ASUSTeK Computer USBACRU00 Dual-band Wireless-AC1300 USB Adapter User Manual ASUS USB AC57 QSG 12x12cm

ASUSTeK Computer Inc Dual-band Wireless-AC1300 USB Adapter ASUS USB AC57 QSG 12x12cm

User Manual

Quick Start GuideIntroductionPackage contentsWarranty card x1ASUS USB-AC55 Adapter x1  Support CD x1 Quick Start Guide x1ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for IntroductionMagyarA csomag tartalma ASUS USB-AC55 adapter x1Támogató CD x1 Garanciakártya x1 Gyors útmutató x1ItalianoContenuto della confezione  CD di supporto x1Adattatore ASUS USB-AC55 x1 Guida rapida x1LatviskiKomplekta satursASUS USB-AC55 adapteris x1  Atbalsta CD x1 Garantijas talons x1 Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x1LietuviųKomplekto turinysASUS USB-AC55 adapteris x1 Pagalbos kompaktinis (CD) diskas x1 Garantinis talonas x1 Greito pasirengimo darbui žinynas x1NorskInnholdet i pakkenStøtte-CD x1ASUS USB-AC55-adapter x1   Garantikort x1 Hurtigstartguide x1PolskiZawartość opakowaniaPortuguêsConteúdo da embalagem Adaptador USB-AC55 x1  CD de suporte x1  Guia de consulta rápida x1RomânăConţinutul pachetului de vânzareAdaptor ASUS USB-AC55 x1  CD cu resurse de asistenţă x1  Ghid de iniţiere rapidă x1русскийКoмплект пoставкиАдаптер ASUS USB-AC55 x1  Компакт-диск с драйверами x1Гарантийный талон x1Краткое руководство x1SERBIANSadržaj paketa ASUS USB-AC55 adapter x1  CD za podršku x1 Garancija x1 Vodič za brzo korišćenje x1SLOVAKIANObsah baleniaAdaptér ASUS USB-AC55 x1  CD s podporou x1 Záručný list x1 Stručný návod na používanie x1繁體中文華碩包裝內容物USB-AC55 無線網路卡 x1支援光碟 x1保固卡 x1快速使用指南 x1Português do BrasilConteúdos do pacote  Adaptador USB-AC55 do ASUS x1 CD de suporte x1 Cartão de garantia x1 Guia de Inicialização Rápida x1БългарскиСъдържание на пакетаASUS USB-AC55 адаптер x1Помощен CD диск x1Гаранционна карта x1Ръководство за бърз старс x1ČeštinaObsah krabice ASUS USB-AC55 adaptér x1 Podpůrný disk CD x1 Záruční list x1 Stručná příručka x1DanskPakkens indhold ASUS USB-AC55-adapter x1  Medfølgende cd x1 Garantibevis x1 Startvejledning x1NederlandsPackage contents ASUS USB-AC55 Adapter x1  Ondersteunings-cd x1 Garantiekaartx1 Beknopte handleiding x1EestiPakendi sisu ASUS USB-AC55 adapter x1 Tugi-CD x1 Garantiikaartx1 Lühijuhend x1SuomiPakkauksen sisältöASUS USB-AC55-sovitin x1 Tuki-CD-levy Takuukortti x1 Pikaopas x1FrançaisContenu de la boîte  Adaptateur bi-bande USB-AC55 x1  CD de support x1 Carte de garantie x1 Guide de démarrage rapidex1DeutschLieferumfang ASUS USB-AC55-Adapter x1  Unterstützungs-CD x1 Garantiekarte x1 Schnellstartanleitung x1ΕλληνικάΠεριεχόμενα συσκευασίας Προσαρμογέας ASUS USB-AC55 x1  CD υποστήριξης Κάρτα εγγύησης x1 Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης x1SlovenščinaVsebina paketa  Adapter ASUS USB-AC55 x1  CD s podporo x1 Garancijska kartica x1 Vodnik za hitri začetek x1EspañolContenido del paquete Adaptador USB-AC55 de ASUS x1  CD de soporte x1 Tarjeta de garantía x1 Guía de inicio rápido x1SvenskaFörpackningsinnehållASUS USB-AC55 adapter x1  Support-CD x1 Garantikort x1 Snabbstartguide x1До комплекту входятьАдаптер ASUS USB-AC55 x1 Компакт-диск підтримки x1Гарантійний талон x1Посібник для швидкого початку роботи x1Bahasa IndonesiaIsi kemasan Adaptor ASUS USB-AC55 x1  CD dukungan x1 Kartu jaminan x1 Panduan Ringkas x1日本語パッケージ内容USB-AC55 本体x1 サポート CD x1保証書x1クイックスタートガイドx1Bahasa MalaysiaKandungan pakejPenyesuai ASUS USB-AC55 x1 CD Sokongan x1 Kad jaminan x1 Panduan Mula Pantas x1ไทยในกล่องบรรจุ สิ่งต่างๆTürkçePaket içeriği ASUS USB-AC55 Adaptörü x1 Destek CD’si x1 Garanti kartı x1 Hızlı Başlama Kılavuzu x1УкраїнськаQ11887 / First Edition / July 2016简体中文包装内容物华硕 USB-AC55  无线网卡 x1 支持光盘 x1保修卡x1快速使用指南 x1USB-AC55 Dual-band Wireless-AC1300 USB Adapter 雙頻無線AC1300 USB網卡 Dysk CD z oprogramowaniem x1Karta gwarancyjna x1 Skrócona instrukcja obsługi x1 ใบรับประกัน  x1 คู่มือเร่ิมต้นฉบับย่อ  x1    อะแดปเตอร์  ASUS USB-AC55 x1แผน  CD ส นับสนุน x1
