Acer Gug 1 0 All
2014-07-05
: Acer Gug-Acer-1-0-All gug-acer-1-0-all acer pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 752 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
- English
- Français (France)
- Français (Canada)
- Deutsch
- Italiano
- Informazioni su sicurezza e comfort
- Sommario
- Panoramica del sistema
- Configurazione del computer
- Domande frequenti
- Precauzioni d'uso
- Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza
- Avvertenza relativa alle norme FCC
- Avvertenze relative al modem
- Dichiarazione di conformità dei prodotti laser
- Dichiarazione relativa all’uscita digital audio
- Notifica Regolatrice Dispositivo Radio
- Canada - Dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti da licenza (RSS-210)
- Federal Communications Commission
- Español (España)
- Español (Latinoamérica)
- Português (Portugal)
- Português (Brasil)
- Nederlands
- Norsk
- Dansk
- Svenska
- Suomi
- Русский
- Информация для вашей безопасности и удобства работы
- Содержание
- Знакомство с системой
- Настройка компьютера
- Часто задаваемые вопросы
- Уход за компьютером
- Правила и замечания по безопасности
- Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи
- Примечания о модеме
- Заявление о соответствии лазерного оборудования
- Заявление о выходном интерфейсе цифрового звука
- Нормативное уведомление в отношении радиоустройств
- Канада - Низкомощностные, освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства (RSS-210)
- Federal Communications Commission
- Polski
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika
- Spis treści
- Zapoznanie się z systemem
- Przygotowanie komputera do pracy
- Często zadawane pytania
- Dbanie o komputer
- Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Oświadczenie zgodności z wymaganiami FCC
- Uwagi dotyczące modemu
- Oświadczenie o zgodności urządzenia laserowego
- Oświadczenie dotyczące wyjścia sygnału cyfrowego
- Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego
- Kanada - Zwolnienie z konieczności licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom energii (RSS-210)
- Federal Communications Commission
- Magyar
- Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk
- Tartalomjegyzék
- Ismerkedés a rendszerrel
- A számítógép beüzemelése
- Gyakran ismétlődő kérdések
- A számítógép gondozása
- Jogszabályi és biztonsági tudnivalók
- FCC megjegyzés
- A modemre vonatkozó megjegyzések
- Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való megfelelésről
- A digitális hangkimenetre vonatkozó nyilatkozat
- Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés
- Kanada - alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)
- Federal Communications Commission
- Čeština
- Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí
- Obsah
- Seznámení s počítačem
- Příprava počítače
- Na co se nás často ptáte
- Pravidelná péče o počítač
- Předpisy a bezpečnostní upozornění
- Prohlášení FCC
- Poznámky o modemu
- Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení
- Prohlášení o digitálním zvukovém výstupu
- Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení
- Kanada - výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210)
- Federal Communications Commission
- Română
- Ελληνικά
- Türkçe
- 日本語
- 한국어
- 繁體中文
- 简体中文
- Bahasa Indonesia
- ไทย
English
Français (France)
Français (Canada)
Deutsch
Italiano
Español (España)
Español (Latinoamérica)
Português (Portugal)
Português (Brasil)
Nederlands
Norsk
Dansk
Svenska
Suomi
Русский
Polski
Magyar
Čeština
Română
Ελληνικά
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Bahasa Indonesia
ä·Â
Contents
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
AcerSystem
User Guide
AS002
Model number: _____________________________________
Serial number: _____________________________________
Purchase date: _____________________________________
Place of purchase: _________________________________
Copyright© 2012
All Rights Reserved
AcerSystem User Guide
Original Issue: 06/2012
AcerSystem Desktop Computer
Visit http://registration.acer.com and discover the benefits of being an Acer customer.
Productivity Software
Work Great with Microsoft® Office 2010 -- Express your ideas, solve problems and simplify
everyday projects with Office 2010.
Photo editing -- Easily edit and print your photos with Windows Live Photo Gallery. Then share
them on Facebook, YouTube or Windows Live.
Search & Decide with Bing -- Find and organize the answers you need using Bing™, so you can
make faster, more informed decisions.
iii
Information for your safety and
comfort
Safety instructions
Read these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow
all warnings and instructions marked on the product.
Turning the product off before cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners
or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
CAUTION for plug as disconnecting device
Observe the following guidelines when connecting and disconnecting power to the
power supply unit:
Install the power supply unit before connecting the power cord to the AC power
outlet.
Unplug the power cord before removing the power supply unit from the computer.
If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system by
unplugging all power cords from the power supplies.
CAUTION for accessibility
Be sure that the power outlet you plug the power cord into is easily accessible and
located as close to the equipment operator as possible. When you need to
disconnect power to the equipment, be sure to unplug the power cord from the
electrical outlet.
Warnings
• Do not use this product near water.
• Do not place this product on an unstable cart, stand or table. If the product
falls, it could be seriously damaged.
• Slots and openings are provided for ventilation to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating. These openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never
be placed near or over a radiator or heat register, or in a built-in installation
unless proper ventilation is provided.
• Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they
may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a
fire or electric shock. Never spill liquid of any kind onto or into the product.
• To avoid damage of internal components and to prevent battery leakage, do
not place the product on a vibrating surface.
iv
• Never use it under sporting, exercising, or any vibrating environment which will
probably cause unexpected short current or damage rotor devices, HDD,
Optical drive, and even exposure risk from lithium battery pack.
Safe listening
Follow these instructions, suggested by hearing experts,to protect your hearing.
• Gradually increase the volume until you can hear it clearly and comfortably and
without distortion.
• After setting the volume level, do not increase it afteryour ears adjust.
• Limit the amount of time listening to music at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using electrical power
• This product should be operated from the type of power indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of power available, consult your
dealer or local power company.
• Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product
where people will walk on the cord.
• If an extension cord is used with this product, make sure that the total ampere
rating of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the
extension cord ampere rating. Also, make sure that the total rating of all
products plugged into the wall outlet does not exceed the fuse rating.
• Do not overload a power outlet, strip or receptacle by plugging in too many
devices. The overall system load must not exceed 80% of the branch circuit
rating. If power strips are used, the load should not exceed 80% of the power
strip's input rating.
• This product's power supply is equipped with a three-wire grounded plug. The
plug only fits in a grounded power outlet. Make sure the power outlet is
properly grounded before inserting the power supply plug. Do not insert the
plug into a non-grounded power outlet. Contact your electrician for details.
Warning! The grounding pin is a safety feature. Using a power
outlet that is not properly grounded may result in electric shock
and/or injury.
Note: The grounding pin also provides good protection from
unexpected noise produced by other nearby electrical devices that
may interfere with the performance of this product.
• Use the product only with the supplied power supply cord set. If you need to
replace the power cord set, make sure that the new power cord meets the
following requirements: detachable type, UL listed/CSA certified, VDE
approved or its equivalent, 4.5 meters (15 feet) maximum length.
v
Product servicing
Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to
qualified service personnel.
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel when:
•The power cord or plug is damaged, cut or frayed.
• Liquid was spilled into the product.
• The product was exposed to rain or water.
• The product has been dropped or the case has been damaged.
• The product exhibits a distinct change in performance, indicating a need for
service.
• The product does not operate normally after following the operating
instructions.
Note: Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions, since improper adjustment of other controls may result
in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to normal condition.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Additional safety information
Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the
reach of small children.
vi
Disposal instructions
Do not throw this electronic device into the trash when discarding.
To minimize pollution and ensure utmost protection of the global environment,
please recycle. For more information on the Waste from Electrical and Electronics
Equipment (WEEE) regulations, visit
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Mercury advisory
For projectors or electronic products containing an LCD/CRT monitor or display:
Lamp(s) inside this product contain mercury and must be recycled or disposed of
according to local, state or federal laws. For more information, contact the
Electronic Industries Alliance at www.eiae.org. For lamp-specific disposal
information, check www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Acer's ENERGY STAR qualified products save your money by
reducing energy cost and protecting the environment without
sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our
customers products with the ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and
prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer
products and services worldwide that help customers save money, conserve energy
and improve the quality of our environment. The more energy we can save through
higher energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of
climate change. More information refers to http://www.energystar.gov.
Note: The statement above is applicable only to Acer system with an
ENERGY STAR sticker.
vii
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• The display is configured to go into sleep mode after less than 10 minutes
of user inactivity. The computer is configured to go into sleep mode after
less than 30 minutes of user inactivity.
• Wake the computer from sleep mode by pushing keyboard or moving
mouse.
• Computers will save more than 80% energy at "sleep" mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
Tips and information for comfortable use
Computer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use.
Users are also at risk of physical injury after long hours of working in front of a
computer. Long work periods, bad posture, poor work habits, stress, inadequate
working conditions, personal health and other factors greatly increase the risk of
physical injury.
Incorrect computer usage may lead to carpal tunnel syndrome, tendonitis,
tenosynovitis or other musculoskeletal disorders. The following symptoms may
appear in the hands, wrists, arms, shoulders, neck or back:
• Numbness, or a burning or tingling sensation.
• Aching, soreness or tenderness.
• Pain, swelling or throbbing.
• Stiffness or tightness.
• Coldness or weakness.
If you have these symptoms, or any other recurring or persistent discomfort and/or
pain related to computer use, consult a physician immediately and inform your
company's health and safety department.
The following section provides tips for more comfortable computer use.
Finding your comfort zone
Find your comfort zone by adjusting the viewing angle of the monitor, using a
footrest, or raising your sitting height to achieve maximum comfort. Observe the
following tips:
• Refrain from staying too long in one fixed posture.
• Avoid slouching forward and/or leaning backward.
• Stand up and walk around regularly to remove the strain on your leg muscles.
• Take short rests to relax your neck and shoulders.
• Avoid tensing your muscles or shrugging your shoulders.
• Install the external display, keyboard and mouse properly and within
comfortable reach.
• If you view your monitor more than your documents, place the display at the
center of your desk to minimize neck strain.
viii
Taking care of your vision
Long viewing hours, wearing incorrect glasses or contact lenses, glare, excessive
room lighting, poorly focused screens, very small typefaces and low-contrast
displays could stress your eyes. The following sections provide suggestions on how
to reduce eyestrain.
Eyes
• Rest your eyes frequently.
• Give your eyes regular breaks by looking away from the monitor and focusing
on a distant point.
• Blink frequently to keep your eyes from drying out.
Display
• Keep your display clean.
• Keep your head at a higher level than the top edge of the display so your eyes
point downward when looking at the middle of the display.
• Adjust the display brightness and/or contrast to a comfortable level for
enhanced text readability and graphics clarity.
• Eliminate glare and reflections by:
• Placing your display in such a way that the side faces the window or any
light source.
• Minimizing room light by using drapes, shades or blinds.
• Using a task light.
• Changing the display's viewing angle.
• Using a glare-reduction filter.
• Using a display visor, such as a piece of cardboard extended from the
display's top front edge.
• Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle.
• Avoid looking at bright light sources, such as open windows, for extended
periods of time.
Developing good work habits
Develop the following work habits to make your computer use more relaxing and
productive:
• Take short breaks regularly and often.
• Perform some stretching exercises.
• Breathe fresh air as often as possible.
• Exercise regularly and maintain a healthy body.
Warning! We do not recommend using the computer on a couch
or bed. If this is unavoidable, work for only short periods, take
breaks regularly, and do some stretching exercises.
Information for your safety and comfort iii
Safety instructions iii
Additional safety information v
Disposal instructions vi
Tips and information for comfortable use vii
System tour 1
Environment 2
Setting up your computer 3
Necessary to know before setup 3
Selecting a location 3
Opening the package 3
Connecting peripherals 4
Starting your computer 4
Shutting down your computer 4
System upgrade 5
Opening the computer 5
Setting up new components 5
Frequently asked questions 6
Taking care of your computer 8
Important tips 8
Cleaning and servicing 8
To clean your computer and keyboard 8
To clean your pointing device 9
To clean your monitor 9
When to contact a service technician 9
Asking for technical assistance 9
Regulations and safety notices 10
FCC notice 10
Modem notices 12
Laser compliance statement 14
Digital audio output statement 14
Radio device regulatory notice 14
Canada — Low-power license-exempt radio
communication devices (RSS-210) 14
Federal Communications Commission 17
Contents
Remark: All images are for reference purposes only.
Actual configuration may vary.
1
English
System tour
Your computer consists of the following:
Icon Description Icon Description
Power button Floppy drive
(selected models only)
Microphone jack Optical drive
(selected models only)
Speaker or
headphone jack
Media card reader
(selected models only)
USB port IEEE 1394/FireWire jack
(selected models only)
Copy button
(selected models only)
Backup button
(selected models only)
Media navigation
interface
(selected models only)
Removable hard
drivecarriers
(selected models only)
RCA jack
(selected models only)
SPDIF S/PDIF port
(selected models only)
PS/2 keyboard connector PS/2 mouse connector
VGA port Serial port
(selected models only)
Printer connector
(selected models only)
USB port
Microphone-in jack RJ-45 Ethernet connector
Line-in jack Line-out / Speaker-out jack
HDMI port
(selected models only)
ESATA port
(selected models only)
System tour2
English
Note: The specifications listed above are for reference only. The
exact configuration of your PC depends on the model purchased.
The table below indicates the functions of the audio jacks on the rear panel
(selected models only):
Environment
Recovery button Network / hard disk drive
indicators
USB 3.0 USB 3.0 ports (selected
models only)
Kensington lock slot
DP Display port (selected
models only)
The Display port adapter
is availble on "DP1" only.
DC-in jack (selected
models only)
DVI DVI port (for selected
models only)
Color/use Headphone Stereo Quadraphonic 5.1 CH
Blue Rear Rear
Green Headphone Front Front Front
Pink Mic-in Mic-in Mic-in Center/
woofer
•Temperature:
•Operating: 5 °C to 35 °C
•Non-operating: -20 °C to 65 °C
•Humidity (non-condensing):
•Operating: 20% to 80%
•Non-operating: 20% to 80%
Icon Description Icon Description
3
English
Setting up your computer
The AcerSystem is a versatile and powerful system, supporting a
mainstream performance CPU. The computer uses a state-of-the-art bus
architecture, which improves system efficiency and helps the system
support varied multimedia and software applications.
Your AcerSystem has standard I/O (input/output) interfaces such as a
parallel port, PS/2 keyboard and mouse ports, USB ports, and stereo
microphone, line-in and line-out jacks (configuration may vary by models).
The system can accommodate extra peripheral equipment through these
I/O ports.
Your system can also support an optional high-speed fax/data modem or
an additional LAN (local area network) card.
Necessary to know before setup
Selecting a location
Selecting the optimum location for your computer:
•Do not place the system too close to other electrical equipment.
•Do not place the system in high-traffic areas or where the power cord
or other cords may be stepped on.
•Avoid placing the system in any location that is excessively dusty or
damp.
CAUTION: Please use the foot stand when placing your PC in the upright
position.
Opening the package
Open the package carefully and keep all packing materials for later use.
Ensure that all items are present and in good condition. If any of the
following items are missing or appear damaged, contact your dealer
immediately:
•AcerSystem
•Mouse (PS/2 or USB)
•Keyboard (PS/2 or USB)
Setting up your computer4
English
•Wireless keyboard with pointing function
•Remote control for Microsoft® Windows Media Center Edition
Note: Mouse, keyboard, wireless keyboard or remote control
configuration may vary by selected models
•User's Guide and Starter poster
•Other user documentation and third-party software.
Connecting peripherals
After everything is connected, plug the power cord into the system and
insert the other end into a power outlet.
Note: Don't connect the system power cord before connecting all
peripherals to the system.
Starting your computer
After connecting all the peripheral equipment, start your computer
according to the steps below:
1 Turn on all peripheral equipment, such as the monitor, printer, fax,
speakers, etc.
2 Turn on the system. Once the start up process is complete, you can
begin to use your computer.
Shutting down your computer
From the "Start" menu, select "Shut Down" and click OK.
In the event of a system crash, press and hold the power button on the
front of the system for four seconds. After the system has shut down, turn
off all peripheral devices.
5
English
System upgrade
You can expand your AcerSystem system quickly and easily by adding
components. You can also upgrade the components of your AcerSystem
system.
Opening the computer
Before removing any panels or covers, please make sure to shut off the
computer and unplug the power cord from the outlet.
•Remove the screws on the chassis.
•Slide the panel off.
Setting up new components
You can only use components compatible with AcerSystem computers.
Before you choose new components, please ask your authorized Acer
dealer whether the part will operate within your AcerSystem system.
In order to ensure proper setup and installation, please refer to the
instructions provided with your new components.
Probable upgrades are:
•Upgrade to high-capacity HDD
•Expand high-level memory
•Upgrade from a CD-ROM drive to CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-
RW combo or DVD writer (selected models only)
•Install additional interface cards in empty PCI slots, e.g., PCI fax/
modem card (selected models only)
6
English
Frequently asked questions
The following questions are possible situations that may arise during the
use of your computer and each is followed by easy answers and solutions
to the situation.
Q: I pressed the power switch but the system did not boot up.
A: Check the LED located above the power switch.
If the LED is not lit, no power is being applied to the system. Do any of the
following:
•Check if the voltage selector switch located on the rear panel of the
computer is set to the correct voltage.
•Check if you plugged the power cable properly into an electrical
outlet.
•If you are using a power strip or AVR, make sure that it is plugged in
and turned on.
If the LED is lit, check the following:
•Is a non-bootable (non-system) diskette in the floppy drive? If yes,
remove or replace it with a system diskette and press Ctrl + Alt + Del
to restart your computer.
•The operating system files may be damaged or missing. Insert the
start-up disk you created during Windows setup into the floppy drive
and press Ctrl + Alt + Del to restart your computer. This will
automatically diagnose your system and make necessary fixes.
However, if the diagnostic utility still reports a problem, then you may
have to perform the recovery process to restore your system to its
original default factory settings.
Note: For more information about recovering your system,
refers to the RCD instruction sheet.
Q: Nothing appears on the screen.
A: Your computer's power management function automatically blanks
the screen to save power. Just press any key to turn the display back on.
If pressing a key does not work, you can restart your computer. If
restarting your computer does not work, contact your dealer or the
technical support center for assistance.
7
English
Q: The printer does not work.
A: Do the following:
•Make sure that the printer is connected to a power outlet and that it is
turned on.
•Make sure that the printer cable is connected securely to the system's
parallel port and the corresponding port on the printer.
•For additional information concerning the printer, refer to the printer's
documentation.
Q: No sound comes out from the computer.
A: Check the following:
•The volume may be muted. Look for the Volume icon on the taskbar.
If it is crossed-out, click on the icon and deselect the Mute option.
You can also press the volume control/mute knob on your USB
keyboard to toggle from mute to sound on.
•If headphones, earphones, or external speakers are connected to the
line-out jack of your computer, the internal or built-in speakers are
automatically turned off.
Q: System cannot read diskette, hard disk, CD or DVD information.
A: Check the following:
•Make sure that you are using the correct type of disk.
•Make sure the CD or DVD is inserted into the drive correctly.
•Check if the CD or DVD is clean and not scratched.
•Check your drive by using a good (i.e., undamaged) disk. If your drive
cannot read the information on the good disc there may be a problem
with the drive. Contact your dealer or technical support center for
assistance.
Q: System cannot write data on the hard disk or writeable/re-writeable
disk.
A: Check the following:
•Make sure the diskette or hard disk is not write-protected.
•Make sure that you are using the correct type of disk or diskette.
8
English
Taking care of your computer
Please read the important instructions listed in this section. Following
these instructions will help you maximize the durability of your computer.
Important tips
•Do not expose the computer to direct sunlight. Do not place it near
sources of heat, such as a radiator.
•Do not expose the computer to temperatures below 0°C (32°F), or
above 35°C (95°F).
•Do not subject the computer to magnetic fields.
•Do not expose the computer to rain or moisture.
•Do not spill liquid on the computer.
•Do not subject the computer to heavy shock or vibration.
•Do not expose the computer to dust and dirt.
•Never place the system on uneven surfaces.
•Do not step on the power cord or place heavy objects on top of it.
Carefully route the power cord and any cables away from personal
traffic.
•When unplugging the power cord, do not pull on the cord itself but
pull on the plug.
•The total ampere rating of the equipment plugged in should not
exceed the ampere rating of the cord if you are using an extension
cord. Also, the total current rating of all equipment plugged into a
single wall outlet should not exceed the fuse rating.
Cleaning and servicing
To clean your computer and keyboard
1 Turn off the computer and unplug the power cord.
2 Use a soft cloth moistened with water and gently wipe the exterior of
the computer and the keyboard. Do not use liquid or aerosol
cleaners.
9
English
To clean your pointing device
To clean a regular mouse (with rubber ball)
1 Open the circular cover at the base of the mouse.
2 Take out the rubber ball and wipe it with a soft, damp cloth.
3 Put the ball back and replace the cover.
To clean an optical mouse
For users of an optical mouse, refer to the documentation that came with
your mouse for maintenance instructions.
To clean your monitor
Make sure that you keep your screen clean. For cleaning instructions,
refer to the documentation that came with your monitor.
When to contact a service technician
•If you dropped and damaged the computer
•If liquid has been spilled into the computer
•If the computer is not operating normally
•If a computer problem persists even after you have checked and
applied the troubleshooting tips discussed in the "Frequently asked
questions" section on page 6
•If your problem is not listed in the "Frequently asked questions"
section on page 6
•If you want to replace or upgrade any of your computer's internal
components
Asking for technical assistance
For technical assistance, contact your local dealer or distributor. You may
also access the Web site (http://www.acer.com) for information on how
and where to contact the service centers available in your area.
10
English
Regulations and safety notices
FCC notice
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this device does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the device and receiver.
•Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables to
maintain compliance with FCC regulations. In compliance with FCC regulations,
use shielded cables to connect to other computing devices. A dual-link cable is
recommended for DVI output.
Notice: Peripheral devices
Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply
with the Class B limits may be attached to this equipment. Operation with non-
certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void
the user's authority, which is granted by the Federal Communications Commission,
to operate this computer.
Operation conditions
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
11
English
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Declaration of Conformity for EU countries
Hereby, Acer, declares that this PC series is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Compliant with Russian / Ukraine regulatory
certification
12
English
Modem notices
Notice for USA
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. Located on the modem is a
label that contains, among other information, the FCC Registration Number and
Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment. Upon request, you must
provide this information to your telephone company.
If your telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone
company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you
in advance. But, if advance notice is not practical, you will be notified as soon as
possible. You will also be informed of your right to file a complaint with the FCC.
Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations,
or procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do,
you will be notified in advance to give you an opportunity to maintain uninterrupted
telephone service.
If this equipment should fail to operate properly, disconnect the equipment from the
phone line to determine if it is causing the problem. If the problem is with the
equipment, discontinue use and contact your dealer or vendor.
Caution: To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger UL
Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord.
TBR 21
This equipment has been approved [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for
single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
However, due to differences between the individual PSTNs provided in different
countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of
successful operation on every PSTN termination point. In the event of problems,
you should contact your equipment supplier in the first instance.
Notice for Australia
For safety reasons, only connect headsets with a telecommunications compliance
label. This includes customer equipment previously labelled permitted or certified.
13
English
Notice for New Zealand
1 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that
Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for
connection to its network. It indicates no endorsement of the product by
Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no
assurance that any item will work correctly in all respects with another item of
Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that
any product is compatible with all of Telecom's network services.
2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct
operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no
responsibility should difficulties arise in such circumstances.
3 Some parameters required for compliance with Telecom's Telepermit
requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this
device. The associated equipment shall be set to operate within the following
limits for compliance with Telecom's Specifications:
a There shall be no more than 10 call attempts to the same number within
any 30 minute period for any single manual call initiation, and
b The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds
between the end of one attempt and the beginning of the next call
attempt.
4 Some parameters required for compliance with Telecom's Telepermit
requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this
device. In order to operate within the limits for compliance with Telecom's
specifications, the associated equipment shall be set to ensure that automatic
calls to different numbers are spaced such that there is not less than 5
seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.
5 This equipment shall not be set up to make automatic calls to Telecom's 111
Emergency Service.
6 This device is equipped with pulse dialing while the Telecom standard is DTMF
tone dialing. There is no guarantee that Telecom lines will always continue to
support pulse dialing.
7 Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the same line as
other equipment, may give rise to bell tinkle or noise and may also cause a
false answer condition. Should such problems occur, the user should NOT
contact the telecom Fault Service.
8 This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another
device connected to the same line.
9 Under power failure conditions this appliance may not operate. Please ensure
that a separate telephone, not dependent on local power, is available for
emergency use.
14
English
Laser compliance statement
The CD or DVD drive used with this computer is a laser product.
The CD or DVD drive's classification label (shown below) is located on the drive.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
Digital audio output statement
The optical connector contains no laser or light emitting diode (LED) more than
Class I.
Radio device regulatory notice
Note: Below regulatory information is for models with wireless LAN
and/or Bluetooth only.
List of applicable countries
This device must be used in strict accordance with the regulations and constraints
in the country of use. For further information, please contact local office in the
country of use. Please see http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm for the
lastest country list.
Canada — Low-power license-exempt radio
communication devices (RSS-210)
a Common information
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
b Operation in 2.4 GHz band
To prevent radio interference to the licensed service, this device is
intended to be operated indoors and installation outdoors is subject to
licensing.
15
English
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
16
English
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
17
English
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Remark: All images are for reference purposes only.
Actual configuration may vary.
V12A2
AcerSystem
Manuel d’utilisation
AS002
iii
Informations pour votre sécurité et
votre confort
Consignes de sécurité
Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références
futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet
appareil.
Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage
Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou
d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le
nettoyage.
Avertissements
•N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
•Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Si
le produit tombait, il pourrait être sérieusement endommagé.
•Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation, pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil et le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent jamais être obstruées ou bloquées. L’appareil ne doit jamais être placé
sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible
d’obstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au contact
d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Il ne doit pas être placé dans une
installation encastrée à moins qu’une ventilation suffisante ne soit assurée.
•N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils pourraient
entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments,
d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide,
quel qu’il soit, sur ou dans l’appareil.
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de la
batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant.
Utilisation de l’alimentation électrique
•L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques
figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre
revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
•Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil en
dehors des zones de passage.
•Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage
total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De
même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise
secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
iv
•Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en
branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas
dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprise sont
utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée de la
barrette multiprise.
•L’adaptateur secteur de cet appareil est équipé d’une prise mise à la terre à
trois fils. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre.
Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant
d’insérer la prise de l’adaptateur secteur. N’insérez pas la prise dans une prise
secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une
fonctionnalité de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui
n’est pas correctement mise à la terre présente un risque
d’électrocution ou de blessure.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres
appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances de
cet appareil.
•Utilisez uniquement le type approprié de cordon d’alimentation (fourni dans la
boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de type : Listé
UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas
dépasser 4,5 mètres (15 pieds).
Maintenance de l’appareil
N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose du
panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas
suivants :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
•Un liquide a été renversé dans l’appareil.
•Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé.
•Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité
du recours au S.A.V.
•L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes
d’installation aient été respectées.
v
Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les
consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de
provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un
technicien qualifié.
ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie est placée
incorrectement. Ne remplacez la batterie que par une batterie
identique ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Disposez des batteries usées en respectant les instructions du
fabricant.
Instructions de mise au rebut.
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour
minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement
global, veuillez la recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Recommandation sur le mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou
affichage cathodique/LCD : Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du
mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut selon les lois locales, de l’état
ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’alliance des industries
électroniques à www.eiae.org. Pour des informations de mise au rebut spécifiques
aux lampes, visitez www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Les produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font économiser
de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant
l'environnement, sans compromettre les fonctionnalités ou les
performances. Acer est fier d'offrir à ses clients des produits
pourvus du label ENERGY STAR.
Qu'est que ENERGY STAR ?
Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les
émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur
l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de
l’environnement. Acer s'engage à proposer dans le monde entier des produits et
services qui aident les consommateurs à faire des économies, à économiser
l'énergie et à améliorer la qualité de l'environnement. Plus nous pouvons
économiser d'énergie en étant plus efficaces, plus nous pourrons réduire les gaz à
effet de serre et les risques de changement climatique. Vous trouverez plus de
renseignements sur le site http://www.energystar.gov.
Les produits qualifiés ENERGY STAR Acer :
•Produisent moins de chaleur et réduisent les charges de refroidissement,
ainsi que les ambiances surchauffées.
•L’écran est configuré pour passer en mode veille après moins de
10 minutes d’inactivité. L’ordinateur est configuré pour passer en mode
veille après moins de 30 minutes d’inactivité.
•Sortez l'ordinateur du mode veille en pressant une touche du clavier ou
en déplaçant la souris.
•En mode « veille », les ordinateurs économisent plus de 80% d'énergie.
ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques déposées aux
États-Unis.
Conseils et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de mots de
tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un risque de
blessure physique après de longues heures de travail devant un ordinateur. De
longues périodes de travail, une mauvaise position, de mauvaises habitudes de
travail, des conditions de travail inadaptées, la santé personnelle et d’autres
facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique.
Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal carpien,
une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et osseux. Les
symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets, les bras, les
épaules, le cou ou le dos :
•Une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement.
•Un endolorissement, une algie ou une sensibilité.
vii
•Une douleur, une tuméfaction ou une inflammation.
•Une raideur ou une crampe.
•Un froid ou une faiblesse.
Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou
persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur
immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l’ordinateur.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en utilisant un
repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un confort maximal.
Respectez les conseils suivants :
•Ne restez pas trop longtemps dans une position fixe.
•Évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière.
•Levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue
musculaire de vos jambes.
•Faites des petites pauses pour reposer votre cou et vos épaules.
•Évitez de raidir vos muscles ou de hausser vos épaules.
•Installez l’affichage externe, le clavier et la souris correctement et à distance
confortable.
•Si vous regardez votre moniteur plus que vos documents, placez l’affichage au
centre du bureau pour minimiser les douleurs au cou.
Soin à apporter à votre vue
De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes, avec
du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et
des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les sections
suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•Reposez vos yeux fréquemment.
•Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du
moniteur et en faisant le point sur un point distant.
•Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.
Affichage
•Maintenez votre affichage propre.
•Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de l’affichage
pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez au milieu de
l’affichage.
•Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour améliorer
la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
viii
•Éliminez l’éclat et les réflexions en :
•Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre
ou toute autre source de lumière.
•Réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou
des volets.
•Utilisant une lampe articulée.
•Changeant l’angle de vue de l’affichage.
•Utilisant un filtre pour réduire le reflet.
•Utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton débordant
du bord supérieur de l’affichage.
•Évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
•Évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre
ouverte, pendant de longues périodes de temps.
Prendre de bonnes habitudes de travail
Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus reposante
et productive de l’ordinateur :
•Faites des petites coupures régulièrement et souvent.
•Faites des exercices d’étirement.
•Respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible.
•Faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé.
Avertissement ! Il n’est pas recommandé d’utiliser l’ordinateur
sur un canapé ou un lit. Si c’est inévitable, travaillez seulement
pour de courtes périodes, faites des coupures régulières et faites
des exercices d’étirement.
Informations pour votre sécurité et
votre confort iii
Consignes de sécurité iii
Instructions de mise au rebut. v
Conseils et informations pour une utilisation confortable vi
Visite guidée du système 1
Environnement 2
Installation de votre ordinateur 3
Ce qu’il faut savoir avant l’installation 3
Sélectionner un emplacement 3
Ouvrir i’emballage 3
Connexion des périphériques 4
Démarrage de votre ordinateur 4
Arrêt de votre ordinateur 4
Mise à niveau du système 4
Ouvrir l’ordinateur 5
Installer de nouveaux composants 5
Forum aux questions 6
Entretien de votre ordinateur 8
Astuces importantes 8
Nettoyage et réparation 8
Pour nettoyer votre ordinateur et votre clavier 8
Pour nettoyer votre périphérique de pointage 9
Pour nettoyer votre moniteur 9
Quand prendre contact avec un technicien qualifié 9
Demande d'assistance technique 9
Avis réglementaires et de sécurité 10
Avis FCC 10
Avis pour le modem 11
Déclaration de conformité laser 11
Déclaration de sortie audio numérique 11
Avis réglementaire du périphérique radio 12
Canada – Appareils de radiocommunications de faible
puissance, exempts de licence (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Sommaire
Remarque : Tous les dessins du manuel sont des diagrammes. Concernant la
quantité et le style des composants, le fond a préséance.
1
Français
Visite guidée du système
Le panneau avant de votre ordinateur a les éléments suivants :
icon Description icon Description
Bouton d'alimentation Lecteur de disquettes
(pour certains modèles
seulement)
Prise microphone Lecteur optique
(pour certains modèles
seulement)
Prise haut-parleur ou
casque
Lecteur de cartes
multimédia (pour certains
modèles seulement)
Ports USB Connecteur FireWire
IEEE 1394 (pour certains
modèles seulement)
Bouton Copier
(pour certains modèles
seulement)
Bouton Sauvegarder
(pour certains modèles
seulement)
Interface de navigation de
média (pour certains
modèles seulement)
Porteurs de disque dur
amovibles (pour certains
modèles seulement)
Connecteur RCA
(pour certains modèles
seulement)
SPDIF Port S/PDIF
(pour certains modèles
seulement)
Port clavier PS/2 Connecteur souris PS/2
Connecteur moniteur Connecteur série
(pour certains modèles
seulement)
Connecteur imprimante
(pour certains modèles
seulement)
Connecteur USB
Prise microphone Connecteur Ethernet
RJ-45
Prise d'entrée audio Prise de sortie audio
Port HDMI
(pour certains modèles
seulement)
Port ESATA
(pour certains modèles
seulement)
2 Visite guidée du système
Français
Remarque : Les spécifications ci-dessus sont pour référence
seulement. La configuration exacte de votre ordinateur dépend du
modèle acheté.
Le tableau ci-dessous indique les fonctions des prises audio sur le panneau arrière
(certains modèles seulement) :
Environnement
Bouton de récupération Indicateur de réseau /
disque dur
USB 3.0 Ports USB 3.0 (certains
modèles seulement)
Fente pour cadenas
Kensington
DP Port d’affichage (certains
modèles seulement)
L’adaptateur DisplayPort
est disponible sur « DP1 »
uniquement.
Prise d’alimentation
(certains modèles
seulement)
DVI Port DVI (pour certains
modles)
Couleur/
Utiliser Écouteurs Stéréo Quadriphonique 5.1 CH
Bleue Arrière Arrière
Verte Écouteurs Avant Avant Avant
Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Centre/
basse
•Température :
•En marche : 5°C à 35°C
•À l’arrêt : -20°C à 65°C
•Humidité (sans condensation) :
•En marche : 20% à 80%
•À l’arrêt : 20% à 80%
icon Description icon Description
3
Français
Installation de votre ordinateur
Les ordinateurs AcerSystem sont des systèmes polyvalents et puissants
supportant les CPU. L'ordinateur utilise une architecture de bus dernier cri,
améliorant l'efficacité du système et lui permettant de supporter de nombreuses
applications multimédia et logicielles. Ceci améliore l’efficacité du système et
permet au système de prendre en charge de nombreuses applications multimédias
et logicielles.
Votre AcerSystem a des interfaces standard E/S (Entrée/Sortie) comme un port
série, un port parallèle, des ports PS/2 clavier et souris. Le système comprend
ports USB, deux prises microphone et deux prises de sortie audio stéréo (une
chaque à l'avant et à l'arrière) et une prise d'entrée audio stéréo. Le système peut
prendre en charge des périphériques supplémentaires via ces ports E/S.
Votre système prend également en charge un modem fax/données haute vitesse ou
une carte réseau additionnelle.
Ce qu’il faut savoir avant l’installation
Sélectionner un emplacement
Sélection d’un emplacement optimal pour votre ordinateur:
•Ne placez pas le système trop proche d’autres appareils électriques.
•Ne placez pas le système dans les zones de passage ou là où l’on pourrait
marcher sur le cordon d’alimentation ou d’autres cordons.
•Évitez de placez le système dans les endroits excessivement poussiéreux ou
humides.
ATTENTION : Veuillez utiliser le pied lors de l’utilisation de votre PC
en position verticale.
Ouvrir i’emballage
Ouvrez l’emballage avec soin et conservez les matériaux d’emballage pour une
utilisation ultérieure.
Assurez-vous que tous les éléments sont présents et en bon état. Si l’un des
éléments suivant est manquant ou semble endommagé, contactez immédiatement
votre revendeur.
•AcerSystem
•Souris (PS/2 ou USB)
•Clavier (PS/2 ou USB)
4 Installation de votre ordinateur
Français
•Clavier sans fil avec fonction de pointeur
•Télécommande pour Microsoft® Windows Édition Media Center
Remarque : La configuration de la souris, du clavier, du clavier sans
fil ou de la télécommande peut varier selon les modèles choisis.
•Manuel d’utilisation et poster de démarrage
•Autres documentations d’utilisation et logiciels tiers.
Connexion des périphériques
Lorsque tout est connecté, branchez le cordon d’alimentation au système et
insérez l’autre extrémité dans une prise secteur.
Remarque : Ne connectez pas le cordon d’alimentation du système
avant d’avoir connecté tous les périphériques au système.
Démarrage de votre ordinateur
Après la connexion des périphériques, démarrez votre ordinateur comme suit:
1 Mettez tous les périphériques sous tension (moniteur, imprimante, fax,
haut-parleurs, ...)
2 Mettez le système sous tension. Lorsque le processus de démarrage est
terminé, vous pouvez utiliser votre ordinateur.
Arrêt de votre ordinateur
Dans le menu « Démarrer », sélectionnez « Arrêter » et cliquez sur OK.
En cas de plantage, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation sur l’avant du
système pendant quatre secondes. Lorsque le système est arrêté, mettez tous les
périphériques hors tension.
Mise à niveau du système
Vous pouvez étendre votre système AcerSystem rapidement et facilement en
ajoutant des composants. Vous pouvez également mettre à niveau les composants
de votre système AcerSystem.
5
Français
Ouvrir l’ordinateur
Avant de retirer les panneaux ou le capot, assurez-vous de mettre l’ordinateur hors
tension et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
•Retirez les deux vis sur le panneau latéral.
•Faites glisser le panneau vers l’arrière et retirez-le.
Installer de nouveaux composants
Vous ne pouvez utiliser que les composants compatibles avec les ordinateurs
AcerSystem. Avant de choisir les nouveaux composants, veuillez demander à votre
revendeur Acer agréé si le composant fonctionnera dans votre système
AcerSystem.
Pour une bonne configuration et une bonne installation, veuillez consulter les
instructions fournies avec vos nouveaux composants.
Les mises à niveaux probables sont :
•Remplacement du disque dur avec un modèle de capacité plus élevée.
•Extension de la mémoire.
•Remplacement d’un lecteur de CD-ROM avec un graveur de CD-RW,
DVD-ROM, DVD/CD-RW combo ou écriture de DVD (pour certains
modèles seulement).
•Installation de cartes additionnelles dans les emplacements PCI libres,
par exemple carte modem/fax PCI (pour certains modèles seulement).
6
Français
Forum aux questions
Les questions qui suivent correspondent à des situations susceptibles de se
produire lorsque vous utilisez votre ordinateur, et chaque question est suivie des
réponses permettant de remédier à la situation.
Q: J'ai appuyé sur le bouton d'alimentation mais le système ne démarre pas.
A: Jetez un coup d'oeil à l'indicateur lumineux situé sous le bouton d'alimentation.
Si l'indicateur n'est pas allumé, cela signifie que le système ne reçoit pas
d'électricité. Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Vérifiez que le sélecteur de tension situé sur le panneau arrière de l'ordinateur
est bien réglé sur la tension correcte.
• Vérifiez que vous avez correctement branché le câble d'alimentation sur une
prise électrique.
• Si vous utilisez une réglette de distribution ou un régulateur de tension
automatique, vérifiez qu'elle/il est bien branché(e) et mis(e) sous tension.
Si l'indicateur est allumé, procédez aux vérifications suivantes :
• Y a-t-il une disquette non amorçable (non système) dans le lecteur de
disquettes? Si oui, enlevez-la ou remplacez-la par une disquette système et
appuyez sur
Ctrl + Alt + Suppr pour redémarrer votre ordinateur.
• Il se peut que les fichiers du système d'exploitation soient endommagés ou
absents. Insérez la disquette de démarrage que vous avez créée pendant
l'installation de Windows dans le lecteur de disquettes et appuyez sur
Ctrl + Alt + Suppr pour redémarrer votre ordinateur. Cela permettra de
diagnostiquer automatiquement votre système et d'effectuer les réparations
nécessaires. Cependant, si l'utilitaire de diagnostic signale un problème, il se
peut que vous deviez procéder à une récupération pour redonner à votre
système ses paramètres usine par défaut.
Q: Rien ne s'affiche à l'écran.
A: La fonction de gestion de l'alimentation de votre ordinateur éteint
automatiquement l'écran pour économiser l'énergie. Il vous suffit d'appuyer sur une
touche quelconque pour réactiver l'écran.
Si le fait d'appuyer sur une touche ne marche pas, vous pouvez redémarrer votre
ordinateur. Si le redémarrage de votre ordinateur ne marche pas, demandez de
l'aide à votre revendeur ou au centre d'assistance technique.
Q: L'imprimante ne fonctionne pas.
A: Faites ce qui suit :
• Vérifiez que l'imprimante est bien branchée sur une prise électrique et qu'elle
est bien sous tension.
7
Français
• Vérifiez que le câble de l'imprimante est correctement branché sur le port
parallèle du système et sur le port correspondant de l'imprimante.
• Pour de plus amples informations concernant l'imprimante, reportez-vous à la
documentation de l'imprimante.
Q: L'ordinateur ne produit aucun son.
A: Procédez aux vérifications suivantes :
• Il se peut que le volume ait été réduit au silence. Jetez un coup d'oeil à l'icône
Volume sur la barre des tâches. Si elle est barrée d'une croix, cliquez sur
l'icône et annulez la sélection de l'option Silence. Vous pouvez aussi appuyer
sur le bouton contrôle/silence de votre clavier USB pour passer du mode
silence au mode son activé.
• Si un casque audio, des écouteurs ou des haut-parleurs externes sont
branchés sur la prise de sortie de votre ordinateur, les haut-parleurs intégrés
sont automatiquement désactivés.
Q: Le système ne peut pas lire les informations sur disquette, CD ou DVD.
A: Procédez aux vérifications suivantes :
• Vérifiez que vous utilisez bien le type de disque correct.
• Vérifiez que le CD ou le DVD a été correctement inséré dans l'unité.
• Vérifiez si le CD ou le DVD est propre et s'il n'est pas rayé.
• Vérifiez votre unité avec un bon disque (i.e., non endommagé). Si votre unité ne
parvient pas à lire les informations sur un bon disque, il se peut qu'il y ait un
problème avec l'unité. Demandez de l'aide à votre revendeur ou au centre
d'assistance technique.
Q: Le système en peut pas écrire de données sur le disque dur ou sur
CD-R/CD-RW.
A: Procédez aux vérifications suivantes :
• Assurez-vous que la disquette ou le disque dur n'est pas protégé(e) en
écriture.
• Assurez-vous que vous utilisez bien le bon type de disque ou de disquette.
8
Français
Entretien de votre ordinateur
Veuillez lire les importantes instructions données dans cette section. Le respect de
ces instructions vous aidera à optimiser la durée de vie de votre ordinateur.
Astuces importantes
• Ne pas exposer l'ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne pas le placer près
de sources de chaleur, comme un radiateur par exemple.
• Ne pas exposer l'ordinateur à des températures inférieures à 0°C (32°F), ou
supérieures à 35°C (95°F).
• Ne pas soumettre l'ordinateur à des champs magnétiques.
• Ne pas exposer l'ordinateur à la pluie ou à l'humidité.
• Ne pas renverser d'eau sur l'ordinateur.
• Ne pas soumettre l'ordinateur à un choc ou à des vibrations trop important(es).
• Ne pas exposer l'ordinateur à la poussière ou à la saleté.
• Ne jamais placer le système sur des surfaces irrégulières.
• Ne pas marcher sur le cordon d'alimentation, ne pas placer dessus d'objets
lourds. Prendre le soin de placer le cordon d'alimentation et tous les autres
câbles dans une zone où personne ne passe.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche et non sur
le cordon lui-même.
• L'intensité électrique totale des équipements branchés ne doit pas dépasser
l'intensité électrique admise pour le cordon si vous utilisez une rallonge. De
même, l'intensité électrique totale des équipements branchés sur une prise
murale donnée ne doit pas dépasser le courant nominal par fusible.
• Consultez la documentation accompagnant vos logiciels pour voir si vous
pouvez sélectionner d'autres combinaisons de résolution et de couleurs. Ces
réglages permettent de rendre la lecture de l'écran plus confortable.
Nettoyage et réparation
Pour nettoyer votre ordinateur et votre clavier
1 Mettez l'ordinateur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau et essuyez doucement
l'extérieur de l'ordinateur et du clavier. Ne pas utiliser de liquides ou de
nettoyants aérosols.
9
Français
Pour nettoyer votre périphérique de pointage
Pour nettoyer une souris classique (avec bille en caoutchouc)
1 Ouvrez le capot circulaire se trouvant sur la face inférieure de la souris.
2 Sortez la bille en caoutchouc et essuyez-la avec un chiffon doux humidifié.
3 Remettez la bille en place et refermez le capot.
Pour nettoyer une souris optique
Si vous utilisez une souris optique, veuillez consulter la documentation qui
accompagnait votre souris pour les instructions de maintenance.
Pour nettoyer votre moniteur
Veillez à bien conserver votre écran propre. Pour les instructions de nettoyage,
veuillez vous reporter aux instructions qui accompagnaient votre moniteur.
Quand prendre contact avec un technicien qualifié
• Si vous avez fait tomber ou si vous avez endommagé l'ordinateur.
• Si du liquide a été renversé dans l'ordinateur.
• Si l'ordinateur ne fonctionne pas normalement.
• Si un problème avec l'ordinateur persiste après que vous avez fait les
vérifications et appliqué les astuces de dépannage indiquées dans la section
« Forum aux questions » à la page 6.
• Si votre problème n'est pas mentionné dans la section « Forum aux
questions » à la page 6.
• Si vous voulez remplacer ou mettre à niveau l'un quelconque des composants
internes de votre ordinateur.
Demande d'assistance technique
Pour l'assistance technique, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou votre
distributeur local. Vous pouvez aussi accéder au site web (http://www.acer.com)
pour savoir comment et où prendre contact avec les centres d'assistance
disponibles dans votre région.
10
Français
Avis réglementaires et de sécurité
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel
informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC.
Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable
contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux
radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront
pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis
de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en
l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des
mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :
•Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
•Éloignez l’appareil du récepteur.
•Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
•Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Avis : Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils
informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC. En conformité avec
le règlement FCC, utilisez des câbles blindés pour connecter les autres dispositifs
informatiques. Un câble dual link est recommandé pour la sortie DVI.
Avis : Appareils périphériques
Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés
comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés à cet
appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera
probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision.
Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés
par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner
l’appareil qui est décerné par la Federal Communications Commission.
11
Français
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le
fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de conformité pour les pays de l’UE.
Acer déclare par la présente que cet ordinateur est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC.
Avis pour le modem
TBR 21
Cet appareil a été approuvé [décision du conseil 98/482/EC - « TBR 21 »] pour une
connexion de terminal simple au réseau téléphonique public commuté (RTPC).
Cependant, du fait de différences entre les RTPC fournis dans les différents pays,
l’approbation, par elle-même, ne garantit pas un bon fonctionnement à chaque
point de terminaison du RTPC. En cas de problème, vous devez contacter en
premier le fournisseur de votre appareil.
Déclaration de conformité laser
Le lecteur de CD ou DVD utilisé avec cet ordinateur est à produit à laser. L’étiquette
de classification du lecteur (montrée ci-dessous) est située sur le lecteur ou graveur.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION : RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
Déclaration de sortie audio numérique
Le connecteur optique ne contient pas de diode laser ou de diode
électroluminescente (DEL) supérieure à la Classe I.
12
Français
Avis réglementaire du périphérique radio
Remarque : Les informations réglementaires ci-dessous sont pour
les modèles avec réseau sans fil et/ou Bluetooth seulement.
Liste de pays concernés
Ce périphérique doit être utilisé en stricte conformité les réglementations et les
contraintes du pays d’utilisation. Pour des informations complémentaires, veuillez
contacter le bureau local du pays d’utilisation. Veuillez visiter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Canada – Appareils de radiocommunications
de faible puissance, exempts de licence
(RSS-210)
a Informations communes
Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence y compris les
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de
l’appareil.
b Fonctionnement dans la plage 2,4 GHz
Pour prévenir les interférences radioélectriques aux services sous
licence, cet appareil est destiné à une utilisation dans un bâtiment et
l’installation à l’extérieur des bâtiments est soumise à licence.
13
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Français
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Français
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Remarque : Tous les dessins du manuel sont des diagrammes. Concernant la
quantité et le style des composants, le fond a préséance.
V12A2
AcerSystem
Guide de l'utilisateur
AS002
iii
Informations pour votre sécurité et
votre confort
Consignes de sécurité
Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références
futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet
appareil.
Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage
Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou
d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le
nettoyage.
Avertissements
•N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
•Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables.
Si le produit tombait, il pourrait être sérieusement endommagé.
•Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation, pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil et le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent jamais être obstruées ou bloquées. L’appareil ne doit jamais être placé
sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible
d’obstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au contact
d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Il ne doit pas être placé dans une
installation encastrée à moins qu’une ventilation suffisante ne soit assurée.
•N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils pourraient
entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments,
d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide,
quel qu’il soit, sur ou dans l’appareil.
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de la
batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant.
Utilisation de l’alimentation électrique
•L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques
figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre
revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
•Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil en
dehors des zones de passage.
•Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage
total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De
même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise
secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
iv
•Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en
branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas
dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprise sont
utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée de la
barrette multiprise.
•L’adaptateur secteur de cet appareil est équipé d’une prise mise à la terre à
trois fils. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre.
Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant
d’insérer la prise de l’adaptateur secteur. N’insérez pas la prise dans une prise
secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une
fonctionnalité de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui
n’est pas correctement mise à la terre présente un risque
d’électrocution ou de blessure.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres
appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances de
cet appareil.
•Utilisez uniquement le type approprié de cordon d’alimentation (fourni dans la
boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de type : Listé
UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas
dépasser 4,5 mètres (15 pieds).
Maintenance de l’appareil
N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose du
panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas
suivants :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
•Un liquide a été renversé dans l’appareil.
•Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé.
•Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité
du recours au S.A.V.
•L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes
d’installation aient été respectées.
v
Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les
consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de
provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un
technicien qualifié.
MISE EN GARDE : Il existe une possibilité d’explosion si la pile est
remplacée de manière inadéquate. Remplacez-la uniquement avec le
même type ou un type équivalent recommandé par le fabricant.
Éliminez les piles usées conformément aux instructions du fabricant.
Instructions de mise au rebut.
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour
minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement
global, veuillez la recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Recommandation sur le mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou
affichage cathodique/LCD : Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du
mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut selon les lois locales, de l’état
ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’alliance des industries
électroniques à www.eiae.org. Pour des informations de mise au rebut spécifiques
aux lampes, visitez www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Les produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font économiser
de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant
l'environnement, sans compromettre les fonctionnalités ou les
performances. Acer est fier d'offrir à ses clients des produits
pourvus du label ENERGY STAR.
Qu'est que ENERGY STAR ?
Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les
émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur
l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de
l’environnement. Acer s'engage à proposer dans le monde entier des produits et
services qui aident les consommateurs à faire des économies, à économiser
l'énergie et à améliorer la qualité de l'environnement. Plus nous pouvons
économiser d'énergie en étant plus efficaces, plus nous pourrons réduire les gaz à
effet de serre et les risques de changement climatique. Vous trouverez plus de
renseignements sur le site http://www.energystar.gov.
Les produits qualifiés ENERGY STAR Acer :
•Produisent moins de chaleur et réduisent les charges de refroidissement,
ainsi que les ambiances surchauffées.
•L’écran est configuré pour passer en mode veille après moins de
10 minutes d’inactivité. L’ordinateur est configuré pour passer en mode
veille après moins de 30 minutes d’inactivité.
•Sortez l'ordinateur du mode veille en pressant une touche du clavier ou
en déplaçant la souris.
•En mode « veille », les ordinateurs économisent plus de 80% d'énergie.
ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques déposées aux
États-Unis.
Conseils et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de mots de
tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un risque de
blessure physique après de longues heures de travail devant un ordinateur. De
longues périodes de travail, une mauvaise position, de mauvaises habitudes de
travail, des conditions de travail inadaptées, la santé personnelle et d’autres
facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique.
Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal carpien,
une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et osseux. Les
symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets, les bras, les
épaules, le cou ou le dos :
vii
•Une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement.
•Un endolorissement, une algie ou une sensibilité.
•Une douleur, une tuméfaction ou une inflammation.
•Une raideur ou une crampe.
•Un froid ou une faiblesse.
Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou
persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur
immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l’ordinateur.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en utilisant un
repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un confort maximal.
Respectez les conseils suivants :
•Ne restez pas trop longtemps dans une position fixe.
•Évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière.
•Levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue
musculaire de vos jambes.
•Faites des petites pauses pour reposer votre cou et vos épaules.
•Évitez de raidir vos muscles ou de hausser vos épaules.
•Installez l’affichage externe, le clavier et la souris correctement et à distance
confortable.
•Si vous regardez votre moniteur plus que vos documents, placez l’affichage au
centre du bureau pour minimiser les douleurs au cou.
Soin à apporter à votre vue
De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes, avec
du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et
des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux.
Les sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•Reposez vos yeux fréquemment.
•Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du
moniteur et en faisant le point sur un point distant.
•Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.
viii
Affichage
•Maintenez votre affichage propre.
•Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de l’affichage
pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez au milieu de
l’affichage.
•Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour améliorer
la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
•Éliminez l’éclat et les réflexions en :
•Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre
ou toute autre source de lumière.
•Réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou
des volets.
•Utilisant une lampe articulée.
•Changeant l’angle de vue de l’affichage.
•Utilisant un filtre pour réduire le reflet.
•Utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton débordant
du bord supérieur de l’affichage.
•Évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
•Évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre
ouverte, pendant de longues périodes de temps.
Prendre de bonnes habitudes de travail
Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus reposante
et productive de l’ordinateur :
•Faites des petites coupures régulièrement et souvent.
•Faites des exercices d’étirement.
•Respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible.
•Faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé.
Avertissement ! Il n’est pas recommandé d’utiliser l’ordinateur
sur un canapé ou un lit. Si c’est inévitable, travaillez seulement
pour de courtes périodes, faites des coupures régulières et faites
des exercices d’étirement.
Informations pour votre sécurité et
votre confort iii
Consignes de sécurité iii
Instructions de mise au rebut. v
Conseils et informations pour une utilisation confortable vi
Visite guidée du système 1
Environnement 2
Configurer votre ordinateur 3
Ce qu’il faut savoir avant l’installation 3
Sélection d’un emplacement 3
Ouverture de l’emballage 3
Connexion des périphériques 4
Démarrage de votre ordinateur 4
Arrêt de votre ordinateur 4
Mise à niveau du système 4
Ouverture de l’ordinateur 4
Installation de nouveaux composants 5
Questions fréquemment posées 6
Prendre soin de son ordinateur 8
Conseils importants 8
Nettoyage et maintenance 8
Pour nettoyer votre ordinateur et clavier 8
Pour nettoyer votre périphérique de pointage 8
Pour nettoyer votre moniteur 9
Quand est-il nécessaire de contacter un technicien
pour un dépannage 9
Demander de l'assistance technique 9
Avis réglementaires et de sécurité 10
Avis FCC 10
Avis du modem 11
Déclaration de conformité laser 11
Déclaration de sortie audio numérique 12
Avis réglementaire du périphérique radio 12
Canada – Appareils de radiocommunications de faible
puissance, exempts de licence (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Sommaire
Remarque : Tous les dessins du manuel sont des diagrammes.
Concernant la quantité et le style des composants, le fond a préséance.
1
Français
Français
Visite guidée du système
Votre ordinateur est composé des éléments suivants :
Icône Description Icône Description
Bouton d’alimentation Lecteur de disquettes
(certains modèles
seulement)
Prise microphone Lecteur optique
(certains modèles
seulement)
Prise casque ou
haut-parleur
Lecteur de carte média
(certains modèles
seulement)
Port USB Port IEEE 1394/FireWire
(certains modèles
seulement)
Bouton Copier
(certains modèles
seulement)
Bouton Sauvegarder
(certains modèles
seulement)
Interface de navigation
média (certains modèles
seulement)
Supports de disques durs
amovibles (certains
modèles seulement)
Prise RCA (certains
modèles seulement)
SPDIF Port S/PDIF (certains
modèles seulement)
Connecteur clavier PS/2 Connecteur souris PS/2
Port VGA Port série
(certains modèles
seulement)
Connecteur imprimante
(certains modèles
seulement)
Port USB
Prise d’entrée microphone Connecteur Ethernet
RJ-45
Prise d’entrée audio Prise haut-parleur/sortie
audio
Port HDMI (certains
modèles seulement)
Port eSATA (certains
modèles seulement)
Français
2 Visite guidée du système
Remarque : Les spécifications ci-dessus sont pour référence
seulement. La configuration exacte de votre ordinateur dépend du
modèle acheté.
Le tableau ci-dessous indique les fonctions des prises audio sur le panneau arrière
(certains modèles seulement) :
Environnement
Bouton de récupération Indicateur de réseau /
disque dur
USB 3.0 Ports USB 3.0 (certains
modèles seulement)
Fente pour cadenas
Kensington
DP Port d’affichage (certains
modèles seulement)
L’adaptateur DisplayPort
est disponible sur « DP1 »
uniquement.
Prise d’entrée c.c.
(certains modèles
seulement)
DVI Port DVI (seulement pour
certains modèles)
Couleur/
utilisation
Casque
d’écoute Stéréo Quadriphonique 5.1 CH
Bleu Arrière Arrière
Vert Casque
d’écoute
Frontale Frontale Frontale
Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Centre/
basse
•Température :
•En marche : 5°C à 35°C
•À l’arrêt : -20°C à 65°C
•Humidité (sans condensation) :
•En marche : 20% à 80%
•À l’arrêt : 20% à 80%
Icône Description Icône Description
3
Français
Français
Configurer votre ordinateur
Le AcerSystem est un système polyvalent et puissant, supportant un processeur
aux performances standard. L’ordinateur utilise une architecture de bus de pointe,
ce qui améliore l’efficacité du système et aide le système à supporter des
applications logicielles et multimédias variées.
Votre AcerSystem a des interfaces E/S (entrée/sortie) standard comme un port
parallèle, de ports clavier et souris PS/2, des ports USB et des prises micro stéréo,
entrée audio et sortie audio (la configuration peut varier selon les modèles). Le
système peut accepter des périphériques supplémentaires via ces ports E/S.
Votre système supporte également un modem fax/données haute vitesse ou une
carte réseau additionnelle.
Ce qu’il faut savoir avant l’installation
Sélection d’un emplacement
Sélection d’un emplacement optimal pour votre ordinateur :
• Ne placez pas le système trop proche d’autres appareils électriques.
• Ne placez pas le système dans les zones de passage ou là où l’on pourrait
marcher sur le cordon d’alimentation ou d’autres cordons.
• Évitez de placez le système dans les endroits excessivement poussiéreux ou
humides.
ATTENTION : Veuillez utiliser le pied lors de l’utilisation de votre PC
en position verticale.
Ouverture de l’emballage
Ouvrez l’emballage avec soin et conservez les matériaux d’emballage pour une
utilisation ultérieure.
Assurez-vous que tous les éléments sont présents et en bon état. Si l’un des
éléments suivant est manquant ou semble endommagé, contactez immédiatement
votre revendeur.
•AcerSystem
• Souris (PS/2 ou USB)
•Clavier (PS/2 ou USB)
• Clavier sans-fil avec fonction de pointage
• Télécommande pour Microsoft® Windows Édition Media Center
Français
4 Configurer votre ordinateur
Remarque : La configuration de la souris, du clavier, du clavier sans
fil ou de la télécommande peut varier selon les modèles choisis.
• Manuel d’utilisation et poster de démarrage
• Autres documentations d’utilisation et logiciels tiers.
Connexion des périphériques
Lorsque tout est connecté, branchez le cordon d’alimentation au système et insérez
l’autre extrémité dans une prise électrique.
Remarque : Ne connectez pas le cordon d’alimentation du système
avant d’avoir connecté tous les périphériques au système.
Démarrage de votre ordinateur
Après la connexion des périphériques, démarrez votre ordinateur comme suit :
1 Allumez tous les périphériques (moniteur, imprimante, fax, haut-parleurs, ...)
2 Allumez le système. Lorsque le processus de démarrage est terminé,
vous pouvez utiliser votre ordinateur.
Arrêt de votre ordinateur
Dans le menu « Démarrer », sélectionnez « Arrêter » et cliquez sur OK.
En cas de plantage, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation sur l’avant du
système pendant quatre secondes. Lorsque le système est arrêté, éteignez tous les
périphériques.
Mise à niveau du système
Vous pouvez étendre votre AcerSystem rapidement et facilement en ajoutant des
composants. Vous pouvez également mettre à niveau les composants de votre
système AcerSystem.
Ouverture de l’ordinateur
Avant de retirer les panneaux ou le capot, assurez-vous de mettre l’ordinateur hors
tension et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
• Retirez les vis sur le châssis.
• Faites glisser le panneau et retirez-le.
5
Français
Français
Installation de nouveaux composants
Vous ne pouvez utiliser que des composants compatibles avec les ordinateurs
AcerSystem. Avant de choisir les nouveaux composants, veuillez demander à votre
revendeur Acer agréé si le composant fonctionnera dans votre système
AcerSystem.
Pour une bonne configuration et une bonne installation, veuillez consulter les
instructions fournies avec vos nouveaux composants.
Les mises à niveaux probables sont :
• Remplacement du disque dur avec un modèle de capacité plus élevée.
• Extension de la mémoire de haut niveau.
• Remplacement d’un lecteur de CD-ROM avec un lecteur combo de
CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW ou un graveur de DVD (certains
modèles seulement).
• Installation de cartes additionnelles dans les emplacements PCI libres,
p.ex. carte modem/fax PCI (certains modèles seulement).
6
Français
Questions fréquemment posées
Les situations suivantes peuvent arriver durant l'utilisation de votre ordinateur et
chaque cas est suivi de réponses et solutions simples.
Q : J'ai enfoncé le bouton d'alimentation mais le système ne démarre pas.
R : Vérifiez la DEL située au-dessus du bouton d'alimentation.
Si celle-ci ne s'allume pas, le système n'est pas alimenté. Suivez les points
suivants :
• Vérifiez si l'interrupteur de sélection de l'alimentation situé sur le panneau
arrière de l'ordinateur est réglé sur la bonne tension.
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est bien branché dans une prise.
• Si vous utilisez une barre d'alimentation ou un onduleur, assurez-vous que la
barre/l'onduleur est bien branché(e) et alimenté(e).
Si la DEL est allumée, vérifiez les points suivants :
• Avez-vous inséré une disquette non bootable (non système) dans le lecteur de
disquette? Si oui, retirez la disquette ou remplacez-la par une disquette
système puis enfoncez les touches Ctrl + Alt + Del pour redémarrer
l'ordinateur.
• Certains fichiers du système d'exploitation peuvent être manquants ou
endommagés Insérez la disquette de démarrage que vous avez créée durant
l'installation de Windows dans le lecteur et appuyez sur les touches Ctrl +
Alt + Del pour redémarrer l'ordinateur. L'utilitaire diagnostiquera
automatiquement votre système et effectuera les modifications nécessaires.
Cependant, si l'utilitaire de diagnostic indique toujours un problème, vous
devrez peut-être effectuer une restauration du système à ses paramètres par
défaut.
Q : Rien n'apparaît à l'écran.
R : La fonction de gestion de l'alimentation de l'ordinateur coupe automatiquement
l'affichage pour économiser de l'électricité.
Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour réactiver l'affichage.
Si cela ne fonctionne pas, redémarrez l'ordinateur. Si le redémarrage de l'ordinateur
ne fonctionne pas non plus, contactez votre revendeur ou le centre de soutien
technique pour obtenir de l'aide.
Q : L'imprimante ne fonctionne pas.
R : Effectuez les points suivants :
• Assurez-vous que l'imprimante est bien branchée sur une prise électrique
alimentée.
• Vérifiez que le câble de l'imprimante est bien branché au port parallèle du
système et au port correspondant sur l'imprimante.
• Pour plus d'informations concernant l'imprimante, consultez la documentation
de l'imprimante.
Français
Français
7
Q : Aucun son ne sort de l'ordinateur.
R : Vérifiez les points suivants :
• Le volume est peut-être coupé. Vérifiez l'icône du Volume dans la barre des
tâches. Si l'icône est barrée, cliquez sur l'icône et décochez l'option Muet.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton de volume sur votre clavier
USB pour désactiver la fonction muet.
• Si un casque, des écouteurs ou des haut-parleurs externes sont branchés à la
prise de sortie ligne de votre ordinateur, les haut-parleurs internes sont
automatiquement coupés.
Q : Le système ne peut pas lire de disquette, de disque dur, de CD ou de DVD.
R : Vérifiez les points suivants :
• Assurez-vous d'utiliser le type de disque adéquat.
• Insérez correctement le CD ou le DVD dans le lecteur.
• Vérifiez si le CD ou le DVD est propre et non éraflé.
• Vérifiez votre lecteur en utilisant un disque fonctionnel (non endommagé). Si
votre lecteur ne parvient pas à le lire, il se peut que le lecteur soit endommagé.
Contactez votre revendeur ou le centre de soutien technique.
Q : Le système ne parvient pas à écrire de données sur le disque dur ou sur un
disque inscriptible/réinscriptible.
R : Vérifiez les points suivants :
• Vérifiez que la disquette ou le disque dur n'est pas protégé en écriture.
• Assurez-vous d'utiliser le type de disque ou de disquette adéquat.
8
Français
Prendre soin de son ordinateur
Veuillez lire toutes les instructions de cette section. En suivant ces instructions,
vous optimiserez la durée de vie de votre ordinateur.
Conseils importants
• N'exposez pas l'ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le placez pas
proche d'une source de chaleur comme un radiateur.
• N'exposez pas l'ordinateur à des températures inférieures à 0°C (32°F),
ou supérieures à 35°C (95°F).
• N'exposez pas l'ordinateur à des champs magnétiques.
• N'exposez pas l'ordinateur à la pluie ou à la moisissure.
• Ne renversez aucun liquide sur l'ordinateur.
• Ne soumettez l'ordinateur à aucun choc ou vibration importante.
• N'exposez pas l'ordinateur à la poussière ou à la saleté.
• Ne placez pas le système sur une surface non plane.
• Ne marchez pas sur le cordon électrique du système et ne déposez pas
d'objet lourd par-dessus. Posez avec soin le cordon électrique et tous les
autres câbles hors des lieux de passage.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, ne tirez pas sur le cordon
pour le débrancher mais tirez directement sur la fiche.
• L'ampérage total de l'équipement branché ne doit pas excéder la capacité
maximale du cordon, particulièrement si vous utilisez une rallonge électrique.
De plus, l'ampérage total de tous les appareils branchés sur une seule prise
murale ne doit pas excéder la capacité du fusible.
Nettoyage et maintenance
Pour nettoyer votre ordinateur et clavier
1 Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau et essuyez doucement
l'extérieur de l'ordinateur et le clavier. N'utilisez aucun nettoyant liquide ou en
aérosol.
Pour nettoyer votre périphérique de pointage
Pour nettoyer une souris standard (à boule)
1 Ouvrez le couvercle situé sous la souris.
2 Sortez la boule et essuyez-la avec un chiffon doux et humide.
3 Remettez la boule et replacez le couvercle.
Français
Français
9
Pour nettoyer votre souris optique
Pour les possesseurs d'une souris optique, consultez la documentation de la souris
pour connaître les instructions de maintenance.
Pour nettoyer votre moniteur
Assurez-vous de garder l'écran propre. Pour les instructions de nettoyage,
consultez la documentation du moniteur.
Quand est-il nécessaire de contacter un technicien
pour un dépannage
• Si vous laissez tomber et si vous endommagez l'ordinateur.
• Si un liquide a été renversé sur ou dans l'ordinateur.
• Si l'ordinateur ne semble pas fonctionner normalement.
• Si un problème persiste même après avoir vérifié et suivi les conseils de
dépannage discutés dans la section "Questions fréquemment posées" de la
page 6.
• Si votre problème n'est pas exposé dans la section "Questions fréquemment
posées" de la page 6.
• Si vous désirez remplacer ou mettre à jour l'un des composants internes de
l'ordinateur.
Demander de l'assistance technique
Pour obtenir de l'assistance technique, contactez votre revendeur ou votre
distributeur. Vous pouvez également accéder au site Web (http://www.acer.com)
pour connaître les centres de service disponibles dans votre région.
Français
10
Avis réglementaires et de sécurité
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel
informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC.
Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable
contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux
radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront
pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis
de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en
l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des
mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :
•Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
•Éloignez l’appareil du récepteur.
•Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
•Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Avis : Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils
informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.
En conformité avec les règlements de la CFC, utilisez des câbles blindés pour
brancher d’autres appareils informatiques. Un câble double est recommandé pour
la sortie DVI.
Avis : Appareils périphériques
Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés
comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés à cet
appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera
probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision.
Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés
par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner
l’appareil qui est décerné par la Federal Communications Commission.
11
Français
Français
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le
fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de conformité pour les pays de l’UE
Acer déclare par la présente que cet ordinateur est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC.
Avis du modem
TBR 21
Cet équipement a été approuvé [ décision 98/482/CE du Conseil – « TBR 21 » ] pour
la connexion de terminal unique au réseau téléphonique public commuté (RTPC).
Toutefois, en raison des différences entre les RTPC individuelles prévues dans
différents pays, l’approbation ne constitue pas, à elle seule, une garantie absolue
de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas
de problème, communiquez avec votre fournisseur d’équipement en première
instance.
Déclaration de conformité laser
Le lecteur de CD ou DVD utilisé avec cet ordinateur est à produit à laser. L’étiquette
de classification du lecteur (montrée ci-dessous) est située sur le lecteur ou graveur.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION : RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
Français
12
Déclaration de sortie audio numérique
Le connecteur optique ne contient pas de diode laser ou de diode
électroluminescente (DEL) supérieure à la Classe I.
Avis réglementaire du périphérique radio
Remarque : Les informations réglementaires ci-dessous sont pour
les modèles avec réseau sans fil et/ou Bluetooth seulement.
Liste de pays concernés
Ce périphérique doit être utilisé en stricte conformité les réglementations et les
contraintes du pays d’utilisation. Pour des informations complémentaires, veuillez
contacter le bureau local du pays d’utilisation. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste de pays.
Canada – Appareils de radiocommunications
de faible puissance, exempts de licence
(RSS-210)
a Informations communes
Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence y compris les
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de
l’appareil.
b Fonctionnement dans la plage 2,4 GHz
Pour prévenir les interférences radioélectriques aux services sous
licence, cet appareil est destiné à une utilisation dans un bâtiment et
l’installation à l’extérieur des bâtiments est soumise à licence.
13
Français
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Français
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Français
Français
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Remarque : Tous les dessins du manuel sont des diagrammes.
Concernant la quantité et le style des composants, le fond a préséance.
V12A2
AcerSystem
Benutzerhandbuch
AS002
iii
Informationen zu Ihrer Sicherheit und
Ihrem Komfort
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf,
damit Sie später in ihm nachschlagen können. Beachten Sie alle Warnhinweise und
Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind.
Ausschalten des Produkts vor der Reinigung
Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie
keine flüssigen Reiniger oder Sprays. Benutzen Sie zum reinigen ein feuchtes Tuch.
Warnhinweis
•Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
•Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Das Gerät könnte herunterfallen und dadurch ernsthaft beschädigt werden.
•Schlitze und öffnungen dienen der Belüftung; dies garantiert den verlässlichen
Betrieb des Geräts und schützt es vor überhitzung. Diese öffnungen dürfen auf
keinen Fall zugestellt oder verdeckt werden. Verdecken Sie die öffnungen nicht
durch das legen des Geräts auf ein Bett, Sofa, Teppich oder auf eine ähnliche
Oberfläche. Das Gerät sollte auf keinen Fall in die Nähe eines Heizgeräts oder
Heizkörpers gebracht oder in einer Umschließung installiert werden, es sei
denn es ist für ausreichende Belüftung gesorgt.
•Stecken sie auf keinen fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseschlitze,
da hierbei Teile mit gefährlicher Spannung berührt oder kurzgeschlossen
werden können, was zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann.
Verschütten sie auf keinen Fall irgendwelche Flüssigkeiten über das Gerät.
•Um die Beschädigung interner Komponenten und das Auslaufen von Akkus zu
vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht auf eine vibrierende Oberfläche
stellen.
Verwendung von Netzstrom
•Das Gerät sollte mit der Art von Strom betrieben werden, die auf dem
entsprechenden Etikett angegeben ist. Wenn sie sich nicht über die verfügbare
Netzquelle im klaren sind, lassen sie sich von ihrem Händler oder dem
örtlichen Stromversorger beraten.
•Stellen sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Stellen sie das Gerät nicht
an einem Ort auf, an dem Personen auf das Kabel treten können.
iv
•Wenn sie für das Gerät ein Verlängerungskabel benutzen, gehen sie sicher,
dass der Gesamt-Amperewert des an das Verlängerungskabel
angeschlossenen Geräts nicht den Amperewert des Verlängerungskabels
überschreitet. Gehen sie auch sicher, dass der Gesamtwert für alle Geräte, die
an die Netzsteckdose angeschlossen sind, nicht den Wert für die elektrische
Sicherung überschreiten.
•Überlasten Sie nicht die Netzsteckdose, den Vielfachstecker oder die
Anschlussdose, indem Sie zu viele Geräte anschließen. Die Gesamtladung des
Systems darf nicht mehr als 80% der Leistung des Zweigstromkreises
betragen. Falls Sie einen Vielfachstecker verwenden, sollte die Ladung nicht
mehr als 80% der Eingabeleistung für den Stecker betragen.
•Das Netzteil dieses Produkts besitzt einen geerdeten Stecker mit drei Drähten.
Der Stecker eignet sich nur für eine geerdete Netzsteckdose. Stellen Sie
sicher, dass die Netzsteckdose ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie den
Netzstecker anschließen. Stecken Sie den Stecker nicht in eine Steckdose, die
nicht geerdet ist. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker, wenn Sie Fragen haben.
Warnhinweis! Der Erdungsstift dient der Sicherheit. Wenn Sie
eine Netzsteckdose verwenden, die nicht ordnungsgemäß
geerdet ist, kann es zu einem elektrischen Schlag und/oder einer
Verletzung kommen.
Hinweis: Der Erdungsstift bietet auch einen guten Schutz gegen
unerwartete Geräusche durch andere in der Nähe befindliche
elektrische Geräte, die die Leistung dieses Produkts beeinträchtigen
können.
•Benutzen sie nur die für das Gerät vorgesehenen Kabel (die im Zubehör
enthalten sind). Es sollte sich um einen abtrennbaren Typ handeln:
UL aufgelistet/ CSA-zertifiziert, VDE zugelassen oder entsprechend. Die
maximale Länge beträgt 4,5 Meter (15 feet).
Instandhaltung des Produkts
Versuchen sie auf keinen Fall, dieses Gerät selbst zu reparieren, da das öffnen oder
entfernen der Abdeckungen sie teilen mit gefährlicher Spannung oder anderen
Risiken aussetzen kann. Überlassen sie alle Reparaturen einem qualifizierten
Fachmann.
Trennen sie unter folgenden Umständen das Gerät von der Netzsteckdose ab und
überlassen das reparieren einem qualifizierten Fachmann:
•Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt oder ausgefranst.
•Flüssigkeit wurde über das Gerät verschüttet.
v
•Das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
•Das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse ist beschädigt worden.
•Die Leistung des Geräts verschlechtert sich erheblich, so dass eine Reparatur
notwendig ist.
•Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn es entsprechend der
Anweisungen bedient wird.
Hinweis: Ändern Sie nur die Einstellungen, die in den
Betriebsanweisungen beschrieben werden, da das falsche Ändern
anderer Einstellungen zu Schäden führen kann, die umfangreiche
Reparaturen durch einen qualifizierten Techniker erfordern, um den
Normalzustand des Geräts wiederherzustellen.
ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch eingesetzt
wird. Nur durch eine Batterie des gleichen oder gleichwertigen Typs
verwenden, der vom Hersteller empfohlen wird. Gebrauchte Batterien
gemäß Herstelleranweisungen entsorgen.
Sicherheit der Telefonleitung
•Trennen Sie immer alle Telefonleitungen von der Steckdose ab, bevor Sie
dieses Gerät reparieren oder auseinandernehmen.
•Benutzen sie während eines Gewitters nicht das Telefon (es sei denn, es ist
kabellos). Es besteht die Gefahr eines Blitzeinschlags.
Hinweise zur Entsorgung
Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall.
Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt bestmöglich zu
schützen, sollten Sie wiederverwerten oder recyceln. Für weitere Informationen
über die Entsorgung elektronischer Geräten (WEEE), besuchen Sie
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
vi
Hinweis zu Quecksilber
Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor oder ein
Display besitzen: Lampe(n) in diesem Produkt enthält/enthalten Quecksilber und
muss/müssen recycled oder entsprechend den örtlichen Gesetzen und
Bestimmungen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der
Electronic Industries Alliance unter
www.eiae.org
. Für Informationen über die
Entsorgung von Lampen, besuchen Sie bitte
www.lamprecycle.org
.
ENERGY STAR
Acer-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen helfen Ihnen
dabei, Geld zu sparen, da sie weniger Energie verbrauchen und
gleichzeitig die Umwelt schonen, ohne dass Sie dabei Einbußen
bei den Features oder bei der Leistungsfähigkeit machen müssen.
Acer ist stolz darauf, seinen Kunden Produkte mit dem ENERGY
STAR-Zeichen anbieten zu können.
Worum handelt es sich bei ENERGY STAR?
Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen verbrauchen weniger Energie und geben
keine Treibhausgase aus. Sie erfüllen die strikten Stromsparkriterien, die von der
amerikanischen Umweltschutzbehörde EPA aufgestellt wurden. Acer ist darum
bemüht, weltweit Produkte und Dienstleistungen anzubieten, die Kunden dabei
helfen, Geld und Energie zu sparen und einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten.
Je mehr Energie wir mit Hilfe besserer Energieeffizienz sparen können, desto mehr
wird die Emission von Treibhausgasen verringert und desto besser wird das Risiko
von Klimawechseln verhindert. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite
http://www.energystar.gov.
Acer-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen zeichnen sich durch folgende
Eigenschaften aus:
•Sie produzieren weniger Wärme und reduzieren so den Kühlaufwand und
die Erwärmung des Klimas.
•Das Display ist so konfiguriert, dass nach zehn Minuten an Inaktivität der
Energiesparmodus aktiviert wird. Der Computer ist so konfiguriert, dass
nach 30 Minuten an Inaktivität der Energiesparmodus aktiviert wird.
•Computer werden durch Tastendruck oder Bewegung der Maus wieder
aus dem Schlaf-Modus aufgeweckt.
•Im Schlaf-Modus sparen Computer mehr als 80% an Energie.
ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Zeichen sind in den USA eingetragene
Marken.
vii
Tipps und Informationen für komfortable
Anwendung
Bei langer Anwendung können Computer-Benutzer an Überanstrengung der Augen
und Kopfschmerzen leiden. Anwender setzen sich auch dem Risiko von
körperlichen Schäden aus, wenn sie über viele Stunden hinweg an einem Computer
arbeiten. Lange Arbeitsstunden, falsche Sitzposition, schlechte
Arbeitsgewohnheiten, Stress, unangemessene Arbeitsbedingungen, persönliche
Verfassung und andere Faktoren können das Risiko für körperliche Schäden
erhöhen.
Wenn der Computer auf nicht sachgemäße Weise bedient wird, kann es zu
Karpaltunnelsyndrom, Sehnenentzündung, Sehnenscheidenentzündung oder
anderen Störungen des Bewegungsapparats kommen. Die folgenden Symptome
können an Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, Nacken oder Rücken
auftreten:
•Taubheit, Brennen oder Kribbeln.
•Muskelkater, Schmerzen oder Empfindlichkeit.
•Schwerzen, Schwellungen oder Herzklopfen.
•Steifheit oder Verspanntheit.
•Kälte oder Schwächegefühl.
Wenn Sie diese Symptome oder andere wiederholt auftretende oder chronische
Beschwerden und/oder Schmerzen feststellen, die auf die Benutzung des
Computers zurückgeführt werden können, wenden Sie sich bitte umgehend an
einen Arzt, und verständigen Sie die Gesundheits- und Sicherheitsabteilung Ihrer
Firma.
Im folgenden Abschnitt finden Sie Tipps für eine angenehmere Bedienung Ihres
Computers.
Herstellung einer angenehmen Arbeitsumgebung
Richten Sie das Arbeitsumfeld so angenehm wie möglich ein, indem Sie den
Sichtwinkel des Monitors anpassen, eine Fußablage verwenden oder die
Sitzposition für maximalen Komfort einstellen. Beachten Sie die folgenden Tipps:
•Vermeiden Sie, zu lange die gleiche Position einzuhalten.
•Vermeiden Sie, sich nach vorne zu beugen oder nach hinten zu lehnen.
•Stehen Sie regelmäßig auf, und gehen Sie umher, um Ihre Beinmuskeln zu
lockern.
•Machen Sie kurze Pausen, um Nacken und Schultern zu entspannen.
•Vermeiden Sie das Anspannen Ihrer Muskeln oder das Anheben Ihrer
Schultern.
viii
•Stellen Sie den Monitor, die Tastatur und die Maus in angenehmer Reichweite
auf.
•Falls Sie Ihren Monitor häufiger ansehen als Ihre Dokumente, stellen Sie ihn in
der Mitte Ihres Schreibtisches auf, um die Anspannung Ihres Nackens gering
zu halten.
Schutz Ihrer Augen
Ihre Augen können durch lange Benutzung des Monitors, das Tragen falscher
Brillen oder Kontaktlinsen, grelles Licht, eine zu starke Raumbeleuchtung,
unscharfe Bildschirme, sehr kleine Schrift und eine Anzeige mit niedrigem Kontrast
belastet werden. Im folgenden Abschnitt finden Sie Empfehlungen darüber, wie Sie
die Belastung Ihrer Augen verringern können.
Augen
•Ruhen Sie Ihre Augen in regelmäßigen Abständen aus.
•Schauen Sie von Zeit zu Zeit weg vom Monitor auf einen entfernten Punkt, um
den Augen eine Pause zu gönnen.
•Blinzeln Sie häufig, um zur verhindern, dass Ihre Augen zu trocken werden.
Anzeige
•Halten Sie die Anzeige stets sauber.
•Die Augen sollten sich über dem oberen Rand der Anzeige befinden,
so dass sie nach unten gerichtet sind, wenn Sie auf die Mitte der Anzeige
schauen.
•Stellen Sie die Helligkeit und/oder den Kontrast der Anzeige auf eine
angenehme Stufe ein, um Text besser lesen und Grafiken deutlicher sehen zu
können.
•Vermeiden Sie auf folgende Weise grelles Licht und Reflektionen:
•Stellen Sie Ihre Anzeige so auf, dass seine Seite auf das Fenster oder
eine ander Lichtquelle gerichtet ist.
•Minimieren Sie das Licht im Raum, indem Sie Gardinen, Vorhänge oder
Jalousien verwenden.
•Verwenden Sie eine geeignete Lichtquelle.
•Ändern Sie den Ansichtwinkel der Anzeige.
•Verwenden Sie einen Filter der grelles Licht reduziert.
•Verwenden Sie einen Blendschutz, z.B. ein Stück Karton, dass oben auf
dem Monitor angebracht wird.
•Vermeiden Sie, aus einem ungünstigen Winkel auf die Anzeige zu sehen.
•Vermeiden Sie, über einen längeren Zeitraum in eine grelle Lichtquelle, z.B. ein
offenes Fenster, zu sehen.
ix
Angewöhnung guter Arbeitsgewohnheiten
Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und
produktiver mit Ihrem Computer zu arbeiten:
•Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen.
•Machen Sie regelmäßig Dehnübungen.
•Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft ein.
•Treiben Sie regelmäßig Sport und halten Sie sich gesund.
Warnhinweis! Das Benutzen des Rechners auf einer Couch oder
einem Bett wird nicht empfohlen. Falls sich dies nicht vermeiden
lässt, arbeiten Sie nur jeweils für kurze Zeit, legen Sie häufig eine
Pause ein, und machen Sie Dehnübungen.
x
Informationen zu Ihrer Sicherheit und
Ihrem Komfort iii
Sicherheitsanweisungen iii
Hinweise zur Entsorgung v
Tipps und Informationen für komfortable Anwendung vii
Systemüberblick 1
Umgebung 2
Einrichten Ihres Computers 3
Was Sie vor dem Setup wissen sollten 3
Auswahl des Orts 3
Öffnen des Kartons 3
Anschließen der Peripheriegeräte 4
Starten Ihres Computers 4
Ausschalten Ihres Computers 4
System-Upgrade 4
Öffnen des Computers 5
Einrichten neuer Komponenten 5
Häufig gestellte Fragen (FAQ) 6
Pflege Ihres Computers 8
Wichtige Tipps 8
Reinigung und Wartung 8
Reinigen Ihres Computers und der Tastatur 8
Reinigen Ihres Zeigegerätes 9
Reinigen Ihres Monitors 9
Wann Sie sich an einen Servicetechniker wenden sollten 9
Technischen Beistand einholen 9
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise 10
FCC-Hinweis 10
Modem-Bestimmungen 11
Lasersicherheit 11
Hinweis zu digitaler Audioausgabe 11
Vorschriftsinformation für Funkgerät 12
Kanada — Niedrigstrom-Funkkommunikationsgeräte, für die
keine Lizenz erforderlich sind (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Inhalt
Anmerkung: Alle Zeichnungen in der Anleitung sind Diagramme.
Die Anzahl und Art von Komponenten kann sich in der Wirklichkeit
unterscheiden.
1
Deutsch
Systemüberblick
Auf der Vorderseite Ihres Computers befinden sich folgende Komponenten:
icon Beschreibung icon Beschreibung
Ein/aus-Taste Diskettenlaufwerk
(nur für ausgewählte
Modelle)
Mikrofon-in-buchse Optisches laufwerk
(nur für ausgewählte
Modelle)
Lautsprecher-/
kopfhörerbuchse
Kartenleser (nur für
ausgewählte Modelle)
USB-schnittstellen IEEE 1394/FireWire-
Anschluss (nur für
ausgewählte Modelle)
Kopiertaste (nur für
ausgewählte Modelle)
Sicherungstaste (nur für
ausgewählte Modelle)
Mediennavigationsschnitt
stelle (nur für ausgewählte
Modelle)
Festplatten-
Wechselrahmen (nur für
ausgewählte Modelle)
RCA-Anschluss (nur für
ausgewählte Modelle)
SPDIF S/PDIF-Anschluss (nur für
ausgewählte Modelle)
PS/2-tastaturanschluß
(nur für ausgewählte
Modelle)
PS/2-mausanschluß
VGA-Anschluss Serieller anschluß (nur für
ausgewählte Modelle)
Druckeranschluß (nur für
ausgewählte Modelle)
USB-anschlüsse
Mikrofoneingang RJ-45 Ethernet anschluß
Audioeingang Audioausgang
HDMI-anschlüsse (nur für
ausgewählte Modelle)
ESATA-Anschluss (nur für
ausgewählte Modelle)
2
Deutsch
Systemüberblick
Hinweis: Die oben angeführten Daten dienen lediglich als
Anhaltspunkt. Die genaue Konfiguration Ihres PCs hängt von dem
Modell ab, das Sie kaufen.
Die folgende Tabelle zeigt die Funktionen der Audiobuchsen auf der Rückseite
(nur für ausgewählte Modelle):
Umgebung
Wiederherstellungstaste Anzeigen für
Netzverbindung /
Festplatte
USB 3.0 USB 3.0-Anschlüsse (nur
für ausgewählte Modelle)
Steckplatz für Kensington-
Schloss
DP Anzeigeanschluss (nur für
ausgewählte Modelle)
Der Display-
Anschlussadapter steht
nur für „DP1“ zur
Verfügung.
DC-Eingangsbuchse (nur
für ausgewählte Modelle)
DVI DVI-Anschluss (für
ausgewählte Modelle)
Farbe/Ver-
wendung Kopfhörer Stereo Quadraphonisch 5.1 CH
Blau Rückseite Rückseite
Grün Kopfhörer Vorderseite Vorderseite Vorderseite
Rosa Mikrofon-
Eingang
Mikrofon-
Eingang
Mikrofon-
Eingang
Mitte/Woofer
• Temperatur:
• Betrieb: 5°C bis 35°C
• Nichtbetrieb: -20°C bis 65°C
• Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend):
• Betrieb: 20% bis 80%
• Nichtbetrieb: 20% bis 80%
icon Beschreibung icon Beschreibung
3
Deutsch
Einrichten Ihres Computers
Die AcerSystem ist ein vielseitiges und leistungsstarkes System, das eine CPU
unterstützt. Der Computer verwendet eine auf dem neuesten Stand der Technik
basierende Bus-Architektur, die die Systemeffizienz verbessert und die
Unterstützung verschiedener Multimedia- und Softwareanwendungen ermöglicht.
Dies verbessert die Systemeffizienz und hilft dem System beim Unterstützen
unterschiedlicher Multimedia- und Software-Anwendungen.
Ihr AcerSystem besitzt standardmäßige I/O- (Input/Output) Schnittstellen,
z.B. serielle Schnittstelle, parallele Schnittstelle, PS/2-Tastatur- und
Mausschnittstellen. Das System besitzt USB-Schnittstellen, zwei Mikrofon-
Schnittstellen sowie Stereo-Line-Out-Buchsen (eine auf der Vorder- und eine auf
der Rückseite) und eine Stereo-Line-In-Buchse. An das System können über diese
I/O-Schnittstellen weitere Peripheriegeräte angeschlossen werden.
Ihr System unterstützt auch ein optionales Hochgeschwindigkeits-Fax-/
Datenmodem oder eine zusätzliche LAN- (Local Area Network) Karte.
Was Sie vor dem Setup wissen sollten
Auswahl des Orts
Wählen Sie einen optimalen Ort für Ihren Computer:
• Stellen Sie das System nicht zu nah neben elektrischen Geräten auf.
• Stellen Sie das System nicht an Orten auf, an denen Personen auf das
Netzkabel oder andere Kabel treten könnten.
• Stellen Sie das System nicht an Orten auf, die sehr staubig oder feucht sind.
ACHTUNG: Verwenden Sie den Ständer, wenn Sie den PC aufrecht
aufstellen möchten.
Öffnen des Kartons
Öffnen Sie den Karton vorsichtig und bewahren alles Verpackungsmaterial für
zukünftigen Gebrauch auf.
Gehen Sie sicher, dass alle Elemente vorhanden sind und sich in einwandfreiem
Zustand befinden. Falls eines der folgenden Einzelteile nicht vorhanden oder
beschädigt ist, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
•AcerSystem
• Maus (PS/2- oder USB)
• Tastatur (PS/2- oder USB)
• Drahtlos-Tastatur mit Zeigefunktion
4
Deutsch
Einrichten Ihres Computers
• Fernsteuerung für Microsoft® Windows Media Center Edition
Hinweis: Konfiguration von Maus, Tastatur, Drahtlos-Tastatur oder
Fernbedienung kann sich je nach ausgewähltem Modell
unterscheiden.
• Benutzeranleitung und Starter-Poster
• Andere Benutzerdokumente und Software anderer Hersteller.
Anschließen der Peripheriegeräte
Nachdem Sie alles angeschlossen haben, verbinden Sie das Netzkabel mit dem
System und stecken das andere Ende in die Netzsteckdose.
Hinweis: Schließen Sie das Systemnetzkabel erst dann an,
wenn alle Peripheriegeräte an das System angeschlossen wurden.
Starten Ihres Computers
Nachdem Sie alle Peripheriegeräte angeschlossen haben, starten Sie Ihren
Computer auf folgende Weise:
1 Schalten Sie alle Peripheriegeräte, z.B. Monitor, Drucker, Faxgerät,
Lautsprecher usw. ein.
2 Schalten Sie das System ein. Sobald der Startvorgang beendet wurde, können
Sie mit dem Benutzen des Computers beginnen.
Ausschalten Ihres Computers
Wählen Sie im "Start"-Menü "Herunterfahren" und klicken auf "OK".
Falls das System "abstürzt", drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste auf der
Vorderseite für vier Sekunden. Nachdem das System heruntergefahren wurde,
schalten Sie alle Peripheriegeräte aus.
System-Upgrade
Sie können auf schnelle und einfache Weise Ihr AcerSystem-System erweitern,
indem Sie Komponenten hinzufügen. Sie können die Komponenten Ihres
AcerSystem-Systems ebenfalls upgraden.
5
Deutsch
Öffnen des Computers
Bevor Sie irgendwelche Platten oder Abdeckungen entfernen, schalten Sie den
Computer aus und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose.
• Entfernen Sie die zwei Schrauben auf der Seitenabdeckung.
• Schieben Sie die Abdeckung nach hinten und entfernen sie.
Einrichten neuer Komponenten
Sie können nur Komponenten benutzen, die mit AcerSystem-Computer kompatibel
sind. Bevor Sie sich neue Komponenten zulegen, fragen Sie bitte Ihren autorisierten
Acer-Händler, ob sie sich für Ihr AcerSystem-System eignen.
Um ordnungsgemäßes Setup und Installation sicherzustellen, lesen Sie bitte die
Anweisungen, die mit Ihren neuen Komponenten geliefert werden.
Zu möglichen Upgrades gehören:
• Aufrüsten auf Festplatte mit höherer Kapazität.
• Erweitern des Arbeitsspeichers.
• Wechseln von einem CD-ROM-Laufwerk zu einem CD-RW-, DVD-ROM-,
DVD/CD-RW-Kombo- oder DVD-Schreib-Laufwerk (nur für ausgewählte
Modelle).
• Installation von zusätzlichen Schnittstellenkarten in leere PCI-Steckplätze
z.B., PCI-Fax/Modem-Karte (nur für ausgewählte Modelle).
6
Deutsch
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Die folgenden Fragen können in bestimmten Situationen bei der Verwendung Ihres
Computers aufkommen und werden jeweils von einfachen Antworten und
Lösungsvorschlägen begleitet.
F: Ich habe den Netzschalter betätigt, aber das System startet nicht.
A: Prüfen Sie, ob die LED über dem Ein-/Aus-Schalter leuchtet.
Falls die LED nicht leuchtet, wird das System nicht mit Strom versorgt. Führen Sie
Folgendes durch:
• Prüfen Sie, ob der Spannungsauswahl-Schalter an der Rückseite des
Computers auf die richtige Spannung eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt in eine Steckdose
eingesteckt ist.
• Falls Sie eine Steckdosenleiste oder eine automatische Spannungsregelung
verwenden, prüfen Sie nach, ob diese eingesteckt und eingeschaltet ist.
Falls die LED leuchtet, prüfen Sie Folgendes:
• Befindet sich eine nicht bootfähige Diskette (keine Startdiskette) im
Diskettenlaufwerk? Falls ja, nehmen Sie die Diskette heraus, ersetzen sie
durch eine Startdiskette und drücken Strg + Alt + Entf, um den Computer zu
starten.
• Möglicherweise ist das Betriebssystem beschädigt oder nicht vorhanden.
Legen Sie die Startdiskette, die Sie bei der Windows-Installation angelegt
haben, in das Diskettenlaufwerk und drücken Sie Strg + Alt +Entf, um den
Computer neu zu starten. Dadurch wird Ihr System automatisch überprüft und
nötige Reparaturen werden durchgeführt. Wenn das Diagnoseprogramm
allerdings auch weiterhin ein Problem feststellt, müssen Sie die
Systemwiederherstellung durchführen, um das System in den
Auslieferungszustand zurückzuversetzen.
F: Auf dem Bildschirm wird nichts angezeigt.
A: Die Energieverwaltungsfunktionen Ihres Computer schalten den Bildschirm
automatisch ab, um Strom zu sparen. Drücken Sie einfach eine beliebige Taste, um
die Anzeige wieder einzuschalten.
Falls ein Tastendruck nicht funktionieren sollte, können Sie Ihren Computer auch
neu starten. Falls der Neustart Ihres Computers nicht funktionieren sollte, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische Support-Center.
F: Der Drucker funktioniert nicht.
A: Machen Sie Folgendes:
• Überzeugen Sie sich davon, dass der Drucker korrekt angeschlossen und
eingeschaltet ist.
7
Deutsch
• Vergewissern Sie sich, dass das Druckerkabel korrekt an den
Druckeranschluss des Systems und an den entsprechenden Anschluss des
Druckers angeschlossen ist.
• Weitere Informationen zum Drucker finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Druckers.
F: Der Computer gibt keinen Ton aus.
A: Überprüfen Sie Folgendes:
• Möglicherweise ist der Ton stummgeschaltet. Schauen Sie sich das
Lautstärke-Symbol in der Taskleiste an. Falls es durchgestrichen oder rot
gekennzeichnet sein sollte, klicken Sie auf das Symbol und entfernen Sie das
Häkchen bei Ton aus. Sie können auch die Lautstärke- /
Stummschaltungstasten an Ihrer USB-Tastatur betätigen, um die
Stummschaltung aufzuheben.
• Falls Kopfhörer, Ohrhörer oder externe Lautsprecher an den Line-Ausgang
Ihres Computers angeschlossen sein sollten, werden die internen oder
eingebauten Lautsprecher automatisch abgeschaltet.
F: Das System kann nicht von Diskette, Festplatte, CD oder DVD lesen.
A: Überprüfen Sie Folgendes:
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den korrekten Disc-Typ verwenden.
• Überzeugen Sie sich davon, dass die CD oder DVD korrekt in das Laufwerk
eingelegt ist.
• Prüfen Sie nach, ob die CD oder DVD sauber und nicht zerkratzt ist.
• Testen Sie Ihr Laufwerk mit einer Disc, die nachweislich in Ordnung
(also unbeschädigt) ist. Falls Ihr Laufwerk eine Disc nicht lesen kann, die
nachweislich in Ordnung ist, besteht möglicherweise ein Problem mit dem
Laufwerk. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische
Support-Center.
F: Das System kann keine Daten auf Disketten, Festplatten oder auf eine CD-R /
CR-RW schreiben.
A: Überprüfen Sie Folgendes:
• Vergewissern Sie sich, dass die Diskette oder Festplatte nicht
schreibgeschützt ist.
• Überzeugen Sie sich davon, dass Sie den korrekten Disc- oder Disketten-Typ
verwenden.
8
Deutsch
Pflege Ihres Computers
Bitte lesen Sie die wichtigen Anleitungen in diesem Abschnitt. Wenn Sie diese
Anweisungen befolgen, hilft Ihnen das dabei, die maximale Haltbarkeit Ihres
Computers zu erreichen.
Wichtige Tipps
• Setzen Sie den Computer keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Platzieren
Sie ihn nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
z. B. Heizungen.
• Setzen Sie den Computer keinen Temperaturen unter 0°C (32°F) und über
35°C (95°F) aus.
• Halten Sie den Computer von Magnetfeldern fern.
• Setzen Sie den Computer weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in den Computer gelangen.
• Setzen Sie den Computer keinen Stößen oder Vibrationen aus.
• Halten Sie Staub und Schmutz von Ihrem Computer fern.
• Platzieren Sie das System niemals auf unebenen Flächen.
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf. Verlegen Sie Netzkabel und alle anderen Kabel sorgfältig
so, dass keine Personen damit in Berührung kommen.
• Wenn Sie das Netzkabel abziehen, so ziehen Sie am Stecker - nicht am Kabel.
• Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, darf der Strombedarf der Geräte
keinesfalls die für das Kabel zugelassene Strombelastung überschreiten.
Außerdem darf der Gesamtstromverbrauch der an eine Steckdose
angeschlossenen Geräte nicht den Sicherungswert überschreiten.
• Lesen Sie in der mit Ihren Softwareprogrammen gelieferten Dokumentation
nach, ob Sie andere Auflösungs- und Farbkombinationen verwenden können.
Diese Einstellungen können das Betrachten des Monitorbildes angenehmer
machen.
Reinigung und Wartung
Reinigen Ihres Computers und der Tastatur
1 Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2 Mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch wischen Sie sanft über
das Gehäuse von Computer und Tastatur. Verwenden Sie keine Flüssig- oder
Sprühreiniger.
9
Deutsch
Reinigen Ihres Zeigegerätes
Reinigen einer normalen Maus (mit Gummikugel)
1 Öffnen Sie die runde Abdeckung an der Unterseite der Maus.
2 Nehmen Sie die Gummikugel heraus und wischen Sie diese mit einem
weichen, feuchten Tuch ab.
3 Setzen Sie die Kugel wieder ein und schließen Sie die Abdeckung.
Reinigen einer optischen Maus
Falls Sie eine optische Maus verwenden, lesen Sie bitte die Reinigungsanleitung in
der mit Ihrer Maus gelieferten Dokumentation.
Reinigen Ihres Monitors
Achten Sie darauf, Ihren Bildschirm sauber zu halten. Reinigungsanleitungen finden
Sie in der Dokumentation, die mit Ihrem Monitor geliefert wurde.
Wann Sie sich an einen Servicetechniker wenden
sollten
• Wenn Sie Ihren Computer fallen gelassen und beschädigt haben.
• Wenn Flüssigkeiten in den Computer eingedrungen sind.
• Wenn der Computer nicht normal funktioniert.
• Wenn ein Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die Problemlösungstipps im
Abschnitt "Häufig gestellte Fragen (FAQ)" (Seite 6) gelesen und befolgt haben.
• Falls Ihr Problem nicht im Abschnitt "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
(Seite 6) aufgeführt ist.
• Wenn Sie irgendeine interne Komponente Ihres Computers austauschen oder
aufrüsten möchten.
Technischen Beistand einholen
Technischen Beistand erhalten Sie über Ihren örtlichen Händler oder Distributor.
Auch können Sie auf die Webseite (http://www.acer.com) zugreifen, auf der Sie
Informationen finden, wie und wo Sie sich an die in Ihrem Gebiet niedergelassenen
Service-Center wenden können.
10
Deutsch
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein
Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden worden. Diese
Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor
gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u.
U. Radiofrequenz-Energie aus und kann, falls es nicht entsprechend der
Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikation stören.
Es gibt aber keine Garantie dafür, dass es bei einer bestimmten Installation zu
keinen Störungen kommt. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang
beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden
kann, so empfiehlt sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen:
•Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
•Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen Stromkreis als
dem des Empfängers an.
•Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker für Hilfe.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Alle Verbindungen zu anderen Geräten müssen mit abgeschirmten Kabeln
hergestellt werden, um die FCC-Bestimmungen zu erfüllen. Verwenden Sie
abgeschirmte Kabel zur Verbindung mit anderen Computergeräten, um die
Einhaltung der FCC-Richtlinien sicherzustellen. Wir empfehlen Ihnen, ein Dual-Link-
Kabel für das Anschließen mit dem DVI-Ausgang zu verwenden.
Hinweis: Peripheriegeräte
Es dürfen nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Terminals, Drucker etc.)
an dieses Gerät angeschlossen werden, die laut Zertifikat die Grenzwerte der
Klasse B einhalten. Das Verwenden von Peripheriegeräten ohne Zertifikat kann
Störungen des Radio- und TV-Empfangs verursachen.
Achtung
Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt
werden, können das Recht zum Benutzen des Computers, das von der Federal
Communications Commission vergeben wird, nichtig machen.
