ASUSTeK Computer USBR700 Dual band AC1900 USB 3.0 Wi-Fi Adapter User Manual

ASUSTeK Computer Inc Dual band AC1900 USB 3.0 Wi-Fi Adapter

User manual

Quick Start GuideUSB-AC68 Dual band AC1900 USB 3.0 Wi-Fi Adapter雙頻 AC1900 USB 3.0 無線網卡Q11171 / First Edition / December 2015ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent regions.Introduction  ASUS USB-AC68 Adapter x1  Warranty card x1   Extension USB Cradle x1  Quick Start Guide x1 Support CD x1  Package contentsIntroductionSetting up a Home Network繁體中文1. 將支援光碟插入光碟機,接著依據螢幕指示完成安裝。2. 設定USB-AC68無線網路卡。2.1選擇無線網路,接著點選「連線」按鈕。2.2輸入網路密碼。2.3設定完成。注意:使用時,請將外部天線向外側展開以避免干擾。簡體中文1. 將支持光盤插入光驅,然後按照屏幕指示完成安裝。2. 設置USB-AC68無線網卡。2.1選擇無線網路,然後點擊「連接」按鈕。2.2輸入網絡密碼。2.3設置完成。注意:使用時,請將外部天線向外側展開以避免干擾。Português do Brasil1. Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela para completar a instalação.2. Congure o USB-AC68 usando o utilitário do ASUS.2.1   Selecione uma rede sem o e clique no botão Connect (Conectar).2.2   Digite a senha da rede.2.3   Instalação completa.NOTA: Abra totalmente as antenas para evitar interferência de ruído.Български1. Поставете помощния диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията.2. Конфигурирайте USB-AC68.2.1   Изберете безжична връзка и щракнете върху бутона Connect (Свързване). 2.2   Въведете паролата за мрежата.2.3   Конфигурацията приключи!ЗАБЕЛЕЖКА: Разтворете антените широко, за да избегнете шум.Čeština1. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podlezobrazených pokynů.2. Nastavte USB-AC68.2.1   Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect (Připojit).2.2   Zadejte síťové heslo.2.3   Instalace dokončena.POZNÁMKA: Antény zcela roztáhněte do šířky, aby se zabránilo rušení šumem.Dansk1. Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for atudføre installationen.2. Sådan opsættes din USB-AC68.2.1    Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse).2.2   Indtast adgangskoden til netværket.2.3   Opsætningen er færdig.BEMÆRK: Træk antennerne fra hinanden, så du undgår støjforstyrrelser.Nederlands1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op hetscherm om de installatie te voltooien.2. Stel de USB-AC68.2.1   Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect (Verbinden). 2.2   Voer het netwerkwachtwoord in.  2.3   Instelling voltooid.OPMERKING: Spreid de antennes breed open om storing door ruis te voorkomen.Eesti1. Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine lõpule viia.2. Häälestage USB-AC68.2.1   Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus).2.2   Sisestage võrgu parool.2.3   Häälestus on lõpule viidud.MÄRKUS: paigutage antennid laiali, et vältida mürast tingitud häireid.1.  Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreeninstructions to complete the installation.2. Set up USB-AC68.2.1  Select a wireless network and click Connect.2.2  Enter the network password.2.3  Setup complete.Suomi1.Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti.2.  Aseta USB-AC68.2.1   Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta.2.2   Anna verkon salasana.2.3   Asetus on valmis.HUOMAUTUS: Levitä antennit kokonaan auki välttääksesi kohinahäiriön.Français1. Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructionsapparaissant à l’écran pour compléter l’installation.2.  Congurez l’adaptateur USB-AC68.2.1   Sélectionnez un réseau sans l et cliquez sur le bouton Connexion.2.2   Entrez le mot de passe du réseau sans l2.3   Conguration terminéeREMARQUE : Écarter les antennes pour éviter les interférences.Deutsch1.  Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die Installation führen.2.  Richten Sie den USB-AC68 ein.2.1    Wählen Sie ein WLAN-Netzwerk, klicken Sie dann auf die Verbinden-Schaltäche.2.2   Geben Sie das Netzwerkkennwort ein.  2.3   Die Einrichtung ist abgeschlossen.HINWEIS: Spannen Sie die Antennen weit auf, um Störsignale zu verhindern.