Aeg Lavamat 88810 Users Manual R03_LAVAMAT_86810_7kg_weight_sensor_ZP.bk
88810 to the manual 1167b824-e66d-4ebe-8449-0bcdc3582219
2015-01-21
: Aeg Aeg-Lavamat-88810-Users-Manual-351248 aeg-lavamat-88810-users-manual-351248 aeg pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
LAVAMAT 88810
Washing machine
User information
2
Dear customer,
Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a
later date.
Pass this User Information on to any subsequent owner of the appli-
ance.
The following symbols are used in the text:
1Safety instructions
Warning: Notes that concern your personal safety.
Attention: Notes that show how to avoid damage to the appliance.
3Useful tips and hints
2Environmental information
3
Contents
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
What is shown in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Program overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prior to using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Switching on the appliance for the first time - setting the language. . . . . 10
Setting the time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carrying out a wash program prior to first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preparing and sorting washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Running a washing cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opening the door/loading washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Current load display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adding detergent/additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Switching on the appliance/selecting a program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changing the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changing spin speed/selecting rinse hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setting options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prewash, Sensitive, Stain, Night Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setting times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Time Saving: SHORT or VERY SHORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Delay Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Starting a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Program progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interrupting a program/adding washing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Washing cycle complete/Removing the washing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Memory 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Extra Rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contrast and brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Child safety device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
What to do if.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remedying small malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
If the wash results are not satisfactory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Carrying out an emergency drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drain pump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consumption values. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation and connection instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Safety information for the installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transporting the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Unpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Where to install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Making the appliance level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connecting to the water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Water inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Water drainage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guarantee/Customer Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5
Operating Instructions
1Safety
Prior to using for the first time
•Follow the ”Instructions for installation and connection”.
•If the appliance is delivered in the winter months when there are mi-
nus temperatures: Store the washing machine at room temperature
for 24 hours before using for the first time.
Correct use
•The washing machine is only designed for the washing of normal do-
mestic laundry at home.
•Additions or modifications to the washing machine are not permit-
ted.
•Use only detergents and additives that are suitable for use in domes-
tic washing machines.
•The washing must not contain any inflammable solutions. Danger of
explosion!
•Do not use the washing machine for dry cleaning.
•Dyes/colour removers may only be used in the washing machine, if
the manufacturer of these products expressly permits this. We cannot
be held responsible for any damage arising.
Child safety and Infirm Persons
•Keep packaging away from children. There is a risk of suffocation.
•This appliance is not intended for use by people (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe-
rience and knowledge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
•Children often do not recognise the hazards associated with electrical
appliances. Do not allow children to use the washing machine unsu-
pervised.
•Make sure that children and pets don’t climb into the drum of the
washing machine. Could endanger life!
6
General safety
•Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified
service engineers.
•Never use the washing machine if the mains cable is damaged; or if
the control panel, work top or plinth area is damaged such that the
inside of the appliance is freely accessible.
•Switch off the washing machine before cleaning, maintenance and
servicing. In addition, pull the mains plug out of the socket or – in
the case of a permanent connection – switch off the cut-out in the
fuse box or remove the screw fuse completely.
•If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains sup-
ply and shut off the water tap.
•Never unplug the appliance by pulling on the cable. Always pull the
plug.
•Multi-way plugs, connectors and extension cables must not be used.
This could constitute a fire hazard through overheating.
•Never wash the washing machine down with a water jet. Danger of
electric shock!
•In washing programmes with high temperatures the glass in the door
gets hot. Do not touch it.
•Before emergency emptying of the appliance, before cleaning the
drain pump or opening the door in an emergency, let the water cool
down.
•Small animals can nibble at the cables and water hoses. Danger of
electric shock and danger of water damage! Keep small animals away
from the washing machine.
7
Description of the appliance
Control panel
What is shown in the display
Three screw feet
(height adjustable);
rear left:
Automatic foot
Detergent dispenser
drawer
Plinth flap/
Drain pump
Rating plate
(behind door)
Control panel
Programme knob and
On/Off dial
Display
Function keys START/PAUSE key
Current time
End of cycle
Options
Information field, shows the current settings
Temperature
Spin speed/
Rinse hold
Times
COTTON
Cycle end at
95C1000 NýýýýýVýSýFýLýBýaýaýKýT
15.05
12.45
8
Program overview
Program
max. load
(dry washing)
Options Times Spin speed
PREWASH
SENSITIVE
STAIN
NIGHT CYCLE
SHORT
VERY SHORT
DELAY START
1800/1600/1400
1200/1000/
800/600/400
0
RINSE HOLD
ENERGY SAVING 1)
1) Program settings for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 are
described in the Chapter “Consumption Values”.
6kg2)
2) In the case of excessively large volume washing of a fleecy nature, e.g. terry towelling, flannelette, it may
be that the drum is already full before the maximum load is reached.
• • • • • • • • •
COTTON 6kg2• • • •
3) Recommended load for short progammes is 3kg; full loading is possible however with somewhat reduced
cleaning results.
•3) • • • • •
LINEN/EASY-CARES
60°, 50°, 40°, 30°, Cold cycle
6kg2)
or
3kg • • •4)
4) STAIN can only be selected with wash temperatures of 40°C and above, as stain treatment products are
only effective at higher temperatures.
• •3) •3) • • • • •
40 - 60 MIX 6kg2) • • • • • • • • •
DELICATE
40°, 30°, Cold cycle 3kg • •4) • • • • • •
WOOL/ (HANDWASH)
40°, 30°, Cold cycle 2kg • • • •
SILK/ (HANDWASH) 1kg • • • •
SPIN 6kg • •
RINSE 3kg • • • •
DRAIN
REFRESH 3kg • • • •
EASY IRON 1kg • • • • • • • • •
•3)
9
Use/Features Care
symbols1)
1) The numbers in the care symbols show the maximum temperatures.
Energy-saving program at 60 °C for lightly to normally soiled whites/coloureds made
of cotton/linen. M O
Energy-saving program at 95 °C for normally to heavily soiled whites/coloureds
made of cotton/linen. O
General program for whites/coloureds made of cotton/linen as well as for easy-care
mixed fibres and synthetics. The program is automatically adjusted to the different
fabric types and load sizes. If loading only with easy-care washing, do not load more
than 3kg.
