Ademco TH8320EM01 EHUB Thermostat User Manual 69 2536EFS 01 Home Energy Manager

Honeywell International Inc EHUB Thermostat 69 2536EFS 01 Home Energy Manager

Contents

manual 1

Operating Manual
Home Energy Manager
Touchscreen Thermostat
69-2536EFS-01
Read and save these instructions.
Need Help?
For assistance or warranty information please visit http://yourhome.honeywell.com or call
Customer Care toll free 1-877-492-8466
® U.S. Registered Trademark.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc. All rights reserved.
BE CAREFUL! Never use sharp instruments, such as a pencil
or pen, to press touchscreen keys. To prevent damage to the
thermostat, always press keys with your fingertip.
This thermostat contains a Lithium battery which may contain
Perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
MCR32584
Home Energy Manager
1 69-2536EFS—01
Table of contents
About your new thermostat
Thermostat Features ...................................2
Quick Reference to Controls .......................4
Quick Reference to Status Display .............5
Programming & Operation
Fan Settings ................................................ 6
System Settings .......................................... 7
Program Schedule Override (Temp) ...........8
Special Features .........................................9
Screen Lock ..............................................10
Screen Cleaning .......................................11
Appendicies
Battery Replacement ................................ 12
Advanced Functions ..................................13
Troubleshooting ......................................... 15
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE
HAZARD. To prevent possible
compressor damage, do not operate
cooling system when outdoor
temperature is below 50˚F (10˚C).
Operating Manual
69-2536EFS—01 2
Home Energy Manager Thermostat Features
Congratulations! You’ve just purchased the world’s most advanced, easy-to-use
thermostat. It has been designed to give you many years of reliable service and
touchscreen climate control.
Features
• One-touchtempcontroloverridesprogramscheduleatanytime.
• Precisecomfortcontrolkeepstemperaturewithin1°Fofthelevelyouset.
• Largetouchscreendisplaywithbacklightiseasytoread—eveninthedark.
Home Energy Manager
3 69-2536EFS—01
This thermostat is ready to go!
Your new thermostat is ready to go. Just check the settings below and change if
needed:
1. Select fan setting: Preset to Auto ...............................................................See page 6
2. Select system setting: Preset to Heat .......................................................See page 7
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time, and
manually adjust the temperature (see page 8).
Operating Manual
69-2536EFS—01 4
Home Energy Manager FeaturesQuick Reference to Controls
M32575
PM
MORE
Press to select fan
operation
Press to select system
type
Press to adjust
temperature settings
Press to view wireless
connection screen
Press to lock keypad for 30
seconds to clean screen
Home Energy Manager
5 69-2536EFS—01
MCR32998
AM
HEAT
MORE
Current inside temperature Temperature setting
Fan setting
Other display messages:
• Cool ON: Cooling system is activated
• Heat ON: Heating system is activated
• Aux Heat ON: Auxiliary heating system is activated
Quick Reference to Status Display
System setting
Current time (Time is
set at Home Energy
Manager)
Operating Manual
69-2536EFS—01 6
Home Energy Manager FeaturesHome Energy Manager® FeaturesFan Settings
Press FAN to select fan operation, then
press DONE.
• ON: Fan is always on.
• Auto: Fan runs only when the heating
or cooling system is ON.
• Circ: Fan runs randomly, about 35% of
the time, not counting any run time with
the heating or cooling system.
You can press FAN to override the fan
settings for different time periods. If you
select ON or Circ, the setting you select
remains active until you press FAN again to
select Auto.
Press FAN
MCR32999
MORE
AM
Note: This thermostat does not support
a fan schedule.
Home Energy Manager
7 69-2536EFS—01
Getting StartedSystem Settings
MCR33000
MORE
AM
Press the SYSTEM button to select one of the
following, then press DONE.
• Heat: Thermostat controls only the
heating system.
• Cool: Thermostat controls only the
cooling system.
• Off: Heating and cooling systems are
OFF.
• Auto: Thermostat automatically selects
heating or cooling depending on the
indoor temperature.
• Em Heat (only for heat pumps with
auxiliary heat): Thermostat controls
Emergency and Auxiliary Heat.
Press SYSTEM
Operating Manual
69-2536EFS—01 8
Program Schedule Override (Temporary)
Press s or t to immediately adjust the
temperature. This temporarily overrides the
temperature setting for the current time period.
The new temperature is maintained only until the
next programmed time period begins (please
refer to the Home Energy Manager for program
schedule). For example, if you want to turn up
the heat early in the morning, it will automatically
be lowered later, when you leave for the day.
Adjust temperature
MCR33001
AM
HEAT
MORE
Home Energy Manager
9 69-2536EFS—01
Special Features
Auto Changeover: When set to Auto, the thermostat automatically selects heating or
cooling depending on the indoor temperature.
Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait a few minutes
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message
Wait” is displayed on screen.
Operating Manual
69-2536EFS—01 10
Screen Lock
To prevent tampering, the screen can be
partially or fully locked.
When partially locked, the screen displays
SCREEN LOCKED for several seconds if a locked
key is pressed. To unlock the screen, press any
unlocked key while SCREEN LOCKED appears on
the screen.
When the screen is fully locked, no keys
function. To lock or unlock the screen, see
advanced function 0670 on page 14.
See advanced function
0670 (page 14) for
screen lock options
MCR32583
USAGE
PM
SCREEN LOCKED
HEAT
Home Energy Manager
11 69-2536EFS—01
Screen Cleaning
Press SCREEN to go to the cleaning screen. Press
OK to lock the screen for cleaning. The screen
remains locked for 30 seconds so you can clean
the screen without disturbing any settings.
After 30 seconds, press DONE to resume normal
operation, or press OK if you require more time
for cleaning.
Note: Do not spray any liquid directly on the thermostat.