Ελληνικά1. Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και ακολουθήστε τις οδηγίες πουεμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.2.  Εγκαταστήστε το USB-AC68.2.1   Επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεση).2.2  Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης δικτύου.2.3   Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανοίξτε τις κεραίες πλατιά για να αποφύγετε παρεμβολές θορύβων.Magyar1.  Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.2.  Helyezze üzembe az USB-AC68.2.1    Válasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. 2.2   Adja meg a hálózati jelszót.2.3   A telepítés kész.MEGJEGYZÉS: Hajtsa ki teljesen az antennákat az esetleges zajinterferencia elkerülése érdekében.Italiano1.  Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.2.  Congurazione dell’USB-AC68.2.1   Selezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul pulsante Connetti.2.2  Inserite la password di rete.  2.3  Congurazione completata.NOTA: Distanziate le antenne per evitare interferenze.Latviski1. Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, laipabeigtu instalēšanu.2.  Iestatiet USB-AC68.2.1   Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties).2.2   Ievadiet tīkla paroli.2.3   Iestatīšana pabeigta.PIEZĪME. Izpletiet antenas, lai novērstu trokšņu traucējumus.Lietuvių1.  Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, kad užbaigtumėte diegimą.2.  Nustatykite USB-AC68.2.1   Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti).2.2   Įveskite tinklo slaptažodį.2.3   Sąranka baigta.PASTABA: kuo plačiau išskėskite antenas, kad išvengtumėte triukšmo trukdžių.Norsk1.  Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å fullføre installasjonen.2.  Sett opp USB-AC68.2.1   Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til).2.2   Skriv inn nettverkspassordet.2.3   Oppsett ferdig.OBS: Spre antennene opp for å unngå støyforstyrrelser.Polski1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonajinstrukcje ekranowe w celu ukończenia instalacji.2.  Skonguruj adapter USB-AC68.2.1   Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz).2.2   Wprowadź hasło sieciowe.2.3   Konguracja została ukończona.UWAGA: W celu uniknięcia zakłóceń odsunąć anteny od siebie tak bardzo, jak to możliwe.Português1.  Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.2.  Congure o USB-AC68.2.1  Selecione uma rede sem os e clique no botão Connect (Ligar).2.2   Introduza a palavra-passe de rede.2.3   Conguração concluída.NOTA: Afaste as antenas para evitar ruídos de interferência.Română1. Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza instalarea.2. Conguraţi USB-AC68.2.1   Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare).2.2   Introduceţi parola pentru reţea.2.3   Congurarea este nalizată.NOTĂ: deschideţi larg antenele pentru a evita interferenţa zgomotului.Русский1.  Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки.2.  Настройка USB-AC68.2.1   Выберите беспроводную сеть и нажмите кнопку Подключить2.2   Введите сетевой пароль.2.3   Настройка завершена.ПРИМЕЧАНИЕ: Широко разведите антенны во избежание взаимных помех.Srpski1. Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju.2. Podesite USB-AC68.2.1   Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži).2.2   Unesite lozinku za mrežu.2.3   Podešavanje je obavljeno.NAPOMENA: Široko raširite antene da biste izbegli smetnje zbog šuma.Slovensky1.  Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.2.  