AVENIR TELECOM H10 Mobile Phone User Manual Hardcase H10 Bookletx

AVENIR TELECOM Mobile Phone Hardcase H10 Bookletx

User Manual

FR Le manuel comple
t
ES El manual comple
t
EN The complete ma
n
P
T
Manuais de segur
a
RO Instruciuni de ma
BG    
IT Manuale di istruzi
o
DE Das vollständige B
EL  
RU  
FI Käyttöohje ja turv
a
NL volledige handleid
i
KR 㩚㼊㍺ⳛ㍲⹥㞞㩚
V
I Tayhoànto
à
HI

TL Full manual at kali
g
JA ᆼޘǿɦɓɭȪɳ
S
V
Helt manuell och
s
TR Tam manuel ve g
ü
ZHX ޘ᡻઼ࣘᆹޘ䈤᰾
ZHO ㏢ㄉкᨀ׋Ҷᆼ
BN me
k
HR Cijeliprirunik i sig
HU A teljeshasználati
ú
TH ¼n¤º°´¤¼¦r¨³εÂ³
SIN 

UKR 
DA Den fuldstændige
NO Den fullstendigem
a
TL
LO ƒ
ǒƂ
ǖ
Ǚƒ
ǔƗƜƌ
ǐƌƗ
Ǘ
ƒ
:
MSA Manual penuh da
NE

SLK Kompletnýnávod
h
t
t
et les consignes de sécurité
s
t
o y las consignas de segurida
d
n
ual and the safety instruction
s
a
nça e instruções completas es
nuale i de siguran complet
e
,   
o
ni e di sicurezza completi son
o
enutzerhandbuch und Sicherh
e
    
    
a
ohjeet ovat saatavilla:
i
ng en veiligheidsvoorschriften
䂾㦖㥏㌂㧊䔎㠦㍲⽒㑮㧞㔋
à
nvàantoànhngdn có sntr
ê

g
tasantagubilin ay makukuhas
a
ǟȝȈᆹޘȀ䯒ǮȠᤷ⽪Ȅǃ
W
s
äkerhetsanvisningarfinnspåhe
m
ü
venlik talimatlar web sitesind
e
ԕ൘㖁ㄉк˖
Ⲵ᡻޺઼ᆹޘ䃚᰾˖
k
eioiub
u
rnosneuputedostupnesu na
w
ú
tmutatóletölthetazalábbiweb
o
Î
µoµªµ¤¨°£´¥¤¸°¥¼nÄÁªÈÅr

 



manual ogsikkerhedsmanualer
a
nualenogsikkerhetsinstruksjo
n
ƒ
ƌ
ǖ
ƋƪƕƜƂ
ǞƞƪƋƜƋ
ǞƞƂƖƞƒ
n
arahankeselamatantersedia d
i

bezpenostnépokynysú k disp
t
tp://www.energ
i
s
ont disponibles sur le site web
d
están disponibles en el sitio
w
are available on the website:
t
ão disponíveis no site:
e
sunt disponibile pe site-ul:
  
o
disponibili sul sito web:
e
itshinweise sind auf der Webs
  :
   -
zijn beschikbaar op de websit
e
.
ê
ntrang web:
a
website:
W
eb ȽȬɐǼޕ᡻ǼǢȓǮDŽ
m
sidan:
e
mevcuttur:

w
eb stranici:
o
ldalról:



:
t
ilgængeligepåhjemmeside:
n
eneertilgjengeligpånettsiden:
ƍƙƇƭƐƓ
ǖ
ǙƬƋƩƖƌƭƅƊ
ǝ
:
i
laman web
:

ozícii na webovejstránke:
i
zeyourdevice.co
m
:
w
eb:
:
ite zur Verfügung:
:
e
:
m
FR Retirer le couvercle de la batterie
ES Quitar cubierta de la batería
EN Remove battery cover
PT Retire a tampa do compartimento da bateria
RO
Î
ndeprtai capacul bateriei
BG    
I
T
Rimuovere coperchio batteria
DE Entfernen Sie den Batteriedeckel
EL     
RU    
FI Avaa akkukansi
NL Verwijder de batterijdeksel
KR ⺆䎆Ⰲ◄Ṳ㩲Ệ
V
I Tháo
v
 pin
HI

TL Alisinangtakip ng baterya
JA ɘɋɎɲόȳɘόȧਆȟཆǮ
S
V
Ta bortbatteriluckan
TR Pil kapan çkartn
ZHX ਆࠪ⭥⊐ⴆ
ZHO ਆࠪ䴫⊐㫻
 UR
    AR
BN 
HR Uklonitepoklopacbaterije
HU volítsa el azakkumulátorfedelét
TH °µ¦°ÂÁ°¦¸É°°
SIN 
UKR 
DA Fjernbattericoveret
NO Fjernbatterideksel
TL Alisinangtakip ng baterya
     PR
LO Ʃƙ
ǗƞƏƞƪƌ
ǐƀƩƈ
ǒƙƙƀ
MSA Bukapenutupbateri
NE

SLK Odstrátekrytbatérie
FR Insérez la carte SIM1 + SIM2
ES Insertar tarjeta(s) SIM1 + SIM2
EN Insert SIM1 + SIM2 card(s)
PT Insira o(s) cartão(ões) SIM1 + SIM2
RO Inserai cartela(lele) SIM1 + SIM2
BG  SIM1 + SIM2 ()
I
T
Inserire scheda/schede SIM1 + SIM2
DE Setzen Sie die SIM1 + SIM2-Karte(n) ein
EL  / / SIM1 + SIM2
RU  1+ 2- ()
FI Aseta SIM1 + SIM2-kortti
NL Plaats SIM1 + SIM2-kaart(en)
KR SIM1 + SIM2 䃊✲㌓㧛
V
I Lpth SIM1 + SIM2
HI

TL Ipasokang SIM1 + SIM2 card (s)
JA SIM1 + SIM2 ȳόɑȧ᥯ޕǮȠ
S
V
Sätti SIM1 + SIM2-kortet (s)
TR SIM1 + SIM2 kart takn
ZHX ᨂޕ SIM1 + SIM2
ZHO ᨂޕ SIM1 + SIM2
) (   UR
 
/
SIM1 + SIM2 AR
BN  1 +  2  ()  
HR Umetnitekarticu(e) SIM1 + SIM2
HU SIM1 + SIM2 kártyákbehelyezése
TH ࡶࡡSIM1 + SIM2
SIN 6,06,0
UKR 6,06,0
DA Indsæt SIM1 + SIM2
NO Sett inn SIM1 + SIM2 kort(ene)
TL Ipasokang (mga) SIM1 + SIM2 card
+
. PR
LO ƩƁ
Ǘ
ǚ
ƞ2ƅ
ǒƒ1+Ʃƙ
Ǘƞƅ
ǒƒ
MAS Masukkan kad SIM1 + kad SIM2
NE


