ASUSTeK Computer RPAC52 Dual-band Wireless-AC750 Range Extender User Manual

ASUSTeK Computer Inc Dual-band Wireless-AC750 Range Extender Users Manual

Users Manual

Quick Start GuideRP-AC52Dual Band Wireless-AC750Range Extender weu8873_rp-ac52_qsg.indb   1 15/01/14   8:59:06
WEU8873 / First Edition / December 2013English ....................................................................................................................................................................................................................3French .....................................................................................................................................................................................................................9Italian ...................................................................................................................................................................................................................15Germany .............................................................................................................................................................................................................21Danish ..................................................................................................................................................................................................................27Dutch ................................................................................................................................................................................................................... 33Finish .................................................................................................................................................................................................................... 39Greek ....................................................................................................................................................................................................................45Norwegian .........................................................................................................................................................................................................51Portuguese ........................................................................................................................................................................................................57Spanish ................................................................................................................................................................................................................ 63Swedish ...............................................................................................................................................................................................................69weu8873_rp-ac52_qsg.indb   2 15/01/14   8:59:07
English3Package contents Range Extender                                     Quick Start GuideNOTE:  If any of the items is damaged or missing, please contact your retailer.A quick look1)  Ethernet port2)  Audio port3)  Reset button4)   Power On/O button5)  WPS button6)  Night light7)  Touch controller   Touch the marked area to turn on/o the night light and mute/unmute the audio by default. You can log into the Range Extender’s Web GUI to change the settings.8)  LED indicators  •  System Indicator: The System Indicator lights up when the Range Extender is powered on and ashes when the Ethernet cable or audio cable is conected.   •  2.4GHz & 5GHz signal indicators: The lights indicate the connec-tion signal strength of 2.4GHz & 5GHz from the Range Extender to the router. Performance 2.4GHz System Indicator5GHz3 lights Excellent        2 lights Good        1 light Poor        No light No connection        2.4GHz signal indicators 5GHz signal indicatorsSystem IndicatorNOTE:   If the router does not support 5GHz band or has weak 5GHz signal, only the 2.4GHz signal indicators light up.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   3 15/01/14   8:59:11
English4Turning the Range Extender on1. Place the Range Extender near your Router.2.  Plug the Range Extender into a power outlet, wait one minute for the system indicator to ash twice and turn into solid blue.Setting up the Range ExtenderConnecting to a networkSelect one of the following ways to connect the Range Extender to a network. Option A: Connecting through GUI1.  Use a computer/notebook/tablet PC to nd and connect to ASUS_RPAC52/ASUS_RPAC52_5G (the dual band SSID) wireless network.2.  Launch a web browser and enter http://repeater.asus.com in the address bar to access the Range Extender.3. Enter the default login name and password, which are admin/admin.•   Select the Wi-Fi network that you want to extend and enter its security password.•  Connect your wireless devices to the new Extender network.•   Enter a name for the new Extender network.4. Follow the Quick Install Setup steps below to set up the Range Extender:weu8873_rp-ac52_qsg.indb   4 15/01/14   8:59:14
English5Option B: Using WPS (Wi-Fi Protected Setup)1.  Press the WPS button on the side of the Range Extender for more than two seconds, until the system indicator ashes.2. Press the WPS button on the router within two minutes.NOTE: Refer to the router’s manual for the location of the WPS button. When using WPS connection, you might connect only to one band at one time even if the router is dual band. 3.  Check if the Range Extender’s system indicator turns into solid blue, which indicates that the Range Extender has connected to the wireless network suc-cessfully. The Range Extender’s wireless network name (SSID) changes to your existing Wi-Fi network name, ending with _RPT or _RPT5G. For example:   Existing Wi-Fi network name: existing NetworkName   New Extender 2.4GHz network name: existing NetworkName_RPT  New Extender 5GHz network name: existing NetworkName_RPT5GTo connect an additional Wi-Fi device to your Extender network, use the same network password as that of your existing wireless router. Signal Indicators•  To get the best performance, place the Range Extender between your router and wireless device. •  The 2.4GHz & 5GHz signal indicators indicate the connection performance from the Range Extender to the Router. Refer to the LED indicators in section A Quick Look.•  If the router does not support or has weak 5GHz signal, only the 2.4GHz signal indicators will light up.•  If no 2.4GHz signal indicator lights up, search the network again in Option A or make sure that your router supports WPS in Option B. Move the Range ExtenderWhen the connection is complete, locate the Range Extender between the router and the wireless device to get better performance. NOTE:   To get the best connection performance, ensure that at least two signal indicators light up.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   5 15/01/14   8:59:16
English6Wireless Media PlaybackThe Range Extender supports wireless media playback, which allows you to stream and play your network music through its audio port. You can use ASUS AiPlayer app to control the music streaming over the Range Extender from your mobile device. Search for “RP-AC52” or “AiPlayer” from Google Play or App Store and download the app to your mobile device. NOTES:•  AiPlayer supports mp3, wav., ac, and acc les.•  You can insert an earphone, powered speaker, or stereo system to the 3.5mm stereo audio port.NOTE: The 2.4GHz and 5GHz signal indicators may light up asymmetrically.Frequently Asked QuestionsQ1:    Why doesn’t the 5GHz signal indicator of the Range Extender light up? •   Check whether your router supports 5GHz band. If your router is single band, the Range Extender’s 5GHz Signal Indicator will not light up and it works at 2.4GHz band only. Q2:    Why doesn’t the touch controller work? •   Ensure that you touch the area correctly. Refer to A Quick Look for the location of the touch area.Q3:    My router security is WEP, and I entered a wrong passphrase or security key on the extender. Now I cannot access the Extender any more. What can I do? •   The Range Extender cannot check whether the WEP passphrase is correct or not. When entered a wrong passphrase, your wireless device cannot get the correct IP address from the Range Extender. Please reset the Range Extender to its factory defaults to get the IP address back.Q4:    When I connect a speaker or stereo system to RP-AC52, there is no sound coming out when I play audio les. •   Make sure that you have not turned o the audio output via the touch controller. The touch controller is set to turn on/o the night light and mute/unmute the audio by default. You can log into the Range Extender’s Web GUI to change the settings.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   6 15/01/14   8:59:16
English7Q5:     I cannot access the web GUI to congure the RP-AC52 settings.•  Close all running web browsers and launch again.•  Follow the steps below to congure your computer settings based on its  operating system. Windows 7A.  Disable the proxy server, if enabled.1.  Click Start > Internet Explorer to launch the web browser.2.  Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings.3.   From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN.4.  Click OK when done.B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.1.  Click Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Manage network connections.2.  Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), then click Properties.3.  Tick Obtain an IP address automatically. 4.  Click OK when done.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   7 15/01/14   8:59:17
English8Mac 10.5.8A.  Disable the proxy server, if enabled.1.   From the menu bar, click Safari > Preferences... > Advanced tab.2.  Click Change Settings... in the Proxies eld.3.  From the list of protocols, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP).4.  Click OK when done.B.  Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.1.  Click the Apple icon    > System Preferences > Network.2.  Select Ethernet and select Using DHCP in the Congure eld.3.  Click Apply when done.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   8 15/01/14   8:59:19
Français9Contenu de la boîte Range Extender                                     Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapideREMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé.Aperçu rapide1)  Port EthernetPort Ethernet2)  Port audio3)  Bouton deBouton de réinitialisation4)  Bouton Marche/Arrêt5)  Bouton WPS6)  Voyants lumineux7)  Zone tactile   Touchez la zone marquéée pour allume ou ééteindre les voyants lumineux et suspendre ou restaurer le son. Vous pouvez modier ces rééglages dans l’interface de gestion du réépééteur.8)  Voyant lumineuxVoyant lumineux  •  Indicateur système : cet indicateur s’allume lorsque le répéteur est sous tension et clignote lorsque le câble Ethernet ou audio est connecté.   •  Indicateurs de signal 2,4GHz et 5GHz : indiquent le niveau de qualité du signal sans l du répéteur vers le routeur. Performances 2.4GHz Indicateur système5GHz3 voyants lumineuxExcellentes        2 voyants lumineuxbonnes        1 voyant lumineuxMédiocres        Éteints Pas de con-nexion        REMARQUE : si le routeur ne prend pas en charge la bande des 5GHz ou si ce signal est de mauvaise qualité, seuls les indicateurs de connexion 2,4GHz s’allumeront.Indicateurs de signal 2,4GHz Indicateurs de signal 5GHzIndicateur systèmeweu8873_rp-ac52_qsg.indb   9 15/01/14   8:59:22
Français10Mise sous tension du répéteur1. Placez le répéteur à proximité de votre routeur.2. Branchez le répéteur à une prise électrique. Patientez une minute. L’indicateur système clignote puis s’allume de couleur bleue.Congurer le répéteurConnexion à un réseau Utilisez l’une des méthodes de connexion suivantes pour établir une connexion au réseau.Option A : connexion via l’interface de gestion1. Utilisez un ordinateur ou une tablette pour localiser et vous connecter au réseau sans l nommé ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G2. Ouvrez votre navigateur Internet et entrez http://repeater.asus.com dans la barre d’adresse pour ouvrir l’interface de gestion du répéteur.3. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut suivants : admin / admin.•   Sélectionnez le réseau Wi-Fi dont vous souhaitez étendre la couverture, puis entrez sa clé de sécurité. •  Connectez vos appareils sans l à se nouveau réseau.•   Spéciez le nom du réseau étendu.4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour congurer le répéteur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   10 15/01/14   8:59:24
Français11Option B : utilisation de la fonction WPS1. Appuyez sur le bouton WPS situé sur le côté du répéteur pendant plus de deux secondes, et ce jusqu’à ce que l’indicateur système clignote.2. Appuyez sur le bouton WPS du routeur dans les deux minutes suivantes.REMARQUE : Consultez le mode d’emploi du routeur pour localiser l’emplacement du bouton WPS.Lors d’une connexion WPS à un routeur bi-bande, vous ne pouvez utiliser qu’une seule bande de frééquence à la fois.3.  Vériez que l’indicateur système du répéteur est allumé de couleur bleue, indiquant que la connexion a été établie. Le SSID du répéteur est remplacé par celui du réseau Wi-Fi existant, et nissant par _RPT ou _RPT5G. Par exemple :  Nom (SSID) du réseau sans l Wi-Fi existant : “mon réseau Wi-Fi”  Nouveau nom (SSID) du réseau sans l 2,4GHz : “mon réseau Wi-Fi_RPT”  Nouveau nom (SSID) du réseau sans l 5GHz : “mon réseau Wi-Fi_RPT5G”Pour connecter un appareil sans l additionnel au réseau du répéteur, utilisez le même mot de passe que celui normalement utilisé lors de la connexion au routeur.Voyants lumineux dédiés à la qualité du signal sans l•  Placez le répéteur entre le routeur et les appareils connectés pour obtenir de meilleures performances.•  Les voyants lumineux dédiés à la qualité du signal 2,4GHz et 5GHz permettent de jauger la qualité de la couverture du signal sans l. Consultez la section relative aux indicateurs lumineux du répéteur pour plus de détails.•  Si le routeur ne prend pas en charge la bande des 5GHz ou si ce signal est de mauvaise qualité, seuls les indicateurs de connexion 2,4GHz s’allumeront.•  Si aucun des voyants lumineux dédiés au signal sans l 2,4GHz n’est allumé, reconsultez les instructions de la section Option A ou essayez plutôt d’utiliser la méthode de connexion WPS décrite la section Option B.Déplacement du répéteurUne fois la connexion établie, placez le répéteur entre le routeur et les ap-pareils connectés pour obtenir de meilleures performances.REMARQUE : pour garantir une bonne couverture sans l, assurez-vous qu’au moins deux des voyants lumineux dédiés à la qualité du signal sans l sont allumés.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   11 15/01/14   8:59:26