Spray liquids onto a cloth, then use the damp cloth to
clean the screen. Use water or household glass cleaner.
Avoid abrasive cleansers.
Press SCREEN
Screen lock timer (30 seconds)
MCR33007
SCREEN
PM
6:00
Operating Manual
69-2536EFS—01 12
Home Energy Manager FeaturesBattery Replacement
The Home Energy Manager Thermostat is shipped from the factory with the coin cell installed.
To keep the battery from discharging during shipment and storage, the Home Energy Manager
Thermostat is shipped from the factory with a plastic tab inserted in the battery holder. This tab
must be removed before the thermostat is mounted on the wall. Simply pull the plastic tab out of
the thermostat. To replace the battery, remove the battery tray using a screw driver. Place a new
coin cell (type CR2032 or equivalent) observing the correct polarity and push the battery tray into
the battery cover assembly.
The Home Energy Manager Thermostat
has a coin cell battery that retains the
time during a power failure. Under normal
circumstances the coin cell should last
five years. Should the time and date need
to be reset after a power failure, this is an
indication that the coin cell needs to be
replaced. You should replace the battery
every five years, or before leaving home
for an extended period.
Coin cell
battery tray
Insert the coin cell battery in the coin cell battery tray
and push it inside the battery cover assembly
Home Energy Manager
13 69-2536EFS—01
Getting StartedAdvanced Functions
2. Press and hold
blank center key
until the display
changes.
1. Press SYSTEM.
Press s/t to
select function
Function Setting
Press s/t to
change setting
SUN
SYSTEM
HEAT
MCR33008
MCR33009
DONE
0280
0
DONE CANCEL
AM
6:01
HEAT
SUN
MCR32755
3. Change settings as
required
4. Press DONE to exit &
save changes.
Operating Manual
69-2536EFS—01 14
Advanced Functions
Backlight Settings
Function
0280 Press s/t to change the backlight settings:
Options: 0 Backlight ON for approx. 8 seconds after keypress
1 Backlight always on low intensity, with full brightness after keypress
Temperature format (°F/°C)
Function
0320 Press s/t to set the temperature display format:
Options: 0 Fahrenheit
1 Celsius
Home Energy Manager
15 69-2536EFS—01
Advanced Functions
Furnace filter change reminder
Function
0500 Press s/t to set the desired reminder interval:
Options: 0 Off (no reminder to change furnace filter)
1 Reminder after 10-day run time (about 1 month)
2 Reminder after 30-day run time (about 3 months)
3 Reminder after 60-day run time (about 6 months)
4 Reminder after 90-day run time (about 9 months)
5 Reminder after 120-day run time (about 1 year)
6 Reminder after 180-day run time (about 1.5 years)
7 Reminder after 270-day run time (about 2 years)
8 Reminder after 365-day run time (about 3 years)
9 Reminder after 30 calendar days
10 Reminder after 60 calendar days
11 Reminder after 90 calendar days
12 Reminder after 120 calendar days
13 Reminder after 180 calendar days
14 Reminder after 365 calendar days
Operating Manual
69-2536EFS—01 16
Advanced Functions
Humidifier pad change reminder
Function
0510 Press s/t to set the desired interval:
Options: 0 Off (no reminder to change humidifier pad)
1 Reminder after 3 months
2 Reminder after 6 months
3 Reminder after 1 year
UV lamp change reminder
Function
0520 Press s/t to set the desired interval:
Options: 0 Off (no reminder to change UV lamp)
1 Reminder after 1 year
2 Reminder after 2 years
Clock format
Function
0640 Press s/t to set the clock display format:
Options: 12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”)
24 24-hour clock (i.e., “15:30”)
Home Energy Manager
17 69-2536EFS—01
Advanced Functions
Screen lock
Function
0670 Press s/t to choose a screen lock setting (see page 10):
Options: 0 Screen is unlocked (fully functional)
1 All functions locked except temperature controls and CANCEL key
2 Screen is fully locked
Operating Manual
69-2536EFS—01 18
If you have difficulty with your thermostat, please try the following.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Checkcircuitbreakerandresetifnecessary.
• Makesurepowerswitchatheating&coolingsystemisON.
• Makesurefurnacedoorisclosedsecurely.
No response to
key presses (or
temperature
does not
change)
• Checktomakesurethethermostatisnotlocked(seepage10).
• Makesureheatingandcoolingtemperaturesaresettoacceptableranges:
• Heat:40°to90°F(4.5°to32.0°C)
• Cool:50°to99°F(10.0°to37.0°C)
Backlight is dim • Adimdisplayisnormal.ThebacklightremainsONatalowlevel,and
brightens when a key is pressed.
Troubleshooting
Home Energy Manager
19 69-2536EFS—01
Troubleshooting
Heating or cooling
system does not
respond
• PressSYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set
higher than the Inside temperature.
• PressSYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set
lower than the Inside temperature.
• Checkcircuitbreakerandresetifnecessary.
• Makesurepowerswitchatheating&coolingsystemisON.
• Makesurefurnacedoorisclosedsecurely.
• If“Wait”isdisplayed,thecompressorprotectiontimerisON.Wait5minutes
for the system to restart safely, without damaging the compressor.
Operating Manual
69-2536EFS—01 20
Home Energy Manager FeaturesRegulatory information
FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC Warning (Part 15.21) (USA only)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthat
to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Wireless receiver, remote controller and outdoor sensor
To comply with FCC and Industry Canada RF exposure limits for general
population/ uncontrolled exposure, the antenna(s) used for these transmitters
must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all
persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Portable Comfort Control
This portable transmitter with its antenna complies with FCC and Industry
Canada RF exposure limits for general population/uncontrolled exposure.
This device must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Section 7.1.3 of RSS-GEN
Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause interference, and
2 this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Section 7.1.2 of RSS-GEN
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
istropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Home Energy Manager
21 69-2536EFS—01
® U.S. Registered Trademark.