SIM 1 + SIM 2
SLK Vložte kartu (y) SIM1 + SIM2
FR Insérez la carte mémoire SD
ES Insertar tarjeta de memoria SD
EN Insert SD memory card
PT Insira o cartão de memória SD
RO Introducei cardul de memorie SD
BG  SD  
I
T
Inserire scheda di memoria SD
DE Setzen Sie die SD-Karte ein
EL  / / SD
RU  SD- 
FI Aseta muistikortti
NL Plaats SD-geheugenkaart
KR SD Ⲫ⳾Ⰲ䃊✲㌓㧛
V
I Lpthnh SD
HI 
TL Ipasokang SD memory card
JA SD ɩɪɲόȳόɑȧ᥯ޕǮȠ
S
V
Sätt SD-minneskort
TR SD bellek kart takn
ZHX ᨂޕ SD 䇠ᗶ঑
ZHO ᨂޕ SD 䁈៦
   UR
  
SD AR
BN e 
HR Umetnite SD memorijskukarticu
HU Memóriakártyabehelyezése
TH ࡶࡡࡳࡘࡵࡘ࡚࡬ࡻ࠸ࡩ࡚ᕑࡋSD
SIN 6'
UKR 6'
DA Indsæt SD hukommelseskort
NO Sett inn SD minnekort
TL Ipasokang SD memory card
     . PR
LO ƩƁ
Ǘ
ǚ
ƞSD Ʃƙ
ǗƞƀƞƇƌ
ǐƋƊ
ǓƀƁ
Ǟ
ǚ
ƒ
ǖ
Ƌ
MAS Masukkankadmemori SD
NE 
SD
SLK Vložtepamäovúkartu SD
FR Insérez la batterie
ES Insertar batería
EN Insert battery
PT Insira a bateria
RO Introducei bateria
BG  
I
T
Inserire batteria
DE Setzen Sie die Batterie ein
EL   
RU  
FI Aseta akku
NL Plaats batterij
KR ⺆䎆Ⰲ㌓㧛
V
I Lp pin
HI

TL Ipasokangbaterya
JA ɘɋɎɲόȧ᥯ޕǮȠ
S
V
Sättibatteriet
TR Pili takn
ZHX ᨂޕ⭥⊐
ZHO ᨂޕ䴫⊐
   UR
 
AR
BN  
HR Umetnitebateriju
HU Helyezzebeazakkumulátort
TH ࡶࡡࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻ
SIN 
UKR 
DA Indsætbatteri
NO Settinnbatteri
TL Ipasokangbaterya
    . PR
LO Ʃƙ
Ǘƞƪƌ
ǐƀƩƈ
ǒƔ
ǒƩƁ
Ǘ
ǚ
ƞ
MAS Masukkan bateri
NE

SLK Vložte batériu
FR Insérez le câble USB et laissez en charge pendant 8 heures
ES Insertar el cable USB y cargar por 8 horas
EN Insert USB cable and charge for 8 hours
P
T
Insira o cabo USB e carregue durante 8 horas
RO Conectai cablul USB i încrcai telefonul timp de 8 ore
BG  USB     8 
I
T
Inserire cavo USB e caricare per 8 ore
DE Stecken Sie das USB-Kabel ein und laden Sie für 8 Stunden
EL    USB    8 
RU  USB-   8 
FI Aseta USB-kaapeli ja lataa 8 tuntia
NL Sluit USB-kabel aan en laadt 8 uur op
KR USB 䅖㧊な㦚⍹ἶ 8 㔲Ṛ☯㞞㿿㩚䞮㕃㔲㡺
V
I Lpcáp USB vàsctrong 8 gi
HI 8

TL Ipasokang USB cable at singil para sa 8 oras
JA USB ȹόɞɳȧ᥯ޕǬǻ 8ᱲ䯃ݵ䴫Ǯ
S
V
Sätt USB-kabeloch ta betaltför 8 timmar
TR USB kablosunu takn ve 8 saat arj edin
ZHX ᨂޕ USB ⭥㔶ݵ⭥ 8
ZHO ᨂޕ USB 䴫㓌іݵ䴫 8
   8UR
 
USB  8AR
BN 86% e8!n"#"$
HR Spojite USB kabel i punite 8 sati
HU Usb kábel csatlakoztatása, töltse 8 órán át
TH Á¸¥µ¥USB ¨³µ¦rÅ¢ÁÈÁª¨µ8 ´ÉªÃ¤
SIN USB 8
UKR  USB- 8 
DA Indsæt USB kabel ogoplad i 8 timer
NO Settinn USB kabel oglad den i 8 timer
TL Ipasokang USB cable at singil para sa 8 oras
    8   .USB PR
LO ƅ
Ǘ
Ǚ
Ɩƫƒƃ8 ƪƕƜƗƞƀƬƘ
ǚƇ
ǗƋƚƙƇUSB ƅƌƗƞƆ
MAS Masukkan kabel USB dan cas selama 8 jam
NE