J M
I K N
Program for whites/coloureds which are labelled for different wash temperatures.
Items, which according to the care symbols are normally to be washed separately at
40 °C or at 60 °C, can be washed together in this program. Achieves the washing re-
sults of a normal 60° programme.
J M
Gentle program for delicate fabrics such as bonded fabrics, microfibres, synthetics,
net curtains (max. net curtain load 20 to 25m2). If used with RINSE HOLD also
suitable for items with a climatic membrane, e.g. outdoor clothing.
I K
Particularly delicate program for machine washable and hand washable wool or wool
mixtures. Q L H
Particularly delicate program at 30 °C, for machine washable and hand washable silk.
Wash very delicate items individually. Q L H
Draining and spinning, e.g. after a RINSE HOLD/ NIGHT CYCLE, or separate spin
for hand-washed cottons/linens and easy-cares. J M O
I K N
Separate gentle rinse (3 rinses, liquid conditioner is washed in from compartment ,
gentle spin). J M O
Pumps water away after a RINSE HOLD.
Special cycle at 30 °C, about 20 minutes long, for quickly washing through e. g. once
worn, slightly dirty sports clothing or new clothes. J M O
I K N
Special cycle at 40 °C for easy-care fabrics, which afterwards are to be ironed only
lightly or not at all. K N
10
Prior to using for the first time
Switching on the appliance for the first time - setting
the language
The display is set to English as standard in the factory.
3Important: If the display does not show the menu for setting the lan-
guage when the appliance is switched on, the appliance has been
switched on before. If this happens, please see the section “Setup/Lan-
guage”.
To switch on the appliance, turn the program knob to any program,
e. g. COTTON.
The display lights up and
should look like the illustra-
tion opposite.
In addition the display
shows:
–“To confirm push OK key”
–“To change push OPTION
key”
If you want to keep the language:
Press the OK key.
If you want to change the
language:
1. Press the OPTIONS key re-
peatedly, until the desired
language appears in the dis-
play, e. g. DEUTSCH.
2. Press the OK key.
In the display DEUTSCH
flashes several times and the
display should then look like
e.g. the illustration opposite.
3. To switch the appliance off,
turn the programme knob
to OFF.
Language:
ENGLISH
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
Sprache
DEUTSCH
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
KOCHWÄSCHE 12.45
Programmende um 15.05
95C1800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
11
Setting the time
So that the time and the end of the program are correctly displayed,
please check the display and set the current time if necessary. To do
this, please see the section “Setup/Clock”.
Carrying out a wash program prior to first use
In order to remove any residues from the drum and water container
which may have been left during manufacturing, perform the first
wash cycle without any washing in the machine. Program: LINEN/EASY-
CARES 60 °C, option TIME SAVING: VERY SHORT, use approx. 1/4 meas-
uring cup of detergent.
Preparing and sorting washing
Preparing washing
•Empty pockets. Remove foreign bodies (e. g. coins, paper clips, nails,
etc.).
•Do up zips, button up covers to prevent damage to washing.
•Remove the runners from net curtains or cover them with a net or a
bag.
•Wash sensitive and small items in a net or a pillow case, e.g. net cur-
tains, tights, socks, handkerchiefs, bras.
Important! Bras and other items containing wires should NOT be
washed in this washing machine.
Sorting washing
•By colour: Wash white and coloured washing separately. Washing can
run.
•By temperature, type of washing and care symbol.
Important! Do not wash fabrics with care symbol G (= do not wash!)
in the washing machine.
12
Running a washing cycle
Opening the door/loading washing
1. To open the door: pull the door by the handle.
2. Unfold washing and load it loosely
into the machine. Mix large and
small items.
Important: Do not get any washing
caught between the door and the
rubber seal.
3. Push the door shut firmly. Door
catch must audibly click shut.
Current load display
3If settings are not undertak-
en for several seconds during
the programme setting proc-
ess or when loading with
laundry, the following indi-
cators appear on the display
when the machine door is
open:
–the maximum permissible load for the selected programme,
–and the actual loading in 0.5 kg steps. This is also displayed by the lit-
tle filled boxes (loads of less than 0.5kg are not displayed).
If too much laundry has been loaded into the machine, the indicator
OVERLOAD appears in the display. Please remove the relevant amount
of laundry in such cases.
It is possible to carry out more programme settings.
3If the laundry is removed again before the programme starts, the cur-
rent load display may not change back to 0. If this occurs, please turn
the machine off and switch it back on again after approx. 3 seconds.
Reset the programme and refill machine with laundry.
The current load display goes out if the door is closed.
Max. load: kg 7.00
¢¢££££££££ kg 1.5
50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
13
Adding detergent/additives
Important: Use only detergents and additives that are suitable for use
in domestic washing machines.
1For USA and Canada only!
Important! Only LOW-SUDSING detergent suitable for a front-loading
washing machine can be used in this machine. This machine can heat
the water up to 95 degrees celsius, or 200 degrees fahrenheit, and care
should be taken to ensure that the correct washing powder is used. If
you have any doubt, check with your dealer or the distributor.
WARRANTY AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE VOIDED IF A LOW
SUDSING DETERGENT IS NOT USED.
Dose detergent and additives according to the instructions of the de-
tergent and additive manufacturers. Follow the instructions on the
packaging.
Dosing depends upon:
–the washing’s degree of soiling,
–the size of the load
–the degree of hardness of the water supply.
•If the manufacturer does not give instructions for small loads: for a
half load, use a third less, for a very small load, use only half of the
detergent that is recommended for a full load.
•From water hardness 2 (= medium) upwards, water softener should
be used. Detergent can then always be dosed for water hardness 1
(= soft). Your local water company will be able to give you informa-
tion about the water hardness in your area.
1. Pull the detergent dispenser drawer out as far as the stop.
2. Add the detergent/additives.
3. Push the drawer in fully.
In-wash stain treatment/
tablets
Washing powder/tablets
for the main wash
Softeners/
wash-care products
to preserve the shape
of garments/
starch
Washing powder/tablets
for the pre-wash
or for water softener
14
Washing powder/tablets for the main wash
If you are using water softener and need the right-hand compartment
for the pre-wash detergent, add the water softener to the main wash
detergent in the left-hand compartment.
