Activision Publishing 84442790 Bluetooth Portal of Power User Manual Skylanders quickstart iOS v4 ai

Activision Publishing, Inc. Bluetooth Portal of Power Skylanders quickstart iOS v4 ai

84442790-user manual

i
Instruction Manual | iPad® • iPhone® • iPod touch®
Mode d’emploi | iPad • iPhone • iPod touch
Manual de instrucciones | iPad • iPhone • iPod touch
Manuale di istruzioni | iPad • iPhone • iPod touch
Anleitung | iPad • iPhone • iPod touch
EN
FR
ES
IT
DE
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE is a service mark and SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTAL OF POWER and ACTIVISION are trademarks of Activision Publishing, Inc. Apple, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. All the other trademarks and trade names are the properties of their respective owners. Printed in China.
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE est une marque de service, et SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTAIL MAGIQUE (PORTAL OF POWER) et ACTIVISION sont des marques commerciales d'Activision Publishing, Inc. Apple, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Toutes les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Imprimé en Chine.
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE es una marca de servicio, y SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTAL DE PODER (PORTAL OF POWER) y ACTIVISION son marcas comerciales de Activision Publishing, Inc. Apple, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Todas las otras marcas comerciales y nombres de marcas son propiedad de sus respectivos propietarios. Impreso en China.
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE è un marchio di servizio e SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTALE DEL POTERE e ACTIVISION sono marchi di Activision Publishing, Inc. Apple, iPad, iPhone, e iPod touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e negli altri Paesi. Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. Stampato in Cina.
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE ist eine Dienstleistungsmarke und SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, MAGISCHES PORTAL und ACTIVISION sind Marken der Activision Publishing, Inc. Apple, iPad, iPhone und iPod touch sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. Alle anderen Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Gedruckt in China.
A) Bluetooth® Portal of Power®
1. Interaction gure surface
2. Portal of Power status LED
3. Power button
4. Mini USB connector
5. Bluetooth pairing button
6. Battery compartment
B) Batteries (3 x AA size)
C) Mini USB Cable
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
EN
A) Portail Magique Bluetooth
(Bluetooth Portal of Power)
1. Surface pour gurines
d'interaction
2. Indicateur du statut du Portail
Magique (Portal of Power)
3. Touche d'alimentation
4. Mini connecteur USB
5. Bouton de connexion
Bluetooth
6. Compartiment à piles
B) Piles (3 piles AA)
C) Mini câble USB
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
FR
A) Bluetooth del Portal de Poder
(Bluetooth Portal of Power)
1. Base de la gura de interacción
2. Indicador LED del Portal de
Poder (Portal of Power)
3. Botón POWER (alimentación)
4. Conector mini USB
5. Botón de emparejamiento de
Bluetooth
6. Compartimento para las pilas
B) Pilas (3 pilas AA)
C) Cable mini USB
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
ES
A) Portale del Potere Bluetooth
1. Supercie del modellino del
personaggio
2. Spia LED di stato del Portale del
Potere
3. Pulsante di accensione
4. Connettore USB mini
5. Pulsante di abbinamento
Bluetooth
6. Vano pile
B) Pile (3 pile AA)
C) Cavo USB mini
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
IT
A) Bluetooth Magisches Portal
1. Standäche der
Interaktionsgur
2. Status-LED des Magisches Portal
3. Ein-/Aus-Schalter
4. Mini-USB-Anschluss
5. Bluetooth-Verbindungstaste
6. Batteriefach
B) Batterien (3 AA-Batterien)
C) Mini-USB-Kabel
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
DE
84442301 | R2.00QA
GETTING STARTED | Installation | Inicio | Operazioni preliminari | Erste Schritte
TROUBLESHOOTING | Dépannage | Solución de Problemas | Risoluzione dei Problemi | Fehlerbehebung
A
123 4
GF
D
E
B C
56
WARNINGS. Not for children under 3 years.
CHOKING HAZARD – Small parts
STRANGULATION HAZARD – Long cord
AVVERTENZE. Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO – Contiene parti di piccole dimensioni
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO – Cavo lungo
WARNUNGEN. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR – kleine Teile
STRANGULATIONSGEFAHR – Langes Kabel
AVERTISSEMENTS.
Non recommandé pour des enfants de moins de 3 ans.
RISQUE DE SUFFOCATION – Petites pièces
RISQUE D'ÉTRANGLEMENT – Câble long
AVISOS. No apto para niños menores de 3 años.
RIESGO DE ASFIXIA – Piezas pequeñas
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO – Cable largo.
Questions or issues when setting up your new accessories?
We recommend that you rst contact Activision customer
support before returning your product or visit the website
below for technical help:
Vous avez des questions ou des problèmes lors de l'installation
de vos nouveaux accessoires ? Il est recommandé de
commencer par contacter le support clients d'Activision avant
de nous retourner votre produit ou de visiter le site Internet
ci-dessous an de recevoir une aide technique:
¿Tiene preguntas o problemas para instalar sus nuevos
accesorios? Le recomendamos que se ponga en contacto con
un representante del servicio de atención al cliente de
Activision antes de devolver el producto o que visite el sitio
web que se indica más abajo para obtener asistencia técnica:
In caso di domande o problemi relativi alla congurazione
dei nuovi accessori, prima di restituire il prodotto
rivolgersi all'assistenza clienti di Activision o visitare il sito
web all'indirizzo riportato di seguito.
Fragen oder Probleme mit dem neuen Zubehör? Wenden
Sie sich zuerst an den Kundendienst von Activision, bevor
Sie Ihr Produkt zurückgeben, oder suchen Sie auf der
unten angegebenen Website nach technischer Hilfe:
support.activision.com
Please retain all instruction manuals as they contain important
information about the accessory.
Veuillez conserver tous les modes d'emploi, ils contiennent des
informations importantes sur l'accessoire.
Conserve los manuales de instrucciones, ya que contienen
información importante referente al accesorio.
Conservare tutti i manuali di istruzioni perché contengono
informazioni importanti sul prodotto.
Bitte bewahren Sie alle Anleitungen auf, da sie wichtige
informationen zum zubehör enthalten.
PRODUCT CARE
(1) Keep the accessory dry and away from open ames or other heat sources. (2) Do not leave the accessory in a dusty or humid
place. (3) Do not modify or disassemble the accessory under any circumstances. (4) Never stand on the accessory. (5) Use a dry
cloth to clean the accessory, never use chemicals. (6) Use the accessory only with the appropriate gaming system for which it
was designed. (7) Regularly inspect the accessory. (8) If the accessory functions in an unusual manner or produces smoke,
immediately stop use and turn o the power.
BATTERY SAFETY
Incorrect use of batteries may result in battery leakage, overheating or explosion. When using batteries, be sure to follow these
instructions:
(1) Install only new AA (LR6) alkaline batteries into the accessory. (2) Make sure the positive (+) and negative (-) ends of the
batteries are inserted in the correct directions. The supply terminals are not to be short-circuited. (3) Keep batteries out of reach
of children. (4) Do not mix used and new batteries. Use only appropriate sized batteries. (5) Do not mix dierent battery types
and do not mix dierent battery brands. (6) Do not use rechargeable batteries or attempt to recharge non-rechargeable type
batteries. (7) Remove the batteries when the product will not be used for an extended period of time. (8) Do not use drained or
dead batteries and when the batteries become drained, take them out of the accessory. (9) If the battery has leaked, be sure to
carefully remove all uid with a paper towel before inserting new batteries. Take care to keep all leaked uid from touching your
skin or clothes. If uid comes into contact with the skin, ush with water immediately. (10) Dispose of batteries in accordance
with local and national disposal regulations.
FCC INFORMATION FOR THE CONSUMER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the
equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
LIMITED HARDWARE WARRANTY
Activision warrants to the original consumer purchaser of this hardware or accessories (collectively, the “Hardware”) that the
Hardware will be free from defects in material and workmanship for 180 days from the date of purchase for consumer purchases
made in the U.S. If the purchaser nds the Hardware defective within 180 days of original purchase, Activision agrees to replace,
free of charge, such Hardware discovered to be defective within such period as long as the Hardware is still being manufactured
by Activision. In the event that the Hardware is no longer available, Activision retains the right to substitute a similar product of
equal or greater value. Any replacement Hardware will be new or refurbished or serviceably used, at Activision’s option, and
comparable in function and performance to the original Hardware. This warranty is limited to the Hardware as originally
provided by Activision and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not be applicable and shall be void if
the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect.
This remedy is the purchaser’s sole, exclusive remedy, and is in lieu of all other express warranties. Any implied warranties on this
product prescribed by statute, including but not limited to an implied warranty of merchantability or tness for a particular
purpose, are expressly limited in duration to the 180-day period described above. For consumer purchases made outside the
U.S., consumers may have dierent or additional rights depending on the laws of the country of purchase. Activision reserves the
right to modify this warranty prospectively at any time and from time to time in our sole discretion.
When returning any Hardware for warranty replacement please visit: http://warranty.activision.com for information on
initiating and completing the warranty replacement process. For all warranty replacements, send the original Hardware in its
original packaging, or with suitable protective packaging (e.g., bubble wrap or other cushioned packaging), and include: (1) a
photocopy of your dated sales receipt; (2) your name and return address typed or clearly printed; and (3) your Return Materials
Authorization (”RMA”) number or other information provided to you from our warranty system (if you have initiated a claim via
such system). NOTE: Tracking numbers are recommended for all shipped materials.
For customers in North America: Please contact Activision Customer Support for an RMA by telephone at 1-800-225-6588 or
via the web at support.activision.com.
For customers in Europe: Visit support.activision.com to contact your local Customer Support team for assistance with
warranty replacements.
For customers in Australia: Please return defective stock to the retail store within 180 days from date of purchase for either
exchange or refund.
LIMITATION ON DAMAGES. IN NO EVENT WILL ACTIVISION BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH
DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE HARDWARE
OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT, CLAIMS OF THIRD PARTIES, INJURY TO PROPERTY, AND
LOSS OF GOODWILL. SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW (1) THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, or (2), LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS
AND/OR EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
IC INFORMATION FOR THE CONSUMER
This device complies with RSS 210 of Industry Canada (IC). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of this device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
DECLARATION OF CONFORMITY
Activision hereby declares this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of directives 1999/5/EC and 2009/48/EC. This declaration of conformity is published on
our website. Please visit http://docs.activision.com
PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Dispose of this product in accordance with local and national disposal regulations (if any), including those
governing the recovery and recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE Directive 2002/96/EC).
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA: si el Portal de Poder (Portal of Power) deja
de usarse durante 3 minutos, entrará en modo de espera. Pulse el botón POWER
(alimentación) para encender el Portal de Poder (Portal of Power) de nuevo.
APAGAR EL PORTAL DE PODER (PORTAL OF POWER): mantenga pulsado el
botón de encendido durante un segundo.
STROMSPARMODUS: Falls das Magische Portal 3 Minuten nicht verwendet
wird, schaltet es in den Stromsparmodus. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter,
um das Magische Portal erneut einzuschalten.
MAGISCHES PORTAL AUSSCHALTEN: Drücken und halten Sie eine Sekunde
lang den Power-Schalter.
POWER SAVE MODE: If the Portal of Power is not used for 3 minutes, it will
enter sleep mode. Press the Power button to turn ON the Portal of Power again.
TURNING OFF THE PORTAL OF POWER: Press and hold the power button for 1
second.
LED Status Portal of Power Status
OFF Powered OFF
Blinking
Fast blinking Pairing to a new iPad, iPhone or iPod touch
Replace batteries
ON
Slowly blinking
Pairing is complete
Searching for iPad, iPhone or iPod touch
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE : Si le Portail Magique (Portal of Power) n'est
pas utilisé pendant 3 minutes, il passe en mode veille. Appuyez sur la touche
d'alimentation pour rallumer le Portail Magique (Portal of Power).
ÉTEINDRE LE PORTAIL MAGIQUE (PORTAL OF POWER) : maintenir la touche
d'alimentation pendant une seconde.
MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGIA: se il Portale del Potere rimane
inutilizzato per 3 minuti, viene attivata la modalità di sospensione. Premere il
pulsante di accensione per riattivare il Portale del Potere.
SPEGNIMENTO DEL PORTALE DEL POTERE: premere e mantenere premuto il
pulsante di accensione per 1 secondo.
ENTRETIEN DU PRODUIT
(1) Ranger l'accessoire à l'abri de l'humidité et à l'écart des ammes ou de toute source de chaleur. (2) Ne pas laisser l'accessoire
dans un endroit poussiéreux ou humide. (3) Ne pas modier ni démonter l'accessoire, quelles que soient les circonstances. (4)
Ne jamais se tenir debout sur l'accessoire. (5) Utiliser un chion sec pour nettoyer l'accessoire. Ne jamais utiliser de produits
chimiques. (6) N'utiliser l'accessoire qu'en association avec le système de jeu pour lequel il a été spéciquement conçu. (7)
Examiner régulièrement l'accessoire. (8) Si l'accessoire se comporte de manière inhabituelle ou produit de la fumée, cesser
immédiatement toute utilisation et l'éteindre.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES PILES
Le non-respect de ces précautions d'utilisation peut entraîner des fuites, surchaues ou explosions. Lorsque vous utilisez des piles,
assurez-vous de bien suivre ces instructions :
(1) Installer de nouvelles piles alcalines AA (LR6) dans l'accessoire. (2) S'assurer que les extrémités positive (+) et négative (-)
des piles soient insérées dans les bonnes directions. Ne jamais court-circuiter les bornes. (3) Garder les piles hors de portée des
enfants. (4) Ne pas mélanger piles neuves et usagées. N'utiliser que des piles de tailles appropriées. (5) Ne pas mélanger des
piles de marques ou de types diérents. (6) Ne pas utiliser de piles rechargeables ni essayer de recharger des piles non
rechargeables. (7) Retirer les piles si le produit ne doit pas être utilisé pendant un certain temps. (8) Ne pas continuer à utiliser
des piles usées ou vides. Lorsque les piles sont vides, les retirer de l'accessoire. (9) Si la pile fuit, retirer avec soin tout uide avec
un essuie-tout avant d'insérer de nouvelles piles. Attention : le liquide ne doit en aucun cas entrer en contact avec votre peau ou
vos vêtements. Si le liquide devait entrer en contact avec votre peau, rincez immédiatement à l'eau. (10) Jeter les piles
conformément aux règlementations locales et nationales d'élimination.
CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE LA FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux spécications de la Classe B des appareils numériques, conformément au
chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été dénies pour assurer une protection susante contre les interférences
nuisibles aux installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, rien ne garantit qu’une installation particulière ne subira aucune interférence. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles à la réception de la télévision ou de la radio, ce dont il est possible de s’assurer en allumant et en
éteignant l’équipement, il est recommandé de tenter de régler le problème à l’aide d’une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Éloigner l’équipement du poste de réception. • Brancher l’équipement sur
une prise d’un circuit diérent de celui sur lequel est branché le poste de réception. • Contacter le revendeur de l’équipement ou
un technicien spécialiste du matériel télévisé et radiophonique.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris les
interférences qui pourraient en déranger le fonctionnement.
REMARQUE : les changements ou modications apportés à cet appareil qui ne sont pas approuvés expressément par le
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
GARANTIE MATÉRIEL LIMITÉE
Activision garantit à l'acquéreur initial de ce matériel ou de ces accessoires (collectivement désigné sous le nom « Matériel »)
que le Matériel est exempt de tout défaut matériel et fonctionnel pour une durée de 180 jours à compter de la date d'achat pour
les achats eectués aux États-Unis. Si l'acheteur découvre un défaut du Matériel pendant les 180 jours suivant la date d'achat
originale, Activision accepte de remplacer, sans frais, tout Matériel s'avérant défectueux au cours de cette période, à condition
que le Matériel soit toujours fabriqué par Activision. Si le Matériel n'est plus disponible, Activision se réserve le droit de lui
substituer un produit semblable de valeur égale ou supérieure. Tout Matériel de remplacement sera neuf ou réusiné ou
réutilisable, à la discrétion d'Activision, et de fonction et performance comparables au Matériel original. Cette garantie se limite
au Matériel original fourni par Activision et ne s'applique pas à l'usure normale. Cette garantie est nulle et non applicable en cas
de défaut découlant d'un abus, d'une mauvaise utilisation ou d'une négligence.