8
 USB
SLK Vložte kábel USB a nabíjajte 8 hodín
SECURITY INFORMATION
Please remember to obey relevant rules and regulations whenever
use your phone. This will prevent bad effect from you and the
environment.
General security
When driving, riding your bike or walking,
do not use headphones or earphones. Your
attention could be diverted, which may
cause an accident and be against the law in
certain geographical areas. For safety
precautions do not use your phone while
driving, always stay aware of your
surroundings. Follow all safety instructions
and regulations relating to the use of your
device when you are driving a vehicle.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at least 5 mm away from
your ear or body while making calls.
Your phone may produce a bright or
flashing light.
Small parts may cause a choking.
Don’t dispos
e
To avoid any hea
to high volum
e
Excessive sound
and headphon
e
A
void contact
w
Keep away fro
m
electroni
A
void ext
r
Switch off when
me
d
A
void contact wi
t
Switch off wh
e
e
of your phone in fi
r
ring damage, do no
t
e
levels for an exten
d
pressure from earp
h
s can cause hearing
w
ith anything magn
e
m
pacemakers and o
c medical devices.
r
eme temperatures.
asked to in hospital
s
d
ical facilities.
t
h liquids. Keep your
dry.
e
n told to in aircrafts
airports.
r
e.
t
listen
d
ed.
h
ones
loss.
e
tic.
ther
s
and
phone
and
Don’t take your phone apart.
Switch off when near explosive materials or
liquids.
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
Look at the adapter regularly, specifically at the plug
and the layer to detect any damages. If the adapter is
damaged, you can’t use it until it’s fixed.
Plug in the adapter to a power outlet which is easily
accessible. Always unplug the adapter after using it.
Use only the adapter provided with the device.
Do no
t
In
c
Be
c
Do no
t
fro
m
Do
n
To
Do
Warning
To avoid seriou
s
plug
o
Disconnect the
To disconnect a
pull the plug
The power m
o
allows you to
The power plug
m
t
expose your device
your cars dashbo
a
c
ase of overheating
d
c
areful when using t
h
t
subject the device
t
m
high position, it c
o
malfun
c
n
ot disassemble, mo
d
your
s
clean the device us
e
not use any chemica
electrical hazard
s
injury, do not touc
h
o
f the charger!
charger when you d
o
use it.
charger or an acce
s
, not the power cabl
e
o
dule is the element
t
disconnect the prod
u
m
ust stay easily acc
e
to direct sunlight, li
k
a
rd, for example.
d
o not use the devic
h
e device while walki
t
o severe impact or
d
o
uld cause damages
o
c
tions.
d
ify or fix the device
s
elf.
e
a clean and soft ra
g
l product or deterge
n
h
the
o
not
s
sory,
e
.
t
hat
u
ct.
e
ssible
k
e on
e.
ng.
d
rop it
o
r
by
g
.
n
t.
Inform
a
When the p
h
b
This product
promote the
r
equipment. T
h
resources an
d
above, on th
e
must not be
d
it is your re
s
handling it o
v
of waste elec
t
The separate
the time of
d
ensure that it
and the envir
o
For more inf
o
equipment fo
r
household w
a
purchased th
e
EU
W
a
tion to consumers i
h
one reaches its
e
b
attery before dis
c
is subject to Eu
r
e-use and recycling
h
is product required
d
may contain haz
a
e
product or its pack
a
d
isposed of with you
r
s
ponsibility to dispo
s
v
er to a designated
t
rical and electronic
e
collection and recy
c
d
isposal will help to
is recycled in a ma
n
o
nment.
o
rmation about wh
e
r
recycling, please c
o
a
ste disposal servic
e
e
product.
W
EEE
n application of EU
W
e
nd of life, please
r
c
arding the phone.
r
opean Union reg
u
of used electrical a
n
the extraction and u
a
rdous substances.
a
ging, indicates that
r
other household w
a
s
e of your waste e
q
collection point for
t
e
quipment.
c
ling of your waste
e
conserve natural r
e
n
ner that protects h
e
re you can drop o
f
o
ntact your local cit
y
e
, or the store fro
m
W
EEE.
r
emove the
u
lations that
n
d electronic
se of natural
The symbol
this product
a
ste. Instead,
q
uipment by
t
he recycling
e
quipment at
e
sources and
uman health
f
your waste
y
office, your
m
which you
Recommendations:
Do not disassemble, open or tear up the device or the batteries.
Do not expose the product or the battery to heat or fire. Avoid
storage the device directly to the sunlight.
Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a
drawer where it could short-circuit between each other or get
in contact by any other metallic objects.
Do not cause mechanical shocks to batteries.
In case of the leak, do not let the liquid get in contact with
your eyes or skin. If that happens wash with clear water the
affected zone and seek medical advice.
Follow the marks plus (+) and minus (-) on the battery and the
device and ensure that the use is correct.
Do not use any accessories or batteries that are not made to
be used with the device.
Monitor the use of batteries by children.
Consult a doctor immediately in case of ingestion of an
element or a battery.
Always buy the battery recommended by the manufacturer of
the device.
Always maintain the product and the battery clean and dry.
Wipe the terminals of the product or the battery, if it became
dirty, with a clean and dry rag.
It is necessary to charge the battery before its use. Always use
the charger and read the manufacturer instructions or the
manual of the device for the instructions regarding charging.
Do not leave a battery charged when it’s not going to be used.
After long periods of storage, it may be necessary to charge
and discharge the battery several times in order to achieve
maximum performance.
Always keep the original documentation of the device, you
might need it later for future reference.
If it’s possible, take out the battery of the device when it’s not
used.
Do not store your device in extremely hot or cold places like
inside of a car during the summer. It might damage the device
and cause explosion of the battery. It’s recommended to use
the device in a range of temperatures between 5°C and 35°C.
Prevention of hearing loss
There are irreversible risks of hearing loss if the receiver, the
earphones, the loudspeaker or the hands-free kit are used at a
high volume. Adjust the volume to a level that does not present
danger. Over time, you may accustomed to using a higher volume,
but this may cause damage to your hearing. If you hear buzzing
or muffled speech, stop using the devices and consult a specialist.
The higher the volume, the more quickly your hearing may be
damaged. Specialists give the following recommendations:
- Minimize high volume of headphones, the speaker or handset.
- Avoid increasing the volume to cover a noisy environment.
- Decrease the volume if you cannot hear people speaking near
you.
SAR
Please take time to read this important section.
RADIO WAVES
Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with
European Directive 2014/53/EU (RED) is required of all mobile
phone models before they can be put on the market. The
protection of the health and safety for the user any other person is
an essential requirement of these standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR
EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves
(radio frequency electromagnetic fields) recommended by
international guidelines. The guidelines were developed by an
independent scientific organization (ICNIRP) and include a
substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement
known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for
mobile devices is 2 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions
with the device transmitting at its highest certified power level in
all tested frequency bands.
Body-worn SAR testing has been carried out at a separation
distance of 0.5 cm. to meet RF exposure guidelines during body-
worn operation, the device should be positioned at least this
distance away from the body. If you are not using an approved
accessory ensure that whatever product is used is free of any
metal and that it positions the phone the indicated distance away
from the body.
For more information you can go to www.energizeyourdevice.com
Additional information about electromagnetic fields and public
health are available on the following site. http://www.who.int/peh-
emf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal
operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in
positions other that against your ear. In such circumstances the
device will be compliant whit the guidelines when used with
headset or USB data cable. If you are using another accessory
ensure that whatever product is used is free of any metal and that
it positions the phone at least 0.5cm away from the body.
CE
Please take time to read this important section.
EU Regulatory Conformance
Hereby, this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
For the declaration of conformity, visit the Web site
www.energizeyourdevice.com
Notice: Observe the national local regulations in the location
where the device is to be used. This device may be restricted for
use in some or all member states of the European Union (EU)
Notes:
- Due to the used enclosure material, the mobile phone shall only
be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The
connection to so called power USB is prohibited.
- The adapter shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
- Do not use the mobile phone in the environment at too high or
too low temperature, never expose the mobile phone under strong
sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the
phone and accessories is -10Ԩ-55Ԩ.
- When charging, please place the phone in an environment that
has a normal room temperature and good ventilation. It is
recommended to charge the phone in an environment with a
temperature that ranges from 5Ԩ~25Ԩ. Please ensure to use only
the charger offered by the manufacturer. Using unauthorized
charger may cause danger and violate the authorization of the
phone and the guarantee article.
- CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED WITH
AN INCORRECT TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS
- Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
We, AVENIR T
E
(208, Boulevard
Hereby declares
ENERGIZER co
certificate of co
n
has been under
t
BA
Y
1
P
The full text of
request by mail
a
de Plombières, 1
2018/12/10
(Date)
Maximum SA
R
GSM 900
DCS 1800
Durin
g
use, the
values stated a
b
minimize interfe
device is autom
a
The lower the p
o
E
LECOM,
de Plombières 13014 M
a
that:
mplies with the standar
d
n
formity procedure defin
e
t
he control of the followi
Y
AREA COMPLIANCE
1
274 Anvilwood Ave. Su
n
www.bacl
c
P
hone: +1 408 732 9162
the certificate of conf
o
a
t the followin
g
address:
3581 Marseille Cedex 2
0
Je
a
(Name
a
R
for this model and con
d
0.251 W/k
g
10
g
H
0.315 W/k
g
10
g
H
actual SAR values for
t
b
ove. This is because, f
o
rence on the network,
a
tically decreased when
o
wer output of the devic
e
a
rseille- FRANCE)
d
s and provisions of the
e
d in article IV of directi
ng
or
g
anization:
LABORATORIES COR
P
n
nyvale, CA 94089. USA
c
orp.com
Fax: +1 408 732 9164
o
rmity of the device is
AVENIR TELECOM -
0
, France.
a
n-Daniel BEURNIER
/
a
nd si
g
nature of authoriz
d
itions under which it w
a
ead SAR | 1.205 W/k
g
1
ead SAR | 1.005 W/k
g
1
t
his device are usually
w
o
r purposes of system e
f
the operatin
g
power
o
full power is not need
e
e
, the lower its SAR valu
e
CERTIFICATE OF C
O
HARDCASE
H
directives. The
ve 2014/53/EU
P
.
available upon
208, Boulevard
/
CEO
ed person)
a
s recorded:
0
g
Body SAR
0
g
Body SAR
w
ell below the
f
ficiency and to
o
f your mobile
e
d for the call.
e
.
O
NFORMITY
H
10
 
