AVENIR TELECOM E11 Mobile Phone User Manual

AVENIR TELECOM Mobile Phone

User Manual

 FR  Le manuel coES  El manual coweb: EN  The completePT Manuais de sRO  Instruciuni dBG   :IT  Manuale di isDE  Das vollständzur VerfügunEL   RU   FI  Käyttöohje jaNL  volledige hanVI  Tay hoàn toàHI  पूण󰉆मैनुअलऔरसुTL  Full manual aSV Helt manuell TR  Tam manuel   htomplet et les consignes de sécuompleto y las consignas de se manual and the safety instrucsegurança e instruções completde manuale i de siguran com  ,   struzioni e di sicurezza completdige Benutzerhandbuch und Sicng:         a turvaohjeet ovat saatavilla:ndleiding en veiligheidsvoorschàn và an toàn hng dn có sसुर󰉄ािनद󰍸श󰎃वेबसाइटपरउपल󰉤धह󰍺at kaligtasan tagubilin ay makuoch säkerhetsanvisningar finnsve güvenlik talimatları web site    :      : ttp://www.energiz urité sont disponibles sur le siteseguridad están disponibles enctions are available on the webtas estão disponíveis no site: mplete sunt disponibile pe site-u     ti sono disponibili sul sito web: cherheitshinweise sind auf der   :    riften zijn beschikbaar op de wn trên trang web:ukuha sa website:s på hemsidan:esinde mevcuttur:          zeyourdevice.com e web : n el sitio bsite: ul:  r Website -: website:  UR AR
 FR Retirer le cES Quitar cubiEN Remove baPT Retire a taRO ÎndeprtaBG  IT RimuovereDE Entfernen SEL  RU  FI Avaa akkukNL Verwijder dKR 배터리덮개VI Tháo v piHI  बैटरीकवरिनकTL Alisin ang tJA バッテリーSV Ta bort batTR  Pil kapaZHX 取出电池盖ZHO 取出電池蓋   couvercle de la batterieierta de la batería attery cover mpa do compartimento da batei capacul bateriei   e coperchio batteria Sie den Batteriedeckel     kanside batterijdeksel 개제거 n  काल󰍷 takip ng baterya ーカバーを取り外す tteriluckan ını çıkartın 盖 蓋  eria     UR   AR
  FR Insérez la cES Insertar taEN Insert SIM PT Insira o(s) RO Inserai caBG IT Inserire scDE Setzen Sie EL  RU  FI Aseta SIM-NL Plaats SIMKR SIM 카드삽VI Lp th SIMHI  िसमकाड󰉆डाल󰍷TL Ipasok angJA SIM カードSV Sätt i SIM-TR SIM kartı taZHX 插入 SIM卡ZHO 插入 SIM卡   carte SIM rjeta(s) SIM card(s) cartão(ões) SIM rtela(lele) SIM  SIM () heda/schede SIM die SIM-Karte(n) ein/ / SIM- () -kortti-kaart(en) 삽입 M  ल󰍷 g SIM card (s)  ドを挿入する kortet (s)  akın 卡 卡     /SIM  )(UR  /AR
  FR Insérez la cES Insertar taEN Insert SD mPT Insira o caRO IntroduceiBG IT Inserire scDE Setzen Sie EL  RU  SFI Aseta muisNL Plaats SD-gKR SD 메모리카VI Lp th nhHI एसडीमेमोरीकTL Ipasok angJA SD メモリーSV Sätt SD-miTR SD bellek kZHX 插入 SD记ZHO 插入 SD記   carte mémoire SD rjeta de memoria SDmemory card rtão de memória SDi cardul de memorie SD SD  heda di memoria SDdie SD-Karte ein / / SD SD-  stikortti geheugenkaart 카드삽입 h SD काड󰉆डाल󰍷 g SD memory card  ーカードを挿入する nneskort  kartı takın 记忆卡 記憶卡        SD  UR  AR
 FR Insérez la ES Insertar baEN Insert battPT Insira a baRO IntroduceiBG IT Inserire baDE Setzen Sie EL  RU  FI Aseta akkuNL Plaats battKR 배터리삽입VI Lp pin  HI  बैटरीडाल󰍷 TL Ipasok angJA バッテリーSV Sätt i batteTR Pili takın ZHX 插入电池 ZHO 插入電池    batterie ateríaery ateria i bateria   atteriadie Batterie ein    u terij 입 g baterya  ーを挿入する eriet      UR  AR
 FR Insérez le cES Insertar el EN Insert USBPT Insira o caRO Conectai cBG IT Inserire caDE Stecken SieEL  RU  UFI Aseta USB-NL Sluit USB-kKR USB 케이블VI Lp cáp USHI 8 घंटेके िलएयूTL Ipasok angJA USB ケーブSV Sätt USB-kTR USB kablosZHX 插入 USB电ZHO 插入 USB電   câble USB et laissez en charge cable USB y cargar por 8 horaB cable and charge for 8 hoursbo USB e carregue durante 8 hcablul USB i încrcai telefonul USB     8 vo USB e caricare per 8 oree das USB-Kabel ein und laden  USB   USB-   8 -kaapeli ja lataa 8 tuntiakabel aan en laadt 8 uur op블을넣고 8 시간동안충전하십시SB và sc trong 8 giयूएसबीकेबलऔरचाज󰉆डाल󰍷 g USB cable at singil para sa 8 oブルを挿入して 8時間充電するkabel och ta betalt för 8 timmarsunu takın ve 8 saat arj edin电缆并充电 8小时 電纜並充電 8小時       pendant 8 heuresshorasltimp de 8 ore Sie für 8 Stunden 8 시오 orasr    8  USB   8   UR   BAR