Softeners, wash-care products to preserve the shape of garments,
starch
Do not fill the compartment beyond the MAX mark. Dilute thick liquid
concentrates according to the manufacturer’s instructions before
putting them into the drawer. Dissolve powder starches.
If you use liquid detergents:
Add liquid detergent using the dosage container provided by the deter-
gent manufacturer and place on top of the washing drum.
Switching on the appliance/selecting a program
Select the program using the
program knob, e.g., LINEN/
EASY-CARES.
3By selecting a program, you
switch the appliance on at
the same time.
–The display lights up and
shows the program set, the
current time and the esti-
mated end of the cycle.
–Depending on the program, the washing machine suggests a temper-
ature and a spin speed. You can change these suggestions.
–The lighting for the display switches itself off at the end of the cycle
or, if the appliance is not started after the program is set, after
10 minutes. To switch the light on again, press any key or turn the
program knob.
–Before switching the appliance on, make sure that the drum is empty.
If you do not, the washing will subsequently not be registered prop-
erly by the load sensor.
15
Changing the temperature
Press the TEMP. key repeated-
ly until the desired temperature
is displayed.
Changing spin speed/selecting rinse hold
Press the RPM key repeated-
ly, until the desired spin
speed or RINSE HOLD is
displayed.
3With spin speed “0” the last
rinse water is drained off at
the end of the cycle, but the
washing is not spun.
•With RINSE HOLD the washing is left to soak in the last rinse wa-
ter. There is no final spin after the intermediate spin(s). Intermediate
spins are programme-dependent and cannot be altered.
Setting options
Options can be added to a wash cycle that has already been selected.
Press the OPTIONS key. The display shows the symbols for the options.
PREWASH
Pre-washes at about 30 °C before the main wash cycle, which
follows automatically.
SENSITIVE
Enhanced rinse action through an additional rinse cycle togeth-
er with decreased drum movement (improved fabric care). This
is ideal when frequent washes are necessary, for example, in
cases of highly sensitive skin. An additional rinse cycle can also
be permanently set (see section “Setup”).
LINEN/EASY CARE 12.45
Cycle end at 14.37
50C1800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
LINEN/EASY CARE 12.45
Cycle end at 14.37
50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
16
3Only the options that can be combined with the cycle that has already
been set are shown in the display.
Prewash, Sensitive, Stain, Night Cycle
1. Press the OPTIONS key re-
peatedly until the desired
symbol flashes, e. g.,
PREWASH (With each
press of the key, the next
symbol flashes, from left to
right.)
2. Press the OK key. The symbol
stops flashing. A black bar
appears under the symbol.
The option is set. The display
changes to the next option.
To switch off the option,
press the OPTIONS key re-
peatedly until the symbol for
the option flashes and then press the OK key. The black bar under the
symbol disappears.
3If other options are to be selected: Press the OPTIONS key repeatedly
until the desired symbol flashes and confirm each one with the OK key.
STAIN
For heavily soiled and stained washing. In-wash stain treatment
products are washed in at the optimum time as the program
progresses.
NIGHT CYCLE
The washing is left to soak in the final rinse water. There is no fi-
nal spin and no intermediate spin. Because of this the program
runs very quietly. NIGHT CYCLE is therefore particularly suitable
if you want to wash at night.
SETUP
The special functions that can be set under Setup remain per-
manently stored in the appliance, e. g., time, language, etc. (see
section “Setup”) until they are changed or deactivated.
LINEN/EASY CARE 12.45
Prewashing 14.37
aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
LINEN/EASY CARE 12.45
Sensitive 14.56
aýýýýýV_ýSýFýLýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
17
3. Press the OPTIONS key re-
peatedly, until your program
set appears again. The dis-
play shows the symbol for
the selected option.
Setting times
Shortened cycles and the delay of the start time can be set for a wash
cycle that has already been selected.
Press the TIME key. The display shows the symbols for TIME SAVING and
DELAY START.
Time Saving: SHORT or VERY SHORT
1. Press the TIME key repeated-
ly, until the TIME SAVING
symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the TIME key. A black
bar appears under the
TIME SAVING symbol,
SHORT or VERY SHORT ap-
pears in the display.
TIME SAVING: SHORT or VERY SHORT
Shortened wash cycle for lightly soiled washing.
–SHORT: only possible with the programs COTTON, LINEN/EASY-
CARES and EASY IRON
–VERY SHORT: only possible with the programs COTTON, LINEN/
EASY-CARES and EASY IRON and DELICATE.
DELAY START
To delay the start of a program by between 30 minutes and a max.
of 20 hours.
LINEN/EASY CARE 12.45
Cycle end at 14.56
50C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
Time saving 12.45
NORMAL 14.37
aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
18
4. To change from SHORT to
VERY SHORT, press the TIME
key again.
3You can change between
NORMAL, SHORT, and VERY
SHORT using the TIME key.
5. Press the OK key to confirm
the selection. The display
changes to the symbol for DELAY START, i.e. DELAY START can now
be set.
6. Press the TIME key, if no Delay Start is to be set. The display shows the
TIME SAVING symbol as well as the time for the end of the cycle.
Delay Start
1. Press the TIME key repeatedly, until the DELAY START symbol flashes.
2. Press the OK key. In the display, “Start in 0 min” is displayed.
3. Press the TIME key repeated-
ly, until the display shows
the desired period by which
you want to delay the start,
e. g. “Start in 4h” (=4 hours).
A black bar appears under
the DELAY START symbol.
3If 20 h is displayed and you
press the key again, the delayed start is cancelled.
4. Press the OK key. The display shows the DELAY START and the time
until the end of the program (including period by which the start has
been delayed).
5. To activate the Delay Start,
press the START/PAUSE key.
The display now shows e. g.,
“Start in 4.00” (=4 hours).
The display for the time re-
maining until the start of the
program is reduced in 30
minute intervals (e.g., 4.00,
3.30, 3.00, ... 0.30, 0).