Nainštalujte USB-AC68.2.1   Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).2.2   Zadajte heslo na prístup do siete.2.3   Inštalácia sa skončila.POZNÁMKA: Roztiahnite antény doširoka, aby sa zabránilo rušeniu.Slovenščina1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve.2. USB-AC68 namestite.2.1   Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).2.2   Vnesite omrežno geslo.2.3   Namestitev dokončana.OPOMBA: Povsem raztegnite anteni, da preprečite motnje, ki jih povzroča šum.NOTES:  Spread the antennas wide open to avoid noise interference.MagyarA csomag tartalma   ASUS USB-AC68 adapter x1  USB 3.0 bölcső x1 Támogató CD x1 Garanciakártya x1 Gyors útmutató x1ItalianoContenuto della confezione   Adattatore ASUS USB-AC68 x1  Cavo di estensione USB 3.0 docking ball x1 CD di supporto x1 Certicato di garanzia x1 Guida rapida x1LatviskiKomplekta saturs  ASUS USB-AC68 adapteris x1   USB 3.0 spraudne x1 Atbalsta CD x1 Garantijas talons x1 Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x1LietuviųKomplekto turinys  ASUS USB-AC68 adapteris x1 USB 3.0 dėklas x1 Pagalbos kompaktinis (CD) diskas x1 Garantinis talonas x1 Greito pasirengimo darbui žinynas x1NorskInnholdet i pakken  ASUS USB-AC68-adapter x1   USB 3.0-holder x1 Støtte-CD x1 Garantikort x1 Hurtigstartguide x1PolskiZawartość opakowania  Adapter USB-AC68 rmy ASUS x1   Extension USB Cradle x1 Dysk CD z oprogramowaniem x1 Karta gwarancyjna x1 Skrócona instrukcja obsługi x1PortuguêsConteúdo da embalagem  Adaptador ASUS USB-AC68 x1   Base USB 3.0 x1 CD de suporte x1 Certicado de garantia x1 Guia de consulta rápida x1RomânăConţinutul pachetului de vânzare  Adaptor ASUS USB-AC68 x1   Suport cu interfaţă USB 3.0 x1 CD cu resurse de asistenţă x1 Certicat de garanţie x1 Ghid de iniţiere rapidă x1РусскийКомплект поставки  Адаптер ASUS USB-AC68 x1   Крепление USB 3.0 x1 Компакт-диск с драйверами x1 Гарантийный талон x1 Краткое руководство x1SrpskiSadržaj paketa  ASUS USB-AC68 adapter x1   USB 3.0 kolevka x1 CD za podršku x1 Garancija x1 Vodič za brzo korišćenje x1SlovenskyObsah balenia Adaptér ASUS USB-AC68 x1   Držiak s rozhraním USB 3.0 x1 CD s podporou x1 Záručný list x1 Stručný návod na používanie x1繁體中文包裝內容物華碩USB-AC68無線網卡x1USB3.0延長基座x1支援光碟x1保固卡 x1快速使用指南x1簡體中文包裝內容物華碩USB-AC68無線網卡x1USB3.0延長底座x1支持光盤x1保修卡 x1快速使用指南x1Português do BrasilConteúdos do pacote   Adaptador USB-AC68 do ASUS x1  Base para USB 3.0 x1 CD de suporte x1 Cartão de garantia x1 Guia de Inicialização Rápida x1БългарскиСъдържание на пакета  ASUS USB-AC68 адаптер x1   USB 3.0 конзола x1 Помощен CD диск x1 Гаранционна карта x1 Ръководство за бърз старт x1ČeštinaObsah krabice  ASUS USB-AC68 adaptér x1  Držák USB 3.0 x1 Podpůrný disk CD x1 Záruční list x1 Stručná příručka x1DanskPakkens indhold  ASUS USB-AC68-adapter x1   USB 3.0 holder x1 Medfølgende cd x1 Garantibevis x1 Startvejledning x1NederlandsPackage contents  ASUS USB-AC68 Adapter x1  USB 3.0-houder x1 Ondersteunings-cd x1 Garantiekaartx1 Beknopte handleiding x1EestiPakendi sisu  ASUS USB-AC68 adapter x1   USB 3.0 tugiraam x1 Tugi-CD x1 Garantiikaartx1 Lühijuhend x1SuomiPakkauksen sisältö ASUS USB-AC68 -sovitin x1  USB 3.0 -kelkka x1 Tuki-CD-levy Takuukortti x1 Pikaopas x1FrançaisContenu de la boîte   Adaptateur bi-bande USB-AC68 x1   Socle USB 3.0 x1 CD de support x1 Carte de garantie x1 Guide de démarrage rapidex1DeutschLieferumfang  ASUS USB-AC68-Adapter x1   USB 3.0-Gerätehalter x1 Unterstützungs-CD x1 Garantiekarte x1 Schnellstartanleitung x1SlovenščinaVsebina paketa   Adapter ASUS USB-AC68 x1  Nastavek USB 3.0 x1 CD s podporo x1 Garancijska kartica x1 Vodnik za hitri začetek x1EspañolContenido del paquete   Adaptador USB-AC68 de ASUS x1  Base USB 3.0 x1 CD de soporte x1 Tarjeta de garantía x1 Guía de inicio rápido x1SvenskaFörpackningsinnehåll  ASUS USB-AC68 adapter x1   USB 3.0 vagga x1 Support-CD x1 Garantikort x1 Snabbstartguide x1УкраїнськаДо комплекту входять  Адаптер ASUS USB-AC68 x1  Важіль USB 3.0 x1 Компакт-диск підтримки x1 Гарантійний талон x1 Посібник для швидкого початку роботи x1Bahasa IndonesiaIsi kemasan  Adaptor ASUS USB-AC68 x1  Dudukan USB 3.0 x1 CD dukungan x1 Kartu jaminan x1 Panduan Ringkas x1日本語パッケージ内容 :USB-AC68本体 