11
Deutsch
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Das Benutzen des Geräts ist
von folgenden Voraussetzungen abhängig: (1) Dieses Gerät erzeugt keine
schädlichen Störungen, und (2) das Gerät ist in der Lage, empfangene Störungen
aufzunehmen, einschließlich solcher Störungen, die eine ungewünschte Operation
verursachen.
Erklärung der Konformität für EU-Länder
Hiermit erklärt Acer, dass sich diese PC Serie in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Modem-Bestimmungen
TBR 21
Dieses Gerät wurde [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] für
Einzelterminalverbindung zu einem PSTN (Public Switched Telephone Network)
zugelassen. Allerdings stellt diese Zulassung an sich, aufgrund der Unterschiede
zwischen den individuellen PSTNs, die in den unterschiedlichen Ländern angeboten
werden, keine vorbehaltslose Garantie für die erfolgreiche Funktion an jedem
PSTN-Termination Point dar. Falls Sie auf Probleme stoßen sollten, wenden Sie sich
zuerst an den Händler Ihres Geräts.
Lasersicherheit
Beim CD- oder DVD-Laufwerk dieses Computers handelt es sich um ein
Laser-Produkt. Das Klassifizierungsetikett des CD- oder DVD-Laufwerks
(unten gezeigt) befindet sich auf dem Laufwerk.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
Hinweis zu digitaler Audioausgabe
Der optische Stecker enthält weder Laser noch LEDs, die für die Klasse I nicht
zugelassen sind.
12
Deutsch
Vorschriftsinformation für Funkgerät
Hinweis: Die folgenden Informationen zu den Richtlinien gelten nur
die Modelle mit Wireless LAN und/oder Bluetooth-Funktion.
Liste zutreffender Länder
Das Gerät muss im Einklang mit den Bestimmungen und Beschränkungen des
entsprechenden Landes benutzt werden. Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an die zuständigen Behörden in den jeweiligen Ländern. Auf der Website
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm finden Sie eine aktuelle Länderliste.
Kanada — Niedrigstrom-
Funkkommunikationsgeräte, für die keine
Lizenz erforderlich sind (RSS-210)
a Allgemeine Informationen
Das Benutzen des Geräts ist von folgenden Voraussetzungen abhängig:
1. Das Gerät verursacht keine Störungen und
2. das Gerät verträgt jegliche Störungen, einschließlich solcher
Störungen, die durch ungewünschten Betrieb des Geräts verursacht
werden.
b Betrieb im 2,4 GHz-Band
Um Funkstörungen des lizensierten Services zu vermeiden, ist dieses
Gerät zum Betrieb im Haus gedacht. Installation außer Haus ist
lizenzplichtig.
13
Deutsch
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Deutsch
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Deutsch
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Anmerkung: Alle Zeichnungen in der Anleitung sind Diagramme.
Die Anzahl und Art von Komponenten kann sich in der Wirklichkeit
unterscheiden.
V12A2
AcerSystem
Guida per l’utente
AS002
iii
Informazioni su sicurezza e comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente
documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate
sul prodotto.
Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia
Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente. Non usare
detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, servirsi di un panno umido.
Avvertenze
•Non usare questo prodotto in prossimità di acqua.
•Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile.
In caso di caduta il prodotto potrebbe, danneggiarsi gravemente.
•Sull’apparecchio sono presenti fessure ed aperture di ventilazione, per
garantire un funzionamento affidabile e per evitare surriscaldamenti. Non
ostruire o coprire tali aperture. Non ostruire mai le aperture collocando il
prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Non collocare mai
il computer vicino o sopra un radiatore o altra fonte di calore, o in
un’installazione ad incasso, a meno che non sia garantita un’opportuna
ventilazione.
•Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto, attraverso le
fessure di ventilazione, poiché potrebbero toccare parti sotto tensione o
provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non
rovesciare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
•Per non danneggiare i componenti interni e prevenire la fuoriuscita di liquidi
dalla batteria, non collocare il prodotto su superficie instabili.
Uso dell’energia elettrica
•Alimentare l’apparecchio esclusivamente con il tipo di tensione indicato sulla
targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri della tensione di rete disponibile,
rivolgersi al proprio rivenditore o compagnia elettrica locale.
•Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare l’uso del
prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul cavo
d’alimentazione.
•Se si utilizza un cavo di prolunga con il computer, assicurarsi che l’amperaggio
totale degli apparecchi collegati al cavo di prolunga non superi l’amperaggio di
quest’ultimo. Assicurarsi anche che la potenza nominale di tutti gli apparecchi
collegati alla presa di rete non superi la potenza nominale del fusibile.
iv
•Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso
collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico totale del sistema non
deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si utilizzano
basette di. alimentazione, il carico non deve superare l'80% della potenza
massima in ingresso della basetta.
•L’adattatore CA del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a terra.
La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa a terra.
Assicurarsi che la presa di corrente disponga della messa a terra richiesta
prima di collegare la spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una
presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio elettricista per i
dettagli.
Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di
sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non
adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni.
Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona
protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle
vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del prodotto.
•Per quest’apparecchio, utilizzare solo il tipo corretto di cavo d’alimentazione
(fornito nella scatola degli accessori). Dovrà essere sempre di tipo staccabile:
UL/certificato CSA, approvato VDE, o equivalente.
La lunghezza massima è di 4,5 metri (15 piedi).
Assistenza al prodotto
Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o rimozione di coperchi
potrebbe potrebbe esporre parti, con gravi rischi per la propria incolumità. Affidare
sempre le riparazioni a personale tecnico qualificato.
Scollegare il prodotto dalla presa a muro e far riferimento al personale qualificato
addetto all’assistenza nelle seguenti condizioni:
•Quando il cavo o la spina d’alimentazione sono danneggiati o logori.
•Se del liquido è stato rovesciato sul prodotto.
•Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
•Se si è fatto cadere il prodotto o la custodia è stata danneggiata.
•Se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo la necessità di
assistenza tecnica.
•Se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano state rispettate le
istruzioni.
v
Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle istruzioni
operative, poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe
causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un
tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni
operative.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione in caso di sostituzione della
batteria non corretta. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo e
consigliate dal produttore. Smaltire le batterie usate secondo le
istruzioni del produttore.
Istruzioni per lo smaltimento
Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento. Per
ridurre l’effetto inquinante e assicurare la massima protezione dell’ambiente
circostante, procedere al riciclo. Per maggiori informazioni sulle normative in merito
ai Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE), visitare
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Avvertenza mercurio
Per proiettori o prodotti elettronici contenenti un monitor o display LCD/CRT: La
lampada o le lampade del prodotto contengono mercurio e devono essere riciclate
o smaltite in accordo alle leggi locali, statali o federali. Per maggiori informazioni,
contattare l’electronic industries alliance all’indirizzo www.eiae.org. Per
informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade, visitare
www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer consentono di
risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente
senza sacrificare caratteristiche o prestazioni. Acer offre con
orgoglio ai propri clienti prodotti con marchio ENERGY STAR.
Cosa è ENERGY STAR?
I prodotti classificati ENERGY STAR utilizzano una minore energia
e sono realizzati in modo da prevenire le emissioni gassose grazie alla conformità
alle linee guida sull’efficienza energetica stilate dall’agenzia statunitense EPA
(Environmental Protection Agency). Acer è impegnato ad offrire prodotti e servizi a
livello internazionale che aiutano i clienti a risparmiare, conservare energia e
migliorare la qualità del nostro ambiente. Più energia si riesce a risparmiare grazie
ad una migliore efficienza energetica, maggiore sarà la riduzione delle emissioni
gassose e i rischi di cambiamenti climatici. Per maggiori informazioni far riferimento
a http://www.energystar.gov.
I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer:
•Producono meno calore e riducono la quantità di energia per il
raffreddamento, e il riscaldamento climatico.
•Il display è configurato per andare in modalità di sospensione dopo meno
di 10 minuti di inattività da parte dell'utente. Il computer è configurato per
andare in modalità di sospensione dopo meno di 30 minuti di inattività da
parte dell'utente.
•Il computer esce dalla modalità sospensione premendo la tastiera o
muovendo il mouse.
•I computer risparmiano più dell’80% dell’energia in modalità
"sospensione".
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Suggerimenti e informazioni per un uso
confortevole
Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi alla
vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli utenti
sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro, postura
scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro inappropriate,
problemi di salute personale e altri fattori influiscono profondamente sul rischio di
infortuni.
L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del
tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di seguito
sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia, spalle,
collo o schiena.
•Senzazione di indolenzimento, bruciore o formicolio.
•Dolore, fastidio, sensibilità.
•Fastidio, gonfiore o crampi.
vii
•Rigidità o tensione.
•Brividi o debolezza.
Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente che si
ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno consultare
immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto dell'azienda
relativo alla salute e alla sicurezza.
La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
Individuazione di un’area confortevole
Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor, usando un
poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la postura ottimale.
Osservare i seguenti suggerimenti:
•Evitare di restare troppo a lungo nella stessa postura.
•Evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all’indietro.
•Alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe.
•Fare pause brevi e frequenti per rilassare collo e spalle.
•Evitare al minimo la tensione muscolare e rilassare le spalle.
•Installare correttamente e disporre alla giusta distanza display esterno, tastiera
e mouse.
•Se durante il lavoro si concentra l’attenzione più sul monitor che sui documenti
cartacei, posizionare il display al centro della scrivania, in modo da sforzare il
collo il meno possibile.
Consigli per la prevenzione di disturbi visivi
Molte ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, bagliori, illuminazione
eccessiva della stanza, scarsa leggibilità dello schermo, caratteri molto piccoli o
display con contrasto poco elevato potrebbero affaticare la vista. Di seguito sono
presentati suggerimenti volti alla riduzione dei disturbi derivati.
Occhi
•Riposare frequentemente la vista.
•Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e
concentrandosi su un punto situato a una certa distanza.
•Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi.
Display
•Tenere pulito il display.
•Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo che
quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente
inclinato verso il basso.
•Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la
leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica.
viii
•Eliminare riflessi:
•Collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre sorgenti
luminose.
•Riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi protettivi
o persiane.
•Usando una lampada da tavolo.
•Modificando l’angolazione del display.
•Usando un filtro anti-riflesso.
•Applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un
foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e
sporgente da esso.
•Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
•Evitare di fissare lo sguardo su sorgenti luminose, quali finestra aperte.
Sviluppo di buone abitudini di lavoro
Sviluppare le seguenti abitudini di lavoro per rendere l’uso del computer più
rilassante e produttivo:
•Fare pause brevi e frequenti.
•Eseguire esercizi di stiramento.
•Respirare aria fresca il più spesso possibile.
•Eseguire spesso attività fisica e conservare un buono stato di salute.
Avvertenza! Si sconsiglia l’uso del computer su divani o letti.
Nel caso in cui inevitabile, lavorare per brevi periodi, fare pause
frequenti, e eseguire esercizi di stiramento.
Sommario
Informazioni su sicurezza e comfort iii
Istruzioni per la sicurezza iii
Istruzioni per lo smaltimento v
Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole vi
Panoramica del sistema 1
Condizioni operative 2
Configurazione del computer 3
Informazioni necessarie prima dell'installazione 3
Scegliere la posizione 3
Apertura della confezione 3
Connessione delle periferiche 4
Avvio del computer 4
Spegnimento del computer 4
Aggiornamento del computer 4
Apertura del computer 4
Installazione di nuovi componenti 5
Domande frequenti 6
Precauzioni d'uso 8
Suggerimenti importanti 8
Pulizia e assistenza 8
Pulizia del computer e della tastiera 8
Pulizia del dispositivo di puntamento 9
Pulizia del monitor 9
L'assistenza va contattata nei seguenti casi: 9
Richiesta di assistenza 9
Notifiche per i Regolamenti e la
Sicurezza 10
Avvertenza relativa alle norme FCC 10
Avvertenze relative al modem 11
Dichiarazione di conformità dei prodotti laser 11
Dichiarazione relativa all’uscita digital audio 11
Notifica Regolatrice Dispositivo Radio 12
Canada – Dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza
esenti da licenza (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Sommario
Nota: Tutti i disegni nella Guida sono diagrammi. Le informazioni sulla quantità,
i modelli e i materiali dei componenti hanno la priorità.
1
Italiano
Panoramica del sistema
Il pannello anteriore del computer è costituito dai seguenti elementi:
Icona Descrizione Icona Descrizione
Pulsante della corrente Lettore Floppy (solo per i
modelli selezionati)
Presa microfono-in Lettore ottico (solo per i
modelli selezionati)
Presa altoparlanti/Cuffie Lettore di scheda (solo
per i modelli selezionati)
Porte USB Jack FireWire IEEE 1394
(solo per i modelli
selezionati)
Pulsante di copia (solo per
i modelli selezionati)
Bulsante di backup (solo
per i modelli selezionati)
Interfaccia di navigazione
tra mezzi (solo per i
modelli selezionati)
Dispositivo drivecarrier
rimovibile (solo per i
modelli selezionati)
Jack RCA (solo per i
modelli selezionati)
SPDIF Porta S/PDIF (solo per i
modelli selezionati)
Porta tastiera PS/2 Porta mouse PS/2
Porta monitor Porta seriale (solo per i
modelli selezionati)
Porta Stampante (solo per
i modelli selezionati)
Porte USB
Presa di ingresso
microfono
Porta RJ-45 Ethernet
Presa di ingresso audio/
linea
Presa di uscita audio/linea
Porte HDMI (solo per i
modelli selezionati)
Porta ESATA (solo per i
modelli selezionati)
2
Italiano
Panoramica del sistema
Nota: Le specifiche tecniche sono solo di riferimento.
La configurazione esatta del PC dipende dal modello acquistato.
La tabella di seguito indica le funzioni delle prese audio sul pannello posteriore (solo
per i modelli selezionati):
Condizioni operative
Pulsante di ripristino Indicatore drive di rete /
del disco fisso
USB 3.0 Porte USB 3.0 (solo per i
modelli selezionati)
Slot blocco Kensington
DP Porta Display (solo per i
modelli selezionati)
L'adattatore della porta
del Display è disponibile
soltanto su “DP1”.
Jack CC-in (solo per i
modelli selezionati)
DVI Porta DVI (per alcuni
modelli)
Colore/Uso Cuffie Stereo Quadrifonico 5.1 CH
Blu Dietro Dietro
Verde Cuffie Fronte Fronte Fronte
Rosa Ingresso
micr.
Ingresso
micr.
Ingresso micr. Centro/
woofer
• Temperatura:
• Di esercizio: da 5°C a 35°C
• Non di esercizio: da -20°C a 65°C
• Umidità (senza condensa):
• Di esercizio: da 20% a 80%
• Non di esercizio: da 20% a 80%
Icona Descrizione Icona Descrizione
3
Italiano
Configurazione del computer
La serie AcerSystem è un sistema versatile e potente, che supporta una CPU.
Il computer usa un'architettura bus di primo ordine, che migliora l'efficienza del
sistema e lo aiuta a supportare svariate applicazioni multimediali e software. Ciò
migliora l'efficienza del sistema e consente di supportare diverse applicazioni
multimediali e svariati software.
L'AcerSystem è dotato di interfacce I/O (Input/Output) standard, ad esempio porta
seriale, porta parallela, porte PS/2 per mouse e tastiera, porte USB, due porte per
microfoni e jack linea out stereo (uno sul pannello anteriore e l'altro sul pannello
posteriore) e un jack linea in stereo. Il computer può anche alloggiare periferiche
extra tramite le porte I/O.
Il computer può anche supportare un modem di dati/fax opzionale ad alta velocità o
una scheda LAN (di rete locale) aggiuntiva.
Informazioni necessarie prima dell'installazione
Scegliere la posizione
Scegliere la posizione ottimale per il computer.
• Non collocare il computer troppo vicino ad altri apparecchi elettrici.
• Non posizionare il computer in zone troppo trafficate o in cui il cavo di
alimentazione o gli altri cavi potrebbero venire calpestati.
• Evitare di collocare il computer in zone particolarmente polverose o umide.
ATTENZIONE: Usare la base quando si posiziona il PC rivolto verso
l’alto.
Apertura della confezione
Aprire la confezione con molta cautela e conservare i materiali di imballaggio per il
futuro.
Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti e che questi siano in
buono stato. Se alcuni elementi mancano o sembrano danneggiati, contattare
immediatamente il rivenditore.
•AcerSystem
•Mouse (PS/2 o USB)
• Tastiera (PS/2 o USB)
• Tastiera wireless con funzione di puntamento
• Telecomando per Microsoft® Windows Media Center Edition
4
Italiano
Configurazione del computer
Nota: La configurazione di mouse, tastiera, tastiera wireless o
telecomando possono variare in relazione ai modelli selezionati.
• Guida utente e poster di avvio
• Altri manuali utente e software di terze parti.
Connessione delle periferiche
Dopo aver collegato tutti i componenti, inserire un'estremità del cavo di
alimentazione nel computer e l'altra estremità in una presa di corrente.
Nota: Collegare al computer tutte le periferiche e infine il cavo di
alimentazione.
Avvio del computer
Dopo aver collegato tutte le periferiche, avviare il computer seguendo i passaggi
seguenti:
1 Accendere tutte le periferiche, ad esempio monitor, stampante, fax,
altoparlanti ecc.
2 Accendere il computer. Al termine del processo di avvio, è possibile iniziare a
utilizzare il computer.
Spegnimento del computer
Dal menu "Start" scegliere "Spegni computer" e quindi fare clic su OK.
In caso di arresto anomalo del sistema, premere e tenere premuto per quattro
secondi il pulsante di accensione nella parte anteriore del PC. Dopo lo spegnimento
del computer, spegnere anche tutte le periferiche.
Aggiornamento del computer
Per aggiornare il computer AcerSystem, è sufficiente aggiungere i componenti
desiderati. È anche possibile aggiornare i componenti del PC.
Apertura del computer
Prima di rimuovere pannelli o coperchi, accertarsi che il computer sia spento e che
i cavi di alimentazione siano scollegati dalla presa di corrente.
5
Italiano
• Rimuovere le due viti poste sul pannello laterale.
• Fare scorrere il pannello all'indietro, quindi toglierlo.
Installazione di nuovi componenti
È possibile utilizzare qualsiasi componente compatibile con i computer
AcerSystem. Prima di scegliere un nuovo componente, chiedere a un rivenditore
Acer autorizzato se il pezzo è compatibile con il computer AcerSystem.
Per la corretta esecuzione delle operazioni di installazione e configurazione, leggere
le istruzioni fornite con i nuovi componenti.
È possibile effettuare gli aggiornamenti seguenti:
• Aggiornamento a un disco rigido ad alta capacità.
• Espansione di una memoria di alto livello.
• Aggiornamento da un'unità CD ROM a un'unità CD-RW, DVD-ROM,
DVD/CD-RW combo o masterizzatore DVD (solo per i modelli selezionati).
• Installazione di schede di interfaccia aggiuntive in uno slot PCI
disponibile, ad esempio schede modem/fax PCI (solo per i modelli
selezionati).
6
Italiano
Domande frequenti
Le seguenti domande identificano una serie di situazioni che possono verificarsi in
fase d'uso del computer; le facili indicazioni proposte segnalano possibili soluzioni
a ciascuna situazione.
D: Ho premuto il pulsante di accensione, ma il sistema non si è avviato.
R: Verificare che il LED di accensione sia acceso.
Se il LED appare spento, il sistema non riceve corrente. Procedere nel modo
seguente:
• Verificare che il selettore di tensione sul pannello posteriore del computer sia
impostato sul valore di tensione corretto.
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente ad una presa
elettrica.
• Se si fa uso di una basetta connessioni o di un regolatore di tensione
elettronico, verificarne la connessione alla presa e l'accensione.
Nel caso che il LED sia acceso, verificare quanto segue:
• L'unità floppy contiene un dischetto non di sistema? In questo caso, estrarre il
dischetto o sostituirlo con un disco di sistema, e premere Ctrl + Alt + Del per
riavviare il computer.
• È possibile che i file del sistema operativo siano danneggiati o mancanti.
Inserire nell‘unità floppy il disco di avvio creato in fase di installazione di
Windows e premere Ctrl + Alt + Del per riavviare il computer. In questo modo
verrà avviata automaticamente una diagnosi del sistema, seguita dalle
opportune riparazioni. Nel caso che l’utilità di diagnostica continui a segnalare
un problema, è possibile che sia necessario eseguire il processo di ripristino
del sistema alle impostazioni predefinite originarie.
D: Lo schermo è vuoto.
R: Il computer dispone di una funzione di gestione del consumo energetico che
spegne lo schermo dopo un certo periodo di inattività. Per riaccendere lo schermo,
premere un qualsiasi tasto.
Se il computer non si accende nemmeno premendo un tasto, riavviare il computer.
Nel caso che anche il riavvio del computer non dovesse risolvere il problema,
rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza tecnica.
D: La stampante non funziona.
R: Procedere nel modo seguente:
• Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente e che sia
accesa.
• Accertarsi che il cavo della stampante sia ben collegato alla porta parallela del
computer e alla porta corrispondente dalla stampante.
• Per ulteriori informazioni sulla stampante, si rimanda alla relativa
documentazione.
7
Italiano
D: Il computer non emette alcun suono.
R: Verificare quanto segue:
• È possibile che l’audio sia disattivato. Cercare l’icona del volume nella barra
delle applicazioni. Se l’icona è barrata, fare clic sulla stessa e deselezionare
l’opzione Disattiva. Per riattivare l’audio, è possibile inoltre premere la
manopola di controllo volume/mute sulla tastiera USB.
• In caso di collegamento di cuffie, auricolari o altoparlanti esterni al jack di
uscita del computer, gli altoparlanti interni o integrati saranno
automaticamente disattivati.
D: Il sistema non è in grado di leggere dati su dischetto, hard disk, CD o DVD.
R: Verificare quanto segue:
• Verificare che si sia utilizzando il tipo corretto di disco.
• Verificare che il CD o il DVD siano correttamente inseriti nella rispettiva unità.
• Verificare che il CD o il DVD non siano sporchi o graffiati.
• Accertarsi che l’unità funzioni correttamente con un disco non danneggiato.
Se l'unità non è in grado di leggere i dati di un disco integro, il problema
potrebbe non essere nel disco. In questo caso, rivolgersi al proprio rivenditore
o ad un centro autorizzato di assistenza.
D: Il sistema non è in grado di scrivere dati su hard disk o CD-R/CD-RW.
R: Verificare quanto segue:
• Accertarsi che il disco rimovibile o il disco fisso non siano protetti dalla
scrittura.
• Verificare che si sia utilizzando il tipo corretto di disco fisso o rimovibile.
8
Italiano
Precauzioni d'uso
Si raccomanda di leggere con attenzione tutte le istruzioni riportate in questo
paragrafo. Il rispetto di tali istruzioni permetterà di ottimizzare la durata del
computer.
Suggerimenti importanti
• Non esporre il computer alla luce diretta del sole. Non disporlo in prossimità di
sorgenti di calore, per esempio radiatori.
• Non esporre il computer a temperature inferiori a 0°C (32°F), o superiori a 35°C
(95°F).
• Non avvicinare il computer a campi magnetici.
• Tenere il computer al riparo da pioggia e umidità.
• Non versare acqua sul computer.
• Tenere il computer al riparo da urti o vibrazioni violenti.
• Tenere il computer al riparo da sporco e polvere.
• Non appoggiare mai il sistema su superfici non uniformi.
• Non calpestare il cavo di alimentazione e non appoggiarvi sopra oggetti
pesanti. Accertarsi che il cavo di alimentazione e gli altri cavi non
interferiscano con il passaggio di persone.
• Per staccare il cavo di alimentazione, afferrarlo dalla spina e non dal cavo.
• Il valore della corrente nominale dell'apparecchio collegato non dovrà essere
superiore a quello del cavo, nel caso che si faccia uso di una prolunga. Inoltre,
il valore totale della corrente nominale di tutti gli apparecchi attaccati ad una
presa di corrente non dovrà essere superiore a quello dei fusibili.
• Verificare nella documentazione allegata ai software che non siano
selezionabili altre combinazioni di risoluzioni e colori. L’esecuzione di queste
regolazioni potrebbe migliorare la visualizzazione dello schermo.
Pulizia e assistenza
Pulizia del computer e della tastiera
1 Spegnere il computer e staccare dalla presa il cavo di alimentazione.
2 Passare delicatamente sulla superficie esterna del computer e della tastiera un
panno morbido inumidito con acqua. Non utilizzare detergenti liquidi o spray.
9
Italiano
Pulizia del dispositivo di puntamento
Pulizia di un mouse normale (con sfera in gomma)
1 Aprire lo sportellino circolare previsto nella parte inferiore del mouse.
2 Estrarre la sfera di gomma e pulirla con un panno morbido appena inumidito.
3 Reinserire la sfera e chiudere lo sportellino.
Pulizia di un mouse ottico
Per la manutenzione dei mouse ottici si rimanda alla documentazione allegata al
mouse.
Pulizia del monitor
Si raccomanda di tenere lo schermo sempre pulito. Le istruzioni per la pulizia del
monitor sono riportate nella documentazione allegata al monitor.
L'assistenza va contattata nei seguenti casi:
• Caduta o altro danneggiamento del computer.
• Infiltrazioni di liquido.
• Funzionamento anomalo.
• Persistenza di un problema al termine delle procedure di soluzione dei
problemi descritte nel paragrafo "Domande frequenti" a pagina 6.
• Problema non contemplato nel paragrafo "Domande frequenti" a
pagina 6.
• Sostituzione o aggiornamento di componenti interni del computer.
Richiesta di assistenza
Per richiedere assistenza tecnica, rivolgersi al rivenditore o distributore locale.
Per ulteriori informazioni sull'assistenza tecnica, con riferimento alle modalità di
richiesta e sulle località dei centri di assistenza disponibili nella propria zona, è
possibile inoltre accedere al sito Web (http://www.acer.com).
10
Italiano
Notifiche per i Regolamenti e la
Sicurezza
Avvertenza relativa alle norme FCC
Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per
i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal
Communications Commission). Tali limiti sono diretti a garantire un’adeguata
protezione da interferenze dannose in un’installazione residenziale.
Quest’apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza;
pertanto, se non è installato ed utilizzato in conformità delle relative istruzioni, può
provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una
particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse interferenze
dannose a segnali radiofonici o televisivi, determinabili accendendo o spegnendo la
medesima apparecchiatura, si consiglia di cercare di rimediare all'inconveniente
mediante una o più delle seguenti misure:
• Cambiare l’orientamento o spostare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il computer e l’apparecchio ricevente.
• Collegare il computer ad una presa appartenente ad un circuito diverso da
quello cui è collegato l’apparecchio ricevente.
• Chiedere l’aiuto del rivenditore o di un tecnico radio/tv esperto.
Avvertenza: Cavi schermati
Tutti collegamenti ad altri computer devono avvenire tramite cavi schermati, in
modo da mantenere la conformità alle norme FCC. Per collegarsi ad altri computer,
usare cavi schermati, secondo quando prescritto dalle norme FCC.
Per l'uscita DVI, si consiglia l'utilizzo di un cavo doppio.
Avvertenza: Periferiche
È consentito collegare a questo computer solo periferiche (dispositivi in ingresso/
uscita, terminali, stampanti, ecc.) che siano certificate conformi ai limiti di Classe B.
L’utilizzo del computer con periferiche non certificate comporta il rischio di
interferenze con apparecchi radio e TV.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal costruttore potrebbero
invalidare il diritto dell’utente, concesso dalla Federal Communications
Commission, ad utilizzare il presente computer.
11
Italiano
Condizioni per il funzionamento
Questo paragrafo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L’operazione è
soggetta alle due condizioni seguenti: (1) Quest’apparecchio non deve provocare
interferenze dannose, e (2) Quest’apparecchio deve accettare le eventuali
interferenze subite, comprese quelle interferenze che possono causare un
funzionamento non desiderato.
Dichiarazione di Conformità per i paesi della Comunità
Europea
Con il presente, Acer dichiara la conformità della serie PC ai requisiti base e alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
Avvertenze relative al modem
TBR 21
Quest'apparecchiatura è stata approvata [Decisione del Consiglio
98/482/EC - "TBR 21"] per la connessione di un terminale singolo alla rete
telefonica pubblica (PSTN). Tuttavia, a causa delle differenze esistenti tra le reti
telefoniche pubbliche dei diversi paesi, l’approvazione non fornisce, di per sé, una
garanzia incondizionata di funzionamento regolare a qualsiasi nodo di una rete
telefonica pubblica. In caso di problemi, rivolgersi in primo luogo al fornitore
dell’apparecchio.
Dichiarazione di conformità dei prodotti laser
L’unità di lettura CD o DVD utilizzata su questo computer è un prodotto laser.
L’etichetta di classificazione dell’unità di lettura CD o DVD (riprodotta di seguito) è
applicata all’unità stessa.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Attenzione: RADIAZIONI LASER INVISIBILI IN CASO D’APERTURA. EVITARE
L’ESPOSIZIONE AI RAGGI.
Dichiarazione relativa all’uscita digital audio
Il connettore ottico non contiene laser o LED (Light Emitting Diode) superiori alla
Classe I.
12
Italiano
Notifica Regolatrice Dispositivo Radio
Nota: Le informazioni di regolamentazione date qui sotto sono solo
per i modelli con Wireless LAN o Bluetooth.
Elenco dei Paesi Applicabili
Questo dispositivo deve essere usato in conformità con i regolamenti e le limitazioni
del paese d'uso. Per ulteriori informazioni contattare l'ente regolatore del paese
dove viene usato il prodotto. Per l’elenco di paesi più aggiornato, vedere
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Canada – Dispositivi di comunicazione radio a
bassa potenza esenti da licenza (RSS-210)
a Informazioni comuni
L’utilizzo del computer è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Il dispositivo è tenuto a non generare interferenze, e
2. Il dispositivo deve accettare le interferenze, incluse interferenze che
potrebbero causare un funzionamento non desiderato.
b Funzionamento nella banda 2,4 GHz
Per evitare interferenze radio a servizi in abbonamento, questo
dispositivo deve essere utilizzato in interno e l’installazione all'esterno è
soggetto a approvazione.
13
Italiano
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Italiano
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Italiano
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Nota: Tutti i disegni nella Guida sono diagrammi. Le informazioni sulla quantità,
i modelli e i materiali dei componenti hanno la priorità.
V12A2
AcerSystem
Guía del usuario
AS002
iii
Información para su seguridad y
comodidad
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en
el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto.
Apagado del producto antes de limpiarlo
Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice unpaño húmedo para
la limpieza.
Advertencias
•No utilice este producto cerca de agua
•No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría
caerse y sufrir graves daños.
•Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento fiable
del producto y protección contra sobrecalentamiento. No bloquee ni cubra
estas aberturas. Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar el
producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Nunca
coloque el producto encima de un radiador o similar, ni tampoco encima de
una instalación integrada salvo que la ventilación sea apropiada.
•Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que
podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar
un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el
producto.
•Para evitar que se produzcan daños en los componentes internos y fugas en
la batería, no coloque el producto sobre una superficie vibratoria.
Uso de la alimentación eléctrica
•Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta.
Si no está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al distribuidor o
a la empresa eléctrica local.
•No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el producto
donde haya tránsito de personas.
•Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje
total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total de
corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la
corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de
corriente no exceda la capacidad del fusible.
iv
•No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes
conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe
superar el 80% de la corriente nominal del circuito. Si se utilizan regletas de
enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada
nominal de la regleta.
•El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres
líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica
con conexión a tierra. Asegúrese de que esta toma está conectada a tierra
correctamente antes de insertar el adaptador de CA. No inserte el enchufe en
una toma que no esté conectada a tierra. Póngase en contacto con su
electricista para obtener información detallada.
¡Advertencia! La pata de conexión a tierra es una función de
seguridad. El uso de una toma eléctrica que no esté
correctamente conectada a tierra puede provocar lesiones y
descargas eléctricas.
Nota: Asimismo, la pata de conexión a tierra ofrece una protección
óptima frente a ruidos inesperados ocasionados por dispositivos
eléctricos cercanos que pueden afectar al rendimiento de este
producto.
•Utilice únicamente el conjunto de cables de alimentación apropiados para
esta unidad (suministrados en la caja de accesorios). Deben ser de tipo
extraíble: enumerado por UL/certificado por CSA, aprobado por VDE o
equivalente. La longitud máxima es de 4,5 metros (15 pies).
Reparación del producto
No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas
podría exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Si debe efectuar
cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con personal técnico calificado.
Desconecte este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con
personal técnico calificado en las condiciones siguientes:
•El cable o enchufe eléctrico está dañado o desgastado.
•Se ha derramado líquido en el producto.
•El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua.
•El producto se ha caído o ha sufrido daños.
•El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación.
•El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las
instrucciones de funcionamiento.
v
Nota: Ajuste únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros
controles puede provocar daños y trabajo extra para los técnicos
cualificados para restaurar las condiciones normales del producto.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se sustituye la batería de
manera incorrecta. Debe sustituirse únicamente por una del mismo
tipo o de uno equivalente recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Instrucciones para el desecho
No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar
una protección óptima del medio ambiente global, recíclelo. Para obtener más
información relativa a la Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y
electrónicos (WEEE), visite la página web
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Advertencia sobre el mercurio
En caso de proyectores o productos electrónicos que dispongan de una pantalla o
monitor LCD/CRT: Las lámparas de este producto contienen mercurio, por lo que
se deben reciclar o desechar de conformidad con la legislación federal, estatal o
local. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Electronic
Industries Alliance en el sitio web www.eiae.org. Si desea obtener información
sobre el desecho específico de las lámparas, visite www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le
permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y
protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al
rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros
clientes productos con la marca ENERGY STAR.
¿Qué es ENERGY STAR?
Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y evitan
las emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos requisitos
de uso eficiente de la energía establecidos por la agencia de protección
medioambiental de EE.UU. Acer se compromete a ofrecer productos y servicios en
todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y
mejorar la calidad nuestro medio ambiente. Cuanta más energía podamos ahorrar
mediante un uso más eficiente de la energía, más reduciremos los gases de efecto
invernadero y los riesgos de que cambie el clima. Para más información, consulte
http://www.energystar.gov.
Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer:
•Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el
recalentamiento.
•La pantalla está configurada para entrar en el modo de suspensión tras
10 minutos de inactividad por parte del usuario. El ordenador está
configurado para entrar en el modo de suspensión tras 30 minutos de
inactividad por parte del usuario.
•Desactive el modo de suspensión pulsando el teclado o moviendo el
ratón.
•En el modo de "suspensión", los ordenadores ahorrarán más del 80% de
energía.
ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
Sugerencias e información para utilizar el
producto de manera cómoda
Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso
prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones físicas
cuando trabajan muchas horas delante del ordenador. Factores tales como largos
períodos de trabajo, posturas incorrectas, malos hábitos, estrés, condiciones
inadecuadas o la salud del usuario, entre otros, aumentan considerablemente el
riesgo de sufrir lesiones físicas.
El uso incorrecto del ordenador puede provocar la aparición del síndrome del túnel
carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otras dolencias óseomusculares. Pueden
notarse los siguientes síntomas en manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o
espalda:
•Entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo.
•Dolencia o dolor leve.
vii
•Dolor, hinchazón o dolor palpitante.
•Rigidez o tensión muscular.
•Enfriamiento o debilidad.
Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o
continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico
inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su empresa.
En el siguiente apartado se proporcionan sugerencias para utilizar el ordenador de
un modo más cómodo.
Busque su comodidad
Busque su comodidad; para ello, ajuste el ángulo de visión del monitor, utilice un
reposapiés o levante la altura de la silla para obtener la máxima comodidad posible.
Tenga en cuenta las siguientes sugerencias:
•Evite estar demasiado tiempo en la misma postura.
•Trate de no inclinarse ni reclinarse.
•Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las
piernas.
•Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros.
•Evite tensar los músculos o encogerse de hombros.
•Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de modo
que pueda llegar fácilmente a ellos.
•Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del
escritorio para reducir el dolor de cuello.
Cuide la vista
Estar mucho tiempo delante del ordenador, llevar gafas o lentillas inadecuadas,
estar expuesto a reflejos o a luz excesiva, tener pantallas mal enfocadas, tipos de
letras muy pequeños y pantallas con un contraste bajo son factores que podrían
provocar daños en los ojos. En los siguientes apartados se proporcionan
sugerencias sobre el modo de reducir la vista cansada.
Ojos
•Descanse la vista con frecuencia.
•Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto distante.
•Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen.
Pantalla
•Mantenga limpia la pantalla.
•Mantenga la cabeza más elevada que la esquina superior de la pantalla de
modo que los ojos apunten hacia abajo al mirar la parte central de la pantalla.
viii
•Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr una
mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.
•Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente:
•Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a cualquier
fuente de luz.
•Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas.
•Utilice un flexo.
•Cambie el ángulo de visión de la pantalla.
•Utilice un filtro para reducir los reflejos.
•Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón extendido
desde la esquina superior frontal de la pantalla.
•No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo.
•No mire a fuentes de luz con mucha claridad, tales como ventanas abiertas,
durante largos períodos de tiempo.
Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos
Acostúmbrese a los siguientes hábitos de trabajo para garantizar que utiliza el
ordenador de un modo relajante y productivo:
•Realice pausas breves con frecuencia.
•Realice estiramientos.
•Respire aire fresco lo más a menudo posible.
•Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud.
¡Advertencia! No se recomienda utilizar el ordenador en un sofá
o en la cama. Si es inevitable, trabaje períodos breves, descanse
con frecuencia y realice estiramientos.
Información para su seguridad y
comodidad iii
Instrucciones de seguridad iii
Instrucciones para el desecho v
Sugerencias e información para utilizar el producto de manera
cómoda vi
Componentes principales del sistema 1
Medio ambiente 2
Instalación del ordenador 3
Es necesario saber antes de la instalación 3
Seleccione una ubicación 3
Abra el paquete 3
Conexión de los periféricos 4
Activación del ordenador 4
Desactivación del ordenador 4
Expansión del sistema 4
Abra el ordenador 5
Instale los nuevos componentes. 5
Preguntas más frecuentes 6
Cuidado de la cámara 8
Consejos importantes 8
Limpieza y servicio 8
Para limpiar el ordenador y el teclado 8
Para limpiar el dispositivo señalador 9
Para limpiar el monitor 9
Cuándo es necesario ponerse en contacto con un
técnico de servicio 9
Solicitar asistencia técnica 9
Avisos de seguridad y normas 10
Declaración de la FCC 10
Notas acerca del Módem 11
Declaración de conformidad LÁSER 11
Información sobre la salida de audio digital 12
Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio 12
Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia
exentos de licencia (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Contenidos
Nota: Todos los dibujos en la guía son diagramas. Acerca de la cantidad y estilo de
los componentes, las substancias tendrán precedencia.
1
Español
Componentes principales del sistema
El panel frontal del ordenador contiene lo siguiente:
Icono Descripción Icono Descripción
Botón de energía Unidad de disquete
(sólo para modelo
seleccionados)
Conector del
micrófono
Unidad óptica
(sólo para modelo
seleccionados)
Conector de los altavoces o
auriculares
Lector de tarjetas
(sólo para modelo
seleccionados)
Puertos USB IEEE 1394/Entrada de
FireWire (sólo para modelo
seleccionados)
Botón de copiado
(sólo para modelo
seleccionados)
Botón de copia de
seguridad (sólo para
modelo seleccionados)
Interfaz de navegación de
Medios (sólo para modelo
seleccionados)
Portadisco duro extraíble
(sólo para modelo
seleccionados)
Entrada RCA (sólo para
modelo seleccionados)
SPDIF Puerto S/PDIF (sólo para
modelo seleccionados)
Puerto de teclado PS/2 Conector PS/2 para el ratón
Conector del monitor Conector serial (sólo para
modelo seleccionados)
Conector para la impresora
(sólo para modelo
seleccionados)
Conectores USB
Conector del micrófono Conector Ethernet RJ-45
Conector entrada de línea Conector salida de línea
Conectores HDMI
(sólo para modelo
seleccionados)
Puerto ESATA (sólo para
modelo seleccionados)
Componentes principales del sistema2
Español
Nota: Las especificaciones descritas sólo se proporcionan a modo
de referencia. La configuración exacta de su PC depende del modelo
adquirido.
En la siguiente tabla se indican las funciones de las tomas de audio del panel
posterior (solo determinados modelos):
Medio ambiente
Botón de recuperación Indicadores de red / unidad
de disco duro
USB 3.0 Puertos USB 3.0 (solo
determinados modelos)
Ranura de bloqueo
Kensington
DP Puerto de pantalla (solo
determinados modelos)
El adaptador de puerto de
visualización solo está
disponible en “DP1”.
Conector de entrada de CC
(solo determinados
modelos)
DVI Puerto DVI (para modelos
seleccionados)
Color/Utilización Auricular Estéreo Cuadrafónico 5.1 CH
Azul Trasero Trasero
Verde Auricular Frontal Frontal Frontal
Rosa Entrada de
micrófono Entrada de
micrófono Entrada de
micrófono Centro/altavoz
de graves
•Temperatura:
•Encendido: entre 5°C y 35°C
•Apagado: entre -20°C y 65°C
•Humedad (sin condensación):
•Encendido: entre 20% y 80%
•Apagado: entre 20% y 80%
Icono Descripción Icono Descripción
3
Español
Instalación del ordenador
La serie AcerSystem es un sistema potente y versátil compatible con el procesador
Inte/AMD. El equipo utiliza una arquitectura de bus de alta tecnología, que mejora
la eficacia del sistema y facilita la compatibilidad del sistema con diversas
aplicaciones de software y multimedia. Esto mejora la eficiencia del sistema y
ayuda el sistema a soportar varias multimedia y aplicaciones de software.
AcerSystem tiene interfaz estándar de E/S (Entrada/Salida) como un puerto serial,
puerto paralelo, puertos para teclado y ratón PS/2. El sistema cuenta con puertos
USB, dos puerto para micrófono e conectores de salida de línea estéreos (uno en el
panel frontal y otro en el panel trasero) y un conector de entrada de línea. El
sistema puede acomodar equipos periféricos extras a través de estos puertos de
E/S.
El sistema también soporta un módem de fax / datos de alta velocidad, opcional, o
una tarjeta LAN (red de área local) adicional.
Es necesario saber antes de la instalación
Seleccione una ubicación
Selección de la mejor ubicación de su computadora.
•No instale el sistema demasiado cerca de otros equipos eléctricos.
•No instale el sistema en áreas de tráfico intenso o donde se pueda pisar el
cable de alimentación u otros cables.
•Evite instalar el sistema en un local demasiado polvoriento o húmedo.
¡PRECAUCIÓN! Por favor, utilice el pie de apoyo cuando coloque el
PC en posición vertical.
Abra el paquete
Abra el paquete con cuidado y guarde todos los materiales de embalaje para uso
posterior.
Asegúrese de que todos los artículos están presentes y en buena condición. Si
cualquiera de los artículos mencionados está dañado o ausente, póngase en
contacto con su revendedor autorizado Acer inmediatamente.
•AcerSystem
•Ratón (PS/2 o USB)
•Teclado (PS/2 o USB)
•Teclado inalámbrico con función de punteo
Instalación del ordenador4
Español
•Mando a distancia para Microsoft® Windows Media Center Edition
Nota: La configuración del ratón, el teclado, el teclado inalámbrico o
el mando a distancia pueden variar según los modelos
seleccionados.
•Manual del usuario y póster sólo para iniciantes
•Demás documentos del usuario y software de terceros.
Conexión de los periféricos
Después de completar la conexión, conecte el cable de alimentación al sistema e
inserte la otra extremidad en un tomacorriente.
Nota: No conecte el cable de alimentación del sistema antes de
conectar todos los periféricos al sistema.
Activación del ordenador
Después de conectar todos los periféricos, active el ordenador siguiendo los pasos
a continuación:
1 Active todos os periféricos, como el monitor, la impresora, fax, altavoces, etc.
2 Active el sistema. Una vez completado el proceso de activación, puede
empezar a usar el ordenador.
Desactivación del ordenador
Desde el menú "Inicio", seleccione "Apagado" y haga clic en Aceptar.
Si el sistema queda bloqueado presione y mantenga presionado el botón de
alimentación en la parte frontal del sistema por cuatro segundos. Después que el
sistema se ha apagado, apague todos los dispositivos periféricos.
Expansión del sistema
Para expandir el sistema AcerSystem con rapidez y facilidad basta con añadir los
componentes. Los componentes del sistema AcerSystem también aceptan
expansión.
5
Español
Abra el ordenador
Antes de quitar cualquier panel o tapa, asegúrese de desactivar el ordenador y
desconectarlo del tomacorriente.
•Quite los dos tornillos en el panel lateral.
•Deslice el panel hacia atrás y quítelo.
Instale los nuevos componentes.
Sólo se permite usar componentes compatibles con los ordenadores AcerSystem.
Antes de elegir nuevos componentes, pregúntele a su distribuidor autorizado Acer
si funcionarán en su sistema AcerSystem.
Para asegurar la debida configuración e instalación, consulte las instrucciones que
vienen con los nuevos componentes.
Las expansiones probables son:
•Expandir a un disco duro de alta capacidad.
•Expandir la memoria de alto nivel.
•Expandir desde una unidad de CD-ROM a una unidad de CD-RW,
DVD-ROM, DVD/CD-RW combinado, o grabador de DVD (sólo para
modelo seleccionados).
•Instalar tarjetas de interfaz adicionales en las ranuras PCI vacías, por ej.
tarjeta PCI para fax/módem PCI (sólo para modelo seleccionados).
6
Español
Preguntas más frecuentes
Las siguientes preguntas son posibles situaciones que pueden surgir durante el
uso de su ordenador y cada una de ellas va acompañada de fáciles respuestas y
soluciones a dichas situaciones.
P: Cuando pulso el botón de encendido el sistema no arranca.
R: Compruebe el indicador LED situado encima del interruptor de alimentación.
Si el indicador LED no se enciende, significa que no llega corriente al sistema. Siga
uno de los pasos siguientes:
• Compruebe si el conmutador de selección de voltaje situado en el panel
posterior se encuentra en la posición correcta.
• Compruebe si se ha conectado el cable de alimentación adecuadamente a la
toma de corriente.
• Si está utilizando una banda de potencia o un AVR, asegúrese de que está
enchufado y encendido.
Si el LED está encendido, compruebe lo siguiente:
• ¿Hay algún disco que no sea de arranque (sin sistema) en la unidad de disco?
En caso afirmativo, retírelo o sustitúyalo por un disco de sistema y pulse Ctrl +
Alt + Supr para reiniciar el ordenador.
• Los archivos del sistema operativo pueden estar dañados o faltan. Introduzca
el disco de arranque que creó durante la instalación de Windows en la unidad
de disco y pulse Ctrl + Alt + Supr para reiniciar el ordenador. La función de
diagnóstico comprobará automáticamente el sistema y hará los arreglos
necesarios. Sin embargo, si su utilidad de diagnóstico informa de que sigue
existiendo algún problema, debe ejecutar el proceso de recuperación para
restaurar la configuración original de fábrica.
P: No aparece nada en la pantalla.
R: La función de administración de energía del ordenador apaga automáticamente
la pantalla para ahorrar energía. Sólo tiene que pulsar cualquier tecla para volver a
visualizar la pantalla.
Si esto no funciona, reinicie el ordenador. Si persiste el problema al reiniciar el
ordenador, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de asistencia
técnica.
P: La impresora no funciona.
R: Haga lo siguiente:
• Asegúrese de que la impresora está conectada a una toma de corriente y
encendida.
• Compruebe que el cable de la impresora está correctamente conectado al
puerto paralelo del sistema y al correspondiente puerto de la impresora.
• Si desea obtener más información sobre la impresora, consulte la
documentación de la impresora.
7
Español
P: No se pueden escuchar sonidos en el ordenador.
R: Compruebe lo siguiente:
• Es posible que el volumen se haya desactivado. Localice el icono Volumen en
la barra de tareas. Si está tachado, haga clic en el icono y desactive la opción
Silencio. También puede utilizar el control de volumen/botón de silencio del
teclado USB para activar y silenciar el sonido.
• Si los auriculares o altavoces externos están conectados al conector de salida
del ordenador, los altavoces internos o incorporados se desconectarán
automáticamente.
P: El sistema no puede leer la información del disquete, el disco duro, el CD o el
DVD.
R: Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que está utilizando el tipo correcto de disco.
• Asegúrese de que el CD o DVD está correctamente introducido en la unidad.
• Compruebe que el CD o DVD está limpio y no presenta imperfecciones.
• Para comprobar el funcionamiento de su unidad use un disco en buen estado.
Si la unidad no reconoce la información contenida en este disco, el problema
puede estar en la unidad. Póngase en contacto con su distribuidor o con el
centro de asistencia técnica para recibir ayuda.
P: El sistema no puede escribir datos en el disco duro o CD-R/CD-RW.
R: Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que el disquete o disco duro no está protegido contra escritura.
• Asegúrese de que está utilizando el tipo correcto de disco o disquete.
8
Español
Cuidado de la cámara
Lea detenidamente las instrucciones que se especifican en esta sección. Si sigue
estas instrucciones podrá aumentar al máximo el tiempo de vida de su ordenador.
Consejos importantes
• No exponga el ordenador a la luz solar directa. No lo coloque cerca de fuentes
de calor, como radiadores.
• No someta al ordenador a temperaturas por debajo de 0°C (32°F), ni por
encima de 35°C (95°F).
• No someta el ordenador a campos magnéticos.
• No exponga el ordenador a la lluvia o a la humedad.
• No derrame agua en el ordenador.
• Evite que el ordenador reciba golpes ni vibraciones.
• No exponga el ordenador al polvo y a la suciedad.
• No coloque nunca el sistema en superficies irregulares.
• No pise el cable de alimentación ni ponga objetos pesados encima del mismo.
Disponga cuidadosamente el cable de alimentación y el resto de cables lejos
de zonas de paso.
• Cuando desconecte el cable de alimentación, no tire del cable sino del
enchufe.
• Si se utiliza un cable alargador, el amperaje total del equipo conectado no
debe superar el amperaje del cable. Además, el amperaje total de los
productos conectados a la toma de corriente no debe exceder el de los
fusibles.
• Consulte la documentación que se facilita con los programas de software para
comprobar si se permiten otras combinaciones de resolución y color. Esto
puede facilitar la visualización de la pantalla.
Limpieza y servicio
Para limpiar el ordenador y el teclado
1 Apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación.
2 Utilice un paño suave humedecido con agua y limpie con cuidado el exterior
del ordenador y el teclado. No utilice productos de limpieza líquidos ni
aerosoles.
9
Español
Para limpiar el dispositivo señalador
Para limpiar un ratón normal (con bola de caucho)
1 Abra la cubierta circular que se encuentra en la parte inferior del ratón.
2 Retire la bola de caucho y límpiela con un paño suave y húmedo.
3 Vuelva a colocar la bola en su sitio y cierre la cubierta.
Para limpiar un ratón óptico
Para los usuarios ratones ópticos, consulte la documento que se facilita con el
ratón para conocer las instrucciones de mantenimiento.
Para limpiar el monitor
Mantenga la pantalla siempre limpia. Si desea obtener información sobre cómo
limpiar el monitor, consulte la documentación que se facilita con el mismo.
Cuándo es necesario ponerse en contacto con un
técnico de servicio
• Si se cae o daña el ordenador.
• Si se ha derramado líquido sobre el ordenador.
• Si el ordenador no funciona con normalidad.
• Si un determinado problema persiste después de consultar y realizar las
sugerencias especificadas en la sección "Preguntas más frecuentes" en
página 6.
• Si el problema en cuestión no aparece en la sección "Preguntas más
frecuentes" en página 6.
• Si desea sustituir o actualizar cualquiera de los componentes internos del
ordenador.
Solicitar asistencia técnica
Si desea obtener asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor. Del mismo modo, puede visitar el sitio Web (http://www.acer.com) para
obtener información sobre cómo y dónde puede ponerse en contacto con los
centros de servicio disponibles en su área.
10
Español
Avisos de seguridad y normas
Declaración de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para
un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Reglamentaciones de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se
utiliza en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con las comunicaciones
por radio.
Sin embargo, no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia con la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y volviendo a encender el
equipo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando uno
de los siguientes procedimientos:
•Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una toma de corriente que forme parte de un circuito
diferente del circuito al cual esté conectado el receptor.
•Consulte al representante o a un técnico de radio / televisión para obtener
ayuda.
Aviso: cables blindados
Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben efectuarse utilizando
cables blindados para mantener los requisitos de las normas de la FCC. En
cumplimiento con la normativa de la FCC, use cables blindados para conectar a
otros dispositivos informáticos. Se recomienda un cable de doble enlace para
salidas DVI.
Aviso: dispositivos periféricos
Solamente los dispositivos periféricos (dispositivos de entrada / salida, terminales,
impresoras, etc.) certificados, que cumplan con los límites de la Clase B, pueden
conectarse a este equipo. El funcionamiento con periféricos no certificados puede
causar interferencia con la recepción de radio y TV.
11
Español
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante
pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar este ordenador, concedida
por la Federal Communications Commission (Comisión Federal de
Comunicaciones).
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
todas las interferencias que reciba, incluido las interferencias que pueden afectar
su funcionamiento normal.
Declaración de conformidad para países de la UE
Por la presente, Acer declara que esta serie de ordenadores cumple con los
requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Notas acerca del Módem
TBR 21
Este equipo ha sido aprobado [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] para la
conexión de un solo terminal a la red telefónica conmutada (PSTN). Sin embargo,
debido a diferencias entre las PSTN disponibles en cada país, la aprobación no
garantiza plenamente un funcionamiento correcto en todos los puntos de
terminación PSTN. En caso de problemas, póngase en contacto con el proveedor
del equipo.
Declaración de conformidad LÁSER
La unidad de CD o DVD utilizada con este ordenador es un producto láser.
La etiqueta de clasificación de la unidad de CD o DVD (abajo) se encuentra en la
unidad.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
12
Español
Información sobre la salida de audio digital
El conector óptico no contiene diodos emisores de luz (LED) o láser, a excepción de
los de Clase I.
Aviso sobre normas aplicables a dispositivos
de radio
Nota: la siguiente información reglamentaria se aplica únicamente a
modelos con LAN inalámbrica y/o Bluetooth.
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe utilizarse de acuerdo con las reglamentaciones y
restricciones del país de uso. Para más información, póngase en contacto con el
organismo regulador del país de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/
implem.htm para ver la lista de países más reciente.
Canadá - Dispositivos de radiocomunicación
de baja potencia exentos de licencia
(RSS-210)
a Información general
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias y
2. este dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba,
incluidas las interferencias que pueden afectar su funcionamiento
normal.
b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz
Para evitar interferencias de radio respecto del servicio bajo licencia este
dispositivo se ha destinado para el uso interior y su instalación en el
exterior está sujeta a licencia.
13
Español
Acer Incorporated
F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Español
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Español
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Nota: Todos los dibujos en la guía son diagramas. Acerca de la cantidad y estilo
de los componentes, las substancias tendrán precedencia.
V12A2
AcerSystem
Guía del usuario
AS002
iii
Información acerca de seguridad y
comodidad
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para referencia
futura. Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el producto.
Apagar el producto antes de la limpieza
Antes de limpiar este producto, desconéctelo del tomacorriente. No use soluciones
de limpieza líquidas o aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
Avisos
•No use este producto cerca del agua.
•No coloque este producto en locales inestables como carritos, soportes o
mesas. Si cae, el producto puede dañarse gravemente.
•Hay ranuras y aberturas de ventilación, que aseguran la operación fiable del
producto y la protección contra sobrecalentamiento. Esas aberturas no deben
ser bloqueadas ni cubiertas. Las aberturas no deben jamás ser bloqueadas
colocándose el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie
similar. Nunca coloque este producto sobre un radiador o semejante; tampoco
sobre una instalación integrada a menos que haya ventilación apropiada.
•Nunca introduzca objetos de cualquier tipo a través de las ranuras de la caja
pues podrían tocar en puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que
podrían resultar en incendio o descarga eléctrica. Nunca eche líquido de
cualquier tipo al producto.
•Para evitar daños a los componentes internos y fuga de la batería, no coloque
el producto sobre una superficie sujeta a vibraciones.
Usar la energía eléctrica
•Use este producto con el tipo de energía eléctrica indicado en la etiqueta de
marcación. Si no está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte a su
revendedor o la compañía de energía eléctrica local.
•No permita que nada quede sobre el cable de alimentación. No deje este
producto donde la gente pueda pisar en el cable.
•Si se usa un cable de extensión con este producto, asegúrese de que el
amperaje total del equipo conectado al cable de extensión no exceda la
capacidad total de corriente de la extensión del cable. También, asegúrese de
que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos
conectados al tomacorriente no sobrepase la capacidad del fusible.
iv
•No sobrecargue el tomacorriente, la regleta o el receptáculo mediante la
conexión de demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe
sobrepasar un 80% de la capacidad del circuito derivado. Si se usan regletas,
la carga no debe sobrepasar un 80% de su capacidad de entrada.
•El adaptador de CA de este producto está equipado con un conector aterrado
de tres alambres. El conector sólo sirve en un tomacorriente aterrado.
Asegúrese de que el tomacorriente esté debidamente aterrado antes de
insertar el conector del adaptador de CA. No inserte el conector en un
tomaorriente no aterrado. Para los detalles, póngase en contacto con un
electricista.
Aviso: El pin de aterramiento es una característica de seguridad.
El uso de un tomacorriente que no esté debidamente aterrado
puede resultar en descarga eléctrica y/o lesión corporal.
Nota: El pin de aterramiento también ofrece una buena protección
contra ruidos inesperados producidos por otros dispositivos
eléctricos cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este
producto.
•Use el producto sólo con el conjunto de cable de alimentación suministrado.
Si necesita reemplazar el conjunto del cable de alimentación, asegúrese de
que el nuevo cable de alimentación cumpla con los siguientes requisitos: tipo
extraíble, listado por UL/certificado por CSA, aprobado por VDE o su
equivalente, longitud máxima de 4,5 metros (15 pies).
Servicio del producto
No intente reparar este producto usted mismo, pues el abrir o quitar tapas puede
exponerlo a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Todos los servicios
deben ser ejecutados por personal de servicio calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y llévelo a un taller de servicios
servicio calificado cuando:
•El cable o el conectador eléctrico se ha dañado, cortado o desgastado.
•Líquido ha entrado en el producto.
•El producto ha quedado expuesto a la lluvia o agua.
•El producto se cayo o si se ha dañado su caja.
•El producto presenta un cambio distinto de rendimiento, y consecuente
necesidad de servicio.
•El producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de
funcionamiento.
v
Nota: Ajuste sólo los controles de que tratan las instrucciones de
funcionamiento pues el ajuste incorrecto de otros controles puede
resultar en daño y casi siempre demandará trabajo extenso de un
técnico calificado para restaurar el producto a su condición normal.
PRECAUCIÓN: peligro de explosión en caso de reemplazar la
batería de forma incorrecta. Se la debe reemplazar por la misma o
por un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las
baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Instrucciones para eliminación
No tire este dispositivo electrónico a la basura cuando lo deseche.
Para minimizar la polución y asegurar la máxima protección del medio ambiente
global, recicle. Para más información acerca de las leyes de Residuos de
Equipamientos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Aviso acerca del mercurio
Para proyectores o productos electrónicos que contiene un monitor o pantalla LCD/
CRT:
Las lámparas en el interior del producto contienen mercurio y deben reciclarse o
eliminarse según las leyes locales, estaduales o federales. Para más información,
póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en www.eiae.org. Para
información específica sobre eliminación de lámparas, visite
www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le
permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y
protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al
rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros
clientes productos con la marca ENERGY STAR.
¿Qué es ENERGY STAR?
Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y evitan
las emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos requisitos
de uso eficiente de la energía establecidos por la agencia de protección
medioambiental de EE.UU. Acer se compromete a ofrecer productos y servicios en
todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y
mejorar la calidad nuestro medio ambiente. Cuanta más energía podamos ahorrar
mediante un uso más eficiente de la energía, más reduciremos los gases de efecto
invernadero y los riesgos de que cambie el clima. Para más información, consulte
http://www.energystar.gov.
Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer:
•Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el
recalentamiento.
•La pantalla está configurada para pasar al modo suspendido después de
menos de 10 minutos de inactividad por parte del usuario. La
computadora está configurada para pasar al modo suspendido después
de menos de 30 minutos de inactividad por parte del usuario.
•Desactive el modo de suspensión pulsando el teclado o moviendo el
ratón.
•En el modo de "suspensión", los ordenadores ahorrarán más del 80% de
energía.
ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
Sugerencias e información para el uso cómodo
Los usuarios de computadoras pueden quejarse de fatiga visual o dolores de
cabeza después del uso prolongado. Los usuarios también están sujetos al riesgo
de lesiones físicas después de trabajar muchas horas adelante de una
computadora. Largos períodos de trabajo, mala postura, hábitos de trabajo
inapropiados, estrés, condiciones de trabajo inadecuadas, salud personal y otros
factores aumentan mucho el riesgo de lesiones físicas.
El uso incorrecto de la computadora puede causar la síndrome del túnel carpiano,
tendinitis u otros trastornos musculoesqueléticos. Los siguientes síntomas pueden
aparecer en las manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda:
•Entumecimiento, o una sensación de quemar o hormigueo.
•Dolor persistente, punto sensible o sensibilidad.
•Dolor, hinchazón, o dolor punzante.
•Rigidez o tensión.
•Frialdad o debilidad.
vii
Si tiene esos síntomas, o cualquier otra molestia recurrente o persistente y/o dolor
relacionada con el uso de la computadora, consulte a un médico inmediatamente e
informe al departamento de salud y seguridad de su empresa.
La siguiente sección ofrece unas sugerencias para el uso más cómodo de la
computadora.
Encontrar su posición cómoda
Encuentre su posición cómoda ajustando el ángulo de visualización del monitor,
usando un apoyo para los pies o elevando el asiento para alcanzar la máxima
comodidad. Observe las siguientes sugerencias:
•Evite permanecer por mucho tiempo en una postura fija.
•Evite inclinarse hacia adelanta o atrás.
•Póngase de pie y camine regularmente para relajar los músculos de las
piernas.
•Tome intervalos cortos para relajar el cuello y los hombros.
•Evite tensar los músculos o encogerse los hombros.
•Instale la pantalla externa, el teclado y el ratón correctamente y dentro del
alcance cómodo.
•Si usted mira el monitor más que los documentos, ponga la pantalla en el
centro del escritorio para minimizar el esfuerzo del cuello.
Cuidados con su visión
Muchas horas de visualización, uso de gafas o lentes de contacto incorrectas,
reflejo, iluminación ambiente excesiva, pantallas con enfoque incorrecto, fuentes
muy pequeñas y pantallas con poco contraste pueden fatigar los ojos. La siguiente
sección ofrece sugerencias acerca de cómo reducir la fatiga visual.
Ojos
•Descanse los ojos con frecuencia.
•Pare regularmente para descansar los ojos mirando lejos del monitor y
enfocando un punto lejano.
•Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen.
Pantalla
•Mantenga la pantalla limpia.
•Mantenga la cabeza en un nivel más alta que el borde superior de la pantalla
de manera que los ojos vuelvan hacia abajo cuando mire el medio de la
pantalla.
•Ajuste el brillo y/o el contraste de la pantalla para un nivel confortable para
mejorar la legibilidad de los textos y la clareza de los gráficos.
viii
•Elimine los reflejos:
•Colocando la pantalla de manera que la lateral esté vuelta a la ventana o
a cualquier fuente luminosa.
•Minimizando la iluminación ambiente mediante el uso de cortinas o
persianas.
•Usando una luz de trabajo.
•Cambiando el ángulo de visualización de la pantalla.
•Usando un filtro que reduzca el reflejo.
•Usando una visera para el monitor, como un trozo de cartón que se
extienda desde el borde superior frontal de la pantalla.
•Evite ajustar el pantalla para una posición de visualización extraña.
•Evite mirar en fuente luminosas brillantes, como ventanas abiertas, por largos
períodos.
Desarrolle buenos hábitos de trabajo
Desarrolle los siguiente hábitos de trabajo para hacer el uso de su computadora
más relajante y productivo:
•Pare para descansar en intervalos cortos, pero regulares y frecuentes.
•Haga algunos ejercicios para estirarse.
•Respiro aire fresco lo más posible.
•Ejercítese regularmente y mantenga un cuerpo sano.
Aviso: No se recomienda el uso de la computadora en un sofá o
cama. Si esto es inevitable, trabaje sólo por cortos períodos,
para regularmente para descansar y estirarse.
Información acerca de seguridad y
comodidad iii
Instrucciones de seguridad iii
Instrucciones para eliminación v
Sugerencias e información para el uso cómodo vi
Componentes principales del sistema 1
Medio ambiente 2
Instalación de la computadora 3
Antes de la instalación es necesario saber 3
Seleccionar la ubicación 3
Abrir el embalaje 3
Conexión de los periféricos 4
Inicio de la computadora 4
Apagado de la computadora 4
Expansión del sistema 4
Abra la computadora 5
Instale los nuevos componentes 5
Preguntas frecuentes 6
Cuidado de la computadora 8
Sugerencias importantes 8
Limpieza y servicio técnico 8
Para limpiar la computadora y el teclado 8
Para limpiar el dispositivo de señalización 9
Para limpiar el monitor 9
Cuándo ponerse en contacto con el servicio técnico 9
Solicitud de asistencia técnica 9
Notas reguladoras y de seguridad 10
Declaración de FCC 10
Notas acerca del módem 11
Declaración de conformidad láser 11
Información sobre la salida de audio digital 12
Nota reguladora del dispositivo de radio 12
Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja
potencia exentos de licencia (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Contenido
Nota: Todos los dibujos en la guía son diagramas. Acerca de la cantidad y
estilo de los componentes, las substancias tendrán precedencia.
1
Español
Componentes principales del
sistema
El panel frontal de la computadora contiene lo siguiente:
Ícono Descripción Ícono Descripción
Botón de energía Unidad de disquete
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Conector del micrófono Unidad óptica
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Conector de los altavoces
o auriculares
Lector de tarjetas
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Puertos USB Conector IEEE 1394/
FireWire (para los modelos
seleccionados, solamente)
Botón de copiado
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Botón de respaldo
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Interfaz de navegación por
los medios
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Gabinetes extraíbles para
discos duros
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Conector RCA
(para los modelos
seleccionados, solamente)
SPDIF Puerto S/PDIF
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Puerto de teclado PS/2 Conector PS/2 para el
ratón
Conector del monitorConector serial
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Conector para la
impresora (para los
modelos seleccionados,
solamente)
Conector USB
Conector del micrófono Conector Ethernet RJ-45
Conector de entrada de
línea
Conector de salida de línea
2
Español
Componentes principales del sistema
Nota: Las especificaciones descritas sólo se proporcionan a modo
de referencia. La configuración exacta de su PC depende del modelo
adquirido.
La siguiente tabla indica las funciones de los conectores para audio en el panel
trasero (solo modelos seleccionados):
Medio ambiente
Conector HDMI
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Puerto ESATA
(para los modelos
seleccionados, solamente)
Botón de recuperación Indicadores de unidad de
disco duro / red
USB 3.0 Puertos USB 3.0 (solo
modelos seleccionados)
Ranura de bloqueo
Kensington
DP Puerto de pantalla (solo
modelos seleccionados)
El adaptador del puerto de
la pantalla está disponible
únicamente en "DP1".
Enchufe de entrada (solo
modelos seleccionados)
DVI Puerto DVI (para modelos
seleccionados)
Color/Uso Audífono Estéreo Cuadrafónico 5.1 CH
Azul Trasero Trasero
Green Audífono Frontal Frontal Frontal
Rosa Entrada de
micrófono
Entrada de
micrófono
Entrada de
micrófono
Centro/woofer
•Temperatura:
•Encendido: entre 5°C y 35°C
•Apagado: entre -20°C y 65°C
•Humedad (sin condensación):
•Encendido: entre 20% y 80%
•Apagado: entre 20% y 80%
Ícono Descripción Ícono Descripción
3
Español
Instalación de la computadora
La serie AcerSystem es un sistema potente y versátil compatible con el procesador.
El equipo utiliza una arquitectura de bus de alta tecnología, que mejora la eficacia
del sistema y facilita la compatibilidad del sistema con diversas aplicaciones de
software y multimedia. Esto mejora la eficiencia del sistema y ayuda a ofrecer
soporte multimedia variado y aplicaciones de software.
Su AcerSystem cuenta con interfaces E/S (entrada / salida) estándar como un
puerto serial, puerto paralelo, puertos para teclado PS/2 y ratón. El sistema tiene
puertos USB, dos puertos para micrófonos y conectores para salida de línea
estéreo (uno en el panel frontal y uno en el panel trasero) y un conector para
entrada de línea estéreo. El sistema acepta equipamientos periféricos extras
mediante aquellos puestos E/S.
Su sistema también acepta un fax/módem de alta velocidad, opcional, o una tarjeta
LAN (red de área local) adicional.
Antes de la instalación es necesario saber
Seleccionar la ubicación
Elección de la mejor ubicación para su computadora:
•No coloque el sistema demasiado cerca de otros equipamientos eléctricos.
•No coloque el sistema en áreas de circulación intensa o donde se pueda pisar
en el cable de energía u otros cables.
•Evite colocar el sistema en cualquier sitio demasiado polvoriento o húmedo.
¡PRECAUCIÓN! Por favor, utilice el pie de apoyo cuando coloque el
PC en posición vertical.
Abrir el embalaje
Abra el paquete con cuidado y separe todos los materiales de embalaje para uso
posterior.
Asegúrese de que todos los artículos están presentes y en buen estado.
Si alguno de los artículos a continuación no está presente o parece dañado,
póngase en contacto con el distribuidor inmediatamente.
•AcerSystem
•Ratón (PS/2 o USB)
•Teclado (PS/2 o USB)
•Teclado inalámbrico con función de apuntador
4
Español
Instalación de la computadora
•Control remoto para Microsoft® Windows Media Center Edition
Nota: La configuración del mouse, teclado, teclado inalámbrico o
control remoto puede variar según los modelos seleccionados.
•Guía del usuario y póster para iniciar
•Demás documentos del usuario y software de terceros.
Conexión de los periféricos
Cuando todo esté conectado, conecte el cabel eléctrico al sistema y al
tomacorriente.
Nota: No conecte el cable eléctrico antes de haber conectado al
sistema todos los períféricos.
Inicio de la computadora
Después de conectar todos los equipamientos periféricos, inicie su computadora
como se describe a continuación:
1 Encienda todos los equipamientos periféricos como el monitor, la impresora,
el fax, los altavoces, etc.
2 Encienda el sistema. Finalizado el proceso de puesta en funcionamiento,
puede empezar a usar la computadora.
Apagado de la computadora
En el menú “Iniciar”, seleccione “Apagar” y haga clic en Aceptar.
Delante de una interrupción de ejecución del sistema, pulse y sostenga el botón de
energía en el panel frontal del sistema por cuatro segundos. Después que el
sistema se ha desactivado, apague todos los dispositivos periféricos.
Expansión del sistema
Para expandir su sistema AcerSystem con rapidez y facilidad basta con añadir los
componentes. Los componentes de su sistema AcerSystem T140 también aceptan
expansión.
5
Español
Abra la computadora
Antes de quitar cualquier panel o tapa, asegúrese de apagar la computadora y
desconectarla del tomacorriente.
•Quite los dos tornillos en el panel lateral.
•Deslice el panel hacia atrás y quítelo.
Instale los nuevos componentes
Sólo se permite usar componentes compatibles con las computadoras
AcerSystem. Antes de elegir nuevos componentes, pregúntele a su distribuidor
autorizado Acer si funcionarán en su sistema AcerSystem.
Para asegurar la debida configuración e instalación, consulte las instrucciones que
vienen con los nuevos componentes.
Las expansiones probables son:
•Expandir a un disco rígido de alta capacidad.
•Expandir la memoria de alto nivel.
•Expandir desde una unidad de CD-ROM a una unidad de
CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo o de grabación de DVD (para
los modelos seleccionados, solamente).
•Instalar tarjetas de interfaz adicionales, p. ej tarjeta PCI para
fax/módem, en las ranuras PCI vacías (para los modelos seleccionados,
solamente).
6
Español
Preguntas frecuentes
Las siguientes preguntas son situaciones posibles que pueden surgir durante la
utilización de la computadora. Cada pregunta posee respuestas y soluciones
fáciles para cada situación.
P: Presiono el interruptor de encendido pero el sistema no arranca.
R: Revise el LED que se encuentra sobre el interruptor de encendido.
Si el LED no se encuentra encendido, el sistema no está recibiendo alimentación.
Realice lo siguiente:
• Compruebe que el interruptor selector de voltaje ubicado en el panel trasero
de la computadora se encuentre ajustado en el voltaje correcto.
• Compruebe que el cable de alimentación se encuentre enchufado
correctamente en el tomacorriente.
• Si está utilizando un multitoma o regulador automático de voltaje, asegúrese
de que se encuentre enchufado y encendido.
Si el LED se encuentra encendido, compruebe lo siguiente:
• ¿Se encuentra colocado un disquete que no es de arranque (no pertenece al
sistema) en la disquetera? Si es así, retire o reemplace el disquete por un
disquete del sistema y presione Ctrl + Alt + Del para reiniciar la computadora.
• Puede que falten o se encuentren dañados los archivos del sistema operativo.
Coloque en la disquetera el disco de inicio creado durante la instalación de
Windows y presione Ctrl + Alt + Del para reiniciar la computadora. Se
diagnosticará el sistema y se realizarán las reparaciones necesarias de manera
automática. Sin embargo, si la utilidad de diagnóstico continúa reportando un
problema, deberá realizar el proceso de restauración con el fin de restaurar al
sistema a la configuración de fábrica original por defecto.
P: Pantalla en blanco.
R: La función de ahorro de energía de la computadora apaga automáticamente la
pantalla para ahorrar energía. Sólo presione cualquier tecla para encender
nuevamente la pantalla.
Si al presionar una tecla la pantalla no se enciende, reinicie la computadora.
Si al reiniciar la computadora la pantalla no se enciende, póngase en contacto con
el vendedor o con el centro de soporte técnico para obtener ayuda.
7
Español
P: La impresora no funciona.
R: Realice lo siguiente:
• Asegúrese de que la impresora se encuentre enchufada a un tomacorriente y
encendida.
• Asegúrese de que el cable de la impresora se encuentre conectado
correctamente en el puerto paralelo del sistema y en el puerto
correspondiente de la impresora.
• Para obtener más información acerca de la impresora, consulte la
documentación de la impresora.
P: Sin sonido desde la computadora.
R: Compruebe lo siguiente:
• El volumen se encuentra silenciado. Busque el icono de Volumen en la barra
de tareas. Si se encuentra tachado, haga clic en el icono y deseleccione la
opción Silenciar todos. También puede presionar el botón de control de
volumen/silencio ubicado en el teclado USB para activar el sonido.
• Si se conectan auriculares o altavoces externos al conector de salida de línea
de la computadora, se desactivará automáticamente los altavoces internos o
incorporados.
P: El sistema no puede leer información desde disquete, disco duro, CD o DVD.
R: Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que está utilizando el tipo correcto de disco.
• Asegúrese de que el CD o DVD se encuentre colocado correctamente en la
unidad.
• Compruebe si el CD o DVD se encuentra limpio y sin rayas.
• Compruebe si la unidad funciona correctamente utilizando un disco en buenas
condiciones (es decir, que no se encuentre dañado). Si la unidad no puede leer
la información desde ese disco en buenas condiciones, puede que exista un
problema con la unidad. Póngase en contacto con el vendedor o con el centro
de soporte técnico para obtener ayuda.
P: El sistema no puede escribir datos en el disco duro o en el disco grabable/
regrabable.
R: Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de el que disquete o el disco duro no se encuentre protegido
contra escritura.
• Asegúrese de que está utilizando el tipo correcto de disco o disquete.
8
Español
Cuidado de la computadora
Por favor, lea las instrucciones importantes que aparecen en esta sección.
Seguir estas instrucciones ayudará a aumentar la durabilidad de la computadora.
Sugerencias importantes
• No exponga la computadora a la luz del sol directa. No coloque la
computadora cerca de fuentes de calor, como por ejemplo una estufa
radiador.
• No exponga la computadora a temperaturas menores a 0°C (32°F),
o mayores a 35°C (95°F).
• No exponga la computadora a campos magnéticos.
• No exponga la computadora a la lluvia o humedad.
• No derrame líquido sobre la computadora.
• No exponga la computadora a golpes o vibraciones fuertes.
• No exponga la computadora al polvo o suciedad.
• Nunca coloque la computadora sobre superficies desniveladas.
• No pise el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre éste.
Coloque con cuidado el cable de alimentación y cualquier de los cables lejos
del paso de las personas.
• Cuando se desenchufa el cable de alimentación, tire del enchufe y no del
cable.
• Si utiliza un cable de extensión, la capacidad total de amperios del equipo
conectado no deberá exceder la capacidad de amperios del cable. Además, la
corriente nominal total del equipo conectado en un único tomacorriente no
deberá exceder la corriente nominal del fusible.
Limpieza y servicio técnico
Para limpiar la computadora y el teclado
1 Apague la computadora y desenchufe el cable de alimentación.
2 Utilice un paño suave humedecido con agua y limpie cuidadosamente el
exterior de la computadora y el teclado. No utilice limpiadores líquidos o en
aerosol.
9
Español
Para limpiar el dispositivo de señalización
Para limpiar un mouse normal (con bola de goma)
1 Abra la cubierta circular ubicada en la base del mouse.
2 Extraiga la bola de goma y límpiela con un paño suave y húmedo.
3 Vuelva a colocar nuevamente la bola de goma y la cubierta.
Para limpiar un mouse óptico
Para usuarios de un mouse óptico, consulte la documentación que acompaña al
mouse para obtener instrucciones de mantenimiento.
Para limpiar el monitor
Asegúrese de mantener limpiar la pantalla. Para obtener instrucciones de limpieza,
consulte la documentación que acompaña al monitor.
Cuándo ponerse en contacto con el servicio técnico
• Si la computadora se cayó y se encuentra dañada.
• Si se derramó líquido dentro de la computadora.
• Si la computadora no funciona de manera normal.
• Si persiste un problema en la computadora incluso luego de consultar y
aplicar las sugerencias de solución de problemas que aparecen en la sección
"Preguntas frecuentes" de la página 6.
• Si el problema no aparece en la sección "Preguntas frecuentes" de la página
6.
• Si desea reemplazar o actualizar algunos de los componentes internos de la
computadora.
Solicitud de asistencia técnica
Para recibir asistencia técnica, póngase en contacto con el vendedor o distribuidor
local. También puede acceder al sitio Web (http://www.acer.com) para obtener
información acerca de cómo y dónde ponerse en contacto con los centros de
servicio técnico disponibles en su área.
10
Español
Notas reguladoras y de seguridad
Declaración de FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para
un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Reglamentaciones de FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una
protección razonable contra las interferencias dañinas cuando se utilice el
equipamiento en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones por
radio.
Sin embargo no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una
instalación en particular. Si este equipamiento causa interferencia con la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y volviendo a
encenderlo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando
uno de los siguientes procedimientos:
•Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipamiento y el receptor.
•Conecte el equipo a un tomacorriente que forme parte de un circuito diferente
del circuito al cual esté conectado el receptor.
•Consulte al representante o a un técnico experimentado de radio/televisión
para ayuda.
Nota: Cables blindados
Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben llevarse a cabo
usando cables blindados para mantener el cumplimiento con las reglamentaciones
FCC. En cumplimiento con las regulaciones de la FCC, utilice cables blindados
para conectar otros dispositivos de computación. Se recomienda un cable de
enlace doble para la entrada DVI.
Nota: Dispositivos periféricos
Solamente los dispositivos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales,
impresoras, etc.) certificados, que cumplan con los límites de la Clase B, pueden
conectarse a este equipamiento. La operación con periféricos no certificados
puede causar interferencia con la recepción de radio y TV.
11
Español
Advertencia
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por el fabricante
pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar esta computadora,
concedida por la Federal Communications Commission (Comisión Federal de
Comunicaciones).
Condiciones de operación
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que puede causar operación
no deseada.
Declaración de conformidad para los países de UE
Acer declara que este PC cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas de
la Directriz 1999/5/EC.
Notas acerca del módem
TBR 21
Este equipo ha sido aprobado [Decisión del Consejo 98/482/EC - "TBR 21"] para la
conexión de una terminal simple a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC).
Sin embargo, debido a las diferencias que existen entre las RTPC individuales
disponibles en los diferentes países, la aprobación no constituye, por sí sola, una
garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de
terminación de la RTPC. En caso de que surja algún problema, en primer lugar
debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo.
Declaración de conformidad láser
La unidad de CD o DVD usada con esta computadora es un producto láser.
La etiqueta de clasificación de la unidad de CD o DVD (ver abajo) está localizada en
la unidad.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO ABIERTA. EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
12
Español
Información sobre la salida de audio digital
El conector óptico no contiene diodos emisores de luz (LED) o láser, a excepción de
los de Clase I.
Nota reguladora del dispositivo de radio
Nota: La información reguladora a continuación sólo se aplica a los
modelos con LAN y/o Bluetooth.
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe usarse según las regulaciones y restricciones en el país de
uso. Para más información, póngase en contacto con la oficina local en el país de
uso. Visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para la última lista de
países.
Canadá - Dispositivos de radiocomunicación
de baja potencia exentos de licencia (RSS-210)
a Información general
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia, y
2. El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que
pueda causar un mal funcionamiento no deseado del dispositivo.
b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz
Para evitar interferencia de radio al servicio bajo licencia, este dispositivo
está destinado a funcionar en espacios interiores, y la instalación al aire
libre queda sujeta al otorgamiento de la licencia.
13
Español
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Español
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Español
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Nota: Todos los dibujos en la guía son diagramas. Acerca de la cantidad y estilo
de los componentes, las substancias tendrán precedencia.
V12A2
AcerSystem
Guia do utilizador
AS002
iii
Informações relativas à sua
segurança e conforto
Instruções de segurança
Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas.
Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto.
Desligar o produto antes de limpar
Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos
de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido humedecido
com água.
Avisos
•Não use este produto próximo de água.
•Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável.
Este produto pode cair e sofrer sérios danos.
•As ranhuras e aberturas existem para ventilação; para garantir uma operação
fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento estas aberturas
não devem ser bloqueadas nem cobertas. As aberturas não devem nunca ser
bloqueadas colocando este produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra
superfície similar. Este produto não deve nunca ser colocado próximo ou
sobre um aquecedor ou registro de aquecimento, ou integrado numa
instalação sem ventilação adequada.
•Nunca introduza objectos de nenhum tipo nas ranhuras deste produto, pois
podem tocar pontos de tensão perigosa ou colocar as peças em
curto-circuito, o que pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca
entorne líquidos de nenhum tipo no produto.
•Para evitar danos nos componentes internos e fugas na bateria, não coloque
o aparelho numa superfície oscilatória.
Utilizar energia eléctrica
•Este produto deve ser alimentado com o tipo de alimentação eléctrica
descriminado na etiqueta de marcação. Se não tiver certeza do tipo de
alimentação disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia
eléctrica local.
•Não permita que nada se apoie no cabo de alimentação. Não coloque este
produto onde outras pessoas possam calcar o cabo.
•Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a
amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da
extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos
ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível.
iv
•Não ligue demasiados dispositivos a uma só tomada eléctrica, extensão
eléctrica ou tomada eléctrica múltipla, pois poderá provocar uma sobrecarga.
A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da taxa do circuito de
derivação. Ao utilizar uma extensão eléctrica, a carga não deve ultrapassar
80% da potência de entrada da extensão.
•O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com
condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade
ligadas à terra. Certifique-se de que a tomada de electricidade está ligada à
terra de forma adequada antes de inserir a ficha do adaptador de CA. Não
insira a ficha numa tomada de electricidade não ligada à terra. Consulte o seu
electricista para obter informações mais detalhadas.
Atenção! O pino de ligação à terra é uma característica de
segurança. Utilizar uma tomada eléctrica que não tenha uma
ligação de terra adequada poderá resultar em choque eléctrico
e/ou ferimentos pessoais.
Nota: O pino de ligação à massa proporciona também boa
protecção em relação a ruídos inesperados provocados por
dispositivos eléctricos próximos que possam interferir com o
desempenho deste aparelho.
•Use apenas o tipo adequado de cabo de fonte de alimentação
(fornecido na caixa de acessórios) para esta unidade. Deve ser do tipo
destacável: Relação UL/certificação CSA, aprovada por VDE ou equivalente.
Comprimento máximo de 4,5 metros (15 pés).
Assistência ao produto:
Não tente reparar este produto por si próprio, pois a abertura ou a remoção das
tampas podem expô-lo a pontos de tensão perigosa ou outros riscos. Todos os
serviços de assistência devem ser prestados por pessoal técnico qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e entregue-o a pessoal de assistência
qualificado, nas seguintes condições:
•Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado ou descarnado.
•Se algum líquido entrar no produto.
•Se o produto for exposto à chuva ou água.
•Se o produto cair ou o seu exterior tiver sido danificado.
•Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a
necessidade de reparo.
•Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização
forem seguidas.
v
Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções
de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos
pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de
um técnico qualificado para restaurar a condição normal do produto.
CUIDADO: Perigo de explosão se as pilhas não forem substituída
correctamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou outro
equivalente recomendado pelo fabricante. Elimine as pilhas usadas
de acordo com as instruções do fabricante.
Instruções de eliminação
Não deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele.
Para minimizar poluição e garantir uma protecção máxima do meio ambiente
global, recicle, por favor. Para mais informações relativas às regulamentações de
resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE) visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Aconselhamento relativo a mercúrio
Para projectores ou produtos electrónicos que possuam um monitor ou ecrã LCD/
CRT: A(s) lâmpada(s) incluída neste produto contém mercúrio e deve ser reciclada
ou destruída de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para mais
informações contacte a Aliança das Indústrias Electrónicas em www.eiae.org.
Para obter mais informações acerca de eliminação de lâmpadas, consulte
www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Os produtos Acer com ENERGY STAR poupam-lhe dinheiro ao
reduzir o custo de energia e protegendo o ambiente sem sacrificar
funcionalidades ou desempenho. A Acer orgulha-se de oferecer
aos nossos clients produtos com a marca ENERGY STAR.
O que é a ENERGY STAR?
Produtos com ENERGY STAR utilizam menos energia e evitam emissões de gases
com efeito estufa ao cumprir rigorosas orientações de eficiência energética
definidas pela Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A. A Acer dedica-se a
oferecer produtos e services pelo mundo inteiro que ajudem os clientes a poupar
dinheiro, energia, e a melhorar a qualidade do nosso ambiente. Quanto mais
energia pudermos poupar com mais eficiência energética, mais conseguiremos
reduzir a emissão de gases com efeito estufa e o risco de alterações climáticas.
Para mais informações consulte http://www.energystar.gov.
Produtos Acer com ENERGY STAR:
•Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas
quentes.
•O ecrã está configurado para entrar no modo de suspensão após menos
de 10 minutos de inatividade. O computador está configurado para entrar
no modo de suspensão após menos de 30 minutos de inatividade.
•Desperte o computador do modo suspensão premindo o teclado ou
mexendo no rato.
•Os computadores pouparão mais de 80% da energia no modo
“suspensão”.
A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos E.U.A.
Sugestões e informações para uma utilização
confortável
Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de
fadiga ocular e dores de cabeça. Os utilizadores podem também sofrer lesões
corporais como consequência da passagem de muitas horas seguidas em frente
do computador. Longos períodos de trabalho, má postura, maus hábitos de
trabalho, stress, condições inadequadas do local de trabalho, saúde pessoal e
outros factores aumentam o risco de lesões corporais.
A utilização incorrecta do computador poderá ter como consequência a síndrome
do canal cárpico, tendinite, tenossinovite ou outras perturbações músculo-
esqueléticas. Os sintomas que se seguem poderão aparecer nas mãos, pulsos,
braços, ombros, pescoço ou costas:
•Entorpecimento ou sensação de queimadura ou formigueiro.
•Dor contínua, sensibilidade ou fragilidade.
•Dor aguda, tumefacção ou latejamento.
•Rigidez ou tensão.
•Sensação localizada de frio ou fraqueza.
vii
Se possui estes sintomas, ou qualquer outra sensação recorrente ou persistente de
desconforto e/ou dor relacionada com a utilização do computador, consulte
imediatamente um médico e informe o departamento de saúde e segurança da sua
empresa.
A secção que se segue apresenta sugestões para uma utilização mais confortável
do computador.
Encontrar a sua zona de conforto
Encontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor, utilizando
um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o
máximo conforto. Cumpra as seguintes sugestões:
•Não permaneça numa mesma posição por um período de tempo demasiado
longo.
•Evite curvar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás.
•Levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das
pernas.
•Faça pequenas pausas para relaxar o pescoço e os ombros.
•Evite fazer tensão nos músculos ou encolher os ombros.
•Posicione o monitor, o teclado e o rato de modo adequado e a uma distância
confortável.
•Se olha para o monitor mais do que para documentos físicos, coloque o
monitor no centro da sua mesa para minimizar o esforço no pescoço.
Cuidados a ter com a sua visão
A visualização prolongada, o uso de óculos ou lentes de contacto não adequados,
o brilho intenso, a luz em demasia, os ecrãs mal iluminados, as letras demasiado
pequenas e os monitores de baixo contraste podem provocar tensão ocular. As
secções que se seguem fornecem sugestões sobre como reduzir a tensão ocular.
Olhos
•Descanse os seus olhos com frequência.
•Faça intervalos regulares para descansar a visão afastando o olhar do monitor
e focando num ponto distante.
•Pisque os olhos com frequência para evitar que sequem.
Ecrã
•Mantenha o ecrã sempre limpo.
•Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior do
ecrã, de modo a que os seus olhos apontem ligeiramente para baixo ao olhar
para o meio do ecrã.
•Ajuste o nível de brilho e/ou contraste para um nível confortável de modo a
melhorar a capacidade de leitura de texto e a claridade dos gráficos.
viii
•Elimine o brilho excessivo e os reflexos:
•Colocando o ecrã de modo a que a parte lateral fique virada para a janela
ou para a fonte de luz.
•Minimizando a luz ambiente através de cortinas, persianas ou
venezianas.
•Utilizando uma luz de secretária.
•Mudando o ângulo de visão do ecrã.
•Utilizando um filtro de redução de brilho.
•Utilizando uma pala no ecrã, como um pedaço de cartão posicionado na
extremidade superior dianteira do monitor.
•Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão.
•Evite olhar por longos períodos de tempo para fontes fortes de luz, tais como
janelas abertas.
Desenvolver bons hábitos de trabalho
Habitue-se a cumprir os seguintes procedimentos para tornar a utilização do
computador mais relaxante e produtiva:
•Faça pequenos intervalos regulares.
•Execute alguns exercícios de alongamento.
•Respire ar fresco sempre que possível.
•Faça exercício regular e cuide da sua saúde física.
Atenção! Não é recomendável a utilização do computador no
sofá ou na cama. Se for inevitável, trabalhe apenas durante
pequenos períodos, faça intervalos regulares e execute alguns
exercícios de alongamento.
Informações relativas à sua segurança
e conforto iii
Instruções de segurança iii
Instruções de eliminação v
Sugestões e informações para uma utilização confortável vi
Visita guiada ao sistema 1
Ambiente 3
Instalação do computador 3
O que tem de saber antes da instalação 3
Selecção do local 3
Abertura da embalagem 3
Ligação dos periféricos 4
Arranque do computador 4
Encerramento do computador 4
Actualização do computador 5
Abertura do computador 5
Instalação de novos componentes 5
Perguntas mais frequentes 6
Cuidados a ter com o computador 8
Sugestões importantes 8
Para limpar e fazer a manutenção 8
Para limpar o computador e teclado 8
Para limpar o dispositivo apontador 9
Para limpar o monitor. 9
Quando contactar um técnico da assistência. 9
Para pedir assistência técnica 9
Avisos de segurança e
regulamentações 10
Declaração FCC 10
Avisos do modem 11
Declaração de adequação de laser 11
Declaração da saída de áudio digital 11
Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio 12
Canadá – Dispositivos de radiocomunicação de baixa potência
isentos de licença (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Conteúdo
Observação: Todas as imagens apresentadas servem apenas de referência.
A apresentação real do produto pode variar.
1
Português
Português
Visita guiada ao sistema
O seu computador é composto pelo seguinte:
Ícone Descrição Ícone Descrição
Botão de alimentação Unidade de disquetes
(apenas nos modelos
seleccionados)
Tomada para microfone Unidade óptica
(apenas nos modelos
seleccionados)
Tomada para altifalantes
ou auscultadores
Leitor de cartões
multimédia (apenas nos
modelos seleccionados)
Porta USB IEEE 1394/Conector
FireWire (apenas nos
modelos seleccionados)
Botão Copiar
(apenas nos modelos
seleccionados)
Botão Cópia de
Segurança
(apenas nos modelos
seleccionados)
Interface de navegação de
media (apenas nos
modelos seleccionados)
Suportes de disco rígido
amovíveis (apenas nos
modelos seleccionados)
Conector RCA
(apenas nos modelos
seleccionados)
SPDIF Porta S/PDIF
(apenas nos modelos
seleccionados)
Conector para teclado
PS/2
Conector para rato PS/2
Porta VGA Porta série
(apenas nos modelos
seleccionados)
Conector para a
impressora (apenas nos
modelos seleccionados)
Porta USB
Tomada para microfone Conector Ethernet RJ-45
Entrada de linha Saída de linha/Saída dos
altifalantes
2
Português
Português
Visita guiada ao sistema
Nota: As especificações acima listadas servem apenas como
referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo
adquirido.
A seguinte tabela indica as funções das tomadas de áudio no painel traseiro
(apenas modelos seleccionados):
Porta HDMI
(apenas nos modelos
seleccionados)
Porta ESATA
(apenas nos modelos
seleccionados)
Botão recuperação Indicador de unidade de
disco rígido/rede
USB 3.0 Portas USB 3.0 (apenas
modelos seleccionados)
Ranhura para fecho
Kensington
DP Porta de visualização
(apenas modelos
seleccionados)
O adaptador da porta do
monitor está disponível só
em “DP1”.
Tomada de entrada CC
(apenas modelos
seleccionados)
DVI Porta DVI (para modelos
seleccionados)
Cor/Uso Auscultador Estéreo Quadrifónico Canal5.1
Azul Trás Trás
Verde Auscultador Frente Frente Frente
Cor-de-rosa Entrada para
microfone
Entrada para
microfone
Entrada para
microfone
Centro/altifalante
Ícone Descrição Ícone Descrição
3
Português
Português
Ambiente
Instalação do computador
O AcerSystem é um sistema versátil e potente que suporta um excelente
desempenho por parte da CPU. O computador utiliza uma arquitectura de bus topo
de gama, o que melhora a eficácia do sistema ajudando-o a suportar uma grande
variedade de aplicações multimédia e de aplicações de software.
O seu AcerSystem inclui interfaces de entrada/saída padrão como é o caso da
porta paralela, das portas PS/2 para o teclado e o rato, das portas USB e das
tomadas para o microfone estéreo, a entrada de linha e a saída de linha
(a configuração pode variar conforme os modelos). O sistema pode acomodar
periféricos extra através destas portas de entrada/saída.
Este sistema pode também suportar um modem de alta velocidade opcional para
envio de fax/dados ou uma placa LAN (rede local) adicional.
O que tem de saber antes da instalação
Selecção do local
Seleccione um local apropriado para colocação do seu computador:
• Não coloque o computador demasiado próximo de outros equipamentos
eléctricos.
• Não coloque o computador em zonas de grande movimento onde haja o
perigo do cabo de alimentação ou de outros cabos serem pisados.
• Evite colocar o computador em locais com muito pó ou muita humidade.
CUIDADO: Para colocar o PC na posição vertical, utilize a base de
suporte.
Abertura da embalagem
Abra a embalagem cuidadosamente e guarde todos os materiais de embalamento
para utilização futura.
• Temperatura:
• Funcionamento: 5°C a 35°C
• Não em funcionamento: -20°C a 65°C
• Humidade (não condensação):
• Funcionamento: 20% a 80%
• Não em funcionamento: 20% a 80%
4
Português
Português
Instalação do computador
Certifique-se de que todos os itens estão presentes na embalagem e em boas
condições. Se qualquer um dos itens seguintes estiver em falta ou parecer estar
danificado, contacte imediatamente o vendedor:
•AcerSystem
• Rato (PS/2 ou USB)
•Teclado (PS/2 ou USB)
•Teclado sem fios com função de ponteiro
• Controlo remoto para o Microsoft® Windows Media Center Edition
Nota: O rato, o teclado, o teclado sem fios ou o controlo remoto
podem variar conforme os modelos.
• Guia do utilizador e guia de consulta rápida
• Outra documentação do utilizador e software de terceiros.
Ligação dos periféricos
Após ter feito todas as ligações, ligue o cabo de alimentação ao sistema e ligue a
outra extremidade do cabo à tomada eléctrica.
Nota: Não ligue o cabo de alimentação do computador antes de ligar
todos os periféricos ao sistema.
Arranque do computador
Após ter ligado todos os periféricos ao computador, proceda ao arranque deste
seguindo as etapas seguintes:
1 Ligue todos os periféricos como, por exemplo, o monitor, a impressora,
o fax, os altifalantes, etc.
2 Ligue o computador. Quando a operação de arranque ficar concluída, pode
começar a utilizar o computador.
Encerramento do computador
No menu "Start" (Iniciar) seleccione a opção "Shut Down" (Encerrar) e clique em
OK.
Caso o computador falhe, mantenha o botão de alimentação existente no painel
frontal premido durante quatro segundos. Após o encerramento do computador,
desligue todos os periféricos.
5
Português
Português
Actualização do computador
A expansão do seu computador AcerSystem pode ser feita rápida e facilmente
através da adição de componentes. Pode também actualizar os componentes do
seu AcerSystem.
Abertura do computador
Antes de remover quaisquer painéis ou tampas, certifique-se de que desligou o
computador e o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
• Remova os parafusos existents no chassis.
• Faça deslizar o painel para o remover.
Instalação de novos componentes
Pode utilizar componentes compatíveis com os computadores AcerSystem. Antes
de escolher os novos componentes, consulte o vendedor autorizado da Acer para
ter a certeza de que o componente em questão vai funcionar com o computador
AcerSystem.
De forma a garantir uma correcta instalação e configuração, consulte as instruções
fornecidas juntamente com os novos componentes.
Actualizações prováveis:
• Actualização para uma unidade de disco rígido de maior capacidade.
• Expansão da memória.
• Actualização de uma unidade de CD-ROM para uma unidade de
CD-RW, DVD-ROM, unidade combinada DVD/CD-RW ou para uma
unidade que permita gravar DVDs (apenas nos modelos seleccionados).
• Instalação de placas de interface adicionais nas ranhuras PCI
disponíveis, e.g. placa PCI fax/modem (apenas nos modelos
seleccionados).
6
Português
Português
Perguntas mais frequentes
As questões seguintes são situações que podem eventualmente surgir durante a
utilização do computador sendo cada uma delas seguida por respostas e soluções
fáceis.
P: Premi o botão Power (ligar) mas o sistema não foi iniciado.
R: Verifique o LED (diodo emissor de luz) localizado sobre o botão Power (ligar).
Caso o LED não esteja acesso, o sistema não está a ser alimentado. Faça o
seguinte:
• Verifique se o interruptor de selecção de voltagem localizado no painel traseiro
do computador está definido para a voltagem correcta.
• Verifique se ligou correctamente o cabo de alimentação à tomada eléctrica.
• Se estiver a utilizar uma banda magnética ou um AVR (Auto-Voltage Regulator,
regulador automático de voltagem), certifique-se de que este se encontra
conectado à corrente e ligado.
Caso o LED esteja acesso, verifique o seguinte:
• Existe alguma disquete na respectiva unidade que não seja uma disquete de
iniciação (ou de sistema)? Se sim, remova-a ou substitua-a pela disquete de
sistema e prima Ctrl + Alt + Del para reiniciar o computador.
• Os ficheiros do sistema operativo podem estar danificados ou em falta.
Introduza o disco de iniciação criado durante a instalação do Windows na
unidade de disquete e prima Ctrl + Alt + Del para reiniciar o computador. Isto
irá criar automaticamente um diagnóstico do seu sistema efectuando as
reparações necessárias. No entanto, se o utilitário de diagnóstico continuar a
reportar um problema, pode ter de realizar o procedimento de recuperação
para devolver ao sistema as predefinições originais de fábrica.
P: Não aparece nada no ecrã.
R: A função de gestão de energia do computador deixa automaticamente o ecrã
vazio para poupar energia. Basta premir qualquer tecla para activar o ecrã.
Se isto não resultar, pode reiniciar o computador. Se também isto não resultar,
contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica para obter ajuda.
P: A impressora não trabalha.
R: Faça o seguinte:
• Certifique-se de que a impressora está conectada a uma tomada eléctrica e
ligada.
• Certifique-se de que o cabo da impressora está correctamente conectado à
porta paralela do sistema e à porta correspondente na impressora.
• Para mais informações sobre a impressora, consulte a documentação da
mesma.
7
Português
Português
P: O computador não emite qualquer som.
R: Verifique o seguinte:
• O volume pode estar em modo Mute (sem som). Procure o ícone Volume na
barra de tarefas. Se estiver cruzado, clique no ícone e retire a selecção na
opção Mute. Pode também premir o botão de controlo do volume/mute do
seu teclado USB para optar entre ter som ou não.
• Caso os auscultadores, auriculares ou colunas externas estejam ligadas à
tomada de saída de linha do computador, as colunas internas ou incorporadas
são automaticamente desligadas.
P: O sistema não consegue ler a informação em disquete, disco rígido, CD ou
DVD.
R: Verifique o seguinte:
• Certifique-se de que está a utilizar o tipo de disco correcto.
• Certifique-se de que o CD ou DVD foi correctamente introduzido na unidade.
• Verifique se o CD ou DVD está limpo e sem riscos.
• Verifique a sua unidade utilizando um disco bom (i.e., não danificado). caso a
sua unidade não consiga ler este disco pode haver um problema com a
unidade em si. Contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica para
obter ajuda.
P: O sistema não consegue gravar dados no disco rígido ou no CD-R/CD-RW.
R: Verifique o seguinte:
• Certifique-se de que a disquete ou disco rígido não está protegido contra
gravações.
• Certifique-se de que está a utilizar o tipo de disco ou disquete correcto.
8
Português
Português
Cuidados a ter com o computador
Leia as importantes instruções listadas nesta secção. O seguimento destas
instruções ajudá-lo-á a maximizar a durabilidade do seu computador.
Sugestões importantes
• Não expor o computador à luz solar directa. Não o colocar perto de fontes de
calor, tais como radiadores.
• Não expor o computador a temperaturas abaixo de 0°C (32°F), ou acima de
35°C (95°F).
• Não expor o computador a campos magnéticos.
• Não expor o computador a chuva ou humidade.
• Não derramar água sobre o computador.
• Não expor o computador a choques ou vibrações intensos.
• Não expor o computador a poeiras e impurezas.
• Nunca colocar o sistema sobre superfícies desniveladas.
• Não pisar o cabo de alimentação ou colocar objectos pesados sobre o
mesmo. Colocar cuidadosamente o cabo de alimentação e outros cabos fora
do alcance de tráfego humano.
• Ao desligar o cabo de alimentação, não puxar pelo cabo em si mas pela ficha.
• O índice total de amperes do equipamento ligado à corrente não deverá
exceder o índice de amperes do cabo caso esteja a usar uma extensão. Para
além disso, o índice total de corrente de todo o equipamento ligado a uma
única tomada de parede não deve exceder o índice do fusível.