Français12Lecture audio sans lLe répéteur prend en charge la lecture sans l de contenu, vous permettant de diuser et de lire votre musique  par le biais de son port audio. Vous pouvez utiliser l’application ASUS AiPlayer pour contrôler le ux audio diusé entre le répéteur et un appareil mobile. Entrez le mot clé “RP-N53” ou “AiPlayer” sur Google Play ou l’App Store pour télécharger l’application sur votre appareil mobile.REMARQUES : •  AiPlayer est compatible avec les chiers mp3, wav, ac et acc.•  Vous pouvez connecter un casque audio, un système d’enceintes ou une chaîne stéréo au port audio 3.5mm du répéteur.REMARQUE : les voyants lumineux dédiés aux signaux 2,4GHz et 5GHz peuvent s’allumer de manière asymétrique.Frequently Asked QuestionsQ1:    Pourquoi les voyants lumineux dédiés à la qualité du signal 5GHz du répéteur ne s’allument-ils pas ?•   Vériez que votre routeur soit compatible avec la bande de fréquence des 5GHz. Si votre routeur ne prend pas en charge ce type de signal sans l, seuls les voyants 2,4GHz s’allument.Q2:    Pourquoi la zone tactile ne fonctionne-t-elle pas ?•   Assurez-vous d’avoir bien localisé la zone tactile. Consultez la section A de ce guide pour localiser son emplacement exact.Q3:    La connexion sans l de mon routeur utilise un chirement WEP. Après avoir entré un mauvais mot de passe ou clé de sécurité lors d’une tentative de connexion au répéteur, je ne peux plus accéder à ce dernier. Que faire ?•   Le répéteur ne peut pas vérier la validité des mots de passe ou clés de sécurité WEP. Lorsque ces informations sont incorrectes, l’appareil sans l tentant d’établir une connexion au répéteur ne pourra pas obtenir d’adresse IP. Veuillez restaurer la conguration d’usine du répéteur pour résoudre ce problème.Q4:    Aucun son n’est émis lors de la connexion d’enceintes à la sortie audio du RP-AC52.•   Assurez-vous d’avoir coupéé le son via le contrôleur tactile. Par dééfaut, ce dernier permet d’allumer ou d’ééteindre les voyants lumineux et suspendre ou restaurer le son. Vous pouvez modier ces rééglages dans l’interface de gestion du réépééteur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   12 15/01/14   8:59:26
Français13Q5:     Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de conguration Web pour régler les paramètres de mon RP-N53.•  Redémarrez votre explorateur Internet.•  Suivez les étapes suivantes pour congurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation utilisé. Windows 7A.   Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.1.  Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur.2.  Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau.3.   À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local.4.  Cliquez sur OK une fois terminé.B.   Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP.Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP.1.  Cliquez sur Démarrer > Panneau de conguration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau.2.  Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4), puis cliquez sur Propriétés.3.  Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement.4.  Cliquez sur OK une fois terminé.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   13 15/01/14   8:59:27
Français14Mac 10.5.8A.   Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.1.   Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences... > onglet Avancées.2.  Cliquez sur Modier les réglages... dans le champ Proxies.3.  Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS).4.  Cliquez sur OK une fois terminé.B.   Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP.1.  Cliquez sur la Pomme    > Préférences Système > Ré-seau.2.  Sélectionnez Ethernet puis Via DHCP dans le champ Congurer.3.  Cliquez sur Appliquer une fois terminé.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   14 15/01/14   8:59:28
Italiano15Contenuto della confezione Range Extender                                     Guida rapidaNOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante.Aspetto1) Porta Ethernet2) Porta audio3) Pulsante di reset4)  Pulsante di ac-censione/speg-nimento5) Pulsante WPS6) Luce notturna7) Sensore touch   Toccate l'area indicata per accendere/spegnere le luci o per at-tivare/disattivare l'audio. Potete accedere all'interfaccia web del range extender per cambiare queste impostazioni.8) Indicatori LED  •  Indicatore di sistema: L'indicatore di sistema si accende quando il range extender è acceso e lampeggia quando un cavo ether-net, o un cavo audio, sono collegati.   •  Indicatori di segnale 2.4GHz & 5GHz: indicano la potenza del segnale wireless 2.4GHz e 5GHz nella connessione tra il range extender e il router wireless. Prestazioni 2.4GHz Indicatore di sistema5GHz3 luci Eccellenti        2 luci Buone        1 luce Scarse        Nessuna luceNessunaconnessione        Indicatorisegnale 2.4GHz Indicatori segnale 5GHzIndicatore di sistemaNOTA: Se il vostro router non supporta i 5GHz, o se il segnale 5GHz è debole, si accenderanno solamente gli indicatori del segnale 2.4 GHz.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   15 15/01/14   8:59:31
Italiano16Accendere il range extender1. Posizionate il range extender vicino al vostro router.2.  Collegate il range extender ad una presa di corrente e aspet-tate un minuto no a quando l'indicatore di sistema prima lampeggia due volte e poi rimane acceso con una luce blu ssa.Congurazione del range extenderConnessione ad una reteScegliete uno dei seguenti modi per connettere il range ex-tender ad una rete. Opzione A: Connessione tramite GUI (Graphical User Inter-face)1.  Usate un computer/notebook/tablet PC per cercare e con-nettervi alla rete wireless ASUS_RPAC52/ASUS_RPAC52_5G (il SSID dual band).2.  Lanciate un browser web e inserite http://repeater.asus.com nella barra degli indirizzi per accedere al range extender.3.  Inserite il nome utente e la password predeniti (admin/ad-min).4.  Seguite la procedura guidata di installazione per congurare il range extender:•   Selezionate la rete Wi-Fi che volete estendere e inseritene la chiave di rete.•  Connettete il vostro dispositivo wireless alla nuova rete estesa.•   Inserite un nome per la nuova rete estesa.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   16 15/01/14   8:59:33
Italiano17Opzione B: Usare WPS (Wi-Fi Protected Setup)1.  Premete il pulsante WPS che trovate a lato del range extender per più di due secondi no a quando l'indicatore di sistema lampeg-gia.2. Premete il pulsante WPS sul router entro 2 minuti.NOTA: Fate riferimento al manuale del router per localizzare il pulsante WPS. Quando usate la connessione WPS potete connettervi ad una sola banda alla volta anche se il vostro router è dual band. 3.  Assicuratevi che l'indicatore di sistema del range extender sia illuminato con una luce blu ssa. Questo indica che il range extender ha eseguito con successo la connessione alla rete wireless. Il SSID (nome rete wireless) del range extender cambia e assume il nome della vostra rete Wi-Fi esistente con l'aggiunta di _RPT o _RPT5G alla ne del nome. Per esempio:  Nome rete Wi-Fi: NomeRete  Nuovo nome rete estesa 2.4GHz: NomeRete_RPT  Nuovo nome rete estesa 5GHz: NomeRete_RPT5GPer connettere un altro dispositivo Wi-Fi alla vostra rete estesa usate la stessa password di rete che avete impostato sul router wireless.Indicatori di segnale•  Posizionate il range extender tra il router e il dispositivo wireless per ottenere le migliori prestazioni. •  Gli indicatori di segnale 2.4GHz e 5GHz indicano la potenza del segnale wireless 2.4GHz e 5GHz nella connessione tra il range extender e il router wireless. Fate riferimento alla parte Indicatori LED nella sezione Aspetto.•  Se il vostro router non supporta i 5GHz, o se il segnale 5GHz è debole, si accenderanno solamente gli indicatori del segnale 2.4 GHz.•  Se neanche gli indicatori di segnale 2.4GHz si accendono cercate nuovamente la rete (Opzione A) o assicuratevi che il vostro router supporti il WPS (Opzione B).Posizionare il range extenderQuando la connessione è stata completata con successo posizionate il range extender tra il router e il dispositivo wireless per ottenere le migliori prestazioni. NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni di connessione assicuratevi che almeno due indicatori di segnale siano accesi.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   17 15/01/14   8:59:35
Italiano18Riproduzione multimediale wirelessIl range extender supporta la riproduzione multimediale wireless la quale vi permette, tramite la porta audio del range extender, di ascoltare e trasmettere la musica disponibile nella vostra rete. Potete usare l'App ASUS AiPlayer per controllare la riproduzione musicale sul range extender tramite il vostro dispositivo mobile. Cercate “RP-AC52” o “AiPlayer” su Google Play o sull'App Store e scaricate l'App sul vostro dispositivo mobile. NOTE:•  AiPlayer supporta le estensioni .mp3, .wav, .ac, .acc e i relativi formati.•  Alla porta jack stereo 3.5mm del range extender potete collegare cue, altoparlanti amplicati o sistemi stereo.NOTA: Gli indicatori di segnale 2.4GHz e 5GHz potrebbero accendersi in modo asimmetrico.Domande frequentiD1:  Perché l'indicatore del segnale 5GHz del range extender è spento?•    Assicuratevi che il vostro router wireless sia in grado di fornire segnale nella banda 5GHz. Se il vostro router fornisce segnale solo a 2.4GHz (single band) l'indicatore di segnale 5GHz del range extender non si accende e il range extender lavora solamente a  2.4GHz. D2:  Perché il sensore touch non funziona?•    Assicuratevi di toccare correttamente l'area indicata. Fate riferimento alla sezione Aspetto per maggiori informazioni.D3:  La modalità di sicurezza del mio router è impostata su WEP, ho inserito una chiave di rete non corretta sull'extender. Non riesco più ad accedere all'extender. Cosa posso fare?•    Il range extender non è in grado di controllare se la chiave di rete inserita è corretta o meno. Quando inserite una chiave di rete errata il vostro dispositivo wireless non può ottenere il corretto indirizzo IP dal range extender. Resettate il range extender alle impostazioni predenite di fabbrica per ottenere nuovamente un indirizzo IP.D4:  Quando collego un altoparlante o un sistema stereo all'RP-AC52 non sento alcun suono durante la riproduzione di un le audio. •    Assicuratevi di non aver disattivato il volume tramite il controller touch. Il controller touch (di default) può essere usato per ac-cendere o spegnere la luce notturna o per attivare e disattivare l'audio. Potete accedere all'interfaccia web del range extender per cambiare queste impostazioni.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   18 15/01/14   8:59:36
Italiano19D5:  Non riesco ad accedere alla web GUI per congurare le impostazioni dell'RP-AC52.•  Chiudete tutti i browser eventualmente aperti e riavviate il vostro browser.•  Seguite questi passaggi per congurare le impostazioni del vostro computer a seconda del sistema operativo utilizzato. Windows® 7A. Disabilitate il server proxy (se abilitato).1.  Cliccate su Start > Internet Explorer per aprire il browser.2.  Cliccate su Tools (Strumenti) > Internet options (Opzioni Internet), selezionate la scheda Con-nections (Connessioni) e cliccate su LAN settings (Impostazioni LAN).3.   Dalla schermata di impostazioni della vostra LAN (Local Area Network) deselezionate Use a proxy server for your LAN (Utilizza un proxy server per le connessioni LAN).4.  Quando avete nito selezionate OK.B. Congurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un indirizzo IP automaticamente.1.  Cliccate su Start > Control Panel (Pannello di controllo) > Network and Internet (Rete e Inter-net) > Manage network connections (Gestisci connessioni di rete).2.  Selezionate Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocollo Internet versione 4 (TCP/IPv4)) e poi cliccate su Properties (Proprietà).3.  Selezionate Obtain an IP address automatically (Ottieni automaticamente un indirizzo IP). 4.  Quando avete nito selezionate OK.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   19 15/01/14   8:59:37
Italiano20Mac 10.5.8A. Disabilitate il server proxy (se abilitato).1.   Dalla barra del menu cliccate su Safari > Preferences (Prefer-enze)... > Advanced (Avanzate).2.  Cliccate su Change Settings (Modica Impostazioni)... nel campo Proxies (Proxy).3.  Dalla lista dei protocolli deselezionate FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTP) (Proxy Web (HTTP)).4.  Quando avete nito selezionate OK.B.  Congurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un indirizzo IP automaticamente.1.  Cliccate sull'icona della Mela   > System Preferences (Preferenze di Sistema) > Network.2.  Selezionate Ethernet e Using DHCP (Utilizzo di DHCP) nell'elenco Congure IPv4 (Congura IPv4).3.  Quando avete nito cliccate su Apply (Applica).Produttore: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Indirizzo: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANRappresentante autorizzato in Europa: ASUS Computer GmbH Indirizzo: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYDistributori autorizzati in Turchia: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Indirizzo: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Indirizzo: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel: +90 216 5288888 Indirizzo: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   20 15/01/14   8:59:37
Deutsch21Verpackungsinhalt Reichweitenverstärker                                     SchnellstartanleitungHINWEIS:  Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich  an Ihren Händler.Schnelleinstieg1) Ethernet-  Ethernet-Anschluss2)  AudioausgangAudioausgang3)  Reset-Taste4)  Ein-/AustasteEin-/Austaste5)  WPS-Taste6)  NachtlichtNachtlicht7)  Sensorfeld   Zum Ein- und Ausschalten des Nachtlichtes und zum Stummschalten/Einschalten des Tons (Standardeinstellungen) berühren Sie den markierten Bereich. Sie können sich zum Ändern der Einstellungen an der graschen Benutzeroberäche des Reichweitenverstärkers anmelden.8)  LED-Anzeige  • Betriebsanzeige: Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn der Betriebsanzeige: Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn derBetriebsanzeige: Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn der Reichweitenverstärker eingeschaltet ist. Sie blinkt, wenn ein Netzwerkkabel oder Audiokabel angeschlossen ist.   • 2,4-GHz- und 5-GHz-Signalanzeigen: Diese LEDs zeigen die 2,4-GHz- und 5-GHz-Signalanzeigen: Diese LEDs zeigen die2,4-GHz- und 5-GHz-Signalanzeigen: Diese LEDs zeigen die Signalstärke der 2,4-GHz- und 5-GHz-Verbindung zwischen Reichweitenverstärker und Router. Leistung 2.4GHz Betrieb sanzeige5GHz3  Hervorragend        2  Gut        1 LeuchteSchwach        Keine LeuchteKeine Verbindung        HINWEIS: Falls der Router das 5-GHz-Frequenzband nicht unterstützt oder nur ein schwaches 5-GHz-Signal empfängt, leuchten lediglich die 2,4 GHz-Signalanzeigen auf.5GHz-Sig-nalanzeige2,4-GHz-SignalanzeigenBetriebsanzeigeweu8873_rp-ac52_qsg.indb   21 15/01/14   8:59:41
Deutsch22Reichweitenverstärker einschalten1. Stellen Sie den Reichweitenverstärker in der Nähe Ihres Routers auf.2. Verbinden Sie den Reichweitenverstärker mit einer Steckdose, Verbinden Sie den Reichweitenverstärker mit einer Steckdose,Verbinden Sie den Reichweitenverstärker mit einer Steckdose, warten Sie etwa 2 Minuten lang ab, bis die Betriebsanzeige zweimal blinkt und anschließend blau leuchtet.Reichweitenverstärker einrichtenMit einem Netzwerk verbindenVerbinden Sie den Reichweitenverstärker auf eine der folgenden Weisen mit dem Netzwerk. Variante A: Verbindung über die grasche Benutzeroberäche1. Verbinden Sie sich mit einem Computer/Notebook/Tablet-PC mit dem WLAN-Netzwerk ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G (Dualband-SSID).2. Starten Sie einen Webbrowser, geben Sie zum Zugri auf Starten Sie einen Webbrowser, geben Sie zum Zugri aufStarten Sie einen Webbrowser, geben Sie zum Zugri auf den Reichweitenverstärker http://repeater.asus.com in die Adresszeile des Browsers ein.3. Geben Sie Benutzernamen und Kennwort ein; beides ist per Vorgabe auf „admin“ eingestellt.•   Wählen Sie das WLAN-Netzwerk, dessen ReichweiteWählen Sie das WLAN-Netzwerk, dessen Reichweite Sie vergrößern möchten, geben Sie den zugehörigen Netzwerkschlüssel (Kennwort) ein.•  Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem neuen, erweitertenVerbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem neuen, erweiterten •   Geben Sie einen Namen des neuen, erweiterten Netzwerks ein.Geben Sie einen Namen des neuen, erweiterten Netzwerks ein.4. Richten Sie den Reichweitenverstärker mit den nachstehenden Schnellkongurationsschritten ein.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   22 15/01/14   8:59:44