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2536EFS —01 M.S. 07-11
Printed in U.S.A.
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Manuel de
fonctionnement
Gestionnaire d’énergie domotique
Thermostat programmable à écran tactile
Lisez et conservez ces instructions.
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’aide ou des informations sur la garantie, veuillez appeler la compagnie d’énergie
locale dont le numéro est indiqué sur le devant du thermostat.
® Marque déposée américaine.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
ATTENTION! N’utilisez jamais d’instruments pointus, tels qu’un
crayon ou un stylo, pour appuyer sur les touches de l’écran
tactile. Pour éviter d’endommager le thermostat, appuyez
toujours sur les touches du bout des doigts.
Ce thermostat contient une pile au lithium pouvant contenir du
perchlorate.
Le perchlorate peut requérir des précautions spéciales pour sa
manipulation. Visitez www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
MCR32584
1 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Table des matières
À propos du nouveau thermostat
Caractéristiques du thermostat ................... 2
Référence rapide des commandes ............. 4
Référence rapide de l’affichage du statut ...5
Programmation et fonctionnement
Réglages du ventilateur ..............................6
Réglages du système .................................7
Dérogation provisoire au programme .........8
Caractéristiques spéciales .......................... 9
Verrouillage de l’écran ..............................10
Nettoyage de l’écran .................................11
Annexes
Remplacement de la pile ..........................12
Fonctions avancées ..................................13
Dépannage ................................................15 MISE EN GARDE : RISQUE DE
DOMMAGES DE LÉQUIPEMENT.
Pour éviter les dommages potentiels du
compresseur, ne faites pas fonctionner
le système de climatisation lorsque la
température extérieure est inférieure à
10°C(50°F).
69-2536EFS—01 2
Manuel de fonctionnement
Caractéristiques du thermostat Gestionnaire dénergie domotique
Félicitations! Vous venez d’acheter le thermostat le plus avancé et le plus facile à utiliser
du monde. Il a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de service fiable et de
contrôle de la température sur écran tactile.
Caractéristiques
• Ilsuffitd’appuyersuruneseuletouchepourdérogerauprogrammeentouttemps.
• Lecontrôleprécisduconfortpermetdemaintenirlatempératureà+/-1°Fdu
niveau réglé.
• Grandécrantactilerétroéclairé,facileàliremêmedansl’obscurité.
3 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Ce thermostat est prêt à fonctionner!
Votrenouveauthermostatestpréprogramméetprêtàêtreutilisé.Ilvoussuffitderégler
l’heure et le jour. Vérifiez ensuite les réglages ci-dessous et les modifier si nécessaire :
1. Sélection du réglage du ventilateur :
Préréglage sur Auto (Automatique) .............................................................Voir la page 6
Sélection du mode du système :
Préréglage sur Heat (Chauffage) ................................................................ Voir la page 7
COMMANDE DE TEMPÉRATURE PAR PRESSION UNIQUE : Il est possible de
déroger au programme à tout moment et de régler manuellement la température (voir la
page 8).
69-2536EFS—01 4
Manuel de fonctionnement
Référence rapide des commandes
M32575
PM
MORE
Appuyez pour
sélectionner le
ventilateur
Appuyez pour
sélectionner le type de
système
Appuyez pour ajuster
les réglages de la
température
Appuyez pour voir
l’écran de connexion
sans fil
Appuyez pour verrouiller le
clavier pendant 30 secondes
pour nettoyer l’écran
5 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
MCR32998
AM
HEAT
MORE
Température ambiante actuelle Réglage de température
Réglage du ventilateur
Autres messages affichés :
• Cool ON (Climatisation en marche) : Le système de climatisation est activé
• Heat ON (Chauffage en marche) : Le système de chauffage est activé
• Aux Heat ON (Chauffage auxiliaire en marche) : Le système de chauffage
auxiliaire est activé
Référence rapide de l’affichage du statut
Réglage du système
Heure actuelle (l’heure
est réglée sur le
gestionnaire d’énergie
domotique)
69-2536EFS—01 6
Manuel de fonctionnement
6
Home Energy Manager® FeaturesRéglages du ventilateur
Appuyez sur FAN (Ventilateur) pour
sélectionner le fonctionnement du
ventilateur puis appuyez sur DONE
(Terminé).
• ON (Marche) : Le ventilateur est
toujours en marche.
• Auto(matique) : Le ventilateur
fonctionne seulement quand le système
de chauffage ou de climatisation est en
marche.
• Circ(ulation) : Le ventilateur se
met en marche de façon aléatoire
pendant environ 35 % du temps, sans
inclure le temps de fonctionnement
lorsque le système de chauffage ou de
climatisation est en marche.
Press FAN
MCR32999
MORE
AM
Note: Ce thermostat ne permet pas
d’établir un programme pour le ventilateur.
Vous pouvez appuyer sur FAN (Ventilateur) pour déroger aux réglages du ventilateur que
vous avez programmés pour d’autres périodes. Si vous sélectionnez ON (Marche) ou
Circ(ulation), le réglage reste actif jusqu’à ce que vous appuyiez une nouvelle fois sur
FAN (Ventilateur) pour sélectionner Auto(matique).
7 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Réglages du système
7
MCR33000
MORE
AM
Appuyez sur le bouton SYSTEM (Système)
pour sélectionner l’une des fonctions
suivantes, puis appuyez sur DONE (Terminé).
• Heat (Chauffage) : Le thermostat
commande uniquement le système de
chauffage.
• Cool (Climatisation) : Le thermostat
commande uniquement le système de
climatisation.
• Off (Arrêt):Lessystèmesdechauffage
etdeclimatisationsontàlarrêt.