• Consulte a documentação que acompanha o software para ver se pode
seleccionar outras combinações de resolução e de cor. Estes ajustes podem
tornar mais confortável a visualização do ecrã.
Para limpar e fazer a manutenção
Para limpar o computador e teclado
1 Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação.
2 Utilize um pano macio e humedecido com água e limpe suavemente o exterior
do computador e do teclado. Não use produtos de limpeza líquidos ou em
forma de aerossol.
9
Português
Português
Para limpar o dispositivo apontador
Para limpar um rato normal (com bola de borracha)
1 Abra a tampa circular situada por baixo do rato.
2 Retire a bola de borracha e limpe-a com um pano macio e húmido.
3 Coloque a bola no rato e fecha a tampa.
Para limpar um rato óptico.
Os utilizadores de ratos ópticos devem consultar a documentação que acompanha
o rato para obterem as instruções de manutenção.
Para limpar o monitor.
Certifique-se de que mantém o ecrã limpo. Para obter as instruções sobre limpeza,
consulte a documentação que acompanha o monitor.
Quando contactar um técnico da assistência.
• Se tiver deixado cair e danificado o computador.
• Se tiver derramado líquido sobre o computador.
• Se o computador não estiver a funcionar normalmente.
• Se o problema persistir mesmo depois de ter verificado e seguido as
sugestões de resolução de problemas da secção "Perguntas mais frequentes"
na página 6.
• Se o problema não constar da secção "Perguntas mais frequentes" na página
6.
• Se quiser substituir ou actualizar qualquer um dos componentes internos do
seu computador.
Para pedir assistência técnica
Para obter assistência técnica, contacte o revendedor ou distribuidor local.
Pode também aceder ao web site (http://www.acer.com) para mais informaões
sobre como e onde contactar os centros de assistência disponíveis na sua área.
10
Português
Português
Avisos de segurança e
regulamentações
Declaração FCC
Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B,
de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para
oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação
residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e,
se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar
interferências prejudiciais às radiocomunicações.
Entretanto, não há garantia de que a interferência não poderá ocorrer numa
instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o
dispositivo, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais
das seguintes medidas:
•Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
•Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
•Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele utilizado pelo
receptor.
•Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para
obter assistência.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos computacionais devem ser feitas usando
cabos blindados para manter o cumprimento das normas FCC. Em conformidade
com as regulações da FCC, utilize cabos blindados para conectar a outros
dispositivos informáticos. É recomendável a utilização de um cabo dual-link para
saída de DVI.
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenas periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.)
certificados no cumprimento dos limites da Classe B podem ser ligados a este
equipamento. A operação de periféricos não-certificados resultará provavelmente
em interferências à recepção de rádio e televisão.
11
Português
Português
Cuidado
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem
anular a autoridade do utilizador em operar este computador, o que é garantido
pela Comissão Federal de Comunicações.
Condições de operação
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está
sujeita às duas condições que se seguem: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejável.
Declaração de conformidade para países da UE
A Acer declara que esta série de computadores está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Avisos do modem
TBR 21
Este equipamento foi aprovado [Decisão do Conselho 98/482/EC - "TBR 21"] para
ligação de terminal único à Rede telefónica pública (PSTN). No entanto, devido a
diferenças entre as PSTN individuais existentes em cada país, a aprovação não
representa por si só uma garantia incondicional de bom funcionamento em todos
os pontos de ligação PSTN. Em caso de ocorrência de problemas, deve contactar
primeiro o fornecedor do seu equipamento.
Declaração de adequação de laser
A unidade de CD ou DVD utilizadas neste computador são produtos que funcionam
com laser. A etiqueta de classificação da unidade de CD ou DVD (mostrada abaixo)
está localizada na unidade.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
Declaração da saída de áudio digital
A ficha óptica não contém laser nem díodos emissores de luz (LED) superiores a
Classe I.
12
Português
Português
Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio
Nota: As informações reguladoras abaixo referem-se apenas aos
modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Lista de países aplicáveis
Este dispositivo deve ser usado em conformidade com as leis e restrições do país
de uso. Para mais informações, entre em contacto com o órgão regulador no país
de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para a lista de
países mais actual.
Canadá – Dispositivos de radiocomunicação de
baixa potência isentos de licença (RSS-210)
a Informação genérica
A operação está sujeita às duas condições que se seguem:
1. Este dispositivo não pode causar interferência e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive aquelas
que possam causar operação não desejada do dispositivo.
b Funcionamento na banda de 2,4 GHz
Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este dispositivo
destina-se a ser operado no interior de edifícios, e a instalação para
exterior está sujeita a licenciamento.
13
Português
Português
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Português
Português
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Português
Português
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Observação: Todas as imagens apresentadas servem apenas de referência.
A apresentação real do produto pode variar.
V12A2
AcerSystem
Guia do usuário
AS002
iii
Informações relativas à sua
segurança e conforto
Instruções de segurança
Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas.
Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto.
Desligar o produto antes de limpar
Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos
de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido humedecido
com água.
Avisos
•Não use este produto próximo de água.
•Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável.
Este produto pode cair e sofrer sérios danos.
•As ranhuras e aberturas existem para ventilação; para garantir uma operação
fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento estas aberturas
não devem ser bloqueadas nem cobertas. As aberturas não devem nunca ser
bloqueadas colocando este produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra
superfície similar. Este produto não deve nunca ser colocado próximo ou
sobre um aquecedor ou registro de aquecimento, ou integrado numa
instalação sem ventilação adequada.
•Nunca introduza objectos de nenhum tipo nas ranhuras deste produto, pois
podem tocar pontos de tensão perigosa ou colocar as peças em
curto-circuito, o que pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca
entorne líquidos de nenhum tipo no produto.
•Para evitar danos nos componentes internos e fugas na bateria, não coloque
o aparelho numa superfície oscilatória.
Utilizar energia eléctrica
•Este produto deve ser alimentado com o tipo de alimentação eléctrica
descriminado na etiqueta de marcação. Se não tiver certeza do tipo de
alimentação disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia
eléctrica local.
•Não permita que nada se apoie no cabo de alimentação. Não coloque este
produto onde outras pessoas possam calcar o cabo.
•Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a
amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da
extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos
ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível.
iv
•Não ligue demasiados dispositivos a uma só tomada eléctrica, extensão
eléctrica ou tomada eléctrica múltipla, pois poderá provocar uma sobrecarga.
A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da taxa do circuito de
derivação. Ao utilizar uma extensão eléctrica, a carga não deve ultrapassar
80% da potência de entrada da extensão.
•O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com
condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade
ligadas à terra. Certifique-se de que a tomada de electricidade está ligada à
terra de forma adequada antes de inserir a ficha do adaptador de CA. Não
insira a ficha numa tomada de electricidade não ligada à terra. Consulte o seu
electricista para obter informações mais detalhadas.
Atenção! O pino de ligação à terra é uma característica de
segurança. Utilizar uma tomada eléctrica que não tenha uma
ligação de terra adequada poderá resultar em choque eléctrico
e/ou ferimentos pessoais.
Nota: O pino de ligação à massa proporciona também boa
protecção em relação a ruídos inesperados provocados por
dispositivos eléctricos próximos que possam interferir com o
desempenho deste aparelho.
•Use apenas o tipo adequado de cabo de fonte de alimentação (fornecido na
caixa de acessórios) para esta unidade. Deve ser do tipo destacável: Relação
UL/certificação CSA, aprovada por VDE ou equivalente. Comprimento
máximo de 4,5 metros (15 pés).
Assistência ao produto:
Não tente reparar este produto por si próprio, pois a abertura ou a remoção das
tampas podem expô-lo a pontos de tensão perigosa ou outros riscos. Todos os
serviços de assistência devem ser prestados por pessoal técnico qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e entregue-o a pessoal de assistência
qualificado, nas seguintes condições:
•Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado ou descarnado.
•Se algum líquido entrar no produto.
•Se o produto for exposto à chuva ou água.
•Se o produto cair ou o seu exterior tiver sido danificado.
•Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a
necessidade de reparo.
•Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização
forem seguidas.
v
Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções
de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos
pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de
um técnico qualificado para restaurar a condição normal do produto.
PRECAUCIÓN: peligro de explosión en caso de reemplazar la
batería de forma incorrecta. Se la debe reemplazar por la misma o
por un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las
baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Instruções de eliminação
Não deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele.
Para minimizar poluição e garantir uma protecção máxima do meio ambiente
global, recicle, por favor. Para mais informações relativas às regulamentações de
resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE) visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Aconselhamento relativo a mercúrio
Para projectores ou produtos electrónicos que possuam um monitor ou ecrã LCD/
CRT: A(s) lâmpada(s) incluída neste produto contém mercúrio e deve ser reciclada
ou destruída de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
Para mais informações contacte a Aliança das Indústrias Electrónicas em
www.eiae.org. Para obter mais informações acerca de eliminação de lâmpadas,
consulte www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Os produtos Acer com ENERGY STAR poupam-lhe dinheiro ao
reduzir o custo de energia e protegendo o ambiente sem sacrificar
funcionalidades ou desempenho. A Acer orgulha-se de oferecer
aos nossos clients produtos com a marca ENERGY STAR.
O que é a ENERGY STAR?
Produtos com ENERGY STAR utilizam menos energia e evitam emissões de gases
com efeito estufa ao cumprir rigorosas orientações de eficiência energética
definidas pela Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A. A Acer dedica-se a
oferecer produtos e services pelo mundo inteiro que ajudem os clientes a poupar
dinheiro, energia, e a melhorar a qualidade do nosso ambiente. Quanto mais
energia pudermos poupar com mais eficiência energética, mais conseguiremos
reduzir a emissão de gases com efeito estufa e o risco de alterações climáticas.
Para mais informações consulte http://www.energystar.gov.
Produtos Acer com ENERGY STAR:
•Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas
quentes.
•O mostrador está configurado para entrar no modo de suspensão após
menos de 10 minutos de inatividade do usuário. O computador está
configurado para entrar no modo de suspensão após menos de
30 minutos de inatividade do usuário.
•Desperte o computador do modo suspensão premindo o teclado ou
mexendo no rato.
•Os computadores pouparão mais de 80% da energia no modo
“suspensão”.
A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos E.U.A.
Sugestões e informações para uma utilização
confortável
Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de
fadiga ocular e dores de cabeça. Os utilizadores podem também sofrer lesões
corporais como consequência da passagem de muitas horas seguidas em frente
do computador. Longos períodos de trabalho, má postura, maus hábitos de
trabalho, stress, condições inadequadas do local de trabalho, saúde pessoal e
outros factores aumentam o risco de lesões corporais.
A utilização incorrecta do computador poderá ter como consequência a síndrome
do canal cárpico, tendinite, tenossinovite ou outras perturbações músculo-
esqueléticas. Os sintomas que se seguem poderão aparecer nas mãos, pulsos,
braços, ombros, pescoço ou costas:
•Entorpecimento ou sensação de queimadura ou formigueiro.
•Dor contínua, sensibilidade ou fragilidade.
•Dor aguda, tumefacção ou latejamento.
vii
•Rigidez ou tensão.
•Sensação localizada de frio ou fraqueza.
Se possui estes sintomas, ou qualquer outra sensação recorrente ou persistente de
desconforto e/ou dor relacionada com a utilização do computador, consulte
imediatamente um médico e informe o departamento de saúde e segurança da sua
empresa.
A secção que se segue apresenta sugestões para uma utilização mais confortável
do computador.
Encontrar a sua zona de conforto
Encontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor, utilizando
um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o
máximo conforto. Cumpra as seguintes sugestões:
•Não permaneça numa mesma posição por um período de tempo demasiado
longo.
•Evite curvar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás.
•Levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das
pernas.
•Faça pequenas pausas para relaxar o pescoço e os ombros.
•Evite fazer tensão nos músculos ou encolher os ombros.
•Posicione o monitor, o teclado e o rato de modo adequado e a uma distância
confortável.
•Se olha para o monitor mais do que para documentos físicos, coloque o
monitor no centro da sua mesa para minimizar o esforço no pescoço.
Cuidados a ter com a sua visão
A visualização prolongada, o uso de óculos ou lentes de contacto não adequados,
o brilho intenso, a luz em demasia, os ecrãs mal iluminados, as letras demasiado
pequenas e os monitores de baixo contraste podem provocar tensão ocular. As
secções que se seguem fornecem sugestões sobre como reduzir a tensão ocular.
Olhos
•Descanse os seus olhos com frequência.
•Faça intervalos regulares para descansar a visão afastando o olhar do monitor
e focando num ponto distante.
•Pisque os olhos com frequência para evitar que sequem.
Ecrã
•Mantenha o ecrã sempre limpo.
•Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior do
ecrã, de modo a que os seus olhos apontem ligeiramente para baixo ao olhar
para o meio do ecrã.
viii
•Ajuste o nível de brilho e/ou contraste para um nível confortável de modo a
melhorar a capacidade de leitura de texto e a claridade dos gráficos.
•Elimine o brilho excessivo e os reflexos:
•Colocando o ecrã de modo a que a parte lateral fique virada para a janela
ou para a fonte de luz.
•Minimizando a luz ambiente através de cortinas, persianas ou
venezianas.
•Utilizando uma luz de secretária.
•Mudando o ângulo de visão do ecrã.
•Utilizando um filtro de redução de brilho.
•Utilizando uma pala no ecrã, como um pedaço de cartão posicionado na
extremidade superior dianteira do monitor.
•Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão.
•Evite olhar por longos períodos de tempo para fontes fortes de luz, tais como
janelas abertas.
Desenvolver bons hábitos de trabalho
Habitue-se a cumprir os seguintes procedimentos para tornar a utilização do
computador mais relaxante e produtiva:
•Faça pequenos intervalos regulares.
•Execute alguns exercícios de alongamento.
•Respire ar fresco sempre que possível.
•Faça exercício regular e cuide da sua saúde física.
Atenção! Não é recomendável a utilização do computador no
sofá ou na cama. Se for inevitável, trabalhe apenas durante
pequenos períodos, faça intervalos regulares e execute alguns
exercícios de alongamento.
Conteúdo
Informações relativas à sua segurança
e conforto iii
Instruções de segurança iii
Instruções de eliminação v
Sugestões e informações para uma utilização confortável vi
Recursos do sistema 1
Ambiente 3
Instalação do computador 3
O que você deve saber antes da Instalação 3
Selecione uma localização 3
Abra a embalagem 4
Conexão de periféricos 4
Inicialização do computador 4
Desligamento do computador 4
Atualização do sistema 5
Abra o computador 5
Instale os novos componentes 5
Solução de problemas 6
Cuidados com o computador 8
Dicas importantes 8
Limpeza e manutenção 8
Para limpar o computador e teclado 8
Para limpar o mouse 9
Para limpar o monitor 9
Quando entrar em contato com um técnico de
manutenção 9
Solicitando assistência técnica 9
Avisos de segurança e
regulamentações 10
Declaração FCC 10
Observações do modem 11
Declaração de adequação de laser 11
Declaração da saída de áudio digital 11
Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio 12
Canadá — Dispositivos de comunicação via rádio de baixa
potência isentos de licença (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Conteúdo
Nota: Todos os desenhos no guia são esquemas. Sobre a quantidade e estilo
dos componentes, as substâncias terão precedência.
1
Português
Recursos do sistema
No painel frontal do computador encontra-se o seguinte:
Icon Descrição Icon Descrição
Botão liga/desliga Unidade de disquete
(somente para os modelos
selecionados)
Conector do microfone Unidade óptica
(somente para os modelos
selecionados)
Conector para alto-falante
ou fone de ouvido
Leitor de cartões
(somente para os modelos
selecionados)
Portas USB IEEE 1394/Conector
FireWire (somente para os
modelos selecionados)
Botão Copiar
(somente para os modelos
selecionados)
Botão Cópia de
Segurança
(somente para os modelos
selecionados)
Interface de navegação de
media (somente para os
modelos selecionados)
Suportes de disco rígido
amovíveis (somente para
os modelos selecionados)
Conector RCA
(somente para os modelos
selecionados)
SPDIF Porta S/PDIF
(somente para os modelos
selecionados)
Porta para rato PS/2 Porta para teclado PS/2
VGA port Conector serial
(somente para os modelos
selecionados)
Conector para impressora
(somente para os modelos
selecionados)
Conector USB
Conector para microfone Conector Ethernet RJ-45
2
Português
Recursos do sistema
Nota: As especificações acima listadas servem apenas como
referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo
adquirido.
A tabela abaixo indica as funções dos conectores de áudio no painel traseiro
(somente os modelos selecionados):
Conector de entrada de
linha
Conector para alto-falante
ou fone de ouvido
HDMI port
(somente para os modelos
selecionados)
Porta ESATA
(somente para os modelos
selecionados)
Botão de recuperação Indicadores da unidade de
disco rígido / rede
USB 3.0 Portas USB 3.0 (somente
os modelos selecionados)
Slot da trava Kensington
DP Porta de exibição
(somente os modelos
selecionados)
O adaptador da porta do
monitor está disponível
apenas em “DP1”.
Entrada de corrente
contínua (CC) (somente os
modelos selecionados)
DVI Porta DVI (para modelos
seleccionados)
Cor/Uso Fone de ouvido Estéreo Quadrifônico 5.1 CH
Azul Traseiro Traseiro
Verde Fone de ouvido Dianteiro Dianteiro Dianteiro
Rosa Entrada de
microfone
Entrada de
microfone
Entrada de
microfone
Woofer/
central
Icon Descrição Icon Descrição
3
Português
Ambiente
Instalação do computador
O computador da série AcerSystem é um sistema versátil e potente que suporta
uma CPU. O computador utiliza uma arquitectura de bus topo de gama, o que
melhora a eficácia do sistema ajudando-o a suportar uma grande variedade de
aplicações multimédia e de aplicações de software. Isso melhora a eficiência do
sistema, ajudando-o a aceitar vários aplicativos de multimídia e de software.
Seu AcerSystem conta com interfaces E/S (entrada / saída) padrão como uma
porta serial, porta paralela, portas para teclado PS/2 e mouse. O sistema tem seis
portas USB, duas portas para microfones e conectores para saída de linha estéreo
(um no painel frontal e um no painel traseiro) e um conector para entrada de línha
estéreo. O sistema aceita periféricos extras nessas portas E/S.
Seu sistema também aceita uma placa fax-modem de dados de alta velocidade,
opcional, ou mais uma placa LAN (local area network).
O que você deve saber antes da Instalação
Selecione uma localização
Seleção da melhor localização para o seu computador
• Não coloque o sistema muito próximo de outros equipamentos elétricos.
• Não coloque o sistema em áreas de tráfego intenso ou onde as pessoas que
passam possam pisar no cabo elétrico principal ou outros cabos.
• Evite colocar o sistema em qualquer local com muito pó ou umidade.
PRECAUÇÃO: Favor usr o suporte de pé ao colocar seu PC na
posição correta.
• Temperatura:
• Funcionamento: 5°C a 35°C
• Não em funcionamento: -20°C a 65°C
• Humidade (não condensação):
• Funcionamento: 20% a 80%
• Não em funcionamento: 20% a 80%
4
Português
Instalação do computador
Abra a embalagem
Abra a caixa com cuidado e guarde todos os materiais de embalagem para uso
posterior.
Asegure-se de que todos os itens estejam presentes e em boas condições. Se
qualquer um dos itens a seguir estiver faltando ou parecer danificado, entre em
contato com seu distribuidor imediatamente.
•AcerSystem
•Mouse (PS/2 ou USB)
• Tedclado (PS/2 ou USB)
• Teclado sem fio com função de apontamento
• Controle remoto para Microsoft® Windows Media Center Edition
Nota: A configuração do mouse, teclado, teclado sem fio ou controle
remoto pode variar conforme os modelos selecionados.
• Guia do usuário e pôster de instruções
• Outros documentos de usuário e software de terceiros.
Conexão de periféricos
Depois que tudo estiver conectado, conecte o cabo elétrico no sistema e na
tomada elétrica.
Nota: Não conecte o cabo elétrico do sistema antes de conectar
todos os periféricos ao sistema.
Inicialização do computador
Depois de conectar todos os equipamentos periféricos, inicie o computador como
segue:
1 Ligue todos os periféricos como o monitor, a impressora, o fax,
os alto-falantes, etc.
2 Ligue o sistema. Uma vez completado o processo de inicialização,
pode começar a usar o computador.
Desligamento do computador
No menu “Iniciar”, clique em “Desligar” e em Ok.
Em caso de problema com o sistema, mantenha pressionado o botão
liga-desliga na parte frontal durante quatro segundos. Depois que o sistema for
desligado, desligue todos os dispositivos periféricos.
5
Português
Atualização do sistema
É possível expandir seu AcerSystem de maneira rápida e fácil através da adição de
alguns componentes. Você também pode atualizar os componentes do seu
sistema AcerSystem.
Abra o computador
Antes de remover painéis ou tampas, certifique-se de desativar o computador e
desligar o cabo da tomada.
• Remova os dois parafusos no painel lateral.
• Remova o painel deslizando-o para trás.
Instale os novos componentes
Você só pode componentes compatíveis com computadores AcerSystem.
ANtes de escolher os novos componentes, pergunte ao seu distribuidor autorizado
Acer se a peça funcionará no seu sistema AcerSystem.
Para assegurar a correta configuração e instalação, consulte as instruções
fornecidas com os novos componentes.
As prováveis atualizações são:
• Atualizar para disco rígido de alta capacidade.
• Expandir para memória de alto nível.
• Atualizar, de unidade CD-ROM para CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW
combo ou gravação de DVD (somente para os modelos selecionados).
• Instalar placas de interface adicionais nos slots PCI vagos, por ex. placa
PCI de fax/modem (somente para os modelos selecionados).
6
Português
Solução de problemas
As seguintes questões são situações possíveis que podem surgir durante o uso do
seu computador e cada uma é acompanhada por respostas simples e soluções
para a situação.
P: Apertei o botão liga/desliga mas o sistema não iniciou.
R: Verifique o LED localizado acima do interruptor liga-desliga.
Se o LED estiver apagado, é porque o sistema não está recebendo corrente. Faça
o seguinte:
• Verifique se o seletor de tensão localizado no painel traseiro do computador
está ajustado na tensão correta.
• Verifique se o cabo elétrico está devidamente conectado na tomada.
• Se estiver usando um filtro ou estabilizador de rede, certifique-se de que
esteja conectado e ligado.
Se o LED estiver aceso, verifique o seguinte:
• O disquete que está na unidade é um disquete de sistema?
Nesse caso, remova ou substitua por um disquete do sistema e tecle
Ctrl + Alt + Del para reiniciar seu computador.
P: Nada aparece na tela
R: A função de gerenciamento de energia do seu computador deixa a tela em
branco automaticamente para economizar energia elétrica. Aperte qualquer
tecla para ativar a tela.
Se apertar uma tecla não funcionar seu computador Se o seu computador não
reinicia, comunique-se com seu distribuidor ou assistência técnica autorizada.
P: A impressora não funciona.
R: Faça o seguinte.
• Certifique-se de que a impressora está conectada na tomada e de que está
ligada.
• Certifique-se de que o cabo da impressora está firmemente conectado na
porta paralela do sistema e na porta correspondente da impressora.
• Para mais informações sobre a impressora, consulte a respectiva
documentação.
P: Os alto-falantes estão mudos.
R: Verifique o seguinte:
• O volume pode estar mudo. Observe o ícone Volume na barra de ferramentas.
Se estiver marcado, clique no ícone e desmarque a opção Sem áudio. Você
também pode pressionar o botão controle de volume/sem áudio no seu
teclado USB para passar para a função sem áudio.
• Se os fones de ouvido ou alto-falantes externos estiverem conectados no
conector de saída de linha do seu computador, os alto-falantes internos ou
integrados são automaticamente desligados.
7
Português
P: O sistema não consegue ler as informações do disquete, nem o disco rígido,
CD ou DVD
R: Verifique o seguinte:
• Certifique-se de que está usando o tipo de mídia correto.
• Verifique se o disquete está corretamente formatado. Se não, reformate-o.
Atenção: A reformatação apagará todo o conteúdo do disquete.
Certifique-se de que o disquete, CD ou DVD estão corretamente inseridos na
unidade.
• Verifique se o CD ou o DVD está limpo e sem arranhões.
• Verifique sua unidade usando um disquete em bom estado. Se a unidade de
disquete, CD ou DVD não consegue ler a informação do disquete em bom
estado, pode ser que o problema esteja na própria unidade. Entre em contato
com seu distribuidor ou com a assistência técnica autorizada.
P: O sistema não consegue gravar no disquete, nem o disco rígido, nem no disco.
R: Verifique o seguinte:
• Certifique-se de que a mídia não esteja protegida contra gravação.
• Certifique-se de que está usando o tipo de disquete correto. Verifique se o
disquete está corretamente formatado. Se não, reformate-o.
Atenção: A reformatação apagará todo o conteúdo do disquete.
8
Português
Cuidados com o computador
Leia as importantes instruções listadas nesta seção. Seguir estas instruções
ajudará a aumentar a durabilidade do seu computador.
Dicas importantes
• Não exponha o computador à luz solar direta. Não coloque-o perto de fontes
de calor, como um aquecedor.
• Não exponha o computador a campos magnéticos.
• Não exponha o computador à chuva ou umidade.
• Não derrame água sobre o computador.
• Não submeta o computador a impactos ou vibrações fortes.
• Não exponha o computador à poeira.
• Nunca posicione o sistema em superfícies não planas.
• Não pise no cabo de alimentação nem coloque objetos pesados sobre ele.
Passe o cabo de alimentação e outros cabos por lugares que estejam fora do
caminho de pessoas.
• Ao desconectar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo e sim pela
tomada.
• O limite de corrente em ampères do equipamento conectado não deve
exceder o limite do fio, caso você esteja usando extensão. Além disso, a
corrente total de todos os equipamentos conectados a uma tomada não deve
exceder a capacidade do fusível.
• Consulte a documentação fornecida com os programas de software para
verificar se pode selecionar outras combinações de resolução e cores. Estes
ajustes podem tornar a visualização da tela mais confortável.
Limpeza e manutenção
Para limpar o computador e teclado
1 Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentação.
2 Use um pano macio umedecido em água e limpe suavemente a parte externa
do computador e do teclado. Não use detergentes líquidos ou aerosóis.
9
Português
Para limpar o mouse
Para limpar o mouse comum (com bola de borracha):
1 Abra a tampa circular na parte inferior do mouse.
2 Retire a esfera de borracha e limpe-a com um pano macio e úmido.
3 Recoloque a esfera e feche a tampa.
Para limpar um mouse óptico:
Os usuários de mouse óptico devem consultar a documentação fornecida com o
próprio mouse para obter instruções sobre manutenção.
Para limpar o monitor
Mantenha a tela limpa. Para instruções de limpeza, consulte a documentação que
acompanha o monitor.
Quando entrar em contato com um técnico de
manutenção
• Se você tiver derrubado ou danificado o computador.
• Se algum líquido tiver sido derramado no computador.
• Se o computador não estiver operando normalmente.
Solicitando assistência técnica
Para obter assistência técnica, entre em contato com seu revendedor ou
distribuidor local. Você também pode acessar o site da Acer na Web
(http://www.acer.com) para obter informações sobre como e onde entrar em
contato com os centros de serviços disponíveis em sua área.
10
Português
Avisos de segurança e
regulamentações
Declaração FCC
Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B,
de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para
oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação
residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e,
se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar
interferências prejudiciais às radiocomunicações.
Entretanto, não há garantia de que a interferência não poderá ocorrer numa
instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o
dispositivo, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais
das seguintes medidas:
•Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
•Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
•Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele utilizado pelo
receptor.
•Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para
obter assistência.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos computacionais devem ser feitas usando
cabos blindados para manter o cumprimento das normas FCC. Em conformidade
com as regulamentações da FCC, use cabos blindados para a conexão a outros
dispositivos de computação. Um cabo dual-link é recomendado para saída DVI.
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenas periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.)
certificados no cumprimento dos limites da Classe B podem ser ligados a este
equipamento. A operação de periféricos não-certificados resultará provavelmente
em interferências à recepção de rádio e televisão.
11
Português
Cuidado
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem
anular a autoridade do utilizador em operar este computador, o que é garantido
pela Comissão Federal de Comunicações.
Condições de operação
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está
sujeita às duas condições que se seguem: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejável.
Declaração de conformidade para países da UE
A Acer declara que esta série de computadores está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Observações do modem
TBR 21
Esse equipamento foi aprovado [Decisão do Conselho 98/482/EC - "TBR 21"] para
conexão a um único terminal na Rede pública de telefonia comutada (PSTN).
Entretanto, devido a diferenças entre PSTNs fornecidas em países diferentes, a
aprovação não é, por si só, uma garantia incondicional de operação bem sucedida
em cada ponto de terminação de PSTN. Se você encontrar problemas, deve
contatar o fornecedor do equipamento inicialmente.
Declaração de adequação de laser
A unidade de CD ou DVD utilizadas neste computador são produtos que funcionam
com laser. A etiqueta de classificação da unidade de CD ou DVD (mostrada abaixo)
está localizada na unidade.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
Declaração da saída de áudio digital
A ficha óptica não contém laser nem díodos emissores de luz (LED) superiores a
Classe I.
12
Português
Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio
Nota: As informações reguladoras abaixo referem-se apenas aos
modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Lista de países aplicáveis
Este dispositivo deve ser usado em conformidade com as leis e restrições do país
de uso. Para mais informações, entre em contacto com o órgão regulador no país
de uso. Acesse http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para obter a lista
atualizada de países.
Canadá — Dispositivos de comunicação via
rádio de baixa potência isentos de licença
(RSS-210)
a Informações comuns
O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferência e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
b Funcionamento na banda de 2,4 GHz
Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este aparelho
destina-se ao uso em ambientes internos e sua utilização externa está
sujeita a licenciamento.
13
Português
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Português
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Português
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Nota: Todos os desenhos no guia são esquemas. Sobre a quantidade e estilo
dos componentes, as substâncias terão precedência.
V12A2
AcerSystem
Gebruikershandleiding
AS002
iii
Informatie voor uw veiligheid en
gemak
Veiligheidsinstructies
Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige
naslag. Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het product
zelf.
Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt
Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.
Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen uit
spuitbussen. Reinig alleen met een vochtige doek.
Waarschuwingen
•Geruik het apparaat niet in de buurt van water.
•Plaats het product niet op een instabiel wagentje, onderstel of tafel.
Het apparaat kan dan vallen, waarbij dit ernstig beschadigt.
•Sleuven en openingen zijn voor ventilatie; deze verzekeren het betrouwbaar
functioneren en beschermen tegen oververhitting.
Deze openingen mogen niet geblokkeerd of toegedekt worden.
Deze openingen mogen nooit geblokkeerd worden door het apparaat te
plaatsen op een bed, bank, kleed of een soortgelijk oppervlak.
Het apparaat mag nooit in de buurt of op een verwarming worden geplaatst.
Het mag niet worden ingebouwd, tenzij er genoeg ventilatie is.
•Steek nooit voorwerpen door de openingen van dit apparaat. Deze kunnen
contact maken met onderdelen waarop een gevaarlijk hoge spanning staat, of
kortsluiting veroorzaken wat kan resulteren in brand of een electrische schok.
Mors geen vloeistof op het apparaat.
•Plaats het product niet op een trillend oppervlak om beschadiging van interne
componenten en lekkage van de accu te voorkomen.
Elektriciteit gebruiken
•Dit apparaat moet op een stroombron worden aangesloten, zoals aangegeven
op het markeringslabel. Wanneer u niet zeker weet welk type stroom aanwezig
is, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
•Plaats geen objecten op de netsnoer. Plaats het apparaat niet in het looppad
van anderen.
•Indien een verlengsnoer wordt gebruikt, zorg dat de totale ampèrebelasting op
de stekkerdoos niet meer is dan de belastingscapaciteit van de stroomkabel.
Let er op dat de totale ampèrebelasting van de apparaten in het stopcontact
niet de capaciteit van de zekering overschrijdt.
iv
•Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt
overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belasting van
het systeem mag niet groter zijn dan 80% van de capaciteit van het vertakte
circuit. Als verdeelstekkers worden gebruikt, mag de totale belasting niet
groter zijn dan 80% van de ingangcapaciteit van de verdeelstekker.
•De adapter van het product is uitgerust met een geaarde stekker.
De stekker past alleen in een geaard stopcontact. Zorg dat het stopcontact
correct geaard is voordat u de stekker van de adapter insteekt. Plaats de
stekker niet in een stopcontact zonder aarde. Neem contact op met uw
elektricien voor details
Waarschuwing! De aardingspin is een veiligheidsmiddel.
Het gebruik van een stopcontact zonder correct aarding kan
resulteren in elektrische schok en/of verwonding.
Opmerking: De aardingspin is ook een goede bescherming tegen
onverwachte ruis van andere naburige elektrische apparaten die de
prestaties van dit product kunnen storen.
•Gebruik alleen het juiste type stroomkabel (meegeleverd in de doos met
accessoires). Dit dient een verwijderbaar snoer te zijn: UL listed/CSA
certificering, goedgekeurd door VDE of een vergelijkbare instelling. Maximum
lengte is 4,5 meter (15 feet).
Reparatie van het product
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Het apparaat openen of het verwijderen
van de behuizing kan u blootstellen aan gevaarlijke stroomspanningen of andere
risico’s. Laat elke reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Verwijder de kabel uit het stopcontact en laat gekwalificeerd onderhoudspersoneel
het apparaat repareren in de volgende gevallen:
•Wanneer de netsnoer- of stekker beschadigd of versleten is.
•Wanneer vloeistof in het apparaat is gemorst.
•Wanneer het product heeft blootgestaan aan regen of water.
•Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
•Het apparaat vertoont duidelijke verandering in de prestaties. Dit geeft aan dat
het apparaat aan een onderhoudsbeurt toe is.
•Wanneer het product niet normaal werkt terwijl de bedieningsinstructies
gevolgd zijn.
v
Opmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de
gebruiksaanwijzing. Onjuist bijstellen van andere zaken kan schade
veroorzaken en kan tot gevolg hebben dat uigebreide
werkzaamheden door een gekwalificeerde technicus nodig zijn om
het product weer in de normale toestand te brengen.
WAARSCHUWING: Gevaar op explosie indien de batterij niet correct
opnieuw geplaatst wordt. Vervang enkel door hetzelfde of
equivalente type aanbevolen door de fabrikant. Werp versleten
batterijen weg in navolging van de instructies van de fabrikant.
Veiligheid met betrekking tot de telefoonlijn
•Koppel altijd alle telefoonlijnen los van de wandcontactdoos voordat het
apparaat gerepareerd of gedemonteerd wordt.
•Gebruik geen telefoonlijn (anders dan draadloos type) tijdens onweer.
Er bestaat een klein risico op electrische schok door blikseminslag.
Instructies voor weggooien
Gooi dit elektronisch apparaat niet zomaar in de prullenbak. Om vervuiling te
voorkomen en het milieu zo veel mogelijk te beschermen, biedt u het apparaat aan
voor recycling. Voor meer informatie over de WEEE (Waste from Electrical and
Electronics Equipment , afval van elektronische en elektrotechnische apparaten),
bezoekt u
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
vi
Advies over kwik
Voor projectors of elektronische producten met een LCD/CRT monitor of scherm:
Lamp(en) in dit product bevatten kwik en dienen gerecycled of aangeboden te
worden volgens de lokale of nationale wetten. Voor meer informatie, neemt u
contact op met de Electronic Industries Alliance op www.eiae.org. Voor meer
informatie over het wegdoen van de lamp, zie www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
De met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer besparen
geld doordat wordt bespaard op energiekosten en sparen het
milieu zonder functies of prestaties in te boeten. Acer presenteert
haar klanten trots producten met de ENERGY STAR-markering.
Wat is ENERGY STAR?
Producten met de markering ENERGY STAR gebruiken minder
energie en voorkomen de uitstoot van broeikasgassen, doordat ze voldoen aan de
strikte richtlijnen voor energie-efficiëntie van de U.S. Environmental Protection
Agency. Acer is er op gericht wereldwijd producten en diensten te leveren die
klanten helpen geld en energie te sparen en de kwaliteit van het milieu te
verbeteren. Hoe meer energie we kunnen besparen door hogere energie-efficiëntie,
hoe meer we broeikasgassen kunnen verminderen en daarmee het risico op
klimaatverandering. Voor meer informatie, zie http://www.energystar.gov.
Met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer:
•Produceren minder warmte en reduceren de noodzaak van koeling, en
een warmer klimaat.
•De display is geconfigureerd om na minder dan 10 minuten inactiviteit in
de slaapstand te gaan. De computer is geconfigureerd om na minder dan
30 minuten inactiviteit in de slaapstand te gaan.
•Wek de computer uit de slaapstand door op het toetsenbord te drukken
of de muis te bewegen.
•Computers besparen meer dan 80% energie in de "slaapstand".
ENERGY STAR en de ENERGIE STAR-markering zijn in de V.S. gedeponeerde
merken.
vii
Tips en informatie voor gebruiksgemak
Gebruikers van computers kunnen na lang gebruik oogklachten of hoofdpijn
krijgen. Gebruikers lopen ook het risico op andere fysieke klachten door ruime tijd
(urenlang) achter een beeldscherm te zitten. Lange werkperiodes, slechte houding,
slechte werkgewoonten, spanning, ongeschikte werkcondities, persoonlijke
gezondheid en andere factoren beïnvloeden het risico op fysieke klachten.
Onjuist gebruik van de computer kan leiden tot carpal tunnel syndroom,
peesontsteking, peesschedeontsteking of andere spier/gewrichtstoringen. De
volgende symptomen kunnen optreden in handen, polsen, armen, schouders, nek
of rug:
•Ongevoeligheid, of een brandend of tintelend gevoel.
•Pijnlijk, ruw of week gevoel.
•Pijn, opzwelling of kloppen.
•Stijfheid of spanning.
•Koudheid of zwakte.
Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak
en/of pijn die te maken heeft met het gebruik van de computer, neem dan
onmiddellijk contact op met een arts en informeer de arbodienst van uw bedrijf.
De volgende onderdelen bevatten tips voor een comfortabeler computergebruik.
Zoek de houding waarin u zich prettig voelt
Deze houding vindt u door de kijkhoek van de monitor te veranderen, een voetrust
te gebruiken, of de zithoogte te vergroten; probeer de prettigste houding te vinden.
Let op de volgende aanwijzingen:
•Blijf niet te lang in één vast houding zitten.
•Ga niet naar voren en/of achteren hangen.
•Sta regelmatig op en loop wat om de spanning op uw beenspieren te
verlichten.
•Neem korte rustmomenten in acht om uw nek en schouders te ontspannen.
•Let op dat u uw schouders niet aanspant of ophaalt.
•Plaats de monitor, toetsenbord en muis zodanig dat ze goed binnen bereik
liggen.
•Als u meer naar de monitor dan naar documenten kijkt, plaats dan de monitor
in het midden van uw bureau om het aanspannen van de nekspieren te
minimaliseren.
Let op uw zicht
Lang naar het beeldscherm kijken, onjuiste bril of contactlenzen,
lichtweerspiegelingen, uitbundige of te weinig verlichting, slecht afgestelde
beeldschermen, te kleine lettertypes en beeldschermen met weinig contrast zijn
factoren die spanning op uw ogen vergroten. Het volgende deel biedt aanwijzingen
om spanning op de ogen te verminderen.
viii
Ogen
•Gun uw ogen regelmatig rust.
•Geef uw ogen af en toe een pauze door even van het beeldscherm weg te
kijken en op een punt veraf te focussen.
•Knipper regelmatig zodat uw ogen niet uitdrogen.
Weergave
•Houd het beeldscherm schoon.
•Houd uw hoofd een stukje hoger dan de bovenrand van het beeldscherm,
zodat uw ogen naar beneden kijken als u naar het midden van het
beeldscherm kijkt.
•Stel de helderheid en/of contrast van het beeldscherm in op een comfortabel
niveau zodat tekst goed leesbaar en afbeeldingen goed zichtbaar zijn.
•Voorkom schitteringen en reflecties door:
•Plaats het beeldscherm zodanig dat de zijkant naar venster of lichtbron is
gekeerd.
•Minimaliseer het licht in de kamer met gordijnen, lamellen of luxaflex.
•Gebruik een taaklicht.
•Verander de kijkhoed van het beeldscherm.
•Gebruik een schittering-reductiefilter.
•Gebruik een klep rond het beeldscherm, zoals een stuk karton dat aan de
bovenkant van het beeldscherm is geplakt.
•Zorg dat het beeldscherm niet in een onprettige kijkhoek staat.
•Zorg dat u niet gedurende lange tijd in een heldere lichtbron, zoals een open
raam, hoeft te kijken.
Goede werkgewoonten ontwikkelen
Ontwikkel de volgende werkgewoonten om het omgaan met de computer meer
ontspannen en productiever te maken:
•Neem regelmatig en vaak korte pauzes.
•Doe een aantal rekoefeningen.
•Adem zo vaak mogelijk frisse lucht in.
•Sport regelmatig en zorg dat u gezond blijft.
Waarschuwing! We raden u niet aan de computer op een sofa of
in bed te gebruiken. Als dit onvermijdelijk is, werk dan slechts
gedurende korte periodes, neem vaak pauzes en doe
rekoefeningen.
Inhoud
Informatie voor uw veiligheid en gemak iii
Veiligheidsinstructies iii
Instructies voor weggooien v
Tips en informatie voor gebruiksgemak vii
Systeemtour 1
Omgeving 2
De computer instellen 3
Essentiële informatie voordat u de computer gebruikt 3
Kies een plaats 3
Het pakket openen 3
De randapparatuur aansluiten 4
De computer starten 4
De computer uitschakelen 4
Het systeem upgraden 4
De computer openen 5
Nieuwe componenten instellen 5
Veelgestelde vragen 6
De behandeling van de computer 8
Belangrijke tips 8
Reiniging en onderhoud 8
De computer en het toetsenbord reinigen 8
Uw aanwijsapparaat schoonmaken 9
De monitor reinigen 9
Wanneer neemt u contact op met een
onderhoudstechnicus 9
Technische ondersteuning vragen 9
Voorschriften- en
veiligheidsmededeling 10
FCC verklaring 10
Modemverklaringen 11
Verklaring stralingsnormering 11
Verklaring m.b.t. de digitale audio-uitgang 12
Radio-apparaat Reguleringsbericht 12
Canada – Licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten
met een laag vermogen (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Inhoud
Opmerking: Alle tekeningen in de handleiding zijn diagrammen.
Wat de kwantiteit en stijl van de componenten betreft, is kern het belangrijkste.
1
Nederlands
Systeemtour
De voorkant van de computer bevat het volgende:
icon Beschrijving icon Beschrijving
Aan/uit knop Diskettestation (alleen bij
geselecteerde modellen)
Microfoon aansluiting Optisch station (alleen bij
geselecteerde modellen)
Luidspreker of
koptelefoon aansluiting
Kaartlezer (alleen bij
geselecteerde modellen)
USB poort IEEE 1394/FireWire-
aansluiting (alleen bij
geselecteerde modellen)
Knop Kopiëren (alleen bij
geselecteerde modellen)
Knop Back-up (alleen bij
geselecteerde modellen)
Medianavigatie-interface
(alleen bij geselecteerde
modellen)
Verwisselbare harde
schijfdragers (alleen bij
geselecteerde modellen)
RCA-aansluiting
(alleen bij geselecteerde
modellen)
SPDIF S/PDIF-poort (alleen bij
geselecteerde modellen)
PS/2 Toetsenbord
aansluiting
PS/2 Muis aansluiting
VGA-poort Seriële poort (alleen bij
geselecteerde modellen)
Printer aansluiting
(alleen bij geselecteerde
modellen)
USB poort
Microfoon aansluiting RJ-45 Ethernet aansluiting
Lijn-in aansluiting Lijn-uit aansluiting
Hdmi-poort (alleen bij
geselecteerde modellen)
ESATA-poort (alleen bij
geselecteerde modellen)
2
Nederlands
Systeemtour
Opmerking: Bovenstaande specificaties dienen slechts ter
referentie. De exacte configuratie van de PC is afhankelijk van het
aangeschafte model.
De onderstaande tabel geeft de functies weer van de audio-aansluitingen aan de
achterzijde (alleen voor bepaalde modellen):
Omgeving
Herstelknop Netwerk / indicatoren van
harde schijf
USB 3.0 USB 3.0-poorten (alleen
voor bepaalde modellen)
Sleuf voor Kensington-slot
DP Display-poort (alleen voor
bepaalde modellen)
De Displaypoort-adapter
is alleen beschikbaar op
“DP1”.
Gelijkstroomaansluiting
(alleen voor bepaalde
modellen)
DVI DVI-poort (voor
geselecteerde modellen)
Kleur/
Gebruik Hoofdtelefoon Stereo Quadrafonisch 5.1 CH
Blauw Achterzijde Achterzijde
Groen Hoofdtelefoon Voorzijde Voorzijde Voorzijde
Roze Microfoon-in Microfoon-in Microfoon-in Midden/woofer
• Temperatuur:
• In gebruik: 5°C tot 35°C
• Niet in gebruik: -20°C tot 65°C
• Vochtigheidsgraad (geen condensvorming):
• In gebruik: 20% tot 80%
• Niet in gebruik: 20% tot 80%
icon Beschrijving icon Beschrijving
3
Nederlands
De computer instellen
De AcerSystem is een veelzijdig en krachtig systeem dat een Intel CPU
ondersteunt. De computer maakt gebruik van de allernieuwste busarchitectuur die
zorgt voor een hogere systeemefficiëntie en het systeem helpt verschillende
multimedia- en softwaretoepassingen te ondersteunen. Dit verbetert de
systeemefficiëntie en helpt het systeem diverse multimedia –en
softwaretoepassingen te ondersteunen.
De AcerSystem gebruikt standaard I/O (Input/Output) interfaces, zoals een seriële
poort, parallelle poort, PS/2 aansluitingen voor toetsenbord en muis,
USB aansluitingen, twee microfoon aansluitingen en aansluitingen voor stereo lijn-
uit (één aan de voorkant en één aan de achterkant) en een stereo lijn-in aansluiting.
Het systeem kan extra randapparatuur gebruiken via deze I/O aansluitingen.
Het systeem heeft daarnaast ondersteuning voor een optioneel hoge snelheidsfax/
data modem of extra LAN (locan area network) kaart.
Essentiële informatie voordat u de computer
gebruikt
Kies een plaats
De optimale plaats voor uw computer selecteren:
• Plaats het systeem niet in de buurt van andere electrische apparaten.
• Plaats het systeem niet op een plek waar veel gelopen wordt, of waar mensen
op de stroomkabel of andere kabels kunnen stappen.
• Plaats het systeem niet op een plek waar het erg stoffig of vochtig is.
PAS OP: Gebruik de standaard als u de pc rechtop plaatst.
Het pakket openen
Open het pakket voorzichtig en bewaar de verpakking om in de toekomst te kunnen
gebruiken.
Zorg dat alle onderdelen aanwezig en in een goede staat zijn. Wanneer een van de
volgende onderdelen ontbreken of beschadigd lijken te zijn, neem dan onmiddellijk
contact op met uw dealer.
•AcerSystem
• Muis (PS/2 of USB)
•Toetsenbord (PS/2 of USB)
• Draadloos toetsenbord met aanwijsfunctie
4
Nederlands
De computer instellen
• Afstandsbediening voor Microsoft® Windows Media Center Edition
Opmerking: De configuratie van muis, toetsenbord, draadloos
toetsenbord of afstandsbediening kan verschillen per model.
• Gebruikershandleiding en Starterposter
• Andere documenten en software.
De randapparatuur aansluiten
Wanneer alles is aangesloten, kunt u de stroomkabel in het systeem steken,
en het andere eind in een stopcontact.
Opmerking: Sluit de stroomkabel pas aan wanneer alle andere
apparaten zijn aangesloten op het systeem.
De computer starten
Na het aansluiten van alle randapparatuur, start u de computer op door
onderstaande stappen te volgen:
1 Schakel alle randapparatuur in, zoals monitor, printer, fax, luidsprekers, enz.
2 Schakel de computer in. Wanneer het opstarten voltooid is, kunt u de
computer gebruiken.
De computer uitschakelen
Selecteer in het “Start” menu, “Computer uitschakelen” en klik op OK.
Wanneer het systeem crasht, drukt u op de aan/uit knop en houdt u deze vier
seconden vast. Nadat het systeem is uitgeschakeld, schakelt u de randapparatuur
uit.
Het systeem upgraden
U kunt het AcerSystem systeem snel en makkelijk uitbreiden door componenten
toe te voegen. U kunt ook de componenten van het AcerSystem systeem
opwaarderen.
5
Nederlands
De computer openen
Voordat u panelen of bedekking gaat verwijderen, controleer of de computer is
uitgeschakeld en haal de stroomkabel uit het stopcontact.
• Verwijder de twee schroeven van de zijkant.
• Schuif het paneel terug en weg.
Nieuwe componenten instellen
U kunt alleen componenten gebruiken die compatibel zijn met AcerSystem
computers. Voordat u nieuwe componenten kiest, vraagt u uw geautoriseerde Acer
dealer of het deel kan werken in het AcerSystem systeem.
Om correcte instelling en installatie te verzekeren, leest u de handleiding van de
nieuwe componenten.
Mogelijke upgrades zijn:
• Upgrade naar High Capacity HDD.
• Het geheugen uitbreiden.
• Upgrade van een CD-ROM station naar CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW
combo of DVD brander (alleen bij geselecteerde modellen).
• Installeer extra interfacekaarten in lege PCI sleuven, bijvoorbeeld PCI fax/
modem kaart (alleen bij geselecteerde modellen).
6
Nederlands
Veelgestelde vragen
De volgende vragen geven mogelijke situaties weer die zich tijdens het gebruik van
uw computer kunnen voordoen. Elke vraag wordt gevolgd door eenvoudige
antwoorden en oplossingen voor het probleem.
V: Ik heb de stroomschakelaar ingedrukt, maar het systeem start niet.
A: Controleer de LED dat zich boven de stroomschakelaar bevindt.
Als de LED niet brandt wil dit zeggen dat het systeem geen stroom ontvangt. Voer
één van de volgende handelingen uit:
• Controleer of de voltageselectieschakelaar op the achterpaneel van de
computer is ingesteld op het juiste voltage.
• Controleer of het netsnoer goed in het stopcontact zit.
• Als u een verlengsnoer met contactdoos of een stekkerverdeeldoos met een
overspanningsbeveiliging gebruikt, zorg er dan voor dat deze op het
stopcontact is aangesloten en is ingeschakeld.
Als de LED brandt, controleert u het volgende:
• Is er een diskette in het diskettestation geplaatst waarmee het systeem niet
kan worden opgestart (een diskette zonder systeembestanden)? Zo ja:
verwijder de diskette of vervang deze door een diskette met
systeembestanden en druk op Ctrl + Alt + Del om de computer opnieuw op te
starten.
• Het is mogelijk dat er bestanden van het besturingssysteem zijn beschadigd of
ontbreken. Plaats de opstartdiskette die u tijdens de installatie van Windows
hebt gemaakt, in het diskettestation en druk op Ctrl + Alt + Del om de
computer opnieuw te starten. Hierdoor wordt automatisch een
systeemdiagnose gemaakt en de nodige herstelactiviteiten uitgevoerd. Als het
diagnoseprogramma echter nog steeds een probleem aangeeft, dient u
mogelijk het herstelproces uit te voeren om de fabrieksinstellingen van het
systeem te herstellen.
V: Er wordt niets op het scherm weergegeven.
A: De functie voor stroombeheer van de computer schakelt het scherm
automatisch uit om stroom te besparen. Druk op een willekeurige knop om het
scherm weer te activeren.
Als een toets niet werkt, kunt u uw computer opnieuw starten. Als het opnieuw
starten van uw computer niet werkt, neem dan contact op met uw leverancier of
onze dienst voor technische ondersteuning.
7
Nederlands
V: De printer werkt niet.
A: Doe het volgende:
• Controleer of de printer op een stopcontact is aangesloten en is ingeschakeld.
• Controleer of de printerkabel goed op de parallelle poort van de computer en
op de overeenkomstige poort op de printer is aangesloten.
• Raadpleeg de documentatie van de printer voor aanvullende informatie over
de printer.
V: Er komt geen geluid uit de computer.
A: Controleer het volgende:
• Het volume is mogelijk gedempt. Zoek op de taakbalk het pictogram voor
volumeregeling op. Als op het pictogram een rondje met een rode streep wordt
weergegeven, klikt u op het pictogram en schakelt u het selectievakje
Dempen uit. U kunt ook op de volumeregeling/demping-knop op uw
USB-toetsenbord drukken om het geluid in of uit te schakelen.
• Als er een oor- of hoofdtelefoon of externe luidsprekers zijn aangesloten op de
lijn-uit-poort van uw computer, worden de interne of ingebouwde luidsprekers
automatisch uitgeschakeld.
V: Het systeem kan de gegevens op een diskette, vaste schijf, cd of dvd niet
lezen.
A: Controleer het volgende:
• Zorg ervoor dat u het juiste type schijf gebruikt.
• Controleer of de cd of dvd juist in het station is geplaatst.
• Controleer of de cd of dvd schoon is en geen krassen bevat.
• Controleer het station door een goed (onbeschadigde) schijf te gebruiken.
Wanneer het station de informatie op de goede schijf niet kan lezen, dan kan
er een probleem zijn met het station. Neem in dat geval contact op met uw
leverancier of de afdeling voor technische ondersteuning.
V: Het systeem kan geen data wegschrijven naar de harde schijf of de cd-r/cd-
rw-drive.
A: Controleer het volgende:
• Controleer of de diskette of de vaste schijf niet tegen schrijven is beveiligd.
• Zorg ervoor dat u het juiste type schijf of diskette gebruikt.
8
Nederlands
De behandeling van de computer
Lees de belangrijke instructies in dit gedeelte. Door deze instructies op te volgen,
kunt u de levensduur van uw computer aanzienlijk verlengen.
Belangrijke tips
• Stel de computer niet bloot aan direct zonlicht. Plaats de computer niet in de
buurt van warmtebronnen, zoals een radiator.
• Stel de computer niet bloot aan temperaturen lager dan 0°C (32°F), of hoger
dan 35°C (95°F).
• Stel de computer niet bloot aan magnetische velden.
• Stel de computer niet bloot aan regen of vocht.
• Mors geen water op de computer.
• Stel de computer niet bloot aan zware schokken of trillingen.
• Stel de computer niet bloot aan stof en vuil.
• Plaats het systeem nooit op oneffen oppervlakten.
• Ga niet op het netsnoer staan en plaats hierop geen zware voorwerpen. Houd
het netsnoer en andere snoeren uit de buurt van looproutes.
• Trek bij het verwijderen van het netsnoer uit het stopcontact niet aan het snoer
zelf, maar aan de stekker.
• Bij gebruik van een verlengsnoer mag het totale aantal ampères van de
aangesloten apparatuur het aantal ampères van het verlengsnoer niet
overschrijden. Tevens mag de totale belasting van alle apparatuur die op één
stopcontact is aangesloten, de belasting van de zekering niet overschrijden.
• Raadpleeg de documentatie bij uw software om na te gaan of u andere
combinaties van resolutie en kleur kunt selecteren. Deze bijstellingen kunnen
de weergave van het scherm mogelijk verbeteren.
Reiniging en onderhoud
De computer en het toetsenbord reinigen
1 Schakel de computer uit en neem de stekker uit het stopcontact.
2 Gebruik een zachte doek die is bevochtigd met water en veeg de buitenzijde
van de computer en het toetsenbord voorzichtig af. Gebruik geen vloeibare
reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in spuitbussen.
9
Nederlands
Uw aanwijsapparaat schoonmaken
Een standaard muis (met rubberen bal) schoonmaken
1 Open het draaideksel aan de onderzijde van de muis.
2 Haal de rubberen bal uit de muis en veeg de bal af met een zachte, vochtige
doek.
3 Plaats de bal terug en schroef het draaideksel dicht.
Een optische muis schoonmaken
Gebruikers van een optische muis dienen de bijgeleverde documentatie voor
onderhoudsinstructies te raadplegen.
De monitor reinigen
Houd het scherm schoon. Raapleeg voor reinigingsinstructies de documentatie bij
uw monitor.
Wanneer neemt u contact op met een
onderhoudstechnicus
• Als u de computer hebt laten vallen en deze beschadigd is.
• Als er vloeistof in de computer is gelekt.
• Als de computer niet goed functioneert.
• Als het computerprobleem nog niet is opgelost nadat u de tips voor het
oplossen van de problemen in het gedeelte "Veelgestelde vragen" hebt
geprobeerd pagina 6.
• Als uw probleem niet voorkomt in het gedeelte "Veelgestelde vragen"
pagina 6.
• Als u internet onderdelen van uw computer wilt vervangen of opwaarden.
Technische ondersteuning vragen
Voor technische ondersteuning neemt u contact op met uw leverancier of
distribiteur. U kunt ook de website bezoeken (http://www.acer.com) voor informatie
over hoe en waar u contact kunt opnemen met de servicecentra in uw buurt.
10
Nederlands
Voorschriften- en
veiligheidsmededeling
FCC verklaring
Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat
van klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn opgesteld
om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik
binnenshuis. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiogolven en kan deze
uitstralen. Als de apparatuur niet overeenkomstig de instructies wordt geïnstalleerd,
kan dit storingen veroorzaken in de ontvangst van radio of televisie.
Er kan echter geen garantie worden gegeven dat bepaalde installaties storingsvrij
zullen functioneren. U kunt controleren of de apparatuur storing veroorzaakt door
deze uit te schakelen. Als de storing stopt, wordt deze waarschijnlijk veroorzaakt
door de apparatuur. Veroorzaakt de apparatuur storingen in radio- of
televisieontvangst, dan kan de gebruiker de storing proberen te verhelpen door één
of meer van de volgende maatregelen te nemen:
•Draai de televisie- of radioantenne totdat de storing stopt.
•Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de radio of televisie.
•Sluit de apparatuur aan op een ander circuit dan dat waarop de radio en
televisie zijn aangesloten.
•Neem contact op met uw dealer of een ervaren radio/televisie reparateur voor
hulp.
Verklaring: Afgeschermde kabels
Om te voldoen aan de FCC-richtlijnen, moeten alle verbindingen met andere
computerapparaten tot stand worden gebracht met afgeschermde kabels. Conform
de FCC-voorschriften moet u afgeschermde kabels gebruiken om andere
computers aan te sluiten. Voor de DVI-uitgang is een dual-link-kabel aanbevolen.
Verklaring: Randapparatuur
Alleen randapparaten (invoer/uitvoer apparaten, terminals, printers, enz.) die
voldoen aan de Klasse B voorschriften mogen op dit apparaat worden aangesloten.
Het gebruik van apparaten die niet voldoen aan de voorschriften resulteert
waarschijnlijk in storing van radio- en televisieontvangst.
Pas op
Wijzigingen aan de apparatuur zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de computer,
welke is verleend door de Federal Communications Commission, teniet doen.
11
Nederlands
Gebruiksvoorwaarden
Dit onderdeel voldoet aan de voorschriften van Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik
is gebonden aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet ontvangen
interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenst effect kan
veroorzaken.
Verklaring van overeenstemming voor EU landen
Hierbij verklaart Acer dat deze PC in overeenstemming is met de essentiële eisten
en de andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Modemverklaringen
TBR 21
Dit apparaat is goedgekeurd [Council Decision 98/482/EC- "TBR 21"] voor
aansluiting op het Public Switched Telephone Network (PSTN) via één enkele
terminal. Door de verschillen tussen de afzonderlijke PSTNs in verschillende landen,
vormt deze goedkeuring alleen geen onvoorwaardelijke garantie voor succesvol
functioneren op elk PSTN eindpunt. Indien u problemen ervaart, kunt u in eerste
instantie contact opnemen met uw leverancier.
Verklaring stralingsnormering
Het CD of DVD station dat wordt gebruikt in deze computer is een laserproduct. Het
classificatielabel van het CD of DVD station (hieronder getoond) bevindt zich op het
station.
LASERPRODUCT KLASSE 1
VOORZICHTIG: ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. VOORKOM
BLOOTSTELLING AAN STRAAL.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
12
Nederlands
Verklaring m.b.t. de digitale audio-uitgang
De optische aansluiting bevat geen laser of led (light emitting diode) van een hogere
klasse dan klasse I.
Radio-apparaat Reguleringsbericht
Opmerking: Onderstaande informatie over regelgeving is alleen voor
modellen met wireless LAN en/of Bluetooth.
Lijst van landen waarop dit van toepassing is
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden volgens de reguleringen en beperkingen
die gelden in het land van gebruik. Voor meer informatie neemt u contact op met
het plaatstelijke kantoor van het land van gebruik.
Zie http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm voor de nieuwste landenlijst.
Canada – Licentievrijstelling voor
radiocommunicatieapparaten met een laag
vermogen (RSS-210)
a Algemene informatie
Gebruik is gebonden aan de volgende twee voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en
2. dit apparaat moet elke interferentie accepteren, inclusief interferentie
die ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben.
b Werking op 2,4 GHz frequentieband
Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te
voorkomen, dient het apparaat binnenshuis gebruikt te worden, en dient
voor installatie buitenshuis een vergunning aangevraagd te worden.
13
Nederlands
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Nederlands
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Nederlands
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Opmerking: Alle tekeningen in de handleiding zijn diagrammen. Wat de
kwantiteit en stijl van de componenten betreft, is kern het belangrijkste.
V12A2
AcerSystem
Brukerhåndbok
AS002
iii
Informasjon for din sikkerhet og
komfort
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige
referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på
produktet.
Slå av produktet før rengjøring
Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler eller
aerosolbaserte rengjøringsmidler. Bruk en fuktet klut til rengjøring.
Advarsler
•Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann.
•Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle av og
bli alvorlig skadet.
•Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, og
beskytte maskinen mot overoppheting. Disse åpningene må ikke bli blokkert
eller dekket. Åpningene må aldri blokkeres ved å plassere produktet på en
seng, sofa, matte eller tilsvarende overflate. Dette produktet må aldri plasseres
nær eller over en radiator eller ovn, eller i en innebygd installasjon uten
tilstrekkelig ventilasjon.
•Du må aldri skyve gjenstander av noe slag inn gjennom åpninger i kabinettet
ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler med
brann eller elektrisk støt som følge. Søl aldri væske av noe slag i produktet.
•Ikke plasser produktet på en vibrerende overflate, for å unngå skade på interne
komponenter og forhindre batterilekkasje.
Bruke elektrisk strøm
•Dette produktet bør tilføres strømtypen som er angitt på merkeplaten. Hvis du
er usikker på den tilgjengelige strømtypen, kontakt forhandleren eller det lokale
strømselskapet.
•Ikke la noe hvile på strømledningen. Ikke plasser dette produktet der personer
kan trå på ledningen.
•Hvis du bruker en skjøteledning sammen med produktet, må du kontrollere at
den samlede strømstyrken for utstyret som er koblet til skjøteledningen, ikke
overskrider skjøteledningens tillatte strømstyrke. Kontroller også at den
samlede styrken til alle produkter som plugges inn i veggkontakten, ikke
overskrider sikringsverdien.
iv
•Unngå overbelastning av strømuttak ved å koble til for mange enheter. Samlet
systembelastning må ikke overskride 80% av kursens tillatte verdi. Hvis det
brukes strømskinner, må belastningen ikke overskride 80% av skinnens tillatte
inngangsverdi.
•Dette produktets batterieliminator er utstyrt med en trelednings jordet plugg.
Pluggen kan bare settes inn et jordet strømuttak. Sørg for at strømuttaket er
skikkelig jordet før du setter inn batterieliminatorpluggen. Ikke sett inn pluggen
i et ujordet uttak. Kontakt elektriker for å få flere detaljer.
Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et
strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt
og/eller skader.
Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy
som produseres av andre elektriske enheter i nærheten og kan
forstyrre ytelsen til dette produktet.
•Bruk bare den riktige typen strømforsyningsledning (som følger med
utstyrsboksen din) for denne enheten. Det bør være av en type som kan kobles
fra: UL-oppført/CSA-sertifisert, VDE-godkjent eller tilsvarende. Maksimal
lengde er 4,5 meter.
Betjening av produktet
Ikke forsøk å vedlikeholde produktet selv, ettersom åpning eller fjerning av deksler
kan utsette deg for farlige spenningspunkter eller andre farer. Alt servicearbeid skal
utføres av kvalifisert servicepersonell.
Koble dette produktet fra veggkontakten og overlat service til kvalifisert
servicepersonell under følgende forhold:
•Om strømkabelen eller pluggen er skadet eller slitt.
•Hvis væske er sølt inn i produktet.
•Hvis produktet har blitt utsatt for regn eller vann.
•Hvis produktet er blitt mistet, eller om kassen er ødelagt.
•Hvis produktet fremviser tydelig endret ytelse, som angir behov for service.
•Hvis produktet ikke fungerer normalt selv om driftsinstruksjonene overholdes.
Merk: Juster bare kontroller som dekkes av driftsinstruksjonene,
ettersom feilaktig justering av andre kontroller kan føre til skader og
ofte vil kreve omfattende arbeid av en kvalifisert teknikker for å
gjenopprette produktet til normal tilstand.
v
FORSIKTIG: Feil bytte av batteri kan føre til fare for eksplosjon.
Erstattes med samme eller tilsvarende type, som anbefalt av
produsenten. Brukte batterier kastes i henhold til produsentens
anvisninger.
FORSIKTIG: Må kun tilkoples kabel-TV nett via galvanisk isolator.
Instruksjoner for avhending
Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for
resirkulering av enheten for å redusere forurensning og bidra til beskyttelse
av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i
WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronics Equipment), besøk
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Advarsel om kvikksølv
For projektorer eller elektroniske produkter som omfatter en LCD/CRT-skjerm:
Lampe(r) inne i produktet inneholder kvikksølv og må resirkuleres eller avhendes i
henhold til offentlige bestemmelser. Kontakt elektronikkindustriens allianse på
www.eiae.org. Konkret informasjon om avhending av lamper på
www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Acers ENERGY STAR-kvalifiserte produkter sparer deg penger ved
å redusere energikostnader og beskytte miljøet uten å ofre
funksjoner eller ytelse. Acer er stolt over å tilby våre kunder
produkter med ENERGY STAR-merket.
Hva er ENERGY STAR?
Produkter som er ENERGY STAR-kvalifisert, bruker mindre energi
og forhindrer utslipp av drivhusgass ved å oppfylle de strenge retningslinjene til
energieffektivitet som er angitt av amerikanske miljøvernmyndigheter. Acer forplikter
seg til å tilby produkter og tjenester globalt for å hjelpe kunder med å spare penger,
bevare energi og forbedre kvaliteten på miljøet. Jo mer energi vi kan spare, desto
høyere energieffektivitet, og jo mer reduserer vi drivhusgasser og farene for
klimaendring. Mer informasjon på http://www.energystar.gov.
Acer ENERGY STAR-kvalifiserte produkter:
•Genererer mindre varme og reduserer kjølebelastninger og varmere
klimaforhold.
•Skjermen er konfigurert for å gå i søvnmodus etter mindre enn
10 minutter med brukerinaktivitet. Datamaskinen er konfigurert for å gå i
søvnmodus etter mindre enn 30 minutter med brukerinaktivitet.
•Vekk datamaskinen fra hvilemodus ved å trykke på tastaturet eller flytte
musen.
•Datamaskiner sparer mer enn 80% i "hvilemodus".
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte USA-merker.
Tips og informasjon om komfortabel bruk
Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk.
Brukere har også større fare for fysisk skade etter mange timer med arbeid foran en
datamaskin. Lange arbeidsperioder, dårlig arbeidsstilling, uheldige arbeidsvaner,
stress, feilaktige arbeidsforhold, personlig helse og andre faktorer øker risikoen for
fysisk skade betydelig.
Feilaktig datamaskinbruk kan føre til musesyke, senekjedebetennelse eller andre
muskel/skjelett-lidelser. Følgende symptomer kan oppstå i hender, håndledd, armer,
skuldre, nakke eller rygg:
•Nummenhet, eller en brennende eller prikkende følelse.
•Verk, sårhet eller ømhet.
•Smerte, oppsvulming eller pulsering.
•Stivhet eller stramhet.
•Kulde eller svakhet.
Hvis du har disse symptomene eller annet gjentagende eller varig ubehag
og/eller smerte knyttet til datamaskinbruk, kontakt en lege umiddelbart og informer
bedriftshelseansvarlig.
Følgende avsnitt gir tips om mer komfortabel datamaskinbruk.
vii
Finn din komfortsone
Finn din komfortsone ved å justere skjermens visningsvinkel, bruke en fothviler eller
heve sittehøyden for å oppnå maksimal komfort. Vurder følgende tips:
•Unngå å sitte for lenge i en fast posisjon.
•Unngå å lute fremover og/eller lene deg bakover.
•Stå opp og gå rundt regelmessig for å fjerne belastningen på beinmusklene.
•Ta korte pauser og slapp av i nakke og skuldre.
•Unngå å spenne muskler eller heise opp skuldrene.
•Installer det eksterne displayet, tastaturet og musen korrekt og innen
komfortabel rekkevidde.
•Hvis du ser mer på skjermen enn på dokumenter, plasserer du displayet i
midten av skrivebordet for å redusere nakkebelastningen.
Ta hensyn til synet ditt
Lange timer foran skjermen, feilaktige briller eller kontaktlinser, gjenskinn,
overdreven rombelysning, dårlig fokusert skjerm, veldig liten skrift og et display
med dårlig kontrast er belastende for øynene. Følgende avsnitt inneholder forslag til
reduksjon av øyebelastninger.
Øyne
•Hvil øynene ofte.
•Gi øynene regelmessige pauser ved å se bort fra skjermen og fokusere på et
punkt langt borte.
•Blunk ofte for å unngå at øynene tørker ut.
Skjerm
•Hold displayet rent.
•Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene
peker nedenfor når de ser i midten av displayet.
•Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for utvidet
tekstlesbarhet og klar grafikk.
•Eliminer gjenskinn og refleksjoner ved å:
•Plassere displayet på en slik måte at siden vender mot vinduet eller en
annen lyskilde.
•Redusere romlyset ved hjelp av gardiner eller persienner.
•Bruke et lys direkte på arbeidsområdet.
•Endre displayets visningsvinkel.
•Bruke et filter for reduksjon av gjenskinn.
•Bruke en skjermskygge, for eksempel et stykke papp som stikker ut fra
displayets øvre kant.
•Unngå å justere displayet til en vanskelig visningsvinkel.
•Unngå å se på sterke lyskilder, for eksempel åpne vinduer, i lengre
tidsperioder.
viii
Utvikle gode arbeidsvaner
Utvikle følgende arbeidsvaner for å gjøre datamaskinbruken mer avslappende og
produktiv:
•Ta kort pauser regelmessig og ofte.
•Utfør noen strekkøvelser.
•Pust frisk luft så ofte som mulig.
•Tren regelmessig og hold kroppen sunn.
Advarsel! Vi anbefaler ikke å bruke datamaskinen på en sofa eller
seng. Hvis dette er uunngåelig, må du bare arbeide i korte
perioder, ta pauser regelmessig og gjøre noen strekkøvelser.
Informasjon for din sikkerhet og komfort iii
Viktige sikkerhetsinstruksjoner iii
Instruksjoner for avhending v
Tips og informasjon om komfortabel bruk vi
Systemomvisning 1
Miljø 2
Sette opp datamaskinen 3
Nødvendig å vite før oppsettet 3
Velg en plassering 3
Åpne pakken 3
Koble til periferutstyr 4
Starte datamaskinen 4
Slå av datamaskinen 4
Systemoppgradering 4
Åpne datamaskinen 4
Sette opp nye komponenter 4
FAQ – sprøsmål som ofte stilles 6
Vedlikehold av datamaskinen 8
Viktige forslag 8
Rengjøring og service 8
For å rengjøre datamaskinen og tastaturet 8
For å rengjøre musen 9
For å rengjøre monitoren 9
Når skal du kontakte servicepersonell 9
Hvordan du ber om teknisk hjelp 9
Regulerings- og sikkerhetsmerknader 10
FCC-varsel 10
Modemvarsler 11
Erklæring om laseroverholdelse 11
Erklæring om digitalt lydeffekt 11
Regulerende bestemmelser for radioenheter 11
Canada - Radiokommunikasjonsenheter fritatt fra
lavspenningslisens (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Innhold
Merk: Spesifikasjonene ovenfor er kun for referanseformål.
PCens eksakte konfigurasjon avhenger av den kjøpte modellen.
Norsk
1
Systemomvisning
Datamaskinen består av følgende:
Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse
Av/på-knapp Diskettstasjon
(kun for utvalgte modeller)
Mikrofonport Optisk stasjon
(kun for utvalgte modeller)
Høyttaler- eller
hodetelefonplugg
Mediekortleser
(kun for utvalgte modeller)
USB-port IEEE 1394/FireWire-plugg
(kun for utvalgte modeller)
Kopieringsknapp
(kun for utvalgte modeller)
Sikkerhetskopieringsknapp
(kun for utvalgte modeller)
Medienavigeringsgrensesnitt
(kun for utvalgte modeller)
Flyttbare harddiskbærere
(kun for utvalgte modeller)
RCA-plugg
(kun for utvalgte modeller)
SPDIF S/PDIF-port
(kun for utvalgte modeller)
PS/2-tastaturkontakt PS/2-musekontakt
VGA-port Serieport
(kun for utvalgte modeller)
Skriverkontakt
(kun for utvalgte modeller)
USB-port
Mikrofonplugg RJ-45 Ethernet-kontakt
Line-in-port Port for Line-out/
høyttaler-out
HDMI-port
(kun for utvalgte modeller)
ESATA-port
(kun for utvalgte modeller)
Gjenopprettingsknapp Nettverks-/
harddiskindikatorer
Norsk
2 Systemomvisning
Merk: Spesifikasjonene ovenfor er kun for referanseformål.
PCens eksakte konfigurasjon avhenger av den kjøpte modellen.
Tabellen nedenfor angir funksjonene til lydportene på bakpanelet (kun utvalgte
modeller):
Miljø
USB 3.0 USB 3.0-porter (kun utvalgte
modeller)
Spor for Kensington-lås
DP Skjermport (kun utvalgte
modeller)
Skjermportadapteren er bare
tilgjengelig på “DP1”.
Strømtilkobling (kun utvalgte
modeller)
DVI DVI-port (kun på utvalgte
modeller)
Farge/bruk Hodetelefon Stereo Kvadrofonisk 5.1 CH
Blå Bak Bak
Grønn Hodetelefon Foran Foran Foran
Rosa Mic-in Mic-in Mic-in Midtre/woofer
• Temperatur:
• Drift: 5°C til 35°C
• Ikke i bruk: -20°C til 65°C
• Luftfuktighet (ikke-kondenserende):
• Drift: 20% til 80%
• Ikke i bruk: 20% til 80%
Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse
Norsk
3
Sette opp datamaskinen
AcerSystem er et fleksibelt og kraftig system, som støtter en prosessor med vanlig
ytelse. Datamaskinen bruker en avansert bussarkitektur, som forbedrer systemets
effektivitet og hjelper systemet med å støtte forskjellige multimedie- og
programvareapplikasjoner.
AcerSystem har inn/ut-grensesnitt som parallellport, PS/2-tastatur og museporter,
USB-porter og stereomikrofon, porter for line-in og line-out (konfigurasjonen kan
variere avhengig av modell). Systemet kan tilpasses ekstra periferutstyr gjennom
disse inn/ut-portene.
Systemet kan også støtte et ekstra høyhastighets faks/data-modem på et ekstra
nettverkskort.
Nødvendig å vite før oppsettet
Velg en plassering
Velg optimal plassering for datamaskinen:
• Ikke plasser systemet for nær annet elektrisk utstyr.
• Ikke plasser systemet i høyt trafikkerte områder eller der strømledningen eller
andre ledninger kan tråkkes på.
• Unngå å plassere systemet i en plassering som er ekstremt støvete
eller fuktig.
FORSIKTIG: Vennligst bruk fotstativet når du plasserer PC-en i
stående posisjon.
Åpne pakken
Åpne pakken forsiktig og ta vare på all emballasje for senere bruk.
Sikre at alle elementer er til stede og i god stand. Kontakt forhandleren umiddelbart
hvis noen av følgende elementer mangler eller er skadet:
•AcerSystem
• Mus (PS/2 eller USB)
• Tastatur (PS/2 eller USB)
• Trådløst tastatur med pekefunksjon
• Fjernkontroll for Microsoft® Windows Media Center Edition
Merk: Konfigurasjonen av mus, tastatur, trådløst tastatur eller
fjernkontroll kan variere avhengig av modell.
Norsk
4 Sette opp datamaskinen
• Brukerhåndbok og startplakat
• Annen brukerdokumentasjon og tredjeparts programvare.
Koble til periferutstyr
Når alt er tilkoblet, plugger du strømledningen inn i systemet og setter den andre
enden inn i en strømkontakt.
Merk: Ikke koble til systemstrømledningen før alt periferutstyr er
koblet til systemet.
Starte datamaskinen
Etter at du har koblet til alt periferutstyr, starter du datamaskinen ved å følge
trinnene nedenfor:
1 Slå på alt periferutstyr, dvs. skjerm, skriver, faks, høyttalere, osv.
2 Slå på systemet. Så snart oppstartsprosessen er ferdig, kan du begynne å
bruke datamaskinen.
Slå av datamaskinen
Fra Start-menyen velger du Avslutt og klikk på OK.
Hvis du opplever et systemkrasj, trykker du på og holder strømknappen foran på
systemet i fire sekunder. Etter at systemet er stengt av, slår du av alle periferenheter.
Systemoppgradering
Du kan utvide AcerSystem-systemet raskt og enkelt ved å legge til komponenter.
Du kan også oppgradere komponentene i AcerSystem-systemet.
Åpne datamaskinen
Før du fjerner paneler eller deksler, må du sørge for å slå av datamaskinen og
plugge ut strømledningen fra stikkontakten.
• Fjern skruene på kabinettet.
• Skyv panelet av.
Sette opp nye komponenter
Du kan bare bruke komponenter som er kompatible med AcerSystem-maskiner. Før
du velger nye komponenter, må du spørre din autoriserte Acer-forhandler om delen
vil fungere i ditt AcerSystem-system.
Norsk
5
For å sikre riktig oppsett og installering må du lese instruksjonene som fulgte med
de nye komponentene.
Sannsynlige oppgraderinger er:
• Oppgrader til høykapasitets harddisk.
• Utvid høynivåminne.
• Oppgrader fra en CD-ROM-stasjon til CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW-
kombi eller DVD-skriver (kun utvalgte modeller).
• Installer flere grensesnittkort i tomme PCI-spor, f.eks. PCI-basert faks/
modem-kort (kun utvalgte modeller).
Norsk
6
FAQ – sprøsmål som ofte stilles
Følgende spørsmål gjelder mulige situasjoner som kan oppstå når du bruker
datamaskinen. Hvert spørsmål følges av enkle svar og løsninger på problemet.
Spørsmål: I satte på nettbryteren men systemet startet ikke.
Svar: Se på lysdioden som er plassert rett over av/på-bryteren.
If the LED is not lit, no power is being applied to the system. Gjør ett av følgende:
• Kontrollér om spenningsbryteren som står på bakside av datamaskinen er
innstilt på korrekt spenningsnivå.
• Kontrollér om du satt støpselet riktig inn i nettkontakten.
• Hvis du benytter en spenningsstripe eller AVR, må du påsé at den er satt inn
og skrudd på.
Hvis lysdioden lyser kan du kontrollere følgende:
• Sitter det en annen diskett i diskettstasjonen enn systemdisketten? Hvis ja, ta
den ut eller erstatt den med en systemdiskett og tast Ctrl + Alt + Del for å
starte opp datamaskinen igjen.
• Filer i operativsystemet kan være ødelagt eller ikke mangler. Sett
oppstartsdisketten som du laget da Windows ble satt opp, inn i
diskettstasjonen og tast Ctrl + Alt + Del for å starte opp datamaskinen igjen.
Dette vil diagnostisere systemet automatisk og gjøre nødvendige reparasjoner.
Dersom det fremdeles kommer beskjed om problemer kan det hende du må
gjennomføre en prosess for å gjenopprette fabrikkens originalinnstillinger.
Spørsmål: Ingenting kommer til syne på skjermen.
Svar: Funksjonen for styring av strømforsyningen til datamaskinen lar skjermen gå
i sort automatisk for å spare energi. Trykk ned en hvilken som helst tast for å få
skjermen til å lyse igjen.
Hvis det ikke hjelper å trykke en tast kan du forsøke å starte opp datamaskinen på
nytt. Hvis det ikke hjelper å starte datamaskinen på nytt kan du ta kontakt med
forhandleren eller senter for teknisk støtte for å få hjelp.
Spørsmål: Printeren fungerer ikke.
Svar: Gjør følgende:
• Pass på at printeren er koplet til nettspenningen og at den er skrudd på.
• Pass på at printerkabelen er sikkert koplet til systemets parallellinngang og
den tilsvarende inngangen på printeren.
• Se printerdokumentasjonen for ytterligere informasjon om printeren.
Norsk
7
Spørsmål: Det kommer ingen lyd fra datamaskinen.
Svar: Kontrollér følgende:
• Volumet kan være satt på demping. Finn volumikonet på oppgavelinjen. Hvis
den er krysset gjennom, klikk på ikonet og velg vekk Mute innstillingen. Du
kan også trykke volumkontrollen/dempingstasten på ISB tastaturet for å
veksle mellom demping og lyd.
• Hvis høretelefoner, ørepropper eller eksterne høyttalere er koplet til
utgangspluggen på datamaskinen, vil de interne eller innebygde høyttalerne
automatisk være skrudd av.
Spørsmål: Systemet kan ikke lese informasjon fra diskett, harddisken, CD eller
DVD.
Svar: Kontrollér følgende:
• Pas på at du bruker riktig type diskett.
• Pass på at CD’en eller DVD’en er satt riktig inn i drevet.
• Pass på er CD’en eller DVD’en er ren og ikke skrapet opp.
• Kontrollér drevet ved å burke en god (dvs. ubeskadiget) diskett. Hvis drevet
ikke kan lese informasjon fra det gode disketten kan det være et problem med
drevet. Kontakt forhandleren eller et senter for teknisk støtte for å få
assistanse.
Spørsmål: Systemet kan ikke skrive data til harddisken eller til CD-R/CD-RW.
Svar: Kontrollér følgende:
• Pass på at disketten eller harddisken ikke er skrive-beskyttet.
• Pass på at du bruker riktig type diskett.
Norsk
8
Vedlikehold av datamaskinen
Venligst les igjennom den viktige informasjonen i dette avsnittet. Ved å følge disse
retningslinjene vil du ha en datamaskinen som varer lengst mulig.
Viktige forslag
• Ikke la datamaskinen bli stående i direkte sollys Ikke la den stå nær
varmekilder som f.eks. en radiator.
• Ikke utsett datamaskinen for temperaturer under 0°C (32°F), eller over 35°C
(95°F).
• Ikke la datmaskinen komme inn i magnetiske felt.
• Ikke la datamaskinen bli stående i regn eller fuktighet.
• Ikke søl vann på datamaskinen.
• Datamaskinen kan ikke utsettes for harde slag eller vibrasjoner.
•Ikke la datamaskinen utsettes for støv eller skitt.
• Plassér aldri maskinen på en ujevn overflate.
• Ikke tråkk på nettkabelen eller dekk den til med tunge objekter. Vær forsiktig så
nettkabelen eller andre kabler ikke blir liggende der det er mange mennesker.
• Når du tar nettspenningskabelen ut av kontakten skal du ikke trekke ikke
kabelen, men i pluggen.
• Ampere-spesifikasjonene for utstyret som er koplet til skal ikke overskride
ampere-spesifikasjonen til kabelen du bruker som skjøteledning. Dessuten
skal ikke den totale strømspesifikasjonen for alt utstyret som er koplet til en
enkelt veggkontakt ikke overskride størrelsen på sikringen for kursen.
• Kontrollér dokumentasjonen du mottok sammen med programvaren hvor å se
om du kan velge andre kombinasjoner av farge og oppløsning. Disse
justeringene kan gi deg bedre arbeidsforhold på skjermen.
Rengjøring og service
For å rengjøre datamaskinen og tastaturet
1 Skru av datamaskinen og trekk ut nettspenningskontakten.
2 Bruk en myk klut som er fuktet i vann, og tørk forsiktig av utsiden av
datamaskinen og tastaturet. Ikke bruk flytende rengjøringsmilder eller
spraymidler.
Norsk
9
For å rengjøre musen
For å rengjøre en vanlig mus (med gummiball)
1 Åpne den runde platen under musen.
2 Ta ut gummiballen og tørk den av med en myk, fuktig klut.
3 Legg ballen på plass og lukk dekslet.
For å rengjøre en optisk mus
Brukere av en optisk mus kan se dokumentasjonen som ble levert sammen med
musen når det gjelder vedlikehold.
For å rengjøre monitoren
Pass på at skjermen holdes ren. Se dokumentasjon som du fikk med datamaskinen
for å se hvordan renholdet skal utføres.
Når skal du kontakte servicepersonell
• Hvis datamaskinen er falt i gulvet og skadet.
• Hvis det er sølt væske på produktet.
• Hvis datamaskinen ikke fungerer riktig.
• Hvis det er et problem med datamaskinen og det vedvarer etter at du har
kontrollert det og gått gjennom reparasjonsforslag som er nevnt under "FAQ –
sprøsmål som ofte stilles"-avsnittet på side 6.
• Hvis problemet ikke er nevnt under avsnittet "FAQ – sprøsmål som ofte stilles"
på side 6.
• Hvis du ønsker å bytte ut eller oppgradere enkelte komponenter i
datamaskinen.
Hvordan du ber om teknisk hjelp
Ta kontakt med forhandleren eller med en distributør for å få teknisk hjelp. Du kan
også gå inn på nettsiden (http://www.acer.com) for å få informasjon om hvordan og
hvor servicesentrene i ditt område kan kontaktes.
Norsk
10
Regulerings- og
sikkerhetsmerknader
FCC-varsel
Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i
klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby
rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Denne
enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser, og kan,
dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonen, avgi stråling som forstyrrer
radiokommunikasjon.
Det finnes imidlertid ingen garanti om at interferens ikke vil oppstå i en bestemt
installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TV-
mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve
å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak:
•Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning.
•Øke avstanden mellom enhet og mottaker.
•Koble enheten til et strømuttak som er på en annen krets enn den som
mottakeren er tilkoblet.
•Spør forhandler eller en erfaren radio/fjernsynstekniker om råd.
Merknad: Skjermede kabler
Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for
å overholde FCC-bestemmelsene. I overensstemmelse med FCC-forskriftene bør
skjermede kabler brukes ved tilkobling til andre dataenheter. En dobbeltlink-kabel
anbefales for DVI-utgangssignaler.
Merknad: Periferenheter
Bare periferutstyr (inn/ut-enheter, terminaler, skrivere osv.) sertifisert for klasse B-
grensene, kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke-sertifisert periferutstyr vil
sannsynligvis føre til interferens i radio- og TV-mottak.
Forsiktig
Endringer eller tilpasninger som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan
annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications
Commission, til å bruke denne datamaskinen.
Norsk
11
Bruksbetingelser
Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene. Drift er underlagt følgende to
betingelser: (1) denne enheten kan føre til skadelig interferens, og (2) denne enheten
må godta eventuell mottatt interferens, medregnet interferens som kan forårsake
uønskede driftsforhold.
Konformitetserklæring for EU-land
Med dette erklærer Acer at denne PC-serien overholder de grunnleggende kravene
og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC.
Modemvarsler
TBR 21
Dette utstyret er godkjent [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for
enkeltterminaltilkobling til PSTN (Public Switched Telephone Network). På grunn av
forskjeller mellom PSTNene som tilbys i forskjellige land, gir ikke godkjenningen i
seg selv noen ubetinget garanti om problemfri drift på hvert PSTN-
termineringspunkt. Ved problemer bør du kontakte den opprinnelige
utstyrsleverandøren.
Erklæring om laseroverholdelse
CD- eller DVD-stasjonen som brukes med denne datamaskinen, er et laserprodukt.
CD- eller DVD-stasjonens klassifiseringsetikett (vises nedenfor) befinner seg på
stasjonen.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
FORSIKTIG: USYNLIG LASERSTRÅLING I ÅPEN TILSTAND. UNNGÅ STRÅLEN.
Erklæring om digitalt lydeffekt
Den optiske kontakten inneholder ingen laser eller lampe (LED) utover klasse I.
Regulerende bestemmelser for radioenheter
Merk: Understående informasjon om forskrifter er kun for modeller
med trådløst LAN og/eller Bluetooth.
Norsk
12
Liste over aktuelle land
Denne enheten må brukes i strikt samsvar med reguleringene og begrensningene i
brukerlandet. Ytterligere informasjon er tilgjengelig på lokalkontoret i brukerlandet.
Under http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm finner du en oppdatert
landsliste.
Canada - Radiokommunikasjonsenheter fritatt
fra lavspenningslisens (RSS-210)
aFellesinformasjon
Drift er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enheten kan ikke forårsake interferens og
2. Denne enheten må godta enhver inferens, medregnet interferens som
kan føre til uønsket drift av enheten.
b Drift i 2,4 GHz båndet
For å forhindre radiointerferens i den lisensierte tjenesten er denne
enheten beregnet på innendørs bruk, og utendørs installering er underlagt
lisens.
13
Norsk
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Norsk
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Norsk
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Merk: Spesifikasjonene ovenfor er kun for referanseformål.
PCens eksakte konfigurasjon avhenger av den kjøpte modellen.
V12A2
AcerSystem
Brugervejledning
AS002
iii
Oplysninger for din sikkerhed og
komfort
Sikkerhedsinstruktioner
Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference.
Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet.
Sluk for produktet, inden det rengøres
Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt. Brug ikke
rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel. Brug en fugtig klud til rengøring.
Advarsler
•Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand.
•Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt bord.
Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af
produktet.
•Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af produktet og
beskytte det imod overophedning. Disse åbninger må ikke tilstoppes eller
tildækkes. Du må aldrig spærre åbningerne ved at placere produktet på en
seng, en sofa, et tæppe eller en lignende overflade. Produktet må aldrig
placeres i nærheden af eller oven på en radiator eller et varmeapparat eller i en
indbygget installation, medmindre der sikres korrekt ventilation.
•Undlad at skubbe genstande ind i produktet gennem åbninger i kabinettet, da
de kan komme i berøring med strømførende områder eller kortslutte dele, som
kan resultere i brand eller elektrisk stød. Pas på ikke at spilde væske på
produktet.
•For at undgå beskadigelse af interne komponenter og forhindre lækage af
batteriet, må produktet ikke placeres på en vibrerende overflade.
Brug af elektrisk strøm
•Produktet skal drives med den strømtype, der er angivet på mærkepladen.
Hvis du er i tvivl om, hvilken strømtype der er til rådighed, skal du kontakte
forhandleren eller det lokale el-selskab.
•Der må ikke være placeret tunge genstande på netledningen. Produktet må
ikke placeres et sted, hvor personer kan træde på ledningen.
•Hvis der anvendes en forlængerledning til produktet, skal du kontrollere, at
den samlede strømstyrke (ampere) for det udstyr, der er tilsluttet
forlængerledningen, ikke overstiger den strømstyrke (ampere), der er angivet
for forlængerledningen. Kontroller også, at den samlede kapacitet for alle
produkter, der er tilsluttet stikkontakten, ikke overstiger sikringens kapacitet.
iv
•Overbelast ikke en stikkontakt eller en stikdåse ved at tilslutte for mange
enheder. Hele systemets belastning må ikke overstige 80 % af grenledningens
klassificering. Hvis der bruges stikdåser, må belastningen ikke overstige 80 %
af stikdåsens input-klassificering.
•Dette produkts AC-adapter er udstyret med et tre-benet stik med jord. Stikket
passer kun til en stikkontakt med jord. Kontroller, at stikkontakten er korrekt
jordet, inden du sætter AC-adapterens stik i stikkontakten. Sæt ikke stikket i
en stikkontakt uden jord. Kontakt en elektriker for yderligere oplysninger.
Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du
bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det
medføre elektrisk stød og/eller skade.
Bemærk: Stikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet
støj fra nærtstående elektriske enheder, der kunne skabe interferens
for produktets ydelse.
•Brug kun den korrekte type ledning til strømforsyning (medfølger i
tilbehørsboksen) til udstyret. Den skal være udtagelig. UL-listed/CSA-
certificeret, VDE-godkendt eller tilsvarende. Maksimal længde er 4,5 meter
(15 fod).
Service af produkt
Du må ikke selv forsøge at foretage reparation af produktet, da du kan komme i
berøring med farlige strømførende områder eller blive udsat for andre farlige
situationer, hvis du åbner eller fjerner kabinettet. Al vedligeholdelse skal overlades
til kvalificerede servicefolk.
Træk stikket ud af kontakten og overlad vedligeholdelse til kvalificeret personale
under følgende omstændigheder:
•Når netledningen eller stikket er beskadiget eller flosset.
•Hvis der er spildt væske ind i produktet.
•Hvis produktet har været udsat for regn eller vand.
•Hvis produktet har været tabt, eller tasken er blevet beskadiget.
•Hvis produktet udviser en klar ændring i ydeevne, som tyder på behov for
service.
•Hvis produktet ikke fungerer normalt, når betjeningsinstruktionerne følges.
v
Bemærk: Justér kun de indstillinger, som dækkes af
betjeningsinstruktionerne, da forkert justering af andre indstillinger
kan medføre beskadigelse og ofte vil kræve en omfattende reparation
af kvalificerede teknikere for at bringe produktet i normal driftsstand.
ADVARSEL: Der er fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes
forkert. Udskift kun med den samme eller lignende type som
anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier i
overensstemmelse med producentens vejledninger.
Vejledninger for bortskaffelse
Dette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald når det
bortkastes. Genbrug venligst – for at mindske forureningen og sikre den højeste
beskyttelse af det globale miljø. For yderligere oplysninger om regulativer omkring
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), besøg
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Rådgivning omkring kviksølv
For projektorer eller elektroniske produkter, der indeholder en LCD/CRT skærm eller
display: Lyskilde(r) inde i produktet indeholder kviksølv og skal genbruges eller
bortkastes i overensstemmelse med myndighedernes krav. For yderligere
oplysninger, kontakt Electronic Industries Alliance på www.eiae.org. For specifikke
oplysninger om bortkastning af lyskilder, se www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Acer's ENERGY STAR-kvalificerede produkter sparer dig penge
ved at reducere energiomkostningerne, og beskytter miljøet uden
at gå på kompromis med funktioner eller ydeevne. Acer er stolt af
at kunne tilbyde vores kunder produkter med ENERGY STAR-
mærket.
Hvad er ENERGY STAR?
Produkter, der er ENERGY STAR-kvalificerede, bruger mindre energi og forhindrer
drivhusgasudledninger ved at opfylde strenge retningslinjer for energieffektivitet,
som angivet af det amerikanske miljøministerium. Acer forpligter sig til at tilbyde
produkter og tjenester i hele verden, der hjælper kunderne med at spare penge,
energi og forbedre kvaliteten af vores miljø.
Jo mere energi, vi sparer gennem større energieffektivitet, jo mere reducerer vi
drivhusgasserne og risikoen for klimeforandringer. Flere oplysninger kan fås på
http://www.energystar.gov
.
Acer ENERGY STAR-kvalificerede produkter:
•Producerer mindre varme og reducerer kølingsbelastninger og varmere
klimaer.
•Skærmen er konfigureret således, at den skifter til dvaletilstand efter
mindre end 10 minutter uden brugeraktivitet. Computeren konfigureret
således, at den skifter til dvaletilstand efter mindre end 30 minutter uden
brugeraktivitet.
•Vækker computeren fra dvaletilstand ved tryk på tastatur eller flytning af
mus.
•Computere vil spare mere end 80 % energi i "dvale"tilstand.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er registrerede mærker i USA.
Tips og oplysninger for komfortabel brug
Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter
vedvarende brug. Brugere er udsat for risiko for fysiske skader efter mange
arbejdstimer foran computeren. Lange arbejdsperioder, dårlig stilling, dårlige
arbejdsvaner, utilstrækkelige arbejdsforhold, personlig helse og andre faktorer øger
alle risikoen for fysiske skader.
Forkert brug af computeren kan føre til karpaltunnelsyndrom,
seneskedehindebetændelse, tenosynovitis eller andre muskel/skelet-sygdomme.
De følgende symptomer kan opstå i hænder, håndled, arme, skuldre, nakke eller
ryg:
•Følelsesløshed, eller en brændende eller spændende fornemmelse.
•Smerter eller ømhed.
•Smerter, hævelse eller banken.
•Stivhed eller spænding.
•Kulde eller svaghed.
vii
Hvis du lider af disse symptomer eller andre repeterende eller vedvarende ubehag
og/eller smerter, relateret til brug af computeren, skal du straks kontakte en læge
samt kontakte din virksomheds afdeling for sundhed og sikkerhed.
Det følgende afsnit giver tips om mere komfortabel brug af computeren.
Find din komfortzone
Find din komfortzone ved at justere skærmens synsvinkel, brug en fodstøtte eller
hæv sædet for at opnå den maksimale komfort. Iagttag de følgende tips:
•Undgå at forblive i den samme position i for lang tid.
•Undgå at side ludende og/eller at læne bagud.
•Rejs dig op og gå rundt regelmæssigt for at fjerne spændinger i
benmuskulaturen.
•Tag korte pauser for at afslappe nakke og skuldre.
•Undgå at spænde dine muskler eller trække med skuldrene.
•Installer den eksterne skærm, tastatur og mus på korrekt vis, indenfor
komfortabel rækkevidde.
•Hvis du ser på skærmen mere end på dokumenter, skal du placere skærmen
midt på dit skrivebord, for at mindske nakkespændinger.
Pas godt på synet
Følgende kan alle overanstrenge dine øjne: hvis du bruger øjnene i mange timer,
bruger forkerte briller eller kontaktlinser, hvis lyset er for skarpt, skærmen ikke er
indstillet korrekt/fokuseret, der bruges meget lille skrifttype og et skærmbillede med
lav kontrast. Det følgende afsnit giver dig nogle forslag til, hvordan du kan mindske
overanstrengelse af øjet.
Øjne
•Hvil øjnene regelmæssigt.
•Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et
fjernliggende punkt.
•Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud.
Skærm
•Hold skærmen ren.
•Hold hovedet i et højere niveau end skærmens øverste kant, således at dine
øjne ser nedad når du kigger på skærmens midte.
•Juster skærmens lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt niveau, for at
forbedre læsbarheden af tekst og billedernes klarhed.
•Eliminer blændende lysskær og refleksioner ved at:
•Anbringe skærmen således, at siderne (kanterne) vender mod vinduet
eller anden lyskilde.
•Nedtone lyset i værelset ved at bruge gardiner, forhæng eller
rullegardiner.
•Bruge en arbejdslampe.
viii
•Ændre på skærmens synsvinkel.
•Bruge et genskærs-reducerende filter.
•Bruge en solskærm for skærmen, som f. eks. et stykke pap, der sidder ud
fra skærmens øverste, forreste kant.
•Undgå at justere skærmen til en synsvinkel, der gør det vanskeligt at se
skærmbilledet.
•Undgå at se direkte på stærke lyskilder, som f. eks. åbne vinduer, i længere tid
ad gangen.
Sådan udvikler du gode arbejdsvaner
Du kan gøre brugen af computeren mere afslappende og produktiv ved at udvikle
følgende arbejdsvaner:
•Tag korte pauser, regelmæssigt og ofte.
•Udfør nogle strækøvelser.
•Træk vejret i frisk luft, så ofte som muligt.
•Motioner regelmæssigt og vedligehold en sund krop.
Advarsel! Vi anbefaler ikke at bruge computeren på en sofa eller
en seng. Hvis det er uundgåeligt, bør du kun arbejde i korte
perioder, tage pauser regelmæssigt og lave nogle strækøvelser.
Oplysninger for din sikkerhed og
komfort iii
Sikkerhedsinstruktioner iii
Vejledninger for bortskaffelse v
Tips og oplysninger for komfortabel brug vi
Systemoversigt 1
Miljø 2
Installation af computeren 3
Ting, du skal vide, inden du installerer computeren 3
Vælg, hvor systemet skal placeres 3
Åbn pakken 4
Tilslutning af de eksterne enheder 4
Start computeren 4
Luk computeren 5
Opgradering af systemet 5
Åbn computeren 5
Installation af nye komponenter 5
Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 6
Vedligehold din computer 8
Vigtige tips 8
Rengøring og service 8
Rengøring af din computer og tastatur 8
Rengøring af din pegeenhed 9
Rengøring af din skærm 9
Du skal kontakte en servicetekniker, hvis 9
Bed om teknisk assistance 9
Bestemmelser og
sikkerhedsbemærkninger 10
FCC bemærkning 10
Bemærkninger om modem 11
Sikkerhedserklæring for laserudstyr 11
Erklæring om digitalt lyd-output 11
Indhold
Bemærkning om regulering af radioenhed 11
Canada - Lavstrømslicens-undtaget
radiokommunikationsenheder (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Bemærk: Alle tegningerne i vejledningen er diagrammer.
Hvad angår komponenternes antal og udseende er det de faktiske
komponenters egenskaber, der gælder.
1
Dansk
Dansk
Systemoversigt
Computerens frontpanel har følgende komponenter:
Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse
Strømknap Diskettedrev
(kun udvalgte modeller)
Mikrofonstik Optisk drev
(kun udvalgte modeller)
Højttaler- eller
høretelefonstik
Kortlæser
(kun udvalgte modeller)
USB-porte IEEE 1394/FireWire stik
(kun udvalgte modeller)
Kopiknap
(kun udvalgte modeller)
Backup-knap
(kun udvalgte modeller)
Medie-navigations-
grænseflade
(kun udvalgte modeller)
Flytbare
hardiskdrevbærere
(kun udvalgte modeller)
RCA stik
(kun udvalgte modeller)
SPDIF S/PDIF port
(kun udvalgte modeller)
PS/2-tastaturport PS/2-musestik
Skærmstik Serielt stik
(kun udvalgte modeller)
Printerstik
(kun udvalgte modeller)
USB-stik
Mikrofonstik RJ-45 Ethernet-stik
Stereoindgangsstik Stereoudgangsstik
HDMI-stik
(kun udvalgte modeller)
ESATA port
(kun udvalgte modeller)
2
Dansk
Dansk
Systemoversigt
Bemærk! Specifikationerne ovenfor er kun til reference.
Den nøjagtige konfiguration af din pc afhænger af den købte model.
Nedenstående tabel angiver funktionerne for lydstik på bagpanelet (kun udvalgte
modeller):
Miljø
Knappen Gendan Netværk/
harddiskindikatorer
USB 3.0 USB 3.0-porte (kun
udvalgte modeller)
Åbning til en
Kensington-lås
DP Skærmport (kun udvalgte
modeller)
Adapteren til skærmens port
er kun tilgængelig på “DP1”.
Jævnstrøm ind-stik (kun
udvalgte modeller)
DVI DVI-port (kun på udvalgte
modeller)
Farve/brug Hovedtelefon Stereo Kvadrofonisk 5.1 CH
Blå Bagpå Bagpå
Grøn Hovedtelefon Front Front Front
Lyserød Mikrofon ind Mikrofon ind Mikrofon ind Center/woofer
•Temperatur:
•Under brug: 5°C til 35°C
•Ikke i brug: -20°C til 65°C
•Fugtighed (ikke-kondenserende):
•Under brug: 20% til 80%
•Ikke i brug: 20% til 80%
Ikon Beskrivelse Ikon Beskrivelse
3
Dansk
Dansk
Installation af computeren
AcerSystem'et er et alsidigt og kraftfuldt system, der understøtter de dominerende
CPU'er. Computeren anvender hypermoderne bus arkitektur, hvilken forbedre
system effektivitet og hjælper systemet understøtte forskellige multimedia og
software applikationer. Dette forbedrer systemets effektivitet og gør det muligt for
systemet at understøtte et bredt udvalg af multimedier og softwareprogrammer.
