Ademco TH8320EM01 EHUB Thermostat User Manual 69 2537EFS 01 Home Energy Manager

Honeywell International Inc EHUB Thermostat 69 2537EFS 01 Home Energy Manager

Contents

manual 2

Installation
Guide
Home Energy Manager
Touch-screen Thermostat
® U.S. Registered Trademark.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc.
All rights reserved.
69-2537EFS-01
System Types
• Gas,oil,orelectricheatwithair
conditioning
• Warmair,hotwater,highefficiency
furnaces,heatpumps,steam,
gravity
• Heatonly—includingpower
to open and close zone valves
(Series20),andnormallyopen
zone valves
• Heatonlywithfan
• Coolonly
• 750mVheatingsystems
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or
callHoneywellCustomerCaretoll-freeat1-877-492-8466
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.
PerchlorateMaterial—specialhandlingmayapply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Installation Guide
69-2537EFS—01 2
MCR33026
Wallplate installation
1. Separatewallplatefromthermostat.
2. Mount wallplate as shown below.
MERCURY NOTICE
Ifthisproductisreplacingacontrolthatcontainsmercuryinasealedtube,donot
placetheoldcontrolinthetrash.Contactyourlocalwastemanagementauthorityfor
instructions regarding recycling and proper disposal.
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Cancauseelectricalshockorequipmentdamage.Disconnectpowerbefore
beginning installation.
Drill3/16”holesfordrywall.
Drill7/32”holesforplaster.
Wallanchors
Wirehole Mounting screws
Must be installed by a trained, experienced technician
• Readtheseinstructionscarefully.Failuretofollowtheseinstructions
can damage the product or cause a hazardous condition.
Grasptopandbottomofwallplate
andpulltoremovefromthermostat.
+
++
MCR29480
Home Energy Manager
3 69-2537EFS—01
MCR32680
MCR32689
K
W2
K
E/AUX
S1
S2
S1
S2
MCR32690
MCR32688
KK
E/AUX
S1
S2
S1
S2
Battery Replacement
Push excess wire back into the wall opening. Plug
wallopeningwithnon-flammableinsulation.
Removefactory-installedjumperonly
fortwo-transformersystems.
Wiring
Connectthecommonsideofthe
transformerto“C”terminal.This
connection is mandatory.
Power Requirements
The Home Energy Manager Thermostat has a coin
cell battery that retains the time and date during a
powerfailure.Undernormalcircumstancesthecoin
cellshouldlastfiveyears.Shouldthetimeanddate
needtoberesetafterapowerfailure,thisisan
indication that the coin cell needs to be replaced.
Youshouldreplacethebatteryeveryfiveyears,or
beforeleavinghomeforanextendedperiod.
Toreplacethebattery,removethebatterytray
using a screw driver. Place a new coin cell (type
CR2032 or equivalent) observing the correct
polarity and push the battery tray into the battery
cover assembly.
Remove tab.
The Home Energy Manager Thermostat is shipped
fromthefactorywiththecoincellinstalled.Tokeepthe
batteryfromdischargingduringshipmentandstorage,
the Home Energy Manager Thermostat is shipped with
a plastic tab inserted in the battery holder. This tab must
be removed during installation. Simply pull the plastic
taboutofthebatterytray.Makesurethatthebattery
trayisfullyinsertedintotheHomeEnergyManager
Thermostat.
Installation Guide
69-2537EFS—01 4
1H/1C Heat Pump (no auxiliary heat)
Rc Power [1]
R [R+Rcjoinedbyjumper]
O/B Changeover valve [5]
Y Compressor relay
G Fan relay
C 24VACcommon[3]
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
2H/1C Heat Pump (with auxiliary heat)
L Equipment monitor [6,7]
Aux/E Auxiliary heat relay (Heat 2) [8]
Rc Power [1]
R [R+Rcjoinedbyjumper]
O/B Changeover valve [5]
Y Compressor relay
G Fan relay
C 24VACcommon[3]
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
2H/2C Heat Pump (no auxiliary heat)
Y2 Compressor 2 relay
Rc Power [1]
R [R+Rcjoinedbyjumper]
O/B Changeover valve [5]
Y Compressor 1 relay
G Fan relay
C 24VACcommon[3]
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
3H/2C Heat Pump (with auxiliary heat)
Y2 Compressor 2 relay
L Equipment Monitor [6,7]
Aux/E Auxillary heat relay (Heat 2) [8]
Rc Power
R [R+Rcjoinedbyjumper]
O/B Changeover value [5]
Y Compressor 1 relay
G Fan relay
C 24VACcommon[3]
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
Wiring
See [notes] below
[1] Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required.
[3] Connectionto24VACcommonatthetransformerisrequired.
[5] O/B set to control as either O or B in installer setup.
[6] IfLterminalisused,24VACcommon(terminalC)mustbeconnected.
[7] Heat pump reset (powered continuously when thermostat is set to Em. Heat mode; system monitor when
settoHeat,Cool,orOFF).
[9] Seepage14formoredetails.
Terminal Designations
Conventional Terminal Letters:
R Heating power. Connect to secondary side
ofheatingsystemtransformer.
Rc Cooling power. Connect to secondary side
ofcoolingsystemtransformer.
C Commonwirefromsecondarysideof
coolingtransformer(if2transformers).
W 1st stage heat relay.
W2 2nd stage heat relay.
Y 1st stage compressor contactor.
Y2 2nd stage compressor contactor.
G Fan relay.
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
Heat Pump Terminal Letters:
R Heating power. Connect to secondary side
ofheatingsystemtransformer.
Rc Cooling power. Connect to secondary side
ofcoolingsystemtransformer.
C Commonwirefromsecondarysideof
coolingsystemtransformer.
Y 1st stage compressor contactor.
Y2 2nd stage compressor contactor.
Aux/E Auxiliary heat relay.
G Fan relay.
L Heat pump reset (powered continuously
when System is set to Em Heat; system
monitorwhensettoHeat,CoolorOff).
O/B Changeovervalveforheatpumps.
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
Wiring guideheat pump systems
Home Energy Manager
5 69-2537EFS—01
1H/1C System (1 transformer)
Rc Power [1]
R [R+Rcjoinedbyjumper]
W Heat relay
Y Compressor contactor
G Fan relay
C 24VACcommon[3]
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
Heat Only System
Rc Power [1]
R [R+Rcjoinedbyjumper]
W Heat relay
C 24VACcommon[3]
S1/S2 Optional outdoor sensor
Heat Only System (Series 20)
Rc [R+Rcjoinedbyjumper]
R Series20valveterminal“R”[1]
W Series20valveterminal“B”
Y Series20valveterminal“W”
C 24VACcommon[3]
S1/S2 Optional outdoor sensor
2H/2C System (1 transformer)
Y2 Cool relay 2
W2 Heat relay 2
Rc Power [1]
R [R+Rcjoinedbyjumper]
W Heat relay 1
Y Cool relay 1
G Fan relay
C 24VACcommon[3]
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
1H/1C System (2 transformers)
Rc Power(coolingtransformer)[1,2]
R Power(heatingtransformer)[1,2]
W Heat relay
Y Compressor contactor
G Fan relay
C 24VACcommon[3,4]
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
Heat Only System With Fan
Rc Power [1]
R [R+Rcjoinedbyjumper]
W Heat relay
G Fan relay
C 24VACcommon[3]
S1/S2 Optional outdoor sensor
Cool Only System
Rc Power [1]
R [R+Rcjoinedbyjumper]
Y Compressor contactor
G Fan relay
C 24VACcommon[3]
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
2H/2C System (2 transformers)
Y2 Cool relay 2
W2 Heat relay 2
Rc Power(coolingtransformer)[1,2]
R Power(heatingtransformer)[1,2]
W Heat relay 1
Y Cool relay 1
G Fan relay
C 24VACcommon[3,4]
K OptionalTHP9045WiringModuleTerminal
[9]
S1/S2 Optional outdoor sensor
Wiring guideconventional systems
Wiring
See [notes] below
[1] Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required.
[2] Removejumperfor2-transformersystems.
[3] Connectionto24VACcommonatthetransformerisrequired.
[4] Commonconnectionmustcomefromcoolingtransformer.
[9] Seepage14formoredetails.
Installation Guide
69-2537EFS—01 6
SUN
SYSTEM
HEAT
MCR33008
1. Press SYSTEM.2. Press and hold
these two buttons
until the display
changes.
Installer setup
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33028
DONE CANCEL
TUE
aM
6:00
SYSTEM
HEAT
MCR33027
3. Change settings as
required (see pages
7-9).
SettingFunction
Press DONE to save & exit settings.
Press pq to select
function
Press pq to
change setting
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33029
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33028
Home Energy Manager
7 69-2537EFS—01
0170 System type 1 1 heat/1 cool conventional
2 1 heat/1 cool heat pump (no aux. heat)
3 Heat only (2-wire systems)
4 Heatonlywithfan
5 HotwaterSeries20system(powertoopen&closezone
valves/normally open zone valves)
6 Coolonly
7 2heat/1coolheatpump(withaux.heat)
8 2heat/2coolmultistageconventional
9 2heat/1coolmultistageconventional
10 1 heat/2 cool multistage conventional
11 2 heat/2 cool heat pump (no aux. heat)
12 3 heat/2 cool heat pump (with aux. heat)
0173 Heat pump type 0 Air to air heat pump
1 Geothermal heat pump
0180 Fan control
(heating)
0 Gas/Oil heat (equipment controls heating fan)
1 Electricfurnace(thermostatcontrolsheatingfan)
0190 Changeover valve
(O/B terminal)
0 O/B terminal controls valve in cooling
1 O/B terminal controls valve in heating
0200 Auxiliary Heat 0 Electric backup heat
1 Fossilfuelbackupheat
0210 External Fossil Fuel
Kit
0 None
1 Yes
0220 1st Stage Cool/
Compressor cycle
rate
3 Recommended for most compressors
[otheroptions:1,2,4,5,or6CPH]
0230 2nd Stage Cool/
Compressor cycle
rate
3 Recommended for most compressors
[otheroptions:1,2,4,5,or6CPH]
0240 First stage heat
cycle rate (CPH=
cycles per hour)
5 Gas or oil furnaces of less than 90% efficiency
1 Steam or gravity systems
3 Hotwatersystems&furnacesof90%+efciency
9 Electricfurnaces
 [Otheroptions:2,4,6,7,8,10,11,12CPH]
0250 Second stage heat
cycle rate (CPH)
5 Gas or oil furnaces of less than 90% efficiency
1 Steam or gravity systems
3 Hotwatersystems&furnacesof90%+efciency
9 Electricfurnaces
[Otheroptions:2,4,6,7,8,10,11,12CPH]
0260 Third stage heat
cycle rate (CPH)
9 Electric auxilliary heat
1 Steam or gravity systems
3 Hotwatersystems&furnacesof90%+efciency
5 Gasoroilfurnacesoflessthan90%efciency
[Otheroptions:2,4,6,7,8,10,11,12CPH]
Setup functions Settings & Options (factorydefaultinbold)
Installer setup
Installation Guide
69-2537EFS—01 8
Setup functions Settings & Options (factorydefaultinbold)
Installer setup
Continued on next page
0280 Backlight 0 Backlight ON for approx. 8 seconds after keypress
1 Backlightalwaysonlowintensity,fullbrightafterkeypress
0300 Manual/Auto
changeover
0 Manual changeover (Heat/Cool/OFF)
1 Automatic changeover (Heat/Cool/Auto/OFF)
0310 Auto changeover
deadband
3 Heat/cool temperature 3°F apart (1.5°C)
[Otheroptions:(2Fto4F/1.5Cto2.5C)
0320 Temperature
display
0 Fahrenheit
1 Celsius
0340 Remote Temperature
Sensor
0 None
1 OutdoorforDisplay
2 OutdoorforControl
3 Remote Indoor
0345 Dual Fuel Heat Pump
Control
0 Balance point only
1 Balance point + Failed to Maintain Heat protection
2 Low lockout + High Lockout + Failed to Maintain protection
in between.
