Activision Publishing 84721790 Portal of Power User Manual SSWF quickstart 3DS v4 8 full ai
Activision Publishing, Inc. Portal of Power SSWF quickstart 3DS v4 8 full ai
user manual
EN FR ES Instruction Manual | Nintendo 3DS™ Mode d’emploi | Nintendo 3DS™ Manual de instrucciones | Nintendo 3DS™ IT DE Manuale di istruzioni | Nintendo 3DS™ Anleitung | Nintendo 3DS™ EN A) Portal of Power® 1. Interaction figure surface/Power button 2. White arrow 3. Infrared transceiver 4. Battery compartment FR A) Portail Magique (Portal of B) Free Ranger C) Rattle Shake D) Volcanic Eruptor E) Batteries (3 x AAA size) 1. Surface pour figurines d'interaction/Touche d'alimentation 2. Flèche blanche 3. Port infrarouge 4. Compartiment à piles B) Free Ranger C) Rattle Shake D) Volcanic Eruptor E) Piles (3 piles AAA) 1. Superficie del modellino del personaggio/Pulsante di accensione 2. Freccia bianca 3. Ricetrasmittente a infrarossi 4. Vano pile B) Free Ranger C) Rattle Shake D) Volcanic Eruptor E) Pile (3 pile AAA) ES A) Portal de Poder (Portal of Power) Power) I T A) Portale del Potere 1. Base de la figura de interacción/Botón POWER (alimentación) 2. Flecha blanca 3. Receptor infrarrojo 4. Compartimento para las pilas B) Free Ranger C) Rattle Shake D) Volcanic Eruptor E) Pilas (3 pilas AAA) DE A) Magisches Portal 1. Standfläche der Interaktionsfigur/Ein-/ Aus-Schalter 2. Weißer Pfeil 3. Infrarot-Empfänger 4. Batteriefach B) Free Ranger C) Rattle Shake D) Volcanic Eruptor E) Batterien (3 AAA-Batterien) TROUBLESHOOTING | Dépannage | Solución de Problemas | Risoluzione dei Problemi | Fehlerbehebung If the Nintendo 3DS is unable to detect the Portal of Power, refer to these tips: | Si la console Nintendo 3DS ne détecte pas le Portail Magique (Portal of Power), essayez ce qui suit : | Si la consola Nintendo 3DS no logra detectar el Portal de Poder (Portal of Power), siga estos consejos: | Se il Portale del Potere non viene rilevato dalla console Nintendo 3DS, attenersi alle seguenti indicazioni: | Wenn das Nintendo 3DS-System das Magische Portal nicht erkennt, befolgen Sie diese Tipps: Make sure the infrared transceiver from the Nintendo 3DS is aligned with the transceiver on the Portal of Power. Assurez-vous que le port infrarouge de la console Nintendo 3DS est bien aligné avec le port du Portail Magique (Portal of Power). Asegúrese de que el transmisor de infrarrojos de la consola Nintendo 3DS esté alineado con el transmisor del Portal de Poder (Portal of Power). Verificare che la ricetrasmittente a infrarossi della console Nintendo 3DS sia allineata con quella del Portale del Potere. Stellen Sie sicher, dass der Infrarot-Empfänger des Nintendo 3DS-Systems auf den Infrarot-Empfänger des Magischen Portals ausgerichtet ist. Hold the Nintendo 3DS tilted slightly downwards so its infrared transceiver is pointing towards the white arrow on the Portal of Power. Tenez la console Nintendo 3DS légèrement inclinée vers le bas de façon à ce que son port infrarouge soit orienté vers la flèche blanche du Portail Magique (Portal of Power). Incline ligeramente hacia abajo la consola Nintendo 3DS para que el receptor de infrarrojos apunte hacia la flecha blanca del Portal de Poder (Portal of Power). Inclinare la console Nintendo 3DS leggermente verso il basso in modo che la ricetrasmittente a infrarossi punti verso la freccia bianca del Portale del Potere. Halten Sie das Nintendo 3DS-System schräg nach unten, damit der Infrarot-Sende-Empfänger auf den weißen Pfeil auf dem Magischen Portal ausgerichtet ist. POWER SAVE MODE: The Portal of Interactive surface Battery Power will power down if there is no LED Status Status infrared communication with the Batteries Nintendo 3DS for 30 seconds. Press ON have charge down on the interaction figure surface to power ON the Portal of Battery Slowly Power. low blinking TURNING OFF THE PORTAL OF Auto power Replace POWER: Press and hold the down batteries interaction figure surface/power button for 3 seconds and release. NOTE: If you hold the interaction figure surface/power button down or leave a heavy item on the top of the Portal of Power, it will remain ON and drain the batteries. When Portal of Power is powered ON, it will check the status of the batteries. When Portal of Power is connected to the Nintendo 3DS, the game will communicate battery status with in-game messaging. If you have any questions or technical issues, please visit our support website first before returning the product. MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE : Le État de la surface État des piles Portail Magique (Portal of Power) se interactive (LED) mettra hors tension s'il ne détecte Les piles sont aucune communication infrarouge ALLUMÉ pleines avec la console Nintendo 3DS pendant 30 secondes. Appuyez sur la Indicateur clignotant Les piles sont surface d'interaction des figurines lentement presque vides pour mettre le Portail Magique (Portal of Power) sous tension. Mise hors tension Replacer les piles automatique ÉTEINDRE LE PORTAIL MAGIQUE (PORTAL OF POWER): Maintenez la surface d'interaction/bouton d'alimentation pendant 3 secondes, puis relâchez. REMARQUE : si vous maintenez la surface d'interaction/bouton d'alimentation enfoncée ou si vous laissez un objet lourd sur le Portail Magique (Portal of Power), il restera sous tension et les piles se videront. Le Portail Magique (Portal of Power) vérifie l'état des piles à l'allumage. Lorsque le Portail Magique (Portal of Power) est connecté à la console Nintendo 3DS, le jeu communique l'état des piles via des messages dans le jeu. Pour toute question ou problème technique, veuillez consulter notre site d'aide en ligne avant de renvoyer le produit. Keep the Portal of Power within 7 in. (17 cm) of the Nintendo 3DS and make sure the line of sight between them is not blocked by your fingers or any objects. Le Portail Magique (Portal of Power) doit se trouver à moins de 17 cm de la console Nintendo 3DS et sa ligne de vue ne doit pas être bloquée par vos doigts ou d'autres objets. Mantenga el Portal