Din serien har standard-I/O-interfaces (input/output-interfaces) som for eksempel
en seriel port, en parallelport, PS/2-tastatur- og museporte, og systemet omfatter
USB-porte, to mikrofonporte og stereoudgangsstik (én på frontpanelet og én på
bagpanelet) samt et stereoindgangsstik. Der kan tilsluttes ekstra eksterne enheder
til systemet via disse I/O-porte.
Systemet kan også understøtte et valgfrit højhastighedsfax/datamodem eller et
ekstra LAN-kort (lokalnetværkskort).
Ting, du skal vide, inden du installerer
computeren
Vælg, hvor systemet skal placeres
Sådan vælger du den bedste placering for din computer:
•Placer ikke systemet for tæt på andet elektrisk udstyr.
•Placer ikke systemet i områder, hvor der kommer mange mennesker, eller hvor
der er risiko for, at man kommer til at træde på netledningen eller andre
ledninger.
•Undgå at placere systemet på steder, hvor der er meget støvet eller fugtigt.
FORSIGTIG! Brug gulvstativet, når du placerer din PC i opretstående
position.
4
Dansk
Dansk
Installation af computeren
Åbn pakken
Åbn pakken forsigtigt, og behold alt indhold i pakken, så du kan bruge det senere.
Sørg for, at alle komponenter er til stede og i god stand. Hvis en eller flere af de
følgende komponenter mangler eller er beskadiget, skal du med det samme
kontakte din forhandler.
•AcerSystem
•Mus (PS/2- eller USB)
•Tastatur (PS/2- eller USB)
•Trådløst tastatur med pegefunktion
•Fjernbetjening for Microsoft® Windows Media Center Edition
Bemærk! Konfiguration af mus, tastatur, trådløst tastatur eller
fjernbetjening kan variere efter udvalgte modeller.
•Brugervejledning og startplakat
•Anden brugerdokumentation og tredjepartssoftware.
Tilslutning af de eksterne enheder
Når alt er tilsluttet, skal du sætte netledningen i systemet og sætte den anden ende
i en stikkontakt.
Bemærk! Tilslut ikke systemets netledning, før du har tilsluttet alle
eksterne enheder til systemet.
Start computeren
Når du har tilsluttet alle de ekstra enheder, skal du starte computeren ved hjælp af
følgende fremgangsmåde:
1 Tænd for alle de eksterne enheder som for eksempel skærm, printer, fax,
højttalere osv.
2 Tænd for systemet. Når startprocessen er gennemført, kan du gå i gang med
at bruge computeren.
5
Dansk
Dansk
Luk computeren
Vælg "Luk computeren" i menuen "Start", og klik på OK.
Hvis du kommer ud for et systemnedbrud, skal du trykke på strømknappen foran på
systemet og holde den nede i fire sekunder. Når systemet er blevet lukket, skal du
slukke for alle eksterne enheder.
Opgradering af systemet
Du kan nemt og hurtigt udvide dit serien-system ved at tilføje komponenter. Du kan
også opgradere komponenterne i dit serien-system.
Åbn computeren
Inden du fjerner nogen paneler eller dæksler, skal du huske at slukke for
computeren og at tage netledningen ud af stikkontakten.
•Fjern de to skruer på sidepanelet.
•Skub panelet bagud og af.
Installation af nye komponenter
Du kan kun bruge komponenter, der er kompatible med serien-computere. Inden
du vælger nye komponenter, bør du spørge din autoriserede Acer-forhandler, om
komponenten vil fungere i dit serien-system.
For at sikre en korrekt konfiguration og installation bør du studere den vejledning,
der følger med dine nye komponenter.
De mulige opgraderinger er:
•Opgradering til HDD med stor kapacitet.
•Udvidelse af højniveauhukommelsen.
•Opgradering fra et cd-rom-drev til CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW
combo eller DVD-brænder (kun udvalgte modeller).
•Installation af yderligere grænsefladekort i ledige PCI-slot, f.eks. et
PCI-fax/modemkort (kun udvalgte modeller).
6
Dansk
Dansk
Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
De følgende spørgsmål er mulige situationer, som kan opstå under din brug af
computeren, og hvert spørgsmål følges af lette svar og løsninger på situationen.
Sp.: Jeg har trykket på tænd/slukknappen, men systemet starter ikke op.
Sv.: Kontroller dioden oven over tænk/slukknappen.
Hvis dioden ikke er tændt, er der ikke strøm til systemet. Gør et af følgende:
• Kontroller, at kontakten for valg af spænding på bagsiden af computeren er
indstillet til den rigtige spænding.
• Kontroller, at du har sat strømforsyningskablet ordentligt i stikdåsen.
• Hvis du bruger en strømskinne eller AVR, skal du sikre dig, at den er sat i og
tændt for.
Hvis dioden er tændt, skal du kontrollere følgende:
• Kontroller, at disketten i diskettedrevet er en bootbar systemdiskette? Hvis
den ikke er det, så fjern disketten og erstat den med en systemdiskette og tryk
Ctrl + Alt + Del for at genstarte din computer.
• Operativsystemets filer kan være beskadigede eller helt mangle. Læg den
startdisk, som du oprettede under Windows-installationen, i diskettedrevet og
tryk Ctrl + Alt + Del for at genstarte din computer. Den vil automatisk
undersøge dit system og klare de nødvendige ting. Hvis
diagnosehjælpeprogrammet stadig rapporterer om et problem, så kan det
være, du skal køre en systemgendannelse, som gendanner dit system til de
oprindelige indstillinger fra fabrikken.
Sp.: Der kommer ikke noget frem på skærmen.
Sv.: Din computers strømstyringsfunktion blanker automatisk skærmen for at
spare på strømmen. Tryk bare på en vilkårlig taste, og skærmen tænder igen.
Hvis tryk på en taste ikke virker, kan du genstarte din computer. Hvis genstart af
computeren ikke virker, skal du kontakte din forhandler eller teknisk support for
assistance.
Sp.: Printeren virker ikke.
Sv.: Gør følgende:
• Kontroller, at printeren er tilsluttet en strømforsyning, og at der er tændt for
den.
• Kontroller, at printerkablet sidder rigtigt i systemets parallelport og den
tilsvarende port på printeren.
• For yderligere information vedr. printeren se printermanualen.
7
Dansk
Dansk
Sp.: Der kommer ingen lyd ud fra computeren.
Sv.: Kontroller følgende:
• Lyden er slået fra eller dæmpet. Kig efter volumen-knappen på proceslinjen.
Klik på den, hvis den er krydset over, og fravælg muligheden Slå lyden fra. Du
kan også trykke på volumenkontrol/slå-lyden-fra-knappen på dit USB-tastatur
og skifte mellem at slå lyden fra og slå lyden til.
• Hvis du slutter hovedtelefoner eller eksterne højttalere til udgangsstikket på
din computer, bliver de interne eller indbyggede højttalere automatisk slået fra.
Sp.: Systemet kan ikke læse diskette, harddisk, CD eller DVD information.
Sv.: Kontroller følgende:
• Kontroller, at du bruger den rigtige type disk.
• Kontroller, at CD eller DVD er lagt rigtigt i drevet.
• Kontroller, at CD eller DVD er ren og ikke ridset.
• Kontroller dit drev ved at bruge en god (dvs. ubeskadiget) disk. Hvis dit drev
ikke kan læse informationen fra den gode disk, kan der være et problem med
dit drev. Kontakt din forhandler eller teknisk service for assistance.
Sp.: Systemet kan ikke skrive data på harddisken eller på CD-R/CD-RW.
Sv.: Kontroller følgende:
• Kontroller, at disketten eller harddisken ikke er skrivebeskyttet.
• Kontroller, at du bruger den rigtige type disk eller diskette.
8
Dansk
Dansk
Vedligehold din computer
Læs omhyggeligt de vigtige instruktioner, som følger i dette afsnit. Når du følger
disse instruktioner, vil det medvirke til, at du får den maksimale holdbarhed ud af
din computer.
Vigtige tips
• Stil ikke computeren i direkte sollys. Stil ikke computeren i nærheden af
varmekilder, f.eks. en radiator.
• Udsæt ikke computeren for temperaturer under 0°C (32°F), eller over
35°C (95°F).
• Udsæt ikke computeren for magnetiske felter.
• Udsæt ikke computeren for regn eller fugtighed.
• Spild ikke vand på computeren.
• Udsæt ikke computeren for kraftige stød eller vibrationer.
• Udsæt ikke computeren for støv og snavs.
• Stil aldrig systemet på et ujævnt underlag.
• Træd ikke på strømforsyningskablet og anbring ikke tunge ting på det. Sørg
omhyggeligt for, at strømforsyningskablet og andre kabler ikke ligger i vejen for
persontrafik.
• Når du trækker strømforsyningskablet ud af stikdåsen, så træk ikke i kablet,
men i kablets stik.
• Den totale ampere-dimensionering for det udstyr, som er tilsluttet, må ikke
overstige ampere-dimensioneringen for en eventuel forlængerledning. På
samme måde må det totale strømforbrug for alt det udstyr, som er tilsluttet en
enkelt stikkontakt på væggen, ikke overstige sikringens kapacitet.
• Kig i den dokumentation, der fulgte med dine programmer, for at se, om du
kan vælge andre kombinationer af opløsning og farve. Disse justeringer kan
måske gøre det mere behageligt at se på skærmen.
Rengøring og service
Rengøring af din computer og tastatur
1 Sluk for computeren og træk stikket ud af stikkontakten.
2 Brug en blød klud, fugtet med vand, og tør computerens og tastaturets ydre
forsigtigt af. Brug ikke væsker eller spraydåser.
9
Dansk
Dansk
Rengøring af din pegeenhed
Rengøring af en almindelig mus (med gummikugle)
1 Åbn det cirkulære dæksel på musens underside.
2 Tag gummikuglen ud og tør den med en blød, fugtig klud.
3 Læg kuglen i igen og luk dækslet.
Rengøring af en optisk mus
Brugere af optisk mus skal søge instruktioner for vedligeholdelse af musen i den
dokumentation, der fulgte med musen.
Rengøring af din skærm
Sørg for at holde din skærm ren. Se den dokumentation, der fulgte med skærmen,
vedr. instruktioner for skærmens rengøring.
Du skal kontakte en servicetekniker, hvis
• Du har tabt og beskadiget computeren.
• Du har spildt væske ind i computeren.
• Computeren ikke fungerer normalt.
• Du stadig har et problem med din computer, selv om du har kontrolleret og
udført de tips, du finder i afsnittet "Ofte stillede spørgsmål (FAQ)" på side 6.
• Dit problem ikke er at finde i afsnittet "Ofte stillede spørgsmål (FAQ)" på side 6.
• Du vil udskifte eller opgradere nogle af computerens interne komponenter.
Bed om teknisk assistance
Kontakt din lokale forhandler eller distributør for at få teknisk assistance.
Du kan også gå til websiden (http://www.acer.com) og der finde information om,
hvordan og hvor du kan kontakte servicecentre i din nærhed.
10
Dansk
Dansk
Bestemmelser og
sikkerhedsbemærkninger
FCC bemærkning
Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B
digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at
sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse.
Dette udstyr genererer, benytter og kan udsende radiobølger, som, hvis det ikke
installeres og benyttes i overensstemmelse med instruktionerne, kan forårsage
skadelig interferens med radiokommunikation.
Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt installation. Hvis
dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan
konstateres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at få
interferensen fjernet ved en eller flere af følgende metoder:
•Dreje eller flytte modtagerantennen.
•Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
•Tilslutte enheden til en kontakt i et andet kredsløb end det, hvor modtageren er
tilsluttet.
•Søge hjælp hos forhandleren eller en erfaren radio/tv-teknikker.
Bemærkning: Beskyttede kabler
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal foretages med beskyttede kabler
for at bevare overensstemmelse med FCC-regulativerne. I overensstemmelse med
FCC reglerne skal der bruges afskærmede kabler, når der forbindes til edb-udstyr.
Et dobbeltled kabel anbefales til DVI uddata.
Bemærkning: Ydre enheder
Kun ydre enheder (input/output-enheder, terminaler, printere etc.), som er
certificerede til at være i overensstemmelse med begrænsningerne i Klasse B, må
tilsluttes dette udstyr. Drift sammen med ydre enheder, som ikke er certificeret, kan
forårsage interferens med radio- og tv-modtagelse.
Forsigtig
Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten,
kan annullere brugerens rettigheder, som er tildelt af Federal Communications
Commission, til at betjene denne computer.
11
Dansk
Dansk
Driftsbetingelser
Udstyret stemmer overens med kravene i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne.
Udstyret skal overholde følgende to betingelser: (1) Udstyret må ikke forårsage
skadelig interferens, og (2) udstyret skal acceptere enhver modtaget interferens,
inklusive den interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Overensstemmelseserklæring for EU-lande
Undertegnede Acer erklærer herved, at pc serien overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Bemærkninger om modem
TBR 21
Udstyret er godkendt [kommissionsafgørelsen 98/482/EC - "TBR 21"] til
enkeltterminaltilslutning til PSTN'er (offentligt koblede telefonnet). På grund af
forskelle på de enkelte PSTN'er i forskellige lande giver denne godkendelse
imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert
PSTN-nettermineringspunkt. Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang
henvende dig til udstyrets leverandør.
Sikkerhedserklæring for laserudstyr
CD- eller DVD-drevet i denne computer er et laserprodukt. CD- eller
DVD-drevets klassifikationsmærkat (vist nedenfor) er placeret på drevet.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
Erklæring om digitalt lyd-output
Det optiske stik indeholder ikke laser- eller lysdiode (LED) højere end klasse 1.
Bemærkning om regulering af radioenhed
Bemærk: Nedenstående oplysninger om reguleringer gælder kun for
modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth.
12
Dansk
Dansk
Liste over omfattede lande
Enheden skal anvendes i overensstemmelse med de regler og begrænsninger, der
gælder i det land, hvor den anvendes. Yderligere oplysninger kan fås hos den
ansvarlige myndighed i det land, hvor enheden anvendes.
Se http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm for den seneste landeliste.
Canada - Lavstrømslicens-undtaget
radiokommunikationsenheder (RSS-210)
a Almindelige oplysninger
Udstyret skal overholde følgende to betingelser:
1. Udstyret må ikke forårsage elektrisk støj, og
2. Udstyret skal kunne modtage enhver form for elektrisk støj, herunder
støj, der forårsager uønsket drift.
b Drift i 2,4 GHz båndet
For at forhindre radiointerferens med den licenserede service er dette
udstyr beregnet til at fungere indendørs, og udendørs installation kræver
licens.
13
Dansk
Dansk
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Dansk
Dansk
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Dansk
Dansk
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Bemærk: Alle tegningerne i vejledningen er diagrammer. Hvad angår
komponenternes antal og udseende er det de faktiske komponenters egenskaber,
der gælder.
V12A2
AcerSystem
Användarhandbok
AS002
iii
Information för din säkerhet och
komfort
Säkerhetsinstruktioner
Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens.
Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på produkten.
Slå av produkten före rengöring
Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte
rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en lätt fuktad duk för rengöring.
Varningar
•Använd inte denna produkt nära vatten.
•Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten kan
falla med allvarliga skador som följd.
•För att produkten ska fungera ordentligt och inte överhettas har den försetts
med ventilationsöppningar. Dessa öppningar får ej blockeras eller täckas över.
Öppningarna får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa,
matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får inte placeras nära eller
över ett värmeelement eller värmeregistrerare, eller i en inbyggd installation om
det inte finns ordentlig ventilation.
•Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom öppningarna
eftersom de kan komma i kontakt med farliga strömförande punkter eller
orsaka kortslutning hos vissa delar vilket kan resultera i brand eller elchock.
Spill aldrig ut någon form av vätska över produkten.
•Placera inte produkten på ett vibrerande underlag för att undvika skador på
invändiga komponenter och förhindra batteriläckage.
Använda ström
•Denna produkt skall drivas med samma strömtyp som anges på
märkningsetiketten. Om du inte är säker på vilken strömtyp som finns i
eluttagen bör du konsultera din återförsäljare eller ditt lokala energiföretag.
•Låt ingenting vila mot nätsladden. Placera inte produkten så att människor kan
gå på kabeln.
•Om en förlängningssladd används, se då till att den totala strömstyrkan
(ampere) som går in i sladden inte överstiger den strömstyrka som är avsedd
för förlängningssladden. Se dessutom till att den sammanlagda strömstyrkan
för alla produkter som anslutits till vägguttaget inte överstiger säkringens
maximala toleransvärde.
iv
•Överbelasta inte ett eluttag, grenuttag eller kontakter genom att ansluta för
många enheter. Hela systemet får inte överskrida 80% av
förgreningsledningens kretsklassning. Om grenuttag används bör belastningen
inte överskrida 80% av grenuttagets ineffektsklassning.
•Produktens nätadapter är utrustad med en jordad kontakt med tre trådar.
Kontakten passar bara i ett jordat eluttag. Se till att eluttaget är ordentligt
jordat innan du sätter i nätadapterns kontakt. Sätt inte i kontakten i ett eluttag
som inte är jordat. Kontakta din elektriker om du vill ha information.
Varning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av
ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska
stötar och/eller skador.
Obs! Jordningsstiftet ger även bra skydd mot oväntade störningar
från andra elektriska enheter i närheten som kan störa produktens
prestanda.
•Använd bara den rätta typen av nätsladdar (de som finns i din utrustningslåda)
för denna dator. Den bör vara av löstagbar typ: UL listad/CSA certifierad, VDE-
godkänd eller motsvarande. Max längd är 4,5 meter (15 fot).
Produktservice
Försök inte att laga produkten själv- Om du öppnar eller tar bort delar kan du
utsätta dig själv för farliga strömförande punkter eller andra risker.
Allt underhåll bör skötas av kvalificerad servicepersonal.
Koppla ur denna produkt ur vägguttaget och lämna den till kvalificerad
servicepersonal i följande fall:
•När väggkontakten eller nätsladden är skadad eller klämd.
•Om vätska har spillts in i produkten.
•Om produkten har utsatts för regn eller vatten.
•Om produkten har tappats eller höljet har skadats.
•Om produkten tydligt börjar uppföra sig annorlunda än tidigare tyder det på att
den behöver servas.
•Om produkten inte fungerar normalt även om användningsinstruktionerna
följs.
v
Obs! Justera bara de kontroller som nämns i användarinstruktionerna
eftersom felaktig justering av andra kontroller kan medföra att skada
och ofta kräva ett större reparationsarbete av en kvalificerad tekniker
för att återföra produkten till normalskick.
FÖRSIKTIGHET! Explosionsfara om batteriet inte är isätt på rätt sätt.
Byt endast mot ett batteri av samma typ eller ett batteri som
rekommenderas av tillverkaren. Kassera gamla batterier enligt
tillverkarens anvisningar.
Obs! Anslutning till ett kabelförgreningssystem ska göras genom en
galvanisk iolator.
Instruktioner för kassering
Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att minska
föroreningarna och skydda vår gemensamma världsmiljö bör du återvinna
utrustningen. Mer information om elektrisk och elektronisk avfallsutrustning (WEEE)
finns på
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Råd angående kvicksilver
För projektorer eller elektroniska produkter som innehåller en LCD/CRT-skärm
eller -display:
Lampan/lamporna i produkten innehåller kvicksilver och måste återvinnas eller
kasseras i enlighet med lokal, statlig eller federal lagstiftning. Om du vill ha mer
information kontaktar du Electronic Industries Alliance på www.eiae.org.
Besök www.lamprecycle.org för information om hantering av lampavfall.
vi
ENERGY STAR
Acers ENERGY STAR-märkta produkter hjälper dig att spara
pengar genom att minska energikostnaden och skydda miljön utan
att för den skull göra avkall på funktionalitet eller prestanda. Acer är
stolta över att kunna erbjuda våra kunder märkta med symbolen
ENERGY STAR.
Vad är ENERGY STAR?
Produkter som uppfyller kraven för ENERGY STAR-märkning använder mindre
energi och förhindrar utsläpp av växthusgaser genom att uppfylla stränga riktlinjer
för effektiv energianvändning som utarbetats av USA:s miljömyndighet EPA. Acer är
starkt engagerade i att erbjuda produkter och tjänster över hela världen som hjälper
våra kunder spara pengar och energi och i att förbättra vår gemensamma miljö. Ju
mer energi vi kan spara genom effektivare energianvändning, desto mer kan vi
minska mängden växthusgaser och riskerna med klimatförändring. Mer information
finns på http://www.energystar.gov.
Acers ENERGY STAR-märkta produkter:
•Avger mindre värme och minskar både kylningsbehov och
klimatuppvärmningen.
•Skärmen är konfigurerad att försättas i viloläge efter mindre än
10 minuters inaktivitet. Datorn är konfigurerad att försättas i viloläge efter
mindre än 30 minuters inaktivitet.
•Väck datorn från viloläge genom att trycka på tangentbordet eller röra på
musen.
•Datorer sparar över 80% energi när de är försatta i viloläge.
ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade märken i USA.
Tips och information för komfortabel
användning
Datoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk efter långvarig
användning. Användare riskerar även fysiska skador efter många timmars arbete
framför en dator. Långa arbetsperioder, dålig hållning, dåliga arbetsvanor, stress,
olämpliga arbetsförhållanden, personlig hälsa och andra faktorer ökar på ett
betydande sätt risken för fysiska skador.
Felaktig datoranvändning kan leda till karpaltunnelsyndrom, tendonit, tenosynovit
eller andra muskuloskelettala rubbningar. Följande symptom kan uppträda i händer,
handleder, armar, axlar, nacke eller rygg:
•Domningar eller en brännande eller stickande känsla.
•Värk eller ömhet.
•Smärta, svullnad eller en bultande känsla.
•Stelhet eller spändhet.
•Köld eller svaghet.
vii
Om du har dessa symptom eller andra återkommande eller ihållande obehag och/
eller smärta som hänför sig till datoranvändning kontaktar du en läkare omedelbart
och informerar ditt företags hälso- och säkerhetsavdelning.
I följande avsnitt finns tips om mer komfortabel datoranvändning.
Hitta en komfortabel arbetsställning
Hitta en bekväm arbetsställning genom att justera bildskärmens vinkel, använda ett
fotstöd eller höja sitthöjden för att uppnå mesta möjliga komfort. Lägg märke till
följande tips:
•Avstå från att ha samma kroppsställning under lång tid.
•Undvik att sjunka framåt och/eller luta dig bakåt.
•Ställ dig upp och gå en sväng regelbundet för att ta bort påfrestningen på
benmusklerna.
•Ta korta pauser för att låta nacken och axlarna slappna av.
•Undvik att spänna musklerna eller rycka på axlarna.
•Placera en extern bildskärm, tangentbord och mus på rätt sätt och inom
bekvämt räckhåll.
•Om du tittar på bildskärmen mer än på dokument placerar du den mitt på
skrivbordet för att minimera påfrestningar på nacken.
Sköt om din syn
Många timmar framför skärmen, användning av felaktiga glasögon eller
kontaktlinser, reflexer, för stark rumsbelysning, skärmar med dålig skärpa, mycket
små teckensnitt och skärmar med låg kontrast kan vara påfrestande för ögonen. I
följande avsnitt finns förslag om hur man minskar ögonansträngningen.
Ögon
•Vila ögonen ofta.
•Ge dina ögon regelbundna pauser genom att titta bort från bildskärmen och
fokusera på en avlägsen punkt.
•Blinka ofta för att förhindra att ögonen blir uttorkade.
Bildskärm
•Håll bildskärmen ren.
•Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar
nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt.
•Justera bildskärmens ljusstyrka och/eller kontrast till en komfortabel nivå för
att texten ska gå lättare att läsa och för att få tydligare grafik.
•Eliminera reflexer och reflektering genom att:
•Placera bildskärmen på ett sådant sätt att sidan är vänd mot fönstret eller
en ljuskälla.
•Minimera rummets ljus genom att använda gardiner, rullgardiner eller
persienner.
•Använda en arbetslampa.
viii
•Ändra bildskärmens vinkel.
•Använda ett reflexfilter.
•Använda ett bländningsskydd, till exempel en kartongbit som sträcker sig
ut över bildskärmens övre, främre kant.
•Undvika att justera bildskärmen så att betraktningsvinkeln inte är behaglig.
•Undvik att titta på ljusa ljuskällor, till exempel öppna fönster, under en längre
tidsperiod.
Utveckla goda arbetsvanor
Utveckla följande arbetsvanor för att göra datoranvändningen mer avslappnad och
produktiv:
•Ta korta pauser regelbundet och ofta.
•Gör stretchningsövningar.
•Andas frisk luft så ofta som möjligt.
•Motionera regelbundet och bibehåll en frisk kropp.
Varning! Vi rekommenderar inte att datorn används i en soffa
eller säng. Om det inte går att undvika bör du bara arbeta under
korta perioder, ta paus ofta och göra stretchningsövningar.
Information för din säkerhet och komfort iii
Säkerhetsinstruktioner iii
Instruktioner för kassering v
Tips och information för komfortabel användning vi
Systemöversikt 1
Miljö 2
Installera datorn 3
Nödvändig information inför installationen 3
Utse en plats 3
Uppackning 3
Ansluta kringutrustning 4
Starta datorn 4
Stänga av datorn 4
Uppgradering 4
Öppna datorn 5
Installera nya komponenter 5
Vanligt förekommande frågor 6
Så sköter du din dator 7
Viktiga råd 7
Rengöring och underhåll 8
Rengöring av datorn och tangentbord 8
Rengöring av pek-utrustning 8
Rengöring av skärm 8
Skulle något av nedanstående inträffa bör en tekniker
kontaktas 9
Teknisk hjälp 9
Notis om säkerhet och överensstämmelse
med regelverk 10
Meddelande från FCC 10
Modemanmärkningar 11
Meddelande om laserföreskriftsefterlevnad 11
Meddelande om utmatning av digitalt ljud 11
Föreskrifter för enheter för radiotrafik 11
Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation
(RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Innehåll
Obs! Alla teckningar i guiden utgör bara exempel.
Det levererade antalet komponenter och deras utseende kan skilja sig från
teckningarna.
1
Svenska
Systemöversikt
På datorns framsida finns följande:
Ikon Beskrivning Ikon Beskrivning
Power-knapp Diskettenhet
(endast vissa modeller)
Mikrofonjack Optisk läsenhet
(endast vissa modeller)
Jack för högtalare
eller hörlurar
Kortläsare
(endast vissa modeller)
USB-portar IEEE 1394/FireWire-uttag
(endast vissa modeller)
Kopiera
(endast vissa modeller)
Säkerhetskopiera
(endast vissa modeller)
Gränssnitt för
medianavigation
(endast vissa modeller)
Borttagbara
hårddiskhållare
(endast vissa modeller)
RCA-uttag
(endast vissa modeller)
SPDIF S/PDIF-uttag
(endast vissa modeller)
PS/2-port för
tangentbord
PS/2-port för mus
Port för extern bildskärm Serieport
(endast vissa modeller)
Skrivarport
(endast vissa modeller)
USB-portar
Mikrofonjack RJ-45 Ethernet-port
Line-in-jack Line-out-jack
HDMI-portar
(endast vissa modeller)
ESATA-port
(endast vissa modeller)
2
Svenska
Systemöversikt
OBS! Specifikationerna som anges ovan är endast avsedda i
referenssyfte. Den exakta konfigurationen i din dator beror på vilken
modell du har köpt.
Tabellen nedan anger funktioner för ljuduttagen på baksidan (endast utvalda
modeller):
Miljö
Återställningsknapp Nätverk/hårddisk
indikatorer
USB 3.0 USB 3.0-portar (endast
utvalda modeller)
Skåra för Kensingtonlås
DP Display-port (endast
utvalda modeller)
Skärmens portadapter är
endast tillgänglig på
“DP1”.
DC in-anslutning (endast
utvalda modeller)
DVI DVI-port (på vissa
modeller)
Färg/Användning Hörlurar Stereo Kvadrafonisk 5.1 knl
Blå Bak Bak
Grön Hörlurar Fram Fram Fram
Rosa Mic-in Mic-in Mic-in Center/woofer
•Temperatur:
•Vid drift: 5°C till 35°C
•Utom drift: -20°C till 65°C
•Luftfuktighet (icke-kondenserande):
•Vid drift: 20% till 80%
•Utom drift: 20% till 80%
Ikon Beskrivning Ikon Beskrivning
3
Svenska
Installera datorn
AcerSystem är ett mångsidigt och kraftfullt system som stödjer CPU.
Datorn använder en state-of-the-art-buss uppbyggnad, som effektivt förbättrar
systemet och hjälper systemet att sötdja olika multimedia och
mjukvaruapplikationer. Dessa gränssnitt bidrar till att öka datorns effektivitet och
ger stöd för ett flertal olika multimedia- och mjukvaruprogram.
Din AcerSystem har de vanliga I/O-gränssnitten som serieport, parallell port,
PS/2-portar för tangentbord och mus, stycken USB-portar, två mikrofonportar och
stereo line out-jack (ett på framsidan och ett på baksidan), samt ett stereo line in-
jack. Via dessa I/O-portar (I/O står för Input/Output) kan extrautrustning anslutas till
datorn.
Datorn stöder dessutom ett valfritt höghastighets fax/data-modem eller ett extra
nätverkskort för lokalt nätverk (LAN).
Nödvändig information inför installationen
Utse en plats
Följ dessa anvisningar för att utse bästa möjliga plats för datorn:
• Placera inte datorn i närheten av annan elutrustning.
• Placera inte datorn på platser med för mycket spring, eller där det finns risk för
att någon kan trampa eller snubbla på sladdarna.
• Undvik extremt fuktiga eller dammiga miljöer.
VAR FÖRSIKTIG! Använd fotstativet vid placering av datorn i upprätt
läge.
Uppackning
Öppna förpackningen försiktigt och spara förpackningsmaterialet till senare.
Kontrollera att alla delar finns med och är i gott skick. Kontakta återförsäljaren
omedelbart om något av följande föremål saknas eller verkar skadat.
•AcerSystem
• Mus (PS/2 eller USB)
• Tangentbord (PS/2 eller USB)
• Trådlöst tangentbord med pekfunktion
• Fjärrkontroll för Microsoft® Windows Media Center Edition
4
Svenska
Installera datorn
OBS! Mus, tangentbord, trådlöst tangentbord eller fjärrkontrollen
konfiguration kan variera beroende på modell.
• Användarhandbok och Kom igång-affisch
• Övriga dokument för användaren och program från andra tillverkare.
Ansluta kringutrustning
När allting är anslutet kopplar du in nätsladden i datorn och kopplar in andra änden
(med stickproppen) i eluttaget.
OBS! Datorns nätsladd får inte anslutas innan all kringrutrustning har
anslutits till datorn.
Starta datorn
Starta datorn enligt följande anvisningar när kringutrustningen har anslutits:
1 Slå på all kringutrustning som t ex bildskärm, skrivare, fax, högtalare etc.
2 Slå på datorn. När startsekvensen är färdig kan du börja använda datorn.
Stänga av datorn
Välj "Stäng av" i Start-menyn och klicka därefter på OK.
Tryck och håll ned power-knappen på datorns framsida i fyra sekunder om
systemet låser sig/kraschar. Stäng av all kringutrustning när datorn är helt
avstängd.
Uppgradering
Det går snabbt och enkelt att utöka AcerSystem:s användningsområden och
prestanda genom att lägga till extra komponenter. Det går även att uppgradera de
befintliga komponenterna i din AcerSystem.
5
Svenska
Öppna datorn
Se till att först stänga av datorn och koppla ur nätsladden från eluttaget innan du tar
bort höljet eller några av datorns luckor.
• Skruva ur de två skruvarna på sidan.
• Ta loss sidopanelen genom att föra den i riktning mot baksidan.
Installera nya komponenter
Enbart komponenter som är kompatibla med AcerSystem får användas. Kontrollera
alltid med din auktoriserade återförsäljare av Acer-produkter att den komponent du
vill installera kan användas tillsammans med AcerSystem.
Följ anvisningarna som följer med den nya komponenten för att se till att
installationen utförs korrekt.
Troliga uppgraderingar är följande:
• Uppgradering till högkapacitetshårddisk.
• Utöka arbetsminnet.
• Uppgradera cd-rom-enheten till en cd-rw, dvd-rom, dvd/cd-rw-
kombinationsenhet eller dvd-brännare (endast vissa modeller).
• Installera gränssnittskort på tomma PCI-platser, t.ex. PCI fax/
modem-kort (endast vissa modeller).
6
Svenska
Vanligt förekommande frågor
Följande frågor tar upp situationer som kan uppstå under det att du använder din
dator. Varje fråga åtföljs av enkla svar och lösningar på problemet.
F: Systemet startar inte då jag trycker på strömbrytaren.
S: Kontrollera den lysande dioden ovanför strömbrytaren.
Om dioden inte lyser, innebär det att ingen ström tillförs till systemet.
Gör något av följande:
• Kontrollera om spänningsväljaren på datorns bakpanel är inställd på rätt
spänning.
• Kontrollera att strömkabeln är korrekt ansluten till ett eluttag.
• Om du använder en power strip eller en AVR, kontrollera att den är ansluten
och påslagen.
Om dioden lyser, kontrollera följande:
• Sitter det en diskett (non system) i diskettenheten? Om ja, avlägsna disketten
eller ersätt den med en systemdiskett och tryck på Ctrl + Alt + Del för att
starta om datorn.
• Filerna i operativsystemet kan vara skadade eller saknas. Sätt i startdisketten
du skapade under installationen av Windows i diskettenheten och tryck
Ctrl + Alt + Del för att starta om datorn. Denna åtgärd kommer automatiskt att
undersöka systemet och åtgärda eventuella fel. Om testenheten fortfarande
skulle hitta fel, kan det hända att du måste utföra en standardåterställning av
systemet till dess fabriksinställningar.
F: Skärmen är tom.
S: Datorns strömsparande funktion stänger automatiskt av skärmen för att spara
ström. Tryck på valfri tangent så sätts skärmen på igen.
Om detta inte fungerar, kan du starta om datorn. Om omstart av datorn inte löser
problemet, kontakta din återförsäljare eller teknisk support för hjälp.
F: Skrivaren fungerar inte.
S: Gör följande:
• Kontrollera att skrivaren är ansluten till ett eluttag och att den är påslagen.
• Kontrollera att skrivarkabeln är korrekt ansluten till datorns parallell port och till
motsvarande skrivarport.
• För ytterligare information beträffande skrivaren, se skrivarens
användarmanual.
7
Svenska
F: Det kommer inget ljud från datorn.
S: Kontrollera följande:
• Volymen kan vara avslagen. Leta efter Volymikonen i aktivitetsfältet.
Om den är avmarkerad, klicka på ikonen och avmarkera Tyst alternativet. Du
kan också trycka på volymkontrollen/tystknappen på ditt USB tangentbord för
att växla från tyst till ljud.
• Om hörlurar eller externa högtalare är anslutna till line-out uttaget i din dator,
stängs de interna eller inbyggda högtalarna automatiskt av.
F: Systemet kan inte läsa diskett, hårddisk, CD eller DVD information.
S: Kontrollera följande:
• Kontrollera att du använder rätt typ av disk.
• Kontrollera att CD eller DVD är korrekt placerade i drivrutinen.
• Kontrollera att CD eller DVD är rena och repfria.
• Kontrollera drivrutinens funktion genom att använda en oskadad skiva. Om
drivrutinen inte kan läsa av informationen på den oskadade skivan kan det
vara fel på drivrutinen. Kontakta din återförsäljare eller teknisk support för
hjälp.
F: Datorn kan inte skriva information på hårddisken eller på CD-R/CD-RW.
S: Kontrollera följande:
• Kontrollera att disketten eller hårddisken inte är skrivskyddad.
• Kontrollera att du använder rätt typ av skiva eller diskett.
Så sköter du din dator
Vänligen läs igenom de viktiga instruktionerna i detta avsnitt. Genom att följa dessa
instruktioner kan du förlänga datorns livslängd.
Viktiga råd
• Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera inte datorn i närheten av en
värmekälla, som exempelvis ett element.
• Utsätt inte datorn för temperaturer under 0°C (32°F), eller över 35°C (95°F).
• Placera inte datorn i närheten av magnetiska fält.
• Utsätt inte datorn för regn eller fukt.
• Spill inte vatten på datorn.
• Utsätt inte datorn för kraftiga stötar eller vibrationer.
• Utsätt inte datorn för damm eller smuts.
• Placera aldrig systemet på ojämna ytor.
8
Svenska
• Kliv inte på strömkabeln och placera inga tunga föremål på den. Se till att
placera strömkabeln och alla andra kablar så att ingen kliver på dem.
• Du strömkabeln pluggas ur, dra inte i själva kabeln, utan dra i pluggen.
• Utrustningens totala amperestyrka får inte överskrida sladdens amperestyrka
om du använder en förlängningssladd. Dessutom får den totala strömstyrkan
för all utrustning ansluten till ett vägguttag inte överstiga säkringens styrka.
• Kontrollera manualerna som medföljde dina mjukvaruprogram för att se om du
kan välja andra kombinationer av upplösning och färg. Dessa justeringar kan
göra skärmen behagligare att se på.
Rengöring och underhåll
Rengöring av datorn och tangentbord
1 Stäng av datorn och dra ur strömkabeln.
2 Använd en mjuk trasa fuktad med vatten och torka varsamt av datorns yta
samt tangentbordet. Använd inte flytande rengöringsmedel eller i sprayform.
Rengöring av pek-utrustning
Rengöring av en vanlig mus (med gummikula)
1 Öppna det runda locket under musen.
2 Avlägsna gummikulan och torka av den med en mjuk, fuktad trasa.
3 Sätt tillbaka kulan och stäng locket.
Rengöring av en optisk mus
Vid användning av en optisk mus, se användarmanualen som medföljde musen och
följ instruktionerna för underhåll.
Rengöring av skärm
Se till att hålla skärmen ren. För instruktioner beträffande rengöring,
se användarmanualen som medföljde skärmen.
9
Svenska
Skulle något av nedanstående inträffa bör en tekniker
kontaktas
• Om du tappat och skadat datorn.
• Om vätska spillts över datorn.
• Om datorn inte fungerar normalt.
• Om ett dataproblem består även efter det att du kontrollerat och utfört
felsökningsråden i avsnittet "Vanligt förekommande frågor" på sida 6.
• Om problemet inte finns med i listan över "Vanligt förekommande frågor" på
sida 6.
• Om du vill ersätta eller uppgradera någon av datorns interna komponenter.
Teknisk hjälp
För teknisk hjälp, kontakta din lokala återförsäljare eller distributör. Du kan även gå
in på webbplatsen (http://www.acer.com) för information om hur och var du kan
kontakta teknisk hjälp i närheten av dig.
10
Svenska
Notis om säkerhet och
överensstämmelse med regelverk
Meddelande från FCC
Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en
Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att
ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Datorn alstrar,
använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats
enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att inte interferens kan uppstå vid en viss
installation. Om datorn orsakar skadlig interferens på radio- och TV-mottagning,
vilket kan kontrolleras genom att sätta på och därefter stänga av enheten,
uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna genom en eller flera av
följande åtgärder:
•Rikta om eller flytta på mottagarantennen.
•Öka avståndet mellan datorn och mottagaren.
•Koppla datorn till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är
ansluten till.
•Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
OBS: Skärmade kablar
Alla kopplingar till andra dataenheter måste vara med skärmade kablar för att
tillmötesgå FCCs regler. Använd skärmade kablar enligt FCC-reglerna för att
ansluta till andra datorenheter. En dual-link-kabel rekommenderas till DVI-utgången.
OBS: Kringutrustning
Endast kringutrustning (in/ut-enheter, terminaler, skrivare, etc.) som certifierats och
uppfyller Class B gränsvärdena får anslutas till denna utrustning. Användning av
icke certifierad kringutrustning kommer sannolikt att resultera i störning på radio
och TV-mottagning.
Varning
Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren
kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att använda denna dator, vilka
är givna av Federal Communications Commission.
11
Svenska
Driftförhållanden
Denna enhet uppfyller kraven i del 15 av FCC:s regler. Drift är tillåten på följande två
villkor: (1) Datorn får inte skapa skadlig störning, och (2) Datorn måste acceptera
alla mottagna störningar, inklusive störning som kan skapa oönskad drift.
Överensstämmelseförklaring för EU-länderna
Härmed intygar Acer att denna PC-datorserie uppfyller de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
Modemanmärkningar
TBR 21
Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] för
uppkoppling av enkel terminal till det allmänna telenätet. På grund av olikheter
mellan de individuella allmänna telenät som finns i olika länder, utgör detta
godkännande i sig inte en villkorlös garanti för problemfri användning på alla
terminalpunkter i det allmänna telenätet. Om problem uppkommer bör du först ta
kontakt med utrustningsleverantören.
Meddelande om laserföreskriftsefterlevnad
CD eller DVD-enheten som används i denna dator är en laserprodukt.
CD eller DVD-enhetens klassificeringsmärke (visas nedan) finns på enheten.
KLASS 1 LASERPRODUKT
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. UNDVIK
ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
Meddelande om utmatning av digitalt ljud
Den optiska anslutningen innehåller ingen laser eller lysdiod som är högre än
klass I.
Föreskrifter för enheter för radiotrafik
Obs! Nedanstående regelverksinformation gäller bara för modeller
med trådlöst nätverk (WLAN) och/eller Bluetooth.
12
Svenska
Lista över tillämpliga länder
Produkten måste användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar
som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för
ytterligare information. Besök http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm för
den senaste förteckningen över länder.
Kanada - licensfria lågeffektsenheter för
radiokommunikation (RSS-210)
a Allmän information
Drift är tillåten på följande två villkor:
1. Denna enhet får inte orsaka störningar.
2. Denna enhet måste tolerera störningar - även störningar som kan
orsaka oönskat beteende hos enheten.
b Användning i 2,4 GHz-bandet
Denna enhet skall användas inomhus för att förhindra störningar på
radiotrafik med licens. Användning utomhus kräver licens.
13
Svenska
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Svenska
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Svenska
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Obs! Alla teckningar i guiden utgör bara exempel.
Det levererade antalet komponenter och deras utseende kan skilja sig från
teckningarna.
V12A2
AcerSystem
Käyttöohjekirja
AS002
iii
Tietoja turvallisuuttasi ja
mukavuuttasi varten
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä
asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä määräyksiä
ja ohjeita.
Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista
Irrota laite pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Älä käytä puhdistukseen
nestemäisiä pesuaineita. Puhdista laite kostealla rievulla.
Varoitus
•Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
•Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa
pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan.
•Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä ilmankierto ja
jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Laitetta ei saa asettaa
pehmeällä pinnalle, kuten sohvalle, matolle tai sängylle, koska aukot saattavat
mennä tukkoon. Laitetta ei saa asettaa lämpöpatterin tai muun kuuman
esineen päälle, jos riittävästä tuuletuksesta ei ole huolehdittu.
•Älä työnnä laitteen kotelon aukkoihin mitään, koska vieraat esineet saattavat
aiheuttaa oikosulun tai tulipalon kotelon sisällä. Älä kaada laiteen päälle
nesteitä.
•Sisäisten komponenttien vaurion välttämiseksi ja estääksesi akun vuotamisen
älä aseta laitetta tärisevälle pinnalle.
Sähkötehon käyttäminen
•Laitteen käyttöjännitteen on oltava tyyppikilven mukainen. Jos et ole varma
käyttöjännitteestä, varmista asia sähköyhtiöltä tai laitteen myyjältä.
•Älä aseta mitään verkkojohdon päälle. Älä aseta johtoa paikkaan, missä sen yli
kävellään.
•Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto kestää laitteen ottaman virran.
Varmista myös, että virransyötön sulake kestää kaikkien pistorasiaan
kytkettyjen laitteiden ottaman virran.
•Älä ylikuormita virtalähtöä, liitinkiskoa tai pistorasiaa laittamalla kiinni liian
monta laitetta. Järjestelmän kokonaiskuorma ei saa ylittää 80%
haaroitusjohdon nimellisarvosta. Jos liitinkiskoja käytetään, kuorma ei saa
ylittää 80% liitinkiskon tulon nimellisarvosta.
iv
•Tämä tuotteen AC-adapteri on varustettu kolmejohtimisella maadoitetulla
pistotulpalla. Pistotulppa sopii vain maadoitettuun liitäntärasiaan. Varmista,
että liitäntärasia on kunnolla maadoitettu ennen AC-adapterin pistotulpan
sisään laittamista. Älä laita pistotulppaa sisään maadoittamattomaan
liitäntärasiaan. Ota yhteys sähkömieheen yksityiskohtaisia neuvoja
tarvitessasi.
Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä
liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa
sähköiskuun ja/tai vahinkoon.
Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen
odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat
sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä.
•Käytä vain oikeantyyppisiä verkkojohtoja (toimitettu varustelaatikossa).
Verkkojohdon tulee olla irrotettavaa tyyppiä: UL-luetteloitu/CSA-hyväksytty,
VDE-hyväksyntä tai vastaava. Suurin pituus on 4,5 metriä (15 jalkaa).
Tuotepalvelut
Älä yritä huoltaa laitetta itse, koska kotelon avaaminen paljastaa jännitteellisiä ja
helposti vaurioituvia osia. Anna huolto aina asiantuntijoiden tehtäväksi.
Irrota laitteen verkkojohto ja toimita se huoltoon seuraavissa tapauksissa:
•Verkkojohto tai pistotulppa on viallinen tai palanut.
•Jos laitteen päälle on kaatunut nestettä.
•Jos laite on jäänyt sateeseen tai kastunut.
•Jos laite on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut.
•Jos laitteen suorituskyky muuttuu huomattavasti osoittaen sen tarvitsevan
huoltoa.
•Jos laite ei toimi oikein, vaikka käyttöohjeita on noudatettu.
Ohje: Älä yritä tehdä siihen muita kuin käyttöohjekirjassa kuvattuja
säätöjä. Muiden säätöjen muuttaminen saattaa vaurioittaa laitetta ja
hankaloittaa laitteen huoltoa. Muiden kuin käyttöohjekirjassa
kuvattujen säätöjen tekeminen saattaa aiheuttaa laitteen vakavan
vaurioitumisen.
v
VAROITUS: Räjähdysvaara jos paristo asetetaan väärin. Vaihda vain
saman tai vastaavantyyppisiin, valmistajan suosittelemiin paristoihin.
Hävitä paristot valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Hävittämisohjeet
Hävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan
saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristönsuojelu, kierrätä se. Saat
lisätietoa sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (Waste from Electrical and
Electronics Equipment, WEEE) koskevista säädöksistä web-sivulta
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Elohopeahuomautus
Projektorit tai sähkölaitteet, joissa on LCD/CRT-monitori tai –näyttö: Tämän laitteen
sisällä olevat lamput sisältävät elohopeaa ja ne täytyy kierrättää tai hävittää
paikallisten, osavaltion tai kansallisten lakien mukaisesti. Lisätietoja saat
elektroniikkateollisuuden liitosta osoitteesta www.eiae.org. Lamppukohtaista
kierrätystietoa on osoitteessa www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Acer'in ENERGY STAR -pätevät tuotteet säästävät rahaasi
vähentämällä energiakustannuksia ja suojaavat ympäristöä ilman
suorituskykyä tuhlaavia ominaisuuksia. Acer on ylpeä tarjotessaan
asiakkaillemme tuotteita, joissa on ENERGY STAR -merkki.
Mikä on ENERGY STAR?
Tuotteet, jotka ovat ENERGY STAR –päteviä, käyttävät vähemmän
energiaa ja estävät kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä tiukat USA:n
ympäristösuojeluviraston (U.S. Environmental Protection Agency) asettamat
energiatehokkuuden ohjeet. Acer on sitoutunut tarjoamaan maailmanlaajuisesti
tuotteita ja palveluita, jotka auttavat asiakkaita säästämään rahaa, vähentämään
energiankäyttöä ja parantamaan ympäristömme laatua. Mitä enemmän energiaa
voimme säästää korkeammalla energiatehokkuudella, sitä enemmän vähennämme
kasvihuonekaasuja ja ilmastomuutoksen vaaraa. Katso lisätietoja osoitteessa
http://www.energystar.gov.
Acer ENERGY STAR –pätevät tuotteet:
•Tuottavat vähemmän lämpöä ja vähentävät jäähdytyskuormia sekä
ilmaston lämmittämistä.
•Näyttö on määritetty menemään lepotilaan alle 10 minuutin kuluttua siitä,
kun käyttäjä on viimeksi tehnyt jotakin. Tietokone on määritetty
menemään lepotilaan alle 30 minuutin kuluttua siitä, kun käyttäjä on
viimeksi tehnyt jotakin.
•Herättävät tietokoneen lepotilasta painamalla näppäimistöstä tai
siitämällä hiirtä.
•Tietokoneet säästävät enemmän kuin 80% energiaa "lepo"-tilassa.
ENERGY STAR ja ENERGY STAR –merkki ovat rekisteröityjä U.S. -tuotemerkkejä.
Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten
Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian
pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammoille työskenneltyään
useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitkät työajat, huono ryhti, huonot työtavat,
stressi, puuttelliset työolosuhteet, oma terveys ja muut tekijät lisäävät suuresti
fyysisen vamman riskiä.
Vääränlainen tietokoneen käyttö saattaa johtaa karpaalitunnelioireyhtymään,
sidekudostulehdukseen, jännetuppitulehdukseen tai muihin lihasrakenteiden
häiriöihin. Seuraavat oireet saattavat ilmetä käsissä, ranteissa, käsivarsissa,
hartioissa, niskassa tai selässä:
•Tunnottomuus tai polttava tai kutittava tunne.
•Särky, kipu tai arkuus.
•Kipu, turvotus tai sykähtely.
•Jäykkyys tai tiukkuus.
•Kylmyys tai heikkous.
vii
Jos sinulla on näitä oireita tai muuta toistuvaa tai pysyvää epämukavuutta ja/tai
kipua tietokoneen käytöstä, ota välittömästi yhteys lääkäriin ja kerro asiasta
yrityksesi terveys- ja turvallisuusosastolle.
Seuraava osa tarjoaa vihjeitä mukavampaa tietokoneen käyttöä varten.
Mukavuusalueen löytäminen
Löydä mukavuusalueesi säätämällä näytön katselukulmaa, käyttämällä
jalkatelinettä tai nostamalla istumakorkeuttasi saadaksesi mukavimman
mahdollisen asennon. Katso seuraavat vihjeet:
•Vältä olemasta liian kauan samassa asennossa.
•Vältä eteen- ja/tai taaksepäin nojaamista.
•Nouse ylös ja kävele säännöllisesti antaaksesi jalkalihastesi levätä.
•Pidä lyhyitä taukoja rentouttaaksesi niskasi ja hartiasi.
•Vältä lihasten tai hartioiden jännittämistä.
•Asenna ulkoinen näyttö, näppäimistö ja hiiri sopivasti mukavalle etäisyydelle.
•Jos katsot näyttöä enemmän kuin papereita, minimoi niskan rasitus
asettamalla näyttö pöydän keskelle.
Näön hoito
Pitkät katseluajat, vääränlaiset silmälasit tai piilolinssit, valonhohto, liiallinen
huoneenvalaistus, huonosti tarkennetut näytöt, hyvin pienet kirjasimet ja
matalakontrastiset näytöt saattavat rasittaa silmiäsi. Seuraava osa tarjoaa
ehdotuksia silmien rasituksen vähentämiseksi.
Silmät
•Lepuuta silmiäsi usein.
•Anna silmillesi säännöllisiä taukoja katsomalla poispäin monitorista ja
keskittämällä katse kaukaiseen pisteeseen.
•Räpäytä silmiä usein, jotta ne eivät kuivu.
Näyttö
•Pidä näyttö puhtaana.
•Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat alaspäin,
kun katsot näytön keskikohtaa.
•Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön kirkkaus
ja/tai kontrasti mukavalle tasolle.
•Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti:
•Aseta näyttö sivuttain ikkunaan tai muuhun valonlähteeseen.
•Minimoi huoneen valo käyttämällä verhoja tai sälekaihtimia.
•Käytä lisävaloa.
•Vaihda näytön katselukulmaa.
•Käytä kirkasvalosuodatinta.
•Käytä näyttösilmikkoa, kuten pahvinpalaa asetettuna näytön
yläetureunasta ulospäin.
viii
•Vältä näytön säätämistä omituiseen katselukulmaan.
•Vältä katsomasta kirkkaita valonlähteitä, kuten avoimia ikkunoita, liian pitkiä
aikoja.
Hyvien työtapojen kehittäminen
Tee tietokoneen käytöstäsi rennompaa ja tuottavampaa kehittämällä seuraavia
työtapoja:
•Pidä lyhyitä taukoja säännöllisesti ja usein.
•Venyttele.
•Hengitä raitista ilmaa niin usein kuin mahdollista.
•Kuntoile säännöllisesti ja pidä yllä terveyttäsi.
Varoitus! Emme suosittele tietokoneen käyttöä sohvalla tai
sängyllä. Jos tämä on välttämätöntä, työskentele vain lyhyitä
jaksoja, pidä taukoja säännöllisesti ja venyttele.
Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi
varten iii
Tärkeitä turvallisuusohjeita iii
Hävittämisohjeet v
Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten vi
Tutustuminen järjestelmään 1
Ympäristö 2
Tietokoneesi asennus 3
Välttämätöntä tietää ennen asennusta 3
Sijainnin valitseminen 3
Pakkauksen avaaminen 3
Oheislaitteiden liittäminen 4
Tietokoneesi käynnistäminen 4
Tietokoneesi sulkeminen 4
Järjestelmän päivitys 4
Tietokoneen avaaminen 4
Uusien komponenttien asentaminen 5
Usein kysyttyjä kysymyksiä 6
Tietokoneesta huolehtiminen 8
Tärkeitä vihjeitä 8
Puhdistus ja huolto 8
Tietokoneen ja näppäimistön puhdistaminen 8
Osoitintyökalun puhdistaminen 8
Näytön puhdistaminen 9
Ota yhteyttä huoltoon jos 9
Tekninen neuvonta 9
Määräykset ja turvallisuusilmoitukset 10
FCC-ilmoitus 10
Laser-laitteen yhteensopivuuslausunto 11
Digitaalinen audiolähtölausuma 11
Modeemia koskevia ohjeita 11
Radiolaitteeseen liittyvä huomautus 11
Kanada - Matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet
(RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Sisällysluettelo
Ohje: Yllä luetellut määrittelyt ovat vain viitteellisiä. PC:n tarkka
konfigurointi riippuu ostetusta mallista.
1
Suomi
Tutustuminen järjestelmään
Tietokoneesi sisältää seuraavaa:
Kuvake Kuvaus Kuvake Kuvaus
Virtapainike Levykeasema
(vain valitut mallit)
Mikrofoni-jakki Optinen asema
(vain valitut mallit)
Kaiutin tai
kuulokejakki
Mediakortinlukija
(vain valitut mallit)
USB-portti IEEE 1394/FireWire -jakki
(vain valitut mallit)
Kopioi-painike
(vain valitut mallit)
Varmuuskopiointi-painike
(vain valitut mallit)
Media-navigoinoinnin
liitäntä
(vain valitut mallit)
Siirrettävät
kovalevyaseman
kannattimet
(vain valitut mallit)
RCA-jakki
(vain valitut mallit)
SPDIF S/PDIF-portti
(vain valitut mallit)
PS/2-näppäimistön liitin PS/2-hiiren liitin
VGA-portti Sarjaportti
(vain valitut mallit)
Tulostimen liitin
(vain valitut mallit)
USB-portti
Mikrofonitulo-jakki RJ-45 Ethernet -liitin
Jakki-tulolinja Line-out / Speaker-out -
jakki
HDMI-portti
(vain valitut mallit)
ESATA-portti
(vain valitut mallit)
2 Tutustuminen järjestelmään
Suomi
Huomautus: Yllä luetellut määrittelyt ovat vain viitteellisiä.
PC:n tarkka kokokoonpano riippuu ostamastasi mallista.
Seuraavassa taulukossa on esitetty takapaneelin audioliittimien toiminnot (koskee
vain tiettyjä malleja):
Ympäristö
Palautuspainike Verkon/kiintolevyn käytön
ilmaisin
USB 3.0 USB 3.0 -portit (koskee
vain tiettyjä malleja)
Kensington-lukon paikka
DP Näyttöliitin (koskee vain
tiettyjä malleja)
Näyttöliitin on
käytettävissä vain
“DP1”:ssä.
DC-tuloliitin (koskee vain
tiettyjä malleja)
DVI DVI-portti (vain tietyissä
malleissa)
Väri/käyttö Kuulokkeet Stereo Kvadrafoninen 5.1 CH
Sininen Taka Taka
Vihreä Kuulokkeet Etu Etu Etu
Vaaleanpun-
ainen
Mikrofonitulo Mikrofonitulo Mikrofonitulo Keski/woofer
•Lämpötila:
•Käytön aikana: 5°C - 35°C
•Ei käytössä: -20°C - 65°C
•Kosteus (ei kondensoitunut):
•Käytön aikana: 20% - 80%
•Ei käytössä: 20% - 80%
Kuvake Kuvaus Kuvake Kuvaus
3
Suomi
Tietokoneesi asennus
AcerSystem on monipuolinen ja tehokas järjestelmä, tukien valtasuuntauksen
suorituskyvyn CPU’ta. Tietokone käyttää johtavaa väyläarkkitehtuuria, mikä
parantaa järjestelmän tehokkuutta ja auttaa järjestelmätukea vaihtelevissa
multimedia- ja ohjelmistosovelluksissa.
AcerSystem’issä on vakio-I/O (tulo/lähtö) –liitännät kuten rinnakkaisportti,
PS/2-näppäimistö- ja hiiriportit, USB-portit, ja stereomikrofoni, line-in ja
line-out -jakit (kokoonpano voi vaihdella mallien mukaan). Järjestelmä voi sovittaa
lisäoheislaitteitteistoja näiden I/O-porttien kautta.
Järjestelmäsi voi myös tukea valinnaista suurinopeuksista faksi-/data-modeemia tai
lisä-LAN (paikallisalueverkko) -korttia.
Välttämätöntä tietää ennen asennusta
Sijainnin valitseminen
Optimaalisen sijainnin valitseminen tietokoneelleesi.
•Älä laita järjestelmää liian lähelle muita sähkölaitteita.
•Älä laita järjestelmää paljon kuljetuille alueille, tai missä virtajohdon tai muiden
johtojen päälle voidaan astua.
•Vältä järjestelmän sijoittamista mihinkään paikkaan, joka on liian pölyinen tai
kostea.
VAROITUS: Käytä jalka-alustaa laittaessasi PC:n pystyasentoon.
Pakkauksen avaaminen
Avaa pakkaus huolellisesti ja säilytä pakkausmateriaalit myöhempää käyttöä varten.
Varmista, että kaikki osat ovat mukana ja hyvässä kunnossa. Jos jokin seuraavista
nimikkeistä puuttuu tai on vaurioitunut, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjääsi:
•AcerSystem
•Hiiri (PS/2 tai USB)
•Näppäimistö (PS/2 tai USB)
•Langaton näppäimistö osoitustoiminnolla
•Kaukosäädin Microsoft® Windows Media Center Edition’ia varten
Huomautus: Hiiren, näppäimistön, langattoman näppäimistön tai
kaukosäätimen kokoonpano voi vaihdella riippuen valituista malleista.
4 Tietokoneesi asennus
Suomi
•Käyttäjän opas ja Käynnistäjän juliste
•Muu käyttäjän dokumentaatio ja kolmannen osapuolen ohjelmisto.
Oheislaitteiden liittäminen
Sen jälkeen kun kaikki on liitetty, liitä virtajohto järjestelmään ja laita toinen pää
sisään virtapistorasiaan.
Huomautus: Älä liitä järjestelmän virtajohtoa ennen kaikkien
oheislaitteiden liittämistä järjestelmään.
Tietokoneesi käynnistäminen
Kaikkien oheislaitteiden liittämisen jälkeen käynnistä tietokoneesi alla olevien
vaiheiden mukaisesti:
1 Käynnistä kaikki oheislaitteet, kuten näyttö, tulostin, faksi, kaiuttimet, jne.
2 Käynnistä tietokone. Heti kun käynnistystapahtuma on valmis, voit aloittaa
tietkoneesi käyttämisen.
Tietokoneesi sulkeminen
Valitse "Käynnistä" -valikosta "Sulje" ja napsauta OK.
Järjestelmän kaatumisen tapauksessa paina ja pidä järjestelmän edessä olevaa
virtapainiketta alhaalla neljän sekunnin ajan. Sen jälkeen kun järjestelmä on
pysäytetty, sammuta kaikki oheislaitteet.
Järjestelmän päivitys
Voit laajentaa AcerSystem-järjestelmääsi nopeasti ja helposti komponentteja
lisäämällä. Voit myös päivittää AcerSystem-järjestelmän komponenttisi.
Tietokoneen avaaminen
Ennen minkään paneelin tai suojan poistamista varmista, että sammutat
tietokoneen ja irrotat virtajohdon pistorasiasta.
•Irrota rungossa olevat ruuvit.
•Liu’uta paneeli pois.
5
Suomi
Uusien komponenttien asentaminen
Voit käyttää vain komponentteja, jotka ovat yhteensopivia AcerSystem-
tietokoneiden kanssa. Ennen kuin valitset uusia komponentteja, kysy valtuutetulta
Acer-jälleenmyyjältä toimiiko osa AcerSystem-järjestelmässäsi.
Varmistaaksesi oikean asetuksen ja asennuksen katso uusien komponenttien
mukana toimitettuja ohjeita.
Todennäköiset päivitykset ovat:
•Päivitys korkean kapasiteetin HDD:lle.
•Laajenna korkean tason muistia.
•Päivitys CD-ROM-asemalta CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo tai
DVD writer –levyille (vain valitut mallit).
•Asenna lisäliitäntäkortteja tyhjiin PCI-korttipaikkoihin, esim. PCI faksi/
modeemi-kortti (vain valitut mallit).
6
Suomi
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Seuraavassa esitetään lyhyet vastaukset ja ratkaisut yleisimpiin tietokonetta
käytettäessä esiin tuleviin kysymyksiin.
K: Painoin virtakytkintä, mutta järjestelmä ei käynnistynyt.
V: Tarkista virtakytkimen yläpuolella oleva LED-merkkivalo.
Jos LED-merkkivalo ei pala, järjestelmään ei tule virtaa. Tee seuraavat toimenpiteet:
• Tarkista että tietokoneen takana oleva jännitteen valitsin on asetettu oikeaan
jännitteeseen.
• Tarkista että pistoke on kunnolla pistorasiassa.
• Jos käytät powerstrippiä tai AVR:ä, varmista, että niihin tulee virta ja ne ovat
päällä.
Jos LED-merkkivalo palaa, tarkista seuraavat asiat:
• Onko levyasemassa joku muu kuin järjestelmälevyke? Poista tarvittaessa
väärä levyke ja aseta järjestelmälevyke levyasemaan ja käynnistä tietokone
painamalla Ctrl + Alt + Del.
• Käyttöjärjestelmätiedostot saattavat olla viottuneita tai niitä saattaa puuttua.
Aseta Windowsin asennuksen yhteydessä tehty käynnistyslevyke
levyasemaan ja käynnistä tietokone painamalla Ctrl + Alt + Del. Tämä
käynnistää järjestelmän automaattisen tarkistuksen ja tekee tarvittavat
korjaukset. Jos tarkistusohjelma ilmoittaa vielä ongelmasta, joudut
suorittamaan järjestelmän palauttamisen takaisin tehdasasetuksiin.
K: Näytölle ei tule mitään.
V: Tietokoneen virransäästöominaisuus pimentää automaattisesti näytön. Näyttö
avautuu mistä tahansa näppäimestä painamalla.
Jos näppäimen painaminen ei auta, on tietokone käynnistettävä uudelleen.
Jos tietokoneen uudelleen käynnistäminen ei auta ongelman ratkaisemisessa, ota
yhteyttä laitteen myyjään tai tekniseen tukeen.
K: Tulostin ei toimi.
V: Tee seuraavat toimenpiteet:
• Tarkista että tulostimen virtajohto on kytketty pistorasiaan ja tulostin on päällä.
• Varmista että tulostinkaapeli on kunnolla kiinnitetty tulostimen ja kirjoittimen
rinnakkaisportteihin.
• Katso lisäohjeita tulostimen käyttöohjeesta.
7
Suomi
K: Tietokoneesta ei tule ääntä.
V: Tarkista seuraavat asiat:
• Äänentoisto voi olla vaimennettuna. Katso tehtäväpalkissa olevaa
Ääni-kuvaketta. Jos kuvakkeen päällä on rasti, napsauta kuvaketta ja poista
valinta Vaimennus-vaihtoehdosta. Voit myös vaihtaa vaimennuksesta takaisin
äänentoistoon painamalla USB-näppäimistön äänenvoimakkuuden säätö -/
vaimennus-painiketta.
• Tietokoneen omat sisäänrakennetut kaiuttimet kytketään automaattisesti pois
päältä kun tietokoneen äänen ulostulon jakkiliittimeen kytketään kuulokkeet,
korvakuuloke tai ulkoiset kaiuttimet.
K: Tietojen lukeminen levykkeeltä, kovalevyltä tai CD- ja DVD-levyltä ei onnistu.
V: Tarkista seuraavat asiat:
• Varmista että käytät oikean tyyppistä levyä.
• Varmista että CD- tai DVD-levy on asetettu asemaan oikein.
• Tarkista että CD- tai DVD-levy ei ole likainen tai naarmuuntunut.
• Testaa levyasemasi hyväkuntoisella, naarmuuntumattomalla levyllä. Jos
hyväkuntoisen levyn lukeminen ei onnistu, saattaa ongelma olla levyasemassa.
Ota yhteyttä laitteen myyjään tai tekniseen tukeen.
K: Tallentaminen kovalevylle tai CD-R/CD-RW-levylle ei onnistu.
V: Tarkista seuraavat asiat:
• Tarkista ettei levyke tai kovalevy ole kirjoitussuojattu.
• Varmista että käytät oikean tyyppistä lävyä tai levykettä.
8
Suomi
Tietokoneesta huolehtiminen
Lue tässä kappaleessa olevat tärkeät ohjeet. Ohejeiden noudattaminen lisää
tietokoneen käyttöikää.
Tärkeitä vihjeitä
• Älä säilytä tietokonetta suorassa auringonvalossa. Älä sijoita tietokonetta
patterin tai muun lämmönlähteen läheisyyteen.
• Älä säilytä tai käytä tietokonetta alle 0°C: tai yli 35°C:n lämpötiloissa.
• Älä sijoita tietokonetta magneettikenttien läheisyyteeen.
• Älä säilytä tietokonetta kosteassa tai sateessa.
• Älä roiskuta vettä tietokonen päälle.
• Vältä iskujen ja tärinän kohdistumista tietokoneeseen.
• Älä säilytä tietokonetta likaisessa ja pölyisessä paikassa.
• Älä koskaan sijoita tietokonetta kaltevalle pinnalle.
• Älä astu tai aseta raskaita esineitä virtajohdon päälle.
Sijoita virtajohdot ja kaapelit pois kulkuväyliltä.
• Irrota pistoke pistorasiasta pistokkeesta vetämällä. Älä vedä johdosta.
• Jos käytät jatkojohtoa ja jakorasiaa, ei siihen liitettyjen laitteiden virrankulutus
saa ylittää johdon virta-aluetta. Pistorasiaan kytkettyjen laitteiden virtamäärä ei
saa myöskään ylittää sulakkeen mitoitusta.
• Tarkista mukana tulleiden ohjelmistojen käyttöohjeesta onko käytettävissäsi
muita resoluution ja värin yhdistelmiä. Näiden säätöjen avulla näyttön
käyttömukavuutta voidaan parantaa.
Puhdistus ja huolto
Tietokoneen ja näppäimistön puhdistaminen
1 Sammuta tietokone ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2 Pyyhi kevyesti tietokoneen kotelo ja näppäimistö veteen kostutetulla
pehmeällä liinalla. Älä käytä nestemäisiä tai suihkeena saatavia
puhdistusaineita.
Osoitintyökalun puhdistaminen
Normaalin, kumipallolla varustetun hiiren puhdistaminen
1 Avaa hiiren pohjassa oleva pyöreä kansi.
2 Ota kumipallo ulos ja puhdista se pehmeällä, kostutetulla liinalla.
3 Aseta pallo takaisin paikoilleen ja sulje kansi.
9
Suomi
Optisen hiiren puhdistaminen
Tutustu hiiren mukana tulleisiin huolto-ohjeisiin.
Näytön puhdistaminen
Huolehdi näytön puhtaudesta. Katso puhdistusohjeet näytön käyttöohjeista.
Ota yhteyttä huoltoon jos
• tietokone putoaa ja vaurioituu.
• tietokoneen päälle roiskuu nestettä.
• tietokone ei toimi normaalisti.
• If a computer problem persists even after you have checked and done the
troubleshooting tips discussed in the "Usein kysyttyjä kysymyksiä" section on
sivu 6.
• If your problem is not listed in the "Usein kysyttyjä kysymyksiä" section on sivu
6.
• If you want to replace or upgrade any of your computer’s internal components.
Tekninen neuvonta
Ota teknisissä kysymyksissä yhteyttä laitteen myyjään tai toimittajaan. Löydät
yhteydenottoohjeet ja lähimmän huoltopisteen yhteystiedot myös
internet-sivustoltamme osoitteesta http://www.acer.com.
10
Suomi
Määräykset ja turvallisuusilmoitukset
FCC-ilmoitus
Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaaliselle laitteelle
FCC-määräysten osan 15 mukaiset määräykset. Nämä raja-arvot on tarkoitettu
turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Laite luo, käyttää ja
saattaa säteillä radiotaajuista energiaa. Jos laitetta ei käytetä ohjeiden mukaisesti,
se saattaa häiritä radioliikennettä.
Kuitenkaan mitään takuita ei ole sille, ettei laite aiheuttaisi häiriöitä radion tai
television vastaanottamiseen, mikä voidaan määrittää kääntämällä laite päälle ja
pois. Jos laite todistettavasti on häiriöiden aiheuttaja, opastetaan laitteen käyttäjää
ryhtymään seuraaviin toimiin häiriöiden ehkäisemiseksi:
•Aseta vastaanottava antenni eri paikkaan tai asentoon.
•Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä.
•Kytke laite eri virransyöttöön kuin vastaanottava laite on kytketty.
•Kysy neuvoa asiantuntijalta.
Ohje: Suojatut kaapelit
Kaikki kytkennät oheislaitteisiin on tehtävä suojatulla kaapelilla, jotta
FCC-määräysten vaatimukset täytettäsiin. Käytä muiden tietokoneiden liittämiseen
suojattuja kaapeleita FCC-säädösten mukaisesti. DVI-lähdölle suositellaan dual-
link-kaapelia.
Ohje: Lisälaitteet
Tähän laitteeseen saa liittää vain sellaisia lisälaitteita (I/O-laitteet, päätteet,
tulostimet, jne.), jotka täyttävät luokan B vaatimukset. Hyväksymättömien laitteiden
käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä radio- ja TV-vastaanotolle.
Varoitus
Laitteen muuttaminen ilman valmistajan hyväksyntää saattaa mitätöidä käyttäjän
valtuudet käyttää tätä laitetta.
Käyttöolosuhteet
Tämä laite täyttää FCC-määräysten osan 15 vaatimukset. Käytölle on kaksi
seuraavaa ehtoa: (1) laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja (2) laitteen tulee kestää siihen
kohdistuva häiriö, vaikka se aiheuttaisikin väärää toimintaa.
11
English
Suomi
Yhdenmukaisuusvakuutus EU-maissa
Acer vakuuttaa täten, että tämä PC-sarja on yhdenmukainen direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten kanssa.
Laser-laitteen yhteensopivuuslausunto
Tietokoneen sisällä oleva CD- tai DVD-asema on laserlaite.
CD-tai DVD-aseman tyyppikilpi (alla esitetty) sijaitsee aseman kyljessä.
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
VAROITUS: LAITTEEN SISÄLLÄ ON NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ
SÄTEELLE ALTISTUMISTA.
Digitaalinen audiolähtölausuma
Optinen liitin ei sisällä laseria tai valoa säteilevää diodia (LED) suurempaan kuin
luokkaan I kuuluvaa.
Modeemia koskevia ohjeita
TBR 21
Laite on hyväksytty [Neuvoston päätös 98/482/EC - "TBR 21"] kytkettäväksi
julkiseen puhelinverkkoon (PSTN). Eri maiden puhelinverkkojen eroavaisuuksista
johtuen tämä hyväksyntä ei kuitenkaan takaa laitteen toimintaa kaikkialla. Jos
havaitset toiminnassa ongelmia, ota yhteyttä laitteen toimittajaan.
Radiolaitteeseen liittyvä huomautus
Ohje: Seuraavat rajoitukset koskevat vain malleja joissa on langaton
LAN ja/tai Bluetooth.
Luettelo maista, joissa vakuutus on voimassa
Laitetta on käytettävä paikallisten määräysten ja ohjeiden mukaisesti. Lisätietoja
asiasta saat ottamalla yhteyttä laitteen edustajaan kyseisessä maassa.
Katso http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm uusinta maaluetteloa varten.
12
Suomi
Kanada - Matalatehoiset ilman lupaa
käytettävät radiolaitteet (RSS-210)
a Yhteistä tietoa
Käytölle on kaksi seuraavaa ehtoa:
1. Laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja
2. Tämän laitteen tulee kestää ulkoisia häiriöitä, myös sellaisia, jotka
aiheuttavat laitteen väärää toimintaa.
b Käyttö 2,4 GHz:n taajuuskaistalla
Jotta laite ei häiritsisi radioliikennettä, sen saa asentaa vain sisätiloihin.
Jos se asennetaan ulos, tulee asennukseen hankkia asianmukainen lupa.
13
Suomi
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Suomi
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Suomi
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Ohje: Yllä luetellut määrittelyt ovat vain viitteellisiä. PC:n tarkka konfigurointi
riippuu ostetusta mallista.
V12A2
AcerSystem
Руководство Пользователя
AS002
iii
Информация для вашей
безопасности и удобства работы
Правила техники безопасности
Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните этот документ
для наведения справок в будущем. Следуйте всем инструкциям и
предупреждениям, нанесенным на изделие.
Выключение устройства перед чисткой
Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки питания.
Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Для чистки
используйте влажную ткань.
Предупреждения
•Не используйте это изделие поблизости к воде.
•Не располагайте это изделие на неустойчивой тележке, подставке или
столе. Падение изделия может причинить ему серьезные повреждения.
•Для вентиляции имеются специально предназначенные пазы и отверстия,
они обеспечивают надежное функционирование изделия и защищают его
от перегрева. Эти отверстия не должны блокироваться или закрываться
чем-либо. Эти отверстия никогда не должны блокироваться, что могло бы
произойти при размещении изделия на кровати, диване, коврике или иной
подобной поверхности. Это изделие никогда не следует размещать
поблизости или поверх радиатора отопления или конвектора или
встроенным в оборудование, если не обеспечивается надлежащая
вентиляция.
•Никогда не пытайтесь пропихнуть какие-либо предметы в изделие через
пазы в корпусе, так как они могут соприкоснуться с точками опасного
напряжения или замкнуть накоротко детали, что может привести к
воспламенению или поражению электрическим током. Никогда не
проливайте никаких жидкостей на компьютер.
•Во избежание повреждения внутренних деталей и предотвращения утечки
электролита из аккумулятора не устанавливайте устройство на
вибрирующей поверхности.
iv
Электропитание
•Это изделие должно получать энергию только от источника энергии,
указанного на этикетке маркировки. Если Вы не уверены в том, какой
именно у Вас источник питания, обратитесь к своему дилеру или местной
энергетической компании.
•Не допускайте, чтобы какой-либо предмет располагался поверх кабеля
питания. Не располагайте это изделие в том месте, где на кабель питания
могут наступить.
•Если вместе с этим изделием используется удлинитель, убедитесь в том,
что общая номинальная сила тока оборудования, подключенного к
удлинительному кабелю, не превышает допустимый номинал силы тока
удлинительного кабеля. Также удостовертесь в том, что общий номинал
изделий, подключенных к сетевой розетке электропитания не превышает
номинал плавкого предохранителя.
•Чтобы не превысить допустимую нагрузку на розетки сетевого
электропитания, разветвители или штепсельные колодки, не подключайте
к ним слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна
превышать 80% номинала параллельной цепи. При использовании
разветвителя питания (удлинителя) нагрузка не должна превышать 80%
его номинала.
•У этого устройства адаптер переменного тока имеет трехконтактную вилку
с заземлением. Эту вилку можно подключать только к заземленным
электророзеткам. Прежде чем вставлять вилку сетевого адаптера в
электророзетку, убедитесь, что электророзетка заземлена надлежащим
образом. Не вставляйте вилку в незаземленную электророзетку.
Обратитесь за справкой к квалифицированному электрику.
Внимание! Заземляющий контакт служит для безопасности.
Использование электророзетки, не заземленной надлежащим
образом, может привести к поражению электрическим током
и/или к травме.
Примечание: Заземляющий контакт также обеспечивает
хорошую защиту от непредвиденных помех от других
электрических устройств, используемых по соседству, которые
могут мешать работе этого устройства.
•Используйте только надлежащий тип кабеля питания (который имеется в
коробке с принадлежностями) для Вашего устройства. Это должен быть
кабель питания съемного типа. Зарегистрированный в UL/
сертифицированный CSA, утвержден VDE или равносильным органом.
Максимальная длина должна составлять 15 футов (4,5 метра).
v
Техническое обслуживание устройства
Не пытайтесь сами производить техническое обслуживание изделия, поскольку
отверстия или съемные крышки могут открыть Вам доступ к точкам опасного
напряжения или подвергнуть Вас иной опасности. За техническим
обслуживанием обращайтесь к квалифицированному обслуживающему
персоналу.
Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и обратитесь к
квалифицированному обслуживающему персоналу при возникновении
следующих условий:
•Когда кабель питания поврежден или изношен.
•Если в изделие пролилась жидкость.
•Если изделие подвергалось воздействию дождя или воды.
•Если изделие уронили или корпус компьютера был поврежден.
•Если изделие отчетливо демонстрирует изменение своих технических
характеристик, указывающее на потребность в техническом
обслуживании.
•Если изделие не функционирует нормальным образом при выполнении
условий инструкции по эксплуатации.
Примечание: Для регулировки пользуйтесь только теми
органами управления, регулировка которых предусмотрена
инструкциями по эксплуатации, так как неправильное
использование других органов управления может привести к
повреждению устройства и, скорее всего, потребует от
специалистов сервисного центра больших усилий по
восстановлению его работоспособности.
ВНИМАНИЕ! В случае неправильной замены батареи возникает
опасность взрыва. Замену следует производить на батарею точно
такого же или аналогичного типа, рекомендованного
производителем. Утилизация батарей выполняется в
соответствии с инструкциями производителями.
vi
Инструкции по утилизации
Не выбрасывайте это электронное устройство в мусорное ведро. Чтобы
сократить до минимума загрязнение окружающей среды и обеспечить ее
максимальную защиту, пожалуйста, сдавайте его на переработку.
Дополнительные сведения о правилах утилизации отслужившего
электротехнического и электронного оборудования (Waste from Electrical and
Electronics Equipment, WEEE) можно узнать на веб-странице
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Предупреждение о содержании ртути
Для проекторов или электронных устройств, оборудованных ЖК-/ЭЛТ-
монитором или дисплеем: Лампа(ы) внутри этого устройства содержат ртуть и
должны быть переработаны или ликвидированы в соответствии с локальными,
штатными или федеральными законами. Более подробную информацию вы
можете найти на сайте федерации электронных отраслей www.eiae.org.
Информацию о ликвидации конкретных видов ламп вы можете найти на сайте
www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Продукция Acer, соответствующая требованиям ENERGY
STAR, экономит ваши средства, снижая затраты на
электроэнергию, и защищает окружающую среду без
сокращения функциональных возможностей или снижения
быстродействия. Компания Acer рада предложить своим
покупателям продукцию с логотипом ENERGY STAR.
Что такое ENERGY STAR?
Соответствующие стандарту ENERGY STAR изделия потребляют меньше
электроэнергии и предотвращают выбросы углекислого газа, отвечая строгим
требованиям, установленным Американским агентством по охране
окружающей среды. Компания Acer считает своей задачей предлагать
продукцию и услуги, помогающие потребителям во всем мире экономить
деньги, сохранять энергию и улучшать состояние окружающей среды. Чем
больше энергии мы сможем сэкономить путем рационального ее
использования, тем больше мы снизим выбросы углекислого газа и сократим
риск изменения климата. Дополнительные сведения см. на веб-сайтах
http://www.energystar.gov.
vii
Отвечающая стандарту ENERGY STAR продукция компании Acer:
•Производит меньше тепла и требует меньше энергозатрат на
охлаждение.
•Дисплей сконфигурирован так, чтобы переходить в режим сна менее
чем через 10 минут бездействия пользователя. Компьютер
сконфигурирован так, чтобы переходить в режим сна менее чем
через 30 минут бездействия пользователя.
•Чтобы вывести компьютер из спящего режима, нажмите любую
клавишу на клавиатуре или пошевелите мышью.
•В спящем режиме компьютеры экономят более 80% энергии.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными
знаками США.
Сведения и советы для удобства работы
Иногда пользователи, проводящие много времени за компьютером, жалуются
на чрезмерное напряжение глаз и головную боль. Пользователи также часто
рискуют получить физическую травму, если будут много часов подряд сидеть
за компьютером. Продолжительное время работы, неудобная поза,
неправильная организации рабочего места, стресс, неподходящие условия
работы, состояние личного здоровья и другие факторы значительно
увеличивают риск получения физической травмы.
Неправильная работа за компьютером может привести к появлению запястного
сухожильного синдрома, тендиниту, воспалению сухожилий и синовиальной
сумки или других скелетно-мышечных заболеваний. В кистях рук, запястьях,
плечах, предплечьях, шее или спине могут появиться следующие симптомы:
•Онемение, жжение или покалывание.
•Ломота, болезненное ощущение или слабость.
•Боль, опухоль или пульсация.
•Оцепенелость или напряжение.
•Сухость или слабость.
При наличии таких симптомов, повторяющихся или постоянных ощущениях
дискомфорта и/или болезненных ощущениях при работе за компьютером
немедленно обратитесь за консультацией к врачу и сообщите об этом в отдел
техники безопасности и охраны здоровья вашей компании.
В следующем разделе приводятся советы, как сделать работу за компьютером
более удобной.
Поиск удобного рабочего положения
Найдите для себя максимально удобное положение за компьютером, меняя
угол обзора монитора, используя подставку для ног или регулируя высоту
кресла. Воспользуйтесь следующими советами:
•Не сидите подолгу в одной позе.
•Не склоняйтесь низко за столом и не откидывайтесь далеко на спинку
viii
кресла.
•Периодически вставайте и прохаживайтесь, чтобы снять напряжение в
мускулах ног.
•Делайте короткие перерывы, чтобы ослабить напряжение в шее и плечах.
•Не напрягайте мускулы и не поднимайте высоко плечи.
•Установите внешний дисплей, клавиатуру и мышь на рабочем месте так,
чтобы до них было легко дотянуться.
•Если вы смотрите на монитор чаще, чем на документы, то разместите
дисплей по центру стола, чтобы шея напрягалась как можно меньше.
Забота о зрении
Если подолгу смотреть на монитор, носить неправильно подобранные очки или
контактные линзы, использовать яркий свет или работать за столом с
блестящей поверхностью, плохо отрегулировать резкость экрана, использовать
мелкий шрифт или малоконтрастный дисплей, то глаза будут сильно уставать.
В следующих разделах приводятся советы, как уменьшить чрезмерное
напряжение глаз.
Глаза
•Давайте глазам частый отдых.
•Периодически отводите глаза от монитора и смотрите на какой-нибудь
удаленный предмет.
•Часто мигайте, чтобы глаза не засыхали.
Дисплей
•Держите дисплей в чистоте.
•Ваша голова должна находиться выше нижней кромки дисплея, чтобы при
просмотре изображения в центре дисплея глаза смотрели сверху вниз.
•Отрегулируйте яркость и/или контраст дисплея так, чтобы текст было
легко читать, а графика отображалась четко.
•Уменьшите мерцание и отражение:
•Установите дисплей так, чтобы его боковая кромка была обращена к
окну или источнику освещения.
•Уменьшите свет в помещении, используя портьеры, шторы или
жалюзи.
•Включайте освещение на рабочем месте.
•Отрегулируйте угол обзора дисплея.
•Используйте антибликовый фильтр.
•Установите на верхней кромке дисплея солнцезащитный козырек,
например, картонную полоску.
•Не смотрите на дисплей из неудобного положения.
•Не смотрите подолгу на источники яркого света, такие как открытые окна.
ix
Выработка правильного стиля работы
Выработайте у себя следующие привычки работы за компьютером, которые
позволят меньше уставать и работать более продуктивно:
•Делайте короткие частые перерывы в работе.
•Делайте какие-нибудь упражнения для разминки.
•Как можно чаще выходите подышать чистым, свежим воздухом.
•Регулярно делайте физическую зарядку, укрепляющую тело.
Предупреждение! Не пользуйтесь компьютером на диване
или в постели. Если этого нельзя избежать, то работайте
только короткими периодами, часто делайте перерывы и
выполняйте упражнения для разминки.
x
Информация для вашей безопасности и
удобства работы iii
Правила техники безопасности iii
Инструкции по утилизации vi
Сведения и советы для удобства работы vii
Знакомство с системой 1
Условия эксплуатации 3
Настройка компьютера 3
Что необходимо знать перед установкой 3
Выбор места 3
Открытие упаковки 4
Подключение периферийных устройств 4
Запуск компьютера 4
Завершение работы компьютера 5
Обновление системы 5
Открытие компьютера 5
Настройка новых компонентов 5
Часто задаваемые вопросы 6
Уход за компьютером 8
Важные рекомендации 8
Чистка и обслуживание 8
Чистка компьютера и клавиатуры 8
Очистка указательного устройства 9
Чистка монитора 9
В каких случаях обращаться к специалисту сервисной
службы 9
Обращение в службу поддержки 9
Правила и замечания по безопасности 10
Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи 10
Примечания о модеме 11
Заявление о соответствии лазерного оборудования 12
Заявление о выходном интерфейсе цифрового звука 12
Нормативное уведомление в отношении радиоустройств 12
Канада – Низкомощностные, освобожденные от лицензии
радиокоммуникационные устройства (RSS-210) 13
Federal Communications Commission 16
Содержание
Примечание: Перечисленные выше технические характеристики
приведены только для справки. Фактическая конфигурация ПК зависит от
приобретенной вами модели.
Русский
1
Знакомство с системой
Ваш компьютер состоит из следующих элементов:
Значок Описание Значок Описание
Кнопка "Питание"Дисковод гибких дисков
(только в определенных
моделях)
Гнездо микрофона Привод оптических дисков
(только в определенных
моделях)
Гнездо подключения
динамиков или
наушников
Устройство считывания
карт памяти (только в
определенных моделях)
Разъем USB Гнездо IEEE 1394/FireWire
(только в определенных
моделях)
Кнопка "Копирование"
(только в определенных
моделях)
Кнопка "Архивирование"
(только в определенных
моделях)
Интерфейс навигации по
медиаустройствам
(только в определенных
моделях)
Карманы для съемных
жестких дисков
(только в определенных
моделях)
Гнездо RCA
(только в определенных
моделях)
SPDIF Разъем S/PDIF
(только в определенных
моделях)
Разъем для
подключения
клавиатуры PS/2
Разъем для подключения
мыши PS/2
Разъем VGA Последовательный порт
(только в определенных
моделях)
Разъем для
подключения принтера
(только в определенных
моделях)
Разъем USB
Гнездо микрофонного
входа
Разъем Ethernet RJ-45
Русский
Знакомство с системой2
Примечание. Перечисленные выше технические характеристики
приведены только для справки. Фактическая конфигурация
вашего ПК зависит от купленной вами модели.
В таблице внизу указано назначение аудиоразъемов на задней панели (только
определенные модели):
Гнездо линейного входа Гнездо линейного выхода/
выхода на динамик
Разъем HDMI
(только в определенных
моделях)
Разъем ESATA
(только в определенных
моделях)
Кнопка
"Восстановление"Индикаторы Сеть / жесткий
диск
USB 3.0 Разъемы USB 3.0
(только определенные
модели)
Замок типа Kensington
DP Разъем дисплея (только
определенные модели)
Адаптер DisplayPort есть
только на “DP1”.
Разъем для подключения
питания постоянного тока
(только определенные
модели)
DVI Разъем DVI (для
определенных моделей)
Цвет/
использование
Наушники Стерео
Квадрофонический
5.1 CH
Голубой Тыловые Тыловые
Зеленый Наушники Передний Передний Передний
Розовый
Микрофонный
вход Микрофонный
вход Микрофонный вход Центральный/
сабвуфер
Значок Описание Значок Описание
Русский
3
Условия эксплуатации
Настройка компьютера
AcerSystem – гибкая и мощная система, поддерживающая основные
высокопроизводительные процессоры. В компьютере реализована
современная шинная архитектура, которая повышает эффективность системы,
обеспечивая системную поддержку разнообразных мультимедийных устройств
и программ.
В AcerSystem имеются стандартные интерфейсы ввода-вывода, такие как
параллельный порт, разъемы клавиатуры и мыши PS/2, разъемы USB и гнезда
стереомикрофона, линейного входа и линейного выхода (для разных моделей
конфигурация может изменяться). Через эти разъемы ввода-вывода к системе
можно подключать дополнительное периферийное оборудование.
Система может также поддерживать высокоскоростной модем "факс/данные"
(дополнительная возможность) или дополнительную плату локальной сети.
Что необходимо знать перед установкой
Выбор места
Выбор оптимального места для компьютера:
•Не располагайте систему слишком близко от другого
электрооборудования.
•Не устанавливайте систему в местах с высокой интенсивностью движения
или где люди могут наступить на шнур питания или другие кабели.
•Не устанавливайте систему в местах с высокой запыленностью или
влажностью.
ВНИМАНИЕ! Для установки ПК в вертикальном положении
используйте подставку.
•Температура:
•Рабочая: от 5°C до 35°C
•Нерабочая: от -20°C до 65°C
•Влажность (без конденсации):
•Рабочая: от 20% до 80%
•Нерабочая: от 20% до 80%
Русский
Настройка компьютера4
Открытие упаковки
Аккуратно откройте упаковку и сохраните все упаковочные материалы на
случай, если они потребуются в будущем.
Убедитесь, что все компоненты присутствуют и находятся в хорошем
состоянии. Если отсутствует или выглядит поврежденным хотя бы один из
перечисленных ниже компонентов, то немедленно свяжитесь с продавцом:
• AcerSystem
•Мышь (PS/2 или USB)
•Клавиатура (PS/2 или USB)
•Беспроводная клавиатура с указательным устройством
•Пульт дистанционного управления для Microsoft® Windows Media Center
Edition
Примечание. Конфигурация мыши, клавиатуры, беспроводной
клавиатуры или пульта дистанционного управления для разных
моделей может изменяться.
•Руководство пользователя и эмблема начинающего пользователя
•Прочая документация для пользователя и программное обеспечение
сторонних производителей.
Подключение периферийных устройств
После того, как все будет подключено, подсоедините кабель питания к системе
и вставьте другой конец в силовую розетку.
Примечание. Не подсоединяйте кабель питания системы до
подключения к системе всех периферийных устройств.
Запуск компьютера
После подключения всех периферийных устройств запустите компьютер,
придерживаясь следующих шагов:
1Включите все периферийное оборудование, например монитор, принтер,
факс, динамики и так далее.
2Включите систему. По завершении процесса запуска можно начинать
использовать компьютер.
Русский
5
Завершение работы компьютера
В меню "Пуск" выберите "Выключение" и нажмите кнопку OK.
В случае отказа системы нажмите и в течение четырех секунд удерживайте
кнопку питания на передней панели системы. После выключения системы
выключите все периферийные устройства.
Обновление системы
Систему AcerSystem можно быстро и легко расширить, добавляя к ней
компоненты. Можно также модернизировать компоненты системы AcerSystem.
Открытие компьютера
Перед снятием любой панели или крышки, убедитесь, что компьютер
выключен, а кабель питания отключен от розетки.
•Вывинтите винты из шасси.
•Сдвиньте и снимите панель.
Настройка новых компонентов
Можно использовать только компоненты, совместимые с компьютерами
AcerSystem. Выбирая новые компоненты, узнайте у авторизованного дилера
Acer, будет ли данный компонент работать в системе AcerSystem.
Чтобы гарантировано правильно выполнить настройку и установку, следуйте
инструкциям, изложенным в документации к новым компонентам.
Возможные обновления:
•Установка жесткого диска большой емкости.
•Расширение памяти.
•Установка, вместо CD-ROM, привода CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW
combo или записывающего привода DVD (только для определенных
моделей).
•Установка дополнительных интерфейсных плат в пустые гнезда PCI,
например, платы факс/модема PCI (только для определенных
моделей).
Русский
6
Часто задаваемые вопросы
Ниже описаны ситуации и вопросы, которые могут возникнуть при работе с
компьютером. На все эти вопросы даются исчерпывающие ответы, либо
приводится решение проблемы, возникшей в той или иной ситуации.
В:Я нажал кнопку включения питания, но система не загрузилась.
О:Посмотрите на светодиод, расположенный над выключателем питания.
Если светодиод не горит, это означает, что в системе не подается питание.
Выполните следующее:
•Убедитесь, что переключатель номинала напряжения питания,
расположенный на задней панели компьютера, установлен в правильное
положение.
•Убедитесь, что кабель питания подсоединен к электрической розетке
надлежащим образом.
•Если используется шина питания или AVR, убедитесь, что они
подсоединены и включены.
Если светодиод горит, выполните следующее:
•Посмотрите, не вставлена ли в дисковод дискета, которая не является
загрузочной (системной). Если да, то вытащите ее (или замените
системной дискетой) и нажмите Ctrl + Alt + Del, чтобы перезагрузить
компьютер.
•Файлы операционной системы могут быть повреждены или отсутствовать.
Вставьте в дисковод загрузочную дискету, созданную в процессе
установки Windows, и нажмите Ctrl + Alt + Del, чтобы перезагрузить
компьютер. После этого автоматически будет выполнена диагностика
системы, и сделаны необходимые исправления. Однако, если утилита
диагностики все еще выдает сообщения об ошибках, то, возможно, Вам
потребуется запустить процедуру восстановления для возврата к
первоначальным заводским настройкам системы.
В:На экране отсутствует изображение.
О:Функция управления питанием компьютера автоматически гасит экран в
целях энергосбережения. Чтобы вернуть изображение, просто нажмите
любую клавишу.
Если нажатие любой клавиши не помогает, перезагрузите компьютер. Если
перезагрузка компьютера не помогает, обратитесь за помощью к продавцу,
у которого был приобретен компьютер, или в службу технической поддержки.
Русский
7
В:Принтер не работает.
О:Выполните следующее:
•Убедитесь, что принтер подсоединен к розетке питания и включен.
•Убедитесь, что кабель принтера надежно подсоединен к параллельному
порту системы и соответствующему порту принтера.
•Дополнительные сведения о принтере находятся в документации
принтера.
В:Компьютер не воспроизводит звук.
О:Выполните следующее:
•Звук может быть приглушен. Найдите значок громкости на панели задач.
Если на нем стоит крестик, щелкните на иконке и отмените команду Mute
(Приглушить) Также для включения звука можно нажать кнопку volume
control/mute (настройка громкости/приглушение звука) на USB-клавиатуре.
•Если к гнезду линейного выхода компьютера подключены наушники или
внешние динамики, то внутренние или встроенные динамики
автоматически отключаются.
В:Система не может считать данные с дискеты, жесткого диска, дисков CD
или DVD.
О:Выполните следующее:
•Убедитесь, что Вы используете диск надлежащего типа.
•Убедитесь, что диск CD или DVD вставлен в привод надлежащим образом.
•Проверьте диск CD или DVD на наличие загрязнений и царапан.
•Проверьте работоспособность привода, вставив в него хороший
(т.е. неповрежденный) диск. Если привод не может считать данные с
хорошего диска, то, возможно, привод неисправен. Обратитесь к
продавцу, у которого был приобретен компьютер, или в службу
технической поддержки.
В:Система не может записать данные на жесткий диск или диск CD-R/
CD-RW.
О:Выполните следующее:
•Убедитесь, что дискета или жесткий диск не защищены от записи.
•Убедитесь, что Вы используете диск или дискету надлежащего
типа.
Русский
8
Уход за компьютером
Обязательно прочитайте инструкции, приведенные в данном разделе.
Выполнение этих инструкций позволит максимально продлить срок службы
компьютера.
Важные рекомендации
•Не подвергайте компьютер прямому воздействию солнечных лучей.
Не ставьте компьютер рядом с источниками тепла, такими как, например,
отопительная батарея.
•Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0°C (32°F) или
выше 35°C (95°F).
•Не подвергайте компьютер воздействию магнитных полей.
•Не допускайте попадания на компьютер капель дождя или влаги.
•Не проливайте воду на компьютер.
•Не подвергайте компьютер сильным ударам или вибрации.
•Не допускайте попадания на компьютер пыли и грязи.
•Не ставьте компьютер на неровные поверхности.
•Не наступайте на сетевой шнур и не ставьте на него тяжелые предметы.
Прокладывайте сетевой шнур и все кабели так, чтобы они не мешали
проходу.
•При отсоединении от розетки не дергайте за шнур, а вынимайте его,
удерживая вилку.
•Если используется удлинительный шнур, то суммарное значение тока
подключаемого оборудования не должно превышать номинального
значения тока шнура. Также, суммарное значение тока всего
оборудования, подключаемого к одной розетке, не должно превышать
допустимого значения тока предохранителя.
•В документации, поставляемой вместе с программным обеспечением,
посмотрите, можно ли использовать другие сочетания разрешения и
цветовых настроек. С помощью этих настроек можно сделать просмотр
изображения на экране более комфортным.
Чистка и обслуживание
Чистка компьютера и клавиатуры
1Выключите компьютер и отсоедините сетевой шнур.
2Смочите водой мягкую тряпку и аккуратно протрите поверхность корпуса
компьютера и клавиатуру. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными
очистителями.
Русский
9
Очистка указательного устройства
Очистка обычной мыши (с резиновым шариком)
1Откройте круглую крышку на нижней стороне мыши.
2Вытащите резиновый шарик и протрите его мягкой влажной тряпочкой.
3Поставьте шарик обратно и закройте крышку.
Чистка оптической мыши
Инструкции по техническому обслуживанию для пользователей оптической
мыши можно найти в документации, поставляемой с этой мышью.
Чистка монитора
Убедитесь, что экран не загрязнен. Для очистки монитора выполняйте
инструкции в документации, поставляемой с монитором.
В каких случаях обращаться к специалисту
сервисной службы
•Если Вы уронили компьютер, что привело к его повреждению.
•Если на компьютер была пролита жидкость.
•Если компьютер не работает нормально.
•Если неполадка остается неразрешенной даже после выполнения
рекомендаций по устранению неисправностей, приведенных в разделе
"Часто задаваемые вопросы" на стр. 6.
•Если неполадка не рассмотрена в разделе "Часто задаваемые вопросы"
на стр. 6.
•Если требуется заменить или модернизировать какой-либо из внутренних
элементов компьютера.
Обращение в службу поддержки
За технической поддержкой обращайтесь к продавцу, у которого был
приобретен компьютер, или дистрибьютору. Также можно зайти на веб-сайт
(http://www.acer.com) для получения информации о том, как и где обращаться в
сервисные центры, имеющиеся в Вашем регионе.
10
Русский
Правила и замечания по
безопасности
Замечание Федеральной Комиссии по
электросвязи
Это устройство было испытано и найдено соответствующим ограничениям для
Класса B цифровых устройств, в соответствии с Частью 15 Правил
Федеральной Комиссии по электросвязи. Эти ограничения имеют своей целью
обеспечение разумно необходимой защиты от недопустимых помех при
установке в жилом помещении. Это устройство генерирует, использует и может
излучать энергию высокой частоты и, в случае, если оно установлено и
используется не в соответствиями с этими инструкциями, может вызвать
недопустимые помехи радиосвязи.
Однако не существует гарантии того, что эти помехи не будут иметь место при
какой-то отдельной установке. Если это устройство вызывает недопустимые
помехи приема радио- или телевизионных сигналов, что может быть
установлено отключением и включением устройства, пользователь может
попытаться избавиться от помех путем принятия одной или нескольких
следующих мер:
•Измените ориентацию или переместите принимающую антенну.
•Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
•Подсоедините устройство к розетке электрической цепи, отличной от той,
к которой подключено устройство приема.
•Обратитесь к дилеру или опытному радио/телевизионному мастеру за
помощью.
Примечание: Экранированные кабели
Все соединения с другими вычислительными устройствами должны
производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с
правилами Федеральной Комиссии по электросвязи.
Примечание: Периферийные устройства
К этому оборудованию могут быть подсоединены только периферийные
устройства (устройства ввода/вывода, оконечные устройства, принтеры и т.д.),
сертифицированные как соответствующие ограничениям Класса B.
Подключение несертифицированных периферийных устройств, может
привести к помехам в приеме радио- и телевизионных сигналов.
Русский
11
Предостережение
Изменения или модификации, которые не санкционированы явным образом
производителем, могут аннулировать права пользователя, предоставленные
ему Федеральной Комиссией по электросвязи, на эксплуатацию этого
компьютера.
Условия эксплуатации
Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной Комиссии по
электросвязи. Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя
условиями: (1) Это условие не должно вызывать недопустимых помех, и (2) Это
устройство должно выдерживать любые принятые помехи, включая и те,
которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Декларация соответствия для стран Европейского
Союза
Настоящим компания Acer заявляет, что данный ПК отвечает основным
требованиям и другим уместным положениям Директивы 1999/5/EC.
Отвечает сертификационным требованиям,
применяемым в Российской / Украина Федерации
Примечания о модеме
TBR 21
Это оборудование было утверждено [Решение Совета 98/482/EC - "TBR 21"]
для соединения одного оконечного устройства с АТС. Однако благодаря тому,
что между отдельными АТС в различных странах существуют различия,
утверждение, само по себе, не дает безусловной гарантии успешной работы
каждой точки подключения АТС. В случае возникновения проблем Вам следует
обратиться к поставщику оборудования в первой инстанции.
12
Русский
Заявление о соответствии лазерного
оборудования
CD или DVD-привод, используемый в настоящем компьютере, является
лазерным оборудованием. Классификационная этикетка привода CD или DVD
размещена на приводе.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
Заявление о выходном интерфейсе
цифрового звука
оптический интерфейс не содержит лазеров или светоизлучающих диодов
(СИД), характеристики которых не соответствуют требованиям к устройствам
Класса I.
Нормативное уведомление в отношении
радиоустройств
Примечание: Ниже приведена нормативная информация только
для моделей, поддерживающих беспроводную локальную сеть
(LAN) и Bluetooth.
Перечень стран применения
Это устройство должно использоваться в строго соответствии с правилами и
ограничениями в стране использования. Для получения дальнейшей
информации, пожалуйста, обращайтесь в местный офис в стране
использования. Актуальный список стран см. на веб-странице
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Русский
13
Канада – Низкомощностные, освобожденные
от лицензии радиокоммуникационные
устройства (RSS-210)
aОбщая информация
Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя
условиями:
1. Это устройство не должно вызывать помех и
2. Это устройство должно выдерживать любые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
bРабота в диапазоне 2,4 ГГц
Для предотвращения радиопомех лицензированным службам, это
устройство предназначено к эксплуатации в помещении, а установка
за пределами помещений подлежит лицензированию.