Deutsch23Variante B: WPS verwenden (Wi-Fi Protected Setup)1. Halten Sie die WPS-Taste an der Seite des Reichweitenverstärkers mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige Halten Sie die WPS-Taste an der Seite des Reichweitenverstärkers mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis die BetriebsanzeigeHalten Sie die WPS-Taste an der Seite des Reichweitenverstärkers mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige blinkt.2. Drücken Sie innerhalb 2 Minuten die WPS-Taste am Router.HINWEIS: Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Routers nach, wo sich dessen WPS-Taste bendet. Beim Einsatz der WPS-Verbindung ist eventuell nur eine Verbindung mit einem Band möglich, auch wenn der Router Dualband-Betrieb unterstützt.3. Überzeugen Sie sich davon, dass die Betriebsanzeige des Reichweitenverstärkers blau leuchtet – dies bedeutet, dass der Überzeugen Sie sich davon, dass die Betriebsanzeige des Reichweitenverstärkers blau leuchtet – dies bedeutet, dass derÜberzeugen Sie sich davon, dass die Betriebsanzeige des Reichweitenverstärkers blau leuchtet – dies bedeutet, dass der Reichweitenverstärker erfolgreich mit dem WLAN-Netzwerk verbunden wurde. Der Netzwerkname (die SSID) des Reichweitenverstärker-Netzwerks wechselt zum Namen Ihres bereits bestehenden WLAN-Netzwerks, ergänzt um den Zusatz _RPT oder _RPT5G. Zum Beispiel:  Name des bestehenden WLAN-Netzwerks: bestehender Netzwerkname   Neuer Reichweitenverstärker-2,4-GHz-Netzwerkname: bestehender Netzwerkname_RPT  Neuer Reichweitenverstärker-5-GHz-Netzwerkname: bestehender Netzwerkname_RPT5GWenn Sie ein weiteres WLAN-Gerät mit Ihrem erweiterten Netzwerk verbinden möchten, verwenden Sie das Netzwerkkennwort Ihres bereits vorhandenen WLAN-Routers.Signalanzeigen•  Damit das Gerät optimal arbeiten kann, stellen Sie den Reichweitenverstärker etwa in der Mitte zwischen Router und dem weiteren WLAN-Gerät auf.•  Die 2,4-GHz- und 5-GHz-Signalanzeigen signalisieren die Qualität der Verbindung zwischen Reichweitenverstärker und Router. Schauen Sie sich die Erläuterungen zu den LED-Anzeigen im Abschnitt Kurzübersicht an.•  Falls der Router das 5-GHz-Frequenzband nicht unterstützt oder nur ein schwaches 5-GHz-Signal empfängt, leuchten lediglich die 2,4 GHz-Signalanzeigen auf.•  Falls keine 2,4 GHz-Signalanzeigen aueuchten sollten, suchen Sie das Netzwerk erneut wie unter Variante A  beschrieben oder vergewissern sich, dass Ihr Router WPS unterstützt Variante B. Reichweitenverstärker versetzenNachdem die Verbindung aufgebaut wurde, stellen Sie den Reichweitenverstärker zur optimalen Leistung möglichst in der Mitte zwischen Router und WLAN-Gerät auf.HINWEIS: Um perfekte Verbindungen zu erzielen, achten Sie darauf, dass mindestens zwei Signalanzeigen leuchten.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   23 15/01/14   8:59:46
Deutsch24Kabellose MedienwiedergabeDer Reichweitenverstärker ermöglicht kabellose Medienwiedergabe, bei der Sie Netzwerk-Audioda-teien über seinen Audioport streamen und wiedergeben können. Mit der ASUS AiPlayer-App können Sie das Audiostreaming über den Reichweitenverstärker mit Ihrem Mobilgerät steuern. Suchen Sie bei Google Play oder im App Store nach „RP-N53“ oder „AiPlayer“, laden Sie die App anschließend auf Ihr Mobilgerät herunter. HINWEISE:•  AiPlayer unterstützt MP3-, WAV-, FLAC- und ACC-Dateien.•  An den Stereo-Audioausgang (3,5-mm-Klinkenbuchse) können Sie Kopfhörer, Aktivlautsprecher oder Stereoanlagen anschließen. HINWEIS: Die 2,4-GHz- und 5-GHz-Signalanzeigen leuchten nicht zwingend synchron.FAQ (Häug gestellte Fragen)F1:    Warum leuchtet die 5-GHz-Signalanzeige des Reichweitenverstärkers nicht auf?Warum leuchtet die 5-GHz-Signalanzeige des Reichweitenverstärkers nicht auf? •  Vergewissern Sie sich, ob Ihr Router das 5-GHz-Frequenzband unterstützt. Wenn Ihr Router mit nur einem Frequenzband Vergewissern Sie sich, ob Ihr Router das 5-GHz-Frequenzband unterstützt. Wenn Ihr Router mit nur einem FrequenzbandVergewissern Sie sich, ob Ihr Router das 5-GHz-Frequenzband unterstützt. Wenn Ihr Router mit nur einem Frequenzband arbeitet, leuchtet die 5-GHz-Signalanzeige des Reichweitenverstärkers nicht auf, das Gerät arbeitet ausschließlich im 2,4-GHz-Frequenzband. F2:    Warum funktioniert das Sensorfeld nicht?Warum funktioniert das Sensorfeld nicht?•  Achten Sie darauf, das Sensorfeld an der richtigen Stelle zu berühren. Schauen Sie unter Achten Sie darauf, das Sensorfeld an der richtigen Stelle zu berühren. Schauen Sie unterAchten Sie darauf, das Sensorfeld an der richtigen Stelle zu berühren. Schauen Sie unter Kurzübersicht nach, wo sich das Sensorfeld genau bendet.F3:    Mein Router ist per WEP-Verschlüsselung abgesichert, ich habe ein falsches Netzwerkkennwort/einenMein Router ist per WEP-Verschlüsselung abgesichert, ich habe ein falsches Netzwerkkennwort/einen falschen Netzwerkschlüssel am Reichweitenverstärker eingegeben. Nun kann ich nicht mehr auf den Reichweitenverstärker zugreifen. Was kann ich tun?•   Der Reichweitenverstärker kann nicht prüfen, ob das WEP-Kennwort richtig oder falsch ist. Wenn Sie ein falsches Kennwort eingeben, kann Ihr WLAN-Gerät nicht die richtige IP-Adresse des Reichweitenverstärkers abrufen. Damit wieder die ursprüngliche IP-Adresse verwendet wird, setzen Sie den Reichweitenverstärker bitte auf die Werkseinstellungen zurück.F4:    Wenn Lautsprecher oder eine Stereoanlage an den RP-AC52 angeschlossen sind, ist beim Abspielen von weu8873_rp-ac52_qsg.indb   24 15/01/14   8:59:46
Deutsch25Audiodateien kein Ton zu hören.•   Vergewissern Sie sich, dass der Ton nicht über das Sensorfeld abgeschaltet wurde. Das SensorfeldVergewissern Sie sich, dass der Ton nicht über das Sensorfeld abgeschaltet wurde. Das Sensorfeld ist per Vorgabe auf Ein- und Ausschalten des Nachtlichtes und Stummschalten/Einschalten des Tons eingestellt. Sie können sich zum Ändern der Einstellungen an der graschen Benutzeroberäche des Reichweitenverstärkers anmelden.F5:     Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des RP-N53 zu kongurieren.•  Schließen Sie alle Webbrowser und starten Sie ihn erneut.•  Um die Computereinstellungen zu kongurieren, folgen Sie, je nach Betriebssystem, den nachste-henden Anweisungen. Windows 7A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert).1.  Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Webbrowser zu starten.2.  Klicken Sie auf Extras > Internetoptionen > Verbindung > LAN-Einstellungen.3.   Entfernen Sie das Häkchen im Fenster Local Area Network (LAN) -Einstellungen bei Proxyserver für Ihr LAN verwenden.4.  klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind.B. Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung.1.  Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung > Netzwerk & Internet > Netzwerk und Freigabezen-trum > Netzwerkverbindungen verwalten.2.  Wählen Sie Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) und klicken Sie dann auf Eigenschaften.3.  Markieren Sie IP-Adresse automatisch beziehen. 4. klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   25 15/01/14   8:59:47
Deutsch26Mac 10.5.8A.  Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert).1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari > Einstellungen... > Erweitert.2. Klicken Sie im Feld Proxy auf Einstellungen ändern...3. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP).4.  klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind.B.   Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung.1.  Klicken Sie auf das Apple-Symbol    > Systemeinstellun-gen > Netzwerk.2.  Wählen Sie Ethernet und im Feld Konguration dann DHCP.3.  Klicken Sie auf Übernehmen, wenn Sie fertig sind.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   26 15/01/14   8:59:49
Dansk27Pakkens indhold Netværksforlænger                                     KvikstartguideBEMÆRK:  Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget.En hurtig oversigt1)  Ethernet port2)  LydportLydport3)  Nulstillingsknap4)   Tænd/sluk-knapTænd/sluk-knap5)  WPS knap6)  NatlysNatlys7)  BerøringsstyringBerøringsstyring   Tryk på det markerede område for at tænde/slukke for natlyset og for at slå lyden til og fra. Du kan logge på brugeraden op internettet til din Range Extender, hvor du kan ændres indstill-ingerne.8)  LED indikatorLED indikator  • Systemindikator: Systemindikatoren lyser, når Systemindikator: Systemindikatoren lyser, nårSystemindikator: Systemindikatoren lyser, når netværksforlængeren tændes, og blinker, når Ethernet- eller lydkablet er tilsluttet.   • 2,4 GHz og 5 GHz-signalindikatorer: Lamperne angiver 2,4 GHz og 5 GHz-signalindikatorer: Lamperne angiver2,4 GHz og 5 GHz-signalindikatorer: Lamperne angiver forbindelsens signalstyrke på 2,4 GHz og 5 GHz fra netværksforlængeren til routeren.Ydelse 2,4GHz System indikator5GHz3 lamper Fin        2 lamper God        1 lampe Ringe        Ingen lampeIngen forbindelse        2,4 GHz-signalindikatorer 5GHz--signalindikatorerSystemindikatorBEMÆRK: Hvis routeren ikke understøtter 5 GHz båndet eller har et svagt 5 GHz signal, er det kun 2,4 GHz signalindikatorerne, der lyser.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   27 15/01/14   8:59:51
Dansk28Sådan tændes netværksforlængeren1. Placer netværksforlængeren i nærheden af routeren.2. Sæt netværksforlængeren til en stikkontakt, vent 1 minut, til Sæt netværksforlængeren til en stikkontakt, vent 1 minut, tilSæt netværksforlængeren til en stikkontakt, vent 1 minut, til systemindikatoren blinker to gange og lyser blåt hele tiden.Sådan installeres netværksforlængerenSådan kobles der til et netværkNetværksforlængeren kobles til et netværk på én af de følgende måder:Alternativ A: Med forbindelse via en grask brugergrænseade1. Anvend en stationær eller bærbar computer eller en tavle- Anvend en stationær eller bærbar computer eller en tavle-Anvend en stationær eller bærbar computer eller en tavle-computer til at nde og tilkoble til ASUS_RPAC52/ASUS_RPAC52_5G (dobbeltbånds-SSID) trådløst netværk.2. Start en internetbrowser og indtast Start en internetbrowser og indtastStart en internetbrowser og indtast http://repeater.asus.com i adresselinjen for at få adgang til netværksforlængeren.3. Indtast standard log på-navn og adgangskode, som er admin/admin.4. Følg nedenstående trin i Hurtig installationsvejledning for at installere netværksforlængeren:•  Vælg det Wi-Fi-netværk, der skal forlænges, og indtast dens Vælg det Wi-Fi-netværk, der skal forlænges, og indtast densVælg det Wi-Fi-netværk, der skal forlænges, og indtast dens pågældende sikkerhedsadgangskode.•  Tilslut det trådløse udstyr til det nye forlængernetværk.•  Indtast et navn på det nye forlængernetværk. Indtast et navn på det nye forlængernetværk.Indtast et navn på det nye forlængernetværk.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   28 15/01/14   8:59:53
Dansk29Alternativ B: Anvendelse af WPS (frk.f. Wi-Fi Protected Setup, dvs. Wi-Fi-beskyttet indstilling)1. Tryk på WPS-knappen på siden af netværksforlængeren i mere end 2 sekunder, indtil systemindikatoren blinker. Tryk på WPS-knappen på siden af netværksforlængeren i mere end 2 sekunder, indtil systemindikatoren blinker.Tryk på WPS-knappen på siden af netværksforlængeren i mere end 2 sekunder, indtil systemindikatoren blinker.2. Tryk på WPS-knappen på routeren inden for 2 minutter.BEMÆRK: Se nærmere i routerens brugervejledning for at nde ud af, hvor WPS-knappen er placeret. Hvis du bruger en WPS-forbindelseg, er det muligvis kun muligt at oprette forbindelse til et bånd ad gangen, også selvom routeren har to bånd.3. Kontroller, om systemindikatoren på netværksforlængeren skifter helt til blåt, da det angiver, at den er koblet til det trådløse Kontroller, om systemindikatoren på netværksforlængeren skifter helt til blåt, da det angiver, at den er koblet til det trådløseKontroller, om systemindikatoren på netværksforlængeren skifter helt til blåt, da det angiver, at den er koblet til det trådløse netværk. Netværksforlængerens trådløse netværksnavn (SSID) skifter til det eksisterende Wi-Fi-netværksnavn, som ender på enten _RPT eller _RPT5G. For eksempel:  Det eksisterende Wi-Fi-netværksnavn: eksisterende NetværksNavn  Nyt forlænger 2,4 GHz netværksnavn: eksisterende NetværksNavn_RPT  Nyt forlænger 5 GHz netværksnavn: eksisterende NetværksNavn_RPT5GAnvend samme netværksadgangskode som til den eksisterende trådløse router for at tilslutte yderligere Wi-Fi-udstyr til forlængernetværket.Signalindikatorer•  Placer netværksforlængeren mellem routeren og det trådløse udstyr for at opnå den bedste ydelse.•  2,4 GHz og 5 GHz-signalindikatorerne angiver forbindelsens ydelse fra netværksforlængeren til routeren. Læs om LED-lamperne i afsnittet Et hurtigt blik.•  Hvis routeren ikke understøtter 5 GHz båndet eller har et svagt 5 GHz signal, er det kun 2,4 GHz signalindikatorerne, der lyser.•  Hvis der ikke er nogen 2,4 GHz signalindikatorerne, som lyser, skal der søges efter netværket igen som beskrevet under Alternativ A; ellers kontroller, at routeren understøtter WPS som i Alternativ B.Flyt netværksforlængerenNår forbindelsen er oprettet, placeres netværksforlængeren mellem routeren og det trådløse udstyr for at opnå en bedre ydelse. BEMÆRK: Sørg for, at der er mindst 2 signalindikatorer, som lyser for at opnå den bedste forbindelse.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   29 15/01/14   8:59:54
Dansk30Trådløs medieafspilningRange Extender understøtter trådløs medieafspilning, som giver dig mulighed for at streame og afspille dit netværksmusik via dens lydport. Du kan bruge ASUS AiPlayer-app’en til at styre musik-streamingen via din Range Extender på din mobilenhed. Søg efter ”RP-AC52” eller ”AiPlayer”på Google Play eller App Store og download app’en til din mobilenhed. BEMÆRKNINGER:•  AiPlayer understøtter mp3, wav., ac og acc-ler.•  3,5mm stikket er beregnet til tilslutning af hovedtelefoner, strømforsynede højttalere og stereosystemer. BEMÆRK: 2,4 GHz og 5 GHz-signalindikatorerne kan lyse asymmetrisk.FejlndingSpørgsmål 1: Hvorfor lyser 5 GHz-signalindikatoren på netværksforlængeren ikke?•  Kontroller, om routeren understøttet 5 GHz-båndet. Hvis routeren er et enkeltbånds, lyser netværksforlængerens 5 GHz- Kontroller, om routeren understøttet 5 GHz-båndet. Hvis routeren er et enkeltbånds, lyser netværksforlængerens 5 GHz-Kontroller, om routeren understøttet 5 GHz-båndet. Hvis routeren er et enkeltbånds, lyser netværksforlængerens 5 GHz-signalindikator ikke, og den virker kun på 2,4 GHz-båndet.Spørgsmål 2:  Hvorfor virker berøringsstyringen ikke?•  Sørg for at berøre området korrekt. Se under Et hurtigt blik for at nde, hvor berøringsområdet ndes Sørg for at berøre området korrekt. Se under Et hurtigt blik for at nde, hvor berøringsområdet ndesSørg for at berøre området korrekt. Se under Et hurtigt blik for at nde, hvor berøringsområdet ndesSpørgsmål 3:  Routersikkerheden er WEP, og der er indtastet forkert adgangsudtryk eller sikkerhedsnøgle på forlængeren. Så nu er der ikke længere adgang til forlængeren. Hvad skal jeg gøre?•  Netværksforlængeren ikke kontrollere, hvorvidt WEP-adgangsudtrykket er korrekt eller ej. Ved indtastningen af det forkerte Netværksforlængeren ikke kontrollere, hvorvidt WEP-adgangsudtrykket er korrekt eller ej. Ved indtastningen af det forkerteNetværksforlængeren ikke kontrollere, hvorvidt WEP-adgangsudtrykket er korrekt eller ej. Ved indtastningen af det forkerte adgangsudtryk kan det trådløse udstyr ikke hente den korrekte IP-adresse fra netværksforlængeren. Nulstil netværksforlængeren til fabriksindstillingen for at få IP-adressen igen.Spørgsmål 4: Hvis jeg tilslutter en højttaler eller et stereosystem til min RP-AC52, er der ingen lyd når jeg    Hvis jeg tilslutter en højttaler eller et stereosystem til min RP-AC52, er der ingen lyd når jeg afspiller lydler.•   Sørg for du ikke har slukket for lyden via berøringsstyringen. Berøringsstyringen er som standard indstillet til at tænde/slukke for natlyset og til at slå lyden til og fra. Du kan logge på brugeraden op internettet til din Range Extender, hvor du kan ændres indstillingerne.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   30 15/01/14   8:59:55