Ce recours est le seul et unique recours de l'acheteur et remplace toute autre garantie expresse. Toutes les garanties implicites
de ce produit réglementées par statut, incluant, mais sans s'y limiter, toutes garanties implicites de valeur commerciale ou
d'adéquation à un usage particulier, sont limitées expressément à la durée de 180 jours décrite précédemment. Pour les achats
eectués en dehors des États-Unis, les clients peuvent disposer de droits diérents ou supplémentaires en fonction des lois en
vigueur dans le pays d'achat. Activision se réserve le droit de modier cette garantie à l'avenir, à tout moment, et parfois à sa
seule discrétion.
Si vous retournez du Matériel pour un remplacement sous garantie, veuillez visiter http://warranty.activision.com pour
connaître le processus de remplacement sous garantie. Pour tout remplacement sous garantie, veuillez envoyer le Matériel
original dans son emballage d'origine, ou dans un emballage de protection (par exemple, du papier à bulles ou tout autre
emballage rembourré), et inclure les éléments suivants: (1) une photocopie de votre facture datée; (2) vos nom et adresse de
retour imprimés ou en caractères d'imprimerie clairs; et (3) votre numéro de retour autorisé (« RMA ») ou toute autre
information fournie par notre système de garantie (si vous avez lancé un processus d'échange via un tel système). REMARQUE:
il est recommandé de posséder un numéro de suivi pour tout le matériel envoyé.
Pour les clients d'Amérique du Nord: contacter le support clients d'Activision pour obtenir un numéro de retour autorisé,
par téléphone au 1-800-225-6588 ou en ligne à l'adresse support.activision.com.
Pour les clients en Europe: visitez support.activision.com pour contacter l'équipe du support clients de votre région et
obtenir de l'aide avec les remplacements sous garantie.
LIMITATION RELATIVE AUX DOMMAGES. EN AUCUN CAS ACTIVISION NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS FAISANT SUITE À UNE RUPTURE DE GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT,
UNE NÉGLIGENCE, UN ACTE DÉLICTUEL OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT, SANS S'Y LIMITER,
LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE D'ÉCONOMIES OU DE REVENUS, LA PERTE DE L'UTILISATION DU MATÉRIEL OU DE TOUT
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU REMPLACEMENT DE L'ÉQUIPEMENT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, LE DOMMAGE À LA
PROPRIÉTÉ ET LA PERTE DE BIENS INCORPORELS. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES/PAYS NE PERMETTENT PAS (1) D'EXCLUSION OU DE
LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; ou (2), DE LIMITATIONS SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE. IL
SE PEUT DONC QUE LES LIMITATIONS PRÉCÉDENTES ET/OU EXCLUSIONS OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE S'APPLIQUE DANS
VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI
VARIENT D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
INFORMATIONS RELATIVES À L'IC
Cet appareil est conforme aux spécications RSS 210 de l'Industrie du Canada (IC). Son utilisation est soumise aux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences
reçues, y compris les interférences qui pourraient en déranger le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme canadienne NMB-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Activision déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et aux autres provisions des
directives 1999/5/EC et 2009/48/EC. Cette déclaration de conformité est publiée sur notre site Web. Veuillez
visiter http://docs.activision.com.
INFORMATIONS SUR L'ENLÈVEMENT DES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Jetez ce produit selon les réglementations locales et nationales en vigueur (le cas échéant), y compris celles
régissant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE Directive
2002/96/EC).
CUIDADO DEL PRODUCTO
(1) No moje el accesorio y manténgalo en un lugar alejado de posibles fuegos u otras fuentes de calor. (2) No deje el accesorio
en lugares húmedos o expuestos al polvo. (3) No modique ni desmonte el accesorio bajo ninguna circunstancia. (4) No pise el
accesorio. (5) Utilice un paño seco para limpiar el accesorio y no utilice nunca productos químicos. (6) Use el accesorio
únicamente con el sistema de juego apropiado para el que fue diseñado. (7) Inspeccione regularmente el accesorio. (8) Si el
accesorio no funciona de forma normal o echa humo, deje de usarlo inmediatamente y apáguelo.
SEGURIDAD DE LAS PILAS
El uso incorrecto de las pilas puede producir goteos, sobrecalentamientos o explosiones. Cuando uses pilas, sigue estas
instrucciones:
(1) Use solo pilas alcalinas AA (LR6) nuevas en el accesorio. (2) Asegúrese de colocar los polos positivo (+) y negativo (-) de las
pilas correctamente. Los terminales de alimentación no deben sufrir cortocircuitos. (3) Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños. (4) No mezcle pilas nuevas y usadas. Utilice solo pilas del tamaño apropiado. (5) No mezcle distintos tipos de pilas ni
pilas de diferentes marcas. (6) No use pilas recargables ni intente recargar pilas no recargables. (7) Quite las pilas del producto
si no va a usarse durante un periodo de tiempo largo. (8) No use pilas agotadas; cuando se gasten, extráigalas del accesorio. (9)
Si se produce una fuga del líquido de las pilas, asegúrese de eliminar todo el uido con cuidado con un papel antes de insertar
pilas nuevas. Evite el contacto del líquido con la piel o la ropa. En caso de contacto con la piel, lávese inmediatamente con
agua. (10) Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que corresponda.
INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con las regulaciones de los dispositivos digitales de clase B, siguiendo la cláusula 15 de las
reglas de la FCC. Estas regulaciones se han creado para ofrecer una protección razonable contra las interferencias en una
instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de frecuencias de radio. Si no se instala y utiliza siguiendo las
instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que las
interferencias no vayan a producirse en una instalación doméstica. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de
televisión y radio, algo que puede comprobarse al apagar y encender el equipo, puedes intentar corregir la interferencia siguiendo
una o varias de estas soluciones:
• Reorienta o cambia de posición la antena receptora. • Aumenta la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecta el equipo a
una toma de corriente de un circuito distinto al que tiene conectado el receptor. • Pide ayuda al fabricante o a un técnico
experimentado de radio o televisión.
Este dispositivo cumple con la cláusula 15 de la regulación de la FCC. El funcionamiento puede verse afectado por dos
condiciones: (1) este dispositivo puede no provocar interferencias y (2) este dispositivo puede aceptar las interferencias
recibidas, incluidas aquellas que provoquen efectos no deseados.
NOTA: los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento legal pueden anular
la autoridad del usuario para usar este equipo.
GARANTÍA LIMITADA DEL HARDWARE
Activision garantiza al comprador original de este dispositivo o estos accesorios (en conjunto, el ”Hardware”), que el Hardware
no contiene defectos materiales ni de fabricación durante 180 días a partir de la fecha de compra en todas aquellas
adquisiciones realizadas en EE. UU. Si el comprador hallase algún defecto en el mismo durante dicho periodo, Activision
acuerda reemplazarlo, sin cargo adicional alguno, siempre que la empresa siga fabricándolo. Si el Hardware ya no estuviese
disponible, Activision se reserva el derecho a reemplazarlo por un producto similar de valor igual o superior. El Hardware
facilitado en sustitución será, a discreción de Activision, nuevo, arreglado o usado, y siempre en un estado de funcionamiento y
rendimiento comparable al del Hardware original. Esta garantía está limitada al Hardware originalmente suministrado por
Activision y no se aplica en casos de desgaste normal causado por el uso. Esta garantía no podrá aplicarse y será nula si el
defecto del Hardware es debido a negligencias, excesos o errores en el uso.
Esta compensación es la única que puede recibir el comprador y sustituye a todas las demás garantías expresas. Toda garantía
implícita sobre este producto prescrita por ley, incluida, aunque no exclusivamente, cualquier garantía implícita de
comercialización o adecuación a un uso concreto, está expresamente limitada en duración al periodo de 180 días descrito
anteriormente. En compras realizadas fuera de EE. UU., los consumidores pueden tener otros derechos adicionales en función de
la legislación del país de adquisición. Activision se reserva el derecho a modicar la garantía en el futuro y en cualquier momento,
a su entera discreción. Cuando la compra presente un vínculo estrecho con España, el vendedor o, en su caso, el fabricante
responderá de las faltas de conformidad del Hardware durante un periodo de dos años de conformidad con lo establecido en la
legislación española de consumidores y usuarios. Además, Activision Hardware Warranty Warehouse, ubicada en la República
Checa, responderá de las faltas de conformidad del Hardware durante un plazo de 180 días desde la compra del mismo.
En caso de querer devolver cualquier Hardware para recibir el correspondiente reemplazo a cambio, visita
http://warranty.activision.com para iniciar y completar el proceso de sustitución en garantía. Para cualquier sustitución de
garantía, manda el Hardware original en su embalaje o con la protección necesaria (como papel de burbujas u otra protección)
e incluye: (1) una fotocopia del recibo de compra con la fecha; (2) tu nombre y tu dirección de contacto mecanograada o
impresa con claridad y (3) tu número de autorización de devolución de material (”RMA”) u otra información facilitada por
nuestro sistema de garantía (si has iniciado una reclamación mediante ese sistema). NOTA: Se recomienda que existan
números de seguimiento para todos los envíos de materiales.
Para los clientes de Norteamérica: póngase en contacto con un representante del servicio de atención al cliente de
Activision para obtener una autorización de devolución de mercancía llamando al 1-800-225-6588 o a través de
support.activision.com.
Para clientes en Europa: Visite support.activision.com para contactar con el equipo local de atención al cliente si necesita
ayuda con las sustituciones dentro de la garantía.
LIMITACIÓN DE DAÑOS. ACTIVISION NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO ESTRICTO O
CUALQUIER OTRA FIGURA JURÍDICA. DICHOS DAÑOS INCLUYEN, AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE, CUALQUIER PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, GANANCIAS O INGRESOS, ASÍ COMO CUALQUIER PÉRDIDA DE HARDWARE O MATERIAL ASOCIADO, COSTE DE EQUIPO
DE SUSTITUCIÓN, RECLAMACIONES DE TERCEROS, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y PÉRDIDA DE CLIENTELA. ALGUNOS ESTADOS O
PAÍSES NO PERMITEN (1) LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, ni (2) LIMITACIONES EN LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA, POR LO QUE LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y/O EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD PUEDEN NO
SER APLICABLES EN TODOS LOS CASOS. ESTA GARANTÍA TE OTORGA DERECHOS LEGALES, AUNQUE PUEDES TENER OTROS
DERECHOS EN FUNCIÓN DE LA JURISDICCIÓN APLICABLE.
INFORMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE INDUSTRIA DE CANADÁ (IC) PARA EL CONSUMIDOR
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadá (IC). El funcionamiento del mismo
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda causar el funcionamiento indeseado de este dispositivo.
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este aparato digital clase B cumple con la norma
canadiense NMB-003.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Activision declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directivas 1999/5/EC y 2009/48/EC. Esta declaración de conformidad ha sido publicada en nuestro sitio Web.
Visitat http://docs.activision.com.
INFORMACIÓN DE DESECHO DEL PRODUCTO
Desecha este producto en contenedores para pilas, conforme a las leyes locales y nacionales de desechos,
incluidas aquellas relacionadas con la recuperación y reciclado de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva
WEEE 2002/96/EC).
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
(1) Conservare il prodotto in luogo asciutto e lontano da amme libere o altre fonti di calore. (2) Non conservare il prodotto in
ambiente umido o polveroso. (3) Non alterare o disassemblare il prodotto per nessun motivo. (4) Non salire con i piedi sul
prodotto. (5) Utilizzare un panno asciutto per pulire il prodotto e non impiegare solventi chimici. (6) Utilizzare il prodotto solo
con il sistema di gioco appropriato per il quale è stato progettato. (7) Esaminare periodicamente il prodotto. (8) Se il prodotto
funziona in modo inusuale o produce fumo, interromperne immediatamente l'uso e spegnerlo.
SICUREZZA DELLE BATTERIE
Un uso scorretto delle batterie può comportare perdite, surriscaldamento o esplosioni. Quando si usano le batterie, assicurarsi
di seguire le istruzioni:
(1) Inserire solo pile alcaline AA (LR6) nuove nel prodotto. (2) Accertarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) delle pile siano
inseriti nella direzione corretta. Non cortocircuitare i terminali di alimentazione. (3) Mantenere le pile fuori dalla portata dei
bambini. (4) Non utilizzare insieme pile usate e nuove. Utilizzare solo pile della dimensione corretta. (5) Non utilizzare insieme
pile di diverso tipo o di marche diverse. (6) Non utilizzare pile ricaricabili o tentare di ricaricare pile non ricaricabili. (7)
Rimuovere le pile se il prodotto non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. (8) Non utilizzare pile scariche o
consumate. Quando le pile sono scariche, rimuoverle dal prodotto. (9) Se le pile presentano delle perdite, rimuovere tutto il
uido con una salvietta di carta prima di inserire nuove pile. Fare attenzione che il uido fuoriuscito non entri a contatto con
pelle o indumenti. In tale evenienza, lavare immediatamente con acqua abbondante. (10) Smaltire le pile conformemente alle
normative di smaltimento locali e nazionali.
INFORMAZIONI DELL'FCC PER IL CONSUMATORE
Questo dispositivo è stato collaudato e rispetta le limitazioni per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione 15 del
regolamento FCC. Queste limitazioni sono state progettate per fornire una ragionevole protezione da interferenze nocive nelle
installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia su frequenze radio e, se non installato e
utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni via radio. Tuttavia, non ci sono
garanzie che tali interferenze non possano capitare in una particolare installazione. Se questo dispositivo dovesse causare
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere causate dall'accensione e dallo spegnimento del
dispositivo, si consiglia di provare a risolvere tali interferenze con una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. • Collegare il dispositivo
a una presa o a un circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per
assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 del regolamento FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1)
Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese quelle che possono causare eetti indesiderati.
NOTA: cambiamenti o modiche non espressamente approvate dalla parte responsabile per la conformità potrebbero
invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare il dispositivo.
GARANZIA HARDWARE LIMITATA
Activision garantisce all'acquirente originale del presente prodotto hardware o degli accessori (complessivamente indicati con
il termine ”Hardware”) l'assenza di difetti di materiale e di fabbricazione per i primi 180 giorni dalla data di acquisto, se tale
acquisto è stato eettuato negli Stati Uniti. Se l'acquirente trova un difetto nell'Hardware entro 180 giorni dalla data di
acquisto originale, Activision si impegna a sostituire gratuitamente l'Hardware difettoso entro tale periodo, a patto che
l'Hardware sia ancora prodotto da Activision. Nel caso l'Hardware non fosse più disponibile, Activision si riserva il diritto di
sostituirlo con un prodotto simile di valore uguale o superiore. L'Hardware sostituivo può essere nuovo, ricondizionato o usato e
funzionante, a discrezione di Activision, e sarà dotato di funzioni e prestazioni comparabili con l'Hardware originale. La
garanzia è limitata all'Hardware nelle condizioni in cui è stato originariamente fornito da Activision e non è applicabile alla
normale usura. Questa garanzia non è applicabile e viene invalidata se il difetto è stato causato da abuso, uso improprio o
negligenza.
Questa è l'unico rimedio esclusivo a disposizione dell'acquirente e sostituisce qualsiasi altra garanzia esplicita. La durata di
qualsiasi garanzia implicita di legge relativa al prodotto, tra cui, in via esemplicativa, la garanzia implicita di commerciabilità
e idoneità per un ne particolare, è espressamente limitata al periodo di 180 giorni sopra specicato. Per gli acquisiti eettuati
al di fuori degli Stati Uniti i diritti dell'acquirente potrebbero variare in base alle leggi del paese di acquisto. Activision si riserva
il diritto di modicare questa garanzia in qualsiasi momento a sua sola discrezione.
Per restituire qualsiasi Hardware al ne di ottenerne la sostituzione in garanzia, visitare il sito http://warranty.activision.com
per informazioni su come avviare e completare il processo di sostituzione in garanzia. Per qualsiasi richiesta di sostituzione in
garanzia, inviare l'Hardware originale nella confezione originale o imballandolo con materiale protettivo adatto (ad esempio
pluriball o altro materiale da imballaggio protettivo) e includere: (1) una fotocopia della ricevuta di vendita in cui sia indicata la
data, (2) nome del cliente e indirizzo di restituzione digitato a macchina o in stampatello e (3) numero RMA (Return Materials
Authorization) o altre informazioni fornite dal sistema di elaborazione della garanzia di Activision (se la richiesta è stata
invitata tramite tale sistema). NOTA: si consiglia di utilizzare numeri di riferimento per tutto il materiale spedito.
I clienti residenti nell’America del Nord: contattare Activision Customer Support per richiedere un RMA telefonando al
numero 1-800-225-6588 o sul Web all'indirizzo support.activision.com.
