Acer Gug 1 0 All
2014-07-05
: Acer Gug-Acer-1-0-All gug-acer-1-0-all acer pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 752
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Contents English Français (France) Français (Canada) Deutsch Italiano Español (España) Español (Latinoamérica) Português (Portugal) Português (Brasil) Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Română Ελληνικά Türkçe AcerSystem User Guide AS002 Copyright© 2012 All Rights Reserved AcerSystem User Guide Original Issue: 06/2012 AcerSystem Desktop Computer Model number: _____________________________________ Serial number: _____________________________________ Purchase date: _____________________________________ Place of purchase: _________________________________ Visit http://registration.acer.com and discover the benefits of being an Acer customer. Productivity Software Work Great with Microsoft® Office 2010 -- Express your ideas, solve problems and simplify everyday projects with Office 2010. Photo editing -- Easily edit and print your photos with Windows Live Photo Gallery. Then share them on Facebook, YouTube or Windows Live. Search & Decide with Bing -- Find and organize the answers you need using Bing™, so you can make faster, more informed decisions. iii Information for your safety and comfort Safety instructions Read these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the product. Turning the product off before cleaning Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. CAUTION for plug as disconnecting device Observe the following guidelines when connecting and disconnecting power to the power supply unit: Install the power supply unit before connecting the power cord to the AC power outlet. Unplug the power cord before removing the power supply unit from the computer. If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system by unplugging all power cords from the power supplies. CAUTION for accessibility Be sure that the power outlet you plug the power cord into is easily accessible and located as close to the equipment operator as possible. When you need to disconnect power to the equipment, be sure to unplug the power cord from the electrical outlet. Warnings • • • • • Do not use this product near water. Do not place this product on an unstable cart, stand or table. If the product falls, it could be seriously damaged. Slots and openings are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register, or in a built-in installation unless proper ventilation is provided. Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind onto or into the product. To avoid damage of internal components and to prevent battery leakage, do not place the product on a vibrating surface. iv • Never use it under sporting, exercising, or any vibrating environment which will probably cause unexpected short current or damage rotor devices, HDD, Optical drive, and even exposure risk from lithium battery pack. Safe listening Follow these instructions, suggested by hearing experts,to protect your hearing. • Gradually increase the volume until you can hear it clearly and comfortably and without distortion. • After setting the volume level, do not increase it afteryour ears adjust. • Limit the amount of time listening to music at high volume. • Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. • Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. Using electrical power • • • • • This product should be operated from the type of power indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where people will walk on the cord. If an extension cord is used with this product, make sure that the total ampere rating of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord ampere rating. Also, make sure that the total rating of all products plugged into the wall outlet does not exceed the fuse rating. Do not overload a power outlet, strip or receptacle by plugging in too many devices. The overall system load must not exceed 80% of the branch circuit rating. If power strips are used, the load should not exceed 80% of the power strip's input rating. This product's power supply is equipped with a three-wire grounded plug. The plug only fits in a grounded power outlet. Make sure the power outlet is properly grounded before inserting the power supply plug. Do not insert the plug into a non-grounded power outlet. Contact your electrician for details. Warning! The grounding pin is a safety feature. Using a power outlet that is not properly grounded may result in electric shock and/or injury. Note: The grounding pin also provides good protection from unexpected noise produced by other nearby electrical devices that may interfere with the performance of this product. • Use the product only with the supplied power supply cord set. If you need to replace the power cord set, make sure that the new power cord meets the following requirements: detachable type, UL listed/CSA certified, VDE approved or its equivalent, 4.5 meters (15 feet) maximum length. v Product servicing Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel when: • The power cord or plug is damaged, cut or frayed. • Liquid was spilled into the product. • The product was exposed to rain or water. • The product has been dropped or the case has been damaged. • The product exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service. • The product does not operate normally after following the operating instructions. Note: Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, since improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal condition. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Additional safety information Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. vi Disposal instructions Do not throw this electronic device into the trash when discarding. To minimize pollution and ensure utmost protection of the global environment, please recycle. For more information on the Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) regulations, visit http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Mercury advisory For projectors or electronic products containing an LCD/CRT monitor or display: Lamp(s) inside this product contain mercury and must be recycled or disposed of according to local, state or federal laws. For more information, contact the Electronic Industries Alliance at www.eiae.org. For lamp-specific disposal information, check www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Acer's ENERGY STAR qualified products save your money by reducing energy cost and protecting the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark. What is ENERGY STAR? Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through higher energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to http://www.energystar.gov. Note: The statement above is applicable only to Acer system with an ENERGY STAR sticker. vii Acer ENERGY STAR qualified products: • Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates. • The display is configured to go into sleep mode after less than 10 minutes of user inactivity. The computer is configured to go into sleep mode after less than 30 minutes of user inactivity. • Wake the computer from sleep mode by pushing keyboard or moving mouse. • Computers will save more than 80% energy at "sleep" mode. ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks Tips and information for comfortable use Computer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use. Users are also at risk of physical injury after long hours of working in front of a computer. Long work periods, bad posture, poor work habits, stress, inadequate working conditions, personal health and other factors greatly increase the risk of physical injury. Incorrect computer usage may lead to carpal tunnel syndrome, tendonitis, tenosynovitis or other musculoskeletal disorders. The following symptoms may appear in the hands, wrists, arms, shoulders, neck or back: • Numbness, or a burning or tingling sensation. • Aching, soreness or tenderness. • Pain, swelling or throbbing. • Stiffness or tightness. • Coldness or weakness. If you have these symptoms, or any other recurring or persistent discomfort and/or pain related to computer use, consult a physician immediately and inform your company's health and safety department. The following section provides tips for more comfortable computer use. Finding your comfort zone Find your comfort zone by adjusting the viewing angle of the monitor, using a footrest, or raising your sitting height to achieve maximum comfort. Observe the following tips: • Refrain from staying too long in one fixed posture. • Avoid slouching forward and/or leaning backward. • Stand up and walk around regularly to remove the strain on your leg muscles. • Take short rests to relax your neck and shoulders. • Avoid tensing your muscles or shrugging your shoulders. • Install the external display, keyboard and mouse properly and within comfortable reach. • If you view your monitor more than your documents, place the display at the center of your desk to minimize neck strain. viii Taking care of your vision Long viewing hours, wearing incorrect glasses or contact lenses, glare, excessive room lighting, poorly focused screens, very small typefaces and low-contrast displays could stress your eyes. The following sections provide suggestions on how to reduce eyestrain. Eyes • Rest your eyes frequently. • Give your eyes regular breaks by looking away from the monitor and focusing on a distant point. • Blink frequently to keep your eyes from drying out. Display • Keep your display clean. • Keep your head at a higher level than the top edge of the display so your eyes point downward when looking at the middle of the display. • Adjust the display brightness and/or contrast to a comfortable level for enhanced text readability and graphics clarity. • Eliminate glare and reflections by: • Placing your display in such a way that the side faces the window or any light source. • Minimizing room light by using drapes, shades or blinds. • Using a task light. • Changing the display's viewing angle. • Using a glare-reduction filter. • Using a display visor, such as a piece of cardboard extended from the display's top front edge. • Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle. • Avoid looking at bright light sources, such as open windows, for extended periods of time. Developing good work habits Develop the following work habits to make your computer use more relaxing and productive: • Take short breaks regularly and often. • Perform some stretching exercises. • Breathe fresh air as often as possible. • Exercise regularly and maintain a healthy body. Warning! We do not recommend using the computer on a couch or bed. If this is unavoidable, work for only short periods, take breaks regularly, and do some stretching exercises. Safety instructions Additional safety information Disposal instructions Tips and information for comfortable use System tour Environment Setting up your computer Necessary to know before setup Selecting a location Opening the package Connecting peripherals Starting your computer Shutting down your computer System upgrade Opening the computer Setting up new components iii v vi vii 1 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 Frequently asked questions 6 Taking care of your computer 8 Important tips Cleaning and servicing To clean your computer and keyboard To clean your pointing device To clean your monitor When to contact a service technician Asking for technical assistance Regulations and safety notices FCC notice Modem notices Laser compliance statement Digital audio output statement Radio device regulatory notice Canada — Low-power license-exempt radio communication devices (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 12 14 14 14 14 17 Contents Information for your safety and comfort iii Remark: All images are for reference purposes only. Actual configuration may vary. 1 English System tour Your computer consists of the following: Icon Description Icon Description Power button Floppy drive (selected models only) Microphone jack Optical drive (selected models only) Speaker or headphone jack Media card reader (selected models only) USB port IEEE 1394/FireWire jack (selected models only) Copy button (selected models only) Backup button (selected models only) Media navigation interface (selected models only) Removable hard drivecarriers (selected models only) RCA jack (selected models only) SPDIF S/PDIF port (selected models only) PS/2 keyboard connector PS/2 mouse connector VGA port Serial port (selected models only) Printer connector (selected models only) USB port Microphone-in jack RJ-45 Ethernet connector Line-in jack Line-out / Speaker-out jack HDMI port (selected models only) ESATA port (selected models only) English 2 System tour Icon Description Icon Description Recovery button Network / hard disk drive indicators USB 3.0 USB 3.0 ports (selected models only) Kensington lock slot DP Display port (selected models only) DC-in jack (selected models only) The Display port adapter is availble on "DP1" only. DVI DVI port (for selected models only) Note: The specifications listed above are for reference only. The exact configuration of your PC depends on the model purchased. The table below indicates the functions of the audio jacks on the rear panel (selected models only): Color/use Headphone Stereo Blue Green Pink Quadraphonic 5.1 CH Rear Rear Headphone Front Front Front Mic-in Mic-in Mic-in Center/ woofer Environment • Temperature: • Operating: 5 °C to 35 °C • Non-operating: -20 °C to 65 °C • Humidity (non-condensing): • Operating: 20% to 80% • Non-operating: 20% to 80% 3 The AcerSystem is a versatile and powerful system, supporting a mainstream performance CPU. The computer uses a state-of-the-art bus architecture, which improves system efficiency and helps the system support varied multimedia and software applications. Your AcerSystem has standard I/O (input/output) interfaces such as a parallel port, PS/2 keyboard and mouse ports, USB ports, and stereo microphone, line-in and line-out jacks (configuration may vary by models). The system can accommodate extra peripheral equipment through these I/O ports. Your system can also support an optional high-speed fax/data modem or an additional LAN (local area network) card. Necessary to know before setup Selecting a location Selecting the optimum location for your computer: • Do not place the system too close to other electrical equipment. • Do not place the system in high-traffic areas or where the power cord or other cords may be stepped on. • Avoid placing the system in any location that is excessively dusty or damp. CAUTION: Please use the foot stand when placing your PC in the upright position. Opening the package Open the package carefully and keep all packing materials for later use. Ensure that all items are present and in good condition. If any of the following items are missing or appear damaged, contact your dealer immediately: • AcerSystem • Mouse (PS/2 or USB) • Keyboard (PS/2 or USB) English Setting up your computer English 4 Setting up your computer • Wireless keyboard with pointing function • Remote control for Microsoft® Windows Media Center Edition Note: Mouse, keyboard, wireless keyboard or remote control configuration may vary by selected models • User's Guide and Starter poster • Other user documentation and third-party software. Connecting peripherals After everything is connected, plug the power cord into the system and insert the other end into a power outlet. Note: Don't connect the system power cord before connecting all peripherals to the system. Starting your computer After connecting all the peripheral equipment, start your computer according to the steps below: 1 Turn on all peripheral equipment, such as the monitor, printer, fax, speakers, etc. 2 Turn on the system. Once the start up process is complete, you can begin to use your computer. Shutting down your computer From the "Start" menu, select "Shut Down" and click OK. In the event of a system crash, press and hold the power button on the front of the system for four seconds. After the system has shut down, turn off all peripheral devices. 5 You can expand your AcerSystem system quickly and easily by adding components. You can also upgrade the components of your AcerSystem system. Opening the computer Before removing any panels or covers, please make sure to shut off the computer and unplug the power cord from the outlet. • Remove the screws on the chassis. • Slide the panel off. Setting up new components You can only use components compatible with AcerSystem computers. Before you choose new components, please ask your authorized Acer dealer whether the part will operate within your AcerSystem system. In order to ensure proper setup and installation, please refer to the instructions provided with your new components. Probable upgrades are: • • • • Upgrade to high-capacity HDD Expand high-level memory Upgrade from a CD-ROM drive to CD-RW, DVD-ROM, DVD/CDRW combo or DVD writer (selected models only) Install additional interface cards in empty PCI slots, e.g., PCI fax/ modem card (selected models only) English System upgrade English 6 Frequently asked questions The following questions are possible situations that may arise during the use of your computer and each is followed by easy answers and solutions to the situation. Q: I pressed the power switch but the system did not boot up. A: Check the LED located above the power switch. If the LED is not lit, no power is being applied to the system. Do any of the following: • Check if the voltage selector switch located on the rear panel of the computer is set to the correct voltage. • Check if you plugged the power cable properly into an electrical outlet. • If you are using a power strip or AVR, make sure that it is plugged in and turned on. If the LED is lit, check the following: • Is a non-bootable (non-system) diskette in the floppy drive? If yes, remove or replace it with a system diskette and press Ctrl + Alt + Del to restart your computer. • The operating system files may be damaged or missing. Insert the start-up disk you created during Windows setup into the floppy drive and press Ctrl + Alt + Del to restart your computer. This will automatically diagnose your system and make necessary fixes. However, if the diagnostic utility still reports a problem, then you may have to perform the recovery process to restore your system to its original default factory settings. Note: For more information about recovering your system, refers to the RCD instruction sheet. Q: Nothing appears on the screen. A: Your computer's power management function automatically blanks the screen to save power. Just press any key to turn the display back on. If pressing a key does not work, you can restart your computer. If restarting your computer does not work, contact your dealer or the technical support center for assistance. 7 A: Do the following: • Make sure that the printer is connected to a power outlet and that it is turned on. • Make sure that the printer cable is connected securely to the system's parallel port and the corresponding port on the printer. • For additional information concerning the printer, refer to the printer's documentation. Q: No sound comes out from the computer. A: Check the following: • The volume may be muted. Look for the Volume icon on the taskbar. If it is crossed-out, click on the icon and deselect the Mute option. You can also press the volume control/mute knob on your USB keyboard to toggle from mute to sound on. • If headphones, earphones, or external speakers are connected to the line-out jack of your computer, the internal or built-in speakers are automatically turned off. Q: System cannot read diskette, hard disk, CD or DVD information. A: Check the following: • Make sure that you are using the correct type of disk. • Make sure the CD or DVD is inserted into the drive correctly. • Check if the CD or DVD is clean and not scratched. • Check your drive by using a good (i.e., undamaged) disk. If your drive cannot read the information on the good disc there may be a problem with the drive. Contact your dealer or technical support center for assistance. Q: System cannot write data on the hard disk or writeable/re-writeable disk. A: Check the following: • Make sure the diskette or hard disk is not write-protected. • Make sure that you are using the correct type of disk or diskette. English Q: The printer does not work. English 8 Taking care of your computer Please read the important instructions listed in this section. Following these instructions will help you maximize the durability of your computer. Important tips • Do not expose the computer to direct sunlight. Do not place it near sources of heat, such as a radiator. • Do not expose the computer to temperatures below 0°C (32°F), or above 35°C (95°F). • Do not subject the computer to magnetic fields. • Do not expose the computer to rain or moisture. • Do not spill liquid on the computer. • Do not subject the computer to heavy shock or vibration. • Do not expose the computer to dust and dirt. • Never place the system on uneven surfaces. • Do not step on the power cord or place heavy objects on top of it. Carefully route the power cord and any cables away from personal traffic. • When unplugging the power cord, do not pull on the cord itself but pull on the plug. • The total ampere rating of the equipment plugged in should not exceed the ampere rating of the cord if you are using an extension cord. Also, the total current rating of all equipment plugged into a single wall outlet should not exceed the fuse rating. Cleaning and servicing To clean your computer and keyboard 1 2 Turn off the computer and unplug the power cord. Use a soft cloth moistened with water and gently wipe the exterior of the computer and the keyboard. Do not use liquid or aerosol cleaners. 9 To clean a regular mouse (with rubber ball) 1 2 3 Open the circular cover at the base of the mouse. Take out the rubber ball and wipe it with a soft, damp cloth. Put the ball back and replace the cover. To clean an optical mouse For users of an optical mouse, refer to the documentation that came with your mouse for maintenance instructions. To clean your monitor Make sure that you keep your screen clean. For cleaning instructions, refer to the documentation that came with your monitor. When to contact a service technician • If you dropped and damaged the computer • If liquid has been spilled into the computer • If the computer is not operating normally • If a computer problem persists even after you have checked and applied the troubleshooting tips discussed in the "Frequently asked questions" section on page 6 • If your problem is not listed in the "Frequently asked questions" section on page 6 • If you want to replace or upgrade any of your computer's internal components Asking for technical assistance For technical assistance, contact your local dealer or distributor. You may also access the Web site (http://www.acer.com) for information on how and where to contact the service centers available in your area. English To clean your pointing device English 10 Regulations and safety notices FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the device and receiver. • Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. In compliance with FCC regulations, use shielded cables to connect to other computing devices. A dual-link cable is recommended for DVI output. Notice: Peripheral devices Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached to this equipment. Operation with noncertified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception. Caution Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority, which is granted by the Federal Communications Commission, to operate this computer. Operation conditions This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) 11 Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaration of Conformity for EU countries Hereby, Acer, declares that this PC series is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Compliant with Russian / Ukraine regulatory certification English this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. English 12 Modem notices Notice for USA This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. Located on the modem is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment. Upon request, you must provide this information to your telephone company. If your telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. But, if advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be informed of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you will be notified in advance to give you an opportunity to maintain uninterrupted telephone service. If this equipment should fail to operate properly, disconnect the equipment from the phone line to determine if it is causing the problem. If the problem is with the equipment, discontinue use and contact your dealer or vendor. Caution: To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger UL Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord. TBR 21 This equipment has been approved [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN termination point. In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. Notice for Australia For safety reasons, only connect headsets with a telecommunications compliance label. This includes customer equipment previously labelled permitted or certified. 13 1 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services. 2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances. 3 Some parameters required for compliance with Telecom's Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom's Specifications: a There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period for any single manual call initiation, and b The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one attempt and the beginning of the next call attempt. 4 Some parameters required for compliance with Telecom's Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. In order to operate within the limits for compliance with Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there is not less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another. 5 This equipment shall not be set up to make automatic calls to Telecom's 111 Emergency Service. 6 This device is equipped with pulse dialing while the Telecom standard is DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom lines will always continue to support pulse dialing. 7 Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the same line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise and may also cause a false answer condition. Should such problems occur, the user should NOT contact the telecom Fault Service. 8 This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line. 9 Under power failure conditions this appliance may not operate. Please ensure that a separate telephone, not dependent on local power, is available for emergency use. English Notice for New Zealand English 14 Laser compliance statement The CD or DVD drive used with this computer is a laser product. The CD or DVD drive's classification label (shown below) is located on the drive. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Digital audio output statement The optical connector contains no laser or light emitting diode (LED) more than Class I. Radio device regulatory notice Note: Below regulatory information is for models with wireless LAN and/or Bluetooth only. List of applicable countries This device must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, please contact local office in the country of use. Please see http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm for the lastest country list. Canada — Low-power license-exempt radio communication devices (RSS-210) a Common information Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. b Operation in 2.4 GHz band To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and installation outdoors is subject to licensing. 15 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium English Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan English 16 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 17 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 English Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Remark: All images are for reference purposes only. Actual configuration may vary. V12A2 AcerSystem Manuel d’utilisation AS002 Copyright © 2012 Tous droits réservés AcerSystem Manuel d’utilisation Visitez http://registration.acer.com et découvrez les avantages réservés aux clients Acer. iii Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le nettoyage. Avertissements • • • • • N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Si le produit tombait, il pourrait être sérieusement endommagé. Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation, pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou bloquées. L’appareil ne doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au contact d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation suffisante ne soit assurée. N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur ou dans l’appareil. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant. Utilisation de l’alimentation électrique • • • L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée. Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil en dehors des zones de passage. Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible. iv • • Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprise sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée de la barrette multiprise. L’adaptateur secteur de cet appareil est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant d’insérer la prise de l’adaptateur secteur. N’insérez pas la prise dans une prise secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou de blessure. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances de cet appareil. • Utilisez uniquement le type approprié de cordon d’alimentation (fourni dans la boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de type : Listé UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,5 mètres (15 pieds). Maintenance de l’appareil N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste. Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas suivants : • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé. • • • • • Un liquide a été renversé dans l’appareil. Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité du recours au S.A.V. L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respectées. v Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié. ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie est placée incorrectement. Ne remplacez la batterie que par une batterie identique ou de type équivalent recommandé par le fabricant. Disposez des batteries usées en respectant les instructions du fabricant. Instructions de mise au rebut. Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement global, veuillez la recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Recommandation sur le mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou affichage cathodique/LCD : Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut selon les lois locales, de l’état ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’alliance des industries électroniques à www.eiae.org. Pour des informations de mise au rebut spécifiques aux lampes, visitez www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Les produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant l'environnement, sans compromettre les fonctionnalités ou les performances. Acer est fier d'offrir à ses clients des produits pourvus du label ENERGY STAR. Qu'est que ENERGY STAR ? Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement. Acer s'engage à proposer dans le monde entier des produits et services qui aident les consommateurs à faire des économies, à économiser l'énergie et à améliorer la qualité de l'environnement. Plus nous pouvons économiser d'énergie en étant plus efficaces, plus nous pourrons réduire les gaz à effet de serre et les risques de changement climatique. Vous trouverez plus de renseignements sur le site http://www.energystar.gov. Les produits qualifiés ENERGY STAR Acer : • Produisent moins de chaleur et réduisent les charges de refroidissement, ainsi que les ambiances surchauffées. • L’écran est configuré pour passer en mode veille après moins de 10 minutes d’inactivité. L’ordinateur est configuré pour passer en mode veille après moins de 30 minutes d’inactivité. • Sortez l'ordinateur du mode veille en pressant une touche du clavier ou en déplaçant la souris. • En mode « veille », les ordinateurs économisent plus de 80% d'énergie. ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Conseils et informations pour une utilisation confortable Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique. Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets, les bras, les épaules, le cou ou le dos : • Une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement. • Un endolorissement, une algie ou une sensibilité. vii • • • Une douleur, une tuméfaction ou une inflammation. Une raideur ou une crampe. Un froid ou une faiblesse. Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise. La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur. Trouver votre zone de confort Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un confort maximal. Respectez les conseils suivants : • Ne restez pas trop longtemps dans une position fixe. • Évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière. • Levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue musculaire de vos jambes. • Faites des petites pauses pour reposer votre cou et vos épaules. • Évitez de raidir vos muscles ou de hausser vos épaules. • Installez l’affichage externe, le clavier et la souris correctement et à distance confortable. • Si vous regardez votre moniteur plus que vos documents, placez l’affichage au centre du bureau pour minimiser les douleurs au cou. Soin à apporter à votre vue De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes, avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle. Yeux • • • Reposez vos yeux fréquemment. Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du moniteur et en faisant le point sur un point distant. Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher. Affichage Maintenez votre affichage propre. • • • Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez au milieu de l’affichage. Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques. viii • • • Éliminez l’éclat et les réflexions en : • Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre ou toute autre source de lumière. • Réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou des volets. • • • • Utilisant une lampe articulée. Changeant l’angle de vue de l’affichage. Utilisant un filtre pour réduire le reflet. Utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton débordant du bord supérieur de l’affichage. Évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal. Évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre ouverte, pendant de longues périodes de temps. Prendre de bonnes habitudes de travail Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus reposante et productive de l’ordinateur : • Faites des petites coupures régulièrement et souvent. • • • Faites des exercices d’étirement. Respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible. Faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé. Avertissement ! Il n’est pas recommandé d’utiliser l’ordinateur sur un canapé ou un lit. Si c’est inévitable, travaillez seulement pour de courtes périodes, faites des coupures régulières et faites des exercices d’étirement. Consignes de sécurité Instructions de mise au rebut. Conseils et informations pour une utilisation confortable Visite guidée du système Environnement iii iii v vi 1 2 Installation de votre ordinateur 3 Ce qu’il faut savoir avant l’installation Sélectionner un emplacement Ouvrir i’emballage Connexion des périphériques Démarrage de votre ordinateur Arrêt de votre ordinateur Mise à niveau du système Ouvrir l’ordinateur Installer de nouveaux composants 3 3 3 4 4 4 4 5 5 Forum aux questions 6 Entretien de votre ordinateur 8 Astuces importantes Nettoyage et réparation Pour nettoyer votre ordinateur et votre clavier Pour nettoyer votre périphérique de pointage Pour nettoyer votre moniteur Quand prendre contact avec un technicien qualifié Demande d'assistance technique Avis réglementaires et de sécurité Avis FCC Avis pour le modem Déclaration de conformité laser Déclaration de sortie audio numérique Avis réglementaire du périphérique radio Canada – Appareils de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 11 12 12 15 Sommaire Informations pour votre sécurité et votre confort Remarque : Tous les dessins du manuel sont des diagrammes. Concernant la quantité et le style des composants, le fond a préséance. 1 Visite guidée du système Le panneau avant de votre ordinateur a les éléments suivants : icon Description icon Description Lecteur de disquettes (pour certains modèles seulement) Prise microphone Lecteur optique (pour certains modèles seulement) Prise haut-parleur ou casque Lecteur de cartes multimédia (pour certains modèles seulement) Ports USB Connecteur FireWire IEEE 1394 (pour certains modèles seulement) Bouton Copier (pour certains modèles seulement) Bouton Sauvegarder (pour certains modèles seulement) Interface de navigation de média (pour certains modèles seulement) Porteurs de disque dur amovibles (pour certains modèles seulement) Connecteur RCA (pour certains modèles seulement) SPDIF Port S/PDIF (pour certains modèles seulement) Port clavier PS/2 Connecteur souris PS/2 Connecteur moniteur Connecteur série (pour certains modèles seulement) Connecteur imprimante (pour certains modèles seulement) Connecteur USB Prise microphone Connecteur Ethernet RJ-45 Prise d'entrée audio Prise de sortie audio Port HDMI (pour certains modèles seulement) Port ESATA (pour certains modèles seulement) Français Bouton d'alimentation 2 Visite guidée du système Français icon Description icon Description Bouton de récupération Indicateur de réseau / disque dur USB 3.0 Ports USB 3.0 (certains modèles seulement) Fente pour cadenas Kensington DP Port d’affichage (certains modèles seulement) L’adaptateur DisplayPort est disponible sur « DP1 » uniquement. Prise d’alimentation (certains modèles seulement) DVI Port DVI (pour certains modles) Remarque : Les spécifications ci-dessus sont pour référence seulement. La configuration exacte de votre ordinateur dépend du modèle acheté. Le tableau ci-dessous indique les fonctions des prises audio sur le panneau arrière (certains modèles seulement) : Couleur/ Utiliser Écouteurs Stéréo Bleue Verte Rose • Arrière Avant Avant Entrée micro Entrée micro Entrée micro Centre/ basse En marche : 5°C à 35°C À l’arrêt : -20°C à 65°C Humidité (sans condensation) : • • Arrière Avant Température : • • 5.1 CH Écouteurs Environnement • Quadriphonique En marche : 20% à 80% À l’arrêt : 20% à 80% 3 Installation de votre ordinateur Votre AcerSystem a des interfaces standard E/S (Entrée/Sortie) comme un port série, un port parallèle, des ports PS/2 clavier et souris. Le système comprend ports USB, deux prises microphone et deux prises de sortie audio stéréo (une chaque à l'avant et à l'arrière) et une prise d'entrée audio stéréo. Le système peut prendre en charge des périphériques supplémentaires via ces ports E/S. Votre système prend également en charge un modem fax/données haute vitesse ou une carte réseau additionnelle. Ce qu’il faut savoir avant l’installation Sélectionner un emplacement Sélection d’un emplacement optimal pour votre ordinateur: • • Ne placez pas le système trop proche d’autres appareils électriques. • Évitez de placez le système dans les endroits excessivement poussiéreux ou humides. Ne placez pas le système dans les zones de passage ou là où l’on pourrait marcher sur le cordon d’alimentation ou d’autres cordons. ATTENTION : Veuillez utiliser le pied lors de l’utilisation de votre PC en position verticale. Ouvrir i’emballage Ouvrez l’emballage avec soin et conservez les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et en bon état. Si l’un des éléments suivant est manquant ou semble endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. • • • AcerSystem Souris (PS/2 ou USB) Clavier (PS/2 ou USB) Français Les ordinateurs AcerSystem sont des systèmes polyvalents et puissants supportant les CPU. L'ordinateur utilise une architecture de bus dernier cri, améliorant l'efficacité du système et lui permettant de supporter de nombreuses applications multimédia et logicielles. Ceci améliore l’efficacité du système et permet au système de prendre en charge de nombreuses applications multimédias et logicielles. Français 4 Installation de votre ordinateur • Clavier sans fil avec fonction de pointeur • Télécommande pour Microsoft® Windows Édition Media Center Remarque : La configuration de la souris, du clavier, du clavier sans fil ou de la télécommande peut varier selon les modèles choisis. • • Manuel d’utilisation et poster de démarrage Autres documentations d’utilisation et logiciels tiers. Connexion des périphériques Lorsque tout est connecté, branchez le cordon d’alimentation au système et insérez l’autre extrémité dans une prise secteur. Remarque : Ne connectez pas le cordon d’alimentation du système avant d’avoir connecté tous les périphériques au système. Démarrage de votre ordinateur Après la connexion des périphériques, démarrez votre ordinateur comme suit: 1 Mettez tous les périphériques sous tension (moniteur, imprimante, fax, haut-parleurs, ...) 2 Mettez le système sous tension. Lorsque le processus de démarrage est terminé, vous pouvez utiliser votre ordinateur. Arrêt de votre ordinateur Dans le menu « Démarrer », sélectionnez « Arrêter » et cliquez sur OK. En cas de plantage, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation sur l’avant du système pendant quatre secondes. Lorsque le système est arrêté, mettez tous les périphériques hors tension. Mise à niveau du système Vous pouvez étendre votre système AcerSystem rapidement et facilement en ajoutant des composants. Vous pouvez également mettre à niveau les composants de votre système AcerSystem. 5 Ouvrir l’ordinateur Avant de retirer les panneaux ou le capot, assurez-vous de mettre l’ordinateur hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Retirez les deux vis sur le panneau latéral. Faites glisser le panneau vers l’arrière et retirez-le. Installer de nouveaux composants Vous ne pouvez utiliser que les composants compatibles avec les ordinateurs AcerSystem. Avant de choisir les nouveaux composants, veuillez demander à votre revendeur Acer agréé si le composant fonctionnera dans votre système AcerSystem. Pour une bonne configuration et une bonne installation, veuillez consulter les instructions fournies avec vos nouveaux composants. Les mises à niveaux probables sont : • • • • Remplacement du disque dur avec un modèle de capacité plus élevée. Extension de la mémoire. Remplacement d’un lecteur de CD-ROM avec un graveur de CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo ou écriture de DVD (pour certains modèles seulement). Installation de cartes additionnelles dans les emplacements PCI libres, par exemple carte modem/fax PCI (pour certains modèles seulement). Français • • 6 Forum aux questions Français Les questions qui suivent correspondent à des situations susceptibles de se produire lorsque vous utilisez votre ordinateur, et chaque question est suivie des réponses permettant de remédier à la situation. Q: J'ai appuyé sur le bouton d'alimentation mais le système ne démarre pas. A: Jetez un coup d'oeil à l'indicateur lumineux situé sous le bouton d'alimentation. Si l'indicateur n'est pas allumé, cela signifie que le système ne reçoit pas d'électricité. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Vérifiez que le sélecteur de tension situé sur le panneau arrière de l'ordinateur est bien réglé sur la tension correcte. • Vérifiez que vous avez correctement branché le câble d'alimentation sur une prise électrique. • Si vous utilisez une réglette de distribution ou un régulateur de tension automatique, vérifiez qu'elle/il est bien branché(e) et mis(e) sous tension. Si l'indicateur est allumé, procédez aux vérifications suivantes : • Y a-t-il une disquette non amorçable (non système) dans le lecteur de disquettes? Si oui, enlevez-la ou remplacez-la par une disquette système et appuyez sur Ctrl + Alt + Suppr pour redémarrer votre ordinateur. • Il se peut que les fichiers du système d'exploitation soient endommagés ou absents. Insérez la disquette de démarrage que vous avez créée pendant l'installation de Windows dans le lecteur de disquettes et appuyez sur Ctrl + Alt + Suppr pour redémarrer votre ordinateur. Cela permettra de diagnostiquer automatiquement votre système et d'effectuer les réparations nécessaires. Cependant, si l'utilitaire de diagnostic signale un problème, il se peut que vous deviez procéder à une récupération pour redonner à votre système ses paramètres usine par défaut. Q: Rien ne s'affiche à l'écran. A: La fonction de gestion de l'alimentation de votre ordinateur éteint automatiquement l'écran pour économiser l'énergie. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque pour réactiver l'écran. Si le fait d'appuyer sur une touche ne marche pas, vous pouvez redémarrer votre ordinateur. Si le redémarrage de votre ordinateur ne marche pas, demandez de l'aide à votre revendeur ou au centre d'assistance technique. Q: L'imprimante ne fonctionne pas. A: Faites ce qui suit : • Vérifiez que l'imprimante est bien branchée sur une prise électrique et qu'elle est bien sous tension. 7 • Vérifiez que le câble de l'imprimante est correctement branché sur le port parallèle du système et sur le port correspondant de l'imprimante. • Pour de plus amples informations concernant l'imprimante, reportez-vous à la documentation de l'imprimante. Q: L'ordinateur ne produit aucun son. • Il se peut que le volume ait été réduit au silence. Jetez un coup d'oeil à l'icône Volume sur la barre des tâches. Si elle est barrée d'une croix, cliquez sur l'icône et annulez la sélection de l'option Silence. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton contrôle/silence de votre clavier USB pour passer du mode silence au mode son activé. • Si un casque audio, des écouteurs ou des haut-parleurs externes sont branchés sur la prise de sortie de votre ordinateur, les haut-parleurs intégrés sont automatiquement désactivés. Q: Le système ne peut pas lire les informations sur disquette, CD ou DVD. A: Procédez aux vérifications suivantes : • Vérifiez que vous utilisez bien le type de disque correct. • Vérifiez que le CD ou le DVD a été correctement inséré dans l'unité. • Vérifiez si le CD ou le DVD est propre et s'il n'est pas rayé. • Vérifiez votre unité avec un bon disque (i.e., non endommagé). Si votre unité ne parvient pas à lire les informations sur un bon disque, il se peut qu'il y ait un problème avec l'unité. Demandez de l'aide à votre revendeur ou au centre d'assistance technique. Q: Le système en peut pas écrire de données sur le disque dur ou sur CD-R/CD-RW. A: Procédez aux vérifications suivantes : • Assurez-vous que la disquette ou le disque dur n'est pas protégé(e) en écriture. • Assurez-vous que vous utilisez bien le bon type de disque ou de disquette. Français A: Procédez aux vérifications suivantes : 8 Entretien de votre ordinateur Français Veuillez lire les importantes instructions données dans cette section. Le respect de ces instructions vous aidera à optimiser la durée de vie de votre ordinateur. Astuces importantes • Ne pas exposer l'ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne pas le placer près de sources de chaleur, comme un radiateur par exemple. • Ne pas exposer l'ordinateur à des températures inférieures à 0°C (32°F), ou supérieures à 35°C (95°F). • Ne pas soumettre l'ordinateur à des champs magnétiques. • Ne pas exposer l'ordinateur à la pluie ou à l'humidité. • Ne pas renverser d'eau sur l'ordinateur. • Ne pas soumettre l'ordinateur à un choc ou à des vibrations trop important(es). • Ne pas exposer l'ordinateur à la poussière ou à la saleté. • Ne jamais placer le système sur des surfaces irrégulières. • Ne pas marcher sur le cordon d'alimentation, ne pas placer dessus d'objets lourds. Prendre le soin de placer le cordon d'alimentation et tous les autres câbles dans une zone où personne ne passe. • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon lui-même. • L'intensité électrique totale des équipements branchés ne doit pas dépasser l'intensité électrique admise pour le cordon si vous utilisez une rallonge. De même, l'intensité électrique totale des équipements branchés sur une prise murale donnée ne doit pas dépasser le courant nominal par fusible. • Consultez la documentation accompagnant vos logiciels pour voir si vous pouvez sélectionner d'autres combinaisons de résolution et de couleurs. Ces réglages permettent de rendre la lecture de l'écran plus confortable. Nettoyage et réparation Pour nettoyer votre ordinateur et votre clavier 1 Mettez l'ordinateur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. 2 Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau et essuyez doucement l'extérieur de l'ordinateur et du clavier. Ne pas utiliser de liquides ou de nettoyants aérosols. 9 Pour nettoyer votre périphérique de pointage Pour nettoyer une souris classique (avec bille en caoutchouc) Ouvrez le capot circulaire se trouvant sur la face inférieure de la souris. 2 Sortez la bille en caoutchouc et essuyez-la avec un chiffon doux humidifié. 3 Remettez la bille en place et refermez le capot. Pour nettoyer une souris optique Si vous utilisez une souris optique, veuillez consulter la documentation qui accompagnait votre souris pour les instructions de maintenance. Pour nettoyer votre moniteur Veillez à bien conserver votre écran propre. Pour les instructions de nettoyage, veuillez vous reporter aux instructions qui accompagnaient votre moniteur. Quand prendre contact avec un technicien qualifié • Si vous avez fait tomber ou si vous avez endommagé l'ordinateur. • Si du liquide a été renversé dans l'ordinateur. • Si l'ordinateur ne fonctionne pas normalement. • Si un problème avec l'ordinateur persiste après que vous avez fait les vérifications et appliqué les astuces de dépannage indiquées dans la section « Forum aux questions » à la page 6. • Si votre problème n'est pas mentionné dans la section « Forum aux questions » à la page 6. • Si vous voulez remplacer ou mettre à niveau l'un quelconque des composants internes de votre ordinateur. Demande d'assistance technique Pour l'assistance technique, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou votre distributeur local. Vous pouvez aussi accéder au site web (http://www.acer.com) pour savoir comment et où prendre contact avec les centres d'assistance disponibles dans votre région. Français 1 10 Avis réglementaires et de sécurité Français Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences : • Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place. • Éloignez l’appareil du récepteur. • Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. • Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté. Avis : Câbles blindés Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC. En conformité avec le règlement FCC, utilisez des câbles blindés pour connecter les autres dispositifs informatiques. Un câble dual link est recommandé pour la sortie DVI. Avis : Appareils périphériques Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés à cet appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision. Attention Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner l’appareil qui est décerné par la Federal Communications Commission. 11 Conditions de fonctionnement Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays de l’UE. Acer déclare par la présente que cet ordinateur est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC. Avis pour le modem TBR 21 Cet appareil a été approuvé [décision du conseil 98/482/EC - « TBR 21 »] pour une connexion de terminal simple au réseau téléphonique public commuté (RTPC). Cependant, du fait de différences entre les RTPC fournis dans les différents pays, l’approbation, par elle-même, ne garantit pas un bon fonctionnement à chaque point de terminaison du RTPC. En cas de problème, vous devez contacter en premier le fournisseur de votre appareil. Déclaration de conformité laser Le lecteur de CD ou DVD utilisé avec cet ordinateur est à produit à laser. L’étiquette de classification du lecteur (montrée ci-dessous) est située sur le lecteur ou graveur. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ATTENTION : RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. Déclaration de sortie audio numérique Le connecteur optique ne contient pas de diode laser ou de diode électroluminescente (DEL) supérieure à la Classe I. Français Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. 12 Avis réglementaire du périphérique radio Français Remarque : Les informations réglementaires ci-dessous sont pour les modèles avec réseau sans fil et/ou Bluetooth seulement. Liste de pays concernés Ce périphérique doit être utilisé en stricte conformité les réglementations et les contraintes du pays d’utilisation. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter le bureau local du pays d’utilisation. Veuillez visiter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Canada – Appareils de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (RSS-210) a Informations communes Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil. b Fonctionnement dans la plage 2,4 GHz Pour prévenir les interférences radioélectriques aux services sous licence, cet appareil est destiné à une utilisation dans un bâtiment et l’installation à l’extérieur des bâtiments est soumise à licence. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Français Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Français The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Français Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Remarque : Tous les dessins du manuel sont des diagrammes. Concernant la quantité et le style des composants, le fond a préséance. V12A2 AcerSystem Guide de l'utilisateur AS002 Copyright © 2012 Tous droits réservés AcerSystem Guide de l'utilisateur Visitez http://registration.acer.com et découvrez les avantages réservés aux clients Acer. iii Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le nettoyage. Avertissements • • • • • N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Si le produit tombait, il pourrait être sérieusement endommagé. Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation, pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou bloquées. L’appareil ne doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au contact d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation suffisante ne soit assurée. N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur ou dans l’appareil. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant. Utilisation de l’alimentation électrique • • • L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée. Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil en dehors des zones de passage. Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible. iv • • Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprise sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée de la barrette multiprise. L’adaptateur secteur de cet appareil est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant d’insérer la prise de l’adaptateur secteur. N’insérez pas la prise dans une prise secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou de blessure. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances de cet appareil. • Utilisez uniquement le type approprié de cordon d’alimentation (fourni dans la boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de type : Listé UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,5 mètres (15 pieds). Maintenance de l’appareil N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste. Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas suivants : • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé. • • • • • Un liquide a été renversé dans l’appareil. Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité du recours au S.A.V. L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respectées. v Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié. MISE EN GARDE : Il existe une possibilité d’explosion si la pile est remplacée de manière inadéquate. Remplacez-la uniquement avec le même type ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Éliminez les piles usées conformément aux instructions du fabricant. Instructions de mise au rebut. Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement global, veuillez la recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Recommandation sur le mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou affichage cathodique/LCD : Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut selon les lois locales, de l’état ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’alliance des industries électroniques à www.eiae.org. Pour des informations de mise au rebut spécifiques aux lampes, visitez www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Les produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant l'environnement, sans compromettre les fonctionnalités ou les performances. Acer est fier d'offrir à ses clients des produits pourvus du label ENERGY STAR. Qu'est que ENERGY STAR ? Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement. Acer s'engage à proposer dans le monde entier des produits et services qui aident les consommateurs à faire des économies, à économiser l'énergie et à améliorer la qualité de l'environnement. Plus nous pouvons économiser d'énergie en étant plus efficaces, plus nous pourrons réduire les gaz à effet de serre et les risques de changement climatique. Vous trouverez plus de renseignements sur le site http://www.energystar.gov. Les produits qualifiés ENERGY STAR Acer : • Produisent moins de chaleur et réduisent les charges de refroidissement, ainsi que les ambiances surchauffées. • L’écran est configuré pour passer en mode veille après moins de 10 minutes d’inactivité. L’ordinateur est configuré pour passer en mode veille après moins de 30 minutes d’inactivité. • Sortez l'ordinateur du mode veille en pressant une touche du clavier ou en déplaçant la souris. • En mode « veille », les ordinateurs économisent plus de 80% d'énergie. ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Conseils et informations pour une utilisation confortable Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique. Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets, les bras, les épaules, le cou ou le dos : vii • • • • • Une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement. Un endolorissement, une algie ou une sensibilité. Une douleur, une tuméfaction ou une inflammation. Une raideur ou une crampe. Un froid ou une faiblesse. Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise. La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur. Trouver votre zone de confort Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un confort maximal. Respectez les conseils suivants : • Ne restez pas trop longtemps dans une position fixe. • • • • • • Évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière. Levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue musculaire de vos jambes. Faites des petites pauses pour reposer votre cou et vos épaules. Évitez de raidir vos muscles ou de hausser vos épaules. Installez l’affichage externe, le clavier et la souris correctement et à distance confortable. Si vous regardez votre moniteur plus que vos documents, placez l’affichage au centre du bureau pour minimiser les douleurs au cou. Soin à apporter à votre vue De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes, avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle. Yeux • • • Reposez vos yeux fréquemment. Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du moniteur et en faisant le point sur un point distant. Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher. viii Affichage • Maintenez votre affichage propre. • • • Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez au milieu de l’affichage. Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques. Éliminez l’éclat et les réflexions en : • • • • • • • • Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre ou toute autre source de lumière. Réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou des volets. Utilisant une lampe articulée. Changeant l’angle de vue de l’affichage. Utilisant un filtre pour réduire le reflet. Utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton débordant du bord supérieur de l’affichage. Évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal. Évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre ouverte, pendant de longues périodes de temps. Prendre de bonnes habitudes de travail Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus reposante et productive de l’ordinateur : • Faites des petites coupures régulièrement et souvent. • • • Faites des exercices d’étirement. Respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible. Faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé. Avertissement ! Il n’est pas recommandé d’utiliser l’ordinateur sur un canapé ou un lit. Si c’est inévitable, travaillez seulement pour de courtes périodes, faites des coupures régulières et faites des exercices d’étirement. Consignes de sécurité Instructions de mise au rebut. Conseils et informations pour une utilisation confortable Visite guidée du système Environnement Configurer votre ordinateur iii iii v vi 1 2 3 Ce qu’il faut savoir avant l’installation Sélection d’un emplacement Ouverture de l’emballage Connexion des périphériques Démarrage de votre ordinateur Arrêt de votre ordinateur Mise à niveau du système Ouverture de l’ordinateur Installation de nouveaux composants 3 3 3 4 4 4 4 4 5 Questions fréquemment posées 6 Prendre soin de son ordinateur 8 Conseils importants Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre ordinateur et clavier Pour nettoyer votre périphérique de pointage Pour nettoyer votre moniteur Quand est-il nécessaire de contacter un technicien pour un dépannage Demander de l'assistance technique Avis réglementaires et de sécurité Avis FCC Avis du modem Déclaration de conformité laser Déclaration de sortie audio numérique Avis réglementaire du périphérique radio Canada – Appareils de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 8 9 9 9 10 10 11 11 12 12 12 15 Sommaire Informations pour votre sécurité et votre confort Remarque : Tous les dessins du manuel sont des diagrammes. Concernant la quantité et le style des composants, le fond a préséance. 1 Icône Description Icône Description Bouton d’alimentation Lecteur de disquettes (certains modèles seulement) Prise microphone Lecteur optique (certains modèles seulement) Prise casque ou haut-parleur Lecteur de carte média (certains modèles seulement) Port USB Port IEEE 1394/FireWire (certains modèles seulement) Bouton Copier (certains modèles seulement) Bouton Sauvegarder (certains modèles seulement) Interface de navigation média (certains modèles seulement) Supports de disques durs amovibles (certains modèles seulement) Prise RCA (certains modèles seulement) SPDIF Port S/PDIF (certains modèles seulement) Connecteur clavier PS/2 Connecteur souris PS/2 Port VGA Port série (certains modèles seulement) Connecteur imprimante (certains modèles seulement) Port USB Prise d’entrée microphone Connecteur Ethernet RJ-45 Prise d’entrée audio Prise haut-parleur/sortie audio Port HDMI (certains modèles seulement) Port eSATA (certains modèles seulement) Français Votre ordinateur est composé des éléments suivants : Français Visite guidée du système Français 2 Visite guidée du système Icône Description Icône Description Bouton de récupération Indicateur de réseau / disque dur USB 3.0 Ports USB 3.0 (certains modèles seulement) Fente pour cadenas Kensington DP Port d’affichage (certains modèles seulement) Prise d’entrée c.c. (certains modèles seulement) L’adaptateur DisplayPort est disponible sur « DP1 » uniquement. DVI Port DVI (seulement pour certains modèles) Remarque : Les spécifications ci-dessus sont pour référence seulement. La configuration exacte de votre ordinateur dépend du modèle acheté. Le tableau ci-dessous indique les fonctions des prises audio sur le panneau arrière (certains modèles seulement) : Couleur/ utilisation Casque d’écoute Stéréo Bleu Vert Rose • Arrière Frontale Frontale Entrée micro Entrée micro Entrée micro Centre/ basse En marche : 5°C à 35°C À l’arrêt : -20°C à 65°C Humidité (sans condensation) : • • Arrière Frontale Température : • • 5.1 CH Casque d’écoute Environnement • Quadriphonique En marche : 20% à 80% À l’arrêt : 20% à 80% 3 Votre AcerSystem a des interfaces E/S (entrée/sortie) standard comme un port parallèle, de ports clavier et souris PS/2, des ports USB et des prises micro stéréo, entrée audio et sortie audio (la configuration peut varier selon les modèles). Le système peut accepter des périphériques supplémentaires via ces ports E/S. Votre système supporte également un modem fax/données haute vitesse ou une carte réseau additionnelle. Ce qu’il faut savoir avant l’installation Sélection d’un emplacement Sélection d’un emplacement optimal pour votre ordinateur : • Ne placez pas le système trop proche d’autres appareils électriques. • Ne placez pas le système dans les zones de passage ou là où l’on pourrait marcher sur le cordon d’alimentation ou d’autres cordons. • Évitez de placez le système dans les endroits excessivement poussiéreux ou humides. ATTENTION : Veuillez utiliser le pied lors de l’utilisation de votre PC en position verticale. Ouverture de l’emballage Ouvrez l’emballage avec soin et conservez les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et en bon état. Si l’un des éléments suivant est manquant ou semble endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. • AcerSystem • Souris (PS/2 ou USB) • Clavier (PS/2 ou USB) • Clavier sans-fil avec fonction de pointage • Télécommande pour Microsoft® Windows Édition Media Center Français Le AcerSystem est un système polyvalent et puissant, supportant un processeur aux performances standard. L’ordinateur utilise une architecture de bus de pointe, ce qui améliore l’efficacité du système et aide le système à supporter des applications logicielles et multimédias variées. Français Configurer votre ordinateur Français 4 Configurer votre ordinateur Remarque : La configuration de la souris, du clavier, du clavier sans fil ou de la télécommande peut varier selon les modèles choisis. • Manuel d’utilisation et poster de démarrage • Autres documentations d’utilisation et logiciels tiers. Connexion des périphériques Lorsque tout est connecté, branchez le cordon d’alimentation au système et insérez l’autre extrémité dans une prise électrique. Remarque : Ne connectez pas le cordon d’alimentation du système avant d’avoir connecté tous les périphériques au système. Démarrage de votre ordinateur Après la connexion des périphériques, démarrez votre ordinateur comme suit : 1 Allumez tous les périphériques (moniteur, imprimante, fax, haut-parleurs, ...) 2 Allumez le système. Lorsque le processus de démarrage est terminé, vous pouvez utiliser votre ordinateur. Arrêt de votre ordinateur Dans le menu « Démarrer », sélectionnez « Arrêter » et cliquez sur OK. En cas de plantage, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation sur l’avant du système pendant quatre secondes. Lorsque le système est arrêté, éteignez tous les périphériques. Mise à niveau du système Vous pouvez étendre votre AcerSystem rapidement et facilement en ajoutant des composants. Vous pouvez également mettre à niveau les composants de votre système AcerSystem. Ouverture de l’ordinateur Avant de retirer les panneaux ou le capot, assurez-vous de mettre l’ordinateur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. • Retirez les vis sur le châssis. • Faites glisser le panneau et retirez-le. 5 Pour une bonne configuration et une bonne installation, veuillez consulter les instructions fournies avec vos nouveaux composants. Les mises à niveaux probables sont : • Remplacement du disque dur avec un modèle de capacité plus élevée. • Extension de la mémoire de haut niveau. • Remplacement d’un lecteur de CD-ROM avec un lecteur combo de CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW ou un graveur de DVD (certains modèles seulement). • Installation de cartes additionnelles dans les emplacements PCI libres, p.ex. carte modem/fax PCI (certains modèles seulement). Français Vous ne pouvez utiliser que des composants compatibles avec les ordinateurs AcerSystem. Avant de choisir les nouveaux composants, veuillez demander à votre revendeur Acer agréé si le composant fonctionnera dans votre système AcerSystem. Français Installation de nouveaux composants Français 6 Questions fréquemment posées Les situations suivantes peuvent arriver durant l'utilisation de votre ordinateur et chaque cas est suivi de réponses et solutions simples. Q : J'ai enfoncé le bouton d'alimentation mais le système ne démarre pas. R : Vérifiez la DEL située au-dessus du bouton d'alimentation. Si celle-ci ne s'allume pas, le système n'est pas alimenté. Suivez les points suivants : • Vérifiez si l'interrupteur de sélection de l'alimentation situé sur le panneau arrière de l'ordinateur est réglé sur la bonne tension. • Vérifiez si le cordon d'alimentation est bien branché dans une prise. • Si vous utilisez une barre d'alimentation ou un onduleur, assurez-vous que la barre/l'onduleur est bien branché(e) et alimenté(e). Si la DEL est allumée, vérifiez les points suivants : • Avez-vous inséré une disquette non bootable (non système) dans le lecteur de disquette? Si oui, retirez la disquette ou remplacez-la par une disquette système puis enfoncez les touches Ctrl + Alt + Del pour redémarrer l'ordinateur. • Certains fichiers du système d'exploitation peuvent être manquants ou endommagés Insérez la disquette de démarrage que vous avez créée durant l'installation de Windows dans le lecteur et appuyez sur les touches Ctrl + Alt + Del pour redémarrer l'ordinateur. L'utilitaire diagnostiquera automatiquement votre système et effectuera les modifications nécessaires. Cependant, si l'utilitaire de diagnostic indique toujours un problème, vous devrez peut-être effectuer une restauration du système à ses paramètres par défaut. Q : Rien n'apparaît à l'écran. R : La fonction de gestion de l'alimentation de l'ordinateur coupe automatiquement l'affichage pour économiser de l'électricité. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour réactiver l'affichage. Si cela ne fonctionne pas, redémarrez l'ordinateur. Si le redémarrage de l'ordinateur ne fonctionne pas non plus, contactez votre revendeur ou le centre de soutien technique pour obtenir de l'aide. Q : L'imprimante ne fonctionne pas. R : Effectuez les points suivants : • Assurez-vous que l'imprimante est bien branchée sur une prise électrique alimentée. • Vérifiez que le câble de l'imprimante est bien branché au port parallèle du système et au port correspondant sur l'imprimante. • Pour plus d'informations concernant l'imprimante, consultez la documentation de l'imprimante. 7 • Si un casque, des écouteurs ou des haut-parleurs externes sont branchés à la prise de sortie ligne de votre ordinateur, les haut-parleurs internes sont automatiquement coupés. Q : Le système ne peut pas lire de disquette, de disque dur, de CD ou de DVD. R : Vérifiez les points suivants : • Assurez-vous d'utiliser le type de disque adéquat. • Insérez correctement le CD ou le DVD dans le lecteur. • Vérifiez si le CD ou le DVD est propre et non éraflé. • Vérifiez votre lecteur en utilisant un disque fonctionnel (non endommagé). Si votre lecteur ne parvient pas à le lire, il se peut que le lecteur soit endommagé. Contactez votre revendeur ou le centre de soutien technique. Q : Le système ne parvient pas à écrire de données sur le disque dur ou sur un disque inscriptible/réinscriptible. R : Vérifiez les points suivants : • Vérifiez que la disquette ou le disque dur n'est pas protégé en écriture. • Assurez-vous d'utiliser le type de disque ou de disquette adéquat. Français R : Vérifiez les points suivants : • Le volume est peut-être coupé. Vérifiez l'icône du Volume dans la barre des tâches. Si l'icône est barrée, cliquez sur l'icône et décochez l'option Muet. Vous pouvez également appuyer sur le bouton de volume sur votre clavier USB pour désactiver la fonction muet. Français Q : Aucun son ne sort de l'ordinateur. Français 8 Prendre soin de son ordinateur Veuillez lire toutes les instructions de cette section. En suivant ces instructions, vous optimiserez la durée de vie de votre ordinateur. Conseils importants • N'exposez pas l'ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le placez pas proche d'une source de chaleur comme un radiateur. • N'exposez pas l'ordinateur à des températures inférieures à 0°C (32°F), ou supérieures à 35°C (95°F). • N'exposez pas l'ordinateur à des champs magnétiques. • N'exposez pas l'ordinateur à la pluie ou à la moisissure. • Ne renversez aucun liquide sur l'ordinateur. • Ne soumettez l'ordinateur à aucun choc ou vibration importante. • N'exposez pas l'ordinateur à la poussière ou à la saleté. • Ne placez pas le système sur une surface non plane. • Ne marchez pas sur le cordon électrique du système et ne déposez pas d'objet lourd par-dessus. Posez avec soin le cordon électrique et tous les autres câbles hors des lieux de passage. • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher mais tirez directement sur la fiche. • L'ampérage total de l'équipement branché ne doit pas excéder la capacité maximale du cordon, particulièrement si vous utilisez une rallonge électrique. De plus, l'ampérage total de tous les appareils branchés sur une seule prise murale ne doit pas excéder la capacité du fusible. Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre ordinateur et clavier 1 2 Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau et essuyez doucement l'extérieur de l'ordinateur et le clavier. N'utilisez aucun nettoyant liquide ou en aérosol. Pour nettoyer votre périphérique de pointage Pour nettoyer une souris standard (à boule) 1 2 3 Ouvrez le couvercle situé sous la souris. Sortez la boule et essuyez-la avec un chiffon doux et humide. Remettez la boule et replacez le couvercle. 9 Pour nettoyer votre moniteur Assurez-vous de garder l'écran propre. Pour les instructions de nettoyage, consultez la documentation du moniteur. Quand est-il nécessaire de contacter un technicien pour un dépannage • Si vous laissez tomber et si vous endommagez l'ordinateur. • Si un liquide a été renversé sur ou dans l'ordinateur. • Si l'ordinateur ne semble pas fonctionner normalement. • Si un problème persiste même après avoir vérifié et suivi les conseils de dépannage discutés dans la section "Questions fréquemment posées" de la page 6. • Si votre problème n'est pas exposé dans la section "Questions fréquemment posées" de la page 6. • Si vous désirez remplacer ou mettre à jour l'un des composants internes de l'ordinateur. Demander de l'assistance technique Pour obtenir de l'assistance technique, contactez votre revendeur ou votre distributeur. Vous pouvez également accéder au site Web (http://www.acer.com) pour connaître les centres de service disponibles dans votre région. Français Pour les possesseurs d'une souris optique, consultez la documentation de la souris pour connaître les instructions de maintenance. Français Pour nettoyer votre souris optique Français 10 Avis réglementaires et de sécurité Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences : • Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place. • Éloignez l’appareil du récepteur. • Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. • Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté. Avis : Câbles blindés Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC. En conformité avec les règlements de la CFC, utilisez des câbles blindés pour brancher d’autres appareils informatiques. Un câble double est recommandé pour la sortie DVI. Avis : Appareils périphériques Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés à cet appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision. Attention Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner l’appareil qui est décerné par la Federal Communications Commission. 11 Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays de l’UE Acer déclare par la présente que cet ordinateur est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC. Avis du modem TBR 21 Cet équipement a été approuvé [ décision 98/482/CE du Conseil – « TBR 21 » ] pour la connexion de terminal unique au réseau téléphonique public commuté (RTPC). Toutefois, en raison des différences entre les RTPC individuelles prévues dans différents pays, l’approbation ne constitue pas, à elle seule, une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, communiquez avec votre fournisseur d’équipement en première instance. Déclaration de conformité laser Le lecteur de CD ou DVD utilisé avec cet ordinateur est à produit à laser. L’étiquette de classification du lecteur (montrée ci-dessous) est située sur le lecteur ou graveur. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ATTENTION : RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. Français Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Français Conditions de fonctionnement Français 12 Déclaration de sortie audio numérique Le connecteur optique ne contient pas de diode laser ou de diode électroluminescente (DEL) supérieure à la Classe I. Avis réglementaire du périphérique radio Remarque : Les informations réglementaires ci-dessous sont pour les modèles avec réseau sans fil et/ou Bluetooth seulement. Liste de pays concernés Ce périphérique doit être utilisé en stricte conformité les réglementations et les contraintes du pays d’utilisation. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter le bureau local du pays d’utilisation. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste de pays. Canada – Appareils de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (RSS-210) a Informations communes Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil. b Fonctionnement dans la plage 2,4 GHz Pour prévenir les interférences radioélectriques aux services sous licence, cet appareil est destiné à une utilisation dans un bâtiment et l’installation à l’extérieur des bâtiments est soumise à licence. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Français Declaration of Conformity We, Français Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Français 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Français Federal Communications Commission Declaration of Conformity Français Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Remarque : Tous les dessins du manuel sont des diagrammes. Concernant la quantité et le style des composants, le fond a préséance. V12A2 AcerSystem Benutzerhandbuch AS002 Copyright © 2012 Alle Rechte vorbehalten AcerSystem Benutzerhandbuch Registrieren Sie sich unter http://registration.acer.com und entdecken Sie die Vorteile als Kunde von Acer. iii Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind. Ausschalten des Produkts vor der Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie keine flüssigen Reiniger oder Sprays. Benutzen Sie zum reinigen ein feuchtes Tuch. Warnhinweis • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. • Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen und dadurch ernsthaft beschädigt werden. • Schlitze und öffnungen dienen der Belüftung; dies garantiert den verlässlichen Betrieb des Geräts und schützt es vor überhitzung. Diese öffnungen dürfen auf keinen Fall zugestellt oder verdeckt werden. Verdecken Sie die öffnungen nicht durch das legen des Geräts auf ein Bett, Sofa, Teppich oder auf eine ähnliche Oberfläche. Das Gerät sollte auf keinen Fall in die Nähe eines Heizgeräts oder Heizkörpers gebracht oder in einer Umschließung installiert werden, es sei denn es ist für ausreichende Belüftung gesorgt. • Stecken sie auf keinen fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseschlitze, da hierbei Teile mit gefährlicher Spannung berührt oder kurzgeschlossen werden können, was zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann. Verschütten sie auf keinen Fall irgendwelche Flüssigkeiten über das Gerät. • Um die Beschädigung interner Komponenten und das Auslaufen von Akkus zu vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen. Verwendung von Netzstrom • Das Gerät sollte mit der Art von Strom betrieben werden, die auf dem entsprechenden Etikett angegeben ist. Wenn sie sich nicht über die verfügbare Netzquelle im klaren sind, lassen sie sich von ihrem Händler oder dem örtlichen Stromversorger beraten. • Stellen sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Stellen sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Personen auf das Kabel treten können. iv • Wenn sie für das Gerät ein Verlängerungskabel benutzen, gehen sie sicher, dass der Gesamt-Amperewert des an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräts nicht den Amperewert des Verlängerungskabels überschreitet. Gehen sie auch sicher, dass der Gesamtwert für alle Geräte, die an die Netzsteckdose angeschlossen sind, nicht den Wert für die elektrische Sicherung überschreiten. • Überlasten Sie nicht die Netzsteckdose, den Vielfachstecker oder die Anschlussdose, indem Sie zu viele Geräte anschließen. Die Gesamtladung des Systems darf nicht mehr als 80% der Leistung des Zweigstromkreises betragen. Falls Sie einen Vielfachstecker verwenden, sollte die Ladung nicht mehr als 80% der Eingabeleistung für den Stecker betragen. • Das Netzteil dieses Produkts besitzt einen geerdeten Stecker mit drei Drähten. Der Stecker eignet sich nur für eine geerdete Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker anschließen. Stecken Sie den Stecker nicht in eine Steckdose, die nicht geerdet ist. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker, wenn Sie Fragen haben. Warnhinweis! Der Erdungsstift dient der Sicherheit. Wenn Sie eine Netzsteckdose verwenden, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist, kann es zu einem elektrischen Schlag und/oder einer Verletzung kommen. Hinweis: Der Erdungsstift bietet auch einen guten Schutz gegen unerwartete Geräusche durch andere in der Nähe befindliche elektrische Geräte, die die Leistung dieses Produkts beeinträchtigen können. • Benutzen sie nur die für das Gerät vorgesehenen Kabel (die im Zubehör enthalten sind). Es sollte sich um einen abtrennbaren Typ handeln: UL aufgelistet/ CSA-zertifiziert, VDE zugelassen oder entsprechend. Die maximale Länge beträgt 4,5 Meter (15 feet). Instandhaltung des Produkts Versuchen sie auf keinen Fall, dieses Gerät selbst zu reparieren, da das öffnen oder entfernen der Abdeckungen sie teilen mit gefährlicher Spannung oder anderen Risiken aussetzen kann. Überlassen sie alle Reparaturen einem qualifizierten Fachmann. Trennen sie unter folgenden Umständen das Gerät von der Netzsteckdose ab und überlassen das reparieren einem qualifizierten Fachmann: • Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt oder ausgefranst. • Flüssigkeit wurde über das Gerät verschüttet. v • Das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt. • Das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse ist beschädigt worden. • Die Leistung des Geräts verschlechtert sich erheblich, so dass eine Reparatur notwendig ist. • Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn es entsprechend der Anweisungen bedient wird. Hinweis: Ändern Sie nur die Einstellungen, die in den Betriebsanweisungen beschrieben werden, da das falsche Ändern anderer Einstellungen zu Schäden führen kann, die umfangreiche Reparaturen durch einen qualifizierten Techniker erfordern, um den Normalzustand des Geräts wiederherzustellen. ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch eingesetzt wird. Nur durch eine Batterie des gleichen oder gleichwertigen Typs verwenden, der vom Hersteller empfohlen wird. Gebrauchte Batterien gemäß Herstelleranweisungen entsorgen. Sicherheit der Telefonleitung • Trennen Sie immer alle Telefonleitungen von der Steckdose ab, bevor Sie dieses Gerät reparieren oder auseinandernehmen. • Benutzen sie während eines Gewitters nicht das Telefon (es sei denn, es ist kabellos). Es besteht die Gefahr eines Blitzeinschlags. Hinweise zur Entsorgung Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt bestmöglich zu schützen, sollten Sie wiederverwerten oder recyceln. Für weitere Informationen über die Entsorgung elektronischer Geräten (WEEE), besuchen Sie http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm vi Hinweis zu Quecksilber Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor oder ein Display besitzen: Lampe(n) in diesem Produkt enthält/enthalten Quecksilber und muss/müssen recycled oder entsprechend den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Electronic Industries Alliance unter www.eiae.org. Für Informationen über die Entsorgung von Lampen, besuchen Sie bitte www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Acer-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen helfen Ihnen dabei, Geld zu sparen, da sie weniger Energie verbrauchen und gleichzeitig die Umwelt schonen, ohne dass Sie dabei Einbußen bei den Features oder bei der Leistungsfähigkeit machen müssen. Acer ist stolz darauf, seinen Kunden Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen anbieten zu können. Worum handelt es sich bei ENERGY STAR? Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen verbrauchen weniger Energie und geben keine Treibhausgase aus. Sie erfüllen die strikten Stromsparkriterien, die von der amerikanischen Umweltschutzbehörde EPA aufgestellt wurden. Acer ist darum bemüht, weltweit Produkte und Dienstleistungen anzubieten, die Kunden dabei helfen, Geld und Energie zu sparen und einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Je mehr Energie wir mit Hilfe besserer Energieeffizienz sparen können, desto mehr wird die Emission von Treibhausgasen verringert und desto besser wird das Risiko von Klimawechseln verhindert. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite http://www.energystar.gov. Acer-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen zeichnen sich durch folgende Eigenschaften aus: • Sie produzieren weniger Wärme und reduzieren so den Kühlaufwand und die Erwärmung des Klimas. • Das Display ist so konfiguriert, dass nach zehn Minuten an Inaktivität der Energiesparmodus aktiviert wird. Der Computer ist so konfiguriert, dass nach 30 Minuten an Inaktivität der Energiesparmodus aktiviert wird. • Computer werden durch Tastendruck oder Bewegung der Maus wieder aus dem Schlaf-Modus aufgeweckt. • Im Schlaf-Modus sparen Computer mehr als 80% an Energie. ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Zeichen sind in den USA eingetragene Marken. vii Tipps und Informationen für komfortable Anwendung Bei langer Anwendung können Computer-Benutzer an Überanstrengung der Augen und Kopfschmerzen leiden. Anwender setzen sich auch dem Risiko von körperlichen Schäden aus, wenn sie über viele Stunden hinweg an einem Computer arbeiten. Lange Arbeitsstunden, falsche Sitzposition, schlechte Arbeitsgewohnheiten, Stress, unangemessene Arbeitsbedingungen, persönliche Verfassung und andere Faktoren können das Risiko für körperliche Schäden erhöhen. Wenn der Computer auf nicht sachgemäße Weise bedient wird, kann es zu Karpaltunnelsyndrom, Sehnenentzündung, Sehnenscheidenentzündung oder anderen Störungen des Bewegungsapparats kommen. Die folgenden Symptome können an Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, Nacken oder Rücken auftreten: • Taubheit, Brennen oder Kribbeln. • Muskelkater, Schmerzen oder Empfindlichkeit. • Schwerzen, Schwellungen oder Herzklopfen. • Steifheit oder Verspanntheit. • Kälte oder Schwächegefühl. Wenn Sie diese Symptome oder andere wiederholt auftretende oder chronische Beschwerden und/oder Schmerzen feststellen, die auf die Benutzung des Computers zurückgeführt werden können, wenden Sie sich bitte umgehend an einen Arzt, und verständigen Sie die Gesundheits- und Sicherheitsabteilung Ihrer Firma. Im folgenden Abschnitt finden Sie Tipps für eine angenehmere Bedienung Ihres Computers. Herstellung einer angenehmen Arbeitsumgebung Richten Sie das Arbeitsumfeld so angenehm wie möglich ein, indem Sie den Sichtwinkel des Monitors anpassen, eine Fußablage verwenden oder die Sitzposition für maximalen Komfort einstellen. Beachten Sie die folgenden Tipps: • Vermeiden Sie, zu lange die gleiche Position einzuhalten. • Vermeiden Sie, sich nach vorne zu beugen oder nach hinten zu lehnen. • Stehen Sie regelmäßig auf, und gehen Sie umher, um Ihre Beinmuskeln zu lockern. • Machen Sie kurze Pausen, um Nacken und Schultern zu entspannen. • Vermeiden Sie das Anspannen Ihrer Muskeln oder das Anheben Ihrer Schultern. viii • Stellen Sie den Monitor, die Tastatur und die Maus in angenehmer Reichweite auf. • Falls Sie Ihren Monitor häufiger ansehen als Ihre Dokumente, stellen Sie ihn in der Mitte Ihres Schreibtisches auf, um die Anspannung Ihres Nackens gering zu halten. Schutz Ihrer Augen Ihre Augen können durch lange Benutzung des Monitors, das Tragen falscher Brillen oder Kontaktlinsen, grelles Licht, eine zu starke Raumbeleuchtung, unscharfe Bildschirme, sehr kleine Schrift und eine Anzeige mit niedrigem Kontrast belastet werden. Im folgenden Abschnitt finden Sie Empfehlungen darüber, wie Sie die Belastung Ihrer Augen verringern können. Augen • Ruhen Sie Ihre Augen in regelmäßigen Abständen aus. • Schauen Sie von Zeit zu Zeit weg vom Monitor auf einen entfernten Punkt, um den Augen eine Pause zu gönnen. • Blinzeln Sie häufig, um zur verhindern, dass Ihre Augen zu trocken werden. Anzeige • Halten Sie die Anzeige stets sauber. • Die Augen sollten sich über dem oberen Rand der Anzeige befinden, so dass sie nach unten gerichtet sind, wenn Sie auf die Mitte der Anzeige schauen. • Stellen Sie die Helligkeit und/oder den Kontrast der Anzeige auf eine angenehme Stufe ein, um Text besser lesen und Grafiken deutlicher sehen zu können. • Vermeiden Sie auf folgende Weise grelles Licht und Reflektionen: • Stellen Sie Ihre Anzeige so auf, dass seine Seite auf das Fenster oder eine ander Lichtquelle gerichtet ist. • Minimieren Sie das Licht im Raum, indem Sie Gardinen, Vorhänge oder Jalousien verwenden. • Verwenden Sie eine geeignete Lichtquelle. • Ändern Sie den Ansichtwinkel der Anzeige. • Verwenden Sie einen Filter der grelles Licht reduziert. • Verwenden Sie einen Blendschutz, z.B. ein Stück Karton, dass oben auf dem Monitor angebracht wird. • Vermeiden Sie, aus einem ungünstigen Winkel auf die Anzeige zu sehen. • Vermeiden Sie, über einen längeren Zeitraum in eine grelle Lichtquelle, z.B. ein offenes Fenster, zu sehen. ix Angewöhnung guter Arbeitsgewohnheiten Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Computer zu arbeiten: • Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen. • Machen Sie regelmäßig Dehnübungen. • Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft ein. • Treiben Sie regelmäßig Sport und halten Sie sich gesund. Warnhinweis! Das Benutzen des Rechners auf einer Couch oder einem Bett wird nicht empfohlen. Falls sich dies nicht vermeiden lässt, arbeiten Sie nur jeweils für kurze Zeit, legen Sie häufig eine Pause ein, und machen Sie Dehnübungen. x iii Sicherheitsanweisungen Hinweise zur Entsorgung Tipps und Informationen für komfortable Anwendung iii v vii Systemüberblick 1 Umgebung 2 Einrichten Ihres Computers 3 Was Sie vor dem Setup wissen sollten Auswahl des Orts Öffnen des Kartons Anschließen der Peripheriegeräte Starten Ihres Computers Ausschalten Ihres Computers System-Upgrade Öffnen des Computers Einrichten neuer Komponenten 3 3 3 4 4 4 4 5 5 Häufig gestellte Fragen (FAQ) 6 Pflege Ihres Computers 8 Wichtige Tipps Reinigung und Wartung Reinigen Ihres Computers und der Tastatur Reinigen Ihres Zeigegerätes Reinigen Ihres Monitors Wann Sie sich an einen Servicetechniker wenden sollten Technischen Beistand einholen Bestimmungen und Sicherheitshinweise FCC-Hinweis Modem-Bestimmungen Lasersicherheit Hinweis zu digitaler Audioausgabe Vorschriftsinformation für Funkgerät Kanada — Niedrigstrom-Funkkommunikationsgeräte, für die keine Lizenz erforderlich sind (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 11 12 12 15 Inhalt Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Anmerkung: Alle Zeichnungen in der Anleitung sind Diagramme. Die Anzahl und Art von Komponenten kann sich in der Wirklichkeit unterscheiden. 