Time saving 12.45
VERY SHORT 14.12
aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýK_ýT
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
Delay Start 12.45
Start in 4h 18.37
aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT_
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
LINEN/EASY CARE 12.45
Start in 4.00
50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýT
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
19
Starting a program
1. Check that the water tap is open.
2. Press the START/PAUSE key.
The program is started or it starts after the time delay set has elapsed.
3If after pressing the START/PAUSE key the display shows “Door not
Closed”, the door has not been shut properly. Push the door firmly
closed and press the START/PAUSE key again.
Program progress
The display indicates the
stage of the program that is
currently being performed as
well as the time of the end
of the program.
3During the washing cycle the
time of the end of the pro-
gram may change as the
program adjusts itself to different conditions (e. g., type and quantity
of laundry, out of balance spin detection, special rinses, etc.).
Interrupting a program/adding washing
Interrupting a program
•The wash program can be interrupted at any time by pressing
the START/PAUSE key. It is then re-started by pressing the key again.
•To stop the washing machine before the program has ended, turn the
program knob to OFF.
Important: Be careful if there is water in the appliance!
Adding washing
1. Press the START/PAUSE key.
•If “Door locked” and “Pause” are alternately shown in the display, it is
no longer possible to add washing, e. g. when the water level is too
high.
•If “Door openable” and “Pause” are alternately shown in the display, it
is still possible to add washing:
2. Open the door.
3. Add washing and close the door again.
4. Press the START/PAUSE key again. The program continues.
LINEN/EASY CARE 12.45
Washing 14.37
50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
20
Washing cycle complete/Removing the washing
At the end of the cycle a long acoustic signal sounds 3 times (when the
SOUND setting is NORMAL or LOW) and the messages “Cycle ended”
and “Door openable” appear alternately in the display.
1. Open the door and remove the washing.
2. Turn the programme knob to OFF.
3. Turn off the tap.
4. After the wash, pull out the detergent dispenser drawer slightly to al-
low it to dry. Leave the door slightly open to air the inside of the wash-
ing machine.
If RINSE HOLD or NIGHT CYCLE was selected:
After a Rinse Hold or when a programme with NIGHT CYCLE has ended,
the START/PAUSE indicator flashes. “Cycle ended” and “Door locked”
appear alternately in the display.
The water must first be drained off:
–Turn the programme knob to OFF, then to DRAIN and press the
START/PAUSE key (the water is drained without spinning),
or
–or turn the programme knob to OFF and then to SPIN. Change the
spin speed if necessary and press the START/PAUSE key (the water is
drained and the washing spun).
Setup
The special functions that can be set under Setup remain permanently
stored independent of each washing cycle – even after the appliance
has been switched off or the mains plug has been removed from the
socket.
Memory 1, 2, 3
Program combinations can be stored at program knob positions ME-
MORY 1, 2, 3 and can then be selected directly using the program knob.
To do this the desired program combination is first put together and
then stored.
21
Setting the Memory
Example: Program position
MEMORY 1 is to be given the
following program combina-
tion: LINEN/EASY-
CARES 40 °C, 800 rpm, with
PREWASH.
1. Turn the program knob to LI-
NEN/EASY-CARES.
2. Press the TEMP. key repeatedly, until 40 °C appears in the display.
3. Press the RPM key repeatedly, until 800 appears in the display.
4. Using the OPTION key set PREWASH and press the OK key. A black
bar appears under the PREWASH symbol .
5. Press the OPTIONS key repeatedly, until the SETUP symbol flashes.
6. Press the OK key. The display
changes to the Special Func-
tions level. Program memory
position MEMORY 1 is of-
fered first.
3To change to another memo-
ry position, press
the OPTIONS key.
7. Press the OK key.
The program combination is now stored to program knob position ME-
MORY 1 and in the future can be selected directly using the program
knob.
3The Memory can be overwritten at any time with a new program com-
bination (see “Changing the Memory”) but cannot be deleted.
Changing the Memory
1. Put together the new program combination as required (for an exam-
ple, see “Setting the Memory”, steps 1 to 4).
2. Press the OPTIONS key repeatedly, until the SETUP symbol flashes.
3. Press the OK key.
4. Using the OPTIONS key select the memory position to be changed, e. g.
MEMORY 1.
5. Store the new program combination using the OK key.
LINEN/EASY CARE 12.45
Cycle end at 14.37
40C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
Memory 1
Store program
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
22
Volume
The volume of the acoustic signal can be selected.
1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key re-
peatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTIONS key repeatedly, until VOLUME is shown in the dis-
play.
4. Press the OK key.
5. Press the OPTIONS key re-
peatedly until the desired
volume (NORMAL, LOW, NO
SOUND) is shown in the dis-
play.
6. Press the OK key to confirm
the setting. The icon changes
to the next special function.
7. Press the OPTIONS key repeatedly until your program set appears again.
Extra Rinse
1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key
repeatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTIONS key re-
peatedly until RINSE+
is shown in the display.
4. Press the OK key. The RINSE+
symbol appears. The
display changes to the next
special function.
5. Press the OPTIONS key re-
peatedly, until your program set appears again.
Sound
NORMAL
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
Rinse+
NO
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
23
Language
1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key
repeatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTIONS key repeatedly, until the display shows LANGUAGE.
4. Press the OK key.
5. Press the OPTIONS key re-
peatedly, until the desired
language appears in the dis-
play, e. g. DEUTSCH.
6. Press the OK key. The display
changes to the next special
function.
7. Press the OPTIONS key re-
peatedly, until your program set appears again.
Clock
1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key re-
peatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTIONS key repeatedly until CLOCK is shown in the display.
4. Press the OK key.
5. Using the OPTIONS key set
the desired time. With each
press of the key, the display
moves on by one minute.
Keeping the key depressed
changes the display in 10
minute steps.
6. Press the OK key. The display
changes to the next special function.
7. Press the OPTIONS key repeatedly, until your program set appears
again.
Sprache
DEUTSCH
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
Clock 11.17
Set time
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
24
Contrast and brightness
1. Turn the program knob to any program and press the OPTIONS key re-
peatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTIONS key repeatedly, until the display shows CONTRAST or
or BRIGHTNESS.
