Aukey E Business B16B19B14B4B27 Bluetooth Stereo Headset User Manual

SHENZHEN AUKEY E BUSINESS CO., LTD. Bluetooth Stereo Headset

user manual

Thank you for purchasing Aukey EP-B16 Wireless headset. Please read the user manual carefully and keep it in a safe place for future reference. If you need any assistance, please email us at support@aukey.com with details. Features•  Latest Standard V3.0 with A2DP support •  High clarity sound with Noise cancellation technology•  Up to 4 hours of talk time or 137 hours of standby with a single charge•  Connect to 2 devices at the same time•  Battery level indicator with iOS devices Package content•  1 x Aukey EP-B16 Sport Headset•  1 x USB Charging Cable      •  6 x Ear buds •  1 x Warranty Card                 •  1 x User Manual Product diagram1. Multi-function Button2. USB Charging Port3. LED Indicator Get ComftortableFit to your earThe  EP-B16  headset  comes  with  3  pair  interchangeable  ear  buds (Large, Middle, Small).  Please choose the right size of ear buds to find the most secure option for you.Getting StartedCharging The headset is partially charged at the factory. Please make sure that you fully charge it before using it for the first time. To charge the unit, simply connect the headset to any active USB port or adapter using the USB charging cable. The headset can be fully charged  in around  2 hours.  When fully charged,  the red  LED indicator goes off.Low BatteryWhen the indicator flashes in red twice every 15 seconds, the battery is running low. Please recharge the headset. Turning the Headset On/OffTurn onTurn offPress and hold the multi-function button for 4 seconds, the LED indicator flashes in blue 5 timesPress and hold the multi-function button for 4 seconds, the LED indicator flashes in red 5 times and goes off.Pairing PairingIn order to pair the headset with your device, you will need to bring it to pairing mode first. 1.  Starting with the headset turned off.2.  Press and hold the power button for about 5 seconds or until you     see the red and blue lights flash alternately. This means the headset     is in pairing mode and ready to be paired. You will see the blue     light come on first. Just keep holding the power button and soon     you will see the light flashing in blue and red .3.  Bring your device into paring mode.4.  The headset should be listed as “Aukey EP-B16” in search results.     Simply select the device name to connect. 5.  If a code or pin is required for pairing, please enter “0000”.6.  When successfully paired, the indicator should flash in blue twice     every 7 seconds.Notes•  The headset will stay in pairing mode for 5 minutes at most if no    pairing device is found. Afterwards, it will power off automatically.•  The EP-B16 will switch to standby mode if pairing devices is    switched off or disconnected for 5 minutes. Afterwards, it will    power off automatically.•  Maximum operating range for wireless headset is 33 ft (10m). If you    move out of range, the headset will lose connection and go into    standby mode. You will need to move back to within range and    manually reconnect to your audio device.Re-pairing The EP-B16 headset will automatically connect to the last successfully connected device when switched on. Pairing with two devicesThe EP-B16 Wireless headset is capable of simultaneously connects to two devices. To do this:1.  Follow the instructions in the “Pairing” section to connect the     headset to device 1.2.  Once connection is successfully established, disable the wireless     pairing function on device 1, and turn off the headset.3.  Follow the instructions in the “Pairing” section to connect the headset     to device 2.4.  Once connection between device 2 and the headset is established,     go back to device 1, and bring the device 1 into paring mode.5. The headset should automatically connect to device 1. Or you     can simply tap the headset name to connect from your device if     it doesn’t connect automatically. You have now maintained an    active connection with 2 devices at the same time. You can now    make / answer phone calls from both devices. Controls and Voice NotificationMaking phone callOnce  connected,  incoming  phone  call  can  be  handled  via controls on the headset.  Redial last numberReject an Incoming callMute / Resume a callVioce SwitchingDouble press the multi-function button Press and hold the multi-function button for 2 secondsDuring a call, press and hold the V- button for 2 secondsDuring a call, press and hold the V+ button for 2 seconds to switch between the headset and your phone for talkingStreaming musicOnce connected, you can  stream music from your  device to the EP-B16 headset. Music will automatically pause with incoming phone call, and resume once the call is finished.Pause/ResumeVolume ControlNext / Previous TrackPress the multi-function button oncePress the volume +/- button oncePress and hold the volume + / -LED IndicatorLED IndicatorBlue and red light flash alternatelyBlue LED flashes once every 5 secondsBlue LED flashes twice every 7 seconds.Red LED flashes twice every 15 secondsRed LED goes offThe status of headsetPairing modeStandby modeConnected The battery is lowFully chargedSpecificationsStandardSupported ProfileMaximum Working RangeTalk TimeStandby TimeCharging TimePower InputBattery TypeWeight 3.0A2DP, AVRCP, HSP, HFP33 ft / 10 m Up to 4 HoursUp to 137 Hours2 HoursDC 5V Built-in Rechargeable Li-Polymer Battery (110mAh)13gFAQ / Trouble ShootingQ:  The headset is on, but it is not connecting to my device?A: In order for both devices to connect, you will need to bring both     devices to pairing mode. Simply turn on the headset is not going     to make them connect. Please follow the instruction in the     “pairing” section. Q: I have established connection with my smartphone, but I am not      hearing any sound?A: Please make sure that you turn up the volume of both devices.     Some smartphone requires you to setup the headset as an audio     output device before sound is transmitted. Please see the instruction     of your smartphone for details. If you are using a music player or     other device, please make sure it supports A2DP stereo music profile. Q: The sound is not very clear / the caller cannot hear my voice     clearly?①⑤④③②⑥4. Volume – / Previous Track 5. Volume + / Next Track6. MicAnswer a callEnd a callAdjust the volumePress the multi-function button oncePress the multi-function button oncePress the volume + or – buttonA: Please adjust the volume on your phone and headset. Make     sure there is no source of interference nearby. Stay close to your     smartphone.Q: Can I use the headset while it is charging?A: No, you cannot use the headset while it is charging. Q: Why the connection is not stable and cuts out intermittently?A: Please make sure there are no objects between the headset and     your device; please make sure there is no radio or WIFI interference     nearby.Q: What is the range of headset?A: Wireless Sport Headsets have maximum range of 33 feet (10 m).     