Aeg Lavamat 88810 Users Manual R03_LAVAMAT_86810_7kg_weight_sensor_ZP.bk
88810 to the manual 1167b824-e66d-4ebe-8449-0bcdc3582219
2015-01-21
: Aeg Aeg-Lavamat-88810-Users-Manual-351248 aeg-lavamat-88810-users-manual-351248 aeg pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
LAVAMAT 88810 Washing machine User information Dear customer, Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a later date. Pass this User Information on to any subsequent owner of the appliance. 1 3 2 2 The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning: Notes that concern your personal safety. Attention: Notes that show how to avoid damage to the appliance. Useful tips and hints Environmental information Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . What is shown in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 Program overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prior to using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching on the appliance for the first time - setting the language. . . . . Setting the time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carrying out a wash program prior to first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 11 Preparing and sorting washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Running a washing cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opening the door/loading washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Current load display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adding detergent/additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching on the appliance/selecting a program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing spin speed/selecting rinse hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prewash, Sensitive, Stain, Night Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Time Saving: SHORT or VERY SHORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delay Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starting a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Program progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupting a program/adding washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washing cycle complete/Removing the washing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 13 14 15 15 15 16 17 17 18 19 19 19 20 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memory 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extra Rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrast and brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 22 22 23 23 24 Child safety device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3 What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remedying small malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . If the wash results are not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carrying out an emergency drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drain pump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 29 30 31 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Consumption values. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installation and connection instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Safety information for the installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Installing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Where to install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Making the appliance level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 35 37 38 Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Connecting to the water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Water inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Water drainage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Guarantee/Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service 4 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Operating Instructions 1 Safety Prior to using for the first time • Follow the ”Instructions for installation and connection”. • If the appliance is delivered in the winter months when there are minus temperatures: Store the washing machine at room temperature for 24 hours before using for the first time. Correct use • The washing machine is only designed for the washing of normal domestic laundry at home. • Additions or modifications to the washing machine are not permitted. • Use only detergents and additives that are suitable for use in domestic washing machines. • The washing must not contain any inflammable solutions. Danger of explosion! • Do not use the washing machine for dry cleaning. • Dyes/colour removers may only be used in the washing machine, if the manufacturer of these products expressly permits this. We cannot be held responsible for any damage arising. Child safety and Infirm Persons • Keep packaging away from children. There is a risk of suffocation. • This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Do not allow children to use the washing machine unsupervised. • Make sure that children and pets don’t climb into the drum of the washing machine. Could endanger life! 5 General safety • Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified service engineers. • Never use the washing machine if the mains cable is damaged; or if the control panel, work top or plinth area is damaged such that the inside of the appliance is freely accessible. • Switch off the washing machine before cleaning, maintenance and servicing. In addition, pull the mains plug out of the socket or – in the case of a permanent connection – switch off the cut-out in the fuse box or remove the screw fuse completely. • If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains supply and shut off the water tap. • Never unplug the appliance by pulling on the cable. Always pull the plug. • Multi-way plugs, connectors and extension cables must not be used. This could constitute a fire hazard through overheating. • Never wash the washing machine down with a water jet. Danger of electric shock! • In washing programmes with high temperatures the glass in the door gets hot. Do not touch it. • Before emergency emptying of the appliance, before cleaning the drain pump or opening the door in an emergency, let the water cool down. • Small animals can nibble at the cables and water hoses. Danger of electric shock and danger of water damage! Keep small animals away from the washing machine. 