1 Systemüberblick Auf der Vorderseite Ihres Computers befinden sich folgende Komponenten: icon Beschreibung icon Beschreibung Diskettenlaufwerk (nur für ausgewählte Modelle) Mikrofon-in-buchse Optisches laufwerk (nur für ausgewählte Modelle) Lautsprecher-/ kopfhörerbuchse Kartenleser (nur für ausgewählte Modelle) USB-schnittstellen IEEE 1394/FireWireAnschluss (nur für ausgewählte Modelle) Kopiertaste (nur für ausgewählte Modelle) Sicherungstaste (nur für ausgewählte Modelle) Mediennavigationsschnitt stelle (nur für ausgewählte Modelle) FestplattenWechselrahmen (nur für ausgewählte Modelle) RCA-Anschluss (nur für ausgewählte Modelle) SPDIF S/PDIF-Anschluss (nur für ausgewählte Modelle) PS/2-tastaturanschluß (nur für ausgewählte Modelle) PS/2-mausanschluß VGA-Anschluss Serieller anschluß (nur für ausgewählte Modelle) Druckeranschluß (nur für ausgewählte Modelle) USB-anschlüsse Mikrofoneingang RJ-45 Ethernet anschluß Audioeingang Audioausgang HDMI-anschlüsse (nur für ausgewählte Modelle) ESATA-Anschluss (nur für ausgewählte Modelle) Deutsch Ein/aus-Taste 2 Systemüberblick Deutsch icon Beschreibung icon Beschreibung Wiederherstellungstaste Anzeigen für Netzverbindung / Festplatte USB 3.0 USB 3.0-Anschlüsse (nur für ausgewählte Modelle) Steckplatz für KensingtonSchloss DP Anzeigeanschluss (nur für ausgewählte Modelle) Der DisplayAnschlussadapter steht nur für „DP1“ zur Verfügung. DC-Eingangsbuchse (nur für ausgewählte Modelle) DVI DVI-Anschluss (für ausgewählte Modelle) Hinweis: Die oben angeführten Daten dienen lediglich als Anhaltspunkt. Die genaue Konfiguration Ihres PCs hängt von dem Modell ab, das Sie kaufen. Die folgende Tabelle zeigt die Funktionen der Audiobuchsen auf der Rückseite (nur für ausgewählte Modelle): Farbe/Verwendung Kopfhörer Stereo Blau Quadraphonisch 5.1 CH Rückseite Rückseite Grün Kopfhörer Vorderseite Vorderseite Vorderseite Rosa MikrofonEingang MikrofonEingang MikrofonEingang Mitte/Woofer Umgebung • • Temperatur: • Betrieb: 5°C bis 35°C • Nichtbetrieb: -20°C bis 65°C Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): • Betrieb: 20% bis 80% • Nichtbetrieb: 20% bis 80% 3 Einrichten Ihres Computers Ihr AcerSystem besitzt standardmäßige I/O- (Input/Output) Schnittstellen, z.B. serielle Schnittstelle, parallele Schnittstelle, PS/2-Tastatur- und Mausschnittstellen. Das System besitzt USB-Schnittstellen, zwei MikrofonSchnittstellen sowie Stereo-Line-Out-Buchsen (eine auf der Vorder- und eine auf der Rückseite) und eine Stereo-Line-In-Buchse. An das System können über diese I/O-Schnittstellen weitere Peripheriegeräte angeschlossen werden. Ihr System unterstützt auch ein optionales Hochgeschwindigkeits-Fax-/ Datenmodem oder eine zusätzliche LAN- (Local Area Network) Karte. Was Sie vor dem Setup wissen sollten Auswahl des Orts Wählen Sie einen optimalen Ort für Ihren Computer: • Stellen Sie das System nicht zu nah neben elektrischen Geräten auf. • Stellen Sie das System nicht an Orten auf, an denen Personen auf das Netzkabel oder andere Kabel treten könnten. • Stellen Sie das System nicht an Orten auf, die sehr staubig oder feucht sind. ACHTUNG: Verwenden Sie den Ständer, wenn Sie den PC aufrecht aufstellen möchten. Öffnen des Kartons Öffnen Sie den Karton vorsichtig und bewahren alles Verpackungsmaterial für zukünftigen Gebrauch auf. Gehen Sie sicher, dass alle Elemente vorhanden sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Falls eines der folgenden Einzelteile nicht vorhanden oder beschädigt ist, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung. • AcerSystem • Maus (PS/2- oder USB) • Tastatur (PS/2- oder USB) • Drahtlos-Tastatur mit Zeigefunktion Deutsch Die AcerSystem ist ein vielseitiges und leistungsstarkes System, das eine CPU unterstützt. Der Computer verwendet eine auf dem neuesten Stand der Technik basierende Bus-Architektur, die die Systemeffizienz verbessert und die Unterstützung verschiedener Multimedia- und Softwareanwendungen ermöglicht. Dies verbessert die Systemeffizienz und hilft dem System beim Unterstützen unterschiedlicher Multimedia- und Software-Anwendungen. 4 Deutsch • Einrichten Ihres Computers Fernsteuerung für Microsoft® Windows Media Center Edition Hinweis: Konfiguration von Maus, Tastatur, Drahtlos-Tastatur oder Fernbedienung kann sich je nach ausgewähltem Modell unterscheiden. • Benutzeranleitung und Starter-Poster • Andere Benutzerdokumente und Software anderer Hersteller. Anschließen der Peripheriegeräte Nachdem Sie alles angeschlossen haben, verbinden Sie das Netzkabel mit dem System und stecken das andere Ende in die Netzsteckdose. Hinweis: Schließen Sie das Systemnetzkabel erst dann an, wenn alle Peripheriegeräte an das System angeschlossen wurden. Starten Ihres Computers Nachdem Sie alle Peripheriegeräte angeschlossen haben, starten Sie Ihren Computer auf folgende Weise: 1 Schalten Sie alle Peripheriegeräte, z.B. Monitor, Drucker, Faxgerät, Lautsprecher usw. ein. 2 Schalten Sie das System ein. Sobald der Startvorgang beendet wurde, können Sie mit dem Benutzen des Computers beginnen. Ausschalten Ihres Computers Wählen Sie im "Start"-Menü "Herunterfahren" und klicken auf "OK". Falls das System "abstürzt", drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste auf der Vorderseite für vier Sekunden. Nachdem das System heruntergefahren wurde, schalten Sie alle Peripheriegeräte aus. System-Upgrade Sie können auf schnelle und einfache Weise Ihr AcerSystem-System erweitern, indem Sie Komponenten hinzufügen. Sie können die Komponenten Ihres AcerSystem-Systems ebenfalls upgraden. 5 Öffnen des Computers Bevor Sie irgendwelche Platten oder Abdeckungen entfernen, schalten Sie den Computer aus und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Entfernen Sie die zwei Schrauben auf der Seitenabdeckung. • Schieben Sie die Abdeckung nach hinten und entfernen sie. Einrichten neuer Komponenten Sie können nur Komponenten benutzen, die mit AcerSystem-Computer kompatibel sind. Bevor Sie sich neue Komponenten zulegen, fragen Sie bitte Ihren autorisierten Acer-Händler, ob sie sich für Ihr AcerSystem-System eignen. Um ordnungsgemäßes Setup und Installation sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anweisungen, die mit Ihren neuen Komponenten geliefert werden. Zu möglichen Upgrades gehören: • Aufrüsten auf Festplatte mit höherer Kapazität. • Erweitern des Arbeitsspeichers. • Wechseln von einem CD-ROM-Laufwerk zu einem CD-RW-, DVD-ROM-, DVD/CD-RW-Kombo- oder DVD-Schreib-Laufwerk (nur für ausgewählte Modelle). • Installation von zusätzlichen Schnittstellenkarten in leere PCI-Steckplätze z.B., PCI-Fax/Modem-Karte (nur für ausgewählte Modelle). Deutsch • 6 Häufig gestellte Fragen (FAQ) Deutsch Die folgenden Fragen können in bestimmten Situationen bei der Verwendung Ihres Computers aufkommen und werden jeweils von einfachen Antworten und Lösungsvorschlägen begleitet. F: Ich habe den Netzschalter betätigt, aber das System startet nicht. A: Prüfen Sie, ob die LED über dem Ein-/Aus-Schalter leuchtet. Falls die LED nicht leuchtet, wird das System nicht mit Strom versorgt. Führen Sie Folgendes durch: • Prüfen Sie, ob der Spannungsauswahl-Schalter an der Rückseite des Computers auf die richtige Spannung eingestellt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt in eine Steckdose eingesteckt ist. • Falls Sie eine Steckdosenleiste oder eine automatische Spannungsregelung verwenden, prüfen Sie nach, ob diese eingesteckt und eingeschaltet ist. Falls die LED leuchtet, prüfen Sie Folgendes: • Befindet sich eine nicht bootfähige Diskette (keine Startdiskette) im Diskettenlaufwerk? Falls ja, nehmen Sie die Diskette heraus, ersetzen sie durch eine Startdiskette und drücken Strg + Alt + Entf, um den Computer zu starten. • Möglicherweise ist das Betriebssystem beschädigt oder nicht vorhanden. Legen Sie die Startdiskette, die Sie bei der Windows-Installation angelegt haben, in das Diskettenlaufwerk und drücken Sie Strg + Alt +Entf, um den Computer neu zu starten. Dadurch wird Ihr System automatisch überprüft und nötige Reparaturen werden durchgeführt. Wenn das Diagnoseprogramm allerdings auch weiterhin ein Problem feststellt, müssen Sie die Systemwiederherstellung durchführen, um das System in den Auslieferungszustand zurückzuversetzen. F: Auf dem Bildschirm wird nichts angezeigt. A: Die Energieverwaltungsfunktionen Ihres Computer schalten den Bildschirm automatisch ab, um Strom zu sparen. Drücken Sie einfach eine beliebige Taste, um die Anzeige wieder einzuschalten. Falls ein Tastendruck nicht funktionieren sollte, können Sie Ihren Computer auch neu starten. Falls der Neustart Ihres Computers nicht funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische Support-Center. F: Der Drucker funktioniert nicht. A: Machen Sie Folgendes: • Überzeugen Sie sich davon, dass der Drucker korrekt angeschlossen und eingeschaltet ist. 7 • Vergewissern Sie sich, dass das Druckerkabel korrekt an den Druckeranschluss des Systems und an den entsprechenden Anschluss des Druckers angeschlossen ist. • Weitere Informationen zum Drucker finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. A: Überprüfen Sie Folgendes: • Möglicherweise ist der Ton stummgeschaltet. Schauen Sie sich das Lautstärke-Symbol in der Taskleiste an. Falls es durchgestrichen oder rot gekennzeichnet sein sollte, klicken Sie auf das Symbol und entfernen Sie das Häkchen bei Ton aus. Sie können auch die Lautstärke- / Stummschaltungstasten an Ihrer USB-Tastatur betätigen, um die Stummschaltung aufzuheben. • Falls Kopfhörer, Ohrhörer oder externe Lautsprecher an den Line-Ausgang Ihres Computers angeschlossen sein sollten, werden die internen oder eingebauten Lautsprecher automatisch abgeschaltet. F: Das System kann nicht von Diskette, Festplatte, CD oder DVD lesen. A: Überprüfen Sie Folgendes: • Vergewissern Sie sich, dass Sie den korrekten Disc-Typ verwenden. • Überzeugen Sie sich davon, dass die CD oder DVD korrekt in das Laufwerk eingelegt ist. • Prüfen Sie nach, ob die CD oder DVD sauber und nicht zerkratzt ist. • Testen Sie Ihr Laufwerk mit einer Disc, die nachweislich in Ordnung (also unbeschädigt) ist. Falls Ihr Laufwerk eine Disc nicht lesen kann, die nachweislich in Ordnung ist, besteht möglicherweise ein Problem mit dem Laufwerk. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische Support-Center. F: Das System kann keine Daten auf Disketten, Festplatten oder auf eine CD-R / CR-RW schreiben. A: Überprüfen Sie Folgendes: • Vergewissern Sie sich, dass die Diskette oder Festplatte nicht schreibgeschützt ist. • Überzeugen Sie sich davon, dass Sie den korrekten Disc- oder Disketten-Typ verwenden. Deutsch F: Der Computer gibt keinen Ton aus. 8 Pflege Ihres Computers Deutsch Bitte lesen Sie die wichtigen Anleitungen in diesem Abschnitt. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, hilft Ihnen das dabei, die maximale Haltbarkeit Ihres Computers zu erreichen. Wichtige Tipps • Setzen Sie den Computer keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Platzieren Sie ihn nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizungen. • Setzen Sie den Computer keinen Temperaturen unter 0°C (32°F) und über 35°C (95°F) aus. • Halten Sie den Computer von Magnetfeldern fern. • Setzen Sie den Computer weder Regen noch Feuchtigkeit aus. • Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in den Computer gelangen. • Setzen Sie den Computer keinen Stößen oder Vibrationen aus. • Halten Sie Staub und Schmutz von Ihrem Computer fern. • Platzieren Sie das System niemals auf unebenen Flächen. • Treten Sie nicht auf das Netzkabel und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Verlegen Sie Netzkabel und alle anderen Kabel sorgfältig so, dass keine Personen damit in Berührung kommen. • Wenn Sie das Netzkabel abziehen, so ziehen Sie am Stecker - nicht am Kabel. • Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, darf der Strombedarf der Geräte keinesfalls die für das Kabel zugelassene Strombelastung überschreiten. Außerdem darf der Gesamtstromverbrauch der an eine Steckdose angeschlossenen Geräte nicht den Sicherungswert überschreiten. • Lesen Sie in der mit Ihren Softwareprogrammen gelieferten Dokumentation nach, ob Sie andere Auflösungs- und Farbkombinationen verwenden können. Diese Einstellungen können das Betrachten des Monitorbildes angenehmer machen. Reinigung und Wartung Reinigen Ihres Computers und der Tastatur 1 Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2 Mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch wischen Sie sanft über das Gehäuse von Computer und Tastatur. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. 9 Reinigen Ihres Zeigegerätes Reinigen einer normalen Maus (mit Gummikugel) Öffnen Sie die runde Abdeckung an der Unterseite der Maus. 2 Nehmen Sie die Gummikugel heraus und wischen Sie diese mit einem weichen, feuchten Tuch ab. 3 Setzen Sie die Kugel wieder ein und schließen Sie die Abdeckung. Reinigen einer optischen Maus Falls Sie eine optische Maus verwenden, lesen Sie bitte die Reinigungsanleitung in der mit Ihrer Maus gelieferten Dokumentation. Reinigen Ihres Monitors Achten Sie darauf, Ihren Bildschirm sauber zu halten. Reinigungsanleitungen finden Sie in der Dokumentation, die mit Ihrem Monitor geliefert wurde. Wann Sie sich an einen Servicetechniker wenden sollten • Wenn Sie Ihren Computer fallen gelassen und beschädigt haben. • Wenn Flüssigkeiten in den Computer eingedrungen sind. • Wenn der Computer nicht normal funktioniert. • Wenn ein Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die Problemlösungstipps im Abschnitt "Häufig gestellte Fragen (FAQ)" (Seite 6) gelesen und befolgt haben. • Falls Ihr Problem nicht im Abschnitt "Häufig gestellte Fragen (FAQ)" (Seite 6) aufgeführt ist. • Wenn Sie irgendeine interne Komponente Ihres Computers austauschen oder aufrüsten möchten. Technischen Beistand einholen Technischen Beistand erhalten Sie über Ihren örtlichen Händler oder Distributor. Auch können Sie auf die Webseite (http://www.acer.com) zugreifen, auf der Sie Informationen finden, wie und wo Sie sich an die in Ihrem Gebiet niedergelassenen Service-Center wenden können. Deutsch 1 10 Deutsch Bestimmungen und Sicherheitshinweise FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden worden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U. Radiofrequenz-Energie aus und kann, falls es nicht entsprechend der Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikation stören. Es gibt aber keine Garantie dafür, dass es bei einer bestimmten Installation zu keinen Störungen kommt. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, so empfiehlt sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen: • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker für Hilfe. Hinweis: Abgeschirmte Kabel Alle Verbindungen zu anderen Geräten müssen mit abgeschirmten Kabeln hergestellt werden, um die FCC-Bestimmungen zu erfüllen. Verwenden Sie abgeschirmte Kabel zur Verbindung mit anderen Computergeräten, um die Einhaltung der FCC-Richtlinien sicherzustellen. Wir empfehlen Ihnen, ein Dual-LinkKabel für das Anschließen mit dem DVI-Ausgang zu verwenden. Hinweis: Peripheriegeräte Es dürfen nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Terminals, Drucker etc.) an dieses Gerät angeschlossen werden, die laut Zertifikat die Grenzwerte der Klasse B einhalten. Das Verwenden von Peripheriegeräten ohne Zertifikat kann Störungen des Radio- und TV-Empfangs verursachen. Achtung Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt werden, können das Recht zum Benutzen des Computers, das von der Federal Communications Commission vergeben wird, nichtig machen. 11 Betriebsbedingungen Erklärung der Konformität für EU-Länder Hiermit erklärt Acer, dass sich diese PC Serie in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Modem-Bestimmungen TBR 21 Dieses Gerät wurde [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] für Einzelterminalverbindung zu einem PSTN (Public Switched Telephone Network) zugelassen. Allerdings stellt diese Zulassung an sich, aufgrund der Unterschiede zwischen den individuellen PSTNs, die in den unterschiedlichen Ländern angeboten werden, keine vorbehaltslose Garantie für die erfolgreiche Funktion an jedem PSTN-Termination Point dar. Falls Sie auf Probleme stoßen sollten, wenden Sie sich zuerst an den Händler Ihres Geräts. Lasersicherheit Beim CD- oder DVD-Laufwerk dieses Computers handelt es sich um ein Laser-Produkt. Das Klassifizierungsetikett des CD- oder DVD-Laufwerks (unten gezeigt) befindet sich auf dem Laufwerk. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Hinweis zu digitaler Audioausgabe Der optische Stecker enthält weder Laser noch LEDs, die für die Klasse I nicht zugelassen sind. Deutsch Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Das Benutzen des Geräts ist von folgenden Voraussetzungen abhängig: (1) Dieses Gerät erzeugt keine schädlichen Störungen, und (2) das Gerät ist in der Lage, empfangene Störungen aufzunehmen, einschließlich solcher Störungen, die eine ungewünschte Operation verursachen. 12 Deutsch Vorschriftsinformation für Funkgerät Hinweis: Die folgenden Informationen zu den Richtlinien gelten nur die Modelle mit Wireless LAN und/oder Bluetooth-Funktion. Liste zutreffender Länder Das Gerät muss im Einklang mit den Bestimmungen und Beschränkungen des entsprechenden Landes benutzt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden in den jeweiligen Ländern. Auf der Website http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm finden Sie eine aktuelle Länderliste. Kanada — NiedrigstromFunkkommunikationsgeräte, für die keine Lizenz erforderlich sind (RSS-210) a b Allgemeine Informationen Das Benutzen des Geräts ist von folgenden Voraussetzungen abhängig: 1. Das Gerät verursacht keine Störungen und 2. das Gerät verträgt jegliche Störungen, einschließlich solcher Störungen, die durch ungewünschten Betrieb des Geräts verursacht werden. Betrieb im 2,4 GHz-Band Um Funkstörungen des lizensierten Services zu vermeiden, ist dieses Gerät zum Betrieb im Haus gedacht. Installation außer Haus ist lizenzplichtig. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Deutsch Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Deutsch The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Deutsch Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Anmerkung: Alle Zeichnungen in der Anleitung sind Diagramme. Die Anzahl und Art von Komponenten kann sich in der Wirklichkeit unterscheiden. V12A2 AcerSystem Guida per l’utente AS002 Copyright © 2012 Tutti i diritti riservati AcerSystem Guida per l’utente Visita http://registration.acer.com e scopri i benefici di essere un cliente Acer. iii Informazioni su sicurezza e comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente. Non usare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, servirsi di un panno umido. Avvertenze • • • • • Non usare questo prodotto in prossimità di acqua. Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile. In caso di caduta il prodotto potrebbe, danneggiarsi gravemente. Sull’apparecchio sono presenti fessure ed aperture di ventilazione, per garantire un funzionamento affidabile e per evitare surriscaldamenti. Non ostruire o coprire tali aperture. Non ostruire mai le aperture collocando il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Non collocare mai il computer vicino o sopra un radiatore o altra fonte di calore, o in un’installazione ad incasso, a meno che non sia garantita un’opportuna ventilazione. Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto, attraverso le fessure di ventilazione, poiché potrebbero toccare parti sotto tensione o provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non rovesciare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto. Per non danneggiare i componenti interni e prevenire la fuoriuscita di liquidi dalla batteria, non collocare il prodotto su superficie instabili. Uso dell’energia elettrica • • • Alimentare l’apparecchio esclusivamente con il tipo di tensione indicato sulla targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri della tensione di rete disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o compagnia elettrica locale. Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare l’uso del prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul cavo d’alimentazione. Se si utilizza un cavo di prolunga con il computer, assicurarsi che l’amperaggio totale degli apparecchi collegati al cavo di prolunga non superi l’amperaggio di quest’ultimo. Assicurarsi anche che la potenza nominale di tutti gli apparecchi collegati alla presa di rete non superi la potenza nominale del fusibile. iv • • Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico totale del sistema non deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si utilizzano basette di. alimentazione, il carico non deve superare l'80% della potenza massima in ingresso della basetta. L’adattatore CA del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa a terra. Assicurarsi che la presa di corrente disponga della messa a terra richiesta prima di collegare la spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio elettricista per i dettagli. Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni. Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del prodotto. • Per quest’apparecchio, utilizzare solo il tipo corretto di cavo d’alimentazione (fornito nella scatola degli accessori). Dovrà essere sempre di tipo staccabile: UL/certificato CSA, approvato VDE, o equivalente. La lunghezza massima è di 4,5 metri (15 piedi). Assistenza al prodotto Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o rimozione di coperchi potrebbe potrebbe esporre parti, con gravi rischi per la propria incolumità. Affidare sempre le riparazioni a personale tecnico qualificato. Scollegare il prodotto dalla presa a muro e far riferimento al personale qualificato addetto all’assistenza nelle seguenti condizioni: • Quando il cavo o la spina d’alimentazione sono danneggiati o logori. • • • • • Se del liquido è stato rovesciato sul prodotto. Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua. Se si è fatto cadere il prodotto o la custodia è stata danneggiata. Se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo la necessità di assistenza tecnica. Se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano state rispettate le istruzioni. v Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni operative. ATTENZIONE: Pericolo di esplosione in caso di sostituzione della batteria non corretta. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo e consigliate dal produttore. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore. Istruzioni per lo smaltimento Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento. Per ridurre l’effetto inquinante e assicurare la massima protezione dell’ambiente circostante, procedere al riciclo. Per maggiori informazioni sulle normative in merito ai Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE), visitare http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Avvertenza mercurio Per proiettori o prodotti elettronici contenenti un monitor o display LCD/CRT: La lampada o le lampade del prodotto contengono mercurio e devono essere riciclate o smaltite in accordo alle leggi locali, statali o federali. Per maggiori informazioni, contattare l’electronic industries alliance all’indirizzo www.eiae.org. Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade, visitare www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer consentono di risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente senza sacrificare caratteristiche o prestazioni. Acer offre con orgoglio ai propri clienti prodotti con marchio ENERGY STAR. Cosa è ENERGY STAR? I prodotti classificati ENERGY STAR utilizzano una minore energia e sono realizzati in modo da prevenire le emissioni gassose grazie alla conformità alle linee guida sull’efficienza energetica stilate dall’agenzia statunitense EPA (Environmental Protection Agency). Acer è impegnato ad offrire prodotti e servizi a livello internazionale che aiutano i clienti a risparmiare, conservare energia e migliorare la qualità del nostro ambiente. Più energia si riesce a risparmiare grazie ad una migliore efficienza energetica, maggiore sarà la riduzione delle emissioni gassose e i rischi di cambiamenti climatici. Per maggiori informazioni far riferimento a http://www.energystar.gov. I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer: • Producono meno calore e riducono la quantità di energia per il raffreddamento, e il riscaldamento climatico. • Il display è configurato per andare in modalità di sospensione dopo meno di 10 minuti di inattività da parte dell'utente. Il computer è configurato per andare in modalità di sospensione dopo meno di 30 minuti di inattività da parte dell'utente. • Il computer esce dalla modalità sospensione premendo la tastiera o muovendo il mouse. • I computer risparmiano più dell’80% dell’energia in modalità "sospensione". ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti. Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro, postura scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro inappropriate, problemi di salute personale e altri fattori influiscono profondamente sul rischio di infortuni. L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di seguito sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena. • Senzazione di indolenzimento, bruciore o formicolio. • Dolore, fastidio, sensibilità. • Fastidio, gonfiore o crampi. vii • • Rigidità o tensione. Brividi o debolezza. Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza. La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del computer. Individuazione di un’area confortevole Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor, usando un poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la postura ottimale. Osservare i seguenti suggerimenti: • Evitare di restare troppo a lungo nella stessa postura. • Evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all’indietro. • Alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe. • Fare pause brevi e frequenti per rilassare collo e spalle. • Evitare al minimo la tensione muscolare e rilassare le spalle. • Installare correttamente e disporre alla giusta distanza display esterno, tastiera e mouse. • Se durante il lavoro si concentra l’attenzione più sul monitor che sui documenti cartacei, posizionare il display al centro della scrivania, in modo da sforzare il collo il meno possibile. Consigli per la prevenzione di disturbi visivi Molte ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, bagliori, illuminazione eccessiva della stanza, scarsa leggibilità dello schermo, caratteri molto piccoli o display con contrasto poco elevato potrebbero affaticare la vista. Di seguito sono presentati suggerimenti volti alla riduzione dei disturbi derivati. Occhi • Riposare frequentemente la vista. • • Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e concentrandosi su un punto situato a una certa distanza. Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi. Display Tenere pulito il display. • • • Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente inclinato verso il basso. Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica. viii • • • Eliminare riflessi: • Collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre sorgenti luminose. • Riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi protettivi o persiane. • • • • Usando una lampada da tavolo. Modificando l’angolazione del display. Usando un filtro anti-riflesso. Applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e sporgente da esso. Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta. Evitare di fissare lo sguardo su sorgenti luminose, quali finestra aperte. Sviluppo di buone abitudini di lavoro Sviluppare le seguenti abitudini di lavoro per rendere l’uso del computer più rilassante e produttivo: • Fare pause brevi e frequenti. • • • Eseguire esercizi di stiramento. Respirare aria fresca il più spesso possibile. Eseguire spesso attività fisica e conservare un buono stato di salute. Avvertenza! Si sconsiglia l’uso del computer su divani o letti. Nel caso in cui inevitabile, lavorare per brevi periodi, fare pause frequenti, e eseguire esercizi di stiramento. Istruzioni per la sicurezza Istruzioni per lo smaltimento Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole Panoramica del sistema Condizioni operative Configurazione del computer Informazioni necessarie prima dell'installazione Scegliere la posizione Apertura della confezione Connessione delle periferiche Avvio del computer Spegnimento del computer Aggiornamento del computer Apertura del computer Installazione di nuovi componenti iii iii v vi 1 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 Domande frequenti 6 Precauzioni d'uso 8 Suggerimenti importanti Pulizia e assistenza Pulizia del computer e della tastiera Pulizia del dispositivo di puntamento Pulizia del monitor L'assistenza va contattata nei seguenti casi: Richiesta di assistenza Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza Avvertenza relativa alle norme FCC Avvertenze relative al modem Dichiarazione di conformità dei prodotti laser Dichiarazione relativa all’uscita digital audio Notifica Regolatrice Dispositivo Radio Canada – Dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti da licenza (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 11 12 12 15 Sommario Informazioni su sicurezza e comfort Nota: Tutti i disegni nella Guida sono diagrammi. Le informazioni sulla quantità, i modelli e i materiali dei componenti hanno la priorità. 1 Panoramica del sistema Il pannello anteriore del computer è costituito dai seguenti elementi: Icona Descrizione Icona Descrizione Lettore Floppy (solo per i modelli selezionati) Presa microfono-in Lettore ottico (solo per i modelli selezionati) Presa altoparlanti/Cuffie Lettore di scheda (solo per i modelli selezionati) Porte USB Jack FireWire IEEE 1394 (solo per i modelli selezionati) Pulsante di copia (solo per i modelli selezionati) Bulsante di backup (solo per i modelli selezionati) Interfaccia di navigazione tra mezzi (solo per i modelli selezionati) Dispositivo drivecarrier rimovibile (solo per i modelli selezionati) Jack RCA (solo per i modelli selezionati) SPDIF Porta S/PDIF (solo per i modelli selezionati) Porta tastiera PS/2 Porta mouse PS/2 Porta monitor Porta seriale (solo per i modelli selezionati) Porta Stampante (solo per i modelli selezionati) Porte USB Presa di ingresso microfono Porta RJ-45 Ethernet Presa di ingresso audio/ linea Presa di uscita audio/linea Porte HDMI (solo per i modelli selezionati) Porta ESATA (solo per i modelli selezionati) Italiano Pulsante della corrente 2 Panoramica del sistema Italiano Icona Descrizione Icona Descrizione Pulsante di ripristino Indicatore drive di rete / del disco fisso USB 3.0 Porte USB 3.0 (solo per i modelli selezionati) Slot blocco Kensington DP Porta Display (solo per i modelli selezionati) Jack CC-in (solo per i modelli selezionati) L'adattatore della porta del Display è disponibile soltanto su “DP1”. DVI Porta DVI (per alcuni modelli) Nota: Le specifiche tecniche sono solo di riferimento. La configurazione esatta del PC dipende dal modello acquistato. La tabella di seguito indica le funzioni delle prese audio sul pannello posteriore (solo per i modelli selezionati): Colore/Uso Cuffie Stereo Blu Quadrifonico 5.1 CH Dietro Dietro Verde Cuffie Fronte Fronte Fronte Rosa Ingresso micr. Ingresso micr. Ingresso micr. Centro/ woofer Condizioni operative • • Temperatura: • Di esercizio: da 5°C a 35°C • Non di esercizio: da -20°C a 65°C Umidità (senza condensa): • Di esercizio: da 20% a 80% • Non di esercizio: da 20% a 80% 3 Configurazione del computer La serie AcerSystem è un sistema versatile e potente, che supporta una CPU. Il computer usa un'architettura bus di primo ordine, che migliora l'efficienza del sistema e lo aiuta a supportare svariate applicazioni multimediali e software. Ciò migliora l'efficienza del sistema e consente di supportare diverse applicazioni multimediali e svariati software. Il computer può anche supportare un modem di dati/fax opzionale ad alta velocità o una scheda LAN (di rete locale) aggiuntiva. Informazioni necessarie prima dell'installazione Scegliere la posizione Scegliere la posizione ottimale per il computer. • Non collocare il computer troppo vicino ad altri apparecchi elettrici. • Non posizionare il computer in zone troppo trafficate o in cui il cavo di alimentazione o gli altri cavi potrebbero venire calpestati. • Evitare di collocare il computer in zone particolarmente polverose o umide. ATTENZIONE: Usare la base quando si posiziona il PC rivolto verso l’alto. Apertura della confezione Aprire la confezione con molta cautela e conservare i materiali di imballaggio per il futuro. Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti e che questi siano in buono stato. Se alcuni elementi mancano o sembrano danneggiati, contattare immediatamente il rivenditore. • AcerSystem • Mouse (PS/2 o USB) • Tastiera (PS/2 o USB) • Tastiera wireless con funzione di puntamento • Telecomando per Microsoft® Windows Media Center Edition Italiano L'AcerSystem è dotato di interfacce I/O (Input/Output) standard, ad esempio porta seriale, porta parallela, porte PS/2 per mouse e tastiera, porte USB, due porte per microfoni e jack linea out stereo (uno sul pannello anteriore e l'altro sul pannello posteriore) e un jack linea in stereo. Il computer può anche alloggiare periferiche extra tramite le porte I/O. 4 Configurazione del computer Nota: La configurazione di mouse, tastiera, tastiera wireless o telecomando possono variare in relazione ai modelli selezionati. • Guida utente e poster di avvio • Altri manuali utente e software di terze parti. Italiano Connessione delle periferiche Dopo aver collegato tutti i componenti, inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel computer e l'altra estremità in una presa di corrente. Nota: Collegare al computer tutte le periferiche e infine il cavo di alimentazione. Avvio del computer Dopo aver collegato tutte le periferiche, avviare il computer seguendo i passaggi seguenti: 1 Accendere tutte le periferiche, ad esempio monitor, stampante, fax, altoparlanti ecc. 2 Accendere il computer. Al termine del processo di avvio, è possibile iniziare a utilizzare il computer. Spegnimento del computer Dal menu "Start" scegliere "Spegni computer" e quindi fare clic su OK. In caso di arresto anomalo del sistema, premere e tenere premuto per quattro secondi il pulsante di accensione nella parte anteriore del PC. Dopo lo spegnimento del computer, spegnere anche tutte le periferiche. Aggiornamento del computer Per aggiornare il computer AcerSystem, è sufficiente aggiungere i componenti desiderati. È anche possibile aggiornare i componenti del PC. Apertura del computer Prima di rimuovere pannelli o coperchi, accertarsi che il computer sia spento e che i cavi di alimentazione siano scollegati dalla presa di corrente. 5 • Rimuovere le due viti poste sul pannello laterale. • Fare scorrere il pannello all'indietro, quindi toglierlo. Installazione di nuovi componenti È possibile utilizzare qualsiasi componente compatibile con i computer AcerSystem. Prima di scegliere un nuovo componente, chiedere a un rivenditore Acer autorizzato se il pezzo è compatibile con il computer AcerSystem. Per la corretta esecuzione delle operazioni di installazione e configurazione, leggere le istruzioni fornite con i nuovi componenti. • Aggiornamento a un disco rigido ad alta capacità. • Espansione di una memoria di alto livello. • Aggiornamento da un'unità CD ROM a un'unità CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo o masterizzatore DVD (solo per i modelli selezionati). • Installazione di schede di interfaccia aggiuntive in uno slot PCI disponibile, ad esempio schede modem/fax PCI (solo per i modelli selezionati). Italiano È possibile effettuare gli aggiornamenti seguenti: 6 Domande frequenti Le seguenti domande identificano una serie di situazioni che possono verificarsi in fase d'uso del computer; le facili indicazioni proposte segnalano possibili soluzioni a ciascuna situazione. D: Ho premuto il pulsante di accensione, ma il sistema non si è avviato. R: Verificare che il LED di accensione sia acceso. Italiano Se il LED appare spento, il sistema non riceve corrente. Procedere nel modo seguente: • Verificare che il selettore di tensione sul pannello posteriore del computer sia impostato sul valore di tensione corretto. • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente ad una presa elettrica. • Se si fa uso di una basetta connessioni o di un regolatore di tensione elettronico, verificarne la connessione alla presa e l'accensione. Nel caso che il LED sia acceso, verificare quanto segue: • L'unità floppy contiene un dischetto non di sistema? In questo caso, estrarre il dischetto o sostituirlo con un disco di sistema, e premere Ctrl + Alt + Del per riavviare il computer. • È possibile che i file del sistema operativo siano danneggiati o mancanti. Inserire nell‘unità floppy il disco di avvio creato in fase di installazione di Windows e premere Ctrl + Alt + Del per riavviare il computer. In questo modo verrà avviata automaticamente una diagnosi del sistema, seguita dalle opportune riparazioni. Nel caso che l’utilità di diagnostica continui a segnalare un problema, è possibile che sia necessario eseguire il processo di ripristino del sistema alle impostazioni predefinite originarie. D: Lo schermo è vuoto. R: Il computer dispone di una funzione di gestione del consumo energetico che spegne lo schermo dopo un certo periodo di inattività. Per riaccendere lo schermo, premere un qualsiasi tasto. Se il computer non si accende nemmeno premendo un tasto, riavviare il computer. Nel caso che anche il riavvio del computer non dovesse risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza tecnica. D: La stampante non funziona. R: Procedere nel modo seguente: • Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente e che sia accesa. • Accertarsi che il cavo della stampante sia ben collegato alla porta parallela del computer e alla porta corrispondente dalla stampante. • Per ulteriori informazioni sulla stampante, si rimanda alla relativa documentazione. 7 D: Il computer non emette alcun suono. R: Verificare quanto segue: • È possibile che l’audio sia disattivato. Cercare l’icona del volume nella barra delle applicazioni. Se l’icona è barrata, fare clic sulla stessa e deselezionare l’opzione Disattiva. Per riattivare l’audio, è possibile inoltre premere la manopola di controllo volume/mute sulla tastiera USB. • In caso di collegamento di cuffie, auricolari o altoparlanti esterni al jack di uscita del computer, gli altoparlanti interni o integrati saranno automaticamente disattivati. R: Verificare quanto segue: • Verificare che si sia utilizzando il tipo corretto di disco. • Verificare che il CD o il DVD siano correttamente inseriti nella rispettiva unità. • Verificare che il CD o il DVD non siano sporchi o graffiati. • Accertarsi che l’unità funzioni correttamente con un disco non danneggiato. Se l'unità non è in grado di leggere i dati di un disco integro, il problema potrebbe non essere nel disco. In questo caso, rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro autorizzato di assistenza. D: Il sistema non è in grado di scrivere dati su hard disk o CD-R/CD-RW. R: Verificare quanto segue: • Accertarsi che il disco rimovibile o il disco fisso non siano protetti dalla scrittura. • Verificare che si sia utilizzando il tipo corretto di disco fisso o rimovibile. Italiano D: Il sistema non è in grado di leggere dati su dischetto, hard disk, CD o DVD. 8 Precauzioni d'uso Si raccomanda di leggere con attenzione tutte le istruzioni riportate in questo paragrafo. Il rispetto di tali istruzioni permetterà di ottimizzare la durata del computer. Italiano Suggerimenti importanti • Non esporre il computer alla luce diretta del sole. Non disporlo in prossimità di sorgenti di calore, per esempio radiatori. • Non esporre il computer a temperature inferiori a 0°C (32°F), o superiori a 35°C (95°F). • Non avvicinare il computer a campi magnetici. • Tenere il computer al riparo da pioggia e umidità. • Non versare acqua sul computer. • Tenere il computer al riparo da urti o vibrazioni violenti. • Tenere il computer al riparo da sporco e polvere. • Non appoggiare mai il sistema su superfici non uniformi. • Non calpestare il cavo di alimentazione e non appoggiarvi sopra oggetti pesanti. Accertarsi che il cavo di alimentazione e gli altri cavi non interferiscano con il passaggio di persone. • Per staccare il cavo di alimentazione, afferrarlo dalla spina e non dal cavo. • Il valore della corrente nominale dell'apparecchio collegato non dovrà essere superiore a quello del cavo, nel caso che si faccia uso di una prolunga. Inoltre, il valore totale della corrente nominale di tutti gli apparecchi attaccati ad una presa di corrente non dovrà essere superiore a quello dei fusibili. • Verificare nella documentazione allegata ai software che non siano selezionabili altre combinazioni di risoluzioni e colori. L’esecuzione di queste regolazioni potrebbe migliorare la visualizzazione dello schermo. Pulizia e assistenza Pulizia del computer e della tastiera 1 Spegnere il computer e staccare dalla presa il cavo di alimentazione. 2 Passare delicatamente sulla superficie esterna del computer e della tastiera un panno morbido inumidito con acqua. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. 9 Pulizia del dispositivo di puntamento Pulizia di un mouse normale (con sfera in gomma) 1 Aprire lo sportellino circolare previsto nella parte inferiore del mouse. 2 Estrarre la sfera di gomma e pulirla con un panno morbido appena inumidito. 3 Reinserire la sfera e chiudere lo sportellino. Pulizia di un mouse ottico Pulizia del monitor Si raccomanda di tenere lo schermo sempre pulito. Le istruzioni per la pulizia del monitor sono riportate nella documentazione allegata al monitor. L'assistenza va contattata nei seguenti casi: • Caduta o altro danneggiamento del computer. • Infiltrazioni di liquido. • Funzionamento anomalo. • Persistenza di un problema al termine delle procedure di soluzione dei problemi descritte nel paragrafo "Domande frequenti" a pagina 6. • Problema non contemplato nel paragrafo "Domande frequenti" a pagina 6. • Sostituzione o aggiornamento di componenti interni del computer. Richiesta di assistenza Per richiedere assistenza tecnica, rivolgersi al rivenditore o distributore locale. Per ulteriori informazioni sull'assistenza tecnica, con riferimento alle modalità di richiesta e sulle località dei centri di assistenza disponibili nella propria zona, è possibile inoltre accedere al sito Web (http://www.acer.com). Italiano Per la manutenzione dei mouse ottici si rimanda alla documentazione allegata al mouse. 10 Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza Italiano Avvertenza relativa alle norme FCC Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Tali limiti sono diretti a garantire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un’installazione residenziale. Quest’apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza; pertanto, se non è installato ed utilizzato in conformità delle relative istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse interferenze dannose a segnali radiofonici o televisivi, determinabili accendendo o spegnendo la medesima apparecchiatura, si consiglia di cercare di rimediare all'inconveniente mediante una o più delle seguenti misure: • Cambiare l’orientamento o spostare l’antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il computer e l’apparecchio ricevente. • Collegare il computer ad una presa appartenente ad un circuito diverso da quello cui è collegato l’apparecchio ricevente. • Chiedere l’aiuto del rivenditore o di un tecnico radio/tv esperto. Avvertenza: Cavi schermati Tutti collegamenti ad altri computer devono avvenire tramite cavi schermati, in modo da mantenere la conformità alle norme FCC. Per collegarsi ad altri computer, usare cavi schermati, secondo quando prescritto dalle norme FCC. Per l'uscita DVI, si consiglia l'utilizzo di un cavo doppio. Avvertenza: Periferiche È consentito collegare a questo computer solo periferiche (dispositivi in ingresso/ uscita, terminali, stampanti, ecc.) che siano certificate conformi ai limiti di Classe B. L’utilizzo del computer con periferiche non certificate comporta il rischio di interferenze con apparecchi radio e TV. Attenzione Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal costruttore potrebbero invalidare il diritto dell’utente, concesso dalla Federal Communications Commission, ad utilizzare il presente computer. 11 Condizioni per il funzionamento Questo paragrafo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L’operazione è soggetta alle due condizioni seguenti: (1) Quest’apparecchio non deve provocare interferenze dannose, e (2) Quest’apparecchio deve accettare le eventuali interferenze subite, comprese quelle interferenze che possono causare un funzionamento non desiderato. Dichiarazione di Conformità per i paesi della Comunità Europea Avvertenze relative al modem TBR 21 Quest'apparecchiatura è stata approvata [Decisione del Consiglio 98/482/EC - "TBR 21"] per la connessione di un terminale singolo alla rete telefonica pubblica (PSTN). Tuttavia, a causa delle differenze esistenti tra le reti telefoniche pubbliche dei diversi paesi, l’approvazione non fornisce, di per sé, una garanzia incondizionata di funzionamento regolare a qualsiasi nodo di una rete telefonica pubblica. In caso di problemi, rivolgersi in primo luogo al fornitore dell’apparecchio. Dichiarazione di conformità dei prodotti laser L’unità di lettura CD o DVD utilizzata su questo computer è un prodotto laser. L’etichetta di classificazione dell’unità di lettura CD o DVD (riprodotta di seguito) è applicata all’unità stessa. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 Attenzione: RADIAZIONI LASER INVISIBILI IN CASO D’APERTURA. EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI. Dichiarazione relativa all’uscita digital audio Il connettore ottico non contiene laser o LED (Light Emitting Diode) superiori alla Classe I. Italiano Con il presente, Acer dichiara la conformità della serie PC ai requisiti base e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC. 12 Notifica Regolatrice Dispositivo Radio Nota: Le informazioni di regolamentazione date qui sotto sono solo per i modelli con Wireless LAN o Bluetooth. Italiano Elenco dei Paesi Applicabili Questo dispositivo deve essere usato in conformità con i regolamenti e le limitazioni del paese d'uso. Per ulteriori informazioni contattare l'ente regolatore del paese dove viene usato il prodotto. Per l’elenco di paesi più aggiornato, vedere http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. Canada – Dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti da licenza (RSS-210) a Informazioni comuni L’utilizzo del computer è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. Il dispositivo è tenuto a non generare interferenze, e 2. Il dispositivo deve accettare le interferenze, incluse interferenze che potrebbero causare un funzionamento non desiderato. b Funzionamento nella banda 2,4 GHz Per evitare interferenze radio a servizi in abbonamento, questo dispositivo deve essere utilizzato in interno e l’installazione all'esterno è soggetto a approvazione. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Italiano Declaration of Conformity We, 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Italiano The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Italiano Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Nota: Tutti i disegni nella Guida sono diagrammi. Le informazioni sulla quantità, i modelli e i materiali dei componenti hanno la priorità. V12A2 AcerSystem Guía del usuario AS002 Copyright © 2012 Reservados Todos los Derechos AcerSystem Guía del usuariol Visite http://registration.acer.com y descubra los beneficios de ser un cliente Acer. iii Información para su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto. Apagado del producto antes de limpiarlo Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice unpaño húmedo para la limpieza. Advertencias • • No utilice este producto cerca de agua No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría caerse y sufrir graves daños. • Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No bloquee ni cubra estas aberturas. Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Nunca coloque el producto encima de un radiador o similar, ni tampoco encima de una instalación integrada salvo que la ventilación sea apropiada. • Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el producto. • Para evitar que se produzcan daños en los componentes internos y fugas en la batería, no coloque el producto sobre una superficie vibratoria. Uso de la alimentación eléctrica • Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta. Si no está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al distribuidor o a la empresa eléctrica local. • No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el producto donde haya tránsito de personas. • Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total de corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible. iv • No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe superar el 80% de la corriente nominal del circuito. Si se utilizan regletas de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada nominal de la regleta. • El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que esta toma está conectada a tierra correctamente antes de insertar el adaptador de CA. No inserte el enchufe en una toma que no esté conectada a tierra. Póngase en contacto con su electricista para obtener información detallada. ¡Advertencia! La pata de conexión a tierra es una función de seguridad. El uso de una toma eléctrica que no esté correctamente conectada a tierra puede provocar lesiones y descargas eléctricas. Nota: Asimismo, la pata de conexión a tierra ofrece una protección óptima frente a ruidos inesperados ocasionados por dispositivos eléctricos cercanos que pueden afectar al rendimiento de este producto. • Utilice únicamente el conjunto de cables de alimentación apropiados para esta unidad (suministrados en la caja de accesorios). Deben ser de tipo extraíble: enumerado por UL/certificado por CSA, aprobado por VDE o equivalente. La longitud máxima es de 4,5 metros (15 pies). Reparación del producto No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas podría exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Si debe efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con personal técnico calificado. Desconecte este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con personal técnico calificado en las condiciones siguientes: • • • • • • El cable o enchufe eléctrico está dañado o desgastado. Se ha derramado líquido en el producto. El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua. El producto se ha caído o ha sufrido daños. El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación. El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. v Nota: Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y trabajo extra para los técnicos cualificados para restaurar las condiciones normales del producto. PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se sustituye la batería de manera incorrecta. Debe sustituirse únicamente por una del mismo tipo o de uno equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. Instrucciones para el desecho No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio ambiente global, recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite la página web http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Advertencia sobre el mercurio En caso de proyectores o productos electrónicos que dispongan de una pantalla o monitor LCD/CRT: Las lámparas de este producto contienen mercurio, por lo que se deben reciclar o desechar de conformidad con la legislación federal, estatal o local. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en el sitio web www.eiae.org. Si desea obtener información sobre el desecho específico de las lámparas, visite www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca ENERGY STAR. ¿Qué es ENERGY STAR? Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y evitan las emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos requisitos de uso eficiente de la energía establecidos por la agencia de protección medioambiental de EE.UU. Acer se compromete a ofrecer productos y servicios en todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y mejorar la calidad nuestro medio ambiente. Cuanta más energía podamos ahorrar mediante un uso más eficiente de la energía, más reduciremos los gases de efecto invernadero y los riesgos de que cambie el clima. Para más información, consulte http://www.energystar.gov. Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer: • Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el recalentamiento. • La pantalla está configurada para entrar en el modo de suspensión tras 10 minutos de inactividad por parte del usuario. El ordenador está configurado para entrar en el modo de suspensión tras 30 minutos de inactividad por parte del usuario. • Desactive el modo de suspensión pulsando el teclado o moviendo el ratón. • En el modo de "suspensión", los ordenadores ahorrarán más del 80% de energía. ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU. Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones físicas cuando trabajan muchas horas delante del ordenador. Factores tales como largos períodos de trabajo, posturas incorrectas, malos hábitos, estrés, condiciones inadecuadas o la salud del usuario, entre otros, aumentan considerablemente el riesgo de sufrir lesiones físicas. El uso incorrecto del ordenador puede provocar la aparición del síndrome del túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otras dolencias óseomusculares. Pueden notarse los siguientes síntomas en manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda: • • Entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo. Dolencia o dolor leve. vii • • • Dolor, hinchazón o dolor palpitante. Rigidez o tensión muscular. Enfriamiento o debilidad. Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su empresa. En el siguiente apartado se proporcionan sugerencias para utilizar el ordenador de un modo más cómodo. Busque su comodidad Busque su comodidad; para ello, ajuste el ángulo de visión del monitor, utilice un reposapiés o levante la altura de la silla para obtener la máxima comodidad posible. Tenga en cuenta las siguientes sugerencias: • • • Evite estar demasiado tiempo en la misma postura. • • • Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros. • Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del escritorio para reducir el dolor de cuello. Trate de no inclinarse ni reclinarse. Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las piernas. Evite tensar los músculos o encogerse de hombros. Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de modo que pueda llegar fácilmente a ellos. Cuide la vista Estar mucho tiempo delante del ordenador, llevar gafas o lentillas inadecuadas, estar expuesto a reflejos o a luz excesiva, tener pantallas mal enfocadas, tipos de letras muy pequeños y pantallas con un contraste bajo son factores que podrían provocar daños en los ojos. En los siguientes apartados se proporcionan sugerencias sobre el modo de reducir la vista cansada. Ojos • • • Descanse la vista con frecuencia. Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto distante. Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen. Pantalla • • Mantenga limpia la pantalla. Mantenga la cabeza más elevada que la esquina superior de la pantalla de modo que los ojos apunten hacia abajo al mirar la parte central de la pantalla. viii • Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos. • Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente: • • • Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a cualquier fuente de luz. • • • • • Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas. Utilice un flexo. Cambie el ángulo de visión de la pantalla. Utilice un filtro para reducir los reflejos. Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón extendido desde la esquina superior frontal de la pantalla. No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo. No mire a fuentes de luz con mucha claridad, tales como ventanas abiertas, durante largos períodos de tiempo. Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos Acostúmbrese a los siguientes hábitos de trabajo para garantizar que utiliza el ordenador de un modo relajante y productivo: • • • • Realice pausas breves con frecuencia. Realice estiramientos. Respire aire fresco lo más a menudo posible. Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud. ¡Advertencia! No se recomienda utilizar el ordenador en un sofá o en la cama. Si es inevitable, trabaje períodos breves, descanse con frecuencia y realice estiramientos. iii Instrucciones de seguridad Instrucciones para el desecho Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda iii v vi Componentes principales del sistema 1 Medio ambiente 2 Instalación del ordenador 3 Es necesario saber antes de la instalación Seleccione una ubicación Abra el paquete Conexión de los periféricos Activación del ordenador Desactivación del ordenador Expansión del sistema Abra el ordenador Instale los nuevos componentes. 3 3 3 4 4 4 4 5 5 Preguntas más frecuentes 6 Cuidado de la cámara 8 Consejos importantes Limpieza y servicio Para limpiar el ordenador y el teclado Para limpiar el dispositivo señalador Para limpiar el monitor Cuándo es necesario ponerse en contacto con un técnico de servicio Solicitar asistencia técnica Avisos de seguridad y normas 8 8 8 9 9 9 9 10 Declaración de la FCC Notas acerca del Módem Declaración de conformidad LÁSER Información sobre la salida de audio digital Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210) Federal Communications Commission 10 11 11 12 12 12 15 Contenidos Información para su seguridad y comodidad Nota: Todos los dibujos en la guía son diagramas. Acerca de la cantidad y estilo de los componentes, las substancias tendrán precedencia. 1 Componentes principales del sistema El panel frontal del ordenador contiene lo siguiente: Icono Descripción Icono Descripción Unidad de disquete (sólo para modelo seleccionados) Conector del micrófono Unidad óptica (sólo para modelo seleccionados) Conector de los altavoces o auriculares Lector de tarjetas (sólo para modelo seleccionados) Puertos USB IEEE 1394/Entrada de FireWire (sólo para modelo seleccionados) Botón de copiado (sólo para modelo seleccionados) Botón de copia de seguridad (sólo para modelo seleccionados) Interfaz de navegación de Medios (sólo para modelo seleccionados) Portadisco duro extraíble (sólo para modelo seleccionados) Entrada RCA (sólo para modelo seleccionados) SPDIF Puerto S/PDIF (sólo para modelo seleccionados) Puerto de teclado PS/2 Conector PS/2 para el ratón Conector del monitor Conector serial (sólo para modelo seleccionados) Conector para la impresora (sólo para modelo seleccionados) Conectores USB Conector del micrófono Conector Ethernet RJ-45 Conector entrada de línea Conector salida de línea Conectores HDMI (sólo para modelo seleccionados) Puerto ESATA (sólo para modelo seleccionados) Español Botón de energía 2 Componentes principales del sistema Español Icono Descripción Icono Descripción Botón de recuperación Indicadores de red / unidad de disco duro USB 3.0 Puertos USB 3.0 (solo determinados modelos) Ranura de bloqueo Kensington DP Puerto de pantalla (solo determinados modelos) El adaptador de puerto de visualización solo está disponible en “DP1”. Conector de entrada de CC (solo determinados modelos) DVI Puerto DVI (para modelos seleccionados) Nota: Las especificaciones descritas sólo se proporcionan a modo de referencia. La configuración exacta de su PC depende del modelo adquirido. En la siguiente tabla se indican las funciones de las tomas de audio del panel posterior (solo determinados modelos): Color/Utilización Auricular Estéreo Azul Cuadrafónico 5.1 CH Trasero Trasero Verde Auricular Frontal Frontal Frontal Rosa Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono Centro/altavoz de graves Medio ambiente • Temperatura: • • • Encendido: entre 5°C y 35°C Apagado: entre -20°C y 65°C Humedad (sin condensación): • • Encendido: entre 20% y 80% Apagado: entre 20% y 80% 3 Instalación del ordenador La serie AcerSystem es un sistema potente y versátil compatible con el procesador Inte/AMD. El equipo utiliza una arquitectura de bus de alta tecnología, que mejora la eficacia del sistema y facilita la compatibilidad del sistema con diversas aplicaciones de software y multimedia. Esto mejora la eficiencia del sistema y ayuda el sistema a soportar varias multimedia y aplicaciones de software. El sistema también soporta un módem de fax / datos de alta velocidad, opcional, o una tarjeta LAN (red de área local) adicional. Es necesario saber antes de la instalación Seleccione una ubicación Selección de la mejor ubicación de su computadora. • • No instale el sistema demasiado cerca de otros equipos eléctricos. • Evite instalar el sistema en un local demasiado polvoriento o húmedo. No instale el sistema en áreas de tráfico intenso o donde se pueda pisar el cable de alimentación u otros cables. ¡PRECAUCIÓN! Por favor, utilice el pie de apoyo cuando coloque el PC en posición vertical. Abra el paquete Abra el paquete con cuidado y guarde todos los materiales de embalaje para uso posterior. Asegúrese de que todos los artículos están presentes y en buena condición. Si cualquiera de los artículos mencionados está dañado o ausente, póngase en contacto con su revendedor autorizado Acer inmediatamente. • • • • AcerSystem Ratón (PS/2 o USB) Teclado (PS/2 o USB) Teclado inalámbrico con función de punteo Español AcerSystem tiene interfaz estándar de E/S (Entrada/Salida) como un puerto serial, puerto paralelo, puertos para teclado y ratón PS/2. El sistema cuenta con puertos USB, dos puerto para micrófono e conectores de salida de línea estéreos (uno en el panel frontal y otro en el panel trasero) y un conector de entrada de línea. El sistema puede acomodar equipos periféricos extras a través de estos puertos de E/S. 4 • Instalación del ordenador Mando a distancia para Microsoft® Windows Media Center Edition Nota: La configuración del ratón, el teclado, el teclado inalámbrico o el mando a distancia pueden variar según los modelos seleccionados. Español • • Manual del usuario y póster sólo para iniciantes Demás documentos del usuario y software de terceros. Conexión de los periféricos Después de completar la conexión, conecte el cable de alimentación al sistema e inserte la otra extremidad en un tomacorriente. Nota: No conecte el cable de alimentación del sistema antes de conectar todos los periféricos al sistema. Activación del ordenador Después de conectar todos los periféricos, active el ordenador siguiendo los pasos a continuación: 1 Active todos os periféricos, como el monitor, la impresora, fax, altavoces, etc. 2 Active el sistema. Una vez completado el proceso de activación, puede empezar a usar el ordenador. Desactivación del ordenador Desde el menú "Inicio", seleccione "Apagado" y haga clic en Aceptar. Si el sistema queda bloqueado presione y mantenga presionado el botón de alimentación en la parte frontal del sistema por cuatro segundos. Después que el sistema se ha apagado, apague todos los dispositivos periféricos. Expansión del sistema Para expandir el sistema AcerSystem con rapidez y facilidad basta con añadir los componentes. Los componentes del sistema AcerSystem también aceptan expansión. 5 Abra el ordenador Antes de quitar cualquier panel o tapa, asegúrese de desactivar el ordenador y desconectarlo del tomacorriente. • • Quite los dos tornillos en el panel lateral. Deslice el panel hacia atrás y quítelo. Instale los nuevos componentes. Para asegurar la debida configuración e instalación, consulte las instrucciones que vienen con los nuevos componentes. Las expansiones probables son: • • • • Expandir a un disco duro de alta capacidad. Expandir la memoria de alto nivel. Expandir desde una unidad de CD-ROM a una unidad de CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combinado, o grabador de DVD (sólo para modelo seleccionados). Instalar tarjetas de interfaz adicionales en las ranuras PCI vacías, por ej. tarjeta PCI para fax/módem PCI (sólo para modelo seleccionados). Español Sólo se permite usar componentes compatibles con los ordenadores AcerSystem. Antes de elegir nuevos componentes, pregúntele a su distribuidor autorizado Acer si funcionarán en su sistema AcerSystem. 6 Preguntas más frecuentes Las siguientes preguntas son posibles situaciones que pueden surgir durante el uso de su ordenador y cada una de ellas va acompañada de fáciles respuestas y soluciones a dichas situaciones. P: Cuando pulso el botón de encendido el sistema no arranca. R: Compruebe el indicador LED situado encima del interruptor de alimentación. Español Si el indicador LED no se enciende, significa que no llega corriente al sistema. Siga uno de los pasos siguientes: • • • Compruebe si el conmutador de selección de voltaje situado en el panel posterior se encuentra en la posición correcta. Compruebe si se ha conectado el cable de alimentación adecuadamente a la toma de corriente. Si está utilizando una banda de potencia o un AVR, asegúrese de que está enchufado y encendido. Si el LED está encendido, compruebe lo siguiente: • • ¿Hay algún disco que no sea de arranque (sin sistema) en la unidad de disco? En caso afirmativo, retírelo o sustitúyalo por un disco de sistema y pulse Ctrl + Alt + Supr para reiniciar el ordenador. Los archivos del sistema operativo pueden estar dañados o faltan. Introduzca el disco de arranque que creó durante la instalación de Windows en la unidad de disco y pulse Ctrl + Alt + Supr para reiniciar el ordenador. La función de diagnóstico comprobará automáticamente el sistema y hará los arreglos necesarios. Sin embargo, si su utilidad de diagnóstico informa de que sigue existiendo algún problema, debe ejecutar el proceso de recuperación para restaurar la configuración original de fábrica. P: No aparece nada en la pantalla. R: La función de administración de energía del ordenador apaga automáticamente la pantalla para ahorrar energía. Sólo tiene que pulsar cualquier tecla para volver a visualizar la pantalla. Si esto no funciona, reinicie el ordenador. Si persiste el problema al reiniciar el ordenador, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de asistencia técnica. P: La impresora no funciona. R: Haga lo siguiente: • • • Asegúrese de que la impresora está conectada a una toma de corriente y encendida. Compruebe que el cable de la impresora está correctamente conectado al puerto paralelo del sistema y al correspondiente puerto de la impresora. Si desea obtener más información sobre la impresora, consulte la documentación de la impresora. 7 P: No se pueden escuchar sonidos en el ordenador. R: Compruebe lo siguiente: • • Es posible que el volumen se haya desactivado. Localice el icono Volumen en la barra de tareas. Si está tachado, haga clic en el icono y desactive la opción Silencio. También puede utilizar el control de volumen/botón de silencio del teclado USB para activar y silenciar el sonido. Si los auriculares o altavoces externos están conectados al conector de salida del ordenador, los altavoces internos o incorporados se desconectarán automáticamente. R: Compruebe lo siguiente: • • • • Asegúrese de que está utilizando el tipo correcto de disco. Asegúrese de que el CD o DVD está correctamente introducido en la unidad. Compruebe que el CD o DVD está limpio y no presenta imperfecciones. Para comprobar el funcionamiento de su unidad use un disco en buen estado. Si la unidad no reconoce la información contenida en este disco, el problema puede estar en la unidad. Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de asistencia técnica para recibir ayuda. P: El sistema no puede escribir datos en el disco duro o CD-R/CD-RW. R: Compruebe lo siguiente: • • Asegúrese de que el disquete o disco duro no está protegido contra escritura. Asegúrese de que está utilizando el tipo correcto de disco o disquete. Español P: El sistema no puede leer la información del disquete, el disco duro, el CD o el DVD. 8 Cuidado de la cámara Lea detenidamente las instrucciones que se especifican en esta sección. Si sigue estas instrucciones podrá aumentar al máximo el tiempo de vida de su ordenador. Consejos importantes • Español • • • • • • • • • • • No exponga el ordenador a la luz solar directa. No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores. No someta al ordenador a temperaturas por debajo de 0°C (32°F), ni por encima de 35°C (95°F). No someta el ordenador a campos magnéticos. No exponga el ordenador a la lluvia o a la humedad. No derrame agua en el ordenador. Evite que el ordenador reciba golpes ni vibraciones. No exponga el ordenador al polvo y a la suciedad. No coloque nunca el sistema en superficies irregulares. No pise el cable de alimentación ni ponga objetos pesados encima del mismo. Disponga cuidadosamente el cable de alimentación y el resto de cables lejos de zonas de paso. Cuando desconecte el cable de alimentación, no tire del cable sino del enchufe. Si se utiliza un cable alargador, el amperaje total del equipo conectado no debe superar el amperaje del cable. Además, el amperaje total de los productos conectados a la toma de corriente no debe exceder el de los fusibles. Consulte la documentación que se facilita con los programas de software para comprobar si se permiten otras combinaciones de resolución y color. Esto puede facilitar la visualización de la pantalla. Limpieza y servicio Para limpiar el ordenador y el teclado 1 2 Apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación. Utilice un paño suave humedecido con agua y limpie con cuidado el exterior del ordenador y el teclado. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. 9 Para limpiar el dispositivo señalador Para limpiar un ratón normal (con bola de caucho) 1 2 3 Abra la cubierta circular que se encuentra en la parte inferior del ratón. Retire la bola de caucho y límpiela con un paño suave y húmedo. Vuelva a colocar la bola en su sitio y cierre la cubierta. Para limpiar un ratón óptico Para limpiar el monitor Mantenga la pantalla siempre limpia. Si desea obtener información sobre cómo limpiar el monitor, consulte la documentación que se facilita con el mismo. Cuándo es necesario ponerse en contacto con un técnico de servicio • • • • • • Si se cae o daña el ordenador. Si se ha derramado líquido sobre el ordenador. Si el ordenador no funciona con normalidad. Si un determinado problema persiste después de consultar y realizar las sugerencias especificadas en la sección "Preguntas más frecuentes" en página 6. Si el problema en cuestión no aparece en la sección "Preguntas más frecuentes" en página 6. Si desea sustituir o actualizar cualquiera de los componentes internos del ordenador. Solicitar asistencia técnica Si desea obtener asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor. Del mismo modo, puede visitar el sitio Web (http://www.acer.com) para obtener información sobre cómo y dónde puede ponerse en contacto con los centros de servicio disponibles en su área. Español Para los usuarios ratones ópticos, consulte la documento que se facilita con el ratón para conocer las instrucciones de mantenimiento. 10 Avisos de seguridad y normas Español Declaración de la FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando uno de los siguientes procedimientos: • Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente que forme parte de un circuito diferente del circuito al cual esté conectado el receptor. • Consulte al representante o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda. Aviso: cables blindados Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben efectuarse utilizando cables blindados para mantener los requisitos de las normas de la FCC. En cumplimiento con la normativa de la FCC, use cables blindados para conectar a otros dispositivos informáticos. Se recomienda un cable de doble enlace para salidas DVI. Aviso: dispositivos periféricos Solamente los dispositivos periféricos (dispositivos de entrada / salida, terminales, impresoras, etc.) certificados, que cumplan con los límites de la Clase B, pueden conectarse a este equipo. El funcionamiento con periféricos no certificados puede causar interferencia con la recepción de radio y TV. 11 Precaución Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar este ordenador, concedida por la Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones). Condiciones de funcionamiento Declaración de conformidad para países de la UE Por la presente, Acer declara que esta serie de ordenadores cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Notas acerca del Módem TBR 21 Este equipo ha sido aprobado [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] para la conexión de un solo terminal a la red telefónica conmutada (PSTN). Sin embargo, debido a diferencias entre las PSTN disponibles en cada país, la aprobación no garantiza plenamente un funcionamiento correcto en todos los puntos de terminación PSTN. En caso de problemas, póngase en contacto con el proveedor del equipo. Declaración de conformidad LÁSER La unidad de CD o DVD utilizada con este ordenador es un producto láser. La etiqueta de clasificación de la unidad de CD o DVD (abajo) se encuentra en la unidad. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Español Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluido las interferencias que pueden afectar su funcionamiento normal. 12 Información sobre la salida de audio digital El conector óptico no contiene diodos emisores de luz (LED) o láser, a excepción de los de Clase I. Español Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio Nota: la siguiente información reglamentaria se aplica únicamente a modelos con LAN inalámbrica y/o Bluetooth. Lista de países aplicables Este dispositivo debe utilizarse de acuerdo con las reglamentaciones y restricciones del país de uso. Para más información, póngase en contacto con el organismo regulador del país de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/ implem.htm para ver la lista de países más reciente. Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210) a Información general El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias y 2. este dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluidas las interferencias que pueden afectar su funcionamiento normal. b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz Para evitar interferencias de radio respecto del servicio bajo licencia este dispositivo se ha destinado para el uso interior y su instalación en el exterior está sujeta a licencia. 13 Acer Incorporated F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Español Declaration of Conformity We, 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Español The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Español Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Nota: Todos los dibujos en la guía son diagramas. Acerca de la cantidad y estilo de los componentes, las substancias tendrán precedencia. V12A2 AcerSystem Guía del usuario AS002 Copyright © 2012 Todos los derechos reservados AcerSystem Guía del usuario Visite http://registration.acer.com y descubra los beneficios de ser un cliente Acer. iii Información acerca de seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para referencia futura. Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el producto. Apagar el producto antes de la limpieza Antes de limpiar este producto, desconéctelo del tomacorriente. No use soluciones de limpieza líquidas o aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza. Avisos • • • • • No use este producto cerca del agua. No coloque este producto en locales inestables como carritos, soportes o mesas. Si cae, el producto puede dañarse gravemente. Hay ranuras y aberturas de ventilación, que aseguran la operación fiable del producto y la protección contra sobrecalentamiento. Esas aberturas no deben ser bloqueadas ni cubiertas. Las aberturas no deben jamás ser bloqueadas colocándose el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Nunca coloque este producto sobre un radiador o semejante; tampoco sobre una instalación integrada a menos que haya ventilación apropiada. Nunca introduzca objetos de cualquier tipo a través de las ranuras de la caja pues podrían tocar en puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían resultar en incendio o descarga eléctrica. Nunca eche líquido de cualquier tipo al producto. Para evitar daños a los componentes internos y fuga de la batería, no coloque el producto sobre una superficie sujeta a vibraciones. Usar la energía eléctrica • • • Use este producto con el tipo de energía eléctrica indicado en la etiqueta de marcación. Si no está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte a su revendedor o la compañía de energía eléctrica local. No permita que nada quede sobre el cable de alimentación. No deje este producto donde la gente pueda pisar en el cable. Si se usa un cable de extensión con este producto, asegúrese de que el amperaje total del equipo conectado al cable de extensión no exceda la capacidad total de corriente de la extensión del cable. También, asegúrese de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados al tomacorriente no sobrepase la capacidad del fusible. iv • • No sobrecargue el tomacorriente, la regleta o el receptáculo mediante la conexión de demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe sobrepasar un 80% de la capacidad del circuito derivado. Si se usan regletas, la carga no debe sobrepasar un 80% de su capacidad de entrada. El adaptador de CA de este producto está equipado con un conector aterrado de tres alambres. El conector sólo sirve en un tomacorriente aterrado. Asegúrese de que el tomacorriente esté debidamente aterrado antes de insertar el conector del adaptador de CA. No inserte el conector en un tomaorriente no aterrado. Para los detalles, póngase en contacto con un electricista. Aviso: El pin de aterramiento es una característica de seguridad. El uso de un tomacorriente que no esté debidamente aterrado puede resultar en descarga eléctrica y/o lesión corporal. Nota: El pin de aterramiento también ofrece una buena protección contra ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto. • Use el producto sólo con el conjunto de cable de alimentación suministrado. Si necesita reemplazar el conjunto del cable de alimentación, asegúrese de que el nuevo cable de alimentación cumpla con los siguientes requisitos: tipo extraíble, listado por UL/certificado por CSA, aprobado por VDE o su equivalente, longitud máxima de 4,5 metros (15 pies). Servicio del producto No intente reparar este producto usted mismo, pues el abrir o quitar tapas puede exponerlo a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Todos los servicios deben ser ejecutados por personal de servicio calificado. Desconecte este producto del tomacorriente y llévelo a un taller de servicios servicio calificado cuando: • El cable o el conectador eléctrico se ha dañado, cortado o desgastado. • • • • • Líquido ha entrado en el producto. El producto ha quedado expuesto a la lluvia o agua. El producto se cayo o si se ha dañado su caja. El producto presenta un cambio distinto de rendimiento, y consecuente necesidad de servicio. El producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento. v Nota: Ajuste sólo los controles de que tratan las instrucciones de funcionamiento pues el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y casi siempre demandará trabajo extenso de un técnico calificado para restaurar el producto a su condición normal. PRECAUCIÓN: peligro de explosión en caso de reemplazar la batería de forma incorrecta. Se la debe reemplazar por la misma o por un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. Instrucciones para eliminación No tire este dispositivo electrónico a la basura cuando lo deseche. Para minimizar la polución y asegurar la máxima protección del medio ambiente global, recicle. Para más información acerca de las leyes de Residuos de Equipamientos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), visite http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Aviso acerca del mercurio Para proyectores o productos electrónicos que contiene un monitor o pantalla LCD/ CRT: Las lámparas en el interior del producto contienen mercurio y deben reciclarse o eliminarse según las leyes locales, estaduales o federales. Para más información, póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en www.eiae.org. Para información específica sobre eliminación de lámparas, visite www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca ENERGY STAR. ¿Qué es ENERGY STAR? Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y evitan las emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos requisitos de uso eficiente de la energía establecidos por la agencia de protección medioambiental de EE.UU. Acer se compromete a ofrecer productos y servicios en todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y mejorar la calidad nuestro medio ambiente. Cuanta más energía podamos ahorrar mediante un uso más eficiente de la energía, más reduciremos los gases de efecto invernadero y los riesgos de que cambie el clima. Para más información, consulte http://www.energystar.gov. Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer: • Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el recalentamiento. • La pantalla está configurada para pasar al modo suspendido después de menos de 10 minutos de inactividad por parte del usuario. La computadora está configurada para pasar al modo suspendido después de menos de 30 minutos de inactividad por parte del usuario. • Desactive el modo de suspensión pulsando el teclado o moviendo el ratón. • En el modo de "suspensión", los ordenadores ahorrarán más del 80% de energía. ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU. Sugerencias e información para el uso cómodo Los usuarios de computadoras pueden quejarse de fatiga visual o dolores de cabeza después del uso prolongado. Los usuarios también están sujetos al riesgo de lesiones físicas después de trabajar muchas horas adelante de una computadora. Largos períodos de trabajo, mala postura, hábitos de trabajo inapropiados, estrés, condiciones de trabajo inadecuadas, salud personal y otros factores aumentan mucho el riesgo de lesiones físicas. El uso incorrecto de la computadora puede causar la síndrome del túnel carpiano, tendinitis u otros trastornos musculoesqueléticos. Los siguientes síntomas pueden aparecer en las manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda: • Entumecimiento, o una sensación de quemar o hormigueo. • • • • Dolor persistente, punto sensible o sensibilidad. Dolor, hinchazón, o dolor punzante. Rigidez o tensión. Frialdad o debilidad. vii Si tiene esos síntomas, o cualquier otra molestia recurrente o persistente y/o dolor relacionada con el uso de la computadora, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de salud y seguridad de su empresa. La siguiente sección ofrece unas sugerencias para el uso más cómodo de la computadora. Encontrar su posición cómoda Encuentre su posición cómoda ajustando el ángulo de visualización del monitor, usando un apoyo para los pies o elevando el asiento para alcanzar la máxima comodidad. Observe las siguientes sugerencias: • Evite permanecer por mucho tiempo en una postura fija. • • • • • • Evite inclinarse hacia adelanta o atrás. Póngase de pie y camine regularmente para relajar los músculos de las piernas. Tome intervalos cortos para relajar el cuello y los hombros. Evite tensar los músculos o encogerse los hombros. Instale la pantalla externa, el teclado y el ratón correctamente y dentro del alcance cómodo. Si usted mira el monitor más que los documentos, ponga la pantalla en el centro del escritorio para minimizar el esfuerzo del cuello. Cuidados con su visión Muchas horas de visualización, uso de gafas o lentes de contacto incorrectas, reflejo, iluminación ambiente excesiva, pantallas con enfoque incorrecto, fuentes muy pequeñas y pantallas con poco contraste pueden fatigar los ojos. La siguiente sección ofrece sugerencias acerca de cómo reducir la fatiga visual. Ojos • • • Descanse los ojos con frecuencia. Pare regularmente para descansar los ojos mirando lejos del monitor y enfocando un punto lejano. Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen. Pantalla Mantenga la pantalla limpia. • • • Mantenga la cabeza en un nivel más alta que el borde superior de la pantalla de manera que los ojos vuelvan hacia abajo cuando mire el medio de la pantalla. Ajuste el brillo y/o el contraste de la pantalla para un nivel confortable para mejorar la legibilidad de los textos y la clareza de los gráficos. viii • • • Elimine los reflejos: • Colocando la pantalla de manera que la lateral esté vuelta a la ventana o a cualquier fuente luminosa. • Minimizando la iluminación ambiente mediante el uso de cortinas o persianas. • • • • Usando una luz de trabajo. Cambiando el ángulo de visualización de la pantalla. Usando un filtro que reduzca el reflejo. Usando una visera para el monitor, como un trozo de cartón que se extienda desde el borde superior frontal de la pantalla. Evite ajustar el pantalla para una posición de visualización extraña. Evite mirar en fuente luminosas brillantes, como ventanas abiertas, por largos períodos. Desarrolle buenos hábitos de trabajo Desarrolle los siguiente hábitos de trabajo para hacer el uso de su computadora más relajante y productivo: • Pare para descansar en intervalos cortos, pero regulares y frecuentes. • • • Haga algunos ejercicios para estirarse. Respiro aire fresco lo más posible. Ejercítese regularmente y mantenga un cuerpo sano. Aviso: No se recomienda el uso de la computadora en un sofá o cama. Si esto es inevitable, trabaje sólo por cortos períodos, para regularmente para descansar y estirarse. Instrucciones de seguridad Instrucciones para eliminación Sugerencias e información para el uso cómodo Componentes principales del sistema Medio ambiente iii iii v vi 1 2 Instalación de la computadora 3 Antes de la instalación es necesario saber Seleccionar la ubicación Abrir el embalaje Conexión de los periféricos Inicio de la computadora Apagado de la computadora Expansión del sistema Abra la computadora Instale los nuevos componentes 3 3 3 4 4 4 4 5 5 Preguntas frecuentes 6 Cuidado de la computadora 8 Sugerencias importantes Limpieza y servicio técnico Para limpiar la computadora y el teclado Para limpiar el dispositivo de señalización Para limpiar el monitor Cuándo ponerse en contacto con el servicio técnico Solicitud de asistencia técnica 8 8 8 9 9 9 9 Notas reguladoras y de seguridad 10 Declaración de FCC Notas acerca del módem Declaración de conformidad láser Información sobre la salida de audio digital Nota reguladora del dispositivo de radio Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210) Federal Communications Commission 10 11 11 12 12 12 15 Contenido Información acerca de seguridad y comodidad Nota: Todos los dibujos en la guía son diagramas. Acerca de la cantidad y estilo de los componentes, las substancias tendrán precedencia. 1 Componentes principales del sistema El panel frontal de la computadora contiene lo siguiente: Ícono Descripción Ícono Descripción Unidad de disquete (para los modelos seleccionados, solamente) Conector del micrófono Unidad óptica (para los modelos seleccionados, solamente) Conector de los altavoces o auriculares Lector de tarjetas (para los modelos seleccionados, solamente) Puertos USB Conector IEEE 1394/ FireWire (para los modelos seleccionados, solamente) Botón de copiado (para los modelos seleccionados, solamente) Botón de respaldo (para los modelos seleccionados, solamente) Interfaz de navegación por los medios (para los modelos seleccionados, solamente) Gabinetes extraíbles para discos duros (para los modelos seleccionados, solamente) Conector RCA (para los modelos seleccionados, solamente) SPDIF Puerto S/PDIF (para los modelos seleccionados, solamente) Puerto de teclado PS/2 Conector PS/2 para el ratón Conector del monitor Conector serial (para los modelos seleccionados, solamente) Conector para la impresora (para los modelos seleccionados, solamente) Conector USB Conector del micrófono Conector Ethernet RJ-45 Conector de entrada de línea Conector de salida de línea Español Botón de energía 2 Componentes principales del sistema Ícono Descripción Ícono Descripción Puerto ESATA (para los modelos seleccionados, solamente) Botón de recuperación Indicadores de unidad de disco duro / red USB 3.0 Puertos USB 3.0 (solo modelos seleccionados) Ranura de bloqueo Kensington DP Puerto de pantalla (solo modelos seleccionados) Enchufe de entrada (solo modelos seleccionados) Español Conector HDMI (para los modelos seleccionados, solamente) El adaptador del puerto de la pantalla está disponible únicamente en "DP1". DVI Puerto DVI (para modelos seleccionados) Nota: Las especificaciones descritas sólo se proporcionan a modo de referencia. La configuración exacta de su PC depende del modelo adquirido. La siguiente tabla indica las funciones de los conectores para audio en el panel trasero (solo modelos seleccionados): Color/Uso Audífono Estéreo Azul Cuadrafónico 5.1 CH Trasero Trasero Green Audífono Frontal Frontal Frontal Rosa Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono Centro/woofer Medio ambiente • Temperatura: • • • Encendido: entre 5°C y 35°C Apagado: entre -20°C y 65°C Humedad (sin condensación): • • Encendido: entre 20% y 80% Apagado: entre 20% y 80% 3 Instalación de la computadora La serie AcerSystem es un sistema potente y versátil compatible con el procesador. El equipo utiliza una arquitectura de bus de alta tecnología, que mejora la eficacia del sistema y facilita la compatibilidad del sistema con diversas aplicaciones de software y multimedia. Esto mejora la eficiencia del sistema y ayuda a ofrecer soporte multimedia variado y aplicaciones de software. Su sistema también acepta un fax/módem de alta velocidad, opcional, o una tarjeta LAN (red de área local) adicional. Antes de la instalación es necesario saber Seleccionar la ubicación Elección de la mejor ubicación para su computadora: • • No coloque el sistema demasiado cerca de otros equipamientos eléctricos. • Evite colocar el sistema en cualquier sitio demasiado polvoriento o húmedo. No coloque el sistema en áreas de circulación intensa o donde se pueda pisar en el cable de energía u otros cables. ¡PRECAUCIÓN! Por favor, utilice el pie de apoyo cuando coloque el PC en posición vertical. Abrir el embalaje Abra el paquete con cuidado y separe todos los materiales de embalaje para uso posterior. Asegúrese de que todos los artículos están presentes y en buen estado. Si alguno de los artículos a continuación no está presente o parece dañado, póngase en contacto con el distribuidor inmediatamente. • • • • AcerSystem Ratón (PS/2 o USB) Teclado (PS/2 o USB) Teclado inalámbrico con función de apuntador Español Su AcerSystem cuenta con interfaces E/S (entrada / salida) estándar como un puerto serial, puerto paralelo, puertos para teclado PS/2 y ratón. El sistema tiene puertos USB, dos puertos para micrófonos y conectores para salida de línea estéreo (uno en el panel frontal y uno en el panel trasero) y un conector para entrada de línea estéreo. El sistema acepta equipamientos periféricos extras mediante aquellos puestos E/S. 4 • Instalación de la computadora Control remoto para Microsoft® Windows Media Center Edition Nota: La configuración del mouse, teclado, teclado inalámbrico o control remoto puede variar según los modelos seleccionados. Español • • Guía del usuario y póster para iniciar Demás documentos del usuario y software de terceros. Conexión de los periféricos Cuando todo esté conectado, conecte el cabel eléctrico al sistema y al tomacorriente. Nota: No conecte el cable eléctrico antes de haber conectado al sistema todos los períféricos. Inicio de la computadora Después de conectar todos los equipamientos periféricos, inicie su computadora como se describe a continuación: 1 Encienda todos los equipamientos periféricos como el monitor, la impresora, el fax, los altavoces, etc. 2 Encienda el sistema. Finalizado el proceso de puesta en funcionamiento, puede empezar a usar la computadora. Apagado de la computadora En el menú “Iniciar”, seleccione “Apagar” y haga clic en Aceptar. Delante de una interrupción de ejecución del sistema, pulse y sostenga el botón de energía en el panel frontal del sistema por cuatro segundos. Después que el sistema se ha desactivado, apague todos los dispositivos periféricos. Expansión del sistema Para expandir su sistema AcerSystem con rapidez y facilidad basta con añadir los componentes. Los componentes de su sistema AcerSystem T140 también aceptan expansión. 