14
Русский
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
15
Русский
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
16
Русский
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Примечание: Перечисленные выше технические характеристики
приведены только для справки. Фактическая конфигурация ПК зависит от
приобретенной вами модели.
V12A2
AcerSystem
Instrukcja Obsługi
AS002
iii
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
i wygody użytkownika
Instrukcje bezpieczeństwa
Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania
w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na
urządzeniu.
Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ściennego
gniazda zasilania. Nie stosować środków czyszczących w płynie i w aerozolu.
Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki.
Ostrzeżenia
•Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody.
•Nie ustawiać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach.
Grozi to upadkiem urządzenia, co mogłoby spowodować jego poważne
uszkodzenie.
•Szczeliny i otwory służą do wentylacji, co ma na celu zapewnienie
prawidłowego działania urządzenia i zabezpieczenie przed przegrzaniem.
Szczeliny te nie mogą być blokowane lub przykrywane. Tych otworów nigdy nie
wolno blokować umieszczając urządzenie na łóżku, sofie, dywanie lub innych
podobnych powierzchniach. Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu
grzejników lub węzłów cieplnych albo w zabudowanych instalacjach, o ile nie
zostanie zagwarantowana prawidłowa wentylacja.
•Nigdy nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia,
ponieważ mogłoby dojść do zetknięcia z miejscami pod wysokim napięciem lub
do zwarcia części, czego skutkiem mógłby być pożar lub porażenie prądem.
Nie wolno dopuszczać do rozlania jakichkolwiek płynów na urządzenie.
•Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych części składowych i zapobiec
wyciekowi elektrolitu z akumulatora, nie należy umieszczać urządzenia na
drgającej powierzchni.
Korzystanie z zasilania elektrycznego
•Urządzenie należy eksploatować stosując zasilanie energią elektryczną
zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. Jeżeli nie ma
pewności co do rodzaju dostępnego zasilania energią elektryczną, należy
skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
•Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie
umieszczać urządzenia w miejscach narażonych na przydeptywanie przewodu
zasilającego.
•Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór
mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów
obciążenia przedłużacza. Należy także sprawdzić, czy całkowity pobór prądu
wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza
maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
iv
•Nie wolno przeciążać gniazdka, listwy lub rozdzielacza elektrycznego
przyłączając zbyt wiele urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może
przekaczać 80% wartości znamionowej obciążenia odgałęzienia obwodu. Gdy
stosuje się listwę zasilającą, obciążenie nie może przekraczać 80% wartości
znamionowej obciążenia wejściowego listwy.
•Zasilacz sieciowy jest zaopatrzony w trójprzewodową wtyczkę z uziemieniem.
Wtyczka ta pasuje tylko do gniazda zasilającego z uziemieniem. Przed
przyłączeniem wtyczki zasilacza należy upewnić się, czy gniazdo zasilające
jest prawidłowo uziemione. Nie przyłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda
zasilającego. Zwrócić się do swego elektryka w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Ostrzeżenie! Kołek uziemiający stanowi element bezpieczeństwa.
Skutkiem korzystania z gniazda zasilającego, które nie jest
prawidłowo uziemione, może być porażenie prądem elektrycznym
i/lub obrażenia ciała.
Uwaga: Kołek uziemiający zapewnia również dobre zabezpieczenie
przed nieprzewidzianymi zakłóceniami generowanymi przed inne
urządzenia elektryczne, znajdujące się w sąsiedztwie, które mogą
przeszkadzać w prawidłowej pracy tego urządzenia.
•Do zasilania tego urządzenia, należy używać jedynie przewodów zasilających
prawidłowego typu (dostarczanych z akcesoriami). Powinny to być przewody z
możliwością odłączenia: Certyfikowane przez CSA, wymienione na liście UL,
posiadające aprobatę VDE lub ich odpowiedniki. Maksymalna długość
przewodu wynosi 15 stóp (4,5 metra).
Obsługa techniczna urządzenia
Nie podejmować samodzielnych napraw urządzenia, ponieważ otwarcie lub zdjęcie
pokryw może spowodować narażenie na działanie niebezpiecznego napięcia
elektrycznego lub na inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace serwisowe należy
powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Urządzenie należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i skontaktować się z
wykwalifikowanym personelem serwisu, w następujących okolicznościach:
•Gdy doszło do uszkodzenia lub przetarcia przewodu zasilającego lub wtyczki
przewodu.
•Jeżeli do wnętrza urządzenia został wylany płyn.
•Jeżeli urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody.
•Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub dojdzie do uszkodzenia jego
obudowy.
•Jeżeli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu, oznaczające potrzebę
naprawy.
•Jeżeli urządzenie nie działa normalnie mimo stosowania się do zasad
przedstawionych instrukcji obsługi - należy regulować tylko te parametry.
v
Uwaga: Należy dokonywać tylko tych regulacji, które zostały opisane
w instrukcji obsługi, ponieważ wprowadzenie nieprawidłowych
ustawień może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagać
dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika, aby przywrócić
normalny stan urządzenia.
OSTRONIE: Nieprawidowa wymiana baterii grozi wybuchem. Baterie
naley wymienia wycznie na baterie tego samego typu lub ich
zamienniki zalecane przez producenta. Zuyte baterie naley utylizowa
zgodnie z instrukcjami producenta.
Zalecenia dotyczące utylizacji
Likwidując to urządzenie elektroniczne nie należy wyrzucać go do śmietnika. Aby
zminimalizować skażenie i zapewnić maksymalną ochronę globalnego środowiska
naturalnego, należy urządzenie przetworzyć do ponownego wykorzystania. Aby
uzyskać więcej informacji o regulacjach prawnych dotyczących zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), odwiedź witrynę
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Poradnictwo dotyczące rtęci
W przypadku projektorów lub produktów elektronicznych, zawierających monitor lub
wyświetlacz LCD/CRT:
Lampa (lampy) wewnątrz tego produktu zawierają rtęć i m uszą być zawrócone do
ponownego wykorzystania lub utylizowane zgodnie z miejscowymi, stanowymi lub
federalnymi przepisami prawa. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z
Electronic Industries Alliance w witrynie www.eiae.org. W serwisie
www.lamprecycle.org można zapoznać się z informacjami dotyczącymi utylizacji
lamp.
vi
ENERGY STAR
Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR umożliwiają
oszczędność pieniędzy poprzez zmniejszenie kosztów energii i
ochronę środowiska przy zachowaniu funkcjonalności oraz
wysokiej jakości działania produktu. Firma Acer z dumą oferuje
swoim klientom produkty z oznaczeniem ENERGY STAR.
Co oznacza ENERGY STAR?
Produkty posiadające oznakowanie ENERGY STAR zużywają mniej energii tym
samym zapobiegają emisji gazów cieplarnianych, spełniając ścisłe wymagania
dotyczące energooszczędności ustanowione przez Amerykański Urząd Ochrony
Środowiska (U.S. Environmental Protection Agency). Firma Acer z
zaangażowaniem rozprowadza na całym świecie produkty i oferuje usługi
umożliwiające oszczędność pieniędzy i energii oraz poprawę stanu środowiska
naturalnego. Im więcej zaoszczędzimy energii dzięki zużywaniu jej w bardziej
wydajny sposób, tym bardziej zmniejszymy emisję gazów cieplarnianych i ryzyko
wystąpienia zmiany klimatu. Więcej informacji można znaleźć na stronach
http://www.energystar.gov.
Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR:
•Wytwarzają mniej ciepła, zmniejszają obciążenie wymagane do
ochładzania i redukują ocieplenie klimatu.
•Wyświetlacz skonfigurowano tak, aby przechodził w tryb uśpienia po co
najmniej 10 minutach braku aktywności użytkownika. Komputer
skonfigurowano tak, aby przechodził w tryb uśpienia po co najmniej 30
minutach braku aktywności użytkownika.
•Aby przywrócić pracę komputera z trybu wstrzymania, naciśnij dowolny
klawisz na klawiaturze lub porusz myszą.
•W trybie wstrzymania komputery zużywają ponad 80% mniej energii.
ENERGY STAR oraz znak ENERGY STAR są zarejestrowanymi znakami
amerykańskimi.
Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania
Użytkownicy komputerów mogą uskarżać się na przemęczenie wzroku i ból głowy
po długim okresie pracy. Po wielu godzinach spędzonych na pracy przed
komputerem użytkownicy są także narażeni na obrażenia ciała. Okresy długiej
pracy, nieodpowiednia pozycja ciała, złe nawyki pracy, stres, niewłaściwe warunki
pracy, osobisty stan zdrowia oraz inne czynniki znacznie zwiększają ryzyko
doznania obrażeń ciała.
Nieprawidłowe użytkowanie komputera może prowadzić do zespołu kanału
nadgarstka, zapalenia ścięgna, zapalenia pochewki ścięgna lub innych zaburzeń
układu mięśniowo-szkieletowego. W dłoniach, nadgarstkach, ramionach, barkach,
karku lub plecach mogą pojawiać się następujące objawy:
•Wrażenie drętwienia, palenia lub kłucia.
•Bolesność, podrażnienia lub wrażliwość.
vii
•Ból, opuchlizna lub pulsowanie.
•Sztywność lub napięcie.
•Chłód lub osłabienie.
W przypadku stwierdzenia występowania takich symptomów lub innych
powtarzających się i/lub utrzymujących się stale objawów związanych z
użytkowaniem komputera, należy natychmiast poradzić się lekarza oraz
poinformować o tym dział bezpieczeństwa i higieny pracy.
W poniższej części przedstawiono porady dotyczące bardziej wygodnego
użytkowania komputerów.
Określanie swej strefy komfortu
Określ swą strefę komfortu dostosowując kąt widzenia monitora, stosując podnóżek
lub zwiększając wysokość siedzenia w taki sposób, aby uzyskać maksymalną
wygodę. Stosuj się do poniższych rad:
•Powstrzymuj się od pozostawania zbyt długo w jednej stałej pozycji.
•Unikaj przygarbiania się i/lub odchylania do tyłu.
•Regularnie wstawaj i spaceruj w celu zlikwidowania napięcia mięśni nóg.
•Rób krótkie przewry, aby dać odpocząć karkowi i barkom.
•Unikaj naprężania mięśni lub unoszenia barków.
•Zewnętrzny wyświetlacz, klawiaturę oraz myszkę instaluj prawidłowo,
zapewniając dogodne odległości.
•Jeżeli częściej patrzysz na monitor niż na dokumenty, ustaw monitor na środku
biurka, aby zminimalizować napięcie karku.
Jak dbać o swój wzrok
Długie godziny patrzenia, noszenie niewłaściwych okularów lub szkieł
kontaktowych, odblaski, zbyt silne oświetlenie pomieszczenia, nieostrość obrazu na
ekranie, bardzo małe litery oraz niski kontrast wyświetlacza mogą powodować
zmęczenie oczu. W poniższych podpunktach podano sugestie dotyczące
zmniejszania zmęczenia oczu.
Oczy
•Często dawaj odpocząć oczom.
•Rób regularne przerwy dla oczu odwracając wzrok od monitora i skupiając go
na odległym punkcie.
•Często mrugaj, aby nie dopuścić do wyschnięcia oczu.
Wyświetlacz
•Utrzymuj wyświetlacz w czystości.
•Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na jego
środek oczy były skierowane w dół.
•Ustaw jasność i/lub kontrast wyświetlacza na poziomie komfortowym dla
podwyższonej czytelności tekstu oraz przejrzystości grafiki.
viii
•Wyeliminuj odblaski i odbicia światła poprzez:
•Ustawienie wyświetlacza w taki sposób, aby był zwrócony bokiem w
kierunku okna lub innego źródła światła.
•Zminimalizowanie oświetlenia pomieszczenia dzięki zastosowaniu zasłon,
rolet lub żaluzji.
•Stosowanie oświetlenia specjalnego.
•Zmianę kąta widzenia wyświetlacza.
•Stosowanie filtru redukującego odblaski.
•Stosowanie osłon na wyświetlacz, na przykład kawałka kartonu
umieszczonego na górnej, przedniej krawędzi wyświetlacza.
•Unikaj ustawiania wyświetlacza pod niewygodnym kątem widzenia.
•Unikaj patrzenia przez dłuższy czas na jasne źródła światła, na przykład w
otwarte okno.
Rozwijanie dobrych nawyków pracy
Rozwijaj następujące nawyki pracy, aby zapewnić bardziej relaksujące i
produktywne użytkowanie swego komputera:
•Regularnie i często rób krótkie przerwy.
•Wykonuj jakieś ćwiczenia rozciągające.
•Oddychaj świeżym powietrzem tak często, jak jest to możliwe.
•Uprawiaj regularnie ćwiczenia i dbaj o kondycję.
Ostrzeżenie! Nie zalecamy używania komputera na kanapie lub
łóżku. Jeżeli nie da się tego uniknąć, pracuj krótko, rób częste
przerwy i wykonuj jakieś ćwiczenia rozciągające.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody
użytkownika iii
Instrukcje bezpieczeństwa iii
Zalecenia dotyczące utylizacji v
Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania vi
Zapoznanie się z systemem 1
Warunki środowiska 2
Przygotowanie komputera do pracy 3
Co należy wiedzieć przed konfiguracją3
Wybieranie miejsca 3
Otwieranie opakowania 4
Przyłączanie urządzeń zewnętrznych 4
Uruchamianie komputera 4
Wyłączanie komputera 5
Rozbudowa systemu 5
Otwieranie komputera 5
Montowanie nowych elementów 5
Często zadawane pytania 6
Dbanie o komputer 8
Ważne porady 8
Czyszczenie i obsługa 8
Aby oczyścić komputer i klawiaturę8
Aby oczyścić urządzenie wskazujące 9
Aby oczyścić monitor 9
Kiedy należy skontaktować się z technikiem serwisu 9
Uzyskiwanie pomocy technicznej 9
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 10
Oświadczenie zgodności z wymaganiami FCC 10
Uwagi dotyczące modemu 11
Oświadczenie o zgodności urządzenia laserowego 11
Oświadczenie dotyczące wyjścia sygnału cyfrowego 11
Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego 12
Kanada – Zwolnienie z konieczności licencjonowania urządzeń
radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom
energii (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Spis treści
Uwaga: Powyższe dane techniczne zostały podane tylko w celach
informacyjnych. Dokładna konfiguracja komputera PC zależy od zakupionego
modelu.
1
Polski
Zapoznanie się z systemem
Ten komputer składa się z następujących części:
Ikona Opis Ikona Opis
Przycisk zasilania Napęd dyskietek
(tylko wybrane modele)
Gniazdo mikrofonowe Napęd optyczny
(tylko wybrane modele)
Gniazdo głośnika lub
słuchawek
Czytnik kart pamięci
(tylko wybrane modele)
Port USB Gniazdo IEEE 1394/
FireWire
(tylko wybrane modele)
Przycisk kopiowania
(tylko wybrane modele)
Przycisk tworzenia kopii
zapasowej
(tylko wybrane modele)
Interfejs nawigacji
multimediów
(tylko wybrane modele)
Obudowy wymiennych
dysków twardych
(tylko wybrane modele)
Gniazdo RCA
(tylko wybrane modele)
SPDIF Port S/PDIF
(tylko wybrane modele)
Złącze klawiatury PS/2 Złącze myszy PS/2
Port VGA Port szeregowy
(tylko wybrane modele)
Złącz drukarki
(tylko wybrane modele)
Port USB
Gniazdo mikrofonowe Złącze Ethernet RJ-45
Gniazdo wejścia liniowego Gniazdo wyjścia liniowego/
głośnikowego
Port HDMI
(tylko wybrane modele)
Port eSATA
(tylko wybrane modele)
Polski
2 Zapoznanie się z systemem
Uwaga: Powyższe dane techniczne zostały podane tylko w celach
informacyjnych. Dokładna konfiguracja zależy od zakupionego
modelu komputera.
W poniższej tabeli przedstawiono funkcje gniazd audio na tylnym panelu (tylko
wybrane modele):
Warunki środowiska
Przycisk Przywracanie Wskaźniki sieci / napędu
dysku twardego
USB 3.0 Porty USB 3.0 (tylko
wybrane modele)
Gniazdo blokady
Kensington
DP Port Monitora (tylko
wybrane modele)
Przejściówka Display Port
jest dostępna tylko w „DP1”.
Gniazdo zasilania (tylko
wybrane modele)
DVI Port DVI (wybrane modele)
Kolor/
Zastosowanie Sluchawki Stereo Kwadrofoniczny 5.1 CH
Niebieski TyłTył
Zielony Sluchawki Przód Przód Przód
Rózowy Wejście
mikrofonowe
Wejście
mikrofonowe
Wejście
mikrofonowe
Środkowy/
subwoofer
• Temperatura:
• Podczas pracy: od 5°C do 35°C
• Podczas przechowywania: od -20°C do 65°C
• Wilgotność (bez kondensacji pary):
• Podczas pracy: od 20% do 80%
• Podczas przechowywania: od 20% do 80%
Ikona Opis Ikona Opis
3
Polski
Przygotowanie komputera do pracy
Komputer AcerSystem to wszechstronne i wydajne rozwiązanie wyposażone w
wysokowydajny procesor. W komputerze zastosowano nowoczesną architekturę
szyny, co zwiększa wydajność systemu i umożliwia obsługę różnych typów plików
multimedialnych i aplikacji.
Komputer AcerSystem zawiera standardowe interfejsy wejścia/wyjścia np. port
równoległy, porty PS/2 klawiatury i myszy, porty USB oraz gniazda stereo
mikrofonu, wejścia oraz wyjścia liniowego (konfiguracja różni się w zależności od
modelu). Dzięki tym portom wejścia/wyjścia system może obsługiwać dodatkowe
urządzenia zewnętrzne.
System może również obsługiwać opcjonalną kartę faksu wysokiej prędkości/
modemu oraz dodatkową kartę sieci LAN (sieci lokalnej).
Co należy wiedzieć przed konfiguracją
Wybieranie miejsca
Wybieranie optymalnego miejsca dla komputera:
• Nie umieszczać komputera zbyt blisko innych urządzeń elektrycznych.
• Nie umieszczać komputera w miejscach o dużym natężeniu ruchu lub tam,
gdzie kabel zasilania lub inne kable można nadepnąć.
•Należy unikać umieszczania systemu w miejscu o nadmiernym zapyleniu lub
wilgotności.
OSTRZEŻENIE: W przypadku ustawiania komputera w pozycji
pionowej należy użyć podstawki.
Polski
4 Przygotowanie komputera do pracy
Otwieranie opakowania
Otwórz opakowanie ostrożnie i zachowaj wszystkie materiały opakunkowe do
późniejszego użycia.
Sprawdź, czy wszystkie elementy są obecne i w dobrym stanie. Jeżeli brakuje
któregokolwiek z elementów lub wygląda na uszkodzony, należy bezzwłocznie
skontaktować się ze swym dostawcą:
• AcerSystem
• Mysz (PS/2 lub USB)
• Klawiatura (PS/2 lub USB)
• Klawiatura bezprzewodowa z urządzeniem wskazującym
• Pilot do oprogramowania Microsoft® Windows Media Center Edition
Uwaga: Konfiguracja myszy, klawiatury, klawiatury bezprzewodowej
lub pilota może się różnić w zależności od modelu.
• Podręcznik użytkownika i plakat startowy
• Inna dokumentacja dla użytkownika oraz oprogramowanie innych dostawców.
Przyłączanie urządzeń zewnętrznych
Po podłączeniu wszystkich elementów podłącz do systemu przewód zasilający i
włóż jego wtyczkę do gniazda sieciowego.
Uwaga: Nie należy podłączać przewodu zasilającego przed
podłączeniem wszystkich urządzeń zewnętrznych do systemu.
Uruchamianie komputera
Po podłączeniu wszystkich urządzeń zewnętrznych uruchom komputer zgodnie z
opisanymi niżej krokami:
1Włącz wszystkie urządzenia zewnętrzne np. monitor, drukarkę, faks,
głośniki itd.
2Włącz komputer. Po zakończeniu procesu uruchamiania można zacząć
korzystanie z komputera.
5
Polski
Wyłączanie komputera
W menu „Start” wybierz polecenie „Zamknij” i kliknij przycisk OK.
W przypadku awarii systemu naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania z przodu
komputera przez cztery sekundy. Po zamknięciu systemu wyłącz wszystkie
urządzenia zewnętrzne.
Rozbudowa systemu
Komputer AcerSystem można w szybki i łatwy sposób rozbudować dodając
elementy. Elementy systemu AcerSystem można również wymienić na nowsze.
Otwieranie komputera
Przed zdjęciem jakichkolwiek paneli lub osłon należy wyłączyć komputer i odłączyć
kabel zasilający od gniazda sieci elektrycznej.
• Wyciągnij śruby z obudowy.
• Wysuń panel.
Montowanie nowych elementów
Można używać wyłącznie elementów zgodnych z komputerami AcerSystem. Przed
wybraniem nowych elementów należy zapytać autoryzowanego dealera firmy Acer,
czy część będzie działała w komputerze AcerSystem.
Aby zapewnić właściwy montaż i konfigurację, należy postępować zgodnie z
instrukcjami dostarczonymi z nowymi elementami.
Możliwe zmiany to:
• Wymiana dysku twardego na bardziej pojemny.
• Rozszerzenie pamięci wysokiego poziomu.
• Wymiana napędu CD-ROM na napęd CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW
combo lub nagrywarkę DVD (tylko wybrane modele).
• Montaż dodatkowych kart interfejsów w gniazdach PCI np. karty modemu/
faksu PCI (tylko wybrane modele).
Polski
6
Często zadawane pytania
Zamieszczone poniżej pytania, dotyczą możliwych sytuacji, które mogą zaistnieć
podczas używania komputera, a po każdym pytaniu podane są łatwe odpowiedzi i
rozwiązania danej sytuacji.
P: Nacisnąłem przycisk zasilania ale system nie uruchomił się.
O: Sprawdź wskaźnik LED powyżej przełącznika zasilania.
Jeżeli wskaźnik LED nie świeci się, oznacza to brak zasilania systemu. Należy
wykonać następujące działania:
• Sprawdź, czy selektor wyboru napięcia, znajdujący się na panelu tylnym
komputera jest ustawiony na prawidłowe napięcie.
• Sprawdź, czy wtyka kabla zasilającego jest prawidłowo włożona do gniazda
zasilania.
•Jeżeli używane są listwa zasilająca lub AVR, należy upewnić się, że zostały
one podłączone i włączone.
Jeżeli wskaźnik LED świeci się, należy sprawdzić następujące możliwe przyczyny:
• Czy w napędzie dyskietek elastycznych znajduje się dyskietka bez możliwości
rozruchu (nie systemowa)? Jeżeli tak, wyjmij i wymień dyskietkę na dyskietkę z
systemem, następnie naciśnij Ctrl + Alt + Del, aby ponownie uruchomić
komputer.
•Mogą być uszkodzone lub niekompletne pliki systemu operacyjnego. Włóż do
napędu dyskietek dyskietkę startową, utworzoną podczas instalacji systemu
Windows i naciśnij Ctrl + Alt + Del, aby ponownie uruchomić komputer.
Umożliwi to automatyczne wykrycie problemu z systemem i wykonanie
niezbędnych napraw. Jednakże, jeżeli program diagnostyczny dalej zgłasza
problem, należy przeprowadzić proces przywracania, w celu odtworzenia
systemu, do oryginalnych, fabrycznych ustawień domyślnych.
P: Nic nie wyświetla się na ekranie.
O: Funkcja zarządzania zasilaniem komputera, automatycznie wyłącza
wyświetlanie obrazu na ekranie, w celu oszczędzania energii. Aby przywrócić
wyświetlanie, należy nacisnąć dowolny klawisz.
Jeżeli naciśnięcie klawisza nie przynosi efektu, należy ponownie uruchomić
komputer. Jeżeli ponowne uruchomienie komputera nie jest możliwe, w celu
uzyskania pomocy należy skontaktować się z dostawcą lub centrum pomocy
technicznej.
7
Polski
P: Nie działa drukarka.
O: Wykonaj następujące czynności:
• Upewnij się, że drukarka jest podłączona do źródła zasilania oraz, że jest
włączona.
• Upewnij się, że kabel sygnałowy drukarki, jest prawidłowo podłączony do portu
równoległego systemu i odpowiedniego portu drukarki.
• W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących drukarki, sprawdź
dokumentację drukarki.
P: Brak dźwięku z komputera.
O: Sprawdź następujące elementy:
•Może być wyciszona głośność. Sprawdź ikonę Volume (Głośność) na pasku
zadań. Jeżeli jest przekreślona, kliknij ikonę i odznacz opcję Mute (Wycisz).
W celu przełączenia z wyciszenia na włączenie dźwięków, można także
nacisnąć pokrętło kontroli/wyciszania głośności na klawiaturze USB.
•Jeżeli do wyjścia liniowego komputera podłączone są słuchawki na głowę,
słuchawki nauszne lub głośniki zewnętrzne, automatycznie wyłączane są
wewnętrzne lub wbudowane głośniki.
P: System nie może odczytać informacji z dyskietki, dysku twardego, dysku CD lub
DVD.
O: Sprawdź następujące elementy:
• Upewnij się, że używany jest prawidłowy typ dysku.
• Upewnij się, że dysk CD lub DVD jest prawidłowo włożony do napędu.
• Sprawdź, czy dysk CD lub DVD jest czysty i nie zarysowany.
• Sprawdź napęd, używając dobrego (tj. nieuszkodzonego) dysku. Jeżeli napęd
nie odczytuje informacji z prawidłowego dysku, problem może dotyczyć
napędu. W celu uzyskania pomocy, skontaktuj się z dostawcą lub centrum
pomocy technicznej.
P: System nie może zapisać danych na dysku twardym lub na dysku CD-R/
CD-RW.
O: Sprawdź następujące elementy:
• Upewnij się, że dyskietka lub dysk twardy nie są zabezpieczone przed
zapisem.
• Upewnij się, że używasz prawidłowego typu dysk lub dyskietkę.
Polski
8
Dbanie o komputer
Należy przeczytać ważne instrukcje wymienione w tej części. Zastosowanie się do
tych instrukcji, umożliwi osiągnięcie maksymalnej trwałości komputera.
Ważne porady
• Nie wolno narażać komputera na działanie bezpośredniego światła
słonecznego. Nie wolno umieszczać go w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
grzejnik.
• Nie należy narażać komputera na oddziaływanie temperatur poniżej 0°C (32°F)
lub powyżej 35°C (95°F).
• Nie należy narażać komputera na oddziaływanie pól magnetycznych.
• Nie wolno narażać komputera na działanie deszczu lub wilgoci.
• Nie wolno dopuszczać do wylania wody na komputer.
• Nie wolno poddawać komputera silnym wstrząsom lub wibracji.
• Nie wolno dopuszczać do zakurzenia lub zabrudzenia komputera.
• Nigdy nie należy ustawiać systemu na nierównych powierzchniach.
• Nie należy przydeptywać przewodu zasilającego lub umieszczać na nim
przedmiotów. Ostrożnie poprowadź przewód zasilający i inne kable, poza
miejscami o dużym ruchu osób.
• Podczas odłączania przewodu zasilającego, nie należy ciągnąć za przewód,
tylko za wtyczkę.
•Jeżeli jest wykorzystywany przedłużacz, łączna wartość znamionowa prądu
podłączonego do niego sprzętu, nie powinna przekraczać wartości
znamionowej prądu przewodu przedłużacza. Także, łączna wartość prądu
całego sprzętu podłączonego do pojedynczego ściennego gniazda zasilania,
nie powinna przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
•Jeżeli chcesz wybrać inne kombinacje rozdzielczości i kolorów, sprawdź
dokumentację dostarczoną wraz z oprogramowaniem. Regulacje te, mogą
pomóc w uzyskaniu bardziej komfortowego oglądania obrazów na ekranie.
Czyszczenie i obsługa
Aby oczyścić komputer i klawiaturę
1Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający.
2Użyj miękkiej szmatki, zwilżonej wodą i delikatnie przetrzyj zewnętrzne
elementy komputera i klawiatury. Nie używaj środków czyszczących w płynie i
w aerozolu.
9
Polski
Aby oczyścić urządzenie wskazujące
Aby oczyścić zwykłą myszkę (z gumową kulką)
1 Otwórz okrągłą pokrywę znajdującą się pod myszką.
2 Wyjmij gumową kulkę i przetrzyj ją miękką, wilgotną szmatką.
3Włóż z powrotem kulkę i załóż pokrywę.
Aby oczyścić mysz optyczną
W celu uzyskania instrukcji konserwacyjnych, zaleca się użytkownikom myszy
optycznych, sprawdzenie dokumentacji dostarczonej razem z myszką.
Aby oczyścić monitor
Staraj się utrzymywać ekran w czystości. Instrukcje dotyczące czyszczenia,
znajdują się w dokumentacji dostarczonej z monitorem.
Kiedy należy skontaktować się z technikiem serwisu
• Po upuszczeniu lub uszkodzeniu komputera.
• Po wylaniu płynów do wnętrza komputera.
•Jeżeli komputer nie działa normalnie.
•Jeżeli wykryty problem z komputerem utrzymuje się, nawet po sprawdzeniu i
zastosowaniu czynności rozwiązywania problemów, omówionych w części
"Często zadawane pytania" na stronie strona 6.
•Jeżeli napotkany problem nie jest omówiony w części "Często zadawane
pytania" na stronie strona 6.
•Jeżeli chcesz wymienić lub zaktualizować wewnętrzne komponenty komputera.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
W celu uzyskania pomocy technicznej, skontaktuj się z dostawcą lub dystrybutorem.
Informacje o sposobie i miejscu kontaktowania się z lokalnymi centrami
serwisowymi, można także uzyskać na stronie Web (http://www.acer.com).
10
Polski
Przepisy i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Oświadczenie zgodności z wymaganiami FCC
Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w
celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w
instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania oraz użytkowania
niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia w łączności
radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej
instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i
telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik może
podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez:
•Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu zasilania niż
odbiornik.
•Konsultację z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu uzyskania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi
urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z użyciem kabli ekranowanych.
Dla zachowania zgodności z przepisami FCC, do połączenia z innymi urządzeniami
komputerowymi należy używać kabli ekranowanych. Do wyjścia DVI zaleca się
używanie kabla typu “dual-link”.
Uwaga: Urządzenia peryferyjne
Do tego notebooka można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne (urządzenia
wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) posiadające certyfikat zgodności z
ograniczeniami klasy B. Skutkiem eksploatacji z przyłaczonymi urządzeniami
peryferyjnymi, które nie posiadają świadectw zgodności, mogą być zakłócenia
odbioru radia i telewizji.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały zaakceptowane w sposób wyraźny przez
producenta, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania
z urządzenia, co wynika z przepisów Federal Communications Commission
(Federalnej Komisja Łączności).
11
Polski
Warunki eksploatacji
Urządzenie to spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Eksploatacja wymaga
spełnienia następujących dwóch warunków: (1) Nie wolno dopuścić, aby urządzenie
to powodowało szkodliwe zakłócenia oraz (2) Urządzenie to musi być odporne na
wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym takie, które powodują niepożądane rezultaty.
Deklaracja zgodności z normami krajów Unii
Europejskiej
Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria komputerówPC, jest zgodna z
istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC.
Uwagi dotyczące modemu
TBR 21
Sprzęt ten uzyskał aprobatę [Decyzja Rady 98/482/EC - "TBR 21"] dotyczącą
pojedynczych połączeń terminalowych z siecią PSTN (Public Switched Telephone
Network [Publiczna przełączana sieć telefoniczna]). Jednakże, z powodu różnic
pomiędzy indywidualnymi sieciami PSTN, dostępnymi w różnych krajach, aprobata
sama w sobie nie daje bezwarunkowej gwarancji prawidłowości działania dla
każdego punktu końcowego PSTN. W przypadku problemów należy w pierwszej
kolejności kontaktować się z dostawcą sprzętu.
Oświadczenie o zgodności urządzenia
laserowego
Używany w tym komputerze napęd CD lub DVD to urządzenie wykorzystujące laser.
Na napędzie znajduje się etykieta klasyfikacji napędu CD lub DVD (pokazana
poniżej).
URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1
OSTRZEŻENIE: PO OTWARCIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASEROWE. UNIKAĆ NARAŻENIA SIĘ NA DZIAŁANIE
PROMIENIA LASERA.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
Oświadczenie dotyczące wyjścia sygnału
cyfrowego
Złącze optyczne nie zawiera lasera ani diody emitującej światło (LED) innych niż te
określone specyfikacjami sprzętu klasy I (Class I).
12
Polski
Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego
Uwaga: Zamieszczone poniżej informacje prawne dotyczą tylko
modeli dla sieci bezprzewodowych LAN i/lub Bluetooth.
Lista objętych krajów
Urządzenie musi być używane ściśle zgodnie z przepisami i ograniczeniami
odpowiednimi dla danego kraju. W celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się z lokalnym biurem kraju użytkowania. Aby przejrzeć najnowszą
listę krajów, przejdź na stronę http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Kanada – Zwolnienie z konieczności
licencjonowania urządzeń
radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom
energii (RSS-210)
a Informacje ogólne
Eksploatacja wymaga spełnienia następujących dwóch warunków:
1. Urządzenie to może nie powodować zakłóceń, oraz
2. urządzenie to musi być odporne na zakłócenia, włącznie z
zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działania urządzenia.
bDziałanie w paśmie 2,4 GHz
Aby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług, urządzenie
jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, a instalacja
zewnętrzna wymaga uzyskania licencji.
13
Polski
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Polski
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Polski
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Uwaga: Powyższe dane techniczne zostały podane tylko w celach informacyjnych.
Dokładna konfiguracja komputera PC zależy od zakupionego modelu.
V12A2
AcerSystem
Felhasználói útmutató
AS002
iii
Biztonsági és a kényelmes
használattal kapcsolatos információk
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás
céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket
és tudnivalókat mindig vegye figyelembe.
A készülék kikapcsolása tisztítás előtt
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon
folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített
kendőt.
Figyelmeztetések
•Ne használja a készüléket víz közelében.
•Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék
leeshet és súlyosan megsérülhet.
•A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges
szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem
szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket
ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket
soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak
nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.
•Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a készülékbe, mert
veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot
okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a
készülékre vagy a készülékbe.
•A belső összetevők sérülésének és az akkumulátor szivárgásának elkerülése
érdekében ne helyezze a készüléket rezgő felületre.
Az elektromos energia használata
•A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni.
Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen
kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.
•Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol
ráléphetnek a hálózati kábelre.
•Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem
haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze,
hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott berendezések összesített
áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.
iv
•Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok
készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a
mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ,
akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének 80
százalékát.
•A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó
csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása
előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelelően földelve van.
Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége,
forduljon villanyszerelőhöz.
Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő
földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/
vagy sérüléshez vezethet.
Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök
által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is
jó védelmet biztosít.
•Csak a készülékhez való, megfelelő típusú hálózati csatlakozókábelt
használjon (a tartozékok dobozában található). A kábel bontható csatlakozású
legyen: UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, VDE vagy hasonló
jóváhagyással. A maximális kábelhossz 4,5 méter.
A készülék szervizelése
Ne kísérletezzen a termék javításával, mert a felnyitással vagy a burkolat
eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát.
Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira.
A következő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a
szerviz szakképzett munkatársaihoz:
•Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott.
•Ha folyadékot öntöttek a készülékbe.
•Ha a készüléket esőnek vagy víznek tették ki.
•Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült.
•Ha a készülék működésében olyan jelentős változás állt be, ami javítás
szükségességére utal.
•Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik
megfelelően.
v
Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a
kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása
károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is
hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények
visszaállítása.
VIGYÁZAT: Ha helytelenül teszi be az elemet, akkor robbanásveszély
áll fenn. Csak a gyártó által ajánlott vagy azzal egyenérték típusúra
cserélje ki. A lemerült elemeket a gyártó útmutatásainak megfelelen
helyezze el.
Hulladékkezelési útmutatás
Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe.
A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leheto legnagyobb
mértékű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék újrafelhasználásáról.
Az elektromos és elektronikus hulladékok (Waste from Electrical and Electronics
Equipment, WEEE) kezelésével kapcsolatos szabályokról a
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Higanytartalom
LCD/CRT monitort vagy megjelenítőt tartalmazó kivetítők vagy egyéb elektronikus
termékek esetében:
Az ebben a termékben található fényforrás/fényforrások higanyt tartalmaznak, és a
helyi, állami vagy szövetségi jogszabályok előírásai szerint újra kell hasznosítani
őket. További információkat az Electronic Industries Alliance www.eiae.org című
webhelyén talál. Ha a fényforrások újrahasznosításával kapcsolatban további
tájékoztatást szeretne kapni, látogasson el a www.lamprecycle.org webhelyre.
vi
ENERGY STAR
Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékeivel a
szolgáltatások és a teljesítmény terén tett lemondások nélkül nyílik
lehetőség az energiamegtakarításra, ezáltal a takarékoskodásra és
a környezet védelmére. Az Acer büszke arra, hogy termékei
ENERGY STAR minősítéssel vannak ellátva.
Mi az ENERGY STAR?
Az ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékek kevesebb energiát fogyasztanak,
és az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala (U.S. Environmental
Protection Agency) által meghatározott szigorú energiahatékonysági irányelveknek
megfelelve elősegítik az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának mérséklését.
Az Acer elkötelezte magát amellett, hogy világszerte olyan termékeket kínáljon a
vásárlóknak, amelyek kevesebb energiát fogyasztanak, így elősegítik a
takarékosságot és a környezet védelmét. Minél több energiát tudunk megtakarítani a
magasabb energiahatékonyság révén, annál kevesebb üvegházhatást okozó gázt
kell kibocsátanunk, ami által csökkenthető az éghajlatváltozások valószínűsége.
További információ: http://www.energystar.gov.
Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékei:
•Kevesebb hőt állítanak elő, így kevesebb hűtést igényelnek és melegebb
környezetben is üzemeltethetők.
•A kijelzőt úgy konfigurálták, hogy kevesebb mint 10 perc tétlenséget
követően alvó üzemmódba kapcsoljon. A számítógépet úgy konfigurálták,
hogy kevesebb mint 30 perc tétlenséget követően alvó üzemmódba
kapcsoljon.
•Lehetővé teszik a számítógép alvó módból történő felébresztését a
billentyűzet vagy az egér segítségével.
•A számítógépek több mint 80%-kal kevesebb energiát fogyasztanak alvó
módban.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR jelzés az Amerikai Egyesült Államokban
regisztrált jelzés.
A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok
és információk
A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra
panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai
sérülés veszélyének is ki vannak téve. A hosszú munkavégzési időszakok, a
helytelen testtartás, a hibás munkavégzési szokások, a stressz, a rossz
munkakörülmények, a személyes egészségi állapot és egyéb tényezők jelentős
mértékben növelik a fizikai sérülés veszélyét.
A helytelen számítógép-használat kéztőcsatorna szindróma, íngyulladás,
ínburok-gyulladás vagy egyéb mozgásszervi panaszok kialakulásához vezethet.
A következő tünetek jelentkezhetnek a kézben, a csuklókban, a karokban, a vállban,
a nyakban és a hátban:
•Zsibbadtság, égő vagy bizsergő érzés.
vii
•Sajgás, fájdalom, nyomásérzékenység.
•Fájás, duzzanat, lüktetés.
•Merevség, feszülés.
•Hidegség, gyengeség.
Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy folyamatosan
jelentkező kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata
miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi
és biztonsági részlegét.
Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat.
A komfortzóna megkeresése
A monitor állását módosítva, lábtartó használatával vagy a szék magasságának
beállításával a lehető legnagyobb kényelemben helyezkedjen el, és keresse meg
saját komfortzónáját. Vegye figyelembe a következő tanácsokat:
•Ne maradjon túl sokáig ugyanabban a pozícióban.
•Lehetőleg ne dőljön előre, és ne hajlítsa hátra magát.
•Rendszeresen álljon fel és járkáljon egy kicsit, felszabadítva a combizmait a
nyomás alól.
•Rövid szüneteket tartva pihentesse a nyakát és a vállait.
•Ne feszítse meg az izmait, ne rántsa meg a vállát.
•A külső kijelzőt, a billentyűzetet és az egeret helyesen, kényelmesen elérhető
módon helyezze el.
•Ha többet tekint a monitorra, mint a nyomtatott dokumentumokra, akkor a nyak
terhelésének csökkentése érdekében helyezze a monitort az asztal közepére.
Ügyeljen a látására!
A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse,
a ragyogó fények, a helyiség túl erős megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő,
a kisméretű betűk használata és az alacsony kontrasztú kijelzők megterhelik a
szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat.
Szem
•Gyakran pihentesse a szemét.
•A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen
tartson szünetet.
•Pislogjon gyakran, ezzel megelőzi a szemének kiszáradását.
Kijelző
•Tartsa tisztán a kijelzőt.
•A fejét tartsa a képernyő felső élénél magasabban, így lefelé kell irányítania a
tekintetét, amikor a képernyő kézepére néz.
•A kijelző fényerejét és/vagy kontrasztját kényelmes, a szöveg olvasható és a
grafikák tiszta megjelenítését biztosító szintre állítsa be.
viii
•A ragyogást és a tükröződéseket a következőkkel csökkentheti:
•Az ablak vagy az egyéb fényforrás felé a képernyő szélét fordítsa.
•Függönnyel, redőnnyel vagy napellenzővel csökkentse a helyiség
megvilágítását.
•Használjon irányított megvilágítást.
•Módosítsa a kijelző betekintési szögét.
•Használjon ragyogáscsökkentő szűrőt.
•Használjon képernyőellenzőt, például egy a kijelző felső szélével
párhuzamos kartonlapot.
•Kerülje a képernyő kényelmetlen betekintési szögű beállítását.
•Huzamosabb ideig ne nézzen erős fényforrásba, például nyitott ablakon kifelé.
A megfelelő munkavégzési szokások kialakítása
A következő munkavégzési szokásokat felvéve a számítógép használatát kevésbé
megerőltetővé és termelékenyebbé teheti:
•Rendszeresen és gyakran tartson szünetet.
•Végezzen nyújtógyakorlatokat.
•Gyakran szellőztessen.
•Tornásszon rendszeresen, tartsa karban az egészségét.
Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő
földelés né Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja
a számítógépet. Ha nem tudja az ilyen helyzeteket elkerülni,
akkor csak rövid ideig dolgozzon, rendszeresen tartson szünetet,
illetve végezzen nyújtógyakorlatokat.
Biztonsági és a kényelmes használattal
kapcsolatos információk iii
Biztonsági tudnivalók iii
Hulladékkezelési útmutatás v
A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk vi
Ismerkedés a rendszerrel 1
Környezet 3
A számítógép beüzemelése 3
Telepítés előtt szükséges 3
Egy hely kiválasztása 3
A csomag felnyitása 4
A perifériák csatlakoztatása 4
Számítógépének elindítása 4
Számítógépének leállítása 5
Rendszer frissítése 5
A számítógép felnyitása 5
Új komponensek telepítése 5
Gyakran ismétlődő kérdések 6
A számítógép gondozása 8
Fontos tippek 8
Tisztítás és javítás 8
A számítógép és a billentyűzet tisztítása 8
A mutatóeszköz tisztítása 8
A monitor tisztítása 9
Mikor hívjon szerviztechnikust? 9
Műszaki segítség kérése 9
Jogszabályi és biztonsági tudnivalók 10
FCC megjegyzés 10
A modemre vonatkozó megjegyzések 11
Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való
megfelelésről11
A digitális hangkimenetre vonatkozó nyilatkozat 11
Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés 12
Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles
rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Tartalomjegyzék
Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek.
A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.
Magyar
1
Ismerkedés a rendszerrel
Az Ön számítógépe a következő elemekkel rendelkezik:
Ikon Leírás Ikon Leírás
Bekapcsoló gomb Floppy meghajtó
(csak bizonyos modellek
esetében)
Mikrofon jack Optikai meghajtó
(csak bizonyos modellek
esetében)
Hangszóró vagy
fejhallgató jack
Média kártyaolvasó
(csak bizonyos modellek
esetében)
USB port IEEE 1394/FireWire jack
(csak bizonyos modellek
esetében)
Másolás gomb
(csak bizonyos modellek
esetében)
Biztonsági mentés gomb
(csak bizonyos modellek
esetében)
Média navigációs
interfész (csak bizonyos
modellek esetében)
Cserélhető merevlemez-
tartók (csak bizonyos
modellek esetében)
RCA jack (csak bizonyos
modellek esetében)
SPDIF S/PDIF port (csak bizonyos
modellek esetében)
PS/2 billentyűzet
csatlakozás
PS/2 egér csatlakozás
VGA port Soros port
(csak bizonyos modellek
esetében)
Nyomtató csatlakozó
(csak bizonyos modellek
esetében)
USB port
Mikrofonbemenet aljzat RJ-45 Ethernet csatlakozó
Vonal-bemenet jack Vonal-kimeneti / hangszóró
kimenet jack
Magyar
2 Ismerkedés a rendszerrel
Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató
jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell
függvénye.
Az alábbi táblázat a hátsó panelen lévő hangcsatlakozó funkcióit mutatja be
(csak bizonyos modellek esetében):
HDMI port (csak bizonyos
modellek esetében)
ESATA port (csak bizonyos
modellek esetében)
Helyreállítás billentyűHálózat / merevlemez
meghajtó jelzőfénye
USB 3.0 USB 3.0 portok (csak
bizonyos modellek
esetében)
Kensington zár nyílása
DP Kijelző port (csak
bizonyos modellek
esetében)
A kijelző port adapter
csak “DP1”-en elérhető.
Egyenáramú bemeneti
aljzat (csak bizonyos
modellek esetében)
DVI DVI port (csak bizonyos
modelleken található
meg)
Szín/Használat Fejhallgató Stereo Kvadrafónikus 5.1 CH
Kék Hátsó Hátsó
Zöld Fejhallgató ElülsőElülsőElülső
Pink Mikrofon
bemenet
Mikrofon
bemenet
Mikrofon
bemenet
Középső/
mélynyomó
Ikon Leírás Ikon Leírás
Magyar
3
Környezet
A számítógép beüzemelése
Az AcerSystem egy sokoldalú és nagy teljesítményű rendszer, mely támogatja a
középszintű teljesítményű CPU-t. A számítógép egy igen korszerű bus architektúrát
használ, mely növeli a rendszer hatékonyságát és az eltérő multimédiás és szoftver
alkalmazásokban támogatja a rendszer működését.
Az Ön rendszere szabványos I/O (bemenet/kimenet) interfészekkel rendelkezik,
mint pl. párhuzamos port, PS/2 billentyűzet és egér, USB portok, és sztereó
mikrofon, vonalbemenet és kimenet jack csatlakozók (a konfiguráció modellenként
változhat). A rendszer ezeken az I/O portokon keresztül képes kezelni az extra
perifériákat.
Az Ön rendszere egy opcionális nagysebességű fax/adat modemet, vagy egy
további LAN (helyi hálózat) kártyát is támogat.
Telepítés előtt szükséges
Egy hely kiválasztása
A számítógép számára az optimális hely kiválasztása:
• Más elektromos berendezésekhez ne helyezze túl közel a rendszert.
• A rendszert ne helyezze forgalmas helyre, vagy olyan helyre, ahol rá lehet lépni
a tápkábelre, vagy más kábelekre.
• Ne helyezze a rendszert olyan helyre, mely kifejezetten poros vagy nedves.
VIGYÁZAT: Ha álló helyzetben használja a számítógépet, akkor
helyezze fel rá a lábakat.
•Hőmérséklet:
• Üzemeltetés: 5°C és 35°C között
• Kikapcsolt állapotban: -20°C és 65°C között
• Páratartalom (kicsapódás nélkül):
• Üzemeltetés: 20% és 80% között
• Kikapcsolt állapotban: 20% és 80% között
Magyar
4 A számítógép beüzemelése
A csomag felnyitása
Óvatosan nyissa fel a csomagot, a csomagolóanyagot őrizze meg későbbi használat
céljára.
Győződjön meg róla, hogy az összes tétel jó állapotban van-e. Ha az alábbi tételek
bármelyike hiányzik vagy sérültnek néz ki, azonnal lépjen kapcsolatba a
kereskedővel:
• AcerSystem
• Egér (PS/2 vagy USB)
• Billentyűzet (PS/2 vagy USB)
• Vezeték nélküli billentyűzet mutató funkcióval
• Távvezérlés a következőkhöz: Microsoft® Windows Media Center Edition
Megjegyzés: Az egér, billentyűzet, vezeték nélküli billentyűzet,
vagy távvezérlés konfigurációja a kiválasztott modellnek megfelelően
változhat.
• Felhasználói útmutató és indító poszter
• Egyéb felhasználói dokumentációk és külső gyártók szoftverei.
A perifériák csatlakoztatása
Miután minden csatlakoztatásra került, a tápkábel egyik végét illessze be a
rendszerbe, a másik végét pedig az áramellátó aljazba.
Megjegyzés: Az összes periféria rendszerhez való csatlakoztatása
előtt ne csatlakoztassa a tápkábelt.
Számítógépének elindítása
Miután csatlakoztatta a perifériákat a berendezéshez, az alábbi lépéseknek
megfelelően indítsa el számítógépét:
1 Kapcsolja be az összes perifériát, mint pl. monitor, nyomtató, fax, hangszóró,
stb.
2 Kapcsolja be a rendszert. Amikor az indítási művelet befejeződött,
megkezdheti számítógépe használatát.
Magyar
5
Számítógépének leállítása
A "Start" menübül válassza a "Leállítás" pontot és kattinson az OK-ra.
Rendszerösszeomlás esetén, tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot a rendszer első
részén négy másodpercig. A rendszer leállása után kapcsolja ki az össze perifériás
eszközt.
Rendszer frissítése
AcerSystem rendszerét komponensek hozzáadása által gyorsan, egyszerűen
bővítheti. AcerSystem rendszere komponenseit is frissítheti.
A számítógép felnyitása
Bármely panel, vagy borítás eltávolítása előtt kapcsolja ki a számítógépet és húzza
ki a tápkábelt az aljzatból.
• Csavarozza ki a váz csavarjait.
• Csúsztassa félre a panelt.
Új komponensek telepítése
Kizárólag az AcerSystem számítógéppel kompatibilis komponenseket használjon.
Új komponensek kiválasztása előtt, kérdezze meg hivatalos Acer kereskedőjétől,
hogy az új alkatrész működni fog-e AcerSystem rendszerével.
A megfelelő telepítés és beállítás érdekében kövesse az új komponens
útmutatásait.
Gyakori frissítések:
• Frissítés nagy kapacitású HDD-re.
• Nagy teljesítményű memória bővítés.
• Frissítés CD-ROM meghajtóról CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW
kombóra, vagy DVD íróra (csak bizonyos modellek esetében).
• További interfész kártyák behelyezése az üres PCI nyílásokba,
pl. PCI fax/modem kártya (csak bizonyos modellek esetében).
Magyar
6
Gyakran ismétlődő kérdések
Az alábbiakban felsoroljuk azokat a lehetséges helyzeteket, amelyek a számítógép
használata közben merülhetnek fel. A kérdéseket pedig a helyzet megoldását célzó
egyszerű válaszok követik.
K: Megnyomtam a bekapcsoló gombot, de a számítógép nem tölti be a rendszert.
V: Ellenőrizze a bekapcsoló gomb fölötti LED-et.
Ha nem világít, a rendszer nem kap feszültséget. Kövesse az alábbi utasításokat:
•Ellenőrizze, hogy a számítógép hátulján lévő feszültségválasztó kapcsoló a
megfelelő feszültségre van-e állítva.
•Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel megfelelően csatlakozik-e a
konnektorhoz.
• Ha elosztót vagy automatikus feszültségszabályozót használ, ellenőrizze, hogy
be van-e dugva és be van-e kapcsolva.
Ha a LED világít, ellenőrizze a következőket:
• Lehet, hogy rendszerindításra nem alkalmas hajlékonylemez (nem
rendszerlemez) van a hajlékonylemez-meghajtóban. Amennyiben igen, vegye
ki, vagy tegyen be helyette egy rendszerlemezt, majd nyomja meg a
Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt a számítógép újraindításához.
• Az operációs rendszerállományok sérültek lehetnek, vagy hiányoznak.
Helyezze be a Windows telepítésénél készített indítólemezt a hajlékonylemez-
meghajtóba, majd nyomja meg a Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt a
számítógép újraindításához. Ez automatikusan diagnosztizálni fogja a
rendszert és végrehajtja a szükséges javításokat. Ha azonban a diagnosztikai
program mégis hibát jelez, a visszaállítási folyamat elvégzésére is szükség
lehet, hogy helyreállítsa a rendszer eredeti, gyári alapbeállításait.
K: Semmi nem jelenik meg a kijelzőn.
V: A számítógép teljesítményszabályozó funkciója automatikusan kikapcsolja a
kijelzőt, hogy energiát takarítson meg. Egyszerűen nyomjon meg egy billentyűt a
kijelző visszakapcsolásához.
Ha nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt egy billentyű lenyomásával, újraindíthatja a
számítógépet. Ha a számítógép újraindítása után sem jár sikerrel, segítségért lépjen
kapcsolatba a kereskedővel vagy a műszaki támogatóközponttal.
K: A nyomtató nem működik.
V: Tegye a következőket:
•Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e dugva egy konnektorba, és hogy be
van-e kapcsolva.
•Ellenőrizze, hogy a nyomtató kábele megfelelően csatlakozik-e a rendszer
párhuzamos portjához, és az ezzel egyező porthoz a nyomtatón.
• További tájékoztatásért a nyomtatóval kapcsolatban forduljon a nyomtató
leírásához.
Magyar
7
K: Nem bocsát ki hangot a számítógép hangszórója.
V: Ellenőrizze a következőket:
• A hangerő le lehet némítva. Keresse meg a Hangerő ikonját a tálcán. Ha át van
húzva, kattintson az ikonra, és törölje a némítás opciót. A némítás
megszüntetéséhez és a hangerő fokozásához az USB bilentyűzet
hangerőszabályozó/némító tárcsáját is használhatja.
• Ha fejhallgató, fülhallgató vagy külső hangszórók vannak a számítógép
vonalszintű kimeneti csatlakozójához kapcsolva, a beépített hangszórók
automatikusan kikapcsolódnak.
K: A rendszer nem olvassa a hajlékonylemezt, a merevlemezt, illetve a CD-, vagy
DVD-lemezt.
V: Ellenőrizze a következőket:
•Ellenőrizze, hogy megfelelő típusú lemezt használ-e.
•Ellenőrizze, hogy a CD vagy DVD megfelelően van-e a meghajtó tengelyére
helyezve.
•Ellenőrizze, hogy a CD vagy DVD mentes-e a karcolásoktól vagy
szennyeződéstől.
•Ellenőrizze a meghajtót egy jó (azaz ép) lemez használatával. Ha a meghajtó
az ép lemezt sem tudja olvasni, probléma lehet a meghajtóval. Lépjen
kapcsolatba a kereskedővel vagy a műszaki támogatóközponttal, ahol
segítséget kaphat.
K: A rendszer nem tud adatokat írni a merevlemezre, illetve a CD-R/CD-RW
lemezre.
V: Ellenőrizze a következőket:
•Ellenőrizze, hogy a hajlékonylemez vagy a merevlemez nem írásvédett-e.
•Ellenőrizze, hogy megfelelő típusú optikai lemezt, illetve hajlékonylemezt
használ-e.
Magyar
8
A számítógép gondozása
Kérjük, olvassa el az ebben a fejezetben lévő fontos utasításokat. Az utasítások
betartásával maximálisan kihasználhatja számítógépét.
Fontos tippek
• Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze el
hőforrások, például fűtőtest közelében.
• Ne tegye ki a számítógépet 0°C (32°F) alatti vagy 35°C (95°F) feletti
hőmérsékletnek.
• Ne tegye ki a számítógépet mágneses mezőknek.
• Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek.
• Ne öntsön vizet a számítógépre.
• Ne tegye ki a számítógépet erős ütésnek vagy rezgésnek.
• Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.
• Soha ne tegye a rendszert egyenetlen felületre.
• Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati és
minden más kábelt gondosan távolítsa el a személyközlekedés útjából.
• Amikor kihúzza a hálózati csatlakozót, ne a kábelt, hanem magát a csatlakozót
húzza.
• Az összes csatlakoztatott berendezés névleges áramfelvétele nem haladhatja
meg a hálózati kábel névleges teljesítményét, ha hosszabbító kábelt használ.
Az egyetlen konnektorhoz csatlakoztatott berendezések összes névleges
áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges teljesítményét.
•Ellenőrizze a szoftverekkel szállított dokumentációban, hogy választhatók-e
más felbontás és színmélység kombinációk. Ezekkel a beállításokkal a szem
számára kellemesebb megjelenítést érhet el.
Tisztítás és javítás
A számítógép és a billentyűzet tisztítása
1 Kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2 Nedves kendővel óvatosan törölje le a számítógép házát és a billentyűzetet.
Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert.
A mutatóeszköz tisztítása
Hagyományos (gumigolyós) egér tisztítása
1 Nyissa ki az egér alján lévő kör alakú fedelet.
2 Vegye ki a gumigolyót és törölje le puha, nedves kendővel.
3 Tegye vissza a golyót és zárja be a fedelet.
Magyar
9
Optikai egér tisztítása
Ha optikai egeret használ, a karbantartást illetően forduljon az egérhez mellékelt
dokumentációhoz.
A monitor tisztítása
Mindig tartsa tisztán a monitort. A tisztítást illetően forduljon a monitorhoz mellékelt
dokumentációhoz.
Mikor hívjon szerviztechnikust?
• Ha elejtette a számítógépet és az megsérült.
• Ha folyadék jutott a számítógépbe.
• Ha a számítógép nem működik megfelelően.
• Ha a probléma még a 6. oldalon található "Gyakran ismétlődő kérdések"
fejezetben leírt ellenőrzést és hibaelhárítást követően is fennáll.
• Ha a probléma leírása nem szerepel a 6. oldalon található "Gyakran ismétlődő
kérdések" fejezetben.
• Ha a számítógép valamelyik beépített alkatrészét cserélni, vagy bővíteni
szeretné.
Műszaki segítség kérése
Lépjen kapcsolatba a helyi kereskedővel vagy forgalmazóval, ahol műszaki
segítséget kaphat. Az Ön környezetében fellelhető szervizközpontok elérhetőségét
illetően a weboldalhoz is fordulhat (http://www.acer.com) tájékoztatásért.
Magyar
10
Jogszabályi és biztonsági tudnivalók
FCC megjegyzés
A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a
készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális
eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg,
hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal
szemben. A készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha
nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, akkor
megzavarhatja a rádiós távközlést.
Ugyanakkor semmilyen garancia nem vállalható arra nézve, hogy meghatározott
felhasználásnál nem fordulnak elő zavarok. Ha a készülék zavart kelt a rádiós vagy
a televíziós vételben, és ezt a készülék be- és kikapcsolásával egyértelműen meg
lehet állapítani, akkor a felhasználó a zavarok megszüntetésére a következő
lépéseket teheti meg:
•A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át.
•Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
•A készüléket csatlakoztassa más áramkörhöz kapcsolódó fali
dugaszolóaljzatba, mint amelyhez a vevő csatlakozik.
•Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy gyakorlott rádiós/televíziós
szakembertől.
Megjegyzés: árnyékolt kábelek
Az FCC előírásainak betartása érdekében a készüléket más számítástechnikai
eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad csatlakozni. Az FCC szabályzat
betartása érdekében, árnyékolt kábelt használjon az eszköz más számítástechnikai
eszközökhöz történő csatlakoztatásához. Kettős csatlakozókábel javasolt a DVI
kimenethez.
Megjegyzés: perifériák
A készülékhez kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok,
nyomtatók stb.) szabad csatlakoztatni, amelyek megfelelnek a B osztályú
eszközökre előírt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák
használata esetén zavar léphet fel a rádiós és a televíziós vételben.
Vigyázat
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a
felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi
Távközlési Bizottság) által a számítógép működtetésére biztosított jogát.
Magyar
11
Üzemi feltételek
A készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a
következő két feltétele van: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) az eszköznek
minden zavart tűrnie kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
Nyilatkozat az EU szabályoknak való megfelelésről
Az Acer ezúton kijelenti, hogy a jelen számítógép terméksorozat megfelel az
1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek.
A modemre vonatkozó megjegyzések
TBR 21
A készülék rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózattal létesítendő
egyvégződéses csatlakozásokhoz szükséges jóváhagyással [98/482/EK "TBR 21”
tanácsi határozat]. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózatok közötti
különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózat
végpontján sikeres lesz. Probléma esetén először a berendezés szállítójával lépjen
kapcsolatba.
Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági
előírásoknak való megfelelésről
A számítógéppel együtt szállított CD- vagy DVD-meghajtó lézersugárral üzemel.
A CD- vagy DVD-meghajtó osztályba sorolási címkéje (lásd alább) a meghajtón
található.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
A digitális hangkimenetre vonatkozó nyilatkozat
Az optikai csatlakozó legfeljebb 1. osztályú lézereszközt vagy fénykibocsátó diódát
(LED) tartalmaz.
Magyar
12
Rádiókészülék hatósági engedélyezési
megjegyzés
Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli
LAN és/vagy Bluetooth csatolóval felszerelt modellekre vonatkozik.
Az országok érvényességi köre
A készüléket az adott országban érvényes előírások és szabályok szigorú
betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a
használat országában található helyi irodával. Az érintett országok aktuális listáját
lásd: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre
nem köteles rádiófrekvenciás távközlési
eszközök (RSS-210)
a Általános információk
A működtetésnek két feltétele van:
1. A készülék nem okozhat zavart, és
2. A készüléknek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nem kívánatos
működést okozó zavarokat is.
bMűködés az 2,4 GHz-es sávban
Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellépő rádiófrekvenciás interferencia
megelőzése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, és a
kültéri használatot engedélyeztetni kell.
13
Magyar
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Magyar
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Magyar
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek.
A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.
V12A2
AcerSystem
Uživatelská příručka
AS002
iii
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte
tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a
pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
Upozornění
•Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
•Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
•Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění
výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez
dostatečného větrání.
•Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a
následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku
jakoukoli tekutinou.
•Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Použití elektrické energie
•Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
•Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
•Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
iv
•Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky.
Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 %
zatížitelnosti kabelu.
•Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky.
Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je
řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v
blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
•K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít
odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, se schválením VDE
nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,5 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního
technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
•Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
•Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
•Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
•Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
•Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
•Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
v
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního
fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným
technikem.
UPOZORNNÍ: Hrozí nebezpeí exploze, jestli-že je baterie nesprávn
vymována. Baterii vymujte pouze za stejné nebo ekvivalentní typy
baterií dle doporuení výrobce. Užité baterie likvidujte podle instrukcí
výrobce.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org. Informace týkající se
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org.
vi
ENERGY STAR
Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR šetří vaše
peníze, protože snižují náklady na energii a chrání životní prostředí,
aniž by bylo nutné obětovat funkčnost nebo výkon. Společnost Acer
je hrdá, že může zákazníkům nabízet výrobky se značkou
ENERGY STAR.
Co to je ENERGY STAR?
Výrobky s certifikátem ENERGY STAR používají méně energie a předcházejí
emisím skleníkových plynů, protože odpovídají přísným směrnicím, které v oblasti
energetické účinnosti stanovuje americká agentura pro ochranu životního prostředí
(Environmental Protection Agency, EPA). Společnost Acer se zavazuje nabízet na
celém světě výrobky a služby, které zákazníkům pomáhají šetřit peníze, používat
úsporně energii a zkvalitňovat naše životní prostředí. Čím více energie můžeme
ušetřit díky vyšší energetické účinnosti, tím více omezíme skleníkové plyny a riziko
změny klimatu. Další informace získáte na webových adresách
http://www.energystar.gov
.
Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR:
•Produkují méně tepla a snižují zátěž při chlazení a teplejší prostředí.
•Displej je nakonfigurován tak, aby přecházel do režimu spánku po méně
než 10 minutách nečinnosti uživatele. Počítač je nakonfigurován tak, aby
přecházel do režimu spánku po méně než 30 minutách nečinnosti
uživatele.
•Počítač můžete z režimu spánku probudit stisknutím některé z kláves
nebo pohybem myši.
•V režimu „spánku“ počítače ušetří více než 80 % energie.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou značky zaregistrované v USA.
Rady a informace pro pohodlné používání
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti
hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické
zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky,
stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují
riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu,
zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy.
V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat
následující příznaky:
•Necitlivost, pocit pálení či brnění.
•Bolestivost, podrážděnost nebo citlivost.
•Bolest, otoky nebo pulzování.
•Napětí nebo strnulost.
•Chlad nebo slabost.
vii
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest
související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení
vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím
podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí.
Dodržujte následující pokyny:
•Nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze.
•Nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu.
•Pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou.
•Dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena.
•Nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena.
•Nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah.
•Pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
Péče o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček,
odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a
obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech
naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
•Dopřejte očím častý odpočinek.
•Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
•Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
•Udržujte monitor čistý.
•Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
•Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
•Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
•Umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla.
•Minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo
žaluzií.
viii
•Používejte pracovní osvětlení.
•Změňte úhel sledování monitoru.
•Používejte filtr snižující odlesky.
•Na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
•Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
•Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených
oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a
produktivnější:
•Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
•Provádějte protahovací cvičení.
•Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
•Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo
v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte
pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii
Pokyny k likvidaci v
Rady a informace pro pohodlné používání vi
Seznámení s počítačem 1
Životní prostředí 2
Příprava počítače3
Co je nutné vědět před instalací 3
Výběr umístění 3
Otevření balení 3
Připojení periferií 4
Spuštění počítače4
Vypnutí počítače4
Aktualizace systému 4
Otevření počítače4
Nastavení nových komponent 4
Na co se nás často ptáte 6
Pravidelná péče o počítač7
Důležité tipy 7
Čištění a servis 8
Postup čištění počítače a klávesnice 8
Postup čištění polohovacího zařízení 8
Čištění monitoru 8
Kdy se obrátit na servisního technika 9
Žádost o technickou asistenci 9
Předpisy a bezpečnostní upozornění 10
Prohlášení FCC 10
Poznámky o modemu 11
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení 11
Prohlášení o digitálním zvukovém výstupu 11
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových
zařízení 12
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s
nízkým výkonem (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Obsah
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace
počítače závisí na zakoupeném modelu.
Čeština
1
Seznámení s počítačem
Váš počítač obsahuje toto:
Ikona Popis Ikona Popis
Tlačítko napájení Disketová jednotka
(pouze vybrané modely)
Konektor mikrofonu Optická jednotka
(pouze vybrané modely)
Reproduktor nebo
konektor sluchátek
Čtečka karet s médii
(pouze vybrané modely)
Port USB Konektor IEEE 1394/
FireWire
(pouze vybrané modely)
Tlačítko Kopírovat
(pouze vybrané modely)
Tlačítko Zálohování
(pouze vybrané modely)
Rozhraní pro navigaci v
médiích
(pouze vybrané modely)
Vyměnitelné nosiče
pevných disků
(pouze vybrané modely)
Konektor RCA
(pouze vybrané modely)
SPDIF Port S/PDIF
(pouze vybrané modely)
Konektor pro klávesnici
PS/2
Konektor pro myš PS/2
Port VGA Sériový port
(pouze vybrané modely)
Konektor pro tiskárnu
(pouze vybrané modely)
Port USB
Konektor pro vstup
mikrofonu
Ethernetový konektor RJ-45
Konektor pro vstup
vnějšího zdroje
Konektor pro zvukový
výstup/reproduktor
Port HDMI
(pouze vybrané modely)
Port ESATA
(pouze vybrané modely)
Čeština
2 Seznámení s počítačem
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční.
Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Tabulka níže ukazuje funkce zvukových konektorů na zadním panelu (pouze
vybrané modely):
Životní prostředí
Tlačítko Obnovit Indikátor sítě/pevného disku
USB 3.0 Porty USB 3.0 (pouze
vybrané modely)
Patice pro zámek
Kensington
DP Port pro displej (pouze
vybrané modely)
Adaptér portu pro displej
je k dispozici pouze na
„DP1“.
Napájecí konektor (pouze
vybrané modely)
DVI Port DVI (u vybraných
model)
Barva/Použití Sluchátka Stereo Kvadrofonní 5.1 CH
Modrá Zadní Zadní
Zelená Sluchátka Přední Přední Přední
Růžová Vstup
mikrofonu
Vstup
mikrofonu
Vstup
mikrofonu
Střed/basový
reproduktor
• Teplota:
• Provozní: 5°C až 35°C
• Neprovozní: -20°C až 65°C
• Vlhkost (nekondenzující):
• Provozní: 20% až 80%
• Neprovozní: 20% až 80%
Ikona Popis Ikona Popis
Čeština
3
Příprava počítače
AcerSystem je univerzální a výkonný systém, který podporuje procesory s běžnou
výkonností. Počítač používá nejmodernější architekturu sběrnice, která zvyšuje
účinnost systému a přispívá k tomu, že systém podporuje nejrůznější multimediální
a softwarové aplikace.
Váš AcerSystem má standardní rozhraní pro vstupy a výstupy, například paralelní
port, port pro klávesnici a myš PS/2, porty USB a konektory pro stereo mikrofon,
zvukový vstup a zvukový výstup (konfigurace se může lišit podle modelů).
Díky těmto portům je možné k systému připojit další periferní zařízení.
Váš systém také může podporovat volitelný vysokorychlostní faxový/datový modem
nebo dodatečnou kartu LAN.
Co je nutné vědět před instalací
Výběr umístění
Výběr optimálního umístění pro váš počítač:
• Nedávejte systém příliš blízko jiným elektrickým přístrojům.
• Nedávejte systém do místa, kde je příliš velký provoz nebo kde by hrozilo,
že lidé budou šlapat na napájecí kabel nebo jiné kabely.
• Nedávejte systém do místa, kde je příliš velká prašnost nebo vlhkost.
UPOZORNĚNÍ: Při postavení počítače na výšku použijte podstavec.
Otevření balení
Otevřete balení opatrně a veškerý balicí materiál si ponechte pro pozdější použití.
Ujistěte se, že jsou všechny položky přítomny a že jsou v dobrém stavu. V případě,
že je některá z následujících položek poškozena nebo chybí, obrat’te se ihned na
prodejce:
• AcerSystem
• Myš (PS/2 nebo USB)
• Klávesnice (PS/2 nebo USB)
• Bezdrátová klávesnice s polohovací funkcí
• Dálkové ovládání pro Microsoft® Windows Media Center Edition
Poznámka: Konfigurace myši, klávesnice, bezdrátové klávesnice
nebo dálkového ovládání se může lišit podle vybraných modelů.
• Uživatelská příručka a leták pro zahájení
Čeština
4Příprava počítače
• Další uživatelská dokumentace a software jiných výrobců.
Připojení periferií
Když je vše připojené, zapojte napájecí kabel do systému a vložte druhý konec do
sít’ové zásuvky.
Poznámka: Napájecí kabel systému zapojte do zásuvky až po
připojení všech periferií.
Spuštění počítače
Po připojení všech periferních zařízení spust’te počítač podle kroků uvedených níže:
1 Zapněte všechna periferní zařízení, například monitor, tiskárnu, fax,
reproduktory atd.
2 Zapněte systém. Po skončení procesu spouštění můžete počítač začít
používat.
Vypnutí počítače
Z nabídky „Start“ vyberte položku „Vypnout“ a klepněte na tlačítko OK.
V případě havárie systému stiskněte a čtyři sekundy podržte tlačítko napájení na
přední straně systému. Po vypnutí systému vypněte všechna periferní zařízení.
Aktualizace systému
Systém AcerSystem můžete rychle a snadno rozšířit tak, že přidáte komponenty.
Komponenty vašeho systému AcerSystem můžete také upgradovat.
Otevření počítače
Před sejmutím panelů nebo krytů nezapomeňte počítač vypnout a odpojit napájecí
kabel ze zásuvky.
•Vyjměte šrouby na těle počítače.
•Odsuňte panel.
Nastavení nových komponent
Používat lze pouze komponenty kompatibilní s počítači AcerSystem. Než si zvolíte
nové komponenty, zeptejte se autorizovaného prodejce Acer, zda příslušný díl bude
v rámci systému AcerSystem spolupracovat.
Pro zajištění řádného nastavení a instalace se podívejte na pokyny poskytnuté s
vašimi novými komponentami.
Čeština
5
Možné upgrady:
• Upgrade na větší pevný disk.
•Rozšíření vysokoúrovňové paměti.
• Upgrade z jednotky CD-ROM na kombinovanou jednotku CD-RW,
DVD-ROM, DVD/CD-RW nebo zapisovací zařízení DVD (pouze vybrané
modely).
• Nainstalujte dodatečné karty rozhraní do prázdných slotů PCI,
např faxové/modemové karty PCI (pouze vybrané modely).
6
Čeština
Na co se nás často ptáte
Následující dotazy představují možné situace, jež mohou nastat při používání
počítače, a za každým z nich jsou uvedeny jasné odpovědi a řešení dané
problematiky.
D: Stisknul jsem vypínač ale systém nenastartoval.
O: Zkontrolujte diodu LED umístěnou nad vypínačem.
Pokud dioda LED nesvítí, systém nemá k dispozici elektrickou energii. Proveďte tyto
činnosti:
• Zkontrolujte, zda je přepínač napětí – umístěný na zadním panelu počítače –
nastaven na správné napětí.
•Ověřte, zda je sít’ová šňůra řádně zasunuta do elektrické zásuvky.
• Pokud používáte prodlužovací kabel s více zásuvkami nebo stabilizátor napětí
(AVR), zajistěte jeho řádné zasunutí a zapnutí.
Pokud dioda LED svítí, zkontrolujte tyto náležitosti:
• Je v disketové jednotce zasunuta nestartovatelná (nesystémová) disketa?
Pokud ano, vyjměte ji nebo ji nahraďte systémovou disketou a stiskem kláves
Ctrl + Alt + Del restartujte počítač.
• Soubory operačního systému mohou být poškozeny nebo chybět. Vložte
startovací disketu vytvořenou během instalace systému Windows do disketové
jednotky a stiskem kláves Ctrl + Alt + Del restartujte počítač. Tím dojde k
automatické diagnostice systému a provedení nezbytných oprav. Pokud však
diagnostický program přesto nahlásí chybu, zřejmě budete muset provést
proces obnovy systému, který jej uvede do původního stavu s výchozími
nastaveními výrobce.
D: Na displeji se nic nezobrazuje.
O: Funkce řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovky pro úsporu
elektrické energie. Stiskem libovolné klávesy displej znovu zapnete.
Pokud stisk klávesy nefunguje, můžete restartovat počítač. Pokud restartování
počítače nefunguje, požádejte o asistenci prodejce nebo středisko technické
podpory.
D: Tiskárna nefunguje.
O: Proveďte tyto činnosti:
• Zkontrolujte, zda je tiskárna zapojena do elektrické zásuvky a zapnuta.
•Ověřte, že je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu systému a
odpovídajícímu portu na tiskárně.
• Podrobnější informace týkající se tiskárny viz její dokumentace.
7
Čeština
D: Počítač negeneruje žádné zvuky.
O: Zkontrolujte tyto náležitosti:
• Hlasitost může být ztlumena. Vyhledejte ikonu hlasitosti na hlavním panelu.
Pokud je přeškrtnuta, klepněte na ikonu a zrušte zaškrtnutí volby Ztlumení.
Můžete také stisknout knoflík ovládání hlasitosti/ztlumení na klávesnici USB a
tím přepnout stav ztlumení na zapnutí zvuku.
• Pokud jsou do zásuvky výstupu zvuku daného počítače zapojena velká či malá
sluchátka nebo externí reproduktory, dojde k automatickému vypnutí interních
či integrovaných reproduktorů.
D: Systém nemůže číst informace z diskety, pevného disku, disku CD ani DVD.
O: Zkontrolujte tyto náležitosti:
• Zkontrolujte, zda používáte správný druh disku.
•Ověřte, že disk CD či DVD je správně vložen do jednotky.
• Zkontrolujte, zda je disk CD či DVD čistý a nepoškrábán.
•Ověřte jednotku pomocí dobrého (tj. nepoškozeného) disku. Pokud nelze číst
informace z dobrého disku, daná jednotka je zřejmě vadná. Požádejte o
asistenci prodejce nebo středisko technické podpory.
D: Systém nemůže zapisovat data na pevný disk či disk CD-R/CD-RW.
O: Zkontrolujte tyto náležitosti:
• Zkontrolujte, zda disketa či pevný disk není chráněn proti zápisu.
• Zkontrolujte, zda používáte správný druh disku nebo diskety.
Pravidelná péče o počítač
Přečtěte si důležité pokyny uvedené v tomto oddílu. Postup podle těchto pokynů
pomáhá maximalizovat životnost daného počítače.
Důležité tipy
• Nevystavujte počítač přímému slunečnímu světlu. Neumist’ujte jej poblíž zdrojů
tepla, jako je radiátor.
• Nevystavujte počítač teplotám pod 0°C (32°F) ani nad 35°C (95°F).
•Počítač nevystavujte účinkům magnetických polí.
•Počítač nevystavujte účinkům deště či vlhkosti.
• Nepolijte počítač vodou či jinou kapalinou.
•Počítač nevystavujte účinkům silných rázů nebo vibrací.
• Nevystavujte počítač účinkům prachu či znečištění.
• Nikdy systém nepokládejte na nerovné povrchy.
8
Čeština
• Nešlapte na sít’ovou šňůru ani na ni nepokládejte těžké předměty. Sít’ovou
šňůru i všechny ostatní kabely veďte mimo trasy pohybujících se osob.
•Při odpojování sít’ové šňůry ze zásuvky netahejte za vlastní kabel – použijte
zástrčku.
• Pokud používáte prodlužovací šňůru, nesmí celkové proudové zatížení do ní
připojených zařízení přesahovat její jmenovitý proud. Navíc celkové proudové
zatížení všech spotřebičů zapojených do zásuvky ve zdi nesmí přesahovat
jmenovitý proud pojistky.
•Najděte dokumentaci dodávanou se softwarovými programy a přesvědčte se,
zda můžete vybrat jiné kombinace rozlišení a barev. Tyto úpravy mohou zajistit
příjemnější zobrazení daného monitoru.
Čištění a servis
Postup čištění počítače a klávesnice
1Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
2 Použijte měkký hadřík navlhčený ve vodě a jemně otřete vnější povrch
počítače a klávesnice. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čistící prostředky.
Postup čištění polohovacího zařízení
Čištění klasické myši (s gumovou kuličkou)
1 Odeberte kruhové víčko na spodní straně myši.
2Vyjměte gumovou kuličku a otřete ji měkkým vlhkým hadříkem.
3 Vrat’te gumovou kuličku do myši a nasaďte víčko.
Čištění optické myši
Uživatelé optické myši naleznou pokyny pro údržbu v dokumentaci, která byla
součástí její dodávky.
Čištění monitoru
Dbejte na to, abyste udržovali displej čistý. Pokyny pro čištění viz dokumentace,
která byla součástí dodávky daného monitoru.
9
Čeština
Kdy se obrátit na servisního technika
• Pokud došlo k upuštění a poškození počítače.
• Pokud došlo k polití počítače kapalinou.
• Pokud počítač nefunguje obvyklým způsobem.
• Pokud problém s počítačem přetrvává i poté, co jste vyhledali a provedli
činnosti z tipů pro odstraňování potíží uvedené v oddílu "Na co se nás často
ptáte" – viz strana 6.
• Pokud daný problém není uveden v oddílu "Na co se nás často ptáte" –
viz strana 6.
• Pokud chcete vyměnit nebo inovovat jakékoli vnitřní součásti počítače.
Žádost o technickou asistenci
Se žádostí o technickou asistenci se obrat’te na prodejce či distributora.
Na webovém serveru (http://www.acer.com) naleznete informace o tom, jak a kde se
můžete obrátit na servisní střediska ve vašem regionu.
10
Čeština
Předpisy a bezpečnostní upozornění
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na
základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení
vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není
nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení
radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení
nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit
těmito způsoby:
•Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
•Umístěte zařízení dále od přijímače.
•Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
•Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými
kabely a musí splňovat předpisy FCC. V souladu s předpisy FCC použijte stíněné
kabely pro připojení k jiným počítačovým zařízením. Duální kabel se doporučuje pro
DVI výstup.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení,
terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení
třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně
docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
11
Čeština
Podmínky používání
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím
podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto
zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo
způsobit nežádoucí činnost.
Prohlášení o shodě pro země EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento počítač je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
Poznámky o modemu
TBR 21
Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council
Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN
(Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi
v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v
každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na
dodavatele zařízení.
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení
Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení.
Jednotky CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže).
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ.
ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
Prohlášení o digitálním zvukovém výstupu
Optický konektor neobsahuje laser ani diodu LED vyšší než I. třídy.
12
Čeština
Informace o zákonných ustanoveních týkajících
se rádiových zařízení
Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze
na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.
Seznam zemí
Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v
zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi. Aktuální seznam zemí najdete na webové stránce
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Kanada – výjimka z licence pro
radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem
(RSS-210)
a Společné informace
Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a
2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení
způsobujícího nežádoucí provoz zařízení.
b Provoz v pásmu 2,4 GHz
K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto
zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve
venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení.
13
Čeština
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Čeština
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Čeština
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční.
Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
V12A2
AcerSystem
Ghid de utilizare
AS002
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dumneavoastră
Instrucţiuni de siguranţă
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultare
ulterioară. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Deconectaţi acest produs de la priza de perete înainte de curăţare. Nu utilizaţi
lichide de curăţare sau aerosoli. Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare.
ATENŢIE la conectarea şi deconectarea dispozitivului
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când conectaţi şi deconectaţi alimentarea la
unitatea de alimentare electrică:
Instalaţi unitatea de alimentare electrică înainte de conectarea cablului de
alimentare la priza electrică de c.a.
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a scoate unitate de alimentare electrică
din computer.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi alimentarea de la
sistem scoţând toate cablurile din sursele de alimentare.
AVERTISMENT privind accessibilitatea
Asiguraţi-vă că priza electrică la care conectaţi cablul de alimentare este uşor
accesibilă şi situată cât mai aproape de operatorul echipamentului. Când trebuie să
deconectaţi alimentarea de la echipament, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de
alimentare de la priza electrică.
Avertismente
•Nu folosiţi acest produs în apropierea apei.
•Nu aşezaţi acest produs pe un podium, suport sau masă instabile. Dacă
produsul cade, poate fi grav avariat.
•Sloturile şi orificiile sunt prevăzute pentru aerisire, în vederea asigurării unei
funcţionări corespunzătoare a produsului şi a protecţiei sale la supraîncălzire.
Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite. Orificiile nu trebuie să fie
niciodată blocate prin aşezarea produsului pe un pat, sofa, pătură sau o altă
suprafaţă similară. Acest produs nu trebuie să fie aşezat niciodată pe un
radiator sau un aparat producător de căldură sau într-o instalaţie încorporată
dacă nu se asigură aerisirea adecvată.
•Nu introduceţi obiecte de niciun fel în acest produs prin sloturile carcasei
deoarece pot atinge puncte cu tensiune periculoase sau piese cu pericol de
scurtcircuit care ar putea produce un incendiu sau o electrocutare. Nu vărsaţi
niciun fel de lichide pe sau în produs.
iv
•Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi a preveni scurgerea
bateriei, nu puneţi produsul pe o suprafaţă care vibrează.
•Nu-l folosiţi niciodată într-un mediu sportiv, de exerciţii fizice sau orice mediu cu
vibraţii care ar putea provoca un scurtcircuit neaşteptat sau ar putea deteriora
dispozitivele rotative, HDD, unitatea optică şi ar putea chiar expune la riscuri
legate de bateria cu litiu.
Siguranţa audiţiei
Respectaţi aceste instrucţiuni, sugerate de experţi, pentru a vă proteja auzul.
•Măriţi volumul treptat până când puteţi auzi clar şi confortabil, fără distorsiuni.
•După reglarea volumului, nu-l măriţi după ce auzul dvs. s-a adaptat la
respectivul volum.
•Ascultaţi doar un timp limitat muzică la volum mare.
•Evitaţi să măriţi nivelul volumului pentru a bloca un mediu zgomotos.
•Reduceţi volumul dacă nu-i puteţi auzi pe cei care vorbesc în apropierea dvs.
Utilizarea alimentării electrice
•Acest produs trebuie să fie folosit la tipul de alimentare electrică indicat pe
eticheta de marcaj. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de alimentare disponibil,
consultaţi dealerul sau compania de electricitate locală.
•Nu lăsaţi nimic aşezat peste cablul de alimentare. Nu aşezaţi acest produs într-
un loc care ar permite oamenilor să calce pe cablu.
•Dacă se foloseşte un cablu de prelungire cu acest produs, asiguraţi-vă că
amperajul nominal total al echipamentului conectat în cablul de prelungire nu
depăşeşte amperajul nominal al cablului de prelungire. De asemenea,
asiguraţi-vă că valoarea nominală totală a tuturor produselor conectate la priza
electrică de perete nu depăşeşte valoarea nominală a siguranţei.
•Nu suprasolicitaţi priza electrică, cablul sau priza prelungitorului conectând
prea multe dispozitive. Sarcina totală a sistemului nu trebuie să depăşească
80% din valoarea nominală a derivaţiei circuitului. Dacă se folosesc
prelungitoare, sarcina nu trebuie să depăşească 80% din valoarea nominală a
prelungitorului.
•Sursa de alimentare a acestui produs este echipată cu un ştecăr cu trei fire, cu
împământare. Ştecărul se potriveşte numai într-o priză electrică cu
împământare. Asiguraţi-vă că priza electrică este corect împământată înainte
de a introduce ştecărul sursei de alimentare. Nu introduceţi ştecărul într-o priză
electrică fără împământare. Contactaţi electricianul pentru detalii.
Avertisment! Pinul de împământare este o caracteristică de
siguranţă. Folosirea unei prize electrice care nu este
împământată corect se poate solda cu electrocutare şi/sau
rănirea.
v
Notă: Pinul de împământare oferă şi o bună protecţie împotriva
zgomotului neprevăzut produs de alte dispozitive electrice din
apropiere care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
•Folosiţi produsul doar cu setul de cabluri de alimentare furnizate. Dacă trebuie
înlocuit cablul de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu respectă următoarele
cerinţe: este detaşabil, se află pe lista UL/este certificat CSA, este aprobat VDE
sau echivalent şi are 4,5 metri (15 feet) lungime maximă.
Service pentru produs
Nu încercaţi să asiguraţi dvs. service-ul pentru acest produs deoarece deschiderea
şi scoaterea capacelor vă poate expune la puncte de tensiune periculoase sau alte
riscuri. Contactaţi personalul calificat pentru orice lucrări de service.
Deconectaţi acest produs de la priza de perete şi contactaţi personalul de service
calificat când:
•Cablul de alimentare sau ştecărul este deteriorat, tăiat sau uzat.
•S-a vărsat lichid în produs.
•Produsul a fost expus la ploaie sau apă.
•Produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa a fost deteriorată.
•Produsul prezintă o modificare vizibilă a performanţei, indicând nevoia de
service.
•Produsul nu funcţionează normal după respectarea instrucţiunilor de
funcţionare.
Notă: Reglaţi numai acele comenzi care sunt cuprinse în instrucţiunile
de funcţionare, deoarece reglarea incorectă a altor comenzi se poate
solda cu deteriorarea şi va necesita adesea lucrări extinse din partea
unui tehnician calificat pentru a readuce produsul la starea normală.
ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este montată
necorespunzător. Înlocuiţi-o numai cu una de acelaşi tip sau
echivalentă, recomandată de producător. Reciclaţi acumulatoarele
uzate conform cu instrucţiunile producătorului.
Informaţii suplimentare de siguranţă
Dispozitivul şi anexele sale pot conţine piese mici. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor
mici.
vi
Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor
Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaţi.
Pentru a reduce poluarea şi a asigura protecţia maximă a mediului înconjurător,
reciclaţi-l. Pentru informaţii suplimentare privind reglementările pentru deşeurile
provenite de la echipamentele electronice şi electrocasnice (WEEE), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Consultanţă privind mercurul
Pentru proiectoare şi produse electronice care includ un monitor sau afişaj LCD/
CRT:
Lămpile din interiorul acestui produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau
depozitate conform legilor locale, statale sau federale. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi Alianţa Industriilor Electronice la www.eiae.org. Pentru
informaţii specifice privind aruncarea lămpilor, verificaţi www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Produsele Acer certificate ENERGY STAR vă economisesc banii
prin reducerea costurilor cu energia şi protejează mediul fără a
sacrifica din funcţii sau din performanţă. Acer este mândru să ofere
clienţilor săi produse cu sigla ENERGY STAR.
Ce este ENERGY STAR?
Produsele certificate ENERGY STAR folosesc mai puţină energie şi
previn emisiile de gaze cu efect de seră prin respectarea indicaţiilor stricte de
eficienţă energetică stabilite de Agenţia pentru protecţia mediului din S.U.A. (EPA) şi
de Departamentul pentru energie al S.U.A. (DOE). Acer este hotărât să ofere
produse şi servicii, pe plan internaţional, care să ajute clienţii să economisească
bani, energie şi să îmbunătăţească calitatea mediului înconjurător. Cu cât
economisim mai multă energie printr-o eficienţă energetică sporită, cu atât reducem
gazele cu efect de seră şi pericolele de modificare a climei. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi http://www.energystar.gov.
Notă: Declaraţia de mai sus este valabilă numai pentru sistemele
Acer având aplicat autocolantul ENERGY STAR.
vii
Produsele Acer având sigla ENERGY STAR:
•Generează mai puţină căldură şi reduc necesitatea de răcire.
•Afişajul este configurat pentru a intra în modul repaus după mai puţin de
10 minute de inactivitate a utilizatorului. Computerul este configurat pentru
a intra în modul repaus după mai puţin de 30 minute de inactivitate a
utilizatorului.
•Activează computerul din modul repaus prin apăsarea unei taste sau prin
mişcarea mouse-ului.
•În modul „repaus”, computerele vor economisi mai mult de 80% din
energie.
ENERGY STAR şi sigla ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă
Utilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere şi dureri de cap după
utilizarea prelungită. Utilizatorii sunt expuşi şi riscului de rănire fizică după ore lungi
de lucru în faţa computerului. Perioadele lungi de lucru, poziţia greşită, obiceiurile de
lucru incorecte, condiţiile de lucru neadecvate, sănătatea personală şi alţi factori
măresc mult riscul de rănire fizică.
Folosirea incorectă a computerului poate duce la sindromul tunelului carpal,
tendonită, tenosinovită şi alte afecţiuni ale muşchilor şi scheletului. Simptomele
următoare pot apărea la nivelul mâinilor, încheieturilor, umerilor, gâtului sau spatelui:
•Amorţeală sau senzaţie de arsuri sau furnicături.
•Durere, tensiune sau sensibilitate.
•Durere, umflături sau zvâcneli.
•Înţepenire sau dificultate de mişcare.
•Răceală sau slăbiciune.
Dacă aveţi aceste simptome sau orice alte dureri şi/sau disconfort persistente şi
repetate legate de folosirea computerului, consultaţi imediat un medic şi informaţi
departamentul de sănătate şi de siguranţă al firmei.
Capitolul următor vă oferă sfaturi pentru o utilizare cât mai confortabilă a
computerului.
Găsirea zonei de confort
Găsiţi zona de confort reglând unghiul de vedere al monitorului, folosind un spaţiu
de sprijinire a picioarelor sau ridicând înălţimea în şezut pentru a obţine confortul
maxim. Reţineţi următoarele sfaturi:
•Nu rămâneţi prea mult timp într-o poziţie fixă.
•Evitaţi aplecarea în faţă şi/sau lăsarea pe spate.
•Ridicaţi-vă şi mergeţi în jur în mod regulat pentru a îndepărta rigiditatea din
muşchii picioarelor.
•Luaţi pauze scurte de odihnă pentru a vă odihni gâtul şi umerii.
•Evitaţi încordarea muşchilor sau ridicarea umerilor.
•instalaţi în mod corespunzător afişajul extern, tastatura şi mouse-ul şi la o
distanţă confortabilă de atins.
viii
•Dacă vedeţi monitorul mai mult decât documentele dvs, aşezaţi monitorul în
centrul biroului pentru a reduce înţepenirea gâtului.
Îngrijirea vederii
Orele lungi de vizualizare, purtarea de ochelari nepotriviţi sau a lentilelor de contact,
privirea prea concentrată, lumina excesivă din încăpere, ecranele prost focalizate,
tipurile de feţe foarte mici şi afişajele cu contrast redus vă pot obosi ochii.
Următoarele capitole oferă sugestii despre modul de a reduce oboseala ochilor.
Ochii
•Odihniţi-vă ochii des.
•Relaxaţi cu regularitate ochii privind în zare, departe de computer şi
concentrându-vă pe un punct aflat la distanţă.
•Clipiţi frecvent pentru a proteja ochiul de uscare.
Ecran
•Menţineţi ecranul curat.
•Ţineţi capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afişajului pentru ca
ochii să poată privi înainte când se uită în mijlocul afişajului.
•Reglaţi luminozitatea şi/sau contrastul la un nivel confortabil pentru lizibilitate
mărită a textului şi claritate a graficelor.
•Eliminaţi strălucirea şi reflexiile:
•Aşezarea ecranului în aşa fel încât părţile laterale să fie îndreptate spre
fereastră sau orice sursă de lumină.
•Reducerea luminii din cameră folosind draperii, jaluzele sau storuri.
•Folosirea unei lumini de lucru.
•Modificarea unghiului de vizualizare a ecranului.
•Folosirea unui filtru de reducere a strălucirii.
•Folosirea unei protecţii de ecran, precum o bucată de carton extinsă de la
marginea din faţă sus a ecranului.
•Evitarea setării ecranului într-un unghi de vizualizare nepotrivit.
•Evitaţi să vă uitaţi la surse de lumină puternice, precum ferestrele deschise, pe
perioade lungi de timp.
Dezvoltarea deprinderilor bune de lucru
Deprindeţi următoarele obiceiuri de lucru pentru a face utilizarea computerului mai
relaxantă şi mai productivă:
•Luaţi pauze scurte, regulate şi dese.
•Efectuaţi exerciţii de întindere.
•Respiraţi aer curat cât mai des.
•Faceţi regulat exerciţii şi păstraţi-vă sănătatea.
Avertisment! Nu vă recomandăm să folosiţi computerul pe o
canapea sau pe un pat. Dacă aceasta nu se poate evita, lucraţi
numai perioade scurte de timp, faceţi pauze regulate şi faceţi
câteva exerciţii de întindere.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul
dumneavoastrăiii
Instrucţiuni de siguranţă iii
Informaţii suplimentare de siguranţă v
Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor vi
Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilăvii
Turul sistemului 1
Mediu 2
Configurarea computerului 3
Ce trebuie ştiut înainte de configurare 3
Selectarea unei locaţii 3
Despachetarea 3
Conectarea perifericelor 4
Pornirea computerului 4
Oprirea computerului 4
Upgrade-ul sistemului 5
Desfacerea computerului 5
Instalarea noilor componente 5
Întrebări frecvente 6
Îngrijirea computerului 8
Sfaturi importante 8
Curăţare şi service 9
Pentru curăţarea computerului şi a tastaturii 9
Pentru a curăţa dispozitivul de indicare 9
Pentru a curăţa monitorul 9
Când trebuie luată legătura cu un tehnician de
service 9
Solicitarea asistenţei tehnice 10
Reglementări şi note de siguranţă 11
Notă FCC 11
Notificări despre modem 13
Declaraţie privind conformitatea laser 15
Declaraţie privind ieşirea audio digitală15
Notificare de reglementare pentru dispozitive radio 15
Cuprins
1
Română
Turul sistemului
Computerul dvs. este alcătuit din următoarele:
PictogramăDescriere PictogramăDescriere
Buton Pornire Unitate floppy
(numai anumite modele)
Mufă microfon Unitate optică
(numai anumite modele)
Difuzor sau
mufă pentru căşti
Cititor de cartele de
memorie
(numai anumite modele)
Port USB Mufă IEEE 1394/
FireWire
(numai anumite modele)
Buton Copiere
(numai anumite modele)
Buton Copie de
siguranţă
(numai anumite modele)
Interfaţă de navigare
media
(numai anumite modele)
Suporturi pentru
harddisk amovibil
(numai anumite modele)
Mufă RCA
(numai anumite modele)
SPDIF Port S/PDIF
(numai anumite modele)
Conector tastatură PS/2 Conector mouse PS/2
Port VGA Port serial
(numai anumite modele)
Conector pentru
imprimantă
(numai anumite modele)
Port USB
Mufă intrare microfon Conector Ethernet
RJ-45
Mufă audio intrare Mufă line-out/
speaker-out
Port HDMI
(numai anumite modele)
Port ESATA
(numai anumite modele)
Buton Recovery Indicatoare de reţea/
harddisk
Turul sistemului2
Română
Notă: Specificaţiile enumerate mai sus sunt numai pentru referinţă.
Configuraţia exactă a computerului depinde de modelul achiziţionat.
Tabelul de mai jos indică funcţiile mufelor audio de pe panoul spate (numai anumite
modele):
Mediu
USB 3.0 Porturi USB 3.0 (numai
anumite modele)
Slot de blocare
Kensington
DP DisplayPort (numai
anumite modele)
Adaptorul DisplayPort
este disponibil numai la
„DP1”.
Mufă DC-in (numai
anumite modele)
DVI Port DVI (numai
anumite modele)
Culoare/
utilizare Căşti Stereo Cuadrafonic 5.1 canale
Albastru Spate Spate
Verde Căşti Faţă Faţă Faţă
Roz Mic-in Mic-in Mic-in Centru/
woofer
•Temperatură:
•Funcţionare: 5°C până la 35°C
•Nefuncţionare: -20°C până la 65°C
•Umiditate (fără condensare):
•Funcţionare: 20% până la 80%
•Nefuncţionare: 20% până la 80%
PictogramăDescriere PictogramăDescriere
3
Română
Configurarea computerului
AcerSystem este un sistem puternic şi versatil, având un CPU cu
performanţă peste medie. Computerul utilizează o arhitectură de ultimă
generaţie a magistralei, ceea ce îmbunătăţeşte eficienţa sistemului şi îl
ajută să susţină diverse aplicaţii multimedia şi software.
AcerSystem are interfeţe I/O (input/output) standard, cum ar fi port paralel,
pentru tastatură PS/2 şi mouse, porturi USB şi microfon stereo, mufe line-in
şi line-out (configuraţia poate diferi în funcţie de modele). Sistemului i se
poate ataşa echipament periferic suplimentar prin intermediul acestor
porturi I/O.
Sistemul dvs. poate accepta, de asemenea, un modem fax/date de mare
viteză sau o cartelă de reţea LAN suplimentară.
Ce trebuie ştiut înainte de configurare
Selectarea unei locaţii
Selectarea locaţiei optime pentru computerul dvs.:
•Nu aşezaţi sistemul prea aproape de alte echipamente electrice.
•Nu aşezaţi sistemul în zone cu trafic intens sau în locuri unde se poate
călca pe cordoanele de alimentare sau alte cordoane.
•Evitaţi plasarea sistemului în orice locaţie excesiv de umedă sau de
prăfuită.
ATENŢIE: Utilizaţi suportul cu picior atunci când aşezaţi PC-ul în poziţie
verticală.
Despachetarea
Desfaceţi cu grijă ambalajul şi păstraţi materialele pentru utilizare viitoare.
Asiguraţi-vă că toate articolele sunt prezente şi în stare bună. Dacă
lipseşte vreunul dintre următoarele articole sau par deteriorate, luaţi
imediat legătura cu comerciantul dvs.:
•AcerSystem
•Mouse (PS/2 sau USB)
•Tastatură (PS/2 sau USB)
Configurarea computerului4
Română
•Tastatură wireless cu funcţie de indicare
•Telecomandă pentru Microsoft® Windows Media Center Edition
Notă: Mouse-ul, tastatura, tastatura wireless sau telecomanda pot
diferi în funcţie de model
•Ghidul de utilizare şi posterul Starter
•Altă documentaţie de utilizare şi software de la terţi.
Conectarea perifericelor
După ce totul a fost conectat, cuplaţi cordonul de alimentare la sistem şi
introduceţi celălalt capăt într-o priză de curent electric.
Notă: Nu conectaţi cordonul de alimentare cu energie electrică înainte
de a conecta toate perifericele la sistem.
Pornirea computerului
După conectarea tuturor echipamentelor periferice, porniţi computerul
conform paşilor de mai jos:
1 Porniţi echipamentele periferice, cum ar fi monitorul, imprimanta, faxul
sau difuzoarele, etc.
2 Porniţi sistemul. După terminarea configurării, puteţi începe utilizarea
computerului.
Oprirea computerului
Din meniul „Start”, selectaţi „Închidere” şi faceţi clic pe OK.
În cazul unei căderi a sistemului, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire
din partea din faţă a sistemului timp de patru secunde. După închiderea
sistemului, opriţi toate dispozitivele periferice.
5
Română
Upgrade-ul sistemului
Vă puteţi extinde rapid şi cu uşurinţă sistemul AcerSystem adăugând
componente. Puteţi, de asemenea, efectua un upgrade al componentelor
sistemului dvs. AcerSystem.
Desfacerea computerului
Înainte de a demonta panourile sau capacele, asiguraţi-vă că aţi oprit
computerul şi aţi scos din priza de curent electric cordonul de alimentare.
•Scoateţi şuruburile carcasei.
•Scoateţi panoul prin glisare.
Instalarea noilor componente
Puteţi utiliza numai componente compatibile cu computerele AcerSystem.
Înainte de a alege noile componente, întrebaţi comerciantul dvs. autorizat
Acer dacă componenta va funcţiona în cadrul sistemului dvs. AcerSystem.
Pentru a asigura o configurare şi instalare corespunzătoare, consultaţi
instrucţiunile furnizate împreună cu noile componente.
Upgrade-urile probabile sunt:
•Upgrade-ul la un harddisk de mare capacitate
•Extinderea memoriei de nivel înalt
•Upgrade-ul de la o unitate CD-ROM la un combo CD-RW,
DVD-ROM, DVD/CD-RW sau unitate de inscripţionare DVD
(numai anumite modele)
•Instalarea de carduri suplimentare de interfaţă în fantele PCI
libere, de ex. un card PCI faxmodem (numai anumite modele)
6
Română
Întrebări frecvente
Următoarele întrebări indică situaţii posibile ce pot apărea pe parcursul
utilizării computerului. Fiecare este urmată de răspunsuri şi soluţii uşor de
utilizat.
Î: Am apăsat butonul de pornire, dar sistemul nu porneşte.
A: Verificaţi LED-ul de deasupra întrerupătorului de pornire/oprire.
Dacă LED-ul nu este aprins, computerul nu primeşte curent. Efectuaţi una
din următoarele operaţiuni:
•Verificaţi dacă selectorul de tensiune aflat pe panoul din spate al
computerului este setat pe tensiunea corespunzătoare.
•Verificaţi dacă aţi conectat în mod corespunzător cablul de alimentare
la priza de curent electric.
•Dacă utilizaţi un prelungitor sau un stabilizator automat de tensiune,
verificaţi dacă este conectat la priza de curent electric şi dacă este
pornit.
Dacă LED-ul este aprins, verificaţi următoarele:
•Există o dischetă neiniţializabilă (non-sistem) în unitatea floppy? Dacă
da, scoateţi-o sau înlocuiţi-o cu o dischetă de sistem şi apăsaţi Ctrl +
Alt + Del pentru a reporni computerul.
•Fişierele sistemului de operare ar putea fi deteriorate sau pot lipsi.