However, the actual range will depend on usage and environment.     Connection is usually good within 15 – 25 feet with no major obstacles     between devices. Q: My headset will not switch on.A: Please recharge it and make sure it has enough battery power. If     it is fully charged and still nothing happens or if you are not able     to charge the unit, please contact our customer support for warranty     cover. Care and Maintenance•   Keep the headset away from heat and humidity.•   Do not put the product under direct sunlight or hot areas. High     temperatures will shorten lifespan of the headset, battery and the     internal circuit board.•   Power off the headset when not in use and before storing.•   Do not drop or knock your headset.•   Do not use chemicals or detergents to clean the product.Warranty and SupportCustomer Support If you need any assistance or support, please email support@aukey.com with details. We will answer your email within 24 hours. We will do our best to provide you with a viable solution. WarrantyAukey provides all our customers 24 months warranty from the date of  its  original  purchase.  If  the  device  fails  due  to  manufacturer defects,  please  contact  us  by  email  at  support@aukey.com  or support.uk@aukey.com or support.ca@aukey.com to launch a warranty claim. We will instruct you on how to return the product for repair/replacement. StatementWe  can  only  provide  after  sale  service  for  products  purchased directly  from  Aukey  or  Aukey  authorized  distributor.  If  you  have purchased from a different seller, please contact them for any exchange or request. Contact UsFor  all  inquiries,  please  contact  us  with  your  order  number  for dealing with the issue quicker. US: support@aukey.comUK: support.uk@aukey.comCA: support.ca@aukey.comWebsite: www.aukey.com    Vielen Dank, dass Sie sich für den Aukey EP-B16 kabellosen Kopfhörer entschieden  haben.  Bitte  lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Wenn Sie Unterstützung  benötigen,  schreiben  Sie  uns  bitte  eine  E-Mail  an support@aukey.com mit weiteren Details.Merkmale•  Latest Standard V4.1 with A2DP support •  Aktuellster Standard V4.1 mit A2DP Unterstützung•  Bis zu 4 Stunden Redezeit oder 137 Stunden Standby Zeit mit    einer einzigen Ladung.•  Verbinden Sie 2 Geräte zur selben Zeit.•  Akku Statusanzeige mit iOS GerätenLieferumfang•  1 x Aukey EP-B16 Sport Kopfhörer•  1 x USB Aufladekabel•  6 x Ohrstöpsel•  1 x Garantiekarte•  1 x BedienungsanleitungProdukt Diagram1. Multi-Funktion Knopf2. USB Aufladeanschluss3. LED AnzeigeMachen Sie es sich bequemPasst zu Ihrem OhrDer EP-B16 Kopfhörer kommt mit 3 Stück austauschbaren Ohrstöpsel (Groß, Mittel, Klein). Bitte wählen Sie die richtige Größe um die sicherste und bequemste Option zu haben.AnfangAufladungDer Kopfhörer ist teilweise vom Werk aufgeladen. Laden Sie es bitte vollstänig auf,bevor Sie es das erste Mal benutzen.Um den Kopfhörer aufzuladen, verbinden Sie ihn einfach mit einem aktiven USB Anschluss oder Adapter mithilfe des USB Aufladekabels. Der Kopfhörer kann innerhalb von 2 Stunden vollständig aufgeladen werden. Wenn dieser vollständig aufgeladen ist, schaltet sich die rote LED Lampe automatisch ab.Schwacher AkkuWenn die Anzeige in rot zweimal alle 15 Sekunden blinkt, ist der Akku fast leer. Bitte laden Sie den Kopfhörer auf.Ein/Ausschalten des KopfhörersEinschaltenAusschaltenDrücken und halten Sie den multi Funktionsknopf für 4 Sekunden. Die LED Anzeige blinkt in Blau fünfmal.Drücken und halten Sie die multi Funktionstaste für 4 Sekunden, die LED Anzeige blinkt in rot fünfmal und schaltet sich dann aus.PaarungPaarungUm den Kopfhörer mit Ihrem Gerät zu paaren, müssen Sie es zuerst in den Paarungsmodus bringen.1. Starten Sie mit dem ausgeschalteten Kopfhörer.2. Drücken und halten Sie den Einschaltknopf für ca. 5 Sekunden    oder bis rote und blaue Lichter abwächselnd aufblinken sehen.     Dies bedeutet, dass der Kopfhörer im Paarungsmodus und fertig    zum paaren ist. Sie werden zuerst das blaue Licht aufleuchten    sehen. Drücken Sie einfach weiter auf den Knopf bis Sie rot und    blau abechselnd blinken sehen. 3. Bringen Sie Ihr Gerät in den Paarungsmodus.4. Der Kopfhörer sollte als “Aukey EP-B16” in den Suchergebnissen    erscheinen. Wählen Sie dieses Gerät um die Verbindung herzustellen.5. Sollte ein Code oder Pin abgefragt werden, schreiben Sie bitte    einfach “0000”.6. Wenn die Verbindung erfolgreich war, sollte die Anzeige zweimal    in blau alle 7 Sekunden blinken.Hinweise•  Der Kopfhörer bleibt im Paarungsmodus für 5 Minuten, wenn sich    kein Gerät findet, schaltet er sich aus.•  Der EP-B16 schaltet sich in den Standby Modus wenn das verbundene     Gerät ausgeschaltet wird oder getrennt für 5 Minuten ist.     Anschließend schaltet sich der Kopfhörer automatisch ab.•  Maximale Reichweite für den kabellosen Kopfhörer ist 10m. Wenn     Sie aus diesem Bereich kommen, verliert der Kopfhörer die Verbindung    und schaltet sich in den Standbymodus. Begeben Sie sich zurück    in den Bereich und schalten Sie die Verbindung manuel wieder her.Erneute Paarung Der EP-B16 Kopfhörer stellt nach dem Einschalten eine automatische Verbindung  zu  dem  zuletzt  verbundenen  Gerät  her,  wenn  das Gerät eingeschaltet ist.Mit zwei Geräten verbindenDer EP-B16  kabellose Kopfhörer  ist fähig, eine Verbindung zu  zwei Geräten zur selben Zeit herzustellen. 1. Folgen Sie den Anweisungen von oben über Paarung herstellen    um die Verbindung zu Ihrem ersten Gerät herzustellen.2. Sobald die Verbindung erfolgreich war, schalten Sie die   Paarungsfunktion am ersten Gerät aus und schalten Sie auch den    Kopfhörer aus. 3. Verbinden Sie nun auch Ihr 2tes Gerät mit dem Kopfhörer.4. Sobald die Verbindung zum zweiten Gerät steht, nehmen Sie bitte     Ihr erstes Gerät zur Hand und schalten Sie es in den Paarungsmodus.5. Der Kopfhörer sollte automatisch die Verbindung zum ersten Gerät    herstellen. Sie können alternativ auch auf den Namen desHeadsets    klicken um die Verbindung manuell herzustellen.Sie haben nun eine    Verbindung zu zwei Geräten hergestellt und können unter anderem    Anrufe von beiden Geräten aus tätigen.Steuerung und Stimm Benachrichtigungen:Anrufe tätigenSobald die Verbindung hergestellt ist, können einkommende Anrufe über das Headset beantwortet werden.Musik übertragen Sobald die  Verbindung hergestellt  ist, können Sie  Musik von Ihrem Gerät  über  den  EP-B16  Kopfhörer  hören.  