Dansk31Spørgsmål 5: Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergrænseade på5:     Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergrænseade på nettet, hvor jeg skal kongurere indstillingerne til den trådløse router.•  Luk for alle dine internetbrowsere og start igen.•  Følg trinene nedenfor for, at kongurere dine computerindstillinger baseret på dit operativsystem. Windows 7A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.1.  Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrowseren.2.  Klik på Tools (Funktioner) > Internet options (Internetindstillinger) > Connections (Forbindelser) fane > LAN settings (LAN indstillinger).3.  I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælgeI LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge Use a proxy server for your LAN (Brug en proxyserver til LAN).4.  Klik på OK når du er færdig.B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.1.  Klik på Start > Control Panel (Kontrolpanel) > Network and Internet (Netværk og Internet) > Network and Sharing Center (Netværks- og  delingscenter) > Manage network connections (Administrer net-værksforbindelser).2.  Vælg Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), og klik herefter på Properties (Egenskaber).3.  Vælg Obtain an IP address automatically (Hent automatisk en IP-adresse).4.  Klik på OK når du er færdig.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   31 15/01/14   8:59:56
Dansk32Mac 10.5.8A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.1.  I menubjælken, skal du klikke på I menubjælken, skal du klikke påI menubjælken, skal du klikke på Safari > Preferences... (Indstil-linger...) > Advanced (Avanceret) fanen.2.  Klik på Change Settings... (Skift indstillinger...) i Proxies (Proxyser-vere) feltet.3.  På listen af protokoller, skal du fravælge FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS).4.  Klik på OK når du er færdig.B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.1.  Klik på Apple ikonet   >> System Preferences (Sy-stemindstillinger) >  Network (Netværk).2.  Vælg Ethernet og vælg herefter Using DHCP (Bruger DHCP) i Congure (Kongurer) feltet.3.  Klik på Apply (Anvend) når du er færdig.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   32 15/01/14   8:59:56
Nederlands33Inhoud verpakking Range Extender                                     Beknopte handleidingOPMERKING:  als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw lever-ancier.Een snel overzicht1)  Ethernetpoort2)  AudiopoortAudiopoort3)  Reset-knop4)   Knop voedingKnop voeding aan/uit5)  WPS-knop6)  NachtlampjeNachtlampje7)  AanraakcontrollerAanraakcontroller   Druk op het gemarkeerde gebied om standaard de nachtverlich-ting in/uit te schakelen en het geluid te dempen/weer te geven. U kunt aanmelden via de webgebruikersinterface van Range Extender om de instellingen te wijzigen.8)  LED-indicatorLED-indicator  • Systeemindicator: de systeemindicator licht op wanneer de Systeemindicator: de systeemindicator licht op wanneer deSysteemindicator: de systeemindicator licht op wanneer de Range Extender wordt ingeschakeld en knippert wanneer de ethernetkabel of audiokabel wordt aangesloten.   • 2,4GHz & 5GHz-signaalindicators: het lampje geeft de sterkte 2,4GHz & 5GHz-signaalindicators: het lampje geeft de sterkte2,4GHz & 5GHz-signaalindicators: het lampje geeft de sterkte aan van het verbindingssignaal van 2,4GHz & 5GHz van de Range Extender naar de router. Prestaties 2,4GHz Systeemindi-cator5GHz3 lampjes Uitstekend        2 lampjes Goed        1 lampje Zwak        Niet op-gelichtGeen verbin-ding        2,4GHz signaalin-dicators 5GHz signaalin-dicatorsSysteemindicatorOPMERKING:   als de router geen 5GHz-band ondersteunt of een zwak 5GHz-signaal heeft, lichten alleen de 2,4GHz-signaalindicators op.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   33 15/01/14   9:00:00
Nederlands34De Range Extender inschakelen1. Plaats de Range Extender in de buurt van uw router.2. Sluit de Range Extender aan op een stopcontact, wacht een Sluit de Range Extender aan op een stopcontact, wacht eenSluit de Range Extender aan op een stopcontact, wacht een minuut tot de systeemindicator twee keer knippert en dan stabiel blauw oplicht.De Range Extender instellenVerbinden met een netwerkSelecteer een van de volgende manieren om de Range Extender te verbinden met een netwerk. Optie A: verbinden via GUI1. Gebruik een computer/notebook/tablet om een verbinding te Gebruik een computer/notebook/tablet om een verbinding teGebruik een computer/notebook/tablet om een verbinding te maken met een draadloos ASUS_RPAC52/ASUS_RPAC52_5G-netwerk (de dual-band SSID).2. Start een webbrowser en typ Start een webbrowser en typStart een webbrowser en typ http://repeater.asus.com in de adresbalk om toegang te krijgen tot de Range Extender.3. Voer de standaard aanmeldingsnaam en wachtwoord in. Dit zijn admin/admin.4. Volg de stappen van de Snelle installatiehandleiding hier-onder om de Range Extender te installeren:•  Selecteer het wi-netwerk dat u wilt uitbreiden en voer het Selecteer het wi-netwerk dat u wilt uitbreiden en voer hetSelecteer het wi-netwerk dat u wilt uitbreiden en voer het beveiligingswachtwoord in.•  Verbind uw draadloze apparaten met het nieuwe Extender-net-werk.•  Voer een naam in voor het nieuwe Extender-netwerk. Voer een naam in voor het nieuwe Extender-netwerk.Voer een naam in voor het nieuwe Extender-netwerk.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   34 15/01/14   9:00:03
Nederlands35Optie B: WPS gebruiken (via wi beveiligde instelling)1. Houd de WPS-knop op de zijkant van de Range Extender langer dan twee seconden ingedrukt tot de systeemindicator knippert. Houd de WPS-knop op de zijkant van de Range Extender langer dan twee seconden ingedrukt tot de systeemindicator knippert.Houd de WPS-knop op de zijkant van de Range Extender langer dan twee seconden ingedrukt tot de systeemindicator knippert.2. Druk binnen twee minuten op de WPS-knop op de router.OPMERKING: raadpleeg de handleiding van de router voor de locatie van de WPS-knop. Wanneer u de WPS-verbinding gebruikt, kunt u mogelijk slechts één band tegelijk verbinden, zelfs als u een dual-band router gebruikt.3. Controleer of de systeemindicator van de Range Extender stabiel blauw oplicht, wat aangeeft dat de Range Extender een verbinding Controleer of de systeemindicator van de Range Extender stabiel blauw oplicht, wat aangeeft dat de Range Extender een verbindingControleer of de systeemindicator van de Range Extender stabiel blauw oplicht, wat aangeeft dat de Range Extender een verbinding heeft gemaakt met het draadloos netwerk. De naam van het draadloze Range Extender-netwerk (SSID) verandert naar de bestaande wi-netwerknaam, eindigend met _RPT of _RPT5G. Bijvoorbeeld:   Bestaande Wi-netwerknaam: bestaande NetworkName  Nieuwe naam Extender 2.4GHz-netwerk: bestaande NetworkName_RPT  Nieuwe naam Extender 5GHz-netwerk: bestaande NetworkName_RPT5GOm een extra wi-apparaat te verbinden met uw Extender-netwerk, gebruikt u hetzelfde netwerkwachtwoord als dat van uw be-staande draadloze router.Signaalindicators•  Voor de beste prestaties plaatst u de Range Extender tussen uw router en het draadloos apparaat. •  De 2,4GHz & 5GHz signaalindicators geven de verbindingsprestaties aan van de Range Extender naar de router. Raadpleeg de LED-indicators in het gedeelte Een snel overzicht.•  Als de router geen 5GHz-signaal ondersteunt of een zwak 5GHz-signaal heeft, lichten alleen de 2,4GHz-signaalindicators op.•  Als er geen 2,4GHz-signaalindicator oplicht, zoekt u het netwerk opnieuw in Optie A of controleert u in Optie B of uw router WPS ondersteunt. De Range Extender verplaatsenWanneer de verbinding is voltooid, plaatst u de Range Extender tussen de router en het draadloos apparaat voor betere prestaties. OPMERKING:   voor de beste verbindingsprestaties moet u controleren of er minstens twee signaalindicators oplichten.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   35 15/01/14   9:00:05
Nederlands36Draadloze mediaweergaveDe Range Extender (bereikuitbreiding) ondersteunt draadloze mediaweergave waarmee u uw netwerkmuziek kunt streamen en afspelen via de audiopoort. U kunt de app ASUS AiPlayer gebruiken om de muziekstreaming via de Range Extender (Bereikuitbreiding) te beheren vanaf uw mobiel ap-paraat. Zoek “RP-AC52” of “AiPlayer” op Google Play of in de App Store en download de app naar uw mobiel apparaat. OPMERKINGEN:•  AiPlayer ondersteunt mp3-, wav-, ac- en acc-bestanden.•  U kunt een oortelefoon, een luidspreker op stroom of een stereosysteem aansluiten op de 3,5 mm stereo audiopoort. OPMERKING: de 2,4GHz- en 5GHz-signaalindicators kunnen asymmetrisch oplichten.Problemen oplossenV1:   Waarom licht de 5GHz-signaalindicator van de Range Extender op? Waarom licht de 5GHz-signaalindicator van de Range Extender op?Waarom licht de 5GHz-signaalindicator van de Range Extender op? •  Controleer of uw router 5GHz-band ondersteunt. Als uw router een single-band is, zal de 5GHz-signaalindicator van de Range Controleer of uw router 5GHz-band ondersteunt. Als uw router een single-band is, zal de 5GHz-signaalindicator van de RangeControleer of uw router 5GHz-band ondersteunt. Als uw router een single-band is, zal de 5GHz-signaalindicator van de Range Extender niet oplichten en werkt deze alleen op een 2,4GHz-band. V2:   Waarom werkt de aanraakcontroller niet? Waarom werkt de aanraakcontroller niet?Waarom werkt de aanraakcontroller niet? •  Controleer of u het gebied correct aanraakt. Raadpleeg Controleer of u het gebied correct aanraakt. RaadpleegControleer of u het gebied correct aanraakt. Raadpleeg Een snel overzicht voor de locatie van het aanraakgebied.V3:   Mijn routerbeveiliging is WEP en ik heb het verkeerde wachtwoord of de verkeerde beveiligingssleutel Mijn routerbeveiliging is WEP en ik heb het verkeerde wachtwoord of de verkeerde beveiligingssleutelMijn routerbeveiliging is WEP en ik heb het verkeerde wachtwoord of de verkeerde beveiligingssleutel ingevoerd op de extender. Ik kan niet geen toegang meer krijgen tot de Extender. Wat kan ik doen? •  De Range Extender kan niet controleren of het WEP-wachtwoord juist is. Als een verkeerd wachtwoord is ingevoerd, kan uw draad- De Range Extender kan niet controleren of het WEP-wachtwoord juist is. Als een verkeerd wachtwoord is ingevoerd, kan uw draad-De Range Extender kan niet controleren of het WEP-wachtwoord juist is. Als een verkeerd wachtwoord is ingevoerd, kan uw draad-loos apparaat het juiste IP-adres niet verkrijgen van de Range Extender. Herstel de standaardinstellingen van de Range Extender om het IP-adres terug te krijgen.V4: Wanneer ik een luidspreker of stereosysteem aansluit op de RP-AC52, wordt er geen geluid4: Wanneer ik een luidspreker of stereosysteem aansluit op de RP-AC52, wordt er geen geluid    Wanneer ik een luidspreker of stereosysteem aansluit op de RP-AC52, wordt er geen geluid weergegeven wanneer ik audiobestanden afspeel.•   Controleer of u de audio-uitvoer niet hebt uitgeschakeld via de aanraakcontroller. De aanraakcontroller is ingesteld om standaard de nachtverlichting in/uit te schakelen en het geluid te dempen/weer te geven. U kunt aanmelden via de webgebruikersinterface van Range Extender om de instellingen te wijzigen.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   36 15/01/14   9:00:06
Nederlands37V5:      Ik krijg geen toegang tot de grasche webgebruikersinterface voor het congureren van de instellingen van de draadloze router.•  Sluit alle actieve webbrowsers en start opnieuw.•  Volg de onderstaande stappen om uw computerinstellingen te congureren op basis van het bes-turingssysteem. Windows 7A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.1.  Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten.2.  Klik op Tools (Extra) > Internet options (Internetopties) >tabblad Connections (Verbindingen) > LAN settings (LAN-instellingen).3.   Schakel in het scherm LAN-instellingen het selectievakje Use a proxy server for your LAN (Een proxyserver voor het LAN-netwerk gebruiken) uit.4.  Klik op OK wanneer u klaar bent.B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen.1.  Klik op Start > Control Panel (Conguratiescherm) > Network and Internet (Netwerk en internet) > Network and Sharing Center (Netwerkcentrum) > Manage network connections (Netwerkverbindingen beheren).2.  Selecteer Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol Versie 4 (TCP/IPv4)) en klik vervolgens op Properties (Eigenschappen).3.  Schakel het selectievakje Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres laten toewijzen).4.  Klik op OK wanneer u klaar bent.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   37 15/01/14   9:00:07
Nederlands38Mac 10.5.8A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.1.   Klik in de menubalk op Safari > Preferences... (Systeemvoorkeur-en...) > tabblad Advanced (Geavanceerd).2.  Klik op Change Settings... (Wijzig instellingen...) in het veld Proxies (Proxy's).3.  Schakel in de lijst van protocollen FTP Proxy (FTP-proxy) en Web Proxy (HTTPS) (Webproxy (HTTPS)) uit.4.  Klik op OK wanneer u klaar bent.B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen.1.  Klik op het Apple-pictogram    > System Preferences (Systeemvoorkeuren) > Network (Netwerk).2.  Selecteer Ethernet en selecteer vervolgens Using DHCP (Via DHCP) op het tabblad Congure (Congureer).3.  Klik op Apply(Toepassen) wanneer u klaar bent.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   38 15/01/14   9:00:08
Suomi39Contenu de la boîte alueen laajennin                                     PikaopasHUOMAUTUS:   Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään.Pikasilmäys1)  Ethernet-portti2)  AudioporttiAudioportti3)  Palautuspainike4)   Virta Päälle/PoisVirta Päälle/Pois -painike5)  WPS-painike6) Yövalo7)  Kosketa ohjainta   Kosketa merkittyä aluetta kytkeäksesi yövalon päälle/pois ja mykistääksesi/poistaaksesi audion mykistyksen oletuksena. Voit kirjautua sisään alueen laajentimen web-käyttöliittymään muuttaaksesi asetuksia.8)  LED-merkkivaloLED-merkkivalo  • Järjestelmän merkkivalo: Järjestelmän merkkivalo syttyy, kun Järjestelmän merkkivalo: Järjestelmän merkkivalo syttyy, kunJärjestelmän merkkivalo: Järjestelmän merkkivalo syttyy, kun alueen laajentimen virta on kytketty päälle ja vilkkuu, kun Ethernet- tai audio-kaapeli on liitetty.   • 2,4 GHzin ja 5 GHzin signaalin merkkivalot: Valot ilmaisevat 2,4 2,4 GHzin ja 5 GHzin signaalin merkkivalot: Valot ilmaisevat 2,42,4 GHzin ja 5 GHzin signaalin merkkivalot: Valot ilmaisevat 2,4 GHzin ja 5 GHzin signaalivoimakkuuden alueen laajentimesta reitittimeen. Suoritusteho 2,4GHz Järjestelmän merkkivalo5GHz3 valoavaloa Erinomainen        2 valoavaloa Hyvä        1 valovalo Heikko        Ei valoa Ei yhteyttä        2,4 GHzin signaa-lin merkkivalot5 GHzin signaalin merkkivalotJärjestelmän merkkivaloHUOMAUTUS:   Jos reititin ei tue 5 GHzin kaistaa tai sillä on heikko 5 GHzin signaali, vain 2,4 GHzin signaalin merkkivalo syttyy.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   39 15/01/14   9:00:12
Suomi40Alueen laajentimen käynnistäminen1. Aseta alueen laajennin lähelle reititintä.2. Liitä alueen laajennin pistorasiaan, odota minuutti, kunnes Liitä alueen laajennin pistorasiaan, odota minuutti, kunnesLiitä alueen laajennin pistorasiaan, odota minuutti, kunnes järjestelmän merkkivalo vilkkuu kaksi kertaa ja jää palamaan sinisenä.Alueen laajentimen asettaminenLiittäminen verkkoonValitse yksi seuraavista tavoista alueen laajentimen liittämiseksi verkkoon. Vaihtoehto A: Yhteyden muodostaminen graasella käyttö-liittymällä1. Etsi ja yhdistä tietokoneella/kannettavalla/tablet-tietokoneella Etsi ja yhdistä tietokoneella/kannettavalla/tablet-tietokoneellaEtsi ja yhdistä tietokoneella/kannettavalla/tablet-tietokoneella ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G (kaksitaajuksinen SSID) -langaton verkko.2. Käynnistä verkkoselain ja näppäile osoiteriville Käynnistä verkkoselain ja näppäile osoiterivilleKäynnistä verkkoselain ja näppäile osoiteriville http://repeater.asus.com käyttääksesi alueen laajenninta.3. Anna oletus-sisäänkirjautumisnimi ja salasana, jotka ovat admin/admin.•  Valitse Wi-Fi-verkko, jonka haluat laajentaa ja anna sen suojaus- Valitse Wi-Fi-verkko, jonka haluat laajentaa ja anna sen suojaus-Valitse Wi-Fi-verkko, jonka haluat laajentaa ja anna sen suojaus-salasana.•  Yhdistä langattomat laitteesi uuteen laajentimen verkkoon.•  Anna nimi uudelle laajentimen verkolle. Anna nimi uudelle laajentimen verkolle.Anna nimi uudelle laajentimen verkolle.4. Aseta alueen laajennin toimimalla seuraavien Pika-asetus-ohjei-den mukaisesti:weu8873_rp-ac52_qsg.indb   40 15/01/14   9:00:14