5 Abra la computadora Antes de quitar cualquier panel o tapa, asegúrese de apagar la computadora y desconectarla del tomacorriente. • • Quite los dos tornillos en el panel lateral. Deslice el panel hacia atrás y quítelo. Instale los nuevos componentes Para asegurar la debida configuración e instalación, consulte las instrucciones que vienen con los nuevos componentes. Las expansiones probables son: • • • • Expandir a un disco rígido de alta capacidad. Expandir la memoria de alto nivel. Expandir desde una unidad de CD-ROM a una unidad de CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo o de grabación de DVD (para los modelos seleccionados, solamente). Instalar tarjetas de interfaz adicionales, p. ej tarjeta PCI para fax/módem, en las ranuras PCI vacías (para los modelos seleccionados, solamente). Español Sólo se permite usar componentes compatibles con las computadoras AcerSystem. Antes de elegir nuevos componentes, pregúntele a su distribuidor autorizado Acer si funcionarán en su sistema AcerSystem. 6 Preguntas frecuentes Las siguientes preguntas son situaciones posibles que pueden surgir durante la utilización de la computadora. Cada pregunta posee respuestas y soluciones fáciles para cada situación. P: Presiono el interruptor de encendido pero el sistema no arranca. Español R: Revise el LED que se encuentra sobre el interruptor de encendido. Si el LED no se encuentra encendido, el sistema no está recibiendo alimentación. Realice lo siguiente: • Compruebe que el interruptor selector de voltaje ubicado en el panel trasero de la computadora se encuentre ajustado en el voltaje correcto. • Compruebe que el cable de alimentación se encuentre enchufado correctamente en el tomacorriente. • Si está utilizando un multitoma o regulador automático de voltaje, asegúrese de que se encuentre enchufado y encendido. Si el LED se encuentra encendido, compruebe lo siguiente: • ¿Se encuentra colocado un disquete que no es de arranque (no pertenece al sistema) en la disquetera? Si es así, retire o reemplace el disquete por un disquete del sistema y presione Ctrl + Alt + Del para reiniciar la computadora. • Puede que falten o se encuentren dañados los archivos del sistema operativo. Coloque en la disquetera el disco de inicio creado durante la instalación de Windows y presione Ctrl + Alt + Del para reiniciar la computadora. Se diagnosticará el sistema y se realizarán las reparaciones necesarias de manera automática. Sin embargo, si la utilidad de diagnóstico continúa reportando un problema, deberá realizar el proceso de restauración con el fin de restaurar al sistema a la configuración de fábrica original por defecto. P: Pantalla en blanco. R: La función de ahorro de energía de la computadora apaga automáticamente la pantalla para ahorrar energía. Sólo presione cualquier tecla para encender nuevamente la pantalla. Si al presionar una tecla la pantalla no se enciende, reinicie la computadora. Si al reiniciar la computadora la pantalla no se enciende, póngase en contacto con el vendedor o con el centro de soporte técnico para obtener ayuda. 7 P: La impresora no funciona. R: Realice lo siguiente: • Asegúrese de que la impresora se encuentre enchufada a un tomacorriente y encendida. • Asegúrese de que el cable de la impresora se encuentre conectado correctamente en el puerto paralelo del sistema y en el puerto correspondiente de la impresora. • Para obtener más información acerca de la impresora, consulte la documentación de la impresora. R: Compruebe lo siguiente: • El volumen se encuentra silenciado. Busque el icono de Volumen en la barra de tareas. Si se encuentra tachado, haga clic en el icono y deseleccione la opción Silenciar todos. También puede presionar el botón de control de volumen/silencio ubicado en el teclado USB para activar el sonido. • Si se conectan auriculares o altavoces externos al conector de salida de línea de la computadora, se desactivará automáticamente los altavoces internos o incorporados. P: El sistema no puede leer información desde disquete, disco duro, CD o DVD. R: Compruebe lo siguiente: • Asegúrese de que está utilizando el tipo correcto de disco. • Asegúrese de que el CD o DVD se encuentre colocado correctamente en la unidad. • Compruebe si el CD o DVD se encuentra limpio y sin rayas. • Compruebe si la unidad funciona correctamente utilizando un disco en buenas condiciones (es decir, que no se encuentre dañado). Si la unidad no puede leer la información desde ese disco en buenas condiciones, puede que exista un problema con la unidad. Póngase en contacto con el vendedor o con el centro de soporte técnico para obtener ayuda. P: El sistema no puede escribir datos en el disco duro o en el disco grabable/ regrabable. R: Compruebe lo siguiente: • Asegúrese de el que disquete o el disco duro no se encuentre protegido contra escritura. • Asegúrese de que está utilizando el tipo correcto de disco o disquete. Español P: Sin sonido desde la computadora. 8 Cuidado de la computadora Por favor, lea las instrucciones importantes que aparecen en esta sección. Seguir estas instrucciones ayudará a aumentar la durabilidad de la computadora. Español Sugerencias importantes • No exponga la computadora a la luz del sol directa. No coloque la computadora cerca de fuentes de calor, como por ejemplo una estufa radiador. • No exponga la computadora a temperaturas menores a 0°C (32°F), o mayores a 35°C (95°F). • No exponga la computadora a campos magnéticos. • No exponga la computadora a la lluvia o humedad. • No derrame líquido sobre la computadora. • No exponga la computadora a golpes o vibraciones fuertes. • No exponga la computadora al polvo o suciedad. • Nunca coloque la computadora sobre superficies desniveladas. • No pise el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre éste. Coloque con cuidado el cable de alimentación y cualquier de los cables lejos del paso de las personas. • Cuando se desenchufa el cable de alimentación, tire del enchufe y no del cable. • Si utiliza un cable de extensión, la capacidad total de amperios del equipo conectado no deberá exceder la capacidad de amperios del cable. Además, la corriente nominal total del equipo conectado en un único tomacorriente no deberá exceder la corriente nominal del fusible. Limpieza y servicio técnico Para limpiar la computadora y el teclado 1 2 Apague la computadora y desenchufe el cable de alimentación. Utilice un paño suave humedecido con agua y limpie cuidadosamente el exterior de la computadora y el teclado. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. 9 Para limpiar el dispositivo de señalización Para limpiar un mouse normal (con bola de goma) 1 2 3 Abra la cubierta circular ubicada en la base del mouse. Extraiga la bola de goma y límpiela con un paño suave y húmedo. Vuelva a colocar nuevamente la bola de goma y la cubierta. Para limpiar un mouse óptico Para limpiar el monitor Asegúrese de mantener limpiar la pantalla. Para obtener instrucciones de limpieza, consulte la documentación que acompaña al monitor. Cuándo ponerse en contacto con el servicio técnico • Si la computadora se cayó y se encuentra dañada. • Si se derramó líquido dentro de la computadora. • Si la computadora no funciona de manera normal. • Si persiste un problema en la computadora incluso luego de consultar y aplicar las sugerencias de solución de problemas que aparecen en la sección "Preguntas frecuentes" de la página 6. • Si el problema no aparece en la sección "Preguntas frecuentes" de la página 6. • Si desea reemplazar o actualizar algunos de los componentes internos de la computadora. Solicitud de asistencia técnica Para recibir asistencia técnica, póngase en contacto con el vendedor o distribuidor local. También puede acceder al sitio Web (http://www.acer.com) para obtener información acerca de cómo y dónde ponerse en contacto con los centros de servicio técnico disponibles en su área. Español Para usuarios de un mouse óptico, consulte la documentación que acompaña al mouse para obtener instrucciones de mantenimiento. 10 Notas reguladoras y de seguridad Español Declaración de FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias dañinas cuando se utilice el equipamiento en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones por radio. Sin embargo no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipamiento causa interferencia con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y volviendo a encenderlo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando uno de los siguientes procedimientos: • Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipamiento y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente que forme parte de un circuito diferente del circuito al cual esté conectado el receptor. • Consulte al representante o a un técnico experimentado de radio/televisión para ayuda. Nota: Cables blindados Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben llevarse a cabo usando cables blindados para mantener el cumplimiento con las reglamentaciones FCC. En cumplimiento con las regulaciones de la FCC, utilice cables blindados para conectar otros dispositivos de computación. Se recomienda un cable de enlace doble para la entrada DVI. Nota: Dispositivos periféricos Solamente los dispositivos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) certificados, que cumplan con los límites de la Clase B, pueden conectarse a este equipamiento. La operación con periféricos no certificados puede causar interferencia con la recepción de radio y TV. 11 Advertencia Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar esta computadora, concedida por la Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones). Condiciones de operación Declaración de conformidad para los países de UE Acer declara que este PC cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas de la Directriz 1999/5/EC. Notas acerca del módem TBR 21 Este equipo ha sido aprobado [Decisión del Consejo 98/482/EC - "TBR 21"] para la conexión de una terminal simple a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC). Sin embargo, debido a las diferencias que existen entre las RTPC individuales disponibles en los diferentes países, la aprobación no constituye, por sí sola, una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la RTPC. En caso de que surja algún problema, en primer lugar debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo. Declaración de conformidad láser La unidad de CD o DVD usada con esta computadora es un producto láser. La etiqueta de clasificación de la unidad de CD o DVD (ver abajo) está localizada en la unidad. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO ABIERTA. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ. Español Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que puede causar operación no deseada. 12 Información sobre la salida de audio digital El conector óptico no contiene diodos emisores de luz (LED) o láser, a excepción de los de Clase I. Español Nota reguladora del dispositivo de radio Nota: La información reguladora a continuación sólo se aplica a los modelos con LAN y/o Bluetooth. Lista de países aplicables Este dispositivo debe usarse según las regulaciones y restricciones en el país de uso. Para más información, póngase en contacto con la oficina local en el país de uso. Visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para la última lista de países. Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210) a Información general El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencia, y 2. El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pueda causar un mal funcionamiento no deseado del dispositivo. b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz Para evitar interferencia de radio al servicio bajo licencia, este dispositivo está destinado a funcionar en espacios interiores, y la instalación al aire libre queda sujeta al otorgamiento de la licencia. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Español Declaration of Conformity We, 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Español The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Español Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Nota: Todos los dibujos en la guía son diagramas. Acerca de la cantidad y estilo de los componentes, las substancias tendrán precedencia. V12A2 AcerSystem Guia do utilizador AS002 Copyright © 2012 Reservados todos os direitos AcerSystem Guia do utilizador Visite a pagina Web http://registration.acer.com e descubra os benefícios de ser um cliente Acer. iii Informações relativas à sua segurança e conforto Instruções de segurança Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto. Desligar o produto antes de limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido humedecido com água. Avisos • • • • • Não use este produto próximo de água. Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. Este produto pode cair e sofrer sérios danos. As ranhuras e aberturas existem para ventilação; para garantir uma operação fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento estas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas. As aberturas não devem nunca ser bloqueadas colocando este produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície similar. Este produto não deve nunca ser colocado próximo ou sobre um aquecedor ou registro de aquecimento, ou integrado numa instalação sem ventilação adequada. Nunca introduza objectos de nenhum tipo nas ranhuras deste produto, pois podem tocar pontos de tensão perigosa ou colocar as peças em curto-circuito, o que pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne líquidos de nenhum tipo no produto. Para evitar danos nos componentes internos e fugas na bateria, não coloque o aparelho numa superfície oscilatória. Utilizar energia eléctrica • • • Este produto deve ser alimentado com o tipo de alimentação eléctrica descriminado na etiqueta de marcação. Se não tiver certeza do tipo de alimentação disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia eléctrica local. Não permita que nada se apoie no cabo de alimentação. Não coloque este produto onde outras pessoas possam calcar o cabo. Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível. iv • • Não ligue demasiados dispositivos a uma só tomada eléctrica, extensão eléctrica ou tomada eléctrica múltipla, pois poderá provocar uma sobrecarga. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da taxa do circuito de derivação. Ao utilizar uma extensão eléctrica, a carga não deve ultrapassar 80% da potência de entrada da extensão. O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade ligadas à terra. Certifique-se de que a tomada de electricidade está ligada à terra de forma adequada antes de inserir a ficha do adaptador de CA. Não insira a ficha numa tomada de electricidade não ligada à terra. Consulte o seu electricista para obter informações mais detalhadas. Atenção! O pino de ligação à terra é uma característica de segurança. Utilizar uma tomada eléctrica que não tenha uma ligação de terra adequada poderá resultar em choque eléctrico e/ou ferimentos pessoais. Nota: O pino de ligação à massa proporciona também boa protecção em relação a ruídos inesperados provocados por dispositivos eléctricos próximos que possam interferir com o desempenho deste aparelho. • Use apenas o tipo adequado de cabo de fonte de alimentação (fornecido na caixa de acessórios) para esta unidade. Deve ser do tipo destacável: Relação UL/certificação CSA, aprovada por VDE ou equivalente. Comprimento máximo de 4,5 metros (15 pés). Assistência ao produto: Não tente reparar este produto por si próprio, pois a abertura ou a remoção das tampas podem expô-lo a pontos de tensão perigosa ou outros riscos. Todos os serviços de assistência devem ser prestados por pessoal técnico qualificado. Desligue este produto da tomada eléctrica e entregue-o a pessoal de assistência qualificado, nas seguintes condições: • Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado ou descarnado. • • • • • Se algum líquido entrar no produto. Se o produto for exposto à chuva ou água. Se o produto cair ou o seu exterior tiver sido danificado. Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a necessidade de reparo. Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas. v Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de um técnico qualificado para restaurar a condição normal do produto. CUIDADO: Perigo de explosão se as pilhas não forem substituída correctamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou outro equivalente recomendado pelo fabricante. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante. Instruções de eliminação Não deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele. Para minimizar poluição e garantir uma protecção máxima do meio ambiente global, recicle, por favor. Para mais informações relativas às regulamentações de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE) visite http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Aconselhamento relativo a mercúrio Para projectores ou produtos electrónicos que possuam um monitor ou ecrã LCD/ CRT: A(s) lâmpada(s) incluída neste produto contém mercúrio e deve ser reciclada ou destruída de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para mais informações contacte a Aliança das Indústrias Electrónicas em www.eiae.org. Para obter mais informações acerca de eliminação de lâmpadas, consulte www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Os produtos Acer com ENERGY STAR poupam-lhe dinheiro ao reduzir o custo de energia e protegendo o ambiente sem sacrificar funcionalidades ou desempenho. A Acer orgulha-se de oferecer aos nossos clients produtos com a marca ENERGY STAR. O que é a ENERGY STAR? Produtos com ENERGY STAR utilizam menos energia e evitam emissões de gases com efeito estufa ao cumprir rigorosas orientações de eficiência energética definidas pela Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A. A Acer dedica-se a oferecer produtos e services pelo mundo inteiro que ajudem os clientes a poupar dinheiro, energia, e a melhorar a qualidade do nosso ambiente. Quanto mais energia pudermos poupar com mais eficiência energética, mais conseguiremos reduzir a emissão de gases com efeito estufa e o risco de alterações climáticas. Para mais informações consulte http://www.energystar.gov. Produtos Acer com ENERGY STAR: • Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas quentes. • O ecrã está configurado para entrar no modo de suspensão após menos de 10 minutos de inatividade. O computador está configurado para entrar no modo de suspensão após menos de 30 minutos de inatividade. • Desperte o computador do modo suspensão premindo o teclado ou mexendo no rato. • Os computadores pouparão mais de 80% da energia no modo “suspensão”. A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos E.U.A. Sugestões e informações para uma utilização confortável Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular e dores de cabeça. Os utilizadores podem também sofrer lesões corporais como consequência da passagem de muitas horas seguidas em frente do computador. Longos períodos de trabalho, má postura, maus hábitos de trabalho, stress, condições inadequadas do local de trabalho, saúde pessoal e outros factores aumentam o risco de lesões corporais. A utilização incorrecta do computador poderá ter como consequência a síndrome do canal cárpico, tendinite, tenossinovite ou outras perturbações músculoesqueléticas. Os sintomas que se seguem poderão aparecer nas mãos, pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas: • Entorpecimento ou sensação de queimadura ou formigueiro. • • • • Dor contínua, sensibilidade ou fragilidade. Dor aguda, tumefacção ou latejamento. Rigidez ou tensão. Sensação localizada de frio ou fraqueza. vii Se possui estes sintomas, ou qualquer outra sensação recorrente ou persistente de desconforto e/ou dor relacionada com a utilização do computador, consulte imediatamente um médico e informe o departamento de saúde e segurança da sua empresa. A secção que se segue apresenta sugestões para uma utilização mais confortável do computador. Encontrar a sua zona de conforto Encontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor, utilizando um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o máximo conforto. Cumpra as seguintes sugestões: • Não permaneça numa mesma posição por um período de tempo demasiado longo. • Evite curvar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás. • • • • • Levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das pernas. Faça pequenas pausas para relaxar o pescoço e os ombros. Evite fazer tensão nos músculos ou encolher os ombros. Posicione o monitor, o teclado e o rato de modo adequado e a uma distância confortável. Se olha para o monitor mais do que para documentos físicos, coloque o monitor no centro da sua mesa para minimizar o esforço no pescoço. Cuidados a ter com a sua visão A visualização prolongada, o uso de óculos ou lentes de contacto não adequados, o brilho intenso, a luz em demasia, os ecrãs mal iluminados, as letras demasiado pequenas e os monitores de baixo contraste podem provocar tensão ocular. As secções que se seguem fornecem sugestões sobre como reduzir a tensão ocular. Olhos • Descanse os seus olhos com frequência. • • Faça intervalos regulares para descansar a visão afastando o olhar do monitor e focando num ponto distante. Pisque os olhos com frequência para evitar que sequem. Ecrã • • • Mantenha o ecrã sempre limpo. Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior do ecrã, de modo a que os seus olhos apontem ligeiramente para baixo ao olhar para o meio do ecrã. Ajuste o nível de brilho e/ou contraste para um nível confortável de modo a melhorar a capacidade de leitura de texto e a claridade dos gráficos. viii • • • Elimine o brilho excessivo e os reflexos: • Colocando o ecrã de modo a que a parte lateral fique virada para a janela ou para a fonte de luz. • Minimizando a luz ambiente através de cortinas, persianas ou venezianas. • • • • Utilizando uma luz de secretária. Mudando o ângulo de visão do ecrã. Utilizando um filtro de redução de brilho. Utilizando uma pala no ecrã, como um pedaço de cartão posicionado na extremidade superior dianteira do monitor. Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão. Evite olhar por longos períodos de tempo para fontes fortes de luz, tais como janelas abertas. Desenvolver bons hábitos de trabalho Habitue-se a cumprir os seguintes procedimentos para tornar a utilização do computador mais relaxante e produtiva: • Faça pequenos intervalos regulares. • • • Execute alguns exercícios de alongamento. Respire ar fresco sempre que possível. Faça exercício regular e cuide da sua saúde física. Atenção! Não é recomendável a utilização do computador no sofá ou na cama. Se for inevitável, trabalhe apenas durante pequenos períodos, faça intervalos regulares e execute alguns exercícios de alongamento. Instruções de segurança Instruções de eliminação Sugestões e informações para uma utilização confortável iii v vi Visita guiada ao sistema 1 Ambiente 3 Instalação do computador 3 O que tem de saber antes da instalação Selecção do local Abertura da embalagem Ligação dos periféricos Arranque do computador Encerramento do computador Actualização do computador Abertura do computador Instalação de novos componentes 3 3 3 4 4 4 5 5 5 Perguntas mais frequentes 6 Cuidados a ter com o computador 8 Sugestões importantes Para limpar e fazer a manutenção Para limpar o computador e teclado Para limpar o dispositivo apontador Para limpar o monitor. Quando contactar um técnico da assistência. Para pedir assistência técnica Avisos de segurança e regulamentações 8 8 8 9 9 9 9 10 Declaração FCC Avisos do modem Declaração de adequação de laser Declaração da saída de áudio digital Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio Canadá – Dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença (RSS-210) Federal Communications Commission 10 11 11 11 12 12 15 Conteúdo Informações relativas à sua segurança e conforto iii Observação: Todas as imagens apresentadas servem apenas de referência. A apresentação real do produto pode variar. 1 Visita guiada ao sistema O seu computador é composto pelo seguinte: Descrição Ícone Descrição Botão de alimentação Unidade de disquetes (apenas nos modelos seleccionados) Tomada para microfone Unidade óptica (apenas nos modelos seleccionados) Tomada para altifalantes ou auscultadores Leitor de cartões multimédia (apenas nos modelos seleccionados) Porta USB IEEE 1394/Conector FireWire (apenas nos modelos seleccionados) Botão Copiar (apenas nos modelos seleccionados) Botão Cópia de Segurança (apenas nos modelos seleccionados) Interface de navegação de media (apenas nos modelos seleccionados) Suportes de disco rígido amovíveis (apenas nos modelos seleccionados) Conector RCA (apenas nos modelos seleccionados) SPDIF Porta S/PDIF (apenas nos modelos seleccionados) Conector para teclado PS/2 Conector para rato PS/2 Porta VGA Porta série (apenas nos modelos seleccionados) Conector para a impressora (apenas nos modelos seleccionados) Porta USB Tomada para microfone Conector Ethernet RJ-45 Entrada de linha Saída de linha/Saída dos altifalantes Português Português Ícone 2 Visita guiada ao sistema Português Português Ícone Descrição Ícone Descrição Porta HDMI (apenas nos modelos seleccionados) Porta ESATA (apenas nos modelos seleccionados) Botão recuperação Indicador de unidade de disco rígido/rede USB 3.0 Portas USB 3.0 (apenas modelos seleccionados) Ranhura para fecho Kensington DP Porta de visualização (apenas modelos seleccionados) O adaptador da porta do monitor está disponível só em “DP1”. Tomada de entrada CC (apenas modelos seleccionados) DVI Porta DVI (para modelos seleccionados) Nota: As especificações acima listadas servem apenas como referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido. A seguinte tabela indica as funções das tomadas de áudio no painel traseiro (apenas modelos seleccionados): Cor/Uso Auscultador Estéreo Azul Quadrifónico Canal5.1 Trás Trás Frente Frente Verde Auscultador Frente Cor-de-rosa Entrada para microfone Entrada para Entrada para microfone microfone Centro/altifalante 3 Ambiente Temperatura: • Funcionamento: 5°C a 35°C • Não em funcionamento: -20°C a 65°C • Humidade (não condensação): • Funcionamento: 20% a 80% • Não em funcionamento: 20% a 80% Instalação do computador O AcerSystem é um sistema versátil e potente que suporta um excelente desempenho por parte da CPU. O computador utiliza uma arquitectura de bus topo de gama, o que melhora a eficácia do sistema ajudando-o a suportar uma grande variedade de aplicações multimédia e de aplicações de software. O seu AcerSystem inclui interfaces de entrada/saída padrão como é o caso da porta paralela, das portas PS/2 para o teclado e o rato, das portas USB e das tomadas para o microfone estéreo, a entrada de linha e a saída de linha (a configuração pode variar conforme os modelos). O sistema pode acomodar periféricos extra através destas portas de entrada/saída. Este sistema pode também suportar um modem de alta velocidade opcional para envio de fax/dados ou uma placa LAN (rede local) adicional. O que tem de saber antes da instalação Selecção do local Seleccione um local apropriado para colocação do seu computador: • Não coloque o computador demasiado próximo de outros equipamentos eléctricos. • Não coloque o computador em zonas de grande movimento onde haja o perigo do cabo de alimentação ou de outros cabos serem pisados. • Evite colocar o computador em locais com muito pó ou muita humidade. CUIDADO: Para colocar o PC na posição vertical, utilize a base de suporte. Abertura da embalagem Abra a embalagem cuidadosamente e guarde todos os materiais de embalamento para utilização futura. Português Português • 4 Instalação do computador Certifique-se de que todos os itens estão presentes na embalagem e em boas condições. Se qualquer um dos itens seguintes estiver em falta ou parecer estar danificado, contacte imediatamente o vendedor: Português Português • AcerSystem • Rato (PS/2 ou USB) • Teclado (PS/2 ou USB) • Teclado sem fios com função de ponteiro • Controlo remoto para o Microsoft® Windows Media Center Edition Nota: O rato, o teclado, o teclado sem fios ou o controlo remoto podem variar conforme os modelos. • Guia do utilizador e guia de consulta rápida • Outra documentação do utilizador e software de terceiros. Ligação dos periféricos Após ter feito todas as ligações, ligue o cabo de alimentação ao sistema e ligue a outra extremidade do cabo à tomada eléctrica. Nota: Não ligue o cabo de alimentação do computador antes de ligar todos os periféricos ao sistema. Arranque do computador Após ter ligado todos os periféricos ao computador, proceda ao arranque deste seguindo as etapas seguintes: 1 2 Ligue todos os periféricos como, por exemplo, o monitor, a impressora, o fax, os altifalantes, etc. Ligue o computador. Quando a operação de arranque ficar concluída, pode começar a utilizar o computador. Encerramento do computador No menu "Start" (Iniciar) seleccione a opção "Shut Down" (Encerrar) e clique em OK. Caso o computador falhe, mantenha o botão de alimentação existente no painel frontal premido durante quatro segundos. Após o encerramento do computador, desligue todos os periféricos. 5 Actualização do computador A expansão do seu computador AcerSystem pode ser feita rápida e facilmente através da adição de componentes. Pode também actualizar os componentes do seu AcerSystem. Antes de remover quaisquer painéis ou tampas, certifique-se de que desligou o computador e o cabo de alimentação da tomada eléctrica. • Remova os parafusos existents no chassis. • Faça deslizar o painel para o remover. Instalação de novos componentes Pode utilizar componentes compatíveis com os computadores AcerSystem. Antes de escolher os novos componentes, consulte o vendedor autorizado da Acer para ter a certeza de que o componente em questão vai funcionar com o computador AcerSystem. De forma a garantir uma correcta instalação e configuração, consulte as instruções fornecidas juntamente com os novos componentes. Actualizações prováveis: • • • • Actualização para uma unidade de disco rígido de maior capacidade. Expansão da memória. Actualização de uma unidade de CD-ROM para uma unidade de CD-RW, DVD-ROM, unidade combinada DVD/CD-RW ou para uma unidade que permita gravar DVDs (apenas nos modelos seleccionados). Instalação de placas de interface adicionais nas ranhuras PCI disponíveis, e.g. placa PCI fax/modem (apenas nos modelos seleccionados). Português Português Abertura do computador 6 Perguntas mais frequentes Português Português As questões seguintes são situações que podem eventualmente surgir durante a utilização do computador sendo cada uma delas seguida por respostas e soluções fáceis. P: Premi o botão Power (ligar) mas o sistema não foi iniciado. R: Verifique o LED (diodo emissor de luz) localizado sobre o botão Power (ligar). Caso o LED não esteja acesso, o sistema não está a ser alimentado. Faça o seguinte: • Verifique se o interruptor de selecção de voltagem localizado no painel traseiro do computador está definido para a voltagem correcta. • Verifique se ligou correctamente o cabo de alimentação à tomada eléctrica. • Se estiver a utilizar uma banda magnética ou um AVR (Auto-Voltage Regulator, regulador automático de voltagem), certifique-se de que este se encontra conectado à corrente e ligado. Caso o LED esteja acesso, verifique o seguinte: • Existe alguma disquete na respectiva unidade que não seja uma disquete de iniciação (ou de sistema)? Se sim, remova-a ou substitua-a pela disquete de sistema e prima Ctrl + Alt + Del para reiniciar o computador. • Os ficheiros do sistema operativo podem estar danificados ou em falta. Introduza o disco de iniciação criado durante a instalação do Windows na unidade de disquete e prima Ctrl + Alt + Del para reiniciar o computador. Isto irá criar automaticamente um diagnóstico do seu sistema efectuando as reparações necessárias. No entanto, se o utilitário de diagnóstico continuar a reportar um problema, pode ter de realizar o procedimento de recuperação para devolver ao sistema as predefinições originais de fábrica. P: Não aparece nada no ecrã. R: A função de gestão de energia do computador deixa automaticamente o ecrã vazio para poupar energia. Basta premir qualquer tecla para activar o ecrã. Se isto não resultar, pode reiniciar o computador. Se também isto não resultar, contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica para obter ajuda. P: A impressora não trabalha. R: Faça o seguinte: • Certifique-se de que a impressora está conectada a uma tomada eléctrica e ligada. • Certifique-se de que o cabo da impressora está correctamente conectado à porta paralela do sistema e à porta correspondente na impressora. • Para mais informações sobre a impressora, consulte a documentação da mesma. 7 P: O computador não emite qualquer som. R: Verifique o seguinte: O volume pode estar em modo Mute (sem som). Procure o ícone Volume na barra de tarefas. Se estiver cruzado, clique no ícone e retire a selecção na opção Mute. Pode também premir o botão de controlo do volume/mute do seu teclado USB para optar entre ter som ou não. • Caso os auscultadores, auriculares ou colunas externas estejam ligadas à tomada de saída de linha do computador, as colunas internas ou incorporadas são automaticamente desligadas. P: O sistema não consegue ler a informação em disquete, disco rígido, CD ou DVD. R: Verifique o seguinte: • Certifique-se de que está a utilizar o tipo de disco correcto. • Certifique-se de que o CD ou DVD foi correctamente introduzido na unidade. • Verifique se o CD ou DVD está limpo e sem riscos. • Verifique a sua unidade utilizando um disco bom (i.e., não danificado). caso a sua unidade não consiga ler este disco pode haver um problema com a unidade em si. Contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica para obter ajuda. P: O sistema não consegue gravar dados no disco rígido ou no CD-R/CD-RW. R: Verifique o seguinte: • Certifique-se de que a disquete ou disco rígido não está protegido contra gravações. • Certifique-se de que está a utilizar o tipo de disco ou disquete correcto. Português Português • 8 Cuidados a ter com o computador Português Português Leia as importantes instruções listadas nesta secção. O seguimento destas instruções ajudá-lo-á a maximizar a durabilidade do seu computador. Sugestões importantes • Não expor o computador à luz solar directa. Não o colocar perto de fontes de calor, tais como radiadores. • Não expor o computador a temperaturas abaixo de 0°C (32°F), ou acima de 35°C (95°F). • Não expor o computador a campos magnéticos. • Não expor o computador a chuva ou humidade. • Não derramar água sobre o computador. • Não expor o computador a choques ou vibrações intensos. • Não expor o computador a poeiras e impurezas. • Nunca colocar o sistema sobre superfícies desniveladas. • Não pisar o cabo de alimentação ou colocar objectos pesados sobre o mesmo. Colocar cuidadosamente o cabo de alimentação e outros cabos fora do alcance de tráfego humano. • Ao desligar o cabo de alimentação, não puxar pelo cabo em si mas pela ficha. • O índice total de amperes do equipamento ligado à corrente não deverá exceder o índice de amperes do cabo caso esteja a usar uma extensão. Para além disso, o índice total de corrente de todo o equipamento ligado a uma única tomada de parede não deve exceder o índice do fusível. • Consulte a documentação que acompanha o software para ver se pode seleccionar outras combinações de resolução e de cor. Estes ajustes podem tornar mais confortável a visualização do ecrã. Para limpar e fazer a manutenção Para limpar o computador e teclado 1 Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação. 2 Utilize um pano macio e humedecido com água e limpe suavemente o exterior do computador e do teclado. Não use produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol. 9 Para limpar o dispositivo apontador Para limpar um rato normal (com bola de borracha) Abra a tampa circular situada por baixo do rato. 2 Retire a bola de borracha e limpe-a com um pano macio e húmido. 3 Coloque a bola no rato e fecha a tampa. Para limpar um rato óptico. Os utilizadores de ratos ópticos devem consultar a documentação que acompanha o rato para obterem as instruções de manutenção. Para limpar o monitor. Certifique-se de que mantém o ecrã limpo. Para obter as instruções sobre limpeza, consulte a documentação que acompanha o monitor. Quando contactar um técnico da assistência. • Se tiver deixado cair e danificado o computador. • Se tiver derramado líquido sobre o computador. • Se o computador não estiver a funcionar normalmente. • Se o problema persistir mesmo depois de ter verificado e seguido as sugestões de resolução de problemas da secção "Perguntas mais frequentes" na página 6. • Se o problema não constar da secção "Perguntas mais frequentes" na página 6. • Se quiser substituir ou actualizar qualquer um dos componentes internos do seu computador. Para pedir assistência técnica Para obter assistência técnica, contacte o revendedor ou distribuidor local. Pode também aceder ao web site (http://www.acer.com) para mais informaões sobre como e onde contactar os centros de assistência disponíveis na sua área. Português Português 1 10 Português Português Avisos de segurança e regulamentações Declaração FCC Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às radiocomunicações. Entretanto, não há garantia de que a interferência não poderá ocorrer numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou reposicionar a antena receptora. • Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor. • Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele utilizado pelo receptor. • Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter assistência. Aviso: Cabos blindados Todas as ligações a outros dispositivos computacionais devem ser feitas usando cabos blindados para manter o cumprimento das normas FCC. Em conformidade com as regulações da FCC, utilize cabos blindados para conectar a outros dispositivos informáticos. É recomendável a utilização de um cabo dual-link para saída de DVI. Aviso: Dispositivos periféricos Apenas periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.) certificados no cumprimento dos limites da Classe B podem ser ligados a este equipamento. A operação de periféricos não-certificados resultará provavelmente em interferências à recepção de rádio e televisão. 11 Cuidado Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador em operar este computador, o que é garantido pela Comissão Federal de Comunicações. Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está sujeita às duas condições que se seguem: (1) este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Declaração de conformidade para países da UE A Acer declara que esta série de computadores está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. Avisos do modem TBR 21 Este equipamento foi aprovado [Decisão do Conselho 98/482/EC - "TBR 21"] para ligação de terminal único à Rede telefónica pública (PSTN). No entanto, devido a diferenças entre as PSTN individuais existentes em cada país, a aprovação não representa por si só uma garantia incondicional de bom funcionamento em todos os pontos de ligação PSTN. Em caso de ocorrência de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do seu equipamento. Declaração de adequação de laser A unidade de CD ou DVD utilizadas neste computador são produtos que funcionam com laser. A etiqueta de classificação da unidade de CD ou DVD (mostrada abaixo) está localizada na unidade. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Declaração da saída de áudio digital A ficha óptica não contém laser nem díodos emissores de luz (LED) superiores a Classe I. Português Português Condições de operação 12 Português Português Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio Nota: As informações reguladoras abaixo referem-se apenas aos modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth. Lista de países aplicáveis Este dispositivo deve ser usado em conformidade com as leis e restrições do país de uso. Para mais informações, entre em contacto com o órgão regulador no país de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para a lista de países mais actual. Canadá – Dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença (RSS-210) a Informação genérica A operação está sujeita às duas condições que se seguem: 1. Este dispositivo não pode causar interferência e 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive aquelas que possam causar operação não desejada do dispositivo. b Funcionamento na banda de 2,4 GHz Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este dispositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios, e a instalação para exterior está sujeita a licenciamento. 13 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Português Português Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Português Português The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Português Português Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Observação: Todas as imagens apresentadas servem apenas de referência. A apresentação real do produto pode variar. V12A2 AcerSystem Guia do usuário AS002 Copyright © 2012 Todos os direitos reservados AcerSystem Guia do usuário Visite a pagina Web http://registration.acer.com e descubra os benefícios de ser um cliente Acer. iii Informações relativas à sua segurança e conforto Instruções de segurança Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto. Desligar o produto antes de limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido humedecido com água. Avisos • • Não use este produto próximo de água. • As ranhuras e aberturas existem para ventilação; para garantir uma operação fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento estas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas. As aberturas não devem nunca ser bloqueadas colocando este produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície similar. Este produto não deve nunca ser colocado próximo ou sobre um aquecedor ou registro de aquecimento, ou integrado numa instalação sem ventilação adequada. • Nunca introduza objectos de nenhum tipo nas ranhuras deste produto, pois podem tocar pontos de tensão perigosa ou colocar as peças em curto-circuito, o que pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne líquidos de nenhum tipo no produto. • Para evitar danos nos componentes internos e fugas na bateria, não coloque o aparelho numa superfície oscilatória. Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. Este produto pode cair e sofrer sérios danos. Utilizar energia eléctrica • Este produto deve ser alimentado com o tipo de alimentação eléctrica descriminado na etiqueta de marcação. Se não tiver certeza do tipo de alimentação disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia eléctrica local. • Não permita que nada se apoie no cabo de alimentação. Não coloque este produto onde outras pessoas possam calcar o cabo. • Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível. iv • Não ligue demasiados dispositivos a uma só tomada eléctrica, extensão eléctrica ou tomada eléctrica múltipla, pois poderá provocar uma sobrecarga. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da taxa do circuito de derivação. Ao utilizar uma extensão eléctrica, a carga não deve ultrapassar 80% da potência de entrada da extensão. • O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade ligadas à terra. Certifique-se de que a tomada de electricidade está ligada à terra de forma adequada antes de inserir a ficha do adaptador de CA. Não insira a ficha numa tomada de electricidade não ligada à terra. Consulte o seu electricista para obter informações mais detalhadas. Atenção! O pino de ligação à terra é uma característica de segurança. Utilizar uma tomada eléctrica que não tenha uma ligação de terra adequada poderá resultar em choque eléctrico e/ou ferimentos pessoais. Nota: O pino de ligação à massa proporciona também boa protecção em relação a ruídos inesperados provocados por dispositivos eléctricos próximos que possam interferir com o desempenho deste aparelho. • Use apenas o tipo adequado de cabo de fonte de alimentação (fornecido na caixa de acessórios) para esta unidade. Deve ser do tipo destacável: Relação UL/certificação CSA, aprovada por VDE ou equivalente. Comprimento máximo de 4,5 metros (15 pés). Assistência ao produto: Não tente reparar este produto por si próprio, pois a abertura ou a remoção das tampas podem expô-lo a pontos de tensão perigosa ou outros riscos. Todos os serviços de assistência devem ser prestados por pessoal técnico qualificado. Desligue este produto da tomada eléctrica e entregue-o a pessoal de assistência qualificado, nas seguintes condições: • • • • • Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado ou descarnado. • Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas. Se algum líquido entrar no produto. Se o produto for exposto à chuva ou água. Se o produto cair ou o seu exterior tiver sido danificado. Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a necessidade de reparo. v Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de um técnico qualificado para restaurar a condição normal do produto. PRECAUCIÓN: peligro de explosión en caso de reemplazar la batería de forma incorrecta. Se la debe reemplazar por la misma o por un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. Instruções de eliminação Não deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele. Para minimizar poluição e garantir uma protecção máxima do meio ambiente global, recicle, por favor. Para mais informações relativas às regulamentações de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE) visite http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Aconselhamento relativo a mercúrio Para projectores ou produtos electrónicos que possuam um monitor ou ecrã LCD/ CRT: A(s) lâmpada(s) incluída neste produto contém mercúrio e deve ser reciclada ou destruída de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para mais informações contacte a Aliança das Indústrias Electrónicas em www.eiae.org. Para obter mais informações acerca de eliminação de lâmpadas, consulte www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Os produtos Acer com ENERGY STAR poupam-lhe dinheiro ao reduzir o custo de energia e protegendo o ambiente sem sacrificar funcionalidades ou desempenho. A Acer orgulha-se de oferecer aos nossos clients produtos com a marca ENERGY STAR. O que é a ENERGY STAR? Produtos com ENERGY STAR utilizam menos energia e evitam emissões de gases com efeito estufa ao cumprir rigorosas orientações de eficiência energética definidas pela Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A. A Acer dedica-se a oferecer produtos e services pelo mundo inteiro que ajudem os clientes a poupar dinheiro, energia, e a melhorar a qualidade do nosso ambiente. Quanto mais energia pudermos poupar com mais eficiência energética, mais conseguiremos reduzir a emissão de gases com efeito estufa e o risco de alterações climáticas. Para mais informações consulte http://www.energystar.gov. Produtos Acer com ENERGY STAR: • Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas quentes. • O mostrador está configurado para entrar no modo de suspensão após menos de 10 minutos de inatividade do usuário. O computador está configurado para entrar no modo de suspensão após menos de 30 minutos de inatividade do usuário. • Desperte o computador do modo suspensão premindo o teclado ou mexendo no rato. • Os computadores pouparão mais de 80% da energia no modo “suspensão”. A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos E.U.A. Sugestões e informações para uma utilização confortável Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular e dores de cabeça. Os utilizadores podem também sofrer lesões corporais como consequência da passagem de muitas horas seguidas em frente do computador. Longos períodos de trabalho, má postura, maus hábitos de trabalho, stress, condições inadequadas do local de trabalho, saúde pessoal e outros factores aumentam o risco de lesões corporais. A utilização incorrecta do computador poderá ter como consequência a síndrome do canal cárpico, tendinite, tenossinovite ou outras perturbações músculoesqueléticas. Os sintomas que se seguem poderão aparecer nas mãos, pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas: • • • Entorpecimento ou sensação de queimadura ou formigueiro. Dor contínua, sensibilidade ou fragilidade. Dor aguda, tumefacção ou latejamento. vii • • Rigidez ou tensão. Sensação localizada de frio ou fraqueza. Se possui estes sintomas, ou qualquer outra sensação recorrente ou persistente de desconforto e/ou dor relacionada com a utilização do computador, consulte imediatamente um médico e informe o departamento de saúde e segurança da sua empresa. A secção que se segue apresenta sugestões para uma utilização mais confortável do computador. Encontrar a sua zona de conforto Encontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor, utilizando um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o máximo conforto. Cumpra as seguintes sugestões: • Não permaneça numa mesma posição por um período de tempo demasiado longo. • • Evite curvar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás. • • • Faça pequenas pausas para relaxar o pescoço e os ombros. • Se olha para o monitor mais do que para documentos físicos, coloque o monitor no centro da sua mesa para minimizar o esforço no pescoço. Levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das pernas. Evite fazer tensão nos músculos ou encolher os ombros. Posicione o monitor, o teclado e o rato de modo adequado e a uma distância confortável. Cuidados a ter com a sua visão A visualização prolongada, o uso de óculos ou lentes de contacto não adequados, o brilho intenso, a luz em demasia, os ecrãs mal iluminados, as letras demasiado pequenas e os monitores de baixo contraste podem provocar tensão ocular. As secções que se seguem fornecem sugestões sobre como reduzir a tensão ocular. Olhos • • Descanse os seus olhos com frequência. • Pisque os olhos com frequência para evitar que sequem. Faça intervalos regulares para descansar a visão afastando o olhar do monitor e focando num ponto distante. Ecrã • • Mantenha o ecrã sempre limpo. Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior do ecrã, de modo a que os seus olhos apontem ligeiramente para baixo ao olhar para o meio do ecrã. viii • Ajuste o nível de brilho e/ou contraste para um nível confortável de modo a melhorar a capacidade de leitura de texto e a claridade dos gráficos. • Elimine o brilho excessivo e os reflexos: • • • Colocando o ecrã de modo a que a parte lateral fique virada para a janela ou para a fonte de luz. • Minimizando a luz ambiente através de cortinas, persianas ou venezianas. • • • • Utilizando uma luz de secretária. Mudando o ângulo de visão do ecrã. Utilizando um filtro de redução de brilho. Utilizando uma pala no ecrã, como um pedaço de cartão posicionado na extremidade superior dianteira do monitor. Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão. Evite olhar por longos períodos de tempo para fontes fortes de luz, tais como janelas abertas. Desenvolver bons hábitos de trabalho Habitue-se a cumprir os seguintes procedimentos para tornar a utilização do computador mais relaxante e produtiva: • • • • Faça pequenos intervalos regulares. Execute alguns exercícios de alongamento. Respire ar fresco sempre que possível. Faça exercício regular e cuide da sua saúde física. Atenção! Não é recomendável a utilização do computador no sofá ou na cama. Se for inevitável, trabalhe apenas durante pequenos períodos, faça intervalos regulares e execute alguns exercícios de alongamento. Instruções de segurança Instruções de eliminação Sugestões e informações para uma utilização confortável Recursos do sistema Ambiente Instalação do computador O que você deve saber antes da Instalação Selecione uma localização Abra a embalagem Conexão de periféricos Inicialização do computador Desligamento do computador Atualização do sistema Abra o computador Instale os novos componentes iii v vi 1 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 Solução de problemas 6 Cuidados com o computador 8 Dicas importantes Limpeza e manutenção Para limpar o computador e teclado Para limpar o mouse Para limpar o monitor Quando entrar em contato com um técnico de manutenção Solicitando assistência técnica Avisos de segurança e regulamentações Declaração FCC Observações do modem Declaração de adequação de laser Declaração da saída de áudio digital Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio Canadá — Dispositivos de comunicação via rádio de baixa potência isentos de licença (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 11 12 12 15 Conteúdo Informações relativas à sua segurança e conforto iii Nota: Todos os desenhos no guia são esquemas. Sobre a quantidade e estilo dos componentes, as substâncias terão precedência. 1 Recursos do sistema No painel frontal do computador encontra-se o seguinte: Icon Descrição Icon Descrição Unidade de disquete (somente para os modelos selecionados) Conector do microfone Unidade óptica (somente para os modelos selecionados) Conector para alto-falante ou fone de ouvido Leitor de cartões (somente para os modelos selecionados) Portas USB IEEE 1394/Conector FireWire (somente para os modelos selecionados) Botão Copiar (somente para os modelos selecionados) Botão Cópia de Segurança (somente para os modelos selecionados) Interface de navegação de media (somente para os modelos selecionados) Suportes de disco rígido amovíveis (somente para os modelos selecionados) Conector RCA (somente para os modelos selecionados) SPDIF Porta S/PDIF (somente para os modelos selecionados) Porta para rato PS/2 Porta para teclado PS/2 VGA port Conector serial (somente para os modelos selecionados) Conector para impressora (somente para os modelos selecionados) Conector USB Conector para microfone Conector Ethernet RJ-45 Português Botão liga/desliga 2 Recursos do sistema Icon Descrição Icon Descrição Conector para alto-falante ou fone de ouvido HDMI port (somente para os modelos selecionados) Porta ESATA (somente para os modelos selecionados) Botão de recuperação Indicadores da unidade de disco rígido / rede USB 3.0 Portas USB 3.0 (somente os modelos selecionados) Slot da trava Kensington DP Porta de exibição (somente os modelos selecionados) O adaptador da porta do monitor está disponível apenas em “DP1”. Entrada de corrente contínua (CC) (somente os modelos selecionados) DVI Porta DVI (para modelos seleccionados) Português Conector de entrada de linha Nota: As especificações acima listadas servem apenas como referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido. A tabela abaixo indica as funções dos conectores de áudio no painel traseiro (somente os modelos selecionados): Cor/Uso Fone de ouvido Estéreo Azul Quadrifônico 5.1 CH Traseiro Traseiro Verde Fone de ouvido Dianteiro Dianteiro Dianteiro Rosa Entrada de microfone Entrada de microfone Entrada de microfone Woofer/ central 3 Ambiente • Temperatura: • • Funcionamento: 20% a 80% • Não em funcionamento: 20% a 80% Instalação do computador O computador da série AcerSystem é um sistema versátil e potente que suporta uma CPU. O computador utiliza uma arquitectura de bus topo de gama, o que melhora a eficácia do sistema ajudando-o a suportar uma grande variedade de aplicações multimédia e de aplicações de software. Isso melhora a eficiência do sistema, ajudando-o a aceitar vários aplicativos de multimídia e de software. Seu AcerSystem conta com interfaces E/S (entrada / saída) padrão como uma porta serial, porta paralela, portas para teclado PS/2 e mouse. O sistema tem seis portas USB, duas portas para microfones e conectores para saída de linha estéreo (um no painel frontal e um no painel traseiro) e um conector para entrada de línha estéreo. O sistema aceita periféricos extras nessas portas E/S. Seu sistema também aceita uma placa fax-modem de dados de alta velocidade, opcional, ou mais uma placa LAN (local area network). O que você deve saber antes da Instalação Selecione uma localização Seleção da melhor localização para o seu computador • Não coloque o sistema muito próximo de outros equipamentos elétricos. • Não coloque o sistema em áreas de tráfego intenso ou onde as pessoas que passam possam pisar no cabo elétrico principal ou outros cabos. • Evite colocar o sistema em qualquer local com muito pó ou umidade. PRECAUÇÃO: Favor usr o suporte de pé ao colocar seu PC na posição correta. Português • Funcionamento: 5°C a 35°C • Não em funcionamento: -20°C a 65°C Humidade (não condensação): 4 Instalação do computador Português Abra a embalagem Abra a caixa com cuidado e guarde todos os materiais de embalagem para uso posterior. Asegure-se de que todos os itens estejam presentes e em boas condições. Se qualquer um dos itens a seguir estiver faltando ou parecer danificado, entre em contato com seu distribuidor imediatamente. • AcerSystem • Mouse (PS/2 ou USB) • Tedclado (PS/2 ou USB) • Teclado sem fio com função de apontamento • Controle remoto para Microsoft® Windows Media Center Edition Nota: A configuração do mouse, teclado, teclado sem fio ou controle remoto pode variar conforme os modelos selecionados. • • Guia do usuário e pôster de instruções Outros documentos de usuário e software de terceiros. Conexão de periféricos Depois que tudo estiver conectado, conecte o cabo elétrico no sistema e na tomada elétrica. Nota: Não conecte o cabo elétrico do sistema antes de conectar todos os periféricos ao sistema. Inicialização do computador Depois de conectar todos os equipamentos periféricos, inicie o computador como segue: 1 Ligue todos os periféricos como o monitor, a impressora, o fax, os alto-falantes, etc. 2 Ligue o sistema. Uma vez completado o processo de inicialização, pode começar a usar o computador. Desligamento do computador No menu “Iniciar”, clique em “Desligar” e em Ok. Em caso de problema com o sistema, mantenha pressionado o botão liga-desliga na parte frontal durante quatro segundos. Depois que o sistema for desligado, desligue todos os dispositivos periféricos. 5 Atualização do sistema É possível expandir seu AcerSystem de maneira rápida e fácil através da adição de alguns componentes. Você também pode atualizar os componentes do seu sistema AcerSystem. Antes de remover painéis ou tampas, certifique-se de desativar o computador e desligar o cabo da tomada. • Remova os dois parafusos no painel lateral. • Remova o painel deslizando-o para trás. Instale os novos componentes Você só pode componentes compatíveis com computadores AcerSystem. ANtes de escolher os novos componentes, pergunte ao seu distribuidor autorizado Acer se a peça funcionará no seu sistema AcerSystem. Para assegurar a correta configuração e instalação, consulte as instruções fornecidas com os novos componentes. As prováveis atualizações são: • Atualizar para disco rígido de alta capacidade. • Expandir para memória de alto nível. • Atualizar, de unidade CD-ROM para CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo ou gravação de DVD (somente para os modelos selecionados). • Instalar placas de interface adicionais nos slots PCI vagos, por ex. placa PCI de fax/modem (somente para os modelos selecionados). Português Abra o computador 6 Solução de problemas Português As seguintes questões são situações possíveis que podem surgir durante o uso do seu computador e cada uma é acompanhada por respostas simples e soluções para a situação. P: Apertei o botão liga/desliga mas o sistema não iniciou. R: Verifique o LED localizado acima do interruptor liga-desliga. Se o LED estiver apagado, é porque o sistema não está recebendo corrente. Faça o seguinte: • • • Verifique se o seletor de tensão localizado no painel traseiro do computador está ajustado na tensão correta. Verifique se o cabo elétrico está devidamente conectado na tomada. Se estiver usando um filtro ou estabilizador de rede, certifique-se de que esteja conectado e ligado. Se o LED estiver aceso, verifique o seguinte: • O disquete que está na unidade é um disquete de sistema? Nesse caso, remova ou substitua por um disquete do sistema e tecle Ctrl + Alt + Del para reiniciar seu computador. P: Nada aparece na tela R: A função de gerenciamento de energia do seu computador deixa a tela em branco automaticamente para economizar energia elétrica. Aperte qualquer tecla para ativar a tela. Se apertar uma tecla não funcionar seu computador Se o seu computador não reinicia, comunique-se com seu distribuidor ou assistência técnica autorizada. P: A impressora não funciona. R: Faça o seguinte. • Certifique-se de que a impressora está conectada na tomada e de que está ligada. • Certifique-se de que o cabo da impressora está firmemente conectado na porta paralela do sistema e na porta correspondente da impressora. • Para mais informações sobre a impressora, consulte a respectiva documentação. P: Os alto-falantes estão mudos. R: Verifique o seguinte: • O volume pode estar mudo. Observe o ícone Volume na barra de ferramentas. Se estiver marcado, clique no ícone e desmarque a opção Sem áudio. Você também pode pressionar o botão controle de volume/sem áudio no seu teclado USB para passar para a função sem áudio. • Se os fones de ouvido ou alto-falantes externos estiverem conectados no conector de saída de linha do seu computador, os alto-falantes internos ou integrados são automaticamente desligados. 7 P: O sistema não consegue ler as informações do disquete, nem o disco rígido, CD ou DVD R: Verifique o seguinte: • Certifique-se de que está usando o tipo de mídia correto. • Verifique se o disquete está corretamente formatado. Se não, reformate-o. Certifique-se de que o disquete, CD ou DVD estão corretamente inseridos na unidade. • • Verifique se o CD ou o DVD está limpo e sem arranhões. Verifique sua unidade usando um disquete em bom estado. Se a unidade de disquete, CD ou DVD não consegue ler a informação do disquete em bom estado, pode ser que o problema esteja na própria unidade. Entre em contato com seu distribuidor ou com a assistência técnica autorizada. P: O sistema não consegue gravar no disquete, nem o disco rígido, nem no disco. R: Verifique o seguinte: • Certifique-se de que a mídia não esteja protegida contra gravação. • Certifique-se de que está usando o tipo de disquete correto. Verifique se o disquete está corretamente formatado. Se não, reformate-o. Atenção: A reformatação apagará todo o conteúdo do disquete. Português Atenção: A reformatação apagará todo o conteúdo do disquete. 8 Cuidados com o computador Português Leia as importantes instruções listadas nesta seção. Seguir estas instruções ajudará a aumentar a durabilidade do seu computador. Dicas importantes • Não exponha o computador à luz solar direta. Não coloque-o perto de fontes de calor, como um aquecedor. • Não exponha o computador a campos magnéticos. • Não exponha o computador à chuva ou umidade. • Não derrame água sobre o computador. • Não submeta o computador a impactos ou vibrações fortes. • Não exponha o computador à poeira. • Nunca posicione o sistema em superfícies não planas. • Não pise no cabo de alimentação nem coloque objetos pesados sobre ele. Passe o cabo de alimentação e outros cabos por lugares que estejam fora do caminho de pessoas. • Ao desconectar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo e sim pela tomada. • O limite de corrente em ampères do equipamento conectado não deve exceder o limite do fio, caso você esteja usando extensão. Além disso, a corrente total de todos os equipamentos conectados a uma tomada não deve exceder a capacidade do fusível. • Consulte a documentação fornecida com os programas de software para verificar se pode selecionar outras combinações de resolução e cores. Estes ajustes podem tornar a visualização da tela mais confortável. Limpeza e manutenção Para limpar o computador e teclado 1 Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação. 2 Use um pano macio umedecido em água e limpe suavemente a parte externa do computador e do teclado. Não use detergentes líquidos ou aerosóis. 9 Para limpar o mouse Para limpar o mouse comum (com bola de borracha): Abra a tampa circular na parte inferior do mouse. 2 Retire a esfera de borracha e limpe-a com um pano macio e úmido. 3 Recoloque a esfera e feche a tampa. Para limpar um mouse óptico: Os usuários de mouse óptico devem consultar a documentação fornecida com o próprio mouse para obter instruções sobre manutenção. Para limpar o monitor Mantenha a tela limpa. Para instruções de limpeza, consulte a documentação que acompanha o monitor. Quando entrar em contato com um técnico de manutenção • Se você tiver derrubado ou danificado o computador. • Se algum líquido tiver sido derramado no computador. • Se o computador não estiver operando normalmente. Solicitando assistência técnica Para obter assistência técnica, entre em contato com seu revendedor ou distribuidor local. Você também pode acessar o site da Acer na Web (http://www.acer.com) para obter informações sobre como e onde entrar em contato com os centros de serviços disponíveis em sua área. Português 1 10 Português Avisos de segurança e regulamentações Declaração FCC Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às radiocomunicações. Entretanto, não há garantia de que a interferência não poderá ocorrer numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou reposicionar a antena receptora. • Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor. • Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele utilizado pelo receptor. • Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter assistência. Aviso: Cabos blindados Todas as ligações a outros dispositivos computacionais devem ser feitas usando cabos blindados para manter o cumprimento das normas FCC. Em conformidade com as regulamentações da FCC, use cabos blindados para a conexão a outros dispositivos de computação. Um cabo dual-link é recomendado para saída DVI. Aviso: Dispositivos periféricos Apenas periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.) certificados no cumprimento dos limites da Classe B podem ser ligados a este equipamento. A operação de periféricos não-certificados resultará provavelmente em interferências à recepção de rádio e televisão. 11 Cuidado Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador em operar este computador, o que é garantido pela Comissão Federal de Comunicações. Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está sujeita às duas condições que se seguem: (1) este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejável. Declaração de conformidade para países da UE A Acer declara que esta série de computadores está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. Observações do modem TBR 21 Esse equipamento foi aprovado [Decisão do Conselho 98/482/EC - "TBR 21"] para conexão a um único terminal na Rede pública de telefonia comutada (PSTN). Entretanto, devido a diferenças entre PSTNs fornecidas em países diferentes, a aprovação não é, por si só, uma garantia incondicional de operação bem sucedida em cada ponto de terminação de PSTN. Se você encontrar problemas, deve contatar o fornecedor do equipamento inicialmente. Declaração de adequação de laser A unidade de CD ou DVD utilizadas neste computador são produtos que funcionam com laser. A etiqueta de classificação da unidade de CD ou DVD (mostrada abaixo) está localizada na unidade. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Declaração da saída de áudio digital A ficha óptica não contém laser nem díodos emissores de luz (LED) superiores a Classe I. Português Condições de operação 12 Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio Português Nota: As informações reguladoras abaixo referem-se apenas aos modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth. Lista de países aplicáveis Este dispositivo deve ser usado em conformidade com as leis e restrições do país de uso. Para mais informações, entre em contacto com o órgão regulador no país de uso. Acesse http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para obter a lista atualizada de países. Canadá — Dispositivos de comunicação via rádio de baixa potência isentos de licença (RSS-210) a Informações comuns O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: 1. Este dispositivo não pode causar interferência e 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam causar um funcionamento indesejado. b Funcionamento na banda de 2,4 GHz Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este aparelho destina-se ao uso em ambientes internos e sua utilização externa está sujeita a licenciamento. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Português Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Português The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Português Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Nota: Todos os desenhos no guia são esquemas. Sobre a quantidade e estilo dos componentes, as substâncias terão precedência. V12A2 AcerSystem Gebruikershandleiding AS002 Copyright © 2012 Alle rechten voorbehouden AcerSystem Gebruikershandleiding Bezoek onze website http://registration.acer.com en ontdek de voordelen om een klant van Acer te zijn. iii Informatie voor uw veiligheid en gemak Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag. Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het product zelf. Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen uit spuitbussen. Reinig alleen met een vochtige doek. Waarschuwingen • • • • • Geruik het apparaat niet in de buurt van water. Plaats het product niet op een instabiel wagentje, onderstel of tafel. Het apparaat kan dan vallen, waarbij dit ernstig beschadigt. Sleuven en openingen zijn voor ventilatie; deze verzekeren het betrouwbaar functioneren en beschermen tegen oververhitting. Deze openingen mogen niet geblokkeerd of toegedekt worden. Deze openingen mogen nooit geblokkeerd worden door het apparaat te plaatsen op een bed, bank, kleed of een soortgelijk oppervlak. Het apparaat mag nooit in de buurt of op een verwarming worden geplaatst. Het mag niet worden ingebouwd, tenzij er genoeg ventilatie is. Steek nooit voorwerpen door de openingen van dit apparaat. Deze kunnen contact maken met onderdelen waarop een gevaarlijk hoge spanning staat, of kortsluiting veroorzaken wat kan resulteren in brand of een electrische schok. Mors geen vloeistof op het apparaat. Plaats het product niet op een trillend oppervlak om beschadiging van interne componenten en lekkage van de accu te voorkomen. Elektriciteit gebruiken • • • Dit apparaat moet op een stroombron worden aangesloten, zoals aangegeven op het markeringslabel. Wanneer u niet zeker weet welk type stroom aanwezig is, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf. Plaats geen objecten op de netsnoer. Plaats het apparaat niet in het looppad van anderen. Indien een verlengsnoer wordt gebruikt, zorg dat de totale ampèrebelasting op de stekkerdoos niet meer is dan de belastingscapaciteit van de stroomkabel. Let er op dat de totale ampèrebelasting van de apparaten in het stopcontact niet de capaciteit van de zekering overschrijdt. iv • • Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belasting van het systeem mag niet groter zijn dan 80% van de capaciteit van het vertakte circuit. Als verdeelstekkers worden gebruikt, mag de totale belasting niet groter zijn dan 80% van de ingangcapaciteit van de verdeelstekker. De adapter van het product is uitgerust met een geaarde stekker. De stekker past alleen in een geaard stopcontact. Zorg dat het stopcontact correct geaard is voordat u de stekker van de adapter insteekt. Plaats de stekker niet in een stopcontact zonder aarde. Neem contact op met uw elektricien voor details Waarschuwing! De aardingspin is een veiligheidsmiddel. Het gebruik van een stopcontact zonder correct aarding kan resulteren in elektrische schok en/of verwonding. Opmerking: De aardingspin is ook een goede bescherming tegen onverwachte ruis van andere naburige elektrische apparaten die de prestaties van dit product kunnen storen. • Gebruik alleen het juiste type stroomkabel (meegeleverd in de doos met accessoires). Dit dient een verwijderbaar snoer te zijn: UL listed/CSA certificering, goedgekeurd door VDE of een vergelijkbare instelling. Maximum lengte is 4,5 meter (15 feet). Reparatie van het product Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Het apparaat openen of het verwijderen van de behuizing kan u blootstellen aan gevaarlijke stroomspanningen of andere risico’s. Laat elke reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Verwijder de kabel uit het stopcontact en laat gekwalificeerd onderhoudspersoneel het apparaat repareren in de volgende gevallen: • Wanneer de netsnoer- of stekker beschadigd of versleten is. • • • • • Wanneer vloeistof in het apparaat is gemorst. Wanneer het product heeft blootgestaan aan regen of water. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. Het apparaat vertoont duidelijke verandering in de prestaties. Dit geeft aan dat het apparaat aan een onderhoudsbeurt toe is. Wanneer het product niet normaal werkt terwijl de bedieningsinstructies gevolgd zijn. v Opmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de gebruiksaanwijzing. Onjuist bijstellen van andere zaken kan schade veroorzaken en kan tot gevolg hebben dat uigebreide werkzaamheden door een gekwalificeerde technicus nodig zijn om het product weer in de normale toestand te brengen. WAARSCHUWING: Gevaar op explosie indien de batterij niet correct opnieuw geplaatst wordt. Vervang enkel door hetzelfde of equivalente type aanbevolen door de fabrikant. Werp versleten batterijen weg in navolging van de instructies van de fabrikant. Veiligheid met betrekking tot de telefoonlijn • • Koppel altijd alle telefoonlijnen los van de wandcontactdoos voordat het apparaat gerepareerd of gedemonteerd wordt. Gebruik geen telefoonlijn (anders dan draadloos type) tijdens onweer. Er bestaat een klein risico op electrische schok door blikseminslag. Instructies voor weggooien Gooi dit elektronisch apparaat niet zomaar in de prullenbak. Om vervuiling te voorkomen en het milieu zo veel mogelijk te beschermen, biedt u het apparaat aan voor recycling. Voor meer informatie over de WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment , afval van elektronische en elektrotechnische apparaten), bezoekt u http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm vi Advies over kwik Voor projectors of elektronische producten met een LCD/CRT monitor of scherm: Lamp(en) in dit product bevatten kwik en dienen gerecycled of aangeboden te worden volgens de lokale of nationale wetten. Voor meer informatie, neemt u contact op met de Electronic Industries Alliance op www.eiae.org. Voor meer informatie over het wegdoen van de lamp, zie www.lamprecycle.org. ENERGY STAR De met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer besparen geld doordat wordt bespaard op energiekosten en sparen het milieu zonder functies of prestaties in te boeten. Acer presenteert haar klanten trots producten met de ENERGY STAR-markering. Wat is ENERGY STAR? Producten met de markering ENERGY STAR gebruiken minder energie en voorkomen de uitstoot van broeikasgassen, doordat ze voldoen aan de strikte richtlijnen voor energie-efficiëntie van de U.S. Environmental Protection Agency. Acer is er op gericht wereldwijd producten en diensten te leveren die klanten helpen geld en energie te sparen en de kwaliteit van het milieu te verbeteren. Hoe meer energie we kunnen besparen door hogere energie-efficiëntie, hoe meer we broeikasgassen kunnen verminderen en daarmee het risico op klimaatverandering. Voor meer informatie, zie http://www.energystar.gov. Met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer: • Produceren minder warmte en reduceren de noodzaak van koeling, en een warmer klimaat. • De display is geconfigureerd om na minder dan 10 minuten inactiviteit in de slaapstand te gaan. De computer is geconfigureerd om na minder dan 30 minuten inactiviteit in de slaapstand te gaan. • Wek de computer uit de slaapstand door op het toetsenbord te drukken of de muis te bewegen. • Computers besparen meer dan 80% energie in de "slaapstand". ENERGY STAR en de ENERGIE STAR-markering zijn in de V.S. gedeponeerde merken. vii Tips en informatie voor gebruiksgemak Gebruikers van computers kunnen na lang gebruik oogklachten of hoofdpijn krijgen. Gebruikers lopen ook het risico op andere fysieke klachten door ruime tijd (urenlang) achter een beeldscherm te zitten. Lange werkperiodes, slechte houding, slechte werkgewoonten, spanning, ongeschikte werkcondities, persoonlijke gezondheid en andere factoren beïnvloeden het risico op fysieke klachten. Onjuist gebruik van de computer kan leiden tot carpal tunnel syndroom, peesontsteking, peesschedeontsteking of andere spier/gewrichtstoringen. De volgende symptomen kunnen optreden in handen, polsen, armen, schouders, nek of rug: • Ongevoeligheid, of een brandend of tintelend gevoel. • • • • Pijnlijk, ruw of week gevoel. Pijn, opzwelling of kloppen. Stijfheid of spanning. Koudheid of zwakte. Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak en/of pijn die te maken heeft met het gebruik van de computer, neem dan onmiddellijk contact op met een arts en informeer de arbodienst van uw bedrijf. De volgende onderdelen bevatten tips voor een comfortabeler computergebruik. Zoek de houding waarin u zich prettig voelt Deze houding vindt u door de kijkhoek van de monitor te veranderen, een voetrust te gebruiken, of de zithoogte te vergroten; probeer de prettigste houding te vinden. Let op de volgende aanwijzingen: • Blijf niet te lang in één vast houding zitten. • • • • • • Ga niet naar voren en/of achteren hangen. Sta regelmatig op en loop wat om de spanning op uw beenspieren te verlichten. Neem korte rustmomenten in acht om uw nek en schouders te ontspannen. Let op dat u uw schouders niet aanspant of ophaalt. Plaats de monitor, toetsenbord en muis zodanig dat ze goed binnen bereik liggen. Als u meer naar de monitor dan naar documenten kijkt, plaats dan de monitor in het midden van uw bureau om het aanspannen van de nekspieren te minimaliseren. Let op uw zicht Lang naar het beeldscherm kijken, onjuiste bril of contactlenzen, lichtweerspiegelingen, uitbundige of te weinig verlichting, slecht afgestelde beeldschermen, te kleine lettertypes en beeldschermen met weinig contrast zijn factoren die spanning op uw ogen vergroten. Het volgende deel biedt aanwijzingen om spanning op de ogen te verminderen. viii Ogen • Gun uw ogen regelmatig rust. • • Geef uw ogen af en toe een pauze door even van het beeldscherm weg te kijken en op een punt veraf te focussen. Knipper regelmatig zodat uw ogen niet uitdrogen. Weergave Houd het beeldscherm schoon. • • • • • • Houd uw hoofd een stukje hoger dan de bovenrand van het beeldscherm, zodat uw ogen naar beneden kijken als u naar het midden van het beeldscherm kijkt. Stel de helderheid en/of contrast van het beeldscherm in op een comfortabel niveau zodat tekst goed leesbaar en afbeeldingen goed zichtbaar zijn. Voorkom schitteringen en reflecties door: • Plaats het beeldscherm zodanig dat de zijkant naar venster of lichtbron is gekeerd. • • • • • Minimaliseer het licht in de kamer met gordijnen, lamellen of luxaflex. Gebruik een taaklicht. Verander de kijkhoed van het beeldscherm. Gebruik een schittering-reductiefilter. Gebruik een klep rond het beeldscherm, zoals een stuk karton dat aan de bovenkant van het beeldscherm is geplakt. Zorg dat het beeldscherm niet in een onprettige kijkhoek staat. Zorg dat u niet gedurende lange tijd in een heldere lichtbron, zoals een open raam, hoeft te kijken. Goede werkgewoonten ontwikkelen Ontwikkel de volgende werkgewoonten om het omgaan met de computer meer ontspannen en productiever te maken: • Neem regelmatig en vaak korte pauzes. • • • Doe een aantal rekoefeningen. Adem zo vaak mogelijk frisse lucht in. Sport regelmatig en zorg dat u gezond blijft. Waarschuwing! We raden u niet aan de computer op een sofa of in bed te gebruiken. Als dit onvermijdelijk is, werk dan slechts gedurende korte periodes, neem vaak pauzes en doe rekoefeningen. Veiligheidsinstructies Instructies voor weggooien Tips en informatie voor gebruiksgemak iii v vii Systeemtour 1 Omgeving 2 De computer instellen 3 Essentiële informatie voordat u de computer gebruikt Kies een plaats Het pakket openen De randapparatuur aansluiten De computer starten De computer uitschakelen Het systeem upgraden De computer openen Nieuwe componenten instellen 3 3 3 4 4 4 4 5 5 Veelgestelde vragen 6 De behandeling van de computer 8 Belangrijke tips Reiniging en onderhoud De computer en het toetsenbord reinigen Uw aanwijsapparaat schoonmaken De monitor reinigen Wanneer neemt u contact op met een onderhoudstechnicus Technische ondersteuning vragen 8 8 8 9 9 Voorschriften- en veiligheidsmededeling 9 9 10 FCC verklaring Modemverklaringen Verklaring stralingsnormering Verklaring m.b.t. de digitale audio-uitgang Radio-apparaat Reguleringsbericht Canada – Licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen (RSS-210) Federal Communications Commission 10 11 11 12 12 12 15 Inhoud Informatie voor uw veiligheid en gemak iii Opmerking: Alle tekeningen in de handleiding zijn diagrammen. Wat de kwantiteit en stijl van de componenten betreft, is kern het belangrijkste. 1 Systeemtour De voorkant van de computer bevat het volgende: icon Beschrijving icon Beschrijving Diskettestation (alleen bij geselecteerde modellen) Microfoon aansluiting Optisch station (alleen bij geselecteerde modellen) Luidspreker of koptelefoon aansluiting Kaartlezer (alleen bij geselecteerde modellen) USB poort IEEE 1394/FireWireaansluiting (alleen bij geselecteerde modellen) Knop Kopiëren (alleen bij geselecteerde modellen) Knop Back-up (alleen bij geselecteerde modellen) Medianavigatie-interface (alleen bij geselecteerde modellen) Verwisselbare harde schijfdragers (alleen bij geselecteerde modellen) RCA-aansluiting (alleen bij geselecteerde modellen) SPDIF S/PDIF-poort (alleen bij geselecteerde modellen) PS/2 Toetsenbord aansluiting PS/2 Muis aansluiting VGA-poort Seriële poort (alleen bij geselecteerde modellen) Printer aansluiting (alleen bij geselecteerde modellen) USB poort Microfoon aansluiting RJ-45 Ethernet aansluiting Lijn-in aansluiting Lijn-uit aansluiting Hdmi-poort (alleen bij geselecteerde modellen) ESATA-poort (alleen bij geselecteerde modellen) Nederlands Aan/uit knop 2 Systeemtour Nederlands icon Beschrijving icon Beschrijving Herstelknop Netwerk / indicatoren van harde schijf USB 3.0 USB 3.0-poorten (alleen voor bepaalde modellen) Sleuf voor Kensington-slot DP Display-poort (alleen voor bepaalde modellen) De Displaypoort-adapter is alleen beschikbaar op “DP1”. Gelijkstroomaansluiting (alleen voor bepaalde modellen) DVI DVI-poort (voor geselecteerde modellen) Opmerking: Bovenstaande specificaties dienen slechts ter referentie. De exacte configuratie van de PC is afhankelijk van het aangeschafte model. De onderstaande tabel geeft de functies weer van de audio-aansluitingen aan de achterzijde (alleen voor bepaalde modellen): Kleur/ Gebruik Hoofdtelefoon Stereo Blauw Groen Roze Quadrafonisch 5.1 CH Achterzijde Achterzijde Hoofdtelefoon Voorzijde Voorzijde Voorzijde Microfoon-in Microfoon-in Microfoon-in Midden/woofer Omgeving • Temperatuur: • In gebruik: 5°C tot 35°C • Niet in gebruik: -20°C tot 65°C • Vochtigheidsgraad (geen condensvorming): • In gebruik: 20% tot 80% • Niet in gebruik: 20% tot 80% 3 De computer instellen De AcerSystem is een veelzijdig en krachtig systeem dat een Intel CPU ondersteunt. De computer maakt gebruik van de allernieuwste busarchitectuur die zorgt voor een hogere systeemefficiëntie en het systeem helpt verschillende multimedia- en softwaretoepassingen te ondersteunen. Dit verbetert de systeemefficiëntie en helpt het systeem diverse multimedia –en softwaretoepassingen te ondersteunen. Het systeem heeft daarnaast ondersteuning voor een optioneel hoge snelheidsfax/ data modem of extra LAN (locan area network) kaart. Essentiële informatie voordat u de computer gebruikt Kies een plaats De optimale plaats voor uw computer selecteren: • Plaats het systeem niet in de buurt van andere electrische apparaten. • Plaats het systeem niet op een plek waar veel gelopen wordt, of waar mensen op de stroomkabel of andere kabels kunnen stappen. • Plaats het systeem niet op een plek waar het erg stoffig of vochtig is. PAS OP: Gebruik de standaard als u de pc rechtop plaatst. Het pakket openen Open het pakket voorzichtig en bewaar de verpakking om in de toekomst te kunnen gebruiken. Zorg dat alle onderdelen aanwezig en in een goede staat zijn. Wanneer een van de volgende onderdelen ontbreken of beschadigd lijken te zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer. • AcerSystem • Muis (PS/2 of USB) • Toetsenbord (PS/2 of USB) • Draadloos toetsenbord met aanwijsfunctie Nederlands De AcerSystem gebruikt standaard I/O (Input/Output) interfaces, zoals een seriële poort, parallelle poort, PS/2 aansluitingen voor toetsenbord en muis, USB aansluitingen, twee microfoon aansluitingen en aansluitingen voor stereo lijnuit (één aan de voorkant en één aan de achterkant) en een stereo lijn-in aansluiting. Het systeem kan extra randapparatuur gebruiken via deze I/O aansluitingen. 4 • De computer instellen Afstandsbediening voor Microsoft® Windows Media Center Edition Nederlands Opmerking: De configuratie van muis, toetsenbord, draadloos toetsenbord of afstandsbediening kan verschillen per model. • Gebruikershandleiding en Starterposter • Andere documenten en software. De randapparatuur aansluiten Wanneer alles is aangesloten, kunt u de stroomkabel in het systeem steken, en het andere eind in een stopcontact. Opmerking: Sluit de stroomkabel pas aan wanneer alle andere apparaten zijn aangesloten op het systeem. De computer starten Na het aansluiten van alle randapparatuur, start u de computer op door onderstaande stappen te volgen: 1 Schakel alle randapparatuur in, zoals monitor, printer, fax, luidsprekers, enz. 2 Schakel de computer in. Wanneer het opstarten voltooid is, kunt u de computer gebruiken. De computer uitschakelen Selecteer in het “Start” menu, “Computer uitschakelen” en klik op OK. Wanneer het systeem crasht, drukt u op de aan/uit knop en houdt u deze vier seconden vast. Nadat het systeem is uitgeschakeld, schakelt u de randapparatuur uit. Het systeem upgraden U kunt het AcerSystem systeem snel en makkelijk uitbreiden door componenten toe te voegen. U kunt ook de componenten van het AcerSystem systeem opwaarderen. 5 De computer openen Voordat u panelen of bedekking gaat verwijderen, controleer of de computer is uitgeschakeld en haal de stroomkabel uit het stopcontact. • Verwijder de twee schroeven van de zijkant. • Schuif het paneel terug en weg. Nieuwe componenten instellen Om correcte instelling en installatie te verzekeren, leest u de handleiding van de nieuwe componenten. Mogelijke upgrades zijn: • • • • Upgrade naar High Capacity HDD. Het geheugen uitbreiden. Upgrade van een CD-ROM station naar CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo of DVD brander (alleen bij geselecteerde modellen). Installeer extra interfacekaarten in lege PCI sleuven, bijvoorbeeld PCI fax/ modem kaart (alleen bij geselecteerde modellen). Nederlands U kunt alleen componenten gebruiken die compatibel zijn met AcerSystem computers. Voordat u nieuwe componenten kiest, vraagt u uw geautoriseerde Acer dealer of het deel kan werken in het AcerSystem systeem. 6 Veelgestelde vragen De volgende vragen geven mogelijke situaties weer die zich tijdens het gebruik van uw computer kunnen voordoen. Elke vraag wordt gevolgd door eenvoudige antwoorden en oplossingen voor het probleem. V: Ik heb de stroomschakelaar ingedrukt, maar het systeem start niet. A: Controleer de LED dat zich boven de stroomschakelaar bevindt. Nederlands Als de LED niet brandt wil dit zeggen dat het systeem geen stroom ontvangt. Voer één van de volgende handelingen uit: • Controleer of de voltageselectieschakelaar op the achterpaneel van de computer is ingesteld op het juiste voltage. • Controleer of het netsnoer goed in het stopcontact zit. • Als u een verlengsnoer met contactdoos of een stekkerverdeeldoos met een overspanningsbeveiliging gebruikt, zorg er dan voor dat deze op het stopcontact is aangesloten en is ingeschakeld. Als de LED brandt, controleert u het volgende: • Is er een diskette in het diskettestation geplaatst waarmee het systeem niet kan worden opgestart (een diskette zonder systeembestanden)? Zo ja: verwijder de diskette of vervang deze door een diskette met systeembestanden en druk op Ctrl + Alt + Del om de computer opnieuw op te starten. • Het is mogelijk dat er bestanden van het besturingssysteem zijn beschadigd of ontbreken. Plaats de opstartdiskette die u tijdens de installatie van Windows hebt gemaakt, in het diskettestation en druk op Ctrl + Alt + Del om de computer opnieuw te starten. Hierdoor wordt automatisch een systeemdiagnose gemaakt en de nodige herstelactiviteiten uitgevoerd. Als het diagnoseprogramma echter nog steeds een probleem aangeeft, dient u mogelijk het herstelproces uit te voeren om de fabrieksinstellingen van het systeem te herstellen. V: Er wordt niets op het scherm weergegeven. A: De functie voor stroombeheer van de computer schakelt het scherm automatisch uit om stroom te besparen. Druk op een willekeurige knop om het scherm weer te activeren. Als een toets niet werkt, kunt u uw computer opnieuw starten. Als het opnieuw starten van uw computer niet werkt, neem dan contact op met uw leverancier of onze dienst voor technische ondersteuning. 7 V: De printer werkt niet. A: Doe het volgende: • Controleer of de printer op een stopcontact is aangesloten en is ingeschakeld. • Controleer of de printerkabel goed op de parallelle poort van de computer en op de overeenkomstige poort op de printer is aangesloten. • Raadpleeg de documentatie van de printer voor aanvullende informatie over de printer. V: Er komt geen geluid uit de computer. Het volume is mogelijk gedempt. Zoek op de taakbalk het pictogram voor volumeregeling op. Als op het pictogram een rondje met een rode streep wordt weergegeven, klikt u op het pictogram en schakelt u het selectievakje Dempen uit. U kunt ook op de volumeregeling/demping-knop op uw USB-toetsenbord drukken om het geluid in of uit te schakelen. • Als er een oor- of hoofdtelefoon of externe luidsprekers zijn aangesloten op de lijn-uit-poort van uw computer, worden de interne of ingebouwde luidsprekers automatisch uitgeschakeld. V: Het systeem kan de gegevens op een diskette, vaste schijf, cd of dvd niet lezen. A: Controleer het volgende: • Zorg ervoor dat u het juiste type schijf gebruikt. • Controleer of de cd of dvd juist in het station is geplaatst. • Controleer of de cd of dvd schoon is en geen krassen bevat. • Controleer het station door een goed (onbeschadigde) schijf te gebruiken. Wanneer het station de informatie op de goede schijf niet kan lezen, dan kan er een probleem zijn met het station. Neem in dat geval contact op met uw leverancier of de afdeling voor technische ondersteuning. V: Het systeem kan geen data wegschrijven naar de harde schijf of de cd-r/cdrw-drive. A: Controleer het volgende: • Controleer of de diskette of de vaste schijf niet tegen schrijven is beveiligd. • Zorg ervoor dat u het juiste type schijf of diskette gebruikt. Nederlands A: Controleer het volgende: • 8 De behandeling van de computer Lees de belangrijke instructies in dit gedeelte. Door deze instructies op te volgen, kunt u de levensduur van uw computer aanzienlijk verlengen. Nederlands Belangrijke tips • Stel de computer niet bloot aan direct zonlicht. Plaats de computer niet in de buurt van warmtebronnen, zoals een radiator. • Stel de computer niet bloot aan temperaturen lager dan 0°C (32°F), of hoger dan 35°C (95°F). • Stel de computer niet bloot aan magnetische velden. • Stel de computer niet bloot aan regen of vocht. • Mors geen water op de computer. • Stel de computer niet bloot aan zware schokken of trillingen. • Stel de computer niet bloot aan stof en vuil. • Plaats het systeem nooit op oneffen oppervlakten. • Ga niet op het netsnoer staan en plaats hierop geen zware voorwerpen. Houd het netsnoer en andere snoeren uit de buurt van looproutes. • Trek bij het verwijderen van het netsnoer uit het stopcontact niet aan het snoer zelf, maar aan de stekker. • Bij gebruik van een verlengsnoer mag het totale aantal ampères van de aangesloten apparatuur het aantal ampères van het verlengsnoer niet overschrijden. Tevens mag de totale belasting van alle apparatuur die op één stopcontact is aangesloten, de belasting van de zekering niet overschrijden. • Raadpleeg de documentatie bij uw software om na te gaan of u andere combinaties van resolutie en kleur kunt selecteren. Deze bijstellingen kunnen de weergave van het scherm mogelijk verbeteren. Reiniging en onderhoud De computer en het toetsenbord reinigen 1 2 Schakel de computer uit en neem de stekker uit het stopcontact. Gebruik een zachte doek die is bevochtigd met water en veeg de buitenzijde van de computer en het toetsenbord voorzichtig af. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in spuitbussen. 