6 Description of the appliance Detergent dispenser drawer Control panel Rating plate (behind door) Three screw feet (height adjustable); rear left: Automatic foot Plinth flap/ Drain pump Control panel Programme knob and On/Off dial Display Function keys START/PAUSE key What is shown in the display Information field, shows the current settings COTTON Cycle end at Temperature 12.45 Current time 15.05 End of cycle 95C1000 NýýýýýVýSýFýLýBýaýaýKýT Spin speed/ Rinse hold Options Times 7 Program overview 1800/1600/1400 1200/1000/ 800/600/400 0 • • • • • • • COTTON 6kg2 • • • •3) •3) • • • • • LINEN/EASY-CARES 60°, 50°, 40°, 30°, Cold cycle 6kg2) or • 3kg • •4) • •3) •3) • • • • • 40 - 60 MIX 6kg2) • • • • • • • • DELICATE 40°, 30°, Cold cycle 3kg • • • • WOOL/ (HANDWASH) 40°, 30°, Cold cycle 2kg • • • • SILK/ 1kg • • • • (HANDWASH) • • • •4) • • RINSE HOLD DELAY START • VERY SHORT 6kg2) • SHORT NIGHT CYCLE ENERGY SAVING 1) Program max. load (dry washing) STAIN Spin speed SENSITIVE Times PREWASH Options SPIN 6kg RINSE 3kg • • • • REFRESH 3kg • • • • EASY IRON 1kg • • • • • • DRAIN • • • • • 1) Program settings for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 are described in the Chapter “Consumption Values”. 2) In the case of excessively large volume washing of a fleecy nature, e.g. terry towelling, flannelette, it may be that the drum is already full before the maximum load is reached. 3) Recommended load for short progammes is 3kg; full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results. 4) STAIN can only be selected with wash temperatures of 40°C and above, as stain treatment products are only effective at higher temperatures. 8 Care symbols1) Use/Features Energy-saving program at 60 °C for lightly to normally soiled whites/coloureds made of cotton/linen. MO Energy-saving program at 95 °C for normally to heavily soiled whites/coloureds made of cotton/linen. O General program for whites/coloureds made of cotton/linen as well as for easy-care mixed fibres and synthetics. The program is automatically adjusted to the different fabric types and load sizes. If loading only with easy-care washing, do not load more than 3kg. JM IKN Program for whites/coloureds which are labelled for different wash temperatures. Items, which according to the care symbols are normally to be washed separately at 40 °C or at 60 °C, can be washed together in this program. Achieves the washing results of a normal 60° programme. JM Gentle program for delicate fabrics such as bonded fabrics, microfibres, synthetics, RINSE HOLD also net curtains (max. net curtain load 20 to 25m2). If used with suitable for items with a climatic membrane, e.g. outdoor clothing. IK Particularly delicate program for machine washable and hand washable wool or wool mixtures. QLH Particularly delicate program at 30 °C, for machine washable and hand washable silk. Wash very delicate items individually. QLH Draining and spinning, e.g. after a RINSE HOLD/ for hand-washed cottons/linens and easy-cares. JMO IKN JMO NIGHT CYCLE, or separate spin Separate gentle rinse (3 rinses, liquid conditioner is washed in from compartment gentle spin). Pumps water away after a , RINSE HOLD. Special cycle at 30 °C, about 20 minutes long, for quickly washing through e. g. once worn, slightly dirty sports clothing or new clothes. Special cycle at 40 °C for easy-care fabrics, which afterwards are to be ironed only lightly or not at all. JMO IKN KN 1) The numbers in the care symbols show the maximum temperatures. 9 Prior to using for the first time Switching on the appliance for the first time - setting the language 3 The display is set to English as standard in the factory. Important: If the display does not show the menu for setting the language when the appliance is switched on, the appliance has been switched on before. If this happens, please see the section “Setup/Language”. To switch on the appliance, turn the program knob to any program, e. g. COTTON. The display lights up and should look like the illustra- Language: ENGLISH tion opposite. aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa In addition the display shows: TEMP. RPM OPTIONS OK TIME – “To confirm push OK key” – “To change push OPTION key” If you want to keep the language: Press the OK key. If you want to change the Sprache language: DEUTSCH 1. Press the OPTIONS key reaýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa peatedly, until the desired language appears in the disTEMP. RPM OPTIONS OK TIME play, e. g. DEUTSCH. 2. Press the OK key. In the display DEUTSCH flashes several times and the display should then look like e.g. the illustration opposite. 3. To switch the appliance off, turn the programme knob to OFF. 10 12.45 KOCHWÄSCHE Programmende um 15.05 95C1800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. RPM OPTIONS OK TIME Setting the time So that the time and the end of the program are correctly displayed, please check the display and set the current time if necessary. To do this, please see the section “Setup/Clock”. Carrying out a wash program prior to first use In order to remove any residues from the drum and water container which may have been left during manufacturing, perform the first wash cycle without any washing in the machine. Program: LINEN/EASYCARES 60 °C, option TIME SAVING: VERY SHORT, use approx. 1/4 measuring cup of detergent. Preparing and sorting washing Preparing washing • Empty pockets. Remove foreign bodies (e. g. coins, paper clips, nails, etc.). • Do up zips, button up covers to prevent damage to washing. • Remove the runners from net curtains or cover them with a net or a bag. • Wash sensitive and small items in a net or a pillow case, e.g. net curtains, tights, socks, handkerchiefs, bras. Important! Bras and other items containing wires should NOT be washed in this washing machine. Sorting washing • By colour: Wash white and coloured washing separately. Washing can run. • By temperature, type of washing and care symbol. Important! Do not wash fabrics with care symbol G (= do not wash!) in the washing machine. 11 Running a washing cycle Opening the door/loading washing 1. To open the door: pull the door by the handle. 2. Unfold washing and load it loosely into the machine. Mix large and small items. Important: Do not get any washing caught between the door and the rubber seal. 3. Push the door shut firmly. Door catch must audibly click shut. Current load display 3 3 12 If settings are not undertak- Max. load: kg 7.00 en for several seconds during ¢¢££££££££ kg 1.5 the programme setting proc50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa ess or when loading with laundry, the following indiTEMP. OPTIONS OK TIME RPM cators appear on the display when the machine door is open: – the maximum permissible load for the selected programme, – and the actual loading in 0.5 kg steps. This is also displayed by the little filled boxes (loads of less than 0.5kg are not displayed). If too much laundry has been loaded into the machine, the indicator OVERLOAD appears in the display. Please remove the relevant amount of laundry in such cases. It is possible to carry out more programme settings. If the laundry is removed again before the programme starts, the current load display may not change back to 0. If this occurs, please turn the machine off and switch it back on again after approx. 