• Auto(matique) : Le thermostat
sélectionne automatiquement le
chauffage ou la climatisation en fonction
de la température ambiante.
• Em Heat (Chauffage d’urgence)
(seulement pour les thermopompes avec
chauffage auxiliaire) : Le thermostat
contrôle le chauffage d’urgence et le
chauffage auxiliaire.
Appuyez sur SYSTEM (Système)
69-2536EFS—01 8
Manuel de fonctionnement
Dérogation provisoire au programme
Appuyez sur s ou t pour régler
immédiatement la température. Cette fonction
permet de déroger provisoirement à la
température de consigne de la période en cours.
La nouvelle température est uniquement
maintenue jusqu’au début de la période
programmée suivante (consultez le gestionnaire
d’énergie domotique pour connaître le
programme). Par exemple, si on désire
augmenter la température tôt le matin, la
température baissera automatiquement plus
tard, au moment de quitter la maison pour la
journée.
Réglez la température
MCR33001
AM
HEAT
MORE
9 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Caractéristiques spéciales
Commutation automatique : Lorsque le système est réglé sur Auto, le thermostat
sélectionne automatiquement le chauffage ou la climatisation selon la température
intérieure.
Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre
quelques minutes avant le redémarrage, pour éviter les dommages de l’équipement.
Pendant la durée dattente, le message « Wait » s’affiche sur l’écran.
69-2536EFS—01 10
Manuel de fonctionnement
Verrouillage de l’écran
Pour éviter les modifications non autorisées,
l’écranpeutêtrepartiellementouentièrement
verrouillé.
Lorsqu’il est partiellement verrouillé, l’écran affiche
SCREEN LOCKED (Écran verrouillé) pendant quelques
secondes si une touche verrouillée est pressée.
Pour déverrouiller l’écran, appuyez sur une touche
non verrouillée lorsque SCREEN LOCKED (Écran
verrouillé) s’affiche.
Lorsque l’écran est complètement verrouillé,
aucune touche ne fonctionne. Pour verrouiller ou
déverrouiller l’écran, consultez la fonction avancée
0670 à la page 14.
Consultez la fonction avancée
0670 (page 14) pour les options
de verrouillage de l’écran
MCR32583
USAGE
PM
SCREEN LOCKED
HEAT
11 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Nettoyage de l’écran
Appuyez sur SCREEN (Écran) pour passer à
l’écran de nettoyage. Appuyez sur OK pour
verrouiller l’écran pour le nettoyage. L’écran reste
verrouillé pendant 30 secondes pour que vous
puissiez le nettoyer sans modifier les réglages.
Après 30 secondes, appuyez sur DONE (Terminé)
pour reprendre le fonctionnement normal, ou
appuyez sur OK si vous avez besoin de plus de
temps pour le nettoyage.
Remarque : Ne pulvérisez aucun liquide directement
sur le thermostat. Pulvérisez les liquides sur un chiffon,
puis utilisez le chiffon humide pour nettoyer l’écran.
N’utilisez pas d’eau ni de nettoyant à vitres ménager.
Évitez les produits de nettoyage abrasifs.
Press SCREEN
Temporisation de verrouillage de
l’écran (30 secondes)
MCR33007
SCREEN
PM
6:00
69-2536EFS—01 12
Manuel de fonctionnement
Remplacement de la pile
Le thermostat du gestionnaire d’énergie domotique est expédié de l’usine avec la pile bouton
installée. Unelanguetteenplastiqueestinséréedanslesupportdelapilepourempêcherquela
pilenesechargedurantl’expéditionetl’entreposage.Elledoitêtreretiréeavantdemonterle
thermostat sur le mur. Il suffit de tirer sur la languette pour la dégager du support de la pile. Pour
remplacer la pile, retirez le compartiment de la pile avec un tournevis. Placez une pile bouton
neuve (type CR2032 ou équivalent) en respectant la polarité et poussez le compartiment de la pile
dans le couvercle.
Le thermostat du gestionnaire d’énergie
domotique est muni d’une pile bouton
qui permet de conserver l’heure en cas
de panne de courant. Par conditions
normales, elle devrait durer cinq ans. Si
l’heureetladatedoiventêtredenouveau
réglées après une panne de courant, ceci
signifiequelapiledoitêtreremplacée.
Remplacer la pile tous les cinq ans ou
avant de quitter la maison pour une
période prolongée.
Compartiment
de la pile
bouton
Insérez la pile bouton dans son compartiment et
poussez le compartiment dans le couvercle.
13 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Fonctions avancées
2. Appuyez sans
relâcher sur la
touche sans
inscription jusqu’à
ce que l’affichage
change.
1. Appuyez sur SYSTEM
(Système).
Appuyez sur s/t
pour sélectionner
la fonction
Fonction Réglage
Appuyez sur s/t
pour modifier le
réglage
SUN
SYSTEM
HEAT
MCR33008
MCR33009
DONE
0280
0
DONE CANCEL
AM
6:01
HEAT
SUN
MCR32755
3. Modifiez les
réglages selon le
besoin
4. Appuyez sur DONE
(Terminé) pour
enregistrer les
réglages et quitter.