Introduceţi în unitatea floppy discul de pornire pe care l-aţi creat în
timpul configurării Windows şi apăsaţi Ctrl + Alt + Del pentru a reporni
computerul. Acesta va diagnostica automat sistemul dvs. şi va face
corecţiile necesare. Totuşi, dacă utilitarul de diagnosticare raportează
în continuare probleme, ar putea fi necesar să efectuaţi procesul de
restaurare pentru a vă restaura sistemul la valorile implicite din fabrică.
Notă: Pentru mai multe informaţii despre restaurarea
sistemului, consultaţi pagina de instrucţiuni RCD.
Î: Pe ecran nu apare nimic.
R: Funcţia de management al alimentării computerului stinge automat
ecranul pentru a economisi energie. Este suficient să apăsaţi orice tastă
pentru a reactiva afişajul.
7
Română
Dacă apăsarea unei taste nu dă rezultate, puteţi reporni computerul. Dacă
repornirea computerului nu dă rezultate, luaţi legătura cu dealerul dvs. sau
cu centrul de suport tehnic pentru asistenţă.
Î: Imprimanta nu funcţionează.
R: Efectuaţi următoarele:
•Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o priză electrică şi că
este pornită.
•Verificaţi dacă este conectat în siguranţă cablul imprimantei la portul
paralel al sistemului şi la portul corespunzător din imprimantă.
•Pentru informaţii suplimentare privind imprimanta, consultaţi
documentaţia acesteia.
Î: Computerul nu emite nici un sunet.
R: Verificaţi următoarele:
•Este posibil ca volumul să fie setat la fără sunet. Verificaţi aspectul
pictogramei de Volum din bara de activităţi. Dacă este barată, daţi clic
pe pictogramă şi deselectaţi opţiunea Fără sunet. Puteţi, de
asemenea, apăsa butonul de control al volumului/dezactivare sunet de
pe tastatura USB pentru a activa sunetul.
•În cazul în care la mufa line-out de ieşire din computer sunt conectate
căşti, căşti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne sau
încorporate se opresc automat.
Î: Sistemul nu poate citi informaţiile de pe dischetă, harddisk, CD sau
DVD.
R: Verificaţi următoarele:
•Asiguraţi-vă că utilizaţi tipul corespunzător de disc.
•Asiguraţi-vă că CD-ul sau DVD-ul sunt introduse în mod
corespunzător în unitate.
•Verificaţi ca CD-ul sau DVD-ul să fie curate şi fără zgârieturi.
•Verificaţi unitatea cu un disc în stare bună (nedeteriorat). Dacă
unitatea nu poate citi informaţiile discului bun, ar putea fi o problemă
cu unitatea. Luaţi legătura cu dealerul dvs. sau cu centrul de suport
tehnic pentru asistenţă.
8
Română
Î: Sistemul nu poate scrie datele pe harddisk sau pe discul inscriptibil/
reinscriptibil.
R: Verificaţi următoarele:
•Asiguraţi-vă că discheta sau harddisk-ul nu sunt protejate la scriere.
•Asiguraţi-vă că utilizaţi tipul corespunzător de disc sau dischetă.
Îngrijirea computerului
Citiţi instrucţiunile importante enumerate în această secţiune. Respectarea
acestor instrucţiuni va ajuta la maximizarea duratei de utilizare a
computerului dvs.
Sfaturi importante
•Nu expuneţi computerul la lumina directă a soarelui. Nu-l aşezaţi în
apropierea surselor de căldură precum un radiator.
•Nu expuneţi computerul la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 35°C
(95°F).
•Nu expuneţi computerul la câmpuri magnetice.
•Nu expuneţi computerul la ploaie sau umezeală.
•Nu vărsaţi lichide pe computer.
•Nu supuneţi computerul la şocuri mari sau la vibraţii.
•Nu expuneţi computerul la praf şi murdărie.
•Nu aşezaţi niciodată computerul pe suprafeţe neregulate.
•Nu călcaţi pe cablul de alimentare şi nu puneţi obiecte grele pe acesta.
Pozaţi cu grijă cablul de alimentare şi orice alte cabluri departe de
zonele circulate.
•Când deconectaţi cablul de alimentare, nu trageţi de cablu, ci de
ştecăr.
•Amperajul nominal al echipamentului conectat nu trebuie să
depăşească amperajul nominal al cablului dacă utilizaţi un prelungitor.
De asemenea, valoarea nominală totală a tuturor echipamentelor
conectate la priza electrică de perete nu trebuie să depăşească
valoarea nominală a siguranţei.
9
Română
Curăţare şi service
Pentru curăţarea computerului şi a tastaturii
1Opriţi computerul şi deconectaţi cablul de alimentare.
2 Utilizaţi o cârpă moale umezită cu apă şi ştergeţi uşor partea
exterioară a computerului şi tastatura. Nu folosiţi agenţi de curăţare
lichizi sau cu aerosoli.
Pentru a curăţa dispozitivul de indicare
Pentru a curăţa un mouse obişnuit (cu bilă de cauciuc)
1Desfaceţi capacul circular din partea de jos a mouse-ului.
2 Scoateţi bila de cauciuc şi ştergeţi-o cu o cârpă moale, umedă.
3 Puneţi la loc bila şi fixaţi la loc capacul.
Pentru a curăţa un mouse optic
Pentru instrucţiuni privind întreţinerea mouse-ului optic, utilizatorii trebuie
să consulte documentaţia care însoţeşte mouse-ul.
Pentru a curăţa monitorul
Păstraţi ecranul curat. Pentru instrucţiuni de curăţare, consultaţi
documentaţia care însoţeşte monitorul.
Când trebuie luată legătura cu un tehnician de service
•Dacă aţi scăpat pe jos computerul şi a fost avariat
•Dacă s-au vărsat lichide în computer
•În cazul în care computerul nu funcţionează normal
•În cazul în care problema persistă şi după ce aţi verificat şi aplicat
sfaturile de depanare discutate la secţiunea „Întrebări frecvente” de la
pagina 6
•Dacă problema nu este listată în secţiunea „Întrebări frecvente” de la
pagina 6
•Dacă doriţi să înlocuiţi sau să faceţi upgrade la oricare dintre
componentele interne ale computerului
11
Română
Reglementări şi note de siguranţă
Notă FCC
Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B de dispozitive
digitale conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt trasate
pentru a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei periculoase la instalaţiile
casnice. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie de
radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi folosit în conformitate cu instrucţiunile
poate provoca interferenţă periculoasă comunicaţiilor radio.
Totu şi, nu există garanţia că acea interferenţă nu va apărea într-o anumită instalaţie.
Dacă acest echipament provoacă interferenţă periculoasă pentru recepţia radio sau
de televiziune, care poate fi stabilită prin pornirea şi oprirea echipamentului,
utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai multe
din următoarele măsuri:
•Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.
•Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
•Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este
conectat receptorul.
•Consultaţi dealerul sau un tehnician de radio sau de televiziune pentru ajutor.
Notificare: Cabluri cu înveliş de protecţie
Toate conexiunile la alte dispozitive informatice trebuie să se facă utilizând cabluri
ecranate, pentru conformitatea cu reglementările FCC. Pentru respectarea
reglementărilor FCC, utilizaţi cabluri ecranate pentru conectarea la alte dispozitive
informatice. Pentru ieşirea DVI se recomandă un cablu dual-link.
Notificare: Dispozitive periferice
Numai perifericele (dispozitive de intrare/ieşire, terminale, imprimante etc) certificate
ca fiind conforme cu limitele pentru Clasa B pot fi ataşate la acest echipament.
Funcţionarea cu periferice necertificate se poate solda cu interferenţă la recepţia
radio şi TV.
Atenţie
Schimbările sau modificările care nu sunt explicit aprobate de producător pot anula
autoritatea utilizatorului, care este acordată de către Comisia Federală de
Comunicaţii, de a opera acest computer.
12
Română
Condiţii de operare
Acest echipament este compatibil cu prevederile din partea a 15-a a regulamentului
FCC. Operarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu
trebuie să provoace interferenţă periculoasă şi (2) acest dispozitiv trebuie să
accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţa care poate provoca
funcţionare nedorită.
Notificare: Utilizatorii canadieni
Acest aparat digital din Clasa B este conform cu standardul canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Declaraţie de conformitate pentru ţările UE
Acer declară prin prezenta că acest computer PC este conform cu cerinţele
esenţiale şi alte dispoziţii semnificative ale directivei 1999/5/EC.
Conform cu certificarea de reglementare rusă/
ucrainiană
13
Română
Notificări despre modem
Notă pentru SUA
Acest echipament este compatibil cu prevederile din partea a 68-a a regulamentului
FCC. Pe modem există o etichetă care conţine, printre alte informaţii, numărul de
înregistrare FCC şi numărul de echivalenţă Ringer (REN) pentru acest echipament.
La cerere, trebuie să furnizaţi aceste informaţii companiei telefonice.
Dacă echipamentul dvs. telefonic aduce atingere reţelei telefonice, firma de telefonie
poate întrerupe temporar serviciile. Dacă este posibil, vă vor anunţa înainte. Totuşi,
dacă notificarea din timp nu este posibilă, firma vă va notifica cel mai curând posibil.
Veţi fi de asemenea informat despre dreptul dvs. de a depune o plângere la FCC.
Este posibil ca firma de telefonie să efectueze modificări ale instalaţiilor,
echipamentului, operaţiilor sau procedurilor sale care pot afecta funcţionarea
echipamentului dvs. Dacă face acest lucru, firma de telefonie vă va avertiza dinainte
pentru a vă oferi oportunitatea de a menţine neîntrerupt serviciul telefonic.
Dacă acest echipament nu funcţionează corect, deconectaţi echipamentul de la linia
telefonică pentru a stabili dacă acesta provoacă problema. Dacă problema provine
de la echipament, întrerupeţi folosirea şi contactaţi dealerul sau producătorul.
Atenţie: Pentru a reduce riscul de incendiu, utilizaţi numai un cablu
pentru linii de telecomunicaţii certificat SCA sau listat UL Nr. 26 AWG
sau mai mare.
TBR 21
Acest echipament a fost aprobat [Decizia Consiliului 98/482/CE - "TBR 21"] pentru
conectare cu un singur terminal la Reţeaua Telefonică Publică Comutată (PSTN).
Totu şi, din cauza diferenţelor dintre PSTN-urile individuale furnizate în diverse ţări,
aprobarea nu oferă, în sine, asigurarea necondiţionată a funcţionării reuşite la
fiecare punct terminal PSTN. În cazul în care apar probleme, trebuie să contactaţi în
primul rând furnizorul de echipamente.
Notificare pentru Australia
Din motive de siguranţă, conectaţi numai căştile cu o etichetă de conformitate pentru
telecomunicaţii. Printre acestea se numără echipamentul etichetat ca fiind permis
sau certificat anterior.
14
Română
Notificare pentru Noua Zeelandă
1 Acordarea unui Telepermis pentru orice element al unui echipament terminal
indică numai faptul că Telecom a acceptat că elementul este conform cu
condiţiile minime pentru conectarea la reţeaua sa. Acest lucru nu indică o
avizare a produsului de către Telecom şi nu oferă niciun fel de garanţie. În
primul rând, nu oferă nicio asigurare că orice element va funcţiona corect din
toate punctele de vedere cu un alt echipament care deţine un Telepermis dintr-
o marcă sau un model diferit şi nici nu implică faptul că orice produs este
compatibil cu toate serviciile de reţea ale Telecom.
2 Acest echipament nu este capabil, în condiţiile de funcţionare, să funcţioneze
corect la cele mai mari viteze pentru care a fost conceput. Telecom nu îşi va
asuma răspunderea dacă apar dificultăţi în astfel de împrejurări.
3 Unii parametri impuşi pentru conformitatea cu cerinţele de Telepermise ale
Telecom depind de echipamentul (PC) asociat cu acest dispozitiv.
Echipamentul asociat trebuie să fie setat pentru a funcţiona în următoarele
limite de conformitate cu Specificaţiile Telecom:
a Nu trebuie să fie mai mult de 10 încercări de apel la acelaşi număr într-un
interval de 30 de minute pentru orice iniţiere de apel şi
b Echipamentul trebuie să stea în furcă pentru o perioadă de cel puţin 30 de
secunde între încheierea unei încercări şi începerea încercarea
următoare.
4 Unii parametri impuşi pentru conformitatea cu cerinţele de Telepermise ale
Telecom depind de echipamentul (PC) asociat cu acest dispozitiv. Pentru a
funcţiona în limitele de conformitate cu specificaţiile Telecom, echipamentul
asociat trebuie să fie setat pentru a se asigura că apelurile automate către
numere diferite sunt distanţate astfel încât să nu existe mai puţin de 5 secunde
între încheierea unei încercări de apel şi începerea încercării următoare.
5 Acest echipament nu trebuie setat pentru a efectua apeluri automate la
Serviciul de urgenţă al Telecom, 111.
6 Acest dispozitiv este echipat cu apelare în pulsuri în timp ce standardul
Telecom este apelarea cu tonuri DTMF. Nu există garanţia că liniile Telecom
vor continua întotdeauna să accepte apelarea cu pulsuri.
7 Utilizarea apelării cu pulsuri, când acest echipament este conectat la aceeaşi
linie cu un alt echipament, poate duce la clinchet sau zgomot şi poate de
asemenea să provoacă o falsă stare de răspuns. În cazul în care apar astfel de
probleme, utilizatorul NU trebuie să contacteze Serviciul de defecţiuni al
Telecom .
8 Acest echipament nu poate furniza efectuarea eficientă a unui apel la un alt
dispozitiv conectat la aceeaşi linie.
9 În condiţii de defecţiune a liniei de alimentare, acest aparat nu poate funcţiona.
Asiguraţi-vă că există disponibil un telefon separat, care să nu depindă de
reţeaua electrică locală, pentru utilizarea în situaţii de urgenţă.
15
Română
Declaraţie privind conformitatea laser
Unitatea CD sau DVD folosită pe acest computer este un produs laser.
Eticheta de clasificare a unităţii CD sau DVD (arătată mai jos) este situată pe
unitate.
CLASA 1 PRODUS LASER
ATENŢIE: RADIAŢII LASER INVIZIBILE ATUNCI CÂND ESTE DESCHIS. EVITAŢI
EXPUNEREA LA RAZA LASER.
Declaraţie privind ieşirea audio digitală
Conectorul optic nu conţine echipament laser sau diodă emiţătoare de lumină (LED)
peste Clasa I.
Notificare de reglementare pentru dispozitive
radio
Notă: Informaţiile de reglementare de mai jos sunt pentru exclusiv
pentru modele cu capacitate LAN wireless şi/sau Bluetooth.
Lista ţărilor aplicabile
Acest dispozitiv trebuie să fie folosit în strictă conformitate cu reglementările şi
constrângerile din ţara în care este folosit. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
biroul local din ţara în care este folosit. Accesaţi http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/
implem.htm pentru cea mai recentă listă de ţări.
Canada — Licenţă pentru putere scăzută-cu
excepţia radio dispozitive de comunicaţii
(RSS-210)
a Informaţii comune
Operarea este supusă următoarelor două condiţii:
1. Acest dispozitiv nu trebuie să provoace interferenţe şi
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă, inclusiv
interferenţa care poate provoca funcţionarea nedorită a dispozitivului.
b Funcţionarea în banda de 2,4 GHz
Pentru a evita interferenţa radio cu serviciul autorizat, acest dispozitiv este
conceput pentru funcţionarea în spaţii interioare şi pentru instalarea în aer
liber este nevoie de autorizaţie.
16
Română
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
17
Română
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
18
Română
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Notă: Toate imaginile sunt numai pentru referinţă.
Configuraţia efectivă poate fi diferită.
V12A2
AcerSystem
Οδηγός Χρήστη
AS002
iii
Πληροφορίες σχετικά µε την
ασφάλεια και την άνεσή σας
Οδηγίες περί ασφαλείας
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για µελλοντική παραποµπή.
Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που σηµειώνονται στο προϊόν.
Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον καθαρισµό
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου πριν να το καθαρίσετε. Μη
χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά µε αεροζόλ. Χρησιµοποιείτε ένα
στεγνό ύφασµα για τον καθαρισµό.
Προειδοποιήσεις
•Μη χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό.
•Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι, βάση, ή τραπέζι.
Το προϊόν µπορεί να πέσει προκαλώντας σοβαρή ζηµιά στο προϊόν.
•Παρέχονται θύρες και ανοίγµατα για αερισµό? για να διασφαλίσετε την
αξιόπιστη λειτουργία του προϊόντος και να το προστατέψετε από την
υπερθέρµανση. Αυτά τα ανοίγµατα δεν πρέπει να µπλοκαριστούν ή να
καλυφθούν. Τα ανοίγµατα δεν πρέπει ποτέ να µπλοκάρονται µε την τοποθέτηση
του προϊόντος σε ένα κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη παρόµοια επιφάνεια. Αυτό
το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται κοντά ή πάνω από ένα καλοριφέρ ή
αερόθερµο, ή ενσωµατωµένη εγκατάσταση εκτός αν παρέχεται σωστός
αερισµός.
•Ποτέ µην σπρώχνετε αντικείµενα οποιουδήποτε είδους σε αυτό το προϊόν µέσω
των θυρών του περιβλήµατος καθώς µπορεί να ακουµπήσουν επικίνδυνα
σηµεία τάσης ή να βραχυκυκλώσουν µέρη που µπορεί να προκαλέσουν φωτιά
ή ηλεκτροσόκ. Ποτέ µην χύσετε οποιουδήποτε είδους υγρό στο προϊόν.
•Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στα εσωτερικά εξαρτήµατα και να
αποτρέψετε τυχόν διαρροή της µπαταρίας, µην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε
δονούµενη επιφάνεια.
Χρήση ηλεκτρικού ρεύµατος
•Αυτό το προϊόν θα πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ρεύµατος που
προσδιορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιµου
ρεύµατος, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή την τοπική σας εταιρία
ηλεκτρισµού.
•Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουµπάει πάνω στο καλώδιο ρεύµατος. Μην
τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε µέρος που µπορεί άνθρωποι να περπατήσουν
πάνω στο καλώδιο.
iv
•Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης µε αυτό το προϊόν, σιγουρευτείτε πως η
ολική µέτρηση ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος στο καλώδιο
επέκτασης δεν ξεπερνά την ολική αντοχή του καλωδίου επέκτασης. Επίσης,
σιγουρευτείτε πως η ολική µέτρηση όλων των προϊόντων που είναι
συνδεδεµένα στην πρίζα του τοίχου δεν ξεπερνά την αντοχή της ασφάλειας.
•Μην υπερφορτώνετε µία παροχή, ταινία ή υποδοχή ρεύµατος συνδέοντας
υπερβολικά µεγάλο αριθµό συσκευών. Το συνολικό φορτίο του συστήµατος δεν
πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής του κυκλώµατος µίας
διακλάδωσης. Εάν χρησιµοποιούνται ταινίες ρεύµατος, το φορτίο δεν πρέπει να
υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής εισόδου της ταινίας.
•Ο προσαρµογέας AC του συγκεκριµένου προϊόντος είναι εφοδιασµένος µε
γειωµένο βύσµα τριών καλωδίων. Το βύσµα ταιριάζει µόνο σε µία γειωµένη
παροχή ρεύµατος. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύµατος είναι κατάλληλα
γειωµένη πριν συνδέσετε το βύσµα του προσαρµογέα AC. Μην τοποθετήσετε
το βύσµα σε µη γειωµένη παροχή ρεύµατος. Απευθυνθείτε στον ηλεκτρολόγο
σας για λεπτοµέρειες.
Προειδοποίηση! Ο ακροδέκτης γείωσης είναι χαρακτηριστικό
ασφαλείας. Η χρήση παροχής ρεύµατος που δεν έχει γειωθεί
κατάλληλα ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία ή/και
τραυµατισµό.
Σηµείωση: Ο ακροδέκτης γείωσης παρέχει καλή προστασία έναντι
ξαφνικού θορύβου παραγόµενου από άλλες παρακείµενες ηλεκτρικές
συσκευές οι οποίες ενδέχεται να επηρεάζουν τις επιδόσεις αυτού του
προϊόντος.
•Χρησιµοποιείτε µόνο το σωστό τύπο σετ καλωδίου τροφοδοτικού (που
παρέχεται στο κουτί εξαρτηµάτων σας) για αυτή τη µονάδα. Θα πρέπει να είναι
αποσπώµενου τύπου: UL listed/CSA πιστοποιηµένου, εγκεκριµένο από VDE ή
το αντίστοιχό του. Το µέγιστο µήκος είναι 4,5 µέτρα (15 πόδια).
Σέρβις του προϊόντος
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το προϊόν, καθώς το άνοιγµα ή η
αφαίρεση των καλυµµάτων µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα σηµεία τάσης ή σε
άλλους κινδύνους. Αναφερθείτε για όλες τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό
επισκευών.
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου και παραπέµψτε τις επισκευές σε
αρµόδιο προσωπικό επισκευών υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
•Όταν το καλώδιο ρεύµατος ή η πρίζα έχει υποστεί ζηµιά ή έχει τριφτεί.
•Αν έχει χυθεί υγρό στο προϊόν.
v
•Αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό.
•Αν το προϊόν έχει πέσει ή το κουτί του έχει υποστεί ζηµιά.
•Αν το προϊόν παρουσιάζει µια εµφανή αλλαγή στην απόδοση, που δηλώνει
ανάγκη επισκευής.
•Αν το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά όταν ακολουθούνται οι οδηγίες λειτουργίας
του.
Σηµείωση: Να ρυθµίζετε µόνον εκείνα τα στοιχεία ελέγχου που
καλύπτονται από τις οδηγίες χειρισµού, διότι η ακατάλληλη ρύθµιση
άλλων στοιχείων ελέγχου ενδέχεται να καταλήξει σε βλάβη και συχνά
απαιτείται εκτεταµένη εργασία από αρµόδιο τεχνικό για την
επαναφορά του προϊόντος σε καλή λειτουργία.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η µπαταρία αντικατασταθεί
λανθασµένα Αντικαταστήστε την µε ίδιου ή αντίστοιχου τύπου όπως
συνιστά ο κατασκευαστής. Απορρίψτε τις χρησιµοποιηµένες
µπαταρίες σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Οδηγίες περί διάθεσης
Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρίµµατα κατά τη
διάθεση. Για ελαχιστοποίηση της µόλυνσης και διασφάλιση της απόλυτης προστασίας
του παγκόσµιου περιβάλλοντος, παρακαλούµε φροντίστε για την ανακύκλωση αυτής.
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά µε τους κανονισµούς περί άχρηστου
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (WEEE), επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
vi
Ενηµερωτική οδηγία περί υδραργύρου
Για προβολείς ή ηλεκτρονικά προϊόντα τα οποία περιλαµβάνουν µόνιτορ ή οθόνη LCD/
CRT: Η/Οι λυχνία(ες) στο εσωτερικό του εν λόγω προϊόντος περιέχει(ουν) υδράργυρο
και θα πρέπει ως εκ τούτου η ανακύκλωση ή διάθεσή της(τους) να πραγµατοποιείται
σύµφωνα µε τις διατάξεις των τοπικών, πολιτειακών ή οµοσπονδιακών νόµων. Για
περαιτέρω πληροφορίες, απευθυνθείτε στην Ένωση Βιοµηχανιών Ηλεκτρονικών στη
διεύθυνση:
www.eiae.org
. Όσον αφορά τη διάθεση λυχνιών αναλόγως του τύπου
αυτών, ανατρέξτε στη διεύθυνση:
www.lamprecycle.org
.
ENERGY STAR
Τα πιστοποιηµένα προϊόντα ENERGY STAR της Acer σάς
εξοικονοµούν χρήµατα µειώνοντας το ενεργειακό κόστος και
προστατεύοντας το περιβάλλον, όχι όµως εις βάρος των
λειτουργιών ή της απόδοσής τους. Η Acer είναι περήφανη που
προσφέρει στους πελάτες της προϊόντα µε το σήµα ENERGY
STAR.
Τι είναι το ENERGY STAR;
Τα προϊόντα µε πιστοποίηση ENERGY STAR καταναλώνουν λιγότερη ενέργεια και
αποτρέπουν τις εκποµπές αερίων του θερµοκηπίου, δεδοµένου ότι ανταποκρίνονται
στις αυστηρές οδηγίες ενεργειακής απόδοσης που θεσπίστηκαν από το Γραφείο
Προστασίας Περιβάλλοντος των Η.Π.Α. Η Acer έχει δεσµευτεί να προσφέρει
παγκοσµίως προϊόντα και υπηρεσίες που βοηθούν τους πελάτες της να
εξοικονοµούν χρήµατα και ενέργεια, και να βελτιώνουν την ποιότητα του
περιβάλλοντος όπου ζουν. Όσο περισσότερη ενέργεια µπορούµε να
εξοικονοµήσουµε µέσω της υψηλότερης ενεργειακής απόδοσης, τόσο περισσότερο
µειώνουµε τα αέρια του θερµοκηπίου και τους κινδύνους κλιµατικών αλλαγών.
Περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα
http://www.energystar.gov.
Πιστοποιηµένα προϊόντα ENERGY STAR της Acer:
•Παράγουν λιγότερη θερµότητα και µειώνουν τα ψυκτικά φορτία και τα
θερµότερα κλίµατα.
•Η οθόνη έχει ρυθµιστεί να µεταβαίνει στην κατάσταση αναµονής ύστερα
από λιγότερο από 10 λεπτά αδράνειας από το χρήστη. Ο υπολογιστής έχει
ρυθµιστεί να µεταβαίνει στην κατάσταση αναµονής ύστερα από λιγότερο
30 από λεπτά αδράνειας από το χρήστη.
•Επαναφέρατε τον υπολογιστή σε κατάσταση ετοιµότητας από την
κατάσταση αναµονής πατώντας κάποιο πλήκτρο του πληκτρολογίου ή
µετακινώντας το ποντίκι.
•Οι υπολογιστές εξοικονοµούν ενέργεια σε ποσοστό άνω του 80 % σε
κατάσταση "αναµονής".
Η ονοµασία ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR είναι σήµατα κατατεθέντα
στις Η.Π.Α.
vii
Συµβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση
Οι χρήστες υπολογιστών ενδέχεται να παραπονούνται για οπτική κόπωση και
πονοκεφάλους µετά από παρατεταµένη χρήση. Οι χρήστες διατρέχουν επίσης τον
κίνδυνο σωµατικού τραυµατισµού µετά από πολλές ώρες εργασίας µπροστά από έναν
υπολογιστή. Οι µακρές περίοδοι εργασίας, η κακή στάση του σώµατος, οι κακές
συνήθειες εργασίας, η κόπωση, οι ακατάλληλες συνθήκες εργασίας όπως και άλλοι
παράγοντες αυξάνουν σηµαντικά τον κίνδυνο σωµατικού τραυµατισµού.
Η εσφαλµένη χρήση ενός υπολογιστή ενδέχεται να οδηγήσει σε σύνδροµο καρπιαίου
σωλήνα, τενοντίτιδα τένοντα, στενωτική τενοντοελυτρίτιδα ή άλλες µυοσκελετικές
διαταραχές. Τα ακόλουθα συµπτώµατα ενδέχεται να παρουσιαστούν σε χέρια,
καρπούς, βραχίονες, ώµους, αυχένα ή πλάτη:
•Μούδιασµα ή µία αίσθηση καψίµατος ή κνησµού.
•Άλγος, ερεθισµό ή ευαισθησία.
•Πόνο, πρήξιµο ή έντονη σφύξη.
•∆υσκαµψία ή σφίξιµο.
•Ψυχρότητα ή αδυναµία.
Εάν παρουσιάζετε αυτά τα συµπτώµατα ή τυχόν άλλη περιοδική ή επίµονη δυσφορία
ή/και πόνο που σχετίζεται µε τη χρήση υπολογιστή, συµβουλευτείτε αµέσως έναν ιατρό
και ενηµερώστε το τµήµα υγείας και ασφαλείας της εταιρείας σας.
Η ενότητα που ακολουθεί παρέχει συµβουλές για πιο άνετη χρήση του υπολογιστή.
Προσδιορισµός της ζώνης άνεσης
Προσδιορίστε τη ζώνη άνεσης του σώµατός σας ρυθµίζοντας τη γωνία παρατήρησης
του µόνιτορ, χρησιµοποιώντας ένα υποπόδιο ή αυξάνοντας το ύψος του καθίσµατος
ώστε να επιτύχετε µέγιστο βαθµό άνεσης. Τηρήστε τις ακόλουθες συµβουλές:
•Να αποφεύγετε την παραµονή σε µία σταθερή θέση του σώµατος για µεγάλο
χρονικό διάστηµα.
•Να αποφεύγετε να σκύβετε προς τα εµπρός ή/και να γέρνετε προς τα πίσω.
•Να σηκώνεστε συχνά όρθιοι και να περιφέρεστε τριγύρω ώστε να αφαιρείται ή
κόπωση των µυών στα κάτω άκρα.
•Να αναπαύεστε για σύντοµα χρονικά διαστήµατα ώστε να χαλαρώνει ο αυχένας
και οι ώµοι.
•Να αποφεύγετε το τέντωµα των µυών ή το σήκωµα των ώµων.
•Να εγκαταστήσετε κατάλληλα την εξωτερική οθόνη, το πληκτρολόγιο και το
ποντίκι και σε βολική απόσταση.
•Εάν παρατηρείτε το µόνιτορ για µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα από όσο τα
έγγραφά σας, τοποθετήστε την οθόνη στο κέντρο του γραφείου σας ώστε να
ελαχιστοποιείται η κόπωση του αυχένα.
viii
Φροντίζοντας την όρασή σας
Οι πολλές ώρες παρατήρησης, τα ακατάλληλα γυαλιά ή φακοί επαφής, το εκτυφλωτικό
φως, ο υπερβολικός βαθµός φωτισµού ενός δωµατίου, οι οθόνες µε κακή εστίαση, τα
πολύ µικρά γράµµατα και οι οθόνες µε χαµηλό βαθµό αντίθεσης µπορούν να
καταπονήσουν τα µάτια σας. Οι ενότητες που ακολουθούν παρέχουν συστάσεις περί
µείωσης της οπτικής κόπωσης.
Μάτια
•Να ξεκουράζετε τα µάτια σας συχνά.
•Να ξεκουράζετε τα µάτια σας στη διάρκεια συχνών διαλειµµάτων
αποµακρύνοντας το βλέµµα σας από το µόνιτορ και εστιάζοντάς τα σε κάποιο
µακρινό σηµείο.
•Να ανοιγοκλείνετε τα µάτια σας συχνά ώστε να παραµένουν υγρά.
Οθόνη
•Να διατηρείτε την οθόνη καθαρή.
•Να κρατάτε το κεφάλι σας σε υψηλότερο σηµείο από την πάνω άκρη της
οθόνης ώστε τα µάτια σας να κατευθύνονται προς τα κάτω όταν κοιτάζετε το
κέντρο της οθόνης.
•Ρυθµίστε τη φωτεινότητα ή/και την αντίθεση της οθόνης σε βολικό επίπεδο για
βελτιωµένη δυνατότητα ανάγνωσης του κειµένου και καθαρότητα των
γραφικών.
•Να εξαλείψετε το εκτυφλωτικό φως και τις αντανακλάσεις ως εξής:
•Τοποθετώντας την οθόνη µε τρόπο ώστε η µία πλευρά της να είναι
στραµµένη προς το παράθυρο ή οποιαδήποτε πηγή φωτισµού.
•Ελαχιστοποιώντας το φωτισµού του δωµατίου µε τη βοήθεια κουρτινών,
σκιάστρων ή ρολών.
•Χρησιµοποιώντας µία πηγή φωτός εργασίας.
•Αλλάζοντας τη γωνία παρατήρησης της οθόνης.
•Χρησιµοποιώντας ένα φίλτρο µείωσης του εκτυφλωτικού φωτός.
•Χρησιµοποιώντας ένα αντιθαµβωτικό γείσο, όπως ένα τεµάχιο χαρτονιού
που εκτείνεται από την πάνω άκρη του µπροστινού µέρους της οθόνης.
•Να αποφεύγετε τη ρύθµιση της οθόνης σε µία άβολη γωνία παρατήρησης.
•Να αποφεύγετε να στρέφετε το βλέµµα σας σε έντονες πηγές φωτός, όπως
ανοιχτά παράθυρα, για µακρές χρονικές περιόδους.
ix
Ανάπτυξη καλών συνηθειών εργασίας
Να υιοθετήσετε τις ακόλουθες συνήθειες εργασίας ώστε η χρήση του υπολογιστή να
αποβεί πιο ξεκούραστη και παραγωγική:
•Να προγραµµατίζετε σύντοµα διαλείµµατα σε κανονικά διαστήµατα και συχνά.
•Να εκτελείτε ορισµένες ασκήσεις έκτασης.
•Να αναπνέετε καθαρό αέρα όσο πιο συχνά είναι δυνατό.
•Να ασκείστε συχνά και να διατηρείτε ένα υγιές σώµα.
Προειδοποίηση! ∆εν συνιστούµε τη χρήση του υπολογιστή σε
καναπέ ή κρεβάτι. Εάν αυτό είναι αναπόφευκτο, να εργάζεστε
µόνο για µικρά διαστήµατα, να κάνετε διαλείµµατα συχνά όπως
και ορισµένες ασκήσεις έκτασης.
x
Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και
την άνεσή σας iii
Οδηγίες περί ασφαλείας iii
Οδηγίες περί διάθεσης v
Συµβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση vii
Ξενάγηση στο σύστηµα1
Περιβάλλον 2
Εγκατάσταση του υπολογιστή σας 3
Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν από την εγκατάσταση 3
Επιλογή θέσης 3
Άνοιγµα της συσκευασίας 4
Σύνδεση περιφερειακών 4
Έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή 4
Τερµατισµός λειτουργίας του υπολογιστή 5
Αναβάθµιση συστήµατος 5
Άνοιγµα του υπολογιστή 5
Τοποθέτηση νέων εξαρτηµάτων 5
Συχνές ερωτήσεις 6
Φροντίδα του υπολογιστή σας 8
Άµεσες συµβουλές 8
Καθαρισµός και επισκευή 8
Για να καθαρίσετε τον υπολογιστή και το
πληκτρολόγιό σας 8
Για να καθαρίσετε τη συσκευή κατάδειξής σας 9
Για να καθαρίσετε την οθόνη σας 9
Πότε να επικοινωνήσετε µε έναν τεχνικό για επισκευή 9
Ζήτηση τεχνικής βοήθειας 9
Προειδοποιήσεις κανονισµών & ασφαλείας 10
Ανακοίνωση FCC 10
Ανακοινώσεις για µόντεµ11
∆ήλωση συµµόρφωσης λέιζερ 11
∆ήλωση για την ψηφιακή έξοδο ήχου 11
Ρυθµιστική δήλωση ραδιοσυσκευής 12
Καναδάς - Χαµηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών
που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
Περιεχόµενα
Σηµείωση: Οι ανωτέρω προδιαγραφές παρατίθενται για λόγους παραποµπής
µόνο. Η ακριβής σύνθεση του PC εξαρτάται από το µοντέλο που αγοράσατε.
Ελληνικά
η
1
Ξενάγηση στο σύστηµα
Ο υπολογιστής σας αποτελείται από τα ακόλουθα:
Εικονίδιο Περιγραφή Εικονίδιο Περιγραφή
Κουµπί τροφοδοσίας Μονάδα δισκέτας
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Τζακ µικροφώνου Μονάδα οπτικού δίσκου
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Τζακ ηχείου ή
ακουστικών
Συσκευή ανάγνωσης
καρτών πολυµέσων
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Θύρα USB IEEE 1394/Τζακ FireWire
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Κουµπί αντιγραφής
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Κουµπί δηµιουργίας
αντιγράφου ασφαλείας
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
∆ιεπαφή πλοήγησης
πολυµέσων
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Φορείς αφαιρούµενης
µονάδας δίσκου
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Τζακ RCA
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
SPDIF Θύρα S/PDIF
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Υποδοχή πληκτρολογίου
PS/2
Υποδοχή ποντικιού PS/2
Θύρα VGA Σειριακή θύρα
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Υποδοχή εκτυπωτή
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Θύρα USB
Τζακ εισόδου µικροφώνου Υποδοχή Ethernet RJ-45
Τζακ εισόδου γραµµής Τζακ εξόδου γραµµής /
Τζακ εξόδου ηχείων
Θύρα HDMI
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Θύρα ESATA
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Ελληνικά
η
Ξενάγηση στο σύστηµα2
Σηµείωση: Οι ανωτέρω προδιαγραφές παρατίθενται για λόγους
παραποµπής µόνο. Η ακριβής σύνθεση του PC εξαρτάται από το
µοντέλο που αγοράσατε.
Στον πίνακα που ακολουθεί παρατίθενται οι λειτουργίες των υποδοχών ήχου στο
πίσω µέρος (σε επιλεγµένα µοντέλα):
Περιβάλλον
Κουµπί ανάκτησης Ενδείξεις δικτύου / µονάδας
σκληρού δίσκου
USB 3.0 Θύρες USB 3.0
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Υποδοχή λουκέτου τύπου
Kensington
DP Θύρα οθόνης
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
Ο προσαρµογέας θύρας
οθόνης είναι διαθέσιµος
µόνο στο “DP1”.
Τζακ εισόδου συνεχούς
ρεύµατος (DC)
(σε επιλεγµένα µοντέλα)
DVI Θύρα DVI (για επιλεγµένα
µοντέλα µόνο)
Χρώµα/χρήση Ακουστικά Στέρεο Τετραφωνικό 5.1 CH
Μπλε Πίσω Πίσω
Πράσινο Ακουστικά Εµπρός Εµπρός Εµπρός
Ροζ Είσοδος
µικροφώνου
Είσοδος
µικροφώνου
Είσοδος
µικροφώνου
Κεντρικό/woofer
•Θερµοκρασία:
•Λειτουργίας: 5°C έως 35°C
•Εκτός λειτουργίας: -20°C έως 65°C
•Υγρασία (άνευ συµπύκνωσης):
•Λειτουργίας: 20% έως 80%
•Εκτός λειτουργίας: 20% έως 80%
Εικονίδιο Περιγραφή Εικονίδιο Περιγραφή
Ελληνικά
η
3
Εγκατάσταση του υπολογιστή σας
Το AcerSystem είναι ένα ευέλικτο και πανίσχυρο σύστηµα που υποστηρίζει µια CPU
υψηλών επιδόσεων ευρείας χρήσης. Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί αρχιτεκτονική
διαύλων υψηλής τεχνολογίας, η οποία βελτιώνει την απόδοση του συστήµατος και
βοηθά το σύστηµα να υποστηρίξει ποικίλες εφαρµογές πολυµέσων και λογισµικού.
Το AcerSystem διαθέτει στάνταρ διεπαφές I/O (εισόδου/εξόδου) όπως παράλληλη
θύρα, θύρες πληκτρολογίου και ποντικιού PS/2, θύρες USB και στερεοφωνικό
µικρόφωνο, τζακ εισόδου και εξόδου γραµµής (η σύνθεση ενδέχεται να ποικίλλει
ανάλογα µε το µοντέλο). Το σύστηµα µπορεί να δεχθεί πρόσθετο περιφερειακό
εξοπλισµό µέσω των ανωτέρω θυρών I/O.
Το σύστηµά σας υποστηρίζει, επίσης, προαιρετικό µόντεµ φαξ/δεδοµένων υψηλής
ταχύτητας ή πρόσθετη κάρτα LAN (τοπικού δικτύου).
Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν από την
εγκατάσταση
Επιλογή θέσης
Επιλογή της καλύτερης δυνατής θέσης για τον υπολογιστή σας:
•Μην τοποθετείτε το σύστηµα υπερβολικά κοντά σε άλλο ηλεκτρικό εξοπλισµό.
•Μην τοποθετείτε το σύστηµα σε χώρους µε πολλά διερχόµενα άτοµα ή χώρους
όπου µπορεί να πατηθεί το καλώδιο ρεύµατος ή άλλα καλώδια.
•Αποφύγετε την τοποθέτηση του συστήµατος σε χώρο µε υπερβολική σκόνη
ή υγρασία.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιµοποιήστε τη βάση στήριξης όταν τοποθετείτε το
PC σε όρθια θέση.
Ελληνικά
η
Εγκατάσταση του υπολογιστή σας4
Άνοιγµα της συσκευασίας
Ανοίξτε τη συσκευασία προσεκτικά και φυλάξτε το σύνολο του υλικού συσκευασίας
για τυχόν µεταγενέστερη χρήση.
Βεβαιωθείτε ότι στη συσκευασία υπάρχουν όλα τα είδη και ότι είναι σε καλή
κατάσταση. Αν οποιοδήποτε από τα ακόλουθα είδη λείπει ή φαίνεται να έχει υποστεί
ζηµία, επικοινωνήστε αµέσως µε τον αντιπρόσωπο:
• AcerSystem
•Ποντίκι (PS/2 ή USB)
•Πληκτρολόγιο (PS/2 ή USB)
•Ασύρµατο πληκτρολόγιο µε λειτουργία κατάδειξης
•Τηλεχειριστήριο για Microsoft® Windows Media Center Edition
Σηµείωση: Η σύνθεση ποντικιού, πληκτρολογίου, ασύρµατου
πληκτρολογίου ή τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να ποικίλλει ανάλογα µε
το επιλεγµένο µοντέλο.
•Αφίσα Οδηγού χρήστη και εκκίνησης
•Άλλη τεκµηρίωση χρήστη και λογισµικό άλλου κατασκευαστή.
Σύνδεση περιφερειακών
Αφού πραγµατοποιήσετε όλες τις συνδέσεις, συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
ρεύµατος στο σύστηµα και το άλλο άκρο του στην πρίζα.
Σηµείωση: Μην συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος στο σύστηµα αν δεν
συνδέσετε πρώτα όλα τα περιφερειακά στο σύστηµα.
Έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή
Αφού συνδέσετε το σύνολο του περιφερειακού εξοπλισµού, θέστε σε λειτουργία τον
υπολογιστή σας ακολουθώντας τα παρακάτω βήµατα:
1Ενεργοποιήστε το σύνολο του περιφερειακού εξοπλισµού, π.χ. την οθόνη,
τον εκτυπωτή, το φαξ, τα ηχεία κ.τ.λ.
2Ενεργοποιήστε το σύστηµα. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία εκκίνησης,
µπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή σας.
Ελληνικά
η
5
Τερµατισµός λειτουργίας του υπολογιστή
Από το µενού "Έναρξη" επιλέξτε "Τερµατισµός" και κάντε κλικ στο OK.
Σε περίπτωση που το σύστηµα «κολλήσει», πιέστε παρατεταµένα επί τέσσερα
δευτερόλεπτα το κουµπί τροφοδοσίας, το οποίο βρίσκεται στην µπροστινή πλευρά
του συστήµατος. Μετά τον τερµατισµό λειτουργίας του συστήµατος,
απενεργοποιήστε όλες τις περιφερειακές συσκευές.
Αναβάθµιση συστήµατος
Μπορείτε να επεκτείνετε το AcerSystem γρήγορα και εύκολα προσθέτοντας
εξαρτήµατα. Μπορείτε, επίσης, να αναβαθµίσετε τα εξαρτήµατα του συστήµατος
AcerSystem.
Άνοιγµα του υπολογιστή
Πριν αφαιρέσετε οιοδήποτε πάνελ ή κάλυµµα, απενεργοποιήστε οπωσδήποτε τον
υπολογιστή και βγάλτε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα.
•Αφαιρέστε τις βίδες από το πλαίσιο.
•Βγάλτε το πάνελ σέρνοντάς το.
Τοποθέτηση νέων εξαρτηµάτων
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο εξαρτήµατα που είναι συµβατά µε υπολογιστές
AcerSystem. Πριν επιλέξετε νέα εξαρτήµατα, ρωτήστε τον εξουσιοδοτηµένο
αντιπρόσωπο της Acer αν το εξάρτηµα συνεργάζεται µε το σύστηµα AcerSystem.
Για να εξασφαλίσετε τη σωστή τοποθέτηση και εγκατάσταση, ανατρέξτε στις οδηγίες
που παρέχονται µε τα καινούργια εξαρτήµατα.
Πιθανές αναβαθµίσεις είναι οι εξής:
•Αναβάθµιση µε HDD υψηλής χωρητικότητας.
•Επέκταση µε τη χρήση µνήµης υψηλού επιπέδου.
•Αναβάθµιση από µονάδα δίσκου CD-ROM σε σύνθετη µονάδα CD-RW,
DVD-ROM, DVD/CD-RW ή µονάδα εγγραφής DVD (σε επιλεγµένα
µοντέλα).
•Εγκαταστήστε πρόσθετες κάρτες διασύνδεσης σε κενές θύρες PCI,
π.χ. κάρτα φαξ/µόντεµ PCI (σε επιλεγµένα µοντέλα).
Ελληνικά
η
6
Συχνές ερωτήσεις
Οι ακόλουθες ερωτήσεις είναι πιθανές καταστάσεις που µπορεί να προκύψουν στη
διάρκεια της χρήσης του υπολογιστή σας και η καθεµία ακολουθείται από εύκολες
απαντήσεις και λύσεις στην κατάσταση.
Ε:Πάτησα το διακόπτη ενεργοποίησης αλλά το σύστηµα δεν ξεκίνησε.
Α:Ελέξτε το LED που βρίσκεται πάνω από το διακόπτη ενεργοποίησης.
Αν το LED δεν είναι αναµµένο, δεν υπάρχει ρεύµα στο σύστηµα. Κάντε οποιοδήποτε
από τα παρακάτω:
•Ελέγξτε αν ο διακόπτης επιλογής τάσης που βρίσκεται στο πίσω µέρος του
υπολογιστή είναι ρυθµισµένος στη σωστή τάση.
•Ελέγξτε αν έχετε συνδέσει το καλώδιο ρεύµατος σωστά στην πρίζα του
ρεύµατος.
•Αν χρησιµοποιείτε επέκταση ή AVR, σιγουρευτείτε πως είναι συνδεδεµένο και
αναµµένο.
Αν είναι αναµµένο το LED, ελέγξτε τα ακόλουθα:
•Μήπως υπάρχει µια µη-εκκινήσιµη (όχι συστήµατος) δισκέτα στη µονάδα
δισκέτας? Αφαιρέστε ή αντικαταστήστε την µε µια δισκέτα συστήµατος, και
πατήστε Ctrl + Alt + Del για να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας.
•Τα αρχεία του λειτουργικού συστήµατος µπορεί να έχουν υποστεί ζηµιά ή να
λείπουν. Εισάγετε τη δισκέτα εκκίνησης που χρησιµοποιήσατε στη διάρκεια της
εγκατάστασης των Windows µέσα στη µονάδα δισκέτας και πατήστε
Ctrl + Alt + Del για να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. Αυτό θα κάνει µια
αυτόµατη διάγνωση του συστήµατός σας και θα κάνει τις απαραίτητες
επιδιορθώσεις. Όµως, αν η διαγνωστική εφαρµογή εξακολουθεί να αναφέρει
κάποιο πρόβληµα, τότε µπορεί να πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία
ανάκτησης για να επαναφέρετε το σύστηµά σας στις αρχικές προεπιλεγµένες
εργοστασιακές ρυθµίσεις.
Ε:∆εν εµφανίζεται τίποτα στην οθόνη.
Α:Η λειτουργία διαχείρισης ενέργειας του υπολογιστή σας σβήνει αυτόµατα την
οθόνη για να εξοικονοµήσει ενέργεια. Απλά πατήστε οποιοδήποτε κουµπί για να
ανάψετε πάλι την οθόνη.
Αν το πάτηµα του κουµπιού δε λειτουργήσει, µπορείτε να επανεκκινήσετε τον
υπολογιστή σας. Αν η επανεκκίνηση του υπολογιστή σας δε λειτουργήσει,
επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε το κέντρο τεχνικής υποστήριξης για
βοήθεια.
Ελληνικά
η
7
Ε:∆ε δουλεύει ο εκτυπωτής.
Α:Κάντε τα ακόλουθα:
•Σιγουρευτείτε πως ο εκτυπωτής είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα ρεύµατος και
είναι ενεργοποιηµένος.
•Σιγουρευτείτε πως το καλώδιο του εκτυπωτή είναι συνδεδεµένο καλά µε την
παράλληλη θύρα του συστήµατος και την αντίστοιχη θύρα στον εκτυπωτή.
•Για επιπρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε τον εκτυπωτή, ανατρέξτε στην
τεκµηρίωση του εκτυπωτή σας.
Ε:∆εν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστή.
Α:Ελέγξτε τα ακόλουθα:
•Μπορεί να έχει βουβαθεί η ένταση. Ψάξτε για το εικονίδιο της Έντασης στην
γραµµή εργασιών. Αν είναι διαγραµµένο, κάντε κλικ στο εικονίδιο και αφαιρέστε
την επιλογή Σίγαση [Mute]. Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουµπί ελέγχου
έντασης/σίγασης στο USB πληκτρολόγιό σας για να εναλλάξετε από σίγαση σε
ενεργοποιήση του ήχου.
•Αν είναι συνδεδεµένα ακουστικά ή εξωτερικά ηχεία στην υποδοχή γραµµής
εξόδου του υπολογιστή σας, τα εσωτερικά ή ενσωµατωµένα ηχεία κλείνουν
αυτόµατα.
Ε:Το σύστηµα δε µπορεί να διαβάσει τις πληροφορίες της δισκέτας, του σκληρού
δίσκου, του CD ή του DVD.
Α:Ελέγξτε τα ακόλουθα:
•Σιγουρευτείτε πως χρησιµοποιείτε το σωστό τύπο δίσκου:
•Σιγουρευτείτε πως το CD ή το DVD έχει εισέλθει στη µονάδα σωστά.
•Ελέγξτε αν το CD ή το DVD είναι καθαρό και δεν είναι γρατσουνισµένο.
•Ελέγξτε τη µονάδα δίσκου σας χρησιµοποιώντας ένα καλό (δηλ. µη
κατεστραµµένο) δίσκο. Αν η µονάδα δίσκου σας δε µπορεί να διαβάσει τις
πληροφορίες στον καλό δίσκο σας µπορεί να υπάρχει πρόβληµα µε τη µονάδα
δίσκου. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα κέντρο τεχνικής
υποστήριξης για βοήθεια.
Ε:Το σύστηµα δε µπορεί να γράψει δεδοµένα στο σκληρό δίσκο ή στο
CD-R/CD-RW.
Α:Ελέγξτε τα ακόλουθα:
•Σιγουρευτείτε πως η δισκέτα ή ο σκληρός δίσκος έχει προστασία-εγγραφής.
•Σιγουρευτείτε πως χρησιµοποιείτε το σωστό τύπο δίσκου ή δισκέτας.
Ελληνικά
η
8
Φροντίδα του υπολογιστή σας
Παρακαλούµε διαβάστε τις σηµαντικές οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό το
κεφάλαιο. Ακολουθώντας αυτές τις οδηγίες θα µεγιστοποιήσετε την αντοχή του
υπολογιστή σας.
Άµεσες συµβουλές
•Μην εκθέτετε τον υπολογιστή άµεσα σε ηλιακό φως. Μην τον τοποθετείτε κοντά
σε πηγές θερµότητας, όπως το καλοριφέρ.
•Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε θερµοκρασίες κάτω των 0°C (32°F) ή άνω των
35°C (95°F).
•Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε µαγνητικά πεδία.
•Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε βροχή ή υγρασία.
•Μη ρίξετε νερό στον υπολογιστή.
•Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε ισχυρές συγκρούσεις ή δονήσεις.
•Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε σκόνη και βρωµιά.
•Ποτέ µην τοποθετείτε το σύστηµα σε ανισόπεδες επιφάνειες.
•Μην πατάτε επάνω στο καλώδιο ρεύµατος ή τοποθετείτε βαριά αντικείµενα
επάνω του. Κατευθύνετε προσεκτικά το καλώδιο ρεύµατος και άλλα καλώδια
µακριά από µέρη που περνάει κόσµος.
•Όταν βγάζετε το καλώδιο από την πρίζα, µην τραβάτε το ίδιο το καλώδιο, αλλά
τραβάτε το φις.
•Οι συνολικές µετρήσεις ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι στο ρεύµα δε θα
πρέπει να ξεπερνάνε την αντοχή του καλωδίου αν χρησιµοποιείτε επέκταση.
Επίσης, η συνολική µέτρηση όλου του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος σε
µια πρίζα τοίχου δε θα πρέπει να ξεπερνάει την αντοχή της ασφάλειας.
•Ελέγξτε την τεκµηρίωση που ήρθε µε το λογισµικό σας για να δείτε αν µπορείτε
να επιλέξετε άλλους συνδυασµούς ανάλυσης και χρώµατος. Αυτές οι ρυθµίσεις
µπορούν να κάνουν πιο άνετη την όραση της οθόνης.
Καθαρισµός και επισκευή
Για να καθαρίσετε τον υπολογιστή και το πληκτρολόγιό
σας
1Σβήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος.
2Χρησιµοποιήστε ένα µαλακό ύφασµα υγραµένο µε νερό και σκουπίστε µαλακά
το εξωτερικό του υπολογιστή και του πληκτρολογίου. Μη χρησιµοποιείτε υγρά
καθαριστικά ή καθαριστικά σε σπρέι.
Ελληνικά
η
9
Για να καθαρίσετε τη συσκευή κατάδειξής σας
Για να καθαρίσετε ένα κανονικό ποντίκι (µε λαστιχένια µπάλα)
1Ανοίξτε το κυκλικό κάλυµµα κάτω από το ποντίκι.
2Αφαιρέστε τη λαστιχένια µπάλα και σκουπίστε την µε ένα µαλακό, υγρό
ύφασµα.
3Βάλτε τη µπάλα πίσω και κλείστε το καπάκι.
Για να καθαρίσετε ένα οπτικό ποντίκι
Για χρήστες οπτικού ποντικιού, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που ήρθε µε το ποντίκι
σας για οδηγίες συντήρησης.
Για να καθαρίσετε την οθόνη σας
Σιγουρευτείτε πως διατηρείτε την οθόνη σας καθαρή. Για οδηγίες καθαρισµού,
ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που ήρθε µε την οθόνη σας.
Πότε να επικοινωνήσετε µε έναν τεχνικό για επισκευή
•Αν ρίξατε και προκαλέσατε βλάβη στον υπολογιστή.
•Αν έχει χυθεί υγρό στον υπολογιστή.
•Αν ο υπολογιστής δε λειτουργεί κανονικά.
•Αν ένα πρόβληµα του υπολογιστή παραµένει ακόµα και µετά που ελέγξατε και
εκτελέσατε τις συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων που συζητούνται στο
κεφάλαιο "Συχνές ερωτήσεις" στη σελίδα 6.
•Αν το πρόβληµα δεν αναγράφεται στο κεφάλαιο "Συχνές ερωτήσεις" στη
σελίδα 6.
•Αν θέλετε να αντικαταστήσετε ή να αναβαθµίσετε τα εσωτερικά συστατικά του
υπολογιστή σας.
Ζήτηση τεχνικής βοήθειας
Για τεχνική βοήθεια, επικοινωνήστε µε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή διανοµέα.
Μπορείτε επίσης να επισκεφτείτε την τοποθεσία (http://www.acer.com) για
πληροφορίες σχετικά µε το πώς και που να επικοινωνήσετε µε τα διαθέσιµα κέντρα
επισκευών στην περιοχή σας.
Ελληνικά
η
10
Προειδοποιήσεις κανονισµών &
ασφαλείας
Ανακοίνωση FCC
Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί πως συµµορφώνεται µε τα όρια για
µια ψηφιακή συσκευή Τάξης Β (Class B) σύµφωνα µε το Μέρος 15 (Part 15) των
Κανονισµών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν επαρκή
προστασία ενάντια σε βλαβερές παρεµβολές σε µια οικιακή εγκατάσταση. Αυτή η
συσκευή παράγει, χρησιµοποιεί, και µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας
και, αν δεν εγκατασταθεί και χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να
προκαλέσει βλαβερή παρεµβολή σε ραδιο-επικοινωνίες.
Όµως, δεν υπάρχει καµία εγγύηση πως δε θα υπάρξει παρεµβολή σε µια
συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν αυτή η συσκευή προκαλέσει βλαβερή παρεµβολή
στην ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, πράγµα που µπορεί να καθοριστεί µε το
άνοιγµα και το κλείσιµο του εξοπλισµού, ο χρήστη ενθαρρύνεται να δοκιµάσει να
διορθώσει την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα µέτρα:
•Επαναπροσανατολίστε ή µετακινήστε την κεραία λήψης.
•Αυξήστε το διαχωρισµό µεταξύ του εξοπλισµού και του δέκτη.
•Συνδέστε τη συσκευή σε µια πρίζα ή ένα κύκλωµα διαφορετικό από αυτό στο
οποίο είναι συνδεδεµένος ο δέκτης.
•Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έµπειρο τεχνικό ραδιοφώνου/
τηλεόρασης για βοήθεια.
Ανακοίνωση: Προστατευµένα καλώδια
Όλες οι συνδέσεις µε άλλες συσκευές πρέπει να γίνονται µε τη χρήση
προστατευµένων καλωδίων για να διατηρείται η συµµόρφωση µε τους κανονισµούς
FCC. Σε συµµόρφωση µε τους κανονισµούς της FCC, χρησιµοποιείτε θωρακισµένα
καλώδια για τη σύνδεση µε άλλες συσκευές υπολογιστών. Συνιστάται η χρήση ενός
καλωδίου διπλής σύνδεσης για έξοδο DVI.
Ανακοίνωση: Περιφερειακές συσκευές
Μόνο περιφερειακά (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερµατικά, εκτυπωτές, κτλ) που
έχουν πιστοποίηση συµµόρφωσης µε τα όρια της Τάξης Β (Class B) µπορούν να
συνδεθούν µε αυτόν τον εξοπλισµό. Η λειτουργία µε µη πιστοποιηµένα περιφερειακά
είναι πιθανόν να έχει ως αποτέλεσµα παρεµβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική
λήψη.
Προσοχή
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από τον κατασκευαστή
µπορεί να ακυρώσουν την αρµοδιότητα του χρήστη, η οποία παραχωρείται από την
Federal Communications Commission, να λειτουργεί αυτόν τον υπολογιστή.
Ελληνικά
η
11
Συνθήκες λειτουργίας
Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε το Μέρος 15 των Κανονισµών FCC.
Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή δε µπορεί
να προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή, και (2) Αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται
οποιαδήποτε παρεµβολή ληφθεί, περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να
προκαλέσει ανεπιθύµητη λειτουργία.
∆ιακήρυξη Συµµόρφωσης για χώρες της ΕΕ
Με το παρόν, η Acer, διακηρύσσει ότι αυτή η σειρά PC συµµορφώνεται µε τις
θεµελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Ανακοινώσεις για µόντεµ
TBR 21
Αυτός ο εξοπλισµός έχει εγκριθεί [Απόφαση Συµβουλίου 98/482/EC - "TBR 21"] για
µια τερµατική σύνδεση στο ∆ηµόσιο Τηλεφωνικό ∆ίκτυο [Public Switched Telephone
Network (PSTN)]. Όµως, εξαιτίας των διαφορών µεταξύ των διαφορετικών PSTN
που παρέχονται σε διαφορετικές χώρες, η έγκριση από µόνη δεν παρέχει
απεριόριστη διαβεβαίωση επιτυχούς λειτουργίας σε κάθε τερµατικό σηµείο PSTN.
Στην περίπτωση προβληµάτων, θα πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον πάροχο του
εξοπλισµού σας στο πρώτο περιστατικό.
∆ήλωση συµµόρφωσης λέιζερ
Ο οδηγός CD ή DVD που χρησιµοποιείται µε αυτόν τον υπολογιστή είναι ένα προϊόν
λέιζερ. Η ετικέτα κατάταξης του οδηγού CD ή DVD (που φαίνεται παρακάτω)
βρίσκεται στον οδηγό.
ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΙΖΕΡ ΤΑΞΗΣ 1 (CLASS 1)
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ ΟΤΑΝ ΑΝΟΙΧΤΟ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ
ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
∆ήλωση για την ψηφιακή έξοδο ήχου
Ο οπτικός συνδετήρας δεν περιλαµβάνει λέιζερ ή δίοδο φωτοεκποµπής (LED)
ανώτερη από Κατηγορία Ι.
Ελληνικά
η
12
Ρυθµιστική δήλωση ραδιοσυσκευής
Σηµείωση: Οι παρακάτω ρυθµιστικές πληροφορίες είναι µόνο για
µοντέλα µε ασύρµατο δίκτυο LAN και/ή Bluetooth.
Λίστα κατάλληλων Χωρών
Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιµοποιείται µε πλήρη συµφωνία µε τους
κανονισµούς και περιορισµούς στη χώρα χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες,
παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το τοπικό γραφείο στη χώρα χρήσης. Για την πιο
πρόσφατη λίστα χωρών επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://ec.europa.eu/enterprise/
rtte/implem.htm.
Καναδάς - Χαµηλής ισχύος συσκευές
ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια
(RSS-210)
aΣυνηθισµένες πληροφορίες
Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
1. Αυτή η συσκευή δε µπορεί να προκαλέσει παρεµβολή, και
2. αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεµβολή,
περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να προκαλέσει ανεπιθύµητη
λειτουργία αυτής της συσκευής.
bΛειτουργία στην συχνότητα των 2,4 GHz
Για να αποτραπεί η ραδιοπαρεµβολή στην εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία,
αυτή η συσκευή προορίζεται για να λειτουργεί σε εσωτερικούς χώρους και
να η εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο απαιτεί άδεια.
13
Ελληνικά
η
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Ελληνικά
η
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Ελληνικά
η
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Σηµείωση: Οι ανωτέρω προδιαγραφές παρατίθενται για λόγους παραποµπής
µόνο. Η ακριβής σύνθεση του PC εξαρτάται από το µοντέλο που αγοράσατε.
V12A2
AcerSystem
Kullanıcı Kılavuzu
AS002
iii
Güvenliğiniz ve konforunuzla ilgili
bilgiler
Güvenlik talimatları
Bu talimatları dikkatli biçimde okuyun. Daha sonra bakmak üzere bu belgeyi
saklayın. Ürünün üzerinde bulunan tüm uyarıları ve talimatları uygulayın.
Temizlemeden önce ürünün kapatılması
Temizlemeden önce bu ürünün fişini elektrik prizinden çıkartın. Sıvı temizleyiciler ya
da aerosol temizleyiciler kullanmayın. Temizlik için nemli bir bez kullanın.
Uyarılar
•Bu ürünü, suyun yanında kullanmayın.
•Bu ürünü, dengesiz bir sehpa, masa vs. üzerine yerleştirmeyin. Ürün düşerse,
ciddi biçimde zarar görebilir.
•Yarıklar ve açıklıklar, ürünün güvenilir biçimde çalışmasını ve aşırı ısınmasının
önlenmesini sağlamak için konulmuştur. Bu açıklıkların tıkanmaması ya da
kapatılmaması gerekmektedir. Açıklıklar, asla ürün yatağa, divana, halıya ya da
benzeri bir yüzeye yerleştirilerek tıkanmamalıdır. Bu ürün asla bir radyatör veya
ısı kaynağının üzerine veya yakınına ya da uygun bir havalandırma
sağlanmadığı sürece kapalı bir muhafazaya yerleştirilmemelidir.
•Tehlikeli voltaj içeren noktalara temas edebileceğinden ya da yangın veya
elektrik çarpmasına neden olabilecek parçalara kısa devre yapabileceğinden
bu ürünün içine hiçbir nesneyi kasa açıklıkları arasından itmeyin. Ürünün
üzerine ya da içine asla sıvı dökmeyin.
•İç parçaların zarar görmemesi ve pil akmalarını önlemek için ürünü titreşimli
yüzeylerin üzerine yerleştirmeyin.
Elektrik gücünün kullanımı
•Bu ürün, bilgi etiketinde belirtilen türde elektrikle çalıştırılmalıdır. Kullanılan
elektrik türünden emin değilseniz, bayiinize ya da bölgenizdeki elektrik
firmasına danışın.
•Elektrik kablosunun üzerinde hiçbir şeyin durmasına izin vermeyin. Bu ürünü,
insanların kablonun üzerinden geçebileceği yerlere yerleştirmeyin.
•Bu ürünle birlikte bir uzatma kablosu kullanılıyorsa, uzatma kablosuna takılı
donanımların toplam amper değerinin, uzatma kablosu amper değerini
geçmediğinden emin olun. Ayıca prize takılı tüm ürünlerin toplam değerinin,
sigortanın değerini aşmadığını da kontrol edin.
•Çok sayıda cihaz takarak elektrik prizinin, çoklu prizin ya da fişin aşırı
yüklenmesine neden olmamaya dikkat edin. Tüm sistem, ilgili elektrik hattının
değerinin %80’ini geçmemelidir. Grup priz kullanıldığında, yük, grup prizin giriş
değerinin %80’ini aşmamalıdır.
iv
•Bu ürünün AC adaptörü, üç telli topraklı fişe sahiptir. Fiş yalnızca topraklı
prizlere girebilmektedir. Elektrik prizi, AC adaptörü fişini takmadan önce düzgün
biçimde topraklanmalıdır. Fişi, topraksız bir prize takmayın. Daha fazla bilgi için
elektrikçinizle görüşün.
Dikkat! Topraklama pimi, güvenlikle ilgili bir özelliktir. Düzgün
biçimde topraklanmamış priz kullanımı, elektrik çarpmalarına
ve/veya yaralanmalarına neden olabilir.
Not: Topraklama pimi, bu ürünün çalışmasında bozulmalara neden
olabilecek yakındaki elektrikli cihazların yarattığı beklenmeyen
parazitlere karşı da iyi bir koruma sağlar.
•Bu ürünü yalnızca ürünle birlikte sağlanan elektrik kaynağı kablosu setiyle
birlikte kullanın. Elektrik kablosu setini değiştirmeniz gerekiyorsa, yeni
kablonun aşağıdaki gereksinimleri karşıladığından emin olun: ayrılabilir tür,
UL listesinde/CSA onaylı, VDE onaylı ya da eşdeğeri, 4,5 metre (15 ayak)
azami uzunluk.
Ürün servisi
Kapakların açılması ya da çıkartılması, tehlikeli voltaj içeren noktaları açığa
çıkaracağından ya da başka tehlikelere neden olabileceğinden asla bu ürüne
kendiniz servis yapmaya çalışmayın. Tüm servis işleri için uzman servis personeline
başvurun.
Aşağıdaki durumlarda bu ürünün fişini prizden çıkartın ve servis için uzman bir servis
personeline başvurun:
•Elektrik kablosu ya da fişi zarar gördüğünde, kesildiğinde ya da yıprandığında.
•Ürünün içine sıvı döküldüğünde.
•Ürün yağmura ya da suya maruz kaldığında.
•Ürün yere düştüğünde ya da kasa zarar gördüğünde.
•Ürünün performansında, servis gerektirebilecek ölçüde bir düşüş olduğunda.
•Bu ürün, aşağıdaki çalışma koşullarından sonra normal çalışmaz.
Not: Diğer kontrollerin yanlış ayarlanması, hasara neden
olabileceğinden ve ürünün normal koşullara getirilmesi için uzman bir
teknisyen tarafından kapsamlı bir çalışma yapılması gerekeceğinden
yalnızca çalıştırma talimatlarında kapsanan kontrolleri ayarlayın.
v
DKKAT: Pillerin yanl yerletirilmesi patlama tehlikesi tar. Pilleri ayn tür
veya üreticinin tavsiye ettii edeer tür pillerle deitirin. Kullanlm pilleri
üreticinin talimatlar dorultusunda atn.
Atma talimatları
Bu elektronik cihazı, uzaklaştırmak için çöp kutusuna atmayın.
Küresel çevrenin kirlenmesini önlemek ve en yüksek düzeyde koruma sağlamak için
lütfen geri dönüştürün. Elektrikli ve Elektronik Donanımlardan Atıklar (WEEE)
yönetmeliğiyle ilgili daha fazla bilgi için bu adresi ziyaret edin:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Cıvayla ilgili tavsiyeler
LCD/CRT monitör ya da ekrana sahip projektörler veya elektronik ürünler için:
Bu ürünün içindeki lamba(lar), cıva içermektedir ve yerel, eyalet ya da federal
yasalara göre geri dönüştürülmeli ya da atılmalıdır. Daha fazla bilgi için
www.eiae.org adresindeki Electronik Industries Alliance ile iletişim kurun. Lambaya
özgü geri dönüşüm bilgileri için www.lamprecycle.org adresine bakın.
ENERGY STAR
Acer’in ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünleri enerji
maliyetlerini düşürerek parasal tasarruf etmenizi ve özelliklerden ya
da performanstan feragat etmeden çevreyi korumanızı sağlar. Acer
müşterilerimize ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünleri
sunmaktan gurur duymaktadır.
ENERGY STAR nedir?
ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünler daha az enerji tüketir ve ABD Çevre
Koruma Ajansı arafından belirlenen çok sıkı enerji verimi kılavuz bilgilerini yerine
getirerek sera gazı çıkışını önler. Acer müşterilerin paradan tasarruf etmesine, enerji
maliyetlerini düşürmesine ve çevre kalitesini iyileştirmesine yardımcı olan ürünlerini
ve hizmetlerini dünya çapında sunmaktadır. Daha iyi enerji verimi ile enerjiden daha
fazla tasarruf edebilir, sera gazlarını daha da düşürerek iklim değişim risklerini
azaltabiliriz. Daha fazla bilgi için http://www.energystar.gov.
vi
Acer ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünler:
•Daha az ısı çıkarır ve soğutma yüklerini ve iklimsel ısınmaları azaltır.
•Ekran, kullanıcı herhangi bir işlem yapmadığında 10 dakika sonra uyku
moduna girecek şekilde ayarlanmıştır. Bilgisayar, kullanıcı herhangi bir
işlem yapmadığında 30 dakika sonra uyku moduna girecek şekilde
ayarlanmıştır.
•Bilgisayarı uyku modundan çıkarmak için klavyenin bir tuşuna basın ya da
fareyi oynatın.
•Bilgisayarlar "uyku" modunda iken %80’den fazla enerji tasarrufu sağlar.
ENERGY STAR ve ENERGY STAR simgesi ABD’de tescil edilmiş markalardır.
Rahat kullanımla ilgili ipuçları ve bilgiler
Bilgisayarlar uzun süre kullanıldıklarında göz yorulmasına ya da baş ağrılarına
neden olabilmektedir. Kullanıcılar, yalnızca uzun saatler bilgisayar karşısında
çalıştıklarında fiziksel yaralanma riskiyle karşı karşıya kalırlar. Uzun çalışmalar,
yanlış oturma, kötü çalışma alışkanlıkları, stres, yetersiz çalışma koşulları, kişisel
sağlık durumu ve diğer etkenler genellikle fiziksel yaralanma riskini önemli ölçüde
artırırlar.
Yanlış bilgisayar kullanımı, karpal tünel sendromuna, tendonite, tenosinovite ya da
diğer kas-iskelet bozukluklarına neden olabilir. Ellerde, bileklerde, omuzlarda,
boyunda ya da sırtta aşağıdaki belirtiler gözlenebilir:
•Uyuşukluk, yanma ya da karıncalanma hissi.
•Ağrı, acı ya da incinme.
•Ağrı, şişme ya da zonklama.
•Sertleşme ya da gerilme.
•Soğukluk ya da zayıflık.
Bu ya da başka tekrar eden belirtilere sahipseniz veya bilgisayar kullanımından
sonra sürekli olarak rahatsızlık ve/veya ağrı hissediyorsanız, hemen bir hekime
başvurun ve firmanızın sağlık ve güvenlik departmanına bilgi verin.
Aşağıdaki bölüm, daha rahat bilgisayar kullanımıyla ilgili ipuçları sağlamaktadır.
Rahat çalışma alanının bulunması
Monitörünüzün açısını ayarlayarak, ayak dayanağı kullanarak ya da en üst düzeyde
rahatlık sağlamak için oturma yüksekliğinizi artırarak kendi rahat çalışma alanınızı
bulabilirsiniz. Aşağıdaki ipuçlarına dikkat edin:
•Sabit bir duruşta uzun süre kalmamaya çalışın.
•İleri doğru eğilmeyin ve/veya geriye doğru yatmayın.
•Bacak kaslarınızdaki gerginliği almak için düzenli olarak kalkın ve yürüyün.
•Boynunuzu ve omuzlarınızı gevşetmek için kısa molalar verin.
•Kaslarınızın gerilmemesine ya da omuzlarınızın gergin durmamasına dikkat
edin.
•Rahat ulaşılabilecek şekilde uygun harici ekran, klavye ve fare takın.
vii
•Belgelerinizden çok monitörünüze bakıyorsanız, ekranı masanızın ortasına
yerleştirerek boyun incinmelerini en aza indirin.
Gözlerinizi korumak
Uzun süre ekrana bakılması, yanlış gözlükler ya da kontak lensler kullanılması,
parlama, aşırı oda aydınlatması, net olmayan ekranlar, çok küçük yazı tipleri ve
düşük kontrastlı ekranlar, gözlerinizde yorulmalara neden olabilir. Aşağıdaki
bölümlerde, göz yorulmalarını nasıl en aza indirebileceğiniz belirtilmektedir.
Gözler
•Gözlerinizi sık sık dinlendirin.
•Monitörden uzağa bakarak ve uzak bir noktaya odaklanarak düzenli olarak
gözlerinizi dinlendirin.
•Gözlerinizin kurumasını önlemek için sık sık göz kırpın.
Ekran
•Ekranınızı temiz tutun.
•Kafanızı, ekranınızın üst kenarından daha yukarıda tutarak, ekranın ortasına
baktığınızda gözlerinizin aşağıya dönük olmasını sağlayın.
•Ekranın parlaklığını ve/veya kontrastını, metin ve grafikleri net gösterecek rahat
bir seviyeye ayarlayın.
•Aşağıdakileri yaparak parlamaları ve yansımaları önleyin:
•Ekranınızı, yan tarafı pencerelere ya da ışık kaynaklarına dönük olacak
şekilde yerleştirerek.
•Perde, jaluzi vs. kullanarak odanın ışığını azaltarak.
•Bir çalışma ışığı kullanarak.
•Ekranın izlenme açısını değiştirerek.
•Bir parlama azaltıcı filtre kullanarak.
•Ekranın üst ön kenarından uzatılan bir karton parçası gibi bir ekran
korkuluğu kullanarak.
•Ekranınızı, rahatsız izlenme açılarına getirmeyin.
•Açık pencereler gibi parlak ışık kaynaklarına uzun süre bakmayın.
İyi çalışma alışkanlıkları geliştirme
Aşağıdaki çalışma alışkanlıkları, bilgisayar kullanımınızı daha rahatlatıcı ve üretken
hale getirebilir:
•Sık sık ve düzenli olarak kısa molalar verin.
•Gerinme egzersizleri gerçekleştirin.
•Sık sık temiz hava soluyun.
•Düzenli olarak egzersiz yapın ve sağlığınızı koruyun.
viii
Dikkat! Bilgisayarı, bir koltukta ya da yatakta kullanmanızı
önermiyoruz. Bundan kaçınamıyorsanız yalnızca kısa süreler için
çalışın, düzenli aralıklarla molalar verin ve bazı gerinme
egzersizleri yapın.
Güvenliğiniz ve konforunuzla ilgili bilgiler iii
Güvenlik talimatlarıiii
Atma talimatlarıv
Rahat kullanımla ilgili ipuçları ve bilgiler vi
Sistem turu 1
Ortam 2
Bilgisayarınızı kurma 3
Ayar yapmadan önce bilmeniz gerekenler 3
Bir yer seçimi 3
Ambalajın açılması3
Çevre birimlerinin bağlanması4
Bilgisayarınızı başlatma 4
Bilgisayarınızı kapatma 4
Sistem yükseltme 4
Bilgisayarı açma 5
Yeni parçaların ayarlanması5
Sıkça Sorulan Sorular 6
Bilgisayarınızın bakımı8
Önemli İp Uçları8
Temizleme ve servis 8
Bilgisayarınızı ve klavyenizi temizlemek için 8
Noktalama cihazınızın temizlenmesi 9
Monitörü temizlemek için 9
Servis teknisyeni ile ne zaman irtibata geçilir 9
Teknik Destek Almak 9
Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları10
FCC uyarısı10
Modem bildirileri 11
Lazer uyum bildirisi 11
Dijital ses çıkış beyanı11
Radyo cihazı yasal uyarısı11
Kanada — Düşük güçle çalışan lisans harici radyo iletişim
cihzları (RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
İçindekiler
Not: Yukarıda listelenen spesifikasyonlar sadece referans içindir.
Bilgisayarınızın tam konfigürasyonu alınan modele bağlıdır.
1
Türkçe
Sistem turu
Bilgisayarınız aşağıdakilerden oluşur:
Simge Açıklama Simge Açıklama
Güç düğmesi Floppy sürücüsü
(sadece seçili modeller)
Mikrofon jakıOptik sürücü
(sadece seçili modeller)
Hoparlör veya
kulaklık jakı
Ortam kartı okuyucusu
(sadece seçili modeller)
USB bağlantı noktasıIEEE 1394/FireWire jakı
(sadece seçili modeller)
Kopyala düğmesi
(sadece seçili modeller)
Yedekleme düğmesi
(sadece seçili modeller)
Ortam gezinti arayüzü
(sadece seçili modeller)
Çıkarılabilir sabit sürücü
taşıyıcıları
(sadece seçili modeller)
RCA jakı
(sadece seçili modeller)
SPDIF S/PDIF bağlantı noktası
(sadece seçili modeller)
PS/2 klavye konektörü PS/2 fare konektörü
VGA bağlantı noktasıSeri bağlantı noktası
(sadece seçili modeller)
Yazıcı konektörü
(sadece seçili modeller)
USB bağlantı noktası
Mikrofon-in jakıRJ-45 Ethernet konektörü
Hat girişi jakıHat çıkışı / Hoparlör çıkışı
jakı
HDMI portu
(sadece seçili modeller)
ESATA bağlantı noktası
(sadece seçili modeller)
Kurtarma düğmesi Ağ / sabit disk sürücü
göstergeleri
2 Sistem turu
Türkçe
Not: Yukarıda listelenen spesifikasyonlar sadece referans içindir.
Bilgisayarınızın gerçek konfigürasyonu satın aldığınız modele
bağlıdır.
Aşağıdaki tabloda, arka paneldeki ses jaklarının işlevleri belirtilmektedir (sadece
seçili modeller):
Ortam
USB 3.0 USB 3.0 portu (sadece
seçili modeller)
Kensington kilit yuvası
DP Display portu (sadece
seçili modeller)
Display port adaptörü,
yalnızca “DP1”de
mevcuttur.
DC-in jakı (sadece seçili
modeller)
DVI DVI portu (yalnızca bazı
modellerde)
Renk/
kullanımKulaklıkStereo Quadraphonic 5.1 KNL
Mavi Arka Arka
Yeşil KulaklıkÖn Ön Ön
Pembe Mikrofon
girişi
Mikrofon
girişi
Mikrofon girişi Orta/woofer
•Sıcaklık:
•Çalışma: 5°C ila 35°C arasında
•Çalışmadığı durumda: -20°C ila 65°C arasında
•Nem (yoğunlaşmayan):
•Çalışma: %20 ila %80 arasında
•Çalışmadığı durumda: %20 ila %80 arasında
Simge Açıklama Simge Açıklama
3
Türkçe
Bilgisayarınızı kurma
AcerSystem çok yönlü ve güçlü bir sistemdir, ana performans CPU’yu destekler.
Bilgisayar en son teknolojiye sahip veriyolu mimarisi kullanmaktadır, bu mimari
sistem verimliliğini iyileştirir ve sistemin çeşitli multimedya ve yazılım uygulamalarını
desteklemesine yardımcı olur.
AcerSystem’inizde paralel bağlantı noktası, PS/2 klavyesi ve fare bağlantı noktaları,
USB bağlantı noktaları ve stereo mikrofon, hat girişi ve hat çıkışı jakları gibi
(yapılandırma modellere göre farklılık gösterebilir) standart I/O (giriş/çıkış) vardır.
Sistem, bu I/O bağlantı noktaları aracılığıyla ekstra çevrebirim ekipmanına sahip
olabilir.
Sisteminiz ayrıca isteğe bağlı yüksek hızlı faks/veri modemini veya ilave LAN (yerel
alan ağı) kartını da destekleyebilir.
Ayar yapmadan önce bilmeniz gerekenler
Bir yer seçimi
Bilgisayarınız için optimum yer seçimi:
• Sistemi diğer elektrikli cihazlara çok yakın yerleştirmeyin.
• Sistemi yoğun trafik bulunan yerlere ya da güç kablosunun veya diğer
kabloların üzerine basılabilecek yerlere yerleştirmeyin.
• Sistemi aşırı toz veya nem bulunan herhangi bir yere yerleştirmeyin.
UYARI: PC’yi yukarı pozisyona yerleştirirken lütfen ayaklı standı
kullanın.
Ambalajın açılması
Ambalajı dikkatlice açın ve tüm ambalaj malzemelerini ileride kullanmak üzere
saklayın.
Tüm öğelerin bulunduğundan ve iyi durumda olduğundan emin olun. Aşağıdaki
öğelerden herhangi biri yoksa ya da zarar görmüşse hemen bayinizle görüşün:
• AcerSystem
• Fare (PS/2 veya USB)
• Klavye (PS/2 veya USB)
• Noktalama özellikli kablosuz klavye
•Microsoft
® Windows Media Center Edition için uzaktan kumanda
4Bilgisayarınızı kurma
Türkçe
Not: Fare, klavye, kablosuz klavye veya uzaktan kumanda
yapılandırması seçilen modeller için farklı olabilir.
•Kullanım Kılavuzu ve Başlangıç posteri
•Diğer kullanıcı belgeleri ve diğer firmalara ait yazılımlar.
Çevre birimlerinin bağlanması
Herşey bağlandıktan sonra, güç kablosunu sisteme takın ve diğer ucunu elektrik
prizine takın.
Not: Tüm çevrebirimleri sisteme bağlamadan önce sistem güç
kablosunu bağlamayın.
Bilgisayarınızı başlatma
Tüm çevrebirim donanımını bağladıktan sonra aşağıdaki adımlara göre
bilgisayarınızı başlatın:
1 Monitör, yazıcı, faks, hoparlör vb tüm çevrebirim donanımlarını açın.
2 Sistemi açın. Başlangıç süreci tamamlandığında, bilgisayarınızı kullanmaya
başlayabilirsiniz.
Bilgisayarınızı kapatma
"Başlat" menüsünden "Kapat"ı seçin ve Tamam’a tıklayın.
Sistemin çökmesi halinde sistemin ön tarafındaki güç düğmesine dört saniye basılı
tutun. Sistem kapandıktan sonra, tüm çevrebirim aygıtlarını kapatın.
Sistem yükseltme
AcerSystem sisteminizi hızlı bir şekilde büyütebilir ve parçaları kolaylıkla
ekleyebilirsiniz. Aynı zamanda AcerSystem sisteminizin parçalarını da
yükseltebilirsiniz.
5
Türkçe
Bilgisayarı açma
Herhangi bir paneli veya kapağı çıkarmadan önce lütfen bilgisayarı kapattığınızdan
emin olun ve güç kablosunu prizden çıkarın.
•Şasedeki vidaları çıkarın.
• Paneli kaydırarak kapatın.
Yeni parçaların ayarlanması
Yalnızca AcerSystem bilgisayarları ile uyumlu bilgisayarlarda kullanabilirsiniz.
Yeni parçaları seçmeden önce, lütfen yetkili Acer bayinizden parçanın AcerSystem
sisteminizde çalışıp çalışmayacağını sorunuz.
Doğru ayar ve kurulum yapıldığından emin olmak için, lütfen yeni parçalarınız ile
birlikte sağlanan talimatlara bakınız.
Olası yükseltmeler:
• Yüksek kapasite HDD’ye yükseltme.
• Yüksek düzey belleğe büyüt.
• CD-ROM sürücüsünden CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo veya
DVD yazıcıya (sadece seçilen modeller) yükseltin.
•Boş PCI yuvalarına ek arayüz kartlarını takın, örn., PCI faks/modem kartı
(sadece seçilen modeller).
6
Türkçe
Sıkça Sorulan Sorular
Aşağıdaki sorular bilgisayarınızı kullanırken karşınıza çıkabilecek sorular olup her
birine duruma göre kolay cevaplar ve çözümler verilmiştir.
S: Açma/Kapama düğmesine bastığım halde sistem çalışmıyor.
C: Güç düğmesinin üstüne yerleştirilen LED’i kontrol edin.
LED yanmıyorsa, sisteme bir güç uygulanmamıştır. Aşağıdakilerden birini yerine
getiriniz:
•Bilgisayarın arka paneline yerleştirilen gerilim seçicinin doğru gerilime
ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin.
• Elektrik kablosunu prize doğru takıp takmadığınızı kontrol edin.
• Elektrik kayışı ya da AVR kullanıyorsanız, doğru takılarak açıldığından emin
olun.
LED yanıyorsa, aşağıdakileri kontrol edin:
• Ön yükleme yapılamayan (sistemsiz) disket floppy sürücüsünde mi? Cevabınız
evetse, sistem disketi ile değiştirin ve sistemi yeniden başlatmak için
Ctrl+Alt+Del tuşlarına basın.
•İşletim sistemi dosyaları yoktur veya hasar görmüş olabilir. Windows kurulumu
sırasında oluşturduğunuz başlatma diskini floppy sürücüsüne yerleştirinve
bilgisayarı başlatmak için Ctrl + Alt + Del tuşlarına basın. Bu, sisteminize
otomatik tanı koyacak ve gerekli işlemleri yapacaktır. Fakat, tanı koyma özelliği
hala bir sorun olduğunu belirtiyorsa, bu durumda sisteminizi ilk fabrika
ayarlarına geri döndürmek için kurtarma işlemini yapmanız gerekmektedir.
S: Ekranda bir şey görünmüyor.
C: Bilgisayarınızın güç yönetim işlevi güçten tasarruf etmek için ekranı otomatik
olarak boşaltır. Ekranı eski haline getirmek için yapmanız gereken herhangi bir
tuşa basmaktır.
Bir tuşa basmanız işe yaramıyorsa, bilgisayarınızı yeniden başlatabilirsiniz.
Bilgisayarınızı yeniden başlatmanız bir işe yaramıyorsa, destek almak için bayiiniz
veya teknik destek merkeziniz ile irtibat kurunuz.
S: Yazıcı çalışmıyor.
C: Aşağıdakileri yapınız:
•Yazıcının prize bağlandığından ve açık olduğundan emin olun.
•Yazıcı kablosunun sistemin paralel portuna ve yazıcı üzerindeki ilgili porta iyice
bağlandığından emin olun.
•Yazıcı ile ilgili ayrıntılı bilgi için yazıcı dokümantasyonuna bakınız.
7
Türkçe
S: Bilgisayardan ses gelmiyor.
C: Aşağıdakileri kontrol edin.
•Ses kısılmış olabilir. Görev çubuğunda bulunan Ses ikonuna bakın. Eğer üzeri
çizili ise ikonu tıklayın ve Sessiz seçeneğini kaldırın. Sessiz konumundan sesli
konuma geçmek için USB klavyenizde bulunan ses kontrolü/sessiz düğmesine
de basabilirsiniz.
• Kulaklık veya haricisi hoparlörler bilgisayarınızın line-out jakına bağlı ise, dahili
veya yerleşik hoparlörler otomatik olarak kapatılır.
S: Sistem; disket, sabit diski, CD veya DVD bilgilerini okuyamıyor.
C: Aşağıdakileri kontrol edin.
•Doğru disk tipini okuduğunuzdan emin olun.
• CD veya DVD’nin sürücüye doğru yerleştirildiğinden emin olun.
• CD veya DVD’nin temiz veya çizilmemiş olduğundan emin olun.
• Sürücünüzü iyi konumdaki (örn. hasarsız) bir disk kullanarak kontrol edin.
Sürücünüz, iyi konumdaki diskte bulunan bilgileri okuyamıyorsa, sürücünüzde
bir sorun vardır. Yardım almak için bayiiniz veya teknik destek merkezi ile irtibat
kurunuz.
S: Sistem verileri sabit diske veya CD-R/CD-RW’ye yazamıyor.
C: Aşağıdakileri kontrol edin.
• Disketin veya sabit diskin yazmaya karşı korumalı olmadığını kontrol ediniz.
•Doğru disk veya disket tipini kullandığınızdan emin olunuz.
8
Türkçe
Bilgisayarınızın bakımı
BU bölümde listelenen önemli talimatları okuyunuz. Bu talimatları yerine
getirdiğinizde bilgisayarınızın ömrünü artırmaya yardımcı olacaktır.
Önemli İp Uçları
•Bilgisayarı direk güneş ışığına maruz bırakmayın. Radyatör gibi ısı
kaynaklarına yakın yerlere bırakmayın.
•Bilgisayarınızı 0°C (32°F) derecenin altındaki veya 35°C (95°F) derecenin
üstündeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
•Bilgisayarınızı manyetik alanlara yaklaştırmayın.
•Bilgisayarı yağmura veya neme maruz bırakmayın.
•Bilgisayarınıza su damlatmayın.
•Bilgisayarınızı ağır çarpmalardan veya titreşimden koruyun.
•Bilgisayarı kire ve toza maruz bırakmayın.
• Sistemi düz olmayan yerlere koymayın.
• Elektrik kablosunun üstüne basmayın veya üstüne ağır cisimler yerleştirmeyin.
Elektrik kablosunu kişilerin geçmiyeceği yerlerden dikkatli bir şekilde geçirin.
• Elektrik kablosunu prizden çıkarırken kablodan çekerek çıkarmak yerine
prizden çekerek çıkarın.
• Uzatma kablosu kullanıyorsanız prize takılan ekipmanın toplam amper oranı,
kablonun amper oranından büyük olmamalıdır. Ayrıca, tek bir prize takılan
ekipmanın toplam akım oranı sigorta oranını geçmemelidir.
•Diğer çözünürlük ve renk kombinasyonlarını seçip seçemeyeceğinizi görmek
için yazılım programınız ile birlikte gelen dokümantasyonu kontrol edin. Bu
ayarlamalar ekran görüntüsünü daha rahat bir hale getirecektir.
Temizleme ve servis
Bilgisayarınızı ve klavyenizi temizlemek için
1Bilgisayarınızı kapatın ve elektrik kablosunu prizden çekin.
2 Su ile nemlendirilmiş yumuşak bir kumaş kullanarak bilgisayarınızın ve
klavyenizin dışını yavaşça silin. Sıvı ve aerosol temizleyicileri kullanmayın.
9
Türkçe
Noktalama cihazınızın temizlenmesi
Normal farenin (kauçuk toplu) temizlenmesi
1 Farenin altında bulunan top kapağını açın.
2 Kauçuk topu çıkarın ve yumuşak, nemli bir bezle silin.
3 Topu geri yerleştirin ve kapağı kapatın.
Optik farenin temizlenmesi
Optik fare kullanan kullanıcıların fareniz ile birlikte verilen bakım talimatlarına
bakması gerekmektedir.
Monitörü temizlemek için
Ekranı temiz tuttuğunuzdan emin olun. Temizlik talimatları için monitörünüz ile
birlikte gelen dokümantasyona bakınız.
Servis teknisyeni ile ne zaman irtibata geçilir
•Bilgisayarınızı düşürmüşseniz yada hasarlı ise.
•Bilgisayara sıvı bir madde damladığında.
• Bilgisayar normal çalışmadığında.
• 6. sayfada verilen "Sıkça Sorulan Sorular" bölümünde belirtilen arıza teşhis ip
uçları yerine getirildikten ve kontrol edildikten sonra dahi sorun devam
ediyorsa.
• 6. sayfada belirtilen "Sıkça Sorulan Sorular" bölümünde sorun listelenmemişse
•Bilgisayarınızın dahili komponentlerini değiştirmek veya yükseltmek
istiyorsanız.
Teknik Destek Almak
Teknik destek almak için yerel satıcınız veya distribütör ile irtibat kurunuz. Ayrıca
bölgenizde bulunan servis merkezxlerinin nerede olduğunu ve bu merkezlere nasıl
ulaşabileceğiniz gerektiğini öğrenmek için (http://www.acer.com) adresini de ziyaret
edebilirsiniz.
Türkçe
10
Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları
FCC uyarısı
Bu cihaz test edilmiş ve FCC kurallarının Bölüm 15'inde belirtilen şartnameler uygun
olarak Sınıf B bilgi cihazlarının sınırlarına uyumlu olduğu belirlenmiştir. Bu sınırlar,
mesken alanlarda kullanım açısından girişimlere karşı uygun düzeyde bir koruma
sağlanması amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansında enerji üretir
kullanır ve yayabilir. Üreticinin talimatlarına uygun olarak kurulmadığında ya da
kullanılmadığında, radyo ve televizyon iletişiminde girişimlere neden olabilir.
Ancak belirli bir kurulumda girişim olmayacağı garanti edilemez. Cihazın kapatılıp
açılması suretiyle belirlenen şekilde bu cihaz, radyo ya da televizyon alımında zararlı
girişimlere neden olursa, kullanıcının, aşağıdaki önlemlerin biri ya da bir kaçıyla bu
girişimi ortadan kaldırması tavsiye edilir:
•Alıcı anteni yeniden yönlendirin ya da yerleştirin.
•Cihazla alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
•Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devredeki prize bağlayın.
•Yardım almak için bayiye ya da deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine
başvurun.
Uyarı: Korumalı kablolar
FCC yönetmeliklerine uyum için tüm diğer bilgisayar cihazlarına yapılan
bağlantılarda korumalı kablolar kullanılmalıdır. FCC yönergelerine göre, diğer
bilgisayar aygıtlarına bağlamak için kılıflı kablo kullanın. DVI çıkışı için çift bağlantılı
kablolar önerilir.
Uyarı: Çevre birimi cihazları
Bu cihaza, yalnızca Sınıf B sınırlarına uygun olduğu sertifikalarla onaylanmış çevre
birimleri (giriş/çıkış cihazları, terminaller, yazıcılar vs.) bağlanabilir. Sertifikaya sahip
olmayan çevre birimleriyle çalıştırma, radyo ya da televizyon alımında girişime
neden olabilir.
Uyarı
Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler ya da oynamalar, Federal
İletişim Komisyonu tarafından bu bilgisayarı kullanmak için verilen kullanıcı yetkisini
geçersiz kılabilir.
11
Türkçe
Çalıştırma koşulları
Bu cihaz FCC Kurallarının 15. bölümüne uygundur. Çalışması aşağıdaki iki koşula
bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı girişimlere neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen
işlemlerin neden oldukları da dahil olmak üzere alınan her türlü girişimi kabul
etmelidir.
AB Ülkeleri için Uyum Beyanı
İş bu vesileyle Acer, bu PC serisinin 1999/5/EC Yönetmeliğinin ilgili gereksinimlerine
ve koşullarına uygun olduğunu bildirir.
Modem bildirileri
TBR 21
Bu cihaz tekli terminal bağlantısı için Halka Açık Telefon Ağı (PSTN) için
onaylanmıştır [Konsey Kararı 98/482/EC - "TBR 21"]. Ancak, farklı ülkelerde
sağlanan bireysel PSTNler ile arasındaki fark sebebiyle onay kendi başına her
PSTN durdurma noktasımda başarılı çalışacağı ile ilgili koşulsuz garanti
vermemektedir. Sorun olması halinde, ilk olarak cihazı tedarik eden firma ile
görüşmeniz gerekmektedir.
Lazer uyum bildirisi
Bu bilgisayarda kullanılan CD ya da DVD sürücü, lazer kullanan bir üründür.
CD ya da DVD sürücünün sınıflandırma etiketi (aşağıda gösterilen) sürücünün
üzerinde bulunmaktadır.
SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ
UYARI: AÇIK OLDUĞUNDA GÖRÜNMEZ LAZER RADYASYONU. IŞINA MARUZ
KALMAKTAN KAÇININ.
Dijital ses çıkış beyanı
Optik konektörde Sınıf I’den daha fazla lazer veya ışık çıkaran diyot (LED)
bulunmamaktadır.
Radyo cihazı yasal uyarısı
Not: Aşağıdaki yasal bilgiler yalnızca kablosuz LAN ve/veya
Bluetooth'lu modeller içindir.
Türkçe
12
Geçerli olduğu ülkeler listesi
Bu cihaz, kullanıldığı ülkenin yönetmeliklerine ve kısıtlamalarına kesin uygun olacak
şekilde kullanılmalıdır. Daha fazla bilgi için lütfen kullanıldığı ülkedeki yerel ofisle
görüşün. En yeni ülke listesi için lütfen http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/
implem.htm sitesine bakın.
Kanada — Düşük güçle çalışan lisans harici
radyo iletişim cihzları (RSS-210)
a Genel bilgi
Çalışma aşağıdaki iki şarta bağlıdır:
1. Bu aygıt etkileşime sebep olmayabilir ve
2. Bu aygıt istenmeyen çalışmaya sebep olabilecek etkileşim de dahil
olmak üzere herhangi bir etkileşimi kabul etmelidir.
b 2,4 GHz bandındaki çalışma
Lisanslı servis ile radyo etkileşimi olmasını önlemek için, bu aygıt mesken
içinde kullanılması içindir ve mesken içi kurulumlar için lisans gereklidir.
13
Türkçe
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
Türkçe
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
Türkçe
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Not: Yukarıda listelenen spesifikasyonlar sadece referans içindir.
Bilgisayarınızın tam konfigürasyonu alınan modele bağlıdır.
V12A2
AcerSystem
ユーザーズガイド
AS002
iii
本製品を安全かつ快適にお使い
いただくために
安全に関するご注意
以下の内容を良くお読みいただき、指示に従ってください。この文書は将来いつで
も参照できるように保管しておいてください。本製品に表示されているすべての警
告事項および注意事項を遵守してください。
製品のお手入れを始める前に、電源を切ってください。
本製品を清掃するときは、電源コードをコンセントから引き抜いてください。液体
クリーナーまたはエアゾールクリーナーは使用しないでください。水で軽く湿らせ
た布を使って清掃してください。
警告
•本製品が水溶液に触れる恐れのある所で使用しないでください。
•本製品は、安定したテーブルの上に置いてください。不安定な場所に設置す
ると製品が落下して、重大な損傷を招く恐れがありますのでご注意ください。
•スロットおよび通気孔は通気用に設けられています。これによって製品の確
実な動作が保証され、過熱が防止されています。これらをふさいだり、
カバーをかけたりしないでください。ベッド、ソファーなどの不安定な場所
に設置して、これらがふさがることがないようにしてください。本製品は、
暖房器具の近くでは絶対に使用しないでください。また、適切な通風が保証
されないかぎり、本製品をラックなどに組み込んで使用することは避けてく
ださい。
•本体のスロットから物を押し込まないでください。高電圧で危険な個所に触
れたり部品がショートし、火災や感電の危険を招く恐れがあります。
•内部パーツが破損したり、バッテリー液が漏れたりする場合がありますので、
本製品は必ず安定した場所に設置してください。
電源の使用
•ラベルに表示されている定格電圧の電源をご使用ください。ご不明な点があ
る場合は、弊社のカスタマーサービスセンターまたはお近くの電力会社にお
問い合わせください。
•電源コードの上に物を置かないでください。また、電源コードは踏んだり
引っ掛けやすいところに配置しないでください。
•延長コードを使うときは、延長コードに接続された電気製品の定格電流の合
計が延長コードに表示された許容の定格電流以下になるように注意してくだ
さい。また、コンセントに差し込んだすべての製品が定格電流の合計の許容
範囲を超えないようにご注意ください。
iv
•複数の装置を 1つのコンセントや OA タップ、ソケットに接続すると負荷がか
かりすぎてしまいます。システム全体の負荷は、コンセントの定格電流の
80% を目安にこれを超えないようにしてください。OA タップを使用する場
合は、OA タップの入力値の 80% を越えないようにしてください。
•本製品の電源コードにはアース線付き 2ピン電源プラグが付いています。
電源プラグのアース端子をコンセントのアース端子に接続することをお勧め
します。機器の故障により、万一漏電した場合でも感電を防止することがで
きます。
警告 !アース線は安全対策用に設けられています。正しく接地されて
いないコンセントを使用すると、感電や負傷の原因となります。
注意:アース線は、本製品とその近くにある他の電気装置との干渉
により生じるノイズを防止する役割も果たします。
•専用の電源ケーブルを使用してください (アクセサリーボックスに入ってい
ます )。差し込み /引き抜き可能タイプ:UL/CSA 認証、VDE 等の認証。最長
4.6 メートルです。
補修
お客様ご自身で修理を行わないでください。本製品のカバーを開けたりはずしたり
すると、高圧で危険な個所に触れたりその他の危険にさらされる恐れがあります。
本製品の修理に関しては、保証書に明示されているカスタマーサービスセンターに
お問い合わせください。
次の場合、本製品の電源を OFF にし、コンセントからプラグを引き抜き、保証書
に明示されているカスタマーサービスセンターにご連絡ください。
•電源コードまたはプラグが損傷したり擦り切れたりしたとき。
•液体が本製品にこぼれたとき。
•本製品が雨や水にさらされたとき。
•本製品を落としたとき、またはケースが損傷したとき。
•本製品に問題が生じ、サービスを必要とするとき。
•本書の指示に従っても本製品が正常に動作しないとき。
注意:取扱説明書に記載されている場合を除き、その他のパーツを
無断で調整するとパーツが破損する場合があります。その場合、許
可を受けた技術者が補修する必要があるため正常の状態に戻すまで
に時間がかかります。
v
警告:爆発する危険がありますので、電池の交換は正しく行ってく
ださい。交換する場合は、製造元が推奨している同じタイプ、また
は同等のタイプのみをご使用ください。製造元の指示に従って使用
済み電池を廃棄してください。
破棄について
この電子装置は家庭用ゴミとして廃棄しないでください。
地球環境を保護し、公害を最低限に留めるために、再利用にご協力ください。
WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) 規定についての詳細は、
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm をご参
照ください。
水銀についての注意
LCD/CRT モニタまたはディスプレイを含むプロジェクタまたは電子製品の場合:
この製品に使用されるランプには水銀が含まれているため、お住まい地域、都道府
県、国の法律に従って、正しくリサイクルまたは破棄しなければなりません。詳し
くは、Electronic Industries Alliance (www.eiae.org)にお問い合わせください。ラ
ンプの破棄については、www.lamprecycle.org をご覧ください。
vi
ENERGY STAR
Acer のENERGY STAR 準拠製品は、消費電力を抑え、機能性や性
能に影響を与えることなく環境を保護します。Acer は自信を持っ
て、ENERGY STAR ロゴが付いた製品をお届けします。
ENERGY STARって何 ?