Die  Musik  pausiert automatisch  bei  einem  einkommenden  Anruf  and  spielt  weiter, sobald der Anruf beendet ist.LED AnzeigeSpezifikationenFAQ / ProblemlösungQ: Der Kopfhörer ist an, jedoch ist es nicht mit meinem Gerät     verbunden.A: Um die beiden Geräte zu verbinden, müssen Sie beide Geräte in      den Paarungsmodus bringen. Schalten Sie dazu einfach den Kopfhörer     ein um die Verbindung herzustellen. Beachten Sie dabei die Anleitung     über “Verbindung herstellen”.Q: Ich habe die Verbindung mit meinem Handy hergestellt, jedoch     kann ich nichts hören.A: Bitte vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke richtig eingestellt     ist. Bei manchen Handys müssen Sie den Kopfhörer zuerst als Audio      Output Gerät manuell einstellen. Bitte beachten Sie dazu die     Anleitung Ihres Handys für weitere Details. Sollten Sie Musik Spieler      oder andere Geräte verwenden, vergewissern Sie sich, dass A2DP         Stereo Musik Profile unterstützt werden.①⑤④③②⑥4. Lautstärke-/vorhäriges Lied5. Lautstärke+/nächstes Lied6. MikrofonQ: Der Klang ist nicht sehr klar / der Anrufer kann meine Stimme     nicht hören.A: Bitte passen Sie die Lautstärke an Ihrem Handy und am Kopfhörer     ein. Vergewissern Sie sich, dass es keine Interferenz in der Nähe ist.     Bleiben Sie in der Nähe Ihres Handys.Q: Kann ich den Kopfhörer während der Aufladung benutzen?A: Nein, Sie können den Kopfhörer nicht während der Aufladung     benutzten.Q: Wieso ist die Verbindung nicht stabil und unterbricht ständig?A: Bitte vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände zwischen      Ihrem Gerät und dem Kopfhörer ist. Und auch sollte kein Radio     oder WLAN Interferenz in der Nähe sein.Q: Was ist die maximale Reichweite des Kopfhörers?A: Der kabellose Sport Kopfhörer hat eine maximale Reichweite von     10 Metern. Jedoch hängt die Reichweite auch von der Umgebung     und der Verwendung ab. Die Verbindung ist normalerweiße gut     bei einer Entfernung von 4-6 Metern.Q: Mein Kopfhörer schaltet sich nicht ein.A: Bitte laden Sie den Kopfhörer vollständig auf. Wenn dieser vollständig     geladen ist, jedoch nicht funktioniert, oder es nicht möglich ist, den       Kopfhörer aufzuladen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.Pfelege und Instandhaltung•  Halten Sie den Kopfhörer von Hitze und Feuchtigkeit fern.•  Halten Sie das Produkt nicht unter direkte Sonneneinstahlung oder     in heißer Umgebung. Hohe Temperatur verkürzt die Lebensdauer      des Kopfhörers, Akkus und interne Platinen.•  Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie diesen nicht benutzen    oder bevor Sie den Kopfhörer aufräumen.•  Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen und stoßen Sie diesen nirgends     an.•  Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel um das    Produkt zu säubern.Garantie und KundenserviceKundenserviceWenn  Sie  Unterstützung  benötigen,  schreiben  Sie  uns  bitte  eine E-Mail an support@aukey.com mit weiteren Details. Wir werden Ihre E-Mail  innerhalb  von  24  Stunden  beantworten.  Wir  werden  unser bestes geben, um Ihr Anliegen zu Ihrer Zufriedenheit zu lösen.GarantieAukey bietet allen Kunden eine 24monatige Garantie von dem Tag des  originalen  Kaufes  an.  Wenn  das  Produkt  aufgrund  eines Herstellerfehlers  nicht  mehr  funktioniert,  kontaktieren  Sie  uns  bitte per  E-Mail  an  support@aukey.com.  Wir  werden  Ihnen  dann erklären, wie die weitere Vorgehensweise abläuft.DarlegungWir können unseren Service nur für Produkte anbieten, welche direkt von Aukey oder einem von Aukey authorisierten Händler erworben wurden. Wenn Sie das Gerät von einem anderen Händler erworben haben, kontaktieren Sie bitte diesen direkt.Kontaktieren Sie unsFür alle Angelegenheiten kontaktieren Sie  uns bitte zusammen  mit Ihrer Bestellnummer um eine schnelle Bearbeitung zu garantieren.Email: support@aukey.comWebsite: www.aukey.comMerci  d'avoir  acheté  Aukey  EP-B16  Oreillette  sans  fil.  Veuillez  lire attentivement le mode  d'emploi et  le garder  dans un  endroit sûr pour la  future référence. Si  vous avez  besoin d'aide, veuillez  nous envoyer un courriel à support@aukey.com avec des détails.Caractéristiques•   Derniers Standards V4.1 avec support A2DP•  Un son de haute clarté avec la technologie d'Annulation du Bruit•  Jusqu'à 4 heures de temps de conversation ou 137 heures en veille    avec une seule charge•  Connectez-vous à 2 appareils en même temps•  Indicateur de Niveau de Batterie avec les appareils iOSContenu de l’emballage•  1 x Aukey EP-B16 Oreillette de sport •  1 x Câble de Charge USB•  6 x Embout Auriculaire•  1 x Carte de Garantie  •  1 x Mode d’emploiSchéma du Produit1. Bouton multi-fonction2. Port de charge USB3. Indicateur LEDDevenir ComfortableAdapter à votre oreilleLa EP-B16 oreillette est livrée avec 3 paires bouchons d'oreille (grande, moyenne,  petite).  Veuillez  choisir  la  bonne  taille  d'oreillette  pour trouver l'option la plus sûre pour vous.Pour Commencer Chargement  L'oreillette est partiellement chargée à l'usine.  Veuillez assurer que l'oreillette  est  complètement  chargée  avant  de  l'utiliser  pour  la première fois.Pour charger l'appareil, il suffit de connecter l'oreillette à un port USB ou  un  adaptateur  actif  en  utilisant  le  câble  de  recharge  USB. L'oreillette peut être complètement rechargée en 2 heures environ. Lorsqu'elle  est  complètement  chargée,  l'indicateur  LED  rouge s’éteigne.Batterie faible Lorsque  l'indicateur  clignote  deux  fois  en  rouge  toutes  les  15 secondes, la batterie est faible. Rechargez l’oreillette, s’il vous plaît.Allumer / Éteindre l’OreilletteAllumerEteindreAppuyez sur le bouton de multi-fonction et le maintenez pendant 4 secondes, l'indicateur LED clignote cinq fois en bleu.Appuyez sur le bouton de multi-fonction et le maintenez pendant 4 secondes, l'indicateur LED clignote cinq fois en rouge et puis s’éteingne.Jumelage JumelagePour coupler l’oreillette avec votre appareil, vous devrez d’abord la mettre en mode d'appairage.1.  Commencer par l’oreillette éteinte.2.  Appuyez sur le bouton d'alimentation et le maintenez pendant      environ 5 secondes ou jusqu'à ce que vous voyez les lumières      rouges et bleues clignotent en alternance. Cela signifie que      l’oreillette est en mode d'appairage et prête à être couplée.     Vous verrez la lumière bleue en premier lieu. Il suffit de maintenir      le bouton d'alimentation et vous verrez bientôt que la lumière       clignote en bleu et rouge.3.  Mettre votre appareil en mode d'appairage.4.  L’oreillette devrait être répertoriée comme "Aukey EP-B16" dans     les résultats de recherche. Il suffit de sélectionner le nom de      l'appareil pour connecter.5.  Si un code ou code PIN est nécessaire pour l'appariement, veuillez     saisir le code "0000".6.  Lorsqu'elle est couplée avec succès, l'indicateur devrait clignoter     en bleu 2 fois toutes les 7 secondes.Remarques•  L’oreillette restera en mode d'appairage pendant 5 minutes au     maximum si aucun dispositif d'appairage n’est trouvé. Ensuite, il     éteindra automatiquement.