I clienti residenti in Europa: visitare il sito support.activision.com per contattare il team del Servizio clienti di zona e
ricevere assistenza per le sostituzioni in garanzia.
LIMITAZIONI DEI DANNI. IN NESSUN CASO ACTIVISION O I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI SPECIALI,
INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DA INADEMPIMENTO CONTRATTUALE O DELLA GARANZIA, NEGLIGENZA, COLPA
OGGETTIVA O QUALSIASI ALTRO MOTIVO LEGALE. QUESTI DANNI INCLUDONO, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, DANNI PER PERDITA DI
PROFITTI O PER MANCATO GUADAGNO, PERDITA D'USO DELL'HARDWARE O ALTRE APPARECCHIATURE ASSOCIATE, COSTI PER
RICHIESTE DI APPARECCHIATURE SOSTITUTIVE, RICHIESTE DI TERZE PARTI, DANNI A PROPRIETÀ E PERDITA DI AFFARI IN FASE DI
AVVIAMENTO. POICHÉ IN ALCUNI STATI/PAESI NON SONO AMMESSE (1) L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE PER DANNI INCIDENTALI
O CONSEQUENZIALI o (2) LIMITAZIONI SUL PERIODO DI VALIDITÀ DELLE GARANZIE IMPLICITE, TALI LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI O
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. QUESTA GARANZIA CONCEDE AI CLIENTI DETERMINATI
DIRITTI LEGALI, MA POTREBBERO ESSERE DISPONIBILI ALTRI DIRITTI A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Activision dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre normative incluse
nelle direttive 1999/5/EC e 2009/48/EC. La dichiarazione di conformità è pubblicata sul nostro sito Web.
Visitare il sito all'indirizzo http://docs.activision.com.
OBBLIGHI DI INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI (ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle
direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei riuti”). Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento ed allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente. (Direttiva WEEE 2002/96/EC)
PFLEGE DES PRODUKTS
(1) Schützen Sie das Zubehör vor Nässe und halten Sie es von oenen Flammen oder anderen Wärmequellen fern. (2) Bewahren Sie
das Zubehör nicht an staubigen oder feuchten Orten auf. (3) Das Zubehör darf unter keinen Umständen modiziert oder
demontiert werden. (4) Nicht auf das Zubehör treten. (5) Reinigen Sie das Zubehör ausschließlich mit einem trockenen Tuch,
niemals mit chemischen Reinigungsmitteln. (6) Verwenden Sie das Zubehör nur mit dem Spielsystem, für das es entwickelt wurde.
(7) Prüfen Sie das Zubehör regelmäßig auf Beschädigungen. (8) Falls das Zubehör nicht korrekt funktioniert oder zu rauchen
beginnt, unterbrechen Sie umgehend die Stromversorgung.
BATTERIESICHERHEIT
Beim unvorschriftsmäßigen Gebrauch von Batterien kann es zum Auslaufen, zur Überhitzung und zu Explosionen kommen. Bei der
Verwendung von Batterien halten Sie sich bitte an die folgenden Regeln:
(1) Verwenden Sie für das Zubehör ausschließlich neue Alkaline-Batterien der Größe AA (LR6). (2) Achten Sie darauf, dass Sie
die Batterien mit der korrekten Polung in das Batteriefach einlegen. Zwischen den Anschlussklemmen darf es nicht zu einem
Kurzschluss kommen. (3) Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. (4) Verwenden Sie gebrauchte
und neue Batterien niemals zusammen. Verwenden Sie ausschließlich Batterien der richtigen Größe. (5) Verwenden Sie keine
unterschiedlichen Batterietypen oder Batterien verschiedener Hersteller. (6) Verwenden Sie keine Akkus und versuchen Sie
nicht, nicht wiederauadbare Batterien aufzuladen. (7) Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen
längeren Zeitraum nicht nutzen. (8) Verwenden Sie keine teilweise entladenen oder leeren Batterien. Entnehmen Sie schwache
Batterien aus dem Zubehör. (9) Ist eine Batterie ausgelaufen, entfernen Sie die gesamte Flüssigkeit mit einem trockenen
Papiertuch, bevor Sie neue Batterien einlegen. Bringen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder
Kleidungsstücken in Berührung. Kommen Sie trotzdem mit der Flüssigkeit in Kontakt, waschen Sie die betroene Hautpartie
umgehend mit Wasser ab. (10) Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
FCC-INFORMATIONEN FÜR ENDKUNDEN
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Normen für ein digitales Gerät der Klasse B nach Abschnitt 15 der
US-amerikanischen Federal Communications Commission (FCC). Diese Normen dienen dem Zweck, schädliche Interferenzen im
häuslichen Bereich im vertretbaren Rahmen zu halten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet elektromagnetische Energie in Form
von Radiowellen und strahlt diese auch aus. Dies kann bei nicht
vorschriftsmäßiger Installation und Verwendung zu negativen Beeinträchtigungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine
Garantie, dass im Einzelfall nicht doch solche Interferenzen auftreten. Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang negativ
beeinusst, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen, die Interferenz durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu. • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger. • Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die an einen anderen Stromkreis angeschlossen ist als der
Empfänger. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker.
Dieses Gerät ist konform mit Abschnitt 15 der FCC-Normen. Es darf nur unter den folgenden Bedingungen verwendet werden:
(1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Interferenzen
akzeptieren, einschließlich solcher Interferenzen, die möglicherweise die Funktion beeinträchtigen.
HINWEIS: Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Regulierungsbehörde genehmigt
wurden, können die Berechtigung zur Verwendung des Gerätes aufheben.
EINGESCHRÄNKTE HARDWAREGARANTIE
Activision garantiert dem ursprünglichen Käufer dieser Hardware oder des Zubehörs (im Folgenden unter „Hardware“
zusammengefasst) für 180 Tage ab dem Kaufdatum, dass die Hardware frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sollte
die Hardware innerhalb von 180 Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum defekt sein, ersetzt Activision diese Hardware
kostenlos, solange diese Hardware noch von Activision gefertigt wird. Falls die Hardware nicht mehr verfügbar sein sollte,
behält sich Activision das Recht vor, sie durch ein vergleichbares oder höherwertiges Produkt zu ersetzen. Im Falle des
Austauschs von Hardware entscheidet Activision, ob Sie als Ersatz eine neue, instandgesetzte oder gebrauchte Hardware
erhalten, die in Funktion und Leistungsumfang der Originalhardware entspricht. Diese Garantie ist auf ursprünglich von
Activision gefertigte Hardware beschränkt und gilt nicht für übliche Verschleißerscheinungen. Jeder Anspruch auf diese
Garantie verfällt, falls der Defekt durch Missbrauch, unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung verursacht wurde.
Diese Garantiebestimmungen gelten ausschließlich für den Käufer und anstelle aller anderen ausdrücklichen
Garantiebestimmungen. Sämtliche gesetzlich vorgeschriebenen implizierten Garantien zu diesem Produkt, inklusive, aber nicht
beschränkt auf Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, sind ausdrücklich auf die Dauer des oben angegebenen
Zeitraums von 180 Tagen beschränkt. Käufern, die das Produkt außerhalb der USA erworben haben, stehen abhängig von den
Gesetzen des jeweiligen Landes möglicherweise andere oder zusätzliche Rechte zu. Activision behält sich das Recht vor, diese
Garantie jederzeit und regelmäßig zu überarbeiten.
Für die Rücksendung von Hardware zum Umtausch im Rahmen der Garantiebestimmungen besuchen Sie bitte folgende
Website: http://warranty.activision.com. Dort nden Sie Informationen zur Durchführung eines Umtauschs im Rahmen der
Garantiebestimmungen. Senden Sie für einen Umtausch die Original-Hardware in der Original-Verpackung oder in
entsprechender Schutzverpackung (z. B. Luftpolsterfolie oder vergleichbares Verpackungsmaterial) ein und legen Sie Folgendes
bei: (1) eine Kopie des Kaufbelegs mit Datum, (2) Name und Adresse in getippter oder leserlich ausgedruckter Form und (3) Ihre
RMA-Nummer oder anderweitige Informationen, die Sie von unserem Garantiesystem erhalten haben (falls Sie eine Anfrage
über ein derartiges System eingereicht haben). HINWEIS: Auftragsnummern werden für alle versendeten Materialien
empfohlen.
Für Kunden in Nordamerika: Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst von Activision, um telefonisch über die Rufnummer
1-800-225-6588 oder über das Internet unter support.activision.com eine RMA-Nummer anzufordern.
Für Kunden in Europa: Kontaktieren Sie auf der Website support.activision.com unseren örtlichen Kundendienst, um Hilfe
zu Garantiefragen zu erhalten.
SCHADENSERSATZBESCHRÄNKUNGEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ACTIVISION FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIGE ODER
FOLGESCHÄDEN BASIEREND AUF GARANTIEVERLETZUNGEN, VERTRAGSBRUCH, FAHRLÄSSIGKEIT, DELIKTHAFTUNG ODER
JEDWEDER ANDEREN RECHTLICHEN THEORIE. DERARTIGE SCHADENSERSATZANSPRÜCHE BEINHALTEN, JEDOCH NICHT
BESCHRÄNKT HIERAUF, GEWINNEINBUSSEN, ERSPARNIS- ODER UMSATZVERLUSTE, AUSFÄLLE VON HARDWARE ODER
ZUGEHÖRIGEN GERÄTEN, KOSTEN FÜR ZUSATZGERÄTE, FORDERUNGEN DRITTER, VERLETZUNG VON BESITZANSPRÜCHEN UND
VERLUST DES GESCHÄFTSWERTS. EINIGE LÄNDER VERBIETEN (1) DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG BEILÄUFIGER
ODER FOLGESCHÄDEN, oder (2) BESCHRÄNKUNGEN DER LAUFZEIT EINER IMPLIZIERTEN GARANTIE, SODASS OBIGE
BESCHRÄNKUNGEN UND/ODER AUSSCHLÜSSE BZW. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN KEINE
GÜLTIGKEIT HABEN: DIESE GARANTIE RÄUMT IHNEN GEWISSE RECHTE EIN UND EVENTUELL HABEN SIE NOCH ANDERE RECHTE,
DIE JE NACH RECHTSPRECHUNG VARIIEREN KÖNNEN.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Activision erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und allen weiteren
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC und 2009/48/EC entspricht. Diese Konformitätserklärung ist auf
unserer Website nachzulesen. Bitte besuchen Sie http://docs.activision.com.
ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Entsorgen Sie dieses Produkt gemäß der geltenden örtlichen und nationalen Entsorgungsvorschriften (falls
zutreend), einschließlich jener zur Entsorgung und Wiederverwertung von Elektro- und
Elektronikalt-/schrottgeräten (WEEE Richtlinie 2002/96/EC).
Indicador LED de estado Estado del Portal de Poder (Portal of Power)
Apagado Apagado
Parpadea
Parpadea rápido Emparejando a un nuevo iPad, iPhone o
iPod touch
Cambiar pilas
Encendido jo
Parpadea despacio
Emparejamiento completo
Buscando iPad, iPhone o iPod touch
LED-Status Status Magisches Portal
AUS AUSGESCHALTET
Blinkt
Blinkt in schneller Folge Verbindung mit neuem iPad, iPhone
oder iPod touch
Batterien austauschen
EIN
Blinkt in langsamer Folge
Verbindung abgeschlossen
Suchen eines iPad, iPhone oder iPod touch
Statut de l'indicateur Statut du Portail Magique (Portal of Power)
ÉTEINT Éteint
Indicateur clignotant
Indicateur clignotant
rapidement Connexion à un nouvel iPad, iPhone ou iPod
touch
Remplacer les piles
ALLUMÉ
Indicateur clignotant
lentement
Connexion établie
Rechercher d’un iPad, iPhone ou iPod touch
Spia LED di stato Stato del Portale del Potere
Spenta Spento
Lampeggiante
Lampeggiante rapidamente Abbinare con un nuovo iPad, iPhone o
iPod touch
Occorre sostituire le pile
Accesa
Lampeggiante lentamente
L'abbinamento è completato
Ricerca del iPad, iPhone o iPod touch
Turn on the Bluetooth Portal of Power.
Allumez le Portail Magique Bluetooth (Bluetooth Portal of Power).
Encienda el Bluetooth del Portal de Poder (Bluetooth Portal of Power).
Accendere il Portale del Potere Bluetooth.
Schalten Sie das Magische Portal für Bluetooth ein.
2
Complete Bluetooth pairing on the iPad, iPhone or iPod touch:
Établir une connexion entre le Bluetooth et le iPad, iPhone ou iPod touch :
Complete el emparejamiento de Bluetooth en el iPad, iPhone o iPod touch:
Completare l'abbinamento Bluetooth sul iPad, iPhone o iPod touch:
Herstellen einer Bluetooth-Verbindung mit iPad, iPhone oder iPod touch:
3
The Bluetooth Portal of Power and the iPad, iPhone or iPod touch are now paired.
The status LED will light solidly when pairing is complete.
Le Portail Magique Bluetooth (Bluetooth Portal of Power) et l'iPad, l'iPhone ou l'iPod
touch sont maintenant connectés. La LED de statut s'allumera dès que la
connexion sera établie.
Ahora, el Bluetooth del Portal de Poder (Bluetooth Portal of Power) y el iPad, iPhone
o iPod touch están emparejados. El LED de estado se iluminará claramente cuando
el emparejamiento se haya completado.
Il Portale del Potere Bluetooth e il iPad, iPhone o iPod touch sono ora abbinati. Al
termine dell'abbinamento, il LED di stato si accenderà e rimarrà acceso.
Das Magische Portal für Bluetooth und das iPad, iPhone oder iPod touch sind jetzt
verbunden. Die Status-LED leuchtet kontinuierlich, wenn beide Geräte verbunden
sind.
4
NOTE: A screwdriver or coin (not included) is required for battery installation.
REMARQUE : un tournevis ou une pièce (non inclus) sont requis pour l'installation des piles.
NOTA: se necesita un destornillador o una moneda (no incluidos) para la instalación de las pilas.
NOTA: per l'inserimento delle pile occorre usare un cacciavite o una moneta (non inclusi).
HINWEIS: Für das Einlegen der Batterien ist ein Schraubendreher oder eine Münze erforderlich (nicht enthalten).
1
Open the battery compartment. Install the batteries and close the battery
compartment.
Ouvrir le compartiment à piles. Installer les piles et refermer le compartiment à
piles.
Abra el compartimento para las pilas. Coloque las pilas y cierre el compartimento.
Aprire il vano pile. Inserire le pile e chiudere il vano pile.
Önen Sie das Batteriefach. Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie das
Batteriefach. From the Home screen, choose Settings > General > Bluetooth and turn
Bluetooth on.
Depuis l'écran d'accueil, choisissez Réglages > Général > Bluetooth et
activez le Bluetooth.
Desde la pantalla de inicio, elija Ajustes > General > Bluetooth, y
encienda el Bluetooth.
Dalla schermata Home, scegliere Impostazioni > Generali > Bluetooth e
attivare la funzionalità Bluetooth.
Wählen Sie im Home-Bildschirm Einstellungen > Allgemein > Bluetooth
und schalten Sie Bluetooth ein.
When prompted, allow the Bluetooth Portal of Power to pair with the iPad,
iPhone or iPod touch.
Lorsque cela vous est demandé, autorisez le Portail Magique Bluetooth
(Bluetooth Portal of Power) à se connecter à l'iPad, l'iPhone ou l'iPod touch.
Cuando se le indique, permita que el Bluetooth del Portal de Poder
(Bluetooth Portal of Power) se empareje con el iPad, iPhone o iPod touch.
Quando richiesto, consentire al Portale del Potere Bluetooth di associarsi
all'iPad, iPhone o iPod touch.
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, erlauben Sie dem Magischen Portal,
sich mit dem iPad, iPhone oder iPod touch zu verbinden.
A
B
6 in. (15 cm)
6 pouces (15 cm)
6 pulgadas (15 cm)
6 pollici (15 cm)
6 Zoll. (15 cm)
Keep away from large metal objects
The Portal of Power should be placed on a at surface
and kept a minimum of 6 in. (15 cm) away from metal
objects or surfaces.
Tenir à l'écart des larges objets métalliques
Le Portail Magique
(Portal of Power)
doit être placé sur
une surface plane et à un minimum de 6 pouces (15 cm)
de distance d'objets ou de surfaces métalliques.