Suomi41Vaihtoehto B: WPS:n käyttö (Wi-Fi-suojattu asetus)1. Paina alueen laajentimen sivulla olevaa WPS-painiketta yli kaksi sekuntia, kunnes järjestelmän merkkivalo vilkkuu. Paina alueen laajentimen sivulla olevaa WPS-painiketta yli kaksi sekuntia, kunnes järjestelmän merkkivalo vilkkuu.Paina alueen laajentimen sivulla olevaa WPS-painiketta yli kaksi sekuntia, kunnes järjestelmän merkkivalo vilkkuu.2. Paina reitittimen WPS-painiketta kahden minuutin kuluessa.HUOMAUTUS: Katso reitittimen käyttöoppaasta WPS-painikkeen sijainti. Kun käytät WPS-yhteyttä, voit muodostaa yhteyden vain Kun käytät WPS-yhteyttä, voit muodostaa yhteyden vain yhteen kaistaan kerrallaan, vaikka reititin olisi kaksikaistainen. 3. Tarkista palaako alueen laajentimen järjestelmän merkkivalo tasaisesti sinisenä, Tarkista palaako alueen laajentimen järjestelmän merkkivalo tasaisesti sinisenä,Tarkista palaako alueen laajentimen järjestelmän merkkivalo tasaisesti sinisenä, mikä ilmaisee, että alueen laajennin on muodostanut yhteyden langattomaan verkkoon. Alueen laajentimen verkkonimi (SSID) vaihtuu olemassa olevan Wi-Fi-verkkonimeksi, jonka pääte on _RPT tai _RPT5G. Esimerkiksi:   Olemassa oleva Wi-Fi-verkkonimi: olemassa oleva Verkkonimi  Uusi laajentimen 2,4 GHzin verkkonimi: olemassa oleva Verkkonimi_RPT  Uusi laajentimen 5 GHzin verkkonimi: olemassa oleva Verkkonimi_RPT5GKäytä lisä-Wi-Fi-laitteiden laajentimen verkkoon liittämiseen samaa verkkosalasanaa kuin olemassa olevassa langattomassa reitittimessä. Signaalien merkkivalot•  Saadaksesi parhaan suorituskyvyn, aseta alueen laajennin reitittimen ja langattoman laitteen väliin. •  2,4 GHzin ja 5 GHzin signaalin merkkivalot ilmaisevat yhteyden suorituskyvyn alueen laajentimesta reitittimeen. Katso lisätietoja LED-merkkivaloista Pikasilmäys-oppaasta•  Jos reititin ei tue heikkoa 5 GHzin signaalia, vain 2,4 GHzin signaalin merkkivalot syttyvät.•  Jos yhtään 2,4 GHzin signaalin merkkivaloa ei syty, hae verkkoa uudelleen Vaihtoehto A:lla tai varmista, että reititin tukee WPS:ää Vaihtoehto B:ssä.Siirrä alueen laajennintaKun yhteys on muodostettu, sijoita alueen laajennin reitittimen ja langatto-man laitteen väliin saadaksesi paremman suorituskyvyn. HUOMAUTUS:   Saadaksesi parhaan suorituskyvyn varmista, että vähintään kaksi signaalin merkkivaloa palaa.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   41 15/01/14   9:00:15
Suomi42Langaton mediatoistoRange Extender tukee langatonta mediatoistoa, joka mahdollistaa verkkomusiikkisi suoratoiston ja toiston laitteen audioportin kautta. Voit käyttää ASUS AiPlayer -sovellusta mobiililaitteen musiikin suoratoiston ohjaamiseen Range Extenderin kautta. Hae Google Play - tai App Storesta hakusanalla ”RP-AC52” tai ”AiPlayer” ja lataa sovellus mobiililaitteeseesi. HUOMAUTUKSET:•  AiPlayer tukee mp3, wav-, ac- ja acc-tiedostoja.•  Voit liittää kuulokkeet, vahvistetun kaiuttimen tai stereojärjestelmän 3,5 mm:n stereo-audio-porttiin. HUOMAUTUS: 2,4 GHzin ja 5 GHzin signaalin merkkivalot voivat palaa epäsymmetrisesti.VianmääritysKysymys1: Miksi alueen laajentimen 5 GHzin signaalin merkkivalo ei syty?1:    Miksi alueen laajentimen 5 GHzin signaalin merkkivalo ei syty?Miksi alueen laajentimen 5 GHzin signaalin merkkivalo ei syty? •    Tarkista, tukeeko reititin 5 GHzin kaistaa. Jos reititin on yksikaistainen, alueen laajentimen 5 GHzin signaalin merkkivalo ei syty, jaTarkista, tukeeko reititin 5 GHzin kaistaa. Jos reititin on yksikaistainen, alueen laajentimen 5 GHzin signaalin merkkivalo ei syty, ja se toimii vain 2,4 GHzin taajuudella. Kysymys 2:   Miksi kosketusohjain ei toimi? Miksi kosketusohjain ei toimi?Miksi kosketusohjain ei toimi? •  Varmista, että kosketat aluetta oikein. Katso Varmista, että kosketat aluetta oikein. KatsoVarmista, että kosketat aluetta oikein. Katso Pikasilmäys-oppaasta kosketusalueen sijainti.Kysymys 3:   Reitittimessäni on WEP-suojaus, ja annoin laajentimeen väärän salasanan tai suojausavaimen. Reitittimessäni on WEP-suojaus, ja annoin laajentimeen väärän salasanan tai suojausavaimen.Reitittimessäni on WEP-suojaus, ja annoin laajentimeen väärän salasanan tai suojausavaimen. Nyt en pysty enää käyttämään laajenninta. Mitä voin tehdä? •  Alueen laajennin ei pysty tarkistamaan onko WEP-salasana väärä tai oikea.. Jos annat väärän salasanan, langaton laite ei voi hakea Alueen laajennin ei pysty tarkistamaan onko WEP-salasana väärä tai oikea.. Jos annat väärän salasanan, langaton laite ei voi hakeaAlueen laajennin ei pysty tarkistamaan onko WEP-salasana väärä tai oikea.. Jos annat väärän salasanan, langaton laite ei voi hakea oikeaa IP-osoitetta alueen laajentimesta. Nollaa alueen laajennin tehdasasetuksiin saadaksesi IP-osoitteen takaisin.Kysymys 4:   Kun liitän kaiuttimen tai stereojärjestelmän RP-N53:een, ääntä ei kuulu audiotiedostoja toistaessani..•   Varmista, ettet ole kytkenyt audiolähtöä pois päältä kosketusohjaimella. Kosketusohjain on asetettu kytkemään yövalon päälle/pois ja mykistämään/poistamaan audion mykistyksen oletuksena. Voit kirjautua sisään alueen laajentimen web-käyttöliittymään muuttaaksesi asetuksia.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   42 15/01/14   9:00:16
Suomi43Kysymys1:      En voi käyttää graasta web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen.•  Sulje kaikki käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen.•  Noudata seuraavia vaiheita määrittäessäsi tietokoneen käyttöjärjestelmään perustuvat asetukset. Windows 7A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.1.  Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet Explorer.2.  Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Internet-asetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti > LAN settings (Lähiverkon asetukset).3.  Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdasta Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdastaPoista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdasta Use a proxy server for your LAN (Käytä välityspalvelinta lähiverkossa).4.  Napsauta OK, kun olet valmis.B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.1.  Napsauta Start (Käynnistä) > Control Panel (Ohjauspaneeli) > Network and Internet (Verkko ja Internet) > Network and Sharing Center (Verkko ja jakamiskeskus) > Manage network connec-tions (Hallitse verkkoyhteyksiä).2.  Valitse Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet-protokolla Versio 4 (TCP/IPv4)) ja napsauta sitten Properties (Ominaisuudet).3.  Aseta valintamerkki kohtaan Obtain an IP address automatically (Hae IP-osoite automaattises-ti).4.  Napsauta OK, kun olet valmis.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   43 15/01/14   9:00:17
Suomi44Mac 10.5.8A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.1.  Osoita valikkopalkin Osoita valikkopalkinOsoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Asetukset...) > Advanced (Lisävalinnat) -välilehteä.2.  Osoita Change Settings... (Muuta asetuksia...) Proxies (Välitys-palvelimet) -kentässä.3.  Poista protokollaluettelosta valinta FTP Proxy (FTP-välityspalve-lin) ja Web Proxy (HTTPS) (Web-välipalvelin (HTTPS)).4.  Napsauta OK, kun olet valmis.B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen auto-maattisesti.1.  Osoita Apple-kuvake   > System Preferences (Järjestel-mäasetukset) > Network (Verkko).2.  Valitse Ethernet ja valitse Using DHCP (Käyttäen DHCP:tä) Congure  (Kytkentä) -kentässä.3  Napsauta Apply(Käytä), kun olet valmis.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   44 15/01/14   9:00:18
Ελληνικά45ΣΗΜΕΙΣΗ:   Αν ο δροολογητή δεν υποστηρίζει τη ζώνη 5 GHz ή έχει ασθενέ σήα 5 GHz, ανάβουν όνο οι λυχνίε ένδειξη 2.4 GHz.Περιεχόενα συσκευασία επιτοιχία σύνδεση                                     Οδηγό Γρήγορη ΈναρξηΣΗΜΕIΣΗ:  Εάν απουσιάζει ή εφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε ε το κατάστηα λιανική πώληση.Μια γρήγορη ατιά1)  Θύρα Ethernet2)  Θύρα ήχουΘύρα ήχου3)  Κουπί επαναφορά4)   Πλήκτρο τροφοδοσίαΠλήκτρο τροφοδοσία On/O (Ενεργ./Απενεργ.)5)  WPS κουπί6)  Νυχτερινή λυχνίαΝυχτερινή λυχνία7)  Ελεγκτή αφή   Αγγίξτε τη σηειωένη περιοχή για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιή-σετε τη νυχτερινή λυχνία και για σίγαση/κατάργηση σίγαση του ήχου από προεπιλογή. Μπορείτε να συνδεθείτε στο γραφικό διαδικτυακό περιβάλλον του Range Extender για να αλλάξετε τι ρυθίσει.8)  Ενδεικτική λυχνία LEDΕνδεικτική λυχνία LED  • Ενδείξει συστήατο: Οι ενδεικτικέ λυχνίε συστήατο ανάβουν Ενδείξει συστήατο: Οι ενδεικτικέ λυχνίε συστήατο ανάβουνΕνδείξει συστήατο: Οι ενδεικτικέ λυχνίε συστήατο ανάβουν όταν η συσκευή επέκταση εύρου ενεργοποιηθεί και αναβοσβήνουν όταν συνδεθεί το καλώδιο Ethernet ή το καλώδιο ήχου.   • Ενδείξει σήατο 2.4 GHz & 5 GHz: Οι λυχνίε υποδεικνύουν την ισχύ Ενδείξει σήατο 2.4 GHz & 5 GHz: Οι λυχνίε υποδεικνύουν την ισχύΕνδείξει σήατο 2.4 GHz & 5 GHz: Οι λυχνίε υποδεικνύουν την ισχύ σήατο 2.4 GHz & 5 GHz από τη συσκευή επέκταση εύρου στο δροολογητή. Ενδείξει σήατο 5 GHzΕνδείξει σήατο 2.4 GHzΕνδείξει συστήατοΑπόδοση 2.4 GHz Ενδείξει συστήατο5 GHz3 λυχνίε Άριστη              2 λυχνίε Καλή               1 λυχνία Κακή             Καία λυχνία εν υπάρχει σύνδεση         weu8873_rp-ac52_qsg.indb   45 15/01/14   9:00:22
Ελληνικά46Ενεργοποίηση τη συσκευή επέκταση1.  Τοποθετήστε τη συσκευή επέκταση εύρου κοντά στο δροολογητή.2. Συνδέστε τη συσκευή επέκταση εύρου σε ια πρίζα στον Συνδέστε τη συσκευή επέκταση εύρου σε ια πρίζα στονΣυνδέστε τη συσκευή επέκταση εύρου σε ια πρίζα στον τοίχο, περιένετε ένα λεπτό έχρι η ενδεικτική λυχνία συστή-ατο να ανάψει και να σβήσει δύο φορέ και στη συνέχεια να ανάβει ε πλε χρώα.Εγκατάσταση τη συσκευή επέκταση εύρουΣύνδεση σε δίκτυοΕπιλέξτε έναν από του τρόπου που ακολουθούν για να συνδέ-σετε τη συσκευή επέκταση εύρου στο δίκτυο. Επιλογή A: Σύνδεση έσω GUI1. Χρησιοποιήστε έναν επιτραπέζιο υπολογιστή/φορητό Χρησιοποιήστε έναν επιτραπέζιο υπολογιστή/φορητόΧρησιοποιήστε έναν επιτραπέζιο υπολογιστή/φορητό υπολογιστή/tablet PC για να βρείτε και να συνδεθείτε στο ασύρατο δίκτυο ASUS_RPN52/ASUS_RPN52_5G (SSID διπλή ζώνη).2. Εκκινήστε την εφαρογή περιήγηση στο web και πληκτρολο- Εκκινήστε την εφαρογή περιήγηση στο web και πληκτρολο-Εκκινήστε την εφαρογή περιήγηση στο web και πληκτρολο-γήστε http://repeater.asus.com στη γραή διεύθυνση για πρόσβαση στη συσκευή επέκταση εύρου.3. Οι προεπιλεγένε τιέ για το όνοα χρήστη και τον κωδικό πρόσβαση που πρέπει να καταχωρήσετε είναι admin/admin..•  Επιλέξτε το δίκτυο Wi-Fi του οποίου το εύρο θέλετε να επεκτεί- Επιλέξτε το δίκτυο Wi-Fi του οποίου το εύρο θέλετε να επεκτεί-Επιλέξτε το δίκτυο Wi-Fi του οποίου το εύρο θέλετε να επεκτεί-νετε και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβαση ασφάλεια.•  Συνδέστε τι ασύρατε συσκευέ σα στο νέο δίκτυο τη συσκευή επέκταση εύρου.•  Εισαγάγετε ένα όνοα για το νέο δίκτυο τη συσκευή επέκτα- Εισαγάγετε ένα όνοα για το νέο δίκτυο τη συσκευή επέκτα-Εισαγάγετε ένα όνοα για το νέο δίκτυο τη συσκευή επέκτα-ση εύρου.4. Ακολουθήστε τα βήατα που αναφέρονται παρακάτω στη Γρήγο-ρη εγκατάσταση για να εγκαταστήσετε τη συσκευή επέκταση εύρου:weu8873_rp-ac52_qsg.indb   46 15/01/14   9:00:23
Ελληνικά47Επιλογή B: Χρήση WPS (Εγκατάσταση προστατευένου Wi-Fi)1. Πατήστε το κουπί WPS στο πλάι τη συσκευή επέκταση εύρου για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα, έχρι να αρχίσει να Πατήστε το κουπί WPS στο πλάι τη συσκευή επέκταση εύρου για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα, έχρι να αρχίσει ναΠατήστε το κουπί WPS στο πλάι τη συσκευή επέκταση εύρου για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα, έχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία ένειξη συστήατο.2. Πατήστε το κουπί WPS στο δροολογητή έσα σε δύο λεπτά.ΣΗΜΕΙΣΗ: Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του δροολογητή για τη θέση του κουπιού WPS. Όταν χρησιοποιείτε τη σύνδεση WPS, πορείτε να συνδεθείτε όνο σε ια ζώνη κάθε φορά ακόη κι αν ο δροολογητή είναι διπλή ζώνη.3. Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία συστήατο τη συσκευή επέκταση εύρου Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία συστήατο τη συσκευή επέκταση εύρουΕλέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία συστήατο τη συσκευή επέκταση εύρου ανάβει ε πλε χρώα, γεγονό που υποδεικνύει ότι η συσκευή επέκταση εύρου έχει συνδεθεί ε επιτυχία στο ασύρατο δίκτυο. Το όνοα ασύρατου δικτύου (SSID) τη συσκευή επέκταση εύρου αλλάζει στο τρέχον όνοα δικτύου Wi-Fi, ε την κατάληξη _RPT ή _RPT5G. Π.χ.:   Τρέχον όνοα δικτύου Wi-Fi: τρέχον NetworkName  Νέο όνοα δικτύου 2.4 GHz ε συσκευή επέκταση εύρου: τρέχον NetworkName_RPT  Νέο όνοα δικτύου 5 GHz ε συσκευή επέκταση εύρου: τρέχον NetworkName_RPT5GΓια να συνδέσετε ια πρόσθετη συσκευή Wi-Fi στο δίκτυο τη συσκευή επέκταση εύρου, χρησιοποιήστε τον ίδιο κωδικό πρόσβα-ση δικτύου ε τον τρέχοντα ασύρατο δροολογητή. Ενδείξει σήατο•  Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση, τοποθετήστε τη συσκευή επέκταση εύρου ανάεσα στο δροολογητή και στην ασύρατη συσκευή. •  Οι ενδείξει σήατο 2.4 GHz & 5 GHz υποδεικνύουν την απόδοση τη σύνδεση από τη συσκευή επέκταση εύρου στο δροολο-γητή. Ανατρέξτε στι ενδεικτικέ λυχνίε LED στην ενότητα Γρήγορη ατιά.•  Αν ο δροολογητή δεν υποστηρίζει ή έχει ασθενέ σήα 5 GHz, ανάβουν όνο οι λυχνίε ένδειξη 2.4 GHz.•  Αν δεν ανάβει καία λυχνία ένδειξη 2.4 GHz, αναζητήστε ξανά το δίκτυο στην Επιλογή A ή βεβαιωθείτε ότι ο δροολογητή υπο-στηρίζει WPS στο Επιλογή B. Μετακίνηση τη συσκευή επέκταση εύρουΌταν η σύνδεση ολοκληρωθεί, τοποθετήστε τη συσκευή επέκταση εύρου ανάεσα στο δροολογητή και στην ασύρατη συσκευή για καλύτερη απόδοση. ΣΗΜΕΙΣΗ:   Για να λαβάνετε την καλύτερη δυνατή απόδοση, βεβαιωθείτε ότι ανάβουν τουλάχιστον δύο ενδεικτικέ λυχνίε σήατο.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   47 15/01/14   9:00:24