9 Uw aanwijsapparaat schoonmaken Een standaard muis (met rubberen bal) schoonmaken 1 2 3 Open het draaideksel aan de onderzijde van de muis. Haal de rubberen bal uit de muis en veeg de bal af met een zachte, vochtige doek. Plaats de bal terug en schroef het draaideksel dicht. Een optische muis schoonmaken De monitor reinigen Houd het scherm schoon. Raapleeg voor reinigingsinstructies de documentatie bij uw monitor. Wanneer neemt u contact op met een onderhoudstechnicus • Als u de computer hebt laten vallen en deze beschadigd is. • Als er vloeistof in de computer is gelekt. • Als de computer niet goed functioneert. • Als het computerprobleem nog niet is opgelost nadat u de tips voor het oplossen van de problemen in het gedeelte "Veelgestelde vragen" hebt geprobeerd pagina 6. • Als uw probleem niet voorkomt in het gedeelte "Veelgestelde vragen" pagina 6. • Als u internet onderdelen van uw computer wilt vervangen of opwaarden. Technische ondersteuning vragen Voor technische ondersteuning neemt u contact op met uw leverancier of distribiteur. U kunt ook de website bezoeken (http://www.acer.com) voor informatie over hoe en waar u contact kunt opnemen met de servicecentra in uw buurt. Nederlands Gebruikers van een optische muis dienen de bijgeleverde documentatie voor onderhoudsinstructies te raadplegen. 10 Voorschriften- en veiligheidsmededeling Nederlands FCC verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiogolven en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet overeenkomstig de instructies wordt geïnstalleerd, kan dit storingen veroorzaken in de ontvangst van radio of televisie. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat bepaalde installaties storingsvrij zullen functioneren. U kunt controleren of de apparatuur storing veroorzaakt door deze uit te schakelen. Als de storing stopt, wordt deze waarschijnlijk veroorzaakt door de apparatuur. Veroorzaakt de apparatuur storingen in radio- of televisieontvangst, dan kan de gebruiker de storing proberen te verhelpen door één of meer van de volgende maatregelen te nemen: • Draai de televisie- of radioantenne totdat de storing stopt. • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de radio of televisie. • Sluit de apparatuur aan op een ander circuit dan dat waarop de radio en televisie zijn aangesloten. • Neem contact op met uw dealer of een ervaren radio/televisie reparateur voor hulp. Verklaring: Afgeschermde kabels Om te voldoen aan de FCC-richtlijnen, moeten alle verbindingen met andere computerapparaten tot stand worden gebracht met afgeschermde kabels. Conform de FCC-voorschriften moet u afgeschermde kabels gebruiken om andere computers aan te sluiten. Voor de DVI-uitgang is een dual-link-kabel aanbevolen. Verklaring: Randapparatuur Alleen randapparaten (invoer/uitvoer apparaten, terminals, printers, enz.) die voldoen aan de Klasse B voorschriften mogen op dit apparaat worden aangesloten. Het gebruik van apparaten die niet voldoen aan de voorschriften resulteert waarschijnlijk in storing van radio- en televisieontvangst. Pas op Wijzigingen aan de apparatuur zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de computer, welke is verleend door de Federal Communications Commission, teniet doen. 11 Gebruiksvoorwaarden Dit onderdeel voldoet aan de voorschriften van Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is gebonden aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenst effect kan veroorzaken. Verklaring van overeenstemming voor EU landen Modemverklaringen TBR 21 Dit apparaat is goedgekeurd [Council Decision 98/482/EC- "TBR 21"] voor aansluiting op het Public Switched Telephone Network (PSTN) via één enkele terminal. Door de verschillen tussen de afzonderlijke PSTNs in verschillende landen, vormt deze goedkeuring alleen geen onvoorwaardelijke garantie voor succesvol functioneren op elk PSTN eindpunt. Indien u problemen ervaart, kunt u in eerste instantie contact opnemen met uw leverancier. Verklaring stralingsnormering Het CD of DVD station dat wordt gebruikt in deze computer is een laserproduct. Het classificatielabel van het CD of DVD station (hieronder getoond) bevindt zich op het station. LASERPRODUCT KLASSE 1 VOORZICHTIG: ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. VOORKOM BLOOTSTELLING AAN STRAAL. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Nederlands Hierbij verklaart Acer dat deze PC in overeenstemming is met de essentiële eisten en de andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. 12 Verklaring m.b.t. de digitale audio-uitgang De optische aansluiting bevat geen laser of led (light emitting diode) van een hogere klasse dan klasse I. Radio-apparaat Reguleringsbericht Nederlands Opmerking: Onderstaande informatie over regelgeving is alleen voor modellen met wireless LAN en/of Bluetooth. Lijst van landen waarop dit van toepassing is Dit apparaat mag alleen gebruikt worden volgens de reguleringen en beperkingen die gelden in het land van gebruik. Voor meer informatie neemt u contact op met het plaatstelijke kantoor van het land van gebruik. Zie http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm voor de nieuwste landenlijst. Canada – Licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen (RSS-210) a Algemene informatie Gebruik is gebonden aan de volgende twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en 2. dit apparaat moet elke interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben. b Werking op 2,4 GHz frequentieband Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te voorkomen, dient het apparaat binnenshuis gebruikt te worden, en dient voor installatie buitenshuis een vergunning aangevraagd te worden. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Nederlands Declaration of Conformity We, 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Nederlands The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Nederlands Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Opmerking: Alle tekeningen in de handleiding zijn diagrammen. Wat de kwantiteit en stijl van de componenten betreft, is kern het belangrijkste. V12A2 AcerSystem Brukerhåndbok AS002 Copyright © 2012 Med enerett Brukerhåndbok for AcerSystem Besøk http://registration.acer.com og opplev fordelen ved å vare Acer kunde. iii Informasjon for din sikkerhet og komfort Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet. Slå av produktet før rengjøring Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler. Bruk en fuktet klut til rengjøring. Advarsler • • • • • Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann. Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle av og bli alvorlig skadet. Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, og beskytte maskinen mot overoppheting. Disse åpningene må ikke bli blokkert eller dekket. Åpningene må aldri blokkeres ved å plassere produktet på en seng, sofa, matte eller tilsvarende overflate. Dette produktet må aldri plasseres nær eller over en radiator eller ovn, eller i en innebygd installasjon uten tilstrekkelig ventilasjon. Du må aldri skyve gjenstander av noe slag inn gjennom åpninger i kabinettet ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler med brann eller elektrisk støt som følge. Søl aldri væske av noe slag i produktet. Ikke plasser produktet på en vibrerende overflate, for å unngå skade på interne komponenter og forhindre batterilekkasje. Bruke elektrisk strøm • • • Dette produktet bør tilføres strømtypen som er angitt på merkeplaten. Hvis du er usikker på den tilgjengelige strømtypen, kontakt forhandleren eller det lokale strømselskapet. Ikke la noe hvile på strømledningen. Ikke plasser dette produktet der personer kan trå på ledningen. Hvis du bruker en skjøteledning sammen med produktet, må du kontrollere at den samlede strømstyrken for utstyret som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider skjøteledningens tillatte strømstyrke. Kontroller også at den samlede styrken til alle produkter som plugges inn i veggkontakten, ikke overskrider sikringsverdien. iv • • Unngå overbelastning av strømuttak ved å koble til for mange enheter. Samlet systembelastning må ikke overskride 80% av kursens tillatte verdi. Hvis det brukes strømskinner, må belastningen ikke overskride 80% av skinnens tillatte inngangsverdi. Dette produktets batterieliminator er utstyrt med en trelednings jordet plugg. Pluggen kan bare settes inn et jordet strømuttak. Sørg for at strømuttaket er skikkelig jordet før du setter inn batterieliminatorpluggen. Ikke sett inn pluggen i et ujordet uttak. Kontakt elektriker for å få flere detaljer. Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skader. Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy som produseres av andre elektriske enheter i nærheten og kan forstyrre ytelsen til dette produktet. • Bruk bare den riktige typen strømforsyningsledning (som følger med utstyrsboksen din) for denne enheten. Det bør være av en type som kan kobles fra: UL-oppført/CSA-sertifisert, VDE-godkjent eller tilsvarende. Maksimal lengde er 4,5 meter. Betjening av produktet Ikke forsøk å vedlikeholde produktet selv, ettersom åpning eller fjerning av deksler kan utsette deg for farlige spenningspunkter eller andre farer. Alt servicearbeid skal utføres av kvalifisert servicepersonell. Koble dette produktet fra veggkontakten og overlat service til kvalifisert servicepersonell under følgende forhold: • Om strømkabelen eller pluggen er skadet eller slitt. • Hvis væske er sølt inn i produktet. • Hvis produktet har blitt utsatt for regn eller vann. • Hvis produktet er blitt mistet, eller om kassen er ødelagt. • Hvis produktet fremviser tydelig endret ytelse, som angir behov for service. • Hvis produktet ikke fungerer normalt selv om driftsinstruksjonene overholdes. Merk: Juster bare kontroller som dekkes av driftsinstruksjonene, ettersom feilaktig justering av andre kontroller kan føre til skader og ofte vil kreve omfattende arbeid av en kvalifisert teknikker for å gjenopprette produktet til normal tilstand. v FORSIKTIG: Feil bytte av batteri kan føre til fare for eksplosjon. Erstattes med samme eller tilsvarende type, som anbefalt av produsenten. Brukte batterier kastes i henhold til produsentens anvisninger. FORSIKTIG: Må kun tilkoples kabel-TV nett via galvanisk isolator. Instruksjoner for avhending Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere forurensning og bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronics Equipment), besøk http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Advarsel om kvikksølv For projektorer eller elektroniske produkter som omfatter en LCD/CRT-skjerm: Lampe(r) inne i produktet inneholder kvikksølv og må resirkuleres eller avhendes i henhold til offentlige bestemmelser. Kontakt elektronikkindustriens allianse på www.eiae.org. Konkret informasjon om avhending av lamper på www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Acers ENERGY STAR-kvalifiserte produkter sparer deg penger ved å redusere energikostnader og beskytte miljøet uten å ofre funksjoner eller ytelse. Acer er stolt over å tilby våre kunder produkter med ENERGY STAR-merket. Hva er ENERGY STAR? Produkter som er ENERGY STAR-kvalifisert, bruker mindre energi og forhindrer utslipp av drivhusgass ved å oppfylle de strenge retningslinjene til energieffektivitet som er angitt av amerikanske miljøvernmyndigheter. Acer forplikter seg til å tilby produkter og tjenester globalt for å hjelpe kunder med å spare penger, bevare energi og forbedre kvaliteten på miljøet. Jo mer energi vi kan spare, desto høyere energieffektivitet, og jo mer reduserer vi drivhusgasser og farene for klimaendring. Mer informasjon på http://www.energystar.gov. Acer ENERGY STAR-kvalifiserte produkter: • Genererer mindre varme og reduserer kjølebelastninger og varmere klimaforhold. • Skjermen er konfigurert for å gå i søvnmodus etter mindre enn 10 minutter med brukerinaktivitet. Datamaskinen er konfigurert for å gå i søvnmodus etter mindre enn 30 minutter med brukerinaktivitet. • Vekk datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke på tastaturet eller flytte musen. • Datamaskiner sparer mer enn 80% i "hvilemodus". ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte USA-merker. Tips og informasjon om komfortabel bruk Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har også større fare for fysisk skade etter mange timer med arbeid foran en datamaskin. Lange arbeidsperioder, dårlig arbeidsstilling, uheldige arbeidsvaner, stress, feilaktige arbeidsforhold, personlig helse og andre faktorer øker risikoen for fysisk skade betydelig. Feilaktig datamaskinbruk kan føre til musesyke, senekjedebetennelse eller andre muskel/skjelett-lidelser. Følgende symptomer kan oppstå i hender, håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg: • Nummenhet, eller en brennende eller prikkende følelse. • Verk, sårhet eller ømhet. • Smerte, oppsvulming eller pulsering. • Stivhet eller stramhet. • Kulde eller svakhet. Hvis du har disse symptomene eller annet gjentagende eller varig ubehag og/eller smerte knyttet til datamaskinbruk, kontakt en lege umiddelbart og informer bedriftshelseansvarlig. Følgende avsnitt gir tips om mer komfortabel datamaskinbruk. vii Finn din komfortsone Finn din komfortsone ved å justere skjermens visningsvinkel, bruke en fothviler eller heve sittehøyden for å oppnå maksimal komfort. Vurder følgende tips: • Unngå å sitte for lenge i en fast posisjon. • Unngå å lute fremover og/eller lene deg bakover. • Stå opp og gå rundt regelmessig for å fjerne belastningen på beinmusklene. • Ta korte pauser og slapp av i nakke og skuldre. • Unngå å spenne muskler eller heise opp skuldrene. • Installer det eksterne displayet, tastaturet og musen korrekt og innen komfortabel rekkevidde. • Hvis du ser mer på skjermen enn på dokumenter, plasserer du displayet i midten av skrivebordet for å redusere nakkebelastningen. Ta hensyn til synet ditt Lange timer foran skjermen, feilaktige briller eller kontaktlinser, gjenskinn, overdreven rombelysning, dårlig fokusert skjerm, veldig liten skrift og et display med dårlig kontrast er belastende for øynene. Følgende avsnitt inneholder forslag til reduksjon av øyebelastninger. Øyne • Hvil øynene ofte. • Gi øynene regelmessige pauser ved å se bort fra skjermen og fokusere på et punkt langt borte. • Blunk ofte for å unngå at øynene tørker ut. Skjerm Hold displayet rent. Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene peker nedenfor når de ser i midten av displayet. • Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk. • Eliminer gjenskinn og refleksjoner ved å: • • • • • Plassere displayet på en slik måte at siden vender mot vinduet eller en annen lyskilde. • • • • • Redusere romlyset ved hjelp av gardiner eller persienner. Bruke et lys direkte på arbeidsområdet. Endre displayets visningsvinkel. Bruke et filter for reduksjon av gjenskinn. Bruke en skjermskygge, for eksempel et stykke papp som stikker ut fra displayets øvre kant. Unngå å justere displayet til en vanskelig visningsvinkel. Unngå å se på sterke lyskilder, for eksempel åpne vinduer, i lengre tidsperioder. viii Utvikle gode arbeidsvaner Utvikle følgende arbeidsvaner for å gjøre datamaskinbruken mer avslappende og produktiv: • Ta kort pauser regelmessig og ofte. • Utfør noen strekkøvelser. • Pust frisk luft så ofte som mulig. • Tren regelmessig og hold kroppen sunn. Advarsel! Vi anbefaler ikke å bruke datamaskinen på en sofa eller seng. Hvis dette er uunngåelig, må du bare arbeide i korte perioder, ta pauser regelmessig og gjøre noen strekkøvelser. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Instruksjoner for avhending Tips og informasjon om komfortabel bruk Systemomvisning Miljø Sette opp datamaskinen Nødvendig å vite før oppsettet Velg en plassering Åpne pakken Koble til periferutstyr Starte datamaskinen Slå av datamaskinen Systemoppgradering Åpne datamaskinen Sette opp nye komponenter iii iii v vi 1 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 FAQ – sprøsmål som ofte stilles 6 Vedlikehold av datamaskinen 8 Viktige forslag Rengjøring og service For å rengjøre datamaskinen og tastaturet For å rengjøre musen For å rengjøre monitoren Når skal du kontakte servicepersonell Hvordan du ber om teknisk hjelp Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC-varsel Modemvarsler Erklæring om laseroverholdelse Erklæring om digitalt lydeffekt Regulerende bestemmelser for radioenheter Canada - Radiokommunikasjonsenheter fritatt fra lavspenningslisens (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 11 11 12 15 Innhold Informasjon for din sikkerhet og komfort Merk: Spesifikasjonene ovenfor er kun for referanseformål. PCens eksakte konfigurasjon avhenger av den kjøpte modellen. 1 Systemomvisning Datamaskinen består av følgende: Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse Diskettstasjon (kun for utvalgte modeller) Mikrofonport Optisk stasjon (kun for utvalgte modeller) Høyttaler- eller hodetelefonplugg Mediekortleser (kun for utvalgte modeller) USB-port IEEE 1394/FireWire-plugg (kun for utvalgte modeller) Kopieringsknapp (kun for utvalgte modeller) Sikkerhetskopieringsknapp (kun for utvalgte modeller) Medienavigeringsgrensesnitt (kun for utvalgte modeller) Flyttbare harddiskbærere (kun for utvalgte modeller) RCA-plugg (kun for utvalgte modeller) SPDIF S/PDIF-port (kun for utvalgte modeller) PS/2-tastaturkontakt PS/2-musekontakt VGA-port Serieport (kun for utvalgte modeller) Skriverkontakt (kun for utvalgte modeller) USB-port Mikrofonplugg RJ-45 Ethernet-kontakt Line-in-port Port for Line-out/ høyttaler-out HDMI-port (kun for utvalgte modeller) ESATA-port (kun for utvalgte modeller) Gjenopprettingsknapp Nettverks-/ harddiskindikatorer Norsk Av/på-knapp 2 Systemomvisning Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse Spor for Kensington-lås DP Skjermport (kun utvalgte modeller) Skjermportadapteren er bare tilgjengelig på “DP1”. Strømtilkobling (kun utvalgte modeller) DVI DVI-port (kun på utvalgte modeller) Norsk USB 3.0 USB 3.0-porter (kun utvalgte modeller) Merk: Spesifikasjonene ovenfor er kun for referanseformål. PCens eksakte konfigurasjon avhenger av den kjøpte modellen. Tabellen nedenfor angir funksjonene til lydportene på bakpanelet (kun utvalgte modeller): Farge/bruk Hodetelefon Stereo Blå Grønn Rosa • 5.1 CH Bak Bak Hodetelefon Foran Foran Foran Mic-in Mic-in Mic-in Midtre/woofer Miljø • Kvadrofonisk Temperatur: • Drift: 5°C til 35°C • Ikke i bruk: -20°C til 65°C Luftfuktighet (ikke-kondenserende): • Drift: 20% til 80% • Ikke i bruk: 20% til 80% 3 Sette opp datamaskinen AcerSystem har inn/ut-grensesnitt som parallellport, PS/2-tastatur og museporter, USB-porter og stereomikrofon, porter for line-in og line-out (konfigurasjonen kan variere avhengig av modell). Systemet kan tilpasses ekstra periferutstyr gjennom disse inn/ut-portene. Systemet kan også støtte et ekstra høyhastighets faks/data-modem på et ekstra nettverkskort. Nødvendig å vite før oppsettet Velg en plassering Velg optimal plassering for datamaskinen: • Ikke plasser systemet for nær annet elektrisk utstyr. • Ikke plasser systemet i høyt trafikkerte områder eller der strømledningen eller andre ledninger kan tråkkes på. • Unngå å plassere systemet i en plassering som er ekstremt støvete eller fuktig. FORSIKTIG: Vennligst bruk fotstativet når du plasserer PC-en i stående posisjon. Åpne pakken Åpne pakken forsiktig og ta vare på all emballasje for senere bruk. Sikre at alle elementer er til stede og i god stand. Kontakt forhandleren umiddelbart hvis noen av følgende elementer mangler eller er skadet: • AcerSystem • Mus (PS/2 eller USB) • Tastatur (PS/2 eller USB) • Trådløst tastatur med pekefunksjon • Fjernkontroll for Microsoft® Windows Media Center Edition Merk: Konfigurasjonen av mus, tastatur, trådløst tastatur eller fjernkontroll kan variere avhengig av modell. Norsk AcerSystem er et fleksibelt og kraftig system, som støtter en prosessor med vanlig ytelse. Datamaskinen bruker en avansert bussarkitektur, som forbedrer systemets effektivitet og hjelper systemet med å støtte forskjellige multimedie- og programvareapplikasjoner. 4 Sette opp datamaskinen • Brukerhåndbok og startplakat • Annen brukerdokumentasjon og tredjeparts programvare. Norsk Koble til periferutstyr Når alt er tilkoblet, plugger du strømledningen inn i systemet og setter den andre enden inn i en strømkontakt. Merk: Ikke koble til systemstrømledningen før alt periferutstyr er koblet til systemet. Starte datamaskinen Etter at du har koblet til alt periferutstyr, starter du datamaskinen ved å følge trinnene nedenfor: 1 Slå på alt periferutstyr, dvs. skjerm, skriver, faks, høyttalere, osv. 2 Slå på systemet. Så snart oppstartsprosessen er ferdig, kan du begynne å bruke datamaskinen. Slå av datamaskinen Fra Start-menyen velger du Avslutt og klikk på OK. Hvis du opplever et systemkrasj, trykker du på og holder strømknappen foran på systemet i fire sekunder. Etter at systemet er stengt av, slår du av alle periferenheter. Systemoppgradering Du kan utvide AcerSystem-systemet raskt og enkelt ved å legge til komponenter. Du kan også oppgradere komponentene i AcerSystem-systemet. Åpne datamaskinen Før du fjerner paneler eller deksler, må du sørge for å slå av datamaskinen og plugge ut strømledningen fra stikkontakten. • Fjern skruene på kabinettet. • Skyv panelet av. Sette opp nye komponenter Du kan bare bruke komponenter som er kompatible med AcerSystem-maskiner. Før du velger nye komponenter, må du spørre din autoriserte Acer-forhandler om delen vil fungere i ditt AcerSystem-system. 5 For å sikre riktig oppsett og installering må du lese instruksjonene som fulgte med de nye komponentene. Sannsynlige oppgraderinger er: Oppgrader til høykapasitets harddisk. • Utvid høynivåminne. • Oppgrader fra en CD-ROM-stasjon til CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RWkombi eller DVD-skriver (kun utvalgte modeller). • Installer flere grensesnittkort i tomme PCI-spor, f.eks. PCI-basert faks/ modem-kort (kun utvalgte modeller). Norsk • 6 FAQ – sprøsmål som ofte stilles Følgende spørsmål gjelder mulige situasjoner som kan oppstå når du bruker datamaskinen. Hvert spørsmål følges av enkle svar og løsninger på problemet. Norsk Spørsmål: I satte på nettbryteren men systemet startet ikke. Svar: Se på lysdioden som er plassert rett over av/på-bryteren. If the LED is not lit, no power is being applied to the system. Gjør ett av følgende: • Kontrollér om spenningsbryteren som står på bakside av datamaskinen er innstilt på korrekt spenningsnivå. • Kontrollér om du satt støpselet riktig inn i nettkontakten. • Hvis du benytter en spenningsstripe eller AVR, må du påsé at den er satt inn og skrudd på. Hvis lysdioden lyser kan du kontrollere følgende: • Sitter det en annen diskett i diskettstasjonen enn systemdisketten? Hvis ja, ta den ut eller erstatt den med en systemdiskett og tast Ctrl + Alt + Del for å starte opp datamaskinen igjen. • Filer i operativsystemet kan være ødelagt eller ikke mangler. Sett oppstartsdisketten som du laget da Windows ble satt opp, inn i diskettstasjonen og tast Ctrl + Alt + Del for å starte opp datamaskinen igjen. Dette vil diagnostisere systemet automatisk og gjøre nødvendige reparasjoner. Dersom det fremdeles kommer beskjed om problemer kan det hende du må gjennomføre en prosess for å gjenopprette fabrikkens originalinnstillinger. Spørsmål: Ingenting kommer til syne på skjermen. Svar: Funksjonen for styring av strømforsyningen til datamaskinen lar skjermen gå i sort automatisk for å spare energi. Trykk ned en hvilken som helst tast for å få skjermen til å lyse igjen. Hvis det ikke hjelper å trykke en tast kan du forsøke å starte opp datamaskinen på nytt. Hvis det ikke hjelper å starte datamaskinen på nytt kan du ta kontakt med forhandleren eller senter for teknisk støtte for å få hjelp. Spørsmål: Printeren fungerer ikke. Svar: Gjør følgende: • Pass på at printeren er koplet til nettspenningen og at den er skrudd på. • Pass på at printerkabelen er sikkert koplet til systemets parallellinngang og den tilsvarende inngangen på printeren. • Se printerdokumentasjonen for ytterligere informasjon om printeren. 7 Spørsmål: Det kommer ingen lyd fra datamaskinen. Svar: Kontrollér følgende: Volumet kan være satt på demping. Finn volumikonet på oppgavelinjen. Hvis den er krysset gjennom, klikk på ikonet og velg vekk Mute innstillingen. Du kan også trykke volumkontrollen/dempingstasten på ISB tastaturet for å veksle mellom demping og lyd. • Hvis høretelefoner, ørepropper eller eksterne høyttalere er koplet til utgangspluggen på datamaskinen, vil de interne eller innebygde høyttalerne automatisk være skrudd av. Spørsmål: Systemet kan ikke lese informasjon fra diskett, harddisken, CD eller DVD. Svar: Kontrollér følgende: • Pas på at du bruker riktig type diskett. • Pass på at CD’en eller DVD’en er satt riktig inn i drevet. • Pass på er CD’en eller DVD’en er ren og ikke skrapet opp. • Kontrollér drevet ved å burke en god (dvs. ubeskadiget) diskett. Hvis drevet ikke kan lese informasjon fra det gode disketten kan det være et problem med drevet. Kontakt forhandleren eller et senter for teknisk støtte for å få assistanse. Spørsmål: Systemet kan ikke skrive data til harddisken eller til CD-R/CD-RW. Svar: Kontrollér følgende: • Pass på at disketten eller harddisken ikke er skrive-beskyttet. • Pass på at du bruker riktig type diskett. Norsk • 8 Vedlikehold av datamaskinen Norsk Venligst les igjennom den viktige informasjonen i dette avsnittet. Ved å følge disse retningslinjene vil du ha en datamaskinen som varer lengst mulig. Viktige forslag • Ikke la datamaskinen bli stående i direkte sollys Ikke la den stå nær varmekilder som f.eks. en radiator. • Ikke utsett datamaskinen for temperaturer under 0°C (32°F), eller over 35°C (95°F). • Ikke la datmaskinen komme inn i magnetiske felt. • Ikke la datamaskinen bli stående i regn eller fuktighet. • Ikke søl vann på datamaskinen. • Datamaskinen kan ikke utsettes for harde slag eller vibrasjoner. • Ikke la datamaskinen utsettes for støv eller skitt. • Plassér aldri maskinen på en ujevn overflate. • Ikke tråkk på nettkabelen eller dekk den til med tunge objekter. Vær forsiktig så nettkabelen eller andre kabler ikke blir liggende der det er mange mennesker. • Når du tar nettspenningskabelen ut av kontakten skal du ikke trekke ikke kabelen, men i pluggen. • Ampere-spesifikasjonene for utstyret som er koplet til skal ikke overskride ampere-spesifikasjonen til kabelen du bruker som skjøteledning. Dessuten skal ikke den totale strømspesifikasjonen for alt utstyret som er koplet til en enkelt veggkontakt ikke overskride størrelsen på sikringen for kursen. • Kontrollér dokumentasjonen du mottok sammen med programvaren hvor å se om du kan velge andre kombinasjoner av farge og oppløsning. Disse justeringene kan gi deg bedre arbeidsforhold på skjermen. Rengjøring og service For å rengjøre datamaskinen og tastaturet 1 2 Skru av datamaskinen og trekk ut nettspenningskontakten. Bruk en myk klut som er fuktet i vann, og tørk forsiktig av utsiden av datamaskinen og tastaturet. Ikke bruk flytende rengjøringsmilder eller spraymidler. 9 For å rengjøre musen For å rengjøre en vanlig mus (med gummiball) Åpne den runde platen under musen. Ta ut gummiballen og tørk den av med en myk, fuktig klut. Legg ballen på plass og lukk dekslet. For å rengjøre en optisk mus Brukere av en optisk mus kan se dokumentasjonen som ble levert sammen med musen når det gjelder vedlikehold. For å rengjøre monitoren Pass på at skjermen holdes ren. Se dokumentasjon som du fikk med datamaskinen for å se hvordan renholdet skal utføres. Når skal du kontakte servicepersonell • Hvis datamaskinen er falt i gulvet og skadet. • Hvis det er sølt væske på produktet. • Hvis datamaskinen ikke fungerer riktig. • Hvis det er et problem med datamaskinen og det vedvarer etter at du har kontrollert det og gått gjennom reparasjonsforslag som er nevnt under "FAQ – sprøsmål som ofte stilles"-avsnittet på side 6. • Hvis problemet ikke er nevnt under avsnittet "FAQ – sprøsmål som ofte stilles" på side 6. • Hvis du ønsker å bytte ut eller oppgradere enkelte komponenter i datamaskinen. Hvordan du ber om teknisk hjelp Ta kontakt med forhandleren eller med en distributør for å få teknisk hjelp. Du kan også gå inn på nettsiden (http://www.acer.com) for å få informasjon om hvordan og hvor servicesentrene i ditt område kan kontaktes. Norsk 1 2 3 10 Norsk Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC-varsel Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Denne enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser, og kan, dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonen, avgi stråling som forstyrrer radiokommunikasjon. Det finnes imidlertid ingen garanti om at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TVmottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak: • Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning. • Øke avstanden mellom enhet og mottaker. • Koble enheten til et strømuttak som er på en annen krets enn den som mottakeren er tilkoblet. • Spør forhandler eller en erfaren radio/fjernsynstekniker om råd. Merknad: Skjermede kabler Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for å overholde FCC-bestemmelsene. I overensstemmelse med FCC-forskriftene bør skjermede kabler brukes ved tilkobling til andre dataenheter. En dobbeltlink-kabel anbefales for DVI-utgangssignaler. Merknad: Periferenheter Bare periferutstyr (inn/ut-enheter, terminaler, skrivere osv.) sertifisert for klasse Bgrensene, kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke-sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til interferens i radio- og TV-mottak. Forsiktig Endringer eller tilpasninger som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke denne datamaskinen. 11 Bruksbetingelser Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene. Drift er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten kan føre til skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt interferens, medregnet interferens som kan forårsake uønskede driftsforhold. Med dette erklærer Acer at denne PC-serien overholder de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC. Modemvarsler TBR 21 Dette utstyret er godkjent [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for enkeltterminaltilkobling til PSTN (Public Switched Telephone Network). På grunn av forskjeller mellom PSTNene som tilbys i forskjellige land, gir ikke godkjenningen i seg selv noen ubetinget garanti om problemfri drift på hvert PSTNtermineringspunkt. Ved problemer bør du kontakte den opprinnelige utstyrsleverandøren. Erklæring om laseroverholdelse CD- eller DVD-stasjonen som brukes med denne datamaskinen, er et laserprodukt. CD- eller DVD-stasjonens klassifiseringsetikett (vises nedenfor) befinner seg på stasjonen. KLASSE 1 LASERPRODUKT FORSIKTIG: USYNLIG LASERSTRÅLING I ÅPEN TILSTAND. UNNGÅ STRÅLEN. Erklæring om digitalt lydeffekt Den optiske kontakten inneholder ingen laser eller lampe (LED) utover klasse I. Regulerende bestemmelser for radioenheter Merk: Understående informasjon om forskrifter er kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. Norsk Konformitetserklæring for EU-land 12 Liste over aktuelle land Norsk Denne enheten må brukes i strikt samsvar med reguleringene og begrensningene i brukerlandet. Ytterligere informasjon er tilgjengelig på lokalkontoret i brukerlandet. Under http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm finner du en oppdatert landsliste. Canada - Radiokommunikasjonsenheter fritatt fra lavspenningslisens (RSS-210) a Fellesinformasjon Drift er underlagt følgende to betingelser: 1. Denne enheten kan ikke forårsake interferens og 2. Denne enheten må godta enhver inferens, medregnet interferens som kan føre til uønsket drift av enheten. b Drift i 2,4 GHz båndet For å forhindre radiointerferens i den lisensierte tjenesten er denne enheten beregnet på innendørs bruk, og utendørs installering er underlagt lisens. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Norsk Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Norsk The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Norsk Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Merk: Spesifikasjonene ovenfor er kun for referanseformål. PCens eksakte konfigurasjon avhenger av den kjøpte modellen. V12A2 AcerSystem Brugervejledning AS002 Copyright © 2012 Alle rettigheder forbeholdes AcerSystem Brugervejledning Besøg http://registration.acer.com og opdag fordelene ved at være en Acer kunde. iii Oplysninger for din sikkerhed og komfort Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet. Sluk for produktet, inden det rengøres Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt. Brug ikke rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel. Brug en fugtig klud til rengøring. Advarsler • • • • • Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand. Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt bord. Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af produktet. Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af produktet og beskytte det imod overophedning. Disse åbninger må ikke tilstoppes eller tildækkes. Du må aldrig spærre åbningerne ved at placere produktet på en seng, en sofa, et tæppe eller en lignende overflade. Produktet må aldrig placeres i nærheden af eller oven på en radiator eller et varmeapparat eller i en indbygget installation, medmindre der sikres korrekt ventilation. Undlad at skubbe genstande ind i produktet gennem åbninger i kabinettet, da de kan komme i berøring med strømførende områder eller kortslutte dele, som kan resultere i brand eller elektrisk stød. Pas på ikke at spilde væske på produktet. For at undgå beskadigelse af interne komponenter og forhindre lækage af batteriet, må produktet ikke placeres på en vibrerende overflade. Brug af elektrisk strøm • • • Produktet skal drives med den strømtype, der er angivet på mærkepladen. Hvis du er i tvivl om, hvilken strømtype der er til rådighed, skal du kontakte forhandleren eller det lokale el-selskab. Der må ikke være placeret tunge genstande på netledningen. Produktet må ikke placeres et sted, hvor personer kan træde på ledningen. Hvis der anvendes en forlængerledning til produktet, skal du kontrollere, at den samlede strømstyrke (ampere) for det udstyr, der er tilsluttet forlængerledningen, ikke overstiger den strømstyrke (ampere), der er angivet for forlængerledningen. Kontroller også, at den samlede kapacitet for alle produkter, der er tilsluttet stikkontakten, ikke overstiger sikringens kapacitet. iv • • Overbelast ikke en stikkontakt eller en stikdåse ved at tilslutte for mange enheder. Hele systemets belastning må ikke overstige 80 % af grenledningens klassificering. Hvis der bruges stikdåser, må belastningen ikke overstige 80 % af stikdåsens input-klassificering. Dette produkts AC-adapter er udstyret med et tre-benet stik med jord. Stikket passer kun til en stikkontakt med jord. Kontroller, at stikkontakten er korrekt jordet, inden du sætter AC-adapterens stik i stikkontakten. Sæt ikke stikket i en stikkontakt uden jord. Kontakt en elektriker for yderligere oplysninger. Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk stød og/eller skade. Bemærk: Stikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet støj fra nærtstående elektriske enheder, der kunne skabe interferens for produktets ydelse. • Brug kun den korrekte type ledning til strømforsyning (medfølger i tilbehørsboksen) til udstyret. Den skal være udtagelig. UL-listed/CSAcertificeret, VDE-godkendt eller tilsvarende. Maksimal længde er 4,5 meter (15 fod). Service af produkt Du må ikke selv forsøge at foretage reparation af produktet, da du kan komme i berøring med farlige strømførende områder eller blive udsat for andre farlige situationer, hvis du åbner eller fjerner kabinettet. Al vedligeholdelse skal overlades til kvalificerede servicefolk. Træk stikket ud af kontakten og overlad vedligeholdelse til kvalificeret personale under følgende omstændigheder: • Når netledningen eller stikket er beskadiget eller flosset. • • • • • Hvis der er spildt væske ind i produktet. Hvis produktet har været udsat for regn eller vand. Hvis produktet har været tabt, eller tasken er blevet beskadiget. Hvis produktet udviser en klar ændring i ydeevne, som tyder på behov for service. Hvis produktet ikke fungerer normalt, når betjeningsinstruktionerne følges. v Bemærk: Justér kun de indstillinger, som dækkes af betjeningsinstruktionerne, da forkert justering af andre indstillinger kan medføre beskadigelse og ofte vil kræve en omfattende reparation af kvalificerede teknikere for at bringe produktet i normal driftsstand. ADVARSEL: Der er fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun med den samme eller lignende type som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens vejledninger. Vejledninger for bortskaffelse Dette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug venligst – for at mindske forureningen og sikre den højeste beskyttelse af det globale miljø. For yderligere oplysninger om regulativer omkring affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), besøg http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Rådgivning omkring kviksølv For projektorer eller elektroniske produkter, der indeholder en LCD/CRT skærm eller display: Lyskilde(r) inde i produktet indeholder kviksølv og skal genbruges eller bortkastes i overensstemmelse med myndighedernes krav. For yderligere oplysninger, kontakt Electronic Industries Alliance på www.eiae.org. For specifikke oplysninger om bortkastning af lyskilder, se www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Acer's ENERGY STAR-kvalificerede produkter sparer dig penge ved at reducere energiomkostningerne, og beskytter miljøet uden at gå på kompromis med funktioner eller ydeevne. Acer er stolt af at kunne tilbyde vores kunder produkter med ENERGY STARmærket. Hvad er ENERGY STAR? Produkter, der er ENERGY STAR-kvalificerede, bruger mindre energi og forhindrer drivhusgasudledninger ved at opfylde strenge retningslinjer for energieffektivitet, som angivet af det amerikanske miljøministerium. Acer forpligter sig til at tilbyde produkter og tjenester i hele verden, der hjælper kunderne med at spare penge, energi og forbedre kvaliteten af vores miljø. Jo mere energi, vi sparer gennem større energieffektivitet, jo mere reducerer vi drivhusgasserne og risikoen for klimeforandringer. Flere oplysninger kan fås på http://www.energystar.gov. Acer ENERGY STAR-kvalificerede produkter: • Producerer mindre varme og reducerer kølingsbelastninger og varmere klimaer. • Skærmen er konfigureret således, at den skifter til dvaletilstand efter mindre end 10 minutter uden brugeraktivitet. Computeren konfigureret således, at den skifter til dvaletilstand efter mindre end 30 minutter uden brugeraktivitet. • Vækker computeren fra dvaletilstand ved tryk på tastatur eller flytning af mus. • Computere vil spare mere end 80 % energi i "dvale"tilstand. ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er registrerede mærker i USA. Tips og oplysninger for komfortabel brug Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter vedvarende brug. Brugere er udsat for risiko for fysiske skader efter mange arbejdstimer foran computeren. Lange arbejdsperioder, dårlig stilling, dårlige arbejdsvaner, utilstrækkelige arbejdsforhold, personlig helse og andre faktorer øger alle risikoen for fysiske skader. Forkert brug af computeren kan føre til karpaltunnelsyndrom, seneskedehindebetændelse, tenosynovitis eller andre muskel/skelet-sygdomme. De følgende symptomer kan opstå i hænder, håndled, arme, skuldre, nakke eller ryg: • Følelsesløshed, eller en brændende eller spændende fornemmelse. • • • • Smerter eller ømhed. Smerter, hævelse eller banken. Stivhed eller spænding. Kulde eller svaghed. vii Hvis du lider af disse symptomer eller andre repeterende eller vedvarende ubehag og/eller smerter, relateret til brug af computeren, skal du straks kontakte en læge samt kontakte din virksomheds afdeling for sundhed og sikkerhed. Det følgende afsnit giver tips om mere komfortabel brug af computeren. Find din komfortzone Find din komfortzone ved at justere skærmens synsvinkel, brug en fodstøtte eller hæv sædet for at opnå den maksimale komfort. Iagttag de følgende tips: • Undgå at forblive i den samme position i for lang tid. • • • • • • Undgå at side ludende og/eller at læne bagud. Rejs dig op og gå rundt regelmæssigt for at fjerne spændinger i benmuskulaturen. Tag korte pauser for at afslappe nakke og skuldre. Undgå at spænde dine muskler eller trække med skuldrene. Installer den eksterne skærm, tastatur og mus på korrekt vis, indenfor komfortabel rækkevidde. Hvis du ser på skærmen mere end på dokumenter, skal du placere skærmen midt på dit skrivebord, for at mindske nakkespændinger. Pas godt på synet Følgende kan alle overanstrenge dine øjne: hvis du bruger øjnene i mange timer, bruger forkerte briller eller kontaktlinser, hvis lyset er for skarpt, skærmen ikke er indstillet korrekt/fokuseret, der bruges meget lille skrifttype og et skærmbillede med lav kontrast. Det følgende afsnit giver dig nogle forslag til, hvordan du kan mindske overanstrengelse af øjet. Øjne • • • Hvil øjnene regelmæssigt. Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et fjernliggende punkt. Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud. Skærm Hold skærmen ren. • • • • Hold hovedet i et højere niveau end skærmens øverste kant, således at dine øjne ser nedad når du kigger på skærmens midte. Juster skærmens lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt niveau, for at forbedre læsbarheden af tekst og billedernes klarhed. Eliminer blændende lysskær og refleksioner ved at: • Anbringe skærmen således, at siderne (kanterne) vender mod vinduet eller anden lyskilde. • Nedtone lyset i værelset ved at bruge gardiner, forhæng eller rullegardiner. • Bruge en arbejdslampe. viii • • • • • Ændre på skærmens synsvinkel. Bruge et genskærs-reducerende filter. Bruge en solskærm for skærmen, som f. eks. et stykke pap, der sidder ud fra skærmens øverste, forreste kant. Undgå at justere skærmen til en synsvinkel, der gør det vanskeligt at se skærmbilledet. Undgå at se direkte på stærke lyskilder, som f. eks. åbne vinduer, i længere tid ad gangen. Sådan udvikler du gode arbejdsvaner Du kan gøre brugen af computeren mere afslappende og produktiv ved at udvikle følgende arbejdsvaner: • Tag korte pauser, regelmæssigt og ofte. • • • Udfør nogle strækøvelser. Træk vejret i frisk luft, så ofte som muligt. Motioner regelmæssigt og vedligehold en sund krop. Advarsel! Vi anbefaler ikke at bruge computeren på en sofa eller en seng. Hvis det er uundgåeligt, bør du kun arbejde i korte perioder, tage pauser regelmæssigt og lave nogle strækøvelser. iii Sikkerhedsinstruktioner Vejledninger for bortskaffelse Tips og oplysninger for komfortabel brug iii v vi Systemoversigt Miljø Installation af computeren Ting, du skal vide, inden du installerer computeren Vælg, hvor systemet skal placeres Åbn pakken Tilslutning af de eksterne enheder Start computeren Luk computeren Opgradering af systemet Åbn computeren Installation af nye komponenter 1 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 6 Vedligehold din computer 8 Vigtige tips Rengøring og service Rengøring af din computer og tastatur Rengøring af din pegeenhed Rengøring af din skærm Du skal kontakte en servicetekniker, hvis Bed om teknisk assistance Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC bemærkning Bemærkninger om modem Sikkerhedserklæring for laserudstyr Erklæring om digitalt lyd-output 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 11 Indhold Oplysninger for din sikkerhed og komfort Bemærkning om regulering af radioenhed Canada - Lavstrømslicens-undtaget radiokommunikationsenheder (RSS-210) Federal Communications Commission Bemærk: Alle tegningerne i vejledningen er diagrammer. Hvad angår komponenternes antal og udseende er det de faktiske komponenters egenskaber, der gælder. 11 12 15 1 Systemoversigt Computerens frontpanel har følgende komponenter: Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse Diskettedrev (kun udvalgte modeller) Mikrofonstik Optisk drev (kun udvalgte modeller) Højttaler- eller høretelefonstik Kortlæser (kun udvalgte modeller) USB-porte IEEE 1394/FireWire stik (kun udvalgte modeller) Kopiknap (kun udvalgte modeller) Backup-knap (kun udvalgte modeller) Medie-navigationsgrænseflade (kun udvalgte modeller) Flytbare hardiskdrevbærere (kun udvalgte modeller) RCA stik (kun udvalgte modeller) SPDIF S/PDIF port (kun udvalgte modeller) PS/2-tastaturport PS/2-musestik Skærmstik Serielt stik (kun udvalgte modeller) Printerstik (kun udvalgte modeller) USB-stik Mikrofonstik RJ-45 Ethernet-stik Stereoindgangsstik Stereoudgangsstik HDMI-stik (kun udvalgte modeller) ESATA port (kun udvalgte modeller) Dansk Dansk Strømknap 2 Systemoversigt Dansk Dansk Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse Knappen Gendan Netværk/ harddiskindikatorer USB 3.0 USB 3.0-porte (kun udvalgte modeller) Åbning til en Kensington-lås DP Skærmport (kun udvalgte modeller) Adapteren til skærmens port er kun tilgængelig på “DP1”. Jævnstrøm ind-stik (kun udvalgte modeller) DVI DVI-port (kun på udvalgte modeller) Bemærk! Specifikationerne ovenfor er kun til reference. Den nøjagtige konfiguration af din pc afhænger af den købte model. Nedenstående tabel angiver funktionerne for lydstik på bagpanelet (kun udvalgte modeller): Farve/brug Hovedtelefon Stereo Blå Grøn Lyserød • Bagpå Front Front Mikrofon ind Mikrofon ind Mikrofon ind Center/woofer Under brug: 5°C til 35°C Ikke i brug: -20°C til 65°C Fugtighed (ikke-kondenserende): • • Bagpå Front Temperatur: • • 5.1 CH Hovedtelefon Miljø • Kvadrofonisk Under brug: 20% til 80% Ikke i brug: 20% til 80% 3 Installation af computeren AcerSystem'et er et alsidigt og kraftfuldt system, der understøtter de dominerende CPU'er. Computeren anvender hypermoderne bus arkitektur, hvilken forbedre system effektivitet og hjælper systemet understøtte forskellige multimedia og software applikationer. Dette forbedrer systemets effektivitet og gør det muligt for systemet at understøtte et bredt udvalg af multimedier og softwareprogrammer. Systemet kan også understøtte et valgfrit højhastighedsfax/datamodem eller et ekstra LAN-kort (lokalnetværkskort). Ting, du skal vide, inden du installerer computeren Vælg, hvor systemet skal placeres Sådan vælger du den bedste placering for din computer: • • Placer ikke systemet for tæt på andet elektrisk udstyr. • Undgå at placere systemet på steder, hvor der er meget støvet eller fugtigt. Placer ikke systemet i områder, hvor der kommer mange mennesker, eller hvor der er risiko for, at man kommer til at træde på netledningen eller andre ledninger. FORSIGTIG! Brug gulvstativet, når du placerer din PC i opretstående position. Dansk Dansk Din serien har standard-I/O-interfaces (input/output-interfaces) som for eksempel en seriel port, en parallelport, PS/2-tastatur- og museporte, og systemet omfatter USB-porte, to mikrofonporte og stereoudgangsstik (én på frontpanelet og én på bagpanelet) samt et stereoindgangsstik. Der kan tilsluttes ekstra eksterne enheder til systemet via disse I/O-porte. 4 Installation af computeren Åbn pakken Åbn pakken forsigtigt, og behold alt indhold i pakken, så du kan bruge det senere. Dansk Dansk Sørg for, at alle komponenter er til stede og i god stand. Hvis en eller flere af de følgende komponenter mangler eller er beskadiget, skal du med det samme kontakte din forhandler. • • • • AcerSystem • Fjernbetjening for Microsoft® Windows Media Center Edition Mus (PS/2- eller USB) Tastatur (PS/2- eller USB) Trådløst tastatur med pegefunktion Bemærk! Konfiguration af mus, tastatur, trådløst tastatur eller fjernbetjening kan variere efter udvalgte modeller. • • Brugervejledning og startplakat Anden brugerdokumentation og tredjepartssoftware. Tilslutning af de eksterne enheder Når alt er tilsluttet, skal du sætte netledningen i systemet og sætte den anden ende i en stikkontakt. Bemærk! Tilslut ikke systemets netledning, før du har tilsluttet alle eksterne enheder til systemet. Start computeren Når du har tilsluttet alle de ekstra enheder, skal du starte computeren ved hjælp af følgende fremgangsmåde: 1 Tænd for alle de eksterne enheder som for eksempel skærm, printer, fax, højttalere osv. 2 Tænd for systemet. Når startprocessen er gennemført, kan du gå i gang med at bruge computeren. 5 Luk computeren Vælg "Luk computeren" i menuen "Start", og klik på OK. Hvis du kommer ud for et systemnedbrud, skal du trykke på strømknappen foran på systemet og holde den nede i fire sekunder. Når systemet er blevet lukket, skal du slukke for alle eksterne enheder. Opgradering af systemet Åbn computeren Inden du fjerner nogen paneler eller dæksler, skal du huske at slukke for computeren og at tage netledningen ud af stikkontakten. • • Fjern de to skruer på sidepanelet. Skub panelet bagud og af. Installation af nye komponenter Du kan kun bruge komponenter, der er kompatible med serien-computere. Inden du vælger nye komponenter, bør du spørge din autoriserede Acer-forhandler, om komponenten vil fungere i dit serien-system. For at sikre en korrekt konfiguration og installation bør du studere den vejledning, der følger med dine nye komponenter. De mulige opgraderinger er: • • • • Opgradering til HDD med stor kapacitet. Udvidelse af højniveauhukommelsen. Opgradering fra et cd-rom-drev til CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo eller DVD-brænder (kun udvalgte modeller). Installation af yderligere grænsefladekort i ledige PCI-slot, f.eks. et PCI-fax/modemkort (kun udvalgte modeller). Dansk Dansk Du kan nemt og hurtigt udvide dit serien-system ved at tilføje komponenter. Du kan også opgradere komponenterne i dit serien-system. 6 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) De følgende spørgsmål er mulige situationer, som kan opstå under din brug af computeren, og hvert spørgsmål følges af lette svar og løsninger på situationen. Sp.: Jeg har trykket på tænd/slukknappen, men systemet starter ikke op. Sv.: Kontroller dioden oven over tænk/slukknappen. Dansk Dansk Hvis dioden ikke er tændt, er der ikke strøm til systemet. Gør et af følgende: • Kontroller, at kontakten for valg af spænding på bagsiden af computeren er indstillet til den rigtige spænding. • Kontroller, at du har sat strømforsyningskablet ordentligt i stikdåsen. • Hvis du bruger en strømskinne eller AVR, skal du sikre dig, at den er sat i og tændt for. Hvis dioden er tændt, skal du kontrollere følgende: • Kontroller, at disketten i diskettedrevet er en bootbar systemdiskette? Hvis den ikke er det, så fjern disketten og erstat den med en systemdiskette og tryk Ctrl + Alt + Del for at genstarte din computer. • Operativsystemets filer kan være beskadigede eller helt mangle. Læg den startdisk, som du oprettede under Windows-installationen, i diskettedrevet og tryk Ctrl + Alt + Del for at genstarte din computer. Den vil automatisk undersøge dit system og klare de nødvendige ting. Hvis diagnosehjælpeprogrammet stadig rapporterer om et problem, så kan det være, du skal køre en systemgendannelse, som gendanner dit system til de oprindelige indstillinger fra fabrikken. Sp.: Der kommer ikke noget frem på skærmen. Sv.: Din computers strømstyringsfunktion blanker automatisk skærmen for at spare på strømmen. Tryk bare på en vilkårlig taste, og skærmen tænder igen. Hvis tryk på en taste ikke virker, kan du genstarte din computer. Hvis genstart af computeren ikke virker, skal du kontakte din forhandler eller teknisk support for assistance. Sp.: Printeren virker ikke. Sv.: Gør følgende: • Kontroller, at printeren er tilsluttet en strømforsyning, og at der er tændt for den. • Kontroller, at printerkablet sidder rigtigt i systemets parallelport og den tilsvarende port på printeren. • For yderligere information vedr. printeren se printermanualen. 7 Sp.: Der kommer ingen lyd ud fra computeren. Sv.: Kontroller følgende: • Lyden er slået fra eller dæmpet. Kig efter volumen-knappen på proceslinjen. Klik på den, hvis den er krydset over, og fravælg muligheden Slå lyden fra. Du kan også trykke på volumenkontrol/slå-lyden-fra-knappen på dit USB-tastatur og skifte mellem at slå lyden fra og slå lyden til. • Hvis du slutter hovedtelefoner eller eksterne højttalere til udgangsstikket på din computer, bliver de interne eller indbyggede højttalere automatisk slået fra. Sp.: Systemet kan ikke læse diskette, harddisk, CD eller DVD information. • Kontroller, at du bruger den rigtige type disk. • Kontroller, at CD eller DVD er lagt rigtigt i drevet. • Kontroller, at CD eller DVD er ren og ikke ridset. • Kontroller dit drev ved at bruge en god (dvs. ubeskadiget) disk. Hvis dit drev ikke kan læse informationen fra den gode disk, kan der være et problem med dit drev. Kontakt din forhandler eller teknisk service for assistance. Sp.: Systemet kan ikke skrive data på harddisken eller på CD-R/CD-RW. Sv.: Kontroller følgende: • Kontroller, at disketten eller harddisken ikke er skrivebeskyttet. • Kontroller, at du bruger den rigtige type disk eller diskette. Dansk Dansk Sv.: Kontroller følgende: 8 Vedligehold din computer Læs omhyggeligt de vigtige instruktioner, som følger i dette afsnit. Når du følger disse instruktioner, vil det medvirke til, at du får den maksimale holdbarhed ud af din computer. Dansk Dansk Vigtige tips • Stil ikke computeren i direkte sollys. Stil ikke computeren i nærheden af varmekilder, f.eks. en radiator. • Udsæt ikke computeren for temperaturer under 0°C (32°F), eller over 35°C (95°F). • Udsæt ikke computeren for magnetiske felter. • Udsæt ikke computeren for regn eller fugtighed. • Spild ikke vand på computeren. • Udsæt ikke computeren for kraftige stød eller vibrationer. • Udsæt ikke computeren for støv og snavs. • Stil aldrig systemet på et ujævnt underlag. • Træd ikke på strømforsyningskablet og anbring ikke tunge ting på det. Sørg omhyggeligt for, at strømforsyningskablet og andre kabler ikke ligger i vejen for persontrafik. • Når du trækker strømforsyningskablet ud af stikdåsen, så træk ikke i kablet, men i kablets stik. • Den totale ampere-dimensionering for det udstyr, som er tilsluttet, må ikke overstige ampere-dimensioneringen for en eventuel forlængerledning. På samme måde må det totale strømforbrug for alt det udstyr, som er tilsluttet en enkelt stikkontakt på væggen, ikke overstige sikringens kapacitet. • Kig i den dokumentation, der fulgte med dine programmer, for at se, om du kan vælge andre kombinationer af opløsning og farve. Disse justeringer kan måske gøre det mere behageligt at se på skærmen. Rengøring og service Rengøring af din computer og tastatur 1 2 Sluk for computeren og træk stikket ud af stikkontakten. Brug en blød klud, fugtet med vand, og tør computerens og tastaturets ydre forsigtigt af. Brug ikke væsker eller spraydåser. 9 Rengøring af din pegeenhed Rengøring af en almindelig mus (med gummikugle) 1 2 3 Åbn det cirkulære dæksel på musens underside. Tag gummikuglen ud og tør den med en blød, fugtig klud. Læg kuglen i igen og luk dækslet. Rengøring af en optisk mus Rengøring af din skærm Sørg for at holde din skærm ren. Se den dokumentation, der fulgte med skærmen, vedr. instruktioner for skærmens rengøring. Du skal kontakte en servicetekniker, hvis • Du har tabt og beskadiget computeren. • Du har spildt væske ind i computeren. • Computeren ikke fungerer normalt. • Du stadig har et problem med din computer, selv om du har kontrolleret og udført de tips, du finder i afsnittet "Ofte stillede spørgsmål (FAQ)" på side 6. • Dit problem ikke er at finde i afsnittet "Ofte stillede spørgsmål (FAQ)" på side 6. • Du vil udskifte eller opgradere nogle af computerens interne komponenter. Bed om teknisk assistance Kontakt din lokale forhandler eller distributør for at få teknisk assistance. Du kan også gå til websiden (http://www.acer.com) og der finde information om, hvordan og hvor du kan kontakte servicecentre i din nærhed. Dansk Dansk Brugere af optisk mus skal søge instruktioner for vedligeholdelse af musen i den dokumentation, der fulgte med musen. 10 Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger Dansk Dansk FCC bemærkning Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse. Dette udstyr genererer, benytter og kan udsende radiobølger, som, hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse med instruktionerne, kan forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at få interferensen fjernet ved en eller flere af følgende metoder: • Dreje eller flytte modtagerantennen. • Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren. • Tilslutte enheden til en kontakt i et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet. • Søge hjælp hos forhandleren eller en erfaren radio/tv-teknikker. Bemærkning: Beskyttede kabler Alle tilslutninger til andre computerenheder skal foretages med beskyttede kabler for at bevare overensstemmelse med FCC-regulativerne. I overensstemmelse med FCC reglerne skal der bruges afskærmede kabler, når der forbindes til edb-udstyr. Et dobbeltled kabel anbefales til DVI uddata. Bemærkning: Ydre enheder Kun ydre enheder (input/output-enheder, terminaler, printere etc.), som er certificerede til at være i overensstemmelse med begrænsningerne i Klasse B, må tilsluttes dette udstyr. Drift sammen med ydre enheder, som ikke er certificeret, kan forårsage interferens med radio- og tv-modtagelse. Forsigtig Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, kan annullere brugerens rettigheder, som er tildelt af Federal Communications Commission, til at betjene denne computer. 11 Driftsbetingelser Udstyret stemmer overens med kravene i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Udstyret skal overholde følgende to betingelser: (1) Udstyret må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) udstyret skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive den interferens, der kan forårsage uønsket drift. Overensstemmelseserklæring for EU-lande Undertegnede Acer erklærer herved, at pc serien overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. TBR 21 Udstyret er godkendt [kommissionsafgørelsen 98/482/EC - "TBR 21"] til enkeltterminaltilslutning til PSTN'er (offentligt koblede telefonnet). På grund af forskelle på de enkelte PSTN'er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt. Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør. Sikkerhedserklæring for laserudstyr CD- eller DVD-drevet i denne computer er et laserprodukt. CD- eller DVD-drevets klassifikationsmærkat (vist nedenfor) er placeret på drevet. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Erklæring om digitalt lyd-output Det optiske stik indeholder ikke laser- eller lysdiode (LED) højere end klasse 1. Bemærkning om regulering af radioenhed Bemærk: Nedenstående oplysninger om reguleringer gælder kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. Dansk Dansk Bemærkninger om modem 12 Liste over omfattede lande Enheden skal anvendes i overensstemmelse med de regler og begrænsninger, der gælder i det land, hvor den anvendes. Yderligere oplysninger kan fås hos den ansvarlige myndighed i det land, hvor enheden anvendes. Se http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm for den seneste landeliste. Dansk Dansk Canada - Lavstrømslicens-undtaget radiokommunikationsenheder (RSS-210) a Almindelige oplysninger Udstyret skal overholde følgende to betingelser: 1. Udstyret må ikke forårsage elektrisk støj, og 2. Udstyret skal kunne modtage enhver form for elektrisk støj, herunder støj, der forårsager uønsket drift. b Drift i 2,4 GHz båndet For at forhindre radiointerferens med den licenserede service er dette udstyr beregnet til at fungere indendørs, og udendørs installation kræver licens. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Dansk Dansk Declaration of Conformity We, 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Dansk Dansk The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Dansk Dansk Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Bemærk: Alle tegningerne i vejledningen er diagrammer. Hvad angår komponenternes antal og udseende er det de faktiske komponenters egenskaber, der gælder. V12A2 AcerSystem Användarhandbok AS002 Copyright © 2012 Alla rättigheter förbehålles AcerSystem Användarhandbok Besök http://registration.acer.com och upptäck alla fördelar med att vara Acer kund. iii Information för din säkerhet och komfort Säkerhetsinstruktioner Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens. Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på produkten. Slå av produkten före rengöring Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en lätt fuktad duk för rengöring. Varningar • • • • • Använd inte denna produkt nära vatten. Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten kan falla med allvarliga skador som följd. För att produkten ska fungera ordentligt och inte överhettas har den försetts med ventilationsöppningar. Dessa öppningar får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa, matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får inte placeras nära eller över ett värmeelement eller värmeregistrerare, eller i en inbyggd installation om det inte finns ordentlig ventilation. Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom öppningarna eftersom de kan komma i kontakt med farliga strömförande punkter eller orsaka kortslutning hos vissa delar vilket kan resultera i brand eller elchock. Spill aldrig ut någon form av vätska över produkten. Placera inte produkten på ett vibrerande underlag för att undvika skador på invändiga komponenter och förhindra batteriläckage. Använda ström • • • Denna produkt skall drivas med samma strömtyp som anges på märkningsetiketten. Om du inte är säker på vilken strömtyp som finns i eluttagen bör du konsultera din återförsäljare eller ditt lokala energiföretag. Låt ingenting vila mot nätsladden. Placera inte produkten så att människor kan gå på kabeln. Om en förlängningssladd används, se då till att den totala strömstyrkan (ampere) som går in i sladden inte överstiger den strömstyrka som är avsedd för förlängningssladden. Se dessutom till att den sammanlagda strömstyrkan för alla produkter som anslutits till vägguttaget inte överstiger säkringens maximala toleransvärde. iv • • Överbelasta inte ett eluttag, grenuttag eller kontakter genom att ansluta för många enheter. Hela systemet får inte överskrida 80% av förgreningsledningens kretsklassning. Om grenuttag används bör belastningen inte överskrida 80% av grenuttagets ineffektsklassning. Produktens nätadapter är utrustad med en jordad kontakt med tre trådar. Kontakten passar bara i ett jordat eluttag. Se till att eluttaget är ordentligt jordat innan du sätter i nätadapterns kontakt. Sätt inte i kontakten i ett eluttag som inte är jordat. Kontakta din elektriker om du vill ha information. Varning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska stötar och/eller skador. Obs! Jordningsstiftet ger även bra skydd mot oväntade störningar från andra elektriska enheter i närheten som kan störa produktens prestanda. • Använd bara den rätta typen av nätsladdar (de som finns i din utrustningslåda) för denna dator. Den bör vara av löstagbar typ: UL listad/CSA certifierad, VDEgodkänd eller motsvarande. Max längd är 4,5 meter (15 fot). Produktservice Försök inte att laga produkten själv- Om du öppnar eller tar bort delar kan du utsätta dig själv för farliga strömförande punkter eller andra risker. Allt underhåll bör skötas av kvalificerad servicepersonal. Koppla ur denna produkt ur vägguttaget och lämna den till kvalificerad servicepersonal i följande fall: • När väggkontakten eller nätsladden är skadad eller klämd. • • • • • Om vätska har spillts in i produkten. Om produkten har utsatts för regn eller vatten. Om produkten har tappats eller höljet har skadats. Om produkten tydligt börjar uppföra sig annorlunda än tidigare tyder det på att den behöver servas. Om produkten inte fungerar normalt även om användningsinstruktionerna följs. v Obs! Justera bara de kontroller som nämns i användarinstruktionerna eftersom felaktig justering av andra kontroller kan medföra att skada och ofta kräva ett större reparationsarbete av en kvalificerad tekniker för att återföra produkten till normalskick. FÖRSIKTIGHET! Explosionsfara om batteriet inte är isätt på rätt sätt. Byt endast mot ett batteri av samma typ eller ett batteri som rekommenderas av tillverkaren. Kassera gamla batterier enligt tillverkarens anvisningar. Obs! Anslutning till ett kabelförgreningssystem ska göras genom en galvanisk iolator. Instruktioner för kassering Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att minska föroreningarna och skydda vår gemensamma världsmiljö bör du återvinna utrustningen. Mer information om elektrisk och elektronisk avfallsutrustning (WEEE) finns på http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Råd angående kvicksilver För projektorer eller elektroniska produkter som innehåller en LCD/CRT-skärm eller -display: Lampan/lamporna i produkten innehåller kvicksilver och måste återvinnas eller kasseras i enlighet med lokal, statlig eller federal lagstiftning. Om du vill ha mer information kontaktar du Electronic Industries Alliance på www.eiae.org. Besök www.lamprecycle.org för information om hantering av lampavfall. vi ENERGY STAR Acers ENERGY STAR-märkta produkter hjälper dig att spara pengar genom att minska energikostnaden och skydda miljön utan att för den skull göra avkall på funktionalitet eller prestanda. Acer är stolta över att kunna erbjuda våra kunder märkta med symbolen ENERGY STAR. Vad är ENERGY STAR? Produkter som uppfyller kraven för ENERGY STAR-märkning använder mindre energi och förhindrar utsläpp av växthusgaser genom att uppfylla stränga riktlinjer för effektiv energianvändning som utarbetats av USA:s miljömyndighet EPA. Acer är starkt engagerade i att erbjuda produkter och tjänster över hela världen som hjälper våra kunder spara pengar och energi och i att förbättra vår gemensamma miljö. Ju mer energi vi kan spara genom effektivare energianvändning, desto mer kan vi minska mängden växthusgaser och riskerna med klimatförändring. Mer information finns på http://www.energystar.gov. Acers ENERGY STAR-märkta produkter: • Avger mindre värme och minskar både kylningsbehov och klimatuppvärmningen. • Skärmen är konfigurerad att försättas i viloläge efter mindre än 10 minuters inaktivitet. Datorn är konfigurerad att försättas i viloläge efter mindre än 30 minuters inaktivitet. • Väck datorn från viloläge genom att trycka på tangentbordet eller röra på musen. • Datorer sparar över 80% energi när de är försatta i viloläge. ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade märken i USA. Tips och information för komfortabel användning Datoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk efter långvarig användning. Användare riskerar även fysiska skador efter många timmars arbete framför en dator. Långa arbetsperioder, dålig hållning, dåliga arbetsvanor, stress, olämpliga arbetsförhållanden, personlig hälsa och andra faktorer ökar på ett betydande sätt risken för fysiska skador. Felaktig datoranvändning kan leda till karpaltunnelsyndrom, tendonit, tenosynovit eller andra muskuloskelettala rubbningar. Följande symptom kan uppträda i händer, handleder, armar, axlar, nacke eller rygg: • Domningar eller en brännande eller stickande känsla. • • • • Värk eller ömhet. Smärta, svullnad eller en bultande känsla. Stelhet eller spändhet. Köld eller svaghet. vii Om du har dessa symptom eller andra återkommande eller ihållande obehag och/ eller smärta som hänför sig till datoranvändning kontaktar du en läkare omedelbart och informerar ditt företags hälso- och säkerhetsavdelning. I följande avsnitt finns tips om mer komfortabel datoranvändning. Hitta en komfortabel arbetsställning Hitta en bekväm arbetsställning genom att justera bildskärmens vinkel, använda ett fotstöd eller höja sitthöjden för att uppnå mesta möjliga komfort. Lägg märke till följande tips: • Avstå från att ha samma kroppsställning under lång tid. • • • • • • Undvik att sjunka framåt och/eller luta dig bakåt. Ställ dig upp och gå en sväng regelbundet för att ta bort påfrestningen på benmusklerna. Ta korta pauser för att låta nacken och axlarna slappna av. Undvik att spänna musklerna eller rycka på axlarna. Placera en extern bildskärm, tangentbord och mus på rätt sätt och inom bekvämt räckhåll. Om du tittar på bildskärmen mer än på dokument placerar du den mitt på skrivbordet för att minimera påfrestningar på nacken. Sköt om din syn Många timmar framför skärmen, användning av felaktiga glasögon eller kontaktlinser, reflexer, för stark rumsbelysning, skärmar med dålig skärpa, mycket små teckensnitt och skärmar med låg kontrast kan vara påfrestande för ögonen. I följande avsnitt finns förslag om hur man minskar ögonansträngningen. Ögon • Vila ögonen ofta. • • Ge dina ögon regelbundna pauser genom att titta bort från bildskärmen och fokusera på en avlägsen punkt. Blinka ofta för att förhindra att ögonen blir uttorkade. Bildskärm Håll bildskärmen ren. • • • • Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt. Justera bildskärmens ljusstyrka och/eller kontrast till en komfortabel nivå för att texten ska gå lättare att läsa och för att få tydligare grafik. Eliminera reflexer och reflektering genom att: • Placera bildskärmen på ett sådant sätt att sidan är vänd mot fönstret eller en ljuskälla. • Minimera rummets ljus genom att använda gardiner, rullgardiner eller persienner. • Använda en arbetslampa. viii • • • • • Ändra bildskärmens vinkel. Använda ett reflexfilter. Använda ett bländningsskydd, till exempel en kartongbit som sträcker sig ut över bildskärmens övre, främre kant. Undvika att justera bildskärmen så att betraktningsvinkeln inte är behaglig. Undvik att titta på ljusa ljuskällor, till exempel öppna fönster, under en längre tidsperiod. Utveckla goda arbetsvanor Utveckla följande arbetsvanor för att göra datoranvändningen mer avslappnad och produktiv: • Ta korta pauser regelbundet och ofta. • • • Gör stretchningsövningar. Andas frisk luft så ofta som möjligt. Motionera regelbundet och bibehåll en frisk kropp. Varning! Vi rekommenderar inte att datorn används i en soffa eller säng. Om det inte går att undvika bör du bara arbeta under korta perioder, ta paus ofta och göra stretchningsövningar. Säkerhetsinstruktioner Instruktioner för kassering Tips och information för komfortabel användning Systemöversikt Miljö Installera datorn iii iii v vi 1 2 3 Nödvändig information inför installationen Utse en plats Uppackning Ansluta kringutrustning Starta datorn Stänga av datorn Uppgradering Öppna datorn Installera nya komponenter 3 3 3 4 4 4 4 5 5 Vanligt förekommande frågor 6 Så sköter du din dator 7 Viktiga råd Rengöring och underhåll Rengöring av datorn och tangentbord Rengöring av pek-utrustning Rengöring av skärm Skulle något av nedanstående inträffa bör en tekniker kontaktas Teknisk hjälp 7 8 8 8 8 9 9 Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 10 Meddelande från FCC Modemanmärkningar Meddelande om laserföreskriftsefterlevnad Meddelande om utmatning av digitalt ljud Föreskrifter för enheter för radiotrafik Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210) Federal Communications Commission 10 11 11 11 11 12 15 Innehåll Information för din säkerhet och komfort Obs! Alla teckningar i guiden utgör bara exempel. Det levererade antalet komponenter och deras utseende kan skilja sig från teckningarna. 1 Systemöversikt På datorns framsida finns följande: Beskrivning Ikon Beskrivning Power-knapp Diskettenhet (endast vissa modeller) Mikrofonjack Optisk läsenhet (endast vissa modeller) Jack för högtalare eller hörlurar Kortläsare (endast vissa modeller) USB-portar IEEE 1394/FireWire-uttag (endast vissa modeller) Kopiera (endast vissa modeller) Säkerhetskopiera (endast vissa modeller) Gränssnitt för medianavigation (endast vissa modeller) Borttagbara hårddiskhållare (endast vissa modeller) RCA-uttag (endast vissa modeller) SPDIF S/PDIF-uttag (endast vissa modeller) PS/2-port för tangentbord PS/2-port för mus Port för extern bildskärm Serieport (endast vissa modeller) Skrivarport (endast vissa modeller) USB-portar Mikrofonjack RJ-45 Ethernet-port Line-in-jack Line-out-jack HDMI-portar (endast vissa modeller) ESATA-port (endast vissa modeller) Svenska Ikon 2 Systemöversikt Svenska Ikon Beskrivning Ikon Beskrivning Återställningsknapp Nätverk/hårddisk indikatorer USB 3.0 USB 3.0-portar (endast utvalda modeller) Skåra för Kensingtonlås DP Display-port (endast utvalda modeller) Skärmens portadapter är endast tillgänglig på “DP1”. DC in-anslutning (endast utvalda modeller) DVI DVI-port (på vissa modeller) OBS! Specifikationerna som anges ovan är endast avsedda i referenssyfte. Den exakta konfigurationen i din dator beror på vilken modell du har köpt. Tabellen nedan anger funktioner för ljuduttagen på baksidan (endast utvalda modeller): Färg/Användning Hörlurar Stereo Blå Grön Rosa Kvadrafonisk 5.1 knl Bak Bak Hörlurar Fram Fram Fram Mic-in Mic-in Mic-in Center/woofer Miljö • Temperatur: • Vid drift: 5°C till 35°C • Utom drift: -20°C till 65°C • Luftfuktighet (icke-kondenserande): • Vid drift: 20% till 80% • Utom drift: 20% till 80% 3 Installera datorn Din AcerSystem har de vanliga I/O-gränssnitten som serieport, parallell port, PS/2-portar för tangentbord och mus, stycken USB-portar, två mikrofonportar och stereo line out-jack (ett på framsidan och ett på baksidan), samt ett stereo line injack. Via dessa I/O-portar (I/O står för Input/Output) kan extrautrustning anslutas till datorn. Datorn stöder dessutom ett valfritt höghastighets fax/data-modem eller ett extra nätverkskort för lokalt nätverk (LAN). Nödvändig information inför installationen Utse en plats Följ dessa anvisningar för att utse bästa möjliga plats för datorn: • Placera inte datorn i närheten av annan elutrustning. • Placera inte datorn på platser med för mycket spring, eller där det finns risk för att någon kan trampa eller snubbla på sladdarna. • Undvik extremt fuktiga eller dammiga miljöer. VAR FÖRSIKTIG! Använd fotstativet vid placering av datorn i upprätt läge. Uppackning Öppna förpackningen försiktigt och spara förpackningsmaterialet till senare. Kontrollera att alla delar finns med och är i gott skick. Kontakta återförsäljaren omedelbart om något av följande föremål saknas eller verkar skadat. • AcerSystem • Mus (PS/2 eller USB) • Tangentbord (PS/2 eller USB) • Trådlöst tangentbord med pekfunktion • Fjärrkontroll för Microsoft® Windows Media Center Edition Svenska AcerSystem är ett mångsidigt och kraftfullt system som stödjer CPU. Datorn använder en state-of-the-art-buss uppbyggnad, som effektivt förbättrar systemet och hjälper systemet att sötdja olika multimedia och mjukvaruapplikationer. Dessa gränssnitt bidrar till att öka datorns effektivitet och ger stöd för ett flertal olika multimedia- och mjukvaruprogram. 4 Installera datorn Svenska OBS! Mus, tangentbord, trådlöst tangentbord eller fjärrkontrollen konfiguration kan variera beroende på modell. • Användarhandbok och Kom igång-affisch • Övriga dokument för användaren och program från andra tillverkare. Ansluta kringutrustning När allting är anslutet kopplar du in nätsladden i datorn och kopplar in andra änden (med stickproppen) i eluttaget. OBS! Datorns nätsladd får inte anslutas innan all kringrutrustning har anslutits till datorn. Starta datorn Starta datorn enligt följande anvisningar när kringutrustningen har anslutits: 1 Slå på all kringutrustning som t ex bildskärm, skrivare, fax, högtalare etc. 2 Slå på datorn. När startsekvensen är färdig kan du börja använda datorn. Stänga av datorn Välj "Stäng av" i Start-menyn och klicka därefter på OK. Tryck och håll ned power-knappen på datorns framsida i fyra sekunder om systemet låser sig/kraschar. Stäng av all kringutrustning när datorn är helt avstängd. Uppgradering Det går snabbt och enkelt att utöka AcerSystem:s användningsområden och prestanda genom att lägga till extra komponenter. Det går även att uppgradera de befintliga komponenterna i din AcerSystem. 5 Öppna datorn Se till att först stänga av datorn och koppla ur nätsladden från eluttaget innan du tar bort höljet eller några av datorns luckor. Skruva ur de två skruvarna på sidan. • Ta loss sidopanelen genom att föra den i riktning mot baksidan. Installera nya komponenter Enbart komponenter som är kompatibla med AcerSystem får användas. Kontrollera alltid med din auktoriserade återförsäljare av Acer-produkter att den komponent du vill installera kan användas tillsammans med AcerSystem. Följ anvisningarna som följer med den nya komponenten för att se till att installationen utförs korrekt. Troliga uppgraderingar är följande: • Uppgradering till högkapacitetshårddisk. • Utöka arbetsminnet. • Uppgradera cd-rom-enheten till en cd-rw, dvd-rom, dvd/cd-rwkombinationsenhet eller dvd-brännare (endast vissa modeller). • Installera gränssnittskort på tomma PCI-platser, t.ex. PCI fax/ modem-kort (endast vissa modeller). Svenska • 6 Vanligt förekommande frågor Svenska Följande frågor tar upp situationer som kan uppstå under det att du använder din dator. Varje fråga åtföljs av enkla svar och lösningar på problemet. F: Systemet startar inte då jag trycker på strömbrytaren. S: Kontrollera den lysande dioden ovanför strömbrytaren. Om dioden inte lyser, innebär det att ingen ström tillförs till systemet. Gör något av följande: • Kontrollera om spänningsväljaren på datorns bakpanel är inställd på rätt spänning. • Kontrollera att strömkabeln är korrekt ansluten till ett eluttag. • Om du använder en power strip eller en AVR, kontrollera att den är ansluten och påslagen. Om dioden lyser, kontrollera följande: • Sitter det en diskett (non system) i diskettenheten? Om ja, avlägsna disketten eller ersätt den med en systemdiskett och tryck på Ctrl + Alt + Del för att starta om datorn. • Filerna i operativsystemet kan vara skadade eller saknas. Sätt i startdisketten du skapade under installationen av Windows i diskettenheten och tryck Ctrl + Alt + Del för att starta om datorn. Denna åtgärd kommer automatiskt att undersöka systemet och åtgärda eventuella fel. Om testenheten fortfarande skulle hitta fel, kan det hända att du måste utföra en standardåterställning av systemet till dess fabriksinställningar. F: Skärmen är tom. S: Datorns strömsparande funktion stänger automatiskt av skärmen för att spara ström. Tryck på valfri tangent så sätts skärmen på igen. Om detta inte fungerar, kan du starta om datorn. Om omstart av datorn inte löser problemet, kontakta din återförsäljare eller teknisk support för hjälp. F: Skrivaren fungerar inte. S: Gör följande: • Kontrollera att skrivaren är ansluten till ett eluttag och att den är påslagen. • Kontrollera att skrivarkabeln är korrekt ansluten till datorns parallell port och till motsvarande skrivarport. • För ytterligare information beträffande skrivaren, se skrivarens användarmanual. 7 F: Det kommer inget ljud från datorn. S: Kontrollera följande: Volymen kan vara avslagen. Leta efter Volymikonen i aktivitetsfältet. Om den är avmarkerad, klicka på ikonen och avmarkera Tyst alternativet. Du kan också trycka på volymkontrollen/tystknappen på ditt USB tangentbord för att växla från tyst till ljud. • Om hörlurar eller externa högtalare är anslutna till line-out uttaget i din dator, stängs de interna eller inbyggda högtalarna automatiskt av. F: Systemet kan inte läsa diskett, hårddisk, CD eller DVD information. S: Kontrollera följande: • Kontrollera att du använder rätt typ av disk. • Kontrollera att CD eller DVD är korrekt placerade i drivrutinen. • Kontrollera att CD eller DVD är rena och repfria. • Kontrollera drivrutinens funktion genom att använda en oskadad skiva. Om drivrutinen inte kan läsa av informationen på den oskadade skivan kan det vara fel på drivrutinen. Kontakta din återförsäljare eller teknisk support för hjälp. F: Datorn kan inte skriva information på hårddisken eller på CD-R/CD-RW. S: Kontrollera följande: • Kontrollera att disketten eller hårddisken inte är skrivskyddad. • Kontrollera att du använder rätt typ av skiva eller diskett. Så sköter du din dator Vänligen läs igenom de viktiga instruktionerna i detta avsnitt. Genom att följa dessa instruktioner kan du förlänga datorns livslängd. Viktiga råd • Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera inte datorn i närheten av en värmekälla, som exempelvis ett element. • Utsätt inte datorn för temperaturer under 0°C (32°F), eller över 35°C (95°F). • Placera inte datorn i närheten av magnetiska fält. • Utsätt inte datorn för regn eller fukt. • Spill inte vatten på datorn. • Utsätt inte datorn för kraftiga stötar eller vibrationer. • Utsätt inte datorn för damm eller smuts. • Placera aldrig systemet på ojämna ytor. Svenska • Svenska 8 • Kliv inte på strömkabeln och placera inga tunga föremål på den. Se till att placera strömkabeln och alla andra kablar så att ingen kliver på dem. • Du strömkabeln pluggas ur, dra inte i själva kabeln, utan dra i pluggen. • Utrustningens totala amperestyrka får inte överskrida sladdens amperestyrka om du använder en förlängningssladd. Dessutom får den totala strömstyrkan för all utrustning ansluten till ett vägguttag inte överstiga säkringens styrka. • Kontrollera manualerna som medföljde dina mjukvaruprogram för att se om du kan välja andra kombinationer av upplösning och färg. Dessa justeringar kan göra skärmen behagligare att se på. Rengöring och underhåll Rengöring av datorn och tangentbord 1 Stäng av datorn och dra ur strömkabeln. 2 Använd en mjuk trasa fuktad med vatten och torka varsamt av datorns yta samt tangentbordet. Använd inte flytande rengöringsmedel eller i sprayform. Rengöring av pek-utrustning Rengöring av en vanlig mus (med gummikula) 1 Öppna det runda locket under musen. 2 Avlägsna gummikulan och torka av den med en mjuk, fuktad trasa. 3 Sätt tillbaka kulan och stäng locket. Rengöring av en optisk mus Vid användning av en optisk mus, se användarmanualen som medföljde musen och följ instruktionerna för underhåll. Rengöring av skärm Se till att hålla skärmen ren. För instruktioner beträffande rengöring, se användarmanualen som medföljde skärmen. 9 Skulle något av nedanstående inträffa bör en tekniker kontaktas Om du tappat och skadat datorn. • Om vätska spillts över datorn. • Om datorn inte fungerar normalt. • Om ett dataproblem består även efter det att du kontrollerat och utfört felsökningsråden i avsnittet "Vanligt förekommande frågor" på sida 6. • Om problemet inte finns med i listan över "Vanligt förekommande frågor" på sida 6. • Om du vill ersätta eller uppgradera någon av datorns interna komponenter. Teknisk hjälp För teknisk hjälp, kontakta din lokala återförsäljare eller distributör. Du kan även gå in på webbplatsen (http://www.acer.com) för information om hur och var du kan kontakta teknisk hjälp i närheten av dig. Svenska • 10 Svenska Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Meddelande från FCC Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Datorn alstrar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att inte interferens kan uppstå vid en viss installation. Om datorn orsakar skadlig interferens på radio- och TV-mottagning, vilket kan kontrolleras genom att sätta på och därefter stänga av enheten, uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna genom en eller flera av följande åtgärder: • Rikta om eller flytta på mottagarantennen. • Öka avståndet mellan datorn och mottagaren. • Koppla datorn till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker. OBS: Skärmade kablar Alla kopplingar till andra dataenheter måste vara med skärmade kablar för att tillmötesgå FCCs regler. Använd skärmade kablar enligt FCC-reglerna för att ansluta till andra datorenheter. En dual-link-kabel rekommenderas till DVI-utgången. OBS: Kringutrustning Endast kringutrustning (in/ut-enheter, terminaler, skrivare, etc.) som certifierats och uppfyller Class B gränsvärdena får anslutas till denna utrustning. Användning av icke certifierad kringutrustning kommer sannolikt att resultera i störning på radio och TV-mottagning. Varning Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att använda denna dator, vilka är givna av Federal Communications Commission. 11 Driftförhållanden Denna enhet uppfyller kraven i del 15 av FCC:s regler. Drift är tillåten på följande två villkor: (1) Datorn får inte skapa skadlig störning, och (2) Datorn måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störning som kan skapa oönskad drift. Härmed intygar Acer att denna PC-datorserie uppfyller de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. Modemanmärkningar TBR 21 Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] för uppkoppling av enkel terminal till det allmänna telenätet. På grund av olikheter mellan de individuella allmänna telenät som finns i olika länder, utgör detta godkännande i sig inte en villkorlös garanti för problemfri användning på alla terminalpunkter i det allmänna telenätet. Om problem uppkommer bör du först ta kontakt med utrustningsleverantören. Meddelande om laserföreskriftsefterlevnad CD eller DVD-enheten som används i denna dator är en laserprodukt. CD eller DVD-enhetens klassificeringsmärke (visas nedan) finns på enheten. KLASS 1 LASERPRODUKT VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. Meddelande om utmatning av digitalt ljud Den optiska anslutningen innehåller ingen laser eller lysdiod som är högre än klass I. Föreskrifter för enheter för radiotrafik Obs! Nedanstående regelverksinformation gäller bara för modeller med trådlöst nätverk (WLAN) och/eller Bluetooth. Svenska Överensstämmelseförklaring för EU-länderna 12 Lista över tillämpliga länder Svenska Produkten måste användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare information. Besök http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm för den senaste förteckningen över länder. Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210) a Allmän information Drift är tillåten på följande två villkor: 1. Denna enhet får inte orsaka störningar. 2. Denna enhet måste tolerera störningar - även störningar som kan orsaka oönskat beteende hos enheten. b Användning i 2,4 GHz-bandet Denna enhet skall användas inomhus för att förhindra störningar på radiotrafik med licens. Användning utomhus kräver licens. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Svenska Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Svenska The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Svenska Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Obs! Alla teckningar i guiden utgör bara exempel. Det levererade antalet komponenter och deras utseende kan skilja sig från teckningarna. V12A2 AcerSystem Käyttöohjekirja AS002 Tekijänoikeudet © 2012 Kaikki oikeudet pidätetään AcerSystem Käyttöohjekirja Saadaksesi parhaan hyödyn Acer asiakkuudestasi käy rekisteröimässä Acer tuotteesi osoittessa: http://registration.acer.com iii Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä määräyksiä ja ohjeita. Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista Irrota laite pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Älä käytä puhdistukseen nestemäisiä pesuaineita. Puhdista laite kostealla rievulla. Varoitus • • • • • Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan. Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Laitetta ei saa asettaa pehmeällä pinnalle, kuten sohvalle, matolle tai sängylle, koska aukot saattavat mennä tukkoon. Laitetta ei saa asettaa lämpöpatterin tai muun kuuman esineen päälle, jos riittävästä tuuletuksesta ei ole huolehdittu. Älä työnnä laitteen kotelon aukkoihin mitään, koska vieraat esineet saattavat aiheuttaa oikosulun tai tulipalon kotelon sisällä. Älä kaada laiteen päälle nesteitä. Sisäisten komponenttien vaurion välttämiseksi ja estääksesi akun vuotamisen älä aseta laitetta tärisevälle pinnalle. Sähkötehon käyttäminen • • • • Laitteen käyttöjännitteen on oltava tyyppikilven mukainen. Jos et ole varma käyttöjännitteestä, varmista asia sähköyhtiöltä tai laitteen myyjältä. Älä aseta mitään verkkojohdon päälle. Älä aseta johtoa paikkaan, missä sen yli kävellään. Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto kestää laitteen ottaman virran. Varmista myös, että virransyötön sulake kestää kaikkien pistorasiaan kytkettyjen laitteiden ottaman virran. Älä ylikuormita virtalähtöä, liitinkiskoa tai pistorasiaa laittamalla kiinni liian monta laitetta. Järjestelmän kokonaiskuorma ei saa ylittää 80% haaroitusjohdon nimellisarvosta. Jos liitinkiskoja käytetään, kuorma ei saa ylittää 80% liitinkiskon tulon nimellisarvosta. iv • Tämä tuotteen AC-adapteri on varustettu kolmejohtimisella maadoitetulla pistotulpalla. Pistotulppa sopii vain maadoitettuun liitäntärasiaan. Varmista, että liitäntärasia on kunnolla maadoitettu ennen AC-adapterin pistotulpan sisään laittamista. Älä laita pistotulppaa sisään maadoittamattomaan liitäntärasiaan. Ota yhteys sähkömieheen yksityiskohtaisia neuvoja tarvitessasi. Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon. Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä. • Käytä vain oikeantyyppisiä verkkojohtoja (toimitettu varustelaatikossa). Verkkojohdon tulee olla irrotettavaa tyyppiä: UL-luetteloitu/CSA-hyväksytty, VDE-hyväksyntä tai vastaava. Suurin pituus on 4,5 metriä (15 jalkaa). Tuotepalvelut Älä yritä huoltaa laitetta itse, koska kotelon avaaminen paljastaa jännitteellisiä ja helposti vaurioituvia osia. Anna huolto aina asiantuntijoiden tehtäväksi. Irrota laitteen verkkojohto ja toimita se huoltoon seuraavissa tapauksissa: • Verkkojohto tai pistotulppa on viallinen tai palanut. • • • • • Jos laitteen päälle on kaatunut nestettä. Jos laite on jäänyt sateeseen tai kastunut. Jos laite on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut. Jos laitteen suorituskyky muuttuu huomattavasti osoittaen sen tarvitsevan huoltoa. Jos laite ei toimi oikein, vaikka käyttöohjeita on noudatettu. Ohje: Älä yritä tehdä siihen muita kuin käyttöohjekirjassa kuvattuja säätöjä. Muiden säätöjen muuttaminen saattaa vaurioittaa laitetta ja hankaloittaa laitteen huoltoa. Muiden kuin käyttöohjekirjassa kuvattujen säätöjen tekeminen saattaa aiheuttaa laitteen vakavan vaurioitumisen. v VAROITUS: Räjähdysvaara jos paristo asetetaan väärin. Vaihda vain saman tai vastaavantyyppisiin, valmistajan suosittelemiin paristoihin. Hävitä paristot valmistajan ohjeiden mukaisesti. Hävittämisohjeet Hävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristönsuojelu, kierrätä se. Saat lisätietoa sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) koskevista säädöksistä web-sivulta http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Elohopeahuomautus Projektorit tai sähkölaitteet, joissa on LCD/CRT-monitori tai –näyttö: Tämän laitteen sisällä olevat lamput sisältävät elohopeaa ja ne täytyy kierrättää tai hävittää paikallisten, osavaltion tai kansallisten lakien mukaisesti. Lisätietoja saat elektroniikkateollisuuden liitosta osoitteesta www.eiae.org. Lamppukohtaista kierrätystietoa on osoitteessa www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Acer'in ENERGY STAR -pätevät tuotteet säästävät rahaasi vähentämällä energiakustannuksia ja suojaavat ympäristöä ilman suorituskykyä tuhlaavia ominaisuuksia. Acer on ylpeä tarjotessaan asiakkaillemme tuotteita, joissa on ENERGY STAR -merkki. Mikä on ENERGY STAR? Tuotteet, jotka ovat ENERGY STAR –päteviä, käyttävät vähemmän energiaa ja estävät kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä tiukat USA:n ympäristösuojeluviraston (U.S. Environmental Protection Agency) asettamat energiatehokkuuden ohjeet. Acer on sitoutunut tarjoamaan maailmanlaajuisesti tuotteita ja palveluita, jotka auttavat asiakkaita säästämään rahaa, vähentämään energiankäyttöä ja parantamaan ympäristömme laatua. Mitä enemmän energiaa voimme säästää korkeammalla energiatehokkuudella, sitä enemmän vähennämme kasvihuonekaasuja ja ilmastomuutoksen vaaraa. Katso lisätietoja osoitteessa http://www.energystar.gov. Acer ENERGY STAR –pätevät tuotteet: • Tuottavat vähemmän lämpöä ja vähentävät jäähdytyskuormia sekä ilmaston lämmittämistä. • Näyttö on määritetty menemään lepotilaan alle 10 minuutin kuluttua siitä, kun käyttäjä on viimeksi tehnyt jotakin. Tietokone on määritetty menemään lepotilaan alle 30 minuutin kuluttua siitä, kun käyttäjä on viimeksi tehnyt jotakin. • Herättävät tietokoneen lepotilasta painamalla näppäimistöstä tai siitämällä hiirtä. • Tietokoneet säästävät enemmän kuin 80% energiaa "lepo"-tilassa. ENERGY STAR ja ENERGY STAR –merkki ovat rekisteröityjä U.S. -tuotemerkkejä. Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammoille työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitkät työajat, huono ryhti, huonot työtavat, stressi, puuttelliset työolosuhteet, oma terveys ja muut tekijät lisäävät suuresti fyysisen vamman riskiä. Vääränlainen tietokoneen käyttö saattaa johtaa karpaalitunnelioireyhtymään, sidekudostulehdukseen, jännetuppitulehdukseen tai muihin lihasrakenteiden häiriöihin. Seuraavat oireet saattavat ilmetä käsissä, ranteissa, käsivarsissa, hartioissa, niskassa tai selässä: • Tunnottomuus tai polttava tai kutittava tunne. • • • • Särky, kipu tai arkuus. Kipu, turvotus tai sykähtely. Jäykkyys tai tiukkuus. Kylmyys tai heikkous. vii Jos sinulla on näitä oireita tai muuta toistuvaa tai pysyvää epämukavuutta ja/tai kipua tietokoneen käytöstä, ota välittömästi yhteys lääkäriin ja kerro asiasta yrityksesi terveys- ja turvallisuusosastolle. Seuraava osa tarjoaa vihjeitä mukavampaa tietokoneen käyttöä varten. Mukavuusalueen löytäminen Löydä mukavuusalueesi säätämällä näytön katselukulmaa, käyttämällä jalkatelinettä tai nostamalla istumakorkeuttasi saadaksesi mukavimman mahdollisen asennon. Katso seuraavat vihjeet: • Vältä olemasta liian kauan samassa asennossa. • • • • • • Vältä eteen- ja/tai taaksepäin nojaamista. Nouse ylös ja kävele säännöllisesti antaaksesi jalkalihastesi levätä. Pidä lyhyitä taukoja rentouttaaksesi niskasi ja hartiasi. Vältä lihasten tai hartioiden jännittämistä. Asenna ulkoinen näyttö, näppäimistö ja hiiri sopivasti mukavalle etäisyydelle. Jos katsot näyttöä enemmän kuin papereita, minimoi niskan rasitus asettamalla näyttö pöydän keskelle. Näön hoito Pitkät katseluajat, vääränlaiset silmälasit tai piilolinssit, valonhohto, liiallinen huoneenvalaistus, huonosti tarkennetut näytöt, hyvin pienet kirjasimet ja matalakontrastiset näytöt saattavat rasittaa silmiäsi. Seuraava osa tarjoaa ehdotuksia silmien rasituksen vähentämiseksi. Silmät • Lepuuta silmiäsi usein. • • Anna silmillesi säännöllisiä taukoja katsomalla poispäin monitorista ja keskittämällä katse kaukaiseen pisteeseen. Räpäytä silmiä usein, jotta ne eivät kuivu. Näyttö Pidä näyttö puhtaana. • • • • Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa. Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle. Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti: • • • • • • Aseta näyttö sivuttain ikkunaan tai muuhun valonlähteeseen. Minimoi huoneen valo käyttämällä verhoja tai sälekaihtimia. Käytä lisävaloa. Vaihda näytön katselukulmaa. Käytä kirkasvalosuodatinta. Käytä näyttösilmikkoa, kuten pahvinpalaa asetettuna näytön yläetureunasta ulospäin. viii • • Vältä näytön säätämistä omituiseen katselukulmaan. Vältä katsomasta kirkkaita valonlähteitä, kuten avoimia ikkunoita, liian pitkiä aikoja. Hyvien työtapojen kehittäminen Tee tietokoneen käytöstäsi rennompaa ja tuottavampaa kehittämällä seuraavia työtapoja: • Pidä lyhyitä taukoja säännöllisesti ja usein. • • • Venyttele. Hengitä raitista ilmaa niin usein kuin mahdollista. Kuntoile säännöllisesti ja pidä yllä terveyttäsi. Varoitus! Emme suosittele tietokoneen käyttöä sohvalla tai sängyllä. Jos tämä on välttämätöntä, työskentele vain lyhyitä jaksoja, pidä taukoja säännöllisesti ja venyttele. Tärkeitä turvallisuusohjeita Hävittämisohjeet Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten Tutustuminen järjestelmään Ympäristö Tietokoneesi asennus iii v vi 1 2 3 Välttämätöntä tietää ennen asennusta Sijainnin valitseminen Pakkauksen avaaminen Oheislaitteiden liittäminen Tietokoneesi käynnistäminen Tietokoneesi sulkeminen Järjestelmän päivitys Tietokoneen avaaminen Uusien komponenttien asentaminen 3 3 3 4 4 4 4 4 5 Usein kysyttyjä kysymyksiä 6 Tietokoneesta huolehtiminen 8 Tärkeitä vihjeitä Puhdistus ja huolto Tietokoneen ja näppäimistön puhdistaminen Osoitintyökalun puhdistaminen Näytön puhdistaminen Ota yhteyttä huoltoon jos Tekninen neuvonta Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC-ilmoitus Laser-laitteen yhteensopivuuslausunto Digitaalinen audiolähtölausuma Modeemia koskevia ohjeita Radiolaitteeseen liittyvä huomautus Kanada - Matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 8 9 9 9 10 10 11 11 11 11 12 15 Sisällysluettelo Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten iii Ohje: Yllä luetellut määrittelyt ovat vain viitteellisiä. PC:n tarkka konfigurointi riippuu ostetusta mallista. 1 Tutustuminen järjestelmään Tietokoneesi sisältää seuraavaa: Kuvake Kuvaus Kuvake Kuvaus Levykeasema (vain valitut mallit) Mikrofoni-jakki Optinen asema (vain valitut mallit) Kaiutin tai kuulokejakki Mediakortinlukija (vain valitut mallit) USB-portti IEEE 1394/FireWire -jakki (vain valitut mallit) Kopioi-painike (vain valitut mallit) Varmuuskopiointi-painike (vain valitut mallit) Media-navigoinoinnin liitäntä (vain valitut mallit) Siirrettävät kovalevyaseman kannattimet (vain valitut mallit) RCA-jakki (vain valitut mallit) SPDIF S/PDIF-portti (vain valitut mallit) PS/2-näppäimistön liitin PS/2-hiiren liitin VGA-portti Sarjaportti (vain valitut mallit) Tulostimen liitin (vain valitut mallit) USB-portti Mikrofonitulo-jakki RJ-45 Ethernet -liitin Jakki-tulolinja Line-out / Speaker-out jakki HDMI-portti (vain valitut mallit) ESATA-portti (vain valitut mallit) Suomi Virtapainike 2 Tutustuminen järjestelmään Suomi Kuvake Kuvaus Kuvake Kuvaus Palautuspainike Verkon/kiintolevyn käytön ilmaisin USB 3.0 USB 3.0 -portit (koskee vain tiettyjä malleja) Kensington-lukon paikka DP Näyttöliitin (koskee vain tiettyjä malleja) Näyttöliitin on käytettävissä vain “DP1”:ssä. DC-tuloliitin (koskee vain tiettyjä malleja) DVI DVI-portti (vain tietyissä malleissa) Huomautus: Yllä luetellut määrittelyt ovat vain viitteellisiä. PC:n tarkka kokokoonpano riippuu ostamastasi mallista. Seuraavassa taulukossa on esitetty takapaneelin audioliittimien toiminnot (koskee vain tiettyjä malleja): Väri/käyttö Kuulokkeet Stereo Sininen Kvadrafoninen 5.1 CH Taka Taka Vihreä Kuulokkeet Etu Etu Etu Vaaleanpun- Mikrofonitulo Mikrofonitulo Mikrofonitulo Keski/woofer ainen Ympäristö • Lämpötila: • • • Käytön aikana: 5°C - 35°C Ei käytössä: -20°C - 65°C Kosteus (ei kondensoitunut): • • Käytön aikana: 20% - 80% Ei käytössä: 20% - 80% 3 Tietokoneesi asennus AcerSystem on monipuolinen ja tehokas järjestelmä, tukien valtasuuntauksen suorituskyvyn CPU’ta. Tietokone käyttää johtavaa väyläarkkitehtuuria, mikä parantaa järjestelmän tehokkuutta ja auttaa järjestelmätukea vaihtelevissa multimedia- ja ohjelmistosovelluksissa. AcerSystem’issä on vakio-I/O (tulo/lähtö) –liitännät kuten rinnakkaisportti, PS/2-näppäimistö- ja hiiriportit, USB-portit, ja stereomikrofoni, line-in ja line-out -jakit (kokoonpano voi vaihdella mallien mukaan). Järjestelmä voi sovittaa lisäoheislaitteitteistoja näiden I/O-porttien kautta. Välttämätöntä tietää ennen asennusta Sijainnin valitseminen Optimaalisen sijainnin valitseminen tietokoneelleesi. • • • Älä laita järjestelmää liian lähelle muita sähkölaitteita. Älä laita järjestelmää paljon kuljetuille alueille, tai missä virtajohdon tai muiden johtojen päälle voidaan astua. Vältä järjestelmän sijoittamista mihinkään paikkaan, joka on liian pölyinen tai kostea. VAROITUS: Käytä jalka-alustaa laittaessasi PC:n pystyasentoon. Pakkauksen avaaminen Avaa pakkaus huolellisesti ja säilytä pakkausmateriaalit myöhempää käyttöä varten. Varmista, että kaikki osat ovat mukana ja hyvässä kunnossa. Jos jokin seuraavista nimikkeistä puuttuu tai on vaurioitunut, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjääsi: • • • • • AcerSystem Hiiri (PS/2 tai USB) Näppäimistö (PS/2 tai USB) Langaton näppäimistö osoitustoiminnolla Kaukosäädin Microsoft® Windows Media Center Edition’ia varten Huomautus: Hiiren, näppäimistön, langattoman näppäimistön tai kaukosäätimen kokoonpano voi vaihdella riippuen valituista malleista. Suomi Järjestelmäsi voi myös tukea valinnaista suurinopeuksista faksi-/data-modeemia tai lisä-LAN (paikallisalueverkko) -korttia. 4 • • Tietokoneesi asennus Käyttäjän opas ja Käynnistäjän juliste Muu käyttäjän dokumentaatio ja kolmannen osapuolen ohjelmisto. Oheislaitteiden liittäminen Suomi Sen jälkeen kun kaikki on liitetty, liitä virtajohto järjestelmään ja laita toinen pää sisään virtapistorasiaan. Huomautus: Älä liitä järjestelmän virtajohtoa ennen kaikkien oheislaitteiden liittämistä järjestelmään. Tietokoneesi käynnistäminen Kaikkien oheislaitteiden liittämisen jälkeen käynnistä tietokoneesi alla olevien vaiheiden mukaisesti: 1 Käynnistä kaikki oheislaitteet, kuten näyttö, tulostin, faksi, kaiuttimet, jne. 2 Käynnistä tietokone. Heti kun käynnistystapahtuma on valmis, voit aloittaa tietkoneesi käyttämisen. Tietokoneesi sulkeminen Valitse "Käynnistä" -valikosta "Sulje" ja napsauta OK. Järjestelmän kaatumisen tapauksessa paina ja pidä järjestelmän edessä olevaa virtapainiketta alhaalla neljän sekunnin ajan. Sen jälkeen kun järjestelmä on pysäytetty, sammuta kaikki oheislaitteet. Järjestelmän päivitys Voit laajentaa AcerSystem-järjestelmääsi nopeasti ja helposti komponentteja lisäämällä. Voit myös päivittää AcerSystem-järjestelmän komponenttisi. Tietokoneen avaaminen Ennen minkään paneelin tai suojan poistamista varmista, että sammutat tietokoneen ja irrotat virtajohdon pistorasiasta. • • Irrota rungossa olevat ruuvit. Liu’uta paneeli pois. 5 Uusien komponenttien asentaminen Voit käyttää vain komponentteja, jotka ovat yhteensopivia AcerSystemtietokoneiden kanssa. Ennen kuin valitset uusia komponentteja, kysy valtuutetulta Acer-jälleenmyyjältä toimiiko osa AcerSystem-järjestelmässäsi. Varmistaaksesi oikean asetuksen ja asennuksen katso uusien komponenttien mukana toimitettuja ohjeita. Todennäköiset päivitykset ovat: • Päivitys korkean kapasiteetin HDD:lle. Laajenna korkean tason muistia. Päivitys CD-ROM-asemalta CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo tai DVD writer –levyille (vain valitut mallit). Asenna lisäliitäntäkortteja tyhjiin PCI-korttipaikkoihin, esim. PCI faksi/ modeemi-kortti (vain valitut mallit). Suomi • • • 6 Usein kysyttyjä kysymyksiä Seuraavassa esitetään lyhyet vastaukset ja ratkaisut yleisimpiin tietokonetta käytettäessä esiin tuleviin kysymyksiin. K: Painoin virtakytkintä, mutta järjestelmä ei käynnistynyt. V: Tarkista virtakytkimen yläpuolella oleva LED-merkkivalo. Jos LED-merkkivalo ei pala, järjestelmään ei tule virtaa. Tee seuraavat toimenpiteet: Suomi • Tarkista että tietokoneen takana oleva jännitteen valitsin on asetettu oikeaan jännitteeseen. • Tarkista että pistoke on kunnolla pistorasiassa. • Jos käytät powerstrippiä tai AVR:ä, varmista, että niihin tulee virta ja ne ovat päällä. Jos LED-merkkivalo palaa, tarkista seuraavat asiat: • Onko levyasemassa joku muu kuin järjestelmälevyke? Poista tarvittaessa väärä levyke ja aseta järjestelmälevyke levyasemaan ja käynnistä tietokone painamalla Ctrl + Alt + Del. • Käyttöjärjestelmätiedostot saattavat olla viottuneita tai niitä saattaa puuttua. Aseta Windowsin asennuksen yhteydessä tehty käynnistyslevyke levyasemaan ja käynnistä tietokone painamalla Ctrl + Alt + Del. Tämä käynnistää järjestelmän automaattisen tarkistuksen ja tekee tarvittavat korjaukset. Jos tarkistusohjelma ilmoittaa vielä ongelmasta, joudut suorittamaan järjestelmän palauttamisen takaisin tehdasasetuksiin. K: Näytölle ei tule mitään. V: Tietokoneen virransäästöominaisuus pimentää automaattisesti näytön. Näyttö avautuu mistä tahansa näppäimestä painamalla. Jos näppäimen painaminen ei auta, on tietokone käynnistettävä uudelleen. Jos tietokoneen uudelleen käynnistäminen ei auta ongelman ratkaisemisessa, ota yhteyttä laitteen myyjään tai tekniseen tukeen. K: Tulostin ei toimi. V: Tee seuraavat toimenpiteet: • Tarkista että tulostimen virtajohto on kytketty pistorasiaan ja tulostin on päällä. • Varmista että tulostinkaapeli on kunnolla kiinnitetty tulostimen ja kirjoittimen rinnakkaisportteihin. • Katso lisäohjeita tulostimen käyttöohjeesta. 7 K: Tietokoneesta ei tule ääntä. V: Tarkista seuraavat asiat: • Äänentoisto voi olla vaimennettuna. Katso tehtäväpalkissa olevaa Ääni-kuvaketta. Jos kuvakkeen päällä on rasti, napsauta kuvaketta ja poista valinta Vaimennus-vaihtoehdosta. Voit myös vaihtaa vaimennuksesta takaisin äänentoistoon painamalla USB-näppäimistön äänenvoimakkuuden säätö -/ vaimennus-painiketta. • Tietokoneen omat sisäänrakennetut kaiuttimet kytketään automaattisesti pois päältä kun tietokoneen äänen ulostulon jakkiliittimeen kytketään kuulokkeet, korvakuuloke tai ulkoiset kaiuttimet. V: Tarkista seuraavat asiat: • Varmista että käytät oikean tyyppistä levyä. • Varmista että CD- tai DVD-levy on asetettu asemaan oikein. • Tarkista että CD- tai DVD-levy ei ole likainen tai naarmuuntunut. • Testaa levyasemasi hyväkuntoisella, naarmuuntumattomalla levyllä. Jos hyväkuntoisen levyn lukeminen ei onnistu, saattaa ongelma olla levyasemassa. Ota yhteyttä laitteen myyjään tai tekniseen tukeen. K: Tallentaminen kovalevylle tai CD-R/CD-RW-levylle ei onnistu. V: Tarkista seuraavat asiat: • Tarkista ettei levyke tai kovalevy ole kirjoitussuojattu. • Varmista että käytät oikean tyyppistä lävyä tai levykettä. Suomi K: Tietojen lukeminen levykkeeltä, kovalevyltä tai CD- ja DVD-levyltä ei onnistu. 8 Tietokoneesta huolehtiminen Lue tässä kappaleessa olevat tärkeät ohjeet. Ohejeiden noudattaminen lisää tietokoneen käyttöikää. Tärkeitä vihjeitä Suomi • Älä säilytä tietokonetta suorassa auringonvalossa. Älä sijoita tietokonetta patterin tai muun lämmönlähteen läheisyyteen. • Älä säilytä tai käytä tietokonetta alle 0°C: tai yli 35°C:n lämpötiloissa. • Älä sijoita tietokonetta magneettikenttien läheisyyteeen. • Älä säilytä tietokonetta kosteassa tai sateessa. • Älä roiskuta vettä tietokonen päälle. • Vältä iskujen ja tärinän kohdistumista tietokoneeseen. • Älä säilytä tietokonetta likaisessa ja pölyisessä paikassa. • Älä koskaan sijoita tietokonetta kaltevalle pinnalle. • Älä astu tai aseta raskaita esineitä virtajohdon päälle. Sijoita virtajohdot ja kaapelit pois kulkuväyliltä. • Irrota pistoke pistorasiasta pistokkeesta vetämällä. Älä vedä johdosta. • Jos käytät jatkojohtoa ja jakorasiaa, ei siihen liitettyjen laitteiden virrankulutus saa ylittää johdon virta-aluetta. Pistorasiaan kytkettyjen laitteiden virtamäärä ei saa myöskään ylittää sulakkeen mitoitusta. • Tarkista mukana tulleiden ohjelmistojen käyttöohjeesta onko käytettävissäsi muita resoluution ja värin yhdistelmiä. Näiden säätöjen avulla näyttön käyttömukavuutta voidaan parantaa. Puhdistus ja huolto Tietokoneen ja näppäimistön puhdistaminen 1 2 Sammuta tietokone ja irrota virtajohto pistorasiasta. Pyyhi kevyesti tietokoneen kotelo ja näppäimistö veteen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä nestemäisiä tai suihkeena saatavia puhdistusaineita. Osoitintyökalun puhdistaminen Normaalin, kumipallolla varustetun hiiren puhdistaminen 1 2 3 Avaa hiiren pohjassa oleva pyöreä kansi. Ota kumipallo ulos ja puhdista se pehmeällä, kostutetulla liinalla. Aseta pallo takaisin paikoilleen ja sulje kansi. 9 Optisen hiiren puhdistaminen Tutustu hiiren mukana tulleisiin huolto-ohjeisiin. Näytön puhdistaminen Huolehdi näytön puhtaudesta. Katso puhdistusohjeet näytön käyttöohjeista. Ota yhteyttä huoltoon jos • tietokone putoaa ja vaurioituu. tietokoneen päälle roiskuu nestettä. • tietokone ei toimi normaalisti. • If a computer problem persists even after you have checked and done the troubleshooting tips discussed in the "Usein kysyttyjä kysymyksiä" section on sivu 6. • If your problem is not listed in the "Usein kysyttyjä kysymyksiä" section on sivu 6. • If you want to replace or upgrade any of your computer’s internal components. Tekninen neuvonta Ota teknisissä kysymyksissä yhteyttä laitteen myyjään tai toimittajaan. Löydät yhteydenottoohjeet ja lähimmän huoltopisteen yhteystiedot myös internet-sivustoltamme osoitteesta http://www.acer.com. Suomi • 10 Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC-ilmoitus Suomi Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaaliselle laitteelle FCC-määräysten osan 15 mukaiset määräykset. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Laite luo, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista energiaa. Jos laitetta ei käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa häiritä radioliikennettä. Kuitenkaan mitään takuita ei ole sille, ettei laite aiheuttaisi häiriöitä radion tai television vastaanottamiseen, mikä voidaan määrittää kääntämällä laite päälle ja pois. Jos laite todistettavasti on häiriöiden aiheuttaja, opastetaan laitteen käyttäjää ryhtymään seuraaviin toimiin häiriöiden ehkäisemiseksi: • Aseta vastaanottava antenni eri paikkaan tai asentoon. • Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä. • Kytke laite eri virransyöttöön kuin vastaanottava laite on kytketty. • Kysy neuvoa asiantuntijalta. Ohje: Suojatut kaapelit Kaikki kytkennät oheislaitteisiin on tehtävä suojatulla kaapelilla, jotta FCC-määräysten vaatimukset täytettäsiin. Käytä muiden tietokoneiden liittämiseen suojattuja kaapeleita FCC-säädösten mukaisesti. DVI-lähdölle suositellaan duallink-kaapelia. Ohje: Lisälaitteet Tähän laitteeseen saa liittää vain sellaisia lisälaitteita (I/O-laitteet, päätteet, tulostimet, jne.), jotka täyttävät luokan B vaatimukset. Hyväksymättömien laitteiden käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä radio- ja TV-vastaanotolle. Varoitus Laitteen muuttaminen ilman valmistajan hyväksyntää saattaa mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää tätä laitetta. Käyttöolosuhteet Tämä laite täyttää FCC-määräysten osan 15 vaatimukset. Käytölle on kaksi seuraavaa ehtoa: (1) laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja (2) laitteen tulee kestää siihen kohdistuva häiriö, vaikka se aiheuttaisikin väärää toimintaa. Yhdenmukaisuusvakuutus EU-maissa Acer vakuuttaa täten, että tämä PC-sarja on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten kanssa. English 11 Laser-laitteen yhteensopivuuslausunto Tietokoneen sisällä oleva CD- tai DVD-asema on laserlaite. CD-tai DVD-aseman tyyppikilpi (alla esitetty) sijaitsee aseman kyljessä. Digitaalinen audiolähtölausuma Optinen liitin ei sisällä laseria tai valoa säteilevää diodia (LED) suurempaan kuin luokkaan I kuuluvaa. Modeemia koskevia ohjeita TBR 21 Laite on hyväksytty [Neuvoston päätös 98/482/EC - "TBR 21"] kytkettäväksi julkiseen puhelinverkkoon (PSTN). Eri maiden puhelinverkkojen eroavaisuuksista johtuen tämä hyväksyntä ei kuitenkaan takaa laitteen toimintaa kaikkialla. Jos havaitset toiminnassa ongelmia, ota yhteyttä laitteen toimittajaan. Radiolaitteeseen liittyvä huomautus Ohje: Seuraavat rajoitukset koskevat vain malleja joissa on langaton LAN ja/tai Bluetooth. Luettelo maista, joissa vakuutus on voimassa Laitetta on käytettävä paikallisten määräysten ja ohjeiden mukaisesti. Lisätietoja asiasta saat ottamalla yhteyttä laitteen edustajaan kyseisessä maassa. Katso http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm uusinta maaluetteloa varten. Suomi LUOKAN 1 LASER-TUOTE VAROITUS: LAITTEEN SISÄLLÄ ON NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SÄTEELLE ALTISTUMISTA. 12 Suomi Kanada - Matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet (RSS-210) a Yhteistä tietoa Käytölle on kaksi seuraavaa ehtoa: 1. Laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja 2. Tämän laitteen tulee kestää ulkoisia häiriöitä, myös sellaisia, jotka aiheuttavat laitteen väärää toimintaa. b Käyttö 2,4 GHz:n taajuuskaistalla Jotta laite ei häiritsisi radioliikennettä, sen saa asentaa vain sisätiloihin. Jos se asennetaan ulos, tulee asennukseen hankkia asianmukainen lupa. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Suomi Declaration of Conformity We, 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Suomi The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Suomi Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Ohje: Yllä luetellut määrittelyt ovat vain viitteellisiä. PC:n tarkka konfigurointi riippuu ostetusta mallista. V12A2 AcerSystem Руководство Пользователя AS002 Copyright © 2012 Все права сохранены Руководство пользователя компьютера AcerSystem Заполните форму регистрации http://registration.acer.com, и вы сможете воспользоваться многочисленными возможностями, которые предоставляются владельцам устройств Acer. iii Информация для вашей безопасности и удобства работы Правила техники безопасности Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните этот документ для наведения справок в будущем. Следуйте всем инструкциям и предупреждениям, нанесенным на изделие. Выключение устройства перед чисткой Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки питания. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Для чистки используйте влажную ткань. Предупреждения • • • • • Не используйте это изделие поблизости к воде. Не располагайте это изделие на неустойчивой тележке, подставке или столе. Падение изделия может причинить ему серьезные повреждения. Для вентиляции имеются специально предназначенные пазы и отверстия, они обеспечивают надежное функционирование изделия и защищают его от перегрева. Эти отверстия не должны блокироваться или закрываться чем-либо. Эти отверстия никогда не должны блокироваться, что могло бы произойти при размещении изделия на кровати, диване, коврике или иной подобной поверхности. Это изделие никогда не следует размещать поблизости или поверх радиатора отопления или конвектора или встроенным в оборудование, если не обеспечивается надлежащая вентиляция. Никогда не пытайтесь пропихнуть какие-либо предметы в изделие через пазы в корпусе, так как они могут соприкоснуться с точками опасного напряжения или замкнуть накоротко детали, что может привести к воспламенению или поражению электрическим током. Никогда не проливайте никаких жидкостей на компьютер. Во избежание повреждения внутренних деталей и предотвращения утечки электролита из аккумулятора не устанавливайте устройство на вибрирующей поверхности. iv Электропитание • • • • • Это изделие должно получать энергию только от источника энергии, указанного на этикетке маркировки. Если Вы не уверены в том, какой именно у Вас источник питания, обратитесь к своему дилеру или местной энергетической компании. Не допускайте, чтобы какой-либо предмет располагался поверх кабеля питания. Не располагайте это изделие в том месте, где на кабель питания могут наступить. Если вместе с этим изделием используется удлинитель, убедитесь в том, что общая номинальная сила тока оборудования, подключенного к удлинительному кабелю, не превышает допустимый номинал силы тока удлинительного кабеля. Также удостовертесь в том, что общий номинал изделий, подключенных к сетевой розетке электропитания не превышает номинал плавкого предохранителя. Чтобы не превысить допустимую нагрузку на розетки сетевого электропитания, разветвители или штепсельные колодки, не подключайте к ним слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% номинала параллельной цепи. При использовании разветвителя питания (удлинителя) нагрузка не должна превышать 80% его номинала. У этого устройства адаптер переменного тока имеет трехконтактную вилку с заземлением. Эту вилку можно подключать только к заземленным электророзеткам. Прежде чем вставлять вилку сетевого адаптера в электророзетку, убедитесь, что электророзетка заземлена надлежащим образом. Не вставляйте вилку в незаземленную электророзетку. Обратитесь за справкой к квалифицированному электрику. Внимание! Заземляющий контакт служит для безопасности. Использование электророзетки, не заземленной надлежащим образом, может привести к поражению электрическим током и/или к травме. Примечание: Заземляющий контакт также обеспечивает хорошую защиту от непредвиденных помех от других электрических устройств, используемых по соседству, которые могут мешать работе этого устройства. • Используйте только надлежащий тип кабеля питания (который имеется в коробке с принадлежностями) для Вашего устройства. Это должен быть кабель питания съемного типа. Зарегистрированный в UL/ сертифицированный CSA, утвержден VDE или равносильным органом. Максимальная длина должна составлять 15 футов (4,5 метра). v Техническое обслуживание устройства Не пытайтесь сами производить техническое обслуживание изделия, поскольку отверстия или съемные крышки могут открыть Вам доступ к точкам опасного напряжения или подвергнуть Вас иной опасности. За техническим обслуживанием обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу при возникновении следующих условий: • Когда кабель питания поврежден или изношен. • • • • • Если в изделие пролилась жидкость. Если изделие подвергалось воздействию дождя или воды. Если изделие уронили или корпус компьютера был поврежден. Если изделие отчетливо демонстрирует изменение своих технических характеристик, указывающее на потребность в техническом обслуживании. Если изделие не функционирует нормальным образом при выполнении условий инструкции по эксплуатации. Примечание: Для регулировки пользуйтесь только теми органами управления, регулировка которых предусмотрена инструкциями по эксплуатации, так как неправильное использование других органов управления может привести к повреждению устройства и, скорее всего, потребует от специалистов сервисного центра больших усилий по восстановлению его работоспособности. ВНИМАНИЕ! В случае неправильной замены батареи возникает опасность взрыва. Замену следует производить на батарею точно такого же или аналогичного типа, рекомендованного производителем. Утилизация батарей выполняется в соответствии с инструкциями производителями. vi Инструкции по утилизации Не выбрасывайте это электронное устройство в мусорное ведро. Чтобы сократить до минимума загрязнение окружающей среды и обеспечить ее максимальную защиту, пожалуйста, сдавайте его на переработку. Дополнительные сведения о правилах утилизации отслужившего электротехнического и электронного оборудования (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) можно узнать на веб-странице http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Предупреждение о содержании ртути Для проекторов или электронных устройств, оборудованных ЖК-/ЭЛТмонитором или дисплеем: Лампа(ы) внутри этого устройства содержат ртуть и должны быть переработаны или ликвидированы в соответствии с локальными, штатными или федеральными законами. Более подробную информацию вы можете найти на сайте федерации электронных отраслей www.eiae.org. Информацию о ликвидации конкретных видов ламп вы можете найти на сайте www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Продукция Acer, соответствующая требованиям ENERGY STAR, экономит ваши средства, снижая затраты на электроэнергию, и защищает окружающую среду без сокращения функциональных возможностей или снижения быстродействия. Компания Acer рада предложить своим покупателям продукцию с логотипом ENERGY STAR. Что такое ENERGY STAR? Соответствующие стандарту ENERGY STAR изделия потребляют меньше электроэнергии и предотвращают выбросы углекислого газа, отвечая строгим требованиям, установленным Американским агентством по охране окружающей среды. Компания Acer считает своей задачей предлагать продукцию и услуги, помогающие потребителям во всем мире экономить деньги, сохранять энергию и улучшать состояние окружающей среды. Чем больше энергии мы сможем сэкономить путем рационального ее использования, тем больше мы снизим выбросы углекислого газа и сократим риск изменения климата. Дополнительные сведения см. на веб-сайтах http://www.energystar.gov. vii Отвечающая стандарту ENERGY STAR продукция компании Acer: • Производит меньше тепла и требует меньше энергозатрат на охлаждение. • Дисплей сконфигурирован так, чтобы переходить в режим сна менее чем через 10 минут бездействия пользователя. Компьютер сконфигурирован так, чтобы переходить в режим сна менее чем через 30 минут бездействия пользователя. • Чтобы вывести компьютер из спящего режима, нажмите любую клавишу на клавиатуре или пошевелите мышью. • В спящем режиме компьютеры экономят более 80% энергии. ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными знаками США. Сведения и советы для удобства работы Иногда пользователи, проводящие много времени за компьютером, жалуются на чрезмерное напряжение глаз и головную боль. Пользователи также часто рискуют получить физическую травму, если будут много часов подряд сидеть за компьютером. Продолжительное время работы, неудобная поза, неправильная организации рабочего места, стресс, неподходящие условия работы, состояние личного здоровья и другие факторы значительно увеличивают риск получения физической травмы. Неправильная работа за компьютером может привести к появлению запястного сухожильного синдрома, тендиниту, воспалению сухожилий и синовиальной сумки или других скелетно-мышечных заболеваний. В кистях рук, запястьях, плечах, предплечьях, шее или спине могут появиться следующие симптомы: • Онемение, жжение или покалывание. • • • • Ломота, болезненное ощущение или слабость. Боль, опухоль или пульсация. Оцепенелость или напряжение. Сухость или слабость. При наличии таких симптомов, повторяющихся или постоянных ощущениях дискомфорта и/или болезненных ощущениях при работе за компьютером немедленно обратитесь за консультацией к врачу и сообщите об этом в отдел техники безопасности и охраны здоровья вашей компании. В следующем разделе приводятся советы, как сделать работу за компьютером более удобной. Поиск удобного рабочего положения Найдите для себя максимально удобное положение за компьютером, меняя угол обзора монитора, используя подставку для ног или регулируя высоту кресла. Воспользуйтесь следующими советами: • Не сидите подолгу в одной позе. • Не склоняйтесь низко за столом и не откидывайтесь далеко на спинку viii • • • • • кресла. Периодически вставайте и прохаживайтесь, чтобы снять напряжение в мускулах ног. Делайте короткие перерывы, чтобы ослабить напряжение в шее и плечах. Не напрягайте мускулы и не поднимайте высоко плечи. Установите внешний дисплей, клавиатуру и мышь на рабочем месте так, чтобы до них было легко дотянуться. Если вы смотрите на монитор чаще, чем на документы, то разместите дисплей по центру стола, чтобы шея напрягалась как можно меньше. Забота о зрении Если подолгу смотреть на монитор, носить неправильно подобранные очки или контактные линзы, использовать яркий свет или работать за столом с блестящей поверхностью, плохо отрегулировать резкость экрана, использовать мелкий шрифт или малоконтрастный дисплей, то глаза будут сильно уставать. В следующих разделах приводятся советы, как уменьшить чрезмерное напряжение глаз. Глаза • Давайте глазам частый отдых. • • Периодически отводите глаза от монитора и смотрите на какой-нибудь удаленный предмет. Часто мигайте, чтобы глаза не засыхали. Дисплей • Держите дисплей в чистоте. • • • • • Ваша голова должна находиться выше нижней кромки дисплея, чтобы при просмотре изображения в центре дисплея глаза смотрели сверху вниз. Отрегулируйте яркость и/или контраст дисплея так, чтобы текст было легко читать, а графика отображалась четко. Уменьшите мерцание и отражение: • Установите дисплей так, чтобы его боковая кромка была обращена к окну или источнику освещения. • Уменьшите свет в помещении, используя портьеры, шторы или жалюзи. • • • • Включайте освещение на рабочем месте. Отрегулируйте угол обзора дисплея. Используйте антибликовый фильтр. Установите на верхней кромке дисплея солнцезащитный козырек, например, картонную полоску. Не смотрите на дисплей из неудобного положения. Не смотрите подолгу на источники яркого света, такие как открытые окна. ix Выработка правильного стиля работы Выработайте у себя следующие привычки работы за компьютером, которые позволят меньше уставать и работать более продуктивно: • Делайте короткие частые перерывы в работе. • • • Делайте какие-нибудь упражнения для разминки. Как можно чаще выходите подышать чистым, свежим воздухом. Регулярно делайте физическую зарядку, укрепляющую тело. Предупреждение! Не пользуйтесь компьютером на диване или в постели. Если этого нельзя избежать, то работайте только короткими периодами, часто делайте перерывы и выполняйте упражнения для разминки. x iii Правила техники безопасности Инструкции по утилизации Сведения и советы для удобства работы iii vi vii Знакомство с системой 1 Условия эксплуатации 3 Настройка компьютера 3 Что необходимо знать перед установкой Выбор места Открытие упаковки Подключение периферийных устройств Запуск компьютера Завершение работы компьютера Обновление системы Открытие компьютера Настройка новых компонентов 3 3 4 4 4 5 5 5 5 Часто задаваемые вопросы 6 Уход за компьютером 8 Важные рекомендации Чистка и обслуживание Чистка компьютера и клавиатуры Очистка указательного устройства Чистка монитора В каких случаях обращаться к специалисту сервисной службы Обращение в службу поддержки Правила и замечания по безопасности Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи Примечания о модеме Заявление о соответствии лазерного оборудования Заявление о выходном интерфейсе цифрового звука Нормативное уведомление в отношении радиоустройств Канада – Низкомощностные, освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 12 12 12 13 16 Содержание Информация для вашей безопасности и удобства работы Примечание: Перечисленные выше технические характеристики приведены только для справки. Фактическая конфигурация ПК зависит от приобретенной вами модели. 1 Знакомство с системой Ваш компьютер состоит из следующих элементов: Описание Значок Описание Кнопка "Питание" Дисковод гибких дисков (только в определенных моделях) Гнездо микрофона Привод оптических дисков (только в определенных моделях) Гнездо подключения динамиков или наушников Устройство считывания карт памяти (только в определенных моделях) Разъем USB Гнездо IEEE 1394/FireWire (только в определенных моделях) Кнопка "Копирование" (только в определенных моделях) Кнопка "Архивирование" (только в определенных моделях) Интерфейс навигации по медиаустройствам (только в определенных моделях) Карманы для съемных жестких дисков (только в определенных моделях) Гнездо RCA (только в определенных моделях) SPDIF Разъем S/PDIF (только в определенных моделях) Разъем для подключения клавиатуры PS/2 Разъем для подключения мыши PS/2 Разъем VGA Последовательный порт (только в определенных моделях) Разъем для подключения принтера (только в определенных моделях) Разъем USB Гнездо микрофонного входа Разъем Ethernet RJ-45 Русский Значок 2 Знакомство с системой Значок Описание Значок Описание Гнездо линейного выхода/ выхода на динамик Разъем HDMI (только в определенных моделях) Разъем ESATA (только в определенных моделях) Кнопка "Восстановление" Индикаторы Сеть / жесткий диск USB 3.0 Разъемы USB 3.0 (только определенные модели) Замок типа Kensington DP Разъем дисплея (только определенные модели) Адаптер DisplayPort есть только на “DP1”. Разъем для подключения питания постоянного тока (только определенные модели) DVI Разъем DVI (для определенных моделей) Русский Гнездо линейного входа Примечание. Перечисленные выше технические характеристики приведены только для справки. Фактическая конфигурация вашего ПК зависит от купленной вами модели. В таблице внизу указано назначение аудиоразъемов на задней панели (только определенные модели): Цвет/ использование Наушники Стерео Голубой Передний Квадрофонический 5.1 CH Тыловые Тыловые Передний Передний Зеленый Наушники Розовый Микрофонный Микрофонный Микрофонный вход Центральный/ вход вход сабвуфер 3 Условия эксплуатации • • Рабочая: от 5°C до 35°C • Нерабочая: от -20°C до 65°C Влажность (без конденсации): • Рабочая: от 20% до 80% • Нерабочая: от 20% до 80% Настройка компьютера AcerSystem – гибкая и мощная система, поддерживающая основные высокопроизводительные процессоры. В компьютере реализована современная шинная архитектура, которая повышает эффективность системы, обеспечивая системную поддержку разнообразных мультимедийных устройств и программ. В AcerSystem имеются стандартные интерфейсы ввода-вывода, такие как параллельный порт, разъемы клавиатуры и мыши PS/2, разъемы USB и гнезда стереомикрофона, линейного входа и линейного выхода (для разных моделей конфигурация может изменяться). Через эти разъемы ввода-вывода к системе можно подключать дополнительное периферийное оборудование. Система может также поддерживать высокоскоростной модем "факс/данные" (дополнительная возможность) или дополнительную плату локальной сети. Что необходимо знать перед установкой Выбор места Выбор оптимального места для компьютера: • Не располагайте систему слишком близко от другого электрооборудования. • Не устанавливайте систему в местах с высокой интенсивностью движения или где люди могут наступить на шнур питания или другие кабели. • Не устанавливайте систему в местах с высокой запыленностью или влажностью. ВНИМАНИЕ! Для установки ПК в вертикальном положении используйте подставку. Русский • Температура: 4 Настройка компьютера Открытие упаковки Русский Аккуратно откройте упаковку и сохраните все упаковочные материалы на случай, если они потребуются в будущем. Убедитесь, что все компоненты присутствуют и находятся в хорошем состоянии. Если отсутствует или выглядит поврежденным хотя бы один из перечисленных ниже компонентов, то немедленно свяжитесь с продавцом: • AcerSystem • Мышь (PS/2 или USB) • Клавиатура (PS/2 или USB) • Беспроводная клавиатура с указательным устройством • Пульт дистанционного управления для Microsoft® Windows Media Center Edition Примечание. Конфигурация мыши, клавиатуры, беспроводной клавиатуры или пульта дистанционного управления для разных моделей может изменяться. • Руководство пользователя и эмблема начинающего пользователя • Прочая документация для пользователя и программное обеспечение сторонних производителей. Подключение периферийных устройств После того, как все будет подключено, подсоедините кабель питания к системе и вставьте другой конец в силовую розетку. Примечание. Не подсоединяйте кабель питания системы до подключения к системе всех периферийных устройств. Запуск компьютера После подключения всех периферийных устройств запустите компьютер, придерживаясь следующих шагов: 1 Включите все периферийное оборудование, например монитор, принтер, факс, динамики и так далее. 2 Включите систему. По завершении процесса запуска можно начинать использовать компьютер. 5 Завершение работы компьютера В меню "Пуск" выберите "Выключение" и нажмите кнопку OK. Обновление системы Систему AcerSystem можно быстро и легко расширить, добавляя к ней компоненты. Можно также модернизировать компоненты системы AcerSystem. Открытие компьютера Перед снятием любой панели или крышки, убедитесь, что компьютер выключен, а кабель питания отключен от розетки. • Вывинтите винты из шасси. • Сдвиньте и снимите панель. Настройка новых компонентов Можно использовать только компоненты, совместимые с компьютерами AcerSystem. Выбирая новые компоненты, узнайте у авторизованного дилера Acer, будет ли данный компонент работать в системе AcerSystem. Чтобы гарантировано правильно выполнить настройку и установку, следуйте инструкциям, изложенным в документации к новым компонентам. Возможные обновления: • Установка жесткого диска большой емкости. • Расширение памяти. • Установка, вместо CD-ROM, привода CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo или записывающего привода DVD (только для определенных моделей). • Установка дополнительных интерфейсных плат в пустые гнезда PCI, например, платы факс/модема PCI (только для определенных моделей). Русский В случае отказа системы нажмите и в течение четырех секунд удерживайте кнопку питания на передней панели системы. После выключения системы выключите все периферийные устройства. 6 Часто задаваемые вопросы Русский Ниже описаны ситуации и вопросы, которые могут возникнуть при работе с компьютером. На все эти вопросы даются исчерпывающие ответы, либо приводится решение проблемы, возникшей в той или иной ситуации. В: Я нажал кнопку включения питания, но система не загрузилась. О: Посмотрите на светодиод, расположенный над выключателем питания. Если светодиод не горит, это означает, что в системе не подается питание. Выполните следующее: • Убедитесь, что переключатель номинала напряжения питания, расположенный на задней панели компьютера, установлен в правильное положение. • Убедитесь, что кабель питания подсоединен к электрической розетке надлежащим образом. • Если используется шина питания или AVR, убедитесь, что они подсоединены и включены. Если светодиод горит, выполните следующее: • Посмотрите, не вставлена ли в дисковод дискета, которая не является загрузочной (системной). Если да, то вытащите ее (или замените системной дискетой) и нажмите Ctrl + Alt + Del, чтобы перезагрузить компьютер. • Файлы операционной системы могут быть повреждены или отсутствовать. Вставьте в дисковод загрузочную дискету, созданную в процессе установки Windows, и нажмите Ctrl + Alt + Del, чтобы перезагрузить компьютер. После этого автоматически будет выполнена диагностика системы, и сделаны необходимые исправления. Однако, если утилита диагностики все еще выдает сообщения об ошибках, то, возможно, Вам потребуется запустить процедуру восстановления для возврата к первоначальным заводским настройкам системы. В: На экране отсутствует изображение. О: Функция управления питанием компьютера автоматически гасит экран в целях энергосбережения. Чтобы вернуть изображение, просто нажмите любую клавишу. Если нажатие любой клавиши не помогает, перезагрузите компьютер. Если перезагрузка компьютера не помогает, обратитесь за помощью к продавцу, у которого был приобретен компьютер, или в службу технической поддержки. 7 В: Принтер не работает. О: Выполните следующее: Убедитесь, что принтер подсоединен к розетке питания и включен. • Убедитесь, что кабель принтера надежно подсоединен к параллельному порту системы и соответствующему порту принтера. • Дополнительные сведения о принтере находятся в документации принтера. В: Компьютер не воспроизводит звук. О: Выполните следующее: • Звук может быть приглушен. Найдите значок громкости на панели задач. Если на нем стоит крестик, щелкните на иконке и отмените команду Mute (Приглушить) Также для включения звука можно нажать кнопку volume control/mute (настройка громкости/приглушение звука) на USB-клавиатуре. • Если к гнезду линейного выхода компьютера подключены наушники или внешние динамики, то внутренние или встроенные динамики автоматически отключаются. В: Система не может считать данные с дискеты, жесткого диска, дисков CD или DVD. О: Выполните следующее: • Убедитесь, что Вы используете диск надлежащего типа. • Убедитесь, что диск CD или DVD вставлен в привод надлежащим образом. • Проверьте диск CD или DVD на наличие загрязнений и царапан. • Проверьте работоспособность привода, вставив в него хороший (т.е. неповрежденный) диск. Если привод не может считать данные с хорошего диска, то, возможно, привод неисправен. Обратитесь к продавцу, у которого был приобретен компьютер, или в службу технической поддержки. В: Система не может записать данные на жесткий диск или диск CD-R/ CD-RW. О: Выполните следующее: • Убедитесь, что дискета или жесткий диск не защищены от записи. • Убедитесь, что Вы используете диск или дискету надлежащего типа. Русский • 8 Уход за компьютером Русский Обязательно прочитайте инструкции, приведенные в данном разделе. Выполнение этих инструкций позволит максимально продлить срок службы компьютера. Важные рекомендации • Не подвергайте компьютер прямому воздействию солнечных лучей. Не ставьте компьютер рядом с источниками тепла, такими как, например, отопительная батарея. • Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0°C (32°F) или выше 35°C (95°F). • Не подвергайте компьютер воздействию магнитных полей. • Не допускайте попадания на компьютер капель дождя или влаги. • Не проливайте воду на компьютер. • Не подвергайте компьютер сильным ударам или вибрации. • Не допускайте попадания на компьютер пыли и грязи. • Не ставьте компьютер на неровные поверхности. • Не наступайте на сетевой шнур и не ставьте на него тяжелые предметы. Прокладывайте сетевой шнур и все кабели так, чтобы они не мешали проходу. • При отсоединении от розетки не дергайте за шнур, а вынимайте его, удерживая вилку. • Если используется удлинительный шнур, то суммарное значение тока подключаемого оборудования не должно превышать номинального значения тока шнура. Также, суммарное значение тока всего оборудования, подключаемого к одной розетке, не должно превышать допустимого значения тока предохранителя. • В документации, поставляемой вместе с программным обеспечением, посмотрите, можно ли использовать другие сочетания разрешения и цветовых настроек. С помощью этих настроек можно сделать просмотр изображения на экране более комфортным. Чистка и обслуживание Чистка компьютера и клавиатуры 1 2 Выключите компьютер и отсоедините сетевой шнур. Смочите водой мягкую тряпку и аккуратно протрите поверхность корпуса компьютера и клавиатуру. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными очистителями. 9 Очистка указательного устройства Очистка обычной мыши (с резиновым шариком) Откройте круглую крышку на нижней стороне мыши. Вытащите резиновый шарик и протрите его мягкой влажной тряпочкой. Поставьте шарик обратно и закройте крышку. Чистка оптической мыши Инструкции по техническому обслуживанию для пользователей оптической мыши можно найти в документации, поставляемой с этой мышью. Чистка монитора Убедитесь, что экран не загрязнен. Для очистки монитора выполняйте инструкции в документации, поставляемой с монитором. В каких случаях обращаться к специалисту сервисной службы • Если Вы уронили компьютер, что привело к его повреждению. • Если на компьютер была пролита жидкость. • Если компьютер не работает нормально. • Если неполадка остается неразрешенной даже после выполнения рекомендаций по устранению неисправностей, приведенных в разделе "Часто задаваемые вопросы" на стр. 6. • Если неполадка не рассмотрена в разделе "Часто задаваемые вопросы" на стр. 6. • Если требуется заменить или модернизировать какой-либо из внутренних элементов компьютера. Обращение в службу поддержки За технической поддержкой обращайтесь к продавцу, у которого был приобретен компьютер, или дистрибьютору. Также можно зайти на веб-сайт (http://www.acer.com) для получения информации о том, как и где обращаться в сервисные центры, имеющиеся в Вашем регионе. Русский 1 2 3 10 Русский Правила и замечания по безопасности Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи Это устройство было испытано и найдено соответствующим ограничениям для Класса B цифровых устройств, в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эти ограничения имеют своей целью обеспечение разумно необходимой защиты от недопустимых помех при установке в жилом помещении. Это устройство генерирует, использует и может излучать энергию высокой частоты и, в случае, если оно установлено и используется не в соответствиями с этими инструкциями, может вызвать недопустимые помехи радиосвязи. Однако не существует гарантии того, что эти помехи не будут иметь место при какой-то отдельной установке. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов, что может быть установлено отключением и включением устройства, пользователь может попытаться избавиться от помех путем принятия одной или нескольких следующих мер: • Измените ориентацию или переместите принимающую антенну. • Увеличьте расстояние между устройством и приемником. • Подсоедините устройство к розетке электрической цепи, отличной от той, к которой подключено устройство приема. • Обратитесь к дилеру или опытному радио/телевизионному мастеру за помощью. Примечание: Экранированные кабели Все соединения с другими вычислительными устройствами должны производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с правилами Федеральной Комиссии по электросвязи. Примечание: Периферийные устройства К этому оборудованию могут быть подсоединены только периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные устройства, принтеры и т.д.), сертифицированные как соответствующие ограничениям Класса B. Подключение несертифицированных периферийных устройств, может привести к помехам в приеме радио- и телевизионных сигналов. 11 Предостережение Изменения или модификации, которые не санкционированы явным образом производителем, могут аннулировать права пользователя, предоставленные ему Федеральной Комиссией по электросвязи, на эксплуатацию этого компьютера. Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя условиями: (1) Это условие не должно вызывать недопустимых помех, и (2) Это устройство должно выдерживать любые принятые помехи, включая и те, которые могут вызвать нежелательную работу устройства. Декларация соответствия для стран Европейского Союза Настоящим компания Acer заявляет, что данный ПК отвечает основным требованиям и другим уместным положениям Директивы 1999/5/EC. Отвечает сертификационным требованиям, применяемым в Российской / Украина Федерации Примечания о модеме TBR 21 Это оборудование было утверждено [Решение Совета 98/482/EC - "TBR 21"] для соединения одного оконечного устройства с АТС. Однако благодаря тому, что между отдельными АТС в различных странах существуют различия, утверждение, само по себе, не дает безусловной гарантии успешной работы каждой точки подключения АТС. В случае возникновения проблем Вам следует обратиться к поставщику оборудования в первой инстанции. Русский Условия эксплуатации 12 Русский Заявление о соответствии лазерного оборудования CD или DVD-привод, используемый в настоящем компьютере, является лазерным оборудованием. Классификационная этикетка привода CD или DVD размещена на приводе. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Заявление о выходном интерфейсе цифрового звука оптический интерфейс не содержит лазеров или светоизлучающих диодов (СИД), характеристики которых не соответствуют требованиям к устройствам Класса I. Нормативное уведомление в отношении радиоустройств Примечание: Ниже приведена нормативная информация только для моделей, поддерживающих беспроводную локальную сеть (LAN) и Bluetooth. Перечень стран применения Это устройство должно использоваться в строго соответствии с правилами и ограничениями в стране использования. Для получения дальнейшей информации, пожалуйста, обращайтесь в местный офис в стране использования. Актуальный список стран см. на веб-странице http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. 13 Канада – Низкомощностные, освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства (RSS-210) Общая информация Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя условиями: 1. Это устройство не должно вызывать помех и 2. Это устройство должно выдерживать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства. b Работа в диапазоне 2,4 ГГц Для предотвращения радиопомех лицензированным службам, это устройство предназначено к эксплуатации в помещении, а установка за пределами помещений подлежит лицензированию. Русский a 14 Русский Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 15 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date Русский R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. 16 Русский Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Примечание: Перечисленные выше технические характеристики приведены только для справки. Фактическая конфигурация ПК зависит от приобретенной вами модели. V12A2 AcerSystem Instrukcja Obsługi AS002 Copyright © 2012 Wszelkie prawa zastrzeżone Instrukcja obsługi AcerSystem Odwiedź stronę http://registration.acer.com i odkryj korzyści z bycia użytkownikiem produktów firmy Acer. iii Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ściennego gniazda zasilania. Nie stosować środków czyszczących w płynie i w aerozolu. Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki. Ostrzeżenia • • • • • Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody. Nie ustawiać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach. Grozi to upadkiem urządzenia, co mogłoby spowodować jego poważne uszkodzenie. Szczeliny i otwory służą do wentylacji, co ma na celu zapewnienie prawidłowego działania urządzenia i zabezpieczenie przed przegrzaniem. Szczeliny te nie mogą być blokowane lub przykrywane. Tych otworów nigdy nie wolno blokować umieszczając urządzenie na łóżku, sofie, dywanie lub innych podobnych powierzchniach. Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników lub węzłów cieplnych albo w zabudowanych instalacjach, o ile nie zostanie zagwarantowana prawidłowa wentylacja. Nigdy nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia, ponieważ mogłoby dojść do zetknięcia z miejscami pod wysokim napięciem lub do zwarcia części, czego skutkiem mógłby być pożar lub porażenie prądem. Nie wolno dopuszczać do rozlania jakichkolwiek płynów na urządzenie. Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych części składowych i zapobiec wyciekowi elektrolitu z akumulatora, nie należy umieszczać urządzenia na drgającej powierzchni. Korzystanie z zasilania elektrycznego • • • Urządzenie należy eksploatować stosując zasilanie energią elektryczną zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. Jeżeli nie ma pewności co do rodzaju dostępnego zasilania energią elektryczną, należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym. Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie umieszczać urządzenia w miejscach narażonych na przydeptywanie przewodu zasilającego. Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Należy także sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika. iv • • Nie wolno przeciążać gniazdka, listwy lub rozdzielacza elektrycznego przyłączając zbyt wiele urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekaczać 80% wartości znamionowej obciążenia odgałęzienia obwodu. Gdy stosuje się listwę zasilającą, obciążenie nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia wejściowego listwy. Zasilacz sieciowy jest zaopatrzony w trójprzewodową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje tylko do gniazda zasilającego z uziemieniem. Przed przyłączeniem wtyczki zasilacza należy upewnić się, czy gniazdo zasilające jest prawidłowo uziemione. Nie przyłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilającego. Zwrócić się do swego elektryka w celu uzyskania szczegółowych informacji. Ostrzeżenie! Kołek uziemiający stanowi element bezpieczeństwa. Skutkiem korzystania z gniazda zasilającego, które nie jest prawidłowo uziemione, może być porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia ciała. Uwaga: Kołek uziemiający zapewnia również dobre zabezpieczenie przed nieprzewidzianymi zakłóceniami generowanymi przed inne urządzenia elektryczne, znajdujące się w sąsiedztwie, które mogą przeszkadzać w prawidłowej pracy tego urządzenia. • Do zasilania tego urządzenia, należy używać jedynie przewodów zasilających prawidłowego typu (dostarczanych z akcesoriami). Powinny to być przewody z możliwością odłączenia: Certyfikowane przez CSA, wymienione na liście UL, posiadające aprobatę VDE lub ich odpowiedniki. Maksymalna długość przewodu wynosi 15 stóp (4,5 metra). Obsługa techniczna urządzenia Nie podejmować samodzielnych napraw urządzenia, ponieważ otwarcie lub zdjęcie pokryw może spowodować narażenie na działanie niebezpiecznego napięcia elektrycznego lub na inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace serwisowe należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Urządzenie należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisu, w następujących okolicznościach: • Gdy doszło do uszkodzenia lub przetarcia przewodu zasilającego lub wtyczki przewodu. • Jeżeli do wnętrza urządzenia został wylany płyn. • Jeżeli urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody. • Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub dojdzie do uszkodzenia jego obudowy. • Jeżeli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu, oznaczające potrzebę naprawy. • Jeżeli urządzenie nie działa normalnie mimo stosowania się do zasad przedstawionych instrukcji obsługi - należy regulować tylko te parametry. v Uwaga: Należy dokonywać tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi, ponieważ wprowadzenie nieprawidłowych ustawień może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagać dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika, aby przywrócić normalny stan urządzenia. OSTRONIE: Nieprawidowa wymiana baterii grozi wybuchem. Baterie naley wymienia wycznie na baterie tego samego typu lub ich zamienniki zalecane przez producenta. Zuyte baterie naley utylizowa zgodnie z instrukcjami producenta. Zalecenia dotyczące utylizacji Likwidując to urządzenie elektroniczne nie należy wyrzucać go do śmietnika. Aby zminimalizować skażenie i zapewnić maksymalną ochronę globalnego środowiska naturalnego, należy urządzenie przetworzyć do ponownego wykorzystania. Aby uzyskać więcej informacji o regulacjach prawnych dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), odwiedź witrynę http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Poradnictwo dotyczące rtęci W przypadku projektorów lub produktów elektronicznych, zawierających monitor lub wyświetlacz LCD/CRT: Lampa (lampy) wewnątrz tego produktu zawierają rtęć i m uszą być zawrócone do ponownego wykorzystania lub utylizowane zgodnie z miejscowymi, stanowymi lub federalnymi przepisami prawa. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z Electronic Industries Alliance w witrynie www.eiae.org. W serwisie www.lamprecycle.org można zapoznać się z informacjami dotyczącymi utylizacji lamp. vi ENERGY STAR Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR umożliwiają oszczędność pieniędzy poprzez zmniejszenie kosztów energii i ochronę środowiska przy zachowaniu funkcjonalności oraz wysokiej jakości działania produktu. Firma Acer z dumą oferuje swoim klientom produkty z oznaczeniem ENERGY STAR. Co oznacza ENERGY STAR? Produkty posiadające oznakowanie ENERGY STAR zużywają mniej energii tym samym zapobiegają emisji gazów cieplarnianych, spełniając ścisłe wymagania dotyczące energooszczędności ustanowione przez Amerykański Urząd Ochrony Środowiska (U.S. Environmental Protection Agency). Firma Acer z zaangażowaniem rozprowadza na całym świecie produkty i oferuje usługi umożliwiające oszczędność pieniędzy i energii oraz poprawę stanu środowiska naturalnego. Im więcej zaoszczędzimy energii dzięki zużywaniu jej w bardziej wydajny sposób, tym bardziej zmniejszymy emisję gazów cieplarnianych i ryzyko wystąpienia zmiany klimatu. Więcej informacji można znaleźć na stronach http://www.energystar.gov. Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR: • Wytwarzają mniej ciepła, zmniejszają obciążenie wymagane do ochładzania i redukują ocieplenie klimatu. • Wyświetlacz skonfigurowano tak, aby przechodził w tryb uśpienia po co najmniej 10 minutach braku aktywności użytkownika. Komputer skonfigurowano tak, aby przechodził w tryb uśpienia po co najmniej 30 minutach braku aktywności użytkownika. • Aby przywrócić pracę komputera z trybu wstrzymania, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze lub porusz myszą. • W trybie wstrzymania komputery zużywają ponad 80% mniej energii. ENERGY STAR oraz znak ENERGY STAR są zarejestrowanymi znakami amerykańskimi. Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania Użytkownicy komputerów mogą uskarżać się na przemęczenie wzroku i ból głowy po długim okresie pracy. Po wielu godzinach spędzonych na pracy przed komputerem użytkownicy są także narażeni na obrażenia ciała. Okresy długiej pracy, nieodpowiednia pozycja ciała, złe nawyki pracy, stres, niewłaściwe warunki pracy, osobisty stan zdrowia oraz inne czynniki znacznie zwiększają ryzyko doznania obrażeń ciała. Nieprawidłowe użytkowanie komputera może prowadzić do zespołu kanału nadgarstka, zapalenia ścięgna, zapalenia pochewki ścięgna lub innych zaburzeń układu mięśniowo-szkieletowego. W dłoniach, nadgarstkach, ramionach, barkach, karku lub plecach mogą pojawiać się następujące objawy: • Wrażenie drętwienia, palenia lub kłucia. • Bolesność, podrażnienia lub wrażliwość. vii • • • Ból, opuchlizna lub pulsowanie. Sztywność lub napięcie. Chłód lub osłabienie. W przypadku stwierdzenia występowania takich symptomów lub innych powtarzających się i/lub utrzymujących się stale objawów związanych z użytkowaniem komputera, należy natychmiast poradzić się lekarza oraz poinformować o tym dział bezpieczeństwa i higieny pracy. W poniższej części przedstawiono porady dotyczące bardziej wygodnego użytkowania komputerów. Określanie swej strefy komfortu Określ swą strefę komfortu dostosowując kąt widzenia monitora, stosując podnóżek lub zwiększając wysokość siedzenia w taki sposób, aby uzyskać maksymalną wygodę. Stosuj się do poniższych rad: • Powstrzymuj się od pozostawania zbyt długo w jednej stałej pozycji. • Unikaj przygarbiania się i/lub odchylania do tyłu. • Regularnie wstawaj i spaceruj w celu zlikwidowania napięcia mięśni nóg. • Rób krótkie przewry, aby dać odpocząć karkowi i barkom. • Unikaj naprężania mięśni lub unoszenia barków. • Zewnętrzny wyświetlacz, klawiaturę oraz myszkę instaluj prawidłowo, zapewniając dogodne odległości. • Jeżeli częściej patrzysz na monitor niż na dokumenty, ustaw monitor na środku biurka, aby zminimalizować napięcie karku. Jak dbać o swój wzrok Długie godziny patrzenia, noszenie niewłaściwych okularów lub szkieł kontaktowych, odblaski, zbyt silne oświetlenie pomieszczenia, nieostrość obrazu na ekranie, bardzo małe litery oraz niski kontrast wyświetlacza mogą powodować zmęczenie oczu. W poniższych podpunktach podano sugestie dotyczące zmniejszania zmęczenia oczu. Oczy Często dawaj odpocząć oczom. Rób regularne przerwy dla oczu odwracając wzrok od monitora i skupiając go na odległym punkcie. • Często mrugaj, aby nie dopuścić do wyschnięcia oczu. • • Wyświetlacz Utrzymuj wyświetlacz w czystości. Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na jego środek oczy były skierowane w dół. • Ustaw jasność i/lub kontrast wyświetlacza na poziomie komfortowym dla podwyższonej czytelności tekstu oraz przejrzystości grafiki. • • viii • • • Wyeliminuj odblaski i odbicia światła poprzez: • Ustawienie wyświetlacza w taki sposób, aby był zwrócony bokiem w kierunku okna lub innego źródła światła. • Zminimalizowanie oświetlenia pomieszczenia dzięki zastosowaniu zasłon, rolet lub żaluzji. • • • • Stosowanie oświetlenia specjalnego. Zmianę kąta widzenia wyświetlacza. Stosowanie filtru redukującego odblaski. Stosowanie osłon na wyświetlacz, na przykład kawałka kartonu umieszczonego na górnej, przedniej krawędzi wyświetlacza. Unikaj ustawiania wyświetlacza pod niewygodnym kątem widzenia. Unikaj patrzenia przez dłuższy czas na jasne źródła światła, na przykład w otwarte okno. Rozwijanie dobrych nawyków pracy Rozwijaj następujące nawyki pracy, aby zapewnić bardziej relaksujące i produktywne użytkowanie swego komputera: • Regularnie i często rób krótkie przerwy. • Wykonuj jakieś ćwiczenia rozciągające. • Oddychaj świeżym powietrzem tak często, jak jest to możliwe. • Uprawiaj regularnie ćwiczenia i dbaj o kondycję. Ostrzeżenie! Nie zalecamy używania komputera na kanapie lub łóżku. Jeżeli nie da się tego uniknąć, pracuj krótko, rób częste przerwy i wykonuj jakieś ćwiczenia rozciągające. Instrukcje bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące utylizacji Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania Zapoznanie się z systemem Warunki środowiska Przygotowanie komputera do pracy Co należy wiedzieć przed konfiguracją Wybieranie miejsca Otwieranie opakowania Przyłączanie urządzeń zewnętrznych Uruchamianie komputera Wyłączanie komputera Rozbudowa systemu Otwieranie komputera Montowanie nowych elementów iii v vi 1 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 Często zadawane pytania 6 Dbanie o komputer 8 Ważne porady Czyszczenie i obsługa Aby oczyścić komputer i klawiaturę Aby oczyścić urządzenie wskazujące Aby oczyścić monitor Kiedy należy skontaktować się z technikiem serwisu Uzyskiwanie pomocy technicznej Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oświadczenie zgodności z wymaganiami FCC Uwagi dotyczące modemu Oświadczenie o zgodności urządzenia laserowego Oświadczenie dotyczące wyjścia sygnału cyfrowego Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego Kanada – Zwolnienie z konieczności licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom energii (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 11 12 12 15 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika iii Uwaga: Powyższe dane techniczne zostały podane tylko w celach informacyjnych. Dokładna konfiguracja komputera PC zależy od zakupionego modelu. 1 Zapoznanie się z systemem Ten komputer składa się z następujących części: Ikona Opis Ikona Opis Napęd dyskietek (tylko wybrane modele) Gniazdo mikrofonowe Napęd optyczny (tylko wybrane modele) Gniazdo głośnika lub słuchawek Czytnik kart pamięci (tylko wybrane modele) Port USB Gniazdo IEEE 1394/ FireWire (tylko wybrane modele) Przycisk kopiowania (tylko wybrane modele) Przycisk tworzenia kopii zapasowej (tylko wybrane modele) Interfejs nawigacji multimediów (tylko wybrane modele) Obudowy wymiennych dysków twardych (tylko wybrane modele) Gniazdo RCA (tylko wybrane modele) SPDIF Port S/PDIF (tylko wybrane modele) Złącze klawiatury PS/2 Złącze myszy PS/2 Port VGA Port szeregowy (tylko wybrane modele) Złącz drukarki (tylko wybrane modele) Port USB Gniazdo mikrofonowe Złącze Ethernet RJ-45 Gniazdo wejścia liniowego Gniazdo wyjścia liniowego/ głośnikowego Port HDMI (tylko wybrane modele) Port eSATA (tylko wybrane modele) Polski Przycisk zasilania 2 Zapoznanie się z systemem Polski Ikona Opis Ikona Opis Przycisk Przywracanie Wskaźniki sieci / napędu dysku twardego USB 3.0 Porty USB 3.0 (tylko wybrane modele) Gniazdo blokady Kensington DP Port Monitora (tylko wybrane modele) Przejściówka Display Port jest dostępna tylko w „DP1”. Gniazdo zasilania (tylko wybrane modele) DVI Port DVI (wybrane modele) Uwaga: Powyższe dane techniczne zostały podane tylko w celach informacyjnych. Dokładna konfiguracja zależy od zakupionego modelu komputera. W poniższej tabeli przedstawiono funkcje gniazd audio na tylnym panelu (tylko wybrane modele): Kolor/ Zastosowanie Sluchawki Stereo Niebieski Kwadrofoniczny 5.1 CH Tył Tył Zielony Sluchawki Przód Przód Przód Rózowy Wejście mikrofonowe Wejście mikrofonowe Wejście mikrofonowe Środkowy/ subwoofer Warunki środowiska • • Temperatura: • Podczas pracy: od 5°C do 35°C • Podczas przechowywania: od -20°C do 65°C Wilgotność (bez kondensacji pary): • Podczas pracy: od 20% do 80% • Podczas przechowywania: od 20% do 80% 3 Przygotowanie komputera do pracy Komputer AcerSystem zawiera standardowe interfejsy wejścia/wyjścia np. port równoległy, porty PS/2 klawiatury i myszy, porty USB oraz gniazda stereo mikrofonu, wejścia oraz wyjścia liniowego (konfiguracja różni się w zależności od modelu). Dzięki tym portom wejścia/wyjścia system może obsługiwać dodatkowe urządzenia zewnętrzne. System może również obsługiwać opcjonalną kartę faksu wysokiej prędkości/ modemu oraz dodatkową kartę sieci LAN (sieci lokalnej). Co należy wiedzieć przed konfiguracją Wybieranie miejsca Wybieranie optymalnego miejsca dla komputera: • Nie umieszczać komputera zbyt blisko innych urządzeń elektrycznych. • Nie umieszczać komputera w miejscach o dużym natężeniu ruchu lub tam, gdzie kabel zasilania lub inne kable można nadepnąć. • Należy unikać umieszczania systemu w miejscu o nadmiernym zapyleniu lub wilgotności. OSTRZEŻENIE: W przypadku ustawiania komputera w pozycji pionowej należy użyć podstawki. Polski Komputer AcerSystem to wszechstronne i wydajne rozwiązanie wyposażone w wysokowydajny procesor. W komputerze zastosowano nowoczesną architekturę szyny, co zwiększa wydajność systemu i umożliwia obsługę różnych typów plików multimedialnych i aplikacji. 4 Przygotowanie komputera do pracy Otwieranie opakowania Polski Otwórz opakowanie ostrożnie i zachowaj wszystkie materiały opakunkowe do późniejszego użycia. Sprawdź, czy wszystkie elementy są obecne i w dobrym stanie. Jeżeli brakuje któregokolwiek z elementów lub wygląda na uszkodzony, należy bezzwłocznie skontaktować się ze swym dostawcą: • AcerSystem • Mysz (PS/2 lub USB) • Klawiatura (PS/2 lub USB) • Klawiatura bezprzewodowa z urządzeniem wskazującym • Pilot do oprogramowania Microsoft® Windows Media Center Edition Uwaga: Konfiguracja myszy, klawiatury, klawiatury bezprzewodowej lub pilota może się różnić w zależności od modelu. • Podręcznik użytkownika i plakat startowy • Inna dokumentacja dla użytkownika oraz oprogramowanie innych dostawców. Przyłączanie urządzeń zewnętrznych Po podłączeniu wszystkich elementów podłącz do systemu przewód zasilający i włóż jego wtyczkę do gniazda sieciowego. Uwaga: Nie należy podłączać przewodu zasilającego przed podłączeniem wszystkich urządzeń zewnętrznych do systemu. Uruchamianie komputera Po podłączeniu wszystkich urządzeń zewnętrznych uruchom komputer zgodnie z opisanymi niżej krokami: 1 Włącz wszystkie urządzenia zewnętrzne np. monitor, drukarkę, faks, głośniki itd. 2 Włącz komputer. Po zakończeniu procesu uruchamiania można zacząć korzystanie z komputera. 5 Wyłączanie komputera W menu „Start” wybierz polecenie „Zamknij” i kliknij przycisk OK. Rozbudowa systemu Komputer AcerSystem można w szybki i łatwy sposób rozbudować dodając elementy. Elementy systemu AcerSystem można również wymienić na nowsze. Otwieranie komputera Przed zdjęciem jakichkolwiek paneli lub osłon należy wyłączyć komputer i odłączyć kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej. • Wyciągnij śruby z obudowy. • Wysuń panel. Montowanie nowych elementów Można używać wyłącznie elementów zgodnych z komputerami AcerSystem. Przed wybraniem nowych elementów należy zapytać autoryzowanego dealera firmy Acer, czy część będzie działała w komputerze AcerSystem. Aby zapewnić właściwy montaż i konfigurację, należy postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z nowymi elementami. Możliwe zmiany to: • Wymiana dysku twardego na bardziej pojemny. • Rozszerzenie pamięci wysokiego poziomu. • Wymiana napędu CD-ROM na napęd CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo lub nagrywarkę DVD (tylko wybrane modele). • Montaż dodatkowych kart interfejsów w gniazdach PCI np. karty modemu/ faksu PCI (tylko wybrane modele). Polski W przypadku awarii systemu naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania z przodu komputera przez cztery sekundy. Po zamknięciu systemu wyłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne. 6 Często zadawane pytania Polski Zamieszczone poniżej pytania, dotyczą możliwych sytuacji, które mogą zaistnieć podczas używania komputera, a po każdym pytaniu podane są łatwe odpowiedzi i rozwiązania danej sytuacji. P: Nacisnąłem przycisk zasilania ale system nie uruchomił się. O: Sprawdź wskaźnik LED powyżej przełącznika zasilania. Jeżeli wskaźnik LED nie świeci się, oznacza to brak zasilania systemu. Należy wykonać następujące działania: • Sprawdź, czy selektor wyboru napięcia, znajdujący się na panelu tylnym komputera jest ustawiony na prawidłowe napięcie. • Sprawdź, czy wtyka kabla zasilającego jest prawidłowo włożona do gniazda zasilania. • Jeżeli używane są listwa zasilająca lub AVR, należy upewnić się, że zostały one podłączone i włączone. Jeżeli wskaźnik LED świeci się, należy sprawdzić następujące możliwe przyczyny: • Czy w napędzie dyskietek elastycznych znajduje się dyskietka bez możliwości rozruchu (nie systemowa)? Jeżeli tak, wyjmij i wymień dyskietkę na dyskietkę z systemem, następnie naciśnij Ctrl + Alt + Del, aby ponownie uruchomić komputer. • Mogą być uszkodzone lub niekompletne pliki systemu operacyjnego. Włóż do napędu dyskietek dyskietkę startową, utworzoną podczas instalacji systemu Windows i naciśnij Ctrl + Alt + Del, aby ponownie uruchomić komputer. Umożliwi to automatyczne wykrycie problemu z systemem i wykonanie niezbędnych napraw. Jednakże, jeżeli program diagnostyczny dalej zgłasza problem, należy przeprowadzić proces przywracania, w celu odtworzenia systemu, do oryginalnych, fabrycznych ustawień domyślnych. P: Nic nie wyświetla się na ekranie. O: Funkcja zarządzania zasilaniem komputera, automatycznie wyłącza wyświetlanie obrazu na ekranie, w celu oszczędzania energii. Aby przywrócić wyświetlanie, należy nacisnąć dowolny klawisz. Jeżeli naciśnięcie klawisza nie przynosi efektu, należy ponownie uruchomić komputer. Jeżeli ponowne uruchomienie komputera nie jest możliwe, w celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z dostawcą lub centrum pomocy technicznej. 7 P: Nie działa drukarka. O: Wykonaj następujące czynności: Upewnij się, że drukarka jest podłączona do źródła zasilania oraz, że jest włączona. • Upewnij się, że kabel sygnałowy drukarki, jest prawidłowo podłączony do portu równoległego systemu i odpowiedniego portu drukarki. • W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących drukarki, sprawdź dokumentację drukarki. P: Brak dźwięku z komputera. O: Sprawdź następujące elementy: • Może być wyciszona głośność. Sprawdź ikonę Volume (Głośność) na pasku zadań. Jeżeli jest przekreślona, kliknij ikonę i odznacz opcję Mute (Wycisz). W celu przełączenia z wyciszenia na włączenie dźwięków, można także nacisnąć pokrętło kontroli/wyciszania głośności na klawiaturze USB. • Jeżeli do wyjścia liniowego komputera podłączone są słuchawki na głowę, słuchawki nauszne lub głośniki zewnętrzne, automatycznie wyłączane są wewnętrzne lub wbudowane głośniki. P: System nie może odczytać informacji z dyskietki, dysku twardego, dysku CD lub DVD. O: Sprawdź następujące elementy: • Upewnij się, że używany jest prawidłowy typ dysku. • Upewnij się, że dysk CD lub DVD jest prawidłowo włożony do napędu. • Sprawdź, czy dysk CD lub DVD jest czysty i nie zarysowany. • Sprawdź napęd, używając dobrego (tj. nieuszkodzonego) dysku. Jeżeli napęd nie odczytuje informacji z prawidłowego dysku, problem może dotyczyć napędu. W celu uzyskania pomocy, skontaktuj się z dostawcą lub centrum pomocy technicznej. P: System nie może zapisać danych na dysku twardym lub na dysku CD-R/ CD-RW. O: Sprawdź następujące elementy: • Upewnij się, że dyskietka lub dysk twardy nie są zabezpieczone przed zapisem. • Upewnij się, że używasz prawidłowego typu dysk lub dyskietkę. Polski • 8 Dbanie o komputer Polski Należy przeczytać ważne instrukcje wymienione w tej części. Zastosowanie się do tych instrukcji, umożliwi osiągnięcie maksymalnej trwałości komputera. Ważne porady • Nie wolno narażać komputera na działanie bezpośredniego światła słonecznego. Nie wolno umieszczać go w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejnik. • Nie należy narażać komputera na oddziaływanie temperatur poniżej 0°C (32°F) lub powyżej 35°C (95°F). • Nie należy narażać komputera na oddziaływanie pól magnetycznych. • Nie wolno narażać komputera na działanie deszczu lub wilgoci. • Nie wolno dopuszczać do wylania wody na komputer. • Nie wolno poddawać komputera silnym wstrząsom lub wibracji. • Nie wolno dopuszczać do zakurzenia lub zabrudzenia komputera. • Nigdy nie należy ustawiać systemu na nierównych powierzchniach. • Nie należy przydeptywać przewodu zasilającego lub umieszczać na nim przedmiotów. Ostrożnie poprowadź przewód zasilający i inne kable, poza miejscami o dużym ruchu osób. • Podczas odłączania przewodu zasilającego, nie należy ciągnąć za przewód, tylko za wtyczkę. • Jeżeli jest wykorzystywany przedłużacz, łączna wartość znamionowa prądu podłączonego do niego sprzętu, nie powinna przekraczać wartości znamionowej prądu przewodu przedłużacza. Także, łączna wartość prądu całego sprzętu podłączonego do pojedynczego ściennego gniazda zasilania, nie powinna przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika. • Jeżeli chcesz wybrać inne kombinacje rozdzielczości i kolorów, sprawdź dokumentację dostarczoną wraz z oprogramowaniem. Regulacje te, mogą pomóc w uzyskaniu bardziej komfortowego oglądania obrazów na ekranie. Czyszczenie i obsługa Aby oczyścić komputer i klawiaturę 1 2 Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający. Użyj miękkiej szmatki, zwilżonej wodą i delikatnie przetrzyj zewnętrzne elementy komputera i klawiatury. Nie używaj środków czyszczących w płynie i w aerozolu. 9 Aby oczyścić urządzenie wskazujące Aby oczyścić zwykłą myszkę (z gumową kulką) Otwórz okrągłą pokrywę znajdującą się pod myszką. Wyjmij gumową kulkę i przetrzyj ją miękką, wilgotną szmatką. Włóż z powrotem kulkę i załóż pokrywę. Aby oczyścić mysz optyczną W celu uzyskania instrukcji konserwacyjnych, zaleca się użytkownikom myszy optycznych, sprawdzenie dokumentacji dostarczonej razem z myszką. Aby oczyścić monitor Staraj się utrzymywać ekran w czystości. Instrukcje dotyczące czyszczenia, znajdują się w dokumentacji dostarczonej z monitorem. Kiedy należy skontaktować się z technikiem serwisu • Po upuszczeniu lub uszkodzeniu komputera. • Po wylaniu płynów do wnętrza komputera. • Jeżeli komputer nie działa normalnie. • Jeżeli wykryty problem z komputerem utrzymuje się, nawet po sprawdzeniu i zastosowaniu czynności rozwiązywania problemów, omówionych w części "Często zadawane pytania" na stronie strona 6. • Jeżeli napotkany problem nie jest omówiony w części "Często zadawane pytania" na stronie strona 6. • Jeżeli chcesz wymienić lub zaktualizować wewnętrzne komponenty komputera. Uzyskiwanie pomocy technicznej W celu uzyskania pomocy technicznej, skontaktuj się z dostawcą lub dystrybutorem. Informacje o sposobie i miejscu kontaktowania się z lokalnymi centrami serwisowymi, można także uzyskać na stronie Web (http://www.acer.com). Polski 1 2 3 10 Polski Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oświadczenie zgodności z wymaganiami FCC Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania oraz użytkowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez: • Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej. • Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem. • Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu zasilania niż odbiornik. • Konsultację z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy. Uwaga: Kable ekranowane W celu uzyskania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z użyciem kabli ekranowanych. Dla zachowania zgodności z przepisami FCC, do połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi należy używać kabli ekranowanych. Do wyjścia DVI zaleca się używanie kabla typu “dual-link”. Uwaga: Urządzenia peryferyjne Do tego notebooka można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne (urządzenia wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) posiadające certyfikat zgodności z ograniczeniami klasy B. Skutkiem eksploatacji z przyłaczonymi urządzeniami peryferyjnymi, które nie posiadają świadectw zgodności, mogą być zakłócenia odbioru radia i telewizji. Ostrzeżenie Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały zaakceptowane w sposób wyraźny przez producenta, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania z urządzenia, co wynika z przepisów Federal Communications Commission (Federalnej Komisja Łączności). 11 Warunki eksploatacji Urządzenie to spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Eksploatacja wymaga spełnienia następujących dwóch warunków: (1) Nie wolno dopuścić, aby urządzenie to powodowało szkodliwe zakłócenia oraz (2) Urządzenie to musi być odporne na wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym takie, które powodują niepożądane rezultaty. Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria komputerówPC, jest zgodna z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC. Uwagi dotyczące modemu TBR 21 Sprzęt ten uzyskał aprobatę [Decyzja Rady 98/482/EC - "TBR 21"] dotyczącą pojedynczych połączeń terminalowych z siecią PSTN (Public Switched Telephone Network [Publiczna przełączana sieć telefoniczna]). Jednakże, z powodu różnic pomiędzy indywidualnymi sieciami PSTN, dostępnymi w różnych krajach, aprobata sama w sobie nie daje bezwarunkowej gwarancji prawidłowości działania dla każdego punktu końcowego PSTN. W przypadku problemów należy w pierwszej kolejności kontaktować się z dostawcą sprzętu. Oświadczenie o zgodności urządzenia laserowego Używany w tym komputerze napęd CD lub DVD to urządzenie wykorzystujące laser. Na napędzie znajduje się etykieta klasyfikacji napędu CD lub DVD (pokazana poniżej). URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1 OSTRZEŻENIE: PO OTWARCIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE. UNIKAĆ NARAŻENIA SIĘ NA DZIAŁANIE PROMIENIA LASERA. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Oświadczenie dotyczące wyjścia sygnału cyfrowego Złącze optyczne nie zawiera lasera ani diody emitującej światło (LED) innych niż te określone specyfikacjami sprzętu klasy I (Class I). Polski Deklaracja zgodności z normami krajów Unii Europejskiej 12 Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego Polski Uwaga: Zamieszczone poniżej informacje prawne dotyczą tylko modeli dla sieci bezprzewodowych LAN i/lub Bluetooth. Lista objętych krajów Urządzenie musi być używane ściśle zgodnie z przepisami i ograniczeniami odpowiednimi dla danego kraju. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnym biurem kraju użytkowania. Aby przejrzeć najnowszą listę krajów, przejdź na stronę http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. Kanada – Zwolnienie z konieczności licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom energii (RSS-210) a Informacje ogólne Eksploatacja wymaga spełnienia następujących dwóch warunków: 1. Urządzenie to może nie powodować zakłóceń, oraz 2. urządzenie to musi być odporne na zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działania urządzenia. b Działanie w paśmie 2,4 GHz Aby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług, urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, a instalacja zewnętrzna wymaga uzyskania licencji. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Polski Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Polski The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Polski Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Uwaga: Powyższe dane techniczne zostały podane tylko w celach informacyjnych. Dokładna konfiguracja komputera PC zależy od zakupionego modelu. V12A2 AcerSystem Felhasználói útmutató AS002 Copyright © 2012 Minden jog fenntartva AcerSystem sorozat Felhasználói útmutató Látogasson el a http://registration.acer.com oldalra, és fedezze fel milyen elnyöket kínálunk vásárlóinknak. iii Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe. A készülék kikapcsolása tisztítás előtt Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített kendőt. Figyelmeztetések • • • • • Ne használja a készüléket víz közelében. Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék leeshet és súlyosan megsérülhet. A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak nincs biztosítva a megfelelő szellőzése. Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a készülékbe, mert veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a készülékre vagy a készülékbe. A belső összetevők sérülésének és az akkumulátor szivárgásának elkerülése érdekében ne helyezze a készüléket rezgő felületre. Az elektromos energia használata • • • A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol ráléphetnek a hálózati kábelre. Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellenőrizze, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét. iv • • Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ, akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének 80 százalékát. A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelelően földelve van. Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége, forduljon villanyszerelőhöz. Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/ vagy sérüléshez vezethet. Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is jó védelmet biztosít. • Csak a készülékhez való, megfelelő típusú hálózati csatlakozókábelt használjon (a tartozékok dobozában található). A kábel bontható csatlakozású legyen: UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, VDE vagy hasonló jóváhagyással. A maximális kábelhossz 4,5 méter. A készülék szervizelése Ne kísérletezzen a termék javításával, mert a felnyitással vagy a burkolat eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát. Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira. A következő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz: • Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott. • • • • • Ha folyadékot öntöttek a készülékbe. Ha a készüléket esőnek vagy víznek tették ki. Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült. Ha a készülék működésében olyan jelentős változás állt be, ami javítás szükségességére utal. Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik megfelelően. v Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények visszaállítása. VIGYÁZAT: Ha helytelenül teszi be az elemet, akkor robbanásveszély áll fenn. Csak a gyártó által ajánlott vagy azzal egyenérték típusúra cserélje ki. A lemerült elemeket a gyártó útmutatásainak megfelelen helyezze el. Hulladékkezelési útmutatás Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leheto legnagyobb mértékű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék újrafelhasználásáról. Az elektromos és elektronikus hulladékok (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) kezelésével kapcsolatos szabályokról a http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Higanytartalom LCD/CRT monitort vagy megjelenítőt tartalmazó kivetítők vagy egyéb elektronikus termékek esetében: Az ebben a termékben található fényforrás/fényforrások higanyt tartalmaznak, és a helyi, állami vagy szövetségi jogszabályok előírásai szerint újra kell hasznosítani őket. További információkat az Electronic Industries Alliance www.eiae.org című webhelyén talál. Ha a fényforrások újrahasznosításával kapcsolatban további tájékoztatást szeretne kapni, látogasson el a www.lamprecycle.org webhelyre. vi ENERGY STAR Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékeivel a szolgáltatások és a teljesítmény terén tett lemondások nélkül nyílik lehetőség az energiamegtakarításra, ezáltal a takarékoskodásra és a környezet védelmére. Az Acer büszke arra, hogy termékei ENERGY STAR minősítéssel vannak ellátva. Mi az ENERGY STAR? Az ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékek kevesebb energiát fogyasztanak, és az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala (U.S. Environmental Protection Agency) által meghatározott szigorú energiahatékonysági irányelveknek megfelelve elősegítik az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának mérséklését. Az Acer elkötelezte magát amellett, hogy világszerte olyan termékeket kínáljon a vásárlóknak, amelyek kevesebb energiát fogyasztanak, így elősegítik a takarékosságot és a környezet védelmét. Minél több energiát tudunk megtakarítani a magasabb energiahatékonyság révén, annál kevesebb üvegházhatást okozó gázt kell kibocsátanunk, ami által csökkenthető az éghajlatváltozások valószínűsége. További információ: http://www.energystar.gov. Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékei: • Kevesebb hőt állítanak elő, így kevesebb hűtést igényelnek és melegebb környezetben is üzemeltethetők. • A kijelzőt úgy konfigurálták, hogy kevesebb mint 10 perc tétlenséget követően alvó üzemmódba kapcsoljon. A számítógépet úgy konfigurálták, hogy kevesebb mint 30 perc tétlenséget követően alvó üzemmódba kapcsoljon. • Lehetővé teszik a számítógép alvó módból történő felébresztését a billentyűzet vagy az egér segítségével. • A számítógépek több mint 80%-kal kevesebb energiát fogyasztanak alvó módban. Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR jelzés az Amerikai Egyesült Államokban regisztrált jelzés. A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai sérülés veszélyének is ki vannak téve. A hosszú munkavégzési időszakok, a helytelen testtartás, a hibás munkavégzési szokások, a stressz, a rossz munkakörülmények, a személyes egészségi állapot és egyéb tényezők jelentős mértékben növelik a fizikai sérülés veszélyét. A helytelen számítógép-használat kéztőcsatorna szindróma, íngyulladás, ínburok-gyulladás vagy egyéb mozgásszervi panaszok kialakulásához vezethet. A következő tünetek jelentkezhetnek a kézben, a csuklókban, a karokban, a vállban, a nyakban és a hátban: • Zsibbadtság, égő vagy bizsergő érzés. vii • • • • Sajgás, fájdalom, nyomásérzékenység. Fájás, duzzanat, lüktetés. Merevség, feszülés. Hidegség, gyengeség. Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy folyamatosan jelentkező kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi és biztonsági részlegét. Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat. A komfortzóna megkeresése A monitor állását módosítva, lábtartó használatával vagy a szék magasságának beállításával a lehető legnagyobb kényelemben helyezkedjen el, és keresse meg saját komfortzónáját. Vegye figyelembe a következő tanácsokat: • Ne maradjon túl sokáig ugyanabban a pozícióban. • • • • • • Lehetőleg ne dőljön előre, és ne hajlítsa hátra magát. Rendszeresen álljon fel és járkáljon egy kicsit, felszabadítva a combizmait a nyomás alól. Rövid szüneteket tartva pihentesse a nyakát és a vállait. Ne feszítse meg az izmait, ne rántsa meg a vállát. A külső kijelzőt, a billentyűzetet és az egeret helyesen, kényelmesen elérhető módon helyezze el. Ha többet tekint a monitorra, mint a nyomtatott dokumentumokra, akkor a nyak terhelésének csökkentése érdekében helyezze a monitort az asztal közepére. Ügyeljen a látására! A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse, a ragyogó fények, a helyiség túl erős megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő, a kisméretű betűk használata és az alacsony kontrasztú kijelzők megterhelik a szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat. Szem Gyakran pihentesse a szemét. • • • A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet. Pislogjon gyakran, ezzel megelőzi a szemének kiszáradását. Kijelző Tartsa tisztán a kijelzőt. • • • A fejét tartsa a képernyő felső élénél magasabban, így lefelé kell irányítania a tekintetét, amikor a képernyő kézepére néz. A kijelző fényerejét és/vagy kontrasztját kényelmes, a szöveg olvasható és a grafikák tiszta megjelenítését biztosító szintre állítsa be. viii • A ragyogást és a tükröződéseket a következőkkel csökkentheti: • • • • • • • • Az ablak vagy az egyéb fényforrás felé a képernyő szélét fordítsa. Függönnyel, redőnnyel vagy napellenzővel csökkentse a helyiség megvilágítását. Használjon irányított megvilágítást. Módosítsa a kijelző betekintési szögét. Használjon ragyogáscsökkentő szűrőt. Használjon képernyőellenzőt, például egy a kijelző felső szélével párhuzamos kartonlapot. Kerülje a képernyő kényelmetlen betekintési szögű beállítását. Huzamosabb ideig ne nézzen erős fényforrásba, például nyitott ablakon kifelé. A megfelelő munkavégzési szokások kialakítása A következő munkavégzési szokásokat felvéve a számítógép használatát kevésbé megerőltetővé és termelékenyebbé teheti: • Rendszeresen és gyakran tartson szünetet. • • • Végezzen nyújtógyakorlatokat. Gyakran szellőztessen. Tornásszon rendszeresen, tartsa karban az egészségét. Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés né Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja a számítógépet. Ha nem tudja az ilyen helyzeteket elkerülni, akkor csak rövid ideig dolgozzon, rendszeresen tartson szünetet, illetve végezzen nyújtógyakorlatokat. Biztonsági tudnivalók Hulladékkezelési útmutatás A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk Ismerkedés a rendszerrel Környezet A számítógép beüzemelése Telepítés előtt szükséges Egy hely kiválasztása A csomag felnyitása A perifériák csatlakoztatása Számítógépének elindítása Számítógépének leállítása Rendszer frissítése A számítógép felnyitása Új komponensek telepítése iii iii v vi 1 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 Gyakran ismétlődő kérdések 6 A számítógép gondozása 8 Fontos tippek Tisztítás és javítás A számítógép és a billentyűzet tisztítása A mutatóeszköz tisztítása A monitor tisztítása Mikor hívjon szerviztechnikust? Műszaki segítség kérése Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC megjegyzés A modemre vonatkozó megjegyzések Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való megfelelésről A digitális hangkimenetre vonatkozó nyilatkozat Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 8 9 9 9 10 10 11 11 11 12 12 15 Tartalomjegyzék Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye. 1 Ismerkedés a rendszerrel Az Ön számítógépe a következő elemekkel rendelkezik: Ikon Leírás Ikon Leírás Floppy meghajtó (csak bizonyos modellek esetében) Mikrofon jack Optikai meghajtó (csak bizonyos modellek esetében) Hangszóró vagy fejhallgató jack Média kártyaolvasó (csak bizonyos modellek esetében) USB port IEEE 1394/FireWire jack (csak bizonyos modellek esetében) Másolás gomb (csak bizonyos modellek esetében) Biztonsági mentés gomb (csak bizonyos modellek esetében) Média navigációs interfész (csak bizonyos modellek esetében) Cserélhető merevlemeztartók (csak bizonyos modellek esetében) RCA jack (csak bizonyos modellek esetében) SPDIF S/PDIF port (csak bizonyos modellek esetében) PS/2 billentyűzet csatlakozás PS/2 egér csatlakozás VGA port Soros port (csak bizonyos modellek esetében) Nyomtató csatlakozó (csak bizonyos modellek esetében) USB port Mikrofonbemenet aljzat RJ-45 Ethernet csatlakozó Vonal-bemenet jack Vonal-kimeneti / hangszóró kimenet jack Magyar Bekapcsoló gomb 2 Ismerkedés a rendszerrel Magyar Ikon Leírás Ikon Leírás HDMI port (csak bizonyos modellek esetében) ESATA port (csak bizonyos modellek esetében) Helyreállítás billentyű Hálózat / merevlemez meghajtó jelzőfénye USB 3.0 USB 3.0 portok (csak bizonyos modellek esetében) Kensington zár nyílása DP Kijelző port (csak bizonyos modellek esetében) A kijelző port adapter csak “DP1”-en elérhető. Egyenáramú bemeneti aljzat (csak bizonyos modellek esetében) DVI DVI port (csak bizonyos modelleken található meg) Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye. Az alábbi táblázat a hátsó panelen lévő hangcsatlakozó funkcióit mutatja be (csak bizonyos modellek esetében): Szín/Használat Fejhallgató Stereo Kék Kvadrafónikus 5.1 CH Hátsó Hátsó Zöld Fejhallgató Elülső Elülső Elülső Pink Mikrofon bemenet Mikrofon bemenet Mikrofon bemenet Középső/ mélynyomó 3 Környezet • • Hőmérséklet: • Üzemeltetés: 5°C és 35°C között • Kikapcsolt állapotban: -20°C és 65°C között Páratartalom (kicsapódás nélkül): • Üzemeltetés: 20% és 80% között • Kikapcsolt állapotban: 20% és 80% között Az AcerSystem egy sokoldalú és nagy teljesítményű rendszer, mely támogatja a középszintű teljesítményű CPU-t. A számítógép egy igen korszerű bus architektúrát használ, mely növeli a rendszer hatékonyságát és az eltérő multimédiás és szoftver alkalmazásokban támogatja a rendszer működését. Az Ön rendszere szabványos I/O (bemenet/kimenet) interfészekkel rendelkezik, mint pl. párhuzamos port, PS/2 billentyűzet és egér, USB portok, és sztereó mikrofon, vonalbemenet és kimenet jack csatlakozók (a konfiguráció modellenként változhat). A rendszer ezeken az I/O portokon keresztül képes kezelni az extra perifériákat. Az Ön rendszere egy opcionális nagysebességű fax/adat modemet, vagy egy további LAN (helyi hálózat) kártyát is támogat. Telepítés előtt szükséges Egy hely kiválasztása A számítógép számára az optimális hely kiválasztása: • Más elektromos berendezésekhez ne helyezze túl közel a rendszert. • A rendszert ne helyezze forgalmas helyre, vagy olyan helyre, ahol rá lehet lépni a tápkábelre, vagy más kábelekre. • Ne helyezze a rendszert olyan helyre, mely kifejezetten poros vagy nedves. VIGYÁZAT: Ha álló helyzetben használja a számítógépet, akkor helyezze fel rá a lábakat. Magyar A számítógép beüzemelése 4 A számítógép beüzemelése A csomag felnyitása Óvatosan nyissa fel a csomagot, a csomagolóanyagot őrizze meg későbbi használat céljára. Magyar Győződjön meg róla, hogy az összes tétel jó állapotban van-e. Ha az alábbi tételek bármelyike hiányzik vagy sérültnek néz ki, azonnal lépjen kapcsolatba a kereskedővel: • AcerSystem • Egér (PS/2 vagy USB) • Billentyűzet (PS/2 vagy USB) • Vezeték nélküli billentyűzet mutató funkcióval • Távvezérlés a következőkhöz: Microsoft® Windows Media Center Edition Megjegyzés: Az egér, billentyűzet, vezeték nélküli billentyűzet, vagy távvezérlés konfigurációja a kiválasztott modellnek megfelelően változhat. • Felhasználói útmutató és indító poszter • Egyéb felhasználói dokumentációk és külső gyártók szoftverei. A perifériák csatlakoztatása Miután minden csatlakoztatásra került, a tápkábel egyik végét illessze be a rendszerbe, a másik végét pedig az áramellátó aljazba. Megjegyzés: Az összes periféria rendszerhez való csatlakoztatása előtt ne csatlakoztassa a tápkábelt. Számítógépének elindítása Miután csatlakoztatta a perifériákat a berendezéshez, az alábbi lépéseknek megfelelően indítsa el számítógépét: 1 Kapcsolja be az összes perifériát, mint pl. monitor, nyomtató, fax, hangszóró, stb. 2 Kapcsolja be a rendszert. Amikor az indítási művelet befejeződött, megkezdheti számítógépe használatát. 