69-2536EFS—01 14
Manuel de fonctionnement
Fonctions avancées
Réglage du rétroéclairage
Fonction
0280 Appuyez sur s/t pour modifier le réglage du rétroéclairage :
Options : 0 Rétroéclairage allumé pendant environ 8 secondes après activation de la touche
1 Rétroéclairage basse intensité toujours allumé, avec luminosité maximum après acti-
vation de la touche
Unité de température (°F/°C)
Fonction
0320 Appuyez sur s/t pour régler le format d’affichage de la température :
Options : 0 Fahrenheit
1 Celsius
15 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Fonctions avancées
Rappel de remplacement du filtre de l’appareil de chauffage
Fonction
0500 Appuyez sur s/t pour régler l’intervalle de rappel désiré :
Options : 0 Arrêt(aucunrappelindiquantderemplacerlefiltredel’appareildechauffage)
1 Rappel après une durée de fonctionnement de 10 jours (environ 1 mois)
2 Rappel après une durée de fonctionnement de 30 jours (environ 3 mois)
3 Rappel après une durée de fonctionnement de 60 jours (environ 6 mois)
4 Rappel après une durée de fonctionnement de 90 jours (environ 9 mois)
5 Rappel après une durée de fonctionnement de 120 jours (environ 1 an)
6 Rappel après une durée de fonctionnement de 180 jours (environ 1 an et demi)
7 Rappel après une durée de fonctionnement de 270 jours (environ 2 ans)
8 Rappel après une durée de fonctionnement de 365 jours (environ 3 ans)
9 Rappel après 30 jours civils
10 Rappel après 60 jours civils
11 Rappel après 90 jours civils
12 Rappel après 120 jours civils
13 Rappel après 180 jours civils
14 Rappel après 365 jours civils
69-2536EFS—01 16
Manuel de fonctionnement
Fonctions avancées
Rappel de remplacement du tampon humidificateur
Fonction
0510 Appuyez sur s/t pour régler l’intervalle désiré :
Options : 0 Arrêt(aucunrappelindiquantderemplacerletamponhumidificateur)
1 Rappel après 3 mois
2 Rappel après 6 mois
3 Rappel après 1 an
Rappel de remplacement de la lampe UV
Fonction
0520 Appuyez sur s/t pour régler l’intervalle désiré :
Options : 0 Arrêt(aucunrappelindiquantderemplacerlalampeUV)
1 Rappel après 1 an
2 Rappel après 2 ans
Format de l’horloge
Fonction
0640 Appuyez sur s/t pour régler le format daffichage de l’horloge
Options : 12 Format 12 heures (par exemple « 3:30 pm »)
24 Format 24 heures (par exemple « 15:30 »)
17 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Fonctions avancées
Verrouillage de l’écran
Fonction
0670 Appuyez sur s/t pour choisir le réglage du verrouillage de l’écran (voir page 10) :
Options : 0 L’écran est déverrouillé (entièrement fonctionnel)
1 Toutes les fonctions sont verrouillées sauf les commandes de température et la
touche CANCEL (Annuler)
2 L’écran est complètement verrouillé
69-2536EFS—01 18
Manuel de fonctionnement
Si vous avez des problèmes avec votre thermostat, nous vous proposons d’essayer
lessolutionssuivantes.Laplupartdesproblèmespeuventêtreréglésrapidementet
facilement.
Rien n’appart à
l’écran
• Vérifiezledisjoncteuretréinitialisez-lesinécessaire.
• Assurez-vousquel’interrupteurdemarche-arrêtdusystèmede
chauffage ou de climatisation est sur marche.
• Assurez-vousquelaportedel’appareildechauffageestbienfermée.
Les touches
ne répondent
pas (ou la
température ne
change pas)
• Vérifiezquelethermostatn’estpasverrouillé(voirlapage10).
• Assurez-vousquelestempératuresdechauffageetdeclimatisationsont
réglées dans les plages permises :
• Chauffage:4,5°Cà32,0°C(40°Fà90°F)
• Climatisation:10,0°Cà37°C(50°Fà99°F)
La luminosité du
rétroéclairage
est faible
• Unaffichagedefaibleintensitélumineuseestnormal.Lerétroéclairage
reste allumé à faible intensité et augmente lorsqu’une touche est activée.
Dépannage
19 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Dépannage
Le système de
chauffage ou de
climatisation ne
fonctionne pas
• Appuyez sur la touche SYSTEM (Système) pour régler le système sur Heat
(Chauffage). Assurez-vous que le point de consigne est plus élevé que la
température ambiante.
• Appuyez sur la touche SYSTEM (Système) pour régler le système sur Cool
(Climatisation). Assurez-vous que le point de consigne est moins élevé
que la température ambiante.
• Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
• Assurez-vousquel’interrupteurdemarche-arrêtdusystèmedechauffage
ou de climatisation est sur marche.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
• Si « Wait » (Veuillez patienter) s’affiche, le temporisateur de protection
du compresseur est activé. Attendez 5 minutes pour que le système se
remette en marche en toute sécurité sans endommager le compresseur.
69-2536EFS—01 20
Manuel de fonctionnement
Informations réglementaires
Déclaration de conformité de la FCC (Partie 15.19) (États-Unis
uniquement)
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant causer un fonctionnement rétroéclairage non
souhaité.
Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement)
Les changements et les modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à
utiliser l’équipement.
claration d’interférence de la FCC (Partie 15.105 (b)) (États-
Unis uniquement)
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs
numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie
qu’une interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télévision,
cequipeutêtredéterminéenéteignantledispositifetenleremettanten
marche, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence
par l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour
obtenir de l’aide.
Régulateur de confort portatif
Ce transmetteur portable et son antenne sont conformes aux limites
d’exposition RF de la FCC et d’Industry Canada pour la population générale/
l’expositionnoncontrôlée.Ledispositifnedoitpasêtresituéouutiliséavec
une autre antenne ou un autre transmetteur.
Module d’interface d’équipement, thermostats et capteur
extérieur
Pour assurer la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et d’Industrie
Canada pour la population générale/l’exposition non contrôlée, la ou les
antennesutiliséespourcestransmetteursdoiventêtreinstalléesdefaçonà
fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm de toutes les personnes
etnedoiventpasêtresituéesoufonctionneravectouteautreantenneou
transmetteur.