Aleje el dispositivo de objetos metálicos de gran
tamaño
Debe colocar el Portal de Poder
(Portal of Power)
en una
supercie plana y a una distancia mínima de 6 pulgadas
(15 cm) de objetos o supercies metálicas.
Mantenere distante da grandi oggetti metallici
Posizionare il Portale del Potere su una supercie piana ad
almeno 15 cm (6 pollici) da oggetti o superci
metalliche.
Halten Sie Abstand zu großen Metallobjekten
Das Magische Portal sollte auf ebenem Untergrund
stehen und mindestens 15 cm (6 Zoll) von Objekten oder
Oberächen aus Metall entfernt sein.
If you are still having problems, try the possible solutions provided below.
(1) The recommended play range is 3 feet (1 meter) or closer. Move the Bluetooth Portal of Power closer to the iPad, iPhone or iPod touch
if it is not being recognized. (2) Check that the batteries still have some charge in the Portal of Power. (3) Make sure Bluetooth is turned
on and the Portal of Power is paired.
Si vous rencontrez toujours des problèmes, essayez les diérentes solutions proposées ci-dessous.
(1) La portée recommandée est d'environ 1 mètre maximum. Rapprochez le Portail Magique Bluetooth (Bluetooth Portal of Power) de
l'iPad, l'iPhone ou l'iPod touch si ce dernier n'est pas reconnu. (2) Vériez que les piles du Portail Magique (Portal of Power) ne sont pas
vides. (3) Assurez-vous que le Bluetooth est activé et que le Portail Magique (Portal of Power) est connecté.
Si sigue teniendo problemas, intente una de las posibles soluciones descritas a continuación.
(1) La distancia de juego recomendada es 1 metro o menos. Coloque el Bluetooth del Portal de Poder (Bluetooth Portal of Power) más
cerca del iPad, iPhone o iPod touch si no lo reconoce. (2) Compruebe que las pilas del Portal de Poder (Portal of Power) no están
completamente agotadas. (3) Asegúrese de que el Bluetooth esté encendido y que el Portal de Poder (Portal of Power) esté emparejado.
Se si riscontrano problemi, provare le seguenti possibili soluzioni.
(1) La distanza consigliata per il funzionamento è 1 metro o inferiore. Spostare il Portale del Potere Bluetooth più vicino al iPad, iPhone o
iPod touch se non viene riconosciuto. (2) Vericare che le pile nel Portale del Potere siano ancora cariche. (3) Vericare che la funzionalità
Bluetooth sia attivata e che il Portale del Potere sia abbinato.
Falls weiterhin Probleme auftreten, versuchen Sie es mit einem der folgenden Lösungsvorschläge:
(1) Die empfohlene Spielentfernung liegt bei 1 Meter oder näher. Stellen Sie das Magische Portal für Bluetooth näher an das iPad, iPhone
oder iPod touch, wenn es nicht erkannt wird. (2) Prüfen Sie, ob die Batterien im Magischen Portal noch stark genug sind. (3) Vergewissern Sie
sich, dass Bluetooth eingeschaltet und das Magische Portal verbunden ist.
To pair the Bluetooth Portal of Power to a
new iPad, iPhone or iPod touch, follow
the steps below:
Pour connecter le Portail Magique
Bluetooth (Bluetooth Portal of Power) à
un nouvel iPad, iPhone ou iPod touch,
veuillez procéder comme suit :
Para emparejar el Bluetooth del Portal de
Poder (Bluetooth Portal of Power) a un
nuevo iPad, iPhone o iPod touch, siga los
siguientes pasos:
Per abbinare il Portale del Potere
Bluetooth a un nuovo iPad, iPhone o
iPod touch, attenersi alla procedura
seguente:
Möchten Sie das Magische Portal für
Bluetooth mit einem neuen iPad, iPhone
oder iPod touch verbinden, gehen Sie
bitte wie folgt vor:
Make sure the Bluetooth Portal of Power is on. Make sure Bluetooth on
the new iPad, iPhone or iPod touch is on (the device you want to use).
Assurez-vous que le Portail Magique Bluetooth (Bluetooth Portal of
Power) est activé. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur le nouvel
iPad, iPhone ou iPod touch (celui que vous souhaitez connecter).
Asegúrese de que el Bluetooth del Portal de Poder (Bluetooth Portal of
Power) esté encendido. Asegúrese de que el Bluetooth del nuevo iPad,
iPhone o iPod touch esté encendido (el dispositivo que desea utilizar).
Vericare che il Portale del Potere Bluetooth sia acceso. Vericare che la
funzionalità Bluetooth sul nuovo iPad, iPhone o iPod touch (quello che
si desidera utilizzare) sia attivata.
Schalten Sie das Magische Portal für Bluetooth ein. Vergewissern Sie
sich, dass Bluetooth auf dem gewünschten iPad, iPhone oder iPod
touch eingeschaltet ist.
1
Press the Bluetooth sync button on the bottom of the Portal of Power. The
status LED will blink rapidly.
Appuyez sur la touche de synchronisation Bluetooth au bas du Portail
Magique (Portal of Power). L'indicateur de statut se met alors à clignoter
rapidement.
Pulse el botón de sincronización de Bluetooth de la parte inferior del Portal
de Poder (Portal of Power). El LED de estado parpadeará con rapidez.
Premere il pulsante di sincronizzazione Bluetooth nella parte inferiore del
Portale del Potere. Il LED di stato lampeggerà rapidamente.
Drücken Sie die Taste "Bluetooth synchronisieren" an der Unterseite des
Magischen Portals. Die Status-LED beginnt schnell zu blinken.
2
Choose “Portal of Power” from the Devices menu on the iPad, iPhone or
iPod touch. The status LED will light solidly when pairing is complete.
Choisissez "Portail Magique (Portal of Power)" dans le menu Appareils de le
iPad, iPhone ou iPod touch. La LED de statut s'allumera dès que la
connexion sera établie.
Elija "Portal de Poder (Portal of Power)" en el menú de dispositivos del iPad,
iPhone o iPod touch. El LED de estado se iluminará claramente cuando el
emparejamiento se haya completado.
Scegliere "Portale del Potere" dal menu dei dispositivi sul iPad, iPhone o iPod
touch. Al termine dell'abbinamento, il LED di stato si accenderà e rimarrà acceso.
Wählen Sie im Geräte-Menü des iPad, iPhone oder iPod touch Magisches
Portal. Die Status-LED leuchtet kontinuierlich, wenn beide Geräte
verbunden sind.
3
SKYLANDERS UNIVERSESM
Bring your Skylanders to life online!
Begin by going to:
Donnez vie à vos Skylanders en ligne!
Pour commencer, rendez-vous ici:
¡De vida a sus Skylanders online! Para
empezar, vaya a:
È possibile utilizzare Skylanders online
all'indirizzo:
Erwecken Sie Ihre Skylanders online zum
Leben! Besuchen Sie dazu:
1
Enter the Secret Code
Saisissez le Code Secret
Introduzca el código secreto
Immettere il codice segreto
Geben Sie den Geheimcode ein
2
Create an account
Créez un compte
Cree una cuenta
Creare un account
Erstellen Sie ein Konto
3
Explore the Skylands and meet new friends!
Explorez les Skylands et faites-vous de
nouveaux amis!
¡Explore Skylands y conozca nuevos amigos!
Esplorare il mondo di Skylanders e incontrare
nuovi amici
Erkunden Sie die Skylands und treen Sie neue
Freunde!
4
www.sky_
www.skylanders.com/start
12345A_
JET-VAC
12345-ABCDE
1
2
3
©2012 Activision. STK000000
12345-ABCDE
*Or use the mini USB cable with your computer to connect the Portal of Power to Skylanders Universe. *Ou branchez le mini-câble
USB à votre ordinateur pour connecter le Portail Magique (Portal of Power) à Skylanders Universe. *O utilice el cable mini USB con su
equipo para conectar el Portal de Poder (Portal of Power) a Skylanders Universe. *O utilizzare il cavo mini USB per collegare il Portale
del Potere al computer ed entrare nello Skylanders Universe. *Oder verbinden Sie das Magische Portal über das Mini-USB-Kabel mit
Ihrem Computer und dem Skylanders Universe.
FRONT
390 x 720mm
130 x 180mm after folded
84442301 | R2.00QA
Brugsanvisning | iPad • iPhone • iPod touch
Veiledning | iPad • iPhone • iPod touch
Bruksanvisning | iPad • iPhone • iPod touch
Käyttöoppaassa | iPad • iPhone • iPod touch
Gebruikershandleiding | iPad • iPhone • iPod touch
Manual de Instruções | iPad • iPhone • iPod touch
DK
NO
SV
SU
BR
NL
Fejlsøgning | Feilsøking | Felsökning | Vianmääritys | Oplossen van Problemen | Solução de Problemas
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE er et varemærke og SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTAL OF POWER og ACTIVISION er varemærker tilhørende Activision Publishing, Inc. Apple, iPad, iPhone og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Alle andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere. Trykt i Kina.
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE er et tjenestemerke og SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTAL OF POWER og ACTIVISION er varemerker for Activision Publishing, Inc. Apple, iPad, iPhone og iPod touch er varemerker for Apple Inc., registrerte i USA og andre land. Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc. Alle andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eierne. Trykt i Kina.
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE är ett tjänstemärke och SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTAL OF POWER och ACTIVISION är varumärken som tillhör Activision Publishing Inc. Apple, iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. och som är registrerade i USA och i andra länder. Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare. Tryckt i Kina.
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE on palvelutuotemerkki ja SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTAL OF POWER ja ACTIVISION ovat Activision Publishing, Inc.:n tavaramerkkejä. Apple, iPad, iPhone ja iPod touch ovat Apple Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bluetooth on Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Painettu Kiinassa.
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE is een servicemerk, SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTAL OF POWER en ACTIVISION zijn handelsmerken van Activision Publishing, Inc. Apple, iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen. Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. Alle andere handelsmerken en - namen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Gedrukt in China.
© 2012 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS UNIVERSE é uma marca de serviço e SKYLANDERS BATTLEGROUNDS, PORTAL OF POWER e ACTIVISION são marcas comerciais da Activision Publishing, Inc. Apple, iPad, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. Todas as outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Impresso na China.
Har du spørgsmål vedrørende tilslutning af nyt tilbehør? Vi
anbefaler, at du først kontakter Actvisions kundesupport,
inden du returnerer produktet, eller at du nder teknisk
hjælp på følgende webside:
Lurer du på noe angående ditt nye tilbehør? Vi anbefaler at
du først tar kontakt med Activisions kundestøtte før du
sender produktet tilbake. Se også nettstedet nedenfor for
ytterligere teknisk støtte:
Har du några frågor eller problem när det gäller att installera de
nya tillbehören? Vi rekommenderar att du i första hand kontaktar
Activisions kundtjänst innan du återlämnar produkten, eller att
du går till webbplatsen nedan om du behöver tekniskt stöd:
Jos sinulla on uusien lisävarusteiden asentamiseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, suosittelemme, että otat yhteyden
Activision-asiakastukeen ennen tuotteen palauttamista.
Teknistä tukea saa myös alla olevasta sivustosta:
Heeft u vragen of hulp nodig bij het instellen van uw nieuwe
randapparatuur? Neem voordat u het product retourneert
eerst contact op met de klantenservice van Activision of
bezoek onderstaande website voor technische
ondersteuning:
Dúvidas ou perguntas sobre a conguração dos seus novos
acessórios? Sugerimos que você entre em contato com o
suporte a clientes da Activision antes de devolver o produto,
ou visite o seguinte website para obter ajuda técnica:
support.activision.com
Gem alle brugsanvisninger, da de indeholder vigtig information om
tilbehøret.
Ta vare på alle veiledninger, da de inneholder viktig informasjon om
tilbehøret.
Spara alla bruksanvisningar. De innehåller viktig information om
tillbehöret.
Säilytä kaikki käyttöoppaat, sillä niissä on tärkeitä tietoja
lisävarusteesta.
Bewaar alle gebruikershandleidingen goed, aangezien deze
belangrijke informatie over het randapparaat bevatten.
Guarde todos os manuais de instruções, pois eles contêm informações
importantes sobre o acessório.
i
A) Bluetooth Portal of
Power
1. Spilgurens platform
2. Statuslys på Portal of
Power
3. Tænd/sluk-knap
4. Mini USB-stik
5. Knap for Bluetooth-
parring
6. Batterirum
B) Batterier (3 x
AA-størrelse)
C) Mini USB-kabel
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
DK
A) Bluetooth Portal of
Power
1. Actionguroverate
2. Status-LED for Portal of
Power
3. Strømknapp
4. Mini-USB-kontakt
5. Bluetooth
paringsknapp
6. Batterikammer
B) Batterier (3
AA-batterier)
C) Mini-USB-kabel
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
NO
A) Bluetooth Portal of
Power
1. Actionguryta
2. Statuslampa för Portal
of Power
3. På/av-knapp
4. Uttag för mini-USB
5. Bluetooth parkoppling-
sknapp
6. Batterifack
B) Batterier (3 x
AA-storlek)
C) Mini-USB-kabel
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
SV
A) Bluetooth Portal of
Power
1. Toimintahahmotaso
2. Portal of Powerin
merkkivalo
3. Virtapainike
4. Mini-USB-liitin
5. Bluetooth-
parituspainike
6. Paristolokero
B) Paristot (3 x AA-paristo)
C) Mini-USB-kaapeli
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
SU
A) Bluetooth Portal of
Power
1. Oppervlak
interactieguur
2. Status LED 'Portal of
Power'
3. Aan/uit-knop
4. Mini USB-connector
5. Knop om Bluetooth te
koppelen
6. Batterijvak
B) Batterijen (3x AA)
C) Mini USB-kabel
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
NL
A) Bluetooth Portal of
Power
1. Superfície da gura de
interação
2. LED de status do Portal
of Power
3. Botão liga/desliga
4. Conector mini USB
5. Botão de emparelhamento
de Bluetooth
6. Compartimento de bateria
B) Pilhas (3 x tamanho AA)
C) Cabo mini USB
D) Hidden Treasure
E) Cynder
F) Jet-Vac
G) Double Trouble
BR
A
123 564
GF
D
E
B C
For at parre Bluetooth Portal of
Power med en ny iPad, iPhone
eller iPod touch skal du følge
nedenstående trin:
For å pare Bluetooth Portal of
Power til en ny iPad, iPhone eller
iPod touch, følger du trinnene
nedenfor:
Följ de här stegen för att
parkoppla din Bluetooth Portal
of Power med en ny iPad, iPhone
eller iPod touch:
Kun haluat parittaa Bluetooth
-liitäntäisen Portal of Powerin
uuden iPadin, iPhonen tai iPod
touchin kanssa, toimi seuraavasti:
Om de Bluetooth Portal of Power
te koppelen aan een nieuwe
iPad, iPhone of iPod touch, volg
de stappen onderaan.
Para emparelhar o Portal of
Power Bluetooth com outro iPad,
iPhone o iPod touch, siga estas
etapas:
Sådan kommer du i gang | Komme i gang | Komma igång | Aloitusopas | Aan de slag | Introdução
Tænd for Bluetooth Portal of Power.
Slå på Bluetooth Portal of Power.
Slå på din Bluetooth Portal of Power.
Kytke virta Bluetooth-liitäntäiseen Portal of Poweriin.
Schakel de Bluetooth Portal of Power in.
Ligue o Portal of Power Bluetooth.
2
Fuldend Bluetooth-parring på iPad, iPhone eller iPod touch:
Fullfør Bluetooth-paring på iPad, iPhone eller iPod touch:
Slutför parkopplingen på din iPad, iPhone eller iPod touch:
Suorita Bluetooth-paritus iPadin, iPhonen tai iPod touchin kanssa:
Voltooi de Bluetooth-koppeling op de iPad, iPhone of iPod touch:
Conclua o emparelhamento do Bluetooth no iPad, iPhone o iPod touch:
3
Bluetooth Portal of Power og iPad, iPhone eller iPod touch er nu parret.
Statusindikatoren lyser, når parring er fuldendt.
Bluetooth Portal of Power og iPad, iPhone eller iPod touch er nå paret. Status-LED
vil lyse fast når paringen er fullført.
Din Bluetooth Portal of Power är nu parkopplad med din iPad, iPhone eller iPod
touch. Statusindikatorn lyser stadigt när parkopplingen är slutförd.
Bluetooth-liitäntäinen Portal of Power ja iPad, iPhone tai iPod touch on nyt
paritettu. Tilamerkkivalo palaa tasaisesti, kun paritus on valmis.