ENERGY STAR 規格に準拠した製品は、米国環境保護局が設定し
た厳格なエネルギー効果指南に基づき、消費電力量を抑え、温暖化ガスの発生を最
低限に抑えます。Acer は製品およびサービスを国際的に提供することで、お客様
が費用とエネルギーを節約し、地球環境を向上できるように努力します。詳しく
は、http://www.energystar.gov をご参照ください。
Acer のENERGY STAR 準拠製品の特徴:(特定モデルのみ )
•発熱量が少なく、冷却量が少なくて済むため、地球の温暖化防止に役立
ちます。
•ディスプレイは無作動状態が 10 分以内でスリープ モードに入るように
設定されています。 コンピュータは無作動状態が 30 分以内でスリープ
モードに入るように設定されています。
•キーボードのキーを押すか、マウスを動かすと、コンピュータは
「スリープ」モードから復帰します。
•コンピュータは「スリープ」モードのとき、80% 以上のエネルギーを節
約します。
ENERGY STAR および ENERGY STAR 記号は、米国の登録記号です
快適にお使いいただくために
長時間コンピュータを操作すると、目や頭が痛くなる場合があります。また身体的
な障害を被る場合もあります。長時間に及ぶ操作、姿勢の悪さ、作業習慣の悪さ、
ストレス、不適切な作業条件、個人の健康状態、あるいはその他の要素によって、
身体的な障害が生じる確率は高くなります。
コンピュータは正しく使用しなければ、手根管症候群、腱炎、腱滑膜炎、その他の
筋骨格関連の障害を引き起こす可能性があります。手、手首、腕、肩、首、背中に
次のような症状が見られる場合があります。
•麻痺、ヒリヒリ、チクチクするような痛み。
•ズキズキする痛み、疼き、触ると痛い。
•苦痛、腫れ、脈打つような痛さ。
•凝り、緊張。
•寒気、虚弱。
このような症状が見られたり、その他の症状が繰り返しまたは常にある場合、また
はコンピュータを使用すると生じる痛みがある場合は、直ちに医者の指示に従って
ください。
次のセクションでは、コンピュータを快適に使用するためのヒントを紹介します。
vii
心地よい作業態勢に整える
最も心地よく作業ができるように、モニタの表示角度を調整したり、フットレスト
を使用したり、椅子の高さを調整してください。次のヒントを参考にしてください。
•長時間同じ姿勢のままでいることは避けてください。
•前屈みになりすぎたり、後ろに反りすぎたりしないようにしてください。
•足の疲れをほぐすために、定期的に立ち上がったり歩いたりしてください。
•短い休憩を取り首や肩の凝りをほぐしてください。
•筋肉の緊張をほぐしたり、肩の力を抜いたりしてください。
•外部ディスプレイ、キーボード、マウスなどは快適に操作できるように適切
に設置してください。
•文書を見ている時間よりもモニタを見ている時間の方が長い場合は、ディス
プレイを机の中央に配置することで首の凝りを最小限に留めることができ
ます。
視覚についての注意
長時間モニタを見たり、合わない眼鏡やコンタクトレンズを使用したり、グレア、
明るすぎる照明、焦点が合わないスクリーン、小さい文字、低コントラストのディ
スプレイなどは目にストレスを与える原因となります。次のセクションでは、目の
疲れをほぐすためのヒントを紹介します。
目
•頻繁に目を休ませてください。
•モニタから目を離して遠くを見ることによって目を休ませてください。
•頻繁に瞬きをするとドライアイから目を保護することができます。
ディスプレイ
•ディスプレイは清潔に保ってください。
•ディスプレイの中央を見たときに若干見下ろす形になるように、ディスプレ
イの上端よりも頭の位置が高くなるようにしてください。
•ディスプレイの輝度やコントラストを適切に調整することにより、テキスト
の読みやすさやグラフィックの見易さが向上されます。
•次のような方法によってグレアや反射を防止してください。
•窓や光源に対して横向きになるようにディスプレイを設置してください。
•カーテン、シェード、ブラインドなどを使って室内の照明を最小化して
ください。
•デスクライトを使用してください。
•ディスプレイの表示角度を調整してください。
•グレア縮減フィルタを使用してください。
•ディスプレイの上部に厚紙を置くなどしてサンバイザーの代わりにして
ください。
•ディスプレイを極端な表示角度で使用することは避けてください。
•長時間、ディスプレイ上で開いているウィンドウなど、明るい光源を見つめ
ないでください。
viii
正しい作業習慣を身に付ける
次のような習慣でコンピュータを使用すると、よりリラックスした状態で作業を行
うことが可能になり、生産性も向上します。
•定期的かつ頻繁に短い休憩を取ってください。
•ストレッチ運動をしてください。
•できるだけ頻繁に新鮮な空気を吸ってください。
•定期的に運動をして身体の健康を維持してください。
警告 !ソファやベッドの上でコンピュータを操作することはお薦めし
ません。どうしてもその必要がある場合は、できるだけ短時間で作
業を終了し、定期的に休憩を取ったりストレッチ運動をしたりして
ください。
本製品を安全かつ快適にお使い
いただくために iii
安全に関するご注意 iii
破棄について v
快適にお使いいただくために vi
システムツアー 1
環境 2
コンピュータのセットアップする 3
セットアップ前のご注意 3
設置場所の選択 3
梱包を開ける 3
周辺機器を接続する 4
コンピュータを起動する 4
コンピュータを停止する 4
システムのアップグレード 4
コンピュータのサイドパネルを開ける 4
新しいコンポーネントをセットアップする 4
FAQ 6
コンピュータのお手入れ 8
重要なヒント 8
清掃と修理 8
コンピュータとキーボードを清掃するには 8
モニタを清掃するには 8
修理が必要となる場合 9
テクニカルサポート 9
規制と安全通知 10
FCC 規定 10
モデムについてのご注意 (特定モデルのみ )11
レーザー準拠について 11
デジタルオーディオ出力に関する声明 11
規制についての注意 11
カナダ -低出力ライセンス免除無線通信デバイス
(RSS-210) 12
Federal Communications Commission 15
目
次
備考:掲載したすべての画像は参考用の画像です。
実際の画像とは異なることがあります。
1
日
本
語
システムツアー
コンピュータは次のアイテムで構成されています。
アイコン 説明 アイコン 説明
電源ボタン フロッピードライブ
(特定モデルのみ )
マイクロフォンジャック 光学ドライブ
(特定モデルのみ )
スピーカーまたは
ヘッドフォンジャック
メディアカードリーダー
(特定モデルのみ )
USB ポート IEEE 1394/FireWire ジャック
(特定モデルのみ )
コピーボタン
(特定モデルのみ )
バックアップボタン
(特定モデルのみ )
メディアナビゲーションイン
ターフェイス
(特定モデルのみ )
リムーバブルハードドライブ
キャリア
(特定モデルのみ )
RCA ジャック
(特定モデルのみ )
S/PDIF ポート
(特定モデルのみ )
PS/2 キーボードコネクタ PS/2 マウスコネクタ
VGA ポート シリアルポート
(特定モデルのみ )
プリンタコネクタ
(特定モデルのみ )
RJ-45 イーサネットコネクタ
ラインインジャック ラインアウト /スピーカーア
ウトジャック
HDMI ポート
(特定モデルのみ )
ESATA ポート
(特定モデルのみ )
復元ボタン ネットワーク /ハード ディ
スク ドライブ インジケータ
USB 3.0 USB 3.0 ポート ( 特定モデル
のみ )
Kensington ロック スロット
2
日
本
語
システムツアー
注意:上記の構成は参考用です。コンピュータの実際の構成は、お
客様が購入されたモデルにより異なります。
下の表は、背面パネルのオーディオ ジャックの機能を示しています (特定モデル
のみ ):
環境
DP ディスプレイ ポート ( 特定モ
デルのみ )
ディスプレイ ポート アダプ
タは、「DP1」でのみ使用で
きます。
DC 入力ジャック ( 特定モデ
ルのみ )
DVI DVI ポート ( オプション )
カラー/
使用 ヘッドフォン ステレオ 4 チ ャ ン ネ ル 方式 5.1 CH
青 背面 背面
緑 ヘッドフォン 正面 正面 正面
ピンク Mic-in Mic-in Mic-in 中央 /
ウーファー
• 温度:
• 操作時: 5°C ~ 35°C
• 非操作時: -20°C ~ 65°C
• 湿度 ( 結露しないこと ):
• 操作時: 20% ~ 80%
• 非操作時: 20% ~ 80%
アイコン 説明 アイコン 説明
3
日
本
語
コンピュータのセットアップする
Acer デスクトップ製品は、最新のテクノロジーを採用し優れたパフォーマンスを
提供します。最新のバスアーキテクチャを搭載しているので処理性能が高く、さま
ざまなマルチメディアデータやソフトウェアを快適に処理・実行できます。
Acer デスクトップ製品は、パラレルポート、PS/2 キーボード、マウスポート、
USB ポート、ステレオマイク、ラインインおよびラインアウトジャックなどの標
準的な I/O (入出力 )インターフェイスを搭載しています (実際の構成はモデルによ
り異なります )。外部周辺機器をこれらの I/O ポートに接続して利用できます。
また、オプションで高速ファックス /データモデムまたは LAN (構内通信網 )
カードを内蔵することもできます。
セットアップ前のご注意
設置場所の選択
コンピュータは適切な場所を選んで設置してください。
•他の電気機器の近くに設置しないでください。
•人の出入りの多い場所、または電源コードやその他のコードが踏みつけられ
るような場所に設置しないでください。
•埃っぽい場所、または湿っぽい場所に設置しないでください。
梱包を開ける
梱包箱は丁寧に開け、後日必要になることがありますので、梱包材と一緒に保管し
ておいてください。
以下の付属品に不足や破損がないかを確認してください。万が一、不足や破損して
いた場合は、直ちに販売店にご連絡ください。
•デスクトップ本体
•マウス (PS/2 または USB)
•キーボード (PS/2 または USB)
•ポインティング機能を搭載したワイヤレスキーボード
•Microsoft
® Windows Media Center Edition 用のリモコン
注:お買い上げいただいたモデルにより、マウス、キーボード、ワ
イヤレスキーボードまたはリモコンなどの付属品の構成が異なるこ
とがあります。
•ユーザーズガイドとスターターポスター
4
日
本
語
コンピュータのセットアップする
•その他のユーザーマニュアルとサードパーティ製ソフトウェア
周辺機器を接続する
すべての周辺機器を接続します。その後、電源コードの一方の端を本機に接続し、
他方の端をコンセントに差し込みます。
注:本機への電源コードの接続は、必ず、すべての周辺機器の接続
後に行ってください。
コンピュータを起動する
すべての接続が済んだら、次の手順でコンピュータを起動します。
1モニタ、プリンタ、ファックス、スピーカーなど、すべての周辺機器の電源
をオンにします。
2本機の電源をオンにします。起動プロセスが完了したら、本機を使用できます。
コンピュータを停止する
[スタート ]メニューから、[終了 ]を選択し [OK] をクリックします。
システムがクラッシュした場合、本体前面の電源ボタンを 4秒間押し続けます。
システムが停止した後に、すべての周辺装置の電源をオフにします。
システムのアップグレード
Acer デスクトップ製品は、コンポーネントを追加することにより簡単に拡張でき
ます。
コンピュータのサイドパネルを開ける
パネルまたはカバーを取り外す前に、コンピュータが停止し、コンセントから電源
コードを抜いていることを確認してください。
•シャーシのネジを外します。
•サイドパネルをスライドさせて外します。
新しいコンポーネントをセットアップする
コンポーネントには、Acer デスクトップ製品との互換性が確認されたコンポーネ
ントをご使用ください。新しいコンポーネントをご利用になる前に、そのコンポー
5
日
本
語
ネントが Acer デスクトップ製品で作動するかどうかを正規 Acer 代理店にお問い合
わせください。
新しいコンポーネントのセットアップとインストール方法については、コンポーネ
ントに付属するマニュアルを参照してください。
例として、次のようなアップグレードが可能です。
•大容量 HDD へのアップグレード。
•大容量のメモリの拡張。
•CD-ROMドライブから CD-RW ドライブ、または DVD-ROM ドライブ、
DVD/CD-RW コンボドライブ、DVD ライターへのアップグレード (特定
モデルのみ )。
•空き PCI スロットへの追加のインターフェイスカード (例:PCI ファッ
クス /モデムカード )の取り付け (特定モデルのみ )。
6
日
本
語
FAQ
以下には、コンピュータを使用している間に発生すると思われる問題に関する質問
と、それに対応する回答や解決方法を簡単に記載しています。
質問:電源スイッチを押したが、コンピュータが起動しません。
回答:電源スイッチの上にある LED を確認します。
LED が点灯しない場合、コンピュータに電源が供給されていません。以下のいずれ
かを実行してください。
•コンピュータ背面にある電圧セレクタスイッチが正しい電圧に設定されてい
ることを確認します。
•電源ケーブルがコンセントに正しく差し込まれているかどうかを確認します。
•テーブルタップまたは AVR を使用している場合、そのプラグが差し込まれ電
源がオンになっていることを確認します。
LED が点灯している場合、以下について確認してください。
•オペレーティングシステムのファイルが損傷しているか、見つからないこと
が考えられます。システムのリカバリを実施してデフォルトの工場出荷時設
定に復元する必要があります。
注:Acer eRecovery Management コンピュータを設定した後は、コ
ンピュータにプリインストールされているソフトウェアすべてのリ
カバリーディスクを作成されることをお勧めします。
リカバリー ディスクの作成またはコンピュータの復元:
•スタート > すべてのプログラム > Acer > Acer eRecovery
Management をクリックして、リカバリー マネージメント プロ
グラムを開き、画面の指示に従ってください。
Windows を起動できない場合は、次の操作を行ってください。
•コンピュータを再起動し、スタートアップ時に <Alt> + <F10> を
押します。
•画面の指示に従って作業を完了します。
質問:画面に何も表示されません。
回答:一定時間コンピュータを操作しないと、コンピュータの省電力機能により、
画面の表示は自動的にオフになります。キーボードのいずれかのキーを押すと、元
の表示に戻ります。キーを押しても変化がない場合、コンピュータを再起動してく
ださい。コンピュータを再起動しても問題が解決されない場合は、販売店またはサ
ポートセンターにご相談ください。
7
日
本
語
質問:プリンタが作動しません。
回答:次を実行してください。
•プリンタがコンセントに差し込まれ、電源がオンになっていることを確認し
ます。
•プリンタケーブルがシステムのパラレルポートに、またはプリンタの対応す
るポートにしっかり差し込まれていることを確認します。
•プリンタの接続に関する詳細は、プリンタのマニュアルを参照してください。
質問:コンピュータから音声が出ません。
回答:以下について確認してください。
•音量が消音になっている可能性があります。タスクバーの [音量 ]アイコンを
確認してください。アイコンに×印が付いている場合、アイコンをクリック
し[消音 ]オプションを選択解除します。USB キーボードの音量制御 /消音ノ
ブを押して、消音からサウンドオンに切り替えることもできます。
•ヘッドフォン、イヤホンまたは外部スピーカーがコンピュータのラインアウ
トジャックに接続されている場合、内部または内蔵スピーカーからの出力は
自動的にオフになります。
質問:フロッピーディスク、ハードディスク、CD または DVD の情報を読み取れ
ません。
回答:以下について確認してください。
•正しいタイプのディスクを使用していることを確認します。
•CDまたは DVD がドライブに正しく挿入されていることを確認します。
•CDまたは DVD に汚れがなく、傷が付いていないかどうかをチェックします。
•良好な (損傷していない )ディスクを使用して、ドライブをチェックします。
ドライブが良好なディスクの情報を読み取れない場合、ドライブに問題のあ
る可能性があります。販売店またはサポートセンターにご相談ください。
質問:ハードディスクまたは書き込み可能 /書き換え可能ディスクにデータを書き
込めません。
回答:以下について確認してください。
•ハードディスクが書き込み禁止になっていないことを確認します。
•正しいタイプのディスクを使用していることを確認します。
8
日
本
語
コンピュータのお手入れ
コンピュータを故障から守るために、以下に示した重要な事項をよくお読みにな
り、指示に従ってお取り扱いください。
重要なヒント
•コンピュータは直射日光を避けて保管・設置してください。また、ラジエー
タなどの熱源の近くに保管・設置しないでください。
•コンピュータを温度が 0°C 以下または 35°C 以上になる環境に保管・設置し
ないでください。
•コンピュータを磁場の近くに保管・設置しないでください。
•コンピュータは雨または湿気を避けて設置してください。
•コンピュータに液体をこぼさないでください。
•コンピュータに強い衝撃を与えたり、振動のある場所に設置しないでくだ
さい。
•コンピュータを埃の多い場所に保管・設置しないでください。
•コンピュータを不安定な表面に設置しないでください。
•電源コードは踏んだり、重い物体を載せないでください。また、人のよく通
る場所を避けるように注意して配線してください。
•電源コードを抜くときは、コードではなくプラグをつかんで引き抜いてくだ
さい。
•延長コードを使うときは、延長コードに接続された電気製品の定格電流の合
計が延長コードに表示された許容の定格電流以下になるように注意してくだ
さい。また、コンセントに差し込んだすべての製品が定格電流の合計の許容
範囲を超えないようにご注意ください。
清掃と修理
コンピュータとキーボードを清掃するには
1コンピュータの電源をオフにして、電源コードを抜きます。
2水で湿らせた柔らかい布を使用して、コンピュータの外側とキーボードを
そっと拭きます。液体クリーナーやエアゾールクリーナーは使用しないで
ください。
モニタを清掃するには
スクリーンが清潔に保たれていることを確認します。清掃方法については、モニタ
に付属のマニュアルを参照してください。
9
日
本
語
修理が必要となる場合
•コンピュータを落として損傷させた場合。
•液体がコンピュータ内部にこぼれた場合。
•コンピュータが正常に動作しなくなった場合。
•ページ 6の「FAQ」で説明したトラブルシューティングを確認し適用しても、
コンピュータに問題がある場合。
•問題がページ 6の「FAQ」に載っていない場合。
•コンピュータの内部コンポーネントのどれかを交換したりアップグレードし
たい場合。
テクニカルサポート
テクニカルサポートについては、最寄りの販売店または代理店にお問い合わせくだ
さい。お客様の地域のサービスセンターへの連絡方法とその場所に関する情報につ
いては、Acer Web サイト (http://global.acer.com/support/index.htm)にアクセスし
て調べることもできます。
日
本
語
10
規制と安全通知
FCC 規定
この装置は、FCC 規定の第 15 条に準じ、Class B デジタル機器の制限に従ってい
ます。これらの制限は家庭内設置において障害を防ぐために設けられています。本
装置はラジオ周波エネルギーを発生、使用し、さらに放射する可能性があり、指示
にしたがってインストールおよび使用されない場合、ラジオ通信に有害な障害を与
える場合があります。
しかしながら、特定の方法で設置すれば障害を発生しないという保証はいたしかね
ます。この装置がラジオや TV 受信装置に有害な障害を与える場合は (装置の電源
を一度切って入れなおすことにより確認できます )、障害を取り除くために以下の
方法にしたがって操作してください。
•受信アンテナの方向を変えるか、設置場所を変える。
•この装置と受信装置の距離をあける。
•この装置の受信装置とは別のコンセントに接続する。
•ディーラーもしくは経験のあるラジオ /TV 技術者に問い合わせる。
注意:シールドケーブル
本製品にほかの装置を接続する場合は、国際規定に準拠するためにシールド付きの
ケーブルをご使用ください。FCC 規制に準拠するために、シールドされたケーブ
ルを使用して他のコンピュータ装置に接続してください。DVI 出力には、デュアル
リンクケーブルをお勧めします。
注意:周辺機器
この装置には Class B 規定に準拠した周辺機器 (出入力装置、端末、プリンターな
ど)以外は接続しないでください。規定に準拠しない周辺機器を使用すると、ラジ
オや TV 受信装置に障害を与える恐れがあります。
警告
メーカーが許可しない解体や修正を行った場合は、FCC が規定するこのコン
ピュータを操作するユーザーの権利は失われます。
各規格への準拠
この装置は FCC 規定の第 15 条に準拠しています。次の2つの条件に従って操作
を行うことができます。(1) この装置が有害な障害を発生しないこと。(2) 不具合を
生じ得るような障害に対応し得ること。
11
日
本
語
欧州連合諸国向け適合宣言
Acer は、このノート PC シリーズが指令 1999/5/EC の必須条件と、その他の関連
条項に準拠していることを、ここに宣言します。
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用
することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機
に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI - B
モデムについてのご注意 (特定モデルのみ )
TBR 21
この装置は内における PSTN への単一端末接続に準拠しています [Council Decision
98/482/EC - "TBR 21"]。ただし国によって PSTN に違いがありますので、必ずし
もすべての PSTN 端末で正しく操作できることを保証するものではありません。
問題が発生した場合は、ただちに装置をご購入されたショップへお問い合わせく
ださい。
レーザー準拠について
本PC で使用する CD/DVD ドライブは、レーザー製品です。次のような分類がド
ライブに表示されています。
CLASS 1 レーザー製品
注意 !目に見えないレーザー光の被曝を避けるため、装置の筐体は開かないでくだ
さい。
デジタルオーディオ出力に関する声明
光学コネクタにはレーザーまたは LED は一切含まれていないか、またはクラス I
以上の量は含まれていません。
規制についての注意
注意:次の規制情報は、ワイヤレス LAN および Bluetooth 対応モデ
ルのためのものです。
日
本
語
12
適用国リスト
欧州連合諸国と同様に、ノルウェー、スイス、アイスランド、リヒテンシュタイン
でも使用が許可されています。このデバイスは、使用する国の規制と制約を遵守し
てご使用ください。詳細については、使用する国の地方事務所にお問い合わせくだ
さい。最新国のリストについては、http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
を参照してください。
カナダ -低出力ライセンス免除無線通信
デバイス (RSS-210)
a一般情報
以下の 2つの使用条件があります:
1. 電波障害を起こさないこと。
2. 誤動作の原因となる電波障害を含む、すべての受信した電波障害に
対して正常に動作すること。
b2.4 GHz 帯での使用
ライセンスを取得したサービスの電波障害を防ぐために、このデバイス
は室内で使用します。屋外に取り付けるにはライセンスが必要です。
13
日
本
語
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
14
日
本
語
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
15
日
本
語
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
備考:掲載したすべての画像は参考用の画像です。
実際の画像とは異なることがあります。
V12A2
AcerSystem
사용 설명서
AS002
iii
안전 및 편의 정보
안전 지침
이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 .
제품에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오 .
청소하기 전에 전원 끄기
청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 액상 클리너 또는 연무제 클리너
를 사용하지 마십시오 . 물기가 있는 천을 사용하여 청소하십시오 .
장치의 연결을 끊을 때 플러그에 대한 주의 사항
전원 공급 장치에 연결하고 끊을 때 다음 지침을 준수하십시오 .
AC 전원 콘센트에 전원 코드를 연결하기 전에 전원 공급 장치를 설치하십시오 .
전원 공급 장치를 컴퓨터에서 제거하기 전에 전원 코드를 분리하십시오 .
컴퓨터에 전원이 여러 개 있으면 전원 공급 장치에서 모든 전원 코드를 분리하여 시스
템의 전원을 끊습니다 .
접근성 주의 사항
전원 코드를 연결하는 전원 콘센트는 접근이 쉽고 장비 조작자와 최대한 가까운 위치
에 있어야 합니다 . 장비의 전원을 끊어야 하는 경우 전기 콘센트에서 전원 코드를 분
리하십시오 .
경고
• 이 제품을 물이 있는 근처에서 사용하지 마십시오 .
• 이 제품을 불안정한 카트 , 스탠드 또는 테이블 위에 올려놓지 마십시오 . 제품이
떨어지면 심각하게 손상될 수 있습니다 .
• 제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및
구멍이 제공됩니다 . 이러한 구멍은 막혀 있거나 덮여 있지 않아야 합니다 .
침대 , 소파 , 깔개 또는 기타 유사한 표면 위에 제품을 놓아 구멍이 막히지 않도
록 해야 합니다 . 제품을 라디에이터 또는 열 기구 근처에 놓지 마십시오 . 또한
적절한 통풍이 되는 경우에만 벽장이나 좁은 공간에 두십시오 .
• 이 제품의 캐비닛 슬롯에 어떠한 물체도 밀어넣지 마십시오. 위험한 전압 지점이
나 쇼트를 자극하여 화재나 전기 쇼크가 발생할 수 있습니다 . 제품 위나 안에 액
체를 엎지르지 마십시오 .
• 내부 부품 손상과 배터리 누출을 방지하려면 흔들리는 곳에 제품을 놓지 마십
시오 .
• 운동 중에 , 스포츠 센터에서 , 기타 심하게 움직이는 환경에서 이 제품을 사용하
지 마십시오 . 예기치 않은 단락 전류가 발생하고 회전 장치 , HDD 및 광드라이
브가 손상될 뿐 아니라 심하면 리튬 배터리 팩이 노출되는 위험이 생길 수 있습
니다 .
iv
청취 시 안전 지침
듣기 전문가가 권장하는 이 지침에 따라 듣기를 보호하십시오 .
• 왜곡 없이 선명하고 편안하게 소리가 들릴 때까지 볼륨을 점차적으로 높이십
시오 .
• 볼륨 수준을 설정하고 듣기에 알맞은 상태가 된 후에는 볼륨을 높이지 마십시오.
• 높은 볼륨의 음악을 듣는 시간을 제한하십시오 .
• 시끄러운 주변을 차단하기 위해 볼륨을 높이지 마십시오 .
• 옆에 있는 사람의 말소리가 들리지 않는 경우 볼륨을 낮추십시오 .
전력 사용
• 표시 레이블에 지정된 종류의 전력을 사용하여 이 제품을 작동해야 합니다. 어떤
종류의 전원을 사용하는지 확실하지 않은 경우 대리점 또는 현지 전력 회사에 문
의하십시오 .
• 전원 코드에 물건을 두지 마십시오 . 사람들이 코드를 밟고 다닐 수 있는 장소에
제품을 두지 마십시오 .
• 이 제품에 연장 코드를 사용하는 경우 연장 코드에 연결된 장비의 총 전류 정격
은 연장 코드 전류 정격을 초과하지 않아야 합니다 . 또한 벽면 콘센트에 연결된
모든 제품의 총 정격이 퓨즈 정격을 초과하지 않도록 해야 합니다 .
• 너무 많은 장치를 연결하여 전원 콘센트 , 스트립 또는 소켓이 과부하되는 일이
없도록 하십시오 . 전체 시스템 부하는 분기 회로 정격의 80% 를 초과하지 않아
야 합니다 . 파워 스트립을 사용하는 경우 부하는 파워 스트립 입력 정격의 80%
를 초과하지 않아야 합니다 .
• 이 제품의 전원 공급 장치에는 3 선 접지형 플러그가 사용됩니다 . 이 플러그는 접
지형 전원 콘센트에만 꽂을 수 있습니다 . 전원 공급 장치 플러그를 삽입하기 전
에 전원 콘센트가 올바르게 접지되어 있는지 확인합니다 . 플러그를 비접지형 전
원 콘센트에 삽입하지 마십시오 . 자세한 내용은 전기 기사에게 문의하십시오 .
경고 ! 접지 핀은 안전을 위한 장치입니다 . 제대로 접지되지 않은 전원
콘센트를 사용하면 전기 충격을 받거나 상해를 입을 수 있습니다 .
참고 : 또한 접지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변의 다른
전자 기기에서 나오는 예기치 않은 노이즈로부터 제품을 보호할 수 있
습니다 .
• 이 제품에 전원을 공급할 때는 제공된 전원 공급 코드 세트만 사용하십시오 .
전원 코드 세트를 교체할 경우 새로 사용할 전원 코드는 다음 요구 사항을 충족
해야 합니다 : 분리식 , UL 등록 /CSA 인증 , VDE 승인 또는 이와 동일 수준 , 최
대 길이 4.6 미터 (15 피트 ).
v
제품 수리
이 제품을 직접 수리하려고 시도하지 마십시오. 덮개를 열거나 제거하면 위험한 전압
지점 또는 기타 위험에 노출될 수 있습니다 . 수리가 필요한 경우에는 전문 서비스 기
사에게 위탁하십시오 .
다음과 같은 경우 벽면 콘센트에서 플러그를 빼고 전문 서비스 기사에게 수리를 위탁
하십시오 .
• 전원 코드나 플러그가 손상 , 잘림 또는 마모된 경우 .
• 제품에 액체를 엎지른 경우 .
• 제품이 비나 물에 노출된 경우 .
• 컴퓨터를 떨어뜨리거나 케이스가 손상된 경우 .
• 수리가 필요한 정도로 제품 성능에 상당한 변화가 있는 경우 .
• 작동 지침을 따른 후에도 제품이 정상적으로 작동되지 않는 경우 .
참고 : 작동 지침에 설명된 해당 컨트롤만 조정하십시오 . 다른 컨트롤
을 잘못 조정하면 제품이 손상될 수 있고 전문 기술자가 제품을 정상 상
태로 복원하는 데 더 많은 작업이 요구될 수 있습니다 .
주의 : 배터리를 잘못 교체하면 폭발의 위험이 있습니다 . 제조업체에서
권장한 것과 동일하거나 동등한 유형의 배터리로만 교체하십시오 . 다
사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라 폐기하십시오 .
추가 안전 정보
본체 및 부속 장치에 작은 부품이 포함되어 있을 수 있습니다 . 그러한 부품을 어린이
가 만지지 않도록 주의하십시오 .
처리 지침
폐기 시 전자 장치를 쓰레기에 던지지 마십시오 .
오염을 최소화하고 지구 환경을 최대한 보호하기 위해 재활용하십시오 . WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) 규정에 대한 자세한 내용을 보려
면 다음을 방문하십시오 .
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
vi
수은 주의 사항
LCD/CRT 모니터 또는 디스플레이를 포함하고 있는 프로젝터 또는 전자 제품의
경우 .제품의 내부에 있는 램프에 수은이 포함되어 있으며 현지 , 주 또는 연방법에 따
라 재활용하거나 처분해야 합니다 . 자세한 내용은 미국 전자산업협회 (EIA)
www.eiae.org 에 문의하십시오 . 램프 처리에 대한 자세한 정보는
www.lamprecycle.org 에서 확인하십시오 .
ENERGY STAR
Acer 의 ENERGY STAR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지
하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절약할 수
있습니다 . Acer 는 고객에게 ENERGY STAR 표시가 있는 제품을 제
공하는 것을 자랑스럽게 생각합니다 .
ENERGY STAR 의 의미 ?
ENERGY STAR 가 공인된 제품은 미국 환경 보호국에 의해 제정된 엄격한 에너지 효
율 지침을 충족하여 온실가스 방출을 방지하고 더 적은 에너지를 사용합니다 . Acer
는 고객이 비용을 절감하고 에너지를 절약하고 환경을 개선할 수 있는 제품과 서비스
를 전 세계에 제공하기 위해 노력하고 있습니다 . 에너지 효율을 높이면 더 많은 에너
지를 절약할 수 있으며 온실가스 및 기후 변화의 위험을 감소시킬 수 있습니다 . 자세
한 내용은 http://www.energystar.gov 를 참조하십시오 .
참고 : 위의 선언문은 ENERGY STAR 스티커가 부착된 Acer 시스템에
만 적용됩니다 .
Acer ENERGY STAR 공인 제품 :
• 더 적은 열이 발생되어 냉방 부하 및 온난화를 줄입니다 .
• 사용자가 10분 동안 아무 작업도 하지 않으면 절전 모드로 전환하도록 디스
플레이가 구성되어 있습니다 . 사용자가 30 분 동안 아무 작업도 하지 않으
면 절전 모드로 전환하도록 컴퓨터가 구성되어 있습니다 .
• 키보드를 누르거나 마우스를 움직이면 컴퓨터가 일반 모드로 돌아옵니다 .
• "절전 " 모드에서 80% 이상의 에너지를 절약합니다 .
ENERGY STAR 및 ENERGY STAR 마크는 미국에서의 등록상표입니다 .
vii
편안한 사용을 위한 팁 및 정보
컴퓨터 사용자는 장시간 사용 후 눈의 피로 및 두통을 호소할 수 있습니다 . 또한 사
용자가 컴퓨터 앞에서 장시간 작업하면 신체적 상해의 위험에 노출됩니다 . 장시간 작
업, 나쁜 자세 , 잘못된 작업 습관 , 스트레스 , 부적절한 작업 환경 , 개인 건강 및 기타
요인으로 인해 신체적 상해의 위험이 크게 증가됩니다 .
컴퓨터를 올바르지 않게 사용하면 손목 관절 증후군 , 건염 , 건초염 또는 기타 근골 질
환이 발생할 수 있습니다 . 손, 손목 , 팔, 어깨 , 목 또는 등에 다음과 같은 증상이 나
타날 수 있습니다 .
• 마비 또는 강렬하거나 욱신거리는 느낌 .
• 쑤심 , 쓰림 또는 민감한 느낌 .
• 통증 , 부풀어 오름 또는 욱신거리는 느낌 .
• 딱딱하거나 뻑뻑한 느낌 .
• 추위 또는 체력 약화 .
이러한 증상이 있는 경우 또는 컴퓨터 사용과 관련하여 불편함 또는 통증이 반복되거
나 지속되는 경우 즉시 의사와 상담하고 회사의 보건 안전 담당 부서에 알리십시오 .
다음 단원에서는 보다 편안하게 컴퓨터를 사용할 수 있는 정보를 제공합니다 .
편안한 자세 찾기
모니터 시야각을 조절하거나 발판을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게
작업할 수 있도록 편안한 자세를 찾습니다 . 다음 정보에 유의하십시오 .
• 너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 .
• 앞으로 구부리거나 뒤로 기대지 않기 .
• 다리 근육의 피로를 풀기 위해 규칙적으로 일어나 걷기 .
• 목과 어깨를 이완하기 위해 짧은 휴식 취하기 .
• 근육을 긴장시키거나 어깨를 올리지 않기 .
• 외부 디스플레이 , 키보드 및 마우스를 편안하게 사용할 수 있는 거리 내에 적절
하게 설치 .
• 문서보다 모니터를 더 많이 보는 경우 목의 피로를 최소화할 수 있도록 화면을
책상 가운데에 배치 .
시력 관리
장시간 사용 , 잘못된 안경 또는 콘텍트 렌즈 착용 , 눈부심 , 너무 밝은 실내 조명 ,
초점이 맞지 않는 화면 , 매우 작은 서체 및 대비가 낮은 디스플레이는 눈에 피로를 줄
수 있습니다 . 다음 단원에서는 눈의 피로를 줄이는 방법에 대한 제안 사항을 제공합
니다 .
눈
• 자주 눈의 휴식을 취합니다 .
• 모니터를 보지 않거나 먼 거리에 초점을 맞춰 정기적으로 눈에 휴식을 줍니다 .
• 눈이 건조해지지 않도록 자주 깜박입니다 .
viii
디스플레이
• 디스플레이를 청결하게 유지합니다 .
• 디스플레이의 중간을 볼 때 눈의 초점이 아래쪽을 향하도록 머리를 디스플레이
의 위쪽 가장자리보다 높은 위치에 유지합니다 .
• 텍스트 가독성 및 그래픽 선명도가 향상되도록 디스플레이 밝기 또는 대비를 편
안한 수준으로 조정합니다 .
• 다음을 수행하여 눈부심 및 반사를 제거합니다 .
• 창문 또는 광원의 측면에 디스플레이 배치 .
• 커튼 , 차양 또는 블라인드를 사용하여 실내 불빛 최소화 .
• 작업용 조명 사용 .
• 디스플레이 시야각 변경 .
• 눈부심 감소 필터 사용 .
• 디스플레이의 맨 위 전면 가장자리에서 연장되는 판지와 같은 디스플레이
바이저 사용 .
• 디스플레이가 불편한 시야각으로 조정되지 않도록 합니다 .
• 장시간 동안 밝은 광원 ( 창문 열기 )에 노출되지 않도록 합니다 .
올바른 작업 습관 계발
컴퓨터를 보다 편안하고 생산적으로 사용할 수 있도록 다음과 같은 작업 습관을 계발
합니다 .
• 정기적으로 자주 휴식을 취합니다 .
• 근육 이완 운동을 수행합니다 .
• 가능한 자주 신선한 공기를 마십니다 .
• 정기적으로 운동하여 건강을 유지합니다 .
경고 ! 소파나 침대에서 컴퓨터를 사용하지 않는 것이 좋습니다 . 사용
해야 하는 경우에는 짧은 시간 동안 작업하고 정기적으로 휴식을 취하
며 근육 이완 운동을 수행합니다 .
안전 및 편의 정보 iii
안전 지침 iii
추가 안전 정보 v
처리 지침 v
편안한 사용을 위한 팁 및 정보 vii
시스템 둘러보기 1
환경 2
컴퓨터 설치 3
설치 전 유의 사항 3
위치 선택 3
포장 열기 3
주변 장치 연결 4
컴퓨터 시작 4
컴퓨터 종료 4
시스템 업그레이드 5
컴퓨터 열기 5
새 구성 요소 설정 5
FAQ ( 질문과 대답 )6
컴퓨터 관리 8
중요한 정보 8
청소 및 정비 8
컴퓨터 및 키보드 청소 8
포인팅 장치 청소 9
모니터 청소 9
정비 기술자에게 연락해야 하는 경우 9
기술 지원 요청 9
규정 및 안전 고지 사항 10
FCC 고지 사항 10
모뎀 유의 사항 12
레이저 준수 선언문 13
디지털 오디오 출력 선언문 13
무선 장치 규제 고지 사항 14
캐나다 - 저전력 비면허 무선통신 장치 (RSS-210) 14
Federal Communications Commission 17
차
례
참고 : 모든 이미지는 참조 목적으로만 사용됩니다 .
실제 구성은 다를 수 있습니다 .
1
한
국
어
시스템 둘러보기
컴퓨터는 다음으로 구성되어 있습니다 .
아이콘 설명 아이콘 설명
전원 단추 플로피 드라이브
(특정 모델만 해당 )
마이크 잭 광드라이브
(특정 모델만 해당 )
스피커 또는 헤드폰 잭 미디어 카드 판독기
(특정 모델만 해당 )
USB 포트 IEEE 1394/FireWire 잭
(특정 모델만 해당 )
복사 단추
(특정 모델만 해당 )
백업 단추
(특정 모델만 해당 )
미디어 탐색 인터페이스
(특정 모델만 해당 )
이동식 하드 드라이브
캐리어 ( 특정 모델만 해당 )
RCA 잭
(특정 모델만 해당 )
SPDIF S/PDIF 포트
(특정 모델만 해당 )
PS/2 키보드 커넥터 PS/2 마우스 커넥터
VGA 포트 직렬 포트
(특정 모델만 해당 )
프린터 커넥터
(특정 모델만 해당 )
USB 포트
마이크 입력 잭RJ-45 이더넷 커넥터
입력 잭라인 출력 / 스피커 출력 잭
HDMI 포트
(특정 모델만 해당 )
ESATA 포트
(특정 모델만 해당 )
시스템 둘러보기
2
한
국
어
참고 :위에 나열된 사양은 참고 목적으로만 제공됩니다 .
PC 의 정확한 구성 내용은 구입한 모델에 따라 다릅니다 .
아래 표에는 후면 패널에 있는 오디오 잭의 기능이 나타나 있습니다 (특정 모델만
해당 ):
환경
복구 단추 네트워크 / 하드 디스크 드
라이브 표시등
USB 3.0 USB 3.0 포트
(특정 모델만 해당 )
Kensington 잠금 장치 슬롯
DP 디스플레이 포트
(특정 모델만 해당 )
디스플레이 포트 어댑터는
"DP1" 에서만 사용할 수 있
습니다 .
DC 입력 잭
(특정 모델만 해당 )
DVI DVI 포트
(선택된 모델에만 해당 )
색/사용 헤드폰 스테레오 4채널 5.1 CH
파란색 뒤쪽 뒤쪽
녹색 헤드폰 앞 앞 앞
분홍 마이크 입력 마이크 입력 마이크 입력 중앙 /우퍼
•온도 :
•작동 : 5°C - 35°C
•비작동 : -20°C - 65°C
•습도 ( 비응축 ):
•작동 : 20% - 80%
•비작동 : 20% - 80%
아이콘 설명 아이콘 설명
3
한
국
어
컴퓨터 설치
AcerSystem 은 성능 향상 CPU 를 지원하는 강력하고 융통성이 뛰어난 시스템입니
다. 이 컴퓨터에서는 최첨단 버스 아키텍처를 사용하여 시스템 효율을 높이고 다양한
멀티미디어와 소프트웨어 응용 프로그램을 지원하도록 했습니다 .
AcerSystem 에는 병렬 포트 , PS/2 키보드 및 마우스 포트 , USB 포트 , 스테레오 마
이크 , 라인 입력 및 라인 출력 잭과 같은 표준 I/O ( 입력 /출력 ) 인터페이스가 있습니
다(구성은 모델에 따라 다를 수 있습니다 ). 이 시스템은 이러한 I/O 포트를 통해 추가
적인 주변 장치를 사용할 수 있습니다 .
또한 이 시스템은 선택 사항인 고속 팩스 /데이터 모뎀이나 추가 LAN ( 로컬 영역 네
트워크 ) 카드도 지원할 수 있습니다 .
설치 전 유의 사항
위치 선택
컴퓨터에 맞는 최적의 위치 선택 :
• 이 시스템을 다른 전자 장비에 너무 가깝게 두지 마십시오 .
• 사람들이 많이 다니는 곳, 또는 전원 코드나 기타 코드를 사람이 밟을 수 있는 곳
에 이 시스템을 두지 마십시오 .
• 먼지나 습기가 많은 곳에 시스템을 두지 마십시오 .
주의 : 수직 위치에 PC 를 배치하려면 풋스탠드를 사용하십시오 .
포장 열기
포장을 주의해서 풀고 나중에 사용할 수 있도록 내용물을 잘 보관하십시오 .
모든 항목이 빠짐없이 들어 있고 상태가 양호한지 확인하십시오 . 다음 항목 중 하나
라도 없거나 손상된 경우 즉시 대리점에 문의하십시오 :
• AcerSystem
• 마우스 (PS/2 또는 USB)
• 키보드 (PS/2 또는 USB)
• 포인팅 기능이 있는 무선 키보드
• Microsoft® Windows Media Center Edition 용 리모컨
컴퓨터 설치
4
한
국
어
참고 : 마우스 , 키보드 , 무선 키보드 또는 리모컨 구성은 선택한 모델
에 따라 다를 수 있습니다 .
• 사용 설명서 및 안내 포스터
• 기타 사용 설명서 및 타사 소프트웨어 .
주변 장치 연결
모든 장치를 연결한 후 전원 코드를 시스템에 연결하고 반대쪽 끝을 전원 콘센트에 꽂
으십시오 .
참고 : 모든 주변 장치를 시스템에 연결하기 전에 시스템 전원 코드를
연결하지 마십시오 .
컴퓨터 시작
모든 주변 장치를 연결한 후 아래 단계에 따라 컴퓨터를 시작하십시오 .
1모니터 , 프린터 , 팩스 , 스피커 같은 모든 주변 장치를 켜십시오 .
2시스템을 켜십시오 . 시작 프로세스가 완료되고 나면 컴퓨터 사용을 시
작할 수 있습니다 .
컴퓨터 종료
"Start" ( 시작 ) 메뉴에서 "Shut Down" ( 종료 )을 선택하고 OK ( 확인 )를 클릭합
니다 .
시스템이 작동을 멈춘 경우에는 시스템 앞쪽의 전원 단추를 4 초 동안 누르십시오 .
시스템이 종료된 후 모든 주변 장치를 끄십시오 .
5
한
국
어
시스템 업그레이드
구성 요소를 추가하여 AcerSystem 시스템을 빠르고 편리하게 확장할 수 있습니다 .
AcerSystem 시스템의 구성 요소를 업그레이드할 수도 있습니다 .
컴퓨터 열기
패널과 덮개를 제거하기 전에 컴퓨터를 종료하고 콘센트에서 전원 코드를 빼십시오 .
• 새시에서 나사를 제거하십시오 .
• 패널을 미십시오 .
새 구성 요소 설정
AcerSystem 컴퓨터와 호환되는 구성 요소만 사용할 수 있습니다 . 새 구성 요소를 선
택하기 전에 Acer 공인 대리점에 해당 부품이 AcerSystem 시스템에서 제대로 작동하
는지 확인하십시오 .
올바른 설정과 설치를 위해 새 구성 요소에 제공된 지침을 참조하십시오 .
가능한 업그레이드는 다음과 같습니다 .
• 고용량 HDD 로 업그레이드 .
• 높은 수준의 메모리로 확장 .
• CD-ROM 드라이브에서 CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW 콤보 또는 DVD
작성기로 업그레이드 (특정 모델만 해당 ).
• 빈 PCI 슬롯에 추가 인터페이스 카드 설치 (예: PCI 팩스 /모뎀 카드 ,
특정 모델만 해당 ).
6
한
국
어
FAQ ( 질문과 대답 )
아래에는 컴퓨터를 사용할 때 발생할 수 있는 상황별 질문이 나와 있고 , 각
질문에 대한 간단한 대답과 문제 해결 방법이 제공되어 있습니다 .
질문 : 전원 스위치를 눌렀지만 시스템이 부팅되지 않습니다 .
대답 : 전원 스위치 위에 있는 LED 를 확인하십시오 .
LED 에 불이 켜지지 않았다면 시스템에 전원이 공급되지 않는 상태입니다 .
다음 중 하나를 수행하십시오 .
• 컴퓨터의 뒤쪽 패널에 있는 전압 선택기 스위치가 올바른 전압에 설정
되어 있는지 확인하십시오 .
• 전원 케이블을 전기 콘센트에 올바로 연결했는지 확인하십시오 .
• 파워 스트립이나 AVR 를 사용하는 경우 그러한 장치가 연결되어 있고
켜져 있는지 확인합니다 .
LED 에 불이 켜지는 경우에는 다음 사항을 확인하십시오 .
• 플로피 드라이브에 부팅이 불가능한 ( 비시스템 ) 디스켓이 있습니까 ?
그럴 경우 , 해당 디스켓을 제거하거나 시스템 디스켓으로 바꾼 다음
Ctrl + Alt + Del 을 눌러 컴퓨터를 다시 시작하십시오 .
• 운영 체제 파일이 손상되거나 손실되었을 수 있습니다 . Windows 를 설
치하는 동안 만든 시동 디스크를 플로피 드라이브에 넣고 Ctrl +
Alt + Del 을 눌러 컴퓨터를 다시 시작하십시오 . 그러면 자동으로 시스
템을 진단하고 필요에 따라 수정합니다 . 그러나 , 진단 유틸리티가 여
전히 문제를 보고하는 경우에는 사용자가 복구 프로세스를 수행하여 시
스템을 원래의 제조 시 기본 설정으로 복구해야 합니다 .
질문 : 화면에 아무것도 표시되지 않는 경우 .
대답 : 컴퓨터의 전원 관리 기능이 전원을 절약하기 위해 자동으로 화면을
껐습니다 . 아무 키나 눌러 디스플레이를 다시 켜십시오 .
키를 눌러도 해결되지 않으면 컴퓨터를 다시 시작합니다 . 컴퓨터를 다시 시
작하여 해결되지 않는 경우에는 대리점 또는 기술 지원 센터에 도움을 요청
하십시오 .
7
한
국
어
질문 : 프린터가 작동되지 않는 경우 .
대답 : 다음을 수행하십시오 .
• 프린터가 켜져 있고 전원 콘센트에 연결되어 있는지 확인합니다 .
• 시스템의 병렬 포트와 프린터의 해당 포트 사이에 프린터 케이블이 제
대로 연결되어 있는지 확인합니다 .
• 프린터에 대한 자세한 내용은 프린터 설명서를 참조하십시오 .
질문 : 컴퓨터에서 소리가 나지 않습니다 .
대답 : 다음 사항을 확인하십시오 .
• 볼륨이 음소거 상태일 수 있습니다 . 작업 표시줄에서 볼륨 아이콘을 확
인하십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어져 있으면 아이콘을 클릭한 다음
Mute ( 음소거 ) 옵션의 선택을 취소합니다 . USB 키보드의 볼륨 컨트
롤/음소거 노브를 눌러 음소거를 소리 켜짐으로 전환할 수도 있습
니다 .
• 컴퓨터의 출력 잭에 헤드폰 , 이어폰 또는 외부 스피커가 연결되어 있으
면 내부 스피커 또는 기본 제공된 스피커가 자동으로 꺼집니다 .
질문 : 시스템에서 디스켓 , 하드 디스크 , CD 또는 DVD 정보를 읽지 못합
니다 .
대답 : 다음 사항을 확인하십시오 .
• 올바른 디스크 유형을 사용하고 있는지 확인하십시오 .
• CD 또는 DVD 를 드라이브에 올바르게 삽입했는지 확인하십시오 .
• CD 또는 DVD 가 흠집 없이 깨끗한지 확인하십시오 .
• 손상되지 않은 좋은 디스크를 사용하여 드라이브를 확인하십시오 . 드
라이브에서 좋은 디스크의 정보를 읽지 못하는 경우에는 드라이브에 문
제가 있는 것입니다 . 이 경우 대리점이나 기술 지원 센터에 도움을 요
청하십시오 .
질문 : 시스템에서 하드 디스크 또는 쓰기 가능한 /RW 디스크에 데이터를 쓰
지 못합니다 .
대답 : 다음 사항을 확인하십시오 .
• 디스켓이나 하드 디스크가 쓰기 금지되어 있는지 확인하십시오 .
• 올바른 디스크나 디스켓 유형을 사용하고 있는지 확인하십시오 .
8
한
국
어
컴퓨터 관리
아래에 열거된 중요한 지침을 읽으십시오 . 이러한 지침을 잘 따르면 컴퓨터
를 최대한 오래 사용할 수 있습니다 .
중요한 정보
• 컴퓨터를 직사광선에 노출시키지 마십시오 . 컴퓨터를 라디에이터와
같은 열 기구 근처에 놓지 마십시오 .
• 컴퓨터를 0oC (32oF) 이하 또는 35oC (95oF) 이상의 기온에 노출시키지
마십시오 .
• 컴퓨터를 자기장에 노출시키지 마십시오 .
• 컴퓨터를 비나 수분에 노출시키지 마십시오 .
• 컴퓨터에 액체를 엎지르지 마십시오 .
• 컴퓨터에 강한 충격이나 진동을 주지 마십시오 .
• 컴퓨터에 먼지나 오물이 묻지 않도록 하십시오 .
• 시스템을 울퉁불퉁한 장소에 두지 마십시오 .
• 전원 코드를 밟거나 AC 어댑터 위에 무거운 물건을 두지 마십시오 .
전원 코드와 케이블은 사람이 지나 다니지 않는 곳에 두십시오 .
• 전원 코드를 뺄 때 코드를 잡아 당기지 말고 플러그를 잡아 당겨야 합
니다 .
• 연장 코드를 사용하는 경우 연결된 장비의 총 전류 정격이 코드의 전류
정격을 초과하지 않도록 해야 합니다 . 또한 벽면 콘센트 하나에 연결된
모든 장비의 총 전류 정격이 퓨즈 정격을 초과하지 않도록 해야 합
니다 .
청소 및 정비
컴퓨터 및 키보드 청소
1컴퓨터를 끄고 전원 코드를 빼내십시오 .
2부드러운 천에 물을 적셔서 컴퓨터 외부와 키보드를 부드럽게 닦으십시
오. 액상 또는 연무제 클리너를 사용하지 마십시오 .
9
한
국
어
포인팅 장치 청소
일반 마우스 ( 고무 볼) 청소
1마우스의 바닥에 있는 원형 덮개를 여십시오 .
2고무 볼을 꺼내 부드럽고 물기 있는 천으로 닦으십시오 .
3고무 볼을 넣고 덮개를 닫으십시오 .
광마우스 청소
광마우스 사용자는 마우스와 함께 제공된 설명서에서 유지 관리 지침을 참
조하십시오 .
모니터 청소
화면은 깨끗한 상태로 유지해야 합니다 . 청소 지침에 대해서는 모니터와 함
께 제공된 설명서를 참조하십시오 .
정비 기술자에게 연락해야 하는 경우
• 컴퓨터를 떨어뜨리거나 손상시켰을 때.
• 컴퓨터에 액체가 들어 갔을 때.
• 컴퓨터가 정상적으로 작동되지 않을 때.
• 페이지 6 의 " 질문과 대답 " 단원에 나온 문제 해결 정보를 확인하고 조
치를 했는데도 컴퓨터에서 문제가 계속될 때.
• 페이지 6 의 " 질문과 대답 " 단원에 나와 있지 않은 문제를 겪을 때.
• 컴퓨터의 내부 부품 중 일부를 교체하거나 업그레이드하고 싶을 때.
기술 지원 요청
기술 지원에 대해서는 현지 대리점이나 총판업체에 문의하십시오 . 웹 사이
트 (http://www.acer.com)를 통해서도 사용자 지역에서 이용할 수 있는 서
비스 센터의 연락처와 위치 정보를 확인할 수 있습니다 .
10
한
국
어
규정 및 안전 고지 사항
FCC 고지 사항
이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관
한 검사를 통과하였습니다 . 이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장애
간섭을 적절히 방지하도록 하기 위한 것입니다 . 이 장치는 무선 주파 에너지를 생성
하고 사용함에 따라 이러한 에너지를 공중에 방출할 수 있으므로 무선 통신에 장애 간
섭을 일으키지 않도록 지침을 준수하여 설치 및 사용해야 합니다 .
그러나 지침을 준수하더라도 특정 설치 상황에 따라서는 간섭을 일으킬 수 있습니다 .
이 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 장애 간섭을 일으키는 경우 ( 장치를 켜고 끔
에 따라 확인할 수 있음 ) 사용자는 다음 조치를 통해 간섭을 제거하도록 시도하는 것
이 좋습니다 .
• 수신 안테나의 방향을 변경하거나 위치를 바꿉니다 .
• 장치와 수신기를 서로 더 멀리 둡니다 .
• 수신기를 연결한 회로의 콘센트가 아닌 다른 회선의 콘센트에 장치를 연결합
니다 .
• 대리점이나 라디오 /텔레비전 전문 기술자에게 도움을 요청합니다 .
유의 사항 : 보호용 케이블
다른 컴퓨터 장치에 연결할 때는 FCC 규정을 준수하도록 보호용 케이블을 사용해야
합니다 . FCC 규정에 따라 보호용 케이블을 사용하여 다른 컴퓨터 장치를 연결해야
합니다 . DVI 출력의 경우에는 듀얼 링크 케이블을 사용하는 것이 좋습니다 .
유의 사항 : 주변 장치
클래스 B 제한 사항을 준수하는 것으로 인증된 주변 장치 ( 입력 /출력 장치 , 단자 , 프
린터 등) 만을 이 장비에 사용하십시오 . 인증되지 않은 주변 장치를 이 컴퓨터에 사용
하면 라디오 및 TV 수신에 간섭을 일으킬 수 있습니다 .
주의
제조업체가 명시적으로 승인하지 않은 방식으로 이 컴퓨터를 변경 또는 개조한 경우
에는 이 컴퓨터 작동에 대해 미연방 통신 위원회 (FCC) 가 보장한 사용자 권리가 무효
화될 수 있습니다 .
11
한
국
어
작동 조건
이 장치는 FCC 규정의 파트 15 를 준수합니다 . 이 장치를 작동하는 데 다음 두 가지
조건이 적용됩니다 . (1) 이 장치는 장애 간섭을 일으키지 않습니다 . (2) 이 장치는 예
기치 않은 작동을 유발할 수 있는 간섭을 비롯하여 , 외부에서 오는 간섭을 받아들입
니다 .
유의 사항 : 캐나다 사용자
클래스 B 급의 이 디지털 장치는 Canadian ICES-003 을 준수합니다 .
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
유럽 연합 (EU) 국가를 위한 적합성 선언서
이에 의거하여 Acer 는 이 PC 시리즈가 필수 요구 사항 및 Directive 1999/5/EC 의 기
타 관련 조항을 준수함을 선언합니다 .
러시아 /우크라이나 규제 인증 준수
사용자안내문
기종별 사용자안내문
B급 기기
(가정용 방송통신기자재 )
이 기기는 가정용 (B 급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역
에서 사용할 수 있습니다 .
12
한
국
어
모뎀 유의 사항
미국의 경우
이 장비는 FCC 규정의 파트 68 을 준수합니다 . 모뎀에 부착된 레이블에 여러 가지 정
보와 더불어 이 장비의 FCC 등록 번호와 REN (Ringer Equivalence Number) 이 적혀
있습니다 . 귀하의 거주지 전화국에서 요청할 경우 이 정보를 알려주어야 합니다 .
전화 장비가 전화 네트워크에 지장을 줄 경우 전화국이 서비스를 일시적으로 중지할
수 있습니다 . 이 경우 전화국은 가능하면 사용자에게 미리 통보합니다 . 그러나 사전
통보가 어려운 경우에는 최대한 빠른 시간 내에 통보할 것입니다 . 더불어 FCC 에 불
만을 제기할 권리가 있다는 점도 알려줄 것입니다 .
전화국이 설비 , 장치 , 조작 방법 또는 절차를 변경함으로 인해 귀하의 장비가 제대로
작동하지 않을 수 있습니다 . 이 경우 전화국은 귀하가 중단없이 전화 서비스를 사용
할 수 있도록 하기 위해 사전에 통보합니다 .
이 장비가 제대로 작동하지 않으면 장비와 전화선의 연결을 끊어 문제의 원인을 확인
하십시오 . 장비가 문제의 원인인 경우 사용을 중단하고 현지 대리점이나 공급업체에
문의하십시오 .
주의 : 화재 위험을 줄이기 위해서는 No. 26 AWG 및 더 큰 UL Listed 또
는 CSA Certified Telecommunication Line Cord 만 사용하십시오 .
TBR 21
이 장비는 Public Switched Telephone Network (PSTN) 에 대한 단일 터미널 연결에
대해 [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] 인증을 받았습니다 . 그러나 다른 국가
에 제공된 개별 PSTN 간 차이 때문에 , 인증을 받은 경우에도 모든 PSTN 종단 지점에
서 성공적으로 작동된다고 확신할 수는 없습니다 . 문제가 발생하면 먼저 장비 공급자
에게 연락하십시오 .
오스트레일리아의 경우
안전을 위해서는 전기 통신 규격 레이블이 부착된 헤드셋만 연결하십시오 . 여기에는
이전에 레이블 허가를 받거나 인증받은 고객 장비도 포함됩니다 .
뉴질랜드의 경우
1터미널 장치의 품목에 대한 Te lepermit 인가는 해당 품목이 네트워크 연결을 위
한 최소한의 조건을 준수함을 Telecom 이 인정했다는 사실만을 나타냅니다 . 따
라서 이는 Telecom 가 제품을 인증했다거나 어떤 종류의 보증도 의미하지 않습
니다 . 특히 , 이는 품목이 다른 모델의 Telepermitted 장치 품목과 모든 면에서 제
13
한
국
어
대로 작동됨을 보증하거나 제품이 모든 Telecom 의 네트워크 서비스와 호환된
다는 것을 암시하지 않습니다 .
2이 장비는 모든 작동 조건에서 설계된 것보다 높은 속도에서 제대로 작동하지 않
을 수 있습니다 . Telecom 은 그러한 상황에서 발생하는 문제에 대해 책임을 지
지 않습니다 .
3 Telecom 의 Telepermit 요구 사항을 준수하는 데 필요한 일부 매개 변수는 이 장
치에 연결된 장비 (PC) 에 따라 달라집니다 . 연결된 장치는 Telecom 의 규격을
맞추기 위해 다음 제한 사항 내에서 설정하여 작동되도록 해야 합니다 :
a한 번의 수동 호출에서 30 분 안에 같은 번호로 10 번 이상 전화를 시도하지
말아야 하며 .
b한 번의 시도가 끝나고 다음 시도를 시작하기 전까지 간격이 적어도 30 초
를 넘어야 합니다 .
4 Telecom 의 Telepermit 요구 사항을 준수하는 데 필요한 일부 매개 변수는 이 장
치에 연결된 장비 (PC) 에 따라 달라집니다 . Telecom 의 규격에 따른 제한 사항
내에서 작동하도록 하려면 다른 번호에 대한 자동 호출이 한 번의 시도가 끝나고
다음 시도를 시작하기 전까지 간격이 5 초 이상이 되도록 관련 장비를 설정해야
합니다 .
5이 장비가 자동으로 Telecom 의 111 Emergency Service 를 호출하도록 설정하
지 말아야 합니다 .
6이 장치는 펄스 다이얼 방식인 반면 Telecom 표준은 DTMF 음성 다이얼 방식입
니다 . Telecom 회선이 앞으로 계속 펄스 다이얼 방식을 지원한다고 보장할 수
없습니다 .
7펄스 다이얼 방식 사용으로 이 장비가 다른 장비와 동일한 회선에 연결되면 벨
소리나 소음이 들리고 , 잘못된 응답 조건이 발생할 수 있습니다 . 이런 문제가 발
생할 경우 Telecom Fault Service 에 연락하지 마십시오 .
8이 장비는 동일한 회선에 연결된 다른 장치의 호출을 효과적으로 연결해주지 못
할 수 있습니다 .
9전원이 끊기면 이 장비가 작동하지 않을 수 있습니다 . 비상시에 대비하여 현지
전력에 의존하지 않는 별도의 전화를 사용할 수 있도록 하십시오 .
레이저 준수 선언문
이 컴퓨터에서 사용하는 CD 또는 DVD 드라이브는 레이저 제품입니다 .
CD 또는 DVD 드라이브의 분류 레이블 (아래 표시된 )은 드라이브에 있습니다 .
클래스 1 레이저 제품
주의 : 덮개를 열면 보이지 않는 레이저가 방출됩니다 . 빔에 노출되지 않도록
주의하십시오 .
디지털 오디오 출력 선언문
광 커넥터에는 레이저가 없거나 클래스 1 이상의 LED ( 발광 다이오드 )가 포함되어
있습니다 .
14
한
국
어
무선 장치 규제 고지 사항
참고 : 아래의 규제 정보는 무선 LAN 또는 Bluetooth 가 장착된 모델에
만 적용됩니다 .
해당 국가 목록
이 장치는 사용하는 국가의 규정 및 제약을 엄격하게 준수하여 사용해야 합니다 . 자
세한 내용은 사용 국가의 지사에 문의하십시오 . 최신 국가 목록은
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm 을 참조하십시오 .
캐나다 - 저전력 비면허 무선통신 장치
(RSS-210)
a일반 정보
이 장치를 작동하는 데 다음 두 가지 조건이 적용됩니다 .
1. 이 장치는 간섭을 유발하지 않습니다 .
2. 이 장치는 예기치 않은 작동을 일으킬 수 있는 간섭을 비롯하여 , 외부에
서 오는 간섭을 받아들입니다 .
b 2.4 GHz 대역에서의 작동
인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내
에서 사용해야 하며 , 외부에 설치하려면 인가를 받아야 합니다 .
15
한
국
어
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
16
한
국
어
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
17
한
국
어
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
참고 : 모든 이미지는 참조 목적으로만 사용됩니다 .
실제 구성은 다를 수 있습니다 .
V12A2
AcerSystem
使用指南
AS002
iii
安全與舒適性的相關資訊
重要安全指示
請仔細閱讀本安全指示,並妥善保管本文件以便日後查詢使用。請務必遵守標示在本
產品上的所有警告與指示訊息。
在清潔前請先關閉本產品的電源
請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。請勿使用液狀或噴霧清潔劑,
使用微濕的布擦拭清潔本產品。
警告
•勿靠近水邊使用本產品。
•勿將本產品放置在不穩固的平台、支架或桌面上使用。本產品可能因掉落而導
致嚴重受損。
•本產品的插槽和通風孔均做為通風之用,以確保本產品操作的可靠性,並預防
過熱,絕不可堵塞或蓋住這些通風孔。請勿將本產品放置在床上、沙發、地毯
等類似地點上,因為這樣可能會堵塞通風孔。除非有適當的通風,否則絕對不
要將本產品放在靠近電暖爐或暖氣機的地方,或是採用嵌入式的安裝方式。
•請勿將任何物體從通風槽中插入產品中,因為可能會觸電或造成短路,並導致
火災或產生電擊。切勿潑灑任何液體到產品上。
•請勿將本產品置於易震動的平面上,以避免內部零件的損壞並防止電池液的
漏出。
電力使用
•本產品僅可使用電源線標籤所規定的電壓。若不確定可供使用的電壓種類,
請洽詢經銷商或當地的電力公司。
•請勿在電源線上面放置任何重物。請避免放置電源線在人會走過的地方。
•若使用延長線來連接本產品時,請確認插在同一延長線的電器設備整體使用電
量不可超過延長線的電流負荷量。同時,請確定同一插座的整體耗電量也不可
超過保險絲的負荷量。
•請勿插入太多裝置導致超過電源插座、延長線的電流負載量,整體的系統負載
不可以超過分支電路功率的 80%。如果使用的是延長線,則其負載量不應超過
延長線輸入功率的 80%。
•電源線的設置與外型將會依地區而有所不同,在某些地區,這款產品搭配了具
有用於接地的三線式接地插頭,這種插頭僅適用於具有接地特性的電源插頭,
這是安全上的考量。請在插入 AC 電源轉接器插頭前,確認該插座已接地。請勿
將插頭插入一個非接地式的插座。如需詳細資訊,請與電氣技師洽詢。
iv
警告!插頭的接地腳是一個安全防護功能。在使用電源插座時如果接
地不完全,可能會發生電擊並 /或造成身體傷害。
備註:接地腳同時提供良好的保護,避免鄰近電子裝置對產品性能產
生干擾及製造噪音。
•請僅使用本產品搭配的電源線組合,如果您需要更換電源線組合,請確定新的
電源線符合以下的要求:可分離式、UL 安全規定 /CSA 認證,VDE 認可或同等
認可,最大長度為 4.5 公尺 (15 呎)。
產品維護
請勿自行維修本產品,因為打開或移除機殼時,會讓您曝露在危險的電壓或其他風險
之中。應由專業合格的維修人員進行維修工作。
當發生下列情形時,請拔掉本產品的電源插頭,並由專業人員進行維修:
•當電源線或插頭損壞、切開或磨損時。
•曾有液體潑灑在產品上。
•產品曾遭雨淋或浸在水中。
•產品曾經掉落,或機殼已經損壞。
•產品的效能出現極大的改變,則表示產品需要維修。
•在遵守操作指示之後產品還是不能正常運作。
備註:請遵照操作指示來進行調整控制,不當的控制調整會損壞產品,
使專業合格的維修人員花費更長的時間,才能讓產品恢復正常情形。
警告:如果電池未正確更換,將有爆炸的危險。只能更換相同品牌或
者製造廠商推薦相同類型的電池。使用過的電池要按照製造廠商的指
示加以處理。
v
廢物處理指示
請勿在丟棄本電子設備時將其當作一般垃圾處理。為確保能將污染降至最低,且對全
球環境保護作出最大貢獻,請重複回收再利用。如果需要知道更多關於廢棄電子電機
設備指令 (Waste Electronics and Electrical Equipment,WEEE) 的資訊,請造訪
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
水銀處理建議事項
對於包含 LCD/CRT 螢幕或顯示器的投影機或電子產品:
本產品內所含的燈泡含有汞,須按當地、州立或聯邦的法律進行資源回收或處理。請
造訪電子工業協會 (Electronic Industries Alliance) 網站 www.eiae.org 以獲得更多的
資訊。要瞭解更多有關燈泡專門的資訊,請造訪 www.lamprecycle.org 網站。
ENERGY STAR ( 能源之星 )
宏碁的 ENERGY STAR ( 能源之星 )合格產品不止可以降低能源費用,
幫您節省開支,還能兼顧環保與效能。宏碁很榮幸為客戶提供貼有
ENERGY STAR ( 能源之星 )標章的產品。
何謂 ENERGY STAR ( 能源之星 )?
通過 ENERGY STAR ( 能源之星 )規範的產品不只低耗電,且必須符
合由美國環保署 (US Environmental Protection Agency,EPA) 所訂
定的嚴格能源規範,不能產生對溫室效應有害的氣體。宏碁一向致力於在全球各地提
供能夠協助客戶節省開支、節能省電且改善環境品質的產品和服務。透過更高的節能
效率,我們就能節省更多能源,也更能減少溫室氣體的排放並降低氣候變異的風險。
如需詳細資訊,請造訪 http://www.energystar.gov。
宏碁的 ENERGY STAR ( 能源之星 )合格產品具備下列特點:
•可產生更少的熱氣並減少散熱負荷,同時避免溫室效應。
•顯示器已設定為在使用者閒置 10 分鐘內進入睡眠模式。電腦已設定為在使
用者閒置 30 分鐘內進入睡眠模式。
•按下鍵盤按鍵或移動滑鼠即可喚醒處於睡眠模式中的電腦。
•「睡眠」模式下的電腦可節省 80% 以上的能源。
ENERGY STAR 和ENERGY STAR 標章是經過註冊的美國標章。
vi
使用舒適性的提示與資訊
因長時間的電腦使用,而產生的眼睛疲勞與頭痛,常引來使用者的抱怨。使用者也
可能因長期在電腦前工作,而有身體受傷的危險。長時間工作、不當姿勢、不良的
作業習慣、壓力、不舒適的工作環境、個人健康與其他要素,都會增加身體受傷的
發生機率。
不正確的電腦使用方式可能導致腕管症候群、肌腱炎、腱鞘炎或其他肌肉與骨骼的
不適。下列症狀可能出現在手掌、手腕、手臂、肩膀、頸部或背部:
•麻木、灼熱或刺痛感。
•疼痛、酸痛或發軟。
•劇痛、腫脹或抽痛。
•僵硬或緊繃。
•冰冷或虛弱。
如果您有以上症狀或任何與電腦使用相關,循環或持續的不舒適感與疼痛,請立即洽
詢內科醫生,並通知您服務單位內的健康與安全管理部門。
以下所列為更正確舒適的電腦使用方式。
找出您的舒適姿勢
以調整螢幕的觀看角度、使用墊腳物或提高您座椅的高度,來取得最大的舒適度,找
出您的舒適姿勢。請注意以下提示﹔
•平時注意不維持同一姿勢過久。
•避免坐姿出現前傾與 /或後仰的動作。
•定時起來站立或走動,來舒緩您腿部肌肉所受的壓力。
•短暫的休息可幫助您的頸部與肩膀放鬆。
•避免您的肌肉緊繃或兩肩縮起。
•依照您的舒適要求及正確的方法來安裝外部顯示器、鍵盤與滑鼠。
•如果您觀看螢幕的時間比觀看文件的時間長,可考慮將顯示器放置於桌子中央
的地帶,來減少頸部的壓力。
保護您的視力
長時間的觀看、配戴不正確的眼鏡或隱形眼鏡、炫光、過度強烈的室內照明、失焦的
螢幕、過小的字體與低對比的顯示都可能照成您雙眼的疲勞。以下所列提供您有關減
少眼睛疲勞的建議。
vii
雙眼保養
•時常讓您的雙眼休息。
•將目光移開螢幕,並集中在遠處的一個點,可讓您的眼睛得到短暫的休息。
•時常眨眼睛以避免眼睛乾澀。
顯示器
•保持您顯示器的乾淨。
•讓您的頭部保持在比顯示器上緣還要高的位置,讓您在觀看顯示器正中央的
時候,讓目光可以稍微向下的方式來對準。
•藉顯示器的亮度與 /或對比度的調整,讓文字與圖形的清晰度,達到舒適的
標準。
•要消除炫光與反射:
•將您的顯示器放置在相對於窗戶或光源側邊的方向。
•使用窗簾、布幔或百葉窗,將室內照明減少。
•使用工作燈。
•改變顯示器的觀看角度。
•使用可減少炫光的濾罩。
•為顯示器加裝遮陽板,例如將一張卡紙黏貼於顯示器上方的邊緣。
•避免將您的顯示器調整至不利操作的觀看角度。
•避免直視強烈的光源,如長時間觀看開啟的視窗。
目
錄
安全與舒適性的相關資訊 iii
重要安全指示 iii
廢物處理指示 v
使用舒適性的提示與資訊 vi
快速熟悉 1
環境 2
系統概述 3
概述 3
安裝前須知 3
選擇位置 3
打開元件包裝箱 3
連接系統元件 4
開啟您的電腦 4
關閉您的電腦 4
系統升級 4
打開機殼 4
安裝新元件 5
常見問題解答 6
維護您的 AcerSystem 電腦 7
重要祕訣 7
清潔與維修 8
清潔電腦與鍵盤 8
清潔指標裝置 8
清潔顯示器 8
何時需要聯絡維修技術人員 8
尋求技術協助 8
規範和安全注意事項 9
FCC 注意事項 9
數據機 10
雷射產品相容聲明 10
數位音訊輸出聲明 10
無線設備管控注意事項 11
加拿大-低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210) 11
Federal Communications Commission 14
目
錄
註:所有在本手冊中的相關產品照片或圖片,皆只為參考用途,所有元件的外觀
與材質等,皆以實際出貨為準。
註:有關產品規格及輸出入埠說明,請查閱附錄 B。
1
繁
體
中
文
快速熟悉
本電腦包含下列項目:
圖示 功能說明 圖示 功能說明
電源鈕 軟碟機
(僅限特定機型 )
麥克風孔 光碟機
(僅限特定機型 )
喇叭或耳機孔 讀卡機
(僅限特定機型 )
USB 埠IEEE 1394/FireWire 埠
(僅限特定機型 )
複製鈕
(僅限特定機型 )
備份鈕
(僅限特定機型 )
媒體導覽介面
(僅限特定機型 )
抽取式硬碟架
(僅限特定機型 )
RCA 插孔
(僅限特定機型 )
SPDIF S/PDIF 埠
(僅限特定機型 )
PS/2 鍵盤埠 PS/2 滑鼠埠
VGA 埠序列埠
(僅限特定機型 )
印表機埠
(僅限特定機型 )
USB 埠
麥克風輸入孔 RJ-45 乙太網路埠
音源輸入孔 音源輸出孔
HDMI 埠
(僅限特定機型 )
ESATA 埠
(僅限特定機型 )
還原按鈕 網路 / 硬碟機指示燈
2快速熟悉
繁
體
中
文
注意:上述規格僅供參考。實際 PC 的規格會視購買的機型而定。
下表指出背面板上的耳機插孔功能 (僅限特定型號 ):
環境
USB 3.0 USB 3.0 埠 ( 僅限特定
型號 )
Kensington 安全鎖插槽
DP 顯示器連接埠 ( 僅限特定
型號 )
顯示器連接埠轉接器只可
用於 「DP1」。
DC 輸入插孔 ( 僅限特定型號 )
DVI DVI 連接埠 ( 僅適用於部
份機種 )
顏色 /用途 耳機 立體聲 四聲道 5.1 聲道
藍色 後聲道 後聲道
綠色 耳機 前聲道 前聲道 前聲道
粉紅色 麥克風輸入 麥克風輸入 麥克風輸入 中央 /低音
•溫度:
• 操作中: 5°C 至 35°C
• 非操作中: -20°C 至 65°C
•溼度 ( 非冷凝狀態 ):
• 操作中: 20% 至 80%
• 非操作中: 20% 至 80%
圖示 功能說明 圖示 功能說明
3
繁
體
中
文
系統概述
概述
AcerSystem 是款全功能、高效能系統,採用主流的處理器。本電腦使用尖端的匯流
排設計,這種設計可改進系統效能,讓系統支援多種多媒體功能及執行應用軟體。
除了 VGA 埠、PS/2 鍵盤及滑鼠連接埠之類的標準輸入 /輸出 (Input/Output) 介面
外,系統也附有多個萬用序列匯流排 (Universal Serial Bus;USB) 連接埠、1個音訊
輸入孔、2個麥克風輸入孔 (前後各一 )及2個音訊輸出孔 (前後各一 )。藉由這些額
外的連接埠,讓系統可以容納各種不同的周邊裝置。
系統也附有一個內建音效控制器,一個數據機 (選配 )及(或)一個網路埠。這些額外
的設計所提供的功能,可以讓您在使用系統時更加便利。
安裝前須知
選擇位置
要選擇您電腦的位置,請考慮下列說明:
•避免處於灰塵區域及高溫、潮濕的地方。
•為您的系統決定最佳的位置。接線的安排不要太靠近電器設備,否則可能會受
到電磁或無線電頻率的干擾,像是無線電廣播發射機、電視、影印機或電熱器
及空調設備。
•接線儘量避開與人及電器設備的行進路線。
注意:系統於直立使用時須將底座上鎖固定。
打開元件包裝箱
小心地把每個包裝箱打開。將所有拆開的包裝箱保留好,以備將來搬動或載運之用。
檢查所有打開的配件是否完好。如果發現有任何缺件或損壞,請速與您的經銷商
聯絡。
•AcerSystem
•滑鼠 (PS/2 或 USB)
•鍵盤 (PS/2 或 USB)
•含指向功能的無線鍵盤
•Microsoft® Windows Media Center 版本適用的遙控器
4系統概述
繁
體
中
文
注意:滑鼠、鍵盤、無線鍵盤或遙控器的設定將依機型而有所不同。
•使用手冊和入門海報
•其他的使用者說明文件和協力廠商軟體。
連接系統元件
在連接完所有元件後,將電源線的一端連接到系統電源接端上,再把另一端連接到電
源插座上。
注意:在您尚未連接所有系統元件到系統單元之前,請不要打開後面
板主電源開關,或連接系統電源線。
開啟您的電腦
在您連接完所有周邊及連接線後,請依下列步驟開啟您的電腦:
1像是顯示器、印表機、傳真機、喇叭等外部設備。
2按一下系統主機前面板的電源按鈕。當完成系統的啟動時,電腦就可以開始
使用。
關閉您的電腦
從開始功能表選擇關機,然後選擇關閉電腦。
如果電腦當機而要關機,按住電腦主機前面板上的電源按鈕,且持續 4秒以上。關機
後,請關閉所有連接到系統的周邊裝置電源,像是顯示器、印表機、傳真機、外接喇
叭等。
系統升級
您可加入其他元件,快速輕鬆地擴充您的 AcerSystem 電腦系統。此外,您也可升級
現有的元件來提供更高的效能。
打開機殼
在打開機殼之前,先關掉電腦電源,並拔出牆壁插座的電源線。
•將鎖在機殼的螺絲移除。
•用手按住側面板上的凹槽,向後拉出側面板。
5
繁
體
中
文
安裝新元件
您只能使用與 AcerSystem 電腦系統相容的元件。在選購新的元件之前,請詢問經銷
商該元件可否安裝於 AcerSystem 電腦系統。
為確保安裝無誤,請在開始新增或更換元件前,參考新元件所附使用手冊。
可能的升級的情況如下:
•將硬碟更換成更高容量的硬碟。
•擴充更多記憶體。
•將光碟機更換為 DVD 光碟機,CD-RW,複 合 式 DVD/CD-RW 或DVD 燒錄機 (僅限
特定機型 )。
•在某個空的 PCI 插槽中安裝介面卡,例如 PCI 傳真 /數據機卡 (僅限特定機型 )。
6
繁
體
中
文
常見問題解答
以下的問題是您在使用 AcerSystem 電腦時,可能會遇到的情況,我們在此提供簡易
的祕訣,讓您能輕鬆解決每個問題。
Q: 我按下電源按鈕,但是系統沒有開機。
A: 請檢查位於電源按鈕上方的指示燈。
如果指示燈沒有亮起,表示系統沒有接收到電源供應。請進行下列任一步驟:
• 請確定位於電腦後面板的電壓選取開關已設定正確的電壓。
• 請確定電源線已適當插入電源插座中。
• 如果您使用電源延長線或 AVR 交流穩壓器,請確定已適當插入電源延長線或
AVR 並已開啟電源。
如果指示燈亮起,請檢查下列項目:
• 軟碟機中是否放置了不可開機 (非系統 )的磁碟片?如果軟碟機中有不可開機磁
片,請按下 「Ctrl + Alt + Del」重新開機。
• 作業系統檔案可能已損壞或遺失。請將 Windows 安裝過程中建立的開機磁片放
入軟碟機,然後按下 「Ctrl + Alt + Del」重新開機。如此會自動診斷您的系統
並進行必要修復。但是,如果診斷公用程式仍然回報問題,那麼您必須執行復
原程序,將系統還原為原廠預設值。
Q: 螢幕沒有顯示任何畫面。
A: 您的 AcerSystem 電腦電源管理功能會自動顯示空白畫面,進入省電模式。只要
按下任何一個按鍵,即可讓螢幕顯示為正常畫面。
如果按下任何一個按鍵仍無法正常顯示畫面,您可以重新開機。如果重新開機後仍無
法正常運作,請聯絡經銷商或技術支援中心以尋求協助。
Q: 印表機無法運作。
A: 請執行下列步驟:
• 確定印表機已連接至電源插座,而且已開啟印表機電源。
• 請確定印表機纜線已穩固地連接至系統平行埠與印表機上對應的連接埠。
• 如果需要關於印表機的其他資訊,請參閱印表機的使用手冊。
Q: 電腦沒有辦法發出聲音。
A: 請檢查以下項目:
• 音量可能已調為靜音。請檢查工具列的 [音量 ]圖示。如果圖示被打叉,按一下
圖示便可取消選取 [靜音 ]選項。此外,您也可以按下 USB 鍵盤上的音量控制 /
靜音鈕,將靜音切換至音效模式。
• 如果已將頭戴耳機、耳機或外接喇叭連接至 AcerSystem 電腦的音源輸出埠,
那麼便會自動關閉內部或內建式喇叭。
7
繁
體
中
文
Q: 系統無法讀取磁片、硬碟、CD 或DVD 中的資料。
A: 請檢查以下項目:
• 請確定使用正確類型的光碟。
• 請確定 CD 或DVD 已正確放入光碟機。
• 請確定 CD 或DVD 表面乾淨且沒有刮痕。
• 請確定光碟機中放入狀態良好 (沒有損壞 )的光碟。如果光碟狀態良好,但是光
碟機仍無法讀取資料,那麼可能是光碟機的問題。請聯絡經銷商或技術支援中
心以尋求協助。
Q: 系統無法在硬碟或 CD-R/CD-RW 上寫入資料。
A: 請檢查以下項目:
• 請確定磁片或硬碟沒有受到防寫保護。
• 請確定使用正確類型的光碟或磁片。
維護您的 AcerSystem 電腦
請仔細閱讀本章節列出的重要指示。遵守這些指示有助於讓您的 AcerSystem 電腦擁
有最長的使用壽命。
重要祕訣
• 勿將電腦置於溫度低於 0°C (32°F)、或高於 35°C (95°F) 的環境中。
• 勿讓電腦暴露於磁場中。
• 勿讓電腦受到雨淋或置於潮濕處。
• 勿讓電腦受到嚴重震動或晃動。
• 勿將電腦直接暴露於充滿灰塵的環境中。
• 拔除電源線時,請勿從插座直接拉下電源線,而應握緊電源線插頭再拔起。
• 請查閱軟體程式隨附的使用手冊,以確認您是否可以選擇其他解析度和色彩組
合。因為進行這些調整,可讓使用者更加舒適的瀏覽螢幕畫面。
8
繁
體
中
文
清潔與維修
清潔電腦與鍵盤
1請先關閉電腦電源並拔下電源線。
2以柔軟的濕布,輕拭電腦機殼與鍵盤。
清潔指標裝置
清潔一般滑鼠 (滾輪式滑鼠 )
1開啟滑鼠底部的環形外殼。
2取出滑鼠滾輪,並以柔軟的濕布擦拭。
3將滾輪放回其適當位置並蓋回環形外殼。
清潔光學滑鼠
關於光學滑鼠的維護指示,請參閱光學滑鼠隨附的使用手冊。
清潔顯示器
請務必常保顯示器的清潔。關於清潔顯示器的指示,請參閱顯示器隨附的使用手冊。
何時需要聯絡維修技術人員
• 電腦摔落與損壞時。
• 液體噴灑至電腦時。
• 電腦無法正常運作時。
• 如果您已確認並完成第 6頁 〈常見問題解答〉中討論的故障排除祕訣,但是電
腦問題仍然存在時。
• 如果第 6頁的 〈常見問題解答〉沒有列出您遭遇的問題時。
• 如果您想要更換或升級任何電腦內部元件時。
尋求技術協助
如果需要技術協助,請聯絡經銷商或供應商。再者,您也可以利用網站
(http://www.acer.com.tw),獲得聯絡您當地服務中心的方法。
9
繁
體
中
文
規範和安全注意事項
FCC 注意事項
本產品經測試並判定符合 B級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是
為提供合理保護,避免住宅安裝時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會產生、
使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通訊造成
有害干擾。
然而,我們無法保證一些特定安裝方式不會發生干擾。如本產品對收音機或電視接收
造成有害干擾 (可經由打開或關閉本產品而確認 ),則使用者可嘗試利用下列方式進
行調整:
˙ 移動接收天線的角度或位置。
˙ 拉開裝置與接收器間的距離。
˙ 不要共用裝置與接收器的電源插座。
˙ 如需協助,請洽詢經銷商或專業收音機 /電視技術人員。
注意:遮蔽型電線
本產品與其它電腦裝置間的連接,必須使用遮蔽型電線以符合 FCC 規定。為符合
FCC 規範,請使用屏蔽纜線連接其他運算裝置。建議使用雙連結纜線進行 DVI 輸出。
注意:週邊裝置
僅通過認證且符合 Class B 限制週邊裝置 (輸入 /輸出裝置、終端機、印表機等 )方
能與本產品搭售。若與其他未經認證週邊裝置共同使用時,可能會干擾收音機與電
視接收。
警告
未經製造廠商許可的變更或修改可能導致使用者喪失操作本電腦的權利,此授權係由
聯邦通訊委員會 (Federal Communications Commission) 所賦予。
使用條件
本產品符合 FCC 條例第 15 節限制。操作時,請遵循下列 2項條件:(1) 本產品不得
產生傷害性干擾,且 (2) 本產品必須接受任何接收到的干擾訊號,包括可能導致非預
期操作的干擾。
注意:加拿大使用者
本B級數位裝置合乎加拿大的 ICES-003 標準。
10
繁
體
中
文
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
適用於歐盟國家的符合聲明
特此,宏碁公司宣告此電腦系列符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和相關
規定。
符合俄羅斯 /烏克蘭的安全規範認證
數據機
TBR 21
本產品已通過驗證 [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"],可經由單一終端連線
至Public Switched Telephone Network (PSTN:公用交換電話網路 )。但是,由於不
同國家或地區各個 PSTN 之間的差異,因此這項許可本身並不能無條件保證在每個
PSTN 終端點都能夠操作正常。如果出現問題,您應在第一時間洽詢聯絡本產品的供
應商。
雷射產品相容聲明
本電腦中使用的 CD 或DVD 光碟機為雷射產品。
CD 或DVD 光碟機的類別標籤 (內容如下所示 )黏貼於光碟機上。
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
數位音訊輸出聲明
光纖連接器包含的非雷射或發光二極體 (LED) 超過 Class I 的標準。
11
繁
體
中
文
無線設備管控注意事項
注意:底下的管控資訊僅適用於配備無線區域網路和 /或Bluetooth 的
型號。
可應用的國家清單
此裝置必須在嚴格遵守使用國家之規定和限制下使用。如需進一步資訊,請洽詢使用
國家的當地辦公室。請參閱 http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm,以瞭解
最新的國家清單。
加拿大-低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210)
a一般資訊
操作時,請遵循下列兩項條件:
1. 此裝置不可產生干擾,且
2. 此裝置必須能夠接受任何干擾,包括可能導致裝置操作不順的干擾。
b在2.4 GHz 頻率之內操作
為了防止對其他被授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用,若需安
裝於室外需合乎相關授權規定。
12
繁
體
中
文
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
13
繁
體
中
文
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
14
繁
體
中
文
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
註:所有在本手冊中的相關產品照片或圖片,皆只為參考用途,所有元件的外觀
與材質等,皆以實際出貨為準。
V12A2
AcerSystem
用户指南
AS002
iii
有关安全和舒适性的信息
重要安全须知
请仔细阅读安全须知。保存本文件以供今后参考。请遵照该设备上的警告标志与
说明。
清洁前请关闭本产品
清洁时,先拔下电源插头。勿使用化学或喷雾清洁剂请以湿布擦拭。请以湿布擦拭。
警告
•切勿将该设备靠近水源。
•切勿将该设备置于不稳定的平台,椅子或桌面上。以免滑落而损坏。
•电脑上的槽口用于通风目的。为确保本产品的可靠运行,不至于出现过热高温,
严禁堵塞和盖住这些槽口。此外,请勿将机器置于床褥、沙发、毛毯上或其它
类似地方。同时,若非有良好的通风,请将该设备远离暖炉和电热器等热源。
•切勿将其它物品插入该设备的插槽内,以免误触电路、造成短路、引起火灾或
触电。切勿泼洒任何液体到本产品上。
•为避免对内部元件的损害和防止电池漏液,切勿将产品置于振动的表面上。
使用电源
•该设备只有在标签上注明的电压类型下方能正常工作。若您不能确定您所使用
的电压类型,请向经销商或当地电力公司进行咨询。
•请勿放置任何物品于电源线上,也不要将其置于容易被踩踏的地方。
•如果使用延长线,所连接设备的总耗电量不可超过延长线的总负荷量。
同时,同插座上所连接的设备的总耗电量不可超过保险丝的总负荷量。
•切勿插入过多设备以使电源插座、配电板或插座过载。系统的总负荷不得超过
分支电路额定功率的 80%。如果使用配电板,负荷不得超过配电板额定输入功
率的 80%。
•本产品的 AC 适配器配备三线接地插座。插头仅适用于接地的电源插座。在插入
AC 适配器插头之前,请确认电源插座已正确接地。切勿将插头插入未接地的电
源插座。详情请联系您的电工。
警告 !接地针为安全特性。使用未正确接地的电源插座可能会导致电击
和 (或)伤害。
注:接地针还针对附近其它电子设备产生的可能对本产品造成干扰的
噪音提供了良好的保护。
iv
•请使用本机型的电源线 (随配件盒提供)。电源线为应可拆卸式:UL 安全规定 /
CSA 认证, VDE 或同等认证。最长 4.6 米(15 英尺)。
产品维修
请勿自行维修该设备,因为不当的拆卸可能会导致触电或其它危险的后果。
有任何问题,请洽询专业技术服务人员。
遇到下述情况,请将电源线插头拔掉,并寻求专业技术服务人员协助:
•电源线或插头有破损。
•有液体浸入机身。
•有雨水或水溅到该设备。
•产品不小心掉落到地面或外壳有损伤。
•该设备性能明显改变,明显需要维修时。
•依照说明书进行操作,而设备仍然无法正常运作。
注:请调节操作说明介绍过的控件,因为对其它控件的错误调节会对
电脑造成损坏,而且,通常会给专业技术人员添加不必要的麻烦。
注意:如果更换不正确的电池可能会引起爆炸的危险。请仅更换相同
型号或由制造商推荐的同类型号的电池。请根据制造商的说明处置废
旧电池。
废弃处理指示
在丢弃本电子设备时,请勿将其当作一般垃圾处理。为确保能将污染降至最低,并且
对全球环境保护作出最大贡献,请以资源回收垃圾方式处理。有关电器及电子设备废
料处理 (WEEE)指引的更多信息,请访问
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
v
依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,简称 《管理办法》或 《China
RoHS》之规定,列出宏碁电子信息产品中可能含有的有毒或有害物质的名称及
含量於以下表格中。
台式机 / 服务器 / 一体机
零部件名称 有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr+6)
多溴联苯
(PBB)
多溴
二苯醚
(PBDE)
金属机构件 XOOO O O
塑胶机构件 OOOO O O
电路板组件 *XOOO O O
鈕扣電池 OOOO O O
电源供应器 /
适配器 XOOO O O
电源线 OOOO O O
外部信号连接线 XOOO O O
风扇 XOOO O O
散热模组
(金属部份) XOOO O O
储存设备 XOOO O O
扬声器 XOOO O O
键盘 /鼠标
(电路板组件
除外)
OOOO O O
付电池遥控器
(电路板组件
除外)
OOOO O O
一体机 LCD X X O O O O
一体机 LCD
(LED backlight)XOOO O O
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、
连接器等
o:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 《电子信息产品中有
毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下
×:是因为目前业界还没有成熟的可替代技术,以致含量虽然超出 《电子信息产品
中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但仍然符合欧盟 RoHS 指令
所容许的豁外条款及电池指令的要求。
vi
汞物质通报
对于含有 LCD/CRT 监视器或显示器的投影机或电子产品:
本产品内所含的灯泡含有汞,必须按当地、州或联邦的法律进行重复循环利用或处
理。要了解更多的信息,请通过
www.eiae.org
联系电子工业协会
(
Electronic Industries Alliance
)。要了解有关灯泡专门的信息,请查阅
www.lamprecycle.org
能源之星
Acer 有 “能源之星”认证的产品能够降低能源成本并具有环保效果
而无需牺牲功能或性能,从而为您省钱。 Acer 很自豪能够向客户提
供带 “能源之星”标志的产品。
什么是 “能源之星”?
具备 “能源之星”认证的产品符合美国环保署制定的严格的节能方
针,消耗较少的能源并能够防止温室气体的排放。 Acer 承诺在全球
提供的产品和服务能够帮助客户省钱、节能和提高环境质量。我们通过较高的能效而
节约更多的能源,就能更多地降低温室气体的排放和气候变化的风险。详情请参见网
站 http://www.energystar.gov。
Acer 能源之星认证产品:
•产生较少的热量并降低冷却负荷和减轻气候变暖。
•显示器配置为用户不使用 10 分钟以内将进入睡眠模式。 电脑配置为用户不
使用 30 分钟以内将进入睡眠模式。
•按下键盘或移动鼠标可将电脑从睡眠模式中唤醒。
•在 “睡眠”模式下,电脑将节省 80% 以上的能源。
“能源之星”和 “能源之星”的标志是经注册的美国标志。
舒适使用的窍门和信息
电脑用户可能会在长时间使用后抱怨眼睛疲劳和头痛。用户在电脑前长时间工作后有
身体伤害的风险。长时间工作、不良姿势、不良工作习惯、压力、不良工作环境、个
人健康以及其它因素都会大大增加身体伤害的风险。
电脑使用不当可能会导致腕管综合症、肌腱炎、腱鞘炎或其它肌骨疾病。在手、手
腕、臂、肩、颈或背部可能会出现以下症状:
•麻木,或有烧灼或麻刺感。
•疼痛、酸痛或触痛。
•疼痛、肿胀或悸动。
•僵硬或紧缩感。
•冷淡或虚弱。
vii
如果您有这些症状,或有任何其它反复出现或持久的不适和 (或)与电脑使用有关
的疼痛,请立即看医生并将通知您的保健和安全部门。
以下部分提供了更舒适地使用电脑的窍门。
找到舒适的区域
通过调整显示器的视角来找到舒适的区域,使用调节支脚或抬高座位高度来获得最大
的舒适度。注意以下窍门:
•避免以一种固定的姿势工作过长时间。
•避免懒散地前倾和 (或)后倾。
•有规律地站起来并走动以消除腿部肌肉的紧张。
•短暂休息一下以放松您的颈部和肩部。
•避免肌肉紧张或耸肩。
•将外接显示器、键盘和鼠标正确安装在可舒适使用的范围内
•如果您看显示器多于文件,请将显示置于桌子的中央以使颈部的紧张度达到
最小。
保护您的视力
长时间观看、配戴眼镜或隐形眼镜不当、眩目、室内光线过强、屏幕聚焦较差、
字体太小以及显示器对比度较低会压迫您的眼睛。以下部分提供如何降低眼睛疲劳
的建议。
眼睛
•经常让您的眼睛得到休息。
•定时离开显示器并看远方以让眼睛得到休息。
•经常眨眼以使眼睛保持湿润。
显示器
•保护显示器清洁。
•让头部处在比显示器上缘更高的水平线上,以在看显示器中央时视点向下。
•将显示器亮度和 (或)对比度调节到舒适的水平以提高文字和图形的清晰度。
•按以下方法消除眩目和反射:
•将显示器置于窗口或任何光源的侧面。
•使用窗帘、遮光罩或百叶窗。
•使用工作灯。
•更改显示器的视角。
•使用炫光过滤器。
•使用显示器护目罩,如从显示器前缘伸展出来的隔板物。
•避免将显示器调节到难受的视角。
•避免看亮光源,如打开的窗口,以延长时间。
viii
养成良好的工作习惯
养成以下工作习惯以更轻松和有效地使用电脑:
•定时和经常短暂休息一下。
•做一些伸展操。
•尽可能经常呼吸新鲜空气。
•定时锻炼并保持身体健康。
警告 !我们不建议在睡椅或床上使用电脑。如果一定要这样做,时间尽
量缩短,定时休息,以及做一些伸展操。
目
录
有关安全和舒适性的信息 iii
重要安全须知 iii
废弃处理指示 iv
舒适使用的窍门和信息 vi
快速熟悉 1
环境 2
系统概述 3
概述 3
安装前须知 3
选择位置 3
打开组件包装箱 3
连接系统组件 4
开启您的计算机 4
关闭您的计算机 4
系统升级 4
打开机壳 4
安装新组件 5
常见问题解答 6
维护您的 AcerSystem 计算机 7
重要提示 7
清洁与维修 8
清洁计算机与键盘 8
清洁指针装置 8
清洁显示器 8
何时需要联系维修技术人员 8
寻求技术协助 8
规则及安全注意事项 9
FCC 声明 9
调制解调器声明 10
激光产品符合性声明 10
数字音频输出声明 10
无线设备规则公告 10
加拿大 - 低功率免许可证无线电通信设备 (RSS-210)10
Federal Communications Commission 13
目
录
注:本指南中各图为示意图,部件数量及款式以实物为准。
1
简
体
中
文
快速熟悉
您的计算机包含以下内容:
图标 功能说明 图标 功能说明
电源按钮 软驱
(仅限特定型号)
麦克风插孔 光驱
(仅限特定型号)
音箱 /耳机插孔 读卡器
(仅限特定型号)
USB 接口 IEEE 1394/ 火线插口
(仅限特定型号)
复制按钮
(仅限特定型号)
备份按钮
(仅限特定型号)
媒体浏览界面
(仅限特定型号)
移动硬盘托架
(仅限特定型号)
RCA 插孔
(仅限特定型号)
SPDIF S/PDIF 端口
(仅限特定型号)
PS/2 键盘接口 PS/2 鼠标接口
屏幕输出接口 串行接口
(仅限特定型号)
打印机接口 USB 接口
麦克风插孔 RJ-45 网路接口
音源输入插孔 音源输出插孔
HDMI 接口
(仅限特定型号)
ESATA 端口
(仅限特定型号)
恢复按钮 网络 / 硬盘指示灯
2
简
体
中
文
快速熟悉
注:上述所列的规格仅供参考。实际规格将视用户实际购买的电脑型
号而定。
下表显示后面板上音频插口的功能 (仅限特定型号):
环境
USB 3.0 USB 3.0 端口 (仅适用于
所选型号)
Kensington 安全锁插槽
DP 显示器端口 (仅适用于所
选型号)
仅“DP1”有显示器端口适
配器。
直流电源输入插孔 (仅适
用于所选型号)
DVI DVI 端口 (指定型号配有)
颜色 /使用 耳机 立体声 四声道立体声 5.1 CH
淡蓝色 后置 后置
黄绿色 耳机 前置 前置 前置
粉红色 麦克风输入 麦克风输入 麦克风输入 中置 /低音炮
•温度:
• 操作时:5°C 至 35°C
• 不操作时:-20°C 至 65°C
•湿度 ( 非冷凝 ):
• 操作时:20% 至 80%
• 不操作时:20% 至 80%
图标 功能说明 图标 功能说明
3
简
体
中
文
系统概述
概述
AcerSystem 是全功能、高效能系统。本计算机使用尖端的总线设计。这两种设计改
进系统效能,让系统支持多种多媒体功能及应用软件。
除像串行接口、并行接口及 PS/2 键盘及鼠标连接接口标准输入 /输出界面外,系统
也附有多个通用串行总线 (USB)连接接口、 2个单音麦克风输入接口、一个立体音
效输入连接接口、 2个音效输出连接接口。由于这些额外连接接口的加入,让系统可
以容纳额外的周边装置。
系统也附有一个内接音讯控制器,一个外接调制解调器及 /或一个网路卡。这些额外
的设备所提供的功能,可以让您在使用系统时更加便利。
安装前须知
选择位置
要选择您计算机的位置,请考虑下列说明:
•为您的系统决定最佳的位置。接线路径不要接近电器设备,否则可能会受到电
磁或无线电频率的干扰,像是无线电广播发射机、电视、影印机或电热器及空
调设备。
•接线尽量与人及电器设备的行进路线避开。
•避免处于灰尘区域及高温、潮湿的地方。
警告:将电脑垂直放置时请使用支脚。
打开组件包装箱
小心地把每个包装箱打开。将所有拆开的包装箱保留好,以备将来搬动或载运之用。
检查所有打开的项目是否完好。如果发现现有任何缺件或损坏,请速与您的经销商
联络:
•AcerSystem
•鼠标 (PS/2 或 USB)
•键盘 (PS/2 或USB)
•带指向功能的无线键盘
•Microsoft® Windows Media Center Edition 遥控器
4
简
体
中
文
系统概述
注:鼠标、键盘、无线键盘或遥控器,根据所选的型号,配置可能有
所不同。
•“用户指南”和 “入门指南”招贴
•其它用户文档和第三方软件。
连接系统组件
在连接完所有组件后,将电源线的一端连接到系统电源接端上,再把另一端连接到
电源插座上。
注:在您尚未连接所有系统组件到系统单元之前,请不要打开后面板
主电源开关,或连接系统电源线。
开启您的计算机
在您连接完所有周边及连接线后,请依下列步骤开启您的计算机:
1打开显示器、打印机、传真机、扬声器等外部设备。
2按一下系统单元前面板的电源按钮。当系统完成启动时,计算机就可以开始
使用了。
关闭您的计算机
从开始菜单选择关机,然后选择关闭计算机,
如果计算机死机而要关机,按下系统前面板的电源按钮至少 4秒。关机后,请关闭
所有连接到系统周边装置的电源,像是显示器、打印机、传真机、扬声器等等。
系统升级
您可加入其它组件,快速轻松地扩充您的 AcerSystem 计算机系统。此外,您也可
升级现有的组件来提供更高的效能。
打开机壳
在打开机壳之前,先关掉计算机电源,并拔出墙壁插座的电源线。
•移除侧面板上盖后方二颗螺丝。
•用手按住侧面板上的凹槽,向后拉出侧面板。
5
简
体
中
文
安装新组件
您只能使用与 AcerSystem 计算机系统兼容的组件。在选购新的组件之前,请询问
经销商该组件可否安装于 AcerSystem 计算机系统。
为确保安装无误,请在开始新增或更换组件前,参考新组件所附用户指南。
可能的升级的情况如下:
•将硬盘更换成更高容量的硬盘。
•扩充更多内存。
•将光驱更换为 DVD 光驱或 CD-RW,DVD/CD-RW,DVD 刻录机 (仅限特定
型号)。
•在某个空的 PCI 插槽中安装附加界面卡,如 PCI 传真 /调制解调器卡(仅限特定
型号)。
6
简
体
中
文
常见问题解答
以下的问题是您在使用 AcerSystem 计算机时可能会遇到的情况,我们提供了一些简
易的技巧,让您能轻松解决每个问题。
Q:我按下电源按钮,但是系统没有开机。
A:请检查位于电源按钮上方的指示灯。
如果指示灯没有亮起,表示系统没有接通电源。请执行以下步骤:
• 请确定位于计算机后端面板上的电压选取开关已设定正确的电压。
• 请确定电源线已被正确地插入电源插座中。
• 如果您使用电源板,请确定它已被插入并打开。
如果指示灯亮起,请检查下列项目:
• 软驱中是否插入了不可启动 (非系统)的软盘?如果是这样的话,请取出它或
换成一张系统软盘,然后按下 Ctrl + Alt + Del 重启您的计算机。
• 操作系统文件可能已损坏或丢失。请将 Windows 安装过程中建立的开机磁盘放
入软驱,然后按下 Ctrl + Alt + Del 重启您的计算机。如此会自动诊断您的系统
并进行必要的修复。但是,如果诊断程序仍然报告问题,那么您必须执行复原
程序,将系统还原为原厂默认设置。
Q:屏幕没有显示任何画面。
A:您计算机的电源管理功能会自动显示空白画面,进入省电模式。只要按下任何一
个按键,即可让屏幕显示正常画面。
如果按下任何一个按键仍无法正常显示画面,您可以重启您的计算机。如果重启计算
机后仍无法正常工作,请联系经销商或技术支持中心以寻求协助。
Q:打印机无法工作。
A:请执行下列步骤:
• 确定打印机已连接至电源插座,而且已开启打印机电源。
• 请确定打印机电缆已牢固地连接至系统并行端口与打印机上对应的连接端口。
• 关于打印机的其它信息,请参阅打印机的使用手册。
Q:计算机无法发出声音。
A:请检查以下项目:
• 音量可能已调为静音。请检查工具栏上的 [音量 ]图标。如果图标被打叉,按
一下图标便可取消选取 [静音 ] 选项。此外,您也可以按下 USB 键盘上的音量
控制 / 静音钮,将静音切换至音效模式。
• 如果已将头戴耳机、耳机或外接喇叭连接至 AcerSystem 计算机的音源输出端
口,那么便会自动关闭内部或内置式喇叭。
7
简
体
中
文
Q:系统无法读取磁盘、硬盘、 CD 或 DVD 中的资料。
A:请检查以下项目:
• 请确定您所使用的盘片类型是正确的。
• 请确定 CD 或 DVD 已被正确地放入光驱。
• 请确定 CD 或 DVD 表面干净且没有刮痕。
• 用一张质量良好 (没有受损)的光盘测试您的光驱。如果您的光驱仍无法读取
资料,那么可能是光驱的问题。请联系经销商或技术支持中心以寻求协助。
Q:系统无法在硬盘或 CD-R/CD-RW 上写入资料。
A:请检查以下项目:
• 请确定磁盘或硬盘没有被写保护。
• 请确定使用正确类型的光盘或磁盘。
维护您的 AcerSystem 计算机
请仔细阅读本章节列出的重要指示。遵守这些指示有助于让您的 AcerSystem 计算机
拥有最长的使用寿命。
重要提示
• 勿将计算机直接暴露于日光下。勿让计算机靠近热源,如散热器。
• 勿将计算机置于温度低于 0°C (32°F)、 或 高 于 35°C (95°F)的环境中。
• 勿让计算机暴露于磁场中。
• 勿让计算机受到雨淋或置于潮湿处。
• 勿让任何液体洒在计算机上。
• 勿让计算机受到严重震动或晃动。
• 勿将计算机直接暴露于充满灰尘的环境中。
• 勿将系统置于不稳固的平台上使用。
• 勿将电源线摆放在人员容易踩到的位置,也不要将任何物体压在电源线上。
请小心处理电源线与其它任何电缆,务必让这些连接线远离人员往来频繁的
位置。
• 拔除电源线时,请勿从插座直接拉下电源线,而应握紧电源线插头再拔起。
• 若使用电源延长线,请确认该设备的总安培数未超过该电源延长线的安培数。
此外,请确认使用单个墙上插座的所有设备的总额定电流未超过保险丝的额定
电流。
• 请查阅软件程序随附的使用手册,以确认您是否可以选择其它分辨率和色彩组
合。因为进行这些调整可让使用者更加舒适地浏览屏幕画面。
8
简
体
中
文
清洁与维修
清洁计算机与键盘
1请先关闭计算机电源并拔下电源线。
2以柔软的湿布轻拭计算机机壳与键盘。勿使用液体或喷雾清洁剂。
清洁指针装置
清洁常规鼠标 (滚球式鼠标)
1打开鼠标底部的环形盖板。
2取出鼠标滚球,并以柔软的湿布擦拭。
3将滚球放回原来的位置并关上盖板。
清洁光学鼠标
关于光学鼠标的维护指示,请参阅光学鼠标随附的使用手册。
清洁显示器
请务必保持显示器的清洁。关于清洁显示器的指示,请参阅显示器随附的使用手册。
何时需要联系维修技术人员
• 计算机摔落与损坏时。
• 液体喷洒入计算机时。
• 计算机无法正常工作时。
• 如果您已确认并完成第 6页 〈常见问题解答〉上所讨论的故障排除技巧,但是
计算机问题仍然存在时。
• 如果第 6 页的 〈常见问题解答〉没有列出您遭遇的问题时。
• 如果您想要更换或升级任何计算机内部组件时。
寻求技术协助
如果需要技术协助,请联系经销商或供货商。您也可以利用网站
(http://www.acer.com)来获得联系您当地服务中心的方法。
9
简
体
中
文
规则及安全注意事项
FCC 声明
该设备已经通过测试,符合 FCC 规则之第 15 部分的 B 级数字设备要求限制开机。
该限制专为在住宅环境中安装时,避免有害干扰提供合理有效的保护。该设备工作时
会放射出无线电频率,如果未按照说明安装,可能会对无线电通讯产生干扰。
但并不确保在特殊安装过程中无干扰。如果该设备的确对无线电或电视接收产生干扰
(可以通过开关该设备检测是否存在干扰),建议采取以下方法消除干扰:
•调整天线方向或重新放置接收天线。
•增大该设备与接收器之间的距离。
•对该设备的电源与接收器的电源使用不同的回路。
•咨询经销商或有经验的无线电 /电视技术人员请求帮助。
注:屏蔽线路
为了与 FCC 规则保持一致,所有与其他电脑设备连接的线路必须使用屏蔽线路。
为符合 FCC 管制要求,应使用屏蔽线缆连接到其它计算设备。对于 DVI 输出,建议
使用 Dual-Link 线缆。
注:外围设备
只有符合 B 级限制的外围设备 (输入 /输出设备、终端、打印机等等)可与该设备
连接。使用未经认证的外围设备易产生对无线电或电视接收的干扰。
警告
对制造商未表明可以修改的组件进行修改或变更,将会导致美国联邦通信委员会
(Federal Communications Commission)认证赋予的用户权限失效,从而丧失操作
该电脑的权利。
使用条件
该设备符合 FCC 规则之第 15 部分。使用本设备应符合以下两个条件:(1) 该设备
不会产生有害干扰; (2) 该设备可以承受所收到的任何干扰包括导致不正常运行的
干扰。
符合欧盟国家声明
Acer 在此声明此电脑系列符合 Directive 1999/5/EC 的基本需求及相关规定。
10
简
体
中
文
调制解调器声明
TBR 21
该设备已经通过公共开关电话网络 (PSTN)单一终端连接 [Council Decision 98/
482/EC - "TBR 21"] 认定。而且,由于不同国家的公共开关电话网络不同,该认定不
一定适用于所有公共开关电话网络端点。如出现问题,请首先联系您的设备供应商。
激光产品符合性声明
本电脑中的 CD 或 DVD 驱动器为激光产品。
CD 或 DVD 驱动器的分类标签 (如下所示)位于驱动器上。
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
数字音频输出声明
光纤连接器不含超过一类标准的激光或发光二极管 (LED)。
无线设备规则公告
注:以下规范信息仅适用于 WALN 和/或 Bluetooth 蓝牙通信。
适用国家列表
本设备的使用必须严格遵守使用国的规定和限制。要了解更多信息请联系使用国的当
地办事处。请参见 http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm 以了解最新的国
家列表。
加拿大 - 低功率免许可证无线电通信设备
(RSS-210)
a公共信息
须在以下条件下操作:
1. 本设备不会造成干扰,且
2. 本设备必须能承受任何干扰,包括会造成意外操作设备的干扰。
b在 2.4 GHz 波段下工作
为避免对本设备产生电波干扰,本设备应在室内使用并远离窗户以达最佳
防护。若要在室外进行安装,也需符合相关授权规范。
11
简
体
中
文
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
12
简
体
中
文
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
13
简
体
中
文
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
注:本指南中各图为示意图 ,部件数量及款式以实物为准。
V12A2
AcerSystem
Panduan bagi Pengguna
AS002
iii
Informasi untuk keselamatan dan
kenyamanan Anda
Petunjuk keselamatan
Baca petunjuk ini dengan cermat. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain
waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang tertera pada produk.