4. Press the OK key.
5. Using the OPTIONS key set
the desired setting. With
each press of the key or if
the key is kept pressed down,
the black triangle in the dia-
gram moves further to the
right for more contrast or
brightness. If the triangle reaches the right hand edge, it starts again
from the left.
6. Press the OK key. The display changes to the next special function or
back to your program set.
7. Press the OPTIONS key repeatedly, until your program set appears
again.
Child safety device
When the child safety device is set, the door can no longer be closed.
Setting the child safety device:
Use a coin to turn the knob (on the
inside of the door) in a clockwise di-
rection as far as it will go.
Contrast
ƒ………………™………………‡
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
TEMP. RPM OPTIONS OK TIME
25
1Warning! The knob must not be
sunk-in after being set, otherwise
the child safety device is not active.
The knob must stand out as shown
in the illustration.
Releasing the child safety device:
Turn the knob anti-clockwise as far
as it will go.
Cleaning and maintenance
Important! Do not use furniture care products or aggressive cleaners to
clean the appliance.
Wipe control panel and body with a damp cloth.
Cleaning procedure
If you plan to wash mainly at low temperature, you should run a hot
programme from time to time. This will reduce any deposits and clean
the appliance from the inside.
Detergent dispenser drawer
The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly.
1. Remove the detergent dispenser drawer by pulling it firmly.
2. Remove the conditioner insert from
the middle compartment.
3. Clean all parts with water.
4. Put the conditioner insert in as far as
it will go, so that it is firmly in place.
5. Clean all parts of the washing ma-
chine, especially the nozzles in the
top of the washing-in chamber, with
a brush.
6. Insert the detergent dispenser draw-
er in the guide rails and push it in.
26
Washing drum
Rust deposits in the drum may occur due to rusting foreign bodies in
the washing or tap water containing iron.
Important! Do not clean the drum with acidic descaling agents, scour-
ing agents containing chlorine or iron or steel wool.
1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stain-
less steel.
2. Run a washing cycle without any washing to clean off any cleaning
agent residues. Program: LINEN/EASY-CARES 60°, option TIME SA-
VING: VERY SHORT, add approx. 1/4 of a measuring cup of washing
powder.
Door and rubber collar
Regularly check whether deposits or foreign bodies are present in the
folds of the rubber collar or on the inside of the glass door.
Clean the glass in the door and the rubber collar regularly.
What to do if...
Remedying small malfunctions
If while the appliance is operating a short acoustic signal sounds 3
times and one of the following messages appears in the display:
–“No incoming water/Check tap & Hose”,
–“No drain - check/drain hose/filter” or “Pump Blocked”,
–“Door not Closed”,
please have a look at the following table.
When the fault is remedied, press the START/PAUSE key.
If “Warning : E and number or letter” is displayed: Switch the appliance
off and on again. Re-set the programme. Press the START/PAUSE key.
If the warning is displayed again, please contact the Service Force
Centre and inform them of the warning.
27
Problem Possible cause Remedy
Washing machine does not
work.
Mains plug not plugged
in or fuse not working.
Plug in mains plug. Check
fuse.
Door not closed properly. Close door - there should be
an audible click.
START/PAUSE key was
not pressed for long
enough.
Press START/PAUSE key for
longer.
The door cannot be closed. Child safety device en-
gaged.
Release the child safety de-
vice.
Display shows: ”Selection
error”.
The selected function
cannot be combined
with other programme
settings.
Make another selection.
Display shows: “Door not
Closed/Please check” Door not closed properly.
Close door - there should be
an audible click.
Start programme again.
Display shows: “No inco-
ming water/Check tap &
Hose”
Tap turned off. Turn the tap on.
The filter in the threaded
inlet hose fitting is
blocked.
Turn off the tap. Unscrew the
hose, take out the filter and
clean it.
Water tap is blocked
with limescale or faulty.
Check the water tap and have
it repaired if necessary.
Washing machine vibrates
when operating or is noisy.
Transit packaging has
not been removed. Remove transit packaging.
Screw feet not correctly
adjusted.
Adjust feet according to the
Installation and Connection
instructions.
Washing has not been
spun.
Only a few large items of
washing in the drum.
Always load the drum as full
as possible. Mix large and
small items.
Water is running out from
under the washing
machine.
Screw connection on the
inlet hose is leaking. Screw the inlet hose in firmly.
Drain hose is leaking. Replace drain hose.
Drain pump cover is not
closed properly. Close the cover properly.
Washing was caught in
the door.
Load washing carefully for
the next wash.
Emergency drain hose is
leaking.
Close off emergency drain
hose properly.
28
Display shows: “Excess De-
tergent”
Probably too much de-
tergent has been used.
Dose detergent exactly as in-
structed by manufacturer.
Display shows:
–“No drain - check/drain
hose/filter” or
–“Pump Blocked”
Kink in drain hose. Remove kink.
Maximum pumping
height of 1m exceeded.
Please contact your Service
Force Centre
Drain pump is blocked.
Switch off the appliance. Pull
out mains plug.
Clean the drain pump. Re-
move foreign bodies from the
pump housing.
For sink spigot connec-
tions: spigot is blocked. Clean out spigot.
Fabric softener not rinsed
in, compartment for ad-
ditives is filled with water.
Conditioner insert in the
compartment for addi-
tives is not correctly at-
tached or is blocked.
Clean the detergent dispenser
drawer, insert the conditioner
insert firmly.
The door cannot be opened
when the appliance is
switched on.
Door locked.
Wait until the display alternate-
ly shows “Door openable” and
“Cycle ended”.
There has been a power
cut. (All displays are off.)
For safety reasons, the
door will remain locked
for between 4 and 10
minutes.
The programme will continue
when the power cut is over.
To remove washing:
If water can be seen in the ap-
pliance, before opening the
door, first perform an emergen-
cy drain.
Washing is heavily creased. Possibly too much
washing was loaded. Observe maximum loads.
Problem Possible cause Remedy
29
If the wash results are not satisfactory
Washing is grey and scale is being deposited in the drum
•Too little detergent is being used.
•The right detergent was not used.
•Special soiling was not pre-treated.
