Ademco TH8320ZW01 TH8320ZW1000 Touchscreen Thermostat User Manual 69 2485EFS 03 TH8320ZW1000

Honeywell International Inc TH8320ZW1000 Touchscreen Thermostat 69 2485EFS 03 TH8320ZW1000

Users Manual

Operating  ManualTH8320ZW1000Touchscreen Thermostat69-2485EFS-03
ENGLISHRead and save these instructions.Need Help?For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.comor call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502® U.S. Registered Trademark.  US Patent No. 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604, 7,693,582, 7,788,936, 7,845,576, and other patents pending.Copyright © 2011 Honeywell International Inc. All rights reserved.BE CAREFUL! Never use sharp instruments, such as a pencil or pen, to press touchscreen keys. To prevent damage to the thermostat, always press keys with your fingertip.This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.Perchlorate Material—special handling may apply,  See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorateM29343
169-2485EFS—03ENGLISHAbout your new thermostatThermostat features ............................... 2Programming at a glance ....................... 3Quick reference to controls .................... 4Quick reference to status display .......... 5SettingsClock setting .......................................... 6Fan setting.............................................. 7System setting ....................................... 8Programming & OperationScreen lock ............................................ 9Screen cleaning .................................... 10Battery replacement ............................. 11Advanced functions ............................. 12AppendicesIn case of difficulty ............................... 18Regulatory information ......................... 20Limited warranty ................................... 21This thermostat is ready to go!Your new thermostat is pre-programmed and ready to go.  See page 3 to check settings.Table of contentsCAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. To prevent possible  compressor damage, do not operate  cooling system when outdoor  temperature is below 50˚F (10˚C).TH8320ZW1000
Operating Manual2About your new thermostat69-2485EFS—03ENGLISHCongratulations! You’ve just purchased the world’s most advanced, easy-to-use the-mostat. It has been designed to give you many years of reliable service and touch-screen climate control.Features• One-touchtempcontroloverridesprogramscheduleatanytime.• Precisecomfortcontrolkeepstemperaturewithin1°Fofthelevelyouset.• Change/checkremindersletyouknowwhentoserviceorreplacefiltersandothercritical components.• Largetouchscreendisplaywithbacklightiseasytoread—eveninthedark.• Z-WavewirelesscontrolletsyouconnectthethermostattoaZ-Wavenetwork.
TH8320ZW10003About your new thermostat69-2485EFS—03ENGLISHYour new thermostat is pre-programmed and ready to go. Just set the time and day. Then check the settings below and change if needed:1.  Set clock .......................................................................................................See page 62.  Select fan setting: Preset to Auto ..............................................................See page 73.  Select system setting: Preset to Heat ......................................................See page 8This thermostat is ready to go!
Operating Manual469-2485EFS—03ENGLISHSUNMON TUE WED THU FRI SAT SUNM32520APress day(s) to set program schedulePress to select fan operation (see page 7)Press to select system type (see page 8)Press to set schedulePress to adjust temperature settingsPress for more options (select models only)Press to override program schedulePress to set clock (see page 6)Press to lock keypad for 30 seconds to clean screen (see page 10)Quick reference to controls
TH8320ZW1000569-2485EFS—03ENGLISHSCHEDHOLDCLOCK SCREENAMFANAUTOSYSTEMHEATFollowingScheduleInside Set To708:1075SUNRecoveryM32521Current inside temperatureCurrent day of week Temperature settingProgram schedule on (does not display  when off)Fan settingOther display messages:• Cool On: Cooling system is activated• Heat On: Heating system is activated• Aux Heat On: Auxiliary heating system is activatedQuick reference to status displaySystem settingCurrent time Adaptive Intelligent Recovery in effect
Operating Manual669-2485EFS—03ENGLISHDONE CANCELWEDAMFANAUTOInside Set To706:0270M32528SCHEDHOLD CLOCK SCREEN MOREWEDAMFANAUTOInside Set To706:0170M32527To set the current time display, press CLOCK, then press s or t to adjust the time. Press and hold s or t to advance the time more quickly.Press DONE to save & exit (or press CANCEL to exit without changing the time).Note: The real-time clock should never require adjustment since it automatically updates for daylight savings time, and stores all date/time information.Note: To change the current week day dis-play, see page 13.Press CLOCKAdjust time, then press DONEClock setting
TH8320ZW1000769-2485EFS—03ENGLISHSCHED HOLD CLOCK SCREENWEDAMSYSTEMHEATFollowingScheduleInside Set To706:0170FANAUTOM32529Press FAN to select fan operation, then press DONE.• On: Fan is always on.• Auto: Fan runs only when the heating or cooling system is on.• Circ: Fan runs randomly, about 35% of the time, including any run time with the heating or cooling system.You can press FAN to override the fan settings you’ve programmed for different time periods. If you select On or Circ, the setting you select will remain active until you press FAN again to select Auto (see page 19 for more informa-tion).Press FANFan settingNote: If a fan schedule is programmed, “Auto” will run the fan schedule.
Operating Manual869-2485EFS—03ENGLISHSCHEDHOLDCLOCK SCREENWEDAMInside6:0170SYSTEMHEATFANAUTOFollowingScheduleSet To70M32522Press the SYSTEM button to select, then press DONE.• Heat: Thermostat controls only the heating system.• Cool: Thermostat controls only the cooling system.• Off: Heating and cooling systems are off.• Auto: Thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature.• Em Heat (only for heat pumps with auxiliary heat): Thermostat controls Emergency and Auxiliary Heat. System settingPress SYSTEM
TH8320ZW10009About your new thermostat69-2485EFS—03ENGLISHM29357SCHED HOLD CLOCK SCREEN MOREWEDPMFollowingScheduleInside Set ToSCREEN LOCKED706:0070FANAUTOSYSTEMHEATScreen lockTo prevent tampering, the screen can be par-tially or fully locked.Whenpartiallylocked,thescreendisplaysSCREEN LOCKED for several seconds if a locked key is pressed. To unlock the screen, press any unlocked key while SCREEN LOCKED appears on the screen.Whenthescreenisfullylocked,nokeysfunction. To lock or unlock the screen, see advanced function 0670 on page 17.See advanced func-tion 0670 (page 17) for screen lock options
Operating Manual10About your new thermostat69-2485EFS—03ENGLISHSCHEDHOLDCLOCK SCREEN USAGEWEDPMFollowingScheduleInside Set ToSCREEN LOCKED706:0070FANAUTOM32526M32523Screen cleaningPress SCREEN to lock the screen for cleaning. The screen will remain locked for 30 seconds so you can clean the screen without changing any settings.After 30 seconds, press DONE to resume normal operation, or press SCREEN again if you require more time for cleaning.Note: Do not spray any liquid directly on the thermostat. Spray liquids onto a cloth, then use the damp cloth to clean the screen. Use water or household glass cleaner. Avoid abrasive cleansers.Press SCREENScreen lock timer (30 seconds)
TH8320ZW100011 69-2485EFS—03ENGLISHBattery replacementThe thermostat is shipped from the factory with the coin cell installed. To keep the battery from discharg-ing during shipment and storage, the thermostat is shipped with a plastic tab inserted in the battery holder. This tab must be removed during installation. Simply pull the plastic tab out of the battery tray. Make sure that the battery tray is fully inserted into the thermostat.Remove tab.  M32429
Operating Manual1269-2485EFS—03ENGLISHDONETUEInside Set To7001207020FANAUTOM32531DONE CANCELTUEAMInside Set To706:0170FANAUTOSYSTEMHEATSUNM32530SUNSYSTEMHEATM32525Advanced functions2.  Press and hold blank center key until the display changes.1. Press SYSTEM.Press s / t to select functionFunction SettingPress s / t to change setting3.  Change settings as required (see pages 13-17).4. Press DONE to exit & save changes.