de Poder (Portal of Power) a una distancia no superior a 17 cm de la consola Nintendo 3DS y asegúrese de que haya una línea de visión clara entre ellos y de que no la está bloqueando con sus dedos u otros objetos. Posizionare il Portale del Potere ad almeno 17 cm della console Nintendo 3DS e accertarsi di non interporre le dita o altri oggetti tra i due dispositivi. Stellen Sie das Magische Portal in einem Abstand von maximal 17 cm (7 Zoll) zum Nintendo 3DS-System auf und achten Sie darauf, dass die Sichtlinie zwischen beiden Geräten nicht blockiert ist. Keep away from large metal objects The Portal of Power should be placed on a flat surface and kept a minimum of 6 in. (15 cm) away from metal objects or surfaces. Tenir à l'écart des larges objets métalliques Le Portail Magique (Portal of Power) doit être placé sur une surface plane et à un minimum de 6 pouces (15 cm) de distance d'objets ou de surfaces métalliques. Aleje el dispositivo de objetos metálicos de gran tamaño Debe colocar el Portal de Poder (Portal of Power) en una superficie plana y a una distancia mínima de 6 pulgadas (15 cm) de objetos o superficies metálicas. Mantenere distante da grandi oggetti metallici Posizionare il Portale del Potere su una superficie piana ad almeno 15 cm (6 pollici) da oggetti o superfici metalliche. Halten Sie Abstand zu großen Metallobjekten Das Magische Portal sollte auf ebenem Untergrund stehen und mindestens 15 cm (6 Zoll) von Objekten oder Oberflächen aus Metall entfernt sein. MODO DE AHORRO DE ENERGÍA: El LED de estado de la Estado de la Portal de Poder (Portal of Power) se superficie interactiva batería apagará si no existe comunicación Las baterías tienen infrarroja con la consola Nintendo Encendido fijo carga 3DS durante 30 segundos. Pulse la superficie de la figura de interacción Batería Parpadea para encender el Portal de Poder baja despacio (Portal of Power). Cambiar APAGAR EL PORTAL DE PODER Autoapagado pilas (PORTAL OF POWER): Manténgala pulsada durante 3 segundos y luego suelte la superficie de la figura de interacción/botón de encendido. NOTA: si mantiene pulsada la superficie de la figura de interacción/botón de encendido o deja un objeto pesado sobre el Portal de Poder (Portal of Power), este permanecerá encendido y se gastarán las baterías. Cuando esté encendido el Portal de Poder (Portal of Power), este comprobará el estado de las baterías. Cuando el Portal de Poder (Portal of Power) esté conectado a la consola Nintendo 3DS, el juego comunicará el estado de la batería mediante un mensaje. MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGIA: Spia LED di stato della Stato di carica delle Il Portale del Potere si spegne se non superficie interattiva pile avviene alcuna comunicazione a infrarossi con la console Nintendo Pile cariche Accesa 3DS per 30 secondi. Esercitare pressione sulla superficie per i Lampeggiante modellini dei personaggi per Pile scariche lentamente accendere il Portale del Potere. Occorre sostituire le Spegnimento SPEGNIMENTO DEL PORTAL DE pile automatico POTERE: Premere e mantenere premuta la superficie per i modellini dei personaggi/pulsante di accensione per 3 secondi e rilasciare. NOTA: se si continua a mantenere premuta la superficie per i modellini dei personaggi/ pulsante di accensione o si lascia un oggetto pesante sul Portale del Potere, rimarrà acceso e scaricherà le pile. All'accensione del Portale del Potere viene controllato lo stato di carica delle pile. Quando il Portale del Potere è connesso alla console Nintendo 3DS, durante il gioco vengono visualizzati dei messaggi che indicano lo stato di carica delle pile. Si tiene preguntas o problemas técnicos, visite nuestro sitio web de atención al cliente antes de devolver el producto. PRODUCT CARE: (1) Keep the accessories dry and away from open flames or other heat sources. (2) Do not leave the ENTRETIEN DU PRODUIT : (1) Ranger les accessoires à l'abri de l'humidité et à l'écart des flammes ou de toute accessories in a dusty or humid place. (3) Do not modify or disassemble the accessories under any circumstances. (4) source de chaleur. (2) Ne pas laisser les accessoires dans un endroit poussiéreux ou humide. (3) Ne modifiez et ne Never stand on the accessories. (5) Use a dry cloth to clean the accessories, never use chemicals. (6) Use the démontez en aucun cas les accessoires. (4) Ne jamais se tenir debout sur les accessoires. (5) Utiliser un chiffon sec accessories only with the appropriate gaming system for which it was designed. (7) Regularly inspect the accessories. pour nettoyer les accessoires. Ne jamais utiliser de produits chimiques. (6) N'utiliser les accessoires qu'en association (8) If the accessories function in an unusual manner or produce smoke, immediately stop use and turn off the power. avec le système de jeu pour lequel il a été spécifiquement conçu. (7) Examiner régulièrement les accessoires. (8) Si un accessoire se comporte de manière inhabituelle ou produit de la fumée, cesser immédiatement toute utilisation BATTERY SAFETY: Incorrect use of batteries may result in battery leakage, overheating or explosion. When using et l'éteindre. batteries, be sure to follow these instructions: PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES PILES : Le non-respect de ces précautions d'utilisation peut entraîner des (1) Install only new AAA (LR3) alkaline batteries into the accessory. (2) Make sure the positive (+) and negative (-) fuites, surchauffes ou explosions. Lorsque vous utilisez des piles, assurez-vous de bien suivre ces instructions : ends of the batteries are inserted in the correct directions. The supply terminals are not to be short-circuited. (3) Keep batteries out of reach of children. (4) Do not mix used and new batteries. Use only appropriate sized batteries. (1) Installer de nouvelles piles alcalines AAA (LR3) dans l'accessoire. (2) S'assurer que les extrémités positive (+) et (5) Do not mix different battery types and do not mix different battery brands. (6) Do not use rechargeable batteries