Ελληνικά48Ασύρατη αναπαραγωγή πολυέσωνΤο Range Extender υποστηρίζει ασύρατη αναπαραγωγή βίντεο, η οποία σα επιτρέπει τη ροή και αναπαραγωγή δικτυακή ουσική έσω τη θύρα ήχου. Μπορείτε να χρησιοποιήσετε την εφαρογή ASUS AiPlayer για έλεγχο τη ροή ουσική έσω του Range Extender από τη φορητή σα συσκευή. Κάντε αναζήτηση για “RP-N53” ή “AiPlayer” από το Google Play ή το App Store και κάντε λήψη τη εφαρογή στη φορητή σα συσκευή. ΣΗΜΕΙΣΕΙΣ:•  Το AiPlayer υποστηρίζει αρχεία mp3, wav., ac και acc.•  Μπορείτε να συνδέσετε ακουστικό, ηχείο ή στερεοφωνικό σύστηα στην στερεοφωνική θύρα ήχου 3,5 mm. ΣΗΜΕΙΣΗ: Οι ενδείξει σήατο 2.4 GHz και 5 GHz ενδέχεται να ανάβουν ασυετρικά.Αντιετώπιση προβληάτωνΕΡ1:   Γιατί δεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία σήατο 5 GHz τη συσκευή επέκταση εύρου; Γιατί δεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία σήατο 5 GHz τη συσκευή επέκταση εύρου;Γιατί δεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία σήατο 5 GHz τη συσκευή επέκταση εύρου; •  Ελέγξτε αν ο δροολογητή σα υποστηρίζει ζώνη 5 GHz. Αν ο δροολογητή είναι απλή ζώνη, η ενδεικτική λυχνία σήατο Ελέγξτε αν ο δροολογητή σα υποστηρίζει ζώνη 5 GHz. Αν ο δροολογητή είναι απλή ζώνη, η ενδεικτική λυχνία σήατοΕλέγξτε αν ο δροολογητή σα υποστηρίζει ζώνη 5 GHz. Αν ο δροολογητή είναι απλή ζώνη, η ενδεικτική λυχνία σήατο 5GHz τη συσκευή επέκταση εύρου δεν θα ανάβει και θα λειτουργεί όνο στη ζώνη 2.4 GHz. ΕΡ2:   Γιατί δεν λειτουργεί ο ελεγκτή αφή; Γιατί δεν λειτουργεί ο ελεγκτή αφή;Γιατί δεν λειτουργεί ο ελεγκτή αφή; •  Βεβαιωθείτε ότι αγγίζετε ε σωστό τρόπο την περιοχή. Ανατρέξτε στο Βεβαιωθείτε ότι αγγίζετε ε σωστό τρόπο την περιοχή. Ανατρέξτε στοΒεβαιωθείτε ότι αγγίζετε ε σωστό τρόπο την περιοχή. Ανατρέξτε στο  Γρήγορη ατιά για τη θέση τη περιοχή αφή.ΕΡ3:   Η έθοδο ασφάλεια του δροολογητή είναι WEP και πληκτρολόγησα λανθασένη φράση εισόδου ή Η έθοδο ασφάλεια του δροολογητή είναι WEP και πληκτρολόγησα λανθασένη φράση εισόδου ήΗ έθοδο ασφάλεια του δροολογητή είναι WEP και πληκτρολόγησα λανθασένη φράση εισόδου ή κλειδί ασφαλεία στη συσκευή επέκταση εύρου. Τώρα δεν έχω πρόσβαση στη συσκευή επέκταση εύρου. Τι να κάνω; •  Η συσκευή επέκταση εύρου δεν πορεί να ελέγξει αν η φράση εισόδου WEP είναι σωστή ή λανθασένη. Αν καταχωρήσατε Η συσκευή επέκταση εύρου δεν πορεί να ελέγξει αν η φράση εισόδου WEP είναι σωστή ή λανθασένη. Αν καταχωρήσατεΗ συσκευή επέκταση εύρου δεν πορεί να ελέγξει αν η φράση εισόδου WEP είναι σωστή ή λανθασένη. Αν καταχωρήσατε λανθασένη φράση εισόδου, η ασύρατη συσκευή σα δεν πορεί να λάβει τη σωστή διεύθυνση IP από τη συσκευή επέκταση εύρου. Πραγατοποιήστε επαναφορά τη συσκευή επέκταση εύρου στι εργοστασιακά προεπιλεγένε ρυθίσει για να επανέλθει η διεύθυνση ΙΡ.Q4:    Όταν συνδέω ένα ηχείο ή στερεοφωνικό σύστηα ε το RP-AC52, δεν εξέρχεται ήχο όταν αναπαράγονται αρχεία ήχου.•   Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε απενεργοποιήσει την έξοδο ήχου έσου του ελεγκτή αφή. Ο ελεγκτή αφή είναι ρυθισένο για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τη νυχτερινή λυχνία και για σίγαση/κατάργηση σίγαση του ήχου από προεπιλογή. Μπορείτε να συνδεθείτε στο γραφικό διαδικτυακό περιβάλλον του Range Extender για να αλλάξετε τι ρυθίσει.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   48 15/01/14   9:00:25
Ελληνικά49ΕΡ5:    εν πορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαορφώσω τι ρυθίσει του ασύρατου δροολογητή.•  Κλείστε όλε τι ανοικτέ εφαρογέ περιήγηση στο διαδίκτυο και εκκινήστε ξανά την εφαρογή.•  Ακολουθήστε τα παρακάτω βήατα για να διαορφώσετε τι ρυθίσει του υπολογιστή σα ε βάση το λειτουργικό του σύστηα. Windows 7A. Απενεργοποιήστε το διακοιστή εσολάβηση, αν είναι ενεργοποιηένο.1.  Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Internet Explorer για να εκκινήσετε την εφαρογή περιήγηση στο διαδίκτυο.2.  Κάντε κλικ στο κουπί Tools (Εργαλεία) > Internet options (Επιλογέ Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσει) > LAN settings (Ρυθίσει LAN).3.   Από την οθόνη Ρυθίσει τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακοιστή εσολάβηση για το LAN).4.  Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.B. Ορίστε τι ρυθίσει TCP/IP για αυτόατη απόδοση διεύθυνση IP.1. Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Control Panel (Πίνακα Ελέγχου) > Network and Internet (ίκτυο και Internet) > Network and Sharing Center (Κέντρο δικτύου και κοινή χρήση) > Manage network connections (ιαχείριση συνδέσεων δικτύου).2.  Επιλέξτε Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [Πρωτόκολλο Internet Έκδοση 4 (TCP/IPv4)] στη συνέχεια κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητε).3.  Επιλέξτε Obtain an IP address automatically (Αυτόατη εξασφάλιση διεύθυνση ΙΡ).4.  Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   49 15/01/14   9:00:25
Ελληνικά50Mac 10.5.8A. Απενεργοποιήστε το διακοιστή εσολάβηση, αν είναι ενεργοποιηένο.1.   Από τη γραή ενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιήσει...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρηένου).2.  Κάντε κλικ στο κουπί Change Settings... (Αλλαγή ρυθίσεων...) στο πεδίο Proxies (ιακοιστέ εσολάβηση).3.  Από τη λίστα ε τα πρωτόκολλα, καταργήστε την επιλογή FTP Proxy (ιακοιστή εσολάβηση FTP) και Web Proxy (HTTPS) [ιακοιστή εσολάβηση Web (HTTPS)].4.  Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.B. Ορίστε τι ρυθίσει TCP/IP για αυτόατη απόδοση διεύθυνση IP.1.  Κάντε κλικ στο εικονίδιο τη Apple    > System Preferences (Προτιήσει συστήατο) > Network (ίκτυο).2.  Επιλέξτε Ethernet και Using DHCP (Χρήση DHCP) στο πεδίο Congure (ιαόρφωση).3.  Κάντε κλικ στο Apply(Εφαρογή) όταν τελειώσετε.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   50 15/01/14   9:00:26
Norsk51OBS:   Hvis ruteren ikke støtter 5 GHz-båndet eller 5 GHz-signalet er svakt, lyser bare 2,4 GHz-indikatorlampene.Innhold i pakken områdeutvider                                     HurtigstartguideMERK:  Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din.Et overblikk1)  Ethernet-port2)  LydkontaktLydkontakt3)  Reset (Nullstill)-knappReset (Nullstill)-knapp4)   PÅ/AV-knappPÅ/AV-knapp5)  WPS-knappWPS-knapp6)  NattlysNattlys7)  Berøringskontroll   Trykk det merkede området for å slå på/av nattlys og slå på eller av lyd som standard. Du kan logge på webgrense-snittet til Range Extender for å endre innstillingene.8)  LED-indikatorLED-indikator  • Systemindikator: Systemindikatoren lyser når område- Systemindikator: Systemindikatoren lyser når område-Systemindikator: Systemindikatoren lyser når område-utvider slås på og blinker når nettverkskabelen eller lydkabelen tilkobles.   • Signalindikatorer for 2,4 GHz eller 5 GHz: Lampene Signalindikatorer for 2,4 GHz eller 5 GHz: LampeneSignalindikatorer for 2,4 GHz eller 5 GHz: Lampene indikerer forbindelsens signalstyrke for 2,4 GHz og 5 GHz mellom områdeutvideren og ruteren. Signalindi-katorer for 5 GHzSignalindika-torer for 2,4 GHzSystemindikatorYtelse 2,4 GHz Systemindi-kator5 GHz3 lamper Utmerket              2 lamper God               1 lampe Dårlig             Ingen lampeIngen forbin-delse             weu8873_rp-ac52_qsg.indb   51 15/01/14   9:00:30
Norsk52Slå på områdeutvideren1. Sett områdeutvideren nær ruteren.2. Sett områdeutvideren inn i en stikkontakt og vent i ett minutt Sett områdeutvideren inn i en stikkontakt og vent i ett minuttSett områdeutvideren inn i en stikkontakt og vent i ett minutt til systemindikatoren blinker to ganger og lyser fast blått.Sette opp områdeutviderenKoble til et nettverkOmrådeutvideren kan kobles til et nettverk på en av følgende måter. Alternativ A: Koble til via grask brukergrensesnitt1. Bruk en datamaskin (nettbrett/bærbar/stasjonær) til å nne Bruk en datamaskin (nettbrett/bærbar/stasjonær) til å nneBruk en datamaskin (nettbrett/bærbar/stasjonær) til å nne og koble til det trådløse nettverket ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G (tobånds SSID).2. Åpne en nettleser og skriv inn Åpne en nettleser og skriv innÅpne en nettleser og skriv inn http://repeater.asus.com på adresselinjen for å få tilgang til områdeutvideren.3. Skriv inn standard pålogningsnavn/-passord, som er admin/admin.•  Velg Wi-Fi-nettverket som du vil utvide, og skriv inn sikkerhets- Velg Wi-Fi-nettverket som du vil utvide, og skriv inn sikkerhets-Velg Wi-Fi-nettverket som du vil utvide, og skriv inn sikkerhets-passordet for dette nettverket.•  Koble de trådløse enhetene til det nye, utvidede nettverket.•  Skriv inn et navn for det utvidede nettverket. Skriv inn et navn for det utvidede nettverket.Skriv inn et navn for det utvidede nettverket.4. Følg trinnene i Quick Install Setup (Oppsett for hurtig installa-sjon) nedenfor og sett opp områdeutvideren:weu8873_rp-ac52_qsg.indb   52 15/01/14   9:00:32
Norsk53Alternativ B: Bruke WPS (Wi-Fi-beskyttet oppsett)1. Trykk på WPS-knappen på siden av områdeutvideren i mer enn to sekunder, til systemindikatoren blinker. Trykk på WPS-knappen på siden av områdeutvideren i mer enn to sekunder, til systemindikatoren blinker.Trykk på WPS-knappen på siden av områdeutvideren i mer enn to sekunder, til systemindikatoren blinker.2. Trykk på WPS-knappen på ruteren innen to minutter.OBS: Ruterens brukerhåndbok forteller deg hvor WPS-knappen er plassert. Ved bruk av WPS-tilkobling kan du bare koble til ett bånd på en gang, selv om ruteren har to bånd.3. Kontroller at LED-indikatoren på områdeutvideren skifter til fast blått lys, noe som indikerer at områdeutvideren har fått kontakt Kontroller at LED-indikatoren på områdeutvideren skifter til fast blått lys, noe som indikerer at områdeutvideren har fått kontaktKontroller at LED-indikatoren på områdeutvideren skifter til fast blått lys, noe som indikerer at områdeutvideren har fått kontakt med det trådløse nettverket. Områdeutviderens navn i det trådløse nettverket (SSID) endres til det eksisterende Wi-Fi-nettverksnavnet med endelsen _RPT eller _RPT5G. For eksempel:   Eksisterende Wi-Fi-nettverksnavn: eksisterende nettverksnavn  Nytt utvidet 2,4 GHz-nettverksnavn: eksisterende nettverksnavn_RPT  Nytt utvidet 5 GHz-nettverksnavn: eksisterende nettverksnavn_RPT5GHvis du vil koble en ekstra Wi-Fi-enhet til det utvidede nettverket, bruk det samme nettverkspassordet som til den eksisterende trådløsruteren. Signalindikatorer•  Sett områdeutvideren mellom ruteren og den trådløse enheten for å oppnå best ytelse. •  Signalindikatorene for 2,4 GHz og 5 GHz viser hvor god forbindelsen er mellom områdeutvideren og ruteren. Se beskrivelsen av LED-indikatorer i avsnittet A Quick Look (Et overblikk).•  Hvis ruteren ikke støtter 5 GHz-båndet eller 5 GHz-signalet er svakt, lyser bare 2,4 GHz-indikatorlampene.•  Hvis ingen av indikatorlampene for 2,4 GHz-signalet lyser, søk nettverket igjen i Option A (Alternativ A) eller se etter om ruteren støtter WPS i Option B (Alternativ B) Flytte områdeutviderenNår tilkoblingen er fullført, plasser områdeutvideren mellom ruteren og den trådløse enheten for å oppnå bedre ytelse. OBS:   Den beste ytelsen på forbindelsen oppnås når minst to signalindi-katorer lyser.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   53 15/01/14   9:00:33
Norsk54Trådløs medieavspillingRekkeutvideren støtter trådløs medieavspilling, som lar deg streame og spille musikk over nettverket gjennom lydporten. Du kan bruke ASUS AiPlayer-appen til å styre streaming av musikken over rek-keutvideren fra din mobile enhet. Søk etter “RT-AC52” eller “AiPlayer” fra Google Play eller App Store, og last ned appen til din mobile enhet. MERKNADER:•  AiPlayer støtter MP3, WAV, FLAC, og ACC-ler.•  Du kan koble øretelefon, høyttaler, eller stereoanlegg til 3,5 mm-stereolydporten. OBS: Signalindikatorene for 2,4 GHz og 5 GHz kan lyse ulikt.FeilsøkingQ2:   Hvorfor lyser ikke 5 GHz-signalindikatoren på områdeutvideren? Hvorfor lyser ikke 5 GHz-signalindikatoren på områdeutvideren?Hvorfor lyser ikke 5 GHz-signalindikatoren på områdeutvideren? •  Se etter om ruteren støtter 5 GHz-båndet. Hvis ruteren bare har ett bånd, lyser ikke områdeutviderens 5 GHz-signalindikator, og Se etter om ruteren støtter 5 GHz-båndet. Hvis ruteren bare har ett bånd, lyser ikke områdeutviderens 5 GHz-signalindikator, ogSe etter om ruteren støtter 5 GHz-båndet. Hvis ruteren bare har ett bånd, lyser ikke områdeutviderens 5 GHz-signalindikator, og den bruker bare 2,4 GHz-båndet.  Q3:   Hvorfor virker ikke berøringskontrollene? Hvorfor virker ikke berøringskontrollene?Hvorfor virker ikke berøringskontrollene? •  Sørg for å berøre området riktig. Se avsnittet Sørg for å berøre området riktig. Se avsnittetSørg for å berøre området riktig. Se avsnittet A Quick Look (Et overblikk) om berøringsområdets posisjon.Q4:   Ruterens sikkerhet er WEP, og jeg skrev inn en feil passfrase eller sikkerhetsnøkkel på områdeutvideren. Ruterens sikkerhet er WEP, og jeg skrev inn en feil passfrase eller sikkerhetsnøkkel på områdeutvideren.Ruterens sikkerhet er WEP, og jeg skrev inn en feil passfrase eller sikkerhetsnøkkel på områdeutvideren. Nå får jeg ikke tilgang til områdeutvideren lenger. Hva gjør jeg? •  Områdeutvideren kan ikke kontrollere om WEP-passfrasen er riktig eller ikke. Hvis du skrev inn en feil passfrase, kk ikke den tråd- Områdeutvideren kan ikke kontrollere om WEP-passfrasen er riktig eller ikke. Hvis du skrev inn en feil passfrase, kk ikke den tråd-Områdeutvideren kan ikke kontrollere om WEP-passfrasen er riktig eller ikke. Hvis du skrev inn en feil passfrase, kk ikke den tråd-løse enheten den riktige IP-adressen fra områdeutvideren. Tilbakestill områdeutvideren til standardinnstillingene fra fabrikk for å få IP-adressen tilbake.Q4:    Når jeg kobler en høyttaler eller et stereoanlegg til RP-N53, kommer det ingen lyd når jeg spiller lydler.•   Pass på at du ikke har skrudd av lyden via berøringskontrollen. Berøringskontrolen er satt til å slå på/av nattlys og slå på eller av lyd som standard. Du kan logge på webgrensesnittet til Range Extender for å endre innstillingene.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   54 15/01/14   9:00:33
Norsk55Sp1:   Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å kongurere innstillingene på den trådløse ruteren.•  Lukk alle nettlesere som kjører og start dem på nytt.•  Følg trinnene under for å kongurere datamaskininnstillingene dine basert på versjonen av opera-tivsystemet. Windows 7A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.1.  Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren.2.  Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options (Alternativer for Internett) > Connections (Tilkoblin-ger)-kategorien > LAN settings (LAN-innstillinger).3.  Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk)-skjermen, ern krysset for Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk)-skjermen, ern krysset forFra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk)-skjermen, ern krysset for Use a proxy server for your LAN (Bruk en proxy-server til lokalnettet).4.  Klikk på OK når du er ferdig.B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.1.  Klikk på Start > Control Panel (Kontrollpanel) > Network and Internet (Nettverk og Internett) > Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) > Manage network connections (Administrere nettverkstilkoblinger).2.  Velg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) og klikk deretter på Properties (Egenskaper).3.  Kryss av for Obtain an IP address automatically (Motta IP-adresse automatisk).weu8873_rp-ac52_qsg.indb   55 15/01/14   9:00:34
Norsk56Mac 10.5.8A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.1.  Fra menylinjen, klikk på Fra menylinjen, klikk påFra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Katego-rien Advanced (Avansert).2.  Klikk på Change Settings... (Endre innstillinger...) i feltet Proxies (Proxyer).3.  Fra listen over protokoller, fravelg FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS).4.  Klikk på OK når du er ferdig.B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en  IP-adresse.1.  Klikk på Apple-ikonet    > System Preferences (System-valg) > Network (Nettverk).2.  Velg Ethernet og velg Using DHCP (Med DHCP) i feltet Congure  (Kongurer).3.  Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   56 15/01/14   9:00:35
Português5757NOTA:   Se o router não suportar a banda de 5GHz ou possuir um sinal de 5GHz fraco, apenas irão acender os indicadores do sinal de 2,4GHz. Extensor de alcance para tomada elétrica                           Guia de consulta rápida1)  Ethernet port2)  Porta de áudioPorta de áudio3)  Botão de reposição4)   Botão de alimenta-Botão de alimenta-ção5)  Botão WPS6)  Luz noturnaLuz noturnaVisão geralConteúdo da embalagemNOTA:  Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu revendedor.7)  Controlador tátil   Toque na área assinalada para ligar/desligar a luz nocturna e activar/desactivar o som, por predenição. Pode iniciar sessão na Interface Web do Extensor de Alcance para alterar as denições.8)  Indicador LEDIndicador LED  • Indicador do sistema: O Indicador do sistema acende quando o Indicador do sistema: O Indicador do sistema acende quando oIndicador do sistema: O Indicador do sistema acende quando o Extensor de alcance estiver ligado e ca intermitente quando o cabo Ethernet ou o cabo de áudio estiver ligado.   • Indicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz: As luzes indicam a Indicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz: As luzes indicam aIndicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz: As luzes indicam a intensidade do sinal de ligação de 2,4GHz e 5GHz do Extensor de alcance até ao router. Indicadores de sinal de 5GHz torsIndicadores de sinal de 2,4GHzIndicador do sistemaDesempenho 2,4GHz Indicador do sistema5GHz3 luzes Excelente              2 luzes Bom               1 luz Fraco             Sem luz Sem ligação             weu8873_rp-ac52_qsg.indb   57 15/01/14   9:00:39