3 seconds. Reset the programme and refill machine with laundry. The current load display goes out if the door is closed. Adding detergent/additives Important: Use only detergents and additives that are suitable for use in domestic washing machines. 1 For USA and Canada only! Important! Only LOW-SUDSING detergent suitable for a front-loading washing machine can be used in this machine. This machine can heat the water up to 95 degrees celsius, or 200 degrees fahrenheit, and care should be taken to ensure that the correct washing powder is used. If you have any doubt, check with your dealer or the distributor. WARRANTY AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE VOIDED IF A LOW SUDSING DETERGENT IS NOT USED. Dose detergent and additives according to the instructions of the detergent and additive manufacturers. Follow the instructions on the packaging. Dosing depends upon: – the washing’s degree of soiling, – the size of the load – the degree of hardness of the water supply. • If the manufacturer does not give instructions for small loads: for a half load, use a third less, for a very small load, use only half of the detergent that is recommended for a full load. • From water hardness 2 (= medium) upwards, water softener should be used. Detergent can then always be dosed for water hardness 1 (= soft). Your local water company will be able to give you information about the water hardness in your area. 1. Pull the detergent dispenser drawer out as far as the stop. 2. Add the detergent/additives. 3. Push the drawer in fully. Washing powder/tablets for the main wash Softeners/ wash-care products to preserve the shape of garments/ starch In-wash stain treatment/ tablets Washing powder/tablets for the pre-wash or for water softener 13 Washing powder/tablets for the main wash If you are using water softener and need the right-hand compartment for the pre-wash detergent, add the water softener to the main wash detergent in the left-hand compartment. Softeners, wash-care products to preserve the shape of garments, starch Do not fill the compartment beyond the MAX mark. Dilute thick liquid concentrates according to the manufacturer’s instructions before putting them into the drawer. Dissolve powder starches. If you use liquid detergents: Add liquid detergent using the dosage container provided by the detergent manufacturer and place on top of the washing drum. Switching on the appliance/selecting a program 3 14 Select the program using the program knob, e.g., LINEN/ EASY-CARES. By selecting a program, you switch the appliance on at the same time. – The display lights up and shows the program set, the current time and the estimated end of the cycle. – Depending on the program, the washing machine suggests a temperature and a spin speed. You can change these suggestions. – The lighting for the display switches itself off at the end of the cycle or, if the appliance is not started after the program is set, after 10 minutes. To switch the light on again, press any key or turn the program knob. – Before switching the appliance on, make sure that the drum is empty. If you do not, the washing will subsequently not be registered properly by the load sensor. Changing the temperature Press the TEMP. key repeatedly until the desired temperature is displayed. 12.45 LINEN/EASY CARE Cycle end at 14.37 50C1800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. RPM OPTIONS OK TIME Changing spin speed/selecting rinse hold 3 Press the RPM key repeatedly, until the desired spin speed or RINSE HOLD is displayed. LINEN/EASY CARE Cycle end at 12.45 14.37 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa With spin speed “0” the last TEMP. OPTIONS OK TIME RPM rinse water is drained off at the end of the cycle, but the washing is not spun. • With RINSE HOLD the washing is left to soak in the last rinse water. There is no final spin after the intermediate spin(s). Intermediate spins are programme-dependent and cannot be altered. Setting options Options can be added to a wash cycle that has already been selected. Press the OPTIONS key. The display shows the symbols for the options. PREWASH Pre-washes at about 30 °C before the main wash cycle, which follows automatically. SENSITIVE Enhanced rinse action through an additional rinse cycle together with decreased drum movement (improved fabric care). This is ideal when frequent washes are necessary, for example, in cases of highly sensitive skin. An additional rinse cycle can also be permanently set (see section “Setup”). 15 STAIN For heavily soiled and stained washing. In-wash stain treatment products are washed in at the optimum time as the program progresses. NIGHT CYCLE The washing is left to soak in the final rinse water. There is no final spin and no intermediate spin. Because of this the program runs very quietly. NIGHT CYCLE is therefore particularly suitable if you want to wash at night. SETUP 3 The special functions that can be set under Setup remain permanently stored in the appliance, e. g., time, language, etc. (see section “Setup”) until they are changed or deactivated. Only the options that can be combined with the cycle that has already been set are shown in the display. Prewash, Sensitive, Stain, Night Cycle 1. Press the OPTIONS key repeatedly until the desired symbol flashes, e. g., PREWASH (With each press of the key, the next symbol flashes, from left to right.) 3 16 12.45 LINEN/EASY CARE Prewashing 14.37 aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa TEMP. RPM OPTIONS OK TIME 2. Press the OK key. The symbol 12.45 LINEN/EASY CARE stops flashing. A black bar 14.56 Sensitive appears under the symbol. aýýýýýV_ýSýFýLýBýaýaýaýa The option is set. The display changes to the next option. TEMP. OPTIONS OK TIME RPM To switch off the option, press the OPTIONS key repeatedly until the symbol for the option flashes and then press the OK key. The black bar under the symbol disappears. If other options are to be selected: Press the OPTIONS key repeatedly until the desired symbol flashes and confirm each one with the OK key. 3. Press the OPTIONS key repeatedly, until your program set appears again. The display shows the symbol for the selected option. 12.45 14.56 LINEN/EASY CARE Cycle end at 50C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. RPM OPTIONS OK TIME Setting times Shortened cycles and the delay of the start time can be set for a wash cycle that has already been selected. Press the TIME key. The display shows the symbols for TIME SAVING and DELAY START. TIME SAVING: SHORT or VERY SHORT Shortened wash cycle for lightly soiled washing. – SHORT: only possible with the programs COTTON, LINEN/EASYCARES and EASY IRON – VERY SHORT: only possible with the programs COTTON, LINEN/ EASY-CARES and EASY IRON and DELICATE. DELAY START To delay the start of a program by between 30 minutes and a max. of 20 hours. Time Saving: SHORT or VERY SHORT 1. Press the TIME key repeatedly, until the TIME SAVING symbol flashes. 