          .  
       .

          
     .    
        
 .       
     " .   
       
 ."
     .
       15  
   .
      .
     .
     .
         
  .       
       .
 
   


  
   
 

   

    
  
  .
  .

     
 
 .
    
   .
   
   .
.
 
 .
.
.
.
 


 
 
  
    
    
 

.


  

  

   
  
 
    

   
   
     

 
    
   
  
   
  

.   

    
 .
  .
  
    

   .
    
.
    
    .

   
.
   .
   .

    
 
.
 
    .
  .
   .
 .

 .
 

!

.
 
 
  ) SAR)
       .
 
        2014/53 /   
         .      
         
      
      .       
 )     (    
  .         )  
    ICNIRP)         
     .
            
 SAR.         2  / .
           
            .
           0.5 .
            
        .         
                
.
      www.energizeyourdevice.com
          .
http://www.who.int/peh-emf.
     .         .
             
  .             
         USB.         
              0.5  
 .
 
(208
20 
   



:
BA
Y
1
P



13581 


20 
2017/08/2
6
(
)


GSM
900
DCS
1800

 

  


 





 
 13581
 
 :

.

 
2014/53 /

Y
AREA COMPLIANCE
1
274 Anvilwood Ave. Su
n
www.bacl
c
P
hone: +1 408 732 9162
  

2



 


.
6
(





:
0.251
 |
1.205
0.315


|
1.005
 
 


  



 

 
 
.


  

 )





 
 
LABORATORIES COR
P
n
nyvale, CA 94089. USA
c
orp.com
Fax: +1 408 732 9164
 


:  -
2
08


 
/  


 
 

 10

10

 
10


10





 
.
 

 

.
  
 
!
HARDCASE H
1
"#$

 
P
.
 



%#-

)