0346 Dual Fuel Heat Pump
Upstage to Furnace
Timer
0 Disabled
0.5 0.5hours
1 1 hour
1.5 1.5hours
2 2 hours
3 3 hours
4 4hours
5 5hours
6 6hours
8 8hours
10 10 hours
12 12 hours
14 14hours
16 16hours
0347 Drop Temperature 2 2ºF 1.0ºC
3 3ºF 1.5ºC
4 4ºF 2.0ºC
5 5ºF 2.5ºC
Home Energy Manager
9 69-2537EFS—01
Setup functions Settings & Options (factorydefaultinbold)
Installer setup
0350 HP Compressor
Lockout also Balance
Point
40 40°F 4.5°C
0 None
5 5°F -15.0°C
10 10°F -12.0°C
15 15°F -9.5°C
20 20°F -6.5°C
25 25°F -4.0°C
30 30°F -1.0°C
35 35°F 1.5°C
45 45°F 7.0°C
50 50°F 10.0°C
55 55°F 13.0°C
60 60°F 15.5°C
0360 HP Aux Lockout 40 40°F 4.5°C
0 None
5 5°F -15.0°C
10 10°F -12.0°C
15 15°F -9.5°C
20 20°F -6.5°C
25 25°F -4.0°C
30 30°F -1.0°C
35 35°F 1.5°C
45 45°F 7.0°C
50 50°F 10.0°C
55 55°F 13.0°C
60 60°F 15.5°C
65 65°F 18.5°C
0500 Furnace Filter 1
Change Reminder
0 Disabled
1 10 R.T. Day
2 30 R.T. Day
3 60R.T.Day
4 90R.T.Day
5 120R.T.Day
6 180R.T.Day
7 270R.T.Day
8 365R.T.Day
9 30CDays
10 60CDays
11 90CDays
12 120 C Days
13 180CDays
14 365CDays
0510 Humidifier Pad
Replacement
Reminder
0 Disabled
1 90CDays,30R.T.Days
2 180CDays,60R.T.Days
3 365CDays,90R.T.Days
0520 UV Lamp
Replacement
Reminder
0 Disabled
1 365Days
2 730Days(2years)
0580 Compressor
protection
5 5 minute compressor OFF time
 [Otheroptions:0,1,2,3or4-minuteofftime]
Installation Guide
69-2537EFS—01 10
0600 Heat temperature
range stop
90 Max. heat temperature setting is 90°F (32.0°C)
 [Otheroptions:40-89°F(4.5°Cto32.0°C)]
0610 Cool temperature
range stop
50 Min. cool temperature setting is 50°F (10.0°C)
 [Otheroptions:51-99°F(10.5°Cto37.0°C)]
0640 Clock format 12 12-hour time (i.e., “3:30 pm”)
24 24-hourtime(i.e.,“15:30”)
0650 Extended fan
timer (heat)
0 OFF
90 Fanrunsfor90secondsaftercallforheatends
0660 Extended fan
timer (cool)
0 OFF
90 Fanrunsfor90secondsaftercallforcoolingends
0670 Keypad lock 0 Keypad unlocked (fully functional)
1 Partially locked (access to temperature settings only)
2 Fully locked
0680 Heat temperature
control
2 Standard temperature control (recommended)
1 Chooseifroomiswarmerthansettemperature
3 Chooseifroomdoesnotreachsettemperature
0690 Cool temperature
control
2 Standard temperature control (recommended)
1 Chooseifroomiscoolerthansettemperature
3 Chooseifroomdoesnotreachsettemperature
0700 Temperature
display offset
0 Thermostat displays actual room temperature
 [Otheroptions:-3,-2,-1,1,2,3°Foffset(-1.5°Cto1.5°C)
0710 Reset 0 No reset
1 Resetinstalleroptions&programscheduletofactorydefault
(only date and time settings are retained)
0900 RF Connection 0 Not connected
1 Connected
Setup functions Settings & Options (factorydefaultinbold)
Installer setup
Home Energy Manager
11 69-2537EFS—01
1Cooling system 0 OFF
1 Cool Stage 1
2 Cool Stages 1 & 2
3 CoolStages1,2,&3
2Fan system 0 OFF, dampers open if zoned
1 FanOn,dampersopenifzoned
2 FanOn,damperclosesforthiszone,allotherdampersremain
open
3Heating system 0 OFF
1 Heat Stage 1
2 HeatStages1,2
3 HeatStages1,2,3
4Emergency
heating system
0 Em Heat OFF
1 Em Heat stage 1
2 EmHeatstage1,2
3 EmHeatstage1,2,3
8RF Signal Strength
Test
0 Test not started
1 Start Test
5-10TestResult
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33030
DONE
1
0
TEST
MCR33031
Duringinstallersetup,pressq
repeatedlyuntil“Test”appears.
Test
number
System
status
Press q to
select test
Press q to
change status
Press DONE to terminate testing.
System test System status
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Compressor protection is bypassed
duringtesting.Topreventequipmentdamage,avoidcyclingthecompressorquickly.
Installer system test
Installation Guide
69-2537EFS—01 12
Wireless enrollment
Important
Connecting a thermostat to the Home Energy Manager requires a compatible Home Energy
Manager.
To set up the compatible thermostat:
The thermostat will provide a setup code required to
enroll the Thermostat to the Home Energy Manager.
1. TofindthesetupcodeattheThermostatpress
MORE.
Thecodeonthetoplineoftheconnectionscreen;this
code is required to enroll the Thermostat to your Home
Energy Manager.
2. Press the CONNECT button while in the connection
screen. The CONNECT button will blink; this means it
is ready to enroll to your Home Energy Manager.
3. Return to the Home Energy Manager
touchscreen.FromtheMenu,tapthe
Thermostat icon. The Home Energy
Manager will guide you through the set-up
process.
4. WhentheThermostatisenrolledtotheHome
Energy Manager the Thermostat will return to the
homescreenandNOSIGNALwillnotbedisplayed
on the screen.
The Thermostat automatically receives time and program
schedulesfromtheHomeEnergyManager.Pleaserefer
totheHomeEnergyManagertosettime,date,and
program schedules.
M33032
MORE
COOL
M33033
CONNECT
NO SIGNAL
EXIT
M33034
PM
COOL
Home Energy Manager
13 69-2537EFS—01
Wireless enrollment
Having Difficulty
IfCONNECTandNOSIGNALarestilldisplayedonthescreen,theThermostatisinEnrollMode
and not connected to the Home Energy Manager.
1. Return to the Home Energy Manager and restart the enrollment process. You may be asked to
enterthecodefoundatthethermostat.IfyoudidnotwritedownthecodepressMOREtofind
the code in the connection screen.
2. ChecktheRFSignal.Refertoinstalltestnumber8onpage11.
3. Ifthesignalstrengthis0,theremaybeobjectsobstructingcommunicationbetweenHome
Energy Manager and the Thermostat.
4. ResettheThermostattofactorydefaults,andrestarttheconnectionprocedure.
5. Iftheproblemisnotresolved,shutdowntheHomeEnergyManagerandthenpressthe
Reset button to reboot.
Installation Guide
69-2537EFS—01 14
Please contact your distributor to order replacement parts.
Cover plate* ............................................................ PartNumber32003796-001
*(Usetocovermarksleftbyoldthermostats.)
Accessories & replacement parts
TheTHP9045WiringModuleisdesignedtobeusedwithapplicablethermostatsin1Heat/1Cool
retrofitapplicationswhereonly4wiresareavailable.TheKterminalonthethermostatcanbe
usedtooperateboththefanandcompressoronasinglewire,andthemoduleisdesignedto
receivethesignalfromtheKterminal,splitthatsignalandrerouteittooperatethecompressor,
and/orfanfornormaloperation.SeetheTHP9045manualforfurtherdetails.
Temperature Ranges
• Heat:40°to90°F(4.5°to32.0°C)
• Cool:50°to99°F(10.0°to37.0°C)
Operating Ambient Temperature
• 0°to120°F(-18°to49°C)
Shipping Temperature
• -30°to150°F(-34°to66°C)
Operating Relative Humidity
• 5%to90%(non-condensing)
Physical Dimensions
• 4-15/16”Hx6-9/16”Wx1-7/16”D
• 125mmHx166mmWx36mmD
Electrical Ratings
Terminal Voltage(50/60Hz) RunningCurrent
WHeating 20-30Vac 0.02-1.0A
(Powerpile) 750mVDC 100mADC
W2Heating 20-30Vac 0.02-0.6A
YCooling 20-30Vac 0.02-1.0A
Y2Cooling 20-30Vac 0.02-0.6A
AuxAuxiliaryheat 20-30Vac 0.02-1.0A
O/BChangeover 20-30Vac 0.02-0.6A
EEmergencyheat 20-30Vac 0.02-1.0A
LHeatpumpreset 20-30Vac 0.02-0.6A
Specifications
Optional THP9045 Wiring Module
Auto Changeover(SetupFunction0300):WhensettoAuto,thethermostatautomaticallyselectsheating
or cooling depending on the indoor temperature. Heat and cool settings must be at least 2 degrees F
apart.
Compressor Protection(SetupFunction0580):Forcesthecompressortowaitafewminutesbefore
restarting,topreventdamage.Duringthistime,themessage“Wait”ashesonthedisplay.
