AVENIR TELECOM H10 Mobile Phone User Manual Hardcase H10 Bookletx

AVENIR TELECOM Mobile Phone Hardcase H10 Bookletx

User Manual

FR  Le manuel completES  El manual completEN  The complete manPT Manuais de seguraRO  Instruciuni de maBG     IT  Manuale di istruzioDE  Das vollständige BEL    RU   FI  Käyttöohje ja turvaNL  volledige handleidiKR  㩚㼊㍺ⳛ㍲⹥㞞㩚㰖VI  TayhoàntoàHI TL  Full manual at kaligJA  ᆼޘǿɦɓɭȪɳSV Helt manuell och sTR  Tam manuel ve güZHX  ޘ᡻઼ࣘᆹޘ䈤᰾ਟZHO  ㏢ㄉкᨀ׋ҶᆼᮤBN  mekHR  Cijeliprirunik i sigu HU  A teljeshasználatiú TH  ¼n¤º°´¤¼¦r¨³εÂ³Î SIN   UKR   DA  Den fuldstændige  NO  Den fullstendigema TL  LO  ƒǒƂǖǙƒǔƗƜƌǐƌƗǗƒ: MSA  Manual penuh dan NE  SLK  Kompletnýnávod a ht  t et les consignes de sécurité sto y las consignas de seguridadnual and the safety instructionsança e instruções completas esnuale i de siguran complete,    oni e di sicurezza completi sonoenutzerhandbuch und Sicherhe        aohjeet ovat saatavilla:ing en veiligheidsvoorschriften 㰖䂾㦖㥏㌂㧊䔎㠦㍲⽒㑮㧞㔋┞ànvàantoànhngdn có sntrê gtasantagubilin ay makukuhasaǟȝȈᆹޘȀ䯒ǮȠᤷ⽪ȄǃWsäkerhetsanvisningarfinnspåhemüvenlik talimatlar web sitesindeਟԕ൘㖁ㄉк˖ Ⲵ᡻޺઼ᆹޘ䃚᰾˖ keioiuburnosneuputedostupnesu na wútmutatóletölthetazalábbiweboεoµªµ¤¨°£´¥¤¸°¥¼nÄÁªÈÅr manual ogsikkerhedsmanualeranualenogsikkerhetsinstruksjonƒƌǖƋƪƕƜƂǞƞƪƋƜƋǞƞƂƖƞƒn arahankeselamatantersedia di bezpenostnépokynysú k dispttp://www.energi sont disponibles sur le site web d están disponibles en el sitio w are available on the website: tão disponíveis no site:e sunt disponibile pe site-ul:    o disponibili sul sito web: eitshinweise sind auf der Webs  :   -zijn beschikbaar op de website┞┺. êntrang web:a website:Web ȽȬɐǼޕ᡻ǼǢȓǮDŽ msidan:e mevcuttur:web stranici:oldalról::tilgængeligepåhjemmeside:neneertilgjengeligpånettsiden:ƍƙƇƭƐƓǖǙƬƋƩƖƌƭƅƊǝ:i laman web:ozícii na webovejstránke:izeyourdevice.com: web: :ite zur Verfügung:: e: m
FR  Retirer le couvercle de la batterieES  Quitar cubierta de la batería EN  Remove battery cover PT  Retire a tampa do compartimento da bateriaRO Îndeprtai capacul bateriei BG     IT Rimuovere coperchio batteria DE  Entfernen Sie den BatteriedeckelEL      RU     FI  Avaa akkukansiNL  Verwijder de batterijdeksel KR  ⺆䎆Ⰲ◄Ṳ㩲Ệ VI  Tháov pin  HI  TL  Alisinangtakip ng baterya JA  ɘɋɎɲόȳɘόȧਆȟཆǮ SV Ta bortbatteriluckan TR  Pil kapan çkartn ZHX  ਆࠪ⭥⊐ⴆ ZHO  ਆࠪ䴫⊐㫻   UR      AR BN   HR  Uklonitepoklopacbaterije HU  Távolítsa el azakkumulátorfedelétTH  °µ¦°ÂÁ°¦¸É°°SIN   UKR   DA  Fjernbattericoveret NO  Fjernbatterideksel TL  Alisinangtakip ng baterya       PRLO  ƩƙǗƞƏƞƪƌǐƀƩƈǒƙƙƀ MSA  Bukapenutupbateri NE  SLK  Odstrátekrytbatérie
FR  Insérez la carte SIM1 + SIM2 ES  Insertar tarjeta(s) SIM1 + SIM2EN  Insert SIM1 + SIM2 card(s) PT  Insira o(s) cartão(ões) SIM1 + SIM2RO  Inserai cartela(lele) SIM1 + SIM2BG   SIM1 + SIM2 ()IT Inserire scheda/schede SIM1 + SIM2DE  Setzen Sie die SIM1 + SIM2-Karte(n) einEL   / / SIM1 + SIM2RU   1+ 2- () FI  Aseta SIM1 + SIM2-kortti NL  Plaats SIM1 + SIM2-kaart(en)KR  SIM1 + SIM2 䃊✲㌓㧛 VI  Lpth SIM1 + SIM2 HI  TL  Ipasokang SIM1 + SIM2 card (s) JA  SIM1 + SIM2 ȳόɑȧ᥯ޕǮȠ SV Sätti SIM1 + SIM2-kortet (s)  TR  SIM1 + SIM2 kart takn ZHX  ᨂޕ SIM1 + SIM2 ঑ ZHO  ᨂޕ SIM1 + SIM2 ঑   ) (   UR   /SIM1 + SIM2 AR BN   1 +  2  ()   HR  Umetnitekarticu(e) SIM1 + SIM2 HU  SIM1 + SIM2 kártyákbehelyezése TH  ࡶࡡᕍSIM1 + SIM2  SIN  6,06,0UKR  6,06,0DA  Indsæt SIM1 + SIM2 NO  Sett inn SIM1 + SIM2 kort(ene) TL  Ipasokang (mga) SIM1 + SIM2 card  + .   PRLO  ƩƁǗǚƞ2ƅǒƒ1+ƩƙǗƞƅǒƒ MAS  Masukkan kad SIM1 + kad SIM2 NE SIM 1 + SIM 2  SLK  Vložte kartu (y) SIM1 + SIM2