De Bluetooth Portal of Power en de iPad, iPhone of iPod touch zijn nu gekoppeld.
De status LED zal oplichten wanneer het koppelen is voltooid.
O Portal of Power Bluetooth e o iPad, iPhone o iPod touch agora estão
emparelhados. O LED de status cará aceso quando o emparelhamento for
concluído.
41
Åbn batterirummet. Installer batterierne, og luk
batterirummet.
Åpne batterikammeret. Sett inn batteriene og lukk
batterikammeret.
Öppna batterifacket. Sätt i batterierna och stäng batterifacket.
Avaa paristolokero. Asenna paristot ja sulje paristolokero.
Open het batterijvak. Legen Installeer de batterijen en sluit het
batterijvak.
Abra o compartimento de pilha. Instale as pilhas e feche o
compartimento delas.
PRODUKTINFORMATION
(1) Hold tilbehøret tørt og væk fra åbne ammer eller andre varmekilder. (2) Opbevar ikke tilbehøret
på et støvet eller fugtigt sted. (3) Tilbehøret må under ingen omstændigheder ændres eller skilles ad.
(4) Stå aldrig på tilbehøret. (5) Rengør tilbehøret med en tør klud. Brug aldrig kemikalier. (6)
Tilbehøret må kun anvendes med det spilsystem, det er designet til. (7) Efterse tilbehøret jævnligt. (8)
Hvis tilbehøret begynder at opføre sig mærkeligt eller udsender røg, skal du stoppe med at bruge det
øjeblikkeligt og afbryde strømmen.
VEDLIKEHOLD AV PRODUKT
(1) Hold tilbehøret tørt og unna åpen ild eller andre varmekilder. (2) Ikke la tilbehøret ligge på støvete
eller fuktige steder. (3) Ikke modiser tilbehøret eller ta det fra hverandre. (4) Ikke stå på tilbehøret.
(5) Bruk en tørr klut til å rengjøre tilbehøret. Bruk ikke kjemikalier. (6) Bruk kun tilbehøret sammen
med spillsystemet det ble utformet for. (7) Undersøk tilbehøret regelmessig. (8) Stopp bruken av
tilbehøret og slå det av umiddelbart ved uvanlig funksjon eller røykdannelse.
SKÖTSEL AV PRODUKTEN
(1) Se till att tillbehöret alltid är torrt och hålls borta från öppna lågor eller andra värmekällor. (2)
Förvara inte tillbehöret på en dammig eller fuktig plats. (3) Du får inte under några omständigheter
ändra eller ta isär tillbehöret. (4) Stå aldrig på tillbehöret. (5) Använd en torr trasa för att göra rent
tillbehöret; använd aldrig kemikalier. (6) Använd bara tillbehöret tillsammans med det tillhörande
spelsystem som det har utvecklats för. (7) Besiktiga tillbehöret med jämna mellanrum. (8) Om
tillbehöret inte fungerar som vanligt eller rök uppstår ska du omedelbart sluta att använda det och
stänga av strömmen.
TUOTTEEN HOITO
(1) Suojaa lisävaruste kosteudelta sekä avotulelta ja muilta lämmönlähteiltä. (2) Älä jätä
lisävarustetta pölyiseen tai kosteaan paikkaan. (3) Älä muokkaa tai pura lisävarustetta missään
tilanteessa. (4) Älä koskaan seiso lisävarusteen päällä. (5) Puhdista lisävaruste kuivalla liinalla. Älä
käytä puhdistukseen kemikaaleja. (6) Käytä lisävarustetta vain sen pelijärjestelmän kanssa, jolle se on
suunniteltu. (7) Tarkasta lisävaruste säännöllisesti. (8) Jos lisävaruste ei toimi oikein tai siitä tulee
savua, lopeta sen käyttö heti ja katkaise virta.
83973301 | R2.00QW
FCC-INFORMATION TIL FORBRUGEREN
Dette udstyr er blevet testet efter og lever op til grænsekravene for et digitalt apparat i klasse B, ifølge
part 15 i FCC's regler. Disse grænser er sat for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra
installationer i hjemmet. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvens-stråling. Hvis
det ikke installeres og bruges ifølge instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens på
radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i visse installationer.
Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens på modtagelse af radio eller tv-signaler (dette kan
afgøres ved at slukke og tænde for udstyret), opfordrer vi brugeren til at forsøge at erne
interferensen på en af følgende måder:
• Nyorientér eller yt den modtagende antenne. • Skab større afstand mellem udstyr og modtager. •
Slut udstyret til en stikkontakt, der sidder på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet. •
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for hjælp.
Dette apparat opfylder kravene i part 15 i FCC's regler. Betjening er underlagt de to følgende
betingelser: (1) Dette apparat må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) dette apparat skal
acceptere al interferens, som det modtager, herunder interferens, der kan forårsage uønsket
betjening.
BEMÆRK: Ændringer eller modikationer, der ikke er udtrykkeligt godkendt af de(n) ansvarlige for
overensstemmelse, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
BEGRÆNSET HARDWARE-GARANTI
For køb foretaget i USA garanterer Activision over for den originale forbruger/køber af denne
hardware eller dette tilbehør (samlet kaldet "Hardware"), at Hardwaren er fri for materiale- eller
konstruktionsfejl i 180 dage fra købsdatoen. Hvis køberens hardware bliver defekt inden for 180 dage
efter det oprindelige køb, vil Activision uden yderligere omkostninger erstatte den defekte hardware
inden for denne periode, så længe Activision stadig fremstiller den pågældende hardware. Hvis
hardwaren ikke længere er tilgængelig, har Activision ret til at erstatte hardwaren med et tilsvarende
produkt af samme eller større værdi. Enhver erstatningshardware skal være ny, istandsat eller
vedligeholdt efter Activisions valg og sammenlignelig i funktion og ydeevne med den originale
hardware. Denne garanti er begrænset til den hardware, som oprindeligt blev leveret af Activision, og
gælder ikke almindelig slitage. Denne garanti gælder ikke og annulleres, hvis defekten er opstået
gennem misbrug, forkert behandling eller forsømmelse.
Dette retsmiddel er købers eneste, eksklusive retsmiddel og har forrang for alle andre udtrykte
garantier. Eventuelle underforståede garantier på dette produkt, foreskrevet ved vedtægter, herunder,
men ikke begrænset til, en underforstået garanti for salgbarhed eller for et specielt formål, er
udtrykkeligt begrænset i varighed til 180-dages perioden, som er beskrevet ovenfor. For forbrugerkøb
foretaget uden for USA kan forbrugerne have andre eller yderligere rettigheder afhængigt af de
gældende love i det land, produktet er købt i. Activision forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt
og løbende at ændre denne garanti efter eget skøn.
Hvis du skal returnere hardware for at få en garantierstatning, skal du gå til:
http://warranty.activision.com for at få oplysninger om, hvordan du påbegynder og udfører processen
for garantierstatning. For alle garantierstatninger gælder det, at du skal indsende den originale
hardware i originalindpakningen eller i en anden passende indpakning (f.eks. bobleplast eller anden
støddæmpende indpakning) og vedlægge: (1) en kopi af kvitteringen, hvoraf datoen for købet
fremgår; (2) dit navn og din adresse skrevet med tydelige bogstaver eller på maskine og (3) dit Return
Materials Authorization-nummer ("RMA") eller andre oplysninger, du har fået gennem vores
garantisystem (hvis du har fremsat et krav gennem dette system). BEMÆRK: Trackingnumre anbefales
for alle sendte materialer.
Kunder i Nordamerika skal kontakte Activision kundesupport for at få et RMA-nummer ved at ringe
til 1-800-225-6588 eller besøge support.activision.com.
Kunder i Europa: Besøg support.activision.com for at kontakte dit lokale kundesupportteam for at
få hjælp med garantierstatninger.
BEGRÆNSNINGER FOR SKADESERSTATNING. ACTIVISION ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
ANSVARLIG FOR SPECIELLE OG TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, SOM SKYLDES BRUD PÅ
GARANTIEN, BRUD PÅ KONTRAKTEN, UAGTSOMEHED, SKADEGØRENDE HANDLING ELLER ANDEN
RETSVIDENSKAB. SÅDANNE SKADER OMFATTER, MEN ER IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF FORTJENESTE,
TAB AF OPSPAREDE MIDLER ELLER OMSÆTNING, TAB AF HARDWARENS ELLER DET TILKNYTTEDE
UDSTYRS BRUG, OMKOSTNINGER FOR ERSTATNINGSUDSTYR, KRAV FRA TREDJEPARTER, SKADE PÅ
EJENDOM OG TAB AF GOODWILL. NOGEN STATER/LANDE TILLADER IKKE (1) UDELUKKELSE ELLER
BEGRÆNSNING AF TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER eller (2) BEGRÆNSNINGER PÅ HVOR
LÆNGE EN UNDERFORSTÅET GARANTI KAN VARE, SÅ DE OVENNÆVNTE UDELUKKELSER OG/ELLER
BEGRÆNSNINGER ELLER ANSVARSBEGRÆNSNINGER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG. DENNE GARANTI
GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM VARIERER
FRA RETSKREDS TIL RETSKREDS.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Activision erklærer hermed, at dette produkt overholder de væsentlige krav samt
andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC og 2009/48/EC. Denne
overensstemmelseserklæring er udgivet på vores websted. Besøg
http://docs.activision.com.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET
Skaf dig af med produktet i overensstemmelse med de gældende regler om
bortskaelse (hvis sådanne foreligger), herunder regler om genindvinding og genbrug
af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE-direktivet 2002/96/EC).
FCC-INFORMASJON FOR KUNDEN
Dette utstyret er testet og godkjent innenfor grensene for digitalt utstyr av Klasse B i henhold til
kapittel 15 i FCC-reglementet. Disse grensene er ment å gi rimelig beskyttelse mot skadelig
interferens i boliginstallasjoner. Utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og
dersom det ikke monteres og brukes i henhold til instruksjonene, kan det forårsake skadelig
interferens på radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at interferens likevel ikke vil
oppstå i en installasjon. Dersom dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller
TV-signaler, noe man kan påvise ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å forsøke å erne
interferensen ved hjelp av følgende tiltak:
• Juster eller omplasser mottakerantennen. • Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. • Koble
utstyret til en annen krets enn den mottakeren er koblet til. • Be om assistanse fra forhandleren eller
en erfaren radio-/ernsynsinstallatør.
Denne enheten er i overensstemmelse med kapittel 15 i FCC-reglene. Bruk må kun skje på følgende to
vilkår: (1) Enheten må ikke forårsake skadelig interferens, og (2) enheten må akseptere enhver
interferens den mottar, inklusiv interferens som kan ha innvirkning på funksjonen.
MERK: Endringer eller modikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for
overensstemmelse, kan påvirke brukerens tillatelse til å betjene utstyret.
BEGRENSET MASKINVAREGARANTI
Activision garanterer kunden som kjøpte denne maskinvaren eller tilbehøret (samlet kalt
”maskinvare”) at maskinvaren er fri for defekter i materiale og utførelse i 180 dager etter kjøpsdato for
forbrukerkjøp gjort i USA. Hvis forbruker oppdager maskinvaredefekter innen 180 etter opprinnelig
kjøpsdato, forplikter Activision å erstatte, uten ekstraomkostninger, den aktuelle maskinvaren som
det ble oppdaget en defekt på innen 180-dagersperioden så lenge maskinvaren fremdeles produseres
av Activision. Hvis maskinvaren ikke lenger er tilgjengelig, beholder Activision retten til å erstatte
maskinvaren med et tilsvarende produkt av lik eller større verdi. Enhver erstatnings-maskinvare skal
være ny, oppusset eller vedlikeholdt, etter Activisions bestemmelse, og sammenlignbar i funksjon og
yteevne med den originale maskinvaren. Denne garantien er begrenset til den maskinvaren som
opprinnelig ble levert av Activision og gjelder ikke for normal slitasje. Denne garantien gjelder ikke
hvis feil har oppstått grunnet misbruk, feil behandling eller forsømmelse.
Dette rettsmidlet er kjøpers eneste, eksklusive rettsmiddel, og gjelder over alle andre uttrykte
garantier. Eventuelle impliserte, lovfestede garantier på dette produktet, inkludert, men ikke
begrenset til, en implisert garanti for salgbarhet eller for et spesielt formål, er uttrykkelig begrenset i
varighet til 180-dagersperioden som er beskrevet ovenfor. For forbrukerkjøp gjort utenfor USA, kan
forbrukere ha ulike eller ytterligere rettigheter, avhengig av lovene i landet hvor produktet ble kjøpt.
Activision forbeholder seg retten til å endre denne garantien i fremtiden til enhver tid og innimellom
etter vårt eget forgodtbennende.
Hvis du skal returnere maskinvare for garantierstatning, vennligst gå til
http://warranty.activision.com for informasjon om hvordan man innleder og fullfører prosessen for
garantierstatning. For alle garantierstatninger, send den originale maskinvaren i originalemballasje
eller annen passende emballasje (f.eks. bobleplast eller annen støtdempende emballasje), og
inkluder: (1) en kopi av kvitteringen; (2) navnet og adressen din skrevet med tydelige bokstaver; og
(3) RMA-nummeret (Return Materials Authorization) ditt eller annen informasjon du har fått fra vårt
garantisystem (hvis du har fremsatt et krav gjennom dette systemet). MERK: Det anbefales å spore
numre for alt sendt materiale.
For kunder i Nord-Amerika: Kontakt Activision Kundestøtte for en RMA på telefon1-800-225-6588,
eller via internett på support.activision.com.
For kunder i Europa: Gå til support.activision.com for å kontakte ditt lokale kundetjenesteteam for
hjelp med garantierstatninger.
BEGRENSNINGER PÅ SKADEERSTATNING. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET ER ACTIVISION
ANSVARLIG FOR SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER SOM SKYLDES GARANTIBRUDD,
AVTALEBRUDD, FORSØMMELSE, SKADEGJØRENDE BEHANDLING ELLER ANNEN JURIDISK TEORI. SLIKE
SKADER INKLUDERER, MEN ER IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV FORTJENESTE, TAP AV OPPSPARTE MIDLER
ELLER OMSETNING, TAP AV BRUKEN AV MASKINVAREN ELLER TILKNYTTET UTSTYR, KOSTNAD FOR
ERSTATNINGSUTSTYR, KRAV FRA TREDJEPARTER, SKADE PÅ EIENDOM OG TAP AV KUNDEKRETS. NOEN
STATER/LAND TILLATER IKKE (1) EKSKLUSJON ELLER UTELATELSE AV TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER,
eller (2) BEGRENSNINGER PÅ HVOR LENGE IMPLISERT GARANTI KAN VARE, SÅ DE OVENNEVNTE
BEGRENSNINGENE OG/ELLER EKSKLUSJONENE ELLER ANSVARSBEGRENSNINGENE GJELDER KANSKJE
IKKE FOR DEG. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER, OG DU KAN HA ANDRE
RETTIGHETER SOM VARIERER FRA JURISDIKSJON TIL JURISDIKSJON.
SAMSVARSERKLÆRING
Activision erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de vesentlige kravene
og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC og 2009/48/EC. Denne
samsvarserklæringen er publisert på nettstedet vårt. Gå til http://docs.activision.com.
INFORMASJON OM AVHENDELSE AV PRODUKTET
Dette produktet skal avhendes i henhold til lokale og nasjonale forskrifter (der slike er
gjeldende), inkludert forskrifter som omhandler gjenvinning og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall (WEEE Directive 2002/96/EC).
FCC-INFORMATION FÖR KONSUMENTEN
Utrustningen har testats och befunnits uppfylla kraven för en digitalenhet klass B, enligt del 15 i
FCC-bestämmelserna. Dessa krav är utformade för att ge ett rimligt skydd mot skadlig strålning vid
användning i bostäder. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi.
Om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan skadliga störningar av
radiokommunikationerna uppstå. Det nns dock ingen garanti för att störningar inte kan uppstå i en
viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar av radio- eller TV-mottagningen, vilket
kan kontrolleras genom att stänga av och sätta på utrustningen, bör användaren åtgärda
störningarna på något av följande sätt:
• Vrid eller ytta på mottagarantennen. • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. •
Anslut utrustningen till ett uttag som nns i en annan krets än den mottagaren är ansluten till. •
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker. Enheten uppfyller kraven enligt del 15 i
FCC-bestämmelserna. Dess användning lyder under två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadlig
störning, och (2) enheten måste ta emot all inkommande störning, inklusive störningar som leder till
oönskade eekter.