/ /
/
/
 





  
!
1
0
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos pertinentes cada
vez que utilice su teléfono. Esto evitará efectos negativos a usted y el
medio ambiente.
Seguridad general
Cuando esté conduciendo, manejando su
bicicleta o caminando, no use sus
auriculares o audífonos. Su atención puede
ser distraída, lo que puede causar un
accidente y estar en contra de la ley en
algunas zonas geográficas. Por seguridad
no utilice el teléfono mientras está
conduciendo, siempre esté al tanto de su
entorno. Siga todas las instrucciones y
regulaciones de seguridad relacionadas con
el uso de su teléfono cuando esté
conduciendo un vehículo.
No use el teléfono en estaciones de recarga
de combustible.
Mantenga su teléfono al menos 5 mm
separado de su oreja o cuerpo cuando
realice llamadas.
Su teléfono puede producir luces brillantes
o destellos.
Las partes pequ
e
No deseche
s
Para evitar cu
a
escuche con
e
mucho tiempo. L
a
de los auricular
e
causar pé
r
Evite contac
t
m
Mantenga el telé
f
otros equipo
s
Evite exponer e
e
A
pague el t
e
instalaciones
m
s
Evite todo conta
c
su
t
e
ñ
as pueden causar
a
s
u teléfono en el fue
g
a
lquier da
ñ
o auditivo
,
e
l volumen muy alto
a
presión acústica e
x
e
s y los audífonos p
u
r
dida de la audición.
t
o con cualquier obj
e
m
agnético.
f
ono lejos de marca
p
s
médicos electrónic
o
l teléfono a tempera
t
e
xtremas.
e
léfono en hospitales
m
édicas cuando se le
s
olicitado.
c
to con líquidos. Ma
n
t
eléfono seco.
a
sfixia.
g
o.
,
no
por
x
cesiva
u
eden
e
to
p
asos y
o
s.
t
uras
e
sea
n
tenga
A
pague el tel
é
aviones cuan
No des
a
A
pague su teléf
o
materiales
o
Use solo a
c
No confíe en
comunicaci
o
Advertencia:
R
Para evitar lesi
o
conec
t
Desconecte el ca
r
Para descon
e
accesorio, hale
El módulo de ali
que permite d
El conector
permanece
r
é
fono en aeropuerto
s
do se le sea solicita
d
a
rme su teléfono.
o
no cuando esté cer
c
o
líquidos explosivos
c
cesorios aprobados.
su teléfono móvil p
a
o
nes de emergencia
.
R
iesgo de electroc
u
o
nes graves, no toq
u
t
or del cargador!
r
gador cuando no lo
e
ctar el cargador o
u
el conector, no el c
a
mentación es el ele
m
esconectar el produ
c
a la corriente deber
á
r
fácilmente accesibl
e
s
y
d
o.
c
a de
.
a
ra
.
u
ción.
u
e el
utilice.
u
n
a
ble.
m
ento
c
to.
á
e
.
Mire el adaptador regularmente, específicamente al
enchufe y la capa para detectar cualquier daño. Si el
adaptador está dañado, no podrá usarlo hasta que
haya sido reparado.
Enchufe el adaptador a una toma de corriente la cual
es fácilmente accesible. Siempre desenchufe el
adaptador después de utilizarlo.
Use sólo el adaptador suministrado con el dispositivo.
No exponga su dispositivo directamente a la luz solar,
como el tablero de su vehículo, por ejemplo.
En caso de sobrecalentamiento, no utilice el
dispositivo.
Sea cuidadoso cuando use el dispositivo mientras
camina.
No someta el dispositivo a impactos severos o caídas
de gran altura, podría causar daños o un mal
funcionamiento.
No desarme, modifique o arregle el dispositivo por su
cuenta.
Para limpiar el dispositivo use un trapo limpio y suave.
No utilice ningún producto químico o detergente.
Información p
a
Cuando el tel
é
Este producto
e
Europea que p
eléctricos y elec
t
los recursos n
a
símbolo más ar
r
producto no d
e
contrario, es su
recogida design
a
y electrónicos.
La recogida sel
momento de su
y asegurar que
s
el medio ambie
n
Para obtener m
á
residuo de equi
p
local de la ciud
a
compró el prod
u
EU
W
a
ra consumidores de
WE
E
é
fono llegue a fin
de dese
c
e
stá fabricado conf
o
romueven la reutili
z
t
rónicos. Este produ
a
turales y puede
c
r
iba, sobre el produ
c
e
be desecharse co
n
responsabilidad col
o
a
do para el reciclaje
ectiva y reciclaje d
eliminación ayudará
s
e recicla de una ma
n
n
te.
á
s información acer
c
p
os para su reciclaje,
a
d, el servicio de de
s
cto.
W
EEE
la Unión Europea e
n
E
E.
d
e vida, retire la
b
c
harlo.
o
rme a regulacione
z
ación y el reciclaj
e
cto requiere la extr
a
c
ontener sustancias
c
to o su embalaje, i
n
los residuos dom
é
o
car sus desechos
e
de residuos de apa
e
los residuos de
a
a conservar los rec
u
n
era que proteja la
s
c
a de dónde usted
póngase en contact
s
echos del hogar o l
a
n
aplicación de
b
atería antes
s de la Unión
e
de aparatos
a
cción y uso de
peligrosas. El
ndica que este
é
sticos. Por el
e
n un punto de
ratos eléctricos
a
paratos en el
u
rsos naturales
s
alud humana y
puede dejar el
o
con la oficina
a
tienda donde
Recomendaciones:
No desarme, abra o rompa el dispositivo o las baterías.
No exponga al dispositivo o la batería al calor o el fuego. Evite
guardar el dispositivo directamente en la luz solar.
No provoque un cortocircuito en la batería. No guarde las baterías en
un cajón donde podrían hacer cortocircuito o podrían ponerse en
contacto con otros objetos metálicos.
No provoque choques mecánicos a las baterías.
En caso de una fuga, no deje que el líquido entre en contacto con sus
ojos o su piel. Si eso pasa lave con agua limpia la zona afectada y
acuda al médico.
Siga los signos de más (+) y menos (-) en la batería y en el
dispositivo y asegúrese que el uso es correcto.
No use ningún accesorio o baterías que no hayan sido hechas para
usarse con el dispositivo.
Supervise el uso de las baterías por los niños.
Consulte inmediatamente con un doctor en caso de ingestión de un
elemento o una batería.
Compre siempre la batería recomendada por el fabricante del
dispositivo.
Mantenga siempre el dispositivo y la batería limpios y secos.
Limpie las terminales del dispositivo o de la batería, si están sucias,
con un trapo limpio y seco.
Es necesario cargar la batería antes de su uso. Siempre use el
cargador y lea las instrucciones del fabricante o el manual del
dispositivo para las instrucciones con respecto a la carga.
No deje una batería cargada cuando no se va a ocupar.
Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario
cargar y descargar la batería varias veces para poder alcanzar su
rendimiento máximo.
Mantenga siempre la documentación original del dispositivo, puede
que la necesite después para futuras consultas.
Si es posible, saque la batería del dispositivo cuando no sea usada.
No guarde el dispositivo en lugares extremadamente calientes o fríos
como dentro de un vehículo durante el verano. Puede que dañe el
dispositivo y cause una explosión de la batería. Se recomienda que
utilice el dispositivo en un rango de temperaturas entre 5°C y 35°C.
Prevención de la pérdida de audición
Hay riesgos irreversibles de pérdida de audición si el receptor, los
auriculares, el altavoz o los audífonos son usados en un volumen alto.
Regule el volumen a un nivel que no represente peligro. Con el tiempo,
puede acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal,
pero es perjudicial para su audición. Si usted está experimentando
zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulte a un
especialista de la audición.
Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que su
audición pueda dañarse rápidamente. Los especialistas en audición
sugieren las siguientes recomendaciones:
Limite la duración del uso del volumen alto en los auriculares, el
altavoz o el auricular.
Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de
usted.
TAE
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estándares internacionales
(ICNIRP) o la Directiva Europea 2014/53/EU (RED) es requerida por
todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser
puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del
usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas
normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio
(campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las
normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen
de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su edad y condición de
salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de
medida denominada la Tasa de Absorción Específica o TAE. El límite de
la TAE para los dispositivos móviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación
estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de
separación de !,5 cm. para cumplir con las pautas de exposición RF.