Setting up a Home Network繁體中文1. 將支援光碟插入光碟機,接著依據螢幕指示完成安裝。2. 設定 USB-AC55 無線網路卡。2.1 選擇無線網路,接著點選「連線」按鈕。2.2 輸入網路密碼。2.3 設定完成。Português do Brasil1.Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela1. Поставете помощния диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията.2. Конфигурирайте USB- AC 55 с помощта на помощната програма на ASUS.2.1  Изберете безжична връзка и щракнете върху бутона Connect (Свързване).2.2  Въведете паролата за мрежата.2.3  Конфигурацията приключи!para completar a instalação.2.2   Digite a senha da rede.2.3   Instalação completa.БългарскиČeština1. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle zobrazených pokynů.2. Nastavte USB-AC55 pomocí nástroje ASUS.2.1  Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect  (Připojit).2.2  Zadejte síťové heslo.2.3  Instalace dokončena.Dansk1. Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for atudføre installationen.2. Sådan opsættes din USB-AC55 med hjælpeprogrammet fra ASUS.2.1  Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse).2.2  Indtast adgangskoden til netværket.2.3  Opsætningen er færdig.Nederlands1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het schermom de installatie te voltooien.2. Stel de USB-AC55 in met behulp van het ASUS-hulpprogramma.2.1  Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect (Verbinden).2.2  Voer het netwerkwachtwoord in.2.3  Instelling voltooid.Eesti1. Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine lõpule viia.2. Häälestage USB-AC55, kasutades ASUS utiliiti.2.1  Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus).2.2  Sisestage võrgu parool.2.3  Häälestus on lõpule viidud.Suomi1. Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti.2. Aseta  USB-AC55  käyttämällä ASUS-apuohjelmaa.2.1  Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta.2.2  Anna verkon salasana.2.3  Asetus on valmis.I .1 nsert the support CD into the optical drive and follow the onscreeninstructions to complete the installation.2. Set up USB-AC55.2.1  Select a wireless network and click Connect.2.2  Enter the network password.2.3  Setup complete.Français1. Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter l’installation.Deutsch1. Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von den Hinweisenauf dem Bildschirm durch die Installation führen.2. Richten Sie den USB-AC55 über das ASUS-Dienstprogramm ein.2.2  Geben Sie das Netzwerkkennwort ein.2.3  Die Einrichtung ist abgeschlossen.Ελληνικά1. Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στηνοθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.2. Εγκαταστήστε το USB-AC55 χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS.2.1  Επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεση).2.2  Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης δικτύου.2.3  Ηεγκατάσταση ολοκληρώθηκε.Magyar1. Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat atelepítés elvégzéséhez.2. Helyezze üzembe az USB-AC55 eszközt az ASUS segédprogram segítségével.2.1  Válasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra.2.2  Adja meg a hálózati jelszót.2.3  A telepítés kész.Italiano1. Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per completarel’installazione.2.1  Selezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul pulsante Connetti.2.2  Inserite la password di rete.Latviski1. Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai pabeigtu instalēšanu.2. Iestatiet USB-AC55, izmantojot ASUS utilītprogrammu.2.1  Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties).2.2  Ievadiet tīkla paroli.2.3  Iestatīšana pabeigta.LietuviųSlovenščina1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve.2. USB-AC55 namestite s pripomočkom ASUS.2.1  Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).2.2  Vnesite omrežno geslo.2.3  Namestitev dokončana.Norsk1.Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å fullføre installasjonen.2. Sett opp USB-AC55 ved hjelp av ASUS-verktøyet.2.1  Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til).2.2  Skriv inn nettverkspassordet.2.3  Oppsett ferdig.Polski1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonaj instrukcjeekranowe w celu ukończenia instalacji.2.1  Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz).2.2  Wprowadź hasło sieciowe.Português1. Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.2.2  Introduza a palavra-passe de rede.Română1. Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile de2.1  Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare).2.2  Introduceţi parola pentru reţea.