FR  Insérez la carte mémoire SD ES  Insertar tarjeta de memoria SDEN  Insert SD memory card PT  Insira o cartão de memória SDRO  Introducei cardul de memorie SDBG   SD  IT Inserire scheda di memoria SDDE  Setzen Sie die SD-Karte ein EL   / / SD RU   SD-  FI  Aseta muistikortti NL  Plaats SD-geheugenkaart KR  SD Ⲫ⳾Ⰲ䃊✲㌓㧛 VI  Lpthnh SD  HI   TL  Ipasokang SD memory card  JA  SD ɩɪɲόȳόɑȧ᥯ޕǮȠ SV Sätt SD-minneskort TR  SD bellek kart takn ZHX  ᨂޕ SD 䇠ᗶ঑ ZHO  ᨂޕ SD 䁈៦঑     UR     SD AR BN  e  HR  Umetnite SD memorijskukarticu HU  Memóriakártyabehelyezése TH  ࡶࡡᕍࡳࡘࡵࡘ࡚࡬ࡻ࠸ࡩ࡚ᕑࡋSD SIN  6'UKR  6'DA  Indsæt SD hukommelseskort NO  Sett inn SD minnekort TL  Ipasokang SD memory card       . PRLO  ƩƁǗǚƞSD ƩƙǗƞƀƞƇƌǐƋƊǓƀƁǞǚƒǖƋ MAS  Masukkankadmemori SD NE   SD  SLK  Vložtepamäovúkartu SD
FR  Insérez la batterie ES  Insertar bateríaEN  Insert battery PT  Insira a bateria RO  Introducei bateria BG    IT Inserire batteriaDE  Setzen Sie die Batterie ein EL     RU    FI  Aseta akku NL  Plaats batterij KR  ⺆䎆Ⰲ㌓㧛 VI  Lp pin  HI  TL  Ipasokangbaterya JA  ɘɋɎɲόȧ᥯ޕǮȠ SV Sättibatteriet TR  Pili takn ZHX  ᨂޕ⭥⊐ ZHO  ᨂޕ䴫⊐     UR    AR BN    HR  Umetnitebateriju HU  Helyezzebeazakkumulátort TH  ࡶࡡᕍࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻ SIN  UKR   DA  Indsætbatteri NO  Settinnbatteri TL  Ipasokangbaterya      . PRLO  ƩƙǗƞƪƌǐƀƩƈǒƔǒƩƁǗǚƞ MAS  Masukkan bateri NE  SLK  Vložte batériu
FR  Insérez le câble USB et laissez en charge pendant 8 heuresES  Insertar el cable USB y cargar por 8 horasEN  Insert USB cable and charge for 8 hoursPT Insira o cabo USB e carregue durante 8 horasRO  Conectai cablul USB i încrcai telefonul timp de 8 oreBG   USB     8 IT Inserire cavo USB e caricare per 8 oreDE  Stecken Sie das USB-Kabel ein und laden Sie für 8 StundenEL     USB    8 RU   USB-   8 FI  Aseta USB-kaapeli ja lataa 8 tuntiaNL  Sluit USB-kabel aan en laadt 8 uur opKR  USB 䅖㧊な㦚⍹ἶ 8 㔲Ṛ☯㞞㿿㩚䞮㕃㔲㡺 VI  Lpcáp USB vàsctrong 8 gi HI  8   TL  Ipasokang USB cable at singil para sa 8 orasJA  USB ȹόɞɳȧ᥯ޕǬǻ 8ᱲ䯃ݵ䴫Ǯࡿ SV Sätt USB-kabeloch ta betaltför 8 timmarTR  USB kablosunu takn ve 8 saat arj edinZHX  ᨂޕ USB ⭥㔶ᒦݵ⭥ 8ሿ㖞 ZHO  ᨂޕ USB 䴫㓌іݵ䴫 8ሿ᫬     8 UR    USB   8 AR BN  86% e8!n"#"$HR  Spojite USB kabel i punite 8 sati HU  Usb kábel csatlakoztatása, töltse 8 órán át TH  Á¸¥µ¥USB ¨³µ¦rÅ¢ÁÈÁª¨µ8 ´ÉªÃ¤ SIN  USB 8 UKR   USB- 8  DA  Indsæt USB kabel ogoplad i 8 timerNO  Settinn USB kabel oglad den i 8 timerTL  Ipasokang USB cable at singil para sa 8 oras       8   .USB   PRLO  ƅǗǙƖƫƒƃ8 ƪƕƜƗƞƀƬƘǚƇǗƋƚƙƇUSB ƅƌƗƞƆ MAS  Masukkan kabel USB dan cas selama 8 jam NE 8 USB  SLK  Vložte kábel USB a nabíjajte 8 hodín
     SECURITY INFORMATION  Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment.  General security   When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be diverted, which may cause an accident and be against the law in certain geographical areas. For safety precautions do not use your phone while driving, always stay aware of your surroundings. Follow all safety instructions and regulations relating to the use of your device when you are driving a vehicle.  Don’t use at petrol stations.  Keep your phone at least 5 mm away from your ear or body while making calls.  Your phone may produce a bright or flashing light.  Small parts may cause a choking.