Section 7.1.2 de RSS-GEN
Conformément aux normes d’Industrie Canada, ce transmetteur radio ne
peut fonctionner qu’avec une antenne dont le type et le gain maximum sont
approuvés par Industrie Canada. Pour réduire les risques d’interférences
radio encourus par d’autres utilisateurs, le type et le gain de l’antenne doivent
êtrechoisisdefaçonàcequelapuissancerayonnéeisotropeéquivalente
(PIRE) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour établir une bonne
communication.
Section 7.1.3 de RSS-GEN
Le fonctionnement est soumis à deux conditions :
1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles
pouvant causer un fonctionnement non souhaité
21 69-2536EFS—01
Gestionnaire d’énergie domotique
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
® Marque déposée américaine.
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2536EFS —01 M.S. 07-11
Imprimé aux États-Unis
Solutions de régulation et d’automatisation
Manual de
funcionamiento
Administrador de energía doméstica
Termostato programable con pantalla táctil
Lea y guarde estas instrucciones.
¿Necesita ayuda?
Para obtener ayuda o información sobre la garantía, comuníquese con la empresa local de
servicios públicos al número que figura en el frente del termostato.
® Marca comercial registrada en los EE. UU.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos filosos, como
un lápiz o un bolígrafo, para presionar las teclas de la pantalla
táctil. Siempre presione las teclas con la punta de los dedos
para evitar dañar el termostato.
Este termostato tiene baterías de litio que pueden contener material con
perclorato.
Material con perclorato: es posible que se aplique un tratamiento
especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
MCR32584
1 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
Índice
Acerca de su nuevo termostato
Características del termostato .................... 2
Referencia rápida de los controles .............4
Referencia rápida de la pantalla
de estado ....................................................5
Programación y funcionamiento
Configuraciones del ventilador ....................6
Configuraciones del sistema .......................7
Anulación del cronograma del
programa (temporal) ...................................8
Características especiales ..........................9
Bloqueo de la pantalla .............................10
Limpieza de la pantalla ............................. 11
Apéndices
Reemplazo de la batería ...........................12
Funciones avanzadas ...............................13
Localización y solución de problemas ......15
PRECAUCIÓN: RIESGOS DE
DAÑOS AL EQUIPO. Para evitar
posibles daños en el compresor, no
haga que el sistema de refrigeración
funcione cuando la temperatura exterior
seainferiora50°F(10°C).
69-2536EFS—01 2
Manual de funcionamiento
Características de Administrador de energía doméstica
¡Felicitaciones! Acaba de comprar el termostato más avanzado y fácil de utilizar del
mundo. Ha sido diseñado para proporcionarle muchos años de servicio confiable y
control de ambiente mediante una pantalla táctil.
Características
• Elcontroldetemperaturaaltactoanulalaconfiguracióndelprogramaencualquier
momento.
• Elcontrolprecisodecomodidadmantienelatemperaturadentrode1°Fdelnivel
que configure.
• Pantallatáctilgrandeconluzdefondofácildeleer,inclusoenlaoscuridad.
3 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
¡Este termostato está listo para funcionar!
Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Configure la hora y el
a. Luego, revise las siguientes configuraciones y, si es necesario, cámbielas:
1. Selección de la configuración del ventilador:
predeterminar la función Auto (automático) .............................................Vea la página 6
2. Selección de la configuración del sistema:
predeterminar la función Heat (calefacción) ............................................ Vea la página 7
CONTROL DE TEMPERATURA AL TACTO: puede anular el cronograma del programa
en cualquier momento y ajustar manualmente la temperatura (vea la página 8).
69-2536EFS—01 4
Manual de funcionamiento
Referencia rápida de los controles
M32575
PM
MORE
Presione para
seleccionar el
funcionamiento del
ventilador
Presione para
seleccionar el tipo de
sistema
Presione para ajustar
las configuraciones
de la temperatura
Presione para
visualizar la pantalla
de conexión
inalámbrica
Presione para bloquear
el teclado durante 30
segundos para limpiar la
pantalla
5 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
MCR32998
AM
HEAT
MORE
Temperatura interior actual Configuración de
la temperatura
Configuración del
ventilador
Otros mensajes de la pantalla:
• Cool ON (refrigeración encendida): el sistema de refrigeración está activado
• Heat ON (calefacción encendida): el sistema de calefacción está activado
• Aux Heat ON (calefacción auxiliar encendida): el sistema de calefacción
auxiliar está activado
Referencia rápida de la pantalla de estado
Configuración del
sistema
Hora actual
(la hora se
configura en el
Administrador
de energía
doméstica)
69-2536EFS—01 6
Manual de funcionamiento
6
Home Energy Manager® FeaturesConfiguraciones del ventilador
Presione FAN (ventilador) para seleccionar
el funcionamiento del ventilador y, luego,
presione DONE (terminado).
• ON (encendido): el ventilador está
siempre encendido.
• Auto (automático): el ventilador
funciona únicamente cuando está
encendido el sistema de calefacción o
refrigeración.
• Circ (circulación): el ventilador
funciona de forma aleatoria,
aproximadamente, el 35% del
tiempo, sin contar cualquier tiempo
de funcionamiento con el sistema de
calefacción o refrigeración.
Press FAN
MCR32999
MORE
AM
Nota: si se programa un cronograma del ventilador,
“Auto” (automático) ejecuta el cronograma del
ventilador.
Puede presionar FAN (ventilador) para anular las configuraciones del ventilador que ha
programado para diferentes períodos. Si selecciona ON (encendido) o Circ (circulación),
la configuración que seleccione permanece activa hasta que presione FAN (ventilador)
nuevamente para seleccionar Auto (automático).
7 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
Configuraciones del sistema
7
MCR33000
MORE
AM
Presione el botón SYSTEM (sistema)
para seleccionar una de las siguientes
configuraciones y, luego, presione DONE
(terminado).
• Heat (calefacción): el termostato
controla solamente el sistema de
calefacción.
• Cool (refrigeración): el termostato
controla solamente el sistema de
refrigeración.