OBS! Ändringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för uppfyllandet kan leda till
att användaren förlorar rätten att utnyttja utrustningen.
BEGRÄNSAD MASKINVARUGARANTI
Activision garanterar den ursprungliga köparen av denna maskinvara eller dessa tillbehör (benämns
gemensamt "maskinvaran") att maskinvaran kommer att vara fri från defekter i material och
utförande under 180 dagar efter inköpsdatum vid inköp i USA. Om köparen inom 180 dagar efter
inköpsdatum upptäcker defekter i maskinvaran kommer Activision inom den tidsperioden att utan
kostnad ersätta sådan defekt maskinvara under förutsättning att maskinvaran har tillverkats av
Activision. I det fall då maskinvaran inte längre nns tillgänglig, förbehåller Activision sig rätten att
ersätta produkten med en liknande produkt av samma eller högre värde. All ersättningsmaskinvara är
ny eller förnyad eller brukbart använd, enligt Activisions gottnnande, och jämförbar med den
ursprungliga maskinvarans funktion och prestanda. Garantin är begränsad till maskinvaran så som
den ursprungligen tillhandahölls av Activision och gäller inte normalt slitage. Garantin är varken
tillämplig eller giltig om defekten har uppstått på grund av oaktsamhet, misskötsel eller
försummelse.
Den här kompensationen är köparens enda och begränsade kompensation och ersätter alla andra
uttryckliga garantier. Alla underförstådda garantier för den här produkten som har föreskrivits enligt
lag, inklusive men inte begränsat till en underförstådd garanti för säljbarhet eller lämplighet för ett
visst syfte, är uttryckligen begränsade till den 180-dagarsperiod som beskrivs ovan. Om varorna har
köpts utanför USA kan konsumenterna ha andra eller ytterligare rättigheter beroende på lagarna i
inköpslandet. Activision förbehåller sig rätten att i framtiden ändra den här garantin när som helst
och periodvis enligt eget gottnnande.
Vid retur av maskinvara för ersättning enligt garantin nns mer information om hur du initierar och
slutför ersättningsprocessen enligt garantin på http://warranty.activision.com. Vid ersättning enligt
garantin ska du skicka den ursprungliga maskinvaran i den ursprungliga förpackningen eller i lämplig
skyddsförpackning (t.ex. i bubbelplast eller annan vadderad förpackning) och bifoga: (1) en kopia av
ditt daterade försäljningskvitto, (2) namn och returadress (skriv på maskin eller texta tydligt) och (3)
ditt RMA-nummer eller annan information som du har fått från vårt garantisystem (om du har
initierat ett anspråk via ett sådant system). OBS! Spårningsnummer rekommenderas för allt skickat
material.
Kunder i Nordamerika kan kontakta Activisions kundtjänst för att få ett RMA-nummer, antingen på
telefonnummer 1-800-225-6588 eller via webbsidan support.activision.com.
För kunder i Europa: Besök support.activision.com för att kontakta ditt lokala kundsupportteam för
hjälp med garantibyten.
SKADESTÅNDSBEGRÄNSNINGAR. ACTIVISION KAN INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR SÄRSKILDA SKADOR, TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR BASERAT PÅ
GARANTIBROTT, KONTRAKTSBROTT, FÖRSUMBARHET, SKADESTÅND ELLER NÅGON ANNAN
LAGSTIFTNING. SÅDANA SKADOR INNEFATTAR MEN ÄR INTE BEGRÄNSADE TILL FÖRLUST AV VINST,
FÖRLUST AV BESPARINGAR ELLER INTÄKTER, AVBROTT I ANVÄNDNINGEN AV MASKINVARAN ELLER
EVENTUELL TILLHÖRANDE UTRUSTNING, KOSTNADEN FÖR EVENTUELL ERSÄTTNINGSUTRUSTNING,
ANSPRÅK FRÅN TREDJE PART, SKADOR PÅ EGENDOM OCH FÖRLUST AV GOODWILL. I VISSA
STATER/LÄNDER TILLÅTS INTE (1) EXKLUDERING ELLER BEGRÄNSNING AV ANSVAR FÖR TILLFÄLLIGA
SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, eller (2) BEGRÄNSNINGAR FÖR HUR LÄNGE EN UNDERFÖRSTÅDD
GARANTI GÄLLER, VILKET KAN INNEBÄRA ATT OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR OCH/ELLER
EXKLUDERINGAR ELLER ANSVARSBEGRÄNSNINGAR INTE GÄLLER DIG. DEN HÄR GARANTIN GER DIG
SÄRSKILDA JURIDISKA RÄTTIGHETER OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR
MELLAN OLIKA DOMSAGOR.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Activision försäkrar härmed att den här produkten uppfyller alla grundläggande krav
och andra tillämpliga bestämmelser i direktiv 1999/5/EC och 2009/48/EC. Denna
försäkran om överensstämmelse nns på vår webbplats. Besök
http://docs.activision.com.
INFORMATION OM AVFALLSHANTERING
Avfallshantera produkten i enlighet med lokala och nationella bestämmelser (om
sådana nns), inklusive bestämmelser som styr insamling och återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning (WEEE-direktivet 2002/96/EC).
TELEHALLINTOVIRASTON (FCC) KULUTTAJALLE ANTAMAT TIEDOT
Tämä laite on testattu ja se täyttää B-luokan digitaalisen laitteen vaatimukset (FCC:n sääntöjen kohta
15). Kyseiset vaatimukset on suunniteltu ehkäisemään haitalliset häiriöt asuinrakennuksessa
kohtuullisissa rajoissa. Laite luo, käyttää ja säteilee radioaaltoja. Jos laitetta ei käytetä mukana
toimitettujen ohjeiden mukaisesti, laite saattaa aiheuttaa häiriöitä radioviestinnässä. FCC ei voi taata,
että laite ei aiheuta häiriöitä missään käyttöympäristöissä. Jos laitteen käyttö aiheuttaa häiriöitä
radio- tai televisiolaitteissa (häiriön syyn voi todeta sammuttamalla häiriöitä aiheuttavan laitteen ja
käynnistämällä sen uudelleen), käyttäjää kehotetaan toimimaan seuraavasti häiriöiden
poistamiseksi:
• Suuntaa tai sijoita vastaanottoantenni uudelleen. • Kasvata laitteen ja vastaanottimen välistä
etäisyyttä. • Kytke laite toiseen sähköpiiriin kuin vastaanotin. • Kysy lisäohjeita laitteen
jälleenmyyjältä tai radio- ja TV-asentajalta.
Tämä laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan15 vaatimukset. Laitteen toiminta täyttää seuraavat ehdot:
(1) laite ei aiheuta haitallisia häiriöitä ja (2) laite vastaanottaa kaikki häiriöt, mukaan lukien laitteen
toimintaa haittaavat häiriöt.
HUOM: Jos laitteeseen on tehty muutoksia, joita yhteensopivuudesta vastaava osapuoli ei ole
hyväksynyt, muutokset voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
RAJOITETTU LAITTEISTOTAKUU
Activision takaa tämän laitteen tai lisävarusteiden (yhteisnimitys Laite) alkuperäiselle ostajalle, joka
on ostanut Laitteen kuluttajana USA:ssa, ettei tuotteessa ole materiaali- eikä valmistusvirheitä 180
päivän aikana ostopäivästä lukien. Jos ostaja havaitsee Laitteessa vikoja näiden 180 päivän aikana,
Activision korvaa viallisen Laitteen maksutta sillä edellytyksellä, että Activision edelleenkin valmistaa
kyseistä Laitetta. Jos Laitetta ei enää ole saatavana, Activision pidättää itsellään oikeuden antaa
tilalle vastaavan tuotteen, jonka arvo on yhtä suuri tai suurempi. Tilalle annettava Laite on
Activisionin valinnan mukaan uusi tai kunnostettu tai käyttökuntoinen käytetty ja toiminnoiltaan ja
suorituskyvyltään alkuperäiseen Laitteeseen verrattavissa oleva. Tämä takuu koskee Activisionin alun
perin toimittamaa Laitetta, eikä se koske normaalia kulumista. Tämä takuu ei ole voimassa, jos vika
on aiheutunut väärinkäytöstä, väärästä käsittelystä tai huolimattomuudesta.
Tämä korvaava toimenpide on ostajalle ainoa mahdollinen korvaava toimenpide, ja se korvaa kaikki
muut ilmaistut takuut. Kaikki tätä tuotetta koskevat lakimääräiset oletetut takuut, mukaan lukien
mutta siihen rajoittumatta oletettu takuu myyntikelpoisuudesta tai sopivuudesta tiettyyn
tarkoitukseen, rajoittuvat kestoltaan edellä kuvattuun 180 päivän ajanjaksoon. USA:n ulkopuolella
ostettujen Laitteiden kohdalla kuluttajaa koskevat oikeudet saattavat vaihdella tai kuluttajalla
saattaa olla lisäoikeuksia ostomaan lainsäädännön mukaan. Activision pidättää itselleen oikeuden
muuttaa tätä takuuta milloin tahansa oman harkintansa mukaan.
Kun palautat Laitetta takuun alaisena korvattavaksi, katso lisätiedot takuukorvausprosessin
aloittamisesta ja päättämisestä osoitteesta http://warranty.activision.com. Kaikissa
takuukorvaustapauksissa alkuperäinen Laite on lähetettävä alkuperäisessä pakkauksessaan tai
sopivassa suojapakkauksessa (esim. kuplamuovissa tai muussa pehmustetussa pakkauksessa) ja
mukaan on sisällytettävä: (1) valokopio päivätystä ostokuitista, (2) oma nimi ja palautusosoite
koneella tai tietokoneella kirjoitettuna tai selkeästi tekstattuna sekä (3) palautusnumero tai muu
takuujärjestelmämme antama tieto (jos korvausvaatimus on käynnistetty tällaisen järjestelmän
kautta). HUOMAUTUS: Seurantanumeroja suositellaan käytettävän kaikille toimitetuille
materiaaleille.
Pohjois-Amerikassa asuvat asiakkaat voivat pyytää palautusnumeron Activision-asiakastuelta
soittamalla numeroon 1 800 225 6588 tai käymällä www-sivustossa osoitteessa
support.activision.com.
Eurooppalaiset asiakkaat: takuuvaihtoa koskevissa kysymyksissä tulee ottaa yhteyttä paikalliseen
asiakastukeen osoitteessa support.activision.com.
KORVAUSVELVOLLISUUDEN RAJOITUS. ACTIVISION EI OLE MISSÄÄN TILANTEESSA
KORVAUSVELVOLLINEN ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA, JOTKA
JOHTUVAT TAKUUEHTOJEN RIKKOMISESTA, SOPIMUKSEN RIKKOMISESTA, LAIMINLYÖNNISTÄ,
RIKKOMUKSESTA TAI MISTÄ TAHANSA MUUSTA OIKEUSTEORIASTA. TÄLLAISET VAHINGOT KÄSITTÄVÄT,
NIIHIN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA, ANSIOMENETYKSET, SÄÄSTÖJEN TAI TULOJEN MENETYKSET,
LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVIEN LAITTEIDEN KÄYTETTÄVYYDEN MENETYKSEN, KORVAAVIEN
LAITTEIDEN AIHEUTTAMAT KULUT, KOLMANSIEN OSAPUOLTEN ESITTÄMÄT VAATIMUKSET,
OMAISUUSVAURIOT JA LIIKEARVON MENETYKSEN. TIETTYJEN OSAVALTIOIDEN/MAIDEN LAINSÄÄDÄNTÖ
EI SALLI (1) SATUNNAISTEN TAI JOHDANNAISTEN VAHINKOJEN POISSULKEMISTA TAI RAJOITUSTA tai (2)
OLETETUN TAKUUN VOIMASSAOLON RAJOITUSTA, JOTEN EDELLÄ ESITETYT RAJOITUKSET JA/TAI
POISSULKEMISET EIVÄT VÄLTTÄMÄTTÄ KOSKE KAIKKIA KULUTTAJIA. TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ
KULUTTAJALLE ERITYISIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA KULUTTAJALLA VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA
VAIHTELEVAT LAINKÄYTTÖALUEITTAIN.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Activision täten vakuuttaa, että tämä tuote täyttää direktiivien 1999/5/EC ja
2009/48/EC keskeiset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat määräykset. Tämä
vaatimustenmukaisuusvakuutus on julkaistu sivustollamme. Käy sivustolla
http://docs.activision.com.
TIETOA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ
Hävitä tämä tuote (mahdollisten) paikallisten ja valtakunnallisten jätteiden
hävittämistä koskevien määräysten mukaisesti mukaan lukien määräykset, jotka
koskevat sähkö- ja elektroniikkalaitteiden palautusta ja kierrätystä (WEEE-direktiivi
2002/96/EC).
83973301 | R1.00QW
STRØMBESPARELSESTILSTAND: Hvis Portal of Power ikke
bruges i 3 minutter, sættes den på standby. Tryk på
tænd/sluk-knappen for at tænde Portal of Power igen.
SÅDAN SLUKKES FOR PORTAL OF POWER: Hold
tænd/sluk-knappen trykket ind i 1 sekund.
Statuslys Status for Portal of Power
Slukket Slukket
Blinker
Blinker hurtigt Parring med en ny iPad, iPhone eller iPod
touch
Skift batterier
Tændt
Blinker langsomt
Parring er fuldendt
Søgning efter iPad, iPhone eller iPod touch
STRØMSPARINGSMODUS: Hvis Portal of Power står ubrukt i 3
minutter, vil den gå inn i hvilemodus. Trykk på strømknappen
for å skru PÅ Portal of Power igjen.
SLIK SLÅR DU AV PORTAL OF POWER: Trykk og hold nede
strømknappen i ett sekund.
LED-status Portal of Power-status
AV Slått AV
Blinker
Rask blinking Pare til en ny iPad, iPhone eller iPod
touch
Skift ut batterier
Sakte blinking
Paringen er fullført
Søke etter iPad, iPhone eller iPod touch
ENERGISPARLÄGE: Om Portal of Power inte används på 3
minuter så aktiveras viloläget. Tryck på På/av-knappen för att
slå på Portal of Power igen.
SÅ STÄNGER DU AV PORTAL OF POWER: Håll strömbrytaren
intryckt i en sekund.
Statuslampa Status för Portal of Power
Av Avslagen
Blinkar
Blinkar snabbt Parkoppla med en ny iPad, iPhone eller iPod
touch
Byt batterier
Blinkar sakta
Parkoppling slutförd
Söker iPad, iPhone eller iPod touch
VIRRANSÄÄSTÖTILA: Jos Portal of Power on käyttämättömänä
3 minuutin ajan, se siirtyy lepotilaan. Kytke Portal of Powerin
virta päälle painamalla virtapainiketta.
PORTAL OF POWERIN SAMMUTUS: pidä virtapainike
painettuna 1 sekunnin ajan.
Merkkivalon tila Portal of Powerin tila
Pois päältä Virta pois päältä
Vilkkuu
Vilkkuu nopeasti Paritetaan uuden iPadin, iPhonen
tai iPod touchin kanssa
Vaihda paristot
Päällä
Vilkkuu hitaasti
Paritus on valmis
Haetaan iPadia, iPhonea tai iPod touchia
ENERGIEZUINIGE STAND: Wanneer de 'Portal of Power' 3 minuten
niet gebruikt wordt, schakelt hij over naar de slaapstand. Druk
op de aan/uit-knop om de 'Portal of Power' weer in te schakelen.
HET 'PORTAL OF POWER' UITSCHAKELEN: houd de
aan/uit-knop gedurende 1 seconde ingedrukt.
LED-status Status 'Portal of Power'
UIT Uitgeschakeld
Knipperend
Snel knipperend Koppelen met een nieuwe iPad, iPhone of
iPod touch
Vervang batterijen
AAN
Langzaam
knipperend
Koppelen is voltooid
Zoeken naar de iPad, iPhone of iPod touch
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA: Se o Portal of Power não for
usado por 3 minutos, ele entrará no modo de repouso. Pressione
o botão liga/desliga para LIGAR o Portal of Power novamente.
PARA DESLIGAR O PORTAL OF POWER: mantenha o botão
pressionado por um segundo.
Status do LED Status do Portal of Power
DESLIG. DESLIGADO
Piscando
Piscando
rápido Emparelhamento com outro
iPad, iPhone o iPod touch
Substitua as pilhas
LIG.