négative (-) des piles soient insérées dans les bonnes directions. Ne jamais court-circuiter les bornes. (3) Garder les or attempt to recharge non-rechargeable type batteries. (7) Remove the batteries when the product will not be piles hors de portée des enfants. (4) Ne pas mélanger piles neuves et usagées. N'utiliser que des piles de tailles used for an extended period of time. (8) Do not use drained or dead batteries and when the batteries become appropriées. (5) Ne pas mélanger des piles de marques ou de types différents. (6) Ne pas utiliser de piles drained, take them out of the controller. (9) If the battery has leaked, be sure to carefully remove all fluid with a rechargeables ni essayer de recharger des piles non rechargeables. (7) Retirer les piles si le produit ne doit pas être paper towel before inserting new batteries. Take care to keep all leaked fluid from touching your skin or clothes. If utilisé pendant un certain temps. (8) Ne pas continuer à utiliser des piles usées ou vides. Lorsque les piles sont vides, fluid comes into contact with the skin, flush with water immediately. (10) Dispose of batteries in accordance with les retirer de l'accessoire. (9) Si la pile fuit, retirer avec soin tout fluide avec un essuie-tout avant d'insérer de local and national disposal regulations. nouvelles piles. Attention : le liquide ne doit en aucun cas entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements. Si le liquide devait entrer en contact avec votre peau, rincez immédiatement à l'eau. (10) Jeter les piles conformément LIMITED HARDWARE WARRANTY: Activision warrants to the original consumer purchaser of this hardware or aux règlementations locales et nationales d'élimination. accessories (collectively, the “Hardware”) that the Hardware will be free from defects in material and workmanship for 180 days from the date of purchase for consumer purchases made in the U.S. If the purchaser finds the Hardware GARANTIE MATÉRIEL LIMITÉE : Activision garantit à l'acquéreur initial de ce matériel ou de ces accessoires defective within 180 days of original purchase, Activision agrees to replace, free of charge, such Hardware (collectivement désigné sous le nom « Matériel ») que le Matériel est exempt de tout défaut matériel et fonctionnel discovered to be defective within such period as long as the Hardware is still being manufactured by Activision. In pour une durée de 180 jours à compter de la date d'achat pour les achats effectués aux États-Unis. Si l'acheteur the event that the Hardware is no longer available, Activision retains the right to substitute a similar product of découvre un défaut du Matériel pendant les 180 jours suivant la date d'achat originale, Activision accepte de equal or greater value. Any replacement Hardware will be new or refurbished or serviceably used, at Activision’s remplacer, sans frais, tout Matériel s'avérant défectueux au cours de cette période, à condition que le Matériel soit option, and comparable in function and performance to the original Hardware. This warranty is limited to the toujours fabriqué par Activision. Si le Matériel n'est plus disponible, Activision se réserve le droit de lui substituer un Hardware as originally provided by Activision and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not produit semblable de valeur égale ou supérieure. Tout Matériel de remplacement sera neuf ou réusiné ou be applicable and shall be void if the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect. réutilisable, à la discrétion d'Activision, et de fonction et performance comparables au Matériel original. Cette garantie se limite au Matériel original fourni par Activision et ne s'applique pas à l'usure normale. Cette garantie est This remedy is the purchaser’s sole, exclusive remedy, and is in lieu of all other express warranties. Any implied nulle et non applicable en cas de défaut découlant d'un abus, d'une mauvaise utilisation ou d'une négligence. warranties on this product prescribed by statute, including but not limited to an implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, are expressly limited in duration to the 180-day period described Ce recours est le seul et unique recours de l'acheteur et remplace toute autre garantie expresse. Toutes les garanties above. For consumer purchases made outside the U.S., consumers may have different or additional rights depending implicites de ce produit réglementées par statut, incluant, mais sans s'y limiter, toutes garanties implicites de valeur on the laws of the country of purchase. Activision reserves the right to modify this warranty prospectively at any commerciale ou d'adéquation à un usage particulier, sont limitées expressément à la durée de 180 jours décrite time and from time to time in our sole discretion. précédemment. Pour les achats effectués en dehors des États-Unis, les clients peuvent disposer de droits différents ou supplémentaires en fonction des lois en vigueur dans le pays d'achat. Activision se réserve le droit de When returning any Hardware for warranty replacement please visit: http://warranty.activision.com for information on modifier cette garantie à l'avenir, à tout moment, et parfois à sa seule discrétion. initiating and completing the warranty replacement process. For all warranty replacements, send the original Hardware in its original packaging, or with suitable protective packaging (e.g., bubble wrap or other cushioned packaging), and Si vous retournez du Matériel pour un remplacement sous garantie, veuillez visiter http://warranty.activision.com pour include: (1) a photocopy of your dated sales receipt; (2) your name and return address typed or clearly printed; and (3) connaître le processus de remplacement sous garantie. Pour tout remplacement sous garantie, veuillez envoyer le your Return Materials Authorization (”RMA”) number or other information provided to you from our warranty system (if Matériel original dans son emballage d'origine, ou dans un emballage de protection (par exemple, du papier