Special functions
Home Energy Manager
15 69-2537EFS—01
FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only)
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
1 Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
2 Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
FCC Warning (Part 15.21) (USA only)
Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only)
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned
toprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgeneratesusesandcanradiateradiofrequencyenergy
and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedetermined
byturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Wireless receiver, remote controller and outdoor sensor
TocomplywithFCCandIndustryCanadaRFexposurelimitsforgeneralpopulation/uncontrolledexposure,theantenna(s)usedforthesetransmittersmustbe
installedtoprovideaseparationdistanceofatleast20cmfromallpersonsandmustnotbeco-locatedoroperatinginconjunctionwithanyotherantennaor
transmitter.
Portable Central Controller
ThisportabletransmitterwithitsantennacomplieswithFCCandIndustryCanadaRFexposurelimitsforgeneralpopulation/uncontrolledexposure.Thisdevice
mustnotbeco-locatedoroperatinginconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.
Section 7.1.2 of RSS-GEN
UnderIndustryCanadaregulations,thisradiotransmittermayonlyoperateusinganantennaoftypeandmaximum(orlesser)gainapprovedforthetransmitter
byIndustryCanada.Toreducepotentialradiointerferencetootherusers,theantennatypeanditsgainshouldbesochosenthattheequivalentistropically
radiatedpower(e.i.r.p.)isnotmorethanthatnecessaryforsuccessfulcommunication.
Section 7.1.3 of RSS-GEN
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
1 thisdevicemaynotcauseinterference,and
2 thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
Regulatory information
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://customer.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark.
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2537EFS—01M.S.07-11
Printed in U.S.A.
Need Help?
Forassistanceorwarrantyinformationpleasevisit
http://yourhome.honeywell.comorcallCustomerCaretollfree1-877-492-8466
Guide
d’installation
Gestionnaire d'énergie domotique
Thermostat programmable à écran tactile
® Marque dépoe américaine.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc.
Tous droits réservés.
Types de système
• Chauffageàgaz,mazoutou
électrique avec climatisation
• Appareilsdechauffageàair
chaud,eauchaude,haute
efficacité,thermopompes,vapeur,
gravité
• Chauffageuniquement—incluant
l’alimentationpourouvriretfermer
les vannes de zone (série 20) et
ouvrir normalement les vannes de
zone
• Chauffageuniquementavec
ventilateur
• Climatisationuniquement
• Systèmesdechauffagede750mV
Besoin d’aide?
Pourobtenirdel’aideoudesinformationssurlagarantie,veuillezappelerla
compagnied’énergielocaledontlenuméroestindiquésurledevantduthermostat.
Ce thermostat contient une pile au lithium pouvant contenir du perchlorate.
Le perchlorate peut requérir des précautions spéciales pour sa manipulation.
Visitezwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Guide d'installation
69-2537EFS—01 2
MCR33026
Installation de la plaque murale
1. Séparez la plaque murale du thermostat.
2. Montez la plaque murale comme indiqué
ci-dessous.
AVIS RELATIF AU MERCURE
Siceproduitremplaceunrégulateurcontenantdumercuredansuntubescellé,ne
mettez pas l'ancien régulateur à la poubelle. Contactez le responsable de gestion des
déchetslocalpourlesinstructionsconcernantlerecyclageetl’élimination.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Coupez l'alimentation
électriqueavantd'effectuerleraccordement.
Percezdestrousde3/16popourles
cloisonssèches.Percezdestrousde7/32
po pour le plâtre.
Ancres murales
Orificepourlescâbles Visdemontage
L'installation doit être faite par un technicien
expérimenté ayant reçu la formation adéquate.
• Lisezattentivementcesinstructions.Lefaitdenepaslessuivrerisque
d’endommagerleproduitoudeconstituerundanger.
Saisissez le haut et le bas de la plaque
murale et tirez pour la retirer du thermostat.
+
++
MCR29480
Gestionnaire d'énergie domotique
3 69-2537EFS—01
MCR32680
K
W2
K
E/AUX
S1
S2
S1
S2
MFCR32689
THERMOPOMPE
CONVENTIONNEL
MCR32690
THERMOPOMPE
CONVENTIONNEL
K
S1
S2
K
E/AUX
S1
S2
MFCR32688
Remplacement de la pile
Repoussezlefilenexcèsdansl'ouverturedu
mur. Bouchez l'ouverture murale avec un produit
d'isolationnoninflammable.
Retirez le cavalier installé en usine
uniquementpourlessystèmesàdeux
transformateurs.
Câblage
Branchez le côté commun du
transformateuràlaborneC.Cette
connexion est obligatoire.
Exigences d’alimentation
La pile bouton du thermostat du gestionnaire
d'énergiedomotiqueconservel’heureetladateen
casdepannedecourant.Parconditionsnormales,
elle devrait durer cinq ans. Si l'heure et la date
doiventêtredenouveaurégléesaprèsunepannede
courant,cecisignifiequelapiledoitêtreremplacée.
Remplacez la pile tous les cinq ans ou avant de
quitter la maison pour une période prolongée.
Pourremplacerlapile,retirezlecompartimentde
la pile avec un tournevis. Placez une pile bouton
neuve (type CR2032 ou équivalent) en respectant la
polarité et poussez le compartiment de la pile dans le
couvercle de la pile.
Retirez la languette.
Le thermostat du gestionnaire d'énergie domotique est
expédiédel’usineaveclapileboutoninstallée.Une
languette en plastique est insérée dans le support des
piles pour empêcher que la pile ne se décharge durant
l’expéditionetl’entreposage.Lalanguettedoitêtreretirée
durantl’installation.Ilsuffitdetirersurlalanguettepourla
dégager du support de pile. Assurez-vous que le support
depileestcomplètementinsérédanslethermostat.
Guide d'installation
69-2537EFS—01 4
Thermopompe 1 chauf./1 clim. (pas de
chauffage auxiliaire)
Rc Alimentation [1]
R [R+Rc reliés par cavalier]
O/B Vannedecommutation[5]
Y Relais de compresseur
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3]
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Thermopompe 2 chauf./1 clim. (avec
chauffage auxiliaire)
L Écrandel’équipement[6,7]
Aux/E Relaisdechauffageauxiliaire(chauffage2)
[8]
Rc Alimentation [1]
R [R+Rc reliés par cavalier]
O/B Vannedecommutation[5]
Y Relais de compresseur
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3]
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Thermopompe 2 chauf./2 clim. (avec
chauffage auxiliaire)
Y2 Relais du compresseur 2
Rc Alimentation [1]
R [R+Rc reliés par cavalier]
O/B Vannedecommutation[5]
Y Relais de compresseur 1
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3]
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Thermopompe 3 chauf./2 clim. (avec
chauffage auxiliaire)
Y2 Relais du compresseur 2
L Écrandel’équipement[6,7]
Aux/E Relaisdechauffageauxiliaire(chauffage2)
[8]
Rc Alimentation
R [R+Rc reliés par cavalier]
O/B Vannedecommutation[5]
Y Relais de compresseur 1
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3]
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Câblage
Voir[remarques] ci-dessous
[1] Alimentation.Assurezaubesoinundispositifde
coupure et une protection contre les surcharges.
[3] Uneconnexionàlabornecommune24Vc.a.
dutransformateurestrequise.
[5] O/B réglé pour soit O soit B dans la
configurationdel’installateur.
[6] SilaborneLestutilisée,labornecommune24
Vc.a.(C)doitêtreconnectée.
[7] Réinitialisation de pompe à chaleur (sous
tensionenpermanencelorsquelesystème
estréglésurEmHeat(chauffaged'urgence),
surveillancedusystèmelorsqu'ilestréglésur
Heat(chauffage),Cool(refroidissement)ouOff
(arrêt)).
[9] Consultezlapage14pourplusdedétails.
Lettres des bornes pour système
conventionnel :
R Alimentationchauffage.Branchezaucôté
secondairedutransformateurdusystème
dechauffage.
Rc Alimentation climatiseur. Branchez au côté
secondairedutransformateurdusystème
de climatisation.
C Fil commun du côté secondaire du
transformateurdeclimatisation(pour2
transformateurs).
W Relaisdechauffage1erétage.
W2 Relaisdechauffage2eétage.
Y Contacteur de compresseur 1er étage.
Y2 Contacteur de compresseur 2e étage.
G Relais de ventilateur.
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Lettres des bornes pour thermopompe :
R Alimentationchauffage.Branchezaucôté
secondairedutransformateurdusystème
dechauffage.
Rc Alimentation climatiseur. Branchez au côté
secondairedutransformateurdusystème
de climatisation.
C Fil commun du côté secondaire du
transformateurdusystèmedeclimatisation.
Y Contacteur de compresseur 1er étage.
Y2 Contacteur de compresseur 2e étage.
Aux/E Relaisdechauffageauxiliaire.
G Relais de ventilateur.
L Réinitialisation de la thermopompe
(alimentéeencontinulorsquelesystème
estréglésurChauffaged'urgence;
écrandusystèmelorsqueleréglageest
Chauffage,ClimatisationouArrêt).
O/B Vannedecommutationpourles
thermopompes.
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Guide de câblage - thermopompes
Désignations des bornes
Gestionnaire d'énergie domotique
5 69-2537EFS—01
Système 1 chauffage/1 climatisation
(1 transformateur)
Rc Alimentation [1]
R [R+Rc reliés par cavalier]
W Relaisdechauffage
Y Contacteur du compresseur
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3]
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Système de chauffage uniquement
Rc Alimentation [1]
R [R+Rc reliés par cavalier]
W Relaisdechauffage
C Bornecommune24Vc.a.[3]
S1/S2 BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
Système de chauffage uniquement
(série 20)
Rc [R+Rc reliés par cavalier]
R Borne de vanne R série 20 [1]
W Borne de vanne B série 20
Y BornedevanneWsérie20
C Bornecommune24Vc.a.[3]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Système 2 chauffage/2 climatisation
(1 transformateur)
Y2 Relais de climatisation 2
W2 Relaisdechauffage2
Rc Alimentation [1]
R [R+Rc reliés par cavalier]
W Relaisdechauffage1
Y Relais de climatisation 1
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3]
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Système 1 chauffage/1 climatisation
(2 transformateurs)
Rc Alimentation(transformateurde
climatisation) [1,2]
R Alimentation(transformateurdechauffage)
[1,2]
W Relaisdechauffage
Y Contacteur du compresseur
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3,4]
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Système de chauffage uniquement avec
ventilateur
Rc Alimentation [1]
R [R+Rc reliés par cavalier]
W Relaisdechauffage
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3]
S1/S2 BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
Système de climatisation uniquement
Rc Alimentation [1]
R [R+Rc reliés par cavalier]
Y Contacteur du compresseur
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3]
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Système 2 chauffage/2 climatisation
(2 transformateurs)
Y2 Relais de climatisation 2
W2 Relaisdechauffage2
Rc Alimentation(transformateurde
climatisation) [1,2]
R Alimentation(transformateurdechauffage)
[1,2]
W Relaisdechauffage1
Y Relais de climatisation 1
G Relais de ventilateur
C Bornecommune24Vc.a.[3,4]
K BornedemoduledecâblageTHP9045en
option [9]
S1/S2 Capteur extérieur en option
Guide de câblage - systèmes conventionnels
Câblage
Voir[remarques] ci-dessous
[1] Alimentation.Assurezaubesoinundispositifdecoupureetuneprotectioncontrelessurcharges.