Piscando lentamente
Emparelhamento concluído
Busca de iPad, iPhone o iPod
touch
BATTERISIKKERHED
Forkert brug af batterier kan medføre batterilækage, overophedning eller eksplosion. Når du anvender
batterier, skal du følge disse instruktioner:
(1) Installer kun nye AA (LR6)-alkaline-batterier i tilbehøret. (2) Sørg for, at batteriernes plus- (+) og
minuspol (-) vender den rigtige vej, når du installerer batterierne. Tilgangsterminalerne må ikke
kortsluttes. (3) Batterierne skal opbevares uden for børns rækkevidde. (4) Brug ikke brugte og nye
batterier sammen. Brug kun batterier med den rigtige størrelse. (5) Undlad at blande forskellige typer
eller mærker batterier sammen. (6) Undlad at bruge genopladelige batterier eller forsøge at oplade
ikke-genopladelige batterier. (7) Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal anvendes i en længere
periode. (8) Du må ikke bruge aadte eller ade batterier, og når batterierne aades, skal du tage
dem ud af tilbehøret. (9) Hvis batteriet lækker, skal du forsigtigt erne al væsken med et stykke
køkkenrulle, inden du isætter nye batterier. Pas på, at væsken ikke kommer i kontakt med din hud eller
dit tøj. Hvis væsken kommer i kontakt med din hud, skal du straks skylle med vand. (10) Bortskaf
batterier i henhold til lokale og nationale bestemmelser.
BATTERISIKKERHET
Feil bruk av batteriene kan føre til at batteriene lekker, overopphetes eller eksploderer. Følg disse
instruksjonene ved bruk av batterier:
(1) Bruk kun nye alkaliske AA-batterier (LR6). (2) Sørg for at den positive (+) og den negative (-)
polen er satt inn riktig vei. Forsyningsterminalene må ikke kortsluttes. (3) Batteriene må oppbevares
utilgjengelig for barn. (4) Ikke bland nye og brukte batterier. Bruk kun batterier med riktig størrelse.
(5) Ikke bland ulike batterityper og -merker. (6) Ikke bruk oppladbare batterier, og ikke forsøk å lade
opp batterier som ikke kan lades opp. (7) Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund.
(8) Ikke bruk tomme eller ate batterier. Fjern tomme eller ate batterier fra tilbehøret. (9) Ved
batterilekkasje må all væske ernes med tørkepapir før nye batterier settes inn. Pass på at væsken ikke
kommer i kontakt med hud eller klær. Ved hudkontakt, skyll øyeblikkelig med vann. (10) Kast batterier
i henhold til lokale og nasjonale forskrifter for avhending.
BATTERISÄKERHET
Felaktig användning av batterierna kan leda till batteriläckage, överhettning eller explosion. Se till att
följa dessa instruktioner när du använder batterier:
(1) Sätt bara i nya alkaliska AA-batterier (LR6) i tillbehöret. (2) Kontrollera att batteriernas positiva
(+) och negativa (–) poler sitter i rätt riktning. Batteriterminalerna får inte kortslutas. (3) Håll
batterierna utom räckhåll för barn. (4) Blanda inte nya och använda batterier. Använd endast batterier
av rätt storlek. (5) Blanda inte olika typer av batterier eller olika batterimärken. (6) Använd inte
laddningsbara batterier och försök inte ladda batterier som inte är laddningsbara. (7) Ta ur batterierna
om produkten inte används under en längre tid. (8) Använd inte tomma eller urladdade batterier. Ta
ur batterierna ur tillbehöret när de blir tomma. (9) Om batteriet har läckt måste du noggrant torka ur
all vätska med papper innan du sätter i nya batterier. Var försiktig så att vätskan som har läckt ut inte
kommer i kontakt med hud eller kläder. Spola omedelbart huden med vatten om den kommer i
kontakt med vätskan. (10) Kassera batterierna i enlighet med nationella och lokala föreskrifter.
PARISTOJA KOSKEVAT TURVALLISUUSOHJEET
Virheellisesti käytetyt paristot saattavat vuotaa, ylikuumentua tai jopa räjähtää. Noudata paristojen
käytössä seuraavia ohjeita:
(1) Asenna lisävarusteeseen vain uusia AA-alkaliparistoja (LR6). (2) Varmista, että asetat paristojen
plus- ja miinusnavat oikein päin. Älä aiheuta oikosulkua virtaliitäntöihin. (3) Pidä paristot pois lasten
ulottuvilta. (4) Älä käytä sekaisin uusia ja käytettyjä paristoja. Käytä ainoastaan sopivan kokoisia
paristoja. (5) Älä käytä erityyppisiä tai erimerkkisiä paristoja sekaisin. (6) Älä käytä akkuja äläkä yritä
ladata paristoja. (7) Irrota paristot, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. (8) Älä käytä
tyhjentyneitä paristoja ja poista paristot lisävarusteesta, kun ne ovat tyhjentyneet. (9) Jos paristo
vuotaa, poista neste huolellisesti paperipyyhkeellä ennen uusien paristojen asettamista. Huolehdi,
ettei vuotanut neste kosketa ihoa tai vaatteita. Jos nestettä pääsee iholle, huuhtele alue välittömästi
vedellä. (10) Hävitä paristot paikallisten ja kansallisten hävittämissäännösten mukaisesti.
PRODUCTONDERHOUD
(1) Het randapparaat dient droog te blijven en mag niet nabij open vuur of andere warmtebronnen
geplaatst worden. (2) Plaats het randapparaat niet in een vochtige of stoge ruimte. (3) Breng onder
geen enkele voorwaarde veranderingen aan en haal het randapparaat niet uit elkaar. (4) Ga nooit op
het randapparaat staan. (5) Gebruik een droge doek om het randapparaat te reinigen. Gebruik nooit
chemicaliën. (6) Gebruik het randapparaat alleen met het gamesysteem waarvoor het ontworpen is.
(7) Controleer het randapparaat regelmatig. (8) Wanneer het randapparaat niet normaal werkt of er
rook uit komt, stop dan onmiddellijk met het gebruik en schakel het uit.
FCC-INFORMATIE VOOR DE CONSUMENT
Dit apparaat is getest en voldoet aan de regels van een Klasse B digitaal apparaat, zoals beschreven in
deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn ingesteld om een redelijk bescherming te bieden tegen
schadelijke straling bij gebruik in een huiselijke omgeving. Dit apparaat produceert en gebruikt
radiofrequenties en kan deze uitstralen. Wanneer het niet volgens de instructies geïnstalleerd en
gebruikt wordt, kan het storingen in de radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat
er ook bij juist gebruik geen storingen zullen plaatsvinden. Wanneer dit apparaat wel storingen
veroorzaakt in de ontvangst van radio- en/of tv-uitzendingen (wat gecontroleerd kan worden door het
apparaat uit en in te schakelen) adviseren wij u een van de volgende oplossingen te proberen om de
storing te verhelpen:
• Verplaats de ontvangende antenne of verander de richting waarin deze wijst. • Vergroot de afstand
tussen het apparaat en de ontvanger. • Verbind het apparaat met een stopcontact dat zich op een
andere circuit bevindt dan het stopcontact waarop de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de
winkel of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan de eisen zoals beschreven in deel 15 van de FCC-regels. De werking van het
apparaat moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke storing dat het ontvangt toelaten, waaronder
storingen die kunnen leiden tot ongewenst functioneren.
OPMERKING: Wijzigingen of aanpassingen die niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
belast is met de naleving, zouden ertoe kunnen leiden dat de gebruiker niet langer bevoegd is het
apparaat te bedienen.
BEPERKTE GARANTIE OP HARDWARE
Activision garandeert de oorspronkelijke koper van deze hardware of accessoires (gezamenlijk, de
'Hardware') dat de Hardware de eerste 180 dagen na de aankoop geen defecten in het materiaal of de
afwerking zal kennen, als het gaat om consumentenaankopen in de VS. Mocht er binnen 180 dagen
na de oorspronkelijke aankoop een defect optreden in de Hardware, dan zal Activision deze defecte
Hardware zonder extra kosten vervangen wanneer Activision de bedoelde Hardware nog steeds
produceert. Mocht de Hardware niet langer beschikbaar zijn, dan behoudt Activision zich het recht
voor om het te vervangen door een vergelijkbaar product van gelijke of hogere waarde. De
vervangende Hardware is, naar keuze van Activision, nieuw, opgeknapt of gebruikt voor
servicedoeleinden, en in functie en prestaties vergelijkbaar met de originele Hardware. Deze garantie
geldt alleen voor originele Hardware van Activision en slijtage door normaal gebruik valt er niet
onder. Deze garantie is niet van toepassing en vervalt wanneer het defect is veroorzaakt door
misbruik, verkeerd gebruik of onachtzaamheid.
Dit rechtsmiddel is exclusief voor de koper en vervangt alle overige uitdrukkelijke garanties. Alle
garanties die van rechtswege van toepassing zijn op dit product, waaronder maar niet uitsluitend, de
garantie van rechtswege op verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, zijn
nadrukkelijk beperkt tot bovengenoemde periode van 180 dagen. Voor consumentenaankopen buiten
de VS kunnen andere of aanvullende rechten van toepassing zijn, afhankelijk van de wetgeving in het
land van aankoop. Activision behoudt zich het recht voor deze garantie op elk moment in de toekomst
naar eigen oordeel aan te passen.
Wanneer u Hardware onder de garantie wilt retourneren voor vervanging, bezoek dan:
http://warranty.activision.com voor informatie over het starten en voltooien van het omruilproces
onder garantie. Verzend bij alle omruilingen onder de garantie de Hardware in zijn originele
verpakking, of in een verpakking die genoeg bescherming biedt (bijvoorbeeld: bubbeltjesplastic of
andere dempende verpakking). Voeg hieraan toe: (1) een kopie van de gedateerde aankoopbon; (2)
uw naam en adres (duidelijk aangegeven); en (3) het referentienummer (RMA) of enige andere
nummer dat u heeft ontvangen wanneer u de omruilgarantieprocedure heeft gevolgd. OPMERKING:
traceringsnummers worden aangeraden voor alle verzonden materialen.
Voor consumenten in de VS: Neem voor een RMA telefonisch contact op met de klantenservice van
Activision via 1-800-225-6588 of ga naar: support.activision.com.
Voor consumenten in Europa: ga naar support.activision.com om contact op te nemen met uw
plaatselijke klantenondersteuningsteam voor hulp bij vervangende producten onder garantie.
BEPERKINGEN IN GEVAL VAN SCHADE ACTIVISION ACHT ZICH NOOIT AANSPRAKELIJK VOOR
BIJZONDERE, BIJKOMENDE OF GEVOLGSCHADE OP BASIS VAN GARANTIEBREUK, CONTRACTBREUK,
ONACHTZAAMHEID, ONRECHTMATIGE DAAD OF ENIG ANDERE WETTELIJKE BEPALING. TOT DEZE SCHADE
WORDT ONDER ANDERE, MAAR NIET BEPERKEND, HET VOLGENDE GEREKEND: WINSTDERVING, VERLIES
VAN BESPARINGEN OF OMZET, HET NIET MEER KUNNEN GEBRUIKEN VAN DE HARDWARE OF
BIJBEHORENDE RANDAPPARATUUR, KOSTEN VOOR VERVANGENDE APPARATUUR, CLAIMS VAN DERDEN,
SCHADE AAN EIGENDOMMEN, EN VERLIES VAN GOODWILL. SOMMIGE STATEN EN LANDEN STAAN NIET
TOE DAT (1) BIJKOMENDE SCHADE OF GEVOLGSCHADE WORDEN BEPERKT OF UITGESLOTEN, of (2) DE
GARANTIEPERIODE WORDT BEPERKT TOT EEN BEPAALDE PERIODE. HET IS DUS MOGELIJK DAT
BOVENGENOEMDE BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN EN/OF BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID IN UW
GEVAL NIET VAN TOEPASSING ZIJN. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE RECHTEN. OP BASIS VAN
JURISDICTIE KUNT U NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Activision verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de toepasselijke
vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC en 2009/48/EC.
Deze conformiteitsverklaring is op onze website gepubliceerd. Bezoek
http://docs.activision.com
REGELS OMTRENT AFVALVERWERKING
Houd de plaatselijke en landelijke regels omtrent afvalverwerking, waaronder het
verzamelen en recycleren van elektronische apparaten, in acht wanneer u dit product
wegwerpt. (WEEE-richtlijn 2002/96/EC)
VEILIGHEID OMTRENT BATTERIJEN
Onjuist gebruik van de batterijen kan leiden tot lekkage, oververhitting of een explosie. Volg deze
instructies bij het gebruik van de batterijen:
(1) Gebruik alleen nieuwe AA (LR6) alkalinebatterijen voor dit randapparaat. (2) Zorg dat de positieve
(+) en negatieve (-) zijdes van de batterijen in de juiste richting geplaatst worden. Veroorzaak geen
kortsluiting in de voeding. (3) Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. (4) Gebruik geen
nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruik alleen batterijen van het juiste formaat. (5) Gebruik
geen verschillende types of merken batterijen. (6) Gebruik geen oplaadbare batterijen en probeer
niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. (7) Verwijder de batterijen wanneer u het product lange
tijd niet gebruikt. (8) Gebruik geen lege of kapotte batterijen. Wanneer de batterij leeg is haal deze
dan uit het randapparaat. (9) Als de batterij heeft gelekt, verwijder dan eerst alle vloeistof met een
papieren doekje voordat u nieuwe batterijen installeert. Zorg dat gelekte vloeistof niet in contact
komt met uw huid of kledij. Mocht de vloeistof in contact komen met uw huid, spoel die dan
onmiddellijk af met water. (10) Werp de batterijen weg volgens de in uw woonplaats geldende regels.
CUIDADOS COM O PRODUTO
(1) Mantenha o acessório seco e longe de chamas abertas ou outras fontes de calor. (2) Não deixe o
acessório em local empoeirado ou úmido. (3) Não modique ou desmonte o acessório em nenhuma
circunstância. (4) Nunca pise no acessório. Use um pano seco para limpar o acessório e nunca use
produtos químicos. (6) Use o acessório somente com o sistema de jogo para o qual ele foi criado. (7)
Inspecione frequentemente o acessório. (8) Se o acessório funcionar de maneira incomum ou produzir
fumaça, interrompa o uso imediatamente e desconecte-o da fonte de alimentação.
INFORMAÇÕES FCC AO CONSUMIDOR
O equipamento foi testado em conformidade com os limites de dispositivo digital Classe B, de acordo
com a parte 15 das Regras FCC. Os limites são criados para oferecer proteção razoável contra interferência
prejudicial em instalações residenciais. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofreqüência e, se não instalado e usado de acordo com essas instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que a interferência não ocorra em
determinadas instalações. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, recomenda-se tentar corrigir
a interferência de uma das seguintes maneiras:
• Reorientar ou realocar a antena de recepção. • Aumentar o espaço entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em tomada elétrica de outro circuito. • Consultar o revendedor ou técnico
de rádio/TV experiente.
Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. A operações está sujeita às
seguintes condições: (1) O dispositivo talvez não cause interferência prejudicial, e (2) o dispositivo
pode aceitar a interferência recebida, incluindo interferência que cause operações indesejáveis.
NOTA: Alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela
conformidade pode anular a autoridade do usuário de operar o equipamento.
INFORMAÇÕES IC O CONSUMIDOR
Este dispositivo está em conformidade com os padrões de rádio RSS 210 especicados pela IC (Industry
Canada). O funcionamento está sujeito às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar
interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive as que possam causar
funcionamento indesejável.
Este aparelho digital classe B está em conformidade com a ICES-003 canadense. Este aparelho digital
classe B está em conformidade com a NMB-003 canadense.
GARANTIA LIMITADA DO HARDWARE
A Activision garante ao comprador original deste hardware ou acessórios (coletivamente, o
“Hardware”) que o Hardware estará livre de defeitos de material e de mão-de-obra por 180 dias a
partir da data de compra, para as compras realizadas nos Estados Unidos. Caso o comprador considere
o Hardware defeituoso dentro de 180 dias da compra original, a Activision concorda em substituir,
gratuitamente, o Hardware identicado como defeituoso dentro deste período, contanto que o
Hardware ainda seja fabricado pela Activision. Caso o Hardware não esteja mais disponível, a
Activision tem o direito de substituí-lo por um produto similar de igual ou maior valor. Qualquer
Hardware de substituição será novo ou remanufaturado ou usado para manutenção, conforme escolha
da Activision, e equivalente em função e desempenho com o Hardware original. Esta garantia
limita-se ao Hardware conforme originalmente fornecido pela Activision e não se aplica em caso de
desgaste pelo uso comum. Esta garantia não será aplicável e será suspensa se o defeito for resultante
de uso abusivo, má utilização ou negligência.