•  Le EP-B16 se met en mode veille si l’appareil couplé est éteint out    déconnecté pendant 5 minutes. Ensuite, il s’éteindra automatiquement.•  La plage de fonctionnement maximale pour l’oreillette sans fil est    de 33 pieds (10m). Si vous déplacez hors de cette portée,l’oreillette     se perdra la connexion et passera en mode veille. Vous aurez     besoin de revenir à portée et manuellement reconnecter à votre    appareil audio.Re-jumelage La EP-B16 oreillette connectera automatiquement au dernier appareil connecté avec succès lorsqu'elle est allumée.Jumelage avec deux appareilsLa EP-B16 oreillette de sport est capable de se connecter à deuxappareils simultanément. Faire ceci:1. Suivez les instructions dans la section "Jumelage" pour connecter     l'oreillette à l'appareil 1.2. Une fois la connexion établie avec succès, désactivez la fonction     d'appariement sans fil sur le dispositif 1, et éteignez l'oreillette.3. Suivez les instructions dans la section "Jumelage" pour connecter     l'oreillette à l'appareil 2.4. Une fois que la connexion entre le dispositif 2 et l'oreillette est     établie, revenir à dispositif 1, et mettre le dispositif 1 en mode     d'appairage.5. L'oreillette devrait se connecter automatiquement à l'appareil     1. Ou vous pouvez simplement taper sur le nom de l'oreillette     pour se connecter à partir de votre appareil si elle ne se connecte    pas automatiquement. Vous avez maintenant maintenu une     connexion active avec 2 appareils en même temps. Vous pouvez     maintenant faire / répondre aux appels des deux appareils     téléphoniques. Contrôle et Notification VocaleFaire l’appel téléphoniqueUne fois connecté, l'appel entrant peut être traité grâce à des contrôles sur l'oreillette. Diffusion de Musique Une fois connecté, vous pouvez écouter la musique de votre appareil à l'oreillette EP-B16. La musique sera automatiquement en pause avec l'appel téléphonique entrant, et reprendra une fois l'appel terminé.LED IndicateurSpécificationsStandardProfil SoutenuPlage de Fonctionnement MaximaleTemps de ConversationTemps de VeilleTemps de ChargementPuissance d’EntréeType de BatteriePoids 4.1A2DP, AVRCP ,HSP, HFP33 pieds / 10 m Jusqu'à 4 HeuresJusqu'à 137 Heures2 HeuresDC 5V Li-Polymer Batterie Intégrée Rechargeable (110mAh)13gFAQ / DépannageQ: L'oreillette est allumée, mais elle ne se connecte pas à mon      appareil ?A: Pour connecter tous les deux appareils, vous devrez mettre les     deux appareils en mode de couplage. Mais pour les faire connecter,      il ne suiffit pas d'allumer simplement l'oreillette. Veuillez suivre les     instructions dans la section «Jumelage».Q: J’ai établi la connexion avec mon smartphone, mais je n’ai pas     entendu de son?①⑤④③②⑥4. Volume - / Piste précédente5. Volume + / Piste suivante6. MicA: Assurez-vous que vous augmentez le volume des deux appareils.     Certains smartphones vous obligent à installer l'oreillette comme      un périphérique de sortie audio avant de transmettre le son. Merci      de voir les instructions de votre smartphone pour plus de détails. Si      vous utilisez un lecteur de musique ou un autre dispositif, veuillez      assurer qu'il supporte le profil A2DP stéréo de la musique.Q: Le son n'est pas très clair / l'appelant ne peut pas entendre ma     voix clairement?A:  Veuillez régler le volume sur votre téléphone et l'oreillette.     Assurez-vous qu'il n'y a pas de  source d'interférences à proximité.      Restez près de votre smartphone.Q: Puis-je utiliser l'oreillette pendant la recharge?A: Non, vous ne pouvez pas utiliser l'oreillette pendant la recharge. Q: Pourquoi la connexion est instable et se coupe par intermittence?A:  Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets entre l'oreillette et votre     périphérique; assurez-vous qu'il n'y a pas de radio ou WiFi     interférences à proximité.Q: Quelle est la gamme d'oreillette?A: L’oreillette a une portée maximale de 33 pieds (10 m). Toutefois,      la portée réelle dépendra de l'utilisation et de l'environnement.      Connexion est généralement bonne dans les 15 - 25 pieds sans les      principaux obstacles entre les périphériques. Q: Mon oreillette ne peut pas s’allumer.A: Essayez de recharger  l'oreillette et  assurez-vous qu'il  a assez  de batterie.  Si elle  est complètement  chargée  et toujours  rien  ne se passe, ou si  vous n'êtes pas en mesure  de la recharger, merci  de communiquer  avec  notre  service  à  la  clientèle  pour  lancer  une deamande de garantie. Entretien et Maintenance•  Gardez l'oreillette loin de la chaleur et de l'humidité.•  Ne pas mettre le produit en plein soleil ou dans les zones chaudes.    Les températures élevées raccourcissent la durée de vie de    l'oreillette, la batterie et la carte de circuit interne.•  Éteignez l’oreillette lorsqu'il ne sert pas et avant de le ranger.•  Ne pas laisser tomber ou frapper votre oreillette.•  Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour    nettoyer le produit.Garantie et SupportSupport ClientSi vous avez besoin d'aide ou de soutien, merci d'écrire un email à support@aukey.com  avec  des  détails.  Nous  répondrons  à  votre email  dans  les  24  heures.  Nous ferons  de  notre  mieux pour  vous fournir une solution viable. Garantie Aukey fournit à tous nos clients une garantie de 24 mois à compter de  la date  de son  achat initial.  Si  l'appareil tombe  en panne  en raison  de  défauts  de  fabrication,  merci  de  nous  contacter  par courriel  à  support@aukey.com  pour  lancer  une  demande  de garantie.  Nous  vous  donnerons  des  instructions  sur  la  façon  de retourner le produit pour réparation / remplacement.Gracias por elegir Aukey EP-B16 auriculares inalámbricos Por favor, lea atentamente este manual y  consérvelo en lugar  seguro para consultar en el futuro. Si necesita ayuda, envíenos un email con los detalles a support@aukey.com . Caracteristicas•  Último Estándar V4.1 con soporte A2DP•  Sonido de alta claridad con la tecnología Noise para cancelar ruídos.•  Hasta 4 horas de tiempo de conversación o 137 horas de tiempo    de reposo con una sola carga•  Conecte 2 dispositivos a la vez•  Indicador de nivel de batería con dispositivos iOS Contenido del paquete•  1 x Aukey EP-B16 Auriculares de Deporte•  1 x Cable USB de Carga•  6 x Auriculares•  1 x Tarjeta de Garentía•  1 x Manual de UsarioDiagrama de Producto1. Botón de Multifunción2. Puerto USB de Carga3. Indicador LEDObtener CómodoAjusta a la orejaLos  auriculares  EP-B16  vienen  con  3  pares  de  almohadillas intercambiables  (grande,  medio,  pequeño).  