[2] Retirezlecavalierpourlessystèmesà2transformateurs.
[3] Uneconnexionàlabornecommune24Vc.a.dutransformateurestrequise.
[4] Laconnexioncommunedoitvenirdutransformateurdeclimatisation.
[9] Consultezlapage14pourplusdedétails.
Guide d'installation
69-2537EFS—01 6
1. Appuyez sur
SYSTEM (Système).
2. Appuyez sur ces
deux touches
jusqu’àceque
l’affichagechange.
Configuration de l’installateur
SUN
SYSTEM
HEAT
MCR33008
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33028
DONE CANCEL
TUE
aM
6:00
SYSTEM
HEAT
MCR33027
3. Modifiezles
réglages selon le
besoin (voir les
pages7-9).
RéglageFonction
Appuyez sur DONE pour enregistrer les
réglages et quitter.
Appuyez sur pq
pour sélectionner
lafonction.
Appuyez sur pq
pourmodifierle
réglage.
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33029
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33028
Gestionnaire d'énergie domotique
7 69-2537EFS—01
0170 Type de système 1 1 chauffage/1 climatisation conventionnel
2 1chauffage/1climatisationthermopompe(pasdechauffage
auxiliaire)
3 Chauffageuniquement(systèmesàdeuxls)
4 Chauffageuniquementavecventilateur
5 Systèmeàeauchaudesérie20(alimentationpourouvriret
fermerlesvannesdezone/ouvrirnormalementlesvannes
de zone)
6 Climatisationseulement
7 2chauffage/1climatisationthermopompe(avecchauffage
auxiliaire)
8 2chauffage/2climatisationconventionnelmulti-étages
9 2chauffage/1climatisationconventionnelmulti-étages
10 1chauffage/2climatisationconventionnelmulti-étages
11 2chauffage/2climatisationpompethermique(pasde
chauffageauxiliaire)
12 3chauffage/2climatisationthermopompe(avecchauffage
auxiliaire)
0173 Type de pompe à
chaleur
0 Pompe à chaleur air-air
1 Pompe à chaleur géothermique
0180 Commande
du ventilateur
(chauffage)
0 Chauffage au gaz/mazout (l’équipement contrôle le
ventilateur de chauffage)
1 Appareildechauffageélectrique(lethermostatcontrôlele
ventilateurdechauffage)
0190 Vanne de
commutation (borne
O/B)
0 La borne O/B contrôle la vanne pour la climatisation
1 LaborneO/Bcontrôlelavannepourlechauffage
0200 Chauffage auxiliaire 0 Chauffage d'appoint électrique
1 Chauffaged'appointàcarburantfossile
0210 Nécessaire externe
de carburant fossile
0 Aucun
1 Oui
0220 Cycle du
compresseur 1er
étage
3 Recommandé pour la plupart des compresseurs
[Autresoptions:1,2,4,5,ou6cycles/h]
0230 Cycle du
compresseur 2e
étage
3 Recommandé pour la plupart des compresseurs
[Autresoptions:1,2,4,5,ou6cycles/h]
0240 Cycle de chauffage
1er étage (cycles/h)
5 Appareils de chauffage à gaz ou à mazout de moins
de 90 % d'efficacité
1 Systèmesàvapeurouàgravité
3 Systèmesetappareilsdechauffageàeauchaudedemoins
de90%d’efcacité
9 Appareilsdechauffageélectriques
 [Autresoptions:2,4,6,7,8,10,11,12cycles/h]
0250 Cycles de chauffage
2e étage (cycles/h)
5 Appareils de chauffage à gaz ou à mazout de moins
de 90 % d'efficacité
1 Systèmesàvapeurougravité
3 Systèmesetappareilsdechauffageàeauchaudedemoins
de90%d’efcacité
9 Appareilsdechauffageélectriques
 [Autresoptions:2,4,6,7,8,10,11,12cycles/h]
Fonctions de configuration Réglages et options (réglaged’usineengras)
Configuration de l’installateur
Guide d'installation
69-2537EFS—01 8
Fonctions de configuration Réglages et options (réglaged’usineengras)
Configuration de l’installateur
Suite à la page suivante
0260 Cycles de chauffage
3e étage (cycles/h)
9 Chauffage électrique auxiliaire
1 Systèmesàvapeurougravité
3 Systèmesetappareilsdechauffageàeauchaudedemoins
de90%d’efcacité
5 Appareilsdechauffageàgazouàmazoutdemoinsde
90%d'efcacité
 [Autresoptions:2,4,6,7,8,10,11,12cycles/h]
0280 Rétroéclairage 0 Rétroéclairage allumé pendant environ 8 secondes
après activation de la touche
1 Rétroéclairagebasseintensitétoujoursallumé,avec
luminositémaximumaprèsactivationdelatouche
0300 Commutation
automatique/
manuelle
0 Commutation manuelle (chauffage/climatisation/
arrêt)
1 Commutationautomatique(chauffage/climatisation/
automatique/arrêt)
0310 Zone morte de
commutation
automatique
3 Température chauffage/climatisation avec écart de
3 °F (1,5 °C)
[Autresoptions:(2°Fà4°F/1,5°Cà2,5°C)]
0320 Affichage de la
température
0 Fahrenheit
1 Celsius
0340 Capteur de
température à
distance
0 Aucun
1 Extérieurpourafchage
2 Extérieur pour contrôle
3 Intérieur à distance
0345 Commande de
pompe à chaleur à
carburant mixte
0 Point d'équilibre uniquement
1 Point d'équilibre + Échec du maintien de la
protection de la chaleur
2 Verrouillagebas+Verrouillagehaut+Échecdumaintiende
la protection entre les deux.
0346 Minuterie de
remontée vers la
chaudière de la
pompe à chaleur à
carburant mixte
0 Désactivée
0.5 0,5hours
1 1 heure
1.5 1,5heure
2 2 heure
3 3 heure
4 4heure
5 5heure
6 6heure
8 8heure
10 10 heure
12 12 heure
14 14heure
16 16heure
0347 Température de
chute
2 2ºF 1,0ºC
3 3ºF 1,5ºC
4 4ºF 2,0ºC
5 5ºF 2,5ºC
Gestionnaire d'énergie domotique
9 69-2537EFS—01
Fonctions de configuration Réglages et options (réglaged’usineengras)
Configuration de l’installateur
0350 Verrouillage de
compresseur PC,
également point
d'équilibre
40 40°F 4,5 °C
0 Aucun
5 5°F -15,0°C
10 10°F -12,0°C
15 15°F -9,5°C
20 20°F -6,5°C
25 25°F -4,0°C
30 30°F -1,0°C
35 35°F 1,5°C
45 45°F 7,0°C
50 50°F 10,0°C
55 55°F 13,0°C
60 60°F 15,5°C
0360 Verrouillage PC
auxiliaire
40 40°F 4,5 °C
0 Aucun
5 5°F -15,0°C
10 10°F -12,0°C
15 15°F -9,5°C
20 20°F -6,5°C
25 25°F -4,0°C
30 30°F -1,0°C
35 35°F 1,5°C
45 45°F 7,0°C
50 50°F 10,0°C
55 55°F 13,0°C
60 60°F 15,5°C
65 65°F 18,5°C
0500 Rappel de
remplacement de
filtre 1 de l’appareil
de chauffage
0 Désactivé
1 10joursTR
2 30joursTR
3 60joursTR
4 90joursTR
5 120joursTR
6 180joursTR
7 270joursTR
8 365joursTR
9 30joursC
10 60joursC
11 90joursC
12 120joursC
13 180joursC
14 365joursC
0510 Rappel de
remplacement
de tampon
humidificateur
0 Désactivé
1 90joursC,30joursTR
2 180joursC,60joursTR
3 365joursC,90joursTR
0520 Rappel de
remplacement de
lampe UV
0 Désactivée
1 365jours
2 730jours(2années)
0580 Protection du
compresseur
5 Durée d’arrêt du compresseur de 5 minutes
 [Autresoptions:duréed’arrêtde0,1,2,3ou4minutes]
Guide d'installation
69-2537EFS—01 10
0600 Limite de plage de
température de
chauffage
90 Le réglage max. de la température de chauffage est
90 °F (32 °C)
 [Autresoptions:40-89°F(4°C-32°C)]
0610 Limite de plage de
température de
climatisation
50 Le réglage min. de température de climatisation est
50 °F (10 °C)
 [Autresoptions:51-99°F(10,5°C-37°C)]
0640 Format de l’horloge 12 Format 12 heures (par exemple « 3:30 pm »)
24 Format24heures(parexemple«15:30»)
0650 Temporisateur de
ventilateur prolongé
(chauffage)
0 Arrêt
90 Leventilateurtournependant90secondesaprèslande
l’appeldechauffage
0660 Temporisateur de
ventilateur prolongé
(climatisation)
0 Arrêt
90 Leventilateurtournependant90secondesaprèslande
l’appeldeclimatisation
0670 Verrouillage du
clavier
0 Le clavier est déverrouillé (entièrement fonctionnel)
1 Partiellementverrouillé(accèsauxréglagesdetempérature
uniquement)
2 Complètementverrouillé
0680 Contrôle de la
température de
chauffage
2 Contrôle standard de la température (recommandé)
1 Choisissez si la température ambiante est supérieure au
point de consigne
3 Choisissezsilatempératureambianteestinférieureau
point de consigne
0690 Contrôle de la
température de
climatisation
2 Contrôle standard de la température (recommandé)
1 Choisissezsilatempératureambianteestinférieureau
point de consigne
3 Choisissezsilatempératureambianten’atteintpaslepoint
de consigne
0700 Décalage d’affichage
de température
0 Le thermostat affiche la température ambiante réelle
 [Autresoptions:décalage-3,-2,-1,1,2,3°F(-1,5°Cà1,5
°C)
0710 Réinitialisation 0 Pas de réinitialisation
1 Réinitialisez les options et programmes aux valeurs d'usine
pardéfaut(seulesladateetl'heuresontconservées)
0900 Connexion FR 0 Non connecté
1 Connecté
Fonctions de configuration Réglages et options (réglaged’usineengras)
Configuration de l’installateur
Gestionnaire d'énergie domotique
11 69-2537EFS—01
1Système de
climatisation
0 ARRÊT
1 Refroidissementétage1
2 Refroidissementétages1et2
3 Refroidissementétages1,2,et3
2Système de
ventilateur
0 ARRÊT, volets ouverts en cas de zonage
1 Ventilateurenmarche,voletsouvertsencasdezonage
2 Ventilateurenmarche,levoletsefermepourcettezone,tousles
autres volets restent ouverts
3Système de
chauffage
0 ARRÊT
1 Chauffageétage1
2 Chauffageétages1,2
3 Chauffageétages1,2,3
4Système de
chauffage
d’urgence
0 Chauffage d'urgence éteint
1 Chauffaged'urgenceétage1
2 Chauffaged'urgenceétages1,2
3 Chauffaged'urgenceétages1,2,3
8Test de puissance
du signal FR
0 Test non démarré
1 Démarrage du test
5-10Résultatdutest
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33030
DONE
1
0
TEST
MCR33031
Durantlaconfigurationdel’installateur,appuyez
plusieursfoissurqjusqu’àceque«Test»s’affiche.