Durante la operación cerca del cuerpo, el dispositivo debe ser colocado
por lo menos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utilizando un
accesorio aprobado asegúrese de que cualquiera que sea el producto
que está utilizando, esté libre de cualquier metal y que el teléfono sea
puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más información puedes ir a www.energizeyourdevice.com
La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud
pública está disponible en el siguiente sitio web.
http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un
funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones,
pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja.
En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas
cuando es usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted
está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que
esté utilizando esté libre de cualquier metal y de colocar el teléfono por
lo menos a 0.5 cm de distancia de su cuerpo.
Además, también se recomienda el uso tanto como sea posible de los
auriculares. Sin embargo, hay que tomar precauciones en este caso
para mantener los teléfonos móviles alejados de la barriga de las
mujeres embarazadas y de la parte baja del abdomen de niños y
adolescentes.
La información científica actual no indica que el uso de teléfonos
móviles requiera tomar alguna precaución. Sin embargo, mientras
algunos están preocupados por los riesgos potenciales asociados con
un período de uso excesivo del teléfono, nosotros les recomendamos
usar los auriculares para mantener el teléfono móvil lejos de la cabeza
y el cuerpo.
Prevención de la pérdida de audición
Hay riesgos irreversibles de pérdida de audición si el receptor, los
auriculares, el altavoz o los audífonos son usados en un volumen alto.
Regule el volumen a un nivel que no represente peligro. Con el tiempo,
puede acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal,
pero es perjudicial para su audición. Si usted está experimentando
zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulte a un
especialista de la audición. Mientras más alto sea el volumen, mayor es
el riesgo de que su audición pueda dañarse rápidamente. Los
especialistas en audición sugieren las siguientes recomendaciones:
Limite la duración del uso del volumen alto en los auriculares, el
altavoz o el auricular.
Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de
usted.
CE
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estándares internacionales
(ICNIRP) o la Directiva Europea 2014/53/EU (RED) es requerida por
todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser
puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del
usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas
normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio
(campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las
normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen
de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su edad y condición de
salud.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web
www.energizeyourdevice.com
Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a
utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en
algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE).
Notas:
-Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono móvil debe
ser conectado exclusivamente a una Interfaz USB versión 2.0 o superior.
La conexión a la energía llamada USB está prohibida.
-El adaptador deberá ser instalado cerca del equipo y debe ser
fácilmente accesible.
-No utilice el teléfono móvil en un ambiente con temperaturas
demasiado altas o bajas, nunca exponga su teléfono móvil bajo un
fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperatura
adecuada para el teléfono y sus accesorios es de -10°C-55°C.
-Cuando esté cargando, por favor coloque el teléfono en un ambiente
que tenga una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se
recomienda cargar el teléfono en un ambiente con una temperatura
que oscile entre los 5°C~25°C. Por favor asegúrese de utilizar
únicamente el cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador
no autorizado puede causar peligro y violar la autorización del teléfono
y el artículo de garantía.
-PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE
SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE LAS
BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
-La presión acústica excesiva de los auriculares y audífonos pueden
causar pérdida del oído. Para más información puede ir a
www.energizeyourdevice.com
La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud
pública está disponible en el siguiente sitio web:
http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un
funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones,
pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja.
En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas
cuando sea usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted
está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que
esté utilizando esté libre de metal y de colocar el teléfono por lo menos
a 0.5 cm de distancia de su cuerpo.
Nosotros, AVENIR
(208, Boulevard de
Por la presente dec
l
ENERGIZER cum
p
de conformidad d
2014/53/EU ha est
a
BA
Y
1
P
El texto complete
d
petición por correo
Plombières, 13581
M
2017/09/07
(Fecha)
SAR máxi
m
GSM
900
DCS
1800
Durante el uso, los
muy por deba
j
o de
para minimizar la
dispositivo móvil s
e
potencia para reali
z
menor
TELECOM,
Plombières, 13581 Mars
e
l
aramos que:
p
le con las normas y dis
p
el procedimiento defin
i
a
do ba
j
o el control de la
s
Y
AREA COMPLIANCE
1
274 Anvilwood Ave. Su
n
www.bacl
c
P
hone: +1 408 732 9162
d
el certificado de confor
m
a la si
g
uiente dirección:
M
arseilleCedex 20, Fran
c
Je
a
(Nombr
e
m
o para este modelo y c
o
re
g
istró
:
0.251 W/kg 10g
T
0.315 W/kg 10g
TA
valores reales de la T
A
los valores indicados. E
s
Interferencia en la re
d
e
disminuye automátic
a
z
ar la llamada. Cuanto
m
e
ille Cedex 20, FRANCE)
p
osiciones de las directi
v
i
do en el artículo IV
s
i
g
uiente or
g
anización:
LABORATORIES COR
P
n
nyvale, CA 94089. USA
c
orp.com
Fax: +1 408 732 9164
m
idad del dispositivo es
t
AVENIR TELECOM -
2
c
e.
a
n-Daniel BEURNIER
/
e
y firma de la persona
a
o
ndicionesba
j
o las cuale
s
:
T
AE cabeza SAR |1.205
W
CuerpoSAR
TA
E cabeza SAR | 1.005
W
CuerpoSAR
A
E para este dispositivo
s
to es para fines de efici
e
d
, la potencia de funci
a
mente cuando no es
m
ás ba
j
a sea la potenci
a
CERTIFICADO DE
C
HARDCA
S
v
as. EL certificado
de la directiva
P
.
t
a disponible ba
j
o
2
08, Boulevard de
/
CEO
a
utorizada)
s
se
W
/k
g
10
g
TAE
W
/k
g
10
g
TAE
s
on
g
eneralmente
e
ncia del sistema y
onamiento de su
n
ecesaria toda la
a
, tendrá una TAE
C
ONFORMIDAD
S
E H10
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations lors de
l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les effets indésirables
pour vous et pour l’environnement.
Sécurité Générale
Lorsque vous conduisez, vous faites du vélo
ou marchez, n’utilisez pas de casque ou des
écouteurs. Votre attention pourrait être
détournée, ce qui peut provoquer un
accident et être contraire à la loi dans
certaines zones géographiques. N’utilisez
pas votre téléphone en conduisant pour
votre propre sécurité et celle d’autrui,
restez toujours conscient de votre
environnement. Respectez toutes les
consignes de sécurité et réglementations
relatives à l’utilisation de votre appareil
lorsque vous vous trouvez au volant d’un
véhicule.
Ne pas utiliser le téléphone dans les
stations-services.
Maintenez votre téléphone à au moins
"5mm de votre oreille ou de votre corps
lorsque vous téléphonez.
Votre téléphone peut émettre une lumière
intense ou un flash.
De petits compos
ét
o
Ne pas utilise
A
fin d’éviter
d
éventuels, ne
sonore élevé p
e
Une pression
a
écouteurs et de
s
une
Eviter tout co
n
m
Ne pas approch
e
autre matéri
e
Eviter les te
m
Eteindre le tél
é
demandé dan
cen
t
Eviter le co
n
Maintenez v
o
Eteindre l’ap
p
aéroports lors
q
ants peuvent entr
n
o
uffements.
r le téléphone lors d
incendie.
d
es dommages audi
t
p
as écouter à un niv
e
e
ndant une longue d
u
a
coustique excessive
s
casques peut prov
o
p