à bulles ou you have initiated a claim via such system). NOTE: Tracking numbers are recommended for all shipped materials. tout autre emballage rembourré), et inclure les éléments suivants: (1) une photocopie de votre facture datée; (2) vos nom et adresse de retour imprimés ou en caractères d'imprimerie clairs; et (3) votre numéro de retour autorisé (« RMA ») For customers in North America and Europe: Visit support.activision.com to contact your local Customer ou toute autre information fournie par notre système de garantie (si vous avez lancé un processus d'échange via un Support team for assistance with warranty replacements. tel système). REMARQUE : il est recommandé de posséder un numéro de suivi pour tout le matériel envoyé. For customers in Australia: Please return defective stock to the retail store within 180 days from date of purchase Pour les clients d'Amérique du Nord et d'Europe : rendez-vous sur support.activision.com pour contacter for either exchange or refund, or contact Activision on 1300 748 995 or email ausupport@activision.com or mail PO l'équipe du support clients de votre région et obtenir de l'aide avec les remplacements sous garantie. Box 544, Pyrmont NSW 2009 , Australia. You are responsible for the costs of claiming under this warranty. This warranty is provided in addition to other rights and remedies you may have under the Australian Consumer Law. LIMITATION RELATIVE AUX DOMMAGES. EN AUCUN CAS ACTIVISION NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS FAISANT SUITE À UNE RUPTURE DE GARANTIE, UNE RUPTURE DE replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UN ACTE DÉLICTUEL OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT, You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE D'ÉCONOMIES OU DE REVENUS, LA PERTE DE L'UTILISATION DU MATÉRIEL failure does not amount to a major failure. The provisions of the Limitation on Damages clause below apply only to OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU REMPLACEMENT DE L'ÉQUIPEMENT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, LE the extent permitted by the Competition and Consumer Act 2010 (Cth). DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET LA PERTE DE BIENS INCORPORELS. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES/PAYS NE PERMETTENT PAS (1) D'EXCLUSION OU DE LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; ou (2), DE LIMITATIONS SUR LA DURÉE DE LIMITATION ON DAMAGES. IN NO EVENT WILL ACTIVISION BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR LA GARANTIE IMPLICITE. IL SE PEUT DONC QUE LES LIMITATIONS PRÉCÉDENTES ET/OU EXCLUSIONS OU LIMITATION DE CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT TORT, RESPONSABILITÉ NE S'APPLIQUE DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE HARDWARE OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF ANY SUBSTITUTE CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE LA FCC : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux spécifications de la EQUIPMENT, CLAIMS OF THIRD PARTIES, INJURY TO PROPERTY, AND LOSS OF GOODWILL. SOME STATES/COUNTRIES DO Classe B des appareils numériques, conformément au chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies NOT ALLOW (1) THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, or (2), LIMITATIONS pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles aux installations domestiques. Cet ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSION OR LIMITATION OF équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé LIABILITY MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. rien ne garantit qu’une installation particulière ne subira aucune interférence. Si cet équipement produit des FCC INFORMATION FOR THE CONSUMER: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a interférences nuisibles à la réception de la télévision ou de la radio, ce dont il est possible de s’assurer en allumant Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection et en éteignant l’équipement, il est recommandé de tenter de régler le problème à l’aide d’une ou plusieurs des against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency solutions suivantes : energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Éloigner l’équipement du poste de réception. • Brancher equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le poste de réception. • Contacter le equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: revendeur de l’équipement ou un technicien spécialiste du matériel télévisé et radiophonique. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y the dealer or an experienced radio/TV technician for help. compris les interférences qui pourraient en déranger le fonctionnement. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may REMARQUE : les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas approuvés expressément par not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may le responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. cause undesired operation. INFORMATIONS RELATIVES À L'IC : Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit user’s authority to operate the equipment. pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. IC INFORMATION FOR THE CONSUMER: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. Thfis Cflass B dfigfitafl apparatus compflfies wfith a CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Cet apparefifl numérfique de fla cflasse B est confforme DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Activision déclare par la présente que à la norme NMB-003 du Canada. ce produit est conforme aux exigences et aux autres provisions des directives 1999/5/EC et 2009/48/EC. Cette déclaration de conformité est DECLARATION OF CONFORMITY: Activision hereby declares this product is publiée sur notre site Web. Veuillez visiter http://docs.activision.com. in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 1999/5/EC and 2009/48/EC. This declaration of conformity is INFORMATIONS SUR L'ENLÈVEMENT DES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES : Jetez ce published on our website. Please visit http://docs.activision.com. produit selon les réglementations locales et nationales en vigueur (le cas échéant), y compris celles régissant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE PRODUCT DISPOSAL INFORMATION: Dispose of this product in accordance with local and national Directive 2002/96/EC). disposal regulations (if any), including those governing the recovery and recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE Directive 2002/96/EC). In caso di domande o problemi tecnici, visitare il nostro sito Web del supporto prima di restituire il prodotto. CUIDADO DEL PRODUCTO: (1) mantenga los accesorios secos y alejados de fuentes de calor. (2) No deje los accesorios en lugares húmedos o polvorientos. (3) No modifique o desensamble los accesorios bajo ninguna circunstancia. (4) Nunca se ponga de pie sobre los accesorios. (5) Use un paño seco para limpiar los accesorios, y no use nunca productos químicos. (6) Use los accesorios solo con el sistema o consola de juegos para el que fueron diseñados. (7) Examine los accesorios de manera regular. (8) Si los accesorios funcionan de una manera inusual o producen humo, deje de usarlos de inmediato y apáguelos. SEGURIDAD DE LAS PILAS: El uso incorrecto de las pilas puede producir goteos, sobrecalentamientos o explosiones. Cuando uses pilas, sigue estas instrucciones: (1) Use solo pilas alcalinas AAA (LR3) nuevas en el accesorio. (2) Asegúrese de colocar los polos positivo (+) y negativo (-) de las pilas correctamente. Los terminales de alimentación no deben sufrir cortocircuitos. (3) Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. (4) No mezcle pilas nuevas y usadas. Utilice solo pilas del tamaño apropiado. (5) No mezcle distintos tipos de pilas ni pilas de diferentes marcas. (6) No use pilas recargables ni intente recargar pilas no recargables. (7) Quite las pilas del producto si no va a usarse durante un periodo de tiempo largo. (8) No use pilas agotadas; cuando se gasten, extráigalas del accesorio. (9) Si se produce una fuga del líquido de las pilas, asegúrese de eliminar todo el fluido con cuidado con un papel antes de insertar pilas nuevas. Evite el contacto del líquido con la piel o la ropa. En caso de contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua. (10) Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que corresponda. GARANTÍA LIMITADA DEL HARDWARE: Activision garantiza al comprador original de este dispositivo o estos accesorios (en conjunto, el ”Hardware”), que el Hardware no contiene defectos materiales ni de fabricación durante 180 días a partir de la fecha de compra en todas aquellas adquisiciones realizadas en EE. UU. Si el comprador hallase algún defecto en el mismo durante dicho periodo, Activision acuerda reemplazarlo, sin cargo adicional alguno, siempre que la empresa siga fabricándolo. Si el Hardware ya no estuviese disponible, Activision se reserva el derecho a reemplazarlo por un producto similar de valor igual o superior. El Hardware facilitado en sustitución será, a discreción de Activision, nuevo, arreglado o usado, y siempre en un estado de funcionamiento y rendimiento comparable al del Hardware original. Esta garantía está limitada al Hardware originalmente suministrado por Activision y no se aplica en casos de desgaste normal causado por el uso. Esta garantía no podrá aplicarse y será nula si el defecto del Hardware es debido a negligencias, excesos o errores en el uso. Esta compensación es la única que puede recibir el comprador y sustituye a todas las demás garantías expresas. Toda garantía implícita sobre este producto prescrita por ley, incluida, aunque no exclusivamente, cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación a un uso concreto, está expresamente limitada en duración al periodo de 180 días descrito anteriormente. En compras realizadas fuera de EE. UU., los consumidores pueden tener otros derechos adicionales en función de la legislación del país de adquisición. Activision se reserva el derecho a modificar la garantía en el futuro y en cualquier momento, a su entera discreción. Cuando la compra presente un vínculo estrecho con España, el vendedor o, en su caso, el fabricante responderá de las faltas de conformidad del Hardware durante un periodo de dos años de conformidad con lo establecido en la legislación española de consumidores y usuarios. Además, Activision Hardware Warranty Warehouse, ubicada en la República Checa, responderá de las faltas de conformidad del Hardware durante un plazo de 180 días desde la compra del mismo. En caso de querer devolver cualquier Hardware para recibir el correspondiente reemplazo a cambio, visita http://warranty.activision.com para iniciar y completar el proceso de sustitución en garantía. Para cualquier sustitución de garantía, manda el Hardware original en su embalaje o con la protección necesaria (como papel de burbujas u otra protección) e incluye: (1) una fotocopia del recibo de compra con la fecha; (2) tu nombre y tu dirección de contacto mecanografiada o impresa con claridad y (3) tu número de autorización de devolución de material (”RMA”) u otra información facilitada por nuestro sistema de garantía (si has iniciado una reclamación mediante ese sistema). NOTA: Se recomienda que existan números de seguimiento para todos los envíos de materiales. Para clientes de Norteamérica y Europa: visite support.activision.com para ponerse en contacto con su equipo local de atención al cliente para obtener ayuda sobre sustituciones dentro de garantía. LIMITACIÓN DE DAÑOS. ACTIVISION NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO ESTRICTO O CUALQUIER OTRA FIGURA JURÍDICA. DICHOS DAÑOS INCLUYEN, AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE, CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, GANANCIAS O INGRESOS, ASÍ COMO CUALQUIER PÉRDIDA DE HARDWARE O MATERIAL ASOCIADO, COSTE DE EQUIPO DE SUSTITUCIÓN, RECLAMACIONES DE TERCEROS, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y PÉRDIDA DE CLIENTELA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN (1) LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, ni (2) LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, POR LO QUE LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y/O EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD PUEDEN NO SER APLICABLES EN TODOS LOS CASOS. ESTA GARANTÍA TE OTORGA DERECHOS LEGALES, AUNQUE PUEDES TENER OTROS DERECHOS EN FUNCIÓN DE LA JURISDICCIÓN APLICABLE. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR DE LA FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con las regulaciones de los dispositivos digitales de clase B, siguiendo la cláusula 15 de las reglas de la FCC. Estas regulaciones se han creado para ofrecer una protección razonable contra las interferencias en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de frecuencias de radio. Si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que las interferencias no vayan a producirse en una instalación doméstica. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de televisión y radio, algo que puede comprobarse al apagar y encender el equipo, puedes intentar corregir la interferencia siguiendo una o varias de estas soluciones: • Reorienta o cambia de posición la antena receptora. • Aumenta la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecta el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que tiene conectado el receptor. • Pide ayuda al fabricante o a un técnico experimentado de radio o televisión. Este dispositivo cumple con la cláusula 15 de la regulación de la FCC. El funcionamiento puede verse afectado por dos condiciones: (1) este dispositivo puede no provocar interferencias y (2) este dispositivo puede aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que provoquen efectos no deseados. NOTA: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento legal pueden anular la autoridad del usuario para usar este equipo. INFORMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE INDUSTRIA DE CANADÁ (IC) PARA EL CONSUMIDOR: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia del Departamento de Industria de Canadá (IC). El funcionamiento del mismo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda causar el funcionamiento indeseado de este dispositivo. Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense NMB-003. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Activision declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directivas 1999/5/EC y 2009/48/EC. Esta declaración de conformidad ha sido publicada en nuestro sitio Web. Visita http://docs.activision.com. INFORMACIÓN DE DESECHO DEL PRODUCTO: Desecha este producto en contenedores para pilas, conforme a las leyes locales y nacionales de desechos, incluidas aquellas relacionadas con la recuperación y reciclado de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE 2002/96/EC). If you are still having problems, try the possible solutions provided below. (1) Move the Portal of Power closer to the Nintendo 3DS. (2) Check that the Portal of Power batteries still have some charge. Si vous rencontrez toujours des problèmes, essayez les différentes solutions proposées ci-dessous. (1) Approcher le Portail Magique (Portal of Power) de la console Nintendo 3DS. (2) Vérifiez que les piles du Portail Magique (Portal of Power) ne sont pas vides. 6 in. (15 cm) 6 pouces (15 cm) 6 pulgadas (15 cm) 6 pollici (15 cm) 6 Zoll. (15 cm) Si sigue teniendo problemas, intente una de las posibles soluciones descritas a continuación. (1) Coloque el Portal de Poder (Portal of Power) más cerca de la consola Nintendo 3DS. (2) Compruebe que las pilas del Portal de Poder (Portal of Power) no están completamente agotadas. Se si riscontrano problemi, provare le seguenti possibili soluzioni. (1) Avvicinare il Portale del Potere alla console Nintendo 3DS. (2) Verificare che le pile nel Portale del Potere siano ancora cariche. Falls weiterhin Probleme auftreten, versuchen Sie es mit einem der folgenden Lösungsvorschläge: (1) Schieben Sie das Magische Portal näher an das Nintendo 3DS-System. (2) Prüfen Sie, ob die Batterien im Magischen Portal noch stark genug sind. STROMSPARMODUS: Erfolgt 30 Interaktive Stellfläche Batteriestatus Sekunden lang keine LED-Status Infrarot-Kommunikation mit dem Batterien sind Nintendo 3DS-System, schaltet sich EIN aufgeladen das Magische Portal aus. Drücken Sie auf die Standfläche der Batterien Blinkt in langsamer Interaktionsfigur, um das Magische schwach Folge Portal einzuschalten. Autom. Batterien MAGISCHES PORTAL AUSSCHALTEN: Abschaltung austauschen Drücken sie auf die Standfläche der Interaktionsfigur / Ein-/Aus-Schalter 3 Sekunden lang. HINWEIS: Wenn Sie die Standfläche der Interaktionsfigur / Ein-/Aus-Schalter gedrückt halten oder ein schweres Objekt auf das Magische Portal legen, bleibt dies eingeschaltet und verbraucht Strom. Wird das Magische Portal eingeschaltet, überprüft es den Ladestatus der Batterien. Ist das Magische Portal mit dem Nintendo 3DS-System verbunden, wird während des Spiels der Status der Batterien gemeldet. Wenn Sie Fragen haben oder technische Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienst-Website, bevor Sie das Produkt umtauschen. MANUTENZIONE DEL PRODOTTO: (1) Conservare gli accessori in un luogo asciutto e lontani da fiamme libere o altre fonti di calore. (2) Non lasciare gli accessori in ambienti umidi o polverosi. (3) Non alterare o disassemblare gli accessori per nessun motivo. (4) Non salire con i piedi sugli accessori. (5) Utilizzare un panno asciutto per pulire gli accessori e non impiegare mai solventi chimici. (6) Utilizzare gli accessori solo con il sistema di gioco appropriato per il quale sono stati progettati. (7) Ispezionare periodicamente gli accessori. (8) Se gli accessori funzionano in modo inusuale o producono fumo, interromperne immediatamente l'uso e spegnerli. SICUREZZA DELLE BATTERIE: Un uso scorretto delle batterie può comportare perdite, surriscaldamento o esplosioni. Quando si usano le batterie, assicurarsi di seguire le istruzioni: (1) Inserire solo pile alcaline AAA (LR3) nuove nel prodotto. (2) Accertarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) delle pile siano inseriti nella direzione corretta. Non cortocircuitare i terminali di alimentazione. (3) Mantenere le pile fuori dalla portata dei bambini. (4) Non utilizzare insieme pile usate e nuove. Utilizzare solo pile della dimensione corretta. (5) Non utilizzare insieme pile di diverso tipo o di marche diverse. (6) Non utilizzare pile ricaricabili o tentare di ricaricare pile non ricaricabili. (7) Rimuovere le pile se il prodotto non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. (8) Non utilizzare pile scariche o consumate. Quando le pile sono scariche, rimuoverle dal prodotto. (9) Se le pile presentano delle perdite, rimuovere tutto il fluido con una salvietta di carta prima di inserire nuove pile. Fare attenzione che il fluido fuoriuscito non entri a contatto con pelle o indumenti. In tale evenienza, lavare immediatamente con acqua abbondante. (10) Smaltire le pile conformemente alle normative di smaltimento locali e nazionali. GARANZIA HARDWARE LIMITATA: Activision garantisce all'acquirente originale del presente prodotto hardware o degli accessori (complessivamente indicati con il termine ”Hardware”) l'assenza di difetti di materiale e di fabbricazione per i primi 180 giorni dalla data di acquisto, se tale acquisto è stato effettuato negli Stati Uniti. Se l'acquirente trova un difetto nell'Hardware entro 180 giorni dalla data di acquisto originale, Activision si impegna a sostituire gratuitamente l'Hardware difettoso entro tale periodo, a patto che l'Hardware sia ancora prodotto da Activision. Nel caso l'Hardware non fosse più disponibile, Activision si riserva il diritto di sostituirlo con un prodotto simile di valore uguale o superiore. L'Hardware sostituivo può essere nuovo, ricondizionato o usato e funzionante, a discrezione di Activision, e sarà dotato di funzioni e prestazioni comparabili con l'Hardware originale. La garanzia è limitata all'Hardware nelle condizioni in cui è stato originariamente fornito da Activision e non è applicabile alla normale usura. Questa garanzia non è applicabile e viene invalidata se il difetto è stato causato da abuso, uso improprio o negligenza. Questa è l'unico rimedio esclusivo a disposizione dell'acquirente e sostituisce qualsiasi altra garanzia esplicita. La durata di qualsiasi garanzia implicita di legge relativa al prodotto, tra cui, in via esemplificativa, la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità per un fine particolare, è espressamente limitata al periodo di 180 giorni sopra specificato. Per gli acquisiti effettuati al di fuori degli Stati Uniti i diritti dell'acquirente potrebbero variare in base alle leggi del paese di acquisto. Activision si riserva il diritto di modificare questa garanzia in qualsiasi momento a sua sola discrezione. Per restituire qualsiasi Hardware al fine di ottenerne la sostituzione in garanzia, visitare il sito http://warranty.activision.com per informazioni su come avviare e completare il processo di sostituzione in garanzia. Per qualsiasi richiesta di sostituzione in garanzia, inviare l'Hardware originale nella confezione originale o imballandolo con materiale protettivo adatto (ad esempio pluriball o altro materiale da imballaggio protettivo) e includere: (1) una fotocopia della ricevuta di vendita in cui sia indicata la data, (2) nome del cliente e indirizzo di restituzione digitato a macchina o in stampatello e (3) numero RMA (Return Materials Authorization) o altre informazioni fornite dal sistema di elaborazione della garanzia di Activision (se la richiesta è stata invitata tramite tale sistema). NOTA: si consiglia di utilizzare numeri di riferimento per tutto il materiale spedito. Per i clienti in Nord America ed Europa: Visitare il sito support.activision.com per contattare il team del servizio clienti di zona e ricevere assistenza per la sostituzione in garanzia. LIMITAZIONI DEI DANNI. IN NESSUN CASO ACTIVISION O I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DA INADEMPIMENTO CONTRATTUALE O DELLA GARANZIA, NEGLIGENZA, COLPA OGGETTIVA O QUALSIASI ALTRO MOTIVO LEGALE. QUESTI DANNI INCLUDONO, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI O PER MANCATO GUADAGNO, PERDITA D'USO DELL'HARDWARE O ALTRE APPARECCHIATURE ASSOCIATE, COSTI PER RICHIESTE DI APPARECCHIATURE SOSTITUTIVE, RICHIESTE DI TERZE PARTI, DANNI A PROPRIETÀ E PERDITA DI AFFARI IN FASE DI AVVIAMENTO. POICHÉ IN ALCUNI STATI/PAESI NON SONO AMMESSE (1) L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI o (2) LIMITAZIONI SUL PERIODO DI VALIDITÀ DELLE GARANZIE IMPLICITE, TALI LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI O LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ POTREBBERO NON support.activision.com PFLEGE DES PRODUKTS: (1) Halten Sie das Zubehör trocken und setzen Sie es keinen offenen Flammen oder anderen Wärmequellen aus. (2) Deponieren Sie das Zubehör nicht an staubigen oder feuchten Orten. (3) Modifizieren oder zerlegen Sie das Zubehör unter keinen Umständen. (4) Stellen Sie sich nicht auf das Zubehör. (5) Reinigen Sie das Zubehör mit einem trockenen Tuch und verwenden Sie keine Chemikalien. (6) Verwenden Sie das Zubehör ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen Spielsystem. (7) Überprüfen Sie das Zubehör regelmäßig. (8) Wenn sich das Zubehör ungewöhnlich verhält oder Rauch entwickelt, stellen Sie die Benutzung umgehend ein und unterbrechen Sie die Stromzufuhr. BATTERIESICHERHEIT: Beim unvorschriftsmäßigen Gebrauch von Batterien kann es zum Auslaufen, zur Überhitzung und zu Explosionen kommen. Bei der Verwendung von Batterien halten Sie sich bitte an die folgenden Regeln: (1) Verwenden Sie für das Zubehör ausschließlich neue Alkaline-Batterien der Größe AAA (LR3). (2) Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien mit der korrekten Polung in das Batteriefach einlegen. Zwischen den Anschlussklemmen darf es nicht zu einem Kurzschluss kommen. (3) Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. (4) Verwenden Sie gebrauchte und neue Batterien niemals zusammen. Verwenden Sie ausschließlich Batterien der richtigen Größe. (5) Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder Batterien verschiedener Hersteller. (6) Verwenden Sie keine Akkus und versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. (7) Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht nutzen. (8) Verwenden Sie keine teilweise entladenen oder leeren Batterien. Entnehmen Sie schwache Batterien aus dem Zubehör. (9) Ist eine Batterie ausgelaufen, entfernen Sie die gesamte Flüssigkeit mit einem trockenen Papiertuch, bevor Sie neue Batterien einlegen. Bringen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Kleidungsstücken in Berührung. Kommen Sie trotzdem mit der Flüssigkeit in Kontakt, waschen Sie die betroffene Hautpartie umgehend mit Wasser ab. (10) Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen. EINGESCHRÄNKTE HARDWAREGARANTIE: Activision garantiert dem ursprünglichen Käufer dieser Hardware oder des Zubehörs (im Folgenden unter „Hardware“ zusammengefasst) für 180 Tage ab dem Kaufdatum, dass die Hardware frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sollte die Hardware innerhalb von 180 Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum defekt sein, ersetzt Activision diese Hardware kostenlos, solange diese Hardware noch von Activision gefertigt wird. Falls die Hardware nicht mehr verfügbar sein sollte, behält sich Activision das Recht vor, sie durch ein vergleichbares oder höherwertiges Produkt zu ersetzen. Im Falle des Austauschs von Hardware entscheidet Activision, ob Sie als Ersatz eine neue, instandgesetzte oder gebrauchte Hardware erhalten, die in Funktion und Leistungsumfang der Originalhardware entspricht. Diese Garantie ist auf ursprünglich von Activision gefertigte Hardware beschränkt und gilt nicht für übliche Verschleißerscheinungen. Jeder Anspruch auf diese Garantie verfällt, falls der Defekt durch Missbrauch, unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung verursacht wurde. Diese Garantiebestimmungen gelten ausschließlich für den Käufer und anstelle aller anderen ausdrücklichen Garantiebestimmungen. Sämtliche gesetzlich vorgeschriebenen implizierten Garantien zu diesem Produkt, inklusive, aber nicht beschränkt auf Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, sind ausdrücklich auf die Dauer des oben angegebenen Zeitraums von 180 Tagen beschränkt. Käufern, die das Produkt außerhalb der USA erworben haben, stehen abhängig von den Gesetzen des jeweiligen Landes möglicherweise andere oder zusätzliche Rechte zu. Activision behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit und regelmäßig zu überarbeiten. Für die Rücksendung von Hardware zum Umtausch im Rahmen der Garantiebestimmungen besuchen Sie bitte folgende Website: http://warranty.activision.com. Dort finden Sie Informationen zur Durchführung eines Umtauschs im Rahmen der Garantiebestimmungen. Senden Sie für einen Umtausch die Original-Hardware in der Original-Verpackung oder in entsprechender Schutzverpackung (z. B. Luftpolsterfolie oder vergleichbares Verpackungsmaterial) ein und legen Sie Folgendes bei: (1) eine Kopie des Kaufbelegs mit Datum, (2) Name und Adresse in getippter oder leserlich ausgedruckter Form und (3) Ihre RMA-Nummer oder anderweitige Informationen, die Sie von unserem Garantiesystem erhalten haben (falls Sie eine Anfrage über ein derartiges System eingereicht haben). HINWEIS: Auftragsnummern werden für alle versendeten Materialien empfohlen. Für Kunden in Nordamerika und Europa: Kontaktieren Sie auf der Website support.activision.com unseren örtlichen Kundendienst, um Hilfe zu Garantiefragen zu erhalten. SCHADENSERSATZBESCHRÄNKUNGEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ACTIVISION FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIGE ODER FOLGESCHÄDEN BASIEREND AUF GARANTIEVERLETZUNGEN, VERTRAGSBRUCH, FAHRLÄSSIGKEIT, DELIKTHAFTUNG ODER JEDWEDER ANDEREN RECHTLICHEN THEORIE. DERARTIGE SCHADENSERSATZANSPRÜCHE BEINHALTEN, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT HIERAUF, GEWINNEINBUSSEN, ERSPARNIS- ODER UMSATZVERLUSTE, AUSFÄLLE VON HARDWARE ODER ZUGEHÖRIGEN GERÄTEN, KOSTEN FÜR ZUSATZGERÄTE, FORDERUNGEN DRITTER, VERLETZUNG VON BESITZANSPRÜCHEN UND VERLUST DES GESCHÄFTSWERTS. EINIGE LÄNDER VERBIETEN (1) DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG BEILÄUFIGER ODER FOLGESCHÄDEN, oder (2) BESCHRÄNKUNGEN DER LAUFZEIT EINER IMPLIZIERTEN GARANTIE, SODASS OBIGE BESCHRÄNKUNGEN UND/ODER AUSSCHLÜSSE BZW. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN KEINE GÜLTIGKEIT HABEN: DIESE GARANTIE RÄUMT IHNEN GEWISSE RECHTE EIN UND EVENTUELL HABEN SIE NOCH ANDERE RECHTE, DIE JE NACH RECHTSPRECHUNG VARIIEREN KÖNNEN. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Activision erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und allen weiteren Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC und 2009/48/EC entspricht. Diese Konformitätserklärung ist auf unserer Website nachzulesen. Bitte besuchen Sie http://docs.activision.com. ENTSORGUNG DES PRODUKTS: Entsorgen Sie dieses Produkt gemäß der geltenden örtlichen und nationalen Entsorgungsvorschriften (falls zutreffend), einschließlich jener zur Entsorgung und Wiederverwertung von Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräten (WEEE Richtlinie 2002/96/EC).
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Author : MHu Create Date : 2013:08:01 14:44:06-07:00 Modify Date : 2013:08:01 14:44:06-07:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Format : application/pdf Title : SSWF_quickstart_3DS_v4.8_full.ai Creator : MHu Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Producer : Acrobat Distiller 9.5.3 (Windows) Document ID : uuid:b3349c0d-7592-46ec-8d3f-9a610c1c334b Instance ID : uuid:8412b0d0-76df-4512-8dfc-36bb63248218 Page Count : 1EXIF Metadata provided by EXIF.tools