Este é o recurso único e exclusivo do comprador e está acima de todas as outras garantias expressas.
Quaisquer garantias implícitas para este produto determinadas por estatuto, incluindo, mas sem
limitar-se a, uma garantia implícita de comercialidade ou adequação a um m especíco, são
expressamente limitadas ao período de 180 dias descrito acima. Para compras feitas por
consumidores fora dos Estados Unidos, pode haver direitos diferentes ou adicionais, dependendo das
leis do país de compra. A Activision reserva-se o direito de modicar esta garantia futuramente a
qualquer momento e de tempos em tempos, segundo seus próprios critérios.
Ao devolver um Hardware para substituição na garantia, visite: http://warranty.activision.com para
obter informações sobre como iniciar e concluir o processo de substituição na garantia. Para todas as
substituições na garantia, envie o Hardware original em sua embalagem original ou em uma
embalagem protetora adequada (p. ex. plástico bolha ou outra embalagem forrada) e inclua: (1) uma
fotocópia de seu recibo de compra com data; (2) seu nome e endereço de retorno digitado ou escrito
de forma clara e (3) o número de autorização para devolução de material (“RMA”) ou outras
informações fornecidas para você por nosso sistema de garantia (caso tenha aberto o processo de
solicitação por esse sistema). NOTA: números de acompanhamento são recomendados para todos os
materiais enviados.
Para clientes na América do Norte: entre em contato com o Serviço de atendimento ao cliente da
Activision para obter um RMA por telefone em 1-800-225-6588 ou pela Web em
support.activision.com.
Para clientes na Europa: Visite support.activision.com para entrar em contato com a equipe de
suporte ao consumidor e obter assistência com substituições pela garantia
LIMITAÇÃO PARA DANOS. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A ACTIVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR
DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES COM BASE EM QUEBRA DE GARANTIA, QUEBRA DE
CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, ATO ILÍCITO OU QUALQUER OUTRA TEORIA JURÍDICA. TAIS DANOS INCLUEM,
MAS NÃO ESTÃO LIMITADOS A, PERDA DE LUCROS, PERDA DE ECONOMIAS OU RECEITA, PERDA DE USO
DO HARDWARE OU DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE QUALQUER EQUIPAMENTO DE
SUBSTITUIÇÃO, REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS, DANOS A PROPRIEDADE E PERDA DE FUNDO DE
COMÉRCIO. ALGUNS ESTADOS/PAÍSES NÃO PERMITEM (1) A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS
INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES ou (2) LIMITAÇÕES PARA A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA,
DE MODO QUE AS LIMITAÇÕES E/OU A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE ACIMA
PODERÃO NÃO SE APLICAR AO SEU CASO. ESTA GARANTIA CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS AO
USUÁRIO, QUE PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DEPENDENDO DA JURISDIÇÃO.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Activision declara que este produto está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da diretriz 1999/5/EC e 2009/48/EC. Esta
declaração de conformidade está publicada em nosso website. Visite
http://docs.activision.com.
INFORMAÇÕES PARA DESCARTE DO PRODUTO
O descarte do produto deve ser feito de acordo com a regulamentação local e nacional
de descarte (se houver), inclusive regulamentação sobre recuperação e reciclagem de
lixo de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE, waste electrical and electronic
equipment)(WEEE diretriz 2002/96/EC).
SEGURANÇA DAS PILHAS
O uso incorreto das pilhas pode resultar em vazamento, super-aquecimento ou explosão. Ao usar
baterias, siga as instruções abaixo:
(1) Coloque somente pilhas alcalinas AA (LR6) novas no acessório. (2) Certique-se de que os pólos
positivo (+) e negativo (-) das pilhas sejam inseridos na direção correta. Os terminais de alimentação
não devem estar em curto-circuito. (3) Mantenha as pilhas longe do alcance de crianças. (4) Não
misture pilhas usadas e novas. Use somente pilhas de tamanho apropriado. (5) Não misture tipos nem
marcas diferentes de pilhas. (6) Não use pilhas recarregáveis ou tente recarregar pilhas do tipo não
recarregável. (7) Remova as pilhas quando o produto não for usado por um longo período. (8) Não use
pilhas gastas ou vazias e, quando as pilhas estiverem gastas, retire-as do acessório. (9) Se a pilha tiver
vazado, retire todo o líquido com um papel toalha antes de inserir pilhas novas. Tenha cuidado para
não deixar o líquido entrar em contato com sua pele ou roupa. Caso o líquido entre em contato com a
pele, lave o local com água corrente imediatamente. (10) Jogue fora as pilhas de acordo com as
normas de descarte locais e nacionais.
BEMÆRK: Du skal bruge en skruetrækker eller en mønt (medfølger ikke) for at installere batterier.
MERK: En skrutrekker eller en mynt (ikke inkludert) kreves for å sette inn batteri.
TÄNK PÅ att du behöver en skruvmejsel eller ett mynt (medföljer ej) för att sätta i batterierna.
HUOMAA: Paristojen asennukseen tarvitaan ruuvimeisseli tai kiila (ei mukana).
OPMERKINGEN: Een schroevendraaier of muntje (niet bijgesloten) is nodig om de batterijen te installeren.
NOTA: Uma chave de fenda ou moeda (não incluídas) é necessária para colocação das pilhas.
Fra startskærmen skal du vælge Settings (Indstillinger) > General
(Generelt) > Bluetooth, og aktivere Bluetooth.
Fra Startskjermen velger du Innstillinger > Generell > Bluetooth og slå på
Bluetooth.
Från Hemskärmen väljer du Inställningar > Allmänt > Bluetooth och
aktivera Bluetooth.
Valitse Aloitus-näytöstä Asetukset > Yleiset > Bluetooth ja kytke Bluetooth
päälle.
Op het startscherm, kies Instellingen > Algemeen > Bluetooth en schakel
vervolgens Bluetooth in.
Na tela principal, selecione Ajustes > Geral > Bluetooth e ligue o Bluetooth.
Når du bliver bedt om det, beders du tillade Bluetooth Portal of Power at
parre med din iPad, iPhone eller iPod touch.
Når du blir bedt om det, må du tillate at Bluetooth Portal of Power pares
med iPad, iPhone eller iPod touch.
När så begärs, tillåt Bluetooth Portal of Power att parkoppla med din iPad,
iPhone eller iPod touch.
Kun näyttöön tulee kehote, salli Bluetooth-liitäntäisen Portal of Powerin
pariutua iPadin, iPhonen tai iPod touchin kanssa.
Wanneer het wordt gevraagd, sta dan toe dat de Bluetooth Portal of Power
koppelt met de iPad, iPhone of iPod touch.
Quando solicitado, deixe o Portal of Power Bluetooth emparelhar com o
iPad, iPhone ou iPod touch.
A
B
15 cm
Hold god afstand til store metalgenstande
Placer Portal of Power på en plan overade mindst 15 cm
fra metalgenstande eller -overader.
Hold avstand til store metallobjekter
Portal of Power skal plasseres på en jevn overate, minst
15 cm unna metallobjekter eller -overater.
Skyddas mot stora metallföremål
Portal of Power bör placeras på en platt yta och minst 15
cm bort från föremål eller ytor av metall.
Pidä etäällä suurista metalliesineistä
Portal of Power on sijoitettava tasaiselle alustalle ja
pidettävä vähintään 15 cm:n etäisyydellä metalliesineistä
tai -pinnoista.
Uit de buurt houden van grote metalen voorwerpen
De 'Portal of Power' dient geplaatst te worden op een
vlakke ondergrond en op minstens 15 cm afstand van
metalen objecten en oppervlakten.
Fique longe de objetos metálicos grandes
O Portal of Power deve ser colocado em uma superfície
plana e mantido a uma distância mínima de 15 cm (6
pol.) de objetos ou superfícies metálicos.
Hvis du stadig har problemer, kan du prøve nedenstående løsninger:
(1) Det anbefalede afspilningsområde er 1 meter (3 fod) eller nærmere. Ryk Bluetooth Portal of Power nærmere iPad, iPhone eller iPod
touch, hvis den ikke recognized. (2) Kontroller, at der stadig er strøm på batterierne i Portal of Power. (3) Sørg for, at Bluetooth er
aktiveret, og at Portal of Power er parret.
Hvis du fortsatt har problemer, prøv de mulige løsningene nedenfor.
(1) Det anbefalte spilleområdet er 1 meter eller nærmere. Flytt Bluetooth Portal of Power nærmere iPad, iPhone eller iPod touch hvis den
ikke blir funnet. (2) Sjekk at batteriene i Portal of Power fremdeles er ladet. (3) Sørg for at Bluetooth er slått på og at Portal of Power er
paret.
Om du fortfarande har problem kan du prova lösningarna nedan.
(1) Rekommenderat spelavstånd är max 1 meter. Minska avståndet om din iPad, iPhone eller iPod touch inte hittar Bluetooth Portal of
Power. (2) Kontrollera att batterierna i Portal of Power fortfarande är laddade. (3) Kontrollera att din Bluetooth är påslagen och att Portal
of Power är parkopplad.
Jos ongelma ei edelleenkään poistu, kokeile alla esitettyjä mahdollisia ratkaisuja.
(1) Suositeltu käyttöetäisyys on enintään 1 metri (3 jalkaa). Siirrä Bluetooth-liitäntäinen Portal of Power lähemmäksi iPadia, iPhonea tai
iPod touchia, jos sitä ei tunnisteta. (2) Tarkista, että Portal of Powerin paristoissa on virtaa. (3) Varmista, että Bluetooth on kytketty päälle
ja Portal of Power on paritettu.
Se ainda encontrar problemas, tente as possíveis soluções sugeridas a seguir.
(1) A distância recomendada para jogar é de 1 metro (3 pés) ou menos. Aproxime o Portal of Power Bluetooth do iPad, iPhone o iPod
touch caso ele não esteja sendo reconhecido. (2) Verique se as pilhas ainda têm carga no Portal of Power. (3) Verique se o Bluetooth
está ligado e se o Portal of Power está emparelhado.
Mocht u nog steeds problemen ondervinden, probeer dan een van de onderstaande oplossingen.
(1) De aanbevolen speelafstand is 1 meter of minder. Verplaats de Bluetooth Portal of Power dichterbij het iPad, iPhone of iPod touch als
het niet wordt herkend. (2) Controleer of de batterijen van de 'Portal of Power' nog voldoende geladen zijn. (3) Zorg ervoor dat de
Bluetooth is ingeschakeld en de Portal of Power is gekoppeld.
Kontrollér, at der er tændt for Bluetooth Portal of Power. Sørg for, at Bluetooth
på den nye iPad, iPhone eller iPod touch (den enhed, du ønsker at bruge) er
aktiveret.
Sørg for at Bluetooth Portal of Power er slått på. Sørg for at Bluetooth på den
nye iPad, iPhone eller iPod touch er slått på (enheten du ønsker å bruke).
Kontrollera att Bluetooth Portal of Power är påslagen. Kontrollera att Bluetooth
är aktiverat på din nya iPad, iPhone eller iPod touch (den enhet som du vill
använda).
Varmista, että Bluetooth-liitäntäinen Portal of Power on kytketty päälle.
Varmista, että uuden iPadin, iPhonen tai iPod touchin (laitteen, jota haluat
käyttää) Bluetooth-liitäntä on kytketty päälle.
Zorg ervoor dat de Bluetooth Portal of Power is ingeschakeld. Zorg ervoor
dat Bluetooth is ingeschakeld op de nieuwe iPad, iPhone of iPod touch (het
apparaat dat u wenst te gebruiken).
Verique se o Portal of Power Bluetooth está ligado. Verique se o Bluetooth
no iPad, iPhone o iPod touch está ligado (o dispositivo que você deseja usar).
1
Tryk på Bluetooth sync knappen i bunden af Portal of Power. LED
statusknappen vil blinke hurtigt.
Trykk på Bluetooth-synkroniseringsknappen nederst på Portal of Power.
Status-LEDen vil blinke raskt.
Tryck ned Bluetooth sync-knappen på undersidan av din Portal of Power.
Statusindikatorn blinkar snabbt.
Paina Portal of Powerin pohjassa olevaa Bluetooth-synkronointipainiketta.
Tilamerkkivalo vilkkuu nopeasti.
Druk op de knop om via Bluetooth te synchroniseren onderaan de Portal of
Power. De status-LED zal snel beginnen knipperen.
Pressione o botão de sincronização Bluetooth do Portal of Power. O LED de
status piscará rapidamente.
2
Vælg ”Portal of Power” fra menuen Enheder på iPad, iPhone eller iPod touch.
Statusindikatoren lyser, når parring er fuldendt.
Velg "Portal of Power" fra enhetsmenyen på iPad, iPhone eller iPod touch.
Status-LED vil lyse fast når paringen er fullført.
Välj "Portal of Power" från listan Enheter på din iPad, iPhone eller iPod touch.
Statusindikatorn lyser stadigt när parkopplingen är slutförd.
Valitse iPadin, iPhonen tai iPod touchin Laitteet-valikosta ”Portal of Power”.
Tilamerkkivalo palaa tasaisesti, kun paritus on valmis.
Kies "Portal of Power" in het menu Apparaten op de iPad, iPhone of iPod
touch. De status LED zal oplichten wanneer het koppelen is voltooid.
Escolha “Portal of Power” no menu de dispositivos do iPad, iPhone o iPod
touch. O LED de status cará aceso quando o emparelhamento for concluído.
3
ADVARSLER. Ikke til børn under 3 år.
RISIKO FOR KVÆLNING – små dele
KVÆLNINGSFARE – lang ledning
VAROITUKSET. Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
TUKEHTUMISVAARA – Sisältää pieniä osia.
KURISTUMISVAARA – pitkä johto
AVISOS. Não recomendado para crianças menores de 3 anos.
RISCO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas
RISCO DE ESTRANGULAMENTO – Fio longo
WAARSCHUWINGEN. Niet geschikt voor kinderen beneden de 3 jaar.
VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen
VERSTIKKINGSGEVAAR – Lang snoer
ADVARSLER. Ikke egnet for barn under tre år.
KVELNINGSFARE – små deler
KVELNINGSFARE – Lang ledning
VARNINGAR. Ej lämplig för barn under 3 år.
KVÄVNINGSRISK – små delar
STRYPRISK – Lång sladd
SKYLANDERS UNIVERSESM
Giv dine Skylanders liv online! Begynd med
at gå til:
Gjør dine Skylanders levende på nettet.
Begynn med å gå til:
Väck dina Skylanders-gurer till liv på
Internet! Börja med att gå till:
Herätä Skylanderisi henkiin verkossa! Aloita
toimimalla seuraavasti:
Breng uw Skylanders online tot leven! Begin
door te gaan naar:
Dê vida aos seus Skylanders online! Comece
acessando:
1
Indtast den hemmelige kode
Skriv inn den hemmelige koden
Skriv in den hemliga koden
Syötä salakoodi
Voer de Geheime Code in
Insira o código secreto
2
Opret en konto
Opprett en konto
Skapa ett konto.
Luo tili
Maak een account
Crie uma conta
3
Gå på opdagelse i Skylands, og mød nye
venner!
Utforsk Skylands og møt nye venner!
Utforska Skylands-världen och träa nya
vänner!
Tutki Skylands-maailmaa ja tapaa uusia ystäviä!
Verken de Skylands en ontmoet nieuwe
vrienden!
Explore Skylands e conheça novos amigos!
4
www.sky_
www.skylanders.com/start
12345A_
JET-VAC
12345-ABCDE
1
2
3
©2012 Activision. STK000000
12345-ABCDE
*Eller brug mini USB-kablet med din computer til at tilslutte Portal of Power til Skylanders Universe. *Eller du kan bruke mini
USB-kabelen med datamaskinen sin for å koble til Portal of Power til Skylanders Universe. *Eller använd mini USB-kabeln med din
dator för att ansluta din Portal of Power till Skylanders Universe. *Voit myös käyttää tietokoneessa mini-USB-kaapelia, jolla voit liittää
Portal of Powerin Skylanders Universeen. *Of gebruik de mini-USB-kabel om uw de Portal of Power te verbinden met Skylanders
Universe. *Ou use o cabo mini USB com o seu computador para conectar o Portal of Power ao Skylanders Universe.
BACK
390 x 720mm
130 x 180mm after folded

Navigation menu