•Programme or temperature was not correctly set.
There are grey stains on the washing.
•Washing soiled with ointment, grease or oil was washed with too lit-
tle detergent.
•It was washed at too low a temperature.
•A common cause is that fabric conditioner – especially a concentrate
– has got onto the washing. Such stains should be washed out as
quickly as possible and make sure that you are careful when using
fabric conditioner.
After the last rinse foam can still be seen.
•Modern detergents may create foam even in the last rinse cycle. The
washing is however sufficiently rinsed.
There are white residues on the washing.
•This is due to the insoluble ingredients in modern detergents.
They are not caused by insufficient rinsing.
Shake or brush the washing. If possible turn the washing inside out
before washing. Check your choice of detergent. Especially with dark
colours it is advisable to use liquid detergents.
30
Carrying out an emergency drain
1Warning! Before emergency draining, switch off the washing machine
and remove the mains plug from the socket.
Warning! The water that comes out of the emergency drain hose may
be hot. There is a risk of scalding. Let the water cool before performing
an emergency drain.
1. Open the plinth flap and remove it.
2. Take out the emergency drain hose.
3. Place a shallow container under-
neath it. Then loosen the drain plug
by turning it in an anti-clockwise
direction and pull it out.
4. The water runs out. If it is necessary
to empty the container more than
once, seal up the emergency drain
hose with the drain plug while you
are doing so.
When the water has all drained away:
5. Push the drain plug firmly into the emergency drain hose and screw it
tight in a clockwise direction.
6. Place the emergency drain hose back in the support.
7. Insert the plinth flap and close it.
31
Drain pump
The drain pump is maintenance-free. It is only necessary to open the
pump cover if there is a malfunction and water is no longer being
pumped out, e. g. if the pump wheel is blocked.
Please make sure before loading the washing that there are no foreign
bodies in the pockets or caught between the washing. Paperclips, nails,
etc. that may have got into the washing machine with the washing re-
main in the pump housing (foreign body trap that protects the pump
wheel).
1Warning! Before opening the pump cover, switch off the washing ma-
chine and remove the mains plug from the socket.
1. First carry out an emergency drain.
2. Place a cloth on the floor in front of the drain pump cover.
Residual water runs out.
3. Unscrew the pump cover in an anti-
clockwise direction and remove it.
4. Remove foreign bodies and fluff
from the pump housing and from
the pump wheel.
5. Check whether the pump wheel
right at the back of the pump hous-
ing can turn. (It is normal for the
pumping wheel to turn jerkily.) If
the pumping wheel cannot be
turned, please contact the Customer
Care Department.
6. Insert the pump cover. Insert the
guides at the sides of the cover into
the guide slots and tighten the cov-
er by turning in a clockwise
direction.
7. Close off the emergency drain hose
and place it in the support.
8. Close plinth flap.
32
Disposal
2Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recy-
cled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate
container at the community waste disposal facilities.
2Old appliance
The symbol W on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of elec-
trical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed infor-
mation about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
1Warning! When an appliance is finished with, remove the plug from
the mains socket. Cut off the cable and plug and dispose of them.
Destroy the door lock. This prevents children from trapping themselves
inside and endangering their lives.
33
Technical data
5This appliance conforms with the following EU Directives:
–73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive
–89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending
Directive 92/31/EEC
–93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Consumption values
The consumption values were obtained under standardised conditions.
They may vary when operating in domestic conditions.
Height x Width x Depth 850 x 598 x 640 mm
Depth when door is open 1017 mm
Height adjustment approx. +10/-5mm
Load (depending on programme) Max. 6kg
Area of use Domestic
Drum spin speed see programme overview
Water pressure 0.5-10bar (=5–100N/cm2=0.05–1.0MPa)
Programme knob
(Temperature)
Type of
material
Load
in kg1)
1) The load is determined in accordance with EN 60456 standard loads.
Water
in litres
Energy
in kWh
ENERGY SAVING 2)
2) Note: Programme setting for tests in accordance with or supporting EN 60 456 and
IEC 60 456.
Consumption values will vary from the values quoted depending on water pressure,
water hardness, water temperature at filling, room temperature, type and quantity of
washing, detergent used, variations in mains voltage and any options selected.
Cotton 6 39 1.02
COTTON 95 Cotton 6 54 2.10
LINEN/EASY-CARES 40
STAIN 2) Cotton 6 52 0.75
LINEN/EASY-CARES 40 2) Synthetics 3 52 0.52
DELICATE 30 Synthetics 3 560.4
WOOL (HANDWASH) 30 Wool 250 0.35
34
Installation and connection instructions
1Safety information for the installation
•This washing machine cannot be built-in.
•Before using for the first time, check the appliance for damage sus-
tained while it was being transported. Do not under any circumstanc-
es connect an appliance that is damaged. In the case of damage,
please contact your supplier.
•Before using for the first time, all parts of the transport lock must be
removed. Otherwise when spinning damage may be caused to the ap-
pliance or to neighbouring units or furniture.
•Before using the appliance for the first time, splash protection must
be completed. (See “Removing the transit packaging”.)
•Always plug the mains plug into a correctly installed shockproof
socket.
•Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated
voltage and type of supply on the rating plate match that of the sup-
ply where the appliance is to be installed. The fuse rating is also to be
found on the rating plate.
•If work on the plumbing is required for the proper connection of the
washing machine to the water supply, this must be undertaken by a
competent person.
•If work on the electricity supply system is required for the proper
connection of the washing machine to the electricity supply, this
must be undertaken by a registered electrician.
•Should the appliance power supply cable need to be replaced, this
must be carried out by our Service Force Centre.
•The power supply cable must be easily accessible after installing the
appliance.
•Connect the machine to an earthed socket.
Installing the appliance
Transporting the appliance
1Warning! The washing machine is very heavy. Risk of injury. Be careful
when lifting.
35
•Do not lay the appliance on its front nor on its right side (as seen
from the front). Electrical components may get wet.
•Never transport the appliance without its transport lock. Only remove
the transport lock when the appliance is in its place of installation.
Transporting the appliance without its transport lock can lead to
damage to the appliance.
•Never lift the appliance by the door when it is open nor by the plinth.