5 Számítógépének leállítása A "Start" menübül válassza a "Leállítás" pontot és kattinson az OK-ra. Rendszerösszeomlás esetén, tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot a rendszer első részén négy másodpercig. A rendszer leállása után kapcsolja ki az össze perifériás eszközt. Rendszer frissítése A számítógép felnyitása Bármely panel, vagy borítás eltávolítása előtt kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a tápkábelt az aljzatból. • Csavarozza ki a váz csavarjait. • Csúsztassa félre a panelt. Új komponensek telepítése Kizárólag az AcerSystem számítógéppel kompatibilis komponenseket használjon. Új komponensek kiválasztása előtt, kérdezze meg hivatalos Acer kereskedőjétől, hogy az új alkatrész működni fog-e AcerSystem rendszerével. A megfelelő telepítés és beállítás érdekében kövesse az új komponens útmutatásait. Gyakori frissítések: • Frissítés nagy kapacitású HDD-re. • Nagy teljesítményű memória bővítés. • Frissítés CD-ROM meghajtóról CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW kombóra, vagy DVD íróra (csak bizonyos modellek esetében). • További interfész kártyák behelyezése az üres PCI nyílásokba, pl. PCI fax/modem kártya (csak bizonyos modellek esetében). Magyar AcerSystem rendszerét komponensek hozzáadása által gyorsan, egyszerűen bővítheti. AcerSystem rendszere komponenseit is frissítheti. 6 Gyakran ismétlődő kérdések Az alábbiakban felsoroljuk azokat a lehetséges helyzeteket, amelyek a számítógép használata közben merülhetnek fel. A kérdéseket pedig a helyzet megoldását célzó egyszerű válaszok követik. K: Megnyomtam a bekapcsoló gombot, de a számítógép nem tölti be a rendszert. V: Ellenőrizze a bekapcsoló gomb fölötti LED-et. Magyar Ha nem világít, a rendszer nem kap feszültséget. Kövesse az alábbi utasításokat: • Ellenőrizze, hogy a számítógép hátulján lévő feszültségválasztó kapcsoló a megfelelő feszültségre van-e állítva. • Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel megfelelően csatlakozik-e a konnektorhoz. • Ha elosztót vagy automatikus feszültségszabályozót használ, ellenőrizze, hogy be van-e dugva és be van-e kapcsolva. Ha a LED világít, ellenőrizze a következőket: • Lehet, hogy rendszerindításra nem alkalmas hajlékonylemez (nem rendszerlemez) van a hajlékonylemez-meghajtóban. Amennyiben igen, vegye ki, vagy tegyen be helyette egy rendszerlemezt, majd nyomja meg a Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt a számítógép újraindításához. • Az operációs rendszerállományok sérültek lehetnek, vagy hiányoznak. Helyezze be a Windows telepítésénél készített indítólemezt a hajlékonylemezmeghajtóba, majd nyomja meg a Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt a számítógép újraindításához. Ez automatikusan diagnosztizálni fogja a rendszert és végrehajtja a szükséges javításokat. Ha azonban a diagnosztikai program mégis hibát jelez, a visszaállítási folyamat elvégzésére is szükség lehet, hogy helyreállítsa a rendszer eredeti, gyári alapbeállításait. K: Semmi nem jelenik meg a kijelzőn. V: A számítógép teljesítményszabályozó funkciója automatikusan kikapcsolja a kijelzőt, hogy energiát takarítson meg. Egyszerűen nyomjon meg egy billentyűt a kijelző visszakapcsolásához. Ha nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt egy billentyű lenyomásával, újraindíthatja a számítógépet. Ha a számítógép újraindítása után sem jár sikerrel, segítségért lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a műszaki támogatóközponttal. K: A nyomtató nem működik. V: Tegye a következőket: • Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e dugva egy konnektorba, és hogy be van-e kapcsolva. • Ellenőrizze, hogy a nyomtató kábele megfelelően csatlakozik-e a rendszer párhuzamos portjához, és az ezzel egyező porthoz a nyomtatón. • További tájékoztatásért a nyomtatóval kapcsolatban forduljon a nyomtató leírásához. 7 K: Nem bocsát ki hangot a számítógép hangszórója. V: Ellenőrizze a következőket: • A hangerő le lehet némítva. Keresse meg a Hangerő ikonját a tálcán. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, és törölje a némítás opciót. A némítás megszüntetéséhez és a hangerő fokozásához az USB bilentyűzet hangerőszabályozó/némító tárcsáját is használhatja. • Ha fejhallgató, fülhallgató vagy külső hangszórók vannak a számítógép vonalszintű kimeneti csatlakozójához kapcsolva, a beépített hangszórók automatikusan kikapcsolódnak. V: Ellenőrizze a következőket: • Ellenőrizze, hogy megfelelő típusú lemezt használ-e. • Ellenőrizze, hogy a CD vagy DVD megfelelően van-e a meghajtó tengelyére helyezve. • Ellenőrizze, hogy a CD vagy DVD mentes-e a karcolásoktól vagy szennyeződéstől. • Ellenőrizze a meghajtót egy jó (azaz ép) lemez használatával. Ha a meghajtó az ép lemezt sem tudja olvasni, probléma lehet a meghajtóval. Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a műszaki támogatóközponttal, ahol segítséget kaphat. K: A rendszer nem tud adatokat írni a merevlemezre, illetve a CD-R/CD-RW lemezre. V: Ellenőrizze a következőket: • Ellenőrizze, hogy a hajlékonylemez vagy a merevlemez nem írásvédett-e. • Ellenőrizze, hogy megfelelő típusú optikai lemezt, illetve hajlékonylemezt használ-e. Magyar K: A rendszer nem olvassa a hajlékonylemezt, a merevlemezt, illetve a CD-, vagy DVD-lemezt. 8 A számítógép gondozása Kérjük, olvassa el az ebben a fejezetben lévő fontos utasításokat. Az utasítások betartásával maximálisan kihasználhatja számítógépét. Magyar Fontos tippek • Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze el hőforrások, például fűtőtest közelében. • Ne tegye ki a számítógépet 0°C (32°F) alatti vagy 35°C (95°F) feletti hőmérsékletnek. • Ne tegye ki a számítógépet mágneses mezőknek. • Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek. • Ne öntsön vizet a számítógépre. • Ne tegye ki a számítógépet erős ütésnek vagy rezgésnek. • Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak. • Soha ne tegye a rendszert egyenetlen felületre. • Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati és minden más kábelt gondosan távolítsa el a személyközlekedés útjából. • Amikor kihúzza a hálózati csatlakozót, ne a kábelt, hanem magát a csatlakozót húzza. • Az összes csatlakoztatott berendezés névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a hálózati kábel névleges teljesítményét, ha hosszabbító kábelt használ. Az egyetlen konnektorhoz csatlakoztatott berendezések összes névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges teljesítményét. • Ellenőrizze a szoftverekkel szállított dokumentációban, hogy választhatók-e más felbontás és színmélység kombinációk. Ezekkel a beállításokkal a szem számára kellemesebb megjelenítést érhet el. Tisztítás és javítás A számítógép és a billentyűzet tisztítása 1 2 Kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a hálózati tápkábelt. Nedves kendővel óvatosan törölje le a számítógép házát és a billentyűzetet. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A mutatóeszköz tisztítása Hagyományos (gumigolyós) egér tisztítása 1 2 3 Nyissa ki az egér alján lévő kör alakú fedelet. Vegye ki a gumigolyót és törölje le puha, nedves kendővel. Tegye vissza a golyót és zárja be a fedelet. 9 Optikai egér tisztítása Ha optikai egeret használ, a karbantartást illetően forduljon az egérhez mellékelt dokumentációhoz. A monitor tisztítása Mindig tartsa tisztán a monitort. A tisztítást illetően forduljon a monitorhoz mellékelt dokumentációhoz. • Ha elejtette a számítógépet és az megsérült. • Ha folyadék jutott a számítógépbe. • Ha a számítógép nem működik megfelelően. • Ha a probléma még a 6. oldalon található "Gyakran ismétlődő kérdések" fejezetben leírt ellenőrzést és hibaelhárítást követően is fennáll. • Ha a probléma leírása nem szerepel a 6. oldalon található "Gyakran ismétlődő kérdések" fejezetben. • Ha a számítógép valamelyik beépített alkatrészét cserélni, vagy bővíteni szeretné. Műszaki segítség kérése Lépjen kapcsolatba a helyi kereskedővel vagy forgalmazóval, ahol műszaki segítséget kaphat. Az Ön környezetében fellelhető szervizközpontok elérhetőségét illetően a weboldalhoz is fordulhat (http://www.acer.com) tájékoztatásért. Magyar Mikor hívjon szerviztechnikust? 10 Jogszabályi és biztonsági tudnivalók Magyar FCC megjegyzés A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal szemben. A készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, akkor megzavarhatja a rádiós távközlést. Ugyanakkor semmilyen garancia nem vállalható arra nézve, hogy meghatározott felhasználásnál nem fordulnak elő zavarok. Ha a készülék zavart kelt a rádiós vagy a televíziós vételben, és ezt a készülék be- és kikapcsolásával egyértelműen meg lehet állapítani, akkor a felhasználó a zavarok megszüntetésére a következő lépéseket teheti meg: • A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át. • Növelje a távolságot a készülék és a vevő között. • A készüléket csatlakoztassa más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba, mint amelyhez a vevő csatlakozik. • Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy gyakorlott rádiós/televíziós szakembertől. Megjegyzés: árnyékolt kábelek Az FCC előírásainak betartása érdekében a készüléket más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad csatlakozni. Az FCC szabályzat betartása érdekében, árnyékolt kábelt használjon az eszköz más számítástechnikai eszközökhöz történő csatlakoztatásához. Kettős csatlakozókábel javasolt a DVI kimenethez. Megjegyzés: perifériák A készülékhez kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok, nyomtatók stb.) szabad csatlakoztatni, amelyek megfelelnek a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádiós és a televíziós vételben. Vigyázat A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által a számítógép működtetésére biztosított jogát. 11 Üzemi feltételek A készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) az eszköznek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. Nyilatkozat az EU szabályoknak való megfelelésről Az Acer ezúton kijelenti, hogy a jelen számítógép terméksorozat megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. TBR 21 A készülék rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózattal létesítendő egyvégződéses csatlakozásokhoz szükséges jóváhagyással [98/482/EK "TBR 21” tanácsi határozat]. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózatok közötti különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózat végpontján sikeres lesz. Probléma esetén először a berendezés szállítójával lépjen kapcsolatba. Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való megfelelésről A számítógéppel együtt szállított CD- vagy DVD-meghajtó lézersugárral üzemel. A CD- vagy DVD-meghajtó osztályba sorolási címkéje (lásd alább) a meghajtón található. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. A digitális hangkimenetre vonatkozó nyilatkozat Az optikai csatlakozó legfeljebb 1. osztályú lézereszközt vagy fénykibocsátó diódát (LED) tartalmaz. Magyar A modemre vonatkozó megjegyzések 12 Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth csatolóval felszerelt modellekre vonatkozik. Magyar Az országok érvényességi köre A készüléket az adott országban érvényes előírások és szabályok szigorú betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a használat országában található helyi irodával. Az érintett országok aktuális listáját lásd: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) a Általános információk A működtetésnek két feltétele van: 1. A készülék nem okozhat zavart, és 2. A készüléknek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. b Működés az 2,4 GHz-es sávban Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellépő rádiófrekvenciás interferencia megelőzése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, és a kültéri használatot engedélyeztetni kell. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Magyar Declaration of Conformity We, 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Magyar The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Magyar Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye. V12A2 AcerSystem Uživatelská příručka AS002 Copyright © 2012 Všechna práva vyhrazena Uživatelská příručka k AcerSystem http://registration.acer.com Na těchto stránkách se můžete seznámit s výhodami registrovaného zákazníka Acer. iii Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku. Vypnutí výrobku před čištěním Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík. Upozornění • Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. • Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku. • Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání. • Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou. • Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie, nepokládejte výrobek na vibrující povrch. Použití elektrické energie • Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie. • Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal. • Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky. iv • Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 % zatížitelnosti kabelu. • Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér. Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění. Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku. • K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, se schválením VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,5 metrů (15 stop). Servis výrobku Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika. V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu: • Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný. • Došlo k potřísnění výrobku tekutinou. • Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě. • Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště. • Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu. • Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně. v Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem. UPOZORNNÍ: Hrozí nebezpeí exploze, jestli-že je baterie nesprávn vymována. Baterii vymujte pouze za stejné nebo ekvivalentní typy baterií dle doporuení výrobce. Užité baterie likvidujte podle instrukcí výrobce. Pokyny k likvidaci Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Upozornění na rtut’ Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org. Informace týkající se likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org. vi ENERGY STAR Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR šetří vaše peníze, protože snižují náklady na energii a chrání životní prostředí, aniž by bylo nutné obětovat funkčnost nebo výkon. Společnost Acer je hrdá, že může zákazníkům nabízet výrobky se značkou ENERGY STAR. Co to je ENERGY STAR? Výrobky s certifikátem ENERGY STAR používají méně energie a předcházejí emisím skleníkových plynů, protože odpovídají přísným směrnicím, které v oblasti energetické účinnosti stanovuje americká agentura pro ochranu životního prostředí (Environmental Protection Agency, EPA). Společnost Acer se zavazuje nabízet na celém světě výrobky a služby, které zákazníkům pomáhají šetřit peníze, používat úsporně energii a zkvalitňovat naše životní prostředí. Čím více energie můžeme ušetřit díky vyšší energetické účinnosti, tím více omezíme skleníkové plyny a riziko změny klimatu. Další informace získáte na webových adresách http://www.energystar.gov. Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR: • Produkují méně tepla a snižují zátěž při chlazení a teplejší prostředí. • Displej je nakonfigurován tak, aby přecházel do režimu spánku po méně než 10 minutách nečinnosti uživatele. Počítač je nakonfigurován tak, aby přecházel do režimu spánku po méně než 30 minutách nečinnosti uživatele. • Počítač můžete z režimu spánku probudit stisknutím některé z kláves nebo pohybem myši. • V režimu „spánku“ počítače ušetří více než 80 % energie. ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou značky zaregistrované v USA. Rady a informace pro pohodlné používání Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění. Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky: • Necitlivost, pocit pálení či brnění. • Bolestivost, podrážděnost nebo citlivost. • Bolest, otoky nebo pulzování. • Napětí nebo strnulost. • Chlad nebo slabost. vii Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost. Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače. Vyhledání zóny pohodlí Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny: • Nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze. • Nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu. • Pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou. • Dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena. • Nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena. • Nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na dosah. • Pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed stolu, abyste minimalizovali napětí krku. Péče o zrak Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí. Oči • Dopřejte očím častý odpočinek. • Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt. • Často mrkejte, aby se oči nevysoušely. Monitor • Udržujte monitor čistý. • Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed obrazovky hleděli očima mírně dolů. • Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře čitelný a grafika zřetelná. • Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby: • Umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla. • Minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií. viii • Používejte pracovní osvětlení. • Změňte úhel sledování monitoru. • Používejte filtr snižující odlesky. • Na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní přední okraj monitoru. • Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu. • Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených oken. Vytváření dobrých pracovních návyků Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější: • Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky. • Provádějte protahovací cvičení. • Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu. • Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo. Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení. Bezpečnostní pokyny Pokyny k likvidaci Rady a informace pro pohodlné používání Seznámení s počítačem Životní prostředí Příprava počítače Co je nutné vědět před instalací Výběr umístění Otevření balení Připojení periferií Spuštění počítače Vypnutí počítače Aktualizace systému Otevření počítače Nastavení nových komponent iii iii v vi 1 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 Na co se nás často ptáte 6 Pravidelná péče o počítač 7 Důležité tipy Čištění a servis Postup čištění počítače a klávesnice Postup čištění polohovacího zařízení Čištění monitoru Kdy se obrátit na servisního technika Žádost o technickou asistenci Předpisy a bezpečnostní upozornění Prohlášení FCC Poznámky o modemu Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení Prohlášení o digitálním zvukovém výstupu Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) Federal Communications Commission 7 8 8 8 8 9 9 10 10 11 11 11 12 12 15 Obsah Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu. 1 Seznámení s počítačem Váš počítač obsahuje toto: Popis Ikona Popis Tlačítko napájení Disketová jednotka (pouze vybrané modely) Konektor mikrofonu Optická jednotka (pouze vybrané modely) Reproduktor nebo konektor sluchátek Čtečka karet s médii (pouze vybrané modely) Port USB Konektor IEEE 1394/ FireWire (pouze vybrané modely) Tlačítko Kopírovat (pouze vybrané modely) Tlačítko Zálohování (pouze vybrané modely) Rozhraní pro navigaci v médiích (pouze vybrané modely) Vyměnitelné nosiče pevných disků (pouze vybrané modely) Konektor RCA (pouze vybrané modely) SPDIF Port S/PDIF (pouze vybrané modely) Konektor pro klávesnici PS/2 Konektor pro myš PS/2 Port VGA Sériový port (pouze vybrané modely) Konektor pro tiskárnu (pouze vybrané modely) Port USB Konektor pro vstup mikrofonu Ethernetový konektor RJ-45 Konektor pro vstup vnějšího zdroje Konektor pro zvukový výstup/reproduktor Port HDMI (pouze vybrané modely) Port ESATA (pouze vybrané modely) Čeština Ikona 2 Seznámení s počítačem Čeština Ikona Popis Ikona Popis Tlačítko Obnovit Indikátor sítě/pevného disku USB 3.0 Porty USB 3.0 (pouze vybrané modely) Patice pro zámek Kensington DP Port pro displej (pouze vybrané modely) Adaptér portu pro displej je k dispozici pouze na „DP1“. Napájecí konektor (pouze vybrané modely) DVI Port DVI (u vybraných model) Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu. Tabulka níže ukazuje funkce zvukových konektorů na zadním panelu (pouze vybrané modely): Barva/Použití Sluchátka Stereo Modrá Kvadrofonní 5.1 CH Zadní Zadní Zelená Sluchátka Přední Přední Přední Růžová Vstup mikrofonu Vstup mikrofonu Vstup mikrofonu Střed/basový reproduktor Životní prostředí • Teplota: • Provozní: 5°C až 35°C • Neprovozní: -20°C až 65°C • Vlhkost (nekondenzující): • Provozní: 20% až 80% • Neprovozní: 20% až 80% 3 Příprava počítače Váš AcerSystem má standardní rozhraní pro vstupy a výstupy, například paralelní port, port pro klávesnici a myš PS/2, porty USB a konektory pro stereo mikrofon, zvukový vstup a zvukový výstup (konfigurace se může lišit podle modelů). Díky těmto portům je možné k systému připojit další periferní zařízení. Váš systém také může podporovat volitelný vysokorychlostní faxový/datový modem nebo dodatečnou kartu LAN. Co je nutné vědět před instalací Výběr umístění Výběr optimálního umístění pro váš počítač: • Nedávejte systém příliš blízko jiným elektrickým přístrojům. • Nedávejte systém do místa, kde je příliš velký provoz nebo kde by hrozilo, že lidé budou šlapat na napájecí kabel nebo jiné kabely. • Nedávejte systém do místa, kde je příliš velká prašnost nebo vlhkost. UPOZORNĚNÍ: Při postavení počítače na výšku použijte podstavec. Otevření balení Otevřete balení opatrně a veškerý balicí materiál si ponechte pro pozdější použití. Ujistěte se, že jsou všechny položky přítomny a že jsou v dobrém stavu. V případě, že je některá z následujících položek poškozena nebo chybí, obrat’te se ihned na prodejce: • AcerSystem • Myš (PS/2 nebo USB) • Klávesnice (PS/2 nebo USB) • Bezdrátová klávesnice s polohovací funkcí • Dálkové ovládání pro Microsoft® Windows Media Center Edition Poznámka: Konfigurace myši, klávesnice, bezdrátové klávesnice nebo dálkového ovládání se může lišit podle vybraných modelů. • Uživatelská příručka a leták pro zahájení Čeština AcerSystem je univerzální a výkonný systém, který podporuje procesory s běžnou výkonností. Počítač používá nejmodernější architekturu sběrnice, která zvyšuje účinnost systému a přispívá k tomu, že systém podporuje nejrůznější multimediální a softwarové aplikace. 4 • Příprava počítače Další uživatelská dokumentace a software jiných výrobců. Čeština Připojení periferií Když je vše připojené, zapojte napájecí kabel do systému a vložte druhý konec do sít’ové zásuvky. Poznámka: Napájecí kabel systému zapojte do zásuvky až po připojení všech periferií. Spuštění počítače Po připojení všech periferních zařízení spust’te počítač podle kroků uvedených níže: 1 Zapněte všechna periferní zařízení, například monitor, tiskárnu, fax, reproduktory atd. 2 Zapněte systém. Po skončení procesu spouštění můžete počítač začít používat. Vypnutí počítače Z nabídky „Start“ vyberte položku „Vypnout“ a klepněte na tlačítko OK. V případě havárie systému stiskněte a čtyři sekundy podržte tlačítko napájení na přední straně systému. Po vypnutí systému vypněte všechna periferní zařízení. Aktualizace systému Systém AcerSystem můžete rychle a snadno rozšířit tak, že přidáte komponenty. Komponenty vašeho systému AcerSystem můžete také upgradovat. Otevření počítače Před sejmutím panelů nebo krytů nezapomeňte počítač vypnout a odpojit napájecí kabel ze zásuvky. • Vyjměte šrouby na těle počítače. • Odsuňte panel. Nastavení nových komponent Používat lze pouze komponenty kompatibilní s počítači AcerSystem. Než si zvolíte nové komponenty, zeptejte se autorizovaného prodejce Acer, zda příslušný díl bude v rámci systému AcerSystem spolupracovat. Pro zajištění řádného nastavení a instalace se podívejte na pokyny poskytnuté s vašimi novými komponentami. 5 Možné upgrady: • • • Čeština • Upgrade na větší pevný disk. Rozšíření vysokoúrovňové paměti. Upgrade z jednotky CD-ROM na kombinovanou jednotku CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW nebo zapisovací zařízení DVD (pouze vybrané modely). Nainstalujte dodatečné karty rozhraní do prázdných slotů PCI, např faxové/modemové karty PCI (pouze vybrané modely). 6 Na co se nás často ptáte Čeština Následující dotazy představují možné situace, jež mohou nastat při používání počítače, a za každým z nich jsou uvedeny jasné odpovědi a řešení dané problematiky. D: Stisknul jsem vypínač ale systém nenastartoval. O: Zkontrolujte diodu LED umístěnou nad vypínačem. Pokud dioda LED nesvítí, systém nemá k dispozici elektrickou energii. Proveďte tyto činnosti: • Zkontrolujte, zda je přepínač napětí – umístěný na zadním panelu počítače – nastaven na správné napětí. • Ověřte, zda je sít’ová šňůra řádně zasunuta do elektrické zásuvky. • Pokud používáte prodlužovací kabel s více zásuvkami nebo stabilizátor napětí (AVR), zajistěte jeho řádné zasunutí a zapnutí. Pokud dioda LED svítí, zkontrolujte tyto náležitosti: • Je v disketové jednotce zasunuta nestartovatelná (nesystémová) disketa? Pokud ano, vyjměte ji nebo ji nahraďte systémovou disketou a stiskem kláves Ctrl + Alt + Del restartujte počítač. • Soubory operačního systému mohou být poškozeny nebo chybět. Vložte startovací disketu vytvořenou během instalace systému Windows do disketové jednotky a stiskem kláves Ctrl + Alt + Del restartujte počítač. Tím dojde k automatické diagnostice systému a provedení nezbytných oprav. Pokud však diagnostický program přesto nahlásí chybu, zřejmě budete muset provést proces obnovy systému, který jej uvede do původního stavu s výchozími nastaveními výrobce. D: Na displeji se nic nezobrazuje. O: Funkce řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovky pro úsporu elektrické energie. Stiskem libovolné klávesy displej znovu zapnete. Pokud stisk klávesy nefunguje, můžete restartovat počítač. Pokud restartování počítače nefunguje, požádejte o asistenci prodejce nebo středisko technické podpory. D: Tiskárna nefunguje. O: Proveďte tyto činnosti: • Zkontrolujte, zda je tiskárna zapojena do elektrické zásuvky a zapnuta. • Ověřte, že je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu systému a odpovídajícímu portu na tiskárně. • Podrobnější informace týkající se tiskárny viz její dokumentace. 7 D: Počítač negeneruje žádné zvuky. O: Zkontrolujte tyto náležitosti: Hlasitost může být ztlumena. Vyhledejte ikonu hlasitosti na hlavním panelu. Pokud je přeškrtnuta, klepněte na ikonu a zrušte zaškrtnutí volby Ztlumení. Můžete také stisknout knoflík ovládání hlasitosti/ztlumení na klávesnici USB a tím přepnout stav ztlumení na zapnutí zvuku. • Pokud jsou do zásuvky výstupu zvuku daného počítače zapojena velká či malá sluchátka nebo externí reproduktory, dojde k automatickému vypnutí interních či integrovaných reproduktorů. D: Systém nemůže číst informace z diskety, pevného disku, disku CD ani DVD. O: Zkontrolujte tyto náležitosti: • Zkontrolujte, zda používáte správný druh disku. • Ověřte, že disk CD či DVD je správně vložen do jednotky. • Zkontrolujte, zda je disk CD či DVD čistý a nepoškrábán. • Ověřte jednotku pomocí dobrého (tj. nepoškozeného) disku. Pokud nelze číst informace z dobrého disku, daná jednotka je zřejmě vadná. Požádejte o asistenci prodejce nebo středisko technické podpory. D: Systém nemůže zapisovat data na pevný disk či disk CD-R/CD-RW. O: Zkontrolujte tyto náležitosti: • Zkontrolujte, zda disketa či pevný disk není chráněn proti zápisu. • Zkontrolujte, zda používáte správný druh disku nebo diskety. Pravidelná péče o počítač Přečtěte si důležité pokyny uvedené v tomto oddílu. Postup podle těchto pokynů pomáhá maximalizovat životnost daného počítače. Důležité tipy • Nevystavujte počítač přímému slunečnímu světlu. Neumist’ujte jej poblíž zdrojů tepla, jako je radiátor. • Nevystavujte počítač teplotám pod 0°C (32°F) ani nad 35°C (95°F). • Počítač nevystavujte účinkům magnetických polí. • Počítač nevystavujte účinkům deště či vlhkosti. • Nepolijte počítač vodou či jinou kapalinou. • Počítač nevystavujte účinkům silných rázů nebo vibrací. • Nevystavujte počítač účinkům prachu či znečištění. • Nikdy systém nepokládejte na nerovné povrchy. Čeština • Čeština 8 • Nešlapte na sít’ovou šňůru ani na ni nepokládejte těžké předměty. Sít’ovou šňůru i všechny ostatní kabely veďte mimo trasy pohybujících se osob. • Při odpojování sít’ové šňůry ze zásuvky netahejte za vlastní kabel – použijte zástrčku. • Pokud používáte prodlužovací šňůru, nesmí celkové proudové zatížení do ní připojených zařízení přesahovat její jmenovitý proud. Navíc celkové proudové zatížení všech spotřebičů zapojených do zásuvky ve zdi nesmí přesahovat jmenovitý proud pojistky. • Najděte dokumentaci dodávanou se softwarovými programy a přesvědčte se, zda můžete vybrat jiné kombinace rozlišení a barev. Tyto úpravy mohou zajistit příjemnější zobrazení daného monitoru. Čištění a servis Postup čištění počítače a klávesnice 1 2 Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Použijte měkký hadřík navlhčený ve vodě a jemně otřete vnější povrch počítače a klávesnice. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čistící prostředky. Postup čištění polohovacího zařízení Čištění klasické myši (s gumovou kuličkou) 1 2 3 Odeberte kruhové víčko na spodní straně myši. Vyjměte gumovou kuličku a otřete ji měkkým vlhkým hadříkem. Vrat’te gumovou kuličku do myši a nasaďte víčko. Čištění optické myši Uživatelé optické myši naleznou pokyny pro údržbu v dokumentaci, která byla součástí její dodávky. Čištění monitoru Dbejte na to, abyste udržovali displej čistý. Pokyny pro čištění viz dokumentace, která byla součástí dodávky daného monitoru. 9 Kdy se obrátit na servisního technika • Pokud došlo k upuštění a poškození počítače. • Pokud došlo k polití počítače kapalinou. Pokud počítač nefunguje obvyklým způsobem. Pokud problém s počítačem přetrvává i poté, co jste vyhledali a provedli činnosti z tipů pro odstraňování potíží uvedené v oddílu "Na co se nás často ptáte" – viz strana 6. • Pokud daný problém není uveden v oddílu "Na co se nás často ptáte" – viz strana 6. • Pokud chcete vyměnit nebo inovovat jakékoli vnitřní součásti počítače. Žádost o technickou asistenci Se žádostí o technickou asistenci se obrat’te na prodejce či distributora. Na webovém serveru (http://www.acer.com) naleznete informace o tom, jak a kde se můžete obrátit na servisní střediska ve vašem regionu. Čeština • • 10 Předpisy a bezpečnostní upozornění Čeština Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení radiokomunikací. V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby: • Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény. • Umístěte zařízení dále od přijímače. • Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač. • Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika. Poznámka: Stíněné kabely Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými kabely a musí splňovat předpisy FCC. V souladu s předpisy FCC použijte stíněné kabely pro připojení k jiným počítačovým zařízením. Duální kabel se doporučuje pro DVI výstup. Poznámka: Periferní zařízení K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení, terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání. Upozornění Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat tento počítač. 11 Podmínky používání Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost. Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento počítač je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. Poznámky o modemu TBR 21 Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN (Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na dodavatele zařízení. Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení. Jednotky CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže). LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ. ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Prohlášení o digitálním zvukovém výstupu Optický konektor neobsahuje laser ani diodu LED vyšší než I. třídy. Čeština Prohlášení o shodě pro země EU 12 Čeština Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth. Seznam zemí Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto zařízení v dané zemi. Aktuální seznam zemí najdete na webové stránce http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) a Společné informace Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami: 1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a 2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení způsobujícího nežádoucí provoz zařízení. b Provoz v pásmu 2,4 GHz K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení. 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Čeština Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Čeština The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Čeština Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu. V12A2 AcerSystem Ghid de utilizare AS002 Copyright© 2012 Toate drepturile rezervate AcerSystem Ghid de utilizare Prima ediţie: 06/2012 Accesaţi http://registration.acer.com şi descoperiţi avantajele de a fi client Acer. iii Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră Instrucţiuni de siguranţă Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultare ulterioară. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs. Oprirea produsului înainte de curăţare Deconectaţi acest produs de la priza de perete înainte de curăţare. Nu utilizaţi lichide de curăţare sau aerosoli. Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare. ATENŢIE la conectarea şi deconectarea dispozitivului Respectaţi următoarele indicaţii atunci când conectaţi şi deconectaţi alimentarea la unitatea de alimentare electrică: Instalaţi unitatea de alimentare electrică înainte de conectarea cablului de alimentare la priza electrică de c.a. Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a scoate unitate de alimentare electrică din computer. Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi alimentarea de la sistem scoţând toate cablurile din sursele de alimentare. AVERTISMENT privind accessibilitatea Asiguraţi-vă că priza electrică la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi situată cât mai aproape de operatorul echipamentului. Când trebuie să deconectaţi alimentarea de la echipament, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. Avertismente • • • • Nu folosiţi acest produs în apropierea apei. Nu aşezaţi acest produs pe un podium, suport sau masă instabile. Dacă produsul cade, poate fi grav avariat. Sloturile şi orificiile sunt prevăzute pentru aerisire, în vederea asigurării unei funcţionări corespunzătoare a produsului şi a protecţiei sale la supraîncălzire. Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite. Orificiile nu trebuie să fie niciodată blocate prin aşezarea produsului pe un pat, sofa, pătură sau o altă suprafaţă similară. Acest produs nu trebuie să fie aşezat niciodată pe un radiator sau un aparat producător de căldură sau într-o instalaţie încorporată dacă nu se asigură aerisirea adecvată. Nu introduceţi obiecte de niciun fel în acest produs prin sloturile carcasei deoarece pot atinge puncte cu tensiune periculoase sau piese cu pericol de scurtcircuit care ar putea produce un incendiu sau o electrocutare. Nu vărsaţi niciun fel de lichide pe sau în produs. iv • • Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi a preveni scurgerea bateriei, nu puneţi produsul pe o suprafaţă care vibrează. Nu-l folosiţi niciodată într-un mediu sportiv, de exerciţii fizice sau orice mediu cu vibraţii care ar putea provoca un scurtcircuit neaşteptat sau ar putea deteriora dispozitivele rotative, HDD, unitatea optică şi ar putea chiar expune la riscuri legate de bateria cu litiu. Siguranţa audiţiei Respectaţi aceste instrucţiuni, sugerate de experţi, pentru a vă proteja auzul. • Măriţi volumul treptat până când puteţi auzi clar şi confortabil, fără distorsiuni. • După reglarea volumului, nu-l măriţi după ce auzul dvs. s-a adaptat la respectivul volum. • Ascultaţi doar un timp limitat muzică la volum mare. • Evitaţi să măriţi nivelul volumului pentru a bloca un mediu zgomotos. • Reduceţi volumul dacă nu-i puteţi auzi pe cei care vorbesc în apropierea dvs. Utilizarea alimentării electrice • • • • • Acest produs trebuie să fie folosit la tipul de alimentare electrică indicat pe eticheta de marcaj. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de alimentare disponibil, consultaţi dealerul sau compania de electricitate locală. Nu lăsaţi nimic aşezat peste cablul de alimentare. Nu aşezaţi acest produs întrun loc care ar permite oamenilor să calce pe cablu. Dacă se foloseşte un cablu de prelungire cu acest produs, asiguraţi-vă că amperajul nominal total al echipamentului conectat în cablul de prelungire nu depăşeşte amperajul nominal al cablului de prelungire. De asemenea, asiguraţi-vă că valoarea nominală totală a tuturor produselor conectate la priza electrică de perete nu depăşeşte valoarea nominală a siguranţei. Nu suprasolicitaţi priza electrică, cablul sau priza prelungitorului conectând prea multe dispozitive. Sarcina totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din valoarea nominală a derivaţiei circuitului. Dacă se folosesc prelungitoare, sarcina nu trebuie să depăşească 80% din valoarea nominală a prelungitorului. Sursa de alimentare a acestui produs este echipată cu un ştecăr cu trei fire, cu împământare. Ştecărul se potriveşte numai într-o priză electrică cu împământare. Asiguraţi-vă că priza electrică este corect împământată înainte de a introduce ştecărul sursei de alimentare. Nu introduceţi ştecărul într-o priză electrică fără împământare. Contactaţi electricianul pentru detalii. Avertisment! Pinul de împământare este o caracteristică de siguranţă. Folosirea unei prize electrice care nu este împământată corect se poate solda cu electrocutare şi/sau rănirea. v Notă: Pinul de împământare oferă şi o bună protecţie împotriva zgomotului neprevăzut produs de alte dispozitive electrice din apropiere care pot interfera cu funcţionarea acestui produs. • Folosiţi produsul doar cu setul de cabluri de alimentare furnizate. Dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu respectă următoarele cerinţe: este detaşabil, se află pe lista UL/este certificat CSA, este aprobat VDE sau echivalent şi are 4,5 metri (15 feet) lungime maximă. Service pentru produs Nu încercaţi să asiguraţi dvs. service-ul pentru acest produs deoarece deschiderea şi scoaterea capacelor vă poate expune la puncte de tensiune periculoase sau alte riscuri. Contactaţi personalul calificat pentru orice lucrări de service. Deconectaţi acest produs de la priza de perete şi contactaţi personalul de service calificat când: • Cablul de alimentare sau ştecărul este deteriorat, tăiat sau uzat. • S-a vărsat lichid în produs. • Produsul a fost expus la ploaie sau apă. • Produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa a fost deteriorată. • Produsul prezintă o modificare vizibilă a performanţei, indicând nevoia de service. • Produsul nu funcţionează normal după respectarea instrucţiunilor de funcţionare. Notă: Reglaţi numai acele comenzi care sunt cuprinse în instrucţiunile de funcţionare, deoarece reglarea incorectă a altor comenzi se poate solda cu deteriorarea şi va necesita adesea lucrări extinse din partea unui tehnician calificat pentru a readuce produsul la starea normală. ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este montată necorespunzător. Înlocuiţi-o numai cu una de acelaşi tip sau echivalentă, recomandată de producător. Reciclaţi acumulatoarele uzate conform cu instrucţiunile producătorului. Informaţii suplimentare de siguranţă Dispozitivul şi anexele sale pot conţine piese mici. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici. vi Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaţi. Pentru a reduce poluarea şi a asigura protecţia maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l. Pentru informaţii suplimentare privind reglementările pentru deşeurile provenite de la echipamentele electronice şi electrocasnice (WEEE), vizitaţi http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Consultanţă privind mercurul Pentru proiectoare şi produse electronice care includ un monitor sau afişaj LCD/ CRT: Lămpile din interiorul acestui produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau depozitate conform legilor locale, statale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi Alianţa Industriilor Electronice la www.eiae.org. Pentru informaţii specifice privind aruncarea lămpilor, verificaţi www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Produsele Acer certificate ENERGY STAR vă economisesc banii prin reducerea costurilor cu energia şi protejează mediul fără a sacrifica din funcţii sau din performanţă. Acer este mândru să ofere clienţilor săi produse cu sigla ENERGY STAR. Ce este ENERGY STAR? Produsele certificate ENERGY STAR folosesc mai puţină energie şi previn emisiile de gaze cu efect de seră prin respectarea indicaţiilor stricte de eficienţă energetică stabilite de Agenţia pentru protecţia mediului din S.U.A. (EPA) şi de Departamentul pentru energie al S.U.A. (DOE). Acer este hotărât să ofere produse şi servicii, pe plan internaţional, care să ajute clienţii să economisească bani, energie şi să îmbunătăţească calitatea mediului înconjurător. Cu cât economisim mai multă energie printr-o eficienţă energetică sporită, cu atât reducem gazele cu efect de seră şi pericolele de modificare a climei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi http://www.energystar.gov. Notă: Declaraţia de mai sus este valabilă numai pentru sistemele Acer având aplicat autocolantul ENERGY STAR. vii Produsele Acer având sigla ENERGY STAR: • Generează mai puţină căldură şi reduc necesitatea de răcire. • Afişajul este configurat pentru a intra în modul repaus după mai puţin de 10 minute de inactivitate a utilizatorului. Computerul este configurat pentru a intra în modul repaus după mai puţin de 30 minute de inactivitate a utilizatorului. • Activează computerul din modul repaus prin apăsarea unei taste sau prin mişcarea mouse-ului. • În modul „repaus”, computerele vor economisi mai mult de 80% din energie. ENERGY STAR şi sigla ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A. Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă Utilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere şi dureri de cap după utilizarea prelungită. Utilizatorii sunt expuşi şi riscului de rănire fizică după ore lungi de lucru în faţa computerului. Perioadele lungi de lucru, poziţia greşită, obiceiurile de lucru incorecte, condiţiile de lucru neadecvate, sănătatea personală şi alţi factori măresc mult riscul de rănire fizică. Folosirea incorectă a computerului poate duce la sindromul tunelului carpal, tendonită, tenosinovită şi alte afecţiuni ale muşchilor şi scheletului. Simptomele următoare pot apărea la nivelul mâinilor, încheieturilor, umerilor, gâtului sau spatelui: • Amorţeală sau senzaţie de arsuri sau furnicături. • Durere, tensiune sau sensibilitate. • Durere, umflături sau zvâcneli. • Înţepenire sau dificultate de mişcare. • Răceală sau slăbiciune. Dacă aveţi aceste simptome sau orice alte dureri şi/sau disconfort persistente şi repetate legate de folosirea computerului, consultaţi imediat un medic şi informaţi departamentul de sănătate şi de siguranţă al firmei. Capitolul următor vă oferă sfaturi pentru o utilizare cât mai confortabilă a computerului. Găsirea zonei de confort Găsiţi zona de confort reglând unghiul de vedere al monitorului, folosind un spaţiu de sprijinire a picioarelor sau ridicând înălţimea în şezut pentru a obţine confortul maxim. Reţineţi următoarele sfaturi: • Nu rămâneţi prea mult timp într-o poziţie fixă. • Evitaţi aplecarea în faţă şi/sau lăsarea pe spate. • Ridicaţi-vă şi mergeţi în jur în mod regulat pentru a îndepărta rigiditatea din muşchii picioarelor. • Luaţi pauze scurte de odihnă pentru a vă odihni gâtul şi umerii. • Evitaţi încordarea muşchilor sau ridicarea umerilor. • instalaţi în mod corespunzător afişajul extern, tastatura şi mouse-ul şi la o distanţă confortabilă de atins. viii • Dacă vedeţi monitorul mai mult decât documentele dvs, aşezaţi monitorul în centrul biroului pentru a reduce înţepenirea gâtului. Îngrijirea vederii Orele lungi de vizualizare, purtarea de ochelari nepotriviţi sau a lentilelor de contact, privirea prea concentrată, lumina excesivă din încăpere, ecranele prost focalizate, tipurile de feţe foarte mici şi afişajele cu contrast redus vă pot obosi ochii. Următoarele capitole oferă sugestii despre modul de a reduce oboseala ochilor. Ochii • Odihniţi-vă ochii des. • Relaxaţi cu regularitate ochii privind în zare, departe de computer şi concentrându-vă pe un punct aflat la distanţă. • Clipiţi frecvent pentru a proteja ochiul de uscare. Ecran • Menţineţi ecranul curat. • Ţineţi capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afişajului pentru ca ochii să poată privi înainte când se uită în mijlocul afişajului. • Reglaţi luminozitatea şi/sau contrastul la un nivel confortabil pentru lizibilitate mărită a textului şi claritate a graficelor. • Eliminaţi strălucirea şi reflexiile: • Aşezarea ecranului în aşa fel încât părţile laterale să fie îndreptate spre fereastră sau orice sursă de lumină. • Reducerea luminii din cameră folosind draperii, jaluzele sau storuri. • Folosirea unei lumini de lucru. • Modificarea unghiului de vizualizare a ecranului. • Folosirea unui filtru de reducere a strălucirii. • Folosirea unei protecţii de ecran, precum o bucată de carton extinsă de la marginea din faţă sus a ecranului. • Evitarea setării ecranului într-un unghi de vizualizare nepotrivit. • Evitaţi să vă uitaţi la surse de lumină puternice, precum ferestrele deschise, pe perioade lungi de timp. Dezvoltarea deprinderilor bune de lucru Deprindeţi următoarele obiceiuri de lucru pentru a face utilizarea computerului mai relaxantă şi mai productivă: • Luaţi pauze scurte, regulate şi dese. • Efectuaţi exerciţii de întindere. • Respiraţi aer curat cât mai des. • Faceţi regulat exerciţii şi păstraţi-vă sănătatea. Avertisment! Nu vă recomandăm să folosiţi computerul pe o canapea sau pe un pat. Dacă aceasta nu se poate evita, lucraţi numai perioade scurte de timp, faceţi pauze regulate şi faceţi câteva exerciţii de întindere. Instrucţiuni de siguranţă Informaţii suplimentare de siguranţă Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă Turul sistemului Mediu Configurarea computerului Ce trebuie ştiut înainte de configurare Selectarea unei locaţii Despachetarea Conectarea perifericelor Pornirea computerului Oprirea computerului Upgrade-ul sistemului Desfacerea computerului Instalarea noilor componente iii iii v vi vii 1 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 Întrebări frecvente 6 Îngrijirea computerului 8 Sfaturi importante Curăţare şi service Pentru curăţarea computerului şi a tastaturii Pentru a curăţa dispozitivul de indicare Pentru a curăţa monitorul Când trebuie luată legătura cu un tehnician de service Solicitarea asistenţei tehnice Reglementări şi note de siguranţă Notă FCC Notificări despre modem Declaraţie privind conformitatea laser Declaraţie privind ieşirea audio digitală Notificare de reglementare pentru dispozitive radio 8 9 9 9 9 9 10 11 11 13 15 15 15 Cuprins Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră Canada — Licenţă pentru putere scăzută-cu excepţia radio dispozitive de comunicaţii (RSS-210) Federal Communications Commission Notă: Toate imaginile sunt numai pentru referinţă. Configuraţia efectivă poate fi diferită. 15 18 1 Turul sistemului Computerul dvs. este alcătuit din următoarele: Descriere Pictogramă Descriere Buton Pornire Unitate floppy (numai anumite modele) Mufă microfon Unitate optică (numai anumite modele) Difuzor sau mufă pentru căşti Cititor de cartele de memorie (numai anumite modele) Port USB Mufă IEEE 1394/ FireWire (numai anumite modele) Buton Copiere (numai anumite modele) Buton Copie de siguranţă (numai anumite modele) Interfaţă de navigare media (numai anumite modele) Suporturi pentru harddisk amovibil (numai anumite modele) Mufă RCA SPDIF (numai anumite modele) Port S/PDIF (numai anumite modele) Conector tastatură PS/2 Conector mouse PS/2 Port VGA Port serial (numai anumite modele) Conector pentru imprimantă (numai anumite modele) Port USB Mufă intrare microfon Conector Ethernet RJ-45 Mufă audio intrare Mufă line-out/ speaker-out Port HDMI (numai anumite modele) Port ESATA (numai anumite modele) Buton Recovery Indicatoare de reţea/ harddisk Română Pictogramă 2 Turul sistemului Descriere USB 3.0 Porturi USB 3.0 (numai anumite modele) Slot de blocare Kensington DP DisplayPort (numai anumite modele) Mufă DC-in (numai anumite modele) Română Pictogramă Pictogramă Descriere Adaptorul DisplayPort este disponibil numai la „DP1”. DVI Port DVI (numai anumite modele) Notă: Specificaţiile enumerate mai sus sunt numai pentru referinţă. Configuraţia exactă a computerului depinde de modelul achiziţionat. Tabelul de mai jos indică funcţiile mufelor audio de pe panoul spate (numai anumite modele): Culoare/ utilizare Căşti Stereo Albastru Verde Roz Cuadrafonic 5.1 canale Spate Spate Căşti Faţă Faţă Faţă Mic-in Mic-in Mic-in Centru/ woofer Mediu • Temperatură: • Funcţionare: 5°C până la 35°C • Nefuncţionare: -20°C până la 65°C • Umiditate (fără condensare): • Funcţionare: 20% până la 80% • Nefuncţionare: 20% până la 80% 3 Configurarea computerului AcerSystem are interfeţe I/O (input/output) standard, cum ar fi port paralel, pentru tastatură PS/2 şi mouse, porturi USB şi microfon stereo, mufe line-in şi line-out (configuraţia poate diferi în funcţie de modele). Sistemului i se poate ataşa echipament periferic suplimentar prin intermediul acestor porturi I/O. Sistemul dvs. poate accepta, de asemenea, un modem fax/date de mare viteză sau o cartelă de reţea LAN suplimentară. Ce trebuie ştiut înainte de configurare Selectarea unei locaţii Selectarea locaţiei optime pentru computerul dvs.: • Nu aşezaţi sistemul prea aproape de alte echipamente electrice. • Nu aşezaţi sistemul în zone cu trafic intens sau în locuri unde se poate călca pe cordoanele de alimentare sau alte cordoane. • Evitaţi plasarea sistemului în orice locaţie excesiv de umedă sau de prăfuită. ATENŢIE: Utilizaţi suportul cu picior atunci când aşezaţi PC-ul în poziţie verticală. Despachetarea Desfaceţi cu grijă ambalajul şi păstraţi materialele pentru utilizare viitoare. Asiguraţi-vă că toate articolele sunt prezente şi în stare bună. Dacă lipseşte vreunul dintre următoarele articole sau par deteriorate, luaţi imediat legătura cu comerciantul dvs.: • AcerSystem • Mouse (PS/2 sau USB) • Tastatură (PS/2 sau USB) Română AcerSystem este un sistem puternic şi versatil, având un CPU cu performanţă peste medie. Computerul utilizează o arhitectură de ultimă generaţie a magistralei, ceea ce îmbunătăţeşte eficienţa sistemului şi îl ajută să susţină diverse aplicaţii multimedia şi software. Română 4 Configurarea computerului • Tastatură wireless cu funcţie de indicare • Telecomandă pentru Microsoft® Windows Media Center Edition Notă: Mouse-ul, tastatura, tastatura wireless sau telecomanda pot diferi în funcţie de model • Ghidul de utilizare şi posterul Starter • Altă documentaţie de utilizare şi software de la terţi. Conectarea perifericelor După ce totul a fost conectat, cuplaţi cordonul de alimentare la sistem şi introduceţi celălalt capăt într-o priză de curent electric. Notă: Nu conectaţi cordonul de alimentare cu energie electrică înainte de a conecta toate perifericele la sistem. Pornirea computerului După conectarea tuturor echipamentelor periferice, porniţi computerul conform paşilor de mai jos: 1 Porniţi echipamentele periferice, cum ar fi monitorul, imprimanta, faxul sau difuzoarele, etc. 2 Porniţi sistemul. După terminarea configurării, puteţi începe utilizarea computerului. Oprirea computerului Din meniul „Start”, selectaţi „Închidere” şi faceţi clic pe OK. În cazul unei căderi a sistemului, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire din partea din faţă a sistemului timp de patru secunde. După închiderea sistemului, opriţi toate dispozitivele periferice. 5 Upgrade-ul sistemului Vă puteţi extinde rapid şi cu uşurinţă sistemul AcerSystem adăugând componente. Puteţi, de asemenea, efectua un upgrade al componentelor sistemului dvs. AcerSystem. Înainte de a demonta panourile sau capacele, asiguraţi-vă că aţi oprit computerul şi aţi scos din priza de curent electric cordonul de alimentare. • Scoateţi şuruburile carcasei. • Scoateţi panoul prin glisare. Instalarea noilor componente Puteţi utiliza numai componente compatibile cu computerele AcerSystem. Înainte de a alege noile componente, întrebaţi comerciantul dvs. autorizat Acer dacă componenta va funcţiona în cadrul sistemului dvs. AcerSystem. Pentru a asigura o configurare şi instalare corespunzătoare, consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu noile componente. Upgrade-urile probabile sunt: • • • • Upgrade-ul la un harddisk de mare capacitate Extinderea memoriei de nivel înalt Upgrade-ul de la o unitate CD-ROM la un combo CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW sau unitate de inscripţionare DVD (numai anumite modele) Instalarea de carduri suplimentare de interfaţă în fantele PCI libere, de ex. un card PCI faxmodem (numai anumite modele) Română Desfacerea computerului 6 Întrebări frecvente Română Următoarele întrebări indică situaţii posibile ce pot apărea pe parcursul utilizării computerului. Fiecare este urmată de răspunsuri şi soluţii uşor de utilizat. Î: Am apăsat butonul de pornire, dar sistemul nu porneşte. A: Verificaţi LED-ul de deasupra întrerupătorului de pornire/oprire. Dacă LED-ul nu este aprins, computerul nu primeşte curent. Efectuaţi una din următoarele operaţiuni: • Verificaţi dacă selectorul de tensiune aflat pe panoul din spate al computerului este setat pe tensiunea corespunzătoare. • Verificaţi dacă aţi conectat în mod corespunzător cablul de alimentare la priza de curent electric. • Dacă utilizaţi un prelungitor sau un stabilizator automat de tensiune, verificaţi dacă este conectat la priza de curent electric şi dacă este pornit. Dacă LED-ul este aprins, verificaţi următoarele: • Există o dischetă neiniţializabilă (non-sistem) în unitatea floppy? Dacă da, scoateţi-o sau înlocuiţi-o cu o dischetă de sistem şi apăsaţi Ctrl + Alt + Del pentru a reporni computerul. • Fişierele sistemului de operare ar putea fi deteriorate sau pot lipsi. Introduceţi în unitatea floppy discul de pornire pe care l-aţi creat în timpul configurării Windows şi apăsaţi Ctrl + Alt + Del pentru a reporni computerul. Acesta va diagnostica automat sistemul dvs. şi va face corecţiile necesare. Totuşi, dacă utilitarul de diagnosticare raportează în continuare probleme, ar putea fi necesar să efectuaţi procesul de restaurare pentru a vă restaura sistemul la valorile implicite din fabrică. Notă: Pentru mai multe informaţii despre restaurarea sistemului, consultaţi pagina de instrucţiuni RCD. Î: Pe ecran nu apare nimic. R: Funcţia de management al alimentării computerului stinge automat ecranul pentru a economisi energie. Este suficient să apăsaţi orice tastă pentru a reactiva afişajul. 7 Dacă apăsarea unei taste nu dă rezultate, puteţi reporni computerul. Dacă repornirea computerului nu dă rezultate, luaţi legătura cu dealerul dvs. sau cu centrul de suport tehnic pentru asistenţă. R: Efectuaţi următoarele: • Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o priză electrică şi că este pornită. • Verificaţi dacă este conectat în siguranţă cablul imprimantei la portul paralel al sistemului şi la portul corespunzător din imprimantă. • Pentru informaţii suplimentare privind imprimanta, consultaţi documentaţia acesteia. Î: Computerul nu emite nici un sunet. R: Verificaţi următoarele: • Este posibil ca volumul să fie setat la fără sunet. Verificaţi aspectul pictogramei de Volum din bara de activităţi. Dacă este barată, daţi clic pe pictogramă şi deselectaţi opţiunea Fără sunet. Puteţi, de asemenea, apăsa butonul de control al volumului/dezactivare sunet de pe tastatura USB pentru a activa sunetul. • În cazul în care la mufa line-out de ieşire din computer sunt conectate căşti, căşti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne sau încorporate se opresc automat. Î: Sistemul nu poate citi informaţiile de pe dischetă, harddisk, CD sau DVD. R: Verificaţi următoarele: • Asiguraţi-vă că utilizaţi tipul corespunzător de disc. • Asiguraţi-vă că CD-ul sau DVD-ul sunt introduse în mod corespunzător în unitate. • Verificaţi ca CD-ul sau DVD-ul să fie curate şi fără zgârieturi. • Verificaţi unitatea cu un disc în stare bună (nedeteriorat). Dacă unitatea nu poate citi informaţiile discului bun, ar putea fi o problemă cu unitatea. Luaţi legătura cu dealerul dvs. sau cu centrul de suport tehnic pentru asistenţă. Română Î: Imprimanta nu funcţionează. 8 Î: Sistemul nu poate scrie datele pe harddisk sau pe discul inscriptibil/ reinscriptibil. Română R: Verificaţi următoarele: • Asiguraţi-vă că discheta sau harddisk-ul nu sunt protejate la scriere. • Asiguraţi-vă că utilizaţi tipul corespunzător de disc sau dischetă. Îngrijirea computerului Citiţi instrucţiunile importante enumerate în această secţiune. Respectarea acestor instrucţiuni va ajuta la maximizarea duratei de utilizare a computerului dvs. Sfaturi importante • Nu expuneţi computerul la lumina directă a soarelui. Nu-l aşezaţi în apropierea surselor de căldură precum un radiator. • Nu expuneţi computerul la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 35°C (95°F). • Nu expuneţi computerul la câmpuri magnetice. • Nu expuneţi computerul la ploaie sau umezeală. • Nu vărsaţi lichide pe computer. • Nu supuneţi computerul la şocuri mari sau la vibraţii. • Nu expuneţi computerul la praf şi murdărie. • Nu aşezaţi niciodată computerul pe suprafeţe neregulate. • Nu călcaţi pe cablul de alimentare şi nu puneţi obiecte grele pe acesta. Pozaţi cu grijă cablul de alimentare şi orice alte cabluri departe de zonele circulate. • Când deconectaţi cablul de alimentare, nu trageţi de cablu, ci de ştecăr. • Amperajul nominal al echipamentului conectat nu trebuie să depăşească amperajul nominal al cablului dacă utilizaţi un prelungitor. De asemenea, valoarea nominală totală a tuturor echipamentelor conectate la priza electrică de perete nu trebuie să depăşească valoarea nominală a siguranţei. 9 Curăţare şi service Pentru curăţarea computerului şi a tastaturii Opriţi computerul şi deconectaţi cablul de alimentare. Utilizaţi o cârpă moale umezită cu apă şi ştergeţi uşor partea exterioară a computerului şi tastatura. Nu folosiţi agenţi de curăţare lichizi sau cu aerosoli. Pentru a curăţa dispozitivul de indicare Pentru a curăţa un mouse obişnuit (cu bilă de cauciuc) 1 2 3 Desfaceţi capacul circular din partea de jos a mouse-ului. Scoateţi bila de cauciuc şi ştergeţi-o cu o cârpă moale, umedă. Puneţi la loc bila şi fixaţi la loc capacul. Pentru a curăţa un mouse optic Pentru instrucţiuni privind întreţinerea mouse-ului optic, utilizatorii trebuie să consulte documentaţia care însoţeşte mouse-ul. Pentru a curăţa monitorul Păstraţi ecranul curat. Pentru instrucţiuni de curăţare, consultaţi documentaţia care însoţeşte monitorul. Când trebuie luată legătura cu un tehnician de service • Dacă aţi scăpat pe jos computerul şi a fost avariat • Dacă s-au vărsat lichide în computer • În cazul în care computerul nu funcţionează normal • În cazul în care problema persistă şi după ce aţi verificat şi aplicat sfaturile de depanare discutate la secţiunea „Întrebări frecvente” de la pagina 6 • Dacă problema nu este listată în secţiunea „Întrebări frecvente” de la pagina 6 • Dacă doriţi să înlocuiţi sau să faceţi upgrade la oricare dintre componentele interne ale computerului Română 1 2 10 Română Solicitarea asistenţei tehnice Pentru asistenţă tehnică, contactaţi dealerul sau distribuitorul local. Puteţi, de asemenea, accesa site-ul Web (http://www.acer.com) pentru informaţii despre modul în care şi unde puteţi lua legătura cu centrele de service disponibile în zona dvs. 11 Reglementări şi note de siguranţă Notă FCC Totuşi, nu există garanţia că acea interferenţă nu va apărea într-o anumită instalaţie. Dacă acest echipament provoacă interferenţă periculoasă pentru recepţia radio sau de televiziune, care poate fi stabilită prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai multe din următoarele măsuri: • Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie. • Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor. • Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. • Consultaţi dealerul sau un tehnician de radio sau de televiziune pentru ajutor. Notificare: Cabluri cu înveliş de protecţie Toate conexiunile la alte dispozitive informatice trebuie să se facă utilizând cabluri ecranate, pentru conformitatea cu reglementările FCC. Pentru respectarea reglementărilor FCC, utilizaţi cabluri ecranate pentru conectarea la alte dispozitive informatice. Pentru ieşirea DVI se recomandă un cablu dual-link. Notificare: Dispozitive periferice Numai perifericele (dispozitive de intrare/ieşire, terminale, imprimante etc) certificate ca fiind conforme cu limitele pentru Clasa B pot fi ataşate la acest echipament. Funcţionarea cu periferice necertificate se poate solda cu interferenţă la recepţia radio şi TV. Atenţie Schimbările sau modificările care nu sunt explicit aprobate de producător pot anula autoritatea utilizatorului, care este acordată de către Comisia Federală de Comunicaţii, de a opera acest computer. Română Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei periculoase la instalaţiile casnice. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi folosit în conformitate cu instrucţiunile poate provoca interferenţă periculoasă comunicaţiilor radio. 12 Română Condiţii de operare Acest echipament este compatibil cu prevederile din partea a 15-a a regulamentului FCC. Operarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu trebuie să provoace interferenţă periculoasă şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţa care poate provoca funcţionare nedorită. Notificare: Utilizatorii canadieni Acest aparat digital din Clasa B este conform cu standardul canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaraţie de conformitate pentru ţările UE Acer declară prin prezenta că acest computer PC este conform cu cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii semnificative ale directivei 1999/5/EC. Conform cu certificarea de reglementare rusă/ ucrainiană 13 Notificări despre modem Notă pentru SUA Dacă echipamentul dvs. telefonic aduce atingere reţelei telefonice, firma de telefonie poate întrerupe temporar serviciile. Dacă este posibil, vă vor anunţa înainte. Totuşi, dacă notificarea din timp nu este posibilă, firma vă va notifica cel mai curând posibil. Veţi fi de asemenea informat despre dreptul dvs. de a depune o plângere la FCC. Este posibil ca firma de telefonie să efectueze modificări ale instalaţiilor, echipamentului, operaţiilor sau procedurilor sale care pot afecta funcţionarea echipamentului dvs. Dacă face acest lucru, firma de telefonie vă va avertiza dinainte pentru a vă oferi oportunitatea de a menţine neîntrerupt serviciul telefonic. Dacă acest echipament nu funcţionează corect, deconectaţi echipamentul de la linia telefonică pentru a stabili dacă acesta provoacă problema. Dacă problema provine de la echipament, întrerupeţi folosirea şi contactaţi dealerul sau producătorul. Atenţie: Pentru a reduce riscul de incendiu, utilizaţi numai un cablu pentru linii de telecomunicaţii certificat SCA sau listat UL Nr. 26 AWG sau mai mare. TBR 21 Acest echipament a fost aprobat [Decizia Consiliului 98/482/CE - "TBR 21"] pentru conectare cu un singur terminal la Reţeaua Telefonică Publică Comutată (PSTN). Totuşi, din cauza diferenţelor dintre PSTN-urile individuale furnizate în diverse ţări, aprobarea nu oferă, în sine, asigurarea necondiţionată a funcţionării reuşite la fiecare punct terminal PSTN. În cazul în care apar probleme, trebuie să contactaţi în primul rând furnizorul de echipamente. Notificare pentru Australia Din motive de siguranţă, conectaţi numai căştile cu o etichetă de conformitate pentru telecomunicaţii. Printre acestea se numără echipamentul etichetat ca fiind permis sau certificat anterior. Română Acest echipament este compatibil cu prevederile din partea a 68-a a regulamentului FCC. Pe modem există o etichetă care conţine, printre alte informaţii, numărul de înregistrare FCC şi numărul de echivalenţă Ringer (REN) pentru acest echipament. La cerere, trebuie să furnizaţi aceste informaţii companiei telefonice. 14 Notificare pentru Noua Zeelandă Acordarea unui Telepermis pentru orice element al unui echipament terminal indică numai faptul că Telecom a acceptat că elementul este conform cu condiţiile minime pentru conectarea la reţeaua sa. Acest lucru nu indică o avizare a produsului de către Telecom şi nu oferă niciun fel de garanţie. În primul rând, nu oferă nicio asigurare că orice element va funcţiona corect din toate punctele de vedere cu un alt echipament care deţine un Telepermis dintro marcă sau un model diferit şi nici nu implică faptul că orice produs este compatibil cu toate serviciile de reţea ale Telecom. 2 Acest echipament nu este capabil, în condiţiile de funcţionare, să funcţioneze corect la cele mai mari viteze pentru care a fost conceput. Telecom nu îşi va asuma răspunderea dacă apar dificultăţi în astfel de împrejurări. 3 Unii parametri impuşi pentru conformitatea cu cerinţele de Telepermise ale Telecom depind de echipamentul (PC) asociat cu acest dispozitiv. Echipamentul asociat trebuie să fie setat pentru a funcţiona în următoarele limite de conformitate cu Specificaţiile Telecom: Română 1 a Nu trebuie să fie mai mult de 10 încercări de apel la acelaşi număr într-un interval de 30 de minute pentru orice iniţiere de apel şi b Echipamentul trebuie să stea în furcă pentru o perioadă de cel puţin 30 de secunde între încheierea unei încercări şi începerea încercarea următoare. 4 Unii parametri impuşi pentru conformitatea cu cerinţele de Telepermise ale Telecom depind de echipamentul (PC) asociat cu acest dispozitiv. Pentru a funcţiona în limitele de conformitate cu specificaţiile Telecom, echipamentul asociat trebuie să fie setat pentru a se asigura că apelurile automate către numere diferite sunt distanţate astfel încât să nu existe mai puţin de 5 secunde între încheierea unei încercări de apel şi începerea încercării următoare. 5 Acest echipament nu trebuie setat pentru a efectua apeluri automate la Serviciul de urgenţă al Telecom, 111. 6 Acest dispozitiv este echipat cu apelare în pulsuri în timp ce standardul Telecom este apelarea cu tonuri DTMF. Nu există garanţia că liniile Telecom vor continua întotdeauna să accepte apelarea cu pulsuri. 7 Utilizarea apelării cu pulsuri, când acest echipament este conectat la aceeaşi linie cu un alt echipament, poate duce la clinchet sau zgomot şi poate de asemenea să provoacă o falsă stare de răspuns. În cazul în care apar astfel de probleme, utilizatorul NU trebuie să contacteze Serviciul de defecţiuni al Telecom. 8 Acest echipament nu poate furniza efectuarea eficientă a unui apel la un alt dispozitiv conectat la aceeaşi linie. 9 În condiţii de defecţiune a liniei de alimentare, acest aparat nu poate funcţiona. Asiguraţi-vă că există disponibil un telefon separat, care să nu depindă de reţeaua electrică locală, pentru utilizarea în situaţii de urgenţă. 15 Declaraţie privind conformitatea laser Unitatea CD sau DVD folosită pe acest computer este un produs laser. Eticheta de clasificare a unităţii CD sau DVD (arătată mai jos) este situată pe unitate. Declaraţie privind ieşirea audio digitală Conectorul optic nu conţine echipament laser sau diodă emiţătoare de lumină (LED) peste Clasa I. Notificare de reglementare pentru dispozitive radio Notă: Informaţiile de reglementare de mai jos sunt pentru exclusiv pentru modele cu capacitate LAN wireless şi/sau Bluetooth. Lista ţărilor aplicabile Acest dispozitiv trebuie să fie folosit în strictă conformitate cu reglementările şi constrângerile din ţara în care este folosit. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi biroul local din ţara în care este folosit. Accesaţi http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/ implem.htm pentru cea mai recentă listă de ţări. Canada — Licenţă pentru putere scăzută-cu excepţia radio dispozitive de comunicaţii (RSS-210) a Informaţii comune Operarea este supusă următoarelor două condiţii: 1. Acest dispozitiv nu trebuie să provoace interferenţe şi 2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă, inclusiv interferenţa care poate provoca funcţionarea nedorită a dispozitivului. b Funcţionarea în banda de 2,4 GHz Pentru a evita interferenţa radio cu serviciul autorizat, acest dispozitiv este conceput pentru funcţionarea în spaţii interioare şi pentru instalarea în aer liber este nevoie de autorizaţie. Română CLASA 1 PRODUS LASER ATENŢIE: RADIAŢII LASER INVIZIBILE ATUNCI CÂND ESTE DESCHIS. EVITAŢI EXPUNEREA LA RAZA LASER. 16 Română Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 17 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date Română R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. 18 Română Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Notă: Toate imaginile sunt numai pentru referinţă. Configuraţia efectivă poate fi diferită. V12A2 AcerSystem Οδηγός Χρήστη AS002 Copyright © 2012 Με την επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος AcerSystem Σειρά Οδηγός Χρήστη Επισκεφτείτε το http://registration.acer.com και ανακαλύψτε τα πλεονεκτήµατα να είστε πελάτης της Acer. iii Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σας Οδηγίες περί ασφαλείας ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για µελλοντική παραποµπή. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που σηµειώνονται στο προϊόν. Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον καθαρισµό Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου πριν να το καθαρίσετε. Μη χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά µε αεροζόλ. Χρησιµοποιείτε ένα στεγνό ύφασµα για τον καθαρισµό. Προειδοποιήσεις • Μη χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό. • Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι, βάση, ή τραπέζι. Το προϊόν µπορεί να πέσει προκαλώντας σοβαρή ζηµιά στο προϊόν. • Παρέχονται θύρες και ανοίγµατα για αερισµό? για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία του προϊόντος και να το προστατέψετε από την υπερθέρµανση. Αυτά τα ανοίγµατα δεν πρέπει να µπλοκαριστούν ή να καλυφθούν. Τα ανοίγµατα δεν πρέπει ποτέ να µπλοκάρονται µε την τοποθέτηση του προϊόντος σε ένα κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη παρόµοια επιφάνεια. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται κοντά ή πάνω από ένα καλοριφέρ ή αερόθερµο, ή ενσωµατωµένη εγκατάσταση εκτός αν παρέχεται σωστός αερισµός. • Ποτέ µην σπρώχνετε αντικείµενα οποιουδήποτε είδους σε αυτό το προϊόν µέσω των θυρών του περιβλήµατος καθώς µπορεί να ακουµπήσουν επικίνδυνα σηµεία τάσης ή να βραχυκυκλώσουν µέρη που µπορεί να προκαλέσουν φωτιά ή ηλεκτροσόκ. Ποτέ µην χύσετε οποιουδήποτε είδους υγρό στο προϊόν. • Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στα εσωτερικά εξαρτήµατα και να αποτρέψετε τυχόν διαρροή της µπαταρίας, µην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε δονούµενη επιφάνεια. Χρήση ηλεκτρικού ρεύµατος • Αυτό το προϊόν θα πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ρεύµατος που προσδιορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιµου ρεύµατος, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή την τοπική σας εταιρία ηλεκτρισµού. • Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουµπάει πάνω στο καλώδιο ρεύµατος. Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε µέρος που µπορεί άνθρωποι να περπατήσουν πάνω στο καλώδιο. iv • Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης µε αυτό το προϊόν, σιγουρευτείτε πως η ολική µέτρηση ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος στο καλώδιο επέκτασης δεν ξεπερνά την ολική αντοχή του καλωδίου επέκτασης. Επίσης, σιγουρευτείτε πως η ολική µέτρηση όλων των προϊόντων που είναι συνδεδεµένα στην πρίζα του τοίχου δεν ξεπερνά την αντοχή της ασφάλειας. • Μην υπερφορτώνετε µία παροχή, ταινία ή υποδοχή ρεύµατος συνδέοντας υπερβολικά µεγάλο αριθµό συσκευών. Το συνολικό φορτίο του συστήµατος δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής του κυκλώµατος µίας διακλάδωσης. Εάν χρησιµοποιούνται ταινίες ρεύµατος, το φορτίο δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής εισόδου της ταινίας. • Ο προσαρµογέας AC του συγκεκριµένου προϊόντος είναι εφοδιασµένος µε γειωµένο βύσµα τριών καλωδίων. Το βύσµα ταιριάζει µόνο σε µία γειωµένη παροχή ρεύµατος. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύµατος είναι κατάλληλα γειωµένη πριν συνδέσετε το βύσµα του προσαρµογέα AC. Μην τοποθετήσετε το βύσµα σε µη γειωµένη παροχή ρεύµατος. Απευθυνθείτε στον ηλεκτρολόγο σας για λεπτοµέρειες. Προειδοποίηση! Ο ακροδέκτης γείωσης είναι χαρακτηριστικό ασφαλείας. Η χρήση παροχής ρεύµατος που δεν έχει γειωθεί κατάλληλα ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία ή/και τραυµατισµό. Σηµείωση: Ο ακροδέκτης γείωσης παρέχει καλή προστασία έναντι ξαφνικού θορύβου παραγόµενου από άλλες παρακείµενες ηλεκτρικές συσκευές οι οποίες ενδέχεται να επηρεάζουν τις επιδόσεις αυτού του προϊόντος. • Χρησιµοποιείτε µόνο το σωστό τύπο σετ καλωδίου τροφοδοτικού (που παρέχεται στο κουτί εξαρτηµάτων σας) για αυτή τη µονάδα. Θα πρέπει να είναι αποσπώµενου τύπου: UL listed/CSA πιστοποιηµένου, εγκεκριµένο από VDE ή το αντίστοιχό του. Το µέγιστο µήκος είναι 4,5 µέτρα (15 πόδια). Σέρβις του προϊόντος Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το προϊόν, καθώς το άνοιγµα ή η αφαίρεση των καλυµµάτων µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα σηµεία τάσης ή σε άλλους κινδύνους. Αναφερθείτε για όλες τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό επισκευών. Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου και παραπέµψτε τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό επισκευών υπό τις ακόλουθες συνθήκες: • Όταν το καλώδιο ρεύµατος ή η πρίζα έχει υποστεί ζηµιά ή έχει τριφτεί. • Αν έχει χυθεί υγρό στο προϊόν. v • Αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό. • Αν το προϊόν έχει πέσει ή το κουτί του έχει υποστεί ζηµιά. • Αν το προϊόν παρουσιάζει µια εµφανή αλλαγή στην απόδοση, που δηλώνει ανάγκη επισκευής. • Αν το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά όταν ακολουθούνται οι οδηγίες λειτουργίας του. Σηµείωση: Να ρυθµίζετε µόνον εκείνα τα στοιχεία ελέγχου που καλύπτονται από τις οδηγίες χειρισµού, διότι η ακατάλληλη ρύθµιση άλλων στοιχείων ελέγχου ενδέχεται να καταλήξει σε βλάβη και συχνά απαιτείται εκτεταµένη εργασία από αρµόδιο τεχνικό για την επαναφορά του προϊόντος σε καλή λειτουργία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η µπαταρία αντικατασταθεί λανθασµένα Αντικαταστήστε την µε ίδιου ή αντίστοιχου τύπου όπως συνιστά ο κατασκευαστής. Απορρίψτε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατασκευαστή. Οδηγίες περί διάθεσης Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρίµµατα κατά τη διάθεση. Για ελαχιστοποίηση της µόλυνσης και διασφάλιση της απόλυτης προστασίας του παγκόσµιου περιβάλλοντος, παρακαλούµε φροντίστε για την ανακύκλωση αυτής. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά µε τους κανονισµούς περί άχρηστου ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (WEEE), επισκεφθείτε την ιστοσελίδα http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm vi Ενηµερωτική οδηγία περί υδραργύρου Για προβολείς ή ηλεκτρονικά προϊόντα τα οποία περιλαµβάνουν µόνιτορ ή οθόνη LCD/ CRT: Η/Οι λυχνία(ες) στο εσωτερικό του εν λόγω προϊόντος περιέχει(ουν) υδράργυρο και θα πρέπει ως εκ τούτου η ανακύκλωση ή διάθεσή της(τους) να πραγµατοποιείται σύµφωνα µε τις διατάξεις των τοπικών, πολιτειακών ή οµοσπονδιακών νόµων. Για περαιτέρω πληροφορίες, απευθυνθείτε στην Ένωση Βιοµηχανιών Ηλεκτρονικών στη διεύθυνση: www.eiae.org. Όσον αφορά τη διάθεση λυχνιών αναλόγως του τύπου αυτών, ανατρέξτε στη διεύθυνση: www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Τα πιστοποιηµένα προϊόντα ENERGY STAR της Acer σάς εξοικονοµούν χρήµατα µειώνοντας το ενεργειακό κόστος και προστατεύοντας το περιβάλλον, όχι όµως εις βάρος των λειτουργιών ή της απόδοσής τους. Η Acer είναι περήφανη που προσφέρει στους πελάτες της προϊόντα µε το σήµα ENERGY STAR. Τι είναι το ENERGY STAR; Τα προϊόντα µε πιστοποίηση ENERGY STAR καταναλώνουν λιγότερη ενέργεια και αποτρέπουν τις εκποµπές αερίων του θερµοκηπίου, δεδοµένου ότι ανταποκρίνονται στις αυστηρές οδηγίες ενεργειακής απόδοσης που θεσπίστηκαν από το Γραφείο Προστασίας Περιβάλλοντος των Η.Π.Α. Η Acer έχει δεσµευτεί να προσφέρει παγκοσµίως προϊόντα και υπηρεσίες που βοηθούν τους πελάτες της να εξοικονοµούν χρήµατα και ενέργεια, και να βελτιώνουν την ποιότητα του περιβάλλοντος όπου ζουν. Όσο περισσότερη ενέργεια µπορούµε να εξοικονοµήσουµε µέσω της υψηλότερης ενεργειακής απόδοσης, τόσο περισσότερο µειώνουµε τα αέρια του θερµοκηπίου και τους κινδύνους κλιµατικών αλλαγών. Περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα http://www.energystar.gov. Πιστοποιηµένα προϊόντα ENERGY STAR της Acer: • Παράγουν λιγότερη θερµότητα και µειώνουν τα ψυκτικά φορτία και τα θερµότερα κλίµατα. • Η οθόνη έχει ρυθµιστεί να µεταβαίνει στην κατάσταση αναµονής ύστερα από λιγότερο από 10 λεπτά αδράνειας από το χρήστη. Ο υπολογιστής έχει ρυθµιστεί να µεταβαίνει στην κατάσταση αναµονής ύστερα από λιγότερο 30 από λεπτά αδράνειας από το χρήστη. • Επαναφέρατε τον υπολογιστή σε κατάσταση ετοιµότητας από την κατάσταση αναµονής πατώντας κάποιο πλήκτρο του πληκτρολογίου ή µετακινώντας το ποντίκι. • Οι υπολογιστές εξοικονοµούν ενέργεια σε ποσοστό άνω του 80 % σε κατάσταση "αναµονής". Η ονοµασία ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR είναι σήµατα κατατεθέντα στις Η.Π.Α. vii Συµβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση Οι χρήστες υπολογιστών ενδέχεται να παραπονούνται για οπτική κόπωση και πονοκεφάλους µετά από παρατεταµένη χρήση. Οι χρήστες διατρέχουν επίσης τον κίνδυνο σωµατικού τραυµατισµού µετά από πολλές ώρες εργασίας µπροστά από έναν υπολογιστή. Οι µακρές περίοδοι εργασίας, η κακή στάση του σώµατος, οι κακές συνήθειες εργασίας, η κόπωση, οι ακατάλληλες συνθήκες εργασίας όπως και άλλοι παράγοντες αυξάνουν σηµαντικά τον κίνδυνο σωµατικού τραυµατισµού. Η εσφαλµένη χρήση ενός υπολογιστή ενδέχεται να οδηγήσει σε σύνδροµο καρπιαίου σωλήνα, τενοντίτιδα τένοντα, στενωτική τενοντοελυτρίτιδα ή άλλες µυοσκελετικές διαταραχές. Τα ακόλουθα συµπτώµατα ενδέχεται να παρουσιαστούν σε χέρια, καρπούς, βραχίονες, ώµους, αυχένα ή πλάτη: • Μούδιασµα ή µία αίσθηση καψίµατος ή κνησµού. • Άλγος, ερεθισµό ή ευαισθησία. • Πόνο, πρήξιµο ή έντονη σφύξη. • ∆υσκαµψία ή σφίξιµο. • Ψυχρότητα ή αδυναµία. Εάν παρουσιάζετε αυτά τα συµπτώµατα ή τυχόν άλλη περιοδική ή επίµονη δυσφορία ή/και πόνο που σχετίζεται µε τη χρήση υπολογιστή, συµβουλευτείτε αµέσως έναν ιατρό και ενηµερώστε το τµήµα υγείας και ασφαλείας της εταιρείας σας. Η ενότητα που ακολουθεί παρέχει συµβουλές για πιο άνετη χρήση του υπολογιστή. Προσδιορισµός της ζώνης άνεσης Προσδιορίστε τη ζώνη άνεσης του σώµατός σας ρυθµίζοντας τη γωνία παρατήρησης του µόνιτορ, χρησιµοποιώντας ένα υποπόδιο ή αυξάνοντας το ύψος του καθίσµατος ώστε να επιτύχετε µέγιστο βαθµό άνεσης. Τηρήστε τις ακόλουθες συµβουλές: • Να αποφεύγετε την παραµονή σε µία σταθερή θέση του σώµατος για µεγάλο χρονικό διάστηµα. • Να αποφεύγετε να σκύβετε προς τα εµπρός ή/και να γέρνετε προς τα πίσω. • Να σηκώνεστε συχνά όρθιοι και να περιφέρεστε τριγύρω ώστε να αφαιρείται ή κόπωση των µυών στα κάτω άκρα. • Να αναπαύεστε για σύντοµα χρονικά διαστήµατα ώστε να χαλαρώνει ο αυχένας και οι ώµοι. • Να αποφεύγετε το τέντωµα των µυών ή το σήκωµα των ώµων. • Να εγκαταστήσετε κατάλληλα την εξωτερική οθόνη, το πληκτρολόγιο και το ποντίκι και σε βολική απόσταση. • Εάν παρατηρείτε το µόνιτορ για µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα από όσο τα έγγραφά σας, τοποθετήστε την οθόνη στο κέντρο του γραφείου σας ώστε να ελαχιστοποιείται η κόπωση του αυχένα. viii Φροντίζοντας την όρασή σας Οι πολλές ώρες παρατήρησης, τα ακατάλληλα γυαλιά ή φακοί επαφής, το εκτυφλωτικό φως, ο υπερβολικός βαθµός φωτισµού ενός δωµατίου, οι οθόνες µε κακή εστίαση, τα πολύ µικρά γράµµατα και οι οθόνες µε χαµηλό βαθµό αντίθεσης µπορούν να καταπονήσουν τα µάτια σας. Οι ενότητες που ακολουθούν παρέχουν συστάσεις περί µείωσης της οπτικής κόπωσης. Μάτια • Να ξεκουράζετε τα µάτια σας συχνά. • Να ξεκουράζετε τα µάτια σας στη διάρκεια συχνών διαλειµµάτων αποµακρύνοντας το βλέµµα σας από το µόνιτορ και εστιάζοντάς τα σε κάποιο µακρινό σηµείο. • Να ανοιγοκλείνετε τα µάτια σας συχνά ώστε να παραµένουν υγρά. Οθόνη • Να διατηρείτε την οθόνη καθαρή. • Να κρατάτε το κεφάλι σας σε υψηλότερο σηµείο από την πάνω άκρη της οθόνης ώστε τα µάτια σας να κατευθύνονται προς τα κάτω όταν κοιτάζετε το κέντρο της οθόνης. • Ρυθµίστε τη φωτεινότητα ή/και την αντίθεση της οθόνης σε βολικό επίπεδο για βελτιωµένη δυνατότητα ανάγνωσης του κειµένου και καθαρότητα των γραφικών. • Να εξαλείψετε το εκτυφλωτικό φως και τις αντανακλάσεις ως εξής: • Τοποθετώντας την οθόνη µε τρόπο ώστε η µία πλευρά της να είναι στραµµένη προς το παράθυρο ή οποιαδήποτε πηγή φωτισµού. • Ελαχιστοποιώντας το φωτισµού του δωµατίου µε τη βοήθεια κουρτινών, σκιάστρων ή ρολών. • • • • Χρησιµοποιώντας µία πηγή φωτός εργασίας. Αλλάζοντας τη γωνία παρατήρησης της οθόνης. Χρησιµοποιώντας ένα φίλτρο µείωσης του εκτυφλωτικού φωτός. Χρησιµοποιώντας ένα αντιθαµβωτικό γείσο, όπως ένα τεµάχιο χαρτονιού που εκτείνεται από την πάνω άκρη του µπροστινού µέρους της οθόνης. • Να αποφεύγετε τη ρύθµιση της οθόνης σε µία άβολη γωνία παρατήρησης. • Να αποφεύγετε να στρέφετε το βλέµµα σας σε έντονες πηγές φωτός, όπως ανοιχτά παράθυρα, για µακρές χρονικές περιόδους. ix Ανάπτυξη καλών συνηθειών εργασίας Να υιοθετήσετε τις ακόλουθες συνήθειες εργασίας ώστε η χρήση του υπολογιστή να αποβεί πιο ξεκούραστη και παραγωγική: • Να προγραµµατίζετε σύντοµα διαλείµµατα σε κανονικά διαστήµατα και συχνά. • Να εκτελείτε ορισµένες ασκήσεις έκτασης. • Να αναπνέετε καθαρό αέρα όσο πιο συχνά είναι δυνατό. • Να ασκείστε συχνά και να διατηρείτε ένα υγιές σώµα. Προειδοποίηση! ∆εν συνιστούµε τη χρήση του υπολογιστή σε καναπέ ή κρεβάτι. Εάν αυτό είναι αναπόφευκτο, να εργάζεστε µόνο για µικρά διαστήµατα, να κάνετε διαλείµµατα συχνά όπως και ορισµένες ασκήσεις έκτασης. x Οδηγίες περί ασφαλείας Οδηγίες περί διάθεσης Συµβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση Ξενάγηση στο σύστηµα Περιβάλλον Εγκατάσταση του υπολογιστή σας Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν από την εγκατάσταση Επιλογή θέσης Άνοιγµα της συσκευασίας Σύνδεση περιφερειακών Έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή Τερµατισµός λειτουργίας του υπολογιστή Αναβάθµιση συστήµατος Άνοιγµα του υπολογιστή Τοποθέτηση νέων εξαρτηµάτων iii iii v vii 1 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 Συχνές ερωτήσεις 6 Φροντίδα του υπολογιστή σας 8 Άµεσες συµβουλές Καθαρισµός και επισκευή Για να καθαρίσετε τον υπολογιστή και το πληκτρολόγιό σας Για να καθαρίσετε τη συσκευή κατάδειξής σας Για να καθαρίσετε την οθόνη σας Πότε να επικοινωνήσετε µε έναν τεχνικό για επισκευή Ζήτηση τεχνικής βοήθειας Προειδοποιήσεις κανονισµών & ασφαλείας Ανακοίνωση FCC Ανακοινώσεις για µόντεµ ∆ήλωση συµµόρφωσης λέιζερ ∆ήλωση για την ψηφιακή έξοδο ήχου Ρυθµιστική δήλωση ραδιοσυσκευής Καναδάς - Χαµηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 11 12 12 15 Περιεχόµενα Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σας Σηµείωση: Οι ανωτέρω προδιαγραφές παρατίθενται για λόγους παραποµπής µόνο. Η ακριβής σύνθεση του PC εξαρτάται από το µοντέλο που αγοράσατε. 1 Ελληνικάη Ξενάγηση στο σύστηµα Ο υπολογιστής σας αποτελείται από τα ακόλουθα: Εικονίδιο Περιγραφή Εικονίδιο Περιγραφή Κουµπί τροφοδοσίας Μονάδα δισκέτας (σε επιλεγµένα µοντέλα) Τζακ µικροφώνου Μονάδα οπτικού δίσκου (σε επιλεγµένα µοντέλα) Τζακ ηχείου ή ακουστικών Συσκευή ανάγνωσης καρτών πολυµέσων (σε επιλεγµένα µοντέλα) Θύρα USB IEEE 1394/Τζακ FireWire (σε επιλεγµένα µοντέλα) Κουµπί αντιγραφής (σε επιλεγµένα µοντέλα) Κουµπί δηµιουργίας αντιγράφου ασφαλείας (σε επιλεγµένα µοντέλα) ∆ιεπαφή πλοήγησης πολυµέσων (σε επιλεγµένα µοντέλα) Φορείς αφαιρούµενης µονάδας δίσκου (σε επιλεγµένα µοντέλα) Τζακ RCA (σε επιλεγµένα µοντέλα) SPDIF Θύρα S/PDIF (σε επιλεγµένα µοντέλα) Υποδοχή πληκτρολογίου PS/2 Υποδοχή ποντικιού PS/2 Θύρα VGA Σειριακή θύρα (σε επιλεγµένα µοντέλα) Υποδοχή εκτυπωτή (σε επιλεγµένα µοντέλα) Θύρα USB Τζακ εισόδου µικροφώνου Υποδοχή Ethernet RJ-45 Τζακ εισόδου γραµµής Τζακ εξόδου γραµµής / Τζακ εξόδου ηχείων Θύρα HDMI (σε επιλεγµένα µοντέλα) Θύρα ESATA (σε επιλεγµένα µοντέλα) Ελληνικάη 2 Ξενάγηση στο σύστηµα Εικονίδιο Περιγραφή Εικονίδιο Περιγραφή Κουµπί ανάκτησης Ενδείξεις δικτύου / µονάδας σκληρού δίσκου USB 3.0 Θύρες USB 3.0 (σε επιλεγµένα µοντέλα) Υποδοχή λουκέτου τύπου Kensington DP Θύρα οθόνης (σε επιλεγµένα µοντέλα) Τζακ εισόδου συνεχούς ρεύµατος (DC) (σε επιλεγµένα µοντέλα) Ο προσαρµογέας θύρας οθόνης είναι διαθέσιµος µόνο στο “DP1”. Θύρα DVI (για επιλεγµένα µοντέλα µόνο) DVI Σηµείωση: Οι ανωτέρω προδιαγραφές παρατίθενται για λόγους παραποµπής µόνο. Η ακριβής σύνθεση του PC εξαρτάται από το µοντέλο που αγοράσατε. Στον πίνακα που ακολουθεί παρατίθενται οι λειτουργίες των υποδοχών ήχου στο πίσω µέρος (σε επιλεγµένα µοντέλα): Χρώµα/χρήση Ακουστικά Στέρεο Μπλε Τετραφωνικό 5.1 CH Πίσω Πίσω Πράσινο Ακουστικά Εµπρός Εµπρός Εµπρός Ροζ Είσοδος µικροφώνου Είσοδος µικροφώνου Είσοδος µικροφώνου Κεντρικό/woofer Περιβάλλον • Θερµοκρασία: • Λειτουργίας: 5°C έως 35°C • Εκτός λειτουργίας: -20°C έως 65°C • Υγρασία (άνευ συµπύκνωσης): • Λειτουργίας: 20% έως 80% • Εκτός λειτουργίας: 20% έως 80% 3 Το AcerSystem είναι ένα ευέλικτο και πανίσχυρο σύστηµα που υποστηρίζει µια CPU υψηλών επιδόσεων ευρείας χρήσης. Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί αρχιτεκτονική διαύλων υψηλής τεχνολογίας, η οποία βελτιώνει την απόδοση του συστήµατος και βοηθά το σύστηµα να υποστηρίξει ποικίλες εφαρµογές πολυµέσων και λογισµικού. Το AcerSystem διαθέτει στάνταρ διεπαφές I/O (εισόδου/εξόδου) όπως παράλληλη θύρα, θύρες πληκτρολογίου και ποντικιού PS/2, θύρες USB και στερεοφωνικό µικρόφωνο, τζακ εισόδου και εξόδου γραµµής (η σύνθεση ενδέχεται να ποικίλλει ανάλογα µε το µοντέλο). Το σύστηµα µπορεί να δεχθεί πρόσθετο περιφερειακό εξοπλισµό µέσω των ανωτέρω θυρών I/O. Το σύστηµά σας υποστηρίζει, επίσης, προαιρετικό µόντεµ φαξ/δεδοµένων υψηλής ταχύτητας ή πρόσθετη κάρτα LAN (τοπικού δικτύου). Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν από την εγκατάσταση Επιλογή θέσης Επιλογή της καλύτερης δυνατής θέσης για τον υπολογιστή σας: • Μην τοποθετείτε το σύστηµα υπερβολικά κοντά σε άλλο ηλεκτρικό εξοπλισµό. • Μην τοποθετείτε το σύστηµα σε χώρους µε πολλά διερχόµενα άτοµα ή χώρους όπου µπορεί να πατηθεί το καλώδιο ρεύµατος ή άλλα καλώδια. • Αποφύγετε την τοποθέτηση του συστήµατος σε χώρο µε υπερβολική σκόνη ή υγρασία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιµοποιήστε τη βάση στήριξης όταν τοποθετείτε το PC σε όρθια θέση. Ελληνικάη Εγκατάσταση του υπολογιστή σας Ελληνικάη 4 Εγκατάσταση του υπολογιστή σας Άνοιγµα της συσκευασίας Ανοίξτε τη συσκευασία προσεκτικά και φυλάξτε το σύνολο του υλικού συσκευασίας για τυχόν µεταγενέστερη χρήση. Βεβαιωθείτε ότι στη συσκευασία υπάρχουν όλα τα είδη και ότι είναι σε καλή κατάσταση. Αν οποιοδήποτε από τα ακόλουθα είδη λείπει ή φαίνεται να έχει υποστεί ζηµία, επικοινωνήστε αµέσως µε τον αντιπρόσωπο: • AcerSystem • Ποντίκι (PS/2 ή USB) • Πληκτρολόγιο (PS/2 ή USB) • Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε λειτουργία κατάδειξης • Τηλεχειριστήριο για Microsoft® Windows Media Center Edition Σηµείωση: Η σύνθεση ποντικιού, πληκτρολογίου, ασύρµατου πληκτρολογίου ή τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να ποικίλλει ανάλογα µε το επιλεγµένο µοντέλο. • Αφίσα Οδηγού χρήστη και εκκίνησης • Άλλη τεκµηρίωση χρήστη και λογισµικό άλλου κατασκευαστή. Σύνδεση περιφερειακών Αφού πραγµατοποιήσετε όλες τις συνδέσεις, συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ρεύµατος στο σύστηµα και το άλλο άκρο του στην πρίζα. Σηµείωση: Μην συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος στο σύστηµα αν δεν συνδέσετε πρώτα όλα τα περιφερειακά στο σύστηµα. Έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή Αφού συνδέσετε το σύνολο του περιφερειακού εξοπλισµού, θέστε σε λειτουργία τον υπολογιστή σας ακολουθώντας τα παρακάτω βήµατα: 1 Ενεργοποιήστε το σύνολο του περιφερειακού εξοπλισµού, π.χ. την οθόνη, τον εκτυπωτή, το φαξ, τα ηχεία κ.τ.λ. 2 Ενεργοποιήστε το σύστηµα. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία εκκίνησης, µπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή σας. 5 Από το µενού "Έναρξη" επιλέξτε "Τερµατισµός" και κάντε κλικ στο OK. Σε περίπτωση που το σύστηµα «κολλήσει», πιέστε παρατεταµένα επί τέσσερα δευτερόλεπτα το κουµπί τροφοδοσίας, το οποίο βρίσκεται στην µπροστινή πλευρά του συστήµατος. Μετά τον τερµατισµό λειτουργίας του συστήµατος, απενεργοποιήστε όλες τις περιφερειακές συσκευές. Αναβάθµιση συστήµατος Μπορείτε να επεκτείνετε το AcerSystem γρήγορα και εύκολα προσθέτοντας εξαρτήµατα. Μπορείτε, επίσης, να αναβαθµίσετε τα εξαρτήµατα του συστήµατος AcerSystem. Άνοιγµα του υπολογιστή Πριν αφαιρέσετε οιοδήποτε πάνελ ή κάλυµµα, απενεργοποιήστε οπωσδήποτε τον υπολογιστή και βγάλτε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα. • Αφαιρέστε τις βίδες από το πλαίσιο. • Βγάλτε το πάνελ σέρνοντάς το. Τοποθέτηση νέων εξαρτηµάτων Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο εξαρτήµατα που είναι συµβατά µε υπολογιστές AcerSystem. Πριν επιλέξετε νέα εξαρτήµατα, ρωτήστε τον εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο της Acer αν το εξάρτηµα συνεργάζεται µε το σύστηµα AcerSystem. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή τοποθέτηση και εγκατάσταση, ανατρέξτε στις οδηγίες που παρέχονται µε τα καινούργια εξαρτήµατα. Πιθανές αναβαθµίσεις είναι οι εξής: • • • • Αναβάθµιση µε HDD υψηλής χωρητικότητας. Επέκταση µε τη χρήση µνήµης υψηλού επιπέδου. Αναβάθµιση από µονάδα δίσκου CD-ROM σε σύνθετη µονάδα CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW ή µονάδα εγγραφής DVD (σε επιλεγµένα µοντέλα). Εγκαταστήστε πρόσθετες κάρτες διασύνδεσης σε κενές θύρες PCI, π.χ. κάρτα φαξ/µόντεµ PCI (σε επιλεγµένα µοντέλα). Ελληνικάη Τερµατισµός λειτουργίας του υπολογιστή Ελληνικάη 6 Συχνές ερωτήσεις Οι ακόλουθες ερωτήσεις είναι πιθανές καταστάσεις που µπορεί να προκύψουν στη διάρκεια της χρήσης του υπολογιστή σας και η καθεµία ακολουθείται από εύκολες απαντήσεις και λύσεις στην κατάσταση. Ε: Πάτησα το διακόπτη ενεργοποίησης αλλά το σύστηµα δεν ξεκίνησε. Α: Ελέξτε το LED που βρίσκεται πάνω από το διακόπτη ενεργοποίησης. Αν το LED δεν είναι αναµµένο, δεν υπάρχει ρεύµα στο σύστηµα. Κάντε οποιοδήποτε από τα παρακάτω: • Ελέγξτε αν ο διακόπτης επιλογής τάσης που βρίσκεται στο πίσω µέρος του υπολογιστή είναι ρυθµισµένος στη σωστή τάση. • Ελέγξτε αν έχετε συνδέσει το καλώδιο ρεύµατος σωστά στην πρίζα του ρεύµατος. • Αν χρησιµοποιείτε επέκταση ή AVR, σιγουρευτείτε πως είναι συνδεδεµένο και αναµµένο. Αν είναι αναµµένο το LED, ελέγξτε τα ακόλουθα: • Μήπως υπάρχει µια µη-εκκινήσιµη (όχι συστήµατος) δισκέτα στη µονάδα δισκέτας? Αφαιρέστε ή αντικαταστήστε την µε µια δισκέτα συστήµατος, και πατήστε Ctrl + Alt + Del για να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. • Τα αρχεία του λειτουργικού συστήµατος µπορεί να έχουν υποστεί ζηµιά ή να λείπουν. Εισάγετε τη δισκέτα εκκίνησης που χρησιµοποιήσατε στη διάρκεια της εγκατάστασης των Windows µέσα στη µονάδα δισκέτας και πατήστε Ctrl + Alt + Del για να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. Αυτό θα κάνει µια αυτόµατη διάγνωση του συστήµατός σας και θα κάνει τις απαραίτητες επιδιορθώσεις. Όµως, αν η διαγνωστική εφαρµογή εξακολουθεί να αναφέρει κάποιο πρόβληµα, τότε µπορεί να πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία ανάκτησης για να επαναφέρετε το σύστηµά σας στις αρχικές προεπιλεγµένες εργοστασιακές ρυθµίσεις. Ε: ∆εν εµφανίζεται τίποτα στην οθόνη. Α: Η λειτουργία διαχείρισης ενέργειας του υπολογιστή σας σβήνει αυτόµατα την οθόνη για να εξοικονοµήσει ενέργεια. Απλά πατήστε οποιοδήποτε κουµπί για να ανάψετε πάλι την οθόνη. Αν το πάτηµα του κουµπιού δε λειτουργήσει, µπορείτε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. Αν η επανεκκίνηση του υπολογιστή σας δε λειτουργήσει, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε το κέντρο τεχνικής υποστήριξης για βοήθεια. 