2. Press the OK key. 3. Press the TIME key. A black bar appears under the TIME SAVING symbol, SHORT or VERY SHORT appears in the display. 12.45 14.37 Time saving NORMAL aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT TEMP. RPM OPTIONS OK TIME 17 3 4. To change from SHORT to VERY SHORT, press the TIME key again. 12.45 14.12 Time saving VERY SHORT aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýK_ýT You can change between TEMP. RPM OPTIONS OK TIME NORMAL, SHORT, and VERY SHORT using the TIME key. 5. Press the OK key to confirm the selection. The display changes to the symbol for DELAY START, i.e. DELAY START can now be set. 6. Press the TIME key, if no Delay Start is to be set. The display shows the TIME SAVING symbol as well as the time for the end of the cycle. Delay Start 1. Press the TIME key repeatedly, until the DELAY START symbol 2. Press the OK key. In the display, “Start in 0 min” is displayed. 3 3. Press the TIME key repeatedly, until the display shows the desired period by which you want to delay the start, e. g. “Start in 4h” (=4 hours). A black bar appears under the DELAY START symbol. 12.45 Delay Start Start in 4h 18.37 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT_ TEMP. RPM OPTIONS OK TIME If 20 h is displayed and you press the key again, the delayed start is cancelled. 4. Press the OK key. The display shows the DELAY START and the time until the end of the program (including period by which the start has been delayed). 5. To activate the Delay Start, press the START/PAUSE key. The display now shows e. g., “Start in 4.00” (=4 hours). The display for the time remaining until the start of the program is reduced in 30 minute intervals (e.g., 4.00, 3.30, 3.00, ... 0.30, 0). 18 flashes. 12.45 LINEN/EASY CARE Start in 4.00 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýT TEMP. RPM OPTIONS OK TIME Starting a program 3 1. Check that the water tap is open. 2. Press the START/PAUSE key. The program is started or it starts after the time delay set has elapsed. If after pressing the START/PAUSE key the display shows “Door not Closed”, the door has not been shut properly. Push the door firmly closed and press the START/PAUSE key again. Program progress 3 The display indicates the stage of the program that is currently being performed as well as the time of the end of the program. 12.45 14.37 LINEN/EASY CARE Washing 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. RPM OPTIONS OK TIME During the washing cycle the time of the end of the program may change as the program adjusts itself to different conditions (e. g., type and quantity of laundry, out of balance spin detection, special rinses, etc.). Interrupting a program/adding washing Interrupting a program • The wash program can be interrupted at any time by pressing the START/PAUSE key. It is then re-started by pressing the key again. • To stop the washing machine before the program has ended, turn the program knob to OFF. Important: Be careful if there is water in the appliance! Adding washing 1. Press the START/PAUSE key. • If “Door locked” and “Pause” are alternately shown in the display, it is no longer possible to add washing, e. g. when the water level is too high. • If “Door openable” and “Pause” are alternately shown in the display, it is still possible to add washing: 2. Open the door. 3. Add washing and close the door again. 4. Press the START/PAUSE key again. The program continues. 19 Washing cycle complete/Removing the washing At the end of the cycle a long acoustic signal sounds 3 times (when the SOUND setting is NORMAL or LOW) and the messages “Cycle ended” and “Door openable” appear alternately in the display. 1. Open the door and remove the washing. 2. Turn the programme knob to OFF. 3. Turn off the tap. 4. After the wash, pull out the detergent dispenser drawer slightly to allow it to dry. Leave the door slightly open to air the inside of the washing machine. If RINSE HOLD or NIGHT CYCLE was selected: After a Rinse Hold or when a programme with NIGHT CYCLE has ended, the START/PAUSE indicator flashes. “Cycle ended” and “Door locked” appear alternately in the display. The water must first be drained off: – Turn the programme knob to OFF, then to DRAIN and press the START/PAUSE key (the water is drained without spinning), or – or turn the programme knob to OFF and then to SPIN. Change the spin speed if necessary and press the START/PAUSE key (the water is drained and the washing spun). Setup The special functions that can be set under Setup remain permanently stored independent of each washing cycle – even after the appliance has been switched off or the mains plug has been removed from the socket. Memory 1, 2, 3 Program combinations can be stored at program knob positions MEMORY 1, 2, 3 and can then be selected directly using the program knob. To do this the desired program combination is first put together and then stored. 20 Setting the Memory Example: Program position 12.45 LINEN/EASY CARE MEMORY 1 is to be given the 14.37 following program combina- Cycle end at 40C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa tion: LINEN/EASYCARES 40 °C, 800 rpm, with TEMP. OPTIONS OK TIME RPM PREWASH. 1. Turn the program knob to LINEN/EASY-CARES. 2. Press the TEMP. key repeatedly, until 40 °C appears in the display. 3. Press the RPM key repeatedly, until 800 appears in the display. 4. Using the OPTION key set PREWASH and press the OK key. A black bar appears under the PREWASH symbol . 5. Press the OPTIONS key repeatedly, until the SETUP symbol flashes. 3 3 6. Press the OK key. The display changes to the Special Functions level. Program memory position MEMORY 1 is offered first. Memory 1 Store program aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa TEMP. RPM OPTIONS OK TIME To change to another memory position, press the OPTIONS key. 7. Press the OK key. The program combination is now stored to program knob position MEMORY 1 and in the future can be selected directly using the program knob. The Memory can be overwritten at any time with a new program combination (see “Changing the Memory”) but cannot be deleted. Changing the Memory 1. Put together the new program combination as required (for an example, see “Setting the Memory”, steps 1 to 4). 2. Press the OPTIONS key repeatedly, until the SETUP symbol flashes. 3. Press the OK key. 4. Using the OPTIONS key select the memory position to be changed, e. g. MEMORY 1. 5. Store the new program combination using the OK key. 21 Volume The volume of the acoustic signal can be selected. 1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key repeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Press the OK key. 3. Press the OPTIONS key repeatedly, until VOLUME is shown in the display. 