Matikan produk sebelum membersihkannya
Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. Jangan
gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk membersihkan.
HATI-HATI saat melepaskan konektor dari perangkat
Patuhi panduan berikut saat memasang dan melepas unit catu daya:
Pasang unit catu daya sebelum memasang konektor daya ke stopkontak.
Lepaskan kabel daya sebelum melepaskan unit catu daya dari komputer.
Jika sistem memiliki beberapa sumber daya, matikan sistem dengan melepaskan
semua kabel daya dari catu daya.
HATI-HATI terhadap aksesibilitas
Pastikan kabel daya dihubungkan ke stopkontak yang mudah dijangkau dan dekat
dengan operator peralatan. Bila akan mematikan peralatan, pastikan Anda melepas
konektor daya dari stopkontak.
TINDAKAN PENCEGAHAN untuk melindungi pendengaran
Untuk melindungi pendengaran Anda, ikuti petunjuk sebagai berikut.
• Perbesar volume secara bertahap hingga Anda dapat mendengar suara
dengan jelas dan nyaman.
• Jangan perbesar lagi volume suara jika telinga Anda telah terbiasa.
• Jangan dengarkan musik terlalu keras dalam waktu lama.
• Jangan perbesar volume suara untuk mengatasi kebisingan sekitar.
• Perkecil volume suara jika Anda tidak dapat mendengar pembicaraan orang di
sekitar.
iv
Peringatan
• Jangan gunakan produk ini di dekat air.
• Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil.
Jika terjatuh, produk dapat mengalami kerusakan fatal.
• Slot dan celah berfungsi sebagai ventilasi untuk menjamin keandalan
pengoperasian dan melindungi produk dari panas yang berlebihan.
Celah ini tidak boleh terhalang atau tertutup. Celah tidak boleh terhalang
dengan meletakkan produk di atas kasur, sofa, matras, atau permukaan lain
yang sejenis. Produk ini tidak boleh diletakkan di dekat atau di atas radiator
maupun sumber panas, atau lemari tanam kecuali jika terdapat ventilasi yang
memadai.
• Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk melalui slot kabinet karena
dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau mengakibatkan hubungan
arus pendek yang akan menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik. Jangan
tumpahkan cairan apapun pada atau ke dalam produk.
• Agar tidak terjadi kerusakan komponen internal dan mencegah kebocoran
baterai, jangan letakkan produk ini di atas bidang yang bergetar.
• Jangan gunakan produk ini di area yang menimbulkan guncangan, hentakan,
dan getaran, karena dapat menyebabkan hubungan arus pendek atau
kerusakan perangkat rotor, HDD, Drive optik, bahkan bahaya kontak luar dari
unit baterai lithium.
• Bagian di sekitar celah ventilasi permukaan bawah dan adaptor AC mungkin
akan terasa panas. Untuk menghindari cedera, pastikan kulit atau tubuh Anda
tidak menyentuhnya.
• Perangkat ini beserta perangkat tambahannya mungkin dilengkapi komponen
kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Menggunakan daya listrik
• Produk ini harus dioperasikan menggunakan jenis daya sesuai dengan yang
tertera pada label. Jika Anda ragu tentang jenis daya yang tersedia, hubungi
dealer Anda atau perusahaan listrik negara.
• Jangan biarkan benda apapun berada di atas kabel daya. Jangan letakkan
produk ini di tempat orang lewat karena kabel akan terinjak.
• Jika produk ini digunakan dengan kabel ekstensi, pastikan nilai arus ampere
total peralatan yang tersambung ke kabel ekstensi tidak melampaui nilai arus
ampere kabel ekstensi. Pastikan juga nilai arus total semua produk yang
tersambung ke stopkontak tidak melebihi nilai arus sekering.
• Jangan bebani arus listrik, terminal, atau stopkontak melewati batas dengan
menyambungkan terlalu banyak perangkat. Beban sistem secara keseluruhan
tidak boleh melampaui 80% dari nilai arus sirkuit cabang. Jika menggunakan
terminal daya, beban sistem tidak boleh melampaui 80% dari nilai arus input
terminal daya.
• Adaptor AC produk ini dilengkapi konektor arde tiga kabel. Konektor hanya
boleh dipasang ke stopkontak yang telah diarde. Pastikan stopkontak telah
diarde dengan benar sebelum memasang konektor adaptor AC. Jangan
pasang konektor ke stopkontak yang tidak diarde. Untuk informasi rinci,
hubungi teknisi listrik Anda.
v
Peringatan! Pin arde adalah fitur keselamatan penting.
Penggunaan stopkontak yang tidak diarde dengan benar dapat
mengakibatkan sengatan listrik dan/atau cedera.
Catatan: Pin arde juga memberikan perlindungan yang baik dari
suara bising yang tidak diinginkan dari perangkat listrik lain di sekitar
yang mungkin menimbulkan interferensi pada performa produk ini.
• Sistem dapat memperoleh daya melalui kisaran tegangan AC, 100 hingga 120
atau 220 hingga 240 V. Kabel daya yang diberikan bersama sistem telah
memenuhi persyaratan penggunaan di negara/kawasan tempat sistem dibeli.
Kabel daya yang akan digunakan di negara/kawasan lain harus memenuhi
persyaratan negara/kawasan tersebut. Untuk informasi lebih lanjut tentang
persyaratan kabel daya, hubungi penjual atau penyedia layanan resmi.
Perbaikan produk
Jangan perbaiki sendiri produk ini, karena saat membuka atau melepas penutup
produk, Anda dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau risiko lainnya.
Serahkan seluruh perbaikan kepada teknisi ahli.
Lepaskan kabel produk dari stopkontak, lalu bawa ke teknisi ahli bila:
• Kabel daya atau konektor rusak, terpotong, atau terbakar.
• Produk tertumpah cairan.
• Produk terkena hujan atau air.
• Produk terjatuh atau casing rusak.
• Performa produk menunjukkan perubahan nyata, menandakan perlunya
perbaikan.
• Produk tidak beroperasi secara normal setelah menjalankan petunjuk
pengoperasian.
Catatan: Atur hanya kontrol yang tertera pada petunjuk
pengoperasian, karena pengaturan kontrol lainnya yang tidak sesuai
dapat mengakibatkan kerusakan dan sering kali memerlukan upaya
ekstra dari teknisi ahli untuk mengembalikan produk ke kondisi
normal.
vi
Petunjuk pembuangan
Jangan buang perangkat elektronik ini ke tempat sampah.
Untuk meminimalkan polusi dan memaksimalkan kelestarian lingkungan global,
lakukan daur ulang. Untuk informasi lebih lanjut tentang peraturan WEEE (Limbah
Peralatan Listrik dan Elektronik), kunjungi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Informasi tentang merkuri
Untuk bohlam di bagian dalam proyektor atau produk elektronik dengan monitor
atau layar LCD/CRT tanpa cahaya latar LED: Lampu di dalam produk ini
mengandung merkuri, karena itu harus didaur ulang atau dibuang sesuai peraturan
setempat. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi Electronic Industries Alliance di
www.eiae.org. Untuk informasi tentang pembuangan khusus lampu, kunjungi
www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Produk Acer berkualitas ENERGY STAR akan menghemat
pengeluaran Anda dengan mengurangi biaya energi dan
melindungi lingkungan hidup tanpa menurunkan fitur atau
performa. Dengan bangga, Acer menawarkan produk berlabel
ENERGY STAR kepada pelanggan.
Apakah yang dimaksud dengan ENERGY STAR?
Produk berkualitas ENERGY STAR lebih hemat energi dan mencegah emisi efek
rumah kaca dengan memenuhi pedoman efisiensi energi yang ditetapkan oleh
Lembaga Perlindungan Lingkungan Hidup AS. Acer berkomitmen untuk
menawarkan produk dan layanan ke seluruh dunia yang akan membantu pelanggan
menghemat uang dan energi, serta meningkatkan kualitas lingkungan hidup.
Semakin besar energi yang dapat kita hemat melalui efisiensi energi yang lebih
tinggi, maka efek rumah kaca dan risiko perubahan iklim akan semakin berkurang.
Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi http://www.energystar.gov.
Produk Acer berkualitas ENERGY STAR:
• Menghasilkan panas yang lebih rendah, serta mengurangi beban
pendinginan dan iklim panas.
vii
• Tampilan ini dikonfigurasi untuk masuk ke mode tidur setelah pengguna
tidak melakukan aktivitas selama kurang dari 10 menit. Komputer ini
dikonfigurasi untuk masuk ke mode tidur setelah pengguna tidak
melakukan aktivitas selama kurang dari 30 menit.
• Komputer akan kembali aktif dari mode tidur jika Anda menekan
keyboard atau menggerakkan mouse.
• Komputer akan menghemat energi lebih dari 80% dalam mode "tidur".
ENERGY STAR dan merek ENERGY STAR adalah merek terdaftar di A.S.
Tips dan informasi untuk kenyamanan
penggunaan
Pengguna komputer dapat mengalami kelelahan mata dan sakit kepala setelah
penggunaan dalam waktu lama. Pengguna juga dapat mengalami cedera fisik
setelah bekerja di depan komputer dalam waktu lama. Durasi kerja, posisi duduk
yang salah, perilaku kerja yang buruk, stres, lingkungan kerja yang tidak nyaman,
kesehatan pribadi, dan faktor lainnya dapat sangat meningkatkan risiko cedera
fisik.
Penggunaan komputer yang salah dapat menimbulkan sindrom nyeri otot, nyeri
sendi, urat kaku, atau gangguan otot rangka lainnya. Gejala berikut dapat dialami
pada tangan, pergelangan tangan, lengan, bahu, leher, atau punggung:
• Kebas, rasa panas, atau kesemutan.
• Sakit, pegal, atau linu.
• Nyeri, bengkak, atau berdenyut.
• Kaku atau tegang.
• Menggigil atau lemas.
Jika Anda mengalami gejala tersebut atau merasakan ketidaknyamanan berulang
atau terus-menerus dan/atau nyeri akibat menggunakan komputer, segera kunjungi
dokter dan beri tahukan divisi kesehatan dan keselamatan perusahaan Anda.
Bagian berikut akan memberikan tips untuk meningkatkan kenyamanan
penggunaan komputer.
Mengetahui zona kenyamanan Anda
Kenali zona kenyamanan Anda dengan mengatur sudut pandang ke monitor,
menggunakan sandaran kaki, atau meninggikan tempat duduk untuk
memaksimalkan kenyamanan. Lakukan tips berikut:
• Hindari posisi duduk yang sama dalam waktu lama.
• Hindari membungkuk ke depan dan/atau bersandar ke belakang.
• Berdiri dan berjalan sesekali untuk menghilangkan ketegangan pada otot kaki.
• Beristirahat sejenak untuk mengendurkan otot leher dan bahu.
• Hindari ketegangan otot atau mengangkat bahu.
• Pasang layar eksternal, keyboard, dan mouse dengan benar dan dalam
jangkauan yang nyaman.
• Jika Anda lebih sering melihat ke monitor daripada ke dokumen, letakkan layar
di bagian tengah meja untuk meminimalkan ketegangan pada otot leher.
viii
Menjaga kesehatan penglihatan Anda
Menatap terlalu lama, mengenakan kaca mata atau lensa kontak yang salah, silau,
lampu ruangan yang terlalu terang, fokus layar yang buruk, tampilan huruf yang
terlalu kecil, dan kontras layar yang rendah dapat membuat mata lelah. Bagian
berikut berisi saran tentang cara mengurangi kelelahan mata.
Mata
• Sesekali istirahatkan mata Anda.
• Istirahatkan mata Anda secara teratur dengan mengalihkan pandangan dari
monitor dan memfokuskan pada titik yang jauh.
• Berkedip sesering mungkin agar mata tidak kering.
Layar
•Pastikan layar tetap bersih.
• Posisikan kepala Anda lebih tinggi dari tepi atas layar, sehingga pandangan
mata mengarah ke bawah saat menatap bagian tengah layar.
• Atur kecerahan dan/atau kontras layar ke tingkat yang nyaman agar teks lebih
mudah dibaca dan gambar lebih jernih.
• Hindari silau dan pantulan dengan cara:
• Menempatkan layar pada posisi menghadap ke jendela atau sumber
cahaya.
• Mengurangi cahaya ruangan menggunakan gorden, tirai, atau kerai.
• Menggunakan lampu baca.
• Mengubah sudut pandang ke layar.
• Menggunakan penyaring anti silau.
• Menggunakan pelindung layar, misalnya potongan karton yang diletakkan
di sisi depan atas layar.
• Hindari mengatur layar ke sudut pandang yang tidak semestinya.
• Hindari menatap sumber cahaya yang terang, misalnya jendela terbuka, dalam
waktu lama.
Membiasakan perilaku kerja yang baik
Biasakan perilaku kerja berikut agar penggunaan komputer lebih produktif dan
nyaman:
• Beristirahat sejenak secara teratur dan sering.
• Lakukan beberapa gerakan peregangan otot.
• Hirup udara segar sesering mungkin.
• Berolahraga secara teratur dan jaga kesehatan tubuh.
Peringatan! Sebaiknya jangan gunakan komputer di sofa atau
kasur. Jika terpaksa, jangan lakukan terlalu lama, berhenti
secara teratur, dan lakukan beberapa gerakan peregangan otot.
Daftar Isi
Informasi untuk keselamatan dan
kenyamanan Anda iii
Petunjuk keselamatan iii
Petunjuk pembuangan vi
Tips dan informasi untuk kenyamanan penggunaan vii
Mengenal Sistem 1
Lingkungan 2
Mempersiapkan komputer Anda 3
Sebelum memulai pengaktifan 3
Memilih lokasi 3
Membuka kemasan 3
Menghubungkan periferal 4
Menyalakan komputer Anda 4
Mematikan komputer Anda 4
Pengembangan sistem 4
Membuka komputer 5
Memasang komponen baru 5
Pertanyaan yang sering diajukan 6
Merawat komputer Anda 8
Saran penting 8
Membersihkan dan merawat 8
Untuk membersihkan komputer dan keyboard 8
Untuk membersihkan perangkat penunjuk 9
Untuk membersihkan monitor 9
Kapan sebaiknya menghubungi teknisi perbaikan 9
Meminta bantuan teknis 9
Informasi peraturan dan keselamatan 10
Informasi FCC 10
Informasi modem 11
Pernyataan kesesuaian laser 14
Pernyataan keluaran audio digital 14
Informasi peraturan perangkat radio 14
Kanada — Perangkat komunikasi radio berdaya rendah tanpa
lisensi (RSS-210) 14
Federal Communications Commission 17
Daftar Isi
Catatan: Semua gambar yang terdapat dalam Panduan ini adalah diagram.
Tentang jenis dan jumlah komponen, materi harus didahulukan.
1
Bahasa
Indonesia
Mengenal Sistem
Panel depan komputer Anda terdiri atas:
icon Keterangan icon Keterangan
Tombol Power Drive disket
(Opsional Pabrik)
Jack mikrofon Drive CD
(Opsional Pabrik)
Jack pengeras suara
atau headphone
Media kard reader
(Opsional Pabrik)
Port USB Konektor IEEE 1394/
FireWire (Opsional Pabrik)
Tombol Copy (Salin)
(Opsional Pabrik)
Tombol Backup
(Cadangkan)
(Opsional Pabrik)
Interface navigasi media
(Opsional Pabrik)
Media hard drive yang
dapat dilepas
(Opsional Pabrik)
Konektor RCA
(Opsional Pabrik)
SPDIF Port S/PDIF
(Opsional Pabrik)
Konektor keyboard PS/2 Konektor mouse PS/2
Konektor monitorPort serial
(Opsional Pabrik)
Konektor printer
(Opsional Pabrik)
Port USB
Jack mikrofon Konektor Ethernet RJ-45
Jack Line-in Jack Line-out
Port HDMI
(Opsional Pabrik)
Port ESATA
(Opsional Pabrik)
2
Bahasa
Indonesia
Mengenal Sistem
Catatan: Spesifikasi yang tertera di atas hanya sebagai referensi.
Konfigurasi yang pasti untuk PC Anda bergantung pada model yang
Anda beli.
Tabel ini di bawah ini menunjukkan fungsi jack audio pada panel belakang (hanya
model tertentu):
Lingkungan
Tombol pemulihan Jaringan / indikator hard
disk drive
USB 3.0 Port USB 3.0 (hanya model
tertentu)
Slot kunci Kensington
DP Port tampilan (hanya
model tertentu)
Adaptor port Tampilan
hanya tersedia pada
“DP1”.
Jack DC-in (hanya model
tertentu)
DVI Port DVI (untuk model
tertentu)
Warna/
Penggunaan Headphone Stereo Kuadrafonik 5.1 CH
Biru Belakang Belakang
Hijau Headphone Depan Depan Depan
Merah muda Mic-in Mic-in Mic-in Tengah/
woofer
• Suhu:
• Beroperasi: 5°C hingga 35°C
• Tidak beroperasi: -20°C hingga 65°C
• Kelembaban (non-kondensasi):
• Beroperasi: 20% hingga 80%
• Tidak beroperasi: 20% hingga 80%
icon Keterangan icon Keterangan
3
Bahasa
Indonesia
Mempersiapkan komputer Anda
Seri AcerSystem adalah sistem yang sangat tangguh dan serbaguna, yang
mendukung CPU. Komputer menggunakan arsitektur bus yang tercanggih, yang
meningkatkan efisiensi sistem dan membantu sistem dalam mendukung berbagai
aplikasi multimedia dan perangkat lunak. Ini akan meningkatkan efisiensi sistem
dan membantu sistem dalam mendukung berbagai aplikasi perangkat lunak dan
multimedia.
AcerSystem Anda memiliki antarmuka I/O (Input/Output) standar, yaitu port paralel,
port mouse dan keyboard PS/2, port USB, dua port mikrofon dan jack output
stereo (satu di panel depan dan satu lagi di panel belakang) serta jack input stereo.
Sistem tersebut dapat digunakan untuk pemasangan perlengkapan periferal
tambahan melalui port I/O.
Dukungan untuk LAN ethernet tersedia sebagai standar. Selain itu sistem Anda juga
mendukung opsional modem faks/data berkecepatan tinggi.
Sebelum memulai pengaktifan
Memilih lokasi
Memilih lokasi terbaik untuk komputer Anda:
• Jangan letakkan sistem terlalu dekat ke peralatan listrik.
• Jangan letakkan sistem di tempat orang lalu-lalang atau di mana kabel daya
atau kabel-kabel lainnya dapat terinjak.
• Hindari meletakkan sistem di tempat yang berdebu atau kotor.
PERHATIAN: Gunakan dudukan berkaki bila meletakkan PC dengan
posisi tegak.
Membuka kemasan
Buka kemasan dengan hati-hati dan simpan karton kemasan untuk digunakan
sewaktu-waktu.
Pastikan semua komponen tersedia dan dalam keadaan baik. Jika salah satu
komponen di bawah ini rusak atau tidak tersedia, hubungi segera dealer Anda.
•AcerSystem
• Mouse (PS/2 atau USB)
• Keyboard (PS/2 atau USB)
• Keyboard nirkabel dengan fungsi penunjuk
• Remote control untuk Microsoft® Windows Media Center Edition
4
Bahasa
Indonesia
Mempersiapkan komputer Anda
Catatan: Konfigurasi mouse, keyboard, keyboard nirkabel atau
remote control mungkin berbeda bergantung model yang dipilih.
• Buku Petunjuk dan poster Cara Menyalakan
• Dokumentasi pengguna lainnya dan perangkat lunak buatan pihak ketiga.
Menghubungkan periferal
Setelah semua terpasang, hubungkan kabel daya ke sistem dan masukkan
konektor kabel daya ke stopkontak.
Catatan: Jangan hubungkan kabel daya sebelum semua periferal
dipasang pada sistem.
Menyalakan komputer Anda
Setelah semua perlengkapan periferal terpasang, nyalakan komputer Anda sesuai
langkah-langkah berikut ini:
1 Hidupkan semua perlengkapan periferal, misalnya monitor, printer, faks,
pengeras suara dll.
2 Hidupkan sistem. Setelah proses penyalaan selesai, Anda dapat mulai
menggunakan komputer.
Mematikan komputer Anda
Dari Menu "Start", pilih "Shut Down" lalu klik OK.
Jika suatu saat sistem tidak merespon, tekan tombol Power yang ada di panel
depan selama 4 detik. Setelah sistem mati, matikan semua perangkat periferal.
Pengembangan sistem
Anda dapat meningkatkan kemampuan sistem AcerSystem secara cepat dan
mudah dengan menambahkan berbagai komponen. Anda juga dapat memperbarui
komponen sistem AcerSystem.
5
Bahasa
Indonesia
Membuka komputer
Sebelum melepas tutup atau panel, pastikan komputer telah dimatikan kemudian
cabut kabel daya dari stopkontak.
• Lepaskan dua sekrup yang ada di panel samping.
• Dorong panel ke belakang dan lepaskan.
Memasang komponen baru
Anda hanya dapat menggunakan komponen yang kompatibel dengan komputer
AcerSystem. Sebelum memilih komponen baru, tanyakan ke dealer resmi Acer
apakah komponen tersebut kompatibel dengan sistem AcerSystem Anda.
Untuk memastikan pengaturan dan pemasangan yang benar, perhatikan petunjuk
yang diberikan oleh komponen baru Anda.
Pengembangan yang dapat dilakukan meliputi:
• Peningkatan ke HDD Kapasitas Tinggi.
• Penambahan memori level-tinggi.
• Peningkatan dari drive CD-ROM ke CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW
combo atau DVD writer (Opsional Pabrik).
• Pemasangan kartu antarmuka tambahan di slot PCI yang kosong,
misalnya kartu faks/modem PCI (Opsional Pabrik).
6
Bahasa
Indonesia
Pertanyaan yang sering diajukan
Pertanyaan di bawah ini merupakan situasi yang mungkin terjadi saat Anda
menggunakan komputer, masing-masing pertanyaan tersebut dilengkapi jawaban
singkat beserta cara mengatasinya.
P: Saya sudah menekan tombol daya namun sistem tidak mau hidup.
J: Periksa LED yang terdapat di atas tombol daya.
Jika LED tidak menyala, sistem tidak mendapat aliran listrik. Lakukan langkah
berikut:
• Periksa apakah switch pengatur tegangan yang ada di panel belakang
komputer sudah diatur ke tegangan yang sesuai atau tidak.
• Periksa apakah kabel daya sudah benar-benar terpasang ke stopkontak listrik.
• Jika Anda menggunakan kabel daya atau AVR, pastikan alat tersebut sudah
terpasang dan dihidupkan.
Jika LED menyala, periksa kondisi berikut:
• Apakah disket data (bukan sistem) terdapat di dalam drive disket?
Jika ya, keluarkan atau tukar dengan disket sistem, kemudian tekan
Ctrl + Alt + Del untuk menghidupkan ulang komputer Anda.
• File sistem operasi mungkin rusak atau hilang. Masukkan disket start-up
(disket sistem) yang dibuat sewaktu penginstalan Windows berlangsung,
kemudian tekan Ctrl + Alt + Del untuk menghidupkan ulang komputer. Hal ini
secara otomatis akan mendiagnosis sistem dan membuat perbaikan yang
diperlukan. Namun, jika utilitas diagnostik tetap melaporkan masalah, maka
Anda harus menjalankan proses perbaikan (recovery) untuk mengembalikan
sistem Anda ke pengaturan standar pabrik.
P: Tidak ada tampilan apapun pada layar.
J: Fungsi manajemen daya pada komputer secara otomatis akan mengosongkan
layar untuk menghemat daya. Cukup tekan tombol apa saja untuk kembali
menghidupkan layar.
Jika dengan menekan tombol tidak berhasil, Anda dapat menghidupkan ulang
komputer (restart). Jika dengan menghidupkan ulang komputer tidak juga berhasil,
hubungi dealer Anda atau pusat dukungan teknis untuk memperoleh petunjuk.
P: Printer tidak dapat berfungsi.
J: Lakukan tindakan berikut:
• Pastikan printer telah dihubungkan ke stopkontak dan dihidupkan.
• Pastikan kabel printer sudah terhubung dengan benar ke port paralel sistem
dan port yang sesuai pada printer.
• Untuk informasi lebih lanjut tentang printer, lihat dokumentasi printer.
7
Bahasa
Indonesia
P: Tidak terdengar suara dari komputer.
J: Periksa kondisi berikut:
• Pengaturan volume suara mungkin diatur ke tanpa suara (mute). Cari ikon
Volume suara di baris tugas. Jika bertanda silang, klik ikon tersebut dan
batalkan pilihan Mute. Anda juga dapat menekan tombol kontrol/tanpa volume
suara pada keyboard USB untuk beralih di antara fungsi tanpa suara dan
dengan suara.
• Jika headphone, earphone, atau pengeras suara eksternal terhubung ke
konektor keluaran komputer, maka pengeras suara internal atau yang
terpasang secara otomatis tidak akan aktif.
P: Sistem tidak dapat membaca informasi yang terdapat dalam disket, hard disk,
CD atau DVD.
J: Periksa kondisi berikut:
• Pastikan Anda menggunakan jenis CD yang tepat.
• Pastikan CD atau DVD sudah dimasukkan ke dalam drive dengan benar.
• Periksa apakah CD atau DVD dalam keadaan bersih dan tidak tergores.
• Periksa drive Anda dengan menggunakan CD yang kondisinya baik
(mis., tidak rusak). Jika drive Anda tidak dapat membaca informasi pada CD
yang kondisinya baik, mungkin terdapat masalah pada drive tersebut. Hubungi
dealer atau pusat dukungan teknis untuk memperoleh petunjuk.
P: Sistem tidak dapat menulis data pada hard disk atau CD-R/CD-RW.
J: Periksa kondisi berikut:
• Pastikan disket atau hard disk tidak memiliki password.
• Pastikan Anda menggunakan jenis CD atau disket yang benar.
8
Bahasa
Indonesia
Merawat komputer Anda
Baca petunjuk penting yang terdapat di bagian ini. Langkah-langkah di bawah ini
bertujuan membantu Anda mengoptimalkan masa pakai komputer.
Saran penting
• Jangan letakkan komputer di tempat yang terkena sinar matahari langsung.
Jangan letakkan di dekat sumber panas, misalnya radiator.
• Jangan letakkan komputer di ruangan dengan suhu di bawah 0°C (32°F), atau
di atas 35°C (95°F).
• Hindari komputer dari pengaruh medan magnetik.
• Jangan letakkan komputer di tempat yang dapat terkena hujan atau uap air.
• Hindari tetesan air pada komputer.
• Hindari goncangan keras atau getaran pada komputer.
• Jangan letakkan komputer di tempat berdebu dan kotor.
• Jangan letakkan sistem di permukaan yang tidak rata.
• Jangan injak kabel daya atau meletakkan benda berat di atasnya.
Buat alur kabel daya dengan hati-hati dan jauhkan dari tempat orang
lalu-lalang.
• Saat melepas kabel daya, jangan tarik kabelnya tetapi tarik pada bagian
kepala konektor.
• Nilai ampere keseluruhan dari peralatan yang dipasang tidak boleh melampaui
nilai ampere kabel jika Anda menggunakan kabel tambahan. Selain itu, nilai
arus keseluruhan dari semua peralatan yang dipasang ke satu stopkontak
tidak boleh melebihi nilai sekering.
Membersihkan dan merawat
Untuk membersihkan komputer dan keyboard
1 Matikan komputer, kemudian lepaskan kabel daya.
2 Gunakan kain lembut yang dibasahi dengan sedikit air, kemudian seka
permukaan luar komputer dan keyboard secara perlahan. Jangan gunakan
cairan atau pembersih aerosol.
9
Bahasa
Indonesia
Untuk membersihkan perangkat penunjuk
Untuk membersihkan mouse biasa (dengan bola karet)
1 Buka tutup bundar di bagian bawah mouse.
2 Lepaskan bola karet dan seka dengan kain lembut yang lembab.
3 Masukkan kembali bola karet, kemudian pasang tutupnya.
Untuk membersihkan mouse optik
Bagi pengguna mouse optik, lihat dokumentasi yang menyertai mouse Anda untuk
petunjuk perawatan.
Untuk membersihkan monitor
Pastikan Anda tetap menjaga layar komputer agar selalu bersih.
Untuk petunjuk dan cara membersihkan, lihat dokumentasi yang menyertai monitor
Anda.
Kapan sebaiknya menghubungi teknisi perbaikan
• Jika Anda menjatuhkan dan menyebabkan kerusakan pada komputer.
• Jika cairan masuk ke dalam komputer.
• Jika komputer tidak beroperasi secara normal.
• Jika komputer tetap bermasalah, sekalipun Anda sudah memeriksa dan
menjalankan saran untuk mengatasi masalah yang disebutkan di bagian
"Pertanyaan yang sering diajukan" pada halaman 6.
• Jika masalah Anda tidak terdapat di bagian "Pertanyaan yang sering diajukan"
pada halaman 6.
• Jika Anda ingin mengganti atau meningkatkan komponen internal komputer.
Meminta bantuan teknis
Untuk bantuan teknis, hubungi dealer atau distributor setempat. Anda juga dapat
mengakses situs Web (http://www.acer.com) untuk memperoleh informasi tentang
cara dan tempat untuk menghubungi pusat layanan yang ada di sekitar tempat
Anda.
10
Bahasa
Indonesia
Informasi peraturan dan
keselamatan
Informasi FCC
Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk perangkat
digital Kelas B sesuai Bab 15 peraturan FCC. Standar ini dirancang untuk
memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya untuk
pemasangan di rumah. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat
memancarkan energi frekuensi radio, serta dapat menyebabkan interferensi
berbahaya pada komunikasi radio, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai
petunjuk.Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada
pemasangan tertentu. Jika perangkat ini terbukti menyebabkan interferensi
berbahaya terhadap penerimaan gelombang radio atau televisi, yang dapat
diketahui dengan menghidupkan dan mematikan perangkat tersebut, pengguna
disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan satu atau beberapa
tindakan sebagai berikut:
•Ubah arah atau letak antena penerima.
•Jauhkan jarak antara perangkat dengan antena penerima.
•Pasang perangkat ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan yang
digunakan antena penerima.
•Untuk bantuan, hubungi agen atau teknisi radio/televisi yang berpengalaman.
Catatan: Kabel berpelindung
Semua sambungan ke perangkat komputer lain harus dilakukan menggunakan
kabel berpelindung agar sesuai dengan peraturan FCC. Agar mematuhi peraturan
FCC, gunakan kabel berpelindung untuk tersambung ke perangkat komputer
lainnya. Sebaiknya gunakan kabel dengan link ganda untuk keluaran DVI.
Catatan: Perangkat periferal
Gunakan hanya periferal (perangkat input/output, terminal, printer, dll.) yang
memiliki sertifikasi standar Kelas B untuk dipasang dengan peralatan ini.
Pengoperasian dengan periferal tanpa sertifikasi kemungkinan akan menyebabkan
interferensi pada penerimaan radio dan TV.
Perhatian
Perubahan atau modifikasi tanpa izin tersurat dari produsen dapat membatalkan
kewenangan pengguna untuk mengoperasikan komputer ini, sebagaimana
ditetapkan oleh Federal Communications Commission.
11
Bahasa
Indonesia
Kondisi pengoperasian
Perangkat ini sesuai dengan Bab 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus sesuai
dengan dua ketentuan sebagai berikut: (1) perangkat ini tidak menyebabkan
interferensi berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi apapun
yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan kesalahan
pengoperasian.
Catatan: Pengguna di Kanada
Perangkat digital Kelas B ini sesuai dengan Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Pernyataan Kesesuaian untuk Negara Uni Eropa
Dengan ini, Acer menyatakan bahwa seri PC ini sesuai dengan persyaratan utama
dan ketentuan terkait lainnya dalam Petunjuk 1999/5/EC.
Kesesuaian dengan sertifikasi peraturan di Rusia/
Ukraine
Informasi modem
TBR 21
Peralatan ini telah disetujui [Ketetapan Dewan 98/482/EC - "TBR 21"] untuk
sambungan terminal tunggal ke PSTN. Namun, karena perbedaan antara setiap
PSTN yang tersedia di berbagai negara, izin tersebut tidak dengan sendirinya
memberikan jaminan keberhasilan pengoperasian tanpa syarat di setiap titik
terminal PSTN. Jika terjadi masalah, sebaiknya segera hubungi penyedia peralatan
Anda.
12
Bahasa
Indonesia
Informasi untuk Australia
Demi keselamatan, sambungkan headset hanya dengan label yang sesuai untuk
telekomunikasi. Termasuk peralatan pelanggan yang sebelumnya telah diberi label
diizinkan atau memiliki sertifikasi.
13
Bahasa
Indonesia
Informasi untuk Selandia Baru
1 Pemberian Telepermit untuk item peralatan terminal hanya menunjukkan
bahwa Telecom telah menerima kesesuaian item tersebut terhadap ketentuan
minimum untuk sambungan ke jaringannya. Telepermit tidak menyatakan
pengesahan produk oleh Telecom dan tidak memberikan jaminan dalam
bentuk apapun. Terutama, tidak memberikan jaminan bahwa item apapun
akan berfungsi secara benar dalam kaitannya dengan item peralatan lain dari
berbagai model dan merek yang memiliki Telepermit, juga tidak menyiratkan
bahwa produk apapun kompatibel dengan semua layanan jaringan Telecom.
2 Peralatan ini tidak memiliki kemampuan untuk beroperasi dengan benar dalam
semua kondisi pengoperasian pada kecepatan yang lebih tinggi dari yang
telah ditujukan. Telecom tidak akan bertanggung jawab jika terjadi masalah
dalam kondisi tersebut.
3 Beberapa parameter yang diperlukan untuk kesesuaian dengan persyaratan
Telepermit Telecom, tergantung pada peralatan (PC) yang terkait dengan
perangkat ini. Peralatan yang terkait harus diatur agar beroperasi dalam
standar kesesuaian dengan Spesifikasi Telecom sebagai berikut:
a Panggilan yang dilakukan tidak boleh lebih dari 10 kali ke nomor yang
sama dalam jangka waktu 30 menit untuk satu upaya panggilan secara
manual, dan
b Peralatan harus terpasang selama jangka waktu kurang dari 30 detik
antara akhir satu upaya panggilan dengan awal upaya panggilan
berikutnya.
4 Beberapa parameter yang diperlukan untuk kesesuaian dengan persyaratan
Telepermit Telecom, tergantung pada peralatan (PC) yang terkait dengan
perangkat ini. Agar beroperasi sesuai dengan standar spesifikasi Telecom,
peralatan yang terkait harus diatur untuk memastikan bahwa panggilan
otomatis ke berbagai nomor diberi jarak waktu kurang dari 5 detik antara akhir
satu upaya panggilan dengan awal panggilan lainnya.
5 Peralatan ini tidak boleh diatur untuk membuat panggilan otomatis ke Layanan
Darurat Telecom 111.
6 Perangkat ini dilengkapi tombol putar, sedangkan standar Telecom dilengkapi
tombol tekan DTMF. Tidak ada jaminan bahwa sambungan Telecom akan
selalu mendukung tombol putar.
7 Penggunaan tombol tekan saat peralatan ini terhubung ke jalur yang sama
dengan peralatan lain, dapat menimbulkan suara bel atau bising dan
menyebabkan kondisi kesalahan menjawab. Jika masalah tersebut terjadi,
sebaiknya pengguna TIDAK menghubungi Layanan Kesalahan telecom.
8 Peralatan ini mungkin tidak menyediakan pengalihan panggilan yang efektif ke
perangkat lain yang terhubung ke jalur yang sama.
9 Peralatan ini mungkin tidak beroperasi dalam kondisi listrik mati. Pastikan
tersedia telepon terpisah yang tidak tergantung pada listrik lokal untuk
penggunaan darurat.
14
Bahasa
Indonesia
Pernyataan kesesuaian laser
Drive CD atau DVD yang digunakan dengan komputer ini adalah produk laser. Label
klasifikasi drive CD atau DVD (ditunjukkan di bawah ini) terdapat pada drive.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
Pernyataan keluaran audio digital
Konektor optik tidak dilengkapi laser atau LED (dioda emisi cahaya) yang melebihi
Kelas I.
Informasi peraturan perangkat radio
Catatan: Informasi peraturan di bawah ini hanya untuk model dengan
LAN nirkabel dan/atau Bluetooth.
Daftar negara yang berlaku
Perangkat ini harus digunakan dengan kepatuhan ketat terhadap peraturan dan
batasan yang berlaku di negara tempat perangkat digunakan. Untuk informasi lebih
lanjut, hubungi kantor setempat di negara tempat perangkat digunakan. Harap lihat
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm untuk mengetahui daftar negara
terkini.
Kanada — Perangkat komunikasi radio berdaya
rendah tanpa lisensi (RSS-210)
a Informasi umum
Pengoperasian harus sesuai dengan dua ketentuan sebagai berikut:
1. Perangkat ini tidak boleh menyebabkan interferensi, dan
2. Perangkat ini harus menerima interferensi apapun yang ditangkap,
termasuk interferensi yang dapat menyebabkan kesalahan
pengoperasian.
b Pengoperasian pada gelombang 2,4 GHz
Untuk mencegah interferensi radio pada layanan berlisensi, perangkat ini
ditujukan pada pengoperasian di dalam ruangan dan pemasangan di luar
ruangan harus sesuai dengan lisensi.
15
Bahasa
Indonesia
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
16
Bahasa
Indonesia
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
17
Bahasa
Indonesia
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Catatan: Semua gambar yang terdapat dalam Panduan ini adalah diagram.
Tentang jenis dan jumlah komponen, materi harus didahulukan.
V12A2
AcerSystem
คูมือผูใช
AS002
iii
ขอมูลสําหรับความปลอดภัยและความสบายของคุณ
ขั้นตอนเพื่อความปลอดภัย
อานขั้นตอนเหลานี้ดวยความระมัดระวัง เก็บเอกสารนี้ไวสําหรับอางอิงในอนาคต ปฏิบัติตามคํา
เตือนและขั้นตอนทั้งหมดที่ทําเครื่องหมายไวบนผลิตภัณฑ
การปดผลิตภัณฑกอนที่จะทําความสะอาด
ถอดปลั๊กผลิตภัณฑนี้ออกจากเตาเสียบที่ผนังกอนที่จะทําความสะอาด อยาใชสารทําความสะอาด
ที่เปนของเหลว หรือสารทําความสะอาดชนิดพน ใชผาชื้นสําหรับทําความสะอาด
ขอควรระวังสําหรับการเสียบปลั๊กในขณะที่อุปกรณไมไดเชื่อมตอ
ปฏิบัติตามคําแนะนําตอไปนี้ ในขณะที่เชื่อมตอและตัดการเชื่อมตอไฟฟาไปยังแหลงจายไฟ:
ติดตั้งแหลงจายไฟกอนที่จะเชื่อมตอสายไฟเขากับเตาเสียบไฟฟา AC
ถอดปลั๊กสายไฟกอนที่จะถอดแหลงจายไฟออกจากคอมพิวเตอร
ถาระบบมีแหลงจายไฟหลายแหลง ใหตัดการเชื่อมตอไฟฟาออกจากระบบ โดยการถอดปลั๊กสายไฟ
ทั้งหมดจากแหลงจายไฟ
ขอควรระวังในการเขาถึง
ตรวจดูใหแนใจวาเตาเสียบไฟฟาที่คุณเสียบสายไฟนั้นเขาถึงไดงาย และอยูใกลกับผูดูแลอุปกรณ
มากที่สุดเทาที่จะเปนไปได เมื่อคุณจําเปนตองตัดการเชื่อมตอไฟฟาไปยังอุปกรณ, ใหแนใจวาได
ถอดปลั๊กสายไฟจากเตาเสียบไฟฟา
คําเตือน
•อยาใชผลิตภัณฑนี้ใกลน้ํา
•อยาวางผลิตภัณฑนี้บนรถเข็น ขาตั้ง หรือโตะที่ไมมั่นคง ถาผลิตภัณฑนี้ตกพื้น อาจเกิดความ
เสียหายอยางรุนแรง
•สล็อตและชองเปดตางๆ มีไวสําหรับระบายอากาศเพื่อใหมั่นใจถึงการทํางานที่เชื่อถือไดของ
ผลิตภัณฑ และเพื่อปองกันไมใหผลิตภัณฑรอนเกินไป หามขวางกั้น หรือบังชองเปดเหลานี้
ตองไมปดกั้นชองเปดตางๆ โดยการวางผลิตภัณฑไวบนเตียง โซฟา พรม หรือวัตถุอื่นที่มีพื้น
ผิวในลักษณะเดียวกัน หามวางผลิตภัณฑนี้ไวใกลหรือวางบนหมอน้ําหรือเครื่องทําความรอน
หรือในตูที่มีการติดตั้งถาวร ถาไมมีการระบายอากาศที่เหมาะสม
•อยาสอดวัตถุใดๆ เขาไปในผลิตภัณฑนี้ผานทางชองบนตัวเครื่อง เนื่องจากอาจสัมผัสถูกจุด
ที่มีแรงดันไฟฟาที่เปนอันตราย หรือลัดวงจรชิ้นสวนตางๆ ซึ่งอาจเปนผลใหเกิดไฟไหมหรือ
ไฟฟาช็อตได อยาทําของเหลวชนิดใดๆ หกใส หรือไหลเขาไปในผลิตภัณฑ
•เพื่อที่จะหลีกเลี่ยงความเสียหายขององคประกอบภายใน และเพื่อปองกันแบตเตอรี่รั่ว อยา
วางผลิตภัณฑไวบนพื้นผิวที่สั่น
•อยาใชผลิตภัณฑในขณะที่เลนกีฬา, ออกกําลังภาย, หรือในสภาพแวดลอมที่มีการสั่น ซึ่งอาจ
ทําใหเกิดกระแสไฟฟาช็อต หรือเกิดความเสียหายตออุปกรณโรเตอร, HDD, ออปติคัลไดรฟ
และแมกระทั่งความเสี่ยงในการสัมผัสถูกแบตเตอรี่แพคลิเธียม
iv
การฟงอยางปลอดภัย
ปฏิบัติตามขั้นตอนเหลานี้ ซึ่งแนะนําโดยผูเชี่ยวชาญในการฟง เพื่อปองกันระบบรับฟงของคุณ
•คอยๆ เพิ่มระดับเสียง จนกระทั่งคุณไดยินเสียงอยางชัดเจนและสบาย โดยไมมีเสียงแตก
•หลังจากที่ตั้งระดับเสียงเสร็จ อยาเพิ่มระดับเสียงอีกหลังจากที่หูของคุณมีการปรับตัว
•จํากัดเวลาการฟงเพลงในระดับเสียงที่สูง
•หลีกเลี่ยงการเพิ่มระดับเสียงเพื่อกลบเสียงสิ่งแวดลอมที่หนวกหู
•ลดระดับเสียงลง ถาคุณไมไดยินเสียงผูคนที่อยูใกลๆ พูดกับคุณ
การใชไฟฟา
•ตองใชผลิตภัณฑนี้จากชนิดพลังงานที่ระบุไวบนฉลากที่ตัวเครื่อง ถาคุณไมแนใจเกี่ยวกับชนิด
ของพลังงานที่ใชได ใหปรึกษาตัวแทนจําหนาย หรือบริษัทไฟฟาในประเทศของคุณ
•อยาใหมีสิ่งใดๆ วางทับสายไฟ อยาวางผลิตภัณฑนี้ในที่ซึ่งคนอาจเดินบนสายไฟได
•ถามีการใชสายตอกับผลิตภัณฑนี้ ตรวจดูใหแนใจวาปริมาณแอมแปรรวมของอุปกรณที่เสียบ
เขากับสายตอ ไมเกินปริมาณแอมแปรของสายตอ นอกจากนี้ ใหตรวจดูวาปริมาณแอมแปร
รวมของผลิตภัณฑทั้งหมดที่เสียบเขากับเตาเสียบไฟฟาที่ผนัง ไมเกินขนาดของฟวสดวย
•อยาใชเตาเสียบไฟฟา สายตอ หรือปลั๊กเกินขนาด โดยการเสียบอุปกรณตางๆ มากเกินไป
ภาระของระบบโดยรวมตองไมเกิน 80% ของปริมาณวงจรสาขา ถามีการใชปลั๊กเชื่อมตอ
ภาระไมควรเกิน 80% ของปริมาณอินพุตของปลั๊กเชื่อมตอไฟฟา
•แหลงจายไฟของผลิตภัณฑนี้ติดตั้งปลั๊กสายดินที่มีสามเสน ปลั๊กเสียบไดเฉพาะกับเตาเสียบ
ไฟฟาที่มีสายดินเทานั้น ตรวจดูใหแนใจวาเตาเสียบไฟฟามีการตอลงดินอยางเหมาะสม
กอนที่จะเสียบปลั๊กแหลงจายไฟ อยาเสียบปลั๊กลงในเตาเสียบไฟฟาที่ไมมีสายดิน สําหรับ
รายละเอียด ใหติดตอชางไฟฟาของคุณ
คําเตือน! ขาที่ตอสายดินเปนคุณสมบัติดานความปลอดภัย การใชเตาเสียบ
ไฟฟาที่ไมมีการตอสายดินอยางเหมาะสม อาจทําใหเกิดไฟฟาช็อต และ/หรือ
เกิดการบาดเจ็บได
หมายเหตุ: ขาที่ตอสายดินยังใหการปองกันที่ดีจากสัญญาณรบกวนที่ไมคาด
หมายที่เกิดจากอุปกรณไฟฟาที่อยูใกลเคียง ซึ่งอาจรบกวนกับสมรรถนะการทํางาน
ของผลิตภัณฑนี้
•ใชผลิตภัณฑกับชุดสายแหลงจายไฟที่ใหมาเทานั้น ถาคุณจําเปนตองเปลี่ยนชุดสายไฟ
ตรวจดูใหแนใจวาชุดสายไฟใหมมีคุณสมบัติสอดคลองกับขอกําหนดตอไปนี้: ชนิดถอดได,
ไดรับการรับรองรายการ UL/CSA, ไดรับการรับรองมาตรฐาน VDE หรือเทียบเทา,
ความยาวสูงสุด 4.5 เมตร (15 ฟุต)
v
การซอมแซมผลิตภัณฑ
อยาพยายามซอมแซมผลิตภัณฑนี้ดวยตัวเอง เนื่องจากการเปดหรือการถอดฝาครอบ อาจทําใหคุณ
สัมผัสถูกจุดที่มีแรงดันไฟฟาที่เปนอันตราย หรือมีความเสี่ยงอื่นๆ เมื่อตองซอมแซม ใหนําไปยังชาง
บริการที่มีคุณสมบัติทุกครั้ง
ถอดปลั๊กผลิตภัณฑนี้จากเตาเสียบที่ผนัง และนําไปใหชางบริการที่มีคุณสมบัติซอมแซมเมื่อ:
•สายไฟหรือปลั๊กเสียหาย ถูกตัด หรือหลุดลุย
•ของเหลวหกเขาไปในผลิตภัณฑ
•ผลิตภัณฑสัมผัสถูกฝนหรือน้ํา
•ผลิตภัณฑตกพื้น หรือตัวเครื่องมีความเสียหาย
•สมรรถนะของผลิตภัณฑมีการเปลี่ยนแปลงอยางเห็นไดชัด เปนการบงชี้วาจําเปนตองไดรับ
การซอมแซม
•ผลิตภัณฑทํางานไมปกติหลังจากที่ปฏิบัติตามขั้นตอนการใชงาน
หมายเหตุ: ปรับเฉพาะตัวควบคุมที่มีการอธิบายในขั้นตอนการใชงานเทานั้น
เนื่องจากการปรับตัวควบคุมอื่นอยางไมเหมาะสม อาจเปนสาเหตุใหเกิดความเสีย
หาย และบอยครั้งก็ทําใหชางเทคนิคตองทํางานมากเกินความจําเปนในการกูคืน
ผลิตภัณฑกลับสูสภาพปกติ
ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่ไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิด
เปลี่ยนแบตเตอรี่โดยใชเฉพาะชนิดเดียวกันหรือชนิดเทียบเทาที่ผูผลิตแนะนําเทานั้
น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามขั้นตอนของผูผลิต
ความปลอดภัยของสายโทรศัพท
•ตัดการเชื่อมตอสายโทรศัพททั้งหมดจากอุปกรณเมื่อไมไดใชงานและ/หรือกอนการซอมแซม
•เพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยงของไฟฟาช็อตจากฟาผาที่เกิดขึ้นหางไกล อยาเชื่อมตอสายโทรศัพท
เขากับอุปกรณนี้ระหวางการเกิดพายุ หรือฝนฟาคะนอง
คําเตือน! ดวยเหตุผลดานความปลอดภัย อยาใชชิ้นสวนที่ไมไดรับการ
รับรองเมื่อเพิ่มหรือเปลี่ยนชิ้นสวน ปรึกษาผูจําหนายของคุณเพื่อซื้อชิ้นสวน
ตางๆ
ขอมูลเพื่อความปลอดภัยเพิ่มเติม
อุปกรณและองคประกอบตางๆ อาจประกอบดวยชิ้นสวนขนาดเล็ก เก็บอุปกรณใหหางจากการเอื้อม
ถึงของเด็กเล็ก
vi
ขั้นตอนการทิ้งผลิตภัณฑ
อยาทิ้งอุปกรณอิเล็กทรอนิกสนี้ลงในถังขยะธรรมดา
เพื่อเปนการลดมลพิษใหเกิดขึ้นนอยที่สุด และปองกันสิ่งแวดลอมของโลก โปรดนําอุปกรณนี้
ไปรีไซเคิล สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกําจัดของเสียจากกฎขอบังคับอุปกรณไฟฟาและ
อิเล็กทรอนิกส (WEEE), โปรดเยี่ยมชมที่
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
คําแนะนําเกี่ยวกับปรอท
สําหรับโปรเจ็กเตอรหรือผลิตภัณฑอิเล็กทรอนิกสที่ประกอบดวยจอแสดงผล LCD/CRT:
หลอดไฟภายในผลิตภัณฑนี้ประกอบดวยปรอท และตองนําไปรีไซเคิล หรือทิ้งตามกฎขอบังคับ
ของรัฐบาล สําหรับขอมูลเพิ่มเติม ใหติดตอพันธมิตรอุตสาหกรรมอิเล็กทรอนิกสที่ www.eiae.org
สําหรับขอมูลเกี่ยวกับการทิ้งหลอดโดยเฉพาะ ใหตรวจสอบที่ www.lamprecycle.org
ENERGY STAR
ผลิตภัณฑที่มีคุณสมบัติ ENERGY STAR ของ Acer
ชวยประหยัดเงินของคุณโดยการลดคาใชจายดานพลังงาน
และชวยปกปองสิ่งแวดลอม โดยไมทําใหคุณสมบัติ
หรือสมรรถนะการทํางานดอยลง Acer มีความภูมิใจใน
การนําเสนอผลิตภัณฑที่มีเครื่องหมาย ENERGY STAR แกลูกคา
ENERGY STAR คืออะไร?
ผลิตภัณฑที่มีคุณสมบัติ ENERGY STAR ใชพลังงานนอยกวา และปองกันการปลอยกาซเรือน
กระจก โดยมีคุณสมบัติตรงตามคําแนะนําในการใชพลังงานอยางมีประสิทธิภาพที่ตั้งขึ้นโดยหนวย
งานการปองกันสิ่งแวดลอมของสหรัฐอเมริกา Acer มีความมุงมั่นที่จะเสนอผลิตภัณฑและบริการให
กับผูคนทั่วโลก ซึ่งชวยลูกคาประหยัดเงิน อนุรักษพลังงาน และปรับปรุงคุณภาพของสิ่งแวดลอม
ของเรา ยิ่งเราสามารถประหยัดพลังงานผานประสิทธิภาพพลังงานที่สูงขึ้นมากเทาไร เราก็ยิ่ง
สามารถชวยลดกาซเรือนกระจก และความเสี่ยงที่จะทําใหสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลงไดมาก
เทานั้น สําหรับขอมูลเพิ่มเติม ใหดูที่ http://www.energystar.gov
vii
หมายเหตุ: ขอความดานบนใชไดเฉพาะกับระบบ Acer ที่มีสติ๊กเกอร ENERGY
STAR เทานั้น
ผลิตภัณฑที่มีคุณสมบัติสอดคลองกับ ENERGY STAR ของ Acer:
•ผลิตความรอนนอยกวา และลดภาระในการทําความเย็น ซึ่งทําใหเกิดภาวะโลกรอน
•จอแสดงผลนี้ถูกปรับใหเขาสูโหมดสลีปหลังจากไมมีการเคลื่อนไหวใดๆ จากผูใช
10 นาที คอมพิวเตอรนี้ถูกปรับใหเขาสูโหมดสลีปหลังจากไมมีการเคลื่อนไหวใดๆ
จากผูใช 30 นาที
•ปลุกคอมพิวเตอรจากโหมดสลีป โดยการกดปุมบนแปนพิมพ หรือการเลื่อนเมาส
•คอมพิวเตอรจะประหยัดพลังงานมากกวา 80% ที่โหมด "สลีป"
ENERGY STAR และเครื่องหมาย ENERGY STAR เปนเครื่องหมายจดทะเบียนของสหรัฐอเมริกา
เทคนิคและขอมูลสําหรับใชอยางสะดวกสบาย
ผูใชคอมพิวเตอรอาจมีปญหาเรื่องความลาของดวงตา และมีอาการปวดหัวหลังจากที่ใชติดตอกัน
เปนเวลานาน นอกจากนี้ ผูใชยังมีความเสี่ยงที่จะเกิดการบาดเจ็บตอรางกายหลังจากที่นั่งทํางาน
หลายชั่วโมงหนาคอมพิวเตอร ระยะเวลาทํางานที่นาน, ทานั่งที่ไมดี, นิสัยการทํางานที่แย, ความ
เครียด, เงื่อนไขการทํางานที่ไมเพียงพอ, สุขภาพสวนตัว และปจจัยอื่นๆ เปนตัวเพิ่มความเสี่ยงที่
จะทําใหเกิดการบาดเจ็บตอรางกาย
การใชคอมพิวเตอรอยางไมถูกตอง อาจนําไปสูโรคการกดทับเสนประสาทบริเวณขอมือ, อาการ
เอ็นอักเสบ, ปลอกเอ็นอักเสบ หรือโรคระบบกลามเนื้อและกระดูกอื่นๆ ได อาการตอไปนี้อาจ
ปรากฏในมือ, ขอมือ, แขน, ไหล, คอ หรือหลัง:
•หมดความรูสึก หรือไหม หรือเกิดความรูสึกซาๆ
•คัน, เปนแผล หรือกดเจ็บเฉพาะที่
•ปวด, บวม หรือปวดตุบๆ
•กลามเนื้อเพลีย หรือตึง
•ตัวชา หรือออนเพลีย
ถาคุณมีอาการเหลานี้ หรืออาการอื่นใด หรือมีความไมสะดวกสบายและ/หรือการปวดซึ่งเกี่ยวของ
กับการใชคอมพิวเตอร ใหปรึกษาแพทยทันที และแจงใหฝายสุขภาพและความปลอดภัยของบริษัท
ของคุณทราบ
สวนตอไปนี้ ใหคําแนะนําสําหรับการใชคอมพิวเตอรที่สะดวกสบายขึ้น
การคนหาบริเวณที่สบายของคุณ
คนหาบริเวณที่สบายโดยการปรับมุมของจอแสดงผล, การใชที่พักเทา หรือการยกความสูงในการนั่ง
เพื่อใหมีความสบายสูงสุด สังเกตเทคนิคตอไปนี้:
•ละเวนการอยูในทาเดียวกันเปนเวลานานเกินไป
•หลีกเลี่ยงการนั่งตัวงอไปขางหนา และ/หรือการเอนไปดานหลัง
•ยืนขึ้นและเดินไปรอบๆ อยางสม่ําเสมอ เพื่อกําจัดอาการลาที่กลามเนื้อขาของคุณ
•หยุดพักสั้นๆ เปนระยะ เพื่อผอนคลายคอและไหลของคุณ
viii
•หลีกเลี่ยงการเกร็งกลามเนื้อ หรือการยกไหลของคุณ
•ติดตั้งจอแสดงผลภายนอก, แปนพิมพ และเมาสอยางเหมาะสม และใหเอื้อมถึงไดอยางสบาย
•ถาคุณดูจอแสดงผลบอยกวาเอกสารบนกระดาษ ใหวางจอแสดงผลไวที่กึ่งกลางของโตะ
ทํางาน เพื่อลดอาการลาที่คอใหนอยที่สุด
การดูแลสายตาของคุณ
การมองติดตอกันเปนระยะเวลานาน, การสวมแวนหรือคอนแทคเลนสที่ไมถูกตอง, แสงสะทอน,
สภาพแสงที่มากเกินไป, หนาจอที่ปรับโฟกัสไมดี, ตัวอักษรที่มีขนาดเล็กมาก และจอแสดงผลที่มี
คอนทราสตต่ํา สามารถทําใหตาของคุณเกิดความเครียดได สวนตอไปนี้จะใหคําแนะนําในการลด
ความลาของตา
ตา
•พักตาของคุณบอยๆ
•ใหตาของคุณไดพักเปนประจํา โดยมองออกจากจอแสดงผล และโฟกัสไปยังจุดที่อยูในระยะ
ไกล
•กะพริบตาบอยๆ เพื่อรักษาไมใหตาของคุณแหงเกินไป
หนาจอ
•รักษาหนาจอใหสะอาดอยูเสมอ
•ใหศีรษะของคุณอยูที่ระดับสูงกวาขอบบนของจอแสดงผล เพื่อที่ตาของคุณจะไดมองลงมา
ในขณะที่มองกึ่งกลางของหนาจอ
•ปรับความสวาง และ/หรือคอนทราสตของจอแสดงผลใหอยูในระดับที่สบาย เพื่อใหอาน
ขอความและกราฟฟกสไดอยางชัดเจน
•กําจัดแสงจาและแสงสะทอนโดย:
•การวางจอแสดงผลในลักษณะซึ่งดานขางหันเขาหาหนาตาง หรือแหลงกําเนิดแสงใดๆ
•การลดแสงในหองใหเหลือนอยที่สุดโดยใชผา ที่บัง หรือเครื่องบังตา
•การใชไฟเฉพาะงาน
•การเปลี่ยนมุมการรับชมของจอแสดงผล
•การใชตัวกรองลดแสงจา
•การใชที่บังจอแสดงผล เชน ติดชิ้นของกลองกระดาษยืดออกจากขอบบนดานหนาของ
จอแสดงผล
•หลีกเลี่ยงการปรับจอแสดงผลไปเปนมุมการรับชมที่แปลก
•หลีกเลี่ยงการมองที่แหลงกําเนิดแสงที่สวาง เชน หนาตางที่เปดอยู ในระยะเวลานานตอเนื่อง
การพัฒนานิสัยการทํางานที่ดี
พัฒนานิสัยการทํางานตอไปนี้ เพื่อทําใหการใชคอมพิวเตอรของคุณมีความผอนคลาย และมีผลผลิต
สูงขึ้น:
•หยุดพักสั้นๆ บอยๆ เปนประจํา
•ดําเนินการออกกําลังกายโดยการยืดเสนบาง
•หายใจอากาศบริสุทธิ์บอยที่สุดเทาที่จะทําได
•ออกกําลังกายเปนประจํา และรักษารางกายใหมีสุขภาพดี
ix
คําเตือน! เราไมแนะนําใหใชคอมพิวเตอรบนโซฟาหรือเตียงนอน ถาไม
สามารถหลีกเลี่ยงได ใหทํางานในระยะเวลาสั้นๆ เทานั้น หยุดพักบอยๆ
และทําการยืดเสนเปนระยะๆ
x
ขอมูลสําหรับความปลอดภัยและความสบายของคุณ iii
ขั้นตอนเพื่อความปลอดภัย iii
ขอมูลเพื่อความปลอดภัยเพิ่มเติม v
ขั้นตอนการทิ้งผลิตภัณฑvi
เทคนิคและขอมูลสําหรับใชอยางสะดวกสบาย vii
สวนตางๆ ของระบบ 1
สิ่งแวดลอม 2
การตั้งคาคอมพิวเตอร3
สิ่งที่จําเปนตองรูกอนการติดตั้ง 3
การเลือกสถานที่ 3
การเปดกลองบรรจุ3
การเชื่อมตออุปกรณตอพวง 4
การเริ่มคอมพิวเตอร 4
การปดคอมพิวเตอร 4
การอัปเกรดระบบ 4
การเปดคอมพิวเตอร 5
การติดตั้งสวนประกอบใหม5
คําถามที่มีการถามบอยๆ 6
การดูแลคอมพิวเตอรของคุณ 8
เทคนิคสําคัญ 8
การทําความสะอาดและการบริการ 8
ในการทําความสะอาดคอมพิวเตอรและแปนพิมพ8
ในการทําความสะอาดอุปกรณชี้ 9
ในการทําความสะอาดจอแสดงผล 9
เมื่อใดที่จะติดตอชางเทคนิคบริการ 9
การขอรับความชวยเหลือดานเทคนิค 9
กฎขอบังคับและประกาศดานความปลอดภัย 10
ประกาศ FCC 10
ประกาศเกี่ยวกับโมเด็ม 11
ถอยแถลงความสอดคลองเกี่ยวกับเลเซอร12
ถอยแถลงเกี่ยวกับเอาตพุตเสียงดิจิตอล 12
ประกาศเกี่ยวกับกฎขอบังคับของอุปกรณวิทยุ13
แคนาดา — อุปกรณการสื่อสารวิทยุพลังงานต่ําที่ไดรับการยกเวนใบอนุญาต
(RSS-210) 13
Federal Communications Commission 16
สารบ ัญ
หมายเหตุ: ภาพทั้งหมดใชเพื่อจุดประสงคในการอางอิงเทานั้น
รายละเอียดที่แทจริงอาจแตกตางจากนี้
1
ไทย
สวนตางๆ ของระบบ
คอมพิวเตอรของคุณประกอบดวยสิ่งตอไปนี้:
ไอคอน คําอธิบาย ไอคอน คําอธิบาย
ปุมเพาเวอรฟล็อปปไดรฟ
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
แจ็คไมโครโฟน ออปติคัลไดรฟ
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
แจ็คลําโพงหรือหูฟงเครื่องอานการด
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
พอรต USB แจ็ค IEEE 1394/FireWire
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
ปุมคัดลอก
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
ปุมสํารอง
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
อินเตอรเฟซระบบนําทางสื่อ
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
ที่ใสฮารดไดรฟพกพา
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
แจ็ค RCA
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
SPDIF พอรต S/PDIF
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
ขั้วตอแปนพิมพ PS/2 ขั้วตอเมาส PS/2
พอรต VGA พอรตอนุกรม
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
ขั้วตอเครื่องพิมพ
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
พอรต USB
แจ็คไมโครโฟนเขาขั้วตออีเธอรเน็ต RJ-45
แจ็คสัญญาณเขาแจ็คสัญญาณออก/ลําโพงออก
พอรต HDMI
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
พอรต ESATA
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
2
ไทย
ÊèǹµèÒ§æ ¢Í§Ãкº
หมายเหตุ: ขอมูลจําเพาะที่แสดงดานบน ใชสําหรับการอางอิงเทานั้น
รายละเอียดที่แทจริงของ PCขึ้นอยูกับรุนที่คุณซื้อ
ตารางดานลางแสดงถึงฟงกชั่นของแจ็คออดิโอบนแผงดานหลัง (เฉพาะบางรุนเทานั้น):
ÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ
ปุมกูคืนไฟแสดงสถานะเครือขาย /
ฮารดดิสกไดรฟ
USB 3.0 พอรต USB 3.0
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
สล็อตล็อค Kensington
DP พอรตการแสดงผล
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
อแดปเตอรพอรตแสดงผลมีใหเลือ
กเฉพาะใน “DP1” เทานั้น
แจ็ค DC-in (เฉพาะบางรุนเทานั้น)
DVI พอรต DVI (สําหรับเครื่องบางรุน)
สี/การใชงาน หูฟง สเตอริโอ ระบบเสียง 4 ทิศทาง 5.1 CH
น้ําเงิน ดานหลังดานหลัง
เขียว หูฟงดานหนาดานหนาดานหนา
ชมพู ชองตอไมค ชองตอไมค ชองตอไมคกลาง/วูฟเฟอร
•ÍسËÀÙÁÔ:
•¢³Ð·Ó§Ò¹: 5°C ¶Ö§ 35°C
•¢³ÐäÁèä´éãªé§Ò¹: -20°C ¶Ö§ 65°C
•¤ÇÒÁª×é¹ (äÁè¤Çºá¹è¹à»ç¹ä͹éÓ):
•¢³Ð·Ó§Ò¹: 20% ¶Ö§ 80%
•¢³ÐäÁèä´éãªé§Ò¹: 20% ¶Ö§ 80%
ไอคอน คําอธิบาย ไอคอน คําอธิบาย
3
ไทย
การตั้งคาคอมพิวเตอร
AcerSystem เปนระบบที่ทรงประสิทธิภาพ และมีความสามารถหลายอยาง, โดยสนับสนุนดวย CPU
ที่เปนกระแสหลัก คอมพิวเตอรใชสถาปตยกรรมบัสที่ทันสมัย ซึ่งปรับปรุงประสิทธิภาพของระบบ
และชวยใหระบบสนับสนุนแอปพลิเคชั่นดานมัลติมีเดียและซอฟตแวรไดหลากหลายมากขึ้น
AcerSystem ของคุณมีอินเตอรเฟซ I/O (อินพุต/เอาตพุต) มาตรฐาน เชน พอรตขนาน, แปนพิมพ
PS/2 และพอรตเมาส, พอรต USB, ไมโครโฟนสเตอริโอ, แจ็คสัญญาณเขาและแจ็คสัญญาณออก
(รายละเอียดอาจแตกตางกันในแตละรุน) ระบบสามารถใชงานอุปกรณตอพวงพิเศษผานทางพอรต
I/O เหลานี้
นอกจากนี้ ระบบของคุณยังสนับสนุนการดแฟกซความเร็วสูง/โมเด็มขอมูล หรือ LAN (เครือขาย
ทองถิ่น) เพิ่มเติมอีกดวย
สิ่งที่จําเปนตองรูกอนการติดตั้ง
การเลือกสถานที่
การเลือกสถานที่ที่เหมาะสมที่สุดสําหรับคอมพิวเตอรของคุณ:
•อยาวางระบบใกลกับอุปกรณไฟฟาอื่นมากเกินไป
•อยาวางระบบใกลบริเวณที่มีการสัญจรไปมาสูง หรือที่ซึ่งผูคนอาจเหยียบหรือขามสายไฟและ
สายเคเบิลอื่นๆ
•หลีกเลี่ยงการวางระบบในสถานที่ซึ่งมีฝุน หรือความชื้นมากเกินไป
ขอควรระวัง: โปรดใชขาตั้งเมื่อวาง PC ในตําแหนงตั้งตรง
การเปดกลองบรรจุ
เปดกลองบรรจุดวยความระมัดระวัง และเก็บวัสดุบรรจุหีบหอทั้งหมดไวสําหรับใชในภายหลัง
ตรวจดูใหแนใจวามีรายการทั้งหมดครบถวน และอยูในสภาพที่ดี ถามีรายการใดๆ หายไป หรือเสีย
หาย ใหติดตอตัวแทนจําหนายของคุณทันที:
•AcerSystem
•เมาส (PS/2 หรือ USB)
•แปนพิมพ (PS/2 หรือ USB)
•แปนพิมพไรสาย พรอมฟงกชั่นการชี้
•รีโมทคอนโทรลสําหรับ Microsoft® Windows Media Center Edition
4
ไทย
¡ÒõÑ駤èÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì
หมายเหตุ: ลักษณะของเมาส, แปนพิมพ, แปนพิมพไรสาย หรือรีโมทคอนโทรล
อาจแตกตางกันในแตละรุน
•คูมือผูใช และโปสเตอรสําหรับผูเริ่มตน
•เอกสารผูใชอื่นๆ และซอฟตแวรของบริษัทอื่น
การเชื่อมตออุปกรณตอพวง
หลังจากที่เชื่อมตอทุกสิ่งแลว ใหเสียบสายไฟเขากับระบบ และเสียบปลายอีกดานหนึ่งเขากับเตา
เสียบไฟฟา
หมายเหตุ: อยาเชื่อมตอสายไฟของระบบกอนที่จะเชื่อมตออุปกรณตอพวงทั้งหมด
เขากับระบบ
การเริ่มคอมพิวเตอร
หลังจากที่เชื่อมตออุปกรณตอพวงทั้งหมดแลว ใหเริ่มคอมพิวเตอรตามขั้นตอนดานลาง:
1เปดอุปกรณตอพวงทั้งหมด เชน จอแสดงผล, เครื่องพิมพ, แฟกซ, ลําโพง, ฯลฯ
2เปดระบบ หลังจากที่กระบวนการเริ่มตนสมบูรณ คุณสามารถเริ่มใชคอมพิวเตอรได
การปดคอมพิวเตอร
จากเมนู "Start (เริ่ม)", เลือก "Shut Down (ปดเครื่อง)" และคลิก OK (ตกลง)
ในกรณีที่ระบบคาง, ใหกดปุมเพาเวอรที่ดานหนาของระบบคางไวเปนเวลา 4 วินาที หลังจากที่ระบบ
ปดเครื่องแลว ใหปดอุปกรณตอพวงทั้งหมด
การอัปเกรดระบบ
คุณสามารถขยายความสามารถของระบบ AcerSystem ของคุณไดอยางรวดเร็วและงายดายโดย
การเพิ่มสวนประกอบตางๆ เขาไป นอกจากนี้ คุณยังสามารถอัปเกรดสวนประกอบของระบบ
AcerSystem ของคุณไดดวย
5
ไทย
การเปดคอมพิวเตอร
กอนที่จะถอดแผงหรือฝาปดใดๆ โปรดมั่นใจวาไดปดคอมพิวเตอร และถอดปลั๊กสายไฟออกจาก
เตาเสียบแลว
•ถอดสกรูบนตัวเครื่องออก
•เลื่อนแผงออก
การติดตั้งสวนประกอบใหม
คุณสามารถใชไดเฉพาะสวนประกอบที่คอมแพทิเบิลกับคอมพิวเตอร AcerSystem เทานั้น กอน
ที่คุณจะเลือกสวนประกอบใหม โปรดถามตัวแทนจําหนาย Acer ที่ไดรับการแตงตั้งของคุณวา ชิ้น
สวนสามารถทํางานภายในระบบ AcerSystem ของคุณไดหรือไม
เพื่อใหแนใจถึงการตั้งคาและการติดตั้งที่เหมาะสม โปรดดูขั้นตอนที่ใหมาพรอมกับสวนประกอบ
ใหมของคุณ
การอัปเกรดที่เปนไปไดคือ:
•อัปเกรดเปน HDD ความจุสูง
•ขยายหนวยความจําระดับสูง
•อัปเกรดจาก CD-ROM ไดรฟเปน CD-RW, DVD-ROM, DVD/CD-RW คอมโบ หรือ
DVD แบบเขียนได (เฉพาะบางรุนเทานั้น)
•ติดตั้งอินเตอรเฟซการดเพิ่มเติมในสล็อต PCI ที่วาง เชน การดแฟกซ/โมเด็มแบบ PCI
(เฉพาะบางรุนเทานั้น)
6
ไทย
คําถามที่มีการถามบอยๆ
คําถามตอไปนี้เปนสถานการณที่อาจเกิดขึ้นไดระหวางการใชคอมพิวเตอรของคุณ
และแตละคําถามจะมีคําตอบและทางแกไขปญหางายๆ
คําถาม: กดปุมเพาเวอร แตระบบไมบูตขึ้นมา
คําตอบ: ตรวจสอบไฟ LED ที่อยูเหนือสวิตชเพาเวอร
ถาไฟ LED ไมติด หมายความวาไมมีพลังงานจายใหกับระบบ ดําเนินการอยางใดอยางหนึ่งดังนี้:
•ตรวจสอบวาสวิตชเลือกแรงดันไฟฟาซึ่งอยูที่แผงดานหลังของคอมพิวเตอร
ตั้งคาเปนแรงดันไฟฟาที่ถูกตองหรือไม
•ตรวจสอบวาคุณเสียบสายเคเบิลเพาเวอรเขากับเตาเสียบไฟฟาอยางเหมาะสมหรือไม
•ถาคุณกําลังใชปลั๊กตอเพาเวอร หรือ AVR, ตรวจดูใหแนใจวาเสียบปลั๊กไว และเปดสวิตชอยู
ถาไฟ LED ติด, ใหตรวจสอบสิ่งตอไปนี้:
•มีแผนดิสกที่ไมสามารถบูตได (ไมใชดิสกระบบ) อยูในฟล็อปปไดรฟหรือไม? ถามี
ใหนําแผนออก หรือเปลี่ยนเปนแผนดิสกระบบ และกด Ctrl + Alt + Del
เพื่อเริ่มคอมพิวเตอรใหม
•ไฟลระบบปฏิบัติการอาจเสียหาย หรือหายไป ใสแผนดิสกเริ่มตนที่คุณสรางระหวางการตั้งคา
Windows ลงในฟล็อปปไดรฟ และกด Ctrl + Alt + Del เพื่อเริ่มคอมพิวเตอรใหม
การทําเชนนี้จะวินิจฉัยระบบของคุณ และแกไขไฟลที่จําเปน อยางไรก็ตาม
ถายูทิลิตี้การวินิจฉัยยังคงรายงานปญหาอยู คุณอาจตองดําเนินกระบวนการกูคืน
เพื่อกูคืนระบบของคุณกลับเปนการตั้งคาเริ่มตนจากโรงงาน
คําถาม: ไมมีอะไรปรากฏบนหนาจอ
คําตอบ: ฟงกชั่นการจัดการพลังงานของคอมพิวเตอรปดหนาจอโดยอัตโนมัติเพื่อประหยัดพลังงาน
กดปุมใดๆ เพื่อทําใหหนาจอเปดขึ้นมาใหม
ถาการกดปุมไมทํางาน คุณสามารถเริ่มคอมพิวเตอรใหมได ถาการเริ่มตนคอมพิว
เตอรใหมไมทํางาน ใหติดตอตัวแทนจําหนาย หรือศูนยสนับสนุนดานเทคนิคเพื่อขอความชวยเหลือ
คําถาม: เครื่องพิมพไมทํางาน
คําตอบ: ดําเนินการตอไปนี้:
•ตรวจดูใหแนใจวาเครื่องพิมพเชื่อมตออยูกับเตาเสียบไฟฟา และเปดเครื่องอยู
•ตรวจดูใหแนใจวาสายเคเบิลเครื่องพิมพเชื่อมตอไปยังพอรตขนานของระบบ
และพอรตที่ตรงกันบนเครื่องพิมพอยางแนนหนา
•สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องพิมพ ใหดูเอกสารของเครื่องพิมพ
7
ไทย
คําถาม: ไมมีเสียงออกมาจากคอมพิวเตอร
คําตอบ: ตรวจสอบสิ่งตอไปนี้:
•ระดับเสียงถูกปด มองหาไอคอนระดับเสียงบนทาสกบาร ถามีเครื่องหมายขีดทับ
ใหคลิกที่ไอคอน และยกเลิกการเลือกตัวเลือก ปดเสียง นอกจากนี้
คุณยังสามารถกดปุมควบคุมระดับเสียง/ปุมปดเสียงบนแปนพิมพ USB ของคุณ
เพื่อเปลี่ยนจากการปดเสียงเปนการเปดเสียงไดดวย
•ถาเชื่อมตอชุดสวมศีรษะ, หูฟง หรือลําโพงภายนอกเขากับแจ็คสัญญาณออกของคอมพิวเตอร
ลําโพงภายในหรือลําโพงในตัวจะถูกปดโดยอัตโนมัติ
คําถาม: ระบบไมสามารถอานขอมูลบนแผนดิสก, ฮารดดิสก, CD หรือ DVD
คําตอบ: ตรวจสอบสิ่งตอไปนี้:
•ตรวจดูใหแนใจวาคุณใชแผนดิสกชนิดที่ถูกตอง
•ตรวจดูใหแนใจวา CD หรือ DVD ใสลงในไดรฟอยางถูกตอง
•ตรวจสอบวา CD หรือ DVD สะอาด และไมมีรอยขีดขวน
•ตรวจสอบไดรฟของคุณโดยใชแผนดิสกที่มีสภาพดี (เชน ไมเสีย)
ถาไดรฟของคุณไมสามารถอานขอมูลบนแผนดิสกที่มีสภาพดีได อาจมีปญหากับไดรฟ
ติดตอตัวแทนจําหนาย หรือศูนยสนับสนุนดานเทคนิคเพื่อขอความชวยเหลือ
คําถาม: ระบบไมสามารถเขียนขอมูลบนฮารดดิสก หรือดิสกที่สามารถเขียนได/เขียนซ้ําได
คําตอบ: ตรวจสอบสิ่งตอไปนี้:
•ตรวจดูใหแนใจวาแผนดิสก หรือฮารดดิสกไมไดปองกันการเขียน
•ตรวจดูใหแนใจวาคุณใชดิสกหรือแผนดิสกชนิดที่ถูกตอง
8
ไทย
การดูแลคอมพิวเตอรของคุณ
โปรดอานขั้นตอนสําคัญที่แสดงในสวนนี้ ขั้นตอนตอไปนี้
จะชวยคุณเพิ่มความทนทานใหกับคอมพิวเตอรของคุณไดมากที่สุด
เทคนิคสําคัญ
•อยาใหคอมพิวเตอรสัมผัสถูกแสงอาทิตยโดยตรง อยาวางคอมพิวเตอรใกลแหลงความรอน
เชน หมอน้ํารถยนต
•อยาใหคอมพิวเตอรสัมผัสถูกอุณหภูมิที่ต่ํากวา 0°C (32°F) หรือเกิน 35°C (95°F)
•อยาวางคอมพิวเตอรใกลสนามแมเหล็ก
•อยาใหคอมพิวเตอรสัมผัสถูกฝนหรือความชื้น
•อยาทําของเหลวหกใสคอมพิวเตอร
•อยาใหคอมพิวเตอรไดรับการกระแทก หรือมีการสั่นสะเทือน
•อยาใหคอมพิวเตอรสัมผัสกับฝุนและสิ่งสกปรก
•อยาวางระบบไวบนพื้นผิวที่ไมสม่ําเสมอ
•อยาเหยียบสายไฟ หรือวางวัตถุที่หนักไวบนสายไฟ จัดเสนทางสายไฟและสายเคเบิลตางๆ
อยางระมัดระวังใหหางจากเสนทางที่มีคนเดิน
•ในขณะที่ถอดปลั๊กสายไฟ อยาดึงที่สายไฟ แตใหดึงที่ปลั๊ก
•ระดับแอมแปรรวมของอุปกรณตางๆ ที่เสียบ ไมควรเกินระดับแอมแปรของสายไฟ
ถาคุณกําลังใชสายเชื่อมตอ นอกจากนี้
ปริมาณกระแสรวมของอุปกรณทั้งหมดที่เสียบเขากับเตาเสียบไฟฟาที่ผนังรูหนึ่ง
ไมควรเกินขนาดของฟวสดวย
การทําความสะอาดและการบริการ
ในการทําความสะอาดคอมพิวเตอรและแปนพิมพ
1ปดคอมพิวเตอรและถอดปลั๊กสายไฟ
2ใชผานุมชุบน้ําหมาดๆ คอยๆ เช็ดภายนอกของคอมพิวเตอรและแปนพิมพ
อยาใชสารทําความสะอาดที่เปนของเหลว หรือชนิดพน
9
ไทย
ในการทําความสะอาดอุปกรณชี้
ในการทําความสะอาดเมาสธรรมดา (ที่มีลูกบอลยาง)
1เปดฝาปดรูปวงกลมที่ฐานของเมาส
2นําลูกบอลยางออกมา และเช็ดดวยผานุมที่เปยกหมาดๆ
3ใสลูกบอลกลับเขาไป และใสฝาปดกลับคืน
ในการทําความสะอาดออปติคัลเมาส
สําหรับผูใชออปติคัลเมาส ใหดูเอกสารที่มาพรอมกับเมาสของคุณสําหรับขั้นตอนการบํารุงรักษา
ในการทําความสะอาดจอแสดงผล
ตรวจดูใหแนใจวา คุณดูแลใหหนาจอสะอาดอยูเสมอ สําหรับขั้นตอนการทําความสะอาด
ใหดูเอกสารที่มาพรอมกับจอแสดงผลของคุณ
เมื่อใดที่จะติดตอชางเทคนิคบริการ
•ถาคุณทําคอมพิวเตอรหลน และเสียหาย
•ถาของเหลวหกเขาไปในคอมพิวเตอร
•ถาคอมพิวเตอรไมทํางานเปนปกติ
•ถาปญหาคอมพิวเตอรยังคงมีอยู แมวาคุณไดตรวจสอบ
และใชกระบวนการแกไขปญหาที่อธิบายในสวน "คําถามที่มีการถามบอยๆ" ใน หนา 6
•ถาปญหาของคุณไมแสดงในสวน "คําถามที่มีการถามบอยๆ" ใน หนา 6
•ถาคุณตองการเปลี่ยน หรืออัปเกรดชิ้นสวนภายในของคอมพิวเตอร
การขอรับความชวยเหลือดานเทคนิค
สําหรับความชวยเหลือดานเทคนิค ใหติดตอตัวแทนจําหนายในประเทศของคุณ นอกจากนี้
คุณสามารถเขาไปยังเว็บไซต (http://www.acer.com)
เพื่อดูขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการและสถานที่ในการติดตอศูนยบริการในพื้นที่ของคุณ
10
ไทย
กฎขอบังคับและประกาศดานความปลอดภัย
ประกาศ FCC
อุปกรณนี้ไดรับการทดสอบ และพบวาสอดคลองกับขอจํากัดสําหรับอุปกรณดิจิตอลคลาส B
ซึ่งตรงกับสวนที่ 15 ของกฎขอบังคับ FCC ขอจํากัดเหลานี้ไดรับการออกแบบ
เพื่อใหการปองกันที่สมเหตุสมผลตอการรบกวนที่เปนอันตรายในการติดตั้งบริเวณที่พักอาศัย
อุปกรณนี้สราง ใช และสามารถแผรังสีพลังงานความถี่วิทยุ
และถาไมไดติดตั้งและใชตามที่ระบุในขั้นตอนการใชงาน
อาจกอใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายตอการสื่อสารทางวิทยุ
อยางไรก็ตาม ไมมีการรับประกันวา การรบกวนจะไมเกิดขึ้นในการติดตั้งแบบใดๆ
ถาอุปกรณเปนสาเหตุใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายตอการรับคลื่นวิทยุ และโทรทัศน
ซึ่งสามารถระบุไดโดยการปดและเปดอุปกรณ ผูใชควรพยายามแกไขการรบกวนโดยใชวิธ
ีการหนึ่งหรือหลายวิธีการตอไปนี้รวมกัน:
•ปรับทิศทาง หรือเปลี่ยนตําแหนงเสาอากาศรับสัญญาณ
•เพิ่มระยะหางระหวางอุปกรณและเครื่องรับ
•เชื่อมตออุปกรณในเตาเสียบไฟฟาที่มีวงจรแตกตางจากที่ใชเชื่อมตอกับเครื่องรับสัญญาณ
•ปรึกษาตัวแทนจําหนาย หรือชางเทคนิควิทยุ/โทรทัศนที่มีประสบการณเพื่อขอความชวยเหลือ
ประกาศ: สายที่มีฉนวนหุม
การเชื่อมตอทั้งหมดไปยังอุปกรณคอมพิวเตอรอื่น ตองทําโดยใชสายเคเบิลที่มีฉนวนหุม
เพื่อรักษาความสอดคลองกับกฎขอบังคับ FCC เพื่อใหสอดคลองกับกฎขอบังคับ FCC,
ใหใชสายเคเบิลที่มีฉนวนหุมเพื่อเชื่อมตอไปยังอุปกรณคอมพิวเตอรอื่น
แนะนําใหใชสายเคเบิลดูอัลญลิงค สําหรับเอาตพุต DVI
ประกาศ: อุปกรณตอพวง
คุณสามารถตอเฉพาะอุปกรณตอพวง (อุปกรณอินพุต/เอาตพุต, เทอรมินัล, เครื่องพิมพ, ฯลฯ)
ที่ไดรับการรับรองตามขอกําหนดคลาส B เขากับอุปกรณนี้เทานั้น
การทํางานกับอุปกรณตอพวงที่ไมไดรับการรับรองมักเปนผลใหเกิดการรบกวนกับการรับสัญญาณวิ
ทยุและ TV
ขอควรระวัง
การเปลี่ยนแปลง หรือดัดแปลงใดๆ ที่ไมไดรับการรับรองอยางชัดแจงจากผูผลิต
อาจทําใหสิทธิ์ในการใชคอมพิวเตอรนี้ของผูใช ซึ่งไดรับจากคณะกรรมการการสื่อสารแหงชาติ
ถือเปนโมฆะ
11
ไทย
เงื่อนไขการทํางาน
อุปกรณนี้สอดคลองกับสวนที่ 15 ของกฎขอบังคับ FCC การทํางานเปนไปตามเงื่อนไขสองข
อตอไปนี้: (1) อุปกรณนี้ตองไมกอใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตราย และ (2) อุปกรณนี้ตอง
ทนตอการรบกวนที่ไดรับ รวมทั้งการรบกวนที่อาจกอใหเกิดการทํางานที่ไมพึงประสงค
ประกาศ: ผูใชในประเทศแคนาดา
อุปกรณดิจิตอลคลาส B นี้ สอดคลองกับมาตรฐาน ICES-003 ของแคนาดา
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
การประกาศความสอดคลองสําหรับประเทศกลุม EU
Acer ขอประกาศในที่นี้วา PC ซีรีสตางๆ มีความสอดคลองกับขอกําหนดที่จําเปน และ
มาตรฐานที่เกี่ยวของอื่นๆ ตามขอกําหนด 1999/5/EC
ความสอดคลองกับใบรับรองกฎขอบังคับของรัสเซีย/ยูเครน
ประกาศเกี่ยวกับโมเด็ม
TBR 21
อุปกรณนี้ไดรับการรับรอง [คําตัดสินของที่ประชุม 98/482/EC - "TBR 21"]
สําหรับการเชื่อมตอปลายทางเดี่ยวไปยังเครือขายโทรศัพทสวิตชสาธารณะ (PSTN) อยางไรก็ตาม
เนื่องจากความแตกตางระหวาง PSTN ในประเทศตางๆ
การรับรองอาจไมใหการรับประกันโดยไมมีเงื่อนไขวาจะทํางานสําเร็จในทุกจุดปลายทาง
PSTN ในกรณีที่เกิดปญหา คุณควรติดตอผูจําหนายอุปกรณของคุณเปนอันดับแรก
ประกาศสําหรับออสเตรเลีย
ดวยเหตุผลดานความปลอดภัย ใหเชื่อมตอหูฟงที่มีฉลากแสดงความสอดคลองในการสื่อสาร
โทรคมนาคมเทานั้น ซึ่งประกอบดวยอุปกรณของลูกคาที่มีฉลากอนุญาตหรือไดรับการรับรอง
12
ไทย
ประกาศสําหรับนิวซีแลนด
1การอนุญาตของ Telepermit สําหรับรายการใดๆ ของอุปกรณปลายทาง ระบุเพียงวา Telecom ยอม
รับวารายการสอดคลองกับเงื่อนไขขั้นต่ําสําหรับการเชื่อมตอไปยังเครือขายของบริษัท นี่ไมไดระบุ
ถึงการรับรองผลิตภัณฑโดย Telecom ดังนั้นจึงไมมีการใหการรับประกันใดๆ ยิ่งไปกวานั้น ไมมีการ
รับประกันวารายการตางๆ จะทํางานอยางถูกตองในทุกสถานการณกับรายการอื่นๆ ของอุปกรณ
Telepermitted รุนอื่น ดังนั้นจึงไมไดหมายความวาผลิตภัณฑใดๆ นั้นใชงานไดกับบริการเครือขายของ
Telecom ทั้งหมด
2ภายใตทุกเงื่อนไขการทํางาน อุปกรณนี้ไมสามารถทํางานอยางถูกตองที่ความเร็วสูงกวาที่อุปกรณถูก
ออกแบบมาได Telecom จะไมรับผิดชอบใดๆ ในกรณีที่เกิดความยุงยากขึ้นในสถานการณดังกลาว
3พารามิเตอรบางอยางที่จําเปนเพื่อใหสอดคลองกับขอกําหนด Telepermit ของ Telecom ขึ้นอยูกับ
อุปกรณ (PC) ที่เชื่อมโยงกับอุปกรณนี้ อุปกรณที่เชื่อมโยงอยูตองถูกตั้งคาใหทํางานภายในขอจํากัด
ตอไปนี้ เพื่อใหสอดคลองกับขอกําหนดของ Telecom:
aตองไมมีความพยายามในการโทรมากกวา 10 ครั้งไปยังหมายเลขเดียวกันภายในชวงเวลา 30
นาทีสําหรับการเริ่มการโทรดวยตัวเอง และ
bอุปกรณตองวางสายเปนเวลาไมนอยกวา 30 วินาทีระหวางสิ้นสุดความพยายามครั้งแรก และ
สวนเริ่มตนของความพยายามโทรครั้งถัดไป
4พารามิเตอรบางอยางที่จําเปนเพื่อใหสอดคลองกับขอกําหนด Telepermit ของ Telecom ขึ้นอยูกับ
อุปกรณ (PC) ที่เชื่อมโยงกับอุปกรณนี้ เพื่อใหทํางานภายในขอจํากัดสําหรับความสอดคลองกับขอ
กําหนดของ Telecom อุปกรณที่เชื่อมโยงตองถูกตั้งคาใหมั่นใจวาสายอัตโนมัติไปยังหมายเลขที่แตก
ตางกันมีการเวนชองวางไวเปนเวลาไมนอยกวา 5 วินาทีระหวางสิ้นสุดของความพยายามการโทรแต
ละสาย และจุดเริ่มตนของอีกสายหนึ่ง
5อุปกรณนี้ตองไมถูกตั้งคาใหทําการโทรอัตโนมัติไปยังบริการฉุกเฉิน 111 ของ Telecom
6อุปกรณนี้สามารถหมุนแบบพัลซได ในขณะที่มาตรฐาน Telecom คือการหมุนแบบโทน DTMF ไมมี
การรับประกันวาสายของ Telecom จะสนับสนุนการหมุนแบบพัลซตอไปเรื่อยๆ
7การใชการหมุนแบบพัลซ เมื่ออุปกรณนี้เชื่อมตออยูกับสายเดียวกันกับอุปกรณอีกตัวหนึ่ง อาจสง
สัญญาณยกเปนเสียงกระดิ่งหรือสัญญาณรบกวน และอาจทําใหเกิดเงื่อนไขการรับที่ผิดพลาด ในกรณี
ที่เกิดปญหาดังกลาวขึ้น ผูใชไมควรติดตอบริการแจงเหตุผิดพลาดของบริษัทโทรศัพท
8อุปกรณอาจไมสงตอสายอยางมีประสิทธิภาพไปยังอุปกรณอีกตัวหนึ่งที่เชื่อมตออยูกับสายเดียวกัน
9ในสถานการณที่เกิดไฟดับ ความสอดคลองนี้อาจใชงานไมได โปรดมั่นใจวามีโทรศัพทแยกตางหาก
อีกสายหนึ่งซึ่งไมจําเปนตองใชไฟบาน สําหรับใชในการโทรฉุกเฉิน
ถอยแถลงความสอดคลองเกี่ยวกับเลเซอร
CD หรือ DVD ไดรฟที่ใชกับคอมพิวเตอรนี้เปนผลิตภัณฑเลเซอร
ฉลากการจําแนกประเภท CD หรือ DVD ไดรฟ (ที่แสดงดานลาง) อยูบนตัวไดรฟ
ผลิตภัณฑเลเซอรคลาส 1 ขอควรระวัง: เมื่อเปดฝา มีการแผรังสีเลเซอรที่มองไมเห็น
หลีกเลี่ยงการสัมผัสถูกลําแสง
ถอยแถลงเกี่ยวกับเอาตพุตเสียงดิจิตอล
ขั้วตอออปติคัลประกอบดวยแสงเลเซอรหรือไดโอดเปลงแสง (LED) ไมมากไปกวาคลาส I
13
ไทย
ประกาศเกี่ยวกับกฎขอบังคับของอุปกรณวิทยุ
หมายเหตุ: ขอมูลกฎขอบังคับดานลาง ใชสําหรับรุนที่มีคุณสมบัติ LAN ไรสาย
และ/หรือบลูทูธเทานั้น
รายการของประเทศที่ใชได
ตองใชอุปกรณนี้อยางเครงครัดตามกฎขอบังคับของประเทศที่ใชงานอยู สําหรับขอมูลเพิ่มเติม
โปรดติดตอสํานักงานทองถิ่นในประเทศที่ใชงานอยู โปรดดู http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
สําหรับรายชื่อประเทศลาสุด
แคนาดา — อุปกรณการสื่อสารวิทยุพลังงานต่ํา
ที่ไดรับการยกเวนใบอนุญาต (RSS-210)
aขอมูลทั่วไป
การทํางานเปนไปตามเงื่อนไข 2 ขอตอไปนี้:
1. อุปกรณนี้ตองไมทําใหเกิดการรบกวน และ
2. อุปกรณนี้ตองยอมรับการรบกวนใดๆ รวมทั้งการรบกวนที่อาจทําใหเกิดการทํางานที่ไมพึงประสงค
ของอุปกรณ
bการทํางานในยานความถี่ 2.4 GHz
เพื่อปองกันการรบกวนทางวิทยุตอบริการที่ไดรับอนญาต อุปกรณตั้งใจใหใชในอาคาร และการติดตั้ง
ภายนอกอาคารจําเปนตองมีใบอนญาต
14
ไทย
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
15
ไทย
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
16
ไทย
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
ชื่อประเภทของสินคา : คอมพิวเตอรตั้งโตะ สวนบุคคล Acer Aspire
ผลิตและนําเขาจากประเทศ : ประเทศจีน
ชื่อ ที่อยูของบริษัทที่นําเขา : บริษัท เอเซอร คอมพิวเตอร จํากัด 191/62-63
ชั้น 16 อาคาร ซีทีไอ ทาวเวอร ถนนรัชดาภิเษก แขวงคลองเตย กรุงเทพ 10110
ปริมาณ : 1 เครื่อง
วิธีใช/ขอแนะนํา : ดูตามคูมือ
คําเตือน : หามโดนของเหลว
ราคา……………บาท
หมายเหตุ: ภาพทั้งหมดใชเพื่อจุดประสงคในการอางอิงเทานั้น
รายละเอียดที่แทจริงอาจแตกตางจากนี้
V12A2
AcerSystem
AS002
AcerSystem
AcerSystem
.Acer
Microsoft®
.
.
Bing
iii
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
80%
80%
•
•
CSA
154.5VDE
•
•
•
•
•
•
WEEE
.
Acer
.Acer
Acer
.
Acer
.
Acer
•
• 10
30
•
• 80%
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
iii
iii
1
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
5
6
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10 FCC
14
14
14
14
17
1
USB
RCA
USB
HDMI
ESATA
“
DVIDVI
•
• 35°C5°C
• 65°C
•
• 80%
• 80%
3
AcerSystem
AcerSystem
USB
•
•
•
4
• AcerSystem
• )USB
• )USB
•
• Microsoft®
•
•
1
5
AcerSystem
.AcerSystem
•
•
AcerSystem
AcerSystemAcer
• HDD
•
•
DVD
•
6
•
•
• AVR
•
•
RCD
7
•
•
•
•
USB
•
.DVD
•
• DVD
•
DVD
•
•
•
8
•
• 35
95
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
9
1
3
•
•
•
•
10
• 10
•
(
10
)FCC
15
•
•
•
•
FCC
.DVI
11
115
.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
.Canada
Acer
.)
FCC68
RENFCC
/
13
1
.
3
3010
30
4
5
.111 5
DTMF 6
7
8
9
14
DVD
DVD
1
.
)
1
15
19
English
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in
force to assure that production units of the same product will continue comply with
the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)
-. EN61000-3-2 Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21):
-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by
weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
16
20
English
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
• Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN301 489-17
• Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse
set).
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
Regulation Center, Acer Inc.
RU Jan/Sr. Manager Date
Mar. 13, 2012
17
21
English
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Trade Name: Acer
Model Number: AcerSystem
SKU Number: XXX-xxx,
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
2