erte auditive.
n
tact avec des élém
e
agnétiques.
e
r des pacemakers o
u
e
l électronique médi
c
m
pératures extrême
s
é
phone lorsqu’il vou
s
s les h
ô
pitaux et aut
t
res médicaux.
n
tact avec les liquide
s
o
tre téléphone au se
p
areil dans les avion
s
q
u’il vous l’est dema
n
n
er des
un
t
ifs
e
au
u
rée.
des
o
quer
e
nts
u
tout
c
al.
s
.
s
l’ai
res
s
.
c.
s
et
n
dé.
Ne pas dé
m
Eteindre le té
p
avec des ma
r
Utiliser seuleme
n
Ne pas com
p
téléphone p
o
d
Attention a
u
Pour éviter de s
é
toucher le
s
Débranchez le
l
'
u
Pour débran
c
accessoire, tir
e
câble
Le module d’ali
m
permet de d
La prise d’alimen
a
m
onter le téléphone.
p
hone en cas de pro
x
r
iels ou liquides expl
o
n
t les accessoires ce
r
p
ter uniquement sur
o
ur les communicatio
d
’urgence.
u
courant électriq
u
é
rieuses blessures, n
s
fiches du chargeur!
chargeur quand vou
s
u
tilisez pas.
c
her un chargeur ou
u
e
z sur la prise, pas s
u
d
'
alimentation.
m
entation est l’éléme
éconnecter le produi
tation doit rester ais
é
a
ccessible.
x
imité
o
sifs.
r
tifiés.
le
ns
u
e
e pas
s
ne
u
n
u
r le
nt qui
t.
é
ment
Regardez l'adaptateur régulièrement, en particulier au
niveau du connecteur el la nappe afin de détecter
d'éventuels dommages.
Si l'adaptateur est endommagé, vous ne pouvez pas
l'utiliser jusqu'à ce qu'elle soit réglée.
Branchez l'adaptateur à une prise de courant
facilement accessible. Débranchez toujours
l'adaptateur après l'avoir utilisé.
Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil.
N’exposez pas votre appareil à lumière directe du
soleil, comme sur le tableau de bord de votre voiture,
par exemple.
En cas de surchauffe, n’utilisez pas l'appareil.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil en
marchant.
Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents et ne
le jetez pas à partir d’une hauteur importante, ceci
pourrait causer des dommages ou des
dysfonctionnements.
Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas
l'appareil par vous-même.
Pour nettoyer l'appareil utilisez un chiffon propre et
doux.
N’utilisez pas n’importe quel produit chimique ou
détergent.
DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE
Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.
LES ONDES RADIOS
La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP)
ou avec les directives européennes 2014/53/UE (RED) est requise pour
tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis
sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de
l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle
des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTATIONS
INTERNATIONALES SUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS.
Votre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il est
conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radios
(champs de fréquences radio électromagnétiques) recommandé par les
lignes directrices internationales. Ces règlementations ont été
développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP)
et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la
sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de
leur état de santé.
Conformité à la régulation européenne
De ce fait, cet appareil est en conformité avec les principales
obligations et les autres points importants contenus dans la Directive
2014/53/UE.
Pour la déclaration de conformité rendez-vous sur le site web
www.energizeyourdevice.com
Note: Merci de respecter les règlementations nationales dans le pays
où l’appareil est utilisé. L’utilisation de cet appareil peut faire l’objet de
restrictions dans certains pays membres de l’Union Européenne.
Notes:
- En raison des matériaux utilisés dans l’appareil, le téléphone ne peut
être uniquement être connecté à une interface USB version 2.0 ou
supérieure. La connexion à des ports USB différents de ceux indiqués
est interdite.
- L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être
facilement accessible.
- Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement où la température
est trop basse ou trop élevée, ne jamais exposer le téléphone au soleil
et ne jamais le laisser au contact de l’humidité. La température correcte
pour le téléphone et ses accessoires est de -10°C à -55°C.
- Lors du chargement, merci de placer le téléphone dans une pièce à
température ambiante et aérée. Il est recommandé de charger le
téléphone dans un environnement où la température est de 5°C à 25°C.
Merci de n’utiliser que le chargeur fourni par le fabricant. Utiliser des
chargeurs non autorisés peut endommager le téléphone et exclure la
prise en charge de la garantie.
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE N’EST PAS
INSTALLÉE CORRECTEMENT. MANIPULEZ LES BATTERIES EN SUIVANT
LES INSTRUCTIONS
- Un volume excessif lors de l’utilisation des écouteurs ou des hauts
parleurs peut endommager l’ouïe.
Pour plus d’informations rendez-vous sur www.energizeyourdevice.com
Des informations supplémentaires sur les champs électromagnétiques
et la santé publique sont disponibles sur le site web suivant :
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation
optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abimer.
Votre téléphone portable offrant de nombreuses fonctions, il se peut
qu’il soit utili dans des positions autres que proche de l’oreille. Dans
ce cas, l’appareil sera en conformité avec les règlementations s’il est
utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous utilisez un autre
accessoire, assurez-vous qu’il ne contient aucune sorte de métaux et
qu’il maintient le téléphone à 0.5cm du corps.
Information
à
En fin de
v
Ce produit est
s
encouragent la
r
usagés. Ce pro
d
naturelles et pe
u
dessus, qui ap
p
que le produit
n
contraire, cela
résultant d’équi
p
récolte de dé
électroniques o
u
Le tri et le re
c
l’élimination aid
e
que c’est rec
y
l’environnement
.
Pour plus d’info
r
le recyclage, v
e
votre centre de
acheté le produi
t
La directive eu
r
à
destination des con
directive euro
p
v
ie du téléphone,
p
s
oumis aux règleme
n
r
éutilisation et le re
c
d
uit nécessite l’extr
a
u
t contenir des subs
t
p
araît soit sur le pr
o
n
e peut pas être je
t
relève de votre re
s
p
ements électroniqu
e
chets spécialisé
d
u
issus d’équipement
s
c
yclage de vos déc
h
e
nt à conserver les r
y
clé de façon à
.
r
mation sur o
ù
dépo
s
e
uillez contacter le
b
récole de déchets h
a
t
.
r
opéenne DEEE
sommateurs en appl
p
éenne DEEE
p
ensez à retirer la
n
tations de l’Union
E
c
yclage des appareil
s
a
ction et l’utilisation
t
ances dangereuses.
o
duit, soit sur l’em
b
t
é avec les déchets
s
ponsabilité de jet
e
e
s en les apportant
d
ans le recyclage
s
électroniques.
h
ets d’équipement
a
essources naturelles
proger la sant
é
s
er vos déchets d’éq
u
b
ureau central de v
o
a
bituel, ou le magasi
ication de la
batterie.
E
uropéenne qui
s
électroniques
de ressources
Le symbole ci-
b
allage, indique
ménagers. Au
e
r vos déchets
à un centre de
des déchets
a
u moment de
et être certain
é
humaine et
u
ipements pour
o
tre commune,
n o
ù
vous avez
Recommandations
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les
batteries.
Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au
feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire.
Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas
stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte
ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre eux
ou être mis en court-circuit par d'autres objets métalliques.
Ne pas enlever un élément ou une batterie de son emballage
d'origine tant que cela n'est pas nécessaire à son utilisation.
Ne pas faire subir de chocs mécaniques aux accumulateurs.
Dans le cas d'une fuite d'un élément, prendre garde à ne pas
laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si
c'est le cas, laver la zone affectée à grande eau et consulter un
médecin.
Respecter les marques plus (+) et moins () sur l'élément, la
batterie et l'appareil et s'assurer que l'utilisation est correcte.
Ne pas utiliser d'éléments ou de batteries d’accumulateurs qui
ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'appareil.
Ne pas mélanger des éléments de fabrication, de capacité, de
taille ou de type différents à l'intérieur d'un appareil.