4. Press the OK key. 5. Press the OPTIONS key reSound peatedly until the desired NORMAL volume (NORMAL, LOW, NO aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa SOUND) is shown in the display. TEMP. RPM OPTIONS OK TIME 6. Press the OK key to confirm the setting. The icon changes to the next special function. 7. Press the OPTIONS key repeatedly until your program set appears again. Extra Rinse 1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key repeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Press the OK key. 3. Press the OPTIONS key reRinse+ peatedly until RINSE+ NO is shown in the display. aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa 4. Press the OK key. The RINSE+ symbol appears. The TEMP. RPM OPTIONS OK TIME display changes to the next special function. 5. Press the OPTIONS key repeatedly, until your program set appears again. 22 Language 1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key repeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Press the OK key. 3. Press the OPTIONS key repeatedly, until the display shows LANGUAGE. 4. Press the OK key. 5. Press the OPTIONS key reSprache peatedly, until the desired language appears in the dis- DEUTSCH aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa play, e. g. DEUTSCH. 6. Press the OK key. The display TEMP. OPTIONS OK TIME RPM changes to the next special function. 7. Press the OPTIONS key repeatedly, until your program set appears again. Clock 1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key repeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Press the OK key. 3. Press the OPTIONS key repeatedly until CLOCK is shown in the display. 4. Press the OK key. 5. Using the OPTIONS key set 11.17 Clock the desired time. With each Set time press of the key, the display aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa moves on by one minute. Keeping the key depressed TEMP. RPM OPTIONS OK TIME changes the display in 10 minute steps. 6. Press the OK key. The display changes to the next special function. 7. Press the OPTIONS key repeatedly, until your program set appears again. 23 Contrast and brightness 1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key repeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Press the OK key. 3. Press the OPTIONS key repeatedly, until the display shows CONTRAST or or BRIGHTNESS. 4. Press the OK key. Contrast 5. Using the OPTIONS key set ƒ………………™………………‡ the desired setting. With aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa each press of the key or if the key is kept pressed down, TEMP. RPM OPTIONS OK TIME the black triangle in the diagram moves further to the right for more contrast or brightness. If the triangle reaches the right hand edge, it starts again from the left. 6. Press the OK key. The display changes to the next special function or back to your program set. 7. Press the OPTIONS key repeatedly, until your program set appears again. Child safety device When the child safety device is set, the door can no longer be closed. Setting the child safety device: Use a coin to turn the knob (on the inside of the door) in a clockwise direction as far as it will go. 24 1 Warning! The knob must not be sunk-in after being set, otherwise the child safety device is not active. The knob must stand out as shown in the illustration. Releasing the child safety device: Turn the knob anti-clockwise as far as it will go. Cleaning and maintenance Important! Do not use furniture care products or aggressive cleaners to clean the appliance. Wipe control panel and body with a damp cloth. Cleaning procedure If you plan to wash mainly at low temperature, you should run a hot programme from time to time. This will reduce any deposits and clean the appliance from the inside. Detergent dispenser drawer The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly. 1. Remove the detergent dispenser drawer by pulling it firmly. 2. Remove the conditioner insert from the middle compartment. 3. Clean all parts with water. 4. Put the conditioner insert in as far as it will go, so that it is firmly in place. 5. Clean all parts of the washing machine, especially the nozzles in the top of the washing-in chamber, with a brush. 6. Insert the detergent dispenser drawer in the guide rails and push it in. 25 Washing drum Rust deposits in the drum may occur due to rusting foreign bodies in the washing or tap water containing iron. Important! Do not clean the drum with acidic descaling agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. 1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stainless steel. 2. Run a washing cycle without any washing to clean off any cleaning agent residues. Program: LINEN/EASY-CARES 60°, option TIME SAVING: VERY SHORT, add approx. 1/4 of a measuring cup of washing powder. Door and rubber collar Regularly check whether deposits or foreign bodies are present in the folds of the rubber collar or on the inside of the glass door. Clean the glass in the door and the rubber collar regularly. What to do if... Remedying small malfunctions If while the appliance is operating a short acoustic signal sounds 3 times and one of the following messages appears in the display: – “No incoming water/Check tap & Hose”, – “No drain - check/drain hose/filter” or “Pump Blocked”, – “Door not Closed”, please have a look at the following table. When the fault is remedied, press the START/PAUSE key. If “Warning : E and number or letter” is displayed: Switch the appliance off and on again. Re-set the programme. Press the START/PAUSE key. If the warning is displayed again, please contact the Service Force Centre and inform them of the warning. 26 Problem Possible cause Mains plug not plugged in or fuse not working. Remedy Plug in mains plug. Check fuse. Close door - there should be Washing machine does not Door not closed properly. an audible click. work. START/PAUSE key was Press START/PAUSE key for not pressed for long longer. enough. The door cannot be closed. Child safety device engaged. Release the child safety device. Display shows: ”Selection error”. The selected function cannot be combined with other programme settings. Make another selection. Display shows: “Door not Closed/Please check” Close door - there should be Door not closed properly. an audible click. Start programme again. Tap turned off. Display shows: “No incoming water/Check tap & Hose” The filter in the threaded Turn off the tap. Unscrew the inlet hose fitting is hose, take out the filter and blocked. clean it. Water tap is blocked with limescale or faulty. Check the water tap and have it repaired if necessary. Transit packaging has not been removed. Remove transit packaging. Washing machine vibrates when operating or is noisy. Screw feet not correctly adjusted. Washing has not been spun. Turn the tap on. Adjust feet according to the Installation and Connection instructions. Always load the drum as full Only a few large items of as possible. Mix large and washing in the drum. small items. Screw connection on the Screw the inlet hose in firmly. inlet hose is leaking. Water is running out from under the washing machine. Drain hose is leaking. Replace drain hose. Drain pump cover is not closed properly. Close the cover properly. Washing was caught in the door. Load washing carefully for the next wash. Emergency drain hose is leaking. Close off emergency drain hose properly. 