7 Α: Κάντε τα ακόλουθα: • Σιγουρευτείτε πως ο εκτυπωτής είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα ρεύµατος και είναι ενεργοποιηµένος. • Σιγουρευτείτε πως το καλώδιο του εκτυπωτή είναι συνδεδεµένο καλά µε την παράλληλη θύρα του συστήµατος και την αντίστοιχη θύρα στον εκτυπωτή. • Για επιπρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε τον εκτυπωτή, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του εκτυπωτή σας. Ε: ∆εν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστή. Α: Ελέγξτε τα ακόλουθα: • Μπορεί να έχει βουβαθεί η ένταση. Ψάξτε για το εικονίδιο της Έντασης στην γραµµή εργασιών. Αν είναι διαγραµµένο, κάντε κλικ στο εικονίδιο και αφαιρέστε την επιλογή Σίγαση [Mute]. Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουµπί ελέγχου έντασης/σίγασης στο USB πληκτρολόγιό σας για να εναλλάξετε από σίγαση σε ενεργοποιήση του ήχου. • Αν είναι συνδεδεµένα ακουστικά ή εξωτερικά ηχεία στην υποδοχή γραµµής εξόδου του υπολογιστή σας, τα εσωτερικά ή ενσωµατωµένα ηχεία κλείνουν αυτόµατα. Ε: Το σύστηµα δε µπορεί να διαβάσει τις πληροφορίες της δισκέτας, του σκληρού δίσκου, του CD ή του DVD. Α: Ελέγξτε τα ακόλουθα: • Σιγουρευτείτε πως χρησιµοποιείτε το σωστό τύπο δίσκου: • Σιγουρευτείτε πως το CD ή το DVD έχει εισέλθει στη µονάδα σωστά. • Ελέγξτε αν το CD ή το DVD είναι καθαρό και δεν είναι γρατσουνισµένο. • Ελέγξτε τη µονάδα δίσκου σας χρησιµοποιώντας ένα καλό (δηλ. µη κατεστραµµένο) δίσκο. Αν η µονάδα δίσκου σας δε µπορεί να διαβάσει τις πληροφορίες στον καλό δίσκο σας µπορεί να υπάρχει πρόβληµα µε τη µονάδα δίσκου. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα κέντρο τεχνικής υποστήριξης για βοήθεια. Ε: Το σύστηµα δε µπορεί να γράψει δεδοµένα στο σκληρό δίσκο ή στο CD-R/CD-RW. Α: Ελέγξτε τα ακόλουθα: • Σιγουρευτείτε πως η δισκέτα ή ο σκληρός δίσκος έχει προστασία-εγγραφής. • Σιγουρευτείτε πως χρησιµοποιείτε το σωστό τύπο δίσκου ή δισκέτας. Ελληνικάη Ε: ∆ε δουλεύει ο εκτυπωτής. Ελληνικάη 8 Φροντίδα του υπολογιστή σας Παρακαλούµε διαβάστε τις σηµαντικές οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο. Ακολουθώντας αυτές τις οδηγίες θα µεγιστοποιήσετε την αντοχή του υπολογιστή σας. Άµεσες συµβουλές • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή άµεσα σε ηλιακό φως. Μην τον τοποθετείτε κοντά σε πηγές θερµότητας, όπως το καλοριφέρ. • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε θερµοκρασίες κάτω των 0°C (32°F) ή άνω των 35°C (95°F). • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε µαγνητικά πεδία. • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε βροχή ή υγρασία. • Μη ρίξετε νερό στον υπολογιστή. • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε ισχυρές συγκρούσεις ή δονήσεις. • Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε σκόνη και βρωµιά. • Ποτέ µην τοποθετείτε το σύστηµα σε ανισόπεδες επιφάνειες. • Μην πατάτε επάνω στο καλώδιο ρεύµατος ή τοποθετείτε βαριά αντικείµενα επάνω του. Κατευθύνετε προσεκτικά το καλώδιο ρεύµατος και άλλα καλώδια µακριά από µέρη που περνάει κόσµος. • Όταν βγάζετε το καλώδιο από την πρίζα, µην τραβάτε το ίδιο το καλώδιο, αλλά τραβάτε το φις. • Οι συνολικές µετρήσεις ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι στο ρεύµα δε θα πρέπει να ξεπερνάνε την αντοχή του καλωδίου αν χρησιµοποιείτε επέκταση. Επίσης, η συνολική µέτρηση όλου του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα τοίχου δε θα πρέπει να ξεπερνάει την αντοχή της ασφάλειας. • Ελέγξτε την τεκµηρίωση που ήρθε µε το λογισµικό σας για να δείτε αν µπορείτε να επιλέξετε άλλους συνδυασµούς ανάλυσης και χρώµατος. Αυτές οι ρυθµίσεις µπορούν να κάνουν πιο άνετη την όραση της οθόνης. Καθαρισµός και επισκευή Για να καθαρίσετε τον υπολογιστή και το πληκτρολόγιό σας 1 2 Σβήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος. Χρησιµοποιήστε ένα µαλακό ύφασµα υγραµένο µε νερό και σκουπίστε µαλακά το εξωτερικό του υπολογιστή και του πληκτρολογίου. Μη χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά σε σπρέι. 9 Για να καθαρίσετε ένα κανονικό ποντίκι (µε λαστιχένια µπάλα) 1 2 3 Ανοίξτε το κυκλικό κάλυµµα κάτω από το ποντίκι. Αφαιρέστε τη λαστιχένια µπάλα και σκουπίστε την µε ένα µαλακό, υγρό ύφασµα. Βάλτε τη µπάλα πίσω και κλείστε το καπάκι. Για να καθαρίσετε ένα οπτικό ποντίκι Για χρήστες οπτικού ποντικιού, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που ήρθε µε το ποντίκι σας για οδηγίες συντήρησης. Για να καθαρίσετε την οθόνη σας Σιγουρευτείτε πως διατηρείτε την οθόνη σας καθαρή. Για οδηγίες καθαρισµού, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που ήρθε µε την οθόνη σας. Πότε να επικοινωνήσετε µε έναν τεχνικό για επισκευή • Αν ρίξατε και προκαλέσατε βλάβη στον υπολογιστή. • Αν έχει χυθεί υγρό στον υπολογιστή. • Αν ο υπολογιστής δε λειτουργεί κανονικά. • Αν ένα πρόβληµα του υπολογιστή παραµένει ακόµα και µετά που ελέγξατε και εκτελέσατε τις συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων που συζητούνται στο κεφάλαιο "Συχνές ερωτήσεις" στη σελίδα 6. • Αν το πρόβληµα δεν αναγράφεται στο κεφάλαιο "Συχνές ερωτήσεις" στη σελίδα 6. • Αν θέλετε να αντικαταστήσετε ή να αναβαθµίσετε τα εσωτερικά συστατικά του υπολογιστή σας. Ζήτηση τεχνικής βοήθειας Για τεχνική βοήθεια, επικοινωνήστε µε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή διανοµέα. Μπορείτε επίσης να επισκεφτείτε την τοποθεσία (http://www.acer.com) για πληροφορίες σχετικά µε το πώς και που να επικοινωνήσετε µε τα διαθέσιµα κέντρα επισκευών στην περιοχή σας. Ελληνικάη Για να καθαρίσετε τη συσκευή κατάδειξής σας Ελληνικάη 10 Προειδοποιήσεις κανονισµών & ασφαλείας Ανακοίνωση FCC Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί πως συµµορφώνεται µε τα όρια για µια ψηφιακή συσκευή Τάξης Β (Class B) σύµφωνα µε το Μέρος 15 (Part 15) των Κανονισµών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν επαρκή προστασία ενάντια σε βλαβερές παρεµβολές σε µια οικιακή εγκατάσταση. Αυτή η συσκευή παράγει, χρησιµοποιεί, και µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας και, αν δεν εγκατασταθεί και χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει βλαβερή παρεµβολή σε ραδιο-επικοινωνίες. Όµως, δεν υπάρχει καµία εγγύηση πως δε θα υπάρξει παρεµβολή σε µια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν αυτή η συσκευή προκαλέσει βλαβερή παρεµβολή στην ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, πράγµα που µπορεί να καθοριστεί µε το άνοιγµα και το κλείσιµο του εξοπλισµού, ο χρήστη ενθαρρύνεται να δοκιµάσει να διορθώσει την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα µέτρα: • Επαναπροσανατολίστε ή µετακινήστε την κεραία λήψης. • Αυξήστε το διαχωρισµό µεταξύ του εξοπλισµού και του δέκτη. • Συνδέστε τη συσκευή σε µια πρίζα ή ένα κύκλωµα διαφορετικό από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεµένος ο δέκτης. • Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έµπειρο τεχνικό ραδιοφώνου/ τηλεόρασης για βοήθεια. Ανακοίνωση: Προστατευµένα καλώδια Όλες οι συνδέσεις µε άλλες συσκευές πρέπει να γίνονται µε τη χρήση προστατευµένων καλωδίων για να διατηρείται η συµµόρφωση µε τους κανονισµούς FCC. Σε συµµόρφωση µε τους κανονισµούς της FCC, χρησιµοποιείτε θωρακισµένα καλώδια για τη σύνδεση µε άλλες συσκευές υπολογιστών. Συνιστάται η χρήση ενός καλωδίου διπλής σύνδεσης για έξοδο DVI. Ανακοίνωση: Περιφερειακές συσκευές Μόνο περιφερειακά (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερµατικά, εκτυπωτές, κτλ) που έχουν πιστοποίηση συµµόρφωσης µε τα όρια της Τάξης Β (Class B) µπορούν να συνδεθούν µε αυτόν τον εξοπλισµό. Η λειτουργία µε µη πιστοποιηµένα περιφερειακά είναι πιθανόν να έχει ως αποτέλεσµα παρεµβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική λήψη. Προσοχή Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από τον κατασκευαστή µπορεί να ακυρώσουν την αρµοδιότητα του χρήστη, η οποία παραχωρείται από την Federal Communications Commission, να λειτουργεί αυτόν τον υπολογιστή. 11 Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε το Μέρος 15 των Κανονισµών FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή δε µπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή, και (2) Αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται οποιαδήποτε παρεµβολή ληφθεί, περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να προκαλέσει ανεπιθύµητη λειτουργία. ∆ιακήρυξη Συµµόρφωσης για χώρες της ΕΕ Με το παρόν, η Acer, διακηρύσσει ότι αυτή η σειρά PC συµµορφώνεται µε τις θεµελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Ανακοινώσεις για µόντεµ TBR 21 Αυτός ο εξοπλισµός έχει εγκριθεί [Απόφαση Συµβουλίου 98/482/EC - "TBR 21"] για µια τερµατική σύνδεση στο ∆ηµόσιο Τηλεφωνικό ∆ίκτυο [Public Switched Telephone Network (PSTN)]. Όµως, εξαιτίας των διαφορών µεταξύ των διαφορετικών PSTN που παρέχονται σε διαφορετικές χώρες, η έγκριση από µόνη δεν παρέχει απεριόριστη διαβεβαίωση επιτυχούς λειτουργίας σε κάθε τερµατικό σηµείο PSTN. Στην περίπτωση προβληµάτων, θα πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον πάροχο του εξοπλισµού σας στο πρώτο περιστατικό. ∆ήλωση συµµόρφωσης λέιζερ Ο οδηγός CD ή DVD που χρησιµοποιείται µε αυτόν τον υπολογιστή είναι ένα προϊόν λέιζερ. Η ετικέτα κατάταξης του οδηγού CD ή DVD (που φαίνεται παρακάτω) βρίσκεται στον οδηγό. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΙΖΕΡ ΤΑΞΗΣ 1 (CLASS 1) ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ ΟΤΑΝ ΑΝΟΙΧΤΟ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ∆ήλωση για την ψηφιακή έξοδο ήχου Ο οπτικός συνδετήρας δεν περιλαµβάνει λέιζερ ή δίοδο φωτοεκποµπής (LED) ανώτερη από Κατηγορία Ι. Ελληνικάη Συνθήκες λειτουργίας Ελληνικάη 12 Ρυθµιστική δήλωση ραδιοσυσκευής Σηµείωση: Οι παρακάτω ρυθµιστικές πληροφορίες είναι µόνο για µοντέλα µε ασύρµατο δίκτυο LAN και/ή Bluetooth. Λίστα κατάλληλων Χωρών Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιµοποιείται µε πλήρη συµφωνία µε τους κανονισµούς και περιορισµούς στη χώρα χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το τοπικό γραφείο στη χώρα χρήσης. Για την πιο πρόσφατη λίστα χωρών επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://ec.europa.eu/enterprise/ rtte/implem.htm. Καναδάς - Χαµηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210) a Συνηθισµένες πληροφορίες Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: 1. Αυτή η συσκευή δε µπορεί να προκαλέσει παρεµβολή, και 2. αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεµβολή, περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να προκαλέσει ανεπιθύµητη λειτουργία αυτής της συσκευής. b Λειτουργία στην συχνότητα των 2,4 GHz Για να αποτραπεί η ραδιοπαρεµβολή στην εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία, αυτή η συσκευή προορίζεται για να λειτουργεί σε εσωτερικούς χώρους και να η εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο απαιτεί άδεια. 13 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Ελληνικάη Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Ελληνικάη 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Ελληνικάη Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Σηµείωση: Οι ανωτέρω προδιαγραφές παρατίθενται για λόγους παραποµπής µόνο. Η ακριβής σύνθεση του PC εξαρτάται από το µοντέλο που αγοράσατε. V12A2 AcerSystem Kullanıcı Kılavuzu AS002 Telif hakkı © 2012 Tüm Hakları Saklıdır AcerSystem Kullanıcı Kılavuzu http://registration.acer.com adresini ziyaret edin ve Acer kullanıcısı olmanın avantajlarını keşfedin. iii Güvenliğiniz ve konforunuzla ilgili bilgiler Güvenlik talimatları Bu talimatları dikkatli biçimde okuyun. Daha sonra bakmak üzere bu belgeyi saklayın. Ürünün üzerinde bulunan tüm uyarıları ve talimatları uygulayın. Temizlemeden önce ürünün kapatılması Temizlemeden önce bu ürünün fişini elektrik prizinden çıkartın. Sıvı temizleyiciler ya da aerosol temizleyiciler kullanmayın. Temizlik için nemli bir bez kullanın. Uyarılar • • • • • Bu ürünü, suyun yanında kullanmayın. Bu ürünü, dengesiz bir sehpa, masa vs. üzerine yerleştirmeyin. Ürün düşerse, ciddi biçimde zarar görebilir. Yarıklar ve açıklıklar, ürünün güvenilir biçimde çalışmasını ve aşırı ısınmasının önlenmesini sağlamak için konulmuştur. Bu açıklıkların tıkanmaması ya da kapatılmaması gerekmektedir. Açıklıklar, asla ürün yatağa, divana, halıya ya da benzeri bir yüzeye yerleştirilerek tıkanmamalıdır. Bu ürün asla bir radyatör veya ısı kaynağının üzerine veya yakınına ya da uygun bir havalandırma sağlanmadığı sürece kapalı bir muhafazaya yerleştirilmemelidir. Tehlikeli voltaj içeren noktalara temas edebileceğinden ya da yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilecek parçalara kısa devre yapabileceğinden bu ürünün içine hiçbir nesneyi kasa açıklıkları arasından itmeyin. Ürünün üzerine ya da içine asla sıvı dökmeyin. İç parçaların zarar görmemesi ve pil akmalarını önlemek için ürünü titreşimli yüzeylerin üzerine yerleştirmeyin. Elektrik gücünün kullanımı • • • • Bu ürün, bilgi etiketinde belirtilen türde elektrikle çalıştırılmalıdır. Kullanılan elektrik türünden emin değilseniz, bayiinize ya da bölgenizdeki elektrik firmasına danışın. Elektrik kablosunun üzerinde hiçbir şeyin durmasına izin vermeyin. Bu ürünü, insanların kablonun üzerinden geçebileceği yerlere yerleştirmeyin. Bu ürünle birlikte bir uzatma kablosu kullanılıyorsa, uzatma kablosuna takılı donanımların toplam amper değerinin, uzatma kablosu amper değerini geçmediğinden emin olun. Ayıca prize takılı tüm ürünlerin toplam değerinin, sigortanın değerini aşmadığını da kontrol edin. Çok sayıda cihaz takarak elektrik prizinin, çoklu prizin ya da fişin aşırı yüklenmesine neden olmamaya dikkat edin. Tüm sistem, ilgili elektrik hattının değerinin %80’ini geçmemelidir. Grup priz kullanıldığında, yük, grup prizin giriş değerinin %80’ini aşmamalıdır. iv • Bu ürünün AC adaptörü, üç telli topraklı fişe sahiptir. Fiş yalnızca topraklı prizlere girebilmektedir. Elektrik prizi, AC adaptörü fişini takmadan önce düzgün biçimde topraklanmalıdır. Fişi, topraksız bir prize takmayın. Daha fazla bilgi için elektrikçinizle görüşün. Dikkat! Topraklama pimi, güvenlikle ilgili bir özelliktir. Düzgün biçimde topraklanmamış priz kullanımı, elektrik çarpmalarına ve/veya yaralanmalarına neden olabilir. Not: Topraklama pimi, bu ürünün çalışmasında bozulmalara neden olabilecek yakındaki elektrikli cihazların yarattığı beklenmeyen parazitlere karşı da iyi bir koruma sağlar. • Bu ürünü yalnızca ürünle birlikte sağlanan elektrik kaynağı kablosu setiyle birlikte kullanın. Elektrik kablosu setini değiştirmeniz gerekiyorsa, yeni kablonun aşağıdaki gereksinimleri karşıladığından emin olun: ayrılabilir tür, UL listesinde/CSA onaylı, VDE onaylı ya da eşdeğeri, 4,5 metre (15 ayak) azami uzunluk. Ürün servisi Kapakların açılması ya da çıkartılması, tehlikeli voltaj içeren noktaları açığa çıkaracağından ya da başka tehlikelere neden olabileceğinden asla bu ürüne kendiniz servis yapmaya çalışmayın. Tüm servis işleri için uzman servis personeline başvurun. Aşağıdaki durumlarda bu ürünün fişini prizden çıkartın ve servis için uzman bir servis personeline başvurun: • Elektrik kablosu ya da fişi zarar gördüğünde, kesildiğinde ya da yıprandığında. • • • • • Ürünün içine sıvı döküldüğünde. Ürün yağmura ya da suya maruz kaldığında. Ürün yere düştüğünde ya da kasa zarar gördüğünde. Ürünün performansında, servis gerektirebilecek ölçüde bir düşüş olduğunda. Bu ürün, aşağıdaki çalışma koşullarından sonra normal çalışmaz. Not: Diğer kontrollerin yanlış ayarlanması, hasara neden olabileceğinden ve ürünün normal koşullara getirilmesi için uzman bir teknisyen tarafından kapsamlı bir çalışma yapılması gerekeceğinden yalnızca çalıştırma talimatlarında kapsanan kontrolleri ayarlayın. v DKKAT: Pillerin yanl yerletirilmesi patlama tehlikesi tar. Pilleri ayn tür veya üreticinin tavsiye ettii edeer tür pillerle deitirin. Kullanlm pilleri üreticinin talimatlar dorultusunda atn. Atma talimatları Bu elektronik cihazı, uzaklaştırmak için çöp kutusuna atmayın. Küresel çevrenin kirlenmesini önlemek ve en yüksek düzeyde koruma sağlamak için lütfen geri dönüştürün. Elektrikli ve Elektronik Donanımlardan Atıklar (WEEE) yönetmeliğiyle ilgili daha fazla bilgi için bu adresi ziyaret edin: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Cıvayla ilgili tavsiyeler LCD/CRT monitör ya da ekrana sahip projektörler veya elektronik ürünler için: Bu ürünün içindeki lamba(lar), cıva içermektedir ve yerel, eyalet ya da federal yasalara göre geri dönüştürülmeli ya da atılmalıdır. Daha fazla bilgi için www.eiae.org adresindeki Electronik Industries Alliance ile iletişim kurun. Lambaya özgü geri dönüşüm bilgileri için www.lamprecycle.org adresine bakın. ENERGY STAR Acer’in ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünleri enerji maliyetlerini düşürerek parasal tasarruf etmenizi ve özelliklerden ya da performanstan feragat etmeden çevreyi korumanızı sağlar. Acer müşterilerimize ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünleri sunmaktan gurur duymaktadır. ENERGY STAR nedir? ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünler daha az enerji tüketir ve ABD Çevre Koruma Ajansı arafından belirlenen çok sıkı enerji verimi kılavuz bilgilerini yerine getirerek sera gazı çıkışını önler. Acer müşterilerin paradan tasarruf etmesine, enerji maliyetlerini düşürmesine ve çevre kalitesini iyileştirmesine yardımcı olan ürünlerini ve hizmetlerini dünya çapında sunmaktadır. Daha iyi enerji verimi ile enerjiden daha fazla tasarruf edebilir, sera gazlarını daha da düşürerek iklim değişim risklerini azaltabiliriz. Daha fazla bilgi için http://www.energystar.gov. vi Acer ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünler: • • Daha az ısı çıkarır ve soğutma yüklerini ve iklimsel ısınmaları azaltır. • Bilgisayarı uyku modundan çıkarmak için klavyenin bir tuşuna basın ya da fareyi oynatın. • Bilgisayarlar "uyku" modunda iken %80’den fazla enerji tasarrufu sağlar. Ekran, kullanıcı herhangi bir işlem yapmadığında 10 dakika sonra uyku moduna girecek şekilde ayarlanmıştır. Bilgisayar, kullanıcı herhangi bir işlem yapmadığında 30 dakika sonra uyku moduna girecek şekilde ayarlanmıştır. ENERGY STAR ve ENERGY STAR simgesi ABD’de tescil edilmiş markalardır. Rahat kullanımla ilgili ipuçları ve bilgiler Bilgisayarlar uzun süre kullanıldıklarında göz yorulmasına ya da baş ağrılarına neden olabilmektedir. Kullanıcılar, yalnızca uzun saatler bilgisayar karşısında çalıştıklarında fiziksel yaralanma riskiyle karşı karşıya kalırlar. Uzun çalışmalar, yanlış oturma, kötü çalışma alışkanlıkları, stres, yetersiz çalışma koşulları, kişisel sağlık durumu ve diğer etkenler genellikle fiziksel yaralanma riskini önemli ölçüde artırırlar. Yanlış bilgisayar kullanımı, karpal tünel sendromuna, tendonite, tenosinovite ya da diğer kas-iskelet bozukluklarına neden olabilir. Ellerde, bileklerde, omuzlarda, boyunda ya da sırtta aşağıdaki belirtiler gözlenebilir: • Uyuşukluk, yanma ya da karıncalanma hissi. • Ağrı, acı ya da incinme. • • • Ağrı, şişme ya da zonklama. Sertleşme ya da gerilme. Soğukluk ya da zayıflık. Bu ya da başka tekrar eden belirtilere sahipseniz veya bilgisayar kullanımından sonra sürekli olarak rahatsızlık ve/veya ağrı hissediyorsanız, hemen bir hekime başvurun ve firmanızın sağlık ve güvenlik departmanına bilgi verin. Aşağıdaki bölüm, daha rahat bilgisayar kullanımıyla ilgili ipuçları sağlamaktadır. Rahat çalışma alanının bulunması Monitörünüzün açısını ayarlayarak, ayak dayanağı kullanarak ya da en üst düzeyde rahatlık sağlamak için oturma yüksekliğinizi artırarak kendi rahat çalışma alanınızı bulabilirsiniz. Aşağıdaki ipuçlarına dikkat edin: • Sabit bir duruşta uzun süre kalmamaya çalışın. • • • • • İleri doğru eğilmeyin ve/veya geriye doğru yatmayın. Bacak kaslarınızdaki gerginliği almak için düzenli olarak kalkın ve yürüyün. Boynunuzu ve omuzlarınızı gevşetmek için kısa molalar verin. Kaslarınızın gerilmemesine ya da omuzlarınızın gergin durmamasına dikkat edin. Rahat ulaşılabilecek şekilde uygun harici ekran, klavye ve fare takın. vii • Belgelerinizden çok monitörünüze bakıyorsanız, ekranı masanızın ortasına yerleştirerek boyun incinmelerini en aza indirin. Gözlerinizi korumak Uzun süre ekrana bakılması, yanlış gözlükler ya da kontak lensler kullanılması, parlama, aşırı oda aydınlatması, net olmayan ekranlar, çok küçük yazı tipleri ve düşük kontrastlı ekranlar, gözlerinizde yorulmalara neden olabilir. Aşağıdaki bölümlerde, göz yorulmalarını nasıl en aza indirebileceğiniz belirtilmektedir. Gözler Gözlerinizi sık sık dinlendirin. • • • Monitörden uzağa bakarak ve uzak bir noktaya odaklanarak düzenli olarak gözlerinizi dinlendirin. Gözlerinizin kurumasını önlemek için sık sık göz kırpın. Ekran Ekranınızı temiz tutun. • • • • • • Kafanızı, ekranınızın üst kenarından daha yukarıda tutarak, ekranın ortasına baktığınızda gözlerinizin aşağıya dönük olmasını sağlayın. Ekranın parlaklığını ve/veya kontrastını, metin ve grafikleri net gösterecek rahat bir seviyeye ayarlayın. Aşağıdakileri yaparak parlamaları ve yansımaları önleyin: • Ekranınızı, yan tarafı pencerelere ya da ışık kaynaklarına dönük olacak şekilde yerleştirerek. • • • • • Perde, jaluzi vs. kullanarak odanın ışığını azaltarak. Bir çalışma ışığı kullanarak. Ekranın izlenme açısını değiştirerek. Bir parlama azaltıcı filtre kullanarak. Ekranın üst ön kenarından uzatılan bir karton parçası gibi bir ekran korkuluğu kullanarak. Ekranınızı, rahatsız izlenme açılarına getirmeyin. Açık pencereler gibi parlak ışık kaynaklarına uzun süre bakmayın. İyi çalışma alışkanlıkları geliştirme Aşağıdaki çalışma alışkanlıkları, bilgisayar kullanımınızı daha rahatlatıcı ve üretken hale getirebilir: • Sık sık ve düzenli olarak kısa molalar verin. • • • Gerinme egzersizleri gerçekleştirin. Sık sık temiz hava soluyun. Düzenli olarak egzersiz yapın ve sağlığınızı koruyun. viii Dikkat! Bilgisayarı, bir koltukta ya da yatakta kullanmanızı önermiyoruz. Bundan kaçınamıyorsanız yalnızca kısa süreler için çalışın, düzenli aralıklarla molalar verin ve bazı gerinme egzersizleri yapın. Güvenlik talimatları Atma talimatları Rahat kullanımla ilgili ipuçları ve bilgiler iii iii v vi Sistem turu 1 Ortam 2 Bilgisayarınızı kurma Ayar yapmadan önce bilmeniz gerekenler Bir yer seçimi Ambalajın açılması Çevre birimlerinin bağlanması Bilgisayarınızı başlatma Bilgisayarınızı kapatma Sistem yükseltme Bilgisayarı açma Yeni parçaların ayarlanması 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 Sıkça Sorulan Sorular 6 Bilgisayarınızın bakımı 8 Önemli İp Uçları Temizleme ve servis Bilgisayarınızı ve klavyenizi temizlemek için Noktalama cihazınızın temizlenmesi Monitörü temizlemek için Servis teknisyeni ile ne zaman irtibata geçilir Teknik Destek Almak Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları FCC uyarısı Modem bildirileri Lazer uyum bildirisi Dijital ses çıkış beyanı Radyo cihazı yasal uyarısı Kanada — Düşük güçle çalışan lisans harici radyo iletişim cihzları (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 11 11 11 12 15 İçindekiler Güvenliğiniz ve konforunuzla ilgili bilgiler Not: Yukarıda listelenen spesifikasyonlar sadece referans içindir. Bilgisayarınızın tam konfigürasyonu alınan modele bağlıdır. 1 Türkçe Sistem turu Bilgisayarınız aşağıdakilerden oluşur: Simge Açıklama Simge Açıklama Güç düğmesi Floppy sürücüsü (sadece seçili modeller) Mikrofon jakı Optik sürücü (sadece seçili modeller) Hoparlör veya kulaklık jakı Ortam kartı okuyucusu (sadece seçili modeller) USB bağlantı noktası IEEE 1394/FireWire jakı (sadece seçili modeller) Kopyala düğmesi (sadece seçili modeller) Yedekleme düğmesi (sadece seçili modeller) Ortam gezinti arayüzü (sadece seçili modeller) Çıkarılabilir sabit sürücü taşıyıcıları (sadece seçili modeller) RCA jakı (sadece seçili modeller) SPDIF S/PDIF bağlantı noktası (sadece seçili modeller) PS/2 klavye konektörü PS/2 fare konektörü VGA bağlantı noktası Seri bağlantı noktası (sadece seçili modeller) Yazıcı konektörü (sadece seçili modeller) USB bağlantı noktası Mikrofon-in jakı RJ-45 Ethernet konektörü Hat girişi jakı Hat çıkışı / Hoparlör çıkışı jakı HDMI portu (sadece seçili modeller) ESATA bağlantı noktası (sadece seçili modeller) Kurtarma düğmesi Ağ / sabit disk sürücü göstergeleri Türkçe 2 Sistem turu Simge Açıklama Simge Açıklama USB 3.0 USB 3.0 portu (sadece seçili modeller) Kensington kilit yuvası DP Display portu (sadece seçili modeller) Display port adaptörü, yalnızca “DP1”de mevcuttur. DC-in jakı (sadece seçili modeller) DVI DVI portu (yalnızca bazı modellerde) Not: Yukarıda listelenen spesifikasyonlar sadece referans içindir. Bilgisayarınızın gerçek konfigürasyonu satın aldığınız modele bağlıdır. Aşağıdaki tabloda, arka paneldeki ses jaklarının işlevleri belirtilmektedir (sadece seçili modeller): Renk/ kullanım Kulaklık Stereo Mavi Quadraphonic 5.1 KNL Arka Arka Yeşil Kulaklık Ön Ön Ön Pembe Mikrofon girişi Mikrofon girişi Mikrofon girişi Orta/woofer Ortam • • Sıcaklık: • Çalışma: 5°C ila 35°C arasında • Çalışmadığı durumda: -20°C ila 65°C arasında Nem (yoğunlaşmayan): • Çalışma: %20 ila %80 arasında • Çalışmadığı durumda: %20 ila %80 arasında 3 AcerSystem çok yönlü ve güçlü bir sistemdir, ana performans CPU’yu destekler. Bilgisayar en son teknolojiye sahip veriyolu mimarisi kullanmaktadır, bu mimari sistem verimliliğini iyileştirir ve sistemin çeşitli multimedya ve yazılım uygulamalarını desteklemesine yardımcı olur. AcerSystem’inizde paralel bağlantı noktası, PS/2 klavyesi ve fare bağlantı noktaları, USB bağlantı noktaları ve stereo mikrofon, hat girişi ve hat çıkışı jakları gibi (yapılandırma modellere göre farklılık gösterebilir) standart I/O (giriş/çıkış) vardır. Sistem, bu I/O bağlantı noktaları aracılığıyla ekstra çevrebirim ekipmanına sahip olabilir. Sisteminiz ayrıca isteğe bağlı yüksek hızlı faks/veri modemini veya ilave LAN (yerel alan ağı) kartını da destekleyebilir. Ayar yapmadan önce bilmeniz gerekenler Bir yer seçimi Bilgisayarınız için optimum yer seçimi: • Sistemi diğer elektrikli cihazlara çok yakın yerleştirmeyin. • Sistemi yoğun trafik bulunan yerlere ya da güç kablosunun veya diğer kabloların üzerine basılabilecek yerlere yerleştirmeyin. • Sistemi aşırı toz veya nem bulunan herhangi bir yere yerleştirmeyin. UYARI: PC’yi yukarı pozisyona yerleştirirken lütfen ayaklı standı kullanın. Ambalajın açılması Ambalajı dikkatlice açın ve tüm ambalaj malzemelerini ileride kullanmak üzere saklayın. Tüm öğelerin bulunduğundan ve iyi durumda olduğundan emin olun. Aşağıdaki öğelerden herhangi biri yoksa ya da zarar görmüşse hemen bayinizle görüşün: • AcerSystem • Fare (PS/2 veya USB) • Klavye (PS/2 veya USB) • Noktalama özellikli kablosuz klavye • Microsoft® Windows Media Center Edition için uzaktan kumanda Türkçe Bilgisayarınızı kurma Türkçe 4 Bilgisayarınızı kurma Not: Fare, klavye, kablosuz klavye veya uzaktan kumanda yapılandırması seçilen modeller için farklı olabilir. • Kullanım Kılavuzu ve Başlangıç posteri • Diğer kullanıcı belgeleri ve diğer firmalara ait yazılımlar. Çevre birimlerinin bağlanması Herşey bağlandıktan sonra, güç kablosunu sisteme takın ve diğer ucunu elektrik prizine takın. Not: Tüm çevrebirimleri sisteme bağlamadan önce sistem güç kablosunu bağlamayın. Bilgisayarınızı başlatma Tüm çevrebirim donanımını bağladıktan sonra aşağıdaki adımlara göre bilgisayarınızı başlatın: 1 Monitör, yazıcı, faks, hoparlör vb tüm çevrebirim donanımlarını açın. 2 Sistemi açın. Başlangıç süreci tamamlandığında, bilgisayarınızı kullanmaya başlayabilirsiniz. Bilgisayarınızı kapatma "Başlat" menüsünden "Kapat"ı seçin ve Tamam’a tıklayın. Sistemin çökmesi halinde sistemin ön tarafındaki güç düğmesine dört saniye basılı tutun. Sistem kapandıktan sonra, tüm çevrebirim aygıtlarını kapatın. Sistem yükseltme AcerSystem sisteminizi hızlı bir şekilde büyütebilir ve parçaları kolaylıkla ekleyebilirsiniz. Aynı zamanda AcerSystem sisteminizin parçalarını da yükseltebilirsiniz. 5 Herhangi bir paneli veya kapağı çıkarmadan önce lütfen bilgisayarı kapattığınızdan emin olun ve güç kablosunu prizden çıkarın. • Şasedeki vidaları çıkarın. • Paneli kaydırarak kapatın. Yeni parçaların ayarlanması Yalnızca AcerSystem bilgisayarları ile uyumlu bilgisayarlarda kullanabilirsiniz. Yeni parçaları seçmeden önce, lütfen yetkili Acer bayinizden parçanın AcerSystem sisteminizde çalışıp çalışmayacağını sorunuz. Doğru ayar ve kurulum yapıldığından emin olmak için, lütfen yeni parçalarınız ile birlikte sağlanan talimatlara bakınız. Olası yükseltmeler: • Yüksek kapasite HDD’ye yükseltme. • Yüksek düzey belleğe büyüt. • CD-ROM sürücüsünden CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo veya DVD yazıcıya (sadece seçilen modeller) yükseltin. • Boş PCI yuvalarına ek arayüz kartlarını takın, örn., PCI faks/modem kartı (sadece seçilen modeller). Türkçe Bilgisayarı açma Türkçe 6 Sıkça Sorulan Sorular Aşağıdaki sorular bilgisayarınızı kullanırken karşınıza çıkabilecek sorular olup her birine duruma göre kolay cevaplar ve çözümler verilmiştir. S: Açma/Kapama düğmesine bastığım halde sistem çalışmıyor. C: Güç düğmesinin üstüne yerleştirilen LED’i kontrol edin. LED yanmıyorsa, sisteme bir güç uygulanmamıştır. Aşağıdakilerden birini yerine getiriniz: • Bilgisayarın arka paneline yerleştirilen gerilim seçicinin doğru gerilime ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin. • Elektrik kablosunu prize doğru takıp takmadığınızı kontrol edin. • Elektrik kayışı ya da AVR kullanıyorsanız, doğru takılarak açıldığından emin olun. LED yanıyorsa, aşağıdakileri kontrol edin: • Ön yükleme yapılamayan (sistemsiz) disket floppy sürücüsünde mi? Cevabınız evetse, sistem disketi ile değiştirin ve sistemi yeniden başlatmak için Ctrl+Alt+Del tuşlarına basın. • İşletim sistemi dosyaları yoktur veya hasar görmüş olabilir. Windows kurulumu sırasında oluşturduğunuz başlatma diskini floppy sürücüsüne yerleştirinve bilgisayarı başlatmak için Ctrl + Alt + Del tuşlarına basın. Bu, sisteminize otomatik tanı koyacak ve gerekli işlemleri yapacaktır. Fakat, tanı koyma özelliği hala bir sorun olduğunu belirtiyorsa, bu durumda sisteminizi ilk fabrika ayarlarına geri döndürmek için kurtarma işlemini yapmanız gerekmektedir. S: Ekranda bir şey görünmüyor. C: Bilgisayarınızın güç yönetim işlevi güçten tasarruf etmek için ekranı otomatik olarak boşaltır. Ekranı eski haline getirmek için yapmanız gereken herhangi bir tuşa basmaktır. Bir tuşa basmanız işe yaramıyorsa, bilgisayarınızı yeniden başlatabilirsiniz. Bilgisayarınızı yeniden başlatmanız bir işe yaramıyorsa, destek almak için bayiiniz veya teknik destek merkeziniz ile irtibat kurunuz. S: Yazıcı çalışmıyor. C: Aşağıdakileri yapınız: • Yazıcının prize bağlandığından ve açık olduğundan emin olun. • Yazıcı kablosunun sistemin paralel portuna ve yazıcı üzerindeki ilgili porta iyice bağlandığından emin olun. • Yazıcı ile ilgili ayrıntılı bilgi için yazıcı dokümantasyonuna bakınız. 7 S: Bilgisayardan ses gelmiyor. • Ses kısılmış olabilir. Görev çubuğunda bulunan Ses ikonuna bakın. Eğer üzeri çizili ise ikonu tıklayın ve Sessiz seçeneğini kaldırın. Sessiz konumundan sesli konuma geçmek için USB klavyenizde bulunan ses kontrolü/sessiz düğmesine de basabilirsiniz. • Kulaklık veya haricisi hoparlörler bilgisayarınızın line-out jakına bağlı ise, dahili veya yerleşik hoparlörler otomatik olarak kapatılır. S: Sistem; disket, sabit diski, CD veya DVD bilgilerini okuyamıyor. C: Aşağıdakileri kontrol edin. • Doğru disk tipini okuduğunuzdan emin olun. • CD veya DVD’nin sürücüye doğru yerleştirildiğinden emin olun. • CD veya DVD’nin temiz veya çizilmemiş olduğundan emin olun. • Sürücünüzü iyi konumdaki (örn. hasarsız) bir disk kullanarak kontrol edin. Sürücünüz, iyi konumdaki diskte bulunan bilgileri okuyamıyorsa, sürücünüzde bir sorun vardır. Yardım almak için bayiiniz veya teknik destek merkezi ile irtibat kurunuz. S: Sistem verileri sabit diske veya CD-R/CD-RW’ye yazamıyor. C: Aşağıdakileri kontrol edin. • Disketin veya sabit diskin yazmaya karşı korumalı olmadığını kontrol ediniz. • Doğru disk veya disket tipini kullandığınızdan emin olunuz. Türkçe C: Aşağıdakileri kontrol edin. Türkçe 8 Bilgisayarınızın bakımı BU bölümde listelenen önemli talimatları okuyunuz. Bu talimatları yerine getirdiğinizde bilgisayarınızın ömrünü artırmaya yardımcı olacaktır. Önemli İp Uçları • Bilgisayarı direk güneş ışığına maruz bırakmayın. Radyatör gibi ısı kaynaklarına yakın yerlere bırakmayın. • Bilgisayarınızı 0°C (32°F) derecenin altındaki veya 35°C (95°F) derecenin üstündeki sıcaklıklara maruz bırakmayın. • Bilgisayarınızı manyetik alanlara yaklaştırmayın. • Bilgisayarı yağmura veya neme maruz bırakmayın. • Bilgisayarınıza su damlatmayın. • Bilgisayarınızı ağır çarpmalardan veya titreşimden koruyun. • Bilgisayarı kire ve toza maruz bırakmayın. • Sistemi düz olmayan yerlere koymayın. • Elektrik kablosunun üstüne basmayın veya üstüne ağır cisimler yerleştirmeyin. Elektrik kablosunu kişilerin geçmiyeceği yerlerden dikkatli bir şekilde geçirin. • Elektrik kablosunu prizden çıkarırken kablodan çekerek çıkarmak yerine prizden çekerek çıkarın. • Uzatma kablosu kullanıyorsanız prize takılan ekipmanın toplam amper oranı, kablonun amper oranından büyük olmamalıdır. Ayrıca, tek bir prize takılan ekipmanın toplam akım oranı sigorta oranını geçmemelidir. • Diğer çözünürlük ve renk kombinasyonlarını seçip seçemeyeceğinizi görmek için yazılım programınız ile birlikte gelen dokümantasyonu kontrol edin. Bu ayarlamalar ekran görüntüsünü daha rahat bir hale getirecektir. Temizleme ve servis Bilgisayarınızı ve klavyenizi temizlemek için 1 2 Bilgisayarınızı kapatın ve elektrik kablosunu prizden çekin. Su ile nemlendirilmiş yumuşak bir kumaş kullanarak bilgisayarınızın ve klavyenizin dışını yavaşça silin. Sıvı ve aerosol temizleyicileri kullanmayın. 9 Normal farenin (kauçuk toplu) temizlenmesi 1 2 3 Farenin altında bulunan top kapağını açın. Kauçuk topu çıkarın ve yumuşak, nemli bir bezle silin. Topu geri yerleştirin ve kapağı kapatın. Optik farenin temizlenmesi Optik fare kullanan kullanıcıların fareniz ile birlikte verilen bakım talimatlarına bakması gerekmektedir. Monitörü temizlemek için Ekranı temiz tuttuğunuzdan emin olun. Temizlik talimatları için monitörünüz ile birlikte gelen dokümantasyona bakınız. Servis teknisyeni ile ne zaman irtibata geçilir • Bilgisayarınızı düşürmüşseniz yada hasarlı ise. • Bilgisayara sıvı bir madde damladığında. • Bilgisayar normal çalışmadığında. • 6. sayfada verilen "Sıkça Sorulan Sorular" bölümünde belirtilen arıza teşhis ip uçları yerine getirildikten ve kontrol edildikten sonra dahi sorun devam ediyorsa. • 6. sayfada belirtilen "Sıkça Sorulan Sorular" bölümünde sorun listelenmemişse • Bilgisayarınızın dahili komponentlerini değiştirmek veya yükseltmek istiyorsanız. Teknik Destek Almak Teknik destek almak için yerel satıcınız veya distribütör ile irtibat kurunuz. Ayrıca bölgenizde bulunan servis merkezxlerinin nerede olduğunu ve bu merkezlere nasıl ulaşabileceğiniz gerektiğini öğrenmek için (http://www.acer.com) adresini de ziyaret edebilirsiniz. Türkçe Noktalama cihazınızın temizlenmesi Türkçe 10 Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları FCC uyarısı Bu cihaz test edilmiş ve FCC kurallarının Bölüm 15'inde belirtilen şartnameler uygun olarak Sınıf B bilgi cihazlarının sınırlarına uyumlu olduğu belirlenmiştir. Bu sınırlar, mesken alanlarda kullanım açısından girişimlere karşı uygun düzeyde bir koruma sağlanması amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansında enerji üretir kullanır ve yayabilir. Üreticinin talimatlarına uygun olarak kurulmadığında ya da kullanılmadığında, radyo ve televizyon iletişiminde girişimlere neden olabilir. Ancak belirli bir kurulumda girişim olmayacağı garanti edilemez. Cihazın kapatılıp açılması suretiyle belirlenen şekilde bu cihaz, radyo ya da televizyon alımında zararlı girişimlere neden olursa, kullanıcının, aşağıdaki önlemlerin biri ya da bir kaçıyla bu girişimi ortadan kaldırması tavsiye edilir: • Alıcı anteni yeniden yönlendirin ya da yerleştirin. • Cihazla alıcı arasındaki mesafeyi artırın. • Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devredeki prize bağlayın. • Yardım almak için bayiye ya da deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine başvurun. Uyarı: Korumalı kablolar FCC yönetmeliklerine uyum için tüm diğer bilgisayar cihazlarına yapılan bağlantılarda korumalı kablolar kullanılmalıdır. FCC yönergelerine göre, diğer bilgisayar aygıtlarına bağlamak için kılıflı kablo kullanın. DVI çıkışı için çift bağlantılı kablolar önerilir. Uyarı: Çevre birimi cihazları Bu cihaza, yalnızca Sınıf B sınırlarına uygun olduğu sertifikalarla onaylanmış çevre birimleri (giriş/çıkış cihazları, terminaller, yazıcılar vs.) bağlanabilir. Sertifikaya sahip olmayan çevre birimleriyle çalıştırma, radyo ya da televizyon alımında girişime neden olabilir. Uyarı Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler ya da oynamalar, Federal İletişim Komisyonu tarafından bu bilgisayarı kullanmak için verilen kullanıcı yetkisini geçersiz kılabilir. 11 Bu cihaz FCC Kurallarının 15. bölümüne uygundur. Çalışması aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı girişimlere neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işlemlerin neden oldukları da dahil olmak üzere alınan her türlü girişimi kabul etmelidir. AB Ülkeleri için Uyum Beyanı İş bu vesileyle Acer, bu PC serisinin 1999/5/EC Yönetmeliğinin ilgili gereksinimlerine ve koşullarına uygun olduğunu bildirir. Modem bildirileri TBR 21 Bu cihaz tekli terminal bağlantısı için Halka Açık Telefon Ağı (PSTN) için onaylanmıştır [Konsey Kararı 98/482/EC - "TBR 21"]. Ancak, farklı ülkelerde sağlanan bireysel PSTNler ile arasındaki fark sebebiyle onay kendi başına her PSTN durdurma noktasımda başarılı çalışacağı ile ilgili koşulsuz garanti vermemektedir. Sorun olması halinde, ilk olarak cihazı tedarik eden firma ile görüşmeniz gerekmektedir. Lazer uyum bildirisi Bu bilgisayarda kullanılan CD ya da DVD sürücü, lazer kullanan bir üründür. CD ya da DVD sürücünün sınıflandırma etiketi (aşağıda gösterilen) sürücünün üzerinde bulunmaktadır. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ UYARI: AÇIK OLDUĞUNDA GÖRÜNMEZ LAZER RADYASYONU. IŞINA MARUZ KALMAKTAN KAÇININ. Dijital ses çıkış beyanı Optik konektörde Sınıf I’den daha fazla lazer veya ışık çıkaran diyot (LED) bulunmamaktadır. Radyo cihazı yasal uyarısı Not: Aşağıdaki yasal bilgiler yalnızca kablosuz LAN ve/veya Bluetooth'lu modeller içindir. Türkçe Çalıştırma koşulları Türkçe 12 Geçerli olduğu ülkeler listesi Bu cihaz, kullanıldığı ülkenin yönetmeliklerine ve kısıtlamalarına kesin uygun olacak şekilde kullanılmalıdır. Daha fazla bilgi için lütfen kullanıldığı ülkedeki yerel ofisle görüşün. En yeni ülke listesi için lütfen http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/ implem.htm sitesine bakın. Kanada — Düşük güçle çalışan lisans harici radyo iletişim cihzları (RSS-210) a Genel bilgi Çalışma aşağıdaki iki şarta bağlıdır: 1. Bu aygıt etkileşime sebep olmayabilir ve 2. Bu aygıt istenmeyen çalışmaya sebep olabilecek etkileşim de dahil olmak üzere herhangi bir etkileşimi kabul etmelidir. b 2,4 GHz bandındaki çalışma Lisanslı servis ile radyo etkileşimi olmasını önlemek için, bu aygıt mesken içinde kullanılması içindir ve mesken içi kurulumlar için lisans gereklidir. 13 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Türkçe Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Türkçe 14 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Türkçe Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Not: Yukarıda listelenen spesifikasyonlar sadece referans içindir. Bilgisayarınızın tam konfigürasyonu alınan modele bağlıdır. V12A2 AcerSystem ユーザーズガイド AS002 Copyright © 2012 All Rights Reserved. 版権所有 AcerSystem ユーザーズガイド http://registration.acer.com で製品登録をしていただくことによって、 安全に、より快適に製品をお使いいただけます。 iii 本製品を安全かつ快適にお使い いただくために 安全に関するご注意 以下の内容を良くお読みいただき、指示に従ってください。この文書は将来いつで も参照できるように保管しておいてください。本製品に表示されているすべての警 告事項および注意事項を遵守してください。 製品のお手入れを始める前に、電源を切ってください。 本製品を清掃するときは、電源コードをコンセントから引き抜いてください。液体 クリーナーまたはエアゾールクリーナーは使用しないでください。水で軽く湿らせ た布を使って清掃してください。 警告 • 本製品が水溶液に触れる恐れのある所で使用しないでください。 • 本製品は、安定したテーブルの上に置いてください。不安定な場所に設置す ると製品が落下して、重大な損傷を招く恐れがありますのでご注意ください。 スロットおよび通気孔は通気用に設けられています。これによって製品の確 実な動作が保証され、過熱が防止されています。これらをふさいだり、 カバーをかけたりしないでください。ベッド、ソファーなどの不安定な場所 に設置して、これらがふさがることがないようにしてください。本製品は、 暖房器具の近くでは絶対に使用しないでください。また、適切な通風が保証 されないかぎり、本製品をラックなどに組み込んで使用することは避けてく ださい。 本体のスロットから物を押し込まないでください。高電圧で危険な個所に触 れたり部品がショートし、火災や感電の危険を招く恐れがあります。 内部パーツが破損したり、バッテリー液が漏れたりする場合がありますので、 本製品は必ず安定した場所に設置してください。 • • • 電源の使用 • • • ラベルに表示されている定格電圧の電源をご使用ください。ご不明な点があ る場合は、弊社のカスタマーサービスセンターまたはお近くの電力会社にお 問い合わせください。 電源コードの上に物を置かないでください。また、電源コードは踏んだり 引っ掛けやすいところに配置しないでください。 延長コードを使うときは、延長コードに接続された電気製品の定格電流の合 計が延長コードに表示された許容の定格電流以下になるように注意してくだ さい。また、コンセントに差し込んだすべての製品が定格電流の合計の許容 範囲を超えないようにご注意ください。 iv • 複数の装置を 1 つのコンセントや OA タップ、ソケットに接続すると負荷がか かりすぎてしまいます。システム全体の負荷は、コンセントの定格電流の 80% を目安にこれを超えないようにしてください。OA タップを使用する場 合は、OA タップの入力値の 80% を越えないようにしてください。 • 本製品の電源コードにはアース線付き 2 ピン電源プラグが付いています。 電源プラグのアース端子をコンセントのアース端子に接続することをお勧め します。機器の故障により、万一漏電した場合でも感電を防止することがで きます。 警告 ! アース線は安全対策用に設けられています。正しく接地されて いないコンセントを使用すると、感電や負傷の原因となります。 注意:アース線は、本製品とその近くにある他の電気装置との干渉 により生じるノイズを防止する役割も果たします。 • 専用の電源ケーブルを使用してください ( アクセサリーボックスに入ってい ます )。差し込み / 引き抜き可能タイプ:UL/CSA 認証、VDE 等の認証。最長 4.6 メートルです。 補修 お客様ご自身で修理を行わないでください。本製品のカバーを開けたりはずしたり すると、高圧で危険な個所に触れたりその他の危険にさらされる恐れがあります。 本製品の修理に関しては、保証書に明示されているカスタマーサービスセンターに お問い合わせください。 次の場合、本製品の電源を OFF にし、コンセントからプラグを引き抜き、保証書 に明示されているカスタマーサービスセンターにご連絡ください。 • 電源コードまたはプラグが損傷したり擦り切れたりしたとき。 • 液体が本製品にこぼれたとき。 • 本製品が雨や水にさらされたとき。 • 本製品を落としたとき、またはケースが損傷したとき。 • 本製品に問題が生じ、サービスを必要とするとき。 • 本書の指示に従っても本製品が正常に動作しないとき。 注意:取扱説明書に記載されている場合を除き、その他のパーツを 無断で調整するとパーツが破損する場合があります。その場合、許 可を受けた技術者が補修する必要があるため正常の状態に戻すまで に時間がかかります。 v 警告:爆発する危険がありますので、電池の交換は正しく行ってく ださい。交換する場合は、製造元が推奨している同じタイプ、また は同等のタイプのみをご使用ください。製造元の指示に従って使用 済み電池を廃棄してください。 破棄について この電子装置は家庭用ゴミとして廃棄しないでください。 地球環境を保護し、公害を最低限に留めるために、再利用にご協力ください。 WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) 規定についての詳細は、 http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm をご参 照ください。 水銀についての注意 LCD/CRT モニタまたはディスプレイを含むプロジェクタまたは電子製品の場合: この製品に使用されるランプには水銀が含まれているため、お住まい地域、都道府 県、国の法律に従って、正しくリサイクルまたは破棄しなければなりません。詳し くは、Electronic Industries Alliance (www.eiae.org) にお問い合わせください。ラ ンプの破棄については、www.lamprecycle.org をご覧ください。 vi ENERGY STAR Acer の ENERGY STAR 準拠製品は、消費電力を抑え、機能性や性 能に影響を与えることなく環境を保護します。Acer は自信を持っ て、ENERGY STAR ロゴが付いた製品をお届けします。 ENERGY STARって何 ? ENERGY STAR 規格に準拠した製品は、米国環境保護局が設定し た厳格なエネルギー効果指南に基づき、消費電力量を抑え、温暖化ガスの発生を最 低限に抑えます。Acer は製品およびサービスを国際的に提供することで、お客様 が費用とエネルギーを節約し、地球環境を向上できるように努力します。詳しく は、http://www.energystar.gov をご参照ください。 Acer の ENERGY STAR 準拠製品の特徴:( 特定モデルのみ ) • • • • 発熱量が少なく、冷却量が少なくて済むため、地球の温暖化防止に役立 ちます。 ディスプレイは無作動状態が 10 分以内でスリープ モードに入るように 設定されています。コンピュータは無作動状態が 30 分以内でスリープ モードに入るように設定されています。 キーボードのキーを押すか、マウスを動かすと、コンピュータは 「スリープ」モードから復帰します。 コンピュータは「スリープ」モードのとき、80% 以上のエネルギーを節 約します。 ENERGY STAR および ENERGY STAR 記号は、米国の登録記号です 快適にお使いいただくために 長時間コンピュータを操作すると、目や頭が痛くなる場合があります。また身体的 な障害を被る場合もあります。長時間に及ぶ操作、姿勢の悪さ、作業習慣の悪さ、 ストレス、不適切な作業条件、個人の健康状態、あるいはその他の要素によって、 身体的な障害が生じる確率は高くなります。 コンピュータは正しく使用しなければ、手根管症候群、腱炎、腱滑膜炎、その他の 筋骨格関連の障害を引き起こす可能性があります。手、手首、腕、肩、首、背中に 次のような症状が見られる場合があります。 • 麻痺、ヒリヒリ、チクチクするような痛み。 • ズキズキする痛み、疼き、触ると痛い。 • 苦痛、腫れ、脈打つような痛さ。 • 凝り、緊張。 • 寒気、虚弱。 このような症状が見られたり、その他の症状が繰り返しまたは常にある場合、また はコンピュータを使用すると生じる痛みがある場合は、直ちに医者の指示に従って ください。 次のセクションでは、コンピュータを快適に使用するためのヒントを紹介します。 vii 心地よい作業態勢に整える 最も心地よく作業ができるように、モニタの表示角度を調整したり、フットレスト を使用したり、椅子の高さを調整してください。次のヒントを参考にしてください。 • 長時間同じ姿勢のままでいることは避けてください。 • 前屈みになりすぎたり、後ろに反りすぎたりしないようにしてください。 • 足の疲れをほぐすために、定期的に立ち上がったり歩いたりしてください。 • 短い休憩を取り首や肩の凝りをほぐしてください。 • 筋肉の緊張をほぐしたり、肩の力を抜いたりしてください。 • 外部ディスプレイ、キーボード、マウスなどは快適に操作できるように適切 に設置してください。 文書を見ている時間よりもモニタを見ている時間の方が長い場合は、ディス プレイを机の中央に配置することで首の凝りを最小限に留めることができ ます。 • 視覚についての注意 長時間モニタを見たり、合わない眼鏡やコンタクトレンズを使用したり、グレア、 明るすぎる照明、焦点が合わないスクリーン、小さい文字、低コントラストのディ スプレイなどは目にストレスを与える原因となります。次のセクションでは、目の 疲れをほぐすためのヒントを紹介します。 目 • 頻繁に目を休ませてください。 • モニタから目を離して遠くを見ることによって目を休ませてください。 • 頻繁に瞬きをするとドライアイから目を保護することができます。 ディスプレイ • ディスプレイは清潔に保ってください。 • ディスプレイの中央を見たときに若干見下ろす形になるように、ディスプレ イの上端よりも頭の位置が高くなるようにしてください。 ディスプレイの輝度やコントラストを適切に調整することにより、テキスト の読みやすさやグラフィックの見易さが向上されます。 次のような方法によってグレアや反射を防止してください。 • • • 窓や光源に対して横向きになるようにディスプレイを設置してください。 • • カーテン、シェード、ブラインドなどを使って室内の照明を最小化して ください。 デスクライトを使用してください。 • ディスプレイの表示角度を調整してください。 • グレア縮減フィルタを使用してください。 ディスプレイの上部に厚紙を置くなどしてサンバイザーの代わりにして ください。 ディスプレイを極端な表示角度で使用することは避けてください。 • • • 長時間、ディスプレイ上で開いているウィンドウなど、明るい光源を見つめ ないでください。 viii 正しい作業習慣を身に付ける 次のような習慣でコンピュータを使用すると、よりリラックスした状態で作業を行 うことが可能になり、生産性も向上します。 • 定期的かつ頻繁に短い休憩を取ってください。 • ストレッチ運動をしてください。 • できるだけ頻繁に新鮮な空気を吸ってください。 • 定期的に運動をして身体の健康を維持してください。 警告 ! ソファやベッドの上でコンピュータを操作することはお薦めし ません。どうしてもその必要がある場合は、できるだけ短時間で作 業を終了し、定期的に休憩を取ったりストレッチ運動をしたりして ください。 本製品を安全かつ快適にお使い いただくために 安全に関するご注意 破棄について 快適にお使いいただくために システムツアー 環境 コンピュータのセットアップする セットアップ前のご注意 設置場所の選択 梱包を開ける 周辺機器を接続する コンピュータを起動する コンピュータを停止する システムのアップグレード コンピュータのサイドパネルを開ける 新しいコンポーネントをセットアップする iii iii v vi 1 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 FAQ 6 コンピュータのお手入れ 8 重要なヒント 清掃と修理 コンピュータとキーボードを清掃するには モニタを清掃するには 修理が必要となる場合 テクニカルサポート 規制と安全通知 FCC 規定 モデムについてのご注意 ( 特定モデルのみ ) レーザー準拠について デジタルオーディオ出力に関する声明 規制についての注意 カナダ - 低出力ライセンス免除無線通信デバイス (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 8 9 9 10 10 11 11 11 11 12 15 目 次 備考:掲載したすべての画像は参考用の画像です。 実際の画像とは異なることがあります。 1 システムツアー 日 本 語 コンピュータは次のアイテムで構成されています。 アイコン USB 3.0 説明 アイコン 説明 電源ボタン フロッピードライブ ( 特定モデルのみ ) マイクロフォンジャック 光学ドライブ ( 特定モデルのみ ) スピーカーまたは ヘッドフォンジャック メディアカードリーダー ( 特定モデルのみ ) USB ポート IEEE 1394/FireWire ジャック ( 特定モデルのみ ) コピーボタン ( 特定モデルのみ ) バックアップボタン ( 特定モデルのみ ) メディアナビゲーションイン ターフェイス ( 特定モデルのみ ) リムーバブルハードドライブ キャリア ( 特定モデルのみ ) RCA ジャック ( 特定モデルのみ ) S/PDIF ポート ( 特定モデルのみ ) PS/2 キーボードコネクタ PS/2 マウスコネクタ VGA ポート シリアルポート ( 特定モデルのみ ) プリンタコネクタ ( 特定モデルのみ ) RJ-45 イーサネットコネクタ ラインインジャック ラインアウト / スピーカーア ウトジャック HDMI ポート ( 特定モデルのみ ) ESATA ポート ( 特定モデルのみ ) 復元ボタン ネットワーク / ハード ディ スク ドライブ インジケータ USB 3.0 ポート ( 特定モデル のみ ) Kensington ロック スロット システムツアー 2 日 本 語 アイコン 説明 DP アイコン ディスプレイ ポート ( 特定モ デルのみ ) 説明 DC 入力ジャック ( 特定モデ ルのみ ) ディスプレイ ポート アダプ タは、 「DP1」でのみ使用で きます。 DVI ポート ( オプション ) DVI 注意:上記の構成は参考用です。コンピュータの実際の構成は、お 客様が購入されたモデルにより異なります。 下の表は、背面パネルのオーディオ ジャックの機能を示しています ( 特定モデル のみ ): カラー / 使用 ヘッドフォン ステレオ 青 4 チ ャ ン ネ ル 方式 5.1 CH 背面 背面 緑 ヘッドフォン 正面 正面 正面 ピンク Mic-in Mic-in Mic-in 中央 / ウーファー 環境 • 温度: • • • 操作時:5°C ~ 35°C 非操作時:-20°C ~ 65°C 湿度 ( 結露しないこと ): • • 操作時:20% ~ 80% 非操作時:20% ~ 80% 3 コンピュータのセットアップする Acer デスクトップ製品は、最新のテクノロジーを採用し優れたパフォーマンスを 提供します。最新のバスアーキテクチャを搭載しているので処理性能が高く、さま ざまなマルチメディアデータやソフトウェアを快適に処理・実行できます。 Acer デスクトップ製品は、パラレルポート、PS/2 キーボード、マウスポート、 USB ポート、ステレオマイク、ラインインおよびラインアウトジャックなどの標 準的な I/O ( 入出力 ) インターフェイスを搭載しています ( 実際の構成はモデルによ り異なります )。外部周辺機器をこれらの I/O ポートに接続して利用できます。 また、オプションで高速ファックス / データモデムまたは LAN ( 構内通信網 ) カードを内蔵することもできます。 セットアップ前のご注意 設置場所の選択 コンピュータは適切な場所を選んで設置してください。 • 他の電気機器の近くに設置しないでください。 • 人の出入りの多い場所、または電源コードやその他のコードが踏みつけられ るような場所に設置しないでください。 • 埃っぽい場所、または湿っぽい場所に設置しないでください。 梱包を開ける 梱包箱は丁寧に開け、後日必要になることがありますので、梱包材と一緒に保管し ておいてください。 以下の付属品に不足や破損がないかを確認してください。万が一、不足や破損して いた場合は、直ちに販売店にご連絡ください。 • デスクトップ本体 • マウス (PS/2 または USB) • キーボード (PS/2 または USB) • ポインティング機能を搭載したワイヤレスキーボード • Microsoft® Windows Media Center Edition 用のリモコン 注:お買い上げいただいたモデルにより、マウス、キーボード、ワ イヤレスキーボードまたはリモコンなどの付属品の構成が異なるこ とがあります。 • ユーザーズガイドとスターターポスター 日 本 語 コンピュータのセットアップする 4 日 本 語 • その他のユーザーマニュアルとサードパーティ製ソフトウェア 周辺機器を接続する すべての周辺機器を接続します。その後、電源コードの一方の端を本機に接続し、 他方の端をコンセントに差し込みます。 注:本機への電源コードの接続は、必ず、すべての周辺機器の接続 後に行ってください。 コンピュータを起動する すべての接続が済んだら、次の手順でコンピュータを起動します。 1 モニタ、プリンタ、ファックス、スピーカーなど、すべての周辺機器の電源 をオンにします。 2 本機の電源をオンにします。起動プロセスが完了したら、本機を使用できます。 コンピュータを停止する [ スタート ] メニューから、[ 終了 ] を選択し [OK] をクリックします。 システムがクラッシュした場合、本体前面の電源ボタンを 4 秒間押し続けます。 システムが停止した後に、すべての周辺装置の電源をオフにします。 システムのアップグレード Acer デスクトップ製品は、コンポーネントを追加することにより簡単に拡張でき ます。 コンピュータのサイドパネルを開ける パネルまたはカバーを取り外す前に、コンピュータが停止し、コンセントから電源 コードを抜いていることを確認してください。 • シャーシのネジを外します。 • サイドパネルをスライドさせて外します。 新しいコンポーネントをセットアップする コンポーネントには、Acer デスクトップ製品との互換性が確認されたコンポーネ ントをご使用ください。新しいコンポーネントをご利用になる前に、そのコンポー 5 ネントが Acer デスクトップ製品で作動するかどうかを正規 Acer 代理店にお問い合 わせください。 新しいコンポーネントのセットアップとインストール方法については、コンポーネ ントに付属するマニュアルを参照してください。 例として、次のようなアップグレードが可能です。 • 大容量 HDD へのアップグレード。 • 大容量のメモリの拡張。 • CD-ROM ドライブから CD-RW ドライブ、または DVD-ROM ドライブ、 DVD/CD-RW コンボドライブ、DVD ライターへのアップグレード ( 特定 モデルのみ )。 • 空き PCI スロットへの追加のインターフェイスカード ( 例:PCI ファッ クス / モデムカード ) の取り付け ( 特定モデルのみ )。 日 本 語 6 日 本 語 FAQ 以下には、コンピュータを使用している間に発生すると思われる問題に関する質問 と、それに対応する回答や解決方法を簡単に記載しています。 質問:電源スイッチを押したが、コンピュータが起動しません。 回答:電源スイッチの上にある LED を確認します。 LED が点灯しない場合、コンピュータに電源が供給されていません。以下のいずれ かを実行してください。 • コンピュータ背面にある電圧セレクタスイッチが正しい電圧に設定されてい ることを確認します。 • 電源ケーブルがコンセントに正しく差し込まれているかどうかを確認します。 • テーブルタップまたは AVR を使用している場合、そのプラグが差し込まれ電 源がオンになっていることを確認します。 LED が点灯している場合、以下について確認してください。 • オペレーティングシステムのファイルが損傷しているか、見つからないこと が考えられます。システムのリカバリを実施してデフォルトの工場出荷時設 定に復元する必要があります。 注:Acer eRecovery Management コンピュータを設定した後は、コ ンピュータにプリインストールされているソフトウェアすべてのリ カバリーディスクを作成されることをお勧めします。 リカバリー ディスクの作成またはコンピュータの復元: • スタート > すべてのプログラム > Acer > Acer eRecovery Management をクリックして、リカバリー マネージメント プロ グラムを開き、画面の指示に従ってください。 Windows を起動できない場合は、次の操作を行ってください。 • コンピュータを再起動し、スタートアップ時に+ を 押します。 • 画面の指示に従って作業を完了します。 質問:画面に何も表示されません。 回答:一定時間コンピュータを操作しないと、コンピュータの省電力機能により、 画面の表示は自動的にオフになります。キーボードのいずれかのキーを押すと、元 の表示に戻ります。キーを押しても変化がない場合、コンピュータを再起動してく ださい。コンピュータを再起動しても問題が解決されない場合は、販売店またはサ ポートセンターにご相談ください。 7 質問:プリンタが作動しません。 回答:次を実行してください。 • プリンタがコンセントに差し込まれ、電源がオンになっていることを確認し ます。 • プリンタケーブルがシステムのパラレルポートに、またはプリンタの対応す るポートにしっかり差し込まれていることを確認します。 • プリンタの接続に関する詳細は、プリンタのマニュアルを参照してください。 質問:コンピュータから音声が出ません。 回答:以下について確認してください。 • 音量が消音になっている可能性があります。タスクバーの [ 音量 ] アイコンを 確認してください。アイコンに×印が付いている場合、アイコンをクリック し [ 消音 ] オプションを選択解除します。USB キーボードの音量制御 / 消音ノ ブを押して、消音からサウンドオンに切り替えることもできます。 • ヘッドフォン、イヤホンまたは外部スピーカーがコンピュータのラインアウ トジャックに接続されている場合、内部または内蔵スピーカーからの出力は 自動的にオフになります。 質問:フロッピーディスク、ハードディスク、CD または DVD の情報を読み取れ ません。 回答:以下について確認してください。 • 正しいタイプのディスクを使用していることを確認します。 • CD または DVD がドライブに正しく挿入されていることを確認します。 • CD または DVD に汚れがなく、傷が付いていないかどうかをチェックします。 • 良好な ( 損傷していない ) ディスクを使用して、ドライブをチェックします。 ドライブが良好なディスクの情報を読み取れない場合、ドライブに問題のあ る可能性があります。販売店またはサポートセンターにご相談ください。 質問:ハードディスクまたは書き込み可能 / 書き換え可能ディスクにデータを書き 込めません。 回答:以下について確認してください。 • ハードディスクが書き込み禁止になっていないことを確認します。 • 正しいタイプのディスクを使用していることを確認します。 日 本 語 8 日 本 語 コンピュータのお手入れ コンピュータを故障から守るために、以下に示した重要な事項をよくお読みにな り、指示に従ってお取り扱いください。 重要なヒント • コンピュータは直射日光を避けて保管・設置してください。また、ラジエー タなどの熱源の近くに保管・設置しないでください。 • コンピュータを温度が 0°C 以下または 35°C 以上になる環境に保管・設置し ないでください。 • コンピュータを磁場の近くに保管・設置しないでください。 • コンピュータは雨または湿気を避けて設置してください。 • コンピュータに液体をこぼさないでください。 • コンピュータに強い衝撃を与えたり、振動のある場所に設置しないでくだ さい。 • コンピュータを埃の多い場所に保管・設置しないでください。 • コンピュータを不安定な表面に設置しないでください。 • 電源コードは踏んだり、重い物体を載せないでください。また、人のよく通 る場所を避けるように注意して配線してください。 • 電源コードを抜くときは、コードではなくプラグをつかんで引き抜いてくだ さい。 • 延長コードを使うときは、延長コードに接続された電気製品の定格電流の合 計が延長コードに表示された許容の定格電流以下になるように注意してくだ さい。また、コンセントに差し込んだすべての製品が定格電流の合計の許容 範囲を超えないようにご注意ください。 清掃と修理 コンピュータとキーボードを清掃するには 1 2 コンピュータの電源をオフにして、電源コードを抜きます。 水で湿らせた柔らかい布を使用して、コンピュータの外側とキーボードを そっと拭きます。液体クリーナーやエアゾールクリーナーは使用しないで ください。 モニタを清掃するには スクリーンが清潔に保たれていることを確認します。清掃方法については、モニタ に付属のマニュアルを参照してください。 9 修理が必要となる場合 • コンピュータを落として損傷させた場合。 • 液体がコンピュータ内部にこぼれた場合。 • コンピュータが正常に動作しなくなった場合。 • ページ 6 の「FAQ」で説明したトラブルシューティングを確認し適用しても、 コンピュータに問題がある場合。 • 問題がページ 6 の「FAQ」に載っていない場合。 • コンピュータの内部コンポーネントのどれかを交換したりアップグレードし たい場合。 テクニカルサポート テクニカルサポートについては、最寄りの販売店または代理店にお問い合わせくだ さい。お客様の地域のサービスセンターへの連絡方法とその場所に関する情報につ いては、Acer Web サイト (http://global.acer.com/support/index.htm) にアクセスし て調べることもできます。 日 本 語 10 日 本 語 規制と安全通知 FCC 規定 この装置は、FCC 規定の第 15 条に準じ、Class B デジタル機器の制限に従ってい ます。これらの制限は家庭内設置において障害を防ぐために設けられています。本 装置はラジオ周波エネルギーを発生、使用し、さらに放射する可能性があり、指示 にしたがってインストールおよび使用されない場合、ラジオ通信に有害な障害を与 える場合があります。 しかしながら、特定の方法で設置すれば障害を発生しないという保証はいたしかね ます。この装置がラジオや TV 受信装置に有害な障害を与える場合は ( 装置の電源 を一度切って入れなおすことにより確認できます )、障害を取り除くために以下の 方法にしたがって操作してください。 • • • • 受信アンテナの方向を変えるか、設置場所を変える。 この装置と受信装置の距離をあける。 この装置の受信装置とは別のコンセントに接続する。 ディーラーもしくは経験のあるラジオ /TV 技術者に問い合わせる。 注意:シールドケーブル 本製品にほかの装置を接続する場合は、国際規定に準拠するためにシールド付きの ケーブルをご使用ください。FCC 規制に準拠するために、シールドされたケーブ ルを使用して他のコンピュータ装置に接続してください。DVI 出力には、デュアル リンクケーブルをお勧めします。 注意:周辺機器 この装置には Class B 規定に準拠した周辺機器 ( 出入力装置、端末、プリンターな ど ) 以外は接続しないでください。規定に準拠しない周辺機器を使用すると、ラジ オや TV 受信装置に障害を与える恐れがあります。 警告 メーカーが許可しない解体や修正を行った場合は、FCC が規定するこのコン ピュータを操作するユーザーの権利は失われます。 各規格への準拠 この装置は FCC 規定の第 15 条に準拠しています。次の2つの条件に従って操作 を行うことができます。(1) この装置が有害な障害を発生しないこと。(2) 不具合を 生じ得るような障害に対応し得ること。 11 欧州連合諸国向け適合宣言 Acer は、このノート PC シリーズが指令 1999/5/EC の必須条件と、その他の関連 条項に準拠していることを、ここに宣言します。 この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用 することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機 に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI - B モデムについてのご注意 ( 特定モデルのみ ) TBR 21 この装置は内における PSTN への単一端末接続に準拠しています [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"]。ただし国によって PSTN に違いがありますので、必ずし もすべての PSTN 端末で正しく操作できることを保証するものではありません。 問題が発生した場合は、ただちに装置をご購入されたショップへお問い合わせく ださい。 レーザー準拠について 本 PC で使用する CD/DVD ドライブは、レーザー製品です。次のような分類がド ライブに表示されています。 CLASS 1 レーザー製品 注意 ! 目に見えないレーザー光の被曝を避けるため、装置の筐体は開かないでくだ さい。 デジタルオーディオ出力に関する声明 光学コネクタにはレーザーまたは LED は一切含まれていないか、またはクラス I 以上の量は含まれていません。 規制についての注意 注意:次の規制情報は、ワイヤレス LAN および Bluetooth 対応モデ ルのためのものです。 日 本 語 12 日 本 語 適用国リスト 欧州連合諸国と同様に、ノルウェー、スイス、アイスランド、リヒテンシュタイン でも使用が許可されています。このデバイスは、使用する国の規制と制約を遵守し てご使用ください。詳細については、使用する国の地方事務所にお問い合わせくだ さい。最新国のリストについては、http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm を参照してください。 カナダ - 低出力ライセンス免除無線通信 デバイス (RSS-210) a 一般情報 以下の 2 つの使用条件があります: 1. 電波障害を起こさないこと。 2. 誤動作の原因となる電波障害を含む、すべての受信した電波障害に 対して正常に動作すること。 b 2.4 GHz 帯での使用 ライセンスを取得したサービスの電波障害を防ぐために、このデバイス は室内で使用します。屋外に取り付けるにはライセンスが必要です。 13 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 日 本 語 14 日 本 語 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 15 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 日 本 語 備考:掲載したすべての画像は参考用の画像です。 実際の画像とは異なることがあります。 V12A2 AcerSystem 사용 설명서 AS002 Copyright © 2012 All Rights Reserved AcerSystem 사용 설명서 http://registration.acer.com 을 방문하여 Acer 고객에게 제공되는 혜택을 확인해 보십시오 . iii 안전 및 편의 정보 안전 지침 이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 . 제품에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오 . 청소하기 전에 전원 끄기 청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 액상 클리너 또는 연무제 클리너 를 사용하지 마십시오 . 물기가 있는 천을 사용하여 청소하십시오 . 장치의 연결을 끊을 때 플러그에 대한 주의 사항 전원 공급 장치에 연결하고 끊을 때 다음 지침을 준수하십시오 . AC 전원 콘센트에 전원 코드를 연결하기 전에 전원 공급 장치를 설치하십시오 . 전원 공급 장치를 컴퓨터에서 제거하기 전에 전원 코드를 분리하십시오 . 컴퓨터에 전원이 여러 개 있으면 전원 공급 장치에서 모든 전원 코드를 분리하여 시스 템의 전원을 끊습니다 . 접근성 주의 사항 전원 코드를 연결하는 전원 콘센트는 접근이 쉽고 장비 조작자와 최대한 가까운 위치 에 있어야 합니다 . 장비의 전원을 끊어야 하는 경우 전기 콘센트에서 전원 코드를 분 리하십시오 . 경고 • • 이 제품을 물이 있는 근처에서 사용하지 마십시오 . 이 제품을 불안정한 카트 , 스탠드 또는 테이블 위에 올려놓지 마십시오 . 제품이 떨어지면 심각하게 손상될 수 있습니다 . • 제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및 구멍이 제공됩니다 . 이러한 구멍은 막혀 있거나 덮여 있지 않아야 합니다 . 침대 , 소파 , 깔개 또는 기타 유사한 표면 위에 제품을 놓아 구멍이 막히지 않도 록 해야 합니다 . 제품을 라디에이터 또는 열 기구 근처에 놓지 마십시오 . 또한 적절한 통풍이 되는 경우에만 벽장이나 좁은 공간에 두십시오 . • 이 제품의 캐비닛 슬롯에 어떠한 물체도 밀어넣지 마십시오. 위험한 전압 지점이 나 쇼트를 자극하여 화재나 전기 쇼크가 발생할 수 있습니다 . 제품 위나 안에 액 체를 엎지르지 마십시오 . • 내부 부품 손상과 배터리 누출을 방지하려면 흔들리는 곳에 제품을 놓지 마십 시오 . • 운동 중에 , 스포츠 센터에서 , 기타 심하게 움직이는 환경에서 이 제품을 사용하 지 마십시오 . 예기치 않은 단락 전류가 발생하고 회전 장치 , HDD 및 광드라이 브가 손상될 뿐 아니라 심하면 리튬 배터리 팩이 노출되는 위험이 생길 수 있습 니다 . iv 청취 시 안전 지침 듣기 전문가가 권장하는 이 지침에 따라 듣기를 보호하십시오 . • 왜곡 없이 선명하고 편안하게 소리가 들릴 때까지 볼륨을 점차적으로 높이십 시오 . • • • • 볼륨 수준을 설정하고 듣기에 알맞은 상태가 된 후에는 볼륨을 높이지 마십시오. 높은 볼륨의 음악을 듣는 시간을 제한하십시오 . 시끄러운 주변을 차단하기 위해 볼륨을 높이지 마십시오 . 옆에 있는 사람의 말소리가 들리지 않는 경우 볼륨을 낮추십시오 . 전력 사용 • 표시 레이블에 지정된 종류의 전력을 사용하여 이 제품을 작동해야 합니다. 어떤 종류의 전원을 사용하는지 확실하지 않은 경우 대리점 또는 현지 전력 회사에 문 의하십시오 . • 전원 코드에 물건을 두지 마십시오 . 사람들이 코드를 밟고 다닐 수 있는 장소에 제품을 두지 마십시오 . • 이 제품에 연장 코드를 사용하는 경우 연장 코드에 연결된 장비의 총 전류 정격 은 연장 코드 전류 정격을 초과하지 않아야 합니다 . 또한 벽면 콘센트에 연결된 모든 제품의 총 정격이 퓨즈 정격을 초과하지 않도록 해야 합니다 . • 너무 많은 장치를 연결하여 전원 콘센트 , 스트립 또는 소켓이 과부하되는 일이 없도록 하십시오 . 전체 시스템 부하는 분기 회로 정격의 80% 를 초과하지 않아 야 합니다 . 파워 스트립을 사용하는 경우 부하는 파워 스트립 입력 정격의 80% 를 초과하지 않아야 합니다 . • 이 제품의 전원 공급 장치에는 3 선 접지형 플러그가 사용됩니다 . 이 플러그는 접 지형 전원 콘센트에만 꽂을 수 있습니다 . 전원 공급 장치 플러그를 삽입하기 전 에 전원 콘센트가 올바르게 접지되어 있는지 확인합니다 . 플러그를 비접지형 전 원 콘센트에 삽입하지 마십시오 . 자세한 내용은 전기 기사에게 문의하십시오 . 경고 ! 접지 핀은 안전을 위한 장치입니다 . 제대로 접지되지 않은 전원 콘센트를 사용하면 전기 충격을 받거나 상해를 입을 수 있습니다 . 참고 : 또한 접지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변의 다른 전자 기기에서 나오는 예기치 않은 노이즈로부터 제품을 보호할 수 있 습니다 . • 이 제품에 전원을 공급할 때는 제공된 전원 공급 코드 세트만 사용하십시오 . 전원 코드 세트를 교체할 경우 새로 사용할 전원 코드는 다음 요구 사항을 충족 해야 합니다 : 분리식 , UL 등록 /CSA 인증 , VDE 승인 또는 이와 동일 수준 , 최 대 길이 4.6 미터 (15 피트 ). v 제품 수리 이 제품을 직접 수리하려고 시도하지 마십시오. 덮개를 열거나 제거하면 위험한 전압 지점 또는 기타 위험에 노출될 수 있습니다 . 수리가 필요한 경우에는 전문 서비스 기 사에게 위탁하십시오 . 다음과 같은 경우 벽면 콘센트에서 플러그를 빼고 전문 서비스 기사에게 수리를 위탁 하십시오 . • • • • • • 전원 코드나 플러그가 손상 , 잘림 또는 마모된 경우 . 제품에 액체를 엎지른 경우 . 제품이 비나 물에 노출된 경우 . 컴퓨터를 떨어뜨리거나 케이스가 손상된 경우 . 수리가 필요한 정도로 제품 성능에 상당한 변화가 있는 경우 . 작동 지침을 따른 후에도 제품이 정상적으로 작동되지 않는 경우 . 참고 : 작동 지침에 설명된 해당 컨트롤만 조정하십시오 . 다른 컨트롤 을 잘못 조정하면 제품이 손상될 수 있고 전문 기술자가 제품을 정상 상 태로 복원하는 데 더 많은 작업이 요구될 수 있습니다 . 주의 : 배터리를 잘못 교체하면 폭발의 위험이 있습니다 . 제조업체에서 권장한 것과 동일하거나 동등한 유형의 배터리로만 교체하십시오 . 다 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라 폐기하십시오 . 추가 안전 정보 본체 및 부속 장치에 작은 부품이 포함되어 있을 수 있습니다 . 그러한 부품을 어린이 가 만지지 않도록 주의하십시오 . 처리 지침 폐기 시 전자 장치를 쓰레기에 던지지 마십시오 . 오염을 최소화하고 지구 환경을 최대한 보호하기 위해 재활용하십시오 . WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) 규정에 대한 자세한 내용을 보려 면 다음을 방문하십시오 . http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm vi 수은 주의 사항 LCD/CRT 모니터 또는 디스플레이를 포함하고 있는 프로젝터 또는 전자 제품의 경우 . 제품의 내부에 있는 램프에 수은이 포함되어 있으며 현지 , 주 또는 연방법에 따 라 재활용하거나 처분해야 합니다 . 자세한 내용은 미국 전자산업협회 (EIA) www.eiae.org 에 문의하십시오 . 램프 처리에 대한 자세한 정보는 www.lamprecycle.org 에서 확인하십시오 . ENERGY STAR Acer 의 ENERGY STAR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지 하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절약할 수 있습니다 . Acer 는 고객에게 ENERGY STAR 표시가 있는 제품을 제 공하는 것을 자랑스럽게 생각합니다 . ENERGY STAR 의 의미 ? ENERGY STAR 가 공인된 제품은 미국 환경 보호국에 의해 제정된 엄격한 에너지 효 율 지침을 충족하여 온실가스 방출을 방지하고 더 적은 에너지를 사용합니다 . Acer 는 고객이 비용을 절감하고 에너지를 절약하고 환경을 개선할 수 있는 제품과 서비스 를 전 세계에 제공하기 위해 노력하고 있습니다 . 에너지 효율을 높이면 더 많은 에너 지를 절약할 수 있으며 온실가스 및 기후 변화의 위험을 감소시킬 수 있습니다 . 자세 한 내용은 http://www.energystar.gov 를 참조하십시오 . 참고 : 위의 선언문은 ENERGY STAR 스티커가 부착된 Acer 시스템에 만 적용됩니다 . Acer ENERGY STAR 공인 제품 : • • • • 더 적은 열이 발생되어 냉방 부하 및 온난화를 줄입니다 . 사용자가 10분 동안 아무 작업도 하지 않으면 절전 모드로 전환하도록 디스 플레이가 구성되어 있습니다 . 사용자가 30 분 동안 아무 작업도 하지 않으 면 절전 모드로 전환하도록 컴퓨터가 구성되어 있습니다 . 키보드를 누르거나 마우스를 움직이면 컴퓨터가 일반 모드로 돌아옵니다 . " 절전 " 모드에서 80% 이상의 에너지를 절약합니다 . ENERGY STAR 및 ENERGY STAR 마크는 미국에서의 등록상표입니다 . vii 편안한 사용을 위한 팁 및 정보 컴퓨터 사용자는 장시간 사용 후 눈의 피로 및 두통을 호소할 수 있습니다 . 또한 사 용자가 컴퓨터 앞에서 장시간 작업하면 신체적 상해의 위험에 노출됩니다 . 장시간 작 업 , 나쁜 자세 , 잘못된 작업 습관 , 스트레스 , 부적절한 작업 환경 , 개인 건강 및 기타 요인으로 인해 신체적 상해의 위험이 크게 증가됩니다 . 컴퓨터를 올바르지 않게 사용하면 손목 관절 증후군 , 건염 , 건초염 또는 기타 근골 질 환이 발생할 수 있습니다 . 손 , 손목 , 팔 , 어깨 , 목 또는 등에 다음과 같은 증상이 나 타날 수 있습니다 . • • • • • 마비 또는 강렬하거나 욱신거리는 느낌 . 쑤심 , 쓰림 또는 민감한 느낌 . 통증 , 부풀어 오름 또는 욱신거리는 느낌 . 딱딱하거나 뻑뻑한 느낌 . 추위 또는 체력 약화 . 이러한 증상이 있는 경우 또는 컴퓨터 사용과 관련하여 불편함 또는 통증이 반복되거 나 지속되는 경우 즉시 의사와 상담하고 회사의 보건 안전 담당 부서에 알리십시오 . 다음 단원에서는 보다 편안하게 컴퓨터를 사용할 수 있는 정보를 제공합니다 . 편안한 자세 찾기 모니터 시야각을 조절하거나 발판을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게 작업할 수 있도록 편안한 자세를 찾습니다 . 다음 정보에 유의하십시오 . • • • • • • • 너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 . 앞으로 구부리거나 뒤로 기대지 않기 . 다리 근육의 피로를 풀기 위해 규칙적으로 일어나 걷기 . 목과 어깨를 이완하기 위해 짧은 휴식 취하기 . 근육을 긴장시키거나 어깨를 올리지 않기 . 외부 디스플레이 , 키보드 및 마우스를 편안하게 사용할 수 있는 거리 내에 적절 하게 설치 . 문서보다 모니터를 더 많이 보는 경우 목의 피로를 최소화할 수 있도록 화면을 책상 가운데에 배치 . 시력 관리 장시간 사용 , 잘못된 안경 또는 콘텍트 렌즈 착용 , 눈부심 , 너무 밝은 실내 조명 , 초점이 맞지 않는 화면 , 매우 작은 서체 및 대비가 낮은 디스플레이는 눈에 피로를 줄 수 있습니다 . 다음 단원에서는 눈의 피로를 줄이는 방법에 대한 제안 사항을 제공합 니다 . 눈 • • • 자주 눈의 휴식을 취합니다 . 모니터를 보지 않거나 먼 거리에 초점을 맞춰 정기적으로 눈에 휴식을 줍니다 . 눈이 건조해지지 않도록 자주 깜박입니다 . viii 디스플레이 • 디스플레이를 청결하게 유지합니다 . • 디스플레이의 중간을 볼 때 눈의 초점이 아래쪽을 향하도록 머리를 디스플레이 의 위쪽 가장자리보다 높은 위치에 유지합니다 . • 텍스트 가독성 및 그래픽 선명도가 향상되도록 디스플레이 밝기 또는 대비를 편 안한 수준으로 조정합니다 . • 다음을 수행하여 눈부심 및 반사를 제거합니다 . • • • • • • • • 창문 또는 광원의 측면에 디스플레이 배치 . 커튼 , 차양 또는 블라인드를 사용하여 실내 불빛 최소화 . 작업용 조명 사용 . 디스플레이 시야각 변경 . 눈부심 감소 필터 사용 . 디스플레이의 맨 위 전면 가장자리에서 연장되는 판지와 같은 디스플레이 바이저 사용 . 디스플레이가 불편한 시야각으로 조정되지 않도록 합니다 . 장시간 동안 밝은 광원 ( 창문 열기 ) 에 노출되지 않도록 합니다 . 올바른 작업 습관 계발 컴퓨터를 보다 편안하고 생산적으로 사용할 수 있도록 다음과 같은 작업 습관을 계발 합니다 . • • • • 정기적으로 자주 휴식을 취합니다 . 근육 이완 운동을 수행합니다 . 가능한 자주 신선한 공기를 마십니다 . 정기적으로 운동하여 건강을 유지합니다 . 경고 ! 소파나 침대에서 컴퓨터를 사용하지 않는 것이 좋습니다 . 사용 해야 하는 경우에는 짧은 시간 동안 작업하고 정기적으로 휴식을 취하 며 근육 이완 운동을 수행합니다 . 안전 및 편의 정보 안전 지침 추가 안전 정보 처리 지침 편안한 사용을 위한 팁 및 정보 시스템 둘러보기 환경 iii iii v v vii 1 2 컴퓨터 설치 설치 전 유의 사항 위치 선택 포장 열기 주변 장치 연결 컴퓨터 시작 컴퓨터 종료 시스템 업그레이드 컴퓨터 열기 새 구성 요소 설정 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 FAQ ( 질문과 대답 ) 6 컴퓨터 관리 8 중요한 정보 청소 및 정비 컴퓨터 및 키보드 청소 포인팅 장치 청소 모니터 청소 정비 기술자에게 연락해야 하는 경우 기술 지원 요청 규정 및 안전 고지 사항 FCC 고지 사항 모뎀 유의 사항 레이저 준수 선언문 디지털 오디오 출력 선언문 무선 장치 규제 고지 사항 캐나다 - 저전력 비면허 무선통신 장치 (RSS-210) Federal Communications Commission 8 8 8 9 9 9 9 10 10 12 13 13 14 14 17 차 례 참고 : 모든 이미지는 참조 목적으로만 사용됩니다 . 실제 구성은 다를 수 있습니다 . 1 시스템 둘러보기 한 국 어 컴퓨터는 다음으로 구성되어 있습니다 . 아이콘 설명 아이콘 설명 전원 단추 플로피 드라이브 ( 특정 모델만 해당 ) 마이크 잭 광드라이브 ( 특정 모델만 해당 ) 스피커 또는 헤드폰 잭 미디어 카드 판독기 ( 특정 모델만 해당 ) USB 포트 IEEE 1394/FireWire 잭 ( 특정 모델만 해당 ) 복사 단추 ( 특정 모델만 해당 ) 백업 단추 ( 특정 모델만 해당 ) 미디어 탐색 인터페이스 ( 특정 모델만 해당 ) 이동식 하드 드라이브 캐리어 ( 특정 모델만 해당 ) RCA 잭 ( 특정 모델만 해당 ) SPDIF S/PDIF 포트 ( 특정 모델만 해당 ) PS/2 키보드 커넥터 PS/2 마우스 커넥터 VGA 포트 직렬 포트 ( 특정 모델만 해당 ) 프린터 커넥터 ( 특정 모델만 해당 ) USB 포트 마이크 입력 잭 RJ-45 이더넷 커넥터 입력 잭 라인 출력 / 스피커 출력 잭 HDMI 포트 ( 특정 모델만 해당 ) ESATA 포트 ( 특정 모델만 해당 ) 시스템 둘러보기 2 한 국 어 아이콘 설명 아이콘 설명 복구 단추 네트워크 / 하드 디스크 드 라이브 표시등 USB 3.0 USB 3.0 포트 ( 특정 모델만 해당 ) Kensington 잠금 장치 슬롯 DP 디스플레이 포트 ( 특정 모델만 해당 ) DC 입력 잭 ( 특정 모델만 해당 ) 디스플레이 포트 어댑터는 "DP1" 에서만 사용할 수 있 습니다 . DVI 포트 ( 선택된 모델에만 해당 ) DVI 참고 : 위에 나열된 사양은 참고 목적으로만 제공됩니다 . PC 의 정확한 구성 내용은 구입한 모델에 따라 다릅니다 . 아래 표에는 후면 패널에 있는 오디오 잭의 기능이 나타나 있습니다 ( 특정 모델만 해당 ): 색 / 사용 헤드폰 스테레오 파란색 4 채널 5.1 CH 뒤쪽 뒤쪽 녹색 헤드폰 앞 앞 앞 분홍 마이크 입력 마이크 입력 마이크 입력 중앙 / 우퍼 환경 • 온도 : • • • 작동 : 5°C - 35°C 비작동 : -20°C - 65°C 습도 ( 비응축 ): • • 작동 : 20% - 80% 비작동 : 20% - 80% 3 컴퓨터 설치 AcerSystem 은 성능 향상 CPU 를 지원하는 강력하고 융통성이 뛰어난 시스템입니 다. 이 컴퓨터에서는 최첨단 버스 아키텍처를 사용하여 시스템 효율을 높이고 다양한 멀티미디어와 소프트웨어 응용 프로그램을 지원하도록 했습니다 . AcerSystem 에는 병렬 포트 , PS/2 키보드 및 마우스 포트 , USB 포트 , 스테레오 마 이크 , 라인 입력 및 라인 출력 잭과 같은 표준 I/O ( 입력 / 출력 ) 인터페이스가 있습니 다 ( 구성은 모델에 따라 다를 수 있습니다 ). 이 시스템은 이러한 I/O 포트를 통해 추가 적인 주변 장치를 사용할 수 있습니다 . 또한 이 시스템은 선택 사항인 고속 팩스 / 데이터 모뎀이나 추가 LAN ( 로컬 영역 네 트워크 ) 카드도 지원할 수 있습니다 . 설치 전 유의 사항 위치 선택 컴퓨터에 맞는 최적의 위치 선택 : • 이 시스템을 다른 전자 장비에 너무 가깝게 두지 마십시오 . • 사람들이 많이 다니는 곳 , 또는 전원 코드나 기타 코드를 사람이 밟을 수 있는 곳 에 이 시스템을 두지 마십시오 . • 먼지나 습기가 많은 곳에 시스템을 두지 마십시오 . 주의 : 수직 위치에 PC 를 배치하려면 풋스탠드를 사용하십시오 . 포장 열기 포장을 주의해서 풀고 나중에 사용할 수 있도록 내용물을 잘 보관하십시오 . 모든 항목이 빠짐없이 들어 있고 상태가 양호한지 확인하십시오 . 다음 항목 중 하나 라도 없거나 손상된 경우 즉시 대리점에 문의하십시오 : • AcerSystem • 마우스 (PS/2 또는 USB) • 키보드 (PS/2 또는 USB) • 포인팅 기능이 있는 무선 키보드 • Microsoft® Windows Media Center Edition 용 리모컨 한 국 어 컴퓨터 설치 4 한 국 어 참고 : 마우스 , 키보드 , 무선 키보드 또는 리모컨 구성은 선택한 모델 에 따라 다를 수 있습니다 . • 사용 설명서 및 안내 포스터 • 기타 사용 설명서 및 타사 소프트웨어 . 주변 장치 연결 모든 장치를 연결한 후 전원 코드를 시스템에 연결하고 반대쪽 끝을 전원 콘센트에 꽂 으십시오 . 참고 : 모든 주변 장치를 시스템에 연결하기 전에 시스템 전원 코드를 연결하지 마십시오 . 컴퓨터 시작 모든 주변 장치를 연결한 후 아래 단계에 따라 컴퓨터를 시작하십시오 . 1 모니터 , 프린터 , 팩스 , 스피커 같은 모든 주변 장치를 켜십시오 . 2 시스템을 켜십시오 . 시작 프로세스가 완료되고 나면 컴퓨터 사용을 시 작할 수 있습니다 . 컴퓨터 종료 "Start" ( 시작 ) 메뉴에서 "Shut Down" ( 종료 ) 을 선택하고 OK ( 확인 ) 를 클릭합 니다 . 시스템이 작동을 멈춘 경우에는 시스템 앞쪽의 전원 단추를 4 초 동안 누르십시오 . 시스템이 종료된 후 모든 주변 장치를 끄십시오 . 5 시스템 업그레이드 구성 요소를 추가하여 AcerSystem 시스템을 빠르고 편리하게 확장할 수 있습니다 . AcerSystem 시스템의 구성 요소를 업그레이드할 수도 있습니다 . 컴퓨터 열기 패널과 덮개를 제거하기 전에 컴퓨터를 종료하고 콘센트에서 전원 코드를 빼십시오 . • 새시에서 나사를 제거하십시오 . • 패널을 미십시오 . 새 구성 요소 설정 AcerSystem 컴퓨터와 호환되는 구성 요소만 사용할 수 있습니다 . 새 구성 요소를 선 택하기 전에 Acer 공인 대리점에 해당 부품이 AcerSystem 시스템에서 제대로 작동하 는지 확인하십시오 . 올바른 설정과 설치를 위해 새 구성 요소에 제공된 지침을 참조하십시오 . 가능한 업그레이드는 다음과 같습니다 . • 고용량 HDD 로 업그레이드 . • 높은 수준의 메모리로 확장 . • CD-ROM 드라이브에서 CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW 콤보 또는 DVD 작성기로 업그레이드 ( 특정 모델만 해당 ). • 빈 PCI 슬롯에 추가 인터페이스 카드 설치 ( 예 : PCI 팩스 / 모뎀 카드 , 특정 모델만 해당 ). 한 국 어 6 한 국 어 FAQ ( 질문과 대답 ) 아래에는 컴퓨터를 사용할 때 발생할 수 있는 상황별 질문이 나와 있고 , 각 질문에 대한 간단한 대답과 문제 해결 방법이 제공되어 있습니다 . 질문 : 전원 스위치를 눌렀지만 시스템이 부팅되지 않습니다 . 대답 : 전원 스위치 위에 있는 LED 를 확인하십시오 . LED 에 불이 켜지지 않았다면 시스템에 전원이 공급되지 않는 상태입니다 . 다음 중 하나를 수행하십시오 . • 컴퓨터의 뒤쪽 패널에 있는 전압 선택기 스위치가 올바른 전압에 설정 되어 있는지 확인하십시오 . • 전원 케이블을 전기 콘센트에 올바로 연결했는지 확인하십시오 . • 파워 스트립이나 AVR 를 사용하는 경우 그러한 장치가 연결되어 있고 켜져 있는지 확인합니다 . LED 에 불이 켜지는 경우에는 다음 사항을 확인하십시오 . • 플로피 드라이브에 부팅이 불가능한 ( 비시스템 ) 디스켓이 있습니까 ? 그럴 경우 , 해당 디스켓을 제거하거나 시스템 디스켓으로 바꾼 다음 Ctrl + Alt + Del 을 눌러 컴퓨터를 다시 시작하십시오 . • 운영 체제 파일이 손상되거나 손실되었을 수 있습니다 . Windows 를 설 치하는 동안 만든 시동 디스크를 플로피 드라이브에 넣고 Ctrl + Alt + Del 을 눌러 컴퓨터를 다시 시작하십시오 . 그러면 자동으로 시스 템을 진단하고 필요에 따라 수정합니다 . 그러나 , 진단 유틸리티가 여 전히 문제를 보고하는 경우에는 사용자가 복구 프로세스를 수행하여 시 스템을 원래의 제조 시 기본 설정으로 복구해야 합니다 . 질문 : 화면에 아무것도 표시되지 않는 경우 . 대답 : 컴퓨터의 전원 관리 기능이 전원을 절약하기 위해 자동으로 화면을 껐습니다 . 아무 키나 눌러 디스플레이를 다시 켜십시오 . 키를 눌러도 해결되지 않으면 컴퓨터를 다시 시작합니다 . 컴퓨터를 다시 시 작하여 해결되지 않는 경우에는 대리점 또는 기술 지원 센터에 도움을 요청 하십시오 . 7 질문 : 프린터가 작동되지 않는 경우 . 대답 : 다음을 수행하십시오 . • 프린터가 켜져 있고 전원 콘센트에 연결되어 있는지 확인합니다 . • 시스템의 병렬 포트와 프린터의 해당 포트 사이에 프린터 케이블이 제 대로 연결되어 있는지 확인합니다 . • 프린터에 대한 자세한 내용은 프린터 설명서를 참조하십시오 . 질문 : 컴퓨터에서 소리가 나지 않습니다 . 대답 : 다음 사항을 확인하십시오 . • 볼륨이 음소거 상태일 수 있습니다 . 작업 표시줄에서 볼륨 아이콘을 확 인하십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어져 있으면 아이콘을 클릭한 다음 Mute ( 음소거 ) 옵션의 선택을 취소합니다 . USB 키보드의 볼륨 컨트 롤 / 음소거 노브를 눌러 음소거를 소리 켜짐으로 전환할 수도 있습 니다 . • 컴퓨터의 출력 잭에 헤드폰 , 이어폰 또는 외부 스피커가 연결되어 있으 면 내부 스피커 또는 기본 제공된 스피커가 자동으로 꺼집니다 . 질문 : 시스템에서 디스켓 , 하드 디스크 , CD 또는 DVD 정보를 읽지 못합 니다 . 대답 : 다음 사항을 확인하십시오 . • 올바른 디스크 유형을 사용하고 있는지 확인하십시오 . • CD 또는 DVD 를 드라이브에 올바르게 삽입했는지 확인하십시오 . • CD 또는 DVD 가 흠집 없이 깨끗한지 확인하십시오 . • 손상되지 않은 좋은 디스크를 사용하여 드라이브를 확인하십시오 . 드 라이브에서 좋은 디스크의 정보를 읽지 못하는 경우에는 드라이브에 문 제가 있는 것입니다 . 이 경우 대리점이나 기술 지원 센터에 도움을 요 청하십시오 . 질문 : 시스템에서 하드 디스크 또는 쓰기 가능한 /RW 디스크에 데이터를 쓰 지 못합니다 . 대답 : 다음 사항을 확인하십시오 . • 디스켓이나 하드 디스크가 쓰기 금지되어 있는지 확인하십시오 . • 올바른 디스크나 디스켓 유형을 사용하고 있는지 확인하십시오 . 한 국 어 8 한 국 어 컴퓨터 관리 아래에 열거된 중요한 지침을 읽으십시오 . 이러한 지침을 잘 따르면 컴퓨터 를 최대한 오래 사용할 수 있습니다 . 중요한 정보 • 컴퓨터를 직사광선에 노출시키지 마십시오 . 컴퓨터를 라디에이터와 같은 열 기구 근처에 놓지 마십시오 . • 컴퓨터를 0oC (32oF) 이하 또는 35oC (95oF) 이상의 기온에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 자기장에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 비나 수분에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터에 액체를 엎지르지 마십시오 . • 컴퓨터에 강한 충격이나 진동을 주지 마십시오 . • 컴퓨터에 먼지나 오물이 묻지 않도록 하십시오 . • 시스템을 울퉁불퉁한 장소에 두지 마십시오 . • 전원 코드를 밟거나 AC 어댑터 위에 무거운 물건을 두지 마십시오 . 전원 코드와 케이블은 사람이 지나 다니지 않는 곳에 두십시오 . • 전원 코드를 뺄 때 코드를 잡아 당기지 말고 플러그를 잡아 당겨야 합 니다 . • 연장 코드를 사용하는 경우 연결된 장비의 총 전류 정격이 코드의 전류 정격을 초과하지 않도록 해야 합니다 . 또한 벽면 콘센트 하나에 연결된 모든 장비의 총 전류 정격이 퓨즈 정격을 초과하지 않도록 해야 합 니다 . 청소 및 정비 컴퓨터 및 키보드 청소 1 2 컴퓨터를 끄고 전원 코드를 빼내십시오 . 부드러운 천에 물을 적셔서 컴퓨터 외부와 키보드를 부드럽게 닦으십시 오 . 액상 또는 연무제 클리너를 사용하지 마십시오 . 9 포인팅 장치 청소 일반 마우스 ( 고무 볼 ) 청소 1 2 3 마우스의 바닥에 있는 원형 덮개를 여십시오 . 고무 볼을 꺼내 부드럽고 물기 있는 천으로 닦으십시오 . 고무 볼을 넣고 덮개를 닫으십시오 . 광마우스 청소 광마우스 사용자는 마우스와 함께 제공된 설명서에서 유지 관리 지침을 참 조하십시오 . 모니터 청소 화면은 깨끗한 상태로 유지해야 합니다 . 청소 지침에 대해서는 모니터와 함 께 제공된 설명서를 참조하십시오 . 정비 기술자에게 연락해야 하는 경우 • 컴퓨터를 떨어뜨리거나 손상시켰을 때 . • 컴퓨터에 액체가 들어 갔을 때 . • 컴퓨터가 정상적으로 작동되지 않을 때 . • 페이지 6 의 " 질문과 대답 " 단원에 나온 문제 해결 정보를 확인하고 조 치를 했는데도 컴퓨터에서 문제가 계속될 때 . • 페이지 6 의 " 질문과 대답 " 단원에 나와 있지 않은 문제를 겪을 때 . • 컴퓨터의 내부 부품 중 일부를 교체하거나 업그레이드하고 싶을 때 . 기술 지원 요청 기술 지원에 대해서는 현지 대리점이나 총판업체에 문의하십시오 . 웹 사이 트 (http://www.acer.com) 를 통해서도 사용자 지역에서 이용할 수 있는 서 비스 센터의 연락처와 위치 정보를 확인할 수 있습니다 . 한 국 어 10 한 국 어 규정 및 안전 고지 사항 FCC 고지 사항 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관 한 검사를 통과하였습니다 . 이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장애 간섭을 적절히 방지하도록 하기 위한 것입니다 . 이 장치는 무선 주파 에너지를 생성 하고 사용함에 따라 이러한 에너지를 공중에 방출할 수 있으므로 무선 통신에 장애 간 섭을 일으키지 않도록 지침을 준수하여 설치 및 사용해야 합니다 . 그러나 지침을 준수하더라도 특정 설치 상황에 따라서는 간섭을 일으킬 수 있습니다 . 이 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 장애 간섭을 일으키는 경우 ( 장치를 켜고 끔 에 따라 확인할 수 있음 ) 사용자는 다음 조치를 통해 간섭을 제거하도록 시도하는 것 이 좋습니다 . • 수신 안테나의 방향을 변경하거나 위치를 바꿉니다 . • 장치와 수신기를 서로 더 멀리 둡니다 . • 수신기를 연결한 회로의 콘센트가 아닌 다른 회선의 콘센트에 장치를 연결합 니다 . • 대리점이나 라디오 / 텔레비전 전문 기술자에게 도움을 요청합니다 . 유의 사항 : 보호용 케이블 다른 컴퓨터 장치에 연결할 때는 FCC 규정을 준수하도록 보호용 케이블을 사용해야 합니다 . FCC 규정에 따라 보호용 케이블을 사용하여 다른 컴퓨터 장치를 연결해야 합니다 . DVI 출력의 경우에는 듀얼 링크 케이블을 사용하는 것이 좋습니다 . 유의 사항 : 주변 장치 클래스 B 제한 사항을 준수하는 것으로 인증된 주변 장치 ( 입력 / 출력 장치 , 단자 , 프 린터 등 ) 만을 이 장비에 사용하십시오 . 인증되지 않은 주변 장치를 이 컴퓨터에 사용 하면 라디오 및 TV 수신에 간섭을 일으킬 수 있습니다 . 주의 제조업체가 명시적으로 승인하지 않은 방식으로 이 컴퓨터를 변경 또는 개조한 경우 에는 이 컴퓨터 작동에 대해 미연방 통신 위원회 (FCC) 가 보장한 사용자 권리가 무효 화될 수 있습니다 . 11 작동 조건 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 를 준수합니다 . 이 장치를 작동하는 데 다음 두 가지 조건이 적용됩니다 . (1) 이 장치는 장애 간섭을 일으키지 않습니다 . (2) 이 장치는 예 기치 않은 작동을 유발할 수 있는 간섭을 비롯하여 , 외부에서 오는 간섭을 받아들입 니다 . 유의 사항 : 캐나다 사용자 클래스 B 급의 이 디지털 장치는 Canadian ICES-003 을 준수합니다 . Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. 유럽 연합 (EU) 국가를 위한 적합성 선언서 이에 의거하여 Acer 는 이 PC 시리즈가 필수 요구 사항 및 Directive 1999/5/EC 의 기 타 관련 조항을 준수함을 선언합니다 . 러시아 / 우크라이나 규제 인증 준수 사용자안내문 기종별 사용자안내문 B 급 기기 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역 에서 사용할 수 있습니다 . ( 가정용 방송통신기자재 ) 한 국 어 12 한 국 어 모뎀 유의 사항 미국의 경우 이 장비는 FCC 규정의 파트 68 을 준수합니다 . 모뎀에 부착된 레이블에 여러 가지 정 보와 더불어 이 장비의 FCC 등록 번호와 REN (Ringer Equivalence Number) 이 적혀 있습니다 . 귀하의 거주지 전화국에서 요청할 경우 이 정보를 알려주어야 합니다 . 전화 장비가 전화 네트워크에 지장을 줄 경우 전화국이 서비스를 일시적으로 중지할 수 있습니다 . 이 경우 전화국은 가능하면 사용자에게 미리 통보합니다 . 그러나 사전 통보가 어려운 경우에는 최대한 빠른 시간 내에 통보할 것입니다 . 더불어 FCC 에 불 만을 제기할 권리가 있다는 점도 알려줄 것입니다 . 전화국이 설비 , 장치 , 조작 방법 또는 절차를 변경함으로 인해 귀하의 장비가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 . 이 경우 전화국은 귀하가 중단없이 전화 서비스를 사용 할 수 있도록 하기 위해 사전에 통보합니다 . 이 장비가 제대로 작동하지 않으면 장비와 전화선의 연결을 끊어 문제의 원인을 확인 하십시오 . 장비가 문제의 원인인 경우 사용을 중단하고 현지 대리점이나 공급업체에 문의하십시오 . 주의 : 화재 위험을 줄이기 위해서는 No. 26 AWG 및 더 큰 UL Listed 또 는 CSA Certified Telecommunication Line Cord 만 사용하십시오 . TBR 21 이 장비는 Public Switched Telephone Network (PSTN) 에 대한 단일 터미널 연결에 대해 [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] 인증을 받았습니다 . 그러나 다른 국가 에 제공된 개별 PSTN 간 차이 때문에 , 인증을 받은 경우에도 모든 PSTN 종단 지점에 서 성공적으로 작동된다고 확신할 수는 없습니다 . 문제가 발생하면 먼저 장비 공급자 에게 연락하십시오 . 오스트레일리아의 경우 안전을 위해서는 전기 통신 규격 레이블이 부착된 헤드셋만 연결하십시오 . 여기에는 이전에 레이블 허가를 받거나 인증받은 고객 장비도 포함됩니다 . 뉴질랜드의 경우 1 터미널 장치의 품목에 대한 Telepermit 인가는 해당 품목이 네트워크 연결을 위 한 최소한의 조건을 준수함을 Telecom 이 인정했다는 사실만을 나타냅니다 . 따 라서 이는 Telecom 가 제품을 인증했다거나 어떤 종류의 보증도 의미하지 않습 니다 . 특히 , 이는 품목이 다른 모델의 Telepermitted 장치 품목과 모든 면에서 제 13 대로 작동됨을 보증하거나 제품이 모든 Telecom 의 네트워크 서비스와 호환된 다는 것을 암시하지 않습니다 . 2 이 장비는 모든 작동 조건에서 설계된 것보다 높은 속도에서 제대로 작동하지 않 을 수 있습니다 . Telecom 은 그러한 상황에서 발생하는 문제에 대해 책임을 지 지 않습니다 . 3 Telecom 의 Telepermit 요구 사항을 준수하는 데 필요한 일부 매개 변수는 이 장 치에 연결된 장비 (PC) 에 따라 달라집니다 . 연결된 장치는 Telecom 의 규격을 맞추기 위해 다음 제한 사항 내에서 설정하여 작동되도록 해야 합니다 : a 한 번의 수동 호출에서 30 분 안에 같은 번호로 10 번 이상 전화를 시도하지 말아야 하며 . b 한 번의 시도가 끝나고 다음 시도를 시작하기 전까지 간격이 적어도 30 초 를 넘어야 합니다 . 4 Telecom 의 Telepermit 요구 사항을 준수하는 데 필요한 일부 매개 변수는 이 장 치에 연결된 장비 (PC) 에 따라 달라집니다 . Telecom 의 규격에 따른 제한 사항 내에서 작동하도록 하려면 다른 번호에 대한 자동 호출이 한 번의 시도가 끝나고 다음 시도를 시작하기 전까지 간격이 5 초 이상이 되도록 관련 장비를 설정해야 합니다 . 5 이 장비가 자동으로 Telecom 의 111 Emergency Service 를 호출하도록 설정하 지 말아야 합니다 . 6 이 장치는 펄스 다이얼 방식인 반면 Telecom 표준은 DTMF 음성 다이얼 방식입 니다 . Telecom 회선이 앞으로 계속 펄스 다이얼 방식을 지원한다고 보장할 수 없습니다 . 7 펄스 다이얼 방식 사용으로 이 장비가 다른 장비와 동일한 회선에 연결되면 벨 소리나 소음이 들리고 , 잘못된 응답 조건이 발생할 수 있습니다 . 이런 문제가 발 생할 경우 Telecom Fault Service 에 연락하지 마십시오 . 8 이 장비는 동일한 회선에 연결된 다른 장치의 호출을 효과적으로 연결해주지 못 할 수 있습니다 . 9 전원이 끊기면 이 장비가 작동하지 않을 수 있습니다 . 비상시에 대비하여 현지 전력에 의존하지 않는 별도의 전화를 사용할 수 있도록 하십시오 . 레이저 준수 선언문 이 컴퓨터에서 사용하는 CD 또는 DVD 드라이브는 레이저 제품입니다 . CD 또는 DVD 드라이브의 분류 레이블 ( 아래 표시된 ) 은 드라이브에 있습니다 . 클래스 1 레이저 제품 주의 : 덮개를 열면 보이지 않는 레이저가 방출됩니다 . 빔에 노출되지 않도록 주의하십시오 . 디지털 오디오 출력 선언문 광 커넥터에는 레이저가 없거나 클래스 1 이상의 LED ( 발광 다이오드 ) 가 포함되어 있습니다 . 한 국 어 14 한 국 어 무선 장치 규제 고지 사항 참고 : 아래의 규제 정보는 무선 LAN 또는 Bluetooth 가 장착된 모델에 만 적용됩니다 . 해당 국가 목록 이 장치는 사용하는 국가의 규정 및 제약을 엄격하게 준수하여 사용해야 합니다 . 자 세한 내용은 사용 국가의 지사에 문의하십시오 . 최신 국가 목록은 http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm 을 참조하십시오 . 캐나다 - 저전력 비면허 무선통신 장치 (RSS-210) a 일반 정보 이 장치를 작동하는 데 다음 두 가지 조건이 적용됩니다 . 1. 이 장치는 간섭을 유발하지 않습니다 . 2. 이 장치는 예기치 않은 작동을 일으킬 수 있는 간섭을 비롯하여 , 외부에 서 오는 간섭을 받아들입니다 . b 2.4 GHz 대역에서의 작동 인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내 에서 사용해야 하며 , 외부에 설치하려면 인가를 받아야 합니다 . 15 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 한 국 어 16 한 국 어 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 17 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 한 국 어 참고 : 모든 이미지는 참조 목적으로만 사용됩니다 . 실제 구성은 다를 수 있습니다 . V12A2 AcerSystem 使用指南 AS002 著作權 © 2012 版權所有 AcerSystem 使用指南 Acer 宏碁歡迎您點進 http://registration.acer.com 來看看加入宏碁會員的優惠好康 !! iii 安全與舒適性的相關資訊 重要安全指示 請仔細閱讀本安全指示,並妥善保管本文件以便日後查詢使用。請務必遵守標示在本 產品上的所有警告與指示訊息。 在清潔前請先關閉本產品的電源 請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。請勿使用液狀或噴霧清潔劑, 使用微濕的布擦拭清潔本產品。 警告 • 勿靠近水邊使用本產品。 • 勿將本產品放置在不穩固的平台、支架或桌面上使用。本產品可能因掉落而導 致嚴重受損。 • 本產品的插槽和通風孔均做為通風之用,以確保本產品操作的可靠性,並預防 過熱,絕不可堵塞或蓋住這些通風孔。請勿將本產品放置在床上、沙發、地毯 等類似地點上,因為這樣可能會堵塞通風孔。除非有適當的通風,否則絕對不 要將本產品放在靠近電暖爐或暖氣機的地方,或是採用嵌入式的安裝方式。 • 請勿將任何物體從通風槽中插入產品中,因為可能會觸電或造成短路,並導致 火災或產生電擊。切勿潑灑任何液體到產品上。 • 請勿將本產品置於易震動的平面上,以避免內部零件的損壞並防止電池液的 漏出。 電力使用 • 本產品僅可使用電源線標籤所規定的電壓。若不確定可供使用的電壓種類, 請洽詢經銷商或當地的電力公司。 • 請勿在電源線上面放置任何重物。請避免放置電源線在人會走過的地方。 • 若使用延長線來連接本產品時,請確認插在同一延長線的電器設備整體使用電 量不可超過延長線的電流負荷量。同時,請確定同一插座的整體耗電量也不可 超過保險絲的負荷量。 • 請勿插入太多裝置導致超過電源插座、延長線的電流負載量,整體的系統負載 不可以超過分支電路功率的 80%。如果使用的是延長線,則其負載量不應超過 延長線輸入功率的 80%。 • 電源線的設置與外型將會依地區而有所不同,在某些地區,這款產品搭配了具 有用於接地的三線式接地插頭,這種插頭僅適用於具有接地特性的電源插頭, 這是安全上的考量。請在插入 AC 電源轉接器插頭前,確認該插座已接地。請勿 將插頭插入一個非接地式的插座。如需詳細資訊,請與電氣技師洽詢。 iv 警告!插頭的接地腳是一個安全防護功能。在使用電源插座時如果接 地不完全,可能會發生電擊並 / 或造成身體傷害。 備註:接地腳同時提供良好的保護,避免鄰近電子裝置對產品性能產 生干擾及製造噪音。 • 請僅使用本產品搭配的電源線組合,如果您需要更換電源線組合,請確定新的 電源線符合以下的要求:可分離式、UL 安全規定 /CSA 認證,VDE 認可或同等 認可,最大長度為 4.5 公尺 (15 呎 )。 產品維護 請勿自行維修本產品,因為打開或移除機殼時,會讓您曝露在危險的電壓或其他風險 之中。應由專業合格的維修人員進行維修工作。 當發生下列情形時,請拔掉本產品的電源插頭,並由專業人員進行維修: • 當電源線或插頭損壞、切開或磨損時。 • 曾有液體潑灑在產品上。 • 產品曾遭雨淋或浸在水中。 • 產品曾經掉落,或機殼已經損壞。 • 產品的效能出現極大的改變,則表示產品需要維修。 • 在遵守操作指示之後產品還是不能正常運作。 備註:請遵照操作指示來進行調整控制,不當的控制調整會損壞產品, 使專業合格的維修人員花費更長的時間,才能讓產品恢復正常情形。 警告:如果電池未正確更換,將有爆炸的危險。只能更換相同品牌或 者製造廠商推薦相同類型的電池。使用過的電池要按照製造廠商的指 示加以處理。 v 廢物處理指示 請勿在丟棄本電子設備時將其當作一般垃圾處理。為確保能將污染降至最低,且對全 球環境保護作出最大貢獻,請重複回收再利用。如果需要知道更多關於廢棄電子電機 設備指令 (Waste Electronics and Electrical Equipment,WEEE) 的資訊,請造訪 http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm 水銀處理建議事項 對於包含 LCD/CRT 螢幕或顯示器的投影機或電子產品: 本產品內所含的燈泡含有汞,須按當地、州立或聯邦的法律進行資源回收或處理。請 造訪電子工業協會 (Electronic Industries Alliance) 網站 www.eiae.org 以獲得更多的 資訊。要瞭解更多有關燈泡專門的資訊,請造訪 www.lamprecycle.org 網站。 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 宏碁的 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 合格產品不止可以降低能源費用, 幫您節省開支,還能兼顧環保與效能。宏碁很榮幸為客戶提供貼有 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 標章的產品。 何謂 ENERGY STAR ( 能源之星 )? 通過 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 規範的產品不只低耗電,且必須符 合由美國環保署 (US Environmental Protection Agency,EPA) 所訂 定的嚴格能源規範,不能產生對溫室效應有害的氣體。宏碁一向致力於在全球各地提 供能夠協助客戶節省開支、節能省電且改善環境品質的產品和服務。透過更高的節能 效率,我們就能節省更多能源,也更能減少溫室氣體的排放並降低氣候變異的風險。 如需詳細資訊,請造訪 http://www.energystar.gov。 宏碁的 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 合格產品具備下列特點: • • • • 可產生更少的熱氣並減少散熱負荷,同時避免溫室效應。 顯示器已設定為在使用者閒置 10 分鐘內進入睡眠模式。電腦已設定為在使 用者閒置 30 分鐘內進入睡眠模式。 按下鍵盤按鍵或移動滑鼠即可喚醒處於睡眠模式中的電腦。 「睡眠」模式下的電腦可節省 80% 以上的能源。 ENERGY STAR 和 ENERGY STAR 標章是經過註冊的美國標章。 vi 使用舒適性的提示與資訊 因長時間的電腦使用,而產生的眼睛疲勞與頭痛,常引來使用者的抱怨。使用者也 可能因長期在電腦前工作,而有身體受傷的危險。長時間工作、不當姿勢、不良的 作業習慣、壓力、不舒適的工作環境、個人健康與其他要素,都會增加身體受傷的 發生機率。 不正確的電腦使用方式可能導致腕管症候群、肌腱炎、腱鞘炎或其他肌肉與骨骼的 不適。下列症狀可能出現在手掌、手腕、手臂、肩膀、頸部或背部: • 麻木、灼熱或刺痛感。 • 疼痛、酸痛或發軟。 • 劇痛、腫脹或抽痛。 • 僵硬或緊繃。 • 冰冷或虛弱。 如果您有以上症狀或任何與電腦使用相關,循環或持續的不舒適感與疼痛,請立即洽 詢內科醫生,並通知您服務單位內的健康與安全管理部門。 以下所列為更正確舒適的電腦使用方式。 找出您的舒適姿勢 以調整螢幕的觀看角度、使用墊腳物或提高您座椅的高度,來取得最大的舒適度,找 出您的舒適姿勢。請注意以下提示﹔ • 平時注意不維持同一姿勢過久。 • 避免坐姿出現前傾與 / 或後仰的動作。 • 定時起來站立或走動,來舒緩您腿部肌肉所受的壓力。 • 短暫的休息可幫助您的頸部與肩膀放鬆。 • 避免您的肌肉緊繃或兩肩縮起。 • 依照您的舒適要求及正確的方法來安裝外部顯示器、鍵盤與滑鼠。 • 如果您觀看螢幕的時間比觀看文件的時間長,可考慮將顯示器放置於桌子中央 的地帶,來減少頸部的壓力。 保護您的視力 長時間的觀看、配戴不正確的眼鏡或隱形眼鏡、炫光、過度強烈的室內照明、失焦的 螢幕、過小的字體與低對比的顯示都可能照成您雙眼的疲勞。以下所列提供您有關減 少眼睛疲勞的建議。 vii 雙眼保養 • 時常讓您的雙眼休息。 • 將目光移開螢幕,並集中在遠處的一個點,可讓您的眼睛得到短暫的休息。 • 時常眨眼睛以避免眼睛乾澀。 顯示器 • 保持您顯示器的乾淨。 • 讓您的頭部保持在比顯示器上緣還要高的位置,讓您在觀看顯示器正中央的 時候,讓目光可以稍微向下的方式來對準。 • 藉顯示器的亮度與 / 或對比度的調整,讓文字與圖形的清晰度,達到舒適的 標準。 • 要消除炫光與反射: • 將您的顯示器放置在相對於窗戶或光源側邊的方向。 • 使用窗簾、布幔或百葉窗,將室內照明減少。 • 使用工作燈。 • 改變顯示器的觀看角度。 • 使用可減少炫光的濾罩。 • 為顯示器加裝遮陽板,例如將一張卡紙黏貼於顯示器上方的邊緣。 • 避免將您的顯示器調整至不利操作的觀看角度。 • 避免直視強烈的光源,如長時間觀看開啟的視窗。 安全與舒適性的相關資訊 iii 重要安全指示 廢物處理指示 使用舒適性的提示與資訊 iii v vi 快速熟悉 環境 系統概述 概述 安裝前須知 選擇位置 打開元件包裝箱 連接系統元件 開啟您的電腦 關閉您的電腦 系統升級 打開機殼 安裝新元件 1 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 常見問題解答 6 維護您的 AcerSystem 電腦 7 重要祕訣 清潔與維修 清潔電腦與鍵盤 清潔指標裝置 清潔顯示器 何時需要聯絡維修技術人員 尋求技術協助 規範和安全注意事項 FCC 注意事項 數據機 雷射產品相容聲明 數位音訊輸出聲明 無線設備管控注意事項 加拿大-低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210) Federal Communications Commission 7 8 8 8 8 8 8 9 9 10 10 10 11 11 14 目 錄 註:所有在本手冊中的相關產品照片或圖片,皆只為參考用途,所有元件的外觀 與材質等,皆以實際出貨為準。 註:有關產品規格及輸出入埠說明,請查閱附錄 B。 1 快速熟悉 繁 體 中 文 本電腦包含下列項目: 圖示 功能說明 圖示 功能說明 電源鈕 軟碟機 ( 僅限特定機型 ) 麥克風孔 光碟機 ( 僅限特定機型 ) 喇叭或耳機孔 讀卡機 ( 僅限特定機型 ) USB 埠 IEEE 1394/FireWire 埠 ( 僅限特定機型 ) 複製鈕 ( 僅限特定機型 ) 備份鈕 ( 僅限特定機型 ) 媒體導覽介面 ( 僅限特定機型 ) 抽取式硬碟架 ( 僅限特定機型 ) RCA 插孔 ( 僅限特定機型 ) SPDIF S/PDIF 埠 ( 僅限特定機型 ) PS/2 鍵盤埠 PS/2 滑鼠埠 VGA 埠 序列埠 ( 僅限特定機型 ) 印表機埠 ( 僅限特定機型 ) USB 埠 麥克風輸入孔 RJ-45 乙太網路埠 音源輸入孔 音源輸出孔 HDMI 埠 ( 僅限特定機型 ) ESATA 埠 ( 僅限特定機型 ) 還原按鈕 網路 / 硬碟機指示燈 快速熟悉 2 繁 體 中 文 圖示 功能說明 圖示 功能說明 USB 3.0 USB 3.0 埠 ( 僅限特定 型號 ) Kensington 安全鎖插槽 DP 顯示器連接埠 ( 僅限特定 型號 ) DC 輸入插孔 ( 僅限特定型號 ) 顯示器連接埠轉接器只可 用於 「DP1」。 DVI 連接埠 ( 僅適用於部 份機種 ) DVI 注意:上述規格僅供參考。實際 PC 的規格會視購買的機型而定。 下表指出背面板上的耳機插孔功能 ( 僅限特定型號 ): 顏色 / 用途 耳機 立體聲 藍色 四聲道 5.1 聲道 後聲道 後聲道 綠色 耳機 前聲道 前聲道 前聲道 粉紅色 麥克風輸入 麥克風輸入 麥克風輸入 中央 / 低音 環境 • • 溫度: • 操作中: 5°C 至 35°C • 非操作中: -20°C 至 65°C 溼度 ( 非冷凝狀態 ): • 操作中: 20% 至 80% • 非操作中: 20% 至 80% 3 系統概述 概述 AcerSystem 是款全功能、高效能系統,採用主流的處理器。本電腦使用尖端的匯流 排設計,這種設計可改進系統效能,讓系統支援多種多媒體功能及執行應用軟體。 除了 VGA 埠、PS/2 鍵盤及滑鼠連接埠之類的標準輸入 / 輸出 (Input/Output) 介面 外,系統也附有多個萬用序列匯流排 (Universal Serial Bus;USB) 連接埠、1 個音訊 輸入孔、2 個麥克風輸入孔 ( 前後各一 ) 及 2 個音訊輸出孔 ( 前後各一 )。藉由這些額 外的連接埠,讓系統可以容納各種不同的周邊裝置。 系統也附有一個內建音效控制器,一個數據機 ( 選配 ) 及 ( 或 ) 一個網路埠。這些額外 的設計所提供的功能,可以讓您在使用系統時更加便利。 安裝前須知 選擇位置 要選擇您電腦的位置,請考慮下列說明: • • 避免處於灰塵區域及高溫、潮濕的地方。 • 接線儘量避開與人及電器設備的行進路線。 為您的系統決定最佳的位置。接線的安排不要太靠近電器設備,否則可能會受 到電磁或無線電頻率的干擾,像是無線電廣播發射機、電視、影印機或電熱器 及空調設備。 注意:系統於直立使用時須將底座上鎖固定。 打開元件包裝箱 小心地把每個包裝箱打開。將所有拆開的包裝箱保留好,以備將來搬動或載運之用。 檢查所有打開的配件是否完好。如果發現有任何缺件或損壞,請速與您的經銷商 聯絡。 • • • • AcerSystem • Microsoft® Windows Media Center 版本適用的遙控器 滑鼠 (PS/2 或 USB) 鍵盤 (PS/2 或 USB) 含指向功能的無線鍵盤 繁 體 中 文 系統概述 4 繁 體 中 文 注意:滑鼠、鍵盤、無線鍵盤或遙控器的設定將依機型而有所不同。 • • 使用手冊和入門海報 其他的使用者說明文件和協力廠商軟體。 連接系統元件 在連接完所有元件後,將電源線的一端連接到系統電源接端上,再把另一端連接到電 源插座上。 注意:在您尚未連接所有系統元件到系統單元之前,請不要打開後面 板主電源開關,或連接系統電源線。 開啟您的電腦 在您連接完所有周邊及連接線後,請依下列步驟開啟您的電腦: 1 像是顯示器、印表機、傳真機、喇叭等外部設備。 2 按一下系統主機前面板的電源按鈕。當完成系統的啟動時,電腦就可以開始 使用。 關閉您的電腦 從開始功能表選擇關機,然後選擇關閉電腦。 如果電腦當機而要關機,按住電腦主機前面板上的電源按鈕,且持續 4 秒以上。關機 後,請關閉所有連接到系統的周邊裝置電源,像是顯示器、印表機、傳真機、外接喇 叭等。 系統升級 您可加入其他元件,快速輕鬆地擴充您的 AcerSystem 電腦系統。此外,您也可升級 現有的元件來提供更高的效能。 打開機殼 在打開機殼之前,先關掉電腦電源,並拔出牆壁插座的電源線。 • • 將鎖在機殼的螺絲移除。 用手按住側面板上的凹槽,向後拉出側面板。 5 安裝新元件 您只能使用與 AcerSystem 電腦系統相容的元件。在選購新的元件之前,請詢問經銷 商該元件可否安裝於 AcerSystem 電腦系統。 為確保安裝無誤,請在開始新增或更換元件前,參考新元件所附使用手冊。 可能的升級的情況如下: • • • 將硬碟更換成更高容量的硬碟。 • 在某個空的 PCI 插槽中安裝介面卡,例如 PCI 傳真 / 數據機卡 ( 僅限特定機型 )。 擴充更多記憶體。 將光碟機更換為 DVD 光碟機,CD-RW,複合式 DVD/CD-RW 或 DVD 燒錄機 ( 僅限 特定機型 )。 繁 體 中 文 6 繁 體 中 文 常見問題解答 以下的問題是您在使用 AcerSystem 電腦時,可能會遇到的情況,我們在此提供簡易 的祕訣,讓您能輕鬆解決每個問題。 Q: 我按下電源按鈕,但是系統沒有開機。 A: 請檢查位於電源按鈕上方的指示燈。 如果指示燈沒有亮起,表示系統沒有接收到電源供應。請進行下列任一步驟: • 請確定位於電腦後面板的電壓選取開關已設定正確的電壓。 • 請確定電源線已適當插入電源插座中。 • 如果您使用電源延長線或 AVR 交流穩壓器,請確定已適當插入電源延長線或 AVR 並已開啟電源。 如果指示燈亮起,請檢查下列項目: • 軟碟機中是否放置了不可開機 ( 非系統 ) 的磁碟片?如果軟碟機中有不可開機磁 片,請按下 「Ctrl + Alt + Del」重新開機。 • 作業系統檔案可能已損壞或遺失。請將 Windows 安裝過程中建立的開機磁片放 入軟碟機,然後按下 「Ctrl + Alt + Del」重新開機。如此會自動診斷您的系統 並進行必要修復。但是,如果診斷公用程式仍然回報問題,那麼您必須執行復 原程序,將系統還原為原廠預設值。 Q: 螢幕沒有顯示任何畫面。 A: 您的 AcerSystem 電腦電源管理功能會自動顯示空白畫面,進入省電模式。只要 按下任何一個按鍵,即可讓螢幕顯示為正常畫面。 如果按下任何一個按鍵仍無法正常顯示畫面,您可以重新開機。如果重新開機後仍無 法正常運作,請聯絡經銷商或技術支援中心以尋求協助。 Q: 印表機無法運作。 A: 請執行下列步驟: • 確定印表機已連接至電源插座,而且已開啟印表機電源。 • 請確定印表機纜線已穩固地連接至系統平行埠與印表機上對應的連接埠。 • 如果需要關於印表機的其他資訊,請參閱印表機的使用手冊。 Q: 電腦沒有辦法發出聲音。 A: 請檢查以下項目: • • 音量可能已調為靜音。請檢查工具列的 [ 音量 ] 圖示。如果圖示被打叉,按一下 圖示便可取消選取 [ 靜音 ] 選項。此外,您也可以按下 USB 鍵盤上的音量控制 / 靜音鈕,將靜音切換至音效模式。 如果已將頭戴耳機、耳機或外接喇叭連接至 AcerSystem 電腦的音源輸出埠, 那麼便會自動關閉內部或內建式喇叭。 7 Q: 系統無法讀取磁片、硬碟、CD 或 DVD 中的資料。 A: 請檢查以下項目: • 請確定使用正確類型的光碟。 • 請確定 CD 或 DVD 已正確放入光碟機。 • 請確定 CD 或 DVD 表面乾淨且沒有刮痕。 • 請確定光碟機中放入狀態良好 ( 沒有損壞 ) 的光碟。如果光碟狀態良好,但是光 碟機仍無法讀取資料,那麼可能是光碟機的問題。請聯絡經銷商或技術支援中 心以尋求協助。 Q: 系統無法在硬碟或 CD-R/CD-RW 上寫入資料。 A: 請檢查以下項目: • 請確定磁片或硬碟沒有受到防寫保護。 • 請確定使用正確類型的光碟或磁片。 維護您的 AcerSystem 電腦 請仔細閱讀本章節列出的重要指示。遵守這些指示有助於讓您的 AcerSystem 電腦擁 有最長的使用壽命。 重要祕訣 • 勿將電腦置於溫度低於 0°C (32°F)、或高於 35°C (95°F) 的環境中。 • 勿讓電腦暴露於磁場中。 • 勿讓電腦受到雨淋或置於潮濕處。 • 勿讓電腦受到嚴重震動或晃動。 • 勿將電腦直接暴露於充滿灰塵的環境中。 • 拔除電源線時,請勿從插座直接拉下電源線,而應握緊電源線插頭再拔起。 • 請查閱軟體程式隨附的使用手冊,以確認您是否可以選擇其他解析度和色彩組 合。因為進行這些調整,可讓使用者更加舒適的瀏覽螢幕畫面。 繁 體 中 文 8 繁 體 中 文 清潔與維修 清潔電腦與鍵盤 1 2 請先關閉電腦電源並拔下電源線。 以柔軟的濕布,輕拭電腦機殼與鍵盤。 清潔指標裝置 清潔一般滑鼠 ( 滾輪式滑鼠 ) 1 2 3 開啟滑鼠底部的環形外殼。 取出滑鼠滾輪,並以柔軟的濕布擦拭。 將滾輪放回其適當位置並蓋回環形外殼。 清潔光學滑鼠 關於光學滑鼠的維護指示,請參閱光學滑鼠隨附的使用手冊。 清潔顯示器 請務必常保顯示器的清潔。關於清潔顯示器的指示,請參閱顯示器隨附的使用手冊。 何時需要聯絡維修技術人員 • 電腦摔落與損壞時。 • 液體噴灑至電腦時。 • 電腦無法正常運作時。 • 如果您已確認並完成第 6 頁 〈常見問題解答〉中討論的故障排除祕訣,但是電 腦問題仍然存在時。 • 如果第 6 頁的 〈常見問題解答〉沒有列出您遭遇的問題時。 • 如果您想要更換或升級任何電腦內部元件時。 尋求技術協助 如果需要技術協助,請聯絡經銷商或供應商。再者,您也可以利用網站 (http://www.acer.com.tw),獲得聯絡您當地服務中心的方法。 9 規範和安全注意事項 FCC 注意事項 本產品經測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是 為提供合理保護,避免住宅安裝時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會產生、 使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通訊造成 有害干擾。 然而,我們無法保證一些特定安裝方式不會發生干擾。如本產品對收音機或電視接收 造成有害干擾 ( 可經由打開或關閉本產品而確認 ),則使用者可嘗試利用下列方式進 行調整: ˙ 移動接收天線的角度或位置。 ˙ 拉開裝置與接收器間的距離。 ˙ 不要共用裝置與接收器的電源插座。 ˙ 如需協助,請洽詢經銷商或專業收音機 / 電視技術人員。 注意:遮蔽型電線 本產品與其它電腦裝置間的連接,必須使用遮蔽型電線以符合 FCC 規定。為符合 FCC 規範,請使用屏蔽纜線連接其他運算裝置。建議使用雙連結纜線進行 DVI 輸出。 注意:週邊裝置 僅通過認證且符合 Class B 限制週邊裝置 ( 輸入 / 輸出裝置、終端機、印表機等 ) 方 能與本產品搭售。若與其他未經認證週邊裝置共同使用時,可能會干擾收音機與電 視接收。 警告 未經製造廠商許可的變更或修改可能導致使用者喪失操作本電腦的權利,此授權係由 聯邦通訊委員會 (Federal Communications Commission) 所賦予。 使用條件 本產品符合 FCC 條例第 15 節限制。操作時,請遵循下列 2 項條件:(1) 本產品不得 產生傷害性干擾,且 (2) 本產品必須接受任何接收到的干擾訊號,包括可能導致非預 期操作的干擾。 注意:加拿大使用者 本 B 級數位裝置合乎加拿大的 ICES-003 標準。 繁 體 中 文 10 繁 體 中 文 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. 適用於歐盟國家的符合聲明 特此,宏碁公司宣告此電腦系列符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和相關 規定。 符合俄羅斯 / 烏克蘭的安全規範認證 數據機 TBR 21 本產品已通過驗證 [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"],可經由單一終端連線 至 Public Switched Telephone Network (PSTN:公用交換電話網路 )。但是,由於不 同國家或地區各個 PSTN 之間的差異,因此這項許可本身並不能無條件保證在每個 PSTN 終端點都能夠操作正常。如果出現問題,您應在第一時間洽詢聯絡本產品的供 應商。 雷射產品相容聲明 本電腦中使用的 CD 或 DVD 光碟機為雷射產品。 CD 或 DVD 光碟機的類別標籤 ( 內容如下所示 ) 黏貼於光碟機上。 CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. 數位音訊輸出聲明 光纖連接器包含的非雷射或發光二極體 (LED) 超過 Class I 的標準。 11 無線設備管控注意事項 注意:底下的管控資訊僅適用於配備無線區域網路和 / 或 Bluetooth 的 型號。 可應用的國家清單 此裝置必須在嚴格遵守使用國家之規定和限制下使用。如需進一步資訊,請洽詢使用 國家的當地辦公室。請參閱 http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm,以瞭解 最新的國家清單。 加拿大-低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210) a 一般資訊 操作時,請遵循下列兩項條件: 1. 此裝置不可產生干擾,且 2. 此裝置必須能夠接受任何干擾,包括可能導致裝置操作不順的干擾。 b 在 2.4 GHz 頻率之內操作 為了防止對其他被授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用,若需安 裝於室外需合乎相關授權規定。 繁 體 中 文 12 繁 體 中 文 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 13 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 繁 體 中 文 14 繁 體 中 文 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 註:所有在本手冊中的相關產品照片或圖片,皆只為參考用途,所有元件的外觀 與材質等,皆以實際出貨為準。 V12A2 AcerSystem 用户指南 AS002 著作权 © 2012 版权所有 AcerSystem 用户指南 请访问 Acer http://registration.acer.com 提供更多信息 !! iii 有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 请仔细阅读安全须知。保存本文件以供今后参考。请遵照该设备上的警告标志与 说明。 清洁前请关闭本产品 清洁时,先拔下电源插头。勿使用化学或喷雾清洁剂请以湿布擦拭。请以湿布擦拭。 警告 • • • • • 切勿将该设备靠近水源。 切勿将该设备置于不稳定的平台,椅子或桌面上。以免滑落而损坏。 电脑上的槽口用于通风目的。为确保本产品的可靠运行,不至于出现过热高温, 严禁堵塞和盖住这些槽口。此外,请勿将机器置于床褥、沙发、毛毯上或其它 类似地方。同时,若非有良好的通风,请将该设备远离暖炉和电热器等热源。 切勿将其它物品插入该设备的插槽内,以免误触电路、造成短路、引起火灾或 触电。切勿泼洒任何液体到本产品上。 为避免对内部元件的损害和防止电池漏液,切勿将产品置于振动的表面上。 使用电源 • • • • • 该设备只有在标签上注明的电压类型下方能正常工作。若您不能确定您所使用 的电压类型,请向经销商或当地电力公司进行咨询。 请勿放置任何物品于电源线上,也不要将其置于容易被踩踏的地方。 如果使用延长线,所连接设备的总耗电量不可超过延长线的总负荷量。 同时,同插座上所连接的设备的总耗电量不可超过保险丝的总负荷量。 切勿插入过多设备以使电源插座、配电板或插座过载。系统的总负荷不得超过 分支电路额定功率的 80%。如果使用配电板,负荷不得超过配电板额定输入功 率的 80%。 本产品的 AC 适配器配备三线接地插座。插头仅适用于接地的电源插座。在插入 AC 适配器插头之前,请确认电源插座已正确接地。切勿将插头插入未接地的电 源插座。详情请联系您的电工。 警告 ! 接地针为安全特性。使用未正确接地的电源插座可能会导致电击 和 (或)伤害。 注:接地针还针对附近其它电子设备产生的可能对本产品造成干扰的 噪音提供了良好的保护。 iv • 请使用本机型的电源线 (随配件盒提供)。电源线为应可拆卸式:UL 安全规定 / CSA 认证, VDE 或同等认证。最长 4.6 米 (15 英尺)。 产品维修 请勿自行维修该设备,因为不当的拆卸可能会导致触电或其它危险的后果。 有任何问题,请洽询专业技术服务人员。 遇到下述情况,请将电源线插头拔掉,并寻求专业技术服务人员协助: • 电源线或插头有破损。 • • • • • 有液体浸入机身。 有雨水或水溅到该设备。 产品不小心掉落到地面或外壳有损伤。 该设备性能明显改变,明显需要维修时。 依照说明书进行操作,而设备仍然无法正常运作。 注:请调节操作说明介绍过的控件,因为对其它控件的错误调节会对 电脑造成损坏,而且,通常会给专业技术人员添加不必要的麻烦。 注意:如果更换不正确的电池可能会引起爆炸的危险。请仅更换相同 型号或由制造商推荐的同类型号的电池。请根据制造商的说明处置废 旧电池。 废弃处理指示 在丢弃本电子设备时,请勿将其当作一般垃圾处理。为确保能将污染降至最低,并且 对全球环境保护作出最大贡献,请以资源回收垃圾方式处理。有关电器及电子设备废 料处理 (WEEE)指引的更多信息,请访问 http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm v 依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,简称 《管理办法》或 《China RoHS》之规定,列出宏碁电子信息产品中可能含有的有毒或有害物质的名称及 含量於以下表格中。 台式机 / 服务器 / 一体机 零部件名称 有毒有害物质或元素 六价铬 铅 汞 镉 多溴联苯 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 金属机构件 X O O O O O 塑胶机构件 O O O O O O 电路板组件 * X O O O O O 鈕扣電池 O O O O O O 电源供应器 / 适配器 X O O O O O 电源线 O O O O O O 外部信号连接线 X O O O O O 风扇 X O O O O O 散热模组 (金属部份) X O O O O O 储存设备 X O O O O O 扬声器 X O O O O O O O O O O O O O O O O O X X O O O O 键盘 / 鼠标 (电路板组件 除外) 付电池遥控器 (电路板组件 除外) 一体机 LCD 一体机 LCD X O O O O O (LED backlight) *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、 连接器等 o:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 《电子信息产品中有 毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下 ×:是因为目前业界还没有成熟的可替代技术,以致含量虽然超出 《电子信息产品 中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但仍然符合欧盟 RoHS 指令 所容许的豁外条款及电池指令的要求。 vi 汞物质通报 对于含有 LCD/CRT 监视器或显示器的投影机或电子产品: 本产品内所含的灯泡含有汞,必须按当地、州或联邦的法律进行重复循环利用或处 理。要了解更多的信息,请通过 www.eiae.org 联系电子工业协会 (Electronic Industries Alliance)。要了解有关灯泡专门的信息,请查阅 www.lamprecycle.org 能源之星 Acer 有 “能源之星”认证的产品能够降低能源成本并具有环保效果 而无需牺牲功能或性能,从而为您省钱。 Acer 很自豪能够向客户提 供带 “能源之星”标志的产品。 什么是 “能源之星”? 具备 “能源之星”认证的产品符合美国环保署制定的严格的节能方 针,消耗较少的能源并能够防止温室气体的排放。 Acer 承诺在全球 提供的产品和服务能够帮助客户省钱、节能和提高环境质量。我们通过较高的能效而 节约更多的能源,就能更多地降低温室气体的排放和气候变化的风险。详情请参见网 站 http://www.energystar.gov。 Acer 能源之星认证产品: • 产生较少的热量并降低冷却负荷和减轻气候变暖。 • 显示器配置为用户不使用 10 分钟以内将进入睡眠模式。电脑配置为用户不 使用 30 分钟以内将进入睡眠模式。 • • 按下键盘或移动鼠标可将电脑从睡眠模式中唤醒。 在 “睡眠”模式下,电脑将节省 80% 以上的能源。 “能源之星”和 “能源之星”的标志是经注册的美国标志。 舒适使用的窍门和信息 电脑用户可能会在长时间使用后抱怨眼睛疲劳和头痛。用户在电脑前长时间工作后有 身体伤害的风险。长时间工作、不良姿势、不良工作习惯、压力、不良工作环境、个 人健康以及其它因素都会大大增加身体伤害的风险。 电脑使用不当可能会导致腕管综合症、肌腱炎、腱鞘炎或其它肌骨疾病。在手、手 腕、臂、肩、颈或背部可能会出现以下症状: • 麻木,或有烧灼或麻刺感。 • • • • 疼痛、酸痛或触痛。 疼痛、肿胀或悸动。 僵硬或紧缩感。 冷淡或虚弱。 vii 如果您有这些症状,或有任何其它反复出现或持久的不适和 (或)与电脑使用有关 的疼痛,请立即看医生并将通知您的保健和安全部门。 以下部分提供了更舒适地使用电脑的窍门。 找到舒适的区域 通过调整显示器的视角来找到舒适的区域,使用调节支脚或抬高座位高度来获得最大 的舒适度。注意以下窍门: • 避免以一种固定的姿势工作过长时间。 • • • • • • 避免懒散地前倾和 (或)后倾。 有规律地站起来并走动以消除腿部肌肉的紧张。 短暂休息一下以放松您的颈部和肩部。 避免肌肉紧张或耸肩。 将外接显示器、键盘和鼠标正确安装在可舒适使用的范围内 如果您看显示器多于文件,请将显示置于桌子的中央以使颈部的紧张度达到 最小。 保护您的视力 长时间观看、配戴眼镜或隐形眼镜不当、眩目、室内光线过强、屏幕聚焦较差、 字体太小以及显示器对比度较低会压迫您的眼睛。以下部分提供如何降低眼睛疲劳 的建议。 眼睛 • • • 经常让您的眼睛得到休息。 定时离开显示器并看远方以让眼睛得到休息。 经常眨眼以使眼睛保持湿润。 显示器 保护显示器清洁。 • • • • 让头部处在比显示器上缘更高的水平线上,以在看显示器中央时视点向下。 将显示器亮度和 (或)对比度调节到舒适的水平以提高文字和图形的清晰度。 按以下方法消除眩目和反射: • • • • • • • • 将显示器置于窗口或任何光源的侧面。 使用窗帘、遮光罩或百叶窗。 使用工作灯。 更改显示器的视角。 使用炫光过滤器。 使用显示器护目罩,如从显示器前缘伸展出来的隔板物。 避免将显示器调节到难受的视角。 避免看亮光源,如打开的窗口,以延长时间。 viii 养成良好的工作习惯 养成以下工作习惯以更轻松和有效地使用电脑: • 定时和经常短暂休息一下。 • • • 做一些伸展操。 尽可能经常呼吸新鲜空气。 定时锻炼并保持身体健康。 警告 ! 我们不建议在睡椅或床上使用电脑。如果一定要这样做,时间尽 量缩短,定时休息,以及做一些伸展操。 有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 废弃处理指示 舒适使用的窍门和信息 快速熟悉 环境 iii iii iv vi 1 2 系统概述 概述 安装前须知 选择位置 打开组件包装箱 连接系统组件 开启您的计算机 关闭您的计算机 系统升级 打开机壳 安装新组件 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 常见问题解答 6 维护您的 AcerSystem 计算机 7 重要提示 清洁与维修 清洁计算机与键盘 清洁指针装置 清洁显示器 何时需要联系维修技术人员 寻求技术协助 规则及安全注意事项 FCC 声明 调制解调器声明 激光产品符合性声明 数字音频输出声明 无线设备规则公告 加拿大 - 低功率免许可证无线电通信设备 (RSS-210) Federal Communications Commission 7 8 8 8 8 8 8 9 9 10 10 10 10 10 13 目 录 注:本指南中各图为示意图,部件数量及款式以实物为准。 1 快速熟悉 简 体 中 文 您的计算机包含以下内容: 图标 功能说明 图标 功能说明 电源按钮 软驱 (仅限特定型号) 麦克风插孔 光驱 (仅限特定型号) 音箱 / 耳机插孔 读卡器 (仅限特定型号) USB 接口 IEEE 1394/ 火线插口 (仅限特定型号) 复制按钮 (仅限特定型号) 备份按钮 (仅限特定型号) 媒体浏览界面 (仅限特定型号) 移动硬盘托架 (仅限特定型号) RCA 插孔 (仅限特定型号) SPDIF S/PDIF 端口 (仅限特定型号) PS/2 键盘接口 PS/2 鼠标接口 屏幕输出接口 串行接口 (仅限特定型号) 打印机接口 USB 接口 麦克风插孔 RJ-45 网路接口 音源输入插孔 音源输出插孔 HDMI 接口 (仅限特定型号) ESATA 端口 (仅限特定型号) 恢复按钮 网络 / 硬盘指示灯 快速熟悉 2 简 体 中 文 图标 功能说明 图标 功能说明 USB 3.0 USB 3.0 端口 (仅适用于 所选型号) Kensington 安全锁插槽 DP 显示器端口 (仅适用于所 选型号) 直流电源输入插孔 (仅适 用于所选型号) 仅 “DP1”有显示器端口适 配器。 DVI 端口 (指定型号配有) DVI 注:上述所列的规格仅供参考。实际规格将视用户实际购买的电脑型 号而定。 下表显示后面板上音频插口的功能 (仅限特定型号): 颜色 / 使用 耳机 立体声 淡蓝色 四声道立体声 5.1 CH 后置 后置 黄绿色 耳机 前置 前置 前置 粉红色 麦克风输入 麦克风输入 麦克风输入 中置 / 低音炮 环境 • • 温度: • 操作时:5°C 至 35°C • 不操作时:-20°C 至 65°C 湿度 ( 非冷凝 ): • 操作时:20% 至 80% • 不操作时:20% 至 80% 3 系统概述 概述 AcerSystem 是全功能、高效能系统。本计算机使用尖端的总线设计。这两种设计改 进系统效能,让系统支持多种多媒体功能及应用软件。 除像串行接口、并行接口及 PS/2 键盘及鼠标连接接口标准输入 / 输出界面外,系统 也附有多个通用串行总线 (USB)连接接口、 2 个单音麦克风输入接口、一个立体音 效输入连接接口、 2 个音效输出连接接口。由于这些额外连接接口的加入,让系统可 以容纳额外的周边装置。 系统也附有一个内接音讯控制器,一个外接调制解调器及 / 或一个网路卡。这些额外 的设备所提供的功能,可以让您在使用系统时更加便利。 安装前须知 选择位置 要选择您计算机的位置,请考虑下列说明: • 为您的系统决定最佳的位置。接线路径不要接近电器设备,否则可能会受到电 磁或无线电频率的干扰,像是无线电广播发射机、电视、影印机或电热器及空 调设备。 • 接线尽量与人及电器设备的行进路线避开。 • 避免处于灰尘区域及高温、潮湿的地方。 警告:将电脑垂直放置时请使用支脚。 打开组件包装箱 小心地把每个包装箱打开。将所有拆开的包装箱保留好,以备将来搬动或载运之用。 检查所有打开的项目是否完好。如果发现现有任何缺件或损坏,请速与您的经销商 联络: • AcerSystem • 鼠标 (PS/2 或 USB) • 键盘 (PS/2 或 USB) • 带指向功能的无线键盘 • Microsoft® Windows Media Center Edition 遥控器 简 体 中 文 系统概述 4 简 体 中 文 注:鼠标、键盘、无线键盘或遥控器,根据所选的型号,配置可能有 所不同。 • “用户指南”和 “入门指南”招贴 • 其它用户文档和第三方软件。 连接系统组件 在连接完所有组件后,将电源线的一端连接到系统电源接端上,再把另一端连接到 电源插座上。 注:在您尚未连接所有系统组件到系统单元之前,请不要打开后面板 主电源开关,或连接系统电源线。 开启您的计算机 在您连接完所有周边及连接线后,请依下列步骤开启您的计算机: 1 打开显示器、打印机、传真机、扬声器等外部设备。 2 按一下系统单元前面板的电源按钮。当系统完成启动时,计算机就可以开始 使用了。 关闭您的计算机 从开始菜单选择关机,然后选择关闭计算机, 如果计算机死机而要关机,按下系统前面板的电源按钮至少 4 秒。关机后,请关闭 所有连接到系统周边装置的电源,像是显示器、打印机、传真机、扬声器等等。 系统升级 您可加入其它组件,快速轻松地扩充您的 AcerSystem 计算机系统。此外,您也可 升级现有的组件来提供更高的效能。 打开机壳 在打开机壳之前,先关掉计算机电源,并拔出墙壁插座的电源线。 • 移除侧面板上盖后方二颗螺丝。 • 用手按住侧面板上的凹槽,向后拉出侧面板。 5 安装新组件 您只能使用与 AcerSystem 计算机系统兼容的组件。在选购新的组件之前,请询问 经销商该组件可否安装于 AcerSystem 计算机系统。 为确保安装无误,请在开始新增或更换组件前,参考新组件所附用户指南。 可能的升级的情况如下: • 将硬盘更换成更高容量的硬盘。 • 扩充更多内存。 • 将光驱更换为 DVD 光驱或 CD-RW, DVD/CD-RW, DVD 刻录机 (仅限特定 型号)。 • 在某个空的 PCI 插槽中安装附加界面卡,如 PCI 传真 / 调制解调器卡(仅限特定 型号)。 简 体 中 文 6 简 体 中 文 常见问题解答 以下的问题是您在使用 AcerSystem 计算机时可能会遇到的情况,我们提供了一些简 易的技巧,让您能轻松解决每个问题。 Q:我按下电源按钮,但是系统没有开机。 A:请检查位于电源按钮上方的指示灯。 如果指示灯没有亮起,表示系统没有接通电源。请执行以下步骤: • 请确定位于计算机后端面板上的电压选取开关已设定正确的电压。 • 请确定电源线已被正确地插入电源插座中。 • 如果您使用电源板,请确定它已被插入并打开。 如果指示灯亮起,请检查下列项目: • 软驱中是否插入了不可启动 (非系统)的软盘?如果是这样的话,请取出它或 换成一张系统软盘,然后按下 Ctrl + Alt + Del 重启您的计算机。 • 操作系统文件可能已损坏或丢失。请将 Windows 安装过程中建立的开机磁盘放 入软驱,然后按下 Ctrl + Alt + Del 重启您的计算机。如此会自动诊断您的系统 并进行必要的修复。但是,如果诊断程序仍然报告问题,那么您必须执行复原 程序,将系统还原为原厂默认设置。 Q:屏幕没有显示任何画面。 A:您计算机的电源管理功能会自动显示空白画面,进入省电模式。只要按下任何一 个按键,即可让屏幕显示正常画面。 如果按下任何一个按键仍无法正常显示画面,您可以重启您的计算机。如果重启计算 机后仍无法正常工作,请联系经销商或技术支持中心以寻求协助。 Q:打印机无法工作。 A:请执行下列步骤: • 确定打印机已连接至电源插座,而且已开启打印机电源。 • 请确定打印机电缆已牢固地连接至系统并行端口与打印机上对应的连接端口。 • 关于打印机的其它信息,请参阅打印机的使用手册。 Q:计算机无法发出声音。 A:请检查以下项目: • 音量可能已调为静音。请检查工具栏上的 [ 音量 ] 图标。如果图标被打叉,按 一下图标便可取消选取 [ 静音 ] 选项。此外,您也可以按下 USB 键盘上的音量 控制 / 静音钮,将静音切换至音效模式。 • 如果已将头戴耳机、耳机或外接喇叭连接至 AcerSystem 计算机的音源输出端 口,那么便会自动关闭内部或内置式喇叭。 7 Q:系统无法读取磁盘、硬盘、 CD 或 DVD 中的资料。 A:请检查以下项目: • 请确定您所使用的盘片类型是正确的。 • 请确定 CD 或 DVD 已被正确地放入光驱。 • 请确定 CD 或 DVD 表面干净且没有刮痕。 • 用一张质量良好 (没有受损)的光盘测试您的光驱。如果您的光驱仍无法读取 资料,那么可能是光驱的问题。请联系经销商或技术支持中心以寻求协助。 Q:系统无法在硬盘或 CD-R/CD-RW 上写入资料。 A:请检查以下项目: • 请确定磁盘或硬盘没有被写保护。 • 请确定使用正确类型的光盘或磁盘。 维护您的 AcerSystem 计算机 请仔细阅读本章节列出的重要指示。遵守这些指示有助于让您的 AcerSystem 计算机 拥有最长的使用寿命。 重要提示 • 勿将计算机直接暴露于日光下。勿让计算机靠近热源,如散热器。 • 勿将计算机置于温度低于 0°C (32°F)、或高于 35°C (95°F)的环境中。 • • 勿让计算机暴露于磁场中。 勿让计算机受到雨淋或置于潮湿处。 • 勿让任何液体洒在计算机上。 • 勿让计算机受到严重震动或晃动。 • 勿将计算机直接暴露于充满灰尘的环境中。 • 勿将系统置于不稳固的平台上使用。 • 勿将电源线摆放在人员容易踩到的位置,也不要将任何物体压在电源线上。 请小心处理电源线与其它任何电缆,务必让这些连接线远离人员往来频繁的 位置。 • 拔除电源线时,请勿从插座直接拉下电源线,而应握紧电源线插头再拔起。 • 若使用电源延长线,请确认该设备的总安培数未超过该电源延长线的安培数。 此外,请确认使用单个墙上插座的所有设备的总额定电流未超过保险丝的额定 电流。 • 请查阅软件程序随附的使用手册,以确认您是否可以选择其它分辨率和色彩组 合。因为进行这些调整可让使用者更加舒适地浏览屏幕画面。 简 体 中 文 8 简 体 中 文 清洁与维修 清洁计算机与键盘 1 请先关闭计算机电源并拔下电源线。 2 以柔软的湿布轻拭计算机机壳与键盘。勿使用液体或喷雾清洁剂。 清洁指针装置 清洁常规鼠标 (滚球式鼠标) 1 打开鼠标底部的环形盖板。 2 取出鼠标滚球,并以柔软的湿布擦拭。 3 将滚球放回原来的位置并关上盖板。 清洁光学鼠标 关于光学鼠标的维护指示,请参阅光学鼠标随附的使用手册。 清洁显示器 请务必保持显示器的清洁。关于清洁显示器的指示,请参阅显示器随附的使用手册。 何时需要联系维修技术人员 • 计算机摔落与损坏时。 • 液体喷洒入计算机时。 • 计算机无法正常工作时。 • 如果您已确认并完成第 6 页 〈常见问题解答〉上所讨论的故障排除技巧,但是 计算机问题仍然存在时。 • 如果第 6 页的 〈常见问题解答〉没有列出您遭遇的问题时。 • 如果您想要更换或升级任何计算机内部组件时。 寻求技术协助 如果需要技术协助,请联系经销商或供货商。您也可以利用网站 (http://www.acer.com)来获得联系您当地服务中心的方法。 9 规则及安全注意事项 FCC 声明 该设备已经通过测试,符合 FCC 规则之第 15 部分的 B 级数字设备要求限制开机。 该限制专为在住宅环境中安装时,避免有害干扰提供合理有效的保护。该设备工作时 会放射出无线电频率,如果未按照说明安装,可能会对无线电通讯产生干扰。 但并不确保在特殊安装过程中无干扰。如果该设备的确对无线电或电视接收产生干扰 (可以通过开关该设备检测是否存在干扰),建议采取以下方法消除干扰: • 调整天线方向或重新放置接收天线。 • 增大该设备与接收器之间的距离。 • 对该设备的电源与接收器的电源使用不同的回路。 • 咨询经销商或有经验的无线电 / 电视技术人员请求帮助。 注:屏蔽线路 为了与 FCC 规则保持一致,所有与其他电脑设备连接的线路必须使用屏蔽线路。 为符合 FCC 管制要求,应使用屏蔽线缆连接到其它计算设备。对于 DVI 输出,建议 使用 Dual-Link 线缆。 注:外围设备 只有符合 B 级限制的外围设备 (输入 / 输出设备、终端、打印机等等)可与该设备 连接。使用未经认证的外围设备易产生对无线电或电视接收的干扰。 警告 对制造商未表明可以修改的组件进行修改或变更,将会导致美国联邦通信委员会 (Federal Communications Commission)认证赋予的用户权限失效,从而丧失操作 该电脑的权利。 使用条件 该设备符合 FCC 规则之第 15 部分。使用本设备应符合以下两个条件:(1) 该设备 不会产生有害干扰; (2) 该设备可以承受所收到的任何干扰包括导致不正常运行的 干扰。 符合欧盟国家声明 Acer 在此声明此电脑系列符合 Directive 1999/5/EC 的基本需求及相关规定。 简 体 中 文 10 简 体 中 文 调制解调器声明 TBR 21 该设备已经通过公共开关电话网络 (PSTN)单一终端连接 [Council Decision 98/ 482/EC - "TBR 21"] 认定。而且,由于不同国家的公共开关电话网络不同,该认定不 一定适用于所有公共开关电话网络端点。如出现问题,请首先联系您的设备供应商。 激光产品符合性声明 本电脑中的 CD 或 DVD 驱动器为激光产品。 CD 或 DVD 驱动器的分类标签 (如下所示)位于驱动器上。 CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. 数字音频输出声明 光纤连接器不含超过一类标准的激光或发光二极管 (LED)。 无线设备规则公告 注:以下规范信息仅适用于 WALN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙通信。 适用国家列表 本设备的使用必须严格遵守使用国的规定和限制。要了解更多信息请联系使用国的当 地办事处。请参见 http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm 以了解最新的国 家列表。 加拿大 - 低功率免许可证无线电通信设备 (RSS-210) a 公共信息 须在以下条件下操作: 1. 本设备不会造成干扰,且 2. 本设备必须能承受任何干扰,包括会造成意外操作设备的干扰。 