 Don’t dispose To avoid any heato high volumeExcessive soundand headphone Avoid contact w Keep away fromelectroni Avoid extr Switch off whenmed Avoid contact wit Switch off whee of your phone in firring damage, do note levels for an extend pressure from earphs can cause hearing  with anything magnem pacemakers and oc medical devices. reme temperatures.  asked to in hospitalsdical facilities. th liquids. Keep your dry. en told to in aircrafts airports. re. t listen ded. hones loss. etic. ther s and phone and
  Don’t take your phone apart.  Switch off when near explosive materials or liquids.  Only use approved accessories.  Don’t rely on your phone for emergency communications. Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages. If the adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed.   Plug in the adapter to a power outlet which is easily accessible. Always unplug the adapter after using it.  Use only the adapter provided with the device.
Do notIn cBe cDo notfromDo nTo Do   Warning To avoid seriousplug oDisconnect the To disconnect apull the plugThe power moallows you to The power plug mt expose your deviceyour car’s dashboacase of overheating dcareful when using tht subject the device tm high position, it comalfuncnot disassemble, modyoursclean the device usenot use any chemicaelectrical hazard  s injury, do not touchof the charger!  charger when you douse it.   charger or an acces, not the power cable odule is the element tdisconnect the produ must stay easily acce to direct sunlight, likard, for example. do not use the deviche device while walkito severe impact or dould cause damages octions.  dify or fix the device self.  e a clean and soft ragl product or detergenh the o not ssory, e. that uct. essibleke on e. ng. drop it or by g.  nt.
  Informa When the phbThis product promote the requipment. Thresources andabove, on themust not be dit is your reshandling it ovof waste elect The separate the time of densure that it and the enviro For more infoequipment forhousehold wapurchased the   EU Wation to consumers ihone reaches its ebattery before discis subject to Eure-use and recycling his product required d may contain hazae product or its packadisposed of with yoursponsibility to disposver to a designated trical and electronic ecollection and recycdisposal will help to is recycled in a manonment.  ormation about wher recycling, please coaste disposal servicee product.  WEEE n application of EU W end of life, please rcarding the phone. ropean Union reguof used electrical anthe extraction and uardous substances. aging, indicates that r other household wase of your waste eqcollection point for tequipment. cling of your waste econserve natural renner that protects here you can drop ofontact your local citye, or the store fromWEEE. remove the ulations that nd electronic se of natural The symbol this product aste. Instead, quipment by the recycling equipment at esources and uman health f your waste y office, your m which you
Recommendations:  • Do not disassemble, open or tear up the device or the batteries.  • Do not expose the product or the battery to heat or fire. Avoid storage the device directly to the sunlight.   • Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a drawer where it could short-circuit between each other or get in contact by any other metallic objects.   • Do not cause mechanical shocks to batteries.  • In case of the leak, do not let the liquid get in contact with your eyes or skin. If that happens wash with clear water the affected zone and seek medical advice.   • Follow the marks plus (+) and minus (-) on the battery and the device and ensure that the use is correct.  • Do not use any accessories or batteries that are not made to be used with the device.  • Monitor the use of batteries by children.  • Consult a doctor immediately in case of ingestion of an element or a battery.  • Always buy the battery recommended by the manufacturer of the device.  • Always maintain the product and the battery clean and dry.  • Wipe the terminals of the product or the battery, if it became dirty, with a clean and dry rag.
 • It is necessary to charge the battery before its use. Always use the charger and read the manufacturer instructions or the manual of the device for the instructions regarding charging.   • Do not leave a battery charged when it’s not going to be used.  • After long periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery several times in order to achieve maximum performance.  • Always keep the original documentation of the device, you might need it later for future reference.  • If it’s possible, take out the battery of the device when it’s not used.  • Do not store your device in extremely hot or cold places like inside of a car during the summer. It might damage the device and cause explosion of the battery. It’s recommended to use the device in a range of temperatures between 5°C and 35°C.   Prevention of hearing loss  There are irreversible risks of hearing loss if the receiver, the earphones, the loudspeaker or the hands-free kit are used at a high volume. Adjust the volume to a level that does not present danger. Over time, you may accustomed to using a higher volume, but this may cause damage to your hearing. If you hear buzzing or muffled speech, stop using the devices and consult a specialist.  The higher the volume, the more quickly your hearing may be damaged. Specialists give the following recommendations: - Minimize high volume of headphones, the speaker or handset. - Avoid increasing the volume to cover a noisy environment. - Decrease the volume if you cannot hear people speaking near you.
    SAR   Please take time to read this important section.   RADIO WAVES  Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 2014/53/EU (RED) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.  THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES  Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.  The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg.  Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
 Body-worn SAR testing has been carried out at a separation distance of 0.5 cm. to meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.  For more information you can go to www.energizeyourdevice.com  Additional information about electromagnetic fields and public health are available on the following site. http://www.who.int/peh-emf.  Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it.  As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guidelines when used with headset or USB data cable. If you are using another accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone at least 0.5cm away from the body.
    CE   Please take time to read this important section.   EU Regulatory Conformance  Hereby, this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.  For the declaration of conformity, visit the Web site www.energizeyourdevice.com    Notice: Observe the national local regulations in the location where the device is to be used. This device may be restricted for use in some or all member states of the European Union (EU)  Notes:  - Due to the used enclosure material, the mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited.  - The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.  - Do not use the mobile phone in the environment at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the phone and accessories is -10Ԩ-55Ԩ.