27 Problem Display shows: “Excess Detergent” Display shows: – “No drain - check/drain hose/filter” or – “Pump Blocked” Possible cause Remedy Probably too much detergent has been used. Dose detergent exactly as instructed by manufacturer. Kink in drain hose. Remove kink. Maximum pumping height of 1m exceeded. Please contact your Service Force Centre Drain pump is blocked. Switch off the appliance. Pull out mains plug. Clean the drain pump. Remove foreign bodies from the pump housing. For sink spigot connections: spigot is blocked. Clean out spigot. Conditioner insert in the Fabric softener not rinsed Clean the detergent dispenser compartment for addiin, compartment for addrawer, insert the conditioner tives is not correctly atditives is filled with water. insert firmly. tached or is blocked. Door locked. The door cannot be opened There has been a power when the appliance is cut. (All displays are off.) switched on. For safety reasons, the door will remain locked for between 4 and 10 minutes. Washing is heavily creased. 28 Possibly too much washing was loaded. Wait until the display alternately shows “Door openable” and “Cycle ended”. The programme will continue when the power cut is over. To remove washing: If water can be seen in the appliance, before opening the door, first perform an emergency drain. Observe maximum loads. If the wash results are not satisfactory Washing is grey and scale is being deposited in the drum • Too little detergent is being used. • The right detergent was not used. • Special soiling was not pre-treated. • Programme or temperature was not correctly set. There are grey stains on the washing. • Washing soiled with ointment, grease or oil was washed with too little detergent. • It was washed at too low a temperature. • A common cause is that fabric conditioner – especially a concentrate – has got onto the washing. Such stains should be washed out as quickly as possible and make sure that you are careful when using fabric conditioner. After the last rinse foam can still be seen. • Modern detergents may create foam even in the last rinse cycle. The washing is however sufficiently rinsed. There are white residues on the washing. • This is due to the insoluble ingredients in modern detergents. They are not caused by insufficient rinsing. Shake or brush the washing. If possible turn the washing inside out before washing. Check your choice of detergent. Especially with dark colours it is advisable to use liquid detergents. 29 Carrying out an emergency drain 1 Warning! Before emergency draining, switch off the washing machine and remove the mains plug from the socket. Warning! The water that comes out of the emergency drain hose may be hot. There is a risk of scalding. Let the water cool before performing an emergency drain. 1. Open the plinth flap and remove it. 2. Take out the emergency drain hose. 3. Place a shallow container underneath it. Then loosen the drain plug by turning it in an anti-clockwise direction and pull it out. 4. The water runs out. If it is necessary to empty the container more than once, seal up the emergency drain hose with the drain plug while you are doing so. When the water has all drained away: 5. Push the drain plug firmly into the emergency drain hose and screw it tight in a clockwise direction. 6. Place the emergency drain hose back in the support. 7. Insert the plinth flap and close it. 30 Drain pump 1 The drain pump is maintenance-free. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e. g. if the pump wheel is blocked. Please make sure before loading the washing that there are no foreign bodies in the pockets or caught between the washing. Paperclips, nails, etc. that may have got into the washing machine with the washing remain in the pump housing (foreign body trap that protects the pump wheel). Warning! Before opening the pump cover, switch off the washing machine and remove the mains plug from the socket. 1. First carry out an emergency drain. 2. Place a cloth on the floor in front of the drain pump cover. Residual water runs out. 3. Unscrew the pump cover in an anticlockwise direction and remove it. 4. Remove foreign bodies and fluff from the pump housing and from the pump wheel. 5. Check whether the pump wheel right at the back of the pump housing can turn. (It is normal for the pumping wheel to turn jerkily.) If the pumping wheel cannot be turned, please contact the Customer Care Department. 6. Insert the pump cover. Insert the guides at the sides of the cover into the guide slots and tighten the cover by turning in a clockwise direction. 7. Close off the emergency drain hose and place it in the support. 8. Close plinth flap. 31 Disposal 2 2 Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance W 1 32 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Warning! When an appliance is finished with, remove the plug from the mains socket. Cut off the cable and plug and dispose of them. Destroy the door lock. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their lives. Technical data 5 This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC – 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive Height x Width x Depth 850 x 598 x 640 mm Depth when door is open 1017 mm Height adjustment approx. +10/-5mm Load (depending on programme) Max. 6kg Area of use Domestic Drum spin speed see programme overview Water pressure 0.5-10bar (=5–100N/cm2=0.05–1.0MPa) Consumption values The consumption values were obtained under standardised conditions. They may vary when operating in domestic conditions. Programme knob (Temperature) Type of material Load in kg1) ENERGY SAVING 2) Cotton 6 39 1.02 COTTON 95 Cotton 6 54 2.10 LINEN/EASY-CARES 40 STAIN 2) Cotton 6 52 0.75 LINEN/EASY-CARES 40 2) Synthetics 3 52 0.52 DELICATE 30 Synthetics 3 56 0.4 Wool 2 50 0.35 WOOL (HANDWASH) 30 Water in litres Energy in kWh 1) The load is determined in accordance with EN 60456 standard loads. 2) Note: Programme setting for tests in accordance with or supporting EN 60 456 and IEC 60 456. Consumption values will vary from the values quoted depending on water pressure, water hardness, water temperature at filling, room temperature, type and quantity of washing, detergent used, variations in mains voltage and any options selected. 