Por  favor,  elije  el tamaño adecuado  de auriculares  para encontrar la  opción más segura para usted.Primero pasoCargaLos auriculares está parcialmente cargada en la fábrica. Por favor asegúrese  que  están  completamente  cargado  antes de  usar  la primera vez.Para cargarlos , sólo tiene que conectar los auriculares a cualquier puerto USB activo o utilizar adaptador de cable USB. El auricular se puede  cargar  completamente  en  aproximadamente  2  horas. Batería BajaSi el indicador parpadea en rojo dos veces cada 15 segundos, la batería se está agotado. Por favor, recargue el auricular.Encender /Apagar los auricularesEncenderApagarMantenga pulsado el botón multifunción durante 4 segundos, el indicador parpadea en azul 5 veces.Mantenga pulsado el botón multifunción durante 4 segundos, el indicador LED parpadea en rojo 5 veces y se apagará.ApareamientoApareamientoPara  que  los  auriculares  están  compatibles  con  su  dispositivo, primero tiene que aparearlos.1. Comenzando con el auricular apagado.2. Mantenga el botón de encendido durante 5 segundos o hasta    que vea las luces rojas y azules parpadean alternativamente. Esto    significa que los auriculares están preparando para aparear.    Podría ver encendir la luz azul primero. Sólo mantener pulsado el    botón de encender y verá la luz intermitente en rojo y azul.3. Poner el dispositivo en modo de emparejamiento.4. Los auriculares debe ser catalogado como "aukey EP-B16" en los    resultados de búsqueda. Elige el nombre del dispositivo a conectar.5. Si un código o pin es necesario para el emparejamiento, introduzca    "0000".6. Cuando están apareados, el indicador parpadea dos luces    azules cada 7 segundos.Notas:•  Los auriculares se quedarán en la moda emparejar durante 5    minutos al máximo, si no se encuentra el dispositivos, después se    apagarán automáticamente.•  El EP-B16 cambiará al modo de reposo si los dispositivos emparejados    estáen apagados o desconectado durante 5 minutos. Después,    se apagará automáticamente.•  El rango de operación máxima de auriculares inalámbricos es 33    pasos(10m). Si se mueve fuera del rango, perderá la conexión de    los auriculares y está en modo de reposo. Usted tendrá que    volver al rango a conectarse a su dispositivo de audio de nuevo.Re-apareamientoLos  auriculares  EP-B16  se  conectará  automáticamente  al  último dispositivo conectado correctamente al estar encendido.Emparejan con dos dispositivosLos  auriculares  EP-B16  inalámbricos  son  capaz  de  conectarse simultáneamente a dos dispositivos. Haz esto:1. Sigue las instrucciones en la sección "emparejamiento" para    conectar los auriculaes al dispositivo 1.2. Cuando están conectados, desactiva la funcion de conexion     inalámbrica del dispositivo 1, y apague los auriculares.3. Siga las instrucciones en la sección "emparejamiento" para conectar    los auriculares al dispositivo 2.4. Al conectar el dispositivo 2 y los auriculares están establecidos,    vuelva al dispositivo 1, hace el dospositivo está en el modo     emparejamiento.5. Los auriculares se conectan automáticamente al dispositivo 1. O    podría aprovechar el nombre de los auriculares para conectar     desde el dispositivo si no se conecta automáticamente. Ahora ha    mantenido una conexión activa con dos dispositivos a la vez.    Ahora podría coger / colgar las llamadas telefónicas de ambos    dispositivos.Controles y Notificación de vozHacer una llamadaAl  conectar,  se  puede  manejar  a  través  los  controles  en  los auriculares coger las llamadas telefónicas. Música streamingAl  conectar,  puede  transmitir  música  desde  su  dispositivo  a  los auriculares  EP-B16.  La  música  romperán  automáticamente  con  la llamada de teléfono y reanudará cuando la llamada haya finalizado.Indicador LEDEspecificaciónFAQ / Solución de problemasP:  ¿Los auriculares están encendidos, pero no se conecta a mi      dispositivo?C:  Para que los dispositivos están conectados, tendrá que llevar dos     dispositivos para emparejar. Sólo enciende los auriculares no se     concetan los dos dispositivos. Por favor, siga las instrucciones en la     sección "emparejamiento".P:  ¿He concenado los auriculares con mi teléfono intelegente, pero      no podría oir nada?C:  Por favor, asegura que ya están subiendos los volumenes los dos       dispositivos. Algunos smartphones le requieren configurar los auriculares       como un dispositivo de salida de audio antes que el sonido se transmite.       Por favor, lea los detalles del manual de usario de su smartphone. Si      está utilizando un reproductor de música u otro dispositivo, asegura       que está soporta A2DP estéreo perfil de música.①⑤④③②⑥4. Pista Volumen – / Anterior 5. Pista Volumen + / Siguiente     6. MicCuando  está  completamente  cargado,  el indicador  LED  rojo se apagará.P:   ¿El sonido no es muy clara / la persona que me llama no podría     oír mi voz claramente?C:  Por favor, ajuste el volumen del teléfono y los auriculares.      Asequrése que no hay una fuente de interferencia cerca.      Manténgase cerca de su teléfono inteligente.P:   ¿Podría utilizarlos cuando están recargados?C:  No, no podría utilizarlos cuando están recargados.P:   ¿Por qué la conexión no es estable, y aparga de forma intermitente?C:  Por favor asegurése que no hay objetos entre los auriculares y el      dispositivo; por favor asegurése no hay radio o wifi interferencia está      cerca.P:   ¿Cuál es el rango de los auriculares?C:  Auriculares inalámbricos tiene rango de máximo de 33 pasos (10 m).      Sin embargo, los rangos reales dependen del medio ambiente de      uso. Si están conectados bien los dos dispositivos, se puede oir sin      problemas entre 15-25 pasos.P:   ¿Mis auriculares no se encienden?C:  Por favor, recargue y asegurése de que tiene suficiente batería. Si       están completamente cargados y todavía no funciona nada o si      no se puede cargar los auriculares, por favor pongáse contacto con       nuestro servicio al cliente para la garantía.Cuidado y mantenimiento•  Mantenga sus auriculares lejos del calor y la humedad.•  No pone el producto directamente bajo la luz del sol o en lugares    calientes. Las altas temperaturas acortarán la vida útil de los auriculares,    la batería y la placa de circuito interno.•  Apague los auriculares cuando no los use o antes de guardarlo.•  No deje caer ni golpee sus auriculares.•  No utilice productos químicos ni detergentes a limpiar el producto.Garantía y ServicioServicio al clienteSi  necesita  cualquier  tipo  de  ayuda  o  apoyo,  por  favor  envíe  un correo a  support@aukey.com con los detalles.  Le contestaremos su email  dentro  de  24  horas.  Haremos  nuestro  mejor  esfuerzo  para ofrecerle una solución viable.Garantía Aukey  ofrece  a  todos  nuestros  clientes  una  garantía  de  24  meses desde la fecha de la primera compra. Si el dispositivo falla debido a defectos  de  fabricación,  por  favor  en  contacto  con  nosotros  por correo electrónico a support@aukey.com para iniciar una reclamación de  garantía.  