  - When charging, please place the phone in an environment that has a normal room temperature and good ventilation. It is recommended to charge the phone in an environment with a temperature that ranges from 5Ԩ~25Ԩ. Please ensure to use only the charger offered by the manufacturer. Using unauthorized charger may cause danger and violate the authorization of the phone and the guarantee article.  - CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED WITH AN INCORRECT TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS  - Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
  We, AVENIR TE(208, Boulevard Hereby declares  ENERGIZER cocertificate of conhas been under t BAY1PThe full text of request by mail ade Plombières, 1    2018/12/10 (Date)  Maximum SARGSM 900 DCS 1800  During use, the values stated abminimize interfedevice is automaThe lower the po ELECOM,  de Plombières 13014 Mathat: mplies with the standardnformity procedure definethe control of the followiY AREA COMPLIANCE 1274 Anvilwood Ave. Sunwww.baclcPhone: +1 408 732 9162 the certificate of confoat the following address:3581 Marseille Cedex 20 Jea (Name aR for this model and cond0.251 W/kg 10g H0.315 W/kg 10g Hactual SAR values for tbove. This is because, forence on the network, atically decreased when ower output of the devicearseille- FRANCE) ds and provisions of the ed in article IV of directing organization: LABORATORIES CORPnnyvale, CA 94089. USA corp.com   Fax: +1 408 732 9164 ormity of the device is  AVENIR TELECOM - 0, France. an-Daniel BEURNIER /and signature of authorizditions under which it waead SAR | 1.205 W/kg 1ead SAR | 1.005 W/kg 1this device are usually wor purposes of system efthe operating power ofull power is not needee, the lower its SAR value CERTIFICATE OF COHARDCASE Hdirectives. The ve 2014/53/EU P. available upon 208, Boulevard / CEO ed person) as recorded: 0g Body SAR0g Body SARwell below the fficiency and to of your mobile ed for the call. e.  ONFORMITYH10
                  .          .                    .               .            " .            ."     .        15       .      .     .     .             .              .
                            .  .        .         .       ..  ... .
                        .                                                     .        .  .            .      .           .    .    .   .      .       .   .    . .  .  !.  
        )  SAR)        .             2014/53 /             .                              .         )     (      .         )       ICNIRP)               .               SAR.          2   / .                         .              0.5  .                      .                           .       www.energizeyourdevice.com           . http://www.who.int/peh-emf.      .         .                .                      USB.                         0.5     .
    (208  20           : BAY1P    13581    20    2017/08/26()   GSM 900 DCS 1800                      13581    : .  2014/53  /  Y AREA COMPLIANCE 1274 Anvilwood Ave. Sunwww.baclcPhone: +1 408 732 9162     2    .6  (    :0.251   | 1.2050.315    | 1.005                  .     )         LABORATORIES CORPnnyvale, CA 94089. USA corp.com   Fax: +1 408 732 9164     :  - 208   /            10    10     10    10         .      .       !HARDCASE H1 "#$  P.     %#- )  /  ///      ! 10
      INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará efectos negativos a usted y el medio ambiente.   Seguridad general   Cuando esté conduciendo, manejando su bicicleta o caminando, no use sus auriculares o audífonos. Su atención puede ser distraída, lo que puede causar un accidente y estar en contra de la ley en algunas zonas geográficas. Por seguridad no utilice el teléfono mientras está conduciendo, siempre esté al tanto de su entorno. Siga todas las instrucciones y regulaciones de seguridad relacionadas con el uso de su teléfono cuando esté conduciendo un vehículo.  No use el teléfono en estaciones de recarga de combustible.  Mantenga su teléfono al menos 5 mm separado de su oreja o cuerpo cuando realice llamadas.  Su teléfono puede producir luces brillantes o destellos.
 Las partes peque No deseche s Para evitar cuaescuche con emucho tiempo. Lade los auricularecausar pér Evite contactm Mantenga el teléfotros equipos Evite exponer ee Apague el teinstalaciones ms Evite todo contacsu teñas pueden causar asu teléfono en el fuegalquier daño auditivo,el volumen muy alto a presión acústica exes y los audífonos purdida de la audición.  to con cualquier objemagnético. fono lejos de marcaps médicos electrónicol teléfono a temperatextremas. eléfono en hospitales médicas cuando se le solicitado. cto con líquidos. Manteléfono seco. asfixia.go. , no por xcesiva ueden eto pasos y os. turas e sea ntenga
 Apague el teléaviones cuan No desa Apague su teléfomateriales o Use solo ac No confíe en comunicacio Advertencia: RPara evitar lesioconectDesconecte el carPara desconeaccesorio, haleEl módulo de alique permite dEl conector permaneceréfono en aeropuertosdo se le sea solicitadarme su teléfono. ono cuando esté cerco líquidos explosivosccesorios aprobados.su teléfono móvil paones de emergencia.Riesgo de electrocu ones graves, no toqutor del cargador!  rgador cuando no lo  ectar el cargador o u el conector, no el ca mentación es el elemesconectar el produc a la corriente deberár fácilmente accesibles y do. ca de .  ara . ución.ue el utilice.un able. mento cto. á e.
 Mire el adaptador regularmente, específicamente al enchufe y la capa para detectar cualquier daño. Si el adaptador está dañado, no podrá usarlo hasta que haya sido reparado.  Enchufe el adaptador a una toma de corriente la cual es fácilmente accesible. Siempre desenchufe el adaptador después de utilizarlo.  Use sólo el adaptador suministrado con el dispositivo.No exponga su dispositivo directamente a la luz solar, como el tablero de su vehículo, por ejemplo.  En caso de sobrecalentamiento, no utilice el dispositivo.  Sea cuidadoso cuando use el dispositivo mientras camina.  No someta el dispositivo a impactos severos o caídas de gran altura, podría causar daños o un mal funcionamiento.  No desarme, modifique o arregle el dispositivo por su cuenta.  Para limpiar el dispositivo use un trapo limpio y suave. No utilice ningún producto químico o detergente.