33 Installation and connection instructions 1 Safety information for the installation • This washing machine cannot be built-in. • Before using for the first time, check the appliance for damage sustained while it was being transported. Do not under any circumstances connect an appliance that is damaged. In the case of damage, please contact your supplier. • Before using for the first time, all parts of the transport lock must be removed. Otherwise when spinning damage may be caused to the appliance or to neighbouring units or furniture. • Before using the appliance for the first time, splash protection must be completed. (See “Removing the transit packaging”.) • Always plug the mains plug into a correctly installed shockproof socket. • Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated voltage and type of supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be installed. The fuse rating is also to be found on the rating plate. • If work on the plumbing is required for the proper connection of the washing machine to the water supply, this must be undertaken by a competent person. • If work on the electricity supply system is required for the proper connection of the washing machine to the electricity supply, this must be undertaken by a registered electrician. • Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Force Centre. • The power supply cable must be easily accessible after installing the appliance. • Connect the machine to an earthed socket. Installing the appliance Transporting the appliance 1 34 Warning! The washing machine is very heavy. Risk of injury. Be careful when lifting. • Do not lay the appliance on its front nor on its right side (as seen from the front). Electrical components may get wet. • Never transport the appliance without its transport lock. Only remove the transport lock when the appliance is in its place of installation. Transporting the appliance without its transport lock can lead to damage to the appliance. • Never lift the appliance by the door when it is open nor by the plinth. When moving using a sack trolley: • Only use the sack trolley on the side of the appliance. Unpacking 1 The transport safeguard must be removed before putting the appliance into operation. Important! You are advised to keep all the packaging for re-use in case the machine is to be transported again. 1. After removing all the packaging, with assistance carefully lay machine on it’s back to remove the polystyrene base from the bottom. 2. Remove the power supply cable and the draining hose from the hose holders on the rear of the appliance. 35 3. With a suitable spanner unscrew and remove the central rear bolt A. Slide out the relevant plastic spacer. 4. Unscrew and remove the two large rear bolts B and the six smaller bolts C. 5. Remove the bracket D. 6. Refit the six smaller bolts C. 36 7. Open the porthole and remove the polystyrene block fitted with the adhesive tape on the door seal. 8. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Important! All the different plug caps are supplied with the appliance in the plastic bag containing the instruction booklet. Connect the water inlet hose as described under the paragraph “Water inlet”. Where to install Important! The appliance must not be used in a room where there is a danger of frost. Frost damage or impaired operation! Frost damage is not covered by the warranty. • The surface on which the appliance is to be installed must be firm and level. Do not install the appliance on carpets or on soft floor coverings. • The surface on which the appliance is to be installed must be clean and dry and free from coverings that move, so that the appliance does not slide. • If the location in which the appliance is to be installed is fitted with small-format tiles, put a rubber mat (available in the shops) under the appliance. 37 Making the appliance level 3 Automatic foot: The rear foot on the left-hand side of your washing machine is built as a shock absorbing foot, which is why the appliance gives in the back left-hand corner if put under load. The automatic foot guarantees that the appliance does not move even at high spin speeds. Basically the automatic foot does not need to be set. The four feet of the appliance are pre-adjusted. Large degrees of unevenness can be compensated for by individually adjusting the height adjustable screw feet. Use the special spanner supplied to do this. Important! Do not use pieces of wood, cardboard or such like to level out unevenness in the floor, but adjust the height adjustable screw feet instead. Electrical connection Details about the voltage, type of supply and the fuses required are to be found on the rating plate. The rating plate is next to the doorway. Connecting to the water supply Permitted water pressure The water pressure must be at least 0.5bar (=5N/cm2 =0.05MPa) and may be a maximum of 10bar (=100N/cm2 =1MPa). – If more than 10bar: Connect a pressure reduction valve. – If less than 0.5bar: Disconnect the appliance end of the inlet hose from the solenoid inlet valve and remove the flow meter. (In addition remove the filter using pointed pliers and take out the rubber gasket behind it.) Re-insert the filter. 38 Water inlet Attention! • An inlet hose is supplied and can been found inside the machine drum. • Do not use the hose from your previous machine to connect to the water supply. • This appliance must not be connected to the hot water system. 1. Open the porthole and extract the inlet hose. 2. Connect the hose with the angled connection to the machine. Important! Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap. 3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks. 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. Installation should comply with local water authority and building regulations’ requirements. A minimum water pressure of 0.05 MPa (0.5 bar) is required for safe operation of the appliance. If you cannot make the cold water connection direct from the rising mains, you may be able to operate the appliance from your cold water storage system. There should be a minimum distance of 5.02m (16.5 ft) between the appliance’s inlet and the bottom of the water storage tank. 39 Water drainage The maximum permitted difference between the height of the surface on which the appliance is installed and the water outlet is 1 metre. Only original hoses may be used to extend hoses. (A maximum of 3 m laid on the floor and then 80 cm vertically). The Customer Care Department stocks outlet hoses of different lengths. Draining water into a sink outlet Secure the outlet/sink outlet joint with a hose band clip (available from your dealer). 1 Draining water into a wash basin/bath Important! – Small basins are not suitable. Water may overflow. – The end of the drain hose must not be in the water that has been pumped out. Otherwise water could be sucked back into the appliance. – When draining into a wash basin or a bath, secure the drain hose with the supplied elbow to stop it slipping. Otherwise the water running out can force the hose out of the basin. – When pumping the water out, check that the water is running away fast enough. Pumping heights over 1 m The washing machine’s drain pump is able to pump water to a height of 1meter, calculated from the surface on which the appliance is installed. Warning! If pumping height is over 1 metre, malfunctions and damage to the appliance may arise. For pumping heights over 1metre a conversion kit can be obtained. Please contact the Customer Care Department. 