Nosotros  le  informaremos  sobre  cómo  devolver  el producto para su reparación / reemplazo.DeclaraciónProporcionamos solamente el servicio post-venta para los productos comprados  directamente  de  Aukey  o  Aukey  distribuidores autorizados. Si ha comprado el producto de un vendedor diferente, por favor contacte con ellosr para cualquier cambio o petición.ContáctenosPara  todas  las  preguntas,  por  favor,  póngase  en  contacto  con nosotros con su número  de orden para  tratar con el problema más rápido.E-mail: support@aukey.comWebsite: www.aukey.com Grazie per la Sua selta di Aukey EP-B16 Cuffie Wireless. Si prega di leggere  con  attenzione  questo  manuale  e  tenerlo  bene  per  il riferimento futuro. Se ha bisogno di ulteriore assistenza, si prega di contattarci tramite l’email a support@aukey.com con i dettagli del problema. Caratteristiche•  Ultimo Standard V4.1, supporta anche A2DP•  Suono ad alta chiarezza con la Tecnologia di Cancellazione di Rumore•  Fino a 4 ore di chiamata o 137 ore di standby con una carica singola•  È possibile collegare con 2 dispositivi nelle stesso tempo•  Indicatore di potenza con i dispositivi iOSContenuto di Pacchetto•  1 x Aukey EP-B16 Sport Cuffie•  1 x Cavo USB di Ricarica•  6 x Tappi di Cuffie •  1 x Carta di Garanzia •  1 x Manuale d’IstruzioneDiagramma di Prodotto1. Bottone di Multi-funzione2. Porta USB di Ricarica3. Indicatore LEDPer la ComoditàAdattarsi ai Suoi OrecchiLe  EP-B16 cuffie  sono dotate  di  3  paia di  tappi  intercambiabili (  di Dimensione  Grande,  Media,  Piccola),  si  prega  di  scegliere  la dimensione  più  adatta  ai  Suoi  orecchi  per  ottenere  la  massima sicurezza .CominciareRicaricareLe  cuffie sono  parzialmente  ricaricate nella fabbrica.  Si  prega di assicurare che le ha già caricate a piena potenza prima del primo uso.Per ricaricare le cuffie, si prega di collegarle semplicemente a qualsiasi  porta  USB  attiva  o  adattatore  usando  il  cavo  USB  di ricarica. Si  può ricaricare  completamente le cuffie  in circa  2 ore. L’indicatore LED rosso si spegnerà quando è finita la carica.Capacità BassaQuando si vede l’indicatore lampeggiare in rosso per 2 volte ogni 15 secondi, si prega di notare che la batteria è quasi esaurita, ed adesso, si prega di ricaricare le cuffie.Accendere / Spegnere le CuffieAccendereSpegnerePremere e tenere premuto il bottone di multi-funzione per 4 secondi, lampeggia in colore blu l’indicatore LED per 5 volte Premere e tenere premuto il bottone di multi-funzione per 4 secondi, lampeggia in colore rosso l’indicatore LED per 5 volte e poi si spegneràAppaiamentoAppaiamentoAl fine di accoppiare le cuffie con il Suo dispositivo, è necessario di renderle entrare prima nella modalità di appaiamento. 1. Cominciare con le cuffie spente.2. Premere e tenere premuto il bottone di potenza per circa 5    secondi o fino a quando si può vedere lampeggiare alternativamente    la luce rossa e quella blu. Questo significa che le cuffie sono nella    modalità di appaiamento e pronte per essere accoppiate.    Lampeggerà prima la luce blu, a quel momento, si prega di    tenere premuto il bottone di potenza, e l’indicatore lampeggerà     subito in colore blu e rosso.3. Rendere il Suo dispositivo nella modalità di appaiamento.4. Le cuffie presenteranno nella lista di risultati di ricerca con il nome    di “Aukey EP-B16” , ed adesso, si prega di selezionare semplicemente     il nome del dispositivo per il collegamento.5. Si prega di inserire “0000” se ha bisogno di un codice o pin per     accoppiare.6. L’indicatore lampeggerà in blu per 2 volte ogni 7 secondi dopo    che le cuffie sono accoppiate con successo.Nota• Le cuffie rimarranno nella modalità di appaiamento per 5 minuti   al massimo se non presenterà nessun dispositivo per accoppiare.    Tuttavia, si spegneranno automaticamente.• Le cuffie EP-B16 entreranno nella modalità di standby se il dispositivo    per accoppiare è spento o perde il collegameto per 5 minuti, e poi,    si spegneranno automaticamente le cuffie.•  La gamma massima di lavoro per le cuffie wireless è 33ft (10m).    Quindi le cuffie perderanno il collegamento e entreranno nella     modalità di standby quando si andrà fuori da questa gamma, ed     adesso, si prega di muovere di nuovo nella gamma e collegare      manualmente con il Suo dispositivo audio.Accoppiare di Nuovo Quando sono accese le cuffie EP-B16, si collegano automaticamente al dispositivo ultimo-collegato. Appaiamento con 2 DispositiviLe cuffie wireless EP-B16 sono in grado di collegare simultaneamente a due dispositivi. Per fare questo:1.  Si prega di collegare le cuffie con il dispositivo 1 seguendo le     istruzioni di “Appaiamento”.2. Una volta che il collegamento viene stabilito con successo, si    prega di disattivare la funzione di appaiamento wireless sul    dispositivo 1 e di spegnere le cuffie.3. Si prega di collegare le cuffie con il dispositivo 2 seguendo le    istruzioni di “Appaiamento”.4. Una volta che il collegamento tra le cuffie e il dispositivo 2 viene    stabilito con successo, si prega di tornare al dispositivo 1 e renderlo    entrare nella modalità di appaiamento.5. Le cuffie dovrebbero collegare automaticamente al dispositivo    1. Oppure si può inserire il nome delle cuffie per collegare sul Suo    dispositivo se non si possono collegare automaticamente. Adesso    ha mantenuto un collegamento attivo con questi 2 dispositivi     nello stesso tempo, potrebbe fare / rispondere a una chiamata     da entrambi i dispositivi.MusicaDopo il collegamento, si può ascoltare la musica dal Suo dispositivo con  le  cuffie  EP-B16.  La  musica  sospenderà  automaticamente quando è in arrivo una chiamata, e continuerà quando è finita la chiamata.Indicatore LEDSpecificazioniFAQ e SoluzioniQ: Perché non si può collegare al mio dispositivo anche se sono     accese le cuffie?①⑤④③②⑥4. Volume – / Traccia Precedente 5. Volume + / Traccia Successiva 6. MicrofonoA:  Al fine di collegare entrambi i dispositivi, è necessario di metterli nella      modalità di appaiamento. Non si può farli collegati solo con un passo di      accendere le cuffie. Si prega di seguire le istruzioni nella sezione      "Appaiamento".Q: È stato stabilito il collegamento con successo al mio smartphone,     ma perché non posso ancora sentire alcuni suoni?A:  Si prega di assicurare che è acceso il volume di entrambi i dispositivi.      Alcuni smartphone richiedono di impostare le cuffie come un dispositivo      audio di output prima della trasmissione del suono. Si prega di consultare       le istruzioni del Suo smartphone per aver le informazioni in dettaglio. Se sta      utilizzando un lettore musicale o un altro dispositivo, si prega di assicurare      che il dispositivo supporta il profilo musicale stereo di A2DP.Q: Perché la voce non è molto chiara o la mia voce non può essere     sentita chiaramente da chi mi ha telefonato?A:  Si prega di regolare il volume del Suo telefono e delle cuffie. Si prega di      assicurare che non c’è nessuna fonte di interferenza nelle vicinanze. Si       prega di stare vicino al Suo smartphone.Q: Posso usare le cuffie durante la sua carica?A:  No, non si può usare le cuffie durante la sua carica.Q: Perché il collegamento non è stabile e interrompe a volte?A:  Si prega di assicurare che non c’è niente oggetto tra le cuffie e il Suo      dispositivo e che non esiste niente interferenza di radio o WIFI a vicino.Q: Com’è la gamma delle cuffie?A:  Le cuffie wireless dispongono di una gamma massima di 33 piedi (10 m).      