 Información pa Cuando el teléEste producto eEuropea que peléctricos y electlos recursos nasímbolo más arrproducto no decontrario, es su recogida designay electrónicos.  La recogida selmomento de su y asegurar que sel medio ambien Para obtener máresiduo de equiplocal de la ciudacompró el produ  EU Wara consumidores de WEEéfono llegue a fin de desecestá fabricado conforomueven la reutiliztrónicos. Este produaturales y puede criba, sobre el producebe desecharse conresponsabilidad coloado para el reciclaje ectiva y reciclaje deliminación ayudaráse recicla de una mannte. ás información acercpos para su reciclaje, ad, el servicio de descto.  WEEE la Unión Europea enEE.  de vida, retire la bcharlo. orme a regulacionezación y el reciclajecto requiere la extracontener sustancias cto o su embalaje, in los residuos doméocar sus desechos ede residuos de apae los residuos de a a conservar los recunera que proteja la sca de dónde usted póngase en contactsechos del hogar o la n aplicación de batería antes s de la Unión e de aparatos acción y uso de peligrosas. El ndica que este ésticos. Por el en un punto de ratos eléctricos aparatos en el ursos naturales salud humana y puede dejar el o con la oficina a tienda donde
 Recomendaciones:  • No desarme, abra o rompa el dispositivo o las baterías.  • No exponga al dispositivo o la batería al calor o el fuego. Evite guardar el dispositivo directamente en la luz solar.  • No provoque un cortocircuito en la batería. No guarde las baterías en un cajón donde podrían hacer cortocircuito o podrían ponerse en contacto con otros objetos metálicos.  • No provoque choques mecánicos a las baterías.  • En caso de una fuga, no deje que el líquido entre en contacto con sus ojos o su piel. Si eso pasa lave con agua limpia la zona afectada y acuda al médico.  • Siga los signos de más (+) y menos (-) en la batería y en el dispositivo y asegúrese que el uso es correcto.  • No use ningún accesorio o baterías que no hayan sido hechas para usarse con el dispositivo.  • Supervise el uso de las baterías por los niños.  • Consulte inmediatamente con un doctor en caso de ingestión de un elemento o una batería.  • Compre siempre la batería recomendada por el fabricante del dispositivo.  • Mantenga siempre el dispositivo y la batería limpios y secos. • Limpie las terminales del dispositivo o de la batería, si están sucias, con un trapo limpio y seco. • Es necesario cargar la batería antes de su uso. Siempre use el cargador y lea las instrucciones del fabricante o el manual del dispositivo para las instrucciones con respecto a la carga.
 • No deje una batería cargada cuando no se va a ocupar.  • Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar la batería varias veces para poder alcanzar su rendimiento máximo.  • Mantenga siempre la documentación original del dispositivo, puede que la necesite después para futuras consultas.  • Si es posible, saque la batería del dispositivo cuando no sea usada.  • No guarde el dispositivo en lugares extremadamente calientes o fríos como dentro de un vehículo durante el verano. Puede que dañe el dispositivo y cause una explosión de la batería. Se recomienda que utilice el dispositivo en un rango de temperaturas entre 5°C y 35°C.  Prevención de la pérdida de audición  Hay riesgos irreversibles de pérdida de audición si el receptor, los auriculares, el altavoz o los audífonos son usados en un volumen alto. Regule el volumen a un nivel que no represente peligro. Con el tiempo, puede acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal, pero es perjudicial para su audición. Si usted está experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulte a un especialista de la audición.   Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que su audición pueda dañarse rápidamente. Los especialistas en audición sugieren las siguientes recomendaciones: • Limite la duración del uso del volumen alto en los auriculares, el altavoz o el auricular. • Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso. • Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
     TAE   Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.    ONDAS DE RADIO  La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 2014/53/EU (RED) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.  ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.  Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.  Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorción Específica o TAE. El límite de la TAE para los dispositivos móviles es 2 Wkg.
 Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.   Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de !,5 cm. para cumplir con las pautas de exposición RF. Durante la operación cerca del cuerpo, el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utilizando un accesorio aprobado asegúrese de que cualquiera que sea el producto que está utilizando, esté libre de cualquier metal y que el teléfono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.  Para más información puedes ir a www.energizeyourdevice.com  La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web. http://www.who.int/peh-emf.  Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.  Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando es usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de cualquier metal y de colocar el teléfono por lo menos a 0.5 cm de distancia de su cuerpo.