Português5858Ligar o Extensor de alcance1. Coloque o Extensor de alcance junto do seu Router.2. Ligue o Extensor de alcance a uma tomada elétrica, aguarde Ligue o Extensor de alcance a uma tomada elétrica, aguardeLigue o Extensor de alcance a uma tomada elétrica, aguarde um minuto até o indicador do sistema piscar duas vezes e acender em azul.Congurar o Extensor de alcanceLigar a uma redeSelecione uma das seguintes formas para ligar o Extensor de alcance a uma rede. Opção A: Ligar através da interface de utilizador1. Utilize um computador/portátil/tablet PC para procurar e Utilize um computador/portátil/tablet PC para procurar eUtilize um computador/portátil/tablet PC para procurar e ligar-se à rede sem os ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G (a SSID de banda dupla).2. Abra um navegador Web e introduza Abra um navegador Web e introduzaAbra um navegador Web e introduza http://repeater.asus.com na barra de endereços para aceder ao Extensor de alcance.3. Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe predenidos, que são admin/admin.•  Selecione a rede Wi-Fi à qual deseja aumentar o alcance e intro- Selecione a rede Wi-Fi à qual deseja aumentar o alcance e intro-Selecione a rede Wi-Fi à qual deseja aumentar o alcance e intro-duza a palavra-passe de segurança.•  Ligue os seus dispositivos sem os à nova rede do Extensor.•  Introduza um nome para a nova rede do Extensor. Introduza um nome para a nova rede do Extensor.Introduza um nome para a nova rede do Extensor.4. Siga os passos de Quick Install Setup (Conguração de insta-lação rápida) indicados abaixo para congurar o Extensor de alcance:weu8873_rp-ac52_qsg.indb   58 15/01/14   9:00:41
Português5959Opção B: Utilizar WPS (Conguração Wi-Fi Protegida)1. Prima o botão WPS na parte lateral do Extensor de alcance durante mais de dois segundos até o indicador do sistema car intermitente. Prima o botão WPS na parte lateral do Extensor de alcance durante mais de dois segundos até o indicador do sistema car intermitente.Prima o botão WPS na parte lateral do Extensor de alcance durante mais de dois segundos até o indicador do sistema car intermitente.2. Prima o botão WPS no router no espaço de dois minutos.NOTA: Consulte o manual do router para saber a localização do botão WPS. Quando utilizar a ligação WPS, poderá ligar apenas a uma banda de cada vez mesmo que o router seja de banda dupla.3. Verique se o indicador do sistema do Extensor de alcance acende em azul, o que Verique se o indicador do sistema do Extensor de alcance acende em azul, o queVerique se o indicador do sistema do Extensor de alcance acende em azul, o que indica que o Extensor de alcance efetuou a ligação à rede sem os com êxito. O nome da rede sem os (SSID) do Extensor de alcance muda para o nome da rede Wi-Fi existente, terminando com _RPT ou _RPT5G. Por exemplo:   Nome rede Wi-Fi já existente: NomedeRede existente  Novo nome de rede de 2.4 GHz do Extensor: NomedeRede_RPT  Novo nome de rede de 5GHz do Extensor: NomedeRede_RPT5GPara ligar um dispositivo Wi-Fi adicional à rede do seu Extensor, utilize a mesma palavra-passe de rede utilizada para o seu router sem os.Indicadores de sinal•  Para obter o melhor desempenho, coloque o Extensor de alcance entre o seu router e o dispositivo sem os. •  Os indicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz indicam o desempenho da ligação desde o Extensor de alcance até ao Router. Consulte os indicadores LED na secção Visão geral.•  Se o router não suportar a banda de 5GHz ou possuir um sinal de 5GHz fraco, apenas irão acender os indicadores do sinal de 2,4GHz.•  Se não acender nenhum indicador de sinal de 2,4GHz, procure novamente pela rede tal como indicado na Opção A ou certique-se de que o seu router suporta WPS tal como indicado na Opção B. Mover o Extensor de redeQuando a ligação for concluída, coloque o Extensor de alcance entre o router e o dispositivo sem os para obter o melhor desempenho. NOTA:   Para obter o melhor desempenho de ligação, certique-se de que os dois indicadores de sinal estão acesos.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   59 15/01/14   9:00:43
Português6060Reprodução de multimédia sem osO Extensor de Alcance suporta a reprodução de multimédia sem os, o que permite transmitir e repro-duzir as suas músicas na rede através da porta de áudio. Pode utilizar a aplicação ASUS AiPlayer para controlar a transmissão de música através do Extensor de Alcance a partir do seu dispositivo portátil. Procure “RT-AC52” ou “AiPlayer” nas lojas Google Play ou App Store e transra a aplicação para o seu dispositivo portátil. NOTAS:•  O AiPlayer suporta cheiros mp3, wav., ac e acc.•  Pode ligar auscultadores, altifalantes amplicados ou um sistema estéreo à porta de áudio estéreo de 3,5 mm.NOTA: Os indicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz poderão acender assimetricamente.Resolução de problemasP1:   Porque razão o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance não acende? Porque razão o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance não acende?Porque razão o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance não acende? •  Verique se o seu router suporta a banda de 5GHz. Se o seu router for de banda única, o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance não Verique se o seu router suporta a banda de 5GHz. Se o seu router for de banda única, o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance nãoVerique se o seu router suporta a banda de 5GHz. Se o seu router for de banda única, o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance não irá acender, funcionando apenas na banda de 2,4GHz. P2:   Porque é que o controlador tátil não funciona? Porque é que o controlador tátil não funciona?Porque é que o controlador tátil não funciona? •  Certique-se de que está a tocar na área corretamente. Consulte a secção Certique-se de que está a tocar na área corretamente. Consulte a secçãoCertique-se de que está a tocar na área corretamente. Consulte a secção Visão geral para saber qual a localização da área tátil.P3:   A segurança do meu router é WEP e introduzi a frase de acesso ou chave de segurança errada no A segurança do meu router é WEP e introduzi a frase de acesso ou chave de segurança errada noA segurança do meu router é WEP e introduzi a frase de acesso ou chave de segurança errada no Extensor. Agora já não consigo aceder ao Extensor. O que posso fazer? •  O Extensor de alcance não é capaz de vericar se a frase de acesso WEP é correta ou não. Se introduzir uma frase de acesso errada, o seu disposi- O Extensor de alcance não é capaz de vericar se a frase de acesso WEP é correta ou não. Se introduzir uma frase de acesso errada, o seu disposi-O Extensor de alcance não é capaz de vericar se a frase de acesso WEP é correta ou não. Se introduzir uma frase de acesso errada, o seu disposi-tivo sem os não conseguirá obter o endereço IP correto a partir do Extensor de alcance. Reponha as predenições do Extensor de alcance para voltar a obter o endereço IP.Q4:    Quando ligo um altifalante ou sistema estéreo ao RP-N53, não é emitido qualquer som quando reproduzo cheiros de áudio. •   Certique-se de que não desactivou o som através do controlador táctil. Por predenição, o controlador táctil está congurado para ligar/desli-gar a luz nocturna e activar/desactivar o som. Pode iniciar sessão na Interface Web do Extensor de Alcance para alterar as denições.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   60 15/01/14   9:00:43
Português6161P5:    Não consigo aceder à interface Web para congurar as denições do router sem os.•  Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute  novamente.•  Siga os passos indicados abaixo para congurar as denições do computador de acordo com o seu sistema operativo. Windows 7A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.1.  Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web.2.  Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Denições de LAN).3.  No ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque a opção No ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque a opçãoNo ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque a opção Use a proxy server for your LAN (UtilizarUtilizar um servidor proxy para a rede local).4.  Clique em OK quando terminar.B. Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP.1.  Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha) > Manage network connections (Gerir Ligações de rede).2.  Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4))Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4)) e depois clique em Properties (Propriedades)Propriedades).3.  Marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente)Obter um endereço IP automaticamente).4.  Clique em OK quando terminar.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   61 15/01/14   9:00:44
Português6262Mac 10.5.8A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.1.  Na barra menu barra de menus, clique em Na barra menu barra de menus, clique emNa barra menu barra de menus, clique em Safari > Preferences... (Preferências...) > separador Advanced (Avançada).2.  Clique em Change Settings... (Alterar denições...) no campo Proxies.3.  Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)).4.  Clique em OK quando terminar.B. Congurar as denições de TCP/IP para obter automati-camente um endereço IP.1.  Clique no ícone Apple   > System Preferences (Preferências do Sistema) > Network (Rede).2.  Seleccione Ethernet e seleccione Using DHCP (Usar DHCP)Usar DHCP) no campo Congure (Congurar)Congurar).3.  Clique em Apply(Aplicar) quando terminar. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   62 15/01/14   9:00:45
Español637)  Touch controller   Toque el área marcada para activar o desactivar la luz nocturna y silenciar o anular el silencio del audio de forma predeterminada. Puede iniciar sesión en la interfaz gráca del usuario Web del ampliador de alcance para cambiar la conguración.8)  LED indicators  •  System Indicator: The System Indicator lights up when the Range Extender is powered on and ashes when the Ethernet cable or audio cable is conected.   •  2.4GHz & 5GHz signal indicators: The lights indicate the connection signal strength of 2.4GHz & 5GHz from the Range Extender to the router. NOTA:   si el enrutador no admite la banda de 5 GHz o tiene una señal de 5 GHz débil, solamente se iluminarán los indicadores de señal de 2,4 GHz.Contenido del paquete prolongador de alcanceprolongador de alcance                                     Guía de inicio rápidoNONOTA:  Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizarSi cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Un vistazo rápido1)  Puerto Ethernet2)  Puerto de audioPuerto de audio3)   Botón Restablecer4)   Botón de encendido yBotón de encendido y apagado5)  Botón WPS6)  Luz nocturnaLuz nocturna Indicadores de señal de 5 GHzIndicadores de señal de 2,4 GHzIndicador SistemaRendimiento 2,4 GHz Indicador Sistema5GHz3 luces Excelente              2 luces Bueno              1 luz Malo            Ninguna luzNo hay conexión             weu8873_rp-ac52_qsg.indb   63 15/01/14   9:00:50
Español64Encender el prolongador de alcance1. Coloque el prolongador de alcance cerca de enrutador.2. Enchufe el prolongador de alcance a una toma de corriente Enchufe el prolongador de alcance a una toma de corrienteEnchufe el prolongador de alcance a una toma de corriente eléctrica, espere un minuto hasta que el indicador del sistema parpadee dos veces y pase a iluminarse permanentemente en azul.Congurar el prolongador de alcanceConectarse a una redSeleccione una de las siguientes formas para conectar el prolon-gador de alcance a una red. Opción A: Conexión a través de GUI1. Utilice un equipo de sobremesa, portátil o tableta para encon- Utilice un equipo de sobremesa, portátil o tableta para encon-Utilice un equipo de sobremesa, portátil o tableta para encon-trar la red inalámbrica ASUS_RPAC52/ASUS_RPAC52_5G (SSID de banda dual) y conéctese a ella.2. Inicie un explorador Web y escriba Inicie un explorador Web y escribaInicie un explorador Web y escriba http://repeater.asus.com en la barra de direcciones para acceder al prolongados de alcance.3. Escriba el nombre y la contraseña de inicio de sesión predeter-minados, que son “admin/admin”.•  Seleccione la red Wi-Fi que desee prolongar y escriba su contra- Seleccione la red Wi-Fi que desee prolongar y escriba su contra-Seleccione la red Wi-Fi que desee prolongar y escriba su contra-seña de seguridad.•  Conecte los dispositivos inalámbricos a la red del prolongador.•  Escriba un nombre para la nueva red del prolongador. Escriba un nombre para la nueva red del prolongador.Escriba un nombre para la nueva red del prolongador.4. Siga los pasos de la sección Conguración de instalación rápida siguientes para congurar el prolongado de alcance:weu8873_rp-ac52_qsg.indb   64 15/01/14   9:00:52
Español65Opción B: Utilizar WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Conguración protegida Wi-Fi)1. Presione el botón WPS situado en el lateral del prolongador de alcance durante más de dos segundos hasta que el indicador del Presione el botón WPS situado en el lateral del prolongador de alcance durante más de dos segundos hasta que el indicador delPresione el botón WPS situado en el lateral del prolongador de alcance durante más de dos segundos hasta que el indicador del sistema parpadee.2. Presione el botón WPS del enrutador antes de que transcurran dos minutos.NOTA: Consulte el manual del enrutador para conocer la ubicación del botón WPS. Cuando utilice la conexión WPS, solamente puede conectarse a una banda aunque el router tenga la funcionalidad de doble banda.3. Compruebe si el indicador del sistema del prolongador de alcance se ilumina Compruebe si el indicador del sistema del prolongador de alcance se iluminaCompruebe si el indicador del sistema del prolongador de alcance se ilumina permanentemente en color azul, lo que indica que dicho prolongador se ha conectado a la red inalámbrica correctamente. El nombre de red inalámbrica (SSID) del prolongador de alcance cambia al nombre de red Wi-Fi existente, que termina por _RPT o _RPT5G. Por ejemplo:    Nombre de red Wi-Fi existente: Nombre_De_Red existente   Nuevo nombre de red de 2,4GHz del prolongador: Nombre_De_Red_RPT existente  Nuevo nombre de red de 5 GHz del prolongador: Nombre_De_Red_RPT5G existentePara conectar un dispositivo Wi-Fi adicional a la red del prolongador, utilice la misma contraseña de red que la del enrutador inalámbri-co existente. Indicadores de señal•  Para obtener el mejor rendimiento, coloque el prolongador de alcance entre el enrutador y el dispositivo inalámbrico. •  Los indicadores de señal de 2,4 GHz y 5 GHz muestran el rendimiento de la conexión desde el prolongador de alcance hasta el enrutador. Consulte los indicadores LED en la sección Información rápida.•  Si el enrutador no admite la señal de 5 GHz o esta es débil, solamente se iluminarán los indicadores de señal de 2,4 GHz.•  Si el indicador de señal de 2,4 GHz se ilumina, busque de nuevo la red en la Opción A o asegúrese de que el enrutador admite WPS en la Opción B. En trasladar el prolongador de alcanceCuando la conexión se complete, coloque el prolongador de alcance entre el enrutador y el dispositivo inalámbrico para mejorar el rendimiento. NOTA:   para conseguir el mejor rendimiento de conexión, asegúrese de que hay al menos dos luces encendidas.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   65 15/01/14   9:00:54