Tuttavia, la gamma effettiva dipenderà dall'uso e dall’ambiente. Il      collegamento è generalmente buono entro 15 - 25 piedi senza grossi      ostacoli tra i dispositivi.Q: Non accenderanno le cuffie .A: Si prega di ricaricarle e assicurare che la batteria è di abbastanza      potenza. Se è completamente caricata ma non succede ancora nulla o     se non si può caricare le cuffie, si prega di contattare il nostro Servizio di     Clienti per la copertura della garanzia.Cura e Manutenzione•  Tenere le cuffie lontane dal calore e dall’umidità.•  Non porre il prodotto sotto la luce solare diretta o nelle aree calde. La     temperatura alta potrebbe abbreviare la durata della vita delle cuffie,     della batteria e della scheda di circuito interno.•  Spegnere le cuffie quando non sono in uso o prima di conservarle.•  Non fare cadere o battere le cuffie.•  Non pulire il prodotto con i prodotti chimici o detergenti.Garanzia e SupportoServizio di ClientiSe ha  bisogno di alcune  assistenze o  alcuni supporti, si  prega di inviare un’e-mail  a  support@aukey.com  con  i  dettagli  di  problema. Risponderemo alla Sua e-mail entro 24 ore. Faremo del nostro meglio per fornire a Lei una soluzione praticabile.GaranziaAukey offre a tutti i nostri clienti una garanzia per 24 mesi dalla data del Suo acquisto originale. Se il dispositivo non si può usare a causa dei difetti del produttore, si prega di comunicarci direttamente su support@aukey.com per lanciare una richiesta di garanzia. Offriremo le istruzioni a Lei su come restituire il prodotto per la riparazione o sostituzione.この度は、Aukey  EP-B16  ワイヤレスヘッドセットをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。ご使用の前にこの取扱説明書をよく読み、製品を安全にご使いください。何かのご問題・ご質問がございましたら、いつでもお手軽に当社support.jp@aukey.comまでご連絡ください。 特長•  最新のスタンダードv4.1対応ヘッドセットです。A2DP(オーディオ)プロフ    ァイルに対応しているので音楽やワンセグも楽しめます。•  エコーノイズキャンセル機能でクリアな通話が可能です。•  連続使用時間:通話時/約4時間・スタンバイ時/最大約137時間。•  2台の携帯電話で同時待ち受けができます。•  ヘッドセットのバッテリーメーターアイコンがiOSデバイス上に表示され    ます。 •  1 x  Aukey EP-B16 スポーツヘッドセット本体•  1 x  充電用USBケーブル•  6 x  イヤーピース•  1 x  保証カード•  1 x  取扱説明書各部の名称1. マルチファンクションボタン2. USB充電ポート   3. LED インジケータ 電量不足本製品の使用中、LEDインジケーターが15秒ほど2回赤色の点滅を始めたら、バッテリー容量が低下していますので、充電を行ってください。ヘッドセットのオン/オフ電源ON 電源OFFマルチファンクションボタンを約4秒長押します。LEDインジケーターは5回の青色点滅します。マルチファンクションボタンを約4秒長押します。LEDインジケーターは5回の赤色点滅してから、消灯 になります。ペアリングペアリングの方法本製品をお手持ちの携帯電話やスマートフォン、オーディオプレーヤーで使用するためには、ご使用になる機器とペアリングを行う必要があります。1.  本製品の電源がOFFになっているか確認してください。2.  本製品のマルチファンクションボタンを約5秒に押し続けます。LEDインジケ     ーターが赤と青色交互に点滅しますと、ペアリングモードになります。途中、      青に点滅しますが、青/赤交互に点滅するまで放さず押したままにしてくださ     い。3.  ペアリングしたい機器(携帯電話やスマートフォン、オーディオプレーヤー     )から、本製品を検索します。4.  携帯電話やスマートフォン、オーディオプレーヤー等から本製品を見つか     ると、デバイス名「Aukey EP-B16」が検索画面上に表示されますので、選択     して登録します。5.  パスキーまたはPINコードが必要な場合、「0000」と入力してください。6.  ペアリングが完了になたっら、 青色LEDインジケーターが約7秒間に2回点     滅になります。注 記:•   5分間ペアリング成功にならない場合は、本製品が自動的電源OFFになります。•   ペアリングした機器からの送信が途切れると、本製品がスタンバイモードに    なります。この状態で約5分経過すると、自動的に本製品の電源がOFFにな    ります。•  本製品の通信距離は最大10mですので、通信距離外に移動したら、接続が   途切れてスタンバイモードになる可能です。こんな場合は、通信距離内に   戻して相手側機器と再接続してください。再接続 一度ペアリンクすると、機器の電源をOFFにしても設定が残ります。再度電源をONにすると、最後に接続されていた機器と自動的に接続され使用できます。音楽を聞くお手持ちのスマートフォンやオーディオプレーヤーと本製品接続していると、本製品より音楽をお楽しめます。音楽再生中着信すれば、音楽が自動的に一時停止になります。通話終了後に音楽が自動的に再生になります。LED インジケーター仕様よくあ る 質 問Q: ヘッドセットとペアリングできない。A:  ヘッドセットと相手側機器の電源がどちらもオンになっていて、相手側機     器のペアリング機能が有効であることを確認します。ヘッドセットの電源を     オフにしてから、もう一度ペアリングにします。Q:  再生機器と接続していますが、 ヘッドフォンの音が聞こえない。A:  再生機器が音楽を再生していることをご確認ください。本製品及び再生      機器のボリュームをご確認ください。また、再生機器の「サウンドとオーディ      オデバイス」が本製品になっていることを確認してください。相手側の機器      のプロファイルがA2DP(Advanced Audio Distribution Profile)に対応して      いることをご確認ください。Q:  ヘッドセットの音がはっきり聞こえない/通話相手がこちらからの音声を      はっきり聞き取れない。A:  通話中に、携帯電話を操作するか、ヘッドセットの音量+または音量-ボタ     ンを押して音量を調整します。携帯電話の電波状況をチェックします。電話     の近くに他の無線機器がないか確認します。Q:  充電しながら、本製品を使えるか。A:  いいえ、充電しながら本製品を利用できません。 Q: 音楽を再生際に/通話中音声が不安定または途切れる場合がある。A:  壁や障害物の影響によって、通信が不安定になる可能性があります。障害      物を取り除くか本製品と接続機器の位置を近づけてください。放送局や無      線局などに近づけないでくだQ: ヘッドセットとデバイスの通信距離は?A: 10mまでです。間にコンクリート壁などの障害物があると、通信距離は短く     なります。①⑤④③②⑥4. 音量‒ / 曲戻り5. 音量+ / 曲送り  6. マイクQ:  何をしても本製品は反応がない。A:   バッテリーの残量を確認をしてください。バッテリーの確認をした上で無      応の場合、カスタマーセンターに連絡してください、保証を提供致します。取り扱い上の注意•   湿気やホコリの多い場所へ置かないでください。•   直射日光が当たる場所や、異常に温度が高くなるところへ置かないでくだ    さい。•   使用しない時、電源をオフにしてください。•   本製品を落としたり、強い衝撃を加えたりしないでください。•   化学物質や洗剤で洗浄しないでください。保証期間とアフターサービスカスタマーサポート 製品について、何の問題・ご質問がございましたら、いつでもお気軽に当社support.jp@aukey.comまでご連絡ください。最も早い営業日にご返信を差し上げます。保証期間本製品は、お購入日から24ヶ月間の保証期間を提供致します。万が一製品に不具合がございましたら、support.jp@aukey.comにご連絡してください。製品の無償修理または交換を提供致します。声明当社は、Aukey公式ショップ、または当社が認める小売業者から購入された製品に対してのみ、アフターサービスと製品保証を提供しております。他の小売業者から購入された製品の交換、返品、返金に関しましては購入先へお問い合わせ下さい。中古品に対して、アフターサービスと製品保証を提供しておりません。あらかじめご了承のほどお願い申し上げます。お問い合わせ何のご問題・ご質問などがございましたら、ご注文番号を記入した上で、下記のメールアドレスまでお問い合わせください。最も早い営業日にご返信を差し上げます。 Eメール:support.jp@aukey.com公式サイト: www.aukey.com Anruf beantwortenAnruf beendenDrücken Sie einmal den multi FunktionsknopfDrücken Sie einmal den multi FunktionsknopfLautstärke anpassenWahlwiederholungAnruf ablehnenMute / Anruf Gespräch-WechselnDrücken Sie den Lautstärke + oder - KnopfDoppeltes drücken des multi FunktionsknopfDrücken und halten Sie den multi Funktionsknopf für 2 Sekunden.Während eines Anrufes, drücken und halten Sie den Lautstärke- Knopf für 2 Sekunden.Während eines Anrufes, drücken und haltenSie den Lautstärke- Knopf für 2 Sekunden um dieWeise der Gespräch auf dem Headset oderIhrem Handy zu wechseln. Pause/FortsetztenLautstärke SteuerungNächster/Vorheriger TitelDrücken Sie den multi-Funktionsknopf einmalDrücken Sie den +/- Knopf einmalDrücken und halten Sie + / - LED AnzeigeBlaues und rotes Licht blinkt abwächselndBlaue LED blinkt einmal alle 5 SekundenBlaue LED blinkt zweimal alle 7 SekundenRote LED blinkt zweimal alle 15 SekundenRote LED geht ausStatus des KopfhörersPaarungsmodusStandby Modus VerbundenDer Akku ist fast leerVoll geladenStandardUnterstützte ProfileMaximale ArbeitsreichweiteSprechzeitStandby ZeitAufladezeitLeistungsaufnahmeAkku TypGewicht 4.1A2DP, AVRCP, HSP, HFP 33 ft / 10 m Bis zu 4 StundenBis zu 137 Stunden2 StundenDC 5V Eingebauter Li-Polymer Akku (110mAh)13gRépondre à un appelTerminer un appelRégler le volumeRappel du dernier numéroRejeter un appel entrantMuet /Reprendre un appelCommutation vocaleAppuyez une fois sur le bouton multi-fonctionAppuyez une fois sur le bouton multi-fonctionAppuyez sur le bouton de volume + ou -Appyuer deux fois sur le bouton multi-fonctionAppuyez sur le bouton multi-fonction et le maintenez pendant 2 secondesPendant un appel, appuyez le bouton de V- et le  maintenez pour 2 secondesPendant un appel, appuyez sur le bouton V + et le  