 Además, también se recomienda el uso tanto como sea posible de los auriculares. Sin embargo, hay que tomar precauciones en este caso para mantener los teléfonos móviles alejados de la barriga de las mujeres embarazadas y de la parte baja del abdomen de niños y adolescentes.  La información científica actual no indica que el uso de teléfonos móviles requiera tomar alguna precaución. Sin embargo, mientras algunos están preocupados por los riesgos potenciales asociados con un período de uso excesivo del teléfono, nosotros les recomendamos usar los auriculares para mantener el teléfono móvil lejos de la cabeza y el cuerpo.  Prevención de la pérdida de audición  Hay riesgos irreversibles de pérdida de audición si el receptor, los auriculares, el altavoz o los audífonos son usados en un volumen alto. Regule el volumen a un nivel que no represente peligro. Con el tiempo, puede acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal, pero es perjudicial para su audición. Si usted está experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulte a un especialista de la audición. Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que su audición pueda dañarse rápidamente. Los especialistas en audición sugieren las siguientes recomendaciones:  • Limite la duración del uso del volumen alto en los auriculares, el altavoz o el auricular.  • Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.  • Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
     CE     ONDAS DE RADIO  La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 2014/53/EU (RED) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.  ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.  Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.  Cumplimiento Regulatorio UE  Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.  Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.energizeyourdevice.com
 Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE).  Notas: -Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz USB versión 2.0 o superior. La conexión a la energía llamada USB está prohibida.  -El adaptador deberá ser instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.  -No utilice el teléfono móvil en un ambiente con temperaturas demasiado altas o bajas, nunca exponga su teléfono móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperatura adecuada para el teléfono y sus accesorios es de -10°C-55°C.  -Cuando esté cargando, por favor coloque el teléfono en un ambiente que tenga una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el teléfono en un ambiente con una temperatura que oscile entre los 5°C~25°C. Por favor asegúrese de utilizar únicamente el cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no autorizado puede causar peligro y violar la autorización del teléfono y el artículo de garantía.   -PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.  -La presión acústica excesiva de los auriculares y audífonos pueden causar pérdida del oído. Para más información puede ir a www.energizeyourdevice.com
 La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf.  Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.  Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando sea usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de metal y de colocar el teléfono por lo menos a 0.5 cm de distancia de su cuerpo.
Nosotros, AVENIR (208, Boulevard de Por la presente decl ENERGIZER cumpde conformidad d2014/53/EU ha esta BAY1PEl texto complete dpetición por correo Plombières, 13581 M    2017/09/07 (Fecha)  SAR máximGSM 900 DCS 1800  Durante el uso, losmuy por debajo de para minimizar la dispositivo móvil sepotencia para realizmenor  TELECOM,  Plombières, 13581 Marselaramos que: ple con las normas y dispel procedimiento definiado bajo el control de la sY AREA COMPLIANCE 1274 Anvilwood Ave. Sunwww.baclcPhone: +1 408 732 9162 del certificado de conforma la siguiente dirección: MarseilleCedex 20, Franc Jea (Nombremo para este modelo y coregistró:0.251 W/kg 10g T0.315 W/kg 10g TA valores reales de la TAlos valores indicados. EsInterferencia en la rede disminuye automáticazar la llamada. Cuanto m eille Cedex 20, FRANCE) posiciones de las directivido en el artículo IV siguiente organización: LABORATORIES CORPnnyvale, CA 94089. USA corp.com   Fax: +1 408 732 9164 midad del dispositivo estAVENIR TELECOM - 2ce. an-Daniel BEURNIER /e y firma de la persona aondicionesbajo las cuales:TAE cabeza SAR |1.205 WCuerpoSARTAE cabeza SAR | 1.005 WCuerpoSARAE para este dispositivo sto es para fines de eficied, la potencia de funciamente cuando no es más baja sea la potencia  CERTIFICADO DE CHARDCASvas. EL certificado de la  directiva P. ta disponible bajo 208, Boulevard de / CEO autorizada) s se W/kg 10g TAEW/kg 10g TAEson generalmente encia del sistema y onamiento de su necesaria toda la a, tendrá una TAE CONFORMIDADSE H10
    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations lors de l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les effets indésirables pour vous et pour l’environnement.   Sécurité Générale   Lorsque vous conduisez, vous faites du vélo ou marchez, n’utilisez pas de casque ou des écouteurs. Votre attention pourrait être détournée, ce qui peut provoquer un accident et être contraire à la loi dans certaines zones géographiques. N’utilisez pas votre téléphone en conduisant pour votre propre sécurité et celle d’autrui, restez toujours conscient de votre environnement. Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives à l’utilisation de votre appareil lorsque vous vous trouvez au volant d’un véhicule.   Ne pas utiliser le téléphone dans les stations-services.  Maintenez votre téléphone à au moins "5mm de votre oreille ou de votre corps lorsque vous téléphonez.  Votre téléphone peut émettre une lumière intense ou un flash.
 De petits composéto Ne pas utilise Afin d’éviter déventuels, ne sonore élevé peUne pression aécouteurs et desune  Eviter tout conm Ne pas approcheautre matérie Eviter les tem Eteindre le télédemandé dancent Eviter le conMaintenez vo Eteindre l’appaéroports lorsqants peuvent entraînouffements. r le téléphone lors d’incendie. des dommages auditpas écouter à un niveendant une longue duacoustique excessive s casques peut provoperte auditive. ntact avec des élémeagnétiques. er des pacemakers ouel électronique médicmpératures extrêmeséphone lorsqu’il vouss les hôpitaux et auttres médicaux. ntact avec les liquidesotre téléphone au separeil dans les avionsqu’il vous l’est demanner des ’un tifs eau urée. des oquer ents u tout cal. s. s l’ai res s. c. s et ndé.
 Ne pas dém Eteindre le télépavec des matér Utiliser seulemen Ne pas comptéléphone pod Attention auPour éviter de sétoucher lesDébranchez le l'uPour débrancaccessoire, tirecâble Le module d’alimpermet de dLa prise d’alimenamonter le téléphone. phone en cas de proxriels ou liquides explont les accessoires cerpter uniquement sur our les communicatiod’urgence. u courant électriqu érieuses blessures, ns fiches du chargeur! chargeur quand vousutilisez pas.  cher un chargeur ou uez sur la prise, pas sud'alimentation.  mentation est l’élémeéconnecter le produi tation doit rester aiséaccessible. ximité osifs. rtifiés.le ns ue e pas  s ne un ur le nt qui t. ément
 Regardez l'adaptateur régulièrement, en particulier au niveau du connecteur el la nappe afin de détecter d'éventuels dommages.   Si l'adaptateur est endommagé, vous ne pouvez pas l'utiliser jusqu'à ce qu'elle soit réglée.  Branchez l'adaptateur à une prise de courant facilement accessible. Débranchez toujours l'adaptateur après l'avoir utilisé.  Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil.N’exposez pas votre appareil à lumière directe du soleil, comme sur le tableau de bord de votre voiture, par exemple.  En cas de surchauffe, n’utilisez pas l'appareil.  Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil en marchant.  Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents et ne le jetez pas à partir d’une hauteur importante, ceci pourrait causer des dommages ou des dysfonctionnements.  Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas l'appareil par vous-même.  Pour nettoyer l'appareil utilisez un chiffon propre et doux. N’utilisez pas n’importe quel produit chimique ou détergent.
      DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE   Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.   LES ONDES RADIOS  La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 2014/53/UE (RED) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.  CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES SUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS.  Votre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radios (champs de fréquences radio électromagnétiques) recommandé par les lignes directrices internationales. Ces règlementations ont été développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de santé.
 Conformité à la régulation européenne  De ce fait, cet appareil est en conformité avec les principales obligations et les autres points importants contenus dans la Directive 2014/53/UE.  Pour la déclaration de conformité rendez-vous sur le site web  www.energizeyourdevice.com  Note: Merci de respecter les règlementations nationales dans le pays où l’appareil est utilisé. L’utilisation de cet appareil peut faire l’objet de restrictions dans certains pays membres de l’Union Européenne.   Notes:  - En raison des matériaux utilisés dans l’appareil, le téléphone ne peut être uniquement être connecté à une interface USB version 2.0 ou supérieure. La connexion à des ports USB différents de ceux indiqués est interdite.  - L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être facilement accessible.  - Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement où la température est trop basse ou trop élevée, ne jamais exposer le téléphone au soleil et ne jamais le laisser au contact de l’humidité. La température correcte pour le téléphone et ses accessoires est de -10°C à -55°C.   - Lors du chargement, merci de placer le téléphone dans une pièce à température ambiante et aérée. Il est recommandé de charger le téléphone dans un environnement où la température est de 5°C à 25°C. Merci de n’utiliser que le chargeur fourni par le fabricant. Utiliser des chargeurs non autorisés peut endommager le téléphone et exclure la prise en charge de la garantie.
  ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE N’EST PAS INSTALLÉE CORRECTEMENT. MANIPULEZ LES BATTERIES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS  - Un volume excessif lors de l’utilisation des écouteurs ou des hauts parleurs peut endommager l’ouïe.   Pour plus d’informations rendez-vous sur www.energizeyourdevice.com  Des informations supplémentaires sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf.  Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abimer.  Votre téléphone portable offrant de nombreuses fonctions, il se peut qu’il soit utilisé dans des positions autres que proche de l’oreille. Dans ce cas, l’appareil sera en conformité avec les règlementations s’il est utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous qu’il ne contient aucune sorte de métaux et qu’il maintient le téléphone à 0.5cm du corps.
 Information à En fin de v Ce produit est sencouragent la rusagés. Ce prodnaturelles et peudessus, qui appque le produit ncontraire, cela résultant d’équiprécolte de déélectroniques ou Le tri et le recl’élimination aideque c’est recyl’environnement. Pour plus d’inforle recyclage, vevotre centre de acheté le produit  La directive eurà destination des condirective europvie du téléphone, psoumis aux règlemenréutilisation et le recduit nécessite l’extraut contenir des substparaît soit sur le prone peut pas être jetrelève de votre respements électroniquechets spécialisé du issus d’équipementscyclage de vos déchent à conserver les ryclé de façon à . rmation sur où déposeuillez contacter le brécole de déchets hat.  ropéenne DEEE sommateurs en applpéenne DEEE   pensez à retirer la ntations de l’Union Ecyclage des appareilsaction et l’utilisation tances dangereuses. oduit, soit sur l’embté avec les déchets sponsabilité de jetees en les apportant dans le recyclage s électroniques. hets d’équipement aessources naturelles protéger la santéser vos déchets d’équbureau central de voabituel, ou le magasi ication de la batterie. Européenne qui s électroniques de ressources Le symbole ci-ballage, indique ménagers. Au er vos déchets à un centre de des déchets au moment de et être certain é humaine et uipements pour otre commune, n où vous avez
 Recommandations  • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les batteries.  • Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire.  • Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre eux ou être mis en court-circuit par d'autres objets métalliques.  • Ne pas enlever un élément ou une batterie de son emballage d'origine tant que cela n'est pas nécessaire à son utilisation.  • Ne pas faire subir de chocs mécaniques aux accumulateurs.  • Dans le cas d'une fuite d'un élément, prendre garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si c'est le cas, laver la zone affectée à grande eau et consulter un médecin.  • Respecter les marques plus (+) et moins (–) sur l'élément, la batterie et l'appareil et s'assurer que l'utilisation est correcte.  • Ne pas utiliser d'éléments ou de batteries d’accumulateurs qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'appareil.  • Ne pas mélanger des éléments de fabrication, de capacité, de taille ou de type différents à l'intérieur d'un appareil.  • Il convient de surveiller l'utilisation d'une batterie par des enfants.
 • Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément ou d'une batterie.  • Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du dispositif pour le matériel.  • Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.  • Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si elles deviennent sales, à l'aide d'un tissu propre et sec.  • Il est nécessaire de charger les éléments et les batteries d'accumulateurs avant usage. Utiliser toujours le chargeur adapté et se référer aux instructions des fabricants ou au manuel de l’appareil concernant les instructions de charge qui conviennent.  • Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée.  • Après des périodes de stockage prolongées, il peut être nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les éléments ou les batteries d'accumulateurs, afin d'obtenir la performance maximale.  • Conserver les documentations d'origine relatives au produit, pour s'y référer ultérieurement.  • N'utiliser l'élément ou la batterie d'accumulateurs que dans l'application pour laquelle il ou elle est prévue.  • Si possible, enlever la batterie de l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé.