Numéro
de test
Statut du
système
Appuyez sur q
pour tester
Appuyez sur q
pourmodifierle
statut
Appuyez sur DONE (Terminé) pour terminer le test.
Test du système Statut du système
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT. La protection du
compresseurestannuléedurantletest.Pouréviterd'endommagerl'équipement,évitez
d'actionner le compresseur trop rapidement.
Test du système de l’installateur
Guide d'installation
69-2537EFS—01 12
Inscription sans fil
Important
La connexion d'un thermostat au Gestionnaire d'énergie domotique requiert un Gestionnaire
d'énergie domotique compatible.
Pour configurer le thermostat compatible :
Lethermostatfournirauncodedeconfigurationrequis
poursoninscriptiondansleGestionnaired'énergie
domotique.
1. Pourtrouverlecodedeconfigurationdansle
thermostat,presserlatoucheMORE (plus).
Lecodefiguresurlalignesupérieuredel'écrande
connexion; ce code est requis pour l'inscription du
thermostatdansleGestionnaired'énergiedomotique.
2. Appuyer sur la touche CONNECT (connexion) à
l'écran de connexion. La touche CONNECT clignote
;cecisignifiequ'ilestprêtàêtreinscritdansle
Gestionnaired'énergiedomotique.
3. Reveniràl'écrantactileduGestionnaire
d'énergiedomotique.Danslemenu,
toucher l'icône Thermostat. Le
Gestionnaired'énergiedomotiquevous
guidera au cours du processus de
configuration.
4. Lorsque le thermostat est inscrit dans le
Gestionnaired'énergiedomotique,lethermostat
revientàl'écrand'accueiletNOSIGNAL(pasde
signal)estaffichéàl'écran.
Le thermostat reçoit automatiquement l'heure et les
programmationsduGestionnaired'énergiedomotique.
SereporterauGestionnaired'énergiedomotiquepour
réglerl'heure,ladateetlesprogrammations.
M33032
MORE
COOL
M33033
CONNECT
NO SIGNAL
EXIT
M33034
PM
COOL
Gestionnaire d'énergie domotique
13 69-2537EFS—01
Inscription sans fil
En cas de difficulté
SiCONNECT(connexion)etNOSIGNAL(pasdesignal)sontencoreaffichésàl'écran,le
thermostatestenmoded'inscriptionetn'estpasconnectéauGestionnaired'énergiedomotique.
1. RevenirauGestionnaired'énergiedomotiqueetrecommencerleprocessusd'inscription.
Ilpeutêtredemandéd'inscrirelecodeaffichédanslethermostat.Sicecoden'apasété
transcrit,presserlatoucheMORE (plus) pour trouver le code dans l'écran de connexion.
2. VérifierlesignalFR.Sereporterautestd'installation8delapage11.
3. Silaforcedusignalestégaleà0,ilsepeutquedesobjetsperturbentlacommunicationentre
leGestionnaired'énergiedomotiqueetlethermostat.
4. Réinitialiserlethermostatauxvaleurspardéfautd'usineetrecommencerlaprocédurede
connexion.
5. Sileproblèmen'estpasrésolu,éteindreleGestionnaired'énergiedomotique,puisappuyer
sur la touche de réinitialisation pour le relancer.
Guide d'installation
69-2537EFS—01 14
Veuillezcontactervotredistributeurpourcommanderdespiècesderechange.
Plaque* .................................................................... Réf.32003796-001
*(Sertàmasquerlesmarqueslaisséesparl’ancienthermostat.)
Accessoires et pièces de rechange
LemoduledecâblageTHP9045estdestinéàêtreutiliséaveclesthermostatsadéquats
dansdesapplicationsdemodernisationà1chauffage/1climatisation,oùseuls4câblessont
disponibles.LaborneKduthermostatpeutêtreutiliséepouractionneràlafoisleventilateuret
lecompresseursuruncâbleunique,etlemoduleestconçupourrecevoirlesignalprovenantde
laborneK,lescinderetleréacheminerafind’actionnerlecompresseuret/ouleventilateuren
fonctionnementnormal.ConsultezlemanuelduTHP9045pourplusdedétails.
Plages de température
• Chauffage:4,5°Cà32,0°C
(40°Fà90°F)
• Climatisation:10,0°Cà37°C
(50°Fà99°F)
Température ambiante de service
• -18°Cà49°C(0°Fà120°F)
Température d’expédition
• -34°Cà66°C(-30°Fà150°F)
Humidité relative de service
• 5%à90%sanscondensation
Dimensions physiques
• 4-15/16pox6-9/16pox1-7/16po
(h x l x p)
• 125mmx166mmx36mm(hxlxp)
Caractéristiques électriques
Borne Tension(50/60Hz) Courantde
  fonctionnement
WChauffage 20-30Vc.a. 0,02-1,0A
(Powerpile) 750mVc.c. 100mAc.c.
W2Chauffage 20-30Vc.a. 0,02-0,6A
YClimatisation 20-30Vc.a. 0,02-1,0A
Y2Climatisation 20-30Vc.a. 0,02-0,6A
AuxChauffage
auxiliaire 20-30Vc.a. 0,02-1,0A
O/BCommutation 20-30Vc.a. 0,02-0,6A
EChauffage
d’urgence 20-30Vc.a. 0,02-1,0A
L Réarmement de
lathermopompe 20-30Vc.a. 0,02-0,6A
Caractéristiques techniques
Module de câblage optionnel THP9045
Commutation automatique(fonctiondeconguration0300):LorsquelesystèmeestréglésurAuto,le
thermostatsélectionneautomatiquementlechauffageoulaclimatisationselonlatempératureintérieure.
L’écartentrelesréglagesdechauffageetderefroidissementdoitêtred’aumoins2degrés.
Protection du compresseur(fonctiondeconguration0580):Forcelecompresseuràattendre
quelquesminutesavantleredémarrage,pouréviterlesdommagesdel’équipement.Durantcetemps,le
message«Wait»(Veuillezpatienter)s’afche.
Fonctions spéciales
Gestionnaire d'énergie domotique
15 69-2537EFS—01
Déclaration de conformité de la FCC (Partie 15.19) (États-Unis uniquement)
CedispositifestconformeàlaPartie15durèglementdelaFCC.Lefonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1 Cedispositifnedoitpascauserd’interférencesnuisibles,et
2 Cedispositifdoitacceptertouteslesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantcauserunfonctionnementnonsouhaité.
Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement)
Leschangementsetlesmodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformitépeuventannuler
l’autoritédel’utilisateuràutiliserl’équipement.
Déclaration d’interférence de la FCC (Partie 15.105 (b)) (États-Unis uniquement)
CetéquipementaététestéetestconformeauxlimitesdesdispositifsnumériquesdeClasseB,conformémentàlaPartie15du
règlementdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansune
installationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergiederadiofréquence,ets’iln’estpasinstalléet
utiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Iln’yatoutefoisaucune
garantiequ’uneinterférencen’aurapaslieudansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementcausedesinterférencesnuisiblesà
laréceptionradioettélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantledispositifetenleremettantenmarche,ilestrecommandéà
l’utilisateurdetenterdecorrigerl’interférenceparl’unedesmesuressuivantes:
• Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.
• Augmenterlaséparationentrel’équipementetlerécepteur.
• Brancherl’équipementdanslaprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.
• Consulterledistributeurouuntechnicienradio/TVcompétentpourobtenirdel’aide.
Récepteur sans fil, régulateur à distance et capteur extérieur
Pourassurerlaconformitéauxlimitesd’expositionRFdelaFCCetd’IndustrieCanadapourlapopulationgénérale/l’expositionnon
contrôlée,laoulesantennesutiliséespourcestransmetteursdoiventêtreinstalléesdefaçonàfournirunedistancedeséparation
d’aumoins20cmdetouteslespersonnesetnedoiventpasêtresituéesoufonctionneravectouteautreantenneoutransmetteur.
Régulateur central portatif
Cetransmetteurportableetsonantennesontconformesauxlimitesd’expositionRFdelaFCCetd’IndustryCanadapourla
populationgénérale/l’expositionnoncontrôlée.Ledispositifnedoitpasêtresituéouutiliséavecuneautreantenneouunautre
transmetteur.
Section 7.1.2 of RSS-GEN
Conformémentauxnormesd’IndustrieCanada,cetransmetteurradionepeutfonctionnerqu’avecuneantennedontletypeetle
gainmaximumsontapprouvésparIndustrieCanada.Pourréduirelesrisquesd’interférencesradioencouruspard’autresutilisateurs,
letypeetlegaindel’antennedoiventêtrechoisisdefaçonàcequelapuissancerayonnéeisotropeéquivalente(PIRE)nesoitpas
supérieure à celle nécessaire pour établir une bonne communication..
Section 7.1.3 de RSS-GEN
Lefonctionnementestsoumisàdeuxconditions:
1 Cedispositifnedoitpascauserd’interférences,et
2 Cedispositifdoitacceptertouteslesinterférences,ycompriscellespouvantcauserunfonctionnementnonsouhaité.
Informations réglementaires
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://customer.honeywell.com
® Marque déposée américaine.
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2537EFS—01M.S.07-11
Imprimé aux États-Unis
Besoin d’aide?
Pourobtenirdel’aideoudesinformationssurlagarantie,veuillezappelerlacom-
pagnied’énergielocaledontlenuméroestindiquésurledevantduthermostat.