Il convient de surveiller l'utilisation d'une batterie par des
enfants.
Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément
ou d'une batterie.
Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du
dispositif pour le matériel.
Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.
Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si elles
deviennent sales, à l'aide d'un tissu propre et sec.
Il est nécessaire de charger les éléments et les batteries
d'accumulateurs avant usage. Utiliser toujours le chargeur
adapté et se référer aux instructions des fabricants ou au
manuel de l’appareil concernant les instructions de charge qui
conviennent.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est
pas utilisée.
Après des périodes de stockage prolongées, il peut être
nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les éléments
ou les batteries d'accumulateurs, afin d'obtenir la performance
maximale.
Conserver les documentations d'origine relatives au produit,
pour s'y référer ultérieurement.
N'utiliser l'élément ou la batterie d'accumulateurs que dans
l'application pour laquelle il ou elle est prévue.
Si possible, enlever la batterie de l'équipement lorsqu'il n'est pas
utilisé.
N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement
chauds ou froids comme à l’intérieur d’une voiture en plein été.
Vous risquez d’endommager l’appareil et une explosion de la
batterie. Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une
plage de températures comprise entre 5°C et 35°C.
Prévention de la diminution de l’acuité auditive
Il existe de risques de perte d’audition irréversibles si le récepteur, les
écouteurs, le haut-parleur ou le kit mains libres sont utilisés à volume
élevé. Réglez le volume à un niveau ne présentant pas de danger. Avec
le temps, vous pouvez vous habituer à un volume plus élevé qui vous
semble normal mais est susceptible d’endommager votre ouïe. Si vous
entendez des bourdonnements ou un son étouffé, arrêtez l’écoute et
faites-vous ausculter par un spécialiste en audition. Plus le volume est
élevé, plus votre ouïe risque d’être endommagée rapidement. Les
spécialistes de l’audition donnent les recommandations suivantes:
- Limitez la durée d’utilisation à volume élevé des écouteurs, du haut-
parleur ou du combiné.
- Evitez d’augmenter le volume pour couvrir un environnement bruyant.
- Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens parler auprès de
vous.
DAS
Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.
LES ONDES RADIOS
La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP)
ou avec les directives européennes 2014/53/UE (RED) est requise pour
tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis
sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de
l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle
des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTATIONS
INTERNATIONALES SUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS.
Votre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il est
conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radios
(champs de fréquences radio électromagnétiques) recommandé par les
lignes directrices internationales. Ces règlementations ont été
développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP)
et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la
sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de
leur état de santé.
Les règlementations sur l’exposition aux ondes radio utilisent une unité
de mesure connue sous le nom de Degré d’Absorption Spécifique, ou
DAS. La limite de DAS pour les appareils portables est de 2Wkg.
Les tests de DAS sont effectués en utilisant un téléphone dans des
positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de puissance
homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence testées.
Les tests DAS des accessoires portables ont été menés à une distance
de 0.5 cm. Pour respecter les règlementations sur les expositions aux
fréquences radios lors de l’opération sur les accessoires portables,
l’appareil doit être séparé du corps à une distance au moins égale à
cette précitée.
Si vous n’utilisez pas un accessoire certifié, assurez-vous que peu
importe le produit que vous utilisiez, ne comporte pas de métal et qu’il
maintienne le téléphone à cette distance du corps.
Pour plus d’informations rendez-vous sur
http://www.energizeyourdevice.com
Plus d’informations sur les champs électromagnétiques et la santé
publique sont disponibles sur le site web suivant:
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation
optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abîmer.
Étant donné que les téléphones portables offrent une large sélection de
fonctionnalités, ils peuvent être utilisés autrement que proche de
l’oreille. Dans ce cas l’appareil doit remplir les règlementations lorsqu’il
est utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous utilisez un
accessoire qui n’est pas certifié, assurez-vous qu’il maintient le
téléphone à au moins 0.5 cm du corps.
En outre, il est également recommandé d'utiliser autant que possible le
casque. Cependant, il faut veiller dans ce cas à éloigner le téléphone du
ventre des femmes enceintes et le bas du ventre des enfants et des
adolescents.
Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas
que l'utilisation des téléphones mobiles nécessite de prendre des
précautions. Toutefois, alors que certains sont préoccupés par les
risques potentiels associés à une période d'utilisation excessive du
téléphone, nous leur conseillons d'utiliser le casque pour garder le
téléphone mobile éloigné de la tête et le corps.
Nous, AVENIR TE
L
(208, Boulevard de
Déclarons par la pr
é
ENERGIZERLa pr
o
directive 2014/53/
U
BA
Y
1
P
Le texte inté
g
ral
d
simple demande pa
208, Boulevard de
P
Das maximum p
o
GSM 900
DCS 1800
Pendant l’utilisatio
n
inférieures aux val
e
interférences sur le
est automatiqueme
n
l’appel. Une puissa
plus.
2018/12/10
(Date)
L
ECOM,
Plombières, 13581 Mars
e
é
sente que:
o
cédure de déclaration d
e
U
E a été conduite sous c
o
Y
AREA COMPLIANCE
1
274 Anvilwood Ave. Su
n
www.bacl
c
P
hone: +1 408 732 9162
d
e la Déclaration de C
o
r voie postale à l’adress
e
P
lombières, 13581 Mars
e
ur ce modèle et les con
d
0.251 W/kg 10g
0.315 W/kg 10g
n
, les valeurs du DAS
p
e
urs indiquées ci-dessu
s
réseau. La puissance d
e
n
t réduite lorsque la pui
s
nce plus faible du disp
o
C
Jean
-
(Nom et si
g
nat
e
ille Cedex 20, FRANCE)
e
conformité, définie da
n
o
ntrôle de l’or
g
anisme su
LABORATORIES COR
P
n
nyvale, CA 94089. USA
c
orp.com
Fax: +1 408 732 9164
o
nformité de l’appareil
e
e
suivante :AVENIR TE
L
e
ille Cedex 20, FRANCE.
d
itions dans lesquelles il
a
Tête SAR | 1.205 W/kg
1
Tête SAR | 1.005 W/kg
1
p
our cet appareil sont
g
s
. Le système a pour
b
e
fonctionnement de vot
s
sance maximale n’est p
a
o
sitif de sortie, donne u
n
C
ERTIFICAT DE CON
F
HARDCASE H1
-
Daniel BEURNIER/C
E
ure du responsable dûm
e
n
s l’article IV de la
ivant :
P
.
e
st disponible sur
L
ECOM -
a
eté enre
g
istré.
1
0g Corps SAR
1
0g Corps SAR
g
énéralement bien
b
ut de réduire les
re appareil mobile
a
s nécessaire pour
n
e valeur du DAS
F
ORMIT
É
0
E
O
e
nt habilité)
FCC Caution :
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Specific Absorption Rate (SAR) information-
SAR tests are conducted using standard operating positions accepted by the
FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all
tested frequency bands, although the SAR is determined at the highest
certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can
be well below the maximum value. Before a new model phone is a available
for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does
not exceed the exposure limit established by the FCC, tests for each phone
are performed in positions and locations as required by the FCC.
For body worn operation, this model phone has been tested and meets the
FCC RF exposure guidelines when used with an accessory designated for
this product or when used with an accessory that contains no metal and that
positions the handset a minimum of 5mm from the body. Non-compliance
with the above restrictions may result in violation of RF exposure guidelines.

Navigation menu