r_traSadO.

aceptado

Leyenda
Para consultar

eI

en curse o eteg[r uno
se[ecc[one

Mando de la temperatura
Permite seteccionar la temperatura
de lavado indicada en la tabla de

(excepto
Reset

al situarlo

en la

(Stop).

10 Instrucciones par ala instalacion y el use use

Esta funci6n permite obtener un
lavado "poco arrugado", y per Io
tanto, fAcN de planchar.
Es posible utiNzarla con 3+1 programas Nooplanehado
y Delioados.
Presionando
este botGn durante
estos programas, el ciclo de lavado se detiene en una posici6n
Antiarrugas.
Para terminarlo, presionar nuevamente el bot6n H.

Luz ind[cadora de encendido/
puerta bloqueada
La Iuz testigo encendida indica
que
la puerta
est&
bloqueada
para
impedir
aperturas accidentales;
para
evitar daffos es necesario
esperar 2 minutes que la luz
testigo centelIee antes de abrir
la puerta.

www, aristonapptiances,us

gQud desea lavar hoy?

Los

ra

"13posdetejidosyde
suciedad

as para

_od_
programas

Mandodela
tempe'a_ra

Prelavado

Descripcibndel ciclode

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 60
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Apr 05 00:22:44 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu