Ademco RDWL515P Doorbell receiver User Manual

Honeywell International Inc Doorbell receiver

User Manual

HomeRDWL515P2000Installation and Operation GuideDoorbell Push ButtonFlat Head  ScrewsPhillips ScrewdriverStandard ScrewdriverPush Button Mounting Bracket and Adhesive PadTo install you will needIn the box you will findThe push button supplied with this kit is pre-programmed to operate with the doorbell. If it is not, see “Connect a Push Button” on page 5.CR2032 Battery
2Change the Light Patternwhen the doorbell rings.Press the Sunlight button 1 time  2 times  3 times  4 timesHalo light and top lightsHalo light only Top lights only No lightsJust follow these simple steps:1.  Install the push button battery and plug in the doorbell.2.  Set up the doorbell and your preferences.3.  Install the push button.Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.1.  Choose an outlet location that is not near a heat source, where the doorbell will be easy to see and hear, and plug in the doorbell.2.  Open the push button battery cover and install the CR2032 battery.Press the push button to test whether it is paired with the doorbell. The doorbell will light up and ring. If it does not, see “Connect a Push Button” on page 5.+
3Change the TunePress the Music button to change the doorbell tune.Every time you press the Music button, the tune will change. Stop pressing the Music button when you hear the tune you want:Ding Dong Westminster Piano Fantasy Soft Alert Smart SaxChange the Halo Light ColorPress the push button.Within 12 seconds, press the Sunlight button. Light Blue White Red Dark BlueGreen Purple YellowEvery time you press the Sunlight button, the halo light will change colors. Stop pressing the Sunlight button when you see the color you want:Adjust the VolumePress the Volume Up or Volume Down buttons to adjust the volume of the Doorbell.Mute the DoorbellPress the Mute button to silence the doorbell.Set the Mute Press the Mute button…Mute button shows Doorbell is mute1 time doorbell is mute2 times 3 hours3 times 6 hoursMute button shows Doorbell is mute4 times 9 hours5 times 12 hours6 times no longer mute
4You can connect up to 4 accessories to your doorbell, including other push buttons, window or door opening sensors, and motion sensors.If you try to connect more accessories than the max number, the doorbell will sound two beeps.Connect a Motion Sensor1.  Press and hold the Setting button on the doorbell for three seconds.  The halo light will circle. 2.  Within 20 seconds of pressing the Setting button, wave or make some other kind of motion in front of the motion sensor.1.  Mount the push button bracket in the desired location Use the screws  Use the adhesive backing. If using the adhesive backing, clean the surface first.2.  Snap the push button onto the mounting bracket.–OR–Note: If you need to remove the push button, use a small screwdriver to release the tab.
5Connect a Push ButtonFollow these steps to change the ring and halo light color for an existing doorbell, too.1.  Press and hold the Setting button on the doorbell for three seconds.  The halo light will circle. 2.  Press the push button.3.  Within 12 seconds of pressing the push button, press the Music button to select the ring for that push button.4.  Within 12 seconds of pressing the doorbell, press the Sunlight button to select a halo light color for that push button.Secret KnockYou can set up a Secret Knock that makes a different ring and halo light color for each push button. The Secret Knock is triggered by pressing the push button quickly 3 times. 1.  Press the push button 3 times quickly.2.  Within 12 seconds of pressing the push button, press the Music button to select the ring for the Secret Knock.3.  Within 12 seconds of pressing the push button, press the Sunlight button to select a halo light color for the Secret Knock.Night-lightYour doorbell can also be used as a night-light.1.  Plug the doorbell into a wall outlet.2.  Press and hold the Night-light button to select the halo color.3.  Release the Night-light button when you see the color you want.
6Your doorbell and push button require no maintenance except to periodically change the battery.If using the correct battery, its life should be approximately:•  Up to 2 years for the push button; replace with CR2032 lithium battery Low Battery NotificationWhen the push button batteries are low, two beep sounds are heard after the normal tune.ResetThis process removes all pairings, including the push button that came with this doorbell:1.  Unplug the doorbell.2.  Press and hold the Setting button, and plug the doorbell back in at the same time.3.  The halo light will circle, and the doorbell is returned to its factory default settings.Doorbell Push ButtonOperating Temperature  Honeywell ActivLink™ 916.8 MHz 916.8 MHz   84dBA -RF Power - <1.2WBattery Type -  - Up to 2 yearsRain proof N/A Pass UL1598 rain test.
7If ThenThe doorbell does not work1.  Press the Mute button until all of the Mute lights are off.2.  polarity.3.  The doorbell might be out of range; try the doorbell in a different location.4.  Reconnect the doorbell. See .Two ‘beep’ sounds are heard after the normal tune Range is reduced1.  mount the the doorbell or push button on or near metal structures. 2.  Move the doorbell closer to the push button. 3.  batteries may need to be replaced more often.1-year limited warrantyHoneywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option). If the product is defective,  (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or  product should be returned to the following address:  replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer. Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONEYEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 
8FCC RegulationsThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•  Reorient or relocate the receiving antenna.•  Increase the separation between the equipment and receiver.•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and your body.IC RegulationsCAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and your body.
RDWL515P2000Guide d’installation et d’utilisationRésidentielSonnette Bouton-poussoirVis à tête plateTournevis cruciformeTournevis normalSupport de montage de bouton-poussoir avec tampon adhésifMatériel requis pour l’installationVous trouverez dans la boîteLe bouton-poussoir fourni avec ce nécessaire est préprogrammé pour fonctionner avec la sonnette. Si ce n’est pas le cas, consultez la section .PileCR2032
10Modification de la séquence lumineuseAppuyez sur le bouton représentant un soleil pour sonnette retentit.Appuyez sur le bouton représentant un soleil 1 fois  2 fois  3 fois  4 foisHalo et lumières supérieures Halo uniquementLumières supérieures uniquementAucune lumièreSuivez simplement ces quelques étapes simples :1.  Installez la pile du bouton-poussoir et branchez la sonnette.2.  Configurez la sonnette et vos préférences.3.  Installez le bouton-poussoir.Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.1.  Choisissez une prise éloignée de toute source entendre, et branchez la sonnette.2.  Ouvrez le couvercle de la pile du bouton-poussoir et installez la pile CR2032.Appuyez sur le bouton-poussoir pour déterminer qu’il est jumelé avec la sonnette. La sonnette s’illumine et sonne. Si ce n’est pas le cas, consultez la section .+
11Modification de la mélodiela mélodie de la sonnette.À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Musique, la mélodie change. Arrêtez d’appuyer sur le bouton Musique lorsque vous entendez la mélodie souhaitée. Ding Dong Westminster Piano Fantaisie Alerte douce Smart SaxModification de la couleur du haloAppuyez sur le bouton-poussoir.Dans les 12 secondes, appuyez sur  le bouton représentant un soleil.Bleu clair Blanc Rouge Bleu foncé Vert Violet JauneÀ chaque fois que vous appuyez sur le bouton représentant un soleil, le halo change de couleur. Arrêtez d’appuyer sur le bouton représentant un soleil lorsque vous voyez la couleur souhaitée :Réglage du volumeAppuyez sur les boutons de réglage du volume pour régler le volume de la sonnerie.Désactivation du son de la sonnetteAppuyez sur le bouton sourdine pour désactiver le son de la sonnette.Réglage de la sourdineVous pouvez aussi désactiver le son de la sonnette pour une durée de temps Le bouton sourdine apparait Le son de la sonnette est désactivé1 fois le son de la sonnette est désactivé2 fois 3 heures3 fois 6 heuresLe bouton sourdine apparait Le son de la sonnette est désactivé4 fois 9 heures5 fois 12 heures6 fois le son n’est plus désactivé
12boutons poussoirs, des capteurs d’ouverture de porte ou de fenêtre et des détecteurs de mouvement.Si vous essayez de connecter plus que le nombre maximum d’accessoires, la sonnette émettra deux timbres sonores.Connexion d’un capteur de mouvement1.  Appuyez sans relâcher le bouton de réglage de la sonnette pendant circuler. 2.  Dans les 20 secondes après avoir appuyé sur le bouton de réglage, agitez la main ou faites un autre mouvement devant le détecteur de mouvement.1.  Montez le support du l’emplacement souhaité.  Utilisez les vis   utilisez le support adhésif. Si vous utilisez le support adhésif, nettoyez d’abord la surface.2.  Enclenchez le bouton-poussoir sur le support de montage.–OU–tournevis pour libérer la languette.
13Connexion d’un bouton-poussoirsonnette existante.1.  Appuyez sans relâcher le bouton de réglage de la sonnette pendant circuler. 2.  Appuyez sur le bouton-poussoir.3.  Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton Musique pour sélectionner la mélodie du bouton-poussoir.4.  Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur la sonnette, appuyez sur le bouton représentant un soleil pour sélectionner la couleur du halo de ce bouton-poussoir.Mélodie secrèteune sonnerie et un halo de couleur différents pour chaque bouton-poussoir. La mélodie secrète est déclenchée en appuyant rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.1.  Appuyez rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.2.  Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton Musique pour sélectionner la sonnerie de la mélodie secrète.3.  Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton représentant un soleil pour sélectionner la couleur du halo de la mélodie secrète.VeilleuseVotre sonnette peut aussi être utilisée comme veilleuse.1.  Branchez la sonnette dans une prise murale.2.  Appuyez et maintenez le bouton veilleuse enfoncé pour sélectionner la couleur du halo.3.  Relâchez le bouton veilleuse lorsque vous voyez la couleur souhaitée.
14La sonnette et le bouton-poussoir ne nécessitent aucun entretien, excepté le remplacement périodique de la pile.Si vous utilisez une pile correcte, sa durée de vie devrait être d’environ :•  CR2032 au lithium  Alerte piles faiblesLorsque la pile du bouton-poussoir est faible, deux timbres sonores sont émis après la mélodie normale.RéinitialisationCe processus supprime tous les jumelages, y compris le bouton-poussoir fourni avec cette sonnette :1.  Débranchez la sonnette.2.  Appuyez sans relâcher le bouton de réglage, et branchez de nouveau la sonnette simultanément.3.  défaut.Sonnette Bouton-poussoirTempérature de fonctionnement   ActivLink™ Honeywell     84dBA -Puissance RF - Type de pile -  - N/A UL1598.
15Problème RésolutionLa sonnette ne fonctionne pas1.  2.  respectant la polarité.3.  La sonnette est peut-être hors portée. Essayez la sonnette ailleurs.4.  Rebranchez la sonnette. Voir .entendre après la mélodie normaleLa portée est réduite1.  peuvent réduire la portée.  Ne montez pas la sonnette ni le bouton-poussoir 2.  Rapprochez la sonnette du bouton-poussoir. 3.  Pour obtenir de l’aide veuillez visiter yourhome.honeywell.com ou composer le Garantie limitée d’un anSi le produit est défectueux, (i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera lorsque le consommateur l’avait en sa possession. modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
16Règlement de la FCCtoutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.l’équipement.Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conformément les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence ne se radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est •  Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.•  Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.•  Branchez l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.•  Consultez le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide.Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et votre corps.Réglementation ICCAN ICES-3(B)/NMB-3(B)Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) il ne doit pas produire de brouillage etsusceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité de rf. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et votre corps.
RDWL515P2000Instalación y guía del usuarioHogarTimbre Pulsador Tornillos de cabeza planaDestornillador de estrellaDestornillador estándarSoporte de montaje del pulsador y almohadilla adhesivaPara instalar necesitaráEn la caja, encontrará lo siguiente:El pulsador que se suministra con este kit está preprogramado para funcionar con el timbre. Si no lo está, consulte “Conexión a un pulsador” en la página 21.Batería CR2032
18Cambio del patrón de luzPresione el botón con el símbolo de Luz solar para cambiar las luces que destellan cuando el timbre suena.Presione el botón con el símbolo de luz solar 1 vez  2 veces  3 veces  4 vecesLuz tipo halo y luces superioresLuz tipo aureola únicamenteLuces superiores únicamenteSin iluminaciónSiga estos pasos sencillos:1.  Coloque la batería del pulsador y enchufe el timbre.2.  Configure el timbre y sus preferencias.3.  Instale el pulsador.Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.1.  Elija un lugar en exteriores que no esté cerca de una fuente de calor, donde se pueda ver y escuchar fácilmente el timbre y enchúfelo.2.  Retire la tapa de la batería del pulsador y coloque una batería CR2032.Presione el pulsador para probar si está asociado con el timbre. El timbre se iluminará y sonará. Si esto no ocurre, consulte “Conexión a un pulsador” en la página 21.+
19Cambio de la melodíaPresione el botón de Música para cambiar la melodía del timbre.Cada vez que presiona el botón de Música, la melodía cambiará. Deje de presionar el botón de Música cuando escuche la melodía que desea.Ding Dong Westminster Piano Fantasía Alerta suave Saxofón inteligenteCambio del color de la luz tipo haloPresione el pulsador.En el lapso de 12 segundos, presione  el botón con el símbolo de Luz solar.Azul claro Blanco Rojo Azul oscuro Verde Púrpura AmarilloCada vez que presiona el botón con el símbolo de luz solar, la luz tipo halo cambiará de color. Deje de presionar el botón con el símbolo de luz solar, cuando vea el color que desea:Regulación del volumenPresione los botones de subir o bajar el volumen para ajustar el volumen del timbre.Silencie el timbrePresione el botón de Silenciar para eliminar el sonido del timbre.Configuración para silenciarPresione el botón para silenciar…El botón para silenciar muestraEl timbre está silenciado1 vez El timbre está silenciado2 veces 3 horas3 veces 6 horasEl botón para silenciar muestraEl timbre está silenciado4 veces 9 horas5 veces 12 horas6 veces ya no está silenciado
20Puede conectar hasta 4 accesorios a su timbre, incluyendo otros pulsadores, sensores de ventana o puerta abiertos y sensores de movimiento.Si trata de conectar más accesorios que los permitidos, el timbre emitirá dos tonos.Conexión de un sensor de movimiento1.  Presione y sostenga el botón de configuración en el timbre durante tres segundos. La luz tipo halo hará un círculo. 2.  A los 20 segundos de presionar el botón de configuración, mueva la mano o haga algún otro tipo de movimiento frente al sensor de movimiento.1.  Monte el soporte del pulsador en la ubicación deseada.  Utilice los tornillos  Utilice el respaldo adhesivo. Si usa el respaldo adhesivo, limpie la superficie primero.2.  Coloque a presión el pulsador en el soporte de montaje.–O–Nota: Si necesita retirar el pulsador, utilice un destornillador pequeño para liberar la pestaña.
21Conexión a un pulsadorSiga estos pasos para cambiar el timbre y el color de la luz tipo halo para un timbre existente también.1.  Presione y sostenga el botón de configuración en el timbre durante tres segundos. La luz tipo halo hará un círculo. 2.  Presione el pulsador.3.  En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el botón de Música para seleccionar el sonido de ese pulsador.4.  En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el botón con el símbolo de Luz solar para seleccionar el color de la luz tipo halo para ese pulsador.Sonido de toque secreto con los nudillosnudillos con un sonido y un color de luz tipo halo para cada pulsador. El sonido de toque secreto con los nudillos se activa presionando el pulsador rápidamente 3 veces.1.  Presione el pulsador 3 veces rápidamente.2.  En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el botón de Música para seleccionar el sonido de toque secreto con los nudillos.3.  En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el botón con el símbolo de Luz solar para seleccionar una configuración de luz para el sonido de toque secreto con los nudillos.Luz nocturnaSu timbre también se puede utilizar como una luz nocturna.1.  Enchufe el timbre en un tomacorriente de pared.2.  Presione y sostenga el botón de luz nocturna para seleccionar el color de la luz tipo halo.3.  Deje de presionar el botón con el símbolo de luz solar, cuando vea el color que desea:
22Su timbre y el pulsador no necesitan mantenimiento salvo el cambio periódico de la batería.Si utiliza la batería correcta, debe tener una vida aproximada de:•  hasta 2 años para el pulsador; reemplace con una batería de litio CR2032  Notificación de batería con poca cargaCuando las baterías del pulsador tienen poca carga, se escuchan dos sonidos después del tono normal.ReinicioEste proceso retira todas las asociaciones, incluyendo la que tenía el pulsador que vino con este timbre:1.  Desenchufe el timbre.2.  Presione y sostenga el botón de configuración y enchufe el timbre nuevamente al mismo tiempo.3.  La luz tipo halo hará un círculo y el timbre regresa a la configuración predeterminada de fábrica.Timbre PulsadorTemperatura de funcionamiento  ActivLink™ de Honeywell 916.8 MHz 916.8 MHz   84dBA -Potencia RF - <1.2WTipo de batería - Vida de la batería (5 activaciones  - Hasta 2 añosA prueba de lluvia N/A Pasa la prueba de lluvia UL1598.
23Si EntoncesEl timbre no funciona1.  Presione el botón Silenciar hasta que se apaguen todas las luces de Silenciar.2.  con la polaridad correcta.3.  El timbre puede estar fuera del rango de cobertura; pruebe con el timbre en una ubicación diferente.4.  .Se escuchan dos ‘tonos’ después del sonido normal del timbreSe ha reducido el alcance1.  disminuir el alcance. No monte el timbre ni el pulsador sobre estructuras metálicas ni cerca de estas. 2.  Mueva el timbre más cerca del pulsador. 3.  Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. En temperaturas frías mayor frecuencia.1502.Garantía limitada de 1 añoHoneywell garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de un (1) año desde la fecha de compra por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).Si el producto está defectuoso (i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra 1502. En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: enviar un producto de reemplazo.Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto según los términos mencionados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso.ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.de un estado a otro. 
33-00186EFS-01Automation and Control Solutions Solutions de régulation et d’automatisation Soluciones de Control y Automatización Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN  55422 yourhome.honeywell.com® U.S. Registered Trademark.® Marque de commerce déposée aux É.-U.® Marca registrada en EE. UU.© 2016 Honeywell International Inc.33-00186EFS—01  M.S.  04-16Printed in U.S.A.Regulaciones FCCEste dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.funcionar el equipo.Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:•  Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.•  Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.•  Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor.•  Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda.Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su cuerpo.Regulaciones ICCAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS exentas de licencia de la industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no deseado del dispositivo.El dispositivo cumple con la exención de los límites de la evaluación rutinaria de la sección 2.5 de RSS 102 y el exposición y acatamiento de las normas de RF. Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su cuerpo.

Navigation menu