Русский1. Встав ь те компакт- д иск в оптический прив од и сл ед уйте инструкциям на экране для завершения установки.2. Настройка USB-AC55 с помощью утилиты ASUS.2.1  В ы б е р и т е б е с п р о в о д н у ю с е т ь и н а ж м и т е к н о п к у Подключить2.2  Введите сетевой пароль.2.3  Настройка завершена.Srpski1. Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju.2. Podesite USB-AC55 koristeći ASUS pomoćni program.2.1  Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži).2.2  Unesite lozinku za mrežu.2.3  Podešavanje je obavljeno.1. Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.2. Pomocou nástroja ASUS nainštalujte USB-AC55.2.1  Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).2.2  Zadajte heslo na prístup do siete.2.3  Inštalácia sa skončila.1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve.2. USB-AC55 namestite s pripomočkom ASUS.2.1  Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).2.2  Vnesite omrežno geslo.2.3  Namestitev dokončana.SlovenskySlovenščina1. Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, kadužbaigtumėte diegimą.2. Naudodami ASUS paslaugų programą nustatykite USB-AC55.2.1  Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti).2.2  Įveskite tinklo slaptažodį.2.3  Sąranka baigta.
1.Sätt i support-CD-skivan i den optiska enheten och följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja installationen.2. Ställ in USB-AC55 med ASUS verktyget.2.1  Välj ett trådlöst nätverk och klicka på knappen Connect (anslut).2.2  Ange  nätverkslösenordet.2.3  Installationen är klar.Setting up a Home NetworkNetworks Global Hotline Informationsupport E-mailNOTES: • UK   network_support_uk@asus.com • For more information,  visit the ASUS support site at http://support.asus.comWARNING! This  product  may  contain  chemicals  known  to  the  States  of California to cause cancer and harm. Wash hands after handling.Region Country Hotline Numbers Service HoursAmericasHong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-SatUSA 1-812-282-2787 8:30-12:00 EST Mon-FriCanada 9:00-18:00 EST Sat-SunMexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri08:00-15:00 CST SatEspañolSvenska1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисковода і виконуйте екранні інструкції, щобзавершити інсталяцію.2. Налаштуйте USB-AC55 за допомогою утиліти ASUS.2.1  Виберіть бездротову мережу і клацніть кнопку Connect (Підключитися).2.2  Введіть пароль мережі.2.3  Виконано налаштування.ПРИМІТКА : Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени. Клей не входить до комплекту постачанняУкраїнська1.Masukkan CD dukungan ke drive optik, lalu ikuti petunjuk di layar untuk  menyelesaikan penginstalan.2.1  Pilih jaringan nirkabel, lalu klik tombol Connect (Sambungkan).2.2  Masukkan sandi jaringan.Bahasa Indonesia1. 光学ドライブにサポート CD を挿入し、画面上の指示に従ってインストールを完了します。2. ASUS ユーティリティを使用して USB-AC55 のセットアップを行います。2.1   ワイヤレスネットワークを選択し、「接続」ボタンをクリックします。2.2   ネットワークパスワードを入力してください。2.3   セットアップが完了しました。日本語1.Masukkan CD sambungan ke dalam pemacu optik dan ikut arahan pada skrin untuk melengkapkan pemasangan.2. Sediakan USB-AC55 menggunakan utiliti ASUS.2.1  Pilih rangkaian wayarles dan klik butang Connect (Sambung).2.2  Masukkan kata laluan rangkaian.2.3  Persediaan selesai.1. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla paracompletar la instalación.2.1  Seleccione una red inalámbrica y haga clic en el botón Connect (Conectar).2.2  Escriba la contraseña de red.Bahasa Malaysiaน่ผแ่สใ ณรูบมส้หใง้ัตดิตราก ําทอ่ืพเอจา้นหนบนอตน้ัขมาต ําทะลแ ์ฟรดไลัคิตปออนใงลนุนสบันส ์า่คง้ัต  ยาส้รไยา่ขอืรคเด์รากมุ่ปกิลคะลแ ยาส้รไยา่ขอืรคเกอืลเ อ่ตมอ่ืชเ )ยา่ขอืรคเนา่ผสัหรนอ้ป์ณรูบมสจ็รสเา่คง้ัตรากไทย1. Destek CD’sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.2. ASUS yardımcı yazılımını kullanarak USB-AC55’yı ayarlayın.2.1  Bir kablosuz ağ seçip Connect (Bağlan) düğmesine tıklayın.2.2  Ağ şifresini girin.2.3  Kurulum tamamlandı.Middle East + AfricaEgypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-ThuSaudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-WedUAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-ThuTurkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-FriSouth Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-FriIsrael *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-ThuBalkan CountriesRomania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-FriBosnia Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-FriBulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri00359-29889170 09:30-18:00 Mon-FriCroatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-FriMontenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-FriSerbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-FriSlovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri00368-59045401Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-FriLatvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-FriLithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-FriLithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-FriTürkçe1. 