b 在 2.4 GHz 波段下工作 为避免对本设备产生电波干扰,本设备应在室内使用并远离窗户以达最佳 防护。若要在室外进行安装,也需符合相关授权规范。 11 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 简 体 中 文 12 简 体 中 文 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 13 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 简 体 中 文 注:本指南中各图为示意图 , 部件数量及款式以实物为准。 V12A2 AcerSystem Panduan bagi Pengguna AS002 Hak Cipta © 2012 Semua Hak Terpelihara AcerSystem Panduan bagi Pengguna http://registration.acer.com dan temukan berbagai keuntungan menjadi pelanggan Acer. iii Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda Petunjuk keselamatan Baca petunjuk ini dengan cermat. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang tertera pada produk. Matikan produk sebelum membersihkannya Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk membersihkan. HATI-HATI saat melepaskan konektor dari perangkat Patuhi panduan berikut saat memasang dan melepas unit catu daya: Pasang unit catu daya sebelum memasang konektor daya ke stopkontak. Lepaskan kabel daya sebelum melepaskan unit catu daya dari komputer. Jika sistem memiliki beberapa sumber daya, matikan sistem dengan melepaskan semua kabel daya dari catu daya. HATI-HATI terhadap aksesibilitas Pastikan kabel daya dihubungkan ke stopkontak yang mudah dijangkau dan dekat dengan operator peralatan. Bila akan mematikan peralatan, pastikan Anda melepas konektor daya dari stopkontak. TINDAKAN PENCEGAHAN untuk melindungi pendengaran Untuk melindungi pendengaran Anda, ikuti petunjuk sebagai berikut. • • • • • Perbesar volume secara bertahap hingga Anda dapat mendengar suara dengan jelas dan nyaman. Jangan perbesar lagi volume suara jika telinga Anda telah terbiasa. Jangan dengarkan musik terlalu keras dalam waktu lama. Jangan perbesar volume suara untuk mengatasi kebisingan sekitar. Perkecil volume suara jika Anda tidak dapat mendengar pembicaraan orang di sekitar. iv Peringatan • • • • • • • • Jangan gunakan produk ini di dekat air. Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil. Jika terjatuh, produk dapat mengalami kerusakan fatal. Slot dan celah berfungsi sebagai ventilasi untuk menjamin keandalan pengoperasian dan melindungi produk dari panas yang berlebihan. Celah ini tidak boleh terhalang atau tertutup. Celah tidak boleh terhalang dengan meletakkan produk di atas kasur, sofa, matras, atau permukaan lain yang sejenis. Produk ini tidak boleh diletakkan di dekat atau di atas radiator maupun sumber panas, atau lemari tanam kecuali jika terdapat ventilasi yang memadai. Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk melalui slot kabinet karena dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau mengakibatkan hubungan arus pendek yang akan menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada atau ke dalam produk. Agar tidak terjadi kerusakan komponen internal dan mencegah kebocoran baterai, jangan letakkan produk ini di atas bidang yang bergetar. Jangan gunakan produk ini di area yang menimbulkan guncangan, hentakan, dan getaran, karena dapat menyebabkan hubungan arus pendek atau kerusakan perangkat rotor, HDD, Drive optik, bahkan bahaya kontak luar dari unit baterai lithium. Bagian di sekitar celah ventilasi permukaan bawah dan adaptor AC mungkin akan terasa panas. Untuk menghindari cedera, pastikan kulit atau tubuh Anda tidak menyentuhnya. Perangkat ini beserta perangkat tambahannya mungkin dilengkapi komponen kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak. Menggunakan daya listrik • • • • • Produk ini harus dioperasikan menggunakan jenis daya sesuai dengan yang tertera pada label. Jika Anda ragu tentang jenis daya yang tersedia, hubungi dealer Anda atau perusahaan listrik negara. Jangan biarkan benda apapun berada di atas kabel daya. Jangan letakkan produk ini di tempat orang lewat karena kabel akan terinjak. Jika produk ini digunakan dengan kabel ekstensi, pastikan nilai arus ampere total peralatan yang tersambung ke kabel ekstensi tidak melampaui nilai arus ampere kabel ekstensi. Pastikan juga nilai arus total semua produk yang tersambung ke stopkontak tidak melebihi nilai arus sekering. Jangan bebani arus listrik, terminal, atau stopkontak melewati batas dengan menyambungkan terlalu banyak perangkat. Beban sistem secara keseluruhan tidak boleh melampaui 80% dari nilai arus sirkuit cabang. Jika menggunakan terminal daya, beban sistem tidak boleh melampaui 80% dari nilai arus input terminal daya. Adaptor AC produk ini dilengkapi konektor arde tiga kabel. Konektor hanya boleh dipasang ke stopkontak yang telah diarde. Pastikan stopkontak telah diarde dengan benar sebelum memasang konektor adaptor AC. Jangan pasang konektor ke stopkontak yang tidak diarde. Untuk informasi rinci, hubungi teknisi listrik Anda. v Peringatan! Pin arde adalah fitur keselamatan penting. Penggunaan stopkontak yang tidak diarde dengan benar dapat mengakibatkan sengatan listrik dan/atau cedera. Catatan: Pin arde juga memberikan perlindungan yang baik dari suara bising yang tidak diinginkan dari perangkat listrik lain di sekitar yang mungkin menimbulkan interferensi pada performa produk ini. • Sistem dapat memperoleh daya melalui kisaran tegangan AC, 100 hingga 120 atau 220 hingga 240 V. Kabel daya yang diberikan bersama sistem telah memenuhi persyaratan penggunaan di negara/kawasan tempat sistem dibeli. Kabel daya yang akan digunakan di negara/kawasan lain harus memenuhi persyaratan negara/kawasan tersebut. Untuk informasi lebih lanjut tentang persyaratan kabel daya, hubungi penjual atau penyedia layanan resmi. Perbaikan produk Jangan perbaiki sendiri produk ini, karena saat membuka atau melepas penutup produk, Anda dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau risiko lainnya. Serahkan seluruh perbaikan kepada teknisi ahli. Lepaskan kabel produk dari stopkontak, lalu bawa ke teknisi ahli bila: • • • • • • Kabel daya atau konektor rusak, terpotong, atau terbakar. Produk tertumpah cairan. Produk terkena hujan atau air. Produk terjatuh atau casing rusak. Performa produk menunjukkan perubahan nyata, menandakan perlunya perbaikan. Produk tidak beroperasi secara normal setelah menjalankan petunjuk pengoperasian. Catatan: Atur hanya kontrol yang tertera pada petunjuk pengoperasian, karena pengaturan kontrol lainnya yang tidak sesuai dapat mengakibatkan kerusakan dan sering kali memerlukan upaya ekstra dari teknisi ahli untuk mengembalikan produk ke kondisi normal. vi Petunjuk pembuangan Jangan buang perangkat elektronik ini ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memaksimalkan kelestarian lingkungan global, lakukan daur ulang. Untuk informasi lebih lanjut tentang peraturan WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), kunjungi http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm Informasi tentang merkuri Untuk bohlam di bagian dalam proyektor atau produk elektronik dengan monitor atau layar LCD/CRT tanpa cahaya latar LED: Lampu di dalam produk ini mengandung merkuri, karena itu harus didaur ulang atau dibuang sesuai peraturan setempat. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi Electronic Industries Alliance di www.eiae.org. Untuk informasi tentang pembuangan khusus lampu, kunjungi www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Produk Acer berkualitas ENERGY STAR akan menghemat pengeluaran Anda dengan mengurangi biaya energi dan melindungi lingkungan hidup tanpa menurunkan fitur atau performa. Dengan bangga, Acer menawarkan produk berlabel ENERGY STAR kepada pelanggan. Apakah yang dimaksud dengan ENERGY STAR? Produk berkualitas ENERGY STAR lebih hemat energi dan mencegah emisi efek rumah kaca dengan memenuhi pedoman efisiensi energi yang ditetapkan oleh Lembaga Perlindungan Lingkungan Hidup AS. Acer berkomitmen untuk menawarkan produk dan layanan ke seluruh dunia yang akan membantu pelanggan menghemat uang dan energi, serta meningkatkan kualitas lingkungan hidup. Semakin besar energi yang dapat kita hemat melalui efisiensi energi yang lebih tinggi, maka efek rumah kaca dan risiko perubahan iklim akan semakin berkurang. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi http://www.energystar.gov. Produk Acer berkualitas ENERGY STAR: • Menghasilkan panas yang lebih rendah, serta mengurangi beban pendinginan dan iklim panas. vii • • • Tampilan ini dikonfigurasi untuk masuk ke mode tidur setelah pengguna tidak melakukan aktivitas selama kurang dari 10 menit. Komputer ini dikonfigurasi untuk masuk ke mode tidur setelah pengguna tidak melakukan aktivitas selama kurang dari 30 menit. Komputer akan kembali aktif dari mode tidur jika Anda menekan keyboard atau menggerakkan mouse. Komputer akan menghemat energi lebih dari 80% dalam mode "tidur". ENERGY STAR dan merek ENERGY STAR adalah merek terdaftar di A.S. Tips dan informasi untuk kenyamanan penggunaan Pengguna komputer dapat mengalami kelelahan mata dan sakit kepala setelah penggunaan dalam waktu lama. Pengguna juga dapat mengalami cedera fisik setelah bekerja di depan komputer dalam waktu lama. Durasi kerja, posisi duduk yang salah, perilaku kerja yang buruk, stres, lingkungan kerja yang tidak nyaman, kesehatan pribadi, dan faktor lainnya dapat sangat meningkatkan risiko cedera fisik. Penggunaan komputer yang salah dapat menimbulkan sindrom nyeri otot, nyeri sendi, urat kaku, atau gangguan otot rangka lainnya. Gejala berikut dapat dialami pada tangan, pergelangan tangan, lengan, bahu, leher, atau punggung: • • • • • Kebas, rasa panas, atau kesemutan. Sakit, pegal, atau linu. Nyeri, bengkak, atau berdenyut. Kaku atau tegang. Menggigil atau lemas. Jika Anda mengalami gejala tersebut atau merasakan ketidaknyamanan berulang atau terus-menerus dan/atau nyeri akibat menggunakan komputer, segera kunjungi dokter dan beri tahukan divisi kesehatan dan keselamatan perusahaan Anda. Bagian berikut akan memberikan tips untuk meningkatkan kenyamanan penggunaan komputer. Mengetahui zona kenyamanan Anda Kenali zona kenyamanan Anda dengan mengatur sudut pandang ke monitor, menggunakan sandaran kaki, atau meninggikan tempat duduk untuk memaksimalkan kenyamanan. Lakukan tips berikut: • • • • • • • Hindari posisi duduk yang sama dalam waktu lama. Hindari membungkuk ke depan dan/atau bersandar ke belakang. Berdiri dan berjalan sesekali untuk menghilangkan ketegangan pada otot kaki. Beristirahat sejenak untuk mengendurkan otot leher dan bahu. Hindari ketegangan otot atau mengangkat bahu. Pasang layar eksternal, keyboard, dan mouse dengan benar dan dalam jangkauan yang nyaman. Jika Anda lebih sering melihat ke monitor daripada ke dokumen, letakkan layar di bagian tengah meja untuk meminimalkan ketegangan pada otot leher. viii Menjaga kesehatan penglihatan Anda Menatap terlalu lama, mengenakan kaca mata atau lensa kontak yang salah, silau, lampu ruangan yang terlalu terang, fokus layar yang buruk, tampilan huruf yang terlalu kecil, dan kontras layar yang rendah dapat membuat mata lelah. Bagian berikut berisi saran tentang cara mengurangi kelelahan mata. Mata • • • Sesekali istirahatkan mata Anda. Istirahatkan mata Anda secara teratur dengan mengalihkan pandangan dari monitor dan memfokuskan pada titik yang jauh. Berkedip sesering mungkin agar mata tidak kering. Layar • • • • • • Pastikan layar tetap bersih. Posisikan kepala Anda lebih tinggi dari tepi atas layar, sehingga pandangan mata mengarah ke bawah saat menatap bagian tengah layar. Atur kecerahan dan/atau kontras layar ke tingkat yang nyaman agar teks lebih mudah dibaca dan gambar lebih jernih. Hindari silau dan pantulan dengan cara: • Menempatkan layar pada posisi menghadap ke jendela atau sumber cahaya. • Mengurangi cahaya ruangan menggunakan gorden, tirai, atau kerai. • Menggunakan lampu baca. • Mengubah sudut pandang ke layar. • Menggunakan penyaring anti silau. • Menggunakan pelindung layar, misalnya potongan karton yang diletakkan di sisi depan atas layar. Hindari mengatur layar ke sudut pandang yang tidak semestinya. Hindari menatap sumber cahaya yang terang, misalnya jendela terbuka, dalam waktu lama. Membiasakan perilaku kerja yang baik Biasakan perilaku kerja berikut agar penggunaan komputer lebih produktif dan nyaman: • • • • Beristirahat sejenak secara teratur dan sering. Lakukan beberapa gerakan peregangan otot. Hirup udara segar sesering mungkin. Berolahraga secara teratur dan jaga kesehatan tubuh. Peringatan! Sebaiknya jangan gunakan komputer di sofa atau kasur. Jika terpaksa, jangan lakukan terlalu lama, berhenti secara teratur, dan lakukan beberapa gerakan peregangan otot. Petunjuk keselamatan Petunjuk pembuangan Tips dan informasi untuk kenyamanan penggunaan Mengenal Sistem Lingkungan Mempersiapkan komputer Anda Sebelum memulai pengaktifan Memilih lokasi Membuka kemasan Menghubungkan periferal Menyalakan komputer Anda Mematikan komputer Anda Pengembangan sistem Membuka komputer Memasang komponen baru iii iii vi vii 1 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 Pertanyaan yang sering diajukan 6 Merawat komputer Anda 8 Saran penting Membersihkan dan merawat Untuk membersihkan komputer dan keyboard Untuk membersihkan perangkat penunjuk Untuk membersihkan monitor Kapan sebaiknya menghubungi teknisi perbaikan Meminta bantuan teknis 8 8 8 9 9 9 9 Informasi peraturan dan keselamatan 10 Informasi FCC Informasi modem Pernyataan kesesuaian laser Pernyataan keluaran audio digital Informasi peraturan perangkat radio Kanada — Perangkat komunikasi radio berdaya rendah tanpa lisensi (RSS-210) Federal Communications Commission 10 11 14 14 14 14 17 Daftar Isi Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda Catatan: Semua gambar yang terdapat dalam Panduan ini adalah diagram. Tentang jenis dan jumlah komponen, materi harus didahulukan. 1 Mengenal Sistem Panel depan komputer Anda terdiri atas: Keterangan icon Keterangan Tombol Power Drive disket (Opsional Pabrik) Jack mikrofon Drive CD (Opsional Pabrik) Jack pengeras suara atau headphone Media kard reader (Opsional Pabrik) Port USB Konektor IEEE 1394/ FireWire (Opsional Pabrik) Tombol Copy (Salin) (Opsional Pabrik) Tombol Backup (Cadangkan) (Opsional Pabrik) Interface navigasi media (Opsional Pabrik) Media hard drive yang dapat dilepas (Opsional Pabrik) Konektor RCA (Opsional Pabrik) SPDIF Port S/PDIF (Opsional Pabrik) Konektor keyboard PS/2 Konektor mouse PS/2 Konektor monitor Port serial (Opsional Pabrik) Konektor printer (Opsional Pabrik) Port USB Jack mikrofon Konektor Ethernet RJ-45 Jack Line-in Jack Line-out Port HDMI (Opsional Pabrik) Port ESATA (Opsional Pabrik) Bahasa Indonesia icon 2 Mengenal Sistem Bahasa Indonesia icon Keterangan icon Keterangan Tombol pemulihan Jaringan / indikator hard disk drive USB 3.0 Port USB 3.0 (hanya model tertentu) Slot kunci Kensington DP Port tampilan (hanya model tertentu) Jack DC-in (hanya model tertentu) Adaptor port Tampilan hanya tersedia pada “DP1”. DVI Port DVI (untuk model tertentu) Catatan: Spesifikasi yang tertera di atas hanya sebagai referensi. Konfigurasi yang pasti untuk PC Anda bergantung pada model yang Anda beli. Tabel ini di bawah ini menunjukkan fungsi jack audio pada panel belakang (hanya model tertentu): Warna/ Penggunaan Headphone Stereo Biru Hijau Merah muda • 5.1 CH Belakang Belakang Headphone Depan Depan Depan Mic-in Mic-in Mic-in Tengah/ woofer Lingkungan • Kuadrafonik Suhu: • Beroperasi: 5°C hingga 35°C • Tidak beroperasi: -20°C hingga 65°C Kelembaban (non-kondensasi): • Beroperasi: 20% hingga 80% • Tidak beroperasi: 20% hingga 80% 3 Mempersiapkan komputer Anda AcerSystem Anda memiliki antarmuka I/O (Input/Output) standar, yaitu port paralel, port mouse dan keyboard PS/2, port USB, dua port mikrofon dan jack output stereo (satu di panel depan dan satu lagi di panel belakang) serta jack input stereo. Sistem tersebut dapat digunakan untuk pemasangan perlengkapan periferal tambahan melalui port I/O. Dukungan untuk LAN ethernet tersedia sebagai standar. Selain itu sistem Anda juga mendukung opsional modem faks/data berkecepatan tinggi. Sebelum memulai pengaktifan Memilih lokasi Memilih lokasi terbaik untuk komputer Anda: • Jangan letakkan sistem terlalu dekat ke peralatan listrik. • Jangan letakkan sistem di tempat orang lalu-lalang atau di mana kabel daya atau kabel-kabel lainnya dapat terinjak. • Hindari meletakkan sistem di tempat yang berdebu atau kotor. PERHATIAN: Gunakan dudukan berkaki bila meletakkan PC dengan posisi tegak. Membuka kemasan Buka kemasan dengan hati-hati dan simpan karton kemasan untuk digunakan sewaktu-waktu. Pastikan semua komponen tersedia dan dalam keadaan baik. Jika salah satu komponen di bawah ini rusak atau tidak tersedia, hubungi segera dealer Anda. • AcerSystem • Mouse (PS/2 atau USB) • Keyboard (PS/2 atau USB) • Keyboard nirkabel dengan fungsi penunjuk • Remote control untuk Microsoft® Windows Media Center Edition Bahasa Indonesia Seri AcerSystem adalah sistem yang sangat tangguh dan serbaguna, yang mendukung CPU. Komputer menggunakan arsitektur bus yang tercanggih, yang meningkatkan efisiensi sistem dan membantu sistem dalam mendukung berbagai aplikasi multimedia dan perangkat lunak. Ini akan meningkatkan efisiensi sistem dan membantu sistem dalam mendukung berbagai aplikasi perangkat lunak dan multimedia. 4 Mempersiapkan komputer Anda Bahasa Indonesia Catatan: Konfigurasi mouse, keyboard, keyboard nirkabel atau remote control mungkin berbeda bergantung model yang dipilih. • Buku Petunjuk dan poster Cara Menyalakan • Dokumentasi pengguna lainnya dan perangkat lunak buatan pihak ketiga. Menghubungkan periferal Setelah semua terpasang, hubungkan kabel daya ke sistem dan masukkan konektor kabel daya ke stopkontak. Catatan: Jangan hubungkan kabel daya sebelum semua periferal dipasang pada sistem. Menyalakan komputer Anda Setelah semua perlengkapan periferal terpasang, nyalakan komputer Anda sesuai langkah-langkah berikut ini: 1 Hidupkan semua perlengkapan periferal, misalnya monitor, printer, faks, pengeras suara dll. 2 Hidupkan sistem. Setelah proses penyalaan selesai, Anda dapat mulai menggunakan komputer. Mematikan komputer Anda Dari Menu "Start", pilih "Shut Down" lalu klik OK. Jika suatu saat sistem tidak merespon, tekan tombol Power yang ada di panel depan selama 4 detik. Setelah sistem mati, matikan semua perangkat periferal. Pengembangan sistem Anda dapat meningkatkan kemampuan sistem AcerSystem secara cepat dan mudah dengan menambahkan berbagai komponen. Anda juga dapat memperbarui komponen sistem AcerSystem. 5 Membuka komputer Sebelum melepas tutup atau panel, pastikan komputer telah dimatikan kemudian cabut kabel daya dari stopkontak. Lepaskan dua sekrup yang ada di panel samping. • Dorong panel ke belakang dan lepaskan. Memasang komponen baru Anda hanya dapat menggunakan komponen yang kompatibel dengan komputer AcerSystem. Sebelum memilih komponen baru, tanyakan ke dealer resmi Acer apakah komponen tersebut kompatibel dengan sistem AcerSystem Anda. Untuk memastikan pengaturan dan pemasangan yang benar, perhatikan petunjuk yang diberikan oleh komponen baru Anda. Pengembangan yang dapat dilakukan meliputi: • Peningkatan ke HDD Kapasitas Tinggi. • Penambahan memori level-tinggi. • Peningkatan dari drive CD-ROM ke CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo atau DVD writer (Opsional Pabrik). • Pemasangan kartu antarmuka tambahan di slot PCI yang kosong, misalnya kartu faks/modem PCI (Opsional Pabrik). Bahasa Indonesia • 6 Bahasa Indonesia Pertanyaan yang sering diajukan Pertanyaan di bawah ini merupakan situasi yang mungkin terjadi saat Anda menggunakan komputer, masing-masing pertanyaan tersebut dilengkapi jawaban singkat beserta cara mengatasinya. P: Saya sudah menekan tombol daya namun sistem tidak mau hidup. J: Periksa LED yang terdapat di atas tombol daya. Jika LED tidak menyala, sistem tidak mendapat aliran listrik. Lakukan langkah berikut: • Periksa apakah switch pengatur tegangan yang ada di panel belakang komputer sudah diatur ke tegangan yang sesuai atau tidak. • Periksa apakah kabel daya sudah benar-benar terpasang ke stopkontak listrik. • Jika Anda menggunakan kabel daya atau AVR, pastikan alat tersebut sudah terpasang dan dihidupkan. Jika LED menyala, periksa kondisi berikut: • Apakah disket data (bukan sistem) terdapat di dalam drive disket? Jika ya, keluarkan atau tukar dengan disket sistem, kemudian tekan Ctrl + Alt + Del untuk menghidupkan ulang komputer Anda. • File sistem operasi mungkin rusak atau hilang. Masukkan disket start-up (disket sistem) yang dibuat sewaktu penginstalan Windows berlangsung, kemudian tekan Ctrl + Alt + Del untuk menghidupkan ulang komputer. Hal ini secara otomatis akan mendiagnosis sistem dan membuat perbaikan yang diperlukan. Namun, jika utilitas diagnostik tetap melaporkan masalah, maka Anda harus menjalankan proses perbaikan (recovery) untuk mengembalikan sistem Anda ke pengaturan standar pabrik. P: Tidak ada tampilan apapun pada layar. J: Fungsi manajemen daya pada komputer secara otomatis akan mengosongkan layar untuk menghemat daya. Cukup tekan tombol apa saja untuk kembali menghidupkan layar. Jika dengan menekan tombol tidak berhasil, Anda dapat menghidupkan ulang komputer (restart). Jika dengan menghidupkan ulang komputer tidak juga berhasil, hubungi dealer Anda atau pusat dukungan teknis untuk memperoleh petunjuk. P: Printer tidak dapat berfungsi. J: Lakukan tindakan berikut: • Pastikan printer telah dihubungkan ke stopkontak dan dihidupkan. • Pastikan kabel printer sudah terhubung dengan benar ke port paralel sistem dan port yang sesuai pada printer. • Untuk informasi lebih lanjut tentang printer, lihat dokumentasi printer. 7 P: Tidak terdengar suara dari komputer. J: Periksa kondisi berikut: Pengaturan volume suara mungkin diatur ke tanpa suara (mute). Cari ikon Volume suara di baris tugas. Jika bertanda silang, klik ikon tersebut dan batalkan pilihan Mute. Anda juga dapat menekan tombol kontrol/tanpa volume suara pada keyboard USB untuk beralih di antara fungsi tanpa suara dan dengan suara. • Jika headphone, earphone, atau pengeras suara eksternal terhubung ke konektor keluaran komputer, maka pengeras suara internal atau yang terpasang secara otomatis tidak akan aktif. P: Sistem tidak dapat membaca informasi yang terdapat dalam disket, hard disk, CD atau DVD. J: Periksa kondisi berikut: • Pastikan Anda menggunakan jenis CD yang tepat. • Pastikan CD atau DVD sudah dimasukkan ke dalam drive dengan benar. • Periksa apakah CD atau DVD dalam keadaan bersih dan tidak tergores. • Periksa drive Anda dengan menggunakan CD yang kondisinya baik (mis., tidak rusak). Jika drive Anda tidak dapat membaca informasi pada CD yang kondisinya baik, mungkin terdapat masalah pada drive tersebut. Hubungi dealer atau pusat dukungan teknis untuk memperoleh petunjuk. P: Sistem tidak dapat menulis data pada hard disk atau CD-R/CD-RW. J: Periksa kondisi berikut: • Pastikan disket atau hard disk tidak memiliki password. • Pastikan Anda menggunakan jenis CD atau disket yang benar. Bahasa Indonesia • 8 Merawat komputer Anda Bahasa Indonesia Baca petunjuk penting yang terdapat di bagian ini. Langkah-langkah di bawah ini bertujuan membantu Anda mengoptimalkan masa pakai komputer. Saran penting • Jangan letakkan komputer di tempat yang terkena sinar matahari langsung. Jangan letakkan di dekat sumber panas, misalnya radiator. • Jangan letakkan komputer di ruangan dengan suhu di bawah 0°C (32°F), atau di atas 35°C (95°F). • Hindari komputer dari pengaruh medan magnetik. • Jangan letakkan komputer di tempat yang dapat terkena hujan atau uap air. • Hindari tetesan air pada komputer. • Hindari goncangan keras atau getaran pada komputer. • Jangan letakkan komputer di tempat berdebu dan kotor. • Jangan letakkan sistem di permukaan yang tidak rata. • Jangan injak kabel daya atau meletakkan benda berat di atasnya. Buat alur kabel daya dengan hati-hati dan jauhkan dari tempat orang lalu-lalang. • Saat melepas kabel daya, jangan tarik kabelnya tetapi tarik pada bagian kepala konektor. • Nilai ampere keseluruhan dari peralatan yang dipasang tidak boleh melampaui nilai ampere kabel jika Anda menggunakan kabel tambahan. Selain itu, nilai arus keseluruhan dari semua peralatan yang dipasang ke satu stopkontak tidak boleh melebihi nilai sekering. Membersihkan dan merawat Untuk membersihkan komputer dan keyboard 1 2 Matikan komputer, kemudian lepaskan kabel daya. Gunakan kain lembut yang dibasahi dengan sedikit air, kemudian seka permukaan luar komputer dan keyboard secara perlahan. Jangan gunakan cairan atau pembersih aerosol. 9 Untuk membersihkan perangkat penunjuk Untuk membersihkan mouse biasa (dengan bola karet) Buka tutup bundar di bagian bawah mouse. Lepaskan bola karet dan seka dengan kain lembut yang lembab. Masukkan kembali bola karet, kemudian pasang tutupnya. Untuk membersihkan mouse optik Bagi pengguna mouse optik, lihat dokumentasi yang menyertai mouse Anda untuk petunjuk perawatan. Untuk membersihkan monitor Pastikan Anda tetap menjaga layar komputer agar selalu bersih. Untuk petunjuk dan cara membersihkan, lihat dokumentasi yang menyertai monitor Anda. Kapan sebaiknya menghubungi teknisi perbaikan • Jika Anda menjatuhkan dan menyebabkan kerusakan pada komputer. • Jika cairan masuk ke dalam komputer. • Jika komputer tidak beroperasi secara normal. • Jika komputer tetap bermasalah, sekalipun Anda sudah memeriksa dan menjalankan saran untuk mengatasi masalah yang disebutkan di bagian "Pertanyaan yang sering diajukan" pada halaman 6. • Jika masalah Anda tidak terdapat di bagian "Pertanyaan yang sering diajukan" pada halaman 6. • Jika Anda ingin mengganti atau meningkatkan komponen internal komputer. Meminta bantuan teknis Untuk bantuan teknis, hubungi dealer atau distributor setempat. Anda juga dapat mengakses situs Web (http://www.acer.com) untuk memperoleh informasi tentang cara dan tempat untuk menghubungi pusat layanan yang ada di sekitar tempat Anda. Bahasa Indonesia 1 2 3 10 Bahasa Indonesia Informasi peraturan dan keselamatan Informasi FCC Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk perangkat digital Kelas B sesuai Bab 15 peraturan FCC. Standar ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya untuk pemasangan di rumah. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio, serta dapat menyebabkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk.Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini terbukti menyebabkan interferensi berbahaya terhadap penerimaan gelombang radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan menghidupkan dan mematikan perangkat tersebut, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan satu atau beberapa tindakan sebagai berikut: • Ubah arah atau letak antena penerima. • Jauhkan jarak antara perangkat dengan antena penerima. • Pasang perangkat ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan yang digunakan antena penerima. • Untuk bantuan, hubungi agen atau teknisi radio/televisi yang berpengalaman. Catatan: Kabel berpelindung Semua sambungan ke perangkat komputer lain harus dilakukan menggunakan kabel berpelindung agar sesuai dengan peraturan FCC. Agar mematuhi peraturan FCC, gunakan kabel berpelindung untuk tersambung ke perangkat komputer lainnya. Sebaiknya gunakan kabel dengan link ganda untuk keluaran DVI. Catatan: Perangkat periferal Gunakan hanya periferal (perangkat input/output, terminal, printer, dll.) yang memiliki sertifikasi standar Kelas B untuk dipasang dengan peralatan ini. Pengoperasian dengan periferal tanpa sertifikasi kemungkinan akan menyebabkan interferensi pada penerimaan radio dan TV. Perhatian Perubahan atau modifikasi tanpa izin tersurat dari produsen dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan komputer ini, sebagaimana ditetapkan oleh Federal Communications Commission. 11 Kondisi pengoperasian Catatan: Pengguna di Kanada Perangkat digital Kelas B ini sesuai dengan Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Pernyataan Kesesuaian untuk Negara Uni Eropa Dengan ini, Acer menyatakan bahwa seri PC ini sesuai dengan persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya dalam Petunjuk 1999/5/EC. Kesesuaian dengan sertifikasi peraturan di Rusia/ Ukraine Informasi modem TBR 21 Peralatan ini telah disetujui [Ketetapan Dewan 98/482/EC - "TBR 21"] untuk sambungan terminal tunggal ke PSTN. Namun, karena perbedaan antara setiap PSTN yang tersedia di berbagai negara, izin tersebut tidak dengan sendirinya memberikan jaminan keberhasilan pengoperasian tanpa syarat di setiap titik terminal PSTN. Jika terjadi masalah, sebaiknya segera hubungi penyedia peralatan Anda. Bahasa Indonesia Perangkat ini sesuai dengan Bab 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus sesuai dengan dua ketentuan sebagai berikut: (1) perangkat ini tidak menyebabkan interferensi berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi apapun yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan kesalahan pengoperasian. 12 Informasi untuk Australia Bahasa Indonesia Demi keselamatan, sambungkan headset hanya dengan label yang sesuai untuk telekomunikasi. Termasuk peralatan pelanggan yang sebelumnya telah diberi label diizinkan atau memiliki sertifikasi. 13 Informasi untuk Selandia Baru Pemberian Telepermit untuk item peralatan terminal hanya menunjukkan bahwa Telecom telah menerima kesesuaian item tersebut terhadap ketentuan minimum untuk sambungan ke jaringannya. Telepermit tidak menyatakan pengesahan produk oleh Telecom dan tidak memberikan jaminan dalam bentuk apapun. Terutama, tidak memberikan jaminan bahwa item apapun akan berfungsi secara benar dalam kaitannya dengan item peralatan lain dari berbagai model dan merek yang memiliki Telepermit, juga tidak menyiratkan bahwa produk apapun kompatibel dengan semua layanan jaringan Telecom. 2 Peralatan ini tidak memiliki kemampuan untuk beroperasi dengan benar dalam semua kondisi pengoperasian pada kecepatan yang lebih tinggi dari yang telah ditujukan. Telecom tidak akan bertanggung jawab jika terjadi masalah dalam kondisi tersebut. 3 Beberapa parameter yang diperlukan untuk kesesuaian dengan persyaratan Telepermit Telecom, tergantung pada peralatan (PC) yang terkait dengan perangkat ini. Peralatan yang terkait harus diatur agar beroperasi dalam standar kesesuaian dengan Spesifikasi Telecom sebagai berikut: a Panggilan yang dilakukan tidak boleh lebih dari 10 kali ke nomor yang sama dalam jangka waktu 30 menit untuk satu upaya panggilan secara manual, dan b Peralatan harus terpasang selama jangka waktu kurang dari 30 detik antara akhir satu upaya panggilan dengan awal upaya panggilan berikutnya. 4 Beberapa parameter yang diperlukan untuk kesesuaian dengan persyaratan Telepermit Telecom, tergantung pada peralatan (PC) yang terkait dengan perangkat ini. Agar beroperasi sesuai dengan standar spesifikasi Telecom, peralatan yang terkait harus diatur untuk memastikan bahwa panggilan otomatis ke berbagai nomor diberi jarak waktu kurang dari 5 detik antara akhir satu upaya panggilan dengan awal panggilan lainnya. 5 Peralatan ini tidak boleh diatur untuk membuat panggilan otomatis ke Layanan Darurat Telecom 111. 6 Perangkat ini dilengkapi tombol putar, sedangkan standar Telecom dilengkapi tombol tekan DTMF. Tidak ada jaminan bahwa sambungan Telecom akan selalu mendukung tombol putar. 7 Penggunaan tombol tekan saat peralatan ini terhubung ke jalur yang sama dengan peralatan lain, dapat menimbulkan suara bel atau bising dan menyebabkan kondisi kesalahan menjawab. Jika masalah tersebut terjadi, sebaiknya pengguna TIDAK menghubungi Layanan Kesalahan telecom. 8 Peralatan ini mungkin tidak menyediakan pengalihan panggilan yang efektif ke perangkat lain yang terhubung ke jalur yang sama. 9 Peralatan ini mungkin tidak beroperasi dalam kondisi listrik mati. Pastikan tersedia telepon terpisah yang tidak tergantung pada listrik lokal untuk penggunaan darurat. Bahasa Indonesia 1 14 Pernyataan kesesuaian laser Bahasa Indonesia Drive CD atau DVD yang digunakan dengan komputer ini adalah produk laser. Label klasifikasi drive CD atau DVD (ditunjukkan di bawah ini) terdapat pada drive. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Pernyataan keluaran audio digital Konektor optik tidak dilengkapi laser atau LED (dioda emisi cahaya) yang melebihi Kelas I. Informasi peraturan perangkat radio Catatan: Informasi peraturan di bawah ini hanya untuk model dengan LAN nirkabel dan/atau Bluetooth. Daftar negara yang berlaku Perangkat ini harus digunakan dengan kepatuhan ketat terhadap peraturan dan batasan yang berlaku di negara tempat perangkat digunakan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi kantor setempat di negara tempat perangkat digunakan. Harap lihat http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm untuk mengetahui daftar negara terkini. Kanada — Perangkat komunikasi radio berdaya rendah tanpa lisensi (RSS-210) a Informasi umum Pengoperasian harus sesuai dengan dua ketentuan sebagai berikut: 1. Perangkat ini tidak boleh menyebabkan interferensi, dan 2. Perangkat ini harus menerima interferensi apapun yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan kesalahan pengoperasian. b Pengoperasian pada gelombang 2,4 GHz Untuk mencegah interferensi radio pada layanan berlisensi, perangkat ini ditujukan pada pengoperasian di dalam ruangan dan pemasangan di luar ruangan harus sesuai dengan lisensi. 15 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium Bahasa Indonesia Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan 16 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Bahasa Indonesia The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date 17 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Bahasa Indonesia Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Catatan: Semua gambar yang terdapat dalam Panduan ini adalah diagram. Tentang jenis dan jumlah komponen, materi harus didahulukan. V12A2 AcerSystem คูมือผูใช AS002 ลิขสิทธิ์ถูกตอง © 2012 สงวนลิขสิทธิ์ คูมอื ผูใช AcerSystem เยี่ยมชมที่ http://registration.acer.com และพบกับสิทธิประโยชนในการเปนลูกคา Acer iii ขอมูลสําหรับความปลอดภัยและความสบายของคุณ ขั้นตอนเพื่อความปลอดภัย อานขัน้ ตอนเหลานี้ดวยความระมัดระวัง เก็บเอกสารนี้ไวสําหรับอางอิงในอนาคต ปฏิบัติตามคํา เตือนและขัน้ ตอนทั้งหมดที่ทําเครื่องหมายไวบนผลิตภัณฑ การปดผลิตภัณฑกอ นที่จะทําความสะอาด ถอดปลั๊กผลิตภัณฑนอี้ อกจากเตาเสียบที่ผนังกอนที่จะทําความสะอาด อยาใชสารทําความสะอาด ที่เปนของเหลว หรือสารทําความสะอาดชนิดพน ใชผาชื้นสําหรับทําความสะอาด ขอควรระวังสําหรับการเสียบปลั๊กในขณะที่อุปกรณไมไดเชื่อมตอ ปฏิบตั ิตามคําแนะนําตอไปนี้ ในขณะที่เชื่อมตอและตัดการเชื่อมตอไฟฟาไปยังแหลงจายไฟ: ติดตั้งแหลงจายไฟกอนที่จะเชื่อมตอสายไฟเขากับเตาเสียบไฟฟา AC ถอดปลั๊กสายไฟกอนที่จะถอดแหลงจายไฟออกจากคอมพิวเตอร ถาระบบมีแหลงจายไฟหลายแหลง ใหตัดการเชื่อมตอไฟฟาออกจากระบบ โดยการถอดปลั๊กสายไฟ ทั้งหมดจากแหลงจายไฟ ขอควรระวังในการเขาถึง ตรวจดูใหแนใจวาเตาเสียบไฟฟาที่คุณเสียบสายไฟนั้นเขาถึงไดงาย และอยูใกลกับผูดูแลอุปกรณ มากที่สุดเทาที่จะเปนไปได เมื่อคุณจําเปนตองตัดการเชื่อมตอไฟฟาไปยังอุปกรณ, ใหแนใจวาได ถอดปลั๊กสายไฟจากเตาเสียบไฟฟา คําเตือน • • • • • • อยาใชผลิตภัณฑนี้ใกลน้ํา อยาวางผลิตภัณฑนบี้ นรถเข็น ขาตั้ง หรือโตะที่ไมมั่นคง ถาผลิตภัณฑนี้ตกพืน้ อาจเกิดความ เสียหายอยางรุนแรง สล็อตและชองเปดตางๆ มีไวสําหรับระบายอากาศเพื่อใหมั่นใจถึงการทํางานที่เชื่อถือไดของ ผลิตภัณฑ และเพื่อปองกันไมใหผลิตภัณฑรอนเกินไป หามขวางกั้น หรือบังชองเปดเหลานี้ ตองไมปดกั้นชองเปดตางๆ โดยการวางผลิตภัณฑไวบนเตียง โซฟา พรม หรือวัตถุอื่นที่มีพนื้ ผิวในลักษณะเดียวกัน หามวางผลิตภัณฑนไี้ วใกลหรือวางบนหมอน้ําหรือเครื่องทําความรอน หรือในตูที่มีการติดตั้งถาวร ถาไมมีการระบายอากาศที่เหมาะสม อยาสอดวัตถุใดๆ เขาไปในผลิตภัณฑนี้ผานทางชองบนตัวเครื่อง เนือ่ งจากอาจสัมผัสถูกจุด ที่มีแรงดันไฟฟาที่เปนอันตราย หรือลัดวงจรชิ้นสวนตางๆ ซึ่งอาจเปนผลใหเกิดไฟไหมหรือ ไฟฟาช็อตได อยาทําของเหลวชนิดใดๆ หกใส หรือไหลเขาไปในผลิตภัณฑ เพือ่ ที่จะหลีกเลี่ยงความเสียหายขององคประกอบภายใน และเพือ่ ปองกันแบตเตอรีร่ ั่ว อยา วางผลิตภัณฑไวบนพื้นผิวที่สั่น อยาใชผลิตภัณฑในขณะที่เลนกีฬา, ออกกําลังภาย, หรือในสภาพแวดลอมที่มีการสัน่ ซึง่ อาจ ทําใหเกิดกระแสไฟฟาช็อต หรือเกิดความเสียหายตออุปกรณโรเตอร, HDD, ออปติคัลไดรฟ และแมกระทั่งความเสีย่ งในการสัมผัสถูกแบตเตอรี่แพคลิเธียม iv การฟงอยางปลอดภัย ปฏิบตั ิตามขั้นตอนเหลานี้ ซึง่ แนะนําโดยผูเชี่ยวชาญในการฟง เพื่อปองกันระบบรับฟงของคุณ • คอยๆ เพิ่มระดับเสียง จนกระทั่งคุณไดยินเสียงอยางชัดเจนและสบาย โดยไมมีเสียงแตก • หลังจากที่ตั้งระดับเสียงเสร็จ อยาเพิ่มระดับเสียงอีกหลังจากที่หูของคุณมีการปรับตัว • จํากัดเวลาการฟงเพลงในระดับเสียงที่สงู • หลีกเลี่ยงการเพิ่มระดับเสียงเพือ่ กลบเสียงสิ่งแวดลอมที่หนวกหู • ลดระดับเสียงลง ถาคุณไมไดยนิ เสียงผูคนที่อยูใ กลๆ พูดกับคุณ การใชไฟฟา • • • • • ตองใชผลิตภัณฑนี้จากชนิดพลังงานที่ระบุไวบนฉลากที่ตัวเครือ่ ง ถาคุณไมแนใจเกี่ยวกับชนิด ของพลังงานที่ใชได ใหปรึกษาตัวแทนจําหนาย หรือบริษัทไฟฟาในประเทศของคุณ อยาใหมีสงิ่ ใดๆ วางทับสายไฟ อยาวางผลิตภัณฑนี้ในที่ซงึ่ คนอาจเดินบนสายไฟได ถามีการใชสายตอกับผลิตภัณฑนี้ ตรวจดูใหแนใจวาปริมาณแอมแปรรวมของอุปกรณที่เสียบ เขากับสายตอ ไมเกินปริมาณแอมแปรของสายตอ นอกจากนี้ ใหตรวจดูวาปริมาณแอมแปร รวมของผลิตภัณฑทั้งหมดที่เสียบเขากับเตาเสียบไฟฟาที่ผนัง ไมเกินขนาดของฟวสดวย อยาใชเตาเสียบไฟฟา สายตอ หรือปลั๊กเกินขนาด โดยการเสียบอุปกรณตางๆ มากเกินไป ภาระของระบบโดยรวมตองไมเกิน 80% ของปริมาณวงจรสาขา ถามีการใชปลั๊กเชื่อมตอ ภาระไมควรเกิน 80% ของปริมาณอินพุตของปลั๊กเชื่อมตอไฟฟา แหลงจายไฟของผลิตภัณฑนตี้ ิดตั้งปลั๊กสายดินที่มีสามเสน ปลั๊กเสียบไดเฉพาะกับเตาเสียบ ไฟฟาที่มีสายดินเทานัน้ ตรวจดูใหแนใจวาเตาเสียบไฟฟามีการตอลงดินอยางเหมาะสม กอนที่จะเสียบปลั๊กแหลงจายไฟ อยาเสียบปลั๊กลงในเตาเสียบไฟฟาที่ไมมีสายดิน สําหรับ รายละเอียด ใหติดตอชางไฟฟาของคุณ คําเตือน! ขาที่ตอสายดินเปนคุณสมบัติดานความปลอดภัย การใชเตาเสียบ ไฟฟาที่ไมมีการตอสายดินอยางเหมาะสม อาจทําใหเกิดไฟฟาช็อต และ/หรือ เกิดการบาดเจ็บได หมายเหตุ: ขาที่ตอสายดินยังใหการปองกันที่ดีจากสัญญาณรบกวนที่ไมคาด หมายที่เกิดจากอุปกรณไฟฟาที่อยูใ กลเคียง ซึง่ อาจรบกวนกับสมรรถนะการทํางาน ของผลิตภัณฑนี้ • ใชผลิตภัณฑกับชุดสายแหลงจายไฟที่ใหมาเทานั้น ถาคุณจําเปนตองเปลี่ยนชุดสายไฟ ตรวจดูใหแนใจวาชุดสายไฟใหมมีคุณสมบัติสอดคลองกับขอกําหนดตอไปนี:้ ชนิดถอดได, ไดรับการรับรองรายการ UL/CSA, ไดรับการรับรองมาตรฐาน VDE หรือเทียบเทา, ความยาวสูงสุด 4.5 เมตร (15 ฟุต) v การซอมแซมผลิตภัณฑ อยาพยายามซอมแซมผลิตภัณฑนี้ดวยตัวเอง เนื่องจากการเปดหรือการถอดฝาครอบ อาจทําใหคุณ สัมผัสถูกจุดที่มีแรงดันไฟฟาที่เปนอันตราย หรือมีความเสี่ยงอื่นๆ เมื่อตองซอมแซม ใหนําไปยังชาง บริการที่มีคุณสมบัติทุกครั้ง ถอดปลั๊กผลิตภัณฑนจี้ ากเตาเสียบที่ผนัง และนําไปใหชางบริการที่มีคณ ุ สมบัตซิ อมแซมเมื่อ: • สายไฟหรือปลั๊กเสียหาย ถูกตัด หรือหลุดลุย • ของเหลวหกเขาไปในผลิตภัณฑ • ผลิตภัณฑสัมผัสถูกฝนหรือน้ํา • ผลิตภัณฑตกพื้น หรือตัวเครื่องมีความเสียหาย • สมรรถนะของผลิตภัณฑมีการเปลี่ยนแปลงอยางเห็นไดชัด เปนการบงชี้วาจําเปนตองไดรับ การซอมแซม • ผลิตภัณฑทํางานไมปกติหลังจากที่ปฏิบัตติ ามขั้นตอนการใชงาน หมายเหตุ: ปรับเฉพาะตัวควบคุมที่มีการอธิบายในขั้นตอนการใชงานเทานั้น เนื่องจากการปรับตัวควบคุมอื่นอยางไมเหมาะสม อาจเปนสาเหตุใหเกิดความเสีย หาย และบอยครัง้ ก็ทําใหชางเทคนิคตองทํางานมากเกินความจําเปนในการกูคนื ผลิตภัณฑกลับสูสภาพปกติ ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรีไ่ มถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิด เปลี่ยนแบตเตอรี่โดยใชเฉพาะชนิดเดียวกันหรือชนิดเทียบเทาที่ผูผลิตแนะนําเทานั้ น ทิ้งแบตเตอรีท่ ี่ใชแลวตามขัน้ ตอนของผูผลิต ความปลอดภัยของสายโทรศัพท • • ตัดการเชื่อมตอสายโทรศัพททั้งหมดจากอุปกรณเมื่อไมไดใชงานและ/หรือกอนการซอมแซม เพือ่ หลีกเลี่ยงความเสี่ยงของไฟฟาช็อตจากฟาผาที่เกิดขึ้นหางไกล อยาเชื่อมตอสายโทรศัพท เขากับอุปกรณนรี้ ะหวางการเกิดพายุ หรือฝนฟาคะนอง คําเตือน! ดวยเหตุผลดานความปลอดภัย อยาใชชิ้นสวนที่ไมไดรบั การ รับรองเมือ่ เพิ่มหรือเปลี่ยนชิ้นสวน ปรึกษาผูจําหนายของคุณเพือ่ ซื้อชิ้นสวน ตางๆ ขอมูลเพื่อความปลอดภัยเพิ่มเติม อุปกรณและองคประกอบตางๆ อาจประกอบดวยชิ้นสวนขนาดเล็ก เก็บอุปกรณใหหางจากการเอื้อม ถึงของเด็กเล็ก vi ขั้นตอนการทิ้งผลิตภัณฑ อยาทิ้งอุปกรณอิเล็กทรอนิกสนลี้ งในถังขยะธรรมดา เพือ่ เปนการลดมลพิษใหเกิดขึน้ นอยที่สดุ และปองกันสิ่งแวดลอมของโลก โปรดนําอุปกรณนี้ ไปรีไซเคิล สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกําจัดของเสียจากกฎขอบังคับอุปกรณไฟฟาและ อิเล็กทรอนิกส (WEEE), โปรดเยีย่ มชมที่ http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm คําแนะนําเกี่ยวกับปรอท สําหรับโปรเจ็กเตอรหรือผลิตภัณฑอิเล็กทรอนิกสที่ประกอบดวยจอแสดงผล LCD/CRT: หลอดไฟภายในผลิตภัณฑนปี้ ระกอบดวยปรอท และตองนําไปรีไซเคิล หรือทิ้งตามกฎขอบังคับ ของรัฐบาล สําหรับขอมูลเพิ่มเติม ใหติดตอพันธมิตรอุตสาหกรรมอิเล็กทรอนิกสที่ www.eiae.org สําหรับขอมูลเกี่ยวกับการทิ้งหลอดโดยเฉพาะ ใหตรวจสอบที่ www.lamprecycle.org ENERGY STAR ผลิตภัณฑที่มีคุณสมบัติ ENERGY STAR ของ Acer ชวยประหยัดเงินของคุณโดยการลดคาใชจายดานพลังงาน และชวยปกปองสิ่งแวดลอม โดยไมทําใหคุณสมบัติ หรือสมรรถนะการทํางานดอยลง Acer มีความภูมิใจใน การนําเสนอผลิตภัณฑที่มีเครื่องหมาย ENERGY STAR แกลูกคา ENERGY STAR คืออะไร? ผลิตภัณฑที่มีคณ ุ สมบัติ ENERGY STAR ใชพลังงานนอยกวา และปองกันการปลอยกาซเรือน กระจก โดยมีคุณสมบัติตรงตามคําแนะนําในการใชพลังงานอยางมีประสิทธิภาพที่ตั้งขึ้นโดยหนวย งานการปองกันสิง่ แวดลอมของสหรัฐอเมริกา Acer มีความมุงมั่นที่จะเสนอผลิตภัณฑและบริการให กับผูคนทั่วโลก ซึง่ ชวยลูกคาประหยัดเงิน อนุรักษพลังงาน และปรับปรุงคุณภาพของสิ่งแวดลอม ของเรา ยิ่งเราสามารถประหยัดพลังงานผานประสิทธิภาพพลังงานที่สงู ขึ้นมากเทาไร เราก็ยงิ่ สามารถชวยลดกาซเรือนกระจก และความเสี่ยงที่จะทําใหสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลงไดมาก เทานั้น สําหรับขอมูลเพิ่มเติม ใหดูที่ http://www.energystar.gov vii หมายเหตุ: ขอความดานบนใชไดเฉพาะกับระบบ Acer ที่มีสติก๊ เกอร ENERGY STAR เทานั้น ผลิตภัณฑที่มีคณ ุ สมบัติสอดคลองกับ ENERGY STAR ของ Acer: • ผลิตความรอนนอยกวา และลดภาระในการทําความเย็น ซึ่งทําใหเกิดภาวะโลกรอน • จอแสดงผลนี้ถูกปรับใหเขาสูโหมดสลีปหลังจากไมมีการเคลื่อนไหวใดๆ จากผูใช 10 นาที คอมพิวเตอรนถี้ ูกปรับใหเขาสูโหมดสลีปหลังจากไมมีการเคลื่อนไหวใดๆ จากผูใช 30 นาที • ปลุกคอมพิวเตอรจากโหมดสลีป โดยการกดปุมบนแปนพิมพ หรือการเลื่อนเมาส • คอมพิวเตอรจะประหยัดพลังงานมากกวา 80% ที่โหมด "สลีป" ENERGY STAR และเครื่องหมาย ENERGY STAR เปนเครื่องหมายจดทะเบียนของสหรัฐอเมริกา เทคนิคและขอมูลสําหรับใชอยางสะดวกสบาย ผูใชคอมพิวเตอรอาจมีปญหาเรื่องความลาของดวงตา และมีอาการปวดหัวหลังจากที่ใชติดตอกัน เปนเวลานาน นอกจากนี้ ผูใชยังมีความเสี่ยงที่จะเกิดการบาดเจ็บตอรางกายหลังจากที่นั่งทํางาน หลายชั่วโมงหนาคอมพิวเตอร ระยะเวลาทํางานที่นาน, ทานั่งที่ไมดี, นิสัยการทํางานที่แย, ความ เครียด, เงื่อนไขการทํางานที่ไมเพียงพอ, สุขภาพสวนตัว และปจจัยอื่นๆ เปนตัวเพิ่มความเสีย่ งที่ จะทําใหเกิดการบาดเจ็บตอรางกาย การใชคอมพิวเตอรอยางไมถูกตอง อาจนําไปสูโ รคการกดทับเสนประสาทบริเวณขอมือ, อาการ เอ็นอักเสบ, ปลอกเอ็นอักเสบ หรือโรคระบบกลามเนื้อและกระดูกอื่นๆ ได อาการตอไปนีอ้ าจ ปรากฏในมือ, ขอมือ, แขน, ไหล, คอ หรือหลัง: • หมดความรูส ึก หรือไหม หรือเกิดความรูสกึ ซาๆ • คัน, เปนแผล หรือกดเจ็บเฉพาะที่ • ปวด, บวม หรือปวดตุบๆ • กลามเนื้อเพลีย หรือตึง • ตัวชา หรือออนเพลีย ถาคุณมีอาการเหลานี้ หรืออาการอื่นใด หรือมีความไมสะดวกสบายและ/หรือการปวดซึ่งเกี่ยวของ กับการใชคอมพิวเตอร ใหปรึกษาแพทยทันที และแจงใหฝายสุขภาพและความปลอดภัยของบริษัท ของคุณทราบ สวนตอไปนี้ ใหคําแนะนําสําหรับการใชคอมพิวเตอรที่สะดวกสบายขึน้ การคนหาบริเวณที่สบายของคุณ คนหาบริเวณที่สบายโดยการปรับมุมของจอแสดงผล, การใชที่พักเทา หรือการยกความสูงในการนั่ง เพือ่ ใหมีความสบายสูงสุด สังเกตเทคนิคตอไปนี้: • ละเวนการอยูในทาเดียวกันเปนเวลานานเกินไป • หลีกเลี่ยงการนั่งตัวงอไปขางหนา และ/หรือการเอนไปดานหลัง • ยืนขึ้นและเดินไปรอบๆ อยางสม่ําเสมอ เพือ่ กําจัดอาการลาที่กลามเนือ้ ขาของคุณ • หยุดพักสั้นๆ เปนระยะ เพื่อผอนคลายคอและไหลของคุณ viii • • • หลีกเลี่ยงการเกร็งกลามเนื้อ หรือการยกไหลของคุณ ติดตั้งจอแสดงผลภายนอก, แปนพิมพ และเมาสอยางเหมาะสม และใหเอื้อมถึงไดอยางสบาย ถาคุณดูจอแสดงผลบอยกวาเอกสารบนกระดาษ ใหวางจอแสดงผลไวที่กึ่งกลางของโตะ ทํางาน เพือ่ ลดอาการลาที่คอใหนอยที่สุด การดูแลสายตาของคุณ การมองติดตอกันเปนระยะเวลานาน, การสวมแวนหรือคอนแทคเลนสที่ไมถูกตอง, แสงสะทอน, สภาพแสงที่มากเกินไป, หนาจอที่ปรับโฟกัสไมดี, ตัวอักษรที่มีขนาดเล็กมาก และจอแสดงผลที่มี คอนทราสตต่ํา สามารถทําใหตาของคุณเกิดความเครียดได สวนตอไปนี้จะใหคําแนะนําในการลด ความลาของตา ตา • พักตาของคุณบอยๆ • ใหตาของคุณไดพักเปนประจํา โดยมองออกจากจอแสดงผล และโฟกัสไปยังจุดที่อยูใ นระยะ ไกล • กะพริบตาบอยๆ เพื่อรักษาไมใหตาของคุณแหงเกินไป หนาจอ • รักษาหนาจอใหสะอาดอยูเสมอ • ใหศีรษะของคุณอยูท ี่ระดับสูงกวาขอบบนของจอแสดงผล เพื่อที่ตาของคุณจะไดมองลงมา ในขณะที่มองกึ่งกลางของหนาจอ • ปรับความสวาง และ/หรือคอนทราสตของจอแสดงผลใหอยูในระดับที่สบาย เพื่อใหอาน ขอความและกราฟฟกสไดอยางชัดเจน • กําจัดแสงจาและแสงสะทอนโดย: • การวางจอแสดงผลในลักษณะซึ่งดานขางหันเขาหาหนาตาง หรือแหลงกําเนิดแสงใดๆ • การลดแสงในหองใหเหลือนอยที่สดุ โดยใชผา ที่บัง หรือเครื่องบังตา • การใชไฟเฉพาะงาน • การเปลี่ยนมุมการรับชมของจอแสดงผล • การใชตัวกรองลดแสงจา • การใชที่บงั จอแสดงผล เชน ติดชิ้นของกลองกระดาษยืดออกจากขอบบนดานหนาของ จอแสดงผล • หลีกเลี่ยงการปรับจอแสดงผลไปเปนมุมการรับชมที่แปลก • หลีกเลี่ยงการมองที่แหลงกําเนิดแสงที่สวาง เชน หนาตางที่เปดอยู ในระยะเวลานานตอเนื่อง การพัฒนานิสัยการทํางานที่ดี พัฒนานิสัยการทํางานตอไปนี้ เพื่อทําใหการใชคอมพิวเตอรของคุณมีความผอนคลาย และมีผลผลิต สูงขึน้ : • หยุดพักสั้นๆ บอยๆ เปนประจํา • ดําเนินการออกกําลังกายโดยการยืดเสนบาง • หายใจอากาศบริสุทธิ์บอยที่สุดเทาที่จะทําได • ออกกําลังกายเปนประจํา และรักษารางกายใหมีสขุ ภาพดี ix คําเตือน! เราไมแนะนําใหใชคอมพิวเตอรบนโซฟาหรือเตียงนอน ถาไม สามารถหลีกเลี่ยงได ใหทํางานในระยะเวลาสั้นๆ เทานั้น หยุดพักบอยๆ และทําการยืดเสนเปนระยะๆ x ขัน้ ตอนเพือ่ ความปลอดภัย ขอมูลเพือ่ ความปลอดภัยเพิม่ เติม ขัน้ ตอนการทิ้งผลิตภัณฑ เทคนิคและขอมูลสําหรับใชอยางสะดวกสบาย iii v vi vii สวนตางๆ ของระบบ 1 การตัง้ คาคอมพิวเตอร 3 คําถามที่มีการถามบอยๆ การดูแลคอมพิวเตอรของคุณ 6 8 สิ่งแวดลอม สิ่งที่จําเปนตองรูกอ นการติดตั้ง การเลือกสถานที่ การเปดกลองบรรจุ การเชื่อมตออุปกรณตอ พวง การเริม่ คอมพิวเตอร การปดคอมพิวเตอร การอัปเกรดระบบ การเปดคอมพิวเตอร การติดตั้งสวนประกอบใหม เทคนิคสําคัญ การทําความสะอาดและการบริการ ในการทําความสะอาดคอมพิวเตอรและแปนพิมพ ในการทําความสะอาดอุปกรณชี้ ในการทําความสะอาดจอแสดงผล เมื่อใดที่จะติดตอชางเทคนิคบริการ การขอรับความชวยเหลือดานเทคนิค กฎขอบังคับและประกาศดานความปลอดภัย ประกาศ FCC ประกาศเกีย่ วกับโมเด็ม ถอยแถลงความสอดคลองเกี่ยวกับเลเซอร ถอยแถลงเกี่ยวกับเอาตพุตเสียงดิจิตอล ประกาศเกีย่ วกับกฎขอบังคับของอุปกรณวิทยุ แคนาดา — อุปกรณการสื่อสารวิทยุพลังงานต่ําที่ไดรบั การยกเวนใบอนุญาต (RSS-210) Federal Communications Commission 2 3 3 3 4 4 4 4 5 5 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 12 12 13 13 16 สารบัญ ขอมูลสําหรับความปลอดภัยและความสบายของคุณ iii หมายเหตุ: ภาพทั้งหมดใชเพือ่ จุดประสงคในการอางอิงเทานั้น รายละเอียดที่แทจริงอาจแตกตางจากนี้ 1 ไทย สวนตางๆ ของระบบ คอมพิวเตอรของคุณประกอบดวยสิ่งตอไปนี:้ ไอคอน คําอธิบาย ไอคอน คําอธิบาย ปุมเพาเวอร ฟล็อปปไดรฟ (เฉพาะบางรุนเทานั้น) แจ็คไมโครโฟน ออปติคัลไดรฟ (เฉพาะบางรุนเทานั้น) แจ็คลําโพงหรือหูฟง เครื่องอานการด (เฉพาะบางรุนเทานั้น) พอรต USB แจ็ค IEEE 1394/FireWire (เฉพาะบางรุนเทานั้น) ปุมคัดลอก (เฉพาะบางรุนเทานั้น) ปุมสํารอง (เฉพาะบางรุนเทานั้น) อินเตอรเฟซระบบนําทางสื่อ (เฉพาะบางรุนเทานั้น) ที่ใสฮารดไดรฟพกพา (เฉพาะบางรุนเทานั้น) แจ็ค RCA (เฉพาะบางรุนเทานั้น) SPDIF พอรต S/PDIF (เฉพาะบางรุนเทานั้น) ขั้วตอแปนพิมพ PS/2 ขั้วตอเมาส PS/2 พอรต VGA พอรตอนุกรม (เฉพาะบางรุนเทานั้น) ขั้วตอเครื่องพิมพ (เฉพาะบางรุนเทานั้น) พอรต USB แจ็คไมโครโฟนเขา ขั้วตออีเธอรเน็ต RJ-45 แจ็คสัญญาณเขา แจ็คสัญญาณออก/ลําโพงออก พอรต HDMI (เฉพาะบางรุนเทานั้น) พอรต ESATA (เฉพาะบางรุนเทานั้น) ไทย 2 ÊèǹµèÒ§æ ¢Í§Ãкº ไอคอน คําอธิบาย ไอคอน คําอธิบาย ปุมกูคืน ไฟแสดงสถานะเครือขาย / ฮารดดิสกไดรฟ USB 3.0 พอรต USB 3.0 (เฉพาะบางรุนเทานั้น) สล็อตล็อค Kensington DP พอรตการแสดงผล (เฉพาะบางรุนเทานั้น) อแดปเตอรพอรตแสดงผลมีใหเลือ กเฉพาะใน “DP1” เทานั้น แจ็ค DC-in (เฉพาะบางรุนเทานั้น) DVI พอรต DVI (สําหรับเครื่องบางรุน) หมายเหตุ: ขอมูลจําเพาะที่แสดงดานบน ใชสําหรับการอางอิงเทานั้น รายละเอียดที่แทจริงของ PCขึน้ อยูกับรุน ที่คุณซื้อ ตารางดานลางแสดงถึงฟงกชั่นของแจ็คออดิโอบนแผงดานหลัง (เฉพาะบางรุน เทานั้น): สี/การใชงาน หูฟง สเตอริโอ น้ําเงิน ระบบเสียง 4 ทิศทาง 5.1 CH ดานหลัง ดานหลัง เขียว หูฟง ดานหนา ดานหนา ดานหนา ชมพู ชองตอไมค ชองตอไมค ชองตอไมค กลาง/วูฟเฟอร ÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ • ÍسËÀÙÁÔ: • ¢³Ð·Ó§Ò¹: 5°C ¶Ö§ 35°C • • ¢³ÐäÁèä´éãªé§Ò¹: -20°C ¶Ö§ 65°C ¤ÇÒÁª×é¹ (äÁè¤Çºá¹è¹à»ç¹ä͹éÓ): • ¢³Ð·Ó§Ò¹: 20% ¶Ö§ 80% • ¢³ÐäÁèä´éãªé§Ò¹: 20% ¶Ö§ 80% 3 AcerSystem เปนระบบที่ทรงประสิทธิภาพ และมีความสามารถหลายอยาง, โดยสนับสนุนดวย CPU ที่เปนกระแสหลัก คอมพิวเตอรใชสถาปตยกรรมบัสที่ทันสมัย ซึ่งปรับปรุงประสิทธิภาพของระบบ และชวยใหระบบสนับสนุนแอปพลิเคชั่นดานมัลติมีเดียและซอฟตแวรไดหลากหลายมากขึ้น AcerSystem ของคุณมีอินเตอรเฟซ I/O (อินพุต/เอาตพตุ ) มาตรฐาน เชน พอรตขนาน, แปนพิมพ PS/2 และพอรตเมาส, พอรต USB, ไมโครโฟนสเตอริโอ, แจ็คสัญญาณเขาและแจ็คสัญญาณออก (รายละเอียดอาจแตกตางกันในแตละรุน ) ระบบสามารถใชงานอุปกรณตอพวงพิเศษผานทางพอรต I/O เหลานี้ นอกจากนี้ ระบบของคุณยังสนับสนุนการดแฟกซความเร็วสูง/โมเด็มขอมูล หรือ LAN (เครือขาย ทองถิ่น) เพิม่ เติมอีกดวย สิ่งที่จําเปนตองรูกอนการติดตั้ง การเลือกสถานที่ การเลือกสถานที่ที่เหมาะสมที่สดุ สําหรับคอมพิวเตอรของคุณ: • อยาวางระบบใกลกับอุปกรณไฟฟาอื่นมากเกินไป • อยาวางระบบใกลบริเวณที่มีการสัญจรไปมาสูง หรือที่ซึ่งผูคนอาจเหยียบหรือขามสายไฟและ สายเคเบิลอื่นๆ • หลีกเลี่ยงการวางระบบในสถานที่ซึ่งมีฝุน หรือความชื้นมากเกินไป ขอควรระวัง: โปรดใชขาตั้งเมื่อวาง PC ในตําแหนงตั้งตรง การเปดกลองบรรจุ เปดกลองบรรจุดวยความระมัดระวัง และเก็บวัสดุบรรจุหีบหอทั้งหมดไวสําหรับใชในภายหลัง ตรวจดูใหแนใจวามีรายการทั้งหมดครบถวน และอยูใ นสภาพที่ดี ถามีรายการใดๆ หายไป หรือเสีย หาย ใหติดตอตัวแทนจําหนายของคุณทันที: • AcerSystem • เมาส (PS/2 หรือ USB) • แปนพิมพ (PS/2 หรือ USB) • แปนพิมพไรสาย พรอมฟงกชั่นการชี้ • รีโมทคอนโทรลสําหรับ Microsoft® Windows Media Center Edition ไทย การตัง้ คาคอมพิวเตอร ไทย 4 ¡ÒõÑ駤èÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì หมายเหตุ: ลักษณะของเมาส, แปนพิมพ, แปนพิมพไรสาย หรือรีโมทคอนโทรล อาจแตกตางกันในแตละรุน • • คูมือผูใช และโปสเตอรสําหรับผูเริ่มตน เอกสารผูใชอื่นๆ และซอฟตแวรของบริษัทอื่น การเชื่อมตออุปกรณตอพวง หลังจากที่เชื่อมตอทุกสิ่งแลว ใหเสียบสายไฟเขากับระบบ และเสียบปลายอีกดานหนึ่งเขากับเตา เสียบไฟฟา หมายเหตุ: อยาเชื่อมตอสายไฟของระบบกอนที่จะเชื่อมตออุปกรณตอพวงทั้งหมด เขากับระบบ การเริ่มคอมพิวเตอร หลังจากที่เชื่อมตออุปกรณตอพวงทั้งหมดแลว ใหเริ่มคอมพิวเตอรตามขัน้ ตอนดานลาง: 1 เปดอุปกรณตอพวงทั้งหมด เชน จอแสดงผล, เครื่องพิมพ, แฟกซ, ลําโพง, ฯลฯ 2 เปดระบบ หลังจากที่กระบวนการเริ่มตนสมบูรณ คุณสามารถเริ่มใชคอมพิวเตอรได การปดคอมพิวเตอร จากเมนู "Start (เริม่ )", เลือก "Shut Down (ปดเครื่อง)" และคลิก OK (ตกลง) ในกรณีที่ระบบคาง, ใหกดปุมเพาเวอรที่ดานหนาของระบบคางไวเปนเวลา 4 วินาที หลังจากที่ระบบ ปดเครือ่ งแลว ใหปดอุปกรณตอพวงทั้งหมด การอัปเกรดระบบ คุณสามารถขยายความสามารถของระบบ AcerSystem ของคุณไดอยางรวดเร็วและงายดายโดย การเพิม่ สวนประกอบตางๆ เขาไป นอกจากนี้ คุณยังสามารถอัปเกรดสวนประกอบของระบบ AcerSystem ของคุณไดดวย 5 การเปดคอมพิวเตอร การติดตั้งสวนประกอบใหม คุณสามารถใชไดเฉพาะสวนประกอบที่คอมแพทิเบิลกับคอมพิวเตอร AcerSystem เทานัน้ กอน ที่คุณจะเลือกสวนประกอบใหม โปรดถามตัวแทนจําหนาย Acer ที่ไดรับการแตงตัง้ ของคุณวา ชิ้น สวนสามารถทํางานภายในระบบ AcerSystem ของคุณไดหรือไม เพือ่ ใหแนใจถึงการตั้งคาและการติดตั้งที่เหมาะสม โปรดดูขนั้ ตอนที่ใหมาพรอมกับสวนประกอบ ใหมของคุณ การอัปเกรดที่เปนไปไดคือ: • อัปเกรดเปน HDD ความจุสูง • ขยายหนวยความจําระดับสูง • อัปเกรดจาก CD-ROM ไดรฟเปน CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW คอมโบ หรือ DVD แบบเขียนได (เฉพาะบางรุนเทานั้น) • ติดตั้งอินเตอรเฟซการดเพิม่ เติมในสล็อต PCI ที่วา ง เชน การดแฟกซ/โมเด็มแบบ PCI (เฉพาะบางรุนเทานั้น) ไทย กอนที่จะถอดแผงหรือฝาปดใดๆ โปรดมั่นใจวาไดปดคอมพิวเตอร และถอดปลั๊กสายไฟออกจาก เตาเสียบแลว • ถอดสกรูบนตัวเครื่องออก • เลื่อนแผงออก ไทย 6 คําถามที่มีการถามบอยๆ คําถามตอไปนี้เปนสถานการณที่อาจเกิดขึ้นไดระหวางการใชคอมพิวเตอรของคุณ และแตละคําถามจะมีคําตอบและทางแกไขปญหางายๆ คําถาม: กดปุมเพาเวอร แตระบบไมบตู ขึ้นมา คําตอบ: ตรวจสอบไฟ LED ที่อยูเ หนือสวิตชเพาเวอร ถาไฟ LED ไมติด หมายความวาไมมีพลังงานจายใหกับระบบ ดําเนินการอยางใดอยางหนึง่ ดังนี:้ • ตรวจสอบวาสวิตชเลือกแรงดันไฟฟาซึ่งอยูท ี่แผงดานหลังของคอมพิวเตอร ตั้งคาเปนแรงดันไฟฟาที่ถูกตองหรือไม • ตรวจสอบวาคุณเสียบสายเคเบิลเพาเวอรเขากับเตาเสียบไฟฟาอยางเหมาะสมหรือไม • ถาคุณกําลังใชปลั๊กตอเพาเวอร หรือ AVR, ตรวจดูใหแนใจวาเสียบปลั๊กไว และเปดสวิตชอยู ถาไฟ LED ติด, ใหตรวจสอบสิ่งตอไปนี้: • มีแผนดิสกที่ไมสามารถบูตได (ไมใชดิสกระบบ) อยูใ นฟล็อปปไดรฟหรือไม? ถามี ใหนําแผนออก หรือเปลี่ยนเปนแผนดิสกระบบ และกด Ctrl + Alt + Del เพือ่ เริม่ คอมพิวเตอรใหม • ไฟลระบบปฏิบัติการอาจเสียหาย หรือหายไป ใสแผนดิสกเริ่มตนที่คณ ุ สรางระหวางการตัง้ คา Windows ลงในฟล็อปปไดรฟ และกด Ctrl + Alt + Del เพื่อเริ่มคอมพิวเตอรใหม การทําเชนนี้จะวินจิ ฉัยระบบของคุณ และแกไขไฟลที่จําเปน อยางไรก็ตาม ถายูทิลิตี้การวินิจฉัยยังคงรายงานปญหาอยู คุณอาจตองดําเนินกระบวนการกูคืน เพือ่ กูคนื ระบบของคุณกลับเปนการตั้งคาเริ่มตนจากโรงงาน คําถาม: ไมมีอะไรปรากฏบนหนาจอ คําตอบ: ฟงกชั่นการจัดการพลังงานของคอมพิวเตอรปดหนาจอโดยอัตโนมัตเิ พื่อประหยัดพลังงาน กดปุมใดๆ เพือ่ ทําใหหนาจอเปดขึน้ มาใหม ถาการกดปุมไมทํางาน คุณสามารถเริ่มคอมพิวเตอรใหมได ถาการเริ่มตนคอมพิว เตอรใหมไมทํางาน ใหติดตอตัวแทนจําหนาย หรือศูนยสนับสนุนดานเทคนิคเพือ่ ขอความชวยเหลือ คําถาม: เครือ่ งพิมพไมทํางาน คําตอบ: ดําเนินการตอไปนี:้ • ตรวจดูใหแนใจวาเครือ่ งพิมพเชื่อมตออยูกับเตาเสียบไฟฟา และเปดเครื่องอยู • ตรวจดูใหแนใจวาสายเคเบิลเครื่องพิมพเชื่อมตอไปยังพอรตขนานของระบบ และพอรตที่ตรงกันบนเครื่องพิมพอยางแนนหนา • สําหรับขอมูลเพิม่ เติมเกี่ยวกับเครื่องพิมพ ใหดูเอกสารของเครื่องพิมพ 7 คําถาม: ระบบไมสามารถอานขอมูลบนแผนดิสก, ฮารดดิสก, CD หรือ DVD คําตอบ: ตรวจสอบสิ่งตอไปนี:้ • ตรวจดูใหแนใจวาคุณใชแผนดิสกชนิดที่ถูกตอง • ตรวจดูใหแนใจวา CD หรือ DVD ใสลงในไดรฟอยางถูกตอง • ตรวจสอบวา CD หรือ DVD สะอาด และไมมีรอยขีดขวน • ตรวจสอบไดรฟของคุณโดยใชแผนดิสกที่มีสภาพดี (เชน ไมเสีย) ถาไดรฟของคุณไมสามารถอานขอมูลบนแผนดิสกที่มีสภาพดีได อาจมีปญหากับไดรฟ ติดตอตัวแทนจําหนาย หรือศูนยสนับสนุนดานเทคนิคเพื่อขอความชวยเหลือ คําถาม: ระบบไมสามารถเขียนขอมูลบนฮารดดิสก หรือดิสกที่สามารถเขียนได/เขียนซ้ําได คําตอบ: ตรวจสอบสิ่งตอไปนี:้ • ตรวจดูใหแนใจวาแผนดิสก หรือฮารดดิสกไมไดปองกันการเขียน • ตรวจดูใหแนใจวาคุณใชดิสกหรือแผนดิสกชนิดที่ถูกตอง ไทย คําถาม: ไมมีเสียงออกมาจากคอมพิวเตอร คําตอบ: ตรวจสอบสิ่งตอไปนี:้ • ระดับเสียงถูกปด มองหาไอคอนระดับเสียงบนทาสกบาร ถามีเครื่องหมายขีดทับ ใหคลิกที่ไอคอน และยกเลิกการเลือกตัวเลือก ปดเสียง นอกจากนี้ คุณยังสามารถกดปุมควบคุมระดับเสียง/ปุมปดเสียงบนแปนพิมพ USB ของคุณ เพือ่ เปลี่ยนจากการปดเสียงเปนการเปดเสียงไดดวย • ถาเชื่อมตอชุดสวมศีรษะ, หูฟง หรือลําโพงภายนอกเขากับแจ็คสัญญาณออกของคอมพิวเตอร ลําโพงภายในหรือลําโพงในตัวจะถูกปดโดยอัตโนมัติ ไทย 8 การดูแลคอมพิวเตอรของคุณ โปรดอานขัน้ ตอนสําคัญที่แสดงในสวนนี้ ขั้นตอนตอไปนี้ จะชวยคุณเพิ่มความทนทานใหกับคอมพิวเตอรของคุณไดมากที่สดุ เทคนิคสําคัญ • • • • • • • • • • • อยาใหคอมพิวเตอรสัมผัสถูกแสงอาทิตยโดยตรง อยาวางคอมพิวเตอรใกลแหลงความรอน เชน หมอน้ํารถยนต อยาใหคอมพิวเตอรสัมผัสถูกอุณหภูมิที่ต่ํากวา 0°C (32°F) หรือเกิน 35°C (95°F) อยาวางคอมพิวเตอรใกลสนามแมเหล็ก อยาใหคอมพิวเตอรสัมผัสถูกฝนหรือความชื้น อยาทําของเหลวหกใสคอมพิวเตอร อยาใหคอมพิวเตอรไดรับการกระแทก หรือมีการสัน่ สะเทือน อยาใหคอมพิวเตอรสัมผัสกับฝุนและสิ่งสกปรก อยาวางระบบไวบนพื้นผิวที่ไมสม่ําเสมอ อยาเหยียบสายไฟ หรือวางวัตถุที่หนักไวบนสายไฟ จัดเสนทางสายไฟและสายเคเบิลตางๆ อยางระมัดระวังใหหางจากเสนทางที่มีคนเดิน ในขณะที่ถอดปลั๊กสายไฟ อยาดึงที่สายไฟ แตใหดึงที่ปลั๊ก ระดับแอมแปรรวมของอุปกรณตางๆ ที่เสียบ ไมควรเกินระดับแอมแปรของสายไฟ ถาคุณกําลังใชสายเชื่อมตอ นอกจากนี้ ปริมาณกระแสรวมของอุปกรณทั้งหมดที่เสียบเขากับเตาเสียบไฟฟาที่ผนังรูหนึง่ ไมควรเกินขนาดของฟวสดวย การทําความสะอาดและการบริการ ในการทําความสะอาดคอมพิวเตอรและแปนพิมพ 1 2 ปดคอมพิวเตอรและถอดปลั๊กสายไฟ ใชผานุมชุบน้ําหมาดๆ คอยๆ เช็ดภายนอกของคอมพิวเตอรและแปนพิมพ อยาใชสารทําความสะอาดที่เปนของเหลว หรือชนิดพน 9 ในการทําความสะอาดอุปกรณชี้ 1 2 3 เปดฝาปดรูปวงกลมที่ฐานของเมาส นําลูกบอลยางออกมา และเช็ดดวยผานุมที่เปยกหมาดๆ ใสลูกบอลกลับเขาไป และใสฝาปดกลับคืน ในการทําความสะอาดออปติคัลเมาส สําหรับผูใชออปติคัลเมาส ใหดูเอกสารที่มาพรอมกับเมาสของคุณสําหรับขั้นตอนการบํารุงรักษา ในการทําความสะอาดจอแสดงผล ตรวจดูใหแนใจวา คุณดูแลใหหนาจอสะอาดอยูเสมอ สําหรับขัน้ ตอนการทําความสะอาด ใหดูเอกสารที่มาพรอมกับจอแสดงผลของคุณ เมื่อใดที่จะติดตอชางเทคนิคบริการ • • • • • • ถาคุณทําคอมพิวเตอรหลน และเสียหาย ถาของเหลวหกเขาไปในคอมพิวเตอร ถาคอมพิวเตอรไมทํางานเปนปกติ ถาปญหาคอมพิวเตอรยังคงมีอยู แมวาคุณไดตรวจสอบ และใชกระบวนการแกไขปญหาที่อธิบายในสวน "คําถามที่มีการถามบอยๆ" ใน หนา 6 ถาปญหาของคุณไมแสดงในสวน "คําถามที่มีการถามบอยๆ" ใน หนา 6 ถาคุณตองการเปลี่ยน หรืออัปเกรดชิ้นสวนภายในของคอมพิวเตอร การขอรับความชวยเหลือดานเทคนิค สําหรับความชวยเหลือดานเทคนิค ใหติดตอตัวแทนจําหนายในประเทศของคุณ นอกจากนี้ คุณสามารถเขาไปยังเว็บไซต (http://www.acer.com) เพือ่ ดูขอ มูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการและสถานที่ในการติดตอศูนยบริการในพื้นที่ของคุณ ไทย ในการทําความสะอาดเมาสธรรมดา (ที่มีลูกบอลยาง) ไทย 10 กฎขอบังคับและประกาศดานความปลอดภัย ประกาศ FCC อุปกรณนี้ไดรับการทดสอบ และพบวาสอดคลองกับขอจํากัดสําหรับอุปกรณดิจิตอลคลาส B ซึง่ ตรงกับสวนที่ 15 ของกฎขอบังคับ FCC ขอจํากัดเหลานี้ไดรับการออกแบบ เพือ่ ใหการปองกันที่สมเหตุสมผลตอการรบกวนที่เปนอันตรายในการติดตั้งบริเวณที่พักอาศัย อุปกรณนี้สราง ใช และสามารถแผรังสีพลังงานความถี่วิทยุ และถาไมไดตดิ ตั้งและใชตามที่ระบุในขัน้ ตอนการใชงาน อาจกอใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายตอการสื่อสารทางวิทยุ อยางไรก็ตาม ไมมีการรับประกันวา การรบกวนจะไมเกิดขึ้นในการติดตัง้ แบบใดๆ ถาอุปกรณเปนสาเหตุใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายตอการรับคลื่นวิทยุ และโทรทัศน ซึง่ สามารถระบุไดโดยการปดและเปดอุปกรณ ผูใชควรพยายามแกไขการรบกวนโดยใชวิธ ีการหนึ่งหรือหลายวิธีการตอไปนี้รว มกัน: • ปรับทิศทาง หรือเปลี่ยนตําแหนงเสาอากาศรับสัญญาณ • เพิม่ ระยะหางระหวางอุปกรณและเครือ่ งรับ • เชื่อมตออุปกรณในเตาเสียบไฟฟาที่มีวงจรแตกตางจากที่ใชเชื่อมตอกับเครือ่ งรับสัญญาณ • ปรึกษาตัวแทนจําหนาย หรือชางเทคนิควิทยุ/โทรทัศนที่มีประสบการณเพื่อขอความชวยเหลือ ประกาศ: สายที่มีฉนวนหุม การเชื่อมตอทั้งหมดไปยังอุปกรณคอมพิวเตอรอื่น ตองทําโดยใชสายเคเบิลที่มีฉนวนหุม เพือ่ รักษาความสอดคลองกับกฎขอบังคับ FCC เพือ่ ใหสอดคลองกับกฎขอบังคับ FCC, ใหใชสายเคเบิลที่มีฉนวนหุมเพื่อเชื่อมตอไปยังอุปกรณคอมพิวเตอรอื่น แนะนําใหใชสายเคเบิลดูอัลญลิงค สําหรับเอาตพตุ DVI ประกาศ: อุปกรณตอพวง คุณสามารถตอเฉพาะอุปกรณตอพวง (อุปกรณอินพุต/เอาตพุต, เทอรมินลั , เครือ่ งพิมพ, ฯลฯ) ที่ไดรับการรับรองตามขอกําหนดคลาส B เขากับอุปกรณนี้เทานั้น การทํางานกับอุปกรณตอพวงที่ไมไดรับการรับรองมักเปนผลใหเกิดการรบกวนกับการรับสัญญาณวิ ทยุและ TV ขอควรระวัง การเปลี่ยนแปลง หรือดัดแปลงใดๆ ที่ไมไดรับการรับรองอยางชัดแจงจากผูผลิต อาจทําใหสิทธิ์ในการใชคอมพิวเตอรนี้ของผูใช ซึ่งไดรับจากคณะกรรมการการสือ่ สารแหงชาติ ถือเปนโมฆะ 11 เงื่อนไขการทํางาน ประกาศ: ผูใ ชในประเทศแคนาดา อุปกรณดิจิตอลคลาส B นี้ สอดคลองกับมาตรฐาน ICES-003 ของแคนาดา Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. การประกาศความสอดคลองสําหรับประเทศกลุม EU Acer ขอประกาศในที่นี้วา PC ซีรีสตา งๆ มีความสอดคลองกับขอกําหนดที่จําเปน และ มาตรฐานที่เกี่ยวของอื่นๆ ตามขอกําหนด 1999/5/EC ความสอดคลองกับใบรับรองกฎขอบังคับของรัสเซีย/ยูเครน ประกาศเกี่ยวกับโมเด็ม TBR 21 อุปกรณนี้ไดรับการรับรอง [คําตัดสินของที่ประชุม 98/482/EC - "TBR 21"] สําหรับการเชือ่ มตอปลายทางเดี่ยวไปยังเครือขายโทรศัพทสวิตชสาธารณะ (PSTN) อยางไรก็ตาม เนือ่ งจากความแตกตางระหวาง PSTN ในประเทศตางๆ การรับรองอาจไมใหการรับประกันโดยไมมีเงื่อนไขวาจะทํางานสําเร็จในทุกจุดปลายทาง PSTN ในกรณีที่เกิดปญหา คุณควรติดตอผูจําหนายอุปกรณของคุณเปนอันดับแรก ประกาศสําหรับออสเตรเลีย ดวยเหตุผลดานความปลอดภัย ใหเชื่อมตอหูฟงที่มีฉลากแสดงความสอดคลองในการสื่อสาร โทรคมนาคมเทานัน้ ซึง่ ประกอบดวยอุปกรณของลูกคาที่มีฉลากอนุญาตหรือไดรับการรับรอง ไทย อุปกรณนี้สอดคลองกับสวนที่ 15 ของกฎขอบังคับ FCC การทํางานเปนไปตามเงื่อนไขสองข อตอไปนี้: (1) อุปกรณนี้ตอ งไมกอใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตราย และ (2) อุปกรณนี้ตอง ทนตอการรบกวนที่ไดรับ รวมทั้งการรบกวนที่อาจกอใหเกิดการทํางานที่ไมพึงประสงค ไทย 12 ประกาศสําหรับนิวซีแลนด 1 2 3 4 5 6 7 8 9 การอนุญาตของ Telepermit สําหรับรายการใดๆ ของอุปกรณปลายทาง ระบุเพียงวา Telecom ยอม รับวารายการสอดคลองกับเงื่อนไขขั้นต่ําสําหรับการเชื่อมตอไปยังเครือขายของบริษัท นี่ไมไดระบุ ถึงการรับรองผลิตภัณฑโดย Telecom ดังนั้นจึงไมมีการใหการรับประกันใดๆ ยิ่งไปกวานั้น ไมมีการ รับประกันวารายการตางๆ จะทํางานอยางถูกตองในทุกสถานการณกับรายการอื่นๆ ของอุปกรณ Telepermitted รุนอื่น ดังนั้นจึงไมไดหมายความวาผลิตภัณฑใดๆ นั้นใชงานไดกับบริการเครือขายของ Telecom ทั้งหมด ภายใตทุกเงื่อนไขการทํางาน อุปกรณนี้ไมสามารถทํางานอยางถูกตองที่ความเร็วสูงกวาที่อปุ กรณถูก ออกแบบมาได Telecom จะไมรับผิดชอบใดๆ ในกรณีที่เกิดความยุงยากขึ้นในสถานการณดังกลาว พารามิเตอรบางอยางที่จําเปนเพื่อใหสอดคลองกับขอกําหนด Telepermit ของ Telecom ขึ้นอยูกับ อุปกรณ (PC) ที่เชื่อมโยงกับอุปกรณนี้ อุปกรณที่เชื่อมโยงอยูตองถูกตัง้ คาใหทํางานภายในขอจํากัด ตอไปนี้ เพื่อใหสอดคลองกับขอกําหนดของ Telecom: a ตองไมมีความพยายามในการโทรมากกวา 10 ครั้งไปยังหมายเลขเดียวกันภายในชวงเวลา 30 นาทีสําหรับการเริ่มการโทรดวยตัวเอง และ b อุปกรณตองวางสายเปนเวลาไมนอยกวา 30 วินาทีระหวางสิ้นสุดความพยายามครั้งแรก และ สวนเริ่มตนของความพยายามโทรครั้งถัดไป พารามิเตอรบางอยางที่จําเปนเพื่อใหสอดคลองกับขอกําหนด Telepermit ของ Telecom ขึ้นอยูกับ อุปกรณ (PC) ที่เชื่อมโยงกับอุปกรณนี้ เพื่อใหทํางานภายในขอจํากัดสําหรับความสอดคลองกับขอ กําหนดของ Telecom อุปกรณที่เชื่อมโยงตองถูกตัง้ คาใหมั่นใจวาสายอัตโนมัติไปยังหมายเลขที่แตก ตางกันมีการเวนชองวางไวเปนเวลาไมนอยกวา 5 วินาทีระหวางสิ้นสุดของความพยายามการโทรแต ละสาย และจุดเริ่มตนของอีกสายหนึ่ง อุปกรณนี้ตองไมถูกตั้งคาใหทําการโทรอัตโนมัติไปยังบริการฉุกเฉิน 111 ของ Telecom อุปกรณนี้สามารถหมุนแบบพัลซได ในขณะที่มาตรฐาน Telecom คือการหมุนแบบโทน DTMF ไมมี การรับประกันวาสายของ Telecom จะสนับสนุนการหมุนแบบพัลซตอไปเรื่อยๆ การใชการหมุนแบบพัลซ เมื่ออุปกรณนี้เชื่อมตออยูกับสายเดียวกันกับอุปกรณอีกตัวหนึ่ง อาจสง สัญญาณยกเปนเสียงกระดิ่งหรือสัญญาณรบกวน และอาจทําใหเกิดเงื่อนไขการรับที่ผิดพลาด ในกรณี ที่เกิดปญหาดังกลาวขึ้น ผูใชไมควรติดตอบริการแจงเหตุผิดพลาดของบริษัทโทรศัพท อุปกรณอาจไมสงตอสายอยางมีประสิทธิภาพไปยังอุปกรณอีกตัวหนึ่งที่เชื่อมตออยูกับสายเดียวกัน ในสถานการณที่เกิดไฟดับ ความสอดคลองนี้อาจใชงานไมได โปรดมั่นใจวามีโทรศัพทแยกตางหาก อีกสายหนึ่งซึ่งไมจําเปนตองใชไฟบาน สําหรับใชในการโทรฉุกเฉิน ถอยแถลงความสอดคลองเกี่ยวกับเลเซอร CD หรือ DVD ไดรฟที่ใชกับคอมพิวเตอรนี้เปนผลิตภัณฑเลเซอร ฉลากการจําแนกประเภท CD หรือ DVD ไดรฟ (ที่แสดงดานลาง) อยูบนตัวไดรฟ ผลิตภัณฑเลเซอรคลาส 1 ขอควรระวัง: เมื่อเปดฝา มีการแผรังสีเลเซอรที่มองไมเห็น หลีกเลี่ยงการสัมผัสถูกลําแสง ถอยแถลงเกี่ยวกับเอาตพุตเสียงดิจิตอล ขัว้ ตอออปติคลั ประกอบดวยแสงเลเซอรหรือไดโอดเปลงแสง (LED) ไมมากไปกวาคลาส I 13 ประกาศเกี่ยวกับกฎขอบังคับของอุปกรณวิทยุ ไทย หมายเหตุ: ขอมูลกฎขอบังคับดานลาง ใชสําหรับรุนที่มีคณ ุ สมบัติ LAN ไรสาย และ/หรือบลูทูธเทานัน้ รายการของประเทศที่ใชได ตองใชอุปกรณนี้อยางเครงครัดตามกฎขอบังคับของประเทศที่ใชงานอยู สําหรับขอมูลเพิ่มเติม โปรดติดตอสํานักงานทองถิ่นในประเทศทีใ่ ชงานอยู โปรดดู http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm สําหรับรายชื่อประเทศลาสุด แคนาดา — อุปกรณการสือ่ สารวิทยุพลังงานต่ํา ที่ไดรับการยกเวนใบอนุญาต (RSS-210) a ขอมูลทั่วไป การทํางานเปนไปตามเงื่อนไข 2 ขอตอไปนี้: 1. อุปกรณนี้ตองไมทําใหเกิดการรบกวน และ 2. อุปกรณนี้ตองยอมรับการรบกวนใดๆ รวมทัง้ การรบกวนที่อาจทําใหเกิดการทํางานที่ไมพึงประสงค ของอุปกรณ b การทํางานในยานความถี่ 2.4 GHz เพื่อปองกันการรบกวนทางวิทยุตอบริการที่ไดรับอนญาต อุปกรณตั้งใจใหใชในอาคาร และการติดตั้ง ภายนอกอาคารจําเปนตองมีใบอนญาต ไทย 14 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium 15 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date ไทย The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. ไทย 16 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 ชื่อประเภทของสินคา : คอมพิวเตอรตงั้ โตะ สวนบุคคล Acer Aspire ผลิตและนําเขาจากประเทศ : ประเทศจีน ชื่อ ที่อยูของบริษัทที่นําเขา : บริษัท เอเซอร คอมพิวเตอร จํากัด 191/62-63 ชั้น 16 อาคาร ซีทีไอ ทาวเวอร ถนนรัชดาภิเษก แขวงคลองเตย กรุงเทพ 10110 ปริมาณ : 1 เครือ่ ง วิธีใช/ขอแนะนํา : ดูตามคูม ือ คําเตือน : หามโดนของเหลว ราคา……………บาท หมายเหตุ: ภาพทั้งหมดใชเพื่อจุดประสงคในการอางอิงเทานัน้ รายละเอียดที่แทจริงอาจแตกตางจากนี้ V12A2 AcerSystem دليل المستخدم AS002 Copyright© 2012 جميع الحقوق محفوظة دليل مستخدم AcerSystem اإلصدار األصلي06/2012 : كمبيوتر سطح مكتب AcerSystem رقم الموديل_______________________________________ : الرقم المسلسل______________________________________ : تاريخ الشراء______________________________________ : مكان الشراء______________________________________ : تفضل بزيارة موقع http://registration.acer.comواستكشف مزايا كونك أحد عمالء .Acer برنامج اإلنتاجية وبسط من مشاريعك اليومية مع برنامج ارتقي بأعمالك مع -- Microsoft® Office 2010عبر عن أفكارك ،حل مشاكلك ِّ .Office 2010 تحرير الصور --قم بسهولة بتحرير وطباعة صورك مستخدماً .Windows Live Photo Galleryثم شاركها على ،Facebook أو YouTubeأو .Windows Live ابحث وقرر مع -- Bingابحث ونظم اإلجابات التي تحتاجها باستخدام ™ ،Bingبحيث يمكنك اتخاذ قرارات أسرع وأكثر اطالعاً. iii معلومات تتعلق بالسالمة والراحة إرشادات السالمة اقرأ هذه التعليمات بعناية .احتفظ بهذا المستند للرجوع إليه في المستقبل .اتبع كافة التحذيرات واإلرشادات المبينة في المنتج. إيقاف تشغيل المنتج قبل التنظيف انزع هذا المنتج من مقبس الحائط قبل التنظيف .ال تستخدم المنظفات السائلة أو المنظفات المتطايرة .استخدم قماش رطب للتنظيف. تحذير خاص بالمقبس عند فصل الجهاز الحظ التعليمات التالية عند توصيل وفصل التيار من وحدة مصدر الطاقة: قم بتركيب وحدة مصدر الطاقة قبل توصيل سلك الطاقة لمأخذ طاقة التيار المتردد. افصل سلك الطاقة قبل إزالة وحدة مصدر الطاقة من الكمبيوتر. إذا كان يوجد بالنظام عدة مصادر للطاقة قم بفصل الطاقة من النظام عن طريق نزع كل أسالك الطاقة من مصادر الطاقة. تحذير خاص بإمكانية الوصول بسهولة تأكد أن مأخذ الطاقة الذي وضعت سلك الطاقة به يسهل الوصول إليه وقريب من مشغل الجهاز بقدر اإلمكان .عندما تريد أن تفصل الطاقة من الجهاز تأكد أن تنزع سلك الطاقة من مأخذ الكهرباء. تحذيرات •تجنب استخدام المنتج بالقرب من مصادر المياه. •تجنب وضع هذا المنتج على منضدة أو حامل أو عربة غير مستقرة .إذا سقط المنتج فإنه قد يتلف تماماً. •تم تزويد المنتج بالفتحات والفوهات من أجل التهوية لضمان الحصول على عملية تشغيل قوية ويعتمد عليها للمنتج ولحمايته من التعرض للسخونة الزائدة .يجب عدم سد أو تغطية هذه الفتحات .يجب عدم سد الفتحات من خالل وضع المنتج على سرير أو أريكة أو سجادة أو أي سطح مماثل .يجب عدم وضع هذا المنتج بالقرب من أو فوق رادياتير أو مسجل حرارة أو في جهاز داخلي ما لم يتم التزويد بوسيلة تهوية مالئمة. •ال تقم مطلقاً بدفع أي أغراض من أي نوع داخل المنتج من خالل فتحات الخزانة أو الهيكل ألنها قد تالمس بعض الموصالت ذات الجهد الكهربي الخطر أو تؤدي إلى إغالق دائرة بعض المكونات مما يترتب عنه حدوث حريق أو صدمة كهربائية .ال تسكب أي سائل على المنتج أو داخله. •لتجنب تعرض المكونات الداخلية للتلف ومنع تسرب البطارية ،تجنب وضع المنتج فوق سطح يتعرض لالهتزاز. •ال تستخدم المنتج في بيئة رياضية أو بيئة تمارين أو أي بيئة مهتزة والتي قد تحدث قصر للتيار أو تتلف األجهزة الدوارة واألقراص الصلبة والمحرك الضوئي أو حتى خطر التعرض من مجموعة بطارية الليثيوم. iv قائمة السالمة اتبع هذه التعليمات ،الموضوعة بواسطة خبراء في السمع ،وذلك لحماية سمعك. •قم بزيادة مستوى الصوت تدريجياً حتى تسمع بشكل واضح ومريح بدون ضجيج. •بعد ضبط مستوى الصوت ،ال ترفعه بعد أن يتضح الصوت ألذنيك. •قم بتحديد مدة االستماع إلى الموسيقى عند مستويات صوت مرتفعة. •تجنب رفع مستوى الصوت لحجب أية ضوضاء محيطة. •قم بخفض مستوى الصوت إذا لم تستطع سماع األفراد الذين يتحدثون بالقرب منك. استخدام الطاقة الكهربائية •يجب أن يحصل هذا المنتج على الطاقة الكهربائية الالزمة لتشغيله من مصدر الطاقة المشار إليه في ملصق العالمات .إذا لم تكن متأكداً من نوع الطاقة المتوافر ،استشر الموزع الذي اشتريت منه أو شركة الطاقة المحلية. •ال تسمح ألي شيء باالستقرار فوق سلك الطاقة .ال تضع هذا المنتج في موضع قد يعرضه لسير الناس على السلك. •إذا تم استخدام سلك تطويل مع المنتج ،يجب التأكد من أن إجمالي معدل األمبير لألجهزة التي تم توصيلها في سلك التطويل ال يزيد عن معدل األمبير الخاص بسلك التطويل .تأكد كذلك من أن إجمالي معدل كل المنتجات الموصلة بالمأخذ الحائطي ال تتجاوز معدل الصهر. •تجنب تعريض مأخذ التيار الكهربائي أو سلك التطويل أو المشترك للحمل الزائد نتيجة توصيل أجهزة كثيرة جداً .يجب أال يزيد حمل النظام عن 80%من معدل الدائرة الفرعية .في حالة استخدام شرائط الطاقة ،يجب أال يتجاوز الحمل 80%من معدل دخل شريط الطاقة. •تم تزويد إمداد الطاقة مع هذا المنتج بفيشة ثالثية ذات طرف أرضي .ويتوافق القابس مع مأخذ طاقة مؤرض .تأكد من وجود منفذ الطاقة األرضي بشكل صحيح قبل إدخال سلك إمداد الطاقة .ال تدخل القابس في مأخذ طاقة غير مؤرض .لمزيد من التفاصيل اتصل بالكهربائي الخاص. تحذير! ويعد مسمار التأريض أحد سمات األمان .إن استخدام مأخذ طاقة غير مؤرض بطريقة صحيحة قد يؤدي إلى صدمة كهربية و/أو إصابة. مالحظة :يوفر مسمار التأريض الحماية الجيدة من الضوضاء غير المتوقعة الصادرة من األجهزة كهربائية القريبة منك والتي قد تتداخل مع أداء هذا المنتج. •استخدم المنتج مع مجموعة سلك مصدر الطاقة المرفقة فقط .إذا كانت تريد استبدال مجموعة أسالك الطاقة تأكد أن سلك الطاقة الجديد يفي بالمتطلبات التالية :نوع قابل للفصل ،في قائمة /ULوشهادة CSAومعتمد من VDEأو أي جهة مساوية بحد أقصى للطول هو 4.5متر ( 15قدم). v صيانة المنتج ال تحاول صيانة وإصالح هذا المنتج بنفسك حيث أن فتح وإزالة األغطية قد يعرضك لنقاط فولطية خطيرة أو مخاطر أخرى .يرجى تحويل كل ما يتعلق بالصيانة إلى أفراد الخدمة المؤهلين. قم بفصل هذا المنتج عن مأخذ التيار الكهربائي من الحائط وقم بإحالة أعمال الصيانة والخدمة إلى فني صيانة ّ مؤهل في حالة: •تلف القابس أو سلك الكهرباء أو قطعه أو اهترائه. •انسكاب سائل على المنتج. •تعرض المنتج للمطر أو الماء. •سقوط المنتج أو تلف الحاوية. •تعرض المنتج لتغير ملموس في األداء ،مما يشير إلى الحاجة للصيانة. •عدم عمل المنتج بشكل طبيعي بعد اتباع تعليمات التشغيل. مالحظة :اضبط فقط أدوات التحكم التي تغطيها تعليمات التشغيل حيث أن الضبط غير المالئم ألدوات التحكم األخرى قد ينتج عنه تلف وسوف يتطلب عمل مكثف بواسطة تقني مؤهل إلعادة المنتج إلى حالته الطبيعية. تنبيه :خطر االنفجار إذا تم تغير البطارية بشكل غير صحيح .يجب استبدال البطارية بنفس النوع الذي توصي به الشركة المصنّعة أو نوع مماثل .يجب التخلص من البطاريات المستعملة وفقاً لإلرشادات التي تنص عليها الشركة المصنّعة. معلومات األمان اإلضافية قد يحتوي الجهاز ومرفقاته على قطع صغيرة .قم بحفظها بعيداً عن متناول األطفال. vi إرشادات التخلّص من المنتج ال تلقي باألداة اإللكترونية في النفايات عند التخلص منها. للحد من التلوث وضمان أقصى درجات الحماية للبيئة الكونية ،يرجي إعادة تدوير األداة .لمزيد من المعلومات بشأن اللوائح الخاصة بنفايات المعدات الكهربية واإللكترونية ( )WEEEيرجى زيارة http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm تقرير عن الزئبق بالنسبة ألجهزة االسقاط أو المنتجات اإللكترونية التي تحتوي على شاشة بللورات سائلة (:)LCD فإن المصابيح الموجود داخل المنتج تحتوي على مادة الزئبق ويجب إعادة تدويرها أو التخلص منها وفقا للقوانين المحلية أو الفيدرالية أو قوانين الواليات .لمزيد من المعلومات ،يرجى االتصال بتحالف الصناعات اإللكترونية على الموقع التالي .www.eiae.orgللتعرف على المعلومات الخاصة بالتخلص من اللمبات ،قم بزيارة .www.lamprecycle.org ENERGY STAR تتيح لك المنتجات المؤهلة بخاصية ENERGY STARالتابعة لشركة Acerتوفير المال من خالل تخفيض تكلفة الطاقة وحماية البيئة بدون االضطرار إلى التنازل عن ميزات أو كفاءة أداء معينة .تفخر شركة Acerأن تقدم لعمالئها منتجات تحمل عالمة .ENERGY STAR ما هي عالمة ENERGY STAR؟ ّ المؤهلة بخاصية ENERGY STARتستخدم طاقة أقل وتمنع انبعاث غازات إن األجهزة الصوبة من خالل االلتزام بإرشادات كفاءة الطاقة الصارمة التي وضعتها وكالة حماية البيئة بالواليات المتحدة .تلتزم شركة Acerبتقديم منتجات وخدمات في جميع أنحاء العالم تساعد العمالء على توفير األموال والمحافظة على الطاقة وتحسين حالة البيئة .وكلما زاد قدر الطاقة التي نستطيع توفيرها من خالل كفاءة الطاقة األعلى ،كلما تمكنّا من الحد من انبعاثات غازات الصوبة وبالتالي خطر تغيّر المناخ .لمزيد من المعلومات قم بالرجوع إلى موقع الويب .http://www.energystar.gov مالحظة :ال يسري البيان السابق إال على أجهزة Acerالتي تحمل ملصق عالمة .ENERGY STAR vii منتجات Acerالمؤهلة لخاصية :ENERGY STAR •يصدر عنها حرارة أقل ويقل بها حمل التبريد واألجواء المناخية األكثر دفئاً. •تمت تهيئة الشاشة للدخول في وضع السكون بعد أقل من 10دقائق من عدم نشاط المستخدم .تمت تهيئة الكمبيوتر للدخول في وضع السكون بعد أقل من 30دقيقة من عدم نشاط المستخدم. •يمكنك إخراج الكمبيوتر من وضع السكون من خالل الضغط على أي زر من لوحة المفاتيح أو تحريك الماوس. •تقوم أجهزة الكمبيوتر بتوفير أكثر من 80%من الطاقة في وضع "السكون". إن ENERGY STARوعالمة ENERGY STARهما عالمتان تجاريتان مسجلتان بالواليات المتحدة تلميحات وإرشادات لالستخدام المريح قد يشتكى مستخدمو الكمبيوتر من إجهاد العين أو حاالت الصداع عقب االستخدام لفترة طويلة .وقد يكون مستخدمو الكمبيوتر عرضة لإلصابة البدنية بعد مرور ساعات طويلة من العمل أمام شاشة الكمبيوتر .كذلك فإن فترات العمل الطويلة وووضع الجلوس الخاطئ وعادات العمل السيئة والتوتر وظروف العمل غير المناسبة والصحة الشخصية إلى جانب العوامل األخرى قد تزيد من خطر اإلصابة البدنية بقدر كبير. وقد يؤدي االستخدام غير الصحيح للكمبيوتر إلى اإلصابة بمتالزمة النفق الرسغي والتيندونيتس والتينوسينفيتس وغير ذلك من االضطرابات العضلية الهيكلية .وقد تظهر األعراض التالية على األيدي والرسغ واألذرع واألكتاف والعنق والظهر: •تخ ّدر أو لسع أو الشعور بوخز خفيف. •ألم أو خراج أو وجع. •ألم ،ورم أو نبض. •خشونة أو ضيق. •برودة أو ضعف. إذا كنت تعاني من أي من هذه األعراض ،أو غيرها من أشكال عدم الراحة المستمرة أو المتكررة و/أو أي ألم مرتبط باستخدام الكمبيوتر ،يجب استشارة الطبيب في الحال وإعالم قسم السالمة والرعاية الصحية بالشركة التي تعمل لديها. يقدم القسم التالي نصائح وتلميحات حول االستخدام األكثر راحة لجهاز الكمبيوتر. اصنع موضع راحتك بنفسك اصنع موضع راحتك بنفسك من خالل ضبط زاوية عرض الشاشة ،باستخدام مسند للقدمين أو زيادة مستوى ارتفاع المقعد لتحقيق أقصى راحة ممكنة .الحظ النصائح التالية: •تجنب البقاء جالساً في وضع واحد لفترة طويلة جداً. •تجنب االنحناء إلى األمام و/أو الميل إلى الخلف. •قم من جلستك وتمشى في المكان على فترات دورية من أجل إزالة اإلرهاق عن عضالت رجليك. •احصل على فترات استراحة قصيرة لتستريح رقبتك وأكتافك. •تجنب شد عضالتك أو رفع كتفيك. •قم بتركيب شاشة العرض الخارجية ولوحة المفاتيح والماوس بالطريقة الصحيحة وفي المتناول الذي يريحك. •إذا كنت تنظر إلى الشاشة أكثر مما تنظر في المستندات ،ضع الشاشة في منتصف المكتب للحد من آالم ثني الرقبة. viii المحافظة على بصرك قد يؤدي كل من النظر للشاشة لفترات طويلة وارتداء النظارات غير الصحيحة أو العدسات الالصقة وإضاءة الغرفة الزائدة أو المفرطة والشاشات ذات التركيز غير المضبوط وواجهات الكتابة الصغيرة جداً والشاشات ذات التباين المنخفض إلى إجهاد عينيك .واألقسام التالية توفر اقتراحات تتعلق بكيفية الحد من إجهاد العينين. العيون •داوم على غلق عينيك وإراحتهما باستمرار. •امنح عينيك فترات استراحة دورية من خالل النظر بعيداً عن الشاشة والنظر إلى نقطة بعيدة. •ارمش باستمرار لحماية عينيك من التيبّس. عرض •حافظ على الشاشة نظيفة دائماً. •احتفظ برأسك في مستوى أعلى من مستوى الحافة العليا للشاشة بحيث تتوجه عيناك إلى أسفل عند النظر إلى منتصف الشاشة. •قم بضبط سطوع و/أو تباين الشاشة إلى المستوى الذي تستريح إليه من أجل الحصول على شكل أفضل للقراءة ووضوح أعلى للصور. •قم بالقضاء على اإلضاءة الزائدة واالنعكاسات من خالل: •وضع الشاشة في اتجاه معين بحيث يكون جانب الشاشة مواجهاً للنافذة أو مصدر الضوء. •قم بتخفيض إضاءة الغرفة باستخدام الستائر أو كمّات المصابيح أو أدوات التعتيم. •استخدام مصباح مكتب. •تغيير زاوية عرض الشاشة. •استخدام ّ مرشح تقليل السطوع. •استخدام قناع أو حاجب شاشة ،مثل قطعة من الورق المقوى تمتد من الحافة العليا األمامية للشاشة. •تجنب ضبط الشاشة على زاوية عرض مرهقة. •تجنب النظر إلى مصادر الضوء ذات السطوع الزائد ،مثل النوافذ المفتوحة ،لفترات زمنية طويلة. االستعانة بعادات العمل الحسنة قم بتنمية عادات العمل الجيدة من أجل جعل استخدامك للحاسب أكثر راحة وإنتاجية: •احصل على فترات استراحة قصيرة بشكل دوري ومتكرر. •قم بممارسة بعض التمرينات الرياضية لفك العضالت. •استنشق الهواء الطلق كلما قدرت على ذلك. •قم بممارسة التمرينات الرياضية بشكل منتظم وحافظ على جسمك في حالة صحية جيدة. تحذير! نحن ال نوصي باستخدام الكمبيوتر على األريكة أو السرير .إذا كان من الصعب تجنب ذلك ،اعمل لفترات قصيرة من الوقت ،خذ أقساطا من الراحة بصور منتظمة ،وافعل بعض تمرينات االستطالة. إرشادات السالمة معلومات األمان اإلضافية إرشادات التخلّص من المنتج تلميحات وإرشادات لالستخدام المريح جولة النظام البيئة إعداد جهاز الكمبيوتر ضروري المعرفة قبل اإلعداد تحديد موقع فتح العبوة توصيل األجهزة الطرفية بدء تشغيل الكمبيوتر إغالق الكمبيوتر تحديث النظام فتح الكمبيوتر إعداد مكونات جديدة إجراءات إعداد الصوت والفيديو iii v vi vii 1 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 األسئلة المتكررة 6 االعتناء بالكمبيوتر الخاص بك 8 تلميحات هامة التنظيف والخدمة لتنظيف الكمبيوتر ولوحة المفاتيح الخاصة بك لتنظيف جهاز حساس للمس لتنظيف الشاشة متى تتصل بفني الصيانة طلب المساعدة الفنية القوانين وإشعارات السالمة مالحظات لجنة االتصاالت الفيدرالية ()FCC إشعارات المودم بيان توافق الليزر بيان إخراج الصوت الرقمي إشعار تنظيم أجهزة الراديو كندا — أجهزة االتصاالت الالسلكية المعفاة من الرخصة والتي تعمل بطاقة منخفضة ()RSS-210 لجنة االتصاالت الفيدرالية 8 8 8 9 9 9 9 10 10 12 14 14 14 14 17 المحتويات معلومات تتعلق بالسالمة والراحة iii مالحظة :إن كافة الصور الواردة بهذا الدليل هي لالستخدام المرجعي فقط. أما التكوين الفعلي فقد يختلف. 1 العربية جولة النظام يتكون الكمبيوتر الخاص بك من التالي: األيقونة الوصف األيقونة الوصف زرالطاقة القرص المرن (الموديالت المحددة فقط) قابس ميكروفون القرص الضوئي (الموديالت المحددة فقط) مكبر الصوت أو قابس سماعة الرأس قارئ بطاقة الوسائط (الموديالت المحددة فقط) منفذ USB قابس IEEE 1394/FireWire (الموديالت المحددة فقط) زر نسخ (الموديالت المحددة فقط) زر نسخ احتياطي (الموديالت المحددة فقط) واجهة تنقل الوسائط (الموديالت المحددة فقط) ناقلو محركات صلبة قابلة لإلزالة (الموديالت المحددة فقط) قابس RCA (الموديالت المحددة فقط) SPDIF منفذ S/PDIF (الموديالت المحددة فقط) موصل لوحة مفاتيح PS/2 موصل ماوس PS/2 منفذ VGA منفذ تسلسلي (الموديالت المحددة فقط) موصل الطابعة (الموديالت المحددة فقط) منفذ USB موصل دخل مايكروفون موصل RJ-45 Ethernet موصل دخل قابس مخرج /مخرج سماعة الرأس منفذ HDMI (الموديالت المحددة فقط) منفذ ESATA (الموديالت المحددة فقط) العربية 2 الوصف األيقونة الوصف األيقونة زر استعادة مؤشرات الشبكة/محرك األقراص الصلبة USB 3.0 منافذ USB 3.0 (الموديالت المحددة فقط) فتحة قفل Kensington DP منفذ العرض (الموديالت المحددة فقط) محول منفذ العرض متوفر على “ ”DP1فقط. موصل دخل تيار مستمر (الموديالت المحددة فقط) DVI منفذ DVI (متوفر في طرازات معينة فقط) مالحظة :المواصفات الواردة أعاله للعلم فقط .ويتوقف التكوين الدقيق لحاسبك الشخصي على الموديل المشترى. يوضح الجدول التالي وظائف مقابس الصوت الموجودة في اللوحة الخلفية (الموديالت المحددة فقط): رباعي النغمات قناة 5.1 اللون/االستخدام سماعات الرأس استريو خلفي خلفي أخضر سماعات الرأس أمامي أمامي أمامي قرنفلي إدخال الميكروفون إدخال الميكروفون إدخال الميكروفون السماعة الوسطى/ ّ المضخم أزرق البيئة •درجة الحرارة: •التشغيل 5°C :إلى 35°C •عدم التشغيل -20°C :إلى 65°C •الرطوبة (غير مكثفة): •التشغيل 20% :إلى 80% •عدم التشغيل 20% :إلى 80% 3 AcerSystemهو نظام متعدد الجوانب وفعال ،يدعم وحدة معالجة مركزية ألداء ذي اتجاه سائد .يستخدم الكمبيوتر بنية تحتية لناقل حديث ،يعمل على تحسين كفاءة النظام ويساعد النظام لدعم وسائط متعددة مختلفة وتطبيقات البرامج. يشتمل AcerSystemعلى واجهات إدخال/إخراج قياسية مثل منفذ متوازي ،لوحة مفاتيح PS/2ومنافذ الماوس ،منافذ ،USBوميكروفون استريو ،ومقابس إدخال وإخراج (قد تختلف التهيئة حسب الموديالت). يمكن للنظام أن يتكيف مع المعدات الطرفية اإلضافية من خالل منافذ اإلدخال/اإلخراج هذه. يمكن لنظامك أيضاً أن يدعم مودم فاكس/بيانات عالي السرعة اختياري أو بطاقة ( LANشبكة منطقة محلية) إضافية. ضروري المعرفة قبل اإلعداد تحديد موقع تحديد أفضل موقع للكمبيوتر الخاص بك. •ال تضع النظام على مقربة شديدة من معدات كهربائية أخرى. •ال تضع النظام في المناطق شديدة الزحام أو أماكن استقرار سلك الطاقة أو األسالك األخرى. •تجنب وضع النظام في أي موقع تكثر فيه األتربة أو الرطوبة. تنبيه :الرجاء استخدام حامل األقدام عند وضع جهاز الكمبيوتر في الوضع العلوي. العربية إعداد جهاز الكمبيوتر العربية 4 فتح العبوة افتح العبوة بعناية واحفظ كل مواد العبوة الستخدامها الحقاً. تأكد من وجود كل األصناف وأنها في حالة جيدة .في حالة فقد أي من العناصر التالية أو تلفها ،اتصل بالتاجر على الفور: •AcerSystem •الماوس ( PS/2أو )USB •لوحة المفاتيح ( PS/2أو )USB •لوحة مفاتيح السلكية مع وظيفة التأشير •أداة تحكم عن بُعد مع Microsoft® Windows Media Center Edition مالحظة :قد تختلف تهيئة الماوس ،لوحة المفاتيح ،لوحة المفاتيح الالسلكية أو أداة التحكم عن بُعد حسب الموديالت المحددة. •دليل المستخدم ومنشور بدء التشغيل •مستندات المستخدم األخرى وبرنامج الطرف الثالث. توصيل األجهزة الطرفية بعد توصيل كل شيء ،قم بتوصيل سلك الطاقة بالنظام وأدخل الطرف اآلخر في منفذ طاقة. مالحظة :ال تقم بتوصيل سلك طاقة النظام قبل توصيل كل األجهزة الطرفية بالنظام. بدء تشغيل الكمبيوتر بعد توصيل كل األجهزة الطرفية ،ابدأ تشغيل الكمبيوتر وفقاً للخطوات المبينة أدناه: 1 قم بتشغيل كل األجهزة الطرفية ،مثل الشاشة ،الطابعة ،الفاكس ،مكبرات الصوت ،إلخ. 2 قم بتشغيل النظام .بمجرد إتمام عملية بدء التشغيل ،يمكنك بدء استخدام الكمبيوتر. 5 من قائمة "بدء" ،حدد "إغالق" وانقر فوق "موافق". في حالة تلف النظام ،اضغط باستمرار على زر الطاقة الموجودة بمقدمة النظام لمدة أربع ثواني .بعد إغالق النظام ،أوقف تشغيل كل األجهزة الطرفية. تحديث النظام يمكنك توسيع نظام AcerSystemبسرعة وبسهولة عن طريق إضافة مكونات .يمكنك أيضاً تحديث مكونات نظام .AcerSystem فتح الكمبيوتر قبل إزالة أي لوحات أو أغطية ،برجاء التأكد من إغالق الكمبيوتر وفك سلك الطاقة عن المنفذ. •إزالة البراغي من على الشاسيه. •اسحب اللوحة للخارج. إعداد مكونات جديدة يمكنك فقط استخدام مكونات متوافقة مع أجهزة كمبيوتر .AcerSystemقبل اختيار مكونات جديدة، برجاء سؤال تاجر Acerالمعتمد لديك مما إذا كانت القطعة ستعمل ضمن نظام AcerSystemالخاص بك أم ال. لضمان الحصول على إعداد وتثبيت سليم ،برجاء الرجوع إلى التعليمات الموضحة مع المكونات الجديدة. التحديثات الممكنة هي: •تحديث إلى HDDعالية السعة •توسيع ذاكرة ذات مستوى عالي •تحديث من محرك أقراص CD-ROMإلى CD-RWأو DVD-ROMأو DVD/CD-RW comboأو كاتب ( DVDالموديالت المحددة فقط) •قم بتثبيت بطاقات الواجهة اإلضافية في منافذ PCIالفارغة ،مثل بطاقة فاكس/ مودم ( PCIالموديالت المحددة فقط) العربية إغالق الكمبيوتر العربية 6 األسئلة المتكررة تعبر األسئلة التالية عن المواقف المحتملة التي قد تنشأ أثناء استخدام جهاز الكمبيوتر يلي كل سؤال منها إجابات سهلة وحلول بسيطة. س :قمت بالضغط على مفتاح التشغيل ولم يقم النظام ببدء التشغيل. ج :تحقق من لمبة LEDالموجودة أعلى مفتاح التشغيل. إذا كانت لمبة LEDغير مضيئة ،فذلك يعني أن التيار الكهربائي غير متصل بالجهاز .قم بأي مما يلي: •تحقق من أن مفتاح محدد فولت التيار الكهربائي الموجود في اللوحة الخلفية من الكمبيوتر قد تم تعيينه على فولت التيار الصحيح. •تأكد من قيامك بتوصيل كابل الطاقة بمنفذ التيار الكهربائي بطريقة صحيحة. •إذا كنت تستخدم مشترك سلك أو ،AVRتأكد من توصيله بشكل صحيح ومن تشغيله. إذا كانت لمبة LEDمضيئة ،تحقق مما يلي: •هل يوجد قرص غير قابل لبدء التشغيل (ليس نظام) في محرك خارجي مرن؟ إذا كانت هذه هي الحالة بالفعل ،استبدل القرص بأحد أقراص النظام واضغط Ctrl + Alt + Delإلعادة تشغيل الكمبيوتر. •قد تكون ملفات نظام التشغيل تالفة أو مفقودة .أدخل قرص بدء التشغيل الذي أنشأته أثناء إعداد نظام Windowsفي محرك أقراص مرن واضغط على Ctrl + Alt + Delإلعادة تشغيل الكمبيوتر الخاص بك .سيؤدي هذا إلى تشخيص نظامك تلقائياً وبالتالي عمل التصحيحات الالزمة .ولكن ،إذا كانت أداة التشخيص التزال تبلغ عن وجود مشكلة ،فقد يكون عليك إجراء عملية االستعادة بهدف استعادة نظامك إلى إعدادات المصنع االفتراضية األصلية. مالحظة :لمزيد من المعلومات حول استعادة النظام الخاص بك ،ارجع إلى ورقة تعليمات .RCD س :ال يظهر شيء على الشاشة. ج :تقوم وظيفة إدارة الطاقة التي يحتوي عليها نظام الكمبيوتر بإغالق إضاءة الشاشة من أجل توفير الطاقة. اضغط على أي مفتاح إلعادة تشغيل الشاشة مرة أخرى. إذا لم ينجح الضغط على أي مفتاح في تشغيل الشاشة ،يمكنك إعادة تشغيل جهاز الكمبيوتر .إذا لم تنجح إعادة تشغيل الكمبيوتر في حل المشكلة ،قم باالتصال بالبائع أو مركز الدعم الفني من أجل الحصول على مساعدة. 7 س :الطابعة ال تعمل. •تأكد أن الطابعة موصلة بمأخذ التيار وأنها تعمل. •تأكد أن كابل الطابعة موصل بإحكام بالمنفذ المتوازي للنظام والمنفذ المناظر بالطابعة. •لمزيد من المعلومات حول الطابعة ،يرجى الرجوع إلى الوثائق الخاصة بالطابعة. س :ال يصدر أي صوت من الكمبيوتر. ج :تحقق مما يلي: •قد يكون مستوى الصوت قد تم تعيينه على وضع الصمت .ابحث عن رمز مستوى الصوت على شريط المهام .إذا كان عليه عالمة الخطأ ،انقر فوق الرمز وقم بإلغاء تحديد الخيار صامت. يمكنك أيضاً الضغط على مفتاح التحكم في مستوى الصوت/الصمت الموجود بلوحة المفاتيح USBلالنتقال من وضع الصمت إلى تشغيل الصوت. •إذا كانت سماعات الرأس أو سماعات األذن أو السماعات الخارجية متصلة بمقبس إخراج الصوت بالكمبيوتر ،يتم إيقاف تشغيل السماعات الداخلية أو المدمجة تلقائياً. س :النظام غير قادر على قراءة معلومات من القرص المرن أو القرص الصلب أو القرص المضغوط أو قرص .DVD ج :تحقق مما يلي: •تحقق من استخدامك لنوع القرص الصحيح. •تأكد من إدخال القرص المضغوط أو قرص DVDفي محرك األقراص بطريقة صحيحة. •تحقق مما إذا كان القرص المضغوط أو قرص ً DVD نظيفا وغير مخدوش. •يمكنك التحقق من محرك األقراص باستخدام قرص جديد أو بحالة جيدة (غير تالف) .إذا تعذر على محرك األقراص قراءة المعلومات الموجودة على قرص بحالة جيدة ،فقد تكون هناك مشكلة أو عطل في محرك األقراص نفسه .قم باالتصال بالبائع أو مركز الدعم الفني من أجل الحصول على مساعدة. س :ال يمكن للنظام كتابة البيانات على القرص الصلب أو القرص القابل للكتابة/القابل إلعادة الكتابة. ج :تحقق مما يلي: •تأكد أن القرص أو القرص الصلب غير محمي ضد الكتابة. •تحقق من استخدامك لنوع القرص أو القرص المرن الصحيح. العربية ج :قم بما يلي: العربية 8 االعتناء بالكمبيوتر الخاص بك برجاء قراءة اإلرشادات الهامة الموضحة بهذا القسم .إن اتباع هذه اإلرشادات سوف يساعد على وصول الكمبيوتر الخاص بك إلى أقصى درجات التحمل. تلميحات هامة •ال تعرض الكمبيوتر لضوء الشمس المباشر .ال تضع الكمبيوتر بالقرب من مصادر الحرارة، مثل الرادياتير. •ال تعرض الكمبيوتر لدرجات حرارة أقل من صفر سلزيوس ( 32فهرنهايت) أو أعلى من 35 سلزيوس ( 95فهرنهايت). •ال تعرض الكمبيوتر للمجاالت المغناطيسية. •ال تعرض الكمبيوتر للمطر أو الرطوبة. •ال تسكب سوائل على الكمبيوتر. •ال تعرض الكمبيوتر لصدمة شديدة أو اهتزاز. •ال تعرض الكمبيوتر للغبار أو األوساخ. •ال تضع الكمبيوتر على أسطح غير مستوية. •ال تمشي على سلك الطاقة وال تضع أشياء ثقيلة فوقه .يرجى إبعاد سلك الطاقة وأية كابالت أخرى بعيداً عن أماكن مرور األشخاص. •عند نزع سلك الطاقة ،ال تسحب السلك نفسه بل اسحب الوصلة. •إذا كنت تستخدم سلك امتداد فال ينبغي أن يتجاوز معدل األمبير الكلي للجهاز معدل األمبير الخاص بالسلك .ينبغي أيضاً أال يتجاوز إجمالي المعدل الحالي لكل األجهزة الموصلة بمأخذ حائطي وحيد معدل المصهر. التنظيف والخدمة لتنظيف الكمبيوتر ولوحة المفاتيح الخاصة بك 1 قم بإيقاف تشغيل الكمبيوتر وافصل سلك الطاقة. 2 استخدم قطعة قماش ناعمة مرطبة بالماء وامسح برفق الجزء الخارجي من الكمبيوتر ولوحة المفاتيح .ال تستخدم المنظفات السائلة أو المتطايرة. 9 لتنظيف ماوس عادي (بكرة مطاطية) 1 افتح الغطاء الدائري الموجود بقاعدة الماوس. 2 أخرج الكرة المطاطية وامسحها بقطعة قماش ناعمة رطبة. 3 أعد الكرة إلى مكانها وأعد وضع الغطاء. لتنظيف ماوس بصري بالنسبة لمستخدمي الماوس البصري ،ارجع إلى المستندات المرفقة مع الماوس لالطالع على إرشادات الصيانة. لتنظيف الشاشة احرص على نظافة الشاشة دائماً .لالطالع على إرشادات التنظيف ،ارجع إلى المستندات المرفقة مع شاشتك. متى تتصل بفني الصيانة •إذا أتلفت أو سقط منك الكمبيوتر •إذا انسكب سائل داخل الكمبيوتر •إذا كان الكمبيوتر ال يعمل على شكل صحيح •إذا استمرت مشكلة الكمبيوتر في الظهور حتى بعد فحص وتطبيق تلميحات استكشاف األخطاء وإصالحها التي تمت مناقشتها في القسم "األسئلة المتكررة" في الصفحة 10 •إذا كانت المشكلة التي تواجهها غير مدرجة في القسم "األسئلة المتكررة" في الصفحة 10 •إذا كنت تريد استبدال أو تحديث أي من المكونات الداخلية للكمبيوتر طلب المساعدة الفنية للحصول على مساعدة فنية ،اتصل بالتاجر أو الموزع المحلي .يمكنك أيضاً الوصول إلى موقع الويب ( )http://www.acer.comللحصول على معلومات حول كيفية وأين يمكنك االتصال بمراكز الخدمة المتوفرة في منطقتك. العربية لتنظيف جهاز حساس للمس العربية 10 القوانين وإشعارات السالمة مالحظات لجنة االتصاالت الفيدرالية ()FCC خضع هذا الجهاز لالختبار ووجد أنه مستوفياً للحدود المخصصة لجهاز رقمي من الفئة ب وفقاً للفقرة 15من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية .وقد وضعت تلك القيود بهدف توفير حماية معقولة ضد التداخل الضار في التثبيت الداخلي .يصدر عن هذا الجهاز ويستخدم ويمكن أن يشع طاقة الراديو المترددة وإذا لم يتم تثبيت الجهاز واستخدامه وفقاً للتعليمات ،فقد يتسبب في حدوث تداخل ضار في اتصاالت الراديو. ومع ذلك ،ال يوجد أي ضمان أن هذا التداخل لن يحدث في حالة التركيب في وضع معين .إذا تسبب هذا الجهاز في حدوث أي تداخل ضار في استقبال الموجات الالسلكية أو موجات التلفاز ،ويمكن تحديد ذلك عن طريق إيقاف تشغيل الجهاز ثم إعادة تشغيله ،فينبغي على المستخدم محاولة تصحيح التداخل بواسطة إجراء أو أكثر من اإلجراءات التالية: •إعادة توجيه أو نقل هوائي االستقبال. •زيادة المساحة الفاصلة بين الجهاز وجهاز االستقبال. •توصيل الجهاز بمأخذ في دائرة مختلفة عن تلك التي استخدمت في توصيل جهاز االستقبال. •استشر البائع أو أي فني راديو/تلفاز متخصص للحصول على المساعدة. مالحظة :الكابالت المعزولة جميع التوصيالت بأي أجهزة حاسوبية أخرى يجب أن تتم باستخدام الكابالت المدرعة للمحافظة على االمتثال للوائح لجنة االتصاالت الفيدرالية .لضمان التوافق مع قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية ( ،)FCCاستخدم كابالت مغطاة ومعزولة للتوصيل باألجهزة الحاسوبية األخرى .يُوصى باستخدام كابل ثنائي االرتباط مع مخرج .DVI مالحظة :األجهزة الطرفية ال يجوز توصيل أي أجهزة طرفية (أجهزة اإلدخال/اإلخراج والوحدات الطرفية والطابعات وغير ذلك) بهذا الجهاز إال المعتمدة للتوافق مع حدود الفئة ب .فقد ينتج عن التشغيل باستخدام أجهزة طرفية غير معتمدة حدوث تداخل مع إشارات استقبال الراديو أو التليفزيون. تحذير قد تؤدي التغييرات أو التعديالت غير المعتمدة بشكل صريح من ِقبل الشركة المصنّعة إلى حرمان المستخدم من حقه، والذي تمنحه له لجنة االتصاالت الفيدرالية ،في تشغيل هذا الكمبيوتر. 11 مالحظة :المستخدمون الكنديون يتفق هذا الجهاز الرقمي من الفئة ب مع .Canadian ICES-003 Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du .Canada إعالن التوافق لدول االتحاد األوروبي تعلن شركة Acerبموجب هذه الوثيقة أن هذه السلسلة من أجهزة الكمبيوتر متوافقة مع المتطلبات األساسية والشروط األخرى ذات الصلة بتوجيهات مجلس االتحاد األوروبي (.)Directive 1999/5/EC متوافق مع شهادة التنظيم الروسية /األوكرانية العربية شروط التشغيل يتوافق هذا الجهاز مع الجزء 15من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية .تخضع العملية للشرطين التاليين )1( :أال يتسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل ضار )2( ،كما يجب أن يتقبل هذا الجهاز أي تداخل وارد ،بما في ذلك التداخل الذي قد يؤدي إلى التشغيل غير المرغوب فيه. العربية 12 إشعارات المودم إشعار الواليات المتحدة األمريكية يتوافق هذا الجهاز مع الجزء 68من قواعد .FCCيوجد على المودم ملصق يحتوي ،باإلضافة إلى بيانات أخرى ،على رقم تسجيل FCCورقم عدد أجهزة الهاتف المتصلة ( )RENبالنسبة لهذا الجهاز .ويتعين تقديم هذا الرقم لشركة الهاتف عند طلبه. وإذا تسبب جهاز الهاتف الخاص بك في ضرر على شبكة الهاتف ،قد تفصل الشركة عنك الخدمة بشكل مؤقت .وإن أمكن، ستخبرك الشركة بذلك مسبقاً .ولكن ،إذا كان اإلشعار المسبق غير عملي ،سيتم إخبارك في أقرب وقت .كما يجب التأكيد على حقك في إرسال شكوى للجنة االتصاالت الفيدرالية. قد تقوم شركة الهاتف التي تتبعها بعمل تغييرات على منشآتها أو الجهاز أو العمليات أو اإلجراءات وهذا بدوره قد يؤثر على األداء الوظيفي المناسب لجهازك .وإذا حدث ذلك فستقدم شركة الهاتف إخطاراً مسبقاً حتى يتسنى لك إجراء التعديالت المناسبة لمنع انقطاع الخدمة. وإذا فشل الجهاز في العمل بصورة صحيحة ،افصل الجهاز من خط الهاتف لتحديد ما إذا كان يسبب مشكلة .إذا كانت المشكلة تتعلق بالجهاز ،توقف عن استخدامه وقم باالتصال بالتاجر أو البائع الذي تتعامل معه. تنبيه :للحد من خطر الحريق ،استخدم فقط مقياس السلك األمريكي( )AWGرقم 26أو المدرج بقائمة ULأو سلك خط االتصال المعتمد من قبل هيئة المعايير الكندية. TBR 21 هذا الجهاز معتمد من ِقبل [قرار المجلس ]"EC - "TBR 21/98/482للتوصيل أحادي الطرف بالشبكة العامة لتحويل الهاتف ( .)PSTNولكن نظراً لالختالف في الشبكات العامة لتحويل الهاتف المتوفرة في مختلف الدول ،فإن هذا االعتماد ال يعطي من نفسه تأكيداً غير مشروط بالتشغيل الناجح في أي نقطة طرفية لشبكة تحويل هاتف .في حالة مواجهة أي مشكالت ،يجب عليك االتصال بالشركة صاحبة الجهاز في المقام األول. إشعار ألستراليا ألسباب أمنية ،وصل فقط أطقم الرأس ذات ملصق يفيد بمطابقة معايير االتصاالت .وهذا يشمل جهاز العميل الموسوم مسبقاً بكلمتي مرخص أو معتمد. 13 1 2 إن هذا الجهاز غير قادر ،في ظل كافة ظروف التشغيل ،على العمل بشكل صحيح في سرعات أعلى من التي تم تصميمه عليها .لن تتحمل شركة االتصاالت أي مسؤولية عن المصاعب التي تنتج في مثل هذه الظروف. 3 تتوقف بعض المعايير المطلوبة الستيفاء شروط التصريح الذي تمنحه Telecomعلى الجهاز (الحاسب الشخصي) المصاحب لألداة .يجب تعيين الجهاز المتصل بحيث يعمل في نطاق الحدود التالية للتوافق مع مواصفات :Telecom أ ب يجب أال تزيد محاوالت االتصال بنفس الرقم على 10محاوالت في خالل 30ثانية لبدء مكالمة يدوية واحدة ،و ً يجب أن يكون الجهاز متاحا لفترة ال تقل عن 30ثانية بين نهاية إحدى المحاوالت وبدء محاولة االتصال التالية. 4 تتوقف بعض المعايير المطلوبة الستيفاء شروط التصريح الذي تمنحه Telecomعلى الجهاز (الحاسب الشخصي) المصاحب لألداة .حتى يعمل في نطاق حدود التوافق مع مواصفات ،Telecomينبغي تعيين الجهاز لضمان وجود فترة فاصلة بين محاوالت االتصال التلقائي بأرقام مختلفة بحيث ال تقل هذه الفترة عن ثوان بين نهاية إحدى محاوالت االتصال وبداية محاولة أخرى. ٍ 5 5 لن يتم إعداد هذا الجهاز إلجراء مكالمات تلقائية إلى خدمة الطوارئ 111الخاصة بـ .Telecom 6 هذه األداة مزودة بطريقة االتصال النبضي بينما يعد االتصال بنغمة DTMFهو طريقة االتصال القياسية لشركة .Telecomال يوجد ضمان على استمرار دعم خطوط شركة االتصاالت الهاتفية Telecom للطلب بالنبض. ً وقد يتسبب استخدام االتصال النبضي ،حين يكون الجهاز متصال بنفس الخط كأي جهاز آخر ،في حدوث 7 خشخشة الجرس أو ضوضاء وقد يسبب رد من رقم غير المطلوب .عند حدوث مثل هذه المشاكل ،ال يجب أن يقوم المستخدم باالتصال بـ " Telecom Faults Serviceخدمة عيوب االتصاالت الهاتفية". 8 قد ال يوفر هذا الجهاز نقل المكالمات بشكل فعال إلى جهاز آخر متصل بنفس الخط. 9 وقد ال يعمل هذا الجهاز في أحوال انقطاع التيار الكهربي .يرجي التأكد من توفر هاتف منفصل ،ال يعتمد على التيار المحلي ،الستخدام الطوارئ. العربية إشعار لنيوزيلندا إن منح التصريح باالتصال الالسلكي ألي عنصر بالجهاز الطرفي يشير فقط إلى قبول شركة Telecom بأن هذا العنصر يتوافق مع الحد األدنى لشروط االتصال بشبكة االتصال الخاصة بها .وال يعني هذا تصديق ً فضال عن ذلك ،فإنه ال يضمن أن أي Telecomعلى المنتج كما ال يقدم ذلك أي نوع من الضمانات. عنصر سيعمل بشكل صحيح في كافة األوجه مع عنصر آخر بجهاز مختلف من حيث جهة التصنيع والطراز تم منحه التصريح باالتصال الالسلكي ،أو يعني ضمناً بأن أي منتج متوافق مع كافة خدمة شبكة اتصال .Telecom العربية 14 بيان توافق الليزر يعتبر محرك األقراص المضغوطة أو أقراص DVDالمستخدم مع هذا الكمبيوتر من منتجات الليزر. يوجد ملصق تصنيف محرك األقراص المضغوطة أو أقراص ( DVDالذي يظهر باألسفل) على محرك األقراص. فئة 1منتج ليزري تنبيه :يصدر إشعاع ليزري غير مرئي عند فتحه .تجنب التعرض للشعاع. بيان إخراج الصوت الرقمي ال يشتمل الموصل البصري على أي ليزر أو لمبات ( )LEDأكثر من الفئة .Class I إشعار تنظيم أجهزة الراديو مالحظة :تختص المعلومات التنظيمية أدناه بالموديالت التي تشتمل على شبكة LANو/أو Bluetoothفقط. قائمة بالدول المضمنة يجب استخدام هذا الجهاز بتوافق تام مع القوانين والقيود السارية في بلد االستخدام .لمزيد من المعلومات ،يرجى االتصال بالمكتب المحلي بدولة االستخدام .يرجى االطالع على http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm للحصول على أحدث قائمة للدول. كندا— أجهزة االتصاالت الالسلكية المعفاة من الرخصة والتي تعمل بطاقة منخفضة ()RSS-210 أ معلومات عامة تخضع العملية للشرطين التاليين: .1أال يتسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل ضار ،و .2يجب أن يتقبل هذا الجهاز أي تداخل وارد ،بما في ذلك التداخل الذي قد يؤدي إلى التشغيل غير المرغوب فيه للجهاز. ب التشغيل في نطاق 2.4جيجا هرتز ّ المرخصة ،فإن هذا الجهاز قد تم تصميمه لالستخدام لتجنب حدوث تداخل السلكي مع الخدمة الداخلي ويخضع التركيب واالستخدام الخارجي إلى الحصول على ترخيص بذلك. 15 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: Personal Computer Acer AcerSystem XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module) -. EN61000-3-2 Class D -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 -. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module) Council Decision 98/482/EC (CTR21): -. (Applicable to product with pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).) RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent 0.1% Cadmium 0.01% Chromium English العربية 19 16 Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set). -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. Mar. 13, 2012 RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Date العربية English 20 17 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Personal Computer Trade Name: Acer Model Number: AcerSystem SKU Number: XXX-xxx, ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 English العربية 21 مالحظة :إن كافة الصور الواردة بهذا الدليل هي لالستخدام المرجعي فقط. أما التكوين الفعلي فقد يختلف. V12A2