Español66Reproducción multimedia inalámbricaEl ampliador de alcance admite reproducción multimedia inalámbrica, gracias a la cual puede transmitir por secuencias y reproducir su música de red a través de su puerto de audio. Puede utilizar la aplicación ASUS AiPlayer para controlar la transmisión por secuencias de música a través del ampliador de alcance desde el dispositivo móvil. Busque “RT-AC52” o “AiPlayer” en Google Play o App Store y descargue la aplicación a su dispositivo móvil. NOTAS:•  AiPlayer admite los formatos de archivo mp3, wav, ac y acc.•  Puede insertar un auricular, un altavoz alimentado o un sistema estéreo al puerto de audio estéreo de 3,5 mm. NOTA: Los indicadores de señal de 2,4 GHz y 5 GHz se pueden iluminar asimétricamente.Solución de problemasP1:   ¿Por qué se ilumina el indicador de señal de 5 GHz del prolongador de alcance? ¿Por qué se ilumina el indicador de señal de 5 GHz del prolongador de alcance?¿Por qué se ilumina el indicador de señal de 5 GHz del prolongador de alcance? •  Compruebe si el enrutador admite la banda de 5 GHz. Si el enrutador es monobanda, el indicador de señal de 5 GHz del prolonga- Compruebe si el enrutador admite la banda de 5 GHz. Si el enrutador es monobanda, el indicador de señal de 5 GHz del prolonga-Compruebe si el enrutador admite la banda de 5 GHz. Si el enrutador es monobanda, el indicador de señal de 5 GHz del prolonga-dor de alcance no se iluminará y funcionará solamente en la banda de 2,4 GHz. P2:   ¿Por qué no funciona el controlador táctil? ¿Por qué no funciona el controlador táctil?¿Por qué no funciona el controlador táctil? •  Asegúrese de que toca el área correctamente. Consulte la sección Asegúrese de que toca el área correctamente. Consulte la secciónAsegúrese de que toca el área correctamente. Consulte la sección Información rápida para conocer la ubicación del área táctil.P3:   La seguridad de mi enrutador es WEP y escribí una frase de paso o clave de seguridad errónea en el La seguridad de mi enrutador es WEP y escribí una frase de paso o clave de seguridad errónea en elLa seguridad de mi enrutador es WEP y escribí una frase de paso o clave de seguridad errónea en el prolongador. Ahora ya no puedo acceder al prolongador. ¿Qué puedo hacer? •  El prolongador de alcance no puede comprobar si la frase de paso WEP es correcta o no. Cuando se introduce una frase de paso El prolongador de alcance no puede comprobar si la frase de paso WEP es correcta o no. Cuando se introduce una frase de pasoEl prolongador de alcance no puede comprobar si la frase de paso WEP es correcta o no. Cuando se introduce una frase de paso errónea, el dispositivo inalámbrico no puede obtener la dirección IP correcta del prolongador de alcance. Restablezca la congura-ción predeterminada de fábrica del prolongador de alcance para recuperar la dirección IP.Q4:    Cuando conecto un altavoz o sistema estéreo a RT-AC52, no se escucha sonido al reproducir archivos de audio. •   Asegúrese de que no ha desactivado la salida de audio a través de la controladora táctil. La controladora táctil está establecida para activar y desactivar la luz nocturna y silenciar o anular el silencio del audio de forma predeterminada. Puede iniciar sesión en la interfaz gráca del usuario Web del ampliador de alcance para cambiar la conguración.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   66 15/01/14   9:00:54
Español67P5:      No puedo acceder a la interfaz GUI web para congurar los parámetros del router inalámbrico.•  Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos.•  Siga los pasos descritos a continuación para congurar el equipo según el sistema operativo instalado. Windows 7A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.1.  Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web.2.  Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > cha Connections (Conexiones) > LAN settings (Conguración de LAN).3.  En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Conguración de la red de área local (LAN)), desactive En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Conguración de la red de área local (LAN)), desactiveEn la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Conguración de la red de área local (LAN)), desactive la opción Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN).4.  Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.B. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente.1.  Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) > Manage network connections (Administrar conexiones de red).2.  Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades).3.  Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente).4.  Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   67 15/01/14   9:00:55
Español68Mac 10.5.8A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.1.  En la barra de menús, haga clic en En la barra de menús, haga clic enEn la barra de menús, haga clic en Safari > Preferences... (Preferen-cias...) > cha Advanced (Avanzado).2.  En el campo Proxies, haga clic en Change Settings... (Cambiar ajus-tes...).3.  En la lista de protocolos, anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).4.  Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.B. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente.1.  Haga clic en el icono de Apple   > System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red).2.  Seleccione Ethernet y, a continuación, Using DHCP (Usar DHCP) en el campo Congure (Congurar).3.  Haga clic en Apply (Aplicar)  cuando haya terminado.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   68 15/01/14   9:00:56
Svenska697)  Touch controller   Toucha det markerade området för att slå på/stänga av nattljuset och tysta/aktivera ljudet som standard. Du kan logga in till Range Extenders (räckviddsutökarens) graska webbanvändargräns-snittet och ändra inställningarna.8)  LED indicators  •  System Indicator: The System Indicator lights up when the Range Extender is powered on and ashes when the Ethernet cable or audio cable is conected.   •  2.4GHz & 5GHz signal indicators: The lights indicate the connection signal strength of 2.4GHz & 5GHz from the Range Extender to the router. NOTERA:   Om routern inte stöder 5 GHz-bandet eller har svag 5 GHz-signal, lyser endast 2,4 GHz signal-indikatorn. Väggkontakt områdesutökare                              Snabbstartguide1)  Ethernetport2)  LjudportLjudport3)  Återställningsknapp4)   Strömbrytare PÅ/AVStrömbrytare PÅ/AV5)  WPS knapp6)  NattlampaNattlampaEn snabbtittFörpackningens innehållOBS:  Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare.5GHz signalindika-torer2,4 GHz signalindika-torerSystemindikatorPrestanda 2,4GHz Systemin-dikator5 GHz3 lampor Utmärkt              2 lampor Bra               1 lampa Dålig             Ingen lampa Ingen anslutning         weu8873_rp-ac52_qsg.indb   69 15/01/14   9:01:00
Svenska70Slår på områdesutökaren1. Placera områdesutökaren nära din router.2. Koppla in områdesutökaren i ett eluttag, vänta en minut tills Koppla in områdesutökaren i ett eluttag, vänta en minut tillsKoppla in områdesutökaren i ett eluttag, vänta en minut tills systemindikatorn blinkar två gånger och börjar lysa med ett fast blått ljus.Inställning av områdesutökarenAnsluta till ett nätverkVälj ett av följande sätt att ansluta områdesutökaren till ett nätverk. Alternativ A : Anslutning genom GUI1. Använd en dator/bärbar dator/pekdator för att hitta och Använd en dator/bärbar dator/pekdator för att hitta ochAnvänd en dator/bärbar dator/pekdator för att hitta och ansluta till ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G (dubbelbands-SSID) trådlösa nätverk.2. Starta en webbläsare och skriv Starta en webbläsare och skrivStarta en webbläsare och skriv http://repeater.asus.com i adressfältet för åtkomst till områdesutökaren.3. Ange standardinloggningsnamn och lösenord som är admin/admin.•  Välj det Wi-Fi nätverk som du vill utöka och ange dess säkerhets- Välj det Wi-Fi nätverk som du vill utöka och ange dess säkerhets-Välj det Wi-Fi nätverk som du vill utöka och ange dess säkerhets-lösenord.•  Anslut din trådlösa enhet till det nya utökade nätverket.•  Ange ett namn för det nya utökade nätverket. Ange ett namn för det nya utökade nätverket.Ange ett namn för det nya utökade nätverket.4. Följ stegen Quick Install Setup (snabbinstallationsinställning) nedan för att installera områdesutökaren:weu8873_rp-ac52_qsg.indb   70 15/01/14   9:01:02
Svenska71Alternativ B: Använda WPS (Wi-Fi Protected Setup/Wi-Fi skyddad inställning)1. Tryck på WPS-knappen på sidan av områdesutökaren i mer än två sekunder tills systemindikatorerna blinkar. Tryck på WPS-knappen på sidan av områdesutökaren i mer än två sekunder tills systemindikatorerna blinkar.Tryck på WPS-knappen på sidan av områdesutökaren i mer än två sekunder tills systemindikatorerna blinkar.2. Tryck på WPS-knappen på routern inom två minuter.NOTERA: Se routerns bruksanvisning för placeringen av dess WPS-knapp. När WPS-anslutning används kanske du endast kan ansluta till ett band i taget även om routern har dubbelband. 3. Kontrollera om områdesutökarens systemindikatorer lyser med fast blått ljus Kontrollera om områdesutökarens systemindikatorer lyser med fast blått ljusKontrollera om områdesutökarens systemindikatorer lyser med fast blått ljus vilket indikerar att områdesutökaren har lyckats ansluta till det trådlösa nätver-ket. Områdesutökarens trådlösa nätverksnamn (SSID) ändras till ditt bentliga Wi-Fi nätverksnamn som slutar med _RPT eller _RPT5G. Till exempel:  Bentligt Wi-Fi nätverks namn: bentligt nätverksnamn  Nytt Utökare 2,4 GHz nätverksnamn: bentligt Nätverksnamn_RPT  Nytt Utökare 5GHz nätverksnamn: bentligt Nätverksnamn_RPT5GFör att ansluta ytterligare en Wi-Fi enhet till ditt utökade nätverk, använd samma nätverkslösenord som för din bentliga trådlösa router.  Signalindikatorer•  För att få bästa prestanda placera områdesutökaren mellan din router och trådlösa enhet. •  2,4 GHz och 5 GHz signalindikatorerna indikerar anslutningens prestanda från områdesutökaren till routern. Se LED-indikatorer i sektionen A Quick Look (en snabb titt).•  Om routern inte stöder eller har en svag 5 GHz-signal, lyser endast 2,4 GHz signal-indikatorerna.•  Om ingen 2,4 GHz signalindikator lyser, sök efter nätverket igen i Option A (alternativ A) eller se till att din router stöder WPS i Option B (alternativ B). Flytta områdesutökarenNär anslutningen är klar placera områdesutökaren mellan routern och den trådlösa enheten för att få bättre prestanda. NOTE:   To get the best connection performance, ensure that at least two signal indicators light up.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   71 15/01/14   9:01:03
Svenska72Trådlös mediauppspelningOmrådesutökaren stöder trådlös mediauppspelning, vilken låter dig strömma och spela upp din nät-verksmusik via dess ljudport. Du kan använda ASUS AiPlayer appen för att kontrollera musikströmnin-gen över områdesutökaren från din mobila enhet. Sök efter ”RT-AC52” eller ”AiPlayer” från Google Play eller App Store och ladda ned appen till din mobila enhet.NOTERINGAR:•  AiPlayer stöder mp3, wav., ac och acc ler.•  Du kan ansluta hörlurar, strömförsörjd högtalare eller stereosystem till 3,5 mm stereoljuduttaget. NOTERA: 2,4 GHz och 5 GHz signalindikatorerna kan lysa osymmetriskt.FelsökningF1:   Varför lyser inte 5 GHz signalindikatorn på områdesutökaren? Varför lyser inte 5 GHz signalindikatorn på områdesutökaren?Varför lyser inte 5 GHz signalindikatorn på områdesutökaren? •  Kontrollera om din router stöder 5 GHz bandet. Om routern är enbandsrouter kommer områdesutökarens 5 GHz signalindikator Kontrollera om din router stöder 5 GHz bandet. Om routern är enbandsrouter kommer områdesutökarens 5 GHz signalindikatorKontrollera om din router stöder 5 GHz bandet. Om routern är enbandsrouter kommer områdesutökarens 5 GHz signalindikator inte att lysa och den fungerar endast på 2,4 GHz bandet.F2:    Varför fungerar inte touchkontrollen? •  Se till att du touchar området korrekt. Se Se till att du touchar området korrekt. SeSe till att du touchar området korrekt. Se  A Quick Look (en snabb titt) för placeringen av touchområdet..F3:   Min routersäkerhet är WEP och jag angav fel lösenordsfras eller säkerhetsnyckel på utökaren. Nu Min routersäkerhet är WEP och jag angav fel lösenordsfras eller säkerhetsnyckel på utökaren. NuMin routersäkerhet är WEP och jag angav fel lösenordsfras eller säkerhetsnyckel på utökaren. Nu kommer jag inte åt utökaren mer. Vad  kan  jag  göra? •  Områdesutökaren kan inte kontrollera om WEP lösenordsfrasen är korrekt eller ej. Vid inmatning av fel lösenordfras kan inte din Områdesutökaren kan inte kontrollera om WEP lösenordsfrasen är korrekt eller ej. Vid inmatning av fel lösenordfras kan inte dinOmrådesutökaren kan inte kontrollera om WEP lösenordsfrasen är korrekt eller ej. Vid inmatning av fel lösenordfras kan inte din trådlösa enhet få korrekt IP-adress från områdesutökaren. Återställ områdesutökaren till fabriksstandard för att få tillbaka IP-adres-sen.F4:   Det kommer inget ljud när jag spelar ljudler, när jag ansluter en högtalare eller ett stereosystem till Det kommer inget ljud när jag spelar ljudler, när jag ansluter en högtalare eller ett stereosystem till RP-AC53.•  Se till att du inte har stängt av ljudutmatningen via touchkontrollen. Touchkontrollen är inställd på att slå på/stänga av nattljuset Se till att du inte har stängt av ljudutmatningen via touchkontrollen. Touchkontrollen är inställd på att slå på/stänga av nattljusetSe till att du inte har stängt av ljudutmatningen via touchkontrollen. Touchkontrollen är inställd på att slå på/stänga av nattljuset och tysta/aktivera ljudet som standard. Du kan logga in till Range Extenders (räckviddsutökarens) graska webbanvändargräns-snittet och ändra inställningarna.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   72 15/01/14   9:01:03
Svenska73F5:    Jag kan inte komma åt webb GUI för att kongurera de trådlösa routerns inställningar.•  Stäng alla webbläsare som körs och starta igen.•  Följ stegen nedan för att kongurera din dators inställningar baserat på dess operativsystem. Windows 7A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.1.  Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren.2.  Klicka på Tools (Verktyg) > Internet options (Internetalternativ)> Connections (Anslutningar) iken > LAN settings (LAN-inställningar).3.  Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkera Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkeraFrån inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkera Use a proxy server for your LAN (Använd en proxyserver för nätverket)Använd en proxyserver för nätverket).4.  Klicka på OK när du är klar.B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.1.  Klicka på Start >Control Panel (Kontrollpanel) > Network and Internet (Nätverk och internet) > Network and Sharing Center (Nätverk och delningscenter) > Manage network connections (Hantera  nätverksanslutningar).2.  Välj Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) klicka sedan på Properties (Egenskaper).3.  Markera Obtain an IP address automatically (Erhåll en IP-adress automatiskt)Erhåll en IP-adress automatiskt).4.  Klicka på OK  när du är klar.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   73 15/01/14   9:01:04
Svenska74Mac 10.5.8A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.1.  Från menyfältet klicka på Från menyfältet klicka påFrån menyfältet klicka på Safari > Preferences... (Preferenser...) > iken Advanced (Avancerat).2.  Klicka på Change Settings... (Ändra inställningar...) i fältet Proxies.3.  Från listan med protokoll avmarkera FTP Proxy och Web Proxy (HTTPS).4.  Klicka på OK när du är klar.B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.1.  Klicka på Apple ikonen    > System Preferences (System-inställningar) > Network (Nätverk).2.  Välj Ethernet och välj Using DHCP (Med DHCP) i fältet Congure (Kongurera).3.  Klicka på Apply (Verkställ) när du är klar. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.weu8873_rp-ac52_qsg.indb   74 15/01/14   9:01:05
    This equipment also should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.

Navigation menu