将支援光碟插入光碟机,接着依据萤幕指示完成安装。2. 设定 USB-AC55 无线网路卡。2.1 选择无线网路,接着点选「连线」按钮。2.2 输入网路密码。2.3 设定完成。简体中文Federal Communications Commission StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televison reception, which can be determined by turning the following measures:    • This device may not cause harmful interference.• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Canada, avis d’Industry Canada (IC)Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-247Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)humains lors du fonctionnement normal.des conditions d’exposition à des appareils portables. Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=engPour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html  Informations concernant lexposition aux fréquences radio (RF)receiver is connected.responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Operate the device in 5150-5250MHz frequency band for indoor use only.Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device was tested for typical lap held operations with the device contacted directly to the human body to the back side of the notebook computer. To maintain compliance with FCC RF exposure compliance requirements, avoid direct contact to the transmitting antenna during transmitting.Radio Frequency (RF) Exposure InformationLa puissance de sortie émise par l exposition aux fréquences radio d Industry Canada (IC). Utilisez lhumains lors du fonctionnement normal.Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d absorption spéci que) ddes conditions dCe périphérique est homologué pour ldans la liste dThe radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address:http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=engNCC Warning StatementArticle 12Article 14interfere a legal communication, if an interference is found, the service will be suspended until improvement is made and the interf erence no longerexists.低功率電波輻射性電機管理辦法(1)「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能」以及(2)「低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾」。 在5.25-5.35GHz 頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。IC Warning StatementThis radio transmitter(IC: 3568A-USBACRU00) has been approved by Industry Canada to operate With the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible.This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.SAR test distance is 5 mm.IC Radiation Exposure Statement:This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.•  Reorient or relocate the receiving antenna•  Increase the separation between the equipment and receiver•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for helpappareil de sans  l ASUS est inférieure à la limite dappareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=engPour des informations supplémentaires concernant l exposition aux RF au Canada rendezvous sur :http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.htmlREACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.  ManufacturerASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbHAddress: HARKORT STR. 21-23, D-40880 RATINGEN, DEUTSCHLANDAuthorised distributors in TurkeyBOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI  No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S. Tel: +90 216 5288888Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL AEEE Yönetmeliğine Uygundur.IC lorsqu il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans exposition à des appareils portables (La distance observée pour les tests DAS est de 5 mm).utilisation au Canada. Pour consulter léquipement radio (REL - Radio Equipment List) dentr correspondant à lIndustry Canada rendez-vous sur:appareil

Navigation menu