Guía de
instalación
Administrador de energía doméstica
Termostato programable con pantalla táctil
® Marca comercial registrada en los EE. UU.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados.
Tipos de sistemas
• Calefacciónagas,aceiteo
eléctrica con aire acondicionado
• Airetibio,aguacaliente,sistemas
decalefaccióndealtorendimiento,
bombasdecalor,vapor,gravedad
• Calefacciónúnicamente:incluye
energía para abrir y cerrar
válvulas de zona (Serie 20) y abrir
normalmente válvulas de zona
• Calefacciónúnicamentecon
ventilador
• Refrigeraciónúnicamente
• Sistemasdecalefacciónde
750mV
¿Necesita ayuda?
Para obtener ayuda con este producto visite la página web http://yourhome.
honeywell.comollamealnúmerogratuitodeServicioalcliente1-877-492-8466
Este termostato tiene baterías de litio que pueden contener material con perclorato.
Material con perclorato: es posible que se aplique un tratamiento especial.
Visitewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Guía de instalación
69-2537EFS—01 2
MCR33026
Instalación de la placa de pared
1. Separe la placa de pared del
termostato.
2. Instale la placa de pared como se
muestraacontinuación.
AVISO SOBRE MERCURIO
Si este producto está reemplazando a un control que contiene mercurio en un tubo
sellado,notirealabasuraelcontrolanterior.Contactealaoficinademanejode
desechosdesulocalidadparaobtenerinstruccionesacercadelaformadereciclary
desechar adecuadamente el control.
PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICO
Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el suministro eléctrico
antesdecomenzarlainstalación.
Perforeorificiosde3/16in(4.8mm)enpaneles
deyeso.Perforeorificiosde7/32in(5.5mm)
en yeso.
Tarugos de pared
Orificioparaelcableado Tornillosdemontaje
Deberá ser instalado por un técnico capacitado y
experimentado
• Leadetenidamenteestasinstrucciones.Denoseguirlas,sepodríadañarel
productooprovocarunasituaciónpeligrosa.
Sujetelapartesuperioreinferiordelaplaca
de pared y hale para retirarla del termostato.
+
++
MCR29480
Administrador de energía doméstica
3 69-2537EFS—01
MCR32680
BOMBA DE CALOR
CONVENCIONAL
K
W2
K
E/AUX
S1
S2
S1
S2
MSCR32689
MCR32690
KK
E/AUX
S1
S2
S1
S2
MSCR32688
BOMBA DE CALOR
CONVENCIONAL
Reemplazo de las batería
Introduzca el excedente de cable en la abertura
de la pared. Rellene la abertura de la pared con
aislantenoinflamable.
Retireelpuenteinstaladoenfábricasolamente
parasistemascondostransformadores.
Cableado
Conecteelladocomúndel
transformadoralterminal“C”.
Estaconexiónesobligatoria.
Requisitos de energía
El termostato del administrador de energía doméstica
tieneunabateríatipobotónqueguardalahorayla
fechaduranteunafallaeléctrica.Encircunstancias
normales,labateríatipobotóndeberíadurarcinco
años.Encasodequelahoraylafechadeban
reiniciarsedespuésdeunafallaeléctrica,indica
quelabateríatipobotóndebereemplazarse.Debe
reemplazar la batería cada cinco años o antes de
abandonar el hogar durante un período prolongado.
Parareemplazarlabatería,retirelabandejade
la batería con un destornillador. Coloque la nueva
bateríatipobotón(tipoCR2032oequivalente)
teniendoencuentalapolaridadcorrecta,yempujela
bandejadelabateríahaciaelinteriordelensamblede
la cubierta de la batería.
Quite la lengüeta.
El termostato del administrador de energía doméstica se envía
conlabateríatipobotóninstaladaenfábrica.Paraevitarque
labateríasedescargueduranteelenvíoyalmacenaje,el
administrador de energía doméstica se envía con una lengüeta
plástica insertada en el soporte de la batería. Esta lengüeta debe
retirarsedurantelainstalación.Simplementehalelalengüeta
plásticaparaextraerladelabandejadelabatería.Cercióresede
quelabandejadelabateríaestécompletamenteinsertadaenel
termostato del administrador de energía doméstica.
Guía de instalación
69-2537EFS—01 4
Bomba de calor de 1 etapa de calor/
1 etapa de frío (sin calefacción auxiliar)
Rc Energía [1]
R [R+Rc unidos por puente]
O/B Válvuladecambio[5]
Y Relé del compresor
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3]
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Bomba de calor de 2 etapas de calor/
1 etapa de frío (con calefacción auxiliar)
L Monitor del equipo [6,7]
Aux/E Relédecalefacciónauxiliar(2etapasde
calor) [8]
Rc Energía [1]
R [R+Rc unidos por puente]
O/B Válvuladecambio[5]
Y Relé del compresor
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3]
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Bomba de calor de 2 etapas de calor/
2 etapas de frío (sin calefacción auxiliar)
Y2 Relé del compresor 2
Rc Energía [1]
R [R+Rc unidos por puente]
O/B Válvuladecambio[5]
Y Relé del compresor 1
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3]
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Bomba de calor de 3 etapas de calor/
2 etapas de frío (con calefacción auxiliar)
Y2 Relé del compresor 2
L Monitor del equipo [6,7]
Aux/E Relédecalefacciónauxiliar(2etapasde
calor) [8]
Rc Energía
R [R+Rc unidos por puente]
O/B Válvuladecambio[5]
Y Relé del compresor 1
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3]
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Cableado
Vea[notas]acontinuación
[1] Suministro de energía. Proporcione los
mediosdedesconexiónydeproteccióncontra
sobrecargassegúnserequiera.
[3] Senecesitaconexióncomúnde24VCAenel
transformador.
[5] Enlaconfiguracióndeinstalación,configureel
terminal O/B en O o B.
[6] SiseutilizaelterminalL,senecesitauna
conexióncomúnde24VCA(terminalC).
[7] Reinicio de la bomba de calor (accionado
continuamente cuando el sistema está
configuradoenEm Heat[calefacciónde
emergencia]; monitor del sistema cuando
estáconfiguradoenHeat[calefacción],Cool
[refrigeración]uOff [apagado]).
[9] Paraobtenermásinformación,vealapágina14.
Letras convencionales de los terminales:
R Energíaparalacalefacción.Conécteloal
lateralsecundariodeltransformadordel
sistemadecalefacción.
Rc Energíaparalarefrigeración.Conéctelo
allateralsecundariodeltransformadordel
sistemaderefrigeración.
C Cablecomúnprocedentedellateral
secundariodeltransformadorde
refrigeración(sitiene2transformadores).
W Relédecalefacciónde1ªetapa.
W2 Relédecalefacciónde2ªetapa.
Y Contactordelcompresorde1ªetapa.
Y2 Contactordelcompresorde2ªetapa.
G Relé del ventilador.
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional. [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Letras de los terminales de la bomba de calor:
R Energíaparalacalefacción.Conécteloal
lateralsecundariodeltransformadordel
sistemadecalefacción.
Rc Energíaparalarefrigeración.Conéctelo
allateralsecundariodeltransformadordel
sistemaderefrigeración.
C Cablecomúnprocedentedellateral
secundariodeltransformadordelsistemade
refrigeración.
Y Contactordelcompresorde1ªetapa.
Y2 Contactordelcompresorde2ªetapa.
Aux/E Relédecalefacciónauxiliar.
G Relé del ventilador.
L Reinicio de la bomba de calor (accionado
continuamente cuando el sistema está
configuradoenEmHeat[calefacciónde
emergencia]; monitor del sistema cuando
estáconfiguradoenHeat[calefacción],Cool
[refrigeración]uOff[apagado]).
O/B Válvuladecambioparabombasdecalor.
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Guía de cableado: sistemas de bomba de calor
Designaciones de los terminales
Administrador de energía doméstica
5 69-2537EFS—01
Sistema de 1 etapa de calor/1 etapa de frío
(1 transformador)
Rc Energía [1]
R [R+Rc unidos por puente]
W Relédecalefacción
Y Contactor del compresor
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3]
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Sistema de calefacción únicamente
Rc Energía [1]
R [R+Rc unidos por puente]
W Relédecalefacción
C 24VCAcomún[3]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Sistema de calefacción únicamente
(Serie 20)
Rc [R+Rc unidos por puente]
R Terminal“R”delaválvuladelaSerie20[1]
W Terminal“B”delaválvuladelaSerie20
Y Terminal“W”delaválvuladelaSerie20
C 24VCAcomún[3]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Sistema de 2 etapas de calor/2 etapas de
frío (1 transformador)
Y2 Reléderefrigeración2
W2 Relédecalefacción2
Rc Energía [1]
R [R+Rc unidos por puente]
W Relédecalefacción1
Y Reléderefrigeración1
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3]
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Sistema de 1 etapa de calor/1 etapa de frío
(2 transformadores)
Rc Energía(transformadorderefrigeración)[1,
2]
R Energía(transformadordecalefacción)[1,
2]
W Relédecalefacción
Y Contactor del compresor
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3,4]
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Sistema de calefacción únicamente con
ventilador
Rc Energía [1]
R [R+Rc unidos por puente]
W Relédecalefacción
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Sistema de refrigeración únicamente
Rc Energía [1]
R [R+Rc unidos por puente]
Y Contactor del compresor
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3]
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Sistema de 2 etapas de calor/2 etapas de
frío (2 transformadores)
Y2 Reléderefrigeración2
W2 Relédecalefacción2
Rc Energía(transformadorderefrigeración)
[1,2]
R Energía(transformadordecalefacción)
[1,2]
W Relédecalefacción1
Y Reléderefrigeración1
G Relé del ventilador
C 24VCAcomún[3,4]
K TerminaldelmódulodecableadoTHP9045
opcional [9]
S1/S2 Sensor para exteriores opcional
Guía de cableado: sistemas convencionales
Cableado
Vea[notas]acontinuación
[1] Suministrodeenergía.Proporcionelosmediosdedesconexiónydeproteccióncontrasobrecargas
segúnserequiera.
[2] Retireelpuenteparasistemasde2transformadores.
[3] Senecesitaconexióncomúnde24VCAeneltransformador.
[4] Laconexióncomúndeberealizarsedesdeeltransformadorderefrigeración.
[9] Paraobtenermásinformación,vealapágina14.
Guía de instalación
69-2537EFS—01 6
1. Presione SYSTEM
(sistema).
2. Presione y
mantenga
presionados estos
dos botones hasta
quelavisualización
cambie.
Configuración del instalador
SUN
SYSTEM
HEAT
MCR33008
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33028
DONE CANCEL
TUE
aM
6:00
SYSTEM
HEAT
MCR33027
3. Cambie las
configuraciones
segúnsea
necesario (vea las
páginas7a9).