• Off (apagado): los sistemas de
calefacción y refrigeración están
apagados.
• Auto (automático): el termostato elige
automáticamente cuándo calefaccionar o
refrigerar, según la temperatura interior.
• Em Heat (calefacción de emergencia)
(solamente para bombas de calor con
calefacción auxiliar): el termostato
controla la calefacción auxiliar y de
emergencia.
Presione SYSTEM (sistema).
69-2536EFS—01 8
Manual de funcionamiento
Anulación del cronograma del programa (temporal)
Presione s or t para ajustar inmediatamente
la temperatura. Esto anula temporalmente la
configuración de la temperatura para el período
actual.
La temperatura nueva se mantiene únicamente
hasta que el siguiente período programado de
tiempo comience (refiérase al Administrador
de energía doméstica. Por ejemplo, si desea
aumentar el calor temprano en la mañana,
disminuirá automáticamente más tarde, cuando
usted se vaya de su casa.
Ajuste la temperatura.
MCR33001
AM
HEAT
MORE
9 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
Características especiales
Conversión automática: cuando está configurado en Auto (automático), el termostato
elige automáticamente cuándo calefaccionar o refrigerar, según la temperatura interior.
Protección del compresor: esta función hace que el compresor demore unos
minutos antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo. Durante el período de
espera, aparecerá el mensaje “Wait” (esperar) en la pantalla.
69-2536EFS—01 10
Manual de funcionamiento
Bloqueo de la pantalla
Para evitar alteraciones, la pantalla se puede
bloquear total o parcialmente.
Cuando está parcialmente bloqueada, en la
pantalla aparecerá SCREEN LOCKED (pantalla
bloqueada) durante varios segundos si
se presiona una tecla bloqueada. Para
desbloquear la pantalla, presione cualquier tecla
desbloqueada mientras aparece SCREEN LOCKED
(pantalla bloqueada) en la pantalla.
Cuando la pantalla esté totalmente bloqueada,
ninguna tecla funcionará. Para bloquear o
desbloquear la pantalla, vea la función avanzada
0670 en la página 14.
Vea la función avanzada 0670
(página 14) para revisar las opciones
de bloqueo de la pantalla.
MCR32583
USAGE
PM
SCREEN LOCKED
HEAT
11 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
Limpieza de la pantalla
Presione SCREEN (pantalla) para ir a la pantalla
de limpieza. Presione OK para bloquear
la pantalla y poder limpiarla. La pantalla
permanecerá bloqueada durante 30 segundos
para que pueda limpiarla sin alterar ninguna
configuración.
Después de 30 segundos, presione DONE para
reanudar el funcionamiento normal o presione OK
si necesita más tiempo para la limpieza.
Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre el
termostato. Rocíe los líquidos sobre un paño, después
utilice el paño húmedo para limpiar la pantalla. Utilice
agua o el limpiador para vidrios que utiliza en casa.
Evite utilizar limpiadores abrasivos.
Presione SCREEN (pantalla).
Temporizador de bloqueo de la pan-
talla (30 segundos).
MCR33007
SCREEN
PM
6:00
69-2536EFS—01 12
Manual de funcionamiento
Reemplazo de la batería
El UtilityPRO se envía con la batería tipo botón instalada en fábrica. Para evitar que la batería
se descargue durante el envío y almacenaje, el UtilityPRO se envía desde la fábrica con una
lengüeta plástica insertada en el alojamiento de la batería. Esta lengüeta se debe retirar antes
de instalar el termostato en la pared. Simplemente hale la lengüeta plástica para extraerla del
termostato. Para reemplazar la batería, retire la bandeja de la batería con un destornillador.
Coloque la nueva batería tipo botón (tipo CR2032 o equivalente) teniendo en cuenta la polaridad
correcta y empuje la bandeja de la batería hacia el interior del ensamble de la cubierta de la
batería.
El termostato del Administrador de
energía doméstica tiene una batería
tipo botón que retiene la hora durante
una falla del suministro eléctrico. En
circunstancias normales, la batería
tipo botón debería durar cinco años.
En caso de que la hora y la fecha
deban reiniciarse después de una falla
eléctrica, esto indica que la batería
tipo botón debe reemplazarse. Debe
reemplazar la batería cada cinco años o
antes de abandonar el hogar durante un
período prolongado.
Bandeja de
la batería tipo
botón
Inserte la batería tipo botón en la bandeja de la batería y
empújela hacia el interior del ensamble de la cubierta de la
batería.
13 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
Funciones avanzadas
2. Presione y
mantenga
presionada la tecla
central en blanco
hasta que cambie la
visualización.
1. Presione SYSTEM (sistema).
Presione s/t
para seleccionar
la función.
Función Configuración
Presione s/t
para cambiar la
configuración.
SUN
SYSTEM
HEAT
MCR33008
MCR33009
DONE
0280
0
DONE CANCEL
AM
6:01
HEAT
SUN
MCR32755
3. Cambie las
configuraciones según
sea necesario
4. Presione DONE
(terminado) para salir y
guardar los cambios.