      SECURITY INFORMATION  Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment.    General security   When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be diverted, which may cause an accident and be against the law in certain geographical areas. For safety precautions do not use your phone while driving, always stay aware of your surroundings. Follow all safety instructions and regulations relating to the use of your device when you are driving a vehicle.   Don’t use at petrol stations.  Keep your phone at least 15 mm away from your ear or body while making calls.  Your phone may produce a bright or flashing light.
  Small parts  Don’t dispose To avoid any heato high volumeExcessive soundand headphone Avoid contact w Keep away fromelectroni Avoid extr Switch off whenmed Avoid contact witmay cause a chokinge of your phone in firring damage, do note levels for an extend pressure from earphs can cause hearing with anything magnem pacemakers and oc medical devices. reme temperatures.  asked to in hospitalsdical facilities. th liquids. Keep your dry. g. re. t listen ded. hones loss. etic. ther s and phone
   Switch off when told to in aircrafts and airports.  Don’t take your phone apart.  Switch off when near explosive materials or liquids.  Only use approved accessories.  Don’t rely on your phone for emergency communications. Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages. If the adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed.   Plug in the adapter to a power outlet which is easily accessible. Always unplug the adapter after using it.  Use only the adapter provided with the device.
 Do notIn cBe cDo notfromDo nTo Do   WarningTo avoid seriousplug oDisconnect the To disconnect apull the plugThe power moallows you to The power plug mt expose your deviceyour car’s dashboacase of overheating dcareful when using tht subject the device tm high position, it comalfuncnot disassemble, modyoursclean the device usenot use any chemicaelectrical hazard  s injury, do not touchof the charger!  charger when you douse it.   charger or an acces, not the power cable odule is the element tdisconnect the produ must stay easily acce to direct sunlight, likard, for example. do not use the deviche device while walkito severe impact or dould cause damages octions.  dify or fix the device self.  e a clean and soft ragl product or detergenh the o not ssory, e. that uct. essible.ke on e. ng. drop it or by g.  nt.
  FCC Caution:  Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including  interference that may cause undesired operation.    Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:    —Reorient or relocate the receiving antenna.    —Increase the separation between the equipment and receiver.    —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.    —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.    Specific Absorption Rate (SAR) information SAR tests are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands, although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value, in general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output. Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, Tests for each phone are performed in positions and locations (e.g. at the ear and worn on the body)as required by the FCC. For body worn
  operation, this model phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this product or when used with an accessory that Contains no metal and that positions the handset a minimum of 5mm from the body. Non-compliance with the above restrictions may result in violation of RF exposure guidelines.

Navigation menu