ConfiguraciónFunción
Presione DONE (terminado) para
guardarysalirdelasconguraciones.
Presione pq para
seleccionar la
función.
Presione pq
para cambiar la
configuración.
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33029
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33028
Administrador de energía doméstica
7 69-2537EFS—01
0170 Tipo de sistema 1 Convencional de 1 etapa de calor/1 etapa de frío
2 Bombadecalorde1etapadecalor/1etapadefrío(sin
calefacciónauxiliar)
3 Calefacciónúnicamente(sistemasde2cables)
4 Calefacciónúnicamenteconventilador
5 SistemadeaguacalientedelaSerie20(energíaparaabrir
y cerrar válvulas de zona/abrir normalmente válvulas de
zona)
6 Refrigeraciónúnicamente
7 Bombadecalorde2etapasdecalor/1etapadefrío(con
calefacciónauxiliar)
8 Convencionaldemúltiplesetapasde2etapasdecalor/2
etapasdefrío
9 Convencionaldemúltiplesetapasde2etapasdecalor/1
etapadefrío
10 Convencionaldemúltiplesetapasde1etapadecalor/2
etapasdefrío
11 Bombadecalorde2etapasdecalor/2etapasdefrío(sin
calefacciónauxiliar)
12 Bombadecalorde3etapasdecalor/2etapasdefrío(con
calefacciónauxiliar)
0173 Tipo de bomba de
calor
0 Bomba de calor aire a aire
1 Bomba de calor geotérmica
0180 Control del
ventilador
(calefacción)
0 Calefacción a gas/aceite (el equipo controla el
ventilador de calefacción)
1 Sistemadecalefaccióneléctrica(eltermostatocontrolael
ventiladordecalefacción)
0190 Válvula de cambio
(terminal O/B)
0 El terminal O/B controla la válvula en la refrigeración
1 ElterminalO/Bcontrolalaválvulaenlacalefacción
0200 Calefacción auxiliar 0 Calefacción de reserva eléctrica
1 Calefaccióndereservaconcombustiblefósil
0210 Kit de combustible
fósil externo
0 Ninguno
1 Sí
0220 Frecuencia del ciclo
del compresor de 1ª
etapa
3 Recomendado para la mayoría de los compresores
[Otrasopciones:1,2,4,5,ó6CPH]
0230 Frecuencia del ciclo
del compresor de 2ª
etapa
3 Recomendado para la mayoría de los compresores
[Otrasopciones:1,2,4,5ó6CPH]
0240 Frecuencia del ciclo
de calefacción de
primera etapa
(CPH = ciclos por
hora)
5 Sistemas de calefacción a gas o aceite con menos
del 90% de eficacia
1 Sistemas de vapor o gravedad
3 Sistemasdeaguacalienteysistemasdecalefaccióncon
másdel90%deecacia
9 Sistemasdecalefaccióneléctricos
 [Otrasopciones:2,4,6,7,8,10,11,12CPH]
Funcionesdeconfiguración Configuracionesyopciones
(lasconfiguracionespredeterminadasdefábricaestánennegrita)
Configuración del instalador
Guía de instalación
69-2537EFS—01 8
Configuración del instalador
Continúaenlapáginasiguiente
0250 Frecuencia del ciclo
de calefacción de
segunda etapa (CPH)
5 Sistemas de calefacción a gas o aceite con menos
del 90% de eficacia
1 Sistemas de vapor o gravedad
3 Sistemasdeaguacalienteysistemasdecalefaccióncon
másdel90%deecacia
9 Sistemasdecalefaccióneléctricos
 [Otrasopciones:2,4,6,7,8,10,11,12CPH]
0260 Frecuencia del ciclo
de calefacción de
tercera etapa (CPH)
9 Calefacción auxiliar eléctrica
1 Sistemas de vapor o gravedad
3 Sistemasdeaguacalienteysistemasdecalefaccióncon
másdel90%deecacia
5 Sistemasdecalefacciónagasoaceiteconmenosdel90%
deecacia
 [Otrasopciones:2,4,6,7,8,10,11,12CPH]
0280 Luz de fondo 0 La luz de fondo se enciende durante,
aproximadamente 8 segundos después de presionar
una tecla
1 Laluzdefondosiempreestáabajaintensidad,conbrillo
total después de presionar una tecla
0300 Cambio automático/
manual
0 Cambio manual (Heat [calefacción]/Cool
[refrigeración]/Off [apagado])
1 Cambioautomático(Heat[calefacción]/Cool[refrigeración]/
Auto [automático]/OFF [apagado])
0310 Banda muerta
para el cambio
automático
3 Temperatura de calefacción/refrigeración con 3 °F de
diferencia (1.5 °C)
[Otrasopciones:(2°Fa4°F/1.5°Ca2.5°C)]
0320 Pantalla de
temperatura
0 Fahrenheit
1 Centígrados
0340 Sensor remoto de
temperatura
0 Ninguno
1 Exteriorparavisualización
2 Exterior para control
3 Interior remoto
0345 Control de bomba de
calor de combustible
dual
0 Puntodeequilibrioúnicamente
1 Punto de equilibrio + falla de mantener protección
de calor
2 Bloqueobajo+bloqueoalto+fallaparamantener
protecciónenmedio
0346 Cambio de la
bomba de calor de
combustible dual
al temporizador
del sistema de
calefacción
0 Deshabilitado
0.5 0.5horas
1 1 hora
1.5 1.5horas
2 2 horas
3 3 horas
4 4horas
5 5horas
6 6horas
8 8horas
10 10 horas
12 12 horas
14 14horas
16 16horas
Funcionesdeconfiguración Configuracionesyopciones
(lasconfiguracionespredeterminadasdefábricaestánennegrita)
Administrador de energía doméstica
9 69-2537EFS—01
Configuración del instalador
0347 Temperatura de
caída
2 2ºF 1.0ºC
3 3ºF 1.5ºC
4 4ºF 2.0ºC
5 5ºF 2.5ºC
0350 Bloqueo del
compresor HP y
punto de equilibrio
40 40°F 4.5°C
0 Ninguno
5 5°F -15.0°C
10 10°F -12.0°C
15 15°F -9.5°C
20 20°F -6.5°C
25 25°F -4.0°C
30 30°F -1.0°C
35 35°F 1.5°C
45 45°F 7.0°C
50 50°F 10.0°C
55 55°F 13.0°C
60 60°F 15.5°C
0360 Bloqueo auxiliar HP 40 40°F 4.5°C
0 Ninguno
5 5°F -15.0°C
10 10°F -12.0°C
15 15°F -9.5°C
20 20°F -6.5°C
25 25°F -4.0°C
30 30°F -1.0°C
35 35°F 1.5°C
45 45°F 7.0°C
50 50°F 10.0°C
55 55°F 13.0°C
60 60°F 15.5°C
65 65°F 18.5°C
0500 Recordatorio 1 de
cambio del filtro
del sistema de
calefacción
0 Deshabilitado
1 10díasdefunc.
2 30díasdefunc.
3 60díasdefunc.
4 90díasdefunc.
5 120díasdefunc.
6 180díasdefunc.
7 270díasdefunc.
8 365díasdefunc.
9 30díascal.
10 60díascal.
11 90díascal.
12 120 días cal.
13 180díascal.
14 365díascal.
0510 Recordatorio de
reemplazo de la
almohadilla para
humidificador
0 Deshabilitado
1 90díascal.,30díasdefunc.
2 180díascal.,60díasdefunc.
3 365díascal.,90díasdefunc.
0520 Recordatorio de
reemplazo de
lámpara UV
0 Deshabilitado
1 365días
2 730días(2años)
Funcionesdeconfiguración Configuracionesyopciones
(lasconfiguracionespredeterminadasdefábricaestánennegrita)
Guía de instalación
69-2537EFS—01 10
0580 Protección del
compresor
5 Tiempo de APAGADO del compresor de 5 minutos
 [Otrasopciones:tiempodeapagadode0,1,2,3ó4minutos]
0600 Rango de paradas
de la temperatura de
calefacción
90 La configuración de la temperatura de calefacción
máx. es de 90 °F (32 °C)
 [Otrasopciones:40a89°F(5a32°C)]
0610 Rango de paradas
de la temperatura de
refrigeración
50 La configuración de la temperatura de refrigeración
mín. es de 50 °F (10 °C)
 [Otrasopciones:51a99°F(11a37°C)]
0640 Formato del reloj 12 Formato de 12 horas (por ej., “3:30 p. m.”)
24 Formatode24horas(porej.,“15:30”)
0650 Temporizador de
ventilador extendido
(calefacción)
0 OFF (apagado)
90 Elventiladorfuncionadurante90segundosdespuésdeque
cesaunaordendecalefacción
0660 Temporizador de
ventilador extendido
(refrigeración)
0 OFF (apagado)
90 Elventiladorfuncionadurante90segundosdespuésdeque
cesaunaordenderefrigeración
0670 Bloqueo del teclado 0 El teclado está desbloqueado (totalmente funcional)
1 Parcialmentebloqueado(accesoalasconguracionesde
temperaturaúnicamente)
2 Totalmente bloqueado
0680 Control de la
temperatura de
calefacción
2 Control de la temperatura estándar (recomendada)
1 Seleccionarsilahabitaciónestámáscálidaquela
temperaturacongurada
3 Seleccionarsilahabitaciónnoalcanzalatemperatura
congurada
0690 Control de la
temperatura de
refrigeración
2 Control de la temperatura estándar (recomendada)
1 Seleccionarsilahabitaciónestámásfríaquelatemperatura
congurada
3 Seleccionarsilahabitaciónnoalcanzalatemperatura
congurada
0700 Ajuste del indicador
de temperatura
0 Eltermostatomuestralatemperaturarealdelahabitación
 [Otrasopciones:ajustede-3,-2,-1,1,2,3°F(de-1.5°Ca
1.5°C)
0710 Reinicio 0 Sin reinicio
1 Restablezcalasopcionesdeinstalaciónyprogrameel
cronogramasegúnlasconguracionespredeterminadasde
fábrica(sóloseguardanlasconguracionesdelafechay
hora)
0900 Conexión RF 0 Desconectada
1 Conectada
Configuración del instalador
Funcionesdeconfiguración Configuracionesyopciones
(lasconfiguracionespredeterminadasdefábricaestánennegrita)
Administrador de energía doméstica
11 69-2537EFS—01
1Sistema de
refrigeración
0 OFF (apagado)
1 Etapadefrío1
2 Etapadefrío1y2
3 Etapadefrío1,2,y3
2Sistema de
ventilación
0 OFF (apagado); reguladores abiertos si el sistema está
zonificado
1 Ventiladorencendido;reguladoresabiertossielsistemaestá
zonicado
2 Ventiladorencendido;elreguladorsecierraparaestazona;todos
los demás reguladores permanecen abiertos
3Sistema de
calefacción
0 OFF (apagado)
1 Etapa de calor 1
2 Etapadecalor1,2
3 Etapadecalor1,2,3
4Sistema de
calefacción de
emergencia
0 Calor de emergencia OFF (apagado)
1 Etapa de calor de emergencia 1
2 Etapadecalordeemergencia1,2
3 Etapadecalordeemergencia1,2,3
8Prueba de
potencia de la
señal RF
0 Prueba no iniciada
1 Iniciar la prueba
5-10Resultadodelaprueba
DONE
TUE
Inside
70
1
0170
MCR33030
DONE
1
0
TEST
MCR33031
Durantelaconfiguracióndelinstalador,presioneq varias
veceshastaqueaparezcalapalabra“Test”(prueba).