69-2536EFS—01 14
Manual de funcionamiento
Funciones avanzadas
Configuraciones de la luz de fondo
Función
0280 Presione s/t para cambiar las configuraciones de la luz de fondo:
Opciones: 0 La luz de fondo se enciende durante, aproximadamente, 8 segundos después de
presionar una tecla
1 La luz de fondo siempre está a baja intensidad con brillo total después de
presionar una tecla
Formato de la temperatura (°F/°C)
Función
0320 Presione s/t para configurar el formato de la visualización de la temperatura:
Opciones: 0 Fahrenheit
1 Centígrados
15 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
Funciones avanzadas
Recordatorio de cambio del filtro del equipo de calefacción
Función
0500 Presione s/t para configurar el intervalo de recordatorio que desee:
Opciones: 0 Apagado (ningún recordatorio para cambiar el filtro del equipo de calefacción)
1 Recordatorio después de 10 días de funcionamiento (aproximadamente 1 mes)
2 Recordatorio después de 30 días de funcionamiento (aproximadamente 3 meses)
3 Recordatorio después de 60 días de funcionamiento (aproximadamente 6 meses)
4 Recordatorio después de 90 días de funcionamiento (aproximadamente 9 meses)
5 Recordatorio después de 120 días de funcionamiento (aproximadamente 1 año)
6 Recordatorio después de 180 días de funcionamiento (aproximadamente 1.5
años)
7 Recordatorio después de 270 días de funcionamiento (aproximadamente 2 años)
8 Recordatorio después de 365 días de funcionamiento (aproximadamente 3 años)
9 Recordatorio después de 30 días calendario
10 Recordatorio después de 60 días calendario
11 Recordatorio después de 90 días calendario
12 Recordatorio después de 120 días calendario
13 Recordatorio después de 180 días calendario
14 Recordatorio después de 365 días calendario
69-2536EFS—01 16
Manual de funcionamiento
Funciones avanzadas
Recordatorio de reemplazo de la almohadilla del humidificador
Función
0510 Presione s/t para configurar el intervalo que desee:
Opciones: 0 Apagado (ningún recordatorio para cambiar la almohadilla del humidificador)
1 Recordatorio después de 3 meses
2 Recordatorio después de 6 meses
3 Recordatorio después de 1 año
Recordatorio de reemplazo de la lámpara UV
Función
0520 Presione s/t para configurar el intervalo que desee:
Opciones: 0 Apagado (ningún recordatorio para cambiar la lámpara UV)
1 Recordatorio después de 1 año
2 Recordatorio después de 2 años
Formato del reloj
Función
0640 Presione s/t para configurar el formato de la visualización del reloj:
Opciones: 12 Reloj de 12 horas (por ej., “3:30 p. m.”)
24 Reloj de 24 horas (por ej., “15:30”)
17 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
Funciones avanzadas
Bloqueo de la pantalla
Función
0670 Presione s/t para seleccionar una configuración de bloqueo de la pantalla (vea la
página 10):
Opciones: 0 La pantalla está desbloqueada (totalmente funcional)
1 Todas las funciones bloqueadas, excepto los controles de temperatura y la tecla
CANCEL (cancelar)
2 La pantalla está totalmente bloqueada
69-2536EFS—01 18
Manual de funcionamiento
Si tiene dificultades con su termostato, intente seguir las siguientes sugerencias. La
mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida.
La pantalla es
en blanco
• Controleelinterruptordecircuitoy,siesnecesario,reinícielo.
• Asegúresedequeelinterruptordeenergíadelsistemadecalefaccióny
refrigeración esté en ON (encendido).
• Asegúresedequelapuertadelsistemadecalefacciónestébiencerrada.
Las teclas no
funcionan (o la
temperatura no
cambia)
• Verifiqueparaasegurarsedequeeltermostatonoestébloqueado(veala
página 10).
• Asegúresedequelastemperaturasdecalefacciónyrefrigeraciónestén
configuradas en intervalos aceptables:
• Heat(calefacción):40a90°F(4.5a32°C)
• Cool(refrigeración):50a99°F(10a37°C)
La luz de fondo
es tenue
• Unapantallaatenuadaesnormal.Laluzdefondopermaneceencendida
a bajo nivel e ilumina cuando se presiona una tecla.
Localización y solución de problemas
19 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
Localización y solución de problemas
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
• Presione SYSTEM (sistema) para configurar el sistema en Heat
(calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la
temperatura interior.
• Presione SYSTEM (sistema) para configurar el sistema en Cool
(refrigeración). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la
temperatura interior.
• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
• Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y
refrigeración esté en ON (encendido).
• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
• Si en la pantalla aparece “Wait” (esperar), el temporizador de protección
del compresor está en ON (encendido). Espere 5 minutos para que se
reinicie el sistema de forma segura, sin dañar el compresor.
69-2536EFS—01 20
Manual de funcionamiento
Información reguladora
Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección
15.19) (sólo en los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se
reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento
no deseado.
Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (sólo en los EE. UU.)
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular
la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b))
(sólo en los EE. UU.)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales
clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según las
instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicación
radial. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una
instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la
recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender
el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia con
una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a
aquel en el que está conectado el receptor.
• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/
televisión para recibir ayuda.
Módulo de interfaz del equipo, termostatos y sensor para
exteriores
Para cumplir con los límites de exposición RF que establece la FCC y el
Industry Canada para la población en general/exposición no controlada, la o
las antenas usadas para estos transmisores deben instalarse a una distancia
de, al menos, 20 cm de todas las personas, y no deben ubicarse ni utilizarse
junto con otra antena o transmisor.
Control de confort portátil
Este transmisor portátil y su antena cumplen con los límites de exposición
RF que establecen la FCC y Industry Canada para la población en general/
exposición no controlada.
Sección 7.1.3 de RSS-GEN
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia, y
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la
interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Sección 7.1.2 de RSS-GEN
De acuerdo con las regulaciones del Industry Canada, este transmisor de
radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia
máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por el Industry Canada. Para
disminuir la interferencia potencial de radio con otros usuarios, el tipo de
antena y su ganancia deben elegirse de tal forma que la potencia isótropa
radiada equivalente (equivalent isotropically radiated power, e.i.r.p.) no sea
mayor de lo necesario para una comunicación eficaz.
21 69-2536EFS—01
Administrador de energía doméstica
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Automatización y control desenlace
® Marca comercial registrada en los EE. UU.
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2536EFS —01 M.S. 07-11
Impreso en EE. UU.

Navigation menu