x1専用クレードル(USB3.0接続)x1サポートCDx1保証書x1クイックスタートガイドx1Bahasa MalaysiaKandungan pakej  Penyesuai ASUS USB-AC68 x1   Extension USB Cradle x1 CD Sokongan x1 Kad jaminan x1 Panduan Mula Pantas x1ไทย สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุอะแดปเตอร์ASUSUSB-AC68x1แท่นUSB3.0x1แผ่นCDสนับสนุนx1ใบรับประกันx1คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อx1TürkçePaket içeriği  ASUS USB-AC68 Adaptörü x1   USB 3.0 kızak x1 Destek CD’si x Garanti kartı x1 Hızlı Başlama Kılavuzu x1ΕλληνικάΠεριεχόμενα συσκευασίας  Προσαρμογέας ASUS USB-AC68 x1   Φατνίο USB 3.0 x1 CD υποστήριξης Κάρτα εγγύησης x1 Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης x1Q11171_USB-AC68_QSG.indd   1 2016-03-04   16:09:13
Setting up a Home NetworkNetworks Global Hotline InformationRegion Country Hotline Number Service HoursEuropeCyprus 800-92491 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-FriFrance 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-FriGermany0049-180501092009:00-18:00 Mon-Fri10:00-17:00 Mon-Fri0049-1805010923(component support )0049-2102959911 (Fax)Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-FriItaly 199-400089 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-FriGreece 00800-44142044 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-FriAustria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-FriNetherlands/Luxembourg 0031-591570290 09:00-17:00 Mon-FriBelgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-FriNorway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-FriSweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-FriFinland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-FriDenmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-FriPoland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-FriSpain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-FriPortugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-FriSlovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-FriCzech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-FriSwitzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-FriSwitzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-FriSwitzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-FriUnited Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-FriIreland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-FriRussia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-FriUkraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-FriRegion Country Hotline Numbers Service HoursAsia-PacicAustralia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-FriNew Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-FriJapan 0800-1232787 09:00-18:00 Mon-Fri09:00-17:00 Sat-Sun0081-570783886( Non-Toll Free )09:00-18:00 Mon-Fri09:00-17:00 Sat-SunKorea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-FriThailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri1800-8525201Singapore 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri(Repair Status Only) 11:00-13:00 SatMalaysia 0060-320535077 10:00-19:00 Mon-FriPhilippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-FriIndia 1800-2090365 09:00-18:00 Mon-SatIndia(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-SunIndonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 SatVietnam 1900-555581 08:00-12:00 13:30-17:30 Mon-SatHong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-SatAmericasUSA 1-812-282-2787 8:30-12:00 EST Mon-FriCanada 9:00-18:00 EST Sat-SunMexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri08:00-15:00 CST SatNetworks Global Hotline InformationMiddle East + AfricaEgypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-ThuSaudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-WedUAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-ThuTurkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-FriSouth Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-FriIsrael *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-ThuBalkan CountriesRomania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-FriBosnia Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-FriBulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri00359-29889170 09:30-18:00 Mon-FriCroatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-FriMontenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-FriSerbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-FriSlovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri00368-59045401Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-FriLatvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-FriLithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-FriLithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-FriNetworks Global Hotline InformationFederal Communications Commission StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Operate the device in 5150-5250MHz frequency band for indoor use only.Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.FCC Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. WARNINGAny changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Users must not modify this device. Modication by anyone other than the party responsible for compliance with the rules of the Federal Communications Commission (FCC) may void the authority granted under FCC regulations to operate this device. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. SAR test distance is 5 mm.NOTES:• UK support E-mail network_support_uk@asus.com• Formoreinformation,visittheASUSsupportsiteat http://support.asus.com低功率電波輻射性電機管理辦法(1)「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能」以及 (2)「低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾」。在 5.25-5.35GHz頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。IC Warning StatementThis radio transmitter(IC: 3568A-USBR700) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible.IC Radiation Exposure Statement:This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Article 14The application of lower power frequency electric machineries shall not aect the navigation safety nor interfere a legal communication, if an interference is found, the service will be suspended until improvement is made and the interference no longer exists.VCCI: Japan Compliance StatementClass B ITECE Mark WarningThis is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI)This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sucient.Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1bTesting for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sucient.Eective use of the radio spectrum – Article 3.2Testing for radio test suites according to EN 300 328 & EN 301 893 have been conducted. These are considered relevant and sucient. The operation frequency of the device is in the 5150-5250 MHz band is for indoor use only. The SAR test distance is 5mm.NCC Warning StatementArticle 12Without permission, any company, firm or user shall not alter the frequency, increase the power, or change the characteristic and functions of the original design of the certied lower power frequency electric machinery.Japan RF Equipment Statement屋外での使用について本製品は、5GHz帯域での通信に対応しています。電波法の定めにより5.2GHz、5.3GHz帯域の電波は屋外で使用が禁じられています。法律および規制遵守本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。日本国外では、その国の法律または規制により、本製品を使用ができないことがあります。このような国では、本製品を運用した結果、罰せられることがありますが、当社は一切責任を負いかねますのでご了承ください。Manufacturer華碩的聯絡信息華碩電腦(上海)有限公司 ASUSTEKCOMPUTER(SHANGHAI)CO., LTD(中國)市場信息地址:上海市閔行區金都路5077號電話:021-31270606互聯網:http://www.asus.com.cn/技術支持電話:400-620-6655電子郵件:https://vip.asus.com/VIP2/Services/TechQuery?lang-zh-cnASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS Computer GmbHAddress: HARKORT STR. 21-23, D-40880 RATINGEN, DEUTSCHLANDAuthorised distributors in TurkeyBOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.Tel: +90 212 3311000Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULAEEE Yönetmeliğine Uygundur.CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI  No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBULCanada, avis d’Industry Canada (IC)Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-247.Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)contacts humains lors du fonctionnement normal.Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)contacts humains lors du fonctionnement normal.Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.WARNING! This  product  may  contain  chemicals known  to the  States  of California to cause cancer and harm. Wash hands after handling.Q11171_USB-AC68_QSG.indd   2 2016-03-04   16:09:15fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables. Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur:http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=engPour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.htmlCet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-247.Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui– fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables. Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur:http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=engREACHEspañol1.  Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la instalación.2.  Congure su USB-AC68.2.1    Seleccione una red inalámbrica y haga clic en el botón Connect (Conectar).2.2   Escriba la contraseña de red.2.3   Conguración completada.NOTA: Abra totalmente las antenas para evitar interferencias de ruido.Svenska1.  Sätt i support-CD-skivan i den optiska enheten och följ instruktionerna på skärmenför att fullfölja installationen.2.  Ställ in USB-AC68.2.1   Välj ett trådlöst nätverk och klicka på knappen Connect (anslut).2.2   Ange nätverkslösenordet.2.3   Installationen är klar.OBSERVERA: Sprid antennerna vidöppna för att undvika störningar.Українська1.  Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисковода і виконуйте екранні інструкції, щоб завершити інсталяцію.2.  Налаштуйте USB-AC682.1  Виберіть бездротову мережу і клацніть кнопку Connect (Підключитися). 2.2   Введіть пароль мережі.2.3   Виконано налаштування.ПРИМІТКА: Широко розведіть антени, щоб уникати шумів інтерференції.Bahasa Indonesia1.  Masukkan CD dukungan ke drive optik, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.2.  Kongurasikan USB-AC68.2.1   Pilih jaringan nirkabel, lalu klik tombol Connect (Sambungkan).2.2   Masukkan sandi jaringan.2.3   Kongurasi selesai.CATATAN: Bentangkan antena sampai lebar untuk menghindari gangguan derau suara.日本語1. USB-AC68 を接続したコンピューターの光学ドライブにサポート DVD を挿入し、画面の指示に従ってドライバーソフトウェアをインストールします。2. コンピューターを無線 LAN に接続します。2.1通知領域(タスクトレイ)のワイヤレスネットワークアイコンをクリックし、接続するネットワーク名をクリックします。2.2パスワードを入力します。2.3正常に接続したことを示すアイコンが表示されたら設定は完了です。ご参考 :ノイズによる電波干渉を避けるために、アンテナ部は大きく広げてご使用ください。Bahasa Malaysia1.  Masukkan CD sambungan ke dalam pemacu optik dan ikut arahan pada skrin untuk melengkapkan pemasangan.2.  Sediakan USB-AC68.2.1   Pilih rangkaian wayarles dan klik butang Connect (Sambung).2.2   Masukkan kata laluan rangkaian.2.3   Persediaan selesai.NOTA: Kembangkan antena terbuka luas untuk mengelakkan gangguan hingar.ไทย 1. ใส่แผ่นCDสนับสนุนลงในออปติคัลไดรฟ์และทำ�ต�มขั้นตอนบนหน้�จอเพื่อทำ�ก�รติดตั้งให้สมบูรณ์2. ตั้งค่�USB-AC682.1เลือกเครือข่�ยไร้ส�ยและคลิกปุ่มConnect(เชื่อมต่อ)2.2ป้อนรหัสผ่�นเครือข่�ย2.3ก�รตั้งค่�เสร็จสมบูรณ์หม�ยเหตุ:ก�งเส�อ�ก�ศออกกว้�งๆเพื่อหลีกเลี่ยงเสียงรบกวนTürkçe1.  Destek CD’sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.2.  USB-AC68’yı ayarlayın.2.1   Bir kablosuz ağ seçip Connect (Bağlan) düğmesine tıklayın.2.2  Ağ şifresini girin.2.3   Kurulum tamamlandı.NOT: Gürültü parazitini önlemek için antenleri geniş biçimde açın.

Navigation menu