Númerodela
prueba
Estado del
sistema
Presione q para
hacer la prueba
Presione q
para cambiar el
estado
Presione DONE(terminado)parafinalizarlaprueba.
Prueba del sistema Estado del sistema
PRECAUCIÓN: RIESGOS DE DAÑOS AL EQUIPO. Seevitalaproteccndel
compresordurantelaprueba.Paraprevenirdañosalequipo,eviteencenderyapagar
rápidamente el compresor.
Prueba del sistema para el instalador
Guía de instalación
69-2537EFS—01 12
Habilitación de la red inalámbrica
Importante
Para conectar un termostato al Administrador de energía doméstica, se necesita un
Administrador de energía doméstica compatible.
Para configurar el transformador compatible:
Eltermostatoproporcionaráuncódigodeconfiguración
necesario para habilitar el termostato en el Administrador
de energía doméstica.
1. Paraconocerelcódigodeconfiguracióndel
termostato,presioneMORE (más).
Elcódigoenlalíneasuperiordelapantalladeconexión;
estecódigoesnecesarioparahabilitareltermostatoen
el Administrador de energía doméstica.
2. PresioneelbotónCONNECT (conectar) en la pantalla
deconexión.ElbotónCONNECT (conectar) destellará;
estosignificaqueestálistoparahabilitarel
Administrador de energía doméstica.
3. Regrese a la pantalla táctil del
Administrador de energía doméstica.
Enelmenú,toqueeliconoThermostat
(termostato). El Administrador de energía
doméstica le guiará a través del proceso
deconfiguración.
4. Cuando el termostato esté habilitado en el
Administradordeenergíadoméstica,eltermostato
regresará a la pantalla principal y no se mostrará
NOSIGNAL(sinseñal)enlapantalla.
El termostato recibe automáticamente la hora y los
cronogramas del programa del Administrador de
energía doméstica. Consulte el Administrador de
energíadomésticaparaconfigurarlahora,lafechaylos
cronogramas del programa.
M33032
MORE
COOL
M33033
CONNECT
NO SIGNAL
EXIT
M33034
PM
COOL
Administrador de energía doméstica
13 69-2537EFS—01
Habilitación de la red inalámbrica
En caso de dificultades
SilosmensajesCONNECT(conectar)yNOSIGNAL(sinseñal)siguenvisualizándoseen
lapantalla,eltermostatoseencuentraenelmododehabilitaciónynoestáconectadoal
Administrador de energía doméstica.
1. Regrese al Administrador de energía doméstica y vuelva a comenzar el proceso de
habilitación.Esposiblequeselesoliciteingresarelcódigodeltermostato.Sinoescribióel
código,presioneMORE(más)paraencontrarelcódigoenlapantalladeconexión.
2. VerifiquelaseñalRF.Consulteparainstalarelnúmerodeprueba8,enlapágina11.
3. Silapotenciadelaseñales0,esposiblequehayaobjetosqueesténobstruyendola
comunicaciónentreelAdministradordeenergíadomésticayeltermostato.
4. Restablezcaeltermostatoalasconfiguracionesdefábricayvuelvaainiciarelprocedimiento
deconexión.
5. Sielproblemanosesoluciona,apagueelAdministradordeenergíadomésticay,luego,
presioneelbotón“Reset”(reinicio)parareiniciar.
Guía de instalación
69-2537EFS—01 14
Comuníquese con su distribuidor para solicitar piezas de repuesto.
Placa protectora* ......................................................Númerodepieza32003796-001
*(Úselaparacubrirlasmarcasquedejanlostermostatosviejos).
Accesorios y piezas de repuesto
ElmódulodecableadoTHP9045estádiseñadoparaserusadocontermostatosadecuadosen
aplicacionesdeadaptaciónen1etapadecalor/1etapadefríodondesóloesténdisponibles4
cables.ElterminalKdeltermostatopuedeusarseparaqueoperetantoelventiladorcomoel
compresorconunsolocable,yelmóduloestádiseñadopararecibirlaseñaldelterminalK,
dividiresaseñalyredirigirlaparaqueopereelcompresor,oelventiladordemaneranormal.Para
obtenerinformaciónmásdetallada,consulteelmanualTHP9045.
Rangos de temperatura
• Heat(calefacción):
40a90°F(4.5a32°C)
• Cool(refrigeración):
50a99°F(10a37°C)
Temperatura ambiente de funciona-
miento
• 0a120°F(-18a49°C)
Temperatura de envío
• -30°a150°F(-34°a66°C)
Humedad relativa de funcionamiento
• 5%a90%(sincondensación)
Dimensiones físicas
• 4-15/16indealtox6-9/16indeancho
x1-7/16indeprofundidad
• 125mmdealtox166mmdeanchox
36mmdeprofundidad)
Especificaciones eléctricas
Terminal Voltaje(50/60Hz) Corrientede
  funcionamiento
WCalefacción 20-30VCA 0.02-1A
(Pilotedeenergía) 750mVCC 100mACC
W2Calefacción 20-30VCA 0.02-0.6A
YRefrigeración 20-30VCA 0.02-1A
Y2Refrigeración 20-30VCA 0.02-0.6A
AuxCalefacción
auxiliar 20-30VCA 0.02-1A
O/BCambio 20-30VCA 0.02-0.6A
ECalefacciónde
emergencia 20-30VCA 0.02-1A
L Reinicio de la
bombadecalor 20-30VCA 0.02-0.6A
Especificaciones
Módulo de cableado THP9045 opcional
Cambio automático (función de configuración 0300):cuandoestáconguradoenAuto
(automático),eltermostatoeligeautomáticamentecuándocalefaccionarorefrigerar,segúnlatemperatura
interior.Lasconguracionesdecalefacciónyrefrigeracióndebentener,almenos,2gradosFde
diferencia.
Protección del compresor(funcióndeconguración0580):hacequeelcompresordemoreunos
minutosantesdevolverainiciarse,paraevitardaños.Duranteesteperíodo,elmensaje“Wait”(esperar)
destella en la pantalla.
Funciones especiales
Administrador de energía doméstica
15 69-2537EFS—01
Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (sólo en los EE. UU.)
EstedispositivocumpleconlaSección15delasregulacionesFCC.Elfuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:
1 Estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicial,y
2 Estedispositivodeberáaceptarcualquierinterferenciaquesereciba,inclusolainterferenciaquepudiesecausarelfuncionamientonodeseado.
Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (sólo en los EE. UU.)
Loscambiosolasmodificacionesquenohayansidoexpresamenteaprobadosporlaparteresponsabledelcumplimientodelasregulacionespodríananularla
autoridaddelusuarioparahacerfuncionarelequipo.
Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b)) (sólo en los EE. UU.)
EsteequipofueprobadoycumpleconloslímitesdelosdispositivosdigitalesclaseB,conformealaSección15delasregulacionesFCC.Estoslímitesestán
diseñadosparaofrecerunaprotecciónrazonablecontralainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiar
energíadefrecuenciaderadioy,sinoseinstalayseutilizasegúnlasinstrucciones,puedeproducirunainterferenciaperjudicialenlacomunicaciónradial.
Sinembargo,nosegarantizaquenohabráinterferenciaenunainstalaciónparticular.Siesteequipoproduceunainterferenciaperjudicialenlarecepción
televisivaoradial,locualpuededeterminarsealapagaryencenderelequipo,serecomiendaqueelusuariointentecorregirlainterferenciaconunaomásde
las siguientes medidas:
• Vuelvaaorientaroubicarlaantenareceptora.
• Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoauntomacorrienteenuncircuitodiferenteaaquelenelqueestáconectadoelreceptor.
• Consulteconsudistribuidoroconuntécnicoexpertoenradio/televisiónpararecibirayuda.
Receptor inalámbrico, controlador remoto y sensor para exteriores
ParacumplirconloslímitesdeexposiciónRFqueestablecelaFCCyelIndustryCanadaparalapoblaciónengeneral/exposiciónnocontrolada,laolas
antenasusadasparaestostransmisoresdebeninstalarseaunadistanciade,almenos,20cmdetodaslaspersonas,ynodebenubicarseniutilizarsejunto
con otra antena o transmisor.
Controlador central portátil
EstetransmisorportátilysuantenacumplenconloslímitesdeexposiciónRFqueestablecelaFCCyelIndustryCanadaparalapoblaciónengeneral/
exposiciónnocontrolada.Estedispositivonodeberácolocarseniaccionarseconjuntamenteconotraantenaotransmisor.
Sección 7.1.2 de RSS-GEN
DeacuerdoconlasregulacionesdelIndustryCanada,estetransmisorderadiopuedefuncionarúnicamenteutilizandountipodeantenayunaganancia
máxima(oinferior)aprobadaparaeltransmisorporelIndustryCanada.Paradisminuirlainterferenciapotencialderadioconotrosusuarios,eltipodeantena
ysugananciadebenelegirsedetalformaquelapotenciaisótroparadiadaequivalente(equivalentisotropicallyradiatedpower,e.i.r.p.)noseamayordelo
necesarioparaunacomunicacióneficaz.
Sección 7.1.3 of RSS-GEN
Elfuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:
1 Estedispositivonodebecausarinterferencia,y
2 Estedispositivodeberáaceptarcualquierinterferencia,inclusolainterferenciaquepudiesecausarelfuncionamientonodeseadodeldispositivo.
Información regulatoria
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://customer.honeywell.com
® Marca comercial registrada en los EE. UU.
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2537EFS—01M.S.07-11
Impreso en los EE. UU.
¿Necesita ayuda?
Para obtener ayuda con este producto visite la página web http://yourhome.
honeywell.comollamealnúmerogratuitodeServicioalcliente1-877-492-8466

Navigation menu