When moving using a sack trolley:
•Only use the sack trolley on the side of the appliance.
Unpacking
1The transport safeguard must be removed before putting the appliance
into operation.
Important!
You are advised to keep all the packaging for re-use in case the
machine is to be transported again.
1. After removing all the packaging,
with assistance carefully lay ma-
chine on it’s back to remove the pol-
ystyrene base from the bottom.
2. Remove the power supply cable and
the draining hose from the hose
holders on the rear of the appliance.
36
3. With a suitable spanner unscrew and
remove the central rear bolt A. Slide
out the relevant plastic spacer.
4. Unscrew and remove the two large
rear bolts B and the six smaller bolts
C.
5. Remove the bracket D.
6. Refit the six smaller bolts C.
37
7. Open the porthole and remove the
polystyrene block fitted with the ad-
hesive tape on the door seal.
8. Fill the smaller upper hole and the
two large ones with the correspond-
ing plastic plug caps supplied in the
bag containing the instruction
booklet.
Important!
All the different plug caps are sup-
plied with the appliance in the plas-
tic bag containing the instruction
booklet.
Connect the water inlet hose as described under the paragraph “Water
inlet”.
Where to install
Important! The appliance must not be used in a room where there is a
danger of frost. Frost damage or impaired operation! Frost damage is
not covered by the warranty.
•The surface on which the appliance is to be installed must be firm
and level. Do not install the appliance on carpets or on soft floor cov-
erings.
•The surface on which the appliance is to be installed must be clean
and dry and free from coverings that move, so that the appliance
does not slide.
•If the location in which the appliance is to be installed is fitted with
small-format tiles, put a rubber mat (available in the shops) under
the appliance.
38
Making the appliance level
3Automatic foot: The rear foot on the left-hand side of your washing
machine is built as a shock absorbing foot, which is why the appliance
gives in the back left-hand corner if put under load. The automatic foot
guarantees that the appliance does not move even at high spin speeds.
Basically the automatic foot does not need to be set.
The four feet of the appliance are
pre-adjusted.
Large degrees of unevenness can be
compensated for by individually ad-
justing the height adjustable screw
feet.
Use the special spanner supplied to
do this.
Important! Do not use pieces of
wood, cardboard or such like to lev-
el out unevenness in the floor, but
adjust the height adjustable screw
feet instead.
Electrical connection
Details about the voltage, type of supply and the fuses required are to
be found on the rating plate. The rating plate is next to the doorway.
Connecting to the water supply
Permitted water pressure
The water pressure must be at least 0.5bar (=5N/cm2=0.05MPa) and
may be a maximum of 10bar (=100N/cm2=1MPa).
–If more than 10bar: Connect a pressure reduction valve.
–If less than 0.5bar: Disconnect the appliance end of the inlet hose
from the solenoid inlet valve and remove the flow meter. (In addition
remove the filter using pointed pliers and take out the rubber gasket
behind it.) Re-insert the filter.
39
Water inlet
Attention!
•An inlet hose is supplied and can been found inside the machine
drum.
•Do not use the hose from your previous machine to connect to
the water supply.
•This appliance must not be connected to the hot water system.
1. Open the porthole and extract the inlet hose.
2. Connect the hose with the angled
connection to the machine.
Important!
Do not place the inlet hose down-
wards. Angle the hose to the left
or right depending on the position
of your water tap.
3. Set the hose correctly by loosening
the ring nut. After positioning the
inlet hose, be sure to tighten the
ring nut again to prevent leaks.
4. Connect the hose to a tap with a
3/4” thread.
Always use the hose supplied with
the appliance.
Installation should comply with local
water authority and building regula-
tions’ requirements.
A minimum water pressure of 0.05
MPa (0.5 bar) is required for safe op-
eration of the appliance.
If you cannot make the cold water
connection direct from the rising mains, you may be able to operate
the appliance from your cold water storage system.
There should be a minimum distance of 5.02m (16.5 ft) between the
appliance’s inlet and the bottom of the water storage tank.
40
Water drainage
The maximum permitted difference between the height of the surface
on which the appliance is installed and the water outlet is 1 metre.
Only original hoses may be used to extend hoses. (A maximum of 3 m
laid on the floor and then 80 cm vertically). The Customer Care Depart-
ment stocks outlet hoses of different lengths.
Draining water into a sink outlet
Secure the outlet/sink outlet joint
with a hose band clip (available from
your dealer).
Draining water into a wash basin/bath
1Important!
–Small basins are not suitable. Wa-
ter may overflow.
–The end of the drain hose must
not be in the water that has been
pumped out. Otherwise water
could be sucked back into the ap-
pliance.
–When draining into a wash basin
or a bath, secure the drain hose
with the supplied elbow to stop it
slipping. Otherwise the water run-
ning out can force the hose out of
the basin.
–When pumping the water out,
check that the water is running
away fast enough.
Pumping heights over 1 m
The washing machine’s drain pump is able to pump water to a height of
1meter, calculated from the surface on which the appliance is installed.
Warning! If pumping height is over 1 metre, malfunctions and damage
to the appliance may arise.
For pumping heights over 1metre a conversion kit can be obtained.
Please contact the Customer Care Department.
41
Guarantee/Customer Service
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-
ner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditi-
ons are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la ré-
gion sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales.
las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali.
Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários
locais, podendo aí ser consultadas.
További vevöszolgálati irodák külföldön
Ezekben az országokban a mi AEG-Electrolux vevöszolgálatainknál
saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük
közvetlenül szerezzék be.
Servisne službe
Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih
služb AEG-Electrolux.
42
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company
P.O. Box 43 99
Tel.: 6335331
Service Center 6733974
Jordan
Jordan Household
Supply Co. Ltd.
P.O. Box 3/68
Amman/Tel.: 69 70 50
Malta
ITC
International Trading Company
White House Building
Mountbatte Street
Blata L-Bajda/Tel.: 220644
Egypt
Middle East Commercial
Center
4 Salah El Dein St. - 2nd floor
Heliopolis, Kairo
Egypt
Tel.: 2024181719
Canada
EURO-LINE Appliances
2150 Winston PARK Drive 20
Oakville, Ontario L6H 5V1
Tel.: 905 829 3980
Fax: 905 829 3985
Mauritius
Happy World Centre Ltd.