maintenez pendant 2 secondes pour transformer entre le casque et votre téléphone pour parler.Pause / RepriseContrôle du volumePiste suivante/précédente Appuyez une fois sur le bouton multi-fonctionAppuyez sur le bouton de volume + / - une foisAppuyez sur le bouton de volume +/ - et le maintenezLED IndicateurLumière bleue et rouge clignotent en alternance LED bleu clignote une fois tous les 5 secondesLED bleu clignote deux fois toutes les 7 secondesLe statut d'oreilletteMode d'appairageMode en veilleConnectéLED Rouge clignote 2 fois toutes les 15 secondesLED rouge resteLED rouge s’éteintLa batterie est faibleEn chargeChargement completDéclarationNous  ne  pouvons  fournir  le  service  après  vente  que  pour  les produits achetés directement de Aukey ou de Aukey distributeur autorisé. Si vous avez acheté auprès d'un vendeur différent, merci de lui contacter pour toute demande ou échange de produit .Contactez-nousPour toutes demandes de renseignements, contactez-nous avec votre  numéro  de  commande  pour  régler  le  problème  plus rapidement, s'il vous plaît. E-mail:support@aukey.comWebsite: www.aukey.com Responder una llamadaColgar una llamadaPulse una vez el botón multifunción Pulse una vez el botón multifunciónAjustar el volumenVolver a llamar el último númeroRechazar una llamada Silencia/Reanuda una llamadaConmuta con vozPulse el botón de volumen + o -Pulse dos veces el botón multifunciónMantenga pulsado el botón multifunción durante 2 segundosDurante una llamada, mantenga pulsado el botón V- por 2 segundosDurante una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón V + durante 2 segundos para cambiar entre el auricular y el teléfono para hablarPausa / ReanudaControl de volumenPista Siguiente/AnteriorPulse una vez el botón multifunciónPulse una vez el botón de volumen + / - Mantenga pulsado el botón de volumen +/-Indicador LEDAzul y rojo parpadean alternativamenteAzul parpadea una vez cada 5 segundos.Azul parpadea dos veces cada 7 segundosLED rojo parpadea dos veces cada 15 segundos.LED rojo apagadoEl estado de los auricularesModo de emparejamientoModo de reposoConectadoLa batería está bajacargadosEstándarPerfil SoporteMáximo Rango de TrabajoTiempo de ConversaciónTiempo en EsperaTiempo de CargaPotencia de EntradaTipo BateríaPeso 4.1A2DP, AVRCP, HSP, HFP 33 ft / 10 m Hasta 4 HorasHasta 137 Horas2 HorasDC 5V  Batería de Li-polímero Interior recargable  (110mAh)13gCotrolli e Notifica di VoceEffettuare una Chiamata Dopo  il  collegamento,  si  può  controllare  la  chiamata  in  arrivo tramite controlli sulle cuffie.Rispondere a una ChiamataTerminare una ChiamataRegolare il VolumeRicomporre l’Ultimo NumeroRifiutare una Chiamata in ArrivoMuto / Riprendere una ChiamataCommutazione di VocePremere per una volta il bottone di multi-funzionePremere per una volta il bottone di multi-funzionePremere il bottone di volume + o volume–Premere per 2 volte il bottone di multi-funzionePremere e tenere premuto il bottone di multi-funzione per 2 secondiDurante una chiamata, premere e tenere premuto il bottone di V- per 2 secondiDurante una chiamata, premere e tenere premuto il bottone V + per 2 secondi a passare tra l'auricolare e il telefono per parlarePausa / RipresaControllo di VolumeTraccia Successiva/PrecedentePremere per una volta il bottone di multi-funzionePremere per una volta il bottone di volume +/-Premere e tenere premuto il bottone di volume + / - Indicatore LEDLampeggiano alternativamente la luce blu e quella rossaLampeggia per 1 volta ogni 5 secondi la luce bluLampeggia per 2 volte ogni 7 secondi la luce bluLampeggia per 2 volte ogni 15 secondi la luce rossaSi spegne la luce rossaStato di CuffieModalità di AppaiamentoModalità di StandbyCollegatoCapacità BassaRicarica CompletataStandardProfili SupportatiGamma Massima di LavoroTempo di ChiamataTempo di StandbyTempo di RicaricaInput di PotenzaTipo di BatteriaPeso 4.1A2DP, AVRCP, HSP, HFP33 ft / 10 m Fino a 4 oreFino a 137 ore2 oreDC 5V Incorporata Li-Polymer Batteria Ricaricabile (110mAh)13g パッケージ 内容ヘッドセットの装着フィット本製品は3サイズ(L, M, S)のイヤーピースを付属しています。適当なサイズのイヤーピースをヘッドフォンに取り付けて、耳に快適に装着できます。使用方法充電について バッテリーは出荷時に充電されていますが、初めて使用する前には、必ずバッテリーを完全 に充 電してください。 充電するには、USB対応充電器またはアダプタに本製品を接続してください。LEDインジケーターが消灯になると、充電が完了になりました。満充電まで約2時間かかります。通話に応答する通話を終了する音量を調節する最後の番号をリダイヤルする着信を拒否する通話をミュート/再開する通話切替マルチファンクションボタンを1 回押します。マルチファンクションボタンを1 回押します。音量+または音量-ボタンを押します。マルチファンクションボタンを2 回押します。マルチファンクションボタンを約2秒長押します。通話の時、音量-ボタンを約2秒長押します。通話の時、 音量+ボタンを約2秒長押して携帯とヘットセットの間で通話の切替します。一時停止/再生音量を調節する曲送り/ 曲戻りマルチファンクションボタンを1 回押します。音量+または音量-ボタンを一回押します。音量+または音量-ボタンを長押します。LED表示青/赤交互に点滅します赤LEDが5秒に1回点滅します青LEDが7秒に2回点滅します赤LEDが15秒ごとに2回点滅します赤LEDが消灯しますステータスペアリング モードスタンバイモードペアリング完了 バッテリー残量不足充電完了スタンダ ード対応プロファイル最大通信距離連続使用時間(通話時)連続使用時間(スタンバイ)充電時間定格入力バッテリータイプ重量 4.1A2DP, AVRCP, HSP, HFP 33 ft / 10 m 約4時間最大137時間約2時間DC 5V 再充電可能のリチウムポリマーバッテリー (110mAh)13g Wireless Sport Headset User ManualModel: EP-B16Model: EP-B16EnglishDeutschFrançais EspañolItaliano01~0910~1819~2829~3738~47日本語 48~56ContentsAUKEY INTERNATIONAL LIMITEDWeb: www.aukey.com   E-mail: support@aukey.comAdd: No.102, Building P09, Electronic Trade CenterHuanan City, Pinghu Town, Longgang DistrictShenzhen, Guangdong 518111  CN - 01 - - 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 - - 09 -- 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 -- 29 - - 30 - - 31 - - 32 - - 33 - - 34 - - 35 - - 36 - - 37 -- 48 - - 49 - - 50 - - 51 - - 52 - - 53 - - 54 - - 55 - - 56 -- 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 -- 38 - - 39 - - 40 - - 41 - - 42 - - 43 - - 44 - - 45 - - 46 - - 47 -DichiarazioneSiamo in grado di fornire il servizio post-vendita solo per i prodotti acquistati direttamente da Aukey o distributore Aukey-autorizzato. Se ha acquistato da un venditore  diverso, si  prega di  contattarlo per  qualsiasi scambio  o richiesta.ContattarciPer tutte le richieste, si prega di contattarci con il Suo numero d’ordine per risolvere più velocemente il problema.E-mail: support@aukey.comSito: www.aukey.com  同時に2台機器とのペアリング2 台の機器を同時に接続したままにするには、次の手順に従います。1.  「ペアリングの方法」の手順に従って、1台目の機器とペアリングします。2.  1台目の機器とペアリング完了になたっら、1台目の機器のワイヤレス機能     を無効にします。本製品の電源をオフにします。3.  2 台目の機器に対して「ペアリングの方法」の手順を繰り返します。4.  2台目の機器とのペアリング設定とも完了すると、1台目の機器のワイヤレ     ス機能を再起動します。5.  本製品が自動的に1台目の機器と接続します。自動的に接続しない場合、     検索画面上に表示された本製品選択して登録します。2  台の機器を同時に接続しています。2 台の機器より電話をかける/受けるこ     とができます。基本操作と音声案内について電話をかけるお手持ちの携帯電話やスマートフォンと本製品接続していると、本製品より電話を受けられます。FCC ID: 2AFHPB16B19B14B4B27
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:   - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help  Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance  could void the user's authority to operate the equipment.   This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions:  (1) this device may not cause harmful interference, and  (2) this device must accept any interference received,  including interference that may cause undesired operation.

Navigation menu