TH8320ZW100013 69-2485EFS—03ENGLISHAdvanced functionsYear setting (first two digits)Function  0120 Press s / t to change the first two digits of the year:Options: 20 = Year 20xx 21 = Year 21xxYear setting (second two digits)0130 Press s / t to change the last two digits of the year:Options: 01 - 99 (i.e., 2001 - 2099)Month setting0140 Press s / t to change the current month:Options: 1 - 12 (i.e., January - December)Date setting0150 Press s / t to change the current date:Options: 1 - 31Program schedule on/off0160 Press s / t to turn the program schedule on or off:Options: 0 Non-programmable4 Programmable
Operating Manual1469-2485EFS—03ENGLISHAdvanced functionsRestore Energy Saving ScheduleFunction 0165 Press s / t to restore the Energy Saving ScheduleOptions: 0 No1 YesContinuous Backlight0280 Press s / t to set the continuous backlightOptions: 0 No1 YesTemperature format (°F/°C)0320 Press s / t to set the temperature display format:Options: 0 Fahrenheit1 CelsiusDaylight savings time on/off0330 The thermostat is pre-programmed to automatically adjust to daylight savings time. Press s / t to select an option:Options: 0 Off:Noadjustmentfordaylightsavingstime1 On:Auto-changetodaylightsavingstime(forareasthatdonotusethenewDST calendar)
TH8320ZW100015 69-2485EFS—03ENGLISHAdvanced functionsFurnace Filter Change ReminderFunction  0500 Press s / t to set the filter-change reminderOptions: 0 Off1  10-day run time (about 1 month)2  30-day run time (about 3 months)3  60-day run time (about 6 months)4  90-day run time (about 9 months)5  120-day run time (about 1 year)6  180-day run time (about 1.5 years)7  270-day run time (about 2 years)8  365-day run time (about 3 years)9  30 calendar days10  60 calendar days 11  90 calendar days12  120 calendar days13  180 calendar days14  365 calendar daysUV Lamp Replacement Reminder0520 Press s / t to set the UV lamp replacement reminderOptions: 0 Off1  365 days2  730 days
Operating Manual1669-2485EFS—03ENGLISHAdvanced functionsAdaptive Intelligent Recovery0530 Press s / t to set Adaptive Intelligent RecoveryOptions: 0 Off1 OnProgram schedule periods0540 Press s / t to set the number of program periods:Options: 2 Twoprogramperiods(Wake,Sleep)4 Fourprogramperiods(Wake,Leave,Return,Sleep)Heat Energy Saving Setpoint0615 Press s / t to set the Heat energy savings setpointOptions: 40-90°F 654.5-32°C18.5Cool Energy Saving Setpoint0616 Press s / t to set the Cool energy savings setpointOptions: 50-99°F 7810-37°C 25.5Clock format
TH8320ZW100017 69-2485EFS—03ENGLISHAdvanced functionsFunction  0640 Press s / t to set the clock display format:Options: 12  12-hour clock (i.e., “3:30 pm”)24  24-hour clock (i.e., “15:30”)Screen lock0670 Press s / t to choose a screen lock setting (see page 7):Options: 0  Screen is unlocked (fully functional)1  All functions locked except temperature controls and CANCEL key2  Screen is fully lockedZ-Wave InclusionRF10 Press s / t toconnecttoZ-WavenetworkOptions: 0 Exclude1 IncludeShare Z-Wave Node InformationRF20 Press s / t tosharetheZ-WavenodeinformationOptions: 0 Idle1  Send node
Operating Manual1869-2485EFS—03ENGLISHIf you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  Most problems can be corrected quickly and easily.Display is blank  • Checkcircuitbreakerandresetifnecessary.• Makesurepowerswitchatheating&coolingsystemison.• Makesurefurnacedoorisclosedsecurely.No response to key presses (or temperature will not change)• Checktomakesurethethermostatisnotlocked(seepage17).• Makesureheatingandcoolingtemperaturesaresettoacceptableranges:• Heat:40°to90°F(4.5°to32°C)• Cool:50°to99°F(10°to37°C)Backlight is dim • IfthermostatisACpowered,adimdisplayisnormal.Thebacklightremains on at a low level, and brightens when a key is pressed.Thermostat shows the calendar screen (year, date, & month) when the power is restored• Thisindicatesthatthecoincellbatteryhasdrainedout.Replacethecoin cell battery immediately.In case of difficulty
TH8320ZW100019 69-2485EFS—03ENGLISHIn case of difficultyHeating or cooling system does not respond• PressSYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature.• PressSYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.• Checkcircuitbreakerandresetifnecessary.• Makesurepowerswitchatheating&coolingsystemison.• Makesurefurnacedoorisclosedsecurely.• If“Wait”isdisplayed,thecompressorprotectiontimerison.Wait5 minutes for the system to restart safely, without damaging the compressor.Display shows Fan Auto and On or Auto and Circ at the same time• Thisisnormaloperation.Autoindicatesthethermostatisfollowingtheprogrammedfansetting.IfAutoandOnisshown,thefanisscheduledfor“On”duringthisperiod(seepage7).
Operating Manual2069-2485EFS—03ENGLISHRegulatory InformationFCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only).ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissub-ject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interfer-ence received, including interference that may cause undesired operation.FCC Warning (Part 15.21) (USA only). Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compli-ance could void the user’s authority to operate the equipment.FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:•Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Section 7.1.2 of RSS-GEN. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.Section 7.1.3 of RSS-GEN.ThisDevicecomplieswithIndustryCanadaLicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothe following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
TH8320ZW100021 69-2485EFS—03ENGLISH5-year limited warrantyHoneywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).If the product is defective,(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.Honeywell’ssoleresponsibilityshallbetorepairorreplacetheproductwithinthetermsstatedabove.HONEYWELLSHALLOTBELIABLEFORANYLOSSORDAMAGEOFANYKIND,INCLUDINGANYINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESRESULTING,DIRECTLYORINDIRECTLY,FROMANYBREACHOFANYWARRANTY,EXPRESSORIMPLIED,ORANYOTHERFAILUREOFTHISPRODUCT.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sothis limitation may not apply to you.THISWARRANTYISTHEONLYEXPRESSWARRANTYHONEYWELLMAKESONTHISPRODUCT.THEDURATIONOFANYMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHEWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDTOTHEFIVE-YEARDURATIONOFTHISWARRANTY.Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimplied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden alley,MN55422orcall1-800-468-1502.InCanada,writeRetailProductsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Honeywell International Inc.1985 Douglas Drive NorthGolden Valley, MN  55422http://customer.honeywell.comAutomation and Control Solutions® U.S. Registered Trademark.US Patent No. 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604, 7,693,582, 7,788,936, 7,845,576, and other patents pending.© 2011 Honeywell International Inc.69-2485EFS—03   M.S.   Rev.  05-11Printed in U.S.A.HoneywellLimited-HoneywellLimitée35 Dynamic DriveToronto,OntarioM1V4Z9Z-WaveisaregisteredtrademarkofSigmaDesigns,Inc.and/oritssubsidiaries.
Mode  d’emploiTH8320ZW1000Thermostatàécrantactile
Lisez et sauvez ces instructions.Vous faut-il de l’aide ?Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.comou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au 1 800 468-1502®U.S.MarquedéposéeBrevets US N0. 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604, 7,693,582, 7,788,936, 7,845,576  et autres brevets en instance.Copyright©2011HoneywellInternationalInc.TousdroitsréservésATTENTION ! N’appuyez jamaissurlestouchesd’unécrantactile avec un instrument pointu tel qu’un stylo ou un crayon. Pour empêcher tout dommage au thermostat, appuyez toujours sur les touches du bout du doigt.Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir duperchlorate.Matériaucontenantduperchlorate—desconsignesdemanipulationspécialespourraients'appliquer,prière de consulter  www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorateFRANÇAISM29343
1TH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISTable des matièresÀ propos de votre nouveau thermostatCaractéristiquesduthermostat .................. 2La programmation en bref .......................... 3Aide-mémoiresurlescommandes ............. 4Aide-mémoiresurl’affichage ...................... 5RéglagesRéglagedel’horloge ................................... 6Fonctionnement de la ventilation................7Mode de fonctionnement............................8Programmation et fonctionnementVerrouillagedel’écran ................................ 9Nettoyagedel’écran................................. 10Changement des piles .............................. 11Fonctionsévoluées ................................... 12AnnexesEncasdedifficultés..................................18Informationsréglementaires ..................... 20Garantielimitée ......................................... 21Ce thermostat est prêt à fonctionnerVotre nouveau thermostat est préprogramméetprêtàfonctionner.Laconfiguration se trouve à la page 3.ATTENTION : RISQUE  D’ENDOM-MAGER L’ÉQUIPEMENT. Pourévitertoutrisquededommageaucompresseur, ne pas faire fonctionner laclimatisationlorsquelatempératureextérieureestinférieureà10°C(50°F).
2Mode d’emploiÀ propos du thermostat69-2485EFS—03FRANÇAISFélicitations!Vousvenezd’acheterlethermostatleplusperfectionnéetleplusfacileàutiliserdumonde.Ilestconçupourvousdonnerdenombreusesannéesdeservicefiableetunegrandefacilitédecommanded’ambianceparécrantactile.Caractéristiques• Annulationduprogrammeàtoutmomentparcommandedeclimatàunseulbouton.• Commandepréciseduclimatmaintenantlatempératureà1°Fduniveaufixé.• Rappelschanger/vérifierpermettantdesavoiràquelmomentréviserouremplacerlesfiltresouautresélémentsessentiels.• Grandaffichageàtouchestactilesrétro-éclairéfacileàlire,mêmedanslenoir.• LacommandesansfilZ-WavevouspermetdeconnecterlethermostatàunréseauZ-Wave.À propos de votre nouveau thermostat
3À propos du thermostatTH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISCe thermostat est prêt à fonctionnerVotrenouveauthermostatestpré-programméetprêtàfonctionner.Ilsuffitderéglerl’heureetlejour.Vérifiezensuitelesréglagesci-dessousetmodifiez-lessibesoinest:1.  Réglage de l’horloge ................................................................................. Voir page 62.  Sélection de la configuration du ventilateur : Pré-réglésurAuto ..... Voir page 73.  Sélection du mode de fonctionnement : Pré-réglésurChauffage ..... Voir page 8
4Mode d’emploiÀ propos du thermostat69-2485EFS—03FRANÇAISSUNMON TUE WED THU FRI SAT SUNM32520AAide-mémoire des commandesAppuyezsurday(s)pourparamétrerleprogrammeAppuyez pour sélectionnerlaconfiguration du ventilateur (voir page 7)Appuyez pour paramétrerleprogramme   (voir page 8)Appuyez pour  paramétrer le programme  Appuyez pour modifier leréglagedelatempératureAppuyez pour avoir d’autrespossibilités(certains modèles haut de gamme seulement)Appuyez pour annuler le programme Appuyez pour réglerl’horloge(voir page 6)Appuyez pour verrouiller le pavénumériquependant30 secondes afin de nettoyer l’écran(voirpage10).
5À propos du thermostatTH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISSCHEDHOLDCLOCK SCREENAMFANAUTOSYSTEMHEATFollowingScheduleInside Set To708:1075SUNRecoveryM32521Aide-mémoire de l’affichage d’étatTempératureintérieureactuelleJour actuel de la semaine  RéglagedelatempératureProgramme en fonctionnement (ne s’affiche pas lorsqu’il n’est pas en fonctionnement)Adaptive Intelligent  RecoveryRéglageventilationAutres messages affichés :• Cool On : l’installation de climatisation est en marche• Heat On : l’installation de chauffage est en marche• Aux Heat On :LesystèmedechauffageauxiliaireestactivéRéglagesystèmeHeure actuelle
6Mode d’emploiÀ propos du thermostat69-2485EFS—03FRANÇAISDONE CANCELWEDAMFANAUTOInside Set To706:0270M32528SCHEDHOLD CLOCK SCREEN MOREWEDAMFANAUTOInside Set To706:0170M32527Réglage de l’horlogePourréglerl’affichagedel’heureactuelle,appuyez sur CLOCK, puis sur s ou t pour modifier l’heure. Appuyez sur s ou t maintenant la pression pour avancer l’heure plus rapidement.Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter (ou appuyez sur CANCEL pour quitter sans modifier l’heure).Remarque : l’horlogetempsréelnedevraitjamaisnécessiterderéglagepuisqu’elleest automatiquement mise à jour lors des changementsentreheured’étéetheured’hiveretmetenmémoiretouslesrenseignementsconcernant la date et l’heure.Remarque : Pour modifier l’affichage du jour de la semaine actuel, voir la page 13.Appuyez sur CLOCKModifiez l’heure et appuyez sur DONE
7À propos du thermostatTH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISSCHED HOLD CLOCK SCREENWEDAMSYSTEMHEATFollowingScheduleInside Set To706:0170FANAUTOM32529Réglage du fonctionnement de la ventilationAppuyer sur le bouton FANpoursélectionnerlemode de fonctionnement du ventilateur, puis appuyer sur DONE :• On : Le ventilateur est constamment en marche.• Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la chauffage ou la climatisation fonctionne.• Circ : Le ventilateur se met en marche de façonaléatoirependantenviron35%dutemps, incluant le temps de fonctionnement lorsque le système de chauffage ou de climatisation est en marche.Appuyez sur FANREMARQUE : Si un horaireestprogrammépour le ventilateur, le ventilateur fonctionnera selon cet horaire lorsqu’il est en mode « Auto ».Pourdérogerauxréglagesprogramméspourleventilateurenfonctiondechacunedespériodes,appuyersurFAN. Si leventilateurestrégléàOn ou Circ,leréglagesélectionnérestera en vigueur jusqu’à ce que l’utilisateur appuie de nouveau sur FANpoursélectionnerlemodedefonctionnementAuto,etreveniràl’horaireprogrammépourleventilateur(pourobtenir d’autres renseignements, aller à la page 19).
8Mode d’emploiÀ propos du thermostat69-2485EFS—03FRANÇAISSCHEDHOLDCLOCK SCREENWEDAMInside6:0170SYSTEMHEATFANAUTOFollowingScheduleSet To70M32522Sélection du mode de fonctionnementAppuyer sur la touche SYSTEM pour sélectionner,puisappuyersurDONE :• Heat : Le thermostat ne commande que l’installation de chauffage.• Cool : Le thermostat ne commande que l’installation de climatisation.• Off : Arrêt des installations de chauffage et de climatisation.• Auto :Lethermostatsélectionneautomatiquement le chauffage ou la climatisation en fonction de la températureintérieure.• Em Heat : (uniquement pour les pompes à chaleur à chauffage auxiliaire) : Le thermostat commande le chauffage auxiliaire. Appuyez sur SYSTEM
9À propos du thermostatTH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISM29357SCHED HOLD CLOCK SCREEN MOREWEDPMFollowingScheduleInside Set ToSCREEN LOCKED706:0070FANAUTOSYSTEMHEATVerrouillage de l’écranPour empêcher toute modification intempestive, il est possible de verrouiller totalementoupartiellementl’écran.Lorsqu’ilestpartiellementverrouillé,l’écranaffiche SCREEN LOCKED pendant plusieurs secondes si l’on appuie sur une touche verrouillée.Pourdéverrouillerl’écran,appuyezsurn’importequelletouchenonverrouilléependant que SCREEN LOCKED apparaît sur l’écran.Lorsquel’écranestentièrementverrouillé,aucune touche ne fonctionne. Pour verrouiller oudéverrouillerl’écran,voirfonctionévoluée0670 à la page 17.VoirFonctionévoluée0670 (page 17) où figurent les choix screen lock
10Mode d’emploiÀ propos du thermostat69-2485EFS—03FRANÇAISSCHEDHOLDCLOCK SCREEN USAGEWEDPMFollowingScheduleInside Set ToSCREEN LOCKED706:0070FANAUTOM32526M32523Nettoyage de l’écranAppuyez sur SCREENpourverrouillerl’écranafindelenettoyer.L’écranresteraverrouillépendant 30 secondes pour permettre de le nettoyersansmodifierlesréglages.Au bout de 30 secondes, appuyez sur DONE pour reprendre le fonctionnement normal ou appuyez sur SCREEN s’il faut davantage de temps pour nettoyer.Remarque : Nejamaispulvériseraucun liquide directement sur le thermostat. Pulvériserleliquidesuruntorchon,puisutilisercetorchonpournettoyerl’écran.Utiliserdel’eau ou un produit de nettoyage pour du verre. Ne pas utiliser de produits abrasifs.Appuyez sur SCREENMinuteurdeverrouillaged’écran(30 secondes)
11TH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAIS  M32429Changement des pilesLethermostatestexpédiédel’usineaveclapileboutoninstallée.Unelanguetteenplastiqueestinséréedans le support des piles pour empêcherquelapilenesedéchargedurantl’expéditionetl’entreposage.Lalanguettedoitêtreretiréedurantl’installation. Il suffit de tirer sur la languettepourladégagerdusupportde pile. Assurez-vous que le support depileestcomplètementinsérédansle thermostat.Retirez l’onglet.
12Mode d’emploi69-2485EFS—03FRANÇAISDONETUEInside Set To7001207020FANAUTOM32531DONE CANCELTUEAMInside Set To706:0170FANAUTOSYSTEMHEATSUNM32530SUNSYSTEMHEATM32525Fonctions évoluéesAppuyez sur st pour sélectionnerfonctionFonction RéglageAppuyez sur st pour modifier le réglage2.  Appuyez sur la touche centrale vide et continuez à le faire jusqu’à ce que l’affichage change.1.  Appuyez sur SYSTEM.3.  Modifiez les paramètres selon les besoins (voir pages 13 à 17).4.  Appuyez sur DONE pour quitter et sauvegarder les modifications.
13TH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISFonctions évoluéesProgrammation de l’année (deux premiers chiffres)Fonction 0120 Appuyez sur s / t pourmodifierlesdeuxpremierschiffresdel’année.Choix : 20 = Année20xx 21 = Année21xxProgrammation de l’année (deux derniers chiffres)0130 Appuyez sur s / t pourmodifierlesdeuxdernierschiffresdel’année.Choix : 01 - 99 (c-à-d. 2001 - 2099)Programmation du mois0140 Appuyez sur s / t pourmodifierlemoisactuellementaffiché.Choix : 1-12(c-à-d.Janvier-Décembre)Programmation de la date0150 Appuyez sur s / t pour modifier le date.Choix : 1 - 31Programmation marche/arrêt0160 Appuyez sur s / t pour mettre la programmation en marche ou à l’arrêt.Choix : 0  N’est pas programmable4 Programmable
14Mode d’emploi69-2485EFS—03FRANÇAISFonctions évoluéesRestaurer le calendrier de réduction des dépenses énergétiquesFonction 0165 Appuyez sur s / t pourrestaurerleprogrammed’économied’énergieChoix : 0 Non1 OuiRétroéclairage continu0280 Appuyez sur s / t pourréglerlerétroéclairagecontinuChoix : 0 Non1 OuiFormat de température (°F/°C)0320 Appuyez sur s / t pour programmer le format de l’affichage :Choix : 0 Fahrenheit1 CelsiusChangement horaire été/hiver0330 Lethermostatestpréprogrammépoureffectuerautomatiquementlechangementheured’été.Appuyezsurs / t pour selectionner :Choix : 0 Arrêt:pasderéglagepourchangementheured’été.1  Marche : passageautomatiqueàl’heured’été/d’hiver(pourleszonesquin’utilisentpaslenouveaucalendrieravecheured’été/d’hiver).
15TH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISFonctions évoluéesRappel de remplacement du filtre de la fournaiseFonction 0500 Appuyez sur s / t pourréglerlerappelderemplacementdufiltreChoix : 0 Arrêt1 Duréedefonctionnementde10jours(environ1mois)2 Duréedefonctionnementde30jours(environ3mois)3 Duréedefonctionnementde60jours(environ6mois)4 Duréedefonctionnementde90jours(environ9mois)5 Duréedefonctionnementde120jours(environ1an)6 Duréedefonctionnementde180jours(environ1,5an)7 Duréedefonctionnementde270jours(environ2ans)8 Duréedefonctionnementde365jours(environ3ans)9  30 jours civils10  60 jours civils 11  90 jours civils12  120 jours civils13  180 jours civils14  365 jours civilsRappel de remplacement de la lampe UV0520 Appuyez sur s / t to set the UV lamp replacement reminderChoix : 0 Arrêt1  365 jours2  730 jours
16Mode d’emploi69-2485EFS—03FRANÇAISFonctions évoluéesSystème de récupération intelligent adaptatifFonction 0530 Appuyez sur s / t pourréglerlesystèmeAdaptiveIntelligentRecoveryChoix : 0 Arrêt1 MarchePlages du programme0540 Appuyez sur s / t pour programmer le nombre de plages de programme.Choix : 2 Deuxplagesdeprogramme(Wake,Sleep)4 Quatreplagesdeprogramme(Wake,Leave,Return,Sleep)Point de consigne économisateur d’énergie pour le chauffage0615 Appuyez sur s / t pourréglerlepointdeconsignedechauffagepourl’économied’énergieChoix : 40-90°F 654.5-32°C18.5Point de consigne économisateur d’énergie pour le refroidissement0616 Appuyez sur s / t pourréglerlepointdeconsignederefroidissementpourl’économied’énergieChoix : 50-99°F 7810-37°C 25.5
17TH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISFonctions évoluéesFormat de l’horlogeFonction 0640 Appuyez sur s / t pour programmer le format d’affichage de l’horloge.Choix : 12  Horloge 12 heures (c.-à-d. 3:30 p.m.)24  Horloge 24 heures (c.-à-d. 15:30 p.m.)Verrouillage de l’écran0670 Appuyez sur s / t pourchoisirunparamètredeverrouillagedel’écran(voirlepage7).Choix : 0 L’écranestnonverrouillé(entièrementfonctionnel)1 Touteslesfonctionssontverrouilléessauflacommandedetempératureetlatouche CANCEL2 L’écranesttotalementverrouilléInclusion Z-WaveRF10 Appuyez sur s / t pourétablirlaconnexionauréseauZ-WaveChoix : 0 Exclure1 InclurePartage de l’information des nœuds Z-WaveRF20 Appuyez sur s / t pourpartagerleréseauZ-WaveChoix : 0 Veille1  Envoyer le noeud
18Mode d’emploiÀ propos du thermostat69-2485EFS—03FRANÇAISSivousrencontrezdesdifficultésavecvotrethermostat,veuillezessayerlessuggestions ci-dessous. La plupart des problèmes se corrigent rapidement et facilement.L’affichage  est vide • Vérifiezledisjoncteuretréenclenchez-le.• Vérifiezquelecommutateurd’alimentationdel’installationdechauffage ou de la climatisation est sur marche.• Vérifiezquelaportedelachaudièreestbienfermée.Rien ne se produit lorsqu’on appuie sur les touches ou la température ne change pas)• Vérifiezquelethermostatn’estpasverrouillé(voirpage17).• Vérifiezquelestempératuresdechauffageetdeclimatisationsontdans des fourchettes acceptables :• Heat:4,5°à32°C(40°à90°F).• Cool:10°à37°C(50°à99°F).Le rétroéclairage est sombre • Silethermostatestalimentéparpiles,unaffichagesombreestnormal.Lerétroéclairageresteàunfaibleniveauets’illuminelorsqu’on appuie sur une touche.Le thermostat affiche l’écran calendrier (année, date et mois) lorsque l’alimentation est rétablie.• Celaindiquequelapileboutonestcomplètementàplat.Remplacez-laimmédiatement.En cas de difficultés
19À propos du thermostatTH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISLe chauffage ou la climatisation ne réagit pas.• AppuyezsurlatoucheSYSTEM pour mettre le système sur Chauffage.Vérifiezqueleréglagedetempératureestsupérieuràlatempératureintérieure.• AppuyezsurlatoucheSYSTEM pour mettre le système sur Climatisation.Vérifiezqueleréglagedetempératureestinférieuràlatempératureintérieure.• Vérifiezledisjoncteuretleréenclenchersinécessaire.• Vérifiezquelecommutateurd’alimentationdusystèmedechauffage et de climatisation est en marche.• Vérifiezquelaportedelachaudièreestbienfermée.• Si«Wait»estaffiché,leminuteurdeprotectionducompresseurestenmarche.Attendez5minutespourquelesystèmeredémarreentoutesécuritésansendommagerlecompresseur.Les mots Fan Auto et On ou Auto et Circ sont affichés à l’écran en même temps• Ils’agitlàdumodedefonctionnementnormal.LemotAUTOsignifiequelethermostatrespecteleréglageprogrammépourleventilateur.SilesmotsAutoetOnsontaffichés,leventilateurestnormalementenmarcheaucoursdecettepériode(voirlapage7).En cas de difficultés
20Mode d’emploi69-2485EFS—03FRANÇAISDéclaration de conformité de la FCC (Partie 15.19) (États-Unis uniquement)Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :1)Cedispositifnedoitpascauserd’interférencesnuisibles,et;2)Cedispositifdoitacceptertouteslesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantcauserunfonctionnementnonsouhaité.Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement)Leschangementsetlesmodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformitépeuventannulerl’autoritédel’utilisateuràutiliserl’équipement.Déclaration d’interférence de la FCC (Partie 15.105 (b)) (États-Unis uniquement)CetéquipementaététestéetestconformeauxlimitesdesdispositifsnumériquesdeClasseB,conformémentàlaPartie15durèglementdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergiederadiofréquence,ets’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Iln’yatoutefoisaucunegarantiequ’uneinterférencen’aurapaslieudansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementcausedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradioettélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantledispositifetenleremettantenmarche,ilestrecommandéàl’utilisateurdetenterdecorrigerl’interférenceparl’unedesmesuressuivantes:•Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.•Augmenterlaséparationentrel’équipementetlerécepteur.•Brancherl’équipementdanslaprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.•Consulterledistributeurouuntechnicienradio/TVcompétentpourobtenirdel’aide.Section 7.1.3 de RSS-GEN.  Lefonctionnementestsoumisàdeuxconditions:1)Cedispositifnedoitpascauserd’interférences,et;2)Cedispositifdoitacceptertouteslesinterférences,ycompriscellespouvantcauserunfonctionnementnonsouhaité.Section 7.1.2 de RSS-GEN.  Conformémentàlalégislationd’IndustrieCanada,l’émetteurradioélectriquenepeutfonctionnerqu’avecuneantennedetypeetdegainmaximum(oumoins)approuvéspourletransmetteurparIndustrieCanada.Pourréduirelepotentield’interférenceradioélectriquepourd’autresutilisateurs,letyped’antenneetsongaindoiventêtrechoisispourquelapuissanceisotroperayonnéeéquivalente(PIRE)soitlimitéeàcellejusterequisepourobtenirunebonnecommunication.Informations réglementaires
21TH8320ZW100069-2485EFS—03FRANÇAISHoneywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vis de fabrication ou de matière dans des conditions d’utilisationetdeservicenormales,pendantuneduréedecinq(5)ansàcompterdeladated’achatparleconsommateur.Siàunmomentquelconquependantladuréedelagarantie,leproduitestjugédéfectueuxoutombeenpanne,Honeywelllerépareraou le remplacera (au choix d’Honeywell).Sileproduitestdéfectueux,(i)retournez-leavecunreçuouuneautrepreuved’achataulieuoùvousl’avezacheté,ou(ii)appelezleserviceclientsd’Honeywellau1-800-468-1502.Leserviceclientdéciderasileproduitdoitêtrerenvoyéàl’adressesuivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacementpeutvousêtreenvoyé.Cettegarantienecouvrepaslesfraisdedémontageouderéinstallation.Ellenes’appliquepassiHoneywellprouvequeledéfautouladéfaillanceprovientdedommagesquisesontproduitspendantqueleproduitétaitdanslapossessiond’unacquéreur.Laresponsabilitéd’Honeywellselimiteàlaréparationouauremplacementduproduitdanslesconditionsénoncéescidessus.HONEYWELLNESAURAITÊTRETENURESPONSABLED’UNEPERTEOUDEDOMMAGESQUELSQU’ILSSOIENT,YCOMPRISLESDOMMAGESCONSÉCUTIFSOUACCESSOIRESPROVENANTDIRECTEMENTOUINDIRECTEMENTD’UNEINFRACTIONÀLAGARANTIEEXPLICITEOUIMPLICITEOUDETOUTEAUTREDÉFAILLANCEDECEPRODUIT.Certainsétatsnepermettentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesaccessoiresousecondaires;cettelimitationpeutnepass’appliquer à vous.CETTEGARANTIEESTLASEULEGARANTIEEXPLICITEQUEFAITHONEYWELLSURCEPRODUIT.LADURÉEDETOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISCELLESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIERESTLIMITÉEPARLADURÉEDECINQANSDECETTEGARANTIE.Certainsétatsnepermettentpasdelimitessurladuréed’une garantie implicite, il se peut donc que les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.Cettegarantievousdonnedesdroitsspécifiquesfaceàlaloietvouspouvezenavoird’autres,variablesd’unétatàunautre.Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantie,écrivezàHoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,GoldenValley,MN55422ouappelez1-800-468-1502.AuCanada,écrivezàRetailProductsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.Garantie limitée de 5 ans
®MarquedecommercedéposéeauxÉ.-U.Brevets US N0. 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604, 7,693,582, 7,788,936, 7,845,576 et autres brevets en instance.© 2011 Honeywell International Inc.69-2485EFS—03   M.S.   Rev.  05-11ImpriméauxÉtats-UnisHoneywell International Inc1985 Douglas Drive NorthGolden Valley, MN 55422http://customer.honeywell.comSolutions de régulation et d’automatisationHoneywellLimited-HoneywellLimitée35, promenade Dynamic Toronto(Ontario)M1V4Z9Z-WaveestunemarquedecommercedéposéedeSigmaDesigns,Inc.et/oudesesfiliales.
Manual  de UsoTH8320ZW1000Termostato con pantalla activada por tacto
ESPAÑOLLea y conserve estas instrucciones¿Necesita ayuda?Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.como llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-800-468-1502® Marca registrada en EE.UU.Patente en EE.UU: Nº 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604,  7,693,582, 7,788,936, 7,845,576 y otras patentes pendientes.Copyright © 2011 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas de la pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el termostato, siempre oprima las teclas con la punta del dedo.Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato.Perclorato:puedesernecesariomanipularloconmétodosespeciales.Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.M29343
TH8320ZW1000169-2485EFS—03ESPAÑOLAcerca de su nuevo termostatoFunciones del termostato ........................... 2Programación a simple vista ......................3Referencia rápida de los controles ............. 4Referencia rápida de la pantalla .................5AjustesAjuste del reloj ............................................6Ajuste del ventilador ...................................7Ajuste del sistema .......................................8Programación y operaciónBloqueo de pantalla ....................................9Limpieza de pantalla .................................10Reemplazo de baterías ............................. 11Funciones avanzadas ...............................12ApéndicesEn caso de dificultades ............................18Información regulatoria ............................. 20Garantía limitada .......................................21¡Este termostato está listo para usar!El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Ver página 3 para verificar los ajustes.PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO DEL EQUIPO. Para impedir un posible daño al compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exteriorseainferiora50°F(10°C).Índice de contenidos
Manual de Uso269-2485EFS—03ESPAÑOL¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para brindarle muchos años de servicio con-fiable y control del clima con sólo tocar la pantalla.Funciones• Elcontroldetemp.deunsólotoqueanulaelcronogramaprogramadoencualquier momento.• Precisocontroldecomodidadquemantienelatemperaturadentrodelrangode1ºF del nivel que usted fije.• Recordatoriosparacambiar/controlarleavisancuandorevisaroreemplazarlosfiltros y otros componentes cruciales.• Lapantallagrandesensiblealtactoconiluminaciónposterioresfácildeleer,incluso en la oscuridad.• ElcontrolinalámbricoZ-WavelepermiteconectareltermostatoaunaredZ-Wave.Acerca de su nuevo termostato
TH8320ZW1000369-2485EFS—03ESPAÑOLEste termostato está listo para usar!El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que hacer es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si es necesario:1.  Ajuste la hora .............................................................................................Ver página 62.  Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto .............Ver página 73.  Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat .................Ver página 8
Manual de Uso469-2485EFS—03ESPAÑOLSUNMON TUE WED THU FRI SAT SUNM32520AReferencia rápida de los controlesOprimaeldíaolosdíasparaajustarelhorariodeprogramaOprimapara seleccionar el  funcionamiento  del ventilador  (ver página 7)Presione este  botón para  configurar el cronograma  (ver página 8)Oprimapara ajustar el cronograma del programaOprimaparaajustar la configuración de temperaturaOprimaparamás opciones (ciertos modelos únicamente)Oprimaparaanular el  cronograma del programaOprimapara ajustar el reloj (ver página 6)Oprimaparabloquearel teclado durante 30 segundos para limpiar la pantalla (ver página 10)
TH8320ZW1000569-2485EFS—03ESPAÑOLSCHEDHOLDCLOCK SCREENAMFANAUTOSYSTEMHEATFollowingScheduleInside Set To708:1075SUNRecoveryM32521Referencia rápida de la pantallaTemperatura interior actualDía de la semana actual  Ajuste de temperaturaCronograma del programa activado (no aparece cuando está desactivado)Adaptive Intelligent Recovery activadoAjustes del ventiladorOtros mensajes de pantalla:• Cool On: el sistema de refrigeración está activado• Heat On: el sistema de calefacción está activado• Aux Heat On: el sistema de calefacción auxiliar está activadoAjustes del sistemaHora actual
Manual de Uso669-2485EFS—03ESPAÑOLDONE CANCELWEDAMFANAUTOInside Set To706:0270M32528SCHEDHOLD CLOCK SCREEN MOREWEDAMFANAUTOInside Set To706:0170M32527Ajuste del relojPara ajustar la hora actual en pantalla, oprima CLOCK, luego oprima s o t para ajustar la hora. Mantenga oprimido s o t para avanzar la hora con más rapidez.OprimaDONE para guardar y salir (u oprima CANCEL para salir sin cambiar la hora).Nota: el reloj de hora-real no debería requerir ajuste nunca ya que se actualiza automáticamente de acuerdo al horario de ahorro de energía diurno, y guarda toda la información de fecha/hora.Nota: para cambiar el día actual de la semana en pantalla, ver página 13.OprimaCLOCKAjuste la hora, luego oprima DONE
TH8320ZW1000769-2485EFS—03ESPAÑOLSCHED HOLD CLOCK SCREENWEDAMSYSTEMHEATFollowingScheduleInside Set To706:0170FANAUTOM32529Ajustes del ventiladorOprimaFAN (ventilador) para seleccionar la función de ventilador; luego, oprima DONE (listo):• On: el ventilador está siempre encendido.• Auto: el ventilador funciona sólo cuando el sistema de calefacción o de refrigeración está encendido.• Circ: el ventilador funciona de forma aleatoria, aproximadamente el 35% del tiempo, incluso en momentos en que el sistema de calefacción o de refrigeración estéfuncionando.OprimaFANNota: si se programa un  cronograma del ventilador, el modo ‘Auto’ (automático) lo ejecutará.Puede presionar el botón FAN (ventilador) para anular las configuraciones del ventilador que ha programado para distintos períodos. Si selecciona On (encendido) o Circ (circulante), la configuración que ha seleccionado permanecerá activa hasta que presione FAN (ventilador) nuevamente para seleccionar Auto (automático) y regresar al cronograma del ventilador (vea la página 19 para obtener más información).
Manual de Uso869-2485EFS—03ESPAÑOLSCHEDHOLDCLOCK SCREENWEDAMInside6:0170SYSTEMHEATFANAUTOFollowingScheduleSet To70M32522Ajustes del sistemaOprimaelbotónSYSTEM (sistema) para realizar la selección; luego, oprima DONE (listo):• Heat: el termostato controla sólo el sistema de calefacción.• Cool: el termostato controla sólo el sistema de refrigeración.• Off: los sistemas de calefacción y refrigeración están apagados.• Auto: el termostato selecciona automáticamente la calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura interior.• Em Heat: (sólo para bombas de calefacción con calefacción auxiliar). El termostato controla la calefacción de emergencia y la auxiliar. OprimaSYSTEM
TH8320ZW1000969-2485EFS—03ESPAÑOLM29357SCHED HOLD CLOCK SCREEN MOREWEDPMFollowingScheduleInside Set ToSCREEN LOCKED706:0070FANAUTOSYSTEMHEATBloqueo de pantallaPara prevenir alteraciones no deseadas, la pantalla se puede bloquear parcial o totalmente.Cuando está parcialmente bloqueada, la pantalla muestra el mensaje SCREEN LOCKED durante varios segundos si se oprime una tecla bloqueada. Para desbloquear la pantalla, oprimacualquierteclaquenoestébloqueadamientras SCREEN LOCKED aparece en pantalla.Cuando la pantalla está totalmente bloqueada, ninguna tecla funciona. Para desbloquear la pantalla, vea la función avanzada 0670 en la página 17.Vea la función avanzada 0670 (página 17) para las opciones de bloqueo de pantalla
Manual de Uso1069-2485EFS—03ESPAÑOLSCHEDHOLDCLOCK SCREEN USAGEWEDPMFollowingScheduleInside Set ToSCREEN LOCKED706:0070FANAUTOM32526M32523Limpieza de pantallaOprimaSCREEN para bloquear la pantalla para limpiarla. La pantalla permanecerá bloqueada durante 30 segundos para que pueda limpiarla sin cambiar los ajustes.Despuésde30segundos,oprimaDONE para reanudar el funcionamiento normal, u oprima SCREEN nuevamente si necesita más tiempo para limpiar.Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre el termostato. Rocíe los líquidos en un paño, luego use el paño húmedo para limpiar la pantalla. Utilice agua o limpiavidrios doméstico.Eviteloslimpiadoresabrasivos.OprimaSCREENTemporizador de bloqueo de pantalla (30 segundos)
TH8320ZW100011 69-2485EFS—03ESPAÑOL  M32429Reemplazo de bateríasEl termostato se envía con la batería tipo botón instalada en fábrica. Para evitar que la batería se descargue durante el envío y almacenaje, el termostato se envía con una lengüeta plástica insertada en el alojamiento de la batería. Esta lengüeta debe retirarse durante la instalación. Simplemente hale la lengüeta plástica para extraerla de la bandeja de la batería. Cerciórese dequelabandejadelabateríaestécompletamente insertada en el termostato.Retire la lengüeta.
Manual de Uso1269-2485EFS—03ESPAÑOLDONETUEInside Set To7001207020FANAUTOM32531DONE CANCELTUEAMInside Set To706:0170FANAUTOSYSTEMHEATSUNM32530SUNSYSTEMHEATM32525Funciones avanzadasOprimast para seleccionar la funciónFunción AjusteOprimast para cambiar los ajustes2.  Mantenga oprimida la tecla vacía del centro hasta que cambie la pantalla.1. OprimaSYSTEM.3.  Cambie los ajustes según sea necesario (ver páginas 13-17).4. OprimaDONE para salir y guardar los ajustes.
TH8320ZW100013 69-2485EFS—03ESPAÑOLFunciones avanzadasAjuste de año (primeros dos dígitos)Función 0120 Oprimas / t para cambiar los primeros dos dígitos del año:Opciones: 20 = Año 20xx 21 = Año 21xxAjuste de año (segundos dos dígitos)0130 Oprimas / t para cambiar los últimos dos dígitos del año:Opciones: 01 - 99 (ej., 2001 - 2099)Ajuste de mes0140 Oprimas / t para cambiar el mes actual:Opciones: 1 - 12 (ej., Enero - Diciembre)Ajuste de fecha0150 Oprimas / t para cambiar la fecha actual:Opciones: 1 - 31Cronograma de programas on/off0160 Oprima s / t para encender o apagar el cronograma de programas:Opciones: 0  No es programable4 Programable
Manual de Uso1469-2485EFS—03ESPAÑOLFunciones avanzadasRestituya la programación de ahorro de energíaFunción 0165 Presione s / t para restituir el cronograma de ahorro de energíaOpciones:0 No1 SíIluminación posterior continua0280 Presione s / t para configurar la luz de fondo continuaOpciones:0 No1 SíFormato de temperatura (°F/°C)0320 Oprimas / t para ajustar el formato devisualización de temperatura:Opciones: 0 Fahrenheit1 CentígradosCronograma de ahorro de energía on/off0330 El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al cronograma de ahorrodeenergíadiurno.Oprimas / t para seleccionar:Opciones: 0 Off:Sinajusteparacronogramadeahorrodeenergíadiurno.1 On:Cambio automático al horario de verano (para áreas que no utilizan el nuevo calendario DST).
TH8320ZW100015 69-2485EFS—03ESPAÑOLFunciones avanzadasRecordatorio de cambio del filtro del equipo de calefacciónFunción 0500 Presione s / t para configurar la luz de fondo continua Opciones:0 Desactivado1  Tiempo de funcionamiento de 10 días (aproximadamente 1 mes)2  Tiempo de funcionamiento de 30 días (aproximadamente 3 meses)3  Tiempo de funcionamiento de 60 días (aproximadamente 6 months)4  Tiempo de funcionamiento de 90 días (aproximadamente 9 months)5  Tiempo de funcionamiento de 120 días (aproximadamente 1 año)6  Tiempo de funcionamiento de 180 días (aproximadamente 1.5 años)7  Tiempo de funcionamiento de 270-day días (aproximadamente 2 años)8  Tiempo de funcionamiento de 365-day días (aproximadamente 3 años)9  30 días calendario10  60 días calendario 11  90 días calendario12  120 días calendario13  180 días calendario14  365 días calendarioRecordatorio de reemplazo de lámpara UV0520 Presione s / t para configurar el recordatorio de reemplazo de la lámpara UV  Opciones:0 Desactivado1  365 días2  730 días
Manual de Uso1669-2485EFS—03ESPAÑOLSistema de recuperación inteligente adaptativoFunción 0530 Presione s / t para configurar Adaptive Intelligent RecoveryOpciones:0 Desactivado1 ActivadaPeríodos de cronograma de programas0540 Oprima s / t para fijar la cantidad de períodos de programas:Opciones: 2 Dosperíodosdeprograma(Wake,Sleep)4 Cuatroperíodosdeprograma(Wake,Leave,Return,Sleep)Punto de referencia para ahorro de energía de calefacción0615 Presione s / t para configurar el punto de ajuste de ahorro de energía  de calefacciónOpciones:40-90°F 654.5-32°C18.5Punto de referencia para ahorro de energía de refrigeración0616 Presione s / t para configurar el punto de ajuste de ahorro de energía  de refrigeraciónOpciones:50-99°F 7810-37°C 25.5Funciones avanzadas
TH8320ZW100017 69-2485EFS—03ESPAÑOLFormato de relojFunción 0640 Oprima s / t para ajustar el formato de visualización del reloj:Opciones: 12  Horario de 12 horas (ej.: “3:30 PM”)24  Horario de 24 horas (ej.: “15:30 PM”)Bloqueo de pantalla0670 Oprimas / t para elegir una opción de bloqueo de pantalla (ver p. 7):Opciones: 0  Teclado desbloqueado (totalmente funcional)1  Todas bloqueadas excepto los controles de temperatura y la tecla CANCEL2  Pantalla totalmente bloqueadaInclusión Z-WaveRF10 Presione s / t paraconectaralaredZ-WaveOpciones: 0 Excluya1 IncluyaComparta la información del nodo Z-WaveRF20 Presione s / t paracompartirlaredZ-WaveOpciones:0 Inactivo1  Enviar al nodoFunciones avanzadas
Manual de Uso1869-2485EFS—03ESPAÑOLSi usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.Pantalla en blanco • Verifiqueeldisyuntoryreiniciesiesnecesario.• Asegúresedequeestéencendidoelinterruptordelsistemadecalefacción y refrigeración.• Asegúresedequeestébiencerradalapuertadelaestufa.No responde cuando se oprimen las teclas (o la temperatura no cambia)• Fíjesequeeltermostatonoestébloqueado(verpágina17).• Asegúresedequelastemperaturasdecalefacciónyrefrigeraciónse fijen en los rangos adecuados:• Heat:40°a90°F(4.5°a32°C).• Cool:50°a99°F(10°a37°C).La iluminación posterior es muy débil • SieltermostatosealimentaconCA,esnormalquelaluzdelapantallaseadébil.Lailuminaciónposteriorpermaneceenunnivelbajo y se intensifica cuando se oprime una tecla.El termostato muestra la pantalla del calendario (año, fecha y mes) cuando se restituye la electricidad• Estoindicaquelabateríatipobotónsehaagotado.Reemplacelabatería tipo botón inmediatamente.En caso de dificultades
TH8320ZW100019 69-2485EFS—03ESPAÑOLNo responde el sistema de calefacción o de refrigeración• OprimaSYSTEM para fijar en sistema en Calefacción. Asegúrese de que la temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior.• OprimaSYSTEM para fijar en sistema en Refrigeración. Asegúrese de que la temperatura de ajuste sea menor que la temperatura interior.• Verifiqueeldisyuntoryreiniciesiesnecesario.• Asegúresedequeestéencendidoelinterruptordelsistemadecalefacción y refrigeración.• Asegúresedequeestébiencerradalapuertadelaestufa.• Si“Wait”apareceenpantalla,eltemporizadordeproteccióndelcompresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema se reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor.La pantalla muestra Fan Auto (ventilador automático) y On (encendido) o Auto (automático) y Circ. (circulante) al mismo tiempo• Estefuncionamientoesnormal.Auto(automático)indicaqueeltermostato sigue la configuración programada del ventilador. Si estáenAuto(automático)yOn(encendido),yelventiladorquedaprogramadoenOnduranteesteperíodo(vealapágina7).En caso de dificultades
Manual de Uso2069-2485EFS—03ESPAÑOLInformación reguladoraDeclaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.)Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE. UU.)Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b)) (solo en los EE. UU.)Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:•Vuelvaaorientaryubicarlaantenareceptora.•Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.•Conecteelequipoauntomacorrienteenuncircuitodiferenteaaquelenelqueestáconectadoelreceptor.•Consulteconsudistribuidoroconuntécnicoexpertoenradio/televisiónpararecibirayuda.Sección 7.1.3 de RSS-GEN  El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia. 2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.Sección 7.1.2 de RSS-GEN De acuerdo con las regulaciones de la industria de Canadá, este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por la industria de Canadá. Para disminuir la interferencia potencial del radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidas de tal forma que la potencia isotrópa radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz.
TH8320ZW100021 69-2485EFS—03ESPAÑOLHoneywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell).Si el producto es defectuoso:(i)devuélvalo,acompañadodelafacturauotrapruebadecompraconfecha,allugardondeloadquirió;o(ii)llamealnumérodeatenciónalclientedeHoneywellal1-800-468-1502.Atenciónalclientedeterminarásielproductosedebedevolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas, Dr. N. Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo.Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un consumidor.LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellserárepararoreemplazarelproductoenelmarcodelostérminosprecedentementemencionados.HONEYWELLNOSERÁRESPONSABLEPORNINGUNAPÉRDIDANIDAÑOSDENINGÚNTIPO,INCLUSODAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTESQUERESULTEN,DIRECTAOINDIRECTAMENTEDELINCUMPLIMIENTODECUALQUIERGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,ODENINGUNAOTRAFALLADEESTEPRODUCTO.Algunosestadosnoadmiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso.ÉSTAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESADEHONEYWELLRESPECTODEESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDELASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUSOLADECOMERCIABILIDADYDEAPTITUDPARAUNUSOPARTICULAR,SELIMITAPORELLOALADURACIÓNDECINCOAÑOSDEESTAGARANTÍA.Algunosestadosnoadmitenlimitacionesencuantoaladuraciónde las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ollameal1-800-468-1502.EnCanadá,escribaaRetailProductsON15-02HHoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.Garantía limitada de 5 años
Z-WaveesunamarcacomercialregistradadeSigmaDesigns,Inc.y/osussubsidiarias.® Marca registrada de los EE. UU.© 2011 Honeywell Internacional Inc.Patente en EE.UU: Nº 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604, 7,693,582, 7,788,936, 7,845,576 y otras patentes pendientes.69-2485EFS—03  M.S.  Rev.  05-11Impreso en EE. UU.Honeywell International Inc.1985 Douglas Drive NorthGolden Valley, MN 55422http://customer.honeywell.comAutomatización y control desenlaceHoneywellLimited-HoneywellLimitée35 Dynamic DriveToronto,OntarioM1V4Z9

Navigation menu