P.O. 7 54
1 Chausee Street
Port Louis
Tel.: 25355
Australia
The Andi-Co Group
1 Stamford Road
Oakleigh VIC 3166
Tel.: (03) 9569 1255
Fax: (03) 9569 1450
www.andico.com.au
Korea (South)
Core Incorp.
3/F Chewoo Bldg.
200 Nonhyun-Dong
Kangnam-Ku 135-010
Seoul
Telefon 82 2 549 89 61
Namibia
AEG NAMIBIA (PTY)
LIMITED-Jeppe Street
Northern Industrial Area
Windhoek
Tel.: (061) 21-6082/4
Fax: (061) 217838
Bahrain/Arabian Gulf
A.A. Zayani & Sons
P.O. Box 9 32
Bahrain
Tel. : 17311124
Croatia
Electrolux D.O.O.
Suplova 7
10000 Zagreb
Tel.: 1 61 19512
Fax: 1 61 19513
New Zealand
Monaco Corporation Ltd.
10 Rothwell Avenue
Albany - Auckland
4399 Auckland 1
New Zealand
Tel.: 00 64-92 59 11 11
Fax: 00 64-92 59 11 12
Bulgaria
Electrolux Bulgaria E.O.O.D.
91 Levski Blvd.
1000 Sofia
Tel.: 2 806676
Fax. 2 980 5276
Kuwait/Arabian Gulf
Ali Al-Ghanim Est.
P.O. Box 21540 - Safat
Tel.: 4822190
Fax: 4820116
Syria
WATTAR CO.
P.O. Box 36109
Mazzeh - Damascus
Direct Phone: 00963116132649
Fax: 00963116119537
Cyprus
Hadjikyrlakos & Sons Ltd.
Prodromou 121
P.O. Box 21587
Nicosia 1511
Service Telephones:
Nicosia 02 481226
Limassol 05 562182
Larnaca 04 633929
Paphos 06 932 699
Lebanon
Adib & Assaferi
P.O. Box 539
Tripoli
Iran
ARIAN International Develop-
ment Co.
AEG Showroom
Shariati, Balatar as Safar
Teheran / Iran
Phone No. Showroom:
021 / 285 513 / 4
Phone No. Service:
021 / 312 27 67 / 8
Estonia
Electrolux Estonia Ltd.
Mustamäe tee 24
EE0006 Tallinn
Tel.: (372) 6 650 090
Fax: (372) 6 650 092
Latvia
Electrolux Latvija Ltd.
Kr.Barona iela 130/2
Riga, LV-1012
Tel.: 371 7313626
Fax: 371 7845954
Poland
Electrolux Poland Sp. zo.o.
ul. Domaniewska 41
02-034 Warszawa
tel.: 022 874 33 33
fax: 022 874 33 00
Hong Kong
Dah Chong Hong Ltd.
20 Kai Cheung Road
Kowloon Bay
Kowloon - Hong Kong
Tel.: 0085222621620
Fax: 0085227550333
Lithuania
Electrolux Lithuania
Verkui 29
2600 Vilnus
Tel.: 372 272 3326
Fax: 372 272 3366
Russia
Electrolux Russia Ltd.
16 Olympiysky prospekt
129090 Moscow
Tel.: (095) 937 7837
Fax: (095) 926 5513
43
Israel
Evis Ltd.
Tadiran-Ampa Service
10 Gibonay Israel Street
New Industrial Zone
Netanya, 42504
Israel
Malaysia
Arzbergh Engineering
No. 49A/B, Jalan Petaling
Utama 7
4600 Petaling Jaya
Tel.: 3 795 1084
Fax: 3 795 1082
Saudi Arabia
Awad Badi Nahas Est
Shara Siteen
Jeddah 21463
Phone: 6646583
Alia Trading Co
Mecca Road
Riyadh 11491
Phone 4645977
Japan
Electrolux Japan Ltd.
Domestic Appliances
Department
Maruzen Showa Warehouse
Building
Tookai 4-5-12, Ota-ku
143-006 Tokyo
Tel.: 0120-13-7117
Fax: 03-3790-5257
Singapore
Group Pte Ltd.
833 Bukit Timah Road
Unit no. 01-11 Royalville
279887 Singapore
Tel.: 0065 64638484
Fax: 0065 64638488
Slovenia
Electrolux Slovenia D.O.O.
Traska Ul. 132
1000 Ljubljana
Tel.: 61 1234 137
Fax: 61 1234 238
Thailand
Olympia Thai Tower, 444
Rachadapiser Road
Samsennok- Huaykwang
10320 Bangkok
Thailand
Tel.: 006625136111
Fax: 006625136334
Slovakia Rep.
Electrolux Slovakia S.R.O.
Seberiniho 1
821 03 Bratislava
Tel.: 02 4333 4322, 4355
Fax: 02 4333 6976
South Africa
AEG (Pty) Ltd.
55, 12th Road
P.O. Box 1 02 64
Kew/Johannesburg 2000
Tel.: 8069111
Hungary
Electrolux Lehel KFT
Erzsébet Királyné útja 87.
1142 Budapest
Tel.: 00361/467-3200
Czech Rep.
ELECTROLUX DOMÁCå
SPOTØEBIÈE CZ
DIVIZE ELECTROLUX S.R.O.
Customer Centre
Hanusova ul.
140 21 Praha 4
Tel.: 2 6112 6112
Telefax: 2 6112 3504
44
European Guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user
manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move
from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee
will move with you subject to the following qualifications:
•The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be
evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance.
•The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as
exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances.
•The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be
transferred to another user.
•The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is
only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
•The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new
country of residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law.
45
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
46
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ +7 095 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
p t b
47
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can
remedy the problem yourself with the help of the operating instruc-
tions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the
Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you
quickly, we require the following
information:
–Model description
–Product number (PNC)
–Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
–Type of fault
–Any error messages displayed by
the appliance
So that you have the necessary reference numbers from your appliance
at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
www.electrolux.com
132 973 620-00-032207-01 Subject to change without notice