 • N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids comme à l’intérieur d’une voiture en plein été. Vous risquez d’endommager l’appareil et une explosion de la batterie. Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une plage de températures comprise entre 5°C et 35°C.  Prévention de la diminution de l’acuité auditive  Il existe de risques de perte d’audition irréversibles si le récepteur, les écouteurs, le haut-parleur ou le kit mains libres sont utilisés à volume élevé. Réglez le volume à un niveau ne présentant pas de danger. Avec le temps, vous pouvez vous habituer à un volume plus élevé qui vous semble normal mais est susceptible d’endommager votre ouïe. Si vous entendez des bourdonnements ou un son étouffé, arrêtez l’écoute et faites-vous ausculter par un spécialiste en audition. Plus le volume est élevé, plus votre ouïe risque d’être endommagée rapidement. Les spécialistes de l’audition donnent les recommandations suivantes:  - Limitez la durée d’utilisation à volume élevé des écouteurs, du haut-parleur ou du combiné.  - Evitez d’augmenter le volume pour couvrir un environnement bruyant.  - Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens parler auprès de vous.
     DAS   Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.  LES ONDES RADIOS  La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 2014/53/UE (RED) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.  CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES SUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS.  Votre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radios (champs de fréquences radio électromagnétiques) recommandé par les lignes directrices internationales. Ces règlementations ont été développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de santé.   Les règlementations sur l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Degré d’Absorption Spécifique, ou DAS. La limite de DAS pour les appareils portables est de 2Wkg. Les tests de DAS sont effectués en utilisant un téléphone dans des positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de puissance homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence testées.  Les tests DAS des accessoires portables ont été menés à une distance de 0.5 cm. Pour respecter les règlementations sur les expositions aux fréquences radios lors de l’opération sur les accessoires portables, l’appareil doit être séparé du corps à une distance au moins égale à
 cette précitée. Si vous n’utilisez pas un accessoire certifié, assurez-vous que peu importe le produit que vous utilisiez, ne comporte pas de métal et qu’il maintienne le téléphone à cette distance du corps.   Pour plus d’informations rendez-vous sur http://www.energizeyourdevice.com  Plus d’informations sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles sur le site web suivant: http://www.who.int/peh-emf.  Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abîmer.   Étant donné que les téléphones portables offrent une large sélection de fonctionnalités, ils peuvent être utilisés autrement que proche de l’oreille. Dans ce cas l’appareil doit remplir les règlementations lorsqu’il est utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous utilisez un accessoire qui n’est pas certifié, assurez-vous qu’il maintient le téléphone à au moins 0.5 cm du corps.   En outre, il est également recommandé d'utiliser autant que possible le casque. Cependant, il faut veiller dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et le bas du ventre des enfants et des adolescents.  Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas que l'utilisation des téléphones mobiles nécessite de prendre des précautions. Toutefois, alors que certains sont préoccupés par les risques potentiels associés à une période d'utilisation excessive du téléphone, nous leur conseillons d'utiliser le casque pour garder le téléphone mobile éloigné de la tête et le corps.
Nous, AVENIR TEL(208, Boulevard de Déclarons par la pré ENERGIZERLa prodirective 2014/53/UBAY1P Le texte intégral dsimple demande pa208, Boulevard de P     Das maximum poGSM 900 DCS 1800  Pendant l’utilisationinférieures aux valeinterférences sur le est automatiquemenl’appel. Une puissaplus.        2018/12/10 (Date) LECOM,  Plombières, 13581 Marseésente que:  océdure de déclaration deUE a été conduite sous coY AREA COMPLIANCE 1274 Anvilwood Ave. Sunwww.baclcPhone: +1 408 732 9162 de la Déclaration de Cor voie postale à l’adressePlombières, 13581 Marseur ce modèle et les cond0.251 W/kg 10g 0.315 W/kg 10g n, les valeurs du DAS peurs indiquées ci-dessusréseau. La puissance dent réduite lorsque la puisnce plus faible du dispoC Jean- (Nom et signateille Cedex 20, FRANCE) e conformité, définie danontrôle de l’organisme suLABORATORIES CORPnnyvale, CA 94089. USA corp.com   Fax: +1 408 732 9164 onformité de l’appareil ee suivante :AVENIR TELeille Cedex 20, FRANCE. ditions dans lesquelles il aTête SAR | 1.205 W/kg 1Tête SAR | 1.005 W/kg 1pour cet appareil sont gs. Le système a pour be fonctionnement de votssance maximale n’est paositif de sortie, donne un  CERTIFICAT DE CONFHARDCASE H1-Daniel BEURNIER/CEure du responsable dûmens l’article IV de la ivant : P. est disponible sur LECOM - a eté enregistré. 10g Corps SAR 10g Corps SAR généralement bien but de réduire les re appareil mobile as nécessaire pour ne valeur du DAS FORMITÉ 0 EO ent habilité)
 FCC Caution : Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.    This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation  Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged  to  try  to  correct the interference by one or more of the following measures:  —Reorient or relocate the receiving antenna.  —Increase the separation between the equipment and receiver.  —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  Specific Absorption Rate (SAR) information- SAR tests are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands, although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, tests for each phone are performed in positions and locations as required by the FCC. For body worn operation, this model phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this product or when used with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of 5mm from the body. Non-compliance with the above restrictions may result in violation of RF exposure guidelines.

Navigation menu