40 Guarantee/Customer Service Weitere Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct. Autres agences étrangères assurant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place. Otros puntos de Postventa en el extranjero En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales. las cuales pueden ser consultadas allí mismo. Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali. Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo. Serviços de assistência técnica no estrangeiro Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários locais, podendo aí ser consultadas. További vevöszolgálati irodák külföldön Ezekben az országokban a mi AEG-Electrolux vevöszolgálatainknál saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük közvetlenül szerezzék be. Servisne službe Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih služb AEG-Electrolux. 41 42 U.A.E. Abu Dhabi Universal Trading Company P.O. Box 43 99 Tel.: 6335331 Service Center 6733974 Jordan Jordan Household Supply Co. Ltd. P.O. Box 3/68 Amman/Tel.: 69 70 50 Malta ITC International Trading Company White House Building Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644 Egypt Middle East Commercial Center 4 Salah El Dein St. - 2nd floor Heliopolis, Kairo Egypt Tel.: 2024181719 Canada EURO-LINE Appliances 2150 Winston PARK Drive 20 Oakville, Ontario L6H 5V1 Tel.: 905 829 3980 Fax: 905 829 3985 Mauritius Happy World Centre Ltd. P.O. 7 54 1 Chausee Street Port Louis Tel.: 25355 Australia The Andi-Co Group 1 Stamford Road Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9569 1255 Fax: (03) 9569 1450 www.andico.com.au Korea (South) Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku 135-010 Seoul Telefon 82 2 549 89 61 Namibia AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Jeppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (061) 21-6082/4 Fax: (061) 217838 Bahrain/Arabian Gulf A.A. Zayani & Sons P.O. Box 9 32 Bahrain Tel.: 17311124 Croatia Electrolux D.O.O. Suplova 7 10000 Zagreb Tel.: 1 61 19512 Fax: 1 61 19513 New Zealand Monaco Corporation Ltd. 10 Rothwell Avenue Albany - Auckland 4399 Auckland 1 New Zealand Tel.: 00 64-92 59 11 11 Fax: 00 64-92 59 11 12 Bulgaria Electrolux Bulgaria E.O.O.D. 91 Levski Blvd. 1000 Sofia Tel.: 2 806676 Fax. 2 980 5276 Kuwait/Arabian Gulf Ali Al-Ghanim Est. P.O. Box 21540 - Safat Tel.: 4822190 Fax: 4820116 Syria WATTAR CO. P.O. Box 36109 Mazzeh - Damascus Direct Phone: 00963116132649 Fax: 00963116119537 Cyprus Hadjikyrlakos & Sons Ltd. Prodromou 121 P.O. Box 21587 Nicosia 1511 Service Telephones: Nicosia 02 481226 Limassol 05 562182 Larnaca 04 633929 Paphos 06 932 699 Lebanon Adib & Assaferi P.O. Box 539 Tripoli Iran ARIAN International Development Co. AEG Showroom Shariati, Balatar as Safar Teheran / Iran Phone No. Showroom: 021 / 285 513 / 4 Phone No. Service: 021 / 312 27 67 / 8 Estonia Electrolux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 Tallinn Tel.: (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092 Latvia Electrolux Latvija Ltd. Kr.Barona iela 130/2 Riga, LV-1012 Tel.: 371 7313626 Fax: 371 7845954 Poland Electrolux Poland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 41 02-034 Warszawa tel.: 022 874 33 33 fax: 022 874 33 00 Hong Kong Dah Chong Hong Ltd. 20 Kai Cheung Road Kowloon Bay Kowloon - Hong Kong Tel.: 0085222621620 Fax: 0085227550333 Lithuania Electrolux Lithuania Verkui 29 2600 Vilnus Tel.: 372 272 3326 Fax: 372 272 3366 Russia Electrolux Russia Ltd. 16 Olympiysky prospekt 129090 Moscow Tel.: (095) 937 7837 Fax: (095) 926 5513 Israel Evis Ltd. Tadiran-Ampa Service 10 Gibonay Israel Street New Industrial Zone Netanya, 42504 Israel Malaysia Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan Petaling Utama 7 4600 Petaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax: 3 795 1082 Saudi Arabia Awad Badi Nahas Est Shara Siteen Jeddah 21463 Phone: 6646583 Alia Trading Co Mecca Road Riyadh 11491 Phone 4645977 Japan Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4-5-12, Ota-ku 143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257 Singapore Group Pte Ltd. 833 Bukit Timah Road Unit no. 01-11 Royalville 279887 Singapore Tel.: 0065 64638484 Fax: 0065 64638488 Slovenia Electrolux Slovenia D.O.O. Traska Ul. 132 1000 Ljubljana Tel.: 61 1234 137 Fax: 61 1234 238 Thailand Olympia Thai Tower, 444 Rachadapiser Road Samsennok- Huaykwang 10320 Bangkok Thailand Tel.: 006625136111 Fax: 006625136334 Slovakia Rep. Electrolux Slovakia S.R.O. Seberiniho 1 821 03 Bratislava Tel.: 02 4333 4322, 4355 Fax: 02 4333 6976 South Africa AEG (Pty) Ltd. 55, 12th Road P.O. Box 1 02 64 Kew/Johannesburg 2000 Tel.: 8069111 Hungary Electrolux Lehel KFT Erzsébet Királyné útja 87. 1142 Budapest Tel.: 00361/467-3200 Czech Rep. ELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZ DIVIZE ELECTROLUX S.R.O. Customer Centre Hanusova ul. 140 21 Praha 4 Tel.: 2 6112 6112 Telefax: 2 6112 3504 43 European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications: • The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance. • The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances. • The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user. • The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes. • The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of residence. The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law. 44 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil 45 46 p t b Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 095 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: – Model description – Product number (PNC) – Serial number (S No.) (for numbers see rating plate) – Type of fault – Any error messages displayed by the appliance So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here: Model description: ..................................... PNC: ..................................... S No: ..................................... 47 www.electrolux.com 132 973 620-00-032207-01 Subject to change without notice
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Create Date : 2007:03:01 15:30:30+01:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Modify Date : 2007:08:31 12:12:46+02:00 Metadata Date : 2007:08:31 12:12:46+02:00 Format : application/pdf Title : R03_LAVAMAT_86810_7kg_weight_sensor_ZP.bk Creator : herrimon Document ID : uuid:921e6954-457c-45ee-b5d0-34ffe0ef8714 Instance ID : uuid:7488988e-8d9b-405f-bea2-c0